Клэнси Том : другие произведения.

Разделяй и властвуй; Линия контроля; Миссия; Море огня; Призыв к измене; Война орлов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Разделяй и властвуй
  
  Линия контроля
  
  Миссия
  
  Море огня
  
  Призыв к измене
  
  Война орлов
  
  Op-Center Романы 7-12
  
  Разделяй и властвуй
  
  Линия контроля
  
  Миссия
  
  Море огня
  
  Призыв к измене
  
  Война орлов
  
  Том Клэнси
  
  
  
  001
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Благодарности
  
  
  
  ONE - Баку, Азербайджан, воскресенье, 23:33.
  
  TWO - Кэмп-Спрингс, Мэриленд, воскресенье, 16:12.
  
  ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 18:32.
  
  FOUR - Баку, Азербайджан, понедельник, 2:47.
  
  ПЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 20:00.
  
  ШЕСТЬ - Станция Hellspot, Каспийское море, понедельник, 3:01.
  
  СЕМЬ - Кэмп-Спрингс, Мэриленд, понедельник, 00:44.
  
  ВОСЕМЬ - Баку, Азербайджан, понедельник, 16:00.
  
  ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 11:55.
  
  TEN - Баку, Азербайджан, понедельник, 21:21.
  
  ELEVEN - Вашингтон, понедельник, 15:00.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ - Кэмп-Спрингс, Мэриленд, понедельник, 15:14.
  
  ТРИНАДЦАТЬ. Гобустан, Азербайджан, понедельник, 23:56.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ - Нью-Йорк, Нью-Йорк, понедельник, 16.01.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ. Вашингтон, понедельник, 16:03.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ - Баку, Азербайджан, вторник, 0:07.
  
  SEVENTEEN - Вашингтон, понедельник, 16:13.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ. Гобустан, Азербайджан, вторник, 01:22.
  
  NINETEEN - Баку, Азербайджан, вторник, 01:35.
  
  TWENTY - Вашингтон, понедельник, 18:46.
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН - Баку, Азербайджан, вторник, 3:58.
  
  ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 4:01.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 19:51.
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ - Хачмас, Азербайджан, вторник, 4:44.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 4:47.
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 21:00.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ - Баку, Азербайджан, вторник, 5:01.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, понедельник, 22:03.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Баку, Азербайджан, вторник, 6:15.
  
  ТРИДЦАТЬ - Баку, Азербайджан, вторник, 6:16.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН - Вашингтон, понедельник, 23:11.
  
  ТРИДЦАТЬ ВТОРОЙ - Вашингтон, понедельник, 23:24.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ - Баку, Азербайджан, вторник, 8:09.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ. Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 00:10.
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 8:30.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 12:30.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ - Баку, Азербайджан, вторник, 9:01.
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 9:31.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ. Тегеран, Иран, вторник, 10:07.
  
  СОРОК - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 01:33.
  
  FORTY-ONE - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 01:34.
  
  FORTY-TWO - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 9:56.
  
  СОРОК ТРИ - Баку, Азербайджан, вторник, 10:07.
  
  Сорок четыре - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 2:08.
  
  FORTY-FIVE - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 10:20.
  
  FORTY-SIX - Баку, Азербайджан, вторник, 10:31.
  
  СОРОК СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 2:32.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ - Баку, Азербайджан, вторник, 10:47.
  
  FORTY-NINE - Санкт-Петербург, Россия, вторник, 11:02.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 3:06.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Баку, Азербайджан, вторник, 11:09.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 3:13.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ - Баку, Азербайджан, вторник, 11:15.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 3:17.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ - Баку, Азербайджан, вторник, 11:22.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 4:27.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 4:41.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ - Санкт-Петербург, Россия вторник, 12:53.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 5:04.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 6:46.
  
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  
  
  БЕСТСЕЛЛОВЫЕ РОМАНЫ Тома Клэнси
  
  РАДУГА ШЕСТЬ
  
  Шокирующая история международного терроризма Клэнси - ближе к реальности, чем любое правительство могло бы признать.
  
  «ЗАХВАТЫВАЕТ. . . БОЛТ-ДЕЙСТВИЕ MAYHEM ».
  
  - люди
  
  
  
  ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ
  
  Джек Райан всегда был солдатом. Теперь он отдает приказы.
  
  «ОГРОМНАЯ, НАДЕЖНАЯ ДЕЙСТВИЕ, НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЖАРКА РАКЕТА ТОМСКОГО КЛАНСИОННОГО РОМАНА».
  
  - Сиэтл Таймс
  
  
  
  ДОЛГ ЧЕСТИ
  
  Он начинается с убийства американки в закоулках Токио. Это заканчивается войной. . .
  
  
  
  «ШОКЕР-КЛИМАКС НАСТОЛЬКО ПРЕИМУЩЕСТВЕННЫЙ, ВЫ ПОДАРИТЕ, ПОЧЕМУ ЭТО ЕЩЕ НЕ СЛУЧИЛОСЬ!»
  
  - Еженедельные развлечения
  
  
  
  ОХОТА НА КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ
  
  Громадный бестселлер, положивший начало карьере Клэнси - невероятные поиски советского перебежчика и атомной подводной лодки, которой он командует. . .
  
  «БЕСПЛАТНО ЗАХВАТЫВАЕТ!»
  
  —Washington Post
  
  
  
  Восход красной бури
  
  Окончательный сценарий Третьей мировой войны - финальная битва за глобальный контроль. . .
  
  «КОНЕЧНАЯ ВОЕННАЯ ИГРА. . . БРИЛЛИАНТНО! »
  
  - Newsweek
  
  
  
  ИГРЫ ПАТРИОТА
  
  Аналитик ЦРУ Джек Райан останавливает убийство и навлекает на себя гнев ирландских террористов. . .
  
  «БОЛЬШОЙ ВЗГЛЯД!»
  
  - Wall Street Journal
  
  
  
  КАРДИНАЛ КРЕМЛЯ
  
  Гонка сверхдержав за непревзойденную систему противоракетной обороны «Звездных войн». . .
  
  «КАРДИНАЛЬНЫЙ ВОЗБУЖДЕНИЕ, ОСВЕЩЕНИЕ ... НАСТОЯЩИЙ ПЕРЕВОРАЧИВАНИЕ СТРАНИЦ!»
  
  - Ежедневные новости Лос-Анджелеса
  
  
  
  ЯСНАЯ И НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ
  
  Убийство трех официальных лиц США в Колумбии послужило толчком к взрывной и совершенно секретной реакции американского правительства ...
  
  «ХРАЩАЯ ХОРОШАЯ ПРЯЖА!»
  
  - Вашингтон Пост
  
  
  
  СУММА ВСЕХ СТРАХОВ
  
  Исчезновение израильского ядерного оружия угрожает балансу сил на Ближнем Востоке - и во всем мире. . .
  
  «КЛАНСИРОВАНИЕ В ЕГО ЛУЧШЕМ. . . НЕ ПРОПУСТИТЬ! »
  
  —Dallas Morning News
  
  
  
  БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  
  Поклонники эпопеи Клэнси ждали этого. Его кодовое имя - мистер Кларк. И его работа на ЦРУ блестящая, хладнокровная и эффективная. . . но кто он на самом деле?
  
  «ВОСХИТИТЕЛЬНО!»
  
  - Wall Street Journal
  
  
  
  Романы Тома Клэнси
  
  Охота за Красный Октябрь
  Красный шторм поднимается
  ПАТРИОТ ИГРЫ
  кардиналу КРЕМЛЯ
  и явная угроза
  Цена страха
  без сожаления
  долг чести
  распоряжениями
  РАДУГА SIX
  
  
  
  SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  ОП-ЦЕНТР
  ТОМ КЛАНСИ ОП-ЦЕНТР ТОМ КЛАНСИ: ЗЕРКАЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ОП-ЦЕНТР
  ТОМ КЛАНСИ: ИГРЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО
  ОП-ЦЕНТРА
  Тома КЛАНСИ: АКТЫ ВОЙНЫ ОП-ЦЕНТР
  Тома КЛАНСИ : БАЛАНС СИСТЕМЫ СТАТУС-КЛАНСИ Осада
  Тома Клэнси OP-CENTER: разделяй и властвуй
  Tom Clancy»NET FORCE
  Тома Клэнси NET FORCE: подводные камни
  Тома Клэнси NET FORCE: НОЧНЫЕ MOVES
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  TOM CLANCY'S POWER ИГРАЕТ: POLITIKA
  TOM CLANCY'S POWER ИГРАЕТ: RUTHLESS.COM
  TOM CLANCY'S POWER PLAYS: SHADOW WATCH
  
  
  
  Документальная литература
  
  ПОДВОДНАЯ ЛОДКА: ЭКСКУРСИЯ ПО ЯДЕРНОМУ ВОЙНУ
  
  БРОНИРОВАННАЯ ПЕЩЕРА: ЭКСКУРСИЯ ПО РЕЖИМУ БРОНИРОВАННОЙ КАВАЛРИИ
  
  КРЫЛО БОРЬБЫ: ЭКСКУРСИЯ ПО Боевому крылу ВВС
  
  МОРСКОЙ: ЭКСКУРСИЯ ПО МОРСКОЙ ЭКСПЕДИЦИОННОЙ ОТДЕЛЕНИИ
  
  ВОЗДУШНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ: ЭКСКУРСИЯ ПО ВОЗДУШНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЕ
  
  ПЕРЕВОЗЧИК: ЭКСКУРСИЯ НА САМОЛЕТЕ
  
  
  
  В БУРЮ: УЧЕБА В КОМАНДЕ
  
  ( написано с генералом Фредом Фрэнксом)
  
  КАЖДЫЙ ТИГР
  
  (написано с генералом Чарльзом Хорнером)
  
  
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия являются либо продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  ОП-ЦЕНТР TOM CLANCY: РАЗДЕЛЯЙТЕ И ПОБЕГАЙТЕ
  
  
  
  Книга Беркли / опубликована по договоренности с
  
  Компания Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  ИСТОРИЯ ПЕЧАТИ
  
  Издание Беркли / июнь 2000 г.
  
  
  
  Все права защищены.
  
  Авторские права No 2000, компания Jack Ryan Limited Partnership и
  
  S&R Literary, Inc.
  
  Эта книга не может быть воспроизведена полностью или частично с помощью мимеографа или любых других средств без разрешения. Для информации обращайтесь:
  
  Издательская группа Berkley, подразделение Penguin Putnam Inc.,
  
  375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
  
  
  Адрес веб-сайта Penguin Putnam Inc. в Интернете: http://www.penguinputnam.com.
  
  
  
  eISBN: 978-1-101-00366-4
  
  
  
  БЕРКЛИ ®
  
  Книги Беркли издаются издательством Berkley Publishing Group, подразделением Penguin Putnam Inc., 375 Hudson Street, New York,
  
  Нью-Йорк 10014.
  
  BERKLEY и логотип «B» являются товарными знаками, принадлежащими
  
  Penguin Putnam Inc.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  Благодарности
  
  Мы хотели бы поблагодарить за помощь Мартина Х. Гринберга, Ларри Сегриффа, Роберта Юдельмана, эсквайра, Тома Мэллона, эсквайра, и замечательных людей из Penguin Putnam, включая Филлис Гранн, Дэвида Шанкса и Тома Колгана. Как всегда, мы хотели бы поблагодарить Роберта Готтлиба из агентства Уильяма Морриса, нашего агента и друга, без которого эта книга никогда бы не была задумана. Но самое главное, вы, наши читатели, должны определить, насколько успешными оказались наши коллективные усилия.
  
  —Том Клэнси и Стив Печеник
  
  
  
  ПРОЛОГ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 13:55.
  
  Двое мужчин средних лет сидели в кожаных креслах в углу библиотеки, отделанной деревянными панелями. Комната находилась в тихом уголке особняка на Массачусетс-авеню. Жалюзи были задернуты, чтобы защитить вековое искусство от прямых лучей полуденного солнца. Единственный свет исходил от тусклого огня, который тлел в камине. Огонь придавал старой, обшитой деревянными панелями комнате, слабый запах дыма.
  
  Один из мужчин был высоким, толстым, небрежно одетым, с редеющими седыми волосами и худым лицом. Он пил черный кофе из голубой кружки Кэмп-Дэвида, изучая единственный лист бумаги, лежащий в зеленой папке. Другой человек, сидевший напротив него спиной к книжному шкафу, был невысоким бульдогом в сером костюме-тройке и рыжими волосами с короткой стрижкой. Он держал в руке пустую рюмку, которая за несколько минут до этого была наполнена скотчем. Его ноги были скрещены, ступня нервно танцевала, а на щеке и подбородке были царапины от быстрого неудовлетворительного бритья.
  
  Более высокий мужчина закрыл папку и улыбнулся. «Это прекрасные комментарии. Просто идеально.
  
  «Спасибо», - сказал рыжеволосый мужчина. «Джен очень хороший писатель». Он медленно переместился, не скрещивая ноги. Он наклонился вперед, отчего кожаное сиденье застонало. «Наряду с сегодняшним брифингом, это действительно ускорит дело. Вы знаете это, не так ли? "
  
  «Конечно», - сказал более высокий мужчина. Он поставил кофейную кружку на маленький столик, встал и подошел к камину. Он взял кочергу. "Вас это пугает?"
  
  «Немного», - признал рыжий мужчина.
  
  "Почему?" - спросил более высокий мужчина, бросая папку в огонь. Он быстро загорелся. «Наши следы покрыты».
  
  «Я беспокоюсь не о нас. За это будет цена, - грустно сказал рыжеволосый мужчина.
  
  «Мы уже обсуждали это раньше, - сказал более высокий мужчина. «Уолл-стрит это понравится. Народ поправится. И любые иностранные державы, которые попытаются воспользоваться ситуацией, пожалеют, что они этого не сделали ». Он ткнул горящую папку. «Джек провел психологические профили. Мы знаем, где находятся все потенциальные проблемы. Единственный, кто пострадает, - это человек, создавший проблему. И он поправится. Черт, он лучше поправится. Он будет писать книги, произносить речи, зарабатывать миллионы ».
  
  Слова повыше казались холодными, хотя рыжеволосый знал, что это не так. Он знал этого человека почти тридцать пять лет, с тех пор, как они вместе служили во Вьетнаме. Они сражались бок о бок в Хюэ во время наступления на Тет, удерживая склад боеприпасов после того, как остальная часть взвода была убита. Они оба страстно любили свою страну, и то, что они делали, было мерой этой глубокой, глубокой любви.
  
  «Какие новости из Азербайджана?» - спросил более высокий мужчина.
  
  «Все на своих местах». Рыжий посмотрел на часы. «Они будут смотреть на цель крупным планом, показывая мужчине, что он должен делать. Мы не ожидаем следующего отчета еще через семь часов или около того ».
  
  Высокий мужчина кивнул. Короткое молчание нарушалось только треском горящей папки.
  
  Рыжий вздохнул, поставил стакан на стол и встал. «Вы должны подготовиться к брифингу. Вам еще что-нибудь нужно? "
  
  Более высокий мужчина проткнул пепел, уничтожив его. Затем он положил кочергу и повернулся лицом к рыжеволосому мужчине.
  
  «Да», - сказал он. «Мне нужно, чтобы ты расслабился. Мы должны бояться только одного ».
  
  Рыжий понимающе улыбнулся. "Страх сам по-себе."
  
  «Нет», - сказал другой. «Паника и сомнения. Мы знаем, чего хотим, и знаем, как этого добиться. Если мы будем оставаться спокойными и уверенными, то у нас все получится ».
  
  Рыжий кивнул. Затем он взял кожаный портфель рядом со стулом. «Что сказал Бенджамин Франклин? Эта революция всегда легальна от первого лица, как в «нашей» революции. Это незаконно только от третьего лица, как в «их» революции ».
  
  «Я никогда этого не слышал», - сказал более высокий мужчина. "Мило."
  
  Рыжий улыбнулся. «Я постоянно говорю себе, что мы делаем то же самое, что и отцы-основатели. Обменять плохую форму правления на лучшую ».
  
  «Верно», - сказал другой мужчина. «А теперь я хочу, чтобы вы пошли домой, расслабились и посмотрели футбольный матч. Перестань беспокоиться. Все получится ».
  
  «Хотел бы я быть таким же уверенным».
  
  «Разве не Франклин также сказал:« В этом мире нельзя сказать наверняка, кроме смерти и налогов »? Мы сделали все, что могли, и сделали все, что могли. Мы должны верить в это ».
  
  Рыжий кивнул.
  
  Они обменялись рукопожатием, и тот, кто ниже ростом, ушел.
  
  Рядом с библиотекой за большим столом из красного дерева работал молодой помощник. Она улыбнулась рыжеволосому мужчине, когда он шагал по длинному, широкому, устланному ковром коридору к внешней двери.
  
  Он верил, что это сработает. Он действительно сделал это. Он не верил, что последствия можно так легко контролировать.
  
  «Не то чтобы это имело значение», - подумал он, когда охранник открыл ему дверь, и он вышел на солнечный свет. Он вытащил из кармана рубашки солнцезащитные очки и надел их. Это нужно сделать, и это нужно сделать сейчас .
  
  Когда он шел по асфальтированной дороге к своей машине, рыжеволосый мужчина твердо придерживался мнения, что отцы-основатели совершили то, что многие считали предательством, когда они создавали эту нацию. Он также думал о Джефферсоне Дэвисе и южных лидерах, которые сформировали Конфедерацию в знак протеста против того, что они считали репрессиями. То, что он и его люди делали сейчас, не было ни беспрецедентным, ни аморальным.
  
  Но это было опасно не только для них самих, но и для нации. И это, более чем что-либо еще, будет продолжать пугать его до чертиков до тех пор, пока страна не окажется под их твердым контролем.
  
  
  
  ОДИН
  
   Баку, Азербайджан Воскресенье, 23:33
  
  Дэвид Баттат нетерпеливо посмотрел на часы. Они опоздали более чем на три минуты. «Не о чем беспокоиться, - сказал себе невысокий, ловкий американец. Их могла удержать тысяча вещей, но они были бы здесь. Они прибудут на катере или моторной лодке, возможно, с другой лодки, возможно, от пристани в четырехстах ярдах справа от него. Но они будут прибывать.
  
  «Им лучше , - подумал он. Он не мог позволить себе облажаться дважды. Не то чтобы первая ошибка была его ошибкой.
  
  Сорокатрехлетний Баттат был директором небольшого нью-йоркского полевого отделения Центрального разведывательного управления, расположенного через дорогу от здания Организации Объединенных Наций. Баттат и его небольшая команда отвечали за электронные SOS-действия: слежку за шпионами. Отслеживание иностранных «дипломатов», которые использовали свои консульства в качестве баз для наблюдения и сбора разведданных. Баттат также отвечал за надзор за деятельностью младшего агента Аннабель Хэмптон.
  
  За десять дней до этого Баттат приехал в американское посольство в Москве. ЦРУ проводило испытания в центре связи на восходящей линии связи с новым акустическим спутником с высоким коэффициентом усиления. Если спутник сработает в Кремле, ЦРУ планировало использовать его в Нью-Йорке для более эффективного прослушивания сообщений иностранных консульств. Однако, пока Баттат был в Москве, Аннабель помогла группе террористов проникнуть в Организацию Объединенных Наций. Особенно болезненным было то, что молодая женщина сделала это ради оплаты, а не из принципа. Баттат мог уважать заблудшего идеалиста. Он не мог уважать обыкновенного дельца.
  
  Хотя Баттата официально не обвиняли в том, что сделала Аннабель, он был тем, кто проводил проверку ее биографических данных. Это он нанял ее. И ее «второстепенное действие», как официально засекречено, произошло во время его дежурства. Психологически, а также политически Баттату нужно было искупить эту ошибку. В противном случае велики были шансы, что он вернется в Соединенные Штаты и обнаружит, что полевой агент, который был доставлен из Вашингтона для работы в офисе в его отсутствие, теперь стал постоянным полевым директором в Нью-Йорке. Баттат мог оказаться переведенным в Москву, а он этого не хотел. У ФБР были все связи с торговцами на черном рынке, которые управляли Россией, и Бюро не любило делиться информацией или контактами с ЦРУ. В Москве нечего было бы делать, кроме как расспросить скучающих апаратчиков, которым нечего сказать, кроме того, что они скучали по старым временам и не могли бы они получить визу куда-нибудь к западу от Дуная?
  
  Баттат смотрел поверх высокой травы на темные воды Бакинского залива, которые вели к Каспийскому морю. Он поднял свою цифровую камеру и изучал Рэйчел через телеобъектив. На палубе шестидесятифутовой моторной яхты не было никакой активности. Под палубой горело несколько огней. Они, должно быть, ждут. Он опустил камеру. Он задавался вопросом, были ли пассажиры такими же нетерпеливыми, как он.
  
  Наверное , решил он. Террористы всегда были резкими, но сосредоточенными. Это была необычная комбинация, и один из способов, с помощью которого силы безопасности сосредоточили внимание на потенциальных нарушителях спокойствия в толпе.
  
  Баттат снова посмотрел на часы. Теперь они опоздали на пять минут. Может быть, это было так же хорошо. Это дало ему возможность справиться с адреналином, сконцентрироваться на работе. Это было сложно.
  
  Баттат не был на поле боя почти пятнадцать лет. В последние дни войны в Афганистане он был связным ЦРУ с партизанами-моджахедами. Он доложил с фронта о численности советских войск, вооружении, развертывании, тактике и других деталях поля боя. Все, что может понадобиться военным знать, сражались ли Соединенные Штаты когда-либо с советскими или обученными советскими солдатами. Это было тогда, когда в Соединенных Штатах все еще были люди на земле, собирающие достоверную информацию из первых рук, а не спутники, собирающие изображения и аудиопередачи, которые команды экспертов затем должны были интерпретировать. Бывшие оперативники, такие как Баттат, которые были обучены HUMINT - человеческому разуму, - называли этих экспертов «образованными удачливыми догадчиками», поскольку они ошибались так же часто, как и правы.
  
  Теперь, одетый в черные ботинки, синие джинсы, кожаные перчатки, черную водолазку и черную бейсболку, Баттат ожидал появления нового возможного врага. Один из тех спутников, которые ненавидел Баттат, перехватил связь во время тестового запуска в Москве. По пока неизвестным причинам группа, известная как «Довер-стрит», собиралась на « Рэйчел», предположительно на лодке, чтобы забрать «Гарпунера». Если это был тот самый Гарпунер, которого ЦРУ не хватило в Бейруте и Саудовской Аравии, они хотели его. За последние двадцать пять лет он был ответственен за гибель сотен американцев в результате террористических актов. После обсуждения содержания сообщения с Вашингтоном было решено, что Баттат сфотографирует людей и вернется в американское консульство в Баку для получения положительного удостоверения личности. После этого за лодкой будет следить спутник, и из Турции будет направлена ​​специальная группа для его вывода. Никаких дебатов об экстрадиции, никакой политической горячей картошки, просто доброе старомодное стирание. То, что делало ЦРУ до того, как Иран-Контра поставил под сомнение черные операции. Прежде чем «сделать что-то» было заменено на «надлежащую правовую процедуру». Раньше хорошие манеры заменяли хорошее правительство.
  
  Баттат прилетел в Баку. Пройдя таможню, он поехал на переполненном, но чистом метро до остановки Хатаи на берегу моря. Поездка обошлась в три цента, и все были чрезвычайно вежливы, помогали друг другу садиться и уходить и держали двери для опоздавших.
  
  Посольство США в Баку содержало небольшой полевой офис ЦРУ, в котором работали два агента. Агенты предположительно были известны азербайджанской полиции и сами редко выходили на поле боя. Вместо этого они при необходимости привлекали сторонний персонал. Посольство не обрадуется, если эту акцию представят как свершившийся факт. Но напряженность в отношениях между США и Азербайджаном по поводу каспийской нефти росла. Республика пыталась завалить рынок дешевой нефтью, чтобы поддержать слабую экономику. Это нанесло огромный потенциальный ущерб американским нефтяным компаниям, которые были представлены здесь лишь незначительно - пережиток времен Советского Союза. ЦРУ в Москве не хотело разжигать эту напряженность.
  
  Баттат провел ближе к вечеру, прогуливаясь по пляжу в поисках конкретной лодки. Когда он нашел его, поставив на якорь ярдов в трехстах от берега, он устроился поудобнее на невысоком плоском камне среди зарослей тростника. С рюкзаком, бутылкой с водой и сумкой с обедом на боку, а фотоаппарат висел у него на шее, он ждал.
  
  Запах соленого воздуха и нефти от морских буровых установок был здесь сильным, как нигде в мире. Это почти обожгло ему ноздри. Но ему это нравилось. Он любил песок под резиновой подошвой, прохладный ветерок на щеке, пот на ладонях и учащенное сердцебиение.
  
  Баттат подумал, сколько иностранных захватчиков стояло на этих берегах, возможно, в этом самом месте. Персы в XI веке. Монголы в тринадцатом и четырнадцатом веках. Русские в восемнадцатом веке, затем снова персы, затем Советы. Он не мог решить, был ли он участником драматического исторического зрелища или уродливого, нескончаемого изнасилования.
  
  «Не то чтобы это важно , - сказал он себе. Его здесь не было, чтобы защитить Азербайджан. Он был здесь, чтобы искупить вину и защитить американские интересы.
  
  Присев среди высоких тростников на этом изолированном участке побережья, Баттат чувствовал себя так, как будто никогда не уходил с поля. Это сделала опасность. Это было похоже на нежную песню или знакомый запах еды, закладку в душе. Ему это тоже нравилось. Ему также нравилось то, что он делал. Не только ради того, чтобы искупить Аннабель, но потому, что это было правильно.
  
  Баттат пробыл здесь почти семь часов. В перехваченных ими сообщениях по мобильному телефону говорилось, что забрать было назначено на одиннадцать тридцать вечера. Гарпунер должен был быть там, чтобы осмотреть посылку, какой бы она ни была, затем заплатить за нее и уехать.
  
  В этот момент на лодке что-то произошло. Дверь люка открылась, и на палубу вылез человек. Баттат посмотрел на воду. Мужчина включил радио. Играла что-то похожее на местные народные мелодии. Может, это был сигнал. Взгляд Баттата скользнул по воде.
  
  Вдруг локоть схватил Баттата сзади за горло и рывком поднял его на ноги. Он заткнул рот. Он попытался прижать подбородок к локтю, чтобы уменьшить давление на горло, чтобы он мог дышать, но нападающий был хорошо обучен. Он схватился за горло правой рукой и левой рукой толкал Баттата в голову, так что не мог повернуть ее. Баттат попытался ударить атакующего локтем в живот, но тот стоял в стороне. Наконец, он попытался протянуть руку назад, схватить задыхающуюся руку за плечо и перетянуть нападающего.
  
  Нападавший в ответ откинулся назад и поднял Баттата с земли. Хотя Баттат смог схватить мужчину за плечо, он не смог бросить нападавшего. Ноги Баттата были в воздухе, и у него не было рычагов воздействия.
  
  Борьба длилась пять секунд. Рука нападавшего прижалась к сонным артериям американца сбоку, немедленно перерезав подачу крови к голове и заставив Баттата потерять сознание. Не рискуя, атакующий еще полминуты давил на артерии. Затем он бросил бессознательное тело на песок.
  
  Гарпунер полез в карман ветровки. Он вынул из кармана шприц, снял пластиковый наконечник и ввел человеку инъекцию в шею. Вытерев маленькую каплю крови, он достал фонарик и щелкнул им. Он несколько раз помахал им взад и вперед. Ответил еще один фонарик от Рэйчел .
  
  Затем оба огонька погасли. Спустя несколько мгновений моторная лодка сошла с лодки и направилась к берегу.
  
  
  
  ДВА
  
  Кэмп-Спрингс, Мэриленд Воскресенье, 16:12.
  
  Пол Худ сидел в кресле в углу маленького, освещенного телевизором, гостиничного номера. Тяжелые шторы были задернуты, и шел футбольный матч, но Худ на самом деле не смотрел. Он мысленно смотрел повторы. Повторы более шестнадцати лет супружеской жизни.
  
  «Старые картины в моем новом доме», - подумал он.
  
  Домом был анонимный номер на пятом этаже отеля Days Inn на бульваре Мерседес, недалеко от базы ВВС Эндрюс. Худ переехал поздно вечером в субботу. Хотя он мог бы остановиться в мотеле рядом с базой, где располагался Опера-центр, он хотел иметь возможность уйти с работы. Что было иронично. Именно преданность Худа Опера-центру стоила ему брака.
  
  По крайней мере, так утверждала его жена.
  
  За последние несколько лет Шэрон Худ все больше разочаровывала долгие часы, которые ее муж проводил в Операционном центре. Она становилась напряженной и злой каждый раз, когда международный кризис заставлял его пропустить один из концертов их дочери Харли на скрипке или игры с мячом их сына Александра. Ей было горько, что практически каждый запланированный отпуск приходилось отменять из-за попытки государственного переворота или убийства, требовавшего его внимания. Она возмущалась тем, как он разговаривает по телефону, даже когда он был со своей семьей, проверяя с заместителем директора Майком Роджерсом, как мобильный Региональный операционный центр работает в полевых испытаниях, или обсуждая с начальником разведки Бобом Гербертом, что они могут сделать, чтобы укрепить новые отношения с российским партнером Op-Center в Санкт-Петербурге.
  
  Но Худ никогда не считал, что проблема в самой работе. Это было что-то более древнее и глубокое.
  
  Даже когда он отказался от должности директора Op-Center и поехал в Нью-Йорк на выступление Харли на приеме в Организации Объединенных Наций, Шэрон все еще была недовольна. Она завидовала вниманию, которое уделяли ему другие матери на вечеринке. Шэрон поняла, что женщин тянет к Худу, потому что он был очень заметным мэром Лос-Анджелеса. После этого он занимал влиятельную должность в Вашингтоне, где власть была монетой государства. Для Шэрон не имело значения, что Худ не ценит славу и власть. Для нее не имело значения, что его ответы женщинам всегда были вежливыми, но короткими. Все, что Шэрон знала, это то, что ей снова придется делиться своим мужем.
  
  Затем наступил кошмар. Харли и другие молодые музыканты были взяты в заложники в залах Совета Безопасности непокорными миротворцами Организации Объединенных Наций. Худ оставил Шарона в неукомплектованном персоналом кризисном центре Госдепартамента, чтобы он мог наблюдать за успешными тайными усилиями Op-Center по спасению подростков и плененных иностранных делегатов. В глазах Шэрон его больше не было рядом с ней. Когда они вернулись в Вашингтон, она немедленно отвезла детей в дом своих родителей в Олд Сэйбрук, штат Коннектикут. Шэрон сказала, что хочет увести Харли от медиа-зоопарка, который преследовал детей из Нью-Йорка.
  
  Худ не мог с этим поспорить. Харли видела, как один из ее друзей был серьезно ранен, а еще несколько человек казнены. Она чуть не погибла. Она испытала на себе клинические последствия классических триггеров стрессора для посттравматического стрессового расстройства: угрозы физической неприкосновенности ее самой и других; страх и беспомощность; и реакция вины на выживание. После всего этого оказаться в окружении телевизионных фонарей и кричать членов пресс-службы было бы худшим для Харли.
  
  Но Худ знал, что это не единственная причина, по которой его жена вернулась в Олд Сэйбрук. Самой Шэрон нужно было сбежать. Ей был нужен комфорт и безопасность дома, в котором она детства, чтобы думать о своем будущем.
  
  Об их будущем.
  
  Вытяжкой выключил телевизор. Он положил пульт на тумбочку, откинулся на сложенные подушки и посмотрел на белый потолок. Только потолка он не видел. Худ увидел бледное лицо и темные глаза Шэрон. Он увидел, как они выглядели в пятницу, когда она пришла домой и сказала ему, что хочет развода.
  
  Это не было сюрпризом. В некотором смысле это было даже облегчением. После того, как Худ вернулся из Нью-Йорка, он кратко встретился с президентом по поводу устранения разногласий между Соединенными Штатами и ООН. Вернувшись в Белый дом, будучи подключенным к миру, он захотел отозвать свое увольнение из Операционного центра. Ему нравилась работа, которую он делал: вызов, последствия, риск. В пятницу вечером, после того как Шэрон сообщила ему о своем решении, он смог отозвать свою отставку с чистой совестью.
  
  К тому времени, как Худ и Шэрон снова поговорили в субботу, эмоциональное дистанцирование уже началось. Они согласились, что Шэрон может использовать их семейного поверенного. Пол хотел бы, чтобы юрист Op-Center, Лоуэлл Коффи III, порекомендовал ему кого-нибудь. Все было очень вежливо, по-взрослому, формально.
  
  Им еще предстояло решить, стоит ли говорить детям и следует ли Худу немедленно покинуть дом. Он позвонил штатному психологу Оп-центра Лиз Гордон, которая консультировала Харли, прежде чем передать ее психиатру, который специализировался на лечении посттравматического стрессового расстройства. Лиз сказала Худу, что он должен быть очень нежным, когда бывал рядом с Харли. Он был единственным членом семьи, который был с ней во время осады. Харли ассоциировал свою силу и спокойствие с безопасностью. Это поможет ускорить ее выздоровление. Лиз добавила, что любая нестабильность, вызванная его отъездом, менее опасна, чем продолжающаяся ссора между ним и его женой. Эта напряженность не показала бы Худу в том свете, который нужен Харли, чтобы его увидеть. Лиз также сказала ему, что интенсивная терапия для Харли должна начаться как можно скорее. Им нужно было разобраться с проблемой, иначе она рисковала остаться психологически неполноценной на всю оставшуюся жизнь.
  
  Обсудив ситуацию с Лиз Гордон, Худ и Шэрон решили спокойно и открыто рассказать детям о том, что происходит. В последний раз всей семьей они сидели в кабинете - в той же комнате, где они каждый год ставили рождественскую елку, учили детей монополии и шахматам и устраивали вечеринки по случаю дня рождения. Казалось, Александр воспринял это хорошо, когда его заверили, что его жизнь не сильно изменится. Сначала Харли была расстроена, чувствуя, что то, что с ней случилось, было причиной. Худ и его жена заверили Харли, что это совсем не так, и они оба будут рядом с ней.
  
  Когда они закончили, Шэрон поужинала с Харли дома, и Худ повел Александра в их любимую жирную яму, Corner Bistro - «Coroner Bistro», как называла его заботящаяся о своем здоровье Шэрон. Худ сделал свое лучшее лицо, и они весело провели время. Затем он вернулся в дом, быстро и незаметно собрал несколько вещей и уехал в свой новый дом.
  
  Худ оглядел гостиничный номер. Там стоял застекленный стол с промокашкой, лампой и папкой с открытками. Кровать размера «queen-size». Ковер промышленной прочности, сочетающийся с непрозрачными портьерами. Отпечаток в рамке с изображением арлекина, чья одежда соответствовала ковру. Комод со встроенным шкафом для минихолодильника и еще один шкаф для телевизора. И, конечно же, ящик с Библией. Также был тумбочка с лампой, как на столе, четыре корзины для мусора, часы и коробка с салфетками, которую он перенес из ванной.
  
  «Мой новый дом , - снова подумал он.
  
  За исключением ноутбука на столе и фотографий детей рядом с ним - прошлогодних школьных фотографий, все еще в искривленных картонных рамках - здесь не было ничего домашнего. Пятна на ковре были не яблочным соком, который Александр пролил еще мальчиком. Харли не рисовал арлекина. В холодильнике не было рядов пластиковых контейнеров, наполненных тем жалким соком из киви, клубники и йогурта, который нравился Шэрон. По телевидению никогда не показывались домашние видеозаписи вечеринок по случаю дня рождения, вечеринок у бассейна и годовщин, а также пропавших родственников и коллег. Худ никогда не видел восхода или заката солнца из этого окна. Он никогда не болел гриппом и не чувствовал, как его нерожденный ребенок пинается в этой постели. Если он крикнет детям, они не придут.
  
  Слезы прижимались к его глазам. Он повернулся, чтобы посмотреть на часы - все, что могло нарушить непрерывную череду мыслей и картинок. Скоро ему нужно будет подготовиться. Время и правительство не остановились ни для кого. У него остались профессиональные обязанности. Но, Господи Боже, подумал Худ, ему не хотелось идти. Разговаривая, делая счастливое лицо, как он делал со своим сыном, гадая, кто знает, а кто нет в машине мгновенных сообщений, известной как вашингтонская виноградная лоза.
  
  Он посмотрел на потолок. Часть его хотела, чтобы это произошло. Худ хотел свободы выполнять свою работу. Он хотел положить конец осуждению и критике со стороны Шарон. Он также хотел перестать постоянно разочаровывать жену.
  
  Но другая часть его, намного большая часть, была горько опечалена тем, что до этого дошло. Больше не будет общего опыта, и дети будут страдать из-за недостатков своих родителей.
  
  Когда окончательность развода сильно ударила по нему, Худ позволил слезам потечь.
  
  
  
  ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 18:32.
  
  Шестидесятилетняя первая леди Меган Кэтрин Лоуренс остановилась перед позолоченным зеркалом на трюме конца семнадцатого века над таким же комодом. Она в последний раз проверила свои короткие прямые серебристые волосы и атласное платье цвета слоновой кости, прежде чем взять белые перчатки и покинуть салон на третьем этаже. Довольная, высокая, стройная, элегантная женщина пересекла южноамериканский ковер, собранный президентом Гербертом Гувером, и вошла в личную президентскую спальню. Личная гардеробная президента находилась прямо напротив нее. Выйдя из машины, она посмотрела на освещенные лампами белые стены и голубые занавески Кеннеди, кровать, которую впервые использовали Гровер и Фрэнсис Кливленд, кресло-качалку, где нежная, преданная Элиза Джонсон ждала сообщения об импичменте своего мужа Эндрю. судебный процесс в 1868 году и прикроватную тумбочку, где каждую ночь седьмой президент Эндрю Джексон снимал миниатюрный портрет своей умершей жены с места рядом с его сердцем, ставил его на стол рядом с ее начитанной Библией и следил за тем, чтобы что ее лицо было первым, что он видел каждое утро.
  
  Глядя на комнату, Меган улыбнулась. Когда они впервые переехали в Белый дом, друзья и знакомые говорили ей: «Это должно быть потрясающе иметь доступ ко всей секретной информации о пропавшем мозге президента Кеннеди и инопланетянах из Розуэлла». Она сказала им , секрет в том , что там не было не секретная информация. Единственно удивительным было то, что после почти семи лет жизни в Белом доме Меган все еще испытывала трепет, оказавшись здесь среди призраков, величия, искусства и истории.
  
  Ее муж, бывший губернатор Майкл Лоуренс, был президентом Соединенных Штатов в течение одного срока, когда серия падений на фондовом рынке помогла умеренному консерватору проиграть близкие выборы Вашингтонским аутсайдерам Рональду Бозеру и Джеку Джордану. Эксперты говорят, что именно семейное состояние пиломатериалов орегонского секвойи сделало президента мишенью, поскольку на него в значительной степени не повлиял экономический спад. Майкл Лоуренс не соглашался, и он не был ленивым. Вместо того, чтобы стать символическим партнером какой-нибудь юридической фирмы или присоединиться к совету директоров своей семейной корпорации, бывший президент остался в Вашингтоне, основал беспартийный аналитический центр American Sense и был практическим менеджером. Следующие восемь лет он использовал, чтобы найти способы исправить или уточнить то, что, по его мнению, было неправильным в его первый срок, от экономики до внешней политики и социальных программ. Члены его аналитического центра проводили воскресное утреннее ток-шоу, писали статьи, публиковали книги и выступали с речами. Со слабым действующим вице-президентом, против которого нужно было бороться, и новым вице-президентом, имеющим собственный билет - сенатором от Нью-Йорка Чарльзом Коттеном - Ми-Чаэль, Лоуренс решительно выиграл переизбрание. Его рейтинг популярности остался в районе 60 процентов, и переизбрание считалось свершившимся фактом.
  
  Меган прошла через комнату в гримерку президента. Дверь была закрыта, и это был единственный способ сохранить тепло в ванной, поскольку сквозняк был связан со старыми стенами и историей. Это означало, что ее муж, вероятно, все еще в душе, что было удивительно. Выбранные гости будут прибывать в кабинет на втором этаже для небольшого частного получасового коктейльного приема в семь. Ее мужу обычно нравилось быть готовым за пятнадцать минут до этого, чтобы сесть со своей толстой папкой с персоналом и проанализировать симпатии, антипатии, хобби и семейные данные иностранных гостей. Сегодня вечером он пригласил недавно назначенных исполняющих обязанности послов Швеции и Италии перед официальным ужином для ключевых делегатов Организации Объединенных Наций. Их предшественники были убиты во время недавней осады, и замена была назначена быстро, чтобы показать миру, что терроризм не может остановить стремление к миру и дипломатии. Президент хотел иметь возможность встретиться с двумя мужчинами наедине. После этого они идут вниз в голубой комнате для официального приема predinner с другими влиятельными делегатами Организации Объединенных Наций. Затем перешел к самому ужину, который был призван продемонстрировать единство и поддержку после нападения на прошлой неделе.
  
  Президент пришел незадолго до шести часов, что должно было дать ему достаточно времени, чтобы принять душ и побриться. Меган не могла понять, что его удерживало. Возможно, он говорил по телефону. Его сотрудники старались свести к минимуму звонки в частный дом, но за последние несколько дней он получал все больше и больше звонков, иногда в ранние утренние часы. Ей не хотелось спать в одной из гостевых спален, но она больше не была подростком. Много лет назад, когда они впервые начали кампанию за получение государственной должности, она могла спать по два-три часа. Больше не надо. С ее мужем должно было быть еще хуже. Он выглядел более уставшим, чем обычно, и отчаянно нуждался в отдыхе. Кризис в Организации Объединенных Наций вынудил их отменить запланированный отпуск на северо-западе, и они не смогли перенести его.
  
  Первая леди остановилась у шестистворчатой ​​двери и прислушалась. Душ не работал. В раковине тоже не было воды. И это не звучало так, как будто он разговаривал по телефону.
  
  "Майкл?"
  
  Ее муж не ответил. Она повернула блестящую медную ручку и открыла дверь.
  
  Перед ванной была узкая прихожая. В нише справа находился отдельно стоящий шкаф из вишневого дерева, где камердинер президента оставлял свою одежду на день. В нише слева был туалетный столик из вишневого дерева, над которым висело большое ярко освещенное зеркало. Президент был одет в королевский синий халат. Он стоял там, тяжело дыша, с выражением ярости в его узких голубых глазах. Его кулаки были сжаты до белых суставов.
  
  «Майкл, с тобой все в порядке?»
  
  Он посмотрел на нее. Она никогда не видела, чтобы он выглядел таким сердитым и… дезориентированным - было слово, которое пришло ей в голову. Это ее сильно напугало.
  
  «Майкл, что это это?»
  
  Он снова посмотрел в зеркало. Его глаза смягчились, а руки расслабились. Его дыхание стало легче. Затем он медленно опустился в кресло из орехового дерева перед туалетным столиком.
  
  «Ничего подобного, - сказал он. "Я в порядке."
  
  «Ты плохо выглядишь», - сказала она.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Мгновение назад ты выглядел так, будто хотел от чего-то откусить», - сказала ему Меган.
  
  Он покачал головой. «Это просто остаток энергии от моих упражнений», - сказал он.
  
  «Ваши упражнения? Я думал, ты был на встрече раньше.
  
  «Я просто занимался изометрикой», - сказал он ей. «Сенатор Сэмюэлс делает их по десять минут каждое утро и вечер. Он говорит, что они отлично снимают напряжение, когда ты не можешь попасть в спортзал ».
  
  Меган ему не поверила. Ее муж легко вспотел во время физических упражнений. Его лоб и верхняя губа были сухими. Здесь происходило что-то еще. Последние несколько дней он казался все более отстраненным, и это начинало ее пугать.
  
  Она шагнула вперед, подошла к нему и коснулась его лица.
  
  «Что-то тебя беспокоит, милый», - сказала она. "Поговори со мной."
  
  Президент посмотрел на нее. «Ничего подобного, - сказал он. «Эти последние пару дней были тяжелыми, вот и все».
  
  "Вы имеете в виду звонки ночью ..."
  
  «Это плюс все остальное, что происходит», - сказал президент.
  
  "Это хуже, чем обычно?"
  
  «В некотором роде», - сказал он.
  
  "Ты хочешь поговорить об этом?"
  
  «Не сейчас», - сказал он, слегка улыбнувшись. Его низкий голос приобрел некоторую силу и уверенность, а глаза теперь немного заблестели. Президент взял ее за руки и встал. Его рост был чуть больше шести футов четырех дюймов. Он посмотрел на нее. "Ты выглядишь прекрасно."
  
  «Спасибо», - сказала Меган. «Но ты все еще меня беспокоишь».
  
  «Не надо, - сказал он. Он посмотрел направо. Там была полка с золотыми часами, принадлежавшими Томасу Джефферсону. «Уже поздно», - сказал президент. «Я лучше приготовлюсь».
  
  «Я буду ждать тебя», - сказала она ему. «И тебе лучше сделать что-нибудь со своими глазами».
  
  "Мои глаза?" - сказал он, глядя в зеркало. Он встал даже раньше, чем она утром, и его глаза были сильно налиты кровью. Для человека, занимающего ответственное положение, было плохо выглядеть слабым или уставшим.
  
  «Я плохо спал прошлой ночью», - сказал он, дотрагиваясь до кожи вокруг них. «Об этом позаботятся несколько капель для глаз». Президент повернулся к жене и нежно поцеловал ее в лоб. «Все в порядке, обещаю», - сказал он, затем снова улыбнулся и отвернулся.
  
  Меган смотрела, как ее муж медленно пошел в ванную и закрыл дверь. Она слышала, как он включил душ. Она слушала. Майкл обычно напевал старые песни рок-н-ролла, когда принимал душ. Иногда он даже пел. Сегодня он молчал.
  
  Впервые за долгое время Меган не поверила тому, что сказал ей муж. Ни один политик не был полностью правдивым снаружи. Иногда им приходилось говорить то, что хотели услышать избиратели и политические соперники. Но Майкл был честным человеком внутри, по крайней мере, с Меган. Когда она смотрела ему в глаза, она знала, скрывает он что-то или нет. Когда он был таким, Меган обычно могла уговорить его рассказать ей об этом.
  
  Но не сегодня, и это ее очень беспокоило. Она вдруг очень испугалась за него.
  
  Медленно Меган вернулась в свою гримерку. Она натянула перчатки и попыталась сосредоточиться на том, что ей нужно было сделать в следующие четыре часа. Она должна была быть общительной хозяйкой. Она должна была быть любезной и приветливой к женам делегатов. По крайней мере, она будет с людьми, которых не знает. Когда она была с незнакомцами, ей было легче скрыть свои чувства. Они бы не узнали, что она разыгрывает игру.
  
  Но это был бы спектакль.
  
  Меган вернулась в спальню. На ее стороне кровати стоял небольшой письменный стол из красного дерева начала девятнадцатого века. Она взяла папку у своего исполнительного секретаря и просмотрела список гостей, обращая особое внимание на имена иностранных делегатов и их жен. Рядом с каждым именем был фонетический ориентир, и она проверила произношение вслух. Имена легко достались первой леди. У нее была склонность к языку, и она планировала стать переводчиком, когда встретила своего мужа и вышла замуж. По иронии судьбы, она хотела работать на Организацию Объединенных Наций.
  
  Меган закрыла папку и отложила. Она оглядела комнату. Магия все еще была здесь, прячущиеся духи и резонанс великой драмы. Но она также остро осознавала то, что не часто чувствовала здесь. Здесь, в доме, за которым наблюдали буквально все глаза в мире.
  
  Она внезапно почувствовала сильное чувство изоляции.
  
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Баку, Азербайджан, понедельник, 2:47
  
  Дэвид Баттат медленно проснулся.
  
  Морской воздух был прохладным и сырым. Дэвид лежал на животе, повернувшись лицом к камышу перед водой. На его щеках была прохладная влага, конденсат с Каспия.
  
  Он попытался пошевелиться, но его голова казалась бетонной. У него болело горло и болела шея. Он нежно прикоснулся к ней и поморщился. Кожа была в синяках и сильно болела. Его камеры не было. Команда ЦРУ в Москве не могла изучить сделанные им фотографии, чтобы увидеть, кто еще мог быть на лодке, или подсчитать, какой вес она несла там, где доходила ватерлиния. Артиллерия и ракеты весили намного больше, чем взрывчатка, валюта или наркотики.
  
  Баттат попытался оттолкнуться от земли. Когда он это сделал, он почувствовал, как будто шип вонзился ему в шею. Он упал, подождал несколько секунд, затем повторил попытку еще медленнее. Ему удалось подставить под себя колени, затем он сел, глядя на темную воду.
  
  Рейчел исчезла. Он все испортил. Нравится вам это или нет, но он должен как можно скорее сообщить об этом в Москву.
  
  Голова Баттата пульсировала, и он снова упал на землю. Он оперся на предплечья, уперся лбом в прохладную землю и попытался справиться с болью. Он также попытался разобраться в случившемся.
  
  Почему он был еще жив? - подумал Баттат. Гарпунер никогда никому не позволял жить. Почему он?
  
  Потом ему пришло в голову, что, возможно, он упал еще до того, как прибыл Гарпунер. Может быть, какой-то головорез с набережной случайно увидел его фотоаппарат и рюкзак и решил их украсть. Баттат не мог решить, что хуже: позволить своей цели подкрасться к нему или быть ограбленным. Не то чтобы это имело значение. Они оба были плохими.
  
  Оперативник глубоко вздохнул, затем медленно поднялся, сначала снова на колени, а затем на ноги. Он неуверенно стоял, его голова стучалась. Он поискал свой рюкзак. Этого тоже не было. Ни фонарика, ни шанса поискать следы или другие зацепки.
  
  Он посмотрел на свои часы. Его запястье дрожало, и он использовал свободную руку, чтобы удержать его. Рассвет должен был быть меньше чем через три часа. Вскоре должны были отправиться в путь рыбаки, а Баттат не хотел, чтобы его здесь видели. На всякий случай, ему не суждено было выжить, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал об этом. Он медленно шел от берега, барабаня в голове. Каждый глоток был болезненным, а воротник водолазки натирал ушибленную шею.
  
  Но самой страшной болью не было.
  
  Наихудшей болью было осознание того, что он потерпел неудачу.
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 20:00.
  
  Войдя в Белый дом через Восточные служебные ворота, Пол Худ вспомнил, как впервые привел сюда своих детей. Худ приехал в Вашингтон на конференцию мэров. Харли было восемь лет, а Александру шесть. На Александра не произвела впечатления впечатляющая картина Авраама Линкольна, нарисованная ГПД Хили, или великолепные стулья в Голубой комнате, купленные Джеймсом Монро или даже офицерами секретной службы. Александр видел картины, стулья и полицейских в Лос-Анджелесе. Эффектная люстра в парадной столовой едва ли стоила взгляда снизу вверх, а в Розовом саду только трава и цветы. Но когда они пересекли лужайку в сторону улицы Е, мальчик наконец увидел кое-что, что его впечатлило.
  
  Конские каштаны.
  
  Темно-зеленые каштаны, растущие на толстых деревьях, больше всего походили на маленькие плавучие мины с торчащими со всех сторон рогами Герца. Александр был убежден, что это маленькие бомбы, чтобы не пускать бродяг. Они будут биться головой, и каштаны взорвутся. Отец Александра поддержал эту идею, даже схватив несколько каштанов - конечно, осторожно, - чтобы они могли посадить их в землю дома. В конце концов, Харли разорила своего отца, наступив на один из недавно посаженных каштанов и не взорвавшись.
  
  Шарон никогда не одобряла обмана. Она чувствовала, что это поощряет милитаризм. Худ чувствовал, что это всего лишь детская фантазия, не более того.
  
  Пол Худ редко приходил в Белый дом, не думая о конских каштанах. Сегодняшний вечер ничем не отличался, за исключением того, что впервые за много лет у Худ возникло сильное желание вернуться и сорвать несколько штук. Принесите их его сыну в знак обмена воспоминаниями о хорошо проведенном времени. Кроме того, прогулка по территории была бы предпочтительнее того, что он делал.
  
  Он оделся в смокинг, поехал в Белый дом и представил каллиграфическое приглашение у Восточных ворот для встреч. Там Гуда встретил младший агент секретной службы и проводил его в Красную комнату, примыкающую к Государственной столовой. Президент и первая леди все еще находились в Голубой комнате, которая была следующей за ними. Хотя никто этого не сказал, Красная комната меньшего размера, обычно используемая для развлечения первых леди, предназначалась для гостей уровня B.
  
  Худ узнал, но на самом деле не знал многих из присутствовавших там людей. Некоторых из них он знал по конференциям, некоторых - по брифингам, а многих - по обедам, которые он здесь посетил. В Белом доме ежегодно проводилось двести пятьдесят государственных обедов, и его приглашали как минимум на пятнадцать из них. Его опыт работы в правительстве Лос-Анджелеса - что на самом деле означало знание кинозвезд - финансы и шпионаж сделали его идеальным гостем для ужина. Он мог разговаривать с генералами, мировыми лидерами, дипломатами, репортерами, сенаторами и их супругами, информируя и развлекая их, а также не обижая их. Это было важно.
  
  Шэрон обычно ходила с ним на эти ужины. Работая в сфере здорового питания, она в целом была недовольна едой, хотя ей всегда нравилась обстановка, которая принадлежала разным администрациям, разным векам. Когда Шэрон не смогла приехать, пресс-секретарь Op-Center Энн Фаррис пошла с Худом. Ей нравилась любая еда, которую ставили перед ней, и, в отличие от Шэрон, ей нравилось разговаривать с тем, с кем она сидела.
  
  Это был первый раз, когда Худ пришел олень. Независимо от того, как Белый дом мог бы попытаться позиционировать это, Худ не считал Малу Чаттерджи своей девушкой. Генеральный секретарь ООН тоже шел один, и ему было отведено место за столом Худа, прямо слева от него.
  
  Худ открыл дверь и заглянул в длинную, освещенную люстрами столовую. В столовую занесли четырнадцать круглых столов. Каждый был рассчитан на десять человек. В приглашении Худа говорилось, что он сидит за вторым столом в центре комнаты. Это было хорошо. Его редко садили так близко к президенту. Если между ним и Чаттерджи возникнет напряженность, Худ сможет обменяться понимающими взглядами с первой леди. Меган Лоуренс выросла в Санта-Барбаре, штат Калифорния. Она провела время с Худом, когда он был мэром Лос-Анджелеса, и они довольно хорошо узнали друг друга. Она была умной, стильной дамой с сухим чувством юмора.
  
  Пока старшие сотрудники наблюдали за происходящим, официанты Белого дома в ливреях спешили вокруг, внося в последний момент корректировки в центральные украшения из роз. Они были одеты в черные куртки и были многонациональными, чего и следовало ожидать от подобных мероприятий.
  
  Белый дом выбирал из большого числа сотрудников с почасовой оплатой, прошедших проверку безопасности. И хотя никто не любил это признавать, состав персонала определялся характером ужина. Молодой и привлекательный персонал наполнял хрустальные стаканы для воды и следил за тем, чтобы столовые приборы были расставлены одинаково от сервировки к серверу.
  
  Прямо впереди возвышался портрет Авраама Линкольна 1869 года, который не произвел впечатления на Александра. Это была единственная картина в столовой. Прямо напротив него на каминной полке был написан отрывок, написанный Джоном Адамсом своей жене Абигейл перед тем, как они переехали в недавно построенный особняк для руководителей. Франклин Рузвельт прочитал строки, и они настолько понравились, что они стали официальной молитвой Белого дома. Надпись гласила:
  
  Я молю Небеса, чтобы они ниспослали лучшие благословения этому дому и всем, кто в будущем будет его населять. Пусть под этой крышей правят только честные и мудрые люди.
  
  «Простите, мистер Адамс, - подумал Худ. Нам удалось его взорвать .
  
  Подошел один из старших помощников. Одетый в белые брюки и белый жилет с золотой тесьмой, он вежливо, но настойчиво закрыл дверь. Худ вернулся в Красную комнату. Стало шумнее и люднее, когда люди начали приходить из Голубой комнаты. Он не мог представить, как это было здесь до кондиционирования воздуха.
  
  Худ оказался лицом к двери в Голубую комнату, когда вошла Мала Чаттерджи. Она была на руках у президента, за которым следовала первая леди и два делегата. Следующими вошли вице-президент и миссис Коттен, а за ними - сенатор от Калифорнии Барбара Фокс. Худ хорошо знал Фокса. Она выглядела необычно смущенной. Худ не стал спрашивать почему. Почти в этот момент дверь в парадную столовую открылась. Внутри зала больше не было суеты. Двадцать официантов выстроились вдоль северо-западной стены, а обслуживающий персонал выстроился в ряд у двери, проводя гостей к их столикам.
  
  Худ не пытался связаться с Чаттерджи. Она была энергичной женщиной и, казалось, увлеклась разговором с президентом. Он повернулся и вернулся в столовую.
  
  Худ наблюдал, как блестящие вошли в золотой свет люстры. В процессии было что-то почти призрачное: люди двигались медленно, чопорно, величаво и без особого выражения; голоса низкие и глухие в гулком зале, лишь изредка вежливый смех; стулья беззвучно поднимали и перемещали обслуживающий персонал, чтобы они не волочились по деревянному полу; и ощущение, что эта сцена повторялась снова и снова на протяжении многих лет, на протяжении веков с одними и теми же людьми: теми, у кого была власть, теми, кто ее хотел, и такими людьми, как Худ, которые были буфером между ними.
  
  Худ сделал глоток воды. Он задавался вопросом, превратил ли развод всех мужчин в циников.
  
  Чаттерджи вышел из-под президента, и его проводили к столу. Худ поднялся, когда приблизился уроженец Нью-Дели. Дежурный выдвинул свой стул. Генеральный секретарь поблагодарил его и сел. Не обращая внимания на Гуда, сорокатрехлетняя женщина сумела не смотреть на него. У Худ не хватило терпения на это.
  
  «Добрый вечер, госпожа Генеральный секретарь, - сказал Худ.
  
  «Добрый вечер, мистер Худ», - ответила она, все еще не глядя на него.
  
  К столу стали подходить другие люди. Чаттерджи повернулся и улыбнулся министру сельского хозяйства Ричарду Ортису и его жене. Это оставило Худ пристально смотреть в затылок генерального секретаря. Он вышел из неловкого момента, потянувшись за салфеткой, положив ее себе на колени и глядя в другую сторону.
  
  Худ попытался поставить себя на место Чаттерджи. Поверенный, ставший дипломатом, проработал недолго, когда террористы нанесли удар. Она присоединилась к Организации Объединенных Наций в качестве открытого миротворца, а здесь террористы казнили дипломатов и угрожали расстрелять детей. Переговорная тактика Чаттерджи провалилась, и Худ публично поставил ее в неловкое положение, проникнув в Совет Безопасности и положив конец кризису быстрыми насильственными действиями. Чаттерджи был еще более унижен тем, как многие страны-члены громко аплодировали нападению Худа.
  
  Но Худ и генеральный секретарь Чаттерджи должны были избавиться от этой недоброжелательности, а не лелеять ее. Она была явным сторонником разрядки первым шагом, когда одна партия продемонстрировала доверие, первой сложив оружие или сдавая землю.
  
  «Или, может быть, она верит в это только тогда, когда призывает других сделать первый шаг», - подумал Худ.
  
  Внезапно позади Худ появился кто-то и назвал его имя. Он повернулся и посмотрел вверх. Это была первая леди.
  
  «Добрый вечер, Пол».
  
  Поднялся капюшон. "Г-жа. Лоуренс. Рад тебя видеть."
  
  «Прошло слишком много времени», - сказала она, взяв его руку в свою и крепко сжимая. «Я скучаю по этим сборщикам средств в Лос-Анджелесе».
  
  «Нам было весело, - сказал Худ. «Мы вошли в историю и, надеюсь, тоже сделали что-то хорошее».
  
  «Мне нравится так думать», - сказала первая леди. "Как Харли?"
  
  «Она получила очень тяжелый удар и переживает тяжелые времена», - признался Худ.
  
  «Я даже представить себе не могу, - сказала первая леди. «Кто с ней работает?»
  
  «Прямо сейчас это всего лишь Лиз Гордон, психиатр нашего операционного центра», - сказал Худ. «Лиз начинает немного доверять. Надеюсь, через неделю или две мы сможем привлечь некоторых специалистов ».
  
  Меган Лоуренс тепло улыбнулась. «Пол, может быть, мы можем чем-то помочь друг другу. Ты завтра свободен на обед? "
  
  «Конечно», - сказал он.
  
  "Хороший. Увидимся в двенадцать тридцать. Первая леди улыбнулась, повернулась и вернулась к своему столику.
  
  «Это странно , - подумал Худ. « Может быть, мы можем чем-то помочь друг другу». Зачем ей могла понадобиться его помощь? Как бы то ни было, это должно быть важно. Социальный календарь первой леди обычно хорошо записывался за несколько месяцев вперед. Ей пришлось бы перемещать свои обязательства, чтобы освободить для него место.
  
  Худ снова сел. За столом сидели заместитель госсекретаря Хэл Джордан и его жена Барри Аллен-Джордан, а также два дипломата и их супруги, которых Худ не знал. Мала Чаттерджи не представила его, поэтому он представился. Генеральный секретарь продолжал игнорировать его даже после того, как президент поднялся за своим столом, чтобы произнести тост и сказать несколько слов о том, как он надеялся, что этот ужин и его демонстрация единства послужат сигналом для террористов о том, что цивилизованные страны мира никогда не уступит им. Когда фотограф Белого дома делал снимки, а камера C-SPAN ненавязчиво фиксировала это событие из юго-западного угла зала, президент подчеркнул свою веру в Организацию Объединенных Наций, официально объявив под громкие аплодисменты, что Соединенные Штаты собираются погасить свой долг в размере почти двух миллиардов долларов перед Организацией Объединенных Наций.
  
  Худ знал, что выплата долга имеет мало общего с террористами. Организация Объединенных Наций их не пугала, и президент знал это, даже если Мала Чаттерджи не знала. Два миллиарда долларов помогли США выбраться из конюшни с такими бедными странами, как Непал и Либерия. При потеплении экономических отношений в странах третьего мира мы могли бы убедить их брать ссуды с условием, что они будут покупать американские товары, услуги и военную разведку. Это стало бы постоянным источником дохода для американских компаний, даже когда другие страны начнут вкладывать деньги в эти страны. Это было самое замечательное в профиците государственного бюджета и политически выгодный момент. Когда они объединились, администрация могла выглядеть доброжелательно и набирать очки на бирже.
  
  Худ только наполовину прислушался к речи, когда президент сказал что-то, что его снова привлекло.
  
  «Наконец, - сказал президент, - я рад сообщить вам, что руководители американских спецслужб в настоящее время выделяют персонал и ресурсы для реализации новой жизненно важной инициативы. Они намерены тесно сотрудничать с правительствами всего мира и гарантировать, что нападения на Организацию Объединенных Наций не могут, не повториться и не повторится ».
  
  За столами, за которыми находились делегаты, раздались мягкие аплодисменты. Но заявление привлекло внимание Гуда, потому что он знал кое-что, чего, по-видимому, не знал президент.
  
  Это было неправдой.
  
  
  
  ШЕСТЬ
  
  Станция Hellspot , Каспийское море Понедельник, 3:01 .
  
  Белая «Цессна» U206F низко летела над темным Каспийским морем, его единственный двигатель громко ревел. В нем находились только русский пилот и сидевший рядом мужчина, англичанин среднего телосложения и средней внешности.
  
  Эта поездка началась у берегов Баку. После взлета гидросамолет взял курс на северо-восток и за последние девяносто минут пролетел почти двести миль. Поездка прошла гладко и тихо. Ни пилот, ни его пассажир все время не произносили ни слова. Хотя сорокалетний Морис Чарльз говорил по-русски - наряду с девятью другими языками - он плохо знал пилота и не доверял даже тем людям, которых хорошо знал. Это была одна из причин, по которой ему удавалось выжить в качестве наемника почти двадцать лет.
  
  Когда они наконец прибыли, все, что сказал пилот, было: «Ниже, в четыре часа».
  
  Чарльз выглянул в окно. Его бледно-голубые глаза смотрели на цель. Это было прекрасно. Высокий, ярко освещенный, величественный.
  
  И в одиночестве.
  
  Полупогружная морская буровая платформа для бурения нефтяных скважин стояла на высоте примерно 150 футов над водой и была окружена морем. На северной стороне платформы была вертолетная площадка, рядом с ней на северо-западной стороне вышка высотой 200 футов, а также сеть резервуаров, кранов, антенн и другого оборудования в зоне переработки нефти.
  
  Буровая установка была похожа на женщину, стоящую на пустынном проспекте под уличным фонарем поздно вечером у Мерси, возвращаясь домой. Чарльз мог делать с ним все, что хотел. И он бы это сделал.
  
  Чарльз взял камеру, которая лежала у него на коленях. Он нажал кнопку на коричневом кожаном футляре и снял верх. У камеры был тот же рефлекс тридцати пяти миллиметров, который он использовал в своем первом задании еще в Бейруте в апреле 1983 года. Он начал делать снимки. Вторая камера, которую он взял у оперативника ЦРУ на пляже, лежала на полу хижины между его ногами вместе с рюкзаком мужчины. Там могут быть имена или числа, которые могут пригодиться. Точно так же, как и сам оперативник был бы полезен, поэтому Чарльз оставил его в живых.
  
  Самолет дважды облетел нефтяную платформу: один раз на высоте 600 футов и один раз на высоте 300 футов. Чарльз показал три рулона пленки и дал понять пилоту, что все в порядке. Гидросамолет вернулся на крейсерскую высоту 2000 футов и направился в Баку. Там Чарльз присоединится к команде « Рэйчел», которая к настоящему времени уже сняла бы белое знамя с вымышленным именем. Они переправили его в самолет и будут его партнерами в следующей части предприятия.
  
  Но это было бы только начало. У его работодателей в Америке были очень конкретные цели, и команда, которую собрал Чарльз, была экспертами в достижении этих целей: настроить соседа против соседа, нацию против нации с помощью террористических актов и убийств. Прежде чем они будут закончены, регион будет наводнен пламенем и кровью со всего мира.
  
  И хотя он уже заработал много денег в террористической игре, он потратил большую часть этого богатства на покупку оружия, паспортов, транспорта и анонимности. С этой работой он будет богаче, чем он когда-либо осмеливался представить. И у него было богатое воображение.
  
  Когда он рос в Ливерпуле, Чарльз часто мечтал о богатстве и о том, как его получить. Он думал об этом, когда подметал вокзал, где его отец продавал билеты. Он думал об этом, когда спал со своими двумя братьями и дедушкой в ​​гостиной их однокомнатной квартиры, где всегда пахло потом и мусором из соседнего переулка. Он думал об этом, когда помогал своему отцу тренировать местную мужскую футбольную команду. Старший Чарльз знал, как общаться, как разрабатывать стратегию, как побеждать. Он был прирожденным лидером. Но отец Мориса, его семья, его люди из рабочего класса были подавлены высшим классом. Им не разрешали ходить в лучшие школы, даже если бы они могли себе это позволить. Им не разрешали работать на высших уровнях банковского дела, связи и политики. У них были забавные общие акценты, мускулистые плечи и обветренные лица, и их не воспринимали всерьез.
  
  Чарльз рос с сожалением, что единственной отдушиной, единственной радостью его отца был футбол. Чарльз боготворил Битлз еще и потому, что они вышли из него - по иронии судьбы по той же причине, по которой его отец и многие его современники ненавидели «этих молодых панков». Чарльз понял, что в музыкальном плане ему не избежать бедности, потому что у него не было для этого таланта, а это уже было сделано. Он должен был уйти со своего пути, оставить свой уникальный след. Откуда он мог знать, что найдет свои скрытые навыки, присоединившись к Королевской морской пехоте, 29 полку коммандос, Королевской артиллерии и научившись работать со взрывчатыми веществами? Обнаружив удовольствие и гениальность, связанные с разрушением вещей?
  
  Приводить в движение такие события было прекрасным чувством. Это было творение искусства: живого, дышащего, мощного, кровоточащего, изменчивого, совершенно незабываемого искусства. В мире не было ничего подобного, эстетики разрушения. И что было самым полезным, так это то, что ЦРУ нечаянно помогло ему, послав того человека, чтобы следить за ним. Агентство заключило бы, что на их человека напал не Гарпунер. Никто никогда не пережил столкновения с Гарпунером.
  
  Чарльз удобно устроился на своем сиденье, а «Цессна» оставила позади фары буровой.
  
  «В этом вся прелесть художника», - сказал он себе.
  
  Это давало ему право и привилегию удивлять.
  
  
  
  СЕМЬ
  
  Кэмп-Спрингс, Мэриленд Понедельник, 00:44
  
  Во время холодной войны невзрачное двухэтажное здание, расположенное недалеко от линии полета военно-морского резерва на базе ВВС Эндрюс, было плацдармом для пилотов и их экипажей. В случае ядерной атаки их задача заключалась в эвакуации ключевых должностных лиц правительства и вооруженных сил в безопасное место в горах Голубого хребта.
  
  Но здание цвета слоновой кости с аккуратным зеленым газоном было не просто памятником холодной войне. Семьдесят восемь штатных сотрудников, которые работали там сейчас, были наняты Национальным центром управления кризисами, известным как Операционный центр, независимым агентством, созданным для сбора, обработки и анализа данных о потенциальных кризисных точках внутри страны и за рубежом. Как только это было сделано, Операционный центр затем должен был решить, следует ли обезвредить их превентивно - политическими, дипломатическими, средствами массовой информации, экономическими, юридическими или психологическими средствами или же - после получения одобрения Комитета по надзору за разведкой Конгресса - прекратить их с помощью военных средства. С этой целью Операционный центр имел в своем распоряжении тактическую ударную группу из двенадцати человек, известную как Страйкер. Под руководством полковника Бретта Августа «Страйкер» базировался в соседней Академии ФБР в Квантико.
  
  В дополнение к офисам наверху, в здании был построен безопасный подвал, в котором размещались более чувствительные поисковые системы разведки и персонал. Именно здесь работали Пол Худ и его главные советники.
  
  Худ пришел прямо из дела Белого дома. Он все еще был одет в смокинг, что принесло ему приветствие «Доброе утро, мистер Бонд» от морского офицера у ворот. Это заставило его улыбнуться. Это было единственное, что делало это за несколько дней.
  
  Странное беспокойство охватило Худ после того, как президент сделал свои замечания. Он не мог понять, почему президент сказал, что Соединенные Штаты предложат разведывательную помощь Организации Объединенных Наций. Если и чего боялись многие государства-члены, так это того, что Соединенные Штаты уже использовали эту международную организацию как средство слежки за ними.
  
  Краткая речь президента понравилась некоторым людям, в первую очередь делегатам, ставшим объектами террористических актов. Но некоторым другим участникам это показалось странным. Вице-президент Коттен выглядел удивленным, как и госсекретарь Дин Карр и посол США в Организации Объединенных Наций Мериуэзер. И Малу Чаттерджи этот комментарий явно возмутил. Настолько, что она действительно повернулась к Худу и спросила, правильно ли она поняла президента. Он сказал ей, что, по его мнению, она это сделала. Чего он ей не сказал, так это того, что Операционный центр почти наверняка был вовлечен или проинформирован о любой такой договоренности. Что-то могло быть организовано во время его отсутствия, но Худ в этом сомневался. Когда накануне он посетил свой офис, чтобы наверстать упущенное по делу, которое он пропустил, он не увидел никаких упоминаний о деятельности международной разведки.
  
  После обеда Худ ни с кем не разговаривал. Он сразу же уехал и отправился в операционный центр, где провел дополнительное исследование этого вопроса. Это был первый раз, когда он видел ночную команду выходного дня после своего возвращения. Они были рады его видеть, особенно режиссер вечера выходных Николас Грилло. Грилло был пятидесяти трехлетним бывшим экспертом по разведке ВМФ, который переехал из Пентагона примерно в то же время, когда Худ впервые присоединился к Оперативному центру. Грилло поздравил его с прекрасной работой, которую они с генералом Роджерсом проделали в Нью-Йорке, и спросил, как поживает его дочь. Худ поблагодарил его и сказал, что с Харли все будет в порядке.
  
  Худ начал с доступа к файлам DCI - директора Центральной разведки. Этот независимый орган был центром информации для четырех других разведывательных служб: Центрального разведывательного управления; Операционный центр; Министерство обороны, в которое входили четыре подразделения вооруженных сил, Национальное разведывательное управление, Агентство национальной безопасности и Национальное агентство изображений и карт; и Департамент разведки, который состоял из Федерального бюро расследований, Государственного департамента, Министерства энергетики и Министерства финансов.
  
  Попав в базу данных DCI, Худ спросил о последних соглашениях или инициативах, касающихся Организации Объединенных Наций. Было почти пять тысяч объявлений. Он устранил те, которые не связаны со сбором разведданных для Организации Объединенных Наций и ее членов. Это сократило список до двадцати семи. Худ быстро просмотрел их. Последний был подан за неделю до этого - предварительный отчет о том, что полевое отделение ЦРУ не смогло выявить деятельность Аннабель Хэмптон по поддержке террористов в Нью-Йорке. Вина была возложена на руководителя полевого офиса в Нью-Йорке Дэвида Баттата и его руководителя в Вашингтоне, заместителя помощника директора Вонга. Вонг получил письменное предупреждение, которое не было внесено в его досье. Баттат получил более суровый выговор, который не вошел в его постоянное досье. Но Батта какое-то время оставалось сушиться, выполняя то, что Боб Герберт однажды назвал «канализационной крысой» - грязную работу на линии огня. Та работа, которую обычно выполняли агенты первокурсников.
  
  Ничего не было об операции Организации Объединенных Наций с участием любого из четырнадцати спецслужб. Учитывая новую разрядку, которую президент пытался установить с Организацией Объединенных Наций, неудивительно, что Лоуренс искал способ помочь им. Но представление желания или возможности как готовой сделки было загадочным.
  
  Президенту потребовалось бы сотрудничество главы хотя бы одного из этих агентств, чтобы провести исследование по такому предложению, а этого нигде не было в файлах. Не было даже никакой корреспонденции, электронной или иной, с просьбой о проведении такого исследования. Единственный ответ, который мог придумать Худ, - это рукопожатие между президентом и ЦРУ, ФБР или одной из других групп. Но тогда один из этих людей был бы там на сегодняшнем ужине, и единственным представителем разведывательного сообщества был Худ. Возможно, президент пытался навязать этот вопрос, как это сделал Джон Ф. Кеннеди, когда он публично объявил, что хочет, чтобы Конгресс выделил НАСА средства для отправки человека на Луну. Но участие Соединенных Штатов в международном сборе разведывательной информации было чрезвычайно чувствительной областью. Президент поступил бы безрассудно, если бы предпринял такую ​​широкомасштабную операцию, если бы его собственная команда не заверила, что это возможно.
  
  Все это могло быть результатом ряда недоразумений. Может быть, президент думал, что у него есть поддержка разведывательного сообщества. В правительстве, конечно, не было ничего необычного в замешательстве. Вопрос был в том, что делать теперь, когда идея была представлена ​​всемирной организации. Разведывательное сообщество Соединенных Штатов наверняка будет разорвано. Некоторые эксперты приветствовали бы возможность подключиться напрямую к ресурсам в таких странах, как Китай, Колумбия и несколько бывших советских республик, к которым в настоящее время они имеют очень ограниченный доступ. Другие, в том числе Худ, будут бояться объединиться с другими странами и получить ложные данные, данные, которые затем станут частью евангелия американской разведки с потенциально катастрофическими результатами. Герберт однажды рассказал ему о ситуации в 1978 году, незадолго до свержения иранского шаха, когда антиэкстремистские силы предоставили ЦРУ код, который сторонники аятоллы Хомейни использовали для связи по телефаксу. Тогда код был точным. Как только аятолла пришел к власти, на файлы шаха был проведен набег, и было обнаружено, что код находится в руках американцев. Код остался в системе ЦРУ и использовался для интерпретации секретных сообщений. Только после смерти аятоллы в 1989 году - когда в секретных сообщениях говорилось, что он выздоравливает, - ЦРУ вернулось и внимательно изучило код и дезинформацию, которую они получили. Данные за десять лет пришлось пересмотреть и большую часть из них очистить.
  
  Худ мог только представить, что Тегеран скажет о присоединении к этой новой антитеррористической сети. «Конечно, зарегистрируйтесь. И не забудьте использовать этот новый код для отслеживания действий суннитских террористов из Азербайджана. « Это может быть реальный код для реальных передач, или иранцы могут использовать ложные передачи, чтобы вызвать еще большее недоверие к суннитам. Соединенные Штаты не могли отказать им в помощи, потому что президент предложил; мы не могли доверять коду; и все же что, если это окажется реальным, а мы проигнорируем это?
  
  Все это было потенциальной катастрофой. Со своей стороны Худ намеревался связаться с Бертоном Гейблом, главой администрации президента, чтобы узнать, что ему известно о ситуации. Худ не очень хорошо знал Гейбла, но он был одним из гениев Лоуренса в мозговом центре и сыграл важную роль в переизбрании президента. Гейбла не было на обеде, но не было никаких политических мероприятий, в которых он не участвовал.
  
  Худ вернулся в мотель, вздремнул, а затем вернулся в операционный центр в пять тридцать. Он хотел быть там, когда прибудут его сотрудники.
  
  Худ поговорил с психологом Лиз Гордон о Харли и с адвокатом Лоуэллом Коффи о разводе, так что они оба знали, что он вернется. Худ также проинформировал генерала Роджерса, который сообщил об этом начальнику разведки Бобу Герберту.
  
  Герберт подкатился первым. Он потерял жену и потерял ноги во время взрыва бомбы в американском посольстве в Бейруте в 1983 году. Но он превратил эту неудачу в преимущество: индивидуализированная инвалидная коляска Герберта представляла собой мини-центр связи с телефоном, факсом и даже спутниковым каналом связи. это помогло сделать его одним из самых эффективных сборщиков разведданных и аналитиков в мире.
  
  Роджерс последовал за ним. Хотя седой офицер сыграл ключевую роль в прекращении террористического противостояния в Организации Объединенных Наций, он все еще эмоционально оправлялся от пыток, которым он подвергся от рук курдских террористов на Ближнем Востоке. С тех пор, как он вернулся, в его глазах не было такого же огня или движений во время походки. Хотя он не сломался, какая-то гордая, жизненно важная часть его умерла в пещере в долине Бекаа.
  
  Роджерс и Герберт были рады его видеть. Двое мужчин остались достаточно долго, чтобы поприветствовать его, а Худ проинформировал их о том, что произошло на официальном обеде. Герберт был потрясен тем, что сказал президент.
  
  «Это как если бы Goodyear Blimp сказал, что будет смотреть трибуны шумных фанатов вместо того, чтобы смотреть Суперкубок», - сказал Герберт. «Никто бы этому не поверил. Никто."
  
  «Я согласен, - сказал Худ. «Вот почему мы должны выяснить, почему президент сказал это. Если у него есть план, о котором мы не знаем, нас нужно вовлечь. Поговори с другими разведчиками и узнай ».
  
  «Я в этом», - сказал Герберт, выезжая из машины.
  
  Роджерс сказал Худу, что свяжется с руководителями разведки армии, флота, авиации и морской пехоты, чтобы узнать, что они знают о ситуации.
  
  Когда Герберт и Роджерс ушли, Худ посетили единственные ключевые члены команды, которые не знали о возвращении Худа, представитель ФБР и Интерпола Даррелл Маккаски и представитель прессы Энн Фаррис. Маккаски только что вернулся из Европы, работал со своими партнерами по Интерполу и завязал роман с Марией Корнейей, оперативником, с которым он работал в Испании. Худ хорошо разбирался в людях, и его инстинкты подсказывали ему, что Даррелл вскоре подаст в отставку, чтобы вернуться к Марии. Поскольку Маккаски ушел, а отставка Худа была кратковременной, он не скучал по своему боссу.
  
  Энн Фаррис была другой историей. Разведенный пяти футов и семи дюймов роста всегда был рядом с Худом и ненавидел, когда он уходил. Худ знал, что она заботится о нем, хотя никто не мог сказать этого, просто взглянув на нее. Тридцатичетырехлетняя женщина выработала идеальное покерное лицо для репортеров. Ни вопрос, ни откровение, ни объявление не заставили ее подпрыгнуть. Но для Худ ее большие темно-ржавые глаза были более ясными, чем у любого диктора или телеведущего, которого он когда-либо слышал. И прямо сейчас ее глаза говорили Худу, что она была счастлива, грустна и удивлена ​​одновременно.
  
  Энн подошла к столу. Она была одета в то, что она называла своей «униформой», - черный брючный костюм и белую блузку с жемчужным ожерельем. Ее каштановые волосы были до плеч и убраны от лица парой заколок. В офисе Худа не было его личных вещей. У него не было времени вернуть фотографии и сувениры. Тем не менее, после борьбы с Шэрон и холода его гостиничного номера с прибытием Энн это место внезапно стало похоже на дом.
  
  «Майк мне только что сказал», - сказала она.
  
  "Что тебе сказал?"
  
  «О Шэрон», - ответила Энн. «О твоем возвращении. Пол, с тобой все в порядке?
  
  «Я немного взбесился, но со мной все будет в порядке».
  
  Энн остановилась перед столом. Неужели всего десять дней назад она стояла там, пока я собирал вещи? - подумал Худ. Казалось, что это намного дольше. Почему боль растягивала время, а счастье заставляло его казаться таким коротким?
  
  «Что я могу сделать, Пол?» - спросила Энн. «Как поживают Шэрон и дети?»
  
  «Мы все в шоке. Лиз помогает Харли, мы с Шэрон довольно вежливы, а Александр - это Александр. Он в порядке. Худ провел рукой по волнистым черным волосам. «Что касается того, что вы можете сделать, я только что понял, что нам придется разослать пресс-релиз о моем возвращении».
  
  "Я знаю." Она улыбнулась. «Поднятие головы было бы большим подспорьем».
  
  «Мне очень жаль, - сказал Худ.
  
  «Все в порядке, - ответила Энн. «У тебя были другие мысли. Я напишу кое-что и покажу вам.
  
  Энн посмотрела на него, ее каштановые волосы до плеч обрамляли угловатые черты лица. Худ всегда чувствовал сексуальное напряжение между ними. «Черт, - подумал он. Все вокруг знали. Боб Герберт и Лоуэлл Коффи дразнили Гуда по этому поводу. Нежелание Худа поддаваться этому напряжению всегда держало Энн на расстоянии. Но он чувствовал, как это расстояние сокращается.
  
  «Я знаю, что у тебя много дел, - сказала Энн, - но если тебе что-нибудь понадобится, я здесь. Если вы хотите поговорить или не хотите оставаться наедине с собой, не стесняйтесь. Мы возвращаемся на несколько лет назад ».
  
  «Спасибо», - сказал Худ.
  
  Глаза Энн надолго задержали его. «Я сожалею о том, что переживаешь ты и твоя семья, Пол. Но вы проделали здесь потрясающую работу, и я рад, что вы вернулись ».
  
  «Приятно вернуться», - признал Пол. «Думаю, это расстроило меня больше всего на свете».
  
  "Что сделал?" спросила она.
  
  «Я не могу закончить начатую мной работу», - сказал он. «Это может звучать банально, но совместная работа выдающихся мужчин и женщин построила эту нацию. Op-Center - часть этой традиции. У нас здесь отличная команда, которая выполняет важную работу, и я ненавидел ее расставаться ».
  
  Энн продолжала смотреть на него. Казалось, она хотела сказать еще что-то, но не стала. Она отступила от стола.
  
  «Что ж, мне нужно приступить к работе над пресс-релизом», - сказала она. «Вы хотите, чтобы я сказал что-нибудь о ситуации с Шэрон?»
  
  «Нет», - сказал Худ. «Если кто-то хочет знать, скажите им. В противном случае просто скажите, что я передумал ».
  
  «Это заставит вас казаться слабым», - сказала она.
  
  «То, что думает Washington Post, не повлияет на мою работу», - сказал он.
  
  «Может быть, не сейчас», - сказала Энн. «Но может, если вы когда-нибудь снова решите баллотироваться на государственную должность».
  
  Худ посмотрел на нее. «Хорошая мысль», - сказал он.
  
  «Почему бы нам не сказать им, что президент просил вас вернуться?» она сказала.
  
  «Потому что он этого не сделал, - сказал Худ.
  
  «У вас двоих была частная встреча, когда вы вернулись из Нью-Йорка», - сказала она. «Он не станет отрицать, что просит вас вернуться. Это показывает его лояльность. Все выигрывают ».
  
  «Но это неправда, - сказал Худ.
  
  «Тогда давай просто скажем вот что», - сказала Энн. «После встречи с президентом вы решили пересмотреть свою отставку. Это правда."
  
  «Вы действительно хотите, чтобы президент был там».
  
  «Когда могу», - сказала Энн. «Это придает нам вес».
  
  "Масса?" - сказал Худ. «Вы имеете в виду всасывание».
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Ник Грилло сказал, что слово de-jour - всасывание. ”
  
  «На самом деле, это не совсем так, - сообщила ему Энн. « Вес - это когда кто-то пользуется доверием. Всасывание - это когда они имеют значительное влияние. Есть разница ».
  
  «Понятно», - сказал Худ. Они улыбнулись друг другу. Худ отвернулся. «Мне лучше приступить к работе», - сказал он. «Еще многое предстоит сделать».
  
  «Я уверена», - сказала Энн. «Я пришлю вам по электронной почте копию пресс-релиза, прежде чем он будет опубликован».
  
  «Еще раз спасибо», - сказал Худ. "Для всего."
  
  "Конечно." Энн колебалась. Она еще долго смотрела на Гуда, а затем ушла.
  
  Худ повернулся к монитору компьютера справа. Он не хотел смотреть, как Энн уходит. Энн Фаррис была красивой, умной и очень сексуальной женщиной. Все пять лет, что они знали друг друга, они флиртовали, она более открыто, чем он. Теперь, когда Худ собирался остаться холостым, ему было неловко продолжать игру. Между ними больше не было никого. Флирт больше не был похож на игру.
  
  Но сейчас у Худ не было времени думать об этом. Было много дел. Ему приходилось просматривать ежедневные брифинги, которые проходили Майку Роджерсу на прошлой неделе, которые включали данные разведки, собранные со всего мира, а также текущие секретные операции. Он также должен был просмотреть отчеты остального персонала и ознакомиться с расписанием на предстоящую неделю, прежде чем он отправился к первой леди. Он заметил, что Роджерс собирался провести собеседование с последними кандидатами на замену Марте Макколл, политического представителя, убитого в Испании, а также кандидатов на новую должность экономического советника. Поскольку все больше и больше наций связаны друг с другом финансово - «сиамские мегаполисы», как выразился Лоуэлл Коффи, - политика становится неприятным второстепенным занятием по отношению к той силе, которая действительно движет миром.
  
  Худ решил позволить Майку нанять этих сотрудников. Он не только начал процесс, но и Худ был слишком занят всем остальным. Но при всем том, что происходило, одно оставалось верным.
  
  Пол Худ любил эту работу, это место.
  
  Было хорошо вернуться.
  
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  Баку, Азербайджан, понедельник, 16:00.
  
  Азербайджан - это постоянно меняющаяся нация.
  
  Из-за политического конфликта в нагорно-карабахском регионе двадцать процентов территории страны - в основном на юго-западе, вдоль границ с Арменией и Ираном - оккупированы повстанческими силами. Хотя перемирие соблюдается с 1994 года, перестрелки происходят с некоторой регулярностью. В частном порядке дипломаты опасаются, что следующим Косово станет самопровозглашенная Нагорно-Карабахская Республика. В Баку и других городах без предупреждения вспыхивают протесты, зачастую с применением насилия. Некоторые из них связаны с политикой, другие - с общими волнениями. После распада Советского Союза ощущалась острая нехватка основных продуктов, таких как медицинские принадлежности, продукты и новые технологии. Наличные деньги - предпочтительно доллары США - являются единственной формой обмена, признанной в большинстве регионов страны, включая столицу.
  
  Соединенным Штатам удалось открыто поддержать законное правительство Азербайджана, не оттолкнув мощные повстанческие силы. Ссуды были предоставлены Баку, а товары были проданы напрямую «народу» - в первую очередь повстанцам. В случае широкомасштабного восстания Соединенные Штаты хотят иметь открытые линии связи с обеими сторонами.
  
  Поддержание этого баланса - основная задача небольшого американского посольства. С марта 1993 года пятнадцать сотрудников и десять морских охранников действовали из небольшого каменного здания на проспекте Азадлыг, 83. В задней части этого здания, в комнате без окон, обшитой деревянными панелями, находится Департамент служб новостей. В отличие от небольшого отдела печати, который выпускает пресс-релизы и организует интервью и фотосессии с американскими конгрессменами, сенаторами и другими руководителями правительства, официальная задача DNS - собирать вырезки новостей со всей России и хранить их для справки.
  
  Официально.
  
  Фактически, DNS укомплектован одним сотрудником ЦРУ, который собирает разведданные по всей стране. Большая часть информации поступает в результате электронного наблюдения, которое ведется как из офиса через спутник, так и из фургонов. Некоторые из них поступают от сотрудников, которым платят за то, чтобы они смотрели, слушали и фотографировали государственных чиновников - иногда в компромиссных ситуациях. Некоторые из этих ситуаций также обрабатываются DNS.
  
  Поскольку он был ранен, Дэвид Баттат не хотел возвращаться в Москву. Вместо этого он пешком добрался до посольства. Его отвезли к заместителю посла Дороти Уильямсон, которая пригласила старшего научного сотрудника Тома Мура. Уильямсон была крупной женщиной с вьющимися черными волосами. Баттат предположил, что ей около сорока. Мур был худощавым гигантом лет тридцати с длинным, изможденным лицом и мрачным выражением лица. Если бы Баттату пришлось застрять в Баку, его лицо также было бы мрачным.
  
  Помощником Уильямсона был умный ветеран по имени Рон Фрайдей. Он был единственным, кто ободряюще улыбнулся Баттату. Баттат это оценил.
  
  Пока Баттат кратко излагал Мура о том, что произошло, Уильямсон попросил медика морской пехоты осмотреть раны Баттата. В его горле был отек и следы крови в слюне, хотя повреждения не были серьезными. Когда медик закончил с ним, Баттата отвели в комнату DNS. Ему предоставили уединение, пока он звонил в Москву. Он поговорил с Пэтом Томасом, заместителем директора по общественной информации посольства. Томас также был полевым директором ЦРУ - не для протокола. Это означало, что в штаб-квартире агентства о нем не было никаких записей. Его отчеты были доставлены прямо в Вашингтон в дипломатической почте.
  
  Томас плохо воспринял эту новость. Если бы Баттату удалось идентифицировать Гарпунера, Томас был бы героем. Вместо этого ему пришлось бы объяснять своему коллеге в Баку и своему начальнику в Вашингтоне, как им удалось взорвать относительно простую работу по слежке.
  
  Томас сказал, что подумает об их следующем шаге и даст ему знать. Пищу принесли. Баттат ел, хотя аппетит у него остался на пляже, вместе с самооценкой, энергией, миссией и своей карьерой. Затем он сидел в кресле и отдыхал, пока Уильямсон и Мур не прибыли для второго, более обстоятельного разговора. Мур выглядел мрачным. Это будет болезненно.
  
  Акустические устройства, установленные в стенах, заставляли разговоры казаться статичными для электронных подслушивающих устройств, которые азербайджанцы установили на окружающих зданиях.
  
  Баттат сказал им, что Москва подозревала, что Гарпунер находится в Баку, и его послали, чтобы попытаться опознать его. Эта новость не встретила одобрения старшего научного сотрудника.
  
  «Полевой офис в Москве, очевидно, не считал необходимым вовлекать нас в эту операцию», - пожаловался Мур. «Вы хотите сказать мне, почему?»
  
  «Они боялись, что за нашей целью могут наблюдать за посольством», - сказал Баттат.
  
  «Не все наши люди находятся в посольстве», - отметил Мур. «У нас есть внешние ресурсы».
  
  «Я понимаю, - сказал Баттат. «Но Москва считала, что чем меньше людей будет в курсе, тем больше у нас шансов удивить цель».
  
  "Что действительно не помогло, не так ли?" - сказал Мур.
  
  "Нет,"
  
  «Кто бы ни напал на вас, очевидно, знал, что вы идете».
  
  «Очевидно, хотя я не понимаю, как это сделать», - сказал Баттат. «Я был хорошо спрятан, и я не использовал ничего, что выдавало электронный импульс. Камера была одной из цифровых семидесятых. Ни вспышки, ни стекла, отражающего свет, ни щелчка движущихся частей ».
  
  «Разве этот Гарпунер или его люди не могли провести обычную зачистку берега?» - спросил заместитель посла.
  
  «Я ждал этого, - сказал Баттат. «Я добрался до места рано, в месте, которое мы выбрали с помощью спутниковой съемки. Мы выбрали его специально, чтобы я мог видеть и слышать приходящих и уходящих людей ».
  
  «Тогда почему ты не видел и не слышал приближения проклятого нападавшего?» - спросил Мур.
  
  «Потому что они ударили меня, когда что-то начало происходить на лодке, за которой я наблюдал», - сказал он. «Кто-то пришел снизу и включил радио. Это было прекрасное отвлечение ».
  
  «Это говорит о том, что кто-то знал, что вы были в этом месте, мистер Баттат», - сказал Мур.
  
  "Наверное."
  
  «Возможно, даже до того, как вы приехали», - продолжил Мур.
  
  «Я не понимаю, как это сделать, но я не могу этого исключить», - согласился Баттат.
  
  «Что я действительно хочу знать, так это то, был ли это вообще Гарпунер, - продолжил Мур.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил заместитель посла.
  
  «Гарпунер был террористом более двух десятилетий», - сказал ей Мур. «Он лично участвовал или принимал участие как минимум в пятнадцати террористических ударах, о которых мы знаем, и, вероятно, во многих других, о которых мы не знаем. Он избежал бесчисленных попыток поймать его в ловушку, во многом благодаря его способности оставаться мобильным. У него нет постоянного адреса, о котором мы знаем, он нанимает тех, кто ему нужен, и редко использует одних и тех же людей дважды. Мы знаем, как он выглядит, только потому, что один из его поставщиков оружия однажды протянул нам фотографию. Тело поставщика было найдено несколько месяцев спустя на парусной лодке, разрезанное от подбородка до живота ножом для потрошения рыбы - после того, как мы перевезли его и дали ему новое удостоверение личности ».
  
  «Понятно», - сказал заместитель посла.
  
  «Он оставил нож, - сказал Мур. «Он всегда оставляет свое оружие, от ружья до стремена».
  
  «Вещи, связанные с морем, - сказал Уильямсон.
  
  «Часто», - сказал Мур. «Мы подозреваем, что он где-то служил на военно-морском флоте - не большой прыжок веры, хотя мы не смогли его отследить. Но за все это время Гарпунер ни разу не оставил свидетелей. Это означает, что либо на мистера Баттата напал не Гарпунер, либо Гарпунер хотел его живым ».
  
  Заместитель посла посмотрел на Батта. "По какой причине?"
  
  «Я не могу придумать ни одного, - признался Баттат.
  
  Трое какое-то время молчали. Единственным звуком было жужжание вентиляционного отверстия.
  
  "Мистер. Баттат, присутствие в этом регионе такого человека, как Гарпунер, может иметь ужасные последствия для всех нас », - сказал заместитель посла.
  
  «Это еще одна причина, по которой мы должны были быть в курсе этого!» - сердито сказал Мур. «Черт возьми, мы знаем, кто такие парни под прикрытием, которые следят за нами, и их не было уже несколько дней. Они слишком заняты поисками российского шпиона, сбежавшего из тюрьмы два дня назад ».
  
  «Опять же, мне очень жаль, - сказал Баттат.
  
  «Не могли бы вы остаться в Баку, пока мы пытаемся разобраться во всем этом?» - спросил заместитель посла.
  
  «Вовсе нет», - сказал Баттат. "Я хочу помочь."
  
  «Надеюсь, для этого еще не поздно», - сказал Мур.
  
  Они поднялись. «А что насчет Рэйчел?» - спросил Баттат.
  
  «Я послал на его поиски небольшой самолет, - сказал ему Мур. «Но у них была фору на несколько часов, и Бог знает, в каком направлении они пошли. Я не оптимистичен ».
  
  «Разве ты не можешь отследить имя?» - спросил Баттат. «А местного реестра нет?»
  
  «Есть, - сказал ему Мур, - и Рэйчел в этом нет. Мы проверяем записи в Дагестане, Калмыкии и других республиках на Каспии, но я предполагаю, что она мошенница ».
  
  Мур показал Баттату небольшую гостевую комнату на втором этаже здания. В углу стояла койка, и Баттат лег думать. Лодка, музыка, которую они играли, краткое представление о человеке на палубе - он снова и снова воспроизводил звуки и изображения в поисках дополнительной информации. Что-то, что могло бы сказать ему, кто был экипаж « Рэйчел» , как они были одеты или откуда они взялись. На сессиях SD - подсознательном разборе полетов - обученные интервьюеры проводят агентов через опыт, чтобы помочь им вспомнить утраченные детали. Интервьюеры спрашивали о цвете неба, о том, как выглядит вода, о силе ветра и запахах на ней. После того, как агент снова погрузился в место происшествия, интервьюер перемещал его, просил описать отличительные знаки на корпусе лодки, были ли знамена на корме или мачте, или звуки, исходящие с палубы или снизу. Баттата всегда удивляло, сколько информации хранится в мозгу, но не всегда доступно сразу.
  
  Хотя Баттат закрыл глаза, медленно и глубоко дышал и просмотрел контрольный список SD, он не мог вспомнить ничего, что приближало бы его к тому, кто был на лодке, или откуда мог прийти его нападавший. Он не мог даже вспомнить ощущение ткани на руке, которая душила его, или запах человека, который напал на него. Он не мог вспомнить, коснулась ли его щека этого человека и был ли он бородатым или чисто выбритым. Баттат был слишком сосредоточен на попытках выжить.
  
  Глаза Баттата оставались закрытыми. Они перестали смотреть в прошлое и стали смотреть вперед. Он останется в Баку, но не только потому, что об этом попросил заместитель посла. Пока Баттат не нашел того, кто напал на него, его уверенность была подорвана, и его жизнь принадлежала им.
  
  Он понял, что могло быть причиной того, что его оставили в живых.
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 11:55
  
  Худ всегда поражал, насколько по-другому Вашингтон выглядел днем. Ночью белые фасады ярко освещались и казались одинокими, сияя олимпийским величием. В дневное время, расположенные между современными офисными зданиями, торговыми тележками и глянцевыми логотипами ресторанов, под шумным и постоянным движением реактивных самолетов и защитными баррикадами из бетона и стали, достопримечательности казались почти старинными, а не вневременными.
  
  И все же оба были Вашингтоном. Они представляли собой старую, все более монолитную бюрократию, с которой нужно было иметь дело, и видение величия, которое нельзя игнорировать или умалять.
  
  Худ припаркован в Эллипсе на южной стороне территории. Он пересек улицу Е и направился по Восточному руководителю к Восточным воротам для встреч. Он прошел через железные ворота и, пройдя через металлоискатель, ждал в Восточном крыле одного из помощников первой леди.
  
  Из всех достопримечательностей Вашингтона Худ всегда был неравнодушен к Капитолию. Во-первых, это была кишка правительства, место, где Конгресс опробовал видение президента. Часто это были квадратные колеса или колеса разных размеров, но без них ничто не могло двигаться. Во-вторых, само здание было огромным музеем искусства и истории с сокровищами повсюду. Здесь мемориальная доска, указывающая, где находился стол конгрессмена Авраама Линкольна. Там статуя генерала Лью Уоллеса, бывшего губернатора территории Нью-Мексико и автора Бен-Гура. Где-то еще знак, указывающий на статус поиска краеугольного камня здания, которое было заложено более двухсот лет назад в ходе малоизвестной церемонии и было каким-то образом похоронено, а затем потеряно из-за многочисленных изменений в фундаменте.
  
  Белый дом не был таким внушительным, как Капитолий. Это было намного меньшее сооружение с облупившейся краской и деформированным деревом снаружи. Но его основания и колонны, его комнаты и многие знакомые ракурсы были переплетены в американской памяти с образами великих лидеров, делающих великие дела - или, иногда, печально известные, очень человеческие дела. Он всегда был символическим сердцем Соединенных Штатов.
  
  Прибыл молодой помощник первой леди. Он подвел Гуда к лифту, который вел на третий этаж. Худ был несколько удивлен, что первая леди хотела видеть его наверху. У нее был офис на первом этаже, и там обычно принимали посетителей.
  
  Худ провели в гостиную первой леди, которая примыкала к президентской спальне. Это была небольшая комната с главной дверью, ведущей в коридор, и другой, как он предположил, в спальню. У дальней стены стоял золотой диванчик, напротив него - два одинаковых кресла с подголовниками, а между ними - журнальный столик. У стены напротив сидела высокая секретарша с ноутбуком. Персидский ковер был белым, красным и золотым; шторы были белыми, и они были задернуты. Маленькая люстра разбрасывала по комнате яркие осколки света.
  
  Худ посмотрел на два портрета на стене. Одна была Алиса Рузвельт, дочь Теодора. Другой был портрет Ханны Симпсон, матери Улисса С. Гранта. Ему было интересно, почему они здесь, когда вошла первая леди. Она была одета в обычные бежевые брюки и соответствующий свитер. Ее помощник закрыл за собой дверь, оставив их двоих одних.
  
  «Нэнси Рейган нашла их в подвале», - сказала Меган.
  
  "Извините меня пожалуйста?"
  
  «Портреты», - сказала она. «Она нашла их лично. Она ненавидела идею о женщинах, оставленных пылиться ».
  
  Худ улыбнулся. Они легко обнялись, а затем Меган указала на диван.
  
  «Там все еще есть чудесные вещи, - сказала Меган, когда они сели. «Мебель, книги, документы, такие вещи, как письменный стол Тэда Линкольна и дневник, принадлежавший Флоренс Хардинг».
  
  «Я думал, что большая часть этих памятных вещей находится в Смит-сониане».
  
  «Многое из этого. Но многие из семейных вещей все еще здесь. Люди за эти годы были измучены всеми скандалами », - сказала Меган. «Они забывают, насколько Белый дом был и остается домом. Здесь рождались и росли дети, были свадьбы, дни рождения, праздники ».
  
  Прибыли кофе, и Меган молчала, пока его подавали. Худ наблюдал за ней, пока стюард Белого дома тихо и эффективно разложил серебряный сервиз, налил первую чашку и ушел.
  
  Страсть в голосе Меган была именно такой, какой ее помнил Худ. Она никогда не делала того, что ей было бы безразлично, будь то обращение к толпе или призыв к увеличению расходов на образование в телевизионных ток-шоу или обсуждение Белого дома со старым другом. Но в ее выражении лица было что-то, чего он раньше не видел. Старый энтузиазм ускользнул от ее взгляда. Когда он заглянул в них, они казались напуганными. Смущенный.
  
  Худ взял чашку, сделал глоток кофе и повернулся к Меган.
  
  «Я ценю ваш приезд», - сказала первая леди. Ее чашка и блюдце стояли у нее на коленях, и она смотрела вниз. «Я знаю, что вы заняты и у вас есть собственные проблемы. Но дело не только во мне или президенте, Пол ». Она подняла глаза. «Это о нации».
  
  "Что случилось?" - спросил Худ.
  
  Меган глубоко вздохнула. «Мой муж в последние несколько дней ведет себя странно».
  
  Меган замолчала. Худ не стал ее толкать. Он подождал, пока она попьет кофе.
  
  «За последнюю неделю он все больше и больше отвлекался», - сказала она. «Он не спрашивал о нашем внуке, что очень необычно. Он говорит, что это работа, а может и так. Но вчера все стало очень странно. Она пристально посмотрела на Худ. «Это остается между нами».
  
  "Конечно."
  
  Меган глубоко вздохнула. «Вчера вечером перед ужином я застала его сидящим за туалетным столиком. Он опаздывал. Он не принимал душ и не был одет. Он просто смотрел в зеркало, покрасневший и выглядел так, как будто плакал. Когда я спросил его об этом, он сказал, что занимается спортом. Он сказал мне, что его глаза были налиты кровью, потому что он не спал. Я не поверил ему, но позволил этому быть. Потом, на предобеденном приеме, он был в квартире. Он улыбался и был любезен, но в нем совсем не было энтузиазма. Пока ему не позвонили. Он взял его в своем офисе и вернулся примерно через две минуты. Когда он вернулся, его манеры были совершенно другими. Он был общительным и уверенным в себе ».
  
  «Именно таким он выглядел за обедом», - сказал Худ. «Когда вы говорите, что президент был плоским, что именно вы имели в виду?»
  
  Меган на мгновение задумалась. «Вы знаете, как бывает с людьми, у которых действительно нарушена ритм жизни?» спросила она. «В их глазах остекленеет и какая-то отсроченная реакция на все, что они говорят?»
  
  Худ кивнул.
  
  «Именно таким он был до звонка», - сказала Меган.
  
  «Вы знаете, кто звонил?» - спросил Худ.
  
  «Он сказал мне, что это Джек Фенвик».
  
  Фенвик был тихим и эффективным человеком, который был директором бюджета президента в его первой администрации. Фенвик присоединился к аналитическому центру Лоуренса American Sense, где он добавил в свой репертуар вопросы разведки. Когда президент был переизбран, Фенвик был назначен главой Агентства национальной безопасности, которое было отдельным разведывательным подразделением Министерства обороны. В отличие от других подразделений военной разведки, АНБ также было уполномочено оказывать поддержку не оборонной деятельности исполнительной власти.
  
  «Что Фенвик сказал президенту?» - спросил Худ.
  
  «Все сошлось», - сказала она Худу. «Это все, что он мог сказать».
  
  «Вы понятия не имеете, кто это или что это такое?»
  
  Меган покачала головой. "Мистер. Фенвик уехал сегодня утром в Нью-Йорк, и когда я спросил его помощницу, о чем был телефонный звонок, она сказала что-то очень странное. Она спросила меня: «Какой звонок?» ”
  
  "Вы проверили журнал?"
  
  Меган кивнула. «Единственный звонок, который поступил на эту линию в то время, был из отеля Hay-Adams».
  
  Элегантный старинный отель располагался на другой стороне парка Лафайет, буквально через дорогу от Белого дома.
  
  «Сегодня утром меня посетил один из сотрудников, - продолжила Меган. «Он узнал имена ночного персонала, пошел к ним домой и показал фотографии Фенвика. Они его никогда не видели ».
  
  «Он мог войти через черный ход, - сказал Худ. «Вы проверили реестр?»
  
  «Да», - сказала она. «Но это ничего не значит. Псевдонимов могло быть сколько угодно. Конгрессмены часто используют отель для частных встреч ».
  
  Худ знал, что Меган имела в виду не только политические встречи.
  
  «Но это было не единственное, - продолжила Меган. «Когда мы спустились в Голубую комнату, Майкл увидел сенатора Фокса и подошел поблагодарить ее. Она выглядела очень удивленной и спросила, за что он ее благодарит. Он сказал: «За бюджет инициативы». Я видел, что она понятия не имела, о чем он говорил ».
  
  Худ кивнул. Это могло бы объяснить замешательство, которое он заметил, когда сенатор Фокс вошел в комнату. Вещи начали немного становиться на свои места. Сенатор Фокс был членом комитета Конгресса по надзору за разведкой. Если бы какая-либо разведывательная операция была одобрена, она должна была бы знать об этом. Очевидно, она была так же удивлена, узнав о международной операции по обмену разведданными, как и Худ. Тем не менее президент либо предполагал, либо ему сказал, возможно, Джек Фенвик, что она помогла этому случиться.
  
  "Как был президент после обеда?" - спросил Худ.
  
  «На самом деле это самое худшее», - сказала Меган. Ее самообладание начало ломаться. Она отставила чашку с кофе, и Худ сделал то же самое. Он подошел ближе. «Когда мы собирались ложиться спать, Майклу позвонил Кирк Пайк».
  
  Бывший начальник разведки ВМФ, Пайк был недавно назначен директором ЦРУ.
  
  «Он ответил на звонок из спальни, - продолжила Меган. «Разговор был коротким, и когда Майкл повесил трубку, он просто сидел на кровати и смотрел. Он выглядел контуженным ».
  
  - Что ему сказал Пайк?
  
  «Я не знаю», - сказала ему Меган. «Майкл не сказал. Возможно, это было ничто, просто обновление, которое заставило его работать. Но я не думаю, что он проспал всю ночь. Когда я проснулась сегодня утром, его не было в постели, и он весь день был на собраниях. Обычно мы разговариваем около одиннадцати часов, даже если это просто быстрый привет, но не сегодня ».
  
  «Вы говорили об этом с президентским врачом?» - спросил Худ.
  
  Меган покачала головой. «Если доктор Смит не найдет ничего плохого в моем муже, он может порекомендовать Майклу посетить доктора Бенна».
  
  «Психиатр Уолтера Рида, - сказал Худ.
  
  «Верно», - сказала Меган. «Доктор. Смит и он работают в тесном сотрудничестве. Пол, вы знаете, что произойдет, если президент Соединенных Штатов пойдет к психиатру. Как бы мы ни старались сохранить что-то подобное в секрете, риски слишком высоки ».
  
  «Риски выше, если президент не в порядке», - сказал Худ.
  
  «Я знаю, - сказала Меган, - поэтому я хотела тебя видеть. Пол, происходит слишком много бессмысленных вещей. Если с моим мужем что-то не так, я буду настаивать на том, чтобы он увидел доктора Бенна и к черту политические последствия. Но прежде чем я попрошу Майкла подчиниться этому, я хочу знать, не происходит ли что-то еще ».
  
  «Сбои в системе связи или хакерские шутки», - сказал Худ. «Может быть, больше китайских шпионов».
  
  «Да», - сказала Меган. "Точно."
  
  Когда он это сказал, он увидел, как улучшилось выражение лица Меган, все ее настроение. Если бы это было что-то извне, то это можно было бы исправить, не причинив вреда президенту.
  
  «Я посмотрю, что смогу узнать», - пообещал Худ.
  
  «Тихо», - сказала Меган. «Пожалуйста, не позволяйте этому вылезти наружу».
  
  «Я не буду», - заверил ее Худ. «А пока попробуйте поговорить с Майклом. Посмотри, сможешь ли ты заставить его как-нибудь раскрыться. Любая информация, любые имена, кроме тех, что вы мне сказали, будет большим подспорьем ».
  
  «Я сделаю это», - сказала Меган. Она улыбнулась. «Ты единственный, кому я могу доверить это, Пол. Спасибо за то что ты есть."
  
  Он улыбнулся в ответ. «Я должен помочь старому другу и своей стране. Не у многих есть такой шанс ».
  
  Меган встала. Худ встал, и они пожали друг другу руки. «Я знаю, что и для вас сейчас нелегкие времена», - сказала первая леди. «Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится».
  
  «Я сделаю это», - пообещал Худ.
  
  Первая леди ушла, а ее помощник вернулся, чтобы проводить Худ.
  
  
  
  10
  
  Баку, Азербайджан, понедельник, 21:21
  
  Пэт Томас пережил два чуда за один день.
  
  Во-первых, это сделал Ту-154 Аэрофлота, который должен был вылететь из Москвы в шесть часов вечера. Вовремя. За исключением, возможно, Uganda Royal Airways, Аэрофлот был самым печально известным авиаперевозчиком, на котором Томас когда-либо летал. Во-вторых, самолет приземлился в Баку в 20:45 - на пять минут раньше запланированного срока. За пять лет службы в американском посольстве в Москве Томас ни разу не испытал ни одного из этих событий. Более того, несмотря на относительно полный самолет, авиакомпания не забронировала его место дважды или трижды.
  
  Тонкий, почти шести футов ростом, сорокадвухлетний Томас был помощником директора по общественной информации в посольстве. На самом деле название ADPI означало, что Томас был шпионом: он рассматривал аббревиатуру как частный следователь. Русские, конечно, знали это, поэтому один или два российских агента всегда публично преследовали Томаса. Он был уверен, что кто-то в Баку тоже будет ждать, чтобы его выследить. Технически, конечно, с КГБ было покончено. Но персонал и инфраструктура разведывательной операции все еще оставались на месте и в значительной степени использовались Федеральной службой безопасности и другими «службами».
  
  Томас был одет в серый зимний костюм-тройку, который согревал бы его в сильный холод, который всегда приходил с Бакинской бухты. Томас знал, что ему понадобится нечто большее - крепкий грузинский кофе или даже более крепкий русский коньяк, чтобы согреть его после приема, который он ожидал получить в посольстве. К сожалению, хранить секреты от своих людей тоже было частью шпионского бизнеса. Будем надеяться, что они немного выскажутся, Томас сокрушится, и все смогут двигаться дальше.
  
  Томаса встретила штабная машина из посольства. Он не стал бросать свою единственную сумку в багажник. Он не хотел, чтобы российские или азербайджанские агенты думали, что он спешит. Он сделал паузу, чтобы сунуть присоску в рот, потянулся и забрался в машину. Будьте скучными. Это было ключевым моментом, когда вы думали, что за вами наблюдают. Затем, если вам придется внезапно ускориться, велики шансы, что вы удивите и потеряете того, кто вас преследует.
  
  Это было в тридцати минутах езды от Бакинского международного аэропорта до прибрежного района, где размещались посольства и коммерческий район города. Томасу не удавалось проводить здесь больше одного-двух дней, хотя он все еще собирался это сделать. Он побывал на местных базарах, в Храме поклонников огня, в Государственном музее ковров - музее с таким названием, которое требовалось показать, - и на самой известной местной достопримечательности - Девичьей башне. Расположенная в старом Внутреннем городе на берегу залива и возрастом не менее двух тысяч лет, восьмиэтажная башня была построена молодой девушкой, которая либо хотела запереться внутри, либо броситься в море - никто не знал наверняка, какая версия была правда. Томас знал, что она чувствовала.
  
  Томаса отвели к заместителю посла Уильямсон, который вернулся с обеда и сидел за своим столом, ожидая его. Они пожали друг другу руки и обменялись банальными словами. Затем она взяла ручку и отметила время в блокноте. Мур и Баттат пришли к ней в офис несколько мгновений спустя. Шея агента была в пятнах черного и серого цвета, как бронза. Помимо синяков, он выглядел измученным.
  
  Томас протянул Баттату руку. "С тобой все впорядке?"
  
  «Немного потрепано», - сказал Баттат. «Мне очень жаль, Пэт».
  
  Томас поморщился. «Ничего не гарантировано, Дэвид. Посмотрим, как мы можем это исправить ».
  
  Томас посмотрел на Мура, стоявшего рядом с Баттатом. Мужчины встречались несколько раз на различных конференциях и мероприятиях посольства Азии. Мур был хорошим человеком, так называли «круглосуточным агентом», который жил и ел свою работу двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Прямо сейчас Мур не пытался скрыть своего мрачного, неумолимого настроения.
  
  Томас протянул руку. Мур принял это.
  
  "Как твои дела?" - спросил Томас.
  
  «Это не важно, - сказал Мур. «Я не счастлив сейчас. Не было причин для того, чтобы это пошло так, как было ».
  
  "Мистер. Мур, ты прав, - сказал Томас, отпустив руку. «Оглядываясь назад, мы должны были сделать все по-другому. Вопрос в том, как это исправить сейчас? »
  
  Мур усмехнулся. «Так легко не отделаться», - сказал он. «Ваша команда провела здесь небольшую операцию и ничего нам не сообщила. Ваш мужчина говорит, что вас беспокоили риски безопасности и другие факторы. Как вы думаете, мистер Томас, что азербайджанцев подключили к системе? Что мы не можем вести наблюдение без их ведома? »
  
  Томас подошел к креслу напротив Уильямсона. "Мистер. Мур, мисс Уильямсон, у нас было немного времени, чтобы принять быстрое решение. Мы сделали плохой, неправильный. Вопрос в том, что нам теперь делать? Если Гарпунер здесь, сможем ли мы его найти и не дать ему уйти?
  
  «Как мы можем вас выручить, вы имеете в виду?» - спросил Мур.
  
  «Если хочешь», - признал Томас. Все, что угодно, чтобы вывести это из строя и двигаться вперед.
  
  Мур расслабился. «Это будет нелегко, - сказал он. «Мы не нашли никаких следов лодки, которую, по словам г-на Баттата, он видел, и у нас есть мужчина, наблюдающий за аэропортом. Сегодня никого, кто подходит под описание Гарпунера, не осталось.
  
  «А как насчет работы в обратном направлении?» - сказал Томас. «Почему Гарпунер оказался в Баку?»
  
  «Есть любое количество целей, которые может поразить наемный террорист», - сказал Мур. «Или он, возможно, просто проезжал по дороге в другую республику или на Ближний Восток. Вы знаете этих людей. Они редко куда-либо едут прямым маршрутом ».
  
  «Если Баку был просто остановкой, то« Гарпунер », вероятно, уже давно ушел», - сказал Томас. «Давайте сконцентрируемся на возможных целях в регионе и причинах поражения».
  
  «Нагорный Карабах и Иран - наши самые большие проблемы, - сказал Уильямсон. «Люди в Нагорном Карабахе проголосовали за независимую республику, в то время как Азербайджан и Армения борются за то, чтобы претендовать на нее. Весь регион, вероятно, взорвется, когда Азербайджан получит достаточно денег для закупки более совершенного оружия для своих вооруженных сил. Этого было бы достаточно для обеих стран, но если Иран находится всего в пятнадцати милях к югу, это может закончиться настоящим взрывом. Что касается Ирана, то даже без ситуации с Нагорным Карабахом Тегеран и Баку годами грызли друг друга из-за доступа ко всему, от морской нефти до каспийского осетра и икры. Когда Советский Союз следил за Каспием, они брали то, что хотели. И не только есть проблемы, но и проблемы частично совпадают », - добавил Уильямсон. «Неаккуратное бурение со стороны Азербайджана привело к образованию нефтяной пленки толщиной в четверть дюйма в тех частях моря, где Иран ловит осетровых. Загрязнение убивает рыбу ».
  
  «Какова конкретно ситуация с нефтью?» - спросил Томас.
  
  «Есть четыре крупных нефтяных месторождения», - сказал Уильямсон. «Азери, Чираг, Гюнешли, Азербайджан. Азербайджан и члены западного консорциума, которые гарантируют бурение, убеждены, что международное право защищает их исключительные права на участки. Но их претензии основаны на границах, определенных в правах на рыбную ловлю, которые как Иран, так и Россия настаивают на неприменимости. Пока все аргументы были дипломатическими ».
  
  «Но если кто-то где-то совершит новое действие, - сказал Томас, - например, взрыв в посольстве или убийство…»
  
  «Может произойти катастрофическая цепная реакция, которая охватит полдюжины окружающих стран, повлияет на поставки нефти по всему миру и втянет Соединенные Штаты в крупную иностранную войну», - сказал Уильямсон.
  
  Мур саркастически добавил: «Вот почему нам нравится получать информацию о тайных действиях на нашем маленьком отсталом форпосте».
  
  Томас покачал головой. «Mea culpa . Теперь, можем ли мы все согласиться смотреть вперед, а не назад? »
  
  Мур какое-то время смотрел на него, затем кивнул.
  
  «Итак, - сказал Уильямсон, глядя на свои записи. «Насколько я понимаю, возможны два сценария. Во-первых, человек, напавший на г-на Баттата, не был Гарпунером, и в этом случае в наших руках может быть не что иное, как контрабандист наркотиков или торговец оружием. Тот, кому удалось схватить мистера Баттата, а затем ускользнуть ».
  
  «Верно», - сказал Томас.
  
  "Каковы шансы на это?" - спросил Уильямсон.
  
  «Они маловероятны, - сказал Томас. «Мы знаем, что Гарпунер находится в этом районе. Сотрудник Бюро разведки и исследований Государственного департамента, летевший рейсом Turkish Airlines из Лондона в Москву, произвел предварительное опознание Гарпунера. Он пытался следовать за целью, но потерял его ».
  
  «Вы говорите, что парень INR и самый разыскиваемый террорист в мире случайно оказались на одном рейсе?» - сказал Мур.
  
  «Я не могу говорить от имени Гарпунера, только от представителя DOS», - ответил Томас. «Но мы обнаруживаем, что все больше и больше террористов и шпионов выбирают дипломатические пути. Они пытаются забрать информацию с ноутбуков и телефонных звонков. DOS выпустила несколько предупреждений об этом. Может, это совпадение; возможно, Гарпунер хотел украсть дискету или номер телефона, когда чиновник пошел в туалет. Я не знаю."
  
  «Чиновник смог идентифицировать Гарпунера на основании чего?» - спросил Уильямсон.
  
  «Единственная известная фотография», - сказал ему Томас.
  
  «Это была хорошая фотография, надежная, - заверил ее Мур.
  
  «Нас уведомили и мы провели некоторую проверку», - продолжил Томас. «Это соответствовало той информации, которую мы собрали независимо. Пассажир ехал под вымышленным именем с поддельным британским паспортом. Мы проверили записи такси и обнаружили, что его забрали в лондонском отеле «Кенсингтон Хилтон». Он пробыл там всего одну ночь, где встретился с несколькими людьми, которые, по словам консьержа, выглядели и звучали на Ближнем Востоке. Мы пытались выследить человека в Москве, но никто не видел, чтобы он выходил из терминала. Поэтому мы проверили рейсы в другие районы. Кто-то, соответствующий его описанию, показал российский паспорт на имя Гарднера и вылетел в Баку ».
  
  «Это лодка Гарпунера», - внезапно сказал заместитель посла Уильямсон. "Должно быть."
  
  Остальные посмотрели на нее.
  
  "Вы слышали об этом?" - спросил Томас.
  
  "Да. Я учился в колледже », - сказал Уильямсон. «Гарднер - капитан« Рэйчел » в« Моби-Дике ». Это один из кораблей, преследовавших неуловимого белого кита. Могу добавить, что ей не удалось его поймать.
  
  Томас недовольно посмотрел на Баттата. - Гарпунер, - сказал Томас. «Черт возьми. Конечно. Он подбросил это для нас ».
  
  «Вот и умный террорист, - сказал Мур. «Если бы вы узнали намек, вы бы сочли это шуткой и не удосужились бы продолжить. Если вы думали, что это было на самом деле, то Гарпунер знал, где вы его будете искать. И он будет там, ожидая, чтобы остановить тебя ».
  
  «Но лодка была настоящей, - сказал Баттат. «Я видел имя…»
  
  «Имя, которое было добавлено, чтобы привлечь ваше внимание на некоторое время», - сказал Томас. "Дерьмо. Мы влюбились в это, очень здорово ».
  
  «Это подводит нас ко второму и неожиданно очень вероятному сценарию», - сказал Уильямсон. «Если« Гарпунер »был в Баку, нам нужно чертовски быстро выяснить две вещи. Во-первых, чего он хотел, а во-вторых, где он сейчас. Это примерно так? "
  
  Томас кивнул.
  
  Мур встал. «Держу пари, что он больше не пользуется российским паспортом. Я сижу в компьютерах отеля и проверяю имена гостей по нашей базе данных паспортов. Посмотрите, появятся ли какие-нибудь новые имена ».
  
  «Он также может работать здесь с людьми, и в этом случае он может не останавливаться в отеле», - сказал Томас.
  
  «Я дам вам список известных или предполагаемых чужеродных клеток», - сказал ему Мур. «Вы и мистер Баттат можете сверить тех, с кем Гарпунер, возможно, работал раньше».
  
  Баттат сказал, что сделает это.
  
  «Есть еще одна вещь, которую мы должны попробовать», - сказал Томас. «Мы в значительной степени использовали наши московские источники по этому поводу до того, как г-н Баттат ушел. Это было не очень продуктивно, но это все, на что у нас было время. А как насчет других правительств в регионе? »
  
  «Мы не провели сколько-нибудь значительных разведывательных действий ни с одним из них», - признал заместитель посла. «У нас нет персонала, чтобы поддерживать отношения, и во многих республиках, в том числе в Азербайджане, ресурсы были ограничены внутренними проблемами. Все заняты шпионажем друг за другом, особенно в Чечне ».
  
  "Почему там?" - спросил Баттат.
  
  «Потому что, несмотря на коалиционное правительство, которое существует на бумаге, Чечня на самом деле контролируется исламскими ополченцами, стремящимися дестабилизировать и уничтожить другие республики, включая Россию», - сказала она. «Я надеюсь, что инициатива, о которой президент объявил вчера вечером в Вашингтоне, исправит это».
  
  «Какая инициатива?» - спросил Баттат.
  
  «Сотрудничество разведки с Организацией Объединенных Наций», - сказал ему Мур. «Он объявил об этом вчера вечером в Вашингтоне».
  
  Баттат закатил глаза.
  
  «Знаешь, есть одно место, где мы могли бы попробовать», - сказал Томас. «Пару лет назад я слышал, что Национальный центр управления кризисами был связан с российской группой, базирующейся в Санкт-Петербурге».
  
  «Российская антикризисная группа», - сказал Мур. «Да, я помню, как слышал об этом».
  
  «Я могу позвонить в Вашингтон и попросить их связаться с операционным центром», - сказал Мур. «Посмотрите, остались ли у них отношения с русскими».
  
  «Когда вы это сделаете, пусть они свяжутся там с Бобом Гербертом», - предложил Томас. «Он глава разведки - действительно способный парень, насколько я слышал. Я понимаю, что новый человек, управляющий этим заведением, генерал Роджерс, в некотором роде тупица ».
  
  «Он не руководит операционным центром», - сказал заместитель посла.
  
  "Кто?" спросил Томас.
  
  «Пол Худ», - сказал заместитель посла. «Сегодня утром мы получили обновление каталога. Он отозвал свою отставку ».
  
  Мур хмыкнул. «Готов поспорить, он не будет участвовать в разведывательной программе ООН».
  
  «В любом случае, - сказал Томас, - пусть они свяжутся с Гербертом. Гарпунер может попытаться ускользнуть из региона, направившись на север, в Скандинавию. Если он это сделает, русские могут помочь нам там ».
  
  Томас согласился. Все встали, и Томас протянул руку заместителю посла. «Спасибо за все», - сказал Томас. «Я искренне сожалею обо всем этом».
  
  «Пока что реального вреда не было».
  
  «Мы будем следить за тем, чтобы так и было», - сказал Томас.
  
  «Я приготовлю комнату для вас двоих», - сказал Уильямсон. «Это не фантастика, но это место, где можно разбиться».
  
  «Спасибо», - сказал Томас. «Но пока мы не найдем нашего мужчину, у меня такое чувство, что я не высплюсь».
  
  «Никто из нас не пойдет, мистер Томас, - заверил его Уильямсон. «Если вы меня извините, посол Смолл должен вернуться из Вашингтона в десять вечера. Он захочет, чтобы его проинформировали об этом как можно скорее».
  
  Томас вышел и пошел по коридору к офису Мура. ADPI ненавидела потерю Гарпунера. Но он также ненавидел тот факт, что этот ублюдок, вероятно, смеялся над ними из-за того, что они взяли наживку для кита. Он также задавался вопросом, мог ли Гарпунер каким-то образом знать, что Баттат приехал из Москвы. Может быть, поэтому он оставил агента в живых, чтобы создать конфликт между офисом ЦРУ в Москве и Баку. Или, может быть, он сделал это, чтобы сбить их с толку, заставить их тратить время на размышления, почему он не убил Баттата.
  
  Томас покачал головой. «Твои мысли в этом проклятом месте» , - упрекнул он себя. Прекрати. Вы должны сосредоточиться. Но Томас знал, что это будет непросто, потому что Гарпунер, очевидно, был человеком, который любил выводить свои трекеры из равновесия, смешивая игры с реальностью.
  
  И до сих пор он делал чертовски качественную работу.
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 15:00
  
  В офисе рыжеволосого мужчины зазвонил сотовый телефон. Он выгнал двух молодых помощников, которые закрыли за собой дверь. Затем он повернул стул так, чтобы высокая кожаная спинка была обращена к двери. Он выглянул в окно, вытащил сотовый из внутреннего кармана пиджака и ответил на пятом гудке. Если телефон был украден или утерян и до этого кто-то отвечал, звонящему приказывали повесить трубку.
  
  "Да?" - мягко сказал рыжеволосый мужчина.
  
  «Он завершил первую фазу», - сказал звонивший. «Все идет точно по графику».
  
  «Спасибо», - сказал рыжеволосый мужчина и отключился. Он сразу набрал новый номер. На пятый гудок ответили.
  
  "Привет?" сказал хриплый голос.
  
  «Мы на правильном пути», - сказал рыжеволосый мужчина.
  
  «Очень хорошо», - сказал другой.
  
  «Что-нибудь от Бенна?» спросил рыжеволосый мужчина.
  
  «Пока ничего», - сказал другой. "Он придет."
  
  Мужчины повесили трубку.
  
  Рыжий сунул телефон обратно в карман куртки. Он посмотрел на свой стол и офис за ним. Фотографии с президентом и главами иностранных государств. Благодарности. Американский флаг размером семь на десять дюймов, подаренный ему матерью. Рыжеволосый мужчина носил его в сложенном виде в заднем кармане во время своего дежурства во Вьетнаме. Он был в рамке на стене, все еще помятый и испачканный потом и грязью - смазкой боя.
  
  Когда рыжеволосый мужчина позвал двух своих помощников обратно в офис, обычная природа этого поступка, возвращение к рутине, подчеркнула экстремальный и сложный характер того, что предпринимали он и его партнеры. Одно дело - переделать международную политическую и экономическую карту. Но сделать это быстро, таким ударом, как этот, было беспрецедентным.
  
  Работа была сложной и захватывающей. Если бы операция когда-либо стала достоянием общественности, некоторые сочли бы ее чудовищной. Но для многих то же самое было с американской революцией и гражданской войной в свое время. Так было и с участием Соединенных Штатов во Второй мировой войне до Перл-Харбора. Рыжий только надеялся, что если их действия когда-нибудь будут раскрыты, люди поймут, зачем они нужны. Мир, в котором существовали Соединенные Штаты, радикально отличался от мира, в котором они родились. Чтобы расти, иногда нужно было разрушить. Иногда правила, иногда жизнь.
  
  Иногда и то, и другое.
  
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Кэмп-Спрингс, Мэриленд Понедельник, 15:14.
  
  Пол Худ позвонил сенатору Фоксу после возвращения из Белого дома. Она призналась, что была полностью сбита с толку замечаниями президента и позвонила ему, чтобы поговорить об этом. Худ попросил ее подождать, пока у него не будет возможности проанализировать ситуацию. Она согласилась. Затем Худ позвонил Бобу Герберту. Худ проинформировал начальника разведки о своем разговоре с первой леди, после чего попросил Герберта узнать, что он мог узнать о телефонном звонке из отеля и о том, заметил ли кто-нибудь еще какое-нибудь странное поведение президента. Поскольку Герберт поддерживал связь со многими людьми - никогда ни о чем их не спрашивал, просто смотрел, как у них дела, чем занимается семья, - ему было легко звонить и задавать важные вопросы в болтовне, не создавая впечатление хотя он рыбачил.
  
  Теперь двое мужчин вернулись в офис Худа. Но Герберт, который въехал в дверь, был другим, чем прежде.
  
  "Все в порядке?" - спросил Худ.
  
  Обычно общительный уроженец Миссисипи ответил не сразу. Он был чрезвычайно подавлен и смотрел вперед на то, что видел только он.
  
  "Боб?" Капюшон прижат.
  
  «Они думали, что он у них есть», - сказал Герберт.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «Мой друг из ЦРУ передал мне кое-какие новости из посольства в Москве, - сказал Герберт.
  
  "Почему?"
  
  Герберт глубоко вздохнул. «Судя по всему, у них была надежная версия, что Гарпунер был в Баку».
  
  - Господи, - сказал Худ. "Зачем?"
  
  «Они не знают», - сказал Герберт. «И они потеряли его. Они послали одного долбанного парня провести разведку и - сюрприз! - его засекли. Я не могу винить их за то, что они хотят вести себя сдержанно, но с таким парнем, как Гарпунер, у вас должна быть поддержка ».
  
  "Где он теперь?" - спросил Худ. «Что мы можем сделать?»
  
  «Они понятия не имеют, куда он пошел, - сказал Герберт. Он медленно покачал головой и поднял компьютерный монитор с подлокотника. «На протяжении почти двадцати лет я больше всего хотел от жизни, чтобы иметь возможность держать горло этого ублюдка руками, сильно сжимать его и смотреть ему в глаза, когда он умирает. Если я не могу этого получить, я хочу знать, что он разлагается где-то в яме без всякой надежды когда-нибудь увидеть солнце. Об этом не так уж много просить, не так ли? "
  
  «Учитывая то, что он сделал, нет, - сказал Худ.
  
  «К сожалению, Санта не слушает», - с горечью сказал Герберт. Он повернул монитор так, чтобы его было видно. «Но хватит об этом сукином сыне. Поговорим о президенте ».
  
  Герберт поерзал на стуле. Худ мог видеть гнев в его глазах, в плотном сжатии губ, в напряженных движениях пальцев. «Я попросил Мэтта Столла проверить журнал телефонных разговоров Хей-Адамса».
  
  Мэтт Столл был компьютерным волшебником Op-Center.
  
  «Он взломал записи Bell Atlantic, - сказал Герберт. «Звонок поступил из отеля, но не из номеров. Он зародился в самой системе ».
  
  "Имея в виду?"
  
  «Это означает, что кто-то не хотел находиться в одной из комнат, где его могли заметить приходящим или уходящим», - сказал Герберт. «Значит, они добрались до проводов в другом месте».
  
  «Что значит« досталось им »?» - спросил Худ.
  
  «Они подключили модем, чтобы перевести звонок из другого места», - сказал Герберт. «Это называется взломом удаленного доступа . Это та же технология, которую используют мошенники для создания поддельных сигналов набора на общественных телефонах для сбора номеров кредитных карт и банковских счетов. Все, что вам нужно сделать, это получить доступ к проводке в какой-либо точке системы. Мэтт и я принесли план отеля. Проще всего это сделать у телефонной будки в подвале. Вот где вся проводка. Но вход только один, и он контролируется камерой слежения - слишком рискованно. Мы предполагаем, что тот, кто взломал линию, пошел к одному из двух телефонов-автоматов за пределами бара Off the Record ».
  
  Худ хорошо знал бар. Телефоны были прямо у двери, которая выходила на H-стрит. Они находились в будках, похожих на туалеты, и в этом месте не было камер слежения. Кто-то мог проскользнуть внутрь и скрыться незамеченным.
  
  «Итак, с помощью хакера по телефонной линии, - сказал Худ, - Джек Фенвик мог бы позвонить президенту откуда угодно».
  
  «Верно», - сказал ему Герберт. «Итак, насколько мы можем судить, первая леди права. Фенвик сейчас в Нью-Йорке, якобы посещает встречи на высшем уровне с послами ООН. Я получил номер его сотового телефона и несколько раз звонил, но его голосовая почта принималась. Я оставила ему сообщение, чтобы он позвонил мне, сказав, что это срочно. Я оставил такое же сообщение у него дома и в офисе. Пока я от него ничего не слышал. Тем временем мы с Майком проверили информацию в других отделах разведки. Заявление президента стало новостью для каждого из них. Только один из них участвовал в совместных усилиях с Организацией Объединенных Наций ».
  
  «Агентство национальной безопасности», - сказал Худ.
  
  Герберт кивнул. «Это означает, что мистер Фенвик, должно быть, продал президенту товар, чтобы убедить его, что они смогут справиться с этой операцией в одиночку».
  
  Герберт был прав, хотя с одной стороны Агентство национальной безопасности могло бы стать идеальным агентством для взаимодействия с новыми партнерами из разведки. Основные функции АНБ заключаются в области криптологии, а также в защите и сборе разведывательной информации. В отличие от ЦРУ и Государственного департамента, АНБ не уполномочено содержать секретный персонал на чужой территории. Таким образом, они не порождают такого рода паранойю, которая заставила бы иностранные правительства нервничать по поводу сотрудничества с ними. Если Белый дом искал группу разведки для совместной работы с Организацией Объединенных Наций, то это было АНБ. Что было удивительно, однако, в том , что президент не проинформирует другие агентства. И он должен был хотя бы уведомить сенатора Фокса. Комитет Конгресса по надзору за разведкой непосредственно отвечает за утверждение программ борьбы с распространением, терроризмом, наркотиками, контрразведкой и тайной деятельностью за рубежом. То, что предлагал президент, безусловно, подпадало под их юрисдикцию.
  
  Но поскольку АНБ действительно действует независимо и в очень определенных областях, оно также наименее оборудовано для организации и наблюдения за масштабными мероприятиями, подобными описанным президентом. Вот почему Худ не поверил Лоуренсу, когда он объявил об этой инициативе на обеде. Вот почему большая часть его все еще не верила в это.
  
  «Вы говорили об этом с Доном Рёднером?» - спросил Худ. Рёднер был заместителем советника по национальной безопасности, вторым после Фенвика.
  
  «Он с Фенвиком, и я тоже не мог дозвониться с ним по телефону», - сказал ему Герберт. «Но я разговаривал с помощником заместителя советника по национальной безопасности Аль Гиббонсом. И здесь все становится немного страннее. Гиббонс сказал, что он присутствовал на встрече АНБ в воскресенье днем, на которой Фенвик ни черта не упомянул о совместных усилиях разведки с другими странами ».
  
  "Был ли президент на той встрече?"
  
  «Нет, - сказал Герберт.
  
  «Но всего через несколько часов Фенвик позвонил президенту и, по всей видимости, сказал ему, что у них есть разведывательная сделка с несколькими иностранными правительствами», - сказал Худ.
  
  Герберт кивнул.
  
  Худ задумался. Возможно, инициатива ООН была вызвана служебной необходимостью и Гиббонс не входил в этот круг. А может, между разными подразделениями АНБ шла бюрократическая борьба. Это не было бы беспрецедентным. Когда Худ впервые пришел в Операционный центр, он изучил пару отчетов 1997 года, которые фактически санкционировали создание Операционного центра. Отчет 105-24, выпущенный Специальным комитетом Сената по разведке, и отчет 105-135, опубликованный Постоянным специальным комитетом Палаты представителей по разведке, двумя ветвями Комитета Конгресса по надзору за разведкой, - оба провозглашали, что разведывательное сообщество чрезвычайно тяжело ведёт «внутреннюю борьбу» , расточительство и необразованный персонал, которому не хватает глубины, широты и опыта в политическом, военном и экономическом анализе », - резюмировал отчет SIC. В отчетах Конгресса не было ничего более грубого, чем это. Когда Op-Center был учрежден актом Конгресса, мандат Худа заключался в том, чтобы нанимать лучших и самых умных, в то время как ЦРУ и другие разведывательные группы работали над уборкой дома. Но нынешняя ситуация была необычной даже по стандартам разведывательного сообщества, если высшие сотрудники АНБ не знали, что происходит.
  
  «Все это не имеет смысла», - сказал Герберт. «Между операционным центром и ЦРУ у нас уже есть официальные планы сотрудничества с двадцатью семью различными странами. У нас есть разведывательные отношения с одиннадцатью другими правительствами неофициально, через связи с высокопоставленными чиновниками. Военная разведка имеет свои руки в семи других странах. Кто бы ни уговорил президента, не зря ему нужна собственная секретная линия разведки ».
  
  «Либо так, либо они хотели его смутить», - сказал Худ.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Продайте ему проект, скажите, что он согласован с другими агентствами и иностранными правительствами, а затем пусть он устроит большой публичный спотык».
  
  "Почему?"
  
  «Не знаю, - сказал Худ.
  
  Он этого не сделал, но ему не понравилось, к чему это привело. Операционный центр однажды провел психологическую игру под названием «Альтернативная реальность» о том, как сделать Саддама Хусейна настолько параноидальным, что он обратится к своим самым доверенным советникам. Что, если иностранное правительство сделало что-то подобное с президентом?
  
  Это была надуманная идея, но точно так же КГБ убило диссидента, ткнув его отравленным зонтом, и ЦРУ пыталось подсунуть Фиделю Кастро ядовитую сигару. Но все это случилось.
  
  Затем был другой вариант, который он не хотел рассматривать: это не иностранное правительство, а наше собственное. Это было возможно.
  
  Это могло быть и менее зловещим. Первая леди сказала, что ее муж не был самим собой. Что, если она была права? Лоуренс провел четыре тяжелых года в Белом доме, а затем восемь тяжелых лет, отыгрывая его. Теперь он снова оказался в напряжении. Это было сильное давление.
  
  Худ знал о нескольких президентах, которые проявляли признаки разрушения в течение продолжительных периодов стресса: Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт, Ричард Никсон и Билл Клинтон. В случае с Никсоном его ближайшие советники призвали его уйти в отставку не только ради здоровья нации, но и ради его собственного психического благополучия. В случае с Клинтоном сотрудники и друзья президента решили не приглашать врачей или психиатров, а внимательно следить и надеяться, что он пережил кризис импичмента. Он сделал.
  
  Но по крайней мере в двух случаях позволять президенту брать на себя все бремя принятия решений и политиканства было не лучшей политикой. Уилсон закончил инсультом, пытаясь протолкнуть Лигу Наций через Конгресс. А ближе к концу Второй мировой войны, обремененные давлением победы в войне и составлением планов послевоенного мира, ближайшие советники Рузвельта опасались за его здоровье. Если бы они внушили ему абсолютную необходимость сбавить скорость, он, возможно, умер бы не от кровоизлияния в мозг.
  
  Любой из этих сценариев может быть правильным, а могут быть все они совершенно неправильными. Но Худ всегда считал, что лучше рассмотреть каждый вариант, даже самый маловероятный, чем удивляться. Особенно, когда результат нашей правоты может быть катастрофическим. Он должен действовать осторожно. Если бы он смог увидеться с президентом, у него была бы возможность выложить несколько карт на стол, а также понаблюдать за Лоуренсом, чтобы посмотреть, есть ли основания для беспокойства Меган. Худшее, что могло случиться, - это то, что президент попросил его отставки. К счастью, последний был у него в деле.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил Герберт.
  
  Худ потянулся к телефону. «Мне нужно увидеть президента».
  
  «Превосходно», - сказал Герберт. «Прямо вперед тоже всегда было моим любимым способом».
  
  Худ ударил по прямой линии президента. Телефон запищал на столе его исполнительного секретаря Джейми Ли, вместо того, чтобы проходить через коммутатор. Худ спросил миссис Ли, может ли она, пожалуйста, втиснуть его куда-нибудь на несколько минут. Она попросила у него строчку журнала для календаря, чтобы президент знал, о чем идет речь. Худ сказал, что это связано с тем, что Операционный центр играет роль в разведывательной программе Организации Объединенных Наций.
  
  Миссис Ли понравился Худ, и она договорилась, чтобы он встретился с президентом на пять минут, с четырех десять до четырех пятнадцати.
  
  Худ поблагодарил ее и посмотрел на Герберта. «Я должен идти, - сказал Худ. «Моя встреча через сорок минут».
  
  «Ты не выглядишь счастливым», - сказал Герберт.
  
  «Нет, - сказал Худ. «Можем ли мы заставить кого-нибудь выяснить, с кем Фенвик встречается в Нью-Йорке?»
  
  «Майк смог связаться с кем-то в Государственном департаменте, когда вы двое были там», - сказал Герберт.
  
  "Кто?"
  
  «Лиза Барони», - сказал ему Герберт. «Она была связующим звеном с родителями во время кризиса».
  
  «Я не встречался с ней», - сказал Худ. «Как Майк ее нашел?»
  
  «Он сделал то, что делает любой хороший шпион», - сказал Герберт. «Когда он появляется в новом месте, он ищет недовольного сотрудника и обещает ему что-нибудь получше, если он выполнит задание. Посмотрим, сможет ли она доставить.
  
  - Хорошо, - сказал Худ, вставая. "Бог. Я чувствую то же самое, когда хожу на мессу в сочельник ».
  
  "И как это?" - спросил Герберт. «Виновен, что не хочешь чаще ходить в церковь?»
  
  «Нет», - ответил Худ. «Я чувствую, что происходит что-то гораздо большее, чем я. И я боюсь, что когда я пойму, что это такое, меня это чертовски напугает ».
  
  «Разве это не то, о чем должна быть церковь?» - спросил Герберт.
  
  Худ задумался на мгновение. Затем он усмехнулся, выходя из офиса. «Туше», - сказал он.
  
  «Удачи», - ответил Герберт, свернув за ним.
  
  
  
  13
  
  Гобустан, Азербайджан Понедельник, 23:56 .
  
  Гобустан - это небольшой деревенский поселок, расположенный в сорока трех милях к югу от Баку. Этот регион был заселен еще в 8000 году до нашей эры и изобилует пещерами и высокими выступами скал. Пещеры могут похвастаться доисторическим искусством, а также более поздними формами самовыражения - граффити, оставленными две тысячи лет назад римскими легионерами.
  
  Низко в предгорьях, прямо под пещерами, находятся несколько пастушьих лачуг. Раскинувшиеся на сотнях акров пастбищных земель, они были построены в начале века, и большинство из них до сих пор используются, хотя и не всегда людьми, пасущими свои стада. Одна большая хижина спрятана за скалой, откуда открывается вид на всю деревню. Единственный путь вверх - по изрезанной колеями грунтовой дороге, прорезанной тысячелетиями пешеходного движения и эрозии в предгорьях.
  
  Внутри за шатким деревянным столом в центре маленькой комнаты сидели пятеро мужчин. Другой мужчина сидел на стуле у окна, выходящего на дорогу. У него на коленях был узи. Седьмой мужчина все еще находился в Баку, наблюдая за больницей. Они не были уверены, когда прибудет пациент, но когда он пришел, Морис Чарльз хотел, чтобы его человек был готов.
  
  Окно было открыто, и дул прохладный ветерок. За исключением редкого уханья совы или камней, выбиваемых бродящими лисицами в поисках полевых мышей, за хижиной стояла тишина - такая тишина, которую Гарпунер редко слышал в его путешествует по миру.
  
  Мужчины, за исключением Чарльза, были раздеты до шорт. Они изучали фотографии, полученные по спутниковой линии связи. Переносная шестидюймовая тарелка была установлена ​​наверху хижины, откуда открывался беспрепятственный обзор юго-восточного неба и Горизонта 3. Расположенный на высоте 35 736 километров на высоте 21 градуса 25 минут северной широты и шестидесяти градусов 27 минут восточной долготы, это был спутник, который Национальное разведывательное управление США использовало для наблюдения за Каспийским морем. Контактное лицо Чарльза в Америке предоставило ему ограниченный веб-сайт и код доступа, и он загрузил изображения за последние сутки.
  
  Используемый ими декодер, StellarPhoto Judge 7, также был предоставлен Чарльзом через одно из посольств. Это было компактное устройство размером и конфигурацией примерно с факсимильный аппарат. SPJ 7 печатал фотографии на толстой сублимационной бумаге, гладком листе на масляной основе, который нельзя было отправить по факсу или по электронной почте. Любая попытка сделать это будет похожа на нажатие на жидкокристаллический дисплей. Все, что видел приемник, было пятно. Аппарат обеспечивал увеличение с разрешением до десяти метров. В сочетании с инфракрасными линзами на спутнике он смог прочитать числа на крыле самолета.
  
  Чарльз улыбнулся. Его самолет был на снимке. Вернее, азербайджанский самолет, который они купили.
  
  «Вы уверены, что американцы найдут это, когда пойдут искать улики?» спросил один из мужчин. Это был невысокий, крепкий, смуглый мужчина с бритой головой и темными глубоко посаженными глазами. С его опущенных губ свисала скрученная вручную сигарета. На левом предплечье у него была татуировка в виде свернувшейся спиралью змеи.
  
  «Наш друг позаботится об этом, - сказал Чарльз.
  
  И они это сделают. Это и стало причиной нападения на иранскую нефтяную вышку. Как только инцидент произошел, Национальное разведывательное управление США провело поиск в спутниковой базе данных изображений нефтяного района Гюнешли на Каспии. Эксперты по видеонаблюдению оглянулись на последние несколько дней, чтобы увидеть, кто мог вести разведку возле буровой установки. Они найдут изображения самолета Чарльза. Тогда они найдут что-нибудь еще.
  
  Вскоре после нападения в море должно было быть сброшено тело российского террориста Сергея Черкасова. Черкасов был схвачен Азербайджаном в Нагорном Карабахе, освобожден из тюрьмы людьми Карла и в настоящее время содержится на « Рахиль» . Черкасов будет убит незадолго до нападения выстрелом из винтовки Gewehr 3 иранского производства. Это была та же самая пуля, которая была выпущена сотрудниками службы безопасности на буровой установке. Когда тело русского было обнаружено - благодаря разведывательной информации, которая просочится в ЦРУ, - американцы найдут в карманах террориста фотографии: фотографии, сделанные Чарльзом с самолета. На одной из этих фотографий были бы части крыла самолета и те же числа, что и на спутниковом снимке. На другой фотографии должны были быть пометки жирным карандашом, показывающие место, которое предположительно должен был атаковать конкретный террорист.
  
  Имея спутниковые фотографии и тело террориста, Чарльз не сомневался, что Соединенные Штаты и остальной мир сделают вывод, который он и его спонсоры хотели, чтобы они сделали.
  
  Не тот.
  
  Что Россия и Азербайджан объединились, чтобы попытаться вытеснить Иран с его прибыльных буровых установок в Гюнешли.
  
  
  
  14
  
  Нью-Йорк, Нью-Йорк, понедельник, 16:01.
  
  Госдепартамент имеет два офиса в непосредственной близости от здания Организации Объединенных Наций в Ист-Сайде Нью-Йорка. Одно из них - это Управление иностранных миссий, а другое - Бюро дипломатической безопасности.
  
  43-летняя адвокат Лиза Барони была помощником директора по дипломатическим претензиям в Бюро дипломатической связи. Это означало, что всякий раз, когда у дипломата возникали проблемы с правовой системой Соединенных Штатов, она вовлекалась в нее. Правовая проблема может означать что угодно, от якобы незаконного обыска багажа дипломата в одном из местных аэропортов или аварии с участием дипломата до недавнего захвата Совета Безопасности террористами.
  
  Десять дней назад Барони была рядом, чтобы дать совет дипломатам, но обнаружила, что утешает родителей детей, которые были заложниками во время нападения. Именно тогда она познакомилась с генералом Майком Роджерсом. Генерал коротко поговорил с ней, когда осада закончилась. Он сказал, что был впечатлен тем, как она оставалась спокойной, общительной и ответственной в разгар кризиса. Он объяснил, что стал новым главой Операционного центра в Вашингтоне и ищет хороших людей для работы. Он спросил, может ли он позвонить ей и договориться об интервью. Роджерс казался бессмысленным офицером, которого больше интересовал ее талант, чем ее пол, ее способности больше, чем длина юбки. Это ей понравилось. Так же и с перспективой вернуться в Вашингтон, округ Колумбия. Барони выросла там, она изучала международное право в Джорджтаунском университете, и все ее друзья и семья все еще жили там. После трех лет в Нью-Йорке Барони не мог дождаться возвращения.
  
  Но когда наконец позвонил генерал Роджерс, это был не совсем тот звонок, которого ожидал Барони.
  
  Это было ранним днем. Барони слушал, как Роджерс объяснил, что его начальник, Пол Худ, отозвал свою отставку. Но Роджерс все еще искал хороших людей и сделал ей предложение. Он проверил ее записи в Госдепартаменте и подумал, что она будет хорошим кандидатом на замену Марте Маккал, политработнику, убитому в Испании. Он привезет ее в Вашингтон на собеседование, если она поможет ему с проблемой в Нью-Йорке.
  
  Барони спросил, была ли помощь, в которой он нуждался, законной. Роджерс заверил ее, что это так. В таком случае, сказал ему Барони, она будет рада помочь. Так складывались отношения в Вашингтоне. Сквозь царапины на спине.
  
  Он объяснил, что Роджерсу нужен был маршрут главы АНБ Джека Фенвика, который прибыл в Нью-Йорк на встречи с делегатами Организации Объединенных Наций. Роджерс сказал, что ему не нужен опубликованный маршрут. Он хотел знать, где на самом деле оказался Фенвик.
  
  Это должно было быть относительно легко найти Барони. У Фенвика был офис в ее здании, и он обычно использовал его, когда приезжал в Нью-Йорк. Он находился на седьмом этаже вместе с кабинетом государственного секретаря. Однако нью-йоркский заместитель Фенвика сказал, что он не приходил в офис во время этой поездки, а проводил все свои встречи в разных консульствах.
  
  Вместо этого Барони проверил досье государственных номерных знаков. Этот список сохранялся на случай похищения по дипломатическим каналам. Шеф АНБ всегда ехал в одной и той же городской машине, когда приезжал в Нью-Йорк. Барони получила номер лицензии и попросила своего друга, детектива Стива Митчелла из Южного Мидтауна, попытаться найти машину на улице. Затем она получила номер электронного пропуска, закрепленного на лобовом стекле. Система ESP позволяла транспортным средствам въезжать в гаражи посольств и правительств с минимальной задержкой, что давало потенциальным убийцам меньше времени для организации засад.
  
  ESP не появлялся ни на одном из контрольно-пропускных пунктов Соединенных Штатов, что было немедленно передано в файлы безопасности Госдепартамента. Это означало, что Фенвик посещал иностранные посольства. Более сотни стран также передали эти данные в DOS за считанные минуты. Большинство из них были близкими союзниками США, такими как Великобритания, Япония и Израиль. Фенвик еще не пошел навестить никого из них. Она использовала защищенную электронную почту, чтобы переслать Роджерсу информацию о том, где Фенвика не было.
  
  Затем, сразу после четырех часов пополудни, Барони позвонил детектив Митчелл. Одна из его патрульных машин засекла машину начальника штаба, выезжающую из здания на Третьей авеню, 622. Это было чуть ниже Сорок второй улицы. Барони нашла адрес в своем путеводителе по постоянным представительствам.
  
  Жилец удивил ее.
  
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 16:03
  
  Пол Худ прибыл в западное крыло Белого дома в четыре часа. Еще до того, как он прошел через контрольно-пропускной пункт, прибыл президентский стажер, чтобы провести его в Овальный кабинет. Худ мог сказать, что пробыл здесь по крайней мере несколько месяцев. Как и большинство опытных практикантов, свежевымытый молодой человек имел слегка дерзкий вид. Вот он, парень лет двадцати, работает в Белом доме. Идентификационный значок на шее был его козырем в отношениях с женщинами в барах, с болтливыми соседями в самолетах, с братьями и двоюродными братьями и сестрами, когда он уезжал домой на каникулы. Что бы ни говорили или ни делали другие, он ежедневно общался с президентом, вице-президентом, кабинетом и лидерами конгресса. Он был подвергнут реальной власти, он был подключен к миру, и он прошел мимо глаз и ушей всех средств массовой информации, где выражения и случайные высказывания даже таких людей, как он, могли вызвать события, которые будут волновать историю. Худ вспомнил, как много это чувствовал, когда был ребенком, работая в офисе губернатора Калифорнии в Лос-Анджелесе. Он мог только представить, насколько более экстремальным было для этого ребенка чувство пребывания в центре вселенной.
  
  Овальный кабинет расположен в дальнем юго-восточном углу Западного крыла. Худ молча последовал за молодым человеком, пока они шли по оживленным коридорам, мимо которых проходили люди, которые вовсе не казались им важными. У них был вид и осанка людей, которые очень опаздывали на самолет. Худ прошел мимо офиса советника по национальной безопасности и вице-президента, затем повернул на восток к офису вице-президента и прошел мимо офиса пресс-секретаря. Затем они повернули на юг мимо кабинета. Все это время они шли молча. Худ задавался вопросом, не говорит ли молодой человек с ним, потому что у ребенка было чувство приличия, или потому, что Худ не был достаточно знаменитостью, чтобы поговорить с ним. Худ решил дать ему преимущество в сомнениях.
  
  Офис за кабинетом принадлежал миссис Ли. Она сидела за своим столом. За ней была единственная дверь, которая вела в Овальный кабинет. Стажер извинился. Худ и высокая седая секретарша президента встретили друг друга улыбками. Миссис Ли была из Техаса, и обладала стальными качествами, уравновешенностью, терпением и сухим скромным юмором, необходимыми для стража ворот. Ее мужем был покойный сенатор Титус Ли, легендарный скотовод.
  
  «Президент опаздывает на несколько минут, - сказала миссис Ли. «Но все в порядке. Вы можете сказать мне, как у вас дела.
  
  «Как справиться», - сказал Худ. "А вы?"
  
  «Хорошо», - категорично ответила она. «Моя сила - сила десяти, потому что мое сердце чисто».
  
  «Я где-то это слышал», - сказал Худ, продолжая путь к секретарскому столу.
  
  «Это лорд Теннисон», - ответила она. "Как твоя дочь?"
  
  «Она тоже сильная», - сказал Худ. «И за нее тянется очень много людей».
  
  «Я не сомневаюсь в этом», - сказала миссис Ли, все еще улыбаясь. «Дай мне знать, если я могу что-нибудь сделать».
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ. Он посмотрел в ее серые глаза. «Но ты можешь кое-что сделать для меня».
  
  "А что есть?"
  
  "Не для записи?"
  
  «Конечно», - заверила она его.
  
  "Г-жа. Ли, президент показался тебе нормальным? - спросил Худ.
  
  Улыбка женщины дрогнула. Она посмотрела вниз. «Это то, о чем эта встреча?»
  
  «Нет», - сказал Худ.
  
  "Что заставляет вас задавать такой вопрос?"
  
  «Близкие к нему люди обеспокоены, - сказал Худ.
  
  «А ты тот, кого попросили позвонить коту?» спросила она.
  
  «Ничего подобного», - сказал Худ, когда его сотовый телефон запищал. Он полез в карман пиджака и ответил на звонок.
  
  «Это Пол».
  
  «Пол, это Майк».
  
  «Майк, как дела?» Если Роджерс звонил ему сейчас, это должно быть важно.
  
  «Мишень была замечена уходящей из иранской миссии при ООН около трех минут назад».
  
  «Есть идеи, где он был в остальное время?» - спросил Худ.
  
  «Отрицательно», - сказал Роджерс. «Мы работаем над этим. Но, судя по всему, машина не появилась в посольствах ни одного из наших главных союзников ».
  
  «Спасибо», - сказал Худ. «Дай мне знать, если узнаешь что-нибудь еще».
  
  Худ повесил трубку. Он положил телефон обратно в карман. Это было странно. Президент объявил об инициативе разведки с участием Организации Объединенных Наций, и одна из первых миссий, которую посещает советник по национальной безопасности, принадлежит Ирану. Для спонсора терроризма, против которого выступает Организация Объединенных Наций, это не имело смысла.
  
  Дверь в Овальный кабинет открылась.
  
  "Г-жа. Ли, сделаешь мне одолжение? - сказал Худ.
  
  "Да."
  
  «Не могли бы вы дать мне маршрут Джека Фенвика в Нью-Йорке?»
  
  «Фенвик? Почему?"
  
  «Он - одна из причин, по которой я задал вам такой вопрос, - ответил Худ.
  
  Миссис Ли посмотрела на Худ. "Все в порядке. Хотите, пока вы с президентом? »
  
  «Как можно скорее», - сказал Худ. «И когда вы получите номер файла, дайте мне знать, что еще в файле. Мне не нужны конкретные документы, только даты, когда они были поданы ».
  
  «Хорошо, - сказала она. «А Пол - о чем вы спрашивали раньше? Я заметил изменение ».
  
  Он улыбнулся ей. "Спасибо. Если возникнет проблема, мы постараемся исправить ее быстро и незаметно, какой бы она ни была ».
  
  Она кивнула и села за компьютер, когда вице-президент вышел из Овального кабинета. Чарльз Коттен был высоким плотным мужчиной с худым лицом и редеющими седыми волосами. Он поприветствовал Пола Гуда теплым рукопожатием и улыбкой, но не остановился, чтобы поговорить. Миссис Ли нажала кнопку внутренней связи. Президент ответил. Она сказала ему, что здесь Пол Худ, и президент попросил ее прислать его. Худ обошел стол и вошел в Овальный кабинет.
  
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 0:07
  
  Дэвид Баттат лежал на хлипкой койке и смотрел в темный потолок сырого подвального помещения. Пэт Томас спал на спине на койке в другом конце маленькой комнаты, медленно дыша. Но Баттат не мог заснуть.
  
  Его шея все еще болела, и он злился на себя из-за того, что хладнокровно встал, но не это мешало ему уснуть. Перед сном Баттат просмотрел исходные данные о Гарпунере, полученные ЦРУ. Он не мог выбросить это из головы. Все признаки, включая надежного очевидца, указывали на то, что это был террорист, которого встретила Рэйчел . И если это было так, если Гарпунер проезжал через Баку, направляясь в другое место, Баттата сильно беспокоил один вопрос: почему я все еще жив?
  
  Зачем террористу, известному своими атаками на выжженную землю и убийственным поведением, оставить врага в живых? Чтобы ввести их в заблуждение? Чтобы они подумали, что это был не Гарпунер? Это была его первая реакция. Но, возможно, террорист оставил его в живых по другой причине. А Баттат лежал там, пытаясь понять, в чем может быть причина.
  
  Единственная причина, о которой он мог думать, - это донести дезинформацию до своего начальства. Но он не принес никакой информации, кроме того, что уже было известно: что Рэйчел была там, где должна была быть. И не зная, кто попал и куда он пошел, эта информация не принесла им никакой пользы.
  
  Одежда Баттата была тщательно проверена на наличие электронного жучка или какого-либо радиоактивного индикатора. Ничего не было найдено, а одежда впоследствии была уничтожена. Если бы один был обнаружен, его использовали бы для распространения дезинформации или для того, чтобы ввести противника в заблуждение. Мур пробежался по волосам Баттата, проверил под его ногтями, заглянул в его рот и в другие места в поисках микропередатчика, который можно было бы использовать для определения местонахождения Баттата или подслушивания любых разговоров, которые он мог вести. Ничего не было найдено.
  
  «Ничего подобного, - подумал он. И это его грызло, потому что он не думал, что это провал. Он был жив по какой-то причине.
  
  Он закрыл глаза и повернулся на бок. Размышления об этом, когда он смертельно устал, ни к чему не приведут. Ему нужно было спать. Он заставил себя подумать о чем-то приятном: что он будет делать, когда найдет Гарпунера.
  
  Эта мысль расслабила его. Когда он лежал там, Баттату стало тепло. Он объяснил это плохой вентиляцией в комнате и тревогой, которую он испытывал из-за всего, что произошло.
  
  Через несколько минут он заснул.
  
  Через несколько минут он начал потеть.
  
  Через несколько минут он проснулся и задыхался.
  
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия Понедельник, 4:13 во столько -то часов пополудни
  
  Когда вошел Худ, президент писал на белом блокноте. Президент сказал Худу садиться; ему нужно было сделать несколько заметок, прежде чем они заговорили. Худ тихо закрыл за собой дверь и подошел к коричневому кожаному креслу перед столом. Он выключил мобильный телефон и сел.
  
  Президент был одет в черный костюм и галстук в серебряную и черную полоску. Яркий желтый свет отражался от пуленепробиваемых стекол позади президента. За ним Розарий выглядел богатым и живым. Здесь все казалось таким правильным, таким здоровым и нормальным, что на мгновение Худ усомнился в себе.
  
  Но только на мгновение. Инстинкты Худа привели его туда, где он был; сейчас не было причин сомневаться в них. Кроме того, битва всегда происходила где-то еще, а не в командирской палатке.
  
  Президент закончил писать, отложил перо и посмотрел на Гуда. Его лицо было осунувшимся и бледным, но глаза светились своим обычным блеском.
  
  «Поговори со мной, Пол, - сказал президент.
  
  Капюшон потеплел за ушами. Это будет нелегко. Даже если бы он был прав, было бы нелегко убедить президента в том, что члены его штаба могут проводить собственную операцию. Худу нечего было делать, и часть его жаль, что он не пошел к Первой леди, прежде чем приехать сюда. Было бы лучше позволить ей поговорить с ним наедине. Но если сведения, полученные Гербертом, верны, на это может не быть времени. По иронии судьбы, Худу пришлось бы удерживать Меган Лоуренс от этого. Он не хотел, чтобы президент знал, что его жена говорила о нем за его спиной.
  
  Худ наклонился вперед. "Мистер. Президент, у меня есть некоторые опасения по поводу разведывательной операции Организации Объединенных Наций ».
  
  «Все это подстроил Джек Фенвик, - сказал президент. «Когда он вернется из Нью-Йорка, будет подробный инструктаж».
  
  «Будет ли АНБ управлять проектом?»
  
  «Да», - сообщил ему президент. «Джек будет подчиняться непосредственно мне. Пол, я надеюсь, что этот визит не о каком-то территориальном состязании между Оперативным центром и АНБ ...
  
  «Нет, сэр», - заверил его Худ.
  
  Пищел домофон. Президент ответил. Это была миссис Ли. Она сказала, что у нее есть кое-что для Пола Гуда. Президент нахмурился и попросил ее принести его. Он посмотрел на Гуда.
  
  «Пол, что происходит?»
  
  «Надеюсь, ничего», - сказал Худ.
  
  Миссис Ли вошла и протянула Худу единственный лист бумаги.
  
  "Это все?" - спросил Худ.
  
  Она кивнула.
  
  «А как насчет самого файла?»
  
  «Пусто», - сказала она.
  
  Худ поблагодарил миссис Ли, и она ушла.
  
  «Какой файл пуст?» - раздраженно спросил президент. «Пол, что, черт возьми, происходит?»
  
  «Я расскажу вам через минуту, господин президент, - сказал Худ. Он посмотрел на газету. «С одиннадцати часов утра до четырех часов вечера Джек Фенвик должен был встретиться с представителями правительства Ирана в их постоянном представительстве в Нью-Йорке».
  
  «Невозможно», - сказал президент.
  
  «Сэр, миссис Ли получила это из офиса АНБ», - сказал Худ. Он вручил президенту газету. «Сверху номер их дела. И согласно полученной нами информации, Фенвик действительно провел значительную часть дня в иранской миссии ».
  
  Президент посмотрел на газету и долго молчал. Затем он медленно покачал головой. «Фенвик должен был встретиться с сирийцами, вьетнамцами и еще полдюжиной других», - сказал он. «Это то, что он сказал мне вчера вечером. Черт, мы даже близко не подошли к заключению разведывательного соглашения с Ираном ».
  
  «Я знаю, - сказал Худ. «Но Фенвик был там. И кроме этого документа файл пуст. Что касается АНБ, то инициативы ООН не существует ».
  
  «Это должно быть чушь собачья», - пренебрежительно сказал президент. «Еще чушь». Президент нажал кнопку внутренней связи на своем телефоне. "Г-жа. Ли, дай мне Джека Фенвика ...
  
  «Сэр, я не думаю, что вам следует разговаривать с кем-либо в АНБ», - сказал Худ.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «По крайней мере, пока нет», - сказал Худ.
  
  «Подождите, миссис Ли, - сказал президент. «Пол, вы только что сказали мне, что мой советник по национальной безопасности не в себе. Теперь ты говоришь мне, чтобы я не пытался выяснить, правда ли это? »
  
  «Прежде чем вы это сделаете, нам нужно поговорить», - сказал Худ.
  
  "О чем?"
  
  «Я не считаю, что эта ситуация с Фенвиком - недопонимание», - сказал Худ.
  
  «Я тоже, - сказал президент. «Мои разговоры с ним были очень откровенными. Вот почему нам с ним нужно поговорить ».
  
  «Но что, если что-то не так?» - спросил Худ.
  
  "Объяснять."
  
  «Что, если это какая-то мошенническая операция?» - спросил Худ.
  
  «Вы в своем уме», - сказал президент. Он выглядел ошеломленным. «Господи, Пол, я знаю большинство этих людей пятнадцать, двадцать лет - они хорошие друзья!»
  
  Худ понял. И все, что он мог сказать, было: «Et tu, Brute?» ”
  
  Президент посмотрел на него. «Пол, о чем ты говоришь?»
  
  «Когда Юлий Цезарь был убит республиканцами в сенате, убийство организовал его самый близкий и самый старый друг, - сказал Худ.
  
  Президент посмотрел на него. Мгновение спустя он сказал миссис Ли забыть о звонке. Затем он медленно покачал головой. «Я слушаю», - сказал президент. «Но так будет лучше».
  
  Худ знал это. Он не знал, с чего начать. Был возможный заговор и возможное психическое заболевание. Возможно и то, и другое. Он решил начать с самого начала и прокладывать себе путь до конца.
  
  "Мистер. Президент, почему Фенвик звонил вам вчера вечером? он спросил.
  
  «Он закончил день встреч с послами в Хей-Адамс», - сказал президент. «Несколько ключевых правительств встретили сильную оппозицию инициативе разведки. Он должен был сообщить мне, когда и когда он наконец соберет все воедино ».
  
  "Мистер. Президент, - сказал Худ, - мы не верим, что Джек Фенвик был в отеле Hay-Adams вчера вечером. Звонок, который он вам сделал, по-видимому, был перенаправлен в отель откуда-то еще ".
  
  "Отсюда?" - спросил президент.
  
  «Не знаю, - признался Худ. «Возможно, он уже был в Нью-Йорке. Фенвик также поддерживал связь с CIOC? »
  
  «Нет», - сказал президент. «Получение одобрения от комитета по надзору было обязанностью заместителя Фенвика, Дона Рёднера и Красного Мезонина».
  
  Худ знал Рёднера не лучше, чем Гейбла. Он даже не знал , Гейбл был псевдоним.
  
  «Сэр, - продолжил Худ, - вчера вечером, когда вы поблагодарили сенатора Фокса за выделение бюджета на инициативу мистера Фенвика, она впервые услышала об этом».
  
  Президент Лоуренс замер, но ненадолго. Выражение его лица медленно изменилось. На мгновение он выглядел очень странно, на двадцать лет старше и как заблудший мальчик. Он сел обратно.
  
  «Гейбл ни в чем не стал бы за моей спиной», - слабо сказал президент. «Он бы не стал. А если бы он это сделал, я бы прочитал это по его лицу ».
  
  "Когда вы в последний раз видели его?" - спросил Худ.
  
  - подумал президент. «Пятница, на заседании кабинета министров».
  
  «Там было много людей, много вопросов на столе», - сказал Худ. «Вы могли пропустить это. Или, может быть, его обманули АНБ ».
  
  «Я тоже не могу поверить в это», - сказал президент.
  
  «Понятно», - сказал Худ. «Что ж, если Фенвик и Гейбл не мошенники, я могу придумать только один вариант».
  
  "Который?"
  
  Худ должен был быть осторожным, говоря это. У него больше не было идей о президентской администрации, а о самом президенте.
  
  «Может, ничего из этого не произошло», - сказал Худ. «Инициатива ООН, встречи с иностранными правительствами - ничего из этого».
  
  «Вы имеете в виду, что я все это вообразил», - сказал президент. Худ не ответил.
  
  "Ты веришь, что?" - спросил президент.
  
  «Я не знаю», - честно ответил Худ. По крайней мере, это был перенаправленный телефонный звонок от Хей-Адамсов, и президент этого не вообразил. «Но я не буду вам лгать, господин президент, - продолжил Худ. «Вы действительно кажетесь напряженным, настороженным, рассеянным. Определенно не себе.
  
  Президент глубоко вздохнул. Он начал что-то говорить, но остановился. «Хорошо, Пол. Ты привлек мое внимание. Что мы делаем дальше?"
  
  «Я предлагаю действовать, исходя из предположения, что у нас есть серьезная проблема», - сказал Худ. «Я продолжу расследование с нашей стороны. Посмотрим, что мы сможем узнать об иранской связи. Посмотри, чем еще занимается Фенвик, с кем он разговаривает ».
  
  «Звучит хорошо, - сказал Лоуренс. «Фенвик должен вернуться поздно вечером. Я ничего не скажу ни ему, ни Рэду, пока не получу известие от вас. Дай мне знать, как только узнаешь что-нибудь еще ».
  
  «Я сделаю это, сэр».
  
  "Вы также доведете до сведения сенатора Фокса?"
  
  Худ сказал, что будет, и затем встал. Президент тоже. Теперь он казался немного сильнее, более властным. Но то, что Меган рассказала Худу, все еще беспокоило его.
  
  "Мистер. Президент, - сказал Худ, - у меня есть еще один вопрос.
  
  Президент пристально посмотрел на Гуда и кивнул.
  
  «Несколько минут назад вы сказали, что это« еще одна чушь », - сказал Худ. "Что ты имел в виду?"
  
  Президент продолжал уважать Гуда. «Прежде чем я отвечу на этот вопрос, позвольте мне задать вам вопрос».
  
  "Все в порядке."
  
  "Разве вы еще не знаете ответ на этот вопрос?" - спросил президент.
  
  Худ сказал, что нет.
  
  «Вы пришли ко мне только из-за того, что случилось вчера вечером?» - спросил президент.
  
  Худ заколебался. Президент знал, что он и первая леди были давними друзьями. Не место Худу говорить президенту, что его жена беспокоится за него. Но Худ также не хотел быть еще одним человеком, который лгал президенту.
  
  «Нет», - честно ответил Худ. «Это не единственная причина».
  
  Президент слабо улыбнулся. «Достаточно честно, Пол. Я не буду давить на тебя.
  
  "Спасибо, сэр."
  
  «Но я скажу вам одну вещь об этой чуши», - сказал президент. «Это не единственная путаница, которую мы имели здесь за последние несколько недель. Это было неприятно ». Президент протянул руку через стол. «Спасибо, что пришли, Пол. И спасибо, что подтолкнули меня ».
  
  Худ улыбнулся и пожал руку президента. Затем он повернулся и вышел из Овального кабинета.
  
  Снаружи ждала группа нетерпеливых бойскаутов с фотографом. Судя по поясам, молодые люди были в какой-то мере лауреатами наград. Худ подмигнул им, воспользовавшись моментом, чтобы насладиться их открытым трепетом и невинностью. Затем он поблагодарил миссис Ли, проходя мимо ее стола. Она бросила озабоченный взгляд на Худ, и он дал понять, что позвонит ей. Она поблагодарила и провела бойскаутов внутрь.
  
  Худ поспешно направился к своей машине. Он запустил двигатель, затем достал сотовый телефон и проверил свои сообщения. Был только один. Это было от Боба Герберта. Направляясь к Пятнадцатой улице, Худ перезвонил Герберту.
  
  «Боб, это Пол, - сказал Худ. "Как дела?"
  
  «Много, - сказал Герберт. «Прежде всего, Мэтт отследил звонок, исходящий от Хей-Адамс».
  
  "А также?"
  
  «Звонок поступил на мобильный телефон Фенвика».
  
  «Бинго!» - сказал Худ.
  
  «Может быть, а может и нет», - ответил Герберт.
  
  «Объясни», - сказал Худ.
  
  «Несколько минут назад мне позвонили, но я не ожидал, что мне позвонят», - сказал Герберт.
  
  "Из?"
  
  «Фенвик», - ответил Герберт. «Он был открыт и казался удивленным тем, что я сказал. Он сказал мне, что вчера вечером не разговаривал с президентом. Он сказал, что его портфель украли, поэтому он не отвечал на звонки, которые я оставляла на его сотовый телефон. Он получил только ту, которую я оставил в его офисе ».
  
  «Я не готов на это покупать», - ответил Худ. «Президенту действительно позвонили, и он был направлен через отель».
  
  «Верно», - сказал Герберт. «Но вы помните Марту Стриб?»
  
  «Женщина, у которой был роман с сенатором Ланкастером?» - спросил Худ.
  
  "Верно."
  
  "То, что о ней?"
  
  «Ее звонки проходили через телефонный банк на Union Station, поэтому их невозможно было отследить», - сказал Герберт.
  
  «Я помню», - сказал Худ. «Но у президента нет романа».
  
  "Вы уверены?" - спросил Герберт. «Его жена сказала, что он вел себя странно. Это могло быть чувством вины ...
  
  «Может быть, но давайте сначала исключим вопросы национальной безопасности», - отрезал Худ.
  
  «Конечно», - ответил Герберт.
  
  Худу потребовалось мгновение, чтобы успокоиться. Его гнев удивил его. У Худ никогда не было романа, но по какой-то причине комментарий Герберта заставил его почувствовать себя виноватым перед Шэрон.
  
  «Что еще сказал Фенвик?» - спросил Худ.
  
  «Что он ни черта не знает ни о каких инициативах ООН», - сказал Герберт. «Ему не звонили по этому поводу, и он не читал об этом в газетах. Он сказал мне, что его отправили в Нью-Йорк, чтобы помочь иранцам разобраться в ситуации с Гарпунером и возможными азербайджанскими террористами на Каспии. И в этом может быть доля правды, - отметил Герберт. «Если там было скомпрометировано ЦРУ, иранцам, возможно, придется обратиться за помощью к кому-нибудь другому. Кто-то, кто сможет как можно скорее получить им возможности для разведки сигналов ».
  
  «Работали ли иранцы над этим с ЦРУ?»
  
  «Я пытаюсь это выяснить, - сказал Герберт. «Вы знаете этих ребят из Компании. Они не любят делиться. Но подумай об этом. Операционный центр работал с другими правительствами, некоторые из которых были враждебными. Мы легли бы в постель с Тегераном, если бы все, что мы собирались делать, это немного прижаться ».
  
  Это было правдой, вынужден был признать Худ.
  
  «И Фенвик был на миссии, - продолжил Герберт. «Это довольно ясно».
  
  «Это единственное, что есть», - ответил Худ. «Боб, вы сказали, что Фенвика отправили в Нью-Йорк. Он сказал, кто его послал? »
  
  «Да, - ответил Герберт, - и я не думаю, что вам это понравится. Фенвик говорит, что его послал президент ».
  
  "Triple-O?" - спросил Худ. Трипл-0 был только устным приказом . Их давали, когда чиновник не хотел оставлять бумажный след в потенциально взрывоопасной ситуации или выходить из нее.
  
  «Triple-O», - сказал ему Герберт.
  
  - Господи, - сказал Худ. «Послушайте, в этой иранской петле должен был быть кто-то другой».
  
  «Конечно», - согласился Герберт. - Наверное, вип-стрит. Начальник штаба ...
  
  «Позвоните в офис вице-президента Коттена, - сказал Худ. «Узнай, что он должен сказать. Я буду там как можно скорее ».
  
  «Я позову пиццу», - сказал ему Герберт.
  
  Худ повесил трубку и сосредоточился на том, чтобы преодолеть сводящую с ума пробку в час пик.
  
  На данный момент это было долгожданным развлечением.
  
  
  
  18
  
  Гобустан, Азербайджан Вторник, 01:22
  
  Остальные мужчины легли спать на изношенных спальниках, купленных в Баку секонд-хенде. Но Морис Шарль все еще не спал, все еще сидя за деревянным столом в пастушьей хижине. Хотя у него никогда не было проблем со сном перед миссией, ему было трудно ждать, пока что-то сделают другие люди. Вещи, от которых зависела миссия. До тех пор он не мог - не мог - отдыхать.
  
  Когда телефон наконец запищал, он почувствовал почти удар током. Это было. Последнее незавершенное дело перед часом Ч.
  
  Чарльз подошел к столу с оборудованием. Рядом со StellarPhoto Judge 7 находился аппарат Zed-4, разработанный КГБ в 1992 году. Защищенная телефонная система имела размер и общую форму обычной книги в твердом переплете. Маленькая плоская ствольная коробка аккуратно умещается в боковой части. Это было значительным улучшением по сравнению с радиоприемниками точка-точка, которые Чарльз использовал, когда только начинал. У них была дальность действия две с половиной мили. Zed-4 использовал серию спутниковых каналов для приема сотовой связи со всего мира. Серия внутренних усилителей и усилителей звука практически устранила прерывание и потерю сигналов.
  
  Зед-4 также был вполне безопасен. Большинство защищенных телефонных звонков, включая звонки на Tac-Sat в Соединенных Штатах, были зашифрованы 155-значным номером. Чтобы взломать код, перехватчики должны были разложить его на двухкомпонентные простые числа. Даже при использовании сложных компьютеров, таких как Cray 916, это может занять недели. ЦРУ удалось сократить это время до нескольких дней, украв компьютерное время у персональных компьютеров. В 1997 году агентство начало использовать Интернет-серверы для переноса чисел в домашние компьютерные системы. Небольшие объемы памяти были выделены для работы над проблемой без ведома пользователя. Располагая сетью в системе из миллионов компьютеров, ЦРУ смогло добавить к проблеме гигабайты вычислительной мощности. Это также создало проблему для контрпрограммистов, поскольку было невозможно отключить так называемую систему Stealth Field System. Таким образом, Zed-4 был создан с использованием сложного кода шифрования из 309 цифр. Даже SFS не хватало мощности, чтобы своевременно взломать этот код.
  
  Чарльз ответил на третьем гудке. «Си-диез», - сказал он. Это было кодовое имя получателя.
  
  «П-естественно», - сказал звонивший.
  
  «Давай, - сказал Чарльз.
  
  «Я через дорогу от цели», - сказал звонивший. «Они выводят его через боковую дверь».
  
  «Не скорая помощь?»
  
  «Нет», - сказал звонивший.
  
  «Кто с ним?» - спросил Чарльз.
  
  «Двое мужчин», - сказал звонивший. «Ни один из них в форме».
  
  Чарльз улыбнулся. Американцы были такими предсказуемыми. Если оперативников было несколько, они неизменно обращались к руководству пользователя. «Как быть солдатом или шпионом», Правило пятьдесят третье: поставьте человека выше миссии. Эта мысль возникла, по крайней мере, еще во времена кавалерии Соединенных Штатов на Западе. Всякий раз, когда преследовали более агрессивные индейские племена, такие как апачи, они останавливались, чтобы напасть на поселенцев. Воины всегда насиловали одну из женщин, оставляя ее там, где кавалерия наверняка ее нашла. Неизбежно солдаты отправляли женщину обратно в форт в сопровождении эскорта. Это не только задержит колонну преследования, но и приведет к ее истощению.
  
  "Есть ли резервная копия?"
  
  "Да сэр."
  
  «Тогда возьми их», - сказал Чарльз.
  
  «Готово», - уверенно сказал звонивший. "Из."
  
  Телефон отключился. Чарльз повесил трубку.
  
  Вот и все. Последний кусок. Он позволил одному агенту выжить, чтобы вывести других. Укол в шею, быстродействующая бактериальная пневмония и вся местная гипсовая повязка вышла из строя. Теперь некому было бы сложить кусочки, чтобы помешать ему завершить миссию.
  
  Перед сном Чарльзу нужно было позвонить еще раз. Это было на защищенную линию в Вашингтоне, к одному из немногих людей, которые знали о причастности Чарльза к этой операции.
  
  Человеку, который не следовал правилам.
  
  Человеку, который помог разработать одну из самых смелых схем современности.
  
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 01:35
  
  Поездка до VIP-госпиталя заняла чуть меньше десяти минут. VIP была единственной больницей, которую посольство США сочло соответствующей западным стандартам здравоохранения. У них была договоренность с доктором Канибовым, одним из немногих англоговорящих врачей города. Пятидесятисемилетнему Канибову расплачивались за то, чтобы он был круглосуточно доступен в экстренных случаях и порекомендовал квалифицированных специалистов в случае необходимости.
  
  Том Мур не знал, понадобится ли специалист. Он знал только то, что Пэт Томас разбудил его двадцатью минутами ранее. Томас слышал стон Дэвида Баттата на своей койке. Когда Томас подошел проверить Баттата, он обнаружил, что он весь весь в поту и дрожит. Медсестра посольства взглянула на него и измерила температуру Баттата. У него была температура 105 градусов. Медсестра предположила, что Баттат, возможно, ударился головой или получил повреждение капилляров, когда на него напали. Вместо того, чтобы ждать скорую помощь, Томас и Мур погрузили Баттата в одну из служебных машин посольства на закрытой стоянке и сами доставили его в больницу. Медик заранее позвонил доктору Канибову и сообщил, что у них возможен нейрогенный шок.
  
  «Это все, что нам нужно, чтобы быть мужчиной», - думал Томас, проезжая по темным, безлюдным улицам посольства и делового района. Достаточно плохо иметь слишком мало людей для нормальной работы разведки. Но чтобы найти Гарпунера, одного из самых неуловимых террористов в мире, потребовалось больше. Томас только надеялся, что его звонок в Вашингтон поможет им своевременно сотрудничать в связи с Санкт-Петербургом.
  
  Доктор Канибов жил в квартале от больницы. Когда они приехали, их ждал высокий пожилой врач с белой бородкой. Зубы Баттата стучали, и он кашлял. К тому времени, когда пара санитаров посадила его на каталку прямо за дверью, губы и ногти американца стали ярко-синими.
  
  «Очень ограниченный кровоток», - сказал Канибов одному из санитаров. «Кислород». Он посмотрел в рот Баттату. «Следы слизи. Отсоси, а затем дай мне температуру во рту ».
  
  «Что ты думаешь не так?» - спросил Томас.
  
  «Пока не знаю», - сказал Канибов.
  
  «Медсестра посольства сказала, что это может быть нейрогенный шок», - сказал Томас врачу.
  
  «Если бы это было так, его лицо было бы бледным, а не красным», - с досадой сказал доктор. Он посмотрел на Томаса и Мура. «Вы, джентльмены, можете подождать здесь, или вы можете вернуться и подождать…»
  
  «Мы останемся здесь», - сообщил ему Томас. «По крайней мере, пока вы не узнаете, что случилось».
  
  «Очень хорошо», - сказал доктор, когда они везли Баттата в палату.
  
  «Здесь было странно тихо для отделения неотложной помощи», - подумал Томас. Когда трое его сыновей поранились в Вашингтоне или в Москве, скорая помощь была похожа на западное крыло Белого дома: громкий, целеустремленный хаос. Он подумал, что клиники в бедных районах Баку должны быть похожи на это. Тем не менее, тишина была тревожной, смертельной.
  
  Томас посмотрел на Мура. «Для нас обоих нет смысла находиться здесь», - сказал Томас. «Один из нас должен немного поспать».
  
  «Я не спал, - сказал Мур. «Я установил контакты, которые мы обсуждали, и просматривал файлы».
  
  "Вы что-нибудь нашли?" - спросил Томас.
  
  «Ничего», - сказал Мур.
  
  «Это еще одна причина для того, чтобы вы вернулись в посольство», - сказал Томас. «Дэвид - моя ответственность. Я подожду здесь."
  
  Мур обдумал это. «Хорошо, - сказал он. «Вы позвоните, как только что-нибудь узнаете?»
  
  «Конечно, - сказал Томас.
  
  Мур успокаивающе похлопал его по плечу и вернулся через вестибюль. Он толкнул дверь и обошел переднюю часть машины в сторону водителя.
  
  Мгновение спустя голова Тома Мура дернулась вправо, и он упал на асфальт.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 18:46
  
  Пол Худ прибыл в операционный центр, где должен был встретиться с Бобом Гербертом и Майком Роджерсом. Он также позвонил Лиз Гордон. Он попросил ее подождать, чтобы поговорить с ней позже. Он хотел узнать ее мнение о том, что может происходить с президентом с клинической точки зрения.
  
  По дороге в офис Худ столкнулся с Энн Фаррис. Она шла с ним через тесный извилистый лабиринт кабин к исполнительному крылу. Как пошутил Герберт, когда он впервые пошел работать в Op-Center, там были кабины с потолками.
  
  «Что-нибудь интересное происходит?» - спросила Энн.
  
  «Обычная путаница, - сказал Худ. «Только на этот раз это происходит в Вашингтоне, а не за границей».
  
  "Это что-то действительно плохое?"
  
  «Я еще не знаю», - сказал Худ. «Кажется, где-то в АНБ есть незакрепленная пушка». Худ не хотел ничего говорить о том, что у президента, возможно, есть какие-то психические отклонения. Не то чтобы он не доверял Энн, но Меган Лоуренс сказала ему кое-что по секрету. На данный момент он хотел, чтобы количество людей, с которыми он делился этим, было как можно меньше. «Что происходит в вашем отделе?»
  
  «Обычная эффективность и профессиональная координация», - сказала она с обезоруживающей улыбкой.
  
  «Вы имеете в виду, что ничего не происходит».
  
  «Совершенно верно, - сказала Энн. Она подождала немного, а затем спросила: «Вы рассчитываете задержаться здесь надолго?»
  
  «Пару часов», - сказал он. «Нет причин возвращаться в отель. Я бы просто сидел и смотрел какой-нибудь плохой ситком ».
  
  "Могу я заинтересовать вас обедом?" спросила она.
  
  «Это может быть долгая ночь», - сказал Худ.
  
  «У меня тоже нет никаких планов», - сказала она. «На этой неделе мой сын останется с отцом. Мне не к чему идти домой, кроме избалованного кота и тех же ситкомов ».
  
  Сердце Худа забилось немного быстрее, чем обычно. Он очень хотел сказать «да» Энн. Но он все еще был женатым человеком, и встреча с разведенной женщиной-коллегой могла вызвать проблемы, как с юридической, так и с этической точки зрения. И Op-Center не нуждался в этом отвлечении. Группа разведки блестяще раскрывала информацию. Худ, ужинающий с Фаррисом, к утру станет общеизвестным. Кроме того, если бы он думал об ужине с Энн, он бы не думал о кризисе в исполнительной власти.
  
  «Энн, я бы хотел, чтобы я мог», - искренне сказал он. «Но я не знаю, когда я здесь закончу. Как-нибудь в другой раз?"
  
  «Конечно», - сказала она с легкой грустной улыбкой. Она коснулась тыльной стороны его руки. «Удачной встречи».
  
  «Спасибо», - сказал Худ.
  
  Энн ушла, а Худ продолжил свой путь.
  
  Теперь Худ чувствовал себя ужасно. Он не сделал того, чего действительно хотел, а именно пообедал с Энн. И он обидел ее чувства.
  
  Он остановился. Он хотел пойти за ней и сказать, что пообедает. Но как только он двинулся по этой дороге, пути назад уже не было. Худ продолжил путь к своему офису.
  
  Когда он прибыл, Худ позвонил Роджерсу и Герберту. Роджерс сказал, что скоро приедет. Герберт сидел за компьютером и сказал, что будет с ними через несколько минут.
  
  Роджерс был настороже и профессионален, когда прибыл. Генерал всегда хотел управлять операционным центром. Если он питал какое-то негодование по поводу того, что ему вручили его, а затем резко отстранился, этого не было видно. Прежде всего, Роджерс был хорошим человеком и командным игроком.
  
  Генерал Роджерс провел большую часть дня, наблюдая за деятельностью Операционного центра, в то время как Пол Худ был связан с президентом и инициативой ООН. Когда Худ проинформировал своего заместителя о разговоре Герберта с Фенвиком, Герберт вкатился. Начальник разведки покраснел и слегка вспотел. Он поспешил сюда.
  
  «Как у вас отношения с Сергеем Орловым в Русском операционном центре?» - задыхаясь, спросил Герберт.
  
  Вопрос удивил Гуда. «Я не разговаривал с ним около шести месяцев. Почему?"
  
  «Я только что получил сообщение, которое было отправлено из посольства США в Баку», - сказал Герберт. «Один из тамошних сотрудников ЦРУ, Том Мур, теперь убежден, что в Баку приезжал Гарпунер. Мур не знает, почему этот ублюдок здесь ...
  
  «Это могло иметь какое-то отношение к тому, о чем вы мне только что рассказывали, - сказал Роджерс Худу. «Разговор Боба с Фенвиком…»
  
  «О том, что Иран опасается террористических атак со стороны Азербайджана», - сказал Худ.
  
  Роджерс кивнул.
  
  «Я согласен, что это возможно», - сказал Герберт. «Пол, если это Гарпунер, Мур хочет поймать его на въезде или не дать ему уехать из бывшего СССР. Он надеется, что Российский операционный центр сможет помочь ».
  
  "Как?" - спросил Худ. «Мы с Орловым делились нашими файлами много лет назад. На «Гарпунере» ничего не было ».
  
  «Учреждение Орлова было тогда новым, - сказал Герберт. «С тех пор он или его люди могли что-то найти в старых файлах КГБ. То, о чем они, возможно, не рассказали нам ».
  
  «Это возможно», - согласился Худ. Операционный центр был недоукомплектован персоналом, а ситуация у их российского коллеги была еще хуже. Было сложно поддерживать регулярный поток информации.
  
  «Помимо информации о« Гарпунере », - сказал Герберт, - еще надеялся, что люди Орлова смогут наблюдать за северными и северо-западными частями России. Он думал, что Гарпунер может попытаться покинуть регион через Скандинавию ».
  
  Худ посмотрел на часы. «Там около трех часов ночи», - сказал он.
  
  "Вы можете связаться с ним дома?" - спросил Герберт. "Это важно. Вы знаете, что это так ».
  
  Герберт был прав. Независимо от желания начальника разведки увидеть террориста схваченным, преданным суду и казненным, Гарпунер был человеком, который заслуживал выхода из обращения.
  
  «Я позвоню», - сказал Худ.
  
  «Прежде чем вы это сделаете, как насчет президента Лоуренса?» - спросил Роджерс. «Как там дела?»
  
  «Я заполню вас после того, как поговорю с Орловым», - сказал Худ, открывая свой защищенный список телефонов на компьютере. Он нашел номер Орлова. «Но, судя по всему, мы сталкиваемся с безнадежной ситуацией. Либо президент страдает какой-то психической усталостью, либо у нас есть группа высокопоставленных чиновников, проводящих какую-то операцию по закрытию ...
  
  «Или оба», - сказал Герберт.
  
  «Или оба», - согласился Худ. «Позже ко мне придет Лиз Гордон, чтобы поговорить о том, что может пережить президент».
  
  Прежде чем набрать домашний телефон Орлова, Худ позвонил в лингвистический офис Op-Center. Он связался с Орли Тернером. Орли был одним из четырех штатных переводчиков Op-Center. Сфера ее интересов - Восточная Европа и Россия. Худ подключил ее к разговору. Хотя Орлов достаточно хорошо говорил по-английски, Худ хотел убедиться в отсутствии недоразумений и задержек с объяснением технических терминов или сокращений.
  
  «Вы хотите знать, что мне подсказывает моя интуиция?» - сказал Герберт.
  
  "Какие?" - спросил Худ, набирая номер Орлова.
  
  «Все это связано», - сказал Герберт. «Президент не в курсе, Фенвик тайно ведет дела с Ираном, Гарпунер появляется в Баку. Все это часть большой картины, которую мы еще не поняли ».
  
  Герберт покинул офис. Худ не возражал с ним. Фактически, его собственное чутье было готово сделать еще один шаг.
  
  Что общая картина была больше, чем они себе представляли.
  
  
  
  21
  
  Баку, Азербайджан Вторник, 3:58
  
  Когда Том Мур упал, Пэт Томас побежал к двери больницы. Он был на полпути, когда увидел кровь, пульсирующую сбоку от головы Мура. Томас остановился и отскочил назад, когда выстрел разбил стекло в двери. Пуля попала ему в левое бедро и сбила его с ног. Он приземлился в сидячем положении и продолжил рывок назад. Вторая пуля прогрызла зеленую плитку в дюймах перед его ногой. Томас поспешил назад по полу, опираясь на ладони и правую пятку. Рана сильно горела, и каждое движение было мучительным. Он оставил после себя длинный след крови.
  
  Прошло несколько мгновений, прежде чем персонал больницы понял, что произошло. Одна из медсестер, молодая женщина, подбежала и помогла Томасу вытащить его. За ними последовало несколько санитаров. Его затащили за приемную. Другая медсестра вызвала полицию.
  
  Рядом с Томасом на колени встал лысый доктор. На нем были хирургические перчатки кремового цвета и он выкрикивал инструкции на азербайджанском языке другим работникам больницы, находившимся перед стойкой. При этом он вынул карманный нож из своего белого пальто и осторожно отрезал ткань вокруг раны.
  
  Томас вздрогнул, когда ткань цвета хаки отошла. Он смотрел, как доктор обнажил рану.
  
  "Я буду жить?" - спросил Томас.
  
  Врач не ответил. Внезапно лысый мужчина начал вставать. Но вместо того, чтобы встать, он оседлал американца ногами. Он сел на рану, посылая огонь сквозь поясницу пациента. Томас хотел кричать, но не мог. Мгновение спустя доктор засунул руку американцу за голову, удерживая ее на месте, и протолкнул лезвие ножа ему в горло. Металл вошел в кожу сразу за подбородком Томаса и зажал ему рот. Лезвие продолжало двигаться вверх, пока Томас не почувствовал острие лезвия под языком.
  
  Томас задохнулся, закашлявшись кровью в закрытый рот. Он поднял руки и попытался оттолкнуть лысого человека назад. Но он был слишком слаб. Спокойно и быстро лысый мужчина откинул нож назад. Затем он опустил нож, пока не коснулся гортани Томаса. Он быстро резал влево и вправо, следуя линии челюсти до ушей. Затем он снял лезвие, встал и позволил Томасу упасть на пол. Доктор положил нож в карман и ушел, не оглядываясь.
  
  Американец лежал, его руки были ослаблены, а пальцы бесцельно двигались. Он чувствовал, как теплая кровь течет по обеим сторонам его горла, когда плоть вокруг него остыла. Он попытался крикнуть, но его голос был булькающим шепотом. Затем он понял, что его грудь двигается, но воздух не идет к ней. В его горле была кровь.
  
  Мысли Томаса были сбиты с толку. Его видение стало черным. Он думал о том, чтобы прилететь в Баку, о встрече с Муром. Он задавался вопросом, как поживает Мур. А потом он подумал о своих детях. На мгновение он снова играл с ними в мяч на лужайке перед домом.
  
  Потом они ушли.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 4:01
  
  Генерал Сергей Орлов стоял в снегу в городке Нарьян Мар на Северном Ледовитом океане, когда подглядывавшая птица заставила его вздрогнуть. Он повернулся, чтобы найти его, и обнаружил, что смотрит на свой будильник.
  
  Он вернулся в свою однокомнатную квартиру в Санкт-Петербурге.
  
  «Черт тебя побери», - сказал Орлов, когда снова зазвонил телефон. Бывший космонавт не часто мечтал о городе, в котором он вырос. Он ненавидел, когда его отнимают от него и от любящих родителей.
  
  "Сергей?" - неуверенно сказала его жена Маша.
  
  «Он у меня есть», - сказал ей Орлов. Он снял трубку беспроводного телефона. Он прижал его к груди, чтобы заглушить звон. "Спи дальше."
  
  «Хорошо, - сказала она.
  
  Орлов с завистью слушал уютный шелест простыней, когда его жена свернулась калачиком на боку. Он встал с кровати, снял с края двери халат и, натянув его, вошел в гостиную. Даже если бы это был неправильный номер, Орлову было бы трудно снова заснуть.
  
  Наконец он ответил на телефонный звонок. - Здравствуйте, - сказал Орлов с легкой досадой.
  
  «Генерал Орлов?» - сказал голос на другом конце провода. Это был мужчина.
  
  "Да?" - сказал Орлов, энергично протирая глаза свободной рукой. "Это кто?"
  
  «Генерал, это Пол Худ, - сказал звонивший.
  
  Орлов внезапно проснулся. "Павел!" он практически кричал. «Пол Худ, мой друг. Как дела? Я слышал, что вы подали в отставку. И я слышал о том, что произошло в Нью-Йорке. С тобой все впорядке?"
  
  Орлов подошел к креслу, пока женщина переводила. Генерал неплохо владел английским языком - это результат тех лет, которые он провел в качестве посла доброй воли для российской космической программы после того, как его полетные дни закончились. Но он позволил женщине переводить, чтобы ничего не пропустить.
  
  Орлов сел. Его рост был чуть меньше пяти футов семи дюймов, узкие плечи и компактное телосложение делали его идеальным космонавтом. И все же он присутствовал. Его поразительные карие глаза, высокие скулы и смуглая кожа, как и его авантюрный дух, были частью его маньчжурского наследия. Он сильно прихрамывал из-за того, что его левая нога и бедро были сильно сломаны, когда его парашют не раскрылся во время того, что оказалось его последней космической миссией.
  
  «Я в порядке», - сказал Худ в ответ. «Я отозвал свою отставку».
  
  Пока Тернер переводил, Орлов включил лампу возле стула и сел. Он взял ручку и блокнот, которые хранил на маленьком столике.
  
  "Хорошо хорошо!" - сказал Орлов.
  
  «Послушайте, генерал, - продолжал Худ, - мне очень жаль, что я звоню вам так рано и дома».
  
  «Ничего страшного, Пол, - ответил Орлов. "Что я могу сделать для вас?"
  
  «Террорист, называющий себя Гарпунером, - сказал Худ. «Мы с тобой однажды говорили о нем».
  
  «Я помню, - сказал Орлов. «Мы разыскивали его в связи с террористическими актами в Москве несколько лет назад».
  
  «Генерал, мы полагаем, что он в Азербайджане».
  
  Пухлые губы Орлова сжались. «Это меня не удивит, - сказал он. «Мы думали, что два дня назад его нашли в Москве. Охранник возле могилы Ленина был очень уверен в его опознании. Он вызвал полицию, но к тому времени, когда она прибыла, подозреваемый исчез ».
  
  «Вы имеете в виду, что полиция потеряла его или подозреваемый знал, что за ним наблюдают, и сумел скрыться?» - спросил Худ.
  
  «Полиция в целом хороша в слежке», - ответил Орлов. «Субъект завернул за угол и исчез. Он мог как-нибудь переодеться - не знаю. Станция метро Киевская находится недалеко от того места, где его видели в последний раз. Возможно, он туда спустился ».
  
  «Это более чем возможно, - сказал Худ. «Там его и заметил один из сотрудников нашего посольства».
  
  «Объясните, пожалуйста, - сказал Орлов.
  
  «Мы слышали, что он был в Москве, - сказал Худ. «Сотрудник посольства последовал за человеком, которого он считал Гарпунером, в метро. Они пошли на перевалочную станцию, и Гарпунер сошел. Он сел в другой поезд, оставил его на остановке «Павелецкая», а потом буквально исчез ».
  
  Орлов был очень заинтересован. «Вы уверены, что это была Павелецкая?» он спросил.
  
  «Да», - спросил Худ. "Это важно?"
  
  «Возможно», - сказал Орлов.
  
  «Генерал Орлов, - сказал Худ, - как бы Гарпунер ни уехал из Москвы, возможно, он направится обратно туда или в Санкт-Петербург. Как ты думаешь, сможешь помочь нам найти его?
  
  «Я бы хотел поймать этого монстра», - ответил Орлов. «Я свяжусь с Москвой и посмотрю, что у них есть. А пока отправьте всю имеющуюся у вас информацию в мой офис. Я буду там в течение часа ».
  
  «Спасибо, генерал», - сказал Худ. «И снова, мне очень жаль, что я разбудил тебя. Я не хотел терять время ».
  
  «Ты поступил правильно, - заверил его Орлов. «Было приятно поговорить с вами. Я поговорю с вами позже в тот же день ».
  
  Орлов встал и вернулся в спальню. Он повесил трубку, поцеловал в лоб свою драгоценную, спящую Машу, потом тихонько подошел к шкафу и снял форму. Он отнес его в гостиную. Затем он вернулся за остальной одеждой. Он быстро и тихо оделся, затем оставил жене записку. Спустя почти тридцать лет Маша привыкла к его приходам и уходам посреди ночи. Когда он был летчиком-истребителем, Орлова часто вызывали на задания в неурочные часы. В годы пребывания в космосе для него было обычным делом переодеваться, пока было еще темно. Перед своим первым орбитальным полетом он оставил ей записку, в которой говорилось: «Дорогая моя, я покидаю Землю на несколько дней. Вы можете забрать меня в космопорте в воскресенье утром? Ваш любящий муж Сергей. PS: Я постараюсь поймать тебе падающую звезду ».
  
  Конечно, Маша была.
  
  Орлов вышел из квартиры и поднялся по лестнице в подвал гаража. Правительство наконец предоставило ему машину через три года, поскольку автобусы были ненадежными. И в связи со всем, что происходило в России и вокруг нее, от беспокойных республик до безудержного бандитизма в крупных городах, Орлову часто было крайне необходимо добраться до штаб-квартиры своего операционного центра.
  
  И это было необходимо сейчас. Гарпунер вернулся в Россию.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Вашингтон, понедельник, 19:51
  
  Лиз Гордон пришла в офис Худа после его разговора с Орловым. Хриплая женщина с блестящими глазами и короткими вьющимися каштановыми волосами, Гордон жевала никотиновую резинку и несла свою вездесущую чашку кофе. Майк Роджерс остался говорить.
  
  Худ рассказал Гордону, каким президент выглядел во время их встречи. Худ также дал женщине краткий обзор возможных тайных действий, которые могли бы объяснить то, что, по всей видимости, было заблуждением президента.
  
  Когда Худ закончил, Гордон наполнил ей чашку кофе из чайника в углу офиса. Хотя Худ с сомнением относился к психиатрии, когда впервые пришел в Операционный центр, профилирующая работа Гордона произвела на него впечатление. Его также покорила ее тщательность. Она привнесла в процесс математические доказательства. Это, вкупе с ее состраданием, сделало ее все более ценным и уважаемым членом команды. Худ без труда доверил ей свою дочь.
  
  «Поведение президента не кажется экстремальным, - сказал Гордон, - поэтому мы можем устранить некоторые очень серьезные деменции, которые могут указывать на полную или почти полную потерю интеллектуальных способностей. Это оставляет нас с опасными, но более неуловимыми заблуждениями, которых в основном существует шесть видов. Во-первых, органические, вызванные такими заболеваниями, как эпилепсия или поражение головного мозга. Во-вторых, это вызвано веществами, то есть наркотиками. Третий - соматический, который включает в себя своего рода повышенную осведомленность о теле - например, нервную анорексию или ипохондрию. То, что вы описали, не похоже ни на что из этого. К тому же их наверняка поймал бы президент президента во время очередного осмотра. Мы также можем исключить манию величия - мегаломанию - поскольку это проявится публично. Мы ничего этого не видели.
  
  «Единственные две возможности - это бред ссылки и бред преследования», - продолжила она. «Бред ссылки на самом деле является мягкой формой бреда преследования, в котором невинные замечания считаются критическими. Похоже, здесь это не применимо. Но я не могу так быстро исключить заблуждения о преследовании ».
  
  "Почему нет?" - спросил Худ.
  
  «Потому что больной приложит большие усилия, чтобы скрыть их», - сказала она. «Он или она считает, что другие пытаются остановить их или каким-то образом навредить им. Они часто представляют себе какой-то заговор. Если президент опасается, что его поймают, он не захочет никому доверять ».
  
  «Но стресс может проявляться небольшими всплесками», - сказал Роджерс.
  
  «Совершенно верно», - сказал ему Гордон. «Плач, замкнутость, рассеянность, вспыльчивость - все, что описал Павел».
  
  «Похоже, он хотел мне доверять, - сказал Худ.
  
  «Это правда, и это тоже характерно для болезни», - сказал Гордон. «Бред преследования - это форма паранойи. Но как однажды сказал один мудрец: «Иногда даже у параноиков есть враги». ”
  
  «Есть что-то, что мы должны сделать?» - спросил Худ. «Несмотря на чувства первой леди, мы должны что-то предпринять, если президент не может продолжать работать в этих обстоятельствах».
  
  «Все, что происходит, похоже, находится на продвинутой ранней стадии», - сказал Гордон. «Эффект вряд ли будет постоянным».
  
  Телефон Худа пищал.
  
  «Если есть заговор, и вы можете быстро его разоблачить, - продолжил Гордон, - есть все основания полагать, что президент может остаться на работе после короткого отдыха. Что бы ни случилось, вероятно, не будет никаких последствий, долгосрочных или краткосрочных ».
  
  Худ кивнул, отвечая на звонок. "Да?"
  
  «Пол, это Боб, - сказал Герберт.
  
  "Как дела?"
  
  «Серьезная ситуация, - сказал он. «Мне только что позвонил сотрудник ЦРУ, который передал мне запрос Тома Мура из Баку. Мур и парень из ЦРУ из Москвы, Пэт Томас, были просто напрасны. Они везли в больницу Дэвида Баттата - парня, на которого Гарпунер напал во время засады. Снайпер заметил Мура возле больницы, а Томасу перерезали горло в холле ».
  
  "Кем?" - спросил Худ.
  
  «Мы не знаем».
  
  «Никто его не видел?» - спросил Худ.
  
  «По-видимому, нет», - ответил Герберт. «А если и увидели, то больше его не видели».
  
  «Где Баттат?»
  
  «Он все еще в больнице, поэтому мне позвонили в костюме», - сказал Герберт. «Посольство потребовало защиты от полиции, но мы не знаем, были ли они скомпрометированы. В ЦРУ нет людей, и они боятся, что Баттат скоро появится следующим. В Баку у нас никого нет, но я подумал ...
  
  - Орлов, - настойчиво сказал Худ. «Я позвоню ему сейчас».
  
  
  
  24
  
  Хачмас, Азербайджан Вторник, 4:44
  
  Морис Шарль не любил повторяться.
  
  Если он приезжал куда-то на машине, ему нравилось уезжать автобусом или поездом. Если он летел на запад по воздуху, ему нравилось ехать на восток на машине или автобусе. Если утром он носил шляпу, то днем ​​снимал ее. Или он носил другую или покрасил волосы. Если он уничтожал машину самодельной бомбой, он атаковал следующую цель с помощью C-4. Если он вел наблюдение вдоль береговой линии, он ненадолго отступал вглубь суши. Повторение было средством, с помощью которого были уничтожены предприниматели в любой сфере. Паттерны позволяли мыслителям меньшего уровня предвидеть вас. Единственным исключением были густонаселенные города, где его можно было увидеть. Если бы он нашел относительно малоизвестный маршрут в таком месте, он бы использовал его не раз. Риск быть обнаруженным и опознанным был выше, чем риск повторного использования дороги или туннеля вдали от дороги.
  
  Поскольку Чарльз обследовал место бурения нефтяных скважин на Каспии самолетом, он решил вернуться на него на лодке. Американские и, возможно, российские спутники уже будут искать самолет. Он и его команда возьмут моторную яхту, на боку которой будет другое название, чем накануне. Один из членов команды все это сделал в Баку. Он будет ждать их в Хачмасе, прибрежном городке примерно в пятидесяти милях к северу от Баку. В Баку была нанята внештатная команда, которая отправилась в плавание с одним из иранских моряков Чарльза. Хачмас был не только ближе к своей цели, но и маловероятно, что кто-нибудь узнает их или корабль.
  
  После короткого сна, в котором ему было достаточно, Чарльз и его товарищи сели в фургон, припаркованный за хижиной. Их снаряжение уже было на борту, и они поехали из Гобустана обратно в Баку. Они ехали по дорогам, которые в это время ночи были совершенно пустынными. Хотя Чарльз не водил машину, он не спал. Он сидел на заднем сиденье с пистолетом 45-го калибра на коленях. Если кто-нибудь подходил к фургону по какой-либо причине, он хотел проснуться.
  
  Микроавтобус прибыл в сонный Хачмас незадолго до 16:30. Они проехали семьдесят миль без остановок. К ним никто не подходил.
  
  « Рахиль» - теперь « Святой Эльмо» - ждала на стоянке ветхой пристани для яхт. Причал находился недалеко от берега. Наемный экипаж был уволен. Они отплыли на своей лодке, рыболовном судне, сопровождавшем моторную яхту на север.
  
  Чарльз в очках ночного видения стоял на страже, пока оборудование переносили из фургона на « Сент-Эльмо» . Когда все снаряжение было на борту, один из членов команды уехал на фургоне. Транспортное средство покрасят на месте и отвезут в другой город. Наконец моторная яхта отправилась в путь.
  
  Путь к цели займет пятьдесят минут. Когда они приедут, солнце должно было уже взойти. Это было важно. Работая в море, Чарльз не любил использовать искусственное освещение. Их было слишком легко заметить в темноте и они отражались в воде. Также он не любил работать при ярком дневном свете, когда блестели гидрокостюмы. Ранний рассвет был лучшим. У нас будет достаточно времени, чтобы закончить работу и уйти незамеченным.
  
  Потом он уедет из Азербайджана и месяц или два будет только радоваться жизни. Наслаждайтесь международными разветвлениями того, чего он добился. Как всегда, дорожите тем фактом, что ни один мировой лидер, ни армия, ни бизнес не оказали большего влияния на международные события, чем он.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 4:47
  
  После распада Советского Союза многие официальные лица в Москве опасались Министерства безопасности России, или МБР, Министерства безопасности России. Они были напуганы даже больше, чем когда спецслужба была известна как КГБ и постоянно прослушивала их телефонные линии и открывала почту. Официальные лица опасались, что лидеры бывшей советской разведывательной группы либо поддержат свергнутых коммунистов в попытке вернуть власть, либо сами попытаются захватить власть. Из-за этого новый режим Кремля создал автономное разведывательное управление за пределами Москвы, вдали от непосредственной досягаемости МБР. Они основали его в Санкт-Петербурге. И, следуя поговорке о том, что они прячутся на виду, они разместили Операционный центр в одном из самых посещаемых мест в России - в Эрмитаже.
  
  Эрмитаж был построен Екатериной Великой как убежище. Высокое белое неоклассическое здание официально называлось Зимним дворцом. Это было место, где Екатерина могла любоваться драгоценными камнями и картинами, рисунками и скульптурами великих старых мастеров, которые она собирала. Она буквально приобретала их по одному раз в день с 1762 по 1772 год. Когда Екатерина впервые открыла свой дом для патрицианской публики, ее единственное замечание заключалось в том, что посетители должны быть радостными. Однако, добавила она, они «не должны пытаться что-либо повредить, сломать или грызть». Эрмитаж оставался хранилищем императорской коллекции до 1917 года. После русской революции Эрмитаж был открыт для всех. Его коллекция была расширена за счет произведений искусства других школ, а также современного искусства. В настоящее время в нем хранится более 8 000 картин, 40 000 офортов и 500 000 иллюстраций. Сегодня он уступает только Лувру в Париже по размеру своей коллекции.
  
  Русский операционный центр был построен под полностью действующей телестудией. Хотя радиостанция была построена как прикрытие для строительства разведывательного центра, спутниковые тарелки транслировали знаменитые программы Эрмитажа по всему миру. Однако в большинстве случаев высокоразвитые каналы связи позволяли операционному центру взаимодействовать со спутниками как для внутренней, так и для международной электронной связи. Приходы и отъезды сотрудников музея и туристов помогали скрыть присутствие сотрудников Операционного центра. Также Кремль решил, что в случае войны или революции никто не будет бомбить Эрмитаж. Даже если враг не использовал искусство как эстетическое достояние, картины и скульптуры всегда были предметом торговли, как валюта.
  
  Когда 53-летний Орлов прибыл в музей, было еще темно. Поскольку Эрмитаж все еще был закрыт, он вошел через неприметную дверь студии на северо-востоке музея. При этом он смотрел на север через темную Неву. Прямо через воду находились величественная Академия наук и Музей антропологии. Рядом было Фрунзенское военно-морское училище. Помимо подготовки курсантов, в училище находилась дюжина солдат спецподразделения центра «Молот», что означало « Хаммер» .
  
  В телестудии за столом сидел охранник. Орлов признал его, когда он проходил. Пожилой охранник встал и отсалютовал. Генерал подошел к двери и использовал клавиатуру, чтобы войти. Оказавшись внутри, он прошел через темную приемную и спустился по короткой лестнице. В дальнем конце он набрал четырехзначный код нового дня на клавиатуре, и дверь распахнулась. Номер следующего дня всегда сообщался Орлову начальником службы безопасности центра в конце каждого рабочего дня. Когда Орлов закрыл за собой дверь, автоматически включился верхний свет. Была другая, более длинная лестница. Он спустился вниз, где вторая клавиатура дала ему доступ к операционному центру.
  
  Помещение состояло из очень длинного коридора с офисами слева и справа. Кабинет Орлова находился в конце, буквально на берегу Невы. Были времена, когда он слышал, как над головой проносятся баржи.
  
  Обычно Орлов приходил только в девять. Там был костяной посох ночи, и они были удивлены, увидев генерала. Он здоровался с ними без остановки. Войдя в свой небольшой кабинет, обшитый деревянными панелями, он закрыл дверь и подошел к своему столу. Стол стоял напротив двери. На стенах висели фотографии, сделанные Орловым из космоса. Фотографий самого генерала не было. Хотя он гордился своими достижениями, ему не нравилось смотреть в прошлое. Все, что он видел, это то, насколько он не достиг своих целей. Как он надеялся отправиться на Луну и возглавить пилотируемую миссию на Марс. Как он мечтал видеть рост и процветание отряда космонавтов. Возможно, если бы он использовал свою знаменитость более конструктивно, более агрессивно, он мог бы помочь в этом. Возможно, если бы он высказался против войны в Афганистане. Эта борьба истощила ресурсы и гордость нации и ускорила падение профсоюза.
  
  Самого себя фотографий не было, потому что генерал Орлов предпочитал смотреть вперед. В будущем не было сожалений, только обещание.
  
  Было голосовое сообщение от Пола Гуда. В сообщении говорилось не очень много. Только то, что дело было срочным. Орлов сел и загрузил компьютер. Открывая свой защищенный список телефонов и автоматически набирая номер Худа, он вспомнил, как Американский операционный центр помог ему предотвратить свержение правительства кликой правых российских чиновников. Контратака стоила Худу одного из его лучших боевых агентов, подполковника Чарльза Сквайрса. С тех пор два операционных центра время от времени обменивались информацией. Но они так и не стали полностью интегрированными партнерами, чего хотели и Худ, и Орлов. К сожалению, как и многие прогрессивные мечты Орлова, бюрократы к этому не были готовы. Недоверие между народами было все еще слишком глубоким.
  
  Телефон пищал один раз. - ответил Худ.
  
  "Привет?" - сказал Худ.
  
  «Пол, это Сергей, - сказал Орлов.
  
  Переводчик Op-Center был в режиме ожидания. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы встать на линию.
  
  «Генерал, мне нужно ваше доверие, и оно нужно мне быстро», - сказал Худ. Его настойчивый тон не оставлял места для обсуждения.
  
  «Конечно, - сказал Орлов.
  
  «Наша команда, разыскивающая« Гарпунера », потерпела катастрофическое попадание в больницу в Баку, - сообщил ему Худ. «Это произошло чуть больше часа назад. Двое наших мужчин погибли. Первого сбил снайпер возле больницы. Второму перерезали горло в вестибюле. Последний мужчина - пациент. Его зовут Дэвид Баттат, и он болен какой-то лихорадкой ».
  
  Орлов на мгновение записал имя.
  
  «Полиция находится в больнице, но мы не знаем, кто убийца», - сказал Худ. «Возможно, он или она все еще находится в больнице».
  
  «Убийцей мог быть офицер милиции», - отметил Орлов.
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ. «Генерал, у вас есть кто-нибудь в Баку?»
  
  «Да, есть», - не раздумывая сказал Орлов. «В какой комнате находится мистер Баттат?»
  
  «Он в одном из пятидесяти семи», - сказал Худ.
  
  «Я сейчас кого-нибудь пришлю», - сказал Орлов. «Никому не говори».
  
  Худ дал ему слово.
  
  Орлов повесил трубку.
  
  У трех самых могущественных разведывательных групп России был свой личный состав. Эти группы были MBR; военное Главное разведывательное управление, или ГРУ, Главное разведывательное управление; и Министерство внутренних дел, или МВД, Министерство внутренних дел. У российского операционного центра не было финансовых ресурсов для содержания собственной сети сотрудников разведки и контрразведки, поэтому приходилось делить людей с другими относительно небольшими
  
  Российские агентства. Они находились в ведении Sisteme Objedinennovo Utschotya Dannych o Protivniki, или SOUD, взаимосвязанной системы распознавания врагов. СОУД также предоставил персонал для Службы внешних разведок, или СВР, Службы внешней разведки; Федеральная служба безопасности, или ФСБ, Федеральная служба безопасности; Федеральная служба Контрразведки, или ФСК, Федеральная служба контрразведки; и Федеральная служба охраны, или ФСО, Федеральная служба охраны.
  
  Орлов быстро получил доступ к файлам SOUD. Он ввел код с наивысшим приоритетом, Red Thirteen. Это означало, что запрос исходил не только от высокопоставленного чиновника тринадцатого уровня, но и касался случая чрезвычайной ситуации в стране: задержания Гарпунера. Код «Красная тринадцать» дал Орлову имена, местонахождение и номера телефонов полевых сотрудников по всему миру. Даже если бы оперативники были вовлечены в другие ситуации, ему было бы разрешено реквизировать их.
  
  Орлов отправился в папку в Баку, Азербайджан.
  
  Он нашел то, что искал.
  
  Он колебался.
  
  Генерал Орлов собирался попросить тайного агента попытаться помочь американскому шпиону. Если бы американцы планировали операцию в Баку, это был бы самый быстрый способ раскрыть и нейтрализовать ресурсы российской разведки. Но чтобы поверить в это, Орлов должен был поверить, что Пол Худ его предаст.
  
  Орлов позвонил.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 21:00
  
  Пол Худ был зол, когда повесил трубку с Орловым.
  
  Худ был зол на систему, на разведывательное сообщество и на себя. Мертвецы не были его народом. Человек из группы риска не был его оперативником. Но они потерпели неудачу, и Гарпунер добился успеха, отчасти из-за того, как шпионы вели дела. Гарпунер командовал командой. Большинство американских агентов работали в одной команде. Теоретически это должно дать оперативникам систему поддержки. На практике это заставляло их действовать в рамках бюрократии. Бюрократия с правилами поведения и подотчетностью директорам, которые были далеко не на поле боя. Никто не мог сразиться с таким человеком, как Гарпунер, с таким багажом. И Худ был виновен в поддержке этой системы. Он был так же виноват, как и его коллеги из ЦРУ, АНБ или где-либо еще.
  
  Ирония заключалась в том, что Джек Фенвик явно сделал что-то неординарное. Задача Худа - выяснить, что это было.
  
  «Бюрократы проверяют бюрократов, - с горечью подумал Худ. Конечно, ему, наверное, не стоит сейчас вообще думать. Он устал и разочарован ситуацией с Баттатом. И он даже не позвонил домой, чтобы узнать, как поживает Харли.
  
  Роджерс оставался с Худом между тем, как он впервые позвонил Орлову, и Орлов перезвонил. Пока они ждали возвращения Боба Герберта, Роджерс ушел, чтобы взять газировку. Худ решил позвонить домой. Это не улучшило его настроения.
  
  Он делал то, что всегда ненавидела Шэрон. Работаю допоздна. Звонок домой в последнюю очередь. Он мог слышать гнев в ее горле, в сжатых губах, в краткости ее ответов.
  
  «Я стираю, - сказала Шэрон. «Харли в логове раскладывает пасьянс на компьютере. Александр в своей комнате делает домашнее задание и готовится к экзамену по истории ».
  
  «Каким сегодня выглядит Харли?» - спросил Худ.
  
  "Как вы думаете?" - сказала Шарон. «Ваш собственный психолог сказал, что пройдет некоторое время, прежде чем мы увидим какие-либо изменения. Если мы увидим какие-либо изменения », - добавила Шарон. «Но не волнуйся, Пол. Я разберусь со всем, что случится ».
  
  «Я никуда не пойду, Шэрон, - сказал Худ. "Я хочу помочь."
  
  "Я рад. Вы хотите, чтобы я взял Александра? " спросила она.
  
  «Нет, если он учится», - сказал Худ. «Просто скажи ему, что я звонил».
  
  "Конечно."
  
  «Спокойной ночи», - сказал Худ.
  
  Он чувствовал, как Шэрон колеблется. Это было всего лишь мгновение, но казалось, что это намного дольше. «Спокойной ночи, Пол», - сказала она и повесила трубку.
  
  Худ несколько секунд сидел и держал телефон в руках. Теперь он был ублюдком и бюрократом. Он положил телефон на подставку, сложил руки и стал ждать Роджерса. Пока он сидел, внутри него что-то начало тикать. Это не были часы или бомба. Это было похоже на кулачок и коромысло. И с каждым щелчком руки пружина внутри него становилась все туже. Желание что-то сделать, а не просто спорить или позвать россиян на помощь. Худ хотел действовать. Что-то было не так, и ему нужно было знать, что именно.
  
  Роджерс и Герберт прибыли вместе. Они обнаружили, что Худ смотрит на заднюю стену своего кабинета, где когда-то висели мемориальные доски и фотографии в рамках, памятники его лет в правительстве. Фотографии с мировыми лидерами, с избирателями. Фотографии Капюшона, кладущего краеугольные камни или работающего на столовой на День Благодарения.
  
  Его жизнь как проклятого бюрократа. Как часть проблемы, а не решение.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросил Герберт.
  
  «Хорошо», - сказал Худ.
  
  "Вы получили новости?" - настаивал Герберт.
  
  «Нет», - сказал Худ. «Но я хочу кое-что сделать».
  
  «Вы знаете, где я стою по этому поводу, - сказал Герберт. "О чем вы думали?"
  
  «Баттат», - сказал Худ. Это было не совсем так. Он думал, что никогда не должен был отказываться от своей отставки. Ему следовало покинуть Операционный центр и никогда не оглядываться назад. Он задавался вопросом, действительно ли для него была отставка и не проводить больше времени со своей семьей, как он считал. Но он вернулся и убегать не собирался.
  
  Баттат был следующей остановкой в ​​его мыслительном процессе. «Этот человек был отправлен в больницу с какой-то болезнью, где его ждала пара убийц», - сказал он. «Это не похоже на совпадение».
  
  «Нет, - согласился Герберт. «Я и мой мозговой трест занимались этим».
  
  Мозговой трест Герберта состоял из четырех заместителей директора разведки, которые были доставлены в Операционный центр из военной разведки, АНБ и ЦРУ. Это были трое мужчин и одна женщина в возрасте от двадцати девяти до пятидесяти семи лет. Благодаря вкладу Даррелла Маккаски, который поддерживал связь с ФБР и Интерполом, у Op-Center была лучшая группа разведки на душу населения в Вашингтоне.
  
  «Вот о чем мы думали», - сказал Герберт. «ЦРУ на девяносто девять процентов уверено, что Гарпунер проехал через Москву и отправился в Баку. Агент DOS думает, что видел его во время полета в Москву, но, возможно, это было сделано намеренно ».
  
  "Почему?" - спросил Роджерс.
  
  «Для террориста не будет ничего удивительного в том, чтобы его видели», - сказал Герберт. «Еще в 1959 году советский шпион Игорь Славоск позволил себе показать себя на Центральном вокзале Нью-Йорка, чтобы привлечь внимание полиции и привести сотрудников ФБР в свою квартиру. Когда они добрались до дома на Джейн-стрит, оно взорвалось. Славоск вернулся, собрал значки и удостоверения и сделал идеальные подделки. Он использовал их, чтобы попасть в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне. Так что да, возможно, Гарпунер позволил узнать о своем присутствии по каналам.
  
  - Продолжай, - тихо сказал Худ. Он терял терпение. Только не у Боба Герберта; начальник разведки был просто удобной мишенью. Худ хотел, чтобы Орлов перезвонил ему. Он хотел услышать, что в больнице все в порядке. Он хотел хороших новостей для разнообразия.
  
  «Извини», - сказал Герберт. «Итак, Гарпунер каким-то образом дает понять, что едет в Баку. У него запланирована какая-то операция. Он знает, что к посольству прикреплены сотрудники ЦРУ. Он также знает, что ЦРУ может не захотеть разоблачать этих людей, поскольку полиция Министерства внутренней безопасности Азербайджана, вероятно, следит за персоналом посольства, наблюдая за операциями внешней разведки. Итак, ЦРУ приводит кого-то из Москвы ».
  
  «Баттат», - сказал Худ.
  
  «Да», - сказал Герберт. Он казался немного обеспокоенным. «Дэвид Баттат был главой нью-йоркского полевого офиса ЦРУ. Он был тем человеком, который нанял Аннабель Хэмптон ».
  
  «Младшего офицера, которого мы поймали во время осады ООН?» - сказал Роджерс.
  
  Герберт кивнул. «Баттат тогда был в Москве. Мы его проверили. Он чистый. Один из наших контактов в ЦРУ сказал мне, что его отправили в Баку, чтобы покаяться за провал в Нью-Йорке ».
  
  Худ кивнул. "Все в порядке. У вас есть Баттат в Баку ». «Баттат выходит в целевую зону, чтобы следить за Гарпунером, и его сбивают», - сказал Герберт. «Не извлекается, что Гарпунер мог бы сделать без проблем. Баттат, по-видимому, был заражен вирусом или химическим веществом, предназначенным для того, чтобы сбросить его в определенное время. Что-то достаточно серьезное, чтобы его отвезли в больницу.
  
  «Под охраной своих товарищей по ЦРУ», - сказал Худ.
  
  «Совершенно верно», - ответил Герберт. «Хорошенькие горничные все подряд».
  
  «Таким образом, Гарпунер свободен от вмешательства ЦРУ и может делать все, что он планирует», - сказал Худ.
  
  «Вот как это выглядит», - сказал Герберт. «Ни у кого, кроме Соединенных Штатов, России и, вероятно, Ирана, нет никаких разведывательных данных в Баку».
  
  «Из-за каспийской нефти?» - спросил Роджерс.
  
  Герберт кивнул. «Если« Гарпунер »поразил также оперативников из Москвы и Тегерана, мы не слышали об этом».
  
  Худ подумал об этом. «Иран», - мягко сказал он.
  
  "Прошу прощения?" - сказал Герберт.
  
  «Сегодня мы уже второй раз говорим об Иране», - сказал Худ.
  
  «Но не для того же…» - сказал Герберт и остановился.
  
  «Не по той же причине?» - спросил Худ.
  
  «Ой, нет», - сказал Герберт через мгновение. "Нет."
  
  «Постойте, - сказал Роджерс. «Что мне не хватает?»
  
  «Вы думаете, что телефонная игра может перейти от Гарпунера в Тегеран, Джека Фенвика, АНБ и ЦРУ», - сказал Герберт.
  
  «Это возможно», - сказал Худ.
  
  «Это уложит Фенвика в постель вместе с ними по делу, связанному с Гарпунером, - сказал Герберт.
  
  «То, о чем он не хотел бы, чтобы президент знал, - указал Худ.
  
  Герберт покачал головой. «Я не хочу, чтобы это происходило», - сказал он. «Я не хочу, чтобы мы работали с сукиным сыном, убившим мою жену».
  
  «Боб, мне нужно, чтобы ты успокоился», - сказал Худ.
  
  Герберт впился взглядом в стол Худа.
  
  «Если Гарпунер что-то замышляет в Баку, мы все равно сможем его поймать», - сказал Худ. «Но только если мы будем сосредоточены».
  
  Герберт не ответил.
  
  «Боб»
  
  «Я тебя слышу», - сказал Герберт. «Я сосредоточен».
  
  Худ посмотрел на Роджерса. Минуту назад Худ хотел наброситься. Теперь, когда одному из его друзей было больно, желание улеглось. Все, что он хотел, - это помочь Герберту.
  
  Почему он никогда не чувствовал себя так по отношению к Шэрон, когда она злилась?
  
  «Майк, - сказал Худ, - нам действительно нужно выяснить, чем занимался Фенвик и с кем он работал».
  
  «Я получу эту информацию», - сказал Роджерс. «Но я могу сказать вам многое. В файлах на моем компьютере я нашел два электронных письма, полученных полгода назад. Их написали Джек Фенвик и Берт Гейбл ».
  
  «О чем были записки?» - спросил Худ.
  
  «Они ответили на официальный документ Пентагона, - сказал Роджерс. «В статье говорилось о минимальной угрозе возможных военных союзов России с соседями, не входившими в состав бывшего Советского Союза. Фенвик и Гейбл не согласились с этим ». «Глава Агентства национальной безопасности и глава администрации президента независимо друг от друга высказались по поводу отчета», - сказал Худ.
  
  «Верно», - сказал Роджерс. «Записки были разосланы всем членам конгресса и различным военачальникам».
  
  «Интересно, встретились ли эти два человека философски онлайн», - сказал Худ. «Какой был временной код в служебных записках?»
  
  «С разницей в несколько часов», - сказал Роджерс. «Похоже, они не были частью согласованных усилий. Но оба они категорически не одобряли отчет ».
  
  «Думаю, не имеет значения, выпустили ли Фенвик и Гейбл эти записки независимо друг от друга, или они обнаружили, что у них есть что-то общее, когда прочитали их», - сказал Худ. «Вопрос в том, сделали ли они что-нибудь с этим. Собрались ли они вместе и что-то замышляли ».
  
  "Что заставляет вас думать, что они могли иметь?" - спросил Герберт, возвращаясь к разговору.
  
  «Имя Гейбла упоминалось сегодня в моем разговоре с президентом», - сказал Худ. «Он и помощник Фенвика Дон Рёднер несли ответственность за то, чтобы CIOC была в курсе этой инициативы ООН».
  
  «И не стал», - сказал Герберт.
  
  «Нет, они этого не сделали». Худ медленно постучал по столу. «У нас есть две проблемы», - сказал он через мгновение. «Деятельность Фенвика в Нью-Йорке и деятельность Гарпунера в Баку».
  
  «Предполагая, что они разделены». - сказал Герберт. «У этих двух операций действительно есть общий Иран. Гарпунер и раньше работал на Тегеран ».
  
  Худ кивнул. «Что, если он снова на них работает?»
  
  «Против Азербайджана», - сказал Герберт.
  
  «Это возможно, - сказал Роджерс. «У иранцев есть две потенциальные зоны конфликта с Азербайджаном. Запасы каспийской нефти и приграничный Нагорно-Карабахский регион ».
  
  «Но почему Фенвик захотел участвовать в подобном?» - сказал Герберт. «Просто чтобы доказать неправоту Пентагона? И что?"
  
  «Не знаю, - сказал Худ. Он посмотрел на Роджерса. «Подойди к нему и заставь его открыться. Не только об Иране, но и о том, почему он солгал президенту ».
  
  «Скажите ему, что у вас есть информация, которую вы можете сообщить ему только при личной встрече», - сказал Герберт.
  
  «Верно», - сказал Худ. «Попросите Лиз составить психологический портрет президента. Один основан на наблюдениях из первых рук, включая мои собственные, из-за чего создается впечатление, что Лоуренс теряет хватку. Принесите это Фенвику, якобы в QT. Спросите, слышал ли он что-нибудь об этом ».
  
  Роджерс кивнул и ушел.
  
  Худ посмотрел на Герберта. «Если у Ирана есть какие-то военные приключения на доске, они, возможно, перебросили войска или материальные средства. NRO, возможно, что-то заметила. Стивен Виенс вернулся к работе?
  
  «На прошлой неделе», - сказал Герберт.
  
  NRO было Национальным разведывательным управлением, сверхсекретным учреждением, которое управляет большинством американских спутников-шпионов. Агентство Министерства обороны США, NRO укомплектовано персоналом ЦРУ, военными и гражданским персоналом Министерства обороны США. О существовании NRO было рассекречено в сентябре 1992 года, через двадцать лет после ее создания. Стивен Виенс был старым приятелем по колледжу компьютерного руководителя Op-Center Мэтта Столла. Он был чрезвычайно полезным, передавая информацию Операционному центру, когда более авторитетные группы, такие как военная разведка, ЦРУ и АНБ, боролись за спутниковое время. Виенса обвинили в сокрытии денег во время проведения секретных операций, но позже он был оправдан.
  
  «Хорошо», - сказал Худ. «Посмотрим, сможет ли Виенс что-нибудь найти. NRO, возможно, заметила активность в Иране, не заметив при этом никакой непосредственной опасности ».
  
  «Я здесь», - сказал Герберт.
  
  Начальник разведки выкатил кресло из офиса. Худ откинулся назад. Он посмотрел на телефон. Он хотел получить известие от Орлова. Он хотел услышать, что у русских есть кто-то и что с Баттатом все будет в порядке. Он хотел услышать, что им удалось притормозить плохие новости и начать переломить ситуацию.
  
  «Мы должны» , - подумал Худ. Там что-то было. Что-то большое и опасное. Он не знал, что это было и кто за этим стоял. Он не знал, подходят ли части, собранные Операционным центром, друг к другу. Он знал наверняка только одно: что бы это ни было, это нужно остановить.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 5:01
  
  Дэвид Баттат почувствовал себя ледяным холодом и головокружением. Он мог слышать свое сердце в ушах, чувствовать его в горле. Он знал, что его куда-то катят. Над ним были лица. Вспыхнули огни. Затем он почувствовал, что его поднимают. Его положили на кровать, но он все еще чувствовал движение вперед. Он не был пристегнут ремнями, но сбоку от кровати были приподняты металлические ворота.
  
  Баттат закрыл глаза. Он не знал, что с ним случилось. Он вспомнил, как просыпался в посольстве весь в поту и дрожании. Мур и Томас привели его к машине, и тогда он, должно быть, заснул. Следующее, что он помнил, он проснулся на каталке.
  
  Он слышал, как люди движутся вокруг него. Он закашлялся и открыл глаза. Седовласый мужчина смотрел на него сверху вниз.
  
  "Мистер. Баттат, ты меня слышишь? " - крикнул мужчина.
  
  Баттат кивнул.
  
  «Мы собираемся раздеть тебя и надеть платье», - сказал ему мужчина. «Тогда нам нужно ввести тебе капельницу. Понимаешь?"
  
  Баттат кивнул. "Какие . . . произошло?"
  
  «Ты болен», - сказал ему врач, когда подошла пара медсестер. Его начали поднимать и раздевать. «У вас очень высокая температура. Мы должны его обрушить ».
  
  «Хорошо, - сказал Баттат. Что еще он мог сказать? Он не смог бы сопротивляться, если бы захотел. Но он не понимал, как он мог заболеть. Раньше он чувствовал себя прекрасно.
  
  Медицинская бригада работала над ним несколько минут. Баттат не совсем осознавал, что они делают. Он знал только, что его передвигали, поворачивали и тыкали. Он почувствовал защемление в правой руке, в локте, и боли больше не было. Он также дрожал, и ему было холодно. Подушка Баттата пропиталась потом. Его лихорадка быстро согрела. Его голова погрузилась в землю, заглушая звуки людей и всего, что они делали. Он снова закрыл глаза и позволил своему разуму идти туда, куда он хотел.
  
  Вскоре стало тихо и темно. Баттату стало немного теплее, комфортнее. Он больше не слышал барабанной дроби в ушах. Он не спал, но мысли его были похожи на сон. Его мысли вернулись к дням. Он видел короткие расплывчатые видения посольства в Москве, поездку в Баку, берег моря, внезапную боль нападения. Щипок в шее. Он не знал ни о времени, ни о больничной палате. Было просто странное, неплохое ощущение дрейфа. Что-то должно быть в IV. Что-то, что его расслабляло.
  
  Затем Баттат услышал, как что-то щелкнуло. Это походило на взведение курка. Он открыл глаза. Слева от кровати было окно, но оно было закрыто. Он взглянул на изножье кровати. В последний раз, когда он смотрел, дверь была приоткрыта. Теперь он был закрыт. Должно быть, врач или медсестра закрыли его. В комнате было еще тише, чем раньше. Это было классно. Он снова закрыл глаза. Больше не было видений, только тьма. Баттат быстро погрузился в сон без сновидений.
  
  Раздался еще один щелчок. Этот звук разбудил Баттата, и он открыл глаза. Дверь все еще была закрыта. Но теперь в комнате кто-то был. Он увидел темную фигуру, стоящую перед дверью. Фигура была черной на фоне темноты позади нее.
  
  Баттат не был уверен, что он проснулся.
  
  «Привет, - сказал он. Он слышал собственный голос. Он определенно проснулся.
  
  Медленно тень двинулась к нему. Должно быть, кто-то пришел проверить его.
  
  «Это все ярко», - мягко сказал Баттат. «Вы можете включить свет. Я проснулся."
  
  Фигура не говорила. Баттат не мог понять, мужчина это или женщина. На нем был какой-то медицинский халат. И в нем было что-то длинное и тонкое. Баттат видел низкий силуэт сбоку. Похоже на нож.
  
  "Вы говорите по-английски?" - спросил Баттат.
  
  Позади Баттата на стене висел монитор. Зеленое свечение бросило слабый свет на фигуру, остановившуюся у кровати. Это был мужчина. И он определенно держал нож. Длинный клинок блестел в тусклом свете.
  
  "Что это?" - спросил Баттат. В его туманный разум начинало проникать, что новичок не врач. Баттат попытался двинуться с места, но его руки были полны мокрого песка.
  
  Рука мужчины откинулась назад.
  
  "Кто-то!" - сказал Баттат, пытаясь повысить голос. "Помоги мне-"
  
  А потом мужчина исчез.
  
  Мгновение спустя из пола послышались звуки. Последовало тихое ворчание, болтовня, а затем длинный медленный стон. Последовало молчание.
  
  Баттат попытался приподняться на локте. Его рука дрожала, и он снова упал.
  
  Вдруг кто-то поднялся возле кровати.
  
  «Могут быть и другие», - сказала фигура. «Мы должны уйти».
  
  Резкий голос с сильным акцентом принадлежал женщине. Здесь было очень много людей.
  
  «Я думал, что это отдельная комната», - сказал Баттат.
  
  Быстрыми, уверенными движениями женщина опустила калитку возле кровати, отцепила капельницу и подняла Баттата в сидячую позу. Она держала руку на его спине.
  
  "Ты можешь идти?" спросила она.
  
  «Если ты отпустишь… Я не уверен, что смогу сесть», - ответил он.
  
  Женщина снова уложила Баттата и отошла от кровати. Это была высокая худощавая женщина с широкими плечами. Теперь он мог видеть, что на ней была полицейская форма. Женщина подошла к окну и раздвинула шторы. Она повернула защелку и подняла окно. Дул прохладный соленый ветерок. Он вздрогнул. Женщина выглянула наружу. Затем она схватила халат с крючка за дверью и вернулась на кровать. Она снова усадила Баттата и накинула халат на его плечи.
  
  "Что мы делаем?" он спросил. Без капельницы в руке он чувствовал себя немного более сосредоточенным. Его голова также болела от сидения.
  
  «Никаких разговоров», - сказала она.
  
  «Но подождите, - сказал он.
  
  «Они убили твоих товарищей, и они пытаются убить тебя», - огрызнулась она. «Меня послали вытащить тебя».
  
  «Убил их?»
  
  "Тихий!" - прошипела она.
  
  Баттат замолчал.
  
  У него заболела голова, когда женщина помогла ему встать. Она схватила Баттата за одежду, затем обняла его левой рукой за плечо и помогла ему дойти до окна. Пока они ковыляли, Баттат пытался сосредоточиться на том, что она ему только что сказала. Были ли Мур и Томас мертвы? Если так, то это должен быть Гарпунер. Возможно, он думал, что они знают больше, чем они. Но если они были мертвы, кто послал эту женщину, чтобы помочь ему? И как он узнал, что она не работает на Гарпунера? Она могла везти его куда-нибудь, чтобы убийца закончил работу.
  
  Но Баттат знал, что с таким же успехом можно доверять ей. Он определенно был не в состоянии сопротивляться. Кроме того, женщина была с ним нежна. И если бы она хотела его смерти, она могла бы убить его в постели. Или она могла позволить другому злоумышленнику убить его.
  
  Когда они подошли к окну, женщина велела Баттату опереться на подоконник. Он сделал это неуверенно. Она держала его за руку, помогая удерживать его в вертикальном положении, когда она скользила вокруг него. Она тихо приземлилась среди живой изгороди за окном и помогла ему спуститься. Она снова обняла его за плечо и присела. Они слушали несколько секунд.
  
  Баттат снова дрожал, его зубы стучали. Но, по крайней мере, он проснулся больше, чем раньше. Через мгновение они снова двинулись в путь. Он чувствовал себя так, словно его несли через ночь. Они вышли из больницы и направились к северной стороне. Они остановились у машины. К удивлению Баттата, это была не полицейская машина, а маленький черный Hyundai.
  
  Вероятно, она вообще не была женщиной-полицейским. Баттат не знал, хорошо это или плохо. Но когда она положила его на заднее сиденье и села за руль, он знал одно наверняка.
  
  Если он останется в сознании, то очень скоро узнает.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 22:03
  
  Рыжий сидел за своим большим столом. В офисе было темно, если не считать света настольной лампы с зеленым абажуром и красного света на верхней части телефона. Это означало, что функция скремблера была задействована.
  
  «Люди спрашивают о поездке Фенвика», - сказал рыжеволосый мужчина.
  
  "Какие люди?" сказал человек на другом конце провода.
  
  «Разведывательное подразделение операционного центра».
  
  «Операционный центр удален от президента», - сказал другой человек. «У них нет такого влияния, как у ЦРУ…»
  
  «Я не уверен в этом», - прервал его рыжеволосый мужчина.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Мне сказали, что директор Худ попросил и получил частную встречу с президентом несколько часов назад, - сказал рыжеволосый мужчина.
  
  "Я знаю."
  
  «Вы знаете, о чем они говорили?» спросил рыжеволосый мужчина.
  
  "Нет. Еще больше последствий от дела Организации Объединенных Наций. Я бы догадался. Есть ли у вас основания полагать иначе? » - спросил мужчина.
  
  «Вчера вечером Пол Худ коротко поговорил с первой леди». - сказал рыжеволосый мужчина. «Я проверил его дело. Они знали друг друга в прошлом ».
  
  «Знали друг друга так, как мы можем использовать?»
  
  «Нет», - сказал рыжеволосый мужчина. «Это было платонически. Как бы то ни было, она могла заметить перемену в президенте. Может, она что-то сказала Худу. Я просто не знаю ».
  
  «Понятно», - сказал другой.
  
  Последовало долгое молчание. Рыжий ждал. Он был обеспокоен неожиданным присутствием Опера-центра. Все остальные агентства были прикрыты. Он и его партнеры рассчитывали, что в переходный период между Полом Худом и генералом Роджерсом глаза Операционного центра будут смотреть внутрь. К сожалению, этого не произошло. Но с приближением часа H для иностранной операции они не могли позволить себе, чтобы кто-нибудь смотрел. Об этом позаботился Гарпунер. Они должны позаботиться об этом со своей стороны.
  
  «Другая документация готова?» - наконец спросил другой мужчина.
  
  Рыжий посмотрел на часы. Ему действительно нужны были очки, чтобы читать так внимательно, но он боролся с этим. Он боролся со многими вещами. Он слегка отодвинул запястье назад. «Примерно через час», - ответил он.
  
  «Хорошо, - сказал другой мужчина. «Я не хочу прямо выступать против Op-Center. Нет времени. А без тщательного планирования мы можем принести больше вреда, чем пользы ».
  
  «Согласен», - сказал рыжеволосый мужчина.
  
  «Давайте продолжим работу по плану», - сказал другой мужчина. «Если операционный центр наблюдает за Фенвиком или президентом, не имея никакого реального представления о том, что мы делаем, это должно занять их достаточно. Просто убедитесь, что Фенвик. не делает и не говорит ничего, что могло бы дать им больше информации ».
  
  «Понятно», - сказал рыжеволосый мужчина. «Я дам знать Фенвику».
  
  Другой мужчина поблагодарил его и повесил трубку.
  
  Рыжий положил трубку в люльку. Он позвонит Фенвику через минуту. Это был серьезный беспрецедентный бизнес. Ему нужно было время, чтобы напомнить себе, что все это делалось по уважительной причине: чтобы Соединенные Штаты пережили новое тысячелетие.
  
  Несмотря на эту небольшую неудачу, все по-прежнему шло так, как они планировали. Репортеры звонили в его офис, чтобы узнать о новой инициативе ООН, об инициативе, о которой, казалось, знал только президент. Члены CIOC и даже люди в ООН, очевидно, не знали об этом. Сегодня вечером позвонил один очень упорный тележурналист, чтобы спросить, не представлял ли президент "все это тоже". А Ред Гейбл, глава администрации президента, неофициально ответил: «Честно говоря, я не знаю, Сэм. Я не знаю, что не так с президентом ».
  
  Хотя цитата не будет для записи, Гейбл знал, что его мнение будет упомянуто в трансляции. Репортер напомнил Реду, что это был третий раз за неделю, когда президент сделал что-то серьезное не так. Первый раз был на завтраке с журналистами. Президент прокомментировал закон о субсидиях фермерам, который якобы был принят до съезда. Не было. Второй раз, буквально два дня назад, был на пресс-конференции. Вступительное слово президента включало комментарии по делу о гражданских правах, которое якобы находилось на рассмотрении Верховного суда. Такого случая не было. Разумеется, Гейбл не сказал репортеру, что набор документов, которые президент давал во время его ежедневных брифингов, отличался от набора документов, который он должен был видеть. Настоящие. Гейбл вложил эти документы в файлы президента после того, как он публично опровергнул информацию. Когда президент передал ему файлы, он не понял, откуда взялась дезинформация. Расследования Гейбла и его помощников не выявили какой-либо подозрительной активности.
  
  Гейбл не улыбнулся. Он не мог. Ситуация была слишком серьезной. Но он был доволен. Репортера и многих его коллег очень волновало душевное состояние президента. К завтрашнему дню остальная нация тоже будет обеспокоена. События, которые вот-вот должны были развернуться в другом мире и в Вашингтоне, были очень тщательно спланированы. События, которые были бы неверно истолкованы всеми, кроме третьего и наиболее важного лидера их команды: вице-президента. Президент будет настаивать на том, что Азербайджан атаковал иранскую нефтяную вышку. Он бы порекомендовал держаться подальше от конфликта, потому что это была местная проблема. По мере того, как Иран наращивает свои силы в регионе, вице-президент публично призывал бы к другой тактике. Он сказал бы, что не доверяет Ирану, и настоятельно советовал бы наращивать американское военное присутствие на Каспии. Фенвик поддержит вице-президента. Он сообщал, что во время его встреч с иранцами они неопределенно говорили о событиях, которые были на горизонте. Он сказал бы, что они просили Соединенные Штаты ничего не делать, пока они укрепляют свои запасы нефти в регионе.
  
  Конечно, иранцы это отрицали. Но никто в Америке им не поверит.
  
  Разногласия между президентом и вице-президентом вызовут раскол в обществе.
  
  И когда иранские когорты Гарпунера будут найдены мертвыми с фотографиями и другими доказательствами саботажа на их телах - убитых самим Гарпунером - вице-президент и Фенвик будут оправданы.
  
  Затем репортеры открыто обсуждали сомнительное суждение президента. Вашингтон будет гудеть от слухов о нестабильности президента. У сенаторов, таких как Барбара Фокс, не будет другого выбора, кроме как поддержать предложение об импичменте. Секс-скандалы - это одно. Психическое заболевание было совсем другим. К Лоуренсу будут призывать уйти в отставку. Ради блага нации у Лоуренса не будет другого выбора, кроме как уйти в отставку.
  
  Вице-президент Коттен станет президентом. Он попросит Джека Фенвика стать его новым вице-президентом. Конгресс быстро одобрит его выбор. Тем временем американские военные двинутся на Каспий. Они помогут азербайджанцам защитить свои буровые установки.
  
  В пылу растущей напряженности президент Коттен останется сильным.
  
  А потом случится что-то еще. Нечто такое, что потребует от Америки такого твердого и разрушительного ответа, что религиозные фанатики никогда больше не нападут на цель, находящуюся под защитой Америки.
  
  В конце концов, сказал себе Гейбл, карьера президента стоит этих жертв.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 6:15
  
  Когда 47-летний Рон Фрайдей впервые приехал в Баку, он чувствовал себя так, словно попал в средневековье.
  
  Это не было вопросом архитектуры. Посольский ряд находился в очень современном районе города. Современные здания могли быть целиком сняты из Вашингтона, округ Колумбия, Лондона, Токио или любого другого современного мегаполиса. Но Баку не был похож на те города, где он провел столько времени. Когда вы проезжали мимо посольств и делового центра Баку, у вас было ярко выраженное чувство возраста. Многие здания стояли, когда Колумб достиг Америки.
  
  Нет, не в архитектуре Баку казался таким старым, таким феодальным. Это было чувство энтропии среди людей. Азербайджаном так долго управляли извне, теперь, когда люди стали свободными и независимыми, они казались немотивированными, бесцельными. Если бы не нефтедоллары, они, вероятно, ускользнули бы глубоко в «третий мир».
  
  По крайней мере, так сложилось впечатление пятницы. К счастью, когда бывший армейский рейнджер и его люди покончили с тем, что они здесь делали, Азербайджан не был бы таким независимым.
  
  Пятница вошла в свой семиэтажный жилой дом. Десятилетнее кирпичное здание располагалось в двух кварталах от посольства. Он поднялся по мраморной лестнице. Пятница жил на верхнем этаже, но ему не нравились лифты. Даже когда он был с другими работниками посольства, которые жили здесь, он поднимался по лестнице. Лифты были слишком тесными и делали его уязвимым.
  
  Пятница пошел к своей квартире. Он не мог поверить, что пробыл здесь почти шесть месяцев. Казалось, что это намного дольше, и он был рад, что его пребывание в должности подошло к концу. Не потому, что он не был нужен заместителю посла Уильямсон. Напротив, пятница оказалась ценным событием для дипломата, особенно в ее усилиях по смягчению притязаний Азербайджана на каспийскую нефть. Годы Пятницы в качестве поверенного в крупной международной нефтяной компании сослужили ему хорошую службу в этом качестве. Но настоящему боссу Пятницы он понадобится где-нибудь в другом месте, в другом проблемном месте. Он позаботится о переносе пятницы.
  
  Возможно, в Индию или Пакистан. Вот куда Пятница действительно хотела попасть. Там, в Аравийском море и на границе между Великой Индийской пустыней в провинции Раджастан в Индии и пустыней Тар в Пакистане, нужно было решать нефтяные проблемы. Но более того, Индийский субконтинент был местом, где начнется следующая большая война, возможно, спровоцированная обменом ядерными ударами. Пятница хотела быть там, помогая манипулировать политикой региона. Это было его мечтой с тех пор, как он учился в колледже. С того дня, когда он впервые пошел работать в Агентство национальной безопасности.
  
  Пятница вставила ключ в дверь и прислушалась. Он услышал кошачий крик. Ее мяуканье было обычным приемом. Это было очень хорошим признаком того, что внутри его никто не ждал.
  
  Пятницу завербовало АНБ, когда он учился на юридическом факультете. Один из его профессоров, Винсент Ван Хойзен, был оперативником УСС во время Второй мировой войны. После войны Ван Хойзен участвовал в разработке Закона о национальной безопасности 1947 года, который привел к созданию Центрального разведывательного управления.
  
  Профессор Ван Хойзен увидел в Пятницу некоторые из тех же качеств, которыми он сам обладал в молодости. Среди них была независимость. Пятница узнал об этом, рос в лесу Мичигана, где он посещал однокомнатную школу и каждые выходные ходил на охоту с отцом - не только с винтовкой, но и с большим луком. После окончания Нью-Йоркского университета Пятница проработала стажером в АНБ. Когда год спустя он пошел работать в нефтяную промышленность, он также работал шпионом. В дополнение к установлению контактов в Европе, на Ближнем Востоке и на Каспии, Пятница получила имена оперативников ЦРУ, работающих в этих странах. Время от времени его просили наблюдать за ними - шпионить за шпионами, чтобы убедиться, что они работают только на Соединенные Штаты.
  
  Пятница окончательно ушла из частного сектора пять лет назад, ему надоело работать в нефтяной отрасли. Их больше заботила международная прибыль, чем жизнеспособность Америки и ее экономики. Но он ушел не поэтому. Из патриотизма он ушел из частного сектора. Он хотел работать в АНБ на постоянной основе. Он наблюдал, как разведывательные операции за границей пошли к черту. Электронный шпионаж заменил практическую слежку за людьми. В результате массовый сбор разведданных стал гораздо менее эффективным. В пятницу это было все равно, что добывать мясо на бойне, а не охотиться за ним. Еда была не такой вкусной, когда ее производили массово. Опыт был менее удовлетворительным. И со временем охотник размяк.
  
  Пятница не собиралась становиться слабее. Поэтому, когда его ваш вашингтонский контакт сказал ему, что Джек Фенвик хочет с ним поговорить, Пятница очень захотела встретиться. Пятница пошла к нему в бар Off the Record в отеле Hay-Adams. Это было на неделе инаугурации президента, поэтому бар был забит, и мужчин почти не заметили. Именно тогда Фенвик предложил план, настолько смелый, что Пятница подумала, что это шутка. Или какой-то тест.
  
  Затем Пятница согласилась встретиться с некоторыми другими членами группы. И он поверил.
  
  О, как он верил. Они отправили его сюда, и через контакты в Иране он связался с Гарпунером. Иран не понимал, что их собираются обмануть. Что как только у них появится повод перебраться в Каспийское море, новый американский президент выступит против них.
  
  А Гарпунер? Он не заботился. Пятница и Гарпунер тесно сотрудничали в организации нападения на Баттата и программы дезинформации ЦРУ.
  
  Пятница все еще была одета во вчерашнюю одежду. Если бы кто-нибудь увидел его, это поддержало бы историю, которую он им расскажет. Это была лишь одна из многих историй, которые он отточил за долгие годы, чтобы рассказать о встречах, которые ему приходилось проводить с оперативниками.
  
  Или мишени.
  
  Пятница был рад, что Гарпунер отправил в больницу одного из своих людей в качестве подкрепления. Они надеялись, что Пятница сможет поймать Мура и Томаса, пока они будут на улице. Но из-за того, как была припаркована скорая помощь, у него не было четкого прицела в Томаса. Пятница надеялась, что иранский убийца смог схватить другого человека. Было бы, конечно, проще, если бы Пятница вывела всех троих из посольства. Но это могло его разоблачить. Посольство было не таким уж большим, и кто-то мог их видеть. И везде были камеры слежения. Так было чище, проще.
  
  После выстрела Пятница уронила винтовку, которую дал ему Гарпунер. Это была G3, модель Heckler & Koch, иранского производства. В его распоряжении были другие, если они были ему нужны. Пятница выбросила оружие в мелкий пруд возле больницы. Он знал, что местная полиция обыщет местность в поисках улик и, вероятно, найдет их. Он хотел, чтобы его проследили до Тегерана. Пятница и его люди хотели убедиться, что мир узнал о том, что Иран убил двух сотрудников посольства Соединенных Штатов. Иранцы, конечно, отреклись бы от этого, но Америка не поверила бы иранцам. АНБ позаботится об этом.
  
  Иранцы, работавшие с «Гарпунером», в течение последних нескольких дней звонили друг другу по сотовым телефонам. Они обсудили атаку на нефтяную вышку и описали два пилона, которые необходимо было уничтожить: «цель один» и «цель два». Иранцы не знали, что Гарпунер убедился, что эти звонки отслеживаются АНБ. Что разговоры были записаны, а затем изменены в цифровом виде. На этих пленках иранцы обсуждали не пилоны, а сотрудников посольств.
  
  В собственном телефонном звонке Гарпунер добавил, что эти смерти будут предупреждением, призванным отговорить американцев от любых действий против Ирана в грядущих нефтяных войнах. В звонке Гарпунер указал, что, если Вашингтон будет настаивать на своем участии, американские официальные лица будут убиты во всем мире.
  
  Конечно, эта угроза имела бы неприятные последствия. После того, как президент Лоуренс ушел в отставку, новый президент Соединенных Штатов будет использовать жестокие убийства как призыв к сплочению. Он не был лидером типа «живи и давай жить другим», как нынешний президент. Кто-то, кто был готов сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в ущерб своей нации. Убийства, как и нападения на нефтяные вышки, подчеркнут, что у Соединенных Штатов есть незаконченные дела прошлого века: необходимость нанести решительный и полномасштабный удар террористическим режимам и террористическим группам, которые находились под защитой этих режимов.
  
  Пятница вошла в его квартиру. Он увидел, как на автоответчике мигает красный свет. Он подошел и проиграл сообщение. Был только один - от заместителя посла Уильямсона. Ей нужно, чтобы он немедленно явился в посольство. Она сказала, что попробовала его мобильный телефон, но не смогла связаться с ним.
  
  Ну, конечно, не могла. Его сотовый телефон был в пиджаке, а пиджак перекинут через стул в другой комнате. Он не слышал телефон, потому что находился в спальне женщины, с которой познакомился в Международном баре.
  
  Пятница перезвонила ей в посольство. Уильямсон не стал спрашивать, где он был. Она только что сообщила ему плохие новости. Том Мур был застрелен снайпером возле больницы. Горло Пэта Томаса перерезал убийца в больнице.
  
  Пятница позволил себе легкую довольную улыбку. Убийца Гарпунера добился успеха.
  
  «К счастью, - продолжил Уильямсон, - Дэвид Баттат смог остановить человека, который пытался его убить».
  
  Выражение лица Пятницы потемнело. "Как?"
  
  «Ему перерезали горло его собственным ножом», - сказала она.
  
  "Но Баттат был болен ..."
  
  «Я знаю, - сказал заместитель посла. «И либо Баттат был в бреду, либо боялся. После того, как он остановил убийцу, он вышел из больницы у окна. Полиция сейчас его ищет. Пока что они нашли только винтовку, из которой убили мистера Мура. Металлоискатели обнаружили его в пруду ».
  
  «Понятно», - сказал Пятница. Убийца не говорил по-английски. Даже если бы Баттат был в здравом уме, он ничего бы не узнал от убийцы. Но Фенвик и Гарпунер были бы в ярости, если бы Баттат был еще жив. «Я лучше пойду и присоединюсь к поискам», - сказал Пятница.
  
  «Нет, - сказал Уильямсон. «Ты нужен мне здесь, в посольстве. Кто-то должен поддерживать связь между полицией Баку и Вашингтоном. Мне нужно разобраться с политическими разветвлениями ».
  
  «Какие политические разветвления?» - невинно спросила Пятница. Это будет мило. Это должно было быть очень мило.
  
  «Полиция нашла винтовку, которая, по их мнению, использовалась при нападении на Мура», - сказала она. «Я не хочу говорить об этом открыто. Я расскажу вам больше, когда вы приедете сюда ».
  
  По крайней мере, это были хорошие новости. Заместитель посла пришел к выводу, что убийства были политическими, а не случайными.
  
  «Я уже еду, - сказал Пятница.
  
  «Смотри на себя», - сказал Уильямсон.
  
  «Я всегда так люблю», - ответил он. Пятница повесила трубку, развернулась и вышла из квартиры. "Я всегда делаю."
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 6:16
  
  Гарпунер и его команда достигли нефтяной вышки незадолго до рассвета. Лодка заглохла в тысяче футов от ближайшей из четырех колонн. Затем Гарпунер и четыре члена его иранской команды соскользнули в воду. Все они были в гидрокостюмах и в баллонах со сжатым воздухом. Проскользнув под темную гладь моря, люди поплыли к буровой установке.
  
  У двух из них были водонепроницаемые мешочки с высокоэнергетической взрывчаткой на основе водного геля. Гарпунер осторожно ввел в синие палочки термочувствительный пентанитроанилин. Когда солнце взойдет, тепло заставит пакет из фольги нагреться. Сам солнечный свет приведет к взрыву.
  
  Двое других мужчин несли надувной плот. Это даст им некоторую стабильность под платформой. Многие буровые установки имели датчики на колоннах и детекторы движения вдоль линии моря. Обойти колонны и пройти под детекторами движения было самым безопасным способом проникнуть внутрь периметра. После того, как взрывчатые вещества будут размещены, экипажу буровой установки будет практически невозможно добраться до них вовремя.
  
  Гарпунер был вооружен гарпунным ружьем и очками ночного видения. Он использовал пистолет, чтобы стрелять пакетами водяного геля вокруг опорных стоек под платформой. Гарпунер привез с собой лишь дюжину из семи восьмых дюйма взрывчатки. Он давно понял, что уловка для уничтожения чего-то большого не обязательно заключается в том, чтобы ударить его чем-то большим. В рукопашном бою противника можно было отбросить мощным ударом с разворота. Его можно ослабить быстрее, эффективнее и лучше контролировать, прижав палец к горлу, чуть ниже гортани и выше ключицы. Зацепив верхнюю часть стопы за колено, а затем сделав шаг вниз боковой стороной стопы, вы уроните кого-нибудь быстрее, чем при ударе бейсбольной битой. Кроме того, все, что нужно, чтобы нейтрализовать атаку летучей мыши, - это приблизиться к атакующему.
  
  Иранские нефтяные вышки в Каспийском море - это в основном полупогружные платформы. Они опираются на четыре толстые ножки с массивными понтонами, опускающимися ниже ватерлинии. Сверху на ножках есть площадка. Система стояков - подводный компонент, в который входит буровая установка - спускается с вышки, которая установлена ​​на платформе. Ключ к разрушению такой платформы - это не уничтожение колонн, а ослабление центра платформы. Как только это произойдет, вес конструкций наверху сделает все остальное. Команде Гарпунера удалось получить копии чертежей нефтяной вышки. Он знал, где разместить водяной гель.
  
  Мужчины без происшествий добрались до нижней части буровой установки. Хотя в воде было темно, верхние стойки такелажа отражали первые лучи рассвета. Когда Гарпунер наблюдал за целью, двое мужчин надули плот, а двое других прикрепили пару палочек из водяного геля под наконечники трех копий. Палки длиной двенадцать дюймов были тщательно закреплены лентой от живота к животу. Такая конфигурация позволяла помещать копье в дульный срез трубы. Он также следил за тем, чтобы полоски водяного геля не нарушали равновесие копья. Хотя было бы проще собрать пакет на лодке, Гарпунер хотел, чтобы пакеты с водяным гелем были как можно более сухими. Хотя влага не повредит взрывчатку, влажной фольге потребуется больше времени, чтобы нагреться солнце. Эти пакеты будут подвергаться воздействию прямых солнечных лучей только в течение получаса. Он должен был убедиться, что они достаточно сухие, а значит, и достаточно горячие, чтобы взорваться за это время.
  
  Плот представлял собой шестиугольную платформу на шесть человек. Гарпунеру он не понадобился, чтобы удерживать шесть человек. Он хотел большего размера для устойчивости. Плоты большего размера обычно игнорировали более мелкие волны. Это было важно, когда он лежал на спине, чтобы стрелять. Он снял навес, чтобы сделать его светлее. Большой чемодан, в котором его несли, выбросили. Гарпунер забрался на борт, а другие люди повисли на бортах, чтобы еще больше удержать плот.
  
  Ружье было изготовлено из нержавеющей стали. Он был окрашен в черный матовый цвет, чтобы минимизировать отраженный солнечный свет. Копья тоже были черными. Оружие состояло из черной трубки длиной сорок дюймов и желтой рукоятки и спускового крючка на конце. Из конца торчало только копье. Обычно к копьям прикрепляли веревку, чтобы добычу можно было перетащить обратно к копьеносцу. Гарпунер снял их с лодки.
  
  Под платформой были акустические глушители толщиной шесть дюймов. Они находились на высоте пятидесяти футов над уровнем моря. Туда поместили жесткие резиновые прокладки, чтобы заглушить звуки активности. Это было сделано для того, чтобы люди, живущие на буровой, страдали от шумового загрязнения как можно меньше. Гарпунер выбрал свои цели по чертежам. Он выстрелит двумя гарпунами. Первый войдет в мягкую зону ниже и к северо-востоку от вышки. Вышка находилась в юго-западном углу платформы. Когда произойдет взрыв, буровая вышка упадет к центру платформы. Второй гарпун будет стрелять по платформе в том месте, где приземлится тяжелый центр вышки. Второй взрыв, плюс удар буровой вышки, разрушит платформу и заставит ее обрушиться внутрь. Все соскользнет к центру и упадет в море.
  
  Гарпунеру не понадобится третий гарпун, чтобы уничтожить снаряд, хотя он и не сказал об этом своим людям.
  
  Террорист надел очки ночного видения и лег на спину. У ружья была потрясающая отдача, эквивалентная дробовику двенадцатого калибра. Это доставило бы ему немало хлопот. Но его плечо могло выдержать это. Он прицелился и выстрелил. Раздался звук, похожий на металлический кашель, и копье пролетело в темноте.
  
  Он поразил цель со слабым глухим звуком. Гарпунер быстро переместился, чтобы выстрелить второй стрелой. Он тоже попал в цель. Он жестом приказал мужчинам отступить. Как только остальные нырнули под воду, Гарпунер снял ленту с копья, схватил одну из сумок со снаряжением и сунул внутрь палочки с водяным гелем. Затем он соскользнул в воду и последовал за своими людьми обратно к лодке.
  
  Поднявшись на судно, мужчины сбросили останки Сергея Черкасова в море. По пути они сожгли тело. Это выглядело бы так, как будто он погиб во время взрыва. Фотографии, сделанные с самолета, уже лежали у него в кармане. Насколько известно иранцам, находившимся на борту, в нападении будут обвинены русские и азербайджанцы.
  
  Гарпунер знал иначе.
  
  Когда Черкасов был в воде, лодка отошла. Когда взорвалась нефтяная вышка, они были почти вне зоны видимости.
  
  Гарпунер смотрел в мощный бинокль. Он увидел клуб желто-красного дыма под платформой. Он увидел, как башня содрогнулась, а затем сделала медленный пируэт к центру. Мгновение спустя до лодки донесся приглушенный хлопок первого взрыва.
  
  Иранцы на палубе приветствовали всех. «Что странно, - подумал Гарпунер. Несмотря на то, что они думали, что делают это для национального блага, они были счастливы из-за гибели как минимум ста своих соотечественников.
  
  За мгновение до удара вышки взорвался второй пакет с водяным гелем. Гарпунер приказал им взорваться почти одновременно. Нельзя было бы, чтобы вышка разбилась, выбила копье из резиновой прокладки и уронила его в море. Начали образовываться второе облако красно-желтого дыма, но оно расплющилось и рассыпалось, когда вышка ударилась о платформу. Он ударил с тихим хрустом. Обломки летели в утреннее небо, прогоняя далеких чаек.
  
  Вся установка содрогнулась. Все это напомнило Гарпунеру виньетку, которую он видел в детстве. Тополь раскололся во время шторма и упал на линии электропередач. Он ударил их, отскочил и снова ударил. Линии висели там на мгновение, прежде чем прогнуться, а затем сорваться с шестов слева и справа. Вот что здесь произошло. Платформа остановилась на мгновение после удара вышки. Затем сталь и бетон медленно осели там, где их ослабил второй взрыв. Платформа загнута внутрь. Навесы, краны, цистерны и даже вертолет начали скользить к складке. Их вес вызвал дополнительную нагрузку. Гарпунер слышал ужасные столкновения вдалеке, видел дым и разлетавшиеся в воздух куски дерева и металла.
  
  А потом это случилось. Дополнительный вес был слишком большим для платформы. Он треснул и все выбросил в море. Лодка была теперь слишком далеко, чтобы Гарпунер все разглядел. С такого расстояния обвал выглядел как водопад, особенно когда каскад белых и серебряных обломков обрушился на море, подняв волны и брызги.
  
  Когда буровая установка исчезла за горизонтом, Гарпунер мог видеть только большой шар тумана, висящий в новом дне.
  
  Он отвернулся, принимая поздравления команды. Они относились к нему как к футбольному герою, но он больше чувствовал себя артистом. Используя взрывчатку и парусину из стали и бетона, Гарпунер произвел идеальное разрушение.
  
  Он спустился вниз, чтобы умыться. Он всегда нуждался в умывании после сотворения. Это был символический акт завершения и подготовки к следующей работе. Что скоро будет. Очень скоро.
  
  Когда лодка подошла к докам, Гарпунер сказал команде, что хочет сойти на берег. Он сказал иранцам, что хочет убедиться, что азербайджанская полиция еще не узнала о взрыве. Если бы это было так, полиция могла бы проверять прибывающие суда. Возможно, они ищут возможных террористов, а также очевидцев взрыва.
  
  Мужчины подумали, что это хорошая идея.
  
  Гарпунер сказал им, что если он не вернется через пять минут, они должны покинуть док и отправиться в открытое море. Гарпунер сказал, что если полиция будет разговаривать с людьми, не давая им покинуть этот район, он найдет способ ускользнуть от них.
  
  Мужчины согласились. Гарпунер сошел на берег.
  
  Шесть минут спустя в гавани прогремел мощный взрыв. Гарпунер воткнул детонатор с таймером в одну из полосок водяного геля. Он поставил ее и оставил внизу, под одной из коек. Доказательства нападения все еще были на борту. Это займет некоторое время, но в конечном итоге власти обнаружат следы водяного геля на лодке и на буровой установке и поймут, что иранцы при помощи российского террориста атаковали их собственную операцию. Иранцы, конечно, будут оспаривать это, и напряженность возрастет еще больше. Соединенные Штаты заподозрят, что русские и иранцы вместе пытались захватить каспийские нефтяные скважины. Невозможно было избежать того, что надвигалось.
  
  Гарпунер сел в перекрашенный фургон и увез его из гавани. Полиции там не было. Еще нет. В этот час бакинская полиция занималась главным образом организацией дорожного движения и расследованием происшествий. Кроме того, не было никаких указаний на то, что на буровую вышку напала лодка или что она подошла к Баку. Это произойдет позже, когда они обнаружат, что россияне и американцы прислали спутниковые фотографии региона.
  
  Гарпунер направился к Старому городу. Там он поехал по проспекту Иншаатчилар в сторону гостиниц на Бакиханове Кучаси. Двумя днями ранее он снял номер в отеле под вымышленным именем. Это был консультант по телекоммуникациям Иван Ганиев. Он тщательно выбирал это имя и профессию. Если его когда-нибудь остановят таможенные агенты или полиция, он сможет объяснить, почему ехал с высокотехнологичным оборудованием. И у русского было еще одно преимущество, особенно здесь. Тот, который поможет ему выбраться из страны, когда придет время.
  
  Он оставил одежду, снаряжение и наличные деньги в комнате, а также табличку «Не беспокоить» на двери. Он приводил себя в порядок, красил волосы и долго спал. Проснувшись, он накладывал искусственные усы, надел цветные контактные линзы в глаза и вызывал такси, чтобы отвезти его на вокзал. Таксист всегда был хорошим заложником на случай, если его обнаружат и окружат. Он использовал поддельный паспорт, чтобы покинуть город.
  
  Он припарковал фургон в переулке возле больницы. Затем он вытащил из кармана пачку зубной нити. Он глубоко потер его между двумя зубами, пока его рот не наполнился кровью. Потом плюнул на пол, приборную панель и подушку сиденья. Это был самый быстрый способ пролить кровь. Он также не оставил шрамов на тот случай, если кто-нибудь решит остановить его и проверить, нет ли ран. Ему не нужно было много крови. Просто следы, которые должны найти специалисты-криминалисты. Закончив с этим, он вставил пластиковый микрочип в бензобак. Потом заменил шапку.
  
  Закончив отделку фургона, Гарпунер взял рюкзак с телефоном Зед-4 и ушел. Когда власти обнаружат автомобиль, они также найдут внутри доказательства, связывающие его с иранцами в лодке. Это будет включать их отпечатки пальцев на руле, бардачке и ручках. Они предполагали, что один или несколько мужчин сбежали. По крови можно было предположить, что он был ранен. Полиция будет тратить время на поиски возможного преступника в больничных записях.
  
  Гарпунер вернется в Москву. Затем он уедет из России и позволит себе отдохнуть. Возможно, отдых в какой-нибудь стране, где он никогда не совершал терроризма. В какое-то место, где они не будут его искать.
  
  Где-нибудь, где он мог бы сесть и почитать газеты.
  
  Наслаждайтесь еще раз тем влиянием, которое его искусство оказало на мир.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Вашингтон, понедельник, 23:11
  
  Пол Худ был обеспокоен, сбит с толку и устал.
  
  Боб Герберт только что разговаривал со Стивеном Виенсом из Управления национальной разведки. Виенс допоздна работал над документами, собранными за время его отсутствия. Пока Виенс был там, спутник NRO зафиксировал взрыв в Каспийском море. Он позвонил Герберту, который хотел узнать, не произошло ли в этом районе чего-нибудь необычного. Затем Герберт позвонил Полу Худу.
  
  «Согласно нашим файлам, координаты взрыва совпадают с координатами иранской нефтяной вышки Маджиди-2», - сказал Герберт.
  
  «Могло ли это быть несчастным случаем?» - спросил Худ.
  
  «Мы сейчас это проверяем, - сказал Герберт. «У нас есть слабые радиосигналы, исходящие от буровой установки, что означает, что там могут быть выжившие».
  
  "Может быть?"
  
  «Многие из этих буровых установок оснащены автоматическими радиомаяками, сигнализирующими о приближении спасательных судов», - сказал Герберт. «Это может быть то, что мы слышим. Звук постоянно прерывается, поэтому мы не можем сказать, запись ли это ».
  
  «Понятно», - сказал Худ. «Боб, у меня плохое предчувствие по этому поводу. Фенвик отправляется в иранскую миссию, а затем иранская буровая установка подвергается нападению ».
  
  «Я знаю, - сказал Герберт. «Я пытался позвонить ему, но ответа не было. Мне интересно, знало ли АНБ об этой атаке, а Фенвик передал разведывательную информацию в миссию в Нью-Йорке ».
  
  «Если бы у Фенвика была информация, разве Иран не попытался бы предотвратить атаку?» - спросил Худ.
  
  «Не обязательно», - сказал Герберт Худу. «Тегерану не терпится установить более сильное военное присутствие на Каспийском море. Эту причину им могло дать нападение со стороны Азербайджана. Это ничем не отличается от историков, которые говорят, что Франклин Рузвельт допустил нападение на Перл-Харбор, чтобы у нас была причина вступить во Вторую мировую войну ».
  
  «Но тогда к чему весь обман с президентом?» - спросил Худ.
  
  «Правдоподобное отрицание?» - ответил Герберт. «Президент получает дезинформацию».
  
  «Да, но Джек Фенвик не стал бы предпринимать ничего подобного в одиночку», - сказал Худ.
  
  "Почему нет?" - спросил Герберт. «Олли Норт руководил сверхоперацией в Иран-Центре…»
  
  «У военного офицера хватит смелости, но не у Джека Фенвика», - сказал Худ. «Я посмотрел его досье. Этот парень зовется мистером Поддержкой Системы. Он установил системы резервного копирования для систем резервного копирования в АНБ. Конгресс должен увеличить бюджет на пятнадцать процентов на следующий год. У ЦРУ только восемь процентов прироста, а у нас шесть ».
  
  "Впечатляющий."
  
  «Ага», - сказал Худ. «И он просто не кажется мне человеком, который рискует. Не без поддержки ».
  
  "Так?" - сказал Герберт. «Может, он у него это есть».
  
  «Вот дерьмо» , - подумал Худ. Может, и знает.
  
  «Подумай об этом, - продолжал Герберт. «Он получил вдвое больше, чем все остальные. У кого такое влияние на конгресс? Не президент Лоуренс, это точно. Он недостаточно консервативен для бюджетной группы ».
  
  - Нет, - согласился Худ. «Боб, узнай, сможет ли Мэтт войти в телефонные записи и календарь Фенвика. Посмотрите, с кем он мог бы поговорить и встретиться за последние несколько дней и недель ».
  
  «Конечно», - сказал он. «Но делать какие-либо выводы из этого будет сложно. Глава АНБ встречается практически со всеми ».
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Если бы Фенвик был участником секретной операции, он, вероятно, встретился бы со своей командой вдали от офиса. Может быть, увидев, с кем он официально перестал встречаться, мы сможем выяснить, с кем он встречается втихаря ».
  
  «Прекрасно, Пол, - сказал Герберт. «Я бы об этом не подумал».
  
  «Но меня беспокоит не это, - продолжил Худ. Телефон запищал. «Простите меня, Боб. Не могли бы вы рассказать Майку об этом?
  
  «Подойдет», - сказал Герберт.
  
  Капот переключил стропы. На другом конце провода был Сергей Орлов.
  
  «Пол, - сказал Орлов, - хорошие новости. У нас есть твой мужчина ».
  
  "Что ты имеешь в виду, что он у тебя есть?" - спросил Худ. Русский оперативник должен был только следить за ним.
  
  «Наш оперативник прибыл вовремя, чтобы спасти его от присоединения к своим товарищам», - сказал Орлов. «Убийцу отправили и оставили в больничной палате. Ваш мужчина был доставлен из больницы в другое место. Он сейчас там ».
  
  «Генерал, я не знаю, что сказать», - сказал ему Худ. "Спасибо."
  
  «Спасибо, достаточно хорошо», - сказал Орлов. «Но что нам теперь делать? Сможет ли он помочь нам достать Гарпунера?
  
  «Я надеюсь на это», - сказал ему Худ. «Гарпунер все еще должен быть там. В противном случае ему не пришлось бы вытаскивать этих людей и убивать их. Генерал, вы слышали, что случилось на Каспии? »
  
  «Да, - сказал Орлов. «Иранская нефтяная вышка была разрушена. Вероятно, виноваты в этом азербайджанцы, независимо от того, сделали они это или нет. Вы знаете что-нибудь об этом больше? "
  
  «Еще нет», - сказал Худ. - Но спасенный вами оперативник мог. Если за этой атакой стоит Гарпунер, нам нужно знать. Можете ли вы организовать, чтобы американский агент позвонил мне сюда? "
  
  «Да, - сказал Орлов.
  
  Худ поблагодарил его и сказал, что подождет у телефона.
  
  Орлов был прав. Подозрение падет на Азербайджан. Именно они оспаривали присутствие Ирана в этом районе моря. Они были теми, кто больше всего выигрывал. Но Гарпунер проделал большую часть своей работы для народов Ближнего Востока. Что, если бы за атакой не стоял Азербайджан? Что, если другая нация пытается сделать так, чтобы это выглядело так?
  
  Худ снова поговорил с Гербертом по телефону. Он также исправил Майка Роджерса и проинформировал их обоих. Когда он закончил, наступило короткое молчание.
  
  «Честно говоря, я в тупике», - сказал Герберт. «Нам нужно больше информации».
  
  «Я согласен, - сказал Худ. «Но у нас может быть больше информации, чем мы думаем».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Герберт.
  
  «Я имею в виду, что у нас есть АНБ, работающее с Ираном», - сказал Худ. «У нас есть президент, которого АНБ держало в стороне. У нас есть террорист, который работает с Ираном, уничтожая агентов ЦРУ в Азербайджане. У нас есть нападение на иранскую нефтяную установку у берегов Азербайджана. Там много информации. Может, мы неправильно собираем все вместе ».
  
  «Пол, мы знаем, кто в ЦРУ первым узнал, что Гарпунер был в Баку?» - спросил Роджерс.
  
  «Нет», - сказал Худ. "Хорошая точка зрения."
  
  «Я попрошу кого-нибудь выяснить это как можно скорее», - сказал Герберт.
  
  Худ и Роджерс ждали, пока звонит Герберт. Худ сидел, пытаясь осмыслить факты, но это все еще не сходилось. Обеспокоен, сбит с толку и устал. Это была плохая комбинация, особенно для мужчины за сорок. Раньше он мог без проблем тянуть всю ночь. Уже нет.
  
  Герберт вернулся. «Мне кто-то звонит в офис директора, Code Red-One», - сказал он. «Скоро мы получим информацию».
  
  Код Red-One означал неизбежную чрезвычайную ситуацию для национальных интересов. Несмотря на конкуренцию между агентствами, в CR1 обычно не отказывали.
  
  «Спасибо», - сказал Худ.
  
  «Пол, ты знаешь историю о Человеке, которого никогда не было?» - спросил Роджерс.
  
  «История Второй мировой войны? Я читал книгу в старшей школе, - сказал Худ. «Он был участником кампании дезинформации во время Второй мировой войны».
  
  «Верно», - сказал Роджерс. «Группа британской разведки взяла тело бездомного, создала для него фальшивую личность и подложила на тело бумаги, в которых говорилось, что союзники вторгнутся в Грецию, а не на Сицилию. Тело оставили там, где его найдут немцы. Это помогло отвлечь силы Оси от Сицилии. Я упоминаю об этом, потому что ключевым игроком в операции был британский генерал по имени Говард Тауэр. Он был ключевым в том смысле, что его также кормили дезинформацией ».
  
  "По какой причине?" - спросил Худ.
  
  «Сообщения General Tower были перехвачены немцами, - сказал Роджерс. «Британская разведка позаботилась об этом».
  
  «Мне здесь что-то не хватает», - сказал Герберт. «Почему мы говорим о Второй мировой войне?»
  
  «Когда Тауэр узнал о случившемся, он приставил дуло пистолета к уху и нажал на спусковой крючок, - сказал Роджерс.
  
  «Потому что его использовали?» - спросил Худ.
  
  «Нет, - сказал Роджерс, - потому что он думал, что облажался».
  
  «Я все еще не понимаю, - признался Герберт.
  
  «Пол, вы сказали, что президент был очень расстроен, когда разговаривал с ним, - продолжил Роджерс. «И когда вы встретились с первой леди, она описала мужчину, который звучал так, будто у него нервный срыв».
  
  «Верно», - сказал Худ.
  
  «Это может ничего не значить, - сказал Герберт. «Он президент Соединенных Штатов. Работа способствует старению людей ».
  
  «Подожди, Боб. Майк может что-то понять, - сказал Худ. Что-то грызло Худу живот. Что-то, что становилось все хуже, чем больше он думал об этом. «Президент не выглядел усталым, когда я его увидел. Он выглядел встревоженным ».
  
  «Я не удивлен, - сказал Герберт. «Его держали в стороне, и он сделал очевидную оплошность в отношении ООН. Он был смущен ».
  
  «Но есть еще одна составляющая», - сказал ему Худ. «Есть кумулятивное психологическое воздействие дезинформации. Что, если правдоподобное отрицание и бюрократическая неразбериха не являются причинами, по которым президента ввели в заблуждение? Что, если есть другая причина? »
  
  "Такие как?" - спросил Герберт.
  
  «Что, если дезинформация - не цель, а средство?» - сказал Худ. «Что, если кто-то пытается убедить Лоуренса, что он теряет хватку?»
  
  «Вы имеете в виду, что, если кто-то пытается задушить президента Соединенных Штатов?» - заявил Герберт.
  
  «Да», - ответил Худ.
  
  «Ну, прежде чем я куплю это, мне нужно будет много убедить», - сказал Герберт. «Во-первых, любому, кто попробует это сделать, это никогда не сойдет с рук. Вокруг президента слишком много людей ...
  
  «Боб, мы уже решили, что это то, что Джек Фенвик не смог бы, вероятно, не смог бы сделать сам», - сказал Худ.
  
  «Да, но для этого ему понадобится небольшая армия людей, очень близких к президенту», - сказал Герберт.
  
  "Кто?" - спросил Худ. «Начальник штаба?»
  
  «Во-первых, - сказал Герберт. «Он принимает участие в большинстве тех же брифингов, которые получает президент».
  
  «Хорошо, - сказал Худ. «Гейбл уже в моем списке ненадежных людей. Кто еще? Кто был бы абсолютно необходим для того, чтобы такой план сработал? »
  
  Прежде чем Герберт успел ответить, его телефон запищал. Он ответил на звонок и вернулся меньше чем через минуту.
  
  «Не говори мне:« Я же тебе сказал », - сказал Герберт.
  
  "Почему?" - спросил Худ.
  
  «Высокопоставленный чиновник ЦРУ в Вашингтоне получил информацию о Гарпунере от АНБ», - сказал им Герберт. «У АНБ никого не было в Баку, поэтому они уведомили ЦРУ. ЦРУ прислало Дэвида Баттата ».
  
  «Кого Гарпунер знал, где найти, - сказал Роджерс. «Вместо того, чтобы убить его, Гарпунер каким-то образом отравил его. А затем Баттата вывели в больницу Мура и Томаса ».
  
  «Очевидно, - сказал Герберт.
  
  «Пол, вы задали вопрос минуту назад, - сказал Роджерс. «Вы хотели знать, кому еще понадобится психологический маневр, чтобы сработать против президента. Это хороший вопрос, но это не первый вопрос, на который нам нужно ответить ».
  
  "Нет?" - сказал Худ. "Что такое?"
  
  «Кто больше всего выиграет от умственной недееспособности президента?» - спросил Роджерс. «И в то же время, кто окажется в идеальном положении, чтобы помочь осуществить некоторую дезинформацию?»
  
  Живот Худа урчал. Ответ был очевиден.
  
  Вице-президент США.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Вашингтон, понедельник, 23:24
  
  Вице-президент Чарльз Коттен находился в гостиной на первом этаже резиденции вице-президента. Особняк располагался на обширной территории Массачусетс-авеню военно-морской обсерватории США. Отсюда двадцать минут езды до двух офисов вице-президента: один в Белом доме, а другой в соседнем Старом административном здании. Это было всего в нескольких минутах ходьбы от особняка до Национального собора. В последнее время Коттен проводил в соборе больше времени, чем обычно.
  
  Молиться.
  
  Помощник постучал и вошел. Женщина сообщила вице-президенту, что его машина готова. Вице-президент поблагодарил ее и поднялся с кожаного кресла. Он вошел в темный коридор, обшитый деревянными панелями, и направился к входной двери. Наверху спали жена и дети Коттена.
  
  Моя жена и дети . Это были слова, которые Коттен никогда не думал, что они станут частью его жизни. Когда он был сенатором от Нью-Йорка, Коттен был лучшим дамским мужчиной. Новое великолепное свидание для каждой функции. В прессе этих молодых женщин называли «леденцами Коттена». О том, что происходит ниже пояса Коттена, регулярно ходили шутки. Затем он встретил Маршу Арнелл в Музее современного искусства на Манхэттене, и все изменилось. Марше было двадцать семь, на одиннадцать лет младше его. Она была художницей и историком искусства. Она рассказывала группе гостей об искусстве конца двадцатого века и о том, как работы коммерческих художников, таких как Фрэнк Фразетта, Джеймс Бама и Рич Корбен, определили новое американское видение: сила человеческой формы и лица в сочетании с пейзажами из снов. и фантазия. Коттен был загипнотизирован голосом молодой женщины, ее идеями и ее жизненным и оптимистичным взглядом на Америку.
  
  Через четыре месяца они поженились.
  
  Почти десять лет Марша и их девочки-близнецы были основой жизни Чарльза Коттена. Они были его центром внимания, его сердцем, и их будущее никогда не было далеко от его мыслей.
  
  Они были причиной того, что вице-президент задумал этот план. Чтобы сохранить Америку для своей семьи.
  
  Дело в том, что Соединенные Штаты оказались в опасности. Не только от террористических атак, хотя все больше и больше они становились реальной угрозой. Опасность, с которой столкнулись Соединенные Штаты, заключалась в том, что они были на грани того, чтобы потерять актуальность. Наши военные могут многократно уничтожить мир. Но другие народы знали, что мы никогда этого не сделаем, поэтому не боялись нас. Наша экономика была относительно сильной. Но так было с экономикой многих других наций и союзов. Евродоллар был сильным, а сила и влияние новой Южноамериканской лиги и их валюты SAL росли. Центральная Америка и Мексика говорили о новой конфедерации. Канада испытывала искушение присоединиться к европейской экономике. Эти союзы, эти нации не столкнулись с подозрением и негодованием, которые встречали Америку во всем мире. Причина? Америка была гигантом, которого все хотели видеть уничтоженным. Не уничтожен; они слишком нуждались в нас для международной полиции. Они просто хотели, чтобы нас унижали и унижали. Мы были головорезом, вмешивающимся в дела наших врагов, и властным старшим братом для наших предполагаемых союзников.
  
  Это не были проблемы, которые беспокоили другие страны во времена международной депрессии или мировой войны. Было нормально вторгнуться во Францию, чтобы освободить французов от Гитлера. Но нельзя было летать над Францией и бомбить Ливию, дом другого деспота. Было нормально поддерживать военное присутствие в Саудовской Аравии для защиты нации от Саддама Хусейна. Но было не совсем нормально летать из Эр-Рияда на реактивных самолетах для защиты американских войск в регионе.
  
  Нас не уважали и не боялись. Это пришлось изменить. И это должно было измениться задолго до того, как Майкл Лоуренс должен был покинуть Белый дом через три года. Было бы слишком поздно действовать.
  
  Проблема не была вызвана Майклом Лоуренсом. Он был просто последним носителем факела высокомерного изоляционизма. Когда он был в Сенате, Коттен чувствовал, что должны быть Соединенные Штаты, которые были бы лучше интегрированы с миром. Тот, который описал Тедди Рузвельт. Тот, который нес большую палку и не боялся ее использовать. Но также тот, который умел говорить мягко. Америка, которая знала, как использовать и оказывать дипломатическое и экономическое давление. Тот, который решил использовать тихие убийства и шантаж вместо того, чтобы устраивать публичные и непопулярные мини-войны.
  
  Когда сенатора попросили поделиться билетом с кандидатом в президенты Майклом Лоуренсом, Коттен согласился. Публике понравился слоган и стиль Лоуренса «Я для людей», его восприятие как человека, вернувшегося из политической глуши, чтобы служить им. Но он хотел сбалансировать свою относительно прямую и независимую манеру поведения с кем-то, кто знал, как работать в задних комнатах Конгресса и коридорах власти за границей.
  
  Коттен покинул особняк и сел в машину. Водитель закрыл перед ним дверь. Они скатились в темноту, тихую ночь. Душа Коттена горела. Ему не понравится то, что он и его союзники собираются сделать. Он вспомнил, когда впервые подошел к ним и другим индивидуально. Казалось бы, случайные замечания были отброшены. Если их игнорировали, он оставил тему. Если нет, он продолжил это с более острыми замечаниями. Коттен понял, что женатый мужчина должен просить женщину о романе. Если зайти слишком далеко с неправильным человеком, все может быть потеряно.
  
  Каждый был вовлечен по одной и той же причине: из патриотизма. Создание Америки, которая скорее руководила мировым сообществом, чем реагировала на него. Америка, которая награждала мир процветанием и наказывала поджигателей войны не публичными нападками и авторитетом, а тихой, одинокой смертью. Лоуренс не желал переходить черту от законной войны к незаконному убийству, даже если жизни будут спасены. Но начало двадцать первого века было не временем для войн. Это порождает кратковременные страдания и долговременную ненависть. Мир становился слишком маленьким, слишком тесным для бомб. Каким бы неприятным это ни было, должны были произойти перемены. Ради нации и ради ее детей. Ради своих детей.
  
  Машина стремительно двигалась по пустым улицам. Вашингтон всегда был таким безлюдным по ночам. Были только шпионы и заговорщики. Казалось странным думать о себе в таком качестве. Он всегда был прямым стрелком. Если вы испытывали страсть к чему-то, вы высказывали свое мнение. Если вы не испытывали страсти, то, вероятно, этого не стоило делать. Но это было иначе. Эту операцию нужно было вести очень тихо. Удерживается только среди тех, кто активно участвовал в его планировании и исполнении.
  
  Вот и все, подумал Коттен. Последний этап операции. По словам администрации президента, объявление о несуществующей разведывательной инициативе ООН серьезно встревожило Лоуренса. Это потрясло его больше, чем другие утки, которыми Фенвик и Гейбл накормили его и впоследствии отрицали - обычно во время заседания кабинета министров или собрания в Овальном кабинете.
  
  «Нет, господин президент, - мягко отвечал Коттен, по-видимому, смущенный замешательством президента, - никогда не было сообщений Пентагона о том, что Россия и Китай перестреляли артиллерийский огонь над рекой Амур. Сэр, мы не слышали, что директор ФБР пригрозил уйти в отставку. Когда это произошло? Господин президент, разве вы не помните? Мы договорились, что г-н Фенвик поделится этой новой разведкой с Ираном ».
  
  Вопрос об обмене разведданными с Ираном был важен на заключительном этапе операции. Джек Фенвик сказал иранскому послу, что, согласно источникам разведки США, нападение будет совершено из Азербайджана. Они не были уверены, что будет целью, но, вероятно, это был бы теракт в самом центре Тегерана. Фенвик заверил Иран, что, если они ответят, США не будут вмешиваться. Эта страна хотела наладить более тесные связи с Исламской Республикой Иран, а не стоять на пути ее самообороны.
  
  Лоуренс, конечно, будет вынужден вести себя менее сговорчиво. И когда он поймет, куда завела нацию его смутное восприятие, он будет вынужден уйти в отставку.
  
  Тот факт, что Лоуренс ничего не знал о встрече, не имел значения. На сегодняшней встрече с так называемой «группой только для глаз» - Гейблом, Фенвиком и вице-президентом - эти люди убедят президента, что его держат в курсе. Они показывали ему служебные записки, которые он видел и подписывал. Они покажут ему календарь, который его секретарь хранит на компьютере. Запись была добавлена ​​после того, как она уехала. Тогда они прыгнут прямо в нынешний кризис. Они будут доверять, а президент будет руководить. К утру Майкл Лоуренс публично вступит на путь конфронтации с двумя самыми нестабильными странами на земле.
  
  На следующее утро с помощью неназванных источников АНБ газета Washington Post разместила на первой полосе в верхней части статьи о психическом здоровье президента. Хотя газетная статья будет связана с фиаско ООН, она также будет содержать эксклюзивные подробности о некоторых из все более драматичных и полностью задокументированных провалов президента. Нация не потерпит нестабильности со стороны главнокомандующего. Тем более, что он собирался отправить нацию на войну.
  
  После этого все должно было случиться очень быстро. В Конституции не было положений об отпуске президента. И не было краткосрочного лекарства от психического заболевания. Лоуренс будет вынужден уйти в отставку, если не под давлением общественности, то актом конгресса. Коттен станет президентом. Военные США немедленно отступят в Каспийском море, чтобы избежать конфронтации с Ираном и Россией. Вместо этого с помощью разведывательных операций они докажут, что Иран изначально руководил всей операцией. Тегеран будет протестовать, но доверие к правительству будет серьезно подорвано. Затем с помощью дипломатии Соединенные Штаты найдут способы побудить умеренных в Иране захватить больше власти. Между тем, избавленный от Ирана и России, Азербайджан окажется в долгу перед Америкой.
  
  Когда тучи войны рассеются, президент Коттен позаботится о другом. Именно Азербайджан и Америка разделили нефтяные запасы Каспийского моря. Ближний Восток никогда больше не будет держать США в заложниках. Ни в их посольствах, ни на бензоколонке.
  
  После восстановления порядка и восстановления американского влияния и авторитета президент Чарльз Коттен обратился к нациям мира. Их пригласят присоединиться к нам в постоянном мире и процветании. Когда их люди впервые ощутят свободу и экономическое вознаграждение, они изгонят эти правительства. В конце концов, даже Китай последует этому примеру. Они должны были. Люди были жадными, а старые коммунисты не жили вечно. Если Соединенные Штаты перестанут их провоцировать, предоставив правительству врага общества, Пекин ослабнет и будет развиваться.
  
  Это был мир, который Чарльз Коттен хотел для Америки. Это был мир, который он хотел для своих детей. Он думал об этом много лет. Он работал, чтобы достичь этого. Он молился об этом.
  
  И очень скоро она у него будет.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 8:09
  
  Дэвид Баттат лежал на жесткой двухместной кровати в маленькой, редко обставленной однокомнатной квартире. Слева от него было окно. Хотя жалюзи были задернуты, в комнате стало светлее, когда сквозь ламели просочился свет.
  
  Баттат дрожал, но был настороже. Его похититель, хозяйка или спасительница - он еще не решил, кто - находился на кухне справа. Она варила яйца, колбасу и чай, когда зазвонил телефон.
  
  Баттат надеялся, что звонок будет коротким. Еда пахла хорошо, но мысль о чае была еще лучше. Ему нужно было согреться внутри. Сделайте что-нибудь, чтобы остановить дрожь. Ему казалось, что у него грипп. Он был слаб, и все, что он видел или слышал, казалось сном. Но его голова и грудь тоже были очень напряженными. Больше, чем от какой-либо болезни, которую он мог вспомнить. Будем надеяться, что, выпив чаю и перекусив, он сможет немного лучше сосредоточиться и попытаться понять, что произошло в больнице.
  
  Женщина подошла к кровати. Она несла телефон. Она была ростом около пяти футов девяти дюймов, у нее было тощее смуглое лицо, обрамленное густыми черными волосами до плеч. Скулы были ярко выражены, а глаза голубые. Баттат был готов поспорить, что в ней была литовская кровь. Она передала трубку Баттату.
  
  «Есть кто-то, кто хочет поговорить с вами», - сказала она по-английски с сильным акцентом.
  
  «Спасибо, - сказал Баттат. Его собственный голос был слабым карканьем. Он взял беспроводной телефон. Он не удосужился спросить ее, кто это был. Он узнает достаточно скоро. "Привет?"
  
  «Дэвид Баттат?» сказал звонивший.
  
  "Да-"
  
  «Дэвид, это Пол Худ, директор Op-Center».
  
  "Пол Худ?" Баттат был сбит с толку. Операционный центр нашел его здесь и звонил ему сейчас, чтобы спросить… об этом? «Сэр, мне очень жаль, что случилось, - сказал Баттат, - но я не знал, что Аннабель Хэмптон работала с…»
  
  «Речь идет не об осаде Организации Объединенных Наций, - прервал его Худ. «Дэвид, послушай меня. У нас есть основания полагать, что АНБ подставило вас и ваших коллег ».
  
  Баттату потребовалось время, чтобы осмыслить сказанное Худом. «Они выставили нас на убийство? Почему?"
  
  «Я не могу тебе этого сказать сейчас», - ответил Худ. «Важно то, что в настоящее время ты вне опасности».
  
  Молодая женщина подошла с чашкой чая. Она поставила его на тумбочку у кровати. Баттат воспользовался локтем, чтобы сесть. Она помогла ему, взяв сильные руки под мышку и буквально подняв с кровати.
  
  «Мне нужно знать вот что», - продолжил Худ. «Если мы сможем найти Гарпунера, ты хочешь помочь нам убить его?»
  
  «Если у меня есть способ получить Гарпунер, я готов», - сказал Баттат. Одна только мысль об этом наполнила его энергией.
  
  «Хорошо», - сказал ему Худ. «Мы работаем над этим с группой российской разведки. Не знаю, когда у нас будет дополнительная информация. Но когда мы это сделаем, я дам знать тебе и твоему новому партнеру ».
  
  Баттат посмотрел на молодую женщину. Она стояла на кухне и раскладывала яйца на две тарелки. В последний раз, когда он был в поле, врагом были русские. Это был странный бизнес, которым они занимались.
  
  «Прежде чем я уйду, вы можете что-нибудь еще рассказать нам о Гарпунере?» - спросил Худ. «Что-нибудь вы могли видеть или слышать, пока искали его? Что-нибудь, что могли бы сказать Мур или Томас?
  
  «Нет, - сказал Баттат. Он сделал глоток чая. Это было сильнее, чем он привык. Это было похоже на прилив адреналина. «Все, что я знаю, это то, что кто-то сзади засадил меня удушающим приемом. Следующее, что я помню, это то, что я был на земле. Что касается Мура и Томаса, они были озадачены не меньше меня ».
  
  "Потому что-?"
  
  «Гарпунер оставил меня в живых», - сказал Баттат.
  
  «Если предположить, что это Гарпунер», - сказал Худ. "Слушать. Используйте время, которое у вас есть, для отдыха. Мы не знаем, где может появиться Гарпунер и сколько времени вам, возможно, понадобится, чтобы добраться до него. Но нам нужно, чтобы вы были готовы к переезду ».
  
  «Я буду готов», - сказал Баттат.
  
  Худ поблагодарил его и повесил трубку. Баттат положил телефон на тумбочку. Затем он сделал еще глоток чая. Он все еще чувствовал себя слабым, но его трясло немного меньше, чем раньше.
  
  Молодая женщина подошла с тарелкой для него. Баттат смотрел, как она ставит тарелку ему на ноги и кладет тканевую салфетку и посуду на тумбочку. Она выглядела усталой.
  
  «Меня зовут Дэвид Баттат, - сказал он.
  
  «Я знаю», - сказала она.
  
  "И вы-?" он нажал.
  
  «В Баку меня зовут Одетт Колкер», - сказала она. В голосе молодой женщины была окончательность. Это сказало ему две вещи. Во-первых, она определенно не была завербованной русскими азербайджанкой. Во-вторых, Баттат не получит своего настоящего имени. Во всяком случае, не от нее.
  
  «Я рад познакомиться с вами», - сказал Баттат, протягивая руку. «Я также чрезвычайно благодарен за все, что вы сделали».
  
  «Не за что», - сказала она.
  
  Молодая женщина крепко, но небрежно пожала Баттату руку. При этом Баттат заметил несколько небольших пятен крови на рукаве ее беловатой полицейской блузки. Ни на руке, ни на предплечье не было ран. Кровь не принадлежала ей.
  
  «Вы действительно женщина-полицейский?» - спросил Баттат.
  
  «Да», - ответила она.
  
  «Вы работали в ночную смену?» он спросил.
  
  «Нет», - ответила она. «Меня вызвали для этого». Она слегка улыбнулась. «И я не могу получить за это сверхурочные».
  
  Баттат отпил еще чая и улыбнулся в ответ. «Мне жаль, что им пришлось разбудить тебя». Он переместил тарелку к ночному столику и начал скидывать крышку. «Мне, наверное, не стоит ложиться в твою постель…»
  
  «Нет, все в порядке», - сказала она. «Ожидается, что я буду на дежурстве меньше чем через час. Кроме того, я привык к неожиданным гостям.
  
  «Опасность для бизнеса», - сказал он.
  
  «Да», - заметила Одетта. «А теперь, если вы меня извините, я собираюсь поесть. Вы должны сделать то же самое. Ешь, а потом отдыхай ».
  
  «Я сделаю это», - пообещал Баттат.
  
  «Вам нужна соль или что-нибудь еще?»
  
  «Нет, спасибо, - сказал он.
  
  Одетта повернулась и медленно пошла к кухне.
  
  Менее часа назад она убила мужчину. Теперь она подавала Баттат завтрак. Это было странное дело. Действительно, очень странное дело.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 00:10
  
  «Привет, Пол».
  
  Голос Шэрон на другом конце телефона был хриплым и холодным. Худ взглянул на часы на своем компьютере. «Привет», - сказал он осторожно. "Все в порядке?"
  
  «Не совсем», - ответила она.
  
  «Я только что вернулся из больницы».
  
  "Что случилось?"
  
  «Кратко, - сказала она, - что Харли испугалась около девяноста минут назад. Я вызвала скорую - не знала, что еще делать ».
  
  «Вы поступили правильно, - сказал Худ. "Как она?"
  
  «Доктор. Басралиан ввел ей успокоительное, и теперь она спит, - продолжила Шэрон.
  
  «Что, по его мнению, не так?» - спросил Худ. "Это физическое?"
  
  «Он не уверен», - сказала она. «Они собираются провести тесты утром. Врач сказал, что иногда травматическое событие может иметь физические последствия. Это может повлиять на щитовидную железу, вызвать ее гипертермию или вызвать избыток адреналина. Во всяком случае, я не звонил, чтобы ты бросил то, что делаешь, и поедешь к ней. Я просто хотел чтобы ты знал."
  
  «Спасибо, - сказал Худ. «Я все равно переберусь, как только смогу».
  
  «В этом нет необходимости», - сказала ему Шарон. «Все тихо. Я дам тебе знать, если что-то изменится ».
  
  «Хорошо, - сказал Худ. "Если это то что ты хочешь."
  
  "Я делаю. Просто время простоя. Скажи мне, Пол. Есть проблема?" - спросила Шарон.
  
  "С чем?"
  
  «Мир», - сказала Шарон.
  
  «Всегда», - ответил Худ.
  
  «Сначала я попробовала мотель, - сказала ему Шэрон. «Когда тебя там не было, я подумал, что ты, должно быть, где-то тушишь пожар».
  
  Худ не совсем понимал, как воспринять это замечание. Он старался ничего не читать.
  
  «На Ближнем Востоке есть проблема, - сказал Худ. «Может быть плохой».
  
  «Тогда я не буду тебя задерживать», - сказала Шэрон. «Только не убивай себя, Пол. Ты больше не ребенок. Тебе нужно поспать. И ты нужен детям ».
  
  «Я позабочусь о себе», - пообещал он.
  
  Шэрон повесила трубку. Когда Худ и его жена были вместе, Шэрон обычно расстраивалась и злилась, когда он работал сверхурочно. Теперь, когда они расстались, она была спокойна и обеспокоена. Или, может быть, она держала все это воедино ради Харли. Какой бы ни была причина, это была грустная, грустная шутка, которую разыграли над семьей Худ.
  
  Но у Худ не было времени подумать о несправедливости всего этого или даже о положении своей дочери. Телефон зазвонил через мгновение после того, как он повесил трубку. Звонок был от другой обеспокоенной жены.
  
  Президента.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 8:30
  
  Генерал Орлов гордился тем, что его оперативнику удалось спасти американца. Горжусь, но не удивляюсь.
  
  Одетта - Наталья Басова - работала с ним три года. Тридцатидвухлетняя девушка была бывшим специалистом по дешифровке и начала свою карьеру в ГРУ, советской военной разведке. Ее муж Виктор был офицером спецназа, российского спецназа. Когда Виктора убили во время миссии в Чечне, Басов впал в глубокую депрессию. Она хотела выйти из-за стола. Поскольку ГРУ демонтировали, а его состав сокращали, Басова отправили к Орлову. Орлов был счастлив пустить ее в поле. Мало того, что Басов умел в электронной разведке, ее муж обучил ее приемам самообороны системы, смертоносному стилю боевых искусств спецназа. Сам Орлов изучал азы как способ оставаться в форме. Systema не полагаться на практиковали движется или физической силы. Он учил, что во время штурма ваши собственные защитные движения диктуют, какой должна быть контратака. Если вас ударили в правую сторону груди, вы инстинктивно повернули правую сторону, чтобы избежать удара. В результате ваша левая сторона автоматически выдвинулась вперед. Таким образом, ваша атака будет левой рукой. И не было бы ни единого удара. Это была бы троица. Возможно, удар кулаком в подбородок, локтем в челюсть и удар тыльной стороной ладони - все подряд. Пока это происходило, вы готовились дать волю следующей троице. Обычно у противника не было больше, чем первого шанса нанести удар. Множество противников были слишком заняты, избегая своих падающих товарищей, чтобы приблизиться.
  
  Басов хорошо усвоил форму. И она оказалась ценным активом в Азербайджане. Люди Орлова создали для нее фальшивую личность, и она устроилась на работу в полицию. Это заставило ее наблюдать и опрашивать людей, других офицеров, охранников и ночных сторожей на заводах и военных базах. Узнать, что происходило в коридорах власти Баку и в армии. Из-за того, что женщина была красивой, мужчины стали более склонны разговаривать с ней, особенно в барах. И недооценивать ее.
  
  Басов сказал, что она и ее гость в безопасности, но сейчас Орлова беспокоили не они. Его беспокоило то, что он нашел Гарпунера. Басов сказал Орлову, что бакинское полицейское радио сообщает о взрыве в гавани. Взорвалась лодка, все на борту погибли. Орлов был готов поспорить, что лодка принадлежала Гарпунеру. Это был его путь - уничтожить все улики вместе с некоторыми или всеми своими коллегами. Вероятно, виноваты в нападении на буровую установку. Орлову было интересно, кто они такие. Азербайджанцы? Иракцы? Русские? Было любое количество людей, которых он мог бы нанять на такую ​​работу. Пока они не знали, что обычно происходит с его сотрудниками.
  
  Большинство сотрудников Орлова начали прибывать в половине девятого. Генерал оставил электронное письмо двум ключевым членам своей разведывательной группы, Борису и Петру, чтобы они приехали к нему как можно скорее. Если бы Гарпунер был ответственен за нападение на Каспии, он, вероятно, не стал бы пытаться немедленно покинуть Баку. В прошлом Гарпунер, очевидно, ждал день или два после нападения. А когда наконец переехал, то часто проезжал через Москву. Никто не знал почему. К сожалению, к тому времени, когда власти узнали, что он находится в городе, он исчез. Генерал Орлов не хотел, чтобы подобное повторилось. Вопрос был в том, как его найти. А Пол Худ мог невольно дать им ключ к разгадке.
  
  Борис Гроски был угрюмым седовласым ветераном разведки, скучавшим по холодной войне. Петр Корсов был нетерпеливым новичком, учился в Технионе в Хайфе, Израиль. Он был искренне рад работать в области, которую любил, и для человека, который помогал пионерам космических путешествий. Мужчины вошли в офис без окон через минуту. Они сели на диван напротив стола Орлова, Борис пил чай, а Корсов сидел с ноутбуком на коленях.
  
  Орлов проинформировал мужчин. Гроски заметно заинтересовался, когда генерал упомянул, что АНБ и ЦРУ могут быть каким-то образом причастны к операции на Каспии.
  
  «Я хочу знать вот что», - сказал Орлов. «Мы и раньше подслушивали разговоры по мобильному телефону между сотрудниками американской разведки. Мы прошли через многие из их защищенных линий ».
  
  «Мы прошли через большинство из них», - отметил Гроски.
  
  «Они пытаются удержать вас, меняя сигнал с секунды на секунду», - сказал Корсов. «Все сдвиги находятся в пределах нескольких мегагерц на сверхвысокой частоте. Мы научились ездить в большинстве смен ».
  
  «Сложная часть - это расшифровка сообщений, которые зашифрованы электронным способом», - добавил Гроски. «Американские агентства используют очень сложные коды. Наши компьютеры не всегда могут расшифровывать звонки ».
  
  «Одни и те же абоненты обычно используют одни и те же сигналы, одинаковые шаблоны?» - спросил Орлов Корсова.
  
  «Обычно», - сказал ему Корсов. «В противном случае был бы аудио кроссовер. Звонящие будут постоянно сталкиваться друг с другом ».
  
  «Мы ведем учет звонков?» - спросил Орлов.
  
  «Разговоры?» - спросил Гроски. "Да. Мы продолжаем работать над ними, пытаясь расшифровать ...
  
  «Я имею в виду сигналы», - перебил Орлов.
  
  «Совершенно верно», - сказал Гроски. «Мы отправляем их на« Лайку », чтобы она могла следить за этими сигналами».
  
  «Лайка» была сторожевым спутником Русского операционного центра. Названный в честь первой советской космической собаки, «Лайка» находился на высокой геостационарной орбите над Вашингтоном, округ Колумбия. Он мог перехватывать сигналы из Соединенных Штатов, всей Европы и некоторых частей Азии.
  
  «Итак, если бы Гарпунер разговаривал с разведывательным подразделением в Вашингтоне, мы могли бы уловить сигнал, если бы не его содержание», - сказал Орлов.
  
  «Верно», - сказал Косов.
  
  «Очень хорошо», - сказал Орлов. «Обратитесь к компьютерным записям за последние две недели. Посмотрите сообщения между Азербайджаном и Агентством национальной безопасности в Вашингтоне. Дай мне всю имеющуюся у тебя информацию.
  
  «Даже если мы их не расшифровали», - сказал Косов.
  
  «Да», - ответил Орлов. «Я хочу точно знать, откуда мог звонить Гарпунер или его люди».
  
  «Когда ты это узнаешь, что ты будешь делать?» - спросил Гроски.
  
  «Я позвоню в Американский операционный центр и попрошу их просмотреть все имеющиеся у них спутниковые снимки региона», - сказал Орлов. «Гарпунеру пришлось перебросить взрывчатку и личный состав на позиции. Если мы сможем точно определить его местонахождение, возможно, это будет его фотографическая запись…
  
  «И подсказки, где он может быть», - сказал Гроски. Орлов кивнул.
  
  «Мы предоставим вам эту информацию как можно скорее», - нетерпеливо сказал Косов. «Было бы удачным ходом, если бы мы могли поймать этого монстра».
  
  «Было бы», - согласился Орлов.
  
  Мужчины ушли. Орлов позвонил Полу Худу, чтобы рассказать ему обо всем.
  
  Поймать Гарпунера станет ярким событием в его карьере. Но более того, он задавался вопросом, может ли это тесное сотрудничество между операционными центрами стать все более привычным делом. Если бы доверие и совместное использование могли привести к меньшим подозрениям и большей международной безопасности.
  
  Это был бы настоящий переворот.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 12:30
  
  «Пол, я рада, что нашла тебя», - сказала Меган Лоуренс. «Я думаю, тебе стоит приехать сюда. Что-то происходит.
  
  Голос первой леди был ровным, когда она взяла трубку, но Худ знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что это был голос Меган «Я должен быть сильным». Он слышал этот голос во время кампании, когда пресса задавала жесткие вопросы об аборте, который она сделала до встречи с президентом. Как и много лет назад, Меган черпала эту силу из глубины души. Она разбилась бы только тогда, когда это было безопасно.
  
  «Поговори со мной, - сказал Худ. Он использовал собственные эмоциональные и психологические резервы, чтобы справиться с проблемой первой леди. Звонок Шарон потряс его.
  
  «Мы только ложились спать, когда Майклу позвонил Джек Фенвик», - сказала Меган. «Все, что сказала Фенвик, очень сильно встревожило моего мужа. Его голос был спокойным, пока они разговаривали, а затем и после этого, но я видел, как этот взгляд на него нахлынул ».
  
  "Что за взгляд?" - спросил Худ.
  
  «Это сложно описать», - сказала она.
  
  «Было ли это настороженным, напуганным, сомнительным?» - спросил Худ.
  
  «Все это», - ответила Меган.
  
  Худ понял. Именно это он увидел в Овальном кабинете. «Где сейчас президент?» он спросил.
  
  «Он пошел на встречу с Фенвиком, вице-президентом, и Ред Гейблом», - сказала Меган.
  
  «Он сказал, о чем была встреча?» - спросил Худ.
  
  "Нет. Но он сказал мне не ждать », - сказала она.
  
  Вероятно, речь шла о ситуации на Каспии. Небольшая, не заговорщическая часть Худа сказала, что, возможно, это не повод для беспокойства. С другой стороны, президент встречался с людьми, которые раньше скармливали ему дезинформацию. Возможно, именно это Меган увидела в выражении лица своего мужа. Страх, что это может повториться снова.
  
  «Пол, что бы ни происходило, я думаю, что Майклу нужны друзья», - сказала Меган. «Он должен быть с людьми, которых он хорошо знает и может доверять. Не только советники по политике ».
  
  - запищал помощник Худа Стеф Ван Клиф. Она сказала, что звонил генерал Орлов. Худ велел ей извиниться перед генералом за задержку. Он поймет это через мгновение.
  
  «Меган, я не возражаю, - сказал Худ. «Но я не могу просто пригласить себя на встречу в Овальном кабинете…»
  
  «У вас есть допуск к системе безопасности», - сказала она.
  
  «Чтобы попасть в Западное крыло, а не в Овальный кабинет», - напомнил он ей. Худ остановился. Его глаза были прикованы к сигнальной лампочке в телефоне. Может, ему не пришлось бы приглашать себя.
  
  "Павел?"
  
  «Я здесь», - сказал Худ. «Меган, послушай меня. Мне позвонят, а потом я пойду в Белый дом. Я позвоню на вашу частную линию позже и сообщу, как у вас дела ».
  
  «Хорошо, - сказала Меган. "Спасибо."
  
  Худ повесил трубку и ответил на звонок Орлова. Русский генерал проинформировал его о плане попытаться найти Гарпунера. Орлов также рассказал ему об уничтожении лодки в гавани. Он подозревал, что азербайджанские официальные лица найдут в воде тела либо наемников Гарпунера, либо людей, которые были похищены, чтобы выдать себя за наемников.
  
  Худ поблагодарил Орлова и сообщил генералу, что он будет полностью сотрудничать с операционным центром. Худ указал, что он будет отсутствовать в офисе на некоторое время и что ему следует связаться с Майком Роджерсом с любой новой информацией. Когда Худ повесил трубку, он позвонил Герберту и Роджерсу по мобильному телефону. Он обновил их, когда спешил на стоянку.
  
  «Вы хотите, чтобы я сообщил президенту, что вы приедете?» - спросил его Роджерс.
  
  «Нет», - сказал Худ. «Я не хочу давать Фенвику повод досрочно закончить встречу».
  
  «Но вы также даете Фенвику и его людям больше времени для действий», - отметил Роджерс.
  
  «Мы должны воспользоваться этим шансом», - сказал Худ. «Если Фенвик и Гейбл начинают какой-то эндшпиль, я хочу дать им время разоблачить его. Может быть, мы сможем поймать их с поличным ».
  
  «Я все еще считаю это рискованным», - сказал Роджерс. «Фенвик потребует от президента действовать до того, как можно будет проконсультироваться с другими советниками».
  
  «Возможно, поэтому это было выбрано таким образом», - заметил Герберт. «Если и есть какой-то заговор, то он должен был случиться, когда здесь была середина ночи».
  
  «Если это связано с ситуацией на Каспии, президенту придется действовать быстро», - продолжил Роджерс.
  
  «Майк, Боб, я согласен с тем, что вы говорите», - сказал им Худ. «Я также не хочу давать этим ублюдкам шанс дискредитировать все, что мне придется сказать до того, как я доберусь туда».
  
  «Это сложный вызов, - сказал Герберт. «Очень круто. У вас не так много информации о ситуации за границей ».
  
  «Я знаю, - сказал Худ. «Надеюсь, скоро у нас будет больше информации».
  
  «Я буду молиться за тебя», - сказал Герберт. «А если это не сработает, я проверю другие источники».
  
  «Спасибо», - сказал Худ. "Я буду на связи."
  
  Худ мчался по пустынным улицам к столице страны. В бардачке была банка колы. Худ держал его там на всякий случай. Он схватил банку и открыл язычок. Ему действительно был нужен кофеин. Даже теплая, кола приятно спускалась.
  
  Роджерс был прав. Худ рисковал. Но Худ предупредил президента о Фенвике. Перенаправленный телефонный звонок, визит в иранскую миссию, отказ от связи с сенатором Фоксом и COIC. Будем надеяться, что Лоуренс очень внимательно изучит любые данные, которые ему представлялись. Президент может также найти время, чтобы пропустить информацию через Операционный центр, просто чтобы убедиться, что она действительна.
  
  Но надежды Гуда не изменили того факта, что президент находился в необычном стрессе. Был только один способ узнать, что сделает Майкл Лоуренс. Это было для Худ, чтобы добраться туда с новым интеллектом. И пока Худ был там, чтобы помочь президенту проанализировать всю информацию, которую представлял ему Фенвик.
  
  И было еще кое-что, что нужно было сделать Худу. Молитесь, чтобы Майк Роджерс был не прав.
  
  Что еще было время.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 9:01
  
  Морис Шарль поселился в своей маленькой комнате в отеле «Хаят». В комнате была кровать размера «queen-size» и высокий шкаф с телевизором и мини-баром. Слева от них был письменный стол, а по обе стороны кровати - ночные столики. В углу напротив стола было припрятано кресло. Комнаты было очень мало, что вполне устраивало Чарльза. Он не любил люксы. Слишком много открытого пространства. Слишком много мест, где можно спрятаться.
  
  Первым делом Чарльз привязал нейлоновую веревку к одной из ножек стола. Он находился возле окна. Номер находился на третьем этаже десятиэтажного отеля. Если бы Чарльза по какой-либо причине загнали в угол, полиции было бы трудно подняться с земли или спуститься по спуску с крыши, не создавая шума. Оставалась только дверь, чтобы попасть внутрь. И он был готов с этим справиться. У него были банки с кремом для бритья, которые на самом деле были наполнены легковоспламеняющимся жидким метанолом. Вылитая под дверной проем и загорелась, она горела быстро и горячо, отгоняя людей назад. Это дало бы Чарльзу время пристрелить любого, кто ждал его за окном, а затем использовать веревку, чтобы выбраться наружу. Метанол также был смертельным ядом. Пары жидкости были настолько сильными, что даже кратковременное воздействие паров могло вызвать слепоту.
  
  Чарльз включил свет у кровати и задернул тяжелые шторы. Затем он вскрыл замки между своей комнатой и соседней комнатой. Это был еще один путь к бегству на случай, если он ему понадобится. Затем он пододвинул письменный стул. Он подпер спинку деревянного стула под ручку двери между своей комнатой и следующей. Он сможет быстро убрать стул, чтобы сбежать. Но если кто-нибудь с другой стороны попытается открыть дверь, они подумают, что она заперта.
  
  Меры безопасности заняли менее получаса. Когда они закончили, Чарльз сел на кровать. Он подошел к своему багажу и достал свой 45-й калибр. Он положил его на пол рядом с кроватью. Он вытащил из кармана швейцарский армейский нож и положил его на тумбочку. Он также привез сумку с несколькими мягкими игрушками, которые купил, когда впервые приехал в Баку. Все животные были в костюмах. Если Чарльза и спрашивали, плюшевые игрушки предназначались для его дочери. В его бумажнике лежали фотографии молодой девушки. Это была не его дочь, но это не имело значения. Потом открыл Зед-4. Остался последний звонок.
  
  Звонок был в заброшенный фургон. Микрочип, который он поместил в бензобак, был дистанционным детонатором. Тайваньский изобретатель назвал его сотовым телефоном-камикадзе. У KCP не было никакой другой функции, кроме как уловить сигнал, выполнить свою работу и затем умереть. Этот конкретный KCP был запрограммирован на нагрев до 145 градусов по Фаренгейту при срабатывании триггера. Некоторые микросхемы можно запрограммировать так, чтобы они издавали высокие звуки, чтобы мешать электронным сигналам или даже сбивать с толку ищейки. Другие микросхемы могут быть использованы для создания магнитных всплесков, которые приведут к сбоям в работе радаров или навигационных инструментов.
  
  Этот чип расплавится и не оставит от себя никаких следов. Это также привело бы к возгоранию бензобака. Полиция и пожарная часть будут вынуждены сразу же отвечать на звонки о горящем фургоне. Они прибудут вовремя, чтобы спасти часть машины вместе с теми небольшими уликами, которые Чарльз оставил им для поиска. В том числе и следы крови Чарльза. Высокая температура огня заставила бы воду, содержащуюся в крови, испариться, оставив прозрачные пятна на металлической ручке двери, ручке перчаточного ящика и других частях фургона, которые не сгорели. Полиция сделает вывод, что раненый террорист пытался уничтожить фургон и улики перед отъездом. Они полагали, что их быстрая реакция позволила им спасти то, что они не должны были видеть.
  
  Чарльз набрал номер КПК. Он ждал, пока его сигнал разлетелся на двадцать пять миль в космос и вернулся на улицу в трех кварталах от него. Было два коротких щелчка, а затем снова гудок. Это означало, что звонок был завершен. Микросхема была предназначена для отключения от Zed-4, когда он начал нагреваться.
  
  Чарльз повесил трубку. Он положил все в свой рюкзак, кроме .45. При этом он услышал сирены. Они остановились именно там, где должны были.
  
  У горящего фургона.
  
  Утешенный бесподобным ощущением хорошо выполненной работы, Морис Шарль сделал последние приготовления к своему пребыванию. Он снял одну из подушек с кровати и положил ее на пол между кроватью и окном, прямо перед тумбочкой. Затем он лег и посмотрел направо, в сторону кровати. Подол покрывала доходил почти до пола. Под кроватью и за ней он мог видеть входную дверь. Если по какой-то причине кто-нибудь войдет, Чарльз увидит их ноги. Это все, что ему нужно было увидеть, чтобы остановить их.
  
  Чарльз не снимал одежду и обувь на случай, если ему придется уйти в спешке, но они не отвлекали его. Ничего не сделал. Это было время, которое ему нравилось больше всего. Когда он заработал свой отдых и свою зарплату.
  
  Вскоре даже звук полицейских и пожарных сирен не пробивался сквозь его глубокий, полезный сон.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Санкт-Петербург, Россия Вторник, 9:31
  
  В 9:22 Петр Корсов отправил генералу Орлову по электронной почте краткие данные. Файл содержал список защищенных разговоров, перехваченных между Азербайджаном и Вашингтоном за последние несколько недель. Большинство этих звонков было между американским посольством и ЦРУ или АНБ. Русскому операционному центру не удалось расшифровать ни одного разговора, но Орлов смог вычеркнуть их из своего списка. Эти звонки были обычным делом и вряд ли были подозреваемыми в звонках Гарпунера.
  
  За последние несколько дней в АНБ также поступали звонки из Гобустана, села к югу от Баку. Все они были сделаны до нападения на нефтяную вышку. Звонки из посольства в США имели немного другую полосу пропускания, чем звонки из Гобустана. Это означало, что звонки совершались с разных защищенных телефонов. В примечании, приложенном к файлу, Корсов сказал, что следит за новыми звонками с любой из линий.
  
  Орлов не очень надеялся. Гарпунер, вероятно, не подал бы своим союзникам сигнал, чтобы сказать им, что он добился успеха. Кто бы он ни был в союзе, он узнает об этом из своих разведывательных источников.
  
  Сам факт того, что безопасный спутниковый канал связи сыграл какую-либо роль в этом бизнесе, лично беспокоил Орлова. Именно в такой технологии его космические полеты стали пионером - спутниковая связь. Тот факт, что террористы, такие как Гарпунер, так искусно ими злоупотребляли, заставил его задуматься, а следовало ли вообще развивать эту технологию. Это был тот же аргумент, который люди выдвигали за и против разделения атома. Он произвел обильную и относительно чистую атомную энергию, но он также породил атомную бомбу. Но Орлов к этой работе не приложил руку. Просто в этом.
  
  С другой стороны, подумал Орлов, как писал Борис Пастернак в одном из своих любимых романов « Доктор Живаго» : «Мне не нравятся люди, которые никогда не падали и не спотыкались. Их добродетель безжизненна и не представляет особой ценности. Жизнь не открыла им своей красоты ». Прогресс должен был позволить таким монстрам, как Гарпунер, всплыть на поверхность. Так оно показало создателям, где есть недостатки.
  
  Орлов как раз закончил просмотр материала, как запищала его личная внутренняя линия. Это был Корсов.
  
  «Мы взяли гудок», - взволнованно сказал Корсов.
  
  «Что за пинг?» - спросил Орлов. Пинг был , как его сотрудники разведки описал любой вид электронной коммуникации.
  
  «Тот самый, который мы записали, как отправленный из Гобустана», - ответил Корсов.
  
  «Звонили из Гобустана?»
  
  «Нет», - ответил Корсов. «Это было сделано из Баку на очень близком участке. Сайт, который тоже был в Баку ».
  
  "Как близко?" - спросил Орлов.
  
  «Звонящий и принимающий находились менее чем в четверти мили», - сказал ему Корсов. «Мы не можем измерить расстояния меньше этого».
  
  «Может быть, Гарпунер звонил сообщникам, у которых есть другая защищенная линия», - предположил Орлов.
  
  «Я так не думаю, - сказал ему Корсов. «Телефонный звонок длился всего три секунды. Насколько мы можем судить, вербального общения не было ».
  
  "Что было отправлено?"
  
  «Просто пустой сигнал», - сказал Кросов. «Мы загрузили картографические данные в компьютер. Гроски накладывает сигнал на сигнал и пытается определить точное местоположение ".
  
  «Очень хорошо», - сказал Орлов. «Дай мне знать, как только он у тебя будет».
  
  Как только Орлов повесил трубку, он позвонил Майку Роджерсу, чтобы сообщить ему о очевидной связи АНБ и Гарпунера и возможном местонахождении Гарпунера. Затем он позвонил Одетте. Он надеялся, что спасенный ею американец готов выехать. Орлов не хотел отправлять Одетту против Гарпунера без помощи, но он бы сделал это, если бы пришлось. Более того, он не хотел терять Гарпунера.
  
  Когда Орлов набрал номер Одетты, он почувствовал надежду и оптимизм. Технология, которую он помог запустить в космос, на самом деле была палкой о двух концах. Гарпунер использовал безопасный спутниковый канал связи, чтобы уничтожать жизни. Теперь, если повезет, этот аплинк найдет неожиданное применение.
  
  Определить местонахождение Гарпунера и помочь его уничтожить.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Тегеран, Иран вторник, 10:07
  
  Начальника Высшего командного совета вооруженных сил Исламской Республики Иран вызвали домой вскоре после рассвета. Тегеран сохранил посты прослушивания на многих своих нефтяных вышках в Каспийском море. Оттуда они прослушивали в электронном виде информацию о зарубежных морских перевозках и военных объектах на побережье Каспийского моря. Каждое сообщение отправляло импульс каждые пять минут, чтобы указать, что электроника все еще работает. Внезапное молчание четвертого поста было первым признаком того, что кто-то в Тегеране понял, что на Каспии что-то не так.
  
  F-14 Tomcat был немедленно отправлен с авиабазы ​​Дошан Тапех за пределами Тегерана. Tomcat был одним из десяти уцелевших из семидесяти семи, которые входили в состав ультрасовременных военно-воздушных сил шаха. Истребитель подтвердил, что буровая вышка уничтожена. Эксперты-спасатели и военные инженеры были немедленно сброшены в регион на транспортном средстве Kawasaki C-1. Пока спасательные патрульные катера спешили к месту происшествия из штаба каспийского флота в Бандар-э-Анзелли, инженеры обнаружили на платформе следы ожогов, которые соответствовали мощным взрывчатым веществам. Тот факт, что был нанесен удар по нижней стороне, наводил на мысль о нападении подводной лодки, которое каким-то образом ускользнуло от обнаружения гидролокатором. В девять тридцать специалисты по утилизации обнаружили кое-что еще. Тело российского террориста Сергея Черкасова.
  
  Отчет воодушевил часто капризных офицеров SCCAF, а также министра Корпуса стражей исламской революции, министра иностранных дел, министра внутренних дел и министра разведки. Умеренные присоединились к экстремистам, и к десяти утра был отдан приказ: военным ИРИ было приказано защищать иранские интересы на Каспии любой ценой.
  
  В море начальный удар должен был быть противолодочной обороной. Инициировали это противолодочные самолеты и вертолеты. Также были мобилизованы батальоны морской пехоты в этом районе. Вторая волна должна была состоять из эсминцев и фрегатов, которые должны были быть размещены вокруг оставшихся буровых установок. Ракеты китайского производства Silkworm были брошены в войска, оборонявшие Каспий.
  
  В воздухе китайские истребители Shenyang F-6 начали регулярное патрулирование как с авиабазы ​​Дошан-Тапех, так и с авиабазы ​​Мехрабад. Три зенитно-ракетных дивизиона в этом районе также были приведены в состояние повышенной боевой готовности.
  
  В то же время иранским посольствам в Москве и Баку было приказано уведомить правительства России и Азербайджана о том, что, пока идет расследование нападения, любые дальнейшие шаги против иранских интересов будут расценены этими правительствами как объявление войны. Оба правительства проинформировали иранских дипломатов о том, что они не участвовали в нападении на иранский нефтяной объект. Представители Москвы и Баку добавили, что усиление военного присутствия Ирана нежелательно. Обе страны указали, что их собственные военно-морские силы и авиация будут приведены в состояние боевой готовности и увеличат патрулирование в регионе.
  
  К позднему утру воды, в которых накануне вечером жили рыбаки и нефтяники, были богаты еще чем-то.
  
  Обещание смерти.
  
  
  
  СОРОК
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 01:33
  
  Майк Роджерс был в своем офисе, когда позвонил генерал Орлов. Услышав, что сказал русский, Роджерс немедленно позвонил Полу Худу в свою машину и сообщил ему новую информацию о Гарпунере.
  
  «Насколько уверен генерал Орлов. о связи АНБ и Гарпунера? » - спросил Худ.
  
  «Я спросил его об этом», - сказал Роджерс Худу. «Орлов ответил, что очень уверен. Хотя я не уверен, что президент будет верить в то, что думает российский генерал ».
  
  «Особенно, если некоторые из высших советников президента опровергают эту информацию», - сказал Худ.
  
  «Пол, если Орлов прав, нам придется сделать больше, чем сказать президенту», - сказал Роджерс. «В АНБ должна быть массовая уборка. Мы не можем допустить, чтобы американские спецслужбы нанимали террористов, которые нападали на американские интересы, уносили жизни американцев ».
  
  «Разве мы не сделали это с немецкими учеными-ракетчиками после Второй мировой войны?» - спросил Худ.
  
  «Оперативная фраза -« после Второй мировой войны », - сказал Роджерс. «Мы не нанимали немецких ученых для работы на нас, пока они все еще создавали ракеты для атаки на Великобританию».
  
  «Хорошая мысль», - сказал Худ.
  
  «Пол, это тот парень, который помог убить жену Боба Герберта», - сказал Роджерс. «Если информация Орлова верна, то за это должно нести ответственность АНБ».
  
  «Я тебя слышу», - сказал Худ. «Слушайте, я скоро буду в Белом доме. Постарайтесь найти мне любую возможную резервную копию. Посмотрим, сможет ли Боб откопать информацию, подтверждающую заявления Орлова ».
  
  «Он сейчас над этим работает», - сказал Роджерс.
  
  Худ повесил трубку, и Роджерс встал. Он налил кофе из чайника, стоявшего на тележке в задней части комнаты. Это была алюминиевая тележка 1950-х годов. Он купил его на распродаже в гараже Пентагона десять лет назад. Он задавался вопросом, резонируют ли все еще звуки кризиса где-то глубоко в его молекулярной структуре. Аргументы и решения о Корее, холодной войне, Вьетнаме.
  
  Или это были споры о том, чья очередь угощать кофе и датским? - подумал Роджерс. Конечно, это тоже было частью войны. Моменты простоя, которые позволяют лицам, принимающим решения, перевести дух. Сделайте что-нибудь реальное, а не теоретическое. Напомните себе, что они говорили о жизни людей, а не только о статистике.
  
  Когда он снова сел, Роджерс начал просматривать файлы высших должностных лиц АНБ. Он искал людей, которые ранее были связаны с Джеком Фенвиком или когда-либо расследовали деятельность террористических групп на Ближнем Востоке. АНБ не могло связаться с Гарпунером, если бы кто-нибудь из этих групп не помог. Если выяснится, что Орлов был прав, Роджерс хотел быть готовым помочь с чисткой. Чистка американцев, сотрудничавших с человеком, убивавшим американских мужчин и женщин, солдат и мирных жителей.
  
  Он хотел быть готовым к мести.
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 01:34
  
  Белый дом - стареющий памятник, постоянно нуждающийся в ремонте. На южных колоннах отслаивающаяся краска, на террасах третьего этажа трескается дрова.
  
  Но в Западном крыле, особенно в Овальном кабинете, чувствуется постоянное обновление. Для посторонних власть - большая часть привлекательности Овального кабинета. Для инсайдеров это идея о том, что каждый час и каждый день возникает новая интенсивная драма. Будь то небольшое осторожное маневрирование против политического соперника или мобилизация армии для массированного наступления и возможных потерь, каждая ситуация начинается, нарастает и заканчивается. Для тех, кто преуспевает в том, чтобы перехитрить противника или экстраполировать краткосрочные и долгосрочные результаты тихих решений, Овальный кабинет является непростой задачей. Он очищает игровое поле каждые несколько минут и предлагает новые соревнования с новыми правилами. Некоторые президенты состарились и истощены этим процессом. Другие президенты на этом преуспевают.
  
  До самого недавнего времени было время, когда Майкла Лоуренса воодушевили проблемы, с которыми сталкивался его рабочий стол. Его не пугали кризисы, даже те, которые требовали быстрых военных действий и возможных потерь. Это было частью должностной инструкции. Задача президента заключалась в том, чтобы минимизировать ущерб от неизбежной агрессии.
  
  Но что-то изменилось за последние несколько дней. Лоуренс всегда чувствовал, что, какими бы стрессовыми ни были ситуации, он, по крайней мере, контролировал процесс. Он мог уверенно председательствовать на собраниях. В последнее время этого не произошло. Ему было трудно даже сосредоточиться.
  
  Лоуренс много лет работал с Джеком Фенвиком и Красным Мезонином. Они были старыми друзьями вице-президента, и Лоуренс доверял Джеку Коттену. Он доверял своему суждению. В противном случае Лоуренс не выбрал бы его своим кандидатом. В качестве вице-президента Коттен был более тесно вовлечен в деятельность АНБ, чем любой предыдущий вице-президент. Лоуренс хотел этого. В течение многих лет ЦРУ, ФБР и военная разведка преследовали собственные цели. Исполнительной власти нужны были собственные глаза и уши за рубежом. Лоуренс и Коттен более или менее приспособили АНБ для этой задачи. Военные по-прежнему могли использовать зафрахтованные активы АНБ, которые представляли собой централизованную координацию и руководство техническими функциями разведки и связью правительства США. При Коттене его роль незаметно расширилась, чтобы увеличить объем и детализацию разведывательных данных, которые поступали непосредственно к президенту. Или, скорее, Фенвику и вице-президенту, а затем и президенту.
  
  Президент уставился на открытый ноутбук на своем столе. Джек Фенвик говорил об Иране. Данные из АНБ быстро загружались. Фенвик располагал некоторыми фактами и множеством предположений. У него также было преимущество. Похоже, он куда-то шел, хотя еще не указал куда.
  
  Между тем, у Лоуренса защипало глаза, а зрение затуманилось. Было сложно сконцентрироваться. Он устал, но и отвлекся. Он не знал, кому верить или даже во что верить. Данные АНБ были настоящими или фальсифицированными? Были ли сведения Фенвика точными или сфабрикованными?
  
  Пол Худ подозревал Фенвика в обмане. У Худ, похоже, были доказательства этого. Но что, если доказательства Худа не заслуживают доверия? Худ переживал чрезвычайно напряженное время. Он оставил свой пост в Op-Center, а затем вернулся. Он был в эпицентре взрывоопасного кризиса ООН с заложниками. Его дочь страдала от тяжелого посттравматического стрессового расстройства. Худ собирался развестись.
  
  «Что, если бы повестка дня была у Худ, а не у Фенвика», - подумал президент. Когда Фенвик раньше приезжал в Белый дом, он признался, что был в иранской миссии. Он признал это открыто. Но он настаивал на том, чтобы президент был проинформирован. Вице-президент подтвердил этот факт. То же самое и с календарем на президентском компьютере. Что касается призыва к инициативе Организации Объединенных Наций, Фенвик настаивал, что это не он. Он сказал, что АНБ проведет расследование. Неужели это сделал Худ?
  
  "Мистер. Президент? » - сказал Фенвик.
  
  Президент посмотрел на Фенвика. Советник по национальной безопасности сидел в кресле слева от стола. Гейбл был справа, а вице-президент - в центре.
  
  «Да, Джек?» - ответил президент.
  
  «С вами все в порядке, сэр?» - спросил Фенвик.
  
  «Да», - ответил Лоуренс. "Продолжать."
  
  Фенвик улыбнулся, кивнул и продолжил.
  
  Президент сел выше. Он должен был сосредоточиться на проблеме. Когда он переживет кризис, он назначит короткий отпуск. Очень скоро. И он пригласил своего друга детства и приятеля по гольфу доктора Эдмонда Лейдесдорфа и его жену. Лейдесдорф был психиатром, прикрепленным к Уолтеру Риду. Президент не хотел видеть его официально с этой проблемой, потому что об этом узнала пресса. Как только это произойдет, его политическая карьера закончится. Но раньше они играли в гольф и ходили под парусом. Они могли разговаривать на поле для гольфа или на лодке, не вызывая подозрений.
  
  «Согласно последним данным разведки, на место взрыва оказался российский террорист Сергей Черкасов, - продолжил Фенвик. «Он сбежал из тюрьмы за три дня до нападения на буровую. Его тело было найдено в море. Были следы ожогов, характерные для вспышки взрывчатки. Также было очень небольшое вздутие живота. Черкасов пробыл в воде недолго ».
  
  «Есть ли у азербайджанцев такая информация?» - спросил президент.
  
  «Мы подозреваем, что это так, - ответил Фенвик. «Иранский военно-морской патруль, обнаруживший Черкасова, связался с берегом по открытому каналу. Эти каналы регулярно контролируются азербайджанцами ».
  
  «Возможно, Тегеран хотел, чтобы информация была у остального мира», - предположил президент. «Это может настроить их против России».
  
  «Это возможно», - согласился Фенвик. «Также возможно, что Черкасов работал на Азербайджан».
  
  «Он содержался в азербайджанской тюрьме», - сказал вице-президент. «Они могли позволить ему сбежать, чтобы его можно было обвинить в нападении».
  
  "Насколько это вероятно?" - спросил президент.
  
  «Сейчас мы проверяем источники в тюрьме», - сказал Фенвик. «Но это выглядит очень вероятным».
  
  «Это означает, что вместо нападения, которое повернет Иран против России, Азербайджану, возможно, удалось объединить обе страны против них», - сказал вице-президент.
  
  Фенвик наклонился вперед. "Мистер. Президент, есть еще кое-что. Мы подозреваем, что создание союза между Россией и Ираном на самом деле могло быть конечной целью правительства Азербайджана ».
  
  «Зачем им это делать?» - спросил президент.
  
  «Потому что они практически воюют с Ираном в нагорно-карабахском регионе», - сказал Фенвик. «И Россия, и Иран предъявляют претензии на некоторые из своих нефтяных месторождений на Каспии».
  
  «У Азербайджана не будет ни единого шанса против любой нации по отдельности», - отметил президент. «Зачем их объединять?»
  
  Даже когда он это сказал, президент знал почему.
  
  Чтобы завоевать союзников.
  
  «Сколько нефти мы получаем из этого региона?» - спросил президент.
  
  «Мы вырастем до семнадцати процентов в этом году с прогнозом до двадцати процентов в следующем году», - сообщил ему Гейбл. «Мы получаем из Баку гораздо более выгодные цены, чем из Ближнего Востока. Это было гарантировано торговым соглашением, которое мы подписали с Баку в марте 1993 года. И они очень хорошо отстаивали свою часть соглашения ».
  
  «Вот дерьмо», - сказал президент. «А как насчет других участников Содружества Независимых Государств?» он спросил. «Где они будут стоять, если двое из их членов пойдут на войну?»
  
  «Я взял на себя смелость попросить своих сотрудников позвонить всем нашим послам, прежде чем я приехал сюда», - сказал вице-президент. «Мы находимся в процессе выяснения, где именно все находятся. Но предварительное предположение состоит в том, что он будет в значительной степени разделен. Пять или шесть из более бедных и небольших республик встанут на сторону Азербайджана в надежде сформировать новый союз с долей нефтяных денег. Другая половина пойдет с Россией примерно по той же причине ».
  
  «Таким образом, мы рискуем еще более широкой войной», - сказал президент.
  
  «Но это больше, чем просто возможность того, что мы потеряем нефть и станем свидетелями начала войны», - отметил Фенвик. «Меня пугает то, что Иран и российский черный рынок заполучили нефтедоллары».
  
  Президент покачал головой. «Я собираюсь привлечь к этому совместных начальников».
  
  Вице-президент кивнул. «Нам придется действовать быстро. В районе середина утра. Все должно произойти очень быстро. Если они опередят нас ...
  
  «Я знаю, - сказал президент. Он внезапно был полон энергии, готов справиться с ситуацией. Он посмотрел на часы, затем на Гейбла. «Рыжий, не могли бы вы известить объединенного вождя, чтобы они были здесь в три? Также вытащите пресс-секретаря из постели. Я тоже хочу, чтобы он был здесь. Он посмотрел на вице-президента. «Нам нужно будет предупредить тридцать девятое крыло в Инджирлике и военно-морские ресурсы в регионе».
  
  «Это будет Созвездие в Северном Аравийском море и Рональд Рейган в Персидском заливе, сэр», - сказал Фенвик.
  
  «Я приведу их в боевую готовность», - сказал вице-президент. Он извинился и пошел в личный кабинет президента. Это была небольшая комната, примыкающая к Овальному кабинету с западной стороны. Там же находились личный туалет и столовая президента.
  
  «Нам также придется проинструктировать командование НАТО», - сказал президент Гейблу. «Я не хочу, чтобы они задерживали нас, если мы решим действовать. И нам понадобится полное химическое и биологическое обследование азербайджанских вооруженных сил. Посмотрим, как далеко они зайдут, если мы не присоединимся к нам ».
  
  «Это у меня уже есть, сэр», - сказал Фенвик. «У них большие запасы сибирской язвы, а также метилцианида и ацетонитрила с химической точки зрения. У всех есть системы доставки ракет класса "земля-земля". Большая часть запасов хранится в Нагорном Карабахе или рядом с ним. Мы наблюдаем, не переместится ли кто-нибудь из них ».
  
  Президент кивнул, когда его интерком запищал. Это была его заместитель исполнительного секретаря Шарлотта Паркер.
  
  "Мистер. Президент, - сказал Паркер, - Пол Худ хотел бы тебя видеть. Он говорит, что это очень важно ».
  
  Фенвик, похоже, не отреагировал. Он повернулся к Гейблу и начал тихо говорить, указывая на данные в своем блокноте.
  
  Они говорят о Каспии или о Худе? - поинтересовался президент. Лоуренс на мгновение задумался. Если бы Худ был тем, кто заблудился - намеренно или из-за внешнего давления, - это было бы время и место, чтобы выяснить это.
  
  «Скажите ему, чтобы он вошел», - сказал президент.
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 9:56
  
  «У нас есть местонахождение Гарпунера!» - крикнул Корсов. Орлов поднял глаза, когда Корсов ворвался в его кабинет. За молодым разведчиком последовал Борис Гроски, который выглядел менее мрачным, чем когда-либо видел его Орлов. Он не выглядел счастливым, но и не выглядел несчастным. Корсов держал в руках несколько бумаг.
  
  "Где он?" - спросил Орлов.
  
  Корсов шлепнул на стол Орлова компьютерную распечатку. Была карта и стрелка, указывающая на здание. Другая стрелка указала на улицу в нескольких кварталах от нас.
  
  «Сигнал исходил из гостиницы в Баку», - сказал Корсов. «Оттуда он перешел к Сулейману Рагимову Кучаси. Это проспект, который идет параллельно Бакиханову Кучаси, где расположена гостиница ».
  
  «Он звонил кому-то с мобильного телефона?» - спросил Орлов.
  
  «Мы так не думаем», - сказал Гроски. «Мы следили за полицейскими трансляциями из этого района, чтобы узнать больше о взрыве нефтяной вышки. Пока мы слушали, мы услышали о взрыве фургона на Сулеймане Рагимове. В настоящее время расследуется взрыв ».
  
  «Это не похоже на совпадение», - добавил Корсов.
  
  «Нет, - согласился Орлов.
  
  «Допустим, за этим стоял Гарпунер, - сказал Корсов. «Он может захотеть увидеть это из своего гостиничного номера…»
  
  «Возможно, в этом нет необходимости, если он это слышит», - сказал Орлов. "Нет. Гарпунер беспокоился бы о безопасности, если бы он останавливался в гостиничном номере. Есть ли у нас способ точно настроить местоположение сигнала? »
  
  «Нет, - сказал Корсов. «Это было слишком коротко, а наше оборудование недостаточно чувствительно, чтобы определять высоту с шагом менее двухсот футов».
  
  «Можем ли мы получить схему отеля?» - спросил Орлов.
  
  «Это у меня есть, - сказал Корсов. Он вытащил страницу из стопки, которую держал в руках, и положил ее рядом с картой. На нем была изображена десятиэтажная гостиница.
  
  «Наташа пытается ворваться в список бронирований», - сказал Гроски. Он имел в виду двадцатитрехлетнюю компьютерную гению Оп-центра Наташу Ревскую. «Если она сможет войти, она назовет нам имена всех одиноких мужчин».
  
  «Возьмите и одиноких женщин», - сказал Орлов. «Гарпунер, как известно, мог переодеваться в самые разные формы».
  
  Гроски кивнул.
  
  «Вы очень уверены в этом?» - спросил Орлов. Корсов склонился над столом. Теперь он стоял, как солдат, с раздутой грудью. «Совершенно верно», - ответил он.
  
  «Хорошо, - сказал Орлов. «Оставьте мне схему отеля. Это была очень хорошая работа. Спасибо вам обоим."
  
  Когда Гроски и Корсов ушли, Орлов снял трубку. Он хотел поговорить с Одетт об отеле, а затем пригласить ее на место. Будем надеяться, что американец окажется достаточно сильным, чтобы пойти с ней.
  
  Гарпунер не был тем человеком, с которым можно было браться в одиночку.
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 10:07
  
  Одетт Колкер убирала тарелки с завтраком, когда раздался звуковой сигнал. Это был квартирный телефон, а не ее сотовый. Значит, звонит не генерал Орлов.
  
  Она позволила своему автоответчику поднять трубку. Это был капитан Килар. Командира ее отделения милиции не было, когда она позвонила дежурному сержанту, чтобы сообщить ему, что она заболеет. Килар звонил, чтобы сказать ей, что она хороший и трудолюбивый офицер, и он хотел, чтобы она выздоровела. Он сказал, что ей следует уделять столько времени, сколько нужно, чтобы выздороветь.
  
  Одетте это не понравилось. Она была трудолюбива. И хотя Бакинское муниципальное управление полиции платило относительно хорошо - двадцать тысяч манатов, что эквивалентно восьми тысячам американских долларов, - сверхурочные они не оплачивали. Однако работа Одетты не всегда была для БМП и бакинцев. Время, которое она проводила за компьютером или на улице, часто было для генерала Орлова. Баку был плацдармом для многих торговцев оружием и террористов, которые работали в России и бывших советских республиках. Проверка заявлений на получение визы, таможенной деятельности и списков пассажиров лодок, самолетов и поездов позволила ей отслеживать многих из этих людей.
  
  Убрав несколько тарелок, Одетта повернулась и посмотрела на своего гостя. Американец заснул и дышал ровно. Она накинула ему на голову прохладную тряпку для мытья посуды, и он вспотел меньше, чем когда она привела его домой. Она видела синяки на его горле. Они соответствовали следам удушья. Очевидно, что инцидент в больнице был не первым, когда его пытались убить. На его шее было также крошечное красное пятно. Похоже, колотая рана. Она задавалась вопросом, была ли эта болезнь результатом того, что ему ввели вирус. КГБ и другие восточноевропейские спецслужбы довольно часто этим занимались, обычно с использованием смертоносных вирусов или яда. Токсин будет помещен внутрь микроскопических гранул. Гранулы представляли собой покрытые сахаром металлические сферы с многочисленными отверстиями на поверхности. Они вводятся кончиком зонта, наконечником ручки или другим острым предметом. Организму потребуется от нескольких минут до часа или двух, чтобы проедать сахарный покров. Это даст убийце время уйти. Если этому человеку сделали укол, он, вероятно, не должен был умереть от вируса. Его использовали, чтобы вывести своих коллег на открытое пространство. Больничная засада была хорошо организована.
  
  «Как в засаде, в которой погиб ее муж в Чечне», - подумала она. Ее муж, ее любовник, ее наставник, ее самый дорогой друг. Все они погибли, когда Виктор умер на холодном, темном и одиноком склоне горы.
  
  Виктор успешно внедрился в чечанские отряды моджихадинов. В течение семи месяцев Виктор мог получить постоянно меняющиеся радиочастоты, с которыми общались различные группировки повстанцев. Он записывал эту информацию и оставлял ее сотруднику полевой службы КГБ, чтобы тот собрал ее и передал по радио в Москву. Потом идиот КГБ пошевелился. Он перепутал частоту, которую должен был использовать, с той, о которой докладывал. Вместо того, чтобы общаться со своим начальством, он вел прямую трансляцию в один из лагерей повстанцев. Офицер КГБ был схвачен, подвергнут пыткам для получения информации и убит. Он не знал имени Виктора, но знал, в какое подразделение проник ее муж и когда он прибыл. Лидерам повстанцев не составило труда выяснить, кто был российским агентом. Виктор всегда оставлял свою информацию под камнем, который он отличным образом сколачивал. Однажды ночью, когда он отсутствовал, предположительно на вахте, Виктора сбили десять человек, а затем увезли в горы. Там ему были перерезаны ахилловы сухожилия и перерезаны запястья. Виктор истек кровью, прежде чем смог ползти, чтобы помочь. Его последнее послание к ней было нарисовано на стволе дерева его собственной кровью. Это было маленькое сердечко с инициалами его жены внутри.
  
  Сотовый телефон Одетты тихонько запищал. Она взяла его с кухонной стойки и повернулась спиной к гостю. Женщина говорила тихо, чтобы не разбудить его.
  
  "Да?"
  
  «Мы считаем, что нашли Гарпунера».
  
  Это привлекло внимание Одетты. "Где?"
  
  «В гостинице недалеко от вас», - сказал Орлов. «Сейчас мы пытаемся определить его комнату».
  
  Одетта тихонько подошла к кровати. Ей приходилось проверять свой служебный револьвер каждую ночь, когда она выходила из полицейского управления. Но запасное оружие она хранила в тумбочке. Он всегда был загружен. Женщина, живущая в одиночестве, должна быть осторожна. Шпион дома или за границей должен был быть еще более осторожным.
  
  "Какая миссия?" - спросила Одетта.
  
  «Прекращение действия», - сказал Орлов. «Мы не можем рисковать, что он сбежит».
  
  «Понятно», - спокойно сказала Одетта. Женщина верила в свою работу, защищая интересы своей страны. Убийство не беспокоило ее, ведь это спасало жизни. Мужчина, которого она убила всего несколько часов назад, значил для нее немногим больше, чем тот, кого она могла пройти на улице.
  
  «Как только мы сузим круг гостей, которые могут быть Гарпунером, вам придется сделать последний звонок», - сказал Орлов. «Остальное зависит от того, что он делает, как действует. Что вы видите в его глазах. Он, наверное, собирался принять душ, но все еще выглядел усталым.
  
  «Он был занятым ублюдком, - сказала Одетт. «Я могу прочитать это по мужчине».
  
  «Скорее всего, он не откроет дверь персоналу гостиницы», - продолжил Орлов. «А если ты притворишься домработницей или охранником, это только насторожит его».
  
  «Я согласна», - сказала она. «Я найду способ попасть внутрь и застать его врасплох».
  
  «Я разговаривал с нашим профайлером», - сказал Орлов. «Если вы все-таки доберетесь до него, он, вероятно, будет крутым и даже приятным и, похоже, будет сотрудничать. Он может попытаться подкупить вас или заставить вас быть самоуверенным. Постарайтесь ослабить бдительность, чтобы он мог атаковать. Даже не слушай. Сделайте свою оценку и сделайте свою работу. Не удивлюсь, если у него наготове еще несколько ловушек. Баллон с газом в воздуховоде, взрывное устройство или, может быть, просто магниевая вспышка, которая ослепит вас. Он мог бы прикрепить его к выключателю или пульту дистанционного управления на пятке, который он может активировать, завязав шнурок. Мы просто недостаточно знаем о нем, чтобы сказать наверняка, как он охраняет комнату ».
  
  «Все в порядке, - заверила его Одетта. «Я сделаю опознание и обезврежу его».
  
  «Хотел бы я сказать вам, чтобы вы пошли с отрядом полиции», - извиняющимся тоном сказал Орлов. «Но это не рекомендуется. Его могут предупредить крик, перенаправленный трафик, что-нибудь необычное. Или Гарпунер может почувствовать их присутствие. Если он это сделает, он может уйти, прежде чем вы даже доберетесь до него. Я уверен, что он тщательно спланировал пути к отступлению. Или он может попытаться взять заложников ».
  
  «Я понимаю, - сказала Одетт. "Все в порядке. Где зарегистрирован Гарпунер? »
  
  «Прежде чем я вам это скажу, как ваш гость?» - спросил Орлов.
  
  «Он спит», - ответила Одетта. Она посмотрела на мужчину на кровати. Он лежал на спине, сложив руки по бокам. Его дыхание было медленным и тяжелым. «Все, от чего он страдает, вероятно, было искусственно вызвано», - сказала она. «Возможно, путем инъекции».
  
  "Как у него лихорадка?"
  
  «Я думаю, что немного вниз», - сказала она. «Он будет в порядке».
  
  «Хорошо, - сказал Орлов. «Разбуди его».
  
  "Сэр?" Приказ застал ее врасплох.
  
  «Я хочу, чтобы ты его разбудила», - сказал ей Орлов. «Вы берете его с собой».
  
  «Но это невозможно!» - запротестовала Одетта. «Я даже не знаю, выдержит ли американец».
  
  «Он встанет, - сказал Орлов. "Он должен."
  
  «Сэр, это мне не поможет ...»
  
  «Я не собираюсь заставлять вас сражаться с Гарпунером без опытной поддержки, - сказал Орлов. «Теперь ты знаешь упражнение. Сделай это."
  
  Одеттед покачала головой. Она знала упражнение. Виктор научил ее этому. К подошвам ног прикладывали зажженные спички. Он не только разбудил больных или людей, которые были замучены до бессознательного состояния, но и боль не давала им уснуть и бодрствовать во время ходьбы.
  
  Одетта покачала головой. По определению, полевые работы были индивидуальным занятием. То, что случилось с Виктором, подчеркивало опасность даже кратковременного сотрудничества с кем-то. Даже если американка была здорова, она не была уверена, что ей нужен партнер. Больной, он будет больше обузой, чем активом.
  
  «Хорошо, - сказала Одетта. Она повернулась к американцу спиной и пошла к кухне. "Где он?"
  
  «Мы полагаем, что Гарпунер находится в отеле Hyatt», - сказал ей Орлов. «Сейчас мы пытаемся взглянуть на их компьютерные записи. Я дам вам знать, если мы узнаем что-нибудь из файлов ».
  
  «Я буду через десять минут», - пообещала Одетт. «Есть что-нибудь еще, генерал?»
  
  «Только это», - сказал Орлов. «У меня есть серьезные сомнения относительно того, чтобы послать вас за этим человеком. Я хочу, чтобы вы оба были осторожны.
  
  «Мы будем», - сказала Одетт. "И спасибо."
  
  Она повесила трубку и повесила сотовый телефон на пояс. Она сняла с ночного столика пистолет и кобуру для щиколотки и надела их. Ее длинная полицейская юбка закрывала оружие. Она сунула глушитель в правый карман. Она принесла в больницу ножик. Это все еще было спрятано в левом кармане ее юбки. Если бы она не нуждалась в нем для самообороны, ей бы он понадобился как одноразовый мусор. Если бы ее остановили по какой-либо причине, возможно, из-за службы безопасности отеля, Одетта могла бы сказать, что она навещает друга - кассира, которого, конечно, больше не будет. Одетта могла бы сказать, что она постучала не в ту дверь, и Гарпунер напал на нее. С ее помощью - используя информацию, предоставленную Орловым и американцами - полиция свяжет мертвого человека с терактом.
  
  Но, надеюсь, никому ничего объяснять не придется. С удивлением на ее стороне Одетта могла бы поймать Гарпунера относительно неподготовленной.
  
  Одетта подошла на слегка согнутых коленях и на цыпочках подошла к входной двери квартиры. Паркетный пол громко скрипел под ногами. «Это странно, - подумала Одетта. Раньше ей никогда не приходилось молчать здесь. До сегодняшнего дня в этой постели не было никого, кроме нее. Не то чтобы она сожалела об этом. Виктор был всем, чего она когда-либо хотела.
  
  Одетта открыла дверь. Перед тем как уйти, она оглянулась на спящего американца.
  
  Женщине не понравилось солгать генералу Орлову. Хотя монетой ее профессии были уловки и обман, она никогда не лгала Орлову. К счастью, для нее это была беспроигрышная ситуация. Если ей удастся сбить Гарпунера, Орлов рассердится на нее - но не очень. А если бы она потерпела неудачу, она бы не услышала жалоб Орлова.
  
  Одетта вышла в коридор и тихо закрыла за собой дверь. Если она сорвет это задание, ей, вероятно, придется выслушать жалобы Виктора. Слушай всю вечность.
  
  Она улыбнулась. Это тоже была выигрышная ситуация.
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 2:08
  
  Стоический агент секретной службы открыл дверь Овального кабинета и впустил Пола Гуда. Большая белая дверь закрылась с небольшим щелчком. Звук показался Худу очень громким, когда он пересек ковер к столу президента. Как и звук сердца Гуда. У него не было возможности узнать наверняка, был ли Фенвик мошенником или работал в команде. В любом случае, убедить других в возможном участии в каком-либо международном заговоре было чрезвычайно сложно.
  
  Настроение в комнате было враждебным. Худ почувствовал это еще до того, как увидел лица вице-президента Фенвика и Гейбла. Никто из мужчин не оглянулся на него, и выражение лица президента было суровым. Майк Роджерс однажды сказал, что, когда он впервые пошел в армию, у него был командир с очень необычным выражением неодобрения. Он посмотрел на тебя так, словно хотел оторвать головы и использовать их для тренировки на плоскодонке.
  
  У президента был такой вид.
  
  Худ быстро прошел между креслами к столу президента. Монумент Вашингтона был виден через окна позади президента. Башня была залита ярким лунным светом в плоской черной ночи. Увидев это, Худ придал искорку мужества, в котором он нуждался.
  
  «Прошу прощения за вторжение, господин президент, господа», - объявил Худ. «Это не могло ждать».
  
  «С тобой ничего не может подождать, не так ли?» - спросил Фенвик. Он снова взглянул на зеленую папку на коленях.
  
  «Превентивный удар» , - подумал Худ. Ублюдок был хорош. Худ повернулся и посмотрел на начальника АНБ. У невысокого стройного мужчины были глубоко посаженные глаза под густыми вьющимися белыми волосами. Белизна его волос подчеркивала темноту его глаз.
  
  «У вашей команды есть история слепого бегства в возникающие кризисы, мистер Худ. Северная Корея, долина Бекаа, США. Ты зажженная спичка, ожидающая не ту трутницу.
  
  «Мы еще не взорвали ни одного», - отметил Худ.
  
  «Тем не менее, - согласился Фенвик. Он посмотрел на Лоуренса. "Мистер. Президент, нам нужно завершить анализ наших данных, чтобы вы могли принять решение по ситуации на Каспии ».
  
  «Какое отношение имеет Морис Шарль к ситуации на Каспии?» - потребовал ответа Худ. Он все еще смотрел на Фенвика. Он не собирался позволять мужчине уворачиваться.
  
  «Чарльз? Террорист? » - спросил Фенвик.
  
  «Верно, - сказал Худ. Худ больше ничего не сказал. Он хотел посмотреть, к чему это привело.
  
  Президент посмотрел на Фенвика. «Знало ли АНБ, что к этому причастен Чарльз?»
  
  «Да, господин президент, мы сделали», - признал Фенвик. «Но мы не знаем, в чем было его участие. Мы изучаем это ».
  
  «Может быть, я смогу указать вам правильное направление, мистер Фенвик», - сказал Худ. «Морис Шарль поддерживал связь с АНБ как до, так и после нападения на иранскую нефтяную вышку».
  
  "Это фигня!" Фенвик бросился в атаку.
  
  «Вы, кажется, уверены в этом», - сказал Худ.
  
  "Я!" - сказал Фенвик. «Никто в моей организации не будет иметь ничего общего с этим человеком!»
  
  Худ ожидал, что Фенвик представит обвинение: отрицать, отрицать и откладывать. Но ни вице-президент, ни Гейбл не стали его защищать. Может быть, потому что они знали, что это правда?
  
  Худ повернулся к президенту. «Сэр, у нас есть все основания полагать, что Чарльз, Гарпунер, был причастен к уничтожению этой установки».
  
  «Доказательства от кого?» - потребовал ответа Фенвик.
  
  «Безупречные источники», - ответил Худ.
  
  "Кто?" - спросил вице-президент Коттен.
  
  Худ повернулся к нему. Вице-президент был спокойным и рассудительным человеком. Худу придется укусить эту пулю. «Генерал Сергей Орлов, командующий Русским операционным центром».
  
  Гейбл покачал головой. Фенвик закатил глаза.
  
  «Русские», - пренебрежительно сказал вице-президент. «Возможно, именно они послали Черкасова в регион атаковать буровую. Его тело было найдено в воде неподалеку ».
  
  «У Москвы есть все основания не желать, чтобы мы участвовали в этом регионе», - сказал Гейбл. «Если Азербайджан будет вытеснен из Каспия, Москва может претендовать на дополнительные запасы нефти. Г-н президент, я предлагаю отложить эту сторону проблемы до тех пор, пока мы не займемся более серьезным вопросом иранской мобилизации ».
  
  «Мы изучили данные, предоставленные Орловым, и считаем, что они точны», - заявил Худ.
  
  «Я хотел бы увидеть эти данные», - сказал Фенвик.
  
  «Ты будешь», - пообещал Худ.
  
  «Вы бы также не дали генералу Орлову никаких секретных кодов, чтобы помочь ему подслушивать предполагаемые разговоры АНБ, не так ли?»
  
  Худ проигнорировал это. "Мистер. Президент, Гарпунер - эксперт в создании и исполнении сложных прикрытий. Если он причастен к этой операции, мы должны внимательно изучить все поступающие доказательства. Мы также должны проинформировать Тегеран, что эта акция может не иметь ничего общего с Баку ».
  
  "Ничего такого?" - сказал Фенвик. «Насколько нам известно, они могли нанять Гарпунера».
  
  «Возможно, ты прав», - сказал Худ. «Я хочу сказать, что у нас нет никаких доказательств чего-либо, кроме того факта, что Гарпунер находится в этом районе и, вероятно, был причастен к атаке».
  
  «Свидетельства из вторых рук», - сказал Фенвик. «Кроме того, я потратил день, пытаясь начать диалог с Тегераном об обмене разведданными. Суть в том, что они нам не доверяют, а мы не можем им доверять ».
  
  «Это не главное!» - рявкнул Капюшон. Он остановился. Он должен был смотреть на это - показывая гнев. Он был разочарован и очень устал. Но если он потеряет контроль, он также потеряет доверие. «Суть в том, - спокойно продолжил Худ, - что дезинформация регулярно передавалась между АНБ, CIOC и Овальным кабинетом…»
  
  "Мистер. Президент, нам нужно двигаться дальше, - спокойно сказал Фенвик. «Иран перебрасывает военные корабли в Каспийский регион. Это факт, и с ним нужно немедленно разобраться ».
  
  «Согласен», - сказал вице-президент. Коттен посмотрел на Гуда. В глазах вице-президента была снисходительность. «Пол, если у вас есть опасения по поводу действий персонала АНБ, вы должны представить свои доказательства в CIOC, а не нам. Они с этим разберутся ».
  
  «Когда уже слишком поздно», - сказал Худ.
  
  «Слишком поздно для чего?» - спросил президент.
  
  Худ повернулся к президенту. «Я не знаю ответа на этот вопрос, сэр», - признался Худ. «Но я действительно считаю, что вам следует воздержаться от принятия каких-либо решений по Каспию прямо сейчас».
  
  Фенвик покачал головой. «Основано на слухах россиян, которые могут сами перебрасывать в регион самолеты и корабли».
  
  "Мистер. Фенвик прав », - сказал президент.
  
  «У русских действительно могут быть планы в отношении каспийской нефти», - согласился Худ. «Это само по себе не отрицает разведку генерала Орлова».
  
  «Как долго тебе нужно, Пол?»
  
  «Дайте мне еще двенадцать часов», - сказал Худ.
  
  «Двенадцать часов дадут Ирану и России время для размещения судов в нефтяных районах Азербайджана», - сказал Гейбл.
  
  Президент посмотрел на часы. Он задумался на мгновение. «Я дам вам пять часов», - сказал он.
  
  Худ не этого хотел, но, очевидно, это все, что он собирался получить. Он взял это.
  
  «Мне нужен офис», - сказал Худ. Он не хотел тратить время на возвращение в Операционный центр.
  
  «Возьмите кабинет кабинета», - сказал президент. «Таким образом, я знаю, что ты закончишь к семи. Тогда мы переедем.
  
  «Спасибо, сэр», - сказал Худ.
  
  Худ повернулся. Он проигнорировал других мужчин, покидая Овальный кабинет. Сейчас враждебность была намного сильнее, чем когда он вошел. Худ был уверен, что попал в цель. Просто не имея достаточной огневой мощи.
  
  Было бы чересчур ожидать, что президент купит все, что ему говорит. Даже после их более раннего разговора Лоуренс, очевидно, все еще боролся с мыслью, что Джек Фенвик мог быть предателем. Но, по крайней мере, президент не отверг эту идею полностью. Худ смог выиграть время.
  
  Худ прошел по тихому, покрытому зеленым ковром коридору Западного крыла. Он прошел мимо двух молчаливых офицеров секретных служб. Один был размещен у Овального кабинета. Другой стоял в коридоре между дверным проемом, ведущим в кабинет пресс-секретаря в северо-западном конце коридора и дверью в кабинет кабинета на северо-восточной стороне.
  
  Худ вошел в продолговатую комнату. В центре комнаты стоял большой стол для переговоров. За ним, в северном конце комнаты, стоял стол с компьютером и телефоном. Худ подошел и сел.
  
  Первое, что сделает Худ, - это свяжется с Гербертом. Ему пришлось попытаться получить больше информации о контактах Гарпунера с АНБ. Однако даже точное время и место звонков, вероятно, не убедят президента в существовании заговора.
  
  Гуду нужны были доказательства. И прямо сейчас он не знал, как он это получит.
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 10:20
  
  Генерал Орлов, будучи космонавтом, научился читать по голосам. Часто это был единственный способ узнать, есть ли проблема с полетом. Наземный диспетчер как-то сказал ему, что с его миссией на космическую станцию ​​Салют все в порядке. Фактически, точечная коррозия микрометеороидной пыли и химическое облако, выброшенное двигателями космического корабля, вызвали коррозию солнечной батареи. Панели были настолько серьезно повреждены, что станция могла потерять питание до того, как корабль Космос с Земли должен был переправить их домой.
  
  Первый намек на неприятности прозвучал в голосе связного из наземного управления. Его ритм немного отличался от обычного. Орлов слышал голоса уже за годы, проведенные летчиком-испытателем. Орлов настоял на том, чтобы ему сказали, в чем проблема с «Салютом». Весь мир услышал разговор, поставивший Кремль в неловкое положение. Но Орлов смог отключить некритические системы и сохранить электроэнергию, а не ждать, пока ученые придумают, как перестроить оставшиеся панели, а также защитить их от дальнейшей коррозии.
  
  Орлов доверял Наталье Басовой. Полностью. Но он не всегда ей верил, что было не одно и то же. Было что-то в ее тоне, что беспокоило его. Как будто она что-то скрывала. Прямо как связной на наземном управлении.
  
  Через несколько минут после того, как они поговорили по ее мобильному телефону, Орлов позвонил на телефон, зарегистрированный на Одетт Колкер в ее квартире. Звонили десятки раз, но никто не ответил. Орлов надеялся, что это означало, что она взяла с собой американца. Через двадцать минут он перезвонил снова.
  
  На этот раз ответил невнятным голосом мужчина. На английском.
  
  Орлов посмотрел на показания телефона, чтобы убедиться, что у него правильный номер. Он сделал. Женщина осталась без американца.
  
  «Это генерал Сергей Орлов, - сказал он мужчине. «Это мистер Баттат?»
  
  «Да», - неуверенно ответил Баттат.
  
  "Мистер. Баттат, спасшая тебя женщина - моя подчиненная, - продолжил Орлов. «Она вышла, чтобы попытаться задержать человека, который напал на вас на пляже. Вы знаете, о ком я говорю? "
  
  «Да», - ответил Баттат. "Я делаю."
  
  «У нее нет поддержки, и я беспокоюсь за нее и за миссию», - сказал Орлов. «Достаточно ли вы здоровы, чтобы передвигаться по городу?»
  
  Была небольшая задержка. Орлов услышал мычание и стоны.
  
  «Я стою на ногах и вижу, что моя одежда висит за дверью», - ответил Баттат. «Я буду делать шаг за шагом. Куда она делась?"
  
  Орлов сказал американцу, что понятия не имеет, каков был план Одетт, и был ли он у нее вообще. Орлов добавил, что его команда все еще пытается проникнуть в гостиничный компьютер, чтобы узнать, в каких комнатах живут одинокие мужчины.
  
  Баттат попросил Орлова вызвать ему такси, так как он на самом деле не говорил на языке.
  
  Орлов сказал, что сделает это, и поблагодарил его. Он дал Баттату свой номер телефона в операционном центре и повесил трубку.
  
  Орлов сидел неподвижно. Если не считать слабого гудения флуоресцентного света на его столе, в его подземном офисе царила мертвая тишина. Даже в космосе не было так тихо. Всегда были скрипы при нагревании и охлаждении металла или удары при ударе незакрепленных предметов об оборудование. Слышны звуки охлаждающей жидкости, движущейся по трубам, и потока воздуха через вентиляционные отверстия. И то и дело кто-то разговаривал в его наушниках, то ли с Земли, то ли где-то еще на корабле.
  
  Не здесь. Это было намного более одинокое место.
  
  К этому моменту Одетт, вероятно, добралась до отеля и вошла внутрь. Он мог позвонить ей и приказать вернуться, но не думал, что она послушает. И если она намеревалась пережить это, он не хотел ее раздражать. Ей нужно было знать, что у нее есть его поддержка.
  
  Орлов был зол на Одетту за то, что она не повиновалась приказам и солгала ему. Его гнев сдерживался пониманием того, что двигало женщиной. Ее муж тоже был одиночкой. Одиночка, погибший по чужой неосторожности.
  
  Тем не менее, она не станет препятствовать работе Орлова. И эта работа заключалась не только в том, чтобы поймать или убить Гарпунера.
  
  Это было сделано для того, чтобы Одетта не стала в конечном итоге такой же, как Виктор.
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 10:31
  
  Движение было очень загруженным, и Одетт потребовалось вдвое больше времени, чем она ожидала, чтобы добраться до отеля «Хаятт». Она припарковалась в переулке менее чем в квартале от входа сотрудников. Она не хотела парковаться у входа. Где-то там все еще был снайпер, человек, который застрелил американского дипломата возле больницы. Убийца может преследовать отель в поисках Гарпунера. Он мог видеть ее машину в больнице и снова ее узнать.
  
  Было солнечное утро, и Одетта наслаждалась короткой прогулкой к фасаду отеля. Воздух был богаче и, казалось, наполнял ее легкие больше, чем обычно. Она задалась вопросом, чувствовал ли Виктор так же, когда был в Чечне. Если бы простые моменты казались более полезными, когда существовал реальный риск потерять все.
  
  Одетта уже дважды была у заднего входа в отель. Однажды он должен был помочь повару, который обжегся на огне сковороды. В другой раз было успокоить человека, который жаловался на обвинения в счет за обеды. Она знала, как обходить спину. К сожалению, она не думала, что найдет здесь Гарпунера. Одетта предположила, что, когда Гарпунер приходил и уходил, он пользовался парадным входом. Выскользнув через служебную дверь или окно на первом этаже, можно привлечь к себе внимание. Умные террористы прятались у всех на виду.
  
  «И умные контртеррористы ждали их, а не ворвались в их логово», - подумала она.
  
  Но Одетта понятия не имела, когда уйдет Гарпунер. Это могла быть середина ночи. Это могло быть ранним днем. Это может быть через три дня. Она не могла быть здесь все время. Она также понятия не имела, будет ли он замаскирован. И, насколько она знала, он мог даже нанять проститутку, чтобы она изображала из себя его дочь, жену или даже свою мать. В Баку были старые проститутки. Некоторые очень молодые тоже. Одетта арестовала некоторых из них.
  
  Было много возможностей, и все они заставляли Одетту добраться до Гарпунера до его отъезда. Вопрос был в том, как его найти. Она понятия не имела, как его зовут и какое имя он может использовать.
  
  «За исключением Гарпунера, - подумала Одетта. Она рассмеялась про себя. Может, ей стоит бежать по коридору, выкрикивая это имя. Смотрите, какие двери не открываются. Любой, кому не нужно было видеть, о чем идет речь, должен был быть Гарпунером.
  
  Одетта завернула за угол и направилась к фасаду отеля. За углом был киоск. В одной из газетных статей уже сообщалось об усилении иранских мощностей в Каспийском море. Были сделаны фотографии выходящих в море иранских кораблей с воздуха. Баку всегда был относительно изолирован от военных действий. Это было что-то новое для столицы страны. Это помогло бы объяснить движение. Большинство людей жили в пригородах. Многие из них, вероятно, пришли на работу, услышали новости и уезжали из города в случае нападения.
  
  Под зелено-золотым навесом стоял только один человек. Швейцар в зеленом пиджаке и соответствующей кепке. Туристических автобусов не было, что неудивительно. Обычно они уезжали в девять часов утра. Туристы, которые въехали в страну в составе группы, вероятно, не могли выбрать ранний выезд и почти наверняка реализовали свои планы. Во всяком случае, выезд был только к полудню. Люди, которые действительно хотели уехать, вероятно, разговаривали по телефонам, пытаясь забронировать билеты на самолет, поезд или машину -
  
  «Конечно, - подумала она. Телефон.
  
  Орлов сказал, что Гарпунер звонил по защищенному телефону. Это означало бы, что он, вероятно, не звонил по телефону отеля. Она будет искать одинокого пассажира-мужчину без оплаты телефонных разговоров.
  
  Одетта вошла в отель. Она отвернулась от стойки регистрации, проходя через вестибюль. Она не хотела рисковать, чтобы ее увидели менеджер или кто-либо из клерков, которые могли ее узнать. Первым делом она повернула направо, в коридор, ведущий к хозяйству. Длинный простой офис располагался в задней части отеля. Перед офисом стоял стол с руководителем. Позади нее стояли тележки для уборки. Справа от нее была доска с ключами от всех комнат. Внизу располагался ряд отмычек. Их раздавали уборщицам каждое утро. Остались два ключа.
  
  Одетта спросила пожилого клерка, нельзя ли ей еще шампуня. Приятно улыбнувшись, служащий встал и подошел к одной из тележек. Пока женщина была повернута спиной, Одетта сняла со стены один из отмычек. Клерк вернулся с тремя маленькими бутылочками шампуня. Женщина спросила, нужно ли ей еще что-нибудь. Одетта сказала, что нет. Поблагодарив ее, Одетта вернулась в вестибюль и подошла к ряду телефонных будок, которые стояли в нише в задней части дома.
  
  Пока она шла, ее телефон пищал. Она забралась в одну из кабинок, закрыла дверь и открыла дверь.
  
  Орлов сказал, что его команда взломала гостиничный компьютер и у них было пять возможностей. Одетта записала имена и номера комнат.
  
  «Возможно, мы сможем еще немного сузить круг вопросов», - сказал ей Орлов. «Если кто-то хотел быстро уехать из страны, он принял бы национальность, которую азербайджанцы не хотели бы видеть».
  
  «Иранская», - сказала Одетт.
  
  «Нет», - возразил Орлов. «Иранцы могут быть задержаны. Русский скорее. А в отеле двое русских ».
  
  Одетта сказала, что она могла бы еще больше сузить круг вопросов, проверив записи телефонных разговоров в комнате.
  
  «Хорошая мысль, - сказал Орлов. «Подожди, пока мы проверяем. Кроме того, Одетт, есть еще кое-что.
  
  Одетта почувствовала, как сжался ее нижний край живота. Что-то было в голосе генерала.
  
  «Я разговаривал с г-ном Баттатом несколько минут назад, - сказал Орлов.
  
  Одетте показалось, что она наткнулась на толстую низкую ветвь дерева. Ее импульс умер, и ее голова начала пульсировать. Она не думала, что поступила неправильно, оставив дома больного. Но она не повиновалась приказу и не могла придумать ничего, что сказать в свою защиту.
  
  «Американец едет в гостиницу, - спокойно продолжил генерал Орлов. «Я сказал ему искать тебя в холле. Вы должны подождать, пока он не появится, прежде чем пытаться убить своего мужчину. Вы понимаете, Одетта?
  
  «Да, сэр», - ответила она.
  
  «Хорошо, - сказал Орлов.
  
  Женщина держалась, пока сотрудники Орлова проверяли записи. Ее ладони были влажными. Это было не столько из-за нервозности, сколько из-за того, что меня поймали. По натуре она была честной женщиной, и ей было важно доверие Орлова. Она надеялась, что он понял, почему она солгала. Это было не только для защиты Баттата. Это было для того, чтобы позволить себе сосредоточиться на миссии, а не на больном человеке.
  
  Согласно записям отеля, двое из пяти человек, остановившихся в отеле, не звонили из номера. Один из них, Иван Ганиев, был русским. Орлов сказал ей, что они также проверяют хозяйственные записи компьютера. Согласно последнему протоколу, поданному накануне, в комнате Ганиева № 310 не убирали в течение трех дней, когда он находился там.
  
  Тем временем Орлов подошел к своему компьютеру и попросил проверить имя. Это произошло быстро.
  
  «Ганиев - консультант по телекоммуникациям, живет в Москве. Сейчас мы проверяем адрес, чтобы убедиться, что он действителен. Похоже, он не работает ни на одну компанию », - сказал Орлов.
  
  «Таким образом, у нас нет личного дела, которое мы можем проверить на предмет его образования или происхождения», - сказала она.
  
  «Совершенно верно, - сказал Орлов. «Он зарегистрирован в Центральном бюро лицензирования технологий, но все, что нужно для получения лицензии, - это взятка. У Ганиева нет семьи в Москве, похоже, он не принадлежит ни к каким организациям и получает почту в почтовом ящике ».
  
  «В этом есть смысл, - подумала Одетта. Никакой почты в почтовом ящике, никаких скоплений газет на крыльце. Никто из соседей не мог сказать наверняка, был он там или нет.
  
  «Подождите, у нас есть его адрес», - добавил Орлов. Некоторое время он молчал. Затем он сказал: «Это он. Должно быть."
  
  "Почему ты это сказал?"
  
  «Резиденция Ганиева находится в квартале от станции метро« Киевская », - сказал ей Орлов.
  
  "Что значит-?"
  
  «Вот где мы потеряли« Гарпунер »по крайней мере еще два раза», - сказал Орлов.
  
  В этот момент в вестибюль вошел Баттат. Он выглядел так, как Виктор после десяти раундов бокса среди военных любителей. Шатается. Баттат увидел Одетту и подошел к ней.
  
  «Похоже, он наш человек», - сказала Одетт. «Будем ли мы действовать в соответствии с планом?»
  
  Это была самая сложная часть разведывательной работы. Принятие решения о жизни и смерти на основе обоснованного предположения. Если бы генерал Орлов ошибся, погиб бы невиновный человек. Не первый и уж точно не последний. Национальная безопасность никогда не была безошибочной. Но если бы он был прав, можно было бы спасти сотни жизней. Затем была возможность попытаться схватить Гарпунера и передать его властям Азербайджана. Даже если бы это можно было сделать, с этим было две проблемы. Сначала азербайджанцы узнают, кто такая Одетта на самом деле. Хуже того, они могут не захотеть пытаться экстрадировать Гарпунера. Он атаковал иранскую буровую установку. И русские постройки. И американские посольства. Возможно, азербайджанцы захотят с ним договориться. Освободите его в обмен на его сотрудничество, на помощь в собственных секретных действиях. Москва не могла рискнуть.
  
  «Вы собираетесь дождаться прибытия американца?» - спросил Орлов.
  
  «Он сейчас здесь», - сказала Одетта. «Вы хотите поговорить с ним?»
  
  «В этом не будет необходимости», - сказал Орлов. «Гарпунер, вероятно, будет путешествовать с высокотехнологичным оборудованием, чтобы рассказать свою легенду. Я хочу, чтобы вы забрали его и все деньги, которые он несет. Выдвиньте ящики и опорожните багаж. Сделайте это похожим на ограбление. И продумайте путь к отступлению, прежде чем входить ».
  
  «Хорошо, - сказала она.
  
  В тоне Орлова не было ничего покровительственного. Он давал инструкции, а также вслух просматривал контрольный список. Он следил за тем, чтобы и он, и Одетт поняли, что нужно сделать, прежде чем она приблизится.
  
  Орлов снова замолчал. Одетта представила, как он просматривает данные на своем компьютере. Он будет искать дополнительное подтверждение того, что это их добыча. Или повода подозревать, что этого не было.
  
  «Я заказываю билеты на самолет за границу на случай, если они вам понадобятся, когда вы закончите», - сказал Орлов. Он подождал еще мгновение, а затем решил, поскольку Одетт знала, что он должен. «Иди и возьми его».
  
  Одетта подтвердила приказ и повесила трубку.
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 2:32
  
  Худ закрыл за собой дверь кабинета. На маленьком столике в дальнем углу стояла кофеварка. Первое, что сделал Павел, войдя, - заварил горшок бутилированной водой. Он чувствовал себя виноватым, делая это в разгар кризиса, но ему нужен был кофеин. Отчаянно. Хотя его разум ускорялся, его глаза и тело от плеч до плеч разбивались. Даже запах кофе помог, когда он начал завариваться. Стоя, глядя на пар, он вспомнил встречу, с которой только что ушел. Самым коротким способом разрядить кризис в этой связи было сломить Фенвика и всех созданных им клик. Он надеялся, что сможет вернуться туда с информацией, чем-нибудь, что расстроит Фенвика или Гейбла.
  
  «Мне нужно время подумать», - пробормотал он про себя. Пора выяснить, как лучше атаковать их, если у него не было ничего, кроме того, что было сейчас.
  
  Худ отвернулся от кофеварки. Он сел на край большого стола для переговоров и отключил один из телефонов. Он позвонил Бобу Герберту, чтобы узнать, есть ли у его начальника разведки какие-либо новости или источники, к которым он мог бы обратиться, чтобы получить информацию о Гарпунере и возможном контакте с АНБ.
  
  Он не делал.
  
  «Если нет новостей, это новости», - добавил Герберт.
  
  Герберт уже разбудил нескольких знакомых, которые либо работали, либо были знакомы с деятельностью АНБ. Вызов их посреди ночи был преимуществом, чтобы застать их врасплох. Если бы они что-нибудь знали, то, наверное, выпалили бы. Герберт спросил, слышал ли кто-нибудь из них об инициативах американской разведки в отношении Ирана.
  
  Ни у кого из них не было.
  
  «Что неудивительно, - сказал Герберт. «Что-то такое масштабное и деликатное будет происходить только на высшем исполнительном уровне. Но также верно и то, что если об операции там знают более одного человека, то каждый слышал хотя бы часть истории. Здесь все не так ».
  
  «Возможно, больше, чем один человек в АНБ не знает об этом», - сказал Худ.
  
  «Это вполне может быть», - согласился Герберт.
  
  Герберт сказал, что он все еще ждет известий от источников HUM-INT в Тегеране. Они могут что-то знать об этом.
  
  «Единственные достоверные новости, которые у нас есть, - от людей Майка из Пентагона», - сказал Герберт. «Военная разведка уловила признаки российской мобилизации в Каспийском регионе. Стивен Виенс из NRO подтвердил это. Крейсер типа «Слава» « Адмирал Лобов», по всей видимости, движется на юг, а к нему присоединяется эсминец типа «Удалой II» « Адмирал Чебаненко» вместе с несколькими корветами и малыми ракетными кораблями. Майк ожидает, что воздушное прикрытие российских нефтяных объектов начнется в течение нескольких часов ».
  
  «Все с того, что началось с Гарпунера или того, кто его первым нанял, - сказал Худ.
  
  «Эйзенхауэр был первым, кто использовал эту метафору в 1954 году, - сказал Герберт. «Он сказал:« Вы поставили ряд домино; вы опрокидываете первую, а что случится с последней, так это то, что она перевернется очень быстро ». Он говорил о Вьетнаме, но это применимо и к этому ».
  
  Герберт был прав. Можно было рассчитывать на то, что домино не только упало, но и быстро упало. И единственный способ остановить падение домино - это уйти достаточно далеко впереди цепи и убрать несколько плиток.
  
  Повесив трубку, Худ налил себе кофе, сел на одно из кожаных сидений и позвонил Сергею Орлову. Свежий черный кофе был просто палочкой-выручалочкой. Среди хаоса даже небольшая передышка казалась огромной.
  
  Генерал сообщил Худу о ситуации с Гарпунером. Худ слышал напряжение в голосе русского, когда он объяснял общий план. Худ полностью относился к заботе Орлова. Было беспокойство за его оперативницу Одетту и отчаянное желание закончить карьеру печально известного террориста. Худ был в этом месте. И он там и выигрывал, и там проиграл. Это не было похоже на фильм или роман, где обязательно побеждает герой.
  
  Худ все еще разговаривал по телефону с генералом Орловым, когда дверь открылась. Он взглянул вверх.
  
  Это был Джек Фенвик. Время думать закончилось.
  
  Глава АНБ вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Комната Кабинета была большой, но внезапно она показалась маленькой и очень тесной.
  
  Фенвик подошел к кофе и помог себе. Худ почти закончил разговор. Он закончил разговор как можно быстрее, не торопясь. Он не хотел, чтобы Фенвик что-либо слышал. Но он также не хотел показывать руководителю АНБ намек на отчаяние.
  
  Худ повесил трубку. Он сделал глоток кофе и взглянул на Фенвика. Темные глаза мужчины были прикованы к Гуду.
  
  «Надеюсь, ты не против», - сказал Фенвик. Он указал на кофе.
  
  "Почему я должен?" - спросил Худ.
  
  «Я не знаю, Пол, - пожал плечами Фенвик. «Люди могут защищать вещи. Кстати, хороший кофе.
  
  "Спасибо."
  
  Фенвик устроился на краю стола. Он был всего в нескольких футах от Гуда. «Мы сделали небольшой перерыв», - сказал ему Фенвик. «Президент ждет совместного руководителя и госсекретаря, прежде чем принимать какие-либо решения по ситуации на Каспии».
  
  "Спасибо за обновления."
  
  «Не за что», - сказал Фенвик. «Я могу дать вам больше, чем просто последнюю информацию», - продолжил он. «Я могу дать вам прогноз».
  
  "Ой?"
  
  Фенвик уверенно кивнул. «Президент собирается ответить военным путем. Решительно. Он должен."
  
  И Опера-центр, и АНБ имели доступ к фоторазведке от NRO. Несомненно, Фенвик знал и о русских.
  
  Худ встал, чтобы освежить кофе. При этом он вспомнил, о чем думал всего несколько минут назад.
  
  Единственный способ остановить падение домино - это уйти достаточно далеко впереди цепи и убрать несколько плиток.
  
  «Вопрос не в том, что сделает президент, а в том, что сделает нация. Вопрос в том, что вы собираетесь делать? » - сказал Фенвик.
  
  «Вот почему вы пришли сюда? Чтобы забрать себе мозги? "
  
  «Я пришла сюда размять ноги, - сказал Фенвик. «Но теперь, когда мы туда поехали, мне любопытно. Чем ты планируешь заняться?"
  
  "О чем?" - спросил Худ, наливая еще кофе. Танцы продолжались. Каждый следил за своими словами.
  
  «О нынешнем кризисе», - ответил Фенвик. «Какую роль вы собираетесь играть?»
  
  «Я собираюсь делать свою работу», - сказал Худ. Его либо допросили, либо ему угрожали. Он еще не решил, какой именно. И ему было все равно.
  
  "И как вы это видите?" - спросил Фенвик.
  
  «В должностной инструкции написано« антикризисное управление », - сказал Худ. Он снова посмотрел на Фенвика. «Но на данный момент я вижу это как нечто большее. Я рассматриваю это как выяснение истины, стоящей за этим кризисом, и представление фактов президенту ».
  
  "Что это правда?" - спросил Фенвик. Хотя выражение его лица не изменилось, в его голосе была снисходительность. «Вы, очевидно, не согласны с тем, что мистер Гейбл, вице-президент, и я ему говорили».
  
  «Нет, не знаю», - сказал Худ. Он должен был быть осторожным. Часть того, что он собирался сказать, было правдой, а часть - блефом. Если бы он был неправ, это было бы эквивалентом плачущего волка. Фенвика не волновало, что бы ни говорил Худ. И Фенвик мог использовать это, чтобы подорвать доверие к Худу у президента.
  
  Но это было только в том случае, если он был неправ.
  
  «Мне только что сообщили, что мы захватили Гарпунера в отеле Hyatt в Баку», - сказал Худ. Он должен был представить это как свершившийся факт. Он не хотел, чтобы Фенвик позвонил в отель и предупредил террориста.
  
  «Тогда это определенно Гарпунер?» - сказал Фенвик. Фенвик сделал глоток кофе и держал его во рту. Худ позволил тишине повиснуть там. Спустя долгое время Фенвик сглотнул.
  
  «Я рада», - без особого энтузиазма сказал Фенвик.
  
  «Это на одного террориста меньше, о чем следует беспокоиться американцам. Как ты его заполучил? Интерпол, ЦРУ, ФБР - все они пытались это сделать более двадцати лет ».
  
  «Мы следим за ним несколько дней, - продолжил Худ. «Мы наблюдали за ним и слушали его телефонные звонки».
  
  «Кто мы ?»
  
  «Группа, состоящая из Оперативного центра, ЦРУ и иностранных ресурсов», - ответил Худ. «Мы собрались вместе, когда услышали, что Гарпунер был в этом районе. Нам удалось выманить его, использовав в качестве приманки агента ЦРУ ».
  
  Худ чувствовал себя в безопасности, раскрывая роль ЦРУ, поскольку, вероятно, именно Фенвик передал информацию о Баттате Гарпунеру.
  
  Фенвик продолжал смотреть на Худ. «Итак, у вас есть Гарпунер», - сказал Фенвик. «Какое отношение все это имеет к правде о том, что происходит? Вы знаете что-то, чего не знаю я? »
  
  «Гарпунер, очевидно, приложил руку к тому, что произошло на Каспии», - сказал Худ.
  
  «Это меня не удивляет, - сказал Фенвик. «Гарпунер подойдет любому».
  
  «Даже мы», - сказал Худ.
  
  Фенвик вздрогнул, когда услышал это. Совсем немного, но достаточно, чтобы Худ заметил. «Я устал, и у меня нет времени на угадайку», - пожаловался Фенвик. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Мы сейчас с ним разговариваем, - продолжил Худ. «Кажется, он хочет рассказать нам, кто его нанял в обмен на ограниченную амнистию».
  
  - Конечно, - снисходительно сказал Фенвик.
  
  «Этот ублюдок, вероятно, скажет что угодно, чтобы спасти свою шкуру».
  
  «Он мог бы», - согласился Худ. «Но зачем лгать, если только правда может спасти его жизнь?»
  
  «Потому что он извращенный ублюдок», - сердито сказал Фенвик. Начальник АНБ бросил чашку в корзину под кофеваркой и встал из-за стола. «Я не позволю вам давать советы президенту на основании показаний террориста. Предлагаю тебе пойти домой. Твоя работа здесь закончена ».
  
  Прежде чем Худ успел сказать что-нибудь еще, Фенвик покинул кабинет. Он закрыл за собой дверь. Комната, казалось, вернулась к своему прежнему размеру.
  
  Худ не верил, что Фенвик был обеспокоен дезинформацией президента. Он также не верил, что Фенвик был перегружен работой и просто выдыхал. Худ считал, что он очень близко подошел к раскрытию отношений, которые Фенвик упорно старался скрыть.
  
  Отношения между высокопоставленным советником президента и террористом, который помог ему спровоцировать войну.
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 10:47
  
  Когда Дэвиду Баттату было шесть лет, он заболел свинкой и сильно заболел. Он едва мог глотать, а живот и бедра болели при каждом движении. Это не было большой проблемой, потому что Дэвид был слишком слаб, чтобы двигаться.
  
  Баттат чувствовал себя слишком слабым, чтобы двигаться. И было больно, когда он двигался. Не только в горле и животе, но и в ногах, руках, плечах и груди. Что бы этот ублюдок Гарпунер ни вводил ему, это изнуряло. Но в некотором смысле это было полезно. Боль не давала ему уснуть и насторожиться. Это было похоже на тупую зубную боль по всему телу. Всякая энергия Баттата исходила от гнева. Гнев из-за того, что Гарпунер устроил засаду и ослабил его. А теперь гнев из-за косвенной ответственности за смерть Томаса и Мура.
  
  Слух Баттата был приглушен, и ему пришлось моргнуть, чтобы ясно видеть. Тем не менее, он прекрасно осознавал свое окружение. Лифт был покрыт полированной латунью с зеленым ковром. Под потолком стояли ряды маленьких ярких лампочек. Сзади был люк, а рядом - видеообъектив «рыбий глаз».
  
  Лифт был пуст, за исключением Баттата и Одетт. Достигнув третьего этажа, они вышли. Одетта взяла Баттата за руку, как будто они были молодой парой, ищущей свою комнату. Они проверили номера комнат, вывешенные на стене перед ними: 300–320 справа. В результате 310 человек оказался в центре длинного ярко освещенного коридора. Они двинулись к нему.
  
  "Что мы делаем?" - спросил Баттат.
  
  «Сначала проверим лестничную клетку», - сказала Одетт. «Я хочу убедиться, что другой убийца не наблюдает за комнатой оттуда».
  
  "И после этого?" - спросил Баттат.
  
  «Как бы вы относились к браку?» спросила она.
  
  «Я попробовал это однажды, и мне это не понравилось», - сказал Баттат.
  
  «Тогда тебе, наверное, это понравится меньше», - ответила она. «Я скажу вам, о чем я думаю, когда мы подойдем к лестничной клетке».
  
  Они направились к лестничной клетке, которая находилась в противоположном конце коридора. Когда они приблизились к 310, Баттат почувствовал, как его сердце забилось чаще. Табличка «Не беспокоить» висела на дверной ручке. В этом месте было что-то опасное. Баттат почувствовал это, когда они проходили. Это было ощущение не физическое, а духовное. Баттат не был готов зайти так далеко, чтобы сказать, что это ощутимое зло, но комната определенно напоминала логово животного.
  
  Когда они подошли к лестнице, Одетта выпустила его руку. Она вытащила пистолет из кобуры и накрутила глушитель. Затем она опередила Баттата и осторожно посмотрела в окно наверху двери. Там никого не было. Одетта повернула ручку и вошла внутрь. Баттат последовал за ним. Он попятился к бетонным ступеням и оперся одной рукой на железные перила. Было приятно не двигаться. Одетта держала дверь каблуком, чтобы она не закрывала и не запирала их. Она столкнулась с Баттатом.
  
  «Я уверена, что комната Гарпунера надежно защищена изнутри», - сказала она. «Поскольку мы, вероятно, не сможем проникнуть внутрь, нам придется попытаться выманить его».
  
  «Согласен», - сказал Баттат. Он устал, у него кружилась голова, и ему пришлось заставить себя сосредоточиться. "Что ты предлагаешь?"
  
  «У нас с тобой будет любовная ссора», - сказала она.
  
  Это привлекло его внимание. "О чем?" он спросил.
  
  «Это не имеет значения, - сказала она. «Пока мы спорим о том, какая комната наша».
  
  «Один из нас скажет, что это 312, а другой будет настаивать, что это 310», - сказал Баттат.
  
  «Совершенно верно», - ответила Одетта. «Тогда мы откроем дверь в 310».
  
  "Как?"
  
  Одетта полезла в карман.
  
  «С этим», - сказала она, вытаскивая отмычку, которую забрала у экономки. «Если нам повезет, Гарпунер захочет только прогнать нас».
  
  «Что, если кто-то другой выйдет из своего номера или позвонит в службу безопасности отеля?» - спросил Баттат.
  
  «Тогда мы спорим быстрее», - сказала Одетта, сняв куртку и накинув ее на предплечье, скрывая пистолет.
  
  Женщина казалась нетерпеливой, немного обеспокоенной. Не то чтобы Баттат винил ее. Они столкнулись и с Гарпунером, и с неизвестным. Если бы не тупость, вызванная тем, что его мучило, он бы переживал страх поверх своего непрекращающегося гнева.
  
  «Это не наука», - добавила она. «Смысл того, что мы делаем, - это отвлечь Гарпунера на время, достаточное для того, чтобы убить его».
  
  «Я понимаю, - сказал Баттат. "Что ты хочешь чтобы я сделал?"
  
  «Когда я открываю дверь, я хочу, чтобы ты сильно ее толкнул», - сказала она. «Это должно испугать Гарпунера, а также дать мне время, чтобы прицелиться и выстрелить. Когда мы закончим, мы вернемся к лестничной клетке и уйдем ».
  
  «Хорошо, - сказал Баттат.
  
  «Вы уверены, что готовы к этому?» - спросила Одетта.
  
  «Я смогу делать то, что вы хотите, - сказал он. Она кивнула и обнадеживающе улыбнулась ему. Или, может быть, она пыталась успокоить себя.
  
  Мгновение спустя они направились по коридору.
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 11:02
  
  Йозеф Норивский был посредником Русского операционного центра между другими разведывательными и следственными органами страны, а также Интерполом. Это был молодой широкоплечий мужчина с короткими черными волосами и длинным бледным лицом. Он вошел в кабинет генерала Орлова с выражением лица где-то между яростью и недоверием.
  
  «Что-то не так, - сказал он. Норивский не распространял информацию, если не был в этом уверен. В результате, когда он говорил, у него был способ сделать любое заявление похожим на заявление.
  
  Связной передал Орлову набор фотографий размером восемь на десять. Орлов быстро взглянул на одиннадцать расплывчатых черно-белых картинок. На кадрах пятеро мужчин в лыжных масках вели шестого мужчину без маски по коридору из шлакоблоков.
  
  «Эти фотографии были сделаны камерами видеонаблюдения в Ленкоранской тюрьме строгого режима в Азербайджане», - пояснил Норивский. «Мы получили их два дня назад. Мужчина без маски - Сергей Черкасов. SIS надеялась, что мы сможем помочь идентифицировать других ».
  
  SIS была Государственной разведывательной службой Азербайджана. Они по-прежнему поддерживали относительно тесные отношения сотрудничества с российскими разведывательными группами.
  
  "Что вы придумали?" - спросил Орлов, перебирая фотографии.
  
  «У них есть оружие - IMI Uzis», - сказал Норивский. «Они основаны на пистолетах-пулеметах, которые Иран купил в Израиле до исламской революции. Сами по себе они не обязательно что-то значат. Иранские торговцы оружием могли продать его кому угодно. Но посмотрите, как движутся мужчины ».
  
  Орлов снова просмотрел фотографии. «Я не понимаю», - сказал он.
  
  Норивский перегнулся через стол и указал на четвертую фотографию. «Мужчины в лыжных масках образовали ромбовидную форму вокруг Черкасова. Разведчик прикрывает сверток, беглец, человек сзади наблюдает за их боком, а люди по бокам прикрывают направо и налево. Пятый мужчина, единственный, кто изображен на первой и второй фотографиях, идет впереди группы, обеспечивая путь к побегу. По имеющимся сведениям, вероятно, с гранатометом ». Норивский встал. «Это стандартная процедура эвакуации, используемая VEVAK».
  
  ВЕВАК назывался Везарат-э Этелла'ат ва Амниат-э Кешвар. Министерство разведки и безопасности Ирана.
  
  «Зачем Ирану захотелось освободить российского террориста из Азербайджана?» - спросил Норивский. Начальник разведки сам ответил на вопрос. «Чтобы использовать его таланты? Возможно. Но есть и другая возможность: они хотели сбросить его тело на месте нападения. Сколько тел было найдено в бакинской гавани? От четырех до шести, в зависимости от того, как части в конечном итоге сложатся вместе ».
  
  «Столько же людей, которые помогли ему бежать», - сказал Орлов.
  
  «Да», - ответил Нировский.
  
  «Это может означать, что все они работали вместе», - сказал Орлов. «Не более того».
  
  «За исключением присутствия Гарпунера», - заметил Норивский. «Мы знаем, что он много раз работал на Иран. Мы знаем, что с ним обычно можно связаться через ряд партнеров в Тегеране. Я говорю, генерал, что, если Иран организовал атаку на свою собственную нефтяную вышку в качестве предлога для переброски военных кораблей в этот район? »
  
  «Это не объясняет причастность Американского агентства национальной безопасности», - сказал Орлов.
  
  «Но присутствие Черкасова могло бы», - настаивал Норивский. «Подумайте, сэр. Иран угрожает Азербайджану. Соединенные Штаты вовлекаются в этот конфликт. Он должен. Поставки американской нефти находятся под угрозой. Если враг - только Иран, американцы не против войны на море и на море. Они хотели нанести ответный удар Тегерану на протяжении десятилетий, начиная с кризиса с заложниками в 1979 году. Но представьте, что Россия оказалась в этой ситуации. На суде Черкасов признался, что работал на Кремль. Так он избежал казни. Предположим, что Азербайджан или Иран в ответ атакуют российские нефтяные платформы на Каспии. Собирается ли народ Соединенных Штатов поддержать мировую войну, разразившуюся в регионе? »
  
  «Не думаю, - сказал Орлов. Он задумался на мгновение. «И, возможно, им не пришлось бы терпеть это».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Норивский.
  
  «Гарпунер работал с АНБ, очевидно, чтобы организовать это вскрытие», - сказал Орлов. «Что, если кто-то в американском правительстве заключит сделку с Ираном до того, как это произойдет?»
  
  «Есть ли у АНБ такие полномочия?» - спросил Норивский.
  
  «Я так не думаю, - сказал Орлов. «Скорее всего, им понадобятся высокопоставленные чиновники, работающие с ними. Пол Худ из Op-Center указал, что контакты такого типа могли иметь место. Что, если американцы согласятся, что в какой-то момент отступят? Позволить Ирану получить больше богатых нефтью регионов в обмен на доступ Америки к этой нефти? »
  
  «Нормализация отношений?» - предложил Норивский.
  
  «Возможно, - сказал Орлов. «Американские вооруженные силы пытались балансировать на грани войны, а затем по какой-то причине отступили. Но в чем причина? Это тоже должно было быть организовано ».
  
  Орлов не знал ответа, но знал, кто может. Поблагодарив Норивского, Орлов позвонил его переводчику и позвонил Полу Худу.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 3:06
  
  После того, как Фенвик покинул кабинет, Худ в одиночестве сел за длинный стол для переговоров. Он пытался понять, что он мог сказать президенту, чтобы убедить его в том, что что-то не так с получаемыми им сведениями. Без новой информации это будет сложно. Худ думал, что раньше убедил его в двуличности Фенвика. Но в условиях развивающегося кризиса кризисные менеджеры часто прибегали к советам доверенных и особенно страстных друзей. Фенвик был страстен, а Коттен был его давним союзником. Без неопровержимых фактов Худ не смог бы с этим бороться. Но больше всего его беспокоило то, что глава АНБ сказал Худу перед тем, как покинуть кабинет.
  
  «Я не позволю вам давать советы президенту». Это была не просто международная схватка. Это также была территориальная драка в Овальном кабинете. Но для чего именно? Речь шла не только о доступе к президенту Соединенных Штатов. Фенвик пытался запутать Лоуренса, смутить его, ввести его в заблуждение. Почему?
  
  Худ покачал головой и встал. Несмотря на то, что ему нечего было добавить к тому, что он сказал ранее, Худ хотел услышать, что должны были сказать объединенные руководители. И Фенвик не мог запретить ему посещать Овальный кабинет.
  
  Когда Худ выходил из Кабинета, его телефон запищал. Это был генерал Орлов.
  
  «Пол, у нас есть тревожная информация, - сказал Орлов.
  
  «Поговори со мной», - ответил Худ.
  
  Орлов проинформировал его. Когда он закончил, Орлов сказал: «У нас есть основания полагать, что Гарпунер и иранские граждане совершили нападение на иранскую нефтяную вышку. Мы полагаем, что нападение могло быть совершено теми же иранцами, которые освободили из тюрьмы российского террориста Сергея Черкасова. Это может создать впечатление, что в этом замешана Москва ».
  
  «Принуждение Соединенных Штатов оказать поддержку Азербайджану в качестве противовеса», - сказал Худ. «Вы знаете, санкционировал ли Тегеран нападение?»
  
  «Очень возможно», - ответил Орлов. «Похоже, что иранцы работали или обучались в VEVAK».
  
  «Чтобы спровоцировать кризис, который позволил бы им продвинуться в военном отношении», - сказал Худ.
  
  «Да», - согласился Орлов. «И присутствие Черкасова, как мы думаем, было задумано, чтобы дать Ирану повод угрожать нашим нефтяным объектам. Втянуть Россию в кризис. Черкасов, возможно, не имел никакого отношения к самому нападению ».
  
  «В этом есть смысл, - согласился Худ.
  
  «Пол, вы ранее сказали, что члены вашего правительства, АНБ, поддерживали связь с иранской миссией в Нью-Йорке. Что это был сотрудник АНБ, который поддерживал связь с Гарпунером в Баку. Может ли это агентство быть причастным к этому? »
  
  «Не знаю, - признался Худ.
  
  «Возможно, миссия свела их с Гарпунером», - предположил Орлов.
  
  Это было возможно. Худ на мгновение задумался. Почему Фенвик помог Ирану взорвать его собственную буровую установку, а затем побудил президента атаковать Иран? Был ли это заговор с целью втянуть Иран в поединок? Не поэтому ли Фенвик скрывал от президента свое местонахождение?
  
  Но Фенвик знал бы о Черкасове, подумал Худ. Он должен был знать, что Россия тоже будет вовлечена.
  
  И это все еще не объясняло, почему Фенвик решил позвонить президенту прямо перед ужином в Организации Объединенных Наций. Это был ход, призванный унизить Лоуренса. Чтобы подорвать доверие к президентскому ...
  
  «Психическое состояние», - внезапно подумал Худ.
  
  Худ последовал за нитью. Разве это не беспокоило Меган Лоуренс? Психическая нестабильность, очевидная или реальная, созданная тщательно продуманной схемой обмана и заблуждения? Президент глубоко потрясен. Соединенные Штаты оказались на грани войны, возглавляемые Фенвиком. Лоуренс пытается справиться с кризисом. Что произойдет дальше? Фенвик как-то подрывает его? Заставить его усомниться в своих способностях -
  
  Или он заставляет общественность сомневаться в своих способностях? - задумался Худ.
  
  Сенатор Фокс уже беспокоился о президенте. Мала Чаттерджи не любила его. Генсек непременно давал интервью, заявляя, что президент полностью ошибался в отношении инициативы ООН. Что, если Гейбл или Фенвик также утекут информацию о неверном суждении президента за последние несколько недель?
  
  Худ знал, что репортеры проглотят его целиком. Было бы легко манипулировать прессой такой историей. Особенно, если он поступил из надежного источника, такого как Джек Фенвик.
  
  И Худ теперь знал наверняка, что в этом замешаны не только Фенвик и Гейбл.
  
  Вице-президент был на одной волне с Фенвиком и Гейблом в Овальном кабинете. Кто выиграет больше всего, если сам президент и, возможно, электорат будут убеждены, что он неспособен руководить нацией во время кризиса? Конечно же, человек, который станет его преемником.
  
  «Генерал Орлов, слышали ли мы, что наши люди выслеживают Гарпунера?» - спросил Худ.
  
  «Они оба в отеле, где он остановился», - сообщил Орлов. «Они сейчас к нему приближаются».
  
  «Прекратить, а не захватить».
  
  «У нас нет людей, чтобы поймать его», - заявил Орлов. «По правде говоря, у нас может даже не быть людей для выполнения поставленной задачи. Это большой риск, Пол.
  
  «Я понимаю, - сказал Худ. «Генерал, вы уверены в этой информации? Что люди, напавшие на иранскую буровую установку, - иранцы? »
  
  «Пока их части тела не будут собраны и идентифицированы, лучшее, что я могу сделать, - это обоснованное предположение», - сказал Орлов.
  
  «Хорошо, - сказал Худ. «Я передам эту информацию президенту. Его советники подталкивают его к военному ответу. Очевидно, мы должны заставить его отложить это ».
  
  «Согласен», - сказал Орлов. «Мы тоже мобилизуемся».
  
  «Позвоните мне и сообщите другие новости», - сказал Худ. «И спасибо, генерал. Большое тебе спасибо."
  
  Худ повесил трубку. Он выбежал из кабинета и побежал по застеленному ковром коридору к Овальному кабинету. Со стены смотрели холсты с портретами Вудро Вильсона и первой леди Эдит Боллинг Вильсон. Она эффективно управляла страной в 1919 году, когда ее муж перенес инсульт. Но она защищала его здоровье, заботясь о лучших интересах страны. Не ее собственное продвижение. Неужели с тех пор мы стали более коррумпированными? Или грань между добром и злом полностью стерлась? Оправдывают ли предположительно добродетельные цели коррумпированные средства?
  
  Это сводило с ума. У Худ была информация, и у него был убедительный и правдоподобный сценарий. Он заставил Фенвика побледнеть, когда сказал, что Гарпунер схвачен. Но у Худ не было доказательств. А без этого он не понимал, как он собирается убедить президента действовать медленно и осторожно, независимо от того, что сделает Иран. Скорее всего, от объединенных вождей от них особо не было никакой помощи. Военным более двадцати лет не терпелось найти законную причину для ответного удара по Тегерану.
  
  Он повернул за угол и подошел к Овальному кабинету. Офицер секретной службы, стоявший у двери, остановил его.
  
  «Я должен увидеться с президентом», - сказал ему Худ.
  
  «Простите, сэр, вам придется уйти», - настаивал молодой человек.
  
  Худ помахал значком, висевшим у него на шее. «У меня есть доступ синего уровня», - сказал он. «Я могу стоять здесь. Пожалуйста. Просто постучите в дверь и скажите президенту, что я здесь ».
  
  «Сэр, мои действия не помогут вам увидеть президента», - сказал ему агент секретной службы. «Они перенесли собрание вниз».
  
  "Где?" - спросил Худ. Но он уже знал.
  
  «В ситуационную комнату».
  
  Худ повернулся и выругался. Фенвик был прав. Он собирался удержать его от встречи с президентом. Единственный способ спуститься туда - использовать значок доступа следующего уровня, то есть красный уровень. Все, у кого был этот уровень, были там внизу. Соблазняется и контролируется Джеком Фенвиком.
  
  Худ вернулся в кабинет. Он все еще держал сотовый телефон и стучал им по раскрытой ладони. Ему захотелось выбросить эту чертову штуку. Он не мог дозвониться до президента. Звонки в ситуационную комнату проходили через другой коммутатор, чем в остальной части Белого дома. У него не было разрешения на прямой набор, и Фенвик наверняка устроил бы так, чтобы любые звонки Худа были отклонены или отложены.
  
  Худ привык к вызовам, к задержкам. Но у него всегда был доступ к людям, с которыми ему нужно было поговорить и убедить. Даже когда террористы захватили Совет Безопасности Организации Объединенных Наций, были способы проникнуть внутрь. Все, что ему было нужно, - это решимость и сила, чтобы сделать это. Он не привык, что его так сильно обременяют. Это было ужасно неприятно.
  
  Он перестал идти. Он взглянул на портрет Вудро Вильсона, затем посмотрел на картину миссис Уилсон.
  
  «Дерьмо», - сказал он.
  
  Он взглянул на телефон. Может, он не был таким упрямым, как он думал.
  
  Снова побежав трусцой, Худ вернулся в кабинет. Он был готов поспорить, что есть один проспект, который Джек Фенвик не закрыл.
  
  Он не смог бы этого сделать, даже если бы захотел.
  
  Королева всегда побеждает Джека.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 11:09
  
  Когда Одетта шла по коридору, у нее было два беспокойства.
  
  Одно беспокоило то, что она могла ошибиться в личности человека в комнате 310. То, что он на самом деле не был Гарпунером. Орлов дал Одетт общее представление о том, как выглядит Гарпунер. Но он добавил, что Гарпунер, вероятно, был замаскирован. У нее был мысленный образ человека, высокого и орлиного, с бледными, полными ненависти глазами и длинными пальцами. Не решилась бы она выстрелить, если бы дверь открыл кто-нибудь не такой высокий и крупный, с голубыми приветливыми глазами и короткими пальцами? Даст ли это ему шанс нанести удар первым?
  
  Ни в чем не повинный мужчина подойдет и скажет «Привет», - сказала она себе. Гарпунер может сделать это, чтобы сбить ее с толку. Она должна была ударить первой, кто бы там ни был.
  
  Другой ее заботой был вопрос уверенности. Она думала о нежелании слышать в голосе генерала Орлова. Одетту было интересно, что его больше всего волновало. Что с ней что-нибудь случится или Гарпунер может сбежать? Наверное и то, и другое. Хотя она пыталась активизировать менталитет «Я покажу ему», неуверенность генерала Орлова не укрепила ее собственного.
  
  Это Безразлично ' т вопрос, сказала она себе. Сосредоточьтесь на цели и ни на чем другом. Главное - миссия. Цель находилась всего в нескольких дверях.
  
  Одетт и Дэвид Баттат договорились, что она начнет ссору. Именно она должна открыть дверь и войти. Она должна контролировать время. Пара прошла мимо комнаты 314. Одетта держала ключ в левой руке. Пистолет все еще был у нее в правой руке под курткой, накинутой на ее предплечье. Баттат держал нож в руке. Он казался несколько более сосредоточенным, чем когда прибыл. Одетта не удивилась.
  
  Она тоже была.
  
  Они прошли комнату 312.
  
  Одетта повернулась к Баттату. «Почему ты останавливаешься?» - спросила она его. Одетта постаралась не кричать только для того, чтобы Гарпунер мог слышать. Ее тон был нормальным, разговорным.
  
  «Что ты имеешь в виду:« Почему я останавливаюсь? »- спросил он в ответ.
  
  Одетта продвинулась на несколько шагов вперед. Она остановилась перед номером 310. Ее сердце забилось быстрее. «Разве мы не пойдем внутрь?»
  
  «Да», - нетерпеливо ответил он.
  
  «Это не наша комната, - сказала Одетта.
  
  «Да, это так, - сказал Баттат.
  
  «Нет», - сказала Одетт. «Это наша комната».
  
  «Мы в 312», - уверенно сказал Баттат.
  
  Она вставила ключ в гнездо 310. Это был сигнал для Баттата перейти в комнату. Он подошел и остановился прямо за ней. Его правое плечо практически касалось двери.
  
  Пальцы Одетты были влажными от пота. Она действительно чувствовала запах латуни от ключа. Она заколебалась. «Это то, чего вы ждали , - напомнила она себе. Возможность проявить себя и заставить Виктора гордиться. Она повернула ключ вправо. Болт пошел вместе с ним. Дверь открылась.
  
  «Я говорила тебе, что это наша комната», - сказала она Баттату. Одетта тяжело сглотнула. Слова застряли у нее в горле, и она не хотела показывать свой страх. Гарпунер мог услышать это в ее голосе.
  
  Приоткрыв дверь, Одетта вытащила ключ. Она сунула его в карман и использовала этот момент, чтобы прислушаться. Телевизор был выключен, а Гарпунера не было в душе. Одетта наполовину надеялась, что он был в ванной, загнан в угол. Но она ничего не слышала. Она приоткрыла дверь еще немного.
  
  Внутри был короткий узкий коридор. Это было темно и совершенно тихо. Они предполагали, что Гарпунер прячется в комнате, но что, если это не так? Он мог бы пойти на поздний завтрак. Или он мог уехать из Баку. Возможно, он сохранил эту комнату как убежище на случай, если она ему понадобится.
  
  Но что , если он ' s ждет нас? подумала она тогда. И она ответила на свой вопрос. Тогда мы ' придется справиться с ситуацией. Виктор говорил, что ничего не гарантировано.
  
  "Что случилось, дорогая?" - спросил Баттат.
  
  Эти слова поразили ее. Одетта снова посмотрела на своего спутника. Американец нахмурился. Он явно был обеспокоен. Она поняла, что, вероятно, слишком долго ждала, чтобы войти.
  
  «Все в порядке, - сказала она. Она приоткрыла дверь немного дальше и потянулась к ней левой рукой. «Я просто ищу свет».
  
  Одетта толкнула дверь, пока она не приоткрылась. Она могла видеть светящиеся красные цифры будильника на ночном столике. В центре шторы виднелась зазубренная полоса белого света. От его сияния остальная часть комнаты казалась только темнее.
  
  Пистолет Одетты все еще был спрятан под ее курткой, за полузакрытой дверью. Она нашла выключатель левой рукой. Она включила его. В холле зажегся свет, как и лампы на прикроватных тумбочках. Стены и мебель засияли тусклым желто-оранжевым светом.
  
  Одетта не дышала, когда вышла в коридор. Ванная была справа от нее. Она повернулась и заглянула. На стойке рядом с раковиной были туалетные принадлежности. Мыло вскрыли.
  
  Она посмотрела на кровать. В нем не спали, хотя подушки были перемещены. На багажной стойке она увидела чемодан, но не увидела туфель Гарпунера. Может, его не было.
  
  «Здесь что-то не так, - сказала Одетт.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Это не наша сумка на багажнике», - ответила она. Баттат шагнул за ней. Он огляделся. «Итак, я был прав», - сказал он. «Это не наша комната».
  
  «Тогда почему ключ сработал?» спросила она.
  
  «Давайте вернемся вниз и выясним», - призвал Баттат. Он все еще оглядывался.
  
  «Может быть, посыльный ошибся и посадил сюда кого-нибудь еще», - предположила Одетта.
  
  Баттат внезапно схватил Одетту за левое плечо. Он грубо затолкал ее в ванную и последовал за ней.
  
  Одетта повернулась и посмотрела на Баттата. Он приложил палец к губам и подошел очень близко.
  
  "Что случилось?" прошептала она.
  
  «Он там», - тихо сказал Баттат.
  
  "Где?"
  
  «За кроватью, на полу», - сказал ей Баттат. «Я видел его отражение в латунном изголовье кровати».
  
  "Он вооружен?" спросила она.
  
  «Я не мог сказать, - сказал Баттат. «Держу пари, что он». Одетта положила куртку на пол. Больше не было причин скрывать пистолет. Баттат стоял в нескольких шагах от нее, у двери. В этот момент она увидела маленькое круглое зеркало и удлинитель, прикрепленный к стене справа от него. У нее была идея.
  
  «Держи это», - прошептала она и протянула Баттату пистолет. Затем она обошла его, вытащила зеркало из держателя и двинулась к двери. Пригнувшись, она осторожно выставила зеркало в коридор. Она повернула его так, чтобы видеть под кроватью.
  
  Там никого не было.
  
  «Он ушел», - тихо сказала она.
  
  Одетта протянула зеркало немного дальше, чтобы видеть больше комнаты. Она медленно повернула его из стороны в сторону. В углах никого не было, и она не видела выпуклости за шторами.
  
  «Его определенно нет», - сказала она.
  
  Баттат присел за ней на корточки и посмотрел в зеркало. Одетта подумала, действительно ли лихорадочный мужчина видел кого-нибудь или у него были галлюцинации.
  
  «Подожди секунду», - сказал Баттат. «Переместите зеркало, чтобы мы могли видеть изголовье кровати».
  
  Одетта сделала, как он просил. Шторы там двигались. Это выглядело так, как будто их взволновал легкий ветер.
  
  «Окно открыто», - сказала Одетт.
  
  Баттат встал. Он осторожно вошел в комнату и огляделся. "Проклятие."
  
  "Какие?" - спросила Одетта, вставая.
  
  «Под занавеской есть веревка», - сказал он и направился к ней. "Ублюдок залез ..."
  
  Внезапно Баттат повернулся и поспешил обратно в ванную.
  
  "Вниз!" - крикнул он и грубо швырнул Одетту на пол. Он нырнул рядом с ней, рядом с ванной из стекловолокна. Он быстро натянул ее куртку через их головы и лег рядом с ней, положив руку ей на спину.
  
  Мгновение спустя номер в отеле осветился желто-красной вспышкой. Раздался свистящий звук, когда воздух стал перегретым. Ракета через мгновение погасла, оставив болезненно-сладкий запах, смешанный со зловонием горящей ткани и ковра. Детектор дыма в комнате визжал.
  
  Одетта сорвала с них куртку и опустилась на колени. "Что случилось?" крикнула она.
  
  «На столе был ТИЦ!» - крикнул Баттат.
  
  "Что?"
  
  «ТИЦ», - сказал Баттат, вскакивая на ноги. «Террорист в банке. Давай, нам нужно убираться отсюда! »
  
  Баттат помог Одетте подняться. Она схватила куртку, и они вдвоем вылетели в коридор. Баттат закрыл дверь и поплелся в комнату 312. Он, очевидно, с трудом держался на ногах.
  
  «Что за террорист в банке?» - спросила Одетта.
  
  «Напалм с бензолом, - сказал Баттат. «Это похоже на крем для бритья и не регистрируется на рентгеновских аппаратах в аэропорту. Все, что вам нужно сделать, это повернуть колпачок, чтобы установить таймер, и заснуть ». Позади них загремела главная пожарная сигнализация. «Дайте мне отмычку», - сказал он, когда они добрались до 312.
  
  Одетта передала его.
  
  Баттат открыл дверь. Дым уже просачивался через дверь, соединявшую комнату с номером 310. Баттат поспешил мимо нее и побежал к окну. Тяжелые шторы были открыты. Он двинулся к окну, отступив ровно настолько, чтобы было видно, но не было видно снизу. Одетта подошла к нему сзади. Баттату пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть. Они посмотрели на пустую автостоянку.
  
  - Вот, - указал Баттат.
  
  Одетта подошла ближе. Она выглянула.
  
  "Вы видите его?" - спросил Баттат. «В белой рубашке, синих джинсах, с черным рюкзаком».
  
  «Я вижу его», - ответила Одетта.
  
  «Это тот человек, которого я видел в комнате», - сказал Баттат.
  
  Так что ' S гарпунер, подумала она. Чудовище выглядело невзрачной фигурой, когда он неторопливо выходил из отеля. Но его покладистость только делала его еще более ядовитым. Люди могли умирать в огне, который он устроил, чтобы прикрыть свой побег. И все же ему было все равно. Одетте хотелось застрелить его отсюда.
  
  «Он, вероятно, будет продолжать двигаться медленно, чтобы не привлекать внимания», - сказал ей Баттат. Он вернул ей пистолет. Он тяжело дышал, с трудом вставал. «У тебя достаточно времени, чтобы его догнать и вывести».
  
  "А ты?"
  
  «Я бы только замедлил тебя», - сказал он.
  
  Она заколебалась. Час назад она не хотела, чтобы он был частью этого. Теперь ей казалось, что она покидает его.
  
  «Вы зря теряете время», - сказал Баттат. Он мягко подтолкнул ее и направился к двери. "Просто иди. Я доберусь до лестничной клетки и вернусь в посольство. Я посмотрю, смогу ли я что-нибудь оттуда сделать ».
  
  «Хорошо», - сказала она, затем повернулась и поспешила к двери.
  
  «Он будет вооружен!» Баттат крикнул ей вслед. «Не сомневайтесь!»
  
  Она ответила, махнув рукой, и вышла из комнаты. Коридор наполнялся дымом. Те немногие гости, которые побывали в своих комнатах, направлялись в коридор, чтобы посмотреть, что происходит. Начали прибывать обслуживающий персонал и охрана. Они помогали всем пройти к лестничной клетке.
  
  Одетта сказала одному из охранников, что кому-то нужна помощь в 312. Затем она бросилась к лестничной клетке.
  
  Менее чем через минуту она оказалась на улице. Парковка была на другой стороне дома. Она побежала к нему.
  
  Гарпунер ушел.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 3:13
  
  Пол Худ вернулся в кабинет и закрыл дверь. Он успокаивающе вздохнул. В комнате пахло кофе. Он был рад. Это скрывало вонь измены. Затем он достал свой Palm Pilot, нашел номер и подошел к телефону, чтобы ввести его. Худ не хотел этого. Он должен был это сделать. Это был единственный способ предотвратить то, что фактически вылилось в государственный переворот.
  
  На телефон ответили сразу после второго звонка. "Привет?" - сказал голос на другом конце провода.
  
  «Меган, это Пол Худ».
  
  «Пол, ты где?» спросила первая леди. "Я волновался ..."
  
  «Я в кабинете, - сказал он. «Меган, послушай. Фенвик определенно замешан в каком-то заговоре. Мне кажется, что он, Гейбл и кто бы то ни было, кто еще участвовал в этом, пытались задушить президента ».
  
  «Зачем кому-то заставлять моего мужа думать, что он сошёл с ума?» спросила она.
  
  «Потому что они также инициировали конфронтацию с Ираном и Россией на Каспийском море», - сказал ей Худ. «Если им удастся убедить президента или общественность в том, что он не в состоянии справиться с этой разборкой, ему придется уйти в отставку. Тогда новый президент либо усилит войну, либо, что более вероятно, прекратит ее. Это принесет ему очки с народом и с Ираном. Может, тогда мы все поделим нефтяные скважины, которые раньше принадлежали Азербайджану ».
  
  «Пол, это чудовищно», - сказала Меган. «Причастен ли к этому вице-президент?»
  
  «Возможно», - сказал Худ.
  
  «И они рассчитывают, что это сойдет с рук?»
  
  «Меган, они очень близки к тому, чтобы избежать наказания», - сообщил ей Худ. «Ситуация на Каспии набирает обороты, и они перенесли заседания по стратегии из Овального кабинета в Ситуационную комнату. У меня нет допуска, чтобы туда спускаться.
  
  «Я позвоню Майклу по частному номеру и попрошу его увидеться с тобой», - сказала ему Меган.
  
  «Этого будет недостаточно, - сказал Худ. «Мне нужно, чтобы вы сделали что-нибудь еще».
  
  Меган спросила его, что это было. Худ сказал ей. «Я сделаю это», - сказала она, когда он закончил. «Дай мне пять минут».
  
  Худ поблагодарил ее и повесил трубку.
  
  То, что предложил Худ, было потенциально опасной тактикой для него и для первой леди. И при самых лучших обстоятельствах это не должно было быть приятным. Но это было необходимо.
  
  Худ оглядел комнату.
  
  Это не было похоже на спасение его дочери. Это было инстинктивно. Он должен был действовать, если она хотела выжить. Выбора не было.
  
  Это было другое.
  
  Худ попытался представить решения, которые принимались в этой комнате на протяжении веков. Решения о войне, о депрессиях, о правах человека, о внешней политике. Каждый из них так или иначе повлиял на историю, большое или маленькое. Но что еще важнее, были ли они правы или неправы, все они требовали приверженности. Кто-то должен был поверить в то, что они приняли правильное решение. Им приходилось рисковать чем угодно - от карьеры или национальной безопасности до жизней миллионов людей, руководствуясь этой верой.
  
  Худ собирался это сделать. Фактически, он собирался сделать и то, и другое. Но была пословица, которая висела в классе средней школы, где отец Гуда преподавал гражданское право. Теперь это было уместно:
  
  «Первые ошибки, которые их совершают, - это их вина. Второе, что им разрешено ».
  
  Когда Худ повернулся и вышел из кабинета, он не почувствовал тяжести своего решения. Он также не чувствовал опасности, которую это представляло.
  
  Он чувствовал только привилегию служить своей стране.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 11:15
  
  Прошло много времени с тех пор, как Морису Шарлю пришлось внезапно отступить из безопасного места. Его приводило в ярость бегство из тщательно подготовленного места. Но еще больше его приводило в ярость бегство от кого-либо и от чего-либо. В тот момент для него не имело значения, как кто-то узнал, где он находится. Судя по акценту, злоумышленниками были русские и американцы. Возможно, Москва и Вашингтон следили за ним без его ведома. Возможно, он где-то ошибся. Или, может быть, один из его соратников ошибся.
  
  Но Чарльз не верил, что пара оказалась там случайно. Во-первых, он забрал оба ключа от номера 310, когда регистрировался. У стойки регистрации не было третьего ключа, который можно было бы выдать. Когда щелчок открывающегося засова разбудил его, он понял, что что-то не так. Во-вторых, Чарльз наблюдал за ногами женщины, слушал, как она говорит, когда она вошла. Все, что касалось ее входа, было неуверенным. Если бы она действительно думала, что это ее комната, она бы вошла и включила свет. Женщины всегда стремились доказать то, что считали правильным.
  
  Тем не менее, каким бы злым ни был Чарльз, он не поддавался своей ярости. Ближайшая задача заключалась в том, чтобы замести следы, чтобы он мог уйти. Это означало устранить пару, которая пришла к нему в комнату. Он и не подумал вызвать убийц, которых использовал накануне вечером. Он не хотел, чтобы стало известно, что он столкнулся с проблемой. Это плохо для его репутации и для бизнеса.
  
  Он хорошо разглядел ноги и штаны пары. Этого было бы достаточно, чтобы их опознать. У него был пистолет и нож. Они не переживут утра.
  
  Чарльз прошел половину стоянки, прежде чем обернуться. Если пара смотрела в окно, чтобы найти его, он хотел, чтобы они его видели. Он хотел, чтобы они бросились вниз, чтобы не дать ему уйти. Так их будет легче обнаружить. Это также скажет ему, есть ли у них подстраховка. Если бы они звали на помощь, машины или другой персонал в считанные секунды сошлись бы на стоянке. Если этого не произойдет, он сможет отправить их, а затем уехать из города поездом, как и планировал.
  
  Дав паре возможность увидеться с ним, Чарльз вернулся в отель. Он вошел через боковую дверь, которая вела мимо ряда магазинов. К отелю приближались пожарные сирены, но не было полицейских сирен. Никакие другие машины не въезжали на парковку. Это не означало, что Чарльз был дома свободен. Но это действительно предполагало, что мужчина и женщина действовали без немедленной поддержки поблизости или на месте. Затеряться в толпе, спасающейся от пожара, должно быть легко. Однако сначала ему нужно было закончить свои дела с злоумышленниками.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 3:17
  
  Во время правления Гарри Трумэна Белый дом был фактически разрушен и перестроен из-за ослабленного состояния его многовековых деревянных балок и внутренних стен. Труманы переехали через улицу в Блэр Хаус, и с 1948 по 1952 год были заложены новые фундаменты, а ветхие деревянные стойки были заменены стальными балками. Подвал также был раскопан, якобы для того, чтобы предоставить больше места для хранения. Фактически, он был создан, чтобы обеспечить безопасные зоны для президента, членов его штаба и семьи в случае ядерной атаки. С годами подвал был тайно расширен, включив в него офисы, командный штаб, медицинские учреждения, посты наблюдения и зоны отдыха. Теперь он состоит из четырех уровней, спускающихся более чем на двести футов.
  
  На все четыре подвальных этажа можно подняться только на двух лифтах. Они расположены как в Восточном, так и в Западном крыльях. Лифт Западного крыла расположен недалеко к западу от личной столовой президента, в углу, на полпути между Овальным кабинетом и кабинетом вице-президента. Карета небольшая, обшита деревянными панелями, и в ней с комфортом могут разместиться шесть человек. Доступ к лифту осуществляется путем идентификации по отпечатку пальца. Для этого справа от двери есть небольшой зеленый монитор. Поскольку зоны отдыха Белого дома находятся там внизу, все члены Первой семьи имеют доступ к лифту.
  
  Худ пошел в офис вице-президента и стал ждать снаружи. Поскольку вице-президент находился в Белом доме, чуть дальше по коридору стоял агент секретной службы. Офис вице-президента находился недалеко от Государственной столовой, где оригинальный Белый дом встречается с более новым, вековым Западным крылом.
  
  Худ был там меньше минуты, когда пришла Меган Лоуренс. Первая леди была одета в белую юбку средней длины и красную блузку с синим шарфом. На ней было очень мало макияжа. От ее светлой кожи серебристые волосы казались темнее.
  
  Агент секретной службы пожелал первой леди доброго утра, проходя мимо. Меган улыбнулась молодому человеку в ответ и продолжила. Она тепло обняла Гуда.
  
  «Спасибо, что спустились», - сказал Худ.
  
  Меган взяла его за руку и повернулась к лифту. Это дало ей повод встать рядом с Худом и тихо поговорить. За ними стоял человек из секретной службы.
  
  «Как ты собираешься с этим справиться?» спросила она.
  
  «Это будет тяжелый, тяжелый бой», - признал Худ. «Вернувшись в Овальный кабинет, президент был очень сосредоточен. Если ваш муж сомневался в своей способности функционировать, то то, что ему дали Фенвик и другие, - идеальное лекарство. Кризис. Они не могли спланировать это лучше. Президент, похоже, очень доверял тому, что говорил ему Фенвик. Ему нужно было. Это помогло ему вернуть уверенность в себе ».
  
  «Так вы сказали», - заметила первая леди. «И все они ложь».
  
  «Я уверен в этом», - заверил ее Худ. «Проблема в том, что у меня нет веских доказательств».
  
  «Тогда почему ты так уверен, что это ложь?» - спросила первая леди.
  
  «Я назвал блеф Фенвика, когда мы были одни в Кабинете, - сказал Худ. «Я сказал ему, что у нас есть террорист, который организовал ситуацию за границей. Я сказал ему, что террорист расскажет нам, на кого он работал. Имеется в виду Фенвик. Фенвик сказал мне, что я никогда не передам эту информацию президенту ».
  
  Они подошли к лифту. Меган осторожно коснулась экрана большим пальцем. За ним послышался слабый гул.
  
  «Фенвик будет отрицать, что когда-либо угрожал тебе», - отметила она.
  
  «Конечно, будет», - сказал Худ. «Вот почему мне нужно, чтобы вы убрали президента с собрания. Скажите ему, что вам нужно увидеть его на пять минут. Если бы я сделал это, Фенвик и его люди разжаловали бы меня. Но они будут очень неохотно нападать на вас. Это настроит против них президента ».
  
  «Хорошо», - ответила Меган. Дверь открылась. Вошли Первая леди и Худ. Она нажала кнопку S1 - Подуровень Первый. Дверь закрылась, и лифт тронулся.
  
  «Внизу охранник, - сказала Меган. «Ему придется позвонить заранее. У меня нет доступа в Ситуационную комнату ".
  
  «Я знаю», - ответил Худ. «Надеюсь, кто-нибудь кроме Фенвика или Гейбла ответит на звонок».
  
  «Что, если я смогу остаться с мужем одна? Только мы двое, - спросила Меган. «Я привлекаю его внимание. И что?"
  
  «Расскажите ему, что вы заметили за последние несколько недель», - сказал Худ. «Честно поговори с ним о том, чего мы боимся, что Фенвик им манипулирует. Купи мне время, даже если это всего два-три часа. Мне это нужно, чтобы получить доказательства, чтобы остановить войну ».
  
  Лифт остановился. Дверь открылась. Снаружи был ярко освещенный коридор. Стены были белыми и украшены картинами американских военных и знаменитых сражений от революции до наших дней. Ситуационная комната располагалась в конце коридора за двумя черными двойными дверями.
  
  Молодой, светловолосый морской охранник со свежим лицом сидел за столом справа от лифта. На столе стояли телефон, компьютер и лампа. На металлической подставке слева от него было несколько мониторов безопасности.
  
  Охранник встал и перевел взгляд с Гуда на Меган. «Доброе утро, миссис Лоуренс», - сказал он. «Я рано встал, чтобы искупаться», - добавил он с улыбкой.
  
  - Я встала поздно, капрал Каин, - улыбнулась она в ответ. «Это мой гость, мистер Худ. И я не пойду плавать ».
  
  «Я так не думал, мэм», - ответил он. Глаза охранника переместились на Худ. "Доброе утро, сэр."
  
  «Доброе утро», - сказал Худ.
  
  «Капрал, не могли бы вы позвонить президенту?» - сказала Меган. «Скажи ему, что мне нужно поговорить с ним. В частном порядке, лично ».
  
  «Конечно», - сказал охранник.
  
  Каин сел и поднял трубку. Он нажал на расширение Ситуационной комнаты.
  
  Худ не часто молился, но он обнаружил, что молится, чтобы кто-то другой, а не один из людей Фенвика, был рядом, чтобы ответить на звонок.
  
  Мгновение спустя охранник сказал: «Первая леди пришла к президенту».
  
  Тогда охранник замолчал. Худ и Меган остановились в тихом коридоре. Единственным звуком было слабое завывание, исходящее от мониторов системы безопасности.
  
  Через мгновение охранник поднял глаза. «Нет, сэр», - сказал он. «Она с джентльменом. Мистер Худ ». Охранник снова замолчал.
  
  Это был плохой знак. Только один из людей Фенвика мог подумать задать этот вопрос.
  
  Через несколько секунд охранник сказал: «Да, сэр» и повесил трубку. Он встал и посмотрел на Первую леди. «Мне очень жаль, мэм. Мне сказали, что встречу нельзя прерывать ».
  
  "Кто сказал?" спросила она.
  
  "Мистер. Гейбл, мэм.
  
  "Мистер. Гейбл пытается помешать мистеру Худу передать президенту важное послание, - сказала Меган. «Сообщение, которое может предотвратить войну. Мне нужно увидеть своего мужа ».
  
  - Капрал, - сказал Худ. «Вы военный. Вам не нужно подчиняться приказам гражданского лица. Я попрошу вас перезвонить еще раз. Попросите поговорить с офицером и повторите сообщение первой леди ».
  
  «Если мистер Гейбл доставит вам неприятности, я возьму на себя ответственность», - сказала Меган.
  
  Капрал Каин колебался, но ненадолго. Он поднял трубку и продолжал стоять, набирая трубку.
  
  "Мистер. Гейбл? он сказал. «Я хотел бы поговорить с генералом Бургом».
  
  Генерал Отис Бург был председателем Объединенного комитета начальников штабов.
  
  «Нет, сэр», - сказал Каин через мгновение. «Это военное дело, сэр. Проблема безопасности ».
  
  Была еще одна пауза. Худ почувствовал что-то терпкое в горле. Через мгновение он понял, что это кровь. Он прикусил язык. Он расслабился.
  
  Через несколько секунд голос и поведение капрала Каина изменились. Его поза была жесткой, его тон был формальным. Он разговаривал с генералом Бургом.
  
  Каин повторил просьбу. Через несколько секунд молодой капрал повесил трубку. Он посмотрел на Первую леди.
  
  «Ваш муж увидит вас обоих, - гордо сказал он.
  
  Меган улыбнулась и поблагодарила его.
  
  Худ и Меган повернулись и поспешили по коридору в Ситуационную комнату.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 11:22
  
  Неуверенно Дэвид Баттат спустился по лестнице.
  
  Из-за позднего утра из отеля выходило не так много людей. Несколько человек, прошедших Баттат, спросили, не нужна ли ему помощь. Американец сказал им, что вдохнул немного дыма, но все будет в порядке. Обняв железные перила, он медленно спустился по бетонной лестнице. Когда Баттат подошел к вестибюлю, он прислонился к стене возле домашних телефонов. Он не хотел садиться. Он был слаб, у него кружилась голова, и он боялся, что больше не встанет. Один из сотрудников отеля, помощник менеджера, спросил его, кто он такой и в какой комнате остановился. Он сказал, что не был гостем, но был в гостях у друга. Молодая женщина сказала ему, что пожарные хотели, чтобы все вышли на улицу. Баттат сказал, что выйдет, как только у него перейдет дыхание.
  
  Баттат посмотрел через вестибюль. Он был переполнен людьми, в основном обслуживающим персоналом отеля, и около пятидесяти или шестидесяти гостей. Гости беспокоились о своих вещах и задавали вопросы по безопасности. Похоже, они не торопились уходить. В вестибюле не было дыма, и пожарные свернули на кольцевую дорогу перед отелем.
  
  Батта беспокоило, как поживает Одетта. Он гордился ею, когда она выходила из отеля. Если она и боялась, она этого не показала. Он хотел бы быть более устойчивым. Ему не нравилась идея, что ей придется столкнуться с Гарпунером одна.
  
  Справа от Баттата по коридору был боковой выход. Парковка была справа, перед отелем - слева. Поскольку пожарные машины были впереди, он чувствовал, что у него больше шансов поймать такси на стоянке. Если нет, то за парковкой была большая улица. Он видел это из окна наверху. Вероятно, он мог бы сесть на автобус там.
  
  Оттолкнувшись от стены, Баттат поплелся по застеленному ковром коридору. Он снова почувствовал жар, хотя и не чувствовал себя хуже, чем раньше. Его тело боролось с тем, что ему вводили. Это, вероятно, означало, что он был скорее вирусным, чем химическим. Наконец-то он смог обратиться за медицинской помощью и начать трясти этим.
  
  Взгляд Баттата был туманным, когда он проходил мимо ряда телефонов. Позади было несколько магазинов, их витрины отражали друг друга. Внутри никого не было, ни клиентов, ни служащих. Показы рубашек и безделушек, багажа и игрушек, казалось, слились воедино по мере приближения Баттата. Он попытался их мигнуть. Он не мог. Болезнь плюс напряжение измотали его гораздо сильнее, чем он думал. Баттат серьезно подумал о том, чтобы вернуться в вестибюль и попросить медиков пожарной охраны отвезти его в больницу. Он боялся пойти туда, чтобы кто-нибудь не узнал его вчерашней ночью и не спросил о трупе в его комнате. Но он начал сомневаться, что сможет добраться из отеля, не говоря уже о посольстве.
  
  Внезапно кто-то появился в поле зрения Баттата. Американец остановился и прищурился. Это был мужчина в джинсах и белой рубашке. На его плече были ремни.
  
  Черный рюкзак.
  
  «О боже, - подумал Баттат, когда подошел мужчина. Он знал, кто это был. И он не сомневался, что этот человек узнал его. И знал, почему он был в таком ослабленном состоянии. В конце концов, вероятно, это был тот самый мужчина, который ввел ему токсин на пляже.
  
  Гарпунер.
  
  Убийца только что вошел через боковую дверь. Он был примерно в двадцати футах от него. В правой руке он держал что-то вроде ножа. Баттат не сможет сразиться с ним. Ему пришлось попытаться вернуться в вестибюль.
  
  Баттат повернулся, но двинулся слишком быстро. Его зрение затуманилось, и он наткнулся на одну из витрин. Он быстро оттолкнулся плечом. Он пошатнулся вперед. Если бы он мог просто добраться до вестибюля, даже если бы он упал лицом вниз, кто-то мог бы добраться до него раньше, чем Гарпунер.
  
  Баттат подошел к банку телефонов. Он протянул левую руку, чтобы передвигаться по стене. Толчок, шаг, толчок, шаг.
  
  Он был на полпути к берегу, когда почувствовал, как накрахмаленная ткань скользит по его шее. Рукав. Сильная рука отдернулась, заставив Баттата удушить.
  
  «В прошлый раз, когда мы встретились, ты был нужен мне живым», - резко прошептал убийца. "Не в этот раз. Если только ты не скажешь мне, с кем работаешь ».
  
  «До твоего», - выдохнул Баттат.
  
  Баттат почувствовал, как его колено упирается в поясницу. Если Гарпунер намеревался убить его стоя, он будет разочарован. Ноги Баттата подкосились, и он упал на пол. Гарпунер немедленно выпустил Баттата и развернулся перед ним. Он оседлал Баттата и упал коленом ему на грудь. Баттат почувствовал резкий удар в бок и болезненно выдохнул. Одно или несколько его ребер были сломаны. Гарпунер поднес нож к горлу американца слева. Он нажал острым концом чуть ниже уха.
  
  - Нет, - прошипел Гарпунер, глядя на Баттата сверху вниз. «Это идет вверх по твоей».
  
  Баттат был слишком слаб, чтобы драться. Он знал, что его собираются разрезать от уха до уха, а затем бросить тонуть в собственной крови. Но он ничего не мог с этим поделать. Ничего такого.
  
  Баттат почувствовал защемление в горле. Мгновение спустя он услышал мягкий хлопок и кровь брызнула ему в глаза. Он думал, что будет еще больнее, если ему проколоть горло. Но после первого пощипывания боли не было. Он не чувствовал, как лезвие пронзает его кожу. И он все еще мог дышать.
  
  Мгновение спустя Баттат услышал второй хлопок. Он тяжело моргнул, чтобы смыть кровь с глаз. Он смотрел, как Гарпунер просто парил там, скорчившись на груди. Из раны в горле хлынула кровь. На его лице не было ни драмы, ни великого жеста, подобающего размеру его преступлений. Просто на мгновение смущенный и удивленный взгляд. Затем убийца закрыл глаза, нож выпал из его руки, и Гарпунер упал на пол между Баттатом и телефонным банком.
  
  Баттат лежал там. Он не знал, что именно произошло, пока сзади не появилась Одетта. Она держала перед собой пистолет с глушителем и смотрела на Гарпунера.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросила она Баттата.
  
  Он протянул руку и пощупал свое горло. Если не считать струйки крови с левой стороны, все казалось целым.
  
  «Думаю, я в порядке», - сказал Баттат. "Спасибо."
  
  Баттату удалось наполовину вывернуться, наполовину отползти прочь, когда Одетта наклонилась и осмотрела Гарпунера. Женщина приставила пистолет к голове Гарпунера, прощупывая его запястье. Затем она зажала пальцы ему под носом, чувствуя дыхание. Но она ударила его один раз в горло и один раз в грудь. Его белая рубашка была уже толстой и залилась кровью.
  
  «Я рад, что вы последовали за ним», - сказал Баттат. Он вытащил из кармана платок и прижал его к своей ране.
  
  «Я этого не сделала», - сказала Одетта, вставая. "Я потерял его. Но потом я подумал, что он может вернуться, чтобы попытаться замести следы. И я знал, кого из нас он узнает ».
  
  В этот момент домработница в вестибюле увидела тело и закричала. Баттат оглянулся. Она показывала на них и кричала о помощи.
  
  Одетта обошла труп, чтобы помочь Баттату подняться. «Мы должны убираться отсюда», - настоятельно сказала она. "Ну давай же. Моя машина недалеко ...
  
  «Подожди», - сказал Баттат. Он наклонился над телом Гарпунера и принялся за ремни рюкзака. «Помогите мне снять это. Могут быть доказательства, которые мы можем использовать, чтобы идентифицировать его партнеров ».
  
  «Просто встань на ноги», - сказала Одетта, вытаскивая нож. "Я сделаю это."
  
  Баттат приподнялся, используя выступ под телефонами, а Одетт освободила рюкзак. Затем, взяв Батта за плечо, Одетта повела американца по коридору.
  
  Они были почти у дверей, когда кто-то крикнул на них сзади.
  
  "Стоп!" - крикнул мужчина.
  
  Баттат и Одетт повернулись. Сразу за банкоматом стоял пожилой офицер службы безопасности отеля. Одетта позволила Баттат прислониться к одному из витрин магазина, вытаскивая значок из заднего кармана. Она протянула его офицеру службы безопасности.
  
  «Я Одетт Колкер из третьего отряда« Метрополитен », - сказала она. «Мужчина на полу - разыскиваемый террорист. Он начал пожар в 310 году. Убедитесь, что комната закрыта. Я отвезу своего партнера в больницу, чтобы он получил надлежащую помощь. Тогда я вернусь ».
  
  Одетта не стала ждать, пока ответит мужчина или приедут другие сотрудники службы безопасности. Она повернулась и помогла Баттату выбраться из здания.
  
  «Она сделала это хорошо, - подумал Баттат. Дали этому человеку миссию, заставили его почувствовать себя важным, чтобы он не мешал им.
  
  Свежий, чистый воздух и яркое солнце помогли Баттату начать все заново. Но это был последний. Он знал это наверняка. Ноги американца были эластичными, и ему было трудно удерживать голову. По крайней мере, его шея не сильно кровоточила. И платок хранил большую часть этого внутри там, где он и должен был быть.
  
  Только после того, как они пробрались через стоянку к задней части отеля, он попал в Баттата. Это сделала Одетта. Она не только спасла ему жизнь, но и остановила Гарпунера. Она убила террориста, ускользнувшего от всех высших служб безопасности Европы. Он гордился тем, что приложил к этому небольшую руку. Единственным недостатком было то, что Одетта, вероятно, не могла оставаться в Баку после этого. Объяснить это начальству полиции будет непросто. А если бы у Гарпунера были союзники, они могли бы ее разыскать. Вероятно, это было хорошее время для Одетты, чтобы принять другую личность.
  
  Пять минут спустя Баттат сидел на пассажирском сиденье машины Одетты. Они съехали с тротуара и направились к американскому посольству. Поездка будет недолгой, но кое-что не могло дождаться. Рюкзак Гарпунера лежал у Баттата на коленях. На откидной створке был небольшой замок. Он одолжил нож Одетты и отрезал лоскут. Он заглянул внутрь.
  
  Были какие-то документы, а также телефон Зед-4. В одном из них он работал, когда был в Москве. Они были более компактными и сложными, чем американские Tac-Sats.
  
  Баттат вынул телефон из футляра. Там была буквенно-цифровая клавиатура и несколько других кнопок. Над ними сверху был жидкокристаллический дисплей. Он нажал кнопку меню справа от дисплея. Для Гарпунера инструкции были на английском.
  
  И впервые с тех пор, как Давид Баттат приехал в Баку, он сделал то, что упустил.
  
  Он улыбнулся.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 4:27
  
  Ситуационная комната представляла собой ярко освещенную комнату с низким потолком, белыми стенами и мягким флуоресцентным освещением. В центре комнаты стоял стол для переговоров, а вдоль трех из четырех стен стояли стулья. К подлокотникам кресел крепились компьютерные мониторы. Они предоставили помощникам самую свежую информацию. Четвертая стена была оборудована десятифутовым ТВ-монитором высокой четкости. Экран был связан с Управлением национальной разведки. Здесь можно было отображать спутниковые изображения в реальном времени с увеличением объектов до трех футов в длину. Большинство этих высокотехнологичных усовершенствований было сделано в течение последних четырех лет с использованием более двух миллиардов долларов, которые были выделены на ремонт помещений для отдыха в Белом доме, включая бассейн и теннисный корт.
  
  Худ и первая леди вошли через дверь, которая находилась под монитором высокого разрешения. Командующие армией, военно-морским флотом и военно-воздушными силами и комендант морской пехоты сидели по одну сторону стола, а их председатель генерал Отис Бург сидел в центре. Бург был крупным мужчиной с бочкообразной грудью, лет пятидесяти. У него была бритая голова и стальные серые глаза, закаленные войной и политической бюрократией. За ними сидели помощники объединенных начальников. С другой стороны стола сидели президент, вице-президент, глава АНБ Фенвик, начальник штаба Гейбл и заместитель советника по национальной безопасности Дон Рёднер. Судя по их напряженным выражениям лиц, либо это была трудная встреча, либо они не оценили прерывание. Или оба.
  
  Несколько членов Объединенного комитета начальников штабов удивились, увидев Гуда с первой леди. Президент тоже. Он собирался подняться, чтобы зайти в соседний кабинет и поговорить с ней. Президент застыл и перевел взгляд с Меган на Худ, затем снова на Меган. Новоприбывшие остановились во главе стола для совещаний.
  
  "В чем дело?" - спросил президент.
  
  Худ взглянул на объединенных вождей, которые были стеной нетерпения. Он все еще не знал, было ли разочарование вызвано им самим или возникшей проблемой. Все, что он знал, это то, что у него не будет много времени, чтобы изложить свое дело.
  
  «Сэр, - сказал Худ, - появляется все больше свидетельств того, что нападение на иранскую нефтяную вышку было совершено не азербайджанцами, а иранцами под руководством террориста, известного как Гарпунер».
  
  Президент снова сел. "Почему?" он спросил. «Чтобы Иран мог оправдать ввод кораблей в регион и захватить как можно больше нефтяных ресурсов», - сказал ему Худ.
  
  «И рискуете вступить в военное столкновение с Соединенными Штатами?» - спросил Лоуренс.
  
  «Нет, сэр», - ответил Худ. Он посмотрел на Фенвика. «Я считаю, что существует соглашение о недопущении вмешательства США. Затем, когда напряжение снимается, мы просто покупаем нашу нефть в Тегеране ».
  
  «А когда было заключено это соглашение?» - спросил президент.
  
  «Вчера в Нью-Йорке», - сказал Худ. «Вероятно, после многих месяцев переговоров».
  
  «Вы имеете в виду визит Джека в иранскую миссию», - сказал президент.
  
  «Да, сэр», - ответил Худ.
  
  "Мистер. Фенвик не был уполномочен давать такие обещания », - отметил президент. «Если бы он сделал один, это было бы недействительно».
  
  «Это могло быть, если бы вы не были в офисе», - сказал Худ.
  
  "Это смешно!" - заявил Фенвик. «Я был в иранской миссии, чтобы попытаться расширить наши разведывательные ресурсы на Ближнем Востоке. Я объяснил это и могу это задокументировать. Я могу сказать вам, с кем я встречался и когда ».
  
  «Все это часть большой лжи», - сказал Худ.
  
  "Мистер. Со мной был Рёднер, - сказал Фенвик. «У меня есть записи, которые я сделал, и я буду счастлив назвать свои контакты. Что у вас есть, мистер Худ?
  
  «Правда», - ответил он без колебаний. «Это то же самое, что и я, когда вы поклялись не давать мне встречаться с президентом».
  
  «Я поклялся удержать вас от беспокойства президента», - настаивал Фенвик. «Секретные сделки с Ираном. Президент вне офиса. Это неправда, мистер Худ. Это паранойя! »
  
  Вице-президент посмотрел на часы. "Мистер. Президент, простите меня, но мы зря теряем время. Нам нужно продолжить эту встречу ».
  
  «Я согласен», - сказал генерал Бург. «Я не в курсе всех этих разговоров, и не моя работа - говорить, кто из этих джентльменов полон подливки. Но независимо от того, играем ли мы в нападении или в защите, нам нужно быстро принимать решения, если мы собираемся соответствовать развертыванию Ирана ».
  
  Президент кивнул.
  
  «Тогда продолжайте встречу, господин президент, генерал Бург», - сказал Худ. «Но, пожалуйста, отложите военные действия как можно дольше. Дай мне время закончить начатое расследование.
  
  «Я попросил предоставить доказательства в поддержку ваших утверждений, - сказал президент очень спокойным голосом. «У тебя этого нет».
  
  «Еще нет», - сказал Худ.
  
  «И у нас нет дополнительного времени, которое, как я думал, нужно для расследования. Мы должны действовать так, как будто каспийская угроза реальна », - окончательно заявил президент.
  
  «Это именно то, что они хотят от вас!» - сказал Худ. Он волновался, и ему пришлось отступить. Взрыв подорвет его собственный авторитет. «Мы считаем, что создается кризис, который поставит под сомнение вашу способность управлять».
  
  «Люди спорили об этом годами», - сказал президент. «Однажды они проголосовали за то, чтобы уйти с должности. Но я не принимаю решения на основе опросов ».
  
  «Я не говорю о политических дебатах, - сказал Худ. «Я говорю о вашем психическом и эмоциональном состоянии. Это будет проблемой ».
  
  Фенвик печально покачал головой. «Сэр, проблема в психическом здоровье. Последние две недели мистер Худ испытывал сильный стресс. Его дочь-подросток психически больна. Он разводится. Ему нужен долгий отпуск ».
  
  «Я не думаю, что мистеру Худу нужен отпуск», - сказала первая леди. Ее голос был чистым и пронизанным гневом. Это успокоило комнату. "Мистер. Фенвик, вот уже несколько недель я наблюдаю, как моего мужа вводят в заблуждение и дезинформируют. Мистер Худ изучил ситуацию по моей личной просьбе. Его расследование было методичным, и я считаю, что его выводы заслуживают внимания ». Она посмотрела на Фенвика. «Или ты тоже собираешься называть меня лжецом?»
  
  Фенвик ничего не сказал.
  
  Президент посмотрел на жену. Меган стояла прямо и стоически рядом с Худом. В ее лице не было ничего извиняющегося. Президент выглядел усталым, но Худ думал, что он тоже выглядел печальным. Он не мог сказать, было ли это потому, что Меган проводила операцию за его спиной, или потому, что он чувствовал, что он ее подвел. Пара молчала. Ясно, что этот вопрос они решат как-нибудь в другой раз, наедине.
  
  Через мгновение глаза президента вернулись к Худу. Печаль осталась. «Ваша озабоченность отмечена и оценена по достоинству», - сказал президент. «Но я не буду ставить под угрозу интересы нации, чтобы защитить свои собственные. Особенно, если у вас нет доказательств того, что они находятся в опасности ».
  
  «Все, что мне нужно, это несколько часов», - сказал Худ.
  
  «К сожалению, у нас нет нескольких часов», - ответил президент.
  
  На мгновение Меган выглядела так, словно она собиралась обнять мужа. Она не. Она посмотрела на Фенвика, а затем на объединенного вождя. «Спасибо, что выслушали нас», - сказала она. «Мне очень жаль, что я прервал». Она повернулась и направилась к двери.
  
  Худ не знал, что еще сказать. Ему придется вернуться в кабинет и работать с Гербертом и Орловым. Постарайтесь получить доказательства, необходимые президенту, и получите их быстро.
  
  Он повернулся, чтобы последовать за первой леди из ситуационной комнаты. Когда он это сделал, откуда-то из комнаты послышался легкий гудок. Мобильный телефон. Звук исходил из внутреннего кармана костюма Фенвика.
  
  «У него не должно быть здесь сигнала», - подумал Худ. Стены ситуационной комнаты были выложены чипами, которые генерировали случайные электрические импульсы или паутину препятствий. IW были разработаны, чтобы блокировать передачу ошибок кому-либо на территории Белого дома. Они также заблокировали звонки по сотовым телефонам за одним исключением: передачи, ретранслируемые правительственным спутниковым массивом Hephaestus.
  
  Худ повернулся, когда шеф АНБ сунул руку в его куртку. Фенвик достал телефон и выключил звонок.
  
  Бинго.
  
  Если он прошел через службу безопасности IW, это должен был быть звонок Гефеста. Высочайшая безопасность. С кем бы Фенвик не захотел поговорить прямо сейчас?
  
  Худ перегнулся через шефа АНБ и вытащил телефон из его рук. Фенвик потянулся за ней, но Худ отошел.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" - потребовал ответа Фенвик. Он отодвинул стул и встал. Он подошел к Худу.
  
  «Я ставлю свою карьеру на догадку, - сказал Худ. Он открыл крышку и ответил на звонок. "Да?"
  
  "Это кто?" - спросил звонивший.
  
  «Это линия Джека Фенвика в АНБ, - сказал Худ. Он подошел к президенту. "Кто звонит?"
  
  «Меня зовут Дэвид Баттат», - сказал чистый голос на другом конце провода.
  
  Худ почувствовал, как мир соскользнул с его плеч. Он держал сотовый телефон, чтобы президент тоже мог слушать. Фенвик остановился рядом с ними. Глава АНБ не потянулся к телефону. Он просто стоял там. Худ увидел, куда переместился вес мира.
  
  "Мистер. Баттат, это Пол Худ из Op-Center, - сказал Худ.
  
  "Пол Худ?" - сказал Баттат. «Почему вы отвечаете на эту линию?»
  
  «Это долгая история», - сказал Худ. «Какая у вас ситуация?»
  
  «Чертовски лучше, чем у мистера Фенвика», - сказал Баттат.
  
  «Мы только что сняли Гарпунера и вернули его защищенный телефон. Этот номер был первым, который появился в меню быстрого набора «Гарпунера».
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 4:41
  
  Пол Худ отошел в угол комнаты, чтобы закончить разговор с Баттатом. Было важно, чтобы он получил всю возможную информацию о Гарпунере и о том, что произошло.
  
  Пока Худ делал это, Президент Лоуренс встал. Он взглянул на свою жену, стоявшую у двери. Он слегка ей улыбнулся. Просто маленький, чтобы показать, что с ним все в порядке и что она поступила правильно. Затем Лоуренс повернулся к Фенвику. Рядом с ним все еще стоял шеф АНБ. Его руки были жесткими, а выражение его лица было вызывающим. Остальные мужчины остались сидеть за столом. Все смотрели на Лоуренса и Фенвика.
  
  «Почему у Гарпунера был ваш прямой номер и код доступа Гефеста?» - спросил президент. В его голосе появилась новая уверенность.
  
  «Я не могу на это ответить», - сказал Фенвик.
  
  «Вы работали с Ираном, чтобы организовать захват азербайджанских нефтяных месторождений?» - спросил президент.
  
  "Я не был."
  
  «Вы работали с кем-нибудь, чтобы организовать захват Овального кабинета?» - спросил президент.
  
  «Нет, сэр», - ответил Фенвик. «Я озадачен так же, как и ты».
  
  «Вы все еще верите, что мистер Худ лжец?»
  
  «Я считаю, что он дезинформирован. У меня нет объяснений тому, что происходит, - сказал Фенвик.
  
  Президент снова сел. "Вовсе нет."
  
  «Нет, господин президент».
  
  Президент посмотрел через стол. «Генерал Бург, я собираюсь немедленно поручить госсекретарю и нашему послу в ООН работать над этим. Как бы вы относились к координации оповещения на среднем уровне для региона? »
  
  Бург по очереди посмотрел на своих коллег. Протеста никто не высказал. Генерал посмотрел на президента. «Учитывая путаницу по поводу того, с кем нам следует сражаться, мне очень нравится желтый статус».
  
  Президент кивнул. Он посмотрел на свои часы. «Мы снова соберемся в Овальном кабинете в шесть тридцать. Это даст мне время поработать с пресс-секретарем, чтобы что-нибудь осветить в утренних выпусках новостей. Я хочу иметь возможность успокаивать людей по поводу наших войск и состояния наших поставок нефти ». Он считал вице-президента Коттена и Гейбла. «Я попрошу генерального прокурора как можно тише разобраться в остальной ситуации. Я хочу, чтобы он выяснил, были ли совершены измены. Есть ли у кого-нибудь из вас какие-нибудь мысли? »
  
  В голосе президента было что-то вызывающее. Худ только что закончил с Баттатом и снова повернулся к столу. Однако он остался в углу. Все остальные были неподвижны.
  
  Вице-президент наклонился вперед и сложил руки на столе. Он ничего не сказал. Гейбл не двинулся с места. Заместитель Фенвика Дон Рёднер смотрел на стол для переговоров.
  
  «Никаких предложений?» - настаивал президент.
  
  Тяжелая тишина длилась еще мгновение. Тогда вице-президент сказал: «Расследования не будет».
  
  "Почему нет?" спросил президент.
  
  «Потому что к концу утра на вашем столе будут три заявления об увольнении», - ответил Коттен.
  
  "Мистер. Фенвика, мистера Гейбла и мистера Рёднера. В обмен на эту отставку не будет никаких обвинений, никакого судебного преследования и никаких объяснений, кроме того, что члены администрации расходятся во взглядах на политику ».
  
  Лоб Фенвика вспыхнул. «Три письма, господин вице-президент?»
  
  «Это верно, мистер Фенвик», - ответил Коттен. Вице-президент не взглянул на руководителя АНБ. «В обмен на полную амнистию».
  
  Худ не упустил подтекст. Он был уверен, что не сделал этого и президент. Вице-президент тоже был в этом. Он просил остальных упасть из-за него, хотя и небольшую. Уходя из администрации, высокопоставленные чиновники часто оказывались в частном секторе.
  
  Президент покачал головой. «У меня здесь группа должностных лиц администрации, которые, по всей видимости, вступили в сговор с международным террористом с целью украсть нефть у одной страны, передать ее другой, пожинать плоды внешней политики и в процессе похитить пост президента Соединенных Штатов. А вы сидите и высокомерно заявляете, что этим людям де-факто будет объявлена ​​амнистия. И что один из них, похоже, останется на своем посту в очереди на пост президента ».
  
  Коттен посмотрел на Лоуренса. «Я заявляю, что да, - сказал он. «Альтернативой является международный инцидент, в котором США будут сочтены предавшими Азербайджан. Серия расследований и испытаний, которые станут призраком этой администрации и станут ее единственным наследием. Плюс президент, который не знал, что творится среди его ближайших советников. Президент, который, по мнению его собственной жены, может страдать психическим или эмоциональным срывом. Это не повысит уверенность общественности в его способностях ».
  
  «Все выходят», - сердито сказал президент. «Я должен на это согласиться?»
  
  «Все выходят», - спокойно повторил вице-президент.
  
  "Мистер. Вице-президент, сэр? - сказал генерал Бург. «Я просто хочу сказать, что если бы у меня было здесь мое оружие, я бы выстрелил тебе в задницу».
  
  «Генерал Бург, - ответил вице-президент, - учитывая плачевное состояние наших вооруженных сил, я уверен, что вы пропустите». Он посмотрел на президента. «Войны никогда не будет. Никто не собирался ни в кого стрелять или стрелять. Был бы достигнут мир с Ираном, отношения были бы нормализованы, и американцы получили бы гарантированные поставки топлива. Что бы ни думали о методах, все это было сделано для блага нации ».
  
  «Каждый раз, когда нарушаются законы, это не во благо нации», - сказал президент. «Вы поставили под угрозу небольшую, трудолюбивую страну, пытающуюся утвердиться в постсоветском мире. Вы стремились подорвать волю американского электората. И ты предал мою веру в тебя ".
  
  Коттен поднялся. «Я ничего из этого не делал, господин президент, - ответил он. «В противном случае я бы ушел в отставку. Увидимся на собрании в шесть тридцать.
  
  «Вы там не понадобитесь», - сказал президент.
  
  «Ах, - сказал вице-президент. «Вы бы предпочли, чтобы я пошел на Today Show, чтобы обсудить политику администрации в Каспийском регионе».
  
  «Нет», - ответил президент. «Я бы предпочел, чтобы вы составили заявление об увольнении и подали вместе с остальными».
  
  Вице-президент покачал головой. «Я не буду этого делать». «Будете», - ответил президент. «И приписываете свою отставку душевному истощению. Я не сделаю вас мучеником антиконституционной окраины. Найдите другую работу, мистер Коттен.
  
  "Мистер. Президент, вы толкаете не того человека, - предупредил Коттен.
  
  «Я так не думаю», - ответил президент. Его глаза и голос стали стальными. «Вы правы, мистер Коттен. Я не хочу национального или международного скандала. Но я потерплю их, прежде чем оставлю предателя в линии преемственности на посту президента. Либо вы уйдете в отставку, либо в обмен на эту амнистию я буду убеждать мистера Фенвика и его соратников рассказать генеральному прокурору все, что им известно о вашем участии в этой операции ».
  
  Коттен молчал. Красный и тихий.
  
  Президент потянулся за телефоном перед собой. Он нажал кнопку. "Капрал Каин?"
  
  «Да, господин президент?»
  
  «Пожалуйста, немедленно отправьте невооруженный подробный отчет в Ситуационную комнату», - сказал ему Лоуренс. «Есть несколько джентльменов, которых нужно проводить в их офисы, а затем с территории».
  
  «Безоружный, сэр?» - повторил Каин.
  
  «Верно, - сказал Лоуренс. «Не будет никаких проблем».
  
  «Немедленно, сэр».
  
  «Подождите за дверью, когда закончите», - добавил президент. «Мужчины присоединятся к вам через мгновение».
  
  "Да сэр."
  
  Президент повесил трубку. Он посмотрел на четырех мужчин. "Еще кое-что. Информация о вашем участии в этих мероприятиях не должна покидать эту комнату. Амнистия не будет основываться на том, что я собираюсь для вас сделать. Простить тебя было бы грехом. Он будет основан исключительно на отсутствии новостей ».
  
  Мужчины повернулись и пошли к двери. Меган Лоуренс отступила в сторону.
  
  Глаза Худ встретились с ее глазами. Первая леди светилась гордостью. Очевидно, они думали об одном и том же.
  
  Она была единственным Лоуренсом, который сегодня отойдет в сторону.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Санкт-Петербург, Россия вторник, 12:53
  
  В большинстве спецслужб часто бывает трудно отличить ночь от дня. Это потому, что заговор и шпионаж никогда не прекращаются, поэтому контртеррористы и шпионы также работают круглосуточно. Большинство из них обычно полностью укомплектовано. В Русском операционном центре различие еще менее заметно, потому что объект находится под землей. Окна нигде нет.
  
  Но генерал Орлов всегда знал, когда наступил полдень. Он знал, потому что тогда позвонила его преданная жена. Она всегда звонила вскоре после обеда, чтобы узнать, каков бутерброд ее Сергея. Она позвонила даже сегодня, когда у нее не было времени приготовить обед в пакете перед его отъездом.
  
  К сожалению, звонок был коротким. Часто было. Обычно, когда он был в космосе, они разговаривали дольше, чем в Оперативном центре. Через две минуты после звонка Маши Орлову позвонила Одетта. Он сказал Маше, что должен перезвонить ей. Она поняла. Маша всегда понимала.
  
  Орлов переключил линии. «Одетт, как ты?» - нетерпеливо спросил генерал.
  
  «Я в порядке», - ответила женщина. «Мы выполнили нашу миссию».
  
  Орлов какое-то время не мог говорить. Он беспокоился об Одетте и о миссии. Тот факт, что она была в безопасности и торжествовала, заставил его задохнуться от гордости.
  
  «У нас были осложнения, - продолжила Одетта, - но мы ушли. Других травм не было ».
  
  "Где ты сейчас?" - спросил Орлов.
  
  «В посольстве США», - сказала она. "Мистер. Баттат получает медицинскую помощь. Тогда я пойду в полицейский участок. Мне пришлось показать свой значок работнику отеля, но я думаю, что смогу решить это с моим начальником. Гарпунер устроил пожар. Я могу сказать капитану, что я пошел туда, чтобы посмотреть, могу ли я помочь ».
  
  - Значит, ты не хочешь уезжать? Орлов. спросил.
  
  «Я думаю, что из-за всего этого возникнут некоторые интересные проблемы», - сказала она. «Я бы хотел остаться ненадолго».
  
  «Мы поговорим об этом», - сказал Орлов. «Я горжусь тобой, Одетт. И я знаю, что кто-то другой тоже будет ».
  
  «Спасибо», - сказала она. «Думаю, Виктор сегодня присматривал за мной. Как и Дэвид Баттат. Я рада, что вы пригласили его пойти с вами ».
  
  Одетта дала Орлову дополнительную информацию о случившемся. Они договорились поговорить снова через шесть часов. Если Одетт понадобится покинуть Баку, она сможет успеть на рейс Аэрофлота в восемь вечера.
  
  Орлов воспользовался моментом, чтобы насладиться многочисленными наградами за победу. Во-первых, выиграв битву у стойкого врага. Во-вторых, приняв правильное решение отправить Одетт и Баттат на поле боя вместе. И, наконец, возможность помочь Полу Худу. Это не только выплатило старый долг, но и, надеюсь, открыло дверь для будущего тесного сотрудничества.
  
  Одетт сказала, что Баттат разговаривал с Полом Худом. Орлов ничего не мог добавить к этому. Орлов позвонит ему через несколько минут. Однако сначала он хотел проинформировать сотрудников, участвовавших в охоте.
  
  Он собирался послать за Гроски и Косовым, когда эти люди подошли к двери его офиса. Косов нес свернутый чертеж.
  
  «Генерал, - сказал уходящий Косов, - у нас есть новости».
  
  "Хорошие новости?" - спросил Орлов.
  
  «Да, сэр», - сказал Косов. «Информация, которую предоставили нам американцы о русской идентичности Гарпунера, оказалась очень полезной».
  
  "В каком смысле?" - спросил Орлов.
  
  «Это подсказало нам, как он смог приехать в Москву и исчезнуть, оставаясь незамеченным», - сказал Косов. Он шагнул вперед и развернул чертеж на столе Орлова. «Это карта старых железнодорожных путей Советской армии», - сказал он. «Как вы знаете, они уходят под землю далеко за пределами Москвы и останавливаются в разных точках под городом».
  
  «Это было спроектировано таким образом, чтобы войска можно было тайно перебросить на место, чтобы подавить беспорядки или даже иностранные нападения», - добавил Гроски.
  
  «Я знаю об этом, - сказал Орлов. «Я путешествовал в них».
  
  «Но вы можете не знать об этом», - сказал Косов.
  
  Аналитик разведки указал ручкой на слабую красную линию. Он вёл от станции метро Киевская до нескольких других станций города. Косов был прав. Орлов не знал, что это было.
  
  «Как видите, на нем нет никаких опознавательных знаков, хотя он соединяется с главной магистралью», - продолжил Косов. «Мы подумали, что это может быть какой-то служебный туннель, но на всякий случай посмотрели на старую карту из файлов ГРУ. Это был старый сталинский тоннель. Если бы немецкая армия когда-либо достигла Москвы во время Второй мировой войны, Сталин был бы эвакуирован через эту систему. О его существовании знают только его ближайшие военные советники ». Косов отступил и скрестил руки на груди. «Мы считаем, сэр, что все, что нам нужно сделать, чтобы поймать нашу крысу, - это поставить видеокамеры на входе и выходе. Рано или поздно Гарпунер обязательно там появится.
  
  Орлов на мгновение взглянул на карту, затем откинулся назад. «Возможно, вы решили очень загадочную загадку», - сказал он. "Превосходная работа."
  
  «Спасибо, сэр», - просиял Косов.
  
  «К счастью, - продолжил Орлов, - Гарпунер был убит сегодня утром. Единственные крысы, которые будут использовать туннель, - это четвероногие крысы ».
  
  Рот Гроски слегка скривился с одного конца. Выражение лица Косова, казалось, полностью изменилось.
  
  «Но мы не смогли бы его забрать без вас, и я скажу об этом в своем отчете директору разведки президента», - пообещал Орлов. Он встал и протянул руку каждому по очереди. «Я горжусь вами обоими и глубоко признателен».
  
  Разочарование Косова быстро испарилось. Рот Гроски оставался согнутым. Но даже постоянная кислинка Гроски не могла испортить момент. Неопытная женщина, больной мужчина и двое бывших врагов объединили свои силы, чтобы выиграть крупный.
  
  Это было необыкновенное чувство.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 5:04
  
  После того, как вице-президента и его команду увели, президент попросил Худ его подождать. Худ вышел из ситуационной комнаты, когда президент и Меган стояли наедине за столом для переговоров и разговаривали. Президент взял жену за руки. Он казался собранным, снова контролирующим ситуацию.
  
  Объединенный комитет начальников штабов вышел из строя сразу после того, как группа Коттена была уведена. Они быстро направились к лифту. Перед уходом генерал Бург остановился и повернулся к Худу. Он пожал руку лидеру разведки.
  
  «То, что вы там делали, - это хорошая работа, умная работа», - сказал генерал. «Это было также напористо. Мои поздравления, мистер Худ. Я горжусь тем, что связан с тобой. Горжусь быть американцем ».
  
  Это мнение, исходящее от кого-либо еще при почти любых других обстоятельствах, могло показаться банальным. Но система работала, несмотря на сплотившиеся против нее грозные силы и давление. Генерал Бург имел все основания гордиться. Худ сделал.
  
  «Спасибо, генерал», - искренне сказал Худ.
  
  После ухода Объединенного комитета начальников штабов в зале было тихо, если не считать перешептывания президента и первой леди. Худ почувствовал облегчение, но все же был немного потрясен всем, что только что произошло. Он не верил, что пресса примет данные объяснения массовой отставки вице-президента и высших должностных лиц администрации. Но это была битва для других воинов и другой день. Худ и его команда спасли президентский пост и победили Гарпунера. Прямо сейчас все, что ему хотелось, - это услышать, что хочет сказать президент, вернуться в отель и лечь спать.
  
  Через несколько минут появились президент и первая леди. Они выглядели усталыми, но довольными.
  
  «Вашему человеку в Баку было что еще сказать?» - спросил президент, подходя к Худу.
  
  «Не совсем так, сэр», - сказал Худ. «Он сейчас в американском посольстве. Поговорим еще раз. Если есть какая-нибудь другая информация, я немедленно дам вам знать.
  
  Президент кивнул и остановился рядом с Худом. Рядом с ним стояла Меган.
  
  «Мне жаль, что заставил вас ждать, но мы с миссис Лоуренс хотели поблагодарить вас вместе», - сказал президент. «Она сказала мне, что вы работаете над этим безостановочно с вечера воскресенья».
  
  «Это были полтора долгих дня, - признал Худ.
  
  «Если хотите, можете спать наверху», - сказал президент. «Или водитель отвезет вас домой».
  
  «Спасибо, сэр», - сказал Худ. Он посмотрел на свои часы. «Час пик начинается не раньше шести, так что со мной все будет в порядке. Я просто опущу окно и буду наслаждаться свежим воздухом ».
  
  «Если вы уверены», - сказал президент. Он протянул руку. «У меня есть работа. Меган позаботится о том, чтобы вы вернулись наверх. И еще раз спасибо. Для всего."
  
  Худ принял руку президента. «Это было честью, сэр».
  
  После ухода президента Меган столкнулась с Худом. В ее глазах стояли слезы. «Ты спас его, Пол. Пока я стоял там, я наблюдал, как он отступает оттуда, куда его забрали ».
  
  «Он сделал это сам», - сказал Худ. «И без вашего предупреждения я бы ни за что не стал действовать».
  
  «Хоть раз в жизни, Пол, дай отдых самоуничижению», - сказала Меган. «Вы взяли на себя все риски. Если бы все пошло по-другому, ты был бы разорен ».
  
  Худ пожал плечами.
  
  Меган поморщилась. «Вы раздражаете. Однако в одном Майкл прав. Вы устали. Ты уверен, что не отдохнешь, прежде чем отправиться обратно? "
  
  «Я уверен, - сказал Худ. «Нам еще предстоит кое-что уладить, и я хочу позвонить Шэрон».
  
  "Как дела?" - спросила Меган.
  
  «Как и следовало ожидать, - сказал Худ. «Харли в больнице, поэтому мы сосредоточены на этом».
  
  Меган коснулась его руки. «Если хочешь поговорить, я здесь».
  
  Худ с улыбкой поблагодарил ее. Они уехали вместе, а затем Худ направился к своей машине. Вдали прогрохотал самолет. Худ поднял глаза, отпирая дверь машины. Первый намек на дневной свет появился на другой стороне территории Белого дома.
  
  Почему-то это казалось подходящим.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 6:46
  
  Худ был на удивление настороже, когда добрался до своего офиса.
  
  Майк Роджерс ушел. За два часа до этого он оставил голосовое сообщение о военной ситуации, развивающейся вдоль пакистано-индийской границы. Роджерс сказал, что он отправился домой, чтобы немного отдохнуть перед тем, как отправиться на встречу в Пентагон. Хотя генерал Роджерс был официально прикреплен к Операционному центру, его призвали оценить горячие точки в разных уголках мира.
  
  Боб Герберт все еще не спал и, как он это описал, «у рубильника». Он пришел в офис Худа и быстро ознакомил его с той небольшой дополнительной информацией, которую Орлов имел о Гарпунере и его передвижениях. Затем Герберт спросил Худа, как дела в Белом доме.
  
  Герберт внимательно слушал, как его начальник излагает факты. Когда Худ закончил, начальник разведки вздохнул. «Я сижу здесь и собираю разведданные, пока вы были там, в полевых условиях, спасая Америку и Конституцию от демагога».
  
  «Некоторым ребятам повезло, - сухо сказал Худ.
  
  «Ага, - сказал Герберт. «Но я не завидую тебе».
  
  "Ой?"
  
  Худ на мгновение задумался. Затем, незадолго до того, как Герберт сказал это, Худ знал, что будет дальше.
  
  «Хотел бы я быть тем, кто отключил« Гарпунер », - сказал Герберт. Его голос был низким монотонным. Его глаза смотрели. Его разум был где-то в другом месте. «Я бы сделал это медленно. Очень медленно. Я бы заставил его страдать так же, как я страдал без моей жены ».
  
  Худ не знал, что сказать, поэтому ничего не сказал. Герберт посмотрел на него. «У меня впереди много каникул, Пол. Я возьму это ».
  
  «Тебе следует», - сказал Худ.
  
  «Я хочу поехать в Баку и познакомиться с этой женщиной Одетт», - сказал Герберт. «Я хочу увидеть, где это произошло».
  
  «Я понимаю, - сказал ему Худ.
  
  Герберт улыбнулся. Его глаза были влажными. "Я знал ты бы." Его голос дрогнул. "Смотри на меня. Ты тот, кто дважды подставлял свою задницу на линию огня за последние две недели. Но это я взламываю ».
  
  «Вы несете эту боль и разочарование почти двадцать лет», - сказал Худ. «Это должно выйти наружу». Он невесело усмехнулся. «Я тоже сломаюсь, Боб. Однажды ООН, Белый дом - все это ударит меня, и я разобьюсь ».
  
  Герберт улыбнулся. «Просто подожди, пока я не вернусь из отпуска, чтобы я мог забрать все винтики и колеса».
  
  «Это сделка, - сказал Худ.
  
  Герберт обернулся вокруг стола и тепло обнял Гуда. Затем он повернул свой стул и вышел из офиса.
  
  Худ быстро позвонил генералу Орлову, поблагодарил его за все, что он сделал, и предложил им разработать способ интеграции двух своих систем на каком-то уровне. Создайте Интерпол для антикризисного управления. Орлов был полностью за идею. Они договорились поговорить об этом на следующий день.
  
  Повесив трубку с Орловым, Худ посмотрел на часы компьютера. Звонить домой было еще рано. Он решил пойти в отель и позвонить Шэрон и детям из своей комнаты. Больше не будет ни звонков, ни отвлекающих факторов.
  
  Худ покинул свой кабинет и направился обратно наверх. Он поприветствовал прибывших членов дневной группы: Даррелла Маккаски, Мэтта Столла и Лиз Гордон. Он сказал каждому пойти к Бобу Герберту, чтобы узнать последние новости. Худ сказал, что проинформирует их более подробно позже в тот же день.
  
  К тому времени, как он добрался до стоянки, он начал разбиваться. Кофеин проник в его организм. Тело Худа определенно терялось. Подойдя к машине, он увидел Энн Фаррис. Она как раз пробивалась через ворота. Представитель прессы увидел его, помахал рукой и подъехал.
  
  Она опустила окно. "Все в порядке?" спросила она.
  
  Худ кивнул. «Просто устал», - сказал он. «Боб все еще там. Он проинформирует вас. Однако у нас нет ничего, что нужно для пресс-релиза. Еще нет."
  
  "Куда ты направляешься?" спросила она.
  
  «Вернемся в отель», - сказал он. «Мне нужно немного отдохнуть».
  
  «Садись, я тебя перееду», - сказала она. «Вы не выглядите так, как будто вам следует вести машину».
  
  «Не знаю, когда вернусь, - сказал ей Худ. «Мне нужна машина».
  
  «Ты вернешься сегодня днем», - сказала Энн. "Я знаю тебя. Два-три часа вздремнуть, а потом вы вернетесь. Просто позвони, когда проснешься, и я приду и заберу тебя.
  
  Предложение звучало заманчиво. Ему больше не хотелось водить машину.
  
  «Хорошо, - сказал Худ.
  
  Худ подошел к пассажиру и проскользнул внутрь. Он закрыл глаза, и когда они прибыли, его пришлось разбудить. Он был вялым. Энн вышла из машины и провела его до его комнаты.
  
  Через несколько минут она вернулась, села за руль и на мгновение посидела.
  
  «К черту это», - сказала она. Вместо того, чтобы уехать, она переместила машину на главную стоянку. Затем она вернулась внутрь.
  
  Худ только что закончил короткую беседу с Шэрон. Его жена сказала, что ничего не изменилось.
  
  Худ снял туфли и галстук и расстегивал рубашку, когда в дверь постучали. Это должен был быть посыльный с факсом из офиса или его поверенный. Больше никто не знал, что он здесь. Он выудил из бумажника доллар и открыл дверь. Он был удивлен, увидев Энн.
  
  «Спасибо, - сказала она, - но я не вернулась за чаевыми».
  
  Он улыбнулся и впустил ее.
  
  На Энн все еще была куртка, но она выглядела иначе. В ней было что-то более доступное. «Дело в глазах», - решил он.
  
  Худ закрыл за ней дверь. При этом его удивило другое. Он был рад, что она вернулась.
  
  
  
  ПОСЛЕСЛОВИЕ
  
  Баку, Азербайджан, вторник, 15:00.
  
  В течение позднего утра и раннего полудня Рон Фрайдей продолжал преподносить сюрпризы, каждый из которых был более поразительным, чем предыдущий.
  
  Во-первых, Пятница с удивлением обнаружила в посольстве Дэвида Баттата. Сотрудника ЦРУ вылечил медик посольства. Он выглядел замечательно здоровым и даже в лучшем настроении.
  
  В следующий раз Пятница была еще более удивлена, узнав, что местная женщина-полицейский была ответственна за убийство Гарпунера. Сам Пятница не знал бы, как его найти и как он выглядел. Он не мог представить, как к нему попала женщина-полицейский. Может, это случайность или они ошиблись. Возможно, кого-то еще приняли за Гарпунера. В любом случае власти предполагали, что он стоял за нападением на иранскую нефтяную вышку. По настоянию США военная мобилизация откладывалась на время расследования.
  
  Но самым большим сюрпризом стал звонок от исполнительного секретаря Джека Фенвика Дори. Позже этим утром ее босс, Дон Рёднер, Ред Гейбл и вице-президент ушли в отставку. Дори ничего не знала об операции, которую проводил Фенвик, и была ошеломлена объявлением. Пятница тоже была ошеломлена. Он не мог вообразить, как все пошло наперекосяк. Он не мог представить, что, должно быть, чувствует его старый наставник. Ему хотелось поговорить с ним, сказать что-нибудь обнадеживающее.
  
  Но Пятница не смогла дозвониться до Фенвика по мобильному телефону. Кто-то ответил, и он быстро повесил трубку. Он не знал, будет ли начато расследование в отношении руководителя АНБ и дойдет ли это расследование до него. Пятница обычно не отчитывалась непосредственно перед Фенвиком. Он сообщил об этом заместителю заместителя директора по делам Южной Азии Т. Перри Горду. Не было причин, по которым оно должно было до него дойти. Горд ничего не знал о других занятиях Фенвика.
  
  Тем не менее, взвесив, оставаться в Баку или нет, Пятница решила, что лучше всего уехать. Он поедет куда-нибудь, что немного вне поля зрения. Где-нибудь международная пресса не будет уделять так много внимания в следующие несколько недель.
  
  К счастью, ситуация развивалась на индийско-пакистанской границе, подпадающей под юрисдикцию Горда. Вместо того, чтобы послать кого-нибудь из Вашингтона, Пятница договорился о переводе в посольство в Исламабаде для сбора разведданных на месте. На следующее утро из Москвы вылетал рейс Пакистанских международных авиалиний. Он прилетит из Баку сегодня вечером и удостоверится, что он там.
  
  «Было бы хорошо , - подумал он, - если бы у Фенвика все получилось». С Коттеном в Белом доме Фенвик получил бы беспрецедентный доступ и власть. И любой из немногих, кто участвовал в переходе, был бы вознагражден. Не только за их вклад, но и за их молчание. С другой стороны, одна из причин, по которой Пятница ушла в разведку, заключалась в вызове. Опасность. Он сделал свою работу. И ему понравилось это делать, убивая сотрудника ЦРУ, у которого было чванство с ЦРУ. Из тех, что помогали Пятнице всю его жизнь сдерживаться. Это чванство не помешало Томасу Муру попасть в аккуратную ловушку АНБ.
  
  «Хорошо, - подумала Пятница. Дела не сложились. Это был следующий проект.
  
  Это тоже было одной из тех вещей, которые Рону Фрайдей нравились в разведывательной работе. Это никогда не было прежним. Он никогда не знал, с кем он может работать - или против. В Исламабаде, например, речь шла не только о том, чтобы довести хорошего человека до точки возгорания. Он быстро нашел нужного человека. Горд услышал, что кого-то из операционного центра приглашают для консультации по ситуации между Индией и Пакистаном и, вероятно, его собираются отправить в этот регион. За последние несколько лет Опера-Центр взял на себя большую часть работы, которую выполняла команда Фенвика. Это привело к продолжающимся бюджетным и кадровым баталиям в АНБ. Фенвик получил деньги, которые хотел, но это превратило ожесточенное соперничество в ожесточенное.
  
  Пятница аккуратно разобрала и упаковала винтовку. Он взял с собой два ящика снарядов. Поскольку он собирался в Исламабад с дипломатическими полномочиями, его багаж не будет проверяться.
  
  Появление Опера-центра было важно. Но, как Пятница продемонстрировала в Баку и других местах, превосходство над соперником - не единственный способ его победить.
  
  Кем бы ни был этот человек Майк Роджерс, он узнает это на собственном горьком опыте.
  
  
  
  002
  
  003
  
  
  
  Романы Тома Клэнси
  
  Охота за Красный Октябрь
  Красный шторм поднимается
  ПАТРИОТ ИГРЫ
  кардиналу КРЕМЛЯ
  и явная угроза
  Цена страха
  без сожаления
  долг чести
  распоряжениями
  РАДУГА SIX
  
  
  
  SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  ОП-ЦЕНТР
  ТОМ КЛАНСИ ОП-ЦЕНТР ТОМ КЛАНСИ: ЗЕРКАЛЬНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ОП-ЦЕНТР
  ТОМ КЛАНСИ: ИГРЫ ГОСУДАРСТВЕННОГО
  ОП-ЦЕНТРА
  Тома КЛАНСИ: АКТЫ ВОЙНЫ ОП-ЦЕНТР
  Тома КЛАНСИ : БАЛАНС СИСТЕМЫ СТАТУС-КЛАНСИ Осада
  Тома Клэнси OP-CENTER: разделяй и властвуй
  Tom Clancy»NET FORCE
  Тома Клэнси NET FORCE: подводные камни
  Тома Клэнси NET FORCE: НОЧНЫЕ MOVES
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  TOM CLANCY'S POWER ИГРАЕТ: POLITIKA
  TOM CLANCY'S POWER ИГРАЕТ: RUTHLESS.COM
  TOM CLANCY'S POWER PLAYS: SHADOW WATCH
  
  
  
  Документальная литература
  
  ПОДВОДНАЯ ЛОДКА: ЭКСКУРСИЯ ПО ЯДЕРНОМУ ВОЙНУ
  
  БРОНИРОВАННАЯ ПЕЩЕРА: ЭКСКУРСИЯ ПО РЕЖИМУ БРОНИРОВАННОЙ КАВАЛРИИ
  
  КРЫЛО БОРЬБЫ: ЭКСКУРСИЯ ПО Боевому крылу ВВС
  
  МОРСКОЙ: ЭКСКУРСИЯ ПО МОРСКОЙ ЭКСПЕДИЦИОННОЙ ОТДЕЛЕНИИ
  
  ВОЗДУШНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ: ЭКСКУРСИЯ ПО ВОЗДУШНОЙ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЕ
  
  ПЕРЕВОЗЧИК: ЭКСКУРСИЯ НА САМОЛЕТЕ
  
  
  
  В БУРЮ: УЧЕБА В КОМАНДЕ
  
  ( написано с генералом Фредом Фрэнксом)
  
  КАЖДЫЙ ТИГР
  
  (написано с генералом Чарльзом Хорнером)
  
  
  
  001
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Благодарности
  
  
  
  ONE - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 5:56.
  
  ДВА - Сринагар, Индия Среда, 15:51.
  
  ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 6:32.
  
  ЧЕТЫРЕ - Каргил, Кашмир Среда, 16:11.
  
  ПЯТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, среда, 7:00.
  
  ШЕСТЬ - Сринагар, Индия, среда, 16:22.
  
  СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 7:10.
  
  ВОСЕМЬ - Сринагар, Индия Среда, 16:41.
  
  ДЕВЯТЬ - Сринагар, Индия, среда, 16:55.
  
  TEN - Siachin Base 3, Кашмир Среда, 17:42
  
  ОДИННАДЦАТЬ. Вашингтон, округ Колумбия. Среда, 8:21.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ - Каюта C-130 Среда, 10:13
  
  ТРИНАДЦАТЬ. Шринагар, Кашмир, среда, 18:59.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ. Каргил, Кашмир, среда, 19:00.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 10:51.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ - Siachin Base 2E, Кашмир Среда, 21:02
  
  SEVENTEEN - Шринагар, Кашмир, среда, 22:00.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ. Олконбери, Великобритания, среда, 19:10.
  
  Девятнадцать - Каргил, Кашмир, четверг, 6:45.
  
  ДВАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 20:17.
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН - База Сиачин 2E, Кашмир, четверг, 7:01.
  
  ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 21:36.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ - Каргил, Кашмир, четверг, 7:43.
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ - База Сиачин 3, Кашмир, четверг, 9:16.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 23:45.
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 01:12.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ - Каргил, Кашмир Четверг, 12:01.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 4:02.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Нью-Дели, Индия, четверг, 14:06.
  
  ТРИДЦАТЬ. Анкара, Турция, четверг, 11:47.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН - Джудар, Кашмир, четверг, 15:33.
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 6:25.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ - Гора Канзалван, четверг, 16:16.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ. Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 6:51.
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ - Большой Гималайский хребет, четверг, 16:19.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ - Большой Гималайский хребет Четверг, 16:42.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ - Большой Гималайский хребет Четверг, 16:46.
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 7:24.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Долина Мангала, четверг, 17:30.
  
  FORTY - Большой Гималайский хребет Четверг, 17:41.
  
  FORTY-ONE - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 8:30.
  
  СОРОК-ВТОРОЙ - Большой Гималайский хребет, четверг, 18:42.
  
  СОРОК ТРИ - Большой Гималайский хребет, четверг, 18:57.
  
  Сорок четыре - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 10:30.
  
  СОРОК ПЯТЬ - Ледник Сиачин Четверг, 21:11.
  
  СОРОК-ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 12:00.
  
  СОРОК СЕМЬ - Ледник Сиачин Четверг, 22:57.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 13:28.
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ - Вашингтон, четверг, 13:36.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ. Ледник Сиачин, четверг, 23:40.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ. Пики Химачал, четверг, 23:41.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ. Ледник Сиачин. Пятница, 00:00.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Ледник Сиачин. Пятница, 00:53.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ. Ледник Сиачин. Пятница, 00:55.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 16:30.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ. Ледник Сиачин. Пятница, 2:07.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ - Вашингтон, четверг, 17:00.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ. Ледник Сиачин. Пятница, 2:35.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ. Ледник Сиачин. Пятница, 2:42.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ. Ледник Сиачин. Пятница, 2:51.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН - База Сиачин 3, Кашмир Пятница, 3:22
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ. Ледник Сиачин. Пятница, 3:23.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Ледник Сиачин. Пятница, 3:25.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ. Ледник Сиачин. Пятница, 3:27.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ - Вашингтон, четверг, 18:21.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 18:24.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ. Ледник Сиачин. Пятница, 4:00.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ. Ледник Сиачин. Пятница, 4:07.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ. Пики Химачал, пятница, 4:12.
  
  SEVENTY - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:10.
  
  
  
  
  
   БЕСТСЕЛЛОВЫЕ РОМАНЫ Тома Клэнси
  
  МЕДВЕДЬ И ДРАКОН
  
  Президент Джек Райан столкнулся с мировым кризисом, не похожим ни на один из тех, что он когда-либо знал. . .
  
  «ОПТИКАЮЩЕЕ. . . ДЖАГГЕРНАУТ ».
  
  —Publishers Weekly ( помеченный обзор)
  
  
  
  РАДУГА ШЕСТЬ
  
  Шокирующая история международного терроризма Клэнси - ближе к реальности, чем любое правительство могло бы признать. . .
  
  «ЗАХВАТЫВАЕТ. . . БОЛТ-ДЕЙСТВИЕ MAYHEM ».
  
  -Люди
  
  
  
  ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ
  
  Джек Райан всегда был солдатом. Теперь он отдает приказы.
  
  «ОГРОМНАЯ, НАДЕЖНАЯ ДЕЙСТВИЕ, НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЖАРКА РАКЕТА ТОМСКОГО КЛАНСИОННОГО РОМАНА».
  
  - "Сиэтл Таймс"
  
  
  
  ДОЛГ ЧЕСТИ
  
  Он начинается с убийства американки на закоулках Токио. Это заканчивается войной. . .
  
  «ШОКЕР-КЛИМАКС НАСТОЛЬКО ПРЕИМУЩЕСТВЕННЫЙ, ВЫ ПОДАРИТЕ, ПОЧЕМУ ЭТО ЕЩЕ НЕ СЛУЧИЛОСЬ!»
  
  —Развлечения еженедельно
  
  
  
  РОМАНЫ ТОМА КЛАНСИ
  
   Охота на Красный Октябрь
  Red Storm Rising
  Patriot Games
  Кардинал Кремля
  Ясная и настоящая опасность
  Сумма всех страхов
  без сожаления
  Долг чести
  Исполнительные приказы
  Радуга Шесть
  Медведь и дракон
  Красный кролик
  Зубы тигра
  
  
  
  SSN: стратегии подводной войны
  
  
  
  
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  
  
  Подводная лодка: Экскурсия по
  бронетранспортеру ядерного военного корабля : Экскурсия по
  истребительному крылу бронекавалерийского полка : Экскурсия по боевому крылу ВВС
  морской пехоты: Экскурсия по
  авиадесантному экспедиционному отряду морской пехоты: Экскурсия по воздуху Целевая группа
  Carrier: экскурсия авианосец
  спецназ: экскурсия армии США спецназ
  
  
  
  Into the Storm: Study in Command (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) Every Man a Tiger (написано с генералом Чарльзом Гомером, в отставке) Shadow Warriors: Inside the Special Forces (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY
  
  Splinter Cell
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY И СТИВ ПЕЧЕНИК
  
  
  
  Том Клэнси Op-центр Тома Клэнси Op-Центр: Mirror Image Тома Клэнси Op-Center: Игры государства Тома Клэнси Op-Центр: акты войны Того Op-центр Клэнси: Баланс сил Тома Клэнси Op-центр: Осадный Том Операционный центр Клэнси: разделяй и властвуй Операционный центр Тома Клэнси: линия управления Операционный центр Тома Клэнси : миссия чести Операционный центр Тома Клэнси : море огня Операционный центр Тома Клэнси: призыв к измене
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Tom Clancy’s Net Force: Tom Clancy’s Net Force: скрытые повестки дня Tom Clancy’s Net Force: Night Moves Tom Clancy’s Net Force: Breaking Point Tom Clancy’s Net Force: Point of Impact Tom Clancy’s Net Force: CyberNation Tom Clancy's Net Force: State of War Tom Clancy’s Net Сила: смена караула Tom Clancy’s Net Force: трамплин
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО ТОМ КЛАНСИ И МАРТИНОМ ГРИНБЕРГОМ
  
  
  
  Том Клэнси Сила Пьеса: Политика Тома Клэнси Сила Пьеса: ruthless.com Сила Пьеса Тома Клэнси: Shadow Watch Сила Пьеса Тома Клэнси: Bio-Strike Мощность Пьеса Тома Клэнси: Cold War Мощность Пьеса Тома Клэнси: передний край питание Пьесы Тома Клэнси: Zero Hour Мощные пьесы Тома Клэнси: Дикая карта
  
  
  
  
  
  
  
  
  ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА БЕРКЛИ
  
  Опубликовано Penguin Group Penguin Group (США) Inc. 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
  
  Penguin Group (Канада), 10 Alcorn Avenue, Торонто, Онтарио M4V 3B2, Канада
  (подразделение Pearson Penguin Canada Inc.)
  Penguin Books Ltd., 80 Strand, London WC2R ORL, England
  Penguin Group Ireland, 25 St. Stephen's Green, Дублин 2, Ирландия (подразделение Penguin Books Ltd.)
  Penguin Group (Австралия), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
  (подразделение Pearson Australia Group Pty. Ltd.)
  Penguin Books India Pvt. Ltd., 11 Community Center, Panchsheel Park, New Delhi - 110 017, India
  Penguin Group (NZ), Cnr. Airborne и Rosedale Roads, Олбани, Окленд 1310, Новая Зеландия
  (подразделение Pearson New Zealand Ltd.)
  Penguin Books (South Africa) (Pty.) Ltd., 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196,
  South Africa
  
  
  
  Penguin Books Ltd., зарегистрированный офис: 80 Strand, London WC2R ORL, England
  
  
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  ОП-ЦЕНТР TOM CLANCY: ЛИНИЯ КОНТРОЛЯ
  
  
  
  Книга Беркли / опубликована по договоренности с Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  ИСТОРИЯ ПЕЧАТИ
  
  Издание Беркли / июнь 2001 г.
  
  
  
  Авторское право No 2001, Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  OP-CENTER ™ является товарным знаком Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  Все права защищены.
  
  Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, отсканирована или распространена в печатной или электронной форме без разрешения. Пожалуйста, не участвуйте и не поощряйте пиратство материалов, защищенных авторским правом, в нарушение прав автора. Покупайте только авторизованные выпуски.
  
  Для получения информации адрес: The Berkley Publishing Group,
  подразделение Penguin Group (USA) Inc.,
  375 Hudson Street, New York, New York 10014.
  
  
  
  eISBN: 978-1-101-00367-1
  
  
  
  БЕРКЛИ ®
  
  Berkley Books публикуются Berkley Publishing Group,
  подразделение Penguin Group (USA) Inc.,
  375 Хадсон - стрит, Нью - Йорк, Нью - Йорк 10014.
  BERKLEY является зарегистрированной торговой маркой Penguin Group (USA) Inc.
  «B» дизайн является товарным знаком Penguin Group (USA) Inc.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  Благодарности
  
  Мы хотели бы поблагодарить за помощь Мартина Х. Гринберга, Ларри Сегриффа, Роберта Юдельмана, эсквайра, Тома Мэллона, эсквайра, и замечательных людей из Penguin Putnam Inc., включая Филлис Гранн, Дэвида Шанкса и Тома Колгана. Как всегда, мы хотели бы поблагодарить Роберта Готтлиба, без которого эта книга никогда не была бы задумана. Но самое главное, вы, наши читатели, должны определить, насколько успешными оказались наши коллективные усилия.
  
  —Том Клэнси и Стив Печеник
  
  
  
   ПРОЛОГ
  
  База Сиачин 3, Кашмир Среда, 5:42 .
  
  Майор Дев Пури не мог уснуть. Он еще не привык к хлипким койкам, которые индийская армия использовала в полевых условиях. Или разреженный воздух в горах. Или тихо. За пределами его бывших казарм в Удхампуре всегда доносились звуки грузовиков и автомобилей, солдат и активности. Здесь тишина напомнила ему больницу. Или морг.
  
  Вместо этого он надел оливково-зеленую форму и красный тюрбан. Пури вышел из палатки и направился к передовым окопам. Там он выглянул, когда позади него взошло яркое утреннее солнце. Он наблюдал, как яркое оранжевое сияние ползло по долине и медленно распространялось по плоской, безлюдной демилитаризованной зоне. Это был самый непрочный барьер в самом опасном месте на земле.
  
  Здесь, в предгорьях Гималаев Кашмира, человеческая жизнь всегда была в опасности. Ей постоянно угрожали экстремальные погодные условия и пересеченная местность. На более теплых и низких возвышенностях он подвергался риску, когда не удавалось обнаружить смертоносную королевскую кобру или индейскую кобру, прячущуюся в кустах. Он подвергался опасности всякий раз, когда на мгновение было слишком поздно вовремя прихлопнуть комара-переносчика или ядовитого паука-коричневой вдовы. Жизнь была в еще большей опасности в нескольких милях к северу, на жестоком леднике Сиачин. Воздуха едва хватало, чтобы поддерживать жизнь на крутых ослепительно-белых холмах. Лавины и отрицательные температуры ежедневно представляли опасность для пеших патрулей.
  
  Однако не стихийные бедствия сделали это место самым опасным на планете. Все эти опасности были ничем по сравнению с тем, как люди здесь угрожали друг другу. Эти угрозы не зависели от времени суток или сезона года. Они были постоянными, каждую минуту, каждый час каждого дня в течение почти последних шестидесяти лет.
  
  Пури стоял на алюминиевой лестнице в траншее с гофрированными оловянными стенами. Прямо перед ним были пятифутовые мешки с песком, защищенные колючей проволокой, туго натянутой над ними из железных столбов. Справа, примерно в тридцати футах от него, был небольшой сторожевой пост, деревянное укрытие, построенное за мешками с песком. Сверху была конопляная сетка с маскировочной зеленью наверху. Справа, в сорока футах от него, находился еще один сторожевой пост.
  
  В ста двадцати ярдах перед ним, на западе, была почти идентичная пакистанская траншея.
  
  Офицер нарочито медленно вынул из кармана штанов мешочек с гуткой, жевательным табаком. Здесь не поощрялись резкие движения, где они могли быть замечены и неверно истолкованы как стремление к оружию. Он развернул пачку и прижал маленький комок к щеке. Солдатам рекомендовалось не курить, поскольку зажженная сигарета могла выдать позицию разведчика или патруля.
  
  Жуя табак, Пури наблюдал, как отряды мошек начинают свое утреннее патрулирование. Они искали фекалии, оставленные белками, козелоподобными мархорами и другими травоядными животными, которые просыпались и кормились перед рассветом. Была ранняя зима. Пури слышал, что летом насекомые были такими густыми, что казались клубами дыма, низко плывущими по камням и кустам.
  
  Майор подумал, доживет ли он до них. В течение нескольких недель с обеих сторон были убиты тысячи человек. Это было неизбежно, когда более миллиона солдат-фанатиков столкнулись друг с другом через чрезвычайно узкую двухсотмильную «линию контроля». Майор Пури теперь мог видеть некоторых из этих солдат на песчаном участке между окопами. Их рты были покрыты черными кисейными шарфами, чтобы защитить их от западных ветров. Но глаза на их обожженных ветром лицах горели ненавистью, вспыхнувшей еще в восьмом веке. Именно тогда в этом регионе впервые столкнулись индусы и мусульмане. Древние земледельцы и купцы взяли в руки оружие и боролись за торговые пути, права на землю и воду и идеологию. Борьба стала еще более ожесточенной в 1947 году, когда Великобритания оставила свою империю на субконтиненте. Британцы дали конкурирующим индуистам и мусульманам нации Индии и Пакистана называть их собственными. Этот раздел также дал Индии контроль над мусульманским регионом Кашмир. С тех пор пакистанцы считают индейцев оккупационной силой в Кашмире. Война была почти постоянной, поскольку обе стороны боролись за то, что стало символическим сердцем конфликта.
  
  «И я в самом сердце сердца», - подумал Пури.
  
  База 3 была потенциальным очагом возгорания, укрепленной зоной, ближайшей к Пакистану и Китаю. «Какая ирония», - сказал себе кадровый солдат. Это «сердце» выглядело в точности как Дабхой, маленький городок, в котором он вырос, у подножия хребта Сатпура в центральной Индии. Дабхой не представлял реальной ценности, за исключением местных жителей, которые в основном были торговцами, и тех, кто пытался добраться до города Броуч на берегу Камбейского залива. Там можно было дешево купить рыбу. Вызывало тревогу то, что ненависть, а не сотрудничество делала одно место более ценным, чем другое. Вместо того, чтобы пытаться расширить то, что у них было общего, они пытались разрушить то, что было необычным.
  
  Офицер уставился на зону прекращения огня. Под мешками с песком стояли оранжевые бинокли, установленные на небольших железных шестах. Это было единственное, о чем когда-либо договаривались индейцы и пакистанцы: раскрашивать бинокли, чтобы их не приняли за оружие. Но Пури они здесь не понадобились. Позади него поднималось яркое солнце. Он ясно видел темные лица пакистанцев за их баррикадами из шлакоблоков. Лица выглядели точно так же, как лица индейцев, за исключением того, что они находились не по ту сторону линии контроля.
  
  Пури старался дышать ровно. Линия контроля представляла собой полосу земли, местами настолько узкую, что от часовых с обеих сторон было видно холодное дыхание. И, будучи видимыми, по дыханию можно было сказать охранникам с обеих сторон, беспокоились ли их коллеги и дышали они быстро или спали и дышали медленно. Там неверное слово, которое шептало товарищу-солдату и услышанное другой стороной, могло нарушить хрупкое перемирие. Удар молотка по гвоздю должен был быть заглушен тканью, чтобы его нельзя было спутать с выстрелом и ответным выстрелом из винтовки, затем из артиллерийского, а затем из ядерного оружия. Этот обмен мог произойти так быстро, что сильно забаррикадированные базы испарились бы еще до того, как эхо первых орудий затихло в высоких горных проходах.
  
  Психологически и физически это была такая тяжелая и неумолимая среда, что любой офицер, успешно завершивший однолетний срок службы, автоматически имел право на офисную работу в «безопасной зоне», такой как Калькутта или Нью-Дели. Именно к этому стремился сорокалетний Пури. За три месяца до этого его перевели из штаба Северного командования армии, где он тренировал пограничные патрули. Еще девять месяцев работы на этой маленькой базе, «кайтинга с трипвайером», как выразился его предшественник, и он сможет прожить с комфортом всю оставшуюся жизнь. Побалуйте его страсть к антропологическим раскопкам. Он любил узнавать больше об истории своего народа. Цивилизации долины Инда было более 4500 лет. Тогда люди Пкитании и Индии были одним целым. Была тысяча лет мира. Это было до того, как в регион пришла религия.
  
  Майор Пури жевал табак. Он почувствовал запах заваренного чая, идущего из палатки-столовой. Пришло время завтракать, после чего он присоединится к своим людям на утреннем брифинге. Ему потребовалось еще мгновение, чтобы насладиться утром. Не то чтобы новый день принес новую надежду. Все это означало, что ночь прошла без противостояния.
  
  Пури повернулся и спустился по лестнице. Он не предполагал, что в предстоящие недели будет очень много таких утра. Если слухи от его друзей из штаб-квартиры были правдой, пороховая бочка должна была получить новый предохранитель.
  
  Очень короткий, очень горячий предохранитель.
  
  
  
   ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 5:56 .
  
  Воздух был не по сезону прохладным. Густые угольно-серые облака низко нависали над базой ВВС Эндрюс. Но, несмотря на унылую погоду, Майк Роджерс чувствовал себя потрясающе.
  
  47-летний двухзвездный генерал оставил свой черный «мустанг» 1970 года выпуска на офицерской стоянке. Резкими шагами он пересек аккуратно ухоженную лужайку и направился к офису операционного центра. В светло-карих глазах Роджерса сверкали искры, от которых они казались золотыми. Он все еще напевал последнюю мелодию, которую слушал на портативном проигрывателе компакт-дисков. Это была запись Виктории Бундонис из 1950-х годов Дэвида Севильи «Знахарь». Низкое, резкое исполнение песни молодой певицы «У-е-у-у-у-у-у» всегда было бодрящим началом дня. Обычно, когда он здесь пересекал траву, он был в другом настроении. Так рано роса намочила его начищенные туфли, когда они погрузились в мягкую почву. Его аккуратно отглаженная форма и короткие седеющие черные волосы колыхались на сильном ветру. Но Роджерс обычно не обращал внимания на землю, ветер и воду - три из четырех древних элементов. Он знал только о четвертом элементе, огне. Это произошло потому, что он был разлит в бутылки и укупорен самим человеком. Он нес его осторожно, как будто это был нитроглицерин. Одно резкое движение - и он взорвется.
  
  Но не сегодня.
  
  Прямо за дверью в будке из пуленепробиваемого стекла стоял молодой охранник. Он ловко отсалютовал, когда вошел Роджерс.
  
  «Доброе утро, сэр», - сказал часовой.
  
  «Доброе утро», - ответил Роджерс. " 'Росомаха.' ”
  
  Это был личный пароль Роджерса на день. Накануне вечером его оставил на его пейджере электронной почты GovNet начальник службы внутренней безопасности Op-Center Дженкин Винн. Если бы пароль не совпадал с тем, что был у охранника на его компьютере, Роджерсу не разрешили бы войти.
  
  «Спасибо, сэр», - сказал охранник и снова отсалютовал. Он нажал кнопку, и дверь со щелчком открылась. Вошел Роджерс.
  
  Прямо впереди был единственный лифт. Подойдя к нему, Роджерс задумался, сколько лет летчику первого класса. Двадцать два? Двадцать три? Несколько месяцев назад Роджерс отдал бы свое звание, свой опыт, все, что он имел или знал, чтобы вернуться туда, где был этот молодой часовой. Здоровый и сообразительный, перед ним раскинулись все его возможности. Это было после того, как Роджерс провёл катастрофические полевые испытания Регионального операционного центра. Мобильный высокотехнологичный объект был захвачен на Ближнем Востоке. Роджерс и его сотрудники были заключены в тюрьму и подвергнуты пыткам. После освобождения группы сенатор Барбара Фокс и Комитет Конгресса по надзору за разведкой переосмыслили программу ROC. Группа наблюдателей считала, что наличие базы американской разведки, открыто работающей на чужой территории, было скорее провокационным, чем сдерживающим фактором. Поскольку за ОКР отвечал Роджерс, ему казалось, что он подвел Опера-центр. Он также чувствовал, что упустил свой последний, лучший шанс вернуться на поле.
  
  Роджерс ошибался. Соединенным Штатам была нужна информация о ядерной ситуации в Кашмире. В частности, размещал ли Пакистан боеголовки глубоко в горах региона. Индийские оперативники не могли выйти в поле. Если пакистанцы их найдут, это может спровоцировать войну, которой Соединенные Штаты надеялись избежать. У американского подразделения будет некоторое пространство для маневра. Особенно, если они смогут доказать, что доставляют в Пакистан разведывательные данные об индийском ядерном потенциале, разведывательные данные, которые агентство национальной безопасности будет передавать Роджерсу в городе Сринагар. Конечно, индийские военные не узнают об этом. Все это была большая и опасная игра в трехкарточный монте. Все, что нужно было сделать дилеру, - это запомнить, где находятся все карты, и никогда не попасть в ловушку.
  
  Роджерс вошел в небольшой ярко освещенный лифт и спустился в подвал.
  
  Операционный центр - официально Национальный центр управления кризисами - размещался в двухэтажном здании, расположенном недалеко от линии полета военно-морского резерва. Во время холодной войны невзрачное здание цвета слоновой кости было плацдармом для летных экипажей. В случае ядерной атаки их задача заключалась в эвакуации ключевых должностных лиц из Вашингтона, округ Колумбия. С распадом Советского Союза и сокращением численности NuRRD военно-воздушных сил - ядерных подразделений быстрого реагирования - здание было передано вновь введенным в строй NCMC.
  
  Офисы наверху предназначались для несекретных операций, таких как мониторинг новостей, финансы и человеческие ресурсы. В подвале работали Худ, Роджерс, начальник разведки Боб Герберт и остальной персонал, занимающийся сбором и обработкой разведданных.
  
  Роджерс достиг подземного уровня. Он прошел через кабинки в центре к своему офису. Он достал из-под стола свой старый кожаный портфель. Он упаковал свой ноутбук и начал собирать дискеты, которые понадобятся ему в поездке. Файлы содержали отчеты разведки из Индии и Пакистана, карты Кашмира и имена контактов, а также безопасные дома по всему региону. Упаковывая инструменты своего дела, Роджерс чувствовал себя почти так же, как в детстве, выросшем в Хартфорде, штат Коннектикут. Хартфорд пережил жестокие зимние штормы. Но это были влажные бури, принесшие сгущенный снег. Перед тем, как надеть зимний костюм, Роджерс брал ведро, веревку, лопату и очки для плавания и бросал их в школьную спортивную сумку. Его мать настояла на защитных очках. Она знала, что не может помешать своему сыну драться, но она не хотела, чтобы он получил удар снежком и потерял глаз. Оказавшись на улице, пока все дети строили снежные форты, Роджерс забирался на дерево и строил домик на дереве из куска фанеры. Этого никто не ожидал. Дождь снежков с толстой ветки.
  
  После того, как Роджерс собрал свой портфель, он направлялся к «тележке в Персидском заливе», припаркованной у задней двери. Именно так военные назвали моторизованные повозки, которые доставляли офицеров с собрания на собрание во время «Щита пустыни» и «Бури в пустыне». Пентагон купил их тысячи незадолго до того, что оказалось последним вздохом личных стратегических встреч, прежде чем была создана безопасная видеоконференцсвязь. После этого устаревшие телеги были распределены по базам по всей стране в качестве рождественских подарков старшим офицерам.
  
  Повозке из Персидского залива не надо было далеко ехать. C-130 Hercules был припаркован всего в четверти мили от него, в зоне ожидания взлетно-посадочной полосы, которая проходила прямо за зданием NCMC. Менее чем через час транспорт длиной в сто футов должен был начать маршрут снабжения НАТО, который тайно переправит Роджерса и его подразделение Striker из Эндрюса на базу Королевских ВВС в Олконбери в Великобритании на базу НАТО за пределами Анкары, Турция. Там команду встретит транспортный самолет ВВС Индии Ан-12, входящий в состав эскадрильи Himalayan Eagles. Их доставят на высотную базу в Чушуле недалеко от китайской границы, а затем доставят в Сринагар для встречи с контактом. Это будет долгое и трудное путешествие, продолжительностью чуть более суток. И когда они дойдут до Индии, у них не будет времени отдыхать. Команда должна была быть готова к выходу, как только они приземлились.
  
  Но Майка Роджерса это устраивало. Он был «готов к работе» много лет. Он никогда не хотел быть заместителем командира. Во время испано-американской войны его прапрадед капитан Малахай Т. Роджерс прошел путь от руководителя подразделения до службы под командованием выскочки подполковника Тедди Рузвельта. Как тогда писал капитан Роджерс миссис Роджерс: «Нет ничего лучше, чем управлять вещами. И нет ничего хуже, чем занять второе место, даже если это окажется под началом уважаемого вами джентльмена ».
  
  Малахай Роджерс был прав. Единственная причина, по которой Майк Роджерс занял должность заместителя директора, заключалась в том, что он никак не ожидал, что Пол Худ останется в Op-Center. Роджерс предположил, что бывший мэр Лос-Анджелеса в душе был политиком, который смотрел на Сенат или Белый дом. Роджерс ошибался. Генерал наткнулся на еще одну большую кочку на пути, когда Худ ушел из операционного центра, чтобы проводить больше времени со своей семьей. Роджерс думал, что Опера-центр наконец-то будет его. Но Пол и Шэрон Кент Худ не смогли исправить то, что было не так в их браке. Они разошлись, и Худ вернулся в операционный центр. Роджерс снова стал вторым номером.
  
  Роджерсу нужно было командовать. Несколькими неделями ранее он и Худ закончили осаду заложников в Организации Объединенных Наций. Роджерс руководил этой операцией. Это напомнило ему о том, как ему нравилось рисковать всем ради своей способности перехитрить противника и превзойти его. Делать это безопасно из-за стола - совсем другое дело.
  
  Роджерс повернулся к открытой двери за мгновение до появления Боба Герберта. Человек номер три в Оп-Центре всегда объявлялся низким мурлыканьем моторизованной инвалидной коляски.
  
  «Доброе утро», - сказал Герберт, оказываясь в поле зрения.
  
  «Доброе утро, Боб, - ответил Роджерс.
  
  «Не возражаете, если я войду?»
  
  «Вовсе нет», - сказал ему Роджерс.
  
  Герберт втащил инвалидную коляску в кабинет. Лысеющий 39-летний гений разведки лишился возможности пользоваться ногами во время взрыва в посольстве Бейрута в 1983 году. Теракт унес жизнь любимой жены Герберта. Компьютерный волшебник из Op-Center Мэтт Столл помог спроектировать это современное инвалидное кресло. Он включал компьютер, который складывался в подлокотник, и небольшую спутниковую тарелку, которая открывалась из коробки, прикрепленной к спинке стула.
  
  «Я просто хотел пожелать вам удачи», - сказал Герберт.
  
  «Спасибо», - ответил Роджерс.
  
  «Кроме того, Пол спросил, не зайдете ли вы перед отъездом», - сказал Хербет. «Он разговаривает по телефону с сенатором Фоксом и не хотел скучать по тебе».
  
  Роджерс взглянул на часы. «Сенатор встал рано. Какая-то конкретная причина? "
  
  «Насколько я знаю, Пол не выглядел счастливым, - сказал Герберт. «Атака ООН может вызвать больше последствий».
  
  «Если это правда, то в том, чтобы быть человеком номер два, есть преимущество», - подумал Роджерс. Ему не пришлось мириться с этой чушью. В Организации Объединенных Наций они поступили абсолютно правильно. Они спасли заложников и убили плохих парней.
  
  «Они, вероятно, будут избивать нас до тех пор, пока генеральный секретарь не заплачет дядей», - сказал Роджерс.
  
  «Сенатор Фокс в этом преуспел, - сказал Герберт. «Она очень сильно хлопает тебя по спине и говорит твоим врагам, что это плеть. Говорит друзьям, что это похлопывает по спине. Только вы знаете, что это такое. В любом случае, Пол разберется с этим, - продолжил Герберт. Он протянул руку. «Я просто хотел пожелать тебе всего наилучшего. Вы направляетесь в отдаленный, враждебный регион ».
  
  Роджерс сжал руку Герберта и усмехнулся. "Я знаю. Но я отстраненный, враждебный парень. Мы с Кашмиром прекрасно поладим ».
  
  Роджерс пошел убрать руку. Герберт держал его.
  
  «Есть кое-что еще, - сказал Герберт.
  
  "Какие?" - спросил Роджерс.
  
  «Я не могу найти там вашего контактного лица, - сказал Герберт.
  
  «Нас встречает офицер Национальной службы безопасности капитан Прем Назир, - ответил Роджерс. «В этом нет ничего необычного».
  
  «Это для меня», - настаивал Герберт. «Несколько звонков, какие-то обещания, небольшой обмен информацией обычно дают мне то, что я хочу. Это позволяет мне проверять людей, чтобы убедиться, что на другом конце нет двойного креста. Не в этот раз. Я даже ничего не могу узнать о капитане Назире.
  
  «Сказать по правде, я действительно рад, что на этот раз там строгая охрана», - засмеялся Роджерс.
  
  «Жесткая безопасность - это когда оппозиция не знает, что происходит», - сказал Герберт. «Меня беспокоит, что наши люди не могут сказать мне точно, что происходит».
  
  «Не могу или не хочу?» - спросил Роджерс.
  
  «Не могу», - сказал Герберт.
  
  «Почему бы тебе не позвонить Мала Чаттерджи?» - предложил Роджерс. «Бьюсь об заклад, она будет рада помочь».
  
  «Это не смешно, - сказал Герберт.
  
  Чаттерджи был молодым индийским генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. Она была профессиональным пацифистом, самым громким критиком Op-Center и того, как они взяли на себя управление и разрешили кризис.
  
  «Я разговаривал со своими людьми в ЦРУ и в наших посольствах в Исламабаде и Нью-Дели», - продолжил Герберт. «Они ничего не знают об этой операции. Это необычно. А Агентство национальной безопасности точно не держит ситуацию под контролем. План обычный com-sim не прошел. Льюис слишком занят уборкой для этого.
  
  «Я знаю, - сказал Роджерс.
  
  «Обычный com-sim» представлял собой компьютерное моделирование, которое запускалось по любому плану, утвержденному для месторождения. Спонсирующее агентство обычно тратило дни на моделирование, чтобы найти дыры в основном чертеже, а также предоставить запасные варианты агентам, направляющимся в поле. Но недавно Агентство национальной безопасности было потрясено отставкой их директора Джека Фенвика. Это произошло после того, как Худ назвал Фенвика одним из руководителей заговора с целью отстранения президента от должности. Его сменивший Хэнк Льюис, бывший помощник президента, координатор по стратегическому планированию, тратил свое время на устранение сторонников Фенвика.
  
  «Все будет хорошо», - заверил его Роджерс. «Еще во Вьетнаме мои планы всегда скреплялись слюной».
  
  «Да, но там, по крайней мере, ты знал, кто был враг», - заметил Герберт. «Все, что я хочу, чтобы ты оставался на связи. Если что-то не в порядке, я хочу сообщить вам об этом ».
  
  «Я сделаю это», - пообещал Роджерс. Они будут путешествовать с телефоном TAC-SAT. Защищенный канал связи позволит Striker звонить в операционный центр практически из любой точки мира.
  
  Герберт ушел, и генерал Роджерс взял файлы и дискеты, которые он хотел взять. Зал за дверью становился все более оживленным, когда прибыла дневная команда Операционного центра. Он был почти в три раза больше, чем скелет ночной команды. И все же Роджерс чувствовал себя странно отрезанным от этой деятельности. Это был не просто сфокусированный «режим миссии», в который вошел Роджерс перед тем, как покинуть базу. Это было что-то другое. Настороженность, как будто он уже был в поле. В Вашингтоне и его окрестностях это было недалеко от истины.
  
  Несмотря на заверения Роджерса, то, что сказал Герберт, нашло у него отклик. Герберт не был паникером, и его опасения немного беспокоили Роджерса. Ни для себя, ни даже для своего старого друга полковника Бретта Августа. Август будет командовать элитным подразделением Striker Op-Center. Роджерс беспокоился о молодых мультисервисных членах Striker, которые присоединятся к нему в Кашмире. Особенно с семьями. Это никогда не было далеко от мыслей любого командира. Герберт помог придать ему немного дополнительного объема.
  
  Но риск пришел с униформой и щедрой пенсией. Роджерс сделает все возможное, чтобы защитить персонал и миссию. Потому что, в конце концов, была одна неизбежная правда о действиях, предпринятых такими людьми, как Майк Роджерс и Бретт Август.
  
  Цель стоила риска.
  
  
  
   ДВА
  
  Сринагар, Индия Среда, 15:51 .
  
  Через пять часов после того, как он назвал вымышленное имя должностным лицам регионального регистрационного бюро иностранцев в аэропорту Сринагара, Рон Фрайдей шел по улицам, которые, как он надеялся, станут его домом в ближайшие год или два. Он поселился в маленькой дешевой гостинице на Шервани-роуд. Он впервые услышал о дворце Биноу, когда был здесь в последний раз. Сзади находился игровой зал, а это означало, что местной полиции заплатили за охрану этого места. Там пятница будет анонимной и безопасной.
  
  Офицер Агентства национальной безопасности был счастлив покинуть Баку, Азербайджан. Он был счастлив не только покинуть бывшую советскую республику, но и оказаться здесь, в Сринагаре, менее чем в двадцати пяти милях от линии контроля. Он уже бывал в столице северного штата раньше и нашел это воодушевляющим. Дальний артиллерийский огонь велся непрерывно. Как и приглушенный треск наземных мин на холмах. Ранним утром раздался рев реактивных двигателей, характерный грохот кассетных бомб и более громкий грохот управляемых ракет.
  
  Страх витал в воздухе днем ​​и ночью. Древний курортный город управлялся и патрулировался индийскими солдатами-индуистами, в то время как торговля контролировалась мусульманами Кашмира. Не проходило и недели без четырех или пяти смертей в результате террористических актов, перестрелок или захвата заложников.
  
  Пятнице понравилось. Ничто не делает каждый вздох слаще, чем когда вы идете через минное поле.
  
  47-летний уроженец Мичигана шел по крупнейшему в городе рынку под открытым небом. Он был расположен на восточной окраине города, недалеко от холмов, которые когда-то были плодородными пастбищами. Это было до того, как военные превратили холмы в плацдарм для полетов вертолетов и колонн, направлявшихся к линии контроля. В нескольких минутах ходьбы к северу находится отель Centanr Lake View Hotel, где останавливается большинство иностранных туристов. Он был расположен недалеко от ухоженного прибрежного района, известного под общим названием Сады Моголов. Эти естественные сады дали название региону Кашмир, что на языке поселенцев Великих Моголов означало «Рай».
  
  Шел прохладный легкий дождь, но он не отгонял обычных толп и иностранцев. На рынке пахло так, как нигде в пятницу никогда не было. Это была комбинация мускуса овечьей шерсти и влажных ротанговых крыш стойл, лавандового ладана и дизельного топлива. Топливо поступало из такси, маршруток и скутеров-рикш, которые обслуживали этот район. Были женщины в сари и молодые студенты в западной одежде. Все они пытались занять места у небольших деревянных прилавков в поисках самых свежих фруктов или овощей или выпечки. Торговцы хлестали стрелками овец, которых выгнали с соседних полей из-за истощенных пастбищ или солдат, практикующих свою меткую стрельбу. Бродяги пытались украсть морковь или капусту. Другие покупатели, в основном арабские и азиатские бизнесмены, неспешно покупали шали, шкатулки для безделушек из папье-маше и кожаные кошельки. Поскольку Сринагар и остальная часть Кашмира были в списке «закрытых зон» в Государственном департаменте, британском министерстве иностранных дел и других европейских правительствах, здесь было очень мало жителей Запада.
  
  Несколько торговцев продавали коврики. Были фермеры, которые припарковали свои грузовики и тележки на одном конце и несли корзины со свежими продуктами или хлебом на различные прилавки. И были солдаты. За исключением Израиля, Пятница никогда не видела общественного места, где было почти столько же солдат, сколько было мирных жителей. И это были только очевидные люди в форме. Он был уверен, что там были члены Специальных пограничных сил, которые были созданы ЦРУ и индийским Исследовательским и аналитическим крылом, их иностранной шпионской службой. Задача SFF заключалась в том, чтобы нарушить поток материальных средств и разведывательных данных на позиции противника и с них. Пятница была также уверена, что в толпе были члены группы спецслужб Пакистана. Группа армейского управления межведомственной разведки отслеживала действия в тылу врага. Они также работали с внештатными сотрудниками с целью совершения террористических актов против индийского народа.
  
  Ничего подобного не было в Баку, где рынки были тихими и организованными, а местное население было небольшим и относительно хорошо воспитанным. Пятнице это понравилось больше. Приходилось следить за врагами, пытаясь прокормить семью.
  
  Было интересно иметь стол в посольстве в Баку, но не из-за работы, которую он выполнял для заместителя посла Дороти Уильямсон. Пятница много лет проработала юристом в Mara Oil, поэтому Уильямсон пригласила его в свой штат. Официально он был там, чтобы помочь ей подготовить документы с изложением позиции, призванные смягчить претензии Азербайджана по поводу каспийской нефти. Что действительно сделало пятницу захватывающим занятием, так это та тайная работа, которую он выполнял для Джека Фенвика, бывшего советника президента по национальной безопасности.
  
  Широкоплечий мужчина был завербован АНБ, когда он еще учился на юридическом факультете. Один из его профессоров, Винсент Ван Хойзен, был оперативником УСС во время Второй мировой войны. Профессор Ван Хойзен увидел в Пятницу некоторые из тех же качеств, которыми он сам обладал в молодости. Среди них была независимость. Пятница узнал об этом, рос в лесах Мичигана, куда он ходил с отцом на охоту за едой - не только с ружьем, но и с большим луком. После окончания Нью-Йоркского университета Пятница проработала стажером в АНБ. Когда год спустя он пошел работать в нефтяную промышленность, он также работал шпионом. В дополнение к установлению контактов в Европе, на Ближнем Востоке и на Каспии, Пятница получила имена оперативников ЦРУ, работающих в этих странах. Время от времени его просили посмотреть на них. Чтобы шпионить за шпионами, убедившись, что они работают только на Соединенные Штаты.
  
  Пятница окончательно покинула частный сектор пять лет назад. Ему наскучило работать в нефтяной отрасли полный рабочий день и на неполный рабочий день в АНБ. Он также был разочарован, наблюдая, как разведывательные операции за границей идут к черту. Многие из полевых агентов, которых он встретил, были неопытными, напуганными или мягкими. Особенно это касалось стран третьего мира и всей Азии. Они хотели комфорта для живых существ. Не пятница. Он хотел, чтобы ему было неудобно, жарко, холодно, больно, теряло равновесие.
  
  Оспаривается. В живых.
  
  Другая проблема заключалась в том, что на смену практическому слежению за людьми пришел все более активный электронный шпионаж. Результатом стал гораздо менее эффективный сбор массовой разведки. В пятницу это было все равно, что добывать мясо на бойне, а не охотиться за ним. Еда была не такой вкусной, когда ее производили массово. Опыт был менее удовлетворительным. И со временем охотник размяк.
  
  Пятница не собиралась когда-либо становиться мягче. Когда Джек Фенвик сказал, что хочет с ним поговорить, Пятница очень хотела встретиться. Пятница пошла к нему в бар Off the Record в отеле Hay-Adams. Это было на неделе инаугурации президента, поэтому бар был забит, и мужчин почти не заметили. Фенвик завербовал Пятницу на «предприятие», как он это назвал. Операция по свержению президента и помещению в Овальный кабинет новой, более активной фигуры. Одной из самых серьезных проблем, с которыми столкнулась Америка, была безопасность от террористов. Вице-президент Коттен решительно разобрался бы с этой проблемой. Он бы проинформировал террористические страны, что, если они будут спонсировать атаки на американские интересы, их столицы будут взорваны. Устранение страха со стороны американцев за границей могло бы стимулировать конкурентоспособную торговлю и туризм, что помогло бы тайным агентствам проникнуть в националистические организации, религиозные группы и другие экстремистские банды.
  
  Но заговорщиков остановили. Мир снова стал безопасным для полевых командиров, анархистов и международных грабителей.
  
  К счастью, отставка вице-президента Фенвика и других известных заговорщиков была подобна прижиганию раны. У администрации были свои главные виновники. Они остановили кровопускание и на какое-то время, казалось, отвлекли внимание от других, которые, возможно, участвовали в этом плане. Роль Пятницы в организации террориста-гарпунера и фактическом убийстве спойлера ЦРУ не была раскрыта. Фактически, Хэнк Льюис пытался получить как можно больше информации как можно быстрее, чтобы смотреть вперед, а не назад. Оперативников АНБ за пределами Вашингтона вызвали для посещения горячих точек с высокой интенсивностью, чтобы они помогали в разведывательных операциях и сообщали об этом из первых рук. Вот почему Пятница покинула Бейкер. Первоначально он пытался перебраться в Пакистан, но был перевезен в Индию по специальному запросу индийского правительства. Он провел здесь время в компании Mara Oil, помогая им оценить будущую производительность в этом регионе, а также на границе между Великой Индийской пустыней в индийской провинции Раджастан и пустыней Тар в Пакистане. Он знал землю, кашмирский язык и людей.
  
  Ирония заключалась, конечно, в том, что его первым заданием было помочь подразделению Операционного центра выполнить жизненно важную миссию для установления мира в регионе. Операционный центр, группа, которая помешала проекту добиться успеха.
  
  Если политика создавала странных соратников, то тайные действия делали еще более странными. Однако между двумя группами было одно различие. Дипломатия требовала, чтобы политики хоронили свои разногласия, когда это было необходимо. Полевые агенты этого не сделали. Они лелеяли свои обиды.
  
  Навсегда.
  
  
  
   ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 6:32 .
  
  Майк Роджерс зашагал по коридору в кабинет Пола Гуда. Его портфель был упакован, а он все еще напевал «Знахарь». Он чувствовал прилив энергии от надвигающейся проблемы, от смены распорядка и от того, что просто выбрался из офиса без окон.
  
  Помощник Худа, Стивен «Багз» Бенет, еще не прибыл. Роджерс прошел через небольшую приемную в кабинет Худа. Он постучал в дверь и открыл ее. Директор Оп-центра расхаживал в наушниках. Он как раз заканчивал телефонный разговор с сенатором Фоксом. Худ жестом пригласил генерала войти. Роджерс прошел к дивану в дальнем конце комнаты. Он поставил портфель, но не сел. На следующий день он будет достаточно сидеть.
  
  Хотя Худу было сорок пять, почти столько же, сколько Роджерсу, в этом человеке было что-то гораздо моложе. Может, так показалось только потому, что он много улыбался и был оптимистом. Роджерс был реалистом - термин, который он предпочитал пессимисту. А реалисты всегда казались старше, более зрелыми. Как однажды сказал старый друг Роджерса, представитель Южной Каролины Лейн Мэйли: «Никто не засветил мне в задницу солнечным светом, чтобы он не проступал между моими губами». Что касается Роджерса, то этим все сказано.
  
  Не то чтобы самому Худу было много поводов для улыбки. Его брак распался, а его дочь Харли страдала от посттравматического стрессового расстройства в результате того, что была взята в заложники в Организации Объединенных Наций. Худ также подвергся критике в мировой прессе и в либеральных американских СМИ за его блестящее решение кризиса ООН. Роджерса неудивительно, если он узнает, что сенатор Фокс заслушивает за это Худа. Черт возьми, ничто не помогало нашим соперникам больше, чем когда мы ссорились между собой. Роджерс почти слышал аплодисменты японцев, исламских фундаменталистов, немцев, французов и остальных членов евроцентрического блока. И мы спорили, спасая жизни их послов.
  
  Это был извращенный мир. Вероятно, поэтому нам был нужен такой человек, как Пол Худ, управляющий операционным центром. Если бы дело касалось Роджерса, он бы убил нескольких послов, покидая ООН.
  
  Худ снял наушники и посмотрел на Роджерса. В его темно-карих глазах мелькнуло разочарование. Его волнистые черные волосы были необычно растрепаны. Он не улыбался.
  
  "Как дела?" - спросил Худ Роджерса. "Все готово?"
  
  Роджерс кивнул.
  
  «Хорошо», - сказал Худ.
  
  «Как здесь дела?» - спросил Роджерс.
  
  «Не очень хорошо», - сказал Худ. «Сенатор Фокс считает, что мы стали слишком заметными. Она хочет что-то с этим сделать ».
  
  "Какие?" - спросил Роджерс.
  
  «Она хочет уменьшить нас», - сказал Худ. «Она собирается предложить другим членам COIC, чтобы они переименовали Операционный центр в меньшую, более секретную организацию».
  
  «Я чувствую здесь руку Кирка Пайка», - сказал Роджерс.
  
  Пайк был недавно назначен главой Центрального разведывательного управления. Честолюбивого бывшего начальника военно-морской разведки очень любили на Холме, и он согласился на эту должность с самопровозглашенной целью: объединить как можно больше потребностей национальной разведки под одной крышей.
  
  «Я согласен, что Пайк, вероятно, замешан, но я думаю, что это не только он», - сказал Худ. «Фокс сказал, что Генеральный секретарь Чаттерджи все еще ворчит насчет того, чтобы предстать перед Международным Судом. Судили нас за убийство и вторжение ».
  
  «Умно», - сказал Роджерс. «Она никогда не получит одно, но юристы могут дать ей другое».
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ. «Это заставляет ее выглядеть сильной и подтверждает суверенный статус Организации Объединенных Наций. Он также набирает очки у пацифистов и антиамериканских правительств. Фокс, очевидно, думает, что это исчезнет, ​​если наш устав будет отменен и незаметно переписан ».
  
  «Понятно, - сказал Роджерс. «CIOC действует упреждающе, чтобы действия Чаттерджи казались запугивающими и ненужными».
  
  «Бинго», - сказал Худ.
  
  «Это произойдет?» - спросил Роджерс.
  
  «Не знаю», - признал Худ. «Фокс еще не обсуждал это с другими участниками».
  
  «Но она хочет, чтобы это произошло», - сказал Роджерс.
  
  Худ кивнул.
  
  «Тогда будет», - сказал Роджерс.
  
  «Я не готов признать это, - сказал Худ. «Послушайте, я не хочу, чтобы вы беспокоились о политических вещах. Мне нужно, чтобы вы сделали эту работу в Кашмире. Чаттерджи может быть генеральным секретарем, но она все еще индианка. Если вы забьете один мяч за ее сторону, ей будет сложно преследовать нас ».
  
  «Нет, если она передаст эстафету Пайку», - сказал Роджерс.
  
  "Зачем ей?" - спросил Худ.
  
  «Почесывание спины и доступ», - сказал Роджерс. «Большая часть информации о Кашмире, которой я располагаю, пришла от ЦРУ. Компания очень тесно сотрудничает с Индийским разведывательным управлением ».
  
  «Группа внутреннего наблюдения», - сказал Худ.
  
  «Верно, - сказал Роджерс.
  
  Согласно Закону об индийском телеграфе, Индийское разведывательное управление имеет законные полномочия перехватывать все формы электронных сообщений. Это включает в себя множество факсов и электронной почты из Афганистана и других исламских государств. Именно МИБ сообщил о мошенничестве с фармацевтическими препаратами в Ираке еще в 2000 году. Гуманитарные лекарства были исключены из санкций ООН. Однако вместо того, чтобы обращаться в иракские больницы и клиники, министр здравоохранения собирал лекарства. Когда дефицит привел к росту спроса, наркотики продавались на черном рынке за твердую валюту, которую можно было использовать для покупки предметов роскоши для государственных чиновников в обход санкций.
  
  «МИБ передает собранную информацию ЦРУ для анализа», - продолжил Роджерс. «Если директор Пайк поможет Чаттерджи, индейцы продолжат работать исключительно с ним».
  
  «Пайк может получить трофей, если захочет, - сказал Худ. «Мы все еще получаем информацию».
  
  «Но это еще не все, чего хочет Пайк», - сказал Роджерс. «Людей не устраивает просто победа в Вашингтоне. Они должны разрушить конкуренцию. А если это не сработает, они будут преследовать его друзей и семью ».
  
  - Да… ну, для этого ему нужно будет нанять целевую группу, - тихо сказал Худ. «Мы, капюшоны, теперь вроде как разошлись».
  
  Роджерс чувствовал себя придурком. Пол Худ больше не жил со своей семьей, а его дочь Харли много времени проводила на терапии. Было неосторожно предположить, что они могут оказаться в опасности.
  
  «Извини, Пол. Я не имел в виду это буквально, - сказал Роджерс.
  
  «Все в порядке», - ответил Худ. «Я знаю, что вы имели в виду. Однако я не думаю, что Пайк переступит эту черту. У нас есть неплохие сборщики мусора и отличные связи с прессой. Он не захочет предавать гласности какое-либо соперничество ».
  
  Роджерса в этом не убедили. Связным с прессой Худа была Энн Фаррис. Последние несколько дней в офисе тихо гудели слухи о том, что у разведенной и Пола Гуда роман. Энн задержалась допоздна, и однажды утром они были замечены вместе, покидая отель Худа. Роджерсу было все равно, пока их отношения не повлияли на бесперебойную работу NCMC.
  
  «Кстати о семье, как дела у Харли?» - спросил Роджерс. Генерал очень хотел уйти от темы Пайка перед отъездом в Индию. Ему была противна идея сражаться со своим народом. Хотя мужчины не особо общались, Роджерс был достаточно близок с Худом, чтобы расспросить о его семье.
  
  «Она борется с тем, что произошло в Нью-Йорке, и с моим переездом», - сказал Худ. «Но у нее хорошая система поддержки, а ее брат - настоящая проблема».
  
  «Александр хороший ребенок. Рад слышать, что он подходит к тарелке. А что насчет Шэрон? " - спросил Роджерс.
  
  «Она злится, - сказал Худ. «У нее есть право на существование».
  
  «Это пройдет, - сказал Роджерс.
  
  «Лиз говорит, что не может», - ответил Худ.
  
  Лиз была Лиз Гордон, психологом Операционного центра. Хотя она не консультировала Харли, она консультировала Худ.
  
  «Надеюсь, интенсивность гнева Шэрон уменьшится», - продолжил Худ. «Я не думаю, что мы с ней когда-нибудь снова будем друзьями. Но если повезет, у нас будут гражданские отношения ».
  
  «Вы доберетесь туда», - сказал Роджерс. «Черт, это больше, чем у меня когда-либо было с женщиной».
  
  Худ задумался на мгновение, затем усмехнулся. «Это правда, не так ли? Возвращается к твоему другу Бисквиту из пятого класса ».
  
  «Ага», - ответил Роджерс. «Послушайте, вы дипломат. Я солдат. Я пленник своей выжженной земной природы ».
  
  Улыбка Худ превратилась в улыбку. «Возможно, мне придется позаимствовать часть этого огня для моих отношений с сенатором Фоксом».
  
  «Задержи ее, пока я не вернусь», - сказал Роджерс. - И просто следи за Пайком. Я поработаю над ним, когда вернусь ».
  
  «Это сделка, - сказал Худ. «Оставайся в безопасности, хорошо?»
  
  Роджерс кивнул, и мужчины обменялись рукопожатием.
  
  Генерал почувствовал себя неловко, направляясь к лифту. Роджерс не любил оставлять вещи нерешенными, особенно когда цель была столь же уязвима, как и Худ. Роджерс видел это по его манерам. Он видел это раньше, в бою. Это было странное спокойствие, как если бы Худ отрицал, что давление начало расти. Но они были. Худ был уже отвлечен предстоящим разводом, состоянием Харли и повседневными требованиями своего положения. У Роджерса было ощущение, что давление со стороны сенатора Фокса станет гораздо более сильным после заседания CIOC. Он звонил Бобу Герберту из C-130 и просил присматривать за директором Операционного центра.
  
  «Наблюдатель, наблюдающий за наблюдателем», - подумал Роджерс. Начальник разведки Операционного центра присматривал за директором Операционного центра, который следил за Кирком Пайком. Вокруг разливалась вся эта человеческая драма, генералу почти казалось обычным выходить в поле на поиски ядерных ракет.
  
  Но Роджерс быстро вернул свою точку зрения. Когда он вышел на взлетно-посадочную полосу, он увидел, что команда «Страйкера» начала собираться возле транспорта «Геркулес». Они были в форме, непринужденно, руки и оружие у их ног. Полковник Август просматривал контрольный список с лейтенантом Орхуэлой, своим новым заместителем.
  
  Позади него, в подвале NCMC, карьера была под угрозой. Здесь мужчины и женщины собирались купить себе путь в Индию, используя свои жизни в качестве залога.
  
  День, который стал обычным, был днем, когда Роджерс поклялся повесить свою форму.
  
  Резко и гордо шагая, Роджерс направился к тени самолета и резким, ярким приветствиям ожидающей его команды.
  
  
  
   ЧЕТЫРЕ
  
  Каргил, Кашмир Среда, 16:11 .
  
  Апу Кумар сидел на старой пухлой перине, которой когда-то пользовалась его бабушка. Он посмотрел на четыре голые стены своей маленькой спальни. Они не всегда были голыми. В рамах были фотографии его покойной жены, дочери и зятя, а также зеркало. Но гости забрали их. Стекло можно было использовать как оружие.
  
  Кровать стояла в углу комнаты, которую он делил со своей двадцатидвухлетней внучкой Нандой. В данный момент молодая женщина убирала курятник на улице. Когда она заканчивала, она принимала душ в маленькой кабинке за домом, а затем возвращалась в комнату. Она раскладывала небольшой карточный столик, ставила его рядом с кроватью дедушки и подтягивала деревянный стул. Дверь спальни будет приоткрыта, и вегетарианские блюда будут подаваться им в маленьких деревянных мисках. Затем Апу и Нанда слушали радио, играли в шахматы, читали, медитировали и молились. Они будут молиться о просветлении, а также о матери и отце Нанды, оба из которых умерли в ревущем аду, развязавшемся на Каргиле всего четыре года назад. Где-то около десяти или одиннадцати они ложились спать. Если повезет, Апу переживет ночь. Внезапные звуки, как правило, мгновенно разбудили его и вернули самолеты и недели бесконечных бомбардировок.
  
  Утром крестьянину из Каргила разрешили выйти и присмотреть за цыплятами. Один из его гостей всегда шел с ним, чтобы убедиться, что он не пытается уйти. Грузовик Апу все еще стоял возле курятника. Несмотря на то, что пакистанцы забрали ключи, Апу мог легко перерезать провода зажигания и уехать. Конечно, он сделал бы это, только если бы с ним была его внучка Нанда. Вот почему их никогда не выпускали на улицу вместе.
  
  Стройный седовласый мужчина кормил цыплят, разговаривал с ними и присматривал за любыми яйцами, которые у них оставались. Затем его отвели обратно в комнату. Ближе к вечеру настала очередь Нанды заняться более сложной работой по уборке курятника. Хотя Апу мог это сделать, их гости настояли на том, чтобы Нанда ушел. Это помогало упорной молодой женщине устать. Когда у них было достаточно яиц, чтобы принести их на рынок, один из их гостей всегда отправлялся за ними в Сринагар. И они всегда отдавали деньги Апу. Пакистанцы пришли сюда не ради финансовой выгоды. Хотя Апу изо всех сил пытался подслушать, он все еще не понимал, зачем они здесь. Они почти ничего не делали, кроме разговоров.
  
  В течение пяти месяцев, с тех пор как пятеро пакистанцев прибыли посреди ночи, физическая жизнь 63-летнего фермера определялась этим распорядком. Хотя ежедневные посещения курятника были пределом физической жизни Кумаров, Апу сохранил свой ум, свой дух и, самое главное, свое достоинство. Он сделал это, посвятив себя чтению и размышлению о своих глубоких индуистских верованиях. Он сделал это для себя, а также для того, чтобы показать своим исламским захватчикам, что его вера и решимость столь же сильны, как и их.
  
  Апу потянулся за ним. Он приподнял подушку немного выше. Он был комковатым от возраста, пережил три поколения Кумаров. Улыбка играла на его поседевшем кожаном лице. Пух достаточно пострадал. Возможно, утка найдет удовлетворение в другом воплощении.
  
  Улыбка быстро исчезла. Это было кощунственно. Это могло быть то, что могла сказать его внучка. Он должен знать лучше. Может быть, месяцы заключения повлияли на его разум. Он огляделся.
  
  Нанда спал в спальном мешке в другом конце комнаты. Были времена, когда Апу просыпался в предрассветные часы ночи и слышал ее дыхание. Ему это понравилось. По крайней мере, их плен позволил им лучше узнать друг друга. Хотя ее нетрадиционные религиозные взгляды беспокоили его, он был рад узнать, в чем они заключались. Нельзя сражаться с врагом, не зная его лица.
  
  В маленьком каменном доме было еще две комнаты. Дверь в гостиную была открыта. Пакистанцы оставались там днем. Ночью они перебрались в бывшую его комнату. Все, кроме того, кто взял часы. Один из них всегда бодрствовал. Они должны были быть. Не только для того, чтобы убедиться, что Апу и Нанда остались в доме, но и для того, чтобы следить за каждым, кто может подойти к ферме. Хотя поблизости никто не жил, патрули индийской армии иногда проходили через эти низкие холмы. Когда эта группа пакистанцев впервые прибыла, они пообещали своим невольным хозяевам, что останутся там не более шести месяцев. И если Апу и Нанда сделают то, что им сказали, они не пострадают после этого. Апу не был уверен, что верит четырем мужчинам и одной женщине, но он был готов дать им время, о котором они просили. В конце концов, какой у него был выбор?
  
  Хотя он был бы не против, если бы власти пришли и расстреляли их. Пока он не причинил им вреда, это не повлияет на его будущее ни в этой жизни, ни в следующей. Жалко было то, что как люди они все прекрасно ладили. Но политика и религия взбудоражили ситуацию. Такова история всего этого региона с тех времен, когда Апу был молодым человеком. Соседи были соседями, пока посторонние не превратили их во врагов.
  
  В комнате было одно маленькое окошко, но ставни были забиты гвоздями. Единственный свет исходил от маленькой лампы на тумбочке. Этот свет озарил маленькую старую копию Упанишад в кожаном переплете. Это были мистические писания веры Апу. Упанишады составляли заключительный раздел Вед, индуистских священных писаний.
  
  Апу снова вернулся к тексту. Он читал самые ранние из Упанишад, отрывки стихов, посвященные доктрине Брахмана, вселенского «я» или души. Целью индуизма, как и других восточных религий, была нирвана, окончательная свобода от цикла перерождений и боли, вызванной собственными действиями или кармой. Этого можно было достичь только следуя духовной йоге, которая привела к союзу с Богом. Апу был полон решимости преследовать эту цель, хотя на самом деле ее достижение было мечтой. Он также был посвящен изучению постведических пуран, которые рассматривают структуру жизни в индивидуальном и социальном смысле, а также проводят читателя через повторяющийся цикл творения и конца вселенной, представленной божественной троицей Брахмы. , Творец; Вишну, хранитель; и Шива, разрушитель. У него была тяжелая жизнь, как и положено его крестьянской касте. Но он должен был поверить, что это всего лишь миг в космическом цикле. Иначе было бы не к чему стремиться, не было бы конечной цели.
  
  Нанда был другим. Больше доверяла поэтам-святым, писавшим религиозные песни и былины. Литература была важна для индуизма, но она больше отвечала на излияния мужчин, чем на доктрины, которые они описывали. Нанда всегда любил героев, которые высказывали свое мнение. Так было и с природой ее матери. Сказать то, во что она верила. Бороться. Сопротивляться.
  
  Именно это стоило Апу его дочери и зятя. Когда пакистанские захватчики впервые прибыли, два овцевода готовили коктейли Молотова для наспех организованных бойцов сопротивления. Через две недели Савитри и ее муж Манджай были пойманы, когда перевозили их в мешках с шерстью. Сумки загорелись, когда пара была связана в кабине грузовика. На следующий день Апу и Нанда нашли свои тела в почерневших руинах. Для Нанды они были мучениками. Для Апу они были безрассудными. Для больной жены Апу, Пад, они стали последним ударом по хрупкому телу. Через восемь дней она умерла.
  
  «Все человеческие ошибки - это нетерпение», - было написано. Если бы только Савитри и Манджай спросили, Апу сказал бы им подождать. Время приносит баланс.
  
  Индийские военные в конечном итоге вытеснили большинство пакистанцев. У его детей не было причин для насилия. Они причиняли боль другим и добавляли это бремя к своему духовному инвентарю.
  
  Его глаза наполнились слезами. Все это было пустой тратой. Хотя, как ни странно, это заставило его еще больше дорожить Нандой. Она была единственной частью его жены и дочери, которую он оставил.
  
  В другой комнате внезапно возникла суматоха. Апу закрыл книгу и положил ее на шаткий ночной столик. Он скользнул в тапочки и тихонько пересек деревянный пол. Он выглянул за дверь. Там были все четверо пакистанцев. Гости дома над чем-то работали, руки и головы двигались над чем-то между ними. Трое мужчин были спиной к нему, поэтому он не мог видеть, что они делали. Только женщина смотрела на него лицом. Это была стройная смуглая женщина с короткими черными волосами и нахмуренным напряженным взглядом. Остальные звали ее Шараб, но Апу не знал, было ли это ее настоящим именем.
  
  Шараб махнул ему пистолетом. "Вернитесь назад!" она приказала.
  
  Апу задержался на мгновение дольше. Его гости никогда раньше не делали ничего подобного, о чем он знал. Они приходили и уходили, разговаривали. Время от времени они смотрели на карты. Что-то происходило. Он продвинулся еще немного вперед. Похоже, на полу между мужчинами лежал мешок из мешковины. Рядом с ней сидел один из мужчин. Похоже, он работал над чем-то внутри сумки.
  
  "Назад!" - снова закричала женщина.
  
  В ее голосе было напряжение, которого Апу никогда раньше не слышал. Он сделал, как ему сказали.
  
  Апу скинул тапочки и лег на кровать. При этом он услышал, как открылась входная дверь. Это был Нанда и предположительно пятый пакистанец. Он мог сказать по тому, как громко скрипнула дверь. Девушка всегда смело открывала его, словно хотела ударить того, кто стоял за ним.
  
  Апу улыбнулся. Он всегда ждал встречи с внучкой. Даже если бы ее не было всего час или два.
  
  Однако на этот раз все было иначе. Он не слышал ее шагов. Вместо этого он услышал тихий разговор. Апу затаил дыхание и попытался услышать, о чем говорилось. Но его сердце билось громче, чем обычно, и он не мог слышать. Он тихо поднялся с кровати и направился к двери. Он наклонился ближе, стараясь не показаться. Он слушал.
  
  Он ничего не слышал.
  
  Медленно он толкнул дверь. Один из мужчин смотрел в окно. Он держал свой серебряный пистолет и курил сигарету. Пакистанец оглянулся на Апу.
  
  «Вернись в комнату», - тихо сказал мужчина.
  
  «Где моя внучка?» - спросил Апу. Ему это не понравилось. Что-то было не так.
  
  «Она ушла с остальными», - сказал он.
  
  "Левый? Куда они делись?" - спросил Апу.
  
  Мужчина снова посмотрел в окно. Он затянулся сигаретой. «Они пошли на рынок», - ответил он.
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 7:00 утра .
  
  Полковник Бретт Август потерял счет, сколько раз он ездил в трясущихся пещеристых брюхах транспортов С-130. Но он много помнил. Он ненавидел каждый из этих проклятых полетов.
  
  Этот конкретный Hercules был одним из более новых вариантов, дальнемагистральным SAR HC-130H, разработанным для экономии топлива. Полковник Август ездил на нескольких модифицированных C-130: C-130D с лыжным шасси во время арктической учебной миссии, танкере KC-130R, штурмовом транспортном средстве C-130F и многих других. Удивительным было то, что ни одна из этих версий не предлагала комфортной езды. Фюзеляжи были разобраны, чтобы облегчить самолет и дать ему максимальную дальность полета. Это означало, что изоляция от холода и шума была очень слабой. И четыре мощных турбовинтовых двигателя оглушительно боролись за то, чтобы поднять массивный самолет в небо. Вибрации были настолько сильными, что цепочка на жетонах полковника Августа действительно танцевала на его шее.
  
  Комфорт также не входил в оригинальный дизайн-лексикон. Сиденья в этом конкретном самолете представляли собой мягкие пластиковые ковши, расположенные бок о бок вдоль стенок фюзеляжа. У них были высокие, толстые спинки и подголовники с мягкой обивкой, которые должны были согревать пассажира. Теоретически это сработало бы, если бы сам воздух не стал таким холодным. Подлокотников не было, а между стульями было очень мало места. Под сиденьями укладывались спортивные сумки. Ребята, которые их разработали, вероятно, были похожи на тех, кто составлял планы сражений. На бумаге все выглядело великолепно.
  
  Не то чтобы полковник Август жаловался. Он вспомнил историю, которую однажды рассказал ему отец о его собственных военных днях. Сид Август входил в состав 101-й воздушно-десантной дивизии США, которая была захвачена 15-й танковой гренадерской дивизией незадолго до битвы при Арденнах. У мужчин было только K пайки. Изобретенный, по всей видимости, садистским физиологом Анселем Бенджамином Кизом, рацион K представлял собой прессованное печенье с плоским вкусом, кусочек сухого мяса, кубики сахара, бульонный порошок, жевательную резинку и прессованный шоколад. Шоколад получил кодовое название D ration. Никто не знал, зачем шоколаду кодовое название, но люди подозревали, что голодающие немцы будут сражаться усерднее, зная, что во вражеских окопах есть нечто большее, чем просто сухое мясо и картонное печенье.
  
  Лётчики экономно ели пайку К, лежа низко. Через несколько дней ВВС удалось доставить солдатам ночью несколько ящиков пайков и дополнительных боеприпасов. Рацион C содержал обеденные порции мяса и картофеля. Но введение настоящей пищи в их системы сделало людей такими больными и взбудораженными, что шум и запах фактически выдавали их местоположение немецкому патрулю. Летчикам пришлось пробиваться к выходу. Эта история всегда беспокоила Бретта Августа из-за мысли, что ему доступно слишком много утешения.
  
  Майк Роджерс сидел справа от Августа. Август улыбнулся про себя. У Роджерса был большой нос с высокой дугой, который был сломан четыре раза, когда он играл в баскетбол в колледже. Майк Роджерс не знал другого выхода, кроме как вперед. Они только что снялись, а этот нос уже уткнулся в портфель, набитый папками. Август летал с Роджерсом достаточно долго, чтобы разбираться в упражнениях. Как только пилот давал разрешение на использование электронных устройств, Роджерс извлекал некоторые из этих папок. Он кладет их себе на левое колено, а ноутбук - на правое. Затем, когда Роджерс закончил с материалом, он передал его Августу. Примерно на полпути через Атлантику они начнут открыто и откровенно говорить о прочитанном. Так они обсуждали все сорок с лишним лет, когда знали друг друга. Чаще всего нет необходимости что-либо говорить. Роджерс и Август знали, о чем думает другой мужчина.
  
  Бретт Август и Майк Роджерс были друзьями детства. Мальчики познакомились в Хартфорде, штат Коннектикут, когда им было шесть лет. Помимо любви к бейсболу, они разделяли страсть к самолетам. По выходным двое мальчиков проезжали на велосипеде пять миль по шоссе 22 до Брэдли-Филд. Они просто сидели на пустом поле и смотрели, как взлетают и приземляются самолеты. Они были достаточно взрослыми, чтобы помнить, когда винтовые самолеты уступили место реактивным. Оба они сходили с ума, когда один из новых 707-х ревел над головой. Винтовые самолеты издавали знакомый успокаивающий гул. Но эти младенцы - они заставили трястись внутри мальчика. Августу и Роджерсу это понравилось.
  
  Каждый день после школы мальчики вместе выполняли домашнее задание, каждый решая альтернативные математические задачи или вопросы по естествознанию, чтобы они могли закончить быстрее. Затем они строили пластиковые модели самолетов, лодок, танков и джипов, заботясь о том, чтобы окраска была точной и чтобы наклейки были помещены в нужное место.
  
  Когда пришло время записываться - такие дети, как они двое, не дождались призыва в армию - Роджерс пошел в армию, а Август ушел в военно-воздушные силы. Оба мужчины оказались во Вьетнаме. Пока Роджерс выполнял свои служебные обязанности на земле, Август выполнял разведывательные миссии над Северным Вьетнамом. Во время одного из полетов к северо-западу от Хюэ самолет Августа был сбит. Он оплакивал потерю своего самолета, который почти стал его частью. Летчик был взят в плен и провел больше года в лагере для военнопленных, в конце концов сбежав с другим заключенным в 1970 году. Август провел три месяца, пробираясь на юг, прежде чем его наконец обнаружил патруль морской пехоты США.
  
  За исключением потери самолета, Август не был огорчен пережитым им. Иначе. Его воодушевило мужество, свидетелем которого он стал среди американских военнопленных. Он вернулся в Соединенные Штаты, набрался сил и вернулся во Вьетнам, чтобы организовать шпионскую сеть для поиска других американских военнопленных. Август оставался под прикрытием в течение года после ухода США. После того, как он исчерпал свои контакты, пытаясь найти МВД, Август был переведен на Филиппины. Он провел три года, обучая пилотов, чтобы помочь президенту Фердинанду Маркосу бороться с сепаратистами Моро. После этого Август некоторое время работал связным военно-воздушных сил с НАСА, помогая организовать безопасность для миссий шпионских спутников. Но никаких полетов здесь не было, и быть с космонавтами сейчас отличалось от того, чтобы быть с обезьяной Хэмом, когда он был ребенком. Было неприятно работать с мужчинами и женщинами, которым действительно предстояло путешествовать в космосе. Поэтому Август перешел в Командование специальных операций ВВС, где пробыл десять лет, прежде чем присоединиться к Striker.
  
  Роджерс и Август виделись лишь изредка в поствьетнамские годы. Но каждый раз, когда они разговаривали или собирались вместе, казалось, что времени не прошло. Когда Роджерс впервые записался в Опера-Центр, он попросил Августа подняться на борт в качестве лидера отряда «Страйкер». Август дважды отказывался от него. Он не хотел проводить большую часть времени на базе, работая с молодыми специалистами. Этот пост получил подполковник Чарли Сквайрс. После того, как Сквайрза убили во время миссии в России, Роджерс снова пришел к своему старому другу. Прошло два года с тех пор, как Роджерс впервые сделал это предложение. Но теперь все было по-другому. Команда была потрясена поражением, и ему нужен был командир, который мог бы вернуть их к скорости как можно быстрее. На этот раз Август отказать не смог. Это была не только дружба. На карту были поставлены вопросы национальной безопасности.
  
  NCMC стал жизненно важной силой в кризисном управлении, и операционному центру был нужен Striker.
  
  Полковник посмотрел в сторону задней части самолета. Он наблюдал за группой, пока они молча сидели на медленном, грозном подъеме. Отряд быстрого реагирования оказался больше, чем ожидал август. По отдельности они были необычными. До прихода в Striker сержант Чик Грей специализировался в двух вещах. Одним из них были операции HALO - прыжки с парашютом на большой высоте с малым раскрытием. Как сказал его командир в Брэгге, рекомендуя Грея занять эту должность, «этот человек умеет летать». Грей обладал способностью протягивать трос ниже и приземляться точнее, чем любой солдат в истории Дельты. Он объяснил это редкой чувствительностью к воздушным потокам. Грей считал, что это помогло и со вторым навыком - стрельбой. Мало того, что сержант мог ударить все, что он сказал, он мог, он приучил себя не моргать так долго, как это было необходимо. Он развил эту способность, когда понял, что все, что нужно, - это мгновение ока, чтобы пропустить «замочную скважину», как он ее называл. Момент, когда цель оказалась в идеальной позиции для тейкдауна.
  
  Август чувствовал особое родство с Греем, потому что сержант находился в воздухе как дома. Но Август был близок ко всему своему персоналу. Рядовые Дэвид Джордж, Джейсон Скотт, Терренс Ньюмейер, Уолтер Пупшоу, Мэтт Бад и Сондра ДеВонн. Медик Уильям Музыкант, капрал Пэт Прементина и лейтенант Орхуэла. Они были больше, чем специалисты. Они были командой. И у них было больше храбрости, больше сердца, чем у любого подразделения, с которым когда-либо работал Август.
  
  Еще одним чудом стал новый капрал Иши Хонда. Сын матери-гавайки и отца-японца, Хонда был вундеркиндом в области электроники и специалистом по коммуникациям. Он всегда был рядом с телефоном TAC-SAT, который полковник Август и Роджерс использовали для связи с Оперативным центром. Рюкзак, в котором находился блок, был обшит пуленепробиваемым кевларом, чтобы он не был поврежден в перестрелке. Поскольку в салоне было так громко, Хонда сидел с TAC-SAT на коленях. Он не хотел пропускать звонки. Когда он был в поле, Хонда носил воротник на липучке и наушники собственного изобретения. Они подключены прямо к рюкзаку. Когда ошейник был задвинут, звуковой сигнал автоматически отключался; ошейник просто завибрировал при входящем звонке. Если Страйкер был на миссии по наблюдению, не было звука, чтобы выдать их. Кроме того, ошейник был снабжен небольшими конденсаторными микрофонами, которые позволяли Хонде общаться субголосым образом. Он мог шептать, и его голос четко передавался тому, кто находился на другом конце провода.
  
  Но Страйкер был больше, чем просто группа военной элиты, набранной из разных служб. Подполковник Сквайрс проделал выдающуюся работу, превратив их в умную и дисциплинированную боевую единицу. Это определенно была самая впечатляющая команда, с которой когда-либо служил Август.
  
  Самолет накренился на юг, и старый кожаный портфель Августа выскользнул из-под его сиденья. Он отбросил его пяткой. В сумке были карты и официальные документы о Кашмире. Полковник уже ознакомился с ними со своей командой. Он посмотрит на них еще раз через несколько минут. Прямо сейчас Август хотел делать то, что он делал перед началом каждой миссии. Он хотел попытаться выяснить, почему он здесь, почему он идет. Это было то, что он делал каждый день с тех пор, как впервые попал в плен: проанализировать его мотивацию делать то, что он делал. Это было правдой независимо от того, находился ли Август в частоколе Вьетконга, вставал утром, чтобы отправиться на базу Страйкер, или уезжал на задание. Недостаточно сказать, что он служит своей стране или делает избранную карьеру. Ему нужно было что-то, что позволило бы ему добиться большего, чем накануне. В противном случае пострадает качество его работы и его жизни.
  
  Он обнаружил, что не мог найти другой причины. Когда он был оптимистом, гордость и патриотизм были его главными мотивами. В более темные дни он решил, что все люди были территориальными плотоядными животными и пленниками своей природы. Сражение и выживание были генетическим императивом. Тем не менее, это не могло быть единственным, что нас двигало. Для каждого должно быть что-то уникальное, что-то, выходящее за рамки политических или профессиональных границ.
  
  Так что в эти тихие времена он искал другую недостающую мотивацию. Ключ, который сделает его лучшим солдатом, лучшим лидером, более сильным и лучшим человеком.
  
  По пути, конечно, много чего открыл, много интересных мыслей придумал. И он начал задаваться вопросом, может ли само путешествие быть ответом. Учитывая, что он направлялся в одно из мест зарождения восточной религии, это было бы подходящим откровением. Может быть, это все, что он найдет. В отличие от миссии, не было ни карт, чтобы показать ему местность, ни самолета, чтобы доставить его туда.
  
  Но пока он будет искать дальше.
  
  
  
   ШЕСТЬ
  
  Сринагар, Индия Среда, 16:22 .
  
  Разница во времени между Баку и Кашмиром составляла 2,5 часа. Еще по азербайджанскому времени Рон Фрайдей купил несколько шашлыков из баранины у одного из продуктовых торговцев. Затем он пошел в переполненное уличное кафе и заказал чай к обеду. Он должен есть быстро. Для иностранцев действовал комендантский час с наступлением сумерек до рассвета. Его строго соблюдали солдаты, патрулирующие улицы в бронежилетах и ​​с автоматами.
  
  Хотя дождь прекратился, большие зонтики над столами все еще были открыты. Пятнице пришлось пригнуться, чтобы пройти. Он делил свой стол с парой индуистских паломников, которые читали, пока пили чай. Двое мужчин были одеты в очень длинные белые хлопковые мантии, перевязанные по центру коричневым поясом. Это был гардероб святых людей из Соединенных провинций недалеко от Непала, у подножия Гималаев. По бокам лежали тяжелые на вид ранцы. Мужчины, вероятно, направлялись к религиозному святилищу в Пахалгаме, расположенном в пятидесяти пяти милях к югу от Сринагара. Присутствие ранцев наводило на мысль, что они собирались провести некоторое время в святыне. Мужчины не заметили Пятницу, когда он сидел, хотя и не были грубыми. Они не хотели нарушать его спокойствие. Один из мужчин просматривал экземпляр « Интернэшнл геральд трибюн». Пятница показалась странной, хотя он не знал, почему так должно быть. Даже святым людям нужно было идти в ногу с мировыми событиями. Другой мужчина, сидевший рядом с Пятницей, читал сборник стихов на санскрите и английском. Пятница взглянула на предплечье мужчины.
  
  «Вишайайриндрияграамо на thrupthamadhigachathi ajasram pooryamaanoopi samudraha salilairiva», - сказано на санскрите. Английский перевод гласил: «Чувства никогда не могут быть удовлетворены даже после непрерывного притока сенсорных объектов, так как океан никогда не может быть наполнен непрерывным притоком воды».
  
  Пятница это не оспаривала. Живым людям приходилось напиваться всем, что их окружало. Они поглотили опыт и прочее и превратили это топливо во что-то другое. В то, на чем были отпечатки их пальцев. Если бы вы этого не делали, вы были бы живы, но не живы.
  
  Пока паломники сидели за столом, к ним подошел мусульманин. Мужчина предлагал недорогое жилье в своем доме, если они хотели остаться на ночь. Часто у паломников не было ни времени, ни денег, чтобы остановиться в гостинице. Мужчины любезно отказались, сказав, что собираются попытаться сесть на следующий автобус и отдохнут, когда дойдут до святыни. Мусульманин сказал, что, если они опоздают на этот или один из более поздних автобусов, он может организовать, чтобы его зять отвез их к святыне на следующий день. Он дал им открытку с написанным от руки адресом. Они поблагодарили его за предложение. Мужчина поклонился и извинился. Все было очень вежливо. Контакты между мусульманами и индуистами обычно были сердечными. Спровоцировали войны генералы и политики.
  
  Позади пятницы двое мужчин остановились попить чаю. Из их разговора он понял, что они направляются в ночную смену на соседний кирпичный завод. Слева от Пятницы трое мужчин в форме цвета хаки из полиции Кашмира стояли и наблюдали за толпой. В отличие от Ближнего Востока, базары в Кашмире обычно не были ареной террористических атак. Это произошло потому, что на рынках часто бывали и мусульмане, и индуисты. Обычно мишенью становились индуистские сайты. Такие места, как дома местных чиновников, предприятия, полицейские участки, финансовые учреждения и военные базы. Даже милитаристские, агрессивные группы, такие как партизаны Хезб-уль-моджахедов, обычно не атаковали гражданские районы, особенно в рабочее время. Они не хотели настраивать народ против себя. Их война была с индуистскими лидерами и теми, кто их поддерживал.
  
  Двое паломников быстро допили чай. Их автобус подъезжал на триста ярдов вправо. Он шумно затормозил на маленькой автобусной остановке с одной комнатой на дальней западной стороне рынка. Автобус был старым зеленым, но чистым. На крыше стояли железные стеллажи для багажа. Водитель в форме вышел и помог пассажирам сойти, а багажный служащий принес с автобусной остановки стремянку. Пока он начал разгружать сумки пассажиров, которые высаживались, держатели билетов выстраивались рядом с ним, чтобы подняться на борт. По большей части очередь была очень упорядоченной. Когда двое мужчин закончили, они оба вошли в небольшое деревянное строение.
  
  Двое паломников за столом Рона Фрайдей сложили свои материалы для чтения и подняли свои большие комковатые сумки. С усилием мужчины накинули ранцы на плечи и вышли на людную улицу. Наблюдая за ними, Пятница задалась вопросом, какое наказание будет за кражу. С покупателями, упакованными так близко друг к другу и сосредоточенными на том, чтобы получить то, что им нужно, рынок превратился бы в рай для карманных воров. Особенно, если они собирались сесть в автобус и быстро покинуть этот район.
  
  Пятница продолжал пить чай, пока ел ягненка с деревянных шпажек. Он смотрел, как мимо проносились другие паломники. Некоторые из них были одеты в белые или черные мантии, другие - в западную уличную одежду. Мужчинам и женщинам, которые не были одеты в традиционные одежды, разрешалось поклоняться в святилище, но не входить в саму пещеру. Несколько человек тащили за собой детей. Пятница задалась вопросом, было ли их голодное выражение беспокойством по поводу того, чтобы сесть в автобус, или физическим проявлением религиозного рвения, которое они испытывали. Наверное, и то и другое понемногу.
  
  Один из полицейских направился к автобусной остановке, чтобы убедиться, что посадка проходит в порядке. Он прошел мимо полицейского участка, который был слева от него. Это было двухэтажное деревянное строение с белыми стенами и зелеными карнизами. Два передних окна были зарешечены. За полицейским участком, практически вплотную к нему, находился индуистский храм, построенный несколько десятилетий назад. Пятница поинтересовалась, построило ли местное правительство полицейский участок рядом с храмом, чтобы защитить его от террористов. Пятница однажды была в храме. Это была двибхеда - дом поклонения, состоящий из двух частей, который почитал как Шиву, бога разрушения, так и Вишну, хранителя. Главный портал выходил на пятиэтажную Раджагопурам, Королевскую Башню. По бокам над вспомогательными входами располагались башни поменьше. Эти сооружения из белого кирпича были отделаны зелено-золотой плиткой и посвящены двум разным богам. Стены были украшены балдахинами, рычащими львами, привратниками, похожими на людей, в позах, похожих на танцующие, и другими фигурами. Пятница мало что знала об иконографии. Однако он вспомнил, что внутреннее убранство храма символизировало покоящееся божество. Первая комната была гребнем, за ним следовали лицо, живот, колено, нога и ступня. Для индусов было важно все тело, а не только душа или сердце. Любая часть человека без другой части была неполной. А неполноценный человек не мог проявить окончательного совершенства, требуемого верой.
  
  Как бы быстро они ни шли, каждый паломник нашел момент, чтобы повернуться к нему и слегка поклониться, прежде чем продолжить свой путь. Какими бы важными ни были их индивидуальные цели, индусы понимали, что есть нечто гораздо большее, чем они были. Другие паломники выходили из храма, чтобы сесть на автобус. Тем не менее, другие индусы, вероятно, местные жители, а также туристы входили и выходили из арочного портала.
  
  В квартале за храмом находился кинотеатр с шатром в старинном стиле. Индия сняла больше кинофильмов, чем любая другая страна в мире. Пятница видела несколько из них на видеопленке, в том числе по размеру быть королем и цветами и Vermilion. Пятница считала, что мечты людей - а значит, их слабости - можно найти в рассказах, темах и персонажах их самых популярных фильмов. Особенно привлекали индийцев трехчасовые современные музыкальные боевики. В этих фильмах всегда снимались привлекательные главные герои, у которых не было других имен, кроме «Герой» и «Героиня». Они были Everyman и Everywoman в эпической борьбе, но в их сердцах всегда была музыка. Так считали себя индейцы. Реальность представляла собой тревожное неудобство, которое они не хотели признавать. Как часто жестокая кастовая система. У Пятницы была теория на этот счет. Он всегда считал касты воплощением веры индейцев. В обществе, как и в человеке, есть голова, ноги и все части между ними. Все части были необходимы, чтобы создать единое целое.
  
  Пятница оглянулась на сам рынок. Движение не утихало. Во всяком случае, здесь было больше людей, чем раньше, потому что люди останавливались перед обедом или возвращались с работы домой. Посетители пешком и на велосипедах пробирались к разным палаткам. Корзины, тачки, а иногда и грузовики с товарами продолжали прибывать. Рынки обычно оставались открытыми до самого захода солнца. В Шринагаре и его окрестностях рабочие, как правило, очень рано вставали. Ожидалось, что они прибудут на местные фабрики, поля и в магазины около семи утра.
  
  Пятница закончила есть и посмотрела на автобус. Водитель вернулся и помогал людям сесть. Сотрудник автобусной остановки снова был на стремянке, загружая сумки на крышу. Что было удивительно в пятницу, так это то, что среди всего кажущегося хаоса царил внутренний порядок. Каждая отдельная система работала идеально, от киосков до покупателей, от полиции до автобуса. Даже у якобы враждебных религиозных группировок все было в порядке.
  
  Снова пошла мелкая морось. Пятница решила отправиться на автовокзал. Похоже, там было новое строительство, и ему было любопытно посмотреть, что находится за ним. В пятницу вслед за последним из паломников он наблюдал, как водитель автобуса берет билеты и помогает людям попасть на борт.
  
  Что-то было не то.
  
  Это был водитель. Это был не крупный мужчина, а довольно худощавый. Может, он был новым водителем. Это было возможно; все они были одеты в одинаковые куртки. Затем он заметил кое-что еще. Клерк, загружавший сумки на стеллаж, был с ними очень осторожен. Пятница не очень хорошо рассмотрела клерка. Выходящие пассажиры закрыли ему обзор. Он не мог сказать, был ли это тот же человек.
  
  До автобуса оставалось еще двести ярдов. Американец ускорил шаг.
  
  Внезапно мир слева от Пятницы исчез, охваченный вспышкой яркого белого света, адского белого тепла и оглушительного белого шума.
  
  
  
  СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 7:10 .
  
  Пол Худ сидел один в своем офисе. Майк Роджерс и Страйкер были в пути, и больше ничего не давало. Дверь Худа была закрыта, и на его компьютере был открыт файл с надписью «Working OCIS». В «рабочей» части заголовка указано, что это не оригинал, а копия. OCIS представлял собой интерактивную диаграмму внутренней структуры Op-Center. Под каждым отделом был список отделов и персонала. К каждому имени был прикреплен подфайл. Это были журналы, которые каждый сотрудник вел каждый день. Они обрисовали в общих чертах деятельность человека. Только Худ, Роджерс и Герберт имели доступ к файлам. Они были сохранены, чтобы позволить директорам операционного центра отслеживать и сопоставлять действия персонала с телефонными записями, списками электронной почты и другими журналами. Если кто-то работал над перекрестными целями с остальной частью команды - сотрудничая с другим агентством или даже с другим правительством, - это была первая линия безопасности. Компьютер автоматически отмечал любые действия, для которых не было упорядоченных или подтверждающих записей в журнале.
  
  Прямо сейчас Пол Худ не искал родинок. Он искал ягнят. Жертвенный вид. Если сенатор Фокс и комитет Конгресса по надзору за разведкой хотели сокращения, он должен был быть готов сделать это. Вопрос был где?
  
  Худ щелкнул по отделу разведки Боба Герберта. Он пролистал имена. Может ли Герберт обойтись дневным наблюдением за электронной почтой в Европе? Скорее всего, не. Шпионы работали круглосуточно. А как насчет единой связи с ЦРУ и ФБР вместо одной для каждого? Наверное. Он спрашивал Герберта, кого он хотел бы потерять. Худ переместил курсор на технический отдел. А что насчет Мэтта Столла? Сможет ли он выжить без офицера спутникового интерфейса или менеджера по обновлению компьютерных ресурсов? Мэтт мог передать на аутсорсинг необходимую ему работу всякий раз, когда им приходилось подслушивать иностранные спутники связи или менять оборудование или программное обеспечение. Это было бы неудобно, но не изнурительно. Он дважды щелкнул по диспетчеру обновлений и позиция исчезла.
  
  Сердце Худа забилось быстрее, когда он проверил следующий отдел. Это был офис по связям с прессой. Действительно ли Op-Center нужен был кто-то для выпуска пресс-релизов и организации пресс-конференций? Если сенатор Фокс опасался, что Национальный центр управления кризисами был слишком заметен, то пресс-атташе и ее единственный помощник должны были уйти первыми.
  
  Худ уставился на компьютер. Неважно, что думал сенатор Фокс. Что он думал?
  
  Худ не видел списка. Он увидел лицо Энн Фаррис. После долгих лет флирта они наконец провели ночь вместе. Это была одновременно самая прекрасная и разрушительная встреча в жизни Худа. Замечательно, потому что они с Энн глубоко заботились друг о друге. Ужасно, потому что Худ должен был признать, что связь существует. Это было даже сильнее, чем то, что он почувствовал, когда встретил свою давнюю возлюбленную Нэнси Джо Босуорт в Германии. И все же он все еще был женат на Шарон. Он должен был учитывать благополучие своих детей, не говоря уже о своем собственном. И ему придется разобраться с чувствами Шэрон, если она когда-нибудь узнает. Хотя Худ любил быть рядом с Энн, сейчас не время для новых отношений.
  
  А что бы подумала Энн? После грубого развода Энн Фаррис оказалась не очень обеспеченной женщиной. Она была уравновешена при встрече с прессой, и она была потрясающей матерью-одиночкой. Но именно это психолог Лиз Гордон однажды описала на семинаре для сотрудников «Работа против воспитания» как «реакционные качества». Энн отвечала на внешние раздражители хорошими естественными инстинктами. Внутри, куда она позволила Полу пойти, она была напуганной маленькой девочкой. Если Худ отпустит ее, она подумает, что он делает это, чтобы держать ее подальше. Если он оставит ее, она подумает, что он играет фаворитов, защищая ее.
  
  Лично и профессионально это была безвыходная ситуация. А Худ даже не думал о том, как отреагирует остальная часть Операционного центра. Они должны были знать, что происходит между ним и Энн. Это был сплоченный офис и разведывательная группа. Это должен был быть самый страшный секрет на базе.
  
  Худ продолжал смотреть на экран. Он больше не видел лица Энн Фаррис. Он видел только ее имя. Суть в том, что Худ должен делать свою работу, несмотря на последствия. Он не смог бы этого сделать, если бы позволил вмешиваться личным чувствам.
  
  Худ дважды щелкнул мышью. Не на имя, а на весь отдел, состоящий из двух человек.
  
  Мгновение спустя пресс-служба исчезла.
  
  
  
   ВОСЕМЬ
  
  Сринагар, Индия Среда, 16:41 .
  
  Рон Фрайдей почувствовал себя так, словно кто-то воткнул ему в уши камертон. Его уши и внутренняя часть черепа, казалось, дрожали. Раздался высокий звон, и он ничего не слышал, кроме звонка. Его глаза были открыты, но он не мог сказать, на что смотрел. Мир представлял собой ватную дымку, как будто надвигался неподвижный туман.
  
  Пятница моргнула. Белый порошок попал ему в глаза, отчего они загорелись. Он моргнул сильнее, затем засунул ладонь в один глаз, затем в другой. Он широко открыл их и снова выглянул. Он все еще не понимал, на что смотрит, но понял одну вещь. Он лежал на животе, повернув лицо в сторону. Он заложил руки под себя и приподнялся. Белый порошок упал с его рук, волос, бока. Он моргнул. Он попробовал что-то меловое и плюнул. Его слюна была похожа на пасту. Меловой привкус все еще был. Он снова плюнул.
  
  Пятница встал на колени. Его тело болело от падения, но слух начал возвращаться. Или, по крайней мере, звон утихал; он больше ничего не слышал. Он посмотрел налево. На мгновение ему показалось, что он находится внутри облака, находящегося внутри облака. Затем пыль, которая была стряхнута с его тела, начала оседать. Он мог видеть то, на что смотрел минуту назад, что не имело для него никакого смысла.
  
  Это были обломки. На месте храма и полицейского участка теперь образовалась мешанина щебня между зубчатыми стенами. Сквозь пороховой туман он видел небо.
  
  Звон продолжал стихать. При этом Пятница услышала стоны. Он положил руку себе на колено, надавил и начал подниматься. Его спина болела, и он дрожал. Потом в его голове посветлело, а в глазах потемнело. На мгновение он снова опустился на колени. Он посмотрел вперед и сквозь висящую пыль увидел автобус. Он также видел людей, идущих к нему.
  
  Внезапно за спиной людей территория вокруг автобуса стала желто-красной. Казалось, время замедлилось, цвета взорвались во всех направлениях. За ним последовал еще один громкий треск, который быстро превратился в грохот. Автобус словно разлетелся. Это было похоже на воздушный шар, на который кто-то наступил - растянулся с обоих концов и исчез. Большинство частей вылетели, улетели или упали. Некоторые осколки скользили по земле, двигаясь быстро и прямо, как паразиты. Более крупные куски, такие как сиденья и шины, разлетелись вниз, кувыркаясь. Людей, стоявших у автобуса, поглотил огонь. Тех, кто находился дальше, бросало налево, направо и назад, как большие части автобуса.
  
  Он продолжал смотреть, как угольно-серое облако рвется вперед. Словно молния, вспышки крови и пламени акцентировали накатывающуюся тьму.
  
  Пятница убрал руки с ушей. Он медленно поднялся. Он посмотрел вниз, проверяя свои ноги и туловище, чтобы убедиться, что он не пострадал. Тело могло отключать боль в случае сильной травмы. У него болели бок и правая рука в том месте, где он ударился об асфальт. Его глаза были липкими от пыли, и ему приходилось постоянно моргать, чтобы очистить их. Если не считать покрытия пыли от взорванного храма, он выглядел целым.
  
  Бумаги из книг и офисов взлетели вверх. Они только что начали возвращаться на землю. Многие из них были просто обломками, большинство были опалены, некоторые были пеплом. Некоторые из наиболее деликатных страниц выглядели так, как будто они принадлежали молитвенникам. Возможно, они были частью санскритского текста, который паломник изучал всего несколько минут назад.
  
  Серое облако достигло Пятницы и поглотило его. Девять или десять футов высотой, он нес отчетливый, ядовитый запах горящей резины. Под этим запахом стоял более сладкий, менее удушающий запах. Вонь обугленной человеческой плоти и костей. Пятница вытащил из кармана платок и зажал им нос и рот. Затем он отвернулся от жалящего облака. За ним по-прежнему был базар. Люди бросились на землю, не зная, что может взорваться дальше. Они лежали под стойлами или за тачками и телегами. Когда его уши начали проясняться, Пятница услышала рыдания, молитвы и стоны.
  
  Пятница повернулась к руинам храма и полицейскому участку. Морось помогала разжижить облако дыма и потушить несколько зажженных пожаров. Больше не кружась в голове, он направился к обломкам. Он только что заметил, что стоявшие снаружи полицейские мертвы. Спинки их формы были окровавлены, усыпаны шрапнелью. Что бы ни случилось, это было скорее сотрясательное устройство, чем зажигательное.
  
  Это было странно. Помимо автобуса, там было два взрыва, веерообразные обломки следовали из эпицентра взрыва. Одна линия вела от фасада полицейского участка. Другой вел из глубины храма. Пятница не могла понять, почему на этом месте произошло два отдельных взрыва. Бомбардировка двух религиозных объектов, храма и автобуса паломников была достаточно необычной. Почему было совершено нападение и на полицейский участок?
  
  Сирены прорезали ватную тишину, когда начала прибывать патрульная полиция. Другие офицеры, вышедшие пешком, побежали к разрушенным зданиям. Люди стали вставать и уходить с собственно базара. Они не хотели быть здесь, если бы было больше взрывов. Лишь несколько человек направились к завалам, чтобы посмотреть, смогут ли они помочь вытащить оставшихся в живых.
  
  Рон Фрайдей не был одним из таких людей.
  
  Он пошел обратно к гостинице, где остановился. Он хотел связаться со своими контактами в Индии и Вашингтоне. Узнайте, есть ли у них какие-либо сведения о том, что только что произошло.
  
  Раздался звук, похожий на падающие кегли для боулинга. Пятница оглянулась как раз в тот момент, когда одна из уцелевших задних стен храма рухнула на щебень. Толстые шары пыли клубились от новых обломков, заставляя людей отступить. После того, как блоки перестали падать, люди снова начали двигаться вперед. У многих из них лица и руки были покрыты белой пылью, как у призраков.
  
  Пятница продолжила прогулку. Его разум был в напряжении.
  
  Полицейский участок. Индуистский храм. Автобус паломников. Две религиозные цели и один светский сайт. Пятница могла представить, что храм разрушен случайно, что является сопутствующим повреждением в результате нападения на полицейский участок. Многие производители бомб-террористов не обладали достаточной квалификацией, чтобы измерить точные заряды. Многих террористов-изготовителей бомб не волновало, снесут ли они половину города. Но эти две линии взрыва предполагали одновременные взрывы. И автобус доказал, что это было спланированное нападение на индусов, а не только на индейцев. Пятница не могла вспомнить время, когда это случилось. Конечно, не в таком масштабе.
  
  Но если целью были индусы, почему террористы атаковали и полицейский участок? Нанося удары по двум религиозным объектам, они явно не пытались скрыть свои намерения.
  
  Пятница перестала ходить.
  
  Или были? - подумал он внезапно. Что, если нападение на храм и автобус отвлекало? Может, здесь что-то еще происходило.
  
  Взрывы собирали толпы. Что, если дело было в этом? Чтобы привести людей к месту или подальше от него.
  
  Пятница вытер глаза и двинулся вперед. Он огляделся, пока шел. Люди либо спешили к месту бедствия, либо от него. В отличие от прежних времен, внутри водоворотов не было водоворотов. Это произошло потому, что теперь выбор был прост. Помогите или бегите. Он смотрел в переулки, в окна. Он искал людей, которые не паниковали. Возможно, он кого-то увидит, а может, и нет. Сумку в автобусе могли подбросить на предыдущей остановке. Взрывчатку можно было настроить на срабатывание таймера в чемодане или рюкзаке с хорошей подкладкой, чтобы преодолевать неровности дороги. Может быть, пассажир, несший багаж, вышел здесь, заложил дополнительную взрывчатку в храме и в полицейском участке и пошел дальше. Возможно, подрывник был кем-то, кто выдавал себя за паломника или полицейского. Возможно, в этом был замешан один из мужчин, с которыми Пятница сидела или смотрела на нее. Возможно, в результате взрыва погиб один или несколько террористов. Все было возможно.
  
  Пятница продолжала осматриваться. Он никого не собирался видеть. С точки зрения терроризма, прошли годы. Кто бы это ни сделал, был мертв или давно ушел. И он не видел, чтобы кто-то смотрел с улицы, из комнаты или с крыши.
  
  Лучшим способом разобраться с этим сейчас была разведка. Собирайте данные за пределами целей и используйте их для выявления возможных преступников. Затем двигайтесь к ним. Потому что было ясно одно: теперь, когда индусские цели подверглись нападению, если виновные не будут найдены и наказаны, ситуация в Кашмире будет очень, очень быстро ухудшаться. С ядерной войной не просто вариант, а реальная возможность.
  
  
  
   ДЕВЯТЬ
  
  Сринагар, Индия Среда, 16:55 .
  
  Шараб сидел впереди на пассажирском сиденье старого грузовика с плоской платформой. Слева от нее сидел водитель, крепко сжимая руль руками. Он вспотел, когда вел их на север по трассе 1А, той же дороге, по которой автобус доехал до базара. Между ними сидела Нанда, ее правая лодыжка была прикована к железной пружине под сиденьем. Двое других мужчин сидели на открытой палубе грузовика, прислонившись к переборке среди мешков с шерстью. Их прятали под брезентом, чтобы защитить их от нарастающего сильного дождя.
  
  Стеклоочистители яростно хлопали перед темными глазами Шараба, и вентиляционное отверстие завывало. Молодая женщина тоже выла. Сначала она выкрикивала приказы своей команде. Уберите грузовик с рынка и придерживайтесь плана, по крайней мере, до тех пор, пока у них не будет дополнительной информации. Теперь она задавала вопросы в сотовый телефон. Молодая женщина не кричала из-за шума. Она кричала от разочарования.
  
  «Исхак, ты уже звонил?» - потребовал ответа Шараб.
  
  «Конечно, я позвонил, как и мы, - сообщил ей мужчина на другом конце провода.
  
  Шараб ударила подушечкой левой руки по мягкой панели приборов. Внезапность удара заставила Нанду подпрыгнуть. Шараб ударил еще раз, но она не сказала ни слова, не ругалась. Богохульство было грехом.
  
  "Есть проблема?" - спросил Исхак.
  
  Шараб не ответил.
  
  «Вы очень конкретно сказали об этом, - продолжил Исхак. «Вы хотели, чтобы я позвонил ровно в сорок минут пятого. Я всегда делаю то, что ты говоришь ».
  
  «Я знаю», - тихо и монотонно сказала женщина.
  
  «Что-то не так, - сказал мужчина по телефону. «Я знаю этот тон голоса. Что это?"
  
  «Поговорим позже», - ответила женщина. "Мне надо подумать."
  
  Шараб откинулся назад.
  
  "Мне включить радио?" - робко спросил водитель. «Может быть, есть новости, объяснение».
  
  «Нет, - сказал ему Шараб. «Мне не нужно радио. Я знаю объяснение.
  
  Водитель замолчал. Шараб закрыла глаза. Она слегка хрипела. Вентиляционные отверстия грузовика втянули немного едкий дымный воздух от взрыва на базаре. Женщина не могла сказать, от чего у нее перехватило горло от воздуха или от крика. Наверное и то, и другое. Она покачала головой. Желание закричать все еще было наверху ее горла. Она хотела выразить свое разочарование.
  
  Неудача была еще не худшим из этого. Больше всего Шараба беспокоила мысль о том, что ее и ее команду использовали. Об этом ее предупредили пять лет назад, когда она еще была в Пакистане, в боевой школе в Саргодхе. Агенты группы спецслужб, которые ее обучали, сказали, что она должна опасаться успеха. Когда ячейка преуспевала снова и снова, это могло быть не потому, что они были хороши. Это могло быть потому, что хост позволял им добиться успеха, чтобы их можно было наблюдать и использовать позже.
  
  В течение многих лет группа Шараба, финансируемая Пакистаном Ополчение Свободного Кашмира, наносила удары по избранным целям по всему региону. Методика действий для каждой атаки всегда была одинаковой. Они захватывали дом, планировали штурм, а затем поражали цель. В момент каждого нападения оставшийся член ячейки звонил в региональную полицию или военный штаб. Он возьмет на себя ответственность за нападение от имени Ополчения Свободного Кашмира. После этого FKM переедет в другой дом. В конце концов, изолированные фермеры, чьи дома и жизни они ненадолго одолжили, больше заботились о выживании, чем о политике. Многие из них в любом случае были мусульманами. Хотя они не хотели сотрудничать и рисковать арестом, они не сопротивлялись FKM.
  
  Шараб и ее люди наносили удары только по военным, полицейским и правительственным учреждениям, а не по гражданским или религиозным целям. Они не хотели вытеснять или отчуждать индуистское население Кашмира или Индии, превращать их в ястребиных противников. Они только хотели разрушить ресурсы и решимость индийских лидеров. Заставьте их вернуться домой и покинуть Кашмир.
  
  Это то, что они пытались сделать на базаре. Покалечьте полицию, но не причините вреда торговцам. Пугать людей и влиять на местную экономику ровно настолько, чтобы фермеры и покупатели могли бороться с подстрекательским присутствием индийских властей.
  
  Они были так осторожны, чтобы сделать именно это. Последние несколько ночей один из членов партии ходил на базар в Сринагаре. Он входил в храм в облачении священнослужителей, выходил сзади и забирался на крышу полицейского участка. Там он систематически поднимал плитки и помещал под них пластики. Поскольку это было в середине ночной смены, когда в этом районе города обычно было тихо, полиция была не так бдительна, как днем. К тому же теракты ночью обычно не происходят. Идея терроризма заключалась в том, чтобы нарушить распорядок дня, заставить простых людей бояться выходить на улицу.
  
  Этим утром, задолго до рассвета, на крышу заложили последнюю взрывчатку вместе с таймером. Таймер был установлен на срабатывание ровно без двадцати пяти в тот день. Шараб и остальные вернулись в четыре тридцать, чтобы посмотреть со стороны дороги, чтобы убедиться, что произошел взрыв.
  
  Это было так. И это пронзило ее.
  
  Когда произошел первый взрыв, Шараб знал, что что-то не так. Нанесенная ими пластика была недостаточно прочной, чтобы нанести ущерб, нанесенный этим взрывом. Когда последовал второй взрыв, она знала, что они были созданы. Судя по всему, мусульмане напали на индуистский храм и автобус, полный паломников. Чувства почти одного миллиарда человек обратятся против них и пакистанского народа.
  
  Но мусульмане не атаковали индусские цели, с горечью подумал Шараб. FKM напали на полицейский участок. Другая группа напала на религиозные объекты и приурочила это к нападению FKM.
  
  Она не верила, что член ячейки предал их. Мужчины в грузовике были с ней много лет. Она знала их семьи, их друзей, их прошлое. Это были люди непоколебимой веры, которые никогда бы не сделали ничего, чтобы навредить делу.
  
  А как насчет Апу и Нанды? Вернувшись в дом, они никогда не скрывались из виду, кроме тех случаев, когда они спали. Даже тогда дверь всегда была приоткрыта, и охранник не спал. У этого мужчины и его внучки не было ни передатчика, ни сотового телефона. В доме был произведен обыск. Не было соседей, которые могли бы их увидеть или услышать.
  
  Шараб глубоко вздохнула и открыла глаза. На данный момент это не имело значения. Вопрос был в том, что делать прямо сейчас.
  
  Грузовик промчался мимо чернобородых паломников в белых туниках и горцев, уводящих пони с рынка. Вдали виднелись рисовые поля у туманного подножия Гималаев. Мимо них промчались грузовики с солдатами и направились к базару. Может быть, они не знали, кто виноват в нападении. А может, они не хотели сразу их ловить. Возможно, тот, кто их подставил, ждал, чтобы увидеть, связаны ли они с другими террористами в Кашмире, прежде чем приблизиться.
  
  Если это так, они будут разочарованы.
  
  Шараб открыл бардачок и достал карту региона. На карте было семнадцать сеток, каждая из которых пронумерована и написана буквами. В целях безопасности цифры и буквы поменялись местами.
  
  «Хорошо, Исхак, - сказала она в трубку, - я хочу, чтобы ты сейчас же вышел из дома и перешел на позицию 5B».
  
  На самом деле Шараб имел в виду, что Исхак должен отправиться в зону 2E. Буква E пришла от 5, а 2 от B. Любой, кто мог слушать разговор и мог получить копию своей карты, попадал не в то место. «Вы можете встретить нас там в семь часов?»
  
  «Да», - сказал он. «А что насчет старика?»
  
  «Оставь его», - сказала она. Она взглянула на Нанду. Выражение лица младшей девушки было вызывающим. «Напомните ему, что у нас есть его внучка. Если власти спросят его о нас, он ничего не скажет. Скажи ему, если мы благополучно доберемся до границы, она будет освобождена ».
  
  Исхак сказал, что сделает это и встретится с остальными позже.
  
  Шараб повесил трубку. Она сложила сотовый телефон и сунула его в карман своей синей ветровки.
  
  Будет достаточно времени для анализа и перегруппировки. Только одно сейчас имело значение.
  
  Уехать из страны до того, как у индейцев появятся живые козлы отпущения, чтобы шествовать перед миром.
  
  
  
   10
  
  База Сиачин 3, Кашмир Среда, 17:42 .
  
  Майор Дев Пури повесил трубку. Холодок сотряс его от плеч до поясницы.
  
  Пури сидел за небольшим столом из бронзы в своем подземном командном центре. На стене перед ним висела подробная карта местности. Он был отмечен красными флагами, показывающими позиции Пакистана, и зелеными флагами, показывающими индийские базы. Позади него была карта Индии и Пакистана. Слева от него была доска объявлений с прикрепленными к ней заказами, списками, расписаниями и отчетами. Справа от него была глухая стена с дверью.
  
  Укрытие, ласково известное как «Яма», представляло собой яму размером двенадцать на четырнадцать футов, вырезанную из твердой земли и гранита. Деформированные стены из деревянных панелей, подкрепленные толстыми пластиковыми листами, защищали от влаги и грязи, но не от холода. Как это могло быть? - задумался майор. Земля всегда была прохладной, как могила, а окружающие горы не допускали попадания прямых солнечных лучей на Яму. Не было ни окон, ни световых люков. Единственная вентиляция шла через открытую дверь и быстро вращающийся потолочный вентилятор.
  
  «Или, по крайней мере, подобие вентиляции», - подумал Пури. Это была подделка. Как и все остальное в этот день.
  
  Но не холодный командный центр заставил майора Пури похолодеть. Это было то, что сказал по телефону связной специальных пограничных войск. Человек, находившийся в Каргиле, сказал всего одно слово. Однако значение этого слова было глубоким.
  
  «Продолжайте», - сказал он.
  
  Операция «Земляной червь» была успешной.
  
  С одной стороны, майору приходилось восхищаться нервозностью SFF. Пури не знал, насколько высоко в правительстве продвинулся этот план и откуда он возник. Наверное, с SFF. Возможно, в Министерстве иностранных дел или в парламентском комитете по обороне. Оба обладали полномочиями по надзору за деятельностью невоенных разведывательных групп. Конечно, SFF требовалось их одобрение для чего-то такого большого. Но Пури знал, что, если правда об этом действии когда-либо будет раскрыта, SFF будет объявлен козлом отпущения, а руководители заговора будут казнены.
  
  С другой стороны, часть его чувствовала, что, возможно, люди, стоящие за этим, заслуживают наказания.
  
  «Вакцинация». Именно так офицер связи SFF охарактеризовал операцию «Земляной червь», когда впервые описал ее всего за три дня до этого. Они дали телу Индии легкий привкус болезни, чтобы предотвратить распространение более серьезной болезни. Когда майор был ребенком, оспа и полиомиелит были страшными болезнями. Его сестра перенесла оспу, и она осталась в шрамах. В то время вакцинация была прекрасным словом.
  
  Это была коррупция. Каким бы необходимым и оправданным это ни было, разрушение автобуса и храма было подлыми и нечестивыми действиями.
  
  Майор Пури потянулся к Мальборо на своем столе. Он вытряхнул сигарету из пачки и закурил. Он медленно вдохнул и сел. Это было лучше, чем жевать табак. Это помогло ему мыслить ясно, менее эмоционально.
  
  Менее осмысленно.
  
  «Все относительно, - сказал себе офицер.
  
  Еще в 1940-х его родители были пацифистами. Они не одобрили, что он станет солдатом. Они были бы счастливы, если бы он присоединился к ним и другим гражданам Харьяны в правительственной программе развития касты. Список отсталых классов гарантировал низкооплачиваемую работу в правительстве малообеспеченным уроженцам семнадцати штатов. Дев Пури этого не хотел. Он хотел сделать это самостоятельно.
  
  Так и было.
  
  Пури сильнее затянулся. Он внезапно почувствовал отвращение к собственным оценочным суждениям. SFF, очевидно, рассматривала эту акцию как необходимое продолжение обычной работы. Обученные совместно американским ЦРУ и исследовательским и аналитическим отделом RAW индийских вооруженных сил, SFF были мастерами поиска и шпионажа за иностранными агентами и террористами. По большей части вражеские оперативники и предполагаемые пособники были уничтожены без лишнего шума и большой огневой мощи. Время от времени через специально набранное подразделение «Гражданские сетевые операторы» SFF также использовала иностранных агентов для отправки дезинформации обратно в Пакистан. В случае с Шараб и ее группой SFF потратила месяцы на разработку более сложной схемы. Они считали необходимым обвинить пакистанских террористов в убийстве десятков невинных индусов. Затем, когда члены пакистанской ячейки будут схвачены - а они и будут, благодаря оперативнику CNO, который путешествовал с ними, - у террористов «найдутся» документы и инструменты. Это должно было показать, что Шараб и ее группа путешествовали по стране, устанавливая прицельные маяки для ядерных ударов по индийским городам. Это даст индийским военным моральный долг нанести превентивный удар по ракетным шахтам Пакистана.
  
  Майор Пури снова затянулся сигаретой. Он посмотрел на свои часы. Пора было идти.
  
  За последние десять лет более четверти миллиона индуистов покинули Кашмирскую долину, чтобы отправиться в другие части Индии. С ростом мусульманского большинства властям Индии становилось все труднее защищать этот регион от терроризма. Более того, Пакистан недавно развернул ядерное оружие и работает над тем, чтобы как можно быстрее увеличить свой ядерный арсенал. Пури знал, что их нужно остановить. Не только для того, чтобы удержать Кашмир, но и для того, чтобы уберечь сотни тысяч беженцев от затопления соседних индийских провинций.
  
  Может быть, SFF был прав. Может быть, это было время и место, чтобы остановить пакистанскую агрессию. Майору Пури было жаль, что не было другого способа вызвать это событие.
  
  Он долго и сильно затянулся сигаретой, а затем раздавил ее в пепельнице рядом с телефоном. Жестяная емкость была заполнена частично выкуренными сигаретами. Это были остатки трех дней, наполненных тревогой, сомнением и надвигающимся давлением его роли в операции. Его помощник опустошил бы его, если бы пакистанский артиллерийский снаряд не оторвал ему правую руку во время игры в шашки в воскресенье вечером.
  
  Майор поднялся. Пришло время донести до полудня разведывательный отчет с других постов на базе. Их всегда держали в офицерском бункере дальше по окопу. Эта встреча будет отличаться только в одном отношении. Пури попросит других офицеров подготовиться к проведению учений по эвакуации в ночное время с желтым кодом. Если индийские военно-воздушные силы планировали «осветить» горы ядерными ракетами, линию фронта придется очистить от личного состава задолго до нападения. Это должно было быть сделано ночью, когда у пакистанцев было меньше шансов заметить. Противнику также будет дано предупреждение, но гораздо более короткое. Не было бы никакого смысла наносить удары по объектам, если бы ракеты были мобильными и у Пакистана было время их переместить.
  
  Около семи часов, после окончания встречи, майор съедал свой обед, ложился спать и рано вставал, чтобы начать следующий этап сверхсекретной операции. Он был одним из немногих офицеров, которые знали об американской команде, которая прибыла в Кашмир, чтобы помочь индийским военным найти ракетные шахты. Управление воздушной разведки, которое должно было отвечать за удары, в целом знало, где расположены шахты. Но им нужна была более конкретная информация. Бомбардировки методом рассеяния в Гималаях не были эффективным использованием военных ресурсов. А учитывая глубину, на которой, вероятно, были зарыты шахты, может потребоваться нанести удары не только обычным оружием. Индии тоже нужно было знать это.
  
  Конечно, они не поделились этим планом со своими невольными партнерами по этой операции.
  
  Соединенные Штаты хотели получить информацию о ядерном потенциале Пакистана не меньше Индии. Американцам нужно было знать, кто помогает вооружать Исламабад и могут ли ракеты, которые они развернули, поразить другие немусульманские страны. И Вашингтон, и Нью-Дели знали, что, если американское подразделение будет обнаружено в Кашмире, это вызовет дипломатический скандал, но не приведет к войне. Таким образом, правительство США предложило отправить команду, которая не попала в поле зрения обычных военных. Анонимность была важна, поскольку у России, Китая и других стран были кроты на военных объектах США. Эти шпионы следили за приходом и уходом морских котиков США, 1-го оперативного отряда специального назначения армии США «Дельта» и других элитных сил. Информация, которую они собрали, использовалась для внутренних целей, а также была продана другим странам.
  
  Группа, направлявшаяся из Вашингтона, подразделения Striker Национального центра управления кризисными ситуациями, имела опыт наблюдения за горными шахтами, начиная с успешной операции в Алмазных горах в Северной Корее много лет назад. Они связывались с агентом АНБ, который работал с индийским правительством и знал, в каком районе будут искать.
  
  Майору Пури нужно было убедиться, что с прибытием американского отделения миссия по поиску и идентификации прошла гладко и быстро. О захвате пакистанской ячейки американцам не сообщат. Они не знали бы, что на самом деле готовится удар. Эта информация будет раскрыта только тогда, когда это необходимо для того, чтобы заглушить международное осуждение действий Индии. В случае необходимости, также будет раскрыто участие подразделения Striker. Тогда у США не было бы выбора, кроме как поддержать индийский удар.
  
  Пури потянул за край пиджака, чтобы поправить его. Он взял тюрбан, надел прямо на голову и направился к двери. По крайней мере, он был рад одному. Его имя никак не связано с акцией SFF. Что касается официальных коммюнике, ему просто сказали помочь американцам найти бункеры.
  
  Он просто делал свою работу.
  
  Он просто выполнял приказы.
  
  
  
   ОДИННАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 8:21 .
  
  «Это нехорошо», - сказал Боб Герберт, глядя на монитор компьютера. «Это совсем не хорошо».
  
  Начальник разведки просматривал последние спутниковые снимки гор, граничащих с Кашмиром. Внезапно на экране промелькнуло обновление новостей Госдепартамента. Герберт нажал на заголовок и только что начал читать, когда телефон на столе запищал. Он с досадой взглянул на маленькую черную консоль. Это была внешняя линия. Герберт нажал кнопку и снял трубку. Он продолжил читать.
  
  «Герберт здесь», - сказал он.
  
  «Боб, это Хэнк Льюис, - сказал звонивший.
  
  Имя было знакомым, но по какой-то причине Герберт не мог его определить. С другой стороны, он не очень старался. Он сосредоточился на сводке новостей. Согласно обновленной информации, в Сринагаре произошло два мощных взрыва. Оба они были нацелены на индуистские цели. Это должно было усилить напряженность на линии контроля. Герберту нужно было как можно скорее получить дополнительную информацию и проинформировать Пола Гуда и генерала Роджерса.
  
  «Я собирался позвонить с тех пор, как занял пост в АНБ, - сказал Льюис, - но набирать скорость было жестоко».
  
  Господи, подумал Герберт. Вот кем был Хэнк Льюис. Замена Джека Фенвика в Агентстве национальной безопасности. Льюис только что дал согласие на участие АНБ в миссии «Страйкер». Герберт должен был сразу узнать это имя. Но он простил себя. У него была миссия, направлявшаяся в горячую зону, которая только что стала жарче. Его мозг был на автопилоте.
  
  «Вам не нужно объяснять. Я знаю, какая у вас там рабочая нагрузка, - заверил его Герберт. «Я полагаю, вы звоните по поводу последних новостей Госдепартамента по Кашмиру?»
  
  «Я еще не видел этого отчета», - признал Льюис. «Но мне позвонил Рон Фрайдей, человек, который должен встретиться с вашей командой нападающих. Он рассказал мне то, что вы, вероятно, читали. Что час назад на базаре в Сринагаре произошло три мощных взрыва бомбы ».
  
  "Три?" - ответил Герберт. «Государственный департамент утверждает, что было два взрыва».
  
  "Мистер. Пятница была в пределах видимости от нуля, - сообщил ему Льюис. «Он сказал, что одновременно произошли взрывы и в полицейском участке, и в индуистском храме. За ними последовал третий взрыв в автобусе, полном индуистских паломников ».
  
  Услышав описанное событие, Герберт вспомнил взрыв бомбы в посольстве в Бейруте. Момент взрыва был не тем, что осталось с ним. Это было похоже на врезание машины в стену, удар всем телом. Что он запомнил, так это то, как он просыпался под завалами и в тошнотворное мгновение осознавал, что именно произошло.
  
  "Ваш мужчина был ранен?" - спросил Герберт.
  
  «Невероятно, - сказал Льюис. "Мистер. Пятница заявила, что взрывы были бы хуже, если бы не использовались ударные устройства. Это минимизировало радиус повреждения ».
  
  «Ему повезло, - сказал Герберт. Взрывчатые вещества HiCon имели тенденцию производить большой ударный центр, номинальные ударные волны и очень небольшой побочный ущерб. «Так почему Пятница так уверена, что первые два удара были отдельными взрывами? Вторым мог быть взрыв цистерны с маслом или пропаном. При такого рода атаках часто бывают вторичные хлопки ».
  
  "Мистер. В пятницу очень конкретно говорилось о том, что взрывы были одновременными, а не последовательными, - ответил Льюис. «После нападения он также обнаружил две очень похожие, но разные тропы обломков, ведущие от зданий. Это предполагает одинаковые устройства в разных местах ».
  
  «Возможно», - сказал Герберт.
  
  Всплыло выражение из детства Герберта: тот, кто его почувствовал, сделал это. Начальник разведки Операционного центра ненадолго задумался, не виновата ли Пятница во взрывах. Однако Герберт не мог придумать, почему Пятница сделала это. И он не стал достаточно циничным, чтобы искать причину. Во всяком случае, пока нет.
  
  «Допустим, было три взрыва», - сказал Герберт. «Что твои нервные окончания говорят тебе обо всем этом?»
  
  «Я, конечно, сразу же подумал, что пакистанцы нагнетают напряжение, нападая на религиозные объекты», - ответил Льюис. «Но у нас недостаточно информации, чтобы подтвердить это».
  
  «И если идея заключалась в том, чтобы ударить напрямую по индусам, зачем им ударить и по полицейскому участку?» - спросил Герберт.
  
  «Я полагаю, что искалечить их возможности преследования», - предположил Льюис.
  
  «Может быть», - ответил Герберт.
  
  Все, что сказал Льюис, имело смысл. Что означало одно из двух. Либо он был прав, либо очевидным ответом было то, во что преступники хотели, чтобы следователи поверили.
  
  «Ваши нападающие не прибудут еще через двадцать два часа и переоденутся», - сказал Льюис. «Я собираюсь попросить мистера Пятницы вернуться в целевую область и посмотреть, чему он сможет научиться. Есть ли ресурсы, к которым вы можете обратиться? »
  
  «Да», - сказал Герберт. «Разведывательное управление Индии и министерство обороны помогли нам организовать миссию« Страйкер ». Я посмотрю, что они знают, и свяжусь с вами ».
  
  «Спасибо», - сказал Льюис. «Между прочим, я с нетерпением жду возможности поработать с вами. Я следил за вашей карьерой с тех пор, как вы приехали в Германию, чтобы сразиться с этими неонацистами. Я доверяю мужчинам, которые выходят из-за своего стола. Это означает, что они ставят работу и страну выше личной безопасности ».
  
  «Либо это, либо это означает, что они сумасшедшие», - сказал Герберт. "Но спасибо. Оставайся на связи ».
  
  Льюис сказал, что будет. Герберт повесил трубку.
  
  Было приятно поговорить с кем-то из тайного сообщества, кто действительно был готов поделиться информацией. Руководители разведки были заведомо скрытны. Если бы они контролировали информацию, они могли бы контролировать людей и учреждения. Герберт отказался играть в эту игру. Хотя это было хорошо для гарантии занятости, это было плохо для национальной безопасности. И, как продемонстрировал Джек Фенвик, скрытный начальник разведки также может контролировать президента.
  
  Но хотя Рон Фрайдей был опытным полевым оперативником, Герберт не был так склонен ставить ранчо на его отчет. Герберт верил только в людей, с которыми работал сам.
  
  Герберт позвонил Полу Худу, чтобы проинформировать его о новой разработке. Худ попросил, чтобы его обсудили с Майком Роджерсом, когда это произойдет. Затем Герберт позвонил в Индийское разведывательное управление. Суджит Рани, заместитель директора по внутренней деятельности, сказал Герберту примерно то, что он ожидал услышать: что МИБ расследует взрывы, но не имеет никакой дополнительной информации. МИБ слышал о трех взрывах, а не о двух. Эта информация несколько оправдала Рона Фрайдейра в глазах Герберта. Контакт Герберта в Минобороны сказал ему в основном то же самое. К счастью, до того, как Страйкер добрался до Индии, было время. При необходимости они смогут прервать миссию.
  
  Герберт заглянул в файлы Кашмира. Он хотел узнать о других недавних террористических актах в этом регионе. Может быть, ему удастся найти подсказки, образец, что-то, что поможет объяснить эту новую атаку. Что-то в нем не сидело. Если бы Пакистан действительно хотел разжечь жару в Кашмире, они, вероятно, нанесли бы удар по месту, имеющему большое религиозное значение, например, по святыне в Пахалгаме. Мало того, что это самое почитаемое место в регионе, террористам не пришлось бы беспокоиться о безопасности. Индусы полностью доверяли своей священной троице. Если бы это была воля Вишну-хранителя, то им не было бы вреда. Если они погибнут насильственно, то Шива-разрушитель отомстит за них. И если бы они были достойны, Брахма-создатель перевоплотил бы их.
  
  Нет. Инстинкт Боба Герберта подсказывал ему, что индуистский храм, автобус и полицейский участок пострадали по какой-то другой причине. Он просто не знал, что это за причина.
  
  Но он бы это сделал.
  
  
  
   ДВЕНАДЦАТЬ
  
  C-130 Cabin Среда, 10:13 .
  
  Когда он впервые пришел в Striker, капрал Иши Хонда обнаружил, что на местах не так много простоев. Было много тренировок, особенно для него. Хонда присоединилась к команде поздно, заменив рядового Джонни Пакетта, который был ранен во время миссии в Северной Корее. Хонде, тогда еще двадцатидвухлетнему рядовому, необходимо было набрать скорость.
  
  Как только он попал туда, Хонда никогда не сдавалась. Его мать говорила ему, что ему не суждено было покоя. Она приписывала это разным половинкам его души. Дед Иши по материнской линии был штатским поваром в Уиллер Филд. Он погиб, пытаясь добраться домой к своей семье во время нападения японцев на Перл-Харбор. Дед Иши по отцовской линии был высокопоставленным офицером в штабе контр-адмирала Такаджиро Ониси, начальника штаба Одиннадцатого воздушного флота. Ониси был архитектором японской атаки. Родители Иши были актерами, которые познакомились и полюбили друг друга во время шоу-тура, ничего не зная о прошлом друг друга. Они часто спорили, изменило бы это знание. Его отец сказал, что абсолютно не будет. Немного покачав головой и опустив глаза, его мать сказала, что это могло иметь значение.
  
  У Иши не было ответов, и, возможно, именно поэтому он не мог перестать давить на себя. Часть его полагала, что, если он когда-нибудь перестанет двигаться, он неизбежно обратится к этому вопросу, независимо от того, помешала бы ему родиться какая-то информация. И он не хотел этого делать, потому что на вопрос не было ответа. Хонда не любила проблем без решений.
  
  Ему нравилось жить жизнью нападающего. Это не только утомляло его морально, но и бросало вызов физически.
  
  С того момента, как он был принят в элитное подразделение, у него были ежедневные длительные пробежки, полосы препятствий, рукопашный бой, практика владения оружием, тренировка выживания и маневры. Для Honda полевые работы всегда были тяжелее, чем для других. В дополнение к своему спасательному снаряжению он должен был нести оборудование TAC-SAT. Были также тактические и политические занятия и языковые занятия. Полковник Август настоял на том, чтобы забастовщики выучили по крайней мере два языка каждый на тот случай, если эти навыки однажды потребуются. По крайней мере, здесь у Хонды было преимущество. Поскольку его отец был японцем, Хонда уже хорошо знал один из языков, которые ему назначили. В качестве другого он выбрал мандаринский китайский. Сондра ДеВонн выбрала кантонский диалект в качестве одного из своих языков. Хонду было увлекательно, что в языках одинаковые письменные символы. Однако разговорные языки были совершенно другими. Хотя он и ДеВонн могли читать одни и те же тексты, они не могли общаться устно.
  
  Хотя время, проведенное нападающими на земле, было полезным, Хонда поняла, что их время в воздухе совсем не то. Они редко совершали короткие поездки, а дальние поездки могли быть чрезвычайно скучными. Вот почему он придумал конструктивные способы наполнить свое время.
  
  Куда бы они ни направлялись, Хонда организовал вставку на своем персональном компьютере файлов данных как Стивена Вьенса в Национальном разведывательном управлении, так и начальника компьютерного центра Операционного центра Мэтта Столла. NRO была группой, которая управляла большинством американских спутников-шпионов. Поскольку Виенс был старым приятелем Столла по колледжу, он был чрезвычайно полезен в получении информации для Операционного центра, когда более авторитетные группы, такие как военная разведка, ЦРУ и АНБ, боролись за спутниковое время. Позже Виенса обвинили в форвардном финансировании двух миллиардов долларов денег NRO на различные проекты по оперативным операциям. Он был оправдан с помощью Op-Center и недавно вернулся в строй.
  
  Прежде чем Страйкер направился на какую-либо территорию, Виенс выделил спутниковое время, чтобы провести всю фотографическую разведку, в которой нуждался полковник Август. Это изображение считалось первостепенным и было отправлено на задание в файлах полковника Августа. Между тем Столл потратил как можно больше времени на сбор электронной разведки в регионе. Полицейские и военные не делились всем, что знали, даже с союзниками. Во многих зарубежных странах, особенно в России, Китае и Израиле, за американскими оперативниками часто наблюдали без их ведома иностранные оперативники. Операционный центр должен был собрать любую доступную информацию и соответственно защитить себя. Они делали это, отклоняясь от согласованных маршрутов и расписания, используя «необязательных» членов команды, чтобы ввести в заблуждение хвостов, или иногда подчиняя тех, кто следовал за ними. Принимающая страна не могла пожаловаться, если человек, которого они послали шпионить за союзником, позже был найден связанным и с кляпом во рту в туалете отеля.
  
  Собрание ELINT Stoll состояло из всего, от факсов и электронной почты до телефонных номеров и радиочастот. Все, что поступало или исходило из официальных источников или известных сил сопротивления и оппозиции. Эти числа, частоты и коды шифрования затем обрабатывались программами. Их сравнивали с таковыми известных террористов или иностранных агентов. Если в регионе и существовали какие-либо возможные «сторожевые псы или препятствия», как их называли планировщики миссий, эти сканирования помогли их найти и идентифицировать. Меньше всего руководители американской разведки хотели, чтобы иностранные правительства фотографировали тайных оперативников или чтобы их методы наблюдались. Эта информация не только могла быть продана третьей стороне, но Соединенные Штаты никогда не знали, какие дружественные правительства могут однажды стать объектами разведки.
  
  «Подумайте об Иране», - напоминал им полковник Август всякий раз, когда они отправлялись в совместную миссию с союзниками.
  
  Хонда привезла с собой ноутбук Striker. Компьютер был оснащен беспроводным высокоскоростным модемом для загрузки данных, которые Столл все еще собирал. Хонда запомнила бы любые относящиеся к делу данные. Когда Страйкер прибудет в Индию, компьютер оставят в транспорте и вернут на базу. Полковник Август оставил свой ноутбук для загрузки данных. Куда бы они ни направлялись, чем меньше капралу Хонде придется нести, тем счастливее он будет.
  
  Когда новый интеллект был загружен в компьютер Хонды, прозвучал звуковой сигнал. Он предупреждал его об аномалии, которую программа Столла обнаружила в Операционном центре. Хонда получила доступ к помеченным данным.
  
  Программа Bellhop на спутнике ВВС «Sanctity» непрерывно сканировала сотовые телефоны и радио, в которых использовались полицейские полосы. Операционный центр и другие спецслужбы США имели эти номера для связи с иностранными офисами. Взломать компьютеры и искать другие входящие звонки было несложно.
  
  Bellhop перехватил серию двухточечных звонков на зарегистрированный в полиции сотовый телефон. В лексиконе Беллхопа он был закодирован как «полевой телефон». Большинство звонков из Каргила в течение пятимесячного периода поступали в районное управление полиции в Джамму под кодовым кодом «домашний телефон». За это время на этот полевой телефон был только один звонок с домашнего телефона. Программа Столла, которая объединила данные Операционного центра с данными NRO, показала, что звонок был сделан менее чем за одну секунду до того, как спутник ClusterStar3, ориентированный на Кашмир, зафиксировал взрыв на базаре в Сринагаре.
  
  «Черт», - пробормотала Хонда.
  
  Хонда задался вопросом, были ли осведомлены полковник Август или генерал Роджерс о возможном террористическом нападении. Тот факт, что сотовый телефон полиции позвонил на место за мгновение до взрыва, может быть совпадением. Возможно, кто-то звонил охраннику. С другой стороны, между ними может быть связь. Хонда отстегнул с неудобного сиденья и пошел вперед, чтобы сообщить об этом своим командирам. Ему приходилось идти медленно и осторожно, чтобы его товарищи по команде не столкнулись с движением самолета в турбулентном воздухе.
  
  Когда он прибыл, Август и Роджерс сидели вместе за ноутбуком генерала.
  
  «Простите меня, господа, - сказал Хонда. Ему пришлось кричать, чтобы его услышали сквозь рев двигателей.
  
  Август поднял глаза. "Что у вас есть, капрал?"
  
  Хонда рассказала двум офицерам о взрыве. Август сообщил Honda, что они только что читали электронное письмо от Боба Герберта о взрыве. В нем были представлены те немногие подробности об атаке, которые у кого-либо были. Затем Хонда проинформировал начальство о телефонных звонках. Похоже, это заинтересовало генерала Роджерса.
  
  «В течение пяти месяцев было два звонка в день, всегда в одно и то же время», - сказал Хонда.
  
  «Как обычная проверка, - сказал Роджерс.
  
  «Совершенно верно, сэр», - ответил Хонда. «За исключением сегодняшнего дня. Был всего один звонок, и он был сделан на полевой телефон. Он был помещен за мгновение до взрыва, разрушившего храм ».
  
  Роджерс откинулся назад. «Капрал, не могли бы вы просмотреть файл данных и посмотреть, повторяется ли эта схема вызова, вероятно, с полевых телефонов с другими кодовыми номерами? Исходящие звонки на один домашний телефон и один или ни одного ответа? »
  
  «Да, сэр», - ответила Хонда.
  
  Хонда присел на холодном грохочущем полу и приподнял одно колено. Он положил на него ноутбук. Он не был уверен, что именно ищут офицеры, и не его дело. Он ввел кодовый номер домашнего телефона и попросил поискать в Bellhop. Предчувствие полковника Августа было верным. Он сказал им, что помимо этой серии было семь недель звонков с другого полевого телефона в Каргиле. Их готовили дважды в день в одно и то же время. До этого было шесть недель звонков с другого полевого телефона, также два раза в день. Прошло тринадцать недель с момента появления этих записей Беллхопа.
  
  «В Нью-Дели, должно быть, были гражданские агенты, отслеживающие террористическую ячейку», - сказал Роджерс.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - спросил Август. «Звонки могли быть просто сообщениями полевых операций».
  
  «Я так не думаю, - сказал ему Роджерс. «Во-первых, только один звонок из списка капрала Хонды был сделан с домашнего телефона на полевой».
  
  «Это был тот, который был сделан во время взрыва», - сказал Август.
  
  «Верно», - ответил Роджерс. «Это говорит о том, что офицеры, отвечающие за разведку, не хотели, чтобы полевые телефоны звонили в неподходящие моменты».
  
  «Я куплю это», - сказал Август.
  
  «Но есть еще кое-что, - сказал Роджерс. «Когда Пакистан был выбит из Каргила в 1999 году, индийские специальные пограничные силы знали, что вражеские ячейки останутся позади. Они не могли выследить их с солдатами. Местные жители знали бы, если бы незнакомцы двигались через деревню. И если бы это знали местные жители, то это знали бы члены ячейки. Поэтому SFF набрала кучу местных жителей для службы в своем подразделении гражданских сетевых операторов ». Генерал постучал по ноутбуку. «Все это здесь, в обзоре разведки. Но они не могли дать новобранцам нормальные рации ополчения, потому что так близко к Пакистану эти каналы регулярно контролируются персоналом ELINT. Итак, SFF дала своим новобранцам сотовые телефоны. Агенты звонят в региональный офис и жалуются на взломы, пропажи детей, угнанный скот и тому подобное. На самом деле они используют закодированные сообщения, чтобы держать SFF в курсе предполагаемых террористических движений и действий ».
  
  «Хорошо, - сказал Август. «Но что заставляет вас думать, что звонки в этом списке - не просто обычные полевые отчеты?»
  
  «Потому что сотрудники CNO не делают рутинных полевых отчетов», - сказал Роджерс. «Они сообщают только тогда, когда им есть что сказать. Так меньше шансов, что их подслушают. Готов поспорить, что террористические удары совпадают с окончанием каждой из этих серий звонков. Была поражена цель, клетка двинулась дальше, звонки перестали поступать ».
  
  «Возможно», - сказал Август. «Но это не объясняет звонок в храм прямо перед взрывом».
  
  «Вообще-то, может, - сказал ему Роджерс.
  
  «Я не слежу», - сказал Август.
  
  Роджерс взглянул на Хонду. «Капрал, не могли бы вы получить TAC-SAT?»
  
  "Да сэр."
  
  Роджерс снова повернулся к Августу. «Я попрошу Боба Герберта узнать даты террористических атак в регионе», - сказал он. «Я хочу узнать, перестали ли поступать сообщения с полевых телефонов после террористических атак. Я также хочу, чтобы Боб изучил кое-что еще ".
  
  "Что это такое?" - спросил Август.
  
  Хонда закрыл ноутбук и встал. Он задержался достаточно долго, чтобы услышать ответ Роджерса.
  
  «Я хочу знать, какие капсюли-детонаторы использует SFF для контртеррористических ударов», - ответил генерал.
  
  "Почему?" - спросил Август.
  
  «Потому что Моссад, иракский Аль-Амн аль-Хас, группа Абу Нидаля и испанский Грапо время от времени использовали PDE», - сказал Роджерс. «Взрывчатка, взорванная телефоном».
  
  
  
   13
  
  Сринагар, Кашмир Среда, 18:59 .
  
  Когда Рон Фрайдей вернулся на базар, было уже почти стемнело. Хотя ему было любопытно посмотреть, как власти здесь ведут расследование, его больше интересовало, что он мог бы узнать о нападении. Его жизнь может зависеть от этой информации.
  
  Дождь прекратился, с гор дул холодный ветер. Пятница была рада, что надел бейсболку и ветровку, хотя он их надел не из-за падения температуры. Даже из своей комнаты он слышал вертолеты, кружащие над окрестностями. Когда прибыла пятница, он обнаружил, что два полицейских вертолета парили низко, на высоте менее двухсот футов. Помимо поиска выживших, шум, громко эхом разносившийся по площади, не позволял зевакам задерживаться надолго. Но это была не единственная причина появления вертолетов. Пятница предположила, что они также поддерживали низкую высоту, чтобы сфотографировать толпу на случай, если террорист все еще будет в этом районе. Кабины, вероятно, были оборудованы GRR - самописцами геометрической реконструкции. Это были цифровые камеры, которые могли делать фотографии, снятые под углом, и изменять геометрию так, чтобы они становились точными фронтальными изображениями. Интерпол и большинство агентств национальной безопасности располагали досье с «отпечатками лица», состоящим из фотографий известных и подозреваемых в терроризме, сделанных полицейскими. Как и отпечатки пальцев, фотографии с отпечатками лица можно запустить через компьютер и сравнить с изображениями в файле. Компьютер наложил изображения. Если характеристики совпадали хотя бы на 70 процентов, этого считалось достаточным, чтобы преследовать человека для допроса.
  
  Пятница надел бейсболку, потому что не хотел, чтобы вертолетчик оставил на нем отпечатки пальцев. Он не знал, какие правительства могут иметь его изображение в досье и по какой причине. Он определенно не хотел давать им картинку для начала файла.
  
  Прицельные приспособления были заклеены волокнистой лентой. По периметру были установлены прожекторы на десятифутовых треногах. Физически площадь основного рынка в пятницу напоминала спортзал после танцев. Мероприятие закончилось, место жутко безжизненно, повсюду остатки активности. Только вот вместо удара были пятна крови. Вместо крепа были натертые навесы. А вместо свободных мест - заброшенные телеги. Некоторые продавцы забрали свои тележки, оставив на земле незапыленные пятна в форме прилавка. В ярком свете они напоминали черные тени деревьев и людей, сожженных ядерным огнем на стенах Хиросимы и Нагасаки. Остальные телеги просто бросили. Возможно, хозяев не было, когда произошел взрыв, и наемные работники не хотели оставаться здесь. Возможно, кто-то из продавцов был ранен или убит.
  
  По периметру стояли ополченцы из регулярной армии. У них были пистолеты-пулеметы МП5К, хорошо заметные в ярком свете. Полиция патрулировала площадь со своими отличительными револьверами .455 Webley. Помимо отпугивания мародеров - для чего на самом деле не требовалось открытое огнестрельное оружие - была только одна причина вытащить артиллерию после удара. Это было средство восстановить уязвленную гордость и убедить общественность в том, что ответственные люди по-прежнему являются могущественной силой. Все это было так печально предсказуемо.
  
  Репортерам разрешили вести выпуск новостей или фотографировать, а затем попросили уйти. Офицер объяснил команде CNN, что будет труднее следить за мародерами, если соберется толпа.
  
  «А может, они просто не хотели, чтобы камеры записывали их собственные кражи», - подумала Пятница. Он был готов поспорить, что многие из оставленных товаров исчезнут к утру.
  
  Несколько человек пришли на рынок просто посмотреть. Что бы они ни ожидали увидеть - сломанные тела, зрелище разрушения, новости - это, похоже, их не исполнило. Большинство левых выглядят сдутыми. Места бомбардировок, зоны боевых действий и автомобильные аварии часто делали это с людьми. Они были привлечены к этому, а затем оттолкнуты. Может, их разочаровало внезапное осознание собственной кровожадности. Некоторые люди пришли с цветами, которые они положили на землю под лентой. Другие просто оставили после себя молитвы за умерших друзей, родственников или незнакомцев.
  
  В разрушенном полицейском участке и храме строительные инспекторы проходили через окружающие строения, чтобы определить, были ли они ослаблены или повреждены в результате взрыва. Пятница узнала их по белым каскам и эхометрам размером с ладонь. Эти устройства излучали однонаправленные или разнонаправленные звуковые волны, которые можно было адаптировать к составу объекта, от камня до бетона и дерева. Если звуковые волны сталкивались с чем-либо, что не соответствовало составу материала - что обычно означало нарушение, - срабатывала сигнализация, и официальные лица осматривали это место дальше.
  
  Помимо инженеров, на всех трех объектах работали обычные полицейские спасательные подразделения и медицинский персонал. Но Пятницу удивило одно. Обычно теракты в Индии расследовали окружная полиция и Служба национальной безопасности. ГЯП была создана в 1986 году для борьбы с терроризмом. Так называемые коммандос «Черные кошки» занимались самыми разными ситуациями - от угонов и похищений людей до судебно-медицинской экспертизы на местах взрывов. Однако здесь не было ни одного сотрудника ГЯП в черной форме. Эти объекты находились под контролем Специальных пограничных войск в коричневой форме. Пятница никогда не была на каких-либо объектах бомбы в Сринагаре. Возможно, таким образом была разделена ответственность за антитеррористические расследования, когда ГСФ получила регион, ближайший к линии контроля.
  
  Пятницу жестом велел один из полицейских. Сам он не сможет попасть в завалы. Но он все еще мог придумать некоторые здравые идеи о том, как было совершено нападение. Идя к тому месту, где взорвался автобус, Пятница по мобильному телефону позвонил Саманте Мандор в фотоархив АНБ. Он попросил ее поискать в AP, UPI, Reuters и других файлах цифровых фотографий фотографии мест, пораженных террористами в Кашмире. Он также хотел, чтобы она собрала все аналитические файлы, которые были прикреплены к фотографиям. Вероятно, некоторые из них были в его компьютерных файлах в его комнате. Но ему нужна была информация, касающаяся конкретного инцидента. Пятница велела ей перезвонить, как только у нее появятся фото и текстовые архивы.
  
  Американский оперативник подошел к остановке автобуса, оцепленному тросом. В отличие от двух зданий, стены которых не позволяли людям и предметам попадать на улицу, обломки автобуса были разбросаны мощным взрывом. Тела были расчищены, но улица была покрыта металлом, кожей и стеклом от самого автобуса. Там были книги и фотоаппараты, которые пассажиры несли, а также дорожные принадлежности, одежда и религиозные иконы, которые были упакованы в багаж. В отличие от зданий, эта сцена была снимком момента удара.
  
  Когда он приблизился к бюрократии, запищал сотовый телефон Пятницы. Он остановился и ответил на звонок.
  
  "Да?" он сказал.
  
  "Мистер. Пятница? Это Саманта Мандор. У меня есть фотографии и информация, которые вы просили. Вы хотите, чтобы я куда-нибудь отправил изображения? Всего около четырех десятков цветных картинок ».
  
  «Нет», - сказал Пятница. «Когда было последнее нападение в Сринагаре?»
  
  «Пять месяцев назад», - сказала ему Саманта. «Это было против партии артиллерийских снарядов, направлявшейся к линии контроля. Атака вызвала адский взрыв ».
  
  «Это был взрыв террориста-смертника?» он спросил.
  
  «Нет», - сказала Саманта. «Есть микроскопическое изображение фрагментов жидкокристаллического дисплея, которые были найдены около нуля. Лабораторный анализ говорит, что это было частью таймера. Они также сказали, что в обломках был обнаружен дистанционный датчик, но, по всей видимости, он не взорвался ».
  
  «Вероятно, это часть запасного плана», - подумал Пятница. Специалисты часто включали устройство прямой видимости для срабатывания взрывчатки в случае, если таймер не сработал или если устройство было обнаружено до того, как таймер мог их активировать. Наличие приемника LOS означало, что по крайней мере один из террористов почти наверняка находился в этом районе, когда устройство взорвалось.
  
  «А как насчет персонала на месте взрыва?» - спросила Пятница. «Какую форму они были одеты?»
  
  «На месте происшествия находились сотрудники Национальной гвардии безопасности, а также сотрудники местной полиции», - сообщила ему женщина.
  
  «Есть члены Специального пограничного отряда?» - спросила Пятница.
  
  «Нет», - сказала она. «Были дополнительные нападения на военные объекты в Шринагаре. Они произошли за шесть и семь недель до нападения. Там же присутствовали офицеры Национальной службы безопасности ».
  
  «Кто-нибудь взял на себя ответственность за эти нападения?» - спросила Пятница.
  
  «Согласно файлу данных, эти двое и этот принадлежали одной и той же группе», - сказала ему Саманта. «Свободное ополчение Кашмира».
  
  «Спасибо», - сказал Пятница. Он слышал о них. Как сообщается, они пользовались поддержкой правительства Пакистана.
  
  "Вам что-нибудь еще понадобится?" - спросила Саманта.
  
  «Не сейчас», - ответил он и отключился.
  
  Пятница привязал сотовый телефон к своему поясу. Он позвонит своему новому боссу позже, когда ему будет о чем сообщить. Он огляделся. Здесь не было никаких коммандос Черных кошек. Может быть, это было важно, а может, и нет. Их отсутствие могло быть территориальной проблемой. Или, может быть, ГЯП не удалось остановить террористов, и проблема была передана ГСФ. Возможно, бывший офицер SFF был назначен на высокий правительственный пост. Подобные встречи обычно приводили к реорганизации.
  
  Конечно, всегда была вероятность, что это не было рутиной. Какие исключительные обстоятельства могут привести к исключению отдела из расследования? Это обязательно произошло бы, если бы безопасность была проблемой. Пятница поинтересовалась, могла ли ГЯП быть скомпрометирована пакистанскими боевиками. Или, может быть, SFF создала впечатление, будто в Черные Кошки проникли. Поскольку бюджеты были более жесткими, здесь было даже больше межведомственного соперничества, чем в Соединенных Штатах.
  
  Пятница медленно повернулась. Вокруг рынка было несколько двух- и трехэтажных домов. Однако это не было бы хорошей выгодой для террористов. Если бы им понадобились дистанционные детонаторы, тележки с высокими знаменами, навесами и зонтами могли заблокировать линию обзора. Если бы на пути стояла какая-нибудь приготовленная еда, дым тоже мог бы заслонить их обзор. Кроме того, у террористов возникла бы проблема с арендой комнат. Было опасно оставить бумажный след, как террористы, которые напали на фургон, который они использовали для нападения на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке. И только террористы-любители платили за комнату наличными. Это был красный флаг, который обычно отправлял домовладельцев прямо в полицию. Даже самый жадный домовладелец не хотел, чтобы в их доме жил кто-то, кто мог бы делать бомбы.
  
  Кроме того, здесь не нужно было прятаться. Террористу было бы легко оставаться анонимным на этом оживленном рынке день за днем, поражая цели, закладывая взрывчатку и наблюдая за местом сегодня. Но Пятница действительно удивлялась одному. Почему полицейский участок и храм взорвались одновременно, а автобус взорвался лишь через несколько секунд? Весьма вероятно, что это были связанные атаки. Возможно, таймеры немного рассинхронизировались. А может быть, была другая причина.
  
  Пятница продолжила идти к тому месту, где был припаркован автобус. Движение было перенаправлено с шоссе 1А на другие улицы. Он мог стоять на широком проспекте и оглядываться на это место. Эта дорога была самым прямым выходом отсюда. Он питал любое количество дорог. Преследование было бы чрезвычайно трудным, даже если бы полиция знала человека или вид транспортного средства, которое они разыскивали. Он нашел точку прямой видимости, которая была бы идеальным местом, чтобы встать на случай, если таймер выйдет из строя. Это было на тротуаре, недалеко от того места, где был припаркован автобус. Он находился примерно в четырехстах ярдах от цели, что было почти максимальной дальностью действия большинства удаленных детонаторов. Очевидно, если бы там ждал взрыва террорист, он бы еще не хотел, чтобы автобус взорвался. Он бы дождался взрыва храма, а затем отошел бы на безопасное расстояние. Взрыв автобуса должен был дать ему время уйти. В противном случае он сам вызвал взрыв, используя тот же пульт, который он использовал бы для храма.
  
  Но это все еще не объясняло ему, почему произошло два отдельных взрыва в полицейском участке и храме. Один большой взрыв повалил бы обе постройки.
  
  Пятница вернулась к другому концу рынка. Когда он вернется в свою комнату, он позвонит в АНБ. Сама атака на рынок его не смутила. Ему было наплевать, кто здесь главный. Его беспокоили Черные кошки. Эти люди получат доступ к информации о нем и Страйкере, когда они пойдут в горы. Если даже существовала вероятность того, что ГЯП протекает, он хотел убедиться, что они не попали в цепь.
  
  
  
   14
  
  Каргил, Кашмир Среда, 19:00 .
  
  Когда его мотоцикл мчался по предгорьям Гималаев, Исхак Фазели хотел, чтобы у него было что-то больше всего. Он покинул ферму Апу, не пообедав, и был голоден. Но он не хотел еды. Он вел машину с открытым ртом - дурная привычка - и язык у него пересох. Но он не хотел воды. Больше всего он хотел шлем.
  
  Когда легкий Royal Endfield Bullet мчался через горный перевал, из-под тонких колес вырывались маленькие плоские камни. Когда дорога сужалась, как сейчас, и Исхак проходил слишком близко к склону горы, камешки с острыми краями летели на него, как пули. Он даже согласился бы на тюрбан, если бы у него был материал для его изготовления и время, чтобы остановиться. Вместо этого Исхак привык к вождению, слегка повернув лицо влево. Пока камешки не попадут ему в глаза, с ним все будет в порядке. А если бы они это сделали, он бы отнесся к этому философски. У него по-прежнему будет левый глаз. Выросший на западе, недалеко от Хайберского перевала, он давно понял, что горы субконтинента не для слабых.
  
  Во-первых, даже во время такой короткой двухчасовой поездки погода быстро меняется. Яркий солнечный свет может смениться снежным шквалом в считанные минуты. Еще быстрее мокрый снег может превратиться в густой туман. Неподготовленные путешественники могут замерзнуть, обезвожиться или заблудиться, не дойдя до безопасного места. Солнечный свет, ветер, осадки, жара и холод из трещин, пещер и высоких торцов - все это безумно мечется вокруг неизменных вершин, сталкиваясь и сражаясь непредсказуемым образом. В этом отношении горы напомнили Исхаку древних халифов. Они тоже были высокими и властными, подчиняясь только Аллаху.
  
  Во-вторых, предгорья Гималаев чрезвычайно сложно преодолеть пешком, не говоря уже о мотоцикле. Горный массив относительно молодой, а склоны по-прежнему крутые и крутые. Здесь, в Кашмире, несколько путей, которые можно найти, были первоначально проложены британцами в 1845 году, когда начались англо-сикхские войны. Элитные горные войска королевы Виктории использовали маршруты, известные как «разрезы», для обхода вражеских войск, которые располагались лагерем на более низких возвышенностях. Слишком узкие для грузовиков, автомобилей и артиллерии и слишком опасные для лошадей и других вьючных животных, выемки вышли из употребления во время Первой мировой войны и оставались практически неизведанными до тех пор, пока пакистанцы не открыли их заново в 1947 году. В то время как индийцы использовали вертолеты. Чтобы перебрасывать людей и материальные средства через регион, пакистанцы предпочитали эти более медленные и скрытые пути. Пик порезов достигал отметки в восьми тысячах футов, где ночью температура была слишком низкой, а воздух слишком холодным для того, чтобы выдержать простые лагеря для ночлега или продолжительные марши.
  
  Не то чтобы опасность или дискомфорт имели значение для Исхака прямо сейчас. У него была миссия, которую нужно было выполнить, и лидер, которому нужно было служить. Этому ничто не помешает. Ни обрывистые падения, ни шершневидные камешки, которые хотели отправить его туда, ни резкое падение температуры.
  
  К счастью, мотоцикл проявил себя так же героически, как и его репутация. Более года назад Исхак забрал пулю Royal Endfield Bullet из-за армейских казарм. Это была красивая машина. Это не был один из самых ценных винтажных велосипедов 1950-х годов, когда британская компания впервые открыла свой завод в Индии. Но машина была штатным оборудованием местных воинских и полицейских частей. Таким образом, он не привлек излишнего внимания. Были и тактические преимущества. Как и все Royal Endfield Bullets, характерный красно-черный мотоцикл имел исключительный пробег и развивал максимальную скорость почти восемьдесят миль в час. Байк был прочным, а двигатель мощностью 22 л.с. работал относительно тихо. При весе чуть менее четырехсот фунтов байк также не оказывал особой нагрузки на участки дороги, расположенные на скалах. И низкий уровень шума был важен, когда он пробирался к предгорьям, где громкие звуки могли вызвать оползни.
  
  Исхак увидел маленькие числа, вырезанные на склоне горы. Они указали, что высота составляет четыре тысячи футов. Ополченец Свободного Кашмира отстал от графика. Он подтолкнул байк немного быстрее. Ветер налетел на него, отчего его щеки задрожали. Шум, который они производили, походил на звук двигателя мотоцикла. Милостью Пророка он и машина стали одним целым. Он улыбнулся путям Аллаха.
  
  Участок 2E находился около средней точки разрезов. Пакистанские войска потратили годы на картирование этого региона. Когда они отступили из Каргила, солдаты оставили большой тайник с оружием, взрывчаткой, одеждой, паспортами и медикаментами в пещере в верхней точке сектора. Шараб и ее команда часто возвращались на место, чтобы пополнить свои запасы.
  
  Исхак не спускал глаз со своих часов, пока он поднимался выше в холмы. Он не хотел заставлять Шараба ждать. Это было не потому, что их лидер был нетерпимым или нетерпеливым, а потому, что он хотел быть рядом с ней - когда, где и по какой причине она нуждалась в нем. Профессор-политолог без предварительного опыта работы в полевых условиях, самоотверженность и тактическая изобретательность Шараба быстро завоевали уважение и полную преданность каждого члена команды. Исхак тоже был немного влюблен в нее, хотя и старался не показать этого. Он не хотел, чтобы она думала, что это единственная причина, по которой он был с ней. Ей нравилось работать с патриотами, а не с поклонниками. Тем не менее Исхак часто задавался вопросом, просили ли лидеры Ополчения Свободного Кашмира ее возглавить эту группу, потому что она была женщиной. Когда древние врачи прижигали раны воинов, требовалось пять или более мужчин, чтобы удержать раненого мужчину - или одну женщину. Из-за любви к Шарабу или страха позорить их мужское достоинство, мужчины в ее камере не отказались бы сделать ничего.
  
  Пулемет «Смит и Вессон» 38-го калибра был уютно устроен в кобуре под его шерстяным свитером. Пистолет поступил в FKM через полицию безопасности аэропорта Карачи, которая почти тридцать лет назад закупила в Соединенных Штатах почти тысячу единиц такого оружия. Вес заряженного пистолета приятно ощущал его ребра. Вера Исхака научила его, что только через Пророка и Аллаха человек стал сильным. Исхак страстно верил в это. Молитва и Коран придали ему сил. Но было также что-то вдохновляющее в том, чтобы иметь на своей стороне оружие. Религия - это сытная еда, которая помогает человеку в течение дня. Smith & Wesson был закуской, которая помогала ему пережить этот момент.
  
  Дорога стала более ухабистой из-за недавнего камнепада со скалы. Внешние углы также были более опасными. Что еще хуже, начался прохладный моросящий дождь. Он порезал его лицо, как песок, принесенный ветром. Но, несмотря на все это, он толкал мотоцикл еще сильнее. Если бы дождь продолжался и можно было бы замерзнуть, порез стал бы очень гладким. Также ему приходилось остерегаться зайцев и других животных. Попадание в одного из них могло заставить его поскользнуться. Тем не менее, он не мог сбавить обороты. Нет, если он собирался добраться до зоны вовремя. Они всегда встречались здесь после миссии, но никогда с такой срочностью. Во-первых, Шарабу обычно нравилось возвращаться в любой дом, хижину или сарай, которые они занимали, чтобы окончательно поговорить с хозяином. Она хотела убедиться, что те, кого она оставит, понимали, что останутся в живых только до тех пор, пока будут молчать. Некоторые из членов команды не соглашались с ее благотворительностью, особенно когда они были индуистами, как Апу и его внучка. Но Шараб не хотел настраивать людей против нее. Для нее, мусульмане они или нет, большинство этих фермеров, пастухов и фабричных рабочих уже были пакистанцами. Она не хотела убивать ни в чем не повинных соотечественников, настоящих или будущих.
  
  Небо было темным, и Исхак включил фары. Мощный фонарь освещал дорогу почти в двухстах ярдах впереди. Этой видимости едва хватило, чтобы позволить ему двигаться в нынешнем темпе. Кривые возникли так внезапно, что он дважды чуть не сорвался с реза. Время от времени он замедлялся всего на мгновение, чтобы не почувствовать себя способным летать. На такой высоте и такой скорости это было настоящим заблуждением. Он также нашел время, чтобы оглянуться назад. Он хотел убедиться, что за ним не следят. С гудением двигателя, эхом отражающимся от скал и долин, с шумом его щек и стуком брошенных камешков, Исхак не обязательно услышал бы рев преследующей машины или вертолета. Он предупредил Апу, чтобы тот оставался в доме, и отключил телефонную линию. Но все же - никто не знал, как мужчина отреагирует, когда член семьи окажется в плену.
  
  Исхак увидел еще один придорожный указатель. Теперь он был на высоте сорока пятисот футов. Он не знал точно, как далеко Шараб и команда смогут зайти в фургоне. Они подходили к другому отрезку. Может быть, им удастся подняться на высоту пяти тысяч футов, прежде чем дорога станет слишком узкой для грузовика. Дороги соединялись в нескольких сотнях футов впереди. По прибытии он либо видел их протекторы шин, либо ждал их в пещере. Он надеялся, что они уже были там. Ему не терпелось узнать, что случилось, что пошло не так.
  
  Он молился, чтобы ничто не могло удержать их от него. Если по какой-то причине остальные не появятся в течение суток, Исхак получил постоянный приказ добраться до пещеры и установить рацию, которую он нес в своем маленьком ящике с оборудованием. Затем он должен был позвонить на базу FKM в Абботтабаде, через границу с Пакистаном. Они скажут ему, что делать. Это означало, что либо ему посоветуют дождаться замены, либо попытаться вернуться домой для разбора полетов.
  
  Если до этого дойдет, Исхак надеялся, что ему прикажут подождать. Вернуться домой означало подняться в горы к леднику Сиачин. В противном случае ему пришлось бы попытаться пересечь линию контроля. Его шансы выжить в поездке были невелики. С таким же успехом командование FKM могло приказать ему выстрелить в пещеру.
  
  Когда Исхак приблизился к точке, где сходились два разреза, он увидел грузовик. Он был припаркован посреди дороги. Платформа была покрыта брезентом землистого цвета, который они несли, а кабина была спрятана под кустом. Улыбка боролась с ветром в проигрышной битве. Он был рад, что им это удалось. Но все изменилось, когда его фары обнаружили команду примерно в двухстах ярдах впереди. Как один они повернулись и присели, готовые выстрелить.
  
  «Нет, это Исхак!» воскликнул он. «Это Исхак!»
  
  Они опустили оружие и пошли вперед, не дожидаясь своего товарища по команде. Шараб был впереди с девушкой. Нанду под прицелом толкали вперед.
  
  Это было не похоже на Шараб.
  
  Это было плохо. Это было очень и очень плохо.
  
  
  
   ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 10:51 .
  
  Боб Герберт обычно был довольно счастливым человеком.
  
  Во-первых, Герберт любил свою работу. Рядом с ним работала хорошая команда. Он смог предоставить персоналу Операционного центра такую ​​оперативную информацию, которой у него и его жены никогда не было в Ливане. Он тоже был доволен собой. Он не был вашингтонским бюрократом. Он поставил правдивость выше дипломатии и благополучие NCMC выше продвижения Боба Герберта. Это означало, что он мог спать по ночам. Он пользовался уважением важных людей, таких как Пол Худ и Майк Роджерс.
  
  Но сейчас Боб Герберт не был счастлив.
  
  Хэнк Льюис позвонил из АНБ и сообщил, что последняя информация, отправленная по электронной почте от Рона Фрайдейра, обрабатывается специалистами по расшифровке. Он будет отправлен Герберту в течение нескольких минут. Пока Герберт ждал информации, он сделал то, что намеревался сделать с тех пор, как разведывательная миссия Страйкера была одобрена CIOC. Он вытащил на свой компьютер файл АНБ Рона Фрайдейра. До сих пор Герберт и его команда были слишком заняты, помогая Майку Роджерсу и Страйкеру подготовиться к миссии, чтобы делать что-нибудь еще.
  
  Герберту не понравилось то, что он увидел в досье Рона Фрайдейра. Вернее того, чего он там не видел.
  
  Как центр кризисного управления, Op-Center не хранил полный набор военных карт и разведывательных данных в том, что они называли своим «горячим ящиком». Единственные файлы, которые просматривались и обновлялись четыре раза в день, - это ситуации и места, где американский персонал или интересы были непосредственно задействованы или затронуты. Кашмир определенно был зоной кризиса. Но если он взорвется, это не то место, в которое автоматически попадет Операционный центр. Фактически, именно по этой причине Страйкера попросили отправиться в регион и поискать пакистанское ядерное оружие. Пакистанская разведка их не ожидала.
  
  Рон Фрайдей попал в миссию очень поздно. Его участие было запрошено на выходных Сатья Шанкаром, государственным министром, Департамент по атомной энергии. Официально одной из обязанностей Шанкара была продажа ядерных технологий развивающимся странам. Неофициально он отвечал за помощь военным в отслеживании ядерных технологий во вражеских государствах. Шанкар и Пятница работали вместе раньше, когда Шанкар был совместным секретарем по разведке Министерства нефти и природного газа. Пятница была вызвана европейским нефтяным концерном для оценки юридических вопросов, связанных с бурением на спорной территории между Великой Индийской пустыней в провинции Раджастан в Индии и пустыней Тар в Пакистане. Шанкар, очевидно, был впечатлен адвокатом.
  
  Поскольку у Op-Center была пятница, чтение его файла не было для Герберта первоочередной задачей. Тем более, что CIOC уже одобрил пятницу на основании его рейтинга Blue Shield. Это означало, что Рону Фрайдей было допущено к участию в наиболее ответственных полевых работах в зарубежных странах. Красный щит означал, что иностранное правительство доверяет агенту. Белый щит означал, что ему доверяет его собственное правительство, и что нет никаких доказательств деятельности двойного агента. Желтый щит означал, что он оказался двойным агентом и использовался его правительством для распространения дезинформации, часто без его ведома или иногда при его сотрудничестве в обмен на помилование. Синий Щит означал, что ему доверяли обе нации.
  
  Рейтинги «красных, белых и синих» на самом деле означали, что никаких данных, позволяющих предположить, что агент был коррумпирован, никогда не поступало. Обычно этого было достаточно для руководителя проекта, чтобы поставить человека на место для миссии. Особенно надсмотрщика, который был новичком и перегружен работой, как Хэнк Льюис из Агентства национальной безопасности. Но система Shield не была безупречной. Это могло просто означать, что агент был слишком осторожен, чтобы его поймали. Или что у него внутри был кто-то, кто держал его дело в чистоте.
  
  Дело Пятницы было очень скудным. В нем было очень мало полевых отчетов из Азербайджана, где он совсем недавно находился в посольстве США в Баку в качестве помощника заместителя посла Дороти Уильямсон. Во время недавнего кризиса в бывшей советской республике от него вообще не было никаких сообщений. Это было необычно. Герберт просмотрел файлы двух сотрудников ЦРУ, которые находились в посольстве. Они были полны ежедневных отчетов. По совпадению, возможно, оба этих человека были убиты.
  
  Тонкая папка Пятницы и его кажущееся молчание во время кризиса вызывали беспокойство. Один из его начальников в АНБ, Джек Фенвик, был человеком, который нанял террориста, известного как Гарпунер, для ускорения конфронтации на Каспийском море между Азербайджаном, Ираном и Россией. Герберт не читал всех вскрытий о ситуации. Не было времени. Но молчание в пятницу до и во время выяснения отношений заставило Герберта задуматься: действительно ли он бездействовал или его отчеты были адресованы непосредственно тому, кто их уничтожил?
  
  Джек Фенвик, например.
  
  Если это было правдой, это могло означать, что Рон Фрайдей работал с Джеком Фенвиком и Гарпунером, чтобы начать войну. Конечно, всегда была вероятность, что Пятница помогала Фенвику, не зная, что задумал шеф АНБ. Но это казалось маловероятным. Рон Фрайдей был юристом, ведущим переговорщиком по правам на нефть и дипломатическим советником. Он не казался наивным. И это до чертиков напугало Герберта.
  
  Прибыл расшифрованный электронный файл АНБ, и Герберт открыл его. Папка содержала пятничные наблюдения, а также соответствующие данные о предыдущих антитеррористических функциях Национальной службы безопасности и специальных пограничных войск. Герберту не показалось странным, что SFF сменила Black Cats после этой последней атаки. Возможно, SFF обладает юрисдикцией в отношении забастовок против религиозных объектов. Или, может быть, правительство стало нетерпеливым из-за неэффективности Черных кошек. Очевидно, в Кашмире бродила террористическая ячейка. Любое охранное агентство, которое не сможет обеспечить безопасность, не сможет продержаться на этой работе очень долго.
  
  Либо он, либо Пол Худ могли позвонить своим партнерам из индийской разведки и получить объяснение изменений. Обеспокоенность Герберта по поводу Рона Фрайдейра было бы нелегко развеять.
  
  Герберт ввел номера 008 на своем телефоне-коляске. Это было продолжением Пола Гуда. Незадолго до того, как Op-Center открыл свои двери, Мэтт Столл взломал компьютерную систему, чтобы убедиться, что он получил добавочный номер 007. Герберт был недоволен взломом Столла, но Худ оценил инициативу этого человека. Пока Столл ограничивал свой внутренний саботаж одноразовым взломом телефонного справочника, Худ решил не обращать на это внимания.
  
  Телефон пищал один раз. «Здесь капюшон».
  
  «Шеф, это Боб. Есть минутка?"
  
  «Конечно», - сказал Худ.
  
  «Я сейчас буду», - сказал Герберт. Он набрал адрес на своем компьютере и нажал «ввод». «Между тем, я хотел бы, чтобы вы быстро просмотрели электронные файлы, которые я отправляю. Один из отчетов АНБ о нападении сегодня утром в Сринагаре. Другой - очень тонкое досье Рона Фрайдейра.
  
  «Хорошо, - сказал Худ.
  
  Герберт повесил трубку и покатился по коридору к кабинету Худа. Когда Герберт был в пути, ему позвонил Мэтт Столл.
  
  «Сделай это быстро», - сказал Герберт.
  
  «Я как раз просматривал последние данные, полученные в Bellhop», - сказал ему Столл. «Тот телефонный номер, который мы наблюдали, полевой телефон в Сринагаре? Он делает очень странные звонки ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - сказал Герберт.
  
  «Полевой телефон продолжает звонить на домашний телефон в полицейском участке Джамму, - сказал Столл. «Но звонки длятся всего одну секунду».
  
  "Вот и все?"
  
  «Вот и все, - сказал ему Столл. «Мы читаем соединение, паузу в одну секунду, затем отключение».
  
  «Это происходит регулярно?» - спросил Герберт.
  
  «С четырёх часов пополудни по местному времени, шести тридцати утра по нашему времени, каждую минуту происходил сбой», - сказал ему Столл.
  
  «Это более четырех часов», - сказал Герберт. «Короткие, регулярные импульсы в течение длительного периода. Похоже на маяк.
  
  «Это могло быть так, - согласился Столл, - или это могло означать, что кто-то случайно нажал кнопку автодозвона. Голосовая почта отвечает на неэкстренные вызовы в полицейском участке. Полевой телефон, возможно, был запрограммирован так, чтобы считывать это отключением, поэтому он вешает трубку и снова набирает номер ».
  
  «Это маловероятно, - сказал Герберт. «Есть ли способ узнать, движется ли полевой телефон?»
  
  «Не прямо», - сказал Столл.
  
  "А как насчет косвенного?" - спросил Герберт, дойдя до офиса Пола Гуда. Дверь была открыта, и он постучал в косяк. Худ изучал монитор своего компьютера. Он жестом пригласил Герберта войти.
  
  «Если телефонные звонки являются маяком, то полиция в Кашмире почти наверняка следит за ними, вероятно, с помощью наземной триангуляции», - сказал Столл Герберту. «Все это будет проходить через их компьютеры. Это займет некоторое время, но мы можем попытаться взломать систему ».
  
  «Сделай это», - сказал Герберт.
  
  «Конечно, - сказал Столл. «Но почему бы нам просто не позвонить и не спросить их, что происходит? Разве они не наши союзники? Разве мы не должны проводить с ними эту операцию? »
  
  «Да», - ответил Герберт. «Но если есть какой-то способ добиться этого без их ведома, я был бы счастливее. Полиция захочет узнать, почему мы спрашиваем. Черные кошки и избранные правительственные чиновники - единственные, кто должен знать, что Страйкер приближается ».
  
  «Понятно», - сказал Столл. "Хорошо. Мы попробуем их взломать ».
  
  «Спасибо», - сказал Герберт и повесил трубку, въезжая в офис Худа. Он заблокировал тормоза и закрыл за собой дверь.
  
  «Утро занято?» - спросил Худ.
  
  «Только когда какой-нибудь сумасшедший решил устроить фейерверк в Шринагаре», - ответил Герберт.
  
  Худ кивнул. «Я не закончил эти файлы, - сказал он, - но Рон Фрайдей явно обеспокоен тем, что мы имеем какое-либо отношение к Черным кошкам. И ты, очевидно, беспокоишься о том, чтобы иметь какое-либо отношение к Рону Фрайдей.
  
  Пол Худ не проводил много времени, работая в разведывательном сообществе, и у него был ряд слабых мест. Однако одной из самых сильных сторон Гуда было то, что годы, проведенные в политике и финансах, научили его интуитивно понимать, что беспокоит своих товарищей, независимо от темы.
  
  «Это примерно размер, - признал Герберт.
  
  «Расскажите мне об этой отметке на полицейской линии», - сказал Худ, все еще читая.
  
  «Последняя телефонная связь между домашним телефоном и полевым телефоном произошла за мгновение до взрыва», - сказал Герберт. «Но Мэтт только что сказал мне, что регулярные импульсы от поля к дому начинаются сразу после этого. В ELINT мы хотим, чтобы до того, как мы предположим возможную связь с террористической атакой, произошли три вещи: время, близость и вероятный источник. Они у нас есть ».
  
  «Вероятный источник - ячейка, которая, по-видимому, работала в Сринагаре», - сказал Худ.
  
  «Верно», - сказал Герберт. «Я просто попросил Мэтта попытаться получить больше информации о продолжающихся всплесках».
  
  Худ кивнул и продолжил чтение. «Проблема с пятницей немного сложнее».
  
  "Почему?" - спросил Герберт.
  
  «Потому что он там по просьбе правительства Индии», - сказал Худ.
  
  «Страйкер тоже, - заметил Герберт.
  
  «Да, но они работали с Friday», - сказал Худ. «Они дадут Страйкеру больше свободы, потому что доверяют Пятнице».
  
  «Где-то здесь есть ирония, - сказал Герберт.
  
  «Послушайте, я вижу, откуда вы, - признал Худ. «Пятница сработала для Фенвика. Фенвик предал свою страну. Но мы должны быть осторожны и не навязывать чувство вины по ассоциации ».
  
  «А как насчет вины за преступную деятельность?» - сказал Герберт. «Все, что Пятница делала в Баку, было удалено из его дела».
  
  «Это при условии, что он работал на АНБ, - сказал Худ. «Я только что позвонил заместителю посла Уильямсону в Баку. В ее личном деле говорится, что Пятница работала ее помощницей. Он был предоставлен АНБ взаймы для сбора разведданных о ситуации с нефтью. Нет никаких оснований предполагать, что ЦРУ причастно его к охоте на Гарпунера. А Джек Фенвик играл с огнем. Возможно, он не сказал в пятницу, что на самом деле АНБ делало на Каспии ».
  
  «Или Фенвик, возможно, послал его туда», - заметил Герберт. «Нефть в пятницу сделала его идеальным внутренним человеком».
  
  «Тебе нужно это доказать, - сказал Худ.
  
  Герберту не понравился этот ответ. Когда его интуиция что-то ему подсказывала, он это слушал. Для него привычка Худа быть адвокатом дьявола была одной из его больших слабостей. Тем не менее, с точки зрения ответственности Худ поступал правильно. Вот почему Худ руководил операционным центром, а Герберт - нет. Они не могли вернуться в CIOC и сказать им, что они отменили миссию или обеспокоены ролью Пятницы в ней из-за интуиции Герберта.
  
  Телефон запищал. Это была Дороти Уильямсон. Капюшон положил телефон на динамик. Он что-то набирал на клавиатуре, представляя себя и Герберта. Затем он объяснил, что они участвовали в совместной операции с Роном Фрайдей. Худ спросил, не возражает ли она поделиться своими впечатлениями об агенте.
  
  «Он был очень эффективным, хорошим адвокатом и переговорщиком, и мне было жаль потерять его», - сказала она.
  
  «Он много общался с двумя людьми Роты, убитыми Гарпунером?» - спросил Худ.
  
  "Мистер. Пятница провела много времени с мистером Муром и мистером Томасом, - ответил Уильямсон.
  
  «Понятно», - сказал Худ.
  
  Герберт чувствовал себя оправданным. Взаимодействие Пятницы с этими людьми должно было быть отражено в его отчетах в АНБ. Теперь он знал, что файл продезинфицирован.
  
  «Для протокола, мистер Худ, я хочу отметить одну вещь, - сказал Уильямсон. «Агенты компании были убиты не одним убийцей, а двумя».
  
  Это застало Герберта врасплох.
  
  «В больнице было двое наемных убийц, - продолжил заместитель посла. «Один из них был убит. Другой сбежал. Бакинское отделение полиции все еще разыскивает его ».
  
  «Я этого не знал, - сказал Худ. "Спасибо."
  
  Живот Герберта немного урчал. Двое оперативников ЦРУ были убиты, когда им была оказана медицинская помощь для агента, который был отравлен Гарпунером. План Фенвика начать войну на Каспии зависел от убийства всех троих в больнице. Фенвик наверняка попросил бы Пятницу предоставить информацию о передвижениях сотрудников ЦРУ. И точно так же эта информация была бы удалена из файлов Пятницы. Но после того, как двое мужчин были убиты, Пятница должна была заподозрить, что что-то не так. Ему следовало довериться Уильямсону или удостовериться, что у него лучшее алиби.
  
  Если только он не был добровольным членом команды Фенвика.
  
  «Боб Герберт, госпожа заместитель посла, - сказал Герберт. «Можете ли вы сказать мне, где был мистер Пятница в ночь убийства?»
  
  «Насколько я помню, в своей квартире», - сообщил ему Уильямсон.
  
  «Мистеру Фрайдей было что сказать после того, как он узнал об убийствах?» - настаивал Герберт.
  
  «Не совсем», - сказала она.
  
  «Он беспокоился о своей безопасности?» - спросил Герберт.
  
  «Он никогда не выражал никаких опасений», - сказала она. «Но времени на болтовню было не так много. Мы упорно трудились, чтобы подавить войну ».
  
  Худ бросил на Герберта взгляд. Начальник разведки в раздражении откинулся назад, когда Худ похвалил ее за ее усилия во время кризиса.
  
  Это был Пол Худ. Какой бы ни была ситуация, у него всегда хватало ума сыграть дипломата. Только не Герберт. Если Гарпунер убивал агентов США, он хотел знать, почему мисс Уильямсон не пришло в голову выяснить, почему в Пятницу не попали.
  
  Заместитель посла хотел еще кое-что сказать о пятнице, особенно похвалил его быстрое обучение вопросам, с которыми им приходилось сталкиваться в отношениях между Азербайджаном и его соседями. Уильямсон попросила Худ передать ему привет, если он поговорит с Пятницей.
  
  Худ сказал, что будет, и отключился. Он посмотрел на Герберта. «Ты бы никуда не забил ее, - сказал Худ.
  
  "Откуда вы знаете?" - спросил Герберт.
  
  «Пока мы разговаривали, я посмотрел на ее резюме, - сказал Худ. «Уильямсон назначен политиком. Она руководила верблюдом сенатора Томпсона во время его последней сенатской кампании ».
  
  «Грязные уловки?» - с отвращением спросил Герберт. «Это весь ее разведывательный опыт?»
  
  «В значительной степени», - сказал Худ. «Имея в штате двух агентов ЦРУ в Баку, я полагаю, президент считал, что он в безопасности, набирая очки с помощью кнута большинства. Если говорить более конкретно, я полагаю, все это звучит для вас слишком чисто.
  
  «Как латунные пуговицы в день проверки».
  
  «Я не знаю, Боб, - сказал Худ. «Это не только Уильямсон. Хэнк Льюис достаточно доверял Пятнице, чтобы отправить его в Индию ».
  
  «Это ничего не значит, - сказал Герберт. «Я разговаривал с Хэнком Льюисом сегодня утром. Он принимает решения, как обезьяна в космической капсуле ».
  
  Худ скривился. "Он хороший человек ..."
  
  «Может быть, шеф, но так оно и есть», - настаивал Герберт. «Льюис получает электрический разряд и нажимает кнопку. У него не было времени думать о Роне Фрайдей или о ком-то еще. Послушай, Хэнка Льюиса и Дороти Уильямсон сейчас не должно быть проблем ...
  
  «Согласен», - сказал Худ. "Все в порядке. Предположим, что Рон Фрайдей может не входить в нашу команду. Как мы его проверим? Джек Фенвик никому ничего не скажет.
  
  "Почему нет?" - спросил Герберт. «Может, крысиный ублюдок заговорит в обмен на иммунитет…»
  
  «Президент получил то, что хотел, - отставку Фенвика и его сообщников», - сказал Худ. «Он не хочет национального суда, который поставит под вопрос, действительно ли он был на грани психического расстройства во время кризиса, даже если это означает, что несколько подчиненных останутся в системе. Фенвику повезло. Он не собирается говорить ничего, что могло бы изменить мнение президента ».
  
  «Это здорово, - сказал Герберт. «Виновные выходят на свободу, а психика президента не проходит экспертизу, в которой она, возможно, чертовски нуждается».
  
  «И фондовый рынок не рушится, и военные не теряют веру в своего главнокомандующего, и целый ряд деспотов из третьего мира не начинает продвигать свои собственные планы, пока нация отвлечена», - сказал Худ. «Все системы чертовски взаимосвязаны, Боб. Правильное и неправильное больше не имеют значения. Все дело в равновесии ».
  
  "Это так?" - сказал Герберт. «Ну, у меня сейчас немного шатко. Я не люблю рисковать своей командой, друзьями, чтобы порадовать какого-нибудь индийского набоба ».
  
  «Мы не собираемся», - сказал Худ. «Мы собираемся защитить ту часть системы, которую нам дали». Он посмотрел на свои часы. «Я не знаю, предал ли Рон Фрайдей свою страну в Баку. Даже если он это сделал, это не значит, что у него есть побочная ставка в Индии. Но у нас еще около восемнадцати часов до того, как «Страйкер» прибудет в Индию. Что мы можем сделать, чтобы получить больше информации в пятницу? »
  
  «Я могу попросить мою команду изучить записи его сотового телефона и электронную почту, - сказал Герберт, - может быть, получу видео службы безопасности из посольства и посмотрю, не обнаружится ли что-нибудь подозрительное».
  
  «Сделай это», - сказал Худ.
  
  «Это может не сказать нам всего», - сказал Герберт.
  
  «Нам не нужно все, - сказал Худ. «Нам нужна вероятная причина, а не возможность того, что пятница могла помочь Фенвику. Если мы получим это, мы можем пойти к сенатору Фоксу и CIOC и сказать им, что мы не хотим, чтобы Страйкер работал с кем-то, кто был готов начать войну для личной выгоды ».
  
  «Все очень вежливые», - проворчал Герберт. «Но мы надеваем детские перчатки на парня, который, возможно, был проклятым предателем».
  
  «Нет», - сказал Худ. «Мы предполагаем, что он невиновен, пока не убедимся, что это не так. Вы получите мне информацию. Я позабочусь о доставке сообщения ».
  
  Герберт неохотно согласился.
  
  Когда он возвращался в свой кабинет, начальник разведки размышлял о том, что единственное, что когда-либо делала дипломатия, - это откладывать неизбежное. Но Худ был боссом, и Герберт делал то, что хотел.
  
  Теперь.
  
  Потому что Герберт чувствовал себя ответственным за безопасность Страйкера и жизней своих друзей, больше чем преданность Полу Худу и Op-Center, больше, чем забота о собственном будущем. День, когда все стало настолько взаимосвязано, что Герберт не мог этого сделать, был день, когда он стал довольно несчастным человеком. И тогда ему нужно будет сделать еще одно.
  
  Повесьте шпоры.
  
  
  
   ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  База Сиачин 2E, Кашмир Среда, 21:02 .
  
  Шараб и ее группа вышли из замаскированного грузовика и провели следующие два часа, направляясь к обрыву, где находилась пещера. Исхак мчался вперед на своем мотоцикле. Он зашел так далеко, как мог, а затем прошел остаток пути. Достигнув пещеры, он собрал маленькие фонарики с капюшонами, которые они держали там, и выставил их остальным. Небольшие желтые огоньки помогли Шарабу, Самуэлю, Али и Хасану поднять Нанду на выступ под площадкой. Кашмирская заложница не пыталась сбежать, но подъем ей явно не нравился. Дорога, ведущая к этому месту, была узкой с длинными отвесными обрывами. Эта последняя нога, хотя и была меньше пятидесяти футов, была почти вертикальной.
  
  Мелкий туман плыл по скале, затрудняя обзор, пока они поднимались наверх. Мужчины продолжили путь с Нандой между ними. Шараб занял тыл. Ее правая ладонь была сильно ушиблена, и она болела, когда она ранее ударилась о приборную панель. Шараб редко выходила из себя, но иногда это было необходимо. Подобно боевым скакунам Корана, которые поражали огонь своими копытами, она должна была выпустить свой гнев в умеренных дозах. В противном случае он взорвался бы в свое время.
  
  Нанде пришлось ощупью добраться до опор, которые Шараб и другие вырезали в скале за год до этого. Мужчины помогали ей, как могли.
  
  Шараб настоял на том, чтобы взять с собой кашмирцев, хотя и не для того, чтобы у них был заложник. Люди, которые взорвали бы своих граждан, без колебаний расстреляли бы еще одного, если бы им это было удобно. Шараб взял Нанду только по одной причине. У нее были вопросы, которые ей нужно было задать.
  
  Два других взрыва на рынке Шринагара не были случайностью. Кто-то должен был знать, что планировали Шараб и ее группа. Может, это проиндийская экстремистская группировка. Скорее всего, это был кто-то в правительстве, поскольку для координации различных взрывов требовалось тщательное планирование. Кто бы это ни был, они вызвали дополнительные взрывы, чтобы Ополчение Свободного Кашмира невольно взяло на себя вину за нападение на индусов.
  
  Шараба не удивило то, что индейцы убивали свой народ, чтобы настроить население против FKM. Некоторые правительства строят фабрики по борьбе с микробом в школах и помещают военные штабы при больницах. Другие арестовывают диссидентов с помощью фургона или проверяют токсины в воздухе и воде у ничего не подозревающей публики. Безопасность многих обычно предшествовала благополучию немногих. Что расстроило Шараба, так это то, что индейцы так эффективно противостояли ее группе. Индейцы знали, где и когда ФКМ атаковал. Они знали, что группа всегда брала на себя ответственность за свою атаку в считанные секунды после взрыва. Индейцы сделали невозможным продолжение камеры. Даже если власти не знали, кто были членами ячейки и где они жили, они подорвали доверие к группе. Их больше не будут воспринимать как силы, выступающие против Нью-Дели. Их будут рассматривать как антииндийские, антииндийские.
  
  Теперь Шараб ничего не мог с этим поделать. На данный момент она чувствовала себя в безопасности. Если бы власти знали о пещере, они бы ждали здесь. Как только команда будет вооружена и соберет свое снаряжение для холодной погоды, она решит, остаться ей на ночь или двинуться дальше. Двигаться через холодные темные горы было бы опасно. Но дать индейцам шанс выследить их было бы столь же рискованно. Она не могла допустить, чтобы ее группу забрали живыми или мертвыми. Даже обладание их телами сделало бы индийских радикалов мишенью для сплочения в основном умеренного населения.
  
  Шараб хотел выжить и по другой причине. Ради будущих ячеек Шараб пришлось попытаться выяснить, откуда индийские власти узнали, что она и ее команда делали. Кто-то мог видеть, как они работали на крыше полицейского участка. Но это привело бы к их аресту и допросу, а не к этому тщательно продуманному заговору. Она подозревала, что кто-то наблюдал за ними некоторое время. Поскольку практически никто из FKM не общался по телефону или компьютеру, и никто в Пакистане не знал их точное местонахождение, этот кто-то, должно быть, шпионил поблизости.
  
  Она знала всех в своей команде и доверяла им. Только двое других людей были рядом с камерой: Нанда и ее дедушка. Апу был бы слишком напуган, чтобы выступить против них, а Шараб не понимал, как Нанда мог разговаривать с кем-либо еще. За ними наблюдали практически весь день, каждый день. Тем не менее, каким-то образом один из них должен был предать группу.
  
  Исхак высунулся из пещеры примерно в десяти футах выше. Он наклонился и помог всем встать по очереди. Шараб ждал, пока Исхак и Али буквально затащили Нанду внутрь. Камень был прохладным, и она прижалась к нему щекой. Она закрыла глаза. Хотя камень казался приятным, его не было дома.
  
  Когда Шараб была маленькой девочкой, любимая сказка Корана рассказывала о семерых спящих в пещере. Одна фраза, в частности, приходила к ней каждый раз, когда она посещала это место: «Мы заставляли их спать в пещере на долгие годы, а затем будили их, чтобы узнать, кто лучше всего может определить продолжительность их пребывания».
  
  Шараб знал это чувство дезориентации. Отрезанное от всего, что она любила, оторванное от всего, что было ей знакомо, время потеряло свой смысл. Но женщина знала то, что узнали Спящие пещеры. Что Господь Бог знает, как долго они были в покое. Если бы они доверились Ему, они бы никогда не пропали.
  
  У Шараба был свой бог, и у нее также была своя страна. Однако она не хотела возвращаться в Пакистан. Она всегда представляла себе возвращение домой победоносным, а не бегство от врага.
  
  "Ну давай же!" Самуэль окликнул ее.
  
  Шараб открыла глаза. Она продолжила подъем к пещере. Момент покоя прошел. Она снова начала злиться. Она вошла в маленькую пещеру и встала. Ветер завыл вокруг нее, уходя в неглубокую пещеру, затем с свистом пронесся мимо нее и снова повернул. Два фонаря качались на крючках в низком потолке. Под ними были сложены ящики с оружием, взрывчаткой, консервами, одеждой и другим снаряжением.
  
  За исключением Исхака, мужчины стояли вдоль стен пещеры. Исхак снова прикреплял большой брезент к передней части пещеры. Снаружи было покрашено, чтобы напоминать остальную часть склона. Это не только помогло замаскировать естественную пещеру, но и согреть их, когда бы они ни были здесь.
  
  Нанда находился в глубине пещеры. Она стояла перед Шарабом. Потолок был под сильным уклоном, а спина кашмирской женщины была слегка согнута, чтобы она могла стоять. На лодыжке ее штанов была полоса крови. Наручники, должно быть, измотали кожу, но Нанда не жаловался. Уголки ее рта дрожали, дыхание прерывалось тревожными короткими вздохами, а руки были скрещены на груди. Шараб решил, что, вероятно, это была попытка согреться, а не демонстрация неповиновения. Все они вспотели от подъема, и холодный воздух сделал их мокрую от пота одежду ледяной.
  
  Шараб медленно подошла к своей пленнице.
  
  «Сегодня погибли невинные люди», - сказал Шараб. «Не будет ни возмездия, ни убийств, но я должен знать. Вы или ваш дед рассказывали кому-нибудь о нашей деятельности? »
  
  Нанда ничего не сказал.
  
  «Мы не разрушали храм и автобус, вы это знаете», - добавил Шараб. «Вы жили с нами, вы, должно быть, слышали, что мы строим планы. Вы знаете, что мы атакуем только государственные цели. Кто бы ни напал на индусов - ваш враг. Они должны быть разоблачены и привлечены к ответственности ».
  
  Нанда продолжала стоять на месте, скрестив руки на груди. Но ее осанка и выражение лица изменились. Она слегка отвела плечи назад, а глаза и рот стали жесткими.
  
  Теперь она была дерзкой.
  
  Почему? - подумал Шараб. Потому что пакистанец осмелился предположить, что индейцы могут быть врагами индейцев? Нанда не мог быть таким наивным. И если она не соглашалась, то и защищать своих соотечественников не хотела.
  
  "Самуэль?" - сказал Шараб.
  
  Молодой бородатый мужчина встал. "Да?"
  
  «Пожалуйста, позаботьтесь об ужине, включая нашего гостя», - сказал Шараб. «Ей понадобится ее сила».
  
  Самуэль открыл замороженную картонную коробку, в которой хранился военный паек. Он начал раздавать банки с крышкой. Каждый из мелких красных контейнеров размером шесть на четыре дюйма был заполнен рисом басмати, полосками предварительно приготовленного козьего мяса и двумя палочками корицы. Во второй картонной коробке были упаковки сухого молока. Пока Самуэль передавал их мужчинам, Али достал кувшин с водой из глубины пещеры. Он добавил его в сухое молоко, умело наливая его небольшими порциями, чтобы лед, образовавшийся в кувшинах, не забивал горлышко.
  
  Шараб продолжал смотреть на Нанду. «Вы едете с нами в Пакистан», - сообщил ей Шараб. «Как только вы окажетесь там, вы расскажете моим коллегам то, что отказываетесь говорить мне».
  
  Нанда по-прежнему не ответил. Шарабу это показалось странным. Темноглазая женщина за месяцы на ферме была достаточно разговорчивой. Она жаловалась на вторжение, наложенные на нее ограничения, на милитаристских лидеров Пакистана и на террористическую деятельность FKM. Казалось странным, что она теперь ничего не скажет.
  
  Возможно, женщина просто устала от подъема. Но и в грузовике она тоже ничего не сказала. Возможно, она боялась за свою жизнь. Но она не пыталась сбежать по горной тропе или дотянуться до какого-либо оружия, которое было ясно видно.
  
  А потом ее осенило. Причина, по которой Нанда не хотел с ними разговаривать. Шараб остановился в нескольких футах от кашмирской женщины.
  
  «Вы работаете с ними», - внезапно сказал Шараб. «Либо ты хочешь, чтобы мы отвезли тебя в Пакистан, либо…» Она остановилась и подозвала Хасана. 36-летняя бывшая карьерная работница ростом почти шесть футов пять дюймов была самым крупным мужчиной в ее команде. Ему пришлось пригнуться, чтобы просто стоять в пещере.
  
  «Обними ее», - приказал Шараб.
  
  Теперь Нанда переехал. Она пыталась обойти Шараба. Очевидно, она пыталась добраться до одного из пистолетов в ящике. Но Хасан пошел за Нандой. Он схватил ее руки прямо под плечами и сковал их своими массивными руками. Женщина из Кашмира застонала и попыталась вывернуться. Но здоровяк настаивал. Она выгнула спину и остановилась.
  
  Хасан отбросил Нанду к Шарабу. Пакистанская женщина пощупала карманы джинсов Нанды, а затем полезла под объемный шерстяной свитер Нанды. Она похлопала Нанды по бокам и спине.
  
  Она сразу нашла то, что искала. Он был слева от Нанды, чуть выше ее бедра. Когда Нанда возобновила борьбу, Шараб натянул свитер и обнажил талию женщины.
  
  На узкой резинке был прикреплен небольшой кожаный мешочек. В сумке был сотовый телефон. Шараб снял его и подошел к одному из висящих фонарей. Она внимательно осмотрела черный телефон размером с ладонь. Жидкокристаллический дисплей был пустым. Хотя эта функция была отключена, сам телефон работал. Он слабо завибрировал, пульсируя секунду, а затем отключился на секунду. Он делал это неоднократно. На верхнем крае был также темный вогнутый пластиковый пузырь. Это было похоже на глаз пульта дистанционного управления телевизора.
  
  «Али, Самуэль, собери оружие и припасы», - приказал Шараб. «Сделай это быстро».
  
  Мужчины отложили еду и сделали, как им сказали. Хасан продолжал удерживать Нанду. Исхак наблюдал со стороны пещеры. Он ждал, что Шараб скажет ему, что делать.
  
  Шараб посмотрел на Нанду. «Это больше, чем просто сотовый телефон, не так ли? Это устройство слежения ".
  
  Нанда ничего не сказал. Шараб кивнул Хасану, и он сжал ее руки. Она ахнула, но не ответила. Через мгновение Шараб жестом велел ему ослабить хватку.
  
  «Вы не смогли бы поговорить со своими сотрудниками без нашего ведома», - продолжил Шараб. «Вы, должно быть, использовали клавиатуру для ввода информации. Теперь они, вероятно, отслеживают вас до нашей базы. Кто они?"
  
  Нанда не ответил.
  
  Шараб подошел к женщине и сильно ударил ее по уху. «Кто за этим стоит?» женщина закричала. «SFF? Военный? Мир должен знать, что мы этого не делали! »
  
  Нанда отказался что-либо сказать.
  
  «Ты хоть представляешь, что натворил?» - сказал Шараб, отступая.
  
  «Верно», - сказала наконец женщина из Кашмира. «Я остановил ваш народ от геноцида».
  
  «Геноцид?»
  
  «Против индуистского населения в Кашмире и остальной части Индии», - сказал Нанда. «В течение многих лет мы слушали по телевидению обещания истребления, которые выкрикивали за пределами мечетей».
  
  «Вы слушали радикалов, клерикалов-фундаменталистов, которые кричат ​​экстремистские взгляды», - настаивал Шараб. «Все, чего мы хотели, это свободы для мусульман в Кашмире».
  
  «Убивая ...»
  
  «Мы на войне!» - заявил Шараб. «Но мы поражаем только военные или полицейские цели». Она подняла сотовый телефон и постучала пальцем по верхней части. «Вы хотите поговорить об истреблении? Это дистанционный датчик, не так ли? Мы поставили вас близко к месту, и вы использовали его для активации взрывчатки, оставленной вашими партнерами ».
  
  «То, что я сделал, было проявлением любви, чтобы защитить остальных моих людей», - ответил Нанда.
  
  «Это был акт предательства», - ответил Шараб. «Они передвигались свободно, потому что знали, что мы не причиним им вреда. Вы злоупотребили этим доверием ».
  
  Люди Шараба принимали участие в этих действиях в основном на Ближнем Востоке, где они использовали свои тела как живые бомбы. Разница заключалась в том, что люди Нанды не хотели приносить эту жертву. Нанда и ее партнеры решили это за них.
  
  Но мораль и вина не имели значения для Шараба прямо сейчас. У Нанды не было опыта, чтобы разработать этот план. Кто бы ни стоял за этим, придет, и они, несомненно, будут хорошо вооружены. Шараб не хотел быть здесь, когда они прибыли.
  
  Она повернулась к Исхаку. Самый молодой член команды стоял возле картонных коробок и ел козье мясо и рис. Его губы были бледными от холода, а лицо было кожистым от ударов ветра во время его поездки на мотоцикле. Но его проникновенные глаза были настороже, выжидающе. Шараб старался не думать о том, что она собиралась ему сказать. Но это нужно было сделать.
  
  Она протянула Исхаку сотовый телефон. «Мне нужно, чтобы ты остался здесь с этим», - сказала она ему.
  
  Молодой человек перестал жевать.
  
  «Вы слышали, что происходит», - продолжил Шараб. «Мы уезжаем, но ее сообщники, должно быть, думают, что мы все еще здесь».
  
  Исхак поставил банку и взял телефон. Остальные мужчины остановились позади них.
  
  «Он очень тяжелый», - мягко сказал Исхак. "Ты прав. Думаю, они кое-что добавили ». Он посмотрел на Шараба. «Вы же не хотите, чтобы индейцы ушли отсюда, верно?»
  
  «Верно», - тихо ответил Шараб. Ее голос сорвался. Она продолжала смотреть в глаза Исхаку.
  
  «Тогда они не уйдут», - пообещал он ей. «Но тебе было бы лучше».
  
  «Спасибо», - ответил Шараб.
  
  Женщина обратилась за помощью к другим мужчинам не потому, что им нужна была помощь, а потому, что она не хотела, чтобы Исхак видел, как она плачет. Она хотела, чтобы он сохранил образ ее сильной стороны. Это ему понадобится, чтобы пережить это. Тем не менее, слезы текли. Они были вместе каждый день в течение двух лет, как в Пакистане, так и в Кашмире. Он был предан ей и делу. Но у него не было навыков лазания или выживания, как у других мужчин. Без них они бы не перебрались через горы и линию контроля и не вернулись в Пакистан.
  
  Остальные члены команды натянули тяжелые куртки, которые они хранили для длительного пребывания в пещере. Они перекинули автоматическое оружие через правое плечо и веревки через левое. В карманы кладут фонарики и спички. Али взял рюкзак с едой. Хасан схватил Нанду после того, как Самуэль дал ему рюкзак с крючками, молотком, дополнительными фонариками и картами.
  
  Затем каждый по очереди обнял Исхака. Он улыбнулся им со слезами на глазах. Шараб обнял его последним.
  
  «Я молюсь, чтобы Аллах послал тебе на помощь пять тысяч ангелов», - прошептал ему Шараб.
  
  «Я бы скорее Он послал их помочь тебе добраться до дома», - ответил Исхак. «Тогда я был бы уверен, что это было не напрасно».
  
  Она обняла его еще крепче, затем похлопала по спине, повернулась и шагнула через брезент.
  
  
  
   СЕМНАДЦАТЬ
  
  Сринагар, Кашмир Среда, 22:00 .
  
  Рон Фрайдей был в своей маленькой комнате, когда зазвонил телефон на шатком ночном столике. Он открыл глаза и посмотрел на часы.
  
  Как раз вовремя.
  
  Это был телефон 1950-х годов, тяжелая черная наковальня с толстым коричневым шнуром. И он действительно звонил, а не пищал. Пятница сидела на кровати; отправив закодированное сообщение Хэнку Льюису, он включил черно-белый телевизор. Шёл старый фильм. Даже с английскими субтитрами Пятница не могла понять сюжет. То, что он продолжал дремать, не помогло.
  
  Пятница не ответила на звонок с первого звонка. Или второй. Он не снимал трубку до десятого звонка. Вот как он узнал, что звонивший был его контактом по Черной кошке. Десятый звонок в десятый час.
  
  Звонивший, капитан Прем Назир, сказал, что встретится с пятницей на улице через пятнадцать минут.
  
  Пятница надел ботинки, схватил ветровку и направился вниз по единственному лестничному пролету. Во дворце Биноу было всего двенадцать комнат, большинство из которых занимали рыночные рабочие, женщины сомнительного происхождения и мужчины, которые редко выходили из своих комнат. Очевидно, полиция закрывала глаза не только на игровой зал.
  
  В гостинице не было большого вестибюля. Стойка регистрации располагалась слева от лестницы. Днем ею руководил Бину, а ночью - его сестра. На деревянном полу лежал персидский ковер, по бокам стояли потертые диваны. Окна выходили на темную узкую улочку. Здесь был сильный запах крепких сигарет Juari местного производства. Игровой зал располагался в помещении за прилавком. Завеса дыма на самом деле висела, как сценическая сетка, позади забывчивой сестры Биноу.
  
  Крупная женщина опиралась на стойку. Когда наступила пятница, она не оторвалась от своего журнала о фильмах. Вот что ему нравилось в этом месте. Никому было наплевать.
  
  Вестибюль был пуст. Так была улица. Пятница прислонилась к стене и стала ждать.
  
  Пятница никогда не встречала пятидесяти трехлетнего капитана Назира. Министр по атомной энергии Шанкар знал его и очень доверял ему. Пятница никому не доверяла, в том числе и Шанкару. Но обширный опыт капитана Назира в шпионаже, сначала в тылу в Пакистане в 1960-х годах, затем в индийской армии, а теперь и в Национальной гвардии безопасности, предполагал, что у этих двух мужчин могут быть хорошие рабочие отношения.
  
  Если, конечно, не возникла проблема между ГЯП и Специальными пограничными войсками. Это было первое рабочее задание, которое в пятницу намеревались обсудить с Назиром, еще до того, как они заговорили о миссии «Страйкер» по поиску пакистанских ядерных ракет. Пятница не возражала против выполнения сложной миссии для Черных кошек, если бы они не пользовались полным доверием и поддержкой правительства. Часть разведывательной работы выполнялась без одобрения правительства. Но он не возражал против того, чтобы уйти, если Черные Кошки и SFF будут воевать, если одна группа хочет поставить в неловкое положение другую. Замораживание ГЯП на месте взрыва не означало, что это имело место. Но Пятница хотела убедиться.
  
  Капитан Назир прибыл точно по расписанию. Он шел без особой поспешности без видимого пункта назначения и курил джуари. Это было умно. Офицер был из Нью-Дели, но он не курил одну из более мягких марок, которые были популярны в столице. Местная сигарета поможет ему гармонировать с окружающей средой.
  
  Офицер был одет в простой серый свитер, брюки цвета хаки и кроссовки. Он был ростом около пяти футов семи дюймов, с короткими черными волосами и шрамом на лбу. Его кожа была гладкой и темной. Он выглядел точно так же, как на фотографиях, которые видела Пятница.
  
  Рон Фрайдей явно был похож на свои фотографии. Капитан Назир не удосужился представиться. Они вообще не называли имена друг друга. На базаре по-прежнему работали сотрудники SFF. Они могли бы установить электронное наблюдение за районом, чтобы попытаться поймать бомбардировщиков. Если да, то кто-то их может подслушать.
  
  Офицер просто протянул Пятнице руку и сказал низким грубым голосом: «Иди со мной».
  
  Двое мужчин продолжили путь в том направлении, в котором двигался капитан Назир, прочь от главной улицы Шервани-роуд. Узкий переулок, где располагалась гостиница, был немногим больше, чем переулок. По обе стороны дороги были темные магазины. Они продавали предметы, которые обычно не появлялись на базаре, например, велосипеды, мужские костюмы и мелкую бытовую технику. Улица заканчивалась высокой кирпичной стеной ярдах в трехстах от нас.
  
  Назир затянулся сигаретой. «Министр очень высокого мнения о вас».
  
  «Спасибо», - сказал Пятница. Он посмотрел вниз и сказал очень тихо. "Скажи мне что-нибудь. Что произошло сегодня на рынке? »
  
  «Я не уверен», - ответил Назир.
  
  "Вы бы сказали мне, если бы вы сделали?" - спросила Пятница.
  
  «Я не уверен», - признался Назир.
  
  «Почему расследованием занимались SFF, а не ваши люди?» - спросила Пятница.
  
  Назир остановился. Он достал пачку сигарет из-под толстовки и использовал одну, чтобы прикурить другую. Он посмотрел на Пятницу в свете только что зажженной сигареты.
  
  «Я не знаю ответа на этот вопрос», - ответил офицер, продолжая идти.
  
  «Позвольте мне указать вам направление, - сказал Пятница. «Есть ли у SFF особая юрисдикция над Сринагаром или религиозными целями?»
  
  «Нет», - ответил Назир.
  
  «Но их персонал был на месте, а ваших - нет», - повторил Пятница.
  
  «Да», - сказал Назир.
  
  Это расстраивало. Пятница перестала ходить. Он схватил Назира за руку. Офицер никак не отреагировал.
  
  «Прежде чем я отправлюсь на север и рискну своей жизнью, мне нужно знать, есть ли утечка в вашей организации», - сказал Пятница.
  
  «Почему вы думаете, что это так?» - спросил Назир.
  
  «Потому что на месте происшествия не было ни одного коммандос, - сказал ему Пятница. «Иначе почему бы вас исключили из расследования, кроме вопросов безопасности?»
  
  «Унижение», - предложил Назир. «У вас конфликты между вашими спецслужбами. Они идут на все, чтобы подорвать друг друга, даже если вы стремитесь к одной цели ».
  
  «С этим нельзя спорить, - подумал Пятница. Не так давно он убил агента ЦРУ.
  
  «По правде говоря, SFF в последнее время очень молчал о своей деятельности, а мы молчим о наших операциях, включая эту», - продолжил Назир. «Обе группы имеют своих союзников в Нью-Дели, и, в конце концов, вся собранная нами информация включается в систему и используется».
  
  «Как на бойне», - заметил Пятница.
  
  «Бойня», - сказал Назир. Он одобрительно кивнул. "Мне нравится, что. Мне это очень нравится."
  
  «Я рада», - ответила Пятница. «А теперь скажи мне что-нибудь, что мне понравится. Например, почему мы должны отдать себя в руки разведывательного агентства, которое может рисковать нашими жизнями, чтобы укрепить свое положение в Нью-Дели? »
  
  «Ты так думаешь?» - спросил Назир.
  
  «Не знаю», - ответила Пятница. «Убедите меня в обратном».
  
  «Вы что-нибудь знаете об индуизме?» - спросил Назир в пятницу.
  
  «Я знаком с основами», - ответил Пятница. Он понятия не имел, какое это имеет отношение к чему-либо.
  
  «Вы знаете, что индуизм - это не то название, которое мы используем для нашей веры. Это то, что изобрел Запад ».
  
  «Я этого не знала», - призналась Пятница.
  
  «Мы - бесчисленное множество сект и каст, у каждой из которых есть свои имена и очень разные взгляды на Веду, священный текст», - сказал Назир. «Самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся как нация, заключается в том, что мы вносим свою фракционность в правительство. Каждый защищает свое подразделение, департамент или консульство, как будто это его личная вера. Мы делаем это, не задумываясь о том, как наши действия влияют на все в целом. Я тоже виноват в этом. Мой «бог», если хотите, это тот, кто может помочь мне добиться цели. Не обязательно тот, кто лучше всех сделает для Индии ». Он затянулся сигаретой. «Трагедия в том, что всему сейчас угрожает разрушение, а мы все еще не сплотились. Нам нужно больше разведданных о ядерной угрозе Пакистана. Мы не можем пойти и получить эту информацию сами из страха спровоцировать то, чего мы пытаемся избежать, - обмен ядерными ударами. Вы и ваша группа - единственные, кто может нам помочь ». Назир смотрел на Пятницу сквозь клубящийся дым сигареты. «Если вы по-прежнему готовы выполнить эту миссию, я буду для вас главным руководителем. Я пойду как можно дальше в поле с картами, разрешениями и географической разведкой. Мы с министром позаботимся о том, чтобы никто не вмешивался в вашу деятельность. Он не знает людей, которые приезжают из Вашингтона, но очень уважает вас. Он считает вас членом «своей» секты. Это больше, чем просто честь. Это означает, что в будущих собственных начинаниях вы сможете обратиться к нему. Для него члены его команды важнее всего. Но мы должны обеспечить разведку, необходимую для продолжения работы команды. Американские войска все равно идут. Я здесь, чтобы убедиться, что вы по-прежнему готовы пойти с ними. Я надеюсь, что смогу доложить об этом министру ».
  
  Пятница не поверила ни одному человеку, который утверждал, что ставит добро команды выше собственного. Министр, проводивший секретную операцию с Черными кошками, стремился укрепить свои связи с разведывательным сообществом и создать свою базу власти. Если бы он мог шпионить за Пакистаном сегодня, он мог бы шпионить за SFF или за премьер-министром завтра.
  
  Тот факт, что у политика могут быть личные амбиции, пятницу не волновал. Он слышал, что на самом деле говорил капитан Назир. Министр Шанкар хотел, чтобы Пятница поехала вместе со Страйкером, чтобы убедиться, что американцы работают на Индию, а не только на Вашингтон. И если бы Пятница взяла на себя эту миссию, у него был бы высокопоставленный союзник в индийском правительстве.
  
  Мужчины подошли к кирпичной стене в конце улицы, и Назир закурил еще одну сигарету. Затем они повернулись и пошли обратно в гостиницу. Назир смотрел вниз. Он явно сказал то, что пришел сказать. Теперь было до пятницы.
  
  «Вы все еще не убедили меня, что в вашей организации нет утечки информации», - сказал Пятница. «Откуда мне знать, что мы не пойдем туда и не окажемся по заднице в пакистанцах?»
  
  «Можешь», - согласился Назир. «Вот почему мы не можем поехать сами. Что касается утечек, я знаю всех в «Черных кошках». В прошлом нас не предавали. Кроме того, я не могу дать заверений, о которых вы просите ». Назир впервые улыбнулся. «Возможно даже, что кто-то в Вашингтоне слил это пакистанцам. В нашей профессии всегда есть опасность. Вопрос только в том, стоит ли вознаграждение риска. Мы верим, что они подходят для нас - и для вас ».
  
  Это было очень похоже на вводную лекцию гуру в ашраме. Но в пятницу этого следовало ожидать.
  
  «Хорошо, - сказал Пятница. «Я… с одним условием».
  
  "А что есть?"
  
  «Я хочу узнать больше о сегодняшнем нападении», - сказал Пятница. «Что-то в нем не так».
  
  «Можете ли вы сказать мне, что именно вас беспокоит?» - спросил Назир.
  
  «Тот факт, что злоумышленник взорвал два отдельных заряда, чтобы разрушить полицейский участок и храм», - сказал Пятница. «Для этого не было никаких оснований. Один большой взрыв произвел бы то же самое. И установить было бы проще ».
  
  Назир кивнул. «Я сам об этом думал. Все в порядке. Я посмотрю, что смогу узнать, и дам вам знать, когда мы снова будем вместе, что будет завтра около полудня. Мы можем встретиться здесь, а потом пообедать. Я принесу материалы, которые передам вашей команде ».
  
  «Достаточно честно, - сказал Пятница.
  
  Мужчины достигли гостиницы. Пятница посмотрела на капитана.
  
  «Еще один вопрос», - сказал Пятница.
  
  "Конечно."
  
  «Почему ты не предложил мне сигарету?» - спросила Пятница.
  
  «Потому что ты не куришь», - ответил Назир.
  
  - Это вам министр сказал?
  
  «Нет», - сказал ему Назир.
  
  - Значит, ты проверил меня, - сказал Пятница. «Спрашивал людей, с которыми работал, о моих привычках и потенциальных слабостях».
  
  «Верно», - сказал ему Назир.
  
  «Значит, вы не полностью доверяли решению министра о привлечении меня на борт», - отметил Пятница.
  
  Назир снова улыбнулся. «Я сказал, что знаю всех в« Черных кошках ». Министр не один из моих боевиков ».
  
  «Понятно», - ответила Пятница. «Это все еще было небрежно. Вы рассказали мне кое-что о себе, своих методах, о том, кому доверяете. Этого не должен делать профессионал ».
  
  «Ты прав», - ровно ответил Назир. «Но откуда вы знаете, что я не проверял вас, чтобы увидеть, заметите ли вы то, что я сделал?» Капитан протянул руку. "Спокойной ночи."
  
  «Спокойной ночи», - сказал Пятница. Он почувствовал прилив смущения и тени сомнения, когда пожал руку Назиру.
  
  Затем Чёрный Кот Коммандос повернулся и пошел в ночь, оставляя за собой густое облако дыма.
  
  
  
   18
  
  Олконбери, Великобритания Среда, 19:10 .
  
  Майк Роджерс просматривал файлы, которые Боб Герберт отправил по электронной почте из Операционного центра, когда гигантский C-130 приземлился на станции Королевских ВВС в Олконбери. Хотя медленный взлет показался самолету напряжением, посадка была едва заметна. Может быть, это произошло потому, что самолет так сильно трясся во время трансатлантического полета, что Роджерс не осознавал, что он наконец приземлился. Однако он очень хорошо знал, когда двигатели заглохли. Самолет перестал вибрировать, а он - нет. Спустя более шести часов он почувствовал, как будто по его телу от подошвы до кожи головы проходит небольшой электрический ток. По опыту он знал, что для прекращения этого ощущения потребуется от 30 до 40 минут. Тогда, конечно же, Страйкер снова будет в воздухе, и он снова запустится. Где-то в этом процессе был микрокосм взлетов и падений и ощущений жизни, но он был слишком отвлечен, чтобы искать его прямо сейчас.
  
  Команда вышла из самолета, но только чтобы встать на поле. Они пробыли на земле всего час или около того, достаточно долго, чтобы пара гидравлических вилочных погрузчиков в ожидании могла разгрузить несколько ящиков с запчастями.
  
  Офицеры Королевских ВВС называли Олконбери настоящим американским полем. С конца Второй мировой войны он фактически был центром операций ВВС США в Европе. Это было большое современное поле с новейшими средствами связи, ремонта и боеприпасов. Поскольку каждой базе, каждому полю, каждой казарме нужно было прозвище, американцы прозвали это поле «Ал». Многие американские военнослужащие ходили вокруг, напевая песню Пола Саймона "You Can Call Me Al". Британцы на самом деле не испытывали вечного американского восхищения прозвищами для всего, от президентов до космических кораблей и их оружия - «Честный Эйб», «Дружба-7», «Старушка Бетси». Но Майк Роджерс понял. Это сделало грозные инструменты и институты немного менее устрашающими. И это подразумевало близость, родство с предметом или местом, ощущение того, что человек, объект и организация в чем-то равны.
  
  Это было очень по-американски.
  
  Члены Striker спустились с трапа грузового отсека на взлетно-посадочную полосу. Двое Страйкеров закурили сигареты и встали вместе возле стойки для промывки глаз. Другие солдаты потягивались, прыгали или просто лежали на поле и смотрели на сине-черное небо. Бретт Август воспользовался одним из полевых телефонов, стоявших у склада. Вероятно, он звонил одной из девушек, которые были у него в этом порту. Возможно, он бросит команду и навестит ее на обратном пути. У полковника определенно было личное время, чтобы подойти к нему. Все сделали.
  
  Майк Роджерс ушел один. Он направился к носу самолета. Ветер мчался по открытому полю, унося с собой знакомые запахи с авиабазы ​​дизельным топливом, маслами и резиной от нагретых трением шин самолетов. Когда зашло солнце, и асфальт остывал и сжимался, запахи, казалось, выдавливались из них. Какой бы аэродром в мире ни посетил Роджерс, эти три запаха присутствовали всегда. Они заставили его чувствовать себя как дома. Прохладный воздух и очень твердая земля чувствовали себя прекрасно.
  
  Роджерс засунул руки в карманы, глядя на залитое нефтью поле. Он думал о данных, которые Пятница отправил в АНБ, и о файлах, которые Герберт отправил ему. Он также думал о самом Роне Фрайдейре. И со многими Роном Фрайдей, с которыми он работал на протяжении десятилетий.
  
  У Роджерса всегда были проблемы с миссиями, в которых участвовали другие правительства и другие агентства в его собственном правительстве. Информация, передаваемая оперативнику, не всегда была информативной. Иногда это было неправильно либо случайно, либо из-за неэффективности, либо из-за умысла. Единственный способ узнать наверняка - это отправиться на задание. К тому времени неверная информация или неправильные выводы, сделанные на основе неполных данных, могут вас убить.
  
  Другая проблема, с которой Роджерс столкнулся с многогрупповыми миссиями, заключалась в авторитете и подотчетности. Оперативники во многом походили на детей. Им нравилось играть на улице, и им не нравилось слушать чужого «родителя». Рон Фрайдей мог бы быть хорошим и ответственным человеком. Но в первую очередь Пятницу пришлось ответить главе АНБ и, вероятно, своему спонсору в правительстве Индии. Удовлетворение их потребностей и достижение целей было приоритетом над помощью Роджерсу, руководителю миссии. В идеале их цели были бы точно такими же, и конфликта не было бы. Но это случалось редко. А иногда было и хуже. Иногда к миссии прикрепляли оперативников или офицеров, чтобы убедиться в ее провале, чтобы поставить в неловкое положение группу, которая могла бороться за внимание президента или благосклонность мирового лидера или даже за такое же ограниченное финансирование.
  
  В ситуации, когда команда уже была окружена противниками, Майк Роджерс не хотел чувствовать, что не может рассчитывать на собственный персонал. Особенно, когда жизнь забастовщиков была в опасности.
  
  Конечно, Роджерс никогда не встречал Рона Фрайдейра или офицера Черной кошки, с которым они связывались, капитана Назира. Он делал то, что делал всегда: оценивал их при встрече. Обычно он мог сразу сказать, может ли он доверять людям или нет.
  
  Однако сейчас то, что больше всего беспокоило Роджерса, не имело ничего общего с пятницей. Это было связано со взрывом в Шринагаре. В частности, с последним звонком с домашнего телефона на полевой.
  
  Другие страны обычно использовали сотовые телефоны в рамках своих разведданных и шпионажа. Не только наблюдение за звонками, но и само оборудование. Электроника не вызвала тревогу у службы безопасности аэропорта; они были у большинства государственных чиновников, военнослужащих и бизнесменов; и у них уже была какая-то проводка и микрочипы, необходимые для диверсантов. Сотовые телефоны также были очень хороши для убийства. Потребовалось всего лишь клин C-4, упакованный внутри сотового телефона, чтобы оторвать голову цели, когда она ответила на звонок.
  
  Но Роджерс вспомнил, в частности, об одном инциденте в бывшей португальской колонии Тимор, который имел параллели с этим. Он прочитал об этом в официальном документе австралийских военных, когда находился на острове Мелвилл, наблюдая за военно-морскими маневрами в Тиморском море в 1999 году. Вторгшиеся индонезийские военные передали сотовые телефоны бедным гражданским жителям Восточного Тимора, что, по всей видимости, было жестом доброй воли. . Гражданским лицам было разрешено использовать службу мобильной связи Индонезии для совершения звонков. Телефоны были не просто телефонами, а двусторонней радиосвязью. Гражданские лица, имевшие доступ к группам, которые были крайне лояльны заключенному в тюрьму лидеру Шанане Гужмао, были непреднамеренно использованы в качестве шпионов для подслушивания националистических действий. Из любопытства Роджерс спросил коллегу по стратегии и разведке Министерства обороны Австралии, разработали ли индонезийцы это сами. Он сказал, что нет. Техника пришла из Москвы. Русские также были крупными поставщиками индийских технологий.
  
  Для Роджерса было важно то, что функция радио была активирована сигналами, отправленными с индонезийской военной заставы в Баукау. Сигналы были отправлены после того, как звонки указали, что тот или иной человек собирается оказаться в стратегическом месте.
  
  Роджерс не мог не задаться вопросом, не подал ли домашний телефон каким-то образом сигнал полевому телефону о взрыве вторичных взрывов. Момент был слишком близок к совпадению. А продолжение сигнала через такие регулярные промежутки времени наводило на мысль, что террористов отслеживают.
  
  Черт, это больше, чем предполагалось, сказал себе Роджерс. И чем больше он думал об этом, тем больше начинал понимать, что в их руках может быть очень неприятная ситуация. Элитный аналитический центр Пентагона с безобидным названием Департамент теоретических эффектов назвал этот процесс «вычислениями с помощью виртуального ПО». Роджерс всегда был хорош в этом, когда Пентагон еще называл это «мышлением домино».
  
  Он должен был поговорить об этом с Гербертом.
  
  Роджерс подозвал Иши Хонду. Связист лежал на взлетной полосе, рядом с ним стоял TAC-SAT. Он прибежал с защищенным телефоном. Роджерс поблагодарил его, затем сел на корточки на поле рядом с продолговатым отрядом и позвонил Бобу Герберту. Он использовал наушники, чтобы слышать рев приземляющихся и вылетающих самолетов.
  
  Герберт сразу взял трубку.
  
  «Боб, это Майк Роджерс», - сказал генерал.
  
  "Рад тебя слышать. Вы в Але? - спросил Герберт.
  
  «Только что приземлился, - сказал Роджерс. «Слушай, Боб. Я думал об этих последних данных, которые вы мне прислали. У меня такое ощущение, что бомбардировщики Сринагара были помечены, возможно, кем-то изнутри ».
  
  «У меня такое же чувство», - признал Герберт. «Тем более, что до этого мы могли звонить с поля на дом. Они возникли на ферме в Каргиле. Мы уведомили SFF. Они послали местного констебля проверить это место. Фермер отказался что-либо сказать, и они не смогли найти его внучку. Рон и парень из SFF первым делом собираются с утра, посмотреть, не смогут ли они получить от него больше ».
  
  «Все это плохо пахнет, - сказал Роджерс.
  
  «Нет, - сказал Герберт. «И есть еще кое-что. Дочь фермера и зять были бойцами сопротивления, которые погибли, сражаясь с пакистанским вторжением ».
  
  «Так что у фермера определенно была причина участвовать в заговоре против ополчения Свободного Кашмира», - сказал Роджерс.
  
  «Теоретически да», - сказал Герберт. «Что мы сейчас ищем, так это то, есть ли заговор и мог ли он быть вовлечен в районное отделение полиции, где находился мобильный телефон. Мэтт Столл изучил их личные дела, и моя команда изучает биографию каждого офицера. Мы хотим узнать, имеет ли кто-нибудь из них связи с антитеррористическими группами ».
  
  «Вы понимаете, Боб, что если вы обнаружите связь между полицией и пакистанской ячейкой, мы можем столкнуться с беспрецедентным международным инцидентом», - сказал Роджерс.
  
  «Я не понимаю», - ответил Герберт. «Просто потому, что они могли знать о нападении и решили не предотвращать его…»
  
  «Я думаю, что это могло быть нечто большее, - сказал Роджерс. «Было три отдельных нападения. Лишь одно из них соответствовало установленному режиму ополчения Свободного Кашмира - взрыву в полицейском участке ».
  
  «Погодите, - сказал Герберт. «Это большой скачок. Вы говорите, что полиция могла спланировать эту акцию сама? Что индейцы напали на свои храмы ...
  
  «Да, чтобы совпасть с атакой FKM, - сказал Роджерс.
  
  «Но в подобной операции должна быть задействована не только полиция Кашмира», - отметил Герберт. «Особенно, если они отслеживают и собираются попытаться захватить ячейку, что, по-видимому, так и есть».
  
  «Я знаю, - ответил Роджерс. «Разве у них нет помощи? Из группы, которая более вовлечена, чем обычно? »
  
  «SFF», - сказал Герберт.
  
  "Почему нет? Это могло быть причиной того, что они хотели, чтобы базар был опечатан, а Черные Кошки не подпускали к нему доступ », - сказал Роджерс.
  
  Герберт на мгновение задумался. «Это возможно», - согласился он. «Но также возможно, что мы забегаем вперед».
  
  «Лучше, чем отставать», - заметил Роджерс.
  
  «Туше», - сказал Герберт. "Смотреть. Посмотрим, что Рон Фрайдей и его партнер придут утром. Я обновлю Пола и дам вам знать, когда у нас появится что-нибудь еще ".
  
  «Конечно», - сказал Роджерс. «Но пока мы забегаем вперед, давайте сделаем еще один шаг».
  
  «Хорошо, - неуверенно сказал Герберт.
  
  «Страйкер едет в Пакистан на поиски ядерного оружия, - сказал Роджерс. «Что, если мы не найдем очень много или вообще не найдем? Предположим, что индийское правительство санкционировало атаку Шринагара только для того, чтобы разбудить их население и начать драку. Бой, которую Пакистан не может выиграть ».
  
  «Вы думаете, они ответят ядерным ударом?» - сказал Герберт.
  
  "Почему нет?" - спросил Роджерс.
  
  «Мир этого не потерпит!» - ответил Герберт.
  
  "Что бы мир сделал?" - спросил Роджерс. «Вступить в войну против Индии? Обстреливать Нью-Дели ракетами? Будут ли они вводить санкции? Какие? С какой целью? А что произойдет, если сотни тысяч индейцев начнут голодать и умирать? Боб, мы не говорим об Ираке или Северной Корее. Мы говорим об одном миллиард человеке с четвертой по величине армией в мире. Почти миллиард индуистов, которые боятся стать жертвами священной войны мусульман ».
  
  «Майк, ни одна страна на земле не будет мириться с ядерным ударом по Пакистану», - сказал Герберт. "Период."
  
  «Вопрос не в попустительстве», - сказал Роджерс. «Вопрос в том, как вы отреагируете, если это произойдет. Что бы мы сделали в одиночку? »
  
  "В одиночестве?"
  
  «Более или менее, - сказал Роджерс. «Готов поспорить, Москва и Пекин не будут жаловаться слишком громко, для начала. Индия, наносящая ядерный удар по Пакистану, дает Москве возможность нанести ограниченный ядерный удар по любым республикам. Больше никаких долгих войн в Афганистане или Чечне. И Китай, вероятно, не стал бы слишком громко скулить, потому что это дает им прецедент для продвижения на Тайвань ».
  
  «Они бы не стали», - сказал Герберт. "Это безумие."
  
  «Нет, это выживание», - сказал Роджерс. «У Израиля есть готовый план ядерного удара на случай объединенной арабской атаки. И они бы это использовали, вы это знаете. Что, если у Индии такой же план? Могу добавить, что с тем же очень веским оправданием. Религиозные гонения."
  
  Герберт ничего не сказал.
  
  «Боб, все, что я говорю, это то, что это похоже на дом, который построил Джек», - сказал Роджерс. «Одна мелочь ведет к другой, а затем - к другой. Может, дело не в этом, но в этом нет ничего хорошего ».
  
  «Нет, ничего хорошего», - согласился Герберт. «Я все еще думаю, что мы слишком остро реагируем, но я вернусь к вам, как только мы что-нибудь узнаем. А пока у меня есть только одно предложение ».
  
  "Что это такое?" - спросил Роджерс.
  
  «Убедитесь, что вы выспались во время полета в Индию», - сказал Герберт. «Так или иначе, вам это понадобится».
  
  
  
   ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Каргил, Кашмир Четверг, 6:45 .
  
  Рона Фрайдейра раздражало, что звонок не от Хэнка Льюиса. Это исходил от капитана Назира. В пятницу это означало, что на этом этапе миссии Пятница отчитывалась в Нью-Дели, а не в Вашингтоне. Это предполагало, что Черные Кошки будут внимательно следить за ним. Возможно, индийское правительство не хотело, чтобы он говорил с АНБ или кем-либо еще о том, что они могут здесь найти. По крайней мере, до того, как они отправились на миссию.
  
  Им предстояло отправиться на птицеферму в предгорьях Каргила. По всей видимости, офицер разведки в Опера-центре обнаружил возможную связь между этим местом и бомбардировкой базара. Операционный центр не сказал Хэнку Льюису или их связным по Черным кошкам, почему они думали, что ферма может иметь большое значение, или что они считали этим значением. Все, что они сказали, это то, что ситуация на базаре «нетипичная» и террористов нужно брать живыми. В пятницу это переводится как «Мы ​​не уверены, что это сделали террористы, и нам нужно с ними поговорить».
  
  Пара прилетела на ферму на быстром, высокоманевренном вертолете Камов Ка-25. Капитан Назир был за штурвалом. Компактный небесно-голубой вертолет был одним из более чем двух десятков Ка-25, купленных Индией у России, когда Советский Союз распался, и военные начали сокращать расходы. Пятница не удивилась, катаясь на военной птице. Особняком стоит черный вертолет Гвардии национальной безопасности. Но небо здесь было полно индийского военного транспорта. По иронии судьбы, захват самолета военно-воздушных сил был лучшим способом быть невидимым для пакистанских радаров.
  
  Мужчины полетели на север примерно на высоте двухсот футов, следуя все более неровной и крутой местности. Хотя их необычно низкий проход вызывал некоторое волнение среди овец и лошадей и проклинал их владельцев, Назир объяснил через наушники, что это необходимо. Управлять воздушными потоками здесь было сложно, особенно рано утром. С восходом солнца нижние слои воздуха нагрелись. Они сильно смешались с ледяным воздухом, стекающим с гор, и создали особенно опасную зону плавания на высоте от пятисот до двух тысяч футов. Пятницу обеспокоило то, что один-единственный пакистанский боец ​​с установленной на плече ракетной установкой мог без проблем уничтожить Ка-25. Он надеялся, что любая информация, полученная Операционным центром, не была тем, что разведывательное сообщество назвало «TM», «тактическим обманом», ложью, вызванной желанием замедлить преследование путем выкуривания и устранения преследователей.
  
  Двое мужчин без происшествий добрались до фермерского дома. Перед посадкой капитан Назир обошел небольшой сарай, а затем и фермерский дом из дерева и камня. Старый фермер вышел посмотреть, что происходит. Он выглядел удивленным, когда прикрыл глаза, чтобы посмотреть на вертолет. Назир спускался ниже, пока не оказался чуть выше крыши.
  
  "Что вы думаете?" - спросил Назир. "Фермер один?"
  
  «Скорее всего», - ответила Пятница. Заложники, которых держали непродолжительное время, были очень возбуждены и даже паниковали. Они хотели найти кого-то, кто мог бы их защитить. Даже если риску подвергались и другие заложники, в том числе близкие родственники, самосохранение было их первым неудержимым инстинктом. Заложники, которых держали долгое время, обычно были прямо противоположными. Они уже были связаны со своими похитителями и были очень сдержанными, часто враждебными. Человек под ними не был ни тем, ни другим.
  
  Назир завис еще на мгновение, а затем сел на близлежащее поле. После сорокиминутного шумного полета приятно было слышать только ветер. Прохладный ветерок тоже был приятным, когда они шли на ферму. У Назира в кобуре на бедре был пистолет 38-го калибра. Пятница носил дерринджер в правом кармане ветровки и нож в левом. Пистолет 22-го калибра не обладал особой мощностью, но при необходимости он мог с легкостью использовать его, чтобы ослепить нападавшего.
  
  Фермер ждал прибытия мужчин. В пятницу Апу Кумару было около шестидесяти пяти. Это был невысокий мужчина с покатыми плечами и прорезями вместо глаз. Его черты, казалось, имели след монгольского происхождения. В Гималаях это не было редкостью. Кочевники многих азиатских рас бродили по этому региону десятки тысяч лет, что сделало его одним из самых настоящих плавильных котлов в мире. Одной из печальных парадоксов конфликта здесь был тот факт, что у многих воюющих была одна и та же кровь.
  
  Мужчины остановились в нескольких футах от фермера. Темные подозрительные глаза фермера смотрели на них с головы до ног. За домом был сарай. Цыплята все еще кричали с эстакады.
  
  «Доброе утро», - сказал Назир.
  
  Фермер один раз глубоко кивнул.
  
  «Вы Апу Кумар?» - спросил Назир.
  
  Фермер снова кивнул. На этот раз кивок был немного менее самоуверенным, и его взгляд переместился с Назира на Пятницу.
  
  «Здесь еще кто-нибудь живет?» - поинтересовался Назир.
  
  «Моя внучка», - ответил фермер.
  
  "Кто-нибудь еще?"
  
  Кумар покачал головой.
  
  «Ваша внучка сейчас здесь?» - спросил Назир.
  
  Фермер покачал головой. Теперь он немного сдвинулся. Выражение его лица наводило на мысль о страхе за свою безопасность, но теперь язык его тела говорил, что он также был напряженным и встревоженным. Он что-то скрывал. Возможно, о внучке.
  
  "Где она?" - настаивал Назир.
  
  «Вон», - ответил Апу. «Она бегает по делам».
  
  "Я понимаю. Вы не возражаете, если мы осмотримся? " - спросил Назир.
  
  «Могу я спросить, что вы ищете?» - спросил фермер.
  
  «Не знаю, - признался Назир.
  
  «Что ж, давай, - сказал Апу. «Но будьте осторожны с моими цыплятами. Однажды ты уже напугал их своей машиной ». Он презрительно кивнул в сторону вертолета.
  
  Назир кивнул и повернулся. Пятница заколебалась.
  
  "Что случилось?" - спросил Назир у американца.
  
  Пятница продолжала смотреть на фермера. «Твоя внучка одна из них, не так ли?»
  
  Апу не двинулся с места. Он не сказал: «Моя внучка из тех, кто?» Он ничего не сказал. Это многое сказало Пятнице.
  
  Пятница подошла к фермеру. Апу начал пятиться. Пятница поднял руки, вытянув костяшки пальцев. Дерринджер находился в его правой ладони, где фермер не мог его видеть. Пятница смотрела и на фермера, и на дверь и окно фермерского дома за его спиной. Он не мог быть абсолютно уверен, что внутри никого нет или что Апу не попытается проникнуть внутрь пистолета, топора или другого оружия.
  
  "Мистер. Кумар, все в порядке, - медленно, мягко сказала Пятница. «Я не собираюсь ничего с тобой делать. Вообще ничего.
  
  Апу замедлил шаг, затем остановился. Пятница тоже прекратилась.
  
  «Хорошо», - сказал Пятница. Он опустил руки и сунул их обратно в карманы. Дерринджер был направлен на Апу. «Я хочу задать вам вопрос, но он важный. Все в порядке?"
  
  Апу кивнул.
  
  «Мне нужно знать, если вы не хотите разговаривать с нами, потому что вы и ваша внучка поддерживаете террористов или потому что они держат ее в заложниках», - сказал ему Пятница.
  
  Апу заколебался.
  
  "Мистер. Кумар, вчера в результате взрыва бомбы в Сринагаре погибли люди », - сказал капитан Назир. «Полицейские, паломники по дороге в Пахалгам и прихожане в храме. Твоя внучка приложила руку к этому или нет?
  
  "Нет!" Апу крикнул, наполовину заплакал. «Мы их не поддерживаем. Они заставили ее пойти с ними! Они уехали вчера. Мне сказали молчать или сказали, что убьют ее. Как она? Как моя внучка? »
  
  «Мы не знаем», - сказал ему Назир. «Но мы хотим найти ее и помочь ей. Они были здесь после взрыва? » - спросил Назир.
  
  «Нет», - сказал Апу. «Один мужчина остался, когда другие ушли. Он позвонил и взял на себя ответственность за нападение. Я его слышал. Но потом он внезапно ушел около пяти часов ».
  
  "Внезапно?" - спросил Назир.
  
  «Он выглядел очень расстроенным после разговора с кем-то еще по телефону», - сказал ему Апу.
  
  "Как будто что-то пошло не так?" - спросила Пятница. Это определенно подтвердило бы то, о чем думал Опера-центр.
  
  «Я не знаю», - сказал Апу. «Обычно он был очень спокоен. Иногда я даже слышал, как он шутит. Но не тогда. Может, что-то и случилось ».
  
  «Если бы вы приехали с нами в Сринагар, вы бы смогли рассказать нам, как выглядят эти люди?» - спросил Назир.
  
  Апу кивнул.
  
  Пятница коснулась руки Назира. «У нас может не быть на это времени», - сказал агент АНБ. Все, что происходит, кажется, происходит очень быстро. "Мистер. Кумар, ваши гости были пакистанцами?
  
  "Да."
  
  «Сколько их было там и как долго они пробыли с вами?» - спросила Пятница.
  
  «Их было пятеро, и они пробыли там пять месяцев», - сказал ему Апу.
  
  «Вы слышали их имена?» - спросил Назир.
  
  «Да», - сказал Апу. «Я слышал« Шараб », но не слышал фамилий».
  
  «Они когда-нибудь оставляли тебя в покое?» - спросила Пятница.
  
  «Только в нашей спальне», - сказал ему Апу. «Один из них всегда был на страже снаружи».
  
  "Они когда-нибудь плохо обращались с вами?" - спросила Пятница.
  
  Апу покачал головой. Он был похож на боксера, которого постоянно засыпали джебом. Но именно так нужно было проводить допросы. Как только цель открылась, следователь должен был держать ее открытой. Пятница посмотрела на каменный амбар.
  
  «Кто заботился о ваших цыплятах?» - спросила Пятница.
  
  «Я сделал это утром, а Нанда - это моя внучка - она ​​позаботилась о них ближе к вечеру», - ответил Апу.
  
  - Тогда с вами были пакистанцы? - сказал Назир.
  
  "Да."
  
  «Как ваши яйца попали на рынок?» - спросила Пятница.
  
  «Пакистанцы забрали их», - ответил Апу.
  
  Это объяснило бы, как террористы незаметно обстреляли свою цель в Сринагаре. Но он не объяснил сигнал полевого телефона, который пришел отсюда.
  
  «У вас или вашей внучки есть сотовый телефон, мистер Кумар?» - спросила Пятница.
  
  Апу покачал головой.
  
  «Чем она занималась в свободное время?» Пятница нажала.
  
  «Она читала и писала стихи».
  
  «Она всегда писала стихи?» - спросила Пятница.
  
  Апу сказал, что нет. Пятница почувствовал, что он что-то задумал.
  
  «У тебя есть стихи?» - спросила Пятница.
  
  «В комнате», - сказал ему Апу. «Она часто повторяла это про себя, пока работала».
  
  Пятница определенно была к чему-то. Он и капитан Назир обменялись взглядами. Просили посмотреть стихи.
  
  Апу отвел их внутрь. Пятница была настороже, когда они вошли в дом с двумя спальнями. Не было никого ни внутри, ни где бы прятаться. Мебели почти не было, только несколько стульев и стол. Пахло пеплом и мускусом. Зола была из дровяной печи, в которой они тоже готовили пищу. Мускус, как подозревала Пятница, исходил от гостей.
  
  Апу провел их в спальню. Он достал пачку бумаг из ящика тумбочки. Он передал их капитану Назиру. Стихи были короткими и написаны карандашом. Они были обо всем, от цветов до облаков и дождя. Назир прочитал самое раннее.
  
  Пять дней шел дождь и росли цветы.
  И они остались свежими и новыми.
  В тележке я держал несколько
  штук, чтобы продать всем вам.
  
  «Не очень глубокий», - сказал Назир.
  
  Пятница без комментариев. Он не был так уверен в этом.
  
  Капитан пролистал остальные. Структура, казалось, была одинаковой во всех стихотворениях, каденция «Мэри имела ягненка».
  
  «Вернитесь к первому, - сказал Пятница.
  
  Назир снова перевернулся на верхний лист.
  
  "Мистер. Кумар, ты сказал, что Нанда читала эти стихи, пока работала? - спросила Пятница.
  
  "Да."
  
  «Она политический активист?»
  
  «Она откровенная патриотка, преданная своим родителям», - сказал Апу. «Моя дочь и зять были убиты при сопротивлении пакистанцам».
  
  «Вот оно, - сказал Пятница.
  
  «Я не понимаю, - сказал капитан Назир.
  
  Пятница попросила Апу остаться в спальне. Он вывел Назира обратно на улицу.
  
  «Капитан, там было пятеро пакистанцев», - сказал ему Пятница.
  
  «Женщина упоминает число пять в первой строке первого стихотворения. Здесь остались пакистанцы - она ​​тоже упоминает это слово. Она что-то говорит о своей тележке, идущей на рынок. Пакистанцы продали ей яйца. Предположим, кто-то подарил ей сотовый телефон. Предположим, что линия открыта и контролируется круглосуточно. Вы сказали, что стихи не кажутся очень глубокими. Я не согласен."
  
  «Она могла бы выделить слова, которые давали информацию кому-то», - сказал Назир.
  
  «Верно», - сказал Пятница. «Разве SFF не поддерживает группу добровольцев из числа населения? Гражданские сетевые операторы? »
  
  "Да."
  
  «Как работает эта система?» - спросила Пятница.
  
  «Оперативники набираются в уязвимых регионах или на предприятиях, и их регулярно посещают либо по месту работы, либо дома», - сказал капитан Назир. «Они сообщают о необычных действиях или предоставляют другую информацию, которую они могли собрать».
  
  «Что, если бы оперативник пропустил встречу?» - спросила Пятница. «Что, если Нанда не появится на рынке?»
  
  Назир кивнул. «Я понимаю, что вы имеете в виду, - сказал он. «SFF будет искать ее».
  
  «Совершенно верно», - сказал Пятница. «Предположим, что в какой-то момент эта женщина, Нанда, была завербована SFF. Может, когда пакистанцы взяли Каргил, может, после. Если бы кто-то появился на базаре с ее тележкой, ее контактный представитель SFF знал бы, что что-то не так. Они могли бы договориться о том, чтобы оставить полевой телефон в сарае, где она наверняка его найдет.
  
  «Да, начинает складываться», - сказал Назир. «SFF спонсирует женщину. Она скармливает им информацию о камере, и они решают позволить террористам атаковать полицейский участок. В то же время SFF увеличивает масштабы этой атаки, чтобы пакистанцы понесли ответственность за нанесение ударов по религиозным целям. SFF также закрывает площадку, чтобы убрать все улики, которые могут связать их с двумя другими взрывами ».
  
  «Но работа еще не закончена», - сказал Пятница. «Террористы понимают, что их подставили, и, вероятно, пытаются проникнуть в Пакистан. Они берут с собой Нанду на случай, если им понадобится заложник ».
  
  «Скорее свидетель, - указал Назир. «Террористы взяли на себя ответственность за взрыв, вероятно, до того, как они узнали полный размер ущерба. Нанда знает, что они не несут ответственности за взрыв в храме. Им нужно, чтобы она это сказала ».
  
  «Хороший аргумент», - сказал Пятница. «Между тем, если у нее все еще есть мобильный телефон, она может сигнализировать SFF, сообщая им, где их найти».
  
  Назир помолчал. «Если это правда, то они, вероятно, еще не догнали террористов», - сказал он. «Я бы слышал об этом. Это означает, что мы должны сначала добраться до них. Если SFF казнит террористов до того, как их услышат, это настроит против Пакистана почти миллиард индусов. Будет война, и это будет тотальная война, священная война, с пламенем из ноздрей Шивы ».
  
  «Шива - разрушитель», - сказал Пятница. «Ядерная война».
  
  «Спровоцирован SFF и его радикальными союзниками в кабинете министров и вооруженными силами до того, как Пакистан будет готов к ответным действиям», - сказал Назир.
  
  Пятница побежала навстречу Камову. «Я свяжусь с операционным центром и посмотрю, знают ли они больше, чем говорят», - сказал он. «Вам лучше схватить мистера Кумара и привести его к вертолету. Возможно, нам понадобится кто-то, кто поможет убедить Нанду, что она на неправильной стороне ».
  
  Когда Пятница спешила по полю, он понял еще кое-что. Что-то, что доставляло ему небольшое удовлетворение, немного толкало его.
  
  Капитан Назир был не так умен, как притворился, вернувшись в гостиницу.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 20:17 .
  
  На протяжении большей части своей истории теневое управление национальной разведки было наименее известным из всех правительственных агентств. Поводом к формированию NRO послужило сбитие в мае того же года самолета-разведчика Гэри Пауэрса U-2 над Советским Союзом. Президент Эйзенхауэр приказал министру обороны Томасу Гейтсу возглавить группу по изучению применения спутников для фотографической разведки. Это сведет к минимуму вероятность того, что Соединенные Штаты испытают еще одно унижение, подобное делу Пауэрса.
  
  С самого начала между Белым домом, ВВС, Министерством обороны и ЦРУ велись яростные дебаты по поводу того, кто должен нести ответственность за управление агентством. К тому времени, когда 25 августа 1960 года было создано NRO, было решено, что военно-воздушные силы предоставят возможности запуска для спутников-шпионов, Министерство обороны разработает технологию для шпионажа из космоса, а ЦРУ будет заниматься интерпретацией разведданных. . К сожалению, конфликты были практически с самого начала. На карту были поставлены не только вопросы бюджета и людских ресурсов, но и разведывательные потребности различных военных и гражданских ведомств. В течение следующих пяти лет отношения между Пентагоном и ЦРУ стали настолько натянутыми, что они фактически саботировали доступ друг друга к данным из зарождающейся спутниковой сети. В 1965 году министр обороны выступил с предложением о том, чтобы время и ресурсы направлялись исполнительным комитетом из трех человек. Исполком состоял из директора ЦРУ, помощника министра обороны и советника президента по науке. Исполнительный комитет отчитался перед министром обороны, хотя он не мог отменить решения, принятые Исполнительным комитетом. Новое соглашение частично облегчило борьбу за спутниковое время, хотя и не помогло ослабить ожесточенное соперничество между различными группами за то, что называлось «продуктом разведки». В конце концов, NRO нужно было предоставлять все больше и больше автономии для определения распределения ресурсов.
  
  На протяжении большей части своей истории операции NRO были распределены по Соединенным Штатам. Координация управления осуществлялась Управлением космических систем ВВС Пентагона. Вопросы технологии решались Центром космических и ракетных систем ВВС на базе ВВС Лос-Анджелес в Калифорнии. Разведывательные исследования проводились Управлением разработок и инженерии ЦРУ в Рестоне, штат Вирджиния. Орбитальным управлением космического корабля NRO первоначально занимались техники на базе ВВС Онидзука в Саннивейле, Калифорния, а затем перевели на базу ВВС Фалькон в Колорадо. Разведкой сигналов, отличной от фоторазведки, занималась Национальная гвардия в Центре аэрокосмических данных Программы оборонной поддержки на авиабазе Национальной гвардии Бакли в Авроре, штат Колорадо. Деятельность NRO ВМС США была сосредоточена в первую очередь на модернизации технологий и улучшении существующего оборудования и программного обеспечения. Эти обязанности были разделены между двумя конкурирующими военно-морскими группами: Командование космических и военно-морских боевых систем в Кристал-Сити, штат Вирджиния, и подразделение Управления космических технологий SPAWAR, SPAWAR-40, расположенное в Военно-морской исследовательской лаборатории через реку Потомак в здании A59 с высокой степенью защиты. .
  
  Хотя NRO оказалась бесценной в возвращении данных на Землю, управление самой NRO превратилось в кошмар сворачивания и борьбы. Хотя правительство официально не признавало существование организации, его опровержения были шуткой в ​​среде вашингтонской прессы. Никто не мог объяснить, почему так много людей явно борются с такой злобой, чтобы контролировать то, чего не существует.
  
  Ситуация изменилась в 1990 году, когда был построен постоянный объект NRO в Фэрфаксе, штат Вирджиния. Тем не менее, даже несмотря на то, что существование NRO было окончательно признано, мало кто из первых рук знал о ее повседневных операциях и всем масштабах ее деятельности.
  
  Директор фотографической разведки Стивен Виенс был одним из этих людей.
  
  Объединение деятельности NRO под одной крышей не положило конец конкуренции за спутниковое время. Но Виенс был верен своему другу по колледжу Мэтту Столлу. И он готов на все для Пола Гуда, который поддерживал его во время некоторых трудных слушаний CIOC о секретных операциях NRO. В результате ни одна группа, военная или гражданская, не получила приоритета над Оперативным центром.
  
  Боб Герберт позвонил в четыре часа дня. Ему нужно было от Вьенса визуальное наблюдение за определенным местом в Гималаях. Виенсу пришлось ждать два часа, прежде чем он смог высвободить азиатский спутник ВМС OmniCom, который находился на геостационарной орбите над Индийским океаном. Несмотря на то, что военно-морской флот использовал это, Виенс сказал им, что у него была LAD - ситуация жизни и смерти - и он нуждался в нем немедленно. Как правило, OmniCom принимал сигналы гидролокаторов от российских и китайских подводных лодок и подкреплял их визуальной разведкой при всплытии судов. Это позволило военно-морскому флоту изучить водоизмещение и особенности корпуса и даже заглянуть в открывшийся люк. Спутниковое изображение было четким с точностью до тринадцати дюймов от цели и обновлялось каждые 0,8 секунды. Если бы угол был правильным, OmniCom мог бы подобраться достаточно близко, чтобы читать по губам.
  
  Работая на станции OmniCom на четвертом уровне подвала NRO, Виенсу и его небольшой команде было относительно легко использовать перемещенный спутник для передачи сигнала полевого телефона к его источнику. Они определили его на участке над предгорьем на высоте 8 112 футов. Когда Виенс и его группа переместили спутник, чтобы посмотреть вниз на это место, в Кашмире только начинался рассвет. Восходящее солнце пересекло горы на востоке и натолкнулось на изолированное строение. Он больше походил на тонкий травертин-сталагмит, чем на горную вершину. Как бы то ни было, на его лице происходило нечто замечательное.
  
  На восточной стороне пика было более десятка фигур в белых парках. Они были вооружены чем-то похожим на автоматическое оружие. Одни поднимались на вершину, другие спускались вниз. Все они сходились к небольшому отверстию, расположенному у основания тора.
  
  Виенс быстро уточнил расположение звукового сигнала. Он исходил не от людей на скале, а от неподвижной цели. Вероятно, от человека или людей внутри пещеры.
  
  Виенс немедленно позвонил Бобу Герберту и перенаправил сигнал операционному центру.
  
  
  
   21
  
  База Сиачин 2E, Кашмир, четверг, 7:01 .
  
  В Гималаях нет ничего лучше восхода солнца.
  
  Большая высота и более тонкая и чистая атмосфера позволяют проникать более чистому свету. Исхак не знал, как еще это описать. Фотограф из Исламабада однажды сказал ему, что атмосфера действовала как призма. Чем ниже вы находились, тем толще было воздушное покрывало и тем больше солнечный свет переходил в красный цвет. Исхак не был ученым. Он не знал, правда ли это.
  
  Все, что знал пакистанец, это то, что свет здесь был таким, каким он представлял себе глаз Аллаха. Он был белым, теплым и насыщенным. Он задавался вопросом, возникла ли история о горе, подходящей к Мухаммеду, на такой вершине, как эта. Поскольку солнце поднималось выше над предгорьями внизу, а тени становились короче, казалось, что скалы действительно движутся. И по мере их движения их заснеженные бока светились все ярче и ярче. Это было почти так, как если бы просвещение распространялось по всей стране. Возможно, именно это означал рассказ о Пророке. Свет Аллаха и его Пророка был сильнее всего на земле. И открытие им своего сердца и разума сделало нас такими же сильными и вечными.
  
  Эта мысль утешила Исхака. Если бы это было его последним рассветом, по крайней мере, он умер бы довольным и более близким к Богу. Фактически, когда он оглядывался на свою жизнь, у него было только одно сожаление: что ему, возможно, придется умереть здесь и сейчас. Он хотел быть со своими товарищами, когда они вернутся на родину. Но они намеренно выбрали для своего арсенала пещеру, от которой не было другого прямого обзора поблизости. Кому-либо было бы трудно обнаружить маленькую заставу или наблюдать за ними, пока они были здесь.
  
  Исхак не спал всю ночь, готовясь. Затем он наблюдал за восходом солнца, пока ел завтрак. Он не хотел спать. На это будет достаточно времени. Теперь, когда он сидел в темноте в глубине пещеры, Исхак услышал скрежет снаружи.
  
  Шараб был прав. Здесь их выследили.
  
  Сначала индейцы притихли. Теперь они больше не пытались скрыть свое приближение. Вероятно, на них были кошки, и они звучали, как мыши за стеной, пробирающиеся внутрь. Звуки переросли из нескольких царапин в задней части и по бокам пещеры в постоянный шум и движение. По изменяющемуся местоположению звуков он мог сказать, что индейцы уже были в пределах досягаемости входа в пещеру. Они, вероятно, пустили бы слезоточивый газ перед тем, как ворваться внутрь. Если бы камера была здесь, выхода не было бы.
  
  Исхак решил, что сейчас самое время надеть противогаз. Он надел устройство иранского производства, затянул ремни через голову и защелкнул мундштук на месте. Его дыхание прерывалось. Он волновался, но не из-за того, что должно было случиться. Он волновался, потому что надеялся, что все сделал правильно. Пакистанец посмотрел на деревянные ящики, обшитые пластиком. Он собрал их поблизости, как жен в гареме, готовых к последним объятиям. Это был простой процесс - прикрепить детонаторы к отдельным взрывчатым веществам, оставить их на крышке ящиков и убедиться, что приемники обращены к нему. Но он не смог исследовать все взрывчатые вещества. Они хранились здесь почти два года. Хотя было сухо и холодно, и сырость не должна была быть проблемой, динамит был темпераментным. Палки, которыми они пользовались в Сринагаре, начали слеживаться. Внутрь попала влага.
  
  Тем не менее, все должно быть в порядке. Исхак установил семь связок динамита с C-4 и дистанционными спусковыми крючками. Все, что ему было нужно, - это чтобы одна из связок взорвалась. Он снял тяжелые перчатки и взял детонатор в правую руку. Он прислонился спиной к каменной стене.
  
  Ноги Исхака были расставлены прямо перед ним, а его зад был холодным. Сложенный холст, на котором он сидел, был плохим изолятором. Не то чтобы это имело значение. Он бы не сидел на нем дольше.
  
  Скребок прекратился. Он смотрел на брезент сквозь зеленоватый оттенок маски. Завесы солнечного света висели вдоль боковых стен пещеры. Они двигались и колыхались, когда ветер давил на брезент. Само покрытие задергалось о крючки, которые удерживали его на месте.
  
  Внезапно брезент упал. Частицы льда, собравшиеся снаружи, полетели, блестя на солнце. Мерцающие бусы погасли, когда в них бросили две большие цилиндрические канистры. Они с лязгом покатились по полу пещеры и покатились в сторону Исхака. Они уже шипели и выпускали густые клубы дыма в воздух и по земле. Часть газа развернулась вбок, а часть брызнула в его сторону.
  
  Пакистанец сидел и спокойно ждал. Катящийся зеленый газ был еще метров в пятнадцати. Вид на ближайший из детонаторов оставался беспрепятственным. У него было еще несколько мгновений.
  
  Он начал молиться.
  
  Исхак прислушивался к возобновлению соскабливания. Через мгновение он быстро двинулся к входу в пещеру. Он наблюдал, как облака газа начали вздыбляться и катиться в сторону, как будто люди проходили сквозь них. Газ почти достиг взрывчатки.
  
  Было время.
  
  Мусульманин продолжил свою безмолвную молитву, нажав синюю кнопку «задействовать». В верхней части маленького контроллера загорелся свет. Исхак быстро нажал красную кнопку «взорвать» под ним.
  
  На какое-то благословенное мгновение солнце осветило все вокруг Исхака, и он почувствовал себя так, как будто его обнял Аллах.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 21:36 .
  
  «Что, черт возьми, только что произошло, Стивен?» - спросил Боб Герберт.
  
  Начальник разведки Оп-центра затащил инвалидное кресло глубоко под стол. Он склонился над громкой связью и смотрел изображение OmniCom на своем компьютере. То, что он сказал, было не столько вопросом, сколько наблюдением. Герберт точно знал, что произошло.
  
  «Склон горы просто взорвался», - сказал Виенс по телефону.
  
  «Он не просто взорвался, он испарился», - отметил Герберт. «Этот взрыв должен был быть эквивалентом тысячи фунтов в тротиловом эквиваленте».
  
  «По крайней мере», - согласился Виенс.
  
  Герберт был рад, что на изображении нет звука. Даже просто вид огромного неожиданного взрыва разбудил его сенсорные воспоминания. Напряжение и горе захлестнули его, когда он вспомнил о взрыве в посольстве Бейрута.
  
  «Что ты думаешь, Боб? Сработал датчик или детектор движения? » - спросил Виенс.
  
  «Я в этом сомневаюсь», - сказал Герберт. «В этой части мира много лавин. Они могли вызвать взрыв раньше времени ».
  
  «Я не думал об этом», - признался Виенс.
  
  Герберт заставил себя сосредоточиться на настоящем, а не на прошлом. Начальник разведки Операционного центра перезагрузил снимки, присланные спутником за несколько минут до взрыва. Он попросил компьютер улучшить изображения солдат по одному.
  
  «Мне показалось, что альпинисты подбросили газ внутрь, - сказал Герберт. «Очевидно, они считали, что их кто-то ждет».
  
  «Они были правы, - сказал Виенс.
  
  «Вопрос в том, сколько людей там было?» - сказал Герберт. «Неужели люди, использовавшие эту пещеру, ожидали альпинистов? Или они были застигнуты врасплох и решили, что не хотят, чтобы их схватили живыми? »
  
  Изображение первого солдата заполнило монитор Герберта. Правая рука человека была отчетливо видна. Сверху, чуть ниже плеча белого камуфляжного зимнего комбинезона, было круглое красное пятно с сплошной черной эмблемой. На силуэте была изображена лошадь, бегущая по хвосту кометы. Это был знак Особого пограничного отряда.
  
  «Что ж, одно точно мертво, - сказал Виенс.
  
  "Что это такое?" - спросил Герберт.
  
  «Мэтт Столл только что позвонил и сказал, что больше не принимает сигнал сотового телефона», - сказал Виенс Герберту. «Он хотел посмотреть, не потеряли ли мы его тоже. Я только что проверил. У нас есть."
  
  Герберт все еще смотрел на монитор. Он сохранил увеличенное изображение плечевой нашивки. «Интересно, привела ли камера коммандос туда, чтобы сбить их со следа», - сказал он.
  
  «Возможно», - сказал Виенс. «Есть ли у нас какие-либо представления, по какому пути пришли бы индийские коммандос?»
  
  «С юга», - ответил Герберт. «Сколько времени вам понадобится, чтобы начать поиски в горах к северу от места?»
  
  «Перемещение спутника займет около получаса», - сказал Виенс. «Во-первых, я хочу убедиться, что мы не зря теряем время. Если бы кто-нибудь покинул пещеру, ему пришлось бы подняться, прежде чем он смог бы снова спуститься. Я хочу познакомиться с OmniCom поближе ».
  
  «Следы на снегу?» - сказал Герберт, когда запищал защищенный телефон в его инвалидном кресле.
  
  "Совершенно верно", - ответил Виенс.
  
  "Действуй. Я подожду, - сказал ему Герберт, отступая от стола, чтобы дотянуться до телефона. Он схватил трубку. «Герберт».
  
  «Боб, это Хэнк Льюис, - сказал звонивший. - У меня на линии Рон Фрайдей. Он говорит, что это важно. Я бы хотел его пригласить.
  
  «Давай, - сказал Герберт. Ему было интересно, что Пятница найдет на ферме. Он надеялся, что это не подтвердит их опасения по поводу причастности полиции или правительства к атаке на рынок Шринагара. Последствия были слишком мрачными, чтобы думать о них.
  
  «Давай, Рон, - сказал Льюис. «У меня на линии с нами директор разведки Боб Герберт».
  
  «Хорошо», - сказал Пятница. "Мистер. Герберт, я на ферме Кумара в Каргиле со своим связным Чёрным котом. Мне нужно знать, какие еще у вас есть сведения о фермере и его внучке.
  
  «Что ты там обнаружил?» - спросил Герберт.
  
  "Какие?" Сказал Пятница.
  
  «Что ты нашел на ферме?» - спросил Герберт.
  
  «Что это такое:« Я показываю тебе свое, а ты показываешь мне свое »? - сердито потребовала Пятница.
  
  «Нет, - сказал Герберт. «Это полевой отчет. Скажи мне, что у тебя есть.
  
  «Моя задница на переднем крае, а ты сидишь на заднице в безопасности в Вашингтоне!» Сказал Пятница. «Мне нужна информация!»
  
  «Я нахожусь на заднице, потому что мои ноги больше не работают», - спокойно ответил Герберт. «Я потерял их, потому что слишком много людей доверяли не тем людям. Мистер Пятница, у меня целая команда направляется к вашей позиции, и они могут подвергаться значительному риску. Ты часть моей головоломки, полевая операция для меня. Скажи мне, что у тебя есть, а я расскажу то, что тебе нужно знать ».
  
  Пятница ничего не сказала. Герберт надеялся, что он обдумывает, как именно выразить свои извинения.
  
  Через несколько мгновений Пятница нарушила тишину. «Я жду этой информации, мистер Герберт», - сказал он.
  
  Это застало Герберта врасплох. Хорошо. Они играли в хардбол с ручной гранатой. Он мог это сделать.
  
  "Мистер. Льюис, - сказал Герберт, - пожалуйста, поблагодари своего полевого оперативника за разведку фермерского дома. Сообщите ему, что мы получим нашу информацию непосредственно от коммандос Черных кошек и что наша совместная операция завершена ».
  
  - Бюрократический засранец! - огрызнулся пятница.
  
  «Пятница, мистер Герберт имеет право расторгнуть этот альянс», - сказал Льюис. «И, честно говоря, вы не даете мне повода бороться за это».
  
  «Здесь мы нужны друг другу!» Сказал Пятница. «Возможно, мы наблюдаем международную катастрофу!»
  
  «Это первая полезная информация, которую вы мне дали, - сказал Герберт. «Не могли бы вы продолжить?»
  
  Пятница выругалась. «У меня нет времени на соревнования по ссанию, Герберт. Я поправлю тебя позже. Мы узнали, что пакистанская ячейка, входящая в состав Ополчения Свободного Кашмира, пробыла на ферме Апу Кумар около пяти месяцев. Внучка фермера Нанда - единственный ребенок пары, погибшей в борьбе с пакистанцами. Девушка писала стихи все время, пока здесь была камера. Похоже, что он содержал закодированные элементы, сообщающие о деятельности ячейки. Когда она ухаживала за цыплятами, она читала вслух свои стихи. Мы подозреваем, что члены Особого пограничного отряда слышали то, что она говорила, вероятно, по мобильному телефону. Она была с ними, когда произошло нападение на базар в Сринагаре, и мы полагаем, что SFF стояла за взрывом в храме. Мы также считаем, что она все еще с ними и может иметь сотовый телефон, чтобы подать сигнал SFF ».
  
  «Она сигнализировала SFF», - ответил Герберт.
  
  "Что случилось?" - спросила Пятница.
  
  Пришло время дать Пятнице немного информации, немного доверия. «Индийская группа преследования только что была уничтожена мощным взрывом в Гималаях», - сообщил ему Герберт.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - спросил Льюис.
  
  «У нас есть ресурсы ELINT в регионе», - сказал Герберт.
  
  Герберт использовал расплывчатую ссылку на электронную разведку, потому что не хотел, чтобы Льюис знал, что у него есть спутниковое покрытие региона. Новый глава АНБ может начать подталкивать NRO к выделению своего собственного спутникового времени.
  
  «Сколько человек было убито?» - спросил Льюис.
  
  «Около тринадцати или четырнадцати», - ответил Герберт. «Они приближались к тому, что выглядело как форпост на высоте около восьми тысяч футов в горах. Люди, аванпост и склон горы исчезли ».
  
  «Удалось опознать спецназовцев?» - спросила Пятница. «Они были в униформе?»
  
  «Они были SFF», - ответил Герберт.
  
  «Я знал это», - торжествующе сказал Пятница. «А что насчет камеры?»
  
  «Мы не знаем», - признал Герберт. «Мы пытаемся выяснить, сбежали ли они».
  
  Герберт посмотрел на монитор компьютера. Стивен Виенс только что закончил медленно приближать северную сторону утеса. Разрешение было три метра, достаточно, чтобы показать следы. Угол солнца все еще был низким. Это поможет отбрасывать тени на боковые стенки любых отпечатков. Виенс начал панорамирование самых плоских и широких участков склонов. Это были участки, где люди могли ходить в темноте.
  
  «Если ячейка сбежит, SFF не собирается сдаваться», - продолжил Пятница. «Есть вероятность, что SFF настроили их принять участие в бомбежках храма в Сринагаре».
  
  «У вас есть доказательства этого?» - спросил Герберт. Его интересовало, что Пятница пришла к такому же выводу, что и он и генерал Роджерс.
  
  «Нет», - признал Пятница. «Но черные кошки обычно вели бы расследование, и они были исключены из него SFF. Они, очевидно, тоже знали о камере ».
  
  «Это не значит, что они были причастны к разрушению храма», - сказал Герберт. «Ополчение Свободного Кашмира - известные террористы. По сообщению индийского радио, они уже взяли на себя ответственность за взрыв ...
  
  «Кто бы ни позвонил, возможно, он не знал о масштабах атаки», - сказал Пятница.
  
  «Это могло быть», - согласился Герберт. «Я все еще не готов объявить их невиновными. Может быть, кто-то в группе предал их и сфальсифицировал дополнительные взрывы. Но давайте предположим, что на данный момент вы правы, что SFF организовала взрыв, чтобы продвинуть повестку дня. Что это за повестка дня? »
  
  «Мой партнер по Черному коту считает, что это священная война», - сказал Пятница. «Возможно, это священная ядерная война».
  
  «Превентивный удар», - сказал Хэнк Льюис.
  
  И снова Герберта воодушевил тот факт, что Рон Фрайдей и офицер Индийской черной кошки пришли к тем же выводам, что и он и Роджерс. Это означало, что в их опасениях может быть доля правды. Но он тоже был разочарован по той же причине.
  
  «Мы думаем, что силы SFF использовали газ против пакистанской цитадели», - сказал Герберт. «Что означало бы, что они хотели попытаться поймать их живыми».
  
  «Преступная прогулка и признания», - сказал Пятница.
  
  "Наверное. Но я должен верить, что основная причина, по которой ячейка работает, не для того, чтобы спасти их собственные жизни », - сказал Герберт. «Даже если они вернутся в Пакистан, никто в Индии не поверит им на слово, что они невиновны».
  
  «Им нужна девушка», - сказал Пятница.
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. «Если она работала с SFF, чтобы организовать атаку, они должны получить от нее полное публичное заявление. То, что не выглядит и не звучит так, как будто это вынужденное признание ».
  
  «Мне здесь что-то не хватает», - сказал Льюис. «Если мы подозреваем, что это происходит, почему бы нам просто не противостоять SFF или кому-то в индийском правительстве? Вовлеките их в дело ».
  
  «Потому что мы не знаем, кто уже может быть задействован в этой операции и насколько далеко она зайдет», - сказал Герберт. «Разговор с Нью-Дели может просто ускорить процесс».
  
  "Ускорить это?" - сказал Льюис. «Насколько это может быть быстрее?»
  
  «В таком кризисе, как этот, дни могут превратиться в часы, если вы не будете осторожны», - сказал Герберт. «Мы не хотим паниковать у ответственных лиц. Если мы правы, SFF все равно будет пытаться захватить ячейку ».
  
  «Или, по крайней мере, Нанда», - сказал Пятница. «Может быть, она та, которую они действительно ищут. Подумайте о заплаканной женщине-индуистке, которая идет по телевидению и рассказывает публике, как FKM замышляет взорвать храм, не заботясь о том, сколько индуистских мужчин, женщин и детей они убили ».
  
  «Хорошая мысль», - сказал Герберт. «А что насчет дедушки девушки? Если ячейка жива, и мы сможем найти их раньше, чем это сделает SFF, как вы думаете, он захочет поговорить с ней? Чтобы убедить ее рассказать публике то, что она знает? "
  
  «Я позабочусь о том, чтобы он хотел с ней поговорить», - сказала Пятница.
  
  Пока они говорили, спутниковая камера остановилась на том, что выглядело так, как будто это могло быть несколько следов. Виенс начал приближаться.
  
  «Что ты собираешься делать, Боб?» - спросил Хэнк Льюис.
  
  «У нас уже есть два человека на земле и полевые силы в пути», - сказал Герберт. «Если я смогу заставить Пола подписать это, я попрошу генерала Роджерса попытаться перехватить ячейку».
  
  "И что делать?" - потребовал ответа Льюис. «Помочь признанным террористам благополучно добраться до дома?»
  
  "Почему нет?" Сказал Пятница. «Это может выиграть у нас союзников в мусульманском мире. Мы можем их использовать ».
  
  «Америка не« завоевывает »союзников в мусульманском мире. Если нам повезет, мы заслужим их терпение », - сказал Герберт.
  
  «Умный человек тоже умеет работать с этим», - сказал Фрайдей.
  
  «Может быть, вы покажете нам, как это делается», - ответил Герберт.
  
  «Может быть», - ответила Пятница.
  
  Начальник разведки на протяжении многих лет работал с сотнями полевых операций. Он сам был одним из них. Они были жесткой, тернистой, независимой породой. Но этот человек был чем-то большим. Герберт мог слышать это в его голосе, резкости его слов и уверенности в своих заявлениях. Обычно люди, которые походили на Пятницу, были теми, кого шпионские лидеры называли КАК - голодными старыми волками. Работая самостоятельно год за годом, они начали чувствовать себя невидимыми для правительства принимающей страны и вне досягаемости своего собственного правительства. Они так долго находились на холоде, что склонны кусать любого, кто подходил к ним.
  
  Но Пятница не проводил много времени в одиночестве. Он приехал из посольства. Это подсказало Герберту кое-что еще: я-шпион. Шпионская игра - это эквивалент плохого полицейского, того, кто был в этом за себя. Что бы Страйкер ни делал на поле, если бы это было связано с Роном Фрайдей, Герберт посоветовал Майку Роджерсу очень, очень внимательно следить за ним.
  
  "Боб?" - сказал Виенс по громкой связи. «Ты все еще там?»
  
  «Я здесь», - сказал Герберт. Он сказал Льюису и Пятнице стоять в очереди.
  
  «Вы смотрите на монитор?» - спросил Виенс.
  
  «Я», - сказал Герберт.
  
  "Ты видишь это?" - спросил Виенс.
  
  «Да, - ответил Герберт.
  
  Были следы. И они были сделаны накануне вечером. У солнца не было возможности растопить и снова заморозить их. Камера определенно покинула пещеру и направлялась на север, в сторону Пакистана. К сожалению, они не могли сказать по беспорядку следов, сколько людей было на вечеринке.
  
  «Хорошая работа, Стивен, - сказал Герберт. Он заархивировал изображение вместе с остальными. «У тебя есть время, чтобы следовать за ними?»
  
  «Я могу отследить их немного, но это мало что вам скажет», - сказал Виенс. «Я посмотрел один из обзоров. Мы потеряем тропу за пиком примерно в четверти километра к северо-западу. После этого все, что у нас есть, - это гора горы, которую нужно исследовать ».
  
  «Понятно», - сказал Герберт. «Что ж, давайте хотя бы проследим, чтобы они дошли до поворота. И посмотрим, сможем ли мы получить лучшее представление о том, сколько людей было и, возможно, что они везли ».
  
  «Я предполагаю, что они не много несли», - сказал Виенс. «Три дюйма или около того снежного покрова, два дюйма отпечатка. Они выглядят примерно на подходящей глубине для среднего человека весом сто шестьдесят фунтов. Кроме того, я не могу представить, чтобы они несли что-то большее, чем веревки и крюки, путешествуя по этому региону ».
  
  «Вы, наверное, правы», - сказал Герберт.
  
  «Но я посмотрю, не сможем ли мы подсчитать количество людей в группе», - сказал Виенс.
  
  «Спасибо, Стивен», - сказал Герберт.
  
  «В любое время», - ответил Виенс.
  
  Герберт выключил громкую связь и снова связался с Хэнком Льюисом и Роном Фрайдей. «Джентльмены, у нас определенно камера направляется на север», - сказал он. «Я предлагаю отложить политические дебаты и сосредоточиться на управлении кризисом. Я поговорю с Полом. Посмотрим, хочет ли он участвовать в этом или нам следует полностью прервать миссию Страйкера и передать проблему Государственному департаменту. Хэнк, я предлагаю тебе и мистеру Фрайдейру обсудить это и посмотреть, в чем ты хочешь участвовать. Придерживаемся ли мы первоначальной миссии или разрабатываем новую, она может стать уродливой ».
  
  «Нам также придется поговорить о том, что сказать президенту и CIOC», - сказал Льюис.
  
  «У меня есть предположение по этому поводу, - сказал ему Герберт. «Если на данный момент вы пометите мистера Пятницы как предоставленного в аренду Striker, то АНБ не обязательно должно принимать участие в принятии этого решения».
  
  «Это отрицательно, - сказал ему Льюис. «Я новичок в работе, Боб, но я не новичок. Сообщите мне, о чем думает Пол, и я позвоню с нашей стороны ».
  
  «Достаточно честно, - сказал Герберт. Он улыбнулся. Он уважал человека, который не сдавался. Особенно такой большой доллар.
  
  «Рон, - сказал Льюис, - я бы хотел, чтобы ты поговорил с фермером и капитаном Назиром. Посмотрите, будут ли они с вами в возможном поиске и захвате. Я согласен с Бобом. Г-н Кумар может быть очень полезным, если мы сможем найти его внучку ».
  
  «Я сделаю это», - сказал Пятница.
  
  «Хорошо», - сказал Герберт. «Хэнк, мы поговорим после того, как обсудим это с Полом и генералом Роджерсом. Мистер Пятница, спасибо за вашу помощь.
  
  Пятница ничего не сказала.
  
  Герберт повесил трубку. Он выругался при самой мысли о Роне Фрайдей, а затем выбросил его из головы - на данный момент. Надо было разобраться с более серьезными проблемами.
  
  Он сразу же назначил встречу с Полом Худом.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Каргил, Кашмир Четверг, 7:43 .
  
  Перед выходом из вертолета Рон Фрайдей открыл отсек между сиденьями. Он нашел там старую резервную книгу карт. План полета вертолета был продиктован компьютерными картами. Эти анимированные пейзажи и наложения сетки были представлены на мониторе, расположенном над основным экраном полета между пилотом и станцией второго пилота. Клавиатура под монитором использовалась для ввода координат. Пятница вырвал нужные ему карты и сунул их в карман ветровки.
  
  Когда он возвращался на ферму, Пятница пробила воздух. Он выпустил серию сильных, злобных апперкотов, которые попали не только в воображаемый подбородок Боба Герберта. Удары прошли по его новому заклятому врагу, когда он ударил по небу. Кем, черт возьми, себя возомнил Боб Герберт? Мужчина был ранен при исполнении служебных обязанностей. Это давало ему право на компенсацию по инвалидности, а не на уважение.
  
  «Письмо», - подумал Пятница. Боб Герберт был всего лишь наемным рабом в улье.
  
  Пятница закончил свой шквал ударов. Его сердце колотилось в груди, руки вспотели. Тяжело дыша, он сгибал пальцы, шагая по каменистой неровной местности.
  
  «Все в порядке, - сказал себе Пятница. Он был здесь, в самом центре событий, и распоряжался своей судьбой. Боб Герберт вернулся в Вашингтон, отдавая приказы. Приказы, которые можно было легко проигнорировать, поскольку Льюис не позволил ему быть откомандирован в Операционный центр. Пятница выбросила из головы жалкого к себе бюрократа и сосредоточилась на работе.
  
  Капитан Назир вошел внутрь с Апу Кумаром. Офицер «Черная кошка» осматривал дом, в то время как Кумар тихо сидел на изодранной кушетке. Оба мужчины повернулись, когда вошла Пятница.
  
  "Что они сказали?" - спросил Назир.
  
  «Пакистанская ячейка жива и здорова и, очевидно, движется на север через Гималаи», - сказал Фрайдей Назиру. «Операционный центр и АНБ рассматривают возможность совместной миссии по задержанию ячейки вместе с внучкой г-на Кумара. Они хотят, чтобы все они не попали в руки SFF. Будет ли у коммандос Черных кошек и их союзников в правительстве проблемы с американской миссией по поиску и восстановлению? »
  
  «Ваше правительство считает, что есть шанс на обмен ядерными ударами?» - спросил Назир.
  
  «Если бы они так не думали, они бы даже не рассматривали возможность тайных действий», - ответила Пятница. «Похоже, твои друзья из Особых пограничных сил достаточно сильно хотели получить эту камеру. Наши ресурсы ELINT поймали их отряд, преследующий пакистанцев через горы ».
  
  «Где команда SFF?» - спросил Назир.
  
  «Ожидание в очереди на реинкарнацию», - ответила Пятница.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Насколько я понял, спецназовцы были пойманы пакистанским террористом-смертником», - сказал ему Пятница.
  
  «Понятно», - сказал Назир. Он задумался на мгновение. «Присутствие SFF поддерживает то, что мы думали, что они это создали».
  
  «Это точно так выглядит», - сказал Пятница.
  
  «Тогда да», - сказал Назир. «Коммандос Чёрных Кошек помогут вам, чем мы сможем».
  
  «Хорошо», - сказал Пятница. Он подошел к Кумару. «Нам тоже понадобится ваша помощь, - сказал он фермеру. «Ваша внучка, очевидно, работала в SFF. Ее свидетельство - ключ к войне и миру. Если мы догоним их, ее нужно заставить сказать правду.
  
  Апу Кумар скривил плечо. «Она честная девушка. Она не станет лгать ».
  
  «Она тоже патриотка, не так ли?» - спросила Пятница.
  
  «Конечно», - согласился Апу.
  
  «Патриотизм притупляет чувства», - сказал ему Фрайдей. «Вот почему солдаты иногда бросаются на ручные гранаты. Если ваша внучка помогла SFF подставить пакистанцев для разрушения индуистского храма, она должна рассказать об этом индийскому народу ».
  
  Апу выглядел удивленным и серьезно обеспокоенным. «Как вы думаете, это то, что она сделала?» он спросил.
  
  «Мы делаем», - сказал ему Пятница.
  
  «Бедный Нанда», - сказал Апу.
  
  «Мы говорим не только о Нанде, - сказал капитан Назир.
  
  «Если она не расскажет то, что знает, миллионы людей могут умереть».
  
  Апу поднялся. «Нанда не могла знать, что она делала. Она никогда бы не согласилась на такой исход. Но я помогу тебе », - сказал он. "Что ты хочешь чтобы я сделал?"
  
  «А пока собери теплую одежду и подожди», - сказал Пятница. «Если у вас есть дополнительные перчатки и кальсоны, принесите их тоже».
  
  Апу сказал, что будет, и поспешил в спальню. Пятница подошел к маленькому столику и вытащил карты из кармана.
  
  «Капитан?» он сказал. Это была команда, а не вопрос.
  
  "Да?" Назир ответил.
  
  «Нам нужно строить планы», - сказал Пятница.
  
  «Планы полетов?» - сказал Назир, обращая внимание на графики.
  
  «Да», - ответила Пятница.
  
  Но это было только начало. Какой бы ни была миссия и как бы она ни обернулась, Пятница сослужит хорошую службу коммандос Черных кошек и его собственным друзьям и защитникам в правительстве Индии. Он был уверен, что Хэнк Льюис позволит ему остаться здесь, когда все это закончится. И тогда Рон Фрайдей получит возможность развивать свои связи с ядерной и нефтяной отраслями. Вот где лежало будущее нации.
  
  Вот где лежало его собственное будущее.
  
  
  
   24
  
  База Сиачин 3, Кашмир, четверг, 9:16 .
  
  Звонок командира Сан-Хуссейна не удивил майора Дев Пури. С тех пор, как ему сообщили о сверхсекретном плане использования пакистанской ячейки, майор ожидал услышать от начальника специальных пограничных войск примерно в это время. Однако то, что сказал командующий Хуссейн, было полной неожиданностью. Майор Пури просидел в своем бункере несколько мгновений после того, как повесил трубку. В течение нескольких недель он ожидал, что сыграет важную роль в этой операции: быстрая и тихая эвакуация с линии контроля.
  
  Но Пури не ожидал, что сыграет эту роль. Роль, которую предполагалось сыграть СРЕДНЕЕ SFF - нация атаки горной элиты. Так назывались первоначальные силы сопротивления, которые работали над свержением британского имперского правления на субконтиненте.
  
  Самая важная роль.
  
  Пури полез в жестяную коробку на столе. Он вытащил пачку жевательного табака и положил ее рядом со своей жевательной резинкой. Он начал медленно жевать. Пури ожидал услышать, что пакистанская ячейка была захвачена в их штаб-квартире в горах. После этого отряды Пури должны были начать подготовку к отступлению. Приготовления предполагалось провести тихо и неторопливо, без использования сотовых телефонов и радио. Как можно больше следует делать под землей в укрытиях и низко в траншеях. Пакистанцы не заметят ничего необычного. Четыреста солдат Деви должны были быть завершены к одиннадцати часам утра, но они не должны были уходить, пока не получат известие непосредственно от Хуссейна.
  
  Вместо этого командир Хуссейн позвонил с совершенно другим проектом. Майор Пури должен был взять половину четырехсот солдат в своем подчинении и двинуться на юг, в горы. Они должны были иметь при себе полные рюкзаки для выживания и облачаться в тепловизионную маскировочную одежду. Хуссейн хотел, чтобы они двигались широким строем к леднику Сиачин, приближаясь, когда ледник сужался, и они приближались к вершине. «Широкая разметка» означала, что ополчение будет состоять из шеренги мужчин, подходящих не ближе, чем зрение. Это означало, что отряд можно было растянуть примерно на две мили. Поскольку радиоканалы можно было контролировать, Хуссейн хотел, чтобы они общались с помощью полевых сигналов. Это была стандартизированная серия жестов, разработанная MEAN в 1930-х годах. Индийская армия приняла их на вооружение в 1947 году. Сигналы говорили им лишь о том, что нужно наступать, отступать, ждать, двигаться вперед, замедляться, ускоряться и атаковать. Направления атаки указывались сигналами пальцев: указательный палец был на севере, средний палец на юге, безымянный палец на западе и мизинец на востоке. Большой палец был указанием «идти». Обычно этих жестов было достаточно. Команды отдавали унтер-офицеры, находившиеся в центре каждого взвода. Они могут быть отменены лейтенантами роты и самим Пури, который будет руководить операцией из центра широкой зачистки. В случае возникновения чрезвычайной ситуации у мужчин были рации, которые они могли использовать.
  
  Пури снял трубку. Он приказал своему помощнику собрать своих лейтенантов в комнате для совещаний. Майор сказал, что будет через пять минут. Он хотел, чтобы на встрече была обеспечена высочайшая безопасность: никаких телефонов и радиоприемников, никаких портативных компьютеров, никаких блокнотов.
  
  Пури еще мгновение жевал табак, прежде чем встать. Хуссейн сказал ему, что пакистанская ячейка избежала ареста и, как предполагалось, направляется в Пакистан. Четыре другие базы вдоль линии контроля активировали подразделения, пытаясь перехватить террористов. Каждому из руководителей базы был дан один и тот же приказ: взять камеру живым или мертвым.
  
  В этот вариант не входила их одинокая заложница, индийская женщина из Кашмира. Командующий Хуссейн сказал, что SFF не ожидала, что женщина выживет. Он не сказал, что с ней плохо обращались. Его тон говорил совсем о другом.
  
  Он хотел, чтобы она не выжила.
  
  Майор Пури повернулся к двери и вышел из убежища. Утренний свет был холодным и туманным. Он проверил прогноз погоды ранее. В горах шел снег. Здесь, на нижних возвышенностях, всегда возникала дымка. Ничего не было ясно, даже стены траншеи.
  
  Ни его собственное видение.
  
  Майор Пури тоже не ожидал сыграть эту роль. Роль убийцы. Когда он направлялся на встречу, ему показалось странным, что одинокая жизнь имеет значение. То, что он здесь сделал, привело бы к гибели миллионов людей всего за день или два. Что значило еще одно?
  
  Он был расстроен из-за того, что она была индианкой? Нет. Индейцы тоже погибнут в пожаре. Он был расстроен из-за того, что она была женщиной? Нет. Женщины обязательно умрут.
  
  Он был расстроен, потому что, вероятно, он будет там, когда она умрет. Возможно, он даже выполнит приказ командира.
  
  Ему придется смотреть ей в глаза. Он будет наблюдать за женщиной, когда она понимает, что вот-вот умрет.
  
  В 1984 году, когда Индию потрясло межкастовое насилие, премьер-министр Индира Ганди приказала провести серию нападений на вооруженных сикхских сепаратистов в Амритсаре. Погибли более тысячи человек. Эти смерти были прискорбными, неизбежным результатом вооруженного конфликта. Несколько месяцев спустя г-жа Ганди была убита сикхами, которые были членами ее собственной охраны. Ее убийство было хладнокровным поступком и трагедией.
  
  У него было лицо.
  
  Майор Пури знал, что это нужно делать. Но он также знал, что хотел бы, чтобы это сделал кто-то другой. Солдатская карьера, которую он мог оставить позади. Работа комбатанта была временной. Но как только он убьет, даже во имя патриотизма, этот поступок останется с ним на всю оставшуюся жизнь.
  
  И следующее.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 23:45 .
  
  Пол Худ был рад, когда к нему приехал Боб Герберт.
  
  Худ закрыл дверь своего кабинета, открыл коробку «Разбавителя пшеницы» и большую часть вечера работал над сокращением бюджета Операционного центра. Он сообщил Багсу Бенету, что его нельзя беспокоить, если только это не будет срочно. Худ не был похож на болтовню в конце дня. Он не хотел делать публичное лицо. Он хотел спрятаться, потеряться в проекте - любом проекте.
  
  Больше всего Худу не хотелось домой. Или то, что в наши дни считалось домом, неприметный люкс на пятом этаже отеля Days Inn на бульваре Мерседес. Худ чувствовал, что пройдет немало времени, если вообще когда-либо, прежде чем он будет рассматривать что-либо, кроме дома Худов в Чеви-Чейз, штат Мэриленд, как своего дома. Но он и его жена Шарон были разлучены, и его присутствие в доме создало для нее раздор. Она сказала, что он был напоминанием об их неудачном браке, о том, что их ждет будущее без компаньона. Двое их детей не нуждались в этом напряжении, особенно Харли. На выходных Худ провела время с Харли и ее младшим братом Александром. Они делали то, что вашингтонцы редко делали: они ходили по памятникам. Худ также организовал для них личную экскурсию по Пентагону. Александр был впечатлен всем происходящим салютом. Это заставило его почувствовать себя важным не делать этого. Ему также понравилась обалденная напряженность всех охранников.
  
  Харли сказала, что ей понравилась прогулка, но это почти все, что она сказала. Худ не знала, было ли у нее в голове посттравматический стресс, разлука или и то, и другое. Психолог Лиз Гордон посоветовала ему не говорить ни о чем из этого, если только Харли не поднимет этот вопрос. Его работа заключалась в том, чтобы быть оптимистичным и поддерживать. Это было сложно без участия Харли. Но он сделал все, что мог.
  
  Для Харли.
  
  Во всем этом он пренебрегал своими потребностями. Дом был самой большой и ближайшей дырой. В гостиничном номере не было привычных ему скрипов, звуков свирели и посторонних шумов. Не было никаких щелчков и выключений масляной горелки. В гостиничном номере пахло незнакомым, общим, преходящим. Напор воды был слабее, мыло и шампунь маленькие и безликие. Ночное освещение на потолке было другим. Даже кофеварка не лопнула и не гудела так же, как дома. Он скучал по комфорту знакомого. Он ненавидел изменения.
  
  Особенно самый большой. Огромная яма, которую он вырыл для себя вместе с Энн Фаррис, тридцатичетырехлетним представителем пресс-службы Op-Center. Она преследовала его практически с того дня, как приехала. Он нашел погоню и лестно, и неудобно. Это лестно, потому что Пол Худ и его жена не встречались много лет. Неудобно, потому что Энн Фаррис не была тонкой. Какое бы покерное лицо ни надела Энн на брифингах для прессы, она не носила с Худом. Возможно, это был вопрос баланса, инь и янь, пассивности на публике и агрессивности наедине. Тем не менее, ее открытое внимание отвлекало Худ и самых близких ему людей, таких как Майк Роджерс и Боб Герберт.
  
  Так что, конечно, Худ совершил отчаянную ошибку, на самом деле занявшись любовью с Энн. Это усилило уровень напряжения, заставив ее почувствовать себя ближе, а он - еще больше. Он не хотел снова заниматься с ней любовью. По крайней мере, до развода. Энн сказала, что поняла, но все же восприняла это как личное неприятие. Это повлияло на их рабочие отношения. Теперь она была прохладна с ним наедине и горячо общалась с прессой на публике.
  
  Как Пол Худ превратился из человека, который достиг вершины нескольких профессий в относительно молодом возрасте, к человеку, который испортил свою жизнь и жизни окружающих? Как, черт возьми, это случилось?
  
  Энн действительно была той, которую Худ не хотел видеть сегодня вечером. Но он не мог сказать Багсу, чтобы он не подпускал к себе только ее. Даже если она и догадалась, что Худ делает именно это, он не хотел прямо оскорблять ее.
  
  По иронии судьбы, работа, которую выполнял Худ, заключалась в сокращении Энн и всего ее подразделения.
  
  Худ не удивился, что Герберт работал так поздно. Начальник разведки предпочел работу общению. Это не было политкорректно, но это был чистый Герберт: он сказал, что это было более сложной задачей, пытаясь проникнуть в голову шпиона, чем в штаны женщины. Награды также были больше, настаивал Герберт. Шпион умер, попал в тюрьму или стал недееспособным. Это был урок, который Худ должен был извлечь из своего друга.
  
  Худ был рад, когда к нему пришел Герберт. Ему нужно было справиться с кризисом, созданным не им самим. Брифинг, который Боб Герберт провел Худу, не был тем отвлечением, на которое он надеялся. Однако перспектива ядерной войны между Индией и Пакистаном вытеснила все другие мысли из головы Худа.
  
  Герберт рассказал Худа о разговорах, которые он вел с Майком Роджерсом и Роном Фрайдей. Когда Герберт закончил, Худ почувствовал прилив энергии. Его собственные проблемы никуда не делись. Но по крайней мере часть его не пряталась. Та часть, которая несла ответственность перед другими.
  
  «Это липкий вопрос», - сказал Худ.
  
  «Ага», - согласился Герберт. «Что говорит твоя интуиция?»
  
  «Здесь сказано передать эту ситуацию президенту и бросить ему на колени», - ответил Худ.
  
  Герберт какое-то время смотрел на Худ. «В твоем голосе есть« но », - сказал Герберт.
  
  «На самом деле в моем голосе есть три« но », - сказал ему Худ. «Во-первых, мы только догадываемся о том, что происходит. Это обоснованные предположения, но у нас все еще нет доказательств. Во-вторых, предположим, что ваша информация верна. Что есть заговор с развязкой войны. Если мы сообщим об этом президенту, президент сообщит об этом государству. Как только вы скажете State, мир узнает об этом из утечек, кротов или электронного наблюдения. Это может отпугнуть преступников или ускорить любой график ».
  
  «Я согласен, - сказал Герберт. «У SFF и их союзников будут проблемы с небезопасностью, а не с безопасностью. Типично, когда вы скрываете информацию от своих соотечественников ».
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ.
  
  "Все в порядке. Так какое третье «но»? » - спросил Герберт.
  
  «Тот факт, что мы можем доказать, что план ядерного нападения существует, - сказал Худ. «Если Соединенные Штаты разоблачают это, мы действительно можем придать ему импульс».
  
  «Я не понимаю, - сказал Герберт.
  
  «Что касается военной поддержки и помощи со стороны разведки, Индия всегда склонялась к России», - сказал Худ. «Целое поколение индийцев считает Соединенные Штаты оппозицией. Допустим, мы разоблачаем патриотический план. Как ты думаешь, это заставит индейцев убить его? »
  
  «Если речь идет об обмене ядерными ударами, то да, - сказал Герберт. «Россия пойдет на нашу сторону. И Китай тоже ».
  
  «Не знаю, согласен ли я, - сказал Худ. «Россия сталкивается с исламской угрозой на нескольких своих границах. Операционный центр только что разрядил кризис, из-за которого россияне боялись доступа Ирана к каспийской нефти. Москва воевала с моджахедами в Афганистане. Они опасаются агрессивной деятельности пятой колонны в своих городах, в союзных республиках. Мы не можем быть уверены, что они поддержат мусульманскую нацию против своего старого друга Индии. Что касается Китая, они ищут союзников в движении против Тайваня. Предположим, Индия предоставила им это, своего рода услугу за услугу ».
  
  Герберт медленно покачал головой. «Пол, я уже давно участвую в этой игре. Я видел видео, где Саддам использует газ и боевые корабли против своего народа. Я был на китайской казни, когда пятеро мужчин были убиты выстрелами в голову за то, что они выразили несогласные политические убеждения. Но я не могу поверить, что здравомыслящие люди пойдут на сделку по поводу ядерных ударов, которые убьют миллионы людей ».
  
  "Почему нет?" - спросил Худ.
  
  «Потому что обмен ядерными ударами поднимает планку для всех человеческих конфликтов», - настаивал Герберт. «Он говорит, что все идет. Это никому не выгодно ».
  
  «Достаточно честно, - сказал Худ.
  
  «Я все еще верю, что у нас может быть радикальная группа индийских чиновников, которые могут захотеть нанести ядерный удар по Пакистану», - сказал Герберт.
  
  «Так или иначе, все три моих беспокойства указывают на одно и то же», - сказал Худ.
  
  «Нам нужно больше информации, прежде чем мы пойдем к президенту», - сказал Герберт.
  
  «Верно», - сказал Худ. «Есть ли способ получить это в электронном виде или из источников в правительстве?»
  
  «Могло бы быть, если бы у нас было время», - сказал Герберт. «Но у нас пакистанская ячейка в бегах в горах, а за их спиной - мертвые коммандос SFF. Индейцы ждать не собираются ».
  
  «Что-нибудь еще было на DD-1?» - спросил Худ. DD-1 National была ведущей станцией индийской национальной телевизионной сети Doordarshan. Телекомпания также была тесно связана с Всеиндийским радио «Прасар Бхарати», которое находилось в ведении и содержалось Министерством информации и радиовещания.
  
  «Один из людей Мэтта записывает выпуски новостей», - ответил Герберт. «Он собирается дать мне оценку того, насколько люди раздражены и с какой скоростью СМИ добавляют к процессу подстрекательства».
  
  «Можем ли мы войти и взломать их спутник?» - спросил Худ.
  
  Герберт ухмыльнулся. «Они используют пять», - сказал он. «INSAT-2E, 2DT, 2B, PAS-4 и ThaiCom. Если понадобится, мы сможем их всех перебить ».
  
  «Хорошо», - сказал Худ. Он посмотрел на Герберта. «Вы настаиваете на том, чтобы Страйкер вошел и схватил пакистанцев, не так ли?»
  
  «Черт, - сказал Герберт, - я не хочу просто бросить Майка и его людей в Гималаи…»
  
  «Я знаю это», - заверил его Худ.
  
  «Но я не знаю, есть ли у нас другие варианты, Пол, - продолжил Герберт. «Что бы мы ни думали о том, что сделали пакистанцы, они должны выйти и рассказать, чего они не делали».
  
  «Что бы мы сделали, если бы Страйкер не направился в этот регион?» - спросил Худ.
  
  Герберт задумался на мгновение, затем пожал плечами. «То, что мы делали в Корее, России и Испании», - сказал Герберт. «Мы бы отправили их».
  
  Худ задумчиво кивнул. «Вероятно, - согласился он. «Ты пробежал мимо Майка?»
  
  «Не так много слов, - сказал Герберт. «Но я сказал ему спать во время полета из Олконбери в Чушул. На всякий случай."
  
  «Как долго длится этот этап поездки?» - спросил Худ.
  
  Герберт посмотрел на часы. «У них есть еще шесть часов или около того, - сказал он. «Четыре и переодеться при хорошем попутном ветре и если мы не продержим их на земле в Турции более нескольких минут».
  
  Худ нажал на список сотрудников Операционного центра. Он открыл файл. «Мэтт все еще здесь», - сказал он, глядя на время входа в систему.
  
  «Он просматривает фотографии с камер наблюдения со Стивеном Виенсом, - сказал Герберт. «Он не вставал со своего стола с тех пор, как это началось».
  
  «Он должен», - сказал Худ. «Он понадобится нам для работы над любым ELINT, который нам нужен в этом регионе».
  
  «Я попрошу Глорию Голд найти его на некоторое время, - сказал Герберт. Голд был ночным директором по техническим вопросам. Она имела квалификацию для управления техническими операциями, хотя у нее не было такого же аналитического опыта, как у Столла.
  
  «Нам также лучше привлечь к этому Лоуэлла и Лиз Гордон», - сказал Худ. Лоуэлл Коффи был международным юридическим экспертом Op-Center. «Мы должны быть в курсе пакистанских и индийских законов на случай, если их поймают. Психологические профили пакистанцев также могут помочь. Получили ли мы подробную юрисдикционную карту региона для поисков ракет Striker? »
  
  «Нет, - сказал Герберт. «Это должно было быть довольно жестко локализовано на территории Пакистана».
  
  «Тогда нам это обязательно понадобится», - сказал Худ. «Мы облажались, если Страйкер наткнется на сферы влияния Китая и попадет в ловушку».
  
  «Если у Эла Джорджа нет этих карт в архивах, я получу их в штате», - сказал Герберт. «У меня есть друг, который умеет держать язык за зубами».
  
  «У тебя есть друзья повсюду». Худ ухмыльнулся. Было приятно быть частью команды, в которую входили такие люди, как Боб Герберт. Люди, которые были профессиональными и внимательными, чтобы поддержать команду и ее лидера. Также приятно было улыбаться. «А как насчет Виенса? Сколько спутников в регионе? »
  
  «Три, - сказал Герберт.
  
  «Сможет ли он их удержать?» - спросил Худ.
  
  «Это не должно быть проблемой, - сказал Герберт Худу. «Никто больше не запрашивает разведданные из этого региона прямо сейчас. У Вьенса также есть ротация всей своей команды, поэтому станции спутникового мониторинга всегда будут укомплектованы. Они могут проводить три отдельных разведки одновременно ».
  
  «Хорошо», - сказал Худ. Он продолжал смотреть на экран компьютера. Были и другие люди, к которым он мог обратиться в случае необходимости. Однако прямо сейчас он подумал, что лучше всего свести количество вовлеченных людей к минимуму. Он позвонит Хэнку Льюису из АНБ и порекомендует ему сделать то же самое. Он надеялся, что новый назначенец будет доволен, позволив Операционному центру провести это как «тихую операцию» - такую, в которой цепочка подчинения перестала вовлекать президента.
  
  Герберт ушел, чтобы подготовить свой персонал и получить карту. Худ позвонил Коффи и оторвал его от « Политически некорректных». Поскольку домашний телефон Коффи был небезопасен, Худ не мог сказать ему, о чем была ночная встреча. Все, что он сказал, это то, что название телешоу довольно хорошо его резюмировало. Коффи сказал, что будет там как можно скорее.
  
  Худ поблагодарил Коффи. Он выудил из ящика еще несколько разрыхлителей пшеницы и сел. Предстояло еще многое сделать, прежде чем он санкционирует эту миссию. Во-первых, Стивену Виенсу нужно было найти камеру. Без этой информации у них ничего не было. Затем Худ и Герберт должны будут решить, приземлить ли Страйкера, как планировалось, а затем рубить их возле камеры или попытаться прыгнуть внутрь. Парашютный спорт был бы чрезвычайно опасен в горах из-за холода, ветра и видимости. Возможно, им удастся первым вызвать Рона Фрайдейра, чтобы он установил сигнальные ракеты. Но приземление также представляло бы проблему, поскольку Страйкера ожидали в Сринагаре для выполнения совершенно другой миссии. Было бы трудно оторваться от своих хозяев так быстро, как это было необходимо Опера-центру.
  
  Кроме того, подумал Худ, чем меньше людей контактирует со Страйкером, тем лучше для безопасности. Лоуэлл или Герберт могли бы придумать причину, по которой они прыгнули с парашютом. Индийские военно-воздушные силы должны были согласиться с этим или столкнуться с тем, что миссия подверглась тщательной очистке.
  
  Худ подумал о Роджерсе и его команде. Он был горд работать с ними тоже. Независимо от того, как все будет развиваться, Striker будет крайне сложно, если они пойдут вперед. Размышления об этом не сделали собственные проблемы Худа менее насущными или важными. Относительность так никогда не работала. Харли был травмирован тем, что случилось в Организации Объединенных Наций. Знание о том, что там погибли другие люди, не облегчало ее состояние.
  
  Но кое-что он сделал. Это напомнило Худу, что такое храбрость. Он не забудет этого в предстоящие часы и дни.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 01:12 .
  
  «У нас может быть что-нибудь!» - заявил Стивен Виенс.
  
  Глория Голд наклонилась вперед в своем кресле. Волнение в голосе Стивена Виенса отчетливо прозвучало по аудиоканалу компьютера. Он был прав. После методичного сканирования местности в течение нескольких часов камеры обнаружили многообещающее изображение.
  
  «Постой, - сказал Виенс. «Бернардо переводит нас на инфракрасный порт. Переналадка займет около трех минут ».
  
  «Я держу», - сказала Глория Голд. «Хорошая работа», - добавила она.
  
  «Удерживайте похлопывание по спине, - сказал Виенс. «Это может быть просто ряд камней или стадо горных козлов».
  
  «Это будет стадо горных козлов», - отметила пятидесятисемилетняя женщина.
  
  "Прошу прощения?" - сказал Виенс.
  
  «Стада - это домашние животные», - сказала она. «Стаи живут в дикой природе».
  
  "Я понимаю. Когда-то профессор, всегда профессор, - поддразнил Виенс. «Но кто будет смеяться последним, если мы узнаем, что это козлов водит шерпа с жуликом?»
  
  Глория улыбнулась. "Вы будете."
  
  «Может быть, нам стоит сделать ставку на это», - сказал Виенс. «Твоя микрокамера напротив моей булавки на лацкане».
  
  «Нет, - сказала Глория.
  
  "Почему нет?" - спросил Виенс. «У меня есть диапазон».
  
  «А у меня есть вещество», - ответила она.
  
  Эксперт по разведке NRO однажды показал ей значок на лацкане MIT, который он настроил. В нем был микрофон размером с точку, сделанный из молекул, резонирующих друг с другом. Он мог транслировать звук на его компьютерный диктофон на расстояние до двухсот миль. Ее микрокамера была лучше. Он транслировал изображения в миллион пикселей на ее компьютер с расстояния до десяти миль. Так было лучше и гораздо полезнее.
  
  «Хорошо, - сказал Виенс. «Тогда давай поспорим на ужин? Неудачник готовит? Это подходящая сделка. Инфракрасное изображение, блюда из микроволновки…
  
  «Я плохо готовлю, - сказала Глория.
  
  "Я не."
  
  «Спасибо, но нет», - сказала трижды разведенная женщина. По какой-то причине Виенс всегда был влюблен в нее. Он ей тоже нравился, но он был достаточно молод, чтобы быть ее сыном. «Мы сделаем ставку для джентльменов», - сказала она. «Если вы нашли пакистанцев, мы оба выиграем».
  
  Виенс вздохнул. «Дело дипломата. Принимаю, но возражаю ».
  
  Высокая стройная Глория Голд улыбнулась и откинулась на спинку стула. Она сидела за своим стеклянным столом в техническом секторе Опера-центра. Свет в ее офисе был выключен. Единственное свечение исходило от монитора компьютера в двадцать один дюйм. В залах было тихо. Она сделала глоток из бутылки с водой Evian, которая стояла на полу. Опрокинув бутылку и закоротив свой компьютер в ночь после того, как она впервые пришла сюда на работу, Глория научилась не держать на столе ничего жидкого. К счастью, ее начальник, помощник директора Курт Хардэуэй - «Ночной командир», как его называли, - признал, что когда-то делал то же самое. Было приятно сказать, сделал он это или нет.
  
  Легкомыслие по поводу пари приветствовалось. Она пробыла здесь всего час, а Виенс работал весь день. И элементы в ленте изображений от NRO выглядели очень многообещающими. Они были с пятиметровым разрешением, а это означало, что было видно все, что длиной до пяти метров. Компьютерная синхронная PAP - профиль фотографического анализа - идентифицировала то, что, по его мнению, могло быть человеческими тенями. Искаженные местностью и углом падения солнца, они выходили из-под уступа. Инфракрасное излучение позволяет установить, созданы ли тени живыми существами или скальными образованиями. Тот факт, что тени сместились между двумя изображениями, мало что им сказал. Это могло быть просто иллюзией движущегося солнца.
  
  Ветеран операционного центра смотрел и ждал. Из-за тишины ночной смены задержка почему-то казалась более длительной.
  
  Тех-секция представляла собой ряд из трех офисов, расположенных дальше всего от загруженного интерфейса исполнительного уровня. Станции были настолько тщательно связаны с помощью компьютера, веб-камеры и беспроводной технологии, что обитатели задавались вопросом, почему они просто не сносят стены и не кричат ​​друг другу, просто чтобы время от времени вступать в контакт с людьми. Но Мэтт Столл всегда был против. Вероятно, это произошло потому, что Мэтт делал то, о чем не хотел, чтобы остальной мир узнал. Но Глория Голд знала его темный секрет. Однажды ночью она шпионила за ним, используя свою цифровую микрокамеру, спрятанную на дверной ручке его мини-холодильника.
  
  Четыре или пять раз в день Мэтт Столл запивал пару Twinkies с Gatorade.
  
  Это помогло объяснить безграничную энергию и увеличивающийся обхват любимого яйцеголового Op-Center. Это также объяснило случайные желтоватые пятна на его рубашке. Он глотнул Gatorade прямо из бутылки. Даже сейчас, когда Столл должен был отдыхать на диване, он, вероятно, читал последний выпуск NuTech или играл в портативную видеоигру. В отличие от своего бывшего одноклассника Вьенса, Мэтт Столл со своей страстью к сахару и Gatorade дал определение слову « проводной».
  
  Мысли Глории вернулись на экран, когда обновилась лента Национальной разведывательной службы. Почти белое изображение теперь стало цвета огня. В нижней части монитора наблюдалась серия желто-белых атмосферных искажений, исходящих от горячих красных объектов.
  
  «Выглядит хорошо», - сказал Виенс. «Все, что создает тени, определенно живое».
  
  «Определенно», - сказала Глория. Они наблюдали, как изображение снова обновилось. Красное пятно стало еще горячее, когда оно вышло из-под уступа. Форма, похожая на каплю, была чем-то похожа на человека.
  
  "Дерьмо!" - сказал Виенс. «Бернардо, вернись к естественному свету».
  
  «Это не горный козел», - сказала Глория.
  
  «Держу пари, что это тоже не шерпа», - добавил Виенс.
  
  Глория продолжала наблюдать, как спутник переключает окуляры. Эта замена, казалось, заняла гораздо больше времени, чем предыдущая. Задержка была не в самом механическом переключателе, а в диагностике оптики спутник запускался каждый раз, когда он менял линзы. Было важно убедиться, что фокус и выравнивание были правильными. Неправильные данные - нецентральное изображение, неправильный фокус, неверное расположение десятичной точки в разрешении - были так же бесполезны, как и отсутствие данных.
  
  Изображение появилось на экране в видимом свете. Было белое поле с серым выступом, рассекающим экран по диагонали. Глория увидела фигуру, стоящую наполовину под ним. Фигура не была козлом или шерпом. Это была женщина. Позади нее было что-то похожее на голову другого человека.
  
  «Я думаю, они у нас есть!» - взволнованно сказал Виенс.
  
  «Конечно, похоже», - согласилась Глория, потянувшись за телефоном. «Я дам знать Бобу Герберту».
  
  Боб Герберт был там до того, как появилось следующее изображение.
  
  На снимке отчетливо видно, как пять человек идут по узкому уступу.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Каргил, Кашмир Четверг, 12.01 .
  
  Рон Фрайдей любил быть готовым.
  
  Если он входил в здание, ему нравилось иметь по крайней мере две стратегии выхода. Если он собирался в страну, он всегда следил за тем, куда бы он отправился дальше по своему выбору или необходимости. Если у него была в виду миссия, он всегда проверял наличие оборудования, разрешений и союзников, которые могли ему понадобиться. Для него простои не существовало.
  
  Поговорив с Бобом Гербертом, Пятница осознала, что ему и капитану Назиру, возможно, необходимо перебраться в горы. Он знал, что вертолет годен для полета на высоте до двенадцати тысяч футов при температуре до двенадцати градусов по Фаренгейту. Горючего хватило на семьсот миль полета. Это означало, что они могли пройти в горы примерно на четыреста миль и все равно вернуться. Конечно, существовала также проблема, связанная с необходимостью установить измельчитель на слишком большой высоте и замерзанием компонентов, несущих жидкость. В зависимости от того, куда им приходилось лететь, возвращение могло быть долгим и неприятным.
  
  Пятница сняла съемный телефон и оставила его при себе. Затем он проверил снаряжение, которое у них было на борту. Было базовое альпинистское снаряжение, но не было одежды для холодной погоды. Однако это может не быть проблемой. Он просмотрел вещи Апу Кумара. Были тяжелые куртки. Были шляпы и перчатки, так что это не было проблемой. Его самой большой заботой был кислород. Если бы ему и капитану Назиру приходилось много лазать на больших высотах, усталость была бы важным фактором.
  
  Возможно, Страйкер привез с собой что-нибудь из этого снаряжения. Пятница не узнает ни этого, ни самого местоположения целевой области, пока не поговорит с Бобом Гербертом или Хэнком Льюисом.
  
  Тем временем Пятница рассмотрела карты с капитаном Назиром, чтобы ознакомиться с регионом. Апу был с ними на небольшой кухне своего фермерского дома, поделившись своими знаниями о регионе из первых рук. В молодости он лазил по предгорьям.
  
  Пятница проложила курс от шринагарского базара к взрыву в горах. Он также нанес на карту маршрут от фермы до места взрыва в Гималаях. У камеры и человека с этой фермы было более чем достаточно времени, чтобы добраться до гор до взрыва. Вопрос был в том, куда они оттуда двинутся. Чтобы пройти от гор до границы с Пакистаном, камере нужно было проехать всего около двадцати миль. Но это были гористые двадцать миль, включая линию контроля и жестокий ледник Сиачин. Достигнув высоты примерно восемнадцати тысяч футов, по леднику было бы трудно подняться даже при самых благоприятных обстоятельствах. Уставшим и предположительно преследуемым с земли и, возможно, с воздуха, пакистанцам понадобится чудо, чтобы перебраться через них.
  
  Телефон вертолета пищал, пока Пятница смотрела топографические карты региона. Назир ответил. Это были Боб Герберт и Хэнк Льюис. Передал телефон Пятнице.
  
  «Мы нашли камеру», - сказал Герберт.
  
  "Где они?" - нетерпеливо спросила Пятница. Он наклонился над диаграммами, разложенными на столе. «У меня есть от семи до десяти карт тактической лоцманской проводки в приграничном районе Музаффарабад, приграничном районе Сринагара и районе от Сринагара до Каргила».
  
  «Они находятся в приграничном районе Шринагара, - сказал Герберт. «Непосредственно за пределами Джодара».
  
  «Какие координаты?» - спросил Пятница, когда подошел к съемочной площадке и начал листать карты в поисках деревни.
  
  «Рон, мы хотим, чтобы ты сразу пошел на тридцать четыре градуса, тридцать минут северной широты, семьдесят пять градусов восточной долготы», - сказал Льюис.
  
  «Это Джаудар», - сказал Пятница, глядя на карту. «Это где камера? В селе?"
  
  «Нет, - сказал Льюис. «Здесь вы встретитесь со Страйкером».
  
  Пятница встала. «Джентльмены, у меня здесь есть вертолет. Я буду там меньше чем через час. Нападающий не будет приземляться как минимум четыре часа. К тому времени я, возможно, смогу добраться до камеры ».
  
  «Твой партнер тоже», - напомнил ему Льюис.
  
  "А также?" Пятница нажала.
  
  «Мы еще не закончили проверку безопасности« Черной кошки », - сказал Льюис. «Мы не можем рисковать, что он передаст пакистанцев своему народу».
  
  «Этого не произойдет», - заверил Фрайдей нового главы АНБ. «Я позабочусь об этом».
  
  «Вы не можете этого гарантировать, - сказал Льюис. «Мы также согласны с тем, что г-н Кумар должен пойти с вами, и мы также не можем быть уверены в его действиях. Мы с мистером Гербертом обсудили это, и мы согласны. Вы встретите Страйкера в Джаударе. У них будут самые свежие координаты ячейки и ресурсы, чтобы доставить вас и ваших товарищей в горы. Если что-то изменится, мы дадим вам знать ».
  
  «Мы зря теряем время», - возразила Пятница. «Я, наверное, мог бы приходить и уходить к тому времени, когда приедет Страйкер».
  
  «Я восхищаюсь вашим энтузиазмом, - сказал Герберт. «Но лидер ячейки скрытный. Они двигались в тени и под навесами везде, где это было возможно. Мы не знаем наверняка, какое у них оружие. У них может быть ракетная установка. Если вы поедете за ними на индийском вертолете, они, вероятно, вас застрелят.
  
  «Если вы скажете нам, где они, мы сможем охватить широкий круг и перехватить их», - указал Пятница.
  
  «Также существует вероятность того, что пакистанский самолет может попытаться проскользнуть и спасти камеру», - сказал Герберт. «Мы не хотим вызывать перестрелку с индийским самолетом. Это могло бы дать индейцам еще больше боеприпасов для начала крупного наступления ».
  
  Пятница сжала телефон. Ему хотелось задушить бюрократа, привязанного к столу. Он не понимал полевого персонала. Никто из них этого не сделал. Лучшие полевые операторы не любили сидеть на месте. И лучшие из лучших могли импровизировать в большинстве вещей и выходить из них. Пятница могла это сделать. Более того, он этого хотел. Если бы он мог схватить камеру и вернуть их домой, у него был бы шанс попасть внутрь с их пакистанскими контролерами. Прочные связи с Нью-Дели, Исламабадом и Вашингтоном были бы неоценимы для оперативника в этом регионе.
  
  «Мы на одной странице?» - спросил Герберт.
  
  Пятница посмотрела на карту. «Да», - сказал он. И когда он посмотрел, он вспомнил кое-что, что Герберт рассказал ему о взрыве. Это произошло примерно на высоте восьми тысяч футов. Таким образом, ячейка окажется на юго-западной стороне диапазона. Все к северу от него, через ледник и линию контроля, находилось на большей высоте. Хватка Пятницы ослабла. К черту конных жокеев в целом и Боба Герберта в частности.
  
  «Мы проинформируем вас еще раз, когда у нас будет точное время прибытия и местонахождение Striker», - сказал Герберт. "У вас есть вопросы?"
  
  «Нет», - спокойно ответила Пятница.
  
  «Хэнк, ты что-нибудь хотел добавить?» - спросил Герберт.
  
  Льюис сказал, что больше ничего не было. Глава АНБ поблагодарил Пятницу, и мужчины повесили трубку. Пятница вернула телефон в колыбель.
  
  "Что это?" - спросил капитан Назир.
  
  «То, чего мы ждали», - сказал Пятница.
  
  «Они нашли камеру?» - спросил Назир.
  
  Пятница кивнула.
  
  "А моя внучка?" - спросил Апу.
  
  «Она с ними», - сказал Пятница. Конечно, он не знал, была она или нет. Но он хотел, чтобы с ними был Апу. Фермер приютил вражескую камеру. Если им понадобится предотвратить какие-либо действия со стороны Индии, признание Апу будет очень хорошо смотреться на пакистанском телевидении.
  
  Пятница посмотрела на карту. Герберт сказал ему, что камера примыкает к горным уступам. Это означало, что если вертолет начнёт следовать за линией дальности на высоте восьми тысяч футов и взлетит с одной стороны, а затем вниз с другой, они обязательно столкнутся с ячейкой. Пятница взглянула на вставленную коническую проекцию и улыбнулась. Дорога туда и обратно составляла менее двухсот миль.
  
  Он их получит. И он хотел, чтобы этот бездельник Герберт.
  
  «Пошли», - сказал Пятница Назиру.
  
  "Куда мы идем?" - спросил офицер.
  
  «Чтобы поймать террористическую ячейку», - ответил Пятница.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 4:02 .
  
  Офис Пола Гуда находился всего в нескольких шагах от конференц-зала повышенной безопасности Опера-центра. Конференц-зал, известный как «Танк», был окружен стенами из электронных волн, которые генерировали статическое электричество для всех, кто пытался подслушивать с помощью жучков или внешних антенн.
  
  Худ вошел после того, как все были уже там. Тяжелая дверь открывалась кнопкой сбоку от большого овального стола для переговоров. Худ толкнул ее, когда сел во главе стола.
  
  Небольшую комнату освещали люминесцентные лампы, висящие над столом для совещаний. На стене напротив кресла Гуда были темные часы обратного отсчета. Когда у них был кризис и крайний срок, часы показывали постоянно меняющийся массив цифровых чисел.
  
  Стены, пол, дверь и потолок Tank были покрыты звукопоглощающим материалом Acoustix. Пятнистые серо-черные полосы были шириной по три дюйма каждая и перекрывали друг друга, чтобы не было зазоров. Под ними были два слоя пробки, фут бетона, а затем еще один слой Acoustix. Посреди бетона со всех шести сторон комнаты была пара проволочных сеток, которые генерировали колеблющиеся звуковые волны. С точки зрения электроники, ничто не покидало комнату, не будучи полностью искаженным. Если какое-либо подслушивающее устройство каким-то образом сумело уловить разговор изнутри, случайность изменяющейся модуляции делала невозможным повторную сборку разговоров.
  
  «Спасибо всем, что пришли», - сказал Худ. Он уменьшил яркость монитора компьютера, который был установлен на столе, и начал приносить файлы из своего офиса. В то же время Багс Бенет был занят воспитанием полковника Августа на TAC-SAT. Чтобы быть уверенным, что Страйкер останется в курсе, Август и Роджерс по очереди спали на пути в Турцию.
  
  «Нет проблем», - сказал Лоуэлл Коффи. Он наливал воду из кувшина в кофеварку на столе в дальнем углу. Перколятор начал пузыриться и хлопать. «Дороги были пусты. Мне удалось поспать по дороге. Кто-нибудь думает достать пончики? »
  
  «Это была твоя работа», - заметил Герберт. «Ты был единственным, кого здесь не было». Он поставил инвалидную коляску на свое место справа от Худа.
  
  «У меня в офисе есть крысы, если ты голоден», - сказала Лиз Гордон, устраиваясь слева от Худа.
  
  "Нет, спасибо." Коффи вздрогнул, когда он сел напротив Гуда. «Я буду придерживаться кофе».
  
  «У вас есть официальный военный полуночный паек?» - спросил Герберт.
  
  «Пакет из трех блюд», - сказала Лиз. «Сушеные абрикосы и ананасы, вяленое мясо и печенье. Их мне подарил мой друг из Лэнгли. Я думаю, вы работали с ней. Капитан МакИвер?
  
  «Мы вместе работали над некоторыми секретными операциями, - сказал Герберт. Он улыбнулся. «Человек, средние крысы. У меня их не было много лет. Они всегда попадают в точку в предрассветные часы ".
  
  «Это потому, что вы устали и не избирательны», - сказал по общему признанию дилетант Коффи.
  
  Данные Худа загрузились за мгновение до того, как позвонил Багз Бенет. Худ отправил файлы на другие компьютерные станции за столом. Лиз и Коффи просмотрели файлы, когда помощник Худа сообщил ему, что у него есть полковник Бретт Август, готовый к работе с C-130 Hercules. Худ положил трубку на громкую связь и посмотрел через стол.
  
  «Мы готовы к работе», - сказал Худ остальным.
  
  Все быстро обратили внимание.
  
  «Полковник Август, вы меня слышите?» - спросил Худ.
  
  «Так ясно, как если бы вы были с нами в хижине, сэр», - ответил командир «Страйкера».
  
  «Хорошо», - ответил Худ. «Боб, вы разговаривали с Нью-Дели. Не могли бы вы подвести всех к делу? "
  
  Герберт посмотрел на монитор своего компьютера-инвалида. «Двадцать один час назад произошло нападение на рынок в Сринагаре, Кашмир», - сказал Герберт. Он говорил достаточно громко, чтобы громкая связь уловила его голос. «Были разрушены полицейский участок, индуистский храм и автобус с индуистскими паломниками. Имея информацию от NRO и от вашего контактного лица из АНБ, которое случайно оказалось на месте, у нас есть основания полагать, что нападение на станцию ​​было делом рук Ополчения Свободного Кашмира, боевой организации, базирующейся в Пакистане. Однако мы подозреваем, что атаки на индуистские сайты могли быть организованы самой Индией. Мы считаем, что элементы Специальных пограничных сил, кабинета министров и вооруженных сил могут пытаться заручиться общественной поддержкой для быстрого и решительного ядерного удара по Пакистану ».
  
  Никто не двинулся. Единственными звуками были жужжание нагнетаемого воздуха, проходящего через вентиляционные отверстия над головой, и потрескивание кофемашины, когда она заканчивала заваривать.
  
  «А как насчет пакистанских террористов?» - спросил Коффи.
  
  «В данный момент ячейка отчаянно пытается пересечь предгорья Гималаев - мы верим в Пакистан», - ответил Герберт. «У них есть пленник. Она - индийская женщина, которая, по-видимому, координировала действия SFF, чтобы атака на индуистские сайты выглядела как работа пакистанских мусульман. Совершенно необходимо, чтобы они достигли Пакистана и чтобы их заложница рассказала то, что она знает ».
  
  «Чтобы успокоить возмущенное население Индии, которое в противном случае будет кричать о пакистанской крови», - сказала Лиз.
  
  «Верно», - сказал Герберт. «Пока первая попытка захватить пакистанцев не удалась. Коммандос SFF были отправлены в горы. Все они погибли. Мы не знаем, какие еще варианты преследования рассматриваются и связалась ли ячейка с Пакистаном. Мы не знаем, какие усилия по спасению может предпринять Исламабад ».
  
  «Вероятно, это будут поиски вертолетов HAP», - сказал Август.
  
  «Объясни», - сказал Худ.
  
  «Охотиться и клевать», - сказал ему Август. «Ячейка не рискнет послать радиомаяк в Пакистан или предложить место встречи. Это было бы слишком легко для индийского поста прослушивания на линии контроля. У Пакистана нет спутниковых ресурсов, чтобы обнаружить ячейку, поэтому им придется прилететь и пересечь предполагаемые маршруты выхода. И они использовали бы вертолеты вместо реактивных самолетов, чтобы оставаться ниже индийских радаров ».
  
  «Хорошие вещи», - сказал Герберт.
  
  «Пол, меня что-то беспокоит, - сказал Коффи. «Знаем ли мы наверняка, что агент АНБ был наблюдателем, а не участником? Эта акция могла быть спланирована пару недель назад, чтобы привлечь внимание к попытке государственного переворота в Вашингтоне ».
  
  Коффи был прав. Бывший глава АНБ Джек Фенвик работал над заменой президента Соединенных Штатов Майкла Лоуренса более воинственным вице-президентом Коттеном. Можно было предположить, что Фенвик, возможно, помог организовать этот кризис как отвлечение от ожидаемой отставки президента Лоуренса.
  
  «Мы считаем, что пятница чистая, хотя прямо сейчас мы поместили его на карантин с индийским офицером», - ответил Худ. «Я подозреваю, что если бы Пятница была замешана в этом, он бы попытался уйти из региона и не пустить нас туда».
  
  «Что также может означать, что он замешан», - отметила Лиз.
  
  "В каком смысле?" - спросил Худ.
  
  «Если вы предлагаете, как я думаю, что вы предлагаете, чтобы Страйкер попытался помочь ячейке вернуться домой, в интересах мистера Пятницы оставаться рядом с ними и следить за тем, чтобы они не преуспели».
  
  «Это может работать в обоих направлениях», - сказал Герберт. «Если Страйкер войдет после камеры, мы также сможем следить за пятницей».
  
  «Я хочу подчеркнуть здесь, что мы еще не приняли окончательного решения по миссии, полковник», - сказал Худ. «Но если мы действительно пытаемся помочь пакистанцам, ключом к успеху является своевременное вмешательство. Боб, вы связались с Центральным командованием авиации.
  
  «Да», - сказал Герберт. «Мы имеем дело напрямую с главнокомандующим авиации Чоудхури и его старшим помощником. Я сказал ACM, что мы, возможно, захотим изменить способ вставки Striker ».
  
  «Вы думаете об аирдропе», - сказал Август.
  
  «Верно», - ответил Герберт. «Я попросил ACM предоставить прыжковое снаряжение. Он сказал, что это обязательно будет в эскадрилье Гималайских орлов Ан-12. Но я не сказал ему, что мы можем просить вас сделать в этом регионе. Хорошая новость в том, что все, что вы делаете, будет хорошо защищено. Индийские военные по-прежнему крайне скрытны в отношении вашего участия. SFF и другие люди, стоящие за атаками в Шринагаре, даже не знают, что Страйкер направляется в регион ».
  
  «А что насчет индийского офицера, который находится с мистером Пятницей?» - спросил полковник Август. «Мы уверены, что можем ему доверять?»
  
  «Ну, ничего не гарантировано», - сказал Герберт. «Но, по словам Пятницы, капитан Назир не надеется на ядерную атаку. Особенно, когда он и Пятница направляются в Пакистан ».
  
  «Я как раз думал об этом», - сказал Август. «Как вы думаете, можете ли вы включить длинные кальсоны с подкладкой из свинца в индийскую заявку?»
  
  «Просто отстань от Майка», - сказал Герберт. «Ничто не может пройти мимо этой суки. Ни даже радиоактивного излучения высокой интенсивности ».
  
  Это вызвало тревожный смешок. Смех снял напряжение.
  
  «Пятница и Назир едут на вертолете в город под названием Джудар, - сказал Герберт.
  
  «Я знаю, где это, - сказал полковник Август. «Это к юго-востоку от региона, который мы должны были исследовать».
  
  «Если мы решим продолжить поисково-спасательные работы, вы будете подключаться к горам к северу оттуда», - сказал Герберт. «Вот где мы определили ячейку».
  
  «Полковник Август, если мы решим продолжить эту миссию, вам придется перебросить своих людей в Гималаи возле ледника Сиачин, соединиться с ячейкой и провести их через линию контроля», - сказал Худ. «Это операция с очень высоким риском. Мне нужен честный ответ. Готов ли Страйкер? »
  
  «Ставки также высоки», - сказал Август. «Мы должны быть готовы к этому».
  
  «Хороший человек», - пробормотал Герберт. «Чертовски хороший человек».
  
  «Люди, я должна отметить одну вещь: индейцы не будут вашими единственными потенциальными врагами», - сказала Лиз. «Вы также должны беспокоиться о психологическом состоянии пакистанской ячейки. Они находятся под сильным физическим и психологическим давлением. Они могут не поверить, что вы союзники. Природа людей в этой ситуации - никому не доверять вне группы ».
  
  «Это очень хорошие моменты, и нам придется поговорить о них», - сказал ей Худ.
  
  «Нам придется поговорить еще о чем-то, Пол, - сказал Коффи. «Согласно вашему досье, Ополчение Свободного Кашмира признало свою причастность, по крайней мере, к части этого нападения и ко всем предыдущим нападениям в Кашмире. Нападающий будет помогать самопровозглашенным террористам. Сказать, что это делает нас уязвимыми с юридической точки зрения, - значит ничего не сказать ».
  
  «Это полная чушь», - сказал Герберт. «Парни, которые взорвали мою жену, до сих пор тусуются где-то в крысиной норе в Сирии. Террористы враждующих стран не выдаются. А парни, которые помогают террористам, даже не упоминают своих имен в газетах ».
  
  «Это случается только с партизанами, которых спонсируют террористические страны», - ответил Коффи. «В США другая форма и другой уровень ответственности. Даже если Страйкеру удастся доставить ячейку в Пакистан, Индия будет вправе требовать экстрадиции всех, кто участвовал в нападении на базар, на спецназовцев SFF и в побеге. Если Нью-Дели не сможет получить FKM, они будут преследовать Страйкера ».
  
  «Лоуэлл, Индия не имеет здесь морального превосходства», - сказал Герберт. «Они планируют чертов ядерный удар!»
  
  «Нет, очевидно, это планирует какой-то изгой в правительстве», - сказал Коффи. «Законное правительство Индии должно будет отречься от них и привлечь их к ответственности».
  
  Адвокат сердито поднялся и налил себе чашку кофе. Он был немного спокойнее, когда снова сел и сделал глоток. Худ молчал. Он посмотрел на Герберта. Начальнику разведки не нравился Лоуэлл Коффи, и его отвращение к юридическим формальностям было хорошо известно. К сожалению, Худ не мог позволить себе игнорировать то, что только что сказал поверенный.
  
  "Джентльмены?" - сказал Август.
  
  - Вперед, полковник, - сказал Худ.
  
  «Мы говорим здесь о возможном ядерном пожаре», - сказал Август. «Обычные правила, кажется, неприменимы. Если хотите, я опрошу команду, но готов поспорить, что они скажут то же самое, что и я. Учитывая ставки, стоит рискнуть и обратной стороной ».
  
  Худ хотел было поблагодарить его, но слова застряли у него в горле. У Боба Герберта не было этой проблемы.
  
  - Да благословит вас Бог, полковник Август, - громко сказал Герберт, глядя через стол на Коффи.
  
  «Спасибо, Боб», - сказала Августа. "Мистер. Коффи? Если это поможет, Страйкер всегда сможет навести на пакистанцев «Одинокого рейнджера» ».
  
  - Что это значит, полковник? - спросил Коффи.
  
  «Мы можем высадить их и уехать на закате, прежде чем они смогут даже поблагодарить или опознать нас», - сказал Август.
  
  Герберт улыбнулся. Худ тоже, но внутри. Его лицо застыло под тяжестью решения, которое ему предстоит принять.
  
  «Мы вернемся к вам позже обо всем этом», - сказал Худ. «Полковник, я хочу вас поблагодарить».
  
  "За что? Выполняю свою работу? »
  
  «За ваш энтузиазм и смелость, - сказал Худ. «Они поднимают планку для всех нас».
  
  «Спасибо, сэр», - сказала Августа.
  
  «Отдохни, - сказал Худ. Он выключил телефон и посмотрел через стол. «Боб, я хочу, чтобы ты убедился, что у нас есть кто-то в NRO, наблюдающий за пакистанской границей. Если вертолет все же придет на поиски ячейки, мы должны иметь возможность заблаговременно предупредить Страйкера. Я не хочу, чтобы их приняли за враждебную силу и сокрушили ».
  
  Герберт кивнул.
  
  «Лоуэлл, найди мне какие-нибудь законные основания для этого», - продолжил Худ.
  
  Адвокат покачал головой. «Ничего подобного, - сказал Коффи. «По крайней мере, ничего такого, что не выдержит критики в международном суде».
  
  «Мне не нужно ничего, что могло бы работать в суде», - сказал Худ.
  
  «Мне нужна причина, чтобы удержать Страйкера от экстрадиции, если до этого дойдет».
  
  «Например, утверждать, что они выполняли миссию милосердия», - сказал Коффи.
  
  «Ага», - вмешался Герберт. «Бьюсь об заклад, мы найдем какую-нибудь чушь о статусе миротворцев ООН, которая подойдет».
  
  «Без информирования Организации Объединенных Наций?» - сказал Коффи.
  
  «Знаешь, Лоуэлл, у Боба может что-то есть», - сказал Худ. «У генерального секретаря есть полномочия по чрезвычайной опеке, которые позволяют ей объявлять регион« подверженным риску »в случае очевидной и подавляющей военной угрозы. Это дает ей право отправить группу Совета Безопасности в регион для расследования ».
  
  «Я не понимаю, как это нам помогает», - сказал Коффи.
  
  «Команда не обязательно должна состоять из действующего персонала Совета Безопасности», - сказал Худ. «Просто агенты Совета Безопасности».
  
  «Может быть», - сказал Коффи. «Но никто не примет присутствие команды, состоящей исключительно из американцев».
  
  «Не будет», - сказал Худ. «Индия - член Совета Безопасности. А там есть индейцы ».
  
  «Капитан Назир и Нанда Кумар», - сказал Герберт. «Ее собственные соотечественники».
  
  «Совершенно верно», - ответил Худ. «Даже если она враждебный наблюдатель, по крайней мере, она присутствует».
  
  "Ага. С каких это пор Совет Безопасности ни о чем соглашается? » - отметила Лиз.
  
  «Возможно, нам придется привлечь к этому генерального секретаря Чаттерджи, когда« Страйкер »окажется на месте», - сказал Худ. «Тогда мы расскажем ей то, что знаем».
  
  «А что, если она откажется использовать свои полномочия опеки?» - спросил Коффи.
  
  «Она не будет», - сказал Худ.
  
  «Как вы можете быть уверены?» - спросил Коффи.
  
  «Потому что у нас все еще есть пресс-служба, - сказал Худ. «И пока мы это делаем, я позабочусь о том, чтобы каждая газета на земле знала, что Генеральный секретарь Чаттерджи ничего не делал, пока Индия готовилась запустить ядерные ракеты по Пакистану. Тогда посмотрим, чьей крови хочет мир. Ее или Страйкера ».
  
  Я бы не стал ставить ферму на этот план, - предупредил Коффи.
  
  Дайте мне вариант, - возразил Худ.
  
  Коффи и Герберт согласились ознакомиться с уставом Организации Объединенных Наций и брифингом Худа. Худ согласился не связываться с Чаттерджи. Герберт ушел, чтобы проверить разведданные. Только Лиз осталась с Худом. Ее руки были сложены на столе, и она пристально смотрела на них.
  
  «Проблема, Лиз?» - спросил Худ.
  
  Она посмотрела на него. «У вас были стычки с Малой Чаттерджи».
  
  «Верно», - сказал Худ. «Но не стоит заставлять ее руку или смущать ее. Меня интересует только защита Страйкера ».
  
  «Я шла не к этому», - сказала она. «Вы сражались с Чаттерджи, вы сражались с Шэрон и вы закрыли глаза на Энн Фаррис». Выражение ее лица смягчилось. «Она рассказала мне о том, что произошло между вами».
  
  - Хорошо, - сказал Худ с легким раздражением. "Что вы хотите сказать?"
  
  «Я знаю, что ты думаешь о болтовне, Пол, но я хочу, чтобы ты держал все это на уровне проблем», - сказала Лиз. «Вы находитесь под сильным давлением со стороны женщин. Не позволяйте этому разочарованию переходить от одной женщины к другой ».
  
  Поднялся капюшон. «Я не буду. Я обещаю."
  
  «Я хочу в это верить, - сказала Лиз. Она улыбнулась. «Но сейчас ты тоже злишься на меня».
  
  Там стоял Худ. Лиз была права. Спина у него была прямая, рот был сжатой линией, а пальцы сжаты в кулаки. Он расслабил плечи. Он разжал руки. Он посмотрел вниз.
  
  «Пол, моя работа - наблюдать за людьми здесь и указывать на возможные проблемные места», - сказала Лиз. «Это все, что я делаю. Я тебя не осуждаю. Но после ситуации в ООН вы испытываете сильное давление. Вы тоже устали. Все, что я пытаюсь сделать, это сделать тебя справедливым и беспристрастным парнем, которого я только что видел, улаживая отношения между Бобом Гербертом и Лоуэллом Коффи ».
  
  Худ слегка улыбнулся. «Спасибо, Лиз. Я не верю, что генеральному секретарю угрожала опасность, но ценю предупреждение ».
  
  Лиз успокаивающе похлопала его по руке и вышла из комнаты. Худ посмотрел через всю комнату на часы с критическими ситуациями.
  
  Он все еще был пуст. Но внутри тикали его собственные часы. И заводная пружина была заведена так же туго, как и сказала Лиз.
  
  Несмотря на это, он напомнил себе, что в Вашингтоне он был в безопасности, в то время как Майк Роджерс и Страйкер направлялись в регион, где их действия могли спасти или погубить миллионы жизней, включая их собственную.
  
  Кроме того, какое бы давление он ни чувствовал, это было ничто.
  
  Вообще ничего.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Нью-Дели, Индия, четверг, 14:06 .
  
  69-летний министр обороны Джон Кабир сидел в своем кабинете с белыми стенами. Два коридора офисов Министерства обороны были частью комплекса кабинетов, размещенных в восьмидесятилетнем здании парламента в поместье на улице Гурдвара Ракабгандж, 36 в Нью-Дели. За стеной открытых окон яркое полуденное солнце освещало обширные лужайки, небольшие искусственные водоемы и декоративные каменные фонтаны. Шум транспорта был едва слышен за высокой декоративной стеной из красного песчаника, окружавшей обширный комплекс. С правой стороны территории Кабир мог видеть только край одной из двух палат парламента, Лок Сабха, Дома народа. С другой стороны этого министерского приложения находился Раджья Сабха, Совет штатов. В отличие от представителей Лок Сабха, которые избирались народом, члены Раджья Сабха выбирались либо президентом, либо законодательными собраниями национальных государств.
  
  Министр Кабир любил свой народ и его правительство. Но у него уже не хватило терпения. Система сбилась с пути.
  
  Седовласый чиновник только что закончил читать защищенное электронное письмо от майора Дэва Пури о передвижениях его армии в горы. Пури и его люди были ветеранами на передовой. Они добьются успеха там, где потерпели поражение коммандос SFF.
  
  Кабир удалил компьютерный файл и сел, размышляя о перекрестке, на который он привел свой народ. Это было бы либо триумфом, либо крахом его долгой карьеры. Это была карьера, которая началась с его восхождения через армию до капитана к тридцати семи годам. Однако Кабира разочаровали слабые социальные и военные программы премьер-министра Индиры Ганди. Он был особенно расстроен, когда Индия победила Пакистан в войне 1971 года и не смогла полностью укрепить свою власть над Кашмиром, создав демилитаризованную зону за линией контроля. Он составил план, предусматривающий создание «зоны безопасности». Он хотел использовать деревни на пакистанской стороне для повседневной артиллерии, боевых действий и бомбардировок. Он хотел оставить их незанятыми. В чем заключалась цель победы в войне, если победитель не мог обеспечить безопасность вдоль своих границ?
  
  Мало того, что его план был отклонен, но и капитану Кабиру был объявлен выговор со стороны министра обороны. Кабир подал в отставку и написал книгу « Что беспокоит нерешительную нацию», которая стала скандальным бестселлером. За ним последовал «План нашего безопасного будущего». Через три месяца после публикации второй книги его попросили стать генеральным секретарем Социалистической партии Самюкта. В течение трех лет он был председателем национал-социалистической партии. В то же время он был назначен президентом Всеиндийской федерации дальнобойщиков. В 1974 году он возглавил забастовку, в результате которой были повреждены шоссе и даже железнодорожные переезды, где «ломались грузовики». Это способствовало созданию «чрезвычайной ситуации» премьер-министром Ганди в июне 1975 года. Это заявление позволило ей приостановить гражданские свободы и заключить в тюрьму своих врагов. Кабира арестовали и продержали в тюрьме более года. Это не помешало ему провести кампанию за исправление из тюремной камеры. При поддержке членов профсоюзов и поддерживаемых Россией социалистических групп Кабир был помилован. Русским особенно понравился призыв Кабира к усилению приграничного присутствия против Китая. Кабир, опираясь на свою широкую поддержку на низовом уровне, назначил себя заместителем министра промышленности. Он использовал этот пост, чтобы укрепить свою поддержку среди рабочих каст, восстановив свои связи с армией. Это привело к его назначению министром по делам Кашмира и его членству в Комитете по внешним связям. Там он подружился с Дилипом Сахани. Сахани был офицером Специальных пограничных войск в Кашмире. Эти люди обнаружили, что они одинаково обеспокоены угрозой, исходящей от исламских фундаменталистов и ядерных исследований, проводимых Пакистаном.
  
  Два года назад высокопоставленные офицеры и правительственные чиновники, соблюдающие план Кабира «Зона безопасности», собрались вместе и потребовали от премьер-министра назначить его министром обороны. Кабир попросил национального командира SFF приехать и поработать на него, а затем договорился о том, чтобы Дилип Сахани занял этот пост. Вместе мужчины тайно замышляли заговор. Нью-Дели был доволен созданием собственного ядерного арсенала в качестве сдерживающего фактора и сбора разведывательной информации для оценки трансграничной угрозы. Кабира и Сахани не было. Они хотели убедиться, что у Исламабада никогда не будет возможности создать реальную угрозу джихада массового уничтожения. С невольной помощью ячейки FKM и молодого члена гражданских сетевых оперативников SFF они были на грани осуществления своей мечты. Если бы полевые коммандос преуспели в своих усилиях по захвату и уничтожению FKM, до цели оставались бы дни, если не часы. Теперь им пришлось ждать.
  
  Майор Пури их не подведет. Он приближался к террористической ячейке, а затем убивал их в перестрелке. Сотрудник CNO, который был с ними, расскажет историю так, как она видела ее изнутри. Даже если она погибнет в бою, она на последнем дыхании расскажет майору Пури, как FKM напали на храм и автобус. Как жизни этих индусов были первыми жертвами нового джихада. Народ Индии поверит ей, потому что в глубине души они знали, что она говорит правду. Ее скорбящий дед поддерживал все, что она говорила. И тогда ответит индийское правительство.
  
  Конечно, президент и премьер-министр напали бы на Пакистан, как обычно. Со словами. Вот как должны были действовать ядерные державы. Если бы они ответили оружием, результаты были бы немыслимы. По крайней мере, так гласит здравый смысл.
  
  Чего остальной мир не осознавал, так это того, что лидеры Пакистана были готовы терпеть уничтожение. Они пожертвовали бы своей нацией, если бы это означало полное уничтожение Индии и индуистского народа. У ислама по-прежнему будут десятки миллионов приверженцев. Их вера выживет. А мертвые Пакистана будут жить в раю.
  
  Кабир не собирался давать Пакистану шанс напасть на Индию. Однако он был полностью готов отправить их в Рай. Он намеревался сделать это с помощью превентивного удара.
  
  Команда, которая отвечала за Подземный ядерный командный центр, была верна министру Кабиру. Ключевой персонал был тщательно отобран из рядов военных и SFF. Они будут отвечать на двойные команды, отданные министром Кабиром и командующим Сахани. Когда пришли эти приказы, ничто на земле не могло их повернуть вспять.
  
  План Кабира состоял в том, чтобы нанести удар по Пакистану до того, как они полностью развернут свой ядерный арсенал. Он будет использовать в общей сложности семь девяти индийских SRBM. Баллистические ракеты малой дальности имели дальность по восемьсот километров каждая. Они составляли половину ядерного арсенала Индии и размещались в шахтах, расположенных сразу за линией контроля. Одиннадцать из них поразят только Исламабад, удалив его с карты и убив почти 20 процентов из 130 миллионов жителей страны. В ближайшие дни и недели радиация от взрывов убьет еще 40 миллионов пакистанцев. Остальные SRBM нанесут удар по военным объектам Пакистана. Сюда входят семь предполагаемых мест расположения бункеров в Гималаях. Может быть, американская команда, приехавшая в страну, их нашла бы. Может быть, они этого не сделают. Как бы то ни было, их присутствие было бы для Кабира мощным пиар-инструментом. Это покажет миру, что у Индии есть основания опасаться распространения ядерного оружия в Пакистане. Гибель американцев будет прискорбной, но неизбежной.
  
  Министр Кабир перенес оставшиеся мишени на свой компьютер. Помимо гор, РРБ будут запущены на каждой из пакистанских авиабаз. Десять баз ВВС Пакистана работали на постоянной основе. Это были «основные оперативные базы» PAF Sargodha, PAF Mianwali, PAF Kamra, PAF Rafiqui, PAF Masroor, PAF Faisal, PAF Chaklala, PAF Risalpur, PAF Peshawar и PAF Samungli. Все они будут поражены двумя ракетами. Тогда было одиннадцать «передовых оперативных баз», которые начали полноценно функционировать только в военное время. Все они тоже будут поражены. Это были PAF Sukkur, PAF Shahbaz, PAF Multan, PAF Vihari, PAF Risalewala, PAF Lahore, PAF Nawabshah, PAF Mirpur Khas, PAF Murid, PAF Pasni и PAF Talhar. Наконец, для аварийных посадок использовались девять спутниковых баз: PAF Rahim Yar Khan, PAF Chander, PAF Bhagtanwala, PAF Chuk Jhumra, PAF Ormara, PAF Rajanpur, PAF Sindhri, PAF Gwadar и PAF Kohat. Это были не более чем взлетно-посадочные полосы без обслуживающего персонала. Тем не менее, все они будут стерты с лица земли. Если повезет, ВВС не смогут запустить ни одну ракету или бомбардировщик. Даже если Пакистану все же удастся нанести несколько ядерных ударов, Индия сможет понести убытки. Лидеров переместили бы в подземные бункеры. Они справятся с кратковременным пожаром и восстановлением после ККООН.
  
  Когда все закончится, Кабир возьмет на себя вину или похвалу за то, что произошло. Но как бы мир ни ответил, Кабир был уверен в одном.
  
  Он поступит правильно.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ
  
  Анкара, Турция Четверг, 11:47 .
  
  Транспортный Ан-12 ВВС Индии является двоюродным братом крупнейшего в мире самолета российского Антонова Ан-225 «Мрия». Ан-12 в два раза меньше шестидвигательного зверя. Это дальний транспорт, он на треть меньше, чем C-130, доставивший Striker до Анкары. С грузовой секцией в задней части и закрытой изолированной пассажирской кабиной впереди самолет IAF также намного тише. Майк Роджерс был за это благодарен.
  
  Роджерс проспал пять часов на последнем этапе полета С-130. Он сделал это с помощью восковых затычек для ушей, которые он носил специально для этой цели. Тем не менее, небольшой щелчок по звуку и вибрации приветствовался. Особенно, когда капрал Иши Хонда покинул свое место в задней части небольшого тесного боевого отделения. Он пригнулся, пробираясь через единственный узкий проход, проходивший через центр хижины. Захваты, экипировка для холодной погоды и парашюты были привязаны к потолку над проходом через выпуклые сетчатые сетки.
  
  Эксперт по коммуникациям передал TAC-SAT генералу Роджерсу. «Это мистер Герберт, - сказал Хонда.
  
  Полковник Август сидел рядом с Роджерсом на передних сиденьях. Мужчины обменялись взглядами.
  
  «Спасибо, - сказал Роджерс Хонде.
  
  Капрал вернулся на свое место. Роджерс поднял трубку.
  
  «На борту есть парашюты, Боб, - сказал Роджерс. "Для нас?"
  
  «Пол дал добро на ускоренный поиск и восстановление камеры, - сказал Герберт.
  
  «Срочно» было шпионским языком для «незаконного». Это означало, что операция проводилась в спешке, прежде чем кто-либо мог узнать о ней и заблокировать ее. Это также означало кое-что еще. Вероятно, они собирались прыгнуть в Гималаи. Роджерс знал, что это значит.
  
  «Мы заметили цель», - продолжил Герберт. «Виенс идет за ними через горы. Они находятся примерно на высоте девяти тысяч футов и движутся на северо-запад к линии контроля. В настоящее время они расположены в 32 милях к северу от деревни Джаудар ».
  
  Роджерс достал из-под сиденья одну из трех «пьес». Это был толстый черный блокнот в спиральном переплете со всеми картами регионов. Он нашел город и поднял палец. Он перешел на предыдущую страницу, где карта была продолжена. Вместо коричневых гор был большой белый разрез в форме кинжала, указывающий в нижний левый угол.
  
  «Это ставит их на прямой курс к леднику Сиачин», - сказал Роджерс.
  
  «Вот как это читают наши люди», - сказал Герберт. «Они не могут нести много артиллерии. Им было бы разумно отправиться туда, где элементы могли бы им помочь. Холод, метели, лавины, расселины - это крепость или невидимая среда, если им это нужно ».
  
  «Если это их не убьет», - заметил Роджерс.
  
  «Попытка пройти через любой из нижних уровней определенно их убьет», - ответил Герберт. «АНБ перехватило сообщение SIG-INT с российского спутника, прослушивающего линию контроля. По всей видимости, несколько дивизий выдвинулись и направляются к леднику ».
  
  «Приблизительное время встречи?» - спросил Роджерс.
  
  «У нас его нет, - сказал Герберт. «Мы не знаем, какие дивизии - воздушно-десантные, моторизованные или пешие. Посмотрим, что еще идет через российский спутник ».
  
  «Может ли генерал Орлов помочь нам в этом?» - спросил Роджерс.
  
  Сергей Орлов был главой Русского операционного центра в Санкт-Петербурге. Генерала Орлова и Гуда связывали тесные личные и профессиональные отношения. Лидер забастовщиков подполковник Чарльз Сквайрс погиб во время предыдущего совместного предприятия, помогая предотвратить переворот в России.
  
  «Я спросил об этом Пола, - сказал Герберт. «Он не хочет их вовлекать. Русские технологии помогают управлять индийской военной машиной. Индийские выплаты движут российскими генералами. Орлов не сможет гарантировать, что кто-либо, с кем он свяжется, будет поддерживать высокий уровень безопасности ».
  
  «Я не уверен, что мы можем гарантировать статус HLS от АНБ», - ответил Роджерс.
  
  «Я с вами в этом», - сказал Герберт. «Я не уверен, что Хэнк Льюис залатал все дыры, пробуренные там Джеком Фенвиком. Вот почему я даю информацию Рону Фрайдей по мере необходимости. Он переезжает в Джаудар с офицером Черной кошки и дедушкой осведомителя CNO, который путешествует с камерой ».
  
  «Хороший ход, - сказал Роджерс.
  
  «Мы также стараемся получать регулярные сводки погоды от Гималайских орлов», - сказал Герберт. «Но все может измениться до вашего приезда. Кстати, как твои новые хозяева относятся к тебе? »
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс. «Они дали нам пайки, все снаряжение здесь, и мы идем по графику».
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. «Я дам вам координаты высадки в часах Н минус пятнадцать».
  
  «Подтверждено», - сказал Роджерс.
  
  Генерал посмотрел на часы. У них оставалось три часа. У них оставалось достаточно времени, чтобы раздать снаряжение, проверить его, одеться и просмотреть карты вместе с командой.
  
  «Я проверю еще раз, когда у меня будет для вас больше информации», - сказал Герберт. «Вам еще что-нибудь нужно?»
  
  «Я ни о чем не могу думать, Боб, - сказал Роджерс.
  
  Последовало короткое молчание. Майк Роджерс знал, что его ждет. Во время последнего вопроса он услышал, как изменился голос Герберта. Она перешла от решимости к задумчивости.
  
  «Майк, я знаю, что не должен говорить тебе, что это дерьмовое задание», - сказал Герберт.
  
  «Нет, - согласился Роджерс. Он просматривал увеличенные изображения области капли. Не говоря уже о самой местности. Карты ветрового потока были ужасными. Течения прорывались через горы со скоростью от пятидесяти до шестидесяти одной мили в час. Это был ураганный ветер.
  
  «Но я должен отметить, что вы не являетесь частью Striker», - продолжил Герберт. «Вы - старший офицер
  
  NCMC ».
  
  «Переход к делу», - сказал ему Роджерс. «Пол прикажет мне остаться?»
  
  «Я не обсуждал с ним это, - сказал Герберт. "В чем смысл? Ты раньше не подчинялся его приказам.
  
  «Да, - сказал Роджерс. «Уберегли Токио от ядерного удара, если я правильно помню в моем преклонном возрасте».
  
  «Вы это сделали», - сказал Герберт. «Но я подумал, что может помочь, если у нас будет кто-то на месте, чтобы поддерживать связь с индийским правительством».
  
  «Пошлите одного из парней, спрятанных ФБР, в посольство», - сказал Роджерс. «Я знаю, что они там, и индейцы тоже».
  
  «Я так не думаю, - ответил Герберт.
  
  «Послушайте, я буду рад поговорить с любыми официальными лицами, которые мне понадобятся с места, - сказал Роджерс. Генерал наклонился вперед. Он низко прижался к микрофону. «Боб, ты чертовски хорошо знаешь, с чем мы здесь сталкиваемся. Я смотрел графики. Когда мы падаем в горы, нас будет бить только ветер. У нас есть хорошие шансы потерять людей, просто оказавшись на земле ».
  
  «Я знаю, - сказал Герберт.
  
  «Черт, если бы им не нужно было летать на самолете, я бы взял с собой индейский экипаж. Позвольте им помочь спасти свою страну », - продолжил Роджерс. «Так что даже не пытайтесь сказать мне, что я не должен делать то, что мы просим Striker. Особенно с учетом того, что поставлено на карту ».
  
  «Майк, я не думал о Страйкере или остальном мире», - ответил Герберт. «Я думал о старом друге, сорок семь лет от роду коленях, у которого травма в футболе. Друг, который мог бы навредить Страйкеру больше, чем помочь им, если бы он получил травму во время приземления на льду ».
  
  «Если это произойдет, я прикажу им оставить меня там, где я приземлюсь», - заверил его Роджерс.
  
  «Они не будут».
  
  «Они будут», - сказал Роджерс. «Нам придется сделать это со всеми, кто ранен». Он повесил трубку и жестом приказал капралу Хонде вернуться и забрать TAC-SAT. Потом он встал.
  
  «Я сейчас вернусь», - сказал Роджерс Августу.
  
  "Есть ли что-нибудь, что нам нужно сделать?" - спросил Август.
  
  Роджерс посмотрел на него. Август оказался в неудобном положении. Роджерс был одним из самых старых и близких друзей полковника. Он также был вышестоящим офицером. Это была одна из причин, по которой Август отказался от этой работы, когда ему ее впервые предложили. Полковнику часто было трудно найти правильный баланс между этими двумя отношениями. Это был один из тех случаев. Август также знал, чем рискует его друг и команда.
  
  «Я дам вам знать через несколько минут», - сказал Роджерс, направляясь к кабине.
  
  Ходил на шатких коленях, готовых надрать задницу.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Джудар, Кашмир Четверг, 15:33 .
  
  Проблема с полетом LAHR - разведывательным вертолетом на малой высоте - в таком регионе, как Гималаи, заключается в том, что здесь нет права на ошибку.
  
  С точки зрения пилота, удержать самолет в устойчивом положении практически невозможно. Самолет трясется по осям x и y, по горизонтали и вертикали, с редкими ударами по диагонали. Также проблематично удерживать измельчитель в пределах видимости целевой области. Пилоту часто необходимо двигаться внезапно и на значительные расстояния, чтобы обойти сильные воздушные ямы, облака, которые надувают и затрудняют обзор, или снежные и ледяные шквалы. Просто держать птицу в воздухе - лучшее, на что можно надеяться. Любая информация, которую может получить наблюдатель, считается подарком, а не гарантией.
  
  В солнцезащитных очках, чтобы уменьшить блики, и в шлеме, чтобы общаться с капитаном Назиром в шумной каюте, Рон Фрайдей поочередно смотрел через переднее и боковые окна кабины. Американский оперативник держал на коленях MP5K. Если они заметят террористов, возможна перестрелка. Будем надеяться, что несколько очередей из пистолета-пулемета заставят их перестать стрелять и прислушаться. В противном случае он был готов отступить и выстрелить в одного или двух из них с помощью 1ASL в стойке для оружия позади него. Если капитану Назиру удавалось удерживать вертолет в устойчивом положении, большая стрелковая винтовка имела больший радиус действия, чем стрелковое оружие, которое, вероятно, носили террористы. Если некоторые из них ранены, другие могут быть более склонны позволить Пятнице приземлиться и приблизиться к ним. Особенно, если он пообещал доставить их по воздуху для оказания медицинской помощи в Пакистан.
  
  Апу сидел на складном стуле в просторном грузовом отсеке. Это был не столько стул, сколько пластиковый квадрат на шарнирах с пуховой подушкой сверху. Фермер наклонился вперед, глядя через люк, отделявший грузовую часть от кабины. Апу с тревогой смотрел в окно. Пятница хорошо читала выражения лиц. Он был не просто озабочен тем, чтобы найти свою внучку. В его глазах было чувство отчаяния, в печально изогнутом рте. Возможно, Апу был молодым человеком в горах. Он имел некоторое представление о том, что находится за предгорьями. Но Апу определенно никогда не заходил так далеко, никогда не заходил так высоко. Он никогда не смотрел на бесплодные вершины. Он никогда не слышал постоянный рев ветра над роторами мощностью 671 кВт, не чувствовал, как ветер ударяет по самолету, или не испытывал холода, пронизывающего металлические стены, обшитые брезентом. Фермер знал, что, если они не найдут Нанду, шансы, что она выживет, невелики.
  
  Вертолет продолжал движение к линии контроля, и никто из пассажиров не заметил террористов. Пятница не была особо обеспокоена. Им предстояло еще отправиться на юг по другой стороне хребта.
  
  Вдруг случилось то, чего не ожидал пятница. Он услышал голос в шлеме. Голос, который не принадлежал капитану Назиру.
  
  «Негативная зона три», - сказал очень слабый, потрескивающий голос. «Повторение: отрицательная зона три». Через мгновение голос пропал.
  
  Пятница убедилась, что переключатель гарнитуры на коммуникационной панели был установлен на «внутреннее», а не на «внешнее». Это означало, что они общались только с кабиной, а не с внешним приемником.
  
  "Кто это?" - спросила Пятница.
  
  Назир медленно покачал головой. «Это не связь с диспетчерской». Колесо сильно тряслось. Он не хотел отпускать свою двуручную хватку. "Вы видите эту желтую кнопку под ком-панелью?" он спросил.
  
  «Да», - сказал Пятница.
  
  «Это носовая антенна», - сказал Назир. «Нажмите один раз, затем снова нажмите внешний сигнал».
  
  Пятница сделала. Как только кнопка была нажата, голоса стали звучать более отчетливо. Проходили регистрацию в других зонах. Также была отметка на маленькой зеленой карте направления. Сигнал шел с северо-запада. Пятница снова переключилась на внутреннюю коммуникацию.
  
  «Нам лучше проверить это», - сказал Пятница.
  
  «Это не может быть пакистанский поисковый отряд», - сказал Назир. «Они не будут общаться на этой частоте».
  
  «Я знаю», - ответила Пятница. «Линия контроля не далеко отсюда. Боюсь, что это может быть индийское подразделение ».
  
  «Зачистка проходит по разным зонам», - сказал Назир. «Это будет стандартный поисково-спасательный маневр. Сделать эстакаду? »
  
  "Почему?" - спросила Пятница.
  
  «У них может быть информация о местонахождении камеры, которой нет у нас», - сказал Назир. «Направление, в котором они движутся, может нам кое-что сказать».
  
  «Нет», - сказал Пятница. Он продолжал смотреть в окно. «Я не хочу тратить зря время или топливо».
  
  «Что нам делать, если они свяжутся с нами?» - спросил Назир. «Радар на линии контроля может засечь нас, когда мы приблизимся к концу дальности. Они могут попросить нас помочь с поиском ».
  
  «Мы скажем им, что ведем обычную разведку и собираемся вернуться в Каргил», - сказал Пятница.
  
  Апу просунул свою маленькую сильную руку в отверстие. Он похлопал Пятницу по плечу. "Все в порядке?" он закричал.
  
  Пятница кивнула. В этот момент, примерно в ста футах ниже, он увидел снег, вздымающийся из-под навеса.
  
  "Держать!" Пятница рявкнула на Назира.
  
  Вертолет замедлил ход и завис. Рон Фрайдей наклонился в сторону. Порывы снега были сосредоточены на небольшом участке и медленно продвигались к северу. Они могут быть вызваны тем, что животное пробирается через обрыв, или они могут быть результатом ветровой воронки. Сказать было невозможно из-за свеса. Солнце находилось за вершиной пика и не могло отбрасывать тени позади или перед регионом.
  
  "Вы это видите?" - спросила Пятница.
  
  Назир кивнул.
  
  «Убери ее и медленно убирайся», - сказал Пятница.
  
  Вертолет одновременно начал снижаться и отклоняться от обрыва. По мере того, как целевой пик заполнял все меньше и меньше окна, за ним вырисовывалась широта диапазона. Слой за слоем коричневато-пурпурных гор представлял собой захватывающее зрелище. Снег покрывал вершины, и Пятница действительно могла видеть, как он падает на некоторые из ближайших гор, грязно-белые листы, похожие на сценические холсты. Солнце рассекло радугу через один из центров шторма. Это была огромная дуга, более яркая, чем когда-либо видела любая пятница. Хотя у Пятницы не было времени насладиться видом, он на мгновение почувствовал себя богом.
  
  Они упали почти на сотню футов. Когда они это сделали, в поле зрения появились три человека. Они были на расстоянии чуть больше двухсот футов. Трое шли близко друг к другу. Каждый был одет в темную тяжелую одежду и нес рюкзак и оружие. Они не останавливались и не смотрели на вертолет до тех пор, пока роторная струя не перемешала снег на уступе под их ногами. Учитывая, что на них были парки, и низкий гул ветра, Пятница не удивилась, что они не услышали вертолет.
  
  «А Нанда здесь?» - спросил Апу.
  
  Пятница не могла сказать, кто были эти трое. Он был разочарован, увидев, что только трое из них зашли так далеко. Пока не-
  
  «Верни нас и отправляйся на север!» он крикнул.
  
  Капитан Назир подтянул к себе U-образное колесо, и вертолет поднялся. При этом по рулевому винту и правому борту грузового отсека были нанесены короткие сильные удары. Пятница не мог их слышать, но он чувствовал, как корабль содрогается. Он также мог видеть, как тонкие лучи белого дневного света внезапно появляются в нижней половине грузового отсека.
  
  "Что это?" - крикнул Назир.
  
  «Они думают, что мы враги!» - крикнул Апу.
  
  «Это подстава!» - прорычал Пятница. «Они разбились на две группы!»
  
  Вертолет закачался, и Пятница услышала лязг левого хвостового винта. Огонь из кормы, очевидно, повредил лопасти. Если бы они не остановились, когда они это сделали, вертолет, вероятно, нырнул бы хвостом вперед в скалистые, окутанные туманом долины внизу. Как бы то ни было, капитану Назиру было трудно удерживать Ка-25 устойчиво и двигаться вперед, а тем более набирать высоту. Через мгновение вертолет вообще перестал подниматься.
  
  «Я теряю ее!» - сказал Назир. «И у нас утечка топлива».
  
  Пятница посмотрела на датчик и выругалась. Они уже разгрузили все снаряжение, которое везли в кузове. Осталась только фиксированная лебедка. У них не было лишнего веса, который они могли бы вытолкнуть. В любом случае, наверное, не было времени от него избавляться.
  
  Пятница выглянула в окно, когда вертолет начал сильно вздрагивать. Радуга исчезла, когда угол наклона солнца изменился. Он больше не чувствовал себя богом, а чувствовал себя лохом класса «А». Из всех проклятых уловок, на которые стоит поддаться. Чертова ловкость рук, отличный удар. Оперативник изучает неугрожающую команду, в то время как резервная единица, скрытая или с другой стороны, рвет вам новый выход.
  
  «Тебе придется посадить нас где угодно!» Пятница сказала срочно.
  
  «Я ищу место», - сказал Назир. «Я не вижу ни одного».
  
  Внезапный порыв ветра повернул их почти на сорок пять градусов, так что они смотрели на утес. Вторая очередь, на этот раз из группы впереди, разорвала шасси. Вертолет накренился и упал. Они были на вершине долины. Пятница не могла видеть то, что было под ними, из-за густого тумана. Но он не хотел туда спускаться. Он не хотел терять камеру и не хотел быть здесь, когда взорвется ядерное оружие.
  
  «Я должен спуститься, пока у нас еще есть мощность для управляемой посадки», - сказал Назир.
  
  «Еще нет», - сказал Пятница. Он расстегнул ремень безопасности. «Апу, вернись».
  
  "Чем ты планируешь заняться?" - спросил Назир.
  
  «Я собираюсь залезть в спину», - сказал Пятница. «У вас есть передовая и кормовая подвижность?»
  
  «Ограничено», - сказал он. «Один из хвостовых роторов все еще работает».
  
  «Хорошо, - сказал Пятница. «Если ты сможешь повернуть корму к пику, мы с Апу сможем использовать трос лебедки для спуска на один из выступов».
  
  «На этом ветру?» - воскликнул Назир. "Вы будете сбиты с толку!"
  
  «Ветер дует с юго-востока, в сторону обрыва». Сказал Пятница. «Это должно нам помочь».
  
  «Он также может разбить тебя о камни…»
  
  «Придется рискнуть!» Об этом сказал Назир в пятницу. «Мне нужно добраться до камеры и рассказать им о солдатах впереди».
  
  «Даже если ты сможешь добраться до уступа, они застрелят тебя», - сказал Назир.
  
  «Сначала я вышлю старика», - сказал Пятница. «Нанда может узнать пальто своего деда. Или они могут увидеть в нас потенциальных заложников. В любом случае, это может заставить их прекратить огонь ». Пятница вытащил свой выключатель и отрезал ремень безопасности. Когда ремешок освободился, Пятница сняла рацию и передала ее Апу. «Если повезет, я смогу поднять Страйкера. Я им скажу, где мы находимся и примерно где вы садитесь. Страйкер поможет нам добраться до Пакистана, а гималайский патруль может прийти и забрать вас. Вы можете сказать им, что вели независимую разведку, но не нашли камеру ».
  
  Назира это не убедило. Но не было времени обсуждать план, и он сделал, как просил Рон Фрайдей. Упершись ногами в пол, крепко держась за рычаги управления, Назир осторожно развернул вертолет и начал подбирать его к обрыву. При этом Пятница отключил коммуникационный разъем, но не снял шлем. Затем он пролез через люк между сиденьями.
  
  "Что происходит?" - спросил Апу. Его плоть была бледнее обычного. В отличие от обогреваемой кабины грузовой отсек был чертовски холодным.
  
  «Мы спасаемся», - сказал Пятница, используя ремень безопасности, чтобы создать для Апу ремень безопасности, похожий на патронташ.
  
  «Я не понимаю», - сказал Апу.
  
  «Просто держись», - сказал Фрайдей, застегивая ремень спереди, а затем повел фермера к лебедке. Стоять в неровном грузовом отсеке было трудно, поэтому они поползли к его задней части. Леска была изготовлена ​​из нейлона диаметром четверть дюйма, намотанного на алюминиевую катушку. Они остались стоять на коленях, пока Пятница отвязала конец крючка от петли на полу.
  
  «Ты собираешься выйти первым», - сказал Пятница, протягивая веревку через созданную им сбрую.
  
  "Выходить?" - сказал Апу.
  
  "Да. За твою внучку, - сказала ему Пятница. Американец дернул за веревку. Это казалось безопасным. Затем он жестом показал Апу назад, пока фермер не присел на люк. «Это будет тяжелая поездка», - предупредил его Пятница. «Просто хватайся за веревку, прижимайся и держись, пока тебя не достанут».
  
  "Ждать!" - сказал Апу. «Откуда вы знаете, что они будут?»
  
  «Я не знаю, но я буду молиться за тебя!» - сказал Пятница, потянувшись к длинному рычагу, который управлял люком в полу. Он вытащил это. Когда люк начал открываться, раздался толчок. Он быстро схватил пульт дистанционного управления лебедкой. Веревка начала разматываться, когда холодный воздух выскользнул из дверного проема и врезался в трюм. «Скажи им, что я приду следующим!» - крикнула Пятница, когда Апу соскользнул назад.
  
  Апу схватился за веревку, как и сказал Пятница, прижимая ее к себе, когда он выскользнул из зацепа. Свободной рукой Пятница держал трос и направился к открытому люку. Ветер походил на глыбу льда, твердую и резкую. Он наполовину повернул шлем в шторм и смотрел, прищурившись. Как он и ожидал, ветер подбрасывал Апу вверх и вниз. Это было сюрреалистическое видение: человека поднимают, как воздушного змея. Вертолет находился примерно в двадцати пяти футах от обрыва. Он кренился к правому борту, где был выдвинут задний винт, и его раскачивал вверх и вниз ветер. Но Назиру удалось удержать его на месте, когда Апу унесло к уступу. Как и надеялся Пятница, передовая группа пошла забрать его, а арьергард держал оружие на вертолете. Чем ближе он подходил к обрыву, тем сильнее ветром трясло Апу, когда поперечные течения хлестали вниз по скале. Но один из членов ячейки смог схватить его, а другой член ячейки держался за своего товарища. Когда все были в безопасности, член камеры снял трос лебедки. Пятница вернула его обратно. Он смотрел, как фермер разговаривает с остальными. Один из членов ячейки поднялся и скрестил руки с группой сзади. Они не стреляли по вертолету.
  
  Когда линия вернулась, Пятница быстро пропустила ее через ручку радио, а затем натянула ему под мышки и вокруг талии. Он прижал рацию к животу и лег на спину. Он хотел сначала выйти ногами, чтобы защитить радио. Он крабом прошел через открытый люк, затем нажал кнопку, чтобы вернуть лебедочный трос. Он схватился за веревку, выпрямил ноги и начал скатываться вниз. Жестокий холодный воздух разорвал штанины его штанов. Казалось, будто с него снимают кожу. А потом, мгновение спустя, он внезапно оказался на ракетных санях. Поскольку его не было на борту, чтобы контролировать это, леска уходила быстрее, чем раньше, а ветер дул еще быстрее. Утес поднимался так быстро, что он едва успел встретить его ногами. Пятница сильно ударилась подошвой. Он почувствовал шлепок до самой макушки черепа. Он отскочил назад, затем почувствовал тошнотворный рывок, затем падение, когда вертолет покачнулся позади него.
  
  "Дерьмо!" воскликнул он. Он чувствовал себя так, словно его ударили в грудь бревном. Трос стал туго натянутым, когда вертолет начал падать.
  
  Руки потянулись к нему с уступа. Ветер поддерживал его. Кто-то держал радио, а кто-то пытался разорвать линию.
  
  Внезапно кто-то перед ним поднял АК-47 и произвел очередь над его головой. Нейлоновая леска порвалась, и в пятницу ветер гнал вперед. Еще несколько рук схватили его за куртку и потащили на выступ. Поскольку ветер все еще дул его, он не чувствовал себя на твердой земле. Некоторое время он лежал, втягивая воздух в свои раненые легкие. Он смотрел на долину и смотрел, как вертолет спускается по медленной, ленивой спирали.
  
  Затем, мгновение спустя, он прекратил вращаться по спирали. Вертолет упал хвостом вперед, прямой и целеустремленный, как металлический волан. По мере того, как он снижался, он набирал скорость и, наконец, исчез в низко лежащих облаках.
  
  Мгновение спустя он услышал хлопок, который эхом разнесся по долине. Это сопровождалось оранжево-красной вспышкой, которая, казалось, разливалась по облакам, как краска.
  
  Однако Рон Фрайдей не успел лицезреть смерть капитана Назира. Руки, которые его спасли, подняли его и прижали к стене утеса.
  
  Женщина приставила пистолет к его подбородку и заставила посмотреть на нее. Ее лицо было обморожено, а глаза маниакальными. Лед цеплялся за волосы, проступавшие из-под ее капюшона.
  
  "Кто ты?" - потребовала она ответа, крича, чтобы ее услышал ветер.
  
  «Я Рон Фрайдей из американской разведки», - крикнул он в ответ. «Вы лидер FKM?»
  
  "Я!" она ответила.
  
  «Хорошо», - сказал он. «Ты тот, кого я ищу. Ты и Нанда. Она с тобой?
  
  "Почему?" крикнула она.
  
  Пятница ответила: «Потому что она может быть единственной, кто может остановить ядерное разрушение вашей страны».
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 6:25 .
  
  "Что, черт возьми, только что произошло?" - спросил Боб Герберт.
  
  Начальник разведки Оп-центра сидел за своим столом в темном кабинете. Он смотрел на монитор компьютера полузакрытыми глазами, пока изображение внезапно не разбудило его. Он сразу же нажал кнопку автодозвона на своем телефоне и вызвал Стивена Вьенса из NRO.
  
  «Похоже, упал вертолет», - сказал Виенс.
  
  «Чоппер», - сказал Герберт. Это был больше вопрос, чем заявление.
  
  «Ты дремал», - сказал Виенс.
  
  «Да, у меня были закрытые глаза», - сказал Герберт. "Что случилось ?"
  
  «Все, что мы видели, это хвост вертолета, приближавшегося к обрыву и спускавшего канат с двумя людьми на нем», - сказал ему Виенс. «Похоже, что камера взяла мужчин, и вертолет упал. У нас не было достаточно широкой зоны обзора, чтобы быть уверенным в этом ».
  
  «У Пятницы был вертолет», - сказал Герберт. "Мог ли это был он?"
  
  «Мы не знаем, кто был в конце очереди», - ответил Виенс. «Один из них выглядел так, как будто у него было радио. Это был какой-то электронный ящик. Это не было похоже на проблему американской разведки ».
  
  «Я вам перезвоню», - сказал Герберт.
  
  "Боб?" - сказал Виенс. «Если бы это был вертолет ВВС Индии, они бы узнали, где он упал. Даже если это не так, взрыв будет регистрироваться на их спутниковых мониторах или сейсмическом оборудовании ».
  
  «Я знаю, - сказал Герберт. Глава разведки приостановил работу Стивена Виенса и позвонил в офис Хэнка Льюиса. Офицера АНБ еще не было. Герберт попытался дозвониться до Льюиса, но голосовая почта сработала. Он был либо на той линии, либо вне досягаемости. Герберт выругался. Наконец он попробовал Льюиса дома. Он поймал Льюиса во время бритья.
  
  Герберт рассказал шефу АНБ о случившемся и спросил, знает ли он наверняка, был ли Рон Фрайдей в Джаударе.
  
  «Я так полагаю», - сказал Льюис. «Я не разговаривал с ним после нашей конференц-связи».
  
  "У вас есть способ связаться с ним?" - спросил Герберт.
  
  «Только если он в вертолете», - сказал Льюис.
  
  «А что насчет его мобильного телефона?» - настаивал Герберт.
  
  «Мы этого не пробовали, - сказал Льюис. «Но в дороге, в горах, это может быть сложно».
  
  «Верно», - согласился Герберт. "А радио?"
  
  «Мы использовали частоту НАТО, чтобы связаться с ним, но у меня нет этой информации дома», - сказал Льюис.
  
  «Что ж, мы можем вернуться и вырастить его», - сказал Герберт.
  
  "Спасибо. Я дам тебе знать, когда он у нас будет.
  
  Герберт закончил разговор и взглянул на часы компьютера. Было шесть тридцать. Кевин Кастер, директор по электронным коммуникациям Op-Center, сейчас находится в своем офисе. - позвал Герберт.
  
  Кастер был тридцатидвухлетним выпускником Массачусетского технологического института и дальним родственником генерала Джорджа Армстронга Кастера через брата генерала Невина. В семье Кастеров ждали военной службы, и Кевин провел два года в армии, прежде чем устроился на работу в ЦРУ. Он был там три года, когда его схватил Боб Герберт. Кастер был самым оптимистичным, жизнерадостным и решительным человеком, которого когда-либо встречал Герберт.
  
  Кастер сказал Герберту, что получит для него информацию, если он будет сдерживаться. Это даже не было: «Я возьму и перезвоню тебе». Это было: «Не уходи. Я получу это через секунду ". И он это сделал.
  
  «Посмотрим, - сказал Кастер. «В журнале NSA есть вызов, поступающий со входом 101.763, PL 123.0 Гц, 855 инверсионное скремблирование. Если хотите, я могу связаться с источником звонка.
  
  «Продержись», - сказал Герберт.
  
  Мгновение спустя Герберт услышал писк.
  
  «Я сойду сейчас», - сказал Кастер. «Дай мне знать, если есть что-нибудь еще».
  
  «На самом деле, есть», - сказал Герберт. «Не могли бы вы позвонить Полу Худу и пропустить этот звонок?»
  
  Кастер сказал, что будет. Радио снова запищало. Потом в третий раз. Потом четвертый.
  
  «Боб, что это?» - спросил Худ, когда он вошел. Он казался слабым. Он, наверное, тоже дремал.
  
  «Виенс и я только что наблюдали, как пакистанская ячейка вывозила двух человек из того, что выглядело как сбитый вертолет», - сказал Герберт. Радио запищало в пятый раз. «Мы пытаемся выяснить, был ли одним из них Рон Фрайдей».
  
  «Я думал, он едет в Джудар», - сказал Худ.
  
  «Совершенно верно», - ответил Герберт.
  
  Перед тем, как кто-то ответил, радио подало еще два звуковых сигнала. Это определенно был не Рон Фрайдей.
  
  "Да?" сказал женский голос.
  
  «Это база 855», - сказал Герберт, используя кодированный идентификационный номер. "Это кто?"
  
  «Тот, у кого есть ваше радио и его оператор», - ответила женщина. «Я только что спас его от смерти. Но отсрочка может быть только временной ».
  
  Женский акцент определенно принадлежал той области. Герберт смог бы поставить его лучше, если бы не пронзительный ветер позади нее. Женщина тоже была умной. Она сказала только, что спасла Пятницу жизнь. Не было никаких упоминаний об остальной части камеры или о другом мужчине, которого они держали. Она дала Герберту как можно меньше информации.
  
  Герберт нажал кнопку отключения звука. «Пол, я говорю, мы поговорим с ней», - сказал он быстро, настойчиво. «Мы должны сообщить ей, что Страйкер уже в пути».
  
  «Этот канал небезопасен, не так ли?» - спросил Худ.
  
  «Нет, - признал Герберт.
  
  «Пятница, вероятно, скажет ей об этом».
  
  «Он прилетел туда на индийском вертолете. Они могут ему не поверить, - сказал Герберт. «Позвольте мне дать ей обзор».
  
  «Будь осторожен, Боб, - предупредил Худ. «Я не хочу, чтобы ты рассказывал ей, кто мы такие».
  
  Герберт убил немого. «Послушай меня, - сказал он. «Мы с американской разведкой. Ваш мужчина работает с нами ».
  
  «Он сказал мне, что его фамилия Пятница», - сказала женщина. «Как его имя?»
  
  «Рон», - ответил Герберт.
  
  «Хорошо, - сказала женщина. «Что ты хочешь от нас?»
  
  «Мы хотим вернуть вас домой живым», - сказал Герберт. Он тщательно взвесил свои следующие слова на случай, если кто-нибудь его подслушает. «Мы знаем, что произошло в Сринагаре. Мы знаем, что ваша группа делала и чего не делала ».
  
  Ему не нужно было больше говорить. Остальное она знает. Последовало короткое молчание.
  
  «Почему вы хотите нам помочь?» - наконец спросила женщина.
  
  «Потому что мы считаем, что ответные меры будут жесткими», - сообщил ей Герберт. «Не против вас, но против вашего народа».
  
  "Ваш человек Пятница знает об этом?" спросила она.
  
  «Он знает об этом и многом другом», - сообщил Герберт женщине. «И он не одинок».
  
  «Да», - сказала женщина. «Мы спасли старого фермера…»
  
  «Я не это имел в виду, - сказал Герберт.
  
  Последовало еще одно короткое молчание. Герберт мог представить, как женщина ищет в небе другие вертолеты.
  
  «Понятно», - сказала женщина. "Я буду говорить с ним. Американская разведка, я не знаю, смогу ли я взять это радио с собой, - продолжила женщина. «Если мне нужно еще что-нибудь узнать, скажи мне сейчас».
  
  Герберт на мгновение задумался. «Есть еще одна вещь», - сообщил он ей. Он говорил четко и решительно, чтобы она не пропустила ни слова. «Мы помогаем вам, потому что бездействие приведет к беспрецедентной человеческой катастрофе. Я не уважаю террористов ».
  
  «Американская разведка», - сказала она, используя это, как будто это было имя Герберта. «Я ничего не потерял. Если бы мир уважал нас раньше, не было бы необходимости в терроризме ».
  
  После этого линия оборвалась.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Mt. Kanzalwan Четверг, 16:16 .
  
  Шараб едва чувствовала ее пальцы, когда вставляла приемник обратно в рацию. Несмотря на тяжелые перчатки и постоянное движение, холод был выше всего, что она когда-либо испытывала. Ее руки онемели, когда они были неподвижны, как мертвый груз. Они горели, когда она перемещала их, и кровь заставляла циркулировать. То же было и с ее ногами. Ее глаза высохли на ветру. Каждое мгновение ее ледяных ресниц было агонией.
  
  Но самая страшная боль по-прежнему была внутри. Он был самым сильным в те моменты, когда могучий ветер стихал, нависающие скалы отступали, а солнце прожигало смертоносный холод. Когда выживание не было сиюминутной заботой, и у нее было время подумать.
  
  Шараб позволила индийским силам безопасности перехитрить себя. Она подвела свой народ, свой народ и своих собратьев-патриотов. Эта неудача стоила храброму Исхаку жизни. И это привело ее и ее маленькое верное ополчение к этой пропасти, к этому бегству. Ее неудача сделала маловероятным, что они сбежат из этих гор и скажут миру правду о том, что Индия, а не Пакистан, была ответственна за нападение на индуистские объекты.
  
  И все же, как сказано в Коране, «грешники никогда не будут процветать». Возможно, Аллах простил ее. Казалось, что Он смотрел на нее, когда этот человек упал с неба. Шараб не любил американцев и не доверял им. Они вели войну с мусульманами по всему миру и традиционно снискали расположение Нью-Дели, а не Исламабада. Но она не подвергала сомнению волю Бога. Было бы иронично, если бы этот человек дал им спасение.
  
  Рон Фрайдей все еще лежал на животе. Справа Нанда прижималась к дедушке. Шараб разберется с ними сейчас же. Она сказала Самуэлю помочь забрать американца. Вместе они оттолкнули его под выступ, к стене. Здесь было еще холоднее, потому что на них не светило солнце. Но шансов, что они соскользнут с уступа, было меньше. Пока Шараб не услышал, что сказал этот человек, она не хотела, чтобы он упал насмерть.
  
  Мужчина застонал, когда она прижала руку к его плечу, чтобы помочь ему встать.
  
  «Хорошо, - сказал ему Шараб. «Расскажи мне, что ты знаешь».
  
  "Что я знаю?" Сказал Пятница. С каждым слогом изо рта вырывалось одутловатое белое дыхание и судороги от боли. «Для начала, вы сбили наш билет отсюда».
  
  «Вам не следовало прилетать без предупреждения на индийском вертолете», - ответил Шараб. «Это было глупо».
  
  «Неизбежно», - громко возразила Пятница.
  
  После восклицания последовала болезненная дрожь. Шарабу пришлось опереться на этого человека, чтобы он не согнулся пополам. Она подумала, не сломал ли он ребра при жестком приземлении. Но все было в порядке. Боль может быть полезной. Это заставит его бодрствовать и двигаться.
  
  «Теперь неважно», - сказал Пятница. «Главное, что тебя подставила индийская SFF. Они подставили Нанду. Она помогла им взорвать храм и автобус. По нашим сведениям, SFF думала, что это поможет укрепить индийский народ, стоящий за армией. Нанда, вероятно, не знал, что индийские военные намерены ответить на атаку ядерным ударом ».
  
  "За то, что разрушили храм?" - сказал Шараб. Она была ошеломлена.
  
  «Да», - сказал Пятница. «Мы считаем, что некоторые боевики расскажут населению, что это первый выстрел исламского джихада против индуистов. У умеренных министров правительства и военных чиновников может не быть другого выбора, кроме как согласиться ».
  
  «Вы сказали, что обладаете разумом, - сказал Шараб. «Какой интеллект? Американец? »
  
  «Американец и индеец», - сказал Пятница. «Пилот, который привез меня сюда, был коммандос« Черная кошка ». У него была специальная информация о деятельности SFF. Наши люди в Вашингтоне независимо пришли к такому же выводу. Вот почему они отвлекают американские ударные силы от их первоначальной задачи ».
  
  "Который был?"
  
  «Чтобы помочь индийскому военному разведчику на предмет возможных ядерных установок Пакистана», - ответил Пятница.
  
  «Они пришли помочь Индии, и теперь я должен им доверять?» - заявил Шараб.
  
  «У вас может не быть выбора», - сказал Пятница. «Есть еще кое-что. Пока мы искали вас, мы увидели, что сюда направляется отряд индийских солдат. Они широко спускаются с линии контроля. Ты никогда не переживешь их ».
  
  «Я ожидал этого после того, как мы убили их коммандос в горах», - сказал Шараб. "Сколько их там?"
  
  «Я могла видеть только около сотни солдат», - сказал ей Пятница. «Может быть и больше».
  
  «Сколько там американских солдат и как они нас найдут?» - спросил Шараб.
  
  «Есть около дюжины элитных солдат, и они наблюдают за вами со спутника», - сказал Пятница.
  
  «Теперь они нас видят?» - спросил Шараб.
  
  Пятница кивнула.
  
  «Тогда зачем тебе нужно было нас искать?» женщина нажала.
  
  «Потому что они не хотели говорить мне, где вы были», - сказал Пятница. «Я работаю в другом агентстве. Есть недоверие, соперничество ».
  
  «Глупость», - прорычала она. Она покачала головой. «Менее двадцати солдат против ста. Когда американцы будут здесь? »
  
  «Очень скоро», - сказал Пятница.
  
  "Как они прибывают?"
  
  «На индийском транспорте, эскадрилья« Гималайские орлы », - ответил Пятница.
  
  Шараб на мгновение задумался. В военном отношении американское подразделение не могло бы сильно помочь. Однако может быть и другой способ их использования. "Вы можете связаться с американским подразделением?" - спросила она Пятницу.
  
  «Да, через Вашингтон», - ответил он.
  
  "Хороший. Самуэль?
  
  «Да, Шараб?» сказал большой человек.
  
  «Я хочу, чтобы ты подождал здесь с Нандой», - сказал Шараб. «Я отведу остальных в долину. Через полчаса после отъезда вы продолжите движение по запланированному нами маршруту ».
  
  «Да, Шараб», - ответил он.
  
  Шараб повернулся и подошел к тому месту, где разговаривали Нанда и Апу.
  
  "Ждать!" Сказал Пятница. «Мы уже в меньшинстве. Почему ты хочешь расстаться? »
  
  «Если мы свяжемся с американцами по радио, мы сможем убедиться, что индийские наземные войска также перехватят сообщение», - сказал Шараб. «Это привлечет их к нам».
  
  «Что заставляет вас думать, что они будут брать пленных?» - спросила Пятница.
  
  «Это не имеет значения, пока мы держим их там столько, сколько сможем», - сказал Шараб. «Это оставит путь для группы Самуэля, чтобы пройти. Вы сами сказали, что Нанда - ключ к предотвращению ядерной атаки. Она должна добраться до Пакистана. Ее люди будут слушать ее признание, ее свидетельство ».
  
  «Откуда ты знаешь, что она тебя не предаст?» - спросила Пятница.
  
  «Потому что я знаю кое-что, чего не знаешь ты», - сказал Шараб. «Ракеты, которые ищет ваша команда? Они уже на месте. Их десятки. Они в горах, указывают на Нью-Дели, Калькутту, Бомбей. Удар по Пакистану превратит весь субконтинент в пустыню ».
  
  «Позвольте мне рассказать своему начальству, - сказал Пятница. «Они предупредят индейцев, чтобы они не наносили ударов ...»
  
  «Предупредить их, как?» - спросил Шараб. «У меня нет доказательств! Я не знаю, где находятся ракеты, и мое правительство не раскрывает эту информацию. Знаю только, что ракеты развернуты. Мы организовали атаки, чтобы отвлечь индийскую армию, когда элементы перебрасываются на места ». Женщина вздохнула, успокоилась. Если она рассердится и начнет потеть, пот замерзнет. «Если Нанда не желает видеть разорение своего народа, ей придется сотрудничать с нами. Но это означает, что ее нужно доставить в Пакистан, чтобы индейцы не убили ее! »
  
  «Хорошо», - согласилась Пятница. «Но я пойду с ней. Ей понадобится защита. Ей также понадобится международный авторитет. Я был свидетелем взрывов. Я могу убедиться, что официальные лица нашего посольства поддержат ее утверждения ».
  
  «Откуда мне знать, что ты ее не убьешь?» - воскликнул Шараб. Ветер усилился, и ей пришлось кричать, чтобы ее услышали поверх них. «Вы прибыли на индийском вертолете. Откуда мне знать, что ты не хотел забирать нас обратно в Каргил? У меня только ваши обещания и радиосвязь, которая могла исходить от кого угодно! Это не делает вас союзником! »
  
  «Я мог бы выстрелить в тебя с вертолета!» - завопила Пятница. «Это делает меня не твоим врагом».
  
  Шарабу пришлось признать, что американец прав. Тем не менее, она не была готова полностью ему поверить. Еще нет.
  
  «Вы зря теряете то немногое, что у нас есть», - продолжил мужчина. «Если ты не собираешься убить меня, я пойду с Нандой».
  
  Шараб продолжал держать пятницу у стены. Его горячее дыхание согрело ее нос, когда она посмотрела на него. Его глаза слезились от холода, но это была единственная жизнь в них. Шараб не нашел там ничего другого. Ни истины, ни убеждения, ни самоотверженности. Но она также не видела страха или враждебности. И на данный момент этого должно быть достаточно.
  
  «Самуэль будет руководить операцией», - сказал Шараб в пятницу.
  
  Пятница энергично кивнула. Шараб отпустил его. Самуэль сдерживал пятницу до тех пор, пока не был уверен, что американец подойдет ему под ноги.
  
  «Подожди здесь», - сказал Шараб и повернулся.
  
  Прижавшись спиной к стене утеса, Шараб двинулся к Нанде. Индийская женщина сидела в небольшой трещине вместе со своим дедом. Она встала, когда пришел Шараб. На лице у нее был тяжелый шарф. Были видны только ее глаза.
  
  Шараб сказал Нанде, что она будет путешествовать в одной группе с Самоелом, американцем, и ее дедушкой.
  
  "Зачем ты это делаешь?" - спросил Нанда.
  
  Когда Шараб закончил рассказывать ей все, что сказал Пятница, она увидела сомнение и беспокойство в глазах Нанды. Возможно, индийская женщина не знала, чем занимались SFF и военные.
  
  К сожалению, реакция Нанды сказала Шарабу то, что ей нужно было знать.
  
  Что история американца могла быть правдой.
  
  Ядерная война действительно может быть всего в нескольких часах езды.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 6:51 .
  
  Пол Худ не удивился, что Боб Герберт был откровенен с женщиной по радио. Жена Герберта была убита исламскими террористами. Работа с пакистанской ячейкой должна была разорвать его на части.
  
  Но то, что Герберт сказал женщине, что он выступает против нее и ее профессии, также было умной и ответственной тактикой альянса. Незнакомцы с подозрением относятся к снисходительности и лести. Но скажите кому-нибудь, что они вам не нравятся, что вы работаете с ними только по необходимости, и они склонны доверять любой информации, которую вы им предоставляете.
  
  «Ты в порядке, Боб?» - спросил Худ.
  
  «Конечно», - ответил он. «Но она попала в хороший».
  
  "Ты тоже."
  
  «Она никогда этого не чувствовала», - сказал Герберт. «У фанатиков кожа как у танка. Но все в порядке, - продолжил он. «Я большой мальчик. Я знаю, как это работает ».
  
  «Иногда это просто слегка ударяет в самое сердце», - сказал Худ.
  
  «Да, это так, - согласился Герберт.
  
  Худ уже и раньше бывал в подобных ситуациях с Гербертом. Начальнику разведки просто нужно было проработать это.
  
  «Мы поговорим об этом позже, Боб, - сказал Худ. «Прямо сейчас я должен проинформировать президента. Ему нужно будет знать, что мы планируем ».
  
  Начальник разведки помолчал. «Я думаю, это меня тоже беспокоит. Стоит ли нам действительно этим заниматься ».
  
  "Какие?" - спросил Худ. «Впустить Страйкера?»
  
  "Ага."
  
  «Дайте мне вариант», - сказал Худ.
  
  «Отбросьте проблему президенту», - сказал Герберт. «Пусть он выяснит это с правительством Индии».
  
  «Он не сделает этого без доказательств», - сказал Худ. «Я скажу ему, что нас беспокоит и что мы собираемся с этим делать. Я знаю, что он собирается сказать. Он согласится, что Страйкер будет на месте для разведки на месте, тем более что правительство Индии санкционировало их присутствие. Он собирается дать нам свое благословение, чтобы зайти так далеко. Остальное будет по запросу Майка.
  
  Герберт молчал.
  
  «Но тебе все равно непросто, - сказал Худ.
  
  «Ага», - сказал ему Герберт. «Давайте просто еще раз рассмотрим наши варианты командирской палатки».
  
  - Хорошо, - терпеливо сказал Худ.
  
  «Мы решили, что индийское правительство, вероятно, не в курсе этого ядерного варианта», - сказал Герберт. «Так что, если мы не заставим эту женщину из Каргил, Нанду, перед телекамерой объяснить, что это была внутренняя работа, у нас нет доказательств, которые можно предложить президенту или индийскому народу».
  
  «Вот и все, - сказал Худ. «К нам также прибывают индийские войска, чтобы убить Нанду и пакистанцев».
  
  «Мы предполагаем», - сказал Герберт.
  
  «Мы должны предположить, что это поиск и уничтожение», - указал Худ. «SFF ничего не добьется, схватив пакистанцев и позволив правде выйти наружу. Нам нужно дать камере шанс вернуться домой ».
  
  «Боже, помоги нам», - сказал Герберт.
  
  «Боб, есть более широкая картина, чем помощь террористам», - сказал Худ. "Ты знаешь что."
  
  «Я знаю, - сказал Герберт. «Мне это просто не нравится».
  
  «Время, которое потребуется нам, чтобы передать это по дипломатическим каналам, может стоить пакистанцам жизни», - сказал Худ.
  
  «И продолжение этой операции может стоить Страйкеру жизни», - сказал Герберт.
  
  «Это было правдой каждый раз, когда они выходили на поле, - напомнил Худ Герберту. «Если у Майка или полковника Августа возникнут какие-либо сомнения по поводу этого действия, они могут отменить его в любое время».
  
  «Они не будут», - заверил его Герберт. «Не то, что поставлено на карту».
  
  «Вероятно, это правда, - согласился Худ.
  
  «И не с яйцами, которые есть у Майка», - продолжил Герберт.
  
  «Это нечто большее, - сказал Худ. «Он знает свой народ. Произносил ли он мимо вас эту цитату, цитату герцога Веллингтона?
  
  «Я так не думаю, - сказал Герберт.
  
  «Однажды утром я наблюдал за учением« Страйкер »и спросил Майка, как он мог определить, когда он вытолкнул своих людей так далеко, как они могли», - сказал Худ. «Он сказал мне, что у Веллингтона был простой способ определить, когда он создал лучшую боевую единицу из возможных. «Я не знаю, какое влияние эти люди окажут на врага, - писал Веллингтон, - но, клянусь богом, они меня пугают». Майк сказал, что когда он почувствовал, что его люди достаточно сильны, чтобы напугать его, именно тогда он остановился ».
  
  «Пол, мне не нужно напоминать, что Страйкер - лучший», - сказал Герберт. «Но меня беспокоит прыжок в Гималаи. Я беспокоюсь о шансах и необходимости доверять террористам. Меня беспокоит, что у них нет поддержки и, что еще хуже, нет стратегии выхода ».
  
  «Я тоже обо всем этом беспокоюсь, - ответил Худ. «Я также знаю, что у нас нет других вариантов».
  
  Начальник разведки на мгновение замолчал. Тишина была неприятной. Худу казалось, будто Герберт судит его.
  
  Герберт, должно быть, тоже это чувствовал. «Я знаю, что мы делаем то, что должны делать», - сказал он. «Это не значит, что мне это должно нравиться». Голос Герберта больше не был сердитым или ищущим. Он был подан в отставку.
  
  Герберт сказал, что он позвонит в NRO, чтобы узнать точное местоположение ячейки, а затем передаст Страйкеру последнюю информацию до H-часа. Худ поблагодарил его и повесил трубку.
  
  Директор Оп-центра потер глаза. У Герберта были свои личные демоны, как и у Худ.
  
  В отличие от начальника разведки Худ никогда не рисковал своей жизнью. До этого он был мэром и финансовым директором. Он и раньше отправлял Страйкера в опасность, но никогда не вступал в вооруженный конфликт. Это казалось бесцеремонным, лицемерным, трусливым.
  
  Но, как сказал Худ Герберту, это также было необходимо. Личные проблемы Пола Гуда не могли повлиять на его профессиональные решения. Он должен был быть бесстрастным. Он был в этом многим обязан президенту и народу.
  
  Худ перестал тереть глаза. Он устал внутри и снаружи. Не помогло и то, что после этого ему пришлось заниматься закрытием пресс-службы. К счастью, до этого момента он сможет свести к минимуму свой контакт с Энн Фаррис. Поскольку это была военная акция, Худ проинструктировал ее до полудня полностью заблокировать прессу обо всех мероприятиях Операционного центра. Ей придется выключить телефоны и компьютеры. Сотрудникам пресс-службы не разрешалось отвечать на звонки по мобильным телефонам. Запросы к автоматическому основному номеру не возвращаются. Что касается Худа, он пойдет в Танк с Бобом Гербертом, Лиз Гордон и Лоуэллом Коффи, пока кризис не пройдет.
  
  Тогда Худ вместе со всем своим вниманием сообщит Энн Фаррис плохие новости.
  
  Он был ей в долгу.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Большой Гималайский хребет Четверг, 16:19 .
  
  Парашюты были из смесовой ткани с нулевой пористостью ПФ 3000 «Заслуги». Они были выбраны для индийских вооруженных сил в этом регионе, потому что они давали прыгунам максимальный контроль над спуском. Если бы возникло внезапное течение в любом направлении, ткань сохраняла бы свою форму и плавучесть. Сами навесы были слегка эллиптическими с заостренным крылом. Такая форма обеспечивала самые мягкие приземления. Впервые использовавшиеся в военно-воздушных силах Франции, Merits также обеспечили самый безопасный прыжок для начинающих парашютистов.
  
  Парашюты были размещены в тонких контейнерах Atom Millennium. У них были классические пластиковые шнурки на ручках и узкие нагрудные ремни, а также легкая ткань Cordura снаружи. Тонкие ремни и легкий вес были бы относительно неограниченными, если бы Striker был вынужден атаковать врага или элементы, прежде чем снимать рюкзаки. Также была система мгновенного обрушения, управляемая резиновой тягой. Это позволит спускать воздух из парашюта сразу после приземления в случае сильного ветра с земли.
  
  Роджерс и его команда распаковали и переупаковали парашюты. Они исследовали ткань, а также линии кожуха и крепления колец. Поскольку элементы индийских вооруженных сил, очевидно, работали над перекрестными целями, Роджерс хотел убедиться, что оборудование не было подорвано.
  
  Одетые в белое зимнее снаряжение из номекса, которое они привезли с собой, Страйкеры свернулись рядом с люком, прежде чем выстроились в линию. Члены команды сидели на корточках, чтобы сохранить равновесие при столкновении с самолетом. Помимо парашютов, у каждого коммандос была набедренная кобура с 9-миллиметровым мощным пистолетом Browning Mark 2, пуленепробиваемый жилет из кевлара, кожаные перчатки и альпинистские ботинки. В жилетах были боковые карманы для фонарей, сигнальных ракет, ручных гранат, дополнительных пистолетных магазинов и карт. Перед тем, как прыгнуть в отрицательную среду, коммандос надевали респираторные маски Лейланда и Бирмингема, которые они носили. Эти полнолицевые маски включали в себя большие небьющиеся тонированные окуляры для широкой видимости. У медика Уильяма Мьюзиканта было дополнительное бремя медицинского пояса. Это удивительно компактное устройство, разработанное ВМФ для использования в «Буря в пустыне», позволило ему лечить широкий спектр травм, связанных как с падениями, так и с боями.
  
  Роджерс вместе со Страйкером просмотрел фотографии местности. Виенс передал эти изображения с компьютера NRO прямо на ноутбук Striker. Роджерс распечатал две копии для передачи. Генерал также распечатал вторую серию фотографий, которые только что пришли.
  
  Команда входила в так называемую «высококонтрастную» местность. Это означало, что посадка будет проблематичной. Целевая зона представляла собой большой плоский выступ размером примерно семьдесят на девяносто метров. Это был единственный относительно крупный горизонтальный участок в регионе. Недостатками были несколько крупных выходов скал, а также крутые обрывы на северной и западной сторонах. С юга и востока местность ограничивали отвесные скалы. Полковника Августа тоже беспокоил ветер. Он указал на цветную фотографию.
  
  «В зависимости от силы ветра в этом районе эта вогнутая юго-восточная стена может создавать мощный выходящий поток воздуха», - сказал он. «Это может помешать нам приземлиться в целевой зоне».
  
  «К сожалению, камера движется по очень узким уступам», - сказал Роджерс. «Это единственное место, где мы можем их перехватить».
  
  «Почему мы должны ловить их в горах?» - спросил Иши Хонда. В дополнение к парашюту молодой капрал нес в сумке на груди TAC-SAT.
  
  Роджерс показал им вторую фотографию, присланную Виенсом. На нем была видна линия темных фигур, движущаяся по унылой местности, заросшей зарослями пшеницы и пятнами снега.
  
  «Это индийские солдаты, движущиеся к целевой области», - сказал Роджерс. «NRO и Боб Герберт оба заявили, что они находятся менее чем в пяти милях от контакта. Их до двухсот, но мы не можем быть уверены. Они получили эти снимки, взломав китайский спутник, который следит за линией контроля. Мы не можем отступить для более широкого обзора ».
  
  «Это означает, что если мы не сможем провести через камеру контрабандой, нам придется отразить гораздо большую силу», - сказал Август группе.
  
  «По разным причинам переговоры не подходят», - добавил Роджерс. «Мы должны так или иначе их обойти».
  
  Генерал посмотрел на лица своих солдат. За исключением медика, все эти солдаты участвовали в боях. Большинство из них убили. Они проливали кровь других, обычно на расстоянии. Они видели кровь своих товарищей по команде, которая обычно разжигала их гнев и делала кровь врага невидимой. Они также столкнулись с превосходными шансами. Роджерс был уверен, что они приложат все усилия для этого.
  
  Роджерс слушал, как полковник Август рассказывал о стратегии, которую они будут использовать при приземлении. Обычно они шли в тыл врага с минами. Два или три оперативника составят подгруппу. Они пойдут вперед и установят мины вдоль маршрута команды, чтобы защитить их от врагов. Они также выбрасывали такие вещества, как измельченный лук или сырое мясо, чтобы сбить с толку и ввести в заблуждение боевых собак. Они не видели собак на фотографиях и надеялись, что животные не входили в состав армейских частей.
  
  Поскольку в ячейке, по всей видимости, было четыре члена, плюс Пятница и два индейца, Август решил выступить в строю ABBA. Впереди и сзади каждой группы из двух пакистанцев должен был стоять нападающий. Это позволило бы Страйкеру контролировать скорость продвижения и наблюдать за личным составом, которого они сопровождали. Ни Герберт, ни Роджерс не ожидали сопротивления со стороны камеры. Судя по всему, что им сказали, обе группы хотели одного и того же. Добраться до Пакистана живым. Что касается индийских сил, то американская команда была готова двинуться с наступлением темноты, вести партизанскую кампанию или просто окопаться, переждать их и, когда возможно, выполнить завершающий удар. Они сделают все, чтобы выжить.
  
  Страйкер готовился к этому маневру высоко в Скалистых горах. Они назвали это упражнением «красный, белый и синий». В течение двух часов их пальцы меняли цвет с красного на белый, а затем на синий. По крайней мере, они знали, с чем им предстоит столкнуться. Как только они достигнут земли, они будут знать, как шагать. Единственная неуверенность заключалась в том, что может случиться по пути вниз. Это по-прежнему больше всего беспокоило Роджерса. Они были примерно на высоте десяти тысяч футов. Это было не так долго, как у большинства высотных прыжков с малым открытием. Эти операции обычно начинались на высоте тридцати двух тысяч футов. Команды HALO выходили с кислородным аппаратом для дыхания, чтобы не страдать от гипоксемии. Они также будут использовать барометрические триггеры для активации своих парашютов на высоте примерно две тысячи футов над целью. Так поступали на случай, если прыгун заболел одним из двух возможных недугов. Первой была барометрическая травма, вызванная попаданием воздуха в кишечник, уши и носовые пазухи, из-за чего они болезненно расширялись. Другой - вызванная стрессом гипервентиляция, обычная в боевых ситуациях. Особенно, когда прыгуны могут находиться в воздухе до семидесяти или восьмидесяти минут. Это давало им много времени на размышления, особенно о промахе. При средней скорости сноса в десять футов на каждые сто футов падения это было проблемой для каждого прыгуна. Быстрое дыхание баллонного кислорода из-за стресса может вызвать снижение содержания углекислого газа в крови и привести к потере сознания.
  
  Хотя ни то, ни другое не было бы проблемой на такой низкой высоте, она была на две тысячи футов выше, чем они практиковали в Скалистых горах. И даже там тогдашний нападающий Басс Мур сломал левую ногу.
  
  Худой сержант Чик Грей жевал жевательную резинку, как всегда, спокойно. В глазах озорных рядовых Дэвида Джорджа, Джейсона Скотта и Терренса Ньюмейера было немного больше железной решимости и агрессии. Капрал Пэт Прементина и рядовой Мэтт Бад щелкали костяшками пальцев в перчатках и двигались на месте, как всегда полные энергии резких ударов. А возбужденный рядовой Уолтер Пупшоу выглядел так, будто хотел оторвать кому-нибудь голову и плюнуть в горло. Это было нормально для местного дикого человека Страйкера. Остальные члены команды были спокойны, за исключением Сондры ДеВонн и зеленого медика Уильяма Мьюзиканта. Оба нападающих казались немного встревоженными. У Музыканта был ограниченный боевой опыт, и Сондра все еще винила себя в событиях, которые привели к смерти подполковника Чарли Сквайрса. Она провела много месяцев, когда ее консультировала Лиз Гордон. Но с тех пор она вместе с командой выполняла другие задания. Хотя молодая афроамериканка не была такой расслабленной и расслабленной, как другие, Роджерс был уверен, что может на нее рассчитывать. В противном случае ее бы здесь не было.
  
  Когда они были готовы, Роджерс снял трубку у люка. Второй пилот сообщил ему, что самолет достигнет цели менее чем за пять минут. Август построил свою команду и встал во главе их. После того, как все прыгнут, Роджерс последует за ними.
  
  Поскольку самолет обычно не использовался для прыжков, не было ни линии парашюта, ни огней, указывающих, что они достигли зоны сброса. Август и Пупшоу открыли люк, а Роджерс остался разговаривать по телефону с кабиной. Воздух, который поднялся в воздух, не походил ни на что, что генерал когда-либо чувствовал. Это был ледяной кулак, который отбивал их и затем удерживал. Роджерс был рад, что у них есть маски и дыхательный аппарат. Иначе они не смогли бы дышать через непоколебимую стену ветра. Как бы то ни было, Август и Пупшоу были выбиты из дебюта. Следующим в очереди бойцам пришлось помочь полковнику и здоровенному рядовому вернуться на позиции.
  
  Роджерс двинулся кормой вдоль фюзеляжа, прочь от люка. Вой ветра был оглушительным, граничащим с болезненным. Было бы невозможно услышать команду прыгать. Генерал отступил на три метра, насколько хватал телефонного шнура. Свободной рукой он прикрыл левое ухо капюшоном. Он сильно надавил. Это был единственный способ услышать второго пилота. Тем временем Август попросил каждого нападающего определить индивидуальное время прыжка с помощью системы «затемнения». Это был метод секретных ночных прыжков. Это означало положить правую руку на плечо прыгуна перед собой. Когда плечо выходило из-под чьей-то руки, этому человеку пора было уходить.
  
  Ветер прижал белую форму Страйкеров к передней части самолета. Солдаты казались Роджерсу фигурками боевиков. Каждая складка и складка казались вылепленными на месте, как пластик. Солдаты слегка наклонились вперед, чтобы ветер скользил вокруг них, но не настолько, чтобы он мог ударить человека позади них.
  
  Секунды двигались с ледяной скоростью. Затем пришло известие, что они находятся менее чем в полумиле от своей цели. Потом четверть мили. Потом восьмая мили.
  
  Роджерс еще раз взглянул на Страйкеров. Если бы они знали, насколько трудным будет этот прыжок, они бы этого не показывали. Команда оставалась внешне игрой и дисциплинированной. Он не мог гордиться своим отрядом. Роджерс не верил в молитву, но надеялся, что даже если некоторые из Страйкеров не попадут в цель, они все выживут.
  
  Август взглянул на Роджерса и поднял вверх большой палец. Очевидно, полковник видел небольшое плато. Это было хорошо. Значит, в зоне высадки снега не было. Они будут прыгать не прямо через нее, а на северо-запад. Второй пилот подсчитал, что ветер дул с юго-востока со средней скоростью шестьдесят три мили в час. Им придется компенсировать это, чтобы ветер уносил их к цели, а не от нее.
  
  Они прошли плато. Август поднял оба больших пальца. Он заметил камеру. Роджерс кивнул.
  
  Мгновение спустя Роджерс получил известие из кабины.
  
  "Идти!"
  
  Роджерс указал на Август. Когда команда начала выходить из люка, Роджерс переместился в конец очереди. Второй пилот вышел из кабины. Ему буквально пришлось ухватиться за левую стенку, чтобы пройти через люк, прежде чем свернуть на правый борт, чтобы закрыть его.
  
  Роджерс надеялся, что у него это получилось. Последнее, что генерал увидел перед прыжком, был маленького индийского летуна, привязавшего грузовой ремень к своей талии, прежде чем он даже попытался подползти к раздвижной двери.
  
  Роджерс, сцепив ноги вместе, прижал руки к бокам, когда он попал в ледяной горный воздух. Это дало ему остроумное пике, чтобы увести его от самолета, чтобы его не засосало в двигатель. Он немедленно переконфигурировал себя в положение крыла. Он выгнул тело, позволяя воздуху течь по его нижней части. В то же время он откинул руки назад и наклонил голову, чтобы ускорить спуск.
  
  Генерал теперь смотрел почти прямо вниз. Почти сразу он понял, что попал в беду.
  
  Все были.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Большой Гималайский хребет Четверг, 16:42 .
  
  В 16:31 наблюдатель майора Дэва Пури, капрал Сиваги Сайгал, заметил кое-что, что его беспокоило. Он сообщил об этом майору Пури. Офицер был глубоко обеспокоен услышанным.
  
  Перед отъездом его заверили в офисе министра обороны Джона Кабира, что разведывательные полеты в этом районе приостановлены. Ни Кабиру, ни Пури не нужны были независимые свидетели или фотографические свидетельства того, что они ожидали произойти в горах: поимки и казни пакистанских террористов и их пленника из Каргила.
  
  Пролет самолета Ан-12 «Гималайский орел» был не только неожиданным, но и беспрецедентным. Транспорт находился более чем в дюжине миль от безопасных полос полета, защищенных индийской артиллерией. Пока корректировщик продолжал наблюдать за самолетом, Пури связался по защищенному полевому телефону с офисом министра Кабира. Майор спросил первого заместителя министра, что там делает самолет. Ни Кабир, ни его помощники не знали. На линию попал сам министр. Он подозревал, что эстакада была проведена независимыми военно-воздушными силами, чтобы определить местонахождение и затем помочь захватить пакистанскую ячейку. Однако он не мог объяснить, почему эта миссия будет выполняться транспортом. Кабир сказал Пури, чтобы канал оставался открытым, пока он просматривает план полета транспорта.
  
  Пока он ждал, Пури не верил, что присутствие разведывательного полета усложнит ситуацию. Даже если бы камеру заметили, его подразделение, вероятно, доберется до них первым. Пури и его люди объяснили, как ячейка сопротивляется захвату и должна быть нейтрализована. Никто не станет оспаривать их историю.
  
  Кабир вернулся меньше чем через минуту. Министр был недоволен. Ан-12 направлялся в Анкару и должен был вылететь прямо в Чушул. Очевидно, самолет был отклонен. Транспортный манифест также был изменен, и в его экипировку были включены парашюты.
  
  Несколько мгновений спустя Пури понял почему.
  
  "Джемперы!" - сказал он в радио.
  
  "Где?" - потребовал ответа Кабир.
  
  «Они находятся на расстоянии около мили», - сказал корректировщик Пури. «Они используют парашюты Eagle, - сказал он, когда кожухи начали открываться, - но они не в униформе».
  
  Пури сообщил об этом Кабиру.
  
  «Орлы, должно быть, заметили камеру», - сказал министр.
  
  «Очень возможно», - ответил майор Пури. «Но на них нет горного снаряжения Орла».
  
  «Возможно, они подобрали стороннюю команду в Анкаре», - ответил Кабир. «Возможно, мы были скомпрометированы».
  
  "Что мы делаем?" - спросил Пури.
  
  «Защитите миссию», - ответил Кабир.
  
  «Понятно», - ответил Пури.
  
  Майор подписал контракт и приказал командирам своих подразделений выдвигать свой личный состав. Все они должны были сойтись на площадке, откуда спускались парашютисты. Приказы Пури были прямыми и простыми.
  
  Войска должны были стрелять по желанию.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Большой Гималайский хребет Четверг, 16:46 .
  
  С тех пор, как они соревновались в бейсболе в начальной школе, полковник Бретт Август всегда знал, что он поднимется над своим давним другом Майком Роджерсом. Август просто не ожидал, что это произойдет именно так и в таком месте.
  
  Изящно ребристые бело-красные парашюты Страйкера быстро разомкнулись. Каждого коммандос рвануло вверх, когда навесы прерывали стремительный спуск. Некоторые из Strikers были подняты выше, чем другие, в зависимости от воздушных потоков, которые они улавливали. Ветер носился среди них лентами. Отдельные потоки были отправлены вверх множеством пиков и уступов внизу. Хотя Майк Роджерс был последним, кто вышел из самолета, генерал находился в середине группы, когда козырьки полностью раскрылись. Бретт Август оказался человеком на вершине.
  
  К сожалению, вид с такой высоты был не таким, как ожидал полковник Август.
  
  Почти сразу видимость стала проблемой. Когда парашют поднял полковника Августа, пот с его бровей залил окуляры. Пот застыл там. Это была высокогорная проблема, которую ни он, ни генерал Роджерс не ожидали, когда планировали прыжок. Август предположил, что мороз мешает и другим забастовщикам. Но не это было их самой большой проблемой.
  
  Вскоре после прыжка полковник Август увидел, как в их направлении сходилась шеренга индийских солдат. Они были хорошо видны, черные точки быстро двигались на почти белом фоне. Он был уверен, что Роджерс и остальные тоже их видят.
  
  Страйкеры знали достаточно, чтобы защитить периметр после приземления. При столь высоких ставках американцы не сдались. Августа беспокоило то, что могло произойти до их приземления. Нападающий был вне досягаемости обычной стрельбы. Но индийские солдаты, вероятно, оставили линию контроля хорошо подготовленной. Они ожидали, что сразятся с противником, который может находиться в сотнях метров от них, на высоких уступах или отдаленных скалах. Соответственно будут вооружены индийские пехотинцы.
  
  У полковника не было возможности общаться с другими членами команды. Он надеялся, что они увидели потенциальную угрозу и были готовы к действиям, когда приземлились.
  
  Если предположить, что они приземлились.
  
  По прошествии нескольких секунд спуск оказался более жестоким, чем ожидал Август.
  
  Горы, виденные из брюха относительно теплого самолета, внушали трепет. Коричневые, белые и бледно-голубые вершины медленно скользили мимо, словно караван огромных неуклюжих зверей. Но если смотреть из-под кожуха парашюта, те же самые горы вздымались и вздымались, как прорывающиеся морские гиганты, пугающие своими размерами и быстротой приближения. Каждые несколько секунд формации увеличивались практически вдвое. Затем раздался оглушительный звук. Горы ревели на злоумышленников, ревя могучими ветрами, которые они схватили с неба и с легкостью перенаправили. Август не просто слышал каждый порыв воздуха, он чувствовал это. Ветер поднялся с пиков на две тысячи футов ниже и пронесся мимо него. Штормы отбрасывали саван вверх и назад, на север или восток, на юг или запад, постоянно вращая парашют. Единственный способ удержаться на плаву - это попытаться не отрывать глаз от цели, каким бы способом он ни был повернут. Он надеялся, что ветер утихнет на более низких высотах, чтобы он и другие страйкеры могли направить свои парашюты на посадку. Будем надеяться, что пики защитят их от индийских солдат достаточно долго, чтобы приземлиться и перегруппироваться.
  
  Горы безжалостно устремились к ним. Чем ниже спускались Страйкеры, тем быстрее приближались к ним острые пики. Цвета стали более резкими, когда команда проникла в тонкую дымку. Покачивание желобов, казалось, усилилось, поскольку детали пиков стали более резкими. Это было иллюзией, но скорость, с которой приближались скалы, не была. Трое солдат вокруг него шли по курсу и имели хорошие шансы добраться до плато. Остальным пришлось бы осторожно маневрировать, чтобы это сделать. Двое из них были в опасности, вообще пропустив гору и продолжив свой путь в долину внизу. Август не мог сказать, кто из Страйкеров в опасности, поскольку ветер поднял одни парашюты больше, чем другие, и выбил их из строя. Кем бы они ни были, им придется связаться с остальной частью команды по радио и как можно скорее установить связь.
  
  Когда они приблизились на тысячу футов от цели, Август услышал слабый хлопок под завывающим ветром. Его спина была обращена к индийской пехоте, поэтому он не мог быть уверен, что звук исходит от них.
  
  Мгновение спустя Август был уверен.
  
  Воздух вокруг них был наполнен черно-белыми ливнями. Это были зенитные ракеты, используемые против низколетящих самолетов. Снаряды стреляли из установленных на плече пусковых установок, таких как Blowpipe, стандартная переносная система для одного человека в индийской армии. Они стреляли металлическими гранулами во все стороны. В радиусе двадцати пяти метров пятьдесят семь выстрелов в каждый снаряд попали с силой пули 38-го калибра.
  
  Август никогда в жизни не был таким беспомощным. Он наблюдал, как среди парашютистов прогремел первый снаряд. Мгновение спустя за ним последовал другой, затем еще один. Навесы закрывали ему обзор самих забастовщиков. Но он видел, насколько близки разряды. Не было никакого способа, чтобы его люди не присыпались полыми стальными снарядами.
  
  Августу и в голову не пришло, что шрапнель могла его сбить. Или что он мог пропустить плато.
  
  Он забыл про холод, ветер и даже миссию.
  
  Все, что имело значение, - это благополучие его команды. И он ничего не мог сделать, чтобы обеспечить их безопасность прямо сейчас. Глаза Августа метались от купола к куполу, когда вокруг них рвались ракеты. Пять самых нижних кожухов были сильно перфорированы за секунды. Они складывались в свои центры и падали прямо вниз. Мгновение спустя желоба развернулись, как перевернутые зонтики, когда Страйкеры внизу волочили их через свободное падение.
  
  Также были повреждены два парашюта в центре группы. Они упали со своим грузом еще на два навеса прямо под ними. Саваны запутались в вихре ветра. Линии вяжутся, и прыгуны с нарастающей скоростью закручиваются в сторону долины внизу.
  
  Даже если бы сами солдаты не были ранены осколками, они не смогли бы выжить при падении. Август разочарованно вскрикнул. Его крик слился с завывающим ветром и заполнил небо над ним.
  
  Атака оставила в воздухе только его самого и трех нападающих. Август не знал, кто они такие. Он не знал, были ли они ранены или живы ли они вообще. По крайней мере, теперь они были ниже линии гор. Они были защищены от дополнительного огня с земли.
  
  Произошла четвертая очередь. Он взорвался бело-черным над августом и перед ним. Он почувствовал два удара, один в грудь, а другой - в левую руку. Он посмотрел на свою грудь. Была тупая боль, но крови не было. Возможно, жилет защитил его. А может, у полковника под тканью течет кровь. Он ничего не почувствовал после первого удара, и его пульс казался прежним. Оба хороших знака. В душе он был слишком болен из-за забастовщиков, которых он только что потерял, чтобы заботиться о нем. Но он знал, что ему нужно заботиться. Он должен был выжить, чтобы завершить эту миссию. Не только для своей страны и миллионов жизней на балансе, но и для солдат и друзей, чьи жизни только что были принесены в жертву.
  
  До плато оставалось всего несколько сотен футов. Он наблюдал, как там приземлились двое Страйкеров. Третий промахнулся на несколько метров, несмотря на попытки одного из спецназовцев схватить его. Август воспользовался указаниями, чтобы маневрировать к стене утеса. Он быстро спускался, но все равно лучше ударился бы о вершину, чем промчался бы по уступу.
  
  Левая рука Августа начала болеть, но он не отвлекался от утеса. Он упал ниже горных вершин. Торцы больше не были опасностями. Они снова были высокими, неподвижными пиками, которые окружали и защищали его от индийского огня. Теперь противником была долина по обе стороны плато и выступы скал, которые могли сломать ему спину, если он ударил одну. Восходящий поток от утеса замедлил Августа, позволив ему направить парашют вниз. Он решил держаться ближе к крутому обрыву и буквально следовать по нему вниз, избегая резких выступов к центру. Каждый раз, когда ветер уносил его в сторону долины, он прижимался к каменной стене. Воздух, стремящийся вверх по утесу, придавал ему дополнительную плавучесть. Август сильно ударился о плато и сразу выбросил парашют. Пелена смялась и покатилась по уступу, зацепившись за трехметровый валун и просто зависнув там.
  
  Прежде чем осмотреть себя на предмет травм, Бретт Август снял маску и мундштук. Воздух был разреженным, но пригодным для дыхания. Август посмотрел на плато в поисках других забастовщиков. Медик Уильям Мьюзикант и капрал Иши Хонда сделали это. Оба были у края плато. Музыкант стоял на коленях рядом с радисткой. Медик снял компактный медицинский пояс, который он носил. Хонда не двигалась.
  
  Полковник поднялся и подошел к нему. При этом он почувствовал грудь под жилетом. Было сухо. Гранула не прошла сквозь одежду. Его рука кровоточила, но ледяной воздух значительно замедлил поток. Он пока не обращал внимания на рану. Как он ни старался, он не мог очистить свой разум от других Страйкеров. Сондра ДеВонн. Уолтер Пупшоу. Майк. Другие.
  
  Он сосредоточился на нападающих, которые находились всего в нескольких метрах от него. И он заставил себя задуматься о том, что будет дальше. У него все еще было оружие, и у него было задание. Ему пришлось связаться с пакистанской ячейкой.
  
  Когда Август подошел к мужчинам, ему не пришлось спрашивать, как дела у Хонды. Радист тяжело дышал, кровь хлынула из-под жилета. Медик пытался обработать две маленькие сырые раны на левом боку Хонды. Август не видел темных глаз Хонды за тонированными окулярами. Иней испарился и окутал их туманом.
  
  «Могу я что-нибудь сделать?» - спросил Август у Музыканта.
  
  - Ага, - настойчиво сказал медик. «В седьмом отделении есть портативный набор для внутривенных инъекций, а в двенадцатом - флакон с сульфатом атропина. Хватай их. Тоже плазма в восьмерке. У него еще две дыры в спине. Я должен подключить его и стабилизировать ».
  
  Полковник убрал предметы. Он начал настраивать IV. На занятиях по сортировке он вспомнил, что сульфат атропина использовался для уменьшения секреции, включая потерю крови. Это помогло бы стабилизировать состояние пациента, если бы произошло внутреннее кровотечение.
  
  "Ваша рука в порядке, сэр?" - спросил музыкант.
  
  «Конечно», - сказал Август. «Кого вы пытались достичь на выступе?»
  
  «Генерал Роджерс», - ответил медик.
  
  Август оживился. «Генерал был ранен?»
  
  «Похоже, с ним все в порядке», - ответил Музыкант. «Он протянул руку, пытаясь преодолеть еще несколько футов. Проклятое течение схватило его парашют. Я не мог до него добраться ».
  
  Тогда было возможно, что Роджерс выжил. Август попытается связаться с ним по прямому радио.
  
  «После того, как IV будет готов, вам лучше попытаться связаться с этими индийскими солдатами», - предложил Мьюзикант. «Если я смогу стабилизировать Иши, нам нужно будет отвезти его в больницу».
  
  Август закончил установку небольшого штатива IV рядом с Honda. Затем он снял колпачок с иглы. Он использовал радио Хонды, чтобы связаться с операционным центром и проинформировать их. Он сообщит Герберту их положение и попросит его переадресовать вызов о медицинской помощи. Но это все, что он мог сделать. Однако он и Музыкант не могли ждать здесь. Им еще предстояло выполнить миссию.
  
  Когда установка IV была закончена, август пришел к Honda TAC-SAT. Музыкант уже снял пачку и отложил ее в сторону. Усиленный рюкзак получил несколько ударов с одной стороны, но сам телефон не был поврежден. Август задумался, постарался ли Хонда защитить его даже ценой своей жизни.
  
  В этот момент капрал Хонда содрогнулся.
  
  "Дерьмо!" - сказал Музыкант.
  
  Август наблюдал, как радистка кашляла. Пятна крови забрызгали его щеку.
  
  - Иши, подожди, - крикнул Музыкант. "Ты можешь это сделать. Дай мне еще минутку, это все, о чем я прошу ».
  
  Хонда перестала тяжело дышать и кашлять. Все его тело расслабилось.
  
  «Сними с него жилет!» - крикнул Музыкант. Затем медик схватился за медицинский пояс и полез в один из карманов. Он извлек подкожную инъекцию и пузырек с адреналином.
  
  Полковник Август начал расстегивать жилет Хонды. Наклонившись над раненым солдатом, он заметил струю красного, просачивающуюся между раздвинутых ног унтер-офицера. Хонда должна была терять кровь в невероятно быстром темпе, чтобы пролиться так далеко.
  
  Август наблюдал, как кровь стекала ниже колен Хонды. Когда полковник стянул жилет, он обнаружил, что передняя нижняя сторона залита кровью. Пули от индийских снарядов прошли через туловище капрала через нижнюю часть спины и вышли из груди. Хонда, должно быть, была около эпицентра одного из взрывов.
  
  Музыкант опустился на колени рядом с Иши Хонда. Медик широко расставил колени, чтобы устойчиво стоять рядом с пациентом. Затем он отодвинул окровавленную рубашку Хонды и ввел стимулятор прямо в сердце Хонды. Август держал радиста за руку. Было холодно и тихо. Кровь продолжала течь по уступу. Музыкант откинулся на пятки и стал ждать. Хонда не ответила. Его лицо побледнело не только от холода. Полковник и медик еще мгновение наблюдали.
  
  «Мне очень жаль», - мягко сказал Музыкант мертвому.
  
  «Он был хорошим солдатом и храбрым союзником», - сказал Август.
  
  «Аминь», - ответил Музыкант.
  
  Август понял, как крепко он держал Хонду за руку. Он осторожно отпустил его. Август потерял друзей во Вьетнаме. Эмоциональная территория была до боли знакомой. Но он никогда раньше не проигрывал почти целую команду. Для Августа вся эта потеря была выражена на неподвижном молодом лице перед ним.
  
  Музыкант встал и взглянул на руку Августа. Август был удивлен, насколько теплым остались последние несколько минут. Теперь, когда драма закончилась, его сердце замедлилось, и кровоток сильно уменьшился. Холод наступит быстро. Вскоре им пришлось съехать.
  
  Пока Музыкант чистил и перевязывал рану, полковник повернулся к ТАС-САТ. Он ввел свой личный код доступа, и прибор включился. Затем он ввел номер Боба Герберта. Пока Август ждал подключения, он вынул рацию из жилета с оборудованием.
  
  Он сделал еще один звонок.
  
  Тот, о котором он молился, будет получен.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 7:24 .
  
  "Мы что-нибудь еще слышали?" - спросил Пол Худ, входя в кабинет Боба Герберта.
  
  Начальник разведки пил кофе и смотрел в монитор своего компьютера. «Нет, и NRO их еще не видела», - сказал Герберт. «По-прежнему только пакистанцы».
  
  Худ посмотрел на часы. «К настоящему времени они должны быть отключены. Транспорт еще не приземлился? »
  
  «Нет», - ответил Герберт. «Летчик связался с вышкой в ​​Чушуле. Он сказал, что груз доставлен, но не более того ».
  
  «Я не думаю, что они задержались, чтобы проверить, приземлились ли наши ребята», - сказал Худ.
  
  «Вероятно, нет», - согласился Герберт. «Так близко к пакистанской границе, я полагаю, самолет просто повернул на юг и убежал».
  
  «Черт, почему бы и нет, - сказал Худ. «Мы всего лишь пытаемся помешать их стране участвовать в ядерной войне».
  
  «Вы крадете мой цинизм», - заметил Герберт. «В любом случае, они, вероятно, не знают, что поставлено на карту».
  
  Пока Герберт говорил, телефон пищал. Это была безопасная линия. Он поставил это на динамик.
  
  «Герберт здесь».
  
  «Боб, сейчас август», - сказал звонивший. Его было трудно слышать.
  
  «Полковник, у вас там сильный ветер», - сказал Герберт. «Тебе придется говорить».
  
  «Боб, у нас здесь большая неудача», - громко и медленно сказала Августа. «Индийские войска из ЛОК засыпали нас зенитной артиллерией на пути вниз. Большая часть нашего личного состава была нейтрализована. Мы с Музыкантом единственные на плато. Роджерс промахнулся, но, возможно, он добрался до долины. Мы не знаем, ранен ли он. Я пытаюсь связаться с ним по радио ».
  
  «Скажи еще раз», - попросил Герберт. «Два сейфа, один МВД, покойся мертвым».
  
  «Верно», - сказал ему Август.
  
  Начальник разведки взглянул на Гуда, который все еще стоял в дверном проеме. Лицо Герберта выглядело измученным. Он пробормотал что-то натянутым сухим шепотом. Худ не мог разобрать, что говорил Герберт. Возможно, это не предназначалось для того, чтобы быть услышанным.
  
  Но Худ слышал, что сказал Август.
  
  «Полковник, с вами все в порядке?» - спросил Худ.
  
  "Мистер. - Мы с Музыкантом в порядке, сэр, - ответила Августа. «Мне очень жаль, что мы вас подвели».
  
  «Ты этого не сделал», - заверил его Худ. «Мы знали, что это будет нелегко».
  
  Слова Августа все еще находились в бессонном мозгу Худа. Он боролся за какую-то перспективу. Эти жизни просто не могли закончиться. Многие из них только начались. Сондра ДеВонн, Иши Хонда, Пэт Прементина, Уолтер Пупшоу, Терренс Ньюмейер и другие. Мысли Худа промелькнули на их лицах. Фотографии досье уступили место воспоминаниям о сеансах бурения, которые он смотрел, поминальных службах, барбекю, футбольных матчах. Это было не то же самое, что смерть одного человека. Худ смог сосредоточиться на деталях потери Чарли Сквайрса или Басса Мура. Он сосредоточился на том, чтобы помочь их семьям пережить это испытание. Масштабы этой трагедии и личной утраты были ошеломляющими и ошеломляющими.
  
  «Как вы оцениваете, полковник?» - спросил Худ. Его голос звучал сильным, уверенным. Пришлось ради Августа.
  
  «Мы все еще хотели бы попытаться перехватить камеру», - продолжил Август. «Два дополнительных пистолета могут помочь им пробиться где-нибудь на линии».
  
  «Мы за вами в этом», - сказал Худ.
  
  «Но к нам идет много пехотинцев, - продолжал Август. «Можете ли вы связаться с пакистанцами и сообщить им, что произошло?»
  
  «Мы постараемся», - сказал Худ. «У пакистанского лидера есть телефон Пятницы. Она не самый отзывчивый человек, с которым мы имели дело ».
  
  «Она знает, что мы идем?» - спросил Август.
  
  «Утвердительно», - сказал ему Худ.
  
  «Были ли с ней какие-то договоренности?» - спросил Август.
  
  Полковник спрашивал, кто будет звонить, когда они соединятся. «Мы с командиром камеры не разговаривали об этом», - сказал ему Худ. «Используйте свою инициативу».
  
  «Спасибо, - сказал Август. «Еще кое-что, сэр. Мы смотрим на темноту, сильный ветер и приближение холода. Надеюсь, у вас есть план на случай непредвиденных обстоятельств ».
  
  «Мы как раз над этим работали», - солгал Худ. «Но мы все еще рассчитываем на то, что вы и капрал Музыкант справитесь с этим».
  
  «Мы сделаем все возможное, - заверил его Август.
  
  "Я знаю это. Мы также нуждаемся в вас двоих, чтобы оставаться в безопасности, - сказал Худ.
  
  Август сказал, что будет. Он также сказал, что проинформирует Op-Center, если ему удастся поднять Майка Роджерса. Затем он подписал контракт. Капот отключил громкую связь. Последовало долгое молчание.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Худ Герберт.
  
  Герберт медленно покачал головой. «У нас было тринадцать человек», - категорично сказал он.
  
  «Я знаю, - сказал Худ.
  
  «В основном дети».
  
  «Это был мой звонок», - напомнил Худ начальнику разведки.
  
  «Я дал добро на операцию».
  
  «Я поддержал вас», - ответил Герберт. «Черт, у нас не было выбора. Но это цена, которую они не должны были платить ».
  
  Худ согласился, но это было как-то жалко. Они были профессионалами антикризисного управления. Иногда единственным барьером между контролем и хаосом был живой щит. Какой бы железной волей ни была эта баррикада, она все еще оставалась всего лишь костями и сухожилиями.
  
  Худ переместился за стол. Он посмотрел на компьютер. Если отбросить логику, он все еще чувствовал себя пустым. Худ и другие знали, что эта миссия сопряжена с риском. Его раздражало то, что нападение союзных сухопутных войск не должно было быть одним из таких рисков. Никто и представить себе не мог, что индийские военные будут стрелять по персоналу, прыгающему с одного из их собственных самолетов, подвешенных на парашютах, явно идентифицированных как принадлежащие индийским военно-воздушным силам. Предполагалось, что на этом этапе операции натренированные профессионалы столкнутся только с серьезными элементами. У большинства, если не у всех Страйкеров будет шанс выжить. Как все пошло не так?
  
  «Полковник Август был прав, говоря, что нам нужен запасной план», - сказал Герберт. «Мы отошли от сценария. Мы должны приступить к работе и дать ему ...
  
  «Постой, - сказал Худ. "Что-то не в порядке."
  
  "Прошу прощения?" - ответил Герберт.
  
  «Посмотрите на этот спутниковый снимок, - сказал Худ.
  
  Герберт сделал.
  
  «Террористическая ячейка все еще движется под нависающими уступами, как и после восхода солнца», - сказал Худ. «Но теперь у них также есть немного места для локтей. У них есть эти тени, чтобы войти ». Худ указал на неровные черные участки на мониторе. «Видите, как тени удлиняются по мере того, как солнце садится за Гималаи?»
  
  «Понятно», - сказал Герберт. «Но я не понимаю твоей точки зрения».
  
  «Посмотрите на направление теней относительно солнца, - сказал ему Худ. «Ячейка движется в западном направлении. Не на северо-запад. Это отличается от того, что было раньше ».
  
  Герберт какое-то время смотрел. «Ты прав», - сказал он. «Какого черта они будут это делать?»
  
  «Может, есть ярлык?» - предложил Худ. «Секретный путь через ледник?»
  
  Герберт принес подробные фотообзоры из Агентства по картированию обороны НАСА. Эти фотографические карты были отмечены координатами и использовались для наведения на спутники. Герберт попросил компьютер отметить область, которую сейчас изучает Виенс. Худ перегнулся через инвалидное кресло Герберта и внимательно посмотрел на монитор, когда слабый красный курсор начал пульсировать в области, через которую проходила камера.
  
  «Короткого пути нет, - сказал Герберт. «Что, черт возьми, они делают? На самом деле они выбирают более длинный путь к линии контроля ».
  
  "Август все еще перехватит их?" - спросил Худ.
  
  «Да», - сказал Герберт. Начальник разведки указал на район немного севернее того места, где находилась камера. «Бретт спустился сюда. Он направляется на юго-восток. Он просто встретится с ними намного раньше, чем мы ожидали ». Герберт изучил карту. «Но это все еще не имеет смысла. Этот маршрут не проведет пакистанцев по более доступной местности. Он дальше от LOC, не на меньшей высоте, и договориться с ним нелегко ».
  
  «Может быть, у них по пути есть тайник с оружием или другое убежище», - предположил Худ.
  
  «Возможно», - сказал Герберт. Он вернулся к живому изображению NRO. «Но они были относительно близко к границе, где находились. Зачем им давать индейцам больше времени, чтобы их поймать? »
  
  На межведомственной телефонной линии запищал сигнал. Герберт набрал номер на громкой связи. "Да?" - сказал Герберт.
  
  «Боб, это Виенс, - сказал звонивший. «В целевой зоне темнеет. Света сейчас достаточно, чтобы мы могли переключиться на тепловое сканирование без ослепления. Мы сможем легче отслеживать ячейку ».
  
  «Давай, - сказал Герберт. Он нажал кнопку отключения звука на телефоне.
  
  Герберт и Худ продолжали смотреть на карту сверху. Худ изучал местность у подножия плато.
  
  «Боб, если мы переместим спутник, сможем ли мы заглянуть в эту долину?» - спросил Худ, указывая на сетку с отметкой «77».
  
  «Я не знаю», - сказал ему Герберт. Он взглянул на своего босса. «Пол, я тоже хочу найти Майка. Но у нас есть только один спутник в регионе. Мы хотим связать его на его поиски? »
  
  «Майк мог потерять или повредить рацию осенью», - сказал Худ. «Если он жив, он может чем-то помочь Бретту. Нам нужны все ресурсы, которые мы можем там найти ».
  
  «Даже если они две тысячи вертикальных миль, а Бог знает, сколько миль отсюда по прямой?» - спросил Герберт.
  
  «Мы не знаем наверняка, где находится Майк, - отметил Худ. «Нам нужно выяснить».
  
  Прежде чем начальник разведки смог обдумать то, что сказал Пол Худ, Виенс вернулся на связь.
  
  «Боб, ты смотришь новые спутниковые фотографии?» - спросил Виенс.
  
  Герберт отключил функцию отключения звука. «Нет», - ответил он и сразу же переключился на канал из OmniCom. "Есть проблема?"
  
  «Может быть», - сказал Виенс. «Даже когда камера находилась под выступом, мы всегда мельком видели голову или руку, поэтому мы знали, что они все еще у нас. Что ты видишь сейчас? »
  
  Герберт и Худ оба наклонились ближе к монитору, когда сформировалось изображение. Картина выглядела психоделической, как что-то из шестидесятых. Горячие красные тени рассыпались по полю зеленых скал и снега.
  
  В тени всего три человека.
  
  «Что, черт возьми, там происходит?» - спросил Герберт.
  
  «Я не знаю», - признал Виенс. «Некоторые террористы могли быть потеряны по пути».
  
  «Также возможно, что они обратились в Пятницу и индийского офицера», - подумал Герберт вслух. «Может быть, были жертвы. Мы должны попытаться включить их по радио ».
  
  «Нет», - сказал Худ. «Свяжитесь с Августом и сообщите ему, что впереди трое человек. Скажите ему, что они могут быть враждебными, и что он должен действовать по своему усмотрению, скрывать ли, а не вступать в бой. Стивен, не могли бы вы показать мне сетку 77 на карте файла OP-1017.63? »
  
  «Я принесу эту карту, посмотрю, находится ли она в фокусе OmniCom», - ответил Виенс. «Это займет всего минуту».
  
  «Спасибо, - сказал Худ.
  
  Герберт покачал головой. «Какая причина была бы в ячейке для нападения на Пятницу?» он спросил.
  
  «Может быть, именно Пятница выступила против камеры», - сказал Худ. Потом выпрямился. «Подождите, - сказал он. «Возможно, ничего из вышеперечисленного не произошло».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Герберт.
  
  «Рон Фрайдей, должно быть, сказал камере, что к ним идут индийские солдаты», - сказал Худ.
  
  «Верно, - сказал Герберт.
  
  «Пакистанцы не могли знать об угрозе, пока к ним не присоединилась Пятница, - продолжил Худ. «Они не знали, что переброска Нанды в Пакистан - единственный способ остановить обмен ядерными ударами. Что бы вы сделали с этим знанием, особенно если бы вам также сказали, что американские ударные силы собираются соединиться с вами? » - сказал Худ. «Если бы вы были умны, смелы и, вероятно, немного отчаялись, вы бы попробовали что-нибудь неожиданное».
  
  «Это как разделить ваши силы и использовать одну группу, чтобы отвлечь индийских солдат», - сказал Герберт.
  
  "Верно. Это означает, что остальные четыре человека могут быть где-то еще, вероятно, придерживаясь первоначального курса », - сказал Худ.
  
  «Если это правда, это означает, что мы не хотим, чтобы Август и Музыкант связались с отколовшейся группой, поскольку они, вероятно, захотят привлечь огонь к индейцам», - сказал Герберт.
  
  "Верный. Боб, расскажи Августу, о чем мы думаем, - сказал Худ. Он откинулся на спинку компьютера и вернулся к карте НАСА. «Стивен, мне нужно заглянуть в эту долину».
  
  «Я приготовил вашу карту», ​​- сказал Виенс. «Я ищу, есть ли координаты в компьютере OmniCom».
  
  Тем временем Герберт набрал номер TAC-SAT Страйкера. «Пол, ты не можешь думать о том, что я думаю, - сказал Герберт.
  
  «Я уверен, что уверен», - сообщил ему Худ.
  
  «Если с ним все в порядке, ты даже не знаешь, сможешь ли ты с ним поговорить», - сказал Герберт.
  
  «По одному, - сказал Худ.
  
  "Я могу это сделать!" - крикнул Виенс. «Я сейчас отправляю заказ. Никаких гарантий относительно облачности и видимости, Пол, но я проведу тебя в долине через девяносто секунд.
  
  «Спасибо, - сказал Худ.
  
  "Что мы ищем?" - спросил Виенс.
  
  «Парашют», - сказал Худ. «Тот, который может иметь дело с Майком Роджерсом».
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Долина Мангала Четверг, 17:30 .
  
  При спуске «Страйкеров» Ан-12 быстро развернулся на юг. Мощный нисходящий поток быстро уходящего транспорта толкнул Майка Роджерса к центру парашютистов. В результате он был защищен от основного удара зенитной атаки. Но Роджерс слышал взрывы. Он видел результаты, когда его товарищи по команде падали вокруг него. К тому времени, как генерал направился к цели, только он и еще один нападающий все еще находились в воздухе. Несмотря на героические усилия одного из нападающих на выступе, Роджерсу не удалось добраться до плато. Он ударил себя по голени, а затем по правому бедру и туловищу о выступ. К счастью, его жилет со снаряжением принял на себя основной удар в грудь. Но Роджерс слишком быстро падал и не мог удержаться. Он также не мог видеть, что случилось с последним нападающим по команде. По крайней мере, этот желоб был на правильной стороне плато. Если бы он или она смогли оторваться от парашюта, вероятно, все было бы в порядке.
  
  Когда каменная цель исчезла из поля зрения, Роджерс изучил местность непосредственно под ним. Он не прекращал попытки присоединиться к остальным и искал выступ, до которого мог бы добраться. К сожалению, Роджерс не мог оставаться так близко к горе, как ему хотелось бы. Было так много грубых выходов на поверхность, что он рисковал зацепиться за парашют и порвать его. Неохотно он принял решение поехать по желобу в долину.
  
  Пока Роджерс спускался, он искал признаки других парашютов внизу. Он видел падение Страйкеров и не думал, что кто-то из них смог бы пережить это падение. Если бы он смог приземлиться рядом с ними, он был бы уверен. Роджерс отказывался думать о солдатах, которые почти наверняка погибли. Потом будет время горевать. Все, что теперь имело значение, - это миссия, и Роджерсу нужно было найти способ вернуться в нее.
  
  Токи уменьшились, нижний Роджерс упал. Когда он спустился в долину, саван перестал раскачиваться из стороны в сторону. Офицер висел прямо, как отвес, защищенный горами от сильных ветров, пронизывающих внешний хребет. Он плыл сквозь тонкие облака.
  
  Роджерс взглянул на свои большие светящиеся часы. Он был в воздухе почти пятьдесят минут. Он находился на достаточно низкой высоте, чтобы снять дыхательный аппарат и защитные очки. Он привязал их к своему поясу. Водяной пар в облаках конденсировался на незащищенном лице Роджерса. Он охладил горячий пот на его лбу и щеках, придав ему бодрости. Тучи под ним начали редеть. Он видел, как местность мчится вверх.
  
  Это будет нелегко.
  
  Технически формация внизу была долиной. Это была продолговатая низменность между двумя горными хребтами. Через центр протекала мелкая, быстро протекающая река. Однако для Майка Роджерса это маленькое бесплодное образование было всего лишь скалистой впадиной в скалистых предгорьях. Покатая местность с острыми краями делала мягкое приземление невозможным, а безопасное приземление - в лучшем случае проблематичным. По крайней мере, воздух был спокойным. Он мог работать с парашютом, стараясь избегать самых опасных мест.
  
  Когда он спустился под последний уровень облаков, он увидел первый из парашютов Striker. Он был собран, как орхидея посреди реки. Нападающий явно находился ниже него. Мгновение спустя Роджерс увидел другие желоба. Двое из них были переплетены у подножия одной из гор. Нападающие растянулись рядом с ними. Их холодная одежда была залита кровью. Он увидел четвертого Страйкера за ними и над ними. Купол зацепился за небольшой выступ на высоте около тридцати футов. Сондра ДеВонн была подвешена прямо под ним. Она мягко покачивалась на конце строп.
  
  «Не думай об этом сейчас», - предупредил себя Роджерс. Он должен был смотреть вперед, на дело, ради которого эти солдаты пожертвовали своими жизнями. Иначе было бы намного больше жертв.
  
  Дальше, на юг, он увидел дым, клубящийся из-за поворота в долине. Что-то там либо взорвалось, либо разбилось. Он не думал, что это был Ан-12. Если бы самолет был подбит, то, вероятно, забастовщики услышали бы и наверняка увидели бы, как он упал. Он мельком взглянул на север. Впереди он видел подножие ледника. Вот почему в этой долине было так чертовски холодно. Вероятно, ледник расколол это место с гор много лет назад.
  
  Земля быстро поднималась. Как ни сильно он не хотел попадать на склоны, Роджерс не хотел приземляться в воде. С закатом его костюм замерзнет в считанные минуты. Он также не хотел удариться об один из неровных склонов, граничащих с рекой. Это был хороший способ порвать его форму для холодной погоды или сломать несколько костей. К сожалению, утесы так резко сужались к реке, что было не так много берега, на который можно было бы приземлиться.
  
  Это оставило ему еще один вариант. Это было то, что Роджерс не хотел брать. Но выбор на войне никогда не был легким. Генерал принял решение и заставил его рухнуть.
  
  Роджерс направился к сбитому парашюту, распустившемуся в озере. Ткань покрывала берег с восточной стороны. По краям все еще оставались блики льда. Покров выглядел так, как будто он был достаточно жестким, чтобы выдержать его падение, не сбросив его в реку. Будем надеяться, что Роджерс сможет удержаться на ногах и прыгнуть на узкий берег, прежде чем купол полностью сложится.
  
  За считанные секунды до удара Роджерс расположился над желобом. С одной стороны он увидел руку, лежащую под водой. Мякоть была бело-голубой. Роджерс не хотел приземляться на тело Страйкера. Он не сводил глаз с другой стороны навеса.
  
  Целевой сайт становился все больше и больше. Его стремительный подход создавал отчетливое ощущение, что сила тяжести действительно захватила Роджерса. Теперь ему казалось, что он падает, а не плывет.
  
  Роджерс легко приземлился на навес. Жесткая ткань прогнулась посередине, где он приземлился, но бахрома оставалась плоской. Роджерсу удалось удержаться на ногах. Он тут же выдвинул свой парашют и позволил ему улететь. Он повернулся в сторону, ближайшую к берегу. Потребовалось чуть больше секунды, чтобы навес опустился настолько, что вода начала стекать по бокам. К тому времени Роджерс преодолел несколько ступенек и перепрыгнул через воду на твердую землю. Подножие коричневато-белой гранитной скалы находилось на расстоянии менее четырех футов. Роджерс подошел к нему, чтобы видеть долину дальше.
  
  Посадка на кожух привела к его небольшому смещению вниз по течению. Когда Роджерс оглянулся, он увидел тело, лежащее под водой лицом вниз. Одежда мертвого Страйкера раздулась водой. Единственное, что двигалось, - это линии савана.
  
  Роджерс не сдвинул его с места. У него не было времени. Он залез в жилет с оборудованием и открыл крышку, чтобы достать рацию.
  
  По крайней мере, то, что от него осталось.
  
  Майк Роджерс посмотрел на устройство в руке в перчатке. Лицевая панель была разбита. Из треснувшего пластика торчали желтые и зеленые провода. Несколько осколков черного корпуса вместе со сломанными чипами звякнули в нижней части магнитолы. Устройство должно быть повреждено, когда правая сторона Роджерса столкнулась с уступом.
  
  Роджерс взглянул на жилет убитого нападающего. Подсумок для радио находился под водой. Даже если он снимет форму, чтобы она оставалась сухой, и заберет рацию, она вряд ли сработает. Он посмотрел вниз по реке на спутанные парашюты двух других Страйкеров. Частично надутые навесы раскачивались на порывистом ветру. Тела за ними лежали на узком каменистом участке суши на его стороне реки. Роджерс побежал к ним. Его правая сторона и его нога болели, но он не позволил этому замедлить его.
  
  Рядовой Терри Ньюмейер и капрал Пэт Прементина неподвижно лежали на другом конце желоба. Ньюмейер был справа от него. Роджерс осторожно перекатил его на спину. Его форма и щека были пропитаны густой, почти замерзшей кровью. Как и его тело, радио Ньюмейера было раздавлено. Похоже, он попал в осколок. Генерал нежно похлопал мертвого по плечу и подошел к Прементине. Капрал растянулся на спине. Один глаз был закрыт, другой приоткрыт. Левая рука Прементина лежала ему на груди, правая была вывернута под ним. Но его радио выглядело целым. Вытащив его из мешочка, Роджерс повернулся к стене долины. Подойдя к обрыву, генерал включил радио. В правом верхнем углу загорелся красный свет. «По крайней мере, что-то еще в этой проклятой долине было живо», - с горечью подумал Роджерс.
  
  Генерал поднес рацию к губам. Он нажал «говорить».
  
  И он надеялся, что индийская армия не отслеживает эту частоту.
  
  
  
   СОРОК
  
  Большой Гималайский хребет Четверг, 17:41 .
  
  Бретт Август и Уильям Мьюзикант двинулись на юг по плато. В их сторону дул сильный холодный ветер, воздух охладился и тепловые потоки перестали расти. Мужчинам пришлось снова надеть очки, чтобы у них не слезились глаза, пока они продвигались к уступу примерно в четырехстах метрах впереди. По данным NRO, это была северная артерия того же выступа, по которому двигалась пакистанская ячейка.
  
  Полковник остановился, когда подал сигнал TAC-SAT. Он присел и взял трубку. Это был Боб Герберт. Начальник разведки приказал мужчинам подождать на месте.
  
  "В чем дело?" - спросил Август.
  
  «Есть вероятность, что камера разделилась», - сообщил ему Герберт. «Группа, которая приближается к вам, может быть приманкой, чтобы привлечь индийских солдат на северо-запад».
  
  «В этом есть смысл», - сказал Август.
  
  «Да, но мы не хотим, чтобы вы оказались в центре всего этого», - сказал Герберт. «Также есть шанс, что это была какая-то борьба. Мы просто не знаем. Мы хотим, чтобы вы перешли к передовой точке, которую вы можете защитить, а затем подождите там ».
  
  «Понятно», - сказал Август. Место сужения плато было бы идеальным для этого.
  
  «Пол попросил Стивена Виенса осмотреть территорию к северо-востоку от плато, - продолжил Герберт. «У нас есть основания полагать, что остальная часть камеры может двигаться в этом направлении».
  
  «Вот где упал Майк, - сказал Август.
  
  «Я знаю, - сказал Герберт. «Пол думает, что если мы сможем найти Майка, он сможет помочь нам найти ячейку отделения…»
  
  В кармане жилета Августа с оборудованием раздался твердый, низкий, прерывистый звуковой сигнал.
  
  "Боб, держись!" Прерванный август. «У меня входящая двухточечная радиопередача».
  
  «Осторожно, Бретт, - сказал Герберт.
  
  Полковник положил трубку. Он вытащил рацию из жилета с оборудованием и включил ее. Он не позволял себе надеяться, что это Страйкер. Скорее всего, это был кто-то, кто обнаружил, что один из радиоприемников или офицер связи индийской армии перебивает их частоту.
  
  «Атом», - сказал Август. Это было кодовое имя, которое он выбрал. Оно образовано от первого инициала его фамилии. Страйкеры использовали кодовые имена, когда не были уверены в происхождении звонка. Если кто-то из них попадет в плен и будет вынужден общаться, они будут использовать резервное кодовое имя, основанное на инициале своего имени.
  
  «Атом, это Рептилия», - сказал звонивший.
  
  Август не чувствовал ни ветра, ни холода. В мире, который казался таким мертвым, внезапно появился слабый пульс.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Август.
  
  «Ага», - ответил Роджерс. «Но я единственный. Ты?"
  
  «Полночь и я в порядке», - ответил он. Пока он говорил, Август вытащил карту местности из кармана жилета. Они были специально отмечены кодированными сетками. Он положил его на землю и наступил на один конец, удерживая другой. «У тебя есть карта?» - спросил Август.
  
  «Понимаю сейчас», - сказал Роджерс. «Я на 37–49».
  
  «Три-семь-четыре-девять», - повторил Август. «Я копирую это. Вы в безопасности в этом месте? "
  
  «Кажется, я», - ответил Роджерс.
  
  «Очень хорошо», - сказал Август. «Я собираюсь передать эту информацию домой. У нас могут быть новые инструкции ».
  
  «Понятно, - сказал Роджерс.
  
  Полковник Август установил рацию на карте и взял приемник TAC-SAT. При этом он показал Мюзиканту большой палец вверх. Медик натянуто улыбнулся. Но, по крайней мере, это была улыбка.
  
  «Боб, это был Майк», - сказал Август. «Он в безопасности в долине, примерно в трех милях от подножия ледника».
  
  «Спасибо, лорд», - сказал Герберт. «Другие выжившие?»
  
  «Отрицательно», - сказал ему Август.
  
  "Я понимаю. Хорошо, полковник, - сказал Герберт. «Настройте свой периметр, держитесь крепче и скажите Майку, чтобы он сделал то же самое. Я передам обновление Полу ».
  
  «Боб, имейте в виду, что здесь очень пересеченная местность, и довольно быстро станет темно и холодно», - сказал Август. «Если мы собираемся отправить Майка на какие-либо поисково-разведывательные миссии, у него будет еще минут сорок или около того».
  
  «Я в курсе ситуации, - сказал Герберт. «Скажите ему, чтобы он хорошо разглядел пейзаж. Мы вернемся к вам
  
  СРОЧНО."
  
  Август повесил трубку TAC-SAT и проинформировал Роджерса. Генерал был в своем обычном стоическом образе.
  
  «Со мной здесь все будет хорошо», - ответил Роджерс. «Если мне нужно двигаться на север, это довольно прямой путь к леднику. Я просто пойду по реке ».
  
  "Хороший. Ваш костюм цел? " - спросил Август.
  
  «Да», - ответил Роджерс. «Мне нужно только одно. Вероятно, это то же самое, что и тебе нужно ».
  
  "Что это такое?" - спросил Август.
  
  Роджерс ответил: «Найти того, кто нас продал, и заставить их пожалеть об этом».
  
  
  
   СОРОК ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 8:30 .
  
  Пол Худ разговаривал по телефону с сенатором Барбарой Фокс, когда зазвонила внутренняя линия.
  
  Теперь, когда о миссии нельзя было отозвать и политика не помешала международной безопасности, Худ проинформировал сенатора о статусе Страйкера и его миссии. За несколько лет до этого сенатор потеряла собственную дочь-подростка в результате жестокого убийства в Париже. Худ ожидал, что она ответит сочувствием и поддержит персонал, который все еще был в поле.
  
  Она не. Сенатор был в ярости.
  
  «Операционный центр взял на себя слишком большую ответственность за эту операцию», - заявила женщина. «Другие спецслужбы должны были быть задействованы в гораздо большей степени».
  
  «Сенатор, я сказал CIOC, что у нас кризис, требующий немедленного внимания», - сказал Худ. «Я сказал, что мы привлекаем NRO и NSA в той мере, в какой это позволяли время и рабочая сила. В то время вы не возражали против того, чтобы мы с этим справились ».
  
  «Вы не обозначили особенности опасности, - ответила она, - только серьезность угрозы».
  
  «Мы не знали подробностей, пока не оказались в самой середине», - отметил Худ.
  
  «Это именно то, что я хочу сказать», - ответила она. «Вы направили ресурсы в эту ситуацию без адекватной разведки. И я имею в виду это во всех смыслах этого слова, мистер Худ ».
  
  На внутренней линии снова запищал.
  
  «Вы хотите, чтобы я вытащил оставшиеся активы?» - спросил Худ сенатора. «Черт, - подумал он. Если она собиралась критиковать его суждение, он мог бы оставить остальную часть миссии в ее руках.
  
  «Есть ли другой способ выхода из кризиса?» спросила она.
  
  «Не то, чтобы мы придумали», - ответил Худ.
  
  «Тогда, к сожалению, мы женаты на сценарии, который вы наметили», - сказал сенатор.
  
  «Конечно, - подумал Худ. Теперь для политика была беспроигрышная ситуация. Если бы это сработало, она бы получила признание за вовлечение CIOC в этот момент, за спасение жизней остальных забастовщиков, а также бесчисленных индийцев и пакистанцев. Если миссия не удалась, Худ получит полный удар. Это был не первый кризис, который они пережили вместе. Но это был первый такой размер и с такой высокой ценой. Худ была разочарована тем, что она искала козла отпущения вместо решения.
  
  «Или, может быть, именно он ищет виноватого», - подумал он. Что, если сенатор был прав? Что, если бы он ускорил эту операцию просто потому, что Страйкер был в пути, и с самого начала она казалась относительно безопасной? Может быть, Худу стоило выключить вилку, когда он узнал, насколько рискованным будет сам прыжок. Возможно, он позволил себе стать пленником тикающих часов, которых он боялся, вместо того, что он знал наверняка.
  
  На внутренней линии прозвучал третий сигнал.
  
  За много лет до этого Чад Малкольм, мэр Лос-Анджелеса на пенсии, дал Худу один из лучших советов, которые он когда-либо получал. Малкольм сказал, что любой хороший руководитель принимает информацию, обрабатывает ее и при этом реагирует интуицией. «Прямо как человеческое тело», - сказал мэр. «Проходит через верх и выходит через низ. Любой другой способ просто неестественен ».
  
  Сенатор Фокс сообщил Худу, что CIOC рассмотрит это «фиаско» на экстренном заседании. Худу больше нечего было сказать. Он отключил сенатора и ответил на звонок.
  
  "Да?" - сказал Худ.
  
  «Пол, он у нас есть», - сказал Герберт. «Бретт говорил с Майком».
  
  «Он в порядке?» - спросил Худ.
  
  «Он в порядке», - ответил Герберт. «Он приземлился в долине у подножия плато».
  
  «Боб, спасибо». Худ хотел кричать или плакать, а может, и то, и другое. Он удовлетворился глубоким вздохом и благодарной улыбкой.
  
  «Пока я ждал, что ты возьмешь трубку, я позвонил Виенсу, - сказал ему Герберт. «Вместо того, чтобы искать Майка, я заставил его посмотреть, не сломалась ли ячейка. Как я читал на карте, между тем местом, где Рон Фрайдей присоединился к камере, и тем местом, где сейчас находится полковник Август, есть точка, которая идеально подошла бы пакистанской группе для раскола. Если бы одна команда двинулась прямо в Пакистан, ей пришлось бы пересечь относительно небольшое расстояние - около девяти или десяти миль. Там им придется столкнуться с двумя препятствиями: линия контроля и ледник Сиачин. Но если бы индийские солдаты были переведены из ЛОК на эту новую передовую линию, это оставило бы границу относительно чистой ».
  
  «Что делает ледник большим препятствием», - сказал Худ.
  
  "Верно. Но это делает большим препятствием выносливость, а не большие числа », - отметил Герберт. «В данных обстоятельствах я бы предпочел столкнуться с этой проблемой».
  
  «Я согласен, - сказал Худ.
  
  «Хорошая новость в том, что Майк находится у подножия ледника», - продолжил Герберт. «Если мы найдем вторую группу пакистанцев, у него будет хороший шанс их перехватить».
  
  Худ открыл карту на своем компьютере. Некоторое время он изучал это. «Кто поддерживает связь с Майком?»
  
  «Бретт, - сказал Герберт.
  
  «Боб, сейчас нам придется заставить Майка уехать из долины», - сказал Худ.
  
  «Ого, - сказал Герберт. «Вы хотите, чтобы он оказался на леднике, прежде чем мы точно узнаем, что пакистанцы вообще там есть?»
  
  «У нас нет выбора, - ответил Худ.
  
  «Да, - возразил Герберт. «Сначала мы находим камеру. Во-вторых, если они существуют, мы видим, в каком направлении они движутся. Если они идут в сторону долины, и мы отправили его на ледник, мы бы отправили его в довольно недружелюбную местность просто так ».
  
  «Я смотрю на рельефную карту региона, - сказал Худ. «Они должны взять ледник. Маршрут по долине добавляет к походу еще двенадцать миль или около того ».
  
  «Двенадцать относительно ровных и легких миль», - добавил Герберт. «Послушай меня, Пол. Этот ледник более восемнадцати тысяч футов в высоту ».
  
  "Я вижу это."
  
  «Когда Пятница догнала их, камера находилась на высоте семи тысяч триста футов в горах, - продолжал Герберт. «Они должны были быть не в своем уме, чтобы подняться, когда они могли спуститься в долину, которая находится всего в двух тысячах футов над уровнем моря».
  
  «Конечно, индийская армия так и предположит», - сказал Худ.
  
  «Может быть», - сказал Герберт.
  
  «Нет, им придется», - настаивал Худ. "Думаю об этом. Если ваша рабочая сила будет истощена на LOC, вы укрепите выход из долины или ледник? Особенно, если вы думали, что камера вообще движется в другом направлении? »
  
  «Я просто думаю, что еще рано посылать Майка туда», - сказал Герберт. «Особенно, если он просто вернется обратно с камерой. Нам нужно, чтобы Виенс нашел камеру и посмотрел, куда они направляются. Тогда мы сможем решить ».
  
  «Если Виенс их найдет и будет время, чтобы Майка забрались туда», - сказал Худ. «Спутнику нужно покрыть много местности».
  
  «Тогда вот альтернативный план», - сердито сказал Герберт. «Почему бы нам просто не дать Августу подержать АК-47 в группе, которая направляется к нему, и не заставить их рассказать ему, каковы их планы?»
  
  «Вы бы поверили тому, что они вам говорят?» - спросил Худ.
  
  Это явно застало Герберта врасплох. Он молчал.
  
  «Подумайте об этом логически, Боб, - продолжил Худ. «Если ячейка разделится, они не захотят столкнуться с многочисленными индийскими силами. Это означает, что нужно идти по ледниковому маршруту, где им больше всего понадобится помощь Майка. Если он не начнет сейчас, есть шанс, что он их не поймает ».
  
  «Если», - сказал Герберт. " 'Бы.' 'Может.' Здесь много предположений, Пол. Ужасно много ".
  
  «Да», - согласился Худ. «А Барбара Фокс только что оторвала мне новую за то, что я упустил эту миссию за ворота без достаточной информации. Может, я и знал. Ядерная война - дело серьезное. Но сейчас цель очень ясна. Ключевой персонаж не Майк, а та девушка из Каргила. И миссия - благополучно доставить ее в Пакистан. Если есть вторая группа пакистанцев, и они переходят ледник, мы не можем позволить, чтобы Майк застрял в долине или мчался, чтобы их поймать. Он наш самый сильный, может быть, единственный наш актив. Он нужен нам в игре ».
  
  «Хорошо, Пол, - сказал Герберт. "Это ваш вызов. Я попрошу Бретта передать ваши приказы Майку.
  
  «Спасибо, - сказал Худ.
  
  «Но я не с тобой в этом вопросе», - резко добавил Герберт.
  
  «Мое чутье не говорит мне о многом, потому что не может. Это чертовски большой узел. Но мой мозг подсказывает мне, что прежде чем мы отправим Майка на ледник, нам нужно больше времени и информации, чтобы правильно оценить ситуацию ».
  
  Герберт повесил трубку.
  
  Постепенно Пол Худ положил трубку. Затем он повернулся к своему компьютеру и уменьшил карту Гималаев. Он переключил программы на прямую передачу от NRO.
  
  OmniCom как раз завершал перенацеливание, и на экране начало заполнять бесплодное черно-белое изображение. Худ уставшими глазами наблюдал, как пиксели заполняются. Прямо сейчас ему хотелось, чтобы он был там, в поле с Майком Роджерсом. У генерала была сплоченная организация, люди молились за него, честь и гордость в конце дня, как бы ни складывались события.
  
  Но как только Пол Худ наткнулся на эту мысль, двое других отбросили ее. Во-первых, он не имел права думать о себе. Не после жертвы, которую принес Страйкер, или риска, на который пошли Майк Роджерс, Бретт Август и другие.
  
  Во-вторых, ему нужно было закончить начатую операцию. А сделать это можно было только одним способом.
  
  С большей решимостью, чем у людей, которые это начали.
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Большой Гималайский хребет Четверг, 18:42 .
  
  Бретт Август стал солдатом по двум очень разным причинам.
  
  Один из них - помочь сохранить свою страну сильной. Когда Август учился в шестом классе, он читал о таких странах, как Англия и Италия, которые проиграли войны. Молодой житель Новой Англии не мог представить, что он будет чувствовать, произнося клятву верности каждое утро, зная, что Соединенные Штаты когда-либо терпели поражение или находились под каблуком у нации-завоевателя.
  
  Другая причина, по которой Бретт Август стал солдатом, заключалась в том, что он любил приключения. В детстве он рос на ковбойских и военных шоу по телевидению, а также на комиксах, таких как GI War Tales и 4-Star Battle Tales. Его любимым занятием было строительство снежных фортов зимой и деревьев летом. Последние были тщательно сплетены из ветвей, срезанных с тополей на заднем дворе. Он и Майк Роджерс по очереди были полковником Таддеусом Геархартом в Форт-Рассел или Уильямом Барреттом Трэвисом в Аламо соответственно. Роджерсу понравилась идея изобразить драматически умирающего молодого офицера, сражавшегося с гораздо более многочисленными бойцами.
  
  Реальность всего, что ожидал Август, отличалась от того, как он их всегда представлял.
  
  Наибольшие угрозы Соединенным Штатам исходили не от сил за пределами наших границ, а от тех, кто находился внутри. Он видел это, когда вернулся из плена во Вьетнаме. Почести его не ждали. Многие старые знакомые Августа осудили его за участие в безнравственной войне. Некоторые военные осудили его, потому что Август хотел вернуться и закончить начатое им дело. Они хотели разбомбить Конг, чтобы заставить его подчиниться. Плавильный котел Америки стал точкой плавления. Люди сражаются, а не учатся на своих различиях.
  
  Что касается приключений, то в резне и плене было мало храбрости, но мало драмы или славы. Смерть не была большой и яркой, она была уродливой и одинокой. Умирающий не останавливался, чтобы приветствовать гордый флаг Колорадо или Техаса, но кричал о своей ране или плакал о любимом человеке, находящемся на другом конце света. Из-за страха за себя и своих друзей Август никогда не чувствовал ничего, кроме неприукрашенного удовлетворения, когда его патруль возвращался на базу.
  
  На данный момент Августом двигала только одна сила: закаленная в боях решимость профессионального солдата. Даже его инстинкт выживания был не так силен. Большая часть его подразделения была мертва. Жить с этой потерей будет трудно. К несчастью, он задавался вопросом, не поэтому ли Уильям Барретт Трэвис, как сообщается, атаковал мексиканскую армию в одиночку в начале битвы за Аламо. Не из-за храбрости, а для того, чтобы избавить себя от боли, связанной с падением его командования.
  
  Август решил, что сейчас не время думать о безнадежных обвинениях. Ему нужно было быть здесь и сейчас, и ему нужно было побеждать.
  
  Стоя за валуном с острыми краями вдвое больше его, Август смотрел на узкий изогнутый выступ прямо впереди. Его видимость составляла всего около пятидесяти ярдов из-за крутого поворота уступа. Скоро темнота станет проблемой. Солнце почти село, и ему придется надеть очки ночного видения. Он хотел подождать, чтобы сэкономить батарейки. Они могут быть вынуждены вступить в бой с индийской линией столкновений до конца ночи.
  
  Музыкант оказался за еще большим валуном. Он находился ярдах в двадцати слева от Августа. Между ними Страйкеры могли устроить перестрелку между концом уступа и плато. Никто не сможет пройти, не представившись и не разоружившись в случае необходимости.
  
  Справа от Августа был TAC-SAT. Он переключил телефон со звукового сигнала на визуальный, чтобы сохранять неподвижное положение. Визуальный сигнал был тусклым. Если бы он светил, свет не было бы видно с другой стороны валуна.
  
  Сзади мужчин дул устойчивый ветер. Он поднял мелкие частицы льда с плато и сметал их с вершин. Ледяной туман поднимался резкими дугами и широкими кругами, летел достаточно высоко, чтобы мерцать в последних лучах солнца, прежде чем снова упасть на темный камень. Август был рад видеть воздушные водовороты. Они ограничили бы видимость любого, кто идет по уступу.
  
  Август прижался к холодному камню, когда вспыхнул TAC-SAT. Он схватил трубку, не сводя глаз с уступа.
  
  "Да!" он крикнул. Ему пришлось прижать руку к капюшону, чтобы закрыть открытое ухо.
  
  «Бретт, это Боб. Что-нибудь?"
  
  «Еще нет», - ответила Августа. «А что с тобой?»
  
  «Нам нужно, чтобы вы связались с Майком», - сказал Герберт. «Мы думаем, что осколок может направиться к леднику Сиачин. Виенс их ищет. А пока Пол хочет, чтобы Майк отправился туда ».
  
  «Это адский путь», - сказал Август.
  
  «Расскажи мне об этом», - ответил Герберт. «Если будет отдельная группа, Пол боится, что Майк пропустит их, если он не уйдет сейчас. Скажи Майку, что, если Виенс их заметит, мы проедем по их местонахождению.
  
  «Очень хорошо», - ответила Августа. «И если эта камера что-нибудь знает, я дам знать тебе и Майку».
  
  «Прекрасно», - сказал Герберт. «Я пытался поднять их по радио, но они не отвечают. Слушай, Бретт. Если Майк не думает, что он может это сделать, я хочу услышать об этом ».
  
  «Вы действительно думаете, что Майк Роджерс откажется от задания?» - спросил Август.
  
  «Никогда», - сказал Герберт. «Вот почему мне нужно, чтобы вы слушали между строк. Если есть проблема, скажите мне ».
  
  «Конечно», - сказал Август.
  
  Август повесил трубку и снял рацию с пояса. У Майка был лучший «покерный голос» в вооруженных силах США. Единственный способ, которым Август мог узнать, есть ли у него проблемы с миссией, - это прямо спросить его. Даже тогда Роджерс мог не дать ему ответа.
  
  Роджерс ответил, и Август дал ему инструкции Худа.
  
  «Спасибо», - ответил Роджерс. «Я в этом».
  
  «Майк, можно ли обойтись без дополнительного снаряжения? Герберт хочет знать.
  
  «Если я снова не отвечу на радио, значит, этого не было», - ответил генерал.
  
  «Не будь занудой», - предупредила Августа.
  
  «Если ты чувствуешь свою задницу, у тебя дела идут намного лучше, чем у меня», - ответил Роджерс.
  
  «Точка, Роджерс», - сказал ему Август. «Оставайся на связи».
  
  «Ты тоже», - ответил Роджерс.
  
  Август переключил радио на вибрацию, а не на писк. Затем он сунул его обратно за пояс. Он все еще смотрел на выступ. За последние несколько минут ветер усилился. Кристаллы льда больше не дыхали нежным узором. Они пронеслись мимо валуна острыми диагональными полосами. Мелкие частицы ударились об обрыв и сильно отскочили под прямым углом. Они создавали иллюзию холста, висящего перед выступом.
  
  Внезапно за движущимся льдом возникла темная фигура. Он был чернее окружающего янтарно-черного заката. Похоже, он не держал оружия, хотя было слишком темно, чтобы быть уверенным.
  
  Август кивнул Музыканту, и тот кивнул, что видел это.
  
  Для полковника исчезли весь остальной мир, будущее и философия. У него было только одно беспокойство.
  
  Выжить момент.
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  Большой Гималайский хребет Четверг, 18:57 .
  
  Шараб потерял чувство времени. Она знала, что они шли уже несколько часов, но не знала, сколько. Бедра женщины горели от борьбы вверх, а затем вниз, а ее ступни покрылись волдырями спереди и сзади. Каждый шаг вызывал горячую, резкую боль. Шараб не знал, сколько еще она сможет продолжать. Конечно, добраться туда, где, по ее мнению, находилась индийская армия, было бы практически невозможно. Она должна найти способ замедлить врага отсюда.
  
  Мужчины позади нее чувствовали себя не лучше. Они отказались от фонарей и более тяжелого наплечного оружия. Они также оставили после себя все, кроме нескольких взрывчатых веществ, которые планировали использовать, чтобы привлечь внимание индийских солдат. Они съели еду, чтобы не носить ее. Вода в их флягах замерзла, и они тоже оставили их. Когда они испытывали жажду, они просто отламывали сосульки, которые находили в небольших углублениях. Все, что у них было, было винтовкой с полным карманом патронов, а также пистолетом и двумя дополнительными обоймами. Шараб знала, что если бы к ним приближалась армия, она не смогла бы их победить. Все, на что она могла надеяться сейчас, - это отвести их и задержать достаточно долго, чтобы дать американцу, Нанде и остальным шанс добраться до Пакистана.
  
  Выживание также было все более маловероятным. Если бы индейцы не убили их, стихия убила бы их.
  
  У Шараба даже возник вопрос, найдут ли они вообще эту неуловимую индийскую армию. Раньше они слышали какой-то артиллерийский огонь. Ей было интересно, высадилось ли элитное американское подразделение и вступило ли в бой с противником. Она надеялась, что нет. Меньше всего она хотела вернуть индейцев на линию контроля. Это только заставит военных ввести подкрепление. С другой стороны, если кому-то из американцев удалось приземлиться, это было хорошо. Они, безусловно, могли использовать помощь в борьбе с индейцами.
  
  К сожалению, Шараб не смог узнать, что произошло. Радио, которое она использовала для связи с Вашингтоном, стало такой обузой, что она оставила его позади.
  
  Частицы выдуваемого ветром льда покрывали ее шерстяной капюшон и цеплялись за него. Холод уже привел к онемению ее кожи головы и заморозил мокрые от пота волосы. Вес капюшона был таким, что она держала ее голову наклоненной вперед. Это было хорошо. Он защищал ее глаза и щеки от укусов ледяной крупы.
  
  Шараб нащупывала путь вдоль обрыва и тоже использовала его для поддержки. Али был позади нее, держась за край ее парки. Время от времени она чувствовала рывок, когда он останавливался или спотыкался. Хасан стоял за Али. Шараб знала, что он все еще здесь, потому что слышала его молитву.
  
  Когда уступ расширился, Шараб услышал еще один звук. Сначала это было похоже на внезапное резкое усиление ветра. Но потом она услышала это снова, громче. Это был не ветер. Кто-то кричал.
  
  Шараб остановилась и подняла глаза. Она прикрыла их рукой и посмотрела вперед.
  
  Девушка увидела валун размером с коттедж, с правой стороны которого двигалось что-то большое. Шараб не мог понять, что это было. Она воспроизвела вой мысленно. Азиатские черные медведи и олени не жили так высоко. Возможно, это была дикая свинья или коза.
  
  Это также мог быть мужчина.
  
  Он снова завыл. Шараб сняла капюшон и повернула правое ухо к валуну. Она также сняла перчатку, сунула ее в левый карман и вытащила пистолет из правого кармана.
  
  "Кто ты?" крикнула фигура.
  
  Шараб попятился. "Кто хочет знать?" - крикнула она в ответ. Женщина была удивлена ​​усилием, которое потребовалось, чтобы закричать. Это на самом деле заставило ее сердце биться чаще. Ее голос звучал ровно в холодном воздухе.
  
  «Мы с человеком, который присоединился к вам раньше», - сказал другой мужчина. "Где он?"
  
  "Какой мужчина?" - спросил Шараб. «Их было двое». Мужчина говорил по-английски с американским акцентом. Это было обнадеживающе.
  
  «Мы знаем только об одном из них», - сказал спикер.
  
  "Каково же было его имя?"
  
  Мужчина колебался. Очевидно, кто-то должен был сделать первый шаг, чтобы доказать, кто они такие. Это не будет Шараб.
  
  «Пятница», - сказал мужчина.
  
  Шараб снова очень осторожно шагнул вперед. «Его нет с нами!»
  
  "Что с ним произошло?"
  
  «Он ушел», - ответила она. «Давай поговорим лицом к лицу».
  
  «Подойдите ближе с поднятыми руками», - сказал американец. Оратор не выходил из-за валуна. Настала очередь женщины доверять ему.
  
  Шараб снова прикрыла глаза и попыталась заглянуть за валун. Справа она увидела второй валун поменьше, но никаких следов других мужчин. За двумя скалами не могло быть так много солдат. Но два валуна послужили хорошим прикрытием для перекрестного огня.
  
  Шараб сказал Хасану и Али оставаться на месте. Они кивнули. Оба мужчины вытащили оружие и прижались к камню. Али немного отошел, чтобы обеспечить ей подкрепление.
  
  «Если со мной что-нибудь случится, выберись из этого», - добавила она. «Вы должны держать индийскую армию в оккупации».
  
  Мужчины снова кивнули.
  
  Оратор находился в нескольких сотнях ярдов от меня. Шараб не убирала пистолет. Она подняла руки до плеч и двинулась к ближайшему валуну. Было трудно видеть из-за дувшего льда, и ей пришлось повернуть лицо в сторону. Ее шарф упал и хлестал за ее спиной. Частицы льда хлестали ее плоть. Ее щека была словно в огне. В конце концов Шарабу пришлось опустить левую руку, чтобы защитить ее. Не было горы, на которую можно было бы опереться, поэтому ее больные ноги принимали на себя весь ее вес. Она покачивалась из стороны в сторону, чтобы не упасть всем своим весом. По крайней мере, местность была ровной. Это облегчило работу мускулов ее ног.
  
  Ее глаза слезились от ветра и боли, Шараб шаталась последние несколько ярдов до валуна. Она упала на него, и ее колени задрожали и расслабились. Она начала скатываться по стороне. Сильные руки в перчатках протянули руку и помогли удержать ее. Она все еще держала пистолет. Но даже если Шараб хотела защитить себя, ее палец был слишком холодным, чтобы спустить курок.
  
  Мужчина в белой зимней экипировке потащил ее за валун. Он усадил ее и использовал свое тело, чтобы защитить ее от ветра. Он наклонился к ее уху.
  
  "Вы лидер?" он спросил.
  
  «Сначала скажи мне, кто ты», - сказал Шараб. Она с трудом могла произнести эти слова. Ее губы дрожали.
  
  «Я полковник Августа из команды нападающих США», - сказал он.
  
  «Я лидер этих бойцов FKM», - слабо ответил Шараб. Она покосилась на темное плато. Она увидела, что там сидел еще один мужчина.
  
  «Это мистер Музыкант, мой врач, - сказал Август. «Если кому-то из ваших людей понадобится внимание, я пришлю его».
  
  «Думаю, у нас все в порядке, кроме холода», - сказала женщина. «Пальцы, ступни, рот».
  
  Мужчина наклонился ближе. Он горячо выдохнул ей в губы. Было хорошо. Он сделал это снова.
  
  «Сколько у вас мужчин?» - спросил Шараб.
  
  «Три», - ответил он.
  
  Она бросила на него взгляд. «Всего три?»
  
  Он кивнул.
  
  «Звуки, которые мы слышали?» спросила она.
  
  «Индийский наземный огонь», - сказал он. «Это вывело из строя большую часть моей команды. Где мистер Пятница?
  
  «Мы разделили группу», - сказал ему Шараб. «Он с другой половиной. Они пошли в другом направлении ».
  
  «Над ледником?» - спросил полковник.
  
  Шараб кивнул.
  
  «Так они возвращаются в Пакистан?» Август настаивал.
  
  Женщина ответила не сразу. Она посмотрела ему в лицо. На нем были очки, и она не могла видеть его глаза. Его рот был прямым, бесстрастным. Его кожа была бледной, но грубой. Он определенно был американцем и видел некоторые трудности.
  
  «Что вы будете делать с информацией?» - спросила она его.
  
  «Третий выживший из нашего десанта приземлился в долине», - ответил Август. «Он попытается связаться с твоими товарищами по команде».
  
  «Понятно», - сказала она. "Да. Остальные попытаются остаться на леднике, пока не вернутся домой.
  
  «У вас есть способ связаться с ними?» - спросил Август.
  
  Она покачала головой.
  
  «А что вы пытались сделать?» он спросил. «Отвести индийских солдат от другой группы на северо-запад?»
  
  «Да», - сказал Шараб. «У нас есть взрывчатка. Мы думали, что сможем привлечь их внимание, возможно, спровоцировать несколько горных спусков ».
  
  «В этом нет необходимости», - сообщила ей Август. «Индийские войска направляются к нам. Им будет довольно сложно подняться сюда, поэтому мы сможем занять их, пока они привозят вертолеты из LOC ». Август потянулся за рацией. «Вам и вашим людям нужна еда или вода?»
  
  «Еда была бы хорошей», - призналась она.
  
  Август оставил радио за поясом. Он открыл карман жилета и вынул несколько кусков вяленого мяса. «Дайте немного своим товарищам по команде и попросите их присоединиться к нам», - сказал он, передавая ей квартиру, упакованные порции. «Мы должны создать оборонительный периметр на этом плато. Индейцы видели, как мы спустились сюда. Я почти уверен, что если мы подождем, они к нам приедут. Это даст нам возможность отдохнуть, особенно если они дождутся утра, чтобы догнать нас ».
  
  «Хорошо, - сказал Шараб.
  
  Она начала вставать. Август помог ей встать. Когда он это сделал, она посмотрела на него. «Мне жаль ваших людей».
  
  «Спасибо», - ответил он.
  
  «Но успокойтесь, - сказала она. «Их смерть на службе нашему народу принесет им место в Раю. «Твердые, делающие добрые дела, ждут прощения и щедрой награды», - заверил его Шараб.
  
  Американец натянуто улыбнулся. Он оставил женщину, прислонившуюся к камню, пока он достал рацию.
  
  Шараб вздрогнула, снова набрав вес на опухшие ноги. Она поползла обратно к уступу. Но по крайней мере теперь она знала то, чего не знала несколько минут назад.
  
  Боль скоро закончится.
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 10:30 .
  
  Для Пола Гуда это были изнурительные девяносто минут. Но тогда страдания относительны, сказал он себе. Он не подвергался физической опасности. Его дети были в безопасности. Это помогло ему увидеть свою ситуацию в перспективе.
  
  После разногласий с Бобом Гербертом Пол Худ пригласил в свой офис Лиз Гордон, Лоуэлла Коффи, Энн Фаррис и политического представителя Рона Пламмера. Худ хотел рассказать им, что случилось со Страйкером. Ему также нужно было сразу их мобилизовать. Лиз придется собрать консультантов по скорбям для сотрудников Операционного центра, а также членов семей павших забастовщиков. Коффи должен быть готов иметь дело с любыми юридическими последствиями, которые могут возникнуть в результате извлечения тел. И впервые за долгие годы Энн ничего не могла сделать. Что касается местных официальных лиц и иностранных правительств, Операционный центр будет придерживаться первоначального профиля миссии. Группа была отправлена ​​в Кашмир по просьбе правительства Индии для поиска ядерных ракет. Забастовщик был случайно застрелен индийскими солдатами, которые разыскивали пакистанских террористов. Если бы Энн была должна кому-либо в одном из крупных новостных агентств, она могла бы рассказать им, что Op-Center говорил правительственным чиновникам. Это и не более того. Энн была очень профессиональна и поддерживала меня. Если она и подозревала, что между ней и Худом что-то не так, она этого не показывала.
  
  Правду сказали только президенту. Лоуренс и Худ коротко поговорили, прежде чем остальные пришли в офис Худа. Президент не выглядел ни потрясенным, ни довольным тем, что сказал ему Худ. Лоуренс сказал только, что он поддерживает план с этого момента. «Никаких комментариев» президента не удивило Гуда. Это дало бы ему возможность хвалить или критиковать NCMC в конце дня, в зависимости от того, как пойдут дела.
  
  Однако президент Лоуренс предложил немедленно сказать правду послу Пакистана в Вашингтоне. Он не хотел, чтобы Исламабад или посол Симатна выступили с заявлениями об антимусульманской деятельности Америки или проиндийской предвзятости. Если Майк появится с камерой после этого, это испортит достоверность операции. Казалось бы, Америка заставила Нанду солгать, чтобы восстановить мосты с Пакистаном и мусульманским миром.
  
  Худ поручил эту работу Рону Пламмеру. Он также хотел, чтобы Пламмер остался с послом, якобы, чтобы проинформировать его обо всех последних событиях. Фактически, Худ хотел удостовериться, что правда не просочилась преждевременно. Он боялся, что Индия ответит массированным ударом в регионе. Поскольку террористы все еще были в бегах, и их все еще обвиняли во всех взрывах, Нью-Дели будет на своей стороне моральной дорогой и мировым общественным мнением.
  
  Когда собрание заканчивалось, Худу позвонил Боб Герберт.
  
  «Я только что разговаривал с Бреттом Августом, и у меня хорошие новости», - сообщил ему Герберт. «Он связан с камерой».
  
  Худ жестом приказал Рону Пламмеру не уходить и закрыть дверь. Маленький тонкий политический посредник закрыл дверь за Лоуэллом Коффи. Пламмер остался стоять.
  
  «Слава Богу за это», - сказал Худ. «Боб, здесь со мной Рон. Я подключаю вас к громкой связи ".
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. «В любом случае, мы были правы», - продолжил он. «Пакистанцы выделили еще одну группу. Нанда Кумар и ее дедушка - часть этого, наряду с Роном Фрайдей и одним пакистанцем. И ты был прав, Пол. Они направляются через ледник Сиачин.
  
  «Бретт разговаривал с Майком?» - спросил Худ.
  
  «Еще нет», - ответил Герберт. «У них электростатические помехи от ледяной бури на плато. Бретт говорит, что лед идет волнами. Он будет пытаться найти окно.
  
  Худ внезапно почувствовал себя виноватым из-за своего теплого кабинета и полностью исправного телефона.
  
  «Пол, у меня есть предложение, - сказал Герберт. «Думаю, мы должны попросить пакистанцев помочь в извлечении команд. В конце концов, мы вытаскиваем из огня их задницы ».
  
  «Мы не можем этого сделать», - сказал ему Пламмер.
  
  "Почему нет?" - спросил Герберт.
  
  «Если ситуация будет такой напряженной, как описал Пол, вторжение пакистанских военно-воздушных сил только усугубит ситуацию. Это дало бы индийским вооруженным силам больше стимулов для атаки ».
  
  «По крайней мере, тогда это будет обычный бой», - сказал Герберт.
  
  «Не обязательно, - сказал Пламмер, - особенно если где-то в горах есть пакистанские бункеры. Кроме того, мы дадим Пакистану знать о возможном ядерном ударе. Это может побудить Исламабад ударить первым ».
  
  «Джихад», - сказал Худ.
  
  «Священники могут это так называть», - сказал Пламмер. «Для генералов это был бы просто ответственный тактический маневр. Ситуация достаточно высока, чтобы не бросать в бой еще больше партизанских армий ».
  
  «А как насчет того, чтобы Соединенные Штаты отправили дополнительные силы в горы?» - предложил Худ.
  
  «Этого не произойдет», - серьезно сказал Герберт. «Даже если Объединенный комитет начальников штабов и президент разрешат ударную группировку покинуть Турцию или Ближний Восток, им потребуются часы, чтобы добраться туда».
  
  «Мне здесь не хватает одного, - сказал Пламмер. «Зачем нужен военный ответ? Разве мы не можем сообщить Индии, чем занимались их специальные пограничные войска? Я уверен, что очень немногие правительственные чиновники знали о заговоре с целью подставить террористов ».
  
  «Я уверен, что это был очень плотный заговор», - согласился Худ. «Проблема в том, что мы понятия не имеем, кто там был».
  
  «Кто-то явно подключился к трубопроводу Опера-Центр - Нью-Дели», - сказал Герберт. «Как еще они могли узнать о миссии Страйкера? Во всяком случае, до бомбежек умеренные индейцы могли что-то сделать. Но Кев Кастер там следил за телерадиопередачами. Быстро растет массовое движение в поддержку боевиков ».
  
  «Это означает, что умеренные могут бояться высказываться», - сказал Худ.
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт.
  
  «А как насчет генерального секретаря Организации Объединенных Наций?» - сказал Пламмер. «Ты знаешь ее, Пол. Забудьте о плохой крови между вами. Она индианка. У нее будет очень веская причина раскрыть факты о нападении ".
  
  «Мала Чаттерджи?» - сказал Герберт. «Она так мягко относится к терроризму, что ее речи превращают даже истекающие кровью сердца в толпу линчевателей. Она махала губами, когда в Совете безопасности убивали заложников ».
  
  «У Чаттерджи слишком много собственных врагов», - согласился Худ. «На данный момент ее участие только усугубит ситуацию».
  
  «Я скажу это еще раз, Пол. Может быть, русские захотят помочь Индии обуздать », - сказал Герберт. «Они хотят, чтобы их считали серьезными миротворцами».
  
  «Возможно», - сказал Худ. «Но даже если бы мы пошли к ним, разве время не было бы проблемой?»
  
  «Время и недавняя история», - сказал Пламмер. «Пакистан имеет очень тесные связи с Афганистаном. По-прежнему есть много российских лидеров, которые хотели бы, чтобы обе страны потерпели неудачу ».
  
  «Но продолжающийся тупик между Индией и Пакистаном означает продолжение наращивания вооружений», - сказал Герберт. «Деньги говорят. Нью-Дели все равно придется покупать оружие и боевую технику из Москвы ».
  
  «Верно, но есть вопрос, который поднял Пол, - сказал Пламмер. «Те же дебаты, что и у нас, будут держать Кремль в напряжении на несколько дней, если не дольше. У нас нет такого времени ».
  
  «Что ж, Рон, я вроде как иссякаю и немного расстраиваюсь», - отрезал Герберт.
  
  «И я просто занимаюсь делом адвоката дьявола, Боб», - защищаясь, ответил Пламмер. «Мы можем выдвинуть некоторые из этих предложений на флагшток в Москве и в Пентагоне, но я не вижу, чтобы ни одно из них получило необходимую нам поддержку».
  
  «К сожалению, это проблема антикризисного управления, а не предотвращения кризиса», - с грустью сказал Худ. «Когда вы попадаете в него, вариантов не так много».
  
  «Я считаю ровно один, - сказал Герберт.
  
  Разумеется, начальник разведки был прав. При всех ресурсах, которыми располагали Соединенные Штаты, между Индией, Пакистаном и возможной ядерной биржей оставался только один актив. Один актив в настоящее время вне досягаемости, недооборудованный и сам по себе.
  
  Генерал Майк Роджерс.
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Ледник Сиачин Четверг, 21:11 .
  
  Во время полета из Вашингтона Майк Роджерс прочитал ряд официальных документов о леднике Сиачин. Самое интересное написал офицер пакистанской разведки.
  
  Ледник Сиачин, названный индийской и пакистанской прессой «самым высоким полем битвы», не имеет стратегической ценности. Давно заявленный Пакистаном, ледник достигает почти восемнадцати тысяч футов в высоту, температура опускается ниже минус тридцати пяти градусов по Цельсию, а почти постоянные метели и недостаток кислорода делают этот регион «нечеловеческим», как сказано в одном из индийских отчетов. Там никто не живет и никто не пересекает его пешком.
  
  Ледник стал зоной боевых действий в 1984 году, когда в регионе начали появляться сотрудники индийской разведки. Их мысль, очевидно, заключалась в том, чтобы заставить Пакистан направить человеческие ресурсы в регион, сделав их недоступными для войны в пригодном для жизни Кашмире и вдоль линии контроля. Однако Пакистан обнаружил присутствие индийских разведывательных групп на раннем этапе процесса благодаря рекламе альпинизма, появившейся в индийском журнале. В объявлении на всю страницу были показаны недавние фотографии региона без его названия. Текст предлагал опытным альпинистам отличную компенсацию и приключение на всю жизнь, помогающее проводить туры по «неизведанным территориям». Оперативники пакистанской контрразведки начали отслеживать и захватывать индийские разведывательные группы. Конфликт обострился, и вскоре регион стал привлекать ресурсы с обеих сторон спора. Почти двадцать лет спустя тысячи солдат и самолетов с обеих сторон были назначены для патрулирования этого массивного формирования.
  
  Если бы они были там сейчас, Роджерс не мог бы их ни видеть, ни слышать. За свою долгую военную карьеру он побывал во многих изолированных местах, но никогда не испытывал ничего подобного. Стоя у подножия ледника, он был не просто один, окруженный горами и льдом, он мог видеть только настолько, насколько позволял ему фонарик. И он не мог слышать ничего, кроме статических помех в своем радио. Он направил свет на пологий белый лед. Подножие ледника напомнило ему львиную лапу. Там были длинные, большие куски грязного белого льда около десяти футов высотой с трещинами между ними. Они вели к пологому склону, который все выше и выше поднимался в темноту. Формирование заставляло его чувствовать себя хрупким и незначительным. Ледник, вероятно, выглядел именно так, когда первые люди бросали друг в друга палки и ягоды с деревьев в долине.
  
  Внезапно радио Роджерса запищало. Он схватил его быстро.
  
  "Да?"
  
  «Цель там, наверху», - сказал звонивший.
  
  Передача была прервана, и голос был еле узнаваем. Но Роджерс не сомневался, что это Бретт Август. Полковник не знал, как долго он сможет передавать. Так что он добрался до сути общения, не тратя лишних слов.
  
  «Скопируйте это, - сказал Роджерс.
  
  «Команда из четырех человек», - сказал Август. «Девушка и дедушка, Пятница и один член ячейки».
  
  «Я копирую», - снова сказал Роджерс. «Я у подножия зоны. Мне сейчас подняться? "
  
  «Если вы дождетесь восхода солнца, вы можете их пропустить», - сказал Август. "Мне жаль."
  
  «Не надо, - сказал Роджерс.
  
  «Постараюсь отвлечь врага», - продолжал Август. Его голос начал прерываться. «Штурм здесь - камера исчерпана. Боеприпасы заканчиваются. "
  
  «Тогда спасайтесь», - сказал Роджерс. «Я буду в порядке».
  
  Ответ Августа затерялся в статике.
  
  «У меня хорошее начало», - продолжил Роджерс. Он выкрикивал каждый слог, надеясь, что его услышат. «Даже если они войдут в долину сейчас, они меня не догонят. Я приказываю тебе отступить. Вы читаете? Отступи! »
  
  Ответа не последовало. Просто громкий раздражающий треск.
  
  Роджерс убавил громкость и оставил канал открытым еще несколько секунд. Затем он выключил радио, чтобы сберечь батареи, и засунул устройство обратно за пояс.
  
  Роджерс надеялся, что Август не будет пытаться удержаться от этого. Спуск с горы может не подойти Августу и остальным. Но найти пещеру и развести костер было бы лучше, чем держаться за склон и пытаться привлечь к себе индийскую армию. К сожалению, Роджерс слишком хорошо знал полковника. Август, вероятно, расценил бы отступление как отказ от друга, а также как стратегическую позицию. Ни то, ни другое было неприемлемо для августа.
  
  Плато было также местом, где погибли забастовщики. Это сделало его священным местом для августа. Он не мог просто повернуться и уйти от него. Роджерс понял это, потому что чувствовал то же самое. Бессмысленно бороться за географию без стратегической ценности. Но раз уж там пролилась кровь, за память павших товарищей боролись. Он подтвердил первоначальную жертву таким образом, который могли понять только боевые солдаты.
  
  Роджерсу понадобилось время, чтобы пройти по дну ледника. Похоже, не имело значения, с чего он начал. Ему пришлось подтянуться на один из «пальцев ноги» и начать ходить.
  
  В его жилете были складные стальные двухточечные ледяные кошки. Роджерс снял их и надел поверх жестких ботинок. Двухзубые когти на днище позволили бы более надежно держаться на льду.
  
  Он пристегнул их и вынул крючки из другого кармана. Он держал их в кулаках и использовал для помощи в восхождении. Он не нашел бы времени, чтобы забить их, если бы не пришлось.
  
  Перед уходом Роджерс закрепил фонарик на левом плече. В специально изготовленных фарах были мощные кадмиевые батареи. Сама лампа представляла собой рассеивающий луч низкой интенсивности перед полированным зеркалом. Они определенно продержатся всю ночь. Поставив носок левого ботинка на «носок» ледника, он в последний раз взглянул на ледяную гору.
  
  «Я собираюсь побить тебя», - пробормотал он. «Я собираюсь подняться туда и закончить работу, начатую моей командой».
  
  Глаза Роджерса продолжали смотреть сквозь тьму. Он увидел звезды, которые были смутно видны сквозь тонкие облака. Казалось, время исчезает, и Роджерс внезапно почувствовал себя всеми воинами, которые когда-либо предпринимали путешествие, от викингов до наших дней. И когда он воткнул основание одной кошки в лед и поднял крюк, Майк Роджерс больше не видел звезд. Он видел глаза тех воинов, которые смотрели на него сверху вниз.
  
  И среди них глаза Страйкеров, смотрящих ему вслед.
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 12:00 .
  
  Посольство Исламской Республики Пакистан расположено в небольшом особняке с высокими воротами на Массачусетс-авеню на северо-западе округа Колумбия.
  
  Рон Пламмер подъехал на своем саабе к воротам, где голос на другом конце интеркома проговорил его. Он направился по извилистой бетонной дороге ко второму контрольно-пропускному пункту в задней части особняка.
  
  Пламмер подъехал к белой двустворчатой ​​двери, где его встретил охранник. Мужчина был одет в черный деловой костюм. На нем были солнечные очки, наушники и бронежилет под белой рубашкой. В наплечной кобуре у него был пистолет. Мужчина проверил удостоверение личности Пламмера и направил его к месту посетителя на небольшом участке. Охранник подождал, пока Пламмер припаркуется.
  
  Поспешно возвращаясь в особняк, Рон Пламмер провел рукой по своим неприрученным, редеющим каштановым волосам и поправил очки в толстой черной оправе. Тридцатидевятилетний бывший аналитик ЦРУ по Западной Европе не просто чувствовал давление своей собственной роли в этой драме. Офицер по политическим и экономическим вопросам также знал, сколько вещей должно было пойти хорошо, иначе Индийский субконтинент взорвется.
  
  Национальный центр управления кризисами не имел серьезных контактов с посольством Пакистана. Единственная причина, по которой посол, доктор Исмаил Симатна, лично знал их, - это Пол Худ и Майк Роджерс. После того, как эти люди вышли из тупиковой ситуации с заложниками в Организации Объединенных Наций, Симатна попросил их посетить посольство. Пламмера пригласили присоединиться к ним. Посол утверждал, что отдает дань уважения храброй и блестящей американской разведке. Среди множества жизней, которые они спасли, были жизни посла Пакистана в Организации Объединенных Наций и его жены. Но и Худ, и Пламмер подозревали, что Симатна просто хотел встретиться с людьми, которые смущали индийского генерального секретаря. Это чувство усилилось, когда этот визит получил широкое освещение в исламабадских СМИ. Тогда Худ был рад, что пришел Пламмер. PEO Op-Center придал видимость содержанию встречи, которая была задумана, чтобы сделать заявление о неэффективном вкладе Индии в мир во всем мире.
  
  Офицер службы безопасности передал Пламмера исполнительному секретарю посла. Молодой человек приятно улыбнулся и повел Пламмера в офис Симатны. Седовласый посол вышел из-за своего застекленного стола. На нем был коричневый костюм и приглушенный желтый галстук. Шестидесятитрехлетний посол был солдатом на передовой, и у него на обеих щеках был шрам от пули, прошедшей через челюсть. Он также был экспертом по разведке и профессором политики и политической социологии в Университете Куэйд-Э-Азам в Исламабаде, прежде чем его пригласили представлять свою страну в Вашингтоне, округ Колумбия. Он тепло поприветствовал политического офицера Op-Center.
  
  Пламмер не сказал послу Симатне, зачем ему нужно его видеть, только то, что это было срочно.
  
  Мужчины сидели в современных креслах у окна в офисе. Толстое пуленепробиваемое стекло заглушало их голоса. В своих словах Пламмер звучал почти заговорщицкий.
  
  Когда Пламмер говорил, худощавое лицо посла было серьезным, но бесстрастным. Он наклонился вперед, тихо слушая, как Пламмер рассказывал ему об операции «Страйкер» от зачатия до настоящего времени и о страхах Гуда по поводу действий индийской SFF. Когда Пламмер закончил, посол откинулся назад.
  
  «Я разочарован тем, что вы не пришли ко мне за разведданными о ядерной ситуации в Кашмире», - сказал посол.
  
  «Мы не хотели навязывать вашу дружбу», - ответил Пламмер. «Это очень много значит для нас».
  
  «Это было заботливо с твоей стороны», - ответил он с легкой улыбкой. «Но теперь ты пришел ко мне».
  
  «Да», - ответил Пламмер. «За ваш совет, вашу уверенность, ваше терпение и, самое главное, ваше доверие. Мы считаем, что у нас есть хорошие шансы держать это под контролем, но в предстоящие часы будет чрезвычайно сложно ».
  
  «Так можно охарактеризовать балансирование на грани ядерной войны», - мягко сказал посол. «Ваши нападающие были довольно храбрыми, так как они пошли в горы. А выжившие участники вселяют в меня надежду. Нации не монолитны, даже Индия и Пакистан. Когда люди достаточно заботятся друг о друге, могут быть достигнуты великие дела ».
  
  «Мы с Полом Худом разделяем ваш оптимизм, - сказал Пламмер.
  
  «Даже в этот момент?»
  
  «Особенно в этот момент», - ответил Пламмер.
  
  Во время разговора Пламмер следил за темными глазами посла. Ум Симатны был в другом месте. Пламмер опасался, что посол собирался предупредить свое правительство.
  
  Посол встал. "Мистер. Пламмер, не могли бы вы меня на несколько минут извинить?
  
  Пламмер тоже встал. "Мистер. Посол, еще кое-что.
  
  "Да?"
  
  «Я не хочу давить на вас, сэр, но я хочу убедиться, что я прояснил ситуацию», - сказал Пламмер. «Жизненно важно, чтобы ваше правительство не предпринимало никаких действий до тех пор, пока у наших людей на местах не будет возможности вывести индийского оперативника».
  
  «Вы ясно дали понять», - ответил посол.
  
  «Существует реальная опасность того, что даже утечка слова может превратить это в самореализующийся кошмар», - добавил Пламмер.
  
  «Я согласен», - заверила его Симатна. Высокий пакистанец слегка улыбнулся и направился к двери.
  
  "Мистер. Посол, скажите, пожалуйста, что вы собираетесь делать, - умолял Пламмер. Американец почувствовал бы себя очень глупо, если бы Симатна собирался принять аспирин или посетить уборную. Но Пламмер должен был знать.
  
  «Я собираюсь сделать то, что потребует вашей помощи», - ответила Симатна.
  
  «Что угодно, - сказал Пламмер. "Что я могу делать?"
  
  Посол открыл дверь и оглянулся. «Вы должны дать мне то, о чем только что просили».
  
  «Конечно», - сказал ему Пламмер. "Назови это." Пока PEO ждал, он мысленно прокручивал этот разговор на fastforward, пытаясь вспомнить, какого черта он просил у посла.
  
  «Мне нужно твое доверие», - сказал Симатна.
  
  «Оно у вас есть, сэр. Вот почему я приехал сюда, - настаивал Пламмер. «Что мне нужно знать, так это то, что мы на одной тактической странице».
  
  «Мы, - ответил Симатна. «Однако у меня есть доступ к сноскам, которых нет у вас».
  
  С этими словами посол Пакистана покинул свой кабинет и тихо закрыл за собой дверь.
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Ледник Сиачин Четверг, 22:57 .
  
  Гнев Рона Фрайдейра не позволил ему замерзнуть.
  
  Оперативник АНБ не рассердился, когда начал этот этап миссии. Он был оптимистичен. Он фактически взял на себя руководство миссией от Шараба. Даже если женщина переживет столкновение с индийской армией, Пятница окажется тем, кто привел ячейку в Пакистан. Триумф будет его. И поездка казалась осуществимой, по крайней мере, согласно картам военной разведки Индии, которые он взял с вертолета. Линия контроля на перевале Беллпора, похоже, не охранялась. Район был чрезвычайно широким и открытым, за ним легко было наблюдать с воздуха. Капитан Назир сказал Пятнице, что любой, кто будет проезжать через зубчатый ледяной регион, рискует быть замеченным и сбитым с толку. Таким образом, Пятница и его группа должны быть начеку. Если бы камера все еще находилась в проходе во время эстакады, они нашли бы место, чтобы спрятаться, пока она не будет закончена.
  
  Однако по прошествии нескольких часов в пятницу стало меньше энтузиазма по поводу операции. Он привык работать один. Это всегда давало ему психологическое преимущество. Отсутствие необходимости беспокоиться или полагаться на кого-то еще позволило ему совершать быстрые тактические повороты, как мысленно, так и физически. То же было и с его романтическими отношениями. Оплата почасовая. Это сделало их легкими, точными и, что самое главное, законченными.
  
  Самуэль держался достаточно хорошо. Он лидировал. Пакистанец ловко тыкал в землю длинной палкой, которую он взял, следя за тем, чтобы на нем не было очагов тонкого льда. Пятница была прямо за ним. Под его правой рукой были зажаты два не зажженных факела. Они были сделаны из крепких веток, которые люди подобрали до того, как кончилась линия деревьев. Они были увенчаны туго намотанными лозами-душителями. Густые лозы скорее светились, чем горели. Пятница положила между лозами очень сухой райграс, чтобы он служил грунтовкой. Факелы будут использоваться только в случае крайней необходимости. У Пятницы в кармане было пять матчей, и он не хотел их тратить зря.
  
  Нанда и ее дед были в тылу. Сама Нанда была в порядке. Она была хрупкой женщиной и быстро теряла тепло тела. Но у нее был боевой дух, и она бы не отставала, если бы не Апу. Пожилой фермер был просто измучен. Если бы не внучка, индеец, наверное, лег и умер бы.
  
  По мере того как на лед сгустилась тьма и температура упала, Пятница испытывала все большее отвращение к Кумарам. Он не терпел немощи Апу. И преданность Нанды разочаровала его. На ней лежала ответственность положить конец кризису, который она помогла вызвать. Каждая минута, которую они проводили, ухаживая за Апу по леднику, замедляла их продвижение и истощала энергию Нанды, Пятницы и другого человека.
  
  Жизнь фермера не имела большого значения.
  
  Пятница в последний раз огляделась, прежде чем ночь окончательно поглотила их. Группа находилась на плоском бесплодном пространстве. Справа, примерно в полумиле от нас, бело-голубой ледник поднимался на тысячи футов почти прямо. Поверхность казалась шероховатой и неровной, как если бы кусок размером с гору был оторван. Слева местность была намного более гладкой, вероятно, изношенной годами дождя и стока с гор. Он спускался вниз, в нечто похожее на далекую долину. Пятница не могла быть уверена, потому что туман поднимался с более низких, более теплых уровней ледника.
  
  Не то чтобы это имело значение. Пакистан был впереди, прямо на север. И если Рон Фрайдей не сделает что-нибудь, чтобы ускорить прогресс этой группы, они не успеют, если вообще придут.
  
  Пятница достал свой маленький фонарик и протянул Самуэлю. Батарей, вероятно, не хватит до восхода солнца. Пятница посоветовал пакистанцу хорошенько разглядеть местность, а затем выключить свет, пока он ему снова не понадобится. Затем американец опустился на левую часть расшатанного строя. Воздух был неподвижен, и ночь была тихой. Ледник защищал их от сильных горных ветров. Пятница ждала, когда Нанда и ее дедушка наверстают упущенное. Затем он упал рядом с женщиной. Она держала руку Апу ближе к своей талии и шла немного впереди него. С каждым шагом Нанда останавливалась и буквально твердо, но осторожно толкала дедушку по льду. Она тяжело дышала, и Апу был глубоко согнут в талии.
  
  «Мы не собираемся делать это такими темпами», - сказал Пятница.
  
  «Мы справимся», - ответила она.
  
  «Не вовремя», - настаивала Пятница. Он не знал этого на самом деле. Но если вы скажете это решительно, Нанда сочтет это правдой.
  
  Нанда не ответил.
  
  «Если любая из сторон сбросит ядерную ракету где-нибудь в горах, этот ледник превратится в пресноводное озеро», - отметил Пятница. «Позвольте мне оставить Самуэля с вашим дедушкой. Ты пойдешь со мной. Когда мы доберемся до Пакистана, мы сможем послать помощь ».
  
  «Оставить моего деда с одним из людей, которые держали нас в плену?» она сказала. «Я не могу доверять такому человеку».
  
  «Обстоятельства изменились», - сказал Пятница. «Самуэль хочет спасти свой народ. Это означает защиту вашего деда ».
  
  Девушка продолжала помогать дедушке. Пятница не могла разглядеть выражение ее лица в темноте. Но он слышал, как ноги фермера волочатся по льду. Просто звук был бешеным.
  
  «Нанда, мне нужно твое сотрудничество по этому поводу», - настаивал Пятница.
  
  «Я сотрудничаю», - ровно ответила она.
  
  «Вы не понимаете, - сказал Пятница. «Мы понятия не имеем, что происходит во внешнем мире. Нам нужно как можно быстрее перевести вас через линию контроля ».
  
  Нанда остановился. Она велела дедушке немного отдохнуть. Фермер с благодарностью опустился на колени, а женщина отвела Пятницу в сторону. Американец сказал Самуэлю, чтобы он продолжал двигаться. Пятница найдет его по вспышкам фонарика.
  
  «Если мы оставим террориста и моего деда здесь, никто не вернется», - сказал Нанда. «Я знаю этот приграничный район. По обе стороны ледника будет большое напряжение. Никто не захочет совершать ненужные или провокационные военные действия. Самуэль уйдет без него.
  
  «Мы пришлем сюда гражданский вертолет», - сказал Пятница. «Американское посольство может организовать это быстро».
  
  «К тому времени они будут мертвы», - сказал ему Нанда. «Мой дедушка и так старается. Если я уйду, он сдастся ».
  
  «Нанда, если ты не уйдешь, два народа могут прекратить свое существование», - отметил Пятница. «Вы сыграли в этом ключевую роль. Вы должны это исправить ».
  
  Молодая женщина молчала. Пятница не мог видеть ее в темноте, но слышал ее дыхание. Он несколько замедлился. Нанда думал. Она смягчилась.
  
  Она собиралась согласиться.
  
  «Хорошо, - сказала она. «Я сделаю то, о чем ты просишь, но только если ты останешься и поможешь моему деду».
  
  Это застало пятницу врасплох. "Почему?"
  
  «Ты знаешь, как выжить здесь», - ответил Нанда. Для акцента она положила руку на не зажженные факелы. «Мне кажется, я видел долину на западе. Вы сможете затащить его туда в темноте, найти укрытие, тепло и воду. Обещай мне, что ты позаботишься о нем, и я пойду вперед с Самуэлем.
  
  Пот на лице американца начал замерзать. Это было странное ощущение, как от затвердевания свечного воска. Внутренняя поверхность его бедер была сильно натерта, а легкие болели от холодного воздуха, которым они дышали. Чем дольше он стоял здесь, тем больше осознавал, насколько они уязвимы. Было бы легко остановиться на мгновение слишком долго и умереть.
  
  Пятница опустила два факела и сняла перчатку с правой руки. Он почесал ледяной пот со щек и лба. Затем он сунул руку в карман пальто. Нанда был трофеем Пятницы. У него не было ни малейшего намерения оставаться позади или ему диктовали.
  
  Он вынул пистолет из кармана. Нанда не мог этого видеть или знать, что он собирался делать. Если бы он пустил пулю в голову фермера, у Нанды не было бы другого выбора, кроме как действовать дальше, даже если бы только для того, чтобы привлечь Пятницу к ответственности. Пятница, конечно, будет утверждать, что Апу был обезумел из-за того, что сдерживал остальных. Он пытался дотянуться до пистолета, чтобы покончить с собой. Произошла драка. Это сработало.
  
  Пятница заколебалась. Он рассмотрел возможность того, что выстрел может привлечь внимание индийских солдат с линии контроля. Но он понял, что из-за множества пиков и извилистых ледяных долин невозможно определить звук. И эти ледяные вершины находились достаточно далеко, так что выстрел, вероятно, не привел бы к обрушению отдельных участков. Особенно, если взрыв был приглушен паркой убитого.
  
  Пятница гуляла по Нанде. «Хорошо», - сказал он окончательно. «Я позабочусь о твоем дедушке».
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 13:28 .
  
  Рон Пламмер не был терпеливым человеком. И это ему очень помогло на протяжении всей его карьеры.
  
  Офицеры разведки и представители правительства не могли позволить себе терпения. У них должен был быть беспокойный ум и любопытное воображение. В противном случае они не смогли бы мотивировать своих людей или самих себя игнорировать очевидное или мириться с тупиками. Однако им также нужно было обладать контролем. Способность казаться спокойным, даже когда это не так.
  
  Обычно Рон Пламмер тоже был спокойным человеком. В данный момент его самообладание проверялось. Не кризисом, а тем, что больше всего ненавидел бывший разведчик.
  
  Невежество.
  
  Прошло почти сорок пять минут с тех пор, как посол Симатна покинул офис. Пламмер посидел несколько минут, медленно прошел, посидел еще немного, затем встал и пошел кругами по большому офису. Он посмотрел на книжные шкафы, заполненные историями и биографиями. Большинство из них были на английском, некоторые на урду. Стены, обшитые деревянными панелями, были украшены мемориальными досками, цитатами и фотографиями посла с различными мировыми лидерами. Был даже один Симатна с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Чаттерджи. Ни один из них не улыбался. В PEO надеялись, что это не предзнаменование. Он остановился перед документом в рамке, который висел возле стола посла. Он был подписан в 1906 году индийским мусульманином Ага Ханом III. В документе были четко сформулированы цели Всеиндийской мусульманской лиги, организации, которую сын султана основал для надзора за созданием мусульманского государства в регионе. Пламмер задался вопросом, не совпадали ли интересы Индии и мусульман в последний раз.
  
  Пламмер увидел собственное отражение в УФ-стекле. Изображение было полупрозрачным, что подходило. Политический представитель должен обладать достаточным весом, чтобы знать, что он отстаивает, но и достаточной гибкостью, чтобы учитывать потребности других. Он также должен был обладать навыком посредничества между разными партиями. Даже хорошие, разумные люди с благими намерениями, такие как Худ и Симатна, могли решительно не соглашаться.
  
  Пламмер взглянул на часы. Пол Худ будет ждать обновления. Но Пламмер не хотел звонить в операционный центр. Во-первых, политическому представителю не о чем докладывать. Во-вторых, посольство, безусловно, было подключено к устройствам для подслушивания. Офис и телефоны наверняка прослушивались. И любой номер, набранный Пламмером в его сотовом телефоне, будет перехвачен электронными импульсными перехватчиками. Эти устройства были размером и формой с карманные часы. Они были разработаны для распознавания и записи только импульсов сотового телефона. После этого, всякий раз, когда этот номер использовался в пределах диапазона прослушивания антенн посольства, пакистанская разведка или тот, кому Исламабад продавал данные, могли взломать и прослушать звонок. Одно дело, когда пользователи сотовых телефонов случайно перехватили чужой разговор. По-другому было, когда эти звонки постоянно отслеживались.
  
  Пламмер подумал, чем может быть посол Симатна. Пламмер выбрал три возможности. Он, конечно, сообщил бы об этом главному исполнительному директору республики генералу Абдулу Куреши. Либо Исламабад, либо посольство могли бы подготовить пресс-релиз, осуждающий Нью-Дели за их двуличие. Конечно, индейцы категорически отвергали обвинения. Это сплотит людей вокруг их соответствующих лидеров и еще больше усилит напряженность. Особенно в Op-Center, на который Исламабад наверняка сослался бы за то, что предоставил им информацию.
  
  Вторая возможность заключалась в том, что не будет пресс-релиза. Еще нет. Вместо этого Куреши и генералы Совета национальной безопасности Пакистана спланируют быстрый и беспощадный ядерный удар по Индии. Они попытаются уничтожить как можно больше ракетных установок, прежде чем раскрыть разведданные, предоставленные Операционным центром. Это втянуло бы Соединенные Штаты в конфликт как фактического союзника Пакистана.
  
  Худ и Пламмер знали, что это были обе возможности. Они просто надеялись, что этот разум восторжествует. В целом посол Симатна был разумным человеком.
  
  Это позволило Пламмеру надеяться на третью возможность, которую он назвал «сто восемьдесят». Эксперты никогда не рассматривали этот вариант, развитие которого возникло в ста восьмидесяти градусах от того места, где распространенная мудрость поставила свою палатку. Во время Второй мировой войны союзники вторглись на пляж Нормандии, а не в Кале, а Гарри Трумэн победил Томаса Дьюи на посту президента в 1948 году.
  
  Прощальные слова Симатны о сноске, доступной только ему, вселили в Пламмера надежду на получение ста восьмидесяти.
  
  Дверь открылась, когда Пламмер читал газету девяностолетней давности, подписанную Ханом.
  
  «Я часто стою на месте и смотрю на этот документ», - заявил посол, входя в комнату. «Это напоминает мне о мечте, которую я заслуживаю».
  
  Пакистанец закрыл тяжелую дверь и пошел к своему столу. Посол выглядел немного более отвлеченным, чем раньше. Это могло быть хорошо или плохо для Пламмера. Либо дипломатия восторжествовала, и Исламабад дал Майку Роджерсу время, чтобы попытаться завершить миссию. Это означало, что посол будет героем или козлом отпущения. Или же дети Ага Хана III собирались написать новый документ Мусульманской лиги. Тот, который будет занесен в учебники истории плутонием-239.
  
  Симатна быстро зашагал за свой стол. Он указал на стул с другой стороны. Пламмер сел вслед за послом. Затем Симатна повернул телефон к американскому политическому представителю.
  
  «Не могли бы вы позвонить мистеру Худу и попросить его связать вас с генералом Роджерсом», - сказал Симатна. «Я должен поговорить с ними обоими».
  
  Пламмер подался вперед в кресле. «Что ты собираешься им сказать?» он спросил.
  
  «Я разговаривал с генералом Куреши и членами Совета национальной безопасности», - сказал ему посол. «Было глубокое беспокойство, но не паника. Незаметно идет подготовка к активации уже существующих систем и политик защиты. Если то, что вы говорите об индийской женщине, правда, мы считаем, что ситуация не должна обостряться ».
  
  «Чем может помочь Op-Center?» Пламмер настаивал.
  
  Посол Симатна рассказал Пламмеру о том, что обсуждали пакистанские лидеры. Их план был больше восьмидесяти. Это был вариант, о котором Пламмер никогда не мог подумать.
  
  Пламмер также понимал, что этот план несет в себе огромный риск. Пакистанцы могли искать союзника в войне против Индии. Если посол вводил Пламмера в заблуждение относительно своих намерений, предложение Пакистана поставило бы Соединенные Штаты в эпицентр пожара.
  
  Буквально.
  
  К счастью или к сожалению, Рону Пламмеру оставалось только позвонить.
  
  Пол Худ был тем, кто должен был принять решение.
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 13:36 .
  
  Пол Худ украл кусок пиццы со стола своего помощника, когда позвонил Рон Пламмер. Худ попросил Багса присоединить к нему Боба Герберта. Затем он поспешил обратно к своему столу, чтобы ответить на звонок.
  
  "Что у тебя?" - сказал Худ, поднимая трубку. Он услышал легкий звук реверберации, который указывал, что он говорит по громкоговорителю. Худ включил свой собственный динамик.
  
  «Пол, я здесь с послом Симатной, - сказал Пламмер. «У него есть предложение».
  
  «Добрый день, господин посол, - сказал Худ. «Скажите, чем мы можем вам помочь».
  
  Герберт повернулся и закрыл за собой дверь.
  
  «Во-первых, директор Худ, я хочу выразить свои соболезнования в связи с трагической гибелью вашего подразделения« Страйкер »и признательность моего правительства за то, что они пытались достичь», - сказал Симатна.
  
  «Спасибо», - ответил Худ. Посол прозвучал слишком сочувственно. Он, очевидно, понял, что команда не прибыла в этот регион, чтобы помочь остановить агрессию Индии.
  
  Герберт был немного резче. Начальник разведки взмахнул кулаком вверх-вниз.
  
  «Во-вторых, у моего правительства есть план, который может помочь генералу Роджерсу и его персоналу», - продолжил Симатна. «Как я уже объяснил г-ну Пламмеру, для этого потребуется понимание с вашим правительством, что детали операции должны оставаться конфиденциальными».
  
  «Я не в состоянии говорить от имени правительства, только мой маленький уголок», - сказал Худ. «Если вы расскажете мне свою идею, я немедленно проконсультируюсь с людьми, которые могут дать эти гарантии».
  
  Пол Худ умирал внутри. Жизненно важные секунды и, вполне возможно, жизни ускользали, пока он и посол Симатна занимались позированием. Но танец был таков.
  
  «План, который мы предлагаем, заключается в том, чтобы ваша группа направилась к месту размещения ядерной ракеты, которое наши военные построили на леднике», - сказал Симатна. «Это удаленно управляемый объект с видеокамерами, контролирующими интерьер. Индийская женщина может вести трансляцию из бункера ».
  
  Худ уставился на Боба Герберта. Майка Роджерса пригласили посетить одно из бункеров, которые Страйкер изначально был отправлен на поиски. Ирония этого предложения была почти болезненной. Однако трудно было осознать опасность, заложенную в этом плане.
  
  "Мистер. Посол, не могли бы вы меня на минутку извинить? - спросил Худ.
  
  «Учитывая ситуацию, я бы не стал больше ждать», - ответила Симатна.
  
  «Я понимаю, сэр, но мне нужно посоветоваться с одним из моих товарищей», - ответил Худ.
  
  «Конечно», - сказал Симатна.
  
  Худ нажал кнопку отключения звука. «Что вам подсказывают ваши инстинкты, Боб? Они нас используют? »
  
  «Чувак, я просто не знаю», - признал Герберт. «Мое чутье подсказывает, что команде нужно как можно скорее добраться до ближайшего, самого теплого убежища. Чем больше я смотрел на фотографии ледника, тем больше я начинал думать, что они никогда не смогут пересечь его без большего количества снаряжения и припасов, чем они несут. А прогнозы погоды в этом регионе - отстой. До полуночи будет около десяти ниже нуля. Но я должен сказать вам, что из всех мест, куда они могли бы пойти, пакистанская ядерная шахта была бы моим самым последним выбором ».
  
  «Я согласен со всем этим», - ответил Худ. «Проблема в том, что мы также должны как можно быстрее заснять Нанду Кумара».
  
  «Нанда, да, - сказал Герберт. «Проблема в Майке и Роне Фрайдей. Если пакистанцы снимут их на видео, никто не скажет, какую чушь сочинит Исламабад. Они могут отключить звук, опубликовать видео в средствах массовой информации и сказать, что Майк и Фрайдей здесь в качестве технических советников. Как это будет играть в Индии, России, Китае и бог знает где еще? Американский генерал и офицер разведки, тесно сотрудничающий с пакистанскими ядерными ракетами? »
  
  «Они бы сказали, что мы с самого начала участвовали в пакистанской операции», - сказал Худ. «Я просто не вижу других жизнеспособных вариантов».
  
  Герберт покачал головой. «На меня тоже ничего не прыгает».
  
  «Тогда давай продвинемся дальше и просто будем следить за своим шагом», - сказал ему Худ. «Первое, что мы должны сделать, это попытаться поставить на линию Бретта. Посмотрим, сможет ли он вообще связаться с Майком.
  
  «Я здесь», - сказал Герберт.
  
  «Я получу координаты ракетной шахты из Симатны», - сказал ему Худ. «Затем я позвоню Хэнку Льюису, сенатору Фоксу и президенту и сообщу им, что мы хотим сделать».
  
  «Вы не получите поддержки от Фокса или президента», - сказал Герберт.
  
  «Я знаю, но не думаю, что они закроют операцию», - ответил Худ. «Мы уже слишком глубоко в этом зашли. Если Майк и Пятница пересекут линию контроля с пакистанской ячейкой, Исламабад скажет, что Соединенные Штаты помогали им бежать. Это было бы почти так же разрушительно ».
  
  Герберт согласился. Он повернулся, свернул в угол офиса и набрал номер TAC-SAT на своем телефоне для инвалидных колясок.
  
  Тем временем Пол Худ снова связался с послом Симатной. Худ выключил громкую связь, чтобы его разговор не мешал разговору Герберта.
  
  "Мистер. Посол? » - сказал Худ.
  
  «Я здесь», - ответил Симатна.
  
  «Спасибо, что подержали, сэр», - сказал Худ. «Мы согласны с тем, что ваше предложение должно быть реализовано».
  
  «Преследуемый», - ответил посол. «Означает ли это, что вы также рассматриваете другие варианты действий?»
  
  «На данный момент нет, - сказал Худ.
  
  «Но вы могли бы», - настаивал посол.
  
  «Это возможно», - согласился Худ. «Прямо сейчас мы даже не уверены, что сможем связаться с генералом Роджерсом, не говоря уже о том, чтобы доставить его в бункер. Мы также не знаем, в каком состоянии находится его группа ».
  
  «Я ценю вашу неуверенность, но вы должны понимать мою озабоченность», - сказал посол. «Мы не хотим сообщать местонахождение нашего оборонительного бункера, если ваш офицер не собирается его использовать».
  
  Разговор становился упражнением в хеджировании, а не в сотрудничестве. Худу нужно было изменить это, особенно если он собирался доверить судьбу Майка Роджерса этому человеку.
  
  «Я понимаю, господин посол, - сказал Худ.
  
  Внезапно Герберт повернулся. Он покачал головой.
  
  - Погодите, мистер посол, - настойчиво сказал Худ. Он нажал кнопку отключения звука. "Что случилось, Боб?"
  
  «Бретт не может воспитать Майка», - сказал ему Герберт.
  
  Худ выругался.
  
  «Все, что он слышит по радио, - это сильные помехи», - продолжил Герберт. «Шараб говорит ему, что ветер не утихнет еще пять или шесть часов».
  
  «Это нам не помогает, - сказал Худ.
  
  Худ на мгновение задумался. У них были тысячи спутников в воздухе и аванпосты по всему региону. Должен был быть какой-то способ передать сообщение Майку Роджерсу.
  
  «Или кто-то с ним», - внезапно подумал Худ.
  
  «Боб, возможно, мы сможем что-нибудь сделать», - сказал Худ. «Скажи Бретту, что мы вернемся к нему через несколько минут. Затем позвоните Хэнку Льюису.
  
  «Подойдет», - сказал Герберт.
  
  Капюшон отключил немой. "Мистер. Посол, вы можете оставаться на связи? "
  
  «Безопасность моей страны находится под угрозой, - сказал Симатна.
  
  «Это« да », сэр?» Капюшон прижат. У него не было времени на выступления.
  
  «Это было решительное да, мистер Худ».
  
  - Мистер Пламмер все еще с вами? - спросил Худ.
  
  «Я здесь, Пол, - сказал Пламмер.
  
  "Хороший. Мне может понадобиться твоя помощь, - сказал Худ.
  
  «Я понимаю, - ответил Пламмер.
  
  «Я включаю вас в динамик, чтобы вы оба могли быть частью происходящего», - сказал Худ.
  
  Посол поблагодарил его.
  
  Симатна казалась искренней. Худ надеялся, что это так. Потому что, если Симатна сделает что-нибудь, чтобы поставить под угрозу Роджерса или миссию, Худ немедленно об этом узнает.
  
  Рон Пламмер позаботится об этом.
  
  
  
   ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Ледник Сиачин Четверг, 23:40 .
  
  Это было последнее, что ожидал почувствовать Рон Фрайдей.
  
  Когда он приблизился к стоящему на коленях телу Апу Кумара, Пятница почувствовал, как сотовый телефон в кармане его жилета начал вибрировать. Это мог быть только звонок из Агентства национальной безопасности. Но сигнал абсолютно не должен доходить до него здесь. Не с горами, окружающими ледник, удалением от радиовышек в Кашмире и ледяными штормами, которые обрушивались на вершины в темноте. Трение ледяных частиц создавало электростатические заряды, которые затрудняли даже прямую радиосвязь.
  
  Тем не менее, телефонная линия была определенно активна. Нелепо, как будто он ехал в метро в Вашингтоне, а не стоял на леднике посреди Гималаев. Пятница остановился и позволил пистолету вернуться в карман. Он залез внутрь пальто, вытащил телефон и нажал кнопку разговора.
  
  "Да?" Сказал Пятница.
  
  «Это Рон Фрайдей?» - спросил звонивший ясным, громким голосом.
  
  "Кто хочет знать?" - недоверчиво спросила Пятница.
  
  «Полковник Бретт Август из« Страйкера », - сказал звонивший.
  
  "Нападающий?" Сказал Пятница. "Где ты? Когда ты приземлился? "
  
  «Я с Шарабом в горах, наблюдая за вашей позицией», - сказал Август. «Я звоню в наш TAC-SAT. Директор Льюис дал нам ваш номер и телефонный код 1272000 ».
  
  Это был правильный идентификационный номер директора АНБ в кодированных сообщениях. И все же пятница была подозрительной.
  
  «Сколько вас здесь?»
  
  «Только трое из нас», - сообщил ему Август.
  
  "Три? Что случилось?" - спросила Пятница.
  
  «Мы были охвачены огнем индийской армии», - сказал ему Август. - С вами генерал Роджерс?
  
  «Нет», - ответила Пятница.
  
  «Важно, чтобы вы наблюдали за ним и поддерживали связь», - сказал Август.
  
  "Где он?" - спросила Пятница.
  
  «Генерал достиг долины Мангала и направляется на восток», - сказал Август. «Спутниковая разведка дала ему вашу общую позицию».
  
  «Долина», - сказал Пятница. Его взгляд переместился туда, где Самуэль двигался в темноте. «Это только впереди».
  
  "Хороший. Когда вы подключитесь, вы должны перейти к этим координатам на карте пилота, которую вы несете, - продолжил Август.
  
  «Подожди, пока я его получу», - сказал Пятница.
  
  Американец присел и положил телефон на лед. Он вытащил из кармана карту и ручку. Пятница попыталась прочитать карту по зеленому свету сотового телефона, но это было невозможно. Его заставили зажечь один из своих факелов. Внезапная яркость заставила его вздрогнуть. Он попытался воткнуть ветку в ледник, но поверхность оказалась слишком твердой. Апу протянул руку и протянул ему. Пятница продолжал сидеть на корточках с разложенной перед ним картой.
  
  «Я готов», - сказал Пятница, когда его глаза привыкли к свету.
  
  «Идите на семнадцать целых три десятых градуса северной широты и двадцать одну целую три десятых градуса восточной долготы», - сказал ему Август.
  
  Пятница посмотрел на координаты. На карте он не видел абсолютно ничего, кроме льда.
  
  "Что там?" - спросила Пятница.
  
  «Я не знаю», - сказала ему Августа.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Не знаю», - повторил Август.
  
  "Тогда кто?" - потребовала пятница.
  
  «Этого я тоже не знаю», - признался Август. «Я просто передаю приказы нашего начальства из Операционного центра и АНБ».
  
  «Ну, я не хожу на слепые миссии», - пожаловался Пятница, продолжая изучать карту. «И я вижу, что следование указанным вами координатам уведет нас с линии контроля».
  
  «Смотри», - сказала Августа. «Вы знаете, что поставлено на карту в регионе. И Вашингтон тоже. Они бы не стали просить вас уйти, если бы это не было важно. Теперь я сижу здесь, мои силы истощены, а индийская армия у моих ног. Я должен с этим разобраться. Либо я, либо Уильям Музыкант перезвоним через два часа и сообщим дополнительную информацию. Это примерно то, сколько времени вам понадобится, чтобы добраться до координат от устья долины ».
  
  «Если мы пойдем», - сказал Пятница.
  
  «Я предполагаю, что вы будете выполнять приказы так же, как мои забастовщики», - сказал полковник. «Август ушел».
  
  Линия оборвалась. Пятница выключил свой телефон и убрал его. Надменный сукин сын.
  
  Голос Нанды раздался из темноты. "Что это?" спросила она.
  
  Пятница продолжал сидеть на корточках там, где был. Тепло факела растопило лед рядом с ним, но тепло было приятным. Женщина, очевидно, не видела, что он собирался сделать, пока телефон не завибрировал.
  
  «У всезнайки в Вашингтоне есть новый план для нас, но они не говорят нам, что это такое», - сказал Пятница. «Они хотят, чтобы мы пошли в точку на карте и ждали инструкций».
  
  Нанда подошел. "Какое место?" спросила она.
  
  Пятница ее показала.
  
  «Середина ледника», - сказала она.
  
  «Вы знаете, что там может быть?» - спросила Пятница.
  
  «Нет», - ответила она.
  
  «Мне это не нравится», - сказал Пятница. - Я даже не знаю, был ли на линии полковник Август. Индийская армия могла схватить его и заставить дать им кодовый номер ».
  
  «Они этого не сделали», - сказал голос из темноты.
  
  Пятница и Нанда начали. Американец схватил факел и поднес его слева. Это было направление, откуда пришел голос.
  
  К ним шел мужчина. Он был одет в белый высотный комбинезон и жилет для снаряжения армии США, и он нес фонарик. Самуэль чуть отставал от него. Пятница переложил факел в левую руку. Он сунул правую руку обратно в карман с пистолетом. Он поднялся.
  
  «Я генерал Майк Роджерс из« Страйкера », - сказал новоприбывший. «Я предполагаю, что вы Пятница и мисс Кумар».
  
  «Да», - ответила женщина.
  
  Пятница была не в восторге от компании. Во-первых, он хотел убедиться, что этот человек был тем, кем он себя выдавал. Пятница внимательно посмотрела на приближавшегося человека. Он не выглядел индийцем. Кроме того, его щеки и область вокруг глаз были покрасневшими и покрытыми ветром. Он выглядел так, будто мог быть тем, кто прошел долгий путь, чтобы добраться сюда.
  
  «Откуда вы знаете, что на самом деле мне позвонил Август?» - потребовала пятница.
  
  «Полковник Август провел несколько лет в качестве гостя на севере Вьетнама, - сказал Роджерс. «Он не сказал им ничего, что они хотели знать. Ничего не изменилось. Почему он связался с вами? "
  
  «Вашингтон хочет, чтобы мы переместились в точку к северо-востоку отсюда, подальше от линии контроля», - ответил Пятница. «Но они не сказали нам, почему».
  
  «Конечно, нет, - сказал Роджерс. «Если нас захватит враг, мы не сможем сказать ему, куда мы направляемся». Он снял рацию и попробовал. Была только статика. - Как с вами связался полковник Август?
  
  «TAC-SAT на сотовый телефон», - ответила Пятница.
  
  «Умно, - сказал Роджерс. "Он в порядке?"
  
  Пятница кивнула. Пока Август держал индейцев подальше от их следа, его не волновало, как держится вьючное животное.
  
  Роджерс подошел к Апу и протянул ему руку. Вода начала собираться вокруг ног индейца.
  
  «Я предлагаю начать прогулку, пока мы здесь не замерзли», - сказал Роджерс.
  
  "Что же тогда?" Сказал Пятница. «Вы решили, что мы должны углубиться в ледник?»
  
  "Нет. Так решил Вашингтон, - ответил Роджерс. Он помог Апу подняться, но его глаза остались в пятнице.
  
  «Хотя мы не знаем, куда идем», - повторила Пятница.
  
  «Особенно из-за этого», - сказал Роджерс. «Если они хотят сохранить цель в секрете, это должно быть важно».
  
  Пятница не возражала. Он просто не доверял людям в Вашингтоне делать то, что было лучше для него. Кроме того, Пятница ненавидела Роджерса. Он никогда не любил военных. Они были вьючными животными, которые ожидали, что все остальные будут подчиняться командам вожака и подчиняться повестке дня стаи, даже если это означало умереть за стаю. Противостоять похитителям вместо того, чтобы сотрудничать на благо всех. Это был не его путь. Это была причина, по которой он работал один. Один человек всегда мог найти способ выжить, преуспеть.
  
  Нанда и Самуэль двинулись туда, где стоял Роджерс с Апу. Если бы индианка решила продолжить линию контроля, Пятница пошла бы с ней. Но если она присоединилась к Роджерсу, у Пятницы не было другого выбора, кроме как присоединиться к ним.
  
  Теперь.
  
  Пятница погасила факел, прикоснувшись им к растопленному льду. Вода замерзнет за секунды, и он сможет сбить лед, если им снова понадобится фонарик.
  
  Группа продолжила свой путь по льду с Самуэлем во главе, а Роджерс и Нанда помогали Апу. Пятница держал правую руку в кармане, на пистолете. Если в какой-то момент ему не нравилось, как идут дела, он возвращал их на исходный курс.
  
  С генералом Роджерсом или без него.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Пики Химачал Четверг, 23:41 .
  
  Это был тяжелый день для майора Дев Пури и двухсот человек его элитного передового полка. Предполагалось, что это будет прямой проход по предгорьям Большого Гималайского хребта. Вместо этого он превратился в форсированный марш, вызванный неожиданными отчетами разведки, неожиданными врагами, развивающимися стратегиями и постоянно меняющимися целями.
  
  Последняя смена была самой рискованной. Это таило в себе опасность привлечь внимание пакистанских пограничников. Из-за миссии Пури противнику будет намного легче перейти линию контроля на Базе 3.
  
  Индийские солдаты шли практически без отдыха с тех пор, как вышли из окопов. Для начала местность была просто пересеченной. Потом на возвышенностях был холод и стены ветра. Успешное нападение на парашютистов дало войскам столь необходимый моральный подъем, поскольку они продолжали искать пакистанскую ячейку. Но когда они поднимались, темнота и мокрый снег окутывали их. Теперь они ожидали подъема, который должен был истощить их энергию до предела. Затем был неизвестный фактор: сила и точное местонахождение врага. Майор Пури не любил проводить кампанию.
  
  Почти восемь часов назад индийские солдаты начали смыкать шеренги у подножия башни Гомпа в группе пиков Химачала. Последняя информация, полученная Пури, заключалась в том, что американские солдаты вскочили, чтобы помочь террористам прорваться через линию контроля в Пакистан. Туда и направлялись парашютисты. Пакистанская ячейка почти наверняка тоже была там. Другого пути вперед не было, кроме как через индийских солдат. Пакистанцы, несомненно, были измотаны и относительно не вооружены теперь, когда американцы были остановлены. Тем не менее майор Пури не недооценил их. Он никогда не считал врага само собой разумеющимся, когда у него была возвышенность. План, который разработали он и его лейтенанты, заключался в том, чтобы двадцать пять человек поднялись на пик, а остальные прикрывали их с земли из мощных винтовок и оптических прицелов. Еще двадцать пять будут готовы подняться в качестве поддержки в случае необходимости. Та или иная из команд должна была занять ячейку. Та или иная из команд тоже могла понести потери. К сожалению, министр обороны Кабир не захотел ждать, пока пакистанцы спустятся. Теперь, когда американцы были убиты, из Вашингтона и Нью-Дели возникнут серьезные вопросы о том, что случилось с десантниками. Министр делал все возможное, чтобы помешать воздушной разведке прибыть, чтобы найти и забрать останки американцев. Он уже сообщил премьер-министру, что команда майора Пури находится в этом районе и определит их для «Гималайских орлов». Кабир опасался, что воздушная разведка может определить местонахождение пакистанцев, а также десантников. Министр обороны не хотел, чтобы камеру забирали живой.
  
  Используя ночные очки и экранированные фонари, индийские войска развертывали свое альпинистское снаряжение. Они обнаружили наверху слабые тепловые следы и знали, что враг ждал там наверху. К сожалению, эстакады им сейчас не помогут. Сильные ледяные бури над головой затрудняли видимость и навигацию. И слепая бомбардировка региона не гарантировала остановку камеры. Там были пещеры, в которых они могли спрятаться. Кроме того, в предгорьях и в некоторых из более высоких пещер жили очень святые, отшельнические религиозные секты и жившие в скалах племена. Меньше всего, чего хотели обе стороны, - это одновременно разрушить дома или храмы этих нейтральных народов. Это вынудит их или их международных сторонников к политической или военной активности.
  
  Индийские солдаты были почти на полпути к подготовке к восхождению на утес, когда майор Пури получил неожиданное радиокоммюнике. Ранее в тот же день вертолет, выполнявший обычное патрулирование, сообщил о том, что выглядело как обломки самолета в долине Мангала. Однако вертолету не было места, чтобы спуститься и поискать возможных выживших. Майор Пури направил отряд из четырех солдат для расследования. За два часа до этого мужчины сообщили об обнаружении сбитого вертолета. Похоже на Ка-25. Но самолет был настолько сильно обгоревшим, что они не могли быть уверены. Пури позвонил в центр связи Базы 3. Они уточнили в министерстве авиации. Вертолетов специального назначения в районе не было.
  
  Поскольку вертолет упал в узкой долине, спасатели не отправятся до следующего дня. Спускаться с парашютом ночью было слишком рискованно и, в любом случае, выживших не было.
  
  Через час группа Пури обнаружила останки десяти американских десантников. Майор Пури передал эту информацию министру обороны. Министр сказал, что будет придерживаться этой информации до тех пор, пока камера не будет взята. Он уже придумал сценарий, в котором, к сожалению, солдаты Пури приняли американцев за пакистанцев и расстреляли команду.
  
  Что удивило индийскую разведывательную группу, так это то, что они обнаружили на теле одного из американцев. Солдат, темнокожая женщина, висел на парашюте на выступе. В ее поясе с оборудованием была двухточечная радиосвязь. Время от времени вспыхивал красный «контактный» свет. Кто-то в ссылке связи пытался связаться с ней или с кем-то еще по ссылке. Это означало, что не все солдаты были убиты. К сожалению, индийские солдаты не смогли этого подтвердить. Все, что у них было по радио, было статическим.
  
  Пури ожидал, что он найдет этих солдат в скалах наверху вместе с пакистанцами. Но подразделение в долине Мангала использовало инфракрасные очки для сканирования региона. Они придумали другой сценарий.
  
  «Мы обнаруживаем очень сильный источник тепла в нескольких милях к северо-востоку», - сообщил сержант Балиа, командир разведывательного подразделения. «На леднике есть необычный источник тепла».
  
  «Это могут быть местные жители», - сказал Пури.
  
  Несколько групп горцев жили в верхних предгорьях хребтов, окружавших ледник. Они часто охотились ночью на мелкую дичь, а большие газели возвращались в свои логовища и логовища. Они также использовали темноту, чтобы расставить ловушки для хищников, охотившихся ранним утром. Тарари не ели волков и лисиц, а использовали их мех для одежды. Ловушки также не давали животным стать настолько многочисленным, что они покинули область добычи.
  
  «Для них это немного западнее, - заметил Балиа. «Тепловая сигнатура также меньше, чем мы получили бы от цепочки факелов. Интересно, может быть, это кто-то из американцев. Если бы их оборудование было повреждено в прыжке, они могли бы развести костер ».
  
  «Как далеко« несколько миль »?» - спросил Пури.
  
  «Примерно четыре», - ответил Балиа. «Я не понимаю, почему американцы покинули долину. Погода там гораздо более умеренная. Они не могли не видеть лед ».
  
  «Выжившие могли найти обломки вертолета и ожидать появления группы разведки. Они двинулись дальше, - предложил Пури.
  
  «Но тогда почему они оставили радио?» - вслух задумался сержант. «Они легко могли это снять. Тогда никто не узнает, что есть выжившие ».
  
  «Может быть, нам суждено было его найти», - сказал Пури. «Таким образом они могли кормить нас недопониманием». Но даже когда майор сказал это, он знал, что это не имело смысла. Американцы не могли знать, что на это место направлялось разведывательное подразделение.
  
  Пури начал обдумывать вероятные сценарии. Вертолет, вероятно, находился в долине для поддержки секретной американской операции. Возможно, он был там, чтобы вывести солдат, когда их миссия будет завершена. Вот почему не было немедленного профиля полета. Возможно, американцы должны были только соединиться с пакистанцами и увидеть их до границы.
  
  А потом его осенило. Может быть, это все еще было целью.
  
  «Сержант, вы можете дважды пройти к источнику тепла?» - спросил майор Пури.
  
  «Конечно», - ответил Балиа. «Как вы думаете, что происходит, сэр?»
  
  «Я не уверен, - сказал ему майор Пури. «Возможно, что некоторые американцы пережили падение и присоединились к пакистанской ячейке на нашем плато. Но другие десантники могли быть выброшены из долины ».
  
  «И вы думаете, что эти двое могут пытаться поддерживать контакт точка-точка, чтобы найти друг друга?» - спросил сержант Балиа.
  
  «Это возможно», - ответил Пури.
  
  Майор посмотрел на плато, на которое готовились подняться его люди. Пик был темным, но он мог видеть очертания по тому, как он перекрывал облака наверху. За исключением присутствия американских десантников, он не знал наверняка, что камера находится там. Что, если бы их не было? Что, если падение американца было обманом? Кратчайший путь в Пакистан из этого региона пролегал через ледник Сиачин, сектор Базы 3.
  
  Прямо через его команду.
  
  «Сержант, преследуйте сиачинцев», - решил Пури. «Я собираюсь запросить немедленную поддержку с воздуха в этом регионе».
  
  "Ночью, вечером?"
  
  «Ночью», - сказал Пури. «Капитан Ананд знает местность. Он может подвести к цели боевой корабль. Я хочу, чтобы ты был там, на случай, если появится враг, и он закопается там, где его не смогут достать ракеты.
  
  «Мы едем, сэр», - ответил сержант. «У нас будет отчет примерно через два часа».
  
  «Это должно быть примерно в то время, когда прибудет вертолет», - сказал Пури. «Удачи, сержант».
  
  Балиа поблагодарил его и отключился.
  
  Майор подошел к своему офицеру связи и попросил его позвонить на базу. Пури проинструктирует капитана Ананда и запустит воздушную разведку. Пури позаботится о том, чтобы операция была как можно более сдержанной. Ананд должен был вывести в поле всего один вертолет, и не было бы лишних коммуникаций с базой. Даже если пакистанцы не могли интерпретировать закодированные сообщения, внезапное увеличение радиообмена могло бы предупредить их о том, что что-то происходит.
  
  Пока майор ждал капитана Ананда, он сказал лейтенанту, отвечавшему за подъем, закончить подготовку, но отложить саму операцию. Они могли позволить себе подождать еще два часа, прежде чем рискнуть подняться. Пакистанцы на плато никуда не собирались.
  
  Если бы на выступе действительно были пакистанцы.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Ледник Сиачин Пятница, 00:00 .
  
  Когда Майк Роджерс был в учебном лагере, его инструктор по строевой подготовке сказал ему то, во что он совершенно не верил.
  
  Инспектора звали Глен «Молоток» Шихи. И Молот сказал, что, когда противник получил удар во время атаки, были хорошие шансы, что он этого не почувствует.
  
  «Тело игнорирует несмертельное нападение», - сказал им Молот. «Какие бы соки у нас ни были, вливайте их как запасы, заглушая боль от удара, укола или даже выстрела и усиливая необходимость нанести ответный удар».
  
  Роджерс не верил в это, пока впервые не оказался в ситуации рукопашного боя во Вьетнаме. Разведывательные подразделения США и Вьетконга буквально наткнулись друг на друга во время патрулирования к северу от Бо Дука недалеко от камбоджийской границы. Роджерс получил ножевое ранение высоко в левую руку. Но он не знал об этом до окончания битвы. Один из его друзей был ранен в приклад и продолжал идти. Когда отряд вернулся в лагерь и медики собрали выживших, один из приятелей Роджерса подарил ему черный платок с надписью, написанной красным жирным карандашом. В нем говорилось: «Мне больно, только когда я перестаю бороться».
  
  Это было правдой. Тем более, что болеть некогда. Не с тем, что больше жизней зависит от вас.
  
  Реальность потери Страйкерс была для Роджерса каждый момент. Но боль еще не прошла. Он был слишком занят, оставаясь сосредоточенным на цели, которая привела их сюда.
  
  Роджерс устал от ног, когда его группа продвигалась по одному из самых суровых ландшафтов, с которыми Роджерс когда-либо сталкивался. Лед был гладким, как стекло, и в нем было трудно ориентироваться. Нанда и Самуэль поскользнулись с возрастающей регулярностью. Роджерс был рад, что у него все еще были кошки, хотя они и были тяжелыми. Роджерс продолжал помогать Апу Кумару. Левая рука фермера была перекинута через шею Роджерса, и они постепенно наклонялись. Ноги Апу приходилось тащить больше, чем двигать. Роджерс подозревал, что единственное, что заставляло пожилого человека вообще двигаться, было желание увидеть, как его внучка окажется в безопасности. Американский офицер все равно помог бы фермеру, но эта мысль тронула его.
  
  Рон Фрайдей, похоже, не разделял этого настроения.
  
  Пятница держалась на несколько шагов позади Роджерса, Апу и Нанды. Самуэль продолжал удерживать точку, через равные промежутки времени зажигая фонарик. Менее чем через час пути Пятница встала рядом с Роджерсом. Он тяжело дышал, его дыхание прерывалось тонкими белыми взрывами.
  
  «Вы понимаете, что рискуете остальной частью этой миссии, таща его за собой», - сказал Пятница.
  
  Хотя агент АНБ говорил тихо, его голос разносился в неподвижном, холодном воздухе. Роджерс был уверен, что Нанда слышал.
  
  «Я так не считаю», - ответил Роджерс.
  
  «Задержка экспоненциальная», - продолжила Пятница. «Чем дольше это длится, тем слабее мы становимся, что еще больше замедляет нас».
  
  «Тогда вперед, - сказал Роджерс.
  
  «Я сделаю это», - сказал он. «С Нандой. Через границу."
  
  «Нет», - решительно сказала она.
  
  «Я не знаю, почему вы оба так готовы доверять этим ублюдкам из Вашингтона», - продолжил Пятница. «Мы максимально приближаемся к границе. Это примерно двадцать или тридцать минут к северу отсюда. Войска, вероятно, были выведены для управления линией вторжения ».
  
  «Некоторые», - согласился Роджерс. "Не все."
  
  «Хватит», - ответила Пятница. «Ехать туда имеет больше смысла, чем идти еще час на северо-восток, черт знает куда».
  
  «Не тем парням, которым мы подчиняемся», - напомнил ему Роджерс.
  
  «Их здесь нет», - парировал Пятница. «У них нет разведки на месте. Они не на нашем месте ».
  
  «Они не полевой персонал», - отметил Роджерс. «Это одна из вещей, ради которой мы тренировались».
  
  «Слепая, глупая преданность?» - спросила Пятница. - Это тоже часть вашей подготовки, генерал?
  
  "Нет. - Доверие, - ответил Роджерс. «Я уважаю суждения людей, с которыми работаю».
  
  «Может быть, поэтому у вас получилась долина, полная мертвых солдат», - сказал Фрайдей.
  
  Майк Роджерс оставил замечание. Он должен был. У него не было ни времени, ни лишних сил, чтобы сломать Пятницу челюсть.
  
  Пятница продолжала бежать за Роджерсом. Агент АНБ покачал головой. «Сколько катастроф должно укусить военного за задницу, прежде чем он предпримет самостоятельные действия?» он спросил. «Черт, Герберт даже не вышестоящий офицер. Вы выполняете приказ гражданского лица.
  
  «И вы настаиваете на этом», - сказал Роджерс.
  
  «Позвольте мне кое-что спросить, - продолжала Пятница. «Если бы вы знали, что можете пересечь линию контроля и привести Нанду к месту, где она могла бы транслировать свою историю, вы бы не повиновались вашим инструкциям?»
  
  «Нет», - ответил Роджерс.
  
  "Почему?"
  
  «Потому что в этом может быть какой-то компонент, о котором мы не знаем», - ответил Роджерс.
  
  "Как что?" - спросила Пятница.
  
  «Например»? » - сказал Роджерс. «Вы прилетели сюда с индийским офицером вместо того, чтобы ждать, пока мы присоединимся к камере, вопреки инструкциям. Ну, ты ненавидишь подчиняться приказам. Может быть, вы были упрямы. Или, может быть, вы работаете с SFF. Может случиться так, что если мы последуем вашему короткому маршруту к границе, мы вообще не доберемся до Пакистана ».
  
  «Это возможно», - признал Пятница. «Так почему я не порезал тебя в долине? Это обеспечило бы мне уверенность в том, что я все делаю по-своему ».
  
  «Потому что тогда Нанда узнал бы, что она мертвая женщина», - сказал ему Роджерс.
  
  «Можете ли вы гарантировать, что этого не произойдет, если она будет ползать вместе с вами по леднику?»
  
  Роджерс не ответил. У Пятницы был острый хирургический ум. Все, что сказал генерал, должно было поддержать точку зрения Пятницы. Потом в него стреляли. Роджерс не хотел делать ничего, что могло бы вызвать сомнения в уме Нанды.
  
  «Подумай об этом», - продолжил Пятница. «Мы следуем указаниям вашингтонских бюрократов, не зная, куда мы идем и зачем. Мы уже несколько часов бежим по горам без еды и отдыха. Мы можем даже не достичь цели, особенно если будем носить друг друга с собой. Вы рассматривали возможность такого плана? »
  
  "Мистер. Пятница, если хочешь пересечь линию контроля, вперед, - сказал ему Роджерс.
  
  «Да, - сказал Пятница. Он наклонился перед Роджерсом. Он посмотрел на Нанду. «Если она поедет со мной, я доставлю ее в Пакистан и в безопасное место».
  
  «Я остаюсь с дедушкой», - сказала женщина.
  
  «Ты была готова покинуть его раньше», - напомнил ей Пятница.
  
  «Это было раньше», - сказала она.
  
  "Что изменило ваше мнение?"
  
  «Ты», - ответила она. «Когда мой дедушка стоял на коленях, и вы подошли к нему».
  
  «Я собирался помочь ему», - сказал Пятница.
  
  «Я так не думаю, - сказала она. "Ты злился."
  
  "Откуда вы знаете?" он спросил. "Ты не мог меня видеть ..."
  
  «Я слышала твои шаги по льду», - сказала она.
  
  «Мои шаги?» - пренебрежительно сказал Пятница.
  
  «Мы сидели в спальне и слушали пакистанцев по ту сторону двери», - сказал ему Нанда. «Мы не слышали, что они говорили, но я всегда знал, что они чувствуют, по тому, как они шли по деревянному полу. Медленно, быстро, легко, тяжело, остановись и начни. Каждый паттерн что-то говорил нам о настроении каждого человека ».
  
  «Я собирался ему помочь», - повторила Пятница.
  
  «Ты хотел навредить моему деду», - сказал Нанда. "Я знаю это."
  
  «Я не верю в это», - сказал Пятница. «Не обращайте внимания на вашего деда. Миллионы людей могут попасть в ад из-за того, что вы сделали, и мы говорим о шагах ».
  
  Майк Роджерс не хотел участвовать в дебатах. Но он не хотел, чтобы это обострилось. Он также не был уверен, хочет ли он вообще, чтобы Рон Фрайдей остался. За свою карьеру Роджерс работал с десятками оперативников разведки. По натуре они были одинокими волками, но редко, если вообще когда-либо, игнорировали инструкции начальства. И никогда так вопиюще. Одна из причин, по которой они стали полевыми оперативниками, заключалась в том, что им было необходимо выполнять приказы перед лицом огромных препятствий.
  
  Рон Фрайдей был больше, чем просто одиночка. Он отвлекся. Роджерс подозревал, что им руководила другая повестка дня. Нравится ему это или нет, но ему, возможно, придется попытаться выяснить это.
  
  «Мы собираемся спасти деда Нанды, а также те миллионы людей, о которых вы беспокоитесь, - твердо сказал Роджерс. «Мы сделаем это, пойдя отсюда на северо-восток».
  
  «Черт возьми, ты слепой!» - крикнула Пятница. «Я был в этом с самого начала. Я был на площади, когда она взорвалась. У меня было чувство о двойных бомбардировщиках, о причастности SFF, о двурушничестве этой женщины ». Он сердито указал на Нанду. «Вы должны сомневаться в людях, дергающих за ниточки, а не в парнях, которые с самого начала были на высоте».
  
  Пятница теряла его. Роджерс не хотел тратить силы на попытки его остановить. Он также хотел посмотреть, к чему приведет эта напыщенная речь. Рассерженные мужчины часто говорили слишком много.
  
  Пятница снова зажег свой факел. Роджерс прищурился от света. Он замедлился, когда Пятница оказалась впереди них и столкнулась с ними.
  
  "Так вот и все?" Сказал Пятница.
  
  - Уйди с дороги, - приказал Роджерс.
  
  «Боб Герберт лает, Майк Роджерс подчиняется, и Операционный центр берет на себя миссию», - сказал Пятница.
  
  «Это то, о чем идет речь?» - спросил Роджерс. "Ваше резюме?"
  
  «Я не говорю о кредите», - сказал Пятница. «Я говорю о том, чем мы зарабатываем себе на жизнь. Мы собираем и используем информацию ».
  
  «Да, - сказал Роджерс.
  
  «Хорошо, да. Я верю, - согласился Пятница. «Я ставлю себя в такие места, где я могу чему-то научиться, где я могу встречаться с людьми. Но нам, нашей нации, нужны союзники в Пакистане, в мусульманском мире. Если мы останемся на этом леднике, мы все равно окажемся за индийскими рубежами. Это нам ничего не дает ».
  
  «Вы этого не знаете, - сказал Роджерс.
  
  «Верно», - сказал Пятница. «Но я знаю, что если мы поедем в Исламабад, как американцы, спасшие Пакистан от ядерного уничтожения, мы откроем новые возможности для разведки и сотрудничества в этом мире».
  
  "Мистер. Пятница, это политический вопрос, а не тактическая военная проблема », - сказал Роджерс. «Если мы добьемся успеха, Вашингтон сможет совершить некоторые из упомянутых вами набегов».
  
  Пока Апу все еще цеплялся за него, Роджерс начал двигаться в пятницу. Сотрудник АНБ протянул руку и остановил его.
  
  «Вашингтон беспомощен, - сказал Пятница. «Политики живут на поверхности. Они актеры. Они участвуют в публичных склоках и позируют, когда народ может смотреть, кричать или приветствовать. Мы люди, которые имеют значение. Закапываемся внутрь. Делаем туннели. Мы контролируем трубопроводы ».
  
  "Мистер. Пятница, двигайтесь, - сказал Роджерс.
  
  Речь шла о личной власти. У Роджерса не было на это времени.
  
  «Я перееду», - сказал Пятница. «С Нандой, на линию контроля. Два человека могут пройти ».
  
  Роджерс собирался протиснуться мимо него, когда что-то почувствовал. Слабая, быстрая вибрация в ступнях. Мгновение спустя это стало более явным. Он почувствовал, как это поползло по его лодыжкам.
  
  «Дай мне факел!» - внезапно сказал он.
  
  "Какие?" Сказал Пятница.
  
  Роджерс наклонился к пятнице. «Самуэль, не включай свет!»
  
  «Я не буду», - сказал он. "Я чувствую это!"
  
  "Что почувствовать?" - сказал Нанда.
  
  - Черт, - внезапно сказала Пятница. Он, очевидно, тоже это чувствовал и знал, что это значит. "Дерьмо."
  
  Роджерс вытащил факел из пятницы. Агент АНБ был удивлен и не пытался удержать его. Роджерс поднял факел над головой и осветил его. Справа, ярдах в четырехстах, была гора льда. Он растянулся на мили в обоих направлениях. Вершина формации терялась в темноте.
  
  Роджерс передал факел Нанде.
  
  «Иди на эту вершину», - сказал он. «Самуэль! Следуй за Нандой! »
  
  Самуэль уже бежал к ним. "Я буду!" он крикнул.
  
  "Мой дед-!" - сказал Нанда.
  
  «Я возьму его», - заверил ее Роджерс. Он посмотрел на пятницу.
  
  «Тебе нужна была власть? У тебя вышло. Защити ее, сукин сын.
  
  Пятница развернулась и перебегала, а потом перебегала по льду после Нанды.
  
  Роджерс наклонился к уху Апу. «Мы должны двигаться как можно быстрее», - сказал он. «Держись крепче».
  
  «Я сделаю это», - ответил Апу.
  
  Мужчины как можно быстрее начали продвигаться к пику. Вибрации были достаточно сильными, чтобы потрясти все тело Роджерса. Мгновение спустя, когда индийский вертолет низко покатился над горизонтом, послышался стук роторов.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 00:53 .
  
  Мощный вертолет «Микоян Ми-35» российского производства стремительно и низко парил над ледником. Его экипаж из двух летчиков внимательно следил за льдом в ста пятидесяти футах под ними. Они летели при слабом освещении, поэтому вертолет нельзя было легко увидеть и прицелиться с земли. Радар не позволит им врезаться в ледяные башни. Шлемы с очками ночного видения, а также малая высота позволят им искать свою добычу.
  
  Ми-35 - ведущий ударный вертолет ВВС Индии. Оснащенный под носом, четырехствольными крупнокалиберными пулеметами и шестью противотанковыми ракетами, он призван остановить все операции надводных сил, от полномасштабных атак до проникновения.
  
  Экипаж заставлял вертолет двигаться как можно быстрее. Мужчины не хотели оставаться вне дома дольше, чем это было необходимо. Даже на этом относительно низком уровне холода на леднике были очень сильными. Сильный внезапный ветер, дующий с гор, может ускорить замерзание шлангов и оборудования. Сухопутным войскам удавалось останавливать и оттаивать забитые стропы или обледеневшие шестерни. У пилотов вертолетов не было такой роскоши. Они были склонны узнавать о проблеме, когда было слишком поздно, когда либо главный, либо рулевой винт внезапно прекращал вращаться.
  
  К счастью, экипаж смог обнаружить «вероятную цель» всего через семьдесят минут после взлета. Второй пилот сообщил о находке майору Пури.
  
  «По льду бегут пять человек», - сказал летчик.
  
  "Бег?" - сказал майор Пури.
  
  «Да», - ответил летчик. «Они не выглядят местными. На одном из них костюм для прыжков с большой высоты ».
  
  "Белый?" - спросил Пури.
  
  "Да."
  
  «Это один из американских десантников, - сказал Пури. «Вы можете сказать, кто с ним?»
  
  «Он помогает кому-то пересечь лед», - сказал летчик. «Этот человек одет в парку. Впереди три человека. Один в куртке, двое в альпинистском снаряжении. Я не могу определить цвет из-за линз ночного видения. Но он кажется темным.
  
  «Террорист, убитый в горной пещере, был одет в темно-синюю одежду, - сказал Пури. «Я должен знать цвет».
  
  «Подожди», - ответил летчик.
  
  Член экипажа потянулся к органам управления внешним освещением на панели между сиденьями. Он сказал пилоту выключить на мгновение очки ночного видения. Иначе свет ослепил бы его. Пилот и второй пилот сняли очки и подняли их. Второй пилот включил свет. Лобовое стекло заливало слепящее белое сияние, отраженное ото льда. Летчик достал бинокль из вещевого ящика в двери. Его глаза сузились до щелочей, когда он выбрал одну из фигур и посмотрел на свою одежду.
  
  Он был темно-синим. Об этом летчик сообщил майору Пури.
  
  «Это один из террористов», - сказал майор. «Нейтрализуйте их всех и доложите».
  
  "Повторить, сэр?" - сказал летчик.
  
  «Вы нашли террористическую ячейку, - сказал майор Пури. «Вам приказано применить смертоносную силу, чтобы нейтрализовать их…»
  
  «Майор», - прервал его пилот. «Будет ли подтверждающий приказ из штаба базы?»
  
  «Я передаю экстренную команду« Гамма-ноль-красный-восемь », - сказал Пури. «Это ваше разрешение».
  
  Пилот взглянул на свой дисплей, пока второй пилот вводил код на клавиатуре, расположенной на панели управления. Бортовому компьютеру потребовалось время, чтобы обработать данные. Gamma-Zero-Red-Eight был авторизационным кодом министра обороны Джона Кабира.
  
  «Подтвердите разрешение Gamma-Zero-Red-Eight», - ответил пилот. «Мы продолжаем миссию».
  
  Мгновение спустя пилот снова надел очки. Второй пилот выключил внешнее освещение и заменил свою оптику ночного видения. Затем он спустился через сто футов на высоту пятидесяти футов. Он перевернул прикрепленные к шлему прицелы над очками ночного видения, взял левую руку на джойстик, управляющий пулеметом, и двинулся вниз по убегающим фигурам.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 00:55 .
  
  Рука Майка Роджерса была крепко обхвачена вокруг спины Апу, когда он смотрел на местность, освещенную светом вертолета. Американец беспомощно наблюдал, как Нанда упал, поскользнулся, а затем изо всех сил пытался встать.
  
  "Продолжай двигаться!" - крикнул Роджерс. «Даже если вам придется ползти, просто приблизьтесь к вершинам!»
  
  Вероятно, это было последнее, что Роджерс мог сказать Нанде. Ротор приближающегося вертолета с каждым мгновением становился все громче. Тяжелый дрон барабанил сзади, а также отскакивал от глубоко изогнутого ледяного склона впереди.
  
  Рон Фрайдей был на несколько шагов впереди Нанды, а Самуэль был впереди него. Прежде чем свет вертолета был выключен, Роджерс увидел, как оба мужчины оглянулись, затем повернулись и помогли молодой женщине. Пятница, вероятно, помогал ей продвигать свое собственное дело контроля над разведкой или чего бы то ни было, о чем он бредил. Однако сейчас Майка Роджерса не волновало, чем были причины Рона Фрайдейра. По крайней мере, мужчина ей помогал.
  
  Пятница был в ботинках с резьбой, которые давали ему несколько лучшую опору, чем Нанда. Когда погас свет, Пятница подняла женщину, подняла ее на ноги и потащила к вершине.
  
  Хотя лед снова был темным, Роджерс знал, что они не невидимы. Экипаж, безусловно, был оснащен инфракрасным оборудованием. Это означало, что носовое ружье очень скоро оживет. У Роджерса была одна надежда сохранить им жизнь. План требовал, чтобы они продолжали идти.
  
  Мгновение спустя носовое ружье начало бить. Воздух, казалось, превратился в сплошную массу, когда звук слился со всех сторон. Роджерс почувствовал, как первые пули попали в лед позади него. Он потянул Апу вниз, и они начали катиться по склону параллельно ледяной стене.
  
  Твердые куски льда были выбиты пулями, попавшими в лед. Роджерс услышал «цыпленок» от ударов, затем почувствовал горячую боль, когда маленькие острые осколки ужалили его лицо и шею. Время замедлилось, как всегда в бою. Роджерс знал обо всем. Холодный воздух в носу и на затылке. Теплый пот на спине его термо-футболки. Запах и текстура шерстяной парки Апу, когда Роджерс крепко схватил его, потянув за собой. Когда он и Апу катились по нему, поднялся тонкий туман поверхностного льда. Это должно было стать средством их спасения. Возможно, это все еще поможет Нанде и Рону Фрайдей. Роджерс вышел из себя, чтобы насладиться всеми ощущениями своих глаз, ушей, своей плоти. В эти затяжные моменты генерал чувствовал, что они будут его последними.
  
  Двое мужчин ударились о ровный участок льда и перестали заносить. Стрельба прекратилась.
  
  "У тебя на коленях!" - крикнул Роджерс.
  
  Мужчинам предстояло поползти в другом направлении. Стрелку потребовалось мгновение, чтобы прицелиться. Роджерс поставил Апу на колени. Двое мужчин должны были быть где-то в другом месте, когда возобновился пожар.
  
  Мужчины сидели на корточках и смотрели друг на друга в темноте. Апу стоял на коленях и слегка прижался к груди Роджерса. Внезапно фермер схватил генерала за плечи. Он двинулся вперед. За спиной ничего не было, Роджерс упал, а Апу лежал на нем.
  
  «Спасите Нанду», - умолял Апу.
  
  Стрельба возобновилась. Он прогрыз лед, а затем просверлил спину фермера. Апу обнял Роджерса, когда пули вонзились в плоть старика. От ран на лицо Роджерса попали влажные брызги. Он чувствовал удары каждой пули прямо сквозь тело мужчины. Роджерс рефлекторно уткнулся подбородком в грудь, поднося голову к лицу Апу. Он слышал, как мужчина крякнул, когда попали пули. Это были не крики боли, а вынужденный выдох воздуха, когда его легкие были проколоты сзади. Апу уже было безболезненно.
  
  Роджерс слегка подвел колени и держался под телом Апу. Теперь он думал, а не просто реагировал. И Роджерс понял, что Апу хотел именно этого. Фермер пожертвовал собой, чтобы Роджерс остался в живых и защитил Нанду. Преданность и доверие, присущие этому жесту, сделали их такими же чистыми, как все, что Роджерс когда-либо испытывал.
  
  Роджерс услышал свист нескольких пуль у его головы. Он почувствовал жжение в правом плече. Один из выстрелов, должно быть, задел его. Его рука и спина согрелись, когда кровь залила его холодную плоть.
  
  Роджерс лежал неподвижно. Их полет и жертва Апу ненадолго заняли вертолет. Надеюсь, этого было достаточно, чтобы Нанда, Пятница и Самуэль достигли пика.
  
  Стрельба прекратилась. Через несколько мгновений звук вертолета пронесся над головой Роджерса. Вертолет направлялся к ледяным склонам. Пора Роджерсу переехать.
  
  Апу все еще держал его. Роджерс схватил парку за локти и осторожно стащил их. Затем он выскользнул вправо из-под мертвеца. Кровь из шеи Апу стекала по левой щеке Роджерса. Оставил полосу, как боевую раскраску. Пожилой мужчина отдал свою жизнь не зря.
  
  Роджерс поднялся на ноги. Он остановился, чтобы снять куртку с мертвеца, затем побежал к склону. Вертолет двигался медленно, и американец шагал по нему. Он остался за кабиной и вне поля зрения. Он ждал, когда Ми-35 подойдет немного ближе. Вот тогда-то и должно начаться происходить.
  
  Из носовой пушки снова открылся огонь. Красно-желтые вспышки освещали склон, как крошечные вспышки. Роджерс видел, как Нанда и двое мужчин бегут по изгибающейся базе в сторону от самолета. Плавный поворот на склоне не позволил вертолету произвести точный выстрел.
  
  По мере приближения к склону вертолет замедлил ход. Пушки замолчали, когда вертолет выследил свою добычу. Летая так близко, пилоты должны были учитывать зазор несущего винта, ветер и промывку. Роджерс надеялся, что это единственное, что беспокоит пилотов. Это их погубит.
  
  Роджерс достиг подножия неровного склона. Он нащупал свой путь. Ветер от рулевого винта был свирепым, как волны ледяной воды. Роджерс прикрыл глаза, как мог. Он сможет видеть, как только пушки возобновят стрельбу. Когда они это сделают, ему придется действовать быстро.
  
  Вертолет продолжал ползти по леднику. Хриплый звук роторов выбивал рыхлый порошок из скал. Роджерс чувствовал, как это ударяет по его голым щекам.
  
  Это было хорошо. План может сработать.
  
  Через несколько мгновений пушки ожили. Роджерс увидел, как загорелся обрыв, и побежал навстречу остальным. Как он и ожидал, так близко к склону звук выстрелов и ротора отбросил частицы льда от стены. Область вокруг вертолета быстро превратилась в белый лист. И хлопья не падали. Ветер заставлял их кружиться в воздухе, добавляя слой за слоем. В считанные секунды видимость упала до нуля.
  
  Орудия выключились, когда Роджерс мчался вокруг вертолета. Даже с очками ночного видения экипаж не сможет увидеть ни его самого, ни свою добычу.
  
  Роджерс оценил расстояние между собой и остальными. Он направился к ним, проведя рукой по склону. Хотя его ноги болели, он отказывался останавливаться.
  
  «Мы должны двигаться!» - крикнул Роджерс, приближаясь к тому месту, где он видел группу.
  
  "Что творится?" - воскликнул Нанда.
  
  "Продолжать идти!" - крикнул Роджерс.
  
  «С дедушкой все в порядке?» она потребовала.
  
  По звуку ее голоса Роджерс решил, что женщина находится примерно в тридцати ярдах от него. Он продолжал усердно бежать. Через несколько секунд он столкнулся с одним из беженцев. Судя по росту человека, была пятница. Они остановились. Роджерс обошел его. Генерал потянулся к Нанде, который шел следующим в очереди. Женщина смотрела на него лицом.
  
  "Дед?" - крикнул Нанда.
  
  «Все двигайтесь!» Роджерс закричал.
  
  В кризисной ситуации индивидуальные механизмы борьбы или бегства находятся в конфликте. Когда это происходит, крик авторитетного лица обычно закрывает боевую сторону. Жесткая команда обычно закрывает ее ровно настолько, чтобы позволить инстинкту выживания возобладать, следуя приказу. В данном случае, однако, крик Роджерса убил реакцию Нанды на бегство. Пятница вообще перестала двигаться, поскольку Нанда стал таким же воинственным, как Роджерс.
  
  "Где он?" женщина закричала.
  
  «Твой дедушка не выжил, - сказал Роджерс.
  
  Она снова крикнула старику и начала возвращаться. Роджерс сунул под мышку куртку Апу, а затем схватил Нанду за плечи. Он держал их крепко и боролся с ней в противоположном направлении.
  
  «Я не оставлю его!» воскликнула она.
  
  «Нанда, он прикрыл меня своим телом!» - крикнул Роджерс. «Он умолял меня спасти тебя!»
  
  Молодая женщина все еще боролась с ним, пытаясь вернуться. У Роджерса не было времени урезонить ее. Он буквально поднял Нанду с ног, развернул ее и потянул вперед. Она изо всех сил старалась держаться под ногами, но, по крайней мере, эта борьба удерживала ее от борьбы с ним.
  
  Роджерс наполовину нес, наполовину тащил женщину, когда он бежал вперед. Ей удалось восстановить равновесие, и Роджерс взял ее за руку. Он продолжал тянуть ее вперед. Она пошла с ним, хотя Роджерс слышал ее рыдания под гудение приближающегося вертолета. Это было нормально, пока она продолжала двигаться.
  
  Склон резко повернул на северо-восток. Самуэль по-прежнему лидировал, поскольку они бросились держаться подальше от прямой видимости вертолета. Но без дополнительной барабанной дроби орудий, выбивающей частицы свежего льда, пилот скоро сможет их увидеть. Роджерсу придется что-то с этим делать.
  
  «Самуэль, возьми Нанду за руку и продолжай!» - сказал Роджерс.
  
  «Да, сэр», - сказал Самуэль.
  
  Американец держал женщину за руку, а пакистанец потянулся за ним. Он нашел руку Нанды, и Роджерс отпустил ее. Двое продолжили движение вперед. Роджерс остановился, и Пятница столкнулась с ним.
  
  "Что ты делаешь?" - спросила Пятница.
  
  «Дайте мне факелы и спички. Тогда иди с ними, - сказал Роджерс, вынимая парку Апу из-под руки.
  
  Оперативник АНБ выполнил приказ. Когда Пятница ушла, Роджерс взял один из факелов, зажег его и воткнул в небольшую трещину на склоне. Затем он повесил пальто Апу на утес прямо за ним. Вытащив пистолет из жилета со снаряжением, Роджерс отошел от ледяной стены. Он встал на одно колено, положил фонарик на ботинок, чтобы он оставался сухим, затем направил автомат вверх под углом в шестьдесят градусов. Это подбросит его огонь на высоту шестидесяти футов над обрывом. Он не мог видеть ничего выше двадцати футов или около того, но в этом и не было необходимости.
  
  Еще нет.
  
  Через несколько секунд вертолет обогнул изгиб ледника. Пилоты остановились, чтобы убить очки ночного видения. В противном случае огонь ослепил бы их. Они включили внешний свет, освещая сторону обрыва. Как только вертолет открыл огонь по тому, кого они считали одним из террористов, Роджерс тоже начал стрелять. Его целью были выступы льда возле вершины вертолета. Носовой пистолет разорвал факел, погасив пламя. Рев также сорвал с поверхности лед. В то же время от удара Роджерса в ротор полетели более крупные кусочки льда. Лезвия рассекли лед, образуя мокрый снег, который обрушился на кабину. Слякоть упала на лобовое стекло и мгновенно замерзла.
  
  Вертолет перестал стрелять.
  
  Роджерс тоже.
  
  Пока вертолет еще горел, Роджерс ненадолго задумал выстрелить в кабину. Однако после Афганистана и Чечни русские оснастили многие из новейших штурмовых вертолетов Микояна пуленепробиваемыми стеклами, чтобы защитить их от снайперов. Роджерс не хотел, чтобы вспышки его морды раскрывали его положение.
  
  Генерал скорчился на открытом воздухе, ожидая увидеть, что сделает вертолет. Он подсчитал, что он находился в воздухе не менее девяноста минут. Пилоту нужно было дать еще как минимум девяносто минут полета, чтобы вернуться на базу. Это затруднило бы снабжение Ми-35 топливом. Это также сильно сказалось бы на термостойкости вертолета, особенно если экипажу приходилось бороться с ледяной бурей каждый раз, когда они стреляли из носового ружья. Даже если лобовое стекло разморозится через минуту или две, лед охладит кожух внешнего ротора.
  
  Роджерс смотрел, как вертолет парил. Его сердце колотилось вдвое из-за ожидания и холода. За исключением того, что он был чертовски теплее, Роджерс задался вопросом, чувствовал ли молодой пастух Дэвид то же самое после того, как позволил своему маленькому камешку лететь против филистимского чемпиона Голиафа. В случае успеха игра Давида может привести к победе его народа. Если это не удастся, мальчик столкнется с уродливой и безвестной смертью в пыльной долине Эла.
  
  Внешнее освещение вертолета погасло. Ледник снова погрузился в темноту. Теперь Роджерс мог только ждать и слушать. Ему потребовалось ровно пятнадцать ударов сердца, чтобы услышать то, чего он ждал. С внезапным всплеском мощности Ми-35 развернулся и двинулся назад по леднику. Ротор быстро отступил за ледяную стену.
  
  Роджерс ждал, чтобы убедиться, что вертолета действительно нет. Примерно через минуту ледник замолчал. Засунув пистолет в жилет, он достал из кармана пиджака спички и зажег факел. Он держал его перед собой. Пламя бросило на лед мерцающую оранжевую слезинку. Он тускло освещал ледяную стену. А вместе с ним упавший факел и потрепанная парка.
  
  «Спасибо, Апу, что спас меня во второй раз», - сказал Роджерс. Сделав небольшой салют, он повернулся и последовал за остальными на северо-восток.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 16:30 .
  
  Пол Худ наблюдал, как часы включают его компьютер. «Позвони, Боб, - сказал он.
  
  Боб Герберт и Лоуэлл Коффи III были в офисе с Худом. Дверь была закрыта, и Багсу Бенету было сказано не перебивать мужчин, если не позвонит президент или сенатор Фокс. Герберт взял телефон-инвалидную коляску, чтобы позвонить Бретту Августу. Коффи сидел рядом с Гербертом в кожаном кресле. Адвокат будет присутствовать на оставшейся части миссии. Его работа заключалась в том, чтобы консультировать Худ по международным правовым вопросам, которые могут возникнуть. Коффи уже убедительно проинформировал Худ, что он очень недоволен предложенной идеей. Что американский военный возглавлял команду, состоящую из пакистанского террориста, агента АНБ и двух индийских заложников. И он вез их на территорию, которая, по всей видимости, была пакистанской ракетно-ядерной площадкой, установленной на спорной территории. Идея о том, что это была специальная группа Совета безопасности ООН, все еще не работала на него.
  
  Худ согласился, что план посла Симатны не был удачной идеей. К сожалению, это была единственная идея. Боб Герберт и Рон Пламмер поддержали Гуда в этом.
  
  Номер TAC-SAT, который Герберт должен был ввести, включал не только номер устройства, но и код для доступа к спутнику. Из-за этого кому-то было чрезвычайно сложно добраться до TAC-SAT или использовать его, если они его нашли. Худ подождал, пока Герберт закончит набирать длинный номер.
  
  Как и ожидал Худ, он не получил вестей от президента и членов Комитета по надзору за разведкой Конгресса. Более девяноста минут назад Худ отправил им по электронной почте краткое изложение пакистанского плана. По словам помощников президента Лоуренса и сенатора Фокса, они все еще «изучали» предложение Операционного центра. После коротких яростных дебатов с Коффи Худ решил не говорить президенту или Фоксу, какой пакистанский военный объект посещает Роджерс. Он не хотел, чтобы ЦРУ копалось во всех источниках в регионе, пытаясь выяснить, что там происходит. Коффи утверждал, что, поскольку события выходят за рамки их прямого контроля, Худ обязан предоставить президенту все факты и слухи, имеющиеся в его распоряжении. А затем президент, а не Худ, должен был решить, обращаться ли в ЦРУ. Худ не согласился. Он сказал только Симатну - значит, там был ядерный объект. Худ не хотел узаконивать возможную пакистанскую уловку, направляя ее через Белый дом и тем самым делая ее действительной. Более того, известие о возможной ядерной шахте может спровоцировать индийский удар, пока Роджерс был там. Это тоже могло послужить целям Пакистана, вынудив Соединенные Штаты вступить в конфронтацию с Индией.
  
  Даже с отредактированным отчетом, который он представил, Худ не ожидал получить известие от президента или Фокса раньше часа. Если операция не удалась, они скажут, что Худ действовал самостоятельно. Это был бы Оливер Норт redux. Если миссия Striker увенчалась успехом, они бы быстро прыгнули на борт, как Советы объявили войну Японии в последние часы Второй мировой войны.
  
  После всего того, что Пол Худ сделал, чтобы помочь президенту Лоуренсу, ему хотелось бы большей поддержки. С другой стороны, когда Худ спас администрацию от попытки государственного переворота, он делал свою работу. Теперь президент выполнял свои обязанности. Он тянул время. Президент Лоуренс использовал задержку, чтобы создать буфер для правдоподобного отрицания. Это защитит Соединенные Штаты от возможной международной реакции в случае взрыва ситуации в Кашмире. Отказ не был личным. Это просто так.
  
  У Худ не было роскоши времени. Он сказал Майку Роджерсу, что получит известие от Бретта Августа через два часа. Прошло два часа. Пришло время сделать звонок.
  
  Директор Op-Center редко чувствовал себя изолированным. Обычно их поддерживал другой полевой персонал или международные организации, будь то Интерпол или Российский операционный центр. Даже когда он имел дело с террористами в Организации Объединенных Наций, Худ пользовался поддержкой Госдепартамента. За исключением номинальной поддержки нового главы АНБ и помощи Стивена Вьенса в NRO, они были одни. В одиночестве и пытаясь остановить ядерную войну в другом мире с помощью мобильного телефона. Даже Управление национальной разведки не могло сейчас сильно помочь. Высокие пики ледника закрывали вид со спутника на большую часть «игрового поля», как эксперты разведки называли любой активный регион. Остальное заблокировали ледяные бури. Виенс даже не смог убедиться, что в координатах, предоставленных пакистанским послом, было что-нибудь, кроме льда.
  
  Герберт и Август не разговаривали почти час. Герберт не хотел его отвлекать. Худ надеялся, что на другом конце TAC-SAT есть кто-то, кто ответит на звонок.
  
  Полковник Август ответил быстро. Герберт включил громкую связь. Если не считать завывания ветра позади него, голос полковника был сильным и чистым.
  
  Рон Пламмер и посол Пакистана по-прежнему поддерживали линию Гуда. Как и обещал Худ, он оставил включенным и громкую связь.
  
  «Полковник, я с Полом и Лоуэллом Коффи», - сказал ему Герберт. «У нас также есть посол Пакистана и Рон Пламмер на другой линии. Вы все на связи ".
  
  «Я копирую это», - сказал Август.
  
  Теперь Август будет знать, что нельзя говорить ничего, что могло бы поставить под угрозу цели или операции американской безопасности.
  
  «Что там происходило?» - спросил Герберт.
  
  «По-видимому, ничего, - сказал Август.
  
  «Вообще ничего?» - спросил Герберт.
  
  «Сейчас мы мало что видим из-за ледяной бури и темноты», - сказал ему Август. «Но индейцы время от времени включают свет, и, насколько мы можем судить, у подножия плато все еще находится около двухсот солдат. Мы видели, как они готовились к восхождению, а потом они просто остановились около девяноста минут назад. Кажется, они ждут ».
  
  «Для резервного копирования?» - спросил Герберт.
  
  «Возможно, сэр», - сказал Август. «Задержка также может быть связана с погодой. Нас окружает ужасная ледяная буря. Это было бы не весело. Шараб говорит, что ветры обычно стихают сразу после рассвета. Индейцы могли этого ждать. При ослаблении ветра они также могли оказывать поддержку с воздуха на малых высотах. Или индейцы просто ждут, когда мы замерзнем ».
  
  «Вы чувствуете, что непосредственной опасности для вас нет?» - спросил Худ.
  
  «Нет, сэр, похоже, мы не живем», - сообщила ему Августа. «Если не считать холода, у нас все в порядке».
  
  «Надеюсь, мы сможем выселить вас в ближайшее время», - сказал Герберт. «Полковник, мы хотим, чтобы вы вырастили Майка и его команду. Если они достигли координат, и только если они достигли координат, скажите им, что они достигли подземного пакистанского ядерного ракетного объекта. Сайт не обслуживается людьми и управляется удаленно. Скажите им, чтобы они были рядом, а затем перезвоните мне. Посол предоставит нам пароли, которые позволят команде войти в бункер. Оказавшись внутри, они получат инструкции о том, как получить доступ к видеооборудованию, которое пакистанские военные используют для наблюдения за объектом ».
  
  «Я понимаю, - сказал Август. «Я свяжусь с генералом Роджерсом сейчас».
  
  «Сообщите нам, если он не достиг координат, а также сообщите о состоянии его команды», - добавил Герберт.
  
  Август сказал, что сделает это, затем подписал контракт.
  
  Худ не знал, правда ли что-нибудь, сказанное послом Симатной по этому поводу. Но после того, как Герберт повесил трубку, пакистанец сказал кое-что, с чем они оба согласились.
  
  «Полковник, - сказал Симатна, - смелый человек».
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 2:07 .
  
  Измученный и замерзший, Роджерс и его команда достигли координат, которые дал Бретт Август.
  
  Роджерс наполовину ожидал, что найдет место для временного пакистанского форпоста. Возможно, несколько мобильных ракетных установок, посадочные фонари для вертолетов и пара-тройка замаскированных сараев. Он был не прав. Они нашли одни из самых негостеприимных мест, с которыми они когда-либо сталкивались. Роджерсу казалось, что он попал в некую среду ледникового периода.
  
  Круг окружающих пиков ограничивал площадь около десяти акров. Команда прошла через большой круглый, очевидно искусственный туннель, чтобы пройти через стену. Начинаясь очень близко к земле, склоны круто выступали вперед. Когда-то в прошлом ледяные плиты, должно быть, отрывались от фасадов и покрывали землю. А может, это была ледяная пещера, и крыша просто рухнула. Само поле было чрезвычайно неровным и неровным, оно было покрыто глыбами льда с грубыми краями и изрезано узкими зазубренными трещинами. Суровый ландшафт предполагал, что здесь не так много солнца. Похоже, не было такой гладкости, как при плавлении и повторном замораживании. Они также находились на гораздо большей высоте, чем в устье долины. Он сомневался, что температура здесь намного выше нуля градусов по Фаренгейту.
  
  Самуэль и Пятница все еще были в состоянии бодрствования, но Нанда онемел. Вскоре после того, как Ми-35 развернулся и улетел, женщина затихла. Ее мускулы и выражение лица расслабились, и она казалась почти в трансе. Она двинулась вперед, когда он потянул ее за руку. Но походка у нее была эластичной, рассредоточенной. Роджерс видел подобное эмоциональное отключение во Вьетнаме. Обычно это происходило после того, как солдат терял в бою хорошего напарника. С клинической точки зрения Роджерс не знал, как долго длились эффекты. Но он знал, что не может рассчитывать на пораженных солдат в течение нескольких дней после этого. После всего, что произошло, было бы трагедией, если бы они не смогли даже заставить Нанду рассказать ее историю.
  
  Самуэль и Фрайдей шли на несколько шагов впереди Роджерса и Нанды. После того, как мужчины получили возможность зажечь свои факелы и фонарики и осветить ими стены и землю, они подошли к генералу. Пятница вручила Роджерсу сотовый телефон.
  
  «Вот и мы», - сердито сказала Пятница. «Теперь вопрос в том, где мы, черт возьми?»
  
  Роджерс отпустил руку Нанды. Она смотрела в темноту, пока Роджерс пошел проверять время по мобильному телефону. Холод был настолько сильным, что жидкокристаллический экран треснул. Цифровые числа мгновенно исчезли.
  
  «Молодец», - сказал Пятница.
  
  Роджерс не ответил. Он тоже был зол на себя. Сотовый телефон был их единственным связующим звеном с внешним миром. Он должен был предвидеть, что сделает сильный холод. Он закрыл телефон и положил его в карман, где было бы относительно тепло. Затем он повернулся к Нанде. Он согрел ее обнаженные щеки своим дыханием и воодушевился, когда она посмотрела на него.
  
  «Посмотрите вокруг, попытайтесь выяснить, почему нас послали сюда», - сказал Роджерс мужчинам.
  
  «Вероятно, чтобы умереть», - сказал Пятница. «Я не доверяю ни одному из этих ублюдков, ни индейцам, ни пакистанцам».
  
  «Или даже ваше собственное правительство», - сказал Самуэль.
  
  "О, ты слышал?" Сказал Пятница. «Что ж, ты прав. Я тоже не доверяю политикам в Вашингтоне. Они все для чего-то нас используют ».
  
  «За мир», - настаивал Самуэль.
  
  «Это то, что вы делали в Кашмире?» - потребовала пятница.
  
  «Мы пытались ослабить врага, который угнетал нас веками», - сказал ему Самуэль. «Чем сильнее мы становимся, тем больше наша способность поддерживать мир».
  
  «Борьба за мир, великий оксюморон», - сказал Фрайдей. «Что за черепок. Вы хотите власти, как и все остальные ».
  
  Роджерс позволил дискуссии продолжиться, потому что гнев вызывал тепло тела. Пришло время остановиться. Он двигался между мужчинами.
  
  «Мне нужно, чтобы вы проверили периметр», - сказал Роджерс. "Теперь."
  
  "За что?" - спросила Пятница. «Секретный открытый кунжутный проход? Крепость Одиночества Супермена? »
  
  "Мистер. Пятница, ты меня толкаешь, - сказал Роджерс.
  
  «Мы в большом холодном тире из-за бюрократов, но я тебя подталкиваю?» Сказал Пятница. «Это дурацкая шутка!»
  
  В кармане Роджерса зажужжал сотовый телефон. Генерал был благодарен за прерывание. Он собирался закончить разговор, стукнув Пятницу по заднице. Это не было логическим гегелевским решением, но для Роджерса оно сработало бы. Долгое время.
  
  Генерал вытащил телефон и прикрыл его высоким воротником.
  
  «Роджерс здесь!»
  
  «Майк, это Бретт», - сказал Август. «Вы достигли координат?»
  
  «Только что приехал», - сказал он. "Ты в порядке?"
  
  «Пока», - ответила Августа. "Ты?"
  
  «Выживать».
  
  «Согреться», - ответила Августа.
  
  «Спасибо», - сказал Роджерс.
  
  Генерал закрыл трубку и положил обратно в левый карман. Его пальцы онемели, и он держал руку там. Пятница и Самуэль воткнули факелы в узкую трещину и грелись вокруг нее. Оба мужчины подняли глаза, когда телефонный звонок закончился.
  
  «Это было недолго», - сказал Пятница.
  
  «Операционному центру нужно было подтвердить, что мы здесь», - сказал Роджерс. «Мы получим остальную часть плана как можно скорее».
  
  «У Op-Center уже есть план или они получают его откуда-то в Пакистане?» - спросила Пятница.
  
  «Я не знаю», - признал Роджерс.
  
  «Мы настраиваемся», - сказал Пятница. "Я чувствую это."
  
  «Поговори со мной об этом, - сказал Роджерс. Этот человек мог быть неприятным, но это не значило, что он был неправ.
  
  «Джек Фенвик имел обыкновение обозначать оперативников, которые принимали частичные коды или части карт», - сказал Пятница. «Слово было« мертвым ». Если вы не можете управлять своим временем, своими движениями, значит, это делает кто-то другой ».
  
  «В данном случае для этого есть причина», - напомнил ему Роджерс. "Проблемы с безопасностью."
  
  «Эта причина служит Исламабаду и Вашингтону, а не нам», - сказал Пятница. «Фенвик никогда бы не заключил такого рода сделку с враждебным правительством».
  
  Все тайные агенты были осторожны. Но в этом человеке было что-то параноидальное. Может быть, напряженность пути истощила их обоих. Или, может быть, более раннее впечатление Роджерса было правильным. Сукин сын отвлекся. Возможно, его недоверие к Вашингтону пошло дальше, чем он допускал.
  
  Фенвик тоже был таким.
  
  «Вы много общались с директором Фенвиком?» - спросил Роджерс.
  
  Вопрос, казалось, удивил пятницу. Ему потребовалось время, чтобы ответить.
  
  «Я не работал в тесном контакте с Джеком Фенвиком, нет», - сказал Фрайдей. «Он был директором АНБ. Я полевой оператор. В наших должностных инструкциях не так много дублирования ».
  
  «Но вы, очевидно, имели с ним какой-то контакт, - сказал Роджерс. «Вы находились в Азербайджане. Здесь он провел свою последнюю операцию. У него было личное, практическое участие в этом ».
  
  «Мы разговаривали несколько раз», - признал Пятница. «Он просил разведданные, я получил их для него. В этом не было ничего необычного. Почему вы спрашиваете?"
  
  «Вы очень доверяете своим инстинктам», - сказал Роджерс. «Мы все делаем это, когда находимся в поле. Мне просто интересно, подсказывали ли вам когда-нибудь ваши инстинкты, что Фенвик был предателем.
  
  «Нет», - сказал Пятница.
  
  «Значит, они ошибались», - настаивал Роджерс.
  
  Пятница скривился, словно его оттолкнула мысль о том, что он ошибся.
  
  «А может, Пятницу потревожило что-то еще, - внезапно подумал Роджерс. Возможно, этот человек не мог признать, что его инстинкты ошибочны, потому что они не ошиблись. Возможно, Пятница знала, что Джек Фенвик пытается свергнуть правительство Соединенных Штатов. И все же Пятница определенно не мог признать, что и это знал.
  
  Последствия молчания Рона Фрайдейра были тревожными. Одним из ключей к плану Фенвика было начало нефтяной войны между Азербайджаном, Ираном и Россией. Чтобы помочь этому, пришлось убить оперативников ЦРУ, базирующихся в посольстве США. Убийцу одного из этих агентов так и не нашли.
  
  Телефон снова запищал. Роджерс и Пятница продолжали смотреть друг на друга. Руки Пятницы все еще грелись над огнем. Правая рука Роджерса была в кармане. Пока они стояли там, они делились тонким обменом альфа-самцами. Пятница начал убирать правую руку из огня. Очевидно, он хотел положить его в карман, где хранил пистолет. Роджерс сунул правую руку в собственный карман, так что она вздулась. Пятница не знала, где генерал хранил свое оружие. Он оказался в его жилете с оборудованием, но Пятница, видимо, этого не осознавала. Правая рука Пятницы оставалась открытой.
  
  Тем временем к телефону подошел Роджерс. "Да?"
  
  «Майк, ты на поляне, огражденной льдом?» - спросил Август.
  
  «Да», - ответил Роджерс.
  
  «Хорошо, - сказал Август. «Посмотрите на северо-западную сторону поляны. У подножия одного из склонов вы должны увидеть идеально ровную белую ледяную глыбу размером два на два ярда ».
  
  Роджерс сказал Пятнице поднять один из факелов. Затем он сказал Самуэлю сесть с Нандой. Вместе Роджерс и Фрайдей пошли к северо-западной стороне поляны.
  
  «Мы уже едем, - сказал Роджерс. «Бретт, ты хоть представляешь, какой формы кусок, который мы ищем?»
  
  «Боб не сказал», - ответила Августа. «Я думаю,« плита »означает плоский».
  
  Мужчины продолжали идти по неровной местности. Им было трудно удержаться на ногах из-за всех мелких ямок, трещин и случайных участков гладкого льда. Роджерс остался на несколько шагов позади Пятницы. Даже если бы Роджерс не оступился, человек с зажженным факелом мог быть грозным противником.
  
  Внезапно Роджерс увидел кусок льда, который соответствовал размерам, указанным Августом. Они пошли к нему.
  
  «Я думаю, он у нас есть!» - сказал Роджерс.
  
  «Хорошо», - сказал ему Август. «Вам придется переместить это, а затем ждать, пока я перезвоню».
  
  "За что?" - спросил Роджерс.
  
  «Для кода, который откроет люк внизу», - сказал Август.
  
  "Люк к чему?" - спросил Роджерс.
  
  «К беспилотному пакистанскому ракетно-ядерному объекту», - сказал ему Август. «Судя по всему, пакистанцы используют видеосистему для наблюдения за этим местом. Вы собираетесь использовать это оборудование для своей трансляции ».
  
  «Понятно, - сказал Роджерс. "Подожди."
  
  Майк Роджерс почувствовал холод изнутри. Сеттинг больше не выглядел доисторическим. Это внезапно показалось рассчитанным, как аттракцион в тематическом парке. Лед был настоящим, но, вероятно, был устроен так, чтобы выглядеть непривлекательно и сбивать с толку, чтобы препятствовать наземному движению или наблюдению над головой. Пакистанские солдаты, должно быть, прожили здесь в камуфляжных палатках несколько месяцев, а может и лет, работая над бункером и обстановкой. Военно-воздушные силы Пакистана использовали бы запасные части и припасы, возможно, совершали бы одиночные ночные экскурсии, чтобы уменьшить вероятность обнаружения. Если они говорили правду, это было впечатляющим достижением.
  
  Роджерс ударил ногой по краю плиты. Было тяжело. Им понадобится помощь. Генерал повернулся. Он жестом приказал Самуэлю привести Нанду и присоединиться к ним.
  
  В этот момент Роджерс заметил движение вдоль тускло освещенной стены позади Самуэля. На льду у северо-восточного склона смещались тени. Движение было вызвано светом факела. Но тени не отбрасывались холмами льда. Тени льда, уложенного у стен, двигались вверх и вниз. Эти тени ползли из стороны в сторону.
  
  Прямо у входа в вольер.
  
  «Пятница, - тихо, но твердо сказал Роджерс, - погаси свет и быстро отойди от меня».
  
  Настойчивость в голосе Майка Роджерса, должно быть, произвела впечатление на Рона Фрайдей. Оперативник АНБ вонзил факел в трещину головой вперед и прыгнул налево, подальше от Роджерса.
  
  «Самуэль, займись чем-нибудь!» - крикнул Роджерс.
  
  Голос генерала все еще эхом разносился по ограде, когда он бежал вперед. Роджерс боялся, что телефон выпадет из его кармана, поэтому сунул его в жилет. Через мгновение он споткнулся о небольшую яму и ударился левым плечом о кусок льда. Вместо того чтобы снова встать, он, как краб, двинулся вперед на четвереньках. Это был единственный способ преодолеть неровную местность и не упасть. Он продолжал двигаться туда, где в последний раз видел Самуэля и Нанду. Он не чувствовал боли. Единственное, что имело значение, - это добраться до Нанды. И надеясь, что он ошибался насчет увиденного.
  
  Он не был.
  
  Мгновение спустя огонь автоматического оружия послал глубокие хлопки и тусклые искры, отскакивающие от ледяных стен.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 17:00 .
  
  Когда телефон Герберта зазвонил, в офисе Худа стояла сверхъестественная тишина. Его сердце начало бешено биться за несколько минут до этого, как будто он знал, что идет звонок. Или, может быть, он просто становился все более тревожным с течением времени. Даже если ничего не происходило, Герберт не любил терять связь.
  
  Начальник разведки нажал кнопку аудио. Из крохотного динамика завывал ветер. Казалось, это увлекло Герберта в Гималаи. Или, может быть, он чувствовал что-то еще. Ощущение незащищенности. Звук передавался от подлокотника Герберта к громкой связи на столе Худа. Офицер разведки не привык работать с аудиторией. Ему это не понравилось.
  
  - Давай, - крикнул Герберт.
  
  «Боб, я думаю, что что-то произошло на ракетном полигоне», - сообщил ему полковник Август.
  
  Герберт бросил взгляд на телефон Гуда. Затем он посмотрел на Гуда. Герберт хотел, чтобы его босс отключил эту чертову штуку.
  
  «На кону задница Майка», - сказал Герберт сквозь зубы.
  
  «Ущерб уже нанесен», - мягко сказал Худ, кивнув в сторону громкой связи на своем столе, где посол Пакистана все еще был на линии. Он повысил голос. «Полковник, в чем дело?» - спросил Худ.
  
  «Я не уверен, сэр, - сказал Август. «Я слышал выстрелы и крики. Тогда ничего не было. Я подождал несколько минут, прежде чем решил позвонить. Я подумал, что смогу использовать время простоя, чтобы получить коды на случай, если Майк вернется ».
  
  «Полковник, были ли признаки того, кто в кого стреляет?» - спросил Герберт.
  
  «Нет», - ответила Августа. «Перед тем, как это началось, все, что я слышал, это кто-то кричал, чтобы остальные пригнулись и спрятались. Полагаю, это был генерал Роджерс.
  
  "Вы все еще в безопасности?" - спросил Герберт.
  
  «Здесь ничего не изменилось», - ответил Август.
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. "Подожди."
  
  Худ повернулся к громкой связи. "Мистер. Посол, вы слышали рапорт полковника?
  
  «Каждое слово», - ответил посол Симатна. «Это не похоже на счастливую ситуацию».
  
  «Мы не знаем достаточно, чтобы точно сказать, какова ситуация», - отметил Худ. «Я действительно согласен с полковником Августом о том, что коды готовы передать Майку Роджерсу. Возможно, если ему удастся попасть внутрь бункера ...
  
  «Я не могу согласиться», - перебила Симатна.
  
  "Почему это так, сэр?" - спросил Худ.
  
  «Почти наверняка это индийские войска атакуют группу генерала», - сказал Симатна.
  
  «Откуда мы знаем, что это не пакистанские войска, охраняющие объект?» - спросил Герберт.
  
  «Потому что горные войска, которые следят за ледником, остались на нашей стороне линии контроля», - сообщил ему Симатна. «Им сказали о вашем вторжении».
  
  «Наше» вторжение, - сказал Герберт. Он даже не пытался скрыть своего отвращения. «В команде есть пакистанец».
  
  «Он находится под командованием американского военного офицера», - напомнил ему Симатна.
  
  «Откуда мы знаем, что ваши горные войска подчиняются их инструкциям?» - настаивал Герберт.
  
  «Я говорю вам, что у них есть», - ответила Симатна.
  
  Худ нахмурился и провел тыльной стороной большого пальца по горлу. Он велел Герберту прекратить дискуссию, которую он начал. Герберт предпочел бы убить посла. Они пытались спасти страну этого человека от испарения, и он ничего не сделал, чтобы помочь Майку Роджерсу.
  
  "Мистер. Посол, - сказал Худ, - мы должны предположить, что генерал Роджерс и его люди победят. Когда они это сделают, им нужно будет как можно быстрее попасть в бункер. Было бы разумно передать коды полковнику Августу.
  
  «Опять же, я не могу этого допустить, - ответил Симатна. «Очень жаль, что наши враги могут узнать об этом стратегическом месте. Но, по крайней мере, гарантии все еще в силе ».
  
  «Какие гарантии?» - спросил Худ.
  
  «Удаление ледяной глыбы наверху силоса вызовет срабатывание рассчитанного по времени взрывного устройства в люке», - сказал ему посол. «Если в течение шестидесяти минут не будет введен правильный код, бомба взорвется. Это вызовет серию обычных взрывов, которые разрушат поверхность ».
  
  «Убить врага, но оставить бункер нетронутым», - сказал Герберт.
  
  «Верно», - сказал ему посол.
  
  "Мистер. Посол, мы все еще сталкиваемся с ядерной атакой на Пакистан, - настаивал Худ.
  
  «Мы это понимаем, поэтому мы должны защищать наши хранилища от обнаружения», - сказал ему Симатна.
  
  Это замечание привлекло внимание Герберта. Судя по выражению лица, это тоже привлекло внимание Худа. Посол только что сообщил, что есть и другие бункеры, вероятно, в других отдаленных районах. Это не было случайностью. Он хотел, чтобы Опера-Центр знал об этом, и знал это сейчас.
  
  Герберт знал, что бессмысленно спрашивать, сколько там бункеров и где они расположены. Вопрос заключался в том, вызовет ли раскрытие этой информации Нью-Дели немедленный ядерный удар по региону или заставит Индию отступить. Наверное, последнее. Если бы индийская разведка еще не знала о шахтах, они не знали бы, где нанести удар. Возможно, поэтому Симатна упомянул об этом. Информация казалась бы более достоверной, если бы ее просочило в Нью-Дели из отделения американской разведки.
  
  Конечно, как и все остальное, что им рассказывала Симатна, Герберт не знал, правда ли это. Насколько они знали, бункер был только один. И не было никакого способа узнать, была ли внутри вообще ракета. Возможно, он все еще строился.
  
  «Посол Симатна, я попрошу полковника Августа освободить его телефонную линию, - сказал Худ. «Он сообщит нам, как только получит известие от генерала Роджерса».
  
  Худ посмотрел на Герберта. Герберт кивнул и сказал Августу выйти, пока он не восстановит связь с Роджерсом. Затем Герберт выключил телефон и сел.
  
  «Спасибо, - сказал Симатна. «Пожалуйста, постарайтесь понять нашу позицию».
  
  «Да, - настаивал Худ.
  
  И Герберт тоже. Он понимал, что Роджерс и Август рискуют своими жизнями ради людей, которые не собираются ничем помочь. Он был в этом бизнесе достаточно долго, чтобы знать, что тайные агенты считаются расходным материалом. Они были на переднем крае одноразовых активов.
  
  За исключением тех случаев, когда вы их знали.
  
  Когда у них были имена, лица и жизни, которые касались твоего каждый день.
  
  Как Роджерс и Август.
  
  Как Страйкер.
  
  В комнате снова стало тихо и тихо.
  
  За исключением отчаянного биения сердца Герберта.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 2:35 .
  
  В небе над поляной взорвались белые и красные ракеты. Роджерс теперь видел солдат, которые стреляли в них. Это была горстка индийских завсегдатаев, вероятно, не находящихся под контролем. Четверо или пятеро мужчин заняли позиции за ледяными образованиями у входа.
  
  Роджерс тут же упал на живот и начал пробираться по пересеченной местности. Пятница находилась за плитой у входа в ракетную шахту. Он стрелял в индейцев, чтобы подавить их. Роджерс следил за входом в поисках дополнительных войск. Таких не было.
  
  Вспышки также позволили Роджерсу увидеть Самуэля и Нанду. Эти двое были примерно в тридцати футах от них. Они лежали на боку за толстым куском льда. Баррикада была примерно трех футов высотой и пятнадцати футов шириной. Пакистанец растянулся позади женщины. Он прижимал ее лицом к льду, обнимая ее, защищая со всех сторон. У Роджерса не было времени размышлять об этом, но ирония судьбы пакистанского террориста, защищающего индийского гражданского оперативника, не ускользнула от него.
  
  Пули яростно звенели с вершины построения. Атака засыпала обоих льдом. Когда барьер был разрушен, Самуэль огляделся. Майк Роджерс был позади и немного правее этих двоих. Пакистанец, похоже, не заметил его.
  
  "Самуэль!" - крикнул Роджерс.
  
  Пакистанец оглянулся. Роджерс бочком прокрался вправо, позади образовавшейся в форме валуна. Он хотел, чтобы Нанда была как можно ближе, на случай, если им удастся проникнуть внутрь бункера.
  
  "Вернуться сюда!" - крикнул Роджерс. «Я тебя прикрою!»
  
  Самуэль кивнул. Пакистанец оторвал Нанду ото льда и обнял. Пригнувшись как можно ниже, Самуэль побежал к Роджерсу. Генерал встал и произвел несколько выстрелов по индейцам. Но когда свет осветительных ракет начал угасать и последние струящиеся угли упали на землю, солдаты прекратили стрельбу. Очевидно, они хотели сохранить как свои осветительные установки, так и боеприпасы. Хотя Роджерс держал автомат наведения на вход, перестрелки больше не было. Ледяные стены удерживали на улице даже ветер. Во дворе воцарилась жуткая тишина. Был только хруст ботинок Самуэля по льду и глубокий мороз, от которого открытая кожа вокруг глаз Роджерса загорелась.
  
  Самуэль и Нанда достигли ледяного валуна. Пакистанец упал на колени рядом с Роджерсом. Он тяжело дышал, усаживая Нанду спиной ко льду. Молодая женщина больше не находилась в почти кататоническом состоянии, в котором была раньше. Ее глаза были красными и слезящимися, хотя Роджерс не знал, от грусти это или от холода. Тем не менее, они двигались из стороны в сторону, и она, казалось, чувствовала некоторую осведомленность о своем окружении.
  
  Самуэль двинулся к Роджерсу. «Генерал, я кое-что увидел, когда зажглись сигнальные ракеты», - задыхаясь, выдохнул Самуэль.
  
  "Что ты видел?" - спросил Роджерс.
  
  «Это было прямо за тем местом, где были вы и мистер Пятница», - сказал пакистанец. «На одном из нижних выступов склонов на высоте девяти или десяти футов. Это было похоже на спутниковую антенну ».
  
  «Связь», - подумал Роджерс. Конечно.
  
  «Может быть, это как-то связано с тем, почему нас отправили сюда», - продолжил Самуэль.
  
  «Я почти уверен, что это так, - сказал Роджерс. «Блюдо было на открытом воздухе?»
  
  «Не совсем», - сказал Самуэль. «Он был расположен в маленькой пещере. Казалось, футов пять или шесть. Пакистанец покачал головой. Он вздохнул. «Точно не могу сказать, что это было блюдо. Была белая решетка, но это могли быть сосульки и игра света ».
  
  «Было бы место видно с воздуха?» - спросил Роджерс.
  
  «Не прямо над головой», - сказал ему Самуэль.
  
  Роджерс оглянулся. Было слишком темно, чтобы увидеть ледяную стену. Но то, что сказал Самуэль, имело смысл. Если где-то внутри пакистанской ракетной шахты была установка видео, то где-то снаружи должна была быть линия связи. Блюдо или антенна не обязательно должны быть на вершине пика. Все, что требовалось от тарелки, - это беспрепятственный обзор одной области в небе. Единственное место, где на геостационарной орбите находился спутник связи, возможно, российский или китайский, построенный и запущенный. Кабели, соединяющие реле с бункером, вероятно, будут относительно глубоко внутри ледяной стены. Кто бы ни разработал восходящий канал для этой области, не хотел бы, чтобы проводка проводилась слишком близко к поверхности. Тающий лед может подвергнуть кабели воздействию ветра, мокрого снега или других агрессивных сил, не говоря уже о том, что они будут видны для пролетающих самолетов-разведчиков.
  
  «Скажи мне что-нибудь, Самуэль, - сказал Роджерс. «Вы подключили для Шараба некоторые бомбы и дистанционные детонаторы, не так ли?»
  
  «Да», - мягко сказал Самуэль.
  
  "У вас есть опыт работы с радио?" - спросил Роджерс.
  
  «Я работал со всеми видами электроники», - сказал ему пакистанец. «Я выполнял ремонтные работы для исламабадской милиции и ...»
  
  «Тоже на телефонах?» - прервал его Роджерс.
  
  «Рации?» - спросил Самуэль.
  
  «Не только рации, - сказал Роджерс. Он остановился на мгновение, чтобы собраться с мыслями. Его вопросы и планы опережали ответы. «Я имею в виду вот что. Если на выступе есть спутниковая антенна, можно ли подключить к ней сотовый телефон? »
  
  «Понятно», - ответил Самуэль. «Это правительственный сотовый телефон с какими-либо гарантиями?»
  
  «Я так не думаю, - сказал Роджерс.
  
  «Тогда я, вероятно, смогу что-нибудь сфальсифицировать, если вы сможете обнажить спутниковый кабель», - сказал ему Самуэль.
  
  «Какие инструменты вам понадобятся?» - спросил Роджерс.
  
  - Думаю, не больше, чем карманный нож, - сказал Самуэль.
  
  «Очень хорошо», - сказал Роджерс. «А теперь расскажи мне больше о выступе. Был ли способ добраться до блюда? Выступы, выступы, поручни ».
  
  «Я так не думаю, - сказал ему Самуэль. «Это было похоже на прямой подъем по гладкой стене».
  
  «Понятно, - сказал Роджерс.
  
  Генерал немного дезориентировался в рывке, чтобы спасти Нанду. Ему нужно было снова сориентироваться. Он полностью развернулся так, что оказался лицом к лицу с тем, что, по его мнению, было задней частью ограды. Он присел на подушечках ног.
  
  «Пятница, ты все еще у плиты?» - крикнул Роджерс. Пятница была тихой.
  
  "Скажите что-то!" Роджерс закричал.
  
  "Я здесь!" Сказал Пятница.
  
  Роджерс уловил голос Пятницы. Он не спускал глаз с темного пятна. В то же время он залез в жилет и вынул сотовый телефон. Он отдал блок Самуэлю.
  
  «Если позвонит полковник Август, скажите ему, чтобы телефон оставался открытым», - сказал Роджерс Самуэлю.
  
  "Чем ты планируешь заняться?" - спросил пакистанец.
  
  «Попробуй добраться до этого блюда», - ответил Роджерс. «Как вы настроены на боеприпасы?»
  
  «У меня есть несколько патронов и одна дополнительная обойма», - сказал ему Самуэль.
  
  «Используйте их экономно, - сказал Роджерс. «Мне может понадобиться укрытие, когда я начну спуск».
  
  «Я буду очень осторожен», - пообещал Самуэль.
  
  Майк Роджерс согнул холодные пальцы в перчатках и положил руки на землю. Он волновался. Многое зависело от того, что, как он знал, было долгим. Его также беспокоил Рон Фрайдей, кое-что из того, что ранее сказал агент АНБ. Даже если они выйдут из этого тупика, Роджерс задался вопросом, не будет ли впереди более смертоносный. Но сейчас он не мог себе позволить беспокоиться об этом. По одному сражению за раз.
  
  Сделав паузу, чтобы сделать долгий успокаивающий вдох, генерал снова начал передвигаться, как краб, по пересеченной местности.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 2:42 .
  
  Рон Фрайдей слушал, как кто-то приближался. Он предположил, что это был либо Роджерс, либо Самуэль.
  
  «Вероятно, Роджерс», - решил оперативник АНБ. Воин go-get'em. У генерала будет план по спасению этой миссии. Что было нормально для пятницы. Никто не хотел ядерной войны. Но, исключая такой план, Пятница также заботилась о том, чтобы спуститься с ледника и попасть в Пакистан. А потом из Пакистана куда-то еще. Куда угодно, что было с подветренной стороны от радиоактивных осадков, которые накроют Индийский субконтинент.
  
  Пятницу хотел уйти отсюда не потому, что боялся умереть. То, что его напугало, тупо умирал. Не ради трофея или драгоценности, а из-за провала. И прямо сейчас они были в центре огромной лавины. Побочное путешествие, которого никогда не должно было случиться. Все потому, что они доверяли бюрократам в Вашингтоне и Исламабаде.
  
  Пятница ждала за плитой. Индейцы, должно быть, тоже слышали движение, потому что по периметру гремела свежая стрельба. Его было не так много. Очевидно, они экономили боеприпасы. Они выстрелили ровно настолько, чтобы удержать человека в движении.
  
  Пятница всмотрелась в черноту. Его собственное оружие было обнажено. Его ноздри и легкие болели от острого холода. Его пальцы ног и кончики пальцев онемели, несмотря на тяжелые ботинки и перчатки. Если бы его застрелили, он задавался вопросом, сколько времени понадобится крови, чтобы застыть.
  
  Но больше всего разозлилась Пятница. Ему не потребуется много времени, чтобы направить пистолет на Роджерса и нажать на курок. Оперативник АНБ пытался выяснить, можно ли чего-нибудь добиться, сдавшись индейцам. Если предположить, что индейцы не станут стрелять в группу сразу, они могли бы оценить, как американец привел им одного из террористов, напавших на рынок. Капитуляция вполне может спровоцировать опасный ядерный удар Индии по Пакистану. Это могло также спасти его от смерти здесь.
  
  Фигура прибыла. Это был Роджерс. Он залез за плиту и опустился на колени рядом с Пятницей.
  
  "В чем дело?" - спросила Пятница.
  
  «Возможно, есть способ передать признание Нанды в эфир, не заходя в бункер», - сказал Роджерс.
  
  «Бункер. Это то, что это за место? » - спросила Пятница.
  
  Роджерс проигнорировал вопрос. «Самуэль думает, что видел спутниковую антенну примерно в десяти футах вверх по склону, - продолжил Роджерс.
  
  «В этом есть смысл», - ответила Пятница.
  
  «Объясните, - сказал Роджерс.
  
  «Когда зажглись сигнальные ракеты, я смог хорошо рассмотреть стену над входом», - сказал Фрайдей. «Примерно с десяти футов с этой стороны у них будет четкий выстрел через противоположный склон».
  
  «Это то, на что я надеялся», - сказал Роджерс. «Если там есть тарелка, и мы сможем подключиться к спутниковому кабелю, Самуэль, возможно, сможет подключить соединение к сотовому телефону».
  
  Мужчины услышали движение с другой стороны поляны. Пятница не думала, что индейцы выступят против них. Они будут ждать возвращения вертолета. Но они могут попытаться устроить перестрелку. Если индейцы получали Нанду, игра заканчивалась. Как и их собственная жизнь.
  
  «Мы собираемся хорошенько рассмотреть блюдо, прежде чем что-либо делать», - сказал Фрайдей.
  
  "Почему?" - спросил Роджерс.
  
  «Нам нужно увидеть, где находится источник энергии», - сказал Пятница. «Это хорошее место для тарелки с батарейным питанием. Нефтяные компании используют их в обледенелых районах. Источник питания работает как нагреватель, чтобы шестерни не замерзли. В таком случае нам не нужно подниматься на выступ. Мы можем провести линию в любом месте и знать, что это кабель связи ».
  
  «Но если источник питания находится внутри силоса, мы должны добраться до антенны и выяснить, какой это кабель», - сказал Роджерс.
  
  «Бинго», - сказал Пятница.
  
  «Я вам вот что скажу», - сказал Роджерс. «Оставайся внизу и не своди глаз с выступа».
  
  "Чем ты планируешь заняться?"
  
  Роджерс ответил: «Дайте вам немного света».
  
  
  
   ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 2:51 .
  
  Майк Роджерс подошел к дальнему концу поляны. Он остановился, когда добрался до склона. Присев и двигаясь как можно тише, он пошел вдоль стены. Он хотел быть достаточно далеко от плиты, чтобы пятница была защищена. Его нужно было защищать не от того, что планировал Роджерс, а от того, как индейцы могут ответить.
  
  Роджерс надеялся, что Пятница хорошо рассмотрит блюдо. Были хорошие шансы, что сам Роджерс мало что увидит. Он будет занят поисками места, где можно спрятаться.
  
  Генерал остановился ярдах в двадцати от пятницы. Это было безопасное расстояние. Он расстегнул куртку и вытащил одну из двух световых гранат, которые он нес. Оружие по размеру и форме напоминало банку крема для бритья. Он снял перчатки и зажал их зубами. Затем он положил правую руку на предохранительную ложку и просунул указательный палец левой руки через кольцо. Он поставил канистру на землю и присел рядом с ней. Роджерс переместил правую ногу по земле, чтобы убедиться, где находится ледяная скала. Ему это понадобится, чтобы направлять его. Затем он потянул за кольцо, отпустил ложку и встал. Он повернулся и приложил голую левую руку к склону. Он нащупал толстые выпуклости и бесплодные участки. Он хотел двигаться быстрее. Но если он упадет на что-нибудь, его могут обнажить, когда взорвется граната.
  
  Роджерс считал, двигаясь. Когда генералу исполнилось десять, сработала несмертельная граната.
  
  Несмертельная светошумовая граната была разработана для катания в замкнутом пространстве, отвлекая и дезориентируя пассажиров серией ярких магнием взрывов и оглушающих взрывов. В этом случае Роджерс надеялся, что граната осветлит периметр ровно на две вещи. В пятницу, чтобы увидеть блюдо, и Роджерсу, чтобы найти место, где можно нырнуть.
  
  В трех футах впереди виднелась серия ледяных образований с круглой вершиной. Они были высотой около пояса и толщиной с пилон шоссе. Они, вероятно, когда-то были намного выше, но выглядели так, как будто они таяли и повторно замерзали каждый день, набирая в обхвате то, что они потеряли в росте. Роджерс не бежал за ними. Он нырнул.
  
  Роджерс сильно ударился о землю. У него перехватило дыхание, с его зубов выпали перчатки, и он не дошел до баррикады. Но он подошел достаточно близко, чтобы в мгновение ока карабкаться по льду. К счастью, сердцебиение все еще было мерой времени, которое он мог использовать, поскольку пули из индийских винтовок разъедали лед на том месте, где он стоял. Как только он оказался в безопасности, он посмотрел на Рона Фрайдейра. Присев за плитой, оперативник показал ему большой палец вверх. Роджерс взглянул на выступ. За основанием тарелки был большой черный кожух. Роджерс был рад, что Пятница знает, что это такое. Ему самому пришлось бы подняться и оторвать крышку, чтобы попытаться прочитать кабели.
  
  Когда свет гранаты погас, Роджерс посмотрел на Самуэля и Нанду. Пакистанец все еще лежал. Но он повернулся, чтобы посмотреть на других мужчин. Роджерсу нужно было перебрать его с Нандой и мобильным телефоном. Вероятно, это было лучшее время для этого.
  
  Роджерс достал свое оружие и дал знак Пятнице сделать то же самое. Затем он перебрался на дальнюю сторону ледяной баррикады. Это давало ему возможность лучше всего видеть Самуэля. Он поднял три пальца. Пакистанец понял. Он должен был выехать на счет до трех. Роджерс дал мужчине время подготовиться.
  
  Самуэль отодвинул Нанду от валуна, на котором они лежали. Пакистанец помог ей встать на колени, а затем сесть на корточки. Казалось, она сотрудничает, осознавая, что она должна делать. Самуэль посмотрел на Роджерса. Генерал быстро протянул пальцы по одному. В три дня Самуэль встал и увлек за собой Нанду. Она была впереди, пакистанец прикрывал ее своим телом. Когда двое побежали вперед, Роджерс и Пятница немедленно встали и начали стрелять в индейцев. Пехотинцы были вне досягаемости, но, очевидно, не знали об этом. Они немедленно пригнулись, давая Самуэлю время преодолеть большую часть расстояния до входа в бункер.
  
  Когда темнота окутала поляну, с индийской стороны прозвучало еще несколько выстрелов.
  
  «Не отвечай на огонь!» - крикнул Роджерс Пятнице.
  
  Генерал боялся поразить Самуэля и Нанду в темноте.
  
  Мужчины прислушались к хрусту приближающихся сапог. Походка была близкой, но неравномерной. Возможно, это было связано с ледяной неизвестной местностью. Звук переместился вправо от Роджерса, прочь от бункера. Он подкрался к своей позиции и стал ждать.
  
  Через несколько секунд кто-то упал рядом с Роджерсом. Генерал потянулся, чтобы вытащить кого бы то ни было в безопасное место. Это был Нанда. Все еще стоя на коленях, Роджерс обнял ее. Он буквально тащил ее к себе и вокруг себя. Затем Роджерс повернул направо. Он услышал кряхтение в нескольких футах от него. Генерал подкрался. Он нашел Самуэля у входа в баррикаду. Пакистанец лежал на животе. Роджерс схватил мужчину под мышки. Его голая правая рука почувствовала густую влажность. Генерал оттащил Самуэля за ледяные куски.
  
  «Самуэль, ты меня слышишь?» - сказал Роджерс.
  
  «Да», - ответил пакистанец.
  
  Роджерс ощупал левый бок мужчины. Влажность разрасталась. Это определенно была кровь.
  
  «Самуэль, ты ранен», - сказал Роджерс.
  
  «Я знаю, - сказал Самуэль, - генерал, я« облажался ». ”
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Вы сделали хорошо. Мы это исправим ...
  
  «Я не это имел в виду, - сказал Самуэль. «Я. . . потерял телефон ».
  
  Эти слова поразили Роджерса как пуля.
  
  Внезапно слева разразилась стрельба. Короткая очередь исходила от Рона Фрайдейра.
  
  «Наши приятели снова в пути!» Сказал Пятница.
  
  "Спускаться!" - крикнул генерал.
  
  У Роджерса не было на них времени. Он залез в жилет и вытащил одну из двух цилиндрических «восьмишлевых» гранат, которые он нес. Это были те гранаты, за которыми никто не хотел оказаться, осколочные гранаты. Без колебаний генерал дернул булавку, позволил защитной крышке оторваться и жестко направил взрывчатку через поляну. Он не хотел убивать индейцев, но не мог позволить себе терять время. Только не с раненым Самуэлем.
  
  Роджерс пригнулся и потянул Нанду вниз. Через несколько секунд восьмерка взорвалась, отразившись эхом от стен и сотрясая землю. Еще до того, как звуки стихли, Роджерс вытащил девятидюймовый нож из жилета с оборудованием. Он немедленно начал расставлять приоритеты. Остановите индейцев. Остановите кровотечение Самуэля. Тогда он будет беспокоиться о телефоне.
  
  «Не беспокойтесь обо мне, - сказал Самуэль. "Я в порядке."
  
  «Вы попали», - сказал Роджерс.
  
  Генерал врезался в пальто мужчины. Он просунул правую руку в отверстие. Он нащупал рану.
  
  Роджерс нашел это. Пулевое отверстие чуть ниже левой лопатки. Он потянулся вправо и нащупал перчатки. Он нашел их, вырезал мягкие внутренние накладки и наложил их на рану. Он сильно надавил. Он не мог думать ни о чем другом.
  
  На поляне царила тишина, когда грохот гранаты утих. С другой стороны не было ни стонов, ни криков. Воцарилась мертвая тишина, время и возможности ускользнули. Без мобильного телефона они не могли общаться с Августом или подключиться к тарелке. На поиск устройства в темноте потребовалось бы много времени, если это вообще возможно. Выходить с факелом было самоубийством. И если они потеряют Самуэля, все это даже не имело значения.
  
  Это был хороший план. По иронии судьбы, им было бы лучше следовать инстинктам человека, который вполне мог оказаться предателем.
  
  Майк Роджерс присел, опустив руки. Он продолжал давить на импровизированную повязку, надеясь, что кровь на нижней стороне застынет. Когда это произойдет, ему придется попытаться вернуть телефон, даже если это будет стоить ему жизни.
  
  Пока Роджерс ждал, его правый локоть ударился о что-то на поясе.
  
  Он сразу понял, что это было.
  
  Возможное спасение.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  База Сиачин 3, Кашмир, пятница, 3:22 .
  
  Вертолет «Микоян Ми-35» сел на свою небольшую темную площадку. Квадратная площадка для приземления состояла из слоя асфальта, покрытого хлопком, а затем еще одного слоя асфальта. Ткань не позволяла льду нижнего слоя достигать верхнего слоя.
  
  Не успел пилот разрезать сдвоенные винты, как он получил сообщение по гарнитуре.
  
  «Капитан, мы только что получили сообщение от майора Пури», - сообщил ему директор по связям с общественностью базы. «Тебе нужно заправиться, Лед, и вернуться обратно».
  
  Капитан недовольно посмотрел на второго пилота. Кабина плохо обогревалась, оба устали от тяжелого полета. Им не хотелось браться за новую миссию.
  
  Когда пилот оглянулся, он взглянул мимо своего товарища. Через правое окно кабины он уже видел приближающиеся наземные экипажи. Площадку для приземления пересекли два грузовика. Один представлял собой топливный бак, другой - грузовик, загруженный шлангами большого объема и бочками с раствором хлорида натрия и ферроцианида железа.
  
  "Какова цель?" - спросил капитан.
  
  «Ячейка, которую вы отслеживали раньше», - ответил BCD. «Одно из отрядов майора Пури загнало их в угол. По оценкам подразделения, здесь четыре человека, но они не знают, насколько хорошо они вооружены ».
  
  Капитан почувствовал прилив удовлетворения от этой новости. Хотя он восхищался тем, как один человек, вооруженный пистолетом, отбросил их назад, ему не нравилось, что его перехитрили.
  
  "Где они?" - спросил капитан. В то же время он набрал на компьютере топографическую карту.
  
  «Верхнее плато Читтисин», - ответил офицер и предоставил координаты.
  
  Пилот вошел в цифры. Преступники просто пошли по гору. Это был особенно высокий, холодный и негостеприимный участок ледника. Он задавался вопросом, пошли ли они туда намеренно или оказались там случайно. Если намеренно, он не мог представить, что там было. Возможно, какое-то убежище или тайник с оружием.
  
  Как бы то ни было, он мог обвести вертолет вокруг ледника на юго-западной стороне и оказаться там через сорок пять минут.
  
  «Когда мы их найдем, каковы наши приказы?» - спросил капитан.
  
  «Вы должны вернуть команду майора Пури, а затем выполнить свою предыдущую миссию», - проинформировал его представитель BCD.
  
  Капитан подтвердил приказ.
  
  Десять минут спустя он уже был в воздухе, направляясь к цели. На этот раз он не преминет уничтожить террористов.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Ледник Сиачин Пятница, 3:23 .
  
  Кровь Самуэля начала замерзать. Роджерс почувствовал это кончиками пальцев. Это была единственная часть его рук, которая оставалась теплой.
  
  Как только это случилось, он взял нож и наклонился к Нанде. «Я хочу, чтобы ты пошел со мной», - сказал он.
  
  «Хорошо», - ответила она.
  
  Вместе они прокрались через пространство между ледяной баррикадой и входом в бункер.
  
  «Я иду с Нандой», - громким шепотом сказал Роджерс. Он не хотел пятницы, думая, что это кружили индейцы.
  
  "Все в порядке?" - спросила Пятница.
  
  «Самуэль был ранен», - сказал ему Роджерс.
  
  "Как плохо?"
  
  «Плохо», - сказал Роджерс.
  
  «Ты тупой ублюдок, - сказал Пятница. «И я даже тупее, что преследую вас, придурки».
  
  «Думаю, да», - ответил Роджерс. Он подошел к пятнице и протянул ему нож. «Если мы закончим ваш разбор полетов, я вернусь за Самуэлем. А пока мне нужно, чтобы ты начал копать мне ямку во льду у входа в силосную башню.
  
  «Вот как вы планируете добраться до кабеля?» - спросила Пятница.
  
  «Вот как, - признал Роджерс.
  
  "Это могло быть десять футов вниз!" - воскликнула Пятница.
  
  «Этого не будет», - сказал Роджерс. «Здесь лед тает и снова замерзает. Канал, вероятно, сильно трескается. Они не стали ставить его так далеко, чтобы не достать для ремонта ».
  
  «Может быть», - сказал Пятница. «Даже в этом случае, чтобы прорыть три или четыре фута льда, потребуется ...»
  
  «Просто сделай это», - сказал ему Роджерс.
  
  «До твоего», - ответила Пятница. «Если мальчик Сэмми хрипит, мы все равно мертвы. Думаю, я собираюсь поговорить с нашими индийскими соседями. Посмотрим, не сможем ли мы что-нибудь придумать ».
  
  Роджерс услышал лязг ножа по льду.
  
  Мгновение спустя он услышал, как лезвие царапает лед.
  
  «Я сделаю это», - сказала Нанда, когда начала рубить.
  
  Это застало Роджерса врасплох. Голос ее звучал сильно. Это было первое указание на то, что она «вернулась». Это была их первая удача, и время было как нельзя лучше.
  
  Роджерс не видел Пятницу, но слышал его резкое дыхание. Правую руку генерал засунул в карман пальто. Он был готов снимать пятницу, если понадобится. Не для того, чтобы оставить их. Он имел на это право. Но он боялся того, что холодный, усталый и голодный человек может сказать об их положении.
  
  Дыхание Рона Фрайдейра осталось на том же месте. Действия Нанды, должно быть, опозорили его. Или, может быть, Пятница проверяла Роджерса. Иногда то, что мужчина не сказал в ответ на угрозу, говорило больше и было опаснее, чем бряцание оружием.
  
  «Я сейчас вернусь с Самуэлем», - спокойно сказал Роджерс.
  
  Генерал повернулся и пересек небольшой участок между двумя позициями. Индейцы хранили молчание. Роджерс теперь думал, что они были разведчиками другой группы. Их приказ, очевидно, заключался в том, чтобы держать врага на месте, пока не появится подкрепление. Надеюсь, этого не будет в ближайшие полчаса или около того. Если все остальное в его импровизации шло хорошо, Роджерсу это было все, что нужно.
  
  Самуэль тяжело дышал, когда Роджерс подошел к нему. Генерал не был врачом. Он не знал, хорошо это или плохо. В сложившихся обстоятельствах дыхание было хорошим.
  
  "Как дела?" - спросил Роджерс.
  
  «Не очень хорошо», - сказал Самуэль. Он хрипел. Это звучало так, как будто в его горле была кровь.
  
  «Ты просто дезориентирован из-за травмы», - солгал Роджерс. «Мы вас починим, как только закончим».
  
  «Что мы можем делать без мобильного телефона?» - спросил Самуэль.
  
  Роджерс просунул руки под пакистанца. «У нас все еще есть мое двухточечное радио, - сказал ему генерал. "Это сработает?"
  
  «Должен», - ответил Самуэль. «Электропроводка в основном такая же».
  
  «Я так и думал, - сказал Роджерс. «Я собираюсь подвести нас к кабелю и оторвать заднюю часть от радио. Тогда ты расскажешь мне, как подключить его к спутниковой антенне ».
  
  «Подождите, - сказал Самуэль.
  
  Роджерс заколебался, прежде чем поднять его.
  
  «Послушай, - сказал Самуэль. «Ищите красную линию под землей. Красный всегда означает звук. Внутри радио найдите самый большой чип. К нему будут прикреплены две строки. Один ведет к микрофону. Другой к антенне. Обрежьте провод, ведущий к антенне. Соедините красный провод от тарелки с этим ".
  
  «Хорошо, - ответил Роджерс.
  
  «Вы все это понимаете?» - спросил Самуэль.
  
  «Да, - заверил его Роджерс.
  
  «Тогда иди», - сказал Самуэль.
  
  Голос пакистанца стал слабее, когда он заговорил. Роджерс не стал с ним спорить. Сделав паузу ровно настолько, чтобы сжать руку Самуэля, Роджерс повернулся и поспешил обратно к плите.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 3:25 .
  
  Нанда не помнил многого из того, что произошло с тех пор, как вертолет атаковал их. Она знала, что ее дедушка умер. Но казалось, что после этого ее мысли отвлеклись. Она не спала, но ее дух был в другом месте. Шок от смерти деда, должно быть, притупил ее кундалини, ее жизненную силу. Это заставило Шакти взять верх. Это были женские божества, которые защищали истинных верующих во времена раздоров. Используя свои собственные тайные мантры и мандалы, мистические слова и диаграммы, Шакти охраняла ее жизненную силу, пока собственные истощенные природные энергии Нанды не смогли ее оживить.
  
  Шок от последних взрывов и грохочущая стрельба ускорили процесс. Высокоинтенсивные занятия генерала Роджерса в последние несколько минут положили этому конец. Бдительность, которую Нанда всегда чувствовала, когда имела дело с SFF, вернулась к ней. И она была рада, что это произошло. Возвращение молодой женщины, казалось, сняло напряжение, которое нарастало между Роджерсом и его соотечественником-американцем.
  
  Нанда продолжал долбить, рубить и поддевать лед. Она работала слева направо, прокладывая новые пути правой рукой, а левой вычерпывая кусочки льда. В то же время она нащупала все, что могло быть кабелем или каналом. Если им повезет, они найдут один, и он будет сделан из стали или какого-то соединения, через которое они не смогут прорваться.
  
  Каким бы ни был результат, на данный момент работа по рубке твердого льда казалась приятной. Это помогало поддерживать кровоток и сохранять ее туловище и руки относительно теплыми.
  
  Роджерс ушел всего за минуту или две до возвращения. Он вернулся один.
  
  «Где твой мальчик?» - спросила Пятница.
  
  «Он не очень хорошо себя чувствует, - признал Роджерс. «Но он сказал мне, что делать». Генерал подошел к Нанде. «Подожди секунду», - сказал он. «Я хочу проверить раскопки».
  
  Нанда остановился. Она слышала, как генерал Роджерс ощупывает периметр плиты.
  
  «Это хорошо, - сказал он. "Спасибо. Теперь мне нужно, чтобы вы оба вернулись, по склону. Лягте ногами к подбородку, сложите руки и закройте уши. Как можно меньше оставляйте себя незащищенным ».
  
  "Чем ты планируешь заняться?" - спросил Нанда.
  
  «У меня есть еще одна из тех светошумовых гранат, которые я использовал ранее, - сказал Роджерс. «Я собираюсь положить его сюда. Достаточно силы пойдет вниз. Тепло взрыва должно растопить лед на несколько футов во всех направлениях ».
  
  «Наш друг-террорист сказал вам, что делать, если кабель находится внутри трубопровода толщиной два дюйма?» - спросила Пятница.
  
  «В таком случае мы закопаем мою ручную гранату», - сказал Роджерс. «Это должно оставить вмятину хорошего размера на любой обсадной колонне. А теперь возвращайся, - продолжал он. «Я готов отпустить это».
  
  Вытянув руки перед собой, Нанда на коленях двинулась к склону. Земля была острой и неровной, и от нее было больно. Но она была рада почувствовать боль. Несколькими годами ранее гончар, ремесленник из касты черных шудр в Шринагаре, сказал ей, что лучше почувствовать что-то, даже если это голод, чем вообще ничего не чувствовать. Думая о своих страданиях и о мертвом дедушке, Нанда наконец поняла, что имел в виду этот человек.
  
  Когда она подошла к стене, Нанда свернулась калачиком на льду, как сказал Роджерс.
  
  От внимания Нанды не ускользнуло то, что американец воспользовался моментом, чтобы поблагодарить ее за проделанную работу. Среди всей суматохи и сомнений, ужаса того, что было и что могло быть впереди, его слово пахло единственной красивой розой.
  
  Это был прекрасный образ в сознании молодой женщины, когда земля вздыбилась, и ее спина стала горячей под одеждой, а рев прошел сквозь ее руки, звеня в черепе от спины до челюсти.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 3:27 .
  
  Роджерс не ушел так далеко от эпицентра, как другие. Он знал, что взрыв не повредит ему, хотя будет жарко. Но он на это рассчитывал. Его обнаженные пальцы онемели, и ему нужно было согреть их для работы. Он дошел до края плиты и сел с поднятыми вверх коленями, уткнувшись лицом между ними. Он закрыл уши внутренней стороной колен. Его руки были скрещены на коленях. Когда взорвалась граната, он был готов к удару.
  
  Прежде чем сел, Роджерс убедился, что нож снова в жилете с оборудованием, а рация надежно закреплена на поясе. И он максимально наклонился влево. Будем надеяться, что если взрыв сбит Роджерса, он не упадет по радио.
  
  Взрыв в земле оказался даже более мощным, чем предполагал Роджерс. Лед под ним покатился, но Роджерса не сбило с ног. Но в результате взрыва кромка плиты оторвалась. Роджерс слышал, как кусок свистнул вверх. Звук был достаточно резким, чтобы прорваться сквозь громкий прибой рев самой детонации. Он спустился где-то слева. Роджерс представил, что индейцы изначально думали, что на них обрушился минометный снаряд. Через мгновение они, вероятно, поймут, что противник взорвал еще одну светошумовую гранату.
  
  По мере того, как граната продолжала стрелять, последовала серия более слабых вспышек и хлыстовых тресков. Перед тем, как они умерли, Роджерс пробрался к месту происшествия. В результате взрыва во льду образовалась дыра размером примерно четыре на четыре фута. Раскопки заполнил растаявший лед. Рядом с центром был оборванный кабель.
  
  В то время как последние угли гранаты все еще горели на краю дыры, Роджерс плюхнулся на живот и схватился за конец троса со стороны тарелки. Внутри пластиковой крышки толщиной в полдюйма были скручены три провода. Один из проводов был красным, другой - желтым, а третий - синим. Роджерс вынул свой нож и оторвал красный от остальных. Он отрезал мокрый край и быстро надрезал резиновую сторону проволоки кончиком ножа. Когда он заканчивал, свет от последних углей угасал.
  
  «Пятница, матчи!» он сказал.
  
  Ответа не было.
  
  "Пятница!" - повторил он.
  
  "Его здесь нет!" - сказал Нанда.
  
  Роджерс оглянулся. Было слишком темно, чтобы видеть так далеко. Либо агент АНБ скрывался, пока не увидел, в каком направлении это происходит, либо, предвидя неудачу, он направился к индийской стороне поляны. Что бы это ни было, Роджерс не мог позволить себе беспокоиться о нем. Он уложил трос так, чтобы его оголенный конец оказался вне растаявшего льда. Затем, двигаясь быстро, но экономно, с уровнем беспокойства, которого он никогда раньше не чувствовал, Роджерс вытащил карту из кармана жилета. Он развернул простыню подальше от угасающего тлеющего угля, чтобы он не создавал местного бриза. Затем он задержал дыхание, наклонился вперед и прикоснулся краем карты к едва светящейся нити магния. Он боялся, что, если он слишком сильно коснется угля, он погаснет. Слишком светло, и карта этого не почувствует.
  
  К этому свелась судьба двух народов. Работа одного человека с первой и самой примитивной формой технологии, которую освоили люди. Это позволило увидеть в перспективе сорок тысяч лет человеческого развития. Мы по-прежнему были территориальными хищниками, ютящимися в темных пещерах.
  
  Бумага задымилась, а затем покраснела по краям. Мгновение спустя небольшое оранжевое пламя победоносно прыгнуло по отпечатанному изображению Кашмира. Это казалось подходящим.
  
  «Нанда, иди сюда!» - сказал Роджерс.
  
  Женщина поспешила к нему. Если предположить, что индейцы не двинутся с ними, дуэт пока был в безопасности. Оставшаяся часть плиты обеспечит им достаточную защиту, если они не двинутся отсюда.
  
  Роджерс вручил Нанде бумагу, когда она пришла. Он снял пальто, положил его на лед рядом с дырой и сказал Нанде, чтобы он положил на него карту. Он сказал, что пальто не сгорит, но ему нужно найти что-то еще, что сгорит.
  
  «Очень быстро», - добавил он.
  
  «Постой, - сказал Нанда.
  
  Молодая женщина полезла в карман пальто и вынула небольшой том Упанишад, который всегда носила с собой. Она также удалила документы, которые должна была подбросить террористам, чтобы помочь выявить их при захвате.
  
  «Эти религиозные обряды спасут больше душ, чем брахманы когда-либо могли себе представить», - сказала она.
  
  Очевидно, Нанда испытывал те же духовные и атавистические чувства, которые испытывал Роджерс. Или, может быть, они оба были просто истощены.
  
  Когда бумаги загорелись, генерал вынул рацию из поясной петли и положил ее на пальто. Он низко наклонился над ней.
  
  Радиоприемник был выполнен в виде одного гнутого вакуумного корпуса. Роджерс знал, что он не сможет сломать это, не рискуя повредить необходимые компоненты. Вместо этого он воткнул нож в область вокруг утопленного мундштука. Роджерс осторожно высвободил его. Провод позади него и чип, к которому он был прикреплен, были тем, к чему ему был нужен доступ.
  
  Все еще прислушиваясь к активности на другой стороне поляны, Роджерс выудил ножом чип, прикрепленный к мундштуку. Он не мог позволить себе отрезать чип от устройства. Если бы он это сделал, у самого чипа не было бы источника питания. Эта энергия поступала от батареи в радио, а не от батареи за спутниковой тарелкой. Он должен был убедиться, что отрезал правильный кусок, чтобы склеить его. Он вытащил мундштук как можно дальше и наклонил отверстие к свету. Двадцать лет назад это было бы безнадежной задачей. Тогда радиоприемники были забиты транзисторами и проводами, которые было невозможно прочитать. Внутри радио было относительно чисто и открыто, всего несколько микросхем и проводов.
  
  Роджерс увидел батарею и провод, которым к ней прикреплялись микрочип и мундштук. Другой провод, ведущий к радиоантенне, был тот, который ему нужно было перерезать.
  
  Осторожно положив рацию обратно на пальто, Роджерс ножом перерезал провод как можно ближе к радиоантенне. Это дало бы ему около двух дюймов проволоки для работы.
  
  Присев на корточки и используя кончик сапога как режущую поверхность, Роджерс забил и отрезал оставшийся кусок проволоки. Затем он подобрал потрескавшийся кабель от спутниковой антенны. Он ногтями отколол пластиковый корпус. Когда было обнажено полдюйма провода, он скрутил два куска меди вместе и включил устройство. Затем он отошел от радио и мягко подтолкнул Нанду к нему.
  
  Это было самое невероятное, похожее на чудовище Франкенштейна, приспособленное жюри устройство, которое Майк Роджерс видел за все годы своей службы. Но это не имело значения. Только одно сработало.
  
  Это сработало.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 18:21 .
  
  Рон Пламмер никогда не испытывал этого. Момент глубокой эйфории, за которым последовал момент настолько отвратительный, что капля физически дезориентировала.
  
  Когда звонок поступил из Исламабада, посол Симатна какое-то время слушал, а затем широко улыбнулся. Пламмеру не пришлось ждать, пока звонок будет переведен на громкую связь, чтобы узнать, что это было.
  
  Майк Роджерс добился успеха. Каким-то образом генерал получил сообщение на пакистанскую базу, которая следила за бункером. Они направили сообщение в министерство обороны Пакистана. Оттуда кассета была передана CNN и разослана по всему миру.
  
  «Меня зовут Нанда Кумар», - сказал высокий скрипучий голос на записи. «Я гражданин Индии из Кашмира и сотрудник гражданской сети. В течение нескольких месяцев я работал со Специальными пограничными войсками Индии над подрывом деятельности группы пакистанских террористов. В Специальных пограничных войсках мне сказали, что мои действия приведут к аресту террористов. Вместо этого предоставленные мной разведданные позволили Специальным пограничным войскам подставить пакистанцев. Террористы несут ответственность за множество ужасных актов. Но они не несут ответственности за взрыв бомбы в автобусе паломников и индуистском храме на рынке Шринагара в среду. Это была работа Специальных пограничных войск ».
  
  Посол Симатна все еще сиял, когда он выключил телефон и наклонился ко второму громкоговорителю. Это была открытая линия в офис Пола Гуда в Опера-центре.
  
  «Директор Худ, вы это слышали?» - спросил посол.
  
  «Да, - ответил Худ. «Сейчас он также транслируется по CNN».
  
  «Это очень приятно, - сказал Симатна. «Поздравляю вас и вашего генерала Роджерса. Я не знаю, как он передал сообщение женщины, но это впечатляет ».
  
  «Генерал Роджерс - очень впечатляющий человек», - согласился Худ. «Мы хотели бы знать, как он передал сообщение через нас. Боб Герберт сказал мне, что полковник Август не может его воспитать. Сотовый телефон, должно быть, умер ».
  
  «Если это просто сотовый телефон», - пошутила Симатна. «Конечно, индийцы непременно будут утверждать, что г-же Кумар промыли мозги пакистанцы. Но генерал Роджерс поможет развеять эту пропаганду ».
  
  «Генерал Роджерс скажет правду, какой бы она ни оказалась», - дипломатично сказал Худ.
  
  Пока Худ говорил, другой телефон пищал. Симатна извинился и ответил.
  
  Улыбка посла задрожала на мгновение, прежде чем исчезнуть. Его худое лицо почти потеряло свой цвет. Рон Пламмер не осмелился представить, что только что сказали послу. Мысли о пакистанском ядерном ударе промелькнули в его отчаянной голове.
  
  Симатна ничего не сказал. Он просто слушал. Через несколько секунд он повесил трубку и посмотрел на Пламмера. В его глазах была глубокая печаль.
  
  "Мистер. Худ, боюсь, у меня для вас плохие новости, - сказал посол.
  
  «Что за плохие новости?» - спросил Худ.
  
  «Судя по всему, плита наверху силоса была удалена или значительно повреждена во время действий генерала Роджерса», - сказал Симатна.
  
  «Не говори этого», - предупредил Худ. «Не говори этого, черт возьми».
  
  Симатне в этом не было необходимости. Все они знали, что это значит.
  
  Защитная взрывчатка вокруг бункера была активирована автоматически. Без кого-то внутри бункера, который мог бы отменить их, они взорвались бы всего за несколько минут.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 18:24 .
  
  Пол Худ не мог поверить, что Майк Роджерс зашел так далеко, сотворил чудо, которое он задумал, только для того, чтобы его взорвали за то, что можно было предотвратить. Но чтобы предотвратить это, им придется связаться с ним. Хотя Худ, Герберт и Коффи сидели молча, скрытое разочарование было сильным. Несмотря на имеющиеся в их распоряжении технологии, люди были беспомощны, как если бы они жили в каменном веке.
  
  Худ рухнул на кожаное сиденье. Он смотрел вниз, униженный этим нехарактерным чувством беспомощности. Раньше в книге всегда была другая пьеса. Кого-то, кого они могли бы позвать на помощь, пора переместить ресурсы на место, по крайней мере, средства связи. Не сейчас. И он подозревал, что Майк, Нанда или другие израсходовали свою квоту духа-хранителя, чтобы остановить ядерную войну. Худ не думал, что сейчас поможет молиться об их спасении. Может быть, их жизни и жизни забастовщиков были той ценой, которую им пришлось заплатить. Тем не менее, Худ тихо спросил, что какие бы христианские, индуистские или мусульманские сущности ни зашли так далеко, увидят их немного дальше. Пол Худ не был готов потерять Майка Роджерса. Еще нет.
  
  «Может быть, Майк и девушка сделали свои дела и уехали», - предположил Коффи.
  
  «Это возможно», - сказал Герберт. «Однако, зная Майка, он некоторое время продолжал вести трансляции. У них может не быть возможности узнать, что их сообщение дошло ».
  
  Коффи нахмурился.
  
  «Даже если бы они ушли, я не уверен, что они зашли бы достаточно далеко», - продолжил Герберт.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Коффи.
  
  «Там, где они находятся, темно, глухая ночь», - сказал Герберт. «Я предполагаю, что после всего, через что они прошли, Майк хотел бы найти место, где можно переночевать до рассвета. Дайте области немного нагреться. Если бы кто-нибудь был ранен, что бы там ни происходило, Майк мог бы потратить время на оказание первой помощи. Ошибка в том, что мы не знаем точно, сколько времени осталось до взрыва. Очевидно, Майк каким-то образом получил доступ к бункеру, чтобы осуществить передачу. Взрывчатка была вооружена, когда он сдвинул плиту. Это означает, что обратный отсчет идет полным ходом ».
  
  «Не могу поверить, что эти ублюдки из Пакистана не могут остановить процесс», - сказал Коффи.
  
  «Да, - ответил Герберт. «И я скажу вам, что происходит прямо сейчас. Я думал об этом. Готов поспорить, они собрали там сеть подземных бункеров, соединенных туннелем. Прямо сейчас ракета автоматически перемещается на другое место ».
  
  «Ты имеешь в виду, как подземный Скад», - сказал Коффи.
  
  «Именно так», - ответил Герберт. «Как только он выйдет за пределы досягаемости, бункер и тот, кто его нашел, уходят в тупик. Никаких свидетельств наличия ракеты среди остатков не найдено. Они могут утверждать, что это было какое-то убежище для ученых, изучающих ледник, или солдат, патрулирующих регион, или для кого угодно ».
  
  «Ничто из этого не поможет нам вытащить Майка оттуда», - серьезно сказал Коффи.
  
  Телефон пищал, когда Герберт говорил. Худ поднял его. Это был Стивен Виенс из Управления национальной разведки.
  
  «Пол, если Майк все еще находится на плато Читтисин, у нас есть кое-что о широкоугольной камере, о которой он должен знать», - сказал Виенс.
  
  Худ нажал кнопку громкой связи и сел. «Поговори со мной, Стивен, - сказал он.
  
  «Пару минут назад мы увидели, как в этот район вернулась отметка, - сказал Виенс. «Мы считаем, что это индийский Ми-35, возможно, тот самый, с которым они связывались раньше. Заправлен и вернулся на следующий раунд ».
  
  Пока Виенс говорил, Худ и Герберт обменялись быстрыми обнадеживающими взглядами. Мужчинам не нужно было ничего говорить. Вдруг появился вариант. Вопрос был в том, есть ли время его использовать.
  
  «Стивен, оставайся на связи, - сказал Худ. "И спасибо. Большое тебе спасибо."
  
  Двигаясь с едва сдерживаемой настойчивостью, Герберт схватил свой телефон в инвалидной коляске и быстро набрал номер своего индийского военного связного.
  
  Худ тоже кое-что сделал. Внутри, наедине.
  
  Он быстро набрал тихое слово благодарности тому, кто присматривал за Майком.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 4:00 утра .
  
  Роджерс сидел за плитой, держа пистолет наготове, когда он смотрел через поляну. Он позволил огню погаснуть, пока Нанда продолжала вести ее трансляцию. Хотя индейцы не двинулись на них, он не хотел дать им цель, если они передумают. Он мог придумать несколько причин, по которым они могли это сделать.
  
  Если бы сообщение Нанды было доставлено, солдаты наверняка уже известили бы Роджерса. Индейцы не хотели бы рисковать быть расстрелянными не больше, чем он. Их молчание, казалось, указывало на то, что либо индейцы ждали, что Роджерс ошибется, либо прибудет подкрепление. Возможно, они ждали наступления рассвета. У них было оружие большей дальности. Все, что им было нужно, - это свет, чтобы взбираться по склону и замечать цели. Возможно также, что индейцы уже двигались по ним, медленно и осторожно. Рон Фрайдей, возможно, пошел сдать свою позицию в обмен на убежище. Это совсем не удивило бы Роджерса. Этот человек выдал себя, когда не заметил удивления по поводу того, почему Фенвик ушел в отставку. Только Худ, президент, вице-президент, первая леди и помощник Фенвика знали, что он предатель.
  
  Но Пятница знала. Пятница знал, потому что он, возможно, был сыном сукиного специалиста в Баку, Азербайджан. Насколько известно Роджерсу, Пятница могла быть причастна к атакам на оперативников ЦРУ, которые находились там. Так или иначе, Рон Фрайдей ответил бы за это. Либо он выследит его здесь, либо закончит их трансляцию посланием для Худ.
  
  Однако, когда пожар погас, у Майка Роджерса возникло другое беспокойство. Он пожертвовал своими перчатками и курткой ради этого дела. Его руки онемели, а грудь и руки мерзли. Если бы он что-то с этим не предпринял, то скоро погиб бы от переохлаждения.
  
  Он нашел момент, чтобы убедиться, что Нанда был защищен от выстрела остатками плиты. Затем он пополз обратно к тому месту, где оставил Самуэля за ледяной баррикадой.
  
  Пакистанец был мертв.
  
  Это не удивило Роджерса. Что его действительно удивило, так это печаль, которую он испытал при обнаружении безжизненного тела.
  
  В Самуэле было что-то такое, что не соответствовало шаблону объективно слепого террориста. В последние минуты жизни пакистанца, когда он должен был молиться, чтобы Аллах принял его душу, Самуэль рассказывал Роджерсу, как подключить блюдо к своему радио. Наряду с упорным походом Самуэля вместе с двумя историческими врагами, это коснулось Роджерса.
  
  Теперь, после смерти, Самуэль даже был ответственен за спасение жизни Роджерса. Генерал с благодарностью снял с мертвеца пальто и перчатки. Обрезание тел врагов всегда было частью войны. Но солдаты обычно не отбирали у павших союзников даже то, что им было нужно. Но почему-то это было скорее подарком, чем грабежом.
  
  Роджерс опустился на колени рядом с телом, одеваясь. Когда генерал закончил, его колени начали щекотать. Сначала он подумал, что это от холода. Потом он понял, что земля слегка вибрирует. Мгновение спустя он услышал низкий низкий рев.
  
  Это было похоже на начало лавины. Он подумал, не ослабили ли взрывы склоны и они спускались по ним. Если бы это было так, самым безопасным местом было бы не у подножия склонов.
  
  Поднявшись, Роджерс побежал обратно к Нанде. При этом он почувствовал урчание в животе. Он чувствовал это раньше. Он узнал это.
  
  Это не была лавина. Было хуже. Это была причина, по которой индейцы ждали нападения.
  
  Мгновение спустя в свете, восходящем с севера, вырисовывались силуэты вершин окружающих ледяных пиков. Грохот и грохот теперь стали характерными частями приближения индийского вертолета. Он должен был этого ожидать. Солдаты сообщили о своем местонахождении по Ми-35, который пытался убить их ранее.
  
  Роджерс скользнул к Нанде и встал перед ней на колени. Он нащупал ее щеки в темноте и держал их в руках. Он использовал их, чтобы приблизить рот к ее уху, чтобы она могла слышать сквозь рев.
  
  «Я хочу, чтобы вы попытались добраться до входа, пока я занят вертолетом», - сказал Роджерс. «Обойти солдат будет нелегко, но это может быть вашей единственной надеждой».
  
  «Откуда мы знаем, что они убьют нас?» спросила она.
  
  «Мы этого не делаем», - признал Роджерс. «Но давайте узнаем, пытаясь сбежать, вместо того, чтобы сдаваться».
  
  «Мне это нравится», - ответил Нанда.
  
  Роджерс слышал улыбку в ее голосе.
  
  «Начни обходить стену позади меня, - сказал он. «Если повезет, вертолет вызовет лавину на их стороне».
  
  «Надеюсь, что нет», - ответила она. «Они мои люди».
  
  «Туш», - подумал Роджерс.
  
  «Но спасибо», - добавила она. «Спасибо, что сделали этот бой своим. Удачи."
  
  Генерал похлопал ее по щеке, и она ушла. Он продолжал наблюдать, как вертолет снижается. Внезапно русская птица перестала двигаться. Он парил над центром поляны, на равном расстоянии от Роджерса и индейцев. Прошло, может быть, секунд двадцать, и вертолет внезапно взмыл вверх и на юг. Он скрылся за одной из пиков у входа. Сияние его огней лилось через узкую пещеру.
  
  Роджерс выглянул из-за плиты. Вертолет приземлился. Возможно, они опасались схода лавины и решили ввести наземные войска. Это сделало бы вход практически невозможным. Он немедленно встал и побежал за Нандой. Ему придется оттащить ее назад и придумать другую стратегию. Может быть, договориться о чем-нибудь с этими людьми, чтобы вытащить ее. Как она сказала, они были ее людьми.
  
  Но когда Роджерс бежал, он увидел кое-что, что его удивило. Впереди. Трое индийских солдат бросились с поляны. Они не собирались атаковать. Их эвакуировали.
  
  То, что произошло потом, удивило его еще больше.
  
  «Генерал Роджерс!» кто-то крикнул.
  
  Роджерс посмотрел к западу от входа. Кто-то стоял там, наполовину скрытый льдом.
  
  «Хорошо, - подумал Роджерс. Он кусался. "Да?" - крикнул в ответ генерал.
  
  «Ваше сообщение доставлено!» сказал индеец. «Мы должны немедленно покинуть это место!»
  
  Все, от ног Роджерса до его духа и его мозга, казалось, будто им дали укол адреналина. Он продолжал бежать, прыгая по трещинам и уворачиваясь от холмов льда. Либо Рон Фрайдей связался с ним с помощью адской работы по продаже, либо этот человек говорил правду. Что бы это ни было, Роджерс с этим согласился. Другого варианта не было.
  
  Заглядывая вперед, Роджерс смотрел, как Нанда подошел к входу. Она двинулась к свету. Роджерс прибыл несколько мгновений спустя. Индийский солдат, сержант, прибыл туда одновременно с ним. Его винтовка была перекинута через спину. В его руках в перчатках не было оружия.
  
  «Мы должны спешить», - сказал индеец, когда они вбежали в подъезд. «Этот район представляет собой пакистанскую бомбу замедленного действия. Какой-то арсенал. Вы каким-то образом сработали защиту.
  
  «Возможно, повозился с восходящим каналом связи», - подумал Роджерс. Или, что более вероятно, пакистанские военные хотели уничтожить их всех, чтобы сохранить в секрете свою шахту ядерных ракет.
  
  «Не могу поверить, что вас было всего двое», - сказал сержант, когда они мчались по узкому туннелю. «Мы думали, что их было больше».
  
  «Были, - сказал Роджерс. Он посмотрел на вертолет впереди. Он наблюдал, как солдаты помогали Нанде войти внутрь, и понял, что Пятница их покинула. «Теперь они мертвы».
  
  Мужчины покинули вход и пробежали последние двадцать пять ярдов до вертолета. Роджерс и сержант прыгнули в открытую дверь Ми-35. Самолет быстро поднялся, одновременно отклонившись от горячей пакистанской базы.
  
  Когда дверь вертолета за ним захлопнулась, Роджерс, пошатываясь, направился в сторону переполненного грузового отсека. Сидений не было, только очертания холодных, усталых тел. Генерал почувствовал, как уходит адреналин, его ноги подкосились, и он упал на пол. Он не удивился, обнаружив, что Нанда уже там, прислонившись к ящику с боеприпасами. Роджерс скользнул к ней, когда вертолет выровнялся и помчался на север. Он взял ее за руку и прижался к ней, они оба подперли друг друга. Индейцы сидели вокруг них, закуривая сигареты и обдувая руки теплом.
  
  Температура в салоне вертолета была немного выше нуля, но относительное тепло было блаженным. Кожа Роджерса тепло потрескивала. Его веки закрылись. Он ничего не мог с собой поделать. Его разум тоже начал отключаться.
  
  Прежде чем это произошло, американец почувствовал вспышку удовлетворения от того, что Самуэль умер на чем-то, что номинально было его родиной. Бункер, арсенал, как бы это ни называл Исламабад, по крайней мере, он был построен пакистанцами.
  
  Что касается пятницы, Роджерс тоже обрадовался. Рад, что этот человек вот-вот умрет на противоположном конце света от страны, которую он предал.
  
  Радость террористу. Ненавижу американца.
  
  Роджерс был счастлив оставить эти мысли на другой раз.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Ледник Сиачин Пятница, 4:07 .
  
  Рон Фрайдей был сбит с толку, когда увидел, что вертолет улетает с поляны.
  
  Его план был прост. Если бы орел-скаут Роджерс сумел одержать верх, Пятница сказала бы ему, что он ушел в сторону, чтобы наблюдать за нападением индейцев. Если бы индейцы выиграли, как и ожидалось в пятницу, он бы сказал, что пытался связаться с ними, чтобы помочь положить конец противостоянию.
  
  Пятница не ожидала, что обе стороны внезапно достигнут какой-то разрядки и уйдут вместе. Он не ожидал, что застрянет на дальней стороне поляны, где барабанный бой вертолета заглушал его крики, обращенные к людям. Он не ожидал, что застрянет здесь.
  
  Но когда Рон Фрайдей наблюдал за отъездом вертолета, он не чувствовал себя обманутым или злым. Он чувствовал себя одиноким, но в этом не было ничего нового. Его непосредственной заботой было отдохнуть и пережить то, что осталось от холодной ночи. Сделав и то, и другое, он мог вернуться к линии контроля на следующий день.
  
  Куда он хотел попасть в первую очередь.
  
  Сделав это, Пятница найдет способ использовать это в своих интересах. Он по-прежнему был ключевым участником операции по предотвращению ядерного инцидента над Кашмиром. По пути он узнал вещи, которые были бы ценными для обеих сторон.
  
  Пятница была немного северо-восточнее центра поляны, когда свет восходящего вертолета исчез за пиками. Он видел только двух человек, присоединившихся к индейцам. Это означало, что один из них, вероятно, Самуэль, был мертв возле входа в бункер. Пакистанцу его одежда больше не понадобится. Если бы Пятница могла найти где-нибудь небольшую нишу, он мог бы использовать одежду, чтобы закрыть лоскут, чтобы не замерзнуть. И у него остались спички. Может, он найдет что-нибудь, чтобы развести костер. Пока оставалась жизнь, всегда была надежда.
  
  Мгновение спустя, в хаосе льда и пламени, надежда Рона Фрайдейра исчезла.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Пики Химачал Пятница, 4:12 .
  
  Присев у валунов на краю плато, Бретт Август и Уильям Мьюзикант смогли увидеть, а затем услышать отдаленный взрыв. Он сотряс уступ и бросил темно-красный румянец на вершины и небо на северо-восток. Этот свет напомнил Августу свечение, возникающее из ямы для барбекю, когда вы перемешиваете умирающие угли палкой. Это был тонкий кровавый свет со всех сторон одинаковой интенсивности.
  
  Август наблюдал, не поднялся ли инверсионный след от огня. Он не видел ни одного. Это означало, что это была не ракета. Взрыв произошел с того направления, в котором направлялся Майк Роджерс. Август надеялся, что за чем-то стоит его старый друг, а не его жертвой.
  
  Ад оставался несколько мгновений, а затем быстро утих. Август не предполагал, что на леднике много горючего материала. Он снова обратил свои язвительные, усталые глаза на долину внизу. Внизу были люди, убившие его солдат. Стрелял в них с неба, даже не обнажая оружия. Полковник не хотел, чтобы ситуация обострилась, но часть его хотела, чтобы индейцы взяли верх. Он очень хотел отомстить за свою команду.
  
  Ледяная буря прекратилась, но ветра не было. Чтобы согреть и отвлечь их, потребуется тепло солнца. Ветер все еще дул с мучительным холодом, силой и ужасной однообразием. Неумолимый свист был худшим из всего этого. Август задумался, не ветер ли вдохновил легенды о Сиренах. В некоторых сказках песня морских нимф сводила с ума моряков. Теперь Август понял, как это могло случиться.
  
  Слух у полковника был настолько сильно нарушен, что он даже не слышал сигнал TAC-SAT. К счастью, Август заметил, что мигает красный свет. Он расстегнул воротник, закрывавший его лицо до переносицы. Затем он увеличил громкость на TAC-SAT, прежде чем ответить. Ему понадобится все это, чтобы услышать Боба Герберта.
  
  "Да?" - крикнул Август в мундштук.
  
  «Полковник, все кончено», - сказал Герберт.
  
  "Повторите пожалуйста?" - крикнул Август. Полковнику показалось, что он слышал, как Герберт сказал, что все кончено.
  
  - Майк передал сообщение, - сказал Герберт громче и членораздельно. «Отзываются войска индийской ОПК. На рассвете вас заберут вертолетом.
  
  «Я копирую это, - сказал Август. «Минуту назад мы видели взрыв на северо-востоке. Майк это сделал? »
  
  «Как бы то ни было, - сказал Герберт. «Мы проинформируем вас после того, как вас доставят по воздуху».
  
  «А что насчет забастовщиков?» - спросил Август.
  
  «Мы должны над этим поработать», - сказал Герберт.
  
  «Я не уйду без них», - сказал Август.
  
  «Полковник, это Пол, - сказал Худ. «Мы должны определить, в чьей юрисдикции находится долина…»
  
  «Я не уйду без них», - повторил Август.
  
  Последовало долгое молчание. «Я понимаю», - ответил Худ.
  
  «Бретт, ты можешь продержаться там примерно до середины утра?» - спросил Герберт.
  
  «Я сделаю все, что потребуется», - сказал Август.
  
  «Хорошо, - сказал ему Герберт. - Вертолет может подобрать капрала Музыканта. Обещаю, мы постараемся исправить ситуацию как можно быстрее ».
  
  «Спасибо, сэр», - сказала Августа. «Какие у меня приказы в отношении трех пакистанцев?»
  
  «Вы меня знаете, - сказал Герберт. «Теперь, когда они выполнили свою задачу, я бы сразу же пустил пулю в каждую из их кровожадных головок. Я уверен, что моя жена покрыла дорогу наверх. Она позаботится о том, чтобы автобус до Парадайза повернул обратно.
  
  «Помимо морали, существуют юридические и политические соображения, а также возможность вооруженного сопротивления, - вмешался Худ. - Операционный центр не имеет юрисдикции над FKM, и Индия не делала официальных запросов относительно остальной части ячейки. Они вольны делать все, что захотят. Если пакистанцы захотят сдаться, я уверен, что они будут арестованы и преданы суду индейцами. Если они нападут на вас, вы должны ответить так, как считаете нужным ».
  
  «Пол прав, - сказал Герберт. «Самое главное - благополучно доставить вас и капрала Музыканта домой».
  
  Август сказал, что понял. Он сказал Худу и Герберту, что примет любую еду и воду, которые принесет вертолет. После этого он сказал, что отправится в долину Мангала, чтобы найти остальных Страйкеров.
  
  Повесив трубку TAC-SAT, Август медленно поднялся на окоченевших ногах. Он включил фонарик и направился по покрытому льдом уступу к тому месту, где стоял Музыкант. Август сообщил медику хорошие новости, а затем вернулся туда, где ютились Шараб и двое ее соратников. В отличие от Страйкеров, они не проходили тренировки в холодную погоду. При этом они не были одеты так тепло, как Август и Музыкант.
  
  Август присел рядом с ними на корточки. Они вздрогнули, когда на них ударил свет. Они напомнили полковнику прокаженных, прячущихся от солнца. Шараб дрожал. Ее глаза были красными и остекленевшими. Ее волосы и брови покрылись льдом. Ее губы были сломаны, а щеки ярко-красными. Август не мог не пожалеть ее. Двое ее товарищей выглядели еще хуже. Их носы были разбиты и кровоточили, и они, вероятно, потеряли бы уши из-за обморожения. Их перчатки были настолько толстыми от льда, что Август даже не подумал, что они могут пошевелить пальцами.
  
  Посмотрев на них, полковник понял, что Шараб и ее соотечественники не собираются ни воевать, ни бежать никуда. Август наклонился к ним вплотную.
  
  «Генерал Роджерс и Нанда выполнили свою миссию», - сказал Август.
  
  Шараб смотрел вперед. Ее красные глаза начали слезиться. Ее открытый рот беззвучно двигался. В молитве подозревал Август. Остальные мужчины слабо обнимали ее за руки и тоже говорили тихие слова.
  
  «Индийский вертолет прибудет на рассвете», - продолжил Август. «Капрал Музыкант поедет на нем. Я собираюсь вернуться в долину, чтобы найти остальную часть моей команды. Что ты хочешь делать?"
  
  Шараб обратила свои слезящиеся глаза на Августа. В ее взгляде было глубокое отчаяние. Когда она заговорила, ее голос был хриплым и дрожащим. «Будет Америка. . . Помогите . . . сделать дело. . . для пакистанского Кашмира? » спросила она.
  
  «Я думаю, что все изменится из-за того, что произошло за последние несколько дней», - признал Август. «Но я не знаю, что моя нация скажет или сделает».
  
  Шараб приложил ледяную перчатку к предплечью Августа. "Воля . . . вы нам помогаете? » она настаивала. "Они . . . убит. . . твоя команда."
  
  «Безумие между вашими странами убило мою команду», - сказал Август.
  
  «Нет», - сказала она. Она жестко указала на край плато. "Мужчины . . . там внизу . . . убил их. Они безбожники. . . зло."
  
  Август не хотел этого обсуждения. Ни с кем-то, кто взрывает общественные здания, и с миротворцами, чтобы заработать себе на жизнь.
  
  «Шараб, я работал с вами до этого момента», - сказал Август. «Я больше не могу. Будет суд и слушания. Если вы сдадитесь, у вас будет возможность привести веские доводы в пользу своего народа ».
  
  «Это не будет. . . помогите, - настаивала она.
  
  «Это будет начало», - возразил Август.
  
  "И если . . . мы возвращаемся. . . с горы? » - спросила женщина. "Что ты будешь делать?"
  
  «Думаю, я попрощаюсь», - ответил он.
  
  «Вы не будете пытаться. . . чтобы остановить нас? » - настаивал Шараб.
  
  «Нет, - заверила ее Августа. - А теперь извините меня. Я возвращаюсь, чтобы присоединиться к остальной части моего подразделения ».
  
  Август еще немного посмотрел на вызывающего пакистанца. Ненависть и гнев женщины прожигали холод и физическое истощение. Он видел решительных бойцов еще при жизни. Вьетконг. Бойцы курдского сопротивления. Люди, которые боролись за свои дома и семьи. Но смотреть на эту печь было ужасно.
  
  Полковник Август повернулся и пошел обратно по скользкой, продуваемой всем ветрам гряде. Трибуналы были бы хорошим началом. Но потребуется нечто большее, чтобы искоренить то, что существовало между индейцами и пакистанцами. Потребуется война, подобная той, которой им едва удалось избежать. Или это потребует беспрецедентных и устойчивых международных усилий на протяжении многих поколений.
  
  В печальный, преходящий момент Август поделился чем-то с Шарабом.
  
  Глубокое чувство отчаяния.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:10 .
  
  Пол Худ сидел один в своем офисе. Он смотрел в свой компьютер, просматривая комментарии, которые он планировал сделать на мемориале «Ten AM Striker».
  
  Как и было обещано, Герберт убедил индейцев вывести вертолеты с линии контроля, чтобы забрать тела забастовщиков. Плечо, которое он использовал, было простым. Пакистанцы согласились держаться подальше от региона, хотя и заявили, что долина принадлежит им. Герберт убедил Нью-Дели, что пакистанцам будет плохой идеей собирать тела американцев, убитых индейцами. Это было бы политическим заявлением, которого не хотели делать ни Индия, ни Соединенные Штаты.
  
  Полковник Август находился в долине, чтобы встретить два Ми-35, когда они прибыли в пятницу поздно вечером. Тела уже собрали и выстроили под навесами. Август оставался с телами до тех пор, пока в воскресенье их не отправили обратно в Куантико. Тогда и только тогда полковник согласился лечь в больницу. Майк Роджерс был там, чтобы встретить его.
  
  Худ и Роджерс оказали слишком много этих услуг с тех пор, как Op-Center был впервые зарегистрирован. Майк Роджерс неизбежно красноречиво говорил о долге и воинственности. Героизм и традиции. Худ всегда пытался найти перспективу для жертвоприношения. Спасение страны, спасение жизней или предотвращение войны. Мужчины неизменно оставляли скорбящим надежду вместо тщетности, гордость, чтобы умерить чувство потери.
  
  Но это было иначе. Сегодня была увековечена не только жизнь забастовщиков.
  
  Нью-Дели публично поблагодарил Op-Center за раскрытие пакистанской ячейки. Тела трех террористов были найдены у подножия пиков Химачал в Гималаях. Похоже, они соскользнули с уступа и упали насмерть. Их опознали по записям, хранящимся в офисе Специальных пограничных войск.
  
  Исламабад также публично поблагодарил Op-Center за помощь в сдерживании ядерного удара по Пакистану. Хотя министр обороны Индии Джон Кабир был назван майором Дев Пури и другими лицами, стоящими за заговором, Кабир отверг обвинения. Он поклялся бороться с любыми обвинениями, которые правительство может рассмотреть. Худ подозревал, что министр и другие уйдут в отставку, и на этом все. Нью-Дели предпочел бы похоронить реальность любого проступка, чем дать Пакистану более авторитетный голос в суде мирового общественного мнения.
  
  Худ даже получил благодарственный звонок от Нанды Кумара. Девушка позвонила из Нью-Дели и сказала, что генерал Роджерс был героем и джентльменом. Хотя ему не удалось спасти ее деда, она поняла, что Роджерс сделал все, что мог, чтобы облегчить ему путь. Она сказала, что надеется навестить Худ и Роджерса в Вашингтоне, когда выйдет из больницы. Хотя формально она была сотрудником индийской разведки, Худ не сомневался, что получит визу. Трансляция Нанды сделала ее международной знаменитостью. Она провела остаток своей жизни, рассказывая и писая о своем опыте. Худ надеялся, что двадцатидвухлетняя девушка мудра не по годам. Он надеялся, что она будет использовать доступ к СМИ для продвижения терпимости и мира в Кашмире, а не интересы Индии или Нанды Кумара.
  
  Похвала из-за границы была уникальной. Даже когда Операционному центру удавалось предотвратить катастрофу, Худ и его команда обычно критиковались за их участие во внутренних делах другой страны - Испании, Кореи, Ближнего Востока или любого другого места, где они справлялись с кризисом.
  
  Несмотря на похвалу из-за границы, Op-Center пережил несколько беспрецедентных ударов на внутреннем фронте. Большинство из них поступило от Хэнка Льюиса и Комитета по надзору за разведкой Конгресса. Они хотели знать, почему генерал Роджерс покинул ледник Сиачин без Рона Фрайдейра. Почему Страйкер прыгнул в горячую военную зону днем, а не ночью. Почему в операции участвовало NRO, а не ЦРУ или все ресурсы АНБ, у которого был оперативник на месте? Худ и Роджерс отправились на Капитолийский холм, чтобы объяснить все Льюису, Фоксу и ее товарищам по CIOC.
  
  С таким же успехом они могли говорить на урду. CIOC уже решил, что в дополнение к ранее обсужденному сокращению, Операционный центр больше не будет содержать военное крыло. Нападающий будет официально расформирован. Полковник Август и капрал Музыкант будут переназначены, а роль генерала Роджерса будет «переоценена».
  
  Худ был также проинформирован, что он будет подавать отчеты в CIOC ежедневно, а не раз в две недели. Они хотели знать все, чем занимается агентство, от анализа ситуации до фоторазведки.
  
  Худ подозревал, что единственное, что вообще защищало Op-Center, - это лояльность президента Соединенных Штатов. Президент Лоуренс и Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Мала Чаттерджи выступили с совместным заявлением, в котором поздравили Пола Гуда с беспартийными усилиями его группы во имя гуманизма и мира во всем мире. CIOC не мог игнорировать этот документ, особенно после резкого осуждения Чаттерджи того, как Худ справился с кризисом Совета Безопасности. Худ не мог себе представить, какое давление должен был оказать Лоуренс, чтобы получить это заявление. Он также задавался вопросом, что на самом деле чувствует Чаттерджи. Она была пацифисткой из Индии, чей народ пытался начать ядерную войну против своего соседа. Если только она не была полностью поглощена отрицанием, ей должно было быть трудно с этим смириться. Худ не удивится, узнав, что она уходит с поста, чтобы баллотироваться на политический пост дома. Это, безусловно, было бы хорошим шагом к миру в регионе.
  
  Все это сделало это время совсем другим, поминальную службу совсем по-другому. Это был последний раз, когда Пол Худ и оригинальный Op-Center делали что-либо в качестве товарищей по команде. Остальные этого еще не знали.
  
  Но Пол Худ сделал бы это. Он хотел сказать что-то о новой потере, которую они все скоро почувствуют.
  
  Он перечитал первую строчку своего отзыва.
  
  «Это вторая семья, которую я потерял за столько месяцев. . . »
  
  Он удалил это. Это заявление было слишком о нем. Слишком много о его потере.
  
  Но это заставило его задуматься. Хотя он больше не жил с Шэрон и детьми, он все еще чувствовал, что они в каком-то смысле вместе. Если не физически, то духовно.
  
  А потом это дошло до него. Худ знал, что фраза верна, потому что она застряла у него в горле, когда он пытался ее сказать.
  
  Худ печатал двумя дрожащими указательными пальцами, пытаясь разглядеть монитор компьютера. Это было расплывчато, потому что он моргал слезами из-за того, что должно было быть просто работой.
  
  «Это я узнал», - уверенно писал он. «Куда бы нас ни забросила судьба, мы всегда будем семьей. . . . »
  
  
  
  002
  
  003
  
  004
  
  005
  
  
  
  001
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  
  
  ONE - Маун, Ботсвана, понедельник, 4:53.
  
  ДВА - Маун, Ботсвана, понедельник, 5:19.
  
  ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:54.
  
  ЧЕТЫРЕ. Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 8:33.
  
  ПЯТЬ - Болото Окаванго, Ботсвана, вторник, 16:35.
  
  ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 10:18.
  
  СЕМЬ - Болото Окаванго, Ботсвана, вторник, 17:36.
  
  ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 17:55.
  
  ДЕВЯТЬ - Болото Окаванго, Ботсвана, среда, 01:40.
  
  TEN - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 20:00.
  
  ОДИННАДЦАТЬ - Париж, Франция, среда, 3:35.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 21:49.
  
  ТРИНАДЦАТЬ. Болото Окаванго, Ботсвана, среда, 5:58.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, среда, 6:00.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 8:00.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 8:12.
  
  SEVENTEEN - Маун, Ботсвана, четверг, 16:30.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 9:55.
  
  NINETEEN - Болото Окаванго, Ботсвана, четверг, 18:00.
  
  ДВАДЦАТЬ. Маун, Ботсвана, четверг, 18:46.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 11:47.
  
  ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ - Маун, Ботсвана, четверг, 23:01.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ - Маун, Ботсвана, четверг, 23:30.
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 16:35.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ. Болото Окаванго, Ботсвана. Пятница, 00:05.
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 16:47.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ - Маун, Ботсвана, пятница, 8:00.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 17:30.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Маун, Ботсвана, пятница, 8:21.
  
  ТРИДЦАТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 5:03.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН - Маун, Ботсвана, пятница, 13:30.
  
  ТРИДЦАТЬ ВТОРОЕ. Рейс 7003 South African Airways. Пятница, 12:03.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ - Маун, Ботсвана, пятница, 15:00.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ. Маун, Ботсвана, пятница, 15:07.
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ - Маун, Ботсвана, пятница, 15:18.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 8:40.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ - Маун, Ботсвана, пятница, 15:44.
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 9:00.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 9:00.
  
  FORTY - Болото Окаванго, Ботсвана, пятница, 16:39.
  
  FORTY-ONE - Габороне, Ботсвана, пятница, 16:40.
  
  СОРОК-ВТОРОЙ - Маун, Ботсвана, пятница, 17:22.
  
  СОРОК ТРЕТЬЕ - Маун, Ботсвана, пятница, 17:31.
  
  СОРОК-ЧЕТВЕРТАЯ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 11:18.
  
  СОРОК ПЯТЬ - Болото Окаванго, Ботсвана, пятница, 18:20.
  
  СОРОК-ШЕСТЬ - Болото Окаванго, Ботсвана, пятница, 18:42.
  
  СОРОК СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 12:00.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ - Маун, Ботсвана, пятница, 19:00.
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 12:05.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ. Транскалахариское шоссе, Ботсвана. Пятница, 20:07.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 13: 08.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Маун, Ботсвана, пятница, 22:09.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 15:10.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Маун, Ботсвана, пятница, 22:31.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 15:13.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Болото Окаванго, Ботсвана, пятница, 23:19.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ - Макгадикгади Пан, Ботсвана, пятница, 23:40.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 16.41.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ - Макгадикгади Пан, Ботсвана, суббота, 12:30.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ - Макгадикгади Пан, Ботсвана, суббота, 00:45.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН - Вашингтон, пятница, 18:19.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Макгадикгади Пан, Ботсвана, суббота, 1:56.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ - Макгадикгади Пан, Ботсвана, суббота, 3:19.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Габороне, Ботсвана, суббота, 6:09.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 00:52.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Токио, Япония, понедельник, 15:18.
  
  
  
  
  
  РОМАНЫ ТОМА КЛАНСИ
  
  Охота на Красный Октябрь Red Storm Rising Patriot Games Кардинал Кремля Ясная и настоящая опасность Сумма всех страхов без сожаления Долг чести Исполнительные приказы Радуга Шесть Медведь и дракон Красный кролик Зубы тигра
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  SSN: стратегии подводной войны
  
  
  
  
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  
  
  Подводная лодка: Экскурсия по бронетранспортеру ядерного военного корабля : Экскурсия по истребительному крылу бронекавалерийского полка : Экскурсия по боевому крылу ВВС морской пехоты: Экскурсия по авиадесантному экспедиционному отряду морской пехоты: Экскурсия по воздуху Целевая группа Carrier: экскурсия авианосец спецназ: экскурсия армии США спецназ
  
  
  
  
  
  
  
  Into the Storm: A Study in Command (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) Every Man a Tiger (написано с генералом Чарльзом Хорнером, в отставке) Shadow Warriors: Inside the Special Forces (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY
  
  
  
  Splinter Cell
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY И СТИВ ПЕЧЕНИК
  
  
  
  Операционный центр Тома Клэнси Операционный центр Тома Клэнси: зеркальное отображение Операционный центр Тома Клэнси: государственные игры Операционный центр Тома Клэнси: военные действия Операционный центр Тома Клэнси : баланс сил Операционный центр Тома Клэнси: состояние осады Том Операционный центр Клэнси: разделяй и властвуй Операционный центр Тома Клэнси: линия контроля Операционный центр Тома Клэнси : Миссия чести Операционный центр Тома Клэнси : Море огня Операционный центр Тома Клэнси: призыв к измене
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Tom Clancy's Net Force: Tom Clancy's Net Force: Скрытые повестки дня Tom Clancy's Net Force: Night Moves Tom Clancy's Net Force: Breaking Point Tom Clancy's Net Force: Point of Impact Tom Clancy's Net Force: CyberNation Tom Clancy's Net Force: Состояние войны Tom Clancy's Net Сила: смена караула Tom Clancy's Net Force: трамплин
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО ТОМ КЛАНСИ И МАРТИНОМ ГРИНБЕРГОМ
  
  
  
  Том Клэнси Сила Пьеса: Политика Тома Клэнси Сила Пьеса: ruthless.com Сила Пьеса Тома Клэнси: Shadow Watch Сила Пьеса Тома Клэнси: Bio-Strike Мощность Пьеса Тома Клэнси: Cold War Мощность Пьеса Тома Клэнси: передний край питание Пьесы Тома Клэнси: Zero Hour Мощные пьесы Тома Клэнси: Дикая карта
  
  
  
  
  
  
  
  
  ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА БЕРКЛИ
  
  Опубликовано Penguin Group
  
  Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
  
  Penguin Group (Канада), 10 Alcorn Avenue, Торонто, Онтарио M4V 3B2, Канада (подразделение Pearson Penguin Canada Inc.)
  
  Penguin Books Ltd., 80 Strand, London WC2R ORL, England
  
  Penguin Group Ireland, 25 St. Stephen's Green, Dublin 2, Ирландия (подразделение Penguin Books Ltd.)
  
  Penguin Group (Австралия), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia (подразделение Pearson Australia Group Pty. Ltd.)
  
  Penguin Books India Pvt. Ltd., 11 Community Center, Panchsheel Park, Нью-Дели - 110 017, Индия
  
  Penguin Group (NZ), Cnr. Airborne и Rosedale Roads, Олбани, Окленд 1310, Новая Зеландия (подразделение Pearson New Zealand Ltd.)
  
  Penguin Books (Южная Африка) (Pty.) Ltd., 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Йоханнесбург 2196, Южная Африка
  
  
  
  Penguin Books Ltd., зарегистрированный офис: 80 Strand, London WC2R 0RL, England
  
  
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  ОП-ЦЕНТР TOM CLANCY: МИССИЯ ЧЕСТИ
  
  
  
  Книга Беркли / опубликована по договоренности с Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  ИСТОРИЯ ПЕЧАТИ
  
  
  
  Издание Беркли / июнь 2002 г.
  
  
  
  Авторские права No 2002, компании Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  Все права защищены.
  
  Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, отсканирована или распространена в печатной или электронной форме без разрешения. Пожалуйста, не участвуйте и не поощряйте пиратство материалов, защищенных авторским правом, в нарушение прав автора. Покупайте только авторизованные выпуски.
  
  За информацией обращайтесь: издательская группа Berkley Publishing Group,
  
  подразделение Penguin Group (USA) Inc.,
  
  375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
  
  
  eISBN: 978-1-101-00368-8
  
  
  
  БЕРКЛИ ®
  
  Книги Беркли издаются издательской группой Беркли,
  
  подразделение Penguin Group (USA) Inc.,
  
  375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
  BERKLEY - зарегистрированная торговая марка Penguin Group (USA) Inc.
  
  Дизайн «B» является товарным знаком, принадлежащим Penguin Group (USA) Inc.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
   ОДИН
  
  Маун, Ботсвана понедельник, 4:53
  
  Солнце стремительно взошло над плоской, казалось бы, бесконечной равниной.
  
  Достопримечательности изменились за десятилетия, прошедшие с тех пор, как сюда впервые приехал «принц» Леон Серонга. Позади них река Кхвай была не такой глубокой, как раньше. Трава на равнине была короче, но обильнее, покрывая знакомые валуны и овраги. Но бывший армейский офицер без труда узнал это место или соединился с начавшимися здесь преобразованиями.
  
  Одним из них был его личный рост.
  
  Второй был результатом этого роста, рождения новой нации.
  
  А третий? Он надеялся, что его сегодняшний визит станет началом величайших изменений.
  
  Войдя в новый рассвет, шестифутовый Серонга наблюдал, как глубокое черное небо, казалось, загоралось. Он начался в точке и разлился по всему горизонту, как жидкое пламя. Звезды, которые всего несколько мгновений назад были такими яркими, быстро потускнели и погасли, как последний фейерверк. В считанные секунды острый серп луны сменился серповидным сиянием на облако. Повсюду вокруг него активизировалась спящая земля. Ветер начал двигаться. Взлетели высоко летающие ястребы и крошечные королевские особи. По армейским ботинкам Леона начали ползать блохи. Полевые мыши метались по траве на север.
  
  «Это сила», - подумал худощавый мужчина с дредами.
  
  Просто проснувшись, открыв слепые глаза, солнце заставило другие огни неба исчезнуть, а саму землю зашевелить. Солдат Демократической армии в отставке задавался вопросом, чувствовал ли Дхамбала намек на такое же преобладание, когда просыпается каждое утро. Это было еще слишком рано для его служения. Но если лидер - прирожденный лидер, он должен чувствовать что-то от этого пламени, этого тепла, этой силы.
  
  Температура быстро росла, когда рассвет распространился по равнине и поднялся в небо. Красный сменился оранжевым, затем желтым, и темно-синий рассвет стал мягким синим днем. Пот начал стекать по бокам Леона, по пояснице и по голеням. Он собирался на его высоких скулах, под носом и вдоль линии роста волос. Леон приветствовал скользкую влагу. Это не давало его плоти гореть под безжалостным сиянием солнца. Это также предотвратило натирание его бедер и лодыжек его джинсами и высокими сапогами. Это было прекрасно. Тело умело позаботиться о себе.
  
  В то время как природа развивалась, как всегда, с ее величием и деталями, в этом утре было что-то особенное. Это было больше, чем то, что собирался сделать Леон, хотя и этого было достаточно необычно. Сам того не осознавая, он ждал этого момента более сорока лет. Пятьдесят два человека шли двумя тесными колоннами позади бывшего полковника армии Ботсваны. Он обучал их сам втайне и был уверен в их способностях. Они припарковали свои грузовики у реки, более чем в четверти мили от распределительного комплекса, чтобы их никто не видел и не слышал.
  
  Но на короткое время эти образы и ощущения вернули пятидесятишестилетнего уроженца Ботсваны в то время, когда он впервые увидел рассвет на величественной пойме реки.
  
  Это было ужасно душным августовским утром 1958 года. Леону было одиннадцать лет - возраст перехода для мужчин небольшого племени батавана. Но хотя Леону говорили, что он мужчина, он еще не чувствовал себя таковым.
  
  Он ясно помнил, как шел между отцом и дядей, оба были большими и сильными. За ними последовали двое других деревенских мужчин, у которых была такая же сильная спина и выносливость. В понимании Леона они были тем, чем должен был быть мужчина: высокими и прямыми. Он еще не понимал концепций уверенности и гордости, верности и любви, храбрости и патриотизма. Эти качества пришли позже, качества, которые сделали внутреннего человека.
  
  Тогда он обнаружил, что у него есть воля и способность забивать животных в пищу, но он еще не понимал, что это прерогатива человека - а часто и его обязанность - убивать других людей во имя чести или страны.
  
  Отец Леона и его дядя были опытными охотниками и следопытами. До того утра Леон не ловил ничего более свирепого, чем зайцев и полевых мышей. Пока Леон шел рядом с мужчинами, он знал, что на самом деле не ходил среди них.
  
  Еще нет.
  
  В то утро, почти полвека назад, пятеро мужчин собрались возле соломенной хижины Серонга. Было задолго до восхода солнца, когда бодрствовали только новорожденные и цыплята. Перед отъездом мужчины позавтракали ломтиками яблок и листьями мяты с теплым медом, пресным хлебом и свежим козьим молоком. Несмотря на то, что ее сын собирался на свою первую охоту, мать Леона не провожала их. Это был мужской день. День, как сказал его отец, для мужчин, которые были одними из старейших охотников в человеческой расе.
  
  В то утро у людей не было оружия, похожего на штурмовую винтовку Fusil Automatique, которую сейчас носил Леон Серонга. Они были вооружены девятидюймовыми ножами, заправленными в ножны из шкуры жирафа, копьями с железными наконечниками и мотком веревки на левом плече. Это оставило свободную правую руку. Обнаженные, одетые только в сандалии и набедренные повязки, мужчины неторопливо пробирались по восточному краю плоской поймы реки Кхвай. В одиннадцати милях к северу и тринадцати милях к югу находились деревни Каласара и Таминдар. Прямо вперед, на восток, шла дичь.
  
  Мужчины шли медленно, чтобы сберечь энергию. Леон никогда не был так далеко от деревни. Самое дальнее, что он когда-либо проходил, была река Кхвай, и они пересекли ее через час. Они держались подальше от травы, которая была почти такой же высоты, как его длинные плечи. В нем прятались роющие гадюки и гадюки. Обе змеи были ядовиты и активны в ранние утренние часы. Но по сей день Леон все еще живо помнил звук травы, мягко покачивающейся на утреннем ветру. Это напомнило ему звук дождя, когда он пробивался сквозь деревья на пути к деревне. Это не был звук, исходящий из одного места. Казалось, это исходило отовсюду.
  
  Леон также хорошо помнил слабый мускусный запах, который дул ранним утренним бризом с юго-востока. Его отец Морис сказал ему, что это запах спящих зебр. Мужчины не будут охотиться на зебр, потому что у них очень чувствительные уши. Они услышали бы приближающихся мужчин и запаниковали. Их стук и рев принесли львов.
  
  «А львы приносят блох», - быстро добавил старик. Даже тогда Леон знал, что его отец пытался избавиться от страха в том, что он собирался сказать.
  
  Старший Серонга сказал ему, что, как короли равнины, львы имеют привилегию ложиться поздно утром. Когда кошки просыпались, зевая и прихорашиваясь, они охотились на зебру или антилопу. Это были животные с мясом, достаточно еды, чтобы оправдать трудную погоню. Морис заверил Леона, что львы игнорируют людей, если только они не встают у них на пути. Тогда великие кошки не преминут атаковать.
  
  «На закуску», - с усмешкой сказал отец Леона. «Что-то, что подарить детенышам».
  
  Леон воспринял предупреждение очень и очень серьезно. Однажды мальчик повесил кусок конопли на голову маленькой собачки. Вместо этого он вскочил и укусил Леона. Укус причинил ему ужасную боль, жгучая и жгучая одновременно. Даже пальцы ног Леона покалывали от боли. Он не мог представить себе агонию от того, что львы утаскивают его и кусают все вокруг. Но он верил, что этого не произойдет. Его отец или другие мужчины защитят его. Так поступали взрослые и руководители. Они защищали более мелких членов семьи или племени.
  
  Даже мужчины поменьше, как Леон.
  
  В то прекрасное и величественное утро охотники из Мореми охотились за гигантскими лесными свиньями. Коричнево-черные щетинистые травоядные обитали в промежуточных зонах между лесом и лугами. Там можно было найти свиньи пруды и понравившиеся им камыши. Семья животных была замечена накануне одним из мужчин. Свиньи передвигались небольшими группами и становились активными вскоре после рассвета, до того, как хищники начали подниматься. Отец Леона сказал ему, что очень важно ловить свиней, когда они только начинают собирать корм. Они знали, что львы еще не проснулись. Это было тогда, когда их внимание было сосредоточено в первую очередь на пище, а не на потенциальных хищниках.
  
  В то утро мужчины добились успеха. Они убили старую толстую свинью, сбежавшую из группы. А может, группа сбилась с пути от кабана. Возможно, они оставили его там в качестве жертвенной добычи. Свинью по колено проткнул дядя Леона, который подкрался сзади и бросился на зверя. Леон все еще слышал визг животного от боли и замешательства. Он все еще мог видеть эту первоначальную струю крови из-за плеча свиньи. Это было самое захватывающее, что он когда-либо испытывал.
  
  Отец Леона бросился вперед. Умирающее животное перевернулось на бок еще до того, как другие свиньи узнали, что что-то произошло. Чудовища не рассеялись, пока Морис уже не встал на колени на плечо зверя, пригвоздил его и перерезал ему горло. Животное быстро натянули одной из веревок. Это предотвратило бы кровотечение и привлечение кормящихся падалью, таких как серебристые шакалы. Кровь также сохраняла бы мясо влажным, пока они переносили тяжелую тушу под палящим солнцем.
  
  Пока Морис и его брат останавливали кровотечение, мальчик и другие мужчины нашли две длинные ветви. Их быстро сняли ножами и использовали в качестве переносных шестов. Прежде чем свинью связали, Морис сделал паузу, чтобы засунуть окровавленный палец между губами сына. Затем он очень близко наклонился к своему сыну. Он хотел, чтобы мальчик увидел убежденность в его глазах.
  
  «Запомни этот момент, сын мой, - мягко сказал старший. «Запомни этот вкус. Наш народ не может выжить, не пролив крови. Мы не можем существовать без риска ».
  
  Менее чем через четыре часа после того, как люди отправились в путь, животное было свободно подвешено между шестами и его несли домой на плечах людей. Леон отошел в сторону. Его работа заключалась в том, чтобы удерживать конец петли и крепко его удерживать. Леон никогда не был так горд, как когда они вошли в деревню с его добычей на привязи.
  
  Свинья была крупного рогатого скота, кормившего деревню два дня. После того, как мясо было готово, его кости уже были вырезаны в безделушки для продажи случайным туристам, другая группа мужчин вышла на охоту. Леону было жаль, что он не поехал с ними. Он уже думал о борьбе с зеброй или газелью, а может быть, даже со львом. Леон даже рассказал матери о своей мечте убить большого кота. Тогда он получил свое прозвище. Бертрис Серонга сказала своему сыну, что только принц может подобраться достаточно близко, чтобы убить короля.
  
  «Вы принц?» спросила она.
  
  Леон сказал, что, возможно, так оно и было. Женщина улыбнулась и стала называть его принцем Леоном.
  
  В течение следующих пяти лет Леон совершил около 300 охот. К тринадцати годам принц Леон уже вел свои вечеринки. Поскольку сын не мог командовать своим отцом, Морис с гордостью отказался от этих охот, чтобы его сын мог научиться лидерству. В то время большинство убийств было также его, хотя Леон никогда не убивал льва. Но он решил, что это не его вина. Это сделали львы. Царь зверей был слишком умен, чтобы оказаться в пределах досягаемости своего копья.
  
  Тогда Серонга задумался: если лев такой могущественный и умен, кто мог его убить? Ответом, конечно же, была смерть. Смерть убила льва, так же как смерть должна убить самого сильного из людей. Однако Леон задавался вопросом, достаточно ли силен лев, чтобы сдерживать смерть. Однажды он видел, как львица умирает после редкого одиночного убийства антилопы. Он задавался вопросом, израсходовалась ли львица на погоню. Или, зная, что ей скоро суждено умереть, сдерживала ли она смерть достаточно долго, чтобы насладиться этой последней, последней погоней.
  
  В 1963 году мир изменился. Мысли Леона обратились от привычек животных к привычкам людей.
  
  Охота становилась все труднее, поскольку мужчинам племени батавана приходилось идти все дальше и дальше в поисках дичи. Сначала они подумали, что привычки животных изменились. Сезонные удары молний вызвали пожары, изменившие ландшафт. Травоядные должны были следовать за травами, а мясоеды - за своей добычей. Но в 1962 году люди из столицы Габороне и Лондона прибыли в маленькую деревню на самолете.
  
  В то время Ботсвана была известна как Бечуаналенд. Это был британский протекторат с 1885 года. Его защищали, как учили Леона, от южноафриканских буров и других агрессоров. Белые люди из Габороне и Лондона сказали батаванцам, что на этих животных больше не ведется охота. Мужчины сказали, что люди должны изменить свой образ жизни, иначе они погибнут.
  
  У людей из Габороне и Лондона был план.
  
  С благословения старейшин всех местных племен правительство преобразовало всю пойму и обширные прилегающие районы в заповедник дикой природы Мореми. Туризм, а не охота, станет оплотом жителей региона.
  
  Каждой семье было выплачено много денег. Строительные бригады прибыли грузовиком и самолетом через три недели. Они разрушили старую деревню и построили дома из дерева и жести. Подальше, где не было никаких признаков цивилизации, они также построили Домик на реке Кхвай. Они сделали это из камня и плитки. Каждую неделю грузовики, которые привозили еду в домик, также привозили еду, которую жители деревни могли купить. Были открыты школы. Миссии, которые отвечали за образование и медицинское обслуживание, стали играть более активную роль в управлении местными деревнями. Старые боги, боги охоты и грома были вытеснены и забыты. На смену повествованию пришли радио, а затем и телевидение. Одежда, украшения и жилье в европейском стиле были очень востребованы. Жизнь стала менее напряженной.
  
  Менее увлекательно.
  
  Животные поймы были спасены. Так же, как сказали батаванцам, были их жизни и их бессмертные души.
  
  Леон никогда не был в этом уверен. То, что его люди приобрели в плане безопасности, они потеряли в независимости. Им было дано знание за счет мудрости; вера заняла место религии. Они обеспечили себе жизнь и отказались от нее.
  
  Когда ему было восемнадцать, Леон покинул деревню. Он читал о человеке из Габороне, сэре Серетсе Хама, чья Демократическая партия работала над освобождением его страны от британского контроля. Леон записался в Демократическую армию Хамы. Это была мирная группа из почти трех тысяч человек. Их работа заключалась в том, чтобы раздавать листовки и обеспечивать безопасность своего лидера. Леону эта работа не понравилась. Он был охотником. Вместе с пятью мужчинами, которые чувствовали то же самое, Леон сформировал Brush Vipers. Они тайно работали над сбором разведданных о ключевых британских чиновниках. Среди их открытий был заговор с целью подставить сэра Кхаму за хищение средств его Демократической партии.
  
  Через несколько дней главный заговорщик исчез. Сэр Хама так и не узнал ни о плане против него, ни о контратаке. Но англичане знали. Леон очень в этом удостоверился. Несмотря на тихие требования министерства иностранных дел, англичанина так и не нашли. Мало кто из посторонних, вошедших живыми в болото Окаванго, больше никогда не видел. Мужчин, ушедших в болото и перерезавших им горло от уха до уха, так и не нашли. Леон, однако, подарил главному иностранному офицеру часы этого человека. Житель Батаванца сказал ему, что у него нет желания создавать коллекцию британских часов.
  
  Финансовый директор понял сообщение.
  
  Год спустя британцы уступили контроль над страной. Бечуаналенд стал Республикой Ботсвана, первым президентом которой стал Кхама. Начатые изменения не были отменены. Людям понравились товары из Европы и Америки. Но президент Хама затруднил проникновение других групп в его страну из-за новых отвлекающих факторов и иностранных идей.
  
  Только тогда Леон и его молодые коллеги осознали, какую огромную ответственность они взяли на себя. Они больше не защищали одного человека.
  
  Как и сам Кхама, они заботились о нации. На континенте, охваченном древним племенным соперничеством и войнами за землю, воду и драгоценные полезные ископаемые, они внезапно оказались ответственными за безопасность почти полумиллиона человек. Их собственные семьи зависели от их бдительности.
  
  Леон был назначен вторым лейтенантом и присоединился к Силам обороны Ботсваны. Он служил в элитной Северной дивизии армии. Среди других регионов под их юрисдикцией находились Батавана и поймы Мауна. Серонга помог организовать безопасность на границе с разоренной войной Анголой. Он также проинструктировал коренных ангольцев методам сбора разведданных, которые можно использовать против португальцев. Как и его братья в Ботсване и Южной Африке, он хотел увидеть, как европейцы изгнаны из Африки.
  
  Несмотря на усилия Леона и президента, нация продолжала меняться. Леон наблюдал, как его люди толстеют и истощаются. Подобно свиньям, на которых так давно охотились Серонга и его отец, ботсванцы были добычей для охотников: мужчин из Европы, которые вернулись с деньгами. Ботсванцы продали с трудом добытые угольные шахты, медные рудники, алмазные рудники. Они сбросили политический контроль только для того, чтобы подчиниться экономическому контролю. Революция была напрасной.
  
  В то время его самым большим утешением была собственная семья. Лейтенант Серонга женился, когда вернулся на север. У него и его жены было четверо сыновей. Со временем ему стали рожать внуков.
  
  В конце концов, ради них он покинул Силы обороны. На какое-то время вышел на пенсию. Но потом кое-что случилось. Он нашел новое дело, новую армию, которую нужно было возглавить.
  
  Леон и его люди обогнули заросли высокой травы. Некоторые из его старых солдат вернулись. Они сделали всю работу для этого крестового похода. Они нашли дьяконов-миссионеров и наблюдали за ними. Их поддерживали новые и идеалистические борцы, такие как Дональд Павант, его правая рука. Павант был немного крайним, но это было нормально. Его молодость и импульсивность уравновешивались возрастом и мудростью Леона Серонги. К ним присоединились и другие мужчины, в том числе горстка белых воинов Габороне, людей, которые верили в их дело. Или, возможно, в деньгах, которые можно будет заработать, изгнав иностранцев. Несмотря на это, они были здесь.
  
  Серонга и его отряд наткнулись на знакомый пруд. Поилка была меньше, чем раньше. Орошение изменило поймы, и свиней переселили. Сюда приходили пить только полевые мыши и несколько нелетающих птиц. Но несомненно, это был пруд, с которого он начал свой путь к зрелости. Леон представил, что в восходящем солнце он все еще может видеть длинные тени своего отца и других мужчин. Он все еще чувствовал вкус крови свиньи на губах.
  
  И еще кое-что. Леон все еще мог видеть темные глаза своего отца, слышать слова отца: «Наш народ не может выжить, не проливая крови. Мы не можем существовать без риска ».
  
  К счастью, другие члены старого отряда Леона Brush Viper чувствовали то же самое, что и их бывший лидер. Мужчины поддерживали связь на протяжении многих лет. Когда одна из Змеевиков услышала речь Дхамбалы, представилась возможность исправить допущенные ошибки. Леон пошел послушать этого человека в Мачаненг, деревню к востоку. Он был очарован тем, что услышал. Еще большее впечатление на него произвело то, что он увидел: лидер.
  
  Пришлось снова работать с европейцами, только на этот раз они все сделают правильно. Они вернут то, что было потеряно.
  
  На горизонте за колышущейся травой показались далекие строения. Их было шесть построенных из бревен с черепичными крышами. Солнце блестело на белой спутниковой тарелке на поляне. Он играл на хроме машин и фургонов, припаркованных на грязной стоянке.
  
  Леон жестом приказал своим людям оставаться низко за травой. Он знал, что они должны были прийти сюда в темноте, но было важно, чтобы он увидел восход солнца. К тому же туристы внутри комплекса еще не встали. Разведчики сообщили, что ставни оставались закрытыми почти до восьми утра. Иностранцам нравился их сон.
  
  Спасти нацию будет нелегко. И не было бы бескровным. Но этого следовало ожидать.
  
  Революции случались редко.
  
  
  
   ДВА
  
  Маун, Ботсвана понедельник, 5:19
  
  Отец Поуис Брэдбери открыл глаза за мгновение до того, как солнце выглянуло из-за подоконника. Он улыбнулся, глядя, как светлеют белые стены и потолок. Было хорошо вернуться.
  
  Уроженец Южной Африки обычно вставал с первыми лучами солнца. За свои сорок три года в качестве священника Брэдбери взял за правило произносить утреннее приношение на рассвете. Молитва была посвящена Святому Сердцу Иисуса. Казалось правильным сделать это в начале дня, а не тогда, когда это было удобно.
  
  Невысокий тонкий мужчина продолжал улыбаться, лежа в своей маленькой двухспальной кровати. Кровать стояла в углу комнаты с белыми стенами. Единственными предметами мебели были ночной столик, шкаф у изножья кровати и письменный стол через всю комнату. На столе стоял простой портативный компьютер. Отец Брэдбери использовал это в первую очередь для электронной почты. Компьютер был окружен стопками книг и периодических изданий, которые также были сложены на полу маленькой комнаты. Священник подписался на газеты со всего континента. Ему нравилось узнавать, о чем думают другие африканцы.
  
  В гардеробе было два комплекта его священнического облачения, белый халат, ветровка для прохладных зимних ночей, а также одна пара джинсов и толстовка из Кейптауна. Отец Брэдбери носил джинсы и толстовку всякий раз, когда играл в футбол со своими более спортивно настроенными прихожанами. Не считая короткой пижамы, которая была на нем сейчас, это была единственная одежда священника. Он всем сердцем верил в Псалом 118: 37, в котором говорится: «Отверните глаза мои от суеты; кстати, дай мне жизнь ».
  
  Единственным удовольствием отца Брэдбери был проигрыватель компакт-дисков, который он хранил на полке над столом. Он любил слушать григорианские песнопения, когда писал или читал.
  
  Отец Брэдбери беззвучно потянулся. В соседней комнате никого не было. Семь диаконов-миссионеров, которые были прикреплены к церкви Святого Креста, были в поле. Но молчание было для отца Брэдбери образом жизни. Он впервые полюбил это в семинарии святого Игнатия в Кейптауне, где молчание было обязательным для всех, кроме молитвы. Он чувствовал, что в тишине есть что-то цивилизованное. Это было то, что отделяло людей от ревущих, ревущих животных Африки. Он никогда не соглашался с мнением, что шумные, многолюдные города были центрами цивилизации. Для него цивилизация была местом, где изысканность не так важна, как любящее сотрудничество.
  
  Всего через несколько мгновений энергия седого священника будет обращена на служение Богу. Его внимание будет обращено на жителей окрестных деревень. Отец Брэдбери потратил минуту, чтобы насладиться одним из немногих моментов дня, которые были по-настоящему его.
  
  Накануне вечером отец Брэдбери вернулся из пятидневного визита в архиепископию Кейптауна. Ему всегда нравились встречи с архиепископом Патриком и другими священниками миссии. Сам собор был построен из сияющего белого камня, вдохновляющего на то, чтобы смотреть и работать. Главный портал обрамлял две колокольни, каждая из которых была пятиэтажной. Их звон был слышен по всему городу. Сам архиепископ Патрик тоже был источником вдохновения. У него всегда были вдохновляющие идеи о том, как донести слово Христа до людей, мало знакомых с Церковью и ее учениями. Семеро мужчин действительно повеселились, когда пошли в Veritas Production House, чтобы сделать аудиокассеты. Используя простые чтения и комментарии, священнослужители обрисовали евангельские ценности. Эти аудиокассеты помогут дьяконам-миссионерам из южной Африки привлечь новых верующих. В отличие от отца Брэдбери, который оставался в своем приходе, дьяконы-миссионеры были людьми, работавшими в поле, которые отправлялись в изолированные деревни и районы, потрясенные нищетой, болезнями и голодом.
  
  Отец Брэдбери глубоко вдохнул сухой горячий воздух. Он медленно выдохнул, затем прислушался к чудесной тишине. Время от времени его ломали павианы чакма, которые подходили к территории в поисках подачки. Хотя травы, насекомых и фруктов, которые они ели, было много, приматы с собачьими носами были одними из самых ленивых творений Бога.
  
  Сегодня обезьян не было. Ничего не шевелилось, кроме ветра. И это было очень вкусно.
  
  Воздух в родном городе отца Брэдбери был пыльным и влажным, а на улицах было шумно даже ночью. Священник прожил в Ботсване одиннадцать лет. Семь из этих лет он провел в качестве дьякона-миссионера. У него все еще были шершавые ступни и загорелое лицо, чтобы доказать это. Последние четыре года он провел в качестве приходского священника в 47-летней церкви Святого Креста, которая служила соседним деревням Маун и Мореми. Брэдбери ужасно скучал по церкви, когда он отсутствовал. Ему не хватало спокойствия, он скучал по своему служению, и больше всего он скучал по отдельным прихожанам. Многие из них посвятили свое время и свою энергию тому, чтобы церковь стала большой семьей. Священник любил быть повседневной частью их жизни, их мыслей, их веры.
  
  Когда отец Брэдбери уезжал, он скучал по туристам. По чисто прозелитическим причинам архиепископ Патрик поддержал строительство туристического центра, примыкающего к церкви. Каждую неделю более четырех десятков туристов приезжали из Европы, Северной Америки, Ближнего Востока и Азии. Они наслаждались большим комфортом. Фарфоровые ванны, полы из тикового дерева, сани из красного дерева, плетеные кресла с толстыми подушками и роскошные местные коврики. Ели они из серебряной посуды с костяными ручками и медных тарелок. Вокруг них были необработанные дубовые балки. На кроватях у гостей лежали роскошные хлопковые простыни, а в обеденной зоне - элегантные дамасские скатерти. Туристы использовали обнесенный стеной комплекс в качестве плацдарма для экскурсий и фото-сафари. Многие посетители были молодыми. Религия не играла большой роли в их жизни. Архиепископ Патрик думал, что такое вдохновляющее место, как заповедник, может приблизить их к создателю. Для отца Брэдбери туристы тоже привезли кое-что более светское, но не менее важное. Их благоговейный трепет перед сельской местностью подтвердил его собственное чувство удивления и гордости за этот регион.
  
  Священник скинул легкую верхнюю простыню. Даже так далеко от реки отцу Брэдбери нужна была москитная сетка. Он был за это благодарен. У священника было то, что его мать называла «конфетно-сладкими венами». Комары его любили. Помимо болей в ногах, он не скучал по комарам, комарам и паразитическим певчим мухам, которые были частью его многолетнего несения слова Божьего из деревни в деревню. Здесь были блохи, но они, по крайней мере, не умели летать. Ежедневный душ с лечебным мылом, и они не проявили к нему интереса.
  
  Отец Брэдбери встал. Он ненадолго опустился на колени перед крестом, который висел над кроватью. Затем он направился в крошечную уборную, построенную между его комнатой и каютами дьяконов. Вместе с туристами на территорию приехала сантехника. Это было долгожданным дополнением к приходскому дому.
  
  Приняв душ в крохотной уборной, отец Брэдбери оделся. Затем он вышел в теплое утро. Небольшая каменная дорожка вела от приходского дома к маленькой церкви. Кроме того, за святилищем лишь частично виден туристический центр. Предприятие, получившее государственную лицензию, состояло из офиса, бунгало, вестибюля и столовой, а также стоянки. Отец Брэдбери на мгновение взглянул через шестифутовую стену на восходящее солнце. Стена была построена так, чтобы не пускать животных, сбившихся с привычной местности. Обычно это происходило дважды в год в период засухи или наводнения. Когда это происходило, официальные лица по охране дикой природы всегда приходили, чтобы отвести животных в безопасное убежище поближе к Мауну. Они сделали это быстро, поскольку заблудшие травоядные обычно привлекали хищников. А голодные хищники привлекали туристов фотоаппаратами.
  
  Небо переходило от темно-синего к лазурному. Облаков не было, только светлый слабый полумесяц высоко на северном горизонте. Это было доброе утро и хорошая жизнь.
  
  Через несколько секунд утро и жизнь отца Брэдбери изменились.
  
  Изнутри послышалась серия громких хлопков. Сначала священник подумал, что некоторые из висящих керамических вазонов упали с черепичного карниза туристического центра. Потом он услышал крик. Мирное утро нарушили не разбитые горшки.
  
  Священник бегал по церкви. Его сандалии стучали по камням пешеходной дорожки. Перед церковью был розарий, который он посадил сам. Он положил их туда, чтобы они светили ранним утренним солнцем. Церковь защищала их с позднего утра. Отец Брэдбери вышел во двор, выходящий на туристический центр.
  
  Шестидесятитрехлетний директор центра уже стоял снаружи. Уроженец Маунана Цвана Ндебеле все еще был одет в нижнее белье. На нем также была выражена сдержанная ярость. Его голые руки были высоко подняты до ушей. Примерно в десяти футах позади него один из гидов и несколько туристов собрались вместе прямо за дверью главного офиса. Все смотрели на открытые ворота. Их руки тоже были подняты. Никто из них не двинулся с места.
  
  Священник заметил несколько пулевых отверстий в дубовой дверной коробке. Он повернулся к воротам.
  
  Ворота были сделаны из железных прутьев, напоминающих копья Батаваны. Дверь была распахнута внутрь, и более четырех десятков человек заняли позиции вдоль внутренней стены двора. Они были одеты в камуфляжную форму с черными беретами. У каждого было огнестрельное оружие. Они не носили знаков различия или званий. Они не были правительственными солдатами.
  
  - Нет, - пробормотал отец Брэдбери. "Не здесь."
  
  Группа была похожа на любую небольшую организованную группу ополченцев, о которой он читал в своих газетах. В течение последнего десятилетия они вызвали революции в Сомали, Нигерии, Эфиопии, Судане и других африканских странах. Но с 1960-х годов на этой земле не было повстанцев. Не было необходимости. Правительство было избрано демократическим путем, и люди в целом остались довольны.
  
  Солдаты были примерно в двухстах футах. Священник подошел к ним.
  
  "Отец, не надо!" - предупредил Ндебеле.
  
  Священник проигнорировал его. Это было безобразие. Нацией управляло законно избранное правительство. И этот заповедник был святой землей, не только домом церкви, но и местом мира.
  
  Милиционеры закончили подачу во двор. Они простирались от припаркованных автомобилей на западной стороне входа до спутниковой антенны на востоке. Один из мужчин пошел вперед. Это был высокий худощавый мужчина с длинными дредами и решительным выражением лица. Его винтовка была переброшена через правое плечо. На нем был пояс с запасными патронами, охотничий нож и радио. Очевидно, он был командиром отряда. Не из-за того, что он нес, а из-за того, как он держался. Его темные глаза блестели даже ярче, чем залитый солнцем пот, покрывавший его лоб и щеки. Он ходил на подушечках ног, слегка согнув колени. Он не издал ни звука, когда пересекал грубую грязь стоянки.
  
  «Я отец Поуис Брэдбери, - сказал священник. Его голос был мягким, но твердым. Двое мужчин продолжали приближаться друг к другу. «Почему к нам пришли вооруженные люди?»
  
  «Чтобы взять вас с собой», - ответил лидер.
  
  "Мне?" - потребовал ответа Брэдбери. Священник остановился всего в нескольких футах от более высокого человека. "Почему? Что я сделал?"
  
  «Ты захватчик», - сказал ему мужчина. «Вы и вам подобные будут изгнаны».
  
  "Мой вид?" - сказал отец Брэдбери. «Я не захватчик. Я живу здесь одиннадцать лет ...
  
  Вождь прервал его резким жестом мужчинам позади него. Трое солдат бросились вперед. Двое из них схватили отца Брэдбери за руки. Тсвана Ндебеле сделала движение, как бы протестуя. Движение было встречено характерным щелчком затвора винтовки.
  
  Ндебеле остановился.
  
  «Все оставайтесь на своих местах, жертв не будет», - заявил лидер.
  
  «Делайте то, что он говорит», - крикнул отец Брэдбери. Он не сопротивлялся, но смотрел на лидера. «Я говорю вам, вы ошиблись человеком».
  
  Лидер не ответил. Двое мужчин продолжали удерживать священника на своем месте.
  
  «По крайней мере, скажите, куда вы меня ведете», - умолял седой священник.
  
  Третий милиционер пошел за священником. Он накинул на голову отца Брэдбери черный капюшон. Он крепко завязал его вокруг горла священнослужителя. Отец Брэдбери заткнул рот.
  
  «Пожалуйста, не делай ему больно!» - воскликнул Ндебеле.
  
  Отец Брэдбери хотел заверить директора, что с ним все будет в порядке, но он не мог ни повернуться, ни крикнуть. Все, что он мог сделать, это вдохнуть в тугую душную маску.
  
  «Тебе не обязательно этого делать!» священник ахнул. «Я пойду мирно».
  
  Руки грубо уперлись в лопатки отца Брэдбери. Он шагнул вперед. Только люди, державшие его за руки, удерживали его от падения. Они потащили его вверх и вперед. Священник пошел с ними.
  
  Отец Брэдбери больше ничего не сказал. Это было все, что он мог сделать, чтобы дышать. Жара была ужасной, а тьма нервировала. Он также не хотел показывать страх этим мужчинам.
  
  Но отец Поуис Брэдбери не мог скрыть своего страха от Бога. И именно к Богу он молча говорил, когда ополченцы вывели его из лагеря. Священник молча прочитал утренние молитвы, а затем помолился за себя. Он просил Бога не о спасении, а о силе. Он также молился за безопасность оставленных им друзей и за души тех, кто его похитил. Затем он помолился еще об одном.
  
  Он молился за будущее страны, которую полюбил.
  
  
  
   ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:54
  
  Было темное дождливое утро, и Джо ДиМаджио не был таким забитым, как обычно. Генерала Майка Роджерса это устраивало. Ему удалось найти место для парковки прямо перед кафе. И он заметил внутри небольшой чистый угловой столик. Он прошел в дальний конец комнаты, хлопнул влажной кепкой и газетой « Вашингтон пост» по пустому столу и встал в очередь.
  
  Очередь у прилавка двигалась быстро, и, к изумлению Роджерса, в витрине действительно было то, что он хотел. Он заплатил за свой негабаритный кукурузный маффин и сверхвысокую чашку кофе. Затем он вернулся к столу и сел на табурет лицом к задней стене. Он смотрел в прошлое. Он должен был напомнить себе, почему он вообще стал солдатом. И это определенно было подходящим местом для этого.
  
  Легендарный Джо Ди Маджио располагался в Джорджтауне на углу М-стрит и Висконсин-авеню. Кофейня была основана в 1966 году переселенцем из Нью-Йорка по имени Бронкс Тейлор. Тейлор был поклонником New York Yankees, когда их соперниками были вашингтонские сенаторы, и люди еще могли курить в кофейнях. Вдовец ушел на пенсию и переехал в Вашингтон, чтобы быть ближе к дочери и зятю. Ему нужно было чем-то заняться, и он решил вести себя провокационно. Тейлору это удалось. Поклонники бейсбольных сенаторов кричали на Тейлора. Все они тогда были рабочими. Дворники из Джорджтаунского университета, водители автобусов, парикмахеры, дворецкие и садовники из тонких старых домов. Мужчины приходили и высмеивали янки из-за сока, колбасы и водянистых яиц. И пирог. И кофе. И дым или два. И еще кофе. Тейлор заработал состояние в этом маленьком месте.
  
  Когда Бронкс умер четыре года назад, его дочь Александра заняла его место. Закусочная была облагорожена. Женщина заменила стены из белой плитки с пятнами кетчупа деревянными панелями. Вместо стойки и кабинок с большими массивными столами из пластика теперь были деревянные табуреты с подставками с шаткими металлическими решетчатыми столешницами. И Александра больше не подавала только один сорт кофе. Если уж на то пошло, она больше не подавала только кофе. Были ароматы, ароматы и смеси, оканчивающиеся на é . Роджерс по-прежнему заказывал простой черный кофе, хотя на вкус он был так, как будто он был сварен с попурри.
  
  Помимо названия места, Александра оставила одну вещь более или менее нетронутой. Тейлор покрыл все четыре стены фотографиями в рамках и выцветшими газетными полосами. На фотографиях изображен стадион Янки и звездные игроки 1940-х и 1950-х годов. Пожелтевшие заголовки в залитых кофе кадрах хвастались победными партиями, вымпелами и чемпионатами мира. Александра собрала их все на задней стене, и они были единственной причиной, по которой Роджерс все еще приходил. Эти сувениры вернули его в лето юности.
  
  Роджерс вырос в Хартфорде, штат Коннектикут, который был ближе к Бостону, чем к Нью-Йорку. Но он все еще был фанатом янки. Бомбардировщики Бронкса обладали яркостью, уверенностью и уравновешенностью. Они также в значительной степени ответственны за то, что он стал солдатом. Майк Роджерс не умел отбивать бейсбольный мяч, о чем часто напоминал ему его давний друг и бывший товарищ по команде Малой лиги полковник Бретт Август. У Роджерса был глаз, но у него не было силы. Хотя Роджерс точно мог стрелять. Он начал с создания пистолетов в оранжевых ящиках. Они использовали туго натянутые резинки, чтобы стрелять по квадратам из картона с удивительной точностью и силой. Затем он перешел на Daisy BB guns. Гладкая модель 26 Spittin 'Image была его первой. Затем отец купил ему помпу Remington Fieldmaster .22 калибра для охоты на мелкую дичь. Роджерс стрелял в белок, птиц и кроликов, которых сокурсники использовали для препарирования на уроках биологии. То, что он делал, сегодня не было бы модно. Но в начале 1960-х он принес Роджерсу благодарность от директора школы. Интерес подростка к огнестрельному оружию привел к изучению истории. По сей день его величайшими увлечениями остаются оружие и история.
  
  «Эти и« Нью-Йорк Янки »», - подумал он, глядя на загорелую фотографию Микки Мэнтла и Роджера Мариса с их летучими мышами, небрежно перекинутыми через плечи.
  
  Благодаря янки Роджерс связал идею ношения униформы с принадлежностью к элитной команде. Поскольку «Янки» не был нужен снайпер - за исключением тех случаев, когда в город приезжали болельщики из Бостона, - Роджерс обратил свой взор на другую замечательную команду в форме - армию Соединенных Штатов. Продолжительные поездки Роджерса по Вьетнаму и его преданность служению помешали ему завязать долгосрочные отношения. Кроме того, 47-летний генерал ни разу не пожалел ни одного дня из выбранной им жизни.
  
  До четырех месяцев назад.
  
  Роджерс допил кофе. Он посмотрел на свои часы. У него было еще много времени, прежде чем он должен был быть в операционном центре. Он подошел к стойке, чтобы заказать еще одну сверхвысокую чашку.
  
  Пока Роджерс терпеливо ждал в короткой очереди, он огляделся на молодые лица. В основном это были лица колледжей с журналистами и кое-где членами Конгресса. Он мог рассказать им все с первого взгляда. Политики терялись в газетах в поисках их имен. Репортеры наблюдали за политиками, чтобы увидеть, с кем они сидят, а кого игнорируют. Именно студенты обсуждали мировые события.
  
  Среди множества студентов Роджерс не видел будущих солдат. Их глаза были слишком живыми, слишком полными вопросов и ответов. Солдат должен был быть привержен только одному: выполнять приказы. Так, как поступил Страйкер.
  
  Страйкер был элитным военным подразделением быстрого реагирования Национального центра управления кризисами. Роджерс был заместителем директора NCMC, известного как Операционный центр. Присоединившись к Операционному центру вскоре после его создания, Роджерс сформировал и обучил это подразделение.
  
  Чуть более четырех месяцев назад, прыгая с парашютом в Гималаи, генерал Роджерс и полковник Август наблюдали, как все, кроме одного члена Страйкера, были застрелены с неба. Во Вьетнаме Роджерс потерял близких друзей и сослуживцев. Во время первой зарубежной миссии Страйкера он помог им пережить смерть рядового Басса Мура. Вскоре после этого он пережил потерю их первоначального полевого командира, подполковника Чарли Сквайрса. Но Роджерс никогда не испытывал ничего подобного.
  
  Еще хуже, чем масштаб резни, была беспомощность, которую чувствовал Роджерс, наблюдая, как это происходит. Эти молодые солдаты доверяли его суждениям и руководству. Они без колебаний последовали за ним через люк Ан-12 индийских ВВС. И он привел их в засаду. Роджерс был достаточно опытным, чтобы знать, что ничто не может быть гарантировано ни на жизни, ни на войне. Но это не помешало ему почувствовать, что он подвел Страйкеров.
  
  Психолог из Op-Center Лиз Гордон сказала Роджерсу, что он страдает синдромом выживших после травм, одной из форм посттравматического стрессового расстройства. Состояние проявлялось в виде вялости и депрессии в результате побега от смерти, унесшего других.
  
  Клинически это могло быть правдой. На самом деле Роджерс пострадал от кризиса веры. Он облажался. Быть солдатом - значит рисковать своей жизнью. Но Роджерс попал в ситуацию, не осознавая очевидной потенциальной опасности. Тем самым он опозорил качества, которые значила для него его форма.
  
  Но Лиз Гордон сказала ему одну вещь, которая, несомненно, была правдой. Если бы Роджерс продолжал размышлять о том, что пошло не так, он был бы бесполезен для Op-Center или его директора Пола Гуда. И оба нуждались в нем сейчас. Striker пришлось перестраивать, а Худу приходилось иметь дело с продолжающимся сокращением бюджета.
  
  «Хватит, - подумал генерал. Пришло время уйти из прошлого.
  
  Майк Роджерс отвернулся от задней стены. Он сел, развернул газету и просмотрел первую страницу. Роджерс был одним из немногих сотрудников Op-Center, которые все еще читали печатные газеты. Пол Худ, начальник разведки Боб Герберт, представитель ФБР Даррелл Маккаски и адвокат Лоуэлл Коффи III получили свои новости в Интернете. Для Роджерса это было похоже на киберсекс. Это был результат без интерактивного процесса. Он предпочел бы настоящую вещь.
  
  Как ни странно, нью-йоркские янки были упомянуты в статье ниже. В статье описывалась некая мегаторговля с балтиморскими иволгами. Для Роджерса это звучало так, как будто Птицы выиграли сделку. Даже янки оказались не такими резкими, как раньше.
  
  «Конечно, никто не умирает, когда янки делают плохой колл», - подумал Роджерс. Он посмотрел на другие заголовки.
  
  Тот, что привлек его внимание, был рядом со статьей о бейсболе. Речь шла о явной военизированной акции в Ботсване. Нация редко появлялась в утренних сводках разведки. Правительство в Габороне было стабильным, и люди были относительно довольны.
  
  Больше всего удивили свидетельства очевидцев происшедшего. По крайней мере, четыре десятка вооруженных людей вошли в туристический комплекс. Сделав несколько предупредительных выстрелов, они похитили католического священника, который служил в соседней церкви. Священника любили, и врагов у него не было. Похитители не требовали выкупа.
  
  Роджерс сразу подумал, что священник слышал чье-то признание, и мужчинам нужна информация. Но зачем посылать небольшую армию, чтобы схватить одного человека? И почему атаковать днем, а не ночью? Чтобы убедиться, что армия была замечена?
  
  Роджерсу нужно будет узнать, есть ли у Боба Герберта какая-либо информация о похищении. Даже когда у него не хватало способностей, Майк Роджерс не мог не размышлять о военных проблемах. Армия была не только его профессией, но и призванием.
  
  Он прочитал оставшуюся часть первой страницы, допивая кофе. Затем он сложил газету и сунул ее под мышку. Роджерс пробился через множество столов для игры в пинбол к входной двери. Он надел шляпу и ступил на гладкий тротуар.
  
  Дождь был сильный, но Роджерс не возражал. Серые тона утра подходили его настроению. И хотя сырость казалась ему неприятной, он был удивлен, обнаружив, что от нее ему стало хорошо. Фотографии напомнили ему то, о чем он мечтал. Каждая капля напоминала ему то, что у него было. То, чем не обладали его бывшие товарищи по команде: жизнь.
  
  Пока это было у Майка Роджерса, он продолжал делать то единственное, что когда-либо имело значение.
  
  Он будет стремиться быть достойным своей формы.
  
  
  
   ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 8:33
  
  Национальный центр управления кризисами размещался в двухэтажном здании на базе ВВС Эндрюс. Во время холодной войны это невзрачное сооружение цвета слоновой кости было одним из двух плацдармов для летных экипажей, известных как NuRRD - ядерные подразделения быстрого реагирования. В случае ядерной атаки на столицу страны их задача заключалась в эвакуации ключевых должностных лиц. Составившие рейтинг члены Конгресса, весь кабинет, а также офицеры и эксперты по логистике из Пентагона были бы доставлены в секретные бункеры, построенные глубоко в горах Голубого хребта Мэриленда. Их задача состояла в том, чтобы обеспечить доставку продовольствия и припасов солдатам, полицейским и гражданским лицам в таком порядке. Они также постарались бы сохранить открытыми как можно больше путей сообщения. Другие лидеры, в том числе президент, вице-президент, их высшие военные советники и медицинский персонал, остались бы на борту самолетов Air Force One и Air Force Two. Оба самолета пролетели бы не менее пятисот миль друг от друга. Их дозаправляли бы в полете и защищал бы эскорт истребителей NuRRD. Это позволило бы главнокомандующему и его преемнику оставаться отдельными движущимися целями.
  
  С распадом Советского Союза и сокращением численности NuRRD ВВС операции по эвакуации были консолидированы на базе ВВС Лэнгли в Вирджинии. Недавно освободившееся здание в Эндрюсе было передано недавно учрежденному Национальному центру управления кризисами.
  
  Два этажа офисов наверху предназначались для несекретных операций, таких как финансы, человеческие ресурсы и мониторинг основной прессы на предмет возможных горячих кнопок. Это были, казалось бы, невинные события, которые могут спровоцировать потенциальные кризисы. Они включали неуплату правительств стран третьего мира своим войскам, несчастные случаи, такие как таран американской подводной лодки иностранного рыболовного судна или яхты, захват большого тайника с наркотиками и другие, казалось бы, изолированные действия. Но ничего не было изолированным. Недовольные военные могут устроить переворот. Затонувший корабль мог быть атакой на сбор разведданных. А арест с наркотиками может привести к ожесточенным столкновениям, поскольку другие торговцы вторгнутся, чтобы заполнить пустоту. Все это были события, которые входили в сферу деятельности Op-Center.
  
  Подвал бывшего здания NuRRD был полностью отремонтирован. В нем больше не было жилых помещений для летных экипажей. Именно здесь происходили тактические решения и анализ разведывательной информации Операционного центра. На административный уровень можно было подняться на единственном лифте, который охранялся наверху 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Офисы Пола Худ, Майка Роджерса, Боба Герберта и других руководителей находились здесь. Небольшие офисы располагались кольцом вдоль внешней стены подвала. Внутри круга находились кабинки, в которых размещались исполнительные помощники, а также сотрудники Операционного центра, занимающиеся сбором и обработкой разведданных. Напротив лифта находился конференц-зал, известный как «Танк». Конференц-зал был окружен стенами из электронных волн, которые создавали помехи для любого, кто пытался подслушивать с помощью жучков или внешних антенн.
  
  Боб Герберт толкнул инвалидную коляску по овальному коридору. Его пальто было влажным, а уши холодными, но он был рад быть здесь. Это был важный день.
  
  Герберт прозвал этот коридор Indy 600. Судя по одометру для инвалидной коляски, он был ровно 600 ярдов вокруг. Здесь не было окон, да и комнаты были не просторными. Объект больше напоминал Герберту подводную лодку, чем штаб-квартиру агентства. Но здание было в безопасности. Как бы то ни было, Герберт никогда не верил во всю эту чушь о людях, которым нужен солнечный свет, чтобы улучшить свое настроение. Тридцатидевятилетнему руководителю разведки нужно было всего две вещи, чтобы сделать его счастливым. Одним из них была его моторизованная инвалидная коляска. Лысеющий эксперт по разведке лишился возможности пользоваться ногами во время взрыва в посольстве Бейрута в 1983 году. Только быстрая работа врача доктора Элисон Картер, приехавшего с визитом сотрудника дипломатической службы, не позволила ему расстаться с жизнью. Инвалидная коляска не только позволяла Герберту передвигаться. У него был раскладывающийся подлокотник, как у кресла самолета, на котором находился его компьютер с беспроводным модемом. Все, что нужно Герберту, включая адреса электронной почты для заказа пиццы, было буквально у него на коленях. Технический эксперт Op-Center Мэтт Столл даже установил гнездо для спутниковой антенны. Временами Герберт чувствовал себя Бионическим человеком.
  
  Еще одна вещь, которая радовала Герберта, заключалась в том, что посторонние оставили его и его коллег одних выполнять свою работу. Когда Op-Center только начал свою деятельность, никто не обращал на них особого внимания. Спасали ли они космический шаттл от диверсантов или Японию от ядерного уничтожения, все, что они делали, было тайным. Он прошел под радаром прессы и большинства зарубежных спецслужб. Они сами решили установить отношения, которые они установили. Они сделали это незаметно с Интерполом, Русским операционным центром и другими группами.
  
  К сожалению, динамика резко изменилась после того, как Пол Худ лично разрешил публичное противостояние с заложниками в Организации Объединенных Наций. Иностранные правительства пожаловались в Белый дом на несанкционированную военную деятельность Гуда на международной территории. Центральное разведывательное управление, Агентство национальной безопасности и даже Государственный департамент подали жалобу в Комитет по надзору за разведкой Конгресса. Они обвинили Пола Гуда в узурпации персонала и взяли на себя ответственность обоих агентств. Пентагон заявил, что Операционный центр монополизировал возможности спутников-шпионов Национального разведывательного управления.
  
  Все это было правдой. Но правда не всегда рассказывала всю историю. Ни одно из этих мероприятий не было сделано для прославления Пола Гуда или NCMC. При Гуде Операционный центр функционировал без бюрократии, борьбы и эго, которые подрывали эффективность этих других агентств. Это помогло Op-Center достичь поставленной цели: спасти жизни и защитить американские интересы.
  
  Из-за политики, а не эффективности или рентабельности, CIOC приказал Полу Худу сократить свой операционный бюджет. Он так и сделал. Этим утром Худ должен был узнать результаты ежеквартальной проверки, проводимой финансовым подкомитетом CIOC. Худ, Роджерс и Герберт надеялись, что за четыре месяца настроение несколько снизится. Накануне мужчины подали письменное ходатайство об отмене некоторых сокращений. Помимо прочего, на обучение новой команды Striker потребовались дополнительные средства. Худ был настроен оптимистично. Роджерс был пессимистичен. Герберт объявил себя нейтральным.
  
  «Нейтрально, как Швеция», - пошутила Элисон Картер. Накануне вечером доктор Картер и ее бывший пациент пошли обедать. Картер только что выполнил секретное задание для государственного департамента. Хотя она этого не сказала, Герберт решил, что это означало, что она участвовала в убийстве. Официально правительство США не санкционировало такие убийства. Неофициально, с помощью специалистов-медиков, они блестяще их выполнили.
  
  В ходе миссии Картер выявил обширное сотрудничество между предположительно нейтральной Швецией и нацистской Германией во время Второй мировой войны. Она гордилась этим фактом. Она сказала, что никогда не верила, что какая-либо нация или отдельный человек может быть абсолютно беспристрастным в чем-либо.
  
  Герберт не согласился. Он настаивал, что должен быть нейтральным. Как он указал доктору Картеру после того, как выпил на один бокал вина слишком много: «Оптимист, пессимист и центрист пишут по буквам Op-Center».
  
  Она застонала и заставила его заплатить за обед. Затем она оставила его с этой мыслью: «Скажи мне», - попросил Картер. «Вы когда-нибудь использовали нейтральную передачу на своей инвалидной коляске?»
  
  Герберт сообщил ей, что на его стуле нет нейтрального снаряжения. Просто вперед и назад.
  
  «Совершенно верно», - ответила она.
  
  Герберт прошел мимо офиса Пола Гуда. Дверь была открыта. После разлуки Худа со своей женой Шэрон он приходил в офис все раньше и раньше. Насколько известно Герберту, его босс ночевал здесь, вместо того, чтобы вернуться в свою новую квартиру.
  
  Не то чтобы это имело значение. Занятость помогла Худу не упасть. Начальник разведки это, конечно, понимал. Его собственная жена погибла в результате взрыва, из-за которого он лишился ног. После ее смерти Герберт хотел только работать. Ему нужно было держать свой ум в движении вперед, заниматься чем-то конструктивным. Если бы он размышлял о потере, его разум остался бы на месте, злобно бездельничая, копая вниз.
  
  Вероятно, поэтому психологи назвали результат депрессией, когда Герберт задумался.
  
  Худ смотрел на монитор своего компьютера. Герберт слегка постучал в дверной косяк.
  
  «Доброе утро», - сказал Герберт.
  
  Худ посмотрел на дверь. Он выглядел усталым. «Доброе утро, Боб», - ответил Худ.
  
  Голос директора был низким и ровным. День только начался, а уже что-то не так.
  
  «Майк уже здесь?» - спросил Худ.
  
  «Я его не видел», - ответил Герберт. Он свернул в дверной проем. "Как дела?"
  
  Худ заколебался. «Как обычно», - тихо сказал он.
  
  Это многое рассказало Герберту.
  
  «Что ж, дайте мне знать, если я могу что-нибудь сделать, - сказал Герберт.
  
  «Будет», - заверил его Худ. Он не стал вдаваться в подробности.
  
  Герберт натянуто улыбнулся. Он задержался на мгновение. Он думал о том, чтобы заговорить с Гудом, но отказался от этого.
  
  Герберт отодвинул инвалидное кресло от двери и пошел дальше по коридору. Психолог Лиз Гордон уже работала. Таким же был директор по электронным коммуникациям Кевин Кастер. Проходя мимо, Герберт помахал каждому из них с добрым утром. Они помахали в ответ. Это был долгожданный штрих нормальности.
  
  Он не стал угадывать, что Худ хотел сказать Роджерсу. Герберт был умным человеком. И прямо сейчас у него было очень мало интеллекта, чтобы продолжать.
  
  Но он знал две вещи. Во-первых, новости были серьезными.
  
  Пол Худ был мэром Лос-Анджелеса до прихода в Op-Center. Он был политиком. Молчание Худа минуту назад было не о хранении секретов. Речь шла о протоколе. Его тон сказал Герберту, что новости плохие. Тот факт, что Худ не хотел рассказывать Герберту, своему доверенному человеку номер три, означал, что Майк Роджерс имел право услышать это первым. Это сказало Герберту, что это личное.
  
  Еще Герберт знал, что Элисон Картер права: нейтралитет был мифом.
  
  Герберт был оптимистом. Что бы это ни было и чего бы это ни стоило, он помогал своим товарищам по команде победить.
  
  
  
   ПЯТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Вторник, 16:35
  
  Река Окаванго - четвертая по длине речная система на юге Африки. Широкая река течет к юго-востоку на протяженность более 1000 миль, от центральной Анголы до северной Ботсваны. Там он заканчивается обширной дельтой, известной как Болото Окаванго. В 1849 году шотландский исследователь Дэвид Ливингстон был первым европейцем, посетившим этот регион. Он описал болото как «обширное, влажное и неприятное со всеми видами кусающих насекомых».
  
  «Обширный» - это мягко сказано.
  
  Большая треугольная дельта занимает площадь около 6500 миль. В сезон дождей большая часть региона находится на глубине трех футов воды. В остальное время года чуть больше половины болота остается таким же сухим, как и окружающие равнины. Земноводные, такие как лягушки и саламандры, размножаются циклично, производя потомство, которое дышит воздухом к моменту прекращения дождей. Другие животные, такие как двоякодышащие рыбы и черепахи, зарываются в грязь и стремятся выжить.
  
  Заповедник Мореми находится за северо-восточным углом болота Окаванго. Площадь заповедника 1500 квадратных миль - это мир, разительно отличающийся от болотного, самодостаточная экосистема львов и гепардов, диких свиней и антилоп гну, бегемотов и крокодилов, аистов и цапель, гусей и перепелов, а также рек, наполненных щуками и тигровыми рыбами.
  
  В обоих регионах обитает только одно животное. И прямо сейчас их отряд продвигался из одной области в другую.
  
  Выйдя из туристического центра Мауна, Леон Серонга повел свой караван из четырех автомобилей на север через заповедник. Отряд ехал на Mercedes Sprinters, подаренном им бельгийцем. «Необходимое зло», как называл его Серонга среди своих людей. Каждый фургон вмещал четырнадцать пассажиров. Машины были доставлены на частный аэродром бельгийца в Лехуту в Калахари. Там они были выкрашены в зеленый и хаки фургонов патрульных рейнджеров Мореми. Перед тем, как пересечь заповедник со своим пленником, все мужчины были одеты в оливково-зеленую форму рейнджеров. Если бы какие-либо настоящие рейнджеры или армейские патрули остановили ДПЛА или если бы они были замечены туристическими группами или полевыми силами Ботсваны, они заявили бы, что ищут военизированное подразделение, похитившее священника. В зависимости от того, кто подошел, команда Леона была снабжена необходимой документацией. Бельгиец также предоставил это.
  
  Дхамбала заботился о духах, но Необходимое Зло и его люди заботились обо всем остальном. Они заявили, что поддерживают это дело и надеются получить выгоду, вернув шахты в собственность Ботсваны. Леон Серонга не доверял европейцам. Но если что-то пойдет не так, он всегда сможет их убить. И от этого ему стало немного удобнее.
  
  Леон сидел на заднем сиденье второго фургона. Его пленник лежал на боку в небольшом отсеке фургона. Мужчины связали ему руки за спиной и связали ему ноги, прежде чем положить его внутрь. На нем все еще был капюшон, и он громко хрипел. В фургоне было жарко. Внутри маски было еще жарче. Леон не снял маску по двум причинам. Во-первых, обезвожить священника и сделать его слабым. Во-вторых, заставить его вдыхать часть выдыхаемого углекислого газа с каждым вдохом. От этого у священника будет кружиться голова. Оба сделают отца Брэдбери более сговорчивым, когда доберутся до места назначения.
  
  Священник устроился среди стопок ботинок до бедра и нескольких канистр с бензином. Другие фургоны были забиты едой, водой, оружием, одеялами и военными палатками из хлопкового полотна размером девять на девять футов, которые группа использовала, когда останавливалась на ночлег.
  
  После более чем двенадцати часов езды по заповеднику группа достигла самого южного края болота Окаванго. Их прибытие ознаменовалось резким повышением влажности. Климат был одной из причин, по которой было выбрано болото. Он был гостеприимен к насекомым. В частности, комары по периметру воды обеспечивали большую безопасность, чем батарея солдат. И этих часовых не нужно было снабжать.
  
  Водители припарковали фургоны на южной стороне рощи высоких толстых финиковых пальм. Машины понадобятся для миссии через три дня. Леон и его команда поедут к церкви Лойола в Шакаве, что на севере. Это положило бы начало второму этапу программы.
  
  Толстые стволы и длинные листья деревьев не давали фургонам обгореть на солнце. Шести- и семифутовые группы перистых папирусов обеспечат укрытие от любых прохожих.
  
  Поскольку было уже темно, милиционеры разбили лагерь. По периметру стояли четыре охранника. Они будут обслуживать смены по часу каждая. Поездка возобновится на рассвете.
  
  Ночь у кромки воды была более шумной, чем накануне в заповеднике. Насекомые, птицы и жабы непрерывно жужжали, лаяли, щелкали и причитали. Из-за густой листвы звуки не проникали в болото. Даже дыхание спящих милиционеров казалось Леону громким и очень близким. Они оставались в ловушке в непосредственной близости, как будто шум исходил из наушников. Но это было похоже на белый шум. Через несколько минут после того, как свернулся калачиком на своем одеяле, измученный, но довольный Леон Серонга заснул.
  
  Симфония закончилась незадолго до рассвета. Когда мужчины проснулись, Леон выбрал шестерых, чтобы продолжить путешествие с ним. Он оставил Дональда Паванта ответственным за бивак.
  
  Это было сразу после сезона дождей, а темные воды все еще доходили до внешних границ болота. Пока остальные шестеро мужчин натягивали свои набедренные ботинки, Леон развязал священнику руки и ноги. Отца Брэдбери предупредили, чтобы он не снимал капюшон, иначе его протащат по воде. Его также предупредили, чтобы он не разговаривал. Леон не хотел, чтобы его люди или себя отвлекали болтовней или молитвой. Затем священника взвалили на спину одного из мужчин. Он был слаб, и Леон не успел провести его через болото.
  
  Милиционеры двинулись вброд через плывущую воду. Они привязали пару моторных лодок к дереву на небольшом острове в 400 ярдах от берега. Лодки были спрятаны среди высоких тростников, где их не было видно. Серонгу беспокоили не столько рейнджеры, сколько браконьеры. Острова болота были идеальным укрытием.
  
  Мужчины двигались, как и на суше, двумя тесными параллельными колоннами. Серонга всегда любил держать своих людей организованными и дисциплинированными.
  
  Комары были неумолимы примерно в 250 ярдах от берега. После этого единственной реальной угрозой, с которой столкнулись мужчины, были зарытые гадюки. Змеи обычно растягивали свои тела длиной в ярд на илистом дне болота. Между тем их плоские головы покоились на берегу, на поднятых корнях или на плавающих ветвях. Хотя они не могли прокусить винил ботинка, змей можно было встряхнуть и смыть сверху в глубокой воде.
  
  Милиционеры продолжали идти на северо-восток. Они медленно пробирались через заросли высокого рогоза и коренастые лысые кипарисы. Лысые кипарисы буквально сидели на мягком болотном дне, как кегли для боулинга. Они миновали насыпи суши и болотные узлы. Это были скопления запутанных корней деревьев. Маленькие ящерицы фактически селились на болотных узлах. Бесчисленные поколения земноводных родились, питались насекомыми и дождевой водой, спаривались и умирали, никогда не выходя из узла.
  
  Достигнув двух лодок, люди разделились. Серонга и священник сели в один с двумя охранниками. Остальные мужчины забрались во вторую лодку. Они запустили двигатели и устремились в светлое утро.
  
  Путешествие на север длилось почти десять часов. Серонга и Дамбала выбрали базу, которая находилась недалеко от северо-восточного края болота. Если Дамбале нужно было бежать, соляная ванна Барани и крутые холмы Цодило лежали на западе. Относительно неохраняемая граница с Намибией представляла собой короткую поездку на север длиной в пятьдесят пять миль.
  
  К тому времени, как люди достигли места назначения, солнце уже садилось за горизонт. Он сиял длинными желтовато-красными полосами на фоне богатой зелени растений и деревьев. Само болото было уже темным, его поверхность напоминала маслянистое зеркало. Но в этом разделе было что-то отличное от всего, с чем мужчины сталкивались раньше. Из воды поднимался невысокий симметричный холм без деревьев. Это было примерно двенадцать акров чернозема, покрытого слоем плодородного серо-коричневого перегноя. На невысоком холме были построены пять хижин с соломенными крышами. Стены были сделаны из толстых, вырезанных из плит кусков баобаба. Крыши были переплетены корнями, залитыми грязью. Свет от батарей был виден сквозь соломенную крышу центральной резиденции, которая также была самой большой из хижин. В других, меньших по размеру хижинах были раскладушки для солдат, которые здесь находились, припасы, дополнительное оружие, средства связи и видео, а также другое оборудование, которое привезли бельгийцы.
  
  Только одно строение радикально отличалось от других на острове. Это была продолговатая хижина размером с два гроба, поставленных вплотную друг к другу. За исключением деревянного пола, он был полностью построен из гофрированной жести. Впереди были железные решетки, а за ними - оловянная дверь. Дверь была открыта. Внутри ничего и никого не было.
  
  Воды к северу и востоку от небольшого острова были полностью очищены от деревьев, растений, подводных корней, бревен и другого мусора. Соломенная крыша, использованная для завершения хижин, возникла благодаря этим усилиям. Работа была необходима для создания 150-футовой взлетно-посадочной полосы для бельгийского сверхлегкого самолета Aventura II 912. Небольшой белый двухместный самолет-амфибия мог садиться как на воде, так и на суше. Прямо сейчас самолет с острым носом неподвижно стоял в удлиняющейся темноте. Рядом с самолетом было семнадцать с половиной футов каноэ из красного кедра, на котором Дхамбала покидал болото. Он был покрыт брезентом из стекловолокна, чтобы защитить его от животных, ищущих дом. Как и самолет, он неподвижно стоял на плоской поверхности болота. Шестидесятифунтовое судно было привязано к столбу, вбитому в берег острова. Шест на самом деле был маленьким тотемом лоа или бога. Причал высотой в три фута был сделан из лысого кипариса, вырезанного в форме торнадо. Образ олицетворял могущественного лоа Агве, божественную силу моря.
  
  Остров постоянно патрулировали двое вооруженных охранников. Когда Серонга и его команда приблизились к южному берегу, часовые направили на них яркие фонари. Серонга и его люди остановились.
  
  « Bon Dieu», - сказал Серонга.
  
  «Пройдите», - сказал голос, когда один из фонарей выключился.
  
  Серонга произнес их пароль, имя их божества-хранителя. Один из охранников ушел, чтобы сообщить Дхамбале, что группа вернулась.
  
  Мужчины вышли на берег. Серонга быстро снял ботинки, наблюдая, как солдат, несущий отца Брэдбери, высадил его на берег. Священник упал, хрипя сквозь маску, не в силах пошевелиться. Милиционер стоял над пленником, а другой солдат связывал ему руки. Когда они закончили, Серонга подошел к ним. Он схватил отца Брэдбери под мышку и поднял его на ноги. Одеяния священника были покрыты потом.
  
  «Пойдем, - сказал Серонга.
  
  «Я знаю твой голос», - ахнул священник.
  
  Серонга потянул священника за тонкую руку.
  
  «Ты - лидер», - продолжил священник.
  
  «Я сказал, пошли», - ответил Серонга.
  
  Отец Брэдбери шагнул вперед, и Серонге пришлось его поднять. Когда священник встал на ноги, мужчины начали медленно идти по теплой мягкой земле. Серонга направил священника к главной хижине.
  
  «Я все еще не понимаю, - продолжал отец Брэдбери. "Зачем ты это делаешь?"
  
  Серонга не ответил.
  
  «Маска», - умолял отец Брэдбери. Его голос был хриплым и слабым. «По крайней мере, ты не уберешь его?»
  
  «Когда меня проинструктируют, - ответил Серонга.
  
  "По указанию кого?" священник настаивал. «Я думал, ты был лидером».
  
  «Об этих людях», - сказал Серонга. Он никогда не должен был отвечать этому человеку. Дополнительная информация дала ему новые возможности совать и подталкивать.
  
  «Тогда кого мы увидим?» - спросил отец Брэдбери.
  
  Серонга слишком устал, чтобы приказать священнику замолчать. Они были почти у хижины. Хотя уроженец Батаваны устал от ног, вид хижины придал ему сил. Это было больше, чем просто мягкое, приветливое сияние сквозь деревянные планки. Он был обновлен знанием того, кто был внутри.
  
  «Забудь обо мне, - сказал священник. «Разве вы не боитесь суда Божьего? По крайней мере, позволь мне спасти твою душу ».
  
  Его душа. Что знал этот человек? Только то, чему его учили. Серонга видел жизнь и смерть. Он видел силу Водуна. Он не сомневался в том, что делал.
  
  «Взгляни на свою душу и свою жизнь», - посоветовал Серонга.
  
  «Я сделал это сегодня вечером», - ответил отец Брэдбери. «Я спасен».
  
  «Хорошо», - сказал ему Серонга, когда они подошли к хижине. «Теперь у вас будет шанс спасти жизни других».
  
  
  
   ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 10:18
  
  Большую часть своей карьеры Майк Роджерс вставал с солнцем. Нужно было учить солдат, сражаться, сражаться, урегулировать кризисы. Однако в последнее время в мире Роджерса было тихо. Были отчеты о миссии в Кашмир, досье для проверки на предмет возможных новых нападающих и бесконечные встречи с Лиз Гордон. Не было причин приходить рано.
  
  Кроме того, было трудно заснуть. Из-за этого было чертовски трудно встать так рано, как ему когда-то. К счастью, декор и кофеин в «Джо» ДиМаджио довели его до чего-то вроде полной скорости.
  
  Роджерс припарковался и пошел к зданию. Дождь прекратился. Он нес свою свернутую газету, хлопая ее раскрытой ладонью. Удары были резкими. Генералу напомнили базовую подготовку, когда его учили, как плотно свернуть газету, чтобы получился нож. В другой раз инспектор показал им, как использовать смятый кусок газеты или салфетку, чтобы вывести человека из строя. Если рукопашный бой был неизбежен, все, что нужно было сделать солдату, - это отбросить металлолом в сторону. Противник всегда будет отвлекаться. В этот момент - а это было всего лишь мгновение - солдат мог ударить, ударить или застрелить противника.
  
  Роджерс вошел в маленькую, ярко освещенную приемную. Молодая женщина-охранник стояла в будке из пуленепробиваемого стекла прямо за дверью. Она энергично отсалютовала, когда вошел Роджерс.
  
  «Доброе утро, генерал», - сказал часовой.
  
  «Доброе утро», - ответил Роджерс. Он остановился. «Валентин», - сказал он.
  
  «Входите, сэр», - ответил охранник. Она нажала кнопку, открывшую дверь лифта.
  
  Валентин был личным паролем Роджерса на этот день. Накануне вечером оно было оставлено на его защищенном пейджере электронной почты GovNet. Даже если бы охранник узнал Роджерса, ему не разрешили бы войти, если бы его пароль не совпадал с паролем на ее компьютере.
  
  Роджерс спустился в подвал на лифте. Выйдя из машины, он столкнулся с Бобом Гербертом.
  
  "Роберт!" - сказал Роджерс.
  
  «Доброе утро, Майк», - тихо сказал Герберт.
  
  «Я как раз собирался увидеться с вами», - сказал Роджерс.
  
  «Чтобы вернуть некоторые из взятых вами DVD-дисков?» - спросил Герберт.
  
  "Нет. Я не был в настроении для Фрэнка Капры, - сказал Роджерс. Он вручил Герберту « Вашингтон пост» . «Вы видели статью о похищении в Ботсване?»
  
  "Да. Они поймали этот предмет наверху, - сказал ему Герберт, складывая газету.
  
  «Что ты об этом думаешь?» - спросил Роджерс.
  
  «Слишком рано говорить, - честно ответил Герберт.
  
  «Форма не похожа на то, что мужчины были регулярными войсками Ботсваны», - продолжил Роджерс.
  
  «Нет», - согласился Герберт. «У нас не было сообщений о военизированной деятельности в Ботсване, но это могла быть новая группа. Какой-то идиот-военачальник, который собирается превратить Ботсвану в следующую Сомали. Или солдаты могут быть эмигрантами из Анголы, Намибии, любой из стран региона ».
  
  «Тогда зачем брать священника?» - спросил Роджерс. Он был необычно взволнован, постукивая ногой и теребя пуговицу на своей униформе.
  
  «Может, им нужен был капеллан», - сказал Герберт. «А может, священник слышал чью-то исповедь, и они хотят знать, что было сказано. Зачем ты все это делаешь, Майк?
  
  «Есть кое-что, что меня беспокоит в размере группы и времени нападения, - сказал Роджерс. «Зачем посылать столько солдат, чтобы похитить одного безоружного человека? И при дневном свете не меньше. Небольшая группа могла подобрать его посреди ночи ».
  
  «Это правда, - согласился Герберт. «Но вы до сих пор не сказали мне, почему это важно. Вы знаете кого-нибудь там? Вы знаете что-нибудь о сценарии похищения? "
  
  «Нет, - признал Роджерс. «В этом что-то есть…» Он не закончил мысль.
  
  Герберт смотрел на генерала. Роджерс был обеспокоен. Его глаза были ищущими, но не такими ровными, как обычно. Его рот был недоволен. Он выглядел как человек, который что-то положил и не мог вспомнить, куда.
  
  Герберт пролистал газету и взглянул на нее. «Знаешь, теперь ты заставил меня задуматься», - сказал начальник разведки. «Если это военизированное подразделение, которое где-то бездействовало, возможно, они выбрали эту цель как способ заявить о себе, не вступая в перестрелку. Если это новая группа, возможно, они хотели дать своим людям некоторый практический опыт. А может, они просто просчитались, сколько времени потребуется, чтобы добраться до церкви. Разве это не случилось с Джорджем Вашингтоном во время революции? »
  
  «Да», - сказал Роджерс. «Ему потребовалось больше времени, чтобы пересечь реку Делавэр, чем он ожидал. К счастью, все британцы спали.
  
  «Вот и все», - сказал Герберт. «Так что могут возникнуть проблемы с просачиванием где-нибудь на юге Африки», - сказал Герберт. Он сунул газету в кожаный карман сбоку инвалидной коляски. «Я позвоню в наши посольства, посмотрю, не пахнет ли это опасно для кого-нибудь. Узнайте, есть ли дополнительная информация. Тем временем Пол спрашивал, были ли вы уже дома ».
  
  Выражение лица Роджерса оживилось. "Он получил известие от CIOC?" - спросил генерал.
  
  «Не знаю», - сказал Герберт.
  
  «Он бы сказал вам, если бы знал, - сказал Роджерс.
  
  «Не обязательно, - сказал Герберт. «Он должен сначала проинструктировать своего человека номер два».
  
  «Это согласно« Хорошей книге », - сказал Роджерс. «Хорошая книга» - это то, что они назвали «Операционной книгой кодексов, поведения и процедур Национального центра управления кризисными ситуациями». КПК была толстой, как Библия, и почти такой же идеализированной. Он объяснил, как нужно жить в идеальном мире.
  
  «Может быть, папа Павел после всех этих лет нашел религию», - сказал Герберт.
  
  «Есть один способ узнать», - сказал Роджерс.
  
  «Идите, возьмите их, - сказал Герберт.
  
  "Я буду." Генерал обошел инвалидную коляску. «И спасибо, что проверил для меня того священника».
  
  «С удовольствием», - ответил Герберт.
  
  Роджерс небрежно отсалютовал ему и двинулся по коридору. Было странно слышать старое прозвище Гуда после стольких лет. Представитель прессы Энн Фаррис отдала его Худу из-за его строгого самоотвержения. По иронии судьбы, название на самом деле не подходило. В начале своего пребывания в должности Худ перестал быть приверженцем КПК. Он выбросил свод правил, когда понял, что это полная противоположность разведывательной работе. Все, что нужно было сделать противнику, - это получить копию КПК в правительственной типографии, чтобы точно знать, что Операционный центр собирается делать в данной ситуации. Сюда входили враги за пределами страны, а также соперники внутри самого разведывательного сообщества США. Когда Худ ушел из КПК, его прозвище совпало с этим.
  
  Когда появился Роджерс, дверь Худа была закрыта. Помощник директора, Багс Бенет, сидел в кабинке прямо напротив двери. Багс сказал Роджерсу, что Худ был на личном звонке.
  
  «Я не ожидаю, что это будет долгий разговор», - сказал Бенет.
  
  «Спасибо», - сказал Роджерс. Дверь была звуконепроницаемой. Роджерс стоял рядом и ждал.
  
  Худ, вероятно, разговаривал со своей женой Шэрон. Эти двое недавно достигли соглашения об условиях развода. Судя по тому, что маленький Худ рассказал Роджерсу, их главной целью теперь было выздоровление их дочери Харли. Девушка была одной из заложниц, взятых террористами в ООН. После почти полугода интенсивной терапии Харли наконец начала оправляться от перенесенной травмы. В течение нескольких недель после кризиса она лишь плакала и смотрела.
  
  Роджерс понял, что чувствовал Харли. Генералу повезло больше, чем молодой женщине. Разница между взрослым и подростком заключалась в гневе на всю жизнь. Лиз Гордон назвала это «бессильной яростью». Когда ребенок подвергался эмоциональному избиению, он, как правило, чувствовал себя жертвой. Он закрылся, как это сделал Харли. Когда взрослый принимал удар, это часто вызывало скрытое негодование. Он выпустил это. Эта агрессивность не излечила травму, но она послужила топливом для поддержания личности.
  
  «Он ушел, генерал, - сказал Багс.
  
  Генерал кивнул. Ему не пришлось стучать. В верхнем левом углу была небольшая камера слежения. Худ уже знал, что Роджерс был там.
  
  «Доброе утро, Майк, - сказал Худ.
  
  "Утро."
  
  «Сядьте, - сказал Худ. Больше он ничего не сказал.
  
  Генерал опустился в одно из двух кресел в комнате. Тогда он понял, что Худ обеспокоен. Всякий раз, когда у Пола Гуда были плохие новости, он не участвовал в утренней беседе. Единственное, чего не знал Майк Роджерс, было личное это или профессиональное. И если это было профессионально, то о каком из них.
  
  Худ не стал тратить время на то, чтобы перейти к делу.
  
  «Майк, я получил по электронной почте письмо с резолюцией от сенатора Фокса сегодня утром», - сказал ему Худ. Он посмотрел на генерала. «CIOC единогласно проголосовал за то, чтобы не позволить NCMC восстановить свой военный потенциал».
  
  Роджерсу показалось, что кто-то вонзил ему в живот бейсбольной битой. «Это чушь собачья».
  
  «Как бы то ни было, решение окончательное», - сказал Худ.
  
  «Мы не можем переоборудовать« Страйкер »?» - сказал Роджерс, все еще не веря своим глазам.
  
  Худ посмотрел вниз. "Нет."
  
  «Но они не могут этого приказать», - возразил Роджерс.
  
  "У них есть-"
  
  "Нет!" - сказал Роджерс. «Нападающий предусмотрен уставом. Фоксу потребуется акт Конгресса, чтобы это изменить. Даже если мы отправили Страйкера на несанкционированную миссию, КПК очень четко заявляет, что дисциплинарные меры должны быть направлены против командиров на местах и ​​в штаб-квартире, а не против подразделения в отдельности или в целом. Я пришлю ей главу и стих ».
  
  «Они постарались указать, что это не дисциплинарное взыскание», - сказал ему Худ.
  
  «Как, черт возьми, это не так!» - рявкнул Роджерс. Сенатор Фокс пробил дыру в своем гневе. Он боролся, чтобы контролировать это. «Фокс и CIOC не хотят этого, потому что, если они расследуют нас по обвинению окружного прокурора, слушание должно быть публичным. Пресса поставит ее к стене и нажмет на курок. Мы остановили проклятую войну. Они это знают. У нее нет никаких причин, кроме давления со стороны других агентств, чтобы закрыть нас. Черт, даже Мала Чаттерджи могла сказать о нас хорошие вещи.
  
  Мала Чаттерджи была индийским генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. До акции «Страйкер» в Кашмире она яростно критиковала то, как Пол Гуд относится к ситуации в Организации Объединенных Наций.
  
  «Майк, мы наступили на пятки военным и усложнили жизнь посольству в Нью-Дели», - сказал Худ.
  
  «Ой, я истекаю кровью из-за них», - сказал Роджерс. «Предпочли бы они иметь дело с ядерной атакой?»
  
  «Майк, то, что происходило между Пакистаном и Индией, не было нашим официальным делом», - сказал Худ. «Мы пошли разведать, а не вмешиваться. Да, на вашей стороне гуманитарные права. На их стороне политические разветвления. Вот почему CIOC так сильно бьет по нам ».
  
  «Нет, они просто бьют нас низко», - парировал Роджерс. «У них нет мячей, чтобы сильно ударить. Они как мой чертов дядя Джонни, у которого не было машины, но он любил ездить на машине. Он позвонил риелторам и попросил показать ему дома. У CIOC нет машины или денег, но они работают с нами ».
  
  «Да, CIOC работает с нами, - сказал Худ. «И да, они делают это очень тихо и очень эффективно».
  
  «Надеюсь, вы сказали им набить свое маленькое письмо», - сказал Роджерс.
  
  «Я не делал», - ответил Худ.
  
  "Какие?" - сказал Роджерс. Это было похоже на маленький конец бейсбольной биты.
  
  «Я проинформировал сенатора Фокса, что NCMC выполнит резолюцию, - сказал Худ.
  
  «Но они же трусы, Пол!» - крикнул Роджерс. «Ты поклонился стаду овец».
  
  Худ ничего не сказал. Роджерс глубоко вздохнул. Он должен был намотать это. Он не собирался ничего делать, избивая Пола Гуда.
  
  - Хорошо, - наконец согласился Худ. «Они трусы. Они овцы. Но нужно отдать им должное в одном.
  
  "Что это такое?" - спросил Роджерс.
  
  «Они сделали то, чего не сделали мы», - ответил Худ. «Они сделали это на законных основаниях». Худ открыл файл на компьютере и повернул монитор к Роджерсу. "Посмотри."
  
  Генерал неохотно наклонился вперед. Ему нужна была минута, чтобы успокоиться. Он посмотрел на монитор. Худ поднял раздел 24-4 руководства КПК. Пункт 8 выделен. Роджерс прочитал отрывок. Даже когда он сосредоточился на тексте, Роджерс не мог поверить, что это происходит. То, что случилось со Страйкером на поле, было достаточно сокрушительным. Но по крайней мере они погибли в бою. Быть закрытым и униженным кучкой таких мягких, корыстных политиков. Это было почти невыносимо.
  
  «Откомандирование свежих войск из других вооруженных сил подпадает под заголовок« Внутренняя военная деятельность и снабжение », - продолжил Худ. «Это то, что CIOC может и упреждающе отрицает. Они также заблокировали наем военнослужащих в отставке, помимо консультативной деятельности. Для этого они использовали параграф 5 статьи 90-9 ».
  
  Худ прыгнул в эту часть КПК. В нем говорилось о необходимости для всего повторно нанятого персонала пройти полевые экзамены в Квантико, где находился Страйкер. В руководстве это определено как военная деятельность, которая должна быть одобрена CIOC.
  
  Майк Роджерс откинулся назад. Худ был прав. Ему почти приходилось восхищаться сенатором Фокс и ее предательскими коллегами. Они не только остановили Худ и Роджерса по книге, но и сделали это, не подняв пыли. Он задавался вопросом, надеются ли они также добиться его отставки.
  
  Может, так и сделают. Он не хотел доставлять им удовлетворения, но у него больше не хватало терпения для такого рода бюрократии.
  
  Худ повернул экран компьютера и наклонился вперед на своем стуле. Он сложил руки.
  
  «Извини, мне стало немного жарко», - сказал Роджерс.
  
  «Тебе не нужно извиняться передо мной, - сказал Худ.
  
  «Да, знаю, - ответил Роджерс.
  
  «Майк, я знаю, что это тяжелый удар», - продолжил Худ. «Но я также читал КПК. Это не должно быть смертельным ударом ».
  
  Теперь Роджерс наклонился вперед. "Что ты имеешь в виду?"
  
  Худ что-то набрал на клавиатуре. «Я собираюсь бросить тебе несколько имен».
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс.
  
  «Мария Корнежа, Эйдин Марли, Фала Шибли, Дэвид Баттат, Гарольд Мур и Зак Бемлер», - сказал Худ. «Что общего у этих людей?»
  
  «Это агенты, с которыми мы работали на протяжении многих лет, - сказал Роджерс.
  
  «У большинства из них есть кое-что еще, - сказал Худ.
  
  «Мне не хватает чего бы то ни было, - признал Роджерс.
  
  «За исключением Айдина, никто из них никогда не служил в армии», - сказал Худ. «И никого из них сейчас нет».
  
  «Я все еще не слежу за тобой», - виновато сказал Роджерс.
  
  «Эти люди не подпадают под действие резолюции CIOC или ограничений КПК», - сказал Худ. «Я говорю, что мы вернемся в поле, но мы не делаем это с военной командой. Мы не заменяем Страйкера ».
  
  «Проникновение», - сказал Роджерс. Теперь он это понял. «Мы разряжаем ситуации изнутри, а не снаружи».
  
  «Совершенно верно», - ответил Худ.
  
  Роджерс откинулся назад. Ему было стыдно, что он так медленно усваивал. «Черт, это хорошо, - сказал Роджерс.
  
  «Спасибо», - сказал Худ. «У нас есть абсолютный мандат на сбор разведданных. CIOC не контролирует это, - продолжил он. «Итак, мы ведем это как оперативное подразделение. Об этом знают только вы, Боб Герберт, и еще кое-кто. Наши люди летают на коммерческих авиалиниях, работают с профилями прикрытия, передвигаются днем, в общественных местах ».
  
  «Они прячутся на виду, - сказал Роджерс.
  
  «Верно», - сказал Худ. «Мы проводим старомодную операцию HUMINT».
  
  Роджерс кивнул. Его раздражало то, что он недооценил своего босса. Тем не менее, это была та сторона Пола Гуда, которую он никогда не видел. Одинокий волк в робкой одежде командного игрока.
  
  Роджерсу это понравилось.
  
  "Есть предположения?" - спросил Худ.
  
  «На данный момент нет, - сказал Роджерс.
  
  "Любые вопросы?" - спросил Худ.
  
  «Всего один, - ответил Роджерс.
  
  «У меня уже есть ответ», - сказал Худ. Он улыбнулся. «Начни прямо сейчас».
  
  
  
   СЕМЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Вторник, 17:36
  
  Было приятно снова дышать.
  
  В первой части своего испытания отец Брэдбери был на грани паники. Человек в ткани не мог дышать легко и не мог видеть сквозь капюшон. Маска приглушала звуки, за исключением его собственного напряженного дыхания. От пота и конденсата от дыхания ткань стала липкой. Осталось только его осязание, и он был вынужден сосредоточиться на этом. Священник был хорошо осведомлен о жаре равнины и конвекции внутри машины. Каждая неровность, провал или поворот казались преувеличенными.
  
  Пролежав долгое время в машине, отец Брэдбери заставил себя не обращать внимания на свой страх и дискомфорт. Он сосредоточился на втягивании воздуха, который был доступен, даже если он был меньше, чем он привык. Более расслабленный, его лишенный кислорода разум начал дрейфовать. Священник погрузился в почти сонную задумчивость. Его дух, казалось, отделился от его ослабленного тела. Ему казалось, что он плывет в огромной неосвещенной пустоте.
  
  Отец Брэдбери подумал, не умирает ли он.
  
  Священник также задавался вопросом, пережили ли христианские мученики нечто подобное, ощутимое спасение души, когда плоть была поглощена. Хотя отец Брэдбери не хотел отказываться от своего тела, мысль о пребывании в компании святых утешала его.
  
  Священник оторвался от своего отражения, когда машина остановилась. Он слышал, как люди выходят. Он ждал, когда его вытащат. Это никогда не происходило. Кто-то забрался в машину. Капюшон отца Брэдбери был поднят снизу, и ему дали клочья хлеба и воды. Затем капюшон стянули и оставили на ночь. Хотя священник продолжал погружаться в сон, он неизменно втягивал ткань капюшона в рот, начинал задыхаться и просыпался. Или его пот остывал ровно настолько, чтобы вызывать озноб.
  
  Утром священника вытащили из машины и положили лицом вперед кому-то на спину. Когда мужчины вошли в то, что почти наверняка было болотом, тело отца Брэдбери вернулось, совершенно живое. Какое-то время его плечи, руки и ноги преследовали комары и другие кусающие насекомые. Влажность здесь была выше, чем на равнине. Дышать было еще труднее, чем накануне. Пот капал на его пересохший рот, делая его липким и густым. От пасты у него распухло горло, и глотание превратилось в рутинную работу. Священник в очередной раз поддался смертельному отчаянию. Но он был слишком слаб, чтобы бороться. Отец Брэдбери отправился туда, куда его забрали.
  
  Каждый раз, открывая глаза, священник видел темно-оранжевый вместо черного. Солнце взошло. По мере того, как влажность увеличивалась, священник обезвоживался. Он обнаружил, что пытается бодрствовать. Он боялся, что если он потеряет сознание, то никогда его не вернет. Тем не менее, он, должно быть, потерял сознание. Когда они остановились, солнце оказалось намного ниже в небе.
  
  Но он не мог быть уверен. Даже когда его шли по густой, почти илистой земле, похититель не снимал капюшон. И снова он не сказал священнику, зачем его сюда привели. Только когда отца Брэдбери поместили в какое-то строение, ему вообще не дали никакой информации.
  
  К сожалению, не все общение было вербальным. И все это не воодушевляло.
  
  Отца Брэдбери посадили на ковер и приказали стоять там. Человек, который привел священника, освободил его. Сквозь капюшон прямо впереди он увидел прозрачное пятно света.
  
  «Могу я выпить?» - прохрипел отец Брэдбери.
  
  Священник услышал сзади высокий свист. Мгновение спустя раздался резкий щелкающий звук, за которым последовал сильный жар между коленями. Огонь пронзил бедра отца Брэдбери и опустился до лодыжек, словно удар током. Он сделал глубокий непроизвольный вдох. При этом его ноги сложились, и он упал на колени. Когда он наконец смог выпустить воздух из легких, он жалобно застонал.
  
  Когда он лежал, жжение усиливалось. Он сразу понял, что его ударили выключателем.
  
  Через несколько секунд его грубо подняли на ноги и сковали наручниками на голове, чтобы привлечь его внимание.
  
  «Не говори», - приказал кто-то.
  
  Оратор стоял в нескольких футах от священника. Его голос был мягким, но властным. В ухе отца Брэдбери звенело от удара. Он повернул голову к человеку, который только что заговорил. В его голосе было что-то неотразимое.
  
  «Этот остров освящен кровью птиц и дневными танцами», - продолжил мужчина. «Голос преподобного из-за пределов круга может использоваться только для продвижения или принятия нашей веры».
  
  В этих словах был смысл, но отцу Брэдбери было трудно сосредоточиться на них. Его ноги были слабыми и сильно дрожали. Он снова упал.
  
  «Помогите ему», - сказал голос впереди.
  
  Сильные руки двигались под мышками священника. Его подняли с ковра. На этот раз руки держали его вертикально. Дыхание священника было прерывистым. Боль в коленях превратилась в регулярную сильную пульсацию. Его голова, перегретая и жаждущая воды, наклонилась вперед. Через мгновение руки отпустили его. Священник покачнулся, но заставил себя стоять.
  
  Единственным звуком, который слышал священник, было его собственное дыхание. А потом, через минуту или две, мужчина впереди снова заговорил. Теперь он был ближе. Хотя голос был чуть больше шепота, он был глубоким и убедительным.
  
  «Теперь, когда вы понимаете мою позицию, я хочу, чтобы вы кое-что сделали», - сказал выступающий впереди.
  
  "Кто . . . кто ты?" - умолял отец Брэдбери. Слова были надломлены. Это не походило на его собственный голос.
  
  Мгновение спустя он услышал ужасный свист. Он вскрикнул, когда почувствовал укус выключателя. На этот раз он попал немного выше, по тыльной стороне его бедер. Боль была настолько сильной, что он даже прыгнул вперед на несколько шагов, прежде чем упал. Он упал на земляной пол, тяжело дыша и всхлипывая. Он вспомнил, когда он был мальчиком, когда отец ударил его ремнем. Так он тогда звучал. Священник корчился на животе, улюлюканье болью в капюшоне. Он не мог контролировать то, что исходило из его рта. Его связанные руки тянулись к веревкам. Но отец Брэдбери не пытался освободиться. Его тело должно было двигаться, чтобы боль не была его единственным стимулом.
  
  «Тебе сказали не говорить!» кто-то крикнул сзади. Это не походило на человека, который привел его сюда. Это был какой-то другой мучитель. Возможно, они пригласили кого-то, кто разбирался в переключателях. Во многих деревнях были такие люди, люди, умеющие применять телесные наказания. «Кивните, если вы понимаете инструкции».
  
  Отец Брэдбери свернулся клубочком. Он кивнул. Он почти не знал, что делал. Его тело было в агонии, но его разум онемел. Во рту пересохло, но волосы и лицо были покрыты потом. Он сильно боролся со своими оковами, но никогда еще не чувствовал себя таким слабым.
  
  Не пострадал только дух священника. Он был сформирован и укреплен более чем двумя десятками лет размышлений, чтения и молитв. Ему нужна была эта его часть, чтобы оставаться сильным.
  
  Выключатель ткнул тыльную сторону его связанных рук. Отец Брэдбери взвизгнул и перестал их двигать. Он подумал о беспокойных мальчиках, которым он постучал по костяшкам пальцев на уроке катехизиса, и извинился перед Богом. Его снова подняли на ноги. Его колени согнуты внутрь, но священник не упал. Сильные руки продолжали удерживать его.
  
  «Вы должны мне поверить», - сказал молодой человек впереди. Он снова наклонился, его голос стал еще более сострадательным. «Я не хочу обидеть тебя. На душе нет. Создание боли - черное дело. Вам больно, и это привлекает внимание злых духов. Они смотрят на нас. Они питаются злом и становятся сильнее. Затем они пытаются повлиять на нас. Я не этого хочу. Но ради моего народа я должен заручиться вашим сотрудничеством. Нет времени обсуждать это ».
  
  Отец Брэдбери понятия не имел, что говорил этот человек. Все вокруг было беспорядком.
  
  «Теперь», - сказал голос, когда мужчина отошел. «Вас отведут к телефону. Мы наблюдали за вашими семью дьяконами-миссионерами. У нас есть номера их сотовых телефонов. Вы позвоните им и скажете этим людям, чтобы они покинули мою страну. Когда их отъезд будет подтвержден, вам будет разрешено покинуть наш лагерь. Тогда вы тоже покинете нашу Ботсвану. Ты и другие жрецы ложного божества ».
  
  «Он не лжец, - сказал отец Брэдбери.
  
  Священник приготовился к удару, которого не последовало. Потом оно пришло, когда он расслаблялся. Он ударил его по пояснице. Он почувствовал, как шок от удара пробежал по его спине до шеи, и громко захныкал. Никто ничего не сказал. Не было необходимости. Он знал правила.
  
  Руки, державшие отца Брэдбери, соединились еще одной парой рук. Они вытащили священника вперед. Он не мог держать под собой раненые ноги. Он даже не пытался.
  
  Священника протащили через комнату. Его ноги кричали, но он ничего не мог сделать, чтобы их успокоить. Его голова тоже пульсировала, не только от ударов, но и от жажды и голода. Одна пара рук толкнула его на табурет. Край сиденья задел его ногу в том месте, где его ударили. Он ужасно горел, и он дернулся. Мужчины снова уложили его. Другой мужчина развязал низ капюшона. Его подняли чуть выше рта священника. Каким бы теплым ни был вечер, воздух ему казался чудесно прохладным.
  
  «Перед вами громкая связь, - сказал кто-то из близких к отцу Брэдбери. Это был человек, который первоначально схватил его. «Первый, кому мы звоним, - это дьякон Джонс».
  
  Священника сейчас никто не держал. Он слегка наклонился вперед, но не соскользнул с табурета. Его ноги были широко расставлены, а руки все еще были связаны за спиной. Его руки служили противовесом, удерживая его от падения. Его ноги и руки яростно горели в том месте, где его ударили. Его руки дрожали. Слезы текли по краям его глаз. Его пересохшие губы дрожали. Он чувствовал себя оскорбленным и покинутым. Но у отца Брэдбери все еще было одно, чего от него нельзя было бы вынести ни болью, ни обещаниями.
  
  «Ты скажешь ему, чтобы он вернулся в церковь, забрал свои вещи и пошел домой», - сказал ему похититель. «Если ты скажешь что-нибудь еще, мы закончим разговор, и ты проиграешь».
  
  - Сэр, - прохрипел отец Брэдбери. "Я . . . Ботсвана. Так и есть. . . Дьякон Джонс. Я ему не скажу. . . Покинуть."
  
  Выключатель опустился на его тонкие плечи. Тяжелый удар заставил священника выпрямиться и отбросил его назад. Его рот распахнулся, но он не издал ни звука. Боль парализовала его голосовые связки и легкие. Он сидел замерзший, выгнувшись дугой от телефона. Через несколько секунд немного воздуха, оставшееся в его легких, выдохнулось. Его плечи медленно расслабились. Его голова упала вперед. Боль от удара превратилась в уже знакомую жару.
  
  "Вы хотите, чтобы я повторил инструкции?" - спросил мужчина.
  
  Отец Брэдбери энергично покачал головой. Встряхивание помогло ему преодолеть толчки от удара.
  
  «Я собираюсь набрать номер», - продолжил мужчина. «Если вы не поговорите с дьяконом, у нас не будет другого выбора, кроме как пойти за ним и убить его. Понимаешь?"
  
  Отец Брэдбери кивнул. "Я по-прежнему . . . не скажу . . . что вы хотите, - сообщил он мужчине.
  
  Священник ожидал еще одного удара. Он бесконтрольно дрожал, слишком взволнованный, чтобы даже попытаться к этому подготовиться. Он ждал. Вместо того, чтобы ударить его, кто-то натянул капюшон ему на подбородок. Затем он поднял заключенного на ноги. Его ноги, казалось, были отключены, и священник начал падать. Мужчина схватил его за плечи и крепко обнял. Было больно, но не так сильно, как ему остальным.
  
  Священника выволокли обратно на улицу. Его перевели в другое строение и грубо бросили внутрь. Его руки все еще были связаны за спиной, поэтому он прижал голову к груди, чтобы защитить ее от падения на пол. Падения так и не было. Отец Брэдбери ударился о гофрированную металлическую стену и отскочил к двери. Он приземлился на металлические прутья, которые закрылись так быстро, что буквально прижали его к стене. Его ноги все еще шатались, но это не имело значения. Его тело осело, но не упало. Не было места. Он пытался извиваться влево и вправо, но это было невозможно. Боковые стены были так далеко друг от друга, как его ноющие плечи.
  
  «Господь Бог», - пробормотал он, когда понял, что находится в камере, камере такой маленькой, что он не сможет сидеть, не говоря уже о том, чтобы спать.
  
  Отец Брэдбери начал дышать через капюшон. Он испугался и уперся щекой в ​​металл. Ему нужно было успокоиться, отвлечься от затруднительного положения, от боли. Он сказал себе, что человек, который руководил этой акцией, человек в хижине, не был злым человеком. Он это чувствовал. Он слышал это в своем голосе. Но отец Брэдбери также слышал твердую решимость. Это затуманило бы разум.
  
  Священник сложил пальцы своих связанных рук. Он крепко сжал их.
  
  «Радуйся, Мария, благодатная, Господь с Тобой», - пробормотал он сквозь влажную ткань.
  
  В конце концов умирает только тело. Отец Брэдбери не запятнал свою душу, чтобы спасти ее. Но это не помешало ему опасаться за жизни своих друзей дьяконов, признать, что он не имеет права приносить их в жертву.
  
  Но он также боялся за свой приемный дом. Только одна группа говорила о белой и черной магии. Группа столь же древняя, как цивилизация и устрашающая тех, кто знал о боли, которую могла причинить черная магия. Не только сверхъестественная магия, но и темные дела, такие как употребление наркотиков, пытки и убийства.
  
  Группа, которая имела власть ниспровергнуть нацию и весь континент. А потом, возможно, мир.
  
  
  
   ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия вторник, 17:55
  
  Именно Майк Роджерс сообщил Бобу Герберту о предлагаемом Полом Гуде новом разведывательном подразделении. Генерал пришел в офис Герберта и рассказал ему о встрече с Худом. Затем он ушел, чтобы связаться с персоналом, который, как он надеялся, присоединится к его новому отряду.
  
  Боб Герберт был недоволен, когда услышал об этом. Он был почти уверен, что понимает, почему Худ сделал это именно так. Роджерс дважды проигрывал Страйкеру. Сначала в Кашмире, затем в отделанном деревянными панелями офисе на Капитолийском холме. Генералу нужно было что-то, чтобы снова встать на ноги. Комбинация брифинга, напутствия и присмотра за призом, похоже, сделала это. Роджерс был оптимистичен, когда вошел поговорить с Гербертом.
  
  Но Герберт был начальником разведки. Худу следовало посоветоваться с ним. Герберт должен был быть проинформирован об этом новом подразделении одновременно с Майком Роджерсом.
  
  Худ не говорил с Гербертом о новом предприятии до обычного брифинга разведки в пять часов вечера. Брифинги проводились как в девять утра, так и снова в пять часов вечера. Первый брифинг состоял в том, чтобы держать Гуда в курсе событий в Европе и на Ближнем Востоке. Эти регионы были активны уже несколько часов. Вторая встреча должна была освещать дневную разведывательную деятельность, связанную с операционным центром, а также события на Дальнем Востоке.
  
  После пятнадцатиминутного обновления Худ посмотрел на начальника разведки из Миссисипи.
  
  «Ты расстроен, правда?» - спросил Худ.
  
  «Ага, - сказал Герберт.
  
  «О новой операции Майка».
  
  «Верно», - ответил Герберт. «С каких это пор мой вклад представляет собой угрозу?»
  
  «Это не так, - сказал ему Худ.
  
  «Если уж на то пошло, с каких это пор эго Майка стало таким хрупким?» - спросил Герберт.
  
  «Боб, это не имело ничего общего с тем, что Майку разрешили самостоятельно разрабатывать эту штуку», - заверил его Худ.
  
  "Что тогда?" - возмущенно спросил Герберт.
  
  «Я хотел, чтобы ты был чистым», - сказал Худ.
  
  "От чего?" - спросил Герберт. Это застало его врасплох.
  
  «От CIOC», - сказал Худ. «Я считаю, что они решили вчера вечером, - это попытаться подтолкнуть Майка к отставке. Сенатор Фокс и ее союзники не могут позволить себе публичные слушания, и они не хотят, чтобы Майк был рядом. Он слабак, который все делает. Это не работает в их бюрократическом мировоззрении. Решение? Прекратить его основную ответственность. Это дает ему дисциплинарный пинок под зад, и ему нечего делать ».
  
  "Хорошо. Я куплю это, - сказал Герберт.
  
  «Так что мне пришлось дать Майку еще кое-что, - сказал Худ. «Если бы я сделал это частью вашей разведывательной операции, это дало бы CIOC новый путь для атаки на нас. Они могли пойти за вашим бюджетом, вашим персоналом. Что я сделал, так это поручил Майку обязанности, которые соответствовали как действию CIOC, так и его собственному описанию работы. Если сенатор Фокс решит, что она недовольна тем, что я сделал, и они расспросят вас об этом, вы можете честно сказать им, что не имеете к этому никакого отношения. Ваша работа или ваше имущество не могут быть атакованы ».
  
  Герберт все еще был зол. Только теперь он злился на себя. Он должен был знать, что у Худа была причина сделать то, что он сделал. Он никогда не должен был принимать это на свой счет.
  
  Он поблагодарил Худ за объяснение. Затем Герберт вернулся в свой офис, чтобы заняться чем-то конструктивным, а не размышлять. Эмоции были тем качеством, которого оперативники учили избегать. Это затуманило мозг и снизило эффективность. С тех пор как Герберт устроился на работу в офис, он часто забывал об этом. Один из первых вопросов, который Худ задал Герберту перед тем, как нанять его, был хороший. Герберт и его жена работали на ЦРУ, когда их поймали во время взрыва в посольстве Бейрута. Худ хотел знать, будет ли Герберт обмениваться информацией с террористами, которые сломали ему ноги и убили его жену.
  
  Герберт сказал, что да, будет. Затем он добавил: «Если бы я их еще не убил».
  
  Если бы Герберт обдумал это, он бы понял, что Худ пытался изолировать его. Так и поступили профессионалы. Они заботились о своем народе.
  
  Герберт только что вернулся в свой офис, когда зазвонил настольный телефон. Его помощница Стейси сказала ему, что звонит Эдгар Клайн. Герберт был удивлен, услышав это имя. Мужчины работали вместе в начале 1980-х годов. Именно тогда уроженец Йоханнесбурга впервые поступил на службу в Южноафриканскую секретную службу. Они поделились информацией о тренировочных полигонах террористов на африканском побережье Индийского океана. SASS отвечал за сбор, сопоставление и оценку внешней разведки, за исключением военных данных. Клайн ушел из группы в 1987 году, когда он обнаружил, что ресурсы SASS использовались для слежки за защитниками антиапартеида, работающими за границей. Оперативник был набожным католиком, который не одобрял апартеид или любую исключающую форму правления. Клайн переехал в Рим и присоединился к Организации безопасности Ватикана, где Герберт потерял с ним связь. Он был хорошим человеком и солидным профессионалом. Но его было очень трудно читать. Он сказал вам только то, что хотел, чтобы вы знали. Пока ты был на его стороне, это было нормально. Он никогда не оставлял твою задницу незащищенной.
  
  Герберт развернулся за столом и схватил телефон. «Центр мировых исследований Гюнтера», - сказал Герберт.
  
  "Роберт?" сказал звонивший.
  
  «Да, это Роберт», - ответил Герберт. «Это действительно церемониймейстер?»
  
  «Это так, - сказал звонивший.
  
  MC было кодовым именем Эдгара Клайна. ЦРУ назначило его ему, когда тогда двадцатитрехлетний оперативник работал на побережье Мозамбикского пролива. Клайн использовал его всякий раз, когда звонил в Центр мировых исследований Гюнтера. Это был небольшой офис, созданный Гербертом для обработки разведывательной информации. Герберт назвал его в честь Джона Гюнтера, автора книги « Внутри Африки» и других книг, которые Герберт читал в молодости.
  
  «Знаете, я всегда говорил, что лучший способ начать день - это попрощаться с новым другом», - сказал Герберт. «Желательно противоположного пола. Но лучший способ завершить день - это определенно поздороваться со старым. Как ты, черт возьми?
  
  «Очень хорошо», - сказал ему Клайн. "А ты?"
  
  Эдгара Клайна нельзя было спутать с кем-то еще, работающим в разведке. Его голос все еще был хриплым с нотками африкаанс. Это был уникальный акцент, гибрид английского и голландского языков, составлявший африканерское наследие Клайна.
  
  «Я все еще убираю за дипломатами-якетяками», - ответил Герберт. "Откуда ты звонишь?"
  
  «В данный момент с коммерческого авиалайнера, летящего в Вашингтон», - сказал ему Клайн.
  
  «Нет дерьма!» - сказал Герберт. «Означает ли это, что я увижу тебя?»
  
  «На самом деле, хотя я понимаю, что это довольно короткий срок, мне было интересно, можете ли вы быть свободны на ужин».
  
  "Сегодня ночью?"
  
  «Да», - сказал Клайн.
  
  «Если бы я не был, я бы освободился», - сказал Герберт.
  
  «Отлично, - сказал Клайн. «Мне очень жаль, что это произошло в последнюю минуту, но было трудно строить планы».
  
  «Не беспокойся об этом, - заверил его Герберт. "Скажи мне. Вы все еще в той же группе? »
  
  Герберт должен был быть осторожным в своих словах. Клайн не забыл проинформировать его, что он находится на борту коммерческого самолета. Это означало, что телефонная линия была небезопасной.
  
  «Совершенно верно, - ответил Клайн. «И, очевидно, ты тоже».
  
  «Да, мне здесь нравится», - сообщил ему Герберт. «Им тоже придется выгнать меня из этого места».
  
  На другом конце провода раздался короткий болезненный стон. «Не могу поверить, что ты это сказал, Роберт, - сказал ему Клайн.
  
  "Почему нет?" - спросил Герберт. «Вот как они вытащили меня из Центрального разведывательного управления».
  
  "Я знаю. Но все же, - ответил Клайн.
  
  «MC, вы провели слишком много времени не с теми людьми», - поддразнил Герберт. «Если ты не смеешься над собой, единственный выход - плакать. Так где ты хочешь встретиться? »
  
  «Я остановился в« Уотергейт », - сказал ему Клайн. «Я должен быть там около восьми часов».
  
  "Отлично. Я встречу тебя в баре, - сказал Герберт. «Похоже, нам нужно убрать волосы тебе на щеку».
  
  «Не могли бы вы встретиться со мной в моей комнате?» - спросил Клайн. Тон южноафриканца внезапно стал серьезнее.
  
  «Хорошо, конечно», - сказал Герберт.
  
  «Я буду в той же комнате, что и 22 февраля 1984 года», - сказал ему Клайн. «Вы помните, что это было?»
  
  «Да, - сказал ему Герберт. «Вы испытываете ностальгию».
  
  «Очень», - сказал Клайн. «Мы закажем обслуживание в номерах».
  
  «Хорошо, пока ты забираешь чек», - сказал Герберт.
  
  "Конечно. Господь обеспечивает, - сказал Клайн.
  
  «Я буду там», - сказал ему Герберт. «И не волнуйтесь, MC. Что бы это ни было, мы это исправим ».
  
  «Я рассчитываю на это», - сказал ему Клайн.
  
  Герберт повесил трубку. Он по привычке взглянул на часы и сразу забыл, который час. Он думал о Клайне.
  
  Клайн не останавливался в «Уотергейт» в 1984 году. Именно так они сообщали номера комнат или адреса домов террористов. Дата означала число. В данном случае 22 февраля означало, что Клайн оставался в комнате 222. Очевидно, оперативник VSO не хотел, чтобы Герберт спрашивал его. Это означало, что он путешествовал не под своим настоящим именем.
  
  Эдгар Клайн не хотел, чтобы его запись была в Вашингтоне, округ Колумбия. По этой же причине он не останавливался в постоянных комнатах, которые Ватикан держал в Джорджтаунском университете. Если бы он это сделал, его бы сфотографировали камеры безопасности кампуса. Также был шанс, что его узнает кто-то, с кем он работал.
  
  Герберт задумался, какой кризис может потребовать таких мер предосторожности. Он поднял базу данных Белого дома о путешествиях мировых лидеров. В ближайшее время Папа не планировал никаких заграничных поездок. Возможно, был заговор против самого Ватикана.
  
  Что бы это ни было, должно быть, внезапно. В противном случае Клайн по крайней мере дал бы знать Герберту о своем приезде.
  
  В любом случае, прямо сейчас Герберт мог бы использовать хороший металлолом. Действия CIOC разочаровали его. И было бы неплохо, если бы он помог в этом старому другу и коллеге.
  
  Пока Герберт обдумывал проблему, он случайно взглянул вправо, на карман своего инвалидного кресла, на то, что он забыл, потому что большую часть дня отвлекался и раздражался.
  
  К возможному ответу на его вопрос.
  
  
  
   ДЕВЯТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Среда, 01:40
  
  В хижине было темно, как банковское хранилище, и воздух был душным и неподвижным. Болото отдавало накопившееся за день тепло. В открытой духовке было уже не так жарко, как на солнце. Но все еще было влажно, особенно в маленькой хижине. Однако, каким бы горячим он ни был, Генри Жене был уверен в одном. Упрямый отец Брэдбери был теплее.
  
  Одетый только в трусики, лысый, ростом пять футов девять дюймов Жене сел на сорок восемь дюймов брезентовую койку. Кровать была окружена тяжелой белой нейлоновой кружевной москитной сеткой, которая свисала с бамбукового зонта и доходила до деревянного пола. Жене закрыл ее. Затем он лег на загорелую спину. Было слишком жарко, чтобы не снимать рубашку, и солнце сумело найти его даже сквозь густой полог джунглей. Под ним лежали поролоновый матрас и подушка. Это были не кровать размера «king-size» и пуховая подушка, к которым он привык, но обе были на удивление удобны. А может, он просто устал.
  
  Атрибуты были совершенно чужды коренному бельгийцу. Так было с этим далеким болотом, с этой далекой страной, с этим огромным континентом. Но пятидесятитрехлетнему мужчине было очень приятно быть здесь.
  
  Он также был в восторге от того, что делал.
  
  Сын торговца бриллиантами, Жене большую часть своей жизни прожил в Антверпене и его окрестностях. Антверпен, расположенный на оживленной реке Шельда, к середине XVI века был главным торговым городом Европы. Значение бельгийского города снизилось после его разграбления испанцами в 1576 году и последующего закрытия Шельды для навигации. Его значение для современности датируется 1863 годом. Короли Леопольд I и Леопольд II предприняли масштабную программу индустриализации и модернизации порта Антверпена. Сегодня это очень современный город и крупный центр финансов, промышленности и торговли алмазами.
  
  Тем не менее, Генри Жене не упустил этого.
  
  Несмотря на историю, культуру и удобства, Антверпен существовал для финансирования. То же самое в наши дни сделала большая часть Европы. Жене тоже. Хотя он любил приобретение, это перестало быть проблемой. Вот почему он собрал Группу. Остальным было так же скучно, как и ему. И скука была одной из причин, по которой они приехали сюда.
  
  В Ботсване менталитет был совсем другим, чем в Антверпене. Во-первых, возраст вещей в Африке измеряется эонами, а не столетиями. Солнце было свидетелем взлета и падения гор и равнин, а не улучшения зданий и улиц. Звезды смотрели свысока на медленное развитие эволюции, а не на продолжительность жизни цивилизаций. У людей было неслыханное терпение, неслыханное в Европе.
  
  Здесь Жене обнаружил, что задумался над более серьезными мыслями, но с европейским нетерпением.
  
  Каким бы древним ни был этот мир, он был свежим и незамысловатым. Была ясность цели. Для жителей это был танец или смерть. Хищникам приходилось убивать свою добычу. Добыче пришлось ускользать от хищников. Эта простота также устраивала партнера Жене Бодена. В отличие от Европы, где его защищали адвокаты и финансовые учреждения, риски здесь были серьезными и захватывающими.
  
  Прошло два дня с тех пор, как Жене впервые прибыл, чтобы наблюдать за расширением служения. Он обнаружил, что даже спать здесь было проблемой. Шум, жара, комары, жившие на мелководье на берегу своего маленького острова. Жене нравился такой вызов.
  
  Особенно, когда бельгийский торговец алмазами знал, что в случае необходимости побег находится всего в нескольких десятках ярдов. Жене всегда мог использовать Aventura II, чтобы вернуться на свою взлетно-посадочную полосу, а затем в цивилизацию. Он хотел возбуждения, но не бредил.
  
  В отличие от Дхамбалы. Он был идеалистом. А идеалисты по своей природе не были реалистами.
  
  Жене краями подушки вытер пот с глаз. Он осторожно перевернулся на живот, чтобы пот вышел сам. Затем он подумал о Дхамбале, и ему пришлось улыбнуться. Эта операция не могла быть проще от концепции до запуска. И несмотря на все идеи Дхамбалы, несмотря на все его понимание веры и человеческой природы, он понятия не имел, о чем все это было на самом деле.
  
  Восемь месяцев назад Дхамбала был связан с Жене в совершенно ином качестве. Тогда тридцатитрехлетний ботсванец был известен как Томас Бертон. Он работал просеивателем на шахте, которую Жене посещал каждый месяц, чтобы делать некоторые покупки. Просеиватели - это люди, которые стояли возле шахтных лотков - длинных деревянных желобов с проточной водой. Эти желоба располагались внутри шахт, где можно было поддерживать постоянное освещение. С разным интервалом были экраны. Вода прошла без проблем. Мелкие камни и грязь были захвачены экраном. Если просеиватели не видели алмазов, они перемещали сито, чтобы можно было смыть детрит. Каждый последующий экран имел более мелкую сетку, чем предыдущий. И каждый последующий просеиватель был обучен обнаруживать алмазы уменьшающегося размера. Даже алмазная пыль имела ценность для ученых и промышленников. Эти люди использовали пыль в микротехнике в качестве призм, режущих поверхностей или нанотонких переключателей. Алмазная пыль была удалена с песка оператором вентилятора, который сдувал мелкий порошок с более тяжелых зерен.
  
  Томас работал в самом конце линии желоба. И у него был голос, который можно было услышать сквозь бурлящую воду и гудение вентилятора. Жене знал это, потому что каждый день, ровно в два часа ночи, Томас говорил о вековых учениях Vous Deux или «Вы двое». Продолжая просеивать, молодой человек импровизировал о красоте жизни и смерти и их связи со вселенной.
  
  Он говорил о величии змеи, которая сбросила кожу и умерла, не умирая. Он объяснил, как люди могут избавиться от смерти, если они не торопятся найти свою «вторую кожу».
  
  Операторы шахты позволили Томасу говорить. Другим сифтерам нравилось слышать его, и они всегда работали более энергично после его десятиминутных или пятнадцатиминутных вдохновляющих разговоров. Во время одного визита Жене выслушал то, что сказал Томас. Он говорил о богах и о том, как они одобряют трудолюбие. Он говорил о «белых искусствах», совершении добрых дел и о том, как они проливают свет на тех, кого любил практикующий. И Томас говорил о силе и характере, присущих народу Ботсваны. Все это было очень общим и воодушевляющим. Жене показалось, что слова Томаса могли принадлежать к любой религии - христианской, индуистской или исламской.
  
  Только по возвращении в Антверпен Генри Жене обнаружил, о чем говорил Томас Бертон. Кем и чем он был на самом деле. Когда Жене засыпал, он вспомнил, как за обедом обсуждал выступления с пятью другими бизнесменами. Когда Жене закончил, один из мужчин, Альбер Боден, сел и улыбнулся. Боден был семидесятилетним французским промышленником, который участвовал во многих сферах бизнеса. Отец Жене вложил значительные средства в несколько своих предприятий.
  
  «Ты хоть представляешь, что засвидетельствовал?» - спросил Боден.
  
  «Я не понимаю», - сказал ему Жене.
  
  «Ты знаешь, что видел в Ботсване, Генри? Вы видели, как папа читал проповедь о Бон Дье, - объяснил пожилой промышленник.
  
  «Кто что делал с кем?» - спросил Ричард Бекетт, один из других торговцев.
  
  «Папа - священник, а Бон Дье - его верховное божество», - сказал Боден.
  
  «Я до сих пор не слежу», - сказал Жене.
  
  «Вы слышали лекции по водунизму, религии белого и черного искусства», - сказал Боден. «О доброй магии и злой магии. Я читал об этом в National Geographic ».
  
  И вдруг Жене все понял. Vous Deux был более известен под своим англизированным именем - вуду.
  
  Генри Жене и другие присутствовавшие на встрече тоже поняли кое-что еще. То, что увидел бельгиец, было похоже на шахты, которые он посетил. Вера вуду была глубже, старше и богаче, чем думает большинство людей. Все, что ему было нужно, - это чтобы кто-то использовал его богатство. Говорить напрямую со своими традиционными приверженцами и потенциальными новообращенными.
  
  Чтобы раскрыть свою силу.
  
  
  
   10
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 20:00
  
  Уотергейт был любимым отелем Боба Герберта. И не только его любимцем в Вашингтоне. Его любимец в мире.
  
  И не только из-за истории отеля. Позор, связанный с Ричардом Никсоном и взломом. Герберту действительно было жаль этого человека. Практически каждый кандидат сделал то, что сделали сотрудники Никсона. К счастью или к сожалению, его поймали. Это было достаточно плохо. Что повлияло на Герберта, так это слишком медленное освоение этим умным человеком зарождающегося искусства управления вращением.
  
  Нет, у Герберта была более личная связь с отелем. Произошло это в 1983 году. Он все еще привыкал к жизни в инвалидной коляске, к жизни без жены. Его реабилитационный центр находился в нескольких шагах от отеля. После одного разочаровывающего сеанса Герберт решил пообедать в Уотергейт. Это был его первый раз в одиночестве.
  
  Отель, мир еще не были приспособлены для инвалидных колясок. Герберту было трудно передвигаться. Это усложнялось тем, что он был убежден, что все смотрят на него взглядом «бедняга». Герберт был агентом ЦРУ. Он привык быть невидимым.
  
  Наконец Герберт добрался до отеля и сел за столик. Почти сразу же посетители за соседним столиком вовлекли его в разговор. Через несколько минут они пригласили Герберта сесть с ними.
  
  Обедающими были Боб и Элизабет Доул.
  
  Они не говорили об инвалидности. Они обсудили ценность жизни в сельской местности. Они говорили о еде. Они сравнили заметки о телешоу, фильмах и романах. Это был один из тех моментов кисмета, который превзошел практическую ценность того, что произошло. От того, что его попросили присоединиться к Доул, Герберт почувствовал себя здоровым.
  
  После этого Герберт часто возвращался. Уотергейт стал для него пробным камнем, местом, которое напомнило ему, что ценность человека заключается не в его способе передвижения, а в том, что находится внутри.
  
  Конечно, не помешало, что с тех пор установили пандусы.
  
  Герберт не пошел прямо к лифтам. Он пошел в домашние телефоны. Там он снял свой ноутбук с подлокотника инвалидной коляски и подключился к беспроводному Интернету. Как только он был в сети, он позвонил в номер 222. Разведчики нажили себе врагов. Некоторые из этих врагов доходили до крайностей, чтобы отомстить. Герберт хотел убедиться, что звонил Эдгар Клайн, а не кто-то пытался подставить Герберта.
  
  Клайн взял трубку. "Привет?"
  
  «Просто убедись, что ты дома», - сказал Герберт.
  
  «Я приехал сюда пять минут назад», - ответил Клайн.
  
  "На какой авиалинии и на каком рейсе?" - спросил Герберт.
  
  Если бы Клайна держали против его воли, он мог бы дать Герберту дезинформацию, чтобы не дать ему подойти.
  
  «Lufthansa 418», - сказал Клайн.
  
  Герберт поискал в Интернете расписания авиакомпании Lufthansa. Пока он ждал, он спросил: «Что это за самолет?»
  
  «Боинг 747», - ответил Клайн. «Я был на месте 1B, и у меня было филе».
  
  Герберт улыбнулся. Мгновение спустя веб-сайт Lufthansa подтвердил рейс. Он должен был приземлиться в 15:45, но его задержали. «Я сейчас встану, - сказал Герберт.
  
  Через три минуты Боб Герберт стучал в дверь комнаты 222. Ответил высокий мужчина с фонарной челюстью и короткими светлыми волосами. Это был Эдгар Клайн. Немного более пухлыми и кожистыми вокруг глаз, чем его помнил Герберт, но кто же тогда не был?
  
  Клайн улыбнулся и протянул руку. Герберт въехал в холл и закрыл дверь, прежде чем принять ее. Он быстро оглядел комнату. На кровати лежал открытый чемодан. Из него еще ничего не удалено. Твидовый спортивный пиджак был накинут на спинку письменного стула, а поверх него был переброшен галстук. Туфли Клайна стояли у изножья кровати. Это были первые вещи, которые мужчина удалил бы после долгого перелета. Приезд выглядел законным. Клайн, похоже, не пытался его что-то переубедить.
  
  Теперь Герберт повернулся к Клайну и пожал ему руку.
  
  «Рад видеть тебя, Роберт, - сказал Клайн.
  
  Клайн говорил с той же сдержанностью, которую так хорошо помнил Герберт. И хотя он улыбался, это была та улыбка, которую профессиональный игрок дает новичку или флип-комментарий во время игры в покер: вежливая, натренированная, не неискренняя, но не очень выразительная.
  
  «Я тоже рад тебя видеть», - ответил Герберт. «Мы не были вместе с тех пор, как я уехал в Бейрут, не так ли?»
  
  «Нет, - сказал Клайн.
  
  «Так что ты думаешь о новом мне?» - спросил Герберт.
  
  «Вы, очевидно, не позволили тому, что там произошло, вас остановить, - заметил Клайн.
  
  "Вы думали, что это будет?" - спросил Герберт.
  
  «Нет», - ответил Клайн. Он кивнул в сторону инвалидного кресла. "У этой штуки есть форсаж?"
  
  «Ага, вот эти», - сказал он, подняв мощные руки.
  
  Клайн улыбнулся своей вежливой улыбкой и указал на главную комнату. Это беспокоило Герберта больше, чем раньше. Может быть, просто потому, что шеф разведки был старше и циничнее. А может, это было что-то еще. Может быть, его старые шпионские антенны что-то улавливали.
  
  «Или, может быть, ты просто параноик», - сказал себе Герберт.
  
  "Хотели бы вы выпить?" - спросил Клайн.
  
  «Было бы неплохо выпить кока-колы», - сказал Герберт, подъезжая к дому. Это был первый раз, когда он был в одной из комнат. Он остановился у кровати и смотрел, как Клайн подошел к мини-барам. Южноафриканец повернул ключ и достал банку газировки.
  
  "Вы бы хотели что-нибудь еще?" - спросил Клайн.
  
  «Нет, - сказал Герберт. «Только кока-кола и новости».
  
  «Я обещал тебе ужин», - сказал Клайн. «Могу я позвонить?»
  
  «Сейчас я в порядке, и мы знаем, что ты только что поел», - сказал Герберт.
  
  - Туше, - сказал Клайн.
  
  «Итак, - сказал Герберт. "Почему ты здесь?"
  
  «Поговорить с кардиналом Завала здесь, в Вашингтоне, и с кардиналом Мурриетой в Нью-Йорке», - ответил он, передавая кока-колу Герберту. «Нам нужно привлечь больше американских миссионеров для работы на юге Африки».
  
  "Быстро, я полагаю?" - сказал Герберт.
  
  Клайн кивнул. Затем его настроение изменилось. Ярко-голубые глаза немного потеряли свой свет. Тонкий рот сжался. Он начал ходить по комнате. «Мы столкнулись с потенциально взрывоопасной ситуацией в Африке, Роберт, - медленно сказал Клайн. «И я имею в виду не только Ватикан».
  
  «Вы говорите о вчерашнем инциденте с отцом Брэдбери, - сказал Герберт.
  
  «Да», - сказал Клайн. На лице покера промелькнуло удивление. "Что вы об этом знаете?"
  
  «Ты первый», - сказал Герберт. Он поднял банку. «У меня пересохло во рту».
  
  - Достаточно честно, - понимающе сказал Клайн.
  
  Боб Герберт никогда не шел первым. Всегда было хорошо иметь больше информации, чем у кого-то другого, даже у союзника. Сегодняшние союзники могут стать завтрашними противниками.
  
  «Отец Поуис Брэдбери был похищен ополчением, которым руководил некто, которого, как мы считаем, звали Леон Серонга, - сказал Клайн. "Вы знаете это имя?"
  
  «Ничего не зажигает», - сказал Герберт.
  
  «Серонга - бывший солдат Ботсваны, который помогал организовывать Brush Vipers», - сказал Клайн. «Они были очень эффективным разведывательным подразделением, которое помогло Ботсване отделиться от Великобритании».
  
  «Я знаю о Brush Vipers», - сказал Герберт. Это было не то, что он хотел услышать. Если Brush Vipers вернулись не только по названию, это означало, что произошедшее, вероятно, было не маленьким, изолированным действием.
  
  «Серонгу заметили две недели назад в ботсванской деревне Мачаненг, - продолжил Клайн. «Он был на митинге, организованном религиозным лидером по имени Дхамбала».
  
  «Это его настоящее имя?» - спросил Герберт, разворачивая компьютер. «Я имею в виду, это фамилия, племенное имя или почетный титул?»
  
  «Это вариант написания имени бога веры Водун», - сказал Клайн. «Больше мы ничего не знаем. И прямого доступа к нему у нас нет. И его изображения нет в нашем файле ».
  
  «По крайней мере, не под этим именем», - сказал Герберт.
  
  "Верный."
  
  «Но именно из-за этой Дамбалы кто-то наблюдал за митингом», - сказал Герберт.
  
  «Да», - признал Клайн.
  
  Герберт спросил Клайна, как пишется имя. Он записал это в новом компьютерном файле.
  
  «Мы регулярно следим за всеми религиозными движениями в Африке», - добавил Клайн. «Это часть апостольского набора инструментов».
  
  «Сбор информации о соперниках», - сказал Герберт.
  
  «Никогда не знаешь, кто твои соперники…»
  
  «Или кого они могут защищать», - сказал Герберт. Политическая активность часто прикрывалась новой религиозной идеей. Это облегчило продажу в массы.
  
  «Совершенно верно», - согласился Клайн. «Мы делаем цифровые снимки подобных событий и загружаем их в мастер-файл. Нам нравится знать, возникают ли они на низовом уровне или где-то еще. Настоящие религиозные движения имеют тенденцию достигать пика в определенный момент и возвращаться в подполье. Секты, скрывающие политическую повестку дня, обычно хорошо финансируются, часто из-за рубежа. Обычно они не исчезают ».
  
  «Это делает их большей угрозой», - отметил Герберт.
  
  «Да, но не только для целей Церкви», - сказал Клайн. «Они представляют опасность для политической стабильности на континенте. Мы очень серьезно заинтересованы в жизни, здоровье и благополучии людей, которым мы служим. Дело не только в состоянии их бессмертных душ ».
  
  «Я понимаю, - заверил его Герберт.
  
  «После того, как мы опознали Серонгу, мы вернулись и проверили фотографии с предыдущих митингов в Дамбале», - продолжил Клайн.
  
  «Это были большие митинги или маленькие?» - прервал его Герберт.
  
  «Сначала небольшой, всего около десятка человек на руднике», - сказал Клайн. «Затем они начали расти по мере посещения членами семьи. Он стал держать их на деревенских площадях и в полях ».
  
  "Говоря о?"
  
  «То же самое, что он обсуждал на шахтах», - сказал Клайн.
  
  «Попался», - сказал ему Герберт. «Извини, что прерываю. Вы говорили о Леоне Серонге?
  
  «Он был не единственным присутствовавшим членом бывшей Brush Vipers», - сказал Клайн.
  
  «Понятно», - сказал Герберт. «Именно поэтому вы приехали в Вашингтон. Если это начало новой политической акции на юге Африки, вы хотите, чтобы американцы помогли ее сдержать ».
  
  «Скажем так, я бы хотел, чтобы вы участвовали в процессе сдерживания», - сказал Клайн. «Это может принимать разные формы, хотя прямо сейчас мне нужен интеллект».
  
  Клайн, похоже, это несколько смутило. Он не должен был быть. Герберт приветствовал честность. Все хотели, чтобы Америка втянулась в международные драки. Соединенные Штаты дали костяк друзьям и приняли жар от врагов.
  
  «Эдгар, ты хоть представляешь, почему отец Брэдбери стал мишенью?» - спросил Герберт.
  
  «Не совсем», - сказал Клайн. «Как я уже сказал, нам не хватает информации».
  
  «Было ли что-то особенное в его служении?» - спросил Герберт.
  
  «Отец Брэдбери председательствовал - простите меня. Я имею в виду, что он возглавляет самое большое количество дьяконов-миссионеров в стране, - сказал Клайн. Он покачал головой и поджал губы. «Не могу поверить, что сказал это».
  
  «Это естественная ошибка, - сказал Герберт. «Я, наверное, делал это миллион раз, но не был достаточно умен, чтобы уловить это». Он сделал паузу. «Если вы не знаете, что не говорите».
  
  «Нет, - сказал Клайн. «Если бы мы думали, что произошло что-то еще, я бы сказал вам».
  
  «Конечно», - сказал Герберт. "Тогда ладно. Вернемся к все еще правящему отцу Брэдбери. У кого следующее по численности число дьяконов-миссионеров? »
  
  «Есть еще десять приходских священников, у каждого по три или четыре дьякона-миссионера», - сказал Клайн. «За ними наблюдают».
  
  "К?"
  
  «Местные констебли Ботсваны и тайные элементы вооруженных сил Ботсваны», - сказал Клайн.
  
  «Хорошо», - сказал Герберт. «И я полагаю, что никто в Ватикане не получил требования о выкупе?»
  
  Клайн покачал головой.
  
  «Это означает, что он нужен похитителям», - сказал Герберт. «Если похитителям не нужны деньги, они хотят, чтобы жертва что-то сделала для них. Чтобы подписать документ, сделать радио- или телетрансляцию, отказаться от политики или идеи. Они могут даже захотеть, чтобы его мертвое тело напугало новообращенных или других священников. Ты хоть представляешь, куда они забрали отца Брэдбери?
  
  «Нет, - сказал Клайн. «И это было не из-за отсутствия попыток. В течение часа рейнджеры дикой природы Мореми искали ополченцев на земле. Через два часа военные прибыли на поиски с воздуха. Они ничего не нашли. К сожалению, предстоит еще многое изучить. Похитители могли рассредоточиться, спрятаться или замаскироваться под сафари-группу. В любой момент времени в этом районе находятся сотни таких людей ».
  
  «Кто-нибудь разговаривал с водителями грузовиков, уточнял у радистов-радиолюбителей?» - спросил Герберт.
  
  «И то, и другое», - сказал Клайн. «Полиция до сих пор ведет переговоры с операторами CB. Всю дорогу он бежал бесшумно. Это была хорошо спланированная операция, но мы понятия не имеем, с какой целью ». Офицер VSO остановился и посмотрел на Герберта. «Это все, что я знаю».
  
  «В значительной степени соответствует другим неополитическим захватам, с которыми я сталкивался», - сказал Герберт.
  
  «Я согласен, - сказал Клайн. «Это больше похоже на действия повстанцев, чем религиозных прислужников».
  
  «Одного я не вижу, так это соучастия Ботсваны в ополчении», - сказал Герберт. «Экономика сильная, а правительство стабильно. От этого они ничего не выиграют ».
  
  «Я снова согласен, - сказал Клайн. «Так что же нам остается? Мы сталкиваемся с каким-то религиозно-военным гибридом? Brush Vipers боролись за независимость Ботсваны. Зачем им быть вовлеченными в потенциально дестабилизирующую силу? »
  
  «Я не уверен», - сказал Герберт. «Но я согласен с тем, что сказал один из моих коллег. Генерал Майк Роджерс был тем, кто обратил мое внимание на инцидент сегодня утром. Я считаю, что сообщение было отправлено. Вот почему этот Леон Серонга двинулся против туристического офиса при дневном свете. У них было оружие и персонал, чтобы всех перебить. Но они этого не сделали ».
  
  «Как вы думаете, какое сообщение он отправлял?» - спросил Клайн.
  
  Теперь рыбачил Клайн. Поскольку эта часть была умозрительной, Герберт не возражал против того, чтобы пойти первым.
  
  «Это может быть что угодно, - сказал Герберт. «Возможно, они сделали это таким образом, чтобы успокоить правительство. Чтобы показать им, что, хотя у них было оружие, они не использовали его. Это, вероятно, вызовет более умеренную реакцию Габороне ».
  
  «Выжидательный подход», - подумал Клайн вслух.
  
  "Точно."
  
  «Даже несмотря на то, что был похищен гражданин Ботсваны», - сказал Клайн.
  
  «Термин« гражданин » является законным, - отметил Герберт. «Для большинства жителей Ботсваны гражданин - это, вероятно, тот, кто может проследить свою родословную на сотни, а может и тысячи лет назад».
  
  «Хорошо, - сказал Клайн. «Это разумно. Что еще может означать форма этого похищения? »
  
  «Ну, это также может просто означать, что Дхамбала недостаточно сильна, чтобы участвовать в военных действиях, но будет, если они будут вынуждены», - сказал Герберт. «Это также может смягчить реакцию правительства. Они гордятся тем, что являются одним из самых стабильных режимов на континенте. Габороне, вероятно, попытается представить это как заблуждение. Что-то, с чем можно справиться. Может быть, они захотят подождать и посмотреть, что, если что, произойдет дальше, прежде чем что-то взбудоражить ».
  
  «Но в какой-то момент военные Ботсваны должны выступить против них», - сказал Клайн.
  
  «Нет, если эндшпиль Дамбалы будет скромным», - сказал Герберт. «И мы даже не знаем, что это Дхамбала. Мы также не знаем, как может выглядеть генеральный план, но я исследовал некоторые из наших баз данных, прежде чем приехать сюда. Brush Vipers были одной из четырех военизированных группировок, которые действовали в этом районе Ботсваны. Ты знаешь, откуда они взяли оружие? »
  
  «Надеюсь, не из военных Ботсваны», - ответил Клайн.
  
  «Нет», - ответил Герберт. "Худший. Они пришли от кого-то, с кем мы имели дело много лет назад ».
  
  "Кто?" Клайн настаивал.
  
  «Мушкетер», - ответил Герберт. «Альбер Боден».
  
  
  
   ОДИННАДЦАТЬ
  
  Париж, Франция Среда, 3:35
  
  Он всегда работал допоздна. С тех пор, как он был молодым человеком в оккупированной Франции.
  
  Альбер Боден сидел на террасе своей квартиры с видом на Марсово поле. Ночь была прохладной, но приятной. Низкие тонкие облака окрашивались в мутный оранжево-черный цвет в ночном Париже. Слева от него мигали сигнальные огни Эйфелевой башни. Верх башни заигрывал с проплывающими облаками.
  
  Самое раннее воспоминание Бодена о памятнике также было ночью. Это было после того, как союзники прошли через Париж. Это было тогда, когда для него и его отца наконец-то стало безопасно приехать в город. Какая это была ночь. Они ехали почти двадцать часов подряд с маленьким Альбертом, растянувшимся в коляске украденного немецкого штабного мотоцикла. Альберт привык не спать по ночам. Большая часть работы, которую он проделал, была в темноте. Но эта ночь была особенной. Он все еще чувствовал запах дизельного топлива. Он все еще мог слышать, как его отец и он сам поют французские народные песни, когда они мчались по сельской местности. К тому времени, как они добрались до Парижа, у них не осталось голосов. У Альберта тоже не осталось дерриера, после того как он наткнулся на коляску.
  
  Но это не имело значения. Какое это было путешествие. Какое детство он прожил.
  
  Какую победу они одержали.
  
  Морис Боден работал с Жаном Лебеком, легендарным Le Conducteur de Train de la Résistance, «проводником поезда Сопротивления». Лебек управлял локомотивом между Парижем и Лионом. Лион был местом производства запасных частей для железной дороги. Из-за центрального расположения города и относительной близости к Швейцарии французское Сопротивление также базировалось в Лионе. Персонал мог быть быстро отправлен в другие части страны или контрабандным путем доставлен в безопасное место в нейтральной стране.
  
  Немцы всегда посылали с Лебеком значительные военные силы. Они хотели убедиться, что он не привозит припасы на Die Schlammgleisketten, как насмешливо называли их немцы. «Грязевые ползуны». Немцы насмехались, но не пренебрегали. С момента капитуляции Франции в июне 1940 года и до конца войны французское Сопротивление было безжалостным. Они саботировали военные усилия Германии и вынудили врага сохранить столь необходимые ресурсы во Франции.
  
  Альберт и его отец были одними из первых участников сопротивления. Морис Боден был вдовцом. У него был небольшой завод по производству накладок, используемых для соединения секций рельсов. Морис знал Лебека почти тридцать лет. У обоих мужчин был общий день рождения, 8 марта 1883 года. Однажды вечером, вскоре после прибытия, Лебек подарил Морису торт. На бумажной салфетке внизу было написано сообщение с просьбой к le réceptif, получателю, будет ли он готов сражаться за свободную Францию. Если так, он должен был вырезать X-образную выемку в верхнем левом углу первого ящика, который он поставил на поезд. Морис так и сделал. С этого момента люди находили способы контрабанды боеприпасов, запасных частей для радиоприемников и персонала в поездах ЛеБека. Каким-то чудом обоим мужчинам удалось пережить войну. К сожалению, по иронии судьбы, ЛеБек погиб в результате крушения поезда в конце 1945 года. После войны он был занят транспортировкой бывших бойцов сопротивления домой.
  
  Альберту тогда было всего шесть лет. Он ходил в школу до двух часов дня, затем пошел на небольшую фабрику подметать. Было важно собирать металлические опилки каждый день. Железа не хватало, и его обрезки переплавляли и использовали повторно. По сей день на его собственных военных заводах резкий запах промасленного металла, только что выходящего из токарного станка, возвращал Альберту к его юности.
  
  Так же поступила идея работать с другими преданными своему делу людьми в военизированном предприятии.
  
  Морис без колебаний вовлек своего маленького сына в операции сопротивления.
  
  Если Франция остается порабощенной, рассуждал Морис, какой смысл стареть?
  
  Иногда Альберту приходилось отвлекать солдат, сражаясь с другим мальчиком или придираясь к молодой девушке. В других случаях ему приходилось подсовывать вещи в поезд, пока взрослые отвлекали его. Всю оставшуюся жизнь Альберт ни разу не смог передать другим волнение, связанное с риском смерти. Он видел других, в том числе своего четырнадцатилетнего кузена Сэмюэля, убитых по подозрению в саботаже. Он видел, как мужчин и женщин тащили к каменным стенам и стреляли, подвешивали на деревьях и уличных фонарях и даже привязывали к тракторам или тюкам сена и использовали в штыковой практике. Все это могло случиться с Альбертом. Он научился принимать опасность как часть жизни, риск как часть награды. Эти чувства остались с Альбертом после войны. Бесстрашие позволило ему расширить бизнес отца и заняться самолетами в 1950-х и боеприпасами в начале 1960-х.
  
  К тому времени, когда ему было за тридцать, Альбер Боден был очень богатым человеком. Но у него было два сожаления. Во-первых, его отец умер прежде, чем он увидел, насколько обширной стала империя Боден. Во-вторых, Франция не смогла стать военно-политической силой в послевоенном мире. Самая сильная свободная нация на европейском континенте, Франция была ослаблена в военном и политическом отношении после поражения ее войск в Индокитае в 1954 году, а затем в Алжире в 1962 году. В надежде восстановить престиж Франции в мировых делах, Франция избрала лидера сопротивления Шарля де Голля президентом. . Де Голль сделал военную независимость от США и НАТО одним из своих приоритетов. К сожалению, из-за этого Франция фактически не участвовала в «холодной войне». Вместо того, чтобы быть охваченной Советским Союзом и Соединенными Штатами, Франция хотела быть независимой. Это оставило народу недоверие со стороны обоих. Французы также не ожидали появления Германии и Японии в качестве финансовых держав в 1960-х и 1970-х годах. Это оставило Францию ​​с вином, фильмами и плакатами с Эйфелевой башней как наследием последнего двадцатого века.
  
  Но пока закончился век, Альбер Боден - нет. Выросший в качестве бойца сопротивления научил Альберта никогда ничего не бояться. Это научило его никогда не мириться с поражением. И это научило его, как превратить небольшую, но преданную группу в мощную силу.
  
  Альберт услышал звук струи. Он посмотрел вверх. Он наблюдал, как низколетящий самолет отбрасывал конусы белого света над облаками. На юге должны быть сильные штормы. Обычно в это время самолеты не пролетали прямо над городом.
  
  Альберт прислушивался, пока рев реактивных двигателей не утих. Затем он позволил своим зеленым глазам скользнуть по остальной части темного парижского горизонта.
  
  На юге действительно были штормы. Штормы, которые собирались охватить мир. Альберт обнаружил, что не ложится спать по ночам, вновь осознавая драму, риск и волнение последней великой войны, которую он вел за свою родину.
  
  Однако результаты этой войны были бы другими. Он будет вестись без потерь французских жизней. Это будет происходить на чужбине. И это покажет миру, на что способны изобретательность и хитрость.
  
  Это также сделало бы еще кое-что. Это переместит центр мировой силы с горстки воинственных наций на горстку людей. Мужчины, невосприимчивые к бомбам и санкциям.
  
  Людей, которые вернут своей родине известность, о которой она не знала более двух столетий.
  
  
  
   ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия вторник, 21:49
  
  После встречи с Полом Худом и брифинга Боба Герберта Майк Роджерс отправился в его офис. Впервые за несколько недель он был полон энергии.
  
  За год до этого генерал Роджерс поговорил с Худом о создании группы HUMINT для Операционного центра, которая будет не только собирать информацию, но и иметь возможность проникать в вражеские подразделения в случае необходимости. События вынудили их отложить эту идею. Роджерс был рад вернуть его. Он знал, что возглавление новой команды HUMINT не облегчит потерю Страйкеров. Это не изменило бы представления генерала о том, что он неправильно руководил некоторыми аспектами Гималайской операции. Этого было бы недостаточно, как и пополнение запаса «Страйкера». Но агрессивный шаг Худа напомнил Роджерсу, что командование - профессия не для робких.
  
  Или жалость к себе.
  
  Первым делом Роджерс получил доступ к компьютерным файлам агентов, которых он обсуждал с Худом. Операционный центр отслеживал всех сотрудников, которые с ними работали. «Кооперативы», как их называл Боб Герберт. СО не знали об электронном наблюдении. Старший специалист по компьютерам Патрисия Арройо в офисе Мэтта Столла взламывала все, от транзакций по кредитным картам до телефонных счетов. Они сделали это по двум причинам. Во-первых, операционный центр должен был иметь возможность быстро связываться с внештатными агентами в случае необходимости. Спецслужбы часто уходили в отставку. Они часто пропадали из виду, меняли адреса и иногда меняли личности. Но даже если номера кредитных карт были разными, предпочтения при покупке и телефонные контакты остались прежними. Эти шаблоны было легко найти и отследить по новым кредитным картам или телефонным номерам.
  
  Вторая причина, по которой Op-Center продолжал наблюдать за бывшими руководителями, заключалась в том, чтобы убедиться, что потенциальные партнеры не проводят время с потенциальными противниками. Звонки на мобильные телефоны тщательно отслеживались. Патрисия разработала программное обеспечение для сопоставления этих номеров с телефонами, зарегистрированными для сотрудников посольства. Около 40 процентов всех иностранных служащих были собирателями разведданных. Проверялись налоговые документы и банковские счета, чтобы убедиться, что суммы совпадают. Также были собраны записи членов семьи. По возможности, пароли компьютеров взламывались, а электронные письма читались.
  
  Даже опытных сотрудников разведки с благими намерениями можно было обмануть, соблазнить, подкупить или шантажировать.
  
  Найти Марию Корнею, Дэвида Баттата и Эйдина Марли не составило труда.
  
  Тридцативосьмилетний Корнея, агент испанского Интерпола, недавно женился на Даррелле Маккаски. Маккаски был сотрудником НАФИЛ Операционного центра - представителя национальной и внешней разведки. Он вернулся в Вашингтон, пока Мария улаживала свои дела в Мадриде. Через неделю она присоединится к мужу.
  
  43-летний Дэвид Баттат был бывшим директором полевого офиса ЦРУ в Нью-Йорке. Баттат недавно вернулся на Манхэттен после того, как помог операционному центру остановить террористов, саботирующих поставки нефти в Азербайджан. Тридцатичетырехлетняя Эйдин Марли все еще находилась в Вашингтоне. Бывший офицер дипломатической службы работал с Марией Корнехой, предотвращая гражданскую войну в Испании двумя годами ранее. Теперь она работала политическим консультантом и в Op-Center, и в Госдепартаменте.
  
  Остальные оперативники жили в разных частях света. Двадцативосьмилетний Фала Шибли все еще работал офицером полиции в Кирьят-Шмоне на севере Израиля. Семилетний ветеран Сайерет Ха'Друзим - израильского элитного разведывательного отряда друзов - израильтянин, уроженец Ливана, помогал операционному центру в их операции в долине Бекаа.
  
  Сорок девять лет Гарольд Мур делил свое время между Лондоном и Токио. Мур был бывшим G-man, который был нанят Маккаски, чтобы помочь операционному центру с его первым кризисом, обнаружив и обезвредив террористическую бомбу на борту космического корабля " Атлантис" . Чувствуя себя недооцененным, Мур решил досрочно уйти на пенсию. Теперь он работал консультантом в отделе специальных операций по борьбе с терроризмом Скотланд-Ярда и в Бюро разведки и анализа Министерства иностранных дел Японии.
  
  Двадцатидевятилетний Зак Бемлер жил в Нью-Йорке. Бемлер был кандидатом наук с отличием. Выпускник факультета международной безопасности Школы общественных и международных отношений Вудро Вильсона Принстонского университета. За молодым человеком ухаживали ЦРУ и ФБР, но в итоге он работал в международной инвестиционной группе World Financial Consultants. После того, как генералам-изгоям не дали свергнуть законное правительство в России, с Бемлером связалась тогдашняя политическая связная Марта Макколл. Бемлер встречался с младшей сестрой Марты Кристиной в Принстоне. Вместе Марта и Бемлер работали, чтобы очистить банковские счета генералов в Швейцарии и на Каймановых островах. Двадцать пять миллионов долларов были использованы для финансирования совместных разведывательных предприятий Пола Гуда и Русского операционного центра Сергея Орлова.
  
  Роджерс знал, как связаться с нужным ему персоналом. У него были деньги, чтобы нанять их. Но остались многочисленные вопросы. Смешивать ветеранов с новыми кадрами, сочетать новые идеи со старыми? Рассмотрели бы эти люди возможность работать в Операционном центре на полную ставку, если вообще? Если да, то где они будут базироваться? Было бы практично вести полностью внештатную работу? Потом были проблемы с логистикой. Они не могли путешествовать в составе военного транспорта, поскольку за этими самолетами обычно наблюдали со спутника и с земли. По прибытии на авиабазу их могут заметить и проследить. Но было также неразумно отправлять их на один коммерческий рейс. Если бы один был идентифицирован, они могли бы быть разоблачены.
  
  Роджерсу также пришлось выяснить, как управлять подразделением. Спецслужбы были больше похожи на художников, чем на солдат. Они были творческими личностями. Им не нравилось работать в группах или заниматься делами по инструкции.
  
  Генерал хотел услышать мнение Герберта. Он также хотел поговорить с шефом о том, как появилась команда. После встречи с Худом Майк Роджерс не мог думать ни о чем, кроме новой команды. Ему пришло в голову лишь несколько часов спустя, что Герберта, вероятно, расстроило то, что он был исключен из этого процесса. Как бывший шпион, Герберт обладал отличным покерным лицом. Возможно, он не позволил бы Роджерсу проявить свое недовольство. Герберт также был командным игроком. Он не хотел бы притуплять энтузиазм Роджерса.
  
  К сожалению, Герберт был занят большую часть дня. Роджерс занялся личными делами и прочими делами Операционного центра. Это включало ежедневные военные сводки со всего мира. Роджерс любил следить за бывшими союзниками, а также за потенциальными врагами. Офицер кризисного управления никогда не знал, когда ему придется обратиться к одной группе за помощью или бороться с другой.
  
  Ночная группа прибыла в шесть вечера. Это дало Роджерсу возможность сосредоточиться на группе и возможных местах проведения операции по вытеснению. Он не хотел разговаривать с потенциальными агентами до тех пор, пока у него не появится что-то конкретное, чтобы им предложить.
  
  Незадолго до десяти вечера Боб Герберт наконец перезвонил Роджерсу.
  
  «Вы были правы, - сказал Герберт.
  
  «Рад это слышать, - сказал Роджерс. "О чем?"
  
  «Что-то происходит в Ботсване, - сказал Герберт.
  
  Казалось, прошло много времени с тех пор, как Роджерс дал Герберту газету. Это был долгий день.
  
  Роджерс слушал, как Герберт рассказывал ему о встрече с Эдгаром Клайном. Это звучало как региональная драка, пока он не упомянул имя Альбер Боден. В разведывательных кругах Боден был известен как мушкетер.
  
  «При чем тут он?» - спросил Роджерс.
  
  «Я не уверен, что он знает, - сказал Герберт. «Но есть связь между ним и Brush Vipers тридцать с лишним лет назад».
  
  Роджерса это беспокоило. Он тоже был заинтригован. Боден был сильной, но неуловимой фигурой. С начала 1960-х промышленник подозревался в использовании всемирной сети для поставки оружия повстанцам, странам-изгоям и обеим сторонам конфликтов в третьем мире. Его агенты на таможенных постах, в полицейских участках, в офисах доставки и на заводах позволили ему обойти эмбарго и запреты на оружие. Он поставлял оружие повстанцам из Центральной и Южной Америки, африканским военачальникам и странам Ближнего Востока. Его готовность продавать дешевое оружие как Ирану, так и Ираку была одной из причин, по которой их война длилась восемь лет в 1980-х годах. Даже если он только что окупился на первоначальных продажах оружия, Боден зарабатывал деньги на стабильном спросе на боеприпасы и запасные части. Поскольку повстанческие группировки и более мелкие страны нуждались в его оружии, они никогда не хотели помогать Организации Объединенных Наций, Интерполу или другим международным организациям расследовать его действия. Из-за влияния Бодена на французских политиков и военных они также не хотели сотрудничать. Операционный центр всегда подозревал, что Боден был одной из финансовых сил, стоящих за новыми якобинцами, террористами-ксенофобами, с которыми они сражались в Тулузе несколько лет назад.
  
  «Если в этом замешан Боден, скорее всего, мы не рассматриваем небольшое мероприятие», - сказал Герберт.
  
  «Или короткий», - добавил Роджерс. «Кто бы ни стоял за этим, должен был знать, что Ватикан вмешается».
  
  «Очевидно, они рассчитывали на это», - сказал Герберт. «Церковь не откажется от своих служений. Клайн опасается, что если это не единичное нападение, кто-то может попытаться создать раскол ».
  
  "Между?"
  
  «Католики и люди коренных вероисповеданий», - сказал Герберт. «Если кто-то противопоставляет религию религии, у вас возникает острая проблема, которая может взорваться во всем западном мире. Это может способствовать потреблению оружия во всей Африке, на Ближнем Востоке, в Центральной Азии ».
  
  «Делая Бодена почти бездонным рынком для его продукта», - сказал Роджерс.
  
  «Верно, - сказал Герберт. - Это, конечно, при условии, что Боден замешан в этом. За похищением могли стоять другие люди, международные игроки, о которых мы даже не думали ».
  
  «Я также не готов перейти от похищения отца Брэдбери к региональной войне», - сказал Роджерс. «Эти вещи требуют времени, чтобы развиться».
  
  "Правда."
  
  «И краткосрочный конфликт был бы изменой для такого парня, как Боден», - сказал Роджерс.
  
  «Тем не менее, все симуляции войны в регионах показывают возможность широкомасштабных карманных пожаров», - напомнил ему Герберт. «Мы можем не увидеть закономерности, пока местные органы власти не начнут падать. Религиозная война в Ботсване станет прекрасным спусковым крючком для начала всевозможных восстаний среди обездоленных ».
  
  «Симуляторы войны также показывают, что крупные державы вынуждены сдерживать эту борьбу, как мы это сделали в Кашмире», - отметил Роджерс. «Слишком много наций имеют большое взрывное оружие. Никто из нас не может позволить себе позволить им вступить в игру ».
  
  «Хорошо, что если Боден замешан, он тоже не может себе этого позволить», - сказал Герберт. «Для него нет никакой выгоды. Вот почему мы должны проверить, не осталось ли каких-то важных вещей ».
  
  «Что хочет сделать Клайн?» - спросил Роджерс.
  
  «Я снова поговорил с ним и сказал, что нет смысла проверять деятельность Бодена через Францию», - сказал Герберт. «Они отключили меня, когда я попытался связать его с этими психами в Тулузе».
  
  «Церковь могла бы найти еще несколько союзников, чем мы», - отметил Роджерс. «Во Франции больше католиков, чем в любой другой конфессии. Думаю, около девяноста процентов.
  
  «Вы правы, но они также яростно националистичны», - сказал Герберт. «Клайн не хочет предполагать, что француз совершил антикатолический акт».
  
  «Даже если мог, - сказал Роджерс.
  
  «Если он это сделал, нам придется выяснить это другими способами», - сказал Герберт. «Если это когда-нибудь станет известно, и мы ошибемся, у Ватикана будет сорок пять миллионов очень несчастных прихожан».
  
  Пока Герберт говорил, Роджерс получил доступ к базе данных Патрисии Арройо. Он записался под именем Баллон, полковник Бернар Бенджамин. Сорокалетний полковник Баллон был стойким ветераном французской Groupe d'Intervention de la Gendarmerie Nationale . Подразделение француза по борьбе с преступлениями на почве ненависти работало с Op-Center, чтобы помешать новым якобинцам убивать алжирских и марокканских иммигрантов во Франции. Если бы они смогли привезти Баллона, возможно, это не стало бы национальным горячим картофелем.
  
  «Я чувствую, что нам придется попробовать змейать Бодена с другого конца», - продолжил Герберт. «Мы или Организация безопасности Ватикана должны как можно скорее найти кого-то, кто близок к религии, культу или чему-то еще. Пока мы наблюдаем за ними, мы также можем искать признаки Бодена ».
  
  «Как вы думаете, Пол согласится с этим?» - спросил Роджерс. «Не идея, а поспешность».
  
  «Я так думаю, - сказал Герберт. «Если не по гуманитарным соображениям, то по простой информации. Никто еще не занимается этим, и это может быть взрывоопасным ".
  
  «Пол, возможно, не захочет терпеть такую ​​жару», - сказал Роджерс. «Не с тем дерьмом, которое мы получаем от CIOC и сенатора Фокса».
  
  «У нас может не быть выбора», - ответил Герберт. «Это происходит, и нас попросили помочь. VSO может не захотеть вовлекать ЦРУ или Совет национальной безопасности. Наше правительство не любит религиозных войн. Войны меньшинств. Пол должен ответить «да» или «нет».
  
  Учитывая такой выбор, Роджерс знал, что скажет Папа Павел. Он всегда ставил людей выше политики. Но Роджерс был в этой игре достаточно долго, чтобы знать, что даже успешная миссия может навредить. Вместо того, чтобы доказывать, насколько бесценным был Операционный центр, они могли разозлить все разведывательные подразделения, которые не имели контакта с Ватиканом, или которые упустили значение статьи в Washington Post , или которые просто не хотели, чтобы Операционный центр преуспел в этом. что бы они ни делали.
  
  «По крайней мере, - сказал Герберт, - участие в похищении позволит вашей новой команде взяться за дело».
  
  «Это правда, - сказал Роджерс. «Боб, я давно хотел поговорить с тобой о команде…»
  
  «Не о чем говорить, - прервал его Герберт.
  
  «Я думаю, что есть», - парировал Роджерс. «Пол подкинул мне идею HUMINT сегодня утром, и я с ней согласился».
  
  «Это то, что вы должны были делать», - заверил его Герберт.
  
  «Не над твоим все еще дышащим телом», - сказал Роджерс.
  
  Герберт рассмеялся. «Майк, у меня нет времени, темперамента или опыта, чтобы руководить полевыми силами», - заверил его начальник разведки. "Ты сделаешь. Теперь у нас есть дела поважнее, чем протоколы между коллегами, которые к тому же являются хорошими друзьями ».
  
  Роджерс не верил, что Герберт был так безразличен, как он это говорил. Но Роджерс все равно поблагодарил его.
  
  Герберт собирался позвонить Худу и сообщить ему что-нибудь, когда открылась папка на полковника Баллона.
  
  «Постойте, - сказал Роджерс. «Я только что открыл дело о человеке, который, как мне казалось, мог бы нам помочь».
  
  "Кто?"
  
  - Полковник Баллон, - сказал ему Роджерс.
  
  «Хорошая идея, - заметил Герберт. «Он крепкий орешек».
  
  «Вот почему я хотел позвонить ему, - сказал Роджерс. «К сожалению, он МВД».
  
  - Вы имеете в виду, что Патрисия его потеряла? - спросил Герберт.
  
  «Нет, - сказал Роджерс. Он почувствовал тошноту, когда прочитал файл. «Я имею в виду, что Баллона больше нет». Согласно файлам зарплаты GIGN, он перестал приходить на работу почти два года назад. С тех пор от него не осталось и следа.
  
  «Возможно, он действовал под прикрытием», - предположил Герберт.
  
  «Возможно», - согласился Роджерс.
  
  Также было возможно, что полковник Баллон столкнулся с кем-то, кого он пересек. Исчезновение офицера произошло вскоре после борьбы с новыми якобинцами. Роджерс тоже не был готов к такому прыжку. Но он не мог игнорировать такую ​​возможность.
  
  «Я попрошу Даррелла проверить это», - сказал Роджерс, составляя электронное письмо для бывшего агента ФБР. «Может быть, он сможет получить последнюю информацию от некоторых из своих европейских контактов».
  
  Герберт сказал, что расскажет Роджерсу, что сказал Худ. Затем он повесил трубку. Роджерс вернулся к своему списку оперативников. Он и представить себе не мог, что Худ будет удерживать Опера-центр от этого. Американские официальные лица не отклонили запросы Ватикана. Даже неофициальные запросы. Это означало, что Роджерсу, возможно, придется выставить команду раньше, чем он ожидал.
  
  Внезапно у Роджерса возникло воспоминание о том моменте, когда он узнал, что ему нужно вывести свою зеленую команду нападающих, чтобы спасти космический шаттл « Атлантис» . Генерал сидел за тем же столом примерно в то же время, когда раздался звонок от Гуда.
  
  «Можете ли вы быть готовы к работе в двадцать триста часов?»
  
  «Конечно, может», - ответил он. И в тот вечер Страйкер выступил блестяще.
  
  Они всегда выступали блестяще.
  
  Его глаза увлажнились, но не от печали, а от гордости. Улыбаясь впервые за несколько недель, Роджерс вернулся к своим файлам и к своей работе.
  
  
  
   13
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Среда, 5:58
  
  Первые несколько часов отец Брэдбери боролся с искушениями. Он отказывался лизать влажную внутреннюю часть своего капюшона.
  
  Во время перехода к островку волосы, капюшон и одежда священника пропитались болотной водой. Ночью температура упала, в результате чего более густая грязь отделилась от воды. Оставшаяся паста затвердела, и вода стекала по внутренней стороне капюшона.
  
  Поначалу священник отказывался пробовать воду. Но когда на него подействовали жажда и изнеможение, в его голове посветлело. Стало трудно сосредоточиться на молитве или на чем-то еще, кроме его ноющих ног и жажды. Разум отодвинули в сторону. Наконец, языком и губами он прижал капюшон к краю рта. Он прикусил ткань и высосал воду. Жидкость была жирной и терпкой. По большей части это был его собственный пот. Это не утоляло его жажду, но заставляло его тело что-то проглотить.
  
  Усилия, вероятно, стоили ему больше энергии, чем они того стоили. Но он начал понимать отчаяние, которое заставляло людей, потерпевших кораблекрушение, пить морскую воду. Хотя оно причинило больше вреда, чем пользы, тело не оставило тебе выбора. Он чего-то жаждал, чего угодно. Необходимость выжить превзошла логику.
  
  Поскольку отцу Брэдбери не было места, чтобы сесть, он всю ночь прислонился к стене своей тюрьмы. Иногда он прижимался щекой к стене, иногда - ко лбу. Его усталые глаза горели, и он держал их закрытыми. Он пытался представить, что находится где-то еще. У него начали болеть ноги, и он понял, что действительно мало ходит. Чтобы добраться куда-нибудь, нужно было проехать по пойме. Ему придется изменить это, если он вернется. Может, он купит велосипед вместо мотороллера, на котором ходит в магазины в Мауна. Он подумал о многоконфессиональной церкви в Мауне и о том, как хорошо было бы поговорить со священниками, которые приходили проводить службы. Обсудить Библию, веру и догмы.
  
  На мгновение священник улыбнулся. Затем он начал рыдать. Он хотел вернуться в свой приход. Вспоминая свою жизнь, он не был уверен, что сделал все, что мог, чтобы показать свою верность Богу. Он никогда не уклонялся от задачи, которую мог вспомнить, и не сомневался в своей вере. Но было ли этого достаточно? Были ли способы, которыми он мог бы заставить себя усерднее?
  
  Даже в этом вопросе, об отзыве дьяконов-миссионеров, отец Брэдбери не знал, что поступить правильно. Защищать распространение слова или защищать носителей слова?
  
  Отец Брэдбери решил, что сейчас не время размышлять о своих недостатках. Это подорвало бы те силы и решимость, которые у него остались. Очевидно, из-за этого он был заперт здесь. Они хотели, чтобы он звонил дьяконам-миссионерам.
  
  Время от времени священник пытался освободить руки. Поскольку они были позади него, у него не было места, чтобы двигаться в любом направлении. Когда веревка начала натирать его запястья, он остановился. Он молился в тишине. Близость стен не позволяла отцу Брэдбери упасть на пол, и он не мог уснуть. Нерегулярные струйки пота щекотали его с досадной регулярностью. Через несколько часов его ноги начали сводить судороги. Недостаток воздуха в камере, под капюшоном, также не позволял ему расслабиться.
  
  Его разум становился все более утомленным, и беспокойство вернулось. Он не мог не думать о прохладной воде, фруктах, еде, сне. Чем больше он думал об этом, тем больше скучал по этому поводу. Когда ему удавалось помолиться, это все меньше и меньше отвлекало его.
  
  К утру, когда люди пришли за ним, у отца Брэдбери закружилась голова. Он чувствовал себя так, будто кто-то засунул вату ему в уши, щеки и за веки. Его также пришлось оторвать от стены тюрьмы. Грязь с болота затвердела. Волосы священника прилипли к капюшону. Капюшон прилип к стене вместе с одеждой. Когда его вывели на улицу, священник попытался встать, но его колени чувствовали себя так, как будто кто-то забил гвозди по бокам. Боль была сильной, когда они пытались удержать его полный вес. Его ноги были скрещены, и отца Брэдбери пришлось удерживать за четыре руки. Двое держали его за талию, двое - за плечи. Его тянули туда, где они хотели его. Намек на яркий солнечный свет и сладкий воздух, проникавший через капюшон, был дразнящим. Священник глубоко вздохнул, но почувствовал только разочаровывающий вкус утра.
  
  И снова отца Брэдбери привели в какое-то строение. Может быть, это был тот самый, в котором он был прошлой ночью. У него не было возможности узнать. Когда они приехали, ему не разрешили сесть. Люди, которые привели его сюда, продолжали его удерживать. Один из них схватил его за запястья и потянул вверх. Отец Брэдбери почувствовал рывок в верхней части спины. Это напомнило священнику прочитанное им о страппадо, форме пыток, применявшейся во времена инквизиции. Жертву связывали таким образом, поднимали на веревке, а затем рывком опускали на полпути. В результате действия пленник вывихнет плечи.
  
  Отец Брэдбери, хотя ему снова стало тепло и вспотел, начал дрожать.
  
  Мысль о том, что его тело сломают, пугала. Но мысль о том, что его будут пытать за неправильный идеал, была еще более ужасающей. У него не было уверенности мученика.
  
  «Поднимите его ближе», - сказал кто-то впереди него. Это был мужчина, который разговаривал с ним накануне вечером. Мужчина с нежным голосом. Теперь это звучало еще спокойнее. Священник задумался, не был ли это голос человека, только что закончившего утреннюю молитву.
  
  Отца Брэдбери призвали вперед. Он изо всех сил старался держать ноги под собой. По крайней мере, он хотел стоять один, когда столкнется с собственным инквизитором. Он потерпел неудачу. Под капюшоном собирался пот. Он собирался быстрее, чем ткань могла его поглотить. Священник пожелал, чтобы они хотя бы сняли капюшон.
  
  "Вы передумали?" - спросил голос.
  
  Отец Брэдбери перестал думать. Он ответил интуитивно. «Нет», - ответил священник. Его голос был грубым шепотом.
  
  Впереди раздавались звуки. Кто-то приближался к нему. Отец Брэдбери не знал, ждать ли слов или ударов. И снова он беззвучно молился о силе.
  
  «Можете расслабиться», - сказал оратор. «Я не позволю никому ударить тебя. Не сегодня. Должен быть баланс. Гнев и милосердие. В противном случае ни то, ни другое не имеет значения ».
  
  «Спасибо», - сказал священник.
  
  «Кроме того, некоторые мужчины отказываются от всего, что их заставляют делать», - сказал голос. «Даже если это то, что они охотно сделали бы в другое время».
  
  Теперь оратор был очень близко к нему. Его голос звучал успокаивающе, странно успокаивающе, даже больше, чем прошлой ночью. К тому же это звучало молодо. Впервые он услышал намек на невиновность.
  
  «Я бы никогда не вспомнил миссионеров, выполняющих работу Бога», - хрипло сказал отец Брэдбери.
  
  "Никогда?" - спросил голос.
  
  Отец Брэдбери был слишком усталым, слишком рассеянным, чтобы думать об этом. Он когда-нибудь делал это? Он так не думал. Сделал бы он это когда-нибудь? Он не знал. Он не мог ответить на вопрос.
  
  «Я уверен, что вы предупредите свой народ о надвигающемся наводнении или урагане», - сказал голос.
  
  «Да», - согласился отец Брэдбери. «Но чтобы они могли помогать другим, а не спасать себя».
  
  «Но вы бы не хотели, чтобы они остались и погибли», - сказал мужчина.
  
  "Нет."
  
  «Вы бы сказали миссионерам уйти, потому что жизнь дорога», - сказал оратор. «Что ж, ваши люди в опасности. Боги хотят, чтобы эта земля была возвращена им, а их люди вернулись в старые храмы. Я дам богам то, что они хотят ».
  
  «А как насчет желаний людей?» - спросил Брэдбери.
  
  «Вы слышите их признания», - сказал оратор. «Вы знаете, чего многие желают. Они хотят грешить. Они хотят легкой жизни. Вестники богов должны научить их лучшему пути ».
  
  «Не всем это нужно», - прохрипел священник.
  
  «Вы не имеете права так говорить», - сказал спикер.
  
  «Я знаю свой приход…»
  
  «Вы не знаете моего прихода», - парировал мужчина. «Вам также остается только решить, будете ли вы и ваши миссионеры живы, чтобы проповедовать где-нибудь в другом месте. Действуйте не из гордости, а с мудростью. Но действуй быстро ».
  
  Отец Брэдбери не мог не вспомнить Притчи 16: 18. «Гордость предшествует погибели, а надменный дух - падению».
  
  Возможно, оратор намеревался напомнить отцу Брэдбери об этом отрывке из Библии. Чтобы заставить его усомниться в себе. Поскольку священник был похищен, казалось, все было задумано так, чтобы его дезориентировать. Но знание этого не делало его менее эффективным. И это не изменило правды того, что говорил мужчина. Отец Брэдбери не имел права никого держать на пути. А как насчет его собственной души, не говоря уже о его жизни? Священник задал себе тот же вопрос, который задал накануне вечером. Что бы Бог подумал о человеке, который знал, что другие находятся в опасности, и ничего не сделал, чтобы их спасти? Теперь ответ казался более ясным. Или, может быть, его сопротивление уменьшилось. Но его не просили отречься от своей веры. Его просили помочь спасти жизни.
  
  Внезапно священника охватило чувство негодования. Кто были эти люди, чтобы настаивать на том, чтобы он и другие священнослужители покинули приемный дом? Кто они такие, чтобы требовать , чтобы слово Всемогущего Бога было замолчать? Но возмущение быстро улеглось, когда священник спросил себя, имеет ли он право принимать эти решения за миссионеров или за Бога.
  
  Ему нужно время, которого у него нет. Отцу Брэдбери хотелось снять капюшон и выпить. Вкус чистого воздуха. Ему хотелось сесть, лечь, заснуть. Ему нужно время, чтобы все обдумать. Он задавался вопросом, следует ли ему просить об этих вещах.
  
  «Я не могу думать», - пробормотал он.
  
  «Тебя не просят думать», - холодно ответил оратор. «Звоните по телефону, и тогда вас накормят и позволят отдохнуть. Когда вы освежитесь, вы поймете, что поступили мудро. Вы спасете жизни ».
  
  «Моя работа - спасать души», - ответил священник.
  
  «Тогда живи и спаси их - где-нибудь в другом месте», - ответил мужчина.
  
  Даже если у отца Брэдбери была воля к борьбе, он не был уверен, за что именно борется. Или против. Или даже боролся за правое дело. Все это было слишком запутанно. В одном этот человек был прав. Ему нужна была более ясная голова. Ему нужно время. И был только один способ получить это.
  
  «Хорошо, - сказал отец Брэдбери. «Я сделаю, как вы просите. Я позвоню тебе ».
  
  Священник почувствовал, как руки обнимают его за шею. Он с нетерпением ожидал снятия капюшона. Это произошло только частично. Мужчины тянули за переднюю часть только до верхней части его рта. Они подняли правую сторону над ухом. Прохладный воздух казался дуновением Небес. Его провели вперед и осторожно опустили на колени. Он ценил немного доброты. Ему сделали глоток теплой воды из фляги. Это тоже был дар от Бога.
  
  «Первый звонок - дьякону Джонсу», - сказал ему другой мужчина. Отец Брэдбери узнал голос. Это был человек с грубым горлом, который привел его в эту комнату прошлой ночью.
  
  Сильные руки продолжали держать его за плечи, пока набирали цифры. Священник вспомнил, как накануне вечером кто-то сказал, что есть громкая связь.
  
  Священнику сказали сказать, что о нем хорошо заботятся. Затем он должен был дать инструкции дьяконам-миссионерам. Он должен был сказать каждому миссионеру, что скоро присоединится к ним в епархии Кейптауна. Больше он ничего не должен был раскрывать.
  
  Дьякон Джонс ответил на звонок. Молодой человек был взволнован и испытал облегчение, услышав известие от священника. В максимально ясном и твердом голосе отец Брэдбери приказал миссионеру немедленно вернуться на территорию, собрать вещи и отправиться в Кейптаун.
  
  "Что это?" - спросил дьякон Джонс. "Что происходит?"
  
  «Я объясню, когда увижу тебя», - ответил священник. Он почувствовал успокаивающее сжатие на своих плечах.
  
  «Как хотите», - ответил Джонс.
  
  Дьякон никогда не оспаривал приговор священника. И Дьякон Марч тоже. Ни один из других дьяконов-миссионеров тоже.
  
  Когда отец Брэдбери закончил звонить, его усадили в плетеный стул. Его ноги были жесткими, а поясница напряженной. Сидеть было сложно. Он подпрыгнул, когда край сиденья зацарапал ему под коленями. Вот где его ударили накануне. Священник ждал, пока снимут маску и развяжут руки. Вместо этого он услышал, как рядом с ним двинулся другой стул.
  
  «Теперь вам дадут воду и еду», - сказал человек, который больше всего говорил. «Тогда тебе будет позволено поспать».
  
  "Ждать!" сказал священник. «Ты сказал мне, что меня отпустят…»
  
  «Вы будете освобождены, когда ваша работа будет завершена», - заверил отец Брэдбери.
  
  «Но я сделал, как вы просили!» - возразил священник.
  
  «На данный момент», - сказал мужчина. «Вам будет предложено сделать больше».
  
  Отец Брэдбери услышал, как закрылась дверь. Ему хотелось кричать, но у него не было ни энергии, ни голоса. Он чувствовал себя преданным, глупым.
  
  К губам священника снова прижалась фляга.
  
  «Выпей, а то я выпью», - сказал мужчина рядом с ним хриплым голосом. "У меня есть дела."
  
  Отец Брэдбери прижался губами к теплому металлу. Он пил так медленно, как мог жаждущий мужчина. Затем он сел, пока мужчина кормил его кусочками банана, папайи и дыни. Он сел и подумал.
  
  Разум вернулся вместе с некоторыми из его сил. Когда отец Брэдбери начал вспоминать события сегодняшнего утра, он почувствовал себя крайне тревожно. Он понял, что, возможно, совершил самую большую ошибку в своей жизни.
  
  Возможно, его только что использовали, чтобы вызвать наводнение, которое должно было затопить Ботсвану.
  
  
  
   14
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 6:00
  
  Пол Худ брился, когда позвонил Боб Герберт. Начальник разведки уже был в Опера-центре. Они говорили об Эдгаре Клайне всего несколько часов назад. Худ сказал Герберту, что они должны оказать представителю Ватикана любую необходимую поддержку.
  
  «Что я прервал?» - спросил Герберт.
  
  «Просто поскреб мое лицо», - ответил Худ, закончив. "Как дела?"
  
  Директор Оп-центра стянул полотенце с обнаженного плеча. Он вытер щеки и подбородок. Он почувствовал печальную боль, когда вспомнил, когда его маленький сын Александр наблюдал, как он это делает. Его не будет в тот день, когда Александр начнет бриться. Как, черт возьми, это случилось?
  
  Мягкий южный акцент Герберта вернул Худа к настоящему моменту.
  
  «Мне только что позвонил Эд Клайн, - сказал Герберт. «Поуис Брэдбери работал с телефонами».
  
  "Священник?" - сказал Худ.
  
  «Отец Брэдбери, да, - ответил Герберт.
  
  "С ним все в порядке?"
  
  «Они не знают», - сказал ему Герберт. «Он позвонил каждому из своих дьяконов-миссионеров, ребятам на местах, и сказал им собраться и вернуться в епархию в Кейптауне».
  
  «Они уверены, что это был он?» - спросил Худ.
  
  «Ага, - сказал Герберт. «Один из дьяконов спросил его о разговоре, который у них был несколько недель назад. Звонивший знал, о чем они говорили ».
  
  «Отец Брэдбери привел причину отзыва миссионеров?» - спросил Худ.
  
  «Нет», - сказал Герберт. «Помимо того, что он сказал, что с ним все в порядке и что он догонит их в Кейптауне, проповедник ничего им больше не сказал. Ничего о том, где он был, где он будет или что будет дальше. Клайн получил записи звонков на мобильные телефоны миссионеров ».
  
  "А также?"
  
  «Ничего подобного, - сказал Герберт. «Номер был заблокирован. Столл говорит, что кто-то, вероятно, взломал локальные компьютеры, чтобы стереть номер, как только он появился. Или, может быть, он был заблокирован на стороне вызывающего абонента. Это делают наши собственные TAC-SAT ».
  
  «Это означает, что у этих людей есть технологические таланты в группе или доступные им», - сказал Худ.
  
  «Верно, - сказал Герберт. «Нам придется подождать, пока этот парень из Дхамбалы снова всплывет на поверхность, прежде чем продолжить. А пока я хочу сделать две вещи. Во-первых, мы должны привлечь людей в Ботсвану. Нам понадобятся разведывательные ресурсы на местах. Во-вторых, если предположить, что Боден является частью этого, я хочу попытаться взглянуть на его возможный конец игры ».
  
  "Как?" - спросил Худ.
  
  «Революции нужны две вещи, - сказал Герберт.
  
  «Оружие и деньги, - сказал Худ.
  
  - Совершенно верно, - продолжил Герберт. «Нам нужно попытаться выяснить, переводит ли какая-либо из компаний Бодена деньги в Ботсвану».
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ. Он задумался на мгновение.
  
  «Есть кое-кто, с кем я работал на Уолл-стрит, кто мог бы помочь с этим», - сказал он. «Позвольте мне позвонить ей».
  
  «Я знал, что те годы, которые вы провели в захватывающем мире финансов, пригодятся», - поддразнил Герберт.
  
  «Это не помогло моему портфелю акций», - сказал Худ, войдя в спальню. Он посмотрел на часы. Когда Эмми Ферош работала с Худом в Silber Sacks, она обычно приходила в офис в четыре утра, чтобы проверить биржи в Токио и Гонконге. Теперь она работала в финансовом отделе ФБР, расследовавшим преступления белых воротничков. Худ не разговаривал с Эмми больше года, но держал пари, что она все еще рано встает.
  
  «Сделай мне одолжение?» - сказал Худ.
  
  «Конечно», - сказал Герберт.
  
  «Позвони Дарреллу, - сказал Худ. «Скажи ему, что я связываюсь с другом из Бюро. Я не хочу, чтобы он расстраивался, потому что я играю в его песочнице ».
  
  «Ты должен прекратить это делать», - пошутил Герберт.
  
  «Ага», - ответил Худ.
  
  Худ сказал, что перезвонит, как только поговорит с Эмми. Однако перед тем, как повесить трубку, Герберт должен был добавить кое-что.
  
  «Когда я пришел сегодня утром, я получил голосовое сообщение от Сигео Фудзимы».
  
  «Я знаю это имя», - сказал Худ.
  
  «Он возглавляет разведывательное и аналитическое бюро Гаймушо Министерства иностранных дел», - сказал Герберт. «Фудзима выполняла последующие меры безопасности Японии в связи с нашей операцией в Северной Корее».
  
  «Верно, - сказал Худ.
  
  «Фудзима хотел знать, есть ли у нас какая-либо информация о парне по имени Генри Жене», - сказал Герберт.
  
  "Кто?"
  
  «Член совета директоров Beaudin International Industries, - сказал Герберт. «Но это еще не все, что он делает. Жене проводит много времени в Африке, занимаясь своим основным бизнесом ».
  
  "Который?" - спросил Худ.
  
  Герберт ответил: «Бриллианты».
  
  
  
   ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, четверг, 8:00
  
  Джо ДиМаджио не был тем местом, где шпионы вели дела. Он был публичным, ярко освещенным, за ним следили камеры видеонаблюдения, он был интенсивно посещаемым и, как правило, громким.
  
  Именно поэтому Майк Роджерс попросил Эйдина Марли, Дэвида Баттата и Даррелла Маккаски встретиться с ним там. Любые молодые соискатели работы или политические наркоманы будут смотреть и слушать членов Конгресса, Госдепартамента или кого-то другого высокого уровня. Шпионы в поисках разведданных обычно отправлялись в бары. Мало того, что было темно, люди пили. Осторожность отпала. Информация раскрывалась часто, особенно если в качестве приманки использовались бесплатные напитки или секс. Никто не продал свое правительство за мочачино.
  
  Баттат был единственным иностранцем, который сказал, что может приехать немедленно. Бывший офицер ЦРУ пообещал сесть на первый шаттл из Ла-Гуардиа и на такси прямо в четверг утром.
  
  Роджерс прибыл первым. Он заказал кофе и по-датски и занял угловой столик. Он сел лицом к входной двери. Даррелл приехал через несколько минут. Невысокий, жилистый, преждевременно поседевший бывший сотрудник ФБР выглядел усталым. Кожаное лицо его было бледным, а голубые глаза налиты кровью.
  
  «Похоже, вы не спали», - сказал Роджерс.
  
  Маккаски сел с двумя двойными эспрессо и двумя бискотти с изюмом. «Немного», - признал он. «Я не спал большую часть ночи, наблюдая за тем, что мне удалось узнать об исчезновении твоего друга».
  
  "Баллон?" - тихо сказал Роджерс.
  
  Маккаски кивнул. Он наклонился ближе. «Я позвонил своим контактам во Франции и в Интерпол», - сказал он. «Они клянутся, что полковник не работает под прикрытием. Пару месяцев назад он пошел вернуть библиотечную книгу и больше не вернулся ».
  
  "Вы верите в это?" - спросил Роджерс.
  
  «Эти парни никогда раньше мне не лгали, - сказал Маккаски.
  
  Роджерс кивнул. Ему было очень грустно по этому поводу. Такой человек, как Баллон, нажил много врагов за время своей работы. У такого человека, как Боден, было достаточно влияния, чтобы организовать такую ​​контратаку.
  
  «Итак, это история о полковнике Баллоне, - сказал Маккаски. «Я попросил Интерпол проверять банковские операции, покупки по кредитным картам, телефонные звонки родственникам и друзьям - ничего».
  
  «Черт, - сказал Роджерс.
  
  «Да, - согласился Маккаски.
  
  «Что ж, спасибо, Даррелл, - сказал Роджерс.
  
  Маккаски сделал глоток своего первого двойного эспрессо. «Тогда есть кое-что с Марией», - сказал он.
  
  «Что за вещи?» - спросил Роджерс.
  
  «Она волнуется, - сказал Маккаски.
  
  «О женитьбе или переезде в США?» - спросил Роджерс.
  
  "Я не знаю. Думаю, все, - проворчал Маккаски.
  
  «Я бы не стал беспокоиться об этом, - сказал Роджерс. «У молодоженов всегда есть проблемы с PHSD».
  
  "PHSD?" - спросил Маккаски.
  
  «Стрессовое расстройство после медового месяца», - ответил Роджерс.
  
  «Вы дергаете меня за ногу», - сказал Маккаски.
  
  «Отчасти», - сказал Роджерс. «Это не настоящий синдром. Но клянусь, Даррелл, я видел это у членов семьи, друзей, военнослужащих. Это когда ты возвращаешься с Багам, Таити или еще где-нибудь и понимаешь: «Черт возьми. Мои дни свиданий закончились. Я записался на время. ”
  
  "Я понимаю." Маккаски откусил кусок печенья, затем сделал еще один короткий глоток двойного эспрессо. «Ну, наверное, кое-что из этого. Но я думаю, что это нечто большее », - сказал он. «Мария боится, что, когда она психологически прекратит взаимодействие с Интерполом, ей будет очень трудно приспособиться к пригородному округу Колумбия, а затем найти что-нибудь интересное».
  
  «Я думал, она готова к перерыву», - сказал Роджерс.
  
  «Она тоже», - ответил Маккаски.
  
  "Что-то изменило ее мнение?" - спросил Роджерс.
  
  "Ага. Боб позвонил ей сегодня рано утром, - сказал ему Маккаски.
  
  «Боб позвонил Марии?» - спросил Роджерс.
  
  Маккаски кивнул.
  
  Роджерс был недоволен. Мария Корнея была в его собственном коротком списке оперативников, и Герберт знал это. Но Боб Герберт был командным игроком. Что-то там должно быть произошло, иначе он бы не связался с ней. Поскольку сотовый телефон Роджерса не был защищен, ему придется подождать, пока он доберется до операционного центра, чтобы узнать, что это такое.
  
  "Что он хотел?" - спросил Роджерс.
  
  «Ему нужно было, чтобы Мария что-то проверила в Министерстве обороны», - сказал Маккаски.
  
  «Ты хоть представляешь, что это было?»
  
  «Понятия не имею. Но для Марии это не имело значения, - продолжал Маккаски. «Она была в полном восторге от чего-то важного. Она позвонила мне из своего старого офиса. Она была в восторге, потому что знала, с какими людьми поговорить в Министерстве, она знала местность и точно знала, где искать. Она чувствовала себя подключенной ».
  
  «Она провела там свою жизнь», - сказал Роджерс. «А вернуться домой прямо перед тем, как куда-то уехать - это тяжело».
  
  «Я знаю, - сказал Маккаски. «Но она также не ребенок. Мы все это прошли. Она знала, что переезд сюда будет похож на поиск новой работы, нового дома в новом районе, всего нового. Вы думаете, что вам многое в этом понравится. Затем, как вы сказали, после того, как вы взяли на себя обязательство, вы начинаете думать обо всем, чего у него нет ».
  
  «Вы переживаете ломку», - сказал Роджерс.
  
  «Ты понял», - ответил Маккаски. «Это то, через что прошла Мария. Или, по крайней мере, это то, что она переживала сегодня до четырех тридцать утра по нашему времени. Она будит меня звонком, который звучит примерно так: «Даррелл, возможно, я ошибся. Не знаю, смогу ли я бросить это ». ”
  
  «Мне очень жаль, Даррелл», - сказал Роджерс.
  
  "Спасибо. Я ценю это, - сказал Маккаски.
  
  Роджерс сделал глоток кофе. Он не был уверен, хорошее это время или ужасное, чтобы затронуть тему о том, что Мария стала частью нового подразделения.
  
  Учитывая ситуацию в Ботсване, он решил, что у него нет выбора. Он также подумал о том, что могло бы понравиться Маккаски.
  
  «Так что ты собираешься делать, если она действительно хочет вернуться в поле?» - спросил Роджерс.
  
  «Не знаю, - сказал Маккаски. «Думаю, вопрос в том, откуда у нее такая возможность?» Он снова наклонился ближе. «Вчера по клубу ходил слух, что вы собираетесь возглавить новую операцию HUMINT. Это правда?"
  
  Роджерс кивнул. Герберт, должно быть, ускользнул от Маккаски. Начальник разведки терпеть не мог держать брата в темноте под прицелом.
  
  Маккаски откинулся назад. «Черт, Майк. Я был бы признателен за какой-нибудь хедз-ап ».
  
  «Вы бы получили это сегодня, прямо сейчас, - сказал Роджерс. «Вот почему я и попросил вас видеться сегодня утром. Господи, Пол только что ударил меня этой новой операцией. ”
  
  Маккаски нахмурился.
  
  «Что касается Марии, я не знаю, почему Боб позвонил ей, - сказал Роджерс. «Новая группа - это моя операция, а не его. И я не буду просить Марию поработать с моей командой, если тебе это будет тяжело ».
  
  Даже когда он это сказал, Роджерс знал, что не должен. Возможно, ему не к кому обратиться в Европу. Однако решение может быть.
  
  «Я не знаю, Майк, - признался Маккаски. «Я люблю женщину. У меня всегда есть. Однажды я отказался от Марии, чтобы не бояться потерять ее на поле боя, если в этом есть какой-то смысл ».
  
  «Это так, - сказал Роджерс.
  
  «Но поговорив с ней сегодня утром, я знаю, что она не будет счастлива снова работать девяти до пяти, даже для нас», - сказал он.
  
  «Как ты собираешься держать их на ферме после того, как они увидят Пари», - сказал Роджерс.
  
  «Что-то в этом роде», - ответил Маккаски.
  
  «Может, ей и не придется», - сказал Роджерс.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Возможно, мы сможем что-нибудь придумать, если Мария будет работать неполный рабочий день», - сказал Роджерс. «И когда она выйдет, мы бы не отправили ее в красные зоны».
  
  Красные зоны были зонами повышенного риска, например, выход в тыл в боевых условиях. Акция «белой зоны» была проникновением невоенной группировки противника. Операция в зеленой зоне была такой, какой Мария сейчас проводила, заходя в союзную зону за информацией.
  
  «Это может сработать, - сказал Маккаски. «Черт, я не хочу пытаться контролировать Марию».
  
  «Как будто ты мог», - сказал Роджерс.
  
  "Точно. Я просто не хочу, чтобы она умерла.
  
  Роджерс взглянул на настенные часы.
  
  «Послушай, Даррелл, мы можем поговорить об этом позже», - сказал Роджерс. «Когда со мной работает Мария, я не хотел видеть тебя. Я попросил вас рассказать вам о группе HUMINT, потому что мне может понадобиться помощь некоторых из ваших людей в Вашингтоне и за рубежом ».
  
  «Тогда почему вы захотели встретиться здесь, а не в офисе?» - спросил Маккаски.
  
  «Потому что к нам присоединяются еще два человека», - сказал Роджерс. «Я хочу увидеть, как они себя ведут на публике».
  
  «Вы имеете в виду, насколько хорошо они сочетаются друг с другом», - сказал Маккаски.
  
  «Совершенно верно, - сказал Роджерс.
  
  В этот момент, как по команде, Роджерс увидел, что в магазин вошла Эйдин Марли. Собственно, первое, что он увидел, были ярко-рыжие волосы молодой женщины. Оно длилось дольше, чем он помнил, и обрамляло лицо, которое было не таким полным, как он помнил. На ней был элегантный брючный костюм оленьего цвета, и она почему-то казалась выше. Может быть, работа в коридорах власти изменила ее. Либо это придавало человеку уверенность в себе, либо подавляло его. Ему нравился тот факт, что работа политическим консультантом явно повысила самообладание тридцатишестилетнего парня.
  
  Роджерс помахал ей, и оба мужчины встали. Айдин пробивался сквозь толпу. Ее улыбка была искренней. Это тоже было редкостью в Вашингтоне.
  
  Когда приехал Айдин, она тепло обняла генерала. "Как дела?" спросила она.
  
  «Неплохо, - сказал Роджерс. «Ты выглядишь потрясающе».
  
  «Спасибо», - сказала она. Она повернулась к Маккаски и протянула руку. «Я слышал, вы поженились. Поздравляю. Мария великая, великая женщина ».
  
  «Это она, - сказал Маккаски.
  
  Эйдин тесно сотрудничал с Марией и Маккаски, предотвращая новую широкомасштабную гражданскую войну в Испании.
  
  Маккаски спросил Эйдина, может ли он что-нибудь для нее получить. Она спросила, не будет ли он против обычного кофе без кофеина и круассана. Он взял с собой один из своих эспрессо и вернулся к стойке.
  
  Роджерс посмотрел на Эйдина. "Без кофеина?" - заметил он.
  
  «Я выпила три чашки кофе перед уходом из дома и еще одну по дороге», - сказала она, садясь на табурет. Она положила сумку на пол между ног. «Я встаю и делаю большую часть своей работы, когда на улице еще темно. Лучше для концентрации. Я изучаю и пишу статьи в журнале Moore-Cook Journal, когда мой мозг еще свеж, а затем готовлюсь к дневным встречам ».
  
  Журнал Мур-Кук ежеквартально писал о влиянии международных дел на внутреннюю политику. Он был опубликован небольшим консервативным изоляционистским аналитическим центром и был широко прочитан в разведке.
  
  «Как продвигается консалтинговая работа?» - спросил Роджерс.
  
  «Это долгие часы, хорошие деньги и дерьмовая медицинская страховка», - сказала она. «Но мне нравится видеть новые лица каждый день, и мне нравится обучение. Уловка состоит в том, чтобы знать то, чего не знают другие, а затем напугать их и заставить вас нанять вас ».
  
  «Информационное страхование», - сказал Роджерс.
  
  «Что-то в этом роде», - ответил Эйдин. «Было бы неплохо снова иметь стабильную работу, но я вышел из строя, когда покинул Op-Center. Я не хочу начинать все сначала ».
  
  В ее голосе была нотка горечи. После убийства ее наставницы, Марты Макколл, Эйден потребовался отпуск - больше, чем Опера-Центр мог позволить ей дать.
  
  Айдин быстро продолжил. «Я думал по дороге, мы не виделись больше года. Как дела?"
  
  «Хорошо, - сказал он. «Я полагаю, вы слышали о проблемах в Кашмире».
  
  Женщина кивнула. «Мне было жаль слышать об этом. Как полковник Август?
  
  «Он в порядке, - сказал Роджерс. «Эта миссия была моим призванием, моей черной меткой. Кроме того, он всегда мог смотреть вперед ».
  
  «Пока ты оглядываешься назад», - сказала она.
  
  "Что я могу сказать? Я любитель истории, - сказал он.
  
  «Вы можете сказать, что применяете полученные знания в будущем», - ответил Эйдин. «Иначе какой смысл этому учиться?»
  
  "Я согласен."
  
  «А что насчет Пола и Боба?» - спросила Айдин.
  
  «У нее это хорошо получается, - подумал Роджерс. Айдин не давал сидеть больному предмету. Она вошла, подчеркнула свою точку зрения и продолжила работу.
  
  «Пол и Боб такие же, - сказал ей Роджерс. «Я полагаю, вы слышали, что Энн Фаррис больше нет в операционном центре».
  
  "Да. Я надеюсь, что она ушла по естественным причинам, - сказал Айдин. Это был эвфемизм для обозначения истощения или перехода на лучшую работу. На самом деле она говорила, что надеется, что Энн уехала по профессиональным причинам, а не из-за ее отношений с Полом.
  
  «Это было не совсем так, - сказал ей Роджерс. «Были сокращения бюджета. Вот как я тоже потерял Страйкера ».
  
  «Не только персонал? Вы имеете в виду группу? " спросила она.
  
  Роджерс кивнул.
  
  Это удивило женщину. Очевидно, у этого не было времени, чтобы ударить по виноградной лозе Вашингтона.
  
  «Майк, мне очень жаль, - сказала она.
  
  "Все нормально. Это был удар в штаны, - признал он, - но мы идем дальше. Это одна из причин, по которой я попросил вас приехать сюда сегодня ».
  
  Маккаски вернулся с кофе без кофеина Эйдина. Она поблагодарила его, не сводя глаз с Роджерса.
  
  «Я собираю новую группу», - тихо сказал он. «Очень сдержанный, выполняя ту же работу, что и Мария. Мне было интересно, не могли бы вы принять участие в этом ».
  
  Она перевела взгляд с Роджерса на Маккаски. «Мария будет работать с нами?» спросила она.
  
  «Мы еще не знаем», - сказал Роджерс.
  
  «Да, - ответил Маккаски. «Когда Майк задает этот вопрос, Мария не колеблется. Не так, как она сделала, когда я открыл свой.
  
  «Мы еще не решили, собирается ли Майк вообще задавать этот вопрос», - пояснил Роджерс.
  
  Прежде чем они смогли продолжить обсуждение команды, Дэвид Баттат вошел в кафе. Роджерс узнал его по фотографии в папке и жестом указал на него. Генерал не знал, чего ожидать от этого человека. Он знал только то, что прочитал в досье, что Баттат был связным ЦРУ с партизанами моджахедов в Афганистане. Он работал до того, как руководил полевым офисом в Нью-Йорке. Его отправили обратно в поле, когда один из его сотрудников, Аннабель Хэмптон, помогал террористам, напавшим на Совет Безопасности ООН. Находясь в Баку, Азербайджан, он недавно работал с Оперативным центром по предотвращению войны на Каспийском море.
  
  Бывший агент ЦРУ был невысоким и непослушным, не имел ничего общего с той полировкой, к которой Роджерс привык. Но генерал больше не имел дела с военными. Ему казалось, что Эдвард Ратледж из Южной Каролины и другие южные делегаты Континентального Конгресса должны были почувствовать себя, когда впервые встретились со своими коллегами-янки. Никакой фанеры, никакого уважения к классу или нарядности. Тем не менее Роджерс напомнил себе, что им всем удалось вместе добиться независимости Америки.
  
  Баттат подошел к столу. На нем была футболка Нью-Йоркского университета, а под мышкой он держал газету « Нью-Йорк Таймс» . Больше он ничего не нес. Роджерсу нравился человек, путешествующий налегке.
  
  Баттат зачесал свои короткие, редеющие черные волосы. Он представился Роджерсу и Маккаски.
  
  Роджерс представил Эйдина. Густые брови Баттата приподнялись за солнцезащитными очками.
  
  «Вы должны быть Aideen Марли , который пишет для MCJ ,» сказал Баттат.
  
  «Это я», - сказала она.
  
  «Я читал вашу статью о влиянии истерии в СМИ на гражданскую антитеррористическую готовность», - сказал Баттат. «Нам придется это обсудить».
  
  «Вы не согласны с моими выводами?» спросила она.
  
  «Я знаю, насколько они идут», - сказал он. Он пододвинул под себя табурет и сел. «Вы не можете предвидеть и предотвращать нападения. Все, что вы делаете, это паникуете людей, что может быть хуже, чем сама атака. Черт, это уже сам по себе атака «.
  
  «Имитация нападения», - сказала она.
  
  «Психологические нападения - это не притворные нападения», - ответил Баттат.
  
  «Нет, но от них легче защищаться», - предположила она. «Образование всегда хуже невежества».
  
  «Образование совершенно не относится к делу», - пренебрежительно сказал Баттат. «Страх - это ключ. Диктатор должен бояться, что он потеряет свое маленькое королевство, если попытается его расширить. Хрущев не вытащил свои ракеты с Кубы, потому что он внезапно подумал: «Эй, погоди! Что я делаю?' - сказал Баттат. «Он боялся гарантированного взаимного уничтожения. Так что забудь об этом. Вы также не можете просто управлять кризисом постфактум, что действительно предлагает статья Эйдина ».
  
  «Какое у тебя решение?» - спросила Айдин.
  
  Роджерсу это нравилось. Самое замечательное в ученых мужей - это то, что они всегда были правы и неправы. Универсального решения не было. Но дебаты всегда были увлекательными.
  
  «Мое решение - агрессивное преступление», - ответил Баттат. «Враг попадает в здание, вы выбиваете городской квартал. Они попадают в городской квартал, вы уничтожаете весь город или город. Они бьют по городу, вы превращаете страну в свалку ».
  
  «Что не так с правовой системой, регулирующей последствия атаки?» - спросила Айдин.
  
  «Потому что это дает им трибуну, с которой они изливают свою болтовню», - ответил Баттат. «Кому это нужно?»
  
  «Это также позволяет людям узнать, что они извращенные люди, за которыми нужно наблюдать», - сказал Айдин.
  
  "Знаешь что?" Баттат ответил. «Телевизор - это то, что вы смотрите. Я предпочитаю, чтобы наши враги были мертвыми.
  
  «Нам придется это обсудить», - сказал Айдин.
  
  В голосе Эйдина была нотка резкости. Но опять же, женщина была достаточно смекалистой, чтобы отложить обсуждение до того, как оно стало чрезмерно эмоциональным. Что касается Баттата, то он походил на любого страстного вашингтонца, у которого есть свое мнение. Это не выделило бы его. На самом деле как раз наоборот. Эти двое выглядели и звучали как обычные граждане.
  
  «Дэвид, могу я тебе что-нибудь принести?» - спросил Маккаски. «Я имею в виду, кроме тактического ядерного оружия?»
  
  «Я в порядке, - сказал Баттат. «Они раздавали печенье в самолете». Он посмотрел на Роджерса. "Как твои дела?"
  
  «Я жив», - ответил Роджерс.
  
  «Я читал о том, что произошло за границей, - сказал Баттат. «Мы гордимся тобой. Американцы и все в этом бизнесе ».
  
  «Спасибо», - сказал Роджерс. «Я как раз говорил мисс Марли, что из-за случившегося мы были вынуждены внести несколько изменений».
  
  «Меня не удивляет ничего, что делают неблагодарные бюрократы, которые пренебрежительно относятся к делу», - сказал Баттат. "Чем могу помочь?"
  
  «Мы собираем спортивную команду другого типа, и я ищу возможных игроков».
  
  «Я в деле», - сказал ему Баттат.
  
  "Вот и все?" - сказал Маккаски.
  
  «Вот и все, - ответил Баттат.
  
  «Отлично, - сказал Роджерс. Он посмотрел на Эйдина. "А ты?"
  
  Она заколебалась, прежде чем ответить. «Мне очень интересно», - сказала она. «Я бы хотел обсудить это еще раз».
  
  «Конечно», - сказал Роджерс.
  
  Роджерс не знала, было ли ее колебание горечью по отношению к Операционному центру, желанием управлять собственной жизнью или, возможно, даже нетерпением по отношению к Баттату. Возможно всего понемногу.
  
  «Я предлагаю вернуться в офис и по-настоящему побеседовать», - сказал Роджерс.
  
  Эйдин кивнул.
  
  «Вопрос, - сказал Баттат. «Когда вы думали о том, чтобы выставить эту команду? Просто чтобы я мог работать по расписанию ».
  
  Роджерс допил кофе и посмотрел на часы. Он ответил: «Примерно через шесть часов».
  
  
  
   ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 8:12
  
  Список людей, которым доверял Боб Герберт, был короток. Список людей, которым он полностью доверял, был еще короче.
  
  Эдгар Клайн никогда не входил в очень короткий список. Теперь Герберт не был уверен, что попал в короткий список. Клайн также должен был защищать свои собственные интересы. Благополучие Ватикана и его ближайшего окружения было его главным приоритетом. Герберт это понимал и уважал. Но у Герберта были и интересы, о которых нужно было заботиться. Вот почему он позвонил одной из своих фрилансеров, Эйприл Райт.
  
  Эйприл был профессиональным наблюдателем, одним из сотен людей, которые ежедневно гуляли по улицам столицы страны. Некоторых из них наняли американские агентства, чтобы шпионить за конкурирующими агентствами. Других наняли американцы, чтобы шпионить за иностранцами и наоборот. Они были одеты как курьеры, туристы, продавцы сувениров или бегуны. Несколько зрителей работали в командах и притворялись тележурналистами или студентами колледжа, снимающими студенческий фильм. У некоторых были сумки со сменной одеждой. Если наблюдателям приходилось наблюдать за зоной с помощью камеры видеонаблюдения, они не хотели оставаться в одной и той же одежде весь день.
  
  Эйприл раньше была актрисой. В основном она работала в областном театре, поэтому лицо ее было малоизвестным. Она была близким другом жены Герберта. Теперь женщина была замужем за пилотом и имела маленькую дочь. В течение дня она изобразила себя няней, стала матерью на прогулке и превратилась в бездомную женщину с ребенком. Во всех своих масках у нее был цифровой фотоаппарат. Когда она была «бездомной», она прятала его на дне коричневого бумажного пакета. Когда ей нужно было сделать снимок, она выпивала. Эйприл была хороша в своем деле, и ей это нравилось. Это также был секрет, которым делился только Герберт. Апрель была доступна только тогда, когда ее мужа не было в городе.
  
  Герберт попросил Эйприл присматривать за Уотергейтом. Он хотел знать, куда пошел Клайн и кто приходил к нему. Она вошла в систему в десять вечера, затем спустилась вниз в облике няни и нашла место возле домашних телефонов. Она качала ребенка до двух часов ночи, а затем стала бездомной, наблюдая за окном Клайна снаружи. Вскоре после рассвета она, рано вставшая мама, прогулялась по холлу. Она всегда старалась быть рядом с телефоном, когда им кто-нибудь пользовался. Если бы Клайн покинул отель, она бы последовала за ним. Для этого ее ждал водитель, который привез ее туда.
  
  Герберт договорился, что Клайн приедет в операционный центр в восемь утра и проинструктирует Худ. В два часа ночи Эйприл сделала промежуточный отчет. В семь сорок пять она сделала свой последний отчет. Герберт поблагодарил ее и сказал, чтобы она шла домой. Тем временем он попросил компьютерную группу Мэтта Столла проверить рейсы из Испании в Ботсвану. Ему нужно было кое-что знать.
  
  Клайн приехал на такси. Герберт поприветствовал своего старого друга на главном уровне и отвел его прямо в офис Худа. Клайн сел в кресло перед столом Худа. Герберт припарковал инвалидное кресло у двери. Худ также пригласил своего политического представителя Рона Пламмера на встречу. Бывший аналитик разведки ЦРУ по Западной Европе прибыл через минуту после Герберта. Он закрыл дверь и прислонился к ней, крепко скрестив руки. Пламмер был невысоким мужчиной с редеющими каштановыми волосами и широко раскрытыми глазами. На нем были толстые очки в черной оправе и большой крючковатый нос. Он был очень сосредоточенным человеком, и это было удачно. Его работа над сложной ситуацией в Кашмире была ключом к тому, чтобы удержать ее от взрыва.
  
  Герберт спросил, как прошел вечер Клайна. Офицер службы безопасности Ватикана сказал, что все прошло хорошо. Сегодня утром он встретился с кардиналом Завалой перед мессой. Клайн сказал, что, закончив здесь, он отправляется прямо в Нью-Йорк, чтобы встретиться с кардиналом Мурриетой.
  
  «Получили ли вы от кардинала то, что хотели?» - спросил Герберт.
  
  «Да, - сказал ему Клайн. «Мы договорились, что епископ Виктор Макс поедет в Ботсвану. Он летит в Нью-Йорк, чтобы встретиться со мной ».
  
  «Макс - большой защитник прав человека, не так ли?» - спросил Герберт.
  
  «Он есть, - сказал Клайн. «Епископ собирается занять место отца Брэдбери в знак поддержки. Он полетит в Габороне, а затем сядет на шаттл до Мауна. Мы попросили двух дьяконов не уходить, а встретиться с ним там ».
  
  «Это может быть опасно для епископа и дьяконов, вы это понимаете», - сказал Герберт. «Они это понимают».
  
  "Конечно."
  
  «Будет ли освещение в прессе?» - спросил Худ.
  
  «Мы абсолютно не будем требовать освещения, но сделаем объявление», - сказал Клайн. «Мы хотим, чтобы Дхамбала знал, что он не может нас отпугнуть. Мы уверены, что какая-то пресса будет в Габороне, но не будет никаких дополнительных заявлений, никаких пресс-конференций. У церкви есть узкая грань между поддержкой своей миссии и игнорированием воли местной фракции ».
  
  «Какие меры предосторожности вы принимаете для безопасности епископа?» - спросил Худ.
  
  «Мы работаем с местными властями», - сказал Клайн.
  
  "В том, что все?" - спросил Герберт.
  
  Клайн посмотрел на начальника разведки. «У нас есть другие варианты», - ответил он. «Епископ будет в безопасности».
  
  «Я не сомневаюсь, - сказал Герберт.
  
  "Это почему?" - спросил Клайн.
  
  «Потому что, Эдгар, держу пари, ты применил Мадридские соглашения», - ответил Герберт.
  
  Это был первый раз, когда Герберт видел, как Эдгар Клайн выглядит удивленным. «Ты был занят», - сказал Клайн.
  
  «У нас обоих есть», - ответил Герберт.
  
  - Назад, - сказал Худ. «Я не знаком с аккордами».
  
  «Три года назад Ватикан подписал секретное соглашение с Министерством обороны Испании», - сказал Герберт. «В обмен на агрессивную поддержку со стороны Ватикана принц пообещал предоставить сухопутные войска в случае действий, предпринятых против церкви в любой развивающейся стране».
  
  Клайн снисходительно махнул рукой. «Мадридские соглашения не являются секретом», - сказал он.
  
  «Нет, если вы случайно прочитали Братские протоколы Ватикана, которых нет в Интернете или за пределами Зала записей в Риме. Или вы могли бы прочитать об этом, если бы у вас был доступ к досье испанского альянса в министерстве обороны в Мадриде », - отметил Герберт. «Я знаю об этой договоренности только потому, что сегодня в два пятнадцать утра я позвонил одному из наших людей в Испании. Я попросил ее проверить наличие любых таких соглашений ».
  
  "Что побудило вас сделать это?" - спросил Клайн.
  
  «Сегодня утром у вас был визит заместителя главы министерства Родригеса, - ответил Герберт.
  
  Приятные черты лица Клайна потемнели. «Ты велел за мной присматривать».
  
  "Верно."
  
  «Я очень разочарован, Боб».
  
  «Я тоже», - спокойно ответил Герберт. «Вы просили меня о помощи, но не все мне рассказали».
  
  «Нечего было рассказывать», - ответил Клайн.
  
  «Тебе было достаточно, чтобы удержать это», - заметил Герберт.
  
  «У нас есть вопросы безопасности, которые я не хотел обсуждать или раскрывать», - ответил Клайн. «Последствия предоставления такой поддержки другим государством выходят за рамки текущего кризиса».
  
  «Джентльмены, теперь я единственный, кто сбит с толку», - сказал Худ. «Боб, ты можешь мне сказать, что происходит?»
  
  «Я уже сказал вам все, что знаю наверняка, Пол, - сказал Герберт. «Эдгар хотел, чтобы мы помогли найти отца Брэдбери. Я привел Майка на борт, привел в действие, потом обнаружил, что есть и другие игроки. Что эта ситуация может быть больше, чем мы думали ».
  
  Герберт не хотел ничего говорить Клайну о звонке Сигео Фудзимы. Насколько он знал, связи могло и не быть. Если была связь, он хотел сохранить этот контакт при себе.
  
  Худ посмотрел на Клайна. "Мистер. Клайн? »
  
  «Вовлечение испанских вооруженных сил - очень деликатный аспект этой« ситуации », как ее описывает Боб», - сказал Клайн. «У Ватикана действительно есть оборонная договоренность с испанскими военными. Соглашение не касается основной части вооруженных сил. Это только с Grupo del Cuartel General, Unidad Especial del Despliegue ».
  
  «Это эквивалент« Страйкера »для испанских военных, - сказал Герберт. «Отряд быстрого развертывания численностью около двухсот спецназовцев. Они базируются в Валенсии, на Средиземном море ».
  
  «Верно», - ответил Клайн. «Единственный раз, когда мы когда-либо ожидали посетить их, - это если существует неминуемая угроза против Его Святейшества или самого Ватикана. Я не сказал вам об их участии, потому что они не собираются в Ботсвану в официальном качестве ».
  
  «Они едут в приход отца Брэдбери в Мауне в качестве туристов, - ответил Герберт.
  
  Клайн выглядел удивленным еще больше, чем минуту назад. "Что заставляет вас думать, что?" он спросил.
  
  «В этом есть большой смысл, - сказал ему Герберт. «Я знал, что вы хотите, чтобы солдаты были на месте до того, как завтра приедет епископ. Но вы не знаете, кто может помогать Brush Vipers, поэтому вы не могли рискнуть послать испанский военный самолет. Наша компьютерная группа проверяла рейсы из Испании в Ботсвану. Были забронированы места для нескольких испанцев на перелете из Валенсии в Мадрид, а затем в Габороне. Имена были псевдонимами, но они использовали свои личные номера телефонов для безопасности электронных билетов. Эти данные были в файлах Пентагона с прошлогодних военных учений на Средиземном море. Они не делятся тактической информацией с людьми, которых не могут найти снова. Особняком стоит имя майор Хосе Санджулиан. Он специалист по борьбе с терроризмом в Grupo del Cuartel General, Unidad Especial del Despliegue ».
  
  «Теперь вы знаете все, что я делал», - заметил Клайн. «На самом деле, ты знал больше, чем я».
  
  В его голосе звучало негодование. Герберту было жаль это слышать. Но это была не та профессия, где дружба могла быть важнее национальной безопасности или жизней коллег. Клайн был профессионалом. Он подумает о том, что сделал Герберт, и выздоровеет. Особенно, если он хотел, чтобы Операционный центр помог в поисках отца Брэдбери.
  
  «Теперь, когда все на столе, мистер Клайн, что вы хотите от нас?» - спросил Худ.
  
  Клайн посмотрел на Герберта. «Все ли на столе, Боб?»
  
  «Ты имеешь в виду, я еще что-нибудь шпионил?» он спросил.
  
  «Нет», - ответил Клайн. «Что еще мне нужно знать, чтобы защитить жизни в Ботсване?»
  
  «В данный момент нет, - сказал Герберт.
  
  Клайн не выглядел так, как будто он ему верил. Герберту было все равно.
  
  «Эдгар, что тебе от нас нужно?» - спросил Худ.
  
  «В целом, мы хотели бы получить любую тихую разведывательную помощь, которую вы можете предоставить», - сказал Клайн Худу.
  
  «Это довольно большой холст для работы», - сказал Худ. «У нас есть данные о нынешней деятельности преступников и тех, кто мог бы их поддержать, а также история г-на Серонги и его собственных соратников».
  
  «Он очень большой и нестабильный», - согласился Клайн. «Мы имеем дело с проблемой, состоящей из трех частей. Один из них - это ситуация с отцом Брэдбери. Это то, что нас больше всего беспокоит. Вернуть его. Но его похищение, очевидно, не единичный случай. Отца Брэдбери спровоцировали на то, что он попросил своих миссионеров покинуть Ботсвану. Это кажется очень четкой прелюдией к антикатолическому движению, касающемуся деятельности этого человека из Дхамбалы ».
  
  «Лидер культа», - сказал Худ.
  
  «Верно», - ответил Клайн. «Вторая часть проблемы состоит в том, что если мы не можем быстро обеспечить безопасное освобождение отца Брэдбери, нам нужно знать, какие планы Дхамбала в отношении него».
  
  «Я полагаю, между культом и Ватиканом не было никаких контактов?» - сказал Худ.
  
  «Вовсе нет», - сказал ему Клайн. «В Дхамбале нет офиса или даже физической церкви, о которых мы знаем. Мы даже не знаем, как звали этого человека до того, как он основал этот культ ».
  
  «Какая третья проблема, мистер Клайн?» - спросил Худ.
  
  «Это не столько проблема Ватикана, сколько потенциальная проблема для Ботсваны и остального региона», - ответил Клайн. «Это проблема, на которую вы указали ранее, - кто может поддерживать Дхамбалу. Мы не знаем, причастен ли Альбер Боден к этому движению. Если да, то крайне сомнительно, что он здесь ради религиозного просвещения ».
  
  «Он хотел бы встряхнуть ситуацию по своим собственным причинам», - сказал Худ.
  
  Клайн кивнул.
  
  «Боб, мы знаем, есть ли у Бодена доступ к тем же файлам НАТО, которые мы использовали?» - спросил Худ.
  
  «Вероятно, знает», - сказал Герберт. «По крайней мере, тот, кто стоит за этим, вероятно, предположит, что епископ не останется без защиты».
  
  "Мистер. Клайн, чем рискует Ватикан, позволяя этому разыграться немного дольше? » - спросил Худ.
  
  "Отличная сделка. «Если бы речь шла просто о возвращении отца Брэдбери, я бы согласился оставить церковь без людей на какое-то время», - ответил Клайн. «Но это не так. Речь идет об авторитете Ватикана и его приверженности тем, кто буквально поверил в нас, не только в Ботсване, но и во всем мире. Это нестабильные, воинственные времена. Церковь не может позволить себе быть такой же пассивной, как в прошлом ».
  
  «Переверните вопрос», - сказал Худ. «Может ли Дамбала позволить епископу Максу продолжить с того места, на котором остановился отец Брэдбери?»
  
  «Мы не знаем», - признал Клайн. «Мы надеемся, что решимость Ватикана отговорит его от стремления подняться выше».
  
  «Вы имеете в виду нападение на слона», - сказал Худ.
  
  Клайн кивнул.
  
  «Что, если это то, чего хочет Дхамбала?» - спросил Герберт. «Что, если он хочет доказать свою смелость, взяв на себя Церковь? Как чужаки без колебаний возвращаются на его землю ».
  
  «Тогда у нас будет чрезвычайно серьезная ситуация», - признал Клайн. «Церковь не желает отказываться от своей миссионерской деятельности в Ботсване или где-либо еще».
  
  Худ повернулся к своему политическому советнику. «Рон, какие последствия мы рассматриваем, если в Ботсване начнется гражданская война?» - спросил Худ.
  
  «Политически обоснованной войны было бы достаточно, - сказал Пламмер. «Только с этим вы рискуете, что десятки тысяч беженцев ворвутся в Южную Африку и начнут там насилие на границе. Но если у нас будет религиозное восстание, ситуация, когда нехристиане обращаются к католикам, индуистские и исламские меньшинства в Южной Африке могут быть вдохновлены - или воодушевлены - на то же самое ».
  
  «И не заблуждайтесь, - добавил Клайн, - если в регионе возникнет конфликт, Йоханнесбург должен будет действовать очень быстро, чтобы закрыть границу и защитить свой народ, свою рабочую силу. Они не могут позволить себе потерять доход от экспорта. Беспорядки в промышленности Южной Африки повлияют на региональные поставки стали, кукурузы, шерсти, металлов и на международный рынок алмазов ».
  
  Худ и Герберт обменялись взглядами при упоминании бриллиантов. Клайн, похоже, не заметил.
  
  «В случае религиозной войны у вас также могут возникнуть серьезные проблемы на западе, востоке и севере Ботсваны», - продолжил Пламмер. «На западе - намибийцы, половина из которых христиане. Другая половина исповедует древние традиционные верования ».
  
  «Это люди, которых привлекла бы Дхамбала, чей культ основан на множестве старых источников», - отметил Клайн. «Хуже было бы на востоке, в Зимбабве, где количество последователей традиционных верований в два раза превышает число христиан. И мы хорошо видели открытое преследование на севере, в Анголе. Большинство христиан здесь - католики, но традиционалисты по-прежнему превосходят их числом почти четыре к одному. Это может разжигать межплеменные споры, не имеющие ничего общего с религией ».
  
  «Одно удачное пламя - и весь регион может взорваться», - сказал Пламмер. «И он не просто взорвется. Его будут тянуть во многих направлениях - политическом, религиозном, экономическом и социальном - что будет невозможно найти оригинальные части, не говоря уже о том, чтобы собрать их заново ».
  
  "Все в порядке. Давайте вернемся, - сказал Худ. «Что делает и что собирается делать правительство Ботсваны, чтобы справиться с этой ситуацией?»
  
  «В настоящий момент они ничего не делают, кроме обыска», - сказал Клайн. «Они опросили людей в домике и отслеживают передвижения похитителей. Но пока они не узнают больше о Дхамбале и о том, куда движется его культ, они не хотят усугублять ситуацию чрезмерной реакцией ».
  
  «Религиозные радикалы и потенциальные повстанцы известны за пределами городов», - заметил Пламмер. «Им, несомненно, приходилось иметь дело с такими вещами и раньше, с событиями, которые остаются незамеченными на международном уровне».
  
  «А если борьба между Ватиканом и Дамбалой обострится?» - спросил Худ. «Что тогда, Рон?»
  
  «Если Габороне почувствует, что Дамбала построил какую-либо опору власти, они, вероятно, пойдут с ним на переговоры», - сказал Пламмер. «Как я уже сказал, культы там не редкость. Большая разница в том, что этот мог схватить священника ».
  
  «Вы рискуете придать Дамбале дополнительную легитимность, сражаясь с ним», - сказал Герберт Клайну.
  
  «Или вести с ним переговоры», - ответил Клайн.
  
  «Есть разные уровни переговоров, Эдгар, - отметил Худ. «Габороне может начать диалог, не узаконивая свои действия. Президент Ботсваны - как его зовут? »
  
  «Бутере», - сказал Клайн. «Майкл Бутере».
  
  «Знает ли президент Бутере о возможном причастности Змеи Кисти и иностранных интересов к деятельности Дамбалы?» - спросил Худ.
  
  «Мы сказали ему о возможной причастности бывших Brush Vipers», - признал Клайн. «Но поскольку они помогли изгнать британцев и остаться героями для более старшего слоя населения, он не готов объявить их мятежниками. Мы ничего не сказали президенту об Альберте Бодене ».
  
  "Почему нет?" - спросил Герберт. «Правительство Ботсваны может стать конечной целью. У него должен быть такой разум ».
  
  «Нас больше беспокоят отношения Ватикана с Францией», - сказал Клайн. «Мы абсолютно не хотим обвинять ведущего французского промышленника, пока не убедимся в его причастности».
  
  «Тогда сообщите французскому правительству, - сказал Герберт. «По крайней мере, расскажи им о своих подозрениях».
  
  «Это плохая идея, Боб, - сказал Пламмер. «Насколько нам известно, у власти есть люди, которые поддерживают Бодена».
  
  «Таков был наш вывод, - сказал Клайн, - и мы не хотим рисковать настроить ключевых членов правительства против нашего народа во Франции. Как я уже сказал, на данный момент наша единственная забота - безопасность наших священников и миссионеров ».
  
  «Так и должно быть», - твердо сказал Худ.
  
  Замечание Худа было предназначено скорее для того, чтобы обуздать Герберта, чем для поддержки Эдгара Клайна. Худ был прав, когда выстрелил в него. Он должен был заметить, что Герберт был немного менее управляем, чем следовало бы. Начальник разведки ерзал, хмурился и смотрел во все стороны. Это было больше, чем просто раздражение Герберта на Клайна за то, что он не рассказал ему об испанской военной части. Герберт также хотел, чтобы он руководил аспектом этой операции HUMINT. С учетом всех стран и всей «горячей картошки» работы было бы достаточно. Тем не менее, Герберт завидовал тому, что Майк Роджерс смог выставить команду на это.
  
  Худ посмотрел на Пламмера. «Предложения, Рон?»
  
  «У меня их двое», - ответил Пламмер. «Во-первых, операционный центр должен действовать с большой осторожностью. Нам нужно рассмотреть как внутренние, так и международные вопросы. Все, что мы делаем, должно быть очень сдержанным, по возможности незаметным ».
  
  «Я согласен, - сказал Герберт.
  
  «Сказав это, - продолжил Пламмер, - мы не можем позволить этому взорваться. Пока у нас есть стратегия ухода для нашего персонала и нашего участия, мы должны оказывать г-ну Клайну любую разведывательную поддержку, в которой он нуждается ».
  
  «Если мы вмешаемся, расскажите мне свой кошмарный сценарий краха на международной арене», - сказал Худ.
  
  «Это просто, - сказал Пламмер. «Кто-то, кто подчиняется непосредственно нам, задержан в Ботсване, шпионивший за деятельностью гражданина Ботсваны. Соединенные Штаты никак не могут зацепиться за религиозное движение в маленькой африканской стране и выйти из него хорошими ».
  
  «Если французы связаны с Дамбалой, вы можете быть уверены, что мы получим все внимание, которое нам не нужно», - сказал Герберт.
  
  Взгляд Худ переместился на Герберта. «Боб, как мы к этому подготовимся?»
  
  «Это зависит от мистера Клайна, - сказал Герберт. Он посмотрел на офицера службы безопасности Ватикана. «В идеале мы должны послать кого-нибудь с епископом. Возможно, замаскирован под священника. Но у меня такое чувство, что его полномочия проверит кто-нибудь в СМИ ».
  
  «Верно, - сказал Клайн.
  
  «Но есть и другой выход», - сказал Герберт.
  
  "Как?" - спросил Клайн.
  
  «Мы можем поставить кого-нибудь к испанским« туристам », - сказал Герберт. «Эдгар, как ты думаешь, это будет проблемой?»
  
  «Может быть, - признал Клайн. «Мне сказали, что майор Хосе Санджулиан не работает с посторонними».
  
  «Бретт Август мог бы помочь нам в этом», - сказал ему Худ. «Полковник поддерживает очень хорошие отношения с офицерами из большинства стран НАТО».
  
  «Если командующий UED не протестует, я уверен, что Ватикан не будет возражать», - сказал ему Клайн. «Кого вы имели в виду для тайной операции?»
  
  «Женщина, которая только что вышла на пенсию из Интерпола и, вероятно, имеет право на несколько недель отпуска», - ответил Герберт. «Мария Корнежа-Маккаски».
  
  
  
   СЕМНАДЦАТЬ
  
  Маун, Ботсвана Четверг, 16:30
  
  Автобус до центра Мауна прибыл в четыре часа. Он высадил сорок два туриста и должен был ждать час, прежде чем вернуться. Любому, кто опоздал на этот автобус, придется подождать до одиннадцати утра следующего дня, чтобы покинуть туристический центр. Такси были дорогими, а после наступления темноты их было очень мало. За пределами города или вне шоссе неопределенная местность не способствовала вождению в темное время суток. Аренда автомобилей в основном предназначалась для иностранцев, которые ехали по шоссе прямо в Габороне или другой крупный город, Франсистаун.
  
  Тридцативосьмилетний диакон Элиот Джонс прибыл в церковь Святого Креста вскоре после двух часов дня. Ему потребовалось больше суток, чтобы пробраться на северо-запад от Тоноты на границе с Зимбабве. Необходимо было ехать на его велосипеде до Франсистауна и сесть на туристический автобус, который ехал на запад, вокруг Макгадикгади Пан. Затем ему пришлось ждать в туристическом центре соляной ванны еще один автобус, который доставил пассажиров в Маун. Из Мауна ему пришлось сесть на автобус до туристического центра, где находилась церковь. Там он и дьякон Канон встретятся. Они будут готовиться покинуть Ботсвану.
  
  Этот приказ ему не нравился. Ему не нравилась мысль о том, что его стадо издевается над ним. Души значили больше, чем его плоть. Его работа заключалась в том, чтобы помочь спасти души, а не собственную кожу.
  
  Несколько раз во время поездки он пытался дозвониться отцу Брэдбери. На звонки не ответили. Дьякон Джонс сильно переживал за своего старого друга и наставника.
  
  Через несколько минут после того, как он наконец добрался до церкви, ему позвонили из архиепископа Кейптауна. Произошло изменение планов. На следующий день Джонс должен был отправиться в Маун. Только он не полетел бы в Южную Африку. Он должен был дождаться прибытия епископа Виктора Макса из Вашингтона, округ Колумбия, и вернуть его в церковь. Личный секретарь архиепископа Патрика в Кейптауне также поручил Джонсу привести с собой еще одного дьякона. Патрик не хотел, чтобы тридцатипятилетний епископ остался один, когда дьякону придется покупать билеты, еду или забирать свой багаж.
  
  Джонс был рад услышать, что церковь не будет заброшена. Возможно, новый епископ позволит Джонсу остаться. Дьякон был взволнован еще и тем, что никогда не встречал американского епископа. Хотя мужчины будут вместе всего несколько часов, Джонс с нетерпением ждал этого. У иностранного духовенства часто были разные точки зрения, разные идеи. Американцы в целом всегда были более прямыми и часто более информированными. Возможно, у епископа будут новости об отце Брэдбери или утешительные мысли о том, что происходило в Ботсване. Если епархия в Кейптауне и знала о кризисе больше, чем дьякон Джонс, они ничего не говорили.
  
  Помимо дьякона Джонса, дьякон Сэмюэл Холден Кэнон проделал самый долгий путь. Его служение охватило ряд деревень на холме Цодило высотой 6000 футов, который стоял там, где на северо-западе пересекались Ботсвана, Намибия и Ангола. Он сел на мула, джип и автобус, чтобы добраться до Мауна. Из-за своего опоздания родившийся в Йоханнесбурге Сэм Кэнон был единственным дьяконом, который не сел на утренний автобус до Кейптауна. Джонс передал наставления архиепископа 24-летнему дьякону. Канон сказал, что для него будет честью сопровождать дьякона Джонса в Мауна.
  
  Мужчины пошли в помещения, которые дьяконы использовали всякий раз, когда приходили с поля. Сняв грязные сутаны и осыпав дорожную пыль, мужчины надели свежие рясы. В отсутствие отца Брэдбери они будут нести ответственность за обслуживание любых туристов, которые могут в них нуждаться. Дьякон Джонс заварил чай в маленькой кухонной зоне, а затем вынес его на веранду. Двое мужчин сидели в плетеных креслах и смотрели на плоскую раскинувшуюся пойму. День был таким же сухим, теплым и безветренным, как обычно в это время года. Небо было безоблачным, и янтарное солнце стояло низко.
  
  «Вы хоть представляете, что за этим стоит?» - спросил Кэнон.
  
  Элиот Джонс никогда не был особенно политическим человеком. Он вырос в семье, принадлежащей к верхушке среднего класса в районе Кенсингтон в Лондоне. Политическая история интересовала Джонса только тогда, когда она затрагивала его две любви. Это были искусство и религия.
  
  «Я не уверен», - сказал Джонс. «Вы когда-нибудь читали что-нибудь о Суданском Махди?»
  
  «Вы говорите о том, кто воевал с англичанами в 1880-х годах?» - спросил Кэнон.
  
  «Верно, - сказал Джонс. «Британцами командовал генерал Гордон».
  
  «Я смотрел фильм« Хартум » с Чарлтоном Хестоном», - сказал Кэнон несколько смущенно.
  
  Джонс улыбнулся. «В видеотеке архиепископии?»
  
  Кэнон кивнул.
  
  «Я тоже это видел». Джонс улыбнулся. «Я впервые заинтересовался конфликтом между двумя мужчинами, когда мне было тринадцать. Гордон был очень религиозным христианином, который участвовал в Крымской войне, подавил восстание тайпинов, а затем отправился на поиски Ноева ковчега. Я всегда мечтал об этом. Читайте Библию и другие тексты, ищите подсказки, а затем ищите в горах. Я нашел копию опубликованных журналов генерала Гордона и был очарован поисками. В конце концов ему пришлось отказаться от этого, чтобы взяться за защиту лояльных британских подданных Хартума.
  
  Махди был Мухаммад Ахмад, сорокалетний мусульманский религиозный лидер. Годами Ахмад проповедовал всем, кого слушал. Обычно это были голодные, бездомные, безнадежные люди. В 1881 году Ахмад убедился, что он наместник Бога на земле. Он был в равной степени убежден, что беды его народа были вызваны присутствием неверных. Он объявил джихад , священную войну, и с этого момента он будет идти куда угодно, убивать или пытать любого, кто не согласен с его мировоззрением. Только генерал Чарльз Гордон и несколько сотен суданских солдат находились в Хартуме, чтобы противостоять ему. Махди убил их и тысячи верных ему граждан ».
  
  «Первый радикальный исламский фундаменталист», - сказал Канон.
  
  «Не совсем», - ответил Джонс. «Но он был первым, кто сделал все газеты в Англии».
  
  «Так вы говорите, что видите параллели между этим конфликтом и этим?» - спросил Кэнон.
  
  «Да, - ответил Джонс. «Я не верю, что похищение отца Брэдбери или просьба покинуть миссионеры-дьяконы имеют отношение к национальному происхождению. Это явно религиозный вопрос ».
  
  «Махди в процессе становления», - сказал Canon.
  
  «Я верю в это», - сказал ему Джонс.
  
  «Откуда вы знаете, что правительство по какой-то причине не стоит за этим?» - спросил Кэнон.
  
  «Церковь приносит в деревни еду, образование и медицинское обслуживание, - сказал Джонс. «Это способствует миру. Правительство Ботсваны ничего не выиграет, изгнав нас ».
  
  «Тогда как вы объясните, что сказал мне директор Ндебеле, когда я приехал?» - сказал Кэнон. «Он сказал, что отца Брэдбери увезли солдаты».
  
  «Солдат можно нанять», - указал Джонс.
  
  «Но какую преданность они тебе дают?» - спросил Кэнон. «Какая храбрость?»
  
  «Достаточно, если он выполняет свою работу», - ответил Джонс. «Особенно, если нанять их достаточно. Я также разговаривал с директором Ндебеле. Он сказал, что за отцом Брэдбери пришли сорок или пятьдесят человек. Это говорит о том, что похитители хотели сделать какое-то заявление ».
  
  Кэнон медленно покачал головой. «Я действительно не знаю об этих вещах. Мои родители всегда говорили о политике, но я не вмешивался. Мне казалось, что все ответы, которые нам нужны, были в Библии. Это был мой гид. Слово Божие ».
  
  Джонс улыбнулся. «Именно так чувствовал себя генерал Гордон. В конце концов, он мог использовать еще несколько пуль ».
  
  «Что случилось с Махди?» - спросил Кэнон.
  
  «Его собственный успех убил его», - ответил Джонс.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Кэнон.
  
  «Его святые воины убили защитников Хартума и на несколько недель оставили их тела на улицах», - сказал ему Джонс. «В результате произошла эпидемия тифа. Махди умер от болезни всего через несколько месяцев после захвата Хартума ».
  
  «Пусть зло поскорее выследит жестокого человека», - сказал Канон.
  
  «Псалом 140: 11», - сказал дьякон Джонс.
  
  «Да», - сказал Кэнон. «Махди был обречен в тот момент, когда он поднял меч против других. Но так быть не должно; В 1 Коринфянам 2:15 говорится: «Духовный человек судит все, но сам он не должен быть судим никем». Если бы Махди был поистине духовным человеком, преданным Богу, а не славе, он бы проповедовал вместо того, чтобы воевать. Его бы не уничтожили ».
  
  «Напротив», - согласился Джонс. «Он мог иметь более продолжительное влияние. Работая здесь среди людей, я увидел глубокую духовность », - сказал он. «Многие из тех, кого не убедили учения Христа, твердо держались своей веры. Я восхищаюсь их убежденностью. Вера и истина должны быть движущими силами перемен », - настаивал он. «В противном случае результат никогда не будет постоянным».
  
  Кэнон усмехнулся. «Их убеждения когда-нибудь заставляли вас сомневаться в своих собственных?» - спросил дьякон.
  
  «Нет», - ответил он. «Но они заставили меня пересмотреть это. И каждый раз, когда я это делаю, я становлюсь сильнее ».
  
  Затем мужчины сидели молча, потягивая чай. Солнце зашло, и воздух быстро остыл. Холодок был приятным. Тишина, установившаяся в такой просторе, унизительна.
  
  Сотовый телефон дьякона Джонса запищал. Он отпрыгнул от звука и быстро вытащил телефон из кармана рясы. Он ожидал, что это будет секретарь архиепископа.
  
  Не было.
  
  Это был отец Брэдбери с удивительной просьбой.
  
  
  
   18
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 9:55
  
  Встреча с Бобом Гербертом, Роном Пламмером и Эдгаром Клайном закончилась тем, что Герберт ушел, чтобы позвонить Марии и Клайн, болтать с Худом еще несколько минут. Их разговоры варьировались от финансового и политического здоровья Ботсваны до Худа, успокаивающего давнишнее негодование, которое Клайн испытывал по поводу того, что за ним установили наблюдение. Худ вел себя сочувственно, потому что это была его работа. По правде говоря, он чувствовал себя так же, как когда был мэром Лос-Анджелеса. Городские власти часто ожидали, что их освободят от таких задач, как работа присяжных или ожидание в очереди в парках развлечений и переполненных ресторанах из-за того, кем они были. Клайн ожидал, что он окажется вне подозрений из-за того, на кого он работал. Худ отверг обе позиции. Единственное, что для него имело значение, - это его ответственность за права и безопасность своих избирателей. Когда Клайн уехал в Нью-Йорк, он, похоже, был удовлетворен, хотя, возможно, не полностью убежден, что Боб Герберт просто следовал протоколу Операционного центра.
  
  Что касается Марии, Герберт вернулся в кабинет Гуда, чтобы заверить его, что она будет готова принять вызов.
  
  Худ предложил проинструктировать Даррелла Маккаски, как только он приедет. Герберт попросил разобраться с этим.
  
  «Даррелл не обрадовался, узнав, что вы связываетесь с другом из ФБР, - сказал Герберт. «Но он будет намного менее счастлив, когда услышит, что я собираюсь сделать».
  
  «Я согласен с этим», - сухо сказал Худ.
  
  «Если он взорвется на меня, он всегда сможет тебе пожаловаться. Если он набросится на тебя, он может уйти от нас. Мы не хотим, чтобы он этого делал ».
  
  «Но он вот- вот взорвется», - вслух подумал Худ.
  
  «О да, - сказал Герберт. «Это может быть один большой взрыв или много маленьких. Я предполагаю маленькие. Он захочет сделать то, что подходит для Op-Center, так что это закроет большой кусок ».
  
  Худ дал ему добро. Кроме того, Худу нужно было сделать еще кое-что. Его старая финансовая коллега Эмми Ферош была на собрании. Он оставил в ее голосовой почте сообщение, чтобы перезвонить ему. Тем временем Худ хотел поговорить с Шигео Фудзима.
  
  Как только Герберт ушел, Худ открыл дело Фудзимы. Он быстро просмотрел его. Мужчине было тридцать пять, женат, двое детей. Он получил ученую степень в области политологии в Токийском университете и ученую степень в области криминологии в юридической школе Осаки. Он проработал в Бюро разведки и анализа семь лет. У этого человека явно были умственные способности и политическая смекалка. Японцы были иерархическим обществом. Быть главой IAB в таком молодом возрасте было очень впечатляюще.
  
  Проверив досье Фудзимы, Худ поднял досье на Генри Жене. Пятидесяти трехлетний уроженец Антверпена был торговцем алмазами. Он входил в совет директоров Beaudin International Industries вместе с несколькими другими движущими силами французского бизнеса и финансов.
  
  Худ набрал телефонный номер, который Фудзима оставил в голосовой почте Герберта. На встрече присутствовал глава японского разведывательного и аналитического бюро. Он оставил его, чтобы ответить на звонок Гуда.
  
  «Спасибо, что перезвонили, мистер Худ, - сказал Фудзима. «Для меня большая честь, что директор Op-Center позвонил лично».
  
  Голос разведчика был спокойным и уважительным, а поведение - неторопливым. Но это ничего не значило. Японские официальные лица всегда были спокойны и неторопливы.
  
  Худ решил сразу перейти к делу. У него не было времени вдаваться в то, что Марта Макколл называла «литургией пластикового букета», то есть обмен неискренне сладкими комплиментами, характерный для начальных разговоров с большинством японских официальных лиц.
  
  «Ваш звонок заинтересовал меня лично, - ответил Худ. «У вас есть вопросы о Генри Жене?»
  
  «Да», - ответила Фудзима.
  
  «Давай посмотрим, смогу ли я тебе помочь», - предложил Худ.
  
  Фудзима какое-то время молчал. В считанные секунды мужчины перешли от пустых, вольных комплиментов к молчаливому танцу сотрудников разведки. Этот бизнес не был похож ни на один другой, с которым когда-либо сталкивался Пол Худ. Офицер японской разведки говорил осторожно и точно.
  
  «Мы наблюдаем за г-ном Генри Жене из-за нескольких недавних инвестиций и деловых начинаний, - начал Фудзима. «За последние несколько месяцев он увеличил набор персонала в Ботсване. По крайней мере, так написано в налоговых формах, поданных в Габороне ».
  
  «Но вы не верите», - сказал Худ.
  
  «Я не знаю», - сказал Фудзима.
  
  «Какой персонал он должен нанять?» - спросил Худ.
  
  «Покупатели алмазов, сотрудники службы безопасности для его покупок, разведчики для новых покупок…»
  
  «Другими словами, это такие сотрудники, которые не поднимут никаких флагов», - сказал Худ.
  
  «Да», - согласился Фудзима. «Тем не менее, мы не увидели никаких доказательств наличия такого персонала в нашем наблюдении».
  
  Худу было любопытно, какое наблюдение используют японцы. Ресурсы HUMINT могут быть полезны для Op-Center. Но даже если бы Худ спросил, Фудзима не сказал бы ему. Поставить человека на место было бы бесполезно. Иногда человек добивался уважения, не спрашивая того, что хотел знать. Это, безусловно, было правдой, когда мы имели дело с японцами.
  
  «За тот же период Genet также сняла почти сто миллионов долларов из банков Японии, Тайваня и США», - продолжил Фудзима. «Genet использовала часть этих денег, чтобы арендовать большие участки земли и инвестировать в заводы как в Китае, так и в Северной Корее».
  
  «Это может быть просто инвестиционное решение», - сказал Худ. «Ожидается, что китайская экономика будет расти экспоненциально в течение следующих двадцати лет».
  
  «Разумное предположение», - согласился Фудзима. «За исключением того, что г-н Жене учредил несколько международных холдинговых компаний, чтобы разделить владение недвижимостью и, очевидно, скрыть свое участие».
  
  «Как называются компании?» - спросил Худ.
  
  «Единственное, что мы знаем, называется Eye At Sea», - ответил он. «Она зарегистрирована в Голландии и перечисляет свой бизнес как венчурный капитал. Мы считаем, что г-н Альбер Боден является частью этой инвестиционной группы. Ему не следовало скрывать свое участие. Для французов нет ничего незаконного в инвестировании в Китай ».
  
  «Где в Китае Genet арендует землю?» - спросил Худ.
  
  «Недвижимость находится в Шэньяне в провинции Ляонин», - ответила Фудзима. «Вы знакомы с этим регионом Китая, мистер Худ?»
  
  «Я», - сказал Худ. «Именно здесь китайцы производят свои современные истребители J-8 II».
  
  «Верно», - сказал Фудзима. «И поэтому покупка нас беспокоит. У них там высококвалифицированная и относительно недорогая рабочая сила. Международный производитель боеприпасов мог бы заработать много денег, используя этот талант. Очевидно, Япония должна внимательно следить за этой сферой деятельности ».
  
  «Конечно», - сказал Худ. «Есть ли у вас какие-либо признаки того, что сам Альбер Боден участвовал в покупке или что он намеревается расширить свою деятельность в Китае?»
  
  «Нет, мистер Худ, - признал Фудзима. «Но мы не можем игнорировать эти возможности».
  
  «Конечно, нет, - сказал Худ.
  
  Худ вернулся к компьютерному досье корпоративной структуры Бодена. Он рассмотрел биографии каждого человека. Записи были короткими и не отражали общее происхождение, травмы, национальную повестку дня или даже возраст, которые обычно составляли основу для того, что классифицировалось как группы политического вмешательства. Худ всегда считал, что это подходящее сокращение для групп, поддерживающих террористов, повстанцев и перевороты.
  
  «Совершали ли другие члены команды Бодена какие-либо значительные финансовые операции?» - спросил Худ.
  
  «На сегодняшний день мы наблюдаем только за мистером Жене и мистером Боденом», - ответил офицер разведки. «Но вы занимались финансами, мистер Худ. Рассмотрим некоторые имена на доске Бодена. Ричард Бекетт. Роберт Стил. Герни де Сильва. Питер Диффринг. Кто-нибудь из них вам знаком?
  
  «До сих пор их не было», - признал Худ.
  
  "У вас есть файлы на них?" - спросила Фудзима.
  
  «У меня очень тонкие файлы, - сказал Худ. «Я перешлю их, когда мы закончим. Все они выглядят скромными французскими, бельгийскими и немецкими финансистами ».
  
  «Это очень скромные джентльмены», - согласился Фудзима. «Но непосредственно они контролируют почти миллиард долларов. Косвенно, через партнерство и через отдельных лиц, которые следят за своими инвестициями, они контролируют от четырех до пяти миллиардов долларов ».
  
  Эта сумма превышала валовой внутренний продукт Ботсваны.
  
  «Я не уверен, что мы являемся свидетелями реализации генерального плана», - продолжил Фудзима. «Тем не менее, я надеялся, что у вас есть информация о Жене, Бодене или их коллегах. Мы не можем игнорировать потенциал, по крайней мере, для финансового нападения на мировую экономику ».
  
  Использование Фудзимой термина «по крайней мере» наводило на него большее беспокойство: европейские деньги, наряду с технологией Beaudin, будут использованы для улучшения и без того грозной китайской военной машины. Это было оправданное беспокойство.
  
  Больше всего Гуда беспокоило то, связаны ли события в Ботсване с деятельностью Жене. Встряхивание потока алмазов с юга Африки было бы значительным для части мировой экономики, но этого было бы недостаточно, чтобы помочь нанести «финансовую атаку».
  
  Худ получил мгновенное сообщение от Bugs Benet. На связи была Эмми Ферош. Худ написал в ответ и попросил, чтобы она держалась.
  
  "Мистер. Фудзима, я собираюсь изучить эти разработки для вас, - сказал Худ. «Боб Герберт или я будем держать вас в курсе. Надеюсь, ты поступишь так же ».
  
  «Я сделаю это», - пообещал Фудзима.
  
  Офицер японской разведки поблагодарил его. Худ велел Багсу переслать личные дела правления Бодена г-ну Фудзиме. Затем он перехватил звонок от Эмми.
  
  «Извини, что заставил тебя ждать, Эмми», - сказал Худ.
  
  «Не проблема, Пол, - сказала она. «Приятно слышать от вас! Как жизнь? »
  
  «Событийный», - ответил он.
  
  «Не могу дождаться, чтобы наверстать упущенное», - сказала она. «Боже, это удивительно, как« Давайте оставаться на связи »может превратиться в« Неужели это было так долго? » ”
  
  «Я знаю, - сказал Худ. «Как живется в мире белых воротничков?»
  
  «В целом, он очень занят», - сказала ему Эмми. «На данный момент это совершенно безумие».
  
  "Почему?" - спросил Худ.
  
  «Мы проверяем, не было ли каких-либо нарушений в нескольких крупных сделках с акциями», - сказала ему Эмми. «Вы когда-нибудь слышали о немецком биржевом маклере Роберте Стиле?»
  
  Худ почувствовал озноб. «Так получилось, что у меня есть», - ответил он. "Что он сделал?"
  
  «Стиле тихонько нажал на спусковой крючок по некоторым крупным сделкам сегодня рано утром по европейскому времени», - сказала она. «Он вложил сто четырнадцать миллионов долларов в акции« голубых фишек », компании, у которых дела шли хорошо, и вложил деньги в три отдельные частные операции».
  
  «У вас есть их имена?» - спросил Худ.
  
  «Да», - ответила она. «Первый - это VeeBee Ltd., второй - Les Jambes de Venus…»
  
  «И третий - Eye At Sea», - сказал Худ.
  
  "Да!" Эмми ответила. Она была явно впечатлена. "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Я не могу вам сказать, - сказал Худ.
  
  «Что ж, мистер Волшебник, что вы можете мне сказать?» спросила она.
  
  «Посмотрите на Альберта Бодена, - сказал он.
  
  "Почему?"
  
  - И этого не могу сказать, - сказал Худ. «Что ты делаешь со Стилом?»
  
  «Мы пытаемся выяснить, знает ли мистер Стил что-то о голубых фишках, чего мы не знаем».
  
  «Я бы не стал беспокоиться о« голубых фишках », - сказал Худ. «Это о Стиле. Ему нужно было получить жидкость ».
  
  "Почему?" она настаивала.
  
  «Это, - ответил Худ, - чертовски хороший вопрос».
  
  
  
   ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана, четверг, 18:00.
  
  Это было иронично. После еды и отдыха против него была применена собственная тактика отца Брэдбери.
  
  Священник отозвал миссионеров, как и было сказано. Потом его вывели на улицу. Он не был связан и не был в капюшоне, и было странно видеть утренний свет, чувствовать свежий воздух на своем лице. Ему было разрешено пользоваться уборной на маленьком острове. После этого его не возвращали в «клетку», как называли ее похитители. Его отвели в небольшую хижину. Окно было закрыто ставнями, стены из бревен, крыша из гофрированного картона. Возле потолка в стенах с каждой стороны было проделано четыре маленьких дырки на расстоянии двух футов друг от друга. Они обеспечивали единственный свет и вентиляцию маленькой комнаты. Дверь была заперта снаружи, а пол был бетонным. Но у задней стены стояла койка, и Брэдбери давали хлеб и воду. Сказав милость, он с жадностью ел и пил.
  
  Воздух был влажным и очень горячим. После скромной трапезы отец Брэдбери встал на койку и втянул относительно прохладный утренний воздух через одно из отверстий. Затем с тяжелыми глазами он лег на живот. Он положил голову на полотенце, которое было заменено подушкой. От него пахло засохшим потом и болотом. Болотные мухи ласкали его липкие руки и щеки. Но жара, зловоние, насекомые - все это исчезло, когда священник закрыл глаза. Он заснул в считанные секунды.
  
  Следующее, что знал отец Брэдбери, - его разбудил сильный удар по плечу и грубый, незнакомый голос.
  
  "Вставать!"
  
  В комнате было очень темно, и он понятия не имел, как долго спал. Голос, казалось, доносился издалека. Священник чувствовал себя очень разбитым. Он даже не был уверен, что проснулся. Он не хотел двигаться, не говоря уже о том, чтобы стоять.
  
  Кто-то снова постучал по нему. "Ну давай же!" - сказал голос.
  
  Отец Брэдбери попытался повернуться лицом к говорящему. Его руки спали, и прошло мгновение, прежде чем он смог пошевелиться. Наконец он взглянул на призрачную фигуру. Это был кто-то, кого он не знал.
  
  Мужчина наклонился и схватил отца Брэдбери за плечо. Он резко дернул. Очевидно, священник двигался недостаточно быстро. Отец Брэдбери оттолкнулся от койки и встал, шатаясь, и его зрение закружилось от того, что он слишком быстро встал. Все еще держа его, мужчина провел священнослужителя через открытую дверь. Небо было сине-черным, когда они шли по теплой земле к хижине. Строение находилось примерно в тридцати ярдах. Отец Брэдбери не видел хижину Дамбалы снаружи. В последний раз, когда его тянули в этом направлении, он был в капюшоне. Но он увидел на земле наполовину затянутые следы. Вероятно, они были его. И они привели к этой структуре.
  
  Остров казался безлюдным. Был только один солдат, который сопровождал священника. Это не удивило отца Брэдбери. Даже если бы у него была сила, куда бы пошел безоружный человек? Особенно с хищниками, прячущимися в мутных водах и вдоль покрытого мхом берега.
  
  Но отец Брэдбери имел в виду не бегство. Иногда лучшим побегом было сменить саму тюрьму.
  
  «Кого я должен поблагодарить за то, что дал мне еду и позволил мне отдохнуть?» - настаивал священник.
  
  Мужчина ответил молчанием. Священника это не испугало.
  
  "Могу я знать ваше имя?" - спросил отец Брэдбери.
  
  Мужчина по-прежнему не ответил ему.
  
  «Я Поуис Себастьян Брэдбери…»
  
  "Тихий!"
  
  «Мне очень жаль, - ответил отец Брэдбери.
  
  Священник на самом деле не ожидал, что мужчина что-нибудь скажет. Тем не менее, теперь, когда у него были силы, священник хотел попытаться вовлечь этих людей в разговор. В разговоре с прихожанами или исповеди отец Брэдбери обнаружил, что доверие часто рождается из самых банальных или невинных разговоров. Разговорить было легко. Чтобы перейти от изучения имени человека к обсуждению погоды и выяснению его самочувствия. Теперь, когда священник отдохнул и стал думать более ясно, установление личной связи с похитителями было приоритетом. Это могло не гарантировать его безопасность или освобождение, но могло дать отцу Брэдбери ключ к разгадке планов ботсванцев. Это также может подсказать ему, следует ли ему продолжать участвовать.
  
  Но разговор был подобен копью с двумя головами. Если мужчина надавит слишком сильно, он может проткнуть себя сзади.
  
  Священника отвели внутрь хижины. Дхамбала был там. Он сидел на плетеной циновке у дальней стены. Он стоял спиной к двери. Перед ним стояла свеча. От него исходил терпкий запах, как от горящей резины. Это был единственный свет в комнате. Позади человека стояло деревянное ведро. Отец Брэдбери не видел, что было внутри.
  
  Солдат усадил священника в раскладной стул в центре комнаты. Затем молодой человек закрыл дверь и встал рядом с ней. Справа от отца Брэдбери на земляном полу стоял поднос. На нем были сотовый телефон, тарелка с фруктами, кувшин с водой и стакан.
  
  «Вы можете пить или есть, если хотите», - сказал Дхамбала. Он говорил, не оборачиваясь.
  
  «Спасибо, - сказал отец Брэдбери. Он наполнил стакан водой и взял банан.
  
  «Вы сделали и то, и другое, - заметил Дхамбала.
  
  "Да."
  
  «Но я дал тебе выбор», - отметил Дхамбала.
  
  Священник извинился. Он положил банан обратно.
  
  «Вы сохранили воду», - сказал Дхамбала.
  
  "Да."
  
  «Люди всегда предпочитают пить еду», - сказал Дхамбала. "Ты знаешь почему?"
  
  «Я бы сказал, что жажда - более сильная потребность», - ответил священник.
  
  «Нет», - сказал ему Дхамбала. «Вода - спутник воздуха, земли и огня. Люди всегда возвращаются к четырем стихийным силам, чтобы питать жизнь, найти истину, понять самих себя ».
  
  «Это то, что вы здесь делаете?» - спросил отец Брэдбери. «В поисках истины?»
  
  «Я нет», - сказал Дхамбала. Он оглянулся. Его лицо было темным, но его голова была освещена оранжевым сиянием свечи. Он выглядел очень молодым, очень невинным. «Я нашел истину. Я готовлюсь донести это до других ».
  
  "Это включает меня?" - спросил отец Брэдбери.
  
  Дхамбала теперь полностью обернулся. Он стоял. Дхамбала был высоким человеком, выше шести футов. Он был босиком и одет в коричневый халат без рукавов, доходивший до щиколоток. «Что вы знаете о водунизме?»
  
  Это слово заставило отца Брэдбери почувствовать себя нечистым. Он посмотрел на чашу с водой. Это напомнило ему Крестителя. То, что элементарно для одного, свято для другого. Это заставило его почувствовать себя немного лучше. Кроме того, Ватикан установил руководящие принципы, позволяющие миссиям существовать в гармонии с религиями коренных народов. Самым важным было начать диалог с лидерами этих конфессий. Чтобы не остаться загадочной, угрожающей тайной.
  
  «Я ничего не знаю о водунизме», - ответил отец Брэдбери. Он не хотел рассказывать то немногое, что знал о вуду или черных искусствах. Он не мог рискнуть ошибиться и оскорбить хозяина. Пока они говорили, пока открывались друг другу, у священника была надежда.
  
  «Но вам знаком этот термин», - продолжил Дхамбала.
  
  «Да», - признал священник.
  
  «Как вы относитесь к водунизму?» - спросил Дхамбала.
  
  Священник внимательно обдумал свои слова. «Это древний набор практик. Я читал, что ваши убеждения коренятся в природе. В элементалях, если хотите. Говорят, что в ваших обрядах используются травяные смеси, которые могут контролировать волю, воскрешать мертвых и совершать другие сверхъестественные действия ».
  
  «Это часть этого. Некоторым из наших «практик», как вы их описываете, не менее восьми тысяч лет, - сказал Дхамбала.
  
  «У вас прекрасная история, - согласился отец Брэдбери.
  
  "Наша история?" - сказал Дхамбала. «Мы больше, чем скопление лет и событий».
  
  «Простите меня», - немедленно сказал отец Брэдбери. «Я не имел в виду неуважение».
  
  «По правде говоря, священник, ты ничего не знаешь о сердце моей веры», - продолжил Дхамбала.
  
  «Нет, - признал отец Брэдбери.
  
  «Откуда ты можешь что-нибудь знать?» - спросил Дхамбала. «В пятнадцатом веке ваши священники приехали в Африку, а затем в Вест-Индию. Они крестили мой народ, чтобы спасти нас от «глубокого зла». Я вырос в Мачаненге и знал священников. Я смотрел на них. Я видел, как они обещали беднякам богатство в следующей жизни ».
  
  «Они там», - заверил его отец Брэдбери.
  
  «Нет», - ответил Дхамбала. «Богатство здесь. Я видел их, когда работал на алмазных приисках. Я видел, как добрые христиане забирали у нас наше богатство, а священники ничего не делали, чтобы их остановить ».
  
  «Это не наша работа - ограничивать действия других», - сказал отец Брэдбери.
  
  «Вы не высказывались против».
  
  «Зачем нам? Они не нарушали никаких законов », - заметил священник.
  
  «Они не нарушали ваши законы», - сказал Дхамбала. «Законы, которые принесли сюда британцы, и которые сохранили последующие правительства. Я не признаю эти законы ».
  
  Отец Брэдбери хотел сказать: « Ясно, что нет». Но это ему не помогло.
  
  «Я сужу всех людей по одной мерке, и это правда», - сказал Дхамбала. «Когда я работал на рудниках, я тоже увидел живую веру водунизма. Я видел людей, которые могли вылечить боль, усталость, отчаяние прикосновением, молитвой, зельем ». Он указал пальцем на отца Брэдбери. «Они объяснили мне, что практикуют тайно, потому что те, кого вы обратили, также считают их злыми. И все же это искусство, которое мои предки унесли с собой, когда мигрировали на Ближний Восток. Это навыки, которые вполне мог бы использовать ваш Спаситель, Иисус Христос. Белые искусства исцеляют, а не черные, которые причиняют боль ».
  
  «Сила нашего Спасителя принадлежала Ему, потому что Он - Сын Божий, - сказал отец Брэдбери.
  
  «Мы все сыновья Бога», - ответил Дхамбала. «Вопрос в том, какой бог? Иегова или Олорун? »
  
  Лидер культа медленно продвигался вперед. Отец Брэдбери заметил, что на его запястьях были вытатуированы змеи.
  
  «Моя вера стара, как сама цивилизация», - сказал Дхамбала. «Это было в древности, когда ваша религия еще не зародилась. Наши обряды и наши молитвы не изменились с первых дней жизни человека. Не только черная магия, но и белая магия, искусство, которое ваши жрецы игнорировали, когда нас пороли и вешали. Мы использовали мандрагору, чтобы убить боль, хрипы и барабаны, чтобы стимулировать кровоток и вылечить болезни, стимулировали человеческие железы, потребляя мясо и кровь животных. Наши священники не просто говорят о чудесах. Они работают чудеса, каждый день, руководствуясь Agwe, суть моря; Аида Ведо, дух радуги; бароном Самеди, хранителем могилы; Эринль, сердце леса; и сотнями других. Удачливых учат во снах и видениях. Эти духи дают нам силу и мудрость для создания, возрождения или разрушения ».
  
  «Вы один из тех, кому повезло?» - спросил отец Брэдбери.
  
  «Я среди благословенных», - со смирением сказал лидер. «Я священник змеиного духа Дамбаллаха. Я принял форму его имени как дань уважения. Моя священная задача - очистить народ от неверующих. Я должен сделать это, иначе я должен подготовить путь для Огу Бодагриса, великого духа войны. Он хочет вернуть себе дом, который когда-то принадлежал ему ».
  
  Всего за несколько минут до этого идея Иоанна Крестителя принесла отцу Брэдбери чувство покоя. Было страшно думать, что Дхамбала видел себя таким же. Иоанн был носителем света и вечного спасения. Дхамбала был предвестником тьмы и проклятия. Даже если это стоило отцу Брэдбери жизни, священник не мог допустить этой войны.
  
  Слова, напомнил он себе. Используйте их, как раньше. Заставьте его открыться.
  
  «Должен быть способ разрешить наши разногласия без кровопролития», - сказал отец Брэдбери.
  
  «Совершенно определенно есть», - ответил Дхамбала. «Выведите свой народ. Верните нам нашу нацию ».
  
  «Но Ботсвана - дом для многих из нас», - ответил отец Брэдбери. «Я гражданин. Так же, как Дикон Джонс и многие другие. Мы провели большую часть своей жизни в Мауне ».
  
  «Это не может быть ваш дом, потому что вы пришли без приглашения», - ответил Дхамбала. «Вы пришли сюда по одной причине. Чтобы попытаться покорить исконную веру Ботсваны. Ваши люди - это те, кто воевали с нами ». Дхамбала указал на лоб отца Брэдбери. «Война идей. Они будут раздавлены ».
  
  «Вы говорите о другом времени, о другой церкви», - заверил его отец Брэдбери. «Мы уважаем другие религии, других религиозных лидеров. Мы хотим сосуществовать с вами ».
  
  «Это неправда», - ответил Дхамбала.
  
  «Я говорю вам, что это так», - ответил отец Брэдбери.
  
  «Возьми трубку», - сказал ему Дхамбала.
  
  Отец Брэдбери был застигнут врасплох. Он подошел к столу и снял беспроводную трубку. Он был больше любого телефона, который он когда-либо видел. Это было больше похоже на рацию.
  
  «Позвоните в свой приход», - сказал Дхамбала. «Поговори со своим дьяконом. Спросите, кто идет в церковь ».
  
  Священник так и сделал. Ответил дьякон Джонс. Миссионер был удивлен и взволнован вестью отца Брэдбери.
  
  «Бог милосерден! Как поживаешь, отец? - спросил Джонс.
  
  Голос дьякона доносился не только спереди, но и сзади. Это был портативный громкоговоритель.
  
  «Я в порядке», - ответил священник. «Дьякон, скажи мне. Кто-то идет к Святому Кресту? »
  
  «Да», - ответил дьякон. «Завтра из Вашингтона прибудет епископ, чтобы служить в ваше отсутствие».
  
  "Епископ?" - сказал Брэдбери.
  
  «Да, епископ Виктор Макс», - сказал Джонс. «Дьякон Кэнон и я едем в Маун, чтобы встретить его самолет, когда он прибудет. Отец, поговори со мной - ты где? Они хорошо к тебе относятся?
  
  «Я в порядке», - сказал священник. «Кто-нибудь еще идет в церковь?» - спросил отец Брэдбери.
  
  «Нет», - ответил дьякон.
  
  "Ты уверен?" - спросил священник.
  
  «Это то, что мне сказали, - сообщил ему дьякон Джонс.
  
  Дхамбала протянул руку. Отец Брэдбери протянул ему телефон. Лидер Vodun ударил его.
  
  "Понимаете?" - сказал Дхамбала.
  
  «Идет епископ, - сказал отец Брэдбери. «Одинокий священник. Я уверен, что его послали заботиться о людях, которых я оставил. Моя паства. Мои последователи. Он не представляет для тебя угрозы ».
  
  Священник говорил мягко и с большим сочувствием. Но пока он ждал ответа Дамбалы, у отца Брэдбери возникло тревожное чувство, ощущение, что он только что совершил ужасную ошибку.
  
  «Он не представляет угрозы», - с презрением повторил жрец вуду. Его темные глаза впились в священника. «Как я и подозревал, они заменят одно другим».
  
  «Как вы и подозревали?»
  
  «Они посылают одного более сильного по рангу и из другой нации, заставляя нас защищаться», - сказал Дхамбала.
  
  «Ты использовал меня», - сердито сказал священник. «Вы не знали, что кто-то придет…»
  
  «Они заставляют меня пойти за ним», - сказал Дхамбала больше себе, чем отцу Брэдбери. «Но Леон ожидал этого. Мы отложим посещение других церквей, чтобы иметь дело с этим великим человеком из Америки ». Его глаза переместились на солдата. «Гриннелл, верни священника в хижину».
  
  Солдат взял отца Брэдбери за руку. Священник попытался вырвать его.
  
  "Ждать!" - сказал священник. «Что теперь будет?»
  
  Дхамбала снова повернулся к своей циновке. Он не ответил.
  
  «Из всех несчастных и доверчивых дураков», - подумал отец Брэдбери. Жрец вуду сделал именно то, что пытался сделать сам священник. Чтобы сразиться со своим противником и узнать, о чем он думает. Только Дхамбала справился лучше. Он заставил священника открыться, надеяться, доверять. Поступая так, отец Брэдбери сказал Дхамбале, где и как схватить его следующего заложника.
  
  Когда его вывели из хижины, священник в отчаянии вопил.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ
  
  Maun, Ботсвана Четверг, 18:46
  
  Как будто не прошло времени.
  
  У большинства человеческих тел память лучше, чем у разума. Когда-то усвоенные навыки никуда не денутся, будь то сборка винтовки или владение карандашом. Рефлексы и инстинкты работают быстрее, чем мысли. Даже когда конечности стареют, они могут вспомнить свои способности и выполнить многие из них. Разум? Леон Серонга не мог никому сказать, как завязать обувь. Но он мог их показать. Он не мог вспомнить, что ел на ужин два дня назад. Но кончики его пальцев могли вспомнить вес ножа, которым он научился пользоваться, когда был мальчиком. Всякий раз, когда Серонга вынимал из кармана старый нож, его рука и рука могли провести рубящую атаку самостоятельно.
  
  Серонга сел на свой мотороллер, глядя на туристический центр. Его тело говорило ему, что это был 1966 год. Его чувства были точно настроены. Его мускулы, лишь слегка ослабленные возрастом, все еще были наготове. Он и его напарник Дональд Павант приехали в Маун и арендовали скутеры Malaguti Firefox F15 RR. Одетые в бело-синие куртки для скутеров Dainese, мужчины притворились байкерами-любителями, пробираясь через пойму. Они мчались через овраги и прыгали с небольших холмов, уходя от города. Теперь, когда было почти темно, мужчины остановились, чтобы присмотреть за туристическим центром. Если все будет в порядке, они свяжутся с людьми на краю болота. Они направятся в церковь Лойолы в Шакаве, чтобы похитить там священника. Серонга ожидал, что теперь его будет охранять, вероятно, местная полиция. Военные не хотели бы придавать этому большое значение. Еще нет. Но кто бы там ни был, это не имело значения. Всегда был выход.
  
  Серонга и Павант прибыли сюда, чтобы следить за любыми тайными событиями в этой церкви. Браш Гадюки интересовались, оставит ли архиепископия в Кейптауне, а возможно, и сам Ватикан, нарушение этого места без ответа. Отреагирует ли Церковь спокойно, или они пошлют батарею священников? Возможно, они пошлют монахинь, чтобы посмотреть, уязвимы ли женщины.
  
  Защищенный телефон, предоставленный Жене, запищал. Звонок бельгийца дал Серонге ответ.
  
  «Дхамбала только что разговаривал с нашим гостем», - сообщил Жене лидеру Brush Vipers. «Как мы и ожидали, скоро появится новый. Нам сказали, что завтра днем ​​в Маун должен прибыть епископ. На аэродроме его встретят два человека из вашего региона ».
  
  «Этот новоприбывший путешествует один?» - спросил Серонга.
  
  «Это то, что нам сказали», - сообщил ему Жене.
  
  «Откуда он?» - спросил Серонга.
  
  «Соединенные Штаты», - ответил Жене.
  
  "Интересно."
  
  «Очень», - сказал Жене. «Это автоматически делает его глобальным делом и гарантирует интерес международной прессы, если что-то случится».
  
  Любой шаг против него может в какой-то мере втянуть Америку в этот конфликт. Вероятно, в демарше, в интенсивной дипломатической деятельности. Возможно даже военное. К терроризму применялась политика абсолютной нетерпимости. Может потребоваться ограниченная поисково-спасательная операция. С другой стороны, священнослужитель может быть просто приманкой для поимки похитителей. Правительство Габороне может отправить войска для его защиты. Или, возможно, Ватикан принял меры безопасности.
  
  Серонга поблагодарил Genet за новость и положил трубку. Бельгийцу не нужно было указывать ему, что делать. Это было решено заранее. Если для отца Брэдбери пришлют замену, его надо будет взять. Но на этот раз не с демонстрацией силы. Похищение отца Брэдбери было совершено таким образом, чтобы показать миру, что у Дамбалы есть солдаты, которых он может использовать. Если бы Серонга вернулся со своей армией, президент Ботсваны мог бы начать опасаться назревающей гражданской войны. У него не было бы выбора, кроме как обратиться к своим вооруженным силам. Дхамбала этого не хотел. На этот раз похищение должно быть другим. Это должно быть очень тонко. Если ускользнуть от замены священника, Габороне покажет, что это не война. Это был спор. И спор был не с Ботсваной или ее народом. Это было с Римско-католической церковью. Только позже, когда Дамбала установил прочную религиозную базу среди населения в целом, он использовал свое служение для воздействия на национализм и политику.
  
  Серонга проинформировал Паванта. Тридцатитрехлетний парень был самым молодым из Змей. Он также был одним из самых воинственных. Павант родился и вырос в Лобаце на границе с Южной Африкой и столкнулся с беженцами от апартеида. Павант считал, что Африка предназначена для коренных африканцев и их потомков. Он был одним из первых людей, открывших для себя Дхамбалу и его служение.
  
  Мужчины ждали в четверти мили от туристического центра. Они сели на свои велосипеды, скрывшись от темноты. Они ели сэндвичи с курицей, купленные в Мауне, и смотрели на грунтовую дорогу в свете фар. Они не разговаривали. После пяти часов катания на байках тишина казалась приятной.
  
  За несколько минут до девяти вечера вечерний автобус из Мауна подъехал к главным воротам туристического центра. Серонга попросил бинокль. Павант полез в небольшой шкафчик для оборудования на задней части своего велосипеда. Он снял футляр и передал бинокль Серонге. Вожак Змеи вглядывался в темноту, все еще затопленную пойму.
  
  В группе было несколько странностей. Размер, на одного. Было около двадцати пяти новоприбывших. Это было большое количество для этого времени года. Большинство больших туристических групп приезжали в более прохладную погоду. Серонга внимательно наблюдал. У всех были вещевые сумки, а внизу хранились чемоданы. Сумки были похожи на них, как если бы туристы упаковали одинаковое количество одежды, такое же количество личных вещей. Лица, находившиеся в поездке, этого не делали. Серонга также заметил, что ни у кого нет пластиковых пакетов или сувенирных крышек, которые обычно можно найти в аэропортах или местных сувенирных магазинах.
  
  И еще кое-что показалось Серонге очень необычным. Большинство туристов были мужчинами.
  
  «Похоже, что пришло много людей», - заметил Павант.
  
  «Слишком много», - заметил Серонга.
  
  На глазах у Серонги были и другие вещи, которые беспокоили его.
  
  Жене и Дхамбала установили очень строгие правила, которым должны следовать Серонга и его Змеиные Змеи. Священнослужителей нужно было захватывать как можно ненасильственно. Никто не должен был принять мученическую смерть, даже если это означало отмену миссии. Необходимо было позаботиться о том, чтобы прихожане не пострадали.
  
  Военные или полицейские действия, предпринятые против Дхамбалы или Браш-Змеи, должны были быть встречены со смертельной силой. Дхамбала не любил убивать. Это разозлило богов. Но у Серонги не было достаточно солдат, чтобы он мог позволить себе потерять кого-либо из них. Он утверждал, что самооборона не была злом. Он также не хотел, чтобы его люди попали в плен. Заключенного, которого пытали, его мозг перенастроили, можно было заставить сказать что угодно. Показательный суд может быть использован для дискредитации Дхамбалы.
  
  Неохотно Дхамбала согласился на убийство в таких условиях. Но ни один из них не ожидал, что что-то достигнет этой стадии так рано.
  
  Серонга продолжал изучать группу. По правде говоря, у него не было возможности узнать, были ли это туристы или солдаты, путешествующие инкогнито. Он не мог видеть, были ли они черными или белыми. Они могли приехать из Габороне. Возможно, Соединенные Штаты отправили их из посольства, чтобы они присматривали за своим священнослужителем. У американцев там стояли солдаты. Их могли выбрать из их рядов. Возможно, они отправятся в турне, когда дьяконы поедут в Маун, чтобы встретиться с американским священнослужителем. Возможно, туристы будут следить за любыми попытками похитить новоприбывшего. Епископу нельзя было позволить добраться до церкви и возобновить работу отца Брэдбери. Если бы он это сделал, священников и полевых миссионеров можно было бы побудить остаться. Дхамбала не мог позволить этому случиться.
  
  «Как их осанка?» - спросил Павант.
  
  «Превосходно», - сказал Серонга.
  
  «Тогда они не могут быть туристами», - сказал Павант. «Они всегда падают».
  
  «Да, и когда эти люди вышли, некоторые сделали растяжку», - сказал Серонга. «Кажется, они привыкли путешествовать на большие расстояния». Он передал своему спутнику бинокль. «И посмотри, как они движутся».
  
  Павант какое-то время изучал группу. «Они передают друг другу сумки, когда разгружают их».
  
  «Как войска», - сказал Серонга. «Давайте дадим им время, чтобы они прижились, а потом перейдем».
  
  Серонга взял бинокль обратно. Он продолжал наблюдать за автобусом, пока тот не отъехал. Чем больше он видел темные фигуры, тем больше убеждался, что что-то происходит.
  
  Он скоро узнает, правда ли это. А если бы это было так, он бы знал, что с этим делать.
  
  
  
  21
  
  Вашингтон, четверг, 11:47
  
  Даррелл Маккаски оставил Майка Роджерса болтать с Дэвидом Баттатом и Эйден Марли в «Джо» ДиМаджио. Через полчаса генерал заставил двух оперативников набраться оборотов и был готов умереть за него. Целеустремленность Роджерса и его спокойная напряженность, с которой он ее заявлял, заставляли людей работать с ним. Гений Майка Роджерса заключался в том, что он был сдержан, но не холоден. Он не приветствовал новых друзей. Если другие хотели быть с ним, служение было всем, что они могли ему дать. Полковник Бретт Август был единственным, кто когда-либо сблизился с Роджерсом. И это заняло у него всю жизнь.
  
  Даррелл Маккаски был не таким. Когда он работал в ФБР и работал в полевых условиях, он был ледяным. Это был единственный способ справиться с террористами, наркоторговцами и похитителями. Ему пришлось забыть, что они были людьми с родителями, братьями, сестрами и детьми. Его работа заключалась в соблюдении закона. Если это означало арест матери-одиночки, которая продавала героин, чтобы прокормить своих детей, он это сделал.
  
  Когда он был в офисе или уходил домой, Маккаски всегда делал сто восемьдесят. Он позволял себе сближаться с людьми. Он должен был. Ему нужно было, чтобы его доспехи не стали постоянными. Он открылся для начальников, подчиненных, смотрителей, соседей, лавочников, женщин, с которыми встречался.
  
  Неизбежно с таким эмоциональным воздействием пришло доверие. Столь же неизбежно, но с доверием пришло разочарование. И прямо сейчас Маккаски разочаровался в человеке, которому он доверял.
  
  Звонок Боба Герберта к Марии грыз его во время поездки из Джорджтауна на базу ВВС Эндрюс. Герберт знал, что это деликатная область в отношениях пары. Маккаски не верил, что Герберт намеревался причинить ему вред. Но его коллега, его друг, тоже ничего не сделал, чтобы защитить его. Если бы Герберт попросил, Маккаски мог бы связать его с любым количеством агентов Интерпола в Мадриде. Они могли бы сделать ту же работу, что и Мария. Маккаски не мог представить, о чем, черт возьми, думал этот парень.
  
  Он пытался позвонить жене во время поездки. Голосовая почта ее мобильного телефона приняла его звонок. Он попросил ее перезвонить как можно скорее. Она не.
  
  К тому времени, как Маккаски добрался до Опера-центра, он был в безмолвной ярости. Бывший G-man пошел прямо в офис Боба Герберта. Вероятно, это была плохая идея, и он это знал. Но Герберт не был ребенком. Он мог перенести перевязку. Черт, у него не было выбора. Это приближалось.
  
  Дверь в кабинет Герберта была закрыта. Маккаски постучал. Пол Худ открыл его.
  
  «Доброе утро, Даррелл», - сказал Худ.
  
  «Доброе утро», - сказал Маккаски. Он вошел в офис. Директор Оп-центра закрыл за собой дверь. Герберт сидел за своим столом. Худ остался стоять. Его белые рукава рубашки были закатаны, а галстук развязан. Пол Худ не был случайным человеком. Должно быть, это было тяжелое утро. Или, может быть, Худ просто ожидал, что все станет сложнее.
  
  "Все хорошо?" - спросил Худ.
  
  «Конечно», - ответил Маккаски. Он не пытался скрыть резкость в голосе. Но если Худ или Герберт заметили, они ничего не сказали. Видимо, у них были свои проблемы. Маккаски проработал в правоохранительных органах почти три десятилетия. Он знал это, когда в комнате была низкая температура.
  
  «Я как раз рассказывал Бобу о событиях в Африке», - сказал Худ. «Вы знаете, что там произошло? О похищении отца Поуиса Брэдбери?
  
  «Я прочитал брифинг на странице Op-ED перед тем, как выйти из дома», - сказал Маккаски.
  
  «Плохие новости по-датски», - сказал Герберт.
  
  «Что-то в этом роде», - ответил Маккаски. Их глаза оставались закрытыми на мгновение дольше, чем требовалось для обычного разговора. Маккаски понял, насколько зол он на Боба Герберта за то, что он связался с Марией.
  
  Страница Op-ED представляла собой страницу исполнительного досье Операционного центра, представляющую собой дважды в день сводку деятельности NCMC. Написанный дневными начальниками отделов, он был размещен на внутреннем сайте. Таким образом, чиновники, которые обычно не взаимодействовали, могли быть в курсе того, что происходило в разных подразделениях. Это также был быстрый способ набрать скорость для ночной команды. Программа Op-ED также связала имена и места с файлами других спецслужб США. Если компания, принадлежащая Альберту Бодену, была вовлечена в расследование в ЦРУ, ФБР, АНБ, военной разведке или каком-либо другом агентстве, то соответствующие главы департаментов были бы уведомлены по электронной почте.
  
  «Некоторые вещи еще не включены в Op-ED, - сказал Худ. «Вы когда-нибудь слышали о торговце бриллиантами по имени Генри Жене?»
  
  «Нет, - сказал Маккаски.
  
  «Жене имеет финансовые связи с Альбертом Боденом, французским промышленником, - сказал ему Худ.
  
  «Мушкетер», - сказал Маккаски.
  
  «Верно», - сказал Худ. «Как мы с Бобом только что обсуждали, наиболее веской причиной для участия Op-Center в этой ситуации является отслеживание того, что может делать Бодин. После того, что мы пережили во Франции с новыми якобинцами, мы не можем позволить себе недооценивать этого парня ».
  
  «Я согласен, - сказал Маккаски.
  
  «Большой вопрос в том, имеют ли эти люди какое-либо отношение к лидеру религиозного культа по имени Дамбала», - сказал Герберт.
  
  "Где ссылка?" - спросил Маккаски.
  
  «Человек по имени Леон Серонга», - сказал ему Герберт. «Серонга - один из основателей Brush Vipers, военизированной разведывательной группы, которая помогла Ботсване получить независимость от Великобритании. Ватикан подозревает Серонгу в похищении их священника. Его также видели на митингах Дхамбалы. MO того, что произошло в Мауне, напоминает то, как раньше наносили удары Brush Vipers. Приходят и уходят, хирургические, обычно рано утром, когда люди все еще не в себе. Мы обещали помочь Риму разобраться в некоторых из этих связей, может быть, привлечь туда кого-нибудь ».
  
  «Я думаю, мы прошли стадию« может быть », - сказал Маккаски. «Я был только с Майком, Эйден Марли и Дэвидом Баттатом. Они готовы к работе ».
  
  Услышав это, Герберт набрал добавочный номер Барбары Кроу. Кроу руководил отделом документации Операционного центра. Это была не его операция, но он никогда не беспокоился о формальностях. Им понадобятся поддельные удостоверения личности, кредитные карты и паспорта. Кроу мог использовать фотографии из их досье. Баттат находился на учете в больнице Азербайджана. Марли был причастен к убийству в Испании. Новые удостоверения личности не позволят их именам поднимать флаги в каких-либо базах данных таможни или авиакомпаний.
  
  Пока Герберт рассказывал Барбаре, что понадобится Марли и Баттату, Худ продолжил брифинг.
  
  «Помимо Бодена и пропавшего священника, есть еще одна проблема, - сказал Худ. «Ватикан отправляет нового руководителя церкви в Мауне, епископа из Вашингтона. Он прибудет завтра».
  
  «Есть ли у них ресурсы, чтобы защитить его?» - спросил Маккаски.
  
  «Да, это меня беспокоит, - сказал Худ. «За ним будут следить тайные испанские войска, изображающие туристов».
  
  "Каким образом Испания была вовлечена?" - спросил Маккаски.
  
  «Они участвуют в этом из-за Мадридских соглашений», - сказал Герберт, повесив трубку с Барбарой Кроу. «Это относительно недавний союз между Ватиканом и королем Испании. Десяток элитных отрядов испанской армии перешли в Ботсвану. Мы отслеживали их полет. Они определенно находятся на земле и, вероятно, уже на месте ».
  
  «Пол, почему это беспокоит?» - спросил Маккаски.
  
  «Потому что теперь в вас вовлечено пять политических образований», - сказал Худ. «США через епископа. Культ. Правительство Ботсваны. Ватикан. И испанцы.
  
  «Обычно коалиции - это хорошо, - сказал Герберт. «В данном случае, однако, мы считаем, что Ватикан должен действовать мягко, а не бороться с кризисом, который может быть управляемым».
  
  «Мы управляемы», - сказал Маккаски.
  
  «Стоит попробовать, - сказал Худ.
  
  «Мы должны собирать информацию, чтобы увидеть, можно ли спасти священника», - сказал Герберт. «Это должно быть сделано прежде всего, включая отправку замены».
  
  «Будет ли Мария частью этой группы сбора разведданных?» - прямо спросил Маккаски.
  
  «Даррелл, Боб и я только что обсуждали это, - сказал Худ.
  
  Именно это почувствовал Маккаски, войдя в комнату. Холод между мужчинами.
  
  «Я позвонил ей, чтобы получить некоторую информацию из Министерства обороны», - сказал Герберт. «Она это поняла. Она сказала, что хочет большего ».
  
  «Вы просили ее поехать в Ботсвану», - сказал Маккаски.
  
  Был еще один долгий взгляд. Что-то было в глазах начальника разведки. Что-то сильное, как будто он готовился к нападению.
  
  - Нет, - внезапно сказал Маккаски. «Ты уже послал ее».
  
  «Да», - сказал Герберт. «Она в пути».
  
  «Вы наняли мою жену, чтобы она шпионила за Brush Vipers», - сказал Маккаски. Как будто произнесение слов поможет ему их обработать. «Вы отправили ее отслеживать людей, которые знают Ботсвану лучше, чем мы, округ Колумбия»
  
  «Она недолго останется одна», - сказал Худ. «И ей было дано очень строгое указание собирать данные из вторичных источников».
  
  «Как будто моя жена знает, что такое умеренность», - заявил Маккаски.
  
  «Даррелл, давай поговорим об этом», - сказал Худ.
  
  Маккаски покачал головой. Он не знал, что делать и что думать. Но говорить об этом было третьим в его списке вариантов. Убить Герберта и уйти из офиса было впереди, в таком порядке.
  
  «Даррелл, я согласился на звонок Марии, - сказал Худ. «Если она собиралась успеть в Ботсвану к приезду епископа, ей нужно было немедленно уехать».
  
  «Путешествуешь под своим именем?» - сказал Маккаски.
  
  «Нет, под ее женской фамилией», - заметил Герберт. «Я убедился, что она уже поменяла паспорт. Мария Маккаски не появится ни в каких зарубежных базах данных ».
  
  «Ты все еще мог пройти мимо меня», - сказал Маккаски. «Вы могли бы оказать мне такую ​​любезность».
  
  «Тебя здесь не было», - сказал Герберт.
  
  "У меня есть сотовый телефон ..."
  
  «Это не то, что я хотел сказать вам по телефону, вне зависимости от того, защищен он или нет, - ответил Герберт. «Вот как люди отменяют бронирование ужина и прием к стоматологу. Это должно было произойти лицом к лицу ».
  
  "Почему?" - потребовал Маккаски. «Откуда ты знаешь, что я бы поссорился с тобой по этому поводу?»
  
  «Потому что вы поссорились из-за этого с Марией», - ответил Герберт. «Черт, ты расстался из-за этого несколько лет назад. Я не мог рискнуть, что ты повесишь трубку и позвонишь ей. Я не хотел, чтобы она отвлекалась или расстраивалась ».
  
  «Или попросите кого-нибудь поговорить с ней о причинах», - сказал Маккаски.
  
  «Это не было проблемой», - настаивал Герберт.
  
  «В любом случае, я думал, что это операция Майка» , - отрезал Маккаски. «Майк тоже так думает. Я только что позавтракал с ним ».
  
  «Будет», - сказал Худ. «Боб поставил Марию в положение, в котором она могла бы нам помочь. Это все."
  
  «Послушай, Даррелл, - сказал Герберт. «Испанская военная группировка имеет опыт быстрых военных ударов. Они не показали, что могут вести наблюдение или работать в течение длительного времени под прикрытием. Мне нужен был кто-то, кто мог бы это сделать. Тот, кто был в правом полушарии. Кто-то, кто говорит по-испански и может при необходимости поговорить с солдатами ».
  
  Маккаски услышал слова Герберта. Все они имели смысл. Но если отбросить логику, он не мог пройти мимо того, что его оставили вне цикла. Это была его жена, о которой они говорили о посылке в потенциальную боевую ситуацию.
  
  Вот почему Герберт так поступил, сказал себе Маккаски. Герберт только что так сказал. Чтобы не вовлекать ее в подобные дебаты. Чтобы держать Марию подальше от высоких эмоций.
  
  Разум сказал ему, что то, что сделал Герберт, было умным и профессиональным. Под угрозой были человеческие интересы, национальные интересы. Но по-прежнему оставались противоречивые личные и профессиональные интересы. Маккаски не мог вспомнить предыдущий раз, когда он чувствовал себя так.
  
  Маккаски продолжал смотреть на Герберта. Когда он это сделал, в уравнение вошло еще кое-что. Что-то неожиданное. Маккаски нашел это в глазах Герберта. Эти живые южные глаза не отражали той твердой решимости, которую Маккаски видел мгновением раньше. Было что-то новенькое.
  
  Была боль.
  
  Именно тогда Маккаски осенило. Он сильно ударил его в грудь, у него почти перехватило дыхание.
  
  Боб Герберт заново переживал свои страхи, свою травму. Все, что чувствовал Маккаски, Герберт, должно быть, чувствовал каждый день, когда он и его покойная жена были в Бейруте. И все же тогда, как и сейчас, Герберт ставил свою нацию на первое место. Он выполнил свой долг, несмотря на цену.
  
  Печь внутри Даррелла Маккаски выключилась. Минутой назад он чувствовал себя совершенно одиноким. Это уже не так.
  
  «Мне это не нравится», - тихо сказал Маккаски. «Но я скажу это много. Ты определенно обратился к одному из лучших секретных сотрудников в бизнесе ».
  
  Герберт, казалось, немного расслабился. «Я так и сделал», - признал он.
  
  Маккаски глубоко вздохнул, затем перевел взгляд с Герберта на Худ. «Я сказал Майку, что поработаю на случай, если его люди уедут в Африку. Мне нужно узнать, есть ли там кто-нибудь, с кем они могли бы встретиться ».
  
  «Отлично, - сказал Худ. "Спасибо."
  
  Маккаски повернулся от Гуда к Герберту и быстро покинул офис. Хотя Маккаски вел себя спокойно, он был далеко от мира.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Маун, Ботсвана Четверг, 23:01
  
  Дверь жилого помещения церкви не имела замка. В нем не было необходимости. Как говорил отец Брэдбери: «Львы не умеют поворачивать ручки, и люди-люди всегда приветствуются».
  
  Уставшие от путешествий, дьяконы Джонс и Кэнон ушли на пенсию в десять. Джонс провел по телефону более двух часов, обсуждая свой звонок отца Брэдбери. Сначала он сообщил об этом священнику в Кейптауне. Затем он пересказал этот разговор самому архиепископу Патрику. Через несколько минут ему позвонил сотрудник службы безопасности Ватикана. После этого дьякону-миссионеру позвонил человек по имени Клайн из Нью-Йорка. Дьякон Джонс был рад многим годам, которые он потратил на запоминание длинных отрывков из Священных Писаний. Он умел точно, слово в слово повторять беседу с каждым человеком, с которым разговаривал. Тем не менее, за исключением первого священника в Кейптауне, похоже, никто не разделял его восторга от того, что получил известие от отца Брэдбери. Архиепископ и особенно двое мужчин из Ватикана действовали так, как если бы ему позвонил сам дьявол. Дьякон Джонс не мог понять почему. И никто ему не объяснил. Беседа была короткой и казалась достаточно невинной.
  
  Оба из Ватикана сказали ему, чтобы он никому больше не рассказывал о епископе Максе. Он согласился.
  
  Джонс не позволил замешательству беспокоить его. Незнание определялось тем, сколько информации было у человека. Это не было мерой интеллекта или характера. В мире с собой он пошел в туалет, почистил зубы, надел пижаму и вернулся в спальню. Он и дьякон Кэнон достали белье из туалета.
  
  В длинной, скудно обставленной комнате стояли четыре односпальные кровати. Две кровати стояли у окон. Дьяконы сделали их и открыли окна. Джонс убрал кровать с веранды. Кэнон крепко спал. Если бы кто-нибудь из туристов совершил ночную прогулку, он бы их не услышал.
  
  Джонс опустился на колени у кровати и помолился. Затем он осторожно раздвинул мелкоячеистую москитную сетку и скользнул внутрь. Окно было справа от Джонса. Ветерок был теплым, но успокаивающим. Хорошо было спать на матрасе с чистой белой простыней. В поле они обычно спали на скатках, брезентовых кроватках или на участках травы.
  
  Дьякон Джонс быстро заснул.
  
  В горле священника был резкий укол. Это было похоже на укус самки оленины, которая рассекает плоть и пьет кровь. Джонс не знал, прошли ли минуты или часы. Он не хотел знать. Он был не в себе, и все, что ему хотелось, - это снова заснуть. Он держал глаза закрытыми и пошел отмахиваться от мухи.
  
  Его рука ударилась о металл.
  
  Джонс, вздрогнув, открыл глаза. Это не была муха в его горле. Это был нож. Позади него была большая темная фигура. Москитную сетку аккуратно отодвинули, и злоумышленник стоял, крепко держа кончик ножа под подбородком дьякона Джонса. Краем глаза Джонс заметил, что дверь приоткрыта. Он также увидел, что кто-то стоит над дьяконом Каноном.
  
  «Вы когда-нибудь встречали американского епископа?» - спросил злоумышленник низким грубым голосом.
  
  «Нет», - ответил Джонс. Его разум все еще был расплывчатым. Почему мужчина хотел это знать?
  
  "Как вас зовут?" - настаивал злоумышленник.
  
  «Я Элиот Джонс, а он Сэмюэл Канон», - ответил дьякон. «Мы дьяконы в этой церкви. Что здесь происходит?"
  
  «Где твой сотовый?» злоумышленник продолжил.
  
  "Почему ты хочешь знать?" - спросил Джонс.
  
  Злоумышленник слегка надавил на нож. Джонс почувствовал, как его плоть лопнула, когда кончик лезвия пробил ее. Кровь сочилась вокруг металла и стекала по шее с обеих сторон. Он действительно мог чувствовать острую сталь у верхней части гортани. Инстинктивно дьякон потянулся к руке мужчины, чтобы оттолкнуть ее. Злоумышленник повернул лезвие ножа так, чтобы теперь он мог резать боком. Он дернул в сторону. От боли все тело Джонса напряглось. Его руки откинулись назад в том же рефлексе.
  
  «Следующий удар проходит насквозь», - сказал злоумышленник. "Снова. Где твой сотовый? "
  
  «Давай, перережь мне горло!» - сказал дьякон. «Я не боюсь смерти».
  
  «Тогда я убью всех на этом объекте», - сказал злоумышленник.
  
  «Этот грех будет твоим, а не моим», - ответил дьякон. «И что бы вы ни сделали с их телами, их души будут с Богом».
  
  Злоумышленник снял нож. Следующее, что почувствовал дьякон, был резкий укус, а затем острая боль в правом бедре. Даже когда дьякон рефлекторно втянул воздух, чтобы закричать, злоумышленник снова приставил лезвие к его горлу. Мозгу дьякона потребовалось мгновение, чтобы осознать, что его ударили ножом. Его мысли перешли от неверия к шоку к неповиновению.
  
  «Где твой сотовый?» - повторил злоумышленник. «Скажи мне, или я выпущу твою душу по частям».
  
  «Душе нельзя навредить», - захныкал дьякон. «Хотя я иду по долине смерти ...»
  
  Нож пронзил его предплечье. Дьякон закричал. Лезвие вращалось по кругу, вонзаясь в кость. Эта боль не была похожа на другую. Этот не останавливался, а продолжал углубляться в его тело, как будто расплавленный свинец попал в его вены. Его голова яростно тряслась. Его ноги пинали кровать. Он не мог контролировать свое тело. Или его разум. Или его воля.
  
  "Телефон!" - сказал злоумышленник. "У нас нет времени ..."
  
  «Это внутри моей куртки!» - закричал мужчина. "За дверью! О боже, стой! Возьми телефон! Возьми это!"
  
  Злоумышленник не убрал нож. Он продолжал сбивать его. Джонс чувствовал, как его кровь просачивается в простыни вдоль его ноги.
  
  «Во сколько вы встречаетесь с епископом из Америки?» - потребовал злоумышленник.
  
  Дьякон Джонс сказал ему. Он сказал бы ему все, что бы он ни попросил. Как Спаситель перенес это? Это было непонятно.
  
  Злоумышленник снял с запястья дьякона нож. Сильнейшая боль мгновенно утихла, как волны, отступающие от берега.
  
  Мгновение спустя злоумышленник приставил лезвие к его горлу и сильно надавил. Дьякон Джонс услышал откуда-то издалека крик. Это был не его собственный голос. Он знал это, потому что не мог пошевелить ртом. Он почувствовал электрическую боль у основания языка. Он покачнулся. Мгновение спустя боль ударила по небу. Тому было больнее, потому что твердое небо сопротивлялось лезвию. Джонс все еще пытался заговорить, но из его рта вылетало только гортанное ворчание и рвота. Затем мужчина перевернул свою хватку на эфесе так, чтобы его большой палец оказался сверху. Он толкнул нож влево, как если бы это был резак для бумаги. У дьякона была перерезана сонная артерия. Затем он оторвал лезвие вправо. Перерезаны внутренняя и внешняя яремные вены.
  
  Боль была одновременно сильной и теплой, и холодной. Джонс услышал откуда-то бульканье. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что эти звуки принадлежат ему. Он пытался дышать. Дьякон потянулся к своему горлу, но его руки были слабыми, а пальцы покалывали. Он опустил руки по бокам. Его глаза искали нападавшего. Но к тому времени он уже ничего не видел. Его видение закрутилось черным и красным. Его голова казалась очень легкой.
  
  Мгновение спустя дьякон Джонс вообще ничего не увидел. Жара и холод смешались в мечтательной нейтральности.
  
  Он снова заснул.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Маун, Ботсвана Четверг, 23:30
  
  Леон Серонга посмотрел на окровавленную фигуру на кровати. Справа от него Дональд Павант закончил перерезать горло дьякону Канону. Краш-гадюка зажала ему рот сильной рукой. Мужчина умер от одного приглушенного крика.
  
  «Готово», - с вызовом сказал ему Павант. «У тебя не было выбора. Мы сделали то, что было необходимо ».
  
  Серонга продолжал смотреть.
  
  «Принц, это то, как вы это делали раньше, так что иногда приходится делать что-то», - сказал Павант.
  
  «Я обещал Дхамбале, что все будет по-другому», - сказал Серонга. «Никаких убийств. Никакой черной магии.
  
  «Этот человек истек бы кровью, - ответил Павант. Он чистил собственное лезвие на одеяле другой койки. «Вы проявили милосердие. И если бы вы не подтолкнули его, он не рассказал бы нам то, что нам нужно было знать ».
  
  «Что нам нужно было знать», - сказал Серонга.
  
  "Да. Мы не можем позволить епископу прийти сюда. Это все разрушит, - сказал Павант. «Дхамбалу сочли бы маленькой, мелочной, неэффективной. Кроме того, об этих двоих никому не нужно знать.
  
  «Они не должны», - сказал Серонга.
  
  Лидеру Brush Vipers стало плохо. Он был доведен до такой крайности упорным сопротивлением этого человека. Было бы намного проще, если бы священнослужитель сотрудничал. Вместо этого его слова были его собственной эпитафией. Он сказал, что, если Серонга убьет, это будет на его собственной совести. Если это было правдой, эти две смерти были на душе дьякона. Если бы он ответил на вопросы Серонги, они бы связали мужчин. Они бы спрятали их здесь или в поле, в пещере, подальше от хищников. Когда было совершено похищение американского епископа, они проинструктировали власти, где найти этих двоих.
  
  Глупый, глупый человек.
  
  «У меня есть сотовый телефон», - сказал Павант из-за двери.
  
  «Посмотрите, есть ли где-нибудь свежие простыни», - сказал Серонга.
  
  «Я сделаю это», - сказал Павант. «Но я не буду слушать, как ты винишь себя. Мы львы. Эти люди были добычей. Так и должно было быть. Так ты поступил, когда освободил страну в первый раз ».
  
  «Это было иначе, - сказал Серонга.
  
  «Нет, не было», - настаивал Павант. «Вы тогда боролись с империей. Сейчас мы сражаемся с империей ».
  
  «Это было иначе, - повторил Серонга. «Мы дрались с солдатами».
  
  «Это солдаты», - ответил Павант. «Они сражаются с сопротивлением, а не с оружием».
  
  Серонга был не в настроении спорить. Он вынул собственный нож из горла своей жертвы и вытер лезвие о подушку. Затем он сунул нож обратно в ножны на бедре. Он ждал, пока Дональд Павант нащупывает темную комнату. Единственный свет исходил от полумесяца, пробивавшегося через приоткрытую дверь. По этой причине они не закрыли дверь.
  
  «У меня есть простыни, - сказал Павант. Он стоял у чулана в глубине комнаты.
  
  Молодой человек поспешил. Он положил простыни на пол. Затем мужчины по очереди подготовили тела. Сняли наволочки и затолкали ими раны. Это поможет остановить утечку крови. Затем они плотно завернули тела в окровавленные простыни на кровати. Кровь уже просачивалась, поэтому они взяли одеяла из туалета и разложили их на полу. На них были помещены связанные тела. Потом заправили кровати.
  
  Серонга решил, что тела вынесут в пойму. Простыни будут удалены. Их обвивали камнями и бросали в озеро Митали. К рассвету дьяконов будет немного. Власти заподозрят убийство. Но доказать это они не смогут. Мягкие ткани, в которые пронзил нож, были бы съедены. И везде были следы. Те, что были у Серонги и Паванта, ничем не выделялись. Насколько можно было доказать, дьяконы вышли на прогулку и подверглись нападению хищников. У Ватикана были бы сомнения, но у них не было бы доказательств. Главное, чтобы у них не было мучеников. И пока другие священнослужители находились в плену, оставался шанс на отступление путем переговоров. Сначала церкви, а потом всех иностранцев. Ботсванцы смогут получать прибыль от своих богатых ресурсов.
  
  Осталось последнее, что понадобится двум Браш-Змеям: облачение, которое носили эти люди. Но Серонга не хотел носить их с телами. Они не должны быть забрызганы кровью. Он вернется за одеждой, когда останки дьяконов будут выброшены.
  
  Пока Серонга вытирал пятна крови, Павант проверял веранду. Снаружи никого не было. Мужчины закинули тела себе на плечи. Даже с потерей крови трупы оказались легче, чем ожидал Серонга. Очевидно, миссионеры-дьяконы ели не очень хорошо. Мертвецы тоже были очень теплыми. Стремясь отвлечься от убийств, Серонга задумался, будет ли древняя магия Дхамбалы достаточно мощной, чтобы разбудить двоих таких, как эти. Не только люди, умершие естественной смертью, но и убитые. Серонга хотел бы проводить больше времени с их лидером. Он хотел узнать больше о нескольких явлениях, свидетелем которых он был. О древней религии, которую он принял на веру.
  
  «Со временем», - сказал он себе.
  
  А пока Серонга продолжал делать то, что ему не нравилось. Так Ботсвана раньше стала свободной. Нравится ему это или нет, но именно так Ботсвана снова станет свободной.
  
  
  
  24
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 16:35
  
  Это был напряженный день для Пола Гуда, тот день, когда информация распространялась так быстро, что вопросы давали свои собственные ответы. И каждый ответ порождал два-три новых вопроса.
  
  К сожалению, ни один из этих ответов не дал ключ, который искал директор Операционного центра.
  
  И все же Худ был счастлив выбраться с утра живым. Впервые за неделю офис сенатора Фокса не позвонил и не попросил показать ежедневный рабочий лист Op-Center. Это был список дежурств, который Конгресс использовал для распределения бюджетов. Очевидно, Фокса удовлетворили те сокращения, которые уже сделал Худ. Никакие другие члены комитета Конгресса по надзору за разведкой также не связались с ним. Это означало, что Майк Роджерс смог держать свою новую разведывательную операцию в секрете более суток. Во времена Вашингтона это было эквивалентно году.
  
  Даже напряжение между Дарреллом Маккаски и Бобом Гербертом было снято, по крайней мере, на данный момент. Единственная сохраняющаяся проблема была не в Оп-центре. По крайней мере, не напрямую. Это было напряжением между Дарреллом Маккаски и его женой. По словам Герберта, Мария Корнея приняла задание «как питбуль за жареным ребрышком». Она не собиралась отказываться от полевых исследований. Все они подозревали, что так оно и будет. Теперь они это знали. Тот факт, что Мария приняла это решение, не посоветовавшись с мужем, еще больше усугубил ситуацию. Это было иронично. Маккаски был отличным слушателем на допросах и совещаниях. Ему не было равных, когда дело доходило до поиска истинных ответов или следования голосовым интонациям для плодотворных новых вопросов. Но когда дело дошло до его личной жизни, Маккаски, как правило, говорил большую часть времени и ничего не слышал. Это должно было измениться.
  
  «Посмотри, кто дает совет, - подумал Худ. Он сам был человеком, который слушал все, что говорила его жена. И собирался сделать большую часть этого. Просто он никогда не находил времени.
  
  Но некогда было останавливаться на маленьких победах или крупных недостатках. Вскоре после возвращения в офис Худу позвонил Эдгар Клайн. Офицер службы безопасности Ватикана сообщил, что дьякон Джонс получил известие от отца Брэдбери. По словам Джонса, священник все еще находился в заключении.
  
  «Он здоров?» - спросил Худ.
  
  «Очевидно, - сообщил ему Клайн.
  
  «Кажется, вас это не радует, - сказал Худ.
  
  «Отец Брэдбери спросил о приходе, - продолжил Клайн. «К сожалению, дьякон Джонс сказал отцу, что из Вашингтона едет временная замена».
  
  «Черт», - сказал Худ. Очевидно, африканские миссионеры утратили некоторую тактическую ловкость с последних лет девятнадцатого века. В те дни буры использовали священников для слежки за местонахождением, передвижениями и силой зулусских племен. «Это означает, что Дхамбала знает о епископе».
  
  «Это нужно предполагать», - согласился Клайн.
  
  «Вы собираетесь изменить его планы путешествия?» - спросил Худ.
  
  «Это будет сигналом для Дхамбалы, что мы его боимся», - сказал Клайн. «Мы не будем этого делать».
  
  «А как насчет ваших испанских оперативников под прикрытием? Они приехали? » - спросил Худ.
  
  «Да», - ответил Клайн. «Лидер группы собирается утром представиться дьяконам. Несколько членов будут следить за ними и следить за епископом ».
  
  «Это хорошо», - ответил Худ.
  
  «Я также хотел бы прислать нашу электронную папку с фотографиями, сделанными на митингах в Дамбале», - сказал Клайн. «Есть несколько фотографий Дамбалы. Мы подумали, что вы сможете выполнить поиск в своих базах данных на случай, если найдется совпадение ».
  
  Худ согласился. Затем он рассказал Клайну о деятельности Ричарда Стила. Клайн не выглядел особенно обеспокоенным. И он не будет. Что бы ни делали европейцы, вероятно, это не повлияло бы на Ватикан напрямую. Худ сказал Клайну, что будет держать его в курсе любых новых событий, независимо от того, имеют ли они отношение к отцу Брэдбери.
  
  «Просто чтобы держать вас в курсе событий», - многозначительно сказал Худ.
  
  Клайн поблагодарил его.
  
  Через несколько минут после того, как Клайн повесил трубку, компьютер Худа пищал. Он получил файл, содержащий адрес защищенного веб-сайта Организации безопасности Ватикана. При загрузке был указан пароль для доступа к файлу Dhamballa. Пароль был адамас . За четыре года обучения латыни в старшей школе Худ запомнил, что это слово означает алмаз. Кто-то в VSO имел четкое представление о регионе. Или же они знали больше, чем допускал Клайн.
  
  Худ передал информацию Стивену Виенсу. До недавнего времени Виенс был руководителем спутниковой съемки в Национальном разведывательном управлении. Виенс, однокурсник Мэтта Столла по колледжу, всегда уделял первоочередное внимание требованиям Op-Center. По этой причине, среди прочего, Viens был обвинен в выделении двух миллиардов долларов финансирования, которые не достигли его целевых программ оперативного вмешательства. Боб Герберт помог доказать невиновность этого человека. Операционный центр был наказан тем, что их потребностям был присвоен статус VLP - очень низкий приоритет. К счастью, у Вьенса остались друзья в NRO. На прежний пост он не вернулся. Теперь он работал начальником внутренней безопасности Операционного центра. В обязанности Вьенса входило создание программы анализа фотографий для Худ. Худ также отправил Ватиканское обращение Герберту и Роджерсу.
  
  Когда Худ закончил отправку данных из Организации безопасности Ватикана, позвонила Эмми.
  
  «Поль, ты дал мне потрясающую зацепку об Альберте Бодене», - сказала она ему.
  
  "Как так?" - спросил Худ.
  
  «Оказывается, мистер Стил был не единственным партнером Бодена, который ликвидировал активы в течение последних нескольких дней», - сказала она.
  
  "Кто еще?" - спросил Худ.
  
  «Герни де Сильва, еще один член совета директоров Beaudin, - сказала Эмми. «Вчера он продал свою миноритарную долю в шести различных алмазных рудниках».
  
  «Где находятся шахты?» - спросил Худ.
  
  «По всей южной части Африки», - ответила она.
  
  «Сколько он заработал?» - спросил Худ.
  
  «Около девяноста миллионов долларов», - ответила Эмми. «Он развернулся и вложил большую часть этих денег в корпорации, которые инвестируют в нефтяные операции в России и Мексике».
  
  «Может быть, он думает, что нефть - лучшее долгосрочное вложение», - предположил Худ.
  
  «Возможно», - сказала Эмми. «Но часть прибыли также пошла в корпорацию, которая владеет земельными участками Stiele в Китае».
  
  «Так что сделка по нефти может стать дымовой завесой, чтобы никто не присмотрелся к Китаю», - сказал Худ.
  
  «Или он мог бы в какой-то момент вытащить эти инвестиции и направить их в Китай», - отметила Эмми. «В заявлении он не указал свои долгосрочные планы. С другой стороны, он не самый перспективный инвестор, которого мы когда-либо отслеживали. Однажды он избежал налогов на прирост капитала, пожертвовав миллионы долларов в благотворительную организацию для бездомных «Ангелов на крыше».
  
  «Разве они не закрылись в 2001 году за отмывание денег?» - спросил Худ.
  
  «Они были», - сказала Эмми. «За каждую полученную сотню долларов Ангелы вернули восемьдесят долларов наличными. Он распространялся через депозитные ячейки, дорожные чеки и другие денежные средства. Мы никогда не смогли доказать, что Стил получил хоть что-то из выданного. Ни в одном из его аккаунтов не было никаких необычных всплесков ».
  
  «Это ничего не значит, - сказал Худ. «Деньги все еще могут где-то лежать. Черт, он мог бы использовать его для покупки продуктов ».
  
  «Совершенно верно», - сказала Эмми. «Но это продолжающееся расследование, поэтому его последняя распродажа акций подняла тревогу. Пока что нам не удалось найти ничего, что нарушало бы международное право. Однако я обнаружил связь между де Сильвой и Питером Диффрингом, выходящую за рамки правления Бодена. Тот, который не имеет ничего общего с Китаем ».
  
  "Ой?"
  
  «Вместе с несколькими местными бизнесменами Диффринг является совладельцем строительной компании, которая проводила геологические и экологические исследования на территории отелей в Ботсване», - сказала Эмми. «Для продажи требовалось подать заявление в отдел оценки земли Департамента изысканий и картографии».
  
  «У кого они купили землю?» - спросил Худ.
  
  «Он был куплен у племени Лимгади», - сказала ему Эмми.
  
  «Они указали, для чего должна была использоваться земля?» - спросил Худ.
  
  «Заявленная цель -« развитие транспортных мощностей », - сообщила она ему.
  
  «Как давно Диффринг купил эту строительную компанию?» - спросил Худ.
  
  «Четыре месяца назад», - ответила Эмми. «Земельное управление в Ботсване сообщает, что пока группа Диффринга построила небольшую взлетно-посадочную полосу. Больше ничего. Все это не могло ничего значить, Пол.
  
  «Я знаю, - сказал он. Но чутье подсказывало ему обратное.
  
  «Люди нередко создают синергетический бизнес в областях, которые они планируют развивать», - сказала она.
  
  «Конечно», - ответил Худ.
  
  Существовала огромная разница между заговором, который представлял Худ, и хорошими бизнес-возможностями, которые только что описала Эмми. Эти действия могли не иметь ничего общего с Дхамбалой и его группой. Это могло быть уловкой времени.
  
  Опять же, может быть, это не так. Полу Худ и его команде заплатили за то, чтобы они предположили, что все, что было на поверхности, было прикрытием. Эффективное антикризисное управление должно предполагать вину, а не невиновность.
  
  Худ поблагодарил Эмми за ее усилия. Они составили план ужина на следующую неделю. Женщина вышла замуж за несколько месяцев до этого и хотела, чтобы Худ познакомился с ее мужем. Худ был рад за нее. В то же время ему было грустно по себе. Впервые за двадцать лет он показался странным на светском обеде.
  
  Когда Худ заканчивал с Эмми, Майк Роджерс подошел к двери. Худ поблагодарил Эмми. Они согласились поговорить снова позже в тот же день. Роджерс вошел и сел. Генерал выглядел лучше, чем за последние несколько недель. Он казался энергичным, заинтересованным, сосредоточенным.
  
  «Как дела в команде?» - спросил Худ.
  
  «Эйдин Марли и Дэйв Баттат готовы приехать, если они нам понадобятся», - сказал Роджерс.
  
  "Они хорошо ладили?" - спросил Худ.
  
  «Они хорошо ладили», - ответил Роджерс. «Они не сбегают, чтобы жениться, но они сделают свою работу».
  
  "Где загвоздка?" - спросил Худ.
  
  «Дэвид знает свое дело и любит бить вас этим по голове», - сказал ему Роджерс. «У Айдина прочная основа, немного меньше опыта, но гораздо больше такта».
  
  «Кто был бы лучшим руководителем миссии?» - спросил Худ.
  
  "В этой ситуации? Она бы, - сказал Роджерс. «Я уже звонил. Она будет общаться с обычными людьми лучше, чем он ».
  
  «Баттат с этим согласен?» - спросил Худ.
  
  «Вернуться в поле? Да, он согласен с этим, - сказал Роджерс.
  
  Худ посмотрел на генерала. Военные смотрели на вещи иначе, чем гражданские. Худ любил гармонию в своем посохе. Роджерс делал упор на эффективность.
  
  «Не беспокойся о них, Пол, - сказал Роджерс. «Баттат знает, что Эйден будет главным. Они будут в порядке ».
  
  Худ надеялся, что Роджерс прав. Он не ожидал, что новая группа разведки будет направлена ​​так быстро, но Оперативному центру нужны были люди на месте. Учитывая поспешность, Худ также надеялся, что он поступил правильно, дав Майку Роджерсу это задание. Он чертовски уважал генерала. Он восхищался способностью Роджерса командовать. Но Роджерс понес тяжелый удар с потерей Страйкерс. Психологически и Худ, и Роджерс оказались на неизведанной территории.
  
  До недавнего времени Пол Худ не верил в психиатрию. Он чувствовал, что этот персонаж возник из решения ваших собственных проблем. Затем Харли был взят в заложники в ООН. Психолог из Op-Center Лиз Гордон и другие специалисты по психическому здоровью помогли девушке пережить самые мрачные дни. Они вернули Харли ее жизнь и вернули Гуду его дочь.
  
  Он изменил свое представление о психиатрии.
  
  Это изменение побудило Худ предпринять беспрецедентный шаг по вовлечению Лиз в свой собственный процесс принятия решений. За несколько дней до разговора с Роджерсом о новой группе разведки Худ поговорил об этом с психологом. Вопрос, который он ей задал: будет ли офицер, потерявший свою команду, чрезмерно осторожничать со следующим или более агрессивным? Лиз сказала ему, что это, конечно, зависит от офицера. В случае с Майком Роджерсом она подумала, что он, возможно, не захочет взять на себя новую команду. Он не хотел бы больше рисковать жизнями. Она полагала, что если он примет пост, он может испытать легкую форму истерии замещения. Необходимость воссоздать неудачу и исправить ее.
  
  К счастью, это не была военная операция. Участникам не пришлось оставаться, пока вопрос не был решен. Они собирали информацию, пока все не стало слишком опасным. Потом они ушли.
  
  «Поскольку кажется, что все улажено, вероятно, стоит перебросить их в Ботсвану», - продолжил Худ. «Я подозреваю, что когда завтра приедет епископ Макс, дела накалятся».
  
  «Мы можем отправить Эйдина и Баттата на самолет сегодня», - сказал ему Роджерс. «Готовятся проездные документы. Прямо сейчас у меня есть их в разделе Мэтта Столла, я читаю то, что у нас есть о ситуации с отцом Брэдбери. Они также просматривают файлы о Ботсване и Альберте Бодене. Боб сказал мне, что он и его люди могут быть замешаны в этом ».
  
  «Это возможно», - сказал Худ.
  
  «Я также побеседовал с Фалахом Шибли по дороге, - сказал Роджерс.
  
  "Как он?" - спросил Худ. Фалах был чрезвычайно способным и скромным человеком. Это хорошее сочетание для любого мужчины. В разведке они были бесценны. Они сделали его невидимым.
  
  «Фалах все еще работает офицером полиции на севере Израиля, только теперь он руководит отделом», - сказал Роджерс. «Он сказал, что его руки заняты поддержанием мира на ливанской границе, но он был бы счастлив взять короткий отпуск, чтобы сделать все, что нам нужно».
  
  «Мусульманин из еврейского государства, помогающий церкви», - размышлял Худ. "Мне нравится, что."
  
  «Он тоже», - сказал ему Роджерс. «Вот почему он предложил бросить то, что делал, и присоединиться к команде. Я сказал ему, что дам ему знать, если это необходимо. Я также разговаривал с Заком Бемлером в Нью-Йорке и Гарольдом Муром в Токио. Они связаны на ближайшие несколько дней. После этого они сказали, что будут рады работать с нами. Но поскольку Мария уже в пути, а остальные трое готовы к работе, я чувствую, что у нас есть сильная команда, на которую можно рассчитывать ».
  
  Худ согласился. Эти четыре разведчика обладали исключительными способностями. Худ должен был быть уверен, что их навыки совместной работы проявятся, когда они потребуются.
  
  Когда Роджерс закончил, Худ сообщил генералу о его разговорах с Эдгаром Клайном и Эмми Ферош. В середине этого брифинга позвонил Стивен Виенс.
  
  «Пол, я думаю, тебе следует прийти в офис Мэтта», - сказал Виенс.
  
  "Что у тебя?" - спросил Худ.
  
  Виенс ответил: «Думаю, это ваше недостающее звено».
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Пятница, 00:05
  
  Согласно верованиям водунской веры Дамбалы, полночь была самой духовной частью дня. Это был час, когда тело было самым слабым, а душа - самым сильным.
  
  Что еще более важно, это было время величайшей тьмы. Душа Водун сторонилась дня. День был для плоти, чтобы было тепло и работало. Так что его можно было питать. Затем была ранняя ночь, время, в котором преобладали огни костра. Это было время для групповой молитвы, пения, игры на барабанах и танцев. Время, когда животных приносили в жертву в честь лоа. Гуляки просили богов о здоровье, богатстве и счастье в жизни. Иногда празднования приводили к созданию пар, которые создавали новую жизнь. Для детей было свято зачатие в энергии и любви праздника.
  
  Но все это тоже было потребностями плоти. А плоть была тюрьмой для души. Дневной свет также был сдерживающей силой. В темноте душа могла наслаждаться священным личным общением с землей. Он мог покинуть материальный мир и посетить черные места своих предков. Подобно душам живых, души мертвых обитали под поверхностью.
  
  Каждую полночь перед сном Дхамбала находил время для этого личного воссоединения с голосами прошлого. Так Дхамбала впервые узнал о своей судьбе. Жрец Водун, Дон Глутаа, провел его через посещение духовного мира. Не всегда было откровение, но он всегда выходил из этого путешествия с напоминанием о том, почему он здесь: чтобы служить смертным мостом между прошлым и будущим Водуна.
  
  Дхамбала лежал на спине на грубой плетеной циновке. Он был одет только в белые шорты. Его глаза были закрыты, но он не спал. В хижине было темно, если не считать очень слабого пламени церемониальной свечи. Фитиль был сделан из тростника, который горел как сигарета. Он скорее тлел, чем пылал, испуская дым, а не свет. Короткая приземистая свеча имела слегка закругленное дно. Он был сделан не из воска, а из жира. Дхамбала сам создал свечу перед тем, как отправиться на болото. Он отправился на древнее кладбище Мачаненг. Там он смешал стружку красавки и щепотки сушеной спорыньи с растопленным жиром козла. Он смешал их в глазнице человеческого черепа, традиционным способом создания Огней Лоа, света одержимого духа. Травы были необходимы, чтобы расслабить его тело и открыть его разум. Сало использовалось для поимки духов мертвых. Горение свечи освободило этих духов, чтобы они могли провести его через дом мертвых.
  
  Свеча находилась наверху обнаженной груди Дхамбалы, прямо над его грудиной. Сало скопилось под его подбородком, придавая свече заново форму. Этот поступок был важен для веры Водун. Он символизировал то, что должно было произойти. Мертвые собирались что-нибудь дать живым. Живые использовали бы это, чтобы превратить во что-то новое.
  
  Едкий желтоватый дым клубился в ноздри Дхамбале с каждым вдохом. Его дыхание стало медленным и поверхностным. Вдыхая пары, молодой человек все больше и больше чувствовал себя так, как будто он сам сделан из дыма. Ему казалось, что он парит прямо над циновкой. Затем, подобно огню и воздуху, его дух понесся вниз, сквозь ткань циновки.
  
  «В землю, - думал он, - в дом вечного духа».
  
  Дхамбала начал двигаться, как змея, сквозь густую почву земли. Он спускался все быстрее и быстрее. Если и когда духи хотели, они выходили из трещин в валунах и из мест под камнями. Они приходили к нему, чтобы поделиться своими знаниями.
  
  Почти сразу Дхамбала понял, что эта ночь отличается от других ночей. Сегодня вечером духи пришли быстро, быстрее, чем когда-либо прежде. Это означало, что им было чем поделиться с Дхамбалой. Жрец Водун остановил его спуск, чтобы духам не пришлось его преследовать. Живые должны были ждать почитаемых мертвецов.
  
  Дхамбала не выбирал тех, с кем хотел поговорить. Скорее духи приблизились к Дхамбале. Они пришли сказать ему то, что ему нужно было знать. Они рассказали ему не словами, а образами, символами.
  
  Духи начали рассказывать Дхамбале о будущем. Ему показали курицу, ставшую петухом. Затем они принесли ему теленка, окровавленного и израненного, но еще не мертвого. Одна из них была материнской силой, которая стала потенциальным соперником. Другой означал, что ребенок будет проверен, прежде чем он станет зрелым.
  
  Духи ушли. Дхамбала двинулся дальше.
  
  Святой человек ушел еще дальше в землю. Теперь он двигался через большие пещеры и трещины. Наконец он подошел к большой яме. Он проплыл мимо края и увидел огромную рогатую змею, свернувшуюся под ним. Теперь боги говорили с ним. Это было редкостью. Дхамбала подплыл к огромному зверю цвета ржавчины. Рептилия открыла пасть. Дхамбала плавал внутри. За исключением красного языка змеи, все было черным. Внезапно вилки языка превратились в белые крылья. Из-под него поднимались стаи воробьев. Дхамбала смотрел, как птицы взмывают вверх. Первыми, кто достиг неба, стали звезды. Вскоре появились тысячи световых точек. Он смотрел с восторгом, но только на мгновение. Когда птицы все еще поднимались, звезды превратились в песок и осыпали землю дождем. Зерна забросали птиц, разрывая их на части. Ливень превратился в бескрайнюю песчаную пустыню. Кое-где были небольшие оазисы мертвых птиц и крови.
  
  «Мечты о величии будут подвергнуты испытанию, - подумал святой. И те, кто следует за мечтами, тоже будут испытаны.
  
  Вдруг из-под песка вырвался лев с огненной гривой. Дхамбала сразу узнал его. Это был Огу Бодагрис, дух войны. Его клыки и когти прорезали пустое небо. Появились новые звезды, кроваво-красные и расширяющиеся. Они сформировали лица. Знакомые лица. Вскоре все стало красным. Дхамбала отошел от наводнения. Постепенно вода приобрела тускло-оранжевый цвет. Глаза Дхамбалы теперь были открыты. Он смотрел на пламя свечи.
  
  По шее и лбу святого катился густой пот. Часть пота была вызвана жаром тлеющего фитиля. Отчасти это произошло из-за тесного, влажного тепла ночи. Но большая его часть пришла изнутри. От страха. Дхамбала не боялся неизвестного. Вера, отвага и искусство Водуна были всем, что ему было нужно, чтобы пережить бесчисленные загадки жизни и проблемы, которые они вызывали. Его напугало известное. Особенно двуличие мужчин. Но даже при этом Дхамбала не опасался за свою безопасность. Если он умрет, его дух присоединится к его предкам. Его беспокоила судьба его последователей. Многие из них заблудились на столь раннем этапе его служения. Он также боялся за тех, кто еще не вернулся к обычаям своего народа.
  
  Дхамбала поднял свечу из груди. Он легко ушел из-за пота. Он медленно сел. День выдался утомительным. Теперь видение оставило его истощенным.
  
  «Мои союзники - мои враги, - подумал Дхамбала.
  
  Кто-то из его близких собирался его предать. Он не знал, кто именно. Или как. Или когда. Это мог быть кто-то, кого он уже знал. Это может быть кто-то, с кем он встретится во время своей следующей проповеди или священной церемонии. Все, что он знал, это то, что это произойдет очень скоро.
  
  Дхамбала поставил свечу в глиняную чашу на небольшой выступ у окна. Белая брезентовая штора была опущена. Он использовал шнурок из конопли, чтобы поднять его. Пламя на мгновение вспыхнуло, танцуя под приливом горячего, душного ночного воздуха. Затем оно погасло до своего обычного свечения. С ветерком доносились звуки болотных животных. Лягушки-быки походили на несчастных собак. Ночные птицы, казалось, смеялись или вздыхали. Редкое шипение змеи. Это было обманчиво громко, потому что резкое шипение прорезало все остальные звуки. Почти сразу крылья маленьких белых бабочек начали вспыхивать при свете свечей. За темными верхушками деревьев ярко и ярко сияли звезды.
  
  Дхамбала всегда знал, что однажды произойдет конфликт. Он знал, что ему придется сражаться за алмазные рудники. Он не возражал против продажи драгоценных камней посторонним, чтобы построить свою нацию. Но земля была домом для мертвых. Только верующие должны допускаться внутрь.
  
  Тем не менее, Дхамбала не ожидал, что столкнется с этим так скоро. Первое, что ему нужно было сделать, это убедиться, что Леон Серонга и Змеиные Гадюки были среди тех, кому он мог доверять. Без них святому человеку пришлось бы искать силы в другом месте. Возможно, духи будут вести его. Возможно, они этого не сделают.
  
  Он внезапно почувствовал себя очень одиноким.
  
  Дхамбала поднял керамический кувшин и чашку с пола рядом с циновкой. Он налил себе воду, приправленную листьями мяты. Он медленно пил и жевал листья, глядя в небо.
  
  Звезды в видении Дхамбалы сказали ему о надвигающемся будущем. Звезды, подвешенные перед ним, рассказали другую историю. Они напомнили Дхамбале его предков. О мужчинах и женщинах, которые смотрели в небо, когда мир был молод. Звезды говорили о времени, когда человеческих духов было немного, и мудрость должна была исходить непосредственно от самих богов.
  
  Звезды придали ему смелости сделать то, что сделали эти люди. Доверять видениям. Верить в пророчества. И найти способы воплотить их в жизнь.
  
  Дхамбале был сделан замечательный подарок. Он получил и благословение, и проклятие просветления Водуна. Это было благословением, потому что у него были идеи и голос, чтобы вдохновлять нацию, руководить людьми, которые стали раздробленными. Кто заблудился. Это было проклятие, потому что он не смог бы вести этих людей только духовным путем.
  
  Он был мирным человеком, но ему предстояло вести войну.
  
  Война, в которой, как он опасался, не вся магия будет белой.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, четверг, 16:47
  
  Когда они направлялись к офису Мэтта Столла, Пол Худ и Майк Роджерс наткнулись на Лиз Гордон. Психолог сильно жевала ее никотиновую жевательную резинку. Недавно она бросила курить, и ей пришлось нелегко. Она попросила поговорить с Полом.
  
  "Это личное?" он спросил.
  
  «Да», - ответила она. Ее широкие плечи покачивались, а каштановые волосы средней длины сильно стриживались, когда она шла и жевала.
  
  «Можем ли мы поговорить, пока идем?» - спросил Худ.
  
  «Мы можем это сделать», - сказала ему женщина. «Я всегда хорошо справлялся с несколькими задачами».
  
  Худ улыбнулся. "Что я могу сделать для вас?"
  
  «Мой сводный брат, Кларк, специализируется на науке в Джорджтауне, - сказала Лиз. «Они занимаются современными городскими проблемами. Ему было интересно, не могли бы вы поговорить с его классом о своем сроке на посту мэра ».
  
  "Когда?" - спросил Худ. Было неприятно переключать передачи с глобального на местный. Лиз явно лучше справлялась с несколькими задачами, чем он.
  
  "Когда-нибудь в течение следующих двух недель?" спросила она.
  
  «Конечно, я сделаю это», - подмигнув, сказал Худ. «Жаль, что все не так просто».
  
  "Спасибо. Это проблема Ватикана? » - спросила Лиз.
  
  Худ кивнул. «На самом деле, вы можете присоединиться к нам, если у вас есть время».
  
  «Будьте счастливы», - сказала она.
  
  Помещение Мэтта Столла отличалось от других офисов. Когда он впервые пришел в Op-Center, Столл занял небольшой конференц-зал. Он начал заполнять его беспорядочным набором столов, стоек и компьютеров. По мере того как потребности Op-Center в вычислениях росли, первоначальный беспорядок оставался на прежнем уровне. Они были похожи на старые дубы, вокруг которых выросла деревня.
  
  Теперь в прямоугольном пространстве работали четыре человека. Столл и Виенс теперь работали спина к спине в центре комнаты. Мэй Вон сидела в дальнем конце, а Джефферсон Джефферсон сидел у двери. Когда Худ был в Лос-Анджелесе, все чудаки, которых он знал, работали в кинобизнесе. Ученые были серьезной консервативной группой. Теперь это были люди из кино, которые носили короткие волосы и понимали сложную математику, а компьютерные программисты были чудаками. У Мэй, родившейся в Тайбэе, было кольцо в носу и оранжевые волосы. J2, как они называли Джефферсона Джефферсона, не имел волос и имел татуировку в виде дерева на черепе. Когда настроение поразило его, J2 добавил к дереву новые ветви и листья.
  
  В 1990-х эти люди никогда не смогли бы пройти после первого собеседования на должность в федеральном правительстве. Теперь государственные учреждения не могли позволить себе потерять хороших технических специалистов в пользу частных или особенно иностранных работодателей. Особенно это касалось разведывательных и следственных операций. То, как выглядели люди, было менее важно, чем то, что они могли делать, или новые технологии, которые они могли придумать. В свободное время Мэй и J2 работали над тем, что они называли omni ink. Бумага, пропитанная их чернилами, изменила бы свое отображение с помощью микротранзисторов размером с пиксель, активируемых беспроводными сигналами. Электронный заряд заставит цвета чернил изменяться за наносекунды, что позволит мгновенно обновлять новости, постоянно менять рекламные объявления и даже решать кроссворды по запросу. Худ не был уверен, что их любимое имя «хрюк» подойдет для новой технологии. Но вопрос может быть неактуальным. Из трудовых договоров дуэта он знал, что, хотя все патенты будут выдаваться на их имена, у правительства будет шанс разработать и продать продукт. Когда Худ вошел в дверь, он не мог не задаться вопросом, внезапно, попытается ли J2 применить технологию хрюки к татуировкам.
  
  Виенс оглянулся, когда троица вошла в комнату.
  
  «Добрый день всем, - сказал Худ. «Что у вас есть для нас, мистер Виенс?»
  
  «Удостоверение личности с фотографией из файлов IODM», - ответил Виенс. «Это Международная организация торговцев алмазами. Я подумал, у твоего парня должна была быть работа, прежде чем он стал культовым лидером.
  
  «Хорошая работа, Стивен, - сказал Худ.
  
  «Спасибо», - ответил Виенс. «У IODM было его личное дело в режиме онлайн, как того требует закон. Компьютер говорит, что парень на фотографии трехлетней давности и парень на той фотографии из Ватикана, которую вы прислали, совпадают на восемьдесят девять процентов ».
  
  «Различия заключаются в некоторой очевидной потере веса в районе скул и шеи, разной длине волос и изменении переносицы», - добавил Столл. «Возможно, из-за перерыва».
  
  «Я очень доволен этим матчем, - сказал Худ.
  
  «Хороший», - согласился Роджерс.
  
  «Мы взломали налоговую отчетность в Габороне, и нам сразу повезло», - сказал Столл. «Твоего человека зовут Томас Бертон. Еще четыре месяца назад он был горным рабочим в Ботсване ».
  
  «Он добывал промышленные алмазы или драгоценные камни?» - спросила Лиз.
  
  На своем посту Мэй Вон пошевелила голым безымянным пальцем левой руки. Худ улыбнулся ей.
  
  «Да, бриллианты», - ответил Виенс.
  
  «Есть связь между Дамбалой и Генри Жене, - заметил Роджерс.
  
  Худ посмотрел на удостоверение личности на экране Виенса. К нему была прикреплена цветная картинка. Ниже была фотография, которую прислал Эдгар Клайн. «Вы уверены, что это тот же парень?»
  
  «Мы уверены», - сказал толстый Столл со своей клавиатуры.
  
  «У меня есть небольшой репортаж в интернет-газете о первом упоминании парня из Дамбалы», - сказал J2. «Это соответствует тому времени, когда Томас Бертон перестал звонить со своего домашнего телефона».
  
  «Я просмотрела записи телефонных разговоров», - гордо добавила Мэй.
  
  "Где жил Бертон?" - спросил Роджерс.
  
  «В городе под названием Мачаненг», - сказал ему Виенс. «У них есть промышленная шахта в пяти милях от города».
  
  «Согласно досье г-на Клайна, именно там была сделана фотография митинга», - отметил Столл.
  
  "Что-нибудь еще?" - спросил Худ.
  
  «Еще нет», - ответил Виенс.
  
  «У нас есть досье мистера Клайна всего около тридцати пяти минут», - напомнил Столл Худу. «Как сказал Стивен, нам повезло».
  
  «Поверь мне, Мэтт, это был не стук», - сказал ему Худ. «Вы, ребята, сотворили чудо. Я ценю это."
  
  J2 и Мэй хлопнули по воздуху, дав друг другу пять.
  
  «Сможете ли вы получить доступ к каким-либо медицинским записям этого человека?» - спросила Лиз Гордон.
  
  «Да, если они находятся в компьютерном файле и у этого компьютера есть выход в Интернет», - сказал Столл.
  
  «Ищете что-нибудь особенное, Лиз?» - спросил Худ.
  
  «Психиатрическая помощь», - сказала Лиз. «Согласно последнему исследованию Всемирной организации здравоохранения, девять из десяти известных лидеров культов прошли курс лечения».
  
  «Это по сравнению с каким процентом не связанного с Вако населения, у которого уменьшилась голова?» - спросил Столл.
  
  «Семь процентов из десяти», - ответила Лиз.
  
  «Это не совсем то, что культовые лидеры попадают в эксклюзивный клуб», - продолжил компьютерный эксперт.
  
  «Я никогда не говорила, что это так, - сказала ему Лиз. «Но могут быть записи, которые мы сможем достать. Правительство Ботсваны может быть заинтересовано в том, чтобы помочь закрыть культ, прежде чем он сможет начаться ».
  
  «Его никогда не упаковывали в термоусадочную пленку», - заявил J2.
  
  Остальные посмотрели на него.
  
  «Согласно досье г-на Бертона, он был линейным руководителем шахты», - сказал молодой человек. «Это означало, что он был последним, кто видел алмазы перед тем, как они покинули рудник. Я смотрю на квалификацию IODM на их сайте по трудоустройству за двойные L s. У них не может быть судимости. У ближайших родственников не может быть судимости. И не должно быть никакой истории лечения психических проблем ».
  
  «Кроме того, согласно сноске к этому файлу, средний уровень психиатрической помощи в Ботсване намного ниже среднего международного показателя», - добавила Мэй, все еще изучая экран своего компьютера. «По данным ВОЗ, усыхание в Ботсване составляет трое из десяти человек. И большинство из этих людей - белые воротнички и военнослужащие ».
  
  «Вероятно, они не могут позволить себе психиатрическую помощь», - сказал Худ.
  
  «Государственные субсидии доступны», - сказала Мэй, продолжая читать.
  
  «Может, мне стоит туда переехать», - сказал Столл.
  
  «Что ж, я все еще хочу попытаться получить как можно больше информации о Дхамбале», - сказала Лиз. «Если мы сможем составить надежный профиль, мы сможем сделать некоторые разумные предположения относительно того, какими будут его следующие шаги. Тебе это понадобится, Пол, если так будет продолжаться какое-то время.
  
  «Я согласен, - сказал Худ.
  
  «Знаете, люди, в этом есть еще и весь аспект вуду», - сказал Столл. «Я провел небольшое исследование в сети. Он был признан официальной религией Бенина в 1996 году. У него также очень много последователей в Доминиканской Республике, Гане, Гаити, Того и в различных местах в США, включая Нью-Йорк, Новый Орлеан и Майами », - сказал Столл. , как он читал с экрана. «Это также широко признано по всей Южной Америке, где есть множество сект, таких как Умбанда, Кимбанда и Кандомбл».
  
  «Впечатляет», - заметила Лиз.
  
  «Показывает, насколько мы здесь ограниченны, - сказал Худ.
  
  «По сути, это похоже на католицизм, за исключением того, что духовные фигуры обитают на земле, а не на небесах», - продолжил Столл. «Обе религии поклоняются высшему существу и верят в духовную иерархию. В Водуне большие пушки называют лоасами, а в католицизме - святыми. У каждого из лоа и святых есть уникальные атрибуты. Водунисты и католики верят в загробную жизнь, в понятие воскресения, в ритуальное потребление плоти и крови, в святость души и в четко выраженные силы добра и зла, которые они называют белой и черной магией. . »
  
  «Интересно, - сказал Роджерс. «И это имеет смысл».
  
  "Что значит?" - спросил Худ.
  
  «Это помогает объяснить, почему католицизм закрепился в неисламских частях Африки еще в семнадцатом веке», - сказал Роджерс. «В отсутствие национальной церкви Водун африканцы сочли бы структуру католической церкви знакомой и утешительной».
  
  «Еда и вино, которые принесли миссионеры, вероятно, не повредили их делу», - сказал Столл.
  
  «Это заставило бы людей сесть и обратить внимание», - сказал Роджерс. «Но я видел, как работают вербовщики. Вам нужно нечто большее, чем просто буфет, чтобы люди действительно что-то взяли на себя ».
  
  «Итак, теперь Дхамбала хочет вернуть свой народ», - сказал Худ.
  
  «Это вполне может быть пределом амбиций Дамбалы», - сказал Роджерс. «Главный вопрос в том, чего хочет Боден. И то, что его соратники, возможно, пообещали Дхамбале ».
  
  «Что им нужно от него, чего они не могут получить сейчас?» - спросила Лиз.
  
  «Марионеточный лидер, - сказал Худ.
  
  «Или, может быть, они сами по себе ничего от него не хотят», - предположил Роджерс. «Может быть, они добиваются дестабилизации региона».
  
  «Возможно», - согласился Худ.
  
  «Также есть вероятность, что Дхамбала просто выполняет работу за плату», - заметил Виенс.
  
  «Вуду-эквивалент телеевангелиста», - сказал Столл. Он покачал головой. «Это довольно грустно».
  
  «Да, но я бы не стал тратить слишком много времени на изучение этой идеи», - сказал Роджерс.
  
  "Почему нет?" - спросил Худ.
  
  «Предположим, что Боден или кто-то еще поддерживает движение Vodun», - сказал Роджерс. «Вряд ли они пошли и сыграли роль религиозного лидера. Тренировать кого-то и убеждать других в том, что он настоящий, сложно и требует много времени. Это как собирать НАМЕК. Проникновение не работает так же хорошо, как найти человека, который уже находится внутри, и повернуть его. Более вероятно, что кто-то заметил Бертона или Дамбалу, услышал его проповедь и увидел возможность. Они нашли способ увязать его убеждения в проекте, который уже был в разработке ».
  
  «Если это правда, то Дхамбала может не знать, что его используют», - сказал Худ.
  
  «Верно, - сказал Роджерс.
  
  Худ кивнул. Он посмотрел на Мэтта и его команду. "Спасибо ребята. Вы проделали хорошую работу."
  
  Стивен Виенс улыбнулся, J2 и Мэй снова дали друг другу пять через комнату, а Мэтт Столл развел руками. Он вернулся к клавиатуре и начал печатать. Должно быть, у него была другая мысль. Столл редко бывал в том же ментальном пространстве, что и все остальные.
  
  Худ повернулся к Лиз. «У тебя есть время сейчас?» он спросил.
  
  "Конечно."
  
  «Я бы хотел, чтобы вы остались здесь и посмотрели, есть ли еще какие-нибудь данные о Дхамбале, которые вы можете собрать», - сказал Худ. «Его семейное прошлое, друзья, люди, с которыми он, возможно, ходил в школу, или стоял рядом с бриллиантовой линией, и тому подобное. Разработайте профиль ».
  
  «Звучит хорошо, - нетерпеливо сказала она. Лиз явно нравилось новое уважение, которое Худ проявлял к ее профессии.
  
  Стивен Виенс уже начал убирать со стула коробки с дискетами и кабелями. Он сложил их на полу и подкатил стул к своему рабочему месту. Худ поблагодарил Лиз и ушел с Роджерсом. Мужчины вернулись в офис Худа.
  
  «Профилирование Дхамбалы не даст нам ключа к разрядке этого кризиса», - отметил Роджерс.
  
  «Нет», - согласился Худ.
  
  «Нам нужен кто-то из близких ему людей. Нам нужно как-то добраться до его уха, - сказал Роджерс.
  
  «Скажите ему, что европейцы его используют», - сказал Худ.
  
  «По крайней мере, посадите идею, заставьте его доверять немного меньше и, возможно, двигаться немного медленнее», - сказал Роджерс.
  
  «Я согласен, - сказал Худ.
  
  «Тогда мы обязательно как можно скорее отправим в воздух Эйдина Марли и Дэвида Баттата», - сказал Роджерс. «Они могут быть в Мауне завтра вечером, около шести часов вечера по местному времени».
  
  «Хорошо», - сказал Худ. «Если мы сможем найти Дамбалу и сблизить наших людей, что нам делать с отцом Брэдбери?»
  
  «Я не думаю, что мы можем что-то сделать прямо сейчас, кроме как попытаться приблизиться к Дамбале», - сказал Роджерс.
  
  «Тогда это строго сбор информации, - сказал Худ. «Никакой попытки спасения?»
  
  «За исключением Марии, никто из троих не имел большого опыта в ситуациях похищения», - сказал Роджерс. «И она не может пойти в это одна. Кроме того, я бы не хотел, чтобы она споткнулась об этих испанских солдат, если у них есть работа по спасению. Если только ты не думаешь, что сможешь решить это с Эдгаром Клайном. И с Дарреллом, - добавил он.
  
  «Я не знаю, предоставит ли Клайн нам такой доступ, который нам понадобится для координации наших перемещений с Unidad Especial del Despliegue», - сказал Худ. «Что касается Даррелла, давайте не будем его повышать, если не будем вынуждены».
  
  «Я с вами в этом», - сказал Роджерс.
  
  «Я не думаю, что мы сможем рассчитывать на активное сотрудничество со стороны Габороне», - сказал Худ. «Пока что они не проявили особого интереса».
  
  «Нет, и я думал об этом», - сказал Роджерс. «Если бы это был просто культ захолустья, правительство могло бы предпринять более решительные действия. Но они должны быть очень осторожными, выступая против религии, насчитывающей десять тысяч лет. Черт, могут даже быть водунисты в министерствах и парламенте Ботсваны. Они могут захотеть подтолкнуть Габороне к принятию веры так же, как Рим обратился к христианству в четвертом веке нашей эры ».
  
  «Ватикану это точно не понравится, - сказал Худ.
  
  «Вовсе нет, поэтому они, вероятно, собираются провести прессу всего суда, чтобы вернуть отца Брэдбери», - сказал Роджерс. «Или, по крайней мере, заставить правительство выступить против Дамбалы».
  
  Они добрались до офиса Худа и остановились.
  
  - Майк, - задумчиво сказал Худ. «Нам нужно будет пригласить Марию на место, не так ли?»
  
  Роджерс кивнул. «По крайней мере, Мария говорит по-испански», - сказал генерал. «Если ей удастся связаться с Особенным Единством, она сможет поговорить с ними. Это может дать нам доступ к информации, которую мы не обязательно сможем получить через Эдгара Клайна ».
  
  «Интересно, смогу ли я продать это Дарреллу», - сказал Худ, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что представитель ФБР не слушает.
  
  «Вы имеете в виду, что его жена идет сюда как прославленный переводчик, а не как шпион?» - сказал Роджерс.
  
  «Ага», - сказал Худ.
  
  «Не думаю, что он этому поверит, - сказал ему Роджерс.
  
  «Я тоже так не думаю, - сказал Худ. «Хорошо, Майк. Уведи Эйдина и Баттата. Я пойду поговорю с Дарреллом.
  
  Роджерс повернулся и ушел. Пол Худ вошел в свой кабинет. Он тяжело сел за свой стол.
  
  Худ устал как снаружи, так и изнутри. Он тоже чувствовал себя странно, хотя и не знал почему. Он собирался поговорить с Дарреллом. Затем, поскольку ему нужно было почувствовать себя заземленным, он собирался позвонить домой. Он увидит, какой будет день у Харли и Александра. Было бы здорово услышать о проблемах, которые не грозят свержением правительства.
  
  «Дом», - подумал Худ. От одной мысли об этом слове у него на глазах выступили слезы. И он понял, что поэтому чувствовал себя странно. Этот день начался и теперь закончился тем, что Худ участвовал в разобщениях.
  
  Пол Худ по-прежнему считал дом в Чеви-Чейз своим домом. Не было. Он там больше не жил. По выходным он выезжал на подъездную дорожку, чтобы забрать детей. Дом теперь превратился в небольшую квартирку в получасе езды от Опера-центра. Несколько голых стен и немного мебели. Ничего личного, кроме нескольких фотографий детей и нескольких писем глав государств в рамках. Напоминания о его временах на посту мэра. Ничего с реальной эмоциональной историей. Вот он, этого ужасно скучал. В то же время он пытался помешать Дхамбале вернуть свой дом. И он помогал помешать Дарреллу Маккаски начать новую жизнь со своей новой женой.
  
  Когда Худ был мэром Лос-Анджелеса, когда он работал в сфере финансов, он строил разные вещи. Он построил дороги, жилье, корпорации, портфели, карьеры. Он создал и вырастил свою семью. Что, черт возьми, он сейчас делал?
  
  «Сохранение мира в безопасности для других семей», - сказал он себе.
  
  Может быть. Может быть, это была посуда для вечеринок. Может, это было правдой. В любом случае Худ должен был в это поверить. Не просто подумайте, но убедитесь в этом. В противном случае он не смог бы взять трубку и позвонить Дарреллу Маккаски. Он не сможет попросить о помощи, которая вызовет жару в африканской пойме, где жена Маккаски уже находится в опасности.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 8:00
  
  Леон Серонга и Дональд Павант проснулись с солнцем. К восьми они были уже почти три часа и очень хотели успеть на автобус до Мауна. Серонга не любил сидеть на месте.
  
  Ему также не нравилось выдавать себя за дьякона. Серонга знал, что они не могли просто принять личности дьяконов Джонса и Канона, пока были здесь. Директор центра наверняка встречался с ними. Более того, директор видел Серонгу, когда он приезжал за отцом Брэдбери. Мужчина видел его издалека, но все еще мог узнать его. Серонга придумал прикрытие на случай, если оно им понадобится. Вместо этого он надеялся, что он и Павант смогут просто оставаться вне поля зрения, пока не подъедет автобус.
  
  Это не должно было быть.
  
  В то утро в церковь пошло около десятка туристов. Хотя дверь была не заперта, свечи не горели. Священнослужителя не было. Вскоре после восьми утра директор центра Цвана Ндебеле отправилась в жилые помещения дьяконов. Дональд Павант открыл дверь. Он шагнул через дверной проем на веранду.
  
  Складки на выжженной солнцем коже Ндебеле от удивления стали глубже. "Кто ты?"
  
  «Диакон Тобиас Комден из Собора Всех Святых», - ответил он. "И вы-?"
  
  «Тсвана Ндебеле, директор центра здесь», - ответил Ндебеле. Он был настороженным, подозрительным.
  
  «Я рад познакомиться с вами», - приятно сказал Павант. Он слегка поклонился. Он не хотел протягивать руку. Его кожа была грубой и огрубевшей. Это не были руки миссионера.
  
  Ндебеле поправил белую кудрявую бороду. «Собор Всех Святых», - сказал он. «Я не знаком с этой церковью».
  
  «Это очень маленькая церковь в Замбии», - ответил Павант. Солдат не уточнил, где находится мифическая церковь. Если бы Ндебеле решил найти это, ему нужно было бы многое изучить. «Мы пришли ночью».
  
  "Мы?" - спросил Ндебеле.
  
  «Дьякон Витал и я», - сказал Павант. Солдат отступил в сторону, чтобы руководитель экскурсии мог видеть комнату.
  
  Ндебеле наклонился вперед. Он вгляделся в темноту.
  
  Серонга свернулся клубочком на кровати. Его спина была обращена к двери. За поясом его облачения был заправлен Walther PPK с глушителем. Это было в том случае, если Тсвана Ндебеле подошла к кровати, чтобы поболтать, и узнала его по похищению.
  
  Привыкший к яркому утреннему свету, руководитель тура не мог разглядеть детали помещения. Через мгновение он отступил.
  
  - Как вы, джентльмены, сюда попали, дьякон? - спросил Ндебеле.
  
  «Мы приехали на джипе», - сообщил ему Павант. «В основном за рулем был дьякон Витал. Вот почему он все еще спит. Мы приехали очень поздно.
  
  «Я не видел джипа», - сказал Ндебеле. Его рот подозрительно скривился с одного конца.
  
  «Дьякон Джонс и дьякон Кэнон забрали его вскоре после того, как мы приехали, - ответил Павант.
  
  Ндебеле отреагировал открытым удивлением. «Они уехали в темноте, чтобы поехать в Маун? Они знают лучше, чем это. Ни дорог, ни огней ».
  
  Лежа на кровати, Серонга почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Это было нехорошо. Он надеялся, что у него будет четкий выстрел в тур-директора. Меньше всего они хотели, чтобы он ушел неубеденным.
  
  «Дьяконы сказали, что знают дорогу, - сказал ему Павант. «Считалось, что на встречу с епископом должны пойти две пары диаконов. Похитители могут все еще наблюдать. Мы поедем на экскурсионном автобусе ».
  
  Серонга ждал. Он внимательно слушал. Лежать там, притворившись спящим, было одним из самых трудных дел, которые когда-либо делал Серонга. Нет ничего хуже, чем когда одна судьба находится в руках другого.
  
  Спустя долгое время Ндебеле кивнул. «Что ж, это, наверное, хорошая идея», - сказал он.
  
  Серонга расслабился. В голосе турдиректора была убежденность.
  
  «Простите все вопросы», - продолжил Ндебеле. Теперь он казался немного пристыженным. «Мы все беспокоились, как зебры, с тех пор, как забрали отца Брэдбери. Мы прыгаем при любом незнакомом шуме или изменении распорядка ».
  
  «Я полностью понимаю», - ответил Павант. «Так вот, вам было что-то нужно?»
  
  «Дьякон, я вернулся сюда, потому что некоторые из наших гостей хотели зажечь свечи», - сказал Ндебеле. «Я хотел узнать, все ли в порядке».
  
  «Конечно», - ответил Павант.
  
  «Отец Брэдбери обычно зажигал первые зажигалки каждое утро, - сказал Ндебеле. «Не будучи католиком, я не знала, должно ли так быть».
  
  «Все будет хорошо, если они это сделают», - ответил Павант. «К сожалению, я не могу к ним присоединиться. Нам было приказано оставаться как можно более невидимыми. Если похитители наблюдают, мы не хотим, чтобы они выступили против нас ».
  
  «Конечно, нет», - ответил Ндебеле. «Хотя двое из них действительно спросили, могут ли они встретиться с вами наедине».
  
  «Не думаю, что это хорошая идея», - ответил Павант.
  
  "Я понимаю. Я скажу им », - сказал Ндебеле. «Они испанцы и очень набожны. Я попрошу и вас не беспокоить в автобусе. Может быть, я скажу им, что вы говорите только на банту ».
  
  "Если хочешь." Павант улыбнулся. "Я ценю вашу помощь."
  
  «Я сделаю все, чтобы помочь церкви отца Брэдбери», - сказал Ндебеле.
  
  Директор ушел, и Павант закрыл дверь. Серонга обернулся. Командир Brush Viper сел на край кровати. Павант подошел к нему. Его легкость и доброжелательность исчезли.
  
  «Я горжусь тобой», - сказал Серонга. «Вы справились с этой ситуацией как настоящий дипломат».
  
  "Откуда ты знаешь?" - спросил Павант.
  
  «Мне не нужно было стрелять в него», - ответил Серонга. Он снял пистолет с пояса и положил его на кровать.
  
  Павант покачал головой. «Ненавижу слова. Они ничего не решают. Они только откладывают действия ».
  
  «Что ж, друг мой, это все, что нам нужно было сделать сегодня утром», - заметил Серонга.
  
  «Так вы говорите», - сказал Павант. «Все эти нежные слова о диаконах, священниках и епископе. Я заболел. Мы должны разрушить это место, чтобы полностью устранить угрозу ».
  
  «Зачем тратить энергию на то, чтобы разрушить то, что упадет само по себе?» - спросил Серонга своего партнера.
  
  «Потому что они должны сыграть свою роль», - сказал Павант, потрясая кулаками. «Они бездельничали, пока посторонние вырезали сердца нашему народу, нашему народу. Мои руки должны быть активными ».
  
  «Они будут», - сказал Серонга. «Строить, а не разрушать».
  
  Говоря это, Серонга подошел к своему рюкзаку и достал несколько карт. Он развернул их на кровати. Затем он сел с Павантом, чтобы просмотреть маршрут, по которому они вернутся из Мауна в лагерь. Они уже договорились, что один из последователей Дамбалы встретит их на взлетно-посадочной полосе.
  
  Дональд Павант все еще был зол. Серонга мог видеть это в резком изгибе бровей своего партнера, в напряженных губах. Он слышал это в коротких словах Паванта. Выросший в пойме реки Серонга видел самых разных хищников. Он наблюдал за насекомоядными растениями, крокодилами, львами и гиенами. Он наблюдал агрессоров от гончих до пчел. Ни у одного из них не было качества, которым обладали слишком многие люди: способности ненавидеть и за эту ненависть подпитывать хищный инстинкт. Даже когда его заставляли убивать, Серонга всегда руководствовался положительными силами. Желание поохотиться с отцом. Надежда на то, что Серетсе Хама станет президентом. Необходимость защиты границ своей страны.
  
  «Некоторых мужчин движут мечты, а другие бегут от кошмаров», - подумал Серонга.
  
  Однако у Серонги была одна надежда: когда борьба закончится, все ботсванцы объединятся. Он молился, чтобы они были тронуты тем, чего не хватало в их жизни слишком много лет. Чем-то большим, чем потребности животных.
  
  Дхамбалой и, возможно, самими богами.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, четверг, 17:30
  
  Разговор с Дарреллом Маккаски был однообразным. Пол Худ ожидал этого. Даррелл не имел обыкновения реагировать на вещи сразу. Он принял их, а затем отреагировал. Когда бывший G-man сидел в своем офисном кресле, единственное, что, казалось, его раздражало, было то, что Худ пришел рассказать ему о новых целях Марии в Ботсване.
  
  «Это операция Майка, не так ли?» - спросил Маккаски.
  
  «Да», - сказал Худ.
  
  «Тогда он должен быть тем, кто предупредит меня», - сказал Маккаски. «Я имею в виду, что Боб был тем, кто звонил ей в Мадрид. Теперь ты здесь. Что, черт возьми, делает Майк? »
  
  «Он готовит Эйдина Марли и Дэвида Баттата», - сказал Худ. Он не собирался позволять Маккаски вымещать свое разочарование на Майке Роджерсе. «Мы подумали, что было бы хорошо, если бы я поговорил с вами. Потому что, Даррелл, если ты хочешь быть официальным в цифрах, тебя вообще не нужно уведомлять. Это концерт Марии, а не ваш. Я говорю тебе, потому что мы друзья, и я думаю, тебе стоит принять участие ».
  
  Это отняло у двигателя Маккаски немного пара. Он немного успокоился, поблагодарил Гуда за информацию и вернулся к работе, исследуя деятельность Бодена.
  
  Худ вернулся в свой офис. Он позвонил домой. Детская линия была занята. Один из них, вероятно, был на компьютере. Скорее всего Александр. Худ позвонил на домашний телефон. Шэрон ответила. Его бывшая жена сказала, что Харли был в сети, а Александр был на ночном футбольном матче. Она сказала ему перезвонить после десяти. Дети опаздывали, потому что на следующий день школы не было. Конференция учителей. Худ сказал, что позвонит. Он спросил Шэрон, как она поживает. Она была не в настроении говорить. Худ знал ее достаточно хорошо, чтобы понимать, когда она оценивает свои слова. Он подозревал, что ей звонил джентльмен.
  
  А почему бы не? он думал. Никто не должен быть один.
  
  Перед отъездом на вечер, чтобы побыть одному в своей квартире, Пол Худ навестил Эйдин Марли и Дэвида Баттата. Они были в офисе Рона Пламмера. Международный политический эксперт собрал для них файлы по Ботсване. Айдину явно было немного неудобно там находиться. Пламмер сменил бывшего босса Эйдина, Марту Макколл. Эйдин был с Мартой, когда ее убили.
  
  Также присутствовали Боб Герберт и Лоуэлл Коффи III. Коффи уже проинформировал двух агентов о законах и политической структуре Ботсваны. Когда Худ прибыл, Боб Герберт делал обзор деятельности Ватикана в поисках отца Брэдбери. Баттату и Айдину было приказано остерегаться испанских «туристов». Им сказали не вступать в контакт, если только солдаты не инициируют такой контакт.
  
  «Мы не хотим, чтобы вы мешали какой-либо военной операции, которую они могут предпринять», - сказал Герберт.
  
  «Или быть виноватым в этом», - добавил Коффи.
  
  «Или мы попали под перекрестный огонь», - заметил Баттат.
  
  Приехала Барбара Кроу, чтобы передать им паспорта и рассказать им об их новых именах. Это были Фрэнк и Энн Батлер, пара из Вашингтона, округ Колумбия, во время медового месяца. Таможенные служащие, полиция, поставщики услуг, такие как гостиничные служащие и официанты, и даже обычные граждане, как правило, более терпимо относились к молодоженам. У Барбары было обручальное кольцо и обручальные кольца для них обоих. Энни была домохозяйкой, а Фрэнк - кинокритиком. Баттат хотел стать государственным служащим или каким-либо агентом правоохранительных органов. Это было ближе к тому, что он делал на самом деле. Он сказал, что чувствовал бы себя более комфортно, если бы попутчики спросили об этом. Но эти вакансии могут поднять флаг на таможне. Особенно, если какой-нибудь клоун в очереди пошутил с агентом: «Эй, ты лучше пропусти этого парня! У него значок ». Ботсвана гордилась своей стабильностью и крайне неохотно допускала в страну потенциальных подрывников или нарушителей спокойствия.
  
  «Кроме того, все хотят знать об американских кинозвездах», - отметила Барбара. «Просто скажи, что ты познакомился с Джулией Робертс, и она очень милая. Все уходят счастливыми ».
  
  За исключением Дэвида Баттата. Он не был в кино и не снимал видео больше года. Баттат сказал, что надеялся прочитать о Ботсване в самолете, а затем вздремнуть. Вместо этого он будет читать о Ботсване, а затем читать журнал People и смотреть фильмы. Он сказал, что не может придумать ничего менее захватывающего.
  
  Как и Худ. Но это не имело значения.
  
  Худ проигнорировал капризность Баттата. Бывший агент ЦРУ был профессионалом. Он принял задание. Нравится это Баттату или нет, но он сделает все необходимое, чтобы завершить его.
  
  Айдин, как всегда, был в восторге. Ей не терпелось заняться чем-то важным. В какой-то момент она полушутя назвала себя и Баттат «паладинами религиозной свободы». Название понравилось Худу. Паладины стали кодовым названием новой команды Роджерса.
  
  После коротких, но напряженных брифингов Баттат и Эйдин вернулись в Нью-Йорк. Там они поймали ранним вечером 747 South African Airways, направлявшиеся в Габороне через Йоханнесбург.
  
  Худ направился в свою квартиру. Он хотел лечь в постель относительно рано, чтобы вернуться в операционный центр к шести тридцать. Это было, когда епископ Макс должен был прибыть в Габороне по вашингтонскому времени. Худ вошел и открыл окно. Ночной воздух освежал. Затем он открыл банку макарон с крошечными фрикадельками и бросил их на тарелку. Пока он разогревался в микроволновке, Худ подошел к маленькому столу у окна. Он решил не звонить детям. Вместо этого Худ загрузил свой ноутбук и позвонил в дом по веб-камере. Это было одним из преимуществ работы с Мэттом Столлом. Компьютерный гений Op-Center мог связать кого угодно с кем угодно.
  
  Очередь была свободна, и двенадцатилетний Александр вошел. Худ был удивлен, увидев первые признаки того, что выглядело как растительность на лице. Может быть, освещение отбрасывало тени под его носом и на скулы. Или это может быть грязь. Александр все еще был в футбольной форме. Как бы то ни было, Худ внезапно очень по нему скучал. Ему хотелось обнять мальчика за шею, которая не выглядела такой тощей, как он ее помнил.
  
  Они говорили о футбольном матче, в который играла школа. Команда Александра победила. Он не забивал ни одного гола, но сыграл ключевую роль. Иногда, сказал Худ, это все, что у тебя есть. Они говорили о школе и о новой системе видеоигр, которую видел Александр. Но они не говорили о девушках. Может, мальчик не так уж и вырос.
  
  Еще нет.
  
  Как обычно, четырнадцатилетняя Харли была гораздо менее разговорчивой, чем ее младший брат. Похоже, она немного прибавила в весе за последнюю неделю или около того, и это было хорошо. В ее длинных светлых волосах было несколько модных зеленых прядей. Без сомнения, это сделала ее мать. Идея нанесения на него полос могла исходить от Харли, но не от цвета. Зеленый цвет также был противоположностью кроваво-красного, которым другие дети окрашивали волосы. Но Харли было трудно смотреть ему в глаза. Лиз сказала, что это типично для людей, оказавшихся в заложниках. Не глядя на людей, державших их в плену, заложники почему-то чувствовали себя невидимыми и в безопасности. Поскольку в результате травмы жертвы чувствуют себя бессильными и чрезвычайно уязвимыми, они избегают зрительного контакта даже после спасения.
  
  Худ и его дочь обменялись несколькими краткими приветствиями.
  
  «Эй, мне нравятся твои волосы, дорогая», - сказал наконец Худ.
  
  "Ты сделаешь?" - спросила она, не поднимая глаз.
  
  «Очень, - ответил он.
  
  «Мама думала, что зеленый - хороший цвет», - сказала девочка.
  
  "Что вы думаете?" - спросил Худ.
  
  «Это напоминает мне тот холм, с которого я скатывался, когда был маленьким, - ответил Харли.
  
  - Тот, что возле бабушкиного дома в Сильвер-Спринг? - сказал Худ.
  
  Харли кивнул.
  
  «Я помню это место», - сказал Худ. «Разве мы не положили Александра в картонную коробку и не скатили с холма?»
  
  «Я так думаю, - сказал Харли.
  
  "Ты сделал!" - крикнул Александр из-за экрана. «Вы травмировали меня. Я не могу сейчас ходить по маленьким местам! »
  
  «Алекс, заткнись», - рявкнула Харли. «Вы даже не знали, что это была за травма, прежде чем мисс Гордон вам рассказала».
  
  «Это не значит, что я не мог получить травму, Харли», - рявкнул Александр.
  
  «Хорошо, дети. Стой, - сказал Худ. Он не хотел, чтобы его дочь продолжала обсуждать эту тему. «Харл, что происходило в школе?»
  
  Харли вернулась к своим односложным ответам.
  
  Уроки были «в порядке». Другие дети были «в порядке». Даже роман, который она читала для урока английского, имел название из одного слова: « Эмма» . Но Худ был благодарен, что его дочь вообще говорила. В первые несколько недель после кризиса в ООН Харли почти не сказал ни слова.
  
  «Как насчет мамы?» - спросил Худ. "Как она?" Он не был уверен, что хотел знать. Но Лиз Гордон сказала ему, что детям важно думать, что он по-прежнему интересуется членами семьи.
  
  «Она в порядке, - сказал Харли.
  
  Подросток что-то скрывал. Он мог слышать ловкость в ее голосе. Наверное, то, что у нее был парень. Но все было в порядке. Если бы это было так, это бы выяснилось, когда придет время.
  
  Худ сказал Харли позаботиться о себе. Он поцеловал указательный палец и подул к ней. Он убедился, что приложил кончик пальца к крошечной оптоволоконной линзе. Девушка посмотрела ей в глаза и слегка улыбнулась. Главный экран вернулся, когда Харли отключился.
  
  Шэрон не пришла на компьютерный разговор. Худ также не просил поговорить со своей бывшей женой. Они перешли от эмоционального и интеллектуального участия во всем, что делал другой, к состоянию агрессивного нейтралитета. Это было странно и неестественно. Более того, Худу все еще приходилось испытывать чувство вины за то, что он не проводит время со своими детьми. Только сейчас это было оформлено. Это не было «Папа работает допоздна». Это было: «Папа больше не живет дома».
  
  За последние несколько недель Худ кое-что усвоил. Он не мог подробно останавливаться на том, что пошло не так с его браком. Это только заставило его избить себя. Он должен был смотреть вперед.
  
  Худ прислонил две подушки к изголовью кровати. Он поставил будильник на пять утра и снял обувь. Затем он лег на кровать со своей пастой. На ночном столике справа от него стоял тринадцатидюймовый телевизор. Он нажал на кнопку. Канал Discovery показывал документальный фильм о мумиях. Канал Discovery всегда показывал документальные фильмы о мумиях. Худ не удосужился переключить канал. По крайней мере, это были ацтекские мумии, а не египетские.
  
  Худ был измучен. Через несколько минут его глаза начали закрываться. Он поставил недоеденную еду на тумбочку и выключил телевизор. Его мозг сказал ему снять одежду. Чтобы выключить свет. Чтобы закрыть окно на случай, если станет слишком холодно.
  
  Его тело не хотело двигаться.
  
  Его тело победило, и через несколько минут Худ заснул.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Маун, Ботсвана Пятница, 8:21
  
  Автобус до Мауна прибудет через полчаса. Серонга и Павант нашли в кладовой арахисовое масло и хлеб. Они сделали по два бутерброда, чтобы поесть на веранде. Они также сделали еще четыре бутерброда, чтобы взять с собой. Как только они встретятся с дальнобойщиком Нджо Финном и уйдут с епископом, они не смогут останавливаться, чтобы поесть.
  
  По крайней мере, они не вернутся в чрево болота. Серонга этому обрадовался. Несмотря на то, что им не хватило нескольких месяцев до осеннего сезона малярии, регион Окаванго стал эпицентром болезни. Когда он уехал в туристический центр, Серонга увидел, как ему показалось, несколько характерных горбатых комаров анофелес, которые являются переносчиками болезни. Его не так сильно беспокоило собственное здоровье или здоровье Змеи. Он беспокоился о Дхамбале. Они не могли позволить ему заболеть и казаться немощным.
  
  Мужчины должны были присоединиться к Дхамбале на южной окраине болота. Они устроили митинг у алмазного рудника, где когда-то работал Дхамбала. Затем они переместят свой лагерь в Ганзи, город к северу от пустыни Калахари. Заключенные останутся на острове с отрядом, который будет следить за ними. Там они будут относительно защищены от обнаружения. Покров дерева защищал их от воздуха. С воды будут слышны моторные лодки и встанет защитник. Brush Vipers были готовы покончить с собой, чтобы не попасть в плен. Этих людей ничто не связывает с Дхамбалой. Никакой формы. Документов нет. Никаких религиозных артефактов.
  
  И никаких свидетелей. Если остров будет взят, Серонга приказал жрецам умереть. Как и убийство дьяконов, это был один из трудных выборов, которые должен был сделать военачальник. В отличие от Дхамбалы, он не мог позволить себе придерживаться исключительно белой магии.
  
  Дхамбала выбрал Ганзи, потому что это было близко к взлетно-посадочной полосе, которую использовали люди Альберта Бодена, когда они посещали Ботсвану. Припасы могли быть доставлены прямо к ним. При необходимости персонал мог быть быстро эвакуирован. Город 400 был местом, где священник основал первый хунфур, храм Водун. В Ганзи не будет постоянной физической структуры. Будет установлен переносной пото-митан - шест, через который боги и духи общаются с прихожанами. Однако символически церемония поднятия шеста имела большое значение. Это должно было быть первое публичное освящение водуном африканской земли за сотни лет. Если бы местные хунганы и мамбо, священники мужского и женского пола, выполняли свою работу, тысячи верующих присутствовали бы на нем. Этим одним действием Дхамбала станет фигурой национального масштаба. Через день после того, как тысячи людей провозгласили свою преданность, десятки или даже сотни тысяч воодушевились бы присоединиться к движению.
  
  Когда мужчины доедали свои бутерброды, на веранду прошли двое молодых людей. Они были одеты в широкие шорты цвета хаки, рубашки с короткими рукавами, солнцезащитные очки и кроссовки. На них были большие белые шляпы цвета австралийской глубинки. Они были похожи на участников фотосафари.
  
  Они не были.
  
  Один мужчина был ростом чуть больше шести футов. Другой был гораздо шире, пять футов семь или восемь дюймов. У них обоих была чрезвычайно смуглая кожа и прямая осанка. Они остановились у веранды. Более высокий мужчина снял шляпу и шагнул вперед.
  
  «Buenas días, diáconos», - сказал он сильным голосом.
  
  Серонга приятно улыбнулся оратору. Он предположил, что мужчина сказал «доброе утро», но не был уверен. Если вы не были уверены в том, что было сказано, лучше не отвечать.
  
  «¿Puedo hablar con usted por un momento, diáconos honrados?» мужчина продолжил.
  
  У Серонги не было выбора, кроме как ответить. «Мне очень жаль, мой друг, но я не понимаю», - сообщил ему Brush Viper. «Вы случайно говорите по-английски или на сетсване?»
  
  Более низкий мужчина выступил вперед и снял шляпу. «Я говорю по-английски», - ответил он более мягким голосом. "Мне очень жаль. Мы думали, что миссионеры должны говорить на многих языках ».
  
  «Это полезно, но не обязательно», - ответил Серонга. Он понятия не имел, было ли то, что он только что сказал, правдой. Но он сказал это авторитетно. Для большинства людей этого обычно было достаточно, чтобы что-то сделать правдой.
  
  «Понятно», - сказал мужчина. - Можно минутку поговорить с вами обоими, уважаемые дьяконы?
  
  «На мгновение да», - сказал ему Серонга. «Мы должны подготовиться к поездке в Маун».
  
  «Это то, о чем мы хотим поговорить с вами», - сказал ему мужчина.
  
  В пояснице Серонги начало покалывать.
  
  «Я сержант Висенте Диаманте, а это капитан Антонио Абрео», - продолжил мужчина.
  
  Капитан Абрео слегка поклонился при упоминании своего имени.
  
  «Вы отдыхаете, солдаты?» - спросил Серонга.
  
  «Не в отпуске, сэр», - ответил Диаманте. «Мы и наши товарищи - солдаты спецназа с генералом Grupo del Cuartel, Unidad Especial del Despliegue, из Мадрида».
  
  Павант украдкой взглянул на Серонгу. Серонге не нужно было оглядываться, чтобы понять, что было в его глазах. Тот же самый огонь, который был там, когда он убеждал Серонгу убить двух дьяконов.
  
  «Солдаты спецназа, - сказал Серонга. Он изо всех сил старался казаться впечатленным, даже гордым. Он хотел, чтобы мужчина заговорил. «Вы ожидаете военного нападения?»
  
  «Мы не знаем», - признал Диаманте. «Наше подразделение было отправлено охранять епископа, который приехал из Америки. Мы сделаем все необходимое для поддержки этой миссии. Мы хотели сказать вам, что считаем туристический автобус потенциальной целью ».
  
  «Спасибо», - ответил Серонга.
  
  «Но не волнуйтесь, - продолжал Диаманте. «Двое из нас будут с вами в туристическом автобусе. Если что-то случится, мы просим вас изо всех сил держаться подальше от дороги ».
  
  «Мы будем», - ответил Серонга. "Скажи мне. Есть ли у вас какие-то особые причины ожидать, что что-то произойдет в автобусе или где-нибудь еще? »
  
  «Нам ничего не известно о заговоре против епископа, - сказал ему Диаманте. «Но после того, что случилось с отцом Брэдбери, мы ничего не принимаем как должное. Мы будем вооружены и будем следить за любыми необычными действиями ».
  
  - Вооружен, - содрогнувшись, сказал Серонга. «Мы доверяем Господу. На что вы полагаетесь? Пулеметы? Ножи? » Серонга должен был знать, с чем он может столкнуться.
  
  Сержант слегка похлопал по выпуклости под левой рукой. «Наши М-82 помогут лорду защитить вас».
  
  «Это отрадно. Сколько вас там? » - спросил Серонга.
  
  «Двенадцать», - ответил Диаманте. «Мы договорились с сеньором Ндебеле одолжить одну из машин для сафари. В нем за автобусом будут следовать четверо солдат. Остальные четверо останутся здесь, чтобы убедиться, что это место в безопасности ».
  
  Серонга положил руку ему на грудь. Он с благодарностью опустил голову. «Хотя я надеюсь, что эти меры предосторожности не окажутся необходимыми, сержант Диаманте, они приветствуются».
  
  Сержант кивнул в ответ. «Мы не узнаем вас в автобусе, кроме как попутно, как попутчиков. Надеюсь, вы правы, дьякон. Что путешествие будет безопасным ».
  
  Двое мужчин ушли. Когда они скрылись за углом церкви, Павант встал со своего плетеного кресла.
  
  «Никто из этих чертовых дьяволов не понимает!» - сердито сказал Павант.
  
  «Я знаю», - спокойно ответил Серонга. Часть его разума была здесь, занимаясь гневом Паванта. Остальные смотрели вперед на три часа, пытаясь понять, что делать.
  
  «Они думают, что могут вызвать еще больше иностранцев и прихлопнуть нас. Они не понимают, что это наша страна, - он ударил себя кулаком в грудь, - что мы боремся за нашу веру. Наша история, наше право по рождению ».
  
  «Они ошибаются», - заверил его Серонга. «Они это узнают».
  
  «Мы должны предупредить Нджо», - сказал Павант.
  
  «Я согласен», - ответил Серонга. Но это было все, что Серонга знал наверняка. Он посмотрел вниз.
  
  "Что это?" - спросил Павант. "Что случилось?"
  
  «Вопрос в том, что мы скажем Нджо?» - сказал Серонга. «Одно дело - защитить остров от нападения, которое, вероятно, не произойдет. Это другое. Мы должны решить, насколько далеко зайти этот конфликт в военном отношении ».
  
  «Есть ли у нас выбор?» - спросил Павант. Это было скорее утверждение, чем вопрос. «Как только мы отведем епископа к грузовику Нджо, они поймут, что что-то не так».
  
  «Я знаю это», - сказал Серонга.
  
  «Либо нам нужна поддержка, чтобы прикрыть наше отступление от Мауна, либо мы должны нанести превентивный удар по испанцам», - решил Павант.
  
  «Отступление не сработает», - сказал Серонга. «Даже с епископом в заложниках они последуют за нами в лагерь».
  
  «Тогда мы должны атаковать», - решительно сказал Павант.
  
  «Пониже голос», - предупредил Серонга, оглядываясь по сторонам. Он указал на церковь. Насколько они знали, там стояли испанские солдаты и курили.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Павант. Кисть Гадюка наклонилась ближе. «Мы должны убедиться, что они не покидают автовокзал. Они не должны прослеживать нас до Дамбалы. Их надо убить ».
  
  «Или сбежал», - сказал Серонга.
  
  "Почему?" - спросил Павант. «Дхамбале придется понять ...»
  
  «Я беспокоюсь не только о Дхамбале, - сказал Серонга. «Если мы нападем на этих людей, испанское правительство будет настаивать на том, что это было неспровоцировано. Скажут, солдаты были туристами. Они заклеймят Дхамбалу и его последователей террористами. Наше собственное правительство будет вынуждено всерьез охотиться на нас, чтобы защитить международные отношения, бизнес-инвестиции и туристическую торговлю ».
  
  Павант уставился на Серонгу. Его темные глаза потеряли часть своего огня. «Тогда что нам делать?» он спросил. «Мы не можем привести сюда епископа. Это воодушевит этот приход. Церковь победит ».
  
  «Они также узнают, что мы не настоящие дьяконы», - добавил Серонга. «На нас будут безжалостно охотиться».
  
  «Поэтому мы не можем вернуться в церковь и не можем позволить испанским солдатам следовать за нами в лагерь Дамбалы», - сказал Павант. В его голосе снова звучал гнев, а в темных глазах - разочарование. «Похоже, что у нас не так много вариантов».
  
  «Нет», - согласился Серонга.
  
  Фактически, оставалось только одно. Независимо от последствий, им придется бороться. Серонга не позволил бы Дамбале знать сейчас. Он уже решил, что раньше, чем позже, Brush Vipers придется отделиться от Дхамбалы. Лидер Водун хотел прослыть человеком белой магии. Его авторитет пострадал бы, если бы смерть дьяконов была связана с Brush Vipers. Серонга все еще мог помочь ему, но на расстоянии. Он думал о Ближнем Востоке, лидеры которого публично осуждали радикальные военные организации, извлекая выгоду из их насильственных действий. Это разделение могло произойти в течение нескольких недель, когда, будем надеяться, у Дхамбалы будет достаточно тел, чтобы защитить его от вмешательства правительства. Будут последователи, которые передвигаются вместе с ним, а также иностранные журналисты, освещающие его митинги. Европейцы пообещали привлечь репортеров, как только движение Водун проведет свой первый крупный митинг.
  
  Встал лидер Brush Vipers. «Все старое рано или поздно возвращается», - подумал он. За десятилетия службы правительству Серонга участвовал в различных мелких сражениях, от пограничных стычек до засад. В большинстве случаев преступниками были Brush Viper. Иногда они становились мишенями. Так будет снова.
  
  Серонга знал наизусть наступательные и оборонительные учения небольших подразделений. Он также знал, куда их доставит автобус. Если дело дойдет до самообороны, у него должен быть план.
  
  Серонга вошел в жилое помещение. Пока Павант стоял у двери, чтобы убедиться, что никто не вошел, Серонга подошел к кровати. Он открыл свой рюкзак и вытащил мобильный телефон. Он позвонил Нджо Финну. Водитель грузовика находился примерно в шестидесяти милях к северо-западу от Мауна. Сигнал был не очень сильным, и Серонга сделал сообщение максимально сжатым. Серонга точно сказал этому человеку, где его встретить. Используя кодовые слова, которые были известны всем Brush Vipers, Серонга также сказал Нджо, что нужно приготовить, когда подъедет туристический автобус.
  
  Возможно, это была не самая чистая или хорошо спланированная операция, которую когда-либо предпринимали Кисти Змеи, но для Серонги это не имело значения. У него было только одно беспокойство: это сработало.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 5:03
  
  Для Пола Гуда эта ночь не была спокойной.
  
  Ему приснилось, что он пытается поддержать знак Голливуда . Это была бесконечная задача. Одна из больших белых букв начинала наклоняться вперед, и он бросался к ней. Он толкал его обратно, и сразу начинал опускаться другой. Скорость падения не изменилась, но порядок изменился. Передышки не было, ничего нельзя было сделать механически. Худ проснулся около трех тридцати утра, весь вспотевший и возбужденный. Так он смотрел на свою жизнь? Постоянно подпирать одно и то же, минута за минутой за минутой? Было ли все это поверхностным, как в Голливуде? Или это его собственное прошлое в качестве мэра Лос-Анджелеса возвращалось, чтобы придираться к нему, чтобы сказать ему, что это все, на что он годен? Бюрократический менеджмент.
  
  Худ включил телевизор и включил исторический канал. Тема - Вторая мировая война, Европейский театр. Темой всегда была Вторая мировая война, Европейский театр. Худ некоторое время наблюдал, затем решил, что в этом нет смысла. Он не собирался снова заснуть. Он принял душ, оделся и направился в операционный центр.
  
  Ночная команда не удивилась, увидев его. После разлуки он был там поздно ночью и рано утром. И Худ не удивился, обнаружив Лиз Гордон все еще в ее офисе. Она была там с J2 и Мэй Вон. У этих двоих была энергия молодых. Они сидели за ее столом и работали на сетевых ноутбуках. Запах кофе висел в открытой двери, как холст.
  
  Капот стучал по косяку. "Доброе утро."
  
  J2 и Мэй ответили на приветствие. Лиз не отводила взгляда от монитора.
  
  «Пол, я начинаю думать, что у тебя в Ботсване очень серьезная проблема», - сказала Лиз.
  
  «Больше, чем просто проблема Ватикана?» он спросил.
  
  "Очень даже", - сказала она.
  
  «Поговори со мной, - сказал Худ. Он подошел к ней.
  
  Плечи Лиз опустились. Она протерла глаза и огляделась. «В истории есть события, которые вызывают то, что мы называем« массовыми движениями ». Примеры - американская революция. Коммунистическая революция. Французское сопротивление во время Второй мировой войны. Даже эпоха Возрождения, хотя это было менее четко определено. Это результат собрания людей, чье воображение побуждает к действию человек, событие или даже идея ».
  
  - Хижина дяди Тома Стоу , - сказал Худ.
  
  - Это или « Джунгли » Аптона Синклера , - согласилась Лиз. «Вы получаете движение за освобождение или радикальный пересмотр мясной промышленности. Подстрекаемые тем или иным действием люди объединяются для достижения общей цели, а их коллективные усилия приводят к, казалось бы, невозможным результатам ».
  
  «Целое больше, чем сумма частей», - сказал Худ.
  
  «Совершенно верно», - ответила Лиз. «Я думаю, что мы смотрим на то, что позиционируется очень похоже».
  
  «Давайте вернемся на секунду», - сказал ей Худ. «Я полагаю, это основано на вашем профиле на Дхамбале?»
  
  «Да», - сказала Лиз. «Он определенно не стереотипный культовый лидер. Вот почему я смотрю на это как на социальное явление, а не как на отклонение ».
  
  "Вы уверены?" - сказал Худ.
  
  «Совершенно верно», - сказала ему Лиз. «J2 и Мэй смогли проникнуть в компьютеры Morningside Mines Ltd. и получить доступ к его личным записям».
  
  «Морнингсайд Майнс»? - сказал Худ. «Где они базируются?»
  
  «Антверпен», - сказал J2. «Как и около миллиона других алмазных компаний, которые я нашел».
  
  Эта информация могла связывать или не связывать Бертона с Генри Жене.
  
  «Нашему человеку Томасу Бертону тридцать три года, - сказала Лиз. «У него не было психических заболеваний. Иначе. Он замечательно сосредоточен. За девять лет работы горняком его быстро и регулярно повышали по службе. Он перешел от работы со шлангами, моющими стены шахты для буровиков, к бурению и прокладке самой линии ».
  
  "Линия?" - спросил Худ.
  
  «Здесь алмазы сортируются и очищаются», - сказала Мэй.
  
  «Итак, он был компетентным и трудолюбивым», - сказал Худ. «Где прыжок к религиозному лидеру?»
  
  «У нас еще нет этой ссылки», - продолжила Лиз. «Это может быть кто-то, кого он знает, что-то, что он читал, или даже святое откровение».
  
  «Как Бог разговаривает с Моисеем», - сказал Худ.
  
  «Почти не имеет значения, что это было», - ответила Лиз. «Бертон привержен этому».
  
  «Может быть, это какая-то фикция?» - спросил Худ.
  
  «Вряд ли», - ответила Лиз. «Кто-то наверняка мог использовать его, но сам Бертон честен. Его досье сотрудников содержит ежеквартальные отчеты о производительности. Они называют его умным, сознательным и абсолютно заслуживающим доверия. Владельцы шахт регулярно отправляют частных детективов наблюдать за людьми, работающими на линии. Они хотят убедиться, что рабочие не собирают алмазы в карман и не продают их в частном порядке. На самом деле следователи платят продавцам в магазинах или ресторанах, чтобы они давали подопытному слишком много мелочи ».
  
  «Просто чтобы посмотреть, что они делают», - предположил Худ.
  
  «Верно», - сказала Лиз. «Наш человек вернул его. Каждый раз. Существует философская последовательность в отношении честного человека, который в конце концов обращается к проповедованию. Один - это заявление отдельному человеку. Другой - заявление группе ». Она пожала плечами. «Но оба они о правде. Это не значит, что его не подталкивали к этому или кто-то поощрял », - добавила Лиз. «Но он сам верит в то, что делает. Я в этом уверен ».
  
  «А как насчет семьи?» - спросил Худ. «Какие-нибудь кризисы или вендетты, которые могли его мотивировать?»
  
  «Отец Бертона мертв, а его мать живет в доме престарелых в Габороне, - сказала Лиз.
  
  «Оплачено ее сыном?» - спросил Худ.
  
  «Да, сэр», - сказал J2. «Я проверил его банковские счета».
  
  «Знаем ли мы, как умер отец?» - спросил Худ.
  
  «Малярия», - ответила Лиз. Она добавила: «Бертон-старший умер в государственной больнице, а не в миссионерской больнице. Томас Бертон не действует против Церкви ».
  
  «Есть ли братья и сестры?»
  
  «Ни братьев, ни сестер», - сказала Лиз. «И без жены».
  
  «Это необычно для Ботсваны?» - спросил Худ.
  
  «Быть ​​незамужним? Очень, - сказал J2. «Я посмотрел это». Он наклонился вперед на своем сиденье и посмотрел на монитор. «Только четыре процента мужчин старше восемнадцати лет не замужем. Эти статистические данные в значительной степени разбросаны по одному проценту каждая среди военных, духовенства, вдовцов и прочего ».
  
  «Но духовенству Vodun разрешено жениться», - добавила Мэй. «Я составил файл о религии».
  
  «Есть и другие причины, по которым Бертон мог не жениться», - сказал Худ. «То, что его мать поддерживает, может быть одним из них. Мэй, каковы требования к священству Водун? » - спросил Худ.
  
  «Мужчина-священник называется хунганом, - сказала Мэй, - и для того, чтобы стать таковым, мужчина должен общаться с духами в присутствии другого хунгана . Что-то вроде религиозной конференц-связи. Женщины-священники или мамбо должны делать то же самое со старшим мамбо ».
  
  «Я подозреваю, что это способ доказать, что оба мужчины слышат одно и то же», - предположила Лиз. «Либо так, либо это способ обеспечить, чтобы ряды священников пополнялись только теми, кого священники одобряют».
  
  «Все политическое», - заметил Худ.
  
  «Это правда, но мы не знаем, стал ли Бёртон когда-нибудь хунганом», - продолжила Лиз.
  
  «Как он мог этого не делать?» - спросил Худ.
  
  «Бертон утверждает, что является воплощением могущественного змеиного божества Дхамбалы», - сказала Лиз. «Мы не знаем, применимы ли обычные правила вознесения в священство».
  
  Худ уставился на нее. «Вы хотите сказать, что Томас Бертон считает себя богом змей?» - категорично сказал он.
  
  «Верно», - ответила Лиз.
  
  Худ покачал головой. «Лиз, я просто не знаю об этом. Как вы думаете, Бертон мог бы сыграть роль Дхамбалы? Подделывая это? Он был бедным горняком. Возможно, ему платят за то, чтобы он служил политическим нуждам Альбера Бодена и его партнеров ».
  
  «Он не брал деньги у людей на рынке», - сказала Лиз. «Почему он взял это у Бодена?»
  
  «Матери в домах престарелых могут стать дорогими», - сказал Худ.
  
  «Я посчитал», - сказал J2. «Его зарплаты хватило на это».
  
  «Боден и его люди могут использовать Бертона», - согласилась Лиз. «Но я не думаю, что он играет».
  
  "Почему?" - спросил Худ.
  
  «Две вещи», - сказала ему Лиз. «Во-первых, прозрение Томаса Бертона не произошло бы в вакууме. Даже если бы у него не было религиозного образования, он бы пошел к тому, кто имел. Кто-то, кто мог бы объяснить, о чем он думал, чувствовал. Очевидно, переживание было настолько сильным, что любой хунган или мамбо, которого мог бы посетить Бертон, был убежден, что он был благословлен. По крайней мере, никто его не допросил и не встал у него на пути ».
  
  «Знаем ли мы это наверняка?» - спросил Худ.
  
  «Мы предполагаем это», - сказала Лиз. «Прошло всего несколько недель между тем, как Бертон бросил работу на шахтах, и Дамбала провел свой первый небольшой митинг. Если бы священники Водун оказали серьезное сопротивление, на то, чтобы разобраться, потребовались бы месяцы или даже годы. И это, вероятно, привело бы к использованию против него черной магии ».
  
  «Черная магия», - сказал Худ. «Вы сейчас говорите о зомби?»
  
  «Мэй?» - сказала Лиз.
  
  Молодая женщина кивнула. "Мы. Только слово на самом деле nzumbie, что означает «призрак». ”
  
  И снова Худу пришлось бороться с чувством снисходительности. Тот факт, что это не был его мир или набор убеждений, не должен делать его недействительным. Он вспомнил, когда он был мэром Лос-Анджелеса. Он устраивал ужин из киноиндустрии и сидел между двумя влиятельными руководителями студии. Они горячо обсуждали, какая из их студий возглавит следующий большой тренд: говорить о фильмах о животных или фильмах о постапокалиптической эпохе. Худ собрал руководителей, чтобы обсудить программы стажировки для малообеспеченной городской молодежи. Он не мог увлечься темой « Младенец против Водного Мира» . Но для производителей, которые рисковали сотнями миллионов долларов, это имело значение.
  
  Для водунистов это имело значение.
  
  «Зомби, о которых мы говорим, не те жестокие убийцы с пустыми глазами, которых мы видели в фильмах», - продолжила Мэй. «Судя по всему, что я читал, они знакомые, очень активные существа. Никакого питья крови, никакого поедания плоти, никакого бессмысленного хаоса ».
  
  «Но разве они все еще рабы хозяев?» - спросил J2.
  
  «Никто не уверен, рабы они или просто добровольные подданные, - ответила Мэй. «В любом случае, они чрезвычайно преданы хунгану или мамбо, которые их создали».
  
  «Эти зомби также могут быть жертвами снотворных зелий и лекарств, контролирующих разум», - сказала Лиз. «За последние пятнадцать или двадцать лет в психиатрических и медицинских журналах было много научных дискуссий по этому поводу. Все согласны с тем, что они не умирают, а искусственно помещаются в глубокий наркоз, а затем оживают ».
  
  «Наркотики для контроля над разумом», - сказал Худ. Он был рад, что наконец-то нашелся кое-что, на что он мог зацепиться. «Могли ли Brush Viper стать жертвами химического« промывания мозгов »?»
  
  «Это возможно, но маловероятно», - ответила Лиз. «Работа солдата в полевых условиях требует способности действовать независимо в кризисной ситуации. Это возвращает меня к тому, что такое черная магия. Для водунистов это не обязательно сверхъестественное. Это просто кровопролитие ».
  
  «Вот почему мы не думаем, что этот человек из Дхамбалы верит в это», - отметил J2. «Если бы Brush Vipers применили насилие, чтобы подставить его, это определенно стало бы меткой в ​​некоторых отчетах южноафриканской разведки из этого региона. Я проверил те. Все ссоры и споры, которые отмечали наши люди, касались границ, торговли и тому подобного. Ничего о религии ».
  
  «Может быть, Brush Vipers держали за него людей в очереди», - предположил Худ.
  
  «Они не начали появляться до тех пор, пока Дхамбала не провел свой первый митинг», - сказал J2.
  
  «Хорошо, - сказал Худ. «Итак, Бертон получил это откровение и начал свое служение с ядром людей, которые верили в то, что он делал, вероятно, в его родной деревне и, возможно, на шахте».
  
  «Верно», - ответила Лиз.
  
  «В этот момент владельцы шахты и Жене могли узнать о нем», - продолжил Худ.
  
  «Да», - сказала Лиз. «Мы не уверены, работал ли Бертон на них, когда принял личность Дамбалы, или они наблюдали за ним после того, как он ушел. Когда кто-то внезапно уходит, ИП некоторое время за ними наблюдают. Убедитесь, что они не украли алмазы ».
  
  «Понятно», - ответил Худ. «Лиз, вы сказали, что есть вторая причина, по которой вы не думаете, что Бертон играет».
  
  «Верно», - сказала Лиз. «Это связано с проблемой здравомыслия. У неуравновешенного человека, у человека с комплексом бога, есть очень специфическая потребность. Он хочет быть абсолютным правителем. Он хочет быть Иисусом Христом, или Наполеоном, или… Мэй, кто верховный бог в Водуне? »
  
  «Олорун», - ответила Мэй, сверяясь с монитором. «Он« отдаленный и непознаваемый ». Его бог-эмиссар на земле - Обатала. Он бог, который сообщает о человеческой деятельности ».
  
  «Судя по тому, что нам сказали и что мало что мы читали, Бертон не делает подобных заявлений», - сказала она.
  
  «Нет», - ответил Худ. «Дхамбала просто говорит, что он воплощение змеиного бога».
  
  «Мы должны быть более точными», - сказала Лиз. «Жрецы Водун не претендуют на то, чтобы быть воплощением богов, а скорее их представлением. Пресс-секретарь, если хотите.
  
  «Он все еще каким-то образом слышит голоса», - сказал Худ. «Вы считаете это разумным?»
  
  «Вы упомянули Моисея минуту назад», - ответила женщина. «Что заставляет вас думать, что Томас Бертон менее рационален? Откуда ты знаешь, что он не то, что говорит? »
  
  Худ хотел ответить: « Здравый смысл». Но что-то в голосе Лиз заставило его колебаться. Ее тон не был критичным по отношению к Худу, но уважительным по отношению к Томасу Бертону. В этот момент Худ понял, что никогда бы не сказал ни одной из этих вещей Эдгару Клайну.
  
  Худ почувствовал прилив стыда. Лиз была права, задавая этот вопрос. Пол Гуд или кто-либо еще не имел права делать качественные суждения о водунистах или людях какой-либо веры.
  
  - Тогда позволь мне спросить тебя об этом, - сказал Худ. «Если Бертон считает себя богом в какой-то форме, зачем ему Змеи Кисти? Разве Олорун не пришел бы ему на помощь, если бы он в ней нуждался? »
  
  «Сомнение является обычным явлением для пророков и мессианских деятелей, особенно на ранних стадиях служения», - ответила Лиз. «И система поддержки полезна. У Моисея был Аарон, апостолы Иисус ».
  
  «Но Моисею и Иисусу не нужно было похищать священников, - сказал Худ.
  
  «Это имеет смысл, если вы думаете об этом не как об агрессивном действии, а как о политическом заявлении, так сказать», - сказала Лиз. «То, что сделали Brush Vipers, почти наверняка с одобрения Бертона, было просто умыслом. Это был способ объявить о его прибытии и его цели ».
  
  Худ почувствовал, что Лиз совершает несколько прыжков, в которых у нее не было фактов в качестве моста. Но все было в порядке. Ему не нужно было соглашаться с ней, но за это ей заплатили. Изучите возможности.
  
  «Я слышу, что вы говорите, - сказал Худ. «И суть в том, что мы имеем дело с преданным, но, вероятно, ненасильственным человеком. Чего мы не знаем, так это того, в какой степени Дхамбала контролирует Браш-Змеи и в какой степени они заинтересованы в религии или просто в власти ».
  
  «Совершенно верно», - сказала Лиз. «Но вы можете узнать это относительно скоро. В какой-то момент в начале любого служения такого типа должно произойти чудо. Моисей и язвы, Иисус исцеляет больных. Бертон знает, что ему нужно произвести что-то значимое. Если не будет божественного вмешательства, он, вероятно, рассчитывает на огромную поддержку. Взяв на себя Церковь, он, возможно, надеется разжечь какое-то давно дремлющее чувство религиозного рвения в своих собратьях-ботсванцах ».
  
  Худ долго молчал. «Что ж, - сказал он, - это было настоящее образование».
  
  «Для всех нас», - сказала Лиз.
  
  Худ кивнул. «Вы все хорошо поработали ночью. Спасибо."
  
  Худ повернулся, чтобы уйти. Лиз крикнула ему вслед. Он оглянулся.
  
  «Просто вспомни кое-что, Пол, - сказала она. «Эти люди гордятся своим наследием. И, как показали евреи в диаспоре и ранние христиане под властью Рима, у водунистов есть одно большое преимущество ».
  
  "Что это такое?" - спросил Худ.
  
  Лиз ответила: «Вера никогда не может быть побеждена угрозами и силой оружия. Его нужно побить лучшей идеей ».
  
  «Или изнутри», - сказал Худ. «Это сделать гораздо проще».
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Маун, Ботсвана, пятница, 13:30
  
  Она бросила курить сигареты ради мужа. Она согласилась переехать ради него в Соединенные Штаты. Она любила его и была готова отказаться от многого, чтобы быть с ним. Но теперь Мария Корнея знала, что она не может отказаться от этого ради него.
  
  Поле.
  
  Женщина вылетела из Мадрида в Габороне. Через десять минут после приземления она и несколько других туристов направились в Маун на борту двухмоторного британского самолета Saab 340. Поездка заняла полчаса. Единая взлетно-посадочная полоса располагалась за пределами Мауна. Он приютился в плоской местности с невысокой травой. На противоположной стороне взлетно-посадочной полосы располагалась современная трехэтажная диспетчерская вышка, а также отдельная деревянная башня. Это было для снайперов. Стрелок следил за стадами, а также за одинокими животными, которые могли бродить по асфальту. Если было замечено стадо, человек в башне стрелял, пока они не ушли. Обычно ведущему животному требовался всего один выстрел, чтобы развернуться и убежать. Остальные животные неизменно следовали за ними. Если бы это было одно животное, оно могло быть больным или старым. Если он не улетает, часовой стреляет в него дротиком с транквилизатором. Затем его зацепил трактор, припаркованный за башней. Животное сняли с полосы и доставили в местное убежище для оценки.
  
  Туристов, прилетевших в регион по воздуху, до центра Мауна не доставляли.
  
  Им пришлось пользоваться индивидуальными такси. Министерство труда, транспорта и коммуникаций передало этот маршрут семье, владевшей землей, на которой была построена взлетно-посадочная полоса. Семья решила открыть службу такси. Это дало водителям десять минут или около того, чтобы поговорить с вновь прибывшими. Они фотографировали выходящих из самолета иностранцев, продавали им сувениры и предлагали свои услуги в качестве личных гидов.
  
  Мария собиралась арендовать машину в аэропорту. Вместо этого у нее оказался водитель по имени Пэрис Леббард. Стоянка такси в аэропорту находилась рядом с пунктом проката автомобилей в аэропорту. Леббард встал перед Марией, когда она подошла. Он представился с улыбкой и поклоном. Он сказал, что будет брать с нее меньше, чем арендуемый автомобиль. Он также сказал ей, что гарантирует безопасность женщины, путешествующей в одиночестве, и может указать на вещи, которые пропустили в путеводителях.
  
  Мария посмотрела на него. Пэрис был очень темнокожим клочком человека лет двадцати с небольшим. Он был одет в белую рубашку с короткими рукавами, коричневые шорты и сандалии. На нем был черный платок и солнечные очки. Он безупречно говорил на английском, французском и испанском языках. У Марии была идея. Она решила устроить ему короткое испытание. Она попросила его отвезти ее в Маун. По ее словам, если бы она была впечатлена, она бы наняла его. Если нет, ему придется отвезти ее обратно в прокат, бесплатно.
  
  Он с энтузиазмом принял предложение.
  
  «Ты найдешь меня», - сказал он. «Я сделаю эту поездку еще более особенной для вас. К тому же, - добавил он, - я могу сфотографироваться с вами в них. Это будут не просто декорации и животные ».
  
  По дороге в город Мария узнала, что Леббард получил образование у миссионеров. Он был другом детства внуку человека, который владел таксомоторной компанией. Она хорошо знала характеры. Он казался искренним, трудолюбивым и честным. Когда они подошли к центру Мауна, Мария сказала ему, что будет рада принять его предложение отвезти ее.
  
  Пэрис был в восторге. Он сказал ей, что минимальное занятие - пять часов, что в сумме составляет пятьдесят американских долларов. Она согласилась. Он сказал ей, что за дополнительные пятьдесят долларов она могла бы иметь его на весь следующий день. Она сказала, что подумает об этом.
  
  Блестящее черное такси доехало до оживленного центра деревни. Он подъехал к переполненной стоянке такси на стороне рынка. Мария вышла. Так же поступил и Леббард, который стоял рядом с такси и разговаривал по мобильному телефону. Молодой человек очень хотел передать новость своему диспетчеру, что он останется со своим тарифом до конца дня, возможно, на следующий день.
  
  Пока он звонил, водитель заверил женщину, что она многому научится и что с ним она будет в полной безопасности.
  
  «Никакие дикие животные и дикие мужчины Ботсваны не побеспокоят вас», - настаивал молодой человек, взмахивая указательным пальцем вперед и назад. Он сказал ей, что у него в бардачке есть пистолет 38-го калибра, а в багажнике - винтовка.
  
  Пока Леббард звонил, Мария очень хотела приступить к работе. Она начала ходить по рынку. Самолет с американским епископом не должен был прибыть еще через девяносто минут. Прямо сейчас она хотела ознакомиться с местностью. Посмотрите сами, на что было похоже присутствие полиции. Какие были улицы. Будет ли легко попасть сюда и выйти на такси или пешком. Были ли черные двери заперты и сколько было детей. Где играли, на случай стрельбы. Были ли у детей велосипеды. Были ли велосипеды для взрослых на случай, если она понадобится.
  
  Мария Корнея двигалась с гибкостью и силой прирожденного спортсмена. Она была чуть ниже пяти футов семи дюймов, но казалась выше из-за того, как держала голову. Он был посажен высоко и уверенно, ее квадратная челюсть слегка выдвинута вперед. Она выглядела как испанская принцесса, осматривающая свое королевство. Ее карие глаза были ясными и ровными, нос прямой, а рот с тонкими губами сжат. Ее длинные каштановые волосы ниспадали на темную шею. В джинсах, черной блузке и зеленой ветровке Мария не выделялась среди более экзотично одетых международных туристов.
  
  Базар был туристической достопримечательностью с отреставрированными мощеными улочками и киосками, сделанными из тканей ручной работы. Его прозвали Старым Маун, и он был установлен в самом центре небольшого, но современного города. Он был примерно 300 футов в ширину и 700 или 800 футов в длину. Сотни лет назад здесь, вероятно, была остановка каравана на торговом пути. Удобная остановка на L-образном изгибе реки Тамалакане. Город просто вырос вокруг него и остался. Сегодня базар был переполнен посетителями и местными жителями, в том числе несколькими бродячими нищими. Они напомнили Марии бездомных, которых она видела в таких местах, как Калькутта и Мехико. Они были не просто бедными и неухоженными, они выглядели болезненными и сломленными. Она положила деньги в бумажный пакет одной женщины, которая прошла мимо.
  
  Рынок также представлял собой любопытную смесь традиционного и нового. Он предлагал все, от свежих продуктов до новейших электронных устройств. Были деревянные подставки с брезентовыми балдахинами. Они стояли на асфальте, покрытом разнесенным ветром песком и мертвой травой. Вокруг тихо постукивали портативные компьютеры. Продавцы использовали их для отслеживания своих продаж и запасов. За пределами рынка появились новые квартиры из белого кирпича и муниципальные офисы. Между ними, в переулках и необычных углах, стояли лачуги с покоробленной, обесцвеченной черепицей. У некоторых из них на покатых крышах были небольшие спутниковые антенны. Она могла видеть свет цветных телевизоров через окна.
  
  В дальнем конце рынка находилось здание, служившее многоконфессиональной часовней. Он был пуст. Мария задалась вопросом, имеет ли это какое-либо отношение к нападению на церковь в туристическом центре. На противоположном конце рынка был бар. Он тоже казался относительно пустым. Возможно, для Маунана было слишком рано пить.
  
  Город сильно отличался от Мадрида. Воздух был другим. Он был чистым и сухим. Солнечный свет тоже казался другим. Смога не было, чтобы отфильтровать тепло и сияние. Марии это понравилось. Она одновременно чувствовала себя свободной и включенной. И подключенная к сети была не просто фигурой речи. Под ее кожей было электричество. Он был в кончиках ее пальцев, на затылке, на вершинах высоких скул. Некоторое волнение было вызвано тем, что я был частью такой большой разведывательной машины, как Операционный центр. Но большая часть этого возникла из чего-то другого. Это было то, чем женщина наслаждалась с тех пор, как ей исполнилось четыре года, когда она села на свою первую лошадь.
  
  Риск.
  
  За свои тридцать восемь лет Мария узнала, что две вещи делают любую минуту особенно приятной. Один из них делился этим в одиночестве и без перерыва со своим любимым человеком. Это случалось слишком много раз в ее жизни. С Дарреллом Маккаски это происходило неоднократно, с каждым разом становясь все богаче и фактурнее. Мария устала от одного раза. Вот почему она взяла на себя обязательство перед своим новым мужем.
  
  Но другие самые драгоценные времена в жизни были связаны с пониманием того, что любой момент может стать для вас последним. В эти мгновения ожила каждая часть человека. Вы могли почувствовать, что он начал строиться за несколько дней до этого. Обострение чувств, памяти, интеллекта, всех имеющихся у вас физических и эмоциональных ресурсов. Когда накануне ей позвонил Боб Герберт, Мария приняла решение. Она решила, что нет никаких причин, по которым она не может жить в интимной жизни и в опасности. Дарреллу придется научиться жить с этим. В конце концов, он просил ее сделать то же самое.
  
  Возможно, подумала она, риск был тем, что делало те другие моменты такими замечательными. Однажды перед тем, как они начали преследование боевой группы баскских сепаратистов, ее коллега-агент Интерпола сказал ей: «Сегодня мы занимаемся любовью, потому что завтра мы можем умереть». Она не была влюблена в этого мужчину, но это была очень напряженная ночь.
  
  Даже если в Мауне ничего интересного не произошло, Мария была счастлива быть здесь. Просто участие в крупной, развивающейся операции было захватывающим. Перед отъездом из Испании Мария вытащила файлы Интерпола по Ботсване. История и профили лидерства позволили ей быстро познакомиться с нацией. В регионе, охваченном этническими раздорами и голодными полевыми командирами, Ботсвана была самопровозглашенной «жемчужиной Африки». Это был стабильный, демократический регион экономического роста. Что касается ее собственной поездки, она заметила законы, запрещающие слоняться женщинам. Они были очень строгими. Согласно досье Управления Ботсваны по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями, убийства, торговля наркотиками и проституция являются преступлениями нетерпимости. Проституция за первое преступление карается обязательным тюремным заключением на срок не менее двух лет. Кроме того, законы против проституции и наркотиков основывались не только на местной этике. Восемнадцать процентов взрослого населения страны были инфицированы ВИЧ. Законы были попыткой предотвратить распространение болезни.
  
  Мария не собиралась никуда задерживаться. Ее послали тайно присматривать за американским епископом. Но перед отъездом из Испании ей сообщили, что дюжина элитных солдат из Grupo del Cuartel General, Unidad Especial del Despliegue прилетела предыдущим рейсом. Испанские военные могли позаботиться о благополучии епископа. У Марии была другая цель. Она хотела попытаться найти отца Брэдбери. Когда прибыли Дэвид Баттат и Эйдин Марли, она хотела найти зацепки.
  
  Когда Пэрис закончил разговор, он пошел за Марией. Он нашел ее стоящей у прилавка, где продавались шарфы ручной работы. Он спросил Марию, чем она хотела бы заниматься.
  
  «Первое, что я хочу сделать, это пойти в отель и вымыть посуду», - сообщила она ему.
  
  «Естественно, - сказала Пэрис. «Я предполагаю, что вы остановились в Maun Oasis».
  
  "Да."
  
  «Я знал это», - сказал он ей, щелкая пальцами, как будто говоря, что это было легко. «В противном случае вы бы остановились в туристическом центре. В этом случае вы были бы частью группы. Чтобы я мог строить планы, что вы хотите сделать во вторую очередь? » он спросил.
  
  Она посмотрела на него и улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Но только на мгновение. Ее просьба одновременно удивила и смутила его.
  
  «Я бы хотела вернуться в аэропорт», - сказала она.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Рейс 7003 South African Airways Пятница, 12:03
  
  Что-то беспокоило Дэвида Баттата, что он не мог ни понять, ни выбросить из головы.
  
  Баттат и Эйдин Марли сидели на широких мягких сиденьях салона первого класса «Боинг-747». Они находились в первом ряду у левой переборки. Баттат сидел у прохода. Перед ними не было ничего, кроме мягкой стены. Справа от Баттата не было ничего, кроме постоянного сервировочного стола. Кабина экипажа располагалась на один пролет. Они не летали первым классом из соображений комфорта. Это было вопросом безопасности. Они просматривали конфиденциальные материалы на своих ноутбуках. В первом классе сиденья были далеко друг от друга, и Баттат держал спинку в вертикальном положении. Кому-нибудь будет трудно увидеть, что они делают. Он держал потолочный вентилятор выключенным, чтобы слышать, если кто-нибудь подойдет сзади. Если это так, он должен был убедиться, что закрывает файл медленно и естественно. Он не хотел бы тревожить бортпроводника внезапными подозрительными жестами.
  
  Реактивные двигатели создавали приятный белый шум, позволяя Баттату сосредоточиться на файлах. Он просмотрел 400 страниц материала чуть более чем за три часа. Баттат просмотрел тонкие дела по отцу Брэдбери, Эдгару Клайну и Мадридским соглашениям. Он был удивлен. Не столько из-за пакта между Ватиканом и Испанией, сколько из-за того, что другие страны не присоединились. Или, возможно, разумно, что Церковь не хотела других союзников. Это может ослабить соблазн создать международную коалицию. Мировое сообщество может не положительно отреагировать на перспективу нового крестового похода.
  
  Баттат также изучил общие файлы разведки Ботсваны, а также личные досье Марии Корнейи и Эйдина Марли. Мария была главным агентом Интерпола. Она участвовала во всем, от слежки до проникновения. Он был рад, что она была в команде. Что касается Айдин, его воодушевили прочитать, что ее не обучали полевой работе. Эйден был втянут в это убийство Марты Макколл, когда они вдвоем выполняли задание в Мадриде. Тот факт, что младший политработник помог остановить гражданскую войну, показал, что у нее были превосходные инстинкты.
  
  Когда Баттат закончил с другими файлами, он подошел к дискете с пометкой IP. Это означало Информационный пул. Его выдавали всем, кто работал над той или иной операцией. Файл состоял из мелочей, которые могли иметь отношение к текущей операции. Он обновлялся дважды в день и был заполнен именами, местами и учреждениями, которые упоминались мимоходом, или деталями, обнаруженными в ходе фоновых поисков. Открывая файл, вы искали возможные связи, совпадения или аномалии, чтобы исправить это. Часто, казалось бы, случайный факт может вызвать связь в сознании оперативника - то, что другие упустили.
  
  Это произошло, когда Баттат открыл IP-файл. А теперь это его беспокоило. Что разочаровало бывшего сотрудника Центрального разведывательного управления, так это то, что он знал, в чем дело. Он просто не знал почему.
  
  В отличие от большинства сотрудников Op-Center, Дэвид Баттат большую часть своей карьеры не провел на военной базе, в посольстве, в аналитическом центре или в правительственном учреждении. Он был «на ногах», как это было эвфемистически обозначено. Он был в поле. Баттат знал людей. И, что более важно, он знал, как ведут себя люди разных национальностей.
  
  До того, как попасть в нью-йоркский полевой офис ЦРУ, Баттат побывал во всем мире. Он побывал в Афганистане, Венесуэле, Лаосе и России. Поскольку он говорил по-русски, он даже совершил четырехмесячный тур по Антарктиде с начала весны до середины лета. Там он отвечал за то, что выслушивал российских шпионов, выдававших себя за ученых. Русские были там, чтобы убедиться, что американцы не используют свои собственные исследовательские станции в качестве военных баз.
  
  Баттату нравились антарктические работы, потому что, по иронии судьбы, это было самое удобное место, где он когда-либо работал. Его называли «постом для прослушивания», но на самом деле это был «складной стул для прослушивания». На стенах из шлакоблоков на крючках висело несколько радиоприставок. Он сел на металлический мостик рядом с динамиками. Он проводил дни, прислушиваясь к любой активности, улавливаемой беспроводными микрофонами, установленными во льду. В основном он просто слышал ветер. Когда русские все же вышли, он услышал много жалоб. Это была настоящая ценность опыта. Баттат понял, что для русских работа на Южном полюсе была несколько унизительной. Антарктида воспринималась как суррогатная Сибирь. Это было изгнание, падение. Мужчины работали не лучшим образом, когда чувствовали себя заключенными.
  
  В основе своей человеческая природа во всем мире была одинаковой. Но Баттат знал, как культурные влияния влияют на людей. Они в разной степени выявляли разные черты характера у разных людей. И его обеспокоило то, что он прочитал в дневнике Пола Гуда. Это была мимолетная ссылка, что, казалось, было вне поля зрения всех остальных.
  
  Запись была связана с Шигео Фудзимой, главой японской разведки по иностранным делам. Насколько известно японцам, у них был крот в ЦРУ. Это была Тамара Симсбери, молодая американка. Когда она училась в Высшей школе права и политики Токийского университета , к ней обратилось Управление военной разведки Японии, Джоухо Хонбу . Они предложили ей богатую годовую стипендию, если она пойдет на работу на ЦРУ и передаст офицеру по связям с общественностью информацию, которую они запросили, касающуюся Китая и Кореи. Женщина обратилась в ЦРУ и рассказала им, чего хочет ДИО. Агентство наняло ее. Неизвестная своим японским коллегам, она рассказала начальству все, что хотел знать Токио. Если бы Фудзима нуждалась в информации от американской разведки, он мог бы получить ее, не спрашивая Пола Гуда.
  
  «Нет, - подумал Баттат. Шигео Фудзима обратился в Операционный центр по другой причине . Офицер японской разведки хотел установить личную связь с Полом Худом. Что-то, что он мог использовать позже. Это означало, что Фудзима знал больше, чем говорил. Он знал, что будет что-то «позже», в котором будет участвовать Япония.
  
  И, скорее всего, США.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 15:00
  
  
  
  
  
  
  
  Леон Серонга стоял на небольшой открытой смотровой площадке в дальнем конце взлетно-посадочной полосы. Смотровая площадка была обозначена нарисованным знаком. Деревянная доска висела на высоком сетчатом заборе шириной десять футов. По обеим сторонам были стены из шлакоблоков, увитые колючей проволокой. У забора ждали еще пять человек, трое из них дети. Им не терпелось увидеть Гранпапу, прилетавшего из Габороне.
  
  На данный момент можно было увидеть только два небольших самолета. Они были припаркованы на небольшом асфальте на другой стороне поля, возле смотровой башни. Более крупным был двухмоторный туристический самолет, принадлежавший SkyRiders. Серонга видел, как именно этот самолет пролетал над болотом Окаванга. Туристов, у которых не было много времени, чтобы провести в Ботсване, могли доставить самолетом или к местам, которые они хотели бы увидеть. Другой самолет был небольшой, белого цвета с одномоторным двигателем «Сессна Скайхок». Это был частный самолет.
  
  Пилот все это проверял. Серонга хотел, чтобы у него был доступ к подобному маленькому кораблю. Было бы намного проще вылететь отсюда епископа и приземлиться на краю болота. В распоряжении мистера Жене были самолеты, но он не предлагал их Змеиным Змеям. Серонга подозревал, что торговец алмазами хотел держаться на безопасном расстоянии от деятельности группы.
  
  Примерно две дюжины человек стояли у дороги по другую сторону диспетчерской вышки. На первом этаже башни располагался скромный терминал аэропорта. Он состоял из небольшой стойки с закусками, билетной кассы и зоны выдачи багажа. За исключением такси и маршрутного автобуса, на дороге не было никаких транспортных средств. На аэродром был единственный вход. Офицер службы безопасности, нанятый авиакомпанией, стоял прямо в дверном проеме. Он был вооружен 9-миллиметровым пистолетом и угрюмо.
  
  Серонга купил бутылку воды в буфете. Он сделал глоток. Автоматический автомат Brush Viper был спрятан в его наплечную кобуру, но он старался не выглядеть пугающим, несчастным или неудобным. Он хотел показаться настоящим диаконом. Это было непросто.
  
  Поскольку они прибыли сюда полчаса назад, Серонге было чрезвычайно трудно сосредоточиться. Физически его пекли прямые солнечные лучи и необычно тяжелая одежда. Он сильно потел ото лба до колен. Хотя ветер дул с северо-запада, это только усиливало его дискомфорт. Он сметал песок и песок с взлетно-посадочной полосы в глаза ожидающим пассажиров. Стрелок в башне носил толстые очки, чтобы защитить себя. Когда самолет приземлился, штурм был намного хуже. Двигатели подбросили все, что подбросил ветер, и взорвали им толпу.
  
  Эмоционально было еще хуже. Серонга однажды слышал выражение: «Война - это ад». Это сказал американец, и это было правдой. Но было что-то похуже боя: ожидание.
  
  Бездействие не наполняло разум видениями того, что может пойти хорошо. Редко напряжение подсказывало новые хорошие идеи. Это подпитывало нервы тем, что могло пойти не так.
  
  Серонга пришел к Мауну с простым планом. Он и Павант сели на маршрутный автобус до аэродрома. Шаттл отвезет их обратно в Маун с епископом. Там Серонга и Павант свяжутся с Нджо Финном. В этом можно было быть уверенным. Но на аэродром вышли и двое испанцев. Они утверждали, что оставили на таможне небольшую сумку и хотели проверить, там ли она еще. Присутствие солдат усложняло план. Что, если испанцы решили поболтать с епископом на аэродроме? Что, если они захотят остаться рядом со священником, когда дойдут до Мауна? Что, если Серонга или Павант сделают то, чего никогда бы не сделал дьякон? Что, если это вызвало подозрения у епископа? Что, если испанцы заметили беспокойство епископа?
  
  Серонга не мог рассмотреть все возможности. И все же он знал, что должен быть готов ко всем из них. Это было определение профессионала. Все, что он знал наверняка, это то, что он и Павант должны были оставить Мауна с епископом. Так или иначе, они бы это сделали.
  
  Тем не менее, ожидание старта было похоже на управление автомобилем на нейтрали. Серонга очень хотел двинуться в путь.
  
  Серонга, прищурившись, смотрел на пыльный черный асфальт. Павант был рядом с ним, лицом к диспетчерской вышке. Через несколько минут в безоблачном небе наконец появились огни самолета. Серонга наблюдал, как самолет приземлился. От больших колес реактивного самолета поднималась пыль. Двойные желто-коричневые облака тянулись за самолетом, и ветер нес их в сторону зрителей. Мать детей притянула к себе младшего, защищая его глаза.
  
  Пока самолет рулил, Павант толкнул Серонгу в бок.
  
  «Смотри», - сказал Павант.
  
  Серонга оглянулся. Два испанских солдата находились внутри терминала с тех пор, как вышли из шаттла. Теперь они шли к смотровой площадке.
  
  «Как вы думаете, что они делают?» - спросил Павант.
  
  «Разведка», - ответил Серонга. «Наверное, проверяли лица в толпе. Теперь они, вероятно, позаботятся о том, чтобы быстро перебраться через забор. Слон может оказаться уязвимым еще до того, как доберется до терминала ». Серонга указал на дальнюю сторону аэродрома. «Может быть, они боятся, что кто-то в этих маленьких самолетах прилетит за ним».
  
  «Я не думал об этом», - признался Павант.
  
  «Я тоже не знал до сих пор», - сказал Серонга. Он ухмыльнулся. «Другое дело, когда ты знаешь, как все будет происходить».
  
  «Они собираются оставаться рядом с нами, не так ли?» - спросил Павант.
  
  «Это очень вероятно», - согласился Серонга. «Не беспокойся об этом, Дональд. Мы справимся с этим ».
  
  Серонга вернулся на аэродром. Павант тоже.
  
  Мужчины смотрели, как самолет вырулил и два ревущих двигателя были выключены. Еще до того, как осела пыль, наземная бригада уже катилась по серебристо-белой лестнице. Бензовоз зарычал и отъехал от диспетчерской. Рядом стояла пожарная машина с маленькой эмблемой Красного Креста на двери. Пожарный, вероятно, тоже был медиком. Таковы были возможности спасательных служб в Мауне.
  
  Дверь в главную каюту была открыта. Мгновение спустя дверь багажного отсека открылась. Перевернулся трактор, тащив за собой четыре тележки из нержавеющей стали. Двое мужчин быстро подняли сумки на багажник. Справа кто-то сел на «цессну». Очевидно, он ждал, когда прилетит самолет. Либо он ждал пассажира, либо ждал разрешения. Тем временем пассажиры начали уходить. Они медленно спускались по обдуваемой ветром лестнице со своими ручными вещами. Это были самые разные семьи, бизнесмены и туристы всех возрастов и национальностей.
  
  Епископ был одним из последних, кто покинул самолет. По крайней мере, Серонга решил, что это епископ. Он был единственным пассажиром в простой черной рубашке и брюках с белым воротником. Его облачение и другие вещи должны были пройти таможню.
  
  Человек в черном помахал Серонге. Серонга помахал в ответ.
  
  - Пойдем, - сказал Серонга Паванту.
  
  Павант схватил Серонгу за руку. «Подождите, - сказал он. «Я просто кое-что придумал».
  
  "Какие?" - нетерпеливо спросил Серонга.
  
  «Что нам делать, когда мы приветствуем епископа?» - спросил Павант. «Мы должны поцеловать его кольцо?»
  
  «Я не знаю», - признал Серонга.
  
  «Нам лучше сделать это», - предложил Павант. «Нечто подобное может подвергнуть нас опасности перед епископом или испанцами».
  
  «Нет, - сказал Серонга. «Не будем беспокоиться о протоколе. Если мы пропустим какие-либо формальности, мы можем извиниться позже. Мы объясним, что хотели поместить его в шаттл, где он будет в относительной безопасности ».
  
  Двое мужчин покинули смотровую площадку и перешли на другую сторону диспетчерской вышки. В обратном направлении их обогнали испанцы. Солдаты не смотрели в глаза. Серонга украдкой оглянулся. Испанцы посмотрели на забор. Затем они повернули к башне и сделали снимки на цифровой фотоаппарат. В этом был смысл. Солдаты делали больше, чем просто проверяли толпу и планировали возможное спасение. Они пытались запечатлеть людей, ожидающих самолет. Если что-нибудь случится, они смогут загрузить изображения в Испанию и сравнить их с фотографиями из файла.
  
  Серонга неторопливо повернулся. Он сделал еще глоток воды. Он задавался вопросом, есть ли он в каком-нибудь из этих файлов безопасности. «Скорее всего, нет», - решил он. Он никогда не делал ничего, чтобы заслужить международное внимание. Еще он задавался вопросом, как дьяконы носят эту чертову одежду в поле. Может быть, они были похожи на флагеллянтов, о которых он когда-то слышал, древних католиков, которые бичевали себя в качестве покаяния.
  
  «Как будто быть принципиальным мужчиной или женщиной - недостаточно для наказания», - подумал Серонга. Будь то католик или Водун, патриот или мятежник, охотник или защитник природы, делать то, что вы считали правильным, вопреки всем причинам, было ужасным бременем. Серонга мимоходом подумал, не был ли епископ таким человеком. Пойдет ли он пассивно, как отец Брэдбери, или будет бороться? Было еще одно « что, если» , еще одно неуловимое.
  
  Серонга и Павант достигли передней части диспетчерской вышки. Двое мужчин вошли в переполненный терминал. Они направились к выходу на взлетно-посадочную полосу. Пока они пробирались сквозь толпу, Серонга повернул боком, чтобы пробираться через две большие группы. Фактически, он хотел узнать, проникли ли испанцы в терминал. Они имели. Они были всего в нескольких шагах от него. Серонга вдруг подумал, знает ли епископ, что солдаты здесь. Не то чтобы это имело значение. Как бы то ни было, Серонга был полон решимости выполнить свою миссию.
  
  Епископ как раз пробирался внутрь. Он улыбнулся и снова помахал, когда увидел Серонгу. Когда священник переступил порог, к нему внезапно повернулся охранник. Пистолет охранника был обнажен. Он приложил его к шее священника сзади.
  
  Мгновение спустя он выстрелил.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 15:07
  
  Серонга беспомощно наблюдал, как умер епископ Макс.
  
  Голова священника дернулась назад, несмотря на то, что его тело толкнуло вперед. Первым, что умерло, были его глаза. Серонга видел, как из них выходит свет. Мгновение спустя епископ упал лицом вниз на кафельный пол. Кровь с уродливой скоростью текла из дыры в основании его черепа. Пистолет охранника был так близко, что от его вспышки кожа вокруг раны почернела.
  
  В одно мгновение терминал превратился в сумасшедший дом.
  
  У людей такая же реакция, когда случается что-то совершенно неожиданное. Постфактум наступает момент паралича. Если опасность минует, например, автомобильная авария или взрыв, люди склонны медленно реанимировать. Ум говорит им, что больше нет риска. Это дает им много времени, чтобы осмыслить ситуацию, приспособиться к дезориентации. Если опасность сохраняется, например, пожар, наводнение или шторм, разум отступает. Он распознает опасность и позволяет инстинкту преодолеть шок. Люди свободны искать убежище. Единственные, кто обычно подавляет оба инстинкта, - профессиональные телохранители, например, сотрудники Секретной службы. При первых признаках неприятностей их учат метаться между проблемой и желаемым эффектом.
  
  Стрельба не похожа на взрыв бомбы или автомобильную аварию. Обычно он идет потоком. Когда охранник аэропорта выстрелил из пистолета, самосохранение взяло под свой контроль большинство людей в терминале. Они плакали, кричали и бежали. Было три исключения.
  
  Единственным исключением был сам охранник. После единственного выстрела в епископа Макса здоровяк развернулся и выбежал на взлетно-посадочную полосу. Это сказало Серонге две вещи. Он сказал ему, что охранник был неопытным убийцей. Потребовалось всего лишь мгновение, чтобы пустить еще две или три пули в тело. Известно, что люди выживали после ранения на голову. Дополнительные выстрелы убедили бы, что слон мертв. Единственный выстрел также сказал ему, что не имеет значения, действительно ли священник умер, только то, что он подвергся жестокому нападению. В противном случае к работе был бы привлечен профессионал.
  
  Небольшой самолет, который готовился к взлету, рулил в сторону аэровокзала. Охранник бежал ей навстречу. Дверь со стороны пассажира была открыта.
  
  Вторым человеком, которому не потребовалось время для восстановления, был Леон Серонга. Ему повезло. Бандит оказался в центре его внимания. Это удержало Серонгу от травмирующей паузы. Через мгновение после того, как епископ ударился об пол, Серонга побежал за стражником.
  
  Серонга точно не знал, почему он сбежал. Самого его могли застрелить. Он знал, что его прикрытие как дьякона почти наверняка будет подорвано. Но ему пришлось попытаться поймать стрелявшего. Не просто ради справедливости. Это было более личное. Кто-то помешал Brush Viper завершить миссию, для выполнения которой он был отправлен. Серонга должен был знать почему. Ему также пришлось попытаться выяснить, кто хотел смерти американского епископа.
  
  Серонга оттолкнул перепуганных пассажиров в сторону, когда он промчался мимо. Он вышел на взлетно-посадочную полосу, когда охранник направился к приближающейся «Сессне». На вышке для наблюдения за дикой природой был мужчина. У него не было четкого прицела ни по самолету, ни по охраннику. На пути был более крупный самолет. Серонга отметил идентификационный номер на задней части фюзеляжа. Не то чтобы он действительно думал, что это ему поможет. Самолет летел бы низко, чтобы избежать радаров. Он приземлится в поле, и кто-нибудь, вероятно, его спрячет. Перекрасить. Серонга больше никогда не увидит самолет с таким номером.
  
  Охранник оглянулся через плечо. Он не мог слышать шаги Серонги сквозь вой двигателя самолета. Вероятно, это был просто предупредительный взгляд. Охранник не остановился, когда увидел приближающуюся гадюку. Он просто направил пистолет через левое плечо и произвел несколько быстрых, диких выстрелов за спиной.
  
  Серонга упал на взлетно-посадочную полосу. Он слегка приподнялся и просунул руку за переднюю часть своей свободной рубашки. Неохотно он вытащил свое оружие. Серонга не мог позволить себе умереть здесь. Власти выяснят, кем он был на самом деле. Они могут привязать Змеевиков к Дхамбале. Это повредит делу Vodun. Если испанцы спросят, Серонга скажет им, что у него есть оружие, чтобы защитить себя от диких животных. Возможно, они ему поверят. Не то чтобы это имело значение. Он не вернется в церковь.
  
  Охранник снова повернулся к самолету. Серонга встал. Встав, он услышал приглушенный хлопок из кабины «цессны». Охранник замедлил шаг, а затем скрестил правую ногу. Мгновение спустя он упал на колени. На спине его белой рубашки появилось красное пятно.
  
  Нет! Серонга закричал внутри.
  
  Конечно, для убийства епископа был нанят непрофессионал. Кто бы ни стоял за этим, он никогда не собирался уходить.
  
  Серонга побежал к самолету. Мгновение спустя раздался еще один хлопок. Охранник повернулся вправо и упал на бок. В центре его лба было красное пятно. Пилот был профессионалом. Его не удовлетворила ни одна пуля.
  
  Из кабины «Цессны» доносились клубы грязно-белого дыма. Их быстро разогнал винт. Пилот бросил револьвер на свободное пассажирское сиденье и наклонился к двери. Он закрыл ее. Серонга плохо разглядел человека. Раньше он видел человека только сзади, что, очевидно, и предполагал пилот.
  
  Самолет повернул к взлетно-посадочной полосе. «Цессна» набирала скорость. Как только он взлетел, он не хотел стрелять. Это был тяжелый удар. Но если ему случится вывести из строя пилота или самолет, «Цессна» легко может упасть на башню.
  
  Серонга подошел к телу охранника. Он упал рядом с ней и пощупал пульс. Он не удивился, что ничего не нашел. Мужчина был ранен в сердце и голову. Глаза мертвеца были открыты. Серонга провел рукой по лицу стражника, чтобы закрыть их.
  
  Павант подбежал к Серонге. Он помог своему товарищу Brush Viper подняться.
  
  "С тобой все впорядке?" - спросил Павант.
  
  Серонга кивнул. Он быстро убрал пистолет в кобуру.
  
  «Мы должны убираться отсюда», - сказал ему Павант. «Будут вопросы, на которые мы не сможем ответить».
  
  «Я знаю», - ответил Серонга. Его левая рука была залита кровью с лица охранника. Он разорвал рубашку и вытер кровь с руки.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил Павант.
  
  «Мы расскажем людям, что я был ранен, и что вы должны отвезти меня к врачу в Мауне», - сказал Серонга.
  
  «Это хорошая идея, - сказал Павант.
  
  Павант для поддержки обнял «раненого». Они повернулись и поплелись к терминалу. К ним бежали сержант Висенте Диаманте и капитан Антонио Абрео. Оба солдата держали свои М-82. Оружие было прижато к груди, скрыто от людей в терминале.
  
  "Что случилось?" - спросил Диаманте, когда они приблизились.
  
  «Охранник выстрелил в меня, - сказал Серонга. «Он задел мою руку». Диаманте остановился перед Серонгой и Павантом. Капитан Абреро двинулся к телу стражника.
  
  «Дай мне посмотреть на рану», - настаивал Диаманте. Он потянулся к голой и окровавленной руке Серонги.
  
  Кисть Гадюка слегка изогнулась. «Это несерьезно», - заверил его Серонга.
  
  «Он плохо выпас, вот и все», - добавил Павант. «Мы поедем в больницу на такси. Я перевяжу его по дороге ».
  
  "Ты уверен?" - спросил Диаманте. Его глаза переместились на своего партнера, когда капитан подошел к телу.
  
  «Да», - ответил Серонга. «Сержант, скажите мне. Как дела у епископа? »
  
  Несмотря на то, что он хотел уйти, Серонга чувствовал, что дьякон задал бы этот вопрос.
  
  «Рана была смертельной, - ответил сержант. "Мне жаль. Мы старались позиционировать себя как можно ближе…
  
  «Я видел, что вы пытались сделать», - прервал его Серонга. «Вы ничего не могли сделать, чтобы предотвратить это».
  
  «Пойдем, Серонга, - сказал Павант.
  
  Они пошли обратно к терминалу. Диаманте пошел назад, рядом с ними.
  
  «Еще кое-что, дьякон», - сказал Диаманте. «Вы случайно не видели пилота или замечали серийный номер самолета?»
  
  «Мне очень жаль, но я этого не сделал», - ответил Серонга. «После того, как охранник выстрелил в меня, я прикрыл голову. Простите меня."
  
  «Это совершенно понятно, - сказал Диаманте.
  
  Сержант направился к своему напарнику. Мужчины продолжили путь к терминалу. Вдруг Диаманте остановился и повернулся.
  
  « Сеньор дьякон!» - крикнул сержант.
  
  "Да?" - сказал Серонга.
  
  «Директор тура сказал мне, что вас зовут Тобиас», - крикнул ему вслед Диаманте.
  
  «Это так, - сказал Серонга. Что они сделали не так? Что-то внутри его живота начало гореть.
  
  «Дьякон только что назвал вас Серонга», - сказал испанец.
  
  Серонга почувствовал, как пальцы Паванта впились ему в бок. Ни один из мужчин не уловил ошибку.
  
  «Вы ошибаетесь», - ответила Кустовая гадюка. «Он сказал« лев ». Это мое прозвище ».
  
  «Понятно», - сказал Диаманте. "Мне жаль. Esté bien, будь здоров », - добавил он. «Увидимся позже в церкви».
  
  Серонга и Павант продолжили путь к терминалу. Он был рад, что Диаманте настолько отвлекся, что поверил в это и не заметил, что часть его наплечной кобуры была видна сквозь разорванную рубашку. Он потянул порванную ткань выше, чтобы прикрыть ее.
  
  «Я очень сожалею о том, что там произошло», - пробормотал Павант, когда они подошли к двери. «Это было очень небрежно со мной».
  
  «Теперь мы все за что-то извинились», - сказал Серонга. «Давай просто убираемся отсюда».
  
  Тело мертвого епископа было покрыто большой шалью. Густая ткань впитывала кровь мертвеца. Это был бело-черный зигзагообразный узор племени кава на северо-востоке Ботсваны. Члены племени в основном были Водун.
  
  Никто в терминале не был тем человеком, которым они были всего несколько минут назад. Они никогда не будут прежними. Они не смогли бы забыть момент, потрясение, вид, запахи, шумы.
  
  Люди были либо покорены, либо оживлены. Трагедия мгновенно связала незнакомцев. Одни испугались, другие вздохнули с облегчением. Несколько человек говорили. Остальные стояли вокруг, тихие и неподвижные. Некоторые со слезами на глазах обнимали вновь прибывших. Третьи пытались взглянуть на тело. Невысокий долговязый билетный кассир изо всех сил старался не подпускать людей. Скульптурная женщина из буфета помогала. Испанский солдат спросил, может ли он помочь Серонге, но Змея Браш настаивала, что с ним все в порядке. Его только травили. Серонга и Павант смогли проскользнуть через терминал, не будучи остановленными.
  
  Но их заметили.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 15:18
  
  Третий человек двинулся, когда охранник выстрелил в епископа.
  
  Это была Мария Корнея.
  
  Женщина оставила Пэрис Леббард сидеть у обочины в своем такси, когда она вошла в терминал. Она видела стрельбу. Это было сделано в непосредственной близости от очевидцев, которые могли опознать убийцу. На любителя. Она увидела, как дьякон выбежал на аэродром, преследуемый двумя смуглыми мужчинами. Все трое двигались как солдаты. Ей не нужен был список актеров, чтобы знать, кто все такие.
  
  Мария последовала за испанцами к взлетной полосе. Самолет поднялся в воздух прежде, чем она успела долететь до поля. Вместо того чтобы выйти наружу, она вернулась к кабине. Она схватила камеру и сделала несколько цифровых снимков самолета в полете.
  
  Леббард выпрыгнул из кабины, когда услышал выстрелы. Он побежал к Марии.
  
  "Что случилось?" он спросил.
  
  «Был застрелен пассажир», - сказала она. «Вернись к своему такси. Там ты будешь в большей безопасности ».
  
  "А ты?" он спросил.
  
  «Я буду там через минуту», - сказала она ему. «Просто иди!»
  
  Пэрис сделала, как она приказала. Тем временем Мария ждала. Она прислушивалась к случайным частям разговора. Убийца был охранником аэропорта. Мария не удивилась, узнав, что его застрелили. Если бы его не застрелили на взлетной полосе, она почти ожидала увидеть, как его тело упадет с самолета. Он был не только расходным материалом, но и обузой. Когда местные власти проверили, Мария была уверена, что они найдут банковский ящик, набитый наличными. Вероятно, это будет американская валюта. Первоначальный взнос за убийство. Женщина не знала местных законов, но была готова поспорить, что деньги будут конфискованы следователями. И со временем деньги попадут в другие банковские ячейки.
  
  Мария стояла у входной двери. Она смотрела, как дьяконы выходили из терминала. Она заметила сразу две вещи. Во-первых, человек с кровью на руке только притворился раненым. Мария видела людей, которых застрелили. Огнестрельное ранение было в ширину. Это можно было увидеть по позе жертвы, по его выражению лица. Это отразилось на заботе окружающих. Боль этого человека прекратилась перед глазами. И его спутник не особо его поддерживал. Казалось, он больше всего хотел выбраться из терминала. Во-вторых, из-за того, как мужчина наклонился, под его левой рукой возникла выпуклость. Вот где будет кобура для правши.
  
  Мария шла рядом с ними, пока они направлялись к тротуару. Она закашлялась, чтобы привлечь внимание мужчины. Он оглянулся. Это было то же лицо на фотографиях, которые она видела.
  
  Это был Леон Серонга.
  
  Мария вернулась к такси. Она смотрела, как Серонга и его напарник сели в такси. Затем она села в собственное такси.
  
  «Пэрис, ты видишь белую машину впереди очереди?» спросила она.
  
  «Да, это машина Эмануэля», - сказал он.
  
  «Я хочу, чтобы ты следил за ним», - сказала она.
  
  "Следуй за ним?" он спросил.
  
  «Да», - сказала Мария. - Если возможно, держите между собой пару машин ».
  
  «Мы можем не встретить на дороге никаких других машин», - отметил Пэрис.
  
  «Тогда держитесь на расстоянии двух машин», - сказала она. «Я не хочу, чтобы вам казалось, что вы следите за ним».
  
  «Понятно», - сказал он. «А что насчет человека, с которым вы пришли сюда, чтобы встретиться?»
  
  «Он в том такси», - сказала она.
  
  "Вы имеете в виду истекающего кровью человека?" - спросил Пэрис.
  
  "Да."
  
  «И вы не хотите, чтобы он знал, что вы здесь?» - спросил Пэрис.
  
  "Верно. И я не думаю, что он действительно пострадал », - добавила Мария.
  
  «Я озадачен, - сказал Пэрис. «Вы пришли встретить кого-то, с кем не хотите встречаться. А теперь ты думаешь, что он не ранен, хотя у него кровотечение.
  
  «Пожалуйста, просто садись за руль, Пэрис», - сказала Мария. «Нам обоим будет легче».
  
  «Конечно», - сказала Пэрис. «Я сделаю все, что ты попросишь». Он сидел прямо. Он крепко вцепился в руль. Он пытался восстановить некоторое профессиональное достоинство, которого ему стоили его вопросы и замешательство.
  
  Автомобиль Серонги выехал на дорогу. Мгновение спустя то же самое и такси Пэрис Леббард.
  
  «Знаешь, я всегда могу позвонить и спросить, куда они едут», - услужливо сказал Леббард. Он поднял свой сотовый телефон.
  
  «Если ты сделаешь это, и Эмануэль ответит, возможно, это будет последнее, что он скажет», - сообщила ему Мария.
  
  «Понятно», - сказал ботсванец. Он замолчал и слегка сутулился. Его достоинство снова исчезло.
  
  Что касается Марии, она чувствовала себя оправданной. И загорелся. Ей хотелось, чтобы она сама водила машину. Или, что еще лучше, ей хотелось ехать на мотоцикле. Или на коне. Делала что-то там, где могла двигаться. Сожги часть ее энергии.
  
  Однако на данный момент Марии придется сдержать себя и сделать что-то, что доставит ей глубокое удовлетворение иного рода.
  
  Ей пришлось позвонить в Операционный центр с обновлением.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 8:40
  
  После разгрома «Страйкера» в Кашмире Майк Роджерс не очень часто разговаривал с полковником Бреттом Августом. Когда двое мужчин разговаривали, это было по телефону или онлайн. Никогда не было лично. Они просто не хотели смотреть друг другу в глаза. Они никогда не говорили, что это было причиной. Им не пришлось. Они знали друг друга слишком долго и слишком хорошо.
  
  И они ни разу не упомянули о смерти почти всех в отряде. Риск смерти был связан с униформой. Конечная ответственность за эти смерти лежала на полосах. Официальной вины не было. Официально миссии не было. Была просто вина. Хотя двоим мужчинам пришлось смотреть вперед, потеря все же была болезненной. Им было больно каждый раз, когда они не были заняты. Они оба знали, что будет больно, пока не перестанут чувствовать ни черта.
  
  По иронии судьбы, избегая этой темы, каждый мужчина должен был больше думать о ней. Он должен был подумать, что сказать, а что не сказать. Это усилило чувство потери и неудачи, которые испытывали и Август, и Роджерс. Каждый из них принял удар, потому что не хотел наносить его другому.
  
  Полковник Август согласился на временный перевод в Пентагон. Он находился на втором уровне подвала для SATKA. Это был мультисервисный отдел наблюдения, сбора, отслеживания и оценки уничтожения. Август работал посредником между Пентагоном и его бывшими коллегами по НАТО. Он изучил данные, которые поступали из потенциальных боевых регионов, и помог определить силы, необходимые для сдерживания или подавления борьбы. Желание такого ответа оставалось на усмотрение его начальства. Это было не то назначение, которое Август выбрал бы для себя. Но он провел несанкционированную секретную операцию в Кашмире. Несмотря на то, что он предотвратил ядерную войну между Индией и Пакистаном, кто-то должен был принять на себя ответственность за превышение параметров миссии. Пентагон выбрал его. С таким же успехом это мог быть Роджерс.
  
  Август знал, что мог отказаться от этого задания. Он мог потребовать перевода обратно в НАТО. Но позиция Пентагона подразумевала обещание. Если бы полковник Август оставался вне поля зрения хотя бы полгода, не было бы ни военного расследования, ни расследования его действий в Кашмире. Представители всех элитных сил шли на исключительный риск в своей работе. Они не только первыми проникли на территорию врага. Иногда они были единственными в таком регионе, как Иран или Куба. Такие группы, как Striker, проводили разведку, саботаж, поисково-спасательные операции и наносили хирургические удары. Военные не могли позволить себе подорвать их боевой дух. Вдали от внимания средств массовой информации так называемая «линия центурионов» заботилась о себе.
  
  Спрятаться в подземном центре обработки данных было совершенно не излюбленным местом Августа. Вот почему он позвонил Майку Роджерсу. Не жаловаться, а оставаться на связи. Чтобы поговорить с кем-нибудь в месте, где вещи не просто обсуждались. Они случились. Август знал, что его давний друг поймет.
  
  Мужчины болтали о своей работе и о людях, которых они оба знали. Август сказал ему, что он столкнулся с полковником Анной Вассери, которая работала в президентском совете по надзору за разведкой. За много лет до этого во Вьетнаме Август получил неофициальный выговор за то, что написал новую лирику по старому стандарту - «Юбилейный вальс». Свою версию он назвал «Вальс Анны Вассери». Тогда - рядовой Вассери тогда писал для «Звездно- полосатых» . В текстах рассказывалось о том, что произошло ночью, которую она провела недалеко от Сайгона с другим рядовым, работавшим в газете. Шторм и внезапное наводнение застали их на вершине небольшого холма. Когда на следующее утро их спасли, все, что у них было с собой, - это одеяла и бутылка «Джека Дэниела», которые они взяли с собой.
  
  "Она простила тебя?" - спросил Роджерс.
  
  «Нет», - ответила Августа. «Что меня не удивляет. Судя по ее виду, это, вероятно, был последний раз, когда ее форма была снята. Как звали кошачью мумию, которую мы видели в Британском музее? »
  
  «Баст», - ответил Роджерс. Он не знал, где, черт возьми, в его памяти хранится это имя, но вот оно.
  
  «Верно», - сказал Август. «Баст. Что ж, эта женщина закутана так же плотно, как и та кошачья мумия.
  
  Роджерс присвистнул, когда услышал это. Приятно было оглянуться назад в более счастливые времена. И на ошибках, которые не стоили так чертовски дорого.
  
  Роджерс также немного рассказал о команде, которую собирал. Он не сказал Августу, что уже выставил трех членов на поле боя. Август бы этого не одобрил. Опытные волки-одиночки могут быть опаснее друг для друга, чем неопытные командные игроки. Но обстоятельства не всегда давали лидеру роскошь выбора. Роджерс и Пол Худ сделали этот выбор с помощью самих оперативников.
  
  Разговор был прерван звонком извне. Роджерс сказал Августу, что свяжется с ним позже на этой неделе. Может, они соберутся вместе за ужином. Это было давно пора.
  
  Роджерс нажал кнопку переключения телефонных линий. «Генерал Роджерс», - сказал он.
  
  «Генерал, это Мария», - сказала женщина. Она не назвала свою фамилию, потому что звонила по незащищенной телефонной линии. «Американский епископ был только что убит».
  
  "Как это произошло?" - спросил Роджерс.
  
  Генерал подавил свою первую непроизвольную реакцию. Тот, который восходит к историям, которые его дед рассказывал о сглаженных взводах во время Первой мировой войны. Отряды, в которых всегда умирали новый лейтенант или парень, которого собирались набрать, или сержант, у которого только что родился ребенок. Роджерс отказывался верить, что Опера-центр проклят.
  
  «Это было сразу после приземления самолета», - сказала она. «Охранник аэропорта выстрелил епископу в затылок, когда он вошел в терминал. «Цессна» подрулила, и убийца побежал к ней. Затем пилот открыл дверь и выстрелил в него. Охранник погиб на взлетной полосе, и самолет взлетел. Мне удалось сделать несколько цифровых фотографий отметин на хвосте ».
  
  "Вы можете скачать их?" - спросил Роджерс.
  
  «Как только я смогу добраться до компьютера», - сказала ему Мария. «Я сейчас в такси».
  
  "Кто-нибудь еще пострадал?" - спросил Роджерс.
  
  «Нет», - сказала она. «Большинство людей в терминале ныряли за стулья и прилавки. Вот как я смог увидеть, что произошло дальше ».
  
  "Который был?" - спросил Роджерс.
  
  «Епископа ждали два диакона. Они выбежали на поле, чтобы попытаться остановить убийцу. У одного из дьяконов был пистолет ».
  
  «Был ли он одним из представителей Испании?» - спросил Роджерс.
  
  «Нет», - ответила она. «Оба дьякона были чернокожими».
  
  Роджерс видел досье на Grupo del Cuartel General, Unidad Especial del Despliegue . Ни один из солдат не был черным.
  
  «Я почти уверена, что одним из них был мужчина, фотография которого была в досье», - добавила Мария.
  
  Помимо Дамбалы, единственным чернокожим мужчиной, изображенным в файле, был Леон Серонга. «Вы его сфотографировали?» - спросил Роджерс.
  
  «Да, но не очень хороший», - ответила она. «Он большую часть времени отвернулся от меня».
  
  «Что случилось с дьяконами?» - спросил Роджерс.
  
  «Бандит выстрелил в одного из них, - продолжила Мария. «Дьякона не ударили, но он притворился».
  
  "Вы уверены?" - спросил Роджерс.
  
  «Очень», - сказала Мария. «Двое мужчин сказали, что едут в больницу, и уехали на такси. Я слежу за ними сейчас ».
  
  "Что сделали испанцы?" - спросил Роджерс.
  
  «Они остались на поле», - сказала она. «Думаю, они считали, что эти двое были дьяконами».
  
  «Были ли в аэропорту полицейские?» - спросил Роджерс.
  
  «Не то, чтобы я видела», - ответила она.
  
  Роджерс принес свой компьютерный файл на аэродром Маун. Он посмотрел на карту окрестностей. Ближайший полицейский участок вернулся в сам город. Это означало, что до того, как власти доберутся до аэродрома, пройдет не менее получаса. У любого, кто был вовлечен в это случайно или намеренно, будет достаточно времени, чтобы сбежать. И несколько способов сделать это.
  
  «По какой дороге вы идете?» - спросил Роджерс.
  
  Роджерс услышал, как Мария спросила водителя. «Он говорит, что мы на Ната-роуд», - сказала она ему.
  
  «Полиция будет идти по Центральному шоссе», - сказал он. «Наши дьяконы, очевидно, знают это».
  
  «Я уверена, что так и есть», - сказала она. «С другой стороны, они не могут направляться в сторону Мауна».
  
  «Верно», - сказал Роджерс. Он должен был подумать об этом. Он взглянул на компьютерные часы. «Ваши соратники из Вашингтона должны добраться до Мауна примерно через три часа. Ты сможешь оставить такси? "
  
  «Я наняла водителя на день», - сказала она. «Он хороший человек».
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс. «Я позабочусь о том, чтобы другие связались с тобой по пути. Старайтесь заходить каждые полчаса. А Мария?
  
  "Да?"
  
  «Будьте осторожны, - сказал Роджерс. "И спасибо."
  
  Мария поблагодарила Роджерса за предоставленную ей возможность. Затем она повесила трубку. Заменять магнитолу генерал не стал. Он нажал на добавочный номер Пола Гуда. Ему казалось, будто Мария зажгла форсаж. Он собрался с мыслями, пока Багз Бенет переводил звонок.
  
  Убит американский священник. Эдгар Клайн и президент должны быть проинформированы. Как и Эйдин Марли и Дэвид Баттат. Тогда Op-Center придется сделать еще две вещи. Им нужно будет выяснить, кто хотел, чтобы эта ситуация вышла из-под контроля.
  
  А затем предотвратите это.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 15:44
  
  Садясь в такси, Леон Серонга сказал водителю ехать по Ната-роуд. Серонга сказал ему, что они будут двигаться по шоссе в сторону города Орапа. Водитель съехал с обочины. Во время вождения он использовал свой мобильный телефон, чтобы позвонить диспетчеру в Мауне.
  
  Серонга не обратил внимания на разговор водителя. Под приборной панелью громко заворчал кондиционер. Глушитель прорезан под машиной. Серонга тоже ничего не слышал. Его чувства были отключены от всего, кроме затяжного шока от убийства. Это удерживало его, как ничто из того, что он когда-либо испытывал. Он и раньше видел, как убивают людей, но никогда его не застали врасплох. И он никогда не сталкивался с большим кризисом.
  
  «Кто-то явно хотел подставить Дхамбалу, возможно, выманить его, чтобы защитить себя», - подумал Серонга. До этого момента он не осознавал, насколько по-настоящему уязвимой была Дхамбала. Не обязательно к физическому нападению, но к подрыву. Его служение могло закончиться прежде, чем оно действительно началось.
  
  Со временем поддержка лидера Vodun выросла бы в геометрической прогрессии. Это было тогда, когда Дамбала намеревался занять очень твердую общественную позицию по вопросу о посторонних, влияющих на религию, культуру и промышленность Ботсваны или контролирующих их. Но этого не произошло еще много месяцев. На тот момент Дамбала еще не был достаточно известен, чтобы стать мучеником за дело Ботсваны. Если бы он был связан с нападениями на Церковь и обвинял его в смерти епископа, их дело было бы безнадежно проиграно.
  
  Защита Дхамбалы в течение следующих нескольких часов и дней была лишь частью проблемы. Также нужно было выяснить, кто на самом деле виновен в убийстве. По мнению Серонги, у любого, от правительственных кротов до испанских солдат до самого Ватикана, была причина убить епископа. Но кто бы ни стоял за этим, результат будет таким же. Национальное мнение в значительной степени склонится к агрессивным действиям. Чтобы показать, что они все еще контролируют нацию, правительство будет вынуждено удвоить свои усилия, чтобы найти отца Брэдбери и сокрушить водунистов. Brush Vipers придется попытаться предотвратить это. Им придется остановить правительство, найти настоящих преступников и защитить Дхамбалу.
  
  Также был отдельный вопрос: что делать с отцом Брэдбери. Освобождение священника повлечет за собой судебное преследование, а также неизбежное возвращение миссионеров. Их работа будет отменена, а сопротивление ей усилится. Священнику, возможно, придется исчезнуть, как это сделали два миссионера-дьякона.
  
  Дхамбала всегда хотел, чтобы его служение было соревнованием местного уважения и идей. Не кровопролитие. Серонга надеялся, что это возможно. Его сердце говорило ему, что мир и племенная преданность несовместимы, будь то местные племена или интернациональные. Тем не менее он надеялся, что Дхамбала сможет объединить людей в Водун Ботсваны. К нации присоединится гордость, а не экономическая необходимость или страх перед военными репрессиями.
  
  Старое такси выехало на пустую, выжженную солнцем трассу. Когда он ускорился, водитель посмотрел на мужчин в зеркало заднего вида. «Могу я вас кое о чем спросить, преосвященства?» - спросил водитель.
  
  Когда Серонга не ответил, Павант мягко толкнул его в бок. Серонга посмотрел на своего угрюмого спутника. Павант взглянул вперед. Серонга заметил вопросительный взгляд водителя в зеркало заднего вида. Этот человек, должно быть, спросил его о чем-то.
  
  «Извини, я не слышал тебя», - сказал Серонга. «Не могли бы вы сказать это еще раз?»
  
  «Я сказал, что хочу у вас кое-что спросить, ваше преосвященство!» - громко сказал водитель.
  
  «Конечно», - ответил Серонга.
  
  «Вам нужна медицинская помощь?» - спросил водитель.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Врач», - сказал водитель. «Я спрашиваю только потому, что заметил, что у тебя на рукаве кровь».
  
  «О, - сказал Серонга. «Спасибо, нет».
  
  «Если ты ранен, у меня в багажнике лежит аптечка», - продолжил водитель.
  
  «Это не моя кровь», - сказал ему Серонга. «Охранник застрелил пассажира. Я пытался ему помочь ».
  
  "Пассажир?" - сказал водитель. "Это было серьезно?"
  
  «Он умер», - сказал Серонга.
  
  «Ах, - сказал водитель. «Мне было интересно, почему люди выбегают. Как вы понимаете, внутри этой машины я почти ничего не слышал ».
  
  «Я не должен вообразить», - ответил Серонга.
  
  «Вы знали жертву?» - спросил водитель.
  
  «Я не делал», - честно ответил Серонга.
  
  «В каком печальном мире мы живем», - сказал водитель. Он покачал головой и сосредоточился на своем вождении.
  
  "Как бы вы сделали это лучше?" - спросил Серонга.
  
  «Не знаю», - признался водитель. «Может быть, у всех должны быть дети. Тогда мы хотели бы перестать стрелять друг в друга. Или, может быть, нам стоит потратить время на создание детей. Мы были бы слишком заняты, чтобы стрелять ». Он взглянул в зеркало. «Прошу прощения, ваше преосвященство. Это то, что вам не разрешено делать. Но не тебе нужно учиться миру ».
  
  «Если бы он только знал», - подумал Серонга. Водитель вернулся к управлению автомобилем, и Серонга снова задумался.
  
  За последние несколько недель он много разговаривал с Дхамбалой, узнавая о вере Водун. Только сейчас Brush Viper поразило, что они испытали на себе Vodun идеал veve . Идеальный симметричный узор. Смерть пришла, смерть вышла. Кровь двух дьяконов позволила Серонге и Паванту вмешаться в ситуацию. А кровь американского епископа дала Браш Гадюкам повод сбежать из аэропорта.
  
  Уйти и что делать? - спросил себя Серонга.
  
  Это был настоящий вопрос. Попытка похитить американского священника обернулась катастрофой. Ни Серонга, ни Дхамбала, ни кто-либо из их советников не ожидали такого исхода. Похититель не ожидал, что убийца поразит одну и ту же цель одновременно.
  
  Серонга никогда раньше не подводил. Ему не нравились ощущения. Он отличался тишиной, которую излучал. У человека, который потерпел неудачу, произошел общесистемный внутренний сбой. Кожа казалась мертвой. Отказ замедлил сердцебиение и дыхание. Рот оставался закрытым, челюсть бессильна. Мозг сидел неподвижно, не в силах пережить событие. Ничего не двигалось, да и не хотелось.
  
  Но мозг должен двигаться, сказал себе Серонга. Было слишком много дел. И откладывать на потом не было бы времени.
  
  Серонга снова повернулся к боковому окну. Он смотрел на плоские, залитые солнцем поля травы в сторону далеких гор. Они казались такими далекими. Все сделали. Полчаса назад Серонга был готов усилить давление на Церковь. Теперь сценарий изменился. Серонга хотел поговорить с Дхамбалой, но не мог позвонить. Они были вне досягаемости. Не то чтобы это было критично. Луи Фут контролировал радиопередачи из Габороне в лагере Окаванга. Он узнает об этом достаточно скоро и сообщит Дхамбале. Будем надеяться, что бельгийцы помогут составить план действий. Тем не менее, он хотел бы сообщить об этом самому Дхамбале.
  
  Серонга на мгновение задумался, следует ли ему позвонить Нджо, чтобы предупредить его, по крайней мере, о том, что они прибудут одни. Он отказался от этого. Планом Нджо всегда было вывести их из Мауна как можно быстрее. Единственная разница теперь заключалась в том, что у них не будет пленника. И они бы ни от кого не убежали. По крайней мере, никого, о ком они не знали.
  
  Теперь, когда Серонга открыл свой разум, мысли полетели к нему. Он задавался вопросом о взлетевшем самолете. Куда оно шло? Кому это принадлежало? Он подумал о том, чтобы вернуться в туристический центр и поговорить с испанцами. Возможно, они собрали дополнительную информацию. Но это было бы слишком рискованно. Тела двух дьяконов могли быть найдены и опознаны. Или они могут обратиться в больницу в Мауна и узнать, что он никогда не был там.
  
  Нет, решил он. Лучше всего добираться до Дамбалы.
  
  Рядом с Серенгой Павант был просто зол. Он тяжело дышал через нос, его руки были сжаты на коленях. Ему, очевидно, было что сказать, но он не хотел обсуждать инцидент перед водителем.
  
  После того, как они миновали выезд к казармам полиции Мауна, Серонга сказал своему водителю свернуть на центральное шоссе.
  
  «Вы уверены, что хотите это сделать, ваше преосвященство?» - спросил водитель. Это был пожилой мужчина с белыми волосами и потрескавшейся от солнца кожей.
  
  «Я», - кратко ответил Серонга.
  
  «Это не приведет нас в Орапу», - сказал водитель. «Это приведет нас к Мауну, Цау и Шакаве».
  
  «Я знаю», - ответил Серонга. "Я передумал. Я решил, что хочу пойти в церковь в Мауне ».
  
  «А, понятно», - извиняющимся тоном сказал водитель. «Я отвезу тебя туда. Но тогда я должен взимать с вас плату за две зоны, ваше преосвященство.
  
  «Мы оплатим более длительную поездку», - заверил его Серонга. «Просто отвези нас туда, пожалуйста».
  
  «Конечно», - ответил водитель. Он позвонил своему диспетчеру, чтобы сообщить ему об изменении пункта назначения.
  
  После того, как такси проехало несколько миль, Серонга заметил, что водитель постоянно глядел в зеркало заднего вида. Через минуту водитель взял свой мобильный телефон. Серонга слегка наклонился вперед и прислушался. Водитель набрал номер и заговорил на разговорном сетсване. Это был язык, на котором коренные жители Ботсваны говорили со своими давними друзьями. В остальном они говорили по-английски. Так водитель разговаривал с Серенгой.
  
  «Что ты делаешь, Пэрис?» - спросил водитель.
  
  Серонга не мог услышать ответа другого человека.
  
  «Я знаю, что вы работаете», - сказал водитель. «Но почему вы выбрали этот маршрут?»
  
  Brush Viper небрежно повернулся и оглянулся. Позади них ехало еще одно такси. Это была одна из трех других машин на безлюдной дороге.
  
  «Ой», - сказал водитель в ответ. Затем он усмехнулся. «Я думал, ты следишь за мной».
  
  Серонге это не понравилось.
  
  Водитель и его друг еще несколько минут болтали. Когда водитель повесил трубку, Серонга наклонился ближе к передней части.
  
  «Могу я спросить, почему вы вызвали другое такси?» - сказал Серонга.
  
  «Пэрис Леббар свернула с дороги Окаванга одновременно с нами», - сказал ему водитель. «Это необычно для двух человек, идущих по этому маршруту в Маун. Я спросил Пэрис, почему.
  
  "Что он сказал тебе?" - спросил Серонга.
  
  «Он сказал, что был помолвлен, чтобы показать кого-нибудь на день», - ответил водитель. «Он думал, что это будет живописный маршрут. Однако это не так. Может, он просто пытается прибавить мили ».
  
  «Мистер Леббард сказал, кто его пассажир?» - спросил Серонга.
  
  «Испанка», - сказал ему водитель.
  
  Серонге это тоже не понравилось. "Он сказал что-нибудь еще?" - спросила Кисть Гадюка.
  
  «Больше ничего, преосвященство», - сказал водитель. В его голосе появилась некоторая озабоченность. Как будто он сделал что-то не так. «Вы хотите, чтобы я перезвонил ему и узнал больше?»
  
  «Нет», - сказал Серонга. Он не хотел рисковать, давая ей какую-либо информацию. «Просто езжай. Не беспокойся об этом ».
  
  «Да, преосвященство».
  
  Серонга откинулся назад. Кровь на его рукаве начала высыхать. Ему пришло в голову, что он редко чувствовал запекшуюся кровь. Когда люди умирали в поле, их либо быстро увозили, либо бросали. Если они оставались позади, их неизменно съедали хищники. Это было странно, то, что старый солдат не испытал за все эти годы.
  
  Он вернулся к проблеме. «Испанка», - подумал он. Это не могло ничего значить. Она могла быть туристкой. Или она могла быть частью военной группы, которая отправилась в туристический центр. Возможно, Серонга и Павант не ушли так чисто, как они себе представляли.
  
  Павант, очевидно, думал о том же, что и Серонга. Молодой человек наклонился к нему. Водитель не мог бы их услышать из-за лязга кондиционера и дребезжания глушителя.
  
  «Мы должны остановиться и пропустить другого водителя», - прошептал Павант.
  
  «Нет, - сказал Серонга.
  
  «Что, если они следят за нами?» - потребовал ответа Павант.
  
  «Мы сможем лучше наблюдать за ними, если они не подозревают, что мы делаем», - сказал ему Серонга.
  
  «Мы сможем лучше наблюдать за ними, если они будут перед нами», - сказал Павант.
  
  «Мы сделаем это таким образом», - настаивал Серонга. «Если они последуют за нами, они остановятся в Мауне. Мы позаботимся о них там ».
  
  Серонга резко упал. Спинка его черной рубашки была покрыта потом. Он цеплялся за виниловое сиденье с воздушным охлаждением. Серонга почувствовал прохладу. Он двигался вдоль его рук и вверх по шее. Он начал оживать. Но его возродило нечто большее. Серонгу воодушевило то, что у него есть возможная цель, потенциальная связь с тем, кто за этим стоит.
  
  Если так, то нужно было сделать еще одну работу.
  
  И на этот раз он не подведет.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, пятница, 9:00
  
  Звонок Майка Роджерса шокировал.
  
  Прежде чем Роджерс позвонил и сообщил об убийстве, Боб Герберт, очень уставшая Лиз Гордон и политический советник Рон Пламмер провели почти час в офисе Пола Гуда. Они обсуждали скорое прибытие американского епископа в Маун. Даррелл Маккаски должен был присутствовать, но он был занят разговорами со своими связями в Интерполе на юге Африки. Он сказал, что зайдет, как только закончит.
  
  Мозговой трест операционного центра согласился с тем, что нападение будет. Худ чувствовал, что Brush Viper не ударит по крайней мере два или три дня. Они будут ждать, пока епископ устроится, чтобы установить распорядок. Чистое и успешное похищение требовало от похитителя доступа к образцу предполагаемой жертвы. Это также позволило им изучить любую защиту.
  
  «В этом есть смысл, но не все так осторожны или осторожны, как вы, Пол, - сказал Пламмер.
  
  Худу пришлось признать, что он прав.
  
  Герберт и Пламмер думали, что Гадюки немедленно нанесут новый удар. Он чувствовал, что они должны показать, что могут беспрепятственно приезжать и уезжать в своей стране. Они также не могли позволить священнослужителю восстановить свое присутствие в Мауне. Если это произойдет, его прибытие будет рассматриваться как успешное и даже вызывающее возвращение католической церкви в Ботсвану.
  
  У Лиз была совершенно другая точка зрения. Она не смотрела на ситуацию с политической точки зрения. Для нее это был вопрос создания того, что она назвала «высшей драматической зоной». Brush Vipers в этом нуждались.
  
  «Они не могут использовать один и тот же сценарий дважды», - настаивала Лиз. «Психологически просто похитить другого священнослужителя из туристического центра - все равно что стоять на месте. Это будет считаться подогретым вчерашним супом.
  
  «Репертуар из одной ноты», - сказал Пламмер.
  
  «Верно», - согласилась Лиз.
  
  «Может, они просто убьют его», - сказал Герберт.
  
  «Я так не думаю, - сказала Лиз.
  
  «Это восходит к тому, что вы говорили раньше о белой магии?» - спросил Худ.
  
  Лиз кивнула.
  
  «Какое значение имеет метод, если они приблизятся к изгнанию церкви?» - спросил Герберт.
  
  «Это важно для их собственного самосознания», - сказала Лиз.
  
  «Да, если эти ребята подумают так же, как и вы», - сказал Герберт.
  
  «Об этом не обязательно думать», - сказала Лиз. «Это то, что вы просто делаете. До сих пор Дхамбала и его люди проявляли хорошие психологические инстинкты. Не забывайте, что их вера включает в себя аспекты контроля над разумом, которые совершенствовались более десяти тысяч лет. Если они настоящие водунисты, они много знают о человеческой природе ».
  
  «Если ты прав, - сказал Худ, - Гадюкам придется ударить епископа, прежде чем он доберется до церкви».
  
  «Да», - сказала Лиз. «Если они не нанесут быстрый удар, если им придется следовать за ним обратно в церковь, они будут вынуждены сделать что-то более драматичное, чем похищение».
  
  Это последнее заявление все еще висело в воздухе, когда зазвонил телефон. Это был Майк Роджерс. Худ поставил звонок на громкую связь. Роджерс передал Худу информацию об убийстве точно так же, как Мария передала его ему. Он рассказал группе о ближайших планах Марии.
  
  «Майк, теперь это твоя операция», - ответил Худ. «Хочешь сказать Дарреллу?»
  
  «Ага, - сказал Роджерс. «Сначала нужно сделать еще один звонок. Между тем, вы должны сообщить Лоуэллу Коффи, что происходит. Если бы там были камеры видеонаблюдения, я не хочу, чтобы Мария Корнежа подверглась каким-либо юридическим последствиям из-за того, что покинула место происшествия или преследовала Леона Серонгу ».
  
  «Хорошая мысль», - сказал Худ.
  
  Худ сказал Роджерсу, что позвонит Эдгару Клайну в Нью-Йорк.
  
  Новость об убийстве ошеломила всех, кроме Лиз Гордон и Боба Герберта.
  
  "Это достаточно драматично для вас?" - спросил Герберт у Лиз.
  
  Ей не нужно было отвечать.
  
  Остальные вышли из комнаты, чтобы Худ мог позвонить Клайну. Когда Багс Бенет позвонил, Худ отреагировал на это глубоким разочарованием. Все четверо ошибались насчет следующего шага.
  
  Или они были?
  
  Худ и Лиз сошлись во мнении, что Brush Vipers вряд ли будут причастны к покушению. По словам Марии, епископа застрелил кто-то, кроме Серонги. Возможно, это был кто-то, не связанный с водунистами. Худ нашел это еще более тревожным. Время и энергия будут потрачены на погоню за Кустом Змеи, когда реальный противник окажется где-то в другом месте. Возможно, противник каким-то образом был привязан к Бодену и Жене.
  
  Но почему европейцы до сих пор поддерживали Дамбалу? - задумался Худ. Чтобы гарантировать, что он возьмет на себя вину за это убийство? Какую пользу от этого получил Боден?
  
  Худ надеялся, что Эдгар Клайн кое-что поделится. Пока Худ ждал, пока его соединят с Клайном, он задавался вопросом, не ожидал ли сотрудник службы безопасности Ватикана засады. Он также задавался вопросом, пойдет ли это на пользу Риму. Ситуация в Ботсване была связана с религией снаружи, но политикой в ​​центре. Это была борьба за контроль над душой нации. В политике смерть была таким же инструментом, как и любой другой. Мученик может помочь Церкви вернуться в Ботсвану. Или, возможно, Ватикан посчитал, что если Brush Vipers нападут на американца, Соединенные Штаты будут втянуты в борьбу на стороне Ватикана.
  
  Было много возможностей. К сожалению, пока еще не было достаточных разведданных, чтобы поддержать кого-либо из них.
  
  Эдгар Клайн находился в офисе Постоянного наблюдателя Святого Престола при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке. Худ не удивился, узнав, что он уже знал, что произошло на аэродроме в Мауне. Клайн сказал, что об этом ему сообщил лидер испанской группировки. Он добавил, что собирался позвонить Бобу Герберту, когда позвонил Худ.
  
  «Мне было очень жаль слышать о стрельбе, - сказал Худ.
  
  «Мы все были застигнуты врасплох», - ответил Клайн. «Никто не ожидал, что похитители начнут вот так накручивать. Теперь мы должны признать, что они, возможно, убили и отца Брэдбери ».
  
  «Не обязательно», - сказал Худ. «Никто здесь не верил, что Змеи Кисти убьют епископа Макса. Я не уверен, что они стоят за этим ».
  
  «Кто еще это мог быть?» - спросил Клайн.
  
  «Не знаю, - признался Худ. «Давай поговорим об этом».
  
  «Ботсвана никогда не входила в чей-либо список угроз безопасности», - отметил Клайн. «Правительство гордится стабильностью страны. У каждого, кто хочет работу, она есть ».
  
  «Очевидно, Дхамбала и его последователи считают, что есть место для перемен», - сказал Худ.
  
  «Экономика маскируется под религию», - сказал Клайн.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Самый большой актив Ботсваны - это ее алмазы», ​​- сказал Клайн. «Они производят ежегодно на двести миллионов долларов. Никакая внешняя сущность не собирается мешать этому. Они будут искать наркотики или оружейный уран, что может принести им миллиарды долларов ».
  
  «Что заставляет вас думать, что Дхамбала и Браш Гадюки охотятся за алмазными рудниками?» - спросил Худ.
  
  «Кто-то есть», - заметил Клайн. «В противном случае Дхамбала мог начать этот крестовый поход в стране с гораздо более высокой степенью религиозной принадлежности коренных народов. Например, Мозамбик. Ангола наполовину христианская, но даже у них меньше католиков, чем в Ботсване. Дело в том, что никто не хочет загонять в угол рынки кешью или бананов ».
  
  Клайн был прав. Но Худ не мог не думать, что дело не только в бриллиантах. Так думал не только он. Так думали и в МИД Японии.
  
  «Были ли испанские солдаты на месте преступления?» - спросил Худ.
  
  «Они были там, - сказал Клайн. «На незаметном расстоянии».
  
  «Могли ли солдаты рассказать вам о том, что произошло?» - спросил Худ.
  
  «Ничего», - ответил Клайн. «Они не очень много видели. Они расположились подальше от взлетно-посадочной полосы. Они не хотели казаться телохранителями. Их там не должно было быть ».
  
  «Что, возможно, стоило епископу жизни», - подумал Худ. Он задавался вопросом, могли ли испанские солдаты каким-то образом быть причастны к убийству. Или, по крайней мере, знал об этом.
  
  «Где сейчас солдаты?» - спросил Худ.
  
  «Те, кто были в аэропорту, все еще там», - ответил Клайн.
  
  "Инкогнито?" - спросил Худ.
  
  «Нет, - сказал Клайн. «Мы хотели восстановить тело. Взгляни на пулю. Посмотрим, сможет ли он дать нам какие-нибудь зацепки. Солдаты представились специальными посланниками Ватикана и разговаривают с полицией. Они пытаются получить некоторую предысторию мертвого охранника. Кроме того, существует некоторая путаница с именами дьяконов, ожидавших в аэропорту. Судя по всему, это были черные люди. Единственные черные мужчины, которые работали с отцом Брэдбери, уже покинули Ботсвану и сейчас находятся в Кейптауне. А как насчет ваших людей? " Клайн продолжил. «Были ли они там?»
  
  «Да», - сказал ему Худ. «Мария Корнея».
  
  "Где она была?" - спросил Клайн.
  
  «Достаточно близко, чтобы можно было произвести предварительное опознание одного из этих« дьяконов », - сказал Худ. «Она считает, что мужчина, которого она видела, был вождем Змеиных гадюк».
  
  "Леон Серонга?"
  
  «Да», - сказал Худ.
  
  «Что еще она тебе сказала?» - потребовал ответа Клайн. «Она знает, куда он пошел?»
  
  «Она едет за ним в такси», - сказал Худ. «Я надеялся, что мы сможем заставить некоторых из ваших людей присматривать за ней. Она там одна.
  
  «Я сразу займусь этим», - сказал Клайн. «Ты с ней общаешься?»
  
  «Да», - сказал Худ.
  
  «Где она сейчас находится?» - спросил Клайн.
  
  «Она возвращается в Маун», - сказал Худ.
  
  «В такси, говорите?» - сказал Клайн.
  
  "Верно."
  
  «Может быть, солдаты арендуют вертолет на аэродроме и выследят ее», - сказал Клайн. «Или у местной полиции должен быть небольшой самолет, которым они могут пользоваться».
  
  «Я не хочу, чтобы вы этого делали», - сказал Худ.
  
  "Почему?"
  
  «Если дьяконы - Змеиные Кисти или оперативники с любыми способностями, они заметят корректировщика», - сказал Худ.
  
  "Это имеет значение?" - спросил Клайн.
  
  «Это так, если вы хотите вернуть отца Брэдбери», - сказал Худ.
  
  «Если он еще жив», - сказал Клайн.
  
  «Он жив», - уверенно сказал Худ. «Если за этим убийством стояли Brush Viper, они знали, что им понадобится заложник. Если бы их не было, у них не было бы причин убивать его ».
  
  Клайн молчал. Худ начал задаваться вопросом, не отключились ли они.
  
  - Хорошо, - наконец сказал Клайн. «Я куплю это».
  
  «Если Brush Viper думают, что за ними следят, я предполагаю, что они попытаются заполучить самолет или вертолет и его пилота». Худ получил доступ к топографической карте на своем компьютере. «Если им это удастся, нам будет трудно снова их забрать. Мы можем подключиться к южноафриканскому радару, но он может не найти их, если они летают низко в бассейне Окаванго ».
  
  «Это может быть правдой, Пол, но то, как отслеживаются Brush Vipers, не в моих руках», - сказал ему Клайн. «Теперь они убили человека. По словам лидера испанской команды, против убийц выступят и местная, и национальная полиция ».
  
  Худ выругался.
  
  «Основываясь на их разговорах с местными властями, - продолжил Клайн, - национальная полиция Ботсваны передала дело полиции в Мауне. Судя по всему, нападение на местного жителя остается делом местного. Когда в дело вступает международная фигура, вмешивается государство ».
  
  Худ заметил на своем компьютере мгновенное сообщение Майка Роджерса о церкви.
  
  «Эдгар, позволь мне кое-что спросить», - сказал Худ. «Есть ли церковь в Мауне?»
  
  «Есть многоконфессиональная часовня», - ответил Клайн. «Это началось как католическая церковь. Мы открыли его для других конфессий, когда основали церковь Святого Креста в туристическом центре. Это была демонстрация доброй воли ».
  
  «Вы случайно не знаете, есть ли у церкви доступ в Интернет?» - спросил Худ.
  
  «Я могу узнать для вас», - сказал Клайн. "Почему вы спрашиваете?"
  
  «Если полиция приближается, нам может потребоваться отправить данные о наших людях в такое место, где им не придется оглядываться», - сказал Худ. Он не хотел рассказывать Клайну о фотографиях Марии. Ботсванцы могут захотеть конфисковать камеру.
  
  «Постой, - сказал Клайн.
  
  «Пока вы смотрите, - продолжил Худ, - как зовут мертвого охранника?»
  
  - Фестус Могами, - сказал Клайн.
  
  «Они уверены, что это его настоящее имя?» - спросил Худ.
  
  «Совершенно уверен», - сказал Клайн. «По словам одного из билетных кассиров, он был в аэропорту как минимум два года».
  
  Худ отправил это имя Бобу Герберту. На первый взгляд это звучало так, как будто он видел в Лос-Анджелесе хиты мафии. Был нанят посторонний, чтобы убить важную фигуру. Затем его застрелили резервные боевики или люди, которые должны были его вытащить.
  
  «У церкви в Мауне есть адрес электронной почты, поэтому очевидно, что они в сети», - сказал Клайн.
  
  Клайн предоставил адрес электронной почты. Он также передал Худу обновленный список пасторов, проводивших службы в часовне. Худ также отправил всю информацию Герберту.
  
  «Вы можете мне что-нибудь еще сказать?» - спросил Худ.
  
  "Что вы ищете?" - спросил Клайн.
  
  «Подробности о стрельбе, все о том, с чем там могут столкнуться наши люди», - сказал ему Худ. «Потому что мы сейчас в этом. Не только операционный центр, но и Соединенные Штаты. Я не думаю, что президент сделает что-нибудь, кроме как осудит эту акцию, но мало ли ».
  
  «Пол, у меня сейчас нет другой информации», - сказал ему Клайн. «Хотел бы я».
  
  «Мы можем поговорить с лидером испанской команды?» - спросил Худ.
  
  «Я узнаю для тебя», - ответил Клайн. «Ваш агент в Мауне - испанка, не так ли?»
  
  "Да."
  
  «В зависимости от того, из какого региона страны она приехала, это может сработать для нее или против нее», - сказал Клайн. «Солдаты - серьезные лоялисты».
  
  «Мария не сепаратистка, если вы об этом спрашиваете», - сказал Худ. «Она много лет работала в Интерполе».
  
  «Это хорошо, - сказал Клайн. «Я позвоню туда. Возможно, они захотят поговорить с ней напрямую. Я дам тебе знать как можно скорее ».
  
  Худ считал, что Клайн заставит солдат сотрудничать. Ему нужна вся помощь, которую он может получить.
  
  «Прежде чем ты уйдешь, Эдгар, я хотел бы спросить тебя еще об одном», - сказал Худ. «Верит ли Церковь, что происходящее в Ботсване - воля Бога?»
  
  «Странный вопрос, - сказал Клайн.
  
  «Не от доктринального члена епископальной церкви», - сказал Худ. «Мы верим, что рука Бога во всем».
  
  «Католики верят в свободу воли», - сказал Клайн. «Действовать или не действовать - это привилегия разумного существа. Нет никакого принуждения извне. Бог не желал, чтобы похитители делали то, что они сделали, а убийца - то же, что и он. Выбор был за ними ».
  
  «И Бог не вмешался бы, чтобы остановить любое из этих событий», - сказал Худ.
  
  «Он бы не стал», - сказал Клайн. «Он не спас Своего собственного Сына. Убийство - это прерогатива ...
  
  Внезапно Клайн остановился.
  
  «У меня еще один звонок», - сказал чиновник Ватикана. Его голос теперь заметно изменился. Это было обрезано, срочно.
  
  "Все в порядке?" - спросил Худ.
  
  "Я не знаю."
  
  «Тогда поговорим позже», - сказал Худ.
  
  «Нет, я тебе перезвоню», - настойчиво настаивал Клайн.
  
  "Почему?" - спросил Худ. "Что случилось?"
  
  «Входящий звонок», - сказал Клайн. «Это новости от отца Брэдбери».
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, пятница, 9:00
  
  Прежде чем позвонить Дарреллу Маккаски, Майку Роджерсу нужно было позвонить своему другу подполковнику Мэтту Мейзеру из Пентагона. Роджерс хотел, чтобы Мэйзер заранее позвонил в аэропорт в Габороне. Он хотел убедиться, что самолет, на котором летят Эйдин Марли и Дэвид Баттат до Мауна, прошел тщательную проверку безопасности. Аэродром тоже. Возможно, это было нападение на самого епископа. А может, кто-то стрелял в американцев. Роджерс хотел убедиться, что Эйдин и Баттат защищены.
  
  Роджерс только что повесил трубку с Мэйзером, когда Даррелл Маккаски ворвался в свой кабинет.
  
  «Не возражаете, если я войду?» - спросил Маккаски.
  
  "Нет. Я рад, что ты здесь, Даррелл, - сказал Роджерс. «Я просто собирался окликнуть тебя».
  
  "Что о?" - спросил Маккаски.
  
  «Я получил известие от Марии», - ответил Роджерс.
  
  "А также?"
  
  «У нее все в порядке, - сказал Роджерс.
  
  «Просто« все в порядке »?»
  
  «Нет, она в порядке», - сказал Роджерс. Все шло не так, как он хотел. Роджерс попал в более легкие боевые ситуации.
  
  Маккаски настороженно посмотрел на генерала. «Я слышу здесь« но », Майк, - сказал Маккаски.
  
  «То, что вы слышите, это разочарование, Даррелл, потому что я чувствую себя джинном в чертовой бутылке», - сказал Роджерс.
  
  «Майк, о чем ты, черт возьми, говоришь?» - спросил Маккаски.
  
  «Я говорю о вещах, происходящих снаружи, которые влияют на то, что мы делаем», - сказал Роджерс. «Бутылка протирается, мы начинаем работать со всеми нашими ресурсами, и у нас очень мало контроля над любым из них». Он сделал короткий глубокий вдох. «Да, Мария в порядке. Но она была в аэропорту Мауна, когда охранник или кто-то, выдававший себя за охранника, убил американского епископа ».
  
  "Какие?" - заявил Маккаски. «Они убили епископа, который только что прилетел туда?»
  
  «Да», - сказал Роджерс.
  
  "Как это произошло?" - спросил Маккаски, усаживаясь в кресло. Его голос был ровным и профессиональным. На момент.
  
  «Он был убит выстрелом с близкого расстояния», - сказал ему Роджерс. «Когда убийца попытался сесть на небольшой самолет, который, по-видимому, ожидал его, пилот застрелил его».
  
  - Приятель, - сказал Маккаски.
  
  «Без сомнения, - сказал Роджерс.
  
  "А Мария?"
  
  «Она была в стороне, но она почти уверена, что опознала одного из мужчин, которые были на месте», - сказал Роджерс. «Она думает, что это была Brush Viper. Она едет за ним в такси ».
  
  «Кисть Гадюка как-то участвовала?» - спросил Маккаски.
  
  «Не то чтобы она могла видеть», - сказал Роджерс.
  
  "Я понимаю. У Марии есть резервная копия? » - спросил Маккаски.
  
  «В ближайшее время в Габороне прибудут Эйдин Марли и Дэвид Баттат, - сказал ему Роджерс. «Они будут в Мауне часа через три. Я оставил сообщение для Эйдин на ее сотовом телефоне. Звонки принимает наше консульство в Габороне. Она позвонит, прежде чем они успеют на стыковочный рейс, и я их разгоню ».
  
  «А что насчет местной полиции?» - спросил Маккаски.
  
  «Их не было, и она ушла без них», - сказал Роджерс. «Чтобы добраться туда, им потребовалось бы около получаса».
  
  «Но вы дадите им знать, где Мария», - сказал Маккаски.
  
  «Она этого не хочет», - ответил Роджерс.
  
  "Это имеет значение?" - спросил Маккаски.
  
  «Да, это так, - сказал Роджерс. «Мария надеется, что Brush Viper может привести ее к Дхамбале и отцу Брэдбери. Она не хочет ничего делать, чтобы сигнализировать о своем присутствии ».
  
  «Майк, неважно, чего она хочет», - сказал Маккаски. «Она не выполняет эту миссию. Полиция Мауна может забрать Brush Viper и получить ту же информацию, что и она. Офицеры по поддержанию мира Ботсваны могут быть довольно агрессивными, когда захотят ».
  
  «Тогда как мы можем получить информацию?» - спросил Роджерс.
  
  "Зачем нам это нужно?" - спросил Маккаски. «Полиция может найти отца Брэдбери».
  
  «Нет, если цель увидит их приближение и подаст сигнал вперед», - сказал Роджерс. - Тебе лучше знать, Даррелл.
  
  Маккаски уставился на Роджерса. Взгляд был чистым G-man: пристальный взгляд, нейтральный рот. Это было выражение, которое агенты практиковали, чтобы не дать противникам узнать, коснулись ли они слабого места во время конфронтации или допроса. Или что они упустили важную информацию. Роджерс не думал, что Маккаски пытался держать свои чувства в секрете, но бывший агент ФБР пытался держать их под контролем. Маккаски не могло бы понравиться то, что он только что услышал о своей жене.
  
  «А что насчет тебя, Майк?» - спросил Маккаски.
  
  «Я не слежу», - сказал Роджерс.
  
  "Чего ты хочешь?" - настаивал Маккаски.
  
  «Я хочу, чтобы Мария была в безопасности», - ответил Роджерс. «Я также хочу выполнить миссию, которую она взяла на себя».
  
  "В этой последовательности?" - настаивал Маккаски.
  
  В тоне Маккаски было что-то обвиняющее. Роджерсу это не понравилось.
  
  «В таком порядке, Даррелл», - ответил Роджерс. «Я уже потерял свой штат операционного центра на этот год».
  
  Маккаски выглядел так, будто его ударили по спине из дробовика два на четыре. Повисла неловкая, смертельная тишина. Маккаски опустил глаза. Казалось, что часть гнева покинула его.
  
  Майк Роджерс сам все еще был изрядно зол. Но не потому, что Маккаски поднял тему приоритетов Роджерса. Если бы он был на месте Маккаски, он бы задал тот же вопрос. И не так дипломатично. Он сделал бы это по двум причинам. Во-первых, убедиться, что его жена не рискует безрассудно. И, во-вторых, сбросить давление из-за того, что с самого начала были исключены из процесса принятия решений.
  
  Нет, Роджерса беспокоило то же самое, что беспокоило Маккаски. Марию заставляли импровизировать целую разведывательную операцию. Мария не могла следовать инструкции. И стратегии выхода не было. Самое меньшее, что они могли сделать, - это попытаться достать ей блокираторы.
  
  «Давайте вернемся в нужное русло», - предложил Роджерс.
  
  Маккаски слабо кивнул.
  
  «Одна из причин, по которой я собирался вам позвонить, состоит в том, что у нас есть сиротский агент, - сказал Роджерс. «Кого вы там знаете?»
  
  «Мы никого не можем использовать», - ответил Маккаски. «Я уже проверил. В Йоханнесбурге есть офис Интерпола, но это сухой колодец ».
  
  «У них нет никого свободного или они не помогут?» - спросил Роджерс.
  
  «Интерполу Южной Африки требуется разрешение Ботсваны для работы в пределах их границ», - сказал Маккаски. «На это уйдут дни».
  
  «Они не могут войти неофициально?» - спросил Роджерс.
  
  «Они не будут», - ответил Маккаски. «Незаконные действия полиции являются преступлениями по кодексу один. Федеральные преступления, за которые предусмотрено как минимум пожизненное заключение. Южноафриканцы не пользуются большим уважением в судах Ботсваны. Это пережиток апартеида ».
  
  «Больше не у кого мы можем спросить?» - спросил Роджерс.
  
  «Все мои дела в этом регионе были связаны с ISA, - сказал Маккаски. «Ботсвана никогда не была центром разведывательной деятельности».
  
  «Что могло быть одной из причин, по которой преступники ударили там», - вслух подумал Роджерс.
  
  «Первое правило начала революции», - сказал Маккаски. «Всегда начинайте там, где ресурсы на вашей стороне. Говоря об этом, Боб сказал мне, что у Организации безопасности Ватикана есть тайные сотрудники в этом районе. Члены Grupo del Cuartel General ».
  
  «Это правда, - сказал Роджерс.
  
  «Разве мы не можем заставить их помочь Марии?»
  
  «Пол собирается спросить об этом Клайна», - ответил Роджерс. «Мы не знаем, каков был их мандат. Я также не уверен, насколько им можно доверять. Они не очень хорошо защищали епископа ».
  
  «Нет», - согласился Маккаски.
  
  «Если не получится, мне нужны другие варианты», - сказал Роджерс. «А как насчет газетных офисов там? Вы знаете кого-нибудь в Мауне?
  
  «Я мог бы найти кого-нибудь, кто кого-то знает», - сказал Маккаски. "Почему?"
  
  «Мария сфотографировалась в аэропорту сразу после стрельбы, - сказал Роджерс. «Я хочу их. Нам понадобится кто-то в центре города, у кого есть компьютер и модем, которые могут использовать программное обеспечение для цифровой камеры Марии ».
  
  «Я займусь этим», - сказал Маккаски. «А пока вы можете посетить местную церковь. Вероятно, они подключились к Ватикану с помощью ПК. Я уверен, что твой друг Клайн сможет дать тебе доступ ».
  
  «Хорошая идея, - сказал Роджерс. Он повернулся к своему компьютеру и немедленно отправил Худу мгновенное сообщение.
  
  «Спасибо, генерал», - ответил Маккаски. «Вы хотите еще одно действительно хорошее предложение?»
  
  «Конечно», - сказал Роджерс.
  
  «Вспомните Марию», - сказал Маккаски.
  
  Он был серьезен.
  
  «Как вы думаете, она бы отпустила залог, если бы я это сделал?» - спросил Роджерс. «Или она узнает, что вы меня к этому подговорили?»
  
  «Мне все равно, - сказал Маккаски. «По крайней мере, она вернется сюда».
  
  «Может быть, и нет», - сказал Роджерс. «Вы не отвлечетесь от лазерного прицела за семь тысяч миль».
  
  «Да, если ты хороший стрелок», - сказал Маккаски.
  
  Роджерсу это не понравилось. Но он не допустил, чтобы это до него дошло. Маккаски не думал. Он реагировал. Если бы Роджерс поступил так же, были бы еще более гневные слова, а может быть, и похуже.
  
  «Послушай, Даррелл, - сказал Роджерс. «Никто не знает, что Мария находится в Ботсване. Я уверен, что она не сделает ничего, чтобы привлечь к себе внимание ».
  
  «Я знаю это», - сказал Маккаски. Он был рассержен, и это отразилось на его выражении лица, его голосе, его позе. «Но черт возьми, Майк. Мария даже не вооружена. Она повернула пистолет, когда уволилась из Интерпола. Даже если бы у нее было оружие, она бы не рискнула упаковать его в свой багаж. Не без лицензии. Сканер мог подобрать его в аэропорту. Были бы вопросы, ей пришлось бы сказать, кто она, возможно, произошла утечка. Она слишком профессиональна, чтобы этого допустить ».
  
  Майк Роджерс не знал, что еще сказать своему другу. Даже если он и сказал, у него было не так много времени, чтобы сказать это. Роджерс не хотел больше тратить время на то, чтобы держаться за руки. Он хотел поговорить с Бобом Гербертом и Стивеном Виенсом. Убедитесь, что они делают все возможное, чтобы поддержать Марию.
  
  «Даррелл, мы сделаем все возможное, чтобы помочь ей, - сказал Роджерс. «Но мы сейчас в этом, и мы должны позволить этому разыграться».
  
  "Мы?" - сказал Маккаски. «Это она, черт возьми, одна». Он встал и повернулся, чтобы уйти.
  
  "Даррелл?" - сказал Роджерс.
  
  Маккаски повернулся.
  
  «Я слышал все, что вы сказали, - сказал Роджерс. «Я вытащу ее оттуда как можно скорее».
  
  «Я знаю, что ты будешь», - сказал Маккаски. Он задумался на мгновение. «И мне очень жаль, если я сильно тебя ударил».
  
  «Я могу это принять», - сказал Роджерс.
  
  - Ага, - сказал Маккаски с намеком на улыбку. - В любом случае, ты сейчас занимаешься сбором разведданных. Мне нужно было сказать тебе, что у меня на уме ».
  
  «Достаточно честно, - сказал Роджерс.
  
  Маккаски покинул офис, и Роджерс немедленно позвонил Худу. Багз Бенет сказал ему, что босс все еще разговаривает по телефону с Эдгаром Клайном. Роджерс сказал Бенет убедиться, что Худ просмотрел мгновенное сообщение, прежде чем завершить разговор.
  
  Затем он позвонил Мэтту Столлу. Роджерс хотел убедиться, что у них есть программное обеспечение для конвертации, которое можно загрузить в Ботсвану. Он хотел быть уверенным, что камера Марии будет взаимодействовать с любым компьютером, на котором они находятся.
  
  Когда Роджерс позвонил, он почувствовал тревожный запах будущего. У него было очень сильное предчувствие, что следующие войны будут вестись таким образом. Не солдаты, которые ищут правильную дальность стрельбы для своей артиллерии. Даже огромными армиями, финансовыми учреждениями и дипломатами, работающими в тандеме, как это было в войне с терроризмом. Войны будущего будут вестись людьми за столами в поисках подходящего программного обеспечения для запуска. Сочетание кибер-ударов, интеллекта и микрохирургических ударов.
  
  Майк Роджерс не был уверен, что готов к такому будущему. Будущее, в котором, возможно, любая нация могла бы стать сверхдержавой.
  
  Даже Ботсвана.
  
  
  
   СОРОК
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Пятница, 16:39
  
  Отец Брэдбери провел почти двадцать четыре часа в маленькой хижине в центре крошечного острова. Единственными предметами в комнате были детская кроватка с алюминиевым каркасом, подвесной фонарь и соломенный коврик. Левая щиколотка священника была привязана наручниками к каркасу раскладушки. За это время его трижды кормили тушеным мясом. Они оставили его с флягой с теплой водой, чтобы он не обезвоживался. Священника дважды водили в сортир. Ставни все еще были закрыты, и в комнате было невыносимо жарко, хотя и не так душно, как в его первой тюрьме. У него было одно занятие. Это была тонкая брошюра с отражениями Дхамбалы.
  
  Брэдбери лежал на боку на брезентовой койке. Он так сильно вспотел, что ткань стала липкой. Его верхняя одежда была настолько пропитана болотной водой и потом, что он ее снял. Они лежали на земляном полу, где, как он надеялся, они высохнут. Земля была немного прохладнее воздуха.
  
  Иногда мимо хижины проходили люди. Было трудно услышать что-либо, что говорилось снаружи. Брэдбери задался вопросом, был ли он единственным, кого держат на этом маленьком острове. Ему было интересно, что происходит во внешнем мире. Как Церковь и его дьяконы отреагировали на его похищение. Он надеялся, что его подруга Тсвана Ндебеле в порядке. Теперь, когда у отца Брэдбери было время подумать о том, что произошло, он понял, сколько людей будут беспокоиться о нем.
  
  У него также было время поразмышлять о страданиях Иисуса и других христианских святых и мучеников: Иоанна Богослова избили, отравили и поместили в котел с кипящим маслом; молодой обращенный Фелиситас, выведенный на арену и растоптанный дикой коровой; Святой Власий, истерзанный железными гребнями и обезглавленный; так много других. В Иоанна 16:33 Иисус предупреждал, что в этом мире будут бедствия. Отец Брэдбери не стал жаловаться на свое.
  
  Священник также несколько раз прочитал буклет «Водун». Он был счастлив получить это. Возможно, это даст ему возможность общаться с лидером Водун. Когда они встретились, ничего из того, что он сказал, не повлияло. Если Библия и учила его чему-нибудь о фанатиках, то причина этого редко с ними работала. Возможно, у них был какой-то другой способ общения. Возможно, если бы он знал больше о вере этого человека, он смог бы найти что-то общее.
  
  Они снова пришли за ним. Были двое мужчин в камуфляжной форме и с винтовками. Только на этот раз отец Брэдбери раньше не замечал срочности. Пока один мужчина отпирал ногу, другой крепко держал его за руку. Отец Брэдбери не сопротивлялся.
  
  «Пожалуйста, дайте мне одежду», - сказал священник. Он указал на них, когда второй мужчина взял его за другую руку.
  
  Мужчины разрешили отцу Брэдбери одеться. Затем они потащили его к двери.
  
  «Буклет…» - сказал он. Он указал на брошюру, которая упала на землю. Мужчины проигнорировали его.
  
  Священник не стал спрашивать, куда они направляются. В полумраке с фильтром из листьев было еще достаточно светло, чтобы он мог видеть их лица. Они казались встревоженными. Когда они направились к центру острова, священник заметил другую активность. Мужчины собирали вещи в хижинах. На противоположной стороне острова с моторных лодок убирали мох, листья, ветки и холст. Суда находились там под сильным камуфляжем. За ними стоял небольшой самолетик.
  
  Очевидно, лагерь покидали. Быстро. Священник видел фильмы об эвакуации оккупированных городов и концлагерей. Бумаги, дополнительные материалы и доказательства преступлений были уничтожены. Свидетели и заключенные были казнены. У отца Брэдбери внезапно возникло сильное чувство, что люди вывели его, чтобы застрелить. Он начал роптать евхаристическую молитву. Он никогда не представлял себе, как это будет, прислуживать себе последние причастия. Так что большая часть его жизни была стабильной и предсказуемой.
  
  Мужчины привели отца Брэдбери к хижине Дамбалы. Было темно, горело всего несколько свечей. Это казалось погребальным. Они привели его и отпустили его руки. Жрец Водун стоял в центре комнаты. Поза его была такой же прямой, как и раньше. С ним был еще один мужчина. Рядом с ним стоял лысый, невысокий и здоровенный. Он слегка сутулился. У обоих мужчин были недовольные лица. Меньший мужчина, белый, сильно вспотел. Священник не мог сказать, было ли это результатом жары или беспокойства. Наверное и то, и другое.
  
  Солдаты выпустили руки отца Брэдбери. Они вышли из хижины и закрыли дверь. Физически и психологически отец Брэдбери чувствовал себя сильнее, чем в последние два раза, когда был здесь.
  
  «Хорошо, - с облегчением подумал священник. Солдаты меня убивать не собираются.
  
  По крайней мере, пока. Отец Брэдбери подумал, что Дамбала хочет, чтобы он сделал на этот раз. Священник уже отозвал своих миссионеров. У него не было полномочий делать что-либо еще.
  
  Дхамбала подошел к священнику. Их лица были всего в дюймах друг от друга. В глазах Водуниста была свирепая напряженность. Он указал на телефон на своем столе.
  
  «Я хочу, чтобы ты позвонил в свою епархию», - сказал ему Дхамбала.
  
  «Архиепископия в Кейптауне, - сказал отец Брэдбери.
  
  «Да», - ответил Дхамбала.
  
  Что-то должно было случиться. Голос лидера Водун был напряженным, злым. Он указал длинным пальцем на телефон на своем столе. Затем он указал на отца Брэдбери.
  
  «Что вы хотите, чтобы я им сказал?» - спросил Брэдбери.
  
  «Что вы живы», - сказал Дхамбала.
  
  «Почему они думают, что я нет?» - спросил священник.
  
  Другой мужчина толкнул священника. «Это не переговоры», - пожаловался он. «Сделай проклятый звонок!»
  
  У мужчины был что-то вроде французского акцента.
  
  Отец Брэдбери посмотрел на него. Они морили его голодом и так сильно ударили его, что его тело, казалось, разлетелось на куски. А когда не было тела, оставалось только одно: дух. Со стороны это не могло быть больно.
  
  "Почему?" - спросил священник.
  
  «Я скажу вам», - сказал Дхамбала. «Ваш замену казнили, когда он приземлился в аэропорту Мауна».
  
  "Епископ?" - спросил отец Брэдбери.
  
  «Да», - ответил Дхамбала.
  
  «Из-за моего звонка дьякону?» он спросил.
  
  «Нет», - сказал Дхамбала. «Мы не имели к этому никакого отношения».
  
  Священник почувствовал слабость. Мученики были частью истории. Это был факт. Но ничего вдохновляющего в этом не было. Не тогда, когда ты этим жил.
  
  Он оттолкнул Дхамбалу и отступил. Он не хотел больше ничего слышать.
  
  «Я хочу, чтобы люди знали, что ты здоров», - сказал Дхамбала. «И я хочу, чтобы вы сказали им, что мы этого не делали».
  
  «Конечно, ты это сделал», - ответил отец Брэдбери. Его заявление граничило с обвинением.
  
  "Ты идиот!" сказал другой мужчина. Он ударил священника.
  
  "Прекрати это!" - крикнул Дхамбала.
  
  «Он обвиняет, но ничего не знает!» мужчина предъявил обвинение.
  
  «Я знаю, что вы начали процесс дискриминации», - продолжил священник. «Вы навязали это людям, которые любят Церковь. Возможно, вы придали смелости другим, кто не разделяет взглядов Церкви…
  
  «Все, что я знаю, священник, - это то, что мы никого не убили», - настаивал Дхамбала. Его тон был более умеренным, но в нем была угроза. «Но если нас заставят, мы сделаем все необходимое, чтобы сохранить наше наследие».
  
  Часто была очень тонкая грань между тем, кто был уверен в себе, и тем, кто был на грани поражения. Священник раз за разом слышал это в исповедальне. Он мог сказать, когда человек раскаивался и боялся проклятия. Он также мог сказать, когда человек просто симулировал искупление. Дхамбала и другой мужчина были в отчаянии. Отец Брэдбери не знал, в чем заключалась их схема по распространению влияния водунизма. В моменты просветления он надеялся, что это будет сделано мирными средствами, с помощью того, что Дхамбала описал в своих трудах как «белую магию». Но это уже не было единственной угрозой. Их жизнь может оказаться под угрозой. Отец Брэдбери не мог игнорировать это. Также у него не было причин не позвонить и не сказать правду. Он был жив.
  
  «Если я позвоню, они зададут мне вопросы, - сказал отец Брэдбери. «Они захотят узнать, как я поживаю и как со мной обращались».
  
  «Вы можете говорить им все, что угодно, кроме того, где мы находимся», - ответил Дхамбала. «Они должны понять, что, хотя у нас есть разногласия, мы люди мира».
  
  «Скажут, что миролюбивые люди не берут силой других людей», - заметил священник.
  
  «Представители вашей секты навлекли инквизицию на миролюбивых людей», - сказал Дхамбала. «Что ты говоришь? Пусть тот, кто без греха, судит меня ».
  
  Лидер Vodun предвидел вопрос. Было не время обсуждать эту точку зрения.
  
  Священник посмотрел на беспроводной телефон. Он посмотрел на Дхамбалу. «Я прочитал вашу брошюру. Для всех найдется место ».
  
  «Это правда, - сказал Дхамбала. «Но не в Ботсване».
  
  « У нас нет времени на это,» зарычал другой человек. «Сделай этот проклятый телефонный звонок».
  
  Священник подошел к столику. Когда он пересек прохладную влажную землю, он посмотрел на телефон. Он был покрыт каплями, блестевшими в тусклом дневном свете. Несомненно, пот. Именно здесь были получены плохие новости. Подойдя к телефону, отец Брэдбери произнес короткую безмолвную молитву за убитого епископа.
  
  «У вас будет не более трех минут, чтобы доставить сообщение», - предупредил Дхамбала. «Я не дам властям время на триангуляцию звонка. Мы тоже будем слушать », - добавил он.
  
  Дхамбала нажал кнопку громкой связи. Громкий, сильный гудок заполнил комнату. Отец Брэдбери раньше этого не замечал, но гудок был очень четким. У лагеря, должно быть, был собственный канал связи.
  
  Испытание отца Брэдбери стоило ему сосредоточенности. Священнику понадобилось несколько мгновений, чтобы вспомнить номер телефона епархии. Он начал вводить его в клавиатуру. Его взор затуманился от пота. Он медленно ввел номер. Пальцы шевелить было больно. Он только что заметил, насколько они сильно опухли. Несомненно, это было результатом жары и влажности. Возможно, причиной этого была соль в тушеном мясе.
  
  «Здесь так много всего изменилось, - подумал священник. И все же у отца Брэдбери было одно чудесное осознание. Его разум, его тело и его эмоции претерпели степень метаморфозы. Однако через испытания его вера осталась неизменной.
  
  "Торопиться!" - отрезал человек, который мог быть из Франции.
  
  Отец Брэдбери взглянул на европейца. Выражение лица мужчины было взволнованным. Он посмотрел на свои часы.
  
  «Активность на всем острове», - подумал священник. Актуальность европейца. Отец Брэдбери понял, что эти люди внезапно оказались в очень жестком графике.
  
  Несмотря на тугоподвижность в суставах, отец Брэдбери быстрее вошел в число. Он закончил вводить номер. Затем он повернулся и прислонился к столу. Дхамбала стоял прямо рядом с ним. На черную трубку попал собственный пот священника. Дождавшись ответа, отец Брэдбери задумался, что здесь делает европеец. Его язык и поведение не предполагали, что он был святым человеком. Причины его пребывания в Ботсване должны быть политическими или экономическими. Власть и богатство были единственными другими причинами, по которым неверные люди приняли религию. Даже в его собственной церкви.
  
  К телефону ответила секретарша-мирянин. Отец Брэдбери представился и попросил, чтобы его как можно скорее связали с архиепископом.
  
  "Конечно, отец!" - практически крикнул молодой человек в трубку.
  
  Менее чем через полминуты архиепископ разговаривал по телефону со своим сильным характерным африканерским акцентом.
  
  «Поуис, это правда ты?» - спросил архиепископ Патрик.
  
  «Да», - ответил отец Брэдбери.
  
  «Слава Богу», - вздохнул архиепископ. «Ты в порядке?»
  
  "Я-"
  
  «Вас выпустили?» - настаивал архиепископ.
  
  «Еще нет, ваше преосвященство, - сказал отец Брэдбери. «Фактически, мои похитители со мной», - добавил он. Священник хотел, чтобы архиепископ знал, что они не могут говорить.
  
  «Понятно», - ответил архиепископ. «Господа, если вы можете услышать меня, пожалуйста , поговори со мной. Что мы должны сделать, чтобы освободить нашего любимого брата? »
  
  Дхамбала не ответил. Он остановился, нетерпеливо глядя на отца Брэдбери.
  
  «Ваше Высокопреосвященство, я звонил не из-за моей свободы», - сказал священник. «Меня попросили кое-что сказать».
  
  «Хорошо, - сказал архиепископ. "Я слушаю."
  
  «Мои хозяева настаивают на том, что они не несут ответственности за смерть американского архиепископа, - сказал отец Брэдбери.
  
  «Вы им верите?» - спросил архиепископ.
  
  «У меня нет причин сомневаться в том, что они мне сказали, - ответил отец Брэдбери.
  
  «Есть ли у вас основания им верить ?» - настаивал архиепископ.
  
  Священник посмотрел на темноглазого вождя Водун. «Они накормили меня, дали приют и воду, - сказал отец Брэдбери. «Кажется, они не хотят крови на своей вере».
  
  «Понятно», - сказал архиепископ Патрик. «Если они, как вы говорите, хорошие люди, то когда же мы можем ожидать вашего благополучного возвращения?»
  
  Священник все еще смотрел Дхамбале в глаза. В них не было ни надежды, ни ответа.
  
  «Скоро, я молю», - ответил священник.
  
  Дхамбала взял трубку у отца Брэдбери. Он повесил трубку.
  
  «Спасибо, - сказал Дхамбала. Но твердость в глазах лидера Водун не изменилась.
  
  «Хорошо», - сказал европеец. «Поскольку это будет сделано, я пойду, чтобы узнать о приготовлениях».
  
  Мужчина с французским голосом ушел. Отец Брэдбери отвернулся от Дамбалы. Священник оперся на стол, его плечи поникли. Он печально покачал головой. Через мгновение он сунул руки в карманы и повернулся обратно. Когда он заговорил, его голос был тихим, но твердым.
  
  «Пожалуйста, - сказал отец Брэдбери. «Я не знаю, что вы планируете. Я не хочу знать. Но я понимаю страх, Дхамбала ».
  
  Лидер Vodun ничего не сказал.
  
  «Ты боишься, и твой друг тоже», - сказал священник, склоняя голову к уходящему европейцу. "Поговори со мной. Не как заключенный, а как друг », - умолял он.
  
  «Как духовник?» - спросил Дхамбала.
  
  "Если хочешь."
  
  «Мне не нравится», - ответил Дхамбала.
  
  «Дхамбала, мне все равно, какие у тебя планы на меня», - сказал священник. «Но я буду беспокоюсь о своих последователях. Они тоже мои соотечественники, и я очень забочусь о них ».
  
  «Если тебе небезразлична Ботсвана, не создавай для меня проблем», - ответил Дхамбала.
  
  «Я пытался сотрудничать, не так ли?» - спросил священник.
  
  «Как термит, который смотрит из вашей стены и говорит:« Но я не ел ваш стол », - ответил лидер Vodun. «Сабо, Альфред!»
  
  «Разве ты не понимаешь?» - сказал отец Брэдбери. «С помощью разговоров можно добиться большего, чем с помощью борьбы. Не форсируйте конфронтацию, которую вы не сможете выиграть ».
  
  Солдаты вернулись в комнату. Они ждали инструкций. Дамбала посмотрел на отца Брэдбери.
  
  «Нас принуждают», - сказал Дхамбала священнику. «Мы были вынуждены оторваться от наших корней, а теперь мы вынуждены следовать взвешенному, мирному плану. На данный момент, отец, нам нечего терять ».
  
  Дхамбала велел солдатам отвести священника обратно в его хижину. Затем он вышел из хижины.
  
  Отец Брэдбери вздохнул, когда мужчины взяли его за руки. Он не сопротивлялся, когда его вывели. Солнце село. Мужчины быстро переместили священника через густо затененные сумерки. Активность вокруг острова казалась более интенсивной, чем несколько минут назад. Возможно, это было потому, что теперь все делалось при свете фонарей. Фонари с батарейным питанием были подвешены к ветвям деревьев и крючкам на стенах хижины. Вокруг поста каждого солдата было яркое сияние. Их расстегнутые куртки слегка развевались в нежном воздухе, который катился с болота.
  
  «Ангелы Водуна за работой», - подумал отец Брэдбери.
  
  Священника вернули в хижину. И снова его левая лодыжка была прикована цепью к койке. Отец Брэдбери остался стоять, когда мужчины ушли. Они заперли за собой дверь. Священник слушал. Убедившись, что они ушли, он полез в карман.
  
  Отец Брэдбери пересчитал шаги от хижины Дамбалы до своей собственной. По его меркам, шагов было около двухсот. Это было около пятидесяти ярдов. Возможно, это слишком далеко.
  
  Священник полез в свой глубокий карман. Он узнает всего через несколько секунд. Он должен был действовать быстро, если собирался предотвратить катастрофу, постигшую этих людей. Темнота в хижине заслонила его действия. Но вскоре Дамбала заметил, что сделал отец Брэдбери.
  
  Прислонившись к свету своего фонаря, отец Брэдбери посмотрел на телефонную трубку. Священник положил руку на беспроводной блок, когда повернулся к Дхамбале спиной. Тогда было легко подойти ближе и скрыть тот факт, что он сунул его в карман.
  
  Теперь он поднес его к уху. Он был недалеко от трубки. Был гудок.
  
  Его сердце закачивало кровь в мозг и заставляло его чувства обостряться. Даже его пальцы казались более живыми, чем раньше, когда он нажал на «Повторный набор» и прижал телефон к уху.
  
  Ирония того, что он делал, не ускользнула от него. Солдаты казались ему ангелами. Теперь он был тактиком, де-факто воином. Отец Брэдбери даже не узнал своего мрачного голоса, когда он разговаривал с секретарем епархии и просил провести его к архиепископу Патрику.
  
  Мгновение спустя ноги священника были поставлены на тропу, от которой не было пути назад. Он молился, чтобы это было правильное.
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Габороне, Ботсвана Пятница, 16:40
  
  Когда Боинг 747 South African Airways совершал последний спуск в Габороне, старший бортпроводник прошел в переднюю часть салона. Он объявил выход на стыковочные рейсы. Если бы пассажиры направлялись в Кейптаун в Южной Африке или Антананариву на Мадагаскаре, их рейсы отправлялись бы вовремя. Если они направлялись в Маун, была неопределенная задержка.
  
  Когда бортпроводник возвращался на камбуз, Эдин остановил его.
  
  Она спросила, в чем проблема Мауна.
  
  «Аэродром закрыт», - сообщил ей обслуживающий персонал средних лет.
  
  "В чем проблема?" - спросила Айдин.
  
  «Они не сказали нам», - ответил дежурный.
  
  «У нас есть семья, ждущая нас», - солгал Эйдин.
  
  «Я уверен, что объявление будет сделано на терминале», - сказал дежурный. Вежливо улыбнувшись, он извинился.
  
  Эйдин взглянул на Баттата. Его рот несчастно скривился.
  
  «Может, у них там какая-то нашествие животных», - предположил Баттат. «Мигрирующие аисты, или газели, или рой насекомых. Что-то, что быстро пройдет ».
  
  «Я довольно хорошо понимаю, что говорят в аэропорту», ​​- сказала она. «Это было то объявление, которое они делают, когда есть постоянная ситуация, такая как пожар или угроза взрыва. Еще я наблюдал за бортпроводником. Я действительно не думаю, что он знает, почему задержка ».
  
  «Но он бы знал, связано ли это с погодой или животными», - сказал Баттат.
  
  "Совершенно верно", - ответил Эйдин.
  
  Через десять минут после приземления самолета Эйдин стоял у ворот большого открытого терминала. Она получила доступ к голосовой почте своего мобильного телефона. Было сообщение от Майка Роджерса. Он оставил Айдину код доступа к универсальному ящику голосовой почты в Операционном центре. Очевидно, генерал Роджерс не хотел оставлять информацию в автоответчике своего мобильного телефона. Если кто-то другой случайно введет ее код, он сможет получить информацию. Это может поставить под угрозу безопасность.
  
  В сообщении Эйдин было сказано, почему аэропорт Мауна был закрыт. Она также проинструктировала ее как можно скорее добраться до деревни. Мария Корнея гналась за парой Brush Viper без поддержки. В сообщении Роджерса был номер мобильного телефона Марии.
  
  Эдин убрал сотовый телефон. Она быстро проинформировала Баттата. У ворот и по коридорам стояли чекисты. Эйден не хотел вести себя подозрительно. Поскольку один аэропорт подвергся нападению, она предположила, что другие будут в повышенной боевой готовности. Пока они с Баттатом говорили, она указала на указатели, ведя себя так, будто обсуждали, куда идти.
  
  Баттат, похоже, не удивился убийству. Айдин спросил его, почему.
  
  «Кажется, в этой ситуации есть гораздо больше, чем нам сказали», - сказал Баттат.
  
  "В каком смысле?" - спросила Айдин.
  
  «Бельгийцы, китайцы, японцы, Ватикан, мы», - сказал Баттат. «Слишком много людей заинтересованы в очень маленьком поле битвы. Это как во Вьетнаме ».
  
  «Сцена для сверхдержав», - сказала она.
  
  «Это было бы мое предположение», - заметил он.
  
  "Почему?" спросила она.
  
  «Я не уверен, - ответил он, - но готов поспорить, что у Дхамбалы или его близких есть некоторые из этих ответов».
  
  Айдин сказал Баттату взять напрокат машину. У них была только ручная кладь. Она сказала, что провезет сумки на колесах через таможню и встретит Баттата перед аэропортом.
  
  Молодая женщина протащила две сумки через современный терминал с кондиционером. Она была нервной, взволнованной, но не знала почему. Это было больше, чем просто опасное дело. Что-то ее беспокоило в окружающей среде.
  
  Она огляделась.
  
  Во-первых, она заметила в сотрудниках службы безопасности резкость, которой не видела во время своих путешествий по Соединенным Штатам или Европе. Их осанка была идеальной, а их форма была безупречной и безупречной. Они были настороже, но выражения их лиц были спокойными, почти духовными. Она читала в файлах Операционного центра, что Ботсвана похожа на Ближний Восток. Церковь и государство не были отдельными. Религия была неотъемлемой частью национального, политического и индивидуального характера.
  
  Это было чуждо молодой женщине. И это создало тонкий, неприятный разрыв. Айдин даже не верила в свою протестантскую веру. Не потому, что не хотела. Она никогда не доверяла тому, что нельзя было почувствовать или измерить. Она поняла, что не знает, как обращаться с этими людьми. Это напугало ее.
  
  Ворота выходили в более узкий коридор, по которому пассажиры проходили до таможни. Когда Эдин вошла в коридор, вспышка света заставила ее повернуть направо, на запад. По дороге она смотрела в большие окна с двойным остеклением. Вид был эпическим. Нижняя половина солнца заколебалась, приближаясь к абсолютно прямому горизонту. Айдин никогда не видел солнца таким большим или таким малиновым. Впереди, на севере, были горы с острыми краями. Они были серо-голубыми и невыразительными, за исключением тех мест, где заходящее солнце отражалось в заснеженных вершинах. На мгновение янтарные лучи вспыхнули и заплясали от одной скалы, затем от другой. Это было похоже на далекий каскад пламени.
  
  « Кроваво-красное солнце и гора огня», - подумал Эйдин. Если бы она была духовной, если бы она была суеверной, это были бы неприятные предзнаменования.
  
  Айдин завернула за другой угол и оказалась в зоне выдачи багажа. За тремя переполненными каруселями была таможенная зона. Он уже был забит людьми, которые взяли только ручную кладь. Эдин искал Баттата и не видел его.
  
  «Хорошо, - подумала она. Он смог пройти до того, как толпа ударила. Скоро они будут на пути к Мауну.
  
  Айдин пересек зону хранения багажа и вошел в зал таможни. Она выбрала одну из четырех линий и встала в нее. Это было резкое изменение по сравнению с тишиной самолета и открытым терминалом.
  
  Странные языки напали на нее. Достопримечательности были и знакомыми, и новыми. Была одежда в американском стиле от костюмов до футболок, а также яркие традиционные африканские наряды. Повсюду было движение. Люди обмахивали себя папками с билетами и открытыми руками. Дети кружили вокруг своих матерей, как если бы они были жердями. По другую сторону таможенных прилавков продавцы продавали газеты, конфеты и напитки в небольших тележках.
  
  Пока она ждала, Эйдин с удивлением обнаружила, что к ней вернулась уверенность. Потом она поняла почему. Несмотря на новые образы и звуки, она вернулась в мир, который она понимала, мир, подобный тому, который она оставила позади.
  
  Мир организованного хаоса.
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Маун, Ботсвана пятница, 17:22
  
  Улицы быстро темнели, когда грохочущее такси прибыло в Маун. Леон Серонга был рад, что было темно. Только на главной дороге были фонари. Ни Нджо Финн, ни его грузовик не будут видны случайным прохожим. Финн сказал, что припаркуется на узкой улочке возле городского кинотеатра. Двери открылись только в шесть тридцать. Теперь там никого не будет. После шести тридцать Финн перебрался бы на футбольное поле в северной части города. Ночью там было всего несколько человек, которые пинали мяч фонариком или фонарем. Там была небольшая площадка для пикника, где Финн мог бы припарковаться и подождать незаметно.
  
  Серонга не хотел выходить на футбольное поле. Если бы он это сделал, другие могли бы увидеть, что он собирался делать.
  
  Brush Viper заставил таксиста бросить их на площади в центре города. Магазины сворачивали свою деятельность. Автобусы грохотали по главной улице. Новые зеленые автобусы возили туристов обратно в Габороне. Старые, покосившиеся и ржавые с лоскутной покраской, возвращали сельских жителей в отдаленные районы поймы.
  
  Старый театр Мауна находился через дорогу. Серонга увидел припаркованный в тени грузовик Финна.
  
  - Вы уверены, что я вам больше ни для чего не понадоблюсь, преосвященства? - спросил водитель.
  
  «Я уверен», - сказал Серонга. Кисть Гадюка подошла к окну и заплатила мужчине. Стоимость проезда составляла семьдесят пулов, что эквивалентно двадцати семи долларам США. Серонга дал водителю двадцать пять пулов сверх суммы, указанной на счетчике.
  
  Водитель поднял глаза. Он широко улыбнулся. «Спасибо, преосвященство. Вы очень щедры ».
  
  Несмотря на напряжение момента, Леон Серонга пристально посмотрел на лицо мужчины. Он смотрел на плоть, запеченную годами жары. Глаза налиты кровью после долгих часов и долгой тяжелой жизни. Но какое это было великолепное лицо. Лицо человека, столпа этой нации, их расы. Это были люди, за которых сражались Brush Viper. Трудолюбивые ботсванцы.
  
  «Вы заслуживаете этого и большего», - тепло ответил Серонга.
  
  Такси уехало. Леон Серонга вышел на тротуар и присоединился к Паванту. Другой Brush Viper стоял за телефонной будкой, вдали от фонарей такси. Он хмурился, ожидая такси с испанским пассажиром.
  
  «Это приближается», - сказал Павант.
  
  Серонга стоял рядом с ним. Они посмотрели на двухполосную дорогу. Велосипедистов было несколько. Вероятно, они были местными рабочими, возвращавшимися домой. На дороге практически не осталось машин. Такси медленно приближалось. Его идентификационный номер светился красным на пластиковом дисплее в верхней части автомобиля.
  
  «Я хочу, чтобы ты кое-что сделал», - сказал Серонга. «Перейдите улицу перед такси. Ведите себя так, как будто вы торопитесь, но убедитесь, что они хорошо смотрят на вас в свете фар ».
  
  "А потом?" - спросил Павант.
  
  «Идите в переулок и подождите позади грузовика с Финном», - сказал Серонга. «Я останусь здесь. Если женщина последует за тобой, я зайду вслед за тобой. Если я не думаю, что она войдет, я присоединюсь к вам через несколько минут ».
  
  «Мы хотим заложника или жертвы?» - спросил Павант.
  
  Вопрос был задан небрежно, но не случайно. Серонга обдумывал свои варианты. На карту была поставлена ​​жизнь женщины. Но Серонга также должен был подумать о будущем Ботсваны.
  
  «Если она войдет в переулок, сделайте все возможное, чтобы заставить ее замолчать и вытащить нас отсюда», - сказал ему Серонга.
  
  «Что, если она решит остаться в такси и последовать за нами?» - спросил Павант.
  
  «Тогда мы подождем, пока мы выйдем за город, и возьмем их», - сказал Серонга. «Но я не думаю, что она сделает это».
  
  "Почему?" - спросил Павант.
  
  «Прямо сейчас женщина не знает, что мы знаем о ней», - ответил Серонга. «Она ничего не знает о грузовике. Она должна попытаться выяснить, почему мы здесь ».
  
  Павант согласно кивнул. Он подождал, пока такси не подъехало немного ближе. Затем он быстро вышел на улицу. Такси остановилось, когда он переходил дорогу. Павант повернулся к водителю. Лицо Brush Viper было ясно освещено фарами, когда он проезжал мимо.
  
  Тем временем Серонга отошел от обветшалой старой телефонной будки. Он стоял в дверном проеме пекарни, которая закрылась на ночь. Такси притормозило метров в пятидесяти. Он подъехал к обочине на той же стороне улицы, что и кинотеатр. Вышла женщина. Она немного поговорила с водителем. Затем она пошла обратно в театр. Такси уехало. Женщина прошла мимо кинотеатра метров тридцать. Затем она повернулась и пошла обратно.
  
  Серонга очень хотел двинуться с места. Он опустился на левое колено. Он вынул девятидюймовый охотничий нож из кожаных ножен на правой голени. Он прикрыл обнаженный клинок левой рукой. Серонга не хотел рисковать, чтобы он сиял в уличном фонаре или проходящем свете фар. Он медленно поднялся и держал за собой нож. Он смотрел, чтобы увидеть, что сделала женщина.
  
  Она снова прошла мимо кинотеатра. На этот раз она посмотрела через улицу. Серонге было все равно, видела ли она, что кто-то там был. Важно то, что она не видела его ясно. Женщине пришлось бы прийти к Серонге, чтобы узнать, был ли он дьяконом, был ли он с другим мужчиной. Вести оборонительный бой было легче, чем сражаться в наступлении. Нападающий всегда вел с силой. Как только эта сила была раскрыта, обнаружились и слабые стороны. Вот где и пробил защитник.
  
  Женщина прошла под фонарем. Это был первый раз, когда Серонга увидел ее лицо. На вид ей было за тридцать. Похоже, она не беспокоилась. У нее также не было никакой резервной копии. Возможно, женщина не ожидала найти здесь неприятностей.
  
  «Или, может быть, она умнее, чем я считал», - подумал Серонга.
  
  Женщина остановилась и посмотрела на написанную от руки карточку в окошке кассы. Она взглянула на часы. Она вела себя так, будто ждала, что кто-то появится.
  
  «Отвести ее в кино», - сообразил Серонга.
  
  Женщина видела только одного дьякона. Должно быть, она видела их обоих в такси. Может, она ждала второго. Или, может быть, она собиралась подождать, пока люди не начнут приходить для фильма, прежде чем она войдет в переулок.
  
  В любом случае у Серонги не было времени ждать ее. Иногда даже осторожному солдату приходилось переходить в наступление.
  
  Спрятав нож за спиной, Серонга вышел из дверного проема и направился к переулку.
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 17:31
  
  Мария Корнея проработала в Интерполе достаточно долго, чтобы знать, когда ее подставляют.
  
  Вернувшись на шоссе, Мария услышала разговор между Пэрис Леббард и другим таксистом. Когда все закончилось, Леббард рассказал ей, о чем спрашивал другой водитель. Мария тогда знала две вещи. Во-первых, два «дьякона» куда-то уходили и не хотели, чтобы за ними следили. Во-вторых, что они будут наблюдать за ней.
  
  Когда Мария добралась до Мауна, она еще больше убедилась, что у мужчин был для нее очень конкретный план. За годы работы Мария посетила десятки семинаров Интерпола по профилированию. Она начала, когда наука еще только зарождалась, под названием «исследования психологической оценки». Люди, совершившие преступления или опасавшиеся, что их подозревают в совершении преступлений, не представлялись потенциальным похитителям. Если только они не были социопатами, жаждущими конфронтации. Наблюдая за ними в аэропорту, эти люди не казались необычно агрессивными или беспечными, но дьякон всегда пристально смотрел на нее, переходя улицу. Это могло означать только одно. Мужчина хотел, чтобы она его увидела. Он хотел, чтобы она последовала за ним. И это могло означать только одно.
  
  Дьяконы хотели, чтобы она не мешала. Тот факт, что мужчины не прятались, наблюдая за ней, говорит о том, что у них не было много времени зря. Их действия подсказали Марии, как реагировать. Она быстро разведет, а затем убьет время. Это заставит их открыться.
  
  Очевидно, дьякон хотел посмотреть, пойдет ли она за ним по улице рядом с кинотеатром. Там был припаркован грузовик. Возможно, это их грузовик. Или, возможно, они встречались с другими людьми в театре. Человек, который шел впереди такси, не был Леон Серонга. Вероятно, это был тот мужчина, который наблюдал за происходящим через улицу. Ей было ясно, что эти люди не считали ее опытным разведчиком.
  
  Мария решила подождать перед театром. Таким образом, она могла наблюдать и за переулком, и за мужчиной в дверном проеме через улицу. Но был срок. Она проверила расписание в кассе. Скоро приедут люди, чтобы открыть театр. Законы в Мауне строго касались слоняющихся женщин. Если к шести часам ничего не произойдет, ей придется пойти в переулок и надеяться, что ее там не увидят. Она не хотела рисковать столкнуться с полицией. Если дьяконы попытаются ускользнуть, она не сможет последовать за ними.
  
  К счастью, Марии не пришлось ждать до шести часов.
  
  Мужчина, стоявший в дверях, внезапно подошел к ней. На его рукаве была кровь. Когда мужчина проходил под уличным фонарем, она точно знала, что это Леон Серонга.
  
  Серонга шел целеустремленно, не сводя с нее глаз. Мария сразу поняла, что у него есть оружие. Рука человека была зажата рядом с ним вместо того, чтобы раскачиваться. Она не знала, пистолет это или нож.
  
  Мария ждала у кинотеатра. Она сделала вид, что не обращает внимания на мужчину. Если она пойдет к нему, он может почувствовать вызов. Это могло его спровоцировать. Возможно, он не был уверен, что он ей вообще интересен. Возможно, его решительный подход был способом проверить ее.
  
  Если так, Мария приготовила мужчине сюрприз. Это не имело ничего общего с маленькой баллончиком с перцовым баллончиком, который она зажала. Если необходимо, использование спрея поможет защитить ее. Но это не принесло Марии того, за чем она пришла. Она должна была вести Серонгу осторожно и точно в ту точку, в которой она хотела. Ему пришлось доверить ей местонахождение отца Брэдбери.
  
  Серонга замедлил шаг, когда мимо проехал грузовик. За ним следовали двое мужчин на велосипедах. Дьякон продолжил движение вперед, пока не было машин.
  
  Мария посмотрела в сторону переулка. Насколько она могла судить, там никого не было. Это было важно. Она не хотела, чтобы к ней подходили с двух сторон. Насколько она знала, у этих людей был один или несколько сообщников, ожидающих в другом здании или в другом переулке.
  
  Серонга был метрах в пяти. Мария подождала, пока он сократил это расстояние вдвое. Теперь она собиралась заставить его сделать то, что она хотела. Она собиралась уговорить его безопасно провести ее в этот переулок.
  
  «Я знаю, что вы не убивали епископа», - сказала она.
  
  Серонга остановился. "Кто сделал?" он спросил.
  
  «Не знаю», - ответила она. Она не хотела рассказывать ему о сделанных ею фотографиях. Еще нет.
  
  «Вы один из испанских солдат?» - спросил Серонга.
  
  «Нет», - ответила Мария.
  
  "Тогда кто ты?" он спросил. «Почему вы последовали за нами?»
  
  «Я хочу помочь тебе», - заявила она.
  
  "Почему?" - потребовал ответа Серонга. Он становился напряженным, нетерпеливым.
  
  «Потому что я верю в то, что ты делаешь», - солгала она.
  
  Серонга заколебался. Мария не хотела больше говорить. И все же ей нужно было, чтобы он проявил достаточно любопытства, чтобы взять ее с собой. Ей нужно, чтобы он ей доверял.
  
  «Я хочу помочь, даже если вы пытались заставить меня последовать за вашим партнером в этот темный переулок», - сказала она. «Даже если ты держишь оружие за спиной».
  
  «Вы безоружны?» он бросил вызов.
  
  Она раскрыла ладонь. «Чисто защитный инструмент», - сказала она. Она подняла руки. «Идите и проверьте. Больше у меня ничего нет ».
  
  Серонга взглянул в сторону переулка. «Хорошо, - сказал он. «Иди впереди меня и делай, как тебе говорят».
  
  Мария кивнула. Затем она пошла к переулку.
  
  Кивок был адресован не Леону Серонге.
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, пятница, 11:18
  
  Мария Корнежа сказала Майку Роджерсу, что свяжется с ним, как только узнает, куда собирается Леон Серонга. Судя по карте на компьютере Роджерса, Мария должна была уже дойти до города. Он старался не волноваться. Она была профессионалом. К сожалению, она по-прежнему оставалась профессионалом и в значительной степени была сама по себе.
  
  С тех пор, как Мария позвонила, Роджерс совещался с Маккаски и Гербертом. К ним присоединился Лоуэлл Коффи. Он хотел иметь возможность предупреждать их о любых возможных нарушениях международного права.
  
  Мужчины обсуждали возможность получения помощи в этом районе от источников ФБР, Интерпола или ЦРУ. Единственной доступной помощью была ELINT от ЦРУ. Агентство может предоставлять электронную разведку, отслеживая беспроводную связь в регионе. Роджерс попросил Герберта запросить наблюдение. Он будет обрабатываться постами прослушивания в посольствах Соединенных Штатов в Габороне и Кейптауне, Южная Африка. Хотя это были операции одного человека, не исключено, что что-то может случиться.
  
  Несмотря на то, что Роджерс отвечал за новое подразделение HUMINT в Op-Center, он попросил Герберта сделать эти звонки.
  
  «Вы лучше меня ловите на эти просьбы« бросить все », - сказал Роджерс.
  
  «Это просто, - сказал Герберт. «Все, что тебе нужно сделать, это пресмыкаться с ноткой стали в голосе».
  
  «Удивительно, что есть в несравненном дипломатическом арсенале Боба», - заметил Коффи.
  
  «Лоуэлл, что это мой дипломатический арсенал,» ответил Герберт. «Это и угроза пойти на The Dugout и назвать ублюдков, которые ищут голоса и назначения вместо того, чтобы заботиться о своих избирателях».
  
  «Землянка?» Коффи хмыкнул. «Заикание Мэтт Кристофер не позволяет своим гостям сказать больше трех слов, прежде чем перебить их».
  
  «Три слова - это все, что мне нужно, - сказал Герберт. «Барбара Фокс, бюрократ». Это мой целевой дипломатический арсенал. Посадите идею, и она приживется сама по себе. Это как когда адвокат что-то говорит в зале суда, а судья приказывает присяжным не обращать на это внимания. Как и они, правда? Все, что нужно сделать людям, это услышать мой спокойный голос, прежде чем Мэтт начнет болтать.
  
  Коффи засмеялся.
  
  Роджерс никогда не считал себя дипломатом. Он был тактиком и командиром. Прямо сейчас он тоже не чувствовал себя компетентным в этих областях.
  
  Больше всего Роджерса беспокоило то, что Мария все еще не имела поддержки на местах. Эйдин Марли и Дэвид Баттат приземлились в Габороне. Но Айдин позвонил ему и сообщил, что они едут в Маун. Поездка займет несколько часов.
  
  Роджерс также опасался, что Эйдин и Баттат окажутся не в том месте. Все предполагали, что Леон Серонга направлялся в Маун. Что, если бы его не было?
  
  Вскоре после завершения встречи Роджерсу наконец-то позвонили из Ботсваны. Это прозвучало на визитной карточке Марии. У звонящего был правильный идентификационный номер для входа в частный телефонный справочник операционного центра. Оказавшись там, звонящий смог ввести имя Майка Роджерса и получить правильный добавочный номер. Без идентификатора звонивший должен был пройти через коммутатор. Это позволило электронному оператору отследить звонок. Система сводила вызовы кривошипа к очень низкому минимуму.
  
  Но звонила не Мария.
  
  Человек по телефону назвался Пэрис Леббард. Роджерс не узнал имени, но акцент звучал почти по-египетски.
  
  «Что я могу сделать для вас, мистер Леббард?» - спросил Роджерс. Генерал больше ничего не сказал. Карты Марии были потеряны или украдены. Если бы это было так, Роджерс не хотел бы, чтобы звонивший знал, кому он дозвонился или кто она такая.
  
  «Я водитель твоей подруги Марии», - сказал Леббард. «В Ботсване. Она дала мне свою визитную карточку и ваш номер ".
  
  «С Марией все в порядке?» - потребовал ответа Роджерс.
  
  «Она кивнула мне, что да», - ответил Леббард.
  
  "Она кивнула? Я не понимаю, - сказал Роджерс.
  
  «Это был наш сигнал, - сказал Леббард. «Я высадил ее, чтобы встретить человека из аэропорта. Затем я припарковался за углом и прокрался обратно. Я смотрел, как она разговаривала с мужчиной. Если бы она не кивнула, я бы пошел в полицейский участок, чтобы заявить о похищении ».
  
  «Понятно, - сказал Роджерс. Генерал испытал такой же жгучий огонь, который он чувствовал в Кашмире. Тот, кто сказал ему, что он, возможно, действовал безрассудно. Желание получить поддержку Марии на месте сменилось от необходимого до отчаянного.
  
  «Она сказала мне, что вы будете обеспокоены, сэр», - добавил Леббард. «Но она мне очень нравится. И я знаю, что у нее есть муж, который ее любит. Я также знаю, что она пытается сохранить мир в Ботсване. Если бы я сомневался в ее безопасности, я бы сразу обратился за помощью ».
  
  Роджерса это не полностью убедило. Но генералу пришлось ориентироваться на людей в поле. И прямо сейчас Пэрис Леббар был единственным человеком, контактировавшим с поля.
  
  «Спасибо, мистер Леббард, - сказал Роджерс. Он повернулся к клавиатуре и приготовился печатать. «Можете ли вы сказать мне, как выглядел этот человек?»
  
  «Было темно, и я был слишком далеко, чтобы увидеть его лицо», - сказал Леббард. «Но он был одет как христианский священник».
  
  "Куда они делись?" - спросил Роджерс.
  
  «Они подошли к его грузовику, который был припаркован на Бат-стрит, - сказал Леббард. «Потом они уехали».
  
  «Когда Мария ушла с этим мужчиной?» - спросил Роджерс.
  
  «Менее пяти минут назад», - сказал Леббард.
  
  "Вы можете описать грузовик?" - спросил Роджерс.
  
  «Да», - ответил водитель. «Они проехали мимо меня. Это был Шевроле. Может, лет десять. Кабина выглядела оливково-зеленой. Он был помят, с большим количеством ржавчины. У него была брезентовая задняя часть, а сбоку не было никаких отметин ».
  
  «Удалось ли вам получить номер лицензии?» - спросил Роджерс, набирая описание.
  
  «Нет, - сказал Леббард. «Он был залит грязью».
  
  «Ты хоть представляешь, куда они пошли?» - спросил Роджерс.
  
  «Трудно сказать, - ответил Леббард. «Грузовик не выехал на шоссе, а поехал по местным дорогам».
  
  "Имея в виду?" - спросил Роджерс.
  
  «Водитель не хочет, чтобы за ним следили», - сказал Леббард. «Ночью по грунтовым дорогам он будет проезжать только села. Он будет знать, если кто-нибудь его преследует ».
  
  «В каком направлении двигался грузовик?» - спросил Роджерс.
  
  «Север», - ответил Леббард. «Хотя есть одна вещь».
  
  "Что это такое?" - спросил Роджерс.
  
  «Здесь уже больше недели не было дождя», - сказал водитель. «На номерном знаке грузовика была не только грязь. Также это было на крыле, шинах, бортах и ​​закрылках. Это была темная грязь. Такую грязь можно найти в болотах на севере и вокруг них ».
  
  Роджерс это записал. Он немедленно отправил по электронной почте описание грузовика, его местонахождение, направление и возможное место назначения Стивену Вьенсу в Управление национальной разведки. Был шанс, что NRO может забрать грузовик через спутник. Он также отправил копию электронного письма Эйдину Марли.
  
  «Это очень полезно, - сказал ему Роджерс. «Было что-нибудь еще, мистер Леббард?»
  
  «Да», - продолжил водитель. «Мария дала мне другие инструкции».
  
  Это застало Роджерса врасплох. Он слегка улыбнулся. Водитель был очень хорошо организован. Роджерс также почувствовал вспышку оправдания. Он был прав, выбрав Марию для этого задания. Очевидно, она произвела на этого человека большое впечатление.
  
  «Давай, - сказал Роджерс.
  
  «Она оставила меня с фотоаппаратом и компьютерной дискетой», - сказал мужчина. «Она сказала, что я должен отправить вам фотографии, которые она сделала. Еще она сказала, что вы знаете, где найти компьютер.
  
  «Да, - сообщил ему Роджерс. "Где ты сейчас?"
  
  «Я у телефона-автомата в Нхабе, в двух кварталах от восточного берега реки Тамалакане».
  
  Роджерс открыл карту Мауна. «Это прекрасно, - сказал Роджерс. «Вы знаете многоконфессиональную часовню в центре Мауна?»
  
  «Конечно», - ответил Леббард. «Это к западу от торгового центра. Часовня Благодати ».
  
  «Верно, - сказал Роджерс. "Иди туда. Я позвоню кому-нибудь, кто предоставит тебе доступ к компьютеру. Вы знаете, как пользоваться программой? »
  
  «Мария сказала мне вставить дискету», - сказал Леббард. «Она сказала, что мне будут даны инструкции, что делать дальше. Я читал карты годами. Я очень хорошо следую указаниям ».
  
  «Я уверен, что да», - сказал Роджерс. «Идите туда, мистер Леббард, пока я сделаю несколько звонков».
  
  «Я сделаю это», - ответил Леббард. «Сэр, Мария не сказала мне, с кем работает. Она испанка, но вы говорите по-американски. Вы работаете в Организации Объединенных Наций? »
  
  Роджерс не хотел отвечать, не зная, как его ответ будет воспринят. «Что, если бы мы были?» - спросил Роджерс. "Это сделало бы вас счастливым?"
  
  «Это сделало бы меня очень счастливым, сэр», - ответил Леббард. «Когда я был маленьким, в мою деревню приезжали медсестры из Организации Объединенных Наций. Нам делали уколы от оспы и полиомиелита. Они накормили нас. Они дали мне первый шоколад, который я когда-либо пробовал ».
  
  Роджерс на мгновение задумался. Он хотел, чтобы Пэрис Леббар была счастлива. Но он не хотел лгать союзнику.
  
  «Мы не Организация Объединенных Наций, господин Леббард. Но мы работали с ними », - сказал Роджерс.
  
  Похоже, ботсванцу это понравилось. Роджерс был рад.
  
  Может, у него все-таки были задатки дипломата.
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Пятница, 18:20
  
  Отец Брэдбери не позаботился включить фонарь, когда солдаты вернули его в комнату. Священник преклонил колени у изножья койки и помолился. Закончив, он сел на край койки. Он вгляделся в темноту. Он позволил своему разуму перемещаться через богатое прошлое и неопределенное будущее. Однако, как бы он ни выглядел, он приходил в одно и то же место.
  
  Жизнь была связана с выбором.
  
  За много лет до этого отец Брэдбери решил, что самое опасное в мире - это иметь выбор. Когда он был прислужником, тринадцатилетний Поуис Брэдбери попал в пожар в доме приходского священника. Искра выскочила из камина, когда он топил его. Загорелась открытая Библия, горящая страница упала на ковер, и через несколько секунд комната загорелась. Юноша огляделся. Не было времени на вину или упрекнуть себя. Он пытался решить, что Отец Сон хотел бы спасти.
  
  Фотографии? Книги? Глиняную посуду, выкопанную в Вифлееме? Черный дым начал окутывать мальчика. Горло молодого Брэдбери начало сгущаться. После нескольких напряженных вдохов вдохнуть было почти невозможно. Его глаза слезились, и он не мог видеть. Именно тогда ему стало легко расставить приоритеты. Брэдбери нужно было выбраться.
  
  Сорок девять лет назад Поуис Брэдбери стоял перед выбором: рисковать своей жизнью или нет. Теперь у него не было такой роскоши. Тем не менее, оставалось сделать выбор. В каком-то смысле они были важнее решения, что взять с горящего приходского священника. Этот выбор не касался того, бежать ли. Они были о том, как смириться с его судьбой.
  
  Ни Дхамбала, ни европеец не заявили, что жизнь Брэдбери находится в опасности, но солдаты и их лидеры выходили из лагеря. Священник уже видел, как люди носятся. Теперь они кричали и спешили. Отъезд должен был быть поспешным.
  
  Он был сверхнормативным багажом.
  
  Тени вокруг отца Брэдбери казались особенно глубокими. В то время, когда он должен был размышлять о духовных вещах, он обнаружил, что думает о физических вещах. У него была бы вечность, чтобы созерцать духовное. Это было время насладиться скорлупой, данной ему Богом, насладиться чудом чувств: простой акт дыхания, дар, прошедший из ноздрей Самого Бога через Адама; красота сердца, работающего в стабильном и надежном ритме; все это функционирует в чудесном единстве. Если подумать, это был шедевр искусства Создателя. Тот, который никто не имел права уничтожать.
  
  «И все же люди убивают и истязают друг друга каждый день», - подумал он. Вот почему были нужны такие люди, как отец Брэдбери. Только мир Божий может остановить насилие.
  
  Священник начал жалеть культистов, которым могли приказать убить его. Они косвенно причиняли страдания другим, кого священник мог бы спасти. Отец Брэдбери тоже простил солдат. Мужчины не понимали, что они делают. И не понимая, они никогда не могли искренне раскаяться. Их нельзя было спасти.
  
  Священник переместился от отражения к окружающему миру. Размышляя о последних минутах, отец Брэдбери без труда признал, что не хочет умирать. Он наслаждался красотой даже этих мрачных окрестностей и мудростью, которую Бог продемонстрировал, позволив людям стареть. Бог создал людей так, что их чувства и тела со временем потускнели. Мир становился для них все более избирательным. С возрастом люди могли смаковать только то, что могли видеть, слышать, ощущать на вкус, обонять или ощущать их потускневшие органы чувств. Бог сделал за них выбор. Он показал людям, как получать удовольствие и даже дорожить близкими им вещами. Но Бог не хотел, чтобы жизнь закончилась сразу. Вот почему Он ввел в Свои заповеди, что убийство было неправильным. Отец Брэдбери хотел со временем испытать на себе выбор Бога.
  
  Дверь хижины распахнулась. Двое солдат вернулись. Он мог видеть только их силуэты, обрамленные далеким светом фонаря. Их поза была другой, чем раньше. Их колени были слегка согнуты. Их плечи были согнуты. Они были более агрессивными.
  
  Они держали пистолеты.
  
  Вошел один из мужчин. Он освободил щиколотку священника от металлической манжеты. Затем он ткнул отца Брэдбери пистолетом в бок. Это был единственный приказ солдата.
  
  Священник встал. Его ноги были неустойчивыми из-за истощения и страха. Он упал на плечо солдату. Мужчина не отстранился.
  
  «Спасибо», - сказал священник.
  
  Отцу Брэдбери потребовалось мгновение, чтобы встать на ноги. Его колени дрожали, и его бедра были слабыми, но он оставался стоять.
  
  «Выбор», - подумал он. Он не мог думать о будущем. Он подумал о моменте. Его сердце колотилось. Задняя часть его шеи была липкой. А ноги у него были как струны арфы. Но внезапно он был поражен величием дара Божьего человечеству. Выходя из хижины, солдат положил руку ему на плечо. Он поставил священника на колени. Он шагнул за ним.
  
  Отцу Брэдбери стало холодно. Он не осознавал ничего, кроме своего сердца, высоко бьющегося в груди, и внезапного потока слез. Он взглянул на ранние вечерние звезды. Он был благодарен за свою жизнь, благодарен за всю жизнь. Если бы было возможно получить внетелесный опыт, не покидая своего тела, священник испытывал его сейчас. Он чувствовал себя полностью умиротворенным. Возможно, это был способ Бога облегчить людям смерть.
  
  "Нет!"
  
  Крик прервал момент. Отец Брэдбери посмотрел на небольшой остров. Дхамбала шагал к ним. Он должен был узнать о телефоне.
  
  Или случилось что-то еще? Что-то, что могло бы его отвлечь? Его шаг был быстрым, но не казался враждебным.
  
  «Опусти оружие», - скомандовал вождь. «Священник идет с нами».
  
  Солдат за отцом Брэдбери попятился. Священник почувствовал, как его сердце вылетело из горла. Кровь потекла из его висков и конечностей. Он перестал считать то, что осталось от его жизни на вдохах.
  
  Дамбала остановился рядом с отцом Брэдбери. «Зачем ты это делал?» он потребовал.
  
  «Мы следовали инструкциям», - ответил солдат.
  
  "Инструкции от кого?" - спросил Дхамбала.
  
  «Леон Серонга», - сказал ему солдат.
  
  "Серонга?"
  
  «Да», - сказал солдат.
  
  "Он здесь?" - спросил Дхамбала.
  
  «Нет», - ответил солдат. «Он звонил по рации пять минут назад».
  
  «У него было кодовое слово?» - спросил Дхамбала.
  
  «Да», - сказал солдат.
  
  «И он приказал вам казнить заключенного?» Дхамбала продолжил.
  
  «Он сказал мне сделать это лично, прежде чем мы уйдем», - сказал солдат.
  
  "Он сказал, почему?" - спросил Дхамбала.
  
  «Нет, хунган», - сказал ему мужчина.
  
  Даже в темноте священник заметил, что Дхамбала был удивлен. Это было в его жесткой позе, в том, как он долго стоял неподвижно и молчал.
  
  «Но ты не подумал уточнить у меня», - сказал Дхамбала.
  
  «Вы наш религиозный лидер», - сказал солдат. «Он наш военачальник». В его голосе был намек на вызов.
  
  «Вы не подвергали сомнению приказ?» Дхамбала настаивал.
  
  «Я попросил его повторить, вот и все», - сказал солдат.
  
  Дхамбала подошел к мужчине ближе. «Вы знаете, что случилось сегодня в Мауне?»
  
  «Да, хунган», - сказал солдат. «Другой католический святой был убит».
  
  «Он был убит выстрелом в затылок, как и вы, - сказал Дхамбала. «Это все меняет для нас. Когда мы переезжаем в Орапу, мы должны показать миру, что мы не убийцы. Этот человек должен быть с нами ».
  
  «Я понимаю», - ответил солдат.
  
  - Значит, ты позаботишься об этом? - спросил Дхамбала. «Вы увидите, что он благополучно прибыл?»
  
  «Да, хунган».
  
  «Если Серонга снова свяжется с вами, дайте мне знать», - добавил Дхамбала. «Мы уезжаем в течение часа».
  
  Дхамбала ушел, и солдаты помогли отцу Брэдбери подняться.
  
  Когда они шли к берегу, священник счел странным снова оказаться в своем теле. Он снова почувствовал усталость и жар. Вернулись жажда и голод. Но отец Брэдбери знал одно, чтобы сделать его храбрым или более набожным.
  
  Бог не зря показал ему грань вечности.
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Пятница, 18:42
  
  Дхамбала закрыл дверь своей хижины. Он с удивлением заметил, что его предплечья были слабыми, а пальцы дрожали, когда он включил фонарь. Он чувствовал себя дезориентированным и одиноким.
  
  Лидер Водун не хотел верить тому, что сказал ему солдат - что Леон Серонга приказал убить священника. Человек, которого знал Дхамбала, не отдал бы такую ​​команду. Это было не только кровожадно, но и противоречило всему, за что стояла мирная революция, ради достижения которой они работали.
  
  Тем не менее, вы действительно знаете Серонгу? - печально подумал Дхамбала. Он офицер, а офицеры жаждут продвижения по службе, власти.
  
  Но Дхамбале не следует думать об этом сейчас. Пришло время отложить материальный мир в сторону и позволить богам говорить.
  
  Дхамбала достал крошечный сундучок из-под стола. Он поставил его на циновку, опустился перед ним на колени и поднял крышку. Он осторожно снял белую ткань. Он положил его на циновку и развернул. Внутри ткани было пять куриных костей. Источник пропитания и плодородия, курица была священной для водунистов. Это были кости, которые Дхамбала высушил, когда начал изучать искусство хунгана. Он запек их на солнце и в раскаленном песке, вытягивая всю влагу и делая их твердыми, как слоновая кость.
  
  Он полез в сундук и вынул мешочек. Он расстегнул шнурок и достал щепотку кукурузной муки. Этот порошок, известный как ma-veve, олицетворял прямую связь со здоровой и плодородной землей. Он насыпал порошок на ткань, затем наложил на нее три кости. Была отмечена только самая большая из костей. На нем сверху вниз были зазубрины. Затем он взял двух других и осторожно покатал их между ладонями. Он закрыл глаза. Шум разбивающегося лагеря казался далеким. Скатывание костей часто приводило Водуниста в состояние транса. Хунганский наставник Дхамбалы однажды сказал ему, что этот человек был настоящим медиумом. Кости были просто тотемом, чтобы сосредоточить и направить дух хунгана. Во время этого короткого путешествия они не предоставили подробной информации о будущем. Скорее они читают течения в реке человеческих усилий. Они предсказали, куда приведут токи. Детали должны были открывать хунган с помощью дела и медитации.
  
  Дхамбала выпустил кости. Пока они были в воздухе, боги дышали на них. Лидер Водун почувствовал дыхание, когда оно пронеслось мимо него. Две брошенные кости попали в остальные три.
  
  Дхамбала открыл глаза. Он изучил схему падения костей. Они подтвердили его опасения.
  
  До сегодняшней ночи кости приземлялись по образцу, который предполагал мирные испытания для него самого и его противников. Испытания религиозной решимости, философии, выносливости. Они указывали на луну или солнце, чтобы определить, будут ли испытания днем ​​или ночью. Они указывали на восток, запад, север или юг, чтобы сказать ему, с какого направления исходят испытания.
  
  Но что-то изменилось.
  
  Дом костей рухнул, и все его части пересеклись. Это означало, что для лидера Водун приближался хаос.
  
  Предстояло сделать еще два броска. Первый бросок сказал ему, каким будет будущее, если токи останутся неизменными. Вторая жеребьевка заключалась в том, чтобы посмотреть, можно ли изменить события. Если кости приземлились точно так же, как и раньше, значит будущее было исправлено. Во-первых, он должен был кое-что сделать.
  
  Дхамбала поднял самую большую из костей. Это была кость с прорезанными на ее поверхности отметинами. Он оторвал прядь от головы и осторожно пропустил прядь через небольшую прорезь в основании кости. Затем он намотал оставшиеся волосы через другие надрезы в кости. Порезы изображали глаза, сердце, живот и поясницу. Дхамбала поместил свободный конец в прорезь на вершине кости. Когда лидер Водун закончил, он подобрал остальные кости и снова бросил их.
  
  Остальные четыре кости приземлились поверх кости вместе с его волосами.
  
  Боги говорили Дхамбале, что есть только один способ предотвратить хаос. Он должен взять на себя всю ношу. Он должен разбираться с проблемами и находить решения.
  
  Лидер Водун сгреб кости ему в руку. Он дал им последний бросок. Этот последний бросок должен сказать Дхамбале, возможно ли найти выход из хаоса. Это также предполагает, может ли это решение быть мирным или насилие неизбежно. Он не стал молиться. Боги были здесь, чтобы советовать, а не слушать.
  
  Он наклонился вперед, когда кости остановились. Если ни одна из костей не коснулась, тогда мир был возможен. Это было не так. Две кости лежали сами по себе. Это означало, что некоторые участники не хотели противостоять Дхамбале или друг другу. Две другие кости лежали скрещенными на элементе, представляющем Дхамбалу. Боги говорили ему, что, хотя мирное решение возможно, эти участники будут против.
  
  Он наклонился и более внимательно посмотрел на ткань. Самая маленькая кость лежала прямо через сердце кости Дхамбалы. Это сказало ему кое-что важное.
  
  Его злейший враг был и самым неожиданным. До сих пор он думал, что это Леон Серонга. Но если принц не предал его, это должен был быть кто-то другой. Жене ушел, и его не будет на руднике. Тем не менее, он и его партнеры могли бы очень многое потерять, если бы Дхамбала потерпел поражение. Они собирались стать эксклюзивными торговцами алмазами Ботсваны на международном рынке. У них будет половина из 500 миллионов долларов, которые принесут алмазы.
  
  Дхамбала поднял кость волосами. Он осторожно удалил прядь и отбросил ее в сторону. В нынешнем виде это было изображение, грубая кукла, которая могла повлиять на его жизнь. Если он сломает кость или закроет ее в темноте, эти страдания постигнут его. Стряхнув кукурузную муку с ткани, Дхамбала завернул кости и положил их обратно в сундук. Через мгновение он выйдет из хижины, чтобы присоединиться к своим солдатам. Сначала он встал на колени на циновке и попытался найти свой центр. Он не мог позволить гневу или страху вывести его из равновесия.
  
  Дхамбала не ожидал, что события развернутся так, как они. Но одно из фундаментальных учений водунизма состоит в том, что ничего не гарантируется. Даже пророчество и магия могут потерпеть неудачу, если практикующий неосторожен или отвлечен.
  
  «Вот такая ситуация существует», - подумал он.
  
  У него не будет времени на то, чтобы собрать больше последователей. Чтобы привлечь достаточно внимания, чтобы СМИ смотрели. Представить правительству сильную, единую силу. Требовать, чтобы народ Ботсваны не склонялся к поклонению новым богам. Настаивать на контроле над промышленностью ботсванцами, а не иностранцами. Он даже не знал, предал ли его вождь его солдат.
  
  Ничего не гарантировано, но одно можно сказать наверняка, - сказал себе Дхамбала. Он должен был пойти на шахту. Он должен был проповедовать, как и планировал. Еще оставался шанс, что он сможет сплотить верных. Возможно, ему удастся разжечь огонь, который привлечет других на свою сторону. Если повезет, они смогут набрать достаточное количество солдат, чтобы мирным путем сдерживать армию. Если они потерпят неудачу, Дхамбала будет убит. Даже если бы его не застрелили, арестовали бы и судили бы Томаса Бертона. Его слова будут задушены лидерами, его дело будет искажено государственными прокурорами. Пройдут годы, прежде чем у движения «Водун» появится еще один шанс изложить свою точку зрения народу.
  
  А у Дхамбалы вообще не было бы другого шанса.
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 12:00.
  
  Мэтт Столл однажды рассказал Полу Худу об электронном факторе. Это было знание, которое, как думал Худ, он никогда не воспользуется. Однако, как и многие другие вещи, он ошибался.
  
  Урок естествознания был дан два месяца назад. Старшие сотрудники пригласили Худ на обед на его день рождения. Это была идея Энн устроить празднование после еды в баре возле театра Форда. Боб Герберт, Стивен Виенс и Лоуэлл Коффи присоединились к ним в кабинке в пустой таверне. Столл пошел, хотя и не пил. Он сказал, что ему нравится смотреть, как пьют другие люди.
  
  "Почему?" - спросила Энн.
  
  «Мне нравится видеть, кем они становятся», - сказал Столл.
  
  «Это звучит немного снисходительно, - заметила Энн.
  
  «Вовсе нет», - ответил Столл. «Это неизбежно. У всех и всего есть две природы ».
  
  "Вы тоже имеете в виду себя?" - спросил Герберт.
  
  "Конечно."
  
  «Старый Супермен, Кларк Кент?» - спросил Герберт.
  
  «Есть робкие или героические, доброжелательные или звериные, бесчисленные инь и янь», - сказал Столл.
  
  "Ах, да?" - заметил Герберт. Он поднял пиво в сторону Капитолия. «Я знаю некоторых людей, которые все время просто воняют тухлыми, большое вам спасибо, сенатор Барбара Фокс, вы, нелояльная, урезающая бюджет мисс Хайд».
  
  «Она также была любящей матерью», - ответил Столл.
  
  «Я знаю, - сказал Герберт. «Мы помогли ей узнать, что случилось с ее дочерью. Помнить?"
  
  «Я помню, - сказал Столл.
  
  «Кажется, она забыла об этом», - сказал Герберт.
  
  "Нет. Это двойственность - факт жизни, - настаивал Столл. «Это результат физики».
  
  "Физика?" - спросил Худ. "Не биология?"
  
  «Все сводится к физике», - сказал ему Столл. «Я называю это« электронным фактором ». ”
  
  «Это ваша собственная теория?» - спросил Герберт.
  
  «Это не теория», - ответил Столл.
  
  "Нет. Он сказал, что это «факт жизни», - сказала Энн, ухмыльнувшись и хлопнув Герберта по запястью. «Факты не являются теоретическими».
  
  «Извини», - ответил Герберт. «Хорошо, Мэтью. Расскажите об электронном факторе ».
  
  «Это просто, - ответил Столл. «Когда электрон делает свое дело, вращаясь вокруг ядра атома, мы не знаем, что он там. Это просто облако силы. Но когда мы останавливаем электрон, чтобы исследовать его, то, что мы изучаем, больше не электрон ».
  
  "Что это?" - спросил Худ.
  
  «В основном это электрон Хайда», - сказал Столл. «Электрон определяется тем, что он делает, а не тем, как он выглядит или сколько весит. Уберите его из естественной среды обитания, с орбиты, и он станет частицей, которой нечего делать ».
  
  Столл продолжал утверждать, что все в природе обладает этой двойной индивидуальностью. Он сказал, что люди могут быть тем или иным в любой момент времени. Любящий или злой, бодрствующий или спящий, трезвый или пьяный. Но не то и другое вместе. Он сказал, что ему понравилось наблюдать за изменениями. Он хотел посмотреть, найдется ли когда-нибудь кто-нибудь, кто мог бы быть двумя вещами одновременно.
  
  «Конечно», - сказал Герберт. «Как насчет того, что надоедает и скучно?»
  
  Столл указал, что это произошло не сразу. Было очевидно, что ученый раздражает Герберта. Поэтому Герберту не было скучно. Что касается того, что Столл надоел кому-то другому, это было чисто умозрительно. И если он их утомлял, значит, он их не раздражал.
  
  Энн было жаль, что она подняла эту тему. Она заказала еще один шоколадный мартини. Герберт заказал еще одного бутона.
  
  Худ продолжал кормить своим светлым пивом. Он был очарован.
  
  Теперь Худ вспомнил этот разговор, потому что он был этим электроном. Стационарный электрон. Тот, у кого нет цели.
  
  Худ стоял в маленькой уборной в задней части своего офиса. Дверь была закрыта. Физически он был настолько изолирован, насколько чувствовал себя. Он потер водой шею и посмотрел в зеркало на маленькой аптечке. Невероятно, но в данный момент он должен был принять только одно решение: пойти ли на обед в местную жирную ложку или в пиццерию. И Худ был даже не так голоден. Это было просто чем заняться.
  
  «Изолированный и бесполезный», - подумал он в свои сорок пять лет.
  
  Майк Роджерс руководил полевой операцией. Боб Герберт отвечал за сбор разведданных и поддерживал связь с Эдгаром Клайном. Мэтт Столл был на вершине ELINT. Лиз Гордон будет уточнять свой профиль Дхамбалы и Леона Серонги.
  
  Даже бывший бухгалтер в Худе был обеспокоен. Сенатор Фокс урезал за него весь бюджет. Он, вероятно, мог бы остаться здесь до конца дня, и все пойдет нормально. Даже Багс Бенет, да благословит его Бог, был на высоте. Помощник Худа занимался множеством оперативных деталей, документов и электронных писем, которыми занимался директор. Бенет даже нашла время, чтобы заняться некоторыми вопросами, связанными с прессой, которыми раньше занималась Энн Фаррис.
  
  Не только здесь Худ внезапно отключился. Прямо сейчас его дети будут есть обед, приготовленный их матерью. Было время, когда Худ знал, что было в этих бутербродах. Или в коробках из-под сока. Какие закуски они ели. Какая марка фишек. С кем они будут сидеть в школе. Черт, он даже не знал, какое у них расписание занятий.
  
  Некоторые из них были их возраста. Они больше не ходили в начальную школу. Отчасти это было обстоятельством. Гуда больше не было дома. Если бы он звонил каждое утро, чтобы узнать, что дети ели на обед, они бы не увидели, что папа общается. Они подумали бы, что это странно.
  
  Было ли это кратковременным затишьем или тенью грядущих событий, Худ должен был что-то сделать. Более компактный Операционный центр все еще нащупывал свой путь. Его разделенная семья все еще находила новую личность. Худу пришлось поступить так же. Если бы сегодня днем ​​здесь было тихо, возможно, он поехал бы в школу и забрал Харли и Александра. Или он мог бы остаться и посмотреть, как Александр играет в мяч, если бы он так делал.
  
  Худ уже собирался пролить воду на глаза, когда запищал телефон на стене туалета. Может, Лоуэллу Коффи было скучно, и он подумывал пообедать.
  
  Это был Майк Роджерс.
  
  "Вы свободны?" - спросил Роджерс.
  
  «Да», - ответил Худ.
  
  «Возможно, нам придется поднять ситуацию в Ботсване на новый уровень», - ответил Роджерс. «Мы встречаемся в Танке через две минуты».
  
  «Я уже еду, - сказал Худ. Он повесил трубку, вытер шею и завязал узел галстука. Затем он открыл дверь туалета.
  
  И, с благодарностью, Пол Худ снова начал двигаться.
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 19:00
  
  Огни Мауна погасли, их поглотила грязь, поднятая грузовиком. Автомобиль подпрыгивал и раскачивался, пока ехал по грунтовым дорогам за городом.
  
  В кабине грузовика было темно. Мария Корнея стояла между водителем и Леоном Серонга. Павант сел в кузов грузовика. Он был вооружен винтовкой и очками ночного видения.
  
  Вскоре Леон свяжется с базовым лагерем. Именно тогда они доберутся до развилки, которая приведет их на север к болоту или на запад к алмазному руднику. Леону нужно было знать, где Дамбала хочет встретиться. Один из Brush Vipers следил за военными и полицейскими группами. Серонга был уверен, что лидер Водун уже слышал об убийстве епископа. Серонге также нужно было заверить Дхамбалу, что он не имеет к этому никакого отношения.
  
  Когда грузовик проезжал сквозь темноту, Серонга повернулся к сидевшей рядом с ним женщине.
  
  «Могу я представиться?» - спросил Серонга. «Или ты уже знаешь, кто я?»
  
  «Вы - Леон Серонга, командир« Кустных гадюк », - ответила женщина.
  
  «Откуда вы все это знаете?» он спросил.
  
  «Я не могу вам сказать, - сказала она.
  
  «Вы не очень помогаете», - сказал Серонга.
  
  «Это не моя работа - помогать», - ответила она. «Все, что тебе нужно знать, это то, что я могу помочь».
  
  «Раскрывая, кто убил епископа», - сказал Серонга.
  
  «Я предприняла шаги, чтобы выяснить, кто виноват в стрельбе, - сказала ему Мария.
  
  «Можете ли вы сказать мне, какие шаги?» - спросил Серонга.
  
  «Я фотографировала в аэропорту», ​​- ответила женщина. «Я организовал анализ фотографий. Надеюсь, мои коллеги смогут установить личности причастных к этому людей ».
  
  «Коллеги в Испании?» - настаивал Серонга.
  
  Мария не ответила.
  
  «Но вы будете использовать эту информацию , чтобы помочь нам?» - спросил Серонга.
  
  «Я сказала, что воспользуюсь этой информацией, чтобы очистить вас, - ответила Мария, - не более того».
  
  «Это поможет нам», - отметил Серонга.
  
  Мария вела себя так, как будто ничего не слышала. «Но я сделаю это, только если вы дадите мне то, что я хочу», - сказала она.
  
  "Который?" - спросил Серонга.
  
  «Вы должны освободить своего пленника, отец Брэдбери», - ответила она.
  
  «Что, если это невозможно?» - спросил Серонга.
  
  «Все возможно, - ответила Мария.
  
  «Но от этого зависит ваше сотрудничество?» он спросил.
  
  «Совершенно верно», - ответила она.
  
  «К сожалению, у меня нет полномочий обещать, что то, что вы говорите, возможно», - сообщил ей Серонга.
  
  «Тогда возьми это», - сказала она.
  
  «Это будет непросто, - сказал Серонга.
  
  «Если бы политические потрясения были легкими, все бы это сделали», - ответила Мария. «Без моей помощи ваше движение умрет в считанные дни».
  
  «Вы уверены в этом», - сказал он.
  
  "Да." Мария посмотрела на него. «Тот, кто приказал убить епископа, хочет этого. Убийство американского прелата - жесткое начало. Я могу только представить, что будет дальше, если они не добьются своего ».
  
  «И вы говорите, что понятия не имеете, кто они такие?» - сказал Серонга.
  
  «Нет», - ответила она.
  
  "Вы бы сказали мне, если бы знали?" он спросил.
  
  «Я не знаю», - призналась она.
  
  Серонга откинулся назад. Он посмотрел в окно со стороны пассажира. Тонкий слой бледной грязи превращал луну в безликое пятно. Это было уместно. Сейчас ничто не было в фокусе. Кроме женщины. У нее была уверенность гепарда. Он снова повернулся к ней.
  
  «Что вы знаете о нашем движении?» - спросил Серонга. Мария пожала плечами. "Немного."
  
  «Тогда позволь мне рассказать тебе», - сказал Серонга.
  
  "Почему?" - спросила Мария.
  
  «Вы можете быть покорены праведностью того, что мы делаем», - сказал он. "Я был."
  
  "Мистер. Серонга, я из Мадрида, - сказала Мария. «Я выслушал аргументы баскских сепаратистов и монархистов из Кастилии, все они были очень страстными и временами убедительными. Но когда они нарушают закон, меня не волнует, что они говорят. Я снимаю их ». Она посмотрела на него. «Я здесь, чтобы обеспечить освобождение отца Брэдбери. Это мое праведное дело. Меня не остановят. Если тебе нужна моя помощь, это цена ».
  
  «Что, если сотрудничество с нами - единственный способ пережить ночь?» - спросил Серонга. Ему не нравилось, что ему приказывают люди, которых он еще не уважал.
  
  Женщина посмотрела вперед. Мгновение спустя она ударила левой ногой о ногу водителя. Ускоритель рухнул на пол, и грузовик помчался вперед. Крики Нджо Финна заполнили такси, когда он пытался управлять. В то же время Мария сунула длинный ноготь в горло Серонги. Гвоздь находился чуть выше грудины. Серонга попытался оттолкнуть ее, но она использовала свободную руку, чтобы упереться в плечо водителя. Это действие также прижало Нджо Финна к двери. Чем сильнее нажимал Серонга, тем сильнее оказывался Финн. Финн не мог мешать ей и одновременно рулить.
  
  Мария сильнее надавила Серонгу на горло. Он заткнул рот. Он чувствовал, как ее длинный ноготь пробивает его плоть.
  
  Brush Viper поднял руки. Мария отпустила обоих мужчин. Она подняла ногу с педали газа.
  
  «Это было безумие!» - завопил Финн. «Я чуть не врезался в дерево!»
  
  Павант постучал по задней части кабины. "Что случилось? Все в порядке?"
  
  "Все под контролем!" - крикнул Финн. Он посмотрел на Серонгу. "Не так ли?"
  
  Серонга кивнул.
  
  Финн посмотрел на Марию. Она не ответила.
  
  «Я буду считать это« да »от леди, - сказал Финн.
  
  Трое сидели молча. Серонга медленно поднял правую руку. Он не хотел тревожить ее быстрым движением. Он прикоснулся пальцем к горлу. Была кровь. Он опустил руку на бок.
  
  "Мистер. Серонга, убийца семьи в Испании, однажды задал мне тот же вопрос, что и вы, - сказала Мария. «Он представлял угрозу, завуалированную как вопрос. Что ж, я здесь. Он с дьяволом ».
  
  Тон голоса Марии остался прежним. Эта женщина была таким крутым воином, которого когда-либо встречал Леон Серонга. Но Серонга долгое время был солдатом. Ему нечего было доказывать ни ей, ни себе. Он недооценил ее. Она импульсивно, по глупости обратила на него внимание. Он больше не даст ей такой свободы.
  
  Кисть Гадюка сунула правую руку в кожаный мешочек на двери. Вот где Нджо Финн держал автомат. Серонга хотел убедиться, что оружие было там. Это было.
  
  Серонга расслабился и посмотрел вперед. Через несколько минут он позвонит в базовый лагерь для получения инструкций.
  
  Он верил, что эта женщина сможет им помочь. Он не хотел рисковать этим или причинять ей боль. Но риск был слишком велик, чтобы позволить ей определять политику.
  
  Он уже убил во имя веры. Он убил двух дьяконов-миссионеров.
  
  Если нужно, он убьет еще раз.
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, пятница, 12:05
  
  «Эдгар, Пол Худ только что прибыл», - сказал Боб Герберт.
  
  Герберт разговаривал по громкой связи на столе в конференц-зале, который был известен как Танк. Танк был окружен стенами из электронных волн, которые создавали статические помехи для любого, кто пытался подслушивать с помощью жучков или внешних антенн.
  
  «Добрый день, Пол, - сказал Клайн.
  
  «Привет, - сказал Худ. Он зашагал за Гербертом и остановился. Майк Роджерс, Даррелл Маккаски и Лоуэлл Коффи также присутствовали. Мужчины выглядели серьезными.
  
  В подлокотник инвалидного кресла Герберта был встроен тонкий монитор. Когда он был в Танке, он подключил свой компьютер и телефон к стационарной линии. Он повернул монитор к Худу и указал на экран. Была фотография небольшого самолета. Герберт набрал на клавиатуре: «Только что из Мауна. Самолет убийцы. Отслеживающий номер сейчас ».
  
  Худ похлопал Герберта по плечу.
  
  «Пол, я только что говорил Майку и остальным, что Ватикан хочет выступить против людей, которые удерживают отца Брэдбери», - сказал Клайн. «Мы находимся под сильным давлением, чтобы принять меры».
  
  «Ваш офис или Ватикан?» - спросил Худ.
  
  «Мой офис», - ответил Клайн. «Официально Ватикан призывает к терпению и мирному урегулированию кризиса. Неофициально они хотят, чтобы убийцы поймали, отца Брэдбери освободили или спасли как можно скорее, а его похитителей задержали и судили ».
  
  «Я могу понять почему», - сказал Худ.
  
  «Мы нашли водителя, который отвез двух« дьяконов »в Маун, - сказал Клайн. «Его описание в значительной степени подтвердило наши подозрения. Они не были связаны с церковью отца Брэдбери. Мы выясняем местонахождение всех дьяконов, которые служат или служили в Ботсване, хотя мы относительно уверены, что этих людей среди них не будет. Похоже, ваш агент мог быть прав. Они вполне могли быть самозванцами Brush Viper ».
  
  «Могли ли они украсть облачения из одной из церковных резиденций?» - спросил Худ.
  
  «Легко», - ответил Клайн. «Однако в ближайшее время у нас может быть больше информации. Водитель сказал нам, где он их бросил. Весь испанский отряд собирается в этом районе. Водитель также связал нас с человеком, который привез вашего агента в Маун. Он нам ничего не скажет ».
  
  «Может, он ничего не знает», - заметил Худ.
  
  «Я в это не верю, - откровенно сказал Клайн. «Он даже не скажет нам, где он бросил вашего агента. Конечно, он это знает ».
  
  «Я не могу ответить, что он знает или не знает», - сказал Худ. «Может, он не хочет участвовать в этом. Он мог бояться ». Это не удивило бы Гуда. Либо Мария напугала водителя, либо очаровала его. В любом случае он не будет говорить.
  
  «Пол, я дал тебе доступ к этой церкви для использования в качестве источника данных», - сказал Клайн. «Я рассказал вам то, что мы знаем. Как я только что говорил мистеру Герберту, я думал, что мы сотрудничаем в этом вопросе ».
  
  "Мистер?" - пробормотал Герберт. Он наморщил лицо.
  
  «Эдгар, мы будем сотрудничать,» сказал Худо.
  
  «Тогда я спрошу тебя о том же, что и другие твои сотрудники отказались отвечать, Пол, - сказал Клайн. «Где сейчас ваш агент? Она все еще в Мауне или преследовала двух Змеевиков?
  
  Худ посмотрел на Роджерса.
  
  «Эдгар, это Майк, - сказал Роджерс. «Как я сказал вам минуту назад, мы не знаем, где находится Мария. Она не связалась с нами ».
  
  «У вас есть агент на местах, ближайший к месту происшествия, и она не позвонила, чтобы сообщить вам, где она?» - сказал Клайн.
  
  «Я должен предположить, что она была очень занята», - сказал Роджерс.
  
  «Либо так, либо она не может с нами разговаривать», - сказал Герберт. «Она могла прятаться где-то в чёртовом шкафу и подслушивать».
  
  «Эдгар, по какой причине мы должны скрывать от тебя информацию?» - спросил Худ.
  
  На мгновение никто ничего не сказал. Худ мог придумать множество причин. Без сомнения, Клайн тоже мог. Но сейчас не время вдаваться в них. Вот почему Худ задал вопрос.
  
  «У вас в пути и другие агенты, - сказал Клайн. «Как они собираются с ней встречаться?»
  
  «Мы надеемся, что она свяжется с нами, чтобы мы могли передать им информацию», - сказал Роджерс.
  
  «Что ж, пока вы этого ждете, мы собираемся найти Змеи Кисти», - сказал Клайн.
  
  «Желаю тебе удачи, Эдгар», - сказал Худ. «Я искренне верю».
  
  «Мы собираемся найти их и сделать все возможное, чтобы они не терроризировали наших миссионеров. Чего я не хочу, так это того, чтобы ваш народ - еще больше ваших людей, генерал Роджерс - оказался под перекрестным огнем в чужой стране.
  
  Этот последний кинжал был отсылкой к гибели Страйкера в Кашмире. Генерал бесстрастно воспринял удар. Гуд не сделал.
  
  «Если ты хочешь нашего сотрудничества, Эдгар, ты будешь обращаться к моему народу немного более тактично», - сказал Худ.
  
  «То, что я сделаю, Пол, на чем я сосредоточен , - это уничтожить людей, нападающих на мою Церковь», - сказал Клайн. «Если кто-то встанет у нас на пути, мне очень жаль, если его подрежут из-за некоторой бестактности. Они поправятся ».
  
  «А как насчет того, чтобы отец Брэдбери попал под перекрестный огонь?» - спросил Герберт. "Насколько это важно?"
  
  «Я даже не собираюсь на это отвечать», - сказал Клайн.
  
  «Нет, ты бы не стал», - сказал Роджерс. «Потому что мы с вами оба знаем, как работает Grupo del Cuartel General и их Unidad Especial del Despliegue ».
  
  «Объясни», - сказал Худ.
  
  «Пол, эти солдаты сильно пострадали, - сказал Роджерс. «И они защищают свои собственные. Они скорее уничтожат всех на линии огня, чем понесут потери. Если вы будете придерживаться публично заявленной политики терпения и мира, наши люди смогут безопасно вывести отца Брэдбери ».
  
  "А Brush Vipers?" - спросил Клайн. «Как нам удержать их от повторного нападения на нас?»
  
  «Это ответственность правительства Ботсваны», - сказал Худ. «Правительство Соединенных Штатов будет настаивать на вмешательстве в связи со смертью епископа. В стычках нет нужды ».
  
  «К сожалению, этот звонок будет сделан Римом, а не мной», - сказал Клайн. «И они чувствуют, что должны ответить, чтобы защитить миссионеров в других странах. Моя работа - оказать им любую помощь. Мне нужно знать, окажете ли вы помощь ».
  
  Худ посмотрел на остальных. Он не видел согласия в их глазах. Он нажал кнопку отключения звука на телефоне.
  
  «Нам нужно об этом говорить?» - спросил Худ.
  
  «Ага, - сказал Герберт. "Мы делаем."
  
  «У нас есть номер Эдгара?» - спросил Худ.
  
  Герберт кивнул.
  
  Капюшон отключил немой. «Эдгар, мы перезвоним тебе через десять минут», - сказал Худ.
  
  «Я буду ждать», - сказал Клайн и повесил трубку.
  
  Худ двинулся из-за спины Герберта. Он оперся на стол. "Все в порядке. Во-первых, где Мария? " он спросил.
  
  «Она направляется на север, по бездорожью, в неизвестные точки», - сказал Герберт. «Ее водитель, Пэрис Леббард, видела, куда поехала Мария».
  
  «Он преследует их?» - спросил Худ.
  
  «Нет», - ответил Герберт. «Но Леббард видел, в каком направлении они взяли бездорожье. Это все, что нам нужно. Мы заставили Виенса искать их с помощью GOSEE-9 ».
  
  GOSEE-9 был спутником для геосинхронных наблюдений и платформой для электромагнитного подслушивания. Спутник размером с автобус разместили над южной частью Африки. У него были возможности подслушивания звука в широкой полосе пропускания. Мария, Эйдин и Баттат получили по одному орбитальному маяку OLB. Это было устройство, которое выглядело как ручка и никогда не доставляло проблем на таможне. OLB посылал высокочастотный импульс каждые тридцать секунд. Бортовой компьютер GOSEE-9 нанес импульс на карту и отправил точное местоположение на соответствующую карту в компьютере NRO.
  
  «Какое положение Марии в последний раз сообщалось?» - спросил Худ.
  
  «Она была примерно в четырех милях к северу от того места, где Леббард сообщил, что видел их», - сказал Герберт. «Мы оставили эту информацию в голосовой почте для Эйдина и Дэвида. Они арендовали машину в Габороне. Их сотовый телефон не может связаться с операционным центром ».
  
  «Проклятье за ​​роуминг, если бы они могли», - сказал Коффи.
  
  «Башни в Ботсване слишком далеки для прямого звонка», - сказал Герберт. «Однако они смогли позвонить по спутниковой линии посольства США в Габороне. Офицер связи собирается передать их по магистральной линии США, чтобы они могли собирать свои сообщения ».
  
  «Почему они не могут просто позвонить Майку напрямую?» - спросил Коффи.
  
  «Могут», - сказал Роджерс. «Но они могут быть в месте, где они могут слушать, но не говорить. Или, может быть, они не хотят, чтобы их голоса улавливались и записывались с помощью электронного подслушивания ».
  
  «Любой звонок продолжительностью более двух минут относительно легко определить с помощью триангуляции», - пояснил Герберт.
  
  Коффи понимающе кивнул.
  
  «Согласно сигналу OLB, зафиксированному в NRO, Айдин и Баттат повернули на запад прежде, чем достигли Мауна», - продолжил Герберт. «Похоже, они идут на перехват».
  
  «Так что есть шанс, что они действительно смогут добраться до Дамбалы и добраться до отца Брэдбери», - сказал Худ.
  
  «Что ж, не зная, как и где содержится священник, трудно сказать, - ответил Роджерс. «Теоретически да. Вот почему мы хотим дать ей шанс до того, как прибудет испанская армия ».
  
  «Но такое чистое спасение не удовлетворяет потребности Ватикана», - заметил Худ.
  
  "Нет. Они вмешались в это, чтобы подавить восстание, - сказал Роджерс.
  
  «Мы пришли, чтобы спасти священника и помочь союзнику».
  
  «Тем не менее, мы можем закончить войной», - сказал Герберт. Он постучал по фотографии самолета. «Мы до сих пор не знаем, кто стрелял в епископа Макса и почему».
  
  «Отложите на время этические соображения, - сказал Худ. «Предотвращение вывоза Brush Vipers и Dhamballa из Ботсваны ускоряет или отсрочивает войну? Это позволяет нам выиграть время? »
  
  «Вы имеете в виду, если в этом замешана третья сторона?» - спросил Герберт.
  
  «Верно», - сказал Худ.
  
  «Я бы сказал, что это замедляет процесс», - сказал Герберт. «Тот, кто убил епископа Макса, очевидно, хотел, чтобы Дхамбала взял на себя ответственность за убийство и был раздавлен за это», - сказал Герберт.
  
  «Таким образом, нападение испанских солдат на Brush Vipers помогает тому, кто убил епископа», - сказал Худ.
  
  «Это все очень умозрительно, но да, - сказал Герберт. «Насколько нам известно, это могли сделать испанцы. Или убийц мог послать Габороне. Может, они искали причину, чтобы закрыть Дхамбалу ».
  
  «Простите, но разве мы не обязаны поддерживать законное правительство?» - спросил Коффи.
  
  «Законно ли правительство, убивающее невиновного американского гражданина?» - спросил Роджерс.
  
  «Это при условии, что Ботсвана причастна к его смерти», - сказал Худ.
  
  «Я сказал, что закон не разрешен» , - отметил Коффи. «Все мы знаем, что законные правительства иногда совершают незаконные действия».
  
  «Я в шоке, - сказал Герберт.
  
  «Послушайте, это не минное поле, через которое я хочу перейти, если нам не придется», - сказал Худ. «Прямо сейчас я хочу сосредоточиться на наших людях».
  
  «Слушайте, слушайте, - сказал Маккаски.
  
  «Позволим ли мы им идти вперед самостоятельно, прервем это дело или позволим им вести испанских солдат к цели?» - спросил Худ.
  
  «Если испанцы убивают граждан Ботсваны, мы не хотим участвовать в этом», - сказал Коффи.
  
  "Почему нет?" - спросил Герберт. «Президент может рассматривать это как жизнеспособную коалицию».
  
  «Испания и США объединяются против Ботсваны?» - сказал Роджерс.
  
  «Нет», - ответил Герберт. «Две страны хирургическим путем наносят удар по повстанцам, которые держат в заложниках католического священника. Ботсвана поблагодарит нас за то, что нам не пришлось выступать против своего народа ».
  
  «Я не так уверен в этом», - сказал Роджерс. «Ни один из нас не получил разрешения от« законного »правительства на проведение каких-либо действий».
  
  «Мы получим этот авторитет постфактум, если все получится», - сказал Герберт. «Они будут рады передать его нам».
  
  «Майк, я склонен согласиться с Бобом, но не по указанным причинам», - сказал Худ. Он смотрел на фотографию. «Третья сторона, пока неизвестная, убила епископа Макса. Может быть, Испания, может, Габороне, а может, кто-то еще. Кто - то есть тот , который меня пугает. Особенно с Боденом по периметру. Это наводит на мысль, что происходит нечто большее. Чем раньше Brush Vipers и Ватикан будут исключены из уравнения, тем скорее мы сможем выяснить, кто стоит за убийством ».
  
  «Вы предполагаете, что Brush Viper можно исключить из уравнения», - сказал Роджерс.
  
  «Они не дрались много лет, - сказал Герберт.
  
  "Правда. Но их десятки, а возможно, и сотни », - сказал Роджерс. «И они будут сражаться на местности, которую они хорошо знают».
  
  «Да, но у нас есть преимущество, которого нет у них», - сказал Герберт.
  
  "Который?" - спросил Роджерс.
  
  «У нас есть кто-то внутри», - сказал Герберт. «Кто-то, о ком они не знают».
  
  «Тот, кто не собирается рисковать своей жизнью, чтобы остановить то, что пахнет революцией, в которой мы не имеем дела», - сказал Маккаски.
  
  «Даррелл, у нее нет указаний вмешиваться, - сказал Худ. «Мы будем внимательно следить за этим, я обещаю».
  
  Руки Маккаски были крепко скрещены на груди. Он откинулся на спинку стула и качался. Худ подумывал отправить его домой. Он увидит, как все будет развиваться.
  
  «Знаешь, мне здесь чего-то не хватает», - сказал Коффи. «Как нам помогает присутствие Марии? Мы не можем связаться с ней напрямую ».
  
  «Эйдин и Баттат смогут это сделать», - сказал Герберт. «И мы позаботимся о том, чтобы они были полностью проинформированы по голосовой почте. Прежде чем что-то предпринять, они проверят наличие инструкций и свежей информации.
  
  - Попался, - сказал Коффи.
  
  «Мы сообщим им, что испанцы собираются переехать», - сказал Роджерс. - Их работа будет заключаться в том, чтобы по возможности добраться до отца Брэдбери. Вытащите его, если смогут. Это достигает нашей первоначальной цели и дает нам моральное превосходство ».
  
  «Другими словами, наши люди входят и выходят до начала съемок», - пояснил Коффи.
  
  «Либо так, либо они лежат очень, очень низко», - сказал Герберт.
  
  Руки Роджерса были сложены на столе для переговоров. Он пристально смотрел на них. «Я действительно хочу сделать это наблюдение», - сказал он. «Это началось как операция по сбору разведданных. Теперь у него есть потенциальная политическая цель с военным компонентом. Военный конец возьмут на себя солдаты, у которых не будет ни времени, ни желания проверять паспорта, прежде чем они откроют огонь. Посланные нами люди не имеют квалификации для участия в такой операции. Я никоим образом не хочу, чтобы они были задействованы ».
  
  «Мария говорит по-испански, не так ли?» - спросил Коффи.
  
  «Да», - сказал Маккаски. «Но Майк прав. Они не должны вступать в контакт с испанскими солдатами ».
  
  «Я не хотел этого предлагать, - сказал Коффи. «Только если до этого дойдет, она сможет с ними общаться».
  
  «Да», - сказал Роджерс. "Общаться. Не сотрудничать ». Он посмотрел на Гуда. «Мы на одной волне с этим?»
  
  «Если я не ошибаюсь, это ваше дело», - сказал Худ.
  
  Герберт скривился. «У меня тоже есть пара центов, Майк. Дарреллу это не понравится, но если не брать в расчет безопасность, они - наш единственный ресурс в регионе ».
  
  «Для разведки», - напомнил ему Маккаски.
  
  «Да, но только если мы исключим ту цель, которую не обсуждали», - сказал Герберт.
  
  "Который?" - спросил Худ.
  
  «Сможет ли наш народ предотвратить кровопролитие», - сказал Герберт. «Мы здесь не только для большей славы Op-Center. Я считаю, что часть нашей миссии - спасать жизни ».
  
  «Начнем с жизни нашей команды, - сказал Маккаски. «Вы слышали Клайна. Он хочет, чтобы они привели его солдат в Дхамбалу ».
  
  «Это не обязательно означает« Для кровопролития », - сказал Герберт. «Наши люди могут быть сдерживающей силой. И в этом отношении испанские солдаты могут помочь их защитить ».
  
  «Как будто они защищали епископа?» - спросил Маккаски.
  
  Худ поднял руки. «Люди, это все хорошие моменты. Но я думаю, что, возможно, мы сможем сделать и то, и другое ».
  
  "Что делать и то, и другое?" - спросил Маккаски.
  
  «Сохраните мир и освободите отца Брэдбери, - сказал Худ.
  
  "Как?" - спросил Маккаски.
  
  «Айдин и Дэвид скоро перехватят Марию, - сказал Худ. «Предположим, они расскажут ей и Серонге, что будет дальше. Если им удастся убедить его, что дело находится в серьезной опасности, они могут убедить его разделиться. Один или двое наших людей идут с Серонгой, чтобы освободить священника. Другой или двое уводят испанских солдат в сторону. Тем временем мы работаем с Клайном, чтобы убедить Габороне в том, что Змеи не несут ответственности за убийство епископа Макса ».
  
  Танк какое-то время молчал.
  
  «Неплохо», - сказал Герберт.
  
  «Что, если Серонга не так разумен, как вы думаете?» - спросил Роджерс. «Он солдат. Если он решит сражаться, мы можем вести испанских солдат и наш народ в засаду ».
  
  «Серонга не может желать такого разоблачения», - сказал Худ. «Особенно, если Мария сможет убедить его, что мы идем по следу того, кто действительно убил епископа Макса».
  
  «Это небезопасно, но надежно», - сказал Герберт, когда пищал его телефон в инвалидной коляске. «Мне это нравится больше, чем нарезать наживку и бегать». Он взял трубку и покатился из-за стола.
  
  Худ повернулся к Роджерсу. "Майк?"
  
  Роджерс на мгновение задумался. «Есть еще много переменных», - сказал он.
  
  "Когда их нет?" - спросил Худ.
  
  «Верно, но самое важное - это то, что сделают трое мужчин: Серонга, Дхамбала и Боден, если он будет иметь какое-либо влияние на это. Религиозные фанатики не отличаются рациональным поведением. Даже если речь идет о выживании. А промышленники не отказываются от планов мега-экспансии, если он это имеет в виду ».
  
  «Ничего не гарантировано», - согласился Худ.
  
  «И, конечно же, на кону не наши задницы», - добавил Коффи.
  
  «Нет, но мы собираемся провести их через это», - сказал Худ, когда Герберт повернулся назад. «Боб, ты хочешь вернуть Клайна к телефону?»
  
  «Через минуту», - сказал Герберт. Он постучал по фотографии самолета. «Это был мой парень из разведки ВВС. Он отследил идентификационный номер на самолете и нашел регистрацию ».
  
  "А также?" - спросил Худ.
  
  «Он был арендован у местной компании SafAiris» , - сказал Герберт. «Самолет приземлился в поле и был брошен».
  
  «Кто его арендовал?» - спросил Роджерс.
  
  «Они дали имя Дон Махони из Габороне, - сказал Герберт. «Готов поспорить, что такого человека нет».
  
  «Отпечатки пальцев?» - спросил Роджерс.
  
  «Если они есть, мы не сможем добраться до них до того, как самолет будет задержан военными Ботсваны», - сказал Герберт. «Полиция региона уже заметила самолет. В любом случае, это, вероятно, мало что нам скажет. Такие дотошные люди не забывают надевать перчатки ».
  
  Худ хорошо знал начальника разведки. Герберт думал о другом. «Долой это, Боб, - сказал Худ. "Что остальное?"
  
  «Остальное - настоящий удар по голове», - сказал Герберт. «Служба наблюдения за сигналами разведки ВВС зафиксировала передачу с теми же координатами в четыре тридцать один час по времени Ботсваны».
  
  «Почему они слушали эту область?» - спросил Роджерс.
  
  «Они не были. Они что-то подобрали, потому что отслеживали наши исходящие звонки, - сказал Герберт.
  
  "Приходи еще?" - сказал Коффи.
  
  «Похоже, что после столкновения в Кашмире AFISS отслеживает наши зарубежные сообщения», - сказал Герберт.
  
  "Что они делают?" - спросил Коффи. «Убедиться, что мы ведем себя прилично?»
  
  «По расчетам, они, вероятно, хотят убедиться, что мы не проводим никаких военных миссий, которые могут иметь неприятные последствия», - сказал Герберт. «Привести действие к чему-то, что могло бы привлечь больше американских войск».
  
  «Мы пока этого не сделали», - сказал Коффи.
  
  «Это чушь собачья, - сказал Роджерс. «ВВС делают это, потому что не хотят, чтобы мы их показывали».
  
  «Это была бы причина не для книг», - согласился Герберт. «Послушайте, меня не удивило то, что наши люди шпионят за нами. Таков был характер полученного ими сигнала ».
  
  "Что насчет этого?" Капюшон прижат.
  
  «AFISS регулярно отслеживает радиопередачи, которые отправляются в основные разведывательные службы по всему миру», - сказал Герберт. «Даже если они не могут расшифровать код, они отслеживают активность. Важны не только содержание, но и объем и частота ».
  
  «Как всплеск активности по кредитным картам, поднимающий флаги», - сказал Коффи.
  
  «Бинго», - ответил Герберт. «Вот как мы узнали, когда русские собираются двинуться в Чечню. Повышенное общение. Радиопередача с места приземления в Ботсване была замечена компьютером AFISS, потому что она совпадала с данными в иностранный офис, в который мы звонили ».
  
  "Который из?" - спросил Худ.
  
  Герберт ответил: «Шигео Фудзима из IAB».
  
  
  
   ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Транскалахариское шоссе, Ботсвана Пятница, 20:07
  
  Баттат был за рулем, когда они с Эйдином выезжали из Габороне на арендованном Jeep Wrangler Sahara. Они выехали на Транскалахарское шоссе. Почти сразу они были поражены размахом сельской местности. Баттат проехал через Техас и проехал по Транссибирской железной дороге. Когда он был подростком, он пересек океан, работая на яхте для какого-то международного нефтяного магната. Но он никогда не видел столь ровных и невыразительных просторов, как эти. С обеих сторон до горизонта не было ничего, кроме кустов, камней и желто-коричневой земли. Иногда заходящее солнце отражалось на снежной вершине горы. Но вершины были настолько далекими, что их быстро скрывал пыльный ветер, дующий через вельд.
  
  Когда американцы двинулись в сторону Мауна, Адин позвонил в посольство в Габороне, чтобы получить доступ к голосовой почте в Операционном центре. Баттат был удивлен, узнав, что они получили новые инструкции. Они больше не собирались связываться с Марией Корнейей в Мауне.
  
  "Что-то не так?" - спросил Баттат.
  
  «Марии удалось ускользнуть с Леоном Серонгой», - сказал Айдин. «Они считают, что он забирает ее в лагерь Дамбалы».
  
  «Черт, эта женщина обходит стороной», - сказал Баттат.
  
  «Есть еще кое-что», - сказал ему Эдин. «Испанские войска под прикрытием ищут Серонгу и Дамбалу. Операционный центр готов помочь им ».
  
  «А как насчет того, чтобы помочь Марии?» - сказал Баттат. «У нас есть агент, который может разрядить ситуацию».
  
  «Для вас это международная политика, - сказал Айдин. «Я подозреваю, что мы помогаем Ватикану, а не Испании. Соединенным Штатам необходимо поддерживать хорошие отношения с Римом и через них поддерживать мир в Африке. Мы не хотим еще одной Сомали ».
  
  «Кому бы мы ни помогали, Мария с Серонга. Это ставит ее на линию огня », - сказал Баттат.
  
  «Может быть, и нет», - продолжил Эйдин. «Худ хочет, чтобы испанские солдаты задержались. Вот почему мы должны сначала добраться до Марии. Мы разделимся, одна группа поедет с Серонгой, другая - с испанцами по другому маршруту. Кто бы ни отправился в лагерь Водун, он должен попытаться увезти отца Брэдбери. Это должно произойти до того, как испанцы прибудут, чтобы захватить его силой. В идеале мы бы также убедили Brush Vipers затаиться на дно ».
  
  «Загнанные в угол и отчаявшиеся люди не всегда делают то, что вы хотите», - заметил Баттат.
  
  «Но есть шанс, что они могут», - сказал Эйдин.
  
  «Да, и есть шанс, что паническое бегство слона спасет нас так же, как раньше спасало Тарзана», - сказал Баттат.
  
  «Они могут это сделать, если Серонга или Дхамбала не увидят другого выхода», - сказал Айдин.
  
  «Мы точно знаем, где Мария?» - спросил Баттат.
  
  «Операционный центр отправит ее координаты через посольство на мой ноутбук через несколько минут», - сказал Айдин.
  
  «Да благословит Бог беспроводную связь», - сказал Баттат.
  
  «Им понадобится немного больше времени, чтобы доставить те же данные в Управление безопасности Ватикана», - добавил Айдин.
  
  «Роджерс давал какие-либо указания, кто из нас должен сбить испанцев с курса?» - спросил Баттат.
  
  «Нет», - ответила она. «Я полагаю, Мария должна быть частью группы, которая идет с испанскими солдатами. Ее соотечественники могут с большей охотой последовать за ней ».
  
  "Почему?" - спросил Баттат. «Потому что она испанка?»
  
  «Нет», - ответил Эдин. «Потому что она красивая женщина».
  
  «Да благословит Бог и мужское либидо», - заметил Баттат, медленно покачивая головой. «И мозговой трест Оперативного центра сказал вам, куда мы должны вести испанскую армию?»
  
  «Генерал Роджерс сказал, что полевая операция находится под моим руководством, - сказал ему Айдин. «Он хочет дать другой команде, той, которая придерживается Серонги, минимум два часа для работы с Дхамбалой».
  
  «Это просто здорово, - сказал Баттат.
  
  "Что такое?" - спросила Айдин.
  
  «Неважно, - сказал Баттат.
  
  "Тебе не нравится план?" - настаивал Эйдин.
  
  «Нет, все в порядке», - солгал он. Он не хотел вдаваться в подробности. Жалобы ничего не меняют.
  
  «Если хочешь, мы можем позвонить Роджерсу через посольство», - предложила она. «Я попрошу его прояснить ситуацию».
  
  «Нет», - ответил Баттат. «Он просто скажет нам проявить инициативу. И он был бы прав ».
  
  «Генерал Роджерс сказал, что он будет вводить радиомаяк Марии в компьютер в половине девятого», - продолжил Айдин. «Так мы сможем перехватить Марию. Генерал сказал, что координаты на карте будут обновляться каждые три минуты ».
  
  Баттат взглянул на автомобильные часы. До загрузки оставалось чуть больше пятнадцати минут.
  
  «Генерал Роджерс также сказал, что Операционный центр создает SSB, - продолжил Айдин. «Я не видел этого термина ни в одном из своих файлов. Ты хоть представляешь, что это значит? "
  
  «Это смоделированная поломка системы», - сказал ей Баттат. «Американские спецслужбы делятся технологиями радиомаяков с несколькими международными спецслужбами, включая Интерпол. У Интерпола есть испанское подразделение. Очевидно, Роджерс не хочет, чтобы информация была получена преждевременно со стороны Испании или Службы безопасности Ватикана. Ему нужно как минимум полчаса, чтобы очистить систему загрузки от кооперативных ссылок. Прелесть программного обеспечения SSB в том, что оно позволяет им блокировать наших союзников, не создавая впечатление намеренного действия. Будут статические, беспроводные отключения, сбои программного обеспечения, целый ряд препятствий. Это избавляет от обид и недоверия в будущих отношениях ».
  
  «Понятно», - сказал Эйдин. «Это должно дать вам некоторое представление о том, сколько разных проблем они там решают».
  
  «Пока у нас, к счастью, есть только одна проблема», - сказал Баттат.
  
  «Отец Брэдбери», - сказала она.
  
  «Извините, это две проблемы», - сказал Баттат. «Отец Брэдбери - номер два. Номер один выбирается из Ботсваны живым. Предполагалось, что это будет простая разведка, а не поисково-спасательные операции и обман элитных испанских солдат ».
  
  Эйдин нахмурился. «Я не буду об этом беспокоиться», - сказала она. «Мы прочитали материал, изучили карты. Мы готовы.
  
  "Мы?" - спросил Баттат.
  
  «Готовы настолько, насколько это возможно», - ответила она.
  
  "Точно. Всегда есть вещи, которые нельзя планировать », - сказал Баттат. «У меня был некоторый опыт в этом. Пару месяцев назад я охотился за одним из самых неуловимых террористов в мире ».
  
  - Гарпунер, - сказал Эйдин.
  
  «Это сукин сын», - сказал Баттат. «Я хотел быть тем, кто его сбил. Мне нужно было искупить себя. Я собрал данные, определил, где должен был находиться этот ублюдок, обыскал район двор за ярдом и стал ждать. Этот ублюдок был буквально в ста восьмидесяти градусах от того места, где я думал. Он меня замучил. Он бы меня убил, если бы я не нуждался во мне живым. Мы импровизируем на сцене, где нет места, чтобы облажаться ».
  
  «Мы не будем».
  
  «Как вы можете быть уверены?» - спросил Баттат. "Скажи мне что-нибудь. Если бы эта машина была с ручным переключением передач, вы бы смогли ее водить? »
  
  "Какое это имеет отношение к чему-нибудь?" - спросила Айдин.
  
  «Просто ответь мне», - сказал он.
  
  «Нет», - ответила она. "Вы могли бы управлять им?"
  
  «Да», - ответил он.
  
  «Так в чем проблема?» спросила она.
  
  «Я хочу сказать , что в любой момент мы столкнемся с такими неизвестными, даже имея план», - сказал Баттат. «Без плана игры или учебника риски очень велики».
  
  «Тогда мы должны быть намного бдительнее», - сказал Эйдин. «У нас есть знания и навыки. Вот почему генерал Роджерс свел нас двоих вместе. Очевидно, что из нас получается хорошая команда ».
  
  «Айдин, мы были единственными, кто прибыл вовремя, чтобы быть отправленным сюда», - напомнил ей Баттат.
  
  «Дело не только в этом», - ответила женщина.
  
  "Ой?"
  
  «Майк Роджерс не послал бы нас, если бы не думал, что мы сможем это осуществить», - сказал Эдин.
  
  «Майк - генерал, а генералы должны выставлять армии, иначе им нечего делать», - сказал Баттат.
  
  «Он не такой», - настаивала она. «Кроме того, я думаю, что вы неправильно на это смотрите. У нас есть варианты. У нас есть право на собственное суждение ».
  
  «А мы? Если бы я хотел развернуться и вернуться в Габороне, мы бы так поступили? » - спросил Баттат.
  
  «Ты бы», - сказала она.
  
  "А что бы вы сделали?" он спросил.
  
  «Я бы осталась здесь», - сказала она. «Я бы пошел».
  
  «Ты умрешь до утра», - сказал Баттат. «Это Африка. Есть хищники, которые не проверяют паспорта ».
  
  «Я бы рискнула», - сказала она. «Разве вы не понимаете?»
  
  «Очевидно, что нет», - ответил Баттат.
  
  «Большинство людей готовы убить за ту свободу, которую нам здесь предоставили», - сказал Эйдин.
  
  «Кстати, нам, возможно, придется это сделать», - сказал Баттат.
  
  "Что делать?" - спросила Айдин.
  
  «Убивайте людей», - сказал ей Баттат. «Готовы ли вы отнять человеческую жизнь? Будете ли вы воткнуть человеку нож в спину, если придется, или расколоть ему голову камнем? »
  
  «Я столкнулась с этим вопросом в Испании», - ответила она.
  
  "А также?"
  
  «Если это моя или чья-то жизнь, они мертвы», - сказал Эйдин.
  
  «Что, если это моя жизнь или чья-то еще?» он спросил.
  
  «Мы - команда», - ответил Эдин. «Они мертвы».
  
  Баттат улыбнулся. «Я рад слышать , что, так или иначе.»
  
  «Не сомневайтесь в моей решимости», - строго сказал Эйдин. "Я здесь. Я сделаю все, что требует работа ».
  
  «Достаточно честно, - сказал он. «А что насчет Марии Корнейи? Она такая крутая, как все говорят?
  
  «Первым человеком, на которого я работал в Op-Center, была Марта Макколл, - сказал Эйдин. «Марта была жесткой, жесткой женщиной. Без всякой фигни. Она была уверенной и сильной, как сталь ».
  
  «Это она была убита в Мадриде?» - спросил Баттат.
  
  «Да, стрельба из проезжавшего мимо автомобиля, совершенно неожиданная, - сказал Эйдин. «Втянулся Интерпол, и к делу приставили Марию. Меня попросили присоединиться к ней и помочь ей найти убийц. Если Марта была из стали, то Мария из железа. Не так гладко, но я никогда не видел, чтобы она сломалась. Я даже представить себе не могу, что это произойдет ».
  
  «Это означает, что она захочет принимать все решения, когда мы свяжемся», - сказал Баттат.
  
  «Она захочет, но она будет выполнять приказы, которые посылает Операционный центр», - сказал Эдин. «Включая тех, кто командует».
  
  «Приказы», ​​- сказал Баттат. Он покачал головой. «Я уверен, что все это выглядело бы очень хорошо при компьютерном моделировании. Или, по крайней мере, правдоподобно. У нас в Вашингтоне есть ультрасовременная симуляция разведки. Здесь работают солидные агенты. И есть относительно скромная цель. Черт, это звучит почти просто. Но всегда есть неизвестное. Мне повезло в Азербайджане. Здесь они могут выбросить твое тело, и ты станешь едой, а не местом преступления ».
  
  «Как будто это имеет значение, - сказал Эйдин.
  
  Баттат хмыкнул. «Полагаю, ты прав». Он покачал головой. «Вы спросили меня, почему я жалуюсь минуту назад. Я вам скажу. У нас действительно нет свободы. То, что у нас есть, - это план того, как сделать козла отпущения. На самом деле «свобода» здесь означает: «Если ты облажался, это твоя задница». ”
  
  «Операционный центр так не работает, - сказал Айдин.
  
  «Что делает тебя таким уверенным?» - спросил Баттат. «Вы были с ними недолго».
  
  «Как я сказал минуту назад, я был там достаточно долго, чтобы знать, что Пол Худ, Майк Роджерс и остальные не являются заурядными бюрократами», - сказал ему Эдин.
  
  «Если ты так говоришь», - с сомнением сказал Баттат.
  
  «Если бы они были, меня бы здесь не было», - сказала она. «Мне было приятно работать политическим консультантом. И я был в безопасности. Никто в меня не стрелял ». Она остановилась. - Во всяком случае, не пулями.
  
  Когда она это сказала, голос женщины прозвучал задумчиво. Баттат улыбнулся. Наконец, у них появилось что-то общее.
  
  - В вашингтонской прессе много снимков? - спросил Баттат.
  
  «Не только я, но и мои дела, - сказал Эйдин. «Это больно еще больше. Это были мои дети ».
  
  - Полагаю, немодные либеральные причины? - спросил Баттат.
  
  «Скажем так, неудобно», - ответил Эдин. «В основном права женщин за рубежом».
  
  «Простите меня, но это не совсем совпадает с использованием Марии в качестве Маты Хари», - заметил Баттат.
  
  «Вопрос не в том, чтобы использовать сексуальную привлекательность как инструмент», - сказал Айдин. «Проблема в том, чтобы сделать это».
  
  «Это все еще звучит как противоречие», - сказал он. «Хочешь услышать что-нибудь ироничное?»
  
  "Конечно."
  
  «Меня ударила пресса, потому что я дал женщине слишком много свободы», - сказал ей Баттат.
  
  «Аннабель Хэмптон?» - спросила Айдин.
  
  «Это та девушка, которая шпионила в пользу террористов», - сказал Баттат. «Были статьи Op-ED, в которых предлагалось расследовать« ее начальство »по обвинению в государственной измене. В консервативной прессе были оскорбления. Всегда слепые предметы, но все знали, кого они имели в виду. Особенно после того, как они узнали, что я в то время был в Москве ».
  
  «И все же у вас была воля вернуться из этого», - сказал Эйдин. "Очень впечатляет."
  
  «Либо воля, либо страх», - сказал Баттат. «Я не хотел уходить с государственной службы с этим в моем послужном списке».
  
  «Я думаю, это был характер», - сказал Эйдин. «Я кое-чему научился еще в колледже. У меня было ток-шоу по радио с двенадцать до двух. Он назывался «Поздний эйдин» . По иронии судьбы, я получал как минимум две угрозы убийством в неделю. Я понял, что вы должны делать свою работу независимо от того, что люди думают, говорят или делают. Либо так, либо сделай что-нибудь безопасное, скучное. Я никогда не хочу этого делать ».
  
  «Что ж, здесь скучно не будет», - сказал Баттат. «Испанцы и Brush Vipers не будут использовать намек и грязь. Они будут использовать зажимы 9 мм ».
  
  «Мое отношение будет таким же», - сказала она.
  
  Баттат надеялся на это. Когда в него стреляли в Баку, он чувствовал себя совсем иначе, чем когда шпионил за ООН из офиса ЦРУ в Нью-Йорке. Знание о том, что обнаружение приведет к переназначению, отличается от осознания того, что ошибка может быть фатальной. Некоторые люди процветают под огнем. Баттат сделал. Другие увядают. Айдин сказала, что раньше ей приходилось сталкиваться с вооруженными врагами. Очевидно, она выдержала все правильно. В противном случае Майк Роджерс не отправил бы ее обратно в поле.
  
  Двое сидели тихо до восьми тридцать. Свернувшись с компьютерной картой, Эйден включил программу декодирования.
  
  «Он загружается», - объявила она.
  
  Получение данных из Op-Center заняло меньше минуты. Айдин быстро рассчитал их новый маршрут. Это было бездорожье. Ни один из них не хотел совершать ночное путешествие. Но ни одна миссия никогда не создавалась для удобства оперативника.
  
  Транскалахарское шоссе привело Баттата и его партнера к реке Мератсве. Широкая, сезонно невысокая река находилась на окраине Центрального заповедника Калахари. Там Wrangler выехал с современной автострады на бездорожье. Если бы у них был шанс перехватить грузовик с Марией и Змеями Кисти, им пришлось бы пробить бесплодную соляную кастрюлю. Дорога отмечена грунтовой дорогой. Трудно сказать, проложена ли эта тропа автобусами или годами мигрирующих стад животных. Возможно и то, и другое.
  
  Мягкий верх машины был опущен. Единственными звуками были хорошо настроенный двигатель I-6, проносящийся мимо воздух и периодические громкие рывки, когда «Рэнглер» врезался в неглубокую канаву. К счастью, сложная подвеска автомобиля сводила к минимуму толчки в нижней части позвоночника.
  
  Переход через равнину не был похож на вождение в Нью-Йорке. Или Москва. Или даже Баку, Азербайджан. Вождение здесь напомнило Баттату парусный спорт. Во-первых, на плоской кастрюле очень быстро наступила тьма. Или, может быть, так показалось только потому, что такая плоская местность сразу стала черной. Во-вторых, было чувство свободы. Он мог продолжить движение на север по тропе, обозначенной знаками. Или он мог отправиться на восток или запад. Трава была достаточно низкой, чтобы уехать по бездорожью. Но была также явная и вездесущая опасность.
  
  Чернота.
  
  За пределами конуса фар «Вранглера» небо было ярче земли. Это также казалось в некотором роде ближе. Это произошло потому, что Млечный Путь был ясно виден, когда он пересекал небо по дуге. Баттату даже не пришлось отводить глаза, чтобы это ясно увидеть. Остальные звезды были еще ярче, а иногда и падающие звезды. Каждый раз, когда Айдин видела падающую звезду, ей хотелось больше света. Они этого не поняли. В результате Баттат не осмеливался двигаться со скоростью более 30-40 миль в час. Невозможно было предсказать, когда они столкнутся с канавой, плоским валуном или желтым знаком «ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ЖИВОТНЫХ». Они были разбросаны по всему региону, неся силуэты трубящего слона, носорога или льва. Им нужно было остерегаться диких животных. Большинство крупных хищников находилось в охотничьих угодьях. Но оставались разбойники, бродяги и стаи диких собак, гиен и других ночных охотников.
  
  С другой стороны, из-за темноты и из-за того, что равнина была совершенно плоской и невыразительной, Баттат не предполагал, что у них возникнут большие проблемы с обнаружением другого автомобиля.
  
  Дэвида Баттэта беспокоила еще одна вещь. Он беспокоился об этом больше, чем о канавах и валунах, больше, чем о том, чтобы заблудиться в темноте. Бывший агент ЦРУ беспокоился, сможет ли грузовик Brush Viper обнаружить их первым.
  
  И что сделал бы Серонга, если бы он это сделал.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Вашингтон, пятница, 13:08
  
  Даррелл Маккаски вошел в офис Майка Роджерса без предупреждения и неожиданно. Маккаски хотел информацию. Оглядываясь назад, он понял, что хочет чего-то еще. Борьба.
  
  Он получил это.
  
  Связной ФБР был злее, чем накануне. В ту ночь он почти не спал. Чем больше он думал о том, что произошло, тем сильнее накапливался его гнев. Близкие к нему люди сделали то, что было целесообразно. Они не поступали правильно. Он был в ярости, когда Роджерс попросил Марию уехать за границу. Он был зол на Марию за то, что она согласилась. И ему было отвращение к Полу Худу за то, что он позволил ей уйти. Маккаски и Мария только что поженились. Она бросила разведывательную работу. О чем, черт возьми, они все думали? В какой момент человеческий фактор повлиял на принятие решений? Где верность старым друзьям, забота об их благополучии?
  
  Маккаски пришел в офис Роджерса без предупреждения, потому что хотел увидеть лицо генерала. Роджерс не был из тех, кто признавал беспокойство. Ни коллегам, ни даже друзьям. Маккаски слышал, что единственный, кому признался Роджерс, был его друг детства и сослуживец полковник Бретт Август. Но Роджерс также не был тем человеком, который мог скрыть свои чувства. Это всегда было в его глазах, в повороте его рта. Маккаски не хотел, чтобы это было спрятано в его интересах.
  
  Роджерс сидел за своим компьютером. Он взглянул на входящего сотрудника ФБР. Годы в ФБР научили Маккаски мгновенно оценивать человека. Читать выражения лиц, позы, уровни потоотделения. На лице Роджерса было серьезное беспокойство.
  
  "Какие последние новости?" - спросил Маккаски.
  
  «Я как раз читал подтверждение от Мэтта Столла», - ответил Роджерс. Выражение его лица стало нейтральным. Майк Роджерс снова обрел контроль. «Загрузка для OLB была получена в Ботсване. Эйдин и Баттат едут на встречу с твоей женой.
  
  «Когда они планируют подключиться?» - спросил Маккаски.
  
  «По моим оценкам, это должно произойти примерно через два часа», - сказал ему Роджерс. "Что ты делал все это время?"
  
  «Пол показал мне фотографию, которую Мария сделала в аэропорту. Он также дал мне телефонные данные AFISS, - сказал ему Маккаски. «Я изучаю возможное участие Шигео Фудзимы. Пол хочет, чтобы я выяснил, что IAB может получить, убив американского епископа. Или, по крайней мере, за счет причастности к убийству Дамбалы ».
  
  "А также?"
  
  «Пока ничего», - сказал ему Маккаски. «У японцев нет интереса к Африке в целом и Ботсване в частности. Они, конечно, ничего не выиграют, если займутся алмазной отраслью. Прибыль от валового национального продукта Японии будет резким скачком. Мои люди изучают другие возможности, связанные с Боденом и Жене. Посмотрим, что получится ».
  
  «Могли ли японцы стать хитом для какой-то другой вечеринки?» - спросил Роджерс. «Кого-то, кого мы не рассматривали?»
  
  «Это одна из возможностей, которые я проверял», - сказал Маккаски. «Было бы полезно, если бы мы знали, было ли убийство направлено на Ватикан, в частности на этого епископа, или на Ботсвану».
  
  «Это проще, когда у вас есть страны, воюющие из-за границ, коммерции или тысячелетней вражды», - сказал Роджерс. «Мы не знаем, в чем заключается основная проблема. Но я не думаю, что это религия ».
  
  «Так что же будет дальше?» - спросил Маккаски.
  
  «В Ботсване?» - спросил Роджерс.
  
  Маккаски кивнул.
  
  «Примерно через десять минут Пол отправит Эдгару Клайну те же координаты, которые Мэтт дал Эйдину», - сказал Роджерс. «Через несколько минут испанские солдаты тоже направятся к этому месту».
  
  "Вы что-нибудь слышали оттуда?" - спросил Маккаски.
  
  «Айдин?»
  
  Маккаски кивнул.
  
  "Ничего такого."
  
  «Вы давали им какие-либо дополнительные инструкции?» - настаивал Маккаски.
  
  «Нет, - сказал Роджерс.
  
  Маккаски дал Роджерсу момент, чтобы добавить к этому. Он этого не сделал, черт возьми, этого упрямого сукиного сына. Роджерс знал то, что хотел услышать Маккаски. Что Мария могла уйти в этот момент.
  
  «Знают ли испанцы, что моя жена связана с этим персонажем Леоном Серонга?» - сказал Маккаски.
  
  «Клайну сказали, - заверил его Роджерс. «Он передаст эту информацию. Службе безопасности Ватикана выгодно иметь на территории испаноязычного союзника. Особенно того, кто следил за Серенгой ».
  
  «Послушай, Майк, я хотел кое-что спросить у тебя», - сказал Маккаски.
  
  "Стрелять."
  
  «Полагаю, вопрос о прекращении связи будет звонить Мария, а не новички?» - спросил Маккаски. Связной ФБР снова рассердился. Он чувствовал это своими плечами, руками и пальцами, вдоль линии подбородка. Он хотел двигаться, нанести удар.
  
  «Айдин решает за команду, но Мария может решать за себя», - ответил Роджерс. «И Даррелл, мне нужно, чтобы ты кое-что сделал для меня. Мне нужно, чтобы ты отступил от Дэвида и Эйдина.
  
  "Почему?" - сказал Маккаски. «В последний раз, когда я смотрел, я все еще получал зарплату из Операционного центра. У меня здесь есть голос ».
  
  «Да, - сказал Роджерс. «Но это эмоциональный вопрос, и это нам не помогает. Баттат и Эйдин - хорошие люди ».
  
  «Они зеленые», - настаивал Маккаски.
  
  "Даррелл ..."
  
  «Я читал их досье, - продолжил Маккаски. «Они не набрали достаточно времени в одиночку, чтобы претендовать на должность младшего разведчика в ЦРУ».
  
  «У Баттата есть, - сказал Роджерс.
  
  «Верно, - сказал Маккаски. «Парень, которого Гарпунер засек в поле».
  
  Роджерс не выглядел счастливым. Маккаски было все равно.
  
  «Эйдин Марли провел несколько дней в поле с Марией, - продолжил Маккаски. «Несколько дней. Это было менее девяноста шести часов в режиме поддержки. И да. Технически Баттат потратил время. Если вы посчитаете всю его карьеру, у которой есть большая середина, когда он сидел в офисе в Нью-Йорке. За последние пять лет он провел в поле даже меньше времени, чем Айдин, всего три дня. Это тоже было в качестве поддержки ».
  
  «Они отличились в обоих случаях», - сказал Роджерс.
  
  «Как вы это догадались? Мария выполняла большую часть работы в Испании, а Баттат едва выжил в Баку », - сказал Маккаски.
  
  «Противник Баттата не выжил, - многозначительно сказал Роджерс. «Это победа в моей книге. И Айдин доказала, что она быстро учится. Мария лично дала высокую оценку своей работе в Европе ».
  
  «Тогда почему то, что они с моей женой, внушает мне очень мало уверенности?» - спросил Маккаски.
  
  «Я не собираюсь на это отвечать, - сказал Роджерс.
  
  «Я сделаю это», - сказал Маккаски. «Потому что я знаю Марию. Если вы позволите ей остаться с этой миссией, она будет следить за их задницами, а не за своими! »
  
  «Я не согласен, но мы никуда не денемся, обсуждая это», - сказал Роджерс. Он поднялся. «Даррелл, ты с самого начала искал ссоры по этому поводу. Я не дам тебе ни одного. А теперь мне нужно увидеть Пола ...
  
  «Майк, сделай мне одолжение, - сказал Маккаски.
  
  «Даррелл, я не буду приказывать ей возвращать», - сказал Роджерс.
  
  «Вы должны», - сказал Маккаски. «Мария зашла так далеко. Я хочу, чтобы ты вытащил ее ».
  
  «Я не могу», - решительно сказал Роджерс.
  
  "Почему?" Маккаски парировал. Он оперся на стол. «Майк, тебе не нужна моя жена там. Вы можете связать ее с испанскими солдатами, и она сможет проинструктировать их. Тогда вы можете попросить их отправить ее к черту. Они могут справиться с этим с двумя другими нашими людьми ».
  
  «Это не так просто, - сказал Роджерс.
  
  "Может быть."
  
  «Здесь есть нечто большее, чем просто рабочая сила», - настаивал Роджерс. «Нам нужно выиграть время. Кто-то должен добраться до Дамбалы и убедить его освободить отца Брэдбери. Если нет, то испанцы могут пойти туда на стрельбу. Им нужно препятствовать другим покушениям на миссионеров ».
  
  «Почему Эйдин или Баттат не могут передать это сообщение?» - спросил Маккаски.
  
  «Могут», - сказал Роджерс. «Но нам также нужен кто-то, чтобы держать испанцев подальше от лагеря».
  
  «Тогда я действительно сбит с толку, Майк, потому что я занимаюсь математикой, а ты не имеешь смысла», - сказал Маккаски. «Эйден выполняет одну работу, Баттат - другую. Вы сказали, что они способны. Мария идет домой. Это просто."
  
  «С тремя людьми легче, чем с двумя», - сказал Роджерс. «И я обязан Эйдину и Баттату оказать им всю возможную поддержку. Они на передовой. К тому же Мария не вернется домой до завершения своей миссии. Она просто не станет этого делать ».
  
  «Она могла бы для меня», - сказал Маккаски. «Если нет, может быть, она сделает это за тебя. Когда испанцы доберутся до Марии, закажи ее обратно ».
  
  «Я только что сказал вам, что не буду этого делать», - сказал Роджерс. «Нет, если я не знаю, что она в опасности».
  
  «К черту работу на минутку, Майк!» - умолял Маккаски. «Мы говорим о моей жене!»
  
  "Я понимаю это, Даррелл ..."
  
  «Господи, ты знаешь, я даже не видел ее с тех пор, как мы поженились!» - сказал Маккаски. «Она приехала сюда, чтобы быть со мной, а не в Африку. Вы хотите поговорить о том, что кому-то что-то должны? Ты был мне обязан этой любезностью ».
  
  "Я был должен тебе?" - сказал Роджерс. "За что?"
  
  «За дружбу», - сказал Маккаски.
  
  «Дружба тут ни при чем», - сказал Роджерс. «Нам нужен был агент. Мария чертовски хороша. Конец истории."
  
  «Нет, Майк, история только начинается ...»
  
  «Не для меня, это не так, - настаивал Роджерс. «Не знаю, нарушила ли Мария данное вам обещание. Стоило ли вам когда-нибудь просить такого обещания, я тоже не знаю. Стоило ли нам с Бобом поговорить с вами в первую очередь, было вопросом суждения. К сожалению, у нас не было много времени на то, чтобы туда-сюда. Что я точно знаю, так это то, что это дело между вами и вашей женой. И ты сможешь поговорить с ней, когда она вернется ».
  
  "Это ваш ответ?" - спросил Маккаски.
  
  «В значительной степени», - сказал Роджерс.
  
  «Я делаю только свою работу»? » - сказал Маккаски.
  
  "Ага. И не делайте этого грязным, - предупредил Роджерс. «Ты действительно начинаешь меня бесить».
  
  «Я ссать вас покинуть?» - сказал Маккаски. Ему хотелось нанести удар. «Мы пережили здесь войны почти восемь лет. Мы пережили кризисы, личные и профессиональные потери, всякое дерьмо. Теперь мне нужен друг и услуга, но я не могу получить ни того, ни другого ».
  
  "Это фигня. Спросите меня о чем-нибудь еще, и я сделаю это », - сказал Роджерс. «Но не это. Мне нужны активы, которые у меня есть ».
  
  «Активы», - сказал Маккаски. «Вы похожи на Иосифа проклятого Сталина, бросающего крестьян против обученных немецких войск».
  
  «Даррелл, я позволю этому ускользнуть», - сказал Роджерс. «Так будет безопаснее для нас обоих». Роджерс обошел стол. "Прошу прощения."
  
  «Конечно, - сказал Маккаски. Он не отступил. «Иди к Папе Павлу. Он отпустит вас. Он даст вам шанс на это дерьмо "по делу". Он скажет, что работа на первом месте, и вы правильно делаете, оставляя Марию в поле. Мне? Я больше забочусь о жизнях моих товарищей по команде, чем о жизни священника, который знал о рисках своей работы. Кто вообще не был нашей ответственностью! »
  
  Роджерс обошел Маккаски. Маккаски схватил его за руку. Роджерс впился в него взглядом.
  
  Маккаски отпустил его не потому, что он боялся, а потому, что кровавое избиение друг друга не могло привести Марию домой.
  
  «Майк, пожалуйста», - сказал Маккаски.
  
  Роджерс посмотрел на него. Теперь его взгляд стал мягче. «Даррелл, ты думаешь, меня не волнуют наши люди?»
  
  «Не знаю, - сказал Маккаски. «Честно говоря, не знаю».
  
  Роджерс подошел вплотную к Маккаски. Маккаски не мог припомнить, чтобы видел такое предательское выражение в чьих-то глазах.
  
  «Скажи это еще раз, Даррелл», - потребовал Роджерс. «Скажи мне еще раз, что я не забочусь о них. Что меня не волновали Басс Мур, Чарли Сквайрс, Сондра ДеВонн, Уолтер Пупшоу, Пэт Прементина и другие люди, которых я потерял в Кашмире. Я хочу слышать это, когда ты не кричишь. Я хочу слышать это, когда ты на самом деле думаешь о том, что исходит из твоих уст ».
  
  Маккаски ничего не сказал. Когда он говорил, он не думал о членах Striker, которые были убиты за эти годы. Он думал только о своей жене.
  
  "Скажи это снова!" - крикнул Роджерс.
  
  Маккаски не мог. Он бы не стал. Он посмотрел вниз. Все эмоции, накопившиеся за последний день, ушли. К сожалению, он выпустил его не по той цели. И в тот момент Даррелл Маккаски знал, на кого он действительно злится. Это был не Майк Роджерс и не Мария. Он был зол на себя по причине, которую сказал Роджерс. Маккаски никогда не должен был уговаривать Марию отказаться от работы.
  
  «Майк, мне жаль, что ты так воспринял», - сказал ему Маккаски. «Черт, извини».
  
  Роджерс продолжал смотреть на него. Мужчины еще некоторое время молчали. Наконец Роджерс отвернулся. Он снова повернулся и направился к двери офиса.
  
  «Я вернусь сюда после загрузки Kline, - мягко сказал Роджерс. «Дай мне знать, когда узнаешь что-нибудь о японцах».
  
  «Конечно», - сказал Маккаски. "Майк?"
  
  Роджерс остановился и оглянулся. "Ага?"
  
  «Я не это имел в виду», - сказал Маккаски. "Я знаю, что ты чувствуешь."
  
  «Я знаю, что у тебя на сердце, приятель, - сказал Роджерс. «Это были тяжелые времена для всех. Прямо сейчас мы оба являемся частью системы поддержки вашей жены. Посмотрим, что мы можем сделать, чтобы эта работа работала наилучшим образом ».
  
  Роджерс отвернулся и вышел из офиса. Он не оглядывался на Маккаски. Это казалось очень-очень тихим.
  
  Маккаски сжал кулак и вонзил его в ладонь. Пощечина прозвучала как молния. Что было уместно. Он сделал то, ради чего действительно приехал. Он выпустил сдерживаемую энергию. Но он бросил это на старую дружбу. Тот, которого он боялся, никогда не будет прежним.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Маун, Ботсвана пятница, 22:09
  
  Если не считать случайных дребезгов, в кабине грузовика было тихо. Леон Серонга не жаловался. Испанка смотрела вперед, а Ньо Финн молчал. Он крепко сжимал руль. После встречи с Марией водитель, казалось, был рад, что что-то контролирует.
  
  Окна были открыты. Ночной воздух не был прохладным, но дул сильный ветер. Полчаса назад Павант вынес из кузова грузовика шесть упаковок теплой колы. Серонга предложил один Марии, но она отказалась. Серонга нянчил вторую банку. Каждый глоток теплого напитка обжигал ему рот, но кофеин помогал ему бодрствовать. На коленях у Серонги лежала открытая карта. Его левая рука лежала на карте, чтобы она не унеслась прочь. Серонга начертил круг радиусом семьдесят пять миль. Базовый лагерь Водун располагался в центре.
  
  Проход через темный вельд дал Серонге время подумать. И теперь, когда он подумал об этом, это было для него очень странное место. Не на равнине, а на самой войне. До сих пор Серонга никогда не чувствовал, что ведет религиозную войну. Он считал, что ведет войну за Ботсвану. И все же он начал задумываться об этом. Он начал думать, что Дхамбала может быть прав, а может ошибаться. Впрочем, это было неплохое предчувствие. Иначе. Приятно было думать, что 10 000 лет духа может быть больше, чем африканский континент и его цивилизации.
  
  За несколько десятилетий до этого, в годы тихой революции по изгнанию британцев, Brush Vipers сделали все необходимое для освобождения Ботсваны. Тогда видение Серонги было ясным. Таковы были его методы. Прежде всего, была сила цели: желание быть свободным. Это было подкреплено силой оружия и терпением использовать его только в случае необходимости.
  
  Серонга почувствовал то же движение цели, когда впервые услышал речь Дхамбалы. Религия в это не вошла. Слова этого человека были об Африке и африканцах. По правде говоря, Леон Серонга не любил религию.
  
  С детства Африка была его богом. Ничто не могло сравниться с величием этой земли, ужасной красотой хищников и безмятежностью добычи. Или настроение места, которое было непостижимо. Некоторые дни были эпичными и ясными. Они сделали жизнь радостной. На других, в зависимости от настроения страны, погода наступала с силой или соблазнительно. Иногда дождь и ветер исходили из ниоткуда. В других случаях их объявлял легкий ветерок и прохладный дождь. Были и жгучие засухи, которые длились неделями, или ужасные наводнения, которые пришли так внезапно, что люди тонули во сне. Потом были ночи. Иногда, как сегодня вечером, небо было таким огромным и ярким, что человеку казалось, что он невесомый и находится в воздухе. Другие ночи были такими близкими, такими удушающими, что Серонга чувствовал себя единственным человеком на земле. В такие ночи даже сверчки казались находящимися в другом мире.
  
  Если бы земля была его богом, то жизни и достижения его народа были бы его религией. Он считал, что люди изобрели других богов, потому что боялись смерти. Для Серонги смерть всегда была нормальной и приемлемой частью жизни. Поскольку ему посчастливилось оказаться частью Африки, ему пришлось принять участие в этом круговороте. Он никогда не обижался на это. Он никогда не просил продления. Слишком много жизни можно было потратить на подготовку к смерти.
  
  Леон Серонга не сомневался в праведности того, что он здесь делал. Даже если ему это не удастся, он не станет сомневаться в том, что он сделал. Но впервые в жизни он задался вопросом, не ошибся ли он насчет религии. Он задавался вопросом, стояли ли за духом Африки и его народа боги Водун.
  
  «Или, может быть, это не удивительно, - подумал он. Может быть, это надежда.
  
  Впервые в жизни Серонга почувствовал, что все вышло из равновесия. Он чувствовал себя чужаком на своей земле, в своей битве. В Мауне были испанские солдаты. Священники из епархии в ЮАР. Наблюдатели в Риме. Союзники в Бельгии, Франции и даже Китае. Все больше и больше туристов на дорогах и в полях. Африка больше не была той чистой физической сущностью, которую он когда-то знал. Это был парк для богатых. Поле битвы для амбициозных. Источник душ и доходов для Рима. И он думал, что Соединенные Штаты свели его к минимуму, когда он стал причиной для экологов и лабораторией для этнологов. Как будто ему нужна помощь и учеба, чтобы остаться в Африке.
  
  Но если Дхамбала был прав, возможно, Серонга нашел Африку не в том месте. Может быть, земля и люди были просто проявлением большей идентичности.
  
  Или, может быть, ветеран Brush Viper просто стареет и напуган, - вынужден был признать Серонга.
  
  Эта мысль пришла с легкой улыбкой. Он не любил так думать о себе, но, может быть, пора. Серонга видел, как старые львы стоят в кустах и ​​смотрят, как молодые члены прайда ведут охоту. Он часто задавался вопросом, о чем думают эти старшие воины. Разве они не хотели показать, насколько медленными стали? Они слишком устали, чтобы вступить в бой?
  
  «Или, может быть, это было что-то еще, - подумал Серонга.
  
  Может быть, голос внутри старого льва подсказывал ему выбрать время и место для последней охоты. Было бы лучшее время для воина стать легендой. Серонга задался вопросом, связаны ли легенды с животными, как и люди. И, возможно, эти легенды были настоящей сущностью народа.
  
  Именно это заставило Серонгу задуматься, прав ли Дхамбала.
  
  Боги, о которых говорил Дхамбала, могли быть не более - или менее - чем древние воины, павшие в бою и увековеченные в историях. В конце концов, Серонга спрашивал себя, что такое боги, как не идеализированные существа? Это были существа, которым нельзя было бросить вызов или атаковать, их цель была ясна и безупречна. Неважно, были ли они фантазией или духом. Сохраняя эти воспоминания живыми, можно было сохранить природу людей. Даже если земля была завоевана, а жители порабощены и отправлены на другие континенты, истории не могли быть стерты. Богов нельзя было уничтожить.
  
  «Мы почти закончили», - сказал Финн.
  
  Серонга сконструировал в уме гигантов и вечности. Очень настоящий голос водителя поразил его.
  
  «Спасибо», - ответил Серонга. Он сделал глоток кока-колы. Покалывание вернуло его к настоящему моменту. Он посмотрел на карту.
  
  Место, к которому они приближались, было в пределах досягаемости радио Дхамбалы. Даже если бы он покинул базовый лагерь, маршрут, который он выбрал бы, удерживал бы его в пределах круга. Когда грузовик войдет в этот круг, они, наконец, смогут связаться с Дхамбалой.
  
  Серонга не был уверен, что он обнаружит, когда это произойдет. Он не знал, как Дамбала отреагировал на убийство. Он не знал, как это повлияет на их следующий митинг.
  
  Они миновали небольшое озеро в форме почки. С его поверхности сияли звезды. Через несколько минут Серонга заметил темный силуэт пика Хаддам. Гора высотой 2000 футов стояла одна на северо-востоке. Серонга узнал характерный крючок, блокирующий звезды. Это был последний ориентир на карте. Грузовик въезжал в радиус вызова. Brush Viper открыл ржавый бардачок. Он заменил карту и удалил тонкий продолговатый черный радиоприемник. Это была бельгийская установка "Алгемене-7". Используемый федеральным агентством разведки и безопасности Veiligheid van de Staat, это была безопасная радиостанция точка-точка с радиусом действия семьдесят пять миль. У Дхамбалы был единственный приемник.
  
  Серонга нажал зеленую кнопку активации в правом нижнем углу устройства. Справа была красная кнопка «Говорить». Слева была синяя кнопка «Завершить».
  
  Серонга положил большой палец на красную кнопку. Он поднес к губам мундштук с капюшоном.
  
  И остановился. Он огляделся.
  
  "Что это такое?" - спросил Серонга.
  
  Финн посмотрел вперед. Мария тоже.
  
  "Куда ты смотришь?" - спросил водитель.
  
  «В час дня», - сказал Серонга. Он использовал рацию, чтобы указать направо.
  
  «Я ничего не вижу, - сказал Финн.
  
  «Да, - ответила Мария. «Это машина. Джип ».
  
  Женщина была права. Небольшой автомобиль слабо блеснул в свете фар грузовика. Это было примерно в ста ярдах от меня.
  
  Финн замедлил шаг.
  
  «Ты кого-нибудь ждешь?» - спросил Серонга.
  
  «Да», - сказала Мария.
  
  Серонга впился в нее взглядом. «Остановите грузовик», - сказал он.
  
  Финн нажал на тормоз. Грузовик с усилием остановился и слегка занесло в сторону пассажира. После этого Серонга смотрел в открытое окно прямо на джип.
  
  Серонга положил радио себе на колени. Он скользнул рукой за сиденье и вытащил пистолет. Он не позволил Марии это увидеть. Еще нет.
  
  Павант повернул голову. "Что случилось?"
  
  «Впереди», - сказал Серонга.
  
  «Я вижу их», - ответил Павант. «Вы хотите, чтобы я получил очки ночного видения и перехватчик?»
  
  «Еще нет», - сказал Серонга. Он посмотрел на Марию. "Кто они?"
  
  «Двое из моих коллег», - ответила Мария.
  
  "Чего они хотят?" - спросил Серонга.
  
  «Они здесь, чтобы помочь».
  
  «Кому помочь ?» - настаивал Серонга. "Ты?"
  
  "Нет. Чтобы помочь вам и вашим людям пережить ночь, - ответила она. Ее голос был пугающим в своем спокойном предсказании катастрофы.
  
  Серонга смотрел вперед. Джип остался стоять.
  
  «Как они узнали, что мы будем здесь?» - потребовал ответа Серонга. «У вас есть какое-нибудь сигнальное устройство?»
  
  «Это не важно, - ответила Мария.
  
  «Это для меня», - настаивал Серонга.
  
  «Важно то, что элитное испанское подразделение ищет лагерь вашего лидера», - сказала ему Мария. «У этих людей могут быть новости о них. Предлагаю послушать, что они говорят ».
  
  Серонга увидел, как Финн тревожно водит руками по рулю.
  
  «Все будет хорошо, Нджо», - сказал Серонга.
  
  «Я бы хотел выйти из грузовика», - сказал он. «Мне нужно выбраться».
  
  «Все будет хорошо, обещаю», - заверила его Мария. «Но тебе лучше поверить мне как можно скорее».
  
  Серонга поднял пистолет. Он позволил Марии увидеть это, но не наложил на нее. Женщина явно была опытным бойцом. В таких тесных помещениях ей было бы легко нейтрализовать оружие, подойдя к Серонге. Он также не хотел рисковать безумным выстрелом.
  
  «Мы все выберемся», - сказал Серонга. «Мы вместе поедем в джип. Павант?
  
  "Да?"
  
  «Вы видите, что кто-нибудь смотрит сбоку или сзади?» - спросил Серонга.
  
  Павант огляделся. "Нет. - Нет места, чтобы спрятаться », - ответил он.
  
  "Все в порядке. Оставайся на месте и прикрывай нас, - сказал Серонга. Он приоткрыл дверь и выскользнул наружу. Его ботинки скрипели по каменистой местности. «Пойдем», - сказал он Марии.
  
  Женщина выскользнула рядом с ним. Серонга отступил. Он позволил ей пройти на несколько ярдов впереди. Финн выпрыгнул с другой стороны. Серонга был рад, что у водителя нет пистолета. Он был хорошим и верным человеком, но никогда не участвовал в боях. Он не тренировался для этого как следует. Черт побери, Серонга тоже не ожидал сражения. Предполагалось, что это будет мирная революция. Война идей, а не кровопролитие.
  
  Трое пошли к джипу. Серонга даже не подумал усомниться в том, что сказала ему женщина, ни об испанских солдатах, ни о том, что люди в джипе хотят им помочь. Это был замечательный человек - пользоваться таким доверием, сказав так мало.
  
  Финн держался рядом с Серенгой, позади женщины. Серонга следил за признаками движения. Он задавался вопросом, были ли пассажиры джипа такими же крутыми, как их товарищ.
  
  Он знал, что это не так. Хотя он не показывал это так же, как Нджо Финн, он боялся. Не для себя, а для дела. В то же время у него возникла новая для него мысль. Это был не столько шепот надежды, сколько вызов.
  
  Если бы боги Водун существовали, это было бы очень хорошее время для них заявить о себе.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Вашингтон, пятница, 15:10
  
  «Шеф, у нас происходит несколько странных вещей».
  
  Звонок от Боба Герберта поступил, когда Пол Худ проверял связь с остальным персоналом. Были и другие подразделения Операционного центра, которые функционировали независимо от основной антикризисной группы. Там было небольшое бюджетное управление, кадровый центр и группа связи, которая работала непосредственно под руководством Боба Герберта.
  
  Они контролировали передачу факсов, звонки по сотовым телефонам и спутниковую связь в регионах, где работал персонал Операционного центра. Худу повезло, что под его началом работала отличная группа молодых мастеров и ветеранов. Каждый учился у других. Их брифинги всегда были обнадеживающими. Как однажды полушутя Боб Герберт сказал: «Они - фундамент, на котором мы, большие титаны, шагаем». Худ был просто счастлив иметь группу, которая действительно его поддерживала. Это было большим изменением по сравнению с мэром Лос-Анджелеса. В отличие от городского совета и различных департаментов города, здесь все были на одной волне.
  
  "Что творится?" - спросил Худ.
  
  «В авиакрыле Сил обороны Ботсваны наблюдалась необычная интенсивность радиосвязи, - сказал Герберт.
  
  «Определите необычное», - сказал Худ.
  
  «Межсистемный скачок с десяти до пятнадцати сообщений в час до более чем трехсот», - ответил Герберт.
  
  В Соединенных Штатах такое повышение будет означать состояние готовности Defcon One.
  
  «Мы подобрали это здесь, и ЦРУ тоже это отметило», - продолжил Герберт. «Их частотные сканеры в посольствах не реагируют, пока не произойдет скачок по крайней мере на сто процентов».
  
  «Знаем ли мы, в чем причина увеличения трафика?» - спросил Худ.
  
  «Еще нет», - сказал Герберт. «Все сигналы зашифрованы. Мы собираем это и разбираем здесь. Виенс пытается достать нам спутниковые снимки баз. Он собирает для нас все спутниковое время, которое может. Дело в том, что Джоди Кэмерон из разведки NAVSEA только что сказал мне, что они тоже начинают замечать радиолокационные сигналы. Один из их эсминцев подбирает их из Мозамбикского пролива ».
  
  NAVSEA было Командованием военно-морских систем. В состав разведывательного подразделения входили катера и эсминцы, дислоцированные по всему миру. Эти корабли отвечали за наблюдение за деятельностью на суше и на море, недоступной для баз США или их союзников. Разведка, собранная этими кораблями, определила, нужно ли отправлять в регион корабли Морского Отряда. Это были корабли, которые оказывали военную поддержку до прибытия основных боевых кораблей экспедиции. Суда, патрулировавшие Мозамбикский пролив, отвечали за охват региона от ЮАР до Сомали.
  
  "Что подсказали эти пятна?" - спросил Худ.
  
  «Вертолетное движение», - ответил Герберт. «Больше, чем они когда-либо видели в этом регионе».
  
  «Они занимаются поисковыми сетками или куда-то направляются?» - спросил Худ.
  
  «Вертолеты направляются на север с аэродрома под Габороне», - сказал Герберт. «NAVSEA говорит, что это либо акция, либо учение».
  
  «Мы должны предположить, что это не учение», - сказал Худ.
  
  «Конечно, - сказал Герберт. «Погоди, Мэтт Столл передает мне некоторые данные из зашифрованных сообщений».
  
  Последовало короткое молчание, которое показалось очень и очень долгим.
  
  «Дерьмо», - сказал Герберт. "Сукин сын."
  
  "Что это?" - потребовал ответа Худ.
  
  «У них есть пункт назначения, - сказал Герберт. «Болото Окаванго».
  
  «Черт», - сказал Худ.
  
  «Они также говорят, что это Эдгар Клайн дал им этот пункт назначения», - добавил Герберт.
  
  «Как, черт возьми, Клайн мог дать им цель?» - спросил Худ. «Мы сами этого не знали».
  
  «Я не знаю», - признал Герберт.
  
  Прошло больше часа с тех пор, как Худ позвонил Клайну по мобильному телефону и сообщил ему место встречи между командами Операционного центра и солдатами Особого Единства Десплиег . И Управление безопасности Ватикана никак не могло экстраполировать местонахождение Дамбалы из того, что ему рассказал Худ. Операционный центр даже не знал наверняка, где базируются водюнисты.
  
  «Позвони ему по телефону», - сказал Худ.
  
  «С удовольствием», - сердито сказал Герберт.
  
  Худ был необычайно нетерпелив, когда позвонил Майку Роджерсу. Он привел генерала в известность, а затем пригласил его к дискуссии. Двое мужчин ждали, пока голосовая почта Клайна не ответила на звонок мобильного телефона.
  
  «Черт возьми!» - сказал Герберт. «Он уклоняется от нас».
  
  Худ тоже был расстроен и зол, но заставил себя сохранять хладнокровие и точность.
  
  «Боб, мы думаем, Клайн все еще в миссии Святого Престола в Нью-Йорке?» - спросил Худ.
  
  «Это единственное безопасное место, которое Клайн может использовать для наблюдения за военными действиями», - сказал ему Герберт. «Клайн определенно не ушел бы, если бы что-то назревает». Прежде чем Худ смог это предположить, начальник разведки добавил: «Я звоню туда. Я найду его.
  
  «Если вы это сделаете, я буду говорить», - сказал Худ.
  
  «Ты понял», - сказал Герберт. - Только если я сломаю ему долбаный нос, когда все закончится. Проверка звонков, - продолжил начальник разведки. «Это чертовски низкая арендная плата. Хочешь кому-то помешать, делай это как мужчина. Используйте дипломатическую двоякую речь. Лицом к лицу, лицом к лицу ».
  
  Худ не стал перебивать и не комментировать. Боб Герберт часто на что-то бушевал. Это было в его горячей крови из Миссисипи. Однако на этот раз Худ вынужден был согласиться с тем, что у Герберта была веская причина закипеть.
  
  Герберт подошел к автоматическому коммутатору. Начальник разведки понятия не имел, чей офис использовал Клайн. Он ждал оператора. Оператор не знал никого по имени Эдгар Клайн. Раздраженный, Герберт повесил трубку и повторно набрал основной номер. Когда появилось голосовое меню, он нажал кнопку расширения книжного магазина Фонда «Путь к миру».
  
  "Я могу вам помочь?" - спросил молодой человек, ответивший на звонок.
  
  «Да», - сказал Герберт. "Как твое имя?"
  
  "Мистер. Хотчкисс, - сказал клерк. "Я могу вам помочь?"
  
  «Да, мистер Хотчкисс», - сказал ему Герберт. «У вас есть копия последних обрядов?»
  
  «Мы делаем», - ответил клерк. «Это в нескольких книгах. Самым популярным является Симфония католической литургии - »
  
  «Я возьму это», - сказал Герберт. «И я хочу, чтобы на этой странице была закладка».
  
  «Какой-нибудь особый стиль закладок?»
  
  «Нет», - ответил Герберт. «Мне нужно, чтобы книгу доставили в ваше здание».
  
  «В нашем здании?» - сказал мужчина.
  
  «Верно», - ответил Герберт. "Мистер. Хотчкисс, в твоем магазине еще кто-нибудь работает?
  
  "Да-"
  
  «Пожалуйста, попросите его доставить книгу, а я дам вам данные кредитной карты», - сказал Герберт. «О, и мне нужна надпись на титульном листе».
  
  "Конечно, сэр."
  
  «Он должен гласить:« Ответь на свой мобильный, или тебе это понадобится », - сказал ему Герберт. «Подпиши это, Боб Х.»
  
  "Прошу прощения?" - сказал молодой человек.
  
  «Просто сделай это», - сказал Герберт. «Жизнь зависит от тебя».
  
  Худ был впечатлен озабоченностью и убежденностью, которую Герберт выразил в этом одном заявлении. Мужчина был лучшим.
  
  «Я сделаю это прямо сейчас, сэр», - ответил клерк. «Кому доставляется согласование?»
  
  «Человек по имени Эдгар Клайн», - сказал Герберт. «Поспрашивайте в дипломатических коридорах. Кто-нибудь его узнает ».
  
  « Я знаю его», - сказал мужчина.
  
  "Ты сделаешь?" - спросил Герберт.
  
  «Он был здесь раньше, покупал путеводитель», - сказал мужчина.
  
  «В южную Африку?» - спросил Герберт.
  
  «Верно», - ответил клерк.
  
  «Он хотел увидеть карты?» - спросил Герберт.
  
  "Он сделал!" - ответил Хотчкисс. "Как ты узнал?"
  
  «Удачная догадка», - сказал ему Герберт. "Мистер. Хотчкисс, могу я рассчитывать на то, что ты это сделаешь?
  
  «Можно», - сказал Хотчкисс. «Поскольку я знаю, как он выглядит, я сам доставлю его».
  
  «Спасибо», - ответил Герберт.
  
  Клерк передал телефон своему партнеру, и Герберт дал ему данные кредитной карты. Пока он это делал, Худ повесил трубку. Он сверился с компьютерной картой северной Ботсваны. Место встречи Марии, Эйдина и Баттата находилось в тридцати милях от болота. Он не предоставил Клайну никакой информации, которая могла бы привести ботсванских вооруженных сил в этот регион. Цель должна была прийти к нему каким-то другим путем. Но кто бы мог с ним связаться? VSO была очень секретной организацией. Они не поддерживали связи с очень многими международными разведывательными группами. Только испанцы, американцы - и тут его осенило. Разведка пришла не извне. Они упустили очевидный источник.
  
  Вошел Майк Роджерс. «Что ты думаешь, Пол?» - спросил генерал Гуда.
  
  «Я думаю, это был отец Брэдбери», - сказал он.
  
  Роджерс был озадачен. "Что насчет него?"
  
  «Он единственный, кто точно знает, где находится Дхамбала», - сказал Худ. «Либо VSO определил последний сделанный им звонок, либо, что более вероятно, он нашел способ подать им сигнал».
  
  «Радиооборудование или телефон», - сказал Роджерс. «Они должны быть у Дхамбалы. Возможно."
  
  «Джентльмены, это нехорошо», - сказал Худ. «Мы должны помешать нашим людям войти».
  
  «Вы меня опережаете, - сказал Роджерс.
  
  «Правительство Ботсваны считает, что люди Дхамбалы убили нашего епископа», - сказал Худ. «Они должны выступить против него. Военно-воздушные силы собираются избавиться от многих из них ».
  
  «Но не раньше, чем испанцы войдут и спасут Брэдбери», - сказал Роджерс.
  
  «Может быть, нет», - сказал Худ. «Если они думают, что водунисты убили один раз, их всегда можно обвинить в двойном убийстве. Кто сможет доказать, что они не убивали отца Брэдбери? »
  
  «Никто», - сказал Герберт.
  
  «Мы должны предоставить Габороне фотографию, сделанную Марией», - сказал Роджерс.
  
  «Это может их не остановить», - ответил Герберт. «Фотография покажет им, что у них есть более серьезная проблема. Другие враги внутри. Они все равно захотят сначала убрать эту как можно быстрее ».
  
  «Я все еще не думаю, что Ватикан принесет отца Брэдбери в жертву на алтарь», - настаивал Роджерс. «Я не хочу в это верить. Нет, пока у них есть выбор ».
  
  «Может быть, и нет», - согласился Худ. «Какие у них есть варианты?»
  
  « Особое единство десплиег», - сказал Роджерс. «Они могут заставить один из вертолетов ВВС доставить испанцев по воздуху к болоту Окаванга. Солдаты входят и вытаскивают отца Брэдбери.
  
  «Устранение необходимости для них встречаться с нашими людьми», - отметил Герберт.
  
  «Это не самое плохое, - сказал Роджерс. «Наши ребята по-прежнему будут идти на болото с Серонгой. Передо мной карта Ботсваны. Если мои расчеты хотя бы приблизительно верны, они должны прибыть туда примерно в то время, когда прибудут ВВС Ботсваны ».
  
  Роджерс схватил телефон на столе Худа. Он позвонил в посольство в Габороне и попросил соединить его с Эйдином Марли.
  
  Однажды.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Маун, Ботсвана пятница, 22:31
  
  Эйдин Марли и Дэвид Баттат решили пока скрываться. Они позволят Марии справиться с приближением. Она была самой опытной из троих. Она была внутри.
  
  Баттат и Эйдин вышли из джипа, когда увидели приближающиеся фары. Они лежали брюхом на грунтовом холме высотой три или четыре ярда в нескольких десятках ярдов от него. Они не могли исключить возможность того, что Серонга обстрелял машину перед приближением. Конечно, эти двое знали, что им, вероятно, будет не намного безопаснее заблудиться в дикой местности, ночью, без транспорта. Они понятия не имели, что такое хищники. Тем не менее, не зная о душевном состоянии Серонги, это казалось разумной мерой предосторожности.
  
  Эйдин и Баттат лежали рядом, когда Мария и двое мужчин вышли из кабины грузовика. Все трое осторожно подошли к джипу. Их силуэты вырисовывались в свете фар, поэтому Эдин не мог разглядеть многие детали, но все выглядело так, как будто у одного из мужчин был пистолет. Похоже, он направил его на Марию, которая шла на несколько ярдов впереди. Эйдин попытался прочитать язык тела Марии. Женщина шла, как в Испании. Как будто ее ничего не пугало. Если ей грозила непосредственная опасность, она этого не показывала.
  
  "Привет!" - сказала наконец Мария. "Ты здесь?"
  
  Эйдин не мог видеть Дэвида. Эти двое разработали серию постов для общения. Она почувствовала, как он потер тыльную сторону ее руки. Это означало, что он думал, что им следует оставаться на месте. Она согласилась и потерла его в ответ.
  
  Трио подошло ближе.
  
  «Я здесь с Леоном Серонга и мистером Финном», - сказала Мария сильным ровным голосом. «В кузове грузовика сидит еще один мужчина. Никто не причинит вам вреда. Нам всем нужно поговорить ».
  
  Эйдин знал голос Марии. Тон женского голоса успокоил Эйдина. Она считала, что женщина говорила правду. Айдин похлопал Баттата по тыльной стороне ладони. Это значило, что она хотела заговорить. Баттат заколебался. Затем он в знак согласия похлопал ее по руке. Медленно Эйдин поднялся.
  
  «Я здесь», - сказал Эйдин. Она протянула руки в сторону и пошла вперед. «Я не вооружен».
  
  «У вас есть новости для нас?» - спросила Мария.
  
  «Да», - сказал Эйдин. «За вами идут испанские солдаты, по крайней мере, на час, а может, и больше. Нам нужно разделиться на две группы. Одна группа уведет их от лагеря Дхамбалы. Другой пойдет к нему ».
  
  "Почему?" - крикнул мужчина издали.
  
  Айдин предположил, что это Леон Серонга.
  
  «Мы считаем, что единственный способ предотвратить перестрелку - это для водюнистов освободить отца Брэдбери», - сказал Эйдин. Она обогнула джип. Эти трое были менее чем в пятидесяти ярдах от нее.
  
  "Кто мы'?" - спросил Серонга.
  
  «Я уже объяснила г-ну Серонге, что мы не собираемся обсуждать наши личности», - сказала Мария.
  
  Айдин не собирался этого делать. Но она была рада, что Мария проявила инициативу. Это давало ей немного места, чтобы сыграть хорошего полицейского.
  
  «Нет причин обсуждать, кто мы, только то, что мы хотим делать», - сказал Айдин. «И это для спасения жизней».
  
  «Я верю тебе», - сказал Серонга. «Но я не могу позволить себе доверять тебе. Ты даже не скажешь мне, кто ты ».
  
  «Если бы с вами что-то случилось, мы не хотели бы, чтобы эта информация стала достоянием гласности», - сказал Айдин.
  
  «Вы имеете в виду, если бы меня поймали и пытали», - сказал Серонга.
  
  «Да», - сказал Эйдин.
  
  «Как вы думаете, это какое-то примитивное, выродившееся общество?» он спросил.
  
  "Нет. Но сейчас опасные времена, - резко ответила она. «Люди делают чрезмерные вещи».
  
  «Они даже похищают людей», - сказал Баттат, подходя к ней сзади. «Но я скажу это. Чем дольше мы стоим здесь и разговариваем, тем больше вероятность того, что что-то произойдет.
  
  Группа Серонги остановилась в нескольких ярдах от джипа. Вождь Краш-Змеи смотрел на Айдина и Баттата.
  
  Внезапно раздался слабый писк.
  
  "Что это такое?" - спросил Серонга.
  
  «Мой сотовый», - ответил Эйдин. Она была удивлена. Только посольство могло связаться с ней здесь. «Я собираюсь ответить на него», - сказала она. Она вынула его из сумочки на поясе.
  
  «Отдай мне», - сказал Серонга. Он протянул левую руку.
  
  «Я должна сначала ответить», - ответила она. «Если я не дам им код, они повесят трубку». Это было ложью, но Эдин не хотел отдавать телефон. Не раньше, чем она узнала, кто звонил и почему. Она открыла его. «Это Барли», - сказала она. Она выбрала слово, которое звучало достаточно похоже на Марли, чтобы звонивший просто подумал, что это сбой в соединении.
  
  «Айдин?» сказал звонивший.
  
  "Да."
  
  «Это Майк Роджерс, - сказал звонивший. "Вы меня слышите?"
  
  "Да."
  
  "Вы свободны говорить?" он спросил.
  
  «Не совсем», - ответила она.
  
  Серонга подошел к нему. Подойдя, он жестом указал на телефон.
  
  «Я передаю вас Леону Серонге», - сказал Айдин.
  
  "Нет!" - сказал Роджерс. «Мария и Дэвид с вами?»
  
  «Да», - сказал Эйдин. Она попятилась и жестом поманила Серонгу.
  
  Brush Viper наставила на нее пистолет. Она не переставала двигаться. Женщиной руководила цель, а не личная безопасность.
  
  Между ними встал Баттат. «Пусть говорит леди», - сказал он. «Мы здесь, чтобы помочь вам».
  
  Серонга не опустил пистолет. Но он не стрелял и не наступал.
  
  Айдин продолжила разговор. «Вам они для чего-то нужны?» спросила она.
  
  «Нет», - сказал ей Роджерс. «Мне нужно, чтобы вы трое прервали эту миссию сейчас».
  
  "Почему?" - спросила Айдин.
  
  Серонга, должно быть, уловил беспокойство в ее тоне. Он шагнул вперед.
  
  «Мы полагаем, что ВВС Ботсваны направляются в лагерь Водун на болоте Окаванга», - сказал ей Роджерс. «Вы должны держаться оттуда подальше. Ты копируешь?"
  
  «Да», - ответил Эдин.
  
  "Что здесь происходит?" - потребовал ответа Серонга.
  
  Айдин не ответил.
  
  «Военные Ботсваны, вероятно, следят за радиоволнами, поэтому я отключаюсь, прежде чем можно будет отследить этот звонок», - сказал Роджерс. «Я не хочу, чтобы этот приказ подвергался сомнению или второстепенным догадкам. Убирайся. Теперь."
  
  Серонга оттолкнул Баттата и подошел к ней. "Я задал тебе вопрос!" - рявкнул он.
  
  Баттат схватил кисть Змеи, когда он проходил мимо. В результате выстрела земля и галька поднялись возле ног Баттата. Он исходил из грузовика.
  
  «Если будет следующий выстрел, он будет в твоем сердце!» - предупредил голос с той стороны.
  
  Баттат отпустил Серонгу и отступил. Серонга схватил телефон у Айдина. Он поднес его к уху.
  
  «Привет, - сказал Серонга. "Привет!" Через мгновение он впился взглядом в Эйдина. «Там никого нет».
  
  «Нет, - сказал Эйдин. «Мой начальник не хотел, чтобы ВВС Ботсваны отслеживали звонок».
  
  «Военно-воздушные силы? Зачем им? » - спросил Серонга.
  
  «Судя по всему, они нашли ваш лагерь на болоте Окаванга и едут в путь», - сказала она.
  
  Серонга на мгновение замер. Затем он повернулся и крикнул человеку в грузовике. «Возьми радио с приборной панели и позвони в лагерь», - сказал Серонга. «Узнайте, какова ситуация».
  
  Мужчина в грузовике подтвердил приказ. Серонга снова повернулся к остальным.
  
  "Что еще ты знаешь?" - потребовал ответа Серонга.
  
  «Именно это», - ответил Эйдин.
  
  Серонга махнул пистолетом Эйдину, Баттату и Марии. «Садитесь в свой джип, все вы».
  
  "Почему?" - спросил Баттат.
  
  «Мы идем в лагерь», - сказал Серонга.
  
  "Сделать что?" - спросил Баттат.
  
  «Если будет какое-то нападение, мы должны убедиться, что оно остановлено», - ответил Серонга.
  
  "Как?" - спросил Баттат.
  
  «Думаю, вы двое американцы, - сказал Серонга. «Мы свяжемся с военными Ботсваны и сообщим им, что вы там. Они будут менее склонны атаковать, если вы подвергнетесь риску ».
  
  «Мы не можем никому сказать, что мы здесь», - сказал Баттат.
  
  "Почему?" - спросил Серонга.
  
  «Потому что официально нас здесь нет», - сказал Баттат.
  
  «Но вы находитесь здесь, и жизнь в опасности,» сказал Seronga. «Ваш юридический статус - нелепая вещь».
  
  «Не тогда, когда Габороне остановил Дамбалу», - сказал Баттат.
  
  «Но эта женщина знает, что мы не убивали епископа…» - сказал Серонга.
  
  «Это не имеет значения, если вы не освободите священника», - предупредил его Баттат. «У меня такое чувство, что если армия нападет, они найдут его мертвым в развалинах вашего лагеря».
  
  От одного этого слова Эйден поежился. Это было возможно. Это действительно было.
  
  «Я поднял лагерь!» - крикнул мужчина в грузовике. «Они не видят никаких признаков самолета!»
  
  "Где они сейчас?" - спросил Серонга.
  
  «Они вышли из болота и направляются к алмазному руднику», - ответил мужчина в грузовике. Его голос казался ровным и немым из-за беззвучного простора равнины.
  
  «Скажите им, что они должны изменить свой курс и пойти к нам», - сказал Серонга. «Я дам им координаты через минуту».
  
  «Что, если они не захотят слушать?» - спросил человек в грузовике.
  
  "Тогда они умрут!" - сказал Серонга. «Речь идет уже не о митинге, а о выживании. Скажи им это! »
  
  "Я буду!" - крикнул мужчина.
  
  Серонга снова повернулся к Эйдину. Когда он это сделал, его глаза мелькнули в свете фар грузовика. Они блестели ярко, узко, свирепо.
  
  «Вы не знаете, когда наступит время нападения?» - настаивал Серонга.
  
  «Я не знаю», - ответила она.
  
  "Ты клянешься в этом?" - потребовал ответа Серонга.
  
  «Я не хочу, чтобы на моей совести была смерть», - категорично ответил Эдин.
  
  Серонга, казалось, согласился с этим. Он огляделся, словно искал ответы, вдохновение.
  
  «Они, должно быть, используют вертолеты», - сказал он через мгновение. «Самолетам будет сложно их заметить сквозь деревья».
  
  «Разве они не могут приземлиться?» - спросила Айдин.
  
  «Нет, если они думают, что мы все еще в болоте», - сказал Баттат. «Некуда присесть».
  
  «Что, если они знают, что Дхамбала ушел?» - спросила Айдин.
  
  «Мы все еще можем разбегаться и спрятаться, если понадобится», - сказал ей Серонга. «И мы можем стрелять в ответ. Мои солдаты привыкли работать как в небольших группах, так и самостоятельно ».
  
  «Что-то только что пришло мне в голову», - сказала Мария. «Что, если испанцы пойдут первыми?»
  
  Серонга посмотрел на нее. Так поступил и Эйдин.
  
  «Объяснись, - сказал Серонга.
  
  «Мы должны предположить, что испанские солдаты также получили эту информацию», - сказала Мария. «В таком случае они могут не прийти сюда. Их могли подобрать на аэродроме Маун ».
  
  "Ты прав. Испанцы могли перепрыгнуть через нас », - сказал Айдин. «К настоящему времени они могли бы добраться до лагеря, проникнуть в него и спасти отца Брэдбери».
  
  «Разве Майк не сказал бы нам, если бы что-то подобное происходило?» - спросил Баттат.
  
  «Наверное, если бы он знал», - сказал Эйдин.
  
  «Испанцы не очень открыто говорят о проведении военных маневров», - сказала ему Мария. «В Испании сепаратистские группировки могут использовать эту информацию для планирования террористических актов».
  
  Серонга подошел к Марии с ружьем. - Садитесь все в джип, - настойчиво сказал он.
  
  "Почему?" - спросил Баттат.
  
  «Мы собираемся присоединиться к моей группе», - сказал Серонга.
  
  «Как в аду…» - сказал Баттат.
  
  "Теперь!" - крикнул Серонга. «Меня не волнует, официально вы здесь или нет. Теперь вы мои заложники. Ваше правительство будет проинформировано. Это выиграет нам время ».
  
  «У меня есть идея получше, - сказал Эйдин.
  
  «У меня нет времени на споры!» - сказал Серонга.
  
  - Все говоришь ты, - крикнул в ответ Эйден. "Мистер. Серонга, мне нужен мой телефон.
  
  "Чем ты планируешь заняться?" - спросила Кисть Гадюка.
  
  «Я собираюсь позвонить своим людям и попросить их распространить фальшивую информацию», - ответил Адин. «Что-то, что остановит ботсванцев».
  
  «Какая информация?» - спросил Серонга.
  
  «Я не знаю», - сказал ему Эйдин. «Я разберусь. Послушайте, вы зря теряете время. Все, что я делаю, не может быть хуже того, что уже происходит », - отметила женщина.
  
  Серонга колебался, но ненадолго. Он протянул ей телефон. «Звоните из джипа. Я возвращаюсь к грузовику. Я хочу быть со своими людьми как можно скорее ».
  
  Эйдин посмотрел на Баттата. Она не могла хорошо его видеть. Но она могла видеть, как он слегка переминался с ноги на ногу. Она не могла решить, собирается ли он согласиться с этим или попытаться разоружить Серонгу.
  
  Но было одно решение, которое мог принять Эйдин. Она повернулась и зашагала к джипу. «Я собираюсь присоединиться к Водунистам», - объявила она.
  
  Баттат заколебался.
  
  Мария тоже, но только на мгновение. Она последовала за Эйдином. Она остановилась, проезжая Баттат.
  
  «Айдин права, - сказала Мария. «Если Операционный центр сможет отсрочить атаку, мы можем найти способ остановить это. Если мы уйдем, многие умрут ». Она склонила голову к снайперу на грузовике. «Возможно, включая нас».
  
  Мария продолжила движение к джипу. Она схватилась за поручень, перепрыгнула через дверь и села на заднее сиденье. "Ты идешь?" - спросила она Баттата.
  
  Баттат впился взглядом в грузовик.
  
  Эйдин уже добрался до джипа. Она набрала номер посольства в Габороне и оглянулась. Она увидела, как Серонга опустил пистолет и пошел к грузовику. Это был жест, не более того, поскольку у человека в грузовике, вероятно, все еще было нацелено на них винтовка. Но это был умный ход.
  
  Баттат наконец повернулся и пошел к джипу. Мария села на заднее пассажирское сиденье, положив голову на опору поперечной балки. Ее глаза были закрыты. Айдин поднесла телефон к ее уху. Ответил ночной оператор посольства. Эйден попросил, чтобы ее провели до Терминала 82401. Пока женщина ждала соединения, Баттат сел за руль.
  
  «Это нужно было сказать», - защищаясь, сказал ей Баттат.
  
  «Тебе нужно было это сказать», - ответил Эйдин.
  
  "Все в порядке. Мне это было нужно, - резким шепотом сказал Баттат. «Я не знаю, согласен ли я с тем, что вы делаете. Если мы останемся с Серонга, мы не сможем идентифицировать себя. Вы это понимаете ».
  
  «Я верю», - сказал ему Эйдин.
  
  «Тогда почему бы тебе не остаться здесь?» - спросила Мария. «Мы пришлем кого-нибудь за тобой».
  
  «Потому что это не вопрос моей безопасности», - отрезал Баттат. «Мы находимся глубже, чем предполагалось. У нас нет одобрения Комитета по надзору за разведкой Конгресса США. Или президент. Мы полностью разоблачены, и последствия для Op-Center могут быть катастрофическими. Особенно, если нас поймают за помощью повстанцам ».
  
  «Вы правы, - ответила Мария. «Но эта работа, наша работа, связана с риском. Я имею в виду не только физическую опасность, но и политические последствия. Соединенные Штаты выживут, что бы мы ни делали. Меня больше всего беспокоят люди, которые могут не выжить, если мы их бросим ».
  
  «Вот почему я иду с тобой», - сказал Баттат. «Если я собираюсь поступить неправильно, я хочу сделать это по правильным причинам».
  
  Айдин не была уверена, что согласна с этим. Но у нее не было времени думать об этом.
  
  Мгновение спустя на связи был Майк Роджерс.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, пятница, 15:13
  
  Вскоре после того, как Боб Герберт поговорил по телефону с Хотчкиссом в книжном магазине миссии Ватикана, Эдгар Клайн позвонил Полу Худу. Клайн сделал это не потому, что Боб Герберт фактически угрожал убить его. Он сказал, что сделал это, потому что не хотел делать то, что сделали Худ и Герберт. Эдгар Клайн сказал, что хотел сказать правду.
  
  Майк Роджерс, Боб Герберт и Пол Худ остались в офисе Гуда после того, как связались с миссией Ватикана. Когда раздался звонок, они сидели за столом. Директор операционного центра поставил Клайна на громкую связь.
  
  - Эдгар, это Пол, - сказал Худ. «Боб и Майк тоже здесь».
  
  «Я получил твое сообщение, Боб, - сказал Клайн.
  
  «Хорошо, укол».
  
  «Эдгар, похоже, у всех нас мало времени», - сказал Худ. "В чем дело?"
  
  «Мне очень жаль, но я не имел права раскрывать то, что происходило», - сказал он. «Мы не хотели, чтобы он вернулся в Серонгу. Кто-то там мог сказать одному из ваших полевых сотрудников ...
  
  «Мои чувства не задеты, и объяснения теперь не имеют значения», - сказал Худ. «Просто скажи мне, где мы находимся».
  
  «Отцу Брэдбери удалось получить мобильный телефон и позвонить в архиепископию Кейптауна, - сказал он. «Во время короткого разговора Брэдбери описал общее направление и продолжительность своей поездки, а также описание самого места. Было достаточно деталей, чтобы дать военным Ботсваны хорошее представление о том, где находится Дамбала. Он боялся остаться на телефоне больше, опасаясь , что Dhamballa заметит , что телефон отсутствует или смотрите на свет на консоли. Решение пойти за ним было принято ботсванцами, а не нашими », - добавил Клайн.
  
  «Что, если Дхамбала не несет ответственности за смерть епископа?» - спросил Худ.
  
  «Дхамбала не может доказать, что он не участвовал в этом», - сказал Клайн.
  
  «Купите нам время, чтобы проверить», - предложил Худ.
  
  «Пол, если бы я мог, - сказал Клайн. «Если бы это было на наше усмотрение, мы бы позволили Unidad Especial заниматься этим. Все, что мы хотим от этого, - это благополучное возвращение отца Брэдбери и восстановление порядка в Ботсване ».
  
  «Эдгар, - вмешался Герберт, - пока ты занят чисткой, где испанские солдаты?»
  
  «Я не могу вам этого сказать, - сказал Клайн.
  
  «Вот вам и доверие, - сказал Герберт.
  
  «Я говорю правду», - сказал Клайн. «Но это не значит, что я вправе все раскрывать».
  
  «Вы знаете, где они?» Капюшон прижат.
  
  «Да», - ответил Клайн. «Но в данных обстоятельствах я не могу поделиться этой информацией. Фактически, это одна из причин, по которой я не позвонил, чтобы рассказать вам о послании отца Брэдбери. Я не хотел, чтобы информация доходила до Леона Серонги случайно или намеренно ».
  
  «Этого бы не случилось», - сказал Худ. «У нас с самого начала была одна цель. Мы отправили туда наших людей, чтобы помочь вам ».
  
  «Что ж, в нашем мире все быстро меняется, - сказал Клайн.
  
  «Не лояльность», - сказал Роджерс. «Не наш».
  
  «Единственное, что изменилось, это то, что наши агенты из шпионов превратились в мишени посреди дерьмового шторма», - сказал Герберт.
  
  «Тогда забери их», - сказал Клайн.
  
  «Мы можем», - сказал Герберт.
  
  «Джентльмены, давайте продолжим тему», - сказал Худ. «Суть этого разговора в том, что мы все хотим спасти священника и благополучно вывести наших людей. Мы также должны спасать жизни. Есть ли способ удержать авиацию от ударов по Brush Vipers? »
  
  «На данный момент я очень в этом сомневаюсь», - сказал Клайн. «Они собираются преподать водюнистам наглядный урок».
  
  «Но что, если в этом нет необходимости?» - сказал Худ. «Что, если мы сможем помочь вывести священника без всякого насилия?»
  
  "Как?" - спросил Клайн.
  
  «Позвольте мне поговорить с моими людьми там. Вы поговорите с Габороне, - сказал Худ. «Попросите отсрочки».
  
  «А что произойдет, если Brush Viper воспользуются периодом разрядки, чтобы уйти или атаковать другое соединение?» - спросил Клайн. «Что будет, если на этот раз люди умрут, Пол? Что произойдет, если Brush Vipers решат взять заложников? Или убить других священников и диаконов? »
  
  «Я не могу гарантировать, что они этого не сделают, - признал Худ. «Но это маловероятно. Особенно, если они знают, что против них направляют ».
  
  «Все, что мы говорим, это дать нашим людям шанс, - сказал Герберт. «Черт побери, Эдгар, забудь все то дерьмо, которое происходит между нами. Постарайтесь отсрочить атаку. Это всего лишь элементарная государственная мудрость и еще кое-что, за что выступает Церковь ».
  
  "Который?"
  
  «Гуманизм», - сказал Герберт.
  
  Клайн вздохнул. «Я бы хотел, чтобы все было так просто».
  
  «Может быть», - сказал Худ.
  
  «Что случилось с подставлением другой щеки?» - спросил Герберт.
  
  «Это погасло, когда пощечины превратились в выстрелы», - сказал Клайн. «Кроме того, мы не говорим о нанесении оскорбления. Речь идет о похищении и убийстве священников. Неважно кем. Выживание Церкви в Ботсване, в Африке, находится под угрозой. Он должен занять твердую позицию. И ботсванцы должны показать, что они у власти. Не забывайте, друзья мои. Мы не просили этой войны. Водунисты выбрали этот курс ».
  
  «Возможно», - сказал Худ. «Но кто-то другой убил епископа Макса, чтобы обострить ситуацию. Делая то же самое, усиливая войну против водунистов, вы подстрекаете тех, кто напал на вас ».
  
  «Со временем это выйдет», - сказал Клайн. «Перво-наперво. Мы имеем дело с водунистами и похищением отца Брэдбери. Затем мы узнаем, кто напал на Церковь и Ботсвану ».
  
  В этот момент запищал сотовый телефон Роджерса. Он проверил номер. Это было посольство в Габороне. Это означало, что часы шли. Некогда было выходить из комнаты. Если бы звонок был передан от Айдина, его можно было бы точно определить в течение двух минут. Роджерс посмотрел на Худа и провел пальцем по горлу, чтобы убить говорящего. Худ сделал больше. Он спросил Клайна, может ли он подождать несколько минут.
  
  Клайн согласился. Худ нажал кнопку отключения звука.
  
  «Я удивлен, что он согласился, ублюдок, ублюдок», - сказал Герберт.
  
  «Это того стоит, - сказал Худ. «Я могу решить поделиться любой поступающей информацией».
  
  Тем временем Майк Роджерс принял исправление. Худ и Герберт замолчали.
  
  "Да?" - сказал Роджерс. Он не назвал свое имя на случай, если Айдин уронил телефон и кто-то его обнаружил.
  
  «Нам нужна помощь», - сказал звонивший.
  
  Это был Эйдин. Ее слова были настойчивыми, но голос был спокойным.
  
  «Давай, - сказал Роджерс.
  
  «Мы связались с Серонгой и направляемся на встречу с Дхамбалой», - сообщила она ему.
  
  "Ты остаешься?" - сказал Худ.
  
  «Мы должны», - сказал Эйдин. «Водунисты меняют пункт назначения, чтобы встретить нас. Отец Брэдбери будет с ними. Мы постараемся добиться его освобождения. Мы должны быть с ними примерно через два часа. Вы знаете, где испанские солдаты? »
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Но мы считаем, что они пытаются связаться с отцом Брэдбери».
  
  «Таков был наш вывод, - сказал Эйдин. «Генерал, нам нужно время. Серонга, кажется, готов нас поддержать. Мы считаем, что с этим можно покончить мирным путем. Сможете ли вы продать эту идею Габороне?
  
  «Я не знаю», - сказал Роджерс. «Похоже, они настроены на то, чтобы положить конец этой ситуации публично».
  
  «Что, если вы скажете им, что мы уже добились освобождения священника?» - спросила Айдин.
  
  «Это только усугубит ситуацию», - сказал Роджерс. «Военно-воздушные силы по-прежнему будут заниматься зачисткой».
  
  «Тогда мы должны найти другой способ задержать их», - сказал Айдин.
  
  «Послушайте, я поговорю об этом с Бобом и Полом», - сказал Роджерс. «Мы попробуем что-нибудь придумать».
  
  «Спасибо», - ответил Эдин.
  
  «Я понимаю, - сказал ей Роджерс. «Исходите из предположения, что вы идете к мирному урегулированию. Если возникнет проблема, я дам вам знать. Вы проделали очень хорошую работу ».
  
  Айдин поблагодарил его. Роджерс отключился. Звонок длился чуть больше минуты.
  
  "Что у нас есть?" - спросил Худ. «Постой, - добавил он. Он включил громкую связь. "Эдгар? Ты еще там?"
  
  "Я."
  
  «Майку Роджерсу только что позвонил один из наших агентов, который работает с Серенгой», - сообщил ему Худ. «Вы услышите брифинг от Майка одновременно с нами».
  
  «Спасибо, но я не вижу, что от этого пользы», - сказал Клайн.
  
  «Можете ли вы быть менее чертовски обнадеживающими, вы, южноафриканские несчастные?» - рявкнул Герберт.
  
  - Хватит, Боб, - отрезал Худ. «Эдгар, это как минимум возобновит партнерство, которое мы должны были иметь в этой операции», - сказал Худ.
  
  «Достаточно честно, - ответил Клайн.
  
  "Майк?" - сказал Худ.
  
  Роджерсу понравилось то, что сделал Худ. Для Op-Center это была беспроигрышная ситуация. Он выполнил три задачи. Это нейтрализовало обвинения Клайна в том, что Худ не собирался. Это оживило идею альянса между операционным центром и Управлением безопасности Ватикана. И что самое главное, следующий шаг лег на плечи Эдгара Клайна.
  
  «Джентльмены, трое наших оперативников с Леоном Серонга», - сказал Роджерс. «Говорят, Серонга кажется усталым. Судя по его звуку, все это движение внезапно устает или, по крайней мере, напугано. Наша группа встречается с Дхамбалой и Змеями Браш менее чем через два часа. Наши люди верят, что они могут получить свободу для отца Брэдбери и, возможно, даже добиться роспуска Brush Vipers. Они попросили нас найти способ предоставить им такую ​​возможность. Они попросили нас купить им эти два часа ».
  
  Худ немного подождал. Затем он посмотрел на громкую связь. "Эдгар? Есть предположения?"
  
  Клайн молчал.
  
  «Я говорил это раньше и скажу сейчас. Мы начали это как миссию по спасению жизней », - сказал Худ. «Мы не можем сидеть здесь и ничего не делать, просто скажем, что это вне нашего контроля».
  
  «И я уже говорил, что Brush Vipers выбрали свой собственный путь», - сказал Клайн. «Мы не несем ответственности за то, что с ними происходит».
  
  «Эдгар, мы», - настаивал Худ. «Эта информация просто сделала нас ответственность. У нас есть варианты. У нас есть долг. Наша работа - управлять кризисами, а не сидеть на скамейке запасных и смотреть, как они взрываются. Ваша задача, если позволите, - восстановить нормальное состояние. Мы можем это сделать. Это не невозможно ».
  
  «Преступление по похищению отца Брэдбери не требует реакции на массовое убийство», - сказал Роджерс. «Это было неправильно, это было незаконно, но давайте разберемся с этим в таких условиях».
  
  «И еще кое-что мне пришло в голову», - сказал Худ. «Эдгар, мы не знаем, кто путешествует с Дхамбалой. Что, если в лагере есть дети, которые не имеют к этому никакого отношения? Их тоже нужно наказать?
  
  Перед тем, как продолжить, Худ позволил этой мысли впитаться.
  
  «Эдгар, у нас недостаточно информации, чтобы нанести авиаудар», - заключил Худ. «По крайней мере, на очень наименее дать нашим людям время , чтобы закончить то , что они были посланы , чтобы сделать.»
  
  «Пол, я не знаю», - сказал Клайн. «Даже если бы я захотел, я не знаю, смогу ли я это сделать».
  
  «Попробуй», - сказал Герберт.
  
  «Ваше заявление заставит испанских солдат отложить вход в лагерь», - сказал Худ. «Если они не войдут внутрь, вертолеты Ботсваны не нанесут удар, опасаясь убить отца Брэдбери».
  
  «Вы можете сказать им, что лагерь переезжает», - сказал Роджерс. "Это правда. Они могут вообще его пропустить ».
  
  «Пол, они, возможно, уже там, с Brush Vipers», - сказал Клайн.
  
  «Тогда, Эдгар, мы не можем позволить себе больше тратить время, - настаивал Худ.
  
  Последовавшее молчание было напряженным, преувеличенным. Гул компьютерного вентилятора звучал как турбина.
  
  Наконец Клайн заговорил. «Я сделаю все, что в моих силах. Я попрошу их подождать », - сказал он. «Но я не могу отвечать за военных Ботсваны».
  
  «Они не могут атаковать, не зная, что отец Брэдбери вне опасности», - сказал Роджерс.
  
  «Я молюсь, чтобы ты был прав», - ответил Клайн.
  
  Офицер Ватикана повесил трубку.
  
  "Хорошо. Все, что потребовалось, это трое из нас, победив его морально, чтобы заставить его сдвинуться с места, - сказал Герберт.
  
  «Иногда мне приходилось использовать нечто большее, чтобы заставить вас двигаться», - сказал Худ.
  
  «Да, но обычно я прав, - сказал Герберт.
  
  Уже успокоившись, Герберт вышел из офиса, чтобы посмотреть, что Даррелл Маккаски мог узнать о связи с японцами. Роджерс посмотрел на Гуда.
  
  «Я молюсь, чтобы мы тоже были правы», - сказал Худ.
  
  «Ага, - сказал Роджерс. «Вы хотите сделать это официально?»
  
  Худ улыбнулся. "Ты серьезно?"
  
  Роджерс кивнул.
  
  «Это было давно, - сказал Худ.
  
  «Тогда я буду вести», - ответил Роджерс.
  
  Генерал соскользнул со стула и опустился на одно колено. Худ сделал то же самое. Роджерс сказал что-то о том, что Бог заботится о людях в поле, особенно о тех, кто рискует собой ради других. Роджерс знал из бесчисленных миссий, что сами слова не имеют такого значения, как настроение. Его сердце и душа определенно были в этом. Не только потому, что он считал их правыми, но и потому, что понимал политический кризис, с которым столкнулась Ботсвана. И он верил, что только божественное вмешательство может спасти Дхамбалу и Змеиных гадюк от истребления.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Болото Окаванго, Ботсвана Пятница, 23:19
  
  Это были часы, которые сделали жизнь стоящей. Это были задачи, для решения которых был подготовлен капитан Антонио Абрео. Это был шанс столкнуться с незнакомой обстановкой и новым врагом.
  
  У них была возможность насладиться жизнью, рискнув ею.
  
  Его друзья и родственники-невоенные сказали ему, что это безумный способ заработать на жизнь. Все они были фермерами, рыбаками и экскурсоводами. У них была комфортная жизнь. Вероятно, они прожили бы долгую жизнь. Восемьдесят лет скуки не понравились Абрео.
  
  Риск и планирование этого риска сделали.
  
  Капитан Абрео чувствовал, что у священника больше шансов добраться до священника с двумя людьми, а не целым отрядом. Одетые в зеленый камуфляж, Абрео и сержант Висенте Диаманте решили прыгнуть на место, описанное отцом Брэдбери.
  
  Двое мужчин вылетели из Мауна. Они летели на твин-турбовинтовом EMB-110, который прилетел из Габороне. Самолет бразильского производства принадлежал Департаменту метеорологических исследований Ботсваны. Правительство одолжило его Unidad Especial del Despliegue для вторжения. Хотя Габороне не понравилось, что на его территории действуют иностранные солдаты, их участие останется в секрете. Важнее было навести порядок абсолютно. В то же время оставшиеся члены команды пробирались к болоту в компании военных Ботсваны.
  
  У BMRD были подробные карты региона. Капитан Абрео использовал их, чтобы определить вероятное место, где содержался отец Брэдбери. Затем он и сержант Диаманте спрыгнули с парашютом на ближайший небольшой остров, который находился примерно в четверти мили от них. Там Диаманте развернул небольшой резиновый плот. У мужчин было это плюс пара очков ночного видения, радио, два М-82 и пара девятидюймовых охотничьих ножей.
  
  Пока сержант надувал плот, капитан Абрео спрятал парашюты за гроздью виноградных лоз. Затем он осмотрел темноту в поисках лагеря. Он нашел это без проблем. Свет, звуки, активность. Чтобы их увидеть, ему даже не потребовались очки ночного видения. Намочив лица и руки грязью, испанские офицеры опустили плот в воду. Затем они быстро и бесшумно направились к безлюдной северной стороне маленького острова. Казалось, что вся деятельность сосредоточена на юге. Было ясно, что водунисты разбивают лагерь. На острове было несколько хижин. Абрео заметил одну, где не было никакой активности. Где окна были закрыты, несмотря на жару. Вероятно, это была хижина, в которой был заточен отец Брэдбери. Как только двое солдат вернули священника, они должны были отправиться на север. Когда они были в полумиле от острова, они должны были связаться по рации с командующим ударным отрядом Ботсваны. Вскоре после этого начнется атака. Когда он будет закончен, один из вертолетов заберет двух солдат и священника.
  
  Сержант сидел на корточках, гребя. Сначала с одной стороны, потом с другой. Темная вода мягко колыхалась по плоту. Капитан посмотрел вперед. Он проигнорировал несколько комаров, которые клубились вокруг его ушей и щек. Отбросив их, он ничего не добьется, кроме как отвлечь его. Здесь было на удивление тихо. Они слышали только кваканье и щелканье вокруг острова. Офицер все это знал. Звуки, запахи, ласковое течение под плотом. Как только миссия началась, капитан Абрео стал частью своего окружения. Настороженный, терпеливый, скорее оборонительный, чем наступательный. Выросший на овцеводческой ферме в Стране Басков, он получил очень простой урок от лисиц. Ускользнули те, кого вы никогда не заметили.
  
  Когда элитные солдаты приблизились к цели, радио заморгало. Это была тускло-коричневая точечная вспышка, которая была видна не более чем на расстоянии нескольких футов. Абрео взял гарнитуру. Он прикрепил субвокальный микрофон к резинке, которую носил на шее. Затем он подключил к группе небольшой дискообразный микрофон. Крошечный приемник улавливал вибрации прямо из своего голосового аппарата. Это позволило бы ему шептать и при этом быть услышанным.
  
  «Абрео», - сказал он.
  
  «Капитан, это CHQ, - сказал звонивший. Это было кодовое имя капрала Энрике Инфиесты, радиста группы. Инфиеста бегло говорила по-английски и поддерживала связь с вооруженными силами Ботсваны.
  
  «Давай, - ответил Абрео.
  
  «Сэр, представитель VSO попросил нас отложить операцию», - сообщила ему Инфиеста.
  
  "На сколько долго?" - спросил Абрео. Приказ заглушил внутренние двигатели капитана. Ему пришлось запустить их снова. Они все еще были в опасной зоне.
  
  «Два часа», - ответил звонивший.
  
  "В чем причина?" - спросил Абрео.
  
  «Есть одновременная операция. Этому отдали приоритет », - ответила Инфиеста.
  
  «Приоритет? Кем?"
  
  «Не знаю, сэр», - сказал ему звонивший.
  
  «Вокруг нет никого, кроме членов культа», - ответил Абрео. «Вы знаете, проникла ли эта другая партия в Змеи Кисти?»
  
  «Я не знаю, сэр», - сказала ему Инфиеста.
  
  «Они испанцы или ботсванцы?» - спросила Инфиеста.
  
  «Этого я тоже не знаю, сэр», - ответил радист. «Вы хотите, чтобы я позвонил и спросил?»
  
  "Нет. Это ничего не изменит, - ответил Абрео.
  
  Абрео посмотрел на остров. Сектанты бегали, загружая лодки. Они так собирались уйти, что не смотрели на свой фланг. Это была проблема молодых движений. Леон Серонга, очевидно, был главным стратегом. Его здесь не было. Кто бы ни был офицером номер два, у него не было опыта, чтобы успешно отступить. Или, возможно, они чувствовали, что здесь на них не нападут.
  
  «Или, может быть, они узнали об этом», - подумал Абрео. Если бы у них была эта информация, это объяснило бы поспешность.
  
  «Приказы касаются разведки?» - спросил капитан.
  
  «Нет, сэр», - сказала Инфиеста. «Только то, что я тебе сказал».
  
  «Очень хорошо», - сказал Абрео.
  
  «Будет ли ответное сообщение, сэр?» - спросил звонивший.
  
  «Скажите представителю VSO, что приказ получен, не более того», - ответил Абрео.
  
  «Да, сэр», - ответила Инфиеста.
  
  Капитан отключился. Он снял гарнитуру и микрофон и повернулся к сержанту.
  
  «Спасением занимается еще одна команда, - прошептал Абрео. «VSO хочет, чтобы мы отложили».
  
  «Они ботсванцы?» - спросил Диаманте.
  
  «Не знаю», - сказал ему капитан.
  
  «Но мы всего в нескольких минутах от возможного обнаружения и спасения священника», - сказал Диаманте.
  
  «Я знаю», - ответил Абрео. В его голосе прозвучала нотка раздражения. Он избавился от этого. Мужчины все еще выполняли задание, и раздражение отвлекало их. «У нас есть приказы, и мы будем им следовать. Однако у нас нет никаких инструкций, кроме как отложить. Собираемся продолжить путь к острову и провести разведку на месте. Если нам случится встретить священника, и он попросит нас о помощи, мы не откажемся от этого ».
  
  «Это было бы неправильно, капитан», - согласился Диаманте.
  
  «Совершенно верно, - сказал Абрео.
  
  Солдаты продолжили путь к острову. Абрео продолжал изучать остров.
  
  Чем больше он осматривал хижину через очки ночного видения, тем больше убеждался, что это тюрьма. Перед окном густо свисали лозы. Они так и не были очищены, что говорит о том, что его никогда не открывали. Когда они подошли ближе, он также увидел засов. На внешней стороне.
  
  Когда они были всего в ста ярдах от северного берега, люди позволили плоту дрейфовать с созданным ими поступательным движением. Несмотря на то, что на острове кричали, у них не было шанса услышать шум воды.
  
  Через несколько минут они были на берегу. Пока Диаманте привязал плот к обнаженному баньяновому дереву, Абрео полз вперед. Хижина находилась примерно в двухстах футах к юго-востоку. Абрео подметал местность с помощью очков ночного видения. Все были заняты тем, чтобы покинуть остров. Похоже, они были почти готовы к отъезду. У нас не будет много времени, чтобы это осуществить.
  
  Снаружи за хижиной никто не следил. Внутри может быть охранник. А может, священника там не было. А может, они просто не ожидали спасательной операции здесь, в болоте. Капитану Абрео придется исследовать каждую из этих возможностей по очереди.
  
  Там определенно кто-то был. Сквозь ставни и трещины в стенах пробивались лучи света. В очках ночного видения они казались блестящими. Он положил очки обратно в футляр, пристегнутый к поясу. Он жестом приказал сержанту Диаманте продолжить. Оба мужчины вытащили ножи и расстегнули кобуры. Если бы они столкнулись с какой-либо гадюкой, они молча убили бы их и ушли. Низко пригнувшись, они двинулись вперед.
  
  Их ботинки глубоко утонули в грязи острова. Каждый шаг сопровождался мягким хлопком, когда они боролись с всасыванием. Гекконы бегали вокруг их ног. Но Абрео не сводил глаз с хижины.
  
  Мужчинам потребовалось четыре минуты, чтобы добраться до задней стены. Капитан и сержант разошлись. Они обошли стороны и проверили переднюю часть. Там никого не было. Они вернулись к заднему окну, где капитан Абрео огляделся в поисках небольшого камня. Он нашел одну и бросил на крышу. Стандартная рабочая процедура для подобного вторжения заключалась в том, чтобы вызвать внезапный шум и посмотреть, какие звуки исходят изнутри.
  
  Камень с грохотом ударился о жестяную крышу и скатился с противоположной стороны. Абрео ничего не слышал изнутри. Пленник может не отреагировать на звук. Однако часовые обычно были напряженными или, по крайней мере, любопытными. Изнутри не было никаких шагов. Никто не подошел к двери и не выглянул. Если священник был внутри, велики были шансы, что он был там один.
  
  Следующий ход был немного сложнее. Абрео встал. Подойдя к окну, он стукнул рукоятью ножа по ставне. Он дважды постучал. Он услышал характерные приглушенные звуки. Мужчина с кляпом.
  
  Диаманте и Абрео переглянулись. Кто-то был там, вероятно, священник. Абрео двинулся к окну. Диаманте вложил нож в ножны и вынул пистолет.
  
  Капитан посмотрел в окно. У него были ставни, которые поднимались прямо вверх. Внизу по центру был глухой засов. Он указал Диаманте, что поднимет ставни. Затем сержант осматривал комнату из-за своего пистолета. Если бы хижина была чистой, они бы вошли внутрь и забрали заключенного.
  
  Медленно Абрео поднял засов. Присев на корточки, он поднял упавшую ветку. Он использовал его, чтобы приподнять ставни. Если кто-нибудь выстрелит в него, он окажется вне линии огня.
  
  Абрео и Диаманте ждали. Вернулись приглушенные крики. Диаманте посмотрел на Абрео. Капитан кивнул, чтобы он начал расследование. Диаманте кивнул в ответ. Он медленно поднялся за пистолетом.
  
  Абрео вынул собственное оружие из кобуры. Если с сержантом что-нибудь случится, он хотел быть готовым к ответному огню.
  
  Диаманте заглянул внутрь. Он быстро посмотрел налево, затем направо. Через мгновение сержант снова пригнулся. Абрео опустил ставни и присел рядом с ним.
  
  «Там мужчина в маске, привязанный к кровати», - прошептал сержант. «Комната пуста».
  
  «Он в маске?» - сказал Абрео. «Тогда почему горит фонарь?»
  
  «Вероятно, потому что они скоро вернутся за ним», - предположил Диаманте.
  
  Абрео кивнул. В этом был смысл. В спешке сбегать из лагеря было бы на одну вещь меньше, чем нужно думать.
  
  Теперь пришла сложная часть: фиксация. Если бы они могли убежать тихо, они бы это сделали. В противном случае они сбежали бы любым возможным способом. Если это окажется невозможным, им придется выполнить план выхода, который ни один мужчина не хочет использовать.
  
  Солдаты видели старую фотографию отца Брэдбери. Они знали его возраст, что он европеец и говорил по-английски и на банту. И все же мужчина в постели был худее, грязный, неопрятный. Он мог быть приманкой. Солдаты не узнают, пока они не войдут и Диаманте не поговорит с ним.
  
  "Вы готовы?" - спросил Абрео.
  
  Диаманте кивнул.
  
  Абрео уронил палку и подошел к ставне. Он поднял его. Священник был внутри. Ему заткнули рот и приковали орлом к ​​раскладушке. Он смотрел в окно. Он просто лежал. Капитан залез в низкое окно. Сержант Диаманте вошел вслед за своим командиром. Сержант подбежал к двери и прижался к ней ухом.
  
  Абрео быстро огляделся в свете единственного фонаря. В лачуге больше никого не было. Он поспешил к койке.
  
  Священник отвернулся от него. На голове у него был черный капюшон. Его руки были связаны за спиной. Его одежда была грязной и рваной. Абрео снял капюшон. На него посмотрело изможденное бледное лицо. Он вынул тканевый кляп изо рта мужчины.
  
  «Падре Брэдбери?» - спросил Абрео.
  
  «Да», - сказал мужчина.
  
  Капитан мгновение изучал его. Он выглядел как человек, прошедший через ад. Его глаза были мягкими. Его руки тоже. Он не был воином или чернорабочим.
  
  Абрео отбросил капюшон. Все еще держа пистолет в правой руке, он вынул нож и начал разрезать путы. Сначала он освободил левую руку священника, затем его правую. Священник сел.
  
  А потом капитан Абрео услышал это. Низкое глухое шипение доносится из-под кровати. Диаманте тоже это слышал.
  
  Именно тогда капитан заметил проволоку, прикрепленную к правой руке священника. Он был сброшен на изголовье койки. Из-под кровати пошел дым. Вот почему священник был в капюшоне. Поэтому он не мог рассказать им, что было сделано.
  
  И Абрео внезапно понял, почему фонарь все еще горит. Когда сработает слезоточивый газ, африканские солдаты, прибывшие для расследования, смогут увидеть, где именно находятся испанцы.
  
  Освободить священника было некогда. Желто-оранжевый дым уже закрыл окно. Диаманте все еще был у двери. Им придется пойти этим путем.
  
  Абрео крикнул сержанту, чтобы тот открыл дверь и вышел. Задыхаясь, Диаманте распахнул дверь. Капитан побежал за ним, нащупывая стену и косяк. Он нашел дверь и выбежал.
  
  Были крики. Им приказали отступить. Абрео не нужно было понимать язык, чтобы интерпретировать тон.
  
  Абрео потер глаза, отчаянно пытаясь рассеять вызванное газом пятно. Он повернулся налево. Он увидел край хижины. У него было мгновение, чтобы решить, как поступить.
  
  Оказалось, что остался только один.
  
  Самой важной частью этой миссии было не просто спасти священника. Это было сделано для того, чтобы лишить водунистов иммунитета от нападения. Пока Браш Змеи удерживали отца Брэдбери, военные Ботсваны не хотели выступать против них. Благотворительные организации Ватикана накормили многие деревни Ботсваны. Габороне не захотел бы рисковать, если бы у них не было выбора. Не выступая против них, они могли бы перегруппироваться в другом месте. Они будут продолжать восстать против правительства, пытаясь свергнуть Церковь. Прежде всего, Абрео не мог этого допустить. Это был долгий путь, но они должны были попробовать. Они не стали солдатами спецназа, чтобы все было проще. В этот момент капитан почувствовал себя более живым, чем когда-либо. От личной опасности у него почти закружилась голова.
  
  "Прикрой меня!" - крикнул Абрео.
  
  Диаманте понял. Он повиновался без вопросов. Сержант открыл огонь по приближающимся Brush Viper. Абрео услышал, как огонь угасает на западе. Сержант пытался обойти лачугу. Он использовал слезоточивый газ как прикрытие, чтобы вернуться в воду.
  
  Капитан тоже выстрелил, затем снова повернулся к лачуге. Поскольку он не мог видеть, он стрелял в направлении койки.
  
  Он так и не смог этого сделать. Пуля пробила его правое бедро. Он кричал от боли и восторга. Он рискнул всем. Момент настал, и он не убежал от него.
  
  Пуля толкнула его вперед, через дверной проем. Абрео приземлился лицом вниз и потерял пистолет. Слева от него он услышал крик. Это должен был быть Диаманте. Мысленно Абрео приветствовал своего верного союзника.
  
  Когда пули рассекли воздух над ним, Абрео тяжело моргнул. Он попытался очистить зрение и найти пистолет. Он заметил его в нескольких футах впереди. Солдат попытался подползти к нему, но его правая нога отказалась сотрудничать. Было холодно. К черту это. Он начал подтягиваться вперед на локтях.
  
  Солдат продвинулся вперед, но всего на фут или около того. Выстрел из дверного проема разорвал спину и лопатки капитана.
  
  Абрео не чувствовал удара горячих пуль, когда они разрывали плоть и мышцы, раскалывая костяные пластины. Молодой капитан был мертв до того, как импульсы достигли его мозга, прежде чем его подбородок ударился об пол.
  
  Мгновение спустя стрельба прекратилась. Все было по-прежнему.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Макгадикгади Пан, Ботсвана, пятница, 23:40.
  
  Леон Серонга устал. Он устал телом и духом. То, что он только что услышал, забирало у него еще больше.
  
  Brush Viper ехала в грузовике вместе с Нджо Финном. Они следовали за джипом по темной равнине. Серонга поместил их менее чем в часе езды от встречи с Дхамбалой. Именно тогда поступил звонок из первоначального лагеря на болоте Окаванга. Руки Серонги дрожали, когда он отвечал по радио. Он не хотел плохих новостей.
  
  Как оказалось, радиосообщение от ловушек из лагеря Дамбалы было одновременно долгожданным и тревожным.
  
  Brush Vipers, которые остались позади, чтобы помешать испанцам следовать за Дамбалой, добились успеха. Ботсванцы позволили испанским солдатам добраться до острова. Они позволили испанцам проникнуть в хижину. Они подстроили баллончик со слезоточивым газом на «Кавказскую гадюку», заменявшую отца Брэдбери. Brush Vipers взяли бы злоумышленников в плен, если бы они сдались. Вместо этого испанцы предпочли драться. При обмене погибли две Brush Viper. Оба испанца также погибли.
  
  Леон Серонга приветствовал эту новость. Серонге становилось все более ясно, что отец Брэдбери может быть ключом к их выживанию. Не как заложник, а как защитник. Кто-то, кто разговаривал с Дхамбалой и знал, что он не убийца.
  
  Эта новость также встревожила Серонгу, потому что двое из его людей пали. Серонга за эти годы потерял очень мало солдат. Он плохо знал этих людей и был обеспокоен тем, что не смог этого сделать. У одного из мужчин были дети и внуки. Другому было всего восемнадцать лет.
  
  Священник и водунисты ушли, чтобы присоединиться к Дхамбале и остальной его партии. Американцы должны будут сообщить эту информацию своему начальству, не указывая его конкретное местонахождение. И их начальству придется уведомить военных Ботсваны о том, что отец Брэдбери все еще является заложником. Габороне придется вести переговоры, а не атаковать.
  
  Серонга сказал Финну догнать джип. Они потянулись боком, и Серонга жестом приказал им остановиться. Он открыл дверь и велел Эйдину войти. С ней будет легче поговорить, чем с остальными. Все это время Павант держал свою винтовку нацеленной на пассажиров. Как только она оказалась внутри, Серонга велел джипу ехать дальше. Финн продолжал следовать за ними.
  
  «Ты не выглядишь счастливым», - сказал Эйдин.
  
  «Произошла перестрелка, - сказал ей Серонга.
  
  «Между кем?»
  
  «Мои Brush Vipers столкнулись с членами элитной испанской армии», - сказал ей Серонга.
  
  "Где?" спросила она.
  
  "Это имеет значение?" он ответил смирением.
  
  Женщина на мгновение посмотрела на Серонгу. Потом она выругалась. "Ты сделал это, не так ли?"
  
  И снова Серонге не пришлось отвечать.
  
  «Вы предупредили свой лагерь, что там солдаты», - кричала она. "Почему? Это не было частью нашей договоренности ».
  
  «Мои люди должны были быть подготовлены», - ответил Серонга.
  
  «Ваши люди должны были уйти из целевой области!» - сказал Айдин. «Им пришлось уйти от ботсванских вертолетов. Вот почему мы передали вам информацию.
  
  «Дхамбала мог столкнуться с испанцами в пути», - заметил Серонга. «Двое солдат, вторгшихся в наш лагерь, путешествовали независимо от других».
  
  «Это возможно», - согласился Эйдин. «По крайней мере, нам следовало проконсультироваться о ваших планах».
  
  «Если бы испанцы не вступили в бой, вы бы никогда об этом не узнали», - отметил Серонга.
  
  «Если бы вы не похитили отца Брэдбери, никто из нас не оказался бы в такой ситуации!» - рявкнул Айдин.
  
  «Такой вид нападок не поможет!» - огрызнулся Серонга.
  
  «Ты прав, - признал Эйдин. «Давайте разберемся с этим. Были ли травмы? »
  
  «Четыре человека погибли, - сказал ей Серонга. «Двое их и двое наших», - сказал он.
  
  Серонга мог видеть Эйдина, смотрящего на него в зеленом свете приборной панели. Выражение ее лица было холодным.
  
  «Останови грузовик», - сказала женщина Финну.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил Серонга.
  
  «Я хочу уйти! - крикнул Айдин. Женщина повернулась в тесноте кабины. Она потянулась к дверной ручке. Она потянулась к окну, чтобы открыть его снаружи.
  
  Серонга протянул руку и схватил ее за запястье.
  
  "Отпусти меня!" - крикнул Айдин. «Я вытаскиваю отсюда себя и своих людей».
  
  "Ждать! Послушай меня!" - сердито сказал Серонга.
  
  «Вы относитесь к людям как к насекомым», - заявила она. «Они беспокоят вас, вы их прихлопываете. Я не буду тебя слушать. Мы не будем в этом участвовать ».
  
  «Это было не так, - сказал он. «В наш лагерь вошли испанцы, вооруженные для боя. Они пытались сбежать с отцом Брэдбери ».
  
  Эйден снова повернулся к нему. "Какие?"
  
  «Они ворвались в хижину, где он останавливался, - сказал Серонга. «Мы загнали их в угол со слезоточивым газом и попытались задержать. Мы хотели забрать их живыми. Если бы испанцы сдались, никто бы не пострадал. Их бы удерживали до тех пор, пока не стало возможным освободить их. Вместо этого они попытались прострелить себе путь ».
  
  «Вы говорите, что испанцы предприняли попытку спасения, даже после того, как мы попросили их отступить?» спросила она.
  
  Серонга кивнул.
  
  «Я не могу в это поверить», - сказала она.
  
  «Если хотите, можете сами поговорить с отцом Брэдбери. Он скажет вам, что его сняли, а на его место поставили другого ». Серонга поднес к ней рацию.
  
  «Я не знала, действительно ли это отец Брэдбери, - сказала она.
  
  «Я ожидал этого», - сказал Серонга. Он вынул из кармана рубашки клочок бумаги. «Мои люди предоставили мне серийные номера пистолетов Star 30PK, которые носили испанские солдаты. Вы можете передать их своему начальству. Попросите их сверить номера с оружием, которое было выдано солдатам. Вы увидите, что я говорю правду ».
  
  Эйдин принял бумагу. "Я буду. Это все равно не докажет, что ваши солдаты не преследовали людей.
  
  «Что мы получили?» - спросил Серонга. «У нас уже был священник. Больше заложников нам не нужно. Нам определенно не нужна была другая причина для того, чтобы военные Ботсваны выступили против нас ».
  
  «Я не знаю об этом», - сказал Эйдин. «Может быть, у вас и у вашего лидера развиваются комплексы мученика».
  
  «Это далеко не так, - ответил Серонга. «Для меня это слишком поздно. А для Дхамбалы еще рано. Он только начал свое служение. Может, поэтому я так защищаюсь. У него еще нет тех последователей, которые могли бы защитить его от возмездия ».
  
  «Вы могли бы нам все это рассказать, - сказал Эйдин. «Вы могли бы довериться нам».
  
  «Иногда люди лучше слушают после того, как что-то сделано», - сказал ей Серонга. «Сейчас самое главное - это не то, что произошло. Важно то, что будет дальше. Дхамбала покинул болото. Это оставит воздушный патруль на поиски, но ненадолго ».
  
  «Мы должны убедить их, что у вас все еще есть священник, и вы не причините ему вреда», - сказал Айдин. - Но ты его перевернешь?
  
  «Это должна сказать Дхамбала», - сказал ей Серонга. «Но если вы можете держать их, я буду делать , как я обещал. Я найду мирное решение этого кризиса. Но ни военные Ботсваны, ни испанцы не должны нападать на мой народ ».
  
  «Вы были солдатом. Разве вы не знаете людей в армии? » - спросила Айдин.
  
  «Некоторые», - признал он.
  
  «Разве ты не можешь с ними поговорить?»
  
  Серонга грустно улыбнулся. «Дхамбала олицетворяет перемены. Даже если бы я мог поговорить со своими старыми друзьями, они многое потеряли бы при новом правительстве. Они не идеалисты. Они полицейские ».
  
  «Я понимаю, - сказал Эйдин.
  
  Серонга снова извинился за то, что действовал, не посоветовавшись с Айдином. Затем он заставил Финна догнать джип. Айдин вернулся в свою команду. Две машины продолжили путь к месту встречи.
  
  Brush Viper не знала, возможно ли ненасильственное решение проблемы. У ботсванцев явно была повестка дня. Возможно, Ватикан тоже. Это было устранение возможных повстанцев.
  
  У них был только один способ добиться успеха, и Серонга этого не допустил.
  
  Ради этого он с радостью отдал бы свою жизнь. Не мучеником, как предлагал Эйдин, а тем, кем он был всегда: солдатом.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 16:41.
  
  Пол Худ, Боб Герберт и Майк Роджерс все еще находились в офисе Гуда, ожидая вестей с поля. Роджерс все это время изучал компьютерные файлы о вооруженных силах Ботсваны. На случай, если его людям понадобится информация, Роджерс хотел знать дальность полета, конфигурацию вооружения и возможности маневрирования вертолетов. Он также хотел знать, сколько человек было на борту каждого вертолета. Ответы не внушали оптимизма. Воздушное крыло Сил обороны Ботсваны управляло вертолетами французской компании Aerospatiale AS 332 Super Puma. Они несли до двадцати пяти военнослужащих каждый и могли быть приспособлены для ношения различного оружия. Вертолеты имели дальность действия четыреста миль. Этого было достаточно, чтобы добраться до болота и отправиться на новый поиск. Если эскадра ехала на танкере, она могла почти сразу отправиться в другом направлении.
  
  Худ разговаривал по телефону с советником президента по национальной безопасности. Теперь, когда американцы оказались в потенциальной зоне боевых действий, пришло время проинформировать Белый дом.
  
  «Где сейчас вертолеты?» - спросил Худ после того, как дал президенту обзор ситуации.
  
  Герберт смотрел на радар, поступающий в компьютер-инвалидную коляску. «Вертолеты держатся на краю болота», - ответил он. «Я предполагаю, что они были удивлены изменением планов Дхамбалы».
  
  «Майк, это значит, что им придется повернуть назад?» - спросил Худ.
  
  «Не обязательно», - ответил Роджерс.
  
  Генерал рассказал ему о сильных и слабых сторонах самолетов, которые использовали ботсванцы. Худ передал информацию президенту. Худ сказал главнокомандующему, что доложит, как только получит какие-либо новости. Затем он повесил трубку и громко выдохнул.
  
  "Как он это воспринял?" - спросил Герберт.
  
  «Он не хочет, чтобы кто-либо из наших людей произвел выстрел», - сказал Худ. «Если по какой-то причине ботсванцы зацепятся за них, они должны уйти незаметно».
  
  «Идите тихо и оставайтесь в тюрьме, чтобы ботсванцы не потеряли лицо», - сказал Герберт. «Тогда, если нам повезет, Габороне поверит, что это были туристы, которые каким-то образом сбились с пути».
  
  «Это почти все», - сказал Худ.
  
  - Ты собираешься сказать об этом Эйдину? - спросил Роджерс.
  
  "Что бы вы сделали?" - спросил Худ. «Это твоя операция».
  
  «Я бы сказал им сделать все необходимое, чтобы выжить и уйти», - ответил Роджерс. «Я бы точно не оставил их беззащитными».
  
  «Я согласен, - сказал Худ. «Aideen не будет применять насилие, если это абсолютно необходимо. И если это станет необходимым, США придется иметь дело с тем, что произойдет ».
  
  «Мы все согласны, - сказал Герберт. «Из хаоса действительно рождается порядок». ”
  
  «Или, что еще хуже, хаос», - сказал Роджерс. «Это то, о чем мы с Ницше никогда не соглашались».
  
  Губы Герберта скривились, и он задумался над этим, когда к ним присоединился Даррелл Маккаски.
  
  «Что нового на японском фронте?» - спросил его Худ.
  
  «Что-то, что может иметь или не иметь никакого отношения к тому, что происходит в Ботсване», - сказал Маккаски.
  
  Маккаски, похоже, восстановил часть старой стали G-man. Роджерс был рад это видеть.
  
  «Три дня назад группу японских туристов остановили на таможне в Габороне», - сказал Маккаски. «Они привозили в страну всякую электронику. Ботсванцы впустили их. Согласно записям в отелях, двое туристов так и не зарегистрировались. Я пытался их сбить, но не смог их найти. Однако двое японских туристов все же приехали, взяв напрокат машину в Мауне. Не было никаких записей о том, что эти двое въехали в страну ».
  
  «Думаешь, это одни и те же люди?» - спросил Худ.
  
  «Время работает, если они сели на послеобеденный автобус из Габороне в Маун», - сказал Маккаски.
  
  Маккаски замолчал, когда зазвонил телефон Роджерса. Генерал ответил сразу.
  
  "Да?" - сказал Роджерс.
  
  «Это Эйдин, - сказал звонивший. «Два испанских солдата пытались спасти человека, которого считали отцом Брэдбери. Они были убиты."
  
  «О боже, - сказал Роджерс.
  
  Остальные посмотрели на него.
  
  «Водунисты потеряли двух человек», - добавил Айдин. «Священник все еще с Дхамбалой».
  
  "Когда это произошло?" - спросил Роджерс.
  
  Он заметил трещину на суровом лице Маккаски. Роджерсу было жаль его, но он мог объяснить, что с его женой ничего не случилось. Еще нет.
  
  «Атака произошла около одиннадцати тридцати по местному времени, - ответил Айдин.
  
  «После того, как мы позвонили Клайну, - сказал Роджерс.
  
  «Верно, - сказал Эйдин. «Серонга оставил священника и нескольких мужчин в качестве приманок. Испанцы пошли на это. У меня есть серийные номера оружия, которое они носили в качестве доказательства.
  
  Эйден дал Роджерсу серийные номера. Он их записал. Роджерс сразу узнал, что приставка PK принадлежит пистолетам Star, которые носят испанские военные. Он подтвердил Айдину, что, по всей видимости, они вошли. Роджерс прикрыл мундштук. Он попросил Гуда связать Эдгара Клайна.
  
  "Что это?" - настаивал Герберт.
  
  Худ поднял палец, пока Эйдин продолжил.
  
  «Водунисты позволят военным Ботсваны или VSO поговорить с отцом Брэдбери, чтобы доказать, что он у них есть», - продолжил Эйдин. «Мы очень стараемся найти ненасильственный выход из этого».
  
  «Тебе нужно участвовать в этом?» - спросил Роджерс.
  
  «Я не думаю, что Серонга может сделать это в одиночку», - сказал Айдин. «Если появятся военные Ботсваны, я считаю, что они сначала стреляют, а потом оправдают. Но если они знают, что отец Брэдбери здесь, а мы здесь ...
  
  "Понял. Сколько времени тебе нужно?" - спросил Роджерс.
  
  «Около двух часов», - ответил Эйдин.
  
  «Я постараюсь достать это для вас», - заверил ее Роджерс.
  
  «Мы должны соединиться с Дамбалой менее чем через час», - сказал Айдин. «Отец Брэдбери приедет вскоре после этого. Мы перезвоним вам по этому телефону. Вам придется довести его до властей, убедить их, что с ним все в порядке. Если мы сможем отсрочить атаку, мы также сможем доказать, что Змеи Кисти не имели ничего общего со смертью епископа Макса ».
  
  «Мне это нравится, - сказал Роджерс. «Мы не знаем, удовлетворит ли это потребности Габороне».
  
  «Я надеюсь, что мы также сможем распустить Brush Vipers», - сказал Айдин. «Я говорил с Серонгой. Думаю, с них хватит ».
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс. «Мы будем работать с этой целью. Между тем, все в порядке? »
  
  «Пока», - ответила она.
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс. - Подожди. Я сообщу Клайну. А Айдин?
  
  "Да?"
  
  «Если мы не сможем осуществить это, и это станет волосатым, вы должны поручать», - сказал Роджерс. "Вы все."
  
  «Мы будем», - пообещала она.
  
  Роджерс отключился. Он посмотрел на Маккаски. «С ними все в порядке, - сказал ему Роджерс.
  
  Бывший агент ФБР заметно расслабился.
  
  Роджерс посмотрел на Гуда. "Вы поставили его на линию?"
  
  «Он идет», - сказал Худ.
  
  Роджерс попросил Худа включить громкую связь. Пока он ждал, Роджерс проинформировал остальных. Он как раз заканчивал, когда Клайн взял трубку.
  
  "Что случилось, Пол?" - сказал Клайн.
  
  «Нет, это Майк Роджерс. Мистер Клайн, около сорока пяти минут назад два члена Особого Единства пытались силой захватить отца Брэдбери, - сказал ему Роджерс.
  
  "Вы уверены?" - спросил Клайн.
  
  «Да», - ответил Роджерс. "Они были убиты. Как и две Brush Vipers ».
  
  «Черт возьми, - сказал Клайн.
  
  «Должно быть, - согласился Роджерс.
  
  «Генерал Роджерс, вы должны мне поверить; Я ничего не знал об испанских солдатах, - сказал Клайн. «Им приказали отступить. Отправленное нами сообщение было получено и подтверждено. Я не знаю, что случилось на поле. Возможно, агрессорами были Brush Vipers ».
  
  «Это не та история, которую мне рассказали, но в данный момент это не важно», - сказал Роджерс. «Что мне нужно, так это держать испанцев и военных Ботсваны подальше. Вы знаете, что у нас есть люди. Им нужно два часа. Они думают, что Brush Vipers можно убедить распустить ».
  
  «Генерал, у меня явно не было особой тяги к нашим людям. Я определенно не очень-то влияю на Габороне, - сказал Клайн. «Никто из нас не знает. Поэтому в первую очередь нам пришлось поехать в Испанию. Я также не знаю, примет ли правительство Ботсваны отсрочку или даже сдачу Дамбалы. Это уже не только о справедливости. Речь идет о том, чтобы казаться слабым. Они не могут себе этого позволить, особенно если Змеи действительно убили тех испанских солдат ».
  
  «Я понимаю, - сказал Роджерс. «Вот почему вы должны убедить Габороне, что если они нападут, отец Брэдбери умрет. Мои люди тоже. Может быть, вам поможет, если вы скажете им, что это трое американских туристов, которых подобрали Brush Vipers ».
  
  Герберт энергично покачал головой. «Габороне может использовать такое противостояние для огласки», - сказал начальник разведки. «Они могут захотеть продемонстрировать свои навыки ведения переговоров с заложниками».
  
  «По крайней мере, это предотвратит атаку, - сказал Маккаски, - и даст нашим людям шанс уйти».
  
  «Может быть», - сказал Герберт. «Я согласен с Эдгаром. На данный момент, я думаю, правительство Ботсваны считает, что ему нужна демонстрация силы. Ситуация с заложниками также вызовет вопросы о том, кто такие американцы и как они попали сюда. Мы не можем этим рисковать ».
  
  «Тогда позвоните нашей команде и скажите им, чтобы они отключились», - сказал Маккаски. "Что еще делать?"
  
  «Бегать по пустыне, пока пилоты Ботсваны ищут людей, бегущих по пустыне, возможно, не лучший способ действий», - сказал Роджерс.
  
  «Вероятно, это правда, - сказал Клайн, - хотя я не думаю, что они будут стрелять в людей, которые не соответствуют профилю Brush Vipers».
  
  «Айдин сочинит какую-нибудь историю о сафари», - сказал Герберт.
  
  «У них будет джип, чтобы доказать это».
  
  «Джентльмены, ничего не говоря о ваших людях, я сделаю все, что в моих силах, чтобы уладить ситуацию», - сказал Клайн. «Я позвоню тебе, как только получу ответ».
  
  «И постарайтесь, чтобы этот приказ соблюдался», - сказал Герберт.
  
  Как только Клайн закончил, Худ двинулся, чтобы прервать звонок. Он явно ожидал, что Герберт что-нибудь скажет. Роджерс не думал, что офицер VSO слышал. Не то чтобы его волновало так или иначе. Клайн не оказался особенно эффективным партнером.
  
  «Итак, на этом мы и закончили», - сказал Маккаски. Теперь он был не столько зол, сколько ушел в отставку. «Они идут вперед любой ценой».
  
  «На данный момент», - сказал Роджерс. "Только сейчас."
  
  «Мы просто должны признать, что в настоящий момент есть риски, связанные с бегством», - сказал Герберт.
  
  - Даррелл, ты знаешь, что я приказываю Эйдину, - тихо сказал Роджерс. «Если что-то пойдет не так, они уйдут . Я уверен, что они найдут место, где можно затаиться, пока кризис не пройдет ».
  
  «Может быть», - сказал Маккаски. «И, возможно, это сделают Эйдин и Баттат. Насчет Марии я не уверен ».
  
  «Они все будут», - сказал Роджерс. «Если до этого дойдет, я закажу».
  
  «С большей силой, чем раньше?» - спросил Маккаски.
  
  «Да», - ответил Роджерс. «Я полагался на мнение человека, выполняющего миссию на местах. Сейчас ситуация иная. В любом случае, ты забываешь что-то важное, Даррелл.
  
  "Что это такое?"
  
  «Мария любит тебя», - сказал Роджерс. «Она предана тебе. Она хочет вернуться к тебе. Если эта штука пойдет на юг, она не собирается оставаться там просто так ».
  
  - Нет, - признал Маккаски. «Она не склонна к суициду».
  
  «Она не замужем за тобой достаточно долго, - сказал Герберт. Худ скривился. Герберт пожал плечами. Но Даррелл улыбнулся впервые за два дня.
  
  «Я скажу вам, чего я боюсь», - продолжил Маккаски. «Мы не знаем, о чем думают в Габороне. Отец Брэдбери может значить для ботсванцев больше мертвых, чем живых. В ВВС могут сказать, что нанесли удар после того, как он был убит. И Габороне воспользуется своей смертью как предлогом, чтобы резко выступить против любого инакомыслия в будущем. В таком случае им все равно, кто с Дхамбалой. Военно-воздушные силы войдут и уничтожат их всех ».
  
  «Я сообщу Эйдину о ваших опасениях», - сказал Роджерс. «Мы можем подготовиться к этому. Может быть, дистанцироваться между нашей группой и Серонгой ».
  
  «Майк, я бы хотел заняться чем-нибудь еще», - сказал Маккаски.
  
  "Что это такое?" - спросил Роджерс.
  
  «Я хотел бы поговорить с Марией», - сказал он.
  
  «Я не думаю, что вам следует», - сказал Роджерс. «Каждый раз, когда мы говорим с ними, есть шанс, что нас можно отследить. Мы не хотим давать ВВС Ботсваны карту, на которой находятся наши люди ».
  
  «Я буду краток», - пообещал Маккаски. "Если нет другой причины, по которой вы против этого?"
  
  «Честно говоря, есть, - признал Роджерс. «Я не хочу, чтобы Мария расстраивалась или отвлекалась. Не сейчас."
  
  "Как насчет поощрения?" он сказал. «Может, ей пригодится кое-что из этого».
  
  «Разговор с вами не будет нейтральным событием, - сказал Худ. "Ты знаешь что. Посмотрим, как это закончится, хорошо? Может, мы вернемся к этому позже ».
  
  Маккаски выглядел так, будто хотел возразить. Он передумал. Вместо этого он встал, чтобы уйти.
  
  «Даррелл, о тех японцах, которые уехали в Ботсвану, - сказал Худ. «Есть ли шанс узнать, кто они на самом деле?»
  
  «Мы разговариваем с парнем из Токио, который занимается фальшивыми паспортами для всего Тихоокеанского региона», - сказал Маккаски. «На самом деле он бы их не сделал, но он думает, что сможет узнать, кто это сделал. Мы найдем кого-нибудь, чтобы поговорить с кем бы то ни было, убедить его сотрудничать ».
  
  «Я могу избавить вас от неприятностей», - сказал Герберт. «Моя интуиция подсказывает мне, что эти ребята работают с Fujima».
  
  «Это могло быть правдой», - сказал Худ. «Это подводит нас к следующему очевидному вопросу. Какого черта японцы так интересуются Ботсваной? »
  
  «Не знаю», - сказал Герберт. «Но я убежден в одном».
  
  "Который?" - спросил Худ.
  
  Герберт ответил: «Эта группа людей скрывает от нас очень большие секреты».
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Makgadikgadi Pan, Ботсвана суббота, 00:30
  
  Мария Корнея знала, что ей не следует думать, когда она устала. В то время ее мысли были циничными, пессимистическими. И это было не то, что ей нужно было сейчас.
  
  Но она ничего не могла с собой поделать. Она была тем, чем была.
  
  Женщина все еще сидела на заднем сиденье джипа. Ветер держал ее начеку, когда она смотрела на необычайную черноту. Какими бы яркими ни были звезды, их безразличие беспокоило ее. Они были такими же, какими были, когда обезьяны без всяких амбиций пересекли соляную ванну. Они были бы такими же, когда земля была бы мертвым шаром.
  
  Так для чего мы все это делаем? - подумала она. Звезды будут гореть, мир перевернется, и жизнь будет продолжаться, независимо от того, добьемся мы успеха или нет. Если бы я уехал сейчас, ничего бы не изменилось.
  
  За исключением одного. Какой бы бесстрастной ни была Вселенная, утром Марии все же пришлось столкнуться с собой. И она хотела иметь возможность делать это с чувством, что она была верна себе. К сожалению, она не совсем понимала, что это значит в данном случае. Она не верила, что Леон Серонга был плохим человеком. Насколько она могла судить, его тактика не была чрезмерной. И его амбиции казались моральными. К сожалению, они тоже были незаконными.
  
  Тем не менее, она задавалась вопросом, что она будет делать, когда придет время. Несмотря на то, что она работала в Интерполе, она никогда не была игроком компании. Всегда стоял вопрос о том, что правильно, а что нет. К счастью, Интерпол обычно был на стороне правых.
  
  Потом был Даррелл. Он, вероятно, сошел с ума от гнева, беспокойства и негодования. Может быть, он даже немного гордился ею, хотя, вероятно, это было глубоко похоронено. Она отказалась думать ни о чем из этого. Если она позволила бы его эмоциям влиять на себя, ее собственные разгорелись бы. Эта ситуация не нуждалась в большем увлечении. Для этого требовалось столько спокойной причины, сколько она могла вызвать.
  
  Когда разум Марии исследовал черноту, ее глаза сделали то же самое. Она ждала прибытия Дхамбалы и Змеи Кисти. Об этом сообщили не огни на горизонте, а то, что грузовик Серонги увеличил скорость. Через несколько секунд он подъехал к джипу.
  
  «Моя группа рядом!» - крикнул Серонга. «Они менее чем в четырех милях отсюда, у озера Септон. Мы встретим их там ».
  
  «Все ли Змеи Прибыли?» - спросила Айдин.
  
  "Да!" Серонга сказал ей. «Они размещаются среди скал вокруг озера. Вы можете передать это своему начальству. Они могут проинформировать Габороне ».
  
  «Я бы этого не советовал, - сказал Баттат. «Они могут подумать, что это скорее провокация, чем защита».
  
  Мария знала, что и то, и другое. Даже если Brush Vipers не собирались бросать вызов чопперам, их действия предполагали, что они были готовы к этому. На месте Серонги она поступила бы точно так же.
  
  Грузовик ехал впереди, за ним джип. Очевидно, Серонга больше не беспокоился об уходе команды Операционного центра. Возможно, он решил им поверить. Решения давались легко, когда не было вариантов.
  
  Они достигли озера менее чем за десять минут. Это была не совсем та крепость, которую представляла Мария. В свете фар она увидела меньше дюжины валунов размером со стулья. Они собирались здесь и там, где их, должно быть, отложил какой-то древний потоп. Само озеро было меньше квадратной мили. Это не казалось очень глубоким. Марии показалось, что она видит камыши, торчащие из центра воды.
  
  Когда они приблизились к озеру, водитель грузовика выключил свет фар. Горели только габаритные огни. Эйдин сделал то же самое. Это было странное ощущение - двигаться в почти абсолютной темноте. И все же необъятность земли никуда не делась. Звуки машин, казалось, разносились вечно. Это отличалось от звука, эхом доносившегося от группы деревьев или стены каньона. Он просто выкатился и медленно уменьшился.
  
  Грузовик остановился. Так же поступил и джип. Вдоль озера было зажжено несколько фонарей. Приближались люди. Серонга включил свой фонарик и подошел к ним.
  
  Баттат подошел к Марии. Айдин присоединился к ним.
  
  "Как вы хотите справиться с этим?" - спросил Баттат.
  
  «Я думаю, это зависит от Серонги», - сказал Айдин.
  
  «Разве мы не должны участвовать в обсуждениях?» Баттат настаивал.
  
  «Да», - согласилась Мария. «До того, как они станут высеченными в камне».
  
  Она быстро двинулась вперед. Двое других последовали за ней. Пока они шли, Марии пришло в голову, что именно так враждующие племена подошли друг к другу пять тысяч лет назад. Она не могла решить, было ли интересно участвовать в этой истории или было грустно, потому что мы не очень продвинулись за все эти столетия.
  
  Когда они приблизились, Мария почувствовала что-то в воздухе. Это была очень низкая вибрация, как грохот сабвуфера. Казалось, что он идет с земли, но это было не так. Земля слегка дрожала от того, что заставляло ее дрожать.
  
  То, что было просто намеком на движение, стало более явным в течение следующих нескольких секунд. Мария остановилась и посмотрела вверх.
  
  «Вы это чувствуете?» спросила она.
  
  Айдин и Баттат тоже остановились.
  
  «Я знаю, - сказал Баттат. «Похоже на танк».
  
  «Не танк», - сказала Мария.
  
  Они услышали низкий гул. Она посмотрела среди звезд. Наконец, она увидела один, который двигался.
  
  «Разведчик», - сказала она. «Они послали вертолеты-разведчики».
  
  Она побежала к озеру.
  
  "Серонга!" - крикнула Мария.
  
  "Я вижу это!" - крикнул он в ответ.
  
  «Никаких огней!» - закричал он еще громче. «Все заткнули фонари!»
  
  Вдоль озера погасли фонари. Но по мере того, как свет в небе становился все больше и звук становился все громче, Мария чувствовала, что они опоздали.
  
  
  
   ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Makgadikgadi Pan, Ботсвана суббота, 00:45
  
  Серонга знал, что нужно делать. У него была одна работа, одна цель. Чтобы спасти Дхамбалу. И действительно был только один способ добиться этого.
  
  Кустовая гадюка поспешила к каравану. Он кричал время от времени, чтобы сориентироваться. Остальные Кисти Змеи кричали в ответ. Рев роторов еще не был достаточно сильным, чтобы заглушить их. Их голоса подсказали ему, куда ему следует двигаться.
  
  Единственная работа Серонги заключалась в защите будущего водунизма. Это было единственное место, где сохранились чистые сердце и душа Ботсваны. Его нужно было сохранить в живых. Для этого Серонге нужно было убедиться, что Дхамбала не был схвачен или убит. Это означало сдержать нападение и вывести Дхамбалу отсюда. Чего Серонга не знал, так это того, согласится ли Дхамбала.
  
  Серонга добрался до ближайшего из валунов. Несколько мгновений спустя прибыли Павант и Финн.
  
  «За нами идут еще трое», - сказал он, проходя мимо охранников. «Пусть проходят».
  
  Мужчины сказали, что будут.
  
  В дюжине ярдов от них он увидел мерцание прикуривателя. За ним было лицо Николаса Арронса. Он был водителем фургона, в котором ехал Дамбала. Серонга побежал к нему. Когда он был на расстоянии нескольких футов, свет погас. Тяжело дыша от бега, Серонга остановился перед фургоном.
  
  "Ты слышал это?" - спросил Серонга.
  
  «Конечно», - ответил Арронс. "Разведчик?"
  
  «Очень вероятно, - сказал Серонга. «Где группа приманок?»
  
  «Они дважды покинули болото и догнали нас примерно за милю назад», - ответил Арронс. «Они отдыхают у озера. По крайней мере, были. Я уверен, что они слышали вертолет ».
  
  «Нам придется развернуть их на случай обстрела», - сказал Серонга.
  
  «Я приказал развернуть ракетные установки, - сказал ему Арронс.
  
  «Никто не стреляет, если по нам не стреляют», - сказал Серонга.
  
  «Это был мой приказ», - ответил Арронс.
  
  «Где священник?»
  
  «Он в другом фургоне, - сказал Арронс.
  
  «Пусть Терренс приведет его», - сказал Серонга.
  
  «Испытание на болоте далось ему тяжело, - сказал Арронс. «Так было и здесь. Он мало спал и мало ел ».
  
  «Вскоре для этого будет достаточно времени», - сказал Серонга. «Приведи его ко мне сейчас».
  
  «Да, сэр», - сказал Арронс.
  
  Солдат ушел, а Серонга встал в сторону фургона. Хотя они разговаривали по радио с тех пор, как Дамбала покинул лагерь, теперь в голосе Арронса было что-то другое. Как будто он что-то скрывает.
  
  Серонга постучал в дверь и распахнул ее. Дхамбала сидел на циновке, скрестив ноги. Внутреннее освещение было заклеено изолентой. Лишь слабый мутный свет освещал изнутри.
  
  Серонга слегка склонил голову. Формального способа поприветствовать хунгана не было , но Серонга чувствовал, что ему нужно что-то, чтобы выразить свое уважение. Он остановился на этом.
  
  «Я рад, что ты в безопасности, Дхамбала», - сказал Серонга.
  
  «Что случилось в аэропорту?» - спросил Дхамбала.
  
  Стук ротора становился все громче. Серонга снова взглянул на небо. Свет был в три раза ярче, чем любая из звезд.
  
  «Сэр, мы можем обсудить это позже», - сказал Серонга.
  
  «Я должен знать», - сказал Дхамбала.
  
  Вертолет превратился в устойчивый гул. Казалось все более вероятным, что вертолет заметил их.
  
  «Я не знаю», - сказал Серонга. «Павант и я ждали епископа, когда его кто-то застрелил. Мы не знаем, кто это был ».
  
  Дхамбала подошел ближе. Он посмотрел в лицо Серонги, на его лоб, на уголки рта.
  
  «Кости сказали мне, что кто-то из близких предаст меня, поэтому я должен спросить еще раз», - сказал Дхамбала. «Вы виновны в смерти американского епископа - действием или намерением?»
  
  «Ни я, ни мои солдаты не имели никакого отношения к убийству», - сказал Серонга. «Мы не всегда договаривались о политике, хунган. Я бы сказал вам, если бы было иначе ».
  
  Лидер Водун рассматривал его еще несколько секунд. «Я верю тебе», - сказал он.
  
  «Спасибо, - сказал Серонга. Он был рад, так как не собирался дополнять свой ответ. «Возможно, предательство пришло извне. От людей, которые помогали тебе прийти к власти ».
  
  «Если так, я это выясню», - сказал Дхамбала.
  
  Мария, Эйдин и Баттат подошли к Серонге за спиной. К ним присоединились Павант и Нджо Финн.
  
  "Мистер. Серонга, нам нужно принять некоторые решения, - сказал Айдин.
  
  «Да», - согласился он. Он сделал жест позади себя. « Хунган, в течение последних нескольких часов эти люди помогли нам с информацией и планированием. Мария была со мной в аэропорту. Она видела убийство и у нее есть доказательства, которые помогут властям найти убийцу ».
  
  «Арронс рассказал мне об этих людях и о том, что они сделали», - сказал Дхамбала. "Спасибо вам всем."
  
  «Сэр, вы можете поблагодарить нас, разогнав вечеринку и уезжая как можно скорее», - сказал Баттат.
  
  "А что бы мы сделали?" - спросил Дхамбала.
  
  Они услышали шаги в темноте. Арронс приближался из-за машины. Он привел отца Брэдбери.
  
  «Мы считаем, что есть способ спасти движение», - сказал Серонга. «Но для этого у нас должно быть время. Есть два способа получить это время. Во-первых, мы должны передать этим людям священника. Мы должны сообщить правительству, что освободили его. Во-вторых, ты должен уйти ».
  
  "Куда идти?" - спросил Дхамбала. Он казался искренне удивленным предложением.
  
  «Подальше от этого места», - сказал Серонга. «И быстро, сэр. У нас скоро будет компания ».
  
  «У нас запланирован митинг», - ответил Дхамбала. «Мы не можем разочаровывать своих людей, показывать им трусость. Теперь, когда мы вместе, я думаю, нам следует повернуться и довериться богам, которые защитят нас ».
  
  «Тебе никогда не попасть на митинг», - настаивала Мария. «Боги могут защитить ваш дух, но я бы не стал ставить на них против 2,75-дюймовой ракеты».
  
  «Серонга и его люди будут со мной», - заметил Дхамбала. «У них есть оружие. И я считаю, что правительство не захочет резни. Если этого недостаточно, у нас все еще есть священник ».
  
  «Удержание отца Брэдбери может вам не помочь», - предупредила Мария. "Не больше. Внешний мир воспримет инцидент в аэропорту как начало хаоса. И обвинят ваше движение ».
  
  «Мы не несем ответственности», - сказал Дхамбала.
  
  «К сожалению, у вас не будет возможности доказать это», - сказал ему Баттат. «Габороне нужно, чтобы эта ситуация ушла».
  
  «Ситуация?» - сказал Дхамбала. «Так ли воспринимается самая старая религия на земле?»
  
  «Не верой», - сказал ему Баттат. «Действия практикующих. Убили вы епископа или нет, сейчас не имеет значения. Вы похитили отца Брэдбери. Вы спровоцировали этот кризис. Я кое-что знаю о том, как работает вина, и доверяю мне. Вы будете обвинены ».
  
  «Мы зря теряем время, - вмешалась Мария. - Если этот вертолет заметил вас, он подаст сигнал другим. Они будут здесь в течение часа. Вы все будете арестованы или вырублены. Митинга не будет ».
  
  Дхамбала повернулся к Серонге. "Что ты говоришь?"
  
  «Я считаю, что эти риски вполне реальны, хунган», - ответил он. «Если мы все умрем, никто не сможет оспаривать то, что говорит правительство. Мы не должны давать им возможность нас сбить ».
  
  Приехали Арронс и священник.
  
  «Ты просишь меня бежать», - сказал Дхамбала Серонге.
  
  "Не работать. Иди достойно. Уходите с этими людьми », - сказал Brush Viper. «Вы и отец Брэдбери. Мария знает, что мы не убивали епископа. Только выйдя из соляной сковороды, отец Брэдбери подтвердит, что, хотя его пребывание, возможно, было неприятным, он жив и здоров ».
  
  Отец Брэдбери смотрел на остальных. Его взгляд остановился на Серонге.
  
  - Эта одежда, - внезапно сказал священник. "Где ты достал их?"
  
  Серонга не ответил.
  
  «Откуда вы получаете их?» - потребовал священник. «Нет, ты не должен мне говорить. Я знаю. Вы получили их от моих дьяконов. Ты должен. Если бы они уехали из Ботсваны, они бы взяли с собой свою одежду. Что ты с ними сделал? С ними все в порядке?
  
  Мария посмотрела на Кисть Гадюку. «Seronga, были диаконы еще в церкви , когда вы приехали?»
  
  «Да», - ответил Серонга.
  
  "Где они сейчас?" - спросила она его.
  
  Серонга хотел, чтобы у него было время объяснить, что он сделал. Как это была война и что на войне гибнут люди. Как ему нужна информация о епископе Максе, и есть только один способ получить ее. Как сострадание стоило бы им всего, чего они пытались достичь.
  
  Больше всего ему хотелось, чтобы Дхамбала не слышал об этом.
  
  «Миссионеры со своим богом», - ответил Серонга.
  
  «Рукой?» - спросил Дхамбала. Его голос был шепотом. Если неверие и звучало, так оно и есть.
  
  «Да», - сказал Серонга. «Мы убили их. У нас не было выбора ». Дхамбала сидел абсолютно неподвижно. Это была поза недоверия.
  
  «Иисус плакал, - сказал отец Брэдбери. Он перекрестился и крепко сжал костлявые пальцы. «Сколько еще людей должно умереть за этот безумный крестовый поход?» он спросил. Его руки начали дрожать. Он впился взглядом в Дхамбалу. «Как ты можешь называть себя святым, когда позволяешь такие вещи?»
  
  «Все религии убивают!» - сердито закричал Серонга. «Когда угнетение нельзя остановить с помощью разума, какой еще путь?»
  
  «Терпение», - ответил отец Брэдбери.
  
  «Слишком много лет мы были терпеливыми, священник, - сказал Дхамбала. «Но я не хотел продвигать наше дело с дыханием умирающего».
  
  "Нет! Но вы знали, что это может случиться, когда окружали себя солдатами », - сказал Серонга. «Здесь нет ни одного человека, ни одного представителя веры или правительства, который не продвигал бы идею путем убийства».
  
  Вертолет спустился ниже, затем завис. Включился прожектор. Они заметят людей в валунах.
  
  «Дхамбала, мы должны вытащить тебя отсюда», - настойчиво сказала Мария. «Ты и священник».
  
  «Да, ты должен идти», - согласился Серонга.
  
  Дхамбала посмотрел на своего лейтенанта. "Что ты будешь делать? Драться?"
  
  «Нет», - поклялся он. «Я уведу вертолеты».
  
  "Как?" - спросил Дхамбала.
  
  «У меня нет времени отвечать, - сказал Серонга. «Мария, ты возьмешь их отсюда?»
  
  «Да», - сказала она.
  
  Кисть Гадюка посмотрела на Дхамбалу. «Сэр, может быть, мы могли бы поступить по-другому. Все мы. Возможно, мы взяли на себя слишком сложную задачу. Или, возможно, вера должна была остаться в подполье. Я не знаю. Но я делать знаю одно. Вы должны продолжить то, что было здесь почти начато. Вы должны нести это другим. Вы должны жить, чтобы говорить об этом ».
  
  «И молитесь за нас, сэр», - добавил Павант, глядя в небо. «Пожалуйста, сделай это тоже».
  
  Дхамбала печально кивнул. «Я сделаю все это». Он посмотрел на Серонгу. «В конце концов, мы должны думать о будущем, а не о прошлом».
  
  Мария обошла Серонгу. Она залезла в фургон и протянула руку к Дхамбале. Он колебался. Затем он взял ее за руку и шагнул в ночь.
  
  «Я привезу джип», - сказал Баттат.
  
  Слева от Серонги с запада дул легкий ветерок. Это не от ротора измельчителя. Дхамбала повернулся к нему лицом. В этом моменте было что-то трогательное. Вождь Vodun, казалось, прощался и в то же время смотрел в будущее.
  
  Эдин взял отца Брэдбери за руку и повел к джипу. Павант и Арронс ушли, чтобы присоединиться к остальным мужчинам. Осталась только Мария. Она отвернулась от мужчин, но не ушла.
  
  Дхамбала легонько поцеловал Серонгу в обе щеки. Затем он прижал левый указательный и средний пальцы ко лбу Краш-Змеи. Он провел пальцем по переносице Серонги к его ноздрям.
  
  «Пусть боги посмотрят вниз и сохранят вас», - сказал Дхамбала. Он приложил ладонь к собственным глазам. «Да простят они и тебя».
  
  «Спасибо», - сказал Серонга.
  
  Дхамбала опустил руку. Он протянул ее ладонью вверх и обменялся понимающим взглядом с Серенгой. Затем он повернулся и ушел с Марией. Серонга пошел за Павантом. Он остановился и повернул назад.
  
  "Мария!" он крикнул.
  
  "Здесь!" она перезвонила.
  
  «Иди домой благополучно», - сказал он. "Вы все. И спасибо."
  
  «Надеюсь, мы еще встретимся», - ответила она.
  
  Кисть Гадюка продолжила после Паванта. Он не верил, что когда-нибудь снова увидит Дхамбалу или других. Прожектор вертолета играл по местности, выделяя скальные образования и изучая их. Экипаж должен был видеть Brush Vipers.
  
  Серонга уведет их за несколько минут. Часть его надеялась, что вертолет последовал за ним. Он действительно верил в Дхамбалу и его работу. Он верил в это, потому что верил в Ботсвану. В Африке. В людях, среди которых он жил, боролся и смеялся. Он не мог и мечтать о более полноценной жизни. Или, если уж на то пошло, более удовлетворительная смерть.
  
  Принц Леон Серонга переходил от одной небольшой группы к другой. Он сказал мужчинам вернуться в машины и отправиться на север. Он сказал им двигаться в разных направлениях, чтобы затруднить преследование.
  
  «Что нам делать, если в нас стреляют?» - спросил Арронс.
  
  «Я бы предпочел, чтобы ты скрывался и сбегал, когда сможешь», - ответил Серонга. «Если необходимо, дайте отпор. Если это абсолютно необходимо, сдавайся ».
  
  "Что ты будешь делать?" - спросил Павант.
  
  Серонга подумал, прежде чем ответить. «Я должен очистить черную магию от руки Дамбалы», - ответил он.
  
  «Убийства?» - спросил Павант.
  
  "Да."
  
  «Как это можно сделать?» - спросил Павант.
  
  Серонга улыбнулся. «Я, и только я. Я хочу, чтобы вы присоединились к остальным до прибытия вертолетов.
  
  Павант задержался на мгновение. Он отсалютовал своему командиру резким, чистым щелчком. Это был первый раз, когда Серонга мог вспомнить, как Павант отдавал честь. Затем он повернулся и побежал в темноту. Вскоре все, что слышал Серонга, - это стук несущего винта вертолета и рев двигателей, когда грузовики и фургоны ускользали.
  
  Он присел рядом с одним из валунов. Но он не поднял оружия. Он просто наблюдал за вертолетом. И он на мгновение удостоверился, что оно его видит. Вскоре вдалеке показались другие огни. Эскадрилья приближалась. Один из вертолетов должен был приземлиться, чтобы убедиться, что эта область очищена от Brush Vipers.
  
  Было бы почти.
  
  Серонга снял пистолет с кобуры и подумал о земле. Он думал о ночи и о своей жизни.
  
  Серонга ни о чем не сожалел. Фактически, он чувствовал себя на удивление спокойно. Когда все это будет сделано, его тело все еще будет частью этого великого континента. Его дух станет частью вечного коллектива.
  
  В конце концов, это было все, о чем можно было мечтать.
  
  Через несколько минут вертолет-разведчик приземлился. Появились войска. Они были быстро движущимися силуэтами в ярких прожекторах, установленных сбоку от вертолета.
  
  Серонга насчитал их десять. Мужчины переходили от скалы к скале, закрепляя каждую позицию. Они были хороши, эти дети. Они хорошо двигались. Он задавался вопросом, как бы он себя чувствовал, если бы был в их возрасте, соревнуясь с ними.
  
  Затем солдаты заметили следы фургонов. Мужчины указали на север и северо-запад.
  
  В конце концов солдаты направились к его позиции.
  
  Серонга выстрелил в ближайших солдат. Не убивать. Не ранить. Просто откладывать. Они упали на землю, покатились за валуны, укрылись, накрывая друг друга. Эти дети были очень хорошими. Они подползли к новым позициям, чтобы стрелять по скалам.
  
  Через несколько минут стало ясно, что Серонга больше не может медлить. Он не знал, возьмут ли они его живым. Он знал, что они, вероятно, побьют его за информацию. Или, возможно, накачай его. Только последнее напугало его. Он также знал, что его ждет за убийство двух дьяконов.
  
  С благодарностью за прожитую жизнь принц Леон Серонга приставил дуло пистолета к своему виску.
  
  Он выстрелил.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Вашингтон, пятница, 18:19
  
  Напряженность в офисе не была похожа ни на что, что когда-либо испытывал Пол Худ. Худ, Роджерс, Герберт и Маккаски сидели в своих креслах и ждали. К ним присоединился Лоуэлл Коффи. Никто не разговаривал, потому что говорить было не о чем. Больше ни слова о японцах и европейцах не было. Все были сосредоточены на ситуации в Ботсване.
  
  Худ мог сказать, что Герберту не нравилось молчание. Молчать среди друзей было не в его общительности. Несколько раз передвигаясь в инвалидном кресле, Герберт наконец заговорил.
  
  «Когда я был ребенком, я смотрел фильм под названием« Потопи Бисмарк », - сказал начальник разведки. «Я не помню, был ли фильм точным или нет, но была одна сцена, которая действительно запомнилась мне. Командующий британскими военно-морскими силами руководил операцией по поиску и уничтожению из своего подпольного штаба в Лондоне. Узнав, что « Бисмарк » упал, он смотрит на часы. Сейчас шесть часов. Он работает несколько дней подряд. Он идет ужинать и понимает, что на самом деле уже шесть утра. Время в бункере для него полностью облажалось ».
  
  Все долго молчали.
  
  «Ты хочешь сказать, что ты совсем облажался, Боб?» - наконец спросил Лоуэлл Коффи.
  
  «Нет, - сказал Герберт. «Я говорю о том, что восприятие искажается, когда вы находитесь в кризисной ситуации. Мы сидим здесь, отрезанные от других раздражителей. Нет окон. Нет новостей о мире. Никаких телефонных звонков от друзей или семьи. Не знаю, хорошо ли это ».
  
  «Так или нет, но какой у нас выбор?» - спросил Коффи.
  
  «Я не знаю, но мы должны поговорить об этом с Лиз», - ответил Герберт. «Она должна придумать какое-нибудь занятие, музыку или какой-нибудь декор фэн-шуй, который поможет нам сохранять перспективу».
  
  «Как обои с цветочным узором», - сказал Худ.
  
  «Я бы не пошел так далеко», - предупредил Герберт.
  
  «Однажды я попытался отвлечься, играя в блэкджек против компьютера, - сказал Худ. "Я потерял. Мне от этого не стало легче ».
  
  «Проигрыш ни в чем не должен вызывать у человека хорошее самочувствие», - отметил Герберт.
  
  «Но у тебя было одно утешение, - сказал Роджерс.
  
  "Что это было?" - спросил Худ.
  
  «В игре была кнопка сброса», - сказал Роджерс. В его голосе прозвучал горький шепот.
  
  «Я не думаю, что все это имеет отношение к делу», - сказал Маккаски. «У нас есть перспектива, есть направление и ресурсы. Чего у нас нет, так это проклятой резолюции. Вот что сводит человека с ума ».
  
  Пока Маккаски говорил, сотовый телефон Роджерса пищал. Он нажал кнопку и одновременно взглянул на часы. При этом Роджерс внимательно записал время.
  
  "Да?" - сказал Роджерс.
  
  «Хорошие новости, - сказал Эйдин. «У нас есть священник, и мы возвращаемся в Маун. Дхамбала тоже с нами ».
  
  "Замечательно!" - сказал Роджерс. «Как команда?»
  
  Генерал увидел, как Маккаски напряженно наклонился вперед. Маккаски ненадолго прижался лбом к сложенным руками. Затем он откинулся назад и посмотрел на Майка Роджерса.
  
  «Здесь все в порядке, - сказал ему Эйдин.
  
  Роджерс почувствовал, как его грудь стала легче. Он показал Маккаски большой палец вверх. Сотрудник ФБР закрыл глаза, запрокинул голову и засмеялся.
  
  «Мы только что услышали выстрелы», - продолжил Эйдин. «Мы можем только предполагать, что это Леон Серонга. Он остался, чтобы прикрыть наше отступление ».
  
  «А как насчет отца Брэдбери?» - спросил Роджерс.
  
  «Он немного дрожит и говорит, что может принять ванну, но мы думаем, что с ним все в порядке», - ответил Эдин.
  
  «Дхамбала пришла добровольно?» - спросил Роджерс.
  
  Остальные удивленно посмотрели на это.
  
  «Он с ними?» - пробормотал Герберт.
  
  Роджерс кивнул.
  
  «Серонга убедил его, что он должен уйти», - сказал Айдин. «Однако я не знаю, каковы планы Дхамбалы».
  
  «Как вы думаете, Дхамбала будет добиваться иммунитета?» - спросил Роджерс. Он щелкнул пальцами по Коффи.
  
  «Я думаю, он хочет остаться здесь и попытаться возобновить свой крестовый поход», - ответила женщина.
  
  «На всякий случай, я поставлю на это Лоуэлла», - сказал Роджерс. «Мы продолжим этот процесс».
  
  Коффи кивнул. Он достал свой сотовый телефон.
  
  «Каков статус Brush Vipers?» - спросил Роджерс.
  
  «Когда мы ушли, они намеревались углубиться в соляную кастрюлю», - сказал ему Айдин. «Идея заключалась в том, чтобы отвести от нас вертолеты».
  
  Роджерс взглянул на изображение NRO на компьютере. «Радар все еще заставляет их двигаться на север», - сказал он.
  
  «Я рад это слышать», - сказал Эйдин. «Мы доберемся до Мауна задолго до восхода солнца. Как только мы это сделаем, все будет в порядке ».
  
  «Айдин, - сказал Роджерс, - мы все тащимся за тебя. Вы все проделали потрясающую работу, все вы. Спасибо."
  
  «Сейчас мы вроде как счастливы», - призналась она.
  
  «Скажи Марии, что я люблю ее», - мягко сказал Маккаски.
  
  «Айдин? Мария доступна? » - спросил Роджерс.
  
  "Да она."
  
  «Скажите Марии, что ее муж хочет поговорить с ней», - сказал Роджерс. Он посмотрел на свои часы. Они с Эйдином разговаривали по телефону чуть больше минуты. Роджерс бросил на Маккаски взгляд. «Он хотел бы поговорить с ней в течение тридцати секунд, максимум», - добавил Роджерс.
  
  Маккаски быстро встал, и Роджерс бросил ему сотовый телефон. Маккаски отнес его в холл.
  
  «Это было хорошо», - сказал Худ. "Спасибо."
  
  Герберт был явно нетерпелив. Обычно он не был сентиментальным. В кризис он был меньше. «Майк, что там происходит?»
  
  Когда Роджерс проинформировал остальных, Маккаски вернулся. Он положил руку Роджерсу на плечо и мягко сжал, когда тот проходил мимо. На мгновение с миром все казалось нормальным.
  
  Внезапно Герберт взглянул на экран компьютера.
  
  "Дерьмо. Они меняют курс », - сказал начальник разведки.
  
  Остальные собрались вокруг компьютера Герберта.
  
  "Видишь этих двоих?" - сказал Герберт. Он указал на пару точек. «Они движутся на юго-запад. Это то направление, в котором движутся наши люди ».
  
  «Это может быть просто исследовательская вещь, - сказал Коффи.
  
  «Мы также могли открыть очередь слишком долго», - сказал Герберт. «Они, возможно, триангулировали вызов».
  
  Это было возможно. Они стали небрежными и самодовольными. Маккаски мог остаться на несколько секунд дольше.
  
  «Ночью на улице не так много автомобилей, - сказал Герберт. «И у наших парней нет большого старта».
  
  Роджерс взял телефон у Маккаски.
  
  "Идеи, кто-нибудь?" - спросил Худ.
  
  «Если военные поймают наших людей с помощью Дхамбалы, они проиграют», - сказал Коффи. «Подстрекательство к революционеру не принесет ничего хорошего в суде Ботсваны».
  
  «Их невозможно поймать, - сказал Маккаски.
  
  «Они не будут», - сказал Роджерс. Он позвонил Айдину.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил Худ.
  
  «Я думаю, мы сможем заставить это работать в нашу пользу», - ответил Роджерс.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Makgadikgadi Pan, Ботсвана суббота, 01:56
  
  Эйдин Марли сидела между отцом Брэдбери и Дамбалой на заднем сиденье джипа. Баттат был за рулем, а Мария была рядом с ним. Они неслись по местности в быстром темпе. Они остановились всего один раз, ненадолго, чтобы наполнить бак из канистры на заднем сиденье.
  
  Противотуманные фары отбрасывали широкие яркие круги света на ландшафт спереди и спереди. Яркий свет отбеливал грязь и кусты. Они были почти как черно-белые фотографии.
  
  Айдин был удивлен, когда сотовый телефон снова запищал. Она молилась, чтобы все было в порядке. Последний звонок длился немного дольше остальных. Она надеялась, что этого недостаточно для триангуляции.
  
  "Привет!" она сказала.
  
  «Мы думаем, что вас заметили», - сказал Майк Роджерс.
  
  Эйдин прикрыла ладонью открытое ухо. Джип сильно шумел, врезавшись в неровную местность. Она хотела убедиться, что правильно это расслышала.
  
  "Повторить?" она сказала.
  
  «Несколько вертолетов направляются в вашу сторону», - сказал Роджерс.
  
  "Намерение?" спросила она.
  
  «Неизвестно, но вряд ли будет умеренным», - ответил Роджерс. «Думаю, у меня есть решение».
  
  "Вперед, продолжать!" - крикнул Эйдин.
  
  «Ваша команда и Дамбала должны выйти из джипа», - сказал ей Роджерс. - Пусть он достанется отцу Брэдбери. Понимаешь?"
  
  «Да», - сказала она.
  
  «Когда армия Ботсваны находит его, он должен сказать им, что сбежал, - продолжил Роджерс. «Он ничего не может сказать ни о тебе, ни о Дхамбале. Арендованный джип не будет отслеживаться. Элементы испанской армии, вероятно, получат заслуги ».
  
  «Они могут это получить», - сказал Эйдин. Она оглянулась. Ей показалось, что она видела три слегка двигающихся звезды. Они могут быть спутниками. Или маленькие самолеты.
  
  Или это могут быть вертолеты.
  
  «Вам придется найти другой выход из соляной сковороды», - сказал Роджерс. «Посмотрим, что мы можем сделать с этой целью».
  
  «Мы что-нибудь придумаем», - сказал Эйдин. «Я дам вам знать, что мы делаем».
  
  «Удачи», - сказал Роджерс.
  
  Эйдин повесил трубку. Она похлопала Баттата по плечу и сказала ему немедленно остановиться. Он сделал. Еще он заглушил двигатель и фары. Мир потемнел. Звук ночных насекомых был странно угрожающим. Эйдин оглянулся. Движение огней было таким же, как у одиночного вертолета ранее. Она слушала.
  
  "Что случилось?" - спросил Баттат.
  
  "Ты слышал это?" - спросила Айдин.
  
  «Цикады», - сказал Баттат.
  
  «Нет, с неба», - сказал Эйдин.
  
  Женщина услышала слабый гудящий звук барабана далеко-далеко. Должно быть, это исходило от света. Это должны были быть вертолеты. Они были примерно в двадцати минутах езды.
  
  Айдин быстро объяснил ситуацию остальным. Закончив, она посмотрела на отца Брэдбери.
  
  "Вы сделаете это?" она настаивала. «Вы оставите нас и возьмете джип?»
  
  Священник посмотрел на Дхамбалу. «Ты поклянешься мне своими богами, что ты не имел ничего общего со смертью моих дьяконов?» - спросил отец Брэдбери.
  
  «Убийство противоречит моим убеждениям. Это противоречит белому искусству, - ответил Дхамбала. «Я бы никогда такого не санкционировал».
  
  «Тогда я сделаю то, о чем ты просишь», - сказал отец Брэдбери, глядя на Эйдина.
  
  Эйден поблагодарил его и вышел из джипа. Дхамбала последовал за женщиной.
  
  «Как мы сделаем так, чтобы нас не убили?» - спросил Баттат. «Я смотрел по сторонам, пока ехал. За листвой светились большие глаза. Много их."
  
  «Я позабочусь о том, чтобы с тобой все было в порядке», - сказал Дхамбала.
  
  "Как?" - спросил Баттат.
  
  «У тебя есть фонарик?» - спросил Дхамбала.
  
  «Да», - сказал Баттат.
  
  Он вытащил один из бардачка, включил его и протянул Дхамбале.
  
  «Мы будем использовать бензин», - сказал лидер Vodun.
  
  "За что?" - спросил Баттат.
  
  Пока остальные вылезали из джипа, Дхамбала пошел назад. Он полез в открытый вещевой отсек за полноразмерным запасным колесом. Снял трехгаллонный бак с бензином и открутил крышку.
  
  «Хищникам не нравится запах», - сообщил ему Дхамбала. «Это похоже на гниющее мясо. Если вы положите немного под мышки и вдоль передней части бедер, все, кроме кормушек, пойдут дальше. И они трусливы. Вы сможете их отпугнуть ».
  
  Подошел Эйден. «Кричать и тому подобное?» спросила она.
  
  «Именно так», - сказал Дхамбала. Он подошел к Баттату. «Вам понадобится только немного под мышками и внутри бедер».
  
  Баттат вытащил из кармана носовой платок. Он скомкал его, а затем позволил Дхамбале брызнуть бензином. Он нанес кое-что там, где проинструктировал лидер Водун. Следующим был Эйдин. Она посмотрела на Марию, стоявшую сбоку от джипа.
  
  "Мария?" - сказал Айдин.
  
  «Я думала, - сказала Мария. «Возможно, нам не придется оставаться здесь надолго. Дхамбала, какая самая известная достопримечательность в этом районе? Деревня, гора, река. Что-нибудь."
  
  «Мы примерно в двух милях от Призрачной точки», - сказал он ей. «Это засохший гейзер, который свистит, когда солнце и температура опускаются».
  
  Мария попросила телефон, и Эдин дал ей его. Пока испанка звонила, отец Брэдбери сел за руль джипа. Он удостоверился, что знает, где расположены все органы управления.
  
  Айдин стоял позади машины, глядя в небо. От запаха бензина у Эйдина закружилась голова. Она дышала через рот, чтобы минимизировать удар. Огни, которые она заметила раньше, увеличились вдвое. Звук похлопывания стал громче. Эйдин с тревогой посмотрел на Марию. Она не могла представить, что планировала женщина. Как бы то ни было, она надеялась, что это произойдет очень скоро.
  
  Внезапно Мария выключила телефон и подошла к нему. Она взяла канистру с бензином из Дхамбалы и вылила горючее себе на ладонь.
  
  «Нам лучше идти», - сказала Мария, давя на газ. «Это определенно вертолеты».
  
  "Кому вы звонили?" - спросила Айдин.
  
  «Кавалерия», - ответила она. "Пойдем."
  
  В Испании Aideen узнал, что попытки получить информацию от Марии не окупаются. Эйден согласился бы с этим, потому что у них не было выбора. Баттат казался слишком усталым, чтобы спорить. И времени не было. Им пришлось уйти от джипа.
  
  Эдин повернулся к Дхамбале. «Куда мы пойдем?» спросила она.
  
  «На юго-запад», - сказал лидер Vodun. «Я оставлю тебя с этим», - добавил он и протянул ей фонарик.
  
  "Оставь нас?" - сказал Айдин. «Разве ты не идешь?»
  
  «Нет», - ответил он. «Я иду другим путем».
  
  "Где?" - спросила Мария.
  
  «К новому началу», - ответил он.
  
  «Вам не нужно этого делать», - сказала Мария. «Я скажу им, что вы не убивали епископа».
  
  «Кости сказали мне, что кто-то нас предал», - сказал Дхамбала. «Я должен узнать, кто это. И ты должен идти! »
  
  «Мы будем», - сказала Мария. "Будь осторожен."
  
  Дхамбала поблагодарил ее. Затем он подошел к отцу Брэдбери. Эдин слушала разговор, когда она, Мария и Баттат уходили.
  
  «Я сожалею обо всем, что произошло», - сказал Дхамбала.
  
  «Истинно раскаивающиеся прощены», - ответил отец Брэдбери.
  
  «Я не требую прощения ни от вас, ни от кого-либо», - уверенно ответил Дхамбала. «Но я буду делать что - то по- другому в следующий раз.»
  
  «Надеюсь, ты будешь», - ответил священник. «Есть место для сосуществования вашей и моей веры».
  
  «Не здесь», - ответил Дхамбала. «Не в Африке».
  
  Это было последнее, что сказал Дхамбала перед тем, как уйти в темноту.
  
  Эдин услышал звук джипа, когда отец Брэдбери запустил двигатель. Она обернулась, когда зажглись фары и священник устремился в ночь. Вскоре двигатель джипа издал слабый гудок, его огни пропали вдалеке.
  
  Вертолеты зазвучали громче. Они были почти такими же громкими, как саранча. Баттат смотрел на восток, пока они шли.
  
  «Возможно, мы избежали пули», - сказал Баттат. «Кажется, вертолеты отклоняются».
  
  Эйдин оглянулся. Баттат был прав. Она глубоко и медленно вздохнула. Эйдин не осознавала, насколько она напряжена. Только когда она почувствовала облегчение, увидев вертолеты, следующие за джипом.
  
  Это было странно. Трое из них достигли гораздо большего, чем планировали. И все же Айдин не мог не чувствовать себя пораженным.
  
  Была пролита не только кровь. Она не могла избавиться от мысли, что за последние несколько дней было испорчено что-то чистое и хрупкое. Видение. Идея. Идеал . Возможно, он был слишком стар или слишком молод, чтобы выдержать возложенный на него вес. Возможно, это было загрязнено политикой, финансами и наличием армии.
  
  Она не знала. Все, что она знала, это то, что это не победа.
  
  Для всех.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Makgadikgadi Pan, Ботсвана суббота, 3:19
  
  Свет.
  
  Всю эту долгую и тревожную ночь опасность заключалась только в свете. Прожекторы вертолетов в небе. Голодные глаза хищников за кустом. Наконец, после долгого перехода Мария и ее группа оказались под угрозой исчезновения света.
  
  Фонарик погас почти за полчаса до того, как Мария и остальные достигли потухшего гейзера. К счастью, название Wraith's Point было правильным. Группе все еще удалось его найти. Сайт выл глубоко и глухо. Это напомнило Марии сильный ветер каньона в Пиренеях. Звук раздавался с перебоями, примерно каждую минуту. Это было вызвано тем, что газы, запекшиеся под землей в течение дня, поднимались по каналам чуть ниже поверхности. Группа просто следовала звуку. Поскольку не было ничего, что могло бы создать эхо, было относительно легко отследить вой. Кое-где они спотыкались о камни и овраги. Но если и были какие-то хищники, решение Дхамбалы держало их подальше.
  
  Эйдин спросил Марию, почему они идут к гейзеру. Мария сказала ей. Эдин принял информацию без комментариев. Мария не знала, поверила ли ей женщина. Она не знала, верила ли она сама. С годами она стала крайне скептически относиться к людям и их обещаниям. Но цинизм не означал отсутствия надежды. У нее было это.
  
  Когда все трое достигли насыпи, они обошли его гуськом. Они двигались осторожно, нащупывая дорогу. Они определили, что насыпь гейзера была примерно двадцати футов в диаметре и трех футов в высоту. С близкого расстояния вой звучал так, словно кто-то дул в гигантскую бутылку. Мария была удивлена, обнаружив, что газ из гейзера практически не выделяется. Это было прежде всего акустическое явление.
  
  Обогнув гейзер, группа села. Делать было нечего. Отцу Брэдбери был передан сотовый телефон. К настоящему времени он, вероятно, был в безопасности на борту вертолета. Мария почувствовала себя очень довольной этим. Но она также чувствовала грусть по Дхамбале. Это был молодой человек с видением. Может, он был слишком молод, чтобы довести это до конца. Если бы его убеждения были для него так же важны, как он сказал, он бы вернулся.
  
  Мария тоже чувствовала себя плохо из-за Леона Серонги. Она не представляла, что он пережил ночь. Кто-то должен был стать жертвой смерти дьяконов и убийства Особого Единства Десплиега . Он не хотел бы, чтобы Brush Viper приняли на себя этот удар. Они защищали своего лидера. Предположительно, все солдаты вернутся к жизни, которой они жили до начала движения Водун. Она не знала, хорошо это или плохо. Иногда народы получали выгоду от хорошей встряски. Мария приехала из страны, в которой существовало активное сепаратистское движение. До тех пор, пока проблема не переросла в анархию, она находила этот процесс, допрос здоровым.
  
  Но Мария была довольна тем, что сделали она и ее коллеги. Ей нравилось действовать в новой среде. И все же в этом было что-то тревожное. Знакомое одиночество. Привычный вес. Ответственность за лидерство - заставить друзей и противников делать то, что вам нужно от них. Мария подумала о том же, что и она, когда Даррелл сделал предложение во второй раз. Было ли хорошей идеей продолжать нести этот груз. Вызов был воодушевляющим, волнующим. Но когда эта ответственность стала слишком большой, и пришло время отказаться от нее, ей не хотелось оставаться в одиночестве.
  
  «Это возвращает вас туда, где вы были, когда сказали« да »Дарреллу», - поняла она.
  
  Они сидели молча сорок минут. Не было никаких звуков, кроме взрывов гейзера. В небе больше не двигались огни. Их глаза привыкли к темноте, а звезды захватывали дух. Было хорошо иметь этот короткий отрезок покоя.
  
  А потом на горизонте засветились два огонька. Они были далеко, двигались к ним по земле. Если Мария была права, это были огни, которые означали помощь, а не опасность. Через несколько минут послышался звук.
  
  «Я не верю в это», - сказал Эйдин. Она начала вставать.
  
  «Не спускайся, - сказал Баттат. «Мы не знаем, кто это».
  
  «Дэвид прав, - сказала Мария. Но она все равно встала. Она отряхнула грязь с насыпи, медленно шла к встречным огням. Мария не думала, что это военная машина. Скорее всего, они будут путешествовать парами для защиты. Это мог быть рейнджер, патрулирующий браконьеров. Или это может быть туристическая группа на настоящем сафари, а не одно из тех роскошных путешествий. Они могут отправиться на место, чтобы увидеть восход солнца.
  
  Но это было не так. Это было такси.
  
  Это был Пэрис Леббар.
  
  Такси подпрыгнуло и остановилось возле гейзера. Мария подошла, когда Леббард опустил окно. Она могла видеть его лицо в ярком свете фар. Он широко улыбался.
  
  «Спасибо», - сказала она.
  
  «Добро пожаловать». Леббард просиял. «Это будет вам дорого стоить».
  
  «Разве это не подпадает под дневную ставку, которую я вам заплатил?» спросила она. Ботсванец покачал головой. «Это новый день, мой друг».
  
  «Верно», - ответила Мария. «Я заплачу, и я все равно благодарю тебя, Пэрис. Ты спас нам жизнь ».
  
  «Несколько раз сегодня, - заметил Леббард. Это было гордое заявление, а не хвастовство.
  
  Остальные подошли. Мария представила их по имени. Леббард предложил им сесть сзади.
  
  «От вас пахнет бензином», - сказал Леббард, когда Мария села рядом с ним.
  
  «Репеллент для животных», - ответила она. «Наверное, хорошо, что я бросил курить».
  
  Леббард развернул такси, и Мария рухнула на сиденье. Она была потрачена. Ее разум немедленно потерял фокус, за который он цеплялся столько часов. Она почувствовала себя оторванной от других. Это были не знакомые лица из Интерпола. А что это было за место? Соляные ямы, даже Маун, не были известными улицами Мадрида, окраинными городами и горными дорогами. И она никогда так не пахла.
  
  Все это очень сбивало с толку. Мария никогда не работала по установленному графику. Это всегда было индивидуально. Но, возможно, ей нужна была структура больше, чем она могла себе представить.
  
  «У нас будет достаточно времени, чтобы все это обдумать», - сказала себе Мария. Думать о прошлом и будущем. Прямо сейчас ей нужно было отдохнуть.
  
  Она не закрыла глаза, но закрыла разум. И на данный момент этого было достаточно.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Габороне, Ботсвана суббота, 6:09
  
  Генри Жене смотрел на восход солнца.
  
  Бельгийский торговец алмазами сидел в удобном кресле в своей комнате в отеле и казино Gaborone Sun на Джулиус Ньерере Драйв. Он пил кофе, приготовленный в кофеварке в номере. Его кресло было расположено под углом, так что он мог видеть и солнце, и внушительный Национальный стадион, расположенный на юго-востоке.
  
  Не было ни роящихся, ни кусающих насекомых. Ни птиц, ни земноводных не пели. Только гул кондиционера, который был включен на максимальную мощность. Это было намного лучше, чем хижина и брезентовая койка, которую он вынужден был терпеть в болоте.
  
  Если бы все сложилось иначе.
  
  Жене улетел обратно в город на своем маленьком самолете. Затем он приехал сюда ждать рейса в Лондон в понедельник. Он покинул лагерь, сомневаясь в том, сможет ли Дхамбала добраться до шахты для своего митинга. Подойдя к гостинице, он включил радио. Были новости о разборках на соляной сковороде. В нем утверждалось, что похищенный католический священник был спасен. В сообщении также цитируется, что военный командующий в Габороне заявил, что Brush Viper были рассеяны, а их лидер убит. В заключение он сказал, что исчез «второстепенный лидер культа» Дхамбала. Официальные лица предположили, что он скрывается и, вероятно, попытается бежать из страны. Правительство хотело заверить всех, что порядок восстановлен.
  
  «Конечно, есть», - подумал Жене.
  
  Но они ошибались.
  
  Жене сделал глоток кофе из белой керамической чашки. Он обдумывал то, чем он и его партнеры будут заниматься в следующие несколько месяцев. Это было бы быстрее и проще с революцией в Ботсване. Восстание, которое перекинулось бы на Южную Африку и остальные африканские страны. Война, которая потребовала бы бесчисленного количества оружия и боеприпасов, предоставленных обеим сторонам Альбертом Боденом. Война, которая дала бы Жене и его партнерам алмазные рудники, а также доступ к бесчисленным местам добычи руды.
  
  Война, которая дала бы им деньги для усиления войны, которая, как они надеялись, наступит. Эта война сделала бы их готовыми стать одним из самых мощных военно-промышленных консорциумов в мировой истории.
  
  Теперь Боден и его люди должны были бы довольствоваться чем-то другим или найти другой путь.
  
  Жене устал, но не мог заснуть. Ему пришлось позвонить своим партнерам в Париж. Их нужно было проинформировать до того, как они услышали об этом в новостях, что они не смогли поставить марионетку на место силы. Жене собирался сделать этот звонок. Эта операция проходила под его непосредственным руководством. Боден и другие не будут довольны.
  
  За неспособность поднять Dhamballa, что обеспокоило Жена больше всего было то , что было случиться здесь. Браш Змеи не убивали американского епископа. Его собственный народ не убивал его. Теоретически Ватикан мог застрелить его, чтобы заручиться поддержкой. Но помимо того, что это противоречит закону Бога, подобное действие было бы политически безумным. Если бы когда-либо было обнаружено, что Церковь действовала, они были бы парализованы на десятилетия. Возможно, китайцы имели какое-то представление о том, кто это сделал. Бодену придется спросить там его контакты. Если бы они поговорили с ним. Ибо они тоже проиграли из-за провала движения Водун. Они собирались участвовать в росте индустрии Бодена. Многие из новых заводов располагались бы в Китае. Пекин не только получил бы прибыль, но и получил бы выгоду от разработки нового оружия.
  
  Жене посмотрел на часы на тумбочке. Было почти шесть тридцать. Он позвонит в семь. Боден просто просыпался тогда, чтобы проверить фондовые рынки в Азии.
  
  Торговец бриллиантами сделал еще глоток кофе. Он взглянул на сверток, из которого он его сделал. По иронии судьбы, это была французская смесь.
  
  Мир Генри Жене казался странно перевернутым. Он понятия не имел, как будет действовать Группа. И все же он все еще знал одно.
  
  Он знал, чем все закончится.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 00:52
  
  После того, как Роджерс позвонил Эйдину, аппарат ИВЛ отключился в офисе Худа.
  
  «Переутомлен всем тем мускусом и тестостероном, которые мы выкачивали», - невозмутимо сказал Герберт.
  
  Скорее всего, это было что-то, что не обновлялось, когда бывший командный центр времен холодной войны был отремонтирован под Операционный центр. Худ, Роджерс, Герберт, Маккаски и Коффи вошли в Танк. В конференц-зале было больше места и больше телефонов. Кроме того, он был отремонтирован. Капюшон должен был переместиться туда в первую очередь. Но все они были слишком заняты моментом, чтобы двинуться с места. Они схватили бутерброды из торгового автомата в коридоре и поговорили о чем угодно, ожидая ответа от одного из трех членов группы. Некоторые из них проверяли электронную почту. От того, что у Эйдина больше нет сотового телефона, стало только хуже. В лучшем случае они ничего не услышат, пока оперативники не дойдут до Мауна. Если повезет, это случится около двух тридцать.
  
  Худ получил электронные письма от своего сына Александра. Так мальчик общался, когда его отец был связан. В сети у них была отдельная жизнь. Разные темы и другой язык. Даже другие отношения, чем когда они были вместе физически. Александр был серьезнее он-лайн, а Худ более флип. Это было странно. Худ выбрал несколько быстрых ответов, чтобы мальчик получил их утром.
  
  Первый звонок в Танк был от Эдгара Клайна. Худ поставил сотрудника VSO на громкую связь. Офицер службы безопасности Ватикана звонил им, чтобы сообщить, что отца Брэдбери обнаружил военный вертолет Ботсваны. Он был в безопасности.
  
  «Я хотел поблагодарить вас всех», - сказал Клайн. «Особенно вы, Боб и Пол. Я знаю, что у нас были некоторые разногласия, но я надеюсь, что это не помешает будущему сотрудничеству ».
  
  «В каждой семье есть свои споры», - ответил Худ. «Дело в том, что мы все еще семья».
  
  Герберт скривился. Он двинул кулаками вверх и вниз. Он был прав. Но так велась игра, и Герберт знал это. И, в конце концов, важны были результаты.
  
  «Несмотря ни на что, ваши люди обеспечили свободу Поуиса Брэдбери», - продолжил Клайн. «Вы, наверное, спасли ему жизнь».
  
  «Спасибо, но мы не знаем, что жизнь отца Брэдбери была в опасности», - предупредил Худ.
  
  «Возможно, его бы не убили, как епископа», - признал Клайн. «Но мне сообщили, что его пытали и он выглядел смертельно опасным. Мы не можем быть уверены, что он умер бы без вас. Но теперь мы уверены, что он будет жить ».
  
  «Я согласен», - сказал Худ. «Я также передам вашу благодарность остальным».
  
  «Я также хочу, чтобы вы знали, что патруль Ботсваны нашел Леона Серонгу», - сообщил Клайн. "Он мертв."
  
  "Чьей рукой?" - спросил Худ.
  
  «Он покончил с собой».
  
  «Они уверены?» - спросил Герберт.
  
  «Они очень уверены», - ответил Клайн. «Он получил единственное огнестрельное ранение в висок. Он, должно быть, знал, что все кончено. Или, может быть, он пытался помешать правительству допросить и судить его ».
  
  Худ посмотрел на Герберта и Роджерса. Очевидно, все они думали об одном и том же. Леон Серонга сделал это и многое другое. Он упал на свой меч ради Дхамбалы. Он подарил правительству Ботсваны неудачника. Они могли обвинить в этом его и представить его смерть как конец угрозы. Может произойти немедленное возвращение к нормальной жизни.
  
  Клайн больше нечего было сказать. Он попросил как можно скорее поговорить с тремя оперативниками. Ватикан хотел лично выразить им благодарность. Он был уверен, что отец Брэдбери тоже этого захочет. Худ пообещал сделать это.
  
  "А ты?" - спросил Клайн. «У вас есть дополнительная информация об убийстве епископа Макса или о Дамбале?»
  
  «Нет», - ответил Худ. "Ничего."
  
  Последовало короткое молчание. Худ научился читать молчание иностранных официальных лиц. Это означало, что они не поверили последнему, что вы сказали, но они были слишком дипломатичны, чтобы сказать вам это.
  
  Высказав свое мнение, Клайн еще раз поблагодарил всех и повесил трубку.
  
  «Ага, друг. Мы скажем вам, что позволим Дамбале уйти на закат, - пробормотал Герберт.
  
  «По правде говоря, я не уверен, что мы поступили правильно, - сказал Маккаски.
  
  «Мы определили параметры нашей миссии, и мы их придерживались. Наши люди в безопасности, и они возвращаются домой. Мы поступили правильно, - окончательно заявил Роджерс.
  
  «Мы также потеряли возможность установить тесные связи с правительством Ботсваны», - отметил Маккаски. «В конце концов, такие отношения могут оказаться чрезвычайно полезными».
  
  «Особенно, если выяснится, что в этом регионе что-то еще происходит», - сказал Герберт.
  
  «Тогда нам пришлось бы рассказать им, почему мы были там и как мы сюда попали», - напомнил им Худ.
  
  «Это не будет основанием для установления доверия», - сказал Роджерс.
  
  «Доверие здесь не играет роли, Майк, - сказал Маккаски. « Потребность - это фактор. Если мы им понадобимся, остальное не имеет значения ».
  
  «Когда это будет сделано, мы сможем поехать к ботсванцам и сделать новые предложения», - сказал Худ. Он подмигнул Маккаски. Между бывшим G-man и Роджерсом снова обострились отношения. Худ хотел снять остроту. «Ты сможешь сделать это, когда пойдешь за Марией. Сделайте это запоздалым медовым месяцем ».
  
  «Было бы неплохо», - признал Маккаски.
  
  «Было бы неплохо выяснить, какое место во всем этом занимают японцы», - сказал Герберт.
  
  «Мы также должны каким-то образом получить эту информацию», - сказал Коффи. «Сообщите людям, что Змеи Кисти не убивали епископа. Не знаю, симпатизирую ли я Дхамбале и Леону Серонге. Мне, конечно, не нравится то, что они сделали. Но им не следует отдавать должное за то, чего они не делали ».
  
  «Я согласен с вами на сто процентов», - сказал Худ. «Мы должны попытаться очистить их и в то же время собрать доказательства того, как и почему японцы связаны с этим».
  
  «Какое время не иметь отдела печати», - заметил Герберт. «Энн придумала бы несколько хороших способов утечки информации».
  
  «Мои сотрудники могут справиться со всем, что нужно представить средствам массовой информации», - заметил Коффи.
  
  «Да, но у Энн Фаррис хватило ума», - сказал Герберт. «Она представила СМИ вещи с десяти разных направлений. Отсюда через газеты, ток-шоу на радио. Это было скоординированное нападение ».
  
  «Боб, мы выясним, как это сделать», - сказал Худ.
  
  «Может быть, Энн проконсультируется», - предположил Герберт.
  
  «Мы сделаем это», - заверил его Худ. Он отвернулся. Он не хотел думать об Энн Фаррис. Это был как личный, так и профессиональный вопрос. У него сейчас не было на это времени.
  
  Телефон запищал. Худ схватил его. «Это Худ, - сказал он.
  
  «Пол, это Эйдин».
  
  «Поговори со мной, Эйдин!» - сказал Худ.
  
  «Мы сделали это», - сказала она ему. «Мы в Мауне».
  
  Худ не осознавал, насколько напряжены его плечи, пока они не расслабились. Остальные в комнате приветствовали.
  
  "Ты это слышал?" - спросил Худ.
  
  «Да, - сказала она.
  
  "Как дела?" - спросил Худ. " Где ты?"
  
  «Пэрис высадила нас в отеле« Солнце и казино ». Есть комнаты. Мы берем одну.
  
  «Будь нашим гостем», - сказал Худ.
  
  «Будем», - ответил Эйдин.
  
  «Все прошли нормально?» - спросил Худ.
  
  «Мы устали, но это все, - сказала она. "Подожди. Мария хотела бы поговорить со своим мужем ».
  
  Гуд пробил динамик. Он перевел звонок на станцию ​​Маккаски. Остальные мужчины поднялись. Они покинули Танк, чтобы дать Маккаски немного уединения.
  
  Коффи и Герберт ушли домой. Роджерс повернулся, чтобы уйти. Худ положил руку ему на плечо.
  
  «Ты проделал отличную работу, Майк, - сказал Худ. "Спасибо."
  
  «Они сделали это», - сказал он, указывая на Танк. «Люди за границей».
  
  «Вы выбирали их, вы продавали их, вы запускали их», - сказал Худ. «Вы проделали чертовски хорошую работу. Это сработает. Команда разведки людей собирается сколотить там головы ».
  
  - В любом случае, я считаю, что вы правы, - ответил Роджерс.
  
  «Иди домой», - сказал ему Худ. "Отдохнуть. Нам он понадобится завтра для подведения итогов ».
  
  Роджерс кивнул и ушел. Худ заметил, что, несмотря на усталость Роджерса, его плечи были сильными и прямыми, как и должно быть, когда он был новобранцем в возрасте девятнадцати лет.
  
  Когда Худ собирался уходить, из него вышел Маккаски. Он был похож на ребенка в ночь перед Рождеством.
  
  "Хорошая беседа?" - спросил Худ.
  
  «Ага, - сказал Маккаски. "Действительно хорошо. Мария звучит совершенно измотанной, но довольной.
  
  «Она должна быть», - сказал Худ. «Они проделали потрясающую работу там».
  
  «Она хочет вернуться домой как можно скорее, - продолжил Маккаски. «Я собираюсь лететь в Лондон и забрать свою жену».
  
  «Отлично, - сказал Худ. Он почувствовал укол печали. Он собирался вернуться домой в пустую квартиру.
  
  Глаза Маккаски стали задумчивыми. «Послушайте, мне очень жаль, что я веду себя с самого начала. Он попал в самое больное место ...
  
  «Не извиняйся, - сказал Худ. «Они у меня тоже есть. Все мы делаем." Он улыбнулся. «Важно, Даррелл, что мы узнали кое-что очень важное».
  
  "Что это такое?" - спросил Маккаски.
  
  «Как в будущем не вступать в бой с оперативниками HUMINT», - ответил Худ.
  
  Маккаски улыбнулся и ушел. Худ вернулся в свой теплый кабинет. Он достал из шкафа старый вентилятор, поставил его на пол рядом со своим стулом, приподнял и включил. Было хорошо. Закрыв глаза, он мог представить, что находится на пляже в Карлсбаде, штат Калифорния, куда он ходил с молодыми Харли и Александром. Они гуляли по бетонной морской дамбе длиной в несколько миль, иногда спускаясь на пляж, чтобы посидеть, выпить или понаблюдать за дельфинами.
  
  Куда делись те прохладные, невинные дни? Как он остался один? Как он попал в подвал без окон старого военного здания, возглавляя команду военных, дипломатов и офицеров разведки, пытаясь тушить пожары по всему миру?
  
  «Ты хотел уйти из политики, но все же заняться чем-то важным», - напомнил он себе.
  
  Что ж, Пол Худ это понял. Он также получил давление и требования, связанные с этим вызовом.
  
  Тем не менее, он должен был признать, что есть еще и глубокое удовлетворение . И этот момент был одним из них.
  
  Но теперь пришло время вернуться к работе. Перед тем, как Худ уехал на ночь, он хотел отправить Эмми Ферош электронное письмо, чтобы поблагодарить ее за помощь и сказать, чтобы она пока не беспокоилась о Стиле. Затем, после долгого ночного сна, ему пришлось попытаться завязать разговор. Беседа с человеком, который, вероятно, знал об этой ситуации гораздо больше, чем он мог сказать: Шигео Фудзима. Худ подозревал, что в лучшем случае разговор пойдет примерно так, как разговор с Эдгаром Клайном. По теме, не особо освещая.
  
  Только на этот раз эти тщательно выверенные паузы будет генерировать Пол Худ.
  
  
  
   ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Токио, Япония, понедельник, 15:18
  
  В офисе Шигео Фудзимы в Министерстве иностранных дел зазвонил красный телефон.
  
  Глава разведывательно-аналитического бюро не собирался отвечать на него. Нет, если только звонок не поступил по его частной черной линии. Фудзима ждала очень конкретной информации. Без этой информации другие разговоры не имели отношения к делу. На данный момент они не представляли никакого интереса. Заместители Фудзимы могли справиться с этим.
  
  Молодой аккуратный разведчик курил сигарету без фильтра. Он сидел, положив телефонную гарнитуру на голову, и смотрел на карту Ботсваны на своем компьютере. Карта была отмечена символами, обозначающими медные, угольные, никелевые и алмазные рудники. Китай добыл много угля. Но эти другие активы были бы им полезны. Карта также была отмечена красными флажками. Это были цели, в которые он попал. Один в аэропорту Мауна. Другой - удар психолога в лагере Дамбалы на болоте Окаванго. Его люди использовали ноутбук, чтобы воссоздать голос Серонги, используя записанные на пленку радиокоммюнике. Коммюнике, которые также позволяли им подбирать пароль. Затем они передали Дхамбале свое собственное сообщение о том, что Серонга был тем, кто убил американского епископа.
  
  Это заставило Дхамбалу усомниться в лояльности Леона Серонги. Если ботсванцы не разрушили Дхамбалу, Фудзима должна была убедиться в нестабильности самого культа. Водунцам нельзя было позволить добиться успеха в том, что они планировали.
  
  Теперь осталось всего две вещи:
  
  Во-первых, нужно было убедиться, что оба европейца проиграли. Это была более легкая задача.
  
  Потом были китайцы. Это займет больше времени, но это необходимо сделать. Пекин и Тайбэй представляли еще большую угрозу.
  
  Внешняя линия продолжала пищать. Фудзима использовал одну сигарету, чтобы прикурить другую. Он посмотрел на свои часы. В Ботсване было около восьми утра. К настоящему времени оперативники должны были достичь цели. Они выследили его с болота сначала на лодке, а затем по воздуху. Они должны были его найти.
  
  И тут раздался звонок. Фудзима продолжал курить, нажимая кнопку, чтобы ответить. Он быстро вдохнул, затем выпустил дым, чтобы расслабиться.
  
  «Мах два», - сказал Фудзима, используя кодовое слово, которое менялось ежедневно. "Вперед, продолжать."
  
  «Я бы узнал этот выдох сигаретного дыма, даже если бы вы не использовали кодовое слово», - заметил звонивший. «Так мог бы и враг, если бы он использовал мой защищенный телефон».
  
  «Точка взята», - сказал Фудзима. В этом была проблема со многими полевыми агентами. Большую часть времени они должны были быть невидимыми и молчаливыми. Когда у них появилась возможность высказать свое мнение, они это сделали. Агент Кайдзю не был исключением.
  
  «Мы нашли его», - продолжил Кайдзю.
  
  "Где?" - спросила Фудзима. Во время разговора директор разведки открыл раскрывающееся меню городов Ботсваны.
  
  «Город один, сектор семь», - сообщил звонивший.
  
  «Я там», - ответила Фудзима. Бельгиец находился в Габороне возле спортивного стадиона. Он молча затянулся сигаретой. Затем он выдохнул изо рта.
  
  «Он в отеле», - сообщил ему Кайдзю. «Знак на английском языке. Я не могу прочитать это."
  
  «Солнце и казино», - сказал ему Фудзима, сверяясь с картой. «Это единственный в округе».
  
  «Очень хорошо», - сказал звонивший. "Что мы делаем?"
  
  Фудзима на мгновение задумался. «Проанализируйте и нейтрализуйте», - ответил он.
  
  Кайдзю повторил инструкции. Фудзима признал их. Он повесил трубку и пообещал перезвонить, когда он и его партнер получат дополнительную информацию.
  
  Фудзима тяжело затянулся сигаретой. Он сердито выдохнул. Он не любил санкционировать убийства. Но иногда требовалось хирургическое вмешательство, чтобы предотвратить еще большую гибель людей в будущем. Это было облегчено тем фактом, что целью был кто-то, кто помог создать нынешний хаос.
  
  Но даже после этого Фудзима не предполагал, что надвигающийся кризис уйдет. Допрос даст им больше информации, больше времени для планирования ответа.
  
  Его телефон продолжал пищать. Фудзима продолжал игнорировать это. Он не спал больше суток и очень устал. Он не хотел поскользнуться и сказать то, о чем пожалел бы.
  
  Вместо этого начальник разведки затушил сигарету. Он откинулся в своем высоком кожаном кресле, закрыл глаза и стал ждать. Он ждал, чтобы услышать, что эта часть миссии наконец завершена. Хотя он подозревал, что передышка будет недолгой.
  
  
  
  Другие названия Стива Печеника
  
  
  
  ДВОРЕЦ РАЗУМА
  ТЕПЛО КРОВИ
  МАКСИМАЛЬНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ
  PAX PACIFICA
  ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ СОСТОЯНИЕ
  СКРЫВАЕТ СТРАСТИ
  МОЙ ЛЮБИМЫЙ Таллейранд
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Для получения дополнительной информации о Стиве Печенике посетите www.stevepieczenik.com и www.strategic-intl.com .
  
  002
  
  Книги Александра Корта
  
  
  
  АКТИВНЫЕ МЕРЫ
  АКТИВНОЕ ПОГОНЕНИЕ
  
  
  
  003
  
  004
  
  
  
  Другие названия Стива Печеника
  
  
  
  ДВОРЕЦ РАЗУМА
  ТЕПЛО КРОВИ
  МАКСИМАЛЬНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ
  PAX PACIFICA
  ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ СОСТОЯНИЕ
  СКРЫВАЕТ СТРАСТИ
  МОЙ ЛЮБИМЫЙ Таллейранд
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Для получения дополнительной информации о Стиве Печенике посетите www.stevepieczenik.com и www.strategic-intl.com .
  
  005
  
  Книги Александра Корта
  
  
  
  АКТИВНЫЕ МЕРЫ
  АКТИВНОЕ ПОГОНЕНИЕ
  
  
  
  РОМАНЫ ТОМА КЛАНСИ
  
  Охота на Красный Октябрь Red Storm Rising Patriot Games Кардинал Кремля Ясная и настоящая опасность Сумма всех страхов без сожаления Долг чести Исполнительные приказы Радуга Шесть Медведь и дракон Красный кролик Зубы тигра
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  SSN: стратегии подводной войны
  
  
  
  
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  
  
  Подводная лодка: Экскурсия по бронетранспортеру ядерного военного корабля : Экскурсия по истребительному крылу бронекавалерийского полка : Экскурсия по боевому крылу ВВС морской пехоты: Экскурсия по авиадесантному экспедиционному отряду морской пехоты: Экскурсия по воздуху Целевая группа Carrier: экскурсия авианосец спецназ: экскурсия армии США спецназ
  
  
  
  
  
  
  
  Into the Storm: A Study in Command (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) Every Man a Tiger (написано с генералом Чарльзом Хорнером, в отставке) Shadow Warriors: Inside the Special Forces (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY
  
  
  
  Splinter Cell
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY И СТИВ ПЕЧЕНИК
  
  
  
  Операционный центр Тома Клэнси Операционный центр Тома Клэнси: зеркальное отображение Операционный центр Тома Клэнси: государственные игры Операционный центр Тома Клэнси: военные действия Операционный центр Тома Клэнси : баланс сил Операционный центр Тома Клэнси: состояние осады Том Операционный центр Клэнси: разделяй и властвуй Операционный центр Тома Клэнси: линия контроля Операционный центр Тома Клэнси : Миссия чести Операционный центр Тома Клэнси : Море огня Операционный центр Тома Клэнси: призыв к измене
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Tom Clancy's Net Force: Tom Clancy's Net Force: Скрытые повестки дня Tom Clancy's Net Force: Night Moves Tom Clancy's Net Force: Breaking Point Tom Clancy's Net Force: Point of Impact Tom Clancy's Net Force: CyberNation Tom Clancy's Net Force: Состояние войны Tom Clancy's Net Сила: смена караула Tom Clancy's Net Force: трамплин
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  СОЗДАНО ТОМ КЛАНСИ И МАРТИНОМ ГРИНБЕРГОМ
  
  
  
  Том Клэнси Сила Пьеса: Политика Тома Клэнси Сила Пьеса: ruthless.com Сила Пьеса Тома Клэнси: Shadow Watch Сила Пьеса Тома Клэнси: Bio-Strike Мощность Пьеса Тома Клэнси: Cold War Мощность Пьеса Тома Клэнси: передний край питание Пьесы Тома Клэнси: Zero Hour Мощные пьесы Тома Клэнси: Дикая карта
  
  
  
  
  
  
  
  
  001
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Благодарности
  
  
  
  ONE - The Celebes Sea вторник, 4:19
  
  ДВА - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 19:45.
  
  ТРИ - Море Селебес, вторник, 4:34.
  
  ЧЕТЫРЕ. Сидней, Австралия, четверг, 8:30.
  
  ПЯТЬ. Дарвин, Австралия, четверг, 8:42.
  
  ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 19:33.
  
  SEVEN - Сидней, Австралия, четверг, 10:01.
  
  ВОСЕМЬ - The Celebes Sea Четверг, 12:12.
  
  NINE - The Celebes Sea Четверг, 12:33.
  
  TEN - Дарвин, Австралия, четверг, 12:05.
  
  ELEVEN - Дарвин, Австралия, четверг, 12:17.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ - The Celebes Sea Четверг, 13:08
  
  ТРИНАДЦАТЬ - Вашингтон, четверг, 23:09.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ. Дарвин, Австралия. Пятница, 12:47.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ. Дарвин, Австралия, пятница, 12:59.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ - Вашингтон, четверг, 23:55.
  
  SEVENTEEN - Кэрнс, Австралия, пятница, 19:00.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ - The Celebes Sea Пятница, 19:33.
  
  Девятнадцать. Над Тихим океаном, пятница, 2:57.
  
  TWENTY - Кэрнс, Австралия, пятница, 19:58.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ - The Celebes Sea Пятница, 21:44
  
  ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ - Кэрнс, Австралия, пятница, 21:45.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 7:17.
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ - The Celebes Sea, пятница, 22:33.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ - Токио, Япония, пятница, 21:34.
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 8:57.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ - The Celebes Sea Пятница, 23:09
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ. Над Тихим океаном, суббота, 2:22.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - The Celebes Sea, суббота, 00:04.
  
  ТРИДЦАТЬ. Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 10:07.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН - The Celebes Sea, суббота, 00:36.
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА - The Celebes Sea, суббота, 1:00.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ - The Celebes Sea, суббота, 1:01.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ. Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 12:31.
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ - The Celebes Sea, суббота, 2:02.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ. Южнотихоокеанский регион, суббота, 7:44.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ. Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 19:44.
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Кэрнс, Австралия, суббота, 9:45.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ. Дарвин, Австралия, суббота, 12:08.
  
  FORTY - Дарвин, Австралия, суббота, 12:31.
  
  FORTY-ONE - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 00:23.
  
  FORTY-TWO - Кэрнс, Австралия
  
  СОРОК ТРИ - Кэрнс, Австралия, суббота, 18:22.
  
  Сорок четыре - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 7:31.
  
  СОРОК ПЯТЬ - Большой Барьерный риф, суббота, 22:03.
  
  FORTY-SIX - Кэрнс, Австралия, суббота, 22:04.
  
  СОРОК СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 8:47.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ - Кэрнс, Австралия, суббота, 22:49.
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ - Кэрнс, Австралия, суббота, 23:12.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ - Кэрнс, Австралия, суббота, 23:27.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 00:00.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 11:00.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Коралловое море, воскресенье, 1:21.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 01:42.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ. Коралловое море, воскресенье, 1:55.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Большой Барьерный риф, воскресенье, 2:09.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ. Коралловое море, воскресенье, 2:09.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 12:38.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ - Коралловое море, воскресенье, 2:39.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ - Риф скопы, воскресенье, 2:46.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 13:00.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ. Коралловое море, воскресенье, 3:01.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Коралловое море, воскресенье, 3:08.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 13:24.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ. Коралловое море, воскресенье, 3:33.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 3:56.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ. Коралловое море, воскресенье, 4:01.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 4:45.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 4:59.
  
  SEVENTY - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 15:06.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 5:07.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 5:16.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 5:24.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 5:30.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ. Кэрнс, Австралия, воскресенье, 5:38.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 16:00.
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ - Кэрнс, Австралия, воскресенье, 7:10.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЬМОЙ - Дарвин, Австралия, воскресенье, 7:13.
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ - Коралловое море, воскресенье, 7:45.
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ - Дарвин, Австралия, воскресенье, 7:46.
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 18:29.
  
  
  
  
  
  БЕСТСЕЛЛОВЫЕ РОМАНЫ Тома Клэнси
  
  КРАСНЫЙ КРОЛИК
  
  Том Клэнси возвращается к юным дням Джека Райана - в необыкновенном романе мировой политической драмы. . .
  
  «СТАРОМОДНЫЙ ТРИЛЛЕР ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ».
  
  —Chicago Sun-Times
  
  
  
  МЕДВЕДЬ И ДРАКОН
  
  Президент Джек Райан столкнулся с мировым кризисом, не похожим ни на один из тех, что он когда-либо знал. . .
  
  «ОПТИКАЮЩЕЕ. . . ДЖАГГЕРНАУТ ».
  
  —Publishers Weekly ( помеченный обзор)
  
  
  
  РАДУГА ШЕСТЬ
  
  
  
  Шокирующая история международного терроризма Клэнси - ближе к реальности, чем любое правительство могло бы признать. . .
  
  «ЗАХВАТЫВАЕТ. . . БОЛТ-ДЕЙСТВИЕ MAYHEM ».
  
  -Люди
  
  
  
  ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ
  
  
  
  Джек Райан всегда был солдатом. Теперь он отдает приказы. . .
  
  «ОГРОМНАЯ, НАДЕЖНАЯ ДЕЙСТВИЕ, НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЖАРКА РАКЕТА ТОМСКОГО КЛАНСИОННОГО РОМАНА».
  
  - "Сиэтл Таймс"
  
  
  
  ДОЛГ ЧЕСТИ
  
  Он начинается с убийства американки на закоулках Токио. Это заканчивается войной. . .
  
  «ШОКЕР!»
  
  —Развлечения еженедельно
  
  
  
  ОХОТА НА КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ
  
  Громадный бестселлер, положивший начало карьере Клэнси - невероятные поиски советского перебежчика и атомной подводной лодки, которой он командует. . .
  
  «БЕСПЛАТНО ЗАХВАТЫВАЕТ!»
  
  —The Washington Post
  
  
  
  Восход красной бури
  
  Окончательный сценарий Третьей мировой войны - финальная битва за глобальный контроль. . .
  
  «КОНЕЧНАЯ ВОЕННАЯ ИГРА. . . БРИЛЛИАНТНО! »
  
  —Newsweek
  
  
  
  ИГРЫ ПАТРИОТА
  
  Аналитик ЦРУ Джек Райан останавливает убийство и навлекает на себя гнев ирландских террористов. . .
  
  «БОЛЬШОЙ ВЗГЛЯД!»
  
  -Журнал "Уолл Стрит
  
  
  
  КАРДИНАЛ КРЕМЛЯ
  
  Гонка сверхдержав за непревзойденную систему противоракетной обороны «Звездных войн». . .
  
  « КАРДИНАЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ, ОСВЕЩЕНИЕ. . . НАСТОЯЩИЙ
  
  ПЕРЕВОЗКА СТРАНИЦ! »
  
  —Los Angeles Daily News
  
  
  
  ЯСНАЯ И НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ
  
  Убийство трех официальных лиц США в Колумбии вызывает взрывной и совершенно секретный ответ американского правительства. . .
  
  «ХРАЩАЯ ХОРОШАЯ ПРЯЖА!»
  
  —The Washington Post
  
  
  
  СУММА ВСЕХ СТРАХОВ
  
  Исчезновение израильского ядерного оружия угрожает балансу сил на Ближнем Востоке - и во всем мире. . .
  
  «КЛАНСИРОВАНИЕ В ЕГО ЛУЧШЕМ. . . НЕ ПРОПУСТИТЬ! »
  
  —Dallas Morning News
  
  
  
  БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  
  Его кодовое имя - мистер Кларк. И его работа на ЦРУ блестящая, хладнокровная и эффективная. . . но кто он на самом деле?
  
  «ВОСХИТИТЕЛЬНО!»
  
  - The Wall Street Journal
  
  
  
  РОМАНЫ ТОМА КЛАНСИ
  
  Охота за красным октябрем
  
  Красный шторм поднимается
  
  Патриот Игры
  
  Кардинал Кремля
  
  Ясная и настоящая опасность
  
  Сумма всех страхов
  
  Без раскаяния
  
  Долг чести
  
  Исполнительные приказы
  
  Радуга Шесть
  
  Медведь и дракон
  
  Красный кролик
  
  Зубы тигра
  
  
  
  SSN: стратегии подводной войны
  
  
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  Подводная лодка: экскурсия по бронированной кавалерии ядерного военного корабля: экскурсия по бронетанковому кавалерийскому полку
  
  Крыло истребителя: экскурсия по боевому крылу ВВС
  
  Морской пехотинец: экскурсия по морскому экспедиционному отряду
  
  В воздухе: экскурсия по воздушно-десантной оперативной группе
  
  Перевозчик: Экскурсия по авианосцу
  
  Спецназ: экскурсия по спецназу армии США
  
  
  
  В бурю: командное исследование
  
  (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим в отставке и Тони Кольцем)
  
  Каждый мужчина - тигр
  
  (написано с генералом Чарльзом Хорнером в отставке и Тони Кольцем)
  
  Shadow Warriors: Внутри спецназа
  
  (написано с генералом Карлом Стинером в отставке и Тони Кольцем)
  
  Готов к битве
  
  (написано с генералом Тони Зинни, в отставке, и Тони Кольцем)
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY
  
  Splinter Cell Тома Клэнси
  
  Splinter Cell Тома Клэнси: Операция Барракуда
  
  Tom Clancy's Splinter Cell: Мат
  
  Том Клэнси Splinter Cell: Fallout
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY И СТИВ ПЕЧЕНИК
  
  Операционный центр Тома Клэнси
  
  Операционный центр Тома Клэнси: зеркальное отображение
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Государственные игры
  
  Операционный центр Тома Клэнси: военные действия
  
  Операционный центр Тома Клэнси: баланс сил
  
  Операционный центр Тома Клэнси: осадное положение
  
  Операционный центр Тома Клэнси: разделяй и властвуй
  
  Операционный центр Тома Клэнси: линия контроля
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Честная миссия
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Море огня
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Призыв к измене
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Война орлов
  
  
  
  Чистая сила Тома Клэнси
  
  Tom Clancy's Net Force: Скрытые повестки дня
  
  Tom Clancy's Net Force: Ночные движения
  
  Чистая сила Тома Клэнси: точка разрыва
  
  Чистая сила Тома Клэнси: Точка удара
  
  Tom Clancy's Net Force: CyberNation
  
  Tom Clancy's Net Force: Состояние войны
  
  Tom Clancy's Net Force: Смена караула
  
  Tom Clancy's Net Force: Трамплин
  
  Чистая сила Тома Клэнси: Эффект Архимеда
  
  
  
  СОЗДАНО ТОМ КЛАНСИ И МАРТИНОМ ГРИНБЕРГОМ
  
  Силовые пьесы Тома Клэнси: Политика
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: ruthless.com
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Shadow Watch
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Био-удар
  
  Силовые пьесы Тома Клэнси: Холодная война
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: на передовой
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Нулевой час
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Дикая карта
  
  
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  ОП-ЦЕНТР TOM CLANCY: SEA OF FIRE
  
  
  
  Книга Беркли / опубликована по договоренности с
  
  Компания Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  ИСТОРИЯ ПЕЧАТИ
  
  Издание Беркли / июль 2003 г.
  
  
  
  Авторские права No 2003 г., компания Jack Ryan Limited Partnership и
  
  S&R Literary, Inc. OP-CENTER TM является товарным знаком Джека Райана.
  
  Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  Все права защищены.
  
  Воспроизведение этой книги или ее частей в любой форме без разрешения запрещено. Сканирование, загрузка и распространение этой книги через Интернет или любыми другими способами без разрешения издателя является незаконным и преследуется по закону. Пожалуйста, покупайте только авторизованные электронные издания и не участвуйте в электронном пиратстве материалов, защищенных авторским правом, и не поощряйте их. Благодарим вас за поддержку авторских прав.
  
  Для информации обращайтесь: The Berkley Publishing Group, подразделение Penguin (Group) USA Inc.,
  
  375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
  
  
  eISBN: 978-1-101-00369-5
  
  
  
  БЕРКЛИ ®
  
  Книги Беркли издаются издательством Berkley Publishing Group, подразделением Penguin (Group) USA Inc.,
  
  375 Hudson Street, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10014.
  
  BERKLEY и символ «B» являются товарными знаками, принадлежащими Penguin (Group) USA Inc.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  Благодарности
  
  Мы хотели бы поблагодарить Мартина Х. Гринберга за ценную помощь; Ларри Сегрифф; Дениз Литтл; Джон Хелферс; Бриттиани Корен; Лоуэлл Боуэн, эсквайр; Роберт Юдельман, эсквайр; Даниэль Форте, эсквайр; Дайан Джуд; и Том Колган, наш редактор. Но самое главное, вы, наши читатели, должны определить, насколько успешными оказались наши коллективные усилия.
  
  —Том Клэнси и Стив Печеник
  
  
  
  002
  
  
  
   ОДИН
  
  The Celebes Sea Вторник, 4:19
  
  Смуглый темноглазый сингапурец Ли Тонг хорошо знал три вещи.
  
  Одним из них было море. Долговязый, но мускулистый Ли был сыном покойного Генри Тонга, трудолюбивого товарища по лесовозу. Судно старшего Тонга, 100-тонный Lord of the Ocean , было контейнеровозом. Компания регулярно отправляла грузы лиственных пород из их порта приписки в Сингапур в Индию. На обратном пути он будет нести бревна из тика, которые были отправлены из Кот-д'Ивуара в Бомбей. Они направлялись в Гонконг и Токио. Мать Ли умерла от пищевого отравления, когда мальчику было пять лет. Вместо того, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в ​​Келуанге, на их внутренней ферме, Ли часто путешествовал со своим отцом. К тринадцати годам Ли уже работал юнгой у первого помощника капитана.
  
  Путешествуя по лесному маршруту, Ли узнал разные настроения воды. Чистый запах Андаманского моря отличался от терпкого маслянистого запаха побережья Южно-Китайского моря. Течения Восточно-Китайского моря вызывали более резкие колебания, чем более тяжелые вздымающиеся волны в Тихом океане. Бури тоже были разные. Некоторые были внезапными и свирепыми. Другие прибыли издалека с достаточным предупреждением, чтобы пилот мог их обойти. Ли также узнал о мужчинах на этих одиссеях. Что им нравилось, что беспокоило, что беспокоило их достаточно, чтобы убить. Он узнал, что деньги, неприхотливые женщины, сигареты, алкоголь и дух товарищества в выпивке, а также верность друзей были единственными вещами, которые действительно имели для него значение. К тому времени, когда Тонг-старший умер от печеночной недостаточности, Ли успел только много курить и пить. Он никогда не смог бы получить намного больше, пока работал бы над Повелителем Океана или подобным ей кораблем, поэтому Ли Тонг выбрал следующую профессию, которую он сделал.
  
  Когда Ли было шестнадцать, через несколько лет своей карьеры на лесовозе, он познакомился с двумя другими молодыми моряками, которые не хотели в конечном итоге стать такими же, как их собственные отцы. Которые были несчастны, работая за три доллара в день семь дней в неделю. В конце концов, в порту они сели с другими недовольными молодыми людьми из других профессий. Это привело Ли ко второму, что он очень хорошо знал.
  
  Пиратство.
  
  Ли стоял на крутом носу сампана. Судно не было сингапурского дизайна. Это была приземистая модель Шанхайской гавани, также известная как « му-чи» или лодочка для кур. Название было результатом сходства сампана с птицей. Построенный в основном из хвойных пород, хорошо выдержанных и очень легких, му-чи был восемнадцати футов длиной с четырьмя отсеками, включая камбуз. Был двигатель для быстрого передвижения и четыре юлоха - тринадцатифутовые весла - для бесшумного путешествия. Вот как теперь путешествовали пять пиратов сампана, когда товарищи по команде Ли гнали двух человек в сторону. Они купили сампан легально в Китае чуть более двух лет назад. Они заплатили за это наличными, большую часть которых взяли в долг у бабушки и дедушки Ли. Кредит был погашен в течение года. Покупка сампана была последним законным действием, совершенным мужчинами.
  
  В начале своей карьеры мужчины научились смешиваться с гаванью, чтобы выбрать добычу, как выслеживать ее до темноты и как быстро и тихо идти рядом. Они научились бродить по морским путям спиной к заходящему солнцу, чтобы их не было видно. Бывший сержант полиции Кох Ю держал на борту 500-канальный сканер и приемник мирового диапазона, чтобы контролировать ограниченную связь полиции и военных. Он украл их перед тем, как уйти из командования специальных операций полиции Сингапура. Отобрав все виды судов, они сосредоточились на яхтах и ​​рыболовных чартерах. Ответ обычно был хорошим, а сопротивление ограничивалось негодующими словами. Поскольку большинство этих слов были английскими, Ли не понимал, о чем идет речь. Среди них по-английски говорила только невозмутимая Кох. А Коху было все равно, о чем говорилось. Никто из мужчин не сожалел о проделанной работе. На суше большое пользуется преимуществом малого. Жир имел свое место с постным. В море акулы ели тунца. Ли Тонг испробовал обе жизни.
  
  Он предпочитал быть акулой.
  
  Они начали с того, что подстерегали небольшие прогулочные катера, туристические корабли и корабли для вечеринок из Гонконга и Тайбэя. Мужчинам даже не пришлось садиться на корабли, чтобы ограбить их. Они подошли к борту и низко прижали пластиковую взрывчатку к корпусу. Мягкие, взрывоопасные пирожки были самодельными из воспламеняющейся сотрясением ртути - смеси ртути, спирта и азотной кислоты, парафина и льняного масла, чтобы воск оставался пластичным. Это был вклад восьмипалого Кларка Шунга, бывшего специалиста по сносу домов в лесной промышленности. Деревья, которые было трудно вырубить, были снесены. Когда он потерял два пальца из-за неисправного капсюля детонатора, его уволили со скудной компенсацией. Компания Woo See Lumber опасалась, что он кого-нибудь убьет, неправильно обращаясь со взрывчаткой. Он показал им, что все еще может играть на гитаре, но они не были впечатлены. Кларк положил все свое выходное пособие - пятьдесят долларов - на сампан.
  
  Пираты осторожно разместили пластиковую взрывчатку в носу и корме на высоте нескольких футов над ватерлинией. Это сохранит их сухими. Также было бы трудно кому-либо попытаться выбить их шестом или сеткой. Им придется стоять там, на качающейся палубе, пока пираты стреляют в них. После установки взрывчатки сампан отступал на безопасное расстояние от пятнадцати до двадцати футов. Используя мегафон, они приказывали переправить ценные вещи, драгоценности и иногда женщину-заложницу за борт на лодке или лодке. Некоторое время они наслаждались обществом женщины, а затем пустили ее по течению. Если приказы не выполнялись, они включали лазерный прицел и стреляли из одного из пистолетов M8, которые были у каждого человека. Выстрел воспламенит взрывчатку. На сегодняшний день пираты никогда не считали необходимым уничтожить корабль.
  
  Море Селебес было относительно новой территорией для Ли и остальных. Они совершали плавание в этом районе западной части Тихого океана всего два месяца с тех пор, как военно-морской флот Сингапура усилил патрулирование в Южно-Китайском море. Морские пути были другими, и само море было другим. Воды не вздымались вверх и вниз или из стороны в сторону, как другие водоемы. Они отбросили вас назад, а затем потянули вперед благодаря очень сильному и постоянному откату. Это напомнило Ли то, что его отец однажды сказал о жизни: она позволяет вам сделать шаг вперед, а затем отбрасывает вас на два.
  
  Сампан ехал в темноте. Свет в кабине был выключен, и даже фосфоресцирующий компас был накрыт брезентовой тканью, чтобы его не было видно, когда они подойдут рядом. Они направлялись к двум маякам примерно в четверти мили от них, носовым и кормовым ходовым огням яхты. Это была восьмидесятифутовая двухмачтовая парусная яхта, которую они заметили накануне, направляясь в порт. Мужчины выследили низкое гладкое судно, направлявшееся на юго-восток. Это был легкий курс с несколькими людьми на борту. Вероятно, это был чартер на неделю, который стоил толстому австралийцу или малайзийцу около пятнадцати или двадцати тысяч американских долларов. Это была идеальная добыча. Это была третья вещь, которую Ли Тонг хорошо знал: обнаружение идеальных целей. С тех пор, как Ли организовал остальных в ту жаркую, влажную и запойную ночь в Гонконге, он ни разу не выбрал неудачника.
  
  До сегодняшнего вечера.
  
  
  
   ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 19:45
  
  Inn Cognito располагался на бульваре Демократии 7101 в Бетесде. Пол Худ никогда не был в этой новой горячей точке, но поверенный Op-Center, Лоуэлл Коффи III, дал ей восторженные рекомендации. Худ и его неприхотливый вкус были довольны чем-то менее чичи. Он мог обойтись без телевизионных мониторов, на которых показывалась запись моргания глазных яблок и щелканья пальцами. Но он был здесь не один. Он был с Дафни Коннорс, основательницей передового рекламного агентства Daph-Con. Сорокоднолетняя разведенная женщина также получила одобрение от Коффи, которая знала семью своего бывшего мужа, адвоката Грегори Пэкинга-младшего.
  
  Название фирмы Дафны понравилось вашингтонцам. Особенно военным. Светловолосая Дафна также понравилась инсайдерам Кольцевой дороги. У нее была стильная уравновешенность и сила телеведущей CNN. Помимо работы с различными армейскими счетами, она представляла отели и рестораны, в том числе и этот. Так им удалось получить бронь.
  
  Дафна сильно контрастировала с Худом, чья работа в качестве директора Операционного центра требовала тихого и твердого руководства. Женщина с хриплым голосом была чрезвычайно энергичной. Она напомнила Худу покойную Марту Макколл, политическую связную в Оп-Центре. Марта была уверенной, уравновешенной и всегда выслеживала. Он не знал, за чем она охотилась и почему. Он тоже не был уверен, что она знает. Но она никогда не останавливалась.
  
  «Может быть, это то, что действительно искала Марта, - подумал Худ. Понимание.
  
  К сожалению, пули террористов оборвали жизнь 49-летней афроамериканки. Худ пожалел, что не узнал ее получше. С чисто управленческой точки зрения он также хотел бы научиться использовать ее силу.
  
  Худ пыталась не отставать от упорной Дафны, когда она рассказывала, как она создала свое агентство в колледже на комиссионные, которые она зарабатывала от продажи рекламных площадей в университетских газетах. Она рассказала ему, как компания выросла до глобальной организации, в которой работают более 340 человек только в Соединенных Штатах. Через десять минут она должна использоваться слова толкать и управлять дюжину раз каждый. Худ поймал себя на мысли, что их организации будут жить, если они поменяются местами. Он предполагал, что Daph-Con в конечном итоге будет продан какому-то безвкусному конгломерату и гомогенизирован. Операционный центр, вероятно, поглотит АНБ, ЦРУ и, возможно, Интерпол.
  
  «Что ж, может быть, это не так уж и плохо», - подумал Худ. Но он был мэром Лос-Анджелеса. Он работал на Уолл-стрит. А восемь лет назад он вернулся в правительство. Худ был очарован разными стилями управления в государственном и частном секторе. Ему нравился компромисс в команде, задача достижения консенсуса. Потребность в самовыражении, которая двигала кем-то вроде Дафны, была ему чужда. Это также немного отталкивало - не потому, что он не одобрял, а потому, что чувствовал себя напуганным. Его бывшая жена, Шэрон, была самоанализом и очень довольна тем, что плывёт по течению семьи. Даже президенты и мировые лидеры, как знал Худ, считали необходимым действовать в команде.
  
  "Павел?" - сказала Дафна за своей закуской из утиного салата.
  
  "Да?"
  
  «Я была на достаточном количестве питч-встреч, чтобы знать, когда чей-то мозг блуждает», - сказала она.
  
  «Нет, я здесь», - с улыбкой ответил Худ.
  
  Она посмотрела на него с сомнением. У него были игривые уголки вокруг глаз и рта, но совсем немного.
  
  «Вы рассказывали мне о бесплатной работе, которую вы выполняете для американских индейцев чумашей в Калифорнии, чтобы их священные пещеры в хребте Санта-Инез были защищены».
  
  Женщина немного расслабилась. «Хорошо, вы меня слышали. Но это еще не значит, что вы слушали ».
  
  «Уверяю вас, я был», - сказал он. «Тот застекленный, рассеянный взгляд, который вы видели, был застекленным, рассредоточенным взглядом Пола Гуда в конце долгого дня бюрократических конфликтов».
  
  «Понятно», - сказала Дафна. Теперь она улыбнулась. "Я понимаю. Полностью.
  
  Тем не менее Худ знал, что она права. Много лет назад его друг из Лос-Анджелеса научил его профессиональному мастерству. Это называлось «плавающими» линиями. Это было сделано, когда у артистов не было достаточного времени для репетиций. Вы впускаете слова в свою кратковременную память, где к ним можно получить доступ. Это дало остальному мозгу возможность наблюдать, размышлять и - да, блуждать. Худ использовал эту технику для запоминания речей, когда был мэром. С момента приезда в Вашингтон он научился искусству посещать бесконечные политические брифинги, которые были далеко не краткими. Он мог слушать, даже делать записи, думая о том, что ему нужно делать, когда он вернется в Операционный центр.
  
  Дафна отодвинула тарелку и наклонилась вперед. «Пол, я должен в чем-то признаться».
  
  "Почему?"
  
  Она смеялась. "Смешной. Большинство людей спросило бы: «Что?» ”
  
  Он подумал об этом. Она была права. Он не знал, почему сказал это.
  
  «Я не была на свидании семь лет, - сказала Дафна, - и боюсь, что превратила это в нечто вроде шоу собак и пони».
  
  «Если это поможет, мне нравится то, что вы говорите».
  
  «Ты милый, но мне это не нравится», - сказала Дафна. «Я веду себя так, как будто я нахожусь на подаче клиента. Я слишком стараюсь продать себя ».
  
  "Нет-"
  
  «Да», - настаивала она. «Вы были очень терпеливы последние полчаса».
  
  «Я сказал вам, мне интересно», - честно ответил он. «Я не встречаю много людей, которые занимаются бизнесом».
  
  «Нет, вы встречаете людей, которые управляют странами», - сказала Дафна.
  
  «Большинство из них не так интересны, как вы», - ответил Худ. «И это не было строчкой», - добавил он.
  
  Это застало ее настороженно. «Поговори со мной об этом».
  
  «Большинству из них пришлось подвергнуть пескоструйной обработке свои самые отличительные черты, сделать все гладким, чтобы добраться туда, где они есть», - сказал ей Худ. «То, что остается, регулируется конституциями или окружено внутренними и международными наблюдателями, избирателями и особыми интересами».
  
  "Это плохо?" спросила она.
  
  «Не обязательно», - ответил Худ. «Это предотвращает диктатуру. Но это также замедляет прогресс до ледниковых темпов. Отдельный лидер не может двигаться без того, чтобы вся система двигалась вместе с ним ».
  
  «Тем не менее, то, что они делают, влияет не только на чистую прибыль очень незначительной частной компании». Она села обратно. "А ты?"
  
  "Что ты хочешь узнать?" он спросил.
  
  «Как ты это делаешь?» - ответила она. «Вы, кажется, не из тех бюрократов, которые всегда в поисках доступа».
  
  Худ выбрал из корзины хлебную палочку. Он намочил его в миске с оливковым маслом и откусил. У него тоже не получалось. Когда Шэрон спрашивала его, как прошел его день, он мало говорил. Не было смысла начинать длительный разговор, потому что всегда были перерывы. Телефон, дети, что-то на плите или в духовке.
  
  «Я заинтересован в получении доступа, необходимого для выполнения моей работы, а не в его сборе», - ответил Худ.
  
  «Идеалист».
  
  Худ пожал плечами.
  
  "Это да?" - настаивала Дафна.
  
  Худ посмотрел на нее. У Дафны была милая улыбка. Он начался с глаз и пошел вниз. «Допустим, я стараюсь делать то, что правильно», - ответил он. «Я облажался не из злого умысла».
  
  «Значит, у вас нет гена мести, который есть у большинства людей в большом правительстве», - сказала она.
  
  «Нет, - сказал он. «Ублюдки неизменно сами становятся причиной гибели».
  
  "И это действительно работает для вас?" спросила она.
  
  «Это дает мне возможность заниматься более конструктивными делами», - сказал Худ.
  
  Дафна засмеялась. «Господи, мы очень разные люди. Я ненавижу ублюдков, невежливость или людей, которые меня в чем-то бьют ». Она посмотрела на него. «Я до сих пор не верю, что у тебя абсолютно нет кровожадности. Скажите, если я нарушу какое-то правило первого свидания, но я читал о тех мужчинах, которые взяли детей в заложники в Нью-Йорке. Те, кого убили вы и ваша команда. Разве ты их не ненавидел? "
  
  «Хороший вопрос», - ответил Худ.
  
  Дафна имела в виду отступников-миротворцев Организации Объединенных Наций, захвативших Совет Безопасности во время вечеринки. Несколько детей, в том числе дочь Худа Харли, были среди юных музыкантов, развлекавших их. Худ и его человек номер два, генерал Майк Роджерс, вошли в камеру и в кровавой перестрелке освободили пленников.
  
  Дафна пристально смотрела на Худ.
  
  «Я определенно ненавидел то, что они сделали», - сказал он ей.
  
  "Но не они?" спросила она.
  
  «Нет», - честно ответил он. "Они потеряли. Победа нам чего-то стоила. Жизнь всегда так делает. Но это им всего стоило ».
  
  «Так что вы видите в этом чистую прибыль для нашей стороны», - сказала Дафна.
  
  «Я не совсем так беспристрастен к этому, но да. Более или менее, - сказал ей Худ.
  
  «Ты более философски относишься к конфронтации, чем я», - сказала ему Дафна. Женщина снова наклонилась вперед. «Я ненавижу своих врагов, Пол. Я презираю их от носа до кончиков пальцев ног. И я их отслеживаю. Я слежу за их деятельностью в отраслевых журналах и на вечеринках. Если они являются руководителями публичной компании, я проверяю акции несколько раз в день. Каждый раз, когда он идет вниз, я счастливая женщина. Я не упускаю возможности порезать им подколенные сухожилия. Фактически, я изо всех сил стараюсь их заполучить ».
  
  «Ну, это бизнес», - сказал он.
  
  «Нет, Пол. Это личное. Я персонализирую это. Я все персонализирую. Вы этого не понимаете?
  
  «Мне это кажется немного навязчивым», - признал он. «Или, может быть, это должно быть для меня».
  
  «Это навязчиво!» Дафна согласилась. «Кто сказал, что это плохо?»
  
  «Что ж, врагов всегда будет больше», - ответил Худ. «Вы не можете победить их всех».
  
  «Наверное, нет», - сказала она.
  
  «Поэтому я не вижу, в чем польза продолжающегося конфликта высокой интенсивности», - сказал Худ.
  
  «Живая», - сказала она. «Вы чувствуете страсть к чему-то каждую секунду каждого дня».
  
  «Ненависть не съедает тебя?» - спросил Худ.
  
  "В этом-то и дело!" она сказала. «Он съест тебя, только если останется внутри. Я направляю его, использую как топливо для других целей ».
  
  «Понятно», - сказал Худ.
  
  Дафна не только напоминала Худу Марту Макколл, но и прекрасно ладила с начальником разведки Операционного центра Бобом Гербертом. Герберт ненавидел быстро, глубоко и с энтузиазмом. Худ восхищался им, уважал его и доверял ему. Но если бы Герберту не было кого-то, кто бы его контролировал, он бы постоянно боролся между тем, что было правильным, и тем, что приносило удовлетворение.
  
  Дафна снова села. "Так. Теперь, когда я полностью отключил тебя, поговори со мной о том, что ты делаешь, что не засекречено ».
  
  «Ты меня не выключил», - настаивал Худ.
  
  "Нет?"
  
  Худ покачал головой, откусывая еще кусок хлеба. «Некоторые из моих лучших друзей - социопаты».
  
  Женщина одарила Худ искривленной улыбкой.
  
  «Это многообещающе», - подумал Худ. Она умеет смеяться над собой.
  
  Худ ответил на вопрос Дафны, когда она доедала закуску. Он пояснил, что «Операционный центр» - это эпитет Национального центра управления кризисами. Он размещался в двухэтажном здании на базе ВВС Эндрюс. Во время холодной войны невзрачное сооружение цвета слоновой кости было одним из двух плацдармов для летных экипажей, известных как NuRRD - ядерные подразделения быстрого реагирования. В случае ядерной атаки на столицу страны их работа заключалась бы в эвакуации ключевых должностных лиц в безопасные командные центры за пределами Вашингтона, округ Колумбия. . Недавно эвакуированное здание в Эндрюсе было передано недавно зафрахтованному NCMC.
  
  Худ сказал Дафне не больше и не меньше, чем было описано в публичном уставе Op-Center.
  
  «NCMC выполняет две основные функции, - тихо сказал Худ. Говорить громким шепотом было у него привычкой, когда он публично обсуждал даже рассекреченный бизнес Операционного центра. «Один профилактический. Мы отслеживаем отчеты разведки, а также средства массовой информации на предмет возможных инцидентов, вызывающих «горячую кнопку». Это кажущиеся изолированными события, которые могут спровоцировать потенциальные кризисы или террористическую деятельность внутри страны и за рубежом ».
  
  "Такие как?" спросила она.
  
  «Неспособность правительств стран третьего мира заплатить своим войскам, что может привести к революции и нападениям на американские интересы», - сказал Худ. «Изъятие большого тайника с наркотиками, что может спровоцировать ответные меры против сотрудников правоохранительных органов. Мы следим за тем, чтобы местный персонал знал о потенциальных опасностях ».
  
  «Так что есть много профилей, умных догадок и тому подобного», - сказала Дафна.
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ. «Другая функция Op-Center - справляться с ситуациями, которые уже начали гореть. Я не могу вдаваться в подробности, но это похоже на то, что мы делали в Организации Объединенных Наций ».
  
  «Убивать плохих парней», - сказала Дафна.
  
  «Только при необходимости», - ответил Худ. Он больше ничего не сказал.
  
  Еще восемь месяцев назад процесс урегулирования кризисов в значительной степени зависел от военного подразделения быстрого реагирования, известного как Striker. После того, как Страйкер был уничтожен в Кашмире, Худ решил вместо этого полагаться на хирургическое вмешательство персонала сдерживания. Это позволило Op-Center подорвать врагов изнутри. Это могло занять больше времени, но это было связано с меньшим риском для жизни. Если требовалось военное присутствие, Роджерс вызвал бы внешнее подразделение специального назначения.
  
  Разговор перешел на их личную жизнь. Дафна рассказала Худу о своем бывшем муже и о том, что он недостаточно амбициозен, чтобы удовлетворить ее.
  
  «Он был партнером в юридической фирме своего отца, очень влиятельной и известной, - сказала она. «Но он предпочитал езду на лошадях работе с делами. Я попытался заинтересоваться этим, но запах и пустое мычание просто сводили меня с ума. Тем более, что это было так высоко, как он когда-либо целился ».
  
  «Разве вы не знали, что он за человек, когда вы вышли за него замуж?» - спросил Худ.
  
  «Мне было двадцать два года», - сказала она. «Я ничего не знал. Я провел свои подростковые годы, строя свой небольшой рекламный бизнес. Я подумал, что было бы весело встретиться с мужчиной, который знает, как расслабиться и имеет для этого средства. Я не рассчитывал потерять к нему уважение ».
  
  Худ рассмеялся. «У меня была прямо противоположная проблема», - сказал он. «Моя жена была недовольна тем, как Op-Center монополизировал мое время. Я действительно уволился на несколько дней, но не мог оставаться в стороне ».
  
  «Вы знали, что это стоило вам вашего брака?» - спросила Дафна.
  
  «Не раньше, чем просрочен счет», - сказал Худ. «Я знал , что Шарон был недоволен, но я не думаю , что она была , что несчастна.»
  
  "Так она инициировала это?"
  
  Худ кивнул.
  
  «Как у тебя дела сейчас?» - спросила Дафна.
  
  «Хорошо, - сказал Худ. «Она гибкая с посещениями и всем остальным. Но мы никогда не были лучшими друзьями. Полагаю, это была проблема с самого начала ».
  
  «Я согласна», - сказала Дафна. «Вы должны любить кого-то, чтобы он был их другом. Вы не должны любить их, чтобы выйти за них замуж. На самом деле, я разработал для этого простой тест ».
  
  "Есть ли у вас?"
  
  «Да», - сказала она. «Я называю это тестом в песочнице. Если бы вас и вашего потенциального друга бросили в песочницу, смогли бы вы повеселиться там двадцать четыре часа? Могли бы вы построить замки, разбить садик в стиле дзен или представить, что находитесь на пляже? Не могли бы вы импровизировать в Морской бой или рисовать картинки? Могли бы вы заниматься чем-то другим, кроме секса, или желать быть где-нибудь еще? Если да, то вам следует подумать о том, чтобы быть с этим человеком ».
  
  «Это должна быть песочница?» - спросил Худ. «Почему не просто номер в отеле или какой-нибудь транспорт?»
  
  «У вас будет телевизор в гостиничном номере», - сказала Дафна. «Или журналы и еда в самолете или поезде. Песочница требует воображения. Вы должны посмотреть на насыпь из песка и увидеть дюну, гору или замок. Это требует умения хорошо играть с другими и быть немного глупым. Это требует способности получить доступ к ребенку внутри вас. Иначе вообще нельзя находиться в песочнице. Или веселые отношения. Вы также должны уметь общаться. Если у вас нет всего этого, вам будет невероятно скучно. Или вы в конечном итоге будете препираться. Те же самые качества необходимы для успешных отношений ».
  
  «И как вы пришли к этой концепции?» - спросил Худ.
  
  «Когда я проводила национальную кампанию для страховой компании», - сказала женщина. «Действие происходило в песочнице, где два человека стареют вместе. Это заставило меня задуматься ».
  
  Теперь подумал и Худ. Он никогда не смог бы провести с Шэрон и дня в песочнице. Он не мог представить себя играющим в песочнице с бывшим представителем пресс-службы Op-Center Энн Фаррис. После разлуки у него был роман с ней. Но Худ мог провести день в песочнице с женщиной, с которой он встречался раньше, Нэнси Джо Босуорт. Любовь всей его жизни. Женщина, которая вышла на него и разбила его сердце. Худ подумал о том, как Боб Герберт говорил о своей жене, сотруднике ЦРУ, погибшей в результате взрыва посольства в Бейруте в 1983 году. Он мог представить, как они вместе играют в песочнице. Черт возьми, это было по сути то, что они делали вместе в Ливане, когда она умерла, и Герберт лишился ног.
  
  «Это работает с большинством женщин, которых я знал», - сказал Худ женщине. «Но похоже, что твой бывший муж отлично подходил для игры в песочнице».
  
  «Так бы и было», - согласилась Дафна. «Если бы это была действительно большая песочница, и он был бы с чистокровным». Грегори чувствовал бы себя застенчивым, встревоженным и скучным только со мной. Как Лоуренс Аравийский без верблюда. Это ключ, Пол. Вы бы получили удовольствие от такого глупого опыта вместе? Является ли идея быть вместе более важной, чем то, где вы находитесь? "
  
  «Я понял, - сказал Худ.
  
  Тест песочницы был абсолютным. Дафна, очевидно, была женщиной крайностей, и жизнь требовала большего компромисса, чем она, казалось, была готова допустить. И все же было грустно думать, что очень немногие люди, которых знал Пол Худ, могли пройти это испытание. Особенно он сам и Шарон.
  
  Худ не знал, понравится ли ему и Дафне Коннорс провести день в песочнице. И беспокоиться об этом было слишком рано. Тем не менее, они приятно провели время, обедая и обсуждая совершенно разные жизненные философии.
  
  Они не дошли до драки.
  
  Это было хорошее начало.
  
  
  
   ТРИ
  
  The Celebes Sea Вторник, 4:34
  
  Сампан энергично раскачивался из стороны в сторону, приближаясь к яхте с кормы. Ли Тонг переместился на корму. Кларк Шунга передал Ли и одному из других людей пластику. Ко Ю продолжал следить за радио, в то время как мужчины молча приближали сампан.
  
  Ли стоял на кормовом отсеке лодки в форме подковы. Его ступни были босиком, а ноги широко расставлены, чтобы помочь ему сохранить равновесие. Две изогнутые деревянные руки возвышались на три фута над сиденьем, к которому крепился киль. Ли работал с длинным килем в форме юлох левой рукой. Вода шептала о лопасть киля. Этот звук всегда успокаивал его, особенно перед штурмом. В правой руке он держал кусок пластика размером с кулак. Взрывчатое вещество было запечатано в полиэтиленовой пищевой пленке. Покрытие препятствовало тому, чтобы морские брызги и пот Ли покрыли пластик. Влага затрудняет прилипание воскообразного вещества к корпусу. Пираты перекинули через левый борт сампана шесть больших брезентовых мешков с песком. Это смягчило удар в случае, если суда столкнулись друг с другом.
  
  Пистолет Ли был заправлен в потертую кожаную кобуру, прикрепленную к его поясу. Он носил пистолет на правом бедре. После того, как взрывчатка была заложена и сампан оторвался, Кох явился снизу с мегафоном. Он окликнул пассажиров на яхте. Если необходимо, Ли и Кларк будут стрелять по пластику.
  
  Сампан находился всего в нескольких метрах от яхты. Корабль не стоял на якоре, и сампан слегка покачивался в кильватере. Ли умело маневрировал килем, в то время как другие люди рвались вперед. На носу Кларк наблюдал за яхтой в очки ночного видения. Практически на каждом прогулочном судне, плывущем по этим водам, от заката до рассвета были часы мертвеца. Даже в этом случае корабль, плывущий в темноте и тишине, было практически невозможно увидеть или услышать. Особенно, если он шел с носа или кормы. Большинство часовых обычно оставались в средней части судна и наблюдали за горизонтом. Особенно это касалось этого региона. Большинство моряков еще не считали море Целебес опасным.
  
  Сампан двинулся вперед. Яхта была более чем в четыре раза длиннее пиратского судна. Они плыли бок о бок, близко к корпусу, и разместили взрывчатку в обратном порядке. Кларк прикреплял свою взрывчатку к задней части судна, когда они проходили. Затем сампан продолжил движение вперед. Если пиратов заметят, Ли сможет нацелить свое оружие на пластиковую пластину, которую поставил Кларк. Когда они доходили до носа, Ли вытирал с судна морские брызги тряпкой. Затем он приложит заряд к корпусу. Тогда сампан отходил в сторону.
  
  Кларк продолжал медленно осматривать корабль от носа до кормы. Насколько Ли мог судить, на палубе никого не было. Внезапно Кларк остановился. Он смотрел на место низко на носовой мачте.
  
  "Спасаться бегством!" - сказал Кларк сильным шепотом.
  
  Ли повернул киль влево. В yuloh людей сразу перешли на заводь штрихи. Ли согнулся в коленях, чтобы приготовиться к крену, который, как он знал, последует. Сампан затрясся при торможении. Обтекаемая лодка быстро стабилизировалась, когда люди начали грести задним ходом.
  
  Ли широко открыл глаза. Он попытался заглянуть в темноту. Он обыскал то место, где все еще искал Кларк. Он ничего не видел.
  
  «Он отслеживает нас, - сказал Кларк. Его голос стал громче.
  
  "Что такое?" - спросил Ли.
  
  «Камера наблюдения с линзами ночного видения, - сказал Кларк. «Он на мачте на высоте трех метров».
  
  Ли поднял глаза. Он по-прежнему не видел камеры наблюдения. Но волноваться было некогда. Как только наклонный нос сампана вышел за корму яхты, на палубу вышло несколько фигур. Они были на высоте примерно четырех метров. Ли не видел их, но слышал. Он также мог слышать характерный щелчок обойм, заряжаемых в автоматическое оружие. Мгновение спустя мягкая черная ночь была усеяна желтыми вспышками, смертоносными звездами на палубе корабля. Звук, будто с палубы катились воздушные шары. А потом были крики. Крики мужчин на сампане.
  
  Ли почувствовал, как движение назад замедляется. В yuloh люди должны были поражены. Он не стал на этом останавливаться. Он отпустил румпель и побежал вперед. Понимая, что пластик все еще в его руках, Ли выбросил его за борт. Он не хотел, чтобы пуля случайно попала во взрывчатку. Его шансы выжить при нападении были достаточно малы, без дополнительного риска.
  
  Когда деревянная палуба забросала его осколками, Ли на четвереньках поспешил к центру судна. Подпалубные отсеки были прикрыты длинным перевернутым U-образным укрытием. Это было сделано из сосны Фучжоу, покрытой бамбуковой циновкой. Крыша обеспечит некоторую защиту, пока Ли пробирается под палубу. Пират намеревался там спрятаться и надеяться, что яхтсмены не сядут на сампан. Если да, то пистолет у него все еще был. Он использовал бы это против них, если бы мог. В противном случае он включил бы его сам. Он не собирался проводить какое-либо время в сингапурской тюрьме.
  
  Ли закричал, когда пуля попала в его правую лодыжку. Выстрел перерезал ахиллово сухожилие и выпрямил ногу. Он плюхнулся на живот, когда горячая, судорожная боль пронзила его правый бок до шеи. Когда он упал, вторая пуля вонзилась в его левую голень. Это вызвало волну огня на другой стороне. Ли сильно прикусил, чтобы не закричать и не выдать свое местонахождение. В отчаянии он попытался вытянуться вперед на плоских руках. Глаза его жгли от пота. Ему казалось, что его вес утроился, пока он тащился вперед. Он втянул воздух сквозь зубы и изо всех сил старался держать глаза открытыми.
  
  Внезапно в этих усилиях больше не было необходимости.
  
  Из лука раздался звук, словно камень пробил стекло. Он знал этот звук. Это было из пластика. Ли почувствовал, что поднимается. За звуком последовал сильный жар и белый свет, которые ударили Ли как кулак. Он не мог слышать, видеть или чувствовать что-либо, кроме этого, в течение бесконечного мгновения.
  
  А потом он ничего не слышал, не видел и не чувствовал.
  
  
  
   ЧЕТЫРЕ
  
  Сидней, Австралия Четверг, 8:30
  
  Лоуэлл Коффи любил хорошую интеллектуальную борьбу. Он любил присоединяться к ним. Он любил их вызывать. Обычно они возникали двумя способами.
  
  Одним из способов было выступление с речами. Излагать свои твердые идеи настолько кратко и эффективно, насколько это возможно. Работа поверенным в Op-Center позволяла ему делать это время от времени. Он говорил по вопросам международных прав и национальной безопасности, гражданских свобод и потери частной жизни. Если бы у 39-летнего адвоката была толстая кожа, необходимая для политики, он бы баллотировался на посты. Но он проявлял упрямый, конфронтационный характер, когда кто-либо критиковал его взгляды. В политике Коффи знал, что получит это с обеих сторон. Уроженец Южной Калифорнии верил в очень сильную и агрессивную армию. Это была его консервативная сторона. Он очень глубоко верил в права человека во всех их формах и вариациях. Это была его либеральная сторона. Он никогда не сформирует какую-либо коалицию, чтобы быть избранным, что прискорбно. В отличие от многих политиков, у Лоуэлла Коффи III была проблема, которую он в шутку назвал «злоупотреблением психоактивными веществами». Он был пристрастен к проблемам, в которых мясо было на крепких костях. Его интерес к содержанию был тем, что побудило его обратиться к международному праву. Его отец предпочел бы, чтобы он присоединился к успешной юридической фирме Coffey and O'Hare в сфере развлечений, базирующейся в Беверли-Хиллз. Но хотя Коффи нравились его костюмы от Armani, часы Rolex и Jaguar, которые больше продавались в магазине, чем продавались, ему тоже требовалось вещество. Он нашел его сначала в качестве помощника генерального прокурора штата Калифорния, а затем в качестве заместителя помощника генерального солиситора Соединенных Штатов. С тех пор, как шесть лет назад он пришел в Операционный центр, он был по существу по щиколотку. Вряд ли на Земле было какое-то государство или подразделение федерального правительства, с которыми Коффи не имел дела с тех пор, как присоединился к Национальному центру управления кризисами. Иногда эти отношения были враждебными, например, когда Страйкер был пойман в борьбе между Индией и Пакистаном или когда Пол Худ и Майк Роджерс расстреляли Организацию Объединенных Наций, чтобы положить конец противостоянию с заложниками. Часто он учился на работе. Но даже международная конфронтация дала ему удовлетворение, которого он не получил бы от переговоров о продакт-плейсменте в фильмах для дезодорантов или брендов напитков. Личная и профессиональная честность Коффи не помешала его коллегам называть рыжеволосого калифорнийца Перси Ричкидом. Это было подразнить, и он увлекся этим. Кроме того, Коффи не мог помочь финансовому слою, в котором он родился. Он гордился тем, что никогда не использовал семейные связи для получения чего-либо. Коффи много работал в каждой школе, которую посещал, и заработал все должности.
  
  Второе, что нравилось высокому голубоглазому адвокату, - это путешествия. Однако, в отличие от большинства путешественников, Коффи больше всего привлекали не новые достопримечательности. Еще в начале 1980-х годов адвокат учился в Оксфорде в аспирантуре по международному праву. Находясь в университетском городке, он столкнулся с идеями, которые не только противоречили его собственным, но и часто были антиамериканскими. Коффи интуитивно знал, что все было правдой. Ему нравилась возможность защищать их интеллектуально. Он обнаружил, что классы, кофейни, даже вокзалы и залы ожидания в аэропортах дают ему возможность вступить в разговор и высказать свое мнение. После окончания учебы, путешествуя по миру по штату Калифорния и федеральному правительству, Коффи получил возможность проявить свои навыки. К счастью, все регионы были разными. Коффи столкнулся с дебатами в Лондоне, не похожими на те, которые он встречал в Монреале, Москве, Токио или Дамаске.
  
  А теперь Сидней.
  
  Коффи стоял у входной двери отеля Park Hyatt Sydney на Хиксон-роуд. Он прибыл накануне вечером и сразу лег спать. Из своего номера в задней части отеля он мог видеть Сиднейскую бухту и впечатляющий Сиднейский оперный театр. Стоя здесь, на широком проспекте, он мог смотреть на пристани в заливе Уолш. Сидней был чистым, ярким и красивым городом. Коффи должен был пробыть здесь всего три дня. Большую часть этого времени займет Конференция по международному суверенитету над океаном. Коффи надеялся, что у него будет время посмотреть город.
  
  Несмотря на то, что на Коффи были солнцезащитные очки, утро было ослепительно ярким. Солнце отражалось от воды и облаков. Он отражался в каждой серебряной башне и белом строении в городе, полном их. Солнце и воздух здесь ощущались иначе, чем в Соединенных Штатах или Европе. Возможно, жару смягчил постоянный морской бриз. Может быть, океан тоже поддерживает чистоту воздуха. Как бы то ни было, Коффи находил это воодушевляющим.
  
  Туристы приходили и уходили из отеля, пока Коффи ждал своей поездки. Пенни Мастерсон была председателем Организации по переселению на азиатский край. Коффи познакомился с этой женщиной в Вашингтоне несколькими годами ранее на семинаре, организованном Amnesty International. ARRO была некоммерческой группой, занимавшейся помощью беженцам из Индонезии, Малайзии и других стран, близких к Австралии. Многие из этих беженцев оказались в Австралии, большинство из них нелегально. Те, кто был пойман или впоследствии опознан, были возвращены на родину. Если и есть что-то хуже, чем быть депортированным из страны нелегальным иммигрантом, так это быть нелегальным эмигрантом, возвращенным в одну из этих стран. Обвинения в государственной измене с последующими длительными сроками тюремного заключения, включая каторжные работы, не были редкостью.
  
  Миниатюрная блондинка Пенни была идеальным человеком для этой работы. Двадцатидевятилетняя девушка была милой, умной и сострадательной. Она выросла, когда ее дразнили из-за ее девичьей фамилии - Пенни Дэйт. Мальчики спрашивали, сколько она заряжает. В результате у Пенни была самая толстая кожа из всех, кого когда-либо встречал Коффи. Она могла баллотироваться на государственные должности и победить. Но она хотела помочь людям, а не, как она выразилась, «руководить футбольной командой, основным противником которой является она сама».
  
  Пенни подъехала на своем старом красном пикапе. Швейцар открыл потрепанную дверь. Он застонал.
  
  «Извини, Лоуэлл», - сказал Пенни, забираясь внутрь. «Это не совсем так, как на красной ковровой дорожке».
  
  «Это очаровательно», - дипломатично ответил Коффи. По правде говоря, от грузовика пахло удобрениями, и на лобовом стекле было то, что Боб Герберт назвал HVIC - жертвы насекомых с большой скоростью. Единственное, что очаровывало машину, был водитель. В акценте Пенни были маленькие серебряные колокольчики. Ее улыбка сияла, как эти серебряные колокольчики. И ее глаза сияли, как солнечный свет. Если бы она не была замужем, он бы занялся очень серьезными ухаживаниями на расстоянии.
  
  «Грузовик исправен, - сказала Пенни. «К сожалению, я не совсем освоила некоторые узкие повороты, когда это произошло», - добавила она, кивая на помятую дверь.
  
  "Но у вас есть сейчас?" - с тревогой спросил Коффи, пристегиваясь.
  
  Пенни засмеялась. Это тоже была музыка. «Я бы не поместила сюда Габи, если бы не сделала этого», - ответила она, отъезжая от отеля.
  
  - Габриель, должно быть, сейчас какой… годик? - спросил Коффи.
  
  «Тринадцать с половиной месяцев», - сказала Пенни. «А она персик».
  
  «Я не сомневаюсь, - ответил Коффи. «А как насчет вашего мужа? Как у него дела?"
  
  «У Чарли все отлично, - сказала Пенни. «Семь месяцев назад он ушел из службы парков и стал самозанятым садовником».
  
  «Это объясняет грузовик, а не минивэн», - сказал Коффи.
  
  «У нас флот из трех человек!» Пенни засмеялась. «Чарли просто не мог больше этого терпеть. Он потратил больше времени на выяснение того, как сократить бюджет своей полевой бригады, чем на собственное озеленение. Как он выразился: «Я устал пытаться сдвинуть небеса. Я лучше переверну землю ». ”
  
  «У нас такая же проблема в Op-Center», - сказал Коффи. «Ты вообще с ним работаешь?»
  
  «По выходным я использую этот грузовик, чтобы помогать ему перевозить деревья, кусты и почву по городу и пригородам», - сказала Пенни. «Должен сказать, мне нравится пачкать руки здоровым способом».
  
  «Это, вероятно, отвлекает вас от более неприятных вещей в жизни», - сказал Коффи.
  
  «Это так», - согласилась Пенни. «Но я обнаружил, что это также служит цели в моей собственной работе. Когда я подъезжаю на собрания или в центры содержания под стражей, люди автоматически не предполагают, что я домохозяйка, которая использует ARRO как что-то, чтобы заполнить дневные часы ».
  
  Пенни свернула с Хиксон-роуд. В открытой задней части грузовика загремели инструменты. Пенни, казалось, даже не слышала звуков. «В этом есть что-то милое, - подумал Коффи.
  
  «Как продвигается конференция?» - спросил Коффи.
  
  «Это будет самый большой из четырех, которые мы здесь держали», - сказала Пенни. «Тридцать две нации, сто одиннадцать представителей. И прием с завтраком в Доме Парламента будет первым. Они наконец-то признают, что мы - сила, которую нужно учитывать. Когда это будет сделано, мы перейдем в Сиднейский конференц-центр. Вы будете говорить после обеда, а это значит, что все будут сыты и готовы сесть и послушать ».
  
  Это также означало, что у Коффи будет время пообщаться, подслушать и узнать, что думают другие люди. У него будет время затронуть в своем выступлении актуальные вопросы.
  
  «Будет ли там наш враг Брайан Эллсуорт?» - спросил Коффи.
  
  «Его, конечно, пригласили», - сказала Пенни. «Но он, как обычно, отказался».
  
  «Для меня большая честь принять это на свой счет», - сказал Коффи.
  
  «Я уверен, что ваша программная речь в Брисбене в прошлом году не лежала в его тумбочке для чтения», - сказала Пенни. «Но я верю, что его незаинтересованность распространяется на всю организацию».
  
  Элсворт был главным юристом Австралийского центра морской разведки. Базирующийся в Дарвине, Северная территория, ВПК был первой линией защиты от нелегальных иностранцев, пытающихся проникнуть в Австралию. Они утверждали, что граждане, желавшие амнистии, обычно переходили на сторону иностранных посольств в своих странах. Что касается Эллсворта, то на каждой лодке, самолете или плоту, проходящем через черный ход, были наркотики, контрабандисты или террористы. Согласно исследованию ARRO, немногим более 65 процентов этих кораблей это удалось. Остальные 35 процентов перевозили людей, которые были бедны, напуганы и искали менее угнетенную жизнь. ВПК «Австралия - первый» имел большое влияние в парламенте. По закону нелегальных иммигрантов обычно возвращали в места их происхождения в течение суток. ARRO и MIC постоянно боролись друг с другом за то, чтобы сделать процесс более справедливым.
  
  Пока Пенни говорила, ее сотовый телефон пищал. Девушка извинилась и ответила на это.
  
  «Это может быть няня», - виновато сказала она. Она нажала на телефон с громкой связью, прикрепленный к приборной панели. "Привет?"
  
  "Г-жа. Мастерсон? спросил мужской голос.
  
  "Это она."
  
  "Г-жа. Мастерсон, с вами мистер Лоуэлл Коффи?
  
  «Я Лоуэлл Коффи, - сказал поверенный. "Это кто?"
  
  «Сэр, это младший моряк Брендан Мерфи в команде уорент-офицера Джорджа Джелбарта, ВПК», - ответил молодой человек. «Я получил ваше имя от мистера Брайана Эллсуорта. Сэр, уорент-офицер Джелбарт интересовался, есть ли у вас сегодня свободное время.
  
  «Я здесь на конференцию», - ответил Коффи.
  
  «Да, сэр, мы знаем».
  
  «Что имел в виду мистер Джелбарт?» - спросил Коффи.
  
  «Полет в Дарвин», - ответил Мерфи.
  
  «Это ясно на всем континенте!» - заявил Коффи. «Зачем ему нужно меня видеть?»
  
  «У нас ситуация, сэр», - ответил офицер. «Тот, который ему нужно обсудить с вами лицом к лицу».
  
  «Что за ситуация?» - спросил Коффи.
  
  « Горячий , сэр», - серьезно ответил звонивший.
  
  То, как офицер ВПК подчеркнул горячее, заставило Коффи поверить в то, что он имел в виду не температуру или неизбежное событие. Осталось только одно толкование.
  
  «Есть люди, с которыми мне следует поговорить, прежде чем я соглашусь на что-либо», - сказал Коффи, взглянув на Пенни.
  
  «У нас мало времени, - сказал Мерфи. «Вы первый и, надеюсь, единственный звонок, который я звоню по этому поводу».
  
  «Если я решу приехать, когда вы сможете организовать транспорт?»
  
  «Патрульный корабль P-3C был отправлен в аэропорт Сиднея, мистер Коффи, - ответил звонивший. «Он прибудет в течение часа. Как я уже сказал, сэр, прапорщик хотел бы поговорить с вами лично ».
  
  Пенни и Коффи обменялись взглядами. Она нажала кнопку «Без звука».
  
  «Это не похоже на приглашение», - сказала она.
  
  «Нет», - согласился Коффи. Это было похоже на приказ.
  
  "Что ты хочешь делать?" спросила она.
  
  «Кажется, это не имеет значения, не так ли?» он спросил.
  
  "Почему нет?" спросила она. «Вы гражданское лицо и американец. Вы можете сказать младшему моряку: «Нет, спасибо», и повесить трубку ».
  
  «Тогда я бы не узнал, почему Эллсуорт порекомендовал им позвонить», - сказал Коффи. «У меня такое чувство, что MIC заинтересован в разговоре с операционным центром, а не только с Лоуэллом Коффи».
  
  "Что заставляет тебя говорить это?" - спросила Пенни.
  
  «Я бы предпочел не говорить, пока не буду уверен», - ответил Коффи. Не то чтобы он не доверял Пенни. Но он был адвокатом. Осторожный. Он не любил говорить то, что он не верил или не знал, что это правда.
  
  Коффи отключил кнопку отключения звука.
  
  «Где будет ждать самолет?» - спросил Коффи.
  
  «Если вы пойдете на внутренний грузовой терминал, вас кто-нибудь встретит», - сказал звонивший.
  
  «Хорошо, - сказал Коффи. "Я буду здесь."
  
  «Спасибо, сэр», - сказал младший моряк. «Я сообщу прапорщику».
  
  И Коффи сообщит Худу.
  
  Он извинился перед Пенни. Она сказала, что полностью поняла. Он сказал, что надеется, что скоро вернется.
  
  Однако в глубине души он чувствовал, что этого не произойдет. Особенно, если «горячо» означало то, что он думал.
  
  
  
   ПЯТЬ
  
  Дарвин, Австралия Четверг, 8:42
  
  Пятидесятидвухлетний уорент-офицер Джордж Веллингтон Джелбарт видел и испытал много необычных вещей за свои тридцать два года службы в Королевском флоте Австралии.
  
  Джелбарт провел свои первые двенадцать лет военной службы в Гидрографических силах. Базируясь в Вуллонгонге, к югу от Сиднея, он и его команда постоянно обновляли карты 30 000 километров побережья Австралии, а также прилегающих вод. Он любил летать на кораблях и самолетах, создавая карты, покрывающие почти шестую часть поверхности мира. Даже когда его команда попала в тропический циклон, ураган пятой категории или цунами, он получал удовольствие от своей работы. Как однажды описал это его военно-морской офицер отец: «Военно-морской флот дает вам мускулы в спину. Опасность делает его сильным ».
  
  Следующие девять лет были радикально другими и были гораздо менее мускулистыми. Поскольку Джелбарт был хорошо знаком с географией, окружающей Австралию, заместитель главнокомандующего ВМФ Джонатан Смит перевел его в Управление военно-морской разведки. Это было в 1980-е годы, когда приток японских бизнесменов и инвесторов привел к притоку японских преступников. Там, в офисе без окон, Джелбарт помогал сигнальщикам определять направление и местоположение радиопередач, идущих из местных вод и окружающих стран. Он сделал это из долга, а не из любви. Наконец, в свой сороковой день рождения Джелбарт попросил перевод. Ему нужно было снова оказаться в море или хотя бы на солнце. Смит согласился на компромисс. Он повысил Джелбарта и перевел его в Центр морской разведки. Там новоиспеченный прапорщик будет на улице и будет заниматься более широким кругом незаконных действий, чем на своих предыдущих должностях.
  
  Именно здесь Джелбарт еженедельно сталкивался с неожиданностями. Некоторые из них были душераздирающими. Были малазийские работорговцы, похищавшие детей аборигенов на грузовом самолете. Были беженцы из разрушенного войной Восточного Тимора, которые были сброшены в море на парашютах времен Второй мировой войны. Большинство из них были молоды. Все они были неопытными прыгунами. Пятьдесят из шестидесяти семи из них утонули. Были австралийские торговцы наркотиками, которые использовали доски для серфинга с высокотехнологичными подслушивающими устройствами, чтобы шпионить за самолетами MIC. Джелбарт даже расследовал наблюдения морских чудовищ в заливе Карпентария. Это оказались китайские подводные лодки, проводившие маневры.
  
  Но за все годы службы в Королевском австралийском флоте рыжеволосый уроженец Брисбена ростом шесть футов четыре дюйма никогда не слышал ничего подобного. Последствия были пугающими.
  
  Джелбарт прибыл в свой офис в здании Центрального кредитного союза Австралии по адресу Митчелл-стрит, 36 в семь утра. В начале 1990-х он приходил рано, чтобы прослушать телефонные сообщения и просмотреть почту. С конца 1990-х ему приходилось приходить в офис пораньше, чтобы копаться в электронной почте. Если бы он мог удалить электронные письма от коллег-офицеров, которые были вынуждены пересылать плохие шутки, он бы справился с работой за час. К сожалению, ему приходилось вскрывать каждую переписку на случай, если она имела какое-то отношение к военно-морским вопросам.
  
  Вскоре после прибытия Джелбарта раздался звуковой сигнал. Ответил его помощник, младший моряк Брендан Мерфи. Мерфи переадресовал звонок. Это был капитан Рональд Трейнор с патрульного катера класса «Фримантл» « Саффолк» . Они нашли человека, плавающего в море Банда в двенадцати милях к востоку от Келебеса.
  
  «Этот парень был почти без сознания и цеплялся за кусок заболоченной сосны», - сообщил Трейнор. «Он обезвожен и потерял много крови. Ему дважды выстрелили в нижнюю часть ног, и ему удалось стянуть с рубашки грубые повязки. Мы предполагаем, что он пират, чья миссия закончилась плохо ».
  
  «Это возможно, - сказал Джелбарт.
  
  Джелбарт был сбит с толку. Это была обычная спасательная операция в международных водах. Для этого не требовалось, чтобы капитан корабля докладывал ему лично.
  
  «Но то, что нас привлекло к нему, было крайне необычным, - продолжил капитан.
  
  Как объяснил Трейнор, Джелбарт забеспокоился. То, что они обнаружили, было не только необычным, но и необъяснимым. Прапорщик требовал полного расследования. Трейнор сказал ему, что они будут искать остальную часть судна и команду, а также тех, кто напал на них. Тем временем раненого собирались доставить по воздуху в Королевский госпиталь Дарвина вместе с остатками его судна. Джелбарт сказал, что встретит там вертолет, чтобы собрать доказательства и организовать безопасность. Повесив трубку, Джелбарт понял, что ему также придется уведомить об этом главного солиситора Брайана Эллсуорта. Якобы потерпевшего кораблекрушение в море Банда доставляли в Дарвин для оказания медицинской помощи. Но другое открытие капитана Трейнора сделало этот вопрос второстепенным с точки зрения ВПК. Мужчину нужно было допросить. Возникли сложные правовые вопросы, связанные с допросом иностранного гражданина, обнаруженного в международных водах.
  
  Элсворт был в душе, когда позвонил Джелбарт. Гражданский чиновник жил со своей женой диктора в эксклюзивной резиденции La Grande на Knuckey Street.
  
  По настоянию прапорщика миссис Эллсуорт вызвала его к телефону. Джелбарт объяснил ситуацию так, как ему объяснили. Сорокатрехлетний адвокат подумал минуту, прежде чем ответить.
  
  «Я встречусь с вами в больнице», - ответил Эллсуорт. «Но есть еще один человек, которому я бы хотел, чтобы вы позвонили».
  
  "Кто?"
  
  «Джентльмен по имени Лоуэлл Коффи», - сказал Эллсуорт. «Он находится в Сиднее на конференции по международным гражданским правам».
  
  «Это симпозиум ARRO?»
  
  «Да», - сказал Эллсуорт. "Мистер. Коффи работает в Национальном центре управления кризисами в Вашингтоне ».
  
  «Операционный центр? Неужели мы хотим, чтобы в этом была задействована внешняя разведка? » - спросил Джелбарт.
  
  «Мы хотим NCMC по трем причинам», - сказал ему Эллсворт. «Во-первых, мы хотим очень быстро прочитать эту ситуацию. NCMC может нам помочь. Во-вторых, один из их лучших людей уже в Австралии. Я не согласен с его политикой, но он умен и хорошо осведомлен. Наконец, удержание этого потерпевшего кораблекрушение пришельца могло иметь неприятные последствия. Особенно, если объяснение окажется совсем невинным. Если это произойдет, мы должны будем разделить вину ».
  
  Последнее было не совсем благородно, подумал Джелбарт, но адвокат был прав.
  
  Эллсворт рассказал Джелбарту, как связаться с Лоуэллом Коффи. Он должен был позвонить Пенни Мастерсон, которая была ведущей мистера Коффи на конференции ARRO. Уорент-офицер передал информацию Брендану Мерфи. Джелбарт также сказал Мерфи отправить самолет в Сидней. Если американец согласится приехать, Джелбарт не захочет терять время зря.
  
  Пока младший моряк звонил, Джелбарт составил электронное письмо с объяснением ситуации. Он отправил сообщение с кодом «Уровень Альфа» контр-адмиралу Яну Каррику в штаб-квартиру ВМС Австралии в Канберре. Допуск уровня «Альфа» гарантировал, что его увидит только контр-адмирал. Когда это было закончено, Джелбарт проверил свой компьютер, чтобы узнать, какие встречи ему придется сегодня отменить. И, возможно, завтра. Он надеялся, что этого больше не будет.
  
  Если это произойдет, то, как надеялся Джелбарт, всего лишь инцидент, может обернуться кризисом.
  
  
  
   ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия Среда, 19:33
  
  «Что мы знаем о волосах на носу Шигео Фудзимы?» - спросил Пол Худ.
  
  Худ, Боб Герберт и Майк Роджерс сидели в офисе Худа. Это был конец спокойного дня посреди спокойной недели. Как бы Худу ни хотелось, чтобы его тарелка была не такой полной, он чувствовал беспокойство, когда она была пустой. Тем более, что у него не было семьи, к которой можно было бы вернуться домой. По иронии судьбы, именно его перегруженный график стоил ему семьи.
  
  Вопрос Пола Гуда повис в воздухе, как высокий изогнутый мяч. Шигео Фудзима был главой японского разведывательного и аналитического бюро при Министерстве иностранных дел. Фудзима помог операционному центру разрешить недавний кризис в Ботсване, не объясняя, почему он знал то, что знал. Или почему он был заинтересован. Это не устраивало Худ. Тем более, что молодой офицер не отвечал на звонки Гуда.
  
  «Мы ничего не знаем», - ответил Герберт, наконец назвав улов.
  
  «Что мы сделали, чтобы выяснить это?» - спросил Худ.
  
  «В последний раз, когда я проверял, примерно два часа назад, все в технической лаборатории, включая Мэтта Столла, не могли попасть в компьютеры IAB», - продолжил Герберт. «Столл говорит, что все файлы, которые мы хотим просмотреть, явно находятся в выделенных системах».
  
  «Я не удивлен, - сказал Худ. «IAB плохо ладит с другими». Ссылка на песочницу Дафны Коннорс пришла ему в голову. Может, у женщины все-таки что-то было.
  
  «Мы хотим отправить кого-нибудь в Токио?» - спросил Роджерс. «Проверять файлы в нерабочее время?»
  
  Генерал Роджерс недавно создал в Оперативном центре группу разведки. Он состоял из международных оперативников, которые работали с Оперативным центром в прошлом. Трое из участников отличились во время инаугурационной миссии в Ботсвану.
  
  «Кого бы вы назначили?» - спросил Худ.
  
  «Я разговаривал с парнями, с которыми мы работали во время корейского ракетного кризиса, - сказал Роджерс. «Они дали мне имена людей, которых они использовали. Я разговаривал с несколькими из них. Один, в частности, кажется хорошим кандидатом. Бибари Хирато. Она живет в Токио ».
  
  «Это заставляет меня нервничать. Что она имеет против своей страны? » - спросил Герберт.
  
  «Япония - не ее страна», - сказал Роджерс.
  
  «Понятно», - сказал Герберт.
  
  «Бибари - дочь корейской женщины для утех. Ее отец - один из трех или четырехсот японских солдат, которые использовали ее в начале войны. Мать Бибари дала ей японское имя, чтобы она могла приехать, если захочет ».
  
  «И шутите с ними», - сказал Герберт.
  
  «Одним словом, да, - сказал Роджерс.
  
  «Возражение снято, - сказал Герберт.
  
  «Майк, почему бы нам не попросить Боба проверить ее?» - сказал Худ. «Если она чистая с нашей точки зрения, давай сделаем это».
  
  «Это было в списке дел на завтра», - сказал Роджерс.
  
  Пока мужчины болтали, телефон Гуда пищал. Помощник Худа, Багс Бенет, сказал, что Лоуэлл Коффи звонит из Австралии.
  
  «Спасибо», - сказал Худ.
  
  "Во сколько он будет там?" - спросил Герберт.
  
  «Завтра поздно утром», - сказал Роджерс.
  
  «Слишком рано для Лоуэлла, чтобы рассердить кого-либо на встрече за завтраком», - сказал Герберт.
  
  Герберт замолчал, когда Худ ответил на звонок.
  
  «Доброе утро, Лоуэлл», - сказал Худ. «Как дела там, внизу?»
  
  «Удивительно», - ответил Лоуэлл. «Я еду в аэропорт».
  
  "Почему? Как дела?" - спросил Худ.
  
  «Я не совсем уверен, - сказал Коффи.
  
  «Здесь Лоуэлл, Боб и Майк, - сказал Худ. «Я включаю громкую связь».
  
  «Хорошо», - сказал Коффи. «Мне может понадобиться их помощь».
  
  Худ нажал кнопку и сел. «Давай, Лоуэлл».
  
  «Несколько минут назад мне позвонил помощник уорент-офицера Джорджа Джелбарта из Центра морской разведки», - сказал Коффи. «Он сказал мне, что в Дарвине сложная ситуация. Судя по тому, что мне удалось перебрать по незащищенной линии, «горячий», вероятно, означает одно ».
  
  «Радиоактивный», - сказал Худ.
  
  «Верно», - ответил Коффи.
  
  Худ почувствовал холодок в пояснице. «Он дал вам какой-нибудь контекст, какой-то сценарий?» - спросил Худ.
  
  «Ноль», - сказал Коффи. «Но я разговаривал по мобильному телефону, и он, очевидно, не хотел много говорить. Все, что мне сказали, это то, что меня ждет самолет, который доставит меня в Дарвин ».
  
  Герберт уже поднял портативный компьютер, прикрепленный к инвалидной коляске. Начальник разведки лишился возможности пользоваться ногами в результате взрыва в посольстве Бейрута, в результате которого погибла его жена. У него был беспроводной Интернет на ноутбуке, а также возможность подключиться к любому из компьютеров Op-Center с помощью LEASH - Local Executive Access Secure Hookup. Технология работала только в радиусе 500 футов от персонального компьютера в его офисе. Пока Коффи говорил, Герберт обратился к досье Министерства обороны Австралии. Он нашел досье на прапорщика Джелбарта и прочитал его.
  
  «Что ты знаешь о Джелбарте?» - спросил Роджерс.
  
  «Он тяжеловес, - сказал Герберт. Он говорил достаточно громко, чтобы Коффи мог его расслышать. «Ему пятьдесят два года, он кадровый офицер, дважды разведен, детей нет. Он управляет прибрежной разведывательной сетью и имеет опыт картографирования и разведки сигналов. Благодарности до глазных яблок ".
  
  «Боб, есть ли в районе Дарвина атомные подводные лодки?» - спросил Роджерс. «Мне интересно, могла ли быть утечка».
  
  «Мне не предоставили эту информацию».
  
  «Это также может быть спутник, работающий на плутонии, который упал на Землю», - предположил Худ.
  
  «Я полагаю», - согласился Коффи. «Но зачем Джелбарту звонить мне по любому из них? Моя первая мысль заключалась в том, что в результате какой-либо аварии могут быть жертвы среди гражданского населения ...
  
  «Возможно, американские жертвы среди гражданского населения», - указал Роджерс.
  
  "Верно. Но разве они не пойдут сначала в посольство? » - спросил Коффи.
  
  «Не обязательно», - сказал Худ. «Если бы они проявили некоторую небрежность и хотели бы прикрыть свои задницы, присутствие всемирно известного адвоката по правам человека было бы приятным косметическим штрихом».
  
  «Джентльмены, прежде чем мы начнем войну с Австралией из-за этого, я хотел бы проверить обе возможности», - сказал Герберт.
  
  Начальник разведки обратился к секретному файлу Министерства обороны США и получил доступ к Красному списку военно-морской разведки - актуальному списку местонахождения и статуса корабля, способного к ядерному оружию. Именно в этом списке Пентагон впервые предупредил, что российская подводная лодка « Курск» затонула в августе 2000 года. В списке также был указан статус девяти крылатых ракет, которые были сняты с подлодки и доставлены на сверхсекретную верфь «Нерпа». в устье Оленьей губы в Мурманске. В список вошли суда с ядерными двигателями и ядерными ракетами. Герберт сказал другим, что только Народно-освободительный флот Китая имеет судно, работающее в этом регионе, подводную лодку с баллистическими ракетами класса «Ся». Никаких проблем на борту не было. Затем он отправился в Национальное разведывательное управление, чтобы проверить наличие спутников с ядерными двигателями и исследовательских кораблей. Герберт сообщил, что в списке оборудования для спуска с орбиты не было предупреждений.
  
  «Я очень надеялся, что это был один из них», - сказал Герберт.
  
  Худ не нужно было спрашивать, почему. Отсутствие аварии, которая оставила вероятность незаконной ядерной деятельности, возможно, перевозки оружия или сырых ядерных материалов.
  
  «Лоуэлл, есть ли в районе Дарвина атомные электростанции?» - спросил Роджерс.
  
  «Я уже спросил у хозяина», - сказал ему Коффи. «Она сказала, что не верит, что есть».
  
  «Я с тобой, Лоуэлл, - сказал Герберт. «Ничего личного, но меня беспокоит тот факт, что они попросили вас вместо официального представителя федерального правительства».
  
  «Я тоже», - сказал Коффи.
  
  «Знаем ли мы, что они этого не делали?» - спросил Худ.
  
  «Мне сказали, что я их единственный, - сказал Коффи.
  
  «Помощник Джелберта, возможно, не располагал этой информацией», - отметил Худ. «Насколько нам известно, американское посольство было уведомлено. Нам придется позволить этому разыграться, пока мы не узнаем больше ».
  
  «Очевидно, это должен быть юридический вопрос», - сказал Герберт. «То, что требует опыта Лоуэлла в международных делах».
  
  «Кажется, в этом есть смысл, - сказал Худ. «Лоуэлл, как долго ты доберешься до аэропорта?»
  
  «Около пятнадцати минут», - ответил Коффи.
  
  «Может быть, к тому времени мы узнаем больше», - сказал Худ. «Лоуэлл, дайте нам знать, что вы узнаете, как можно скорее».
  
  «Конечно», - сказал он.
  
  Худ пожелал ему удачи и повесил трубку. Он посмотрел на остальных. «Боб, есть ли история торговли ядерным оружием в этом регионе?»
  
  «Ответ -« возможно », - сказал Герберт.
  
  «Боже, я помню, когда разведывательные службы занимались вероятностями», - сказал Роджерс.
  
  «Когда вы были новичком в Наме, так и было, - сказал Герберт. «У нас все еще были ресурсы человеческого интеллекта в каждой захолустной логове, которую вы только можете себе представить. Затем вошли ребята из электронной разведки и сказали, что больше нет причин рисковать жизнями. Они были не правы. Спутники не могут делать снимки с нижней палубы грузового судна или нефтяного танкера ».
  
  «А как насчет этих возможностей, Боб?» - спросил Худ, возвращая их к теме.
  
  «Мы подозреваем, что террористы и государства-изгои в Азиатско-Тихоокеанском регионе использовали коммерческие и частные суда для перевозки ядерного оружия или его компонентов», - сказал ему Герберт. «Но у нас нет доказательств этого. В течение последних нескольких лет группа военно-морских сил и сил ПВО по всему миру, включая Австралию, размещает на своих судах оборудование для обнаружения радиации. Эти приспособления измеряют гамма-излучение или нейтронные поля, в зависимости от того, ищут ли они необработанный радиоактивный материал или оружие соответственно. Но они ничего не нашли ».
  
  «Что не имеет большого значения, - сказал Роджерс. «Соответствующая свинцовая защита скроет это».
  
  Герберт кивнул. «Вот почему нам нужно больше людей, наблюдающих за потенциальными торговцами людьми на стороне доставки и приема. ЦРУ и ФБР работают над этим, но мы еще далеко не успели ».
  
  «Хорошо, - сказал Худ. «В системе много дыр. Но вы говорите, что у австралийцев есть возможность забирать горячие грузы?
  
  «Верно, - сказал Герберт. «И если это произошло, есть много причин, по которым они могут захотеть взглянуть на кого-то вроде Лоуэлла».
  
  Худ посоветовал Герберту и Роджерсу вернуться в свои офисы, чтобы посмотреть, есть ли какие-нибудь другие разведданные, которые они могли бы выкопать. Он известит их, как только позвонит Коффи.
  
  Когда они уходили, Худ посмотрел на фотографию Харли и Александра на своем столе. Он хотел бы повернуть часы на десять минут назад. Ответственность за борьбу с ядерным терроризмом была невообразимым бременем. Цена неудачи была бы ужасающей.
  
  Тем не менее, хотел этого Худ или нет, эта ответственность могла быть на нем. Надеюсь, это окажется чем-то гораздо менее ужасным, чем он мог представить.
  
  
  
   СЕМЬ
  
  Сидней, Австралия Четверг, 10:01
  
  Это было похоже на разговор с камнем.
  
  Когда Лоуэлл Коффи не получал услуг, уважения или ответов, которых он искал, он склонялся к тому, чтобы встать и драться. Спокойно, но с непоколебимой решимостью. Дилеры или президенты Jaguar, это не имело значения.
  
  Это было редким исключением.
  
  Коффи и Пенни прибыли на терминал внутренних грузов. Это было огромное низкое здание, которое выглядело так, как будто оно было построено в 1960-х годах. Он был расположен вдали от основного терминала. Пенни припарковал пикап среди рядов полуфабрикатов с контейнерными установками. Они прошли в главный офис, который находился прямо в главном ангаре. Там их встретил старшина из ВПК. Это был ребенок с свежим лицом, на бирке которого было написано «Леди». Это имя, должно быть, дразнило его гораздо больше, чем Дат. Коффи решил, что ему около двадцати пяти. Старшина проверил паспорт Коффи, поблагодарил его за то, что он приехал, и сказал, что покажет поверенного к самолету. Он снял с пояса небольшую радиостанцию ​​«точка-точка». Леди была приятной, работоспособной и малоинформативной. Это недопустимо. Коффи отказался следовать за молодым человеком в ангар.
  
  «Старшина, прежде чем я сяду в самолет, я хотел бы получить некоторую информацию», - сказал Коффи. «В частности, я хотел бы знать, почему я иду с тобой». Ему приходилось говорить громко, чтобы его слышали из-за вилочных погрузчиков, которые перемещали бочки и контейнеры.
  
  «Мне очень жаль, сэр», - ответил молодой человек. «Я не могу вам этого сказать».
  
  «Тогда я не могу пойти с тобой», - настаивал Коффи.
  
  "Нет, сэр. Я имею в виду, что не могу сказать тебе, потому что не знаю, - сказала леди. «Что я могу сделать, сэр, так это связать вас с моим командиром, если хотите. Но могу заверить вас, что он не знает ничего больше, чем я. Это операция уровня Alpha. Информация предоставляется по служебной необходимости ».
  
  «Что ж, мне нужно знать, как и моему начальству, - сказал Коффи. Он поднял сотовый телефон и покачал им взад и вперед. «Что я им скажу?»
  
  «Сэр, я хотел бы помочь вам. Но эта информация находится на другом конце двухчасового перелета, - сказала Леди. Он поднял собственное радио. «Что мне сказать пилоту, сэр? Он ждет взлета ».
  
  Если бы ребенок повернул рацию, адвокат повернулся бы и ушел. Но он этого не сделал. Он был уважительным. И он фактически назвал блеф Коффи.
  
  Американец повернулся к Пенни.
  
  «Похоже, я собираюсь лететь два часа», - сказал он. «Я дам вам знать, как только пойму, что происходит».
  
  «Не беспокойся об этом», - сказала Пенни.
  
  «Да, - сказал Коффи. «Я просто надеюсь, что это не тщательно продуманный заговор Элсворта, чтобы удержать меня от выступления».
  
  «Он ловкач на уток, - сказала она, - но если это так, просто пришлите мне текст выступления по электронной почте. Я прочту это для тебя.
  
  Коффи поблагодарил ее и указал старшине, чтобы она проводила его к самолету.
  
  «Утиная тряпка?» - сказал он, снова повернувшись к Пенни.
  
  «Мой отец водил такси», - кричала женщина впереди. «Так они называли водителей, которые отключают другие такси или убирают их с дороги».
  
  "Я люблю это!" Коффи отозвался в ответ, махая рукой, направляясь к задней части ангара и двери, ведущей в поле.
  
  Lockheed P-3C представлял собой большой серый четырехмоторный винтовой самолет в форме сигары. Его длина составляла 116 футов, а размах крыльев - почти 100 футов. Коффи только однажды был на авиалайнере, когда он путешествовал с региональным мобильным офисом Операционного центра на Ближний Восток. Тогда ему не нравились шум и вибрация. Он не думал, что сейчас ему это понравится.
  
  Поскольку это была транспортная миссия, а не путешествие в зону боевых действий, P-3C ушел без тактического координатора. Станция ТАККО располагалась в задней части самолета. После того, как старшина передала Коффи команде, капитан уступил ему место координатора. По словам пилота, это было самое теплое и комфортное место в самолете. Самолет вырулил раньше, чем Коффи даже пристегнулся к потрепанному красному сиденью.
  
  Адвокат повернулся к левому борту, когда самолет с грохотом поднялся в воздух. Он сидел в кабине в форме половины пятиугольника. Выцветшие на солнце синие металлические стены были покрыты дисплеями, кнопками и старомодными переключателями и циферблатами. Коффи сидел спиной к открытому окну, пока солнце обжигало его шею и оборудование. Час назад, если бы Коффи угадал все места, где он мог бы оказаться сегодня утром, задняя часть патрульного корабля ВМС Австралии не значилась бы в списке.
  
  Странность всего этого перевешивала любопытство Коффи по поводу того, что он найдет на другом конце провода. Поверенный был в восторге от того факта, что он оказался в нужном месте, чтобы что-то сделать с тем, что бы это ни было. Он наслаждался возможностью и вызовом. Это укрепило одно из его самых сильных убеждений: человеку не обязательно находиться в большом, выпирающем чреве политики, чтобы оказывать положительное влияние на общество.
  
  Во время 116-минутного полета никто не вернулся, чтобы проверить адвоката или предложить ему кофе. Или подушку. Да и полет был не таким уж комфортным. Коффи подумал, не засунули ли они его туда только для того, чтобы он никого не дергал за ответы. Сидя там, он поймал себя на мысли об управленческом стиле Пола Гуда.
  
  У Худ не всегда была информация, которую люди хотели услышать. Но он никогда не держал их в стороне. Иногда он не мог сказать то, что знал. Но он всегда говорил это людям. Уклонение от препятствий было бесчеловечным. У Гуда были свои недостатки, но он всегда относился к людям как к людям.
  
  Самолет приземлился в международном аэропорту Дарвина. Аэропорт представлял собой одну большую центральную структуру, похожую на торговый центр в Anytown, США. Здание было полностью белым. Коффи подумал, все ли в Австралии белое. Расположенный менее чем в четырех милях от города, DIA был и коммерческим аэропортом, и аэродромом Министерства обороны. Он использовался в основном Королевскими ВВС Австралии. Впрочем, отсюда ВПК также выполнял разведывательные задания.
  
  Коффи не доставили в терминал. Самолет вылетел на перрон, где стояло несколько F-18. Пилот провел его по кормовой лестнице к ожидающему его черному седану.
  
  «Скажите мне, капитан», - сказал Коффи, когда они пересекали короткий ветреный участок взлетно-посадочной полосы. - Ребята, вы специально пригнали меня туда? Достаточно простого «да» или «нет».
  
  «Да, сэр, были», - ответил капитан.
  
  «Последующий вопрос», - сказал Коффи. «Почему ты оставил меня в покое?»
  
  «Потому что нам сказали, сэр», - сказал пилот.
  
  «Хорошо, - подумал Коффи. По крайней мере, это было честно.
  
  Пилот передал его старшине, стоявшему у машины. Мужчины обменялись приветствиями, и пилот ушел. Старшина открыл дверь, и Коффи вошел. Между передней и задней частью машины была стеклянная перегородка. Очевидно, они тоже не хотели, чтобы он разговаривал с водителем.
  
  Машина умчалась, неся Коффи мимо леса высоких разноцветных каменных столбов, стоявших на небольшом зеленом участке рядом со зданием. Коффи узнал их по путевке, которую он прочитал во время полета в Австралию. Это были могильные столбы Тиви Пукумани - дань уважения коренным народам, населявшим Северную территорию. Они использовались как траурные тотемы во время погребальных церемоний. После этого они остались стоять над могилой как памятник умершим. Эти особые столбы были вырезаны в честь всех умерших туземцев. Коффи подумал о том, как должно быть трогательно скульптору работать над интерпретирующими образами умерших людей из его племени или деревни. Для Коффи этот процесс имел больше смысла, чем мраморный рабочий, безлично вырубающий имена на камне.
  
  Также могильные столбы не были белыми. Они были ярко раскрашены, праздник жизни.
  
  Когда седан направлялся к центру Дарвина, Коффи смотрел на сверкающие воды Тиморского моря. Он счел ироничным, что после отъезда из Сиднея он встретил пилота, водителя и серию тотемов. Все они были немы, но только один из них имел красноречие.
  
  Тот, что был сделан из камня.
  
  
  
   ВОСЕМЬ
  
  The Celebes Sea Четверг, 12:12.
  
  Если бы кто-нибудь наблюдал за двумя судами, это показалось бы случайной встречей. Проходящий корабль или самолет, даже спутник-шпион, будет рассматривать это как предложение списанного катера оказать помощь яхте. Два корабля пробыли вместе недолго, меньше пятнадцати минут. Затем катер оторвался, его капитан торжественно помахал товарищу-моряку.
  
  На самом деле встреча не была невинной. Или случайно.
  
  47-летний Питер Каннадей, владелец и шкипер « Осанны» , должен был встретиться с частным катером, когда ночь была на море, и никто не мог видеть их вместе. Но в результате взрыва сампана в его корпусе образовалась трещина. Фактически, он ударил веслом, обломками корпуса и телом пирата о переборку яхты. Они были причиной взлома. Трещина была меньше метра в длину и находилась значительно выше ватерлинии. Но куда он попал, капитану было очень неудобно. Неудобно и крайне опасно. Пришлось остановить и отремонтировать. К счастью, в этом районе не было других кораблей. Это было одной из причин, по которой Каннадей выбрал именно этот маршрут.
  
  Австралийский морской капитан наблюдал, как катер с красным корпусом медленно удаляется. Дизель-электрические двигатели громко рычали, когда 200-футовый корабль полз вперед под идеальным голубым небом. Катер ранее принадлежал ВМС Республики Корея, куплен в Соединенных Штатах в 1950 году. Теперь он был собственностью Махатхира бен Дахмана из Малайзии, который использовал его в рамках своей глобальной операции по удалению отходов. Капитан корабля Джафар сказал, что Дахман был очень обеспокоен рисками, связанными с пикапом в дневное время. Джафар заверил его, что все будет хорошо. Дахман решил довериться своему человеку на месте происшествия. Джафар был прав. Все прошло хорошо.
  
  Каннадей не думал, что его собственный босс будет столь же понимающим. Каннадея беспокоило то, что ему приходилось беспокоиться об этом. Для этого на корабле был офицер службы безопасности. Тот, кого назначил сам босс.
  
  Каннадай отвернулся от палубы и спустился вниз. Он вытащил из кармана рубашки скрученную вручную сигарету. Он зажег ее и сделал несколько быстрых затяжек. Пятеро сотрудников службы безопасности спустились впереди него. Они возвращали свое автоматическое оружие на оружейные стеллажи. Во время передачи они всегда были в состоянии повышенной готовности.
  
  Остальная часть команды занималась своими делами по возвращению яхты в Австралию.
  
  Яхта принадлежала Каннадаю, и некоторые члены экипажа были с ним почти семь лет. Они были верны ему, хотя и не обязательно. Им нравились не облагаемые налогом деньги, и работа была легкой. Большую часть времени осанна делала вид, что проводит экскурсии по побережью или рыбалку. Они хотели, чтобы их видели в как можно большем количестве мест. Члены экипажа выдавали себя за платных клиентов. Между этими, по сути, праздными круизами экипаж был ветераном бесчисленных независимых контрабандных операций. Они перевозили людей и товары по всему южному полушарию, от Австралии до Южной Америки.
  
  Охранники на него не работали. Они работали на Джона Хоука, который работал на Джервиса Дарлинга. Густой туман недоверия циркулировал между ними и ветеранской командой Каннадая. Людям Каннадая никогда не приходилось защищать свое судно и свой груз. Но они могли и сделали бы, если бы это было необходимо. Команда Хоука никогда не ходила на яхте. И все же каждая команда считала, что может лучше выполнять работу другой. Так всегда считали моряки. К сожалению, то, что произошло накануне вечером, вызвало разочарование в обоих лагерях. Моряки посчитали, что служба безопасности должна была заметить приближающийся сампан до наступления темноты. У них были радар и гидролокатор, установленные в радиорубке техниками Дарлинга. К сожалению, сампан был настолько мал, что буквально ускользнул от внимания радаров. Экипаж Каннадая посчитал, что, как только угроза была выявлена, сотрудники службы безопасности должны были ожидать, что на борту может быть взрывчатка. Они могли изменить курс, чтобы избежать угрозы, как всегда, прежде чем пойти работать исключительно на Дарлинг. К сожалению, в расписании Дарлинга и его партнеров не было времени на перелет. Они должны были как можно скорее погрузить и разгрузить материалы.
  
  Жалкая ирония заключалась в том, что, за исключением взрыва, все прошло идеально. Система безопасности и защиты сработали. За час до того, как они должны были встретиться с Джафаром, сложный морской радар обнаружил пятно. Племянник Дарлинга Маркус сообщил об этом Каннадею, который наблюдал за семидюймовым цветным монитором в комнате связи. Они наблюдали приближение сампана по камере ночного видения, прикрепленной к грот-мачте. Они решили, что команда пиратов готовится к посадке на борт. Служба безопасности вышла на палубу и вывела их. Чтобы не поразить запасы топлива или складированные боеприпасы, они нацелились на людей, а не на сампан. Хотя они приняли меры предосторожности, повтор видеозаписи с камер наблюдения показал, что произошло. Пули попали в взрывчатку, которую нес один из пиратов. Возможно, пираты намеревались вывести из строя яхту и предотвратить погоню. В любом случае ручная взрывчатка взорвалась и повредила яхту. Невозможно было этого увидеть. Этого нельзя было ожидать. И, к сожалению, никак не защититься от этого.
  
  Яхта была разделена на десять комнат. Шесть из них предназначались для экипажа, один - для боеприпасов, один - для Каннадея и один - для связи. Десятая комната, комната, которая была повреждена, предназначалась для их груза. Каннадей прошел по застеленному ковром центральному коридору в комнату, где все еще продолжались ремонтные работы. К счастью, все внутренние стены остались в безопасности. Каннадей остановился рядом с тридцатилетним Джоном Хоуком, своим офицером службы безопасности.
  
  Хоук отличался от высокого, преждевременно седого Каннадая. Мускулистый Хоук ростом пять футов девять дюймов был тем, кого жители его родной Кутамундры в Южной Австралии называли монгом - дворняга, сын канадского отца и матери-аборигены. Однако никто из знавших Хоука не использовал уничижительный термин. У молчаливого моряка за пояс заправляли женщину. Традиционное оружие дхарук представляло собой деревянную палку с крючками, используемую для метания дротиков с силой и точностью. Дротик помещали в выдолбленный конец, а затем метали, как мяч джай-алай. Каннадей видел, как Хоук использовал это оружие на морских птицах на практике. Их глаза были его любимой целью. Их крики казались ему лесной музыкой, вызывая единственную улыбку, которую когда-либо видел Каннадей.
  
  Собственные глаза Хоука были бледно-серыми на лице из темной ржавчины. Его черные вьющиеся волосы были собраны в хвост до плеч. Он двигался с устойчивой плавной грацией человека, который большую часть своей жизни провел на палубе корабля. Самым странным в нем было то, что он почти всегда насвистывал. За исключением тех случаев, когда он был на палубе ночью, он насвистывал местные мелодии. Никто никогда не спрашивал его, почему, и никто не просил его остановиться. Он не только был грозным лицом, но еще и был выбран Дарлингом.
  
  Прямо сейчас Хоук стоял у грузовой двери. На нем была радиогарнитура. Он разговаривал с тремя членами экипажа, находившимися в комнате. Каннадей предложил Хоуку затянуться сигаретой. Хоук отказался, покачав головой.
  
  "Как дела?" - спросил Каннадей.
  
  "Мистер. Гиббонс говорит, что они достаточно отремонтируют внешний корпус, чтобы безопасно доставить нас в бухту, - сказал ему Хоук.
  
  «Хорошо», - ответил Каннадей. «Спасибо за меня ребятам. Я собираюсь доложить шефу.
  
  Хоук не ответил. Каннадей этого не ожидал. Если что-то не нужно было говорить или указывать, Хоук ничего не делал.
  
  Каннадей прошел мимо него по коридору. Его взвалили на плечи сотрудники службы безопасности, которые возвращались из хранилища боеприпасов в свою каюту. Лаборатория была сделана из передней гостевой каюты по левому борту. Радиорубка смонтирована в задней гостевой каюте по правому борту. В центре яхты находился салон. Стены были возведены в центре столовой. Сотрудники службы безопасности спали в гамаках, подвешенных в левом отсеке. Экипаж Каннадая спал в правом отсеке. Собственная каюта Каннадая находилась на корме. За исключением случаев пересадки или чрезвычайных ситуаций, группа безопасности оставалась внизу. Судя по всему , « Осанна» была просто прогулочной яхтой в чартере.
  
  Каннадей постучал в дверь будки связи. Не дожидаясь ответа, он просунул свою большую раму в маленький дверной проем кабины без окон. Струя воздуха из вентиляционного канала нижней палубы заполнила комнату. Вентиляционное отверстие было расположено по левому борту в проходе по всей длине яхты. Там хранились запасы предметов первой необходимости. Здесь также хранилась несмертельная контрабанда, такая как наркотики или политические беженцы.
  
  Зеленоволосый офицер связи поднял глаза от своей койки. Маркус Дарлинг был двадцатипятилетним племянником вождя. Крупный молодой человек имел ученую степень в области электроники и высокомерие, порожденное кумовством. Большую часть времени он лежал здесь или на палубе, читал научно-фантастические и фэнтезийные романы или смотрел DVD на своем ноутбуке. Время от времени он брал сигнальные ракеты из отсека над своей станцией и проверял их. В случае аварии он отвечал за все виды аварийно-спасательной сигнализации. Но на самом деле ребенок хотел управлять одним из боссов по производству спецэффектов в Европе или Соединенных Штатах. Дядя Джервис сказал ему, что, проведя год на яхте, он пошлет Маркуса, куда он захочет.
  
  Маркус был тем, кто построил защищенную радиосистему « Осанны » три года назад. В то время молодой человек еще учился в колледже, а Джервис Дарлинг только начинал планировать эту операцию. Маркус взломал секретный веб-сайт НАТО, чтобы получить список компонентов, которые организация использовала при настройке полевых коммуникаций. Сердцем системы был модуль цифрового шифрования, который можно было подключить к аналоговым радиостанциям. Управляя персональным компьютером, DM непрерывно модулировал частоты, передавая изменения компьютеру на принимающей стороне. Расшифровать сообщение без программного обеспечения было практически невозможно.
  
  Маркус отложил в сторону научно-фантастический роман, который читал. Он встал с койки, когда Каннадей закрыл дверь. Радист был на связи весь день, каждый день, и здесь он спал. Помещение было тесным с радиолокационным оборудованием там, где раньше был иллюминатор, и радиоприемником на стене напротив койки. Каннадей попятился к двери, а Маркус двинулся к столу. На самом деле это была широкая полка, встроенная прямо в стену. Стол занимал всю длину хижины. Молодой человек удобно устроился в режиссерском кресле перед радио.
  
  «На этот раз я не слышал стрельбы, Питер, - сказал Маркус.
  
  «Иногда у нас все получается правильно», - ответил Каннадей. Он давно отказался от объяснений и попыток заставить ребенка называть его капитаном Каннадей. К счастью, Маркус не сделал этого, когда рядом были другие члены экипажа. Это были личные раскопки молодого человека.
  
  «Не скромничай, - сказал Маркус. «Вы и ваша команда большую часть времени делаете все правильно».
  
  «В твоем голосе есть« но », - сказал Каннадей.
  
  «У тебя хорошие уши», - сказал Маркус. «Но вы слышите то, что дядя Солти любит, чтобы все всегда было правильно. Ему не нравятся фильмы, которые проваливаются, журналы, которые не приносят прибыли, и недвижимость, которая теряет ценность ».
  
  Солти - прозвище Джервиса Дарлинга в австралийских СМИ. Он был вдохновлен большим, незаметным морским крокодилом Северной территории. Каннадей понятия не имел, нравится Дарлинг этот эпитет или нет.
  
  «Это другой бизнес», - сказал Каннадай. «Должна быть свобода действий для неожиданного».
  
  «Полагаю, это правда», - сказал Маркус, активировав систему. Он взял гарнитуру и повесил наушник на левое ухо. «К сожалению, мы не можем позволить себе такую ​​свободу действий, не так ли?»
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Неудача может привести к не только финансовым потерям для всех, кого это касается», - сказал Маркус.
  
  Несмотря на то, что Каннадей не любил отдавать должное Маркусу, ребенок был прав. Неудача в этом предприятии могла привести к смерти или тюремному заключению, которое сделало бы смерть предпочтительным вариантом. С другой стороны, как и все люди на борту, Каннадей явно чувствовал, что риск того стоил. Каннадей зарабатывал 75 000 долларов в неделю. Его люди набирали по 6000 человек. Дарлинг положила деньги на счет условного депонирования на Каймановых островах. По истечении каждого двухлетнего срока деньги будут принадлежать им. У них было шесть месяцев, чтобы идти на эту ногу. И им не пришлось заниматься какой-либо другой контрабандой для этого работодателя. Ни наркотиков, ни оружия, ни террористов. Они уже знали горстку игроков в этой игре, поэтому кадровые изменения происходили редко и очень мало сюрпризов. Единственное, что не имело для Каннадея никакого значения, так это то, что в этом было для Джервиса Дарлинга. Капитан не понимал, почему мультимиллионеру было бы интересно рискнуть такого масштаба.
  
  Маркус связался с личным секретарем Джервиса Эндрю Грэмом. Эндрю был в особняке Дарлинг в Кэрнсе. Секретарь сказал, что переведет звонок на частную линию Джервиса Дарлинга. Маркус протянул Каннадею гарнитуру. Каннадай поместил весь отряд над головой. Маркус не встал, поэтому Каннадей оперся на металлический стол. Он посмотрел на похожий на термометр спектрометр на стене перед ним. Один кабель шел от основания устройства к компьютеру Маркуса. Другой подбежал к батарейному блоку на столе. Устройство потребляло много электроэнергии, но без него они не могли себе позволить. Эта комната примыкала к лаборатории. Если бы произошла утечка, программное обеспечение на компьютере Маркуса заметило бы фотопик на своем внутреннем графике. Это вызовет срабатывание сигнализации.
  
  Подключение займет около пяти секунд. Это были пять очень длинных секунд. Каннадей сильно затянулся сигаретой. В большинстве случаев шестидесятидвухлетний Дарлинг был тихим человеком. Но это вводило в заблуждение. Уроженец Австралии мог общаться с опозданием или молчанием, чем большинство людей с речью. Когда ему рассказали о взрыве, Дарлинг был очень тихим. Он сказал Каннадею просто «позаботиться об этом». Капитана охладила монотонность Дарлинга, кстати, он произносил «береги» и «заботься» как отдельные слова вместо того, чтобы соединять их вместе. Будем надеяться, что известие об успешном переводе с корабля Дахмана успокоит его.
  
  «Давай, - сказал Эндрю.
  
  «Сэр, передача завершена», - сказал Каннадей. Они никогда не использовали имя Дарлинг в эфире. Хотя это было маловероятно, всегда оставалась возможность перехватить и интерпретировать сигнал.
  
  «Хорошо», - ответил Дарлинг. «Мы поговорим об этом, когда вы приедете. . . Капитан.
  
  Раздался щелчок. Каннадей почувствовал себя так, словно его сильно ударили в живот. Дарлинг повесил трубку. Каннадей не ожидал отпущения грехов, но он надеялся на нейтралитет. Он этого не понял. Между «прибыть» и «капитан» была пауза. Каннадей не знал, означало ли это, что защищать корабль - это ваша обязанность или же наслаждайтесь титулом, пока он еще принадлежит вам. Каннадей снял гарнитуру.
  
  - Дядя Солти откусил? - спросил Маркус.
  
  «Даже не открывая окровавленного рта», - ответил Каннадей. Он открыл дверь.
  
  «Не волнуйся, - сказал Маркус. «Может быть, мой дядя на этом не остановится. Если не поймаешь первую волну, часто вообще не поймаешь. Когда я был ребенком, я видел, как он делал это в одном из своих фильмов. Его звезда царапала какую-то часть, как будто она рвала на золото. После трех дней съемок режиссер уже на шесть дней отставал от графика. Дядя Солти не мог кричать на свою знаменитую звезду, поэтому он пошел за одной из ее хозяйок по гардеробу. Однажды утром он появился на съемочной площадке и отругал ее за медлительность. Вырвался из игры, большое время. После этого звезда дяди Солти заработала намного быстрее ».
  
  «Я обязательно предупрежу своего комода», - сказал Каннадей. «Это не кино. Ваш дядя не может позволить себе позволить вещам скользить. Он не может списать неудачу со своих налогов ».
  
  «Это правда», - сказал Маркус, возвращаясь к своей койке. Он пожал плечами. «Я просто пытался дать вам некоторую надежду. Забудь, что я сказал ». Маркус взял свой роман и продолжил чтение.
  
  Каннадей вышел из комнаты связи. Он должен был знать лучше, чем вступать в какой-либо диалог с Маркусом. Мало того, что мальчик любил его настраивать, Каннадей считал, что у Маркуса и Хоука что-то происходит. Он не мог ничего сказать. Возможно, это не что иное, как симпатичное. Но каждый раз, когда Каннадай встречал их вместе, казалось, что двое мужчин только что закончили ставить медвежью ловушку. Хоук, как правило, был непримиримым, но Маркус всегда был бдительным, осторожным, настороженным.
  
  Каннадай отправился в свою маленькую каюту в задней части яхты. Доска пола из твердых пород дерева слегка скрипнула. Он закрыл дверь и уставился в крошечный задний иллюминатор. Он не видел ни моря, ни неба, ни бликов солнца на пуленепробиваемом стекле. Он знал только одно: как отреагирует Дарлинг, когда они окажутся лицом к лицу?
  
  Каннадей слишком много знал об этой операции, чтобы магнат просто уволил его без остатка его жалованья. Кроме того, Дарлингу придется купить себе другую лодку. Если он попытается взять этого, новый капитан « Осанны» должен будет объяснить, что случилось со старым капитаном. Будет расследование. Во всяком случае, Каннадей не верил, что Дарлинг его убьет. Ходили слухи о прошлой деятельности подобного рода, но команда Каннадея не была дурой. Если что-то случится с Каннадаем, они не станут ждать. Они выходили на яхте в море и заблудились в первом же переполненном порту. Каннадей также не думал, что Дарлинг рискнет тем, что у него было.
  
  Конечно, Дарлинг может подумать о более серьезных проблемах. Проблемы, которые могут перекрыть эти другие проблемы. Дарлинг мог подумать, что ему нужно преподать людям наглядный урок об этой или других операциях. Этого нельзя было мириться с несчастными случаями.
  
  Такая возможность беспокоила Каннадая. Был только один способ быть уверенным, что этого не произойдет.
  
  Это должно было ударить первым.
  
  И Каннадей знал, как это сделать.
  
  
  
   ДЕВЯТЬ
  
  The Celebes Sea Четверг, 12:33.
  
  Катер шел на северо-запад со скоростью семнадцать узлов. Он быстро достиг назначенного места. К счастью, задержка не повлияла на запланированный выезд Джафара. International Spent Fuel Transport, подразделение Dahman Waste Management, получало разрешение на работу на месте с полудня до три тридцать каждые две недели. Каждый год этот сайт посещали 112 раз. Следующий корабль не зайдет сюда до следующего утра. Международная комиссия по ядерному регулированию выделила слоты таким образом, чтобы у каждого корабля было удобное окно для входа в район и выхода из него. Временные интервалы были созданы, чтобы минимизировать вероятность столкновений. И если авария случится на одном корабле, это не угрожает экипажу другого.
  
  Джафар наблюдал с мостика, как его команда работает с лебедкой на передней части катера. Все восемь членов экипажа были в радиационных костюмах. Они работали медленно и осторожно, пока пятидесятифутовый кран вынимал бетонный блок из переднего трюма.
  
  Блок весил три тонны и был размером примерно с компактный автомобиль. Он был спроектирован так, чтобы вмещать всего три десятигаллонных бочки с отходами. Каждый радиоактивный стержень был запечатан внутри смеси абсорбирующего хлорида лития, хлорида калия и солей хлорида щелочного металла. Они были упакованы в контейнеры из металла с цезием в усиленных керамических и стальных барабанах. Как только бетонный блок оказывался в воде, его медленно опускали до уступа футов ниже. Оптоволоконная камера на линии направляла оператора лебедки. Он позаботится о том, чтобы не порезать и не повредить любой другой блок при установке своего. Каждую неделю INRC проплывал через этот регион, чтобы убедиться, что ни один из блоков не протекает.
  
  Этот район моря Целебес был одним из двенадцати океанических регионов, где INRC разрешил захоронение радиоактивных отходов. Морское дно здесь было геологически стабильным, и рыбаки не регулярно ходили по этим водам. Любые утечки не окажут большого влияния на людей или экономику. Конечно, безопасность была относительным состоянием. Отходы будут очень радиоактивными в течение десяти тысяч лет. Но его нужно было утилизировать, и на данный момент это было одно из лучших мест для этого. Тем более, что ученые обнаружили, что даже самые прочные емкости, закопанные на суше, подвержены эрозии из-за микробактерий. Многие из этих организмов были погребены в вулканических потоках миллионы лет назад и оставались бездействующими внутри скал. Лишь легкий шепот радиации от таких материалов, как кобальт 60, заставил их возродиться и проглотить камень и металл.
  
  Чернобородый и оливково-коричневый Джафар с гордостью наблюдал за тем, как его люди выполняли свою задачу. Тридцатисемилетний мужчина тесно сотрудничал с физиками, нанятыми Махатхиром бин Дахманом. Они разработали безопасный и эффективный процесс выгрузки отходов. Стены моста были украшены документами INRC, одобряющими операцию Дахмана.
  
  Джафар оставался на своем посту до завершения операции. Он связался по рации с домашним офисом в Куала-Лумпуре, чтобы сообщить им, что все прошло успешно. Затем он спустился вниз, чтобы поблагодарить команду и пообедать.
  
  И насладиться, как всегда, одной вкусной закуской.
  
  Ирония этих цитат INRC.
  
  
  
   10
  
  Дарвин, Австралия Четверг, 12:05
  
  Королевская больница Дарвина - одно из лучших и самых современных учреждений в Австралии. Десятиэтажное белое строение имеет уникальное предназначение. Поскольку население, которое она обслуживает, проживает в обширном регионе, с различным расовым происхождением и тяжелыми климатическими условиями, больница должна быть готова справиться практически с любыми заболеваниями или травмами.
  
  С медицинской точки зрения они были готовы к встрече с Ли Тонгом. Психологически к нему никто не был готов. Или то, что он привез в Австралию.
  
  Служебная машина подъехала к главному входу в больницу. В этот момент из вестибюля вышел офицер. Это был крупный мужчина с волосами цвета соломы. Коффи не был на шевронах Королевского австралийского военно-морского флота, но у этого человека была осанка высокопоставленного офицера. Водитель подбежал и открыл дверь Коффи. Старшина отсалютовал, когда другой мужчина подошел к машине.
  
  "Мистер. Коффи, я Джордж Джелбарт, - сказал мужчина с очень сильным австралийским акцентом.
  
  «Добрый день, сэр», - сказал Коффи.
  
  «Спасибо, что пришли», - продолжил Джелбарт. «Надеюсь, поездка не была слишком неудобной».
  
  «Это было нормально, если не считать любопытства, прожигающего дыру в моей голове», - ответил Коффи.
  
  «Простите за секретность, - сказал Джелбарт. «Вы поймете, почему это было необходимо».
  
  «Я уверен», - сказал Коффи. «Дело в том, что я ненавижу звонить своему боссу и говорить ему, что не знаю, зачем я куда-то иду. Плохо выглядит, ведь мы спецслужба и все такое ».
  
  "Я понимаю. Опять же, вы поймете, почему это было необходимо ».
  
  Мужчины вошли в вестибюль больницы. Они прошли мимо пострадавшего к лифтам и поднялись на пятый этаж. Там, в конце L-образного коридора, два ведущих моряка непринужденно стояли по обе стороны от двери. У каждого на рукаве была нашивка из секстанта. Когда Коффи спросил, Джелбарт сказал ему, что значок принадлежит отделу гидрографических исследований военно-морского флота. У обоих были пистолеты и серьезные выражения лиц.
  
  «Гидрографические исследования и морская разведка, - подумал Коффи. Над этим вместе работали наука и контрразведка. Это укрепило то, о чем он думал все это время. Он только надеялся, что ситуация не так плоха, как он себе представлял.
  
  Мужчины приветствовали прибытие уорент-офицера Джелбарта. Он ответил на приветствие, когда открыл дверь. Непосредственно внутри находился свинцовый экран, состоящий из трех вертикальных панелей. Это было похоже на те, которые Коффи видел в рентгеновских лабораториях. Экран его не удивил, но опечалил. По другую сторону экрана лежал человек.
  
  В центре было маленькое окошко. Джелбарт жестом показал Коффи посмотреть. Адвокат подошел и внимательно посмотрел на пациента, лежащего в постели. Это был темнокожий мускулистый мужчина с внутривенной иглой в руке и кислородной маской на нижней половине лица. Его обнаженная грудь, плечи, руки, части лица и черепа были перевязаны. Несколько мониторов были прикреплены к его рукам и вискам.
  
  «Мы думаем, что он из Сингапура», - сказал Джелбарт.
  
  "Почему?" - спросил Коффи.
  
  «Это его общая физиономия», - сказал ему Джелбарт. «Кроме того, он одет в одежду, которую обычно носят портовые рабочие в порту Кеппель. Его татуировки с акулой и якорем выглядят так же, как они там. По крайней мере, те порции, которые не сгорели ».
  
  «Понятно», - сказал Коффи. «Как он сюда попал?»
  
  «Его подобрал патрульный катер РАН», - сказал Джелбарт. «Они обнаружили, что он цепляется за несколько досок из того, что могло быть сампаном. Это то, что подсказали древесина и изгиб древесины. У него были ожоги третьей степени более двадцати процентов тела и пулевое отверстие в каждой ноге. По иронии судьбы, ожоги прижигали раны. В противном случае он, вероятно, истек бы кровью. Он пробыл там восемь или девять часов, прежде чем его нашли ».
  
  «Ему повезло, что они его вообще нашли», - сказал Коффи.
  
  «Удачливый - понятие относительное, - сказал Джелбарт.
  
  "Как так?"
  
  «Наши патрульные катера оснащены детекторами радиации», - продолжил Джелбарт. «Они следят за каждым, кто может попытаться переправить ядерное оружие через регион. Наш друг прочитал их.
  
  «От него или от обломков?» - спросил Коффи.
  
  «Оба», - ответил Джелбарт. «Врачи не считают, что он получил смертельную дозу. Конечно, есть тесты, хотя я понимаю, что лучшим признаком будет, если он действительно проснется. Мне сказали, что вы знаете Брайана Эллсуорта.
  
  "Да."
  
  «Он находится внизу в морге с местными сотрудниками службы безопасности и обломками», - сказал ему Джелбарт. «Мы искупали жертву, но мы не хотим убирать доски, пока они не будут проанализированы».
  
  «Значит, вы держите его в изоляции», - сказал Коффи.
  
  Джелбарт кивнул.
  
  «Кто-нибудь связывался с властями Сингапура?» - спросил Коффи.
  
  «Да», - ответил Джелбарт. «Мы надеемся, что они помогут идентифицировать этого человека».
  
  «Но он будет слишком болен, чтобы вернуться в Сингапур», - понимающе сказал Коффи.
  
  «Это правда, - сказал ему Джелбарт. Он столкнулся с Коффи. Его голос теперь был едва громче шепота. «Но вы правы, мистер Коффи. Мы пока не хотим, чтобы он уезжал отсюда. Если этот человек был причастен к транспортировке ядерных материалов, мы не знаем, кто еще в Сингапуре мог быть причастен. Это могут быть представители правительства, военных или частного сектора. Мы не хотим, чтобы с ним что-нибудь случилось, пока мы не допросим его ».
  
  «Вы знаете, что вы не можете удержать этого человека, если он просит, чтобы его освободили», - сказал Коффи. «Он был найден в международных водах и не совершил никаких преступлений, о которых вы знаете. Насколько вам известно, он был жертвой ".
  
  «Я понимаю это», - сказал Джелбарт. «Теперь поговорим о реальности. Этот регион является наиболее популярным в мире маршрутом для перевозки ядерных материалов. Ваше правительство ведет войну с потенциальными ядерными террористами здесь, в Африке и на Ближнем Востоке. Но на наших плечах было попытаться остановить транзит товаров. Это непросто. Без следов излучения или известных виновных мы не имеем права садиться на суда в открытом море. Береговая линия - еще одна проблема. Это отнимает уйму времени и ресурсов. Я не знаю, что мы узнаем об этом человеке. Воздушные и морские патрули обыскивают район, где он был найден. Они ищут больше обломков. Пока ничего не выяснилось. Несколько дополнительных часов в воде, возможно, ослабили радиацию и обломки настолько, что затруднили обнаружение ».
  
  «А как насчет других судов, которые могли быть в этом регионе?» - спросил Коффи.
  
  «Мы проверяем чартеры, радиопередачи и даже звонки по сотовым телефонам, которые были сделаны до рассвета», - сказал Джелбарт. «По словам врача, пострадавший был ранен около четырех или пяти часов утра. Возможно, другое судно что-то видел или слышало. Но тогда мы предполагаем, что они бы сообщили об этом ».
  
  Коффи кивнул. «Конечно, если бы что-то происходило незаконно, товарищи этого человека уклонились бы от других судов», - сказал он.
  
  «Скорее всего», - согласился Джелбарт. «Есть еще один сценарий, который мы должны рассмотреть. Авария произошла недалеко от Райдер-Ридж, района захоронения ядерных отходов. Скорее всего, этот человек и его товарищи по команде пытались спасти часть этого материала ».
  
  «В сампане?» - спросил Коффи.
  
  «Я сказал« возможно отдаленно », а не« вероятно », - отметил Джелбарт. «Это возвращает меня к тому, что, как мне кажется, так и есть. Что они перевозили ядерные материалы в той или иной форме и подверглись нападению. Может, сделка пошла не так. Может, они толкнули двигатель, и он перегрелся. Но нам нужно узнать больше, а это значит, что задержать этого человека до тех пор, пока он не заговорит с нами ».
  
  Коффи посмотрел на потерявшую сознание жертву. «Что вы просите меня сделать? Игнорировать его права? »
  
  «Вовлечение вас было идеей мистера Элсворта», - сказал Джелбарт. «Я не знаю, что он от тебя хочет. Но я говорю вам, мистер Коффи, это меня напугало. В прошлом мы перехватывали проблемные грузы. Компоненты для ядерного оружия. Поддельные паспорта для транзита ученых-ядерщиков. Планы атомных электростанций у нас и за рубежом, в том числе маршруты, по которым они перевозят отработавшее топливо. Но это первый раз, когда мы обнаружили явные доказательства наличия радиоактивных материалов вблизи наших берегов ».
  
  «Дело в том, что вы его нашли», - сказал Коффи.
  
  «К счастью».
  
  «Тем не менее, теперь вы знаете, где искать», - сказал Коффи. «Изучив обломки, вы, возможно, даже узнаете, что искать. Что за корабль, откуда взялся. Этот человек может ничего не знать. Нельзя обращаться с ним, как с вдохновителем террора ».
  
  «Сэр, мы не можем позволить себе обращаться с ним так, как будто это не так», - ответил Джелбарт. «Вы хотите знать, что я прошу вас сделать, мистер Коффи? Я прошу вас рассмотреть права двадцати миллионов человек, живущих в Австралии, и бесчисленных миллионов людей, живущих по всему миру. Я прошу вас принять во внимание их право на жизнь, свободную от ядерного терроризма ».
  
  «Люди должны жить свободными от любых форм терроризма», - сказал Коффи. Он кивнул мужчине в постели. «Это включает в себя санкционированный государством терроризм, физический или психологический».
  
  «Никто не причинит ему вреда», - сказал Джелбарт. «Вот еще кое-что, что вам следует подумать. Любое обращение с этим человеком, пока он является нашим гостем, будет предпочтительнее того, что с ним сделали бы в Сингапуре. Если правительству нужна информация, они будут избивать или накачивать его, чтобы получить ее. Если кто-то захочет заставить его замолчать, они это сделают ». Джелбарт посмотрел на часы. «Я сказал мистеру Эллсворту, что приведу вас к нему. Предлагаю сейчас спуститься вниз. Представитель Сингапура также должен прибыть в любой момент ».
  
  Мужчины вернулись к лифту.
  
  Коффи был разорван. Теоретически он не мог не согласиться ни с чем, сказанным прапорщиком. На практике он не мог избавиться от цитаты Кэлвина Кулиджа, которую выучил наизусть. Это было увековечено на мемориальной доске в одном из лекционных залов юридической школы Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, где Коффи был студентом. В нем говорилось: «Люди говорят о естественных правах, но я призываю любого показать, где в природе какие-либо права существовали или были признаны, пока не будет создан для их объявления и защиты должным образом обнародованный свод соответствующих законов».
  
  Джелбарт ошибался. Если нарушить закон, пострадают права всех людей.
  
  Но тогда Коффи был хорошим юристом. Таким образом, он не мог не задаться вопросом, есть ли в этом случае лазейка. Ядерный терроризм, даже его угроза, устранили часть того, что заставляло его хотеть защитить этого человека.
  
  Слово « человек» было взято из понятия «права человека».
  
  
  
   ОДИННАДЦАТЬ
  
  Дарвин, Австралия, четверг, 12:17.
  
  Вертолет RAN Iroquois, на борту которого находилась женщина-технический офицер военно-морской обороны Моника Ло из COSCOM, прибрежного командования ВМС Республики Сингапур, приземлился на вертолетной площадке Королевского госпиталя Дарвина. Подставка обычно использовалась «Спасательными птицами» - вертолетами, которые доставляли пациентов из регионов, окружающих Дарвин. Бывший офицер Группы по обезвреживанию взрывоопасных предметов, Ло ростом пять футов семь дюймов шла на несколько шагов впереди двух техников военно-морской обороны, мужчин невысокого роста, которые сопровождали ее. Судно, к которому был прикреплен Ло, 360-тонное противоминное судно, все еще находилось в море. Уорент-офицер Джордж Джелбарт отправил вертолет, чтобы как можно скорее доставить майора Ло в больницу Дарвина.
  
  Брайан Элсворт отправил отсканированную фотографию и отпечатки пальцев раненого моряка в службу береговой охраны полиции комплекса Танджонг Пагар в Сингапуре. Эллсуорт хотел получить любую информацию, которую PCG могла бы иметь об этом человеке. Это был Ли Тонг, зарегистрированный бывший моряк контейнеровоза « Лорд океана ». PCG хотела знать, зачем Эллсворту понадобилась эта информация. Он сказал им, одновременно пригласив кого-то из COSCOM присоединиться к расследованию. Поскольку у FNO Loh был опыт работы в этом районе моря, а также со взрывными устройствами, ее отправили в Дарвин. Последний раз она была связана с австралийскими официальными лицами за три года до этого. Это было тогда, когда две страны объединились с властями Малайзии, чтобы совершить рейд на склад на побережье Малайзии. Они разорвали сеть пиратских DVD, которые, по словам Австралийского управления по безопасности кино и видео, обходятся голливудским продюсерам более чем в 25 миллионов долларов в год упущенной выгоды.
  
  «Все хотят заниматься шоу-бизнесом», - с горечью подумала она тогда. Для проведения рейда начальство Ло вытащило ее из совместного расследования с Министерством внутренних дел, связанного с ливанской партизанской группировкой «Хезболла», вербующей сингапурских мусульман. Эти люди использовались для слежки за посольствами США и Израиля в Сингапуре. К счастью, сингапурские мусульмане решили, что риск не стоит награды. Они покинули ливанское террористическое подразделение перед тем, как приступить к выполнению своей миссии.
  
  Ло и двух ее помощников встретила пара ведущих моряков РАН и препроводила в конец госпиталя. Им сообщили, что служебный лифт доставит их к месту хранения «вещей».
  
  Было странно находиться на суше. Ло привыкла к раскачиванию MCMV, где она проводила большую часть своего времени. Даже вертолет чувствовал себя комфортнее, чем твердый неподвижный асфальт. Для Ло также было необычно находиться на солнышке. В то время как большая часть экипажа из 28 человек искала мины, она проводила операции по разведке сигналов в отдельной зоне корабля. Она прислушивалась к сообщениям, которые могли предполагать контрабандные операции. Если она обнаруживала что-то необычное, для расследования направлялась соответствующая полиция или военное подразделение.
  
  То, что здесь происходило прямо противоположное, ее не удивило. Тридцатичетырехлетняя Ло не разделяла точку зрения многих своих коллег-женщин-военно-морских офицеров. Они считали номенклатуру RSN пренебрежительной, поскольку военно-морские офицеры-мужчины просто назывались военно-морскими офицерами. Ло не согласился. Она искренне считала, что мужчины создали такое различие не просто так. Чтобы им было куда обратиться, когда станет трудно. Как сейчас. Отец Ло, Вендесан, был офицером уголовного розыска Сингапура. Его специальностью был сбор разведданных о могущественных тайных обществах, которые управляли национальными игорными заведениями, проституцией и наркобизнесом. Ее отец был очень умен. Но всякий раз, когда Вендесан был сбит с толку, он обсуждал ситуацию со своей женой. Моника часто лежала в постели, слушая их разговоры. Ее мать, Нурдияна, была школьной учительницей. Чаще всего женщина находила разумные решения проблем мужа. То же было и с FNO. Когда рычание и тряска гривы не дали результатов, львы RSN послали более умных и изящных львиц.
  
  Не то чтобы отец Ло был таким. Он уважал женщин. И он уважал интеллект. Официальными языками Сингапура были китайский, малайский, тамильский и английский. Он сказал их все. По его настоянию Ло выучила их в школе. Он сам научил ее японскому.
  
  «Оружие может подчинить себе, но часто за большую цену», - однажды сказал ей ее отец. «Но языки могут проникать и контролировать. При правильном использовании они дают вам власть над группами и отдельными людьми ».
  
  Ее отец был тому доказательством. До выхода на пенсию он прожил в Управлении уголовного розыска сорок пять лет.
  
  Сингапурцы и их сопровождающие вошли в просторный лифт и спустились с трех этажей. Двери открылись на металлическом столе, за которым сидел охранник. Рядом с ним стоял высокопоставленный сотрудник полиции Дарвина. Офицер склонил шляпу перед Ло, когда она проходила мимо. Если бы она была без формы, ей бы это понравилось. В униформе ей было неудобно. Она предпочла бы салют. Они прошли несколько шагов до морга. Охранник госпиталя впустил их. Двое ведущих моряков не вошли.
  
  Морг был примерно двадцать на двадцать футов. Слева стояли холодильные шкафы с дверцами из нержавеющей стали. Справа были полки с химикатами, инструментами и электронным оборудованием. Сзади было две двери. В центре комнаты стояли каталки. Некоторых из них прикрывали темные фартуки. Ло предположил, что они были облицованы свинцом и что под ними были остатки лодки.
  
  В ярко освещенной комнате было еще четыре человека. Один из них быстро подошел и представился. Это был Брайан Эллсуорт, невысокий, пухлый, лысеющий мужчина. Одетый в черный костюм-тройку, бледный чиновник выглядел так, как будто был одет для собственных похорон. Эллсуорт представил уорент-офицера Джорджа Джелбарта, поверенного Лоуэлла Коффи III из Национального центра управления кризисами в Вашингтоне, округ Колумбия, и доктора Мод Форви, физика из Университета Северной территории.
  
  Ло представилась и двум своим помощникам.
  
  «Я хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли», - сказал Эллсуорт. «Честно говоря, мы не совсем уверены, на что наткнулись. Надеемся, ты сможешь помочь ».
  
  «Вы получили данные от береговой охраны полиции», - сказал Ло.
  
  "Да. Мы только что сделали, спасибо, - сказал Эллсуорт. «У нас есть люди, которые проверяют, есть ли дополнительная информация о г-на Тонге».
  
  «Я хотел бы навестить его», - сказал Ло.
  
  «Мы отведем вас в его комнату через минуту», - сказал Эллсуорт. «Во-первых, если вы не возражаете, мы хотели бы знать, можете ли вы что-нибудь рассказать нам об обломках. Насколько мы понимаем, вы были в море десять лет.
  
  «Верно», - сказала она.
  
  "Мистер. Джелбарт считает, что это сампан, но мы не уверены », - сказал Эллсворт. «Между прочим, доктор Форви проверил обломки на радиоактивность. Это чрезвычайно низкий уровень, совершенно безопасный для кратковременного воздействия. Только не беритесь за предметы без надлежащей одежды ».
  
  Ло подошла к каталкам. Доктор Форви надел толстые желтые перчатки. Она подняла конец одной из свинцовых обложек. Офицер из Сингапура посмотрел на обугленные куски обшивки.
  
  «Это сосна Фучжоу», - сказала она.
  
  "Ты уверен?" - спросил Эллсворт.
  
  "Абсолютно. Китайцы используют его для приготовления сампанов му-чи ».
  
  «Вы когда-нибудь видели это в Сингапуре?» - спросил уорент-офицер Джелбарт.
  
  «Иногда», - сказала Ло. «Они в основном используются для речных путешествий».
  
  "Это почему?" - спросил Эллсуорт.
  
  « Сампаны му-чи имеют очень низкий профиль и могут легко проходить под большинством мостов», - сообщил ему Ло.
  
  "Они моторизованы?" - спросил Джелбарт.
  
  «Они могут быть», - ответила она.
  
  «Очевидно, это было», - сказал Эллсуорт. «Вопрос в том, зачем брать одного из них на середину моря Целебес ночью?»
  
  «Пиратство», - ответила Ло. «Вот для чего сампаны используются в Южно-Китайском море».
  
  «В этом есть смысл, - сказал Джелбарт. «Из-за низкого профиля было бы чрезвычайно сложно обнаружить на горизонте и обнаружить на радаре. Если бы они дождались наступления темноты, они могли бы спокойно добраться до корабля.
  
  «Это именно то, что они делают», - сказала ему Ло.
  
  «А как насчет использования сампанов для контрабанды?» - спросил Эллсворт.
  
  «Это необычно, - сказал Ло. «Возможностей для хранения не так много. Они были бы не очень эффективны при пониженном весе. Доктор, не могли бы вы поднять фартук повыше?
  
  Доктор Форви так и сделал. Ло долго осматривал обломки.
  
  «Есть еще кое-что, - сказал Ло. «Я не верю, что причиной этих обломков стал взрыв дизельного двигателя».
  
  "Как вы можете сказать?" - спросил Эллсворт.
  
  «Двигатель должен был быть расположен сзади», - сказала она. «Изгиб этих досок предполагает, что они пришли из передней части. Что-то должно было взорваться рядом с досками, чтобы нанести такой ущерб. Также необычна лиса по бокам дерева. Взрывы бензина приводят к образованию острых трещин. Это дерево было измельчено ».
  
  "Что предлагать?" - спросил Джелбарт.
  
  «На борту было мощное взрывное устройство, - сказал Ло. «За последние несколько лет поступали сообщения о банде пиратов, которые закладывали взрывчатку в корпуса кораблей. Пираты угрожают уничтожить суда, если они не передадут свой груз ».
  
  «Мы что-нибудь знаем об этих пиратах?» - спросил Джелбарт.
  
  «Нет», - ответила Ло. «Они всегда нападали в темноте и, когда выдвигали свои требования, оставались вне досягаемости. Все заложники, которых они брали, были закрыты или убиты. Вполне возможно, что они могли использовать сампан для этих атак ».
  
  «Как они собирали добычу?» - спросил Джелбарт.
  
  «Деньги и драгоценности клали в лодку, а иногда и в сумку, за которой один из пиратов подплывал», - ответила Ло.
  
  «Это был бы неудобный способ перемещения ядерных материалов», - отметил д-р Форви. Осторожно она положила тяжелый фартук на потрепанные куски дерева.
  
  «Предполагается, что это была та же группа пиратов», - сказал Коффи.
  
  «Единственный способ узнать это - поговорить с оставшимся в живых», - сказал Ло. «Я хотел бы сделать это как можно скорее».
  
  «Он без сознания», - сказал ей Эллсворт.
  
  «Тогда нам придется его разбудить», - ответила Ло.
  
  «Офицер Ло, нам придется обсудить это с его врачами», - сказал Эллсуорт.
  
  Ло впился в него взглядом. « Вы можете обсудить это с его врачами», - твердо предложила она. «Я здесь, чтобы выяснить, почему сампан и один из его операторов подверглись воздействию радиации».
  
  «Мы можем попробовать сделать и то, и другое», - дипломатично предложил Коффи.
  
  Ло повернулся и пошел к двери. Здесь не на что было охотиться.
  
  Львица шла дальше.
  
  
  
   ДВЕНАДЦАТЬ
  
  The Celebes Sea Четверг, 13:08
  
  Яхта собиралась перейти на юг в Молуккское море, когда капитан Каннадей вызвал Джона Хоука в свою каюту. Через пятнадцать минут постучал начальник службы безопасности и вошел.
  
  Каннадей сидел за маленьким столом с откидной крышкой у левой стенки. Это было произведение восемнадцатого века. Там были ламинированные карты, помеченные жирным карандашом, и ноутбук с навигационными данными. Когда Каннадей сидел здесь, он чувствовал себя капитаном старинного фрегата или китобойного судна. Сколько из этих людей также занимались контрабандой? он часто задавался вопросом. Тогда это были бы рабы, оружие и опиум.
  
  Хоук закрыл за собой узкую дверь. Яркий свет из иллюминатора двигался вместе с медленным покачиванием пряхты. В одно мгновение солнце ярко осветило длинное лицо офицера. В следующий момент он оказался в острой темноте. Хоук не мигал под прямыми лучами солнца. Он снял гарнитуру и повесил ее на плечо.
  
  Рядом с кроватью стоял шезлонг. Каннадай не пригласил его сесть. Капитан повернул собственное кресло к новичку.
  
  «Вы не торопились, чтобы добраться сюда», - сказал Каннадей.
  
  «Я был занят ремонтом», - ответил Хоук.
  
  У человека был голос, похожий на морские брызги. Он был мягким и пушистым, сочетая протяжный аборигенский акцент его матери и лирическую канадскую интонацию его отца. Учитывая неудачу, которую они пережили, это было также тревожно уверенно и спокойно.
  
  «Каков статус лаборатории?» - спросил Каннадей.
  
  «Отверстие было заварено, - ответил Хоук. «В этой зоне нет протечек».
  
  «Утечка морской воды или радиация?» - спросил Каннадей.
  
  «И то, и другое», - ответил Хоук. «Однако технологическое оборудование было серьезно повреждено».
  
  «Вы говорите, что материалы нельзя будет обработать к тому времени, когда мы доберемся до Кэрнса?» Каннадей сказал.
  
  «Верно», - сообщил ему Хоук. Он подождал немного, затем спросил: «Есть еще что-нибудь?»
  
  "Да. Вы, кажется, не очень расстроены, - сказал Каннадей.
  
  «Я не могу изменить то, что есть», - сказал Хоук.
  
  «Шеф не хотел, чтобы мы когда-либо заходили в порт с грузом», - напомнил ему Каннадай.
  
  «Единственный другой вариант - выбросить барабаны», - сказал Хоук. «Мы уже предупредили по радио о новом оборудовании. Когда мы приедем, он будет ждать на территории. Мы поплывем, соберем снаряжение и отплывем ».
  
  «Вы уверены, что других вариантов нет?» - потребовал ответа Каннадей. «Ничего, что мы можем сфальсифицировать?»
  
  «Разрушения были обширными. Вы можете получить радиационный костюм и пойти в лабораторию и поискать себя ». Хоук снял гарнитуру с плеча. Он протянул ее вперед. «Или вы можете позвонить доктору Метту и спросить его».
  
  «Я спрашиваю вас», - сказал Каннадей.
  
  «Спрашивать? Похоже, вы обвиняете меня, - сказал Хоук.
  
  «Возможно, вы чувствуете себя виноватым», - сказал капитан Каннадей. «В чем именно проблема?
  
  Несчастные серые глаза Хоука были прикованы к капитану. Заменил гарнитуру. «Даже при переработке сырой нефти для растворения отработанных элементов требуется азотная кислота», - ответил Хоук. «Все наши контейнеры были разбиты взрывом. Нам также нужна действующая центрифуга для разделения оставшихся материалов на дочерние продукты. Взрыв повредил поворотные рычаги. Они не повернутся правильно. Наш партнер ожидает трех фунтов обогащенного урана в форме таблеток. Примерно триста пятьдесят гранул. Если мы не можем дистиллировать материал, мы не сможем передать его нашему партнеру, а он его клиентам ». Хоук замолчал. Он начинал казаться беспокойным, раздраженным. «Я чувствую себя обязанным добавить, капитан, что команда считает, что нам повезло, что мы все еще на плаву».
  
  «Я согласен, мистер Хоук. И меня не очень волнует удача », - сказал Каннадей.
  
  «Мы приняли все разумные меры предосторожности», - отметил Хоук.
  
  «По-видимому, нет, - сказал Каннадей. «Наш корпус был поврежден».
  
  «Еще раз, ты приказал мне снять часть моей кожи?» - спросил Хоук.
  
  «Нет, мистер Хоук», - ответил Каннадей. «По правде говоря, я просил тебя о другом. Я бы хотел, чтобы вы ушли в отставку с поста главы службы безопасности ".
  
  Изменчивый свет упал на лицо Хоука. Через несколько мгновений выражение его лица изменилось. Он больше не выглядел нетерпеливым. Казалось, его почти позабавило заявление Каннадая.
  
  «Вы ожидаете, что я упаду на свой меч из-за того, что случилось?» - спросил Хоук.
  
  «Это ваши слова, а не мои», - сказал Каннадей.
  
  «Но это то, о чем вы спрашиваете».
  
  «Мы были неподготовленными. Люди, которые напали на нас, не были новичками », - сказал Каннадай. «Должны быть сообщения о предыдущих рейдах».
  
  «Вполне возможно», - согласился Хоук. Веселье исчезло так же быстро, как и появилось. Теперь он злился. «Но всякий раз, когда наши компьютерные парни ищут секретную информацию, они рискуют оставить за собой след. Каждый раз, когда мы платим кому-то за просмотр полицейских записей на конкретном морском пути или в гавани, мы привлекаем кого-то еще в наш круг. Более эффективно и, в конечном итоге, более безопасно иметь дело с парой негодяев, если и когда они появятся ».
  
  «Это оправдание, а не ответ», - ответил Каннадей. «Я хочу твоей отставки».
  
  «А если я решу не отдавать его?»
  
  «Тогда вас уволят», - сказал Каннадай.
  
  «С одобрения шефа или без него?» - спросил Хоук.
  
  «Когда мы плывем в бухту с этими барабанами с необработанными ядерными отходами на борту, начальник не будет оспаривать то, что я сделал».
  
  «Вы так уверены, капитан?» Хоук пошел вперед. «Я работаю на него, а не на тебя».
  
  «Вождь не любит неудач, - сказал Каннадей. «Он поддержит меня».
  
  «Потому что ты капитан?» - настаивал Хоук.
  
  «Потому что я слежу за его интересами», - ответил Каннадей.
  
  "Я понимаю. Это решение не имеет ничего общего с тем, что ты чистокровный? " - потребовал ответа Хоук.
  
  «Это не имеет значения, - сказал Каннадей.
  
  «Потому что ты так говоришь?» - спросил Хоук.
  
  «Потому что это правда!» Каннадей ответил. «Я никогда не судил о тебе по твоему прошлому».
  
  «Но когда вы встретитесь с начальником, вы скажете ему, что я был невнимателен и отказывался от сотрудничества», - сказал Хоук. «Белая стенография. Это обычные обвинения против коренных австралийцев. Вы можете даже заставить его поверить вам. Он никогда не был другом аборигенов или их родственников ».
  
  «Ваше прошлое не имеет ничего общего с моим решением», - настаивал Каннадей. «Вы не справились со своей ответственностью. Это не то, что мы можем себе позволить. Вам заплатят за проделанную работу. Стоит добавить, что это значительная сумма. С отставкой вы можете запустить охрану для другой операции. Это не повлияет на вашу карьеру ».
  
  Хоук вытащил женщину из своего пояса. Дротики четырехдюймовой длины были в закрытом брезентовом мешке, который висел рядом с ними. Каннадей это не волновало. Здесь не хватило места, чтобы использовать их. И палка не была ни твердой, ни достаточно толстой, чтобы использовать ее в качестве дубинки.
  
  «Я отказываюсь уйти в отставку, - сказал Хоук. В его подбородке и в голосе была сталь. "Теперь. Как вы добьетесь своего решения? »
  
  «У меня тоже есть оружие, - сказал Каннадей. «И у меня есть люди, которые ими могут воспользоваться. Больше мужчин, чем у вас ».
  
  «У вас есть моряки, - сказал Хоук. «У меня есть убийцы».
  
  «Половина из них - аборигены, а половина - белые», - сказал Каннадай. «Откуда вы знаете, что они не повернутся друг против друга в решающей схватке?»
  
  «Мои люди верны мне, - сказал Хоук.
  
  «Ваш народ? Ваши убийцы по-прежнему работают на вождя, и они захотят получить деньги, - заверил его Каннадей. «А теперь уходи. Я должен сообщить индонезийцам, что утром мы не собираемся встречаться. Затем я передам охрану одному из моих людей, мистеру Хенриксону. Вы можете свободно управлять кораблем, если соглашаетесь не причинять вреда ».
  
  «Я не уйду в отставку, - сказал Хоук.
  
  «Тогда вас увольняют», - сказал Каннадей. Он взглянул на женщину, вставая. «И если вы думаете взять меня лично, я всю свою жизнь сталкивался с такими обезьянами, как вы. Вверх и вниз по островам, в барах и вниз по переулкам, на борту корабля и за его пределами ».
  
  - Обезьяны, - презрительно сказал Хоук.
  
  «Да», - сказал Каннадей. «Раздражающие маленькие существа. А теперь уходи, пока я тебя не вышвырну ».
  
  «Как мусор, - сказал Хоук.
  
  Каннадею это надоело. В эти дни все чувствовали себя угнетенными. Он потянулся к плечу начальника службы безопасности. При этом Хоук дернул женщину, как если бы взвел курок. Слетела верхняя четверть палки. Под ним было острое, как скальпель, пятидюймовое стальное лезвие. Хоук выставил вперед тонкий нож. Он вдавил его в мягкую плоть чуть ниже гортани Каннадея. Лезвие было направлено вверх. Хоук заставил Каннадая подняться на цыпочки. Каннадей не знал, что у женщины-женщины есть скрытый клинок. Он чувствовал себя глупо. Это было хуже, чем чувствовать себя беспомощным.
  
  «Не когда - либо штурмовой меня,» сказал Хоук. «Я не твоя собака. . . или обезьяна ».
  
  Каннадей ничего не сказал. В такие моменты лучше всего было слушать. Это давало не только время, но и информацию.
  
  «Может быть, вы говорите правду, - продолжил Хоук. «Может быть, ты ненавидишь меня за себя, а не за мое прошлое. Или, может быть, ты просто защищал свою задницу, как раньше. К вашему сведению, я провел исследование перед тем, как подписаться. Я просмотрел вашу личную историю. Я знаю об иске, который подал ваш бывший партнер мистер Марч, когда вы украли этот корабль, изменив национальные реестры. Он не мог привлечь вас в суд, потому что не мог вас найти. Я знаю о фальшивомонетчиках, которых вы предали в Окленде, чтобы спастись от обвинения в контрабанде, и я знаю о жене, которую вы бросили в Сиднее. Шефу нужен был кто-то, кто проложил бы этот маршрут, а ты был идеальным ублюдком. Но я знал, что было бы неправильно доверять тебе слишком далеко ».
  
  Хоук наклонился к женщине. Капитан почувствовал защемление в горле. Он попятился к письменному столу с откидной крышкой. Хоук последовал за ним. Густые капли крови медленно упали на брюки Каннадая. Капитан ожидал, что Хоук может атаковать его. В ящике стола он держал пистолет 45-го калибра для защиты. Но он уперся в ящик и не мог дотянуться до него.
  
  «Вы спросили, почему я только что опоздал, - сказал Хоук. «Я разговаривал со своими людьми. Они могут быть смешанными, мистер Каннадей, но они понимают лояльность. Они также понимают необходимость. Если они не могут доверять своим товарищам под огнем, они не выживут. Итак, вот мое предложение. Я позволю тебе сохранить свой корабль и свою команду. Если начальник уволит вас, мы откажемся плыть с кем-либо еще. Он не захочет потерять нас обоих ». Хоук подошел ближе. Он больше не давил на лезвие. «Мы все можем пережить этот досадный инцидент. Ключ к вашему личному выживанию, капитан, - не найти козу. Он должен быть в союзе с ястребом. Тот, кто может присматривать за вами ».
  
  «Ты приставил меч к моему горлу», - прохрипел Каннадай. «Ты не оставил мне никаких вариантов».
  
  "Ты оставил мне что-нибудь?" - потребовал ответа Хоук. "Каково это?"
  
  Теперь кровь текла гуще. Каннадей подумал о попытке схватить вал.
  
  Хоук, казалось, читал мысли капитана.
  
  «Подумайте об этом, - предупредил Хоук. «Никто не должен знать о нашем обмене, - сказал Хоук капитану. «Когда вы видите вождя, вы можете сказать ему, что были ранены в бою. Он может даже больше уважать вас за это. Я скажу своим людям, что вы мне никогда не угрожали. Я скажу, что мы просто договорились о том, что вы скажете начальнику. Можно надеть водолазку, чтобы скрыть рану ».
  
  "Я понимаю. И мы просто продолжаем жить, как были », - сказал Каннадей.
  
  «Да, - ответил Хоук. «Вам не обязательно нравиться я или наша аранжировка. Но этого требует необходимость. Ты будешь жить с этим ».
  
  Хоук попятился. Он слегка расслабил лезвие. Мгновение спустя он полностью удалил его. Это, без сомнения, было задумано как демонстрация доверия. Или, возможно, уверенности. Эти двое часто были родственниками.
  
  Каннадей достал из кармана носовой платок. Он приложил его к неглубокой ране. Он отошел от стола с откидной крышкой. Теперь капитан мог дотянуться до 45-го калибра. Хоук напал на него. Каннадей имел возможность доказать это. И оружие.
  
  Ножны женщины были закреплены тонкими кожаными ремешками. Хоук надел кепку и вернул оружие на пояс. Затем он отвернулся и медленно пошел к двери.
  
  Каннадай легко мог достать пистолет. Хоук, очевидно, тоже это знал. Он должен был подозревать, что капитан хранит оружие в своей каюте. Но остановить Хоука сейчас значило бы выстрелить в него сзади. Убить его таким образом, вероятно, заставило бы даже его собственных моряков отвернуться от него. Они поймут дисциплину и самозащиту, но не трусость.
  
  Хоук остановился у двери. Он повернулся и посмотрел на капитана прямо. "Есть ли что-нибудь еще, что вам нужно?"
  
  «Нет», - ответил Каннадей.
  
  Хоук задержался еще на мгновение. Затем он потянулся за собой, повернул ручку и вышел из комнаты.
  
  Плечи Каннадая опустились. Он не осознавал, насколько он напряжён, пока они не осознали. Он проверил платок и увидел, что он густо залит кровью. Он вернул ее на место и пошел за аптечкой. Один он хранил в шкафчике у изножья кровати вместе со своим личным магазином виски. Как только он залатал порез, он открывал бутылку.
  
  Каннадей был потрясен. Капитан также злился на себя за недооценку Хоука. У мужчины было самообладание. И смелость. И цель: закончить эту схватку, оставив Каннадея чувствовать себя не в роли капитана. И мужчина.
  
  Каннадай сел на кровать, чтобы промыть и перевязать рану. Он посмотрел в зеркало на внутренней стороне крышки. Рана была длиной в четверть дюйма и кровоточила медленнее. Но дело зашло глубоко. Вплоть до его достоинства.
  
  Когда Каннадей снял крышку с антисептического крема, он рассудил, что пришел от этого не с пустыми руками. Если бы он не противостоял Хоуку, не было никакой гарантии, что этот человек поддержал бы его. Тем не менее, Каннадей обещал себе это. Если Джон Хоук не сможет поддержать его с помощью Джервиса Дарлинга, честь и гордость не спасут его. Каннадей убьет его где угодно и как угодно.
  
  Даже если это означало выстрелить ему в спину.
  
  
  
  13
  
  Вашингтон, округ Колумбия, четверг, 23:09
  
  «Я чувствую себя как в Стране Оз», - сказал Коффи в свой мобильный телефон.
  
  - Да, - напомнил ему Худ.
  
  «Я имею в виду другой, Изумрудный город», - ответил Коффи. «Тот, где иногородний ходит со странной группой личностей в поисках чего-то, что действительно трудно найти».
  
  Худ был один в своем офисе. Боб Герберт и Майк Роджерс только что ушли домой, но их команды все еще искали разведданные. Они искали какие-либо сведения о пропавших без вести или в настоящее время перевозимых через регион радиоактивных материалах. Они еще не обнаружили ничего нового или актуального. Как сообщил Герберт перед отъездом, в эту торговлю часто были вовлечены правительства или их составные части. В отличие от людей, такие страны, как Китай и Украина, очень хорошо освещали свою деятельность.
  
  «Я стою в коридоре от палаты пиратской больницы, - продолжил Коффи. «Три человека только что вошли внутрь. Одним из них был Брайан Эллсуорт. Вы можете прочитать о нем в моих файлах. Двое других - уорент-офицер Джордж Джелбарт из ВПК и женщина-технический офицер военно-морского флота Моника Ло из прибрежного командования Сингапура ».
  
  Худ вводил имена на своем компьютере, пока Коффи их записывал. Он отправил информацию Бобу Герберту. Худ знал, что обозначение « женщина» было частью титула в Сингапуре на протяжении десятилетий. Военные службы были полностью интегрированы, и дискриминация не допускалась. Тем не менее, высшее командование предпочитало, чтобы руководители боевых подразделений были ориентированы на мужчин. Это был простой способ следить за балансом.
  
  "Пациент в сознании?" - спросил Худ.
  
  «Нет, поэтому я не пошел с ними», - сказал Коффи. «Элсворт сказал, что они известят меня, если он появится. Тем временем я использую защищенный телефон, который позаимствовал у Джелбарта. Переключитесь на код DPR1P ».
  
  «Постой, - сказал Худ.
  
  Он ввел код AMIC в свой письменный стол. Телефоны Операционного центра были запрограммированы на расшифровку звонков из более чем двухсот союзных разведывательных служб со всего мира. Австралийский морской разведывательный центр был одним из них. Единственное, что требовалось для защиты линии, - это код доступа к индивидуальному телефону AMIC.
  
  «Готово», - сказал Худ. «Так что ты думаешь обо всем этом?»
  
  «Честно говоря, я еще не знаю», - признался Коффи. «Обломки определенно принадлежат сампану, и они определенно радиоактивны. Вероятно, он был разрушен взрывами, произошедшими на самом сампане. Судя по всему, пираты годами время от времени работали в море Целебес. Они используют взрывчатку, чтобы держать в заложниках экипажи во время ограбления судов ».
  
  «Значит, это мог быть преждевременный взрыв», - сказал Худ.
  
  «Это возможно», - согласился Коффи.
  
  «Но это не объясняет радиоактивность», - добавил Худ.
  
  "Точно. Насколько известно, эти пираты никогда не имели дела с ядерными материалами. Это заставляет всех здесь нервничать ».
  
  "Почему?" - спросил Худ. «Ядерный оборот в регионе продолжается уже много лет. ВПК это знает ».
  
  «Они также знают, что мало что могут с этим поделать, - тихо сказал Коффи. «Если об этом станет известно, возникнет необходимость что-то предпринять. Только никто не знает, что именно. Это та же проблема, с которой Соединенные Штаты сталкивались годами. Как вы контролируете каждую точку доступа? Достаточно сложно поймать партии наркотиков. С радиоактивными материалами еще сложнее ».
  
  Коффи был прав. Никто не мог с этим поделать. Террорист может использовать перьевую ручку со свинцовым покрытием, карманные часы или даже кроличью лапку на цепочке для ключей, чтобы пронести плутоний в страну. Всего нескольких граммов материала оружейного качества было бы достаточно, чтобы убить тысячи людей или заразить десятки тысяч галлонов воды.
  
  «Пресса повсюду об этом говорит?» - спросил Худ.
  
  "Еще нет. Правительство старается как можно меньше об этом говорить », - сказал Коффи. «Пациентов и посетителей держат подальше от мужской палаты, но это большая больница. Кто-то обязательно услышит, что случилось что-то необычное. План игры состоит в том, чтобы отрицать причастность к чему-либо горячему ».
  
  «Что еще мы можем сделать?» - спросил Худ.
  
  «Я дам вам знать», - ответил Коффи. «Прямо сейчас мне кажется, что кто-то делает мне знак. Думаю, они хотят, чтобы я был в комнате. Пол, я перезвоню тебе, когда смогу.
  
  «Я буду здесь еще час или около того», - сказал Худ. «Тогда вы можете доставить меня в камеру или в квартиру».
  
  «Очень хорошо», - сказал Коффи и повесил трубку.
  
  Худ поместил телефон в подставку. Он сел и подумал о том, что происходит на другом конце света. Было странно, как подобные события заставляли земной шар сжиматься. Возможно, то, с чем имели дело Коффи и другие, могло повлиять на Соединенные Штаты в считанные часы. Ядерный материал можно тайно перевозить по морю, а затем загружать в самолет в любой точке региона. Самолет можно было доставить на небольшой аэродром в Вашингтоне, Нью-Йорке или Лос-Анджелесе. Небольшое количество ядерного материала можно пройти на терминал и оставить в контейнере для отходов. Или упал на пол под скамейку. Число человеческих жертв будет огромным. К самодельному взрывчатому веществу можно прикрепить большее количество ядерной материи. Возможно, самодельная пластика или баллончики с краской, вызванные автомобильной вспышкой. Человеческие потери от грязной бомбы были бы немыслимы.
  
  «Все это может происходить прямо сейчас, - подумал Худ. Осознание пришло с острым чувством беспомощности.
  
  Всегда были кризисы. Вот почему был создан Операционный центр. Это был Национальный центр управления кризисами. Но характер этих бедствий с годами изменился. Скорость, масштаб и частота их ужасали. И хотя для борьбы с ними использовалось больше ресурсов, эти ресурсы были нацелены на существующие схемы и вероятных преступников. Еще не была создана методология, которая позволяла бы предвидеть то, что Боб Герберт назвал «геноцидом камикадзе» - частичное истребление жителей Запада с помощью террористических атак.
  
  Несколько лет назад, когда Op-Center боролся с неонацистами, Герберт сказал то, что осталось от Худ.
  
  «Когда в мозгу не хватает информации, только ваше чутье может сказать вам, что делать», - сказал начальник разведки. «К счастью, с тех пор, как несколько развратных сукиных сыновей взорвали мою жену и ноги, мое чутье смог переварить некоторые довольно болезненные мысли».
  
  Худ внезапно почувствовал прилив энергии. Он и его команда должны в этом разобраться. Они выяснят все, что происходит. Все отклоняющиеся вариации, каждое чудовище. Они должны были. Это была необходимость, но и нечто большее.
  
  Это была упрямая, благословенная американская гордость.
  
  
  
   14
  
  Дарвин, Австралия, пятница, 12:47.
  
  «Мадам, мы не собираемся ничего вводить пациенту!»
  
  Говорил мужчина в белой тунике. Наверное лечащий врач. Он стоял в тесном кругу с Эллсвортом, Ло и Джелбартом. Эллсворт жестом пригласил Коффи. Резкий голос мужчины был первым, что услышал Лоуэлл Коффи, подходя к закрытой двери.
  
  «Доктор, - сказал Ло, - у нас возникла ситуация, которую нужно разрешить как можно скорее ...»
  
  «И у меня есть пациент, которому нужен отдых», - прервал он.
  
  «У вас сейчас один пациент», - сказала она. «Как вы будете себя чувствовать, когда в этой палате, включая коридоры, будут лежать кровати?»
  
  Врач посмотрел на Эллсуорта. «Она права в этом? Является ли это возможным?"
  
  «Такой сценарий не кажется неизбежным, - сердито ответил Эллсуорт. Он смотрел на Ло.
  
  «За границей есть радиоактивные материалы», - настаивала Ло. «Мы должны знать, перевозил ли этот человек его, получал или просто наткнулся на него. Мы должны выяснить, есть ли в море радиоактивный материал, отравляющий рыбу, которая может накормить некоторых из ваших пациентов. Или отравить некоторых из ваших будущих пациентов. Доктор, нам нужно знать, что случилось.
  
  «Если я сделаю так, как вы просите, вы можете убить его», - сказал доктор, качая головой. «Тогда вы никогда не получите ответа. И нет никакой гарантии, что он скажет много или даже что-нибудь, если мы его разбудим ».
  
  «Это риск, на который стоит пойти», - ответила она.
  
  «Тебе легко сказать», - сказал доктор.
  
  «Прежде чем мы даже подумаем, стоит ли идти на этот довольно крайний шаг, давайте выясним, свободны ли мы сделать это», - сказал Эллсворт. Он повернулся к Коффи. Эллсуорт был явно расстроен. Коффи не мог решить, что хуже для австралийского чиновника: ответственность за принятие спорного решения или страх перед тем, что они могут обнаружить. «Лоуэлл, это твой залог. Что вы скажете, имея в виду, что мы не совсем уверены в национальности нашего гостя? Имеем ли мы право что-нибудь с ним делать? "
  
  «Помимо оказания медицинской помощи», - добавил врач.
  
  Коффи взглянул на бирку с именем врача. «Доктор. Лансинг, если этот человек - христианский ученый или буддист, даже это можно считать нарушением его прав ».
  
  «У тебя бронза вместо мозгов!» - воскликнул доктор. «В больного дважды выстрелили, и он получил ожоги третьей степени! Он бы истек кровью, если бы мы его не залатали! »
  
  «Может быть, - сказал Коффи. «Однако в Международной резолюции по Мировому океану и морскому праву говорится, что при отсутствии у жертвы возможности выбора, решение о предоставлении помощи должно приниматься его семьей или высокопоставленным представителем его страны в указанном порядке».
  
  «А если у нас их нет?» - спросил Джелбарт.
  
  «В таком случае, страна-хозяйка делает ставку, не правда ли?» - сказал Эллсуорт.
  
  Коффи кивнул.
  
  «Это были бы мы», - сказал Эллсуорт.
  
  «Верно», - сказал Коффи. «Но принимающая страна также несет ответственность за ссылки на любые нарушения гражданских прав, которые могут возникнуть в результате исполнения этого решения. И принимающая страна должна проявлять так называемую «гуманитарную осторожность» при применении лечебных препаратов или методов ».
  
  «Это означает, что мы не даем ему коктейли с норадреналином, чтобы попытаться разбудить его», - окончательно сказал доктор Лансинг.
  
  «Не обязательно, - сказал Коффи. «Если этот человек подозревается в том, что квалифицируется как« тяжкое преступление », связанное с международной перевозкой наркотиков или другой контрабандой, его допрос ответственными органами разрешается».
  
  "Идите, допросите его!" - сказал доктор Лансинг. «Похоже, я не могу это остановить. Только не проси меня разбудить его! »
  
  «Я не могу поверить, что вы обсуждаете это, когда может произойти выброс радиоактивных отходов в море», - сказал офицер Ло.
  
  «И я не могу поверить, что ваша страна почти до смерти убивает людей за то, что они рисуют граффити распылением, но вот оно, - заявил доктор Лансинг.
  
  «Доктор, IROLS довольно конкретен в вопросе допроса», - сказал Коффи. «Он не говорит« спроси », он говорит« вопрос ». Правила предполагают, что человек не спит ».
  
  "Если он нет?" - спросил доктор Лансинг.
  
  «Тогда, откровенно говоря, первоочередной вопрос - это вопрос summum bonum, высшего блага», - сказал Коффи. «Выиграет ли общественное благосостояние от принятия разумных мер безопасности? Единственные применимые руководящие принципы заключаются в том, есть ли веская причина для сбора информации и, если да, то допрос должен проводиться гуманно, без принуждения или угроз ».
  
  «Я бы сказал, что радиоактивный человек - это достаточная причина, чтобы сделать вывод о наличии опасного ядерного материала», - сказал Джелбарт.
  
  «И за вашим решением стоит по крайней мере еще одна нация», - сказал Коффи, кивая в сторону Ло.
  
  «Ого. Только один?" - спросил его Эллсуорт.
  
  «Официально - да», - сказал Коффи.
  
  «Поддержат ли Соединенные Штаты любое решение, которое мы примем, с упором на« мы »?» Эллсуорт настаивал.
  
  «У вас есть веские юридические основания, и мой офис согласен с тем, что существуют серьезные проблемы с безопасностью», - сказал Коффи. «Это настолько близко к положительному ответу, который может дать вам этот поверенный прямо сейчас».
  
  Доктор Лансинг перевел взгляд с Коффи на остальных. Он несчастно покачал головой. «Попытка разбудить этого человека может убить его. Вы это понимаете?
  
  «Мы делаем», - сказала Ло.
  
  «Я категорически против этого», - сказал Лансинг. «Я хочу, чтобы это было известно».
  
  «Принял к сведению», - сказал Эллсуорт.
  
  «Я также хочу сказать вам, не как врач, а как заинтересованный наблюдатель, что тот человек, для которого это имеет наибольшее значение, не может сказать ни черта ни слова! Я не думаю, что это правильно ».
  
  «Почему вы думаете, что он будет против?» - спросил Коффи.
  
  "Хорошая точка зрения!" - сказал Джелбарт. «Может, он захочет, чтобы мы схватили того, кто это сделал».
  
  Лансинг перевел взгляд с Элсворта на Джелбарта. «У меня есть другие пациенты. Кто из вас двоих подпишет форму согласия? »
  
  Последовало долгое молчание. Джелбарт повернулся к Элсворту. «Это будет военный или правительственный вопрос?» - спросил прапорщик.
  
  «Хороший вопрос, - подумал Коффи. Если бы это было классифицировано как военная проблема, у вооруженных сил было бы законное основание для начала военного реагирования. Транспортировка ядерного материала будет автоматически классифицироваться как угроза безопасности, а не просто как незаконный оборот. Если Эллсворт подпишется, Канберра будет обязана, хотя и не обязана, добиваться дипломатического решения.
  
  Коффи не удивился, когда через мгновение Джелбарт ответил на свой вопрос.
  
  «Я подпишу форму», - сказал прапорщик. «Давайте посмотрим, что наш гость может нам сказать».
  
  Доктор Лансинг вызвал медсестру. Он передал ей Джелбарта, а сам пошел к шкафу с медикаментами на противоположной стороне коридора. Офицер Ло молча вошел в больничную палату.
  
  «Спасибо, Лоуэлл», - сказал Эллсуорт.
  
  «Не за что, Брайан», - ответил Коффи.
  
  Правительственный чиновник выглядел бледным. Он подошел к кулеру с водой на противоположной стене.
  
  "Хочешь ли ты немного?" - спросил Элсворт, наполняя чашку.
  
  «Нет, спасибо», - сказал Коффи.
  
  Эллсуорт осушил чашку и снова наполнил ее. Он осушил и его, затем скомкал бумажный конус и выбросил его в мусорное ведро.
  
  «Есть что-нибудь, что вы мне не сказали?» Коффи настаивал.
  
  Элсуорт покачал головой.
  
  «Могу я еще что-нибудь сделать?» - спросил Коффи.
  
  "Да. Не могли бы вы остаться? - спросил Эллсворт. «Я знаю, что у вас есть конгресс в Сиднее. Но мы действительно могли бы использовать сторонний голос ».
  
  «Что бы ты сделал, если бы я пошел против тебя?» - спросил Коффи.
  
  «Я не думал, что вы это сделаете», - ответил Эллсворт несколько защищающимся тоном. «Я чувствую, что у нас есть на это право».
  
  «Вы мне не ответили. Что бы вы сделали?" - спросил Коффи.
  
  «Мы сделали бы именно то, что делаем», - признал Эллсуорт. «У нас нет выбора. Это страшное дело, Лоуэлл. С этим нужно бороться агрессивно ». Он посмотрел на Коффи и слегка улыбнулся. «Но хорошо, что ты на нашей стороне».
  
  Коффи улыбнулся. Было странно слышать, как Эллсворт говорит об агрессивном ведении дел. Буквально минуту назад он застыл, когда дело доходило до принятия на себя ответственности за накачивание своего гостя наркотиками. Главный солиситор имел в виду, конечно, то, что он должен настойчиво уполномочивать других действовать и брать на себя ответственность. Для таких людей, как Брайан Эллсуорт, это был странный новый мир. Мужчины, которые наслаждались привилегиями власти, но не испытывали тяжкой ответственности.
  
  Тем временем Лоуэлл Коффи согласился с Эллсвортом, по крайней мере, в одном пункте.
  
  Это было страшное дело. И у него было чувство, что это станет намного страшнее, прежде чем это закончится.
  
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Дарвин, Австралия, пятница, 12:59.
  
  FNO Ло стояла между уорент-офицером Джелбартом и доктором Лансингом. На всех троих были резиновые перчатки и хирургические маски. Офицер сингапурского военно-морского флота бесстрастно наблюдал, как врач вводил пациенту прозрачный раствор в иглу для внутривенного введения. Он уже закрыл клапан капельницы в тонкой, но мускулистой левой руке пациента. Брайан Эллсворт и Лоуэлл Коффи стояли за обшитой свинцом ширмой возле дверного проема.
  
  Лысеющий врач покачал головой. «Этот бедняга получит двойную дозу пробуждения, - сказал Лансинг.
  
  "Как так?" - спросил Джелбарт.
  
  «Мне пришлось отключить подачу обезболивающих. Морфин подавляет усвоение норадреналина », - сообщил ему врач. «Однако в извращенном смысле это может помочь его спасти. Я даю ему умеренную дозу левартеренола. Я надеюсь, что комбинации боли и стимулятора будет достаточно, чтобы разбудить его, не повредив его ».
  
  «Почему он был поврежден? Что делает этот норадреналин? » - спросил Джелбарт.
  
  «Это антидепрессант», - сказал ему Лансинг. «Этот пациент страдает гипотонией».
  
  «Шок», - сказал Джелбарт.
  
  «Верно», - ответил Лансинг. «Внезапный скачок от системной недостаточной активности к гиперактивности может легко привести его к остановке сердца».
  
  «Понятно», - сказал Джелбарт. «А как насчет радиоактивности? Как это повлияло на него? "
  
  «Еще рано говорить, - ответил врач. «На столь раннем этапе не было бы много симптомов, и мы до сих пор не знаем, каковы были исходные уровни воздействия».
  
  «Тогда как ты можешь с ним обращаться?» - спросил Джелбарт.
  
  «Он еще жив», - сухо сказал доктор. «Таким образом, мы можем сделать вывод, что доза не была смертельной».
  
  «Верно», - сказал Джелбарт.
  
  «Есть стандартные ответы, независимо от воздействия», - продолжил Лансинг. «Я дал ему пыльцу мельброзина, естественное средство от лучевой болезни. Мы можем лечить результаты, тошноту и слабость. Но это увеличивает способность костного мозга вырабатывать красные и белые кровяные тельца. Это не повлияет на фармакологическое лечение, которое он получает для своих ран. Если в этом есть хорошие новости, так это то, что ожоги, по всей видимости, были вызваны взрывом, а не радиацией ».
  
  "Как вы можете сказать?" - спросил Джелбарт.
  
  «Тело реагирует иначе», - ответил врач. «Вы видите более обширную форму пузырей с радиоактивными ожогами».
  
  «А как насчет уровней излучения, которое генерирует сам пациент?» - спросил Джелбарт.
  
  «Они очень низкие», - заверил его Лансинг. «Мы никоим образом не заразимся, если останемся менее получаса или около того. И мы будем здесь гораздо меньше, уверяю вас. Этот свинцовый экран в первую очередь предназначен для медсестер, которые проходят мимо весь день ».
  
  Мужчина в постели начал стонать, когда в его организм вошли наркотики. FNO Ло наклонился к нему.
  
  «Не пытайся пока с ним разговаривать», - предупредил Лансинг. «Он вас не услышит. Это только боль. Вы узнаете, что он в сознании, когда увидите, как его глаза начинают двигаться под веками ".
  
  Ло снова встала. Она потянула за край пиджака и рассеянно провела рукой по передней части.
  
  В комнате было тепло, и стоял слабый запах антисептика. Пахло скорее санитарным, чем свежим. Для FNO Loh грязная вода из швабры на палубе патрульного корабля пахла свежей. Соленый морской воздух, богатый топливом из машинного отделения, пах свежим. В этом запахе не было ни жизни, ни характера.
  
  Молодая женщина посмотрела на пациента. Он начал дышать быстрее. Она почувствовала укол грусти. Потребовались страдания и ужас, чтобы поместить его в, вероятно, самую чистую постель, в которой он когда-либо был. Независимо от его национальности, были тысячи других молодых азиатских мужчин и женщин, таких же, как он. Может, он от чего-то убегал. Может, он не хотел быть похожим на своего отца. Возможно, он к чему-то бежал. Возможно, он видел европейские или американские фильмы или телешоу и хотел так жить.
  
  Офицер чувствовал к нему сострадание, но также и презрение. Избежать ужасного угнетения и нищеты не было преступлением. Желать денег и свободы. Но были и другие способы заработка. Законные, благородные способы. Служба в армии была одна. Другое дело - работа на ферме. Ученичество в ремесле было еще одним. Такие люди, как он, были скорее хитрыми, чем умными, скорее возмущенными, чем трудолюбивыми, скорее жестокими, чем сильными. Они заслужили катастрофу, которую сами навлекли на себя.
  
  Глаза пациента приоткрылись. Они сморщились от дискомфорта. Его пересохшие губы приоткрылись и безмолвно зашевелились. Он начал ерзать, затем начал слабо биться и застонал. Ло наклонился к его уху. Она слегка прикоснулась к его незавязанной щеке и лбу.
  
  «Не двигайся», - мягко сказала Ло по-малайски. Она повторила это на китайском, а затем на английском.
  
  "Кто-?" - сказал он на малайском.
  
  «Вы в безопасности», - сказала она. «Я Моника. Вы находитесь в медицинском учреждении. Откуда ты?"
  
  Пациент корчился и открывал рот от безмолвной боли.
  
  "Откуда ты?" - повторил Ло.
  
  «Сингапур», - сказал он.
  
  "Как тебя зовут?" спросила она.
  
  «Имя», - сонно сказал он. «Ли».
  
  "Ли что?" она настаивала.
  
  «Тонг», - ответил он.
  
  «Ли Тонг, что ты делал в море?» спросила она.
  
  «Больно, - сказал пациент. Он закрыл глаза. По бокам текли слезы. «Моя кожа, мои ноги. . . в огне."
  
  «Мы остановим боль, когда вы ответите на мои вопросы», - сказал Ло. Она была рада, что доктор не понимает ее. Он будет только терять время из-за ошибочной жалости. «Что ты делал в море?»
  
  «Они стреляли по нам, - сказал он.
  
  "Кто сделал?" - спросила Ло.
  
  «Они видели в темноте», - продолжил он.
  
  «Лодка, на которую вы атаковали?» спросила она.
  
  «Да», - ответил он. «Они попали. . . пластика ».
  
  "Твоя пластика?" спросила она. «У вас на борту была пластиковая взрывчатка?»
  
  Он кивнул.
  
  «Ли Тонг, вы пытались взять что-то с другого судна?» - спросила Ло.
  
  Он начал тяжело дышать.
  
  "Вы атаковали другое судно?" - потребовала ответа Ло.
  
  "Это больно . . . Помоги мне!"
  
  "Вы атаковали другое судно?" крикнула она.
  
  "Да-"
  
  Доктор Лансинг проверял кардиомонитор справа от кровати. "РС. Ло, его кровяное давление повышается, два десятка больше шестидесяти. Его пульс два двадцать.
  
  "Это означает, что?" - спросил Джелбарт.
  
  «У него приближается желудочковая тахикардия», - сказал врач. «Это может вызвать нарушение гемодинамики - сгустки, пузырьки воздуха, смерть».
  
  «Вы говорите, что у вас мало времени», - сказал Джелбарт.
  
  «Я говорю, что у него мало времени», - ответил доктор. «Пора прекратить это, мисс Ло».
  
  Ло отказался двинуться с места. «Ли Тонг, что ты хотел от судна?» она потребовала.
  
  Он не ответил. Он просто застонал.
  
  «Вы хотели его угнать? Вы хотели что-то украсть? » - спросил морской офицер.
  
  «Деньги», - ответил он.
  
  «Тебе просто нужны деньги?» спросила она.
  
  «Ювелирные изделия», - сказал он. "Товары."
  
  «Какие товары?» она настаивала.
  
  «Электронный», - ответил он.
  
  «Ничего опасного?» спросила она. «Никаких ядерных отходов?»
  
  Он слабо покачал головой.
  
  «Значит, они просто пираты, - сказала она себе. Пираты, выбравшие не то судно, чтобы попытаться подняться на борт.
  
  Ли Тонг заплакал. Он боролся с ремнями, которые держали его на кровати. Медсестра подошла, чтобы удержать его.
  
  «Офицер Ло, это нужно прекратить», - сказал доктор Лансинг. «Медсестра, ему нужен бета-блокатор для стабилизации. Увеличьте дозу пропранолола внутривенно. Остальные - вон.
  
  Ло проигнорировал врача. «Ли Тонг, ты был в море Селебес, когда это произошло?»
  
  «Да», - ответил он.
  
  «Можете ли вы описать судно, на которое вы напали?» спросила она.
  
  «Слишком темно, - сказал он. Он начал дрожать и стал более активным. Его глаза внезапно открылись. Он выдавил грубый, хриплый, нечленораздельный крик.
  
  "Достаточно!" - сказал врач.
  
  Доктор Лансинг подошел к женщине. Он снова включил капельницу с морфием. Практически сразу пациент начал успокаиваться.
  
  Ло маневрировал вокруг доктора. "Вы можете описать лодку?" спросила она. "Он утонул?"
  
  «Не тонул», - сказал мужчина, уходя прочь. "Взрыв . . . продолжал идти . . . ”
  
  Ли Тонг расслабился и снова упал в кровать.
  
  "Почему ты это сделал?" - спросила Ло доктора.
  
  «Потому что его пульс приближался к двумстам тридцати пяти ударам в минуту», - сказал врач. «В его ослабленном состоянии мы могли потерять его. Теперь отойдите в сторону, мисс Ло. Позволь мне делать свою работу ».
  
  Морской офицер отступил. Когда к нему подошел врач со своей медсестрой, Джелбарт взял ФНО Ло за руку. Он провел ее по переднему экрану в коридор. Остальные мужчины собрались вокруг нее.
  
  "Что он сказал тебе?" - спросил Эллсворт.
  
  Ло посмотрела на остальных. Она вздохнула. «Его зовут Ли Тонг, он сингапурец. Он был в море с другими пиратами, и они пытались ночью ограбить судно. Им нужны были только те товары, которые они могли потратить или ограбить. Это типично для породы. Судя по радиоактивности, похоже, они наткнулись на судно, на борту которого находились ядерные отходы ».
  
  «Что за корабль?» - спросил Джелбарт.
  
  «Я не знаю», - сказала она. «Но эти люди обычно не атакуют суда, на которых перевозятся ядерные материалы».
  
  «Законные ядерные материалы», - отметил Коффи.
  
  «Это правильно, - сказала она. «Пираты, очевидно, пытались остановить корабль, но были отбиты огнем оружия, вероятно, командой, обладающей ночным видением. Ли Тонг сказал, что их зарубили в темноте ».
  
  «Профессионалы», - сказал Джелбарт.
  
  «Похоже, что так оно и есть», - согласилась Ло. «В ходе этого обмена была взорвана собственная пластика пиратов. Должно быть, он пробил отверстие в сосуде-мишени и обрызгал сампан радиацией. Он сказал, что корабль все еще на плаву. Возможно, он был искалечен взрывом и стоит на якоре недалеко от того места, где на него напали. Я собираюсь его найти ».
  
  «Прежде чем ты уйдешь, - сказал Коффи Ло, - я обязан кое-что указать».
  
  "Да?" она сказала.
  
  «Все, что вам сказал пациент, нельзя использовать для создания против него судебного дела», - сказал ей Коффи. "Мистер. У Тонга не было адвоката, и он находился под воздействием лекарств ».
  
  «Он также виновен в пиратстве», - категорично ответила Ло.
  
  «Возможно», - признал Коффи. «И если вы склонны доказать это, вам придется сделать это как-то иначе».
  
  Помощники женщины стояли в дальнем конце коридора. Необразованные и очень молодые, они оба знали добродетель в преступном поведении лучше, чем эти старшие, высокообразованные мужчины рядом с ней. Знания и щедрость вытеснили здравый смысл из их мозгов.
  
  «Джентльмены, я возвращаюсь на свой сторожевой корабль», - сказала она. «Вероятно, это не совпадение, что это событие произошло именно там, где оно произошло».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Эллсворт.
  
  «Вы думаете о участке 130-5, не так ли, офицер Ло?» - спросил Джелбарт.
  
  «Я», - ответила Ло. «Я хотел бы пойти туда и поискать доказательства конфликта или, возможно, самого корабля-мишени».
  
  «Простите, но что это за участок 130-5?» - спросил Коффи.
  
  «Это точка пересечения в ста тридцати градусах долготы и пяти градусах широты», - ответил Джелбарт. «Вот где Японии и Китаю разрешено сбрасывать свои ядерные отходы».
  
  «Но офицер Ло только что сказал, что эти пираты не напали бы на подобное судно», - сказал Эллсворт.
  
  «Они бы этого не сделали», - согласился сингапурец. «Я боюсь другого».
  
  "Какие?" - спросил Эллсворт.
  
  «Что они атаковали судно, которое, возможно, только что имело дело с одним из этих судов», - ответил Ло.
  
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, четверг, 23:55
  
  Пол Худ уже собирался уходить, когда зазвонил телефон. Прошло почти пять часов с тех пор, как он передал работу операционного центра в вечернюю смену. Это был единственный раз, когда он узнал об электронной почте, брифингах разведки и личных делах.
  
  Он схватил его и сел на край стола.
  
  - Добрый день, Пол, - сказал Коффи.
  
  «Добрый день», - ответил Худ. "Так? Ваш пациент проснулся?
  
  Коффи сказал ему, что да. Прежде чем поверенный проинформировал его, Худ встретился с Майком Роджерсом и Бобом Гербертом. Оба мужчины были дома. Роджерс, как обычно, смотрел старые боевики. Обычно Джон Уэйн или Чарльтон Хестон. Герберт собирался сдаться.
  
  Ничто из того, что сказал Коффи, не удивило Гуда.
  
  «У вас есть какая-нибудь информация о пулях, которые они вытащили из пирата или обломков?» - спросил Роджерс.
  
  «Да, я записал это», - сказал Коффи. «Джелбарт приказал одному из своих людей подойти и взглянуть на них. Он только что получил известие, что это полуавтомат двойного действия .380. Первоначальные судебно-медицинские исследования показали, что пули были переработаны с покрытием из вольфрамового полимера…
  
  «Это означает, что их вдвойне сложно отследить», - сказал Роджерс.
  
  "Как так?" - спросил Худ.
  
  «Восстановленные, что означает, что гильза и гильза были получены из разных мест, - сказал Роджерс, - и спроектированы таким образом, чтобы не оставлять следов нарезов ствола, из которого они стреляли».
  
  «Пули без отпечатков пальцев», - сказал Герберт.
  
  «Более или менее», - ответил Роджерс.
  
  «Потребуются ли значительные финансовые ресурсы или специальная лаборатория для создания подобных боеприпасов?» - спросил Худ.
  
  «Не обязательно», - ответил Роджерс. «Зависит от того, в каком масштабе они производят эти вещи. Несколько десятков, даже несколько сотен можно сделать в лачуге с легкодоступным снаряжением ».
  
  «Так что это почти тупик», - сказал Худ.
  
  «Нам нужно поговорить об одном, - сказал Коффи. «Брайан Эллсуорт, главный поверенный Австралийского центра морской разведки. Он очень хочет, чтобы Соединенные Штаты участвовали в этом расследовании ».
  
  - Вы имеете в виду официально, - сказал Роджерс.
  
  «Вот что я имею в виду», - сказал Коффи. «Я здесь как независимый советник, а не как представитель Op-Center или США».
  
  «Что ищет мистер Эллсворт?» - спросил Худ.
  
  «Официальное обязательство участвовать в этом расследовании», - сказал Коффи остальным.
  
  "Почему это должно иметь значение?" - спросил Герберт. «Австралийцам не нужны удобства или проблемы, которые их пугают».
  
  «Конечно, они могли бы сделать это сами», - согласился Коффи. "В то же время-"
  
  «Они предпочли бы не идти в одиночку, - прервал его Худ. «Особенно, если им нужно оказать давление на Сингапур, чтобы получить доступ к разведывательной или справочной информации об этом пирате».
  
  «Что касается Сингапура, Малайзии, Китая, всех, кто мог быть вовлечен в это», - ответил Коффи.
  
  «Честно говоря, я не думаю, что пират будет иметь большое значение», - сказал Герберт. «Ему и его ребятам просто не повезло».
  
  «Возможно», - согласился Худ. «Мне любопытно, что они будут делать, если обнаружат, что в этом замешаны австралийцы».
  
  «Я уверен, что это еще одна причина, по которой Эллсворт хочет, чтобы мы участвовали», - сказал Коффи. «Если в этом есть австралийский компонент, мы можем помочь оказать давление на любого в Канберре, кто может отрицать это. Это одна вещь, в которой они не очень хорошо справляются, Боб. Самостоятельная проверка. В их мышлении есть очень сильный компонент «голубых стен». Это они против Обода, борются за европейские ценности в азиатском мире. Они не любят нападать на своих.
  
  «Кто-нибудь собирается на место нападения?» - спросил Роджерс.
  
  «Ло и Джелбарт оба идут на разных судах, - сказал Коффи. «Я присоединюсь к австралийцам».
  
  «Лоуэлл, если бы эти пираты атаковали судно, участвовавшее в законной транспортировке ядерных материалов, это была бы запись о транзите. Разве это не так? " - спросил Худ.
  
  «Да», - сказал Коффи. «Также необходимо было составить протокол о нападении. Международная комиссия по ядерному регулированию требует, чтобы об аварии или нападении с участием любого ядерного судна, военного или гражданского, сообщалось как в порт приписки, так и в порт назначения. Этого не произошло ».
  
  "Откуда вы знаете?" - спросил Роджерс.
  
  «Потому что INRC должен немедленно выпустить бюллетень, предупреждающий о потенциальных опасностях для судоходства или возможном радиоактивном загрязнении», - сказал Герберт. «Министерство обороны Австралии, Департамент национальных служб экстренной помощи и Центр инфекционных заболеваний и общественного здравоохранения входят в число тех учреждений, которые будут уведомлены».
  
  «И не было», - сказал Худ.
  
  «Верно», - сказал Коффи.
  
  «Работники общественного здравоохранения принимают какие-то особые меры предосторожности?» - спросил Худ.
  
  «Они собираются усилить патрулирование береговой линии у крупных городов», - сказал Герберт. «Они, конечно, будут искать радиоактивность, а также любые корабли, которые выглядят так, как будто они повреждены».
  
  «Боб, есть ли что-нибудь, что Национальное разведывательное управление может сделать, чтобы помочь найти загадочный корабль?» - спросил Худ.
  
  Национальное разведывательное управление было очень секретным правительственным агентством, которое контролировало и обрабатывало спутниковые снимки, а также другие средства электронного наблюдения.
  
  «Мы говорим об очень большой территории с большим объемом судоходства», - сказал Герберт. «Мы не знаем, в какую сторону мог уйти другой корабль и где именно находился сампан. Я хотел бы попытаться сузить область поиска, прежде чем мы попросим NRO связать ресурсы ».
  
  «Разве не для этого нужны эти ресурсы?» - спросил Коффи.
  
  «На самом деле нет, - ответил Герберт. «Эти спутники предназначены для наблюдения за военно-морскими маневрами Китая, испытаниями ракет и выявления террористической активности на холмах и в джунглях Индонезии. Все это ежедневно влияет на американскую военную и внешнюю политику ».
  
  «Понятно», - сказал Коффи.
  
  «Ты не выглядишь счастливым, Лоуэлл», - предположил Худ.
  
  «Ну, я надеялся кое-что подарить австралийцам», - сказал Коффи.
  
  «Должен ли он быть практическим или политическим?» - спросил Герберт.
  
  "Я полагаю, и то и другое исключено?" - сказал Коффи.
  
  «Только со времен Юлия Цезаря», - сказал Герберт. «Примет ли мистер Эллсуорт жест солидарности?»
  
  «Скорее всего, - сказал Коффи. "Что у тебя было на уме?"
  
  «Сам пойду туда, - сказал Герберт. «Было бы неловко отправлять Майка в ситуацию, которая уже кишит солдатами».
  
  «И я не уверен, что Пентагон одобрит это», - добавил Роджерс.
  
  Худ был вынужден с этим согласиться. Хотя Роджерс был заместителем командира Операционного центра, он все еще оставался солдатом. Австралийская пресса может предположить, что незапланированный приезд военного советника был прелюдией к наращиванию военной мощи в регионе. Экстремальные идеи имеют тенденцию расти на благодатной почве беспрецедентных ситуаций. Они не могли позволить себе такое внимание не только со стороны иностранных правительств, но и со стороны Белого дома. Потребности Операционного центра могут противоречить краткосрочным и долгосрочным планам администрации региона.
  
  «Майк, а как насчет некоторых из твоих спецназовцев?» - спросил Худ.
  
  «Если бы я сейчас отправил Марию с другой миссией, Даррелл начал бы собственную войну», - сказал Роджерс.
  
  Даррелл Маккаски был связным операционным центром с ФБР и различными международными правоохранительными группами. Недавно он женился на бывшем агенте испанского Интерпола Марии Корнейе. Вскоре после этого Роджерс предложил ей место в своем новом разведывательном подразделении под названием «Разведывательный центр, разведка на месте». ORION был создан для того, чтобы направлять шпионов на места, где происходили кризисы, вместо того, чтобы полагаться на электронную слежку. Мария приняла задание и была немедленно отправлена ​​в Африку вместе со своими новыми товарищами по команде Дэвидом Баттатом и Эйдином Марли. Маккаски это не радовало.
  
  «Другие оперативники уехали из города, решая личные и профессиональные вопросы перед тем, как переехать сюда, - сказал Роджерс, - а у меня не было личного времени с моим азиатским разведчиком Юэном Чоу».
  
  "Где он теперь?" - спросил Худ.
  
  «Дома в Гонконге», - сказал Роджерс. «Он будет здесь на следующей неделе. Мы все еще охраняем его. Он проработал семь лет в кинобизнесе в Шанхае. Трудно выяснить, кто из этих мальчиков мог иметь связи с Гоаньбу в Пекине или с Триадами в Гонконге ».
  
  «Или оба», - сказал Герберт. «Честно говоря, мне бы хотелось, чтобы в моем углу были эти мускулы, которые не берут пленных».
  
  «Я тоже, - сказал Роджерс. «Но я бы не хотел нанимать тень, чтобы убедиться, что мои шпионы не обманывают».
  
  Guoanbu было сокращением от Guojia Anquan Bu, Министерства государственной безопасности Китая. Это были безжалостные спецслужбы с неразрывными связями с гражданами Китая по всему миру. Гоанбу ничего не думала о заключении людей в тюрьму дома, чтобы заручиться поддержкой членов семьи за границей. Триады были такими же аморальными гангстерами, которые организовались в Гонконге более века назад. Они получили свое название от трехстороннего символа удачи, который символизировал небо, землю и человека.
  
  «Так что мы остаемся со мной», - сказал Герберт. «Я могу пойти к Дарвину и оказать помощь в сборе и обработке информации».
  
  "Лоуэлл?" - спросил Худ.
  
  «Мне это кажется хорошей идеей, - сказал Коффи.
  
  «Пройдите мимо Эллсуорта», - предложил Худ. «А пока, Боб, почему бы тебе не приготовиться…»
  
  «Пока мы говорим, я делал заказы онлайн, - сказал ему Герберт. «Авиакомпания Air New Zealand в Дарвин. Я буду там в субботу утром ».
  
  "По скольку городов?" - спросил Роджерс.
  
  «Пять», - ответил Герберт. «Из Вашингтона в Нью-Йорк, в Лос-Анджелес, в Сидней и в Дарвин».
  
  "Да пошло оно. Я позвоню в туристический офис Пентагона, - сказал ему Роджерс. «Я уверен, что мы сможем подвезти вас автостопом и доставить туда с меньшими хлопотами».
  
  «Что, на одной из тех холодных, лавинообразных, летающих металлических грудных клеток, которые вы, ребята, называете самолетами?» - спросил Герберт.
  
  «На самом деле я собирался реквизировать Air Force One, - сказал Роджерс. «Но я не хочу, чтобы ты стал мягким».
  
  «Джентльмены, я иду домой», - сказал им Худ.
  
  «И я должен поехать автостопом с Джелбартом, как только он закончит с Элсвортом и офицером Ло», - сказал Коффи.
  
  "О чем они говорят?" - спросил Худ.
  
  «Будем ли мы проводить два расследования или скоординированную операцию, когда выйдем в море», - ответил Коффи.
  
  «Боже», - вздохнул Герберт. «Так погибнет мир. Будет стычка, в которой кому-то в нос, последует мировая война, не имеющая к этому никакого отношения. Мы будем убивать друг друга, обсуждая, как найти какого-нибудь сукиного сына, вместо того, чтобы просто опустошать его и ему подобных ».
  
  «Ты сказал это раньше», - напомнил ему Худ. «Это либо практическое, либо политическое».
  
  «Что ж, давайте посмотрим, сможем ли мы сделать и то, и другое», - сказал Герберт.
  
  "Как?" - спросил Худ.
  
  «Пониманием», - ответил Герберт.
  
  "Вот и все?" - удивленно спросил Худ.
  
  «Да», - сказал Герберт. «Понимание того, что единственный способ избавиться от меня - это делать все правильно».
  
  
  
   СЕМНАДЦАТЬ
  
  Кэрнс, Австралия, пятница, 19:00
  
  Спокойствие бухты было именно тем, что нужно Питеру Каннадею. Как и у любого опытного моряка, на его эмоциональное состояние сильно повлияло море.
  
  Солнце садилось, когда Осанна вошла в устье бухты. Эффект походил на свечу на море. На воде была длинная волнистая воско-желтая полоса. Он закончился горящим желтым фитилем на горизонте. Каннадей наблюдал за ним с кормы, когда они вошли в бухту. Прямо над ним сине-зеленое небо уже было усеяно ранними звездами.
  
  Со всех сторон от него была Дарлинг-Коув. Бухта находилась в северной части Большого Барьерного рифа. Риф протяженностью более 2000 километров и толщиной до 125 метров отделен от материка мелкой лагуной. Массивная структура родилась в конце ледникового периода, когда в этом регионе начали процветать океанические полипы. Полипы образовали защитные разноцветные оболочки, которые выжили, когда сами животные погибли. Коралл строился на кораллах более 10 000 лет, обеспечивая дом для каждого нового поколения существ с щупальцами. Он также стал убежищем для бесчисленных видов рыб, гигантских черепах, горбатых китов, скатов-мантов, дельфинов и дюгоней - морских родственников слона.
  
  Рулевой направил яхту к спокойному широкому бухте. Каннадей посмотрел на голубую воду из цветного стекла. Затем он пошел вперед, и палубу обдало сладким теплым воздухом. В нем был оттенок винограда с виноградника Дарлинг, расположенного на юго-западе. Сразу к северо-западу находилось известняковое образование, поднятое древними штормами со стометровой скалы. В сумерках камень светился оранжевой ржавчиной.
  
  Высокий риф скрыл бухту от открытого моря. Чтобы получить доступ к заливу, моряк должен был знать, что нужно обогнуть риф хорошо на севере. Само устье было меньше полукилометра в поперечнике. До дальнего берега было метров 200. Впереди была длинная каменная пристань и со всех сторон глубокие полосы желтовато-белого песка. Две моторные лодки, моторная яхта и пара парусников стояли на якоре. Камеры видеонаблюдения были спрятаны в 200-футовых деревьях карри, окружавших бухту. Каннадей знал, что микрофоны тоже спрятаны за деревьями. Они редко слышали больше, чем ветер, мягкие звуки волн или крик заблудившегося дельфина. Для проходивших мимо яхтсменов у входа в бухту были указатели. Дубовые доски, закрепленные на заякоренных буях и прикрепленные к столбам, сообщали, что это частная собственность Darling Enterprises. Ни предупреждений, ни угроз не было. Любой, кто знал о мистере Дарлинге, знал, что лучше держаться подальше. Тех, кто этого не сделал, арестовали в течение двух минут после входа в бухту. Охранники жили в маленькой хижине сразу за пляжем. Большую часть времени они бродили по Интернету или играли в забавные винки. Дважды в год Дарлинг проводил соревнования среди сотрудников с солидным кошельком.
  
  Каннадей не ускользнул от мысли, что целью этой игры было собрать все различные фишки в одну чашку. Чашка, которой управлял Джервис Дарлинг.
  
  Каннадей воспользовался моментом, чтобы посмотреть на закат. Это был девятый или десятый раз, когда он заходил в эту бухту. Тихая, величественная красота этого места на мгновение взволновала Каннадая. Так было всегда. Но и на этот раз это его рассердило. Он чувствовал себя так, как будто он должен владеть морями, которые он только что путешествовал. У Каннадая была яхта, и он был на пути к тому, чтобы иметь достаточно богатства, чтобы чувствовать себя комфортно на всю оставшуюся жизнь. Вместо этого он мог думать только о неудовольствии Джервиса Дарлинга. Человека, чьего имени на плакате было достаточно, чтобы напугать потенциальных нарушителей. Каннадей возмущался властью этого человека и боялся его неодобрения. Капитан также ненавидел собственное негодование и страх.
  
  Яхта через несколько минут встанет на якорь. Каннадей взял бы моторную лодку. Там его встретит «Хаммер». Впереди не было необходимости в радио. Охранники увидели бы его. Когда яхта замедлила ход, Каннадей подумал, не боится ли чего-нибудь Джервис Дарлинг. Миллиардер, вероятно, опасался неудачи. Скорее всего, тоже смерть. И почти наверняка именно в таком порядке. Такой человек, как Дарлинг, примет поражение только от самого Бога.
  
  «Если бы только у меня был Бог в качестве союзника», - с горечью подумал Каннадей. Вместо него был Джон Хок.
  
  Офицер службы безопасности находился на нижней палубе со своими людьми. Наверное, смотрели боевики на DVD. Это все, что они когда-либо делали. К миру не было любопытства, не было стремления к самосовершенствованию. Возможно, именно поэтому Каннадей предполагал, что Хоук примет его предложение и уйдет. Это было легко.
  
  Такие люди, как Хоук, любили простоту.
  
  Каннадей подошел к левой лебедке, на которой находилась шлюпка. Он ждал, пока один из членов экипажа опустит его на чистую воду. Гул мотора эхом разнесся по бухте. Желудок Каннадая начал гореть.
  
  Хотя Джон Хоук физически угрожал капитану, Каннадей не боялся его. Страх возник не из-за известных угроз. Это произошло не из-за страха за физическое благополучие. Для морского человека выброс адреналина, связанный с опасностью, пронес капитана через такие моменты. Даже когда он приставил нож к горлу, он не боялся. Он был сосредоточен на выживании, что было не одно и то же.
  
  Страх исходил прежде всего от одного. Это пришло из неизвестного. Он вырос из ожидания чего-то изнурительного. Потеря свободы. Невозможность реализовать свое видение.
  
  Дарлинг олицетворял такую ​​силу. Каннадей не ожидал этой встречи. Он подумывал назвать блеф Хоука. Осмелится ли этот человечек захватить яхту? И принял бы Дарлинг Хоука в качестве командира, если бы он это сделал?
  
  К ним подошел загорелый первый помощник Крэйг МакЭлдауни. Большой тридцатидевятилетний новозеландец остановился рядом с Каннадей. Они были вместе два года. Они встретились в баре в Сурабае, Ява, где Макэлдоуни мыл стаканы. Бывший докер только что отсидел пять лет каторжных работ за кражу партий табака и продажу его со скидкой местным жителям.
  
  «Все будет хорошо, - сказал МакЭлдауни. «Шеф не собирается винить вас в том, что произошло».
  
  «Кого он будет винить?» - спросил Каннадей.
  
  «Никто», - ответил Макэлдоуни. «Капитан, такое случается. Так же, как они поступили со мной ».
  
  Каннадей ухмыльнулся. Макэлдоуни был порядочным, но тупым человеком. Вот почему его поймали.
  
  Каннадей оставил первого помощника старшим и спустился по алюминиевой лестнице в сине-серую лодку. Ступеньки были влажными от морских брызг. Ему пришлось крепко держаться, чтобы не поскользнуться. Он добрался до маленькой крепкой лодки и сел на кормовую скамейку. Он отпустил трос лебедки, включил двигатель и помчался к пристани. Охранники уже ехали по наклонной лесистой тропинке. К шуму добавились хруст щепы и рычание двигателя Хамви.
  
  «Вот как устроен хаос», - подумал Каннадей. Один шум за раз.
  
  Вопрос перед Каннадаем был прост. Как лучше всего не допустить, чтобы его собственная ситуация стала еще более хаотичной? К сожалению, ответ был только у одного человека.
  
  И этот ответ был неизвестен.
  
  
  
  18
  
  The Celebes Sea Пятница, 19:33.
  
  Когда Лоуэллу Коффи было восемь лет, случилось нечто чудесное. Отец отвел его в цирк в Шерман-Оукс. Однако больше всего запомнилось не само шоу. Что лучше всего запомнил Коффи, так это то, что он оставался посмотреть, как разрушается цирк. Деконструкция была завораживающим зрелищем, потрясающим по своим масштабам и сложности.
  
  Отход сингапурских и австралийских кораблей из Дарвина напомнил об этом Коффи. Разлетаются знамена и выходят большие суда. Вместо разбойников матросы приводили в движение большую машину. Вместо слонов на позиции выдвигались вертолеты и моторные лодки. Вместо запаха лошадей и опилок - солярка и океанский воздух. Объем и логистика обоих были незабываемыми. Однако было два основных различия. После того, как цирк был переполнен и переехал, молодой Лоуэлл Коффи отправился домой со своим отцом. Мальчик чувствовал себя грустным и разобщенным. Этим утром взрослый Лоуэлл Коффи ушел с морским конвоем. Он чувствовал себя вовлеченным в большое и мощное предприятие. Это было воодушевляюще.
  
  Минуты три.
  
  К сожалению, взрослого Лоуэлла Коффи тоже отчаянно тошнило. Его тошнило от его высокого, бьющегося лбом сквозь пустой взгляд на его плещущийся живот. Даже в коленях казалось, что они катятся в суставах. И адвокат садился.
  
  Коффи был на маленьком клаустрофобном мостике корвета MIC. Джордж Джелбарт был командиром и сидел на вращающемся стуле справа от него. Медик дал Коффи две таблетки дименгидрината, общую форму драмамина. Коффи от этого не стало лучше, но, по крайней мере, ему не стало хуже. Было только одно исключение. Каждый раз, когда уорент-офицер Джелбарт поворачивался на своем сиденье, Коффи на мгновение пробовал свой завтрак. Было что-то очень дезориентирующее в движениях офицера из стороны в сторону.
  
  Быстрый современный военный корабль покинул Дарвин через несколько минут после отплытия патрульного катера Ло. Элсворт к ним не присоединился. Он вернулся в свой офис после интенсивных обсуждений в доке о том, как провести это совместное расследование. Поскольку это был план Ло, было решено, что она и ее команда проведут начальную фазу. Джелбарт окажет любую необходимую поддержку с точки зрения оборудования, рабочей силы или технических возможностей. Коффи сказал им, что к Дарвину приедет начальник разведки Операционного центра Боб Герберт. Герберт был бы готов помочь с анализом всего, что они нашли или не нашли в море. Эллсворт был счастлив услышать об участии NCMC. Конечно, он был благодарен за ресурсы разведки. Но Эллсворта больше интересовала поддержка Америки. Это может оказаться единичным инцидентом, и в этом случае все будут освобождены. Но если бы это было что-то еще, чем больше у Эллсуорта за спиной, тем счастливее он был бы.
  
  Джелбарт снял маленькую компактную гарнитуру, которую носил. Он повесил его себе на шею. «Как у вас там дела, мистер Коффи?» он спросил.
  
  «Ситуация несколько стабилизировалась», - сказал он со слабой улыбкой. Он посмотрел вниз. В отличие от горизонта, пол моста не двигался. Адвокаты должны были находиться в тихих кабинетах, обшитых деревянными панелями, где единственным движением был маятник напольных часов.
  
  «Ты к этому привыкнешь», - пообещал Джелбарт. «К тому времени, когда мы вернемся к Дарвину, будет неестественно находиться на неподвижной земле».
  
  Коффи пришлось поверить в это. Сейчас это не казалось правдоподобным.
  
  Радист нагнулся. Он находился в кабине рядом с главным центром управления.
  
  "Сэр?" он сказал. «Входящий от FNO Loh».
  
  Джелбарт снова надел гарнитуру. Он поправил мундштук. «Джелбарт здесь», - сказал он.
  
  «Мы достигли целевой зоны», - сказала она.
  
  Джелбарт взглянул на панель управления. Справа от него был маленький черный монитор. На нем была голубая электронная сетка. Корабли были красными точками. Джелбарт ранее объяснил Коффи, что это настраиваемый дисплей глобального позиционирования. Они могли отступить на расстояние до пятисот квадратных километров или продвинуться на расстояние до десяти квадратных километров. Текущая отображаемая площадь составляла двадцать квадратных километров.
  
  Джелбарт повернулся направо. "Шлем?"
  
  «Да, сэр», - сказал один из двух сидевших там мужчин.
  
  «Координаты десять-пять-девять на запад, три-четыре-два на север», - сказал Джелбарт, читая данные по сетке. «Резервный затон, по команде».
  
  Рулевой повторил координаты, подтвердил команду и соответственно установил курс.
  
  Коффи поднял глаза. Он был сбит с толку. «Я вижу их в окно», - сказал он. «Почему бы тебе просто не последовать за ними?»
  
  «Мы были», - сказал ему Джелбарт. «Но если что-то случится с судном офицера Ло и мы потеряем визуальный контакт, мы хотим, чтобы наш компьютер точно знал, где они находятся».
  
  «Понятно», - ответил Коффи. Это была неприятная, но практическая мысль.
  
  Сингапурский патрульный катер полностью остановился. Джелбарт приказал корвету снизить скорость вдвое. Он подошел к другому судну, держась 300 метров до левого борта. Через мгновение корвет остановился. Когда одна ось движения была удалена, Коффи сразу почувствовал себя немного лучше. Теперь, когда он мог смотреть наружу, не чувствуя себя плохо, адвокат наблюдал за носом сингапурского судна. Используя рыболовные сети, моряки опустили в воду несколько черных ящиков. Они были похожи на портативные компьютеры.
  
  "Что это?" - спросил Коффи.
  
  «Они бабушки», - ответил Джелбарт. «Детекторы насыщения гамма-излучения и нейтронного излучения. Я узнал о них из курса физики, который ВПК дал своим сотрудникам. Впечатляющие маленькие единицы ».
  
  «Что они нам говорят?» - спросил Коффи.
  
  «Типы материалов, которые мы ищем, испускают три вида излучения», - сказал Джелбарт. «Альфа-частицы, бета-частицы и гамма-лучи. Гамма-лучи самые мощные. Даже небольшие дозы могут сжечь ваши внутренности. Это первое, что нужно обнаружить ».
  
  «Если бы сампан столкнулся с гамма-излучением, моряка не было бы в живых», - предположил Коффи.
  
  "Возможно. Возможно, он не подвергался воздействию материнской жилы. За этим хорошо следить. Это также причина, по которой я дал команду ожидания подпора. На случай, если нам придется срочно выбраться отсюда ».
  
  «Мне нравится этот вариант, - сказал Коффи.
  
  «Облучение нейтронами говорит вам кое-что об участвующих элементах и ​​размере ядерного образца», - продолжил Джелбарт. «Офицер Ло проверил в INRC размер бочек, хранящихся здесь. Всегда есть следы излучения, как бы крепко эти вещи ни были закреплены ».
  
  «Это обнадеживает, - сказал Коффи.
  
  «Уровни не опасны, если воздействие не является кумулятивным», - добавил Джелбарт. «Это одна из причин выбросить его в море или глубоко в пещеры».
  
  «А как насчет воздействия на окружающую среду?» - спросил Коффи.
  
  «Рыбу регулярно проверяют. Пока они не затронуты, я не думаю, что кто-то в этом районе сильно заботится », - сказал Джелбарт. «Дело в том, что, учитывая время, когда здесь были последние суда, и количество, которое они выгружали, офицер Ло точно знает, какими должны быть показания».
  
  «Какой корабль вышел сюда последним?» - спросил Коффи.
  
  Компьютерный монитор был расположен напротив Коффи. Джелбарт повернулся к нему. Его поворот был быстрым и тревожным. Адвокат посмотрел вниз и сделал медленный глубокий вдох, пытаясь восстановить равновесие.
  
  «Последним судном, которое посетило здесь, было китайское грузовое судно с четырьмя 12-галлонными бочками с материалом с атомной электростанции за пределами Шанхая», - сказал Джелбарт. «До этого это был катер, принадлежащий компании International Spent Fuel Transport из Малайзии. Они сложили три десятигаллонных бочки с материалом с японской атомной электростанции. До этого здесь никого не было десять дней ».
  
  «Как мы сможем отличить их друг от друга?» - спросил Коффи.
  
  «У каждого из них есть своя точка подачи», - ответил Джелбарт. «Координаты, которые прислал нам Ло, соответствуют китайскому сайту».
  
  «Понятно», - сказал Коффи. «Однако я все еще не понимаю одну вещь. Что она надеется найти? Если бы один из этих кораблей был поврежден, разве кто-нибудь не был бы уведомлен? »
  
  «Возможно», - сказал Джелбарт. «Нас беспокоит то, что одно из судов могло перегрузить свой груз на другое судно. Возможно, пираты атаковали этот другой корабль.
  
  «Что вы будете делать, если этот сценарий удастся реализовать? Пойти за судном?
  
  «Я не знаю», - ответил Джелбарт.
  
  «Вы не знаете? Разве это не было бы логичным шагом? » - спросил Коффи.
  
  «Возможно», - сказал ему Джелбарт. «Это также может дать сигнал о том, кто владеет ядерным материалом. Возможно, будет более разумным попытаться найти этот материал, а затем вернуться и привести в порядок эстафетную команду ».
  
  «Разве у MIC нет симуляторов и учебников для такого рода вещей?» - спросил Коффи.
  
  «У нас есть схемы обыска и протоколы изъятия, да», - ответил Джелбарт. «Когда дело доходит до отслеживания радиоактивных грузов, мы на незнакомой территории. Так же, как и Америка. Единственными ядерными материалами, которые мы действительно искали, были две боеголовки, отсутствующие в Ракетных войсках стратегического назначения Советского Союза. Один был с завода в Казахстане, другой - из Беларуси ».
  
  «Вы их нашли?» - спросил Коффи.
  
  «Русские, в конце концов, это сделали», - ответил Джелбарт. «Были признаки того, что боеголовки были закуплены индонезийскими повстанцами. Возможно, они были, но доставки так и не было. Оружие действительно было перенесено в пещеру на Украине. Русские инженеры и физики, нанятые отставным генералом, демонтировали их ».
  
  «Прекрасно», - сказал Коффи.
  
  «Мы пытаемся восстановить Эдем, но змеи всегда рядом, более настойчивые, чем когда-либо», - сказал Джелбарт.
  
  «У них было много времени, чтобы изучить нас из-под кустов», - заметил Коффи.
  
  «Слишком верно, - сказал Джелбарт. «Еще одна особенность этой миссии, мистер Коффи, - это то, что у нас есть партнер». Он кивнул в сторону сингапурского судна. «Мы не знаем, насколько проницаемым может быть их командный центр. Мы не знаем, сколькими секретами нам будет удобно делиться ».
  
  «Интересно, чувствует ли она то же самое», - сказал Коффи.
  
  «Почти наверняка», - сказал Джелбарт. «Хотя для нее это вопрос не столько политический, сколько культурный. Сингапурцы агрессивно закрыты ».
  
  «Это оксюморон. Я должен об этом подумать, - заметил Коффи.
  
  «Вы поймете, что я имею в виду, когда будете проводить больше времени с FNO Loh», - пообещал Джелбарт.
  
  Это тоже звучало расистски. Коффи ненавидел даже подобные мягкие обобщения. Он постарается не спорить с Джелбартом.
  
  Через десять минут после начала поиска Ло сообщил по радио, что китайский сайт регистрирует ожидаемые уровни радиации. Она предоставила координаты следующего участка. Патрульный катер двинулся дальше.
  
  Корвет тоже.
  
  То же самое и с желудком Коффи.
  
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Над Тихим океаном пятница, 2:57
  
  Изредка жизнь удивляла Боба Герберта.
  
  Майк Роджерс смог заполучить начальника разведки на дальний стратегический разведывательный самолет TR-1. Самолет направлялся с базы ВВС Лэнгли в Вирджинии на Тайвань с остановкой в ​​Школе базовой летной подготовки Сил обороны Австралии в Тамворте, Новый Южный Уэльс. Там ВВС США собирались подобрать трех офицеров для практического опыта в усовершенствовании системы наблюдения. RAAF доставит Герберта к Дарвину. TR-1 уходил в час тридцать утра, а это означало, что шефу разведки пришлось поторопиться. Герберт выехал из своего прибрежного дома в Куантико, штат Вирджиния. В то время утра машин практически не было. Он преодолел 80 миль за час.
  
  На борту самолета длиной шестьдесят два фута было небольшое офицерское место. Он располагался возле кабины пилота. Экипаж снял сиденье, и Герберт смог подоткнуть свою инвалидную коляску к месту. Был источник питания для батареек кресла и розетка для беспроводного Интернета для его компьютера. Герберт странно себя чувствовал киборгом, частью большого гладкого шпионского корабля. К счастью, в самолете не было такого шума, как в транспорте, на котором он был. На самом деле там было тихо, как в коммерческом лайнере.
  
  Жизнь была хорошей, по крайней мере, на данный момент. И поскольку момент был единственным, на что можно было рассчитывать, Герберт попытался получить от него удовольствие. Некоторое время он это делал.
  
  Герберт погрузился в исследования и кофе. Кофе приготовил очень внимательный навигатор. Черный кофе принес больше пользы, чем исследования. Момент удовлетворения прошел.
  
  Используя защищенную линию связи самолета, Герберт надел свое экранное имя WASTEM. Профиль, который он создал, предназначался для тридцатилетней белой женщины, которая выступала за восстание ополченцев и лишение прав всех, кто не был «чистокровным американцем». Герберт сделал ее женщиной, чтобы привлечь мужчин-социопатов, мужчин, которые искали кого-то, с кем можно было бы поделиться своим психическим заболеванием. Через WASTEM офицеру разведки удалось разбить группу сторонников превосходства, которая организовывала туры в Ливию. Там за 50 тысяч долларов участники группы могли наблюдать за пытками заключенных. За 75 000 долларов они могли участвовать в пытках любыми способами. За 150 тысяч долларов они могли провести казнь.
  
  Герберт прикрепил к профилю фотографию своей жены. Мало того, что Ивонн была лисой, она была бы признательна за посмертную руку в уничтожении культов ненависти. Культ, подобный тому, который унес ее жизнь.
  
  Как обычно, у WASTEM были десятки электронных писем. Большинство из них были от мужчин и женщин, которые хотели пойти с ней на стрельбу или спонсировать ее в своем тренировочном лагере в этой пустыне или в том горном хребте. Хотя интересы WASTEM включали приобретение «красного дождя», эвфемизма для радиоактивных материалов, ни в одном из электронных писем не предлагалось продать ее. Некоторое время он провел в чате Анаркисса, где психи увлекались романтикой. Как одна из немногих «женщин» в зале, WASTEM всегда пользовалась огромной популярностью. Если у кого-то была информация, которая ему могла понадобиться, он предлагал поговорить с ними наедине. Люди, которым есть что скрывать, более свободно разговаривали в чате на двоих.
  
  К сожалению, ни у кого не было никаких сведений о том, что ядерный материал переправляется через Дальний Восток или южную часть Тихого океана.
  
  Следующей остановкой Герберта были карты судоходных путей в этом регионе. Он получил список танкеров, рыболовных судов, океанских лайнеров и прогулочных катеров, которые прошли через этот район за последние семьдесят два часа. Когда он получил имена, он переключился на свое обычное никнейм BOB4HIRE. Заявив, что он страховой следователь, он писал по электронной почте различным судоходным компаниям и чартерным компаниям. Он спросил, получал ли кто-нибудь из них сообщение о взрыве в море Целебес. Пока он ждал ответов, он связался с Управлением национальной разведки. Он попросил предоставить список идентификаторов всех кораблей, которые имели доступ к данным глобального позиционирования во время взрыва. Эта информация должна была быть конфиденциальной и храниться в закодированных файлах, известных только судам и спутникам. Однако у NRO был доступ к спутниковым базам данных благодаря конфиденциальной разведке и кодовому спутнику. CRACS был одним из спутников нового поколения, который шпионил за другими спутниками. Используя сложные детекторы фонового излучения, он считывал входящие и исходящие импульсы спутников, которые на мгновение блокировали космическое излучение. В результате в CRACS появился силуэт сообщения с земли. Спутник смог преобразовать импульсы в числа. Это, в свою очередь, дало NRO кодовые слова, используемые самолетами или кораблями наземного базирования для связи со спутником.
  
  Герберт искал несоответствия. Он надеялся найти судно, которое могло быть достаточно близко, чтобы услышать взрыв сампана, но не сообщил об этом. Если он это обнаружит, скорее всего, это был корабль, который пираты пытались подстеречь.
  
  Данные поступали медленно в течение следующих нескольких часов. Все это время Герберт наслаждался относительным комфортом и уединением своей маленькой секции самолета. Он смотрел на правый борт самолета, а справа от него было небольшое окошко. Он наклонился вперед и посмотрел вниз. Вид вдохновил его. Не потому, что это был большой красивый океан, а потому, что он напомнил ему, как люди боролись, страдали и гибли, чтобы исследовать его. Ничего не происходит без тяжелого труда и жертв. Этот факт не позволил Бобу Герберту впасть в горечь из-за того, чего ему стоила его собственная общественная служба.
  
  Он получил ответы на двенадцать из двадцати двух электронных писем, которые он отправил. Ни о каких взрывах в этом районе не сообщалось. Он также узнал, что во время взрыва в этом районе находилось как минимум одно судно. Он назывался Осанна и, по-видимому, принадлежал джентльмену по имени Арвидс Марч. Была ссылка на судебное дело, к которому Герберт не имел доступа. Судно ходило под тасманским флагом и указывало шесть портов приписки. Герберт поискал в Интернете телефонный справочник Тасмании. Он не мог найти запись для Марша Арвида. Это его не удивило. Суда из одной страны часто регистрировались в другой по налоговым причинам. Мистер Марч может быть откуда угодно. Или это может быть вымышленное название поддельного предприятия. Герберт поискал его в Интернете и ничего не нашел. Он искал под A. March и нашел более десяти тысяч ссылок, от «I love a March» до хип-хоп группы Ides a March. Он отправил электронное письмо в Op-Center с просьбой посмотреть, что они могут узнать об этом человеке. Быстрая проверка ничего не дала. Явно не пиарщик или общественный деятель.
  
  Затем Герберт сделал перерыв. Думаю, перерыв. Он потратил часы на эти поиски, но мало что смог показать. Это было неприятно. Хуже того, это было опасно. Герберт слишком хорошо знал, что может случиться, когда люди попадут в ситуацию с нулевым интеллектом. Так пострадали посольство в Бейруте.
  
  Герберт вернулся к своему компьютеру. Лодка-изгоя была там.
  
  Он хотел его найти.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ
  
  Кэрнс, Австралия Пятница, 19:58
  
  Это была самая большая частная коллекция доисторических окаменелостей в мире.
  
  Джервис Дарлинг развил любовь и глубокую признательность к доисторическим животным сорок лет назад. Когда ему было чуть за двадцать, он прочитал статью об Австралийском музее в одном из своих первых журналов Australian Insider , он не осознавал, какое успешное правление динозавров было на земле. Каждое новое поколение превращалось в более совершенную версию предыдущего. Плотоядные животные стали прекрасными охотниками на стаи, а также отдельными хищниками. Травоядные животные объединились в семьи со сложными формами ухода за детьми. Они выжили более 100 миллионов лет. Это было в 100 раз дольше, чем человечество и его предки ходили по земле. Вероятно, это было в 100 раз дольше, чем люди могли бы продолжать ходить по земле.
  
  Если только он не добьется своего.
  
  Дарлинг начал покупать окаменелости, от самых маленьких и старых морских трилобитов до полного наземного аллозавра и парящего птеранодона. Он не довольствовался гипсовыми слепками, как многие музеи. Только настоящие. Он выставил их в двух больших комнатах в своем имении вместе с фресками, изображающими животных и их мир. «Это иронично», - подумал он. Австралийские СМИ прозвали его Солти в честь северо-западного крокодила. Это было оскорблением, хотя и не по тем причинам, которые они думали. Дарлинг не возражал против того, чтобы его сравнивали с хищником. Но он стремился стать одним из величайших людей всех времен, как тираннозавр или горгозавр. Не сравнительно небольшое современное ответвление.
  
  Луна светила через большой изогнутый потолочный люк. Небольшие огоньки освещали смонтированные скелеты, фрески и витрины. Одетый в джинсы и фланелевую рубашку, Дарлинг ростом шесть футов четыре дюйма стоял посреди подобного собору сооружения. Лысый медиа-титан не заканчивал каждый день прогулкой по своей коллекции. Однако он сделал это сегодня. Он напомнил себе, что иногда существа гибли из-за вещей, находящихся вне их контроля. Динозавры были прекрасным примером. По-видимому, все они медленно вымерли после того, как астероид упал на Землю. Столкновение выбросило неисчислимые тонны пыли в атмосферу, на долгие годы заблокировало солнечный свет и привело к всемирной экологической катастрофе. Эквивалент доисторической ядерной зимы. Согласно геологическим данным, эти воздействия и глобальные вымирания происходили с определенной регулярностью.
  
  Он подумал, что некоторые части земли должны были подвергнуться подобному очищению . Это была идея, которую Дарвин никогда бы не вообразил. Смесь естественного отбора и массового вымирания.
  
  В соседнем коридоре эхом раздались шаги. Через несколько секунд Эндрю шагнул в дверь, соединяющую особняк с крылом, в котором находилась коллекция окаменелостей Ледникового периода Дарлинга.
  
  "Мистер. Дорогой, капитан Каннадей идет на прогулку, - сообщил ему ответственный секретарь.
  
  «Отведи его на кухню», - сказал Дарлинг.
  
  «Да, сэр», - ответил Эндрю.
  
  В голосе Эндрю не было ни малейшего колебания. Если бы Дарлинг приказал своему помощнику проводить Каннадея в его частную обсерваторию, в гараж или в чулан в комнате для гостей, Эндрю без вопросов сделал бы это. Эндрю Джута Грэм происходил из людей, живших здесь во время ледникового периода, и был одним из немногих, кому Дарлинг полностью доверял.
  
  Дарлинг последовал за своим секретарем в коридор поместья площадью 30 000 квадратных футов. Это было восточное крыло, в котором находилась общественная зона дома Дарлинга. Музей, столовая, бальный зал, кинозал, тренажерный зал, крытый и открытый бассейны. Он прошел через столовую на кухню. Он спросил кухарку и ее помощницу, не возражают ли они подождать несколько минут в своих каютах. Они сразу ушли. Дарлинг подошел к одному из трех холодильников и достал большую бутылку газированной воды. Он прислонился к прилавку мясника и посмотрел в окно с картинкой. Он открыл воду и сделал глоток, глядя на холмистую местность. Вдруг он задумался, пили ли когда-нибудь динозавры из сверкающих источников. Вероятно, так и было. И заметили ли они разницу?
  
  Конечно, решил он. Но для них это ничего не значило. У них не было мозгов, чтобы не обращать внимания на первоначальную стимуляцию. В этом отношении динозавры походили на террористов, с которыми сейчас имел дело Дарлинг. Заперт в узких схемах обработки информации. Импульсивный, а не рефлексивный. То, что делало их опасными, также облегчало манипулирование ими.
  
  Позади него открылась дверь. Это была дверь, которая вела из задней части поместья через помещения для прислуги. Дарлинг поставила воду на столешницу и повернулась. Он стоял спиной к окну, когда Эндрю уходил, а Каннадей пробирался через приборы. За окном светились точечные светильники из патио. Яркий белый свет залил шкипера. Он был одет в черный пуловер и брюки цвета хаки. Несмотря на то, что Каннадей шёл быстро, расправив плечи, он выглядел усталым. Он протянул свою большую правую руку. Дарлинг пожал руку и держал ее.
  
  «Твоя ладонь теплая, - сказал Дарлинг.
  
  «Я был на палубе на солнышке, мистер Дарлинг, - сказал Каннадей.
  
  "Ладони вверх?"
  
  «Я как солнечная батарея, сэр», - сказал Каннадей. «Солнечный свет попадает в точку и перемещается вокруг меня».
  
  «Ах. Хочешь холодного напитка? » - спросила Дарлинг.
  
  «Спасибо, нет», - ответил Каннадей.
  
  Дарлинг медленно отпустил руку Каннадея. «Вино», - сказал он.
  
  "Нет, спасибо."
  
  «Я не предлагал», - смеясь, сказал Дарлинг. «Мне просто интересно, ферментировался ли когда-нибудь виноград в доисторические времена».
  
  «Я полагаю, что они это сделали», - сказал Каннадей. Он казался уязвленным тем, что отклонил предложение, которое не было сделано.
  
  «Совершенно верно, - сказал Дарлинг. «Жидкость могла собраться в лужу. Динозавр мог бы об этом лакомиться. Возможно, он даже немного опьянел. Какая-то мысль, не правда ли? "
  
  «Это так», - ответил Каннадей.
  
  «Интересно, что будет требовать доисторический винтаж в Аукционном зале из красного дерева», - сказал Дарлинг. «Немыслимая сумма, я полагаю. Разве вы не можете просто представить это? Ученые борются с ценителями за покупку окаменевшей лужи с коркой из грязи ».
  
  Дарлинг усмехнулся при этой мысли. Каннадей неловко улыбнулся. «У этого человека нет воображения», - подумал Дарлинг. С другой стороны, здесь он был в каком-то невыгодном положении. Из-за того, что силуэт Дарлинга вырисовывался в свете внутреннего дворика, Каннадей не мог его четко разглядеть. По выражению лица Дарлинга он не мог сказать, шутит он или говорит серьезно. Вот как этого хотел Дарлинг. Он хотел, чтобы его гость вышел из равновесия и открылся. Уязвимый.
  
  Дарлинг скрестил руки и посмотрел на капитана. «Я понимаю, что на яхту отправляется запасное оборудование».
  
  "Да сэр."
  
  «Я хочу, чтобы ты вернулся в море как можно скорее».
  
  «Конечно, - сказал Каннадей.
  
  «Но прежде чем ты уйдешь, я хотел бы получить объяснение», - сказал Дарлинг.
  
  «Во-первых, я обещаю, что ничего подобного больше не повторится», - сказал Каннадей. «Мы должны были это предвидеть. Ваш начальник службы безопасности соглашается.
  
  "Хоук согласен?"
  
  «Совершенно верно, - сказал Каннадей.
  
  «И как вы будете защищаться от будущих атак?» - потребовал ответа Дарлинг. Его настроение быстро испортилось. «Сампан, полный морских крыс, подошел достаточно близко, чтобы проделать дыру в борту вашего судна! Как это случилось?"
  
  «Сэр, люди в сампане не вызвали взрыв», - сказал Каннадай. "Мы сделали."
  
  "Как?"
  
  "Случайно. Мы ударили по пиратам сильно, быстро и решительно, - сказал ему Каннадей. «В результате атаки сработала взрывчатка, которая находилась на борту другого судна».
  
  «Почему ты позволил им подойти так близко?» - спросила Дарлинг. «У вас на борту хорошая радарная система».
  
  «Сампан не создавал пятна, которое можно было бы отличить от морских свиней или обломков», - сказал Каннадай. «Мы не смогли идентифицировать его, пока камера слежения не зафиксировала его. К тому времени это было почти на нас. В этот момент мы решили не атаковать, пока не убедимся, что столкнулись с врагом », - ответил Каннадей.
  
  "Почему?" - спросила Дарлинг.
  
  Вопрос, казалось, удивил капитана Каннадая. «Сэр, вы предлагаете, чтобы мы атаковали то, что могло быть невинным судном?»
  
  «Превентивные удары снижают риск», - сказал ему Дарлинг.
  
  «Я бы подумал, что скрытый проход важнее», - ответил Каннадей.
  
  «Лучший способ обеспечить сдержанность - устранить потенциальных свидетелей», - отметил Дарлинг. «Итак, вы говорите, мистер Хок согласен с тем, что были приняты адекватные меры безопасности?»
  
  «Он знает, - сказал Каннадей.
  
  «Или я слышу случай:« Смотри на мою спину, я буду следить за твоей »?» - сказал Дарлинг.
  
  "Прошу прощения?" - спросил Каннадей.
  
  «Я не очень хорошо знаю мистера Хоука, - сказал Дарлинг. «Я сомневаюсь, что кто-то знает. Хороший начальник службы безопасности не разделяет своих мыслей. Но я не могу поверить, что Хоук согласился бы с тем, что катастрофическая операция была на самом деле грамотной. Это неоправданная позиция ».
  
  «Сэр, простите меня за то, что я повторяюсь, но то, что произошло, было непредвиденным», - настаивал Каннадей.
  
  «И я говорю, что случившееся можно было предотвратить!» - крикнул Дарлинг.
  
  Каннадей ничего не сказал.
  
  «Что касается мистера Хоука, вы не стали бы искажать то, что он сказал. Это легко проверить. Итак, мы получили противоречие ».
  
  "Мистер. - Милый, ты меня потерял, - беспомощно сказал капитан.
  
  «Хоук, по-видимому, согласился поддержать ваше объяснение, что это было странное происшествие», - сказал Дарлинг. "Почему?"
  
  "Потому что это было."
  
  "Вам нравится мистер Хок?" - спросила Дарлинг.
  
  "Нет, сэр. Я не."
  
  «Он вам не нравится, вы его не нанимали», - сказал Дарлинг. «Это был твой шанс обвинить его и избавиться от него. Почему этого не произошло? »
  
  Дарлинг смотрел в лицо Каннадей. Покрывало прожектора не оставляло ничего в тени. Капитан не отрывал глаз и не шевелил ртом. Это было неестественно.
  
  Каннадей что-то скрывал.
  
  Капитану потребовалось много времени, чтобы заговорить. Это должно было казаться намного дольше, чем это.
  
  «Ты прав», - сказал наконец Каннадей. «Я вызвал его за это. Я потребовал, чтобы он сдал свой пост ».
  
  "И каков был его ответ?"
  
  Капитан осторожно скатал воротник своего свитера. К его горлу была примотана белая хирургическая повязка. В центре повязки было уродливое красное пятно. Джервис Дарлинг не удивился, увидев это. По какой-то причине Каннадей должен был носить высокий воротник. Если бы он был ранен в бою, он бы не стал скрывать рану.
  
  «Хоук приставил лезвие к моему горлу».
  
  Дарлинг хмыкнул. «Ты позволил ему удивить тебя, как это сделали пираты».
  
  Каннадей не ответил.
  
  «Хоук позволил тебе выжить, чтобы ты снял с его команды вину», - продолжил Дарлинг. «С одной стороны, меня это не должно волновать. Меня беспокоят только результаты. Проблема, капитан, в том, что мне нравятся люди, которые оправдывают или превосходят мои ожидания. Вы потерпели неудачу в этом отношении ».
  
  "Один раз!" Каннадей сказал. В хрипловатом голосе капитана было разочарование, а не гнев. «У нас было ни единого промаха в более чем дюжине очень сложных, идеально выполненных миссий».
  
  «У вас было два промаха, капитан Каннадей», - заметил Дарлинг. «Сначала пираты, потом Хоук».
  
  «Хорошо», - согласился Каннадей. «Я сделал две ошибки. Я беру на себя эту ответственность ».
  
  «В чем проблема», - сказал Дарлинг. «Ошибки можно исправить. Другой вопрос - восстановление доверия ».
  
  "Мистер. Дорогая, я чувствую себя катером во время кровавого урагана, - сказал Каннадей. «Мне нужно закончить эту работу. Тогда я должен заглянуть в другую работу. Я могу жить с тем, как обстоят дела между мной и Джоном Хоуком. Мое эго может с этим справиться. Но как мне это исправить с тобой? »
  
  «Вы капитан», - сказал Дарлинг. «Разберись в этом».
  
  «Сэр, я очень стараюсь сделать это», - сказал Каннадей. «В будущем мы будем атаковать или избегать любого корабля, который приблизится. Мы будем подталкивать Осанну, чтобы наверстать как можно больше потерянного времени. Если хотите, я решу свои проблемы с Джоном Хоуком.
  
  «Капитан Каннадей, я не люблю!» Дарлинг усмехнулся. «Вы пережили мятеж на своем судне!»
  
  «Это были разногласия, мистер Дарлинг».
  
  «Все закончилось, когда мистер Хоук продиктовал судовые условия с рукоятки клинка», - отметил Дарлинг. «Это, сэр, мятеж».
  
  Каннадей собирался ответить. Вместо этого он закрыл рот и отвернулся.
  
  «И ты ничего не сделал с этим», - продолжил Дарлинг. - Его нож весь день приставал к твоему горлу?
  
  "Нет, сэр."
  
  «Как он заплатил за свое преступление?» - потребовал ответа Дарлинг. «Что он сказал, когда ветер переменился и вы приставили нож к его горлу? Вы ведь хотели этого, не так ли? "
  
  "Я сделал, сэр".
  
  «Я бы хотел, чтобы ты это сделал», - сказал Дарлинг. «Вы не можете работать на меня и на мистера Хоука. Путь назад, капитан, - это исправить.
  
  Тишина на кухне была такой, что Дарлинг слышал, как в бутылке шипит вода.
  
  Каннадей задержала взгляд на Дарлинге еще мгновение. «Я понимаю, сэр. Было что-нибудь еще? »
  
  «Нет, - сказал Дарлинг.
  
  Каннадей кивнул. Затем он повернулся, чтобы уйти. Когда капитан обходил прилавок, Эндрю, казалось, проводил его из поместья. Эндрю все время находился вне пределов слышимости. Каннадей уважал преданность секретаря, его рассудительность и, прежде всего, его лояльность. Если бы все на службе у Дарлинга были такими.
  
  Дарлинг подошел к стойке. Он взял воду и сделал быстрый глоток. Ему было все равно, вернет ли Каннадей его уважение или нет. Все, что имело значение, это то, что кто-то возьмет на себя эту миссию. Чтобы увидеть остальное без событий. Чтобы убедиться, что его не беспокоят какие-либо будущие аспекты операции.
  
  Дарлинг допил воду и подумал, кто будет этот лейтенант. Джон Хоук был уверенным в себе человеком, и сила была отличным мотиватором. Питер Каннадей был напуганным человеком. Страх может двигать и мужчину, часто странным и неожиданным образом.
  
  Какой актив больше? - спросил себя Дарлинг.
  
  Большие успешные доисторические хищники обладали огромной силой и хитростью. Иногда, однако, испуганный вегетарианец, такой как стегозавр, взмахивал шипастым хвостом и падал с могучим тираннозавром. В летописи окаменелостей было бесчисленное количество треснувших черепов.
  
  Тактика никогда не менялась. Только бойцы и их оружие.
  
  Дорогая, поставила пустую бутылку из-под воды на стойку. Он покинул кухню, чтобы ненадолго заняться другими своими делами. Безопасные. Те, которые давно утратили способность бросать ему вызов и доставлять ему удовольствие. Те, которые освещали мир и сообщали о нем.
  
  Мир, в изменении которого он приложит руку.
  
  
  
  21
  
  The Celebes Sea Пятница, 21:44
  
  Патрульный катер Моники Ло парил около второго полигона ядерных отходов. Именно здесь японскому правительству было разрешено разместить материалы. Токио также имел право передавать помещения другим странам при условии, что они соблюдали кодексы Международной комиссии по ядерному регулированию.
  
  Офицер не любил заходить на японский сайт. Ей не нравилось ходить в места, контролируемые японцами. Это была чисто психологическая реакция, но сильная. Люди из небольших наций в этом регионе неизбежно попали в ловушку истории, созданной Китаем и Японией. Китайцы были амбициозны, организованы и бесчувственны. Имея более миллиарда человек, которых нужно кормить и управлять, Ло не винил их в их тоталитарной эффективности. У нее не было такой симпатии к японцам. Они были скорее жадными, чем амбициозными. Они были властными, а не просто организованными. И они были скорее жестокими, чем бесчувственными. Когда китайцы повернули наружу, контроль оставался за землей и ресурсами. Японцы искали людей для подчинения.
  
  В Сингапуре были свои формы массового убийства. Законы были строже, а наказание строже. Несогласие разрешалось при условии, что избегались подстрекательства к мятежу и ненормативная лексика. Работа была тяжелой, заработная плата была низкой, а правительство не сделало достаточно, чтобы облегчить бремя рабочих. Основу экономики составляли судостроители и нефтепереработчики. Правительство не могло позволить себе отчуждать их. Поскольку основная часть населения имела китайское происхождение, они понимали правила. Но у сингапурцев в душе был мягкий характер. Их дискомфорт по поводу японцев частично объяснялся уроками истории, а частично - столкновением естествознания. Они испытали это на море, в гаванях, на банках и на биржах. Всякий раз, когда ФНО Ло была рядом с японскими моряками, военными или кем-то еще, она чувствовала себя как бы в состоянии повышенной готовности. Даже туристы беспокоили ее. Казалось, они собирают воспоминания, а не наслаждаются ими.
  
  Ло наблюдал с палубы, как моряки спускали в воду свое снаряжение. Они были всего в нескольких метрах от нее по левому борту. Они работали в тишине, как их учили. Разговор был отвлечением во время военных действий. Тем не менее, все чувства офицера были возбуждены. Она почувствовала запах морского масла и соли. Она слышала, как волны бьют по корпусу патрульного корабля. Прожекторы, прикрепленные к перилам, играли по воде. Сеть, в которой находилось оборудование, казалось, теряла куски, когда спускалась в темноту между яркими пятнистыми гребнями моря. С северо-запада на нее подул сильный умеренный ветер. Хотя миром женщины было море, она всегда чувствовала родство с ветром. Он переместился через океан, как и она. Было тихо. И у него менялись настроения, которые замечали только те, кто мешал. Звезды были частично скрыты высокими тонкими облаками. Они напомнили Ло официантку, которую она когда-то видела в Бангкоке. На женщине было белое платье с блестками, блестящими на свету. Теперь, когда Ло подумала об этом, она знала об этой официантке так же мало, как и о небесах. Мир был полон загадок.
  
  Ло расслабилась, пока мужчины и женщины работали. Ее не волновало, нашли ли они сайт поврежденным или нетронутым. Даже информации не было. Она разберется со всем, что они обнаружат. Хотя Ло не был практикующим буддистом, он верил в четыре благородные истины, которым он учил: существование - это страдание; что причина страдания - желание; что страдание в конечном итоге заканчивается состоянием покоя, известным как нирвана; и что путь к нирване, так называемый восьмеричный благородный путь, состоит из качеств правильной решимости, правильной речи, правильного действия, правильного образа жизни, правильного усилия, правильной внимательности и правильной концентрации. Все эти навыки дались нелегко. И они требовали прежде всего одного.
  
  Терпение.
  
  Ло научилась этому качеству, наблюдая, как ее отец работает над своими делами. В конце концов, преступник будет пойман. Оставалось только посмотреть, как, когда и где.
  
  Через несколько минут молодой специалист-мужчина, отвечающий за подводные системы военно-морского флота, побежал к FNO Loh. Он отсалютовал.
  
  «На месте последнего месторождения уровень радиации ниже нормы», - сказал он. «Если только координаты неверны».
  
  «Нет причин полагать, что это так, - сказала она. «Спустись и посмотри, что найдешь».
  
  «Мэм», - сказал он, отдавая честь и поворачиваясь.
  
  Подводному аппарату потребовалось всего пять минут, чтобы выйти в море. У них был рентгеноскопический сканер. Если бы внутри бетонного блока, датированного трафаретом, было что-нибудь горячее, это бы появилось в видоискателе в виде красного узора.
  
  Через десять минут группа из трех человек добралась до места. Сданный блок зарегистрирован как холодный. В нем не было радиоактивных материалов. ФНО Ло отцепила от пояса радиомодуль. На другом судне она связалась с уорент-офицером Джелбартом.
  
  «Затем материалы были выгружены где-то между источником и местом выдачи», - сказал Джелбарт.
  
  «Очевидно, это так, - согласился Ло.
  
  «И возможно, они были переданы судну, на которое напал сампан», - сказал Джелбарт.
  
  «Это тоже вероятно», - сказала она.
  
  «Мы получим название и регистр корабля, который совершил это падение», - сказал ей Джелбарт. «Тогда поговорим с капитаном».
  
  «Это того стоит», - сказал Ло. «Но держу пари, что вы не найдете ни корабль, ни команду».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Джелбарт. «Корабль должен быть зарегистрирован».
  
  «Это правда, - сказала она. «Но это судно, вероятно, имеет несколько регистров. Я предполагаю, что они были уведомлены, когда сампан напал на их товарищ. Пока они были в море, судно переименовали, а корпус перекрасили. Я очень сомневаюсь, что мы его найдем ».
  
  «Значит, мы ничего не узнали», - сказал Джелбарт. «За исключением того факта, что где-то в нашем уголке мира есть много ядерных отходов».
  
  «Это не пустяк, - сказал Ло. «Мы его найдем».
  
  "Мне нравится ваше отношение. Какие-либо предложения?" - спросил Джелбарт.
  
  «Всего один, - сказала она. "Иметь терпение."
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Кэрнс, Австралия Пятница, 21:45
  
  Питер Каннадей вернулся на яхту потрясенным человеком.
  
  Во время встречи с Джервисом Дарлингом капитан испытал нечто чрезвычайно тревожное. Впервые за сорок семь лет естественная, здоровая подозрительность Каннадая превратилась, как паслен, в ядовитую паранойю. И произошло это по потрясающе простой причине. Столкновение с двумя силами, Джервисом Дарлингом и Джоном Хоуком, было достаточно хлопотным. Больше всего Каннадея беспокоила мысль о том, что эти силы могут не работать независимо. Хока нанял Дарлинг. Они могли работать вместе через Маркуса Дарлинга. Возможно, старший Дарлинг хотел, чтобы Каннадей включил Хоука, чтобы Хоук мог его устранить. Тогда он мог захватить яхту. Экипаж Каннадея не повернулся бы против защитившегося начальника службы безопасности. С точки зрения Джервиса Дарлинга, это было проще и безопаснее, чем покупать яхту и оставлять бумажный след. Или могли быть другие причины. Возможно, Дарлинг делал это просто из-за крайнего презрения к покладистому человеку. Или, может быть, ломать людей - вот почему Дарлинг развлекался.
  
  Эти подозрения вывернули наизнанку природную силу капитана, его импульс. Это превратило здоровую осторожность в смертельный страх. Каннадею пришлось найти способ избавиться от этого.
  
  Каннадей также пришлось избавиться от Джона Хоука. Даже если Хоук и Дарлинг не работали вместе, капитану не было дано места для маневра по этому поводу.
  
  Каннадей надеялся, что возобновление миссии поможет ему частично восстановить равновесие.
  
  « Осанна» покинула Дарлинг-Коув в 21:05. Ремонт лаборатории был завершен к 10 часам. Новое оборудование было закреплено и испытано. Яхта была готова к отложенной встрече с рыболовным судном из Малайзии. Но не успели они двинуться в путь, как запищало радио Каннадея. Это Маркус Дарлинг сообщил об очень странном радиопереговоре в море Келебес. Капитан Каннадай спустился вниз, чтобы увидеть его.
  
  Джон Хоук уже был в радиорубке. Каннадей видел его впервые после возвращения из поместья Дарлинг. Когда Каннадай вернулся, начальник службы безопасности работал в своей каюте.
  
  Их глаза почти не встретились. Хоук ничего не сказал Каннадею, и капитан не признал начальника службы безопасности. Каннадей стоял позади радиста. Хоук был слева, там, где раньше был иллюминатор. У Маркуса на ноутбуке был открыт файл перевода для Альта Виста. Программа автоматически переводила входящие сообщения на английский машинописный текст.
  
  «Я получил сообщение с японского траулера, - сказал Маркус. «Он спрашивал, безопасно ли пройти».
  
  "Спрашивать кого?" - спросил Каннадей.
  
  «Судя по названиям и званию сингапурское патрульное судно, - ответил Маркус.
  
  «Зачем ему это спрашивать?» - спросил Каннадей.
  
  «Траулер находится на ста тридцати градусах долготы и пяти градусах широты», - сказал ему младший Дарлинг. «Очевидно, патрульный корабль тоже там. И хуже всего то, что он может быть не один ».
  
  Каннадей поежился. "Продолжать."
  
  «Судно из Сингапура, очевидно, разговаривает с другим кораблем, - продолжил Маркус. «Я не слышу, что говорит другой корабль, потому что сообщение затемнено».
  
  «Тогда откуда вы знаете, что сингапурцы разговаривают с другим кораблем?» - спросил Каннадей.
  
  «Потому что после каждого разговора с траулером бывают короткие отключения электроэнергии», - сказал ему Маркус. «Они примерно такой же продолжительности, как и первоначальный разговор. Как будто лодка, получившая сообщение, переводит и передает разговор слово в слово ».
  
  «Почему бы другому кораблю просто не подслушать?» - спросил Хоук.
  
  «Потому что, как только другой корабль включит свое радио, кто-то вроде меня узнает, что они там. И, что более важно, я точно знал, кто они, - сказал Маркус.
  
  «Понятно», - сказал Каннадей. «Это военная тактика?»
  
  «Военные или полиция, да», - ответил Маркус.
  
  Военные и полицейские суда не заходили на это место во время обычных посещений. Район находился под наблюдением гражданских судов Международной комиссии по ядерному регулированию.
  
  «Нам нужно узнать, кто там», - сказал Хоук.
  
  "Почему?" - спросил Каннадей. «Свалки не находятся ни на одном из наших маршрутов».
  
  «Они идут по маршруту Джаафара», - отметил Хоук.
  
  «Почему это должно нас беспокоить?» - спросил Каннадей.
  
  «Он союзник».
  
  «К настоящему времени Джафар получил перекрашенное имя своего корабля и под другим флагом», - сказал Каннадай. «Эти изменения производили ночью или под брезентом. Маловероятно, что его кто-нибудь видел ».
  
  «Тогда что делают на свалке одно, а возможно, и два военных корабля?» - спросил Хоук.
  
  «Я понятия не имею, и я не уверен, что нас это касается», - сказал Каннадей.
  
  «Если они обнаружат, что Джафар сложил пустые бочки с ядерными отходами, они могут вернуться к нам», - сказал Хоук.
  
  «Они должны сначала найти его, что маловероятно», - сказал Каннадей. «Если Джафар думает, что кто-то его преследует, он скроется. Мы можем предупредить его по нашему защищенному каналу ».
  
  «Я хочу знать, кто там», - повторил Хоук.
  
  «И что именно?» - спросил Каннадей.
  
  «Если нужно, отправляйтесь за этими судами», - сказал Хоук. «Сделайте с ними то, что хотели сделать с нами пираты».
  
  «Превосходный удар», - подумал Каннадей. То, что могла бы предложить Дарлинг. Может быть, Хоук искренне беспокоился о патрульном корабле. А может, он просто пытался спровоцировать конфронтацию с Каннадаем. В любом случае капитан решил позволить ему взяться за дело.
  
  «Как вы рекомендуете вести разведку?» - спросил Каннадей.
  
  «Нам нужен спутниковый обзор», - ответил Хоук. «Нам нужно увидеть, кто там и что они делают».
  
  «Маркус, ты можешь это сделать?» - спросил Каннадей.
  
  «Мы можем сделать это через полковника Хвана», - сказал Маркус.
  
  "Кто это?" - спросил Каннадей.
  
  «Полковник Ким Хван - человек моего дяди в северокорейском разведывательном бюро, - ответил Маркус. «НКРБ собирает стратегическую и тактическую разведку для Министерства Народных вооруженных сил. Они также подслушивают соперников по бизнесу, когда они нужны моему дяде ».
  
  «Сколько времени потребуется, чтобы получить информацию от полковника Хвана?» - спросил Каннадей.
  
  «Мы не узнаем, пока не свяжемся с ним», - сказал Маркус. «Он может получить информацию по обычным каналам. В противном случае ему, возможно, придется обратиться к китайцам, чтобы получить доступ к одному из их спутников ».
  
  «Сделай это», - сказал Хоук.
  
  Хоук не стал спрашивать Каннадея. Капитан тоже отпустил это. Каннадей подумал, не боится ли он остановить его или позволяет бежать, пока не наткнется на риф. Теперь он понял, насколько самодовольным стал как командир. Может, ему стоит усомниться в этом больше. Просто поиграть мускулами.
  
  «Вы уверены, что никто не сможет подслушать наше сообщение или отследить сигнал?» - спросил Каннадей.
  
  «Это крайне маловероятно», - ответил Маркус. «У моего дяди прямой доступ к сотовой связи полковника Хвана. Мы исправим это и отправим ему электронные письма. Хван может ответить на них немедленно. Ни у кого не будет причин отслеживать эти сообщения ».
  
  "А если кто-то это сделает?" - упрямо спросил Каннадей.
  
  «Каждое сообщение, которое мы отправляем, закодировано и не отслеживается», - сказал ему Маркус. «Мы будем в безопасности».
  
  «Хорошо, - сказал Каннадей. "Вперед, продолжать."
  
  Маркус получил доступ к главному передатчику в Дарвине. Он повернулся к ноутбуку и открыл кодовую книгу на жестком диске. Он нашел кодовое имя Хвана. Получив ее, он достал соответствующую дискету из небольшого сейфа под стойкой для радиоприемника. Он воткнул это в привод.
  
  «Готово», - сказал Маркус.
  
  Хоук диктовал, а Маркус печатал. Директор службы безопасности не отреагировал на то, что Каннадей дал окончательное разрешение связаться с Хваном. Хоук попросил северокорейского полковника выяснить, кто был на свалке и, если возможно, почему. Пока они ждали подтверждения, Каннадей следил за любыми признаками связи между двумя мужчинами. Взгляд. Хоук приближается к Маркусу. Что-то, что может указывать на сговор. Оба мужчины выиграют, если Каннадей совершит ошибку. Хоук мог захватить « Осанну» . Маркус мог выполнять определенные аспекты миссии, демонстрировать лидерские качества дяде. Казалось, что они никак не связаны между собой. Капитан почувствовал ветер в своих парусах.
  
  Каннадей подумал, что у многих параноиков есть враги . Но он задавался вопросом, были ли они чаще всего ими самими.
  
  «Что мы будем делать тем временем?» - спросил Маркус.
  
  «Мы продолжаем путь к месту встречи», - сказал Каннадай. «Все ли готово с малазийской командой?»
  
  «Я получил сообщение по радио, когда вы были с боссом, - сказал Маркус. Он получил доступ к заметкам на своем компьютере. «Они пересекали местность с тех пор, как мы пропустили нашу встречу. Я сказал им, что у нас проблема с оборудованием. Они ждут нового расчетного времени прибытия ».
  
  «Скажи капитану бин Омару, что мы будем там в час ночи», - сказал Каннадей. «И спасибо за неясность в отношении того, что произошло».
  
  «У меня не было особого выбора, - сказал Маркус. «Сказать им правду не внушило бы уверенности».
  
  Это было правдой.
  
  Каннадей попросил Маркуса сообщить ему, когда у него появится какая-либо информация. Затем он вышел на палубу, чтобы поболтать с членами экипажа, которые выдавали себя за пассажиров. Морское судоходство было очень интенсивным. Каннадей знал многих местных шкиперов, управляющих прогулочными судами. По иронии судьбы, если они видели Каннадая, если они ему махали, это помогало ему оставаться анонимным. Никто не думал, где капитан Каннадай и что он задумал ?
  
  Каннадей прошел по палубе. Морской воздух был необычно туманным. Капли приятно ложились на лицо капитана. Он чувствовал себя немного лучше, чем раньше. Хоуку нужно было сосредоточиться на другом проекте. Это удерживало Каннадей от давления. Он также сделал кое-что еще.
  
  Это дало ему время подумать, что делать с начальником службы безопасности.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Вашингтон, пятница, 7:17
  
  Как мэр Лос-Анджелеса и глава Операционного центра Пол Худ принимал звонки от глав государств. Во время кризиса он спокойно разговаривал по телефону со своими коллегами из других стран. Даже когда жизни подвергались риску или гибели, Худ мог без волнения разговаривать с оперативниками в полевых условиях. Он разговаривал с женами и матерями полицейских и пожарных, потерявших мужей и сыновей. Он позвонил и посетил семьи забастовщиков, погибших в Кашмирском конфликте.
  
  Но Худ был несколько встревожен, когда дошел до доступа к сообщениям своего личного мобильного телефона. Дафна Коннорс позвонила тем утром в шесть пятнадцать. Судя по звуку ее голоса, она только что проснулась. Или, возможно, она просто собиралась спать. Она часто ходила на вечеринки с клиентами, которые продолжались до поздней ночи. Она сообщила низким дымным голосом, что ей приснился он. Это как-то связано с водителем дилижанса и владельцем таверны на Старом Западе. Только Худ управлял салуном, а Дафна - сценой.
  
  Может, это было правдой. А может, это был повод для звонка. В любом случае звонок обеспокоил его. Вернее, тон голоса Дафны. Он много лет не слышал голоса в спальне. У его бывшей жены Шэрон его никогда не было. А одна ночь, которую он провел с бывшим представителем Op-Center Энн Фаррис, сопровождалась неловким молчанием и вынужденным счастьем.
  
  Голос Дафны был очень женственным, очень соблазнительным. Он попал в ухо Худу, в его разум, во все его нервные окончания, и ему стало очень неуютно. Это также заставило его с тревогой задуматься, действительно ли он испытывает дискомфорт из-за Дафны. Это может быть идея, что кто-нибудь приблизится. Может, его брак сложился так, как он хотел. Построен на основе эмоциональной и физической отстраненности ради стабильности. Как будто он руководил городским правительством или федеральным агентством.
  
  Худу эта мысль совершенно не понравилась. Он решил не думать об этом. Он прибыл в офис полчаса назад и все еще просматривал отчет вечернего отделения. Казалось, ночь прошла без происшествий везде, кроме моря Келебес. Худ слушал звонок Лоуэлла Коффи вечернему коллеге Худа Курту Хардуэю. Звонок был записан в цифровом виде на компьютер Худа.
  
  Коффи сообщил, что сингапурский патрульный корабль обнаружил пустой бетонный блок на ядерном полигоне. В блоке должны быть радиоактивные отходы. Детекторы радиации на борту корабля Коффи, австралийского корвета MIC, подтвердили выводы.
  
  «Сингапурцы не пытаются нас обмануть, - заверил Коффи Хардэуэя. «Мы попытаемся найти судно, которое это падение. Корабль, который должен был находиться на площадке 130-5, принадлежит Махатхиру бин Дахману из Малайзии. Уорент-офицер Джелбарт слышал о Дахмане. Он занимается утилизацией отходов в мировом масштабе ».
  
  Худ записал имя.
  
  «Джелбарт не надеется отследить пропавший материал», - продолжил Коффи. «Если корабль продал ядерный материал, то на судне уже будет косметический ремонт. Если бы они были всего лишь пешками, было бы трудно своевременно провести собеседование с кем-либо, кто мог быть вовлечен. Правительство Малайзии, так сказать, не известно тем, что открывает свои книги. Особенно, если речь идет о ведущих гражданах страны ».
  
  Затем Коффи спросил Хардуэя, не хочет ли NRO взглянуть на этот регион. Возможно, они что-то видели. Хардуэй оставил Худу записку о том, что он проверил с NRO. Обычно они не смотрели Море Целебес. Единственный раз, когда они направили бы спутник в регион, было то, если бы они узнали, что китайцы или русские тоже делают это. Как и Соединенные Штаты, эти страны часто тестировали свои спутниковые системы, используя цели в труднодоступных секторах. Новые космические камеры часто калибровались и фокусировались по целям на кораблях или подводных лодках.
  
  Худ заархивировал сообщения, затем позвонил Бобу Герберту. Офицер разведки должен был находиться в воздухе чуть меньше шести часов. Этого времени как раз хватило, чтобы он рассердился. Герберту нравилось работать в поле. Но как только Герберт начал загружать данные миссии в свой мозг, ему не терпелось действовать в соответствии с ними. Ожидание убило его.
  
  Пилот TR-1 сказал, что Герберт спит. Он спросил, хочет ли Худ все равно с ним поговорить. Худ сказал, что нет. Он был уверен, что Герберт приедет, когда проснется.
  
  Когда Худ повесил трубку, ему позвонил Стивен Виенс. В течение нескольких лет Виенс был руководителем спутниковой съемки в Национальном разведывательном управлении.
  
  Виенс был приятелем по колледжу Мэтта Столла, главного технического директора Op-Center. Из-за их близких отношений Виенс всегда уделял первоочередное внимание потребностям Op-Center. Виенс был теперь начальником внутренней безопасности Операционного центра. Однако у него все еще были друзья в NRO. Всякий раз, когда они сталкивались с чем-то, что могло бы заинтересовать Op-Center, они сообщали ему об этом.
  
  «Пол, мне только что позвонил Ноа Мур-Муни из NRO, - сказал Виенс. «Боб Герберт опубликовал APB о деятельности в море Целебес».
  
  «Курт Хардуэй сказал, что там ничего не происходит, - сказал Худ.
  
  «Не было», - сказал Виенс. «Еще несколько минут назад».
  
  "Что у тебя?" - спросил Худ.
  
  «Наш спутник Shado-3 наблюдает за китайскими спутниками», - сказал Виенс. «Когда они двигаются, он отслеживает их. Они только что видели одну смену тайваньских судоходных путей в Южно-Китайском море в район Челебес ».
  
  "В каком районе?" - спросил Худ.
  
  «Координаты: сто тридцать градусов долготы и пять градусов широты», - сказал ему Виенс.
  
  «Вот где находится Лоуэлл Коффи, - сказал Худ, - вместе с военно-морскими кораблями Австралии и Сингапура. Какого черта Китаю следует присматривать за двумя маленькими военно-морскими кораблями? »
  
  «Откуда им вообще знать, что корабли там?» - спросил Виенс. "Эстакада?"
  
  «Может быть», - сказал Худ.
  
  Маловероятно, что китайцы будут иметь дело с ядерными материалами третьих сторон. У них было достаточно собственного, чтобы продать большую часть в Пакистан.
  
  «Стивен, когда вы были в NRO, сталкивались ли вы с каким-либо совместным использованием спутников?» - спросил Худ.
  
  «Вы имеете в виду, будет ли доступ к китайскому спутнику у другой страны?» - спросил Виенс.
  
  "Верно."
  
  «Союзники, такие как вьетнамцы или северокорейцы, просили у Пекина разведданные, - сказал Вьенс. «Но Китай контролировал оборудование».
  
  «Хорошо, Стивен, спасибо, - сказал Худ. «Дайте мне знать, если вы получите дополнительную информацию по этому поводу».
  
  «Подойдет», - сказал Виенс.
  
  Худ повесил трубку. Он посмотрел на часы своего компьютера. Ему нужно было кому-нибудь позвонить. Кто-то, кто не отвечал на его звонки. Но прямо сейчас это был единственный человек, который мог получить необходимую информацию.
  
  Худ снял трубку и сделал один из тех звонков, которые ему было удобно. Тот, в котором он был хорош. Тот, где под угрозой оказалась судьба народов, а не судьба Пола Гуда.
  
  
  
   24
  
  The Celebes Sea Пятница, 22:33.
  
  Раджа Аднан бин Омар и его радист стояли в маленькой темной каюте рыбацкой лодки. Радист стоял на полке у коротковолновой установки.
  
  Ноги радиста были слегка согнуты, чтобы помочь ему встать на качающейся палубе. Бин Омар был за рулем. Оба мужчины были одеты в тяжелые черные пуловеры. Их головы были открыты, а волосы и бороды ухожены. В окна зашипел влажный ветер. Он пробил старую древесину стен хижины. Двое мужчин привыкли к этому. То же самое и с двумя другими рыбаками на борту «тридцатифутового». Одним из них был 27-летний сын бин Омара. Они были внизу, складывали рыбу в большие ящики для льда и чинили сети. За время зигзагообразной задержки они поймали больше рыбы. Когда они закончили, они специально разорвали нейлоновые нити, чтобы было чем заняться. На случай, если их когда-нибудь посадят, бин Омар хотел, чтобы они были заняты. Ленивые мужчины выглядели виноватыми, даже если это не так. Рундуки хранились в чулане на корме судна. Два из них были свинцовыми. Они не были предназначены для удержания рыбы.
  
  Внизу также хранилось автоматическое оружие на случай, если оно понадобится.
  
  Радист снял гарнитуру. «Они всего в двух часах езды от нас. Они снова извинились за задержку ».
  
  «Они объяснили вам причину?» - спросил бин Омар.
  
  "Мистер. М сказал только, что проблема носит механический характер », - ответил оператор.
  
  «Ах, - сказал бин Омар. «Отговорка, которую нельзя опровергнуть».
  
  «Возможно, они расскажут нам больше, когда мы будем вместе», - предположил радист.
  
  «Им придется», - сказал бин Омар. «Наши работодатели обязательно захотят узнать больше. Но это не наша проблема. Мы просто посланники ».
  
  Впервые за более чем год сотрудничества капитану Каннадаю не удалось назначить рандеву. Шестидесятидвухлетний рыбак был этим недоволен. Ему не нравились неожиданности, будь то шторм, внезапная проверка портовой полицией в Понтийском Кетчиле или задержка. Особенно опасно это было в контрабандном бизнесе. Независимо от того, перевозили ли они наркотики, оружие или ядерные материалы, моряки не любили выходить в открытое море. Здесь они были одинаково уязвимы для патрульных кораблей и пиратских судов.
  
  Бин Омар надеялся, что у капитана Каннадая есть разумное объяснение. Хотя переработанные ядерные отходы были не самым простым материалом для получения, Каннадай был не единственным поставщиком в регионе. До сегодняшнего дня он просто был самым эффективным. А группа, с которой был связан бин Омар, подразделение Кансай, требовала надежности. Азиатская группа также потребовала подотчетности. Бин Омар должен будет объяснить задержку.
  
  Несмотря на это, бен Омар жил в мире. Его жена и другие дети были дома и о них хорошо заботились. И он всегда чувствовал себя непринужденно в этих водах, по которым его семья плавала сотни лет. Какой бы ни была судьба разгневанных людей и безумных цивилизаций, которые они построили, одно он знал наверняка. «Бен Омарс» будет плавать по этим морям на века.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Токио, Япония, пятница, 21:34.
  
  Шигео Фудзима стоял на балконе своей квартиры и курил сигарету. Офицер японской разведки устал и рано вернулся домой. Он хотел попытаться расслабиться в эти выходные. Фудзима проработал несколько ситуаций подряд. Китайцы были причастны к нападению на духовенство Ватикана в Ботсване; расширение финансовых связей Китая с Тайванем; и быстрый рост китайской космической программы, которая должна была вывести человека на орбиту. Китайский экспансионизм на земле с рабочей силой в один миллиард человек был прямой угрозой для Японии и всего Азиатского региона. Особенно с учетом того, что японская экономика так сильно пострадала от мировой рецессии.
  
  Фудзима жил с женой и двумя дочерьми в просторной квартире недалеко от парка Йойоги. Они жили здесь почти семь месяцев. Старшая дочь Фудзимы, Кейко, училась в Институте инспекции международной торговли и промышленности, который находился всего в пяти минутах ходьбы от квартиры. Их младшая дочь, десятилетняя Эмико, посещала международную школу Children's Play, которая находилась в шести минутах ходьбы от квартиры. Им посчастливилось получить двухэтажный дом площадью 2000 квадратных футов, хотя удача Фудзима пришлось заплатить. Они жили здесь, потому что японская экономика была в смятении. Раньше здесь жил коммерческий фотограф. Когда розничные продажи начали падать, рекламу урезали. Если агентства вообще размещали рекламу, они использовали текст и изображения, созданные компьютером, а не фотографии. Фотограф был выселен. Семья Фудзима переехала из квартиры, которая была вдвое меньше и почти такой же дорогой.
  
  «Это печальные времена», - пробормотал он себе под нос, щелкая сигаретой в сторону улицы. Они были трудными для экономики и едва управляемыми в областях мировой безопасности. Ему повезло, что он оказался дома так рано. Чтобы поужинать с женой. Чтобы увидеть детей перед сном. Если предположить, что Кейко перестала разговаривать по телефону, а Эмико отключилась от компьютера, то есть. Он улыбнулся, когда вернулся в квартиру. Он не мог ожидать, что они изменят свой распорядок ради него. Все было не так, как когда он был мальчиком. Если бы он не пошел к отцу, когда пришел домой с работы проводником поезда, его бы избили ремнем.
  
  «Может быть, хорошо, что здесь все так предсказуемо», - подумал он вслух. Его жизнь в офисе была совсем другой.
  
  Внезапно Кейко выбежала из своей комнаты. Ее длинные черные волосы обрамляли бледное вампирское лицо.
  
  «Отец, у меня на мобильнике мужчина, - сказал подросток. «Он хочет поговорить с тобой». Она протянула фиолетовый телефон.
  
  «Кто-то звонил мне по твоему телефону?» - спросила Фудзима.
  
  "Да. Он вмешался, когда я разговаривал с Кенджи. Он сказал, что это срочно. Он звучит чужеродно », - добавила она. «Его японский ужасный».
  
  Фудзима взяла телефон и поблагодарила ее. Он снова повернулся к балкону. «Это Фудзима, - сказал он.
  
  «Мне очень жаль звонить по этому номеру», - сказал голос на другом конце провода. «Это был единственный экземпляр, указанный в справочнике».
  
  Кейко была права. Японец этого человека был ужасен. Но голос был знакомым. "Это кто?" - спросила Фудзима.
  
  «Это Пол Худ из Op-Center», - сказал он по-английски. "Мне жаль. Я использовал ужасную программу перевода на компьютере. Мой фонетический японский язык не очень хорош ".
  
  «Вы тоже не вовремя, мистер Худ, - сказал Фудзима. «Этот звонок чрезвычайно ...»
  
  - Я знаю, что это неортодоксально, - сказал Худ. «Мои извинения, мистер Фудзима. Но нам нужно поговорить ».
  
  «Я как раз собирался поужинать с женой», - сказал ему Фудзима. «И это незащищенная линия».
  
  «Я знаю это, мистер Фудзима, - ответил Худ. «Надеюсь, вы поймете, когда я скажу вам, что на вашем заднем дворе пропали материалы. Материалы, которые следовало оставить на участке 130-5 ».
  
  «Понятно», - сказал Фудзима. Худ имел в виду радиоактивные отходы. Внезапно ужин показался мне не таким важным. Фудзима плечом прижал телефон к уху и закурил новую сигарету. «Пожалуйста, продолжайте, мистер Худ, - сказал он, сильно затягиваясь.
  
  «Мы ищем его с помощью Сингапура и Австралии», - продолжил Худ. «Но кто-то наблюдает за нами. Они используют китайский спутник, и мы не верим, что это китайский. Мы думаем, что это могут быть торговцы людьми. Нам нужно знать, у кого может быть доступ к этой платформе. Я думал, ты сможешь получить эту информацию ».
  
  «Я могу сказать вам это прямо сейчас, - сказал Фудзима. «Южная Корея проводит в этом районе военно-морские маневры. Северная Корея имеет полный доступ к трем спутникам в регионе. Интересующий вас спутник называется Фонг Сай ».
  
  «Кто будет руководить этой операцией для северных корейцев?» - спросил Худ.
  
  Фудзима услышал, как его дочь кричит сзади. «Отец, мой телефон! Этот человек взломал оператора! "
  
  Фудзима прикрыл мундштук. «Минутку, Кейко, - сказал он. Он вернулся в Худ. «Человек, который вам нужен, - это полковник Ким Хван из Северокорейского разведывательного управления. Он очень скромный парень ».
  
  «У вас есть какая-нибудь контактная информация для него?» - спросил Худ.
  
  «У нас есть его офисный телефон и электронная почта», - сказал Фудзима. «Я уверен, что это у вас в досье».
  
  «Если нет, я дам тебе знать», - сказал Худ.
  
  «Что мы можем сделать?» - спросила Фудзима.
  
  «Пока нет, спасибо», - сказал Худ. «У нас есть люди на месте происшествия и еще больше в пути. Если что-нибудь случится, поговорим еще раз ».
  
  «Лучше всего воспользуйтесь моим домашним телефоном», - сказал Фудзима. Он дал Худу неопубликованный номер. «Это поможет сохранить здесь мир. Насколько я помню, у вас есть дочь-подросток.
  
  «Да, - сказал Худ. «Иди поужинай. Опять же, извините, что прервал ".
  
  «Вовсе нет», - сказал Фудзима.
  
  Сотрудник разведки отключил телефон и вернул его дочери. Молодая женщина нажала кнопку «Повторный набор» и исчезла в своей комнате. Она закрыла дверь ногой. Фудзима покачал головой и провел рукой по коротким черным волосам. Он был влажным от пота. Беспокойство никогда не проявлялось в его стоическом выражении лица, в его темных глазах, в его сильном рту. Когда он волновался, он вспотел.
  
  Фудзима продолжал курить вторую сигарету. Он задавался вопросом, следует ли ему вернуться в свой офис в Гаймушо, министерстве иностранных дел. Он чувствовал, что должен провести некоторое исследование участка 130-5. Возможно получить график высадки, собрать справочные данные о кораблях и их экипажах. Но Op-Center, вероятно, уже делал это. Было бы лучше, если бы он сегодня вечером отдохнул. Так он будет готов к тому, что случится на следующей неделе.
  
  Стройный тридцатипятилетний разведчик повернулся, когда его жена вышла из кухни. Она сказала ему, что ужин будет готов через пять минут. Он поблагодарил ее, подмигнул и сказал, что скоро будет. Она улыбнулась в ответ. Затем Фудзима оперся на перила и посмотрел на улицу.
  
  «Что это за мир», - сказал он.
  
  Отец Фудзимы никогда бы в это не поверил. Страна, сбросившая на Японию пару ядерных бомб, просила его помочь найти пропавший ядерный материал. И Фудзима оказал эту помощь. За время жизни одного поколения лояльность резко изменилась. Но это было не самое удивительное. Что примечательно, так это то, что полевые командиры и группы изгоев могли работать в тени, чтобы создать разрушения на уровне Хиросимы. И не для прекращения войны, а для ее начала.
  
  «Что за мир», - снова сказала Фудзима.
  
  Однако на данный момент Фудзима собирался передать ответственность за это кому-то другому. Ждали обеда и его жена. Его дочери присоединятся к ним.
  
  Он намеревался наслаждаться ими.
  
  В конце концов, это было то, за что он боролся.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, пятница, 8:57
  
  Пришло время для будильника Боба Герберта.
  
  После того, как Пол Худ повесил трубку с Шигео Фудзима, он поднял досье на полковника Хвана. Пока он читал файл, Худ попросил своего помощника Багса Бенета позвонить в кабину TR-1. Капюшон был соединен с его слабым шефом разведки. Когда Боб Герберт ответил, Худу пришло в голову, что за все годы их совместной работы ему ни разу не пришлось будить Герберта. Казалось, что этот мужчина всегда был на работе или общался. Первый опыт был тревожным. Ясно, что уроженец Миссисипи не проявил себя наиболее настороженно или очаровательно, когда его вырвали из мертвого сна.
  
  «Извини, что поднял», - сказал Худ после того, как Герберт что-то пробормотал в гарнитуру.
  
  «Лучше бы миру пришел конец», - сказал Герберт. Это были его первые связные слова.
  
  «Это не так, хотя, если мы что-то не предпримем, это могло бы быть довольно неприятно», - сообщил ему Худ.
  
  «Теперь, когда я думаю об этом, мне наплевать на мир», - сказал Герберт. "Только мы. Соединенные штаты"
  
  Голос начальника разведки звучал так, словно его рот был полон песка. Худ немного подождал.
  
  «Ты уверен, что ты со мной?» - спросил Худ.
  
  «Я здесь», - сказал Герберт. «Но, черт возьми, я бы хотел кофе».
  
  «Извини за это», - сказал Худ.
  
  "Все нормально. Что лежит на столе?"
  
  «Северокорейский полковник по имени Ким Хван, - сказал Худ. "Вы когда-нибудь слышали о нем?"
  
  - Полковник Ким Хван, - пробормотал Герберт. "Ага. Я наткнулся на его имя в принесенных мною файлах. Думаю, он из наблюдателя.
  
  «Верно», - сказал Худ.
  
  «Он с нами или против нас?» - спросил Герберт.
  
  «Возможно, он использовал китайский спутник, чтобы посмотреть, что мы делаем в море Целебес», - сказал Худ.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - спросил Герберт.
  
  «Я спросил Шигео Фудзиму, - сказал Худ.
  
  «Этот член наконец ответил на ваш звонок?» - спросил Герберт.
  
  «У него не было выбора», - ответил Худ. «Я попросил оператора вмешаться в сотовый телефон его дочери».
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. «Что ж, Фудзима знает, кто чем управляет в этой части мира». Теперь начальник разведки выглядел гораздо более настороженным. «Итак, полковник Хван против нас. Почему?"
  
  «Это то, что нам нужно выяснить», - сказал Худ. «Команда Коффи нашла пустой бетонный блок на дне моря Целебес. Внутри блока должны были быть ядерные отходы ».
  
  «Северная Корея получает все необходимые ядерные материалы из Китая», - сказал Герберт. «Почему им могут быть интересны необработанные отходы?»
  
  «Это беспокоящий вопрос, - сказал Худ.
  
  «Южной Корее тоже не нужно заниматься пиратами», - сказал Герберт. «Мы их снабжаем. Так что Хван тоже не стал бы смотреть, что делает враг ».
  
  "Имеет смысл."
  
  «Это предполагает наличие третьей стороны», - сказал Герберт.
  
  «Вот где мы сталкиваемся с проблемами», - сказал Худ. «У меня есть досье полковника Хвана на компьютере. Это довольно тонкая штука. Он карьерный человек, без семьи, полностью вне поля зрения Запада ».
  
  «Он посещает семинары, ходит на ретриты, путешествует в частном порядке?» - спросил Герберт.
  
  «У нас нет такой информации», - сказал Худ. «Как я уже сказал, он даже не для наших союзников из разведки».
  
  "Это меня беспокоит."
  
  "Почему?" - спросил Худ. «Возможно, он не тяжеловес».
  
  «Может, - согласился Герберт. «Однако чаще всего это настоящие профессионалы, которым удается оставаться скрытыми и анонимными. Дай мне немного подумать.
  
  Пока Худ ждал Герберта, он просматривал досье. У них даже не было фотографии этого человека. Это, казалось, поддерживало интерпретацию Герберта. Офицер разведки с низким энергопотреблением не возражал бы, чтобы его сфотографировали. Худ пришел из мира политики и финансов. Избирателей добивались согласно сложным демографическим данным. Банковское дело и инвестиции были сделаны с точностью. Антикризисное управление было другим. Его нервировала мысль о том, как часто единственной преградой между безопасностью и катастрофой было бессмысленное мышление таких людей, как Боб Герберт. На одном дыхании он поблагодарил Бога за то, что его окружают такие люди, как Боб Герберт.
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. «Хван ходил в школу?»
  
  "Вы имеете в виду колледж?"
  
  «Да», - сказал Герберт.
  
  Худ просмотрел досье. "Он сделал. Хван учился в Москве, а затем в Лондоне. Почему?"
  
  «Почти семьдесят пять процентов людей, нанятых на работу в разведывательных службах, учились за границей», - сказал ему Герберт. «Им знакомы другие культуры и разговорные языки. Если полковник Хван учился в Лондоне, он, вероятно, говорит по-английски ».
  
  «Как это нам помогает?» - спросил Худ.
  
  «Мы можем поговорить с ним», - сообщил Герберт Худу. «Который час в Северной Корее?»
  
  «Сразу после десяти вечера», - сказал Худ.
  
  «Шпионы собирают информацию днем ​​и распространяют ее ночью», - сказал Герберт. «Хван, вероятно, встает рано, чтобы прочитать отчеты разведки, поступившие ночью».
  
  "Почему это имеет значение?" - спросил Худ.
  
  «Он, наверное, сейчас будет дома, спит», - сказал Герберт. "Вы можете дать мне этот номер?"
  
  «Я уверен, что Мэтт сможет найти это где-нибудь в компьютерной системе», - сказал Худ. "Почему?"
  
  «Потому что иногда лучше всего подходит классический, низкотехнологичный подход», - ответил Герберт.
  
  «Я не слежу за тобой», - признался Худ.
  
  «Как я вела себя, когда вы только что позвонили мне?» - спросил Герберт.
  
  «Вы были капризными. Дезориентирован, - сказал Худ.
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. «Это старый гамбит военнопленных. Вы вытаскиваете парня из клетки или койки посреди ночи. Его охрана ослабла. Его голова нечеткая. Тебе даже не нужно его бить. Вы забиваете его вопросами. Напуганный и уставший мужчина ответит на силу. Его рот задействуется прежде, чем его мозг сможет это предотвратить ».
  
  «Итак, вы позвоните полковнику Хвану и разбудите его», - сказал Худ. «Он не военнопленный. Он, вероятно, не будет сильно напуган в собственном доме. Почему ты думаешь, что он тебе что-нибудь расскажет?
  
  «Потому что я тоже профессионал», - ответил Герберт.
  
  
  
   ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  The Celebes Sea Пятница, 23:09
  
  Лоуэлл Коффи находился на нижней палубе капитанской каюты. Адвокат лежал на маленькой кровати, закрыв глаза руками. Хотя снаружи было черным, иллюминатор закрывали шторы. Коффи не хотел открывать глаза и видеть качание звезд. Достаточно плохо, что ему приходилось ощущать постоянное движение корвета, слышать, как волны касаются корпуса. Он пришел сюда полчаса назад, после того как Джелбарт и Ло решили остаться на месте. Не было смысла ехать в Дарвин или Сингапур, пока они не придумали, где будет их следующая остановка. Они не могли этого сделать, пока не нашли сосуд, на котором был отложен пустой бетонный блок. Его беспокоило, что военно-морская мощь двух стран должна ждать, пока какой-нибудь скользкий гражданский корабль не появится на чьем-то радаре. Он чувствовал себя таким же полезным, как Сцилла и Харибда после того, как Одиссей проплыл через Мессинский пролив.
  
  В узкую металлическую дверь постучали.
  
  - Войдите, - выпалил Коффи. Адвокат медленно сел на краю кровати. Несмотря на это, ему пришлось остановиться и опереться на локоть, так как его живот оставался горизонтальным.
  
  Вошел молодой моряк с большой радиотрубкой. «Сэр, вам нужен звонок».
  
  - Спасибо, - слабо сказал Коффи, протягивая свободную руку.
  
  Молодой моряк отдал ему агрегат, затем вышел и закрыл дверь. Коффи снова лег.
  
  "Да?" он сказал.
  
  «Лоуэлл, это Пол».
  
  - Привет, Пол, - слабо сказал Коффи.
  
  «Вау», - сказал Худ. «Похоже, сегодня я всех разбужу».
  
  «Нет, ты меня не разбудил», - сказал Коффи. «Я просто стараюсь не делать лишних ходов. В том числе и мои голосовые связки ».
  
  "Это так плохо?"
  
  «Что бы ни было противоположностью водяного ребенка , это я».
  
  «Понятно», - сказал Худ.
  
  «Что происходит?» - спросил Коффи.
  
  «За вашими кораблями наблюдают», - сказал Худ.
  
  Это открыло Коффи глаза. Адвокат перекатился на бок. Он проигнорировал жалобы из своего живота. "Как? Кем?"
  
  «С помощью китайского спутника», - сказал Худ адвокату. «Очевидно, северокорейцы делят время. У нас есть предположение, кто может вести наблюдение, но мы не знаем, кто мог его заказывать. Боб сейчас этим занимается ».
  
  «Знаешь, это могло быть совсем ничего», - сказал Коффи. «Это может быть плановая разведка. Я уверен, что северокорейцы регулярно наблюдают за военными действиями других стран в этом регионе ».
  
  «Да, но военное движение в этом секторе - редкость», - сказал Худ. «Это не то место, куда они бы напали без причины».
  
  «Причина в том, что нас могли видеть, слышать или сдавать», - предположил Коффи.
  
  «Так сказать», - ответил Худ. «Мы пока не знаем, как это произошло. Что там нового? "
  
  «Джелбарт и Ло все еще пытаются найти корабль, который здесь приземлился», - ответил Коффи. «Единственное, в чем мы уверены, это то, что он не ушел так, как должен был».
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  «Корабли, которые приходят сюда, должны предоставить маршрут в Международную комиссию по ядерному регулированию», - сказал ему Коффи. «FNO Loh позвонил на авиабазу Пайя Лебар и запросил облет авиалайнера F5 Tiger II по маршруту. Самолет там не нашел никакого корабля. Джелбарт сообщил INRC и попросил их о помощи. Они были бесполезны ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Примерно половина кораблей проходит выборочную проверку на пути к этому месту, когда они перевозят ядерные материалы», - сказал ему Коффи. «Их садят и проверяют на утечку радиации, безопасность, общую мореходность. Суда не проверяются после того, как они покидают площадку ».
  
  «Так что никто не знает, сделали ли они хоть что-то», - сказал Худ.
  
  "Верный."
  
  «Это безумие, - сказал Худ.
  
  "Я согласен. - То же самое с уорент-офицером Джелбартом и FNO Loh, - сказал Коффи. «Проблема в том, что содержание автопарка стоит дорого. INRC финансируется за счет грантов Организации Объединенных Наций, экологических групп и взносов, выплачиваемых странами, использующими поля отходов. Это дает им около пятнадцати миллионов долларов в год, чтобы контролировать все международные ядерные перевозки, а не только отходы ».
  
  "Это все?" - сказал Худ.
  
  «Да, и это не учитывает раздачу откатов», - добавил Коффи.
  
  «Это чертовски низкий приоритет, который мы придаем безопасности ядерных материалов», - с отвращением сказал Худ.
  
  «Это правда, Пол. Но, честно говоря, люди, которые хотят переправить ядерный материал, будут это делать независимо от того, усиливает ли INRC свою деятельность или нет », - сказал Коффи.
  
  «Это не означает, что мы должны облегчить им жизнь», - отметил Худ. «Мы бы даже не узнали об этом инциденте, если бы не нападение сампана».
  
  «Не все так хорошо организовано, как закон и финансы», - сказал Коффи.
  
  «Забавно, что ты так говоришь, - сказал Худ. «Я думал о характере нашего бизнеса, и он должен быть более структурированным. Мы живем в мире высоких технологий. Мы можем наблюдать, как кто-то набирает номер мобильного телефона из космоса. Потеря кораблей и радиоактивные отходы непростительны ».
  
  «Только ретроспективно, - сказал Коффи. «Когда я учился в колледже, я проходил практику у адвоката по уголовным делам. Я ходил с ним в тюрьмы, чтобы брать интервью у клиентов. Когда мы посадили преступников в тюрьму, было легко надрать себе задницу и понять, что мы должны были сделать, чтобы спасти жизни. Эти люди, с которыми мы сейчас имеем дело, контрабандисты и террористы, являются постоянными социопатами. Как с этим конкурировать? Как не дать кому-то положить ботулизм в депозит в банкомате и отравить денежную массу? Как вы помешаете кому-нибудь наполнить стеклянную бутылку с водой кислотой и унести ее в лайнер? »
  
  «Не знаю, - признался Худ. «Но мы должны это понять. Мы говорим о сотнях тысяч жизней! »
  
  «Дело не в цифрах, Пол, - сказал Коффи. «Я наблюдал, как работают переговорщики с заложниками. Для них один пленник - это весь их мир. В любом случае проблема не в том, как мы распределяем ресурсы. Проблема в нас. У нас все еще есть эквивалент морального рвотного рефлекса ».
  
  "А что есть?"
  
  «Мы цивилизованные», - грустно сказал Коффи. «Черт, я настолько цивилизованный, что даже в море не могу не почувствовать кишки в горле. У нашего карьера нет этого недостатка ».
  
  «Возможно, вы правы в этом, во всем, - сказал Худ. «Но я знаю это. Если мы хотим оставаться цивилизованными, нам нужно будет найти способ определить, кто с нами, а кто против нас ».
  
  «В идеале, да», - сказал Коффи. «Вопрос в том, как».
  
  «Это то, на что Оперативному центру придется взглянуть более внимательно, Лоуэлл, - сказал Худ. «Нам нужен более полный человеческий интеллект и превентивное вмешательство».
  
  «Вы имеете в виду профилирование и слежку за своим соседом», - сказал Коффи. «Мы становимся социопатами, которых видим».
  
  «Я верю, что наша цивилизованная природа предотвратит это», - сказал Худ.
  
  «По крайней мере, это выводит вас на большую дорогу», - сказал Коффи. «Прямо сейчас все, что кажется вам, - это лучшая точка зрения, с которой можно наблюдать за всеми сражениями и разрушениями».
  
  «Ненавижу это говорить, но теперь ты говоришь как Боб», - отметил Худ.
  
  «Это сделает разочарование», - сказал Коффи.
  
  «Только если ты позволишь», - сказал Худ. «А пока я дам тебе знать, когда получу известие от Боба».
  
  «Хорошо, - сказал Коффи. «Знаешь, может быть, это просто тошнота болтает. Я постараюсь сохранить свой оптимизм ».
  
  "Спасибо. Мы можем кое-что из этого использовать, - сказал Худ.
  
  Адвокат выключил телефон. На мгновение он почувствовал себя так, как когда он слушал заключительный аргумент от имени обвиняемого, которого он знал, что виновен. Он чувствовал себя добродетельным в теории, но хитрым на практике.
  
  Коффи сел, на этот раз медленнее. Теперь он почувствовал себя немного лучше, доказав, что морская болезнь в какой-то степени была душевным состоянием. Пока он не обращал на это внимания, с ним все было в порядке.
  
  «Жаль, что все наши проблемы не исчезают, если мы их игнорируем», - подумал Коффи.
  
  Он осторожно поднялся и открыл дверь. Моряк ждал снаружи. Коффи дал ему телефон и поблагодарил. Затем адвокат последовал за ним к мосту. Он подошел ближе к левому борту, чтобы, когда судно покатилось, он мог просто упереться плечом в стену и скользить вперед.
  
  Чем больше он думал об этом, тем больше Коффи понимал, в чем его проблема.
  
  Он присоединился к Национальному центру управления кризисами, чтобы поддерживать его честность. Чтобы это не стало необъяснимым, в случае, если руководство когда-либо двинется в сторону ФБР Дж. Эдгара Гувера. Однако, несмотря на свои протесты и сопротивление, Коффи знал, что Худ был прав. Необходимо сделать больше для защиты законных людей и народов. И эта защита должна была исходить из таких мест, как Операционный центр. Боб Герберт однажды описал его как ловца коров, охранявшего мчащийся локомотив. Операционный центр был уникально оборудован, чтобы находиться между прогрессом и катастрофой. В нем были такие люди, как Даррелл Маккаски, Майк Роджерс и Боб Герберт, чтобы поделиться опытом работы в полиции, армии и разведке. Были такие технические гении, как Мэтт Столл и опытный штатный психолог Лиз Гордон. В нем были специалисты по коммуникациям, профессионалы в области политики и авторитет в области спутниковой разведки. Коффи знал международное право. А Пол Худ был умелым менеджером, умевшим синтезировать все эти таланты.
  
  Если Худ искал порядка, Коффи держался за него слишком крепко. Не все ответы были найдены в юридических книгах. Иногда их находили у людей. И он знал, что это команда хороших людей.
  
  Худ был прав, когда сказал, что будет доверять их цивилизованным качествам, чтобы предотвратить злоупотребления. Эта мысль заставляла Коффи гордиться, и эта гордость поднимала ему настроение.
  
  Задача была огромной. Но была одна вещь более важная, чем это. То, что они не могли себе позволить забыть.
  
  Вызов был далеко не безнадежным.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Над Тихим океаном, суббота, 2:22
  
  Сюрприз - вещь замечательная, но опасная.
  
  Независимо от того, даете ли вы или получаете, удивление было кратковременным, взрывным и направленным. При умелом обращении это был величайший инструмент разведки. Он также был ценным как «входящий». Осведомленность о возможной опасности за дверью, за углом или даже на другом конце телефона держала агента наготове. Неготовность к этому могла быть смертельной. Боб Герберт узнал об этом в Бейруте. С тех пор у него не было проблем с повышением боевой готовности.
  
  Это ускорение с нуля до шестидесяти было одним из качеств, которые Боб Герберт ценил больше всего в разведывательной работе. Ему не нужно было знать, который час. Ему необязательно было знать, где он находится. Все, что нужно было знать Герберту, - это кто или какова была цель. Как только он достиг этой цели, истощение, дискомфорт и даже похоть ускользнули. Боб Герберт чувствовал, что если бы он не участвовал в интеллектуальной игре, из него бы получился настоящий гроссмейстер по шахматам.
  
  Мэтт Столл узнал домашний телефон полковника для Герберта. Столлу даже не пришлось прятаться в секретный телефонный справочник Северной Корейской Народной Армии. Номер был прикреплен к досье разведывательных данных, включенному в отчет Северной Кореи консультативной группы спикеру Палаты представителей США от 1999 года.
  
  «Я научился искать в наших собственных правительственных базах данных, прежде чем обращаться к другим», - сказал Столл.
  
  Если номер не сработает, Столл сказал, что сделает следующий, более продолжительный шаг, чтобы получить его.
  
  Герберт предпочел бы предварительную проверку. Но он также хотел сделать это как можно быстрее. Он пострадал от традиционного взрыва бомбы. Если бы у бейрутских террористов был ядерный материал, его и тысячи других не было бы в живых сегодня.
  
  Пока он ждал, Герберт загрузил компьютер в инвалидной коляске. Подключил телефон к разъему двумя кабелями. Один он вставил обратно в систему связи самолета, а другой - в свой компьютер. Он активировал интерфейс транскрипции, программу, которая одновременно создавала печатную запись их разговора. Герберт также старался говорить максимально монотонно. Герберт не был уверен в национальности человека, разговаривавшего с Хваном. Он хотел, чтобы его голос был как можно более нейтральным в географическом отношении. Акценты были связаны не столько с вращением гласных и согласных, сколько с каденцией и высотой звука. Чем глубже и лестнее голос, тем менее узнаваемым он будет.
  
  Гарнитура Герберта все еще была подключена к защищенной телефонной линии самолета. Он ввел номер полковника Хвана. Телефон несколько раз подал звуковой сигнал, прежде чем кто-то ответил.
  
  «Хван», - сказал мужчина высоким гнусавым голосом. Прошло много времени, прежде чем мужчина заговорил. Это означало, что он поднял трубку, а затем должен был занять позицию, чтобы использовать ее. Наверное, потому что он был в постели.
  
  «Нам нужно больше освещения», - сказал Герберт. Его голос походил на смычок, натянутый на басовой виолончели. И его целью было сохранить разговор от третьего лица в единственном числе. Герберту нужны были имена.
  
  «Я в постели», - сказал Хван.
  
  «Нам это нужно сейчас», - ответил Герберт.
  
  «Вы не можете этого получить сейчас», - ответил Хван. "И кто это? Ты не Маркус.
  
  «Маркус заболел. Вы знаете, как здесь ».
  
  Хван ничего не сказал.
  
  «Он работал слишком много часов, как и все остальные, над этим чертовым проектом», - добавил Герберт.
  
  И снова Хван не укусил. Возможно, северокорейцы не знали, что это за проект.
  
  «Я дублер Маркуса, Александр Корт», - сказал Герберт. Корт был автором романа, который Герберт видел лежащим в отсеке для экипажа. Ему понравилось звучание имени. Хороший псевдоним. «Что насчет этого, полковник? Можем ли мы еще раз рассчитывать на вашу помощь? "
  
  «Александр, напомните мистеру Хоуку, что я согласился взглянуть на него один раз», - сказал Хван. «Я не могу позволить себе делать больше в настоящее время. Не заставляйте меня идти к его начальнику, мистер Корт.
  
  «Может, тебе стоит пойти к боссу», - настаивал Герберт. «Хоук делал всю нашу жизнь несчастной».
  
  «Я предлагаю тебе самому пожаловаться ему», - сказал Хван.
  
  «Он никогда не отвечал на мои звонки», - сказал Герберт. Он давил на Хвана, пытаясь найти имя.
  
  «Я сомневаюсь, что он возьмет и мою, даже если бы я знал, как до него добраться», - сказал Хван. «Спокойной ночи, мистер Корт».
  
  «Полковник Хван, вы передумаете, если позвонит сам босс?» - спросил Герберт.
  
  «Это будет зависеть от того, что он может предложить», - сказал Хван. «Если он готов расстаться с одной из своих сестер, я могу рассмотреть это». Он сказал это со смехом.
  
  "Который из?" - спросил Герберт.
  
  «Его выбор», - сказал Хван.
  
  Соединение было прервано.
  
  Герберт долго сидел неподвижно. Он чувствовал себя опустошенным. Он не получил всего, на что надеялся, но кое-что получил. Необычное имя, Маркус. Фамилия, Хоук. Тот факт, что Хван прикрепил к себе «мистера» ему настоятельно предложили, что это не кодовое имя «ястреб» без e. И все они работали на скрытную, труднодоступную фигуру, у которой было несколько сестер. Возможно молодой, видимо богатый.
  
  Он отключил телефон и вошел в Интернет. Он переслал стенограмму Худ и Коффи. Затем он произвел поиск по словам Маркуса, Хоука и сестер.
  
  Слова появлялись в одном и том же месте, но в каждом случае они не имели отношения друг к другу. В сети был книжный магазин с писателем Найджелом Хоуком, биографией Марка Аврелия и романом «Потерянные сестры» . Были спортивные страницы с футбольной командой Хокс-Бей, сестрами Уильямс, играющими в теннис, и баскетболистом по имени Маркус Фаулер.
  
  «Было слишком много надеяться, что я смогу передохнуть», - пробормотал он.
  
  Герберт отдельно проверил Маркуса и Хоука . На каждую было более четырех тысяч ссылок, слишком много, чтобы проверить. Он решил добавить к поиску географию. Он вошел в состав Маркуса, Хоука, сестер, Малайзия, затем заменил Малайзию Северной Кореей, Северную Корею Индонезией, затем Индонезию Сингапуром. Он по-прежнему не получил ни одной ссылки даже на две записи.
  
  Затем Герберт расширил свои географические поиски. Он включил Австралию, а затем Новую Зеландию. То, что он нашел в Новой Зеландии, было неожиданным.
  
  Сюрприз.
  
  Хороший.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  The Celebes Sea Суббота, 00:04
  
  Питер Каннадей остался на палубе, пока « Осанна» быстро плыла к месту встречи. Он любил это чувство, когда его яхта рассекала воду. Это заставило его почувствовать себя сильным и свободным. Он редко делал это ночью из-за риска столкновения. Но с радаром и гидролокатором, за установку которого Дарлинг заплатил, темнота больше не была проблемой.
  
  Каннадай оперся о перила по левому борту, широко расставив ноги, чтобы сохранить равновесие. Он наливал черный кофе из термоса. Его волосы были густыми от пота, а сильный ветер холодил кожу головы. Пот на его голове и шее был частично от горячего кофе, а частично от ощущения, что он заблудился. Он больше не был капитаном своей судьбы или даже своего корабля. Профессиональный моряк не привык чувствовать себя брошенным на произвол судьбы.
  
  Или испугался. Но он тоже был этим.
  
  Каннадей провел свою жизнь в океане. Под его поверхностью не было ничего, кроме тайны. Он всегда это принимал. И это никогда не было проблемой, пока он оставался над водой. И все же он только начинал осознавать, какая часть остального мира скрыта от глаз. Кое-что из этого было приземленным, как горячий кофе в термосе. Некоторые из них были более опасными.
  
  «Как нож, спрятанный в женщине», - подумал он. Или радиация в свинцовом футляре. Даже Джервис Дарлинг в его поместье.
  
  Также была скрыта истинная преданность мужчин. Особенно те, кто служил с ним, казалось.
  
  Капитан не спал почти сорок часов. Однако, как бы он ни был устал, он не мог заснуть. Во-первых, нужно было закончить работу. Капитан Каннадей не хотел отдыхать, пока груз не будет доставлен, и он сообщил об этом Дарлингу. Он также был полон решимости оставаться на палубе. Если к яхте приблизился какой-либо из военных патрулей, исследующих участок 130-5, он хотел быть под рукой и готов поговорить с ними.
  
  Вторая причина, по которой Каннадей остался на палубе, была более важной. А также более личное. Это произошло из-за Джона Хоука и его службы безопасности. Возможно, истощение в какой-то степени повлияло на его восприятие. Но за последние несколько часов казалось, что королевства двух мужчин, как и их экипажи, стали ясно определены. Персонал службы безопасности и нижняя палуба принадлежали Хоуку. Верхняя палуба и моряки принадлежали Каннадаю. Узел связи был нейтральным. На самом деле никто этого не сказал. Все дело во внешности, в отношении экипажа, в тех местах, куда люди ходили и куда не ходили. Они склеивались вокруг камня, как водоросли.
  
  Каннадей задался вопросом, какая напряженность была вызвана напряжением между ним и Хоуком. Он подозревал, что большинство. Он сомневался, что Хоук сказал бы что-нибудь об их противостоянии. Возможно, мужчины это слышали. Или, может быть, они это почувствовали. Моряк, который не мог унюхать перемену ветра, почувствовать движение катящейся палубы, прожил недолго.
  
  Но некоторая напряженность также должна была быть связана с их грузом. События последних двух дней напомнили им, насколько это опасно. Каннадей однажды посетил лабораторию, чтобы понаблюдать за всем процессом очистки. Те отработавшие топливные стержни ядерных реакторов, черные и блестящие, были одними из самых смертоносных материалов на Земле. Они были устрашающими, красивыми и необычайно чувственными, как гремучая змея или паук черной вдовы. Если бы кто-то подвергся такому воздействию, смерть была бы крайне неприятной. Каннадей читал о лучевой болезни перед тем, как принять это задание. Кратковременное воздействие радиации в малых дозах, от 50 до 200 рад, может вызвать легкие головные боли. Такое же воздействие 500 или около того рад может вызвать головные боли, тошноту, истощение и потерю волос. При воздействии 1000 рад люди будут страдать от рвоты, диареи и полного истощения в течение часа после воздействия. Клетки тела начнут разрушаться, и в течение тридцати дней наступит мучительная смерть.
  
  К счастью, ученые, которые обрабатывали предыдущую поставку в лаборатории, были одеты в защитную одежду. И несколько частиц радия, оторванных взрывом, были унесены дымом от образовавшегося пламени. Сотрудники лаборатории заверили Каннадая, что любое облучение, которому подверглись их собственные люди, было меньше пятидесяти рад. Экипаж принял душ, чтобы смыть все частицы, которые они могли уловить. Сообщений о болезни не поступало.
  
  Тем не менее, теперь было ясно, что вероятность катастрофы всегда присутствует. И характер опасности усилил страх экипажа. Против этого врага не было защиты. После того, как его выпустили, его нельзя было остановить.
  
  Каннадей сделал еще глоток кофе. Итак, если груз такой смертоносный, почему ты так боишься Дарлинга? - спросил он себя. И Хоук. Оба мужчины физически развиты, а одного здесь даже нет. Они далеко не неуязвимы.
  
  Иначе. Он чувствовал, что у них есть одно слабое место. Оба были уверены в своей власти над ним. Он узнал на море, что нет ничего определенного. Казалось бы, небольшие бури могут взорваться в мгновение ока. По-видимому, гладкая поверхность могла скрыть подводные толчки, изрыгавшие сотни футов волны. Самоуверенность делает мужчину уязвимым.
  
  Может быть, Каннадей мог бы использовать что-нибудь во всем этом. Понятие о скрытом оружии. Что-то, что сработает против Хоука и даже против Дарлинга, если потребуется.
  
  Он должен подумать об этом. Сначала пришла работа.
  
  Маркус дал ему сигнал по рации. Он только что получил сообщение от бин Омара. Малазийский корабль находился в двадцати двух милях к северо-западу. Через час они подойдут к « Осанне» . Каннадей позвонил в лабораторию, чтобы уточнить информацию. Они почти закончили обработку материалов. Они будут готовы к обмену. Каннадей поблагодарил их и спустился вниз. Он хотел лично проинформировать Хоука.
  
  Возможно, это был кофеин, говорящий сквозь туман в голове, но Каннадей чувствовал, что это был смелый шаг. Идея отправиться в логово оппозиции наполнила его энергией. Это сделало его сильнее. Такая же реакция была у него, когда он стоял один против Маркуса и Хоука в радиорубке.
  
  Или, может быть, события последних нескольких дней чему-то его научили. После всех этих лет плавания Каннадей думал, что он понимает, что значит быть мужчиной. Он считал, что это означает готовность решать мышечные проблемы. Рисковать стихией и сражаться на море, чтобы овладеть парусным кораблем. Напряжение сделало мужчину, опасность сделала мужчину.
  
  Так он думал. Он начинал понимать, что не мог ошибаться больше. Быть мужчиной означало делать вещи, которые не давались естественным путем, когда риск заключался в том, чтобы бросить вызов собственным убеждениям и традициям. В его случае он сопротивлялся разумом, а не мускулами.
  
  Напряжение все еще заставляло мужчину. Но именно полученные знания сделали человека.
  
  И Каннадей начал понимать, что знание, спрятанное внутри, делало людей наиболее опасными.
  
  
  
   ТРИДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 10:07
  
  Пол Худ как раз заканчивал телефонный разговор с Майком Роджерсом, когда позвонил Боб Герберт.
  
  Генерал возвращался с завтрака с сенатором Дэном Дебенпортом из Южной Каролины. Старший сенатор собирался принять председательство в Комитете по надзору за разведкой Конгресса от уходящего в отставку сенатора Барбары Фокс. Худ не пожалел бы, если бы она ушла. Фокс никогда не понимал, что антикризисное управление не может функционировать в соответствии со сводом правил. Операционный центр не всегда мог получить разрешение от CIOC на работу. Боб Герберт получил прозвище за постоянные столкновения между операционным центром и CIOC. Он назвал это «нарушением желчи». Капюшон требовал гибкости. Фокс настаивал на ответственности. Эти две вещи несовместимы.
  
  Дебенпорт был бывшим «зеленым беретом», отслужившим два раза во Вьетнаме. Вот почему Худ послал Роджерса поболтать с ним. Он надеялся, что двое военных поладят. Это помогло бы не только операционному центру, но и Худу. Даже когда он держал сенатора Фокса в стороне, работа с CIOC занимала больше времени, чем Худ мог уделить.
  
  Судя по всему, сенатор Дебенпорт был готов предоставить операционному центру большую свободу действий с точки зрения того, какие операции они могут проводить. Но был нюанс.
  
  «У нас может быть свобода, которую мы хотим, потому что сенатор Дебенпорт не хочет, чтобы Соединенные Штаты столкнулись с кризисом, которого можно было бы избежать», - сказал Роджерс. «Однако для этого он хочет тесно сотрудничать с нами. Он хочет обеспечить обмен информацией между ним, Оперативным центром, ФБР, ЦРУ и АНБ ».
  
  «Я не уверен, что для нас есть чистая прибыль», - с горечью сказал Худ.
  
  - Вы имеете в виду, что это дополнительная бюрократия.
  
  «Кроме того, у сенатора будет больше возможностей вмешиваться в операции», - сказал Худ. «Он может сказать нам, что у нас больше места для локтей. Но если он что-то не одобряет, он может прекратить действие. Это может быть даже непреднамеренно. У него могут быть другие дела, когда план дойдет до его стола. Он может пометить операцию красным светом, пока не получит возможность ее изучить ».
  
  «У нас все еще есть автономия, Пол».
  
  «Пока он не скажет иначе», - ответил Худ.
  
  «Верно», - сказал Роджерс. «Но я смогу с ним поговорить. У нас с ним много друзей, коллег и есть общий опыт. Это больше, чем у сенатора Фокса ».
  
  «Я не могу с этим поспорить, - сказал Худ.
  
  Тогда позвонил Герберт. Худ сразу же ответил на звонок. Он не мог дозвониться до Роджерса, потому что телефон генерала был небезопасен. Однако он подключил звонок к Лоуэллу Коффи. Адвокат находился на мостике австралийского корвета.
  
  «Хорошо, Боб, - сказал Худ. «Что у тебя есть для нас?»
  
  «Я коротко поговорил с полковником Хваном, - сказал Герберт.
  
  «Я получил вашу стенограмму и назначил ее нескольким людям. Хорошая работа."
  
  "Спасибо. Я сам кое-что проверял. Если вы читаете расшифровку стенограммы, вы знаете, что он дал мне мужскую фамилию: Хоук, я думаю, с буквой e. И чье-то другое имя, Маркус. Я не нашел между ними никакой связи. Но потом он упомянул руководителя проекта. Хван сказал, что он действительно хотел бы быть одной из сестер большого человека. Полковник не женат, но я не думаю, что он об этом говорил. Я обнаружил, что к востоку от Новой Зеландии есть группа островов. Это острова Чатем. К северу от Чатэмов находится группа островов под названием Сестры ».
  
  «Я слышал о них», - сказал Коффи. «Возникла проблема с правами аборигенов и сохранением папоротников на главном острове. Позвольте мне спросить Джелбарта, что он знает о них ».
  
  Герберт усмехнулся, когда Коффи ушел. «А здесь я подумал, что закон скучен», - сказал он. «Я не понимал, что умопомрачительная тема папоротников была частью всего этого микса».
  
  «Битва - это битва, независимо от приза», - сказал Худ.
  
  "Наверное."
  
  «Это все, что вам удалось получить от полковника?» - спросил Худ.
  
  «Вот и все, - сказал Герберт. «Я настаивал, но у меня такое чувство, что он уделяет этим парням как можно меньше времени и усилий».
  
  "Что предполагает что?" - спросил Худ.
  
  «Что он делает это ради денег, а не ради дела, что бы это ни было», - сказал Герберт.
  
  «Полковник Хван получает зарплату, но его правительство не участвует в проекте», - сказал Худ.
  
  "Ты понял."
  
  Коффи вернулся на линию. «Джентльмены, либо мы далеко не намечены, либо мы получили чертовски эффект разорвавшейся бомбы», - сказал адвокат.
  
  «Я не уверен, что лучше», - сказал Герберт.
  
  «Джелбарт говорит, что никто иной, как мистер Джервис Дарлинг, владеет несколькими небольшими островами в цепи сестер», - сказал Коффи.
  
  «Большая шишка в СМИ?» - спросил Герберт.
  
  «Это тот, - ответил Коффи. «Джелбарт звонит Дарвину, чтобы проверить что-нибудь еще».
  
  «Забудь об этом, - сказал Герберт. «Я опередил его».
  
  «Я потерялся», - сказал Худ.
  
  «Я просто зашел в Интернет и произвел поиск по словам, - сказал Герберт. «У Дарлинга есть племянник по имени Маркус».
  
  «Ты, должно быть, издеваешься надо мной», - сказал Худ. «Зачем человеку с миллиардами Дарлинга и всеми его медиа-холдингами делать что-то подобное?»
  
  "Скука?" - предложил Герберт.
  
  «Я в это не верю», - ответил Худ.
  
  «Как зовут парня, который владеет кораблем, который должен был упасть на отметке 130-5?» - спросил Герберт.
  
  «Махатхир бен Дахман, малазийский миллиардер, - сказал Худ.
  
  «Еще один миллиардер, - сказал Герберт.
  
  «Он занимается всем, от вывоза мусора до недвижимости», - сказал Худ.
  
  «Это пахнет тем, что они называют исполнительными действиями в ЦРУ», - сказал Герберт.
  
  "Который является то, что?" - спросил Худ.
  
  «Все началось с идеи, что к убийству Джона Кеннеди причастны бизнесмены из военно-промышленного комплекса», - сказал Герберт. «Они хотели ускорить участие США во Вьетнаме вместе с увеличением военных закупок, которые это повлекло бы за собой. Когда Кеннеди проходил курс, они собрались вместе и отстранили его. По крайней мере, так гласит теория.
  
  «Так что есть очевидные меры исполнительной власти, связанные с ядерной контрабандой», - сказал Худ.
  
  «Может быть, - сказал Герберт. «В профиле исполнительной власти говорится, что таких людей, как Дахман и Дарлинг, не могут беспокоить неудобства демократического процесса. Со временем они начинают чувствовать, что имеют право на власть. Поэтому они принимают это любыми средствами. Это включает формирование стратегических союзов. Если у нас здесь союз, вопрос в том, кто к кому обращался? »
  
  «Это большое« если », - сказал Коффи. «Вы делаете много предположений о некоторых довольно влиятельных и уважаемых мужчинах».
  
  «Ты укусил», - сказал Герберт.
  
  "Простите?"
  
  «Они рассчитывают на такую ​​реакцию, чтобы избежать подозрений, Лоуэлл», - сказал Герберт. «Пол, пусть Лиз Гордон профилирует этих парней. Держу пари, она придумает тот же сценарий, что и я.
  
  «Даже если бы она это сделала, это все равно было бы предположением», - отметил Коффи.
  
  «Может быть, но мы не в суде», - напомнил прокурор разведчик. «Если мы собираемся найти пропавшие ядерные отходы, мы должны сделать несколько обоснованных предположений».
  
  «Боб, я согласен с тем, что мы должны добиваться этого», - сказал Худ. «Я также думаю, что мы забегаем вперед. Лоуэлл, предположим, Боб правильно это сделал. Вы на месте. Что ты посоветуешь?"
  
  «Начнем с того, что я не могу представить, что австралийское правительство собирается выступить против Джервиса Дарлинга без неопровержимых доказательств», - сказал Коффи. «И я имею в виду неопровержимые, неопровержимые доказательства».
  
  «Конечно, Дарлинг тоже на это рассчитывает», - заметил Герберт.
  
  « Если он замешан», - напомнил им Коффи.
  
  «Вы знаете, джентльмены, я думаю, - сказал Герберт. «Почему бы нам не подойти и не спросить его?»
  
  "Просто так?" - спросил Коффи.
  
  «Это сработало с полковником Хваном», - сказал Герберт.
  
  «Он не Джервис Дарлинг, - сказал Коффи. «Мой отец имеет дело с тусовщиками и шейкерами в Голливуде. У них есть слои людей между собой и событиями, которые они вызывают ».
  
  «Слои работают, только если вы просматриваете их», - сказал Герберт. «Я обойду их».
  
  «Прежде чем вы это сделаете, может быть, нам нужно иметь настоящие боеприпасы», - сказал Коффи.
  
  "Такие как?" - спросил Герберт.
  
  «Мне интересно, может ли быть документальный след от Дарлинга до Дахмана, - сказал Коффи.
  
  «Вероятно, нет», - сказал Худ. «Но могло быть что-то еще. Что-то, с чем я мог бы помочь. Как предлагает Боб, это может быть исполнительная мера. Или это может быть так просто, как дыра в кармане Дарлинга. Тот, который он пытается заполнить. Пока мы разговаривали, я посмотрел его биржевые отчеты. У многих из этих медиа-компаний дела обстоят не так хорошо, как раньше. И он мажоритарный акционер ».
  
  «Мне это нравится, - сказал Коффи. «По крайней мере, это отправная точка».
  
  «А пока, Лоуэлл, - сказал Герберт, - может, ты найдешь своих местных друзей для разведки, чтобы помочь мне. Посмотрите, какие лодки есть у Дарлинга, где они находятся, возможно, проверьте записи его телефонных разговоров ».
  
  «Я бы хотел повременить с этим», - сказал Коффи.
  
  "Почему?" - спросил Герберт.
  
  «Потому что существует вполне реальная вероятность того, что в ходе полномасштабного расследования будут обнаружены люди, симпатизирующие Джервису Дарлингу или получающие у него зарплату», - сказал Коффи.
  
  "Так?"
  
  «Боб, Лоуэлл прав, - сказал Худ. «Мы не хотим, чтобы он бросал в нас этих слоев посредников, пока мы не осмотритесь как следует. Лоуэлл, как ты думаешь, сможешь ли ты поговорить об этом с Джелбартом или Элсвортом, не запуская слишком много ракет? »
  
  - Конечно, Джелбарт, - сказал Коффи.
  
  «Боб, а что насчет Дахмана?» - спросил Худ. «Есть ли у нас какие-нибудь малазийские источники?»
  
  «Не совсем», - признал Герберт. «Это то, о чем тебе следует спросить друга Лоуэлла, ФНО Ло».
  
  «Я могу это сделать», - сказал Коффи. «Она кажется заслуживающей доверия. Хотя я не уверен, что мы должны открывать два фронта. Возможность утечки вдвое больше ».
  
  «Я не уверен, что мы сможем их избежать», - ответил Герберт. «У этой веревки, по-видимому, два конца».
  
  «Это правда, - сказал Худ. «Это означает, что если вы потянете за одно, вы доберетесь до другого. Я с Лоуэллом в этом вопросе. Я думаю, что нам следует сосредоточить наши ресурсы на стороне Австралии ».
  
  «Пол, мусорщик Дахман, может быть, легче всего схватить за конец веревки», - сказал Герберт.
  
  «Но если мы его поймаем, Боб, это даст Дарлингу время для создания алиби и отвлекающих маневров, чтобы скрыть от него тепло», - сказал Худ. «Дорогая пугает меня больше. У него неограниченный доступ к интересам на Западе, Боб. Вероятно, в большинстве мест он получает бесплатный пропуск через таможню ».
  
  «Часто бывают миллиардеры с частными самолетами», - отмечает Коффи.
  
  «Если Дарлинг по какой-то причине испортился, мы должны беспокоиться о нем», - сказал Худ. «Если в этом замешан Дахман, мы сможем схватить его позже. Лоуэлл, поговори с Джелбартом и вернись к нам ».
  
  «Подойдет», - сказал Коффи.
  
  «Боб, ты подожди секунду?» - спросил Худ. «Мне нужно поговорить с тобой о чем-то».
  
  «Конечно», - сказал Герберт.
  
  Когда Коффи вышел, Худ нажал кнопку отключения звука. Он хотел, чтобы Герберт думал, что занимается другими делами. Фактически, он хотел воспользоваться моментом, чтобы подумать о том, что он собирался сказать. Если только Боб Герберт не закрывал сам, он не очень хорошо отреагировал на то, что люки в тех темных, сложных подземных туннелях, которые пробегали в его голове, не выдерживали.
  
  Худ нажал кнопку отключения звука. «Я вернулся, - сказал он.
  
  "Что случилось?" - спросил Герберт. - Я тебя просигналил или что-то в этом роде?
  
  «Нет», - ответил Худ. "Как раз наоборот. Когда ты что-то сильно переживаешь, я не люблю закрывать дверь ».
  
  «Босс, я твердо отношусь ко всему, - сказал Герберт.
  
  «Я знаю, - сказал Худ. - Но Лоуэлл вас злил. Я хотел увлечь его, а затем вернуться к тому, о чем ты думаешь ».
  
  «Он бесит меня, потому что он левый элитист», - сказал Герберт. «Но он может быть прав насчет этого. Не уверен, что я прав насчет Дахмана ».
  
  «И я не уверен, что ты ошибаешься», - признал Худ. «Что, если бы вы поехали в Малайзию? Проверили? »
  
  «Честно говоря, мне это чертовски понравилось. Если бы время не было в цене, я бы настоял на этом », - сказал Герберт. «Но поскольку у нас нет ресурсов, чтобы пойти со мной, я не уверен, что это лучшее использование моего времени, но я ценю встречное предложение. Вы думали, я приму?
  
  «Я не был уверен», - сказал Худ. «Я думал, ты сможешь».
  
  «Моя независимая южная душа?» - прокомментировал Герберт.
  
  "Что-то подобное."
  
  «Что ж, я думаю, ты можешь быть прав насчет этого», - сказал ему Герберт. «Я попал в шпионскую игру, потому что хотел быть Питером Ганном. Запомнить его? Частный сыщик на телевидении?
  
  «Неопределенно», - сказал Худ. «Я сам был человеком Gunsmoke и Bonanza ».
  
  «Парень из ансамбля», - сказал Герберт.
  
  «Я никогда не смотрел на это так, но полагаю, что да», - признался Худ. «Я хотел управлять Ponderosa».
  
  «Ганн был одиночкой, - сказал Герберт. «Он всегда знал, что сказать, разговаривал ли он с головорезом, полицейским или женщиной. Просто самый умный и уверенный ответ. Он был крутым. Он мог выдержать избиение или дать один. И он никогда не проигрывал. Вот кем я хотел быть ».
  
  "Но?"
  
  «Но у меня нет писателей Ганна», - сказал Герберт. «Я узнал, что между вымыслом и реальностью большая разница. Просто между нами, шпионами, я не получил от полковника Хвана столько информации, сколько хотел.
  
  «У тебя есть то, что нам нужно».
  
  «Едва ли», - сказал Герберт. «Когда это происходит, я склонен слишком сильно давить на следующую. Спасибо, что намотал меня ».
  
  «Вы взяли себя в руки», - сказал Худ.
  
  «Вы ошибаетесь, но мы оставим все как есть», - сказал ему Герберт.
  
  Начальник разведки положил трубку. Худ откинулся назад. Это было забавно. Он никогда не знал, что Герберт присоединился к ЦРУ, чтобы быть похожим на телевизионного персонажа. Он задавался вопросом, должны ли такие вещи быть в досье человека. Он нашел это трогательным. Он был рад, что у них состоялся этот разговор. Не только ради Герберта, но и ради него самого. Были времена, когда Худ сомневался в своих решениях. Это произошло из-за того, что я не был специалистом, как Герберт, Коффи или Роджерс. Были и другие времена, как сейчас, когда он был уверен в себе. Он вспомнил то, что мать его матери сказала в ее более поздние годы. Бабушка Эйприл была портнихой, которая научилась своему ремеслу в Фениксе, когда Аризона еще была территорией. После переезда семьи в Лос-Анджелес она получила работу в кино. Однажды Худ пошел с ней в студию и смотрел, как она шьет бальное платье для фильма. Она попросила полоску серого. Ее одиннадцатилетний внук спросил, зачем ей такой скучный цвет.
  
  «Иногда красный и синий не могут работать вместе, если между ними нет нейтрального цвета», - ответила его бабушка.
  
  Она была права. Вот почему сейчас он чувствовал себя неплохо.
  
  Иногда людям это тоже нужно.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  The Celebes Sea Суббота, 00:36
  
  Коффи попросил о встрече с уорент-офицером Джелбартом наедине. С разрешения мужчины прошли в небольшую комнату для капитанов. Это было немного больше, чем чулан со столом и стулом, но в нем была дверь. Коффи закрыл ее. Мужчины остались стоять. Джелбарт знал, что американец звонил в операционный центр. Но Коффи говорил тихо, и мостик был наполнен обычными разговорами и радиосвязью, а также постоянным грохотом двигателей далеко внизу. Джелбарт не знал, о чем говорил Коффи.
  
  Джелбарт был ошеломлен, когда американец сказал ему. Он не сомневался в точности разведданных, но отказался принять вывод.
  
  "Мистер. Коффи, зачем человеку, занимающему положение Солти, заниматься какой - либо деятельностью на черном рынке? » - спросил Джелбарт.
  
  "Прошу прощения. Соленый? » - спросил Коффи.
  
  "Ага. По прозвищу крокодил, - сказал Джелбарт. «И позвольте мне сказать, обувь подходит».
  
  «Интересно, - заметил Коффи. «Крокодилы не различают свою добычу. Они выжили.
  
  «То, к чему вы клоните, не сработает», - сказал Джелбарт. «Я уверен, что они были бы гораздо более избирательны, если бы у них были миллиарды долларов на планирование своего меню».
  
  "Возможно."
  
  "Мистер. Коффи, прости меня, - сказал Джелбарт. «Но вы хоть понимаете, о чем говорите?»
  
  "Я делаю. Что возвращает нас к вашему вопросу, прапорщик. Предположим, информация верна. Почему бы человек в положении мистера Дарлинга сделать что - нибудь подобное?»
  
  Джелбарт покачал головой. «Я не могу представить».
  
  «Попробуй», - посоветовал Коффи.
  
  «Может, от скуки? Вызов?" - сказал Джелбарт. «Бог знает, что у него есть вся необходимая власть, деньги и влияние».
  
  «Его власть очень прочна?» - спросил Коффи.
  
  «Господи, да», - ответил Джелбарт. «Для многих обычных людей Джервис Дарлинг олицетворяет дух Австралии. Он доказал, что любой может построить империю. Политики борются за его одобрение и возможность фотографироваться ».
  
  «А как насчет его личной жизни?»
  
  «Деловая пресса не любит его, но светские страницы любят его», - сказал Джелбарт. «Он и его маленькая дочь ходят везде. Обычно с какой-нибудь авторитетной актрисой или политической матроной под рукой. Никаких супермоделей и всякой ерунды ».
  
  «Что случилось с миссис Дарлинг?»
  
  «Дороти Дарлинг погибла в результате авиакатастрофы четыре года назад, - сказал Джелбарт. «Вам также может быть интересно узнать, мистер Коффи, что Джервис Дарлинг никогда не был предметом личных тяжб. И это не имеет ничего общего с армией юридических фирм на его заработной плате ».
  
  «Скажите мне что-нибудь, прапорщик. Ты тоже под его чарами? - спросил Коффи.
  
  «Нет», - ответил Джелбарт. «Но я восхищаюсь тем качеством, которое видят в нем мои соотечественники».
  
  "А что есть?"
  
  «Благородство обязывает», - сказал Джелбарт.
  
  Коффи слегка нахмурился.
  
  «Я знаю, что это звучит странно для вас, американцы. Но мистер Дарлинг представляет собой баланс между классом и доброжелательностью, - продолжил Джелбарт. «Это делает его безопасным. И это делает его любимым. Вроде как Уолт Дисней или Томас Эдисон. Человек, который начал с создания небольших специализированных журналов по археологии, геологии и предыстории. Их синергетическое слияние для создания богатых гаваней для высококлассных рекламодателей. На свои доходы покупают недвижимость, открывают банк, развивают Интернет. Он местный герой. Люди не хотят знать о его недостатках ».
  
  «Неужели все это означает, что мы не можем его расследовать?» - спросил Коффи. «Или что ты не будешь?»
  
  "Я не знаю." Джелбарт выдохнул. «Ваши доказательства неубедительны».
  
  «Я знаю об этом, - сказал Коффи офицеру. «Но мы знаем, что ядерный материал отсутствует. Мы не знаем, где это. Должны ли мы подождать, пока кто-нибудь не взорвет грязную бомбу? »
  
  «Я не предлагаю этого», - сказал Джелбарт.
  
  «Вы просто не хотите вовлекать Джервиса Дарлинга», - сказал Коффи.
  
  "Ага. Это то, чего я не хочу ».
  
  «И мы не будем», - сказал Коффи. «Конечно, не на данном этапе. Надеюсь, никогда, если окажется, что наша информация неверна ».
  
  «Что меня беспокоит, так это то, как мы можем проверить эту информацию? А что будет тогда, если это правильно », - сказал Джелбарт.
  
  "Я запутался. Если окажется, что мистер Дарлинг является разумным подозреваемым, я думаю, что закон возьмет верх, - ответил Коффи.
  
  «В этом случае даже веских доказательств может быть недостаточно, чтобы его сбить», - сказал Джелбарт. «Адвокаты могут оспаривать действительность и допустимость доказательств, вы это знаете».
  
  "Конечно."
  
  «Даже если это касается Дарлинга, его падение не просто потрясет его империю», - сказал Джелбарт. «Его вложения, его охват повсюду».
  
  Коффи ничего не сказал. Джелбарт покачал головой.
  
  - Помимо всего этого, мне пришлось бы продать расследование коммодору Атлану, который является командиром группы морского патруля. Он, вероятно, захочет передать его одному или нескольким министрам обороны. Дарлинг будет очень сложной целью для продажи и молчания ».
  
  «Вам нужно разрешение коммодора Атланта, чтобы расследовать незаконный оборот ядерных материалов?» - спросил Коффи.
  
  «Прямо сейчас все, что я уполномочен расследовать, - это разрушение сампана, которое выбросило на австралийскую землю», - сказал Джелбарт. «Это проблема пропажи ядерных материалов в международных водах. Когда я подам отчет, CDRMPG определит степень риска Австралии и, следовательно, степень ее участия. По иронии судьбы, если в этом замешан г-н Дарлинг, они будут менее склонны полагать, что Австралия находится в опасности. Он всегда был патриотом ».
  
  «Может быть, Австралия не в опасности», - согласился Коффи. «А как насчет Японии? Или Тайвань? Или Соединенные Штаты? »
  
  «Вы хотите правдивый ответ или тот, который хотите услышать?»
  
  «Правда», - сказал Коффи.
  
  «Мы окружены народами, которые не доверяют нашей западной культуре, боятся наших свобод и жаждут нашего процветания», - ответил Джелбарт. «Из-за этого мы очень и очень осторожно передвигаемся в этом регионе. Наши соседи ищут любой предлог, чтобы сбить нас с толку своим людям. Поэтому мы стараемся держаться подальше от вопросов, которые нас напрямую не касаются. Я не трус, мистер Коффи ...
  
  «Я никогда не говорил, что это так, и не имел в виду этого».
  
  «Я хотел рассказать об этом заранее», - сказал Джелбарт. «Я бы сразился с самим сатаной, если бы он замахнулся своим острым хвостом на Золотой берег. Но все, что мы знаем наверняка, это следующее: что малазийский катер не совершил запланированного сброса ядерных материалов; что сингапурский сампан явно и непреднамеренно был задействован в качестве третьей стороны в выгружаемых материалах; и что за нашим расследованием следит северокорейский офицер. Ваши собственные данные, основанные главным образом на коротком телефонном разговоре с офицером, позволяют предположить, что гражданин Австралии мог - возможно - замешан. Мистер Коффи, это далеко не убедительно.
  
  «Это не должно быть убедительным. Мы не пишем роман », - сказал Коффи. «Мы расследуем возможную преступную деятельность. Мы обязаны следовать разумным указаниям ».
  
  «Что ж, вот и все», - сказал Джелбарт. «Я не считаю это разумным. Я не собираюсь рекомендовать курс действий, основанный на какой-то глупой теории. Маркус - необычное имя, но Маркус Дарлинг - не единственный, кто владеет им. Джервис Дарлинг не единственный землевладелец в группе компаний Chatham Island Sisters и даже не самый крупный инвестор в этой группе ».
  
  «Эти двое вместе делают это разумным», - терпеливо сказал Коффи.
  
  «Записи на магнитофон или отпечатки пальцев - это разумно. Это предположение, - снисходительно сказал Джелбарт.
  
  «Хорошо, назовите это« спекулятивным »,« возможным »или даже« отдаленным ». Выбери любое слово, которое тебе нравится, - сказал Коффи. «Но это не невозможно. Op-Center все равно будет изучать деятельность Дарлинг. Будете ли вы в этом участвовать? Или вы бы предпочли, чтобы мы вернулись к вам, если или когда мы найдем более прочную связь? В этот момент вам придется объяснить своему правительству, почему вы не преследовали возможную цель о ядерной контрабанде ».
  
  "Мистер. Коффи, мне наплевать на спасение лица, - ответил Джелбарт. «Что меня действительно волнует, так это бездумная деятельность. Я слишком занят для этого. Если вам нужна моя помощь в расследовании дела Джервиса Дарлинга, назовите мне одну причину, по которой кто-то вроде него стал заниматься ядерными отходами ».
  
  «Может быть, он хочет взорвать один из своих холдингов, чтобы вызвать международное сочувствие», - предположил Коффи. «Может быть, он хочет взорвать владения соперника и вывести его из бизнеса».
  
  «Поговорим о сочинении романов», - сказал Джелбарт.
  
  «Вы просили идеи», - сердито пожал плечами Коффи. «Я адвокат, а не теоретик. Но я могу вам сказать вот что. Если вы ошибаетесь, придется заплатить очень высокую цену. Готовы ли вы это принять? »
  
  Джелбарт стоял в маленькой комнате. Он слушал мурлыканье вентилятора наверху. В воздухе пахло металлом. Отчасти это произошло из-за того, что на верхней губе начал собираться пот.
  
  «Я предполагаю, что вы собираетесь проинформировать FNO Loh и рассказать ей о другом парне, малазийце, - сказал Джелбарт.
  
  «Мы решили подождать, - сказал Коффи. «Директор Худ считал, что вовлечение Сингапура на этой ранней стадии было бы чрезмерной реакцией».
  
  "Почему?"
  
  «Думай о Солти», - сказал Коффи. «Животное, а не человек. Дергай за хвост, и голова может тебя укусить ».
  
  «Что, если бы я хотел, чтобы она была задействована?» - спросил Джелбарт.
  
  "По какой причине?"
  
  «Триангуляция», - сказал Джелбарт. «Мы ничего не делаем в армии без трехбалльной отметки. В любом случае, она еще раз взглянет на нас. Ваш и мой, очевидно, видят вещи по-разному.
  
  «Достаточно честно, - сказал Коффи. «Если вы настаиваете на ее участии, нам придется с этим согласиться».
  
  «Я настаиваю, - сказал он. «Когда вы согласитесь с этим, я свяжусь со своим начальством».
  
  Коффи посмотрел на офицера. «Мне нужно кое-что знать, прапорщик. Что вас трогает? Уважение или страх? »
  
  «Ни то, ни другое», - сказал Джелбарт. «Я сказал то, что сказал, чтобы вы знали, кто такой Дарлинг. Я хочу, чтобы Ло участвовал в защите RAAF и моей карьеры. Что касается меня лично, я бы так себя чувствовал, если бы вы исследовали слякоть на камбузе корабля. Я верю в справедливость и право на неприкосновенность частной жизни, мистер Коффи.
  
  «Как и я», - сказал Коффи. «Но мы живем в опасном мире, прапорщик. И я также верю в право людей жить без страха. В этом случае страх быть облученным ».
  
  «Я не могу с этим спорить, мистер Коффи. Вы хотите проинформировать Op-Center до или после того, как мы поговорим с Ло? »
  
  «После», - сказал Коффи. «Спрашивать разрешения не так важно, как иметь информацию».
  
  Джелбарт не знал, имелось ли это в виду как раскопки или Коффи просто откровенничал.
  
  В дверь твердо постучали. Джелбарт отодвинулся, чтобы открыть его. Специалист по связи Эди Олбрайт стояла с рацией.
  
  «FNO Loh», - сказала она.
  
  «Спасибо», - сказал Джелбарт. «Сейчас время для тебя», - сказал он Коффи, когда взял рацию и поднес ее ко рту. Он нажал «Отправить». «Джелбарт здесь».
  
  «Уорент-офицер, наши береговые патрули не сообщают об успехе в обнаружении малайзийского судна с места 130-5», - сказала женщина. «Они с сожалением говорят, что тропа очень холодная».
  
  "Я не удивлен. У них была большая фору в большом море », - сказал Джелбарт. «FNO Loh, мистер Коффи и я хотели бы поговорить с вами наедине. Ваша линия безопасна? "
  
  "Это. К чему это относится? » спросила она.
  
  "Мистер. У Коффи есть информация о ком-то, кто может быть причастен к этой операции, - сказал Джелбарт.
  
  "Мистер. Джервис Дарлинг?
  
  «Да», - сказал Джелбарт. Он чувствовал себя так, словно его ударили кулаком в спину. "Что заставило вас сказать это?"
  
  «Мы наблюдали за ним с тех пор, как он убил свою жену», - ответила она.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  The Celebes Sea Суббота, 01:00
  
  Малазийское рыболовецкое судно медленно приближалось к яхте. Каннадей наблюдал с палубы. На рыболовном судне горел только один фонарь - фонарь на носу. Если бы их заметили или преследовали, капитан мог погасить свет и пойти другим курсом. Он попытался бы сойти за гораздо более крупную яхту, чтобы заблокировать его движения от радаров. Яхта была при минимальном освещении, что означало, что было темно, за исключением огня на носу, на корме и на миделе у подножия грот-мачты.
  
  Но Каннадай не ожидал никаких проблем. Во всяком случае, не из морских или воздушных патрулей. На радаре ничего не было. Единственная проблема могла исходить от Хоука. Каннадей разработал план, как разобраться с начальником службы безопасности. Он проработал каждую петлю. Было два шанса из трех, что он пройдет. Ему нравились эти шансы.
  
  Тем не менее капитан волновался. Каннадею никогда не приходилось сталкиваться с неподчинением. Эго никогда не было проблемой для его команды. Им платили за работу, и они ее выполняли. Более того, в отличие от инцидента в его каюте, это будет публичное противостояние. Под палубой под угрозой находилась только гордость Каннадея. На палубе его способность командовать окажется под угрозой.
  
  Каннадей стоял у перил по левому борту. Он наблюдал, как судно приближается к яхте на расстояние пятнадцати метров. Ни одна лодка не стала на якорь. Капитаны хотели быть мобильными. С нижней палубы вышли четверо охранников Осанны . Каждый мужчина нес небольшую бочку. Хоук был за ними. Он наблюдал за загрузкой мини-катера. В « Осанне» их было два, оба подвешивались сзади. Судно загружали ценным грузом, а затем спускали. Осанна не будет принимать ничего взамен. Оплата при доставке производилась иным способом. Каннадей не знал, что это такое. Скорее всего, операции с зарубежными банками.
  
  Каннадей подошел к своей команде. "Мистер. Хоук, я бы хотел, чтобы ты пошел с ними ».
  
  «Я всегда так люблю», - ответил он.
  
  «Не с нашей командой, с малазийцами, - сказал Каннадей.
  
  Хоук повернулся к Каннадею. Фонарь находился позади Хоука. Каннадей не мог видеть выражения его лица.
  
  «Зачем мне это делать?» - спросил Хоук.
  
  «Для обеспечения сохранности груза. Чтобы успокоить вождя, - сказал ему Каннадай.
  
  «Он приказал мне это сделать?»
  
  «Я прошу тебя уйти», - ответил Каннадей. Капитан имел обыкновение спрашивать, а не приказывать. Он надеялся, что так будет легче. Он также отказался сообщить, поступил ли заказ от Дарлинга. Хоук не осмелился бы позвонить, чтобы узнать. Это выглядело бы откровенно мятежным. Хоук должен был знать, что Дарлинг не сочувствует этому.
  
  Как и почему было не важно. Важно было запустить Хоука в запуск. Каннадей записывал приказ и показывал Джервису Дарлингу, что он по-прежнему командует.
  
  Хоук молчал, пока мужчины продолжали работать позади него. Он, очевидно, рассматривал те же варианты, которые рассматривал Каннадей.
  
  «Что, если я откажусь от поездки?» - спросил Хоук. Он подошел к Каннадаю. В его глазах была стальная решимость.
  
  "Почему ты бы так поступил?"
  
  «Мой пост здесь, на яхте», - ответил Хоук.
  
  «Ваш пост - это то место, куда вас отправляет капитан», - сказал Каннадей. «Патрули там. Ты знаешь что. Они могут искать нас и всех, кого мы встречаем. Или вы бы предпочли, чтобы я связался с шефом по радио? Скажите ему, что вы не считаете, что груз стоит защищать? »
  
  «Я пришлю некоторых из своей службы безопасности», - ответил Хоук. «В настоящий момент они нам здесь не нужны».
  
  «Они не так способны, как их лидер».
  
  «Они достаточно способны», - настаивал Хоук. Он повернулся, чтобы уйти.
  
  «Вы бы предпочли, чтобы я позвонил начальнику и сказал ему, что вы боитесь идти?» - спросил Каннадей. Капитан теперь говорил достаточно громко, чтобы все члены экипажа могли слышать.
  
  Хоук даже не оглянулся. "Сделай это."
  
  "Мистер. Хоук, ты пойдешь на борт этого рыболовного судна или спустишься ниже, - приказал Каннадей.
  
  «У меня есть работа, - ответил Хоук.
  
  «Твоя работа окончена», - сказал ему Каннадей.
  
  «Только когда мы вернемся в бухту», - парировал Хоук. Он все еще смотрел вперед.
  
  Каннадей почувствовал себя так, словно его ударил раскачивающийся лонжерон. Хоук бросил ему вызов перед командой. Офицер службы безопасности смутил его перед малазийцами, которые наблюдали в очках ночного видения с палубы своего судна. Они передадут известие своему боссу, а тот передаст его Дарлингу. Мозг, дух и плоть Каннадая были поражены дезориентирующим чувством унижения. Разум оставил его. Его эго погасло, а затем вернулось, как новая звезда. Его плоть стала горячей и колючей. Каннадею казалось, что из него испекли достоинство. Он хотел вернуть его. Он рассматривал возможность того, что Хоук откажется от приказа. Но он не представлял себе, как это будет ощущаться.
  
  Тем не менее, Каннадею оставалось только одно.
  
  Без колебаний Каннадей потянулся к спине охранника. Он положил сильную руку каждому мужчине на плечи. Он схватил не только ткань свитера Хоука. Его пальцы глубоко погрузились, плотно обхватив плечи мужчины. Каннадей сделал длинный шаг назад, увлекая за собой Хоука. Капитан тут же повернулся, нырнул и швырнул Хоука на палубу. Начальник службы безопасности лежал на спине. Он стащил женщину с пояса и направил лезвие вверх. Каннадай хотел уронить этого человека на грудь и до бессмысленности ударить его. Но он заставил себя отступить. Каннадей не хотел давать Хоуку возможность убить его в целях самообороны.
  
  Хоук быстро поднялся. «Чертов ублюдок! Никто не трогает меня! Никто!"
  
  Между мужчинами было меньше десяти футов. Хоук медленно двинулся вперед, высоко подняв клинок. Капитан твердо стоял на плавно катящейся палубе. Его ноги были широкими, а кулаки низко по бокам. Его глаза были прикованы к Хоуку, который теперь выходил на свет.
  
  Обратного пути не было.
  
  «Давай еще раз, черт тебя побери!» - сказал Хоук.
  
  «Отойди, Хоук. Вы не выполнили приказ! »
  
  «Ты не годишься их давать!» - сказал Хоук.
  
  «Тогда освободите меня от командования, мистер Хоук».
  
  Катер был загружен, но в воду не спускался. Экипаж прекратил работу. Все наблюдали за ссорой между капитаном и чекистом.
  
  «Я облегчу тебе задачу», - сказал Каннадей. Он шагнул вперед, взял клинок воммера и прижал его к своему сердцу. "Используй это!"
  
  Хоук посмотрел на капитана. Каннадей не знал, что сделает офицер службы безопасности. Не то чтобы власти какой-либо нации или морской группы заботились о мятеже контрабандиста.
  
  Хоук просунул кончик через рубашку Каннадея. Он продолжал гнать его вперед. Каннадей знал, что он не может отступить. Не все смотрят. Не после того, как он дал Хоуку такую ​​возможность.
  
  Хоук остановился. Он не стал вынимать клинок воммера из груди Каннадая. Нож болел, тупой и тугой, как мышечный спазм. Но капитан отказался показать боль.
  
  «Я не участвую в жестах», - сказал Хоук. «Наши клиенты могут позаботиться о безопасности своего собственного судна. Меня наняли присматривать за этим ".
  
  «В этом случае ваша работа сделана», - сказал Каннадей. «Вы можете спуститься ниже».
  
  Хоук заколебался. Капитан понял, что есть только один способ выйти из тупика.
  
  Каннадей отступил на шаг. Лезвие выскользнуло из его груди. Капитан не обратил внимания на рваную рану и кровотечение под рубашкой. Он повернулся и обратился к команде на корме.
  
  "Мистер. Невилл, отнеси груз на рыболовное судно, - сказал Каннадей лоцману. Невилл был одним из людей Каннадея.
  
  «Да, сэр», - ответил моряк.
  
  Мужчины спустили катер в воду. Каннадей подошел к перилам и смотрел, как маленькая лодка погружалась в гладкое море. Четверо мужчин спустились по алюминиевой лестнице и сели в нее. Невилл включил небольшой прожектор в носовой части лодки. Через мгновение они вышли из яхты и направились к рыболовному судну.
  
  Каннадей вернулся, чтобы покончить с Хоуком. Его гнев ушел, но не его гнев. Его превратили в силу цели. Капитан не знал, что он скажет или сделает. К счастью, прямо сейчас ему не пришлось решать. Джон Хок ушел.
  
  Так были его люди.
  
  Каннадай направился к грот-мачте. При этом он небрежно вытащил из кармана носовой платок. Он вытряхнул ее и сунул под рубашку. Он прижал ее к ране. Порез умеренно кровоточил. Об этом должна позаботиться повязка. Он позаботится об этом, когда спустится вниз. Он хотел, чтобы его проблема с Джоном Хоуком была решена так же легко.
  
  Каннадай был измучен, но не осмеливался отдыхать. Когда катер вернется, они вернутся в Кэрнс. Поездка займет почти четыре часа. В это время Хоук наверняка попытается отомстить. Начальник службы безопасности не мог оставить в силе публичного упрека. Нет, если он хотел сохранить доверие своих людей. И не в том случае, если он хотел сохранить собственное самоуважение. Каннадей чертовски хорошо знал, на что это было похоже. Он был рад, что смог все исправить.
  
  Внезапно из-под палубы появился Маркус Дарлинг. Радист поспешил к капитану. Было странно видеть, как молодой Дарлинг куда-то спешит. Ничто в жизни никогда не казалось ему важным.
  
  "Что это?" - задыхаясь, спросил Маркус, подходя к нему.
  
  "Что есть что?" - спросил Каннадей.
  
  "Мистер. Хоук сказал, что ты хотел меня видеть, - сказал Маркус. «Он сказал мне, что это срочно».
  
  Каннадей почувствовал себя так, словно его снова ударили ножом, на этот раз в затылок. Его чувство удовлетворения испарилось, как утренний морской туман. Он посмотрел на молодого человека и выругался.
  
  Уже зная, что, вероятно, было слишком поздно, Каннадей оббежал Маркуса Дарлинга и направился к лестничной клетке. Хоук не зря хотел получить радиорубку. И какой бы ни была эта причина, это не в интересах Каннадея.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  The Celebes Sea Суббота, 1:01
  
  Моника Ло никогда не чувствовала себя комфортно, разговаривая с посторонними. Для нее это означало любого, кто не был членом ее ближайших родственников. Она всегда умела проявлять себя действиями. Она чувствовала себя уверенно в любой ситуации, когда требовались физические или командные навыки. Она хорошо знала дзюдо, умело обращалась с огнестрельным оружием и была готова выполнять приказы. Так поступил офицер сингапурской армии.
  
  Другое дело - разговор. FNO Ло никогда не могла предугадать каждый вопрос, и она ненавидела говорить: «Я не знаю». Это был признак слабости. Особенно неудобно ей было разговаривать с мужчинами. Редко разговор был таким, каким казался. Обычно она чувствовала, что они разговаривают с ней свысока или терпят ее. Иногда они смотрели на ее тело и даже не слушали. Она всегда могла сказать. Мысли расслабляли их. Когда ум был занят, бдительными были только их глаза. Но когда мужчины подвергались физическим раздражителям, все их тело становилось напряженным, хищным.
  
  К счастью, Джелбарт и Коффи не были с ней, когда она рассказывала им о Дороти Дарлинг. Разговор шел только о том, что она знала, а это было немного.
  
  Ло рассказала им, как тридцатипятилетняя женщина уехала в Сингапур со своей маленькой дочерью Джессикой-Энн. Однажды рано утром они отправились в знаменитый птичий парк Джуронг, за два часа до того, как он открылся для публики, а затем уехали на внедорожнике в окрестные холмы. Миссис Дарлинг была пилотом и страстно любила дельтапланеризм. Пока ее дочь устраивала пикник с личным секретарем миссис Дарлинг, Робином Хаммерманом, миссис Дарлинг и ее давний летный инструктор из Кэрнса вели свою машину еще выше. Они привезли силовой дельтаплан - тандемный блок, который выглядел как большой мотороллер, подвешенный к традиционному дельтаплану. Аппарат был ранней самодельной моделью. У него не было баллистической парашютной системы, которая появилась в более поздних версиях.
  
  Ло рассказал людям, как вскоре после взлета загорелся двигатель дельтаплана. Пока Джессика-Энн наблюдала, пылающий дельтаплан ненадолго обогнул холмы, прежде чем нырнуть в густой лес.
  
  «Это должно было оставить серьезные психологические шрамы», - предположил Лоуэлл Коффи.
  
  «Девушка описала это зрелище как красно-черную птицу», - сказал Ло. «Она сказала, что из-за этого доносятся крики».
  
  «Иисус плакал», - пробормотал Джелбарт.
  
  «Эта информация содержалась в официальном отчете о расследовании?» - спросил Коффи.
  
  «Я читаю только репортажи из австралийских газет, которые были довольно наглядными», - сказал ему Ло.
  
  «Многие местные тряпки имеют тенденцию быть такими», - признал Джелбарт. «Я не люблю читать и повторять эту чушь».
  
  «Я действительно слышал, что банковские счета мистера Дарлинга были отмечены и отслеживались», - сказал Ло.
  
  «Какой нацией?» - спросил Коффи.
  
  «Австралия», - сказал Ло. «Согласно отчетам тех газет, которые я читал, у жены мужчины якобы был роман с летным инструктором. Прокуратура хотела узнать, кому Дарлинг мог заплатить за саботаж двигателя. Если бы они обнаружили что-либо, что могло бы повлечь за собой уголовное преступление, они могли бы привести доводы в пользу умысла причинить смерть.
  
  «Расследование убийства было началом обыска, но конец был несколько неожиданным», - продолжил FNO Ло. «Осталось недостаточно двигателя для проверки, и следователи не обнаружили никакой расплаты со стороны мистера Дарлинга тому, кто мог совершить это преступление. Но они нашли доказательства необычной финансовой активности ».
  
  «В чем необычность?» - спросил Коффи.
  
  "Мистер. Дарлинг вкладывал больше денег в сингапурские банки по более низкой процентной ставке, чем он мог получить в Австралии », - сказал Ло. «И он держал их только в ликвидных активах».
  
  «Это тоже было в газетах?» - спросил Коффи.
  
  «Нет», - ответила она.
  
  «Тогда откуда ты знаешь?» он нажал.
  
  «Я ненадолго встречался с банкиром. Он любил впечатлять меня именами на счетах, которыми он управлял », - сказала она.
  
  «Отсюда и« краткое устаревание », - сказал Коффи.
  
  Ло не ответил. Но американский поверенный был прав.
  
  «Этот банкир сказал вам, что правительство следит за счетами Дарлинга?» - спросил Джелбарт.
  
  «Он сделал», - ответила Ло. «Он не сказал мне, что они могли узнать, если вообще что-нибудь. Не уверен, что он знал бы ».
  
  «Таким образом, вы действительно не знаете, в какой степени правительство расследует Дарлинг или что еще они могли обнаружить», - сказал Джелбарт.
  
  «Нет», - сказала Ло.
  
  «Если бы у них были доказательства, связывающие Дарлинга со смертью его жены, они бы пошли за ним», - сказал Коффи. «Австралия и Сингапур заключили договор об экстрадиции».
  
  «Я не могу представить, чтобы он был достаточно беспечным, чтобы оставить какой-либо след», - заметил Джелбарт.
  
  «Как регулярно демонстрируют американские президенты и руководители корпораций, влиятельные люди часто чувствуют себя пуленепробиваемыми», - отмечает Коффи. «Хотя я я заинтригован, FNO лох. Вы почти уверены, что Джервис Дарлинг убил свою жену.
  
  «По общему мнению, он собственник».
  
  «И все ли мужчины-собственники - убийцы?» - спросил Коффи.
  
  «Я считаю, что большинство людей было бы убийцами, если бы они думали, что им это сойдет с рук», - ответила она.
  
  «Я не уверен, что согласен, но это не важно», - сказал Коффи. «FNO Loh, у тебя есть доступ к правительственным файлам на Дарлинг?»
  
  «Я не знаю», - призналась Ло. Она обнаружила, что переборщила со словами, когда заставила их вылететь изо рта. «Но я выясню», - добавила она.
  
  «Когда вы это сделаете, спросите, есть ли у них что-нибудь на Махатхира бин Дахмана, малазийского миллиардера», - сказал Коффи. Он написал для нее имя. "Вы когда-нибудь слышали о нем?"
  
  «Опять же, только то, что я прочитала в газетах», - сказала она. «Он активно участвует в девелопменте недвижимости».
  
  «Какие-нибудь скандалы?» - спросил Коффи.
  
  «Ничего из этого мне неизвестно», - сообщил офицер. Это была более мягкая форма «я не знаю». Легче не вышло. FNO Ло хотела, чтобы она не чувствовала, что должна произвести впечатление на этих двух мужчин. Они определенно не толкали ее.
  
  «Хорошо, - сказал Коффи. «Все, что ты найдешь, будет больше, чем у нас сейчас».
  
  «Слышали ли вы что-нибудь еще о матросе из сампана?» - спросила Ло.
  
  «Последнее сообщение, которое я получил из больницы, было около девяноста минут назад», - сказал Джелбарт. «Пациент был под успокоительным и не разговаривал».
  
  «Есть ли у них кто-нибудь, кто может говорить по-малайски, если он что-то скажет?» спросила она.
  
  «Домофон включен, а у его постели - диктофон с голосовым управлением, - сказал Джелбарт. «Все, что он скажет, будет записано и воспроизведено для того, кто умеет переводить. Я позабочусь, чтобы ты тоже это слышал.
  
  «Спасибо», - сказала она. Ло пришлось признать, что для мужчин эти двое казались хорошими.
  
  «Вопрос в том, что нам делать, пока мы ждем?» - спросил Коффи.
  
  «Могу я сделать предложение», - сказала Ло.
  
  «Пожалуйста, - ответил Коффи.
  
  «Я свяжусь с Сингапуром для получения этих файлов. Но у нас в армии есть поговорка: «Не ждите. Продвигать.' ”
  
  «Я уверен, что это хорошо читается в учебнике», - сказал Коффи.
  
  «На практике это работает, мистер Коффи, - ответил Ло. Приятно было сказать это с уверенностью. «Я считаю, что мы должны попытаться собрать собственные данные о мистере Дарлинге».
  
  «Я офицер береговой полиции, а не шпион, - сказал Джелбарт. Прапорщик не жаловался. Для Ло это прозвучало так, как будто он был разочарован. И немного обеспокоен. «Я также боюсь, что чем больше австралийцев узнают об этом, тем больше шансов, что Дарлинг узнает. Мы все еще говорим о теориях, причем весьма умозрительных ».
  
  «Наш главный шпион приземлится в Австралии через несколько часов, - сказал Коффи. «Он будет знать, что делать».
  
  «Я могу сказать вам, что мы должны делать», - ответила Ло.
  
  "Ты можешь?" - спросил Коффи.
  
  "Да." Было приятно иметь возможность ответить и на этот вопрос. Потому что ответ был не только правильным, но и очевидным. «Мы не должны терять время на трассу 130-5. Уже холодно.
  
  "Что нам делать?" - спросил Коффи.
  
  «Убедитесь, что Джервис Дарлинг не может убивать», - ответила она. "Опять таки."
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, пятница, 12:31
  
  «Босс, не могли бы вы разрешить загрузку системного вируса?»
  
  В дверях стоял дородный Мэтт Столл. Молодой компьютерный гений стоял, раскинув руки по бокам, с невозмутимым выражением лица. Если не случится кризиса, Пол Худ научился ничего не принимать всерьез, сказанное техническим волшебником. Столл был не просто архетипическим ботаником, он был архетипичным ботаником, принимавшим стероиды. Ему было недостаточно быть умным. Он был агрессивно умен, все еще движим любопытством и ранней одаренностью, которые, должно быть, сделали его ужасом в начальной школе.
  
  «Доброжелательный вирус», - сказал Худ, подыгрывая. "Что у тебя было на уме?"
  
  «Что-то, что позволит пользователям National OnLine Operations пользоваться функционирующим интернет-провайдером», - сказал Столл. «Каждый раз, когда я открываю вложение, меня загружают. Каждый раз, когда я загружаю фотографию, меня загружают. Каждый раз, когда я пытаюсь получить доступ к данным, мне говорят, что система занята ».
  
  «Мэтт, я ошибаюсь, полагая, что мы делаем большую часть нашей онлайн-работы через правительство США?»
  
  «Вы не ошибаетесь, - сказал Столл своим характерным монотонным тоном. «Я говорю о системе, которую использую дома. Однако у наших компьютеров есть возможность по-настоящему улучшить обслуживание ».
  
  "Постоянно?" - спросил Худ.
  
  "Нет. Всего на час. Чтобы показать этим некомпетентным NOLO, что они могли бы получить, если бы модернизировали свои системы и уделяли больше внимания клиентам, чем ценам на их акции », - сказал Столл.
  
  «Вот что я тебе скажу», - ответил Худ. "Нет."
  
  Столл казался невозмутимым. «Это империя зла, сэр. Это кризисная ситуация. Вовлечение самих себя находится в пределах параметров, установленных уставом NCMC ».
  
  «Устав также определяет процесс, с помощью которого руководители, кроме директора, заместителя директора и исполняющих обязанности директоров, могут запрашивать операционный статус проекта», - сказал Худ. «Напишите отчет и отправьте его в CIOC. Если комитет поддержит это, я буду полностью сотрудничать с вами ».
  
  «Я мог бы сделать это, не сказав вам», - отметил Столл. «Вы бы не узнали об этом, если бы не увидели это в новостях или не прочитали на брифинге разведки».
  
  "Возможно. Почему ты этого не сделал? » - спросил Худ.
  
  «Потому что человек, которого мы расследуем, Джервис Дарлинг, является крупным акционером NOLO-Australia», - сказал Столл. «Я не хотел, чтобы какие-либо действия против контролируемого им холдинга отслеживались до меня или до Операционного центра. Это может поднять флаги ».
  
  «Спасибо, - сказал Худ.
  
  «Не за что», - ответил Столл.
  
  Технический офицер вышел из дверного проема и ушел. Встреча была странной, но не беспрецедентной. Сказать кому-нибудь о том , какой ущерб он может нанести , было способом пожаловаться Мэтту Столлу. Он был технарем и перфекционистом. В прошлом он высказывался о кабельных сетях, операторах дальней связи и других высокотехнологичных системах. Это было похоже на то, как Майк Роджерс жаловался на бюрократию в Пентагоне или Боб Герберт высказывался о том, что он может сделать с одной десятой бюджета, выделенного ЦРУ или ФБР.
  
  Однако в одном Столл был прав. «NOLO contondere», как его называли на биржевых страницах, была безрезультатной катастрофой. Он приносил деньги, потому что был монолитом, не более того. Если бы он начал об этом думать, Пол Худ тоже разозлился бы.
  
  Телефон запищал. Это был Лоуэлл Коффи.
  
  «Пол, со времени нашего последнего разговора произошел странный поворот», - сказал он. Коффи рассказал ему о дискуссии с FNO Loh. «Она говорила с представителями военной разведки в Сингапуре, которые поддерживают связь с Управлением стратегической информации премьер-министра», - продолжил Коффи. «Они подтверждают деловые связи между Дарлингом и Махатхиром бин Дахманом. Он инвестирует в строительные проекты Малайзии, заводы по производству коммерческих самолетов и водоочистные сооружения ».
  
  «Вы знаете, как выглядит бумажный след?» - спросил Худ.
  
  «Если вы спрашиваете, общеизвестно это или нет, то да», - ответил Коффи. «Дарлинг кладет деньги в малазийские банки, и бин Дахман использует их по мере необходимости».
  
  «Есть ли публичные записи о владениях Дарлинг?» - спросил Худ.
  
  «Нет», - сказал Коффи. «Правительство узнало, что Дарлинг получает частные акции за свои деньги. Впрочем, ничего действенного.
  
  «Я уверен, что у нас много запасов», - сказал Худ. «Несоразмерная сумма по сравнению с тем, что получают другие инвесторы. Готов поспорить, что бин Дахман получает большой удар каждый раз, когда Дарлинг вкладывает деньги ».
  
  «Он знает, - сказал Коффи.
  
  «Это может означать, что бин Дахман использует недвижимость и частные предприятия для оплаты Дарлинг за оказанные услуги», - сказал Худ. «Например, предоставить ему ядерные материалы».
  
  «В этом есть смысл, - сказал Коффи. «Что вы думаете о самом Дарлинге? У него здесь шибкая репутация. У него мега-состояние. Зачем ему рисковать всем, чтобы сделать что-то подобное? »
  
  «Я об этом думал, - сказал Худ. «Может быть, это связано с тем, что вы сказали минуту назад. Ему сошло с рук убийство, и ему понравилось, как оно чувствовалось ».
  
  «Вы имеете в виду Леопольда и Леба, продолжение?» - спросил Коффи. «Скучающий богатый получает удовольствие от планирования смерти миллионов людей?»
  
  "Вы ответили на свой вопрос."
  
  «Ага», - ответил Коффи. «Джелбарт и я говорили об этом как о захвате власти, но, возможно, в этом есть что-то. Тебе даже не нужно пробегать мимо Лиз Гордон. Это просто, но изящно ».
  
  «В любом случае, это отправная точка», - ответил Худ. «Между тем, каков ваш следующий шаг?»
  
  «Мы плывем обратно в Дарвин, чтобы дождаться Боба, а затем, я думаю, мы плывем в Кэрнс», - сказал Коффи. «Очевидно, нам придется передать это расследование непосредственно Дарлинг».
  
  «Я согласен, - сказал Худ. «И когда ты схватишь его, я хочу, чтобы ты сделал мне одолжение».
  
  «Конечно», - сказал Коффи.
  
  «Скажите ему, что у него паршивая онлайновая служба», - сказал Худ. «Скажи ему за Мэтта Столла».
  
  Коффи был сбит с толку, но Худ посоветовал ему не беспокоиться об этом.
  
  Худ повесил трубку. Он чувствовал себя более вовлеченным, чем обычно, в меняющиеся ситуации. Во-первых, в отличие от Майка Роджерса или бывшего лидера «Нападающего» полковника Бретта Августа, Коффи держал его в курсе всех разработок в этой области, какими бы незначительными они ни были. Во-вторых, ему были доступны разнообразные ресурсы трех наций. Это было так же верно в управлении кризисами, как и в математике: один балл был просто одним баллом; две точки определяли линию; три точки создают плоскость, а плоскость - это то, на чем можно стоять. США, Австралия и Сингапур создали самолет.
  
  Было еще кое-что, что утешало Худа. Несмотря на все свое влияние, Джервис Дарлинг в душе оставался бизнесменом. Да, он был потенциально извращенцем, но тем не менее корпоративным магнатом. В отличие от негодяев-генералов и политиков, страдающих манией величия, с которыми обычно сталкивались Худ и его команда, он понимал эту породу. Он мог сидеть на их стульях и воображать решения, которые они принимали.
  
  Но вдали по-прежнему бушевала буря. Тот, которого Пол Худ не мог предвидеть. Тот, который Операционный центр и его союзники, возможно, не смогут контролировать. В первую очередь, это было связано с цирком. Боб Герберт однажды сказал CIOC, что кризис подобен большой вершине.
  
  «Вы не можете позволить себе схватить главаря и потерять все остальное», - сказал Герберт. «Пока мы все собрались плечом к плечу на трибунах, эти неистовые слоны и сбежавшие машины-клоуны раздавят нас».
  
  Худ надеялся, что если Дарлинг был замешан, он знал, куда направляются ядерные материалы и кто с ними обращается. В противном случае потери на трибуне все равно могут быть катастрофическими.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  The Celebes Sea Суббота, 2:02
  
  Питер Каннадей не знал, чего ожидать, когда добрался до радиорубки.
  
  Он не мог себе представить, на кого мог вести вещание Хоук. Джервис Дарлинг? Малазийский рыболовецкий корабль? Кто-нибудь другой? Мысли Каннадая метнулись к заговорам. Возможно, Хоуку преследовали пираты, чтобы захватить « Осанну» . Или, может быть, самолет летел, чтобы забрать его. Или Каннадай.
  
  Спускаясь по лестнице, Каннадей понял, насколько ошибался. Хоука не было даже в радиорубке. Он и его головорезы ждали капитана в холле. Двое мужчин схватили Каннадая, по одному за каждую руку. Третий встал позади него и схватил ветровку Каннадая. Он схватил его за шею и прижал колено к пояснице Каннадая. Это не давало капитану согнуться. Четвертый мужчина заткнул Каннадаю рот тряпкой. Капитан попробовал масло. Он был из моторного отсека. Мужчины повернули Каннадая лицом в коридор.
  
  Там стоял Хоук.
  
  Охранник прошел под утопленным светом. Его руки были по бокам. По большей части выражение его лица было как всегда непостижимо. Кроме глаз. Они были вулканическими.
  
  Каннадей какое-то время боролся, прежде чем успокоиться. Он не боялся. Хотя Каннадей имел довольно хорошее представление о том, что должно было произойти. Он собирался умереть. Он ушел в отставку, хотя все еще дерзко.
  
  Хоук подошел очень близко. Он прижал пятку левой ладони к подбородку Каннадая и начал медленно подниматься. Голова капитана откинулась назад. Взгляд Каннадей переместился с сердитых глаз Хоука на низкий потолок коридора. Он почувствовал напряжение мускулов на его плечах и плечах. Давление лишало его воздуха. Он попытался вдохнуть тряпку во рту. Ничего не проходило. Он начал чувствовать клаустрофобию и панику. Если Хоук оттолкнется еще дальше, его шея сломается.
  
  Каннадай сопротивлялся. Он снова начал бороться.
  
  «Вы хотите дышать», - сказал Хоук. "Давай помогу."
  
  Хоук выпустил подбородок Каннадая. Он отступил и сильно ударил капитана в живот. Каннадей не мог не вздохнуть. Он втянул воздух через нос и через грязную ткань. Хоук снова подошел к нему. Он ударил Каннадая с разворота прямо в челюсть. Он ударил так сильно, что ткань вылетела изо рта капитана. Каннадей втянул больше воздуха через нос и рот, нанося еще один удар в живот, резкий левый. Хоук вошел, когда он произнес его, поворачиваясь в талии. В то же время он отдернул другой локоть, плотно прижал к ребрам. Это придало повороту дополнительный импульс. Хоук знал, как наносить удары. Он знал, как причинить им боль.
  
  Когда он был моложе, Каннадей участвовал во многих драках на причале. Но они всегда оказывались на полу и состояли в основном из схваток и когтей. Его никогда не били. У Каннадая пульсировала челюсть, а в ушах стучало. От ударов в живот его тошнило. Его плечи горели от сильных пальцев человека позади него.
  
  Левый апперкот отбросил Каннадая голову назад. Он действительно мог чувствовать, как его мозг ударяется о макушку черепа. Его зубы впились в ткань и щелкнули языком. Он почувствовал вкус крови. Кость его нижней челюсти буквально зазвенела, и звон распространился на конечности. Если бы люди не поддерживали его, он бы упал. В челюсти Каннадея продолжал звенеть, когда Хоук последовал за апперкотом, приложив правый кулак ко рту. Голова Каннадая упала на правое плечо. Его больной язык заскользил по вывихнутым зубам. Его веки отвисли.
  
  Хоук снова вмешался. Он схватился за ноющий подбородок Каннадая и сжал его. От боли глаза капитана открылись.
  
  «Это только начало вашего урока», - сказал Хоук.
  
  Он ударил Каннадая очень низко в живот. Дважды. Кляп полностью выпал изо рта капитана. Как и густые капли слюны, смешанные с кровью. Хоук проигнорировал кровавую слюну, капающую ему на руку. Он сильно ударил его левой рукой. Против правого уха. Затем Хоук поднял левую руку и ткнул квадратным кулаком в правый глаз Каннадея. Он отдернул кулак и ударил его в рот. Каннадей почувствовал, как его губы раскололись.
  
  - А теперь, капитан, - сказал Хоук. «Привлекаю ли я ваше внимание?»
  
  Каннадай барабанил головой. Его лицо было горячим везде, где кожа касалась костей. У него был только сальный вид из правого глаза. Он мог слышать только собственное учащенное сердцебиение и затрудненное дыхание.
  
  Хоук все еще держал капитана за подбородок. Он приблизил свой рот к левому уху Каннадая.
  
  «Я задал вам вопрос, - сказал Хоук.
  
  Грудь Каннадая все еще кровоточила из-за раны, нанесенной ранее воммерой. У него кружилась голова от потери крови и он был ошеломлен от побоев. Все, что он смог сделать, это слабый кивок.
  
  "Хороший. Вот как будет развиваться остальная часть этого предприятия », - сказал Хоук. «Вы останетесь в своей каюте, пока мы не доберемся до Кэрнса. Затем вы подойдете к шефу и скажете ему, что миссия успешно выполнена. Когда он спросит, почему вы так выглядите, вы ответите, что у нас возникли разногласия ».
  
  Каннадей попытался заговорить. Он не мог даже пошевелить ртом. Было такое ощущение, что все соединилось воедино: язык, зубы, губы. Вместо этого он просто покачал головой.
  
  Хоук снова ударил его коленом, на этот раз в пах. Кровавая слюна текла из разбитых губ Каннадая. Хоук продолжал наклоняться.
  
  «Мы можем продержаться так долго, как ты захочешь», - сказал ему Хоук. «В конце концов, ты сделаешь то, о чем я прошу».
  
  Каннадаю удалось выдохнуть что-то похожее на то, что он задумал. "Почему?"
  
  "Почему?" - спросил Хоук. «Потому что, если ты скажешь ему, что попал в очередную засаду, он сочтет тебя неэффективным командиром. Он избавится от вас, и я получу вашу работу. Только я этого не хочу, капитан. Мне нравится, когда передо мной сидит один мужчина. Меня интересуют только деньги ». Хоук слегка отступил. «Наш друг Маркус подтвердит вашу историю. Ему нравится, как обстоят дела сейчас, когда ему приходится то и дело докладывать дяде Джервису. Не думаю, что ему понравится служить настоящему капитану ».
  
  Хоук говорил медленно и четко. Каннадей слышал все слова. Но они сбивали с толку. Капитан никогда не знал человека, способного бороться за анонимность и подчиненное положение.
  
  «Я хотел бы провести вас в вашу каюту», - сказал Хоук. «Мои люди проследят, чтобы вы были очищены и исправлены. Но я хочу убедиться, что на этот раз у нас есть понимание, капитан.
  
  Голос Хоука, казалось, теперь эхом отдавался. Каннадаю пришлось бороться, чтобы подобрать слова.
  
  «П-хорошо», - сказал Каннадей. Это было единственное слово, которое он мог произнести, не используя губ или языка. Он не был уверен, что кто-нибудь слышал. Он чувствовал, что дрейфует. Его здоровый глаз закрылся.
  
  Хоук все еще держал Каннадея за подбородок. Он сильно ущипнул. "Хороший?" - повторил Хоук. "Тогда вы согласны?"
  
  Каннадей кивнул. Хоук отпустил подбородок. Голова капитана опустилась так, что его правое ухо было обращено к земле. Мгновение спустя он почувствовал, как его ноги поднимаются. Его несли на корму.
  
  В полусознании было что-то странно утешительное. Каннадай жил от секунды до секунды. Он был озабочен болью. У него не было никакой ответственности, кроме как пережить это. Моменты, когда боль утихала, даже немного, были почти эйфорическими. Какая-то его часть была на самом деле благодарна людям, которые его несли.
  
  «План Маршалла для Питера Каннадея», - с легкомысленной отрешенностью подумал капитан. Сначала мы ломаем вас, а потом снова строим.
  
  Осознание приходило короткими вспышками. Каннадей был в холле. Потом он был в своей койке. Потом его перевязывали и протирали влажной тряпкой. Это было освежающе, но в то же время больно. Он понял, что теряет сознание, а затем просыпается, когда мужчины обрабатывали его раны.
  
  Наконец все затихло и тихо. Боль была, но казалась далекой.
  
  Лежа, Каннадей услышал позади себя тихое жужжание. Он узнал звук. Это был двигатель запуска. Экипаж должен направляться к рыболовному судну. А может, они возвращались. Он понятия не имел, сколько времени прошло. Возможно, он пробыл здесь дольше, чем думал. В любом случае Каннадей нужно было подняться на палубу, чтобы убедиться, что доставка прошла по плану. Он по-прежнему был капитаном. Даже мятежный Хоук сказал это много.
  
  «Хоук», - внезапно подумал Каннадей. К нему вернулись сказочные воспоминания об избиении. То же самое и с яростью, которую он испытал, когда люди Хоука впервые схватили его.
  
  Капитану следовало убить мятежного ублюдка, когда у него была возможность. Он достанет пистолет со своего стола и убьет его сейчас. Маркус тоже предал капитана. Каннадей не смог убить племянника босса. Но он мог запереть привилегированного маленького ублюдка в радиорубке, пока они не дойдут до Кэрнса. Джервис Дарлинг это поймет.
  
  Капитан сел. Когда он это сделал, его голова взорвалась. Акт переезда снова вызвал избиение. Горячие покалывания пробежали ото лба Каннадая к вискам и спустились по шее к позвоночнику. Его плоть загорелась, и он сразу почувствовал отвращение от ржавого привкуса крови во рту. Каннадей крикнул и бросился обратно на койку. Он быстро дышал, зажмурился и всхлипнул, пытаясь справиться с болью.
  
  К нему никто не приходил. Никто не говорил. Он слушал сквозь кровь, хлынувшую по его ушам.
  
  Он был один.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Южно-Тихоокеанский регион, суббота, 7:44
  
  Прежде чем Лоуэлл Коффи сдался на ночлег, он позвонил Бобу Герберту. Коффи ознакомил Герберта с последними событиями, связанными с Джервисом Дарлингом. Старшего офицера разведки не удивила мысль о том, что Дарлинг может быть замешан в этом предприятии. На Герберта повлиял не бромид, развращающий власть. Это было то, что Герберт называл синдромом большой шишки. Идея о том, что монета сама по себе больше не была монетой королевства. Ресурсы были. Он следил за этим явлением с детства, когда люди, у которых были цветные телевизоры, были большими шишками. Вы пошли в их дом , чтобы посмотреть Bonanza или Star Trek или король Леонардо мультфильмов. Менее чем через десять лет нефть стала ценным товаром. Все этого хотели. Это было у арабов. Они стали большими шишками. Дети начала восьмидесятых, у которых были картриджи Atari Pac-Man или куклы Cabbage Patch Dolls, были предметом разговора в классе. Вскоре после этого у японцев появилась технология, которую все хотели. Представляем новое поколение bigeru shotsu. Деньги не имели значения. Люди будут платить любую цену, чтобы получить то, что торговал новейший грандиозный панджандрам.
  
  С распадом Советского Союза высококачественные ядерные материалы стали самой популярной монетой в мире. Точно так же, как ребенок с PlayStation 2, человек, который обогатил уран или плутоний или само ядерное оружие, может стать звездой, хотя бы на мгновение. Герберт вспомнил, как думал о том, как несколько лет назад атомные бомбы ненадолго были гульфиком Индии и Пакистана. Один взорвал равнину и попал в заголовки газет, другой взорвал гору и сделал то же самое. Тогда валовой национальный продукт, религия, голод и болезни не имели значения. Для тех нескольких дней это были большие взрывающиеся бомбы. Megatonnage сделал вас Томом Крузом на международной арене.
  
  Тот, кто привык к богатству и контролю, найдет ядерный материал непреодолимым. С ним он был игроком. Зная, где это, он был в безопасности. Без него он был просто наблюдателем, которого можно было стереть вместе с любой другой пешкой на шахматной доске. Это определенно не понравится такому человеку, как Джервис Дарлинг. Он любил быть крупным шишкой.
  
  К сожалению, Дарлинг был большой шишкой. Герберт скачал гигабайты данных и прочитал их. У Любимого была безопасность, влияние, деньги. Он контролировал международные корпорации, с помощью которых можно было перемещать деньги и скрывать людей и дела. У него также была самая большая в мире частная коллекция доисторических окаменелостей.
  
  «Парню нравится напоминать себе, что происходит с гигантами, которые не адаптируются», - размышлял Герберт.
  
  Хуже того, Дарлинг была любимой большой шишкой. Он был воплощенной австралийской мечтой.
  
  Часы летели, пока Герберт сидел в своей маленькой кабинке в самом центре самолета. Когда двигатель взревел, и небо прояснилось, Герберт поглощал данные, как если бы он был голубем на распродаже выпечки на открытом воздухе. Он переходил от файла к файлу, собирая крошку информации здесь, другую там. Все, что читал Герберт, подтверждало его первоначальные подозрения: в такого рода торговлю вовлечен такой человек, как Дарлинг.
  
  После того, как начальник разведки закончил первоначальное чтение, он откинулся на спинку кресла-каталки. «Так как же нам узнать наверняка, стоит ли ты за этой отвратительной транзакцией?» - подумал он вслух.
  
  Они будут продолжать искать людей, которые действительно совершили предполагаемую сделку. Но Герберт знал, что они могут не найти тех радиоактивных хлебных крошек, которые искали. Одна лодка уже была разрушена, а другая пропала. Насколько они знали, они могли иметь дело и с подводными лодками, и с самолетами. Возможно, материалы были брошены где-то еще, чтобы забрать их позже. Холст возможностей был огромен.
  
  «Нет, - сказал он. «У Лоуэлла была правильная идея».
  
  Им пришлось преследовать самого Джервиса Дарлинга. Прямо и тихо. Если бы он был в кино, Герберт надел бы толстые очки и притворился палеонтологом с редкой окаменелостью на продажу. FNO Loh будет его помощником. Любимая, конечно, отнесется к этому с подозрением и расспросит их о родах динозавров. Герберт бы зацепился за своих доисторических животных, а то, чего он не знал, сделал бы его эрудированный помощник. Они завоюют доверие Дарлинга.
  
  Но это было реально, и им требовалось быстрое и комплексное решение. Тот, который идентифицирует Дарлинга как участника. Он также надеялся, что это остановит саму торговлю людьми.
  
  Когда TR-1 выехал на свет нового дня, Герберт увидел оранжевую вспышку на мониторе своего компьютера. Мгновение спустя он почувствовал восхитительное тепло солнца на затылке.
  
  И у него появилась идея. Тот, который не потребовал бы от него произнесения пахицефалозавра.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Вашингтон, пятница, 19:44
  
  Пол Худ вышел на парковку. Вечер выдался унылый и пасмурный, но прохладный воздух казался сладким. Так всегда было после того, как он провел день в подземных офисах Опера-центра без окон с принудительной вентиляцией. Он добрался до своей новой Toyota Maxim за сорок пять минут езды до своей квартиры. Квартира была чертовски пуста, без звуков видеоигр, звонков телефонов и характерных ударов Александра, державшегося за поручень и стену и спрыгивающего с половины лестничного пролета. Но теперь это было немного больше похоже на дом. Если оставить грязные рубашки на диване или взять напрокат DVD, которые вы хотели посмотреть, или съесть куриный салат прямо из пенополистирола на вынос, то здесь можно почувствовать себя как дома.
  
  Худ как раз садился в машину, когда его сотовый запищал. Это был Майк Роджерс. Двое мужчин не разговаривали с тех пор, как Роджерс встретился с сенатором Дебенпортом. Генерал провел весь день, опрашивая потенциальных полевых оперативников, а также сотрудников разведки, которые могли бы помочь ему собрать его новое подразделение HUMINT. Роджерс хотел видеть всех четырех кандидатов публично, а не в своем офисе. Было важно увидеть, как они смешиваются с толпой, насколько анонимными они могут выглядеть, когда они не являются частью группы.
  
  «Как прошли интервью?» - спросил Худ.
  
  «Они были информативными, - ответил Роджерс.
  
  «Держи эту мысль», - сказал Худ. Роджерс знал бы, что это значит. Садясь за руль, Худ надел гарнитуру. В то же время он засунул сотовый телефон в скремблер, встроенный в приборную панель. Это выглядело как типичная установка громкой связи. Однако в кадре был чип, который издавал громкий визг вместе с разговором. Только телефон с дополнительным чипом мог отфильтровать звук. Чип в машине работал только с числами, которые были специально введены в память мобильного телефона. «Готово», - сказал Худ. Он завел машину и поехал в сторону сторожевого поста.
  
  «Я просто хочу сразу сказать, что это не похоже на создание специальной военной команды, где кто-то может продемонстрировать меткость на стрельбище или рукопашный бой в тренажерном зале», - сказал ему Роджерс. «Весь процесс - немного бесполезный».
  
  "Как так?"
  
  «Потому что хорошие умные люди по своей природе не разговаривают. Они наблюдают и слушают, - сказал Роджерс. «Сидя там, я все время задавался вопросом, подходит ли молчаливый собеседник больше, чем тот, кто добровольно предоставляет информацию».
  
  «Интересно, - сказал Худ. «Думаю, ты руководствуешься своим чутьем».
  
  «В значительной степени», - признал Роджерс. «Молчание и безразличие звучат примерно одинаково. С другой стороны, Дэвид Баттат много говорит. Мария Корнея не знает. Эйдин Марли находится где-то посередине. Фала Шибли говорит на пяти языках, но говорит меньше, чем Мария. Все дело в том, что вам подсказывает интуиция ».
  
  "Как Шибли?" - спросил Худ.
  
  «Очень хорошо», - ответил Роджерс. «Он согласился служить по мере необходимости, но решил, что предпочел бы остаться на Ближнем Востоке. У меня такое ощущение, что он работает под прикрытием для Моссада ».
  
  Фала Шибли был двадцатидевятилетним израильтянином арабского происхождения. Он провел семь лет в израильском разведывательном отряде друзов Сайерет Ха'Друзим, прежде чем присоединиться к полиции в северном городе Кирьят-Шмона. Шибли работал с операционным центром на Ближнем Востоке. Он был бы ценным ресурсом для израильской разведки, поскольку мог бы свободно перемещаться среди арабского населения.
  
  Худ помахал сержанту Ридпату в будке. Унтер помахал в ответ и нажал кнопку, поднимавшую тяжелую деревянную планку. Худ выехал со стоянки. «Как же новые люди произвели на вас впечатление?»
  
  «Мне очень понравился один парень, - сказал Роджерс. «Спраг Вест. 55-летний бывший морской пехотинец, ветеран Вьетнама. Он проработал четверть века в полиции Нью-Йорка, первую десятку из тех, кто работал под прикрытием. Он проник в «Черные пантеры», наркобизнес, разогнал проституцию. Мой парень. И круто, Пол ».
  
  "Тихий?"
  
  - Ага, - усмехнувшись, признал Роджерс.
  
  «Где он живет?»
  
  «Вот, - сказал Роджерс. «Он переехал в Вашингтон, когда оставил отряд, чтобы быть рядом с матерью».
  
  «Есть ли у него другая семья?» - спросил Худ.
  
  «Две взрослые дочери и три бывшие жены», - сказал Роджерс. «Они не были довольны тем, чем он зарабатывал на жизнь».
  
  "Большой. Мы можем создать группу поддержки », - сказал Худ.
  
  «Нейталкер и человек, который любит слушать, - сказал Роджерс. «Это могло быть интересно».
  
  «Скорее всего, невероятно скучно», - сказал Худ. «Какой у тебя план на игру с мистером Уэстом?»
  
  «Я пригласил Уэста прийти в офис в понедельник, - сказал Роджерс. «Мы поговорим подробнее о конкретных заданиях. Его мама умерла в прошлом году, и он хотел бы вернуться в поле ».
  
  «Звучит идеально, - признал Худ.
  
  «А что происходит с Лоуэллом?» - спросил Роджерс.
  
  Худ привел Роджерса в курс дела. Когда он закончил, генерал на мгновение замолчал.
  
  "Есть предположения?" - спросил Худ.
  
  «Только об австралийцах и Сингапуре», - сказал Роджерс. «Они крепкие орешки. Хорошие партнеры для большой игры ».
  
  «Как вы думаете, насколько велика эта игра?» - спросил Худ.
  
  «Я не думаю, что существует глобальный заговор с Дарлингом во главе, если вы это имеете в виду», - заверил его Роджерс.
  
  "Почему нет?"
  
  «Такие люди, как Дарлинг, - автократы, а не олигархи, - сказал Роджерс. «Защитники объединяются для взаимной защиты. Агрессия - это уединенная деятельность. Даже во время Второй мировой войны Германия и Япония держались на расстоянии целого мира друг от друга. И в конце концов они бы пошли нога в ногу ».
  
  «Так какой сценарий вы себе представляете?»
  
  «Помимо извращенного вызова?» - сказал Роджерс. «Я вижу, как мировые столицы подвергаются атакам и наносят урон, экономики парализованы. Вы хотите увидеть, где могут быть цели? Посмотрите, где у Дарлинга меньше всего инвестиций ».
  
  «Да, - сказал Худ. «Он по-прежнему много инвестирует дома и в Южной Америке. Но он переместил большую часть своих активов из Европы и США в Тихоокеанский регион ».
  
  «Вот так, - сказал Роджерс. «Он хочет разобраться в Лондоне или Вашингтоне, Париже или Бонне. Измените финансовую и геополитическую динамику. Есть ли у него дети? »
  
  «Маленькая дочь».
  
  «Наследник его усилий», - сказал Роджерс. «Какой отец не хочет подарить своей дочери мир? Вы были готовы уйти из Op-Center ради своих детей, ради своей семьи ».
  
  "Правда. Но я бы поставил точку в убийстве миллионов людей », - сказал Худ.
  
  "Не могли бы вы?" - спросил Роджерс.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Мы пошли на войну, чтобы защитить наш образ жизни, чтобы сохранить наши представления о будущем для наших детей», - сказал Роджерс.
  
  «Когда на нас напали, - сказал Худ. «Это важное различие».
  
  «Может быть , Дарлинг считает , что его мир уже подвергся нападению, или , по крайней мере , под угрозой» , сказал Роджерс. «Он может чувствовать, что Австралия преуменьшена Соединенными Штатами и Европейским Союзом. Он может опасаться растущей политической, финансовой и военной мощи Китая. Может быть, государства вокруг Китая тоже боятся, и он сплотил олигархию, чтобы дать отпор. Может быть, Пекин - их цель. Мы просто не знаем ».
  
  «Все хорошие моменты, хотя инстинкт подсказывает мне, что это больше вызов для Дарлинга, чем политический вопрос».
  
  «Это могло быть», - согласился Роджерс. «Это не меняет того факта, что его нужно остановить. К счастью, как я уже сказал, люди на месте, вероятно, лучшее, о чем мы могли бы мечтать. И у нас есть в запасе хорошие, если понадобится. Это не будет бесплатно или даже дешево, но мы это исправим ».
  
  Худ поблагодарил Роджерса за оценку. Затем он повесил трубку и слегка приоткрыл окно. Побывав внутри, он захотел больше почувствовать то, что его сын Александр называл «настоящим» воздухом.
  
  Это была не работа для людей, у которых были семьи. Или любил спать по ночам. Одно дело беспокоиться о корпоративной прибыли или сроках выполнения проекта. Совсем другое дело - беспокоиться о жизнях, будь то одна жизнь или десять тысяч. С другой стороны, Худ был неизбежно воодушевлен, даже вдохновлен такими людьми, как Майк Роджерс и Боб Герберт. Мужчины и женщины, у которых был огромный опыт, перспективы и еще кое-что. Что-то легко неуместное в дневном потоке зловещих данных и пугающих теорий.
  
  Надеяться.
  
  Оптимизм.
  
  И решимость никогда их не отпускать.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Кэрнс, Австралия, суббота, 9:45
  
  Джервис Дарлинг лег спать после того, как получил сигнал о том, что перевод наконец осуществлен. На его сотовый телефон прозвучало три звонка, два раза подряд. Поскольку Дарлинг установил FDS, микросхему безопасности, отключающую файлы, не было записи о том, кто звонил. Если бы кто-то наблюдал за яхтой, он не мог бы триангулировать вызов. Обычно общение с яхтой его не касалось. Но были тревожные сообщения о нападении сампана в море Целебес. Поступали неподтвержденные сообщения о том, что на обломках обнаружена радиация. Если бы это было правдой, военно-морские патрули могли бы следить за коммуникациями в регионе. Они могли искать радиоактивность, а также искать любого, кто мог слышать или видеть взрыв. Если по какой-то причине осанну заберут , его племянник должен был притвориться тупым. Маркус сказал бы, что его нанял владелец яхты, чтобы управлять радиорубкой. Период. Затем Джервис звонил ответственному лицу. Он будет протестовать против предположения, что его племянник каким-либо образом причастен к торговле ядерными материалами. Питер Каннадей рискнул бы за это. Приобрести яхту было достаточно просто. Виной тому было то, что наняли для перевозки капитана Каннадея.
  
  « Осанна» не вернется прямо в Кэрнс. Он будет плыть по берегу несколько часов после рассвета, как любой прогулочный катер. Когда Каннадей был уверен, что за ними не следят, он приводил ее. Это должно было произойти около десяти утра.
  
  Дарлинг провел раннюю часть субботнего утра, как всегда: завтракал со своей восьмилетней дочерью. Еда из лосося, омлета и тостов с изюмом была любимой Джессикой-Энн. Он подавался в большом ателье, примыкающем к спальне Джервиса Дарлинга. Комната была построена для жены Дарлинга, чтобы заниматься живописью. Жаль, что Дороти не придерживалась этого как своего основного хобби. Как сказал Джон Хоук после расследования ее деятельности: «Ваша жена работает с новой щеткой». Поскольку мужчина занят, это не дает его жене права развлекаться с кем-то менее занятым. Джервис и Дороти Дарлинг обменялись клятвами, а не на случай непредвиденных обстоятельств.
  
  Деревянный мольберт Дороти и поднос с красками все еще хранились в углу залитой солнцем комнаты. В его раме тянулся нетронутый холст. Джессика-Энн сказала, что однажды она хотела бы на нем нарисовать. Ей понравилось сюда приходить. Светловолосая девочка была одним из любимых предметов ее матери. Она сказала, что запах краски заставил ее почувствовать себя так, как будто ее мать все еще здесь. Дарлинг не мог отказать дочери в этом утешении.
  
  Несмотря на потерю матери четырьмя годами ранее, Джессика-Энн была общительной, веселой и открытой девушкой. Дарлинг позаботилась о том, чтобы она не хотела общения или занятий. Он также позаботился о том, чтобы они проводили вместе как можно больше времени. Дарлинг не возражала против того, чтобы брать ее на встречи дома и за границу. Если бы он уезжал из страны, он просто собирал бы одного или двух наставников, чтобы путешествовать с ними.
  
  Дарлинг не хотел вовлекать дочь в какие-либо свои дела. Насколько он знал, она могла бы захотеть стать художницей, как ее мать. Ей уже нравилось рисовать. Ей нравилось рисовать птиц и насекомых. Она представила, какими могут быть лица у бабочек и светлячков, которых она видела вокруг поместья. Это было бы хорошо с Дарлингом. Он хотел открыть для Джессики-Энн все возможности. Когда придет время, она одна будет решать, что делать со своей жизнью. И она примет это решение в мире, который не вращается вокруг Европы или Америки.
  
  Джессика-Энн подошла к столу в ярко-желтом комбинезоне. Ее длинные волосы были собраны под кепку с названием последнего бойз-бенда, в который она входила. У Дарлинга был постоянный скайбокс на всех аренах и стадионах Австралии. Джессика-Энн должна была увидеть каждый концерт, который гастролировал по Down Under. У ее высоких скул был здоровый румянец, и у нее была широкая вечная улыбка. Молодая девушка только что пошла на утренний урок сквоша в их частный двор. Она воспользовалась моментом, чтобы показать своему отцу, как правильно служить.
  
  «Позвольте мне спросить вас кое-что», - сказала Дарлинг, усаживаясь на один из мягких железных стульев. «Вы бы предпочли играть с идеальной формой и проиграть или с плохой формой и выиграть?»
  
  «Я бы предпочла выиграть», - без колебаний сказала она. «Было бы даже лучше сделать это в плохой форме, потому что это покажет, что у меня потрясающий талант».
  
  «Мне нравится, как ты думаешь», - сказала Дарлинг, пока миссис Купер подавала им завтрак. Почувствовав запах свежего лосося, сиамский кот Джессики-Энн Спокан медленно подошел к нему. Кошка с избыточным весом была названа в честь первого города за пределами Австралии, который посетила Джессика-Энн. Кот агрессивно двигался по ее ноге, и Джессика-Энн сунула ей тонкий ломтик лосося.
  
  Дарлинг и его дочь регулярно виделись в течение недели. Но это было их особое время. Бизнесу не разрешалось вторгаться. Таким образом, только около десяти часов утра Дарлинг позвонил из Хосанны . Он пил кофе и впервые посмотрел на новостные службы. Хотя это был не тот звонок, которого он ожидал, это не было сюрпризом.
  
  Питера Каннадея на другом конце провода не было. Это был племянник Дарлинга Маркус. Он звонил со стационарного телефона. Яхта смогла подключиться к нему при входе в бухту.
  
  "Вы получили сигнал?" - спросил Маркус.
  
  "Я сделал. Почему вы звоните вместо капитана? »
  
  «Он в своей каюте», - ответил Маркус.
  
  «Я повторяю вопрос, - сказал Дарлинг. Он мог сказать, когда кто-то уклонялся. Они обычно отвечали прямо и быстро, как будто ответ был отрепетирован.
  
  «У него была стычка с мистером Хоуком, - сказал Маркус.
  
  «С вами мистер Хоук?»
  
  «Нет», - ответил Маркус. «Мне его достать?»
  
  «В этом нет необходимости», - сказал ему Дарлинг. "Что случилось?"
  
  «Я не совсем уверен», - ответил Маркус. «Мы приехали на встречу в назначенное время. Когда стартовал катер, мистер Хоук спустился вниз с несколькими своими людьми. Он попросил меня передать капитану Каннадею, что Хоук был в радиорубке. Я должен был оставаться на палубе, пока они не придут за мной ».
  
  «Как долго ты там пробыл?» - спросила Дарлинг.
  
  «Около десяти минут», - сказал ему Маркус. "Мистер. Хоук подошел и сказал мне, что можно спускаться ниже.
  
  "А капитан?"
  
  «Хоук сказал, что ушел на пенсию и не должен принимать посетителей или сообщений», - сказал ему Маркус.
  
  «Вы уверены, что капитан Каннадей жив?» - спросила Дарлинг.
  
  «Я подошел к двери и послушал, - сказал Маркус. «Я слышал движение, но не более того».
  
  «Он ничего не просил, - сказал Дарлинг.
  
  «Насколько я знаю, - ответил Маркус. «Он не использовал домофон».
  
  «Итак, Хоук управляет кораблем».
  
  «Очевидно, - ответил Маркус. «Он привел нас. Я большую часть времени спал».
  
  «Кто-нибудь выходит на берег?» - спросила Дарлинг.
  
  «Еще нет», - сказал Маркус. "Мистер. Хоук попросил меня позвонить. У меня нет никаких дальнейших инструкций или информации ».
  
  Дарлинг налил себе еще кофе. Оно было уже приготовлено по его вкусу, темное и сладкое.
  
  Джон Хоук был умен. Каннадей, очевидно, сделал то, что предлагал Дарлинг. Он издавал звуки, как настоящий капитан. Хоук, должно быть, угрожал Каннадею в ответ. Возможно, они связали его или избили. Но, запертый в своей комнате, Каннадей по-прежнему оставался капитаном. Если когда-нибудь случится падение, законное или с Дарлингом, ему все равно придется это сделать. Но это была проблема Каннадея. Проблема Дарлинга заключалась в том, что, если он попросит о встрече с Каннадей, он узнает, что случилось. Этот Хоук прижал его к стене и победил. Тогда ему придется либо заменить его, либо отправить обратно в Осанну . Если бы Дарлинг оставил его главным, то он сам выглядел бы слабым. Он не мог сознательно оставить на посту капитана-инвалида. К сожалению, не было никого, кто мог бы заменить Каннадея, кроме Хоука. Но если Дарлинг попросит Хоука взять на себя ответственность, он очень рискует, что Хоук откажется. Джон Хоук предпочел тени свету. Его отказ также сделает Дарлинг слабым. Как только что продемонстрировал Хоук, он не боялся сопротивляться.
  
  Следующего пикапа не было еще четыре дня. До этого момента яхта должна была отправиться в круиз со своими «платежеспособными» клиентами.
  
  «Когда вы увидите капитана, скажите ему, что я рад, что все прошло так, как должно было», - сказал Дарлинг.
  
  «Что делать, если я не увижу капитана?» - с тревогой спросил Маркус.
  
  «Затем доставьте сообщение следующему в команде», - ответил Дарлинг. «Так обычно и поступают, не так ли?»
  
  «Конечно», - ответил Маркус. Он колебался.
  
  "Было ли что-нибудь еще?" - спросила Дарлинг.
  
  «Вообще-то да, - сказал Маркус. «Я не уверен, что хочу вернуться на борт».
  
  "Почему?"
  
  «На этом корабле плохой воздух», - сказал Маркус. «Сначала нападение, теперь эта странность между капитаном и мистером Хоуком».
  
  «Это не должно повлиять на вашу работу или ее производительность», - сказал Дарлинг. «Вы изолированы от всего этого».
  
  «Я не чувствую себя изолированным», - пожаловался Маркус. «Все на борту чувствуют это».
  
  «Разберись с этим», - твердо сказал Дарлинг. «Подавайте пример другим. Мне нужен мой радист ».
  
  "Да сэр."
  
  «А теперь возвращайся на борт», - сказал ему Дарлинг. «Помните, что страх - это собственное топливо. Сохраняйте позитивный настрой ».
  
  «Я сделаю это, сэр», - неубедительно сказал Маркус и повесил трубку.
  
  Дарлинг положил телефон на подставку. Он взглянул на свой ноутбук, но не увидел его. Он чувствовал себя уверенно, когда Хоук наблюдает за происходящим. Ему действительно было жаль Питера Каннадея. Некоторым людям командовать было не под силу. Каннадай был одним из таких людей. Он был и будет не более чем хозяином прогулочного судна. Богатые один за другим несколько лет, но какое значение имеет богатство без самоуважения?
  
  Дарлинг подумал, согласится ли Каннадей на роль подчиненного капитана или он снова попытается сразиться с Хоуком. Дарлинг не знал капитана, но знал человеческую природу. Он знал мужчин. Когда дело дошло до тестостерона и разума, разум обычно терялся.
  
  Каннадей снова набросился бы. Только на этот раз, вероятно, не закончится запирание капитана в своей каюте.
  
  Дарлинг вернулся к компьютеру, чтобы прочитать последние слухи о радиоактивном сампане, найденном в море Келебес. Согласно сообщениям, никто не знал, кто был потерявшим сознание моряком и что с ним случилось.
  
  Это было хорошо. Даже если бы он был в сознании, маловероятно, что моряк видел или слышал что-нибудь полезное. Хоук бы в этом удостоверился. В конце концов, подумал Дарлинг, он лучше всех работает в темноте.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Дарвин, Австралия, суббота, 12:08.
  
  Через несколько минут после одиннадцати утра TR-1 приземлился в Базовой летной школе Сил обороны Австралии в Тамворте, Новый Южный Уэльс. Не прошло и десяти минут, как отдохнувший и воодушевленный Боб Герберт катился по пандусу в чрево вертолета RAAF Bell 204. Он позвонил заранее и специально попросил эту машину. И не только потому, что он был удобен для инвалидных колясок. Это соответствовало сформулированной им разведывательной идее. Bells были тяжеловесными вертолетами, способными перевозить войска или, что более важно, переконфигурировать для опрыскивания, чтобы помочь тушить пожары.
  
  Через девяносто минут и гладкой, но громкой поездкой Герберт оказался на земле в Дарвине. Перед отъездом из Тамворта Герберт сказал, что вертолет ему может понадобиться еще несколько часов. Пилот выключил ротор и дождался выхода Герберта. Его встретили Лоуэлл Коффи и джентльмен в форме. Офицер выглядел здоровым бронзовым. Лоуэлл выглядел желтоватым.
  
  Офицер представился уорент-офицером Джорджем Джелбартом. Это был первый раз, когда мужчина присел, чтобы пожать руку Герберту. Вероятно, он сделал это из вежливости, чтобы установить прямой зрительный контакт. Но Герберт чувствовал себя так же, как в детстве, когда его познакомили с каким-то другом своего отца. Он почти ожидал, что офицер взъерошит ему волосы, когда он встанет. Когда они двинулись к терминалу, Коффи бросил на Герберта нахмуренный взгляд. Это был странный взгляд. Герберт был рад, что Коффи заметил. Он не был уверен, сколько всего было зарегистрировано в усталом уме адвоката. По налитым кровью глазам и бледности Коффи было ясно, что его небольшая океанская одиссея не устраивала его.
  
  «Я не буду спрашивать, был ли у вас приятный полет, потому что эти однодневные поездки никогда не приносят удовольствия», - сказал Джелбарт. Ему приходилось говорить громко, чтобы его услышал ветер. «Но мы ценим ваш приезд. У нас есть фургон, ждущий впереди. Наши офисы находятся всего в нескольких минутах езды отсюда. Вас ждут напитки и бутерброды. Тебе еще что-нибудь нужно? "
  
  «Ничего подобного, спасибо», - сказал Герберт.
  
  "Мистер. Герберт, командующий ПВО, сказал мне, что вы звонили заранее, чтобы запросить этот конкретный самолет, - сказал Джелбарт.
  
  "Да. В реестре RAAF по TR-1 он указан среди ваших самолетов, - сказал ему Герберт.
  
  «И вы просили его подождать вас», - продолжил Джелбарт.
  
  "Верно."
  
  «Могу я спросить, что вы имеете в виду?» - настаивал Джелбарт. - Знаете, у нас здесь несколько вертолетов.
  
  «Я знаю это», - ответил Герберт. «Но в этом было что-то особенное».
  
  «Не могли бы вы поделиться этой информацией?» - сказал Джелбарт.
  
  «Мы поговорим об этом, когда дойдем до офиса».
  
  «Хорошо, - сказал Джелбарт.
  
  «Скажи мне что-нибудь», - продолжал Герберт. «Будет ли FNO Loh участвовать в этой операции?»
  
  «Она будет», - сказал Джелбарт. «Но я хочу подчеркнуть, что все, что мы делаем, не будет частью официальных журналов ASEAN или ANZUS. Это полностью независимое действие ».
  
  АСЕАН была Ассоциацией государств Юго-Восточной Азии. Установленная Бангкокской декларацией 1967 года, АСЕАН представляла собой социально-экономическое, а также фактическое соглашение о безопасности между Индонезией, Малайзией, Сингапуром, Филиппинами, Таиландом и Брунеем. Подписанный в 1951 году, ANZUS был аналогичным соглашением между Австралией, Новой Зеландией и США.
  
  «Почему вы хотите скрыть то, что мы делаем?» - спросил Герберт. «Лоуэлл, разве вы не говорили, что раньше, Эллсуорт не мог дождаться, когда США официально примут участие в этом расследовании?»
  
  «Да, - сказал Коффи.
  
  «Это было до Дарлинга», - сказал Джелбарт. «Любая деятельность этих групп является достоянием общественности. Если это окажется тупиком, мистер Дарлинг не должен знать, что в отношении него ведется расследование ».
  
  «Имеет смысл», - сказал Герберт. «У Дарлинга достаточно влияния, чтобы ломать карьеру и урезать бюджеты. Он, вероятно, смог бы свергнуть действующее правительство, если бы направил на это свой разум и ресурсы ».
  
  «Без вопросов», - согласился Джелбарт. «FNO Loh соглашается. Честно говоря, мне неловко даже называть его имя публично ».
  
  «Тогда мы не будем его использовать», - сказал ему Герберт. «Как вам нравится капитан Крюк?»
  
  Джелбарт улыбнулся. «Это привлекает».
  
  "Хороший." Герберт посмотрел на Коффи, когда они подошли к терминалу. Открылась автоматическая дверь. «Ты вел себя довольно тихо, Лоуэлл».
  
  "Да."
  
  «Ты тоже соломенно-желтый», - добавил Герберт.
  
  - Это тоже, - признал Коффи. "Мистер. Джелбарт, ты сказал, что я буду скучать по раскачиванию лодки. Я не. Я все еще чувствую, что двигаюсь ».
  
  «Это потому, что вы сидели и лежали на лодке, а не стояли», - сказал Джелбарт. Казалось, он с облегчением говорил о чем-то другом, кроме Джервиса Дарлинга.
  
  «А теперь скажи мне».
  
  «Однажды я был на семинаре по гомеостазу, - сказал Джелбарт. «Это было обязательно для личного состава, несущего службу на суше, на море и в воздухе. Мы узнали, что тело спешит приспосабливаться к новым раздражителям, таким как бухта океана или невесомость для космонавтов. Это сродни инстинкту выживания или антителам, борющимся против болезни. Но акклиматизация работает лучше всего, если человек делает то, что он всегда делает в обеих средах: гуляет, разговаривает, ест и тому подобное ».
  
  «То, что ты чувствуешь, Лоуэлл, - это не влияние, а противодействие телу», - сказал Герберт.
  
  «Я не понимаю», - тихо сказал Коффи.
  
  «Что происходит в новой среде, так это то, что срабатывает механизм борьбы или бегства, и адреналин наводняет кровоток», - сказал ему Герберт. «Когда вы выходили в море, ресурсы были закачаны во все ваши центры равновесия. Ваш сердечный ритм подскочил, вместе с мышечной силой и метаболизмом. Это займет некоторое время, чтобы вернуться в нормальное состояние. Со временем переключателем становится намного легче управлять. Опытные моряки, такие как мистер Джелбарт, переходят от одного к другому без промедления ».
  
  Герберт понятия не имел, слышал ли Коффи. Он смотрел прямо перед собой и не выказывал никакого выражения.
  
  «Я впечатлен, что вы это знали, мистер Герберт, - сказал Джелбарт.
  
  «У нас была такая же лекция, когда я пришел в компанию много лет назад», - сказал ему Герберт. «Только они не называли это семинаром по гомеостазу. Они использовали аббревиатуру WYFLH ».
  
  «Что означает« виффл »?» - спросил Джелбарт.
  
  «Почему ты чувствуешь себя бьющимся», - сказал Герберт.
  
  Джелбарт покачал головой и улыбнулся. Коффи не отреагировал. Он был слишком занят, пытаясь поставить одну ногу перед другой.
  
  Водителем фургона был штатский, и во время короткой поездки о миссии никто не говорил. Джелбарт сообщил Герберту, что Дарвин был воротами страны в Азию. Аэропорт недавно был модернизирован, и только что было завершено строительство железной дороги стоимостью четыре миллиарда долларов, связывающей Дарвин с Аделаидой и другими крупными городами на юге Австралии. Это определенно выглядело частью многообещающего города. Центр города Дарвин был более мегаполисным, чем предполагал Герберт. На широких, залитых солнцем проспектах было много машин и пешеходов. Недавно построенные башни в двадцать и двадцать пять этажей возвышались за густыми деревьями улиц. Модные высококлассные магазины заполнили магазины первого этажа. Это может быть Кливленд, Шарлотта или любой другой небольшой мегаполис США.
  
  «Может быть, это одна из причин, по которой кому-то вроде Дарлинга захочется все встряхнуть», - подумал Герберт. Несмотря на то, что у него были международные корпорации, он мог не ценить глобализацию своей родины. Такое возмущение не ограничивалось странами третьего мира и радикальными режимами. Даже у канадцев были проблемы с американским влиянием.
  
  Фургон остановился перед зданием Центрального кредитного союза Австралии. Группа поднялась на лифте на десятый этаж. Они пошли прямо в офис ВПК, где их встретил Брайан Эллсуорт. Адвокат был внимателен, хотя ему не хватало твердой уверенности уорент-офицера Джелбарта.
  
  «Нет, это не так, - подумал Герберт. Эллсуорт боится.
  
  Они удалились в теплый солнечный конференц-зал и закрыли дверь. Джелбарт отодвинул стул в сторону, и Герберт подкатился к круглому столу для совещаний. Он налил себе воды и взял половину бутерброда с подноса в центре стола. Это был салат из тунца. Он откусил и посмотрел в окно. Отсюда он мог видеть океан. Салат из тунца был очень свежим. Может быть, его поймали и сделали на месте. Это действительно был маленький городок со стремлением к большому городу и проблемами современного мира. Неудивительно, что Эллсуорт испугался. На бумаге у кризисов двадцать первого века были решения и варианты. На практике австралийцы все еще сражались с 18-й японской армией за Новую Гвинею. Они были сильными, но не изощренными. Они были смелыми, но не терпеливыми.
  
  Джелбарт взял кофе, бутерброд и сесть. Коффи сидел и не ел. Элсуорт остался стоять.
  
  "Мистер. Хеберт был полностью проинформирован? - спросил Эллсуорт Джелбарта.
  
  «У него есть», - ответил Джелбарт.
  
  «За исключением одного, - сказал Герберт. «Местонахождение FNO Loh».
  
  «Она вернулась в больницу, чтобы еще раз взглянуть на обломки сампана», - сказал Джелбарт. «Она скоро присоединится к нам».
  
  «Понятно», - сказал Герберт. «Вы знаете, искала ли она что-то конкретное?»
  
  «Она не сказала», - ответил Джелбарт.
  
  «Простите меня, мистер Герберт, но нам нужно двигаться дальше», - сказал Эллсуорт. «Несколько министров и один премьер ждут результатов нашего заседания. Уорент-офицер Джелбарт и я были уполномочены спланировать и реализовать стратегию по обнаружению пропавшего радиоактивного материала, а также собрать доказательства, которые позволят идентифицировать и помочь привлечь к ответственности тех, кто был причастен к удалению указанного материала и торговле им. По понятным причинам эту стратегию необходимо разработать как можно быстрее. Нам очень важно ваше мнение ».
  
  Герберт посмотрел на Эллсуорта. «Думаю, я следил за этим», - сказал начальник разведки. Он откусил от бутерброда. «Есть два эффективных способа сделать это. Один из способов - подставить жало. Мы изображаем мужчин на рынке горячей смазки ».
  
  «Горячий жир?» - сказал Эллсуорт.
  
  «Расщепляющийся материал», - сказал Герберт. «То, что заставляет вещи лопаться и гореть».
  
  «Господи Иисусе», - сказал Эллсуорт.
  
  «Мы стараемся облегчить Армагеддон, чтобы не впадать в хроническую депрессию», - признал Герберт. «В любом случае, проблема с этим вариантом в том, что на создание надежного фронта уйдут недели. У нас нет такого времени. Так что я собираюсь предложить более быстрый и менее ортодоксальный план ».
  
  "А что есть?" - нетерпеливо спросил Эллсуорт.
  
  «Мы выкурим ублюдков», - ответил он.
  
  
  
   СОРОК
  
  Дарвин, Австралия суббота, 12:31
  
  Моника Ло стояла в больничной палате за свинцовым щитом и смотрела внутрь. Дверь за ней была закрыта. Запах был другим, чем в последний раз, когда Ло была там. Это было мускусное, гораздо менее антисептическое. В этом нет ничего удивительного, учитывая, что пациент лежал здесь с момента прибытия два дня назад. Ему сделали катетеризацию, и он получал только жидкую пищу, поэтому медсестрам оставалось лишь менять его положение каждые шесть часов.
  
  Матрос все еще был без сознания. По словам врача, частично это произошло из-за взрыва, а частично из-за внутривенного введения болеутоляющих и седативных средств.
  
  Ло спросила врача, будет ли пациент вообще общительным без лекарств.
  
  «Он бы не разговаривал», - ответил доктор. «Он бы стонал. Громко. Полученные им ожоги очень сильные.
  
  Так что здесь не было никакой информации и никаких зацепок от обломков. Она только что была внизу. Кусочки сампана были исследованы на предмет фрагментов другой лодки. Возможно, судно-мишень было повреждено при взрыве. Там ничего не было. Взрыв произошел локально, на сампане. Криминалисты даже извлекли из дерева частицы водорослей. Они надеялись, что это может указать им на конкретный район моря Келебес, где сампан плыл за несколько часов до взрыва. К сожалению, все организмы, идентифицированные учеными, принадлежали колониям, существовавшим по всему региону.
  
  Пустой корабль, а пока пустой матрос. Слух до нее дошел, когда они были в море. В сингапурском управлении регистрации и налогообложения было зарегистрировано более 500 Lee Tongs. Более половины из них были подходящего возраста для этого человека. COSCOM проверял их. Но на исследование потребуются дни, а возможно, и недели. Если бы они смогли найти этого, они могли бы узнать, с кем он проводил время на берегу. Выжил ли кто-нибудь еще на сампане. Доктор Лансинг сказал ей, что он снова разбудит Тонга, если она сможет доказать, что десятки тысяч жизней зависят от ответов пирата. Но пират раньше мало что сказал. Лансинг и Эллсуорт согласились, что нет никаких оснований полагать, что вторая попытка приведет к другим результатам. Ло чувствовала, что попробовать стоит. Если бы она думала, что Тонг выживет, она бы настояла на том, чтобы его перевели в больницу в Сингапуре. Врачи могли бы не менее охотно разбудить его, чем доктор Лансинг, но у них не было бы выбора. У преступников мало прав в Сингапуре. Правительство поставило общественную безопасность выше благополучия пирата.
  
  Вместо того, чтобы работать с тем, что могло быть обрывками информации из источника, они собирались строить планы, основанные на идеях американского шпиона. Этот Боб Герберт мог быть блестящим разведчиком. Но все, что он придумал, все равно было исследовательским. Это было похоже на плавание без карт. Ло не хотела этого делать.
  
  FNO продолжал смотреть на перевязанного хилого сингапурца. Он казался таким одиноким в чистой белой постели. Она начала думать, насколько он одинок на самом деле. Она знала, что у людей, которые родились без возможностей, таких как семейный бизнес, магазин или политические связи, было три варианта: они могли жить в бедности, заняться преступлением или согласиться на военную службу или длительное обучение по контракту. По иронии судьбы, если бы этот человек выжил, он вернулся бы в Сингапур в худшем положении, чем раньше. Скорее всего, владелец лодки не выдвинет обвинения. Пират выйдет на свободу. Но из-за своего прошлого теперь ему доступна только самая черная и малооплачиваемая работа. И из-за того прошлого за ним будет следить полиция. О его деятельности должны будут сообщать домовладельцы и работодатели. Если Тонг был вовлечен в драку, украл еду или одежду, или выбрал чей-то карман, с ним поступили бы очень жестко. Скорее всего, избиение палкой и тюремное заключение.
  
  Всем будет лучше, если доктор Лансинг его оживит. FNO Loh мог задать ему несколько последних вопросов, и он мог умереть, сделав что-то полезное для общества.
  
  - Это не тебе говорить, - предупредила себя Ло. Она перешла от субъективных суждений к моральным.
  
  Она отвернулась от пирата и вышла в безлюдный коридор. Полиция Дарвина держала второстепенный персонал подальше от комнаты пирата. Проверяли удостоверения личности всех, кто выходил из лифта. Уже ходили слухи о том, что произошло на Celebes. Правительство Австралии не хотело, чтобы кто-либо получал подтверждение причастности к ядерным материалам.
  
  Офицер ВПК ждал, чтобы отвезти ФНО Ло на встречу. Они молча прошли к лифту. Ло все еще думала о пирате. Ей было интересно, что побудило его заняться торговлей. Уверенность должна быть одной из таких вещей. Все члены экипажа сампана работают в длительном плавании. И только команда, которая хорошо знала море, попыталась плыть по нему в сампане. Особенно, если у них была взрывчатка.
  
  Она подумала , что эта смелость может перерасти в корабль, на который нападут пираты . Они походили на моряков-баркасов, которые не стеснялись преследовать кита. Ни один корабль не был бы слишком большим для их снасти. Никакая команда не была бы слишком грозной.
  
  Это была небольшая мысль, но она могла быть полезной. Может быть, она упустила из виду другие. Ло действительно почувствовала легкое удовлетворение. Возможно, этот бедняга не был таким пустым, как она думала.
  
  Преступления Ли Тонга могут помочь им поймать потенциального террориста.
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 00:23
  
  Пол Худ не мог уснуть.
  
  Одетый в одежду Calvin Kleins и старую футболку LA Rams, подаренную ему бывшим квотербеком Романом Габриэлем, Худ лежал на спине на кровати размера «queen-size» в своей квартире с двумя спальнями. Он смотрел в потолок, наблюдая за случайным конусом света, когда проезжала машина или пролетал самолет. Окно было приоткрыто, жалюзи были подняты. Он переехал из соседнего отеля четыре месяца назад, но так и не успел повесить шторы. По крайней мере, он не забывал запастись предметами первой необходимости. В первую ночь у него не было туалетной бумаги. Ему пришлось использовать Washington Post .
  
  Вид был на запад, так что Худ не видел восходящего солнца. Не то чтобы это имело значение. Обычно он просыпался еще до того, как освещалось небо. Вероятно, он видел больше восходов, чем поколение петухов. И, вероятно, он проводил на солнце меньше времени, чем кто-либо другой в Вашингтоне.
  
  Новое пятиэтажное здание называлось Ньюпорт. Он был расположен на Тайберн-Корт в Кэмп-Спрингс, штат Мэриленд, в нескольких минутах езды от базы ВВС Эндрюс. У Худ была угловая квартира на верхнем этаже. Это дало ему доступ к солнечной террасе на крыше, хотя он никогда на ней не был. Когда дети оставались ночевать, Александр спал на диване-кровати в гостиной, а у Харли была вторая спальня. Чтобы облегчить Александру удар из-за того, что у него нет собственной комнаты, в гостиной Худ хранил видеоигры для PlayStation 2.
  
  В комнате было тихо. Худа удерживал не шум. Точно так же не было ситуации в Австралии. За последние десять лет Худ пережил более дюжины кризисов. Он научился их преодолевать, сосредотачиваясь на преимуществах. Цивилизация выживет. Дело было просто в стоимости. Это делало кризис не приятным, а только управляемым. К тому же эта проблема была в руках очень способных людей. Если он им был нужен, они знали, как с ним связаться.
  
  Чем больше он думал об этом, тем больше беспокоила Гуда, насколько он был нужен. Не в Op-Center, а в личной жизни. Подобно вспышкам света над ним, образцы жизни Пола Гуда менялись все меньше и меньше с течением времени.
  
  На игровой приставке была пыль. Он заметил это сегодня вечером, когда проходил мимо телевизора. Дети не оставались с ним больше трех недель. Казалось, это не так долго. Худ не был рассержен или разочарован. Речь даже не шла о его пребывании в доме. Подросли подростки. Они включились в деятельность. Они встречались. Харли дважды в неделю посещал психиатра. Девушка по-прежнему страдала от посттравматического стрессового расстройства после того, как она была захвачена заложниками в Организации Объединенных Наций. Она прошла через начальную стадию, когда все, что ей хотелось, это оставаться в своей комнате и никого не видеть. Теперь она вернулась в школу и снова начала играть на скрипке. У нее все еще были частые периоды вялости и депрессии. Она также страдала от случайных головных болей и психосоматических заболеваний желудка. Обо всем этом заботились медленно и тщательно. Некоторые из них решались через психиатрию, некоторые - Худом и Шэрон. Однако большинство из них, похоже, происходило из-за того, что она тусовалась со своими друзьями. Возможно, этого следовало ожидать.
  
  «Подростки похожи на машины и самолеты на улице», - подумал Худ. Они отстранились и стали все меньше и меньше освещать своих родителей. Этого следовало ожидать и принять.
  
  Гуда беспокоило то, что он не придумал ничего, чтобы заполнить пустые места. Теперь, когда он подумал об этом, возможно, потеря этих занятий заставила его понять, что есть и другие дыры. Возможно, Op-Center был частью этой проблемы. Он создал эффективную команду и не ставил перед собой новых целей.
  
  «Может, ему стоит баллотироваться в Сенат», - вяло подумал он. Ему нравилось проводить кампании и выступать с речами, когда он баллотировался на пост мэра Лос-Анджелеса. Может быть, ему стоит победить на выборах, назначить себя в CIOC и работать по ту сторону забора разведки. Это было бы проблемой. Особенно, если его заменит Майк Роджерс.
  
  Надо было подумать. Тем более, что Худ был одним из публичных героев кризиса с заложниками в ООН. Он спас детей, в том числе собственную дочь. Избиратели ответят на это.
  
  Чем больше Худ думал об этом, тем больше ему нравилась эта идея. Может, он даже сможет баллотироваться в президенты. Нескольким выпускникам шпионских агентств удалось добраться до Овального кабинета.
  
  Настоящий вопрос заключался в том, насколько он действительно этого хотел. Или Сенат. Или что-нибудь еще.
  
  А потом ночной здравый смысл ткнул его под ребра и прошептал ему на ухо. Он сказал ему , что пустота не в том, нужны ли вы . Дело не в том, чем он зарабатывал себе на жизнь. Речь шла о том, как жил Худ. Его бывшая жена встречалась. Она работала и знакомилась с новыми людьми. Только не Пол Худ. Схема движения изменилась, а он - нет. Он ждал, когда к нему подойдут дети. Он ждал, что к нему приедут кризисные менеджеры из Op-Center. Когда они этого не сделали, он обнаружил, что сетует на то, насколько скучной была его жизнь. Как мало света было на потолке.
  
  Худ должен был признать, что снова баллотироваться в офис было неплохой идеей. Но это было не решение, которое следовало принимать в предрассветные часы ночи. Не с такой затуманенной головой, как пусто его сердце. Не тогда, когда были более мелкие шаги, которые Худ мог сделать первым.
  
  Такие как? - спросил он себя.
  
  Например, перезвонил Дафни Коннорс и пригласил ее на второе свидание, сказал он себе, закрывая глаза и воспроизводя радость первого свидания на внутренней стороне век.
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Кэрнс, Австралия
  
  Суббота, 17:57
  
  
  
  
  
  
  
  Заместитель капитана Северной сельской пожарной бригады Квинсленда Пол Лейланд любил свою жизнь.
  
  Кареглазый Лейланд стоял на широком балконе, окружавшем смотровую башню. Он смотрел на мир и жизни, которые были доверены ему и его команде. Он чувствовал то же, что и древние мифические боги. У каждого из них была особая ответственность, будь то война, плодородие, подземный мир или очаг. Для заместителя капитана Лейланда не было большей ответственности, чем охранять эту землю, ее людей и их будущее. И нет большей награды, чем делать это хорошо.
  
  У Лейланда была лысая голова, которая, казалось, светилась желтовато-оранжевым светом в быстро угасающем солнечном свете. Отчасти это произошло из-за тугой плоти. Отчасти это было постоянное потоотделение. Лейланд ненавидел шляпы. Ощущать солнце на своей голой голове было одним из величайших удовольствий в жизни. Вот почему он предпочитал находиться здесь, а не сидеть в башне. Был старый анекдот о том, что лысина является солнечной батареей для сексуально активного мужчины. Для Лейланда часть о солнечных батареях была правдой. Солнце дало ему жизнь. Что касается пота, то у него были густые красные брови и густые усы, защищавшие глаза и рот. Он регулярно регидрировался из фляжки, заправленной за пояс. Он использовал старинную металлическую флягу вместо пластиковой бутылки, как дети, которые с ним работали. Лейланду нравилось ощущение и вкус горячей металлической воды, когда он пил.
  
  Бывший пилот морской патрульной группы Королевских ВВС Австралии ростом пять футов семь дюймов проработал в QNRFB шесть из своих сорока двух лет. Недавно он отказался от повышения до старшего заместителя капитана, потому что не хотел идти в офис или в пожарную часть. Он хотел остаться здесь, со своим преданным Маленьким Малукой, на смотровой башне Кэрнса. На высоте почти 170 футов он мог видеть через плоскогорье Атертон на бесконечные километры во всех направлениях. Ветер с океана был постоянным, как яркое солнце. Лейланд почувствовал запах огня раньше, чем увидел его, даже когда ветер дул против него, что было хорошо. С его деревенскими фермами, вулканическими озерами, водопадами и районом тропических лесов возвышенность за пределами Кэрнса была одной из главных туристических достопримечательностей страны. Живописная железная дорога Куранда и канатная дорога Skyrail Rainforest ежегодно перевозят в пять раз больше пассажиров, чем все пригородные железные дороги, обслуживающие Квинсленд. Пол Лейланд, его команда из двух человек и Маленький Малука были Кадувас, как они себя называли. Сумасшедшие, которые ставят безопасность своей территории выше собственного благополучия.
  
  Смотровая башня стояла на вершине холма высотой 500 футов. Здесь была асфальтированная двухполосная дорога и площадка для вертолетов. Сама башня была сделана из нелакированного дерева. Кирпич или шлакоблок были бы защищены от искр в случае пожара. Но на холме с ними было бы проблематично. Из-за влажности земля постоянно перемещалась. Строительный раствор треснул бы и оставил бы конструкцию нестабильной. Металлическая башня стала бы невыносимо горячей. По крайней мере, для Маленького Малуки и остальных. Лейланд мог выдержать все. Фактически, уроженец Кэрнса любил крайности.
  
  Внутри башни находились средства связи и алидада двухметрового диаметра. Вращающийся горизонтальный диск имел карту на лицевой стороне, а также вертикальные маркеры для измерения углов. Он мог видеть во всех направлениях с башни. Топографическое устройство использовалось для определения точного места пожара. Для Лейланда алидад был миром в миниатюре. Глядя на нее, он еще больше чувствовал себя богом.
  
  Другие члены его команды, Джон «Паук» Смолли и Ева Саммерс, находились в небольшой бревенчатой ​​хижине у основания башни. Маленький Малука, их талисман коала, был рядом с ним. Обычно он сидел в своем большом загоне возле хижины. Однако на закате он любил отдыхать на охлаждаемой ветром смотровой площадке. Коала была тяжело ранена во время пожара, и ее вылечили. Когда маленькое сумчатое животное достаточно поправилось, чтобы уйти, он решил не делать этого. Зачем ему? Ева позаботилась о том, чтобы у Маленького Малуки были все листья эвкалипта, которые он мог съесть. Лейланд был тем, кто дал ему имя. Малука был аборигеном для «вождя».
  
  В каюте кондиционер, есть телевизор с DVD-плеером. Двадцатилетние люди большую часть времени смотрели телевизор или разговаривали по радио. Но они ожили, когда пришлось. Они без колебаний рисковали своей жизнью. Трое из них обычно были первыми на месте происшествия, работая с добровольцами для эвакуации жителей, сооружения противопожарных заграждений и координации действий пожарных, прилетевших из других мест. Однако ни один из заместителей Лейланда не чувствовал себя так, как он. Что эта земля была Небесами, а он был Святым Петром. Если красноязычный дьявол появится у их ворот, это был священный долг - отбить его.
  
  Маленький Малука лежал на мягкой спине рядом с ботинком Лейланда. Его глаза были закрыты. Вокруг его большого черного носа и на ногах был красновато-белый шрам. Сероватый мех, вероятно, там больше никогда не вырастет. Но все в порядке, подумал Лейланд. Из-за этого маленький парень выглядел крутым. Не то чтобы коале нужно было выглядеть круто. Здесь не было реальных врагов, кроме мужчин. На протяжении веков они охотились на коал в поисках еды и меха. Теперь существовали законы, предотвращающие это. Пожарный поднял ногу. Он коснулся пальцем ноги животного обнаженного живота. Коала хмыкнул, но глаз не открыл.
  
  - Хорошо, ты крутой, - пробормотал Лейланд. «Ты ленивый слякоть. Вот как тебе было больно? Спать, пока горит лес?
  
  «Он не слякоть», - сказал женский голос по радио.
  
  Это была Ева. Она была на главном радио в салоне. Лейланд всегда держал рацию открытой. В экстренной ситуации решающим фактором могла быть секунда или две, которые потребовались для его включения.
  
  "Ты прав. Маленький Малука не может работать на кухне, - ответил Лейланд. «По крайней мере, кухарка моет посуду. Этот мальчик ничего не делает, кроме как мурлычет, как толстый кот.
  
  «Когда RFB создаст бригаду коал, он будет первым, кто зачислится - подождите, - сказала она, прерывая себя. «У меня входящий».
  
  Маленький мощный бинокль висел на шее Лейланда. Он схватил их и быстро обошел башню. Если кто-то вызвал пожар, он мог бы его заметить. Он ничего не видел.
  
  «Капитан, я передаю вам звонок», - сказала Ева.
  
  "Что это?" Лейланд вытащил рацию из-за пояса. Он приложил чашевидную верхнюю половину к уху. Он был защищен, чтобы он мог слышать, был ли он в вертолете или в громко ревущем огне.
  
  «Я не знаю, что это», - сказала она. «Они мне не скажут».
  
  «Кто тебе не скажет?»
  
  «Они мне и этого не скажут», - ответила она.
  
  «Лучше не краснеть», - сказал Лейланд.
  
  «Не похоже, что он шутит», - заверила Ева своего командира. "А вот и он."
  
  Пока Лейланд ждал, он высунул нижнюю губу и выпустил пот с усов. Он делал это, когда был раздражен. Он не привык получать секретные звонки. Он осмотрел кроны деревьев на северо-западе. Иногда в кемпинге начинались пожары.
  
  «Капитан Лейланд?» - спросил звонивший.
  
  "Да. Это кто?"
  
  «Уорент-офицер Джордж Джелбарт, Центр морской разведки», - ответил звонивший.
  
  «Есть ли ситуация?» Лейланд настаивал. Мужчина звонил с вертолета. Он слышал звук в радио.
  
  «Нет огня, если ты об этом спрашиваешь», - ответил Джелбарт.
  
  Лейланд расслабился. Он опустил бинокль.
  
  «Но у нас есть ситуация», - продолжил офицер. «Мы приходим, чтобы обсудить это с вами».
  
  "Мы?" - спросил Лейланд.
  
  «Мы обсудим это, когда приедем, - сказал Джелбарт. «Мы должны добраться до вертолетной площадки примерно через пятнадцать минут. Нам нужно разрешение.
  
  «Какой птицей ты летишь?»
  
  «Колокол 204», - сказал ему Джелбарт.
  
  «Для тебя есть место. Вы очищены, - сообщил ему Лейланд.
  
  «Мы проверили это перед отъездом», - ответил Джелбарт. «Тем не менее, спасибо за резервную копию».
  
  Звонивший отключился. Лейланд вернул блок на пояс. Он автоматически переключился обратно на базовый звук. Он был заинтригован звонком, но также расстроен. Лейланд ненавидел оставаться в неведении ни в чем. Он хотел бы получить информацию, но ему также не нравились потраченные впустую усилия. Если бы прапорщик хотел, чтобы Лейланд знал больше, он бы сказал ему больше.
  
  «Ева, пусть Паук залезет наверх, чтобы присматривать за происходящим», - сказал Лейланд. «Я иду на вертолетную площадку».
  
  «Немедленно», - сказала она после того, как отдала Паучку приказ. "В чем дело?"
  
  «У нас гости», - ответил Лейланд. «Разведчики австралийского флота».
  
  «Звучит важно, - сказала Ева. "Это?"
  
  «Когда в последний раз приходил кто-нибудь, кто не был с RFB?» - спросил Лейланд.
  
  «Никогда за те три года, что я здесь», - ответила она.
  
  «И не за те шесть лет, что я здесь», - сказал Лейланд, спускаясь по лестнице в центре башни.
  
  «Я не понимаю», - сказала она.
  
  «Никто не выходит сюда, если это не важно», - сказал Лейланд.
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  Кэрнс, Австралия, суббота, 18:22
  
  Лоуэлл Коффи не мог решить, что хуже - кататься на лодке или в вертолете. Корабль раскачивал пассажиров из стороны в сторону. Вертолет дико вибрировал и оглушал. Не то чтобы качественное сравнение корвета и «Белла» могло помочь. Его механизм борьбы или бегства, или что бы там ни было, по мнению Джелбарта и Герберта, хотел, чтобы он сбежал. Единственная причина, по которой Коффи размышлял о различиях, заключалась в том, чтобы не зацикливаться на самом дискомфорте. Ближе к концу 45-минутного путешествия это было необходимым отвлечением.
  
  Относительные движения были столь же неприятны, что Коффи решил, что вертолет несколько хуже. На корвете он мог передвигаться. Здесь он застрял между ФНО Ло и Бобом Гербертом на скамейке с тонкими подушками, рассчитанной на двоих. Впереди были пилот и Джелбарт. Инвалидная коляска Герберта находилась в небольшом грузовом отсеке за задним сиденьем.
  
  Герберт внес в миссию кое-что еще. Его план по сбору разведданных о Джервисе Дарлинге.
  
  Первую половину путешествия план был в центре внимания Коффи. Во-первых, он не был уверен, что это работоспособная идея. Но это была единственная идея, которая у кого-то была. Это сделало это неизбежным по умолчанию. Во-вторых, он не был уверен, что это законная идея. Но в суд они не пошли. Еще нет. Как сказал Джелбарт, цель состояла в том, чтобы найти пропавший радиоактивный материал. Прикрепить его к Дарлингу можно будет позже.
  
  Коффи тоже не понравилось привлекать к операции дополнительных посторонних. Он не сомневался, что персонал северной сельской пожарной бригады Квинсленда был таким же храбрым, как любой солдат, когда-либо вооруженный винтовкой. Но Джелбарт признал, что местные жители были яростно лояльны Джервису Дарлингу. Магнат сделал щедрые пожертвования местным спортивным программам, экологическим группам, муниципальным организациям и благотворительным организациям. Поскольку причины операции были засекречены, пожарные могли не захотеть шпионить за своим благодетелем. И они не могли позволить себе идти по каналам. Это приведет к потере времени и риску утечки. Это должно было быть достигнуто путем тактичного убеждения. Боб Герберт мог быть убедительным, но такт не входил в его репертуар. Джелбарт был местным жителем, но при этом он казался очень сильным парнем. А Моника Ло была азиаткой и женщиной. Приезжие австралийцы были жизнерадостно женоненавистниками и, естественно, подозрительно относились ко всем посторонним. Но они особенно настороженно относились к тому, что многие называли «азиатским эскаладом». В менее политически чувствительные времена она была известна как «Желтая опасность». Либеральная душа Лоуэлла Коффи ненавидела этот термин. Во всем западном мире оно применялось в основном к японцам до и во время Второй мировой войны. Он возродился, когда Китай пал перед коммунизмом, и его популярность возросла после конфликтов в Корее и Вьетнаме. Для австралийцев опасения заключались не столько в угрозе военной конфронтации. Это была реальная потеря рабочих мест и экономического процветания для всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона. В большинстве азиатских стран не было компенсационных пакетов, доступных австралийским рабочим. Компания могла нанять двадцать тайваньских моряков или рабочих по цене трех австралийцев. Многие из этих рабочих трудились дома. Но каждый год сотни нелегальных иммигрантов проникают в Австралию вдоль 7813 миль береговой линии страны. Они пошли работать на промышленные предприятия, рыбаками и в пищевую промышленность. Большая часть заработанных денег отправлялась домой, что вдвое увеличивало ущерб местной экономике. Это оказало значительное влияние на страну с населением в двадцать миллионов человек.
  
  Единственными дипломатами в команде были Коффи и Эллсуорт. Эллсворт остался, чтобы поддерживать связь с другими спецслужбами. Это оставило бремя на Коффи. Коффи, человека, чей разум подвергался давлению так же тщательно, как и все остальное.
  
  Вертолет соскользнул с гребня и упал на белую посадочную площадку на вершине холма. Когда все успокоилось, Коффи решил, что на самом деле он предпочитает вертолет корвету. Поездка была чертовски короче. Вертолет остановился при малейшем ударе. Пилот перерезал ротор, и Джелбарт выскочил. По грязной тропинке приближался мужчина. Примерно в 400 ярдах позади него была смотровая вышка. Пока пилот забирал инвалидное кресло Герберта, ФНО Ло и Коффи присоединились к Джелбарту. Во время путешествия сингапурский офицер был тихим и невыразительным. Возможно, ей было неудобно находиться в Австралии. Или она могла быть сосредоточена на миссии. Или оба. Также могло случиться так, что после того, как он всю свою профессиональную жизнь слонялся с политиками и адвокатами, Коффи не привык к людям, которые молчали, когда им нечего было сказать.
  
  Коффи ждал у вертолета, пока Герберт окажется в инвалидном кресле. Даже без стула шеф разведки был на удивление подвижен. Его руки были плотно скованы мускулами. С удивительной легкостью он мог перейти проход или запрыгнуть на стол, чтобы напасть на кого-нибудь на другой стороне. Эти руки напомнили Коффи вьющиеся корни баньянового дерева. Сильные пальцы Герберта, вероятно, могли копать ямы в бетоне. Он без посторонней помощи вскочил с дверного косяка вертолета в кресло. Это было вдохновляющее зрелище.
  
  Офицер пожарной охраны был совсем не таким, как предполагал Коффи. Он ожидал, что Пол Лейланд будет крепким и безупречным человеком. GQ ковбой с глубинке атрибутикой. Он не был.
  
  Пол Лейланд не был особенно презентабельным. Его оливково-зеленая форма была помята и покрыта пятнами пота на воротнике, под мышками и под коленями. Его кожа была рыжевато-красной, а не бронзовой. Похоже, к его ботинку прилипли клочки меха. Он был значительно ниже шести футов ростом. На нем даже не было шляпы цвета глубинки. Его лысая голова была обнажена и покрыта потом.
  
  «Я думаю, мы сможем вести дела с этим парнем», - сказал Герберт, когда они подошли.
  
  "Что заставляет тебя говорить это?" - спросил Коффи.
  
  "Две вещи. Во-первых, он улыбнулся, когда пожал руку офицеру Ло, - сказал Герберт.
  
  "Так? Может, ему просто нравятся дамы, - предположил Коффи.
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. «На нем нет обручального кольца. Он большую часть дня находится в своем доме на дереве. Она будет активом ».
  
  «Это настоящий прыжок веры», - сказал Коффи. «Джелбарт сказал, что у Лейланда на него работает женщина».
  
  «Ага», - сказал Герберт. «Это укрепляет мою позицию».
  
  "Как?"
  
  «Она единственная женщина-пожарный в этом отделении», - сказал ему Герберт. «Он должен был разрешить ей быть здесь. Ему нравится, когда рядом женщина, и неважно, иностранка ли она. Это мой второй момент. Это показывает, что у него открытый и независимый ум ».
  
  «Я не соглашусь ни с чем из этого, - сказал Коффи.
  
  «Обед в 1789 году в Джорджтауне говорит о том, что я прав, - ответил Герберт.
  
  «Неужели все должно быть с тобой на войне?» - возмутился Коффи.
  
  «Не война. Назовите это спором с волосами на груди. Ты здесь или нет? " - настаивал Герберт.
  
  «Я в деле», - сказал Коффи.
  
  Мужчины покинули посадочную площадку. Они прошли по влажной траве туда, где стояли остальные. Группа была ярко освещена в свете рампы на посадочной площадке. Джелбарт представил их.
  
  «Я так понимаю, что ты офсайдер, управляющий командой», - сказал Лейланд, пожимая руку Герберту.
  
  Коффи заметил, что капитан не улыбался. Однако Герберт это сделал. Со стороны рта, у Коффи.
  
  «На самом деле, офицер Ло и я будем проводить совместную работу», - сказал ему Герберт.
  
  И Джелбарт, и Ло посмотрели на начальника разведки. Ло была бесстрастной. Джелбарт выглядел несколько удивленным. Но он ничего не сказал.
  
  «Ясно, - сказал Лейланд. «Так кто из вас расскажет мне, что это за действия? И не хочешь пойти в каюту, чтобы сделать это? » Он указал на небольшое строение у основания башни. «Через несколько минут здесь будет довольно прохладно. Возможно, тебе будет удобнее.
  
  «У нас мало времени, - сказал Герберт. «И мы не пробудем здесь так долго».
  
  «Хорошо, - сказал Лейланд. "Что у тебя на уме?"
  
  - Во-первых, осмотрительность, - сказал Герберт. «Ничто из того, что мы собираемся обсудить, не может повториться».
  
  «Я могу хранить секреты», - сказал Лейланд. «Просто скажи мне одну вещь. Законно ли то, что вы хотите делать? "
  
  «Теоретически, и если все пойдет так, я надеюсь», - ответил Герберт.
  
  Лейланд странно посмотрел на него. «Это все равно, что называть спичку« безопасной », пока не зажжете ее».
  
  «Капитан Лейланд, я поверенный, - вмешался Коффи. «Ситуация эквивалентна взлому двери в горящем доме. Технически вы нарушаете границу. Но по всем остальным параметрам это правильный поступок ».
  
  «Вы бормочете, как солиситор», - сказал Лейланд. «Так что ответ отрицательный?»
  
  «Ответ заключается в том, что мы расследуем вопрос национальной безопасности», - сказал Джелбарт.
  
  «Проблема международной безопасности», - добавил ФНО Ло.
  
  «Верно», - согласился Джелбарт. «Мы можем обойти тонкости этического и юридического права, если хотите. Или мы можем попытаться спасти пару миллионов жизней. Что это будет? "
  
  Лейланд посмотрел на группу. «Я здесь, чтобы спасать жизни. Я слушаю, народ ».
  
  «Спасибо», - сказал Джелбарт.
  
  «Капитан, у вас есть какие-либо личные или профессиональные отношения с Джервисом Дарлингом?» - спросил Герберт.
  
  «Мы делаем трапшот два раза в неделю», - сказал Лейланд.
  
  «Это фантастика», - сказал Коффи.
  
  «Это была шутка, - сказал ему Лейланд. "Нет. У меня нет личных или профессиональных отношений с мистером Дарлингом. Фактически, единственная его часть, которую я когда-либо видел, - это задница его вертолета.
  
  «А как насчет пожаротушения?» - спросил Герберт.
  
  «Наша команда даже не следит за его имением, - сказал Лейланд. «У него есть собственная служба безопасности и противопожарной защиты».
  
  «Так мне сказали, - сказал Герберт. «Тем не менее, я надеюсь, что где-то есть лазейка. Мне нужна причина, чтобы пойти в поместье.
  
  «Причина попасть в собственность или в дом?» - спросил Лейланд.
  
  «В доме», - сказал Герберт.
  
  «Ты имеешь в виду, что просишь использовать данни?»
  
  Коффи сделал вывод из контекста, что данни имел в виду уборную.
  
  «Нет, это должно быть несколько более существенным, чем это», - ответил Герберт. «Если предположить, что мистер Дарлинг здесь, мне нужно пробыть в особняке минут десять, пока он будет снаружи. Имеете ли вы законное право проверять основания нарушений пожарной безопасности? »
  
  «Только в случае пожара», - сказал Лейланд. «У нас есть то, что называется правом запроса. Нам разрешено расследовать причину возгорания, чтобы убедиться, что это не повторится снова. Но не проси меня разжечь огонь. Две недели не было дождя. Он мог легко распространиться ».
  
  «Мы бы не стали просить вас об этом», - сказал Джелбарт.
  
  Коффи наблюдал, как выражение надежды на лице Герберта сменилось раздражением. Очевидно, шеф разведки думал, что добился своего.
  
  «Позвольте мне спросить вас об этом», - сказал Лейланд. «Обязательно ли вам видеть самого мистера Дарлинга?»
  
  "Нет. Его присутствие не требуется », - сказал Герберт.
  
  «Его может даже не быть», - заметил Джелбарт.
  
  «Тогда у меня есть кое-что, что может сработать, хотя, чтобы продать это, понадобится лжец, - сказал Лейланд.
  
  «У нас есть некоторые из них», - ответил Герберт. "Что у тебя на уме?"
  
  «Я думаю, что мистер Дарлинг предпочел бы иметь дело с нами, чем с группой, которая действительно могла бы причинить ему некоторый вред», - ответил Лейланд.
  
  "Кто?" - спросил Джелбарт.
  
  «Пойдем со мной», - добавил Лейланд. Он направился к башне. «Я покажу вам, как поставить штамп в паспорт».
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 7:31
  
  Мэтт Столл был единственным человеком на оперативном уровне, когда прибыл Пол Худ. В этом не было ничего необычного. Было субботнее утро.
  
  Худ приходил в субботу утром, потому что ему некуда было идти. Он будет получать новости от Герберта или Коффи, где бы он ни был. Одна вещь в его списке дел - позвонить Дафне Коннорс и узнать, свободна ли она в ту ночь. Если бы он не заставлял себя, никто другой не стал бы.
  
  Столл обычно приходил по выходным, чтобы написать или опробовать программное обеспечение, которым он не пользовался в течение недели. Если в городе не было технологической конференции, компьютерный гений не вел активную общественную жизнь. Он не был заинтересован в общении с женщинами, которые не говорили на его языке.
  
  «Ей не нужно знать прохождение ворот в высоком временном разрешении, хотя это было бы раем», - сказал он однажды. «Но она должна знать, сколько мегабайт на ее компьютере и что это значит. Если мне придется это объяснять, тогда секс никогда не бывает очень хорошим ».
  
  Худ не понимал, кому секс не подходит и почему. Он был рад, что его не было в списке тех, кого нужно знать.
  
  Как выяснилось, Столл, похожий на херувима, пришел не для того, чтобы возиться с новой программой. Он сказал, что получил звонок от Боба Герберта. Начальник разведки сказал ему, что ему нужно что-то очень конкретное.
  
  «Боб хочет, чтобы я оснастил его пылесосом, - сказал Столл своим безрадостным монотонным тоном. Волнение, всякий раз, когда Столл показывал его, выражалось в скорости его пальцев по клавиатуре. Прямо сейчас он печатал очень быстро.
  
  "Который является то, что?" - спросил Худ. Ему внезапно стало очень жаль любую женщину, которую когда-либо встречал Столл.
  
  «Hoover - это вакуум данных, - ответил Столл. «Боб хочет использовать свой компьютер в инвалидной коляске в качестве зоны доступа для внешнего источника».
  
  «Вы имеете в виду, что мы подключаемся к Бобу, а Боб подключается к чему-то еще», - сказал Худ. «Он служит каналом, который позволяет нам читать« что-то еще ». ”
  
  «Я не мог бы сказать это лучше, - сказал Столл.
  
  «К чему Боб планирует подключиться?» - спросил Худ.
  
  «Ну, он позвонил прямо перед тем, как его кресло погрузили в вертолет, поэтому он не вдавался в подробности», - сказал Столл. «Судя по всему, Боб попытается проникнуть в поместье Джервиса Дарлинга. Он хочет подключиться к своей телефонной системе ».
  
  "Почему? Я думал, мы уже взломали телефонные записи Дарлинга.
  
  «Мы сделали», - сказал Столл. «Если он использует свой собственный канал связи для защищенных вызовов, они не будут отображаться в его публичных записях. Но если Боб подключается напрямую, он получает доступ к исходной точке вызовов. Это даст ему доступ ко всем номерам в памяти телефона ».
  
  «Что, если эти числа не запрограммированы?» - спросил Худ.
  
  «Большинство телефонов где-то хранят информацию, - заверил его Столл. «Функция повторного набора обычно сохраняет от десяти до двадцати номеров. Меньше затрат на создание микросхемы, исключающей числа за счет истирания. Они скорее прокручиваются в системе, чем стираются. Большинство людей этого не знают ».
  
  «А как насчет входящих звонков?» - спросил Худ. «Нам нужно их опознать».
  
  «Если в телефоне Дарлинга есть идентификатор вызывающего абонента или его эквивалент в Австралии, эти номера также будут сохранены», - сказал Столл. «Если он этого не сделает, нам придется довольствоваться исходящими звонками».
  
  «Боб сказал, как он намеревался получить доступ к частной линии Дарлинга?» - спросил Худ.
  
  «Для справки, это не та линия, к которой ему нужно получить доступ», - сказал Столл. «Это сам телефон. Боб не может просто подключиться к волоконной оптике. Это выведет его из скремблера. Любые данные, которые он получит, будут бесполезны ».
  
  "Я понимаю. Хорошо. Как Боб планирует подключиться к телефону? »
  
  «Он не сказал», - ответил Столл. «Я уверен, что у Дарлинга есть офисный телефон с несколькими линиями. Это будет означать, что есть порт данных. Все, что Бобу нужно сделать, - это подключить к нему свой компьютер. Это даст нам доступ ».
  
  «Это все, что нужно сделать Бобу, - сказал Худ. «Я позвоню ему».
  
  «Он сказал, что выключает телефон», - сказал ему Столл. «Он не хочет, чтобы он пищал, пока он с Дарлингом. Если это поможет, сказал ему Лоуэлл, единственным юридическим риском будет вторжение в частную жизнь. Лоуэлл также почти уверен, что Дарлинг не станет настаивать на этом вопросе. Он сказал, что причины расследования станут известны, и огласка будет плохой для Дарлинга, даже если он будет невиновен ».
  
  «Меня беспокоят не юридические возможности, - сказал Худ. «Если Дарлинг занимается торговлей ядерным оружием, он, вероятно, также находится в постели с некоторыми уродливыми персонажами. Они могут не беспокоиться об адвокатах ».
  
  «Я их не виню, - сказал Столл.
  
  Худ нахмурился.
  
  «Думаю, мы могли бы позвонить Лоуэллу, чтобы попытаться остановить его», - предложил Столл.
  
  «Нет», - сказал Худ. «Нам нужны факты, подтверждающие нашу теорию, и это, вероятно, лучший способ их получить. Я так понимаю, Лоуэлл не пойдет ».
  
  - Верно, - сказал Столл. «Это были Боб, пожарный надзиратель, женщина-офицер из Сингапура и коала».
  
  «Коала? Животное?" - спросил Худ.
  
  "Ага. Найди меня, в чем дело ». Столл улыбнулся, когда закончил писать свою программу. «Это похоже на состав« Волшебника страны Оз » . И они в Стране Оз. Довольно иронично, не правда ли? "
  
  Это было. Вплоть до большого свирепого волшебника, извергающего огонь. Только эта Оз не была сном.
  
  Штолл активировал программу. Он проверил телефонную линию операционного центра, чтобы убедиться, что она работает. Работал отлично. У них были все номера телефонов, по которым Лоуэлл Коффи позвонил за день до отъезда. Худ отвернулся и приказал удалить список с компьютера Столла.
  
  «Бьюсь об заклад, ты тоже не заглядывал в раздевалку для девочек в старшей школе», - сказал Столл.
  
  «На самом деле я этого не делал», - признал Худ. «Я не против быть шпионом. Мне никогда не нравилось быть вуайеристом ».
  
  "Интересно. Нам придется обсудить различие », - сказал Столл.
  
  «Я могу передать это вам в двух словах», - сказал Худ, хлопнув Столла по округлому плечу. "Национальная безопасность."
  
  «Вуайеристский инстинкт - это дверь к разведке, а разведка - это основная единица данных шпиона», - сказал Столл. «Если вы не посмотрите, откуда вы знаете, что Лоуэлл не работает на китайцев или какую-то террористическую группу?»
  
  «Он слишком твердо верит в верховенство закона. Скажите, вы регулярно всех нас проверяете? - спросил Худ.
  
  "Неа. Я не вуайерист. Я только тебя спрашивал.
  
  Худу захотелось ударить себя ногой. Он должен был знать лучше, чем брать одну из печально известных поездок Мэтта Столла на багги. Они медленно водили вас по парку, никуда не доставив. У Худ не было ни времени, ни внимания для такого рода разговоров.
  
  Столл сказал Худу, что больше ничего не узнает, пока не начнут поступать данные. Худ попросил своего компьютерного волшебника сообщить ему момент, когда это произошло, а затем ушел в свой офис. Было неприятно видеть такие пустые коридоры. Это было похоже на проявление его собственной пустой жизни. Может быть, именно этому научился Боб Герберт после потери жены. Вы оплакиваете, но не сидите на месте. Вы заполняете этот пустой зал всем, чем можете. Даже если это не обязательно хорошо для вас.
  
  «Конечно, есть разница между развлечением и безрассудством», - подумал Худ. Он был уверен, что Боб учел риски. Он был уверен и в другом. Герберт, наверное, чертовски наслаждался ими. Худ только надеялся, что шеф разведки осознает величайшую опасность.
  
  Самодовольство.
  
  Тихое приморское поместье не было разрушенным войной Бейрутом или оплотом скинхедов в Германии. Это была среда, в которой Герберт привык вести войну. Это были нестабильные области, в которых инстинкт держал разум и тело в состоянии повышенной готовности.
  
  Худ должен был поверить в то, что его коллега знал, во что он ввязывается. Он также надеялся, что Герберт придумает что-нибудь еще. То, что быстро набросал планы, не всегда позволяло.
  
  Стратегия выхода.
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Большой Барьерный риф Суббота, 22:03
  
  Он повредил.
  
  Где угодно.
  
  Питер Каннадей страдал от боли при каждом вздохе. Было скучно и тепло, и было повсюду. Он чувствовал это не только физически, но и духовно. Капитан лежал на кровати грудой в синяках, животом вниз, лицом к стене. Он спал время от времени с тех пор, как головорезы Хоука привели его сюда. Глаза и рот Каннадая были открыты, но было темно. Он не видел, не говорил и не глотал. Его живот урчал от голода. Его язык был опухшим и сухим. Единственной жидкостью, которую он пробовал в последнее время, была его собственная кровь.
  
  Как-то ночью Каннадей ненадолго проснулся, чтобы проверить, заперта ли дверь. Не было. Он проверил, там ли его пистолет. Не было. Он мог свободно ходить по палубе, сломленный и униженный, но безоружный. Он, вероятно, сможет связаться с Джервисом Дарлингом по рации, потому что он был свободен и все еще оставался капитаном. Но что бы он сказал? Что он был сведен к минимуму, превращен в подставное лицо? Что он не смог добиться своей власти или удержать то, что принадлежало ему? Что он понятия не имел, чего ожидать и что делать?
  
  Каннадей закрыл рот. Болели даже мышцы шеи. Он, должно быть, напрягал их, когда боролся с людьми, которые держали его. Он должен был пережить боль и подумать. Было ясно, что Хоук его не убьет. Он хотел, чтобы Каннадей был буфером между ним и законом. Но Каннадей понятия не имел, что может сделать Дарлинг. Дарлинг не любил иметь дело со слабыми мужчинами. Каннадай будет храниться здесь не дольше, чем это необходимо. Тогда его уволили или, что более вероятно, ликвидировали. Дарлинг был человеком абсолютных убеждений.
  
  По медленному покачиванию волн Каннадей понял, что они были близко к берегу. Несомненно, Хоук вернулся в бухту и теперь следовал курсом плавания по Большому Барьерному рифу. У Каннадей было время действовать, но не много.
  
  Каннадей заставил себя двинуться с места. Он взял его под руки и толкнул вверх. Медленно. Его плечи дрожали, когда он работал в сидячем положении. Он прислонился спиной к стене сбоку от кровати. Твердая опора казалась приятной. Его голова пульсировала, когда кровь пыталась добраться до нее. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул. Чудом не было ощущения, что ребра сломаны. Он согнул пальцы. Они опухли. Может, он кого-то ударил. Он не мог вспомнить. Последнее, что он четко помнил, это бег по лестнице. Этот момент был таким мгновенным, что он почувствовал, что может вернуться туда. Поступайте по-другому.
  
  Но Каннадей понял, что все будет так же . В отличие от Хоука, он был предсказуем. Вдобавок была необычная динамика. Хоук не хотел того, что было у Каннадея. Он хотел сохранить иерархию такой, какой она была. Но с привилегиями. И ему это удалось. Говорил тот факт, что остальная часть экипажа не спустилась проверить его. Если бы повар приходил, Каннадей его не слышал. Но он в этом сомневался. Либо команде сказали держаться подальше, либо они сделали это из страха.
  
  Тело Каннадая начало принимать боль как факт жизни. Казалось, что он напряг все мышцы рук, туловища и шеи. Это была такая напряженная, глубокая мышечная боль. Каннадей знал, что чем больше он будет двигаться, тем больше будет больно. Но у него не было выбора. Он должен был выбраться отсюда. Каким-то образом ему пришлось взять на себя ответственность.
  
  Капитан подождал еще несколько минут, прежде чем снова попытаться двинуться с места. Он переместился к краю кровати и поставил ноги на пол. Он медленно поднялся. Большая часть повреждений была нанесена к северу от талии Каннадая. Его ноги чувствовали себя хорошо. Он почувствовал легкое головокружение, когда сделал несколько шаркающих шагов к двери. Ощущение прошло через несколько мгновений. Это было неприятно, но Каннадей был на ногах. Чего у него не было, было не менее важным.
  
  План.
  
  Каннадей подошел к двери. Он повернулся и прислонился к нему спиной. Стоя в темноте, он обдумывал свои следующие шаги, как в прямом, так и в переносном смысле. Когда он это сделал, ему что-то пришло в голову. События, которые привели сюда Каннадея, могут быть полезны. В конце концов, он дважды совершил одну и ту же ошибку. Он поступил именно так, как и ожидал Хоук.
  
  Хоук, вероятно, ожидал, что он сделает это снова. Особенно после того, как он получил избиение.
  
  Каннадей вернулся в кровать. Он сел. Он старался не думать так, как обычно, как если бы он составлял список дел перед тем, как покинуть порт.
  
  Он позволил себе обдумать все сценарии, которые удивят Хоука. И Дорогая, если уж на то пошло. Все, от поджога « Осанны» до лодки и исчезновения в ночном море.
  
  Как далеко вы готовы зайти? - спросил он себя.
  
  Что еще важнее, Каннадею нужно было выяснить, чего именно он хочет.
  
  Каннадей делал то, на что согласился. Экипаж потерпел неудачу из-за атаки сампана. Не драматический, но репутация Дарлинга как абсолютной работоспособности была запятнана. Любимая сможет выдержать удар. Дворяне умели разговаривать с дворянами. Он все объяснит Махатхиру бин Дахману. Дарлинг винит в этом крепостных. Но Дарлинг также захочет заставить заплатить главного злодея. Дарлинг точно знал, как Хоук отреагирует на угрозу или вызов. Он отправил Каннадая обратно, чтобы его унизили.
  
  Каннадей понял, что он не заинтересован в восстановлении уважения к Дарлинг. Он хотел причинить боль Хоуку, и он хотел причинить боль Дарлингу. Вопрос был в том, как это сделать, не повредив себя.
  
  Или это было?
  
  «В твоем мышлении есть изъян», - упрекал он себя. Сам вопрос сделал его уязвимым. Это стоило ему преимущества неожиданности.
  
  Сам вопрос содержал ответ.
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Кэрнс, Австралия, суббота, 22:04
  
  В Австралии все делали по-другому.
  
  Боб Герберт ожидал, что он будет в поместье Дарлинг не позднее восьми вечера.
  
  Все, что им нужно было сделать, это установить ловушку сзади, пройти вперед и постучать в дверь. Но Лейланд и Джелбарт не были такими импульсивными. Они настояли на том, чтобы пролететь на вертолете несколько раз над поместьем площадью 500 акров. Они использовали очки ночного видения пожарных бригад для изучения местности. Они хотели знать, где находятся посты безопасности и где есть места, которые могут служить аварийными выходами. Поместье было сильно огорожено, чтобы не пускать диких зайцев и оленей. Тем не менее, они нашли два места, внутри которых можно было установить приманку. Сотрудники службы безопасности будут знать эти места и, вероятно, направятся прямо к ним. Джелбарт хотел рассчитать, сколько времени потребуется командам, чтобы ехать на своих гольф-карах в этот район и обратно. Обычно Герберт восхищался бы их тщательностью. Но потенциальные ядерные террористы были в бегах. Он хотел их поймать. Герберт сказал это после того, как они сделали второй медленный проход по поместью. Пропуск они объяснили Джервису Дарлингу или его начальнику службы безопасности, когда приезжали в гости.
  
  «Мы не сможем никого поймать, если наша уловка будет раскрыта», - сказал Джелбарт. « Мы будем теми, кого расследуют».
  
  ФНО Ло сидела между Коффи и Гербертом на заднем сиденье. «Я не могу поверить, что ваше правительство будет вас дисциплинировать. Мы ведем разумную работу в случае крайней необходимости », - сказала она.
  
  «Правительство не побеспокоило бы нас, если бы мы разумно преследовали нашу инициативу», - ответил Джелбарт. "Мы не. Мы вторгаемся в частную жизнь граждан. В законе очень четко прописаны такие вещи ».
  
  «Специфический и запор», - сказал Герберт. «Напомните мне процитировать закон всем парням, которые хотят вбросить ядерный материал в населенные города и отравить наши источники воды».
  
  «Мы не уверены, что это так, - сказал Коффи.
  
  «Достаточно определенно, чтобы мне захотелось надрать Дарлингу задницу за быстрые ответы», - ответил Герберт.
  
  "И что потом? «Если мы станем тем, что видим, тогда вся цивилизация попадет в ад», - отметил Джелбарт.
  
  «Если мы этого не сделаем, цивилизация придет в ад», - парировал Герберт. «Не принимайте это лично, Jelbart, но я получаю очень тошнит от наших лидеров вновь действует вместо принятия превентивных мер. Неужели я единственный, кто осознает, что это уже не двадцатый век? »
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Коффи.
  
  «Каким-то образом за последние сорок или около того лет в западном мире развился этот запутанный нянчливый менталитет по отношению к убийцам и террористам. Это будет идти , чтобы уничтожить нас,»сказал Герберт.
  
  «Это не о нянчиться с убийцами; это об индивидуальных голосах и достоинстве », - сказал Коффи. «И, к сведению, это исходило от нас. Из Америки. Это произошло после того, как протесты во Вьетнамской войне и движение за гражданские права доказали свою эффективность. Это произошло, когда от полиции потребовали ознакомить преступников с их правами. Теперь все на Земле хотят иметь долю человечества. И я не думаю, что это плохо ».
  
  «Возможно, это сработало в шестидесятые и семидесятые годы, но это роскошь, которую мы больше не можем себе позволить», - сказал Герберт. «Мы не прекращаем есть тунца, потому что в ловушку попадают несколько дельфинов».
  
  "Какое это имеет отношение к чему-нибудь?" - спросил Коффи.
  
  «Да, что вы предлагаете, мистер Герберт?» - спросил Джелбарт.
  
  «Мы агрессивно выслеживаем плохих парней», - сказал Герберт. Он кричал так, чтобы они могли слышать его поверх ротора. Но было приятно кричать, потому что он был зол. «Время от времени вы можете схватить невиновного. Вы извиняетесь и исправляете ошибки. Но именно так вы защищаете большинство людей ».
  
  «Так вы думаете, что мы должны просто покончить с правами человека?» - настаивал Джелбарт.
  
  "Нет!" - крикнул Герберт. «Действия могут быть выборочными. Я предлагаю предоставить исключительные полномочия в подобных чрезвычайных обстоятельствах. У нас есть фанатичные расисты и радикальные социопаты, имеющие доступ к ядерному топливу. В наших школах есть массовые убийцы. Когда я был ребенком, малолетние преступники упаковывали пистолеты на молнии и ножи. Время от времени они мелькали своим оружием, а иногда очень редко, когда использовали его. Обычно на других хулиганов. Обычно им в штаны гадят, когда они это делают. Теперь у нас есть дети, упаковывающие АК-47 и отношение. Они классные убийцы, прапорщик. Вы пытаетесь играть в футбол или футбол, или как вы там это называете, против команды, которая игнорирует судей, фолы, линии в аут, часы и правила. Я говорю вам, что если мы их не выявим и не нейтрализуем, игра окончена. С нами проигравшие ».
  
  Кабина долгое время молчала. Сделав последний проход по поместью, Лейланд заговорил.
  
  «Я вижу дерево, которое мы можем использовать», - сказал он. Он сделал еще один пас и показал его остальным.
  
  «Может, нам стоит просто повеситься на этом», - сказал Герберт. «Спасите Дарлинга или кого-то еще, кто стоит за этим заговором, еще больше неудобств».
  
  «Вы знаете, мистер Герберт, я сочувствую вам», - сказал капитан Лейланд, когда вертолет повернул обратно к посадочной площадке. «Я смотрю на каждого туриста или туриста как на потенциального поджигателя. Но это не делает их одним целым. Даже если они курят или носят спички, я не могу поливать их из шланга. Это цена, которую мы платим за свободу. Если мы откажемся от этого, у нас все равно не будет безопасности. Не совсем. У нас будет только меньше свободы ».
  
  «Только в том случае, если ты будешь крайним в этом», - сказал ему Герберт. «Смотри, у нас уже есть огонь. У нас есть парень, который устроил пикник на горящем месте. У него есть спички. У нас должна быть возможность усадить его и задать ему вопросы, прежде чем он сможет смыть запах дыма ».
  
  «Очевидно, что мы до некоторой степени согласны с этим, иначе мы бы не стали этого делать», - сказал Джелбарт.
  
  «Мы делаем это, пробираясь через черный ход», - сказал Герберт. «Я предпочитаю более прямой подход».
  
  "Как выбить это из него?" - спросил Коффи.
  
  «Нет, как в упор спрашивать парня, что, черт возьми, происходит», - сказал Герберт. «И если его ответы не соответствуют фактам, которые мы знаем, мы принимаем его. Спросите его снова. И снова."
  
  «Правовые и политические последствия будут катастрофическими», - сказал Коффи.
  
  «Только если мы ошибаемся, - сказал Герберт.
  
  «Вот и все», - сказал Коффи. «Вы все еще можете быть правы и проиграть. Эти признания не будут допущены к суду. Государству потребовалось бы десятки миллионов долларов, чтобы защитить себя от судебного иска о неправомерном аресте, если назвать хотя бы один, и у вас все равно не будет своего человека ».
  
  «Затем он попадает в аварию, как и его жена», - предположил ФНО Ло.
  
  «Бинго!» - сказал Герберт. "Мне нравится твой стиль. Это цена защиты мира двадцать первого века.
  
  Споры закончились, когда вертолет Bell приземлился. Лейланд развернул подробную карту местности. Он показал Джелбарту дорогу к деревьям, которые они могли использовать, чтобы поставить ловушку. Герберт прислушался, пока Ло разгружал инвалидное кресло и помогал ему выбраться из вертолета. Ему вообще надоели разговоры. Пока они пересекали поместье, радиоактивный материал мог попасть на фабрику террористов. Или он мог уже лететь в Вашингтон, Лондон или Сидней. Насколько глупо они себя чувствовали бы, ища доступ по периметру, если бы грязная бомба была построена из этого материала и нескольких палочек тротила? Как бы они жили сами с собой, если бы 10 000 человек умерли от радиационного отравления? Герберт не был заинтересован в этом. Он предпочел бы рискнуть навлечь на себя гнев Джервиса Дарлинга.
  
  Когда Лейланд и Джелбарт согласовали место для проведения первой части операции, командир бригады вызвал долговязого парня по имени Паук. Молодой пожарный собирался помочь Джелбарту с установкой. Затем он вернется на свой пост. Это было уже на одного человека больше, чем хотел Герберт.
  
  Когда Герберт работал на ЦРУ, целью было упростить операции, а не ослабить их.
  
  Было уже далеко за десять вечера, когда Герберт, Лейланд и Ло проскользнули в «хаммер» бригады и направились к главному входу в поместье Дарлинга. Ло позаимствовал у Евы гражданскую одежду. Они были немного вместительны, но они послужили своей цели. Когда трио ушло, Джелбарт и Паук тоже ушли. Они выехали на джипе к дереву, которое выбрали на эстакаде. Дерево, которое росло на государственной земле, но нависало над стеной поместья Дарлинг.
  
  Дерево, на которое они возьмут Маленького Малуку, талисмана северной сельской пожарной бригады Квинсленда, чтобы он сыграл свою роль в обмане.
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 8:47
  
  Худ был в своем офисе и ждал девяти утра. Это было тогда, когда он планировал позвонить Дафне Коннорс домой. Пока он ждал, его телефон пищал. Он надеялся, что это рекламный агент. Если бы Дафна позвонила ему, это сделало бы его жизнь намного проще.
  
  Это была не Дафна Коннорс. Это был Лоуэлл Коффи.
  
  «Ну, мы только что отправили две команды на очень необычную миссию», - сказал Коффи.
  
  "Где ты?"
  
  «В кабине наблюдательного поста Квинслендского северного сельского пожарного управления, - сказал Коффи. «У нас новый член команды».
  
  "Ой?"
  
  «Коала, сгоревшая в огне», - сказал Коффи. - Они тайком проникают в особняк Дарлинг через черный ход. Затем пожарный капитан, ФНО Ло и Боб входят в парадную дверь, чтобы попытаться вернуть его ».
  
  «Кто такие Ло и Боб?» - спросил Худ.
  
  «Добровольцы из местной Международной группы по обучению и охране дикой природы», - сказал ему Коффи. «Они собираются позиционировать коалу как своего местного ребенка с плаката. Скажи Дарлингу, что было бы плохо в прессе, если бы маленького беглеца ранили на его территории. Пока они внутри, Боб попытается отделиться от остальных, чтобы добраться до телефона Дарлинга.
  
  "Есть ли у него шанс?"
  
  «Вы знаете, я бы никогда не стал ставить против Боба», - ответил Коффи. «Но я должен признать, что он меня встревожил. Боб очень зол.
  
  "О чем?"
  
  «Он был довольно горячим из-за Дарлинга, из-за всей идеи о невиновности парня, попавшего в поле нашего зрения, до тех пор, пока не будет доказано обратное», - сказал Коффи.
  
  «Постой, - сказал Худ. «Я собираюсь на конференцию в Лиз Гордон».
  
  «Пол, я не знаю , если это что serious-»
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ. «Давай поговорим с кем-нибудь, кто захочет».
  
  Худ приостановил разговор Коффи и набрал номер домашнего телефона Лиз. Она была там, очевидно, еще спала. Психиатр Op-Centre делал сцену в баре Вашингтона по вечерам в пятницу. Она поклялась, что не для вечеринки, а для исследования книги, которую она писала о динамике человеческого флирта. Может, это было правдой. Но когда Лиз ответила на звонок, она определенно казалась похмельной. Она быстро оправилась, когда услышала, что на линии звонит Пол Худ. Он привел ее в курс дела, а затем подключил Коффи к разговору.
  
  «Лоуэлл, на линии Лиз, - сказал Худ.
  
  «Доброе утро», - неуверенно сказала Лиз.
  
  «Поздний вечер здесь, - сказал Коффи. «Но доброе утро».
  
  "Верно. Лоуэлл, Боб казался нестабильным, нетерпеливым? спросила она.
  
  «Он выглядел сыт по горло, - ответил Коффи. «Ему было непомерно отвратительно ситуация, с которой мы сталкиваемся».
  
  «Насколько плохо он вас лично обидел?» - спросила Лиз.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Он вас оскорблял, критиковал, утомлял?» - спросила Лиз. «Говоря прямо, Лоуэлл, это расплата?»
  
  "Нет!" - сказал Коффи. «Даже если бы он это сделал, я могу быть объективным. Отдай мне должное ».
  
  «Не моя работа», - сказала она. «Было ли какое-нибудь физическое проявление? Он что-то стучал, постоянно играл с чем-нибудь на своем инвалидном кресле? »
  
  «Он был на заднем сиденье вертолета, - сказал Коффи. «Я действительно не мог видеть».
  
  «Пол, его доставили по воздуху из-под завалов Бейрута?» - спросила Лиз.
  
  «Я верю, что был», - сказал Худ.
  
  «Это может быть подсознательная моторная память, звук прерывателя и вибрация, вызывающие неразрешимую враждебность», - сказала она. «Итог, Лоуэлл. Как ты думаешь, Боб опасен? »
  
  «Возможно, это преувеличение», - ответил Коффи. «Я имею в виду, вы хотите, чтобы парень в таком положении был агрессивным».
  
  «Итак, ответ - нет», - сказала она.
  
  «Ответ - нет, он казался почти кровожадным», - ответил Коффи. «Не совсем, но я доберусь туда».
  
  «Но он не был жестоким», - сказала она.
  
  Коффи сказал, что нет.
  
  «Пол, - сказала Лиз, - были ли сообщения о том, что Боб слишком остро отреагировал на свою последнюю полевую операцию? В Германии, кажется, это было? "
  
  «Это была Германия, и нет, ничего не было», - сказал Худ.
  
  «Это звучит как смещение», - сказала Лиз. «Перенести гнев или желание с первоначальной цели на более удобную. Возможно, вызвано измельчителем, возможно, отсроченным посттравматическим стрессом. Все это связано с естественным разочарованием Боба в системе и, возможно, с нарушением биоритмов. Без разговора с Бобом трудно назвать точные причины. Но это не звучит так, как если бы он на вас обиделся. Люди, которые переживают перенос, обычно достигают пика в начале симптомов. Они хотят свалить. Что-то срабатывает, и они уходят ».
  
  «Итак, мы видели худшее из этого», - сказал Худ.
  
  «Возможно», - ответила Лиз. «Если только кто-то не распылит жидкость для зажигалок в огонь. Это может случиться, Лоуэлл?
  
  «Судя по всему, что я слышал, Джервис Дарлинг - довольно крутой парень, - сказал Коффи.
  
  «А как насчет людей, с которыми путешествует Боб?» - спросила Лиз.
  
  «Лейланд довольно беззаботен, а Ло очень тихая и серьезная, почти в кататоническом состоянии», - ответил он.
  
  «Это должно помочь ему сохранить равновесие», - сказала Лиз.
  
  «Так что мы можем позволить этому разыграться», - сказал Худ.
  
  «Учитывая, что ничто не может быть гарантировано, я бы сказала« да », - сказала ему Лиз. «Я не вижу, как он дует».
  
  «Даже если они замурованы?» - спросил Худ.
  
  «У Боба есть добровольная цель - получать данные с телефона, - сказала Лиз. «Если он этого не сделает, он разозлится. Но его тренировки, вероятно, будут держать его под контролем. Он перегруппируется и попробует еще раз. Настоящая опасность заключается в том, что его лично разоблачит Джервис Дарлинг ».
  
  «Как шпион, а не работник службы защиты животных», - сказал Худ.
  
  «Верно», - сказала Лиз. «Принятая личность дает ему возможность сохранить свои настоящие чувства внутри. Если это убрать, он может стать тем, кого описал Лоуэлл. Это часть механизма борьбы или бегства, а Боб Герберт не склонен к бегству ».
  
  Это была правда. Худ никогда не был сторонником психиатрии. Но если он избавится от жаргона, слова Лиз будут иметь смысл.
  
  Худ поблагодарил ее и позволил ей снова уснуть. Затем он сказал Коффи, что собирается позволить этому разыграться. Независимо от того, нравилась ли им инквизиторская манера Герберта, нельзя было избежать прибыли. Хотя путь еще оставался, им нужно было выяснить, кто его сделал и почему.
  
  Худ вздохнул. Ему больше не хотелось звонить Дафне. Пока Герберт не был в безопасности, он не хотел, чтобы его отвлекали.
  
  По крайней мере, так сказал себе Худ.
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Кэрнс, Австралия, суббота, 22:49 .
  
  Моника Ло привыкла к опасностям, с которыми она сталкивается на море. Были штормы, столкновения, опасные спасательные операции, даже мины, сброшенные повстанцами из ее страны и ее соседей. Катастрофы случались редко, но она и ее команда были бдительны и уверены в себе.
  
  Морской офицер был настороже, но крайне обеспокоен, когда они подъехали к массивным парадным воротам поместья Дарлинг. Она отправлялась в то, что ВМС Республики Сингапур классифицировали как миссию по поиску и открытию. Тем не менее, у нее не было всей информации, необходимой, чтобы чувствовать себя уверенно. Ло представился работником службы защиты животных, приехавшим из Сингапура. Кроме того, они не придумали для нее особой истории. У нее не было четкого представления о том, что ей нужно делать, кроме как отправиться обратно с капитаном Лейландом и поискать коалу. Лейланд ожидал, что они найдут животное практически там, где его оставили Джелбарт и Паук. Коала, по-видимому, вела довольно малоподвижный образ жизни. Ло также не знала, чего ожидать от Джервиса Дарлинга или этого человека Боба Герберта. Морской офицер восхищался идеями Герберта и его храбростью. Но он также казался раздражительным и нетерпеливым. Заметит ли это Дарлинг? Если так, по крайней мере, их миссия потерпит неудачу. Ло даже не задумалась о последствиях, если ее разоблачат. Она не запрашивала разрешения на эту миссию, потому что она будет классифицирована как береговая операция. Это подпадало под юрисдикцию Исполнительного командования обороны. На то, чтобы направить ее в ОИК, потребовалось время, если бы командир вообще разрешил это. Группа строго охраняла всю наземную деятельность.
  
  Лейланд подъехал к воротам и опустил окно. Он огляделся в поисках домофона, но ничего не нашел. Причина быстро стала очевидной. Дарлинг в этом не нуждался. За «Хаммером» подъехал джип. На Хамви были включены прожекторы. Вышли двое мужчин. Оба были вооружены узи. Один охранник подошел к водительской стороне Хамви. Он посветил фонариком на капитана Лейланда. Другой охранник медленно обошел хаммер. Он проверил сверху и снизу, вероятно, в поисках взрывчатки.
  
  "Что ты здесь делаешь?" - спросил охранник.
  
  «Я капитан Лейланд из северной сельской пожарной бригады Квинсленда», - сказал ему Лейланд. Он вынул кожаный чехол из кармана рубашки и показал охраннику свой значок. «Это волонтеры Международной группы по обучению и охране дикой природы. Ищем раненую коалу. Мы полагаем, что заметили его с воздуха на территории ».
  
  - Это ваш вертолет раньше плыл? - спросил охранник.
  
  "Да. Извините за беспокойство. Но это весьма важно , чтобы мы нашли животное, и ночь будет расти борода «.
  
  Охранник посветил фонариком на пассажиров. Затем он вышел из «хаммера» и вытащил из-за пояса рацию. Он повернулся спиной к пассажирам и тихо заговорил в микрофон. После короткого разговора он вернулся к окну.
  
  «Садовник сказал, что пойдет искать его», - сказал ему охранник. "Вы можете подождать здесь или ..."
  
  «Боюсь, это не сработает для нас», - сказал Лейланд. - Видишь ли, коала заболела. Это может распространить болезнь на других животных в поместье. Например, собаки. Дочь мистера Дарлинга играет с этими животными ».
  
  «Вы предлагаете, чтобы мы послали патруль, чтобы расстрелять эту штуку?» - спросил охранник.
  
  «Я не предлагаю этого», - отрезал Лейланд. «Мы не хотим, чтобы его расстреляли. Мы хотим, чтобы его снова взяли для учебы. Вот почему эти люди здесь. Это очень важно."
  
  Охранник на мгновение задумался. Он снова отступил и заговорил в рацию. Когда он закончил, охранник сообщил Лейленду, что личный помощник мистера Дарлинга Эндрю Грэм встретит их у входной двери. Затем охранник подошел к воротам, провел карточкой через прорезь в двери, и ворота отодвинулись в сторону. Лейланд проехал по извилистой мощеной дороге к фасаду особняка.
  
  С неба Моника Ло не была ни удивлена, ни впечатлена размером дома. С палубы своего патрульного корабля она видела множество впечатляющих поместий на берегу океана и на вершине утеса. Это было еще одно. Однако, когда они подъехали к входу с колоннами, она почувствовала себя так, словно оказалась в присутствии чего-то странно устаревшего и лежащего на спине. Ло привык к негабаритным кораблям и самолетам, но все они двигались. Люди работали над ними и вокруг них. В них было чувство жизни. Не в этом месте. Даже человек, пришедший им навстречу, был странно неодушевленным. Это был худощавый мужчина в темно-сером свитере и черных брюках. Его действия были жесткими, странно осторожными. Естественно, что так поздно ночью появятся незваные гости. Но это должно проявляться в нетерпении, раздражении. Ничего подобного в этом человеке не было.
  
  Ло и Лейланд вышли из «Хамви». Капитан вытащил инвалидное кресло Герберта из-за спины и открыл его. Он стоял рядом с Ло, в то время как шеф разведки садился на кожаное сиденье.
  
  «У моей больной коалы больше жизни, чем у этого пирожка», - сказал Лейланд, когда мужчина подошел к ним.
  
  «Я просто подумал об этом», - сказал Ло.
  
  «За ним наблюдают», - тихо сказал Герберт.
  
  "Кем?" - спросил Лейланд.
  
  «Я не уверен», - ответил Герберт. Он прошел между двумя другими и кивнул в сторону вершины одной из колонн. «Маленькая камера видеонаблюдения движется вместе с ним».
  
  «Я не могу поверить, что сам здоровяк мог это делать», - прошептал Лейланд в ответ.
  
  «Я могу, если он что-то скрывает», - ответил Герберт.
  
  Когда мужчина приблизился, троица замолчала. Они могли ясно видеть его в чистом белом свете прожекторов, сгруппированных по два по краям фасада. Это был высокий темнокожий мужчина с круглым лицом. Мягким, преувеличенным тоном он представился как Эндрю Грэм. Он сказал, что покажет остальным спину, хотя и скривился, глядя на Герберта.
  
  «С уважением, сэр, там там вся трава», - сказал он Герберту. «Вам может быть трудно ориентироваться. Не могли бы вы подождать внутри? "
  
  Герберт посмотрел на Ло. "Что вы думаете? Сможешь справиться с Маленькой Малукой без меня?
  
  «Я имела дело с осиротевшим драконом Комодо в Бандунге», - сказала она. «Думаю, я справлюсь».
  
  Герберт улыбнулся. «Если тебе нужна помощь, подай мне сигнал».
  
  Ло сказала то же самое, но взглядом.
  
  Эндрю связался с садовником по мобильному телефону. Через несколько мгновений приехал крепкий молодой человек на тележке для гольфа. Пока он возил Лейланда и Ло вокруг поместья, Эндрю помог Герберту подняться по короткой лестнице в особняк.
  
  Ло был ветераном морского флота. Ее ориентация была наиболее надежной, когда она была в море и, что, возможно, более важно, когда она была частью отряда.
  
  Ее чувство беспокойства резко возросло, когда их ключевой игрок вошел в дом один.
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Кэрнс, Австралия, суббота, 23:12
  
  Первое, что сделал Герберт, войдя в длинное мраморное фойе, - поискал устройства безопасности. По углам были датчики движения, а у двери - клавиатура. Очевидно, сейчас их не было. Здесь не было камер, только снаружи. Это было хорошо. Если бы его оставили в покое, велики были шансы, что он сможет передвигаться без слежки. Эндрю отпустил стул, как только они оказались внутри. Он протянул руку в сторону гостиной. Оба мужчины двинулись в этом направлении. Герберту казалось, что он входит в музей. Было абсолютно тихо, если не считать скрип колес и туфель секретарши. В просторной комнате впереди были едва видны большие картины и статуи. Герберт едва мог различить другие комнаты в тусклом свете.
  
  «Могу я принести вам напиток?» - спросил Эндрю. «Газированная вода или что-нибудь посильнее?»
  
  «Спасибо, нет», - ответил Герберт.
  
  - Тогда закуска?
  
  «Ничего, спасибо», - сказал Герберт. - Однако мне было интересно, могу ли я тебе навязать. Есть ли телефонная линия, по которой я могу воспользоваться? Я хотел бы отправить электронное письмо в свой офис в Вашингтоне. Я всю ночь искал, и мне нужно передать им некоторую информацию ».
  
  «Конечно, - сказал Эндрю. "Это не проблема."
  
  «Я спишу звонок на свой личный счет. Это ничего не будет стоить мистеру Дарлингу.
  
  «Я уверен, что было бы хорошо, если бы вы позвонили в свой офис напрямую», - сказал Эндрю.
  
  «Это очень мило», - ответил Герберт.
  
  Они вошли в гостиную, и Эндрю направился в кабинет слева. Полки были заполнены книгами и такими инструментами, как лупы, метлы и компьютерные дискеты. Секретарь указал на большой стол из красного дерева. Среди десятков коробок из-под обуви, сигар и пластиковых пакетов был спрятан телефон.
  
  "Мистер. Дарлинг использует это устройство для своего ноутбука, - сказал Эндрю. «Вы можете подключиться к порту данных сзади».
  
  «Большое спасибо», - сказал Герберт.
  
  "Нисколько."
  
  Герберт огляделся. «Мне кажется, мистер Дарлинг занимается небольшой научной работой».
  
  «Он изучает и собирает окаменелости», - сказал Эндрю.
  
  «Очаровательно», - ответил Герберт. «Еще мне показалось, что я видел, как поднимается купол обсерватории».
  
  «Возможно, да», - сказал Эндрю.
  
  «Мистер Дарлинг тоже звездочет?»
  
  "Мистер. У Дарлинга много интересов, - ответил Эндрю, повернувшись к двери.
  
  Шеф разведки уже знал, что есть обсерватория из досье на Дарлинга. Ему просто было любопытно, насколько общительным будет Эндрю. Ответ был: не очень.
  
  «Что ж, поблагодарите за меня мистера Дарлинга», - сказал Герберт.
  
  «Я пойду», - сказал Эндрю, выходя из комнаты. Он не закрыл дверь.
  
  Герберт загрузил свой компьютер и подошел к ближайшей стороне стола. Он стоял спиной к двери, когда он поднял подлокотник с левой стороны своего стула и размотал заткнутый внутри кабель. Он подключил это к задней части своего компьютера и к порту данных на телефоне Дарлинга. Если магнат проводил здесь исследования, связанные с хобби, скорее всего, он отвечал на деловые звонки и здесь.
  
  Герберт вставил шестифутовый шнур и набрал номер, который дал ему Мэтт Столл. Связь была установлена ​​быстро через маленькую тонкую антенну в правом верхнем углу инвалидной коляски. Антенна была прикреплена к усилителю на спинке стула. В отличие от стандартных сотовых телефонов, он мог обрабатывать высокоскоростные передачи. Герберт наблюдал на своем компьютере, как тот начал искать в телефоне Дарлинга журнал номеров.
  
  «Это настоящая машина», - сказал голос сзади.
  
  Голос был громким, с мягким австралийским акцентом. Герберту не нужно было видеть говорящего, чтобы узнать, кто это был. Агент разведки улыбнулся.
  
  «Это довольно стандартный ноутбук Dell», - ответил Герберт.
  
  Дарлинг улыбнулся. «Я не имел в виду компьютер».
  
  «Я знаю», - ответил Герберт. «Добрый вечер, мистер Дарлинг».
  
  "Добрый вечер." Дарлинг быстро подошел к Герберту. На нем был серый спортивный костюм с надписью «Яхт-клуб Кэрнса» на груди. Его взгляд оставался прикованным к стулу. «Очевидно, сделано на заказ».
  
  «Да», - сказал Герберт. «Разработано мной и создано теми же людьми, которые сделали FDR своим креслом».
  
  Мужчины пожали друг другу руки. «А ты бы кем был?»
  
  "Р. Клейтон Герберт, - ответил Герберт с улыбкой. Однако внутри он был обеспокоен. Он также был раздражен на себя. Он не хотел называть свое полное имя, если в этом не было необходимости. Дарлинг мог узнать, на кого он работал. Но он также не хотел, чтобы Ло или Лейланд называли его Бобом после того, как сказали Дарлингу, что он был кем-то другим. Он должен был предупредить их. Это одна из тех деталей, которые вы иногда забываете, работая с посторонними.
  
  «Эндрю сказал, что вы хотите отправить несколько электронных писем», - сказал Дарлинг. «Я не хочу удерживать тебя от этого».
  
  «Это может подождать», - заверил его Герберт.
  
  Пока они говорили, компьютер все еще загружался. Столл сказал ему, что как только файл будет найден, потребуется всего несколько секунд, чтобы поймать числа. Однако сначала он должен был пройти через все программное обеспечение телефона, которое могло быть загружено перед журналом. Быстрый набор, программы голосовой почты, переадресация звонков и все такое. Поиск может занять от нескольких секунд до нескольких минут. Столл также сказал, что компьютер дважды подаст звуковой сигнал, когда найдет то, что искал. Он объяснит это Дарлингу как какое-то напоминание.
  
  «В таком случае мне бы хотелось услышать о вашей работе с дикой природой», - сказал Дарлинг. - Я полагаю, вы волонтер?
  
  «Да», - ответил Герберт. «Вообще-то я здесь в отпуске. На эти поиски меня позвала моя подруга Моника. Она работает с IWEC в Сингапуре ».
  
  "Я понимаю. Я так понимаю, ты американец, - сказал Дарлинг.
  
  «Родился в Миссисипи», - ответил Герберт. «Сейчас я живу за пределами Вашингтона, округ Колумбия».
  
  "Вы в правительстве?"
  
  «Личная безопасность», - сказал Герберт.
  
  «Захватывающее поле», - сказал Дарлинг. «Что вы думаете о безопасности в этом поместье?»
  
  «Из того немногого, что я видел, это довольно впечатляюще», - сказал Герберт. «Снаружи у вас караула и наблюдение, внутри - датчики движения. Это сложная комбинация ».
  
  «Прикоснуться к дереву никто не умеет», - ответил Дарлинг. Он слегка наклонился вперед, прищурившись. «Кажется, у вас есть все необходимое для личной безопасности и комфорта. В вашем кресле есть сотовый телефон, компьютер, что-то вроде спутниковой связи, рулевой механизм с джойстиком и даже круиз-контроль, если я правильно читаю базу джойстика? »
  
  «Да», - улыбнулся Герберт. «Я могу делать пять миль в час на открытом тротуаре. Они отключают эту функцию, когда я участвую в марафонах ».
  
  "Действительно ли они?" Дарлинг засмеялся.
  
  «Есть, - сказал Герберт. Неискренность этого разговора убивала его. Он хотел, чтобы Дарлингу позвонили или что-то в этом роде.
  
  "Очаровательный. Вы бы не подумали, что пять миль в час будут угрозой для кого-либо ».
  
  «Дело не в скорости, - сказал Герберт. «Это идея голевой передачи. Предполагается, что марафон - это физическая выносливость ».
  
  - Вы когда-нибудь выиграли, мистер Герберт?
  
  «Я никогда не проигрывал», - ответил Герберт.
  
  Дарлинг ухмыльнулся. "Мне нравится, что."
  
  Где, черт возьми, этот перезвон? - подумал Герберт.
  
  Дарлинг вернулся за стул. «Мне любопытно, мистер Герберт. Это восходящий канал Ku-диапазона на спинке вашего стула ».
  
  «Верно, - сказал Герберт. В его голове зазвенел сигнал тревоги. Это было нехорошо.
  
  «Зачем вам нужна антенна для отправки электронной почты?»
  
  «Я не знаю», - ответил Герберт.
  
  Дарлинг слегка наклонился, чтобы получше рассмотреть коробку. «Но я заметил, что на блоке питания горит лампочка».
  
  "Это?"
  
  "Вы не знали?"
  
  «Это должно было быть раньше, на пожарной заставе», - сказал Герберт. «Я загружал данные».
  
  «Нет, этого не может быть», - сказал Дарлинг. «Когда ты приехал, его не было».
  
  Внешняя камера видеонаблюдения, сообразил Герберт, вздрогнув. Он наблюдал за их прибытием.
  
  «Я, должно быть, случайно включил его», - сказал Герберт, снова улыбаясь. Его душа болела, когда он потянулся за инвалидное кресло и выключил антенну. Это прервало связь с операционным центром. Он отключил кабель от телефона Дарлинга. Он выключил компьютер, чтобы стереть программу Мэтта Столла. Не будет никаких доказательств его существования.
  
  К сожалению, компьютер все еще не пингуется. Это означало, что никакие данные не были загружены с телефона. Все это предприятие было пустой тратой времени. Или, что еще хуже, им было бы больно, если бы Дарлинг заподозрил, что они пришли сюда не из-за бродячей коалы. Герберту нужно было сделать выбор. Он сделал это.
  
  Дарлинг вернулся к инвалидной коляске. Он снова скрестил руки и расхаживал взад и вперед. Джервис Дарлинг внезапно выглядел таким же нетерпеливым, как и Боб Герберт.
  
  «Вы знаете, Р. Клейтон Герберт, - сказал Дарлинг, - когда люди появляются в неурочные часы по необычным причинам, это обычно репортер, надеющийся получить статью, или его бизнес-соперник, пытающийся собрать информацию. В чем причина, мистер Герберт?
  
  «На самом деле, мистер Дарлинг, моя причина гораздо серьезнее, чем рассказ о вас, - сказал Герберт.
  
  "Ах." Дарлинг перестал расхаживать. Он посмотрел на Герберта. «Вам слово. И мое внимание ».
  
  Герберт колебался. Он собирался подвергнуть опасности себя, FNO Loh и капитана Лейланда. Их карьера, возможно, их жизнь могут быть разрушены. Он имел право поступить так с собой, но не с другими. И что он получит? Дарлинг не стал давать ему информацию. Если бы Дарлинг был виновен, разговор мог бы заставить его отправить своих оперативников глубоко под землю. Или это может заставить его рассердиться и разоблачить себя. Или это может привести к тому, что многие из них будут расстреляны за вторжение. Не было возможности узнать.
  
  «К черту все, - подумал Герберт. Он приехал сюда поработать. Эта работа заключалась в сборе информации и тем самым спасении жизней. Основной метод потерпел неудачу. Герберт был вынужден попробовать другой. Кроме того, при нажатии Дарлинг мог непреднамеренно ответить на один важный вопрос: виновен он или нет.
  
  "Мистер. Дорогая, я, честно говоря, не разбираюсь в животных, - сказал Герберт. «Они мне даже не очень нравятся. Хотя есть некоторые существа, которые мне нравятся еще меньше. Однако я работаю в службе безопасности. Я не скажу вам, кто меня нанимает и откуда я это знаю. Но вот в чем суть. Ядерные материалы отсутствуют на свалке радиоактивных отходов, и один отрезок тропы ведет сюда ».
  
  Дарлинг не отреагировал. Что, в некотором роде, было реакцией. Он не спросил, какое отношение к нему имеет это заявление.
  
  "Нет коментариев?" - спросил Герберт.
  
  «Вы взламывали мою телефонную систему, чтобы шпионить за мной?» - спросила Дарлинг.
  
  «Я был», - признал Герберт.
  
  Дарлинг медленно посмотрел вниз. Выражение его лица было пустым. Он подошел к телефону и снял устройство со стола. Его ноги в туфлях терли паркетный пол в кабинете, пока он шел к двери.
  
  «Пожалуйста, покажись», - сказал Дарлинг через очень жесткое плечо. "Немедленно."
  
  «Вы не звоните в полицию?» - спросил Герберт.
  
  Дарлинг остановился в дверях и повернулся. "Зачем беспокоиться? Не знаю, какие данные вы надеялись получить по этому телефону, но это просто домофон.
  
  Герберт ничего не сказал. Это объясняло, почему его ноутбук не пингуется. В памяти телефона не было номеров.
  
  «У нас есть какие-нибудь другие дела?» - спросила Дарлинг.
  
  «Ага, - сказал Герберт. «У меня есть предложение для вас. Я знаю больше, чем только что сказал тебе. Люди, с которыми я работаю, тоже. Мы собираемся получить вас и всех, с кем вы работаете. Я предлагаю вам сотрудничать с нами ».
  
  «Вам пора уходить, мистер Герберт, - сказал Дарлинг. «Ты человек подозрительный, а не знающий».
  
  «А ты человек без совести», - сердито сказал Герберт. «Вы и ваш соратник Махатхир бин Дахман».
  
  Вот и все. Боб Герберт только что назвал единственное имя, которое он знал, единственную информацию, которой он располагал. Он надеялся, что этого было достаточно, чтобы заставить Дарлинга сделать что-то неосторожное или импульсивное, например, напасть на него, чтобы начальник пожарной охраны мог его арестовать. Или в ярости выплевывать дополнительную информацию. Или даже лучше, сотрудничать.
  
  Это не так.
  
  "Мистер. - Бен Дахман действительно соратник, - приветливо ответил Дарлинг. «Мне повезло, что у меня есть партнер с его местным и международным статусом. А вы грустный, мерзкий парень, Р. Клейтон Герберт. Это было последнее, что сказал Дарлинг перед тем, как выйти из комнаты.
  
  Герберт хотел что-нибудь ударить. Жесткий. Джервис Дарлинг был виновен как Иуда Ф. Искариот. Не вызвав полицию, он доказал это Герберту. Но импровизированный допрос дал обратный эффект. Герберт сделал ставку и проиграл, потому что теперь Дарлинг был настороже. Он мог отправить своих людей в подполье, оставив Герберта без двух вещей, в которых нуждался Операционный центр.
  
  Одно было доказательством.
  
  Другой - пропавшие радиоактивные материалы.
  
  
  
   ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Кэрнс, Австралия, суббота, 23:27
  
  Джервис Дарлинг вернулся в свою спальню на втором этаже. По дороге он встретил Эндрю и сказал ему, чтобы мистер Герберт покинул дом, а остальные покинули территорию, как только найдут свою коалу. Дарлинг не сомневался, что животное было там. Они бы удостоверились в этом, прежде чем подойти к двери.
  
  Дарлинг тихо закрыл дверь и направился в дальнюю гримёрку. Он оцепенел и был в ярости одновременно. Тишина казалась ему тяжелой и тяжелой. Дарлинг сел за отреставрированный стол Людовика XVI и позвонил племяннику. Он остановился у единственного в особняке телефона, на котором был запомнен номер Осанны . Он набрал свой личный код 525, чтобы получить гудок. Выделена бин Дахман из ВВС России, безопасный телефон был назван konsulstvo , или «консульство.» Это был защищенный телефон, которым пользовались посольства России по всему миру. Konsulstvo был большой, квадратный блок с клавиатурой компьютера стиле на вершине и приемник на стороне. Клавиатура была для ввода кодов. Хоук сделал это до отплытия.
  
  «Мы спасли кого-то из сампана».
  
  Ничего из того, что сказал американец после этого, на самом деле не зарегистрировано. Ответы Дарлинга исходили из какой-то независимой, автоматически функционирующей части его мозга. Каннадей и Хоук сделали больше, чем потерпели неудачу в море Целебес. Они допустили нарушение правил безопасности, которое привело сюда следователя. Наверное, больше одного. Дарлинг подозревал, что пришедшая с ними женщина была из сингапурского флота. Теперь, когда он подумал об этом, у нее была поза моряка с жесткой шеей и широко расставленными ногами.
  
  Американец и сингапурец. С австралийскими чиновниками, вероятно, оставшимися позади, потому что они не хотели связываться с Джервисом Дарлингом. Только когда у них появятся доказательства. Это имело смысл. К счастью для Дарлинга, все, что мистер Герберт делал у учебного телефона, не принесло ему никакой пользы. Ни Р. Клейтон Герберт, ни люди, на которых он работал, кем бы они ни были. Это даже не имело значения. Любая группа, занимавшаяся делом Дарлинга, была нежелательной. Он узнает, кто они такие, и их остановят. Однако сначала Дарлинг должен был убедиться, что искать нечего. Начиная с Осанны .
  
  Когда Дарлинг ввел номер яхты, он загорелся внутри. Он хотел нанести удар во всех направлениях одновременно. Он был зол на Каннадея и Хоука. Их неэффективность вызвала нарушение безопасности. Он будет иметь дело с Каннадей сейчас, с Хоуком позже. Он также хотел наказать Герберта за вторжение в его дом. Дарлинг найдет способ пробить дыру в своей жизни. И он положит конец карьере пожарного капитана, который помогал Герберту. Они не заплатили свои взносы на мировой арене. Дарлинг не позволил бы этим наемным рабам допросить или задержать его, не говоря уже о том, чтобы останавливать его. Он примет этот удар и двинется дальше.
  
  Маркус спал, когда его дядя подошел к нему. Старший Дарлинг попросил немедленно поговорить с Хоуком. Маркус пошел в каюту начальника службы безопасности и схватил его.
  
  «Да, сэр», - сказал Хоук, когда подошел к нему.
  
  Это был Джон Хоук. Позвали по радио поздно вечером по поводу чего-то явно необычного. И все же его голос был таким же плоским инструментом, каким был всегда.
  
  «Я хочу, чтобы вы сделали следующее как можно быстрее», - сказал Дарлинг. Его голос был не таким спокойным. «Уничтожьте полностью лабораторию, а затем радиорубку. Ни одно оборудование не должно выжить. Затем выведите яхту в море и погрузите ее на большую глубину. Должен быть пожар. Запустите его на камбузе. Достаточно ли места на лодке для экипажа? »
  
  "Да."
  
  «Хорошо, - сказал Дарлинг. «Берись за дело».
  
  «Сэр, капитан Каннадей захочет узнать, почему это делается», - сказал Хоук.
  
  «Коварный ублюдок, - подумал Дарлинг. Хоуку тоже должно было быть любопытно. И снова начальник службы безопасности хотел держать Питера Каннадея между собой и Дарлингом. К сожалению, это было невозможно. Хоук собирался получить два удара.
  
  «Скажите капитану, что его команде безопасности не удалось убить всех людей на сампане», - сказал Дарлинг. «Один из них был восстановлен».
  
  Радио упорно замолкало. Это был удар номер один.
  
  «Было бы лучше, если бы капитан потерялся со своим кораблем», - продолжил Дарлинг. «Я не хочу, чтобы авария воспринималась как страховая афера. Нам не нужны дополнительные расследования ».
  
  Это был удар номер два. Теперь Хоук знал, что вызвало нарушение безопасности.
  
  «Я позабочусь обо всем», - ответил Хоук.
  
  В голосе начальника службы безопасности не было и намека на смирение. Просто решимость.
  
  Дарлинг предпочел это. Он хотел результатов, а не покаяния.
  
  Дарлинг повесил трубку. Он оттолкнул его и сел.
  
  Джервис Дарлинг всю жизнь строил корпорации, накапливал богатство и власть и, что наиболее важно, формировал мировоззрение. Он понял, что только у бизнесменов есть ресурсы, чтобы двигать мир вперед. Правительства были слишком пристрастными и медлительными. Армии были слишком звериными и жесткими. Только он и ему подобные имели видение мотивировать массы. Однако сначала они должны были стать незаменимыми. Им пришлось использовать наемников, таких как Джон Хок, для хирургического поражения целей по всему миру. Они будут нацелены на заводы, транспортные центры, финансовые районы и электростанции. Вину возьмут на себя существующие правительства и террористические группировки. Тем более, что он будет нанимать многих из их членов. И освещал события в своих СМИ. Дарлинг и его коллеги устранят конкуренцию, чтобы сделать свои собственные ресурсы более ценными. Они будут использовать эту базу для создания фактической политической власти. Оттуда ничего запретного не было.
  
  Дарлинг все еще был зол. Но он был относительно безразличен к проекту или его целям. Он никогда не предпринимал деловых или политических операций, которые не сопровождались бы некоторыми ударами. Это был первый случай, когда текущая акция пострадала. Он был уверен, что предприятие выживет и продвинется вперед.
  
  Как бы он ни был уверен, что Р. Клейтон Герберт скоро пожалеет, что не уехал сегодня вечером куда-нибудь еще.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Кэрнс, Австралия, воскресенье, 00:00.
  
  «Я все испортил», - сказал Боб Герберт по телефону.
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Худ.
  
  «Я продемонстрировал первоклассное представление о том, как не собирать информацию, только стоя».
  
  «Ты слишком грубо относишься к себе, Боб, - сказал Худ. «Вы сделали все, что могли, в крайне неблагоприятных обстоятельствах». Он говорил мягко, но твердо.
  
  «Пол, я создал чертовски неблагоприятные обстоятельства!» Герберт продолжил. «Вам нужен список недобросовестных людей, о которых я бы развил новичка? Я не занимался этим сайтом. Я выбрал не тот телефон. И я дал субъекту обзор того, что мы знаем, не получив ничего, кроме смутного подтверждения того, что наши подозрения верны ».
  
  «Это не лабораторная наука, - заметил Худ. «Вы пошли на огромный риск, несмотря на невероятные шансы».
  
  «Это то, что должны делать лучшие, и моя должность гласит, что я должен быть одним из лучших», - ответил Герберт. «Лучшие должны делать еще кое-что. Они должны добиться успеха ».
  
  «Это всего лишь одно сражение на войне», - ответил Худ. «И я не уверен, что мы его потеряли».
  
  «Я и раньше выигрывал битвы», - парировал Герберт. «Победа совсем не такая».
  
  Герберт звонил со своего мобильного в «Хамви». FNO Ло и Пол Лейланд нашли коалу. Они встретили Герберта перед особняком, где помогли ему спуститься по лестнице. Группа покинула территорию после телефонного разговора с Джелбартом. Герберт согласился с оценкой прапорщика. Джелбарт чувствовал, что вооруженная охрана Дарлинга будет необычайно агрессивной после того, что произошло. Они единогласно решили, что лучше всего вернуться на базу наблюдения и перегруппироваться. Герберт и Ло сидели сзади. Лейланд вел машину. Маленький Малука спал на пассажирском сиденье.
  
  «Боб, сейчас не имеет значения, как мы сюда попали, - сказал Худ. «Давайте посмотрим, где мы находимся и с чем мы сталкиваемся».
  
  «Хорошо», - сказал Герберт и перевел дух. Казалось, это его немного успокоило. «Мы сталкиваемся с головорезом мирового уровня, который знает, что его разоблачили. Он также знает, что по крайней мере один из его партнеров был идентифицирован. И он знает, что у нас есть кто-то, кто сможет идентифицировать лодку, на которой они перевозили украденный ядерный материал. Он не может быть доволен какой-либо этой информацией ».
  
  "Согласовано. Так что он делает? »
  
  «Во-первых, он должен отрицать свою причастность», - сказал Герберт. «Его записи телефонных разговоров и финансовые операции, вероятно, чисты. Бьюсь об заклад, то же самое и с бин Дахманом, и со всеми, кто в этом замешан. Дарлинг должен предположить, что пират находится под усиленной охраной и что мы уже взяли у него любую информацию, которую хотели. Так что он, вероятно, не станет его преследовать. Единственное место, где наш мальчик сразу же уязвим, - это лодка ».
  
  «Нам не удалось найти другое судно, участвовавшее в этой сделке», - сказал Худ. «Какие у нас есть шансы найти этого? Возможно, он уже был спрятан ».
  
  «Это очень возможно, - согласился Герберт. «Но я хочу его найти. Я действительно хочу его найти ».
  
  «Вы хотите получить Джервиса Дарлинга», - указал Худ. «Это не одно и то же».
  
  «Будет, если мы найдем лодку», - сказал Герберт. «Черт, как бы мне хотелось, чтобы этот пират что-то видел. По крайней мере, мы бы знали, что ищем ».
  
  «Вы могли бы загипнотизировать его», - предположил Худ, наполовину в отчаянии. «Может, он вспомнит больше».
  
  «Это хорошо для того, чтобы бросить курить, а не для допроса», - сказал Герберт.
  
  «Есть одна вещь, - сказал Ло.
  
  "Что это такое?" - спросил Герберт. «Пол, ты слышишь FNO Loh?»
  
  «Едва ли», - сказал Худ.
  
  Герберт держал между ними сотовый телефон. Он попросил сингапурца высказаться.
  
  «Пираты не напали бы на гораздо более крупное судно», - громко сказал Ло. «Сейчас ночь. Небольшие суда, как правило, становятся на якорь ».
  
  «Как это нам помогает?» - сказал Герберт. «Наверное, в открытом море много маленьких лодок».
  
  «Этого не остановить», - сказала она. «Если он где-то там, а Дарлинг боится, что его поймают, он куда-нибудь убьет».
  
  «Хорошая мысль», - добавил Лейланд. «Но это еще не все».
  
  «Не так много, как вы думаете, - сказал Герберт.
  
  «Скорее всего, лодка не пойдет в Кэрнс. Дарлинг не захочет, чтобы этот корабль находился рядом с ним.
  
  «Что, если он хотел это скрыть?» - спросил Худ. «Что может быть лучше, чем его собственный объект?»
  
  «Вероятно, таков был план игры до нашего появления», - сказал Герберт. «Так вот, Дарлинг никогда не пойдет на риск. Если на борту этого судна есть намек на радиоактивность, то это не хуже отпечатка пальца. Мы могли идентифицировать источник только по частице материала. Любимая должна представить, что кто-то придет искать ».
  
  «Мы должны вернуть наши корабли в море», - сказал Ло.
  
  «Я согласен, - сказал Герберт. «Но мы также должны поднять вертолет и провести зигзагообразный поиск в направлении моря. Если судно вернется, Дарлинг, возможно, придется отправить его снова. Просто чтобы его не поймали. Если он не вернется, он отправится в безопасное место где-нибудь еще ».
  
  «Есть ли какое-нибудь электронное наблюдение, которое мы можем отсюда сделать?» - спросил Худ.
  
  «Я уверен, что транспортное судно сейчас находится в бесшумном режиме», - сказал Герберт.
  
  «Мы можем провести поиск по GPS», - сказал Ло.
  
  «Верно», - согласился Герберт.
  
  «Я этого не понял, - сказал Худ.
  
  «Попросите Стивена Виенса прочитать информацию о спутниковых радиомаяках глобального позиционирования в регионе», - сказал Герберт.
  
  «Спутники, а не приемник?» - спросил Худ.
  
  «Сам приемник на лодке - пассивный объект. Все, что он делает, это задействует непрерывный радиомаяк от трех спутников - четырех, если вы добавляете высоту в микс, чего мы не делаем. Мы не можем определить местонахождение лодки по определенному идентификационному номеру. Что мы можем сделать, так это наблюдать за самими маяками и триангулировать их. Виенс поймет, что я имею в виду. Пусть он будет сканировать каждую минуту или около того. Если у нас есть кто-то, кто бежит со скоростью двадцать пять узлов или больше, на это стоит обратить внимание. Особенно, если они уезжают из Кэрнса ».
  
  «Мне это нравится, - сказал Худ.
  
  Худ сказал, что как можно скорее попросит офис Виенса изучить GPS.
  
  Герберт поблагодарил его и повесил трубку. Затем он потянулся и положил телефон в инвалидное кресло. Он чувствовал себя немного лучше, чем раньше. По крайней мере, у них был план. И офицер разведки всегда мог рассчитывать на одно. Была ночь, когда паразиты имели обыкновение передвигаться.
  
  «Судя по тому, что я слышал, эта лодка была вооружена», - сказал Лейланд. «Что, если у него есть какие-то ракеты класса« земля-воздух »? У вашего вертолета нет защиты. Они не поверят, что Маленький Малука заблудился на своем пансионе.
  
  «Его что?» - спросил Герберт.
  
  «Его доска. Серфинг ».
  
  «Ты прав, - сказал Герберт. «Но если они будут стрелять в нас, мы точно знаем одно».
  
  "Что это такое?" - спросил Лейланд.
  
  «Мы нашли подходящую лодку».
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 11:00
  
  Телефон запищал, и Худ схватил его. Он только что закончил говорить со Стивеном Виенсом, который спешил в офис. В его отсутствие Мэри Тимм, сотрудник службы наблюдения по выходным, приступила к поиску по GPS. Это была несложная операция, и офицер по обмену сообщениями был из Управления безопасности связи Министерства национальной обороны Канады. Это была ветвь правительства, которая анализировала и каталогизировала перехваченное радио и различное электронное излучение из других стран. CSE поддерживал тесные связи со службами SIGINT как США, так и Великобритании.
  
  "Р. Клейтон Герберт, - сказал глубокий дымный голос на другом конце телефона. «Это Боб Герберт. Он в вашем штате, не так ли? " Был намек на луизианский акцент.
  
  Худ не любил звонки, которые начинались с вопросов. Особенно, когда голос был незнакомым. Но звонивший имел доступ к прямой линии Гуда. Это означало, что у него был высокий уровень допуска к секретной информации.
  
  "Это кто?" - спросил Худ.
  
  «Брюс Перри», - ответил звонивший.
  
  Перри был специальным помощником президента по демократическим выборам. Это был пост, который отслеживал голосование в зарубежных странах. Худ не мог понять, что специальный помощник Перри хотел от Герберта или почему он использовал эту форму имени Герберта. Он провел GovScan поиск по имени Перри. Эти личные дела были не более чем прославленными резюме. Они были доступны для чиновников, которым могла потребоваться помощь в узкоспециализированных областях.
  
  «Я не верю, что мы когда-либо встречались», - сказал Худ, задерживаясь, просматривая файл Перри.
  
  «Возможно, ты прав», - ответил Перри. «Но с другой стороны, это не моя работа - отслеживать действия людей».
  
  «О, - подумал Худ. Это будет один из таких разговоров. А потом он заметил причину, по которой звонил Перри. Шестидесятичетырехлетний мужчина был бывшим послом в Австралии.
  
  «Хорошо, мистер Перри, - сказал Худ. «Да, Боб Герберт здесь офицер. Вы уже знали об этом, иначе не спросили бы. Что у тебя на уме?"
  
  "Мистер. Герберт только что был у мистера Джервиса Дарлинга у себя дома, - сказал Перри. «Вы слышали о Джервисе Дарлинге?»
  
  «Я читаю газеты, - сказал Худ. Дарлинг явно не терял времени зря, выводя своих марионеток на сцену.
  
  «Газеты не рассказывают всю историю этого человека», - сказал Перри.
  
  «Я уверен в этом».
  
  "Мистер. Дарлинг вложил значительную часть своего личного состояния в бесчисленное множество неожиданных благотворительных мероприятий, в том числе программы демократической защиты, - продолжил Перри. «Он скала в этом регионе, и мистер Герберт не имел права обращаться к нему».
  
  «В демократическом обществе у нас есть все виды прав», - отметил Худ.
  
  «Право на неприкосновенность частной жизни - главное среди них», - ответил Перри.
  
  "Справедливо. Полагаю, вам звонил мистер Дарлинг. Он сказал, что нужно мистеру Герберту?
  
  «Он сказал, что есть какая-то чушь насчет неуместных ядерных отходов», - посмеиваясь, сказал Перри. «Мысль о том, что мистер Дарлинг что-нибудь знает об этом, совершенно нелепа».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что, во-первых, мистер Дарлинг безоговорочно верит в верховенство закона», - сказал Перри. Он больше не хихикал. «Он также оказался чрезвычайно моральным человеком».
  
  «Кто мог убить свою жену, - сказал Худ.
  
  «О, Господи Иисусе!» - сердито сказал Перри. «Не говорите мне, что вы верите этому старому мазку!»
  
  «Кто бы его опорочил?»
  
  «Он потратил много денег, чтобы выяснить это», - ответил Перри. «Он обнаружил, что сингапурцы распространили этот слух, чтобы помешать ему вкладывать деньги в либеральные политические дела. Боже, Худ. Я был с мистером Дарлингом, когда он получил известие о смерти своей жены. Он был подавлен. Его дочь тоже. Мысль о том, что он это устроил, откровенно оскорбительна ».
  
  "Мистер. Перри, я не собираюсь оспаривать то, что ты мне сказал, - сказал Худ. «Наша информация отличается от вашей».
  
  «Значит, вас дезинформировали».
  
  «Вы что-то знаете, мистер Перри? Я очень на это надеюсь. Я надеюсь, что мы ошибаемся во всем, от убийства до торговли ядерным оружием. Надеюсь, вы делаете это из глубокого убеждения и чувства чести ».
  
  "Мистер. Худ, в присутствии самого Бога я поклялся бы во всем, что сказал тебе.
  
  «Вы не сказали мне ничего, кроме своих убеждений, а не фактов», - отметил Худ. «Но я благодарю вас за то, что вы поделились своей точкой зрения».
  
  «Пожалуйста, мистер Худ. Я тоже хотел бы поделиться этим, - продолжил Перри. «Если мистера Дарлинга снова потревожат без неопровержимых доказательств, обвинения будут предъявлены мистеру Герберту и вам. Судебные обвинения в Австралии, нарушения этики здесь ».
  
  «Брюс, тебе следовало бросить курить, прежде чем ты начал угрожать, - сказал Худ. «От них всегда воняет виной».
  
  «Я не знаю, - сказал ему Перри. «Вы собираете разведданные, мистер Худ. Это интеллект. Используй это."
  
  Перри повесил трубку. Худ медленно покачал головой, кладя трубку на место. Он нажал клавишу Delete на своем компьютере. Это удалило файл Перри из его монитора. Это была проблема с правительственными досье. Они дали вам много данных, но не человека.
  
  Конечно, то, что спецслужбы называли 2DD - двумерными данными, фактами без тела и анализа, - было лишь одной из проблем государственной службы. Больше всего Гуда беспокоило то, что чиновникам приходилось сражаться с врагами без борьбы, а с врагами внутри еще сильнее. Чем дольше он оставался на государственной службе, тем больше Худ убеждался, что лидеры являются обузой для общества. Если бы они все ушли, у людей все было бы в порядке. Лидер не может быть амбициозным и при этом служить другим. Людям повезло, когда амбиции лидера, такого как Линкольн, как Франклин Рузвельт, совпадали с общим благом.
  
  Худ воспользовался моментом, чтобы посоветоваться с Мэри Тимм. Она уже была во второй поездке по региону. Если кто-то был в бегах, она была готова поспорить, что они не использовали GPS.
  
  "Что может означать что?" - спросил Худ.
  
  «Объект либо находится очень близко к суше, и может двигаться на глаз или по компасу. Или они не собираются приближаться к суше, и в этом случае навигационные средства будут посторонними, - ответила Мэри.
  
  Не это хотел слышать Худ. Он передал информацию Герберту. Начальник разведки не встревожился.
  
  «Любой разум полезен», - ответил Герберт. «Даже если это исключает возможности».
  
  И снова был парадокс правления. Всего за несколько минут враг Худа и его союзник сказали практически одно и то же.
  
  И оба были правы.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Коралловое море Воскресенье, 1:21
  
  Травмы Питера Каннадея не помешали ему покинуть свою каюту. Он оставался там час за часом от стыда.
  
  Капитан то стоял у иллюминатора, то лежал на кровати. Он бесконечно повторял атаку, думая о том, что ему следовало сделать. Он вспомнил дни, предшествовавшие этому моменту. Ему хотелось, чтобы он добровольно заключил союз с Хоуком, вместо того, чтобы его преуменьшали. Сделать это сейчас было бы трусостью. Было бы разумно сделать это до нападения. К сожалению, мудрость не всегда была там, когда она вам была нужна. Через несколько часов он начал задаваться вопросом, может ли это быть так, как должно быть. Лежа на спине в темноте, он думал о библейских пророках, ушедших в пустыню. Они отправились в путь, чтобы быть измученными солнцем и голодом. Пророки приобрели мудрость, приняв боль, одиночество и сомнения. Но знания и самосознание, которые они приобрели, пришли вместе с чем-то другим. Что-то незаменимое. Он располагался поверх укрепленного хребта, необходимого для его применения.
  
  Возможно, еще не поздно набраться смелости. Понимая это, Каннадей даже увидел, какую форму это должно принять. Ему пришлось выйти из каюты и повернуть на палубу. Он должен был показать команде и Хоуку, что его избили, но не сломили. Ему также нужно было быть больше, чем просто капитаном. Ему нужно было вернуть себе командование.
  
  Каннадей поднялся с кровати. Знакомые теперь боли заставили его вздрогнуть, но не заставили остановиться. Уезжая отсюда, он не мог выказывать колебаний. Он должен был быть сильным.
  
  Когда Каннадей направился к двери, он услышал, как в замке поворачивается ключ. Дверь уже была открыта. Он рванул к ручке и повернул. Не получилось. Он похлопал себя по заднему карману. Его ключевой футляр был удален. Он подошел к своему столу за запасным. Его тоже не было. Каннадей вернулся к двери и хлопнул кулаком.
  
  "Кто там?" он закричал.
  
  Ответа не было. Капитан не стал тратить время и силы на крики. Он огляделся в поисках чего-нибудь, чтобы открыть дверь. Возможно, нож для открывания писем, которым он никогда не пользовался. Или один из крючков от туалета. Сначала он попробует открывалку для писем. Он подошел к столу, но открывалка не было.
  
  Каннадай быстро услышал, как двигатель Caterpillar мощностью 220 лошадиных сил тихо работает на холостом ходу, а затем останавливается. Яхта замедлила ход. Это не была запланированная остановка. Затем он услышал, как лебедки над ним начали вращаться. Спускались шлюпки. Пол больше не гудел из-за низкой вибрации, вызванной мощным двигателем. Что, черт возьми, происходило?
  
  Каннадей оперся на стол. Он нажал кнопку интеркома, ведущего в радиорубку.
  
  «Маркус, ты здесь?»
  
  Опять нет ответа. Что, в некотором роде, само по себе было ответом.
  
  В этот момент он услышал шум в коридоре. Он подошел к двери и прижался к ней ухом. Члены экипажа приходили и уходили. Он слышал грохот, но не криков. Мужчины ломали вещи, но не дрались. Похоже, они были в лаборатории.
  
  «Сладкий Христос всемогущий», - пробормотал он.
  
  Они были в лаборатории. Уничтожение оборудования. Уничтожение улик? Но они не бросали это за борт. Они разбивали оборудование об пол. Это могло означать только одно. Было бы остаться на борту. И это могло означать только одно.
  
  Они хотели, чтобы Осанна никогда не была найдена.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 01:42
  
  Уорент-офицер Джордж Джелбарт почувствовал облегчение и надежду, когда «Хаммер» вернулся.
  
  Джелбарт не думал о том, чтобы весело проводить время на смотровой вышке с Пауком. Паук был одним из тех упрямых сиднейских уличных детей, которые одинаково хорошо относились к скалолазанию на Крейдл-Маунтин в Тасмании или к дракам с выходцами из Юго-Восточной Азии, которые часто бывали в барах Перта. Паука здесь не было, потому что он любил природу. Или потому, что он хотел защитить и служить людям Квинсленда. Он был здесь, потому что любил опасность огня. В глазах Паука это был главный враг. Сила, которая существовала даже в космическом вакууме. Джелбарт подумал, как бы отреагировал нервный, беспокойный молодой человек, если бы узнал о пожаре, который его собственная команда пыталась предотвратить. Пожар, который не удалось потушить. Огонь был самым сильным сдерживающим фактором, пока кто-то не применил эту чертову штуку. Тогда это было дыхание самого ада. Джелбарт видел симуляции катастрофы, собранные американским Пентагоном. Это были программы, которые нельзя было назвать симуляторами войны. После первоначального расцвета обе стороны были фактически искалечены. Они включали в себя число погибших и разрушительные ряды ядерных обменов между Индией и Пакистаном, Китаем и Тайванем, Израилем и любым из его ближневосточных соседей. Они включали статистические данные о взрывах небольших десятимегатонных бомб в крупных мегаполисах. Они также включали данные о взрыве небольших грязных бомб, ядерных материалов, заполненных традиционными взрывчатыми веществами, такими как пластика и динамит. В лучшем случае погибло более 10 000 человек.
  
  Паук, казалось, не обращал внимания на концепции такого масштаба. Также не было никаких причин, по которым он должен был о них знать. Но его mano- природа казалась наивной перед лицом того, что отслеживали Джелбарт и другие.
  
  Лейланд припарковал «Хамви» возле вертолетной площадки. Он поставил Маленького Малуку. Коала вернулся в башню. Затем Лейланд позвонил Еве и попросил ее вывести пилота из кабины. Начальник пожарной охраны ничего не сказал своим товарищам об их миссии.
  
  «Я полагаю, что вы можете получить от всего этого некоторые последствия», - сказал Джелбарт Лейланду. Сказав это, он понял, какое слово выбрал.
  
  «Я справлюсь с этим», - сказал Лейланд. «Он не может доказать, что я знал, что вы, ребята, затевали. Кроме того, что они собираются делать? Уволить меня?" Лейланд подмигнул. Он явно хотел использовать это слово.
  
  «Ты хороший человек», - сказал Джелбарт, пожимая ему руку.
  
  Ло слегка поклонился Лейланду. Герберт обеими руками сжал руку капитана. Позади него пилот готовил вертолет.
  
  «Идея коалы была чертовски хорошей, капитан, - сказал Герберт. «Я парень, который все испортил. Если вас вышвырнут, приезжайте в Вашингтон. Тебя ждет работа ».
  
  "Спасибо. - Ты определенно тот парень, с которым можно ссориться, - сказал ему Лейланд.
  
  Ло открыла дверь, и Герберт повернулся. Все трое сели в вертолет. Они поднялись в воздух менее чем за минуту. Джелбарт взглянул на залитую прожекторами смотровую башню, когда она удалялась. У прапорщика немного сжалось горло, когда он узнал, что есть такие люди, как капитан Лейланд. Мужчины, которые не ограничивали свое чувство долга тем, что было в их должностных инструкциях. Это не уменьшило Паука. Но это определенно подняло Лейланд.
  
  Герберт наклонился вперед, когда они взлетели к звездному небу. «Что, черт возьми, такое трепка?» - спросил он Джелбарта.
  
  «Это когда ты прокладываешь свою собственную дорогу через густой кустарник», - ответил Джелбарт. «Это мужская воскресная поездка. Если вас пригласили, значит, вы поставили оценку. Очевидно, ты произвел хорошее впечатление ».
  
  «О, - ответил Герберт.
  
  Начальник разведки откинулся назад. Он выглядел смущенным.
  
  Джелбарт знал Герберта недолго. Но он знал, как выглядит мужчина, когда он расстроен. У Герберта был такой взгляд. Лейланд тоже должен был это заметить. Возможно, поэтому он сказал то, что сделал, чтобы немного поднять Герберта.
  
  Джелбарт улыбнулся, когда они направились к побережью. Это немного подняло Лейланда.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Коралловое море Воскресенье, 1:55
  
  Капитану Каннадаю не удалось открыть дверь каюты. Это было по иронии судьбы. Он не хотел выходить, когда мог. Теперь, когда дверь была заперта, ему отчаянно хотелось оказаться по ту сторону.
  
  Без доступа к радиорубке он не мог позвонить. Здесь, в каюте, в его распоряжении было очень мало. Иллюминатор, достаточный шириной для его головы. Он не мог вылезти. Также был душ. Если он заткнет слив и оторвет настольную лампу от шнура, он может уронить свободные концы в воду. Любой, кто ступит в воду, получит потрясение. Но лампы на яхте работали от морской батареи глубокого разряда. Заряд в 550 ампер их не убьет. Он даже не думал, что это их оглушит.
  
  И Каннадей по-прежнему будет здесь в ловушке.
  
  У него был прикуриватель, но дверь была огнеупорной. Он даже не смог бы прожечь это.
  
  Он выругался. Он не мог понять, что задумали Дарлинг и Хоук. Тело капитана приспособилось к боли. Он начал ходить. Он чувствовал себя так, как будто у него болят мышцы. Время от времени он останавливался, чтобы пнуть дверь. Хижина еще никогда не казалась такой маленькой.
  
  Внезапно он услышал низкое рычание из коридора. Пол начал вибрировать. Это звучало так, как если бы кто-то пользовался электродрелью или маршрутизатором. Их сохранили на случай, если яхта будет повреждена в результате столкновения или шторма. Но звук, казалось, шел снизу. Между палубой и внешним корпусом из красного кедра был длинный узкий проход. В эту зону можно было попасть через люк в коридоре. Там хранились кабели, дополнительное снаряжение и аварийное оборудование, такое как инструменты и сигнальные ракеты.
  
  Корабль был в отличной форме. Была только одна причина войти в пространство для обхода с инструментами. Они проделывали дыру во внешнем корпусе. « Осанна» собиралась затопить .
  
  "Хоук!" - закричал капитан, снова постучав в дверь. «Черт возьми, Хоук!»
  
  Каннадай проклял себя за то, что не начал действовать раньше. То, что там происходило, выходило за рамки дисциплины и возмездия. Дарлинг потопил бы корабль, только если бы его можно было использовать против него. Где-то в сети что-то пошло не так. Дарлингу нужно было избавиться от улик. Отсюда и разбивка оборудования. Дарлинг тоже нуждался в ком-то, кто выдержал бы падение. Труп не мог отрицать своей вины.
  
  Каннадай не был особенно близок с экипажем. Дарлинг не пришлось бы им многого предлагать за сотрудничество.
  
  « Ублюдки! " он крикнул.
  
  Даже если бы мужчины слушали, никто бы не услышал его. Лебедка и все инструменты, которые они использовали, производили слишком много шума.
  
  Лебедка остановилась. Две лодки должны быть в воде. Каннадей не мог быть уверен. Его иллюминатор смотрел на правый борт яхты. Мгновение спустя грохот из внутреннего коридора также прекратился. Капитан услышал голоса и торопливые шаги. Через несколько секунд все звуки на судне исходили с верхней палубы. Мужчины бросились на корму. Очевидно, они садились в шлюпки. Каннадей подумал, знает ли его собственная команда, что он не придет.
  
  Каннадей разочарованно вскрикнул. Он снова побежал к двери. Он был укреплен и водонепроницаем, чтобы предотвратить наводнение. Удар повредил его плечо, и он попятился.
  
  Потирая ее, капитан тревожно зашагал по кругу. Он огляделся, отчаянно пытаясь придумать выход. В ванной были баллончики с аэрозолем. Возможно, он сможет проткнуть их, заставить взорваться. Но как, не поранившись при этом?
  
  Внезапно яхта стала очень неподвижной и устойчивой. Каннадай услышал скрип двух мачт. Волны больше не раскачивали его из стороны в сторону. Это означало, что дно было тяжелым.
  
  Яхта шла ко дну.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Большой Барьерный риф Воскресенье, 2:09
  
  Моника Ло знала, что поиски судна Джервиса Дарлинга, вероятно, безнадежны.
  
  Сингапурский патрульный катер на максимальной скорости приближался к этому району. Он прислушивался к кораблю, непрерывно перебирая все радиочастоты. Вертолет наблюдал за судном. Но лодку, которая движется бесшумно и, вероятно, темно, было бы практически невозможно найти ночью. Радар был ненадежным из-за огромного количества обнаруженных им попаданий: не только лодки, но и рифы, морские существа на поверхности, даже большие волны. Современное оборудование иногда было слишком чувствительным, чтобы быть полезным. Она предполагала, что к рассвету он полностью исчезнет. И если корабль будет спрятан, они потеряют свой лучший шанс отследить это действие до Дарлинга и найти пропавшие ядерные отходы.
  
  Джелбарт был на радио со своей домашней базы. Когда он закончил, пилот связался с базой-спутником эскадрильи ВВС ВВС Великобритании в Куктауне. Это была ближайшая заправка в регионе.
  
  FNO Loh не чувствовал себя комфортно в новом мире, в котором они жили. Она не жаждала более простой эпохи. И она не сомневалась ни в своих способностях, ни в навыках своих товарищей по кораблю. Они были умны и дисциплинированы. Ее беспокоили агенты, которые присоединились к таким группам, как Интерпол или ЦРУ, потому что это казалось гламурным. Многие из них не ожидали и не требовали возложенной на них тяжкой ответственности. Ло надеялась, что их усилия станут примером для других, а не исключением. У цивилизованного мира не было времени для длительного ученичества.
  
  «Я только что разговаривал с генералом Хопкинсом», - сообщил группе пилот. «Он позволит нам заправиться там. Это дает нам девяносто минут полета. Как ты хочешь их потратить? »
  
  «Уорент-офицер, это ваш вызов», - сказал Герберт.
  
  «Я предлагаю следовать по рифу на северо-восток», - сказал Джелбарт. «В штаб-квартире сказали, что владения Дарлингом в основном находятся на юге и западе. Это было бы недостижимо для его лодки. И его бухта полностью открыта. Я предполагаю, что он сбежит в открытое море и в чужой порт ».
  
  «Возможно, в том же порту, что поглотило малазийское судно», - предположил FNO Loh.
  
  «Это разумное предположение», - признал Джелбарт. «Итак, мы направимся на север, что нам нужно сделать, чтобы добраться до Куктауна. Затем мы развернемся к морю по узкой Z-образной схеме и надеемся, что заметим нашу добычу ».
  
  «Господа, генерал Хопкинс также предложил запустить пару истребителей A3 Mirage, если они понадобятся нам для наблюдения», - добавил пилот.
  
  Ло ждала ответа Джелбарта. Необходимость абсолютной безопасности, чтобы предотвратить любые утечки от Дарлинга, по сравнению с потребностью в информации.
  
  «Становится слишком поздно для чрезмерной осторожности», - сказал Джелбарт. «Поблагодарите генерала и скажите, что мы будем рады помощи. Я посмотрю на карту и назову ему воздушные маршруты, которые мы хотели бы покрыть ».
  
  «Да, сэр», - ответил пилот.
  
  «Я уведомлю свой патрульный катер о нашем плане», - сказал Ло.
  
  Джелбарт вернул ей гарнитуру, пока смотрел в летную книжку.
  
  «Интересно, может ли их база быть каким-то танкером», - подумал Герберт вслух. «Что-то мобильное».
  
  «И под защитой», - сказал Джелбарт. «Что-то настолько большое может быть плавучим банком SCUD».
  
  «Это определенно будет отличной платформой для доставки ракет с ядерными боеголовками», - согласился Герберт. «Черт, на земле нет порта, в который бы танкеры не заходили».
  
  Ло слушала мужчин, когда она звонила. Она надеялась, что они ошиблись. Плохо было даже думать о том, какой урон мелкие деспоты могут нанести ракетами средней дальности. Добавьте деньги и международное политическое влияние, и потенциальным уловкам не будет предела.
  
  Даже если Герберт и Джелбарт ошиблись на этот раз, они могут не ошибиться в следующий раз. Или время после этого. Придется кардинально измениться способ ведения бизнеса военными и разведывательными службами.
  
  К счастью, у Ло была идея, с чего они могли бы начать. С ресурсом, который уже был у них на руках.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Коралловое море Воскресенье, 2:09
  
  Яхта начала тонуть к корме. Каннадей споткнулся о кровать, когда пол накренился. Поступающая вода оседала в кормовой части. Капитан услышал грохот коробок и незакрепленное оборудование внизу, когда судно пошевелилось.
  
  «Пространство для ползания», - подумал он внезапно.
  
  Каннадей оперся о стену. Он держался обеими руками, когда он встал. Дальний конец кладовой находился прямо под кабиной. Если бы он мог приподнять половицы, он мог бы протиснуться сквозь них.
  
  Капитан бросился к столу и выдвинул ящик. У него не было открывалки для писем или ножа, но ящик держали бегунки. Он выдернул ее, отбросил в сторону и посмотрел на винты. Пилочка для ногтей подойдет. Он пошел в ванную и достал из аптечки кусачки для ногтей. Он вытащил пилочку для ногтей и закрутил ею шурупы. На каждого бегуна было по двое. Первый пришел на свободу быстро. Это все, что ему нужно.
  
  Бегунок имел форму квадрата С. Каннадей вернулся в ванную, открутил металлическую насадку для душа и положил конец бегунка на стол. Сжав в кулаке лейку для душа, он ударил ею конец дорожки.
  
  У него был рычаг.
  
  Схватив бегунок, пилку для ногтей и насадку для душа, он упал на колени у двери. Половые доски были покрыты эпоксидной смолой из красного дерева. Он втиснул пилочку между двумя досками и вырыл между ними маленькую дырочку. Вставил приплюснутый край полозья. Поднявшись на наклонный пол, он использовал насадку для душа, чтобы стряхнуть струю вниз. Он сделал это достаточно твердо, чтобы вдавить металл, но достаточно мягко, чтобы он не погнулся. Чтобы пройти бегуна, потребовалось всего четыре удара. Каннадай повторил процесс по всей стороне узкой доски. Пока он работал, лодка продолжала двигаться. Сначала он выровнялся, затем опустился в левый борт, а затем снова опустился на корму. Каннадей старался не думать о гибели. Хоук вывел бы их в море на несколько миль. Вода здесь была в среднем двести футов глубиной. Как только Осанна обрушится , Питер Каннадей больше не вернется.
  
  Капитан обошел большую часть первой доски, когда встал и наступил на нее. Доска отделилась от доски рядом и упала в ползунок. Каннадай снова встал на колени и принялся обрабатывать концы стоящей рядом доски. Когда он пробил их, он положил бегунок, засунул пальцы в отверстие, оставленное первой доской, и потянул за вторую. С тремя свободными сторонами он легко поднялся.
  
  Каннадей слышал, как втекает вода. Он не останавливался. Батареи находились в водонепроницаемом отсеке, но он не знал, на сколько их хватит. Если они умрут, он останется в темноте.
  
  Ему удалось поднять третью доску. Каннадею нужно было удалить по крайней мере шесть, прежде чем он смог подумать о попытке войти. Наблюдая за подъемом воды, он понял, что у него не будет времени продолжать этот путь. Он протянул руку и снял с кровати свою наволочку. Он обернул ею руки. Присев на корточки, он залез в проделанную им дыру и остановился на следующей доске. Он схватился за край дерева. Наволочка не давала ему поскользнуться на влажном красном дереве. Лес отказывался сдвинуться с места. Он разочарованно вскрикнул и огляделся. Там ничего не было.
  
  Именно тогда он понял, что содержимое люка оседало к корме. Ругаясь собственной глупости, он достал из-за стола фонарик, упал на живот и посветил светом в проделанное им отверстие.
  
  Он увидел набор инструментов. Он грохотал прямо за дверью его каюты.
  
  Каннадей протянул руку в том направлении. Он не мог до нее добраться. Он взял бегунок, согнул его конец в крючок, воткнул его в отверстие и выудил металлический сундук.
  
  Он поймал его.
  
  Втянув его внутрь, Каннадей открыл большую коробку и достал молоток. Встав на колени, он несколько раз ударил им по доскам. Требовалось по два удара, чтобы разбить их, и еще один, чтобы они упали в ползание. Когда вода начала заливать его хижину, Каннадей понял, что ему придется идти головой вперед. Яхта снова слегка оседлала. Это может быть уровень, на котором судно находилось перед тем, как спуститься. Взяв фонарик в левую руку, Каннадей лег, глубоко вздохнул и скользнул в ползунок.
  
  До отверстия, вырубленного командой, оставалось всего около двадцати пяти футов. Но казалось, что это намного дальше из-за обломков, преграждающих путь Каннадею. Не было места ни для вертикального, ни для бокового движения. Он не мог толкать обломки вокруг, под или за собой. Ему приходилось толкать контейнеры, оборудование, осколки дерева и другие предметы вперед, пока он продвигался вперед. Это было похоже на движение против плотины, которая с каждым мгновением становилась все толще. В конце концов его заставили отпустить фонарик и использовать обе руки. К счастью, команда оставила люк открытым, чтобы облегчить течение воды. Свет в холле просачивался через отверстие в палубе. Каннадей обеими руками толкнул предметы, сгруппированные в пространстве для ползания. Капитан буквально шагал вперед на коленях, пока водорослевые воды катились по ползу и нижней палубе.
  
  « Осанна» продолжала крениться . Гейзер с морской водой отбросил обломки. Он не думал, что сможет продвинуться намного дальше. Руки и грудь Каннадая болели от побоев, а от напряжения его легкие напрягались. Хотя его мозг знал, что это убьет его, его легкие настаивали на том, чтобы он вдохнул. Капитану пришлось бороться с этим порывом. Он был менее чем в четырех футах от люка. Это было как под ледяной поверхностью пруда. Каннадей был близок к свободе, но не совсем.
  
  Его виски сильно пульсировали, и его зрение начало кружиться. У него не было много времени. Судя по тому, как перед ним скапливались обломки, хватало места только для того, чтобы протянуть его правую руку. Повернувшись на спину, он протянул руку к люку, повернул ладонь вверх и схватился за ближайшую сторону проема. Он сильно потянул. Края металлических ящиков, инструментов и прочего снаряжения врезались в него, пока он поднимался. Недостаточно добраться до дебюта. Это было уже под водой. Он должен был пройти через это и выбраться из лазейки.
  
  Ему нужно было дышать. Через несколько мгновений он собирался дышать, даже если впитал только морскую воду. Он провел левой рукой мимо груды снаряжения, разорвав рукав и разорвав плоть, когда протянул его к отверстию. Он схватился за край и потянул обеими руками. Он медленно поднялся по склону горы обломков. Его лоб был у отверстия. Это прошло. Его плечи последовали за ним. Теперь он давил на край, а не тянул. Он был в коридоре, наполненном водой. Он согнулся в талии, вытянул ноги, перевернулся и побежал вперед.
  
  Он наполовину плавал, наполовину вскочил на ноги и одновременно ахнул. Он вдохнул воздух. Это было спасение, обычное стало необычным. По сравнению с этим все остальные опасения и соображения затмеваются. Он плюхнулся обратно и нащупал стену. Он нашел одну по правому борту. Оно было под небольшим углом, отклоняясь от него. Он прислонился к ней и подставил ноги под себя. Он встал, его плечи округлились, из них текла вода.
  
  Кровь из его свежих ран смешалась с морской водой. Соль в воде ужалила, но это не было похоже на боль от побоев. Он заработал эти раны своим делом. Он чувствовал себя заново рожденным.
  
  Каннадей был прямо перед радиорубкой. Вода доходила до пояса. При такой скорости лодка будет под водой примерно через полчаса.
  
  Внезапно раздался треск, как будто сломалась сухая ветка. Вода должна была достичь аккумуляторов. Погас свет.
  
  Капитан снова повернулся к люку. Он посмотрел в ползунок. Его фонарик все еще горел, кружась в бурлящей воде. Он поплелся обратно, чтобы получить его. Теперь, когда Каннадей больше не толкал обломки, он начал скользить обратно в кормовую глубину пространства для ползания. Он отбросил фонарик, но ему удалось схватить его, прежде чем он улетел. Он повернулся и, балансируя на наклонной стене, пробирался через воду. Ему было что-то нужно. Что-то он был уверен, что убийцы в ночи не возьмут.
  
  Каннадей вошел в радиорубку. Большая часть разбитого оборудования находилась под водой. Куски поменьше, в основном провода и микрочипы, плавали в движущихся водах. Но коробка, которую он хотел, все еще была прикреплена к внутренней стене на уровне плеч. Капитан знал, что Хок и Маркус не стали бы этим заниматься.
  
  Коробка была ярко-красной, размером с ведро для завтрака. Каннадей поднял руку, откинул крышку и вынул содержимое. Пока яхта стонала и кренилась, он быстро направился к лестнице и свободе.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 12:38
  
  Подобно федеральному Дарвину, исследующему выживание сильнейших в бюрократии, Пол Худ определил бесчисленное количество функций для директора Операционного центра. Иногда для работы требовался защитник. Иногда требовалась чирлидерша. Иногда были другие обязанности. Это был один из тех моментов ура-ура.
  
  Пол Худ вошел в маленькую светлую комнату, которая была местом работы Стивена Вьенса.
  
  Официально это место было отделением внутренней безопасности Опера-центра. Виенс и его команда из одного человека наблюдали за кротами и людьми, которые могли поддаться соблазну передать секреты другим странам. Именно так это описывали, когда бухгалтер Op-Center Каролина Бурдо составляла годовой бюджет. Неофициально именно здесь Виенс использовал свои годы в качестве супервайзера спутниковой съемки в NRO, чтобы получить приоритетное спутниковое время для Операционного центра.
  
  Офис Вьенса был единственным в подземном секторе, у которого было окно. Окно выходило в коридор, но это не имело значения. После нескольких лет работы в Национальном разведывательном управлении Вьенсу захотелось видеть в режиме реального времени, даже если там было больше рабочего места. Это включало маленькую кабинку Мэри Тимм, которая находилась прямо за его дверью. Молодая женщина просматривала данные, полученные от различных спутников наблюдения. Она собирала эту информацию и отправляла ее Виенсу.
  
  Сам Виенс сидел спиной к окну. Перед ним на лабораторном столе рядом стояли три портативных компьютера. Эксперт по наблюдению посмотрел на вошедшего Худ.
  
  «Извини, что разочаровал тебя, Пол, но мы не получаем ничего полезного», - посетовал Виенс.
  
  "Вы вообще что-нибудь получаете?" - спросил Худ. Он остановился рядом с Виенсом. На каждом мониторе были очень разные карты. Худ предположил, что это были участки моря, которые изучал Виенс. Этот сектор сбора разведывательной информации был относительно новым для Операционного центра, который раньше полагался исключительно на NRO для спутникового наблюдения.
  
  «Мы не видели и не слышали ничего, что напоминало бы лодку в бегах», - сообщил ему Виенс. «И мы покрыли большую часть территории вдоль Большого Барьерного рифа, восточных границ Целебеса, всего моря Банда, а также западных и юго-западных районов Кораллового моря».
  
  «Ты сделал все это за девяносто минут?» - спросил Худ.
  
  «Да, но у нас одновременно выполнялись три процесса», - сказал Виенс. «Аудио, видео и тепловизор. Одно часто устраняет необходимость в другом ».
  
  "Как?"
  
  «Например, мы наблюдаем за ARCON», - сказал ему Виенс. «Это Сеть наблюдения за гражданским населением Азиатского края. Он состоит, в основном и неформально, из тех, кто там находится. Морская полиция и военно-морские силы в этом регионе используют определенные частоты для гражданской связи. Если бы радар на грузовом судне или круизном лайнере увидел, как через него мчится другое судно, ночная вахта сообщила бы об этом на частоте ARCON. Поскольку никто этого не сделал, наша программа подсчитала, как далеко пролетел радар сообщенных судов. Скорее всего, наш целевой корабль не двигался в этом районе, поэтому мы не тратили спутниковое время на его поиски ». Виенс скривилась. «Мне не нравится тот факт, что мы используем технологии, чтобы выяснить, где людей нет, а не где они. Но это лучшее, что мы можем сделать ».
  
  «Микеланджело сказал, что скульптура удаляет части мрамора, которые не являются статуей», - сказал Худ.
  
  «Кроме того, этому человеку потребовалось около четырех лет, чтобы покрасить потолок, если я правильно помню свою историю Ватикана», - сказал Виенс.
  
  «Да, - сказал ему Худ. Он провел несколько ночей, читая о Ватикане во время церковной миссии Op-Center в Ботсване. Богатство Ватикана включало его обширную коллекцию произведений искусства, и факты о нем хранились в файлах.
  
  «Перестань бить себя по заднице», - сказал Худ. «Вы ищете, не зная, что искать. По крайней мере, мы можем сказать Бобу, куда не смотреть ».
  
  «Я пришлю вам в офис параметры чистой зоны по электронной почте», - сказал Виенс.
  
  «Спасибо», - сказал Худ.
  
  «Но я все еще недоволен», - сказал Виенс.
  
  «Ничего страшного, - сказал Худ. «Только не огорчайтесь. Есть разница ».
  
  Виенс хмыкнул в том, что Худ принял за согласие. Он начал собирать данные для Герберта.
  
  Худ вышел из офиса. Ему не удалось поднять боевой дух Виенса. Хуже того, произошла обратная волна. Бесполезность операции начинала грызть Худ. Виенс буквально имел доступ к миру электронных данных. Обычно он был в авангарде любого движения «мы-кан-дот». Если он волновался, значит, для беспокойства был реальный повод.
  
  Худ посмотрел на Мэри Тимм, проходя мимо ее стола. Он смело ей улыбнулся и подмигнул. Она улыбнулась в ответ. Это была широкая улыбка. Не просто красиво, но уверенно. Это была улыбка, полная молодости и безупречной надежды. Даже глаза Мэри сияли.
  
  Худ вспомнил, когда он чувствовал то же самое. Сначала в качестве мэра Лос-Анджелеса, а затем, когда он впервые стал директором Op-Center. Даже если он был наивен в то время, Худ всегда чувствовал, что все получится. И неизменно так и было. Не всегда без затрат, но на Уолл-стрит говорили, когда он работал в сфере финансов. Если товар того стоит, то и цена того стоила.
  
  Эти товары того стоили.
  
  Каким-то образом все снова наладится. Он должен был поверить в это.
  
  Улыбка Мэри осталась в памяти Худа. Иногда даже самый простой жест был черлидингом.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Коралловое море Воскресенье, 2:39
  
  « Осанна» кренилась почти на двадцать пять градусов по правому борту, когда капитан вышел на палубу. Он наклонился вперед, когда вышел из трапа. Это помогло ему удержаться на наклонной палубе. Он нес два предмета, которые принес снизу.
  
  Каннадей взглянул на звезды, чтобы сориентироваться. Он много лет плавал по этому региону и хорошо его знал. Носовая часть яхты была обращена на северо-восток. Ближайшей землей, вероятно, был мыс Мелвилл. Это было примерно в миле к юго-западу. Капитан развернулся и обернулся вокруг грот-мачты, затем нырнул под лонжерон. Дакроновый парус развевался на ночном ветру. Ткань издавала глухой жалобный звук. Каннадей быстро прошел мимо него. Стартовые двигатели были выключены. Мужчины будут грести. В темноте, в неизвестных водах они вряд ли торопились. Каннадей надеялся, что они не ушли далеко.
  
  Когда капитан был внизу, казалось, что он утонет. Теперь, когда он находился на палубе тонущего судна, утонуть тоже казалось неминуемым. И все же Питер Каннадей чувствовал себя воодушевленным. Он купил себе еще одну возможность противостоять Джону Хоуку. У него был шанс вернуть себе достоинство. Каннадей предпочел бы это, чем спасательный жилет.
  
  « Осанна» резко нырнула к корме, когда «Каннадай» достиг кормовой мачты. Он схватился за толстый шест, крепко сжимая его руками, когда свободный фал громко ударил по мачте и шпилю. В его руках были два предмета, которые он взял из радиорубки.
  
  Он ждал. Лодка еще не затонула. Не может.
  
  Это не так.
  
  Судно вышло в порт, а затем снова заселилось. Тщательно убедившись, что он стоит на ногах, Каннадей отпустил мачту. Он наполовину шел, наполовину соскользнул к кормовому поручню. Барьер был только по колено. Но годы, проведенные на яхте, научили капитана держать себя в руках в неспокойном море. Он уперся правым коленом в столб, который поддерживал флаг, отмечавший регистрацию корабля. Затем капитан посмотрел на относительно спокойное море. Тонкая струя брызнула на его кожу. Соленая вода успокаивала его ушибленную челюсть и ужалила открытые раны на руках. Море, боль и радость. Ожидание и непреодолимая жажда чего-то, будь то богатство, выживание или месть. Казалось, что вся жизнь Каннадея заключена в этом моменте.
  
  Капитан поднял обе руки прямо вперед. Его левая рука была почти перпендикулярна. Его правая рука была параллельна морю. Он выстрелил из ракетницы в левую руку. Розоватый огонь поднимался над пухлым магниево-белым шлейфом. Маленькие темные волны Кораллового моря превратились в расширяющееся пространство резких теней и света. Светлые области потускнели, когда в небе поднялась вспышка. Но круг освещения рос, когда Каннадай смотрел вперед. Наконец, почти отчаявшись от потери Хоука, Каннадей увидел то, на что надеялся. Примерно в трехстах метрах он увидел шлюпки на краю света. Моряки посмотрели на свет, затем снова на высокую дымящуюся дугу.
  
  Каннадей махнул правой рукой перед собой. Он посмотрел вдоль ствола второго ракетного пистолета и выстрелил. Отдача заставила его тело слегка покачиваться на гладкой палубе. Не дожидаясь попадания снаряда, Каннадей вытащил из кармана два запасных 38-мм патрона. Он перезарядил каждый пистолет с пластиковым стволом, поднял оба, прицелился и выстрелил по очереди. Двойные полосы вспыхивали в искусственном свете, направляясь к лодкам.
  
  Первая ракета попала в цель, приземлившись в самой дальней лодке. Тепло снаряда быстро расплавило надутый неопрен. Шлюпка не выдержала с легким хлопком и рухнула на правый борт. Второй выстрел Каннадая не попал в обе шлюпки, но его третий и четвертый выстрелы попали в судно-компаньон. Ракели, должно быть, прожгли дно. В угасающем свете осветительной ракеты Каннадай увидел, как шлюпка загибается внутрь.
  
  Он зарядил две последние ракеты и выпустил их в небо. Небеса сияли белым дымом и светом. Это свечение освещало сцену, в которой горстка людей боролась в воде, пытаясь схватить несколько весел или останки спущенных лодок. Даже когда яхта стонала откуда-то из-под воды, Каннадей слышал их далекие крики.
  
  Он это сделал. Каннадей торжествующе поднял пистолеты, даже когда яхта накренилась на правый борт и нырнула еще дальше к корме. Он грубо споткнулся о флагшток, уронив пистолеты и упав. Он схватился за шест, чуть не перекинувшись через борт. Ему удалось стабилизировать свое положение и остаться на палубе. Едва он успокоился, как почувствовал острую жалящую боль в левом плече.
  
  Он потянулся к нему, одновременно повернувшись к луку. Каннадай ахнул, когда почувствовал стрелу в своей плоти. Он вздрогнул, когда вытащил его. Ему не нужно было смотреть на него, чтобы понять, что это было.
  
  «Хороший начальник службы безопасности не бросает работу, пока она не будет сделана», - сказал голос с миделя.
  
  В угасающем свете вспышек была едва видна какая-то фигура. Это была форма мужчины. Джон Хоук шагнул вперед по наклонной палубе. На нем был спасательный жилет, а в правой руке он держал женщину.
  
  «Я слышал, что вы поднимаете шум, и решил, что мне лучше остаться», - сказал Хоук. «Все эти удары и удары молотком».
  
  Правая рука Хоука отскочила назад, затем рванула вперед. Второй дротик полетел к Каннадаю. Он попал ему в правое бедро. Он защемил, и нога подкосилась. Он поймал флагшток, чтобы не удариться о палубу. Он там висел, пока вынимал второй дротик. Ублюдок мог ударить его сильнее. Он просто играл с капитаном.
  
  «Я ждал тебя на носу», - сказал Хоук. «Я не думал, что ты выберешься».
  
  «Вы подождали, пока у меня не кончатся ракеты», - сказал Каннадей.
  
  «Хороший начальник службы безопасности также знает, когда действовать», - ответил Хоук, направляясь вперед. - Но жаль, что вы отправили наших людей в воду. Не у всех есть спасательные жилеты, а до берега далеко ». Приблизившись, жилистый мужчина слегка отклонился назад. Он твердо стоял на наклонной палубе. «Но это не надолго будет беспокоить твою совесть. Как и многие из них, вы утонете. Другой смертельной раны быть не может. В противном случае вы бы уже были мертвы ».
  
  Хоук держал женщину как дубинку. На тонущем корабле любое количество предметов могло ударить моряка по голове и расколоть ему череп. Очевидно, это был план. Вырубить Каннадая, а затем утопить его.
  
  Каннадей не мог поверить, что снова недооценил Хоука.
  
  У капитана была проблема, и только момент, чтобы решить ее. Его плечо и нога получили мышечные повреждения от дротиков. Хоук не пострадал. Начальник службы безопасности, вероятно, смог бы одолеть Каннадая. Но если он повернется, чтобы взобраться на перила, Хоук доберется до Каннадея раньше, чем он сможет перелезть через него.
  
  Каннадей, конечно, знал, что ему делать. Он упорно боролся, чтобы вернуть себе чувство собственного достоинства. Он отказался сдать это. Капитан « Осанны» не сбежал.
  
  Офицер службы безопасности теперь превратился в силуэт на фоне ярких звезд. Каннадай оперся поясницей о перила и поднял руки, как боксер. Он прижал кулаки к груди. Если Хоук намеревался ударить его с помощью wommera, капитан хотел попытаться заблокировать это. Хоук, вероятно, встал бы на сторону, которую ранил. Вот почему он его ранил. Каннадай был готов повернуться и принять удар предплечьем.
  
  Внезапно из-под мужчин в драму вошел третий игрок.
  
  
  
   ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Osprey Reef Воскресенье, 2:46
  
  Вертолет двигался в северо-восточном направлении, когда пищал телефон Герберта. Все взоры, кроме пилота, обращены на него. Герберт не мог ясно видеть глаза в темноте. Но он знал, что в них было.
  
  Надеяться. Им нужна была информация, немного разведданных, место для поиска. Что-нибудь. Джелбарт опустил бинокль, которым пользовался. Он и Ло посмотрели на выражение лица Боба Герберта, чтобы быстро понять, узнал ли Опера-Центр чему-нибудь.
  
  Герберт какое-то время прислушивался, затем покачал головой. Без комментариев Ло и Джелбарт снова стали смотреть в окна. Впереди них находился Риф скопы, расположенный в 210 милях от Кэрнса. Это было популярное место для наблюдения за акулами среди туристов. Герберту хотелось, чтобы это было предзнаменованием.
  
  Пилот повернулся к своим пассажирам. «Мы почти на грани невозврата», - крикнул он в ответ. «Если мы не вернемся в течение следующих пятнадцати минут или около того, мы не доберемся до автозаправочной станции».
  
  Герберт кивнул. Он посмотрел мимо рифа. Это было странно. Он никогда не чувствовал себя запертым в своем инвалидном кресле. Но теперь он чувствовал себя пойманным в ловушку быстро движущегося вертолета, которому не мешали дороги и горы. Это произошло потому, что ему не хватало информации и средств для ее получения. Невежество не было блаженством. Это была тюрьма.
  
  Герберт моргнул усталыми глазами. Он поднял их до горизонта. У него был слегка румяный оттенок. Он посмотрел на свои часы. Было не совсем три часа ночи. Было слишком рано для рассвета.
  
  «Люди, взгляните на восточный горизонт», - сказал Герберт. "Что вы думаете об этом?"
  
  «Это не может быть восход солнца», - сказала Ло.
  
  Джелбарт повернул бинокль в том направлении. "Нет. Там есть индивидуальные фонари ». Он похлопал пилота по плечу и указал. «Давайте посмотрим, прежде чем вернуться».
  
  Пилот кивнул и повернул «Колокол» в сторону слабого свечения. Джелбарт продолжал изучать огни в бинокль.
  
  «Вы знаете, эти огни - цвета сигнальных ракет», - сказал Джелбарт.
  
  Герберт думал то же самое. Белые сигнальные ракеты предназначались для человека за бортом. Желтые сигнальные ракеты предназначались для работы снарядов для метания лески. Оранжевый означал, что пользователь оказался в затруднительном положении, но в безопасности. Цвета были разными, так что ракеты могли давать свет без ненужного вызова окружающих судов.
  
  Джелбарт опустил бинокль и прижал наушники к ушам. Он и пилот явно получали сообщение.
  
  «Один из самолетов тоже увидел свет», - взволнованно сказал Джелбарт. «Определенно вспыхивает, похоже, что кеч падает».
  
  «Есть пожары?» - спросил Герберт.
  
  Джелбарт покачал головой.
  
  «Спасательные шлюпки?» - спросила Ло.
  
  «Не то чтобы они могли видеть», - ответил Джелбарт.
  
  «Кеч», - задумчиво сказал Герберт. «Такая лодка не показалась бы здесь неуместной, не так ли?»
  
  «Нет», - ответил Джелбарт. Он вытащил блокнот из рукава на двери. Он перешел на страницу с координатами, которые ему дал пилот. «Эта область моря имеет глубину двести футов и без рифов. Корабль вряд ли ударится. У него недостаточно силы, чтобы потопить его ».
  
  «Зачем контрабандистам потопить свой корабль, а затем запустить сигнальные ракеты?» - поинтересовалась Ло.
  
  «Особенно много ракет», - заметил Джелбарт. «Чтобы такое небо осветило, их должно было быть три или четыре».
  
  «Это не те снаряды, которые могли бы взорваться самостоятельно в жару или в огне», - сказал Ло. «Они должны срабатывать намеренно».
  
  «Верно», - сказал Джелбарт. «Хотя похоже, что некоторые из них загорелись недалеко от воды. Не в воздухе ».
  
  «Возможно, лодка сместилась, когда они стреляли», - предположил Ло. «Возможно, это было актом отчаяния перед тем, как он рухнул».
  
  «Вы не берете лодку на большую воду и не топите ее, потому что хотите, чтобы вас нашли», - сказал Герберт.
  
  «Тогда почему вспыхивает огонь?» - спросил Джелбарт.
  
  «Может быть, не всем понравилась идея лодки с глубокой шестью цилиндрами», - предположил Герберт.
  
  «Мятеж», - предположил Джелбарт.
  
  «Разногласия среди контрабандистов», - ответил Герберт. «Это не большой скачок воображения».
  
  "Правда. Что ж, скоро мы получим ответы, - сказал Джелбарт. Он повернулся к пилоту. «Сколько времени до нас?»
  
  «Около десяти минут», - ответил пилот.
  
  «Если мы не вернемся на дозаправку, где мы можем сесть в ближайшее время на материке?» - спросил Герберт.
  
  Джелбарт посмотрел на карту. «Морибура, что примерно в двухстах километрах к юго-западу».
  
  «Это все равно даст нам еще десять минут зависания», - отметил пилот.
  
  «Мой патрульный катер идет полным ходом», - заметил Ло. «Они должны быть на месте примерно через час. Они сохранят целостность сайта ».
  
  «Возможно, это не вовремя, чтобы помочь людям на борту», ​​- сказал Джелбарт.
  
  «Я могу связаться с Дарвином по радио», - сказал пилот. «Поблизости есть база Королевского добровольческого прибрежного патруля. Думаю, в Порт-Дугласе.
  
  «Спасибо, но это не поможет», - сказал Джелбарт. «RVCP использует Patrol 5, который развивает скорость 18,5 узлов, и у них нет возможности для полета. Любой в воде будет утомлен руками и почти замерзнет, ​​прежде чем прибудет помощь ».
  
  «Я плачу, - сказал Герберт.
  
  Джелбарт проигнорировал его замечание. «Что мы можем сделать до прибытия патрульного корабля FNO Loh?»
  
  «Не совсем», - сказал пилот. «Все, что у меня есть, - это алюминиевая лестница и не так много времени на полеты».
  
  Герберт смотрел, как вертолет несется к лодке. Свет от ракет почти исчез.
  
  «Мне кажется, что нос находится под водой», - сказал Джелбарт.
  
  «Где горели эти факелы?» - спросил Герберт.
  
  «С кормы», - сказал ему Джелбарт.
  
  «Так что это исключает одну теорию», - сказал Герберт.
  
  «Да», - сказала Ло. «Идея о том, что кто-то выстрелил по поверхности воды из-за того, что судно переместилось. Падение вперед выбросило бы снаряды в небо ».
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. На разведчика это произвело впечатление. Моника Ло, похоже, не всегда слушала. Но она была. И она думала. Герберт привык к тому, как дела обстоят в Вашингтоне. Когда люди молчали, это всегда происходило по одной из двух причин, обе плохие. Либо они думали, что у них есть ответы на все вопросы и не были заинтересованы в том, чтобы их выслушивать, либо они боялись говорить, потому что тогда им пришлось бы брать на себя ответственность за предложения, которые могли стать политикой. Слишком многие федеральные служащие ставят личные интересы выше национальных.
  
  Герберту нравилось удивляться скрытым достоинствам человека, а не его скрытым недостаткам. Его жена Ивонн была такой. Когда они начали работать вместе, будущая миссис Герберт всегда была очень тихой. Герберт инстинктивно, шовинистически ошибочно думал об Ивонн с точки зрения ее разряда. Она была подчиненной. Она была резервной. Но женщина была кем угодно, только не этим. Обычно она была рядом с ним или на несколько шагов впереди. Это было странно. Когда посольство в Бейруте подверглось бомбардировке, Ивонн взяла в спину осколки дерева и шлакобетон. У Герберта не было доказательств этого, вообще никаких. Но он упал на мгновение раньше нее. Он всегда представлял, что Ивонна узнала о взрыве бомбы за мгновение до него, толкнула его на пол и упала на него сверху. Так и была найдена пара.
  
  Приближались ли они к лодке Дарлинга или нет, Герберт больше не чувствовал себя в такой ловушке.
  
  «Сейчас слишком темно, чтобы что-то разглядеть», - сказал Джелбарт, опуская бинокль. «Хотел бы я принести окровавленные очки ночного видения».
  
  «Мы будем в пределах досягаемости прожекторов через две минуты или около того», - указал пилот.
  
  «Мы также будем в пределах досягаемости любого оружия, которое у них может быть», - сказал Герберт, наклоняясь к пилоту.
  
  «Я просто подумал об этом», - сказал Джелбарт.
  
  «Господа, у нас нет возможности возмездия», - отметил пилот.
  
  «Я заметил это, - сказал Герберт. "Мистер. Джелбарт, не могли бы вы связаться с генералом Хопкинсом и попросить, чтобы Миражи облетели этот район.
  
  «Конечно», - сказал Джелбарт. «Не то чтобы я думаю, что нам нужно беспокоиться. Тонущая лодка - не идеальная платформа для стрельбы ».
  
  «Я все еще буду чувствовать себя лучше с парочкой бойцов, гудящих по лодке, просто чтобы они были честны», - сказал Герберт.
  
  «Сэр, я постараюсь расположить нижнюю часть корпуса между нами и всеми, кто может еще на ней находиться», - сказал пилот. «Это затруднит нацеливание на нас».
  
  «Звучит хорошо, - сказал Герберт.
  
  «Есть две вещи в нашу пользу», - заметил FNO Loh. «Все шрамы на сампане остались от огня из стрелкового оружия. Наши противники могут не иметь ничего более сильного. Даже если бы они и были, они явно здесь пытаются опровергнуть улики. Это будет включать оружие ».
  
  Герберт кивнул. Это подтянуло это. Он был влюблен в эту женщину.
  
  Начальник разведки откинулся назад и позвонил в операционный центр. Он не думал, что Стивен Виенс сможет получить полезные спутниковые данные в ближайшие несколько минут. Однако он хотел, чтобы Пол Худ знал, что происходит. Он также хотел сказать Худу, где они находятся.
  
  На всякий случай ошиблись насчет тяжелой артиллерии.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 13:00
  
  Примерно три года назад был момент, когда Пол Худ определил третий компонент своей работы. Была роль квотербека, была функция поддержки, а также был цветной комментатор в будке. Парень, чья работа на самом деле заключалась в том, чтобы играть адвоката дьявола.
  
  Худ собрал команду профессионалов. Военные специалисты. Стратеги разведки. Психологи, дипломаты, профессионалы слежки. Он был здесь, чтобы послушать, что скажут Майк Роджерс, Даррелл Маккаски или Боб Герберт. Согласился он или нет, но он должен был ответить: «Да, но. . . »
  
  Он сделал это, когда Боб Герберт позвонил из колокола. После того, как Худ сел за свой стол и выслушал описание этой сцены начальником разведки, Худ сказал: «Да, но. . . » рутина. Только в этом случае его беспокойство было искренним.
  
  «Насколько вы уверены, что лодка не приманка?» - спросил Худ.
  
  «Не было времени собирать все вместе, - настаивал Герберт.
  
  «У него было достаточно времени, чтобы вызвать специального помощника президента по демократическим выборам и заставить его грызть меня», - сказал Худ.
  
  «Брюс Перри?» - спросил Герберт.
  
  "Да."
  
  «Что он сделал, дал тебе рутину« Почему ты беспокоишь этого замечательного филантропа »?» - спросил Герберт.
  
  «В значительной степени», - сказал Худ. «Ничего особенного. Не удивлюсь, если Перри не узнает о контрабанде.
  
  "Я согласен. Хотя это интересно, - ответил Герберт.
  
  "Что такое?"
  
  «По шкале исполнительного влияния Перри - что? Два из десяти возможных? » - спросил Герберт.
  
  «Если вы так разбираете вещи, я думаю, да», - согласился Худ.
  
  «Дарлинг привык иметь дело с высшими уровнями правительства», - продолжил Герберт. «Перри не так высок, как мог бы, если бы он был подготовлен. Он не был. Это было лучшее, что он мог сделать за короткий срок. Пол, я думаю, мы поймали Дарлинга в штанах до щиколоток.
  
  Худ задумался на мгновение. «Я бы не пришел к такому выводу», - ответил он.
  
  "Что тогда?" - спросил Герберт.
  
  «Я думаю, что Перри может быть настолько высоким, насколько Дарлинг осмелился пойти», - сказал Худ. «Если бы он позвонил спикеру палаты, и он мог бы - они играли вместе несколько раз в гольф, согласно файлам - политические инстинкты выживания заставили бы спикера спросить себя:« Что, если Дарлинг виноват? Неужели я хочу сражаться за этого парня? ”
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. «Это еще один признак того, что нашему мальчику Дарлингу есть что скрывать».
  
  "Верно. Но это не значит, что Дарлинг был застигнут врасплох, - сказал Худ. «Это все еще может быть отвлечением, чтобы держать вас подальше от реального транспорта. Или хуже. У тебя есть ночное видение? »
  
  "Нет. Ни оружия.
  
  - Господи, - сказал Худ.
  
  «Он у меня есть. На цепочке, прямо у моего сердца, - сказал Герберт.
  
  Прошло мгновение, прежде чем Худ получил ссылку. Он улыбнулся.
  
  «Послушай, Пол, - продолжал Герберт. «Мы почти на месте, и я не слышал ничего, что заставило бы меня повернуть назад. Если эти парни накажут нас каким-нибудь отстойным ударом, возвращайтесь сюда силой. Выкопайте лодку, обыщите ее от задницы до подбородка и найдите что-нибудь, что может привлечь внимание Джервиса Дарлинга. Ничто не бывает чистым на сто процентов. Ничего такого."
  
  «Боб, мы раньше приходили на места и заплатили высокую цену», - напомнил ему Худ. Они потеряли Чарли Сквайрса в России и большую часть команды Striker, предотвратив войну между Индией и Пакистаном.
  
  "Ага. И я заплатил пошлину, когда просто стоял возле посольства и занимался своими делами », - сказал Герберт.
  
  «Бейрут был зоной боевых действий, - напомнил ему Худ.
  
  «Пол, в наши дни мир - это проклятая зона боевых действий», - сказал Герберт. «В любом случае, я не имею права повернуть назад. Управление кризисами является частью должностной инструкции. Если это лодка, которую использовали контрабандисты, она, безусловно, подходит ».
  
  Худ был свежим от «Да, но. . . » Он выполнил эту часть своей работы. Пришло время перейти к следующей части. Второстепенная, более сложная часть. Обуздать свой природный консерватизм. Воздержаться от свержения своего полевого офицера. Дать ему голову.
  
  Чтобы позволить ему рисковать своей жизнью.
  
  "Все в порядке. Просто держи телефонную линию открытой, ладно? " - спросил Худ.
  
  «Конечно», - сказал Герберт. «Но вы не так много услышите. Здесь чертовски шумно.
  
  «Это именно то, что я надеюсь услышать, Боб», - ответил Худ.
  
  «Я не понимаю, - сказал Герберт.
  
  «Я хочу услышать, как очень громкий вертолет возвращается после успешной разведки», - сказал Худ.
  
  «Попался», - сказал Герберт. "Спасибо. Мы готовимся включить центр внимания. А Пол?
  
  "Да?"
  
  «Если этот ублюдок Перри позвонит снова, отложите его», - сказал Герберт.
  
  "Конечно. Почему?"
  
  «Если повезет, - сказал Герберт, - скоро у нас будут для вас новости».
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Коралловое море Воскресенье, 3:01
  
  Яхта зажила собственной жизнью. Он походил на легендарного морского зверя, двигаясь и вращаясь в темном море. Он стал участником борьбы двух мужчин.
  
  Словно возмущаясь их ловушкой, вода на нижней палубе « Осанны» зашевелилась . Из-за этого нос корабля внезапно упал, отбросив Хока назад, а Каннадея вперед. Мужчины столкнулись на миделе, затем сильно ударились о грот-мачту. Хоук потерял свою женщину, и оба мужчины потеряли ориентацию. Они продолжали скользить вперед по мере того, как поднималась кормовая часть яхты. Руки обоих мужчин закрутились по бокам. Они пытались схватиться за все, что могло остановить их падение. В то же время судно стало все глубже погружаться в воду. Передние иллюминаторы треснули, и из них выскочили большие пузырьки воздуха. Каждый из них заставлял яхту слегка подпрыгивать, как будто мышцы сокращались. Они слегка приподняли яхту, но ненадолго. Началось последнее сползание вниз.
  
  Каннадей потерял Хоука из виду. Его руки нашли шлепающийся фал и крепко держались. Но его тело было слабым из-за потери крови. Он висел там, пока яхта скользила дальше в море. Его ухо было прижато к наклонной палубе. Он услышал рев воды, которая ударилась о корпус.
  
  «Это странно, - подумал Каннадей. Ему, вероятно, оставалось жить всего минуту или две. И все же он чувствовал странную эйфорию. Он вернулся из мертвых, чтобы противостоять Хоуку. Странствующая жизнь закончилась расцветом цели. Было хорошо.
  
  Вдруг сквозь брызги воды Каннадай увидел свет. Он задавался вопросом, был ли это свет загробной жизни, о котором говорили люди. Он наблюдал, как белый маяк с резким ореолом радуги, казалось, становился больше. Мгновение спустя Каннадей услышал гудение. Звук поднялся над потоком воды, идущей снизу. Когда приблизился белый свет, Каннадей понял, что он над ним. Это не было сиянием перехода из одного мира в другой.
  
  Это был вертолет. Возможно, его пилот видел ракеты и приехал их исследовать. Не то чтобы это имело значение. Было слишком много людей, которых нужно было спасти, и они были далеко от берега. Он не думал, что многие из этих людей смогут оставаться на плаву в течение двух или более часов, которые потребуются кораблям, чтобы достичь этой удаленной точки.
  
  Пальцы Каннадая сжались и дрожали. Он держался крепко, но веревка была скользкой, а угол наклона яхты становился все более серьезным. Капитан начал терять хватку. Он пошевелил ногами. Чем круче угол, тем тяжелее становилось его тело. Он искал место, где можно было бы опереться. Он ничего не нашел.
  
  За яхтой плыл свет. Каннадей поскользнулся еще немного. Он отпустил одну руку и попытался обернуть веревку вокруг запястья. Для этого не хватило слабины. Он истекал кровью, и у него кружилась голова. Его пальцы ослабли, и он скользнул дальше по веревке. Но Каннадей заставил себя держаться крепче. Он хотел закончить то, что начал под палубой. Давно назревшее преобразование Питера Каннадая. Капитан должен был сопротивляться любой попытке мятежа. В конце концов, он это сделал. Неписаное морское право также требовало, чтобы капитан оставался на своем судне до тех пор, пока пассажиры и команда не будут благополучно эвакуированы. Каннадей намеревался отдать дань уважения и этому, хотя и надеялся, что Джон Хоук утонет вместе с ним. Он знал, что Хоук все еще где-то на палубе тонущего корабля. Каннадей видел, как офицер службы безопасности висел у нижнего края переднего люка. Он отказался отдать ему осанну . Даже в конце.
  
  Сильный ветер завывал по бортам яхты, когда судно уходило все глубже в море. Это была мойка винта с вертолета. Свет позади него медленно поднимался за кораблем. Каннадей увидел силуэт Осанны в неспокойном море. Это была продолговатая форма в укороченном виде.
  
  Почти как гроб.
  
  Это было последнее, что увидел Каннадай, когда корабль затонул. Он сначала потащил его ногами в холодную воду. Его пальцы оставались на веревке, пока он погружался. Он не задерживал дыхание и не сопротивлялся. Для него не имело значения, что морские власти думают о потоплении. Важно то, что Питер Каннадей знал правду.
  
  Он умер капитаном.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Коралловое море Воскресенье, 3:08
  
  «Я думаю, что ходить вокруг безопасно, - сказал Герберт.
  
  Голос американца был полон сарказма, когда корабль исчез. Джелбарт направил бинокль на воду, где была лодка.
  
  «Кому-нибудь показалось знакомым название яхты?» - спросил Герберт. " Осанна ?"
  
  «Нет», - сказал Джелбарт. «Но это выглядело как типичный устав. Вы часто видите их в этом регионе ».
  
  «Там кто-то есть», - внезапно сказал ФНО Ло.
  
  "Где?" - спросил Джелбарт.
  
  «На моей стороне», - сказала Ло. «Плавающий лицом вниз».
  
  Пилот развернул вертолет так, чтобы Джелбарт мог видеть. «Ты прав, - сказал Джелбарт. «И кто-то плывет к нему. Офицер Ло, вы можете добраться до лестницы?
  
  Сингапурец потянулся за ней. Она отцепила свернутую алюминиевую лестницу от небольшого складского помещения.
  
  «На полу есть крючки», - сказал пилот.
  
  «Я вижу их», - ответила Ло. Она расстегнула ремень безопасности и упала на одно колено. Она прикрепила верх лестницы к стальным крюкам, сильно дернула, затем расстегнула нейлоновые ленты вокруг лестницы. «Готово», - сказала она.
  
  «Он машет нам рукой, - сказал Джелбарт. «Это должен быть кто-то, кто не хотел, чтобы корабль затонул».
  
  «Это будет тот человек, с которым мы определенно хотим поговорить», - заметил Герберт.
  
  «Если мы его поймаем, нам придется немедленно улетать», - сказал пилот. «Избыточный вес снизит расход топлива».
  
  «Я понимаю, - сказал Джелбарт. «Давай достанем его».
  
  Пилот признал. Там могут быть и другие выжившие. Ему не нравилась идея бросить их. Не ночью в холодном истерзанном море. Но еще меньше ему нравилась перспектива бросить «Колокол» в море, если они не смогут добраться до берега.
  
  «Офицер Ло, не могли бы вы развернуть лестницу?» - спросил пилот. Он развернул вертолет.
  
  Ло схватился за брезентовый ремешок рядом с дверью и открыл ее. Она высунулась. Нисходящий поток был сильнее, чем она ожидала. Ей пришлось упереться в другую сторону дверного проема.
  
  Мужчина ступал по воде рядом с другим моряком. Он перевернул тело на спину. Похоже, он не двигался. Она выбила лестницу левой ногой. Мужчина находился достаточно далеко, чтобы он не попал в него при развертывании. Лестница тихонько загрохотала, раскатываясь. Ло снова высунулась.
  
  «Может ли он сделать это без посторонней помощи?» - спросил Джелбарт.
  
  «Он пытается», - ответила Ло. «Он плывет к нему, но только одной рукой. Другой, кажется, ранен ».
  
  «Я не могу спускаться ниже, иначе мы его поднесем», - сказал пилот.
  
  Ло смотрела, как мужчина вскинул правую руку. Он схватился за нижнюю перекладину и перевернул левую руку. У него были проблемы с его поднятием. Его левая рука выглядела так, как будто она могла быть сломана.
  
  «Он борется», - сказал Ло. Она обернулась. «Я иду вниз».
  
  «Офицер, возьмите это!» - сказал пилот. Он протянул ей свои перчатки. «Они помогут тебе схватиться».
  
  «Спасибо», - сказала она, натягивая их. Ло попятился через открытую дверь и начал спускаться.
  
  Лестница задрожала, когда морской офицер спустился вниз. На поверхность моря было двадцать ступенек. Она взяла их медленно. Ступеньки, щеки ФНО Ло и ее одежда быстро намокли от морской воды. Перчатки оказались палочкой-выручалочкой.
  
  Каждые несколько шагов офицер смотрел вниз. Она хотела убедиться, что моряк все еще держится. Он был там, его правая рука зацепилась за перекладину. Если он погибнет, Ло знала, что ей придется зайти, чтобы забрать его.
  
  Спуск прошел быстро. Когда Ло был на одну ступеньку выше него, она осторожно ступила на ступеньку, которую он держал. Выражение его лица было напряженным. Он, казалось, испытывал сильнейшую боль.
  
  «Можешь обнять меня за плечо своей больной рукой?» - крикнула она.
  
  «Я так думаю, - сказал он. Он склонил голову набок. «Этот человек предал меня! Я хочу, чтобы его тело взяли на борт ".
  
  «Мы можем поговорить об этом внутри!» она сказала.
  
  «Вы не понимаете, - сказал мужчина. «Он предатель! Вам нужно снять с него отпечатки пальцев, узнать, в чем еще он может быть замешан ».
  
  «У нас мало топлива», - сказал ему Ло. «На подходе патрульный корабль. Они заберут его останки ».
  
  Офицер пригнулся ниже. Мужчина, казалось, колебался. Затем он нехотя попытался поднять левую руку. Ло потянулась назад правой рукой, чтобы обнять ею шею. Он схватился за ее воротник слабыми, кровоточащими пальцами. Она слегка сдвинулась и приподняла его немного выше. Затем они начали восхождение. Этот человек не был мертвым грузом, но и не был так полезен, как она надеялась. Примерно на полпути она действительно начала чувствовать напряжение. Каждая ступенька была вдвое сложнее предыдущей. Мужчина пытался подняться с ней. Но каждый раз, когда он тянулся здоровой рукой, он всем своим весом опирался на ее спину. Она была удивлена, насколько это было сложно. В ежегодном обзоре физической подготовки военно-морской академии ФНО Ло все еще могла подняться по веревке на тридцать футов, не используя ноги. Конечно, она не пробовала «эскаладу», как ее называли, с мужчиной на спине.
  
  «Офицер Ло, передайте его!»
  
  Кто-то кричал на нее сверху вниз. ФНО Ло поднял глаза. Боб Герберт сидел на ее месте. Он держался за ремень и высунулся наружу. Его правая рука была протянута. Ей пришлось подняться еще на три ступеньки, чтобы добраться до него.
  
  Офицер посмотрел вперед и поднялся на другую ступеньку.
  
  «Офицер, остановитесь, или мы потеряем вас обоих!» - крикнул Герберт. «Помогите ему перелезть через вашу спину на лестницу. Я возьму его. Я обещаю."
  
  Ло не признал. Она не хотела сдаваться, пока работа не была закончена. Она не так жила и не так обучалась. Она посмотрела прямо перед собой, на посадочную стойку. Она попыталась подняться на другую ступеньку. Ее руки были настолько слабыми, что их трясло. Она остановилась.
  
  «Черт возьми, мои ноги могут не работать, но я могу сгибать по пятьдесят фунтов каждой рукой», - сказал Герберт.
  
  Мужчина наклонился к уху Ло. «Я попытаюсь связаться с твоим другом», - сказал он.
  
  «Хорошо», - ответила Ло.
  
  Офицер из Сингапура просунул ее левую руку через перекладину, так что правая рука была свободна. Мужчина переместился на ее правый бок и ухватился за перекладину над ней. Она использовала свою свободную руку, чтобы помочь ему встать. Боб Герберт был прав. Это было проще, чем пытаться сдвинуть их обоих. Тем временем Герберт потянулся к мужчине за спину и взял его под здоровую руку. Это дало человеку дополнительный подъем, в котором он нуждался. Благодаря тому, что Ло толкнул снизу, он смог пройти в дверной проем. Герберт втянул его. Ло последовала за ним.
  
  "Ты в порядке?" - спросил Герберт, когда Ло забралась внутрь.
  
  «Да», - сказала она. «Вы уверены, что нет времени на то, чтобы найти другого мужчину?»
  
  «Совершенно верно», - сказал пилот, взглянув на указатель уровня топлива. «Нам нужно уйти. Теперь."
  
  Морской офицер понял. Она отцепила лестницу, втянула ее и закрыла дверь. Она прижала его к двери и упала на свободное сиденье напротив Герберта. Она посмотрела на него, когда пилот повернул вертолет на юго-запад. «Спасибо, Боб».
  
  «Да, спасибо», - сказал новоприбывший.
  
  Ло и Герберт посмотрели на него. Мужчина сидел на сиденье, которое Герберт освободил, чтобы помочь ему подняться на борт. Он был мокрый и дрожал. Он держал левый локоть в правой руке.
  
  «У тебя есть здесь полотенце?» - спросил Герберт пилота.
  
  «Боюсь, что нет», - ответил пилот.
  
  "Бутылка воды?" - спросил Герберт.
  
  «Я закончил это за сотню миль назад».
  
  Герберт посмотрел на мужчину и пожал плечами. "Извините."
  
  «Все в порядке», - слабо сказал он. «Я просто рад быть здесь. Я думал, что я мертвец ».
  
  "Как насчет этой руки?" - спросил Герберт. «Мы можем изготовить для вас стропу».
  
  «На самом деле это мое плечо», - сказал мужчина. «Было больно, когда лодка перевернулась. Он будет держаться ».
  
  «Мы позаботимся об этом на берегу», - сказал Джелбарт. «А пока поговорите с нами. Кто ты?"
  
  «Я Питер Каннадай, капитан« Осанны », - слабо сказал мужчина. «А вы люди такие?»
  
  «Я уорент-офицер Джелбарт. Джентльмен напротив вас - Боб Герберт, а женщина - военно-морская офицер Ло.
  
  «Австралия, Америка и… Сингапур?»
  
  Ло кивнул.
  
  «Благодарю вас всех», - сказал мужчина, кивнув каждому.
  
  «Скажите мне, капитан. Что ты здесь делал? - спросил Джелбарт.
  
  «А кто был с тобой в воде?» - спросила Ло, снимая влажные перчатки пилота. Она согнула холодные пальцы. «Вы сказали, что он предал вас».
  
  «Он предал меня и предал Австралию», - холодно ответил мужчина, устремив взгляд на что-то далекое.
  
  "Как?" - спросила Ло.
  
  Мужчина быстро моргнул, как будто очнулся от транса.
  
  «Капитан Каннадай?» - настаивала Ло.
  
  «Простите меня», - сказал мужчина. Вдруг он начал рыдать. «Офицеры, если вы мне позволите. Это была ужасная ночь. Я бы хотел закрыть глаза на несколько минут ».
  
  «Капитан Каннадей, мы понимаем, через что вы прошли. Но это довольно срочно », - сказал Джелбарт. «Мне нужно, чтобы ты рассказал нам, кем был этот человек и почему ты был здесь».
  
  «Его зовут Хоук», - ответил мужчина. «Джон Хоук. И он принес осанну сюда, чтобы потопить ее ».
  
  "Почему?" - спросил Джелбарт.
  
  Мужчина сел и закрыл глаза. Он ничего не сказал.
  
  «Капитан?» - сказал Джелбарт. «Капитан!»
  
  «Офицеры, я должен отдохнуть», - сказал мужчина. "Пожалуйста. Всего на несколько минут. Уверяю вас, это ничего не изменит.
  
  Вода стекала по вискам и лбу человека, и его голова упала на окно. Ло перегнулся через проход и ткнул его пальцем. Он проворчал, но глаз не открыл.
  
  «Если бы это был Сингапур, мы бы его разбудили», - сказал Ло.
  
  «Если бы это был Сингапур, я бы вам помог», - сказал Герберт. «У нас есть хорошая длинная лестница. Каковы международные законы о ловле нахлыстом парня с вертолета, чтобы разбудить его? »
  
  «Это называется« крайнее принуждение », мистер Герберт, - сказал Джелбарт. «То, что ваша правовая система определяет как« жестокое и необычное наказание ». ”
  
  «Это крайние и необычные обстоятельства», - заметила Ло. Ее тон был неприятным. Она не уважала слабость. Особенно от мужчины, жизнь которого она только что спасла.
  
  «Тем не менее, этот человек не тот пират, которого мы нашли», - сказал Джелбарт. «Насколько нам известно, этот человек не совершал преступления. У нас нет другого выхода, кроме как привести его и допросить в удобное для него время ».
  
  «Бывают моменты, когда мы слишком беспокоимся об этикете и протоколе», - сказал Ло.
  
  «Я с офицером Ло по этому поводу, - сказал Герберт. «У нас здесь две обязанности. Один капитану. Другой - нескольким миллионам таких же людей, как он. В одном случае парню могут быть неудобства. В противном случае могут погибнуть десятки тысяч. Для меня это даже не соревнование ».
  
  «Мы можем почтить обоих», - настаивал Джелбарт. «Капитан попросил несколько минут. Давай, по крайней мере, дадим ему это.
  
  Герберт покачал головой, и Моника Ло откинулась на спинку кресла. Она подумала, был бы Джелбарт таким сострадательным, если бы капитан Каннадей был американцем. Или сингапурец. Общеизвестно, что австралийцы защищали самих себя.
  
  Поскольку это было ее природой, она также задавалась вопросом, действительно ли капитан Каннадей спал или внимательно слушал все, что они говорили. Пытаюсь решить, что ему сказать.
  
  Она не знала. Однако одно она знала. Вскоре кто-то на борту собирался извиняться перед кем-то еще на борту за серьезный просчет.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 13:24
  
  Исследования были для Пола Худа работой номер четыре. Это произошло после защиты, поддержки и защиты дьявола.
  
  Худ обычно проводил исследования только по выходным, когда в Опера-центре был всего лишь костяк персонала. Ему это действительно понравилось. Поиск информации тренировал его линейное мышление. Это придало больше логики тем, кто «да, но. . . » вопросов. Это также закрывает его эмоции, его страхи. Он был полностью в данный момент.
  
  Боб Герберт оставил сотовый телефон открытым. Худ подключил громкую связь, увеличил громкость и слушал разговор между спасательной командой и Питером Каннадей. Как только он услышал это имя, Худ провел компьютерный поиск в файлах Интерпола и ФБР. Ничего не обнаружилось. Это было хорошо. Это предполагало, что этот человек говорил правду, что его использовали и шангили. Худ также провел более широкий поиск в автономном режиме и наткнулся на регистрацию Осанны . Была информация о Питере Каннадае. Он был владельцем яхты до того, как она была «продана» явно несуществующему Arvids March. В нем были копии его лицензии и даты, когда яхта посещала различные порты южной части Тихого океана и Карибского моря. Худ отправил эту информацию на компьютер Герберта. Если бы « Осанна» использовалась для перевозки ядерных материалов, сокращенный журнал мог бы помочь отследить их отправку или отправку.
  
  Худ чувствовал себя так же, как прапорщик Джелбарт. Этот человек был гостем, а не пленником. Об этом было очень легко забыть во время сильных эмоций, которые случались с некоторой частотой, когда в этом участвовал Боб Герберт.
  
  «Вот почему ты должен крепко держаться за то, что когда-то считал правильным», - сказал себе Худ. В противном случае полицейские становились хулиганами, президенты - тиранами, а офицеры разведки - обоими.
  
  Худ отправил каннадейское досье Герберту с звуковой подсказкой. Он знал, что начальник разведки будет сидеть в каюте и вариться. Он хотел убедиться, что Герберт получил электронное письмо.
  
  Худ услышал по телефону звуковой сигнал инвалидной коляски. Файл данных прибыл. Он все еще находил довольно удивительным, что информация может быть отправлена ​​по всему миру так быстро, так полно и так тайно. Он вспомнил, когда еще учился в школе, и телексы были большим новаторским делом. Это было примерно в то время, когда Понг был в моде в аэропортах и ​​залах колледжей.
  
  По крайней мере, с большинством форм терроризма все еще приходилось бороться по старинке. Убийственные орудия этого гнусного промысла нужно было перемещать медленно, вручную. И, как слизняк, плывущий по шиферной дорожке, не было никакого способа стереть все свидетельства ее прохождения. В дни удручающей реальности это была радостная мысль.
  
  То, что в двадцать первом веке считалось надеждой, было одновременно грустным и удивительным.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Коралловое море Воскресенье, 3:33
  
  Герберт тушил.
  
  Начальник разведки не считал, что уорент-офицер Джелбарт ошибался, отступая от Каннадея. Он просто не думал, что Джелбарт был прав.
  
  Капитан Каннадай был ранен. Герберт не сомневался, что этот человек устал. Но он не верил, что этот человек спит. Сон Каннадей был австралийским эквивалентом прикрытия задницы. Все, что произошло на яхте, было незаконным. Каннадей сказал это. Он не собирался ничего больше говорить без адвоката или поверенного, или как там они называли адвокатов по уголовным делам.
  
  Джелбарт также неосмотрительно упомянул пирата. Эта информация не была обнародована. Если бы Каннадей спал, это не имело бы значения. Если бы он не спал, он был бы менее склонен говорить. Капитан мог сказать вещи, которые противоречили тому, что чиновники уже знали от пирата. Для Каннадея это было бы нехорошо.
  
  Электронная почта Герберта просигналила. «Господи, - сказал он.
  
  "Что случилось?" - спросил Джелбарт.
  
  Герберт повернулся и снял сотовый телефон с подлокотника инвалидной коляски.
  
  «Пол, ты все еще там?»
  
  «Я», - сказал Худ.
  
  «Извини, босс», - сказал ему Герберт. «Я забыл, что ты держишься. Что у тебя?"
  
  «Досье на Питера Каннадея», - сказал Худ. «Я подумал, может, тебе захочется взглянуть на это».
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. Монитор ноутбука был закреплен в левом подлокотнике инвалидной коляски. Герберт повернулся и повернул к себе экран. Он нажал кнопку включения. Он активировался с шипением. Он открыл и загрузил электронную почту Худа.
  
  «Как вы думаете, капитан действительно спит?» - спросил Худ.
  
  «Ага, - сказал Герберт. «И я собираюсь стать следующим президентом Соединенных Штатов».
  
  "Вы верите чему-нибудь, что он сказал?" - спросил Худ.
  
  «Я не знаю», - признал Герберт. Он смотрел на монитор, пока скачивается файл. «У меня недостаточно информации».
  
  «И вы или офицер Ло ничего не можете сделать, чтобы получить эту информацию», - сказал Худ.
  
  «Ну, есть…» - сказал Герберт.
  
  - Я имею в виду, законно, - прервал его Худ. «Питер Каннадей - австралийский капитан, работающий в международных водах. Его спас австралийский вертолет. Они собираются нанести ему первый удар ».
  
  «Пол, мы должны с этим бороться, - сказал Герберт. «Может быть, Лоуэлл сумеет вытащить какой-нибудь юридический прецедент из своей головы». Начальник разведки смотрел в окно, пока компьютер продолжал открывать файл. Там было темно. Но не так темно, как Герберт чувствовал внутри.
  
  «Давай, Боб. Ты знаешь лучше."
  
  «К сожалению, знаю», - ответил Герберт.
  
  «Даже если бы Лоуэлл пригласил нас поговорить с Каннадей, он не допустит, чтобы интервью было грубым», - сказал Худ.
  
  «Он предпочел бы, чтобы какой-нибудь психо-полководец получил тяжелую артиллерию?»
  
  «Австралийцы этого не допустят, - ответил Худ. «Отдайте им должное».
  
  «В идеальном мире я бы стал», - сказал Герберт. «Но если власти узнают, что в этом может быть замешан другой наш друг, я точно скажу вам, что они будут делать. Они будут кружить фургонами вокруг большого человека. Они должны. Это разрушило бы его империю, нанесло бы ущерб национальной экономике. Они сделают козлом отпущения какого-нибудь второстепенного парня, чтобы не запятнать свое национальное достояние. Если это произойдет, мы никогда не получим всех тех имен, которые нам нужны. И мы никогда не узнаем, полностью ли мы отрезали этот караван ».
  
  Герберт не хотел упоминать имя Дарлинга на случай, если Каннадей не спит. Если мужчина собирался говорить, Герберт хотел, чтобы он упомянул Дарлинга без подсказки. Ложь или сокрытие обычно можно обнаружить быстро. Гораздо труднее было принять полуправду.
  
  «Я не согласен, что они защитят Дарлинг», - сказал Худ. «Что-то такое большое в конце концов вытечет. Им придется заключить сделку ».
  
  «Мне не нравится этот запах, - сказал Герберт.
  
  «В бизнесе это делается постоянно, - сказал Худ. «Альтернатива - закрыть глаза или обрушить всю систему, чтобы заполучить одного человека. В обмен на сотрудничество регулирующие органы или следователи предоставляют руководителям определенную степень неприкосновенности и время, чтобы передать компании партнерам ».
  
  «Господи, Пол, - пожаловался Герберт. «Мы не говорим здесь об инсайдерской торговле».
  
  "Я понимаю, что ..."
  
  «Я не хочу, чтобы у этого парня аннулировали паспорт и он согласился на эквивалент домашнего ареста», - сказал Герберт. «Это неправильно».
  
  "Я согласен. И я не хочу, чтобы вы забыли, что речь идет не о возмездии, - сказал Худ. «Вот почему Ричард Никсон уходит в отставку и получает помилование, или Курту Вальдхейму уничтожают визу, а любые военные преступления, в которых он мог быть замешан, запираются в картотеке. Речь идет о том, чтобы решить проблему с минимумом затруднений, если это возможно ».
  
  «Это решение бюрократа», - сказал Герберт. «Я хочу дубленую шкуру этого парня».
  
  « Это самодовольное негодование Одинокого Рейнджера», - ответил Худ. «Боб, если Дарлинг виновен, я бы хотел, чтобы он получил пожизненное заключение. Но этого, вероятно, не произойдет. Правильно это или нет, нельзя просто так разрушить основу международной индустрии. Может, со временем, но не сразу ».
  
  «Со временем люди забудут, - сказал Герберт. «Они простят».
  
  «Это возможно», - согласился Худ.
  
  «Это неизбежно, - сказал Герберт.
  
  «Нет, если он пытался убивать людей», - сказал Худ. «Аль Капоне был народным героем, пока не приказал устроить резню в День святого Валентина. Люди будут подбадривать того, кто побеждает истеблишмент. Они не потерпят массовых убийств ».
  
  Компьютер пищал, сигнализируя о том, что файл был загружен. Герберт прервал ссылку и открыл файл. Он был зол. Он не злился на Худ. Он был зол, потому что Худ был прав. Джервис Дарлинг, вероятно, переживет худший сценарий.
  
  "Боб?" - сказал Худ.
  
  "Ага."
  
  «Ты необычайно тихий».
  
  «Извини», - ответил Герберт. «Я думал о том, что ты сказал».
  
  "А также?"
  
  «Как и мистер Джелбарт, вы правы. Мне это просто не нравится, - сказал ему Герберт. «Это то, чем мы зарабатываем на жизнь? Рисковать жизнью, чтобы пойти на компромисс? »
  
  «Похоже, так оно и есть, - сказал Худ.
  
  «Это не кажется правильным».
  
  «Я согласен, - сказал Худ, - но это ставка, когда ваши противники готовы рисковать своей жизнью. Кроме того, в нашем бизнесе компромисс, предотвращающий войну, все же лучше, чем проигрыш ».
  
  «Не знаю», - сказал Герберт. «Я никогда не уважал футбольные команды, которые пытались забить с игры и сыграть вничью. Это не то, что делают чемпионы ».
  
  Худ усмехнулся.
  
  «Что тут смешного?» - спросил Герберт.
  
  «Ваш выбор слов», - сказал Худ. «Когда я был мэром, в ратуше была небольшая бронзовая доска. Это была цитата Дэниела Вебстера, которая гласила: «Это зал для взаимных консультаций и обсуждений, а не арена для выставки чемпионов». Я полагаю, что."
  
  «Ты бы сделал это, Пол. У вас хватит терпения поговорить, - сказал Герберт. Его тон не был пренебрежительным. Он восхищался дипломатией Худа.
  
  «Разговор работает, - сказал Худ. «Если вы делаете это, вы, вероятно, не убиваете друг друга».
  
  «Я могу сделать и то, и другое».
  
  «Только если ты кричишь, а не говоришь», - сказал Худ.
  
  Худ был прав в этом вопросе. Проблема была в том, что Герберту всегда нравился его образ действий. Это сработало. Из-под капота это звучало плохо.
  
  «В любом случае, это не терпение», - продолжил Худ. «Разговор - мое любимое оружие. Это хорошо сработало с избирателями и моими детьми. Теперь это часть меня. Я не смог бы измениться, если бы захотел ». Он многозначительно добавил: «Никто из нас не может».
  
  Наконец, было кое-что, с чем мог согласиться Герберт.
  
  Худ сказал, что позвонит Лоуэллу Коффи и расскажет о нем. Герберт поблагодарил его и повесил трубку. Он сел и подумал о том, что сказал Худ.
  
  Ни одно из них не могло измениться.
  
  Худ был прав. Но с этим комментарием последовало молчаливое признание Пола Гуда, что он принимает Боба Герберта как есть. Это дало Герберту немного простора для маневра. Ему не сказали прямо не участвовать в расследовании и допросе.
  
  Что сразу же не дало Герберту, так это место, куда можно было приложить кулак. Он был в ярости на Джервиса Дарлинга, на вежливого, но непокорного Питера Каннадея и на нянчливость в целом. Герберт понимал разговоры. Но, честно говоря, он все же предпочел войну. На это ушло меньше времени, и он решал споры намного быстрее. На самом деле потери не были еще тяжелее. Просто быстрее. Комбатанты потеряли из-за пуль то, что они потеряли бы в бесконечных набегах и яростных спорах.
  
  Герберт заметил, что Ло смотрит на него.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил он ее.
  
  «Я согласна с вами», - сказала она.
  
  "О?"
  
  «Тупиковая ситуация», - сказала она.
  
  Герберт улыбнулся. «Я не думал, что тебе это понравится».
  
  "Нисколько. Я предпочитаю драться и проигрывать, чем чувствовать, что я не приложила к чему-то все свои усилия », - ответила она.
  
  Герберт улыбнулся ей. Это заморозило это. Следующей миссис Герберт должна была стать FNO Моника Ло. Он держал пари, что у нее меньше терпения к чуши и неискренности, чем у него.
  
  Почти рассеянно Герберт протянул руку и открыл компьютерный файл, который прислал Пол Худ. Начальник разведки повернул к себе монитор. Он мечтательно думал о том, как его и Монику запретят на всех вечеринках и сборах в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  Файл открылся. Герберт взглянул на нее. Его глаза сжались, а рот расширился. Он пристально посмотрел на экран.
  
  И он сразу понял, что делать со своей яростью.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 3:56
  
  Звонок был запоздалым.
  
  Джервис Дарлинг стоял на бежевой кухне и ел половину мускусной дыни. Он больше не был одет в серый спортивный костюм яхт-клуба Кэрнса, который носил ранее. Он тренировался на гребном тренажере сорок пять минут. Затем он принял душ, надел халат и сел перед телевизором. Он нетерпеливо переходил от спутника к спутнику, ничего не наблюдая за часами. В то же время его настроение сменилось от отвращения к гневу к беспокойству. Он уже должен был получить известие от своего племянника или Джона Хоука. Но сотовый телефон в его кармане хранил решительное молчание.
  
  Дарлинг закончил фрукты. Он нарезал кожуру ломтиками и отправил на помойку. В темное время суток дела всегда казались хуже. И все же он не мог не думать, что что-то пошло не так. Даже если бы им не удалось потопить яхту, Маркус связался бы с ним. Единственное, о чем он мог думать, это об этом несчастном американце.
  
  Помимо тупой идиотской удачи, Дарлинг не мог представить, как Герберт мог найти яхту. Или что он мог сделать, чтобы остановить Хоука. Никто не остановил Джона Хоука. Закончив измельчать кожуру, Дарлинг начал думать, что ему делать. Ранее в тот вечер он позвонил своему старому другу по колледжу Брюсу Перри по поводу Герберта. Перри сказал, что справится с этим. С тех пор мужчины не разговаривали. Дарлинг не хотел звонить и спрашивать, как прошел разговор. Давление было равно признанию вины. Единственное, что быстрее отогнало союзника, - это неудача.
  
  Дарлинг начал обдумывать свой следующий шаг. Возможно, это должен быть более смелый превентивный шаг, чем просто звонок другу в Белый дом. Это было не то положение, которое любила Дарлинг. Обычно он загонял руководителей или политиков в угол.
  
  Дарлинг почувствовал, что ему следует разбудить Джессику-Энн и покинуть поместье. Он и его дочь могли отправиться в бухту и взять яхту в свое убежище на Сестринских островах. Или они могли поехать на взлетно-посадочную полосу и улететь на самолете. Если что-то пошло не так, Дарлинг не хотел быть легкодоступным. Поскольку Сестринские острова были частью Новой Зеландии, это добавило бы еще одну страну - и еще одну бюрократию - между ним и любой законной деятельностью. Он позволит адвокатам решать любые возникающие вопросы.
  
  «Хотя эти опасения преждевременны, - напомнил себе Дарлинг.
  
  Дарлинг все еще не знал наверняка, что что-то не так. Джон Хоук мог просто скрываться до рассвета. У него могла быть причина хранить молчание. Или он мог играть в какую-то психологическую игру. Дарлинг не стал упускать из виду, что Хок заставляет его ждать. Хоук сделал бы это из злости или для того, чтобы показать свои мускулы. Достаточно, чтобы раздражать, но недостаточно, чтобы угрожать. Хоук знал, что нельзя переходить эту границу.
  
  Обдумав ситуацию еще несколько минут, Дарлинг решил, что было бы неплохо уйти. Он возьмет самолет на ближайший из своих островов в Сестрах. Взяв домашний телефон, Дарлинг разбудил Эндрю и сказал ему собрать сумку для себя и для дочери. Затем он позвонил своему пилоту Шону Дэниелсу, который жил в коттедже в дальнем конце поместья. Дарлинг сказал ему быть готовым к вылету в течение часа. Learjet всегда был готов и доступен для неожиданных командировок.
  
  Наконец, Дарлинг пошел будить свою дочь. Он быстро, но неторопливо прошел в гостиную и поднялся по винтовой мраморной лестнице. Джессика-Энн будет слабой и проспит весь полет. Она просыпалась от бодрящего солнца и чистого морского воздуха. Просыпайтесь от спокойного сна невинных. Дарлинг хотел, чтобы это было чем-то, чем он мог бы наслаждаться.
  
  Не то чтобы это важно. «Утром дела пойдут лучше», - заверил он себя.
  
  Если они этого не сделают, он их отремонтирует к полудню. Либо разговором, либо делом.
  
  У человека, имеющего в своем распоряжении радиоактивные материалы, всегда был выбор.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Коралловое море Воскресенье, 4:01
  
  Моника Ло сидела на глубоком виниловом сиденье темной кабины вертолета. Она наблюдала за Бобом Гербертом. Его лицо было в тени, но поза была напряженной, агрессивной. Он наклонился вперед, тревожно прижимая большой палец к ладони. Ло не удивлялся, о чем он думал. Она знала. Он хотел получить информацию от капитана Каннадея любыми возможными способами. Герберт сказал это, когда разговаривал по телефону.
  
  Но потом кое-что изменилось. Герберт взглянул на монитор своего компьютера и сел. Его руки расслабились. Он повернулся к капитану Каннадею и долго смотрел на него. Затем он посмотрел на нее.
  
  «Разбуди его», - сказал Герберт.
  
  Ло повернулся и крепко встряхнул Каннадея за плечо. Он медленно открыл глаза.
  
  Уорент-офицер Джелбарт повернулся. "Что это?"
  
  «Я хотел задать нашему гостю вопрос, - сказал Герберт.
  
  «Я думал, мы решили оставить капитана пока», - сказал Джелбарт с оттенком раздражения.
  
  «Я позволил ему вздремнуть, - сказал Герберт. «Теперь я хочу кое-что узнать. Что-нибудь простое.
  
  «Вы можете спросить все, что захотите», - ответил мужчина.
  
  "Спасибо. Но вы говорите, что можете не отвечать, - сказал Герберт.
  
  «Как я уже сказал, я очень устал. Я не хочу сказать ничего неточного или неправильно истолкованного ».
  
  «Я понимаю, - сказал Герберт. «Как насчет того, что довольно сложно облажаться. Где ты родился?"
  
  Мужчина посмотрел на него.
  
  "Что случилось?" - спросил Герберт. "Это слишком сложно?"
  
  "Ты серьезно?" - спросил мужчина.
  
  «Меня обвиняли в этом, да, - сказал Герберт. «У тебя есть для меня ответ?»
  
  "Я тут родился. В Австралии, - ответил мужчина.
  
  "В каком городе?" - спросил Герберт. "В какой день?"
  
  "Почему?" Мужчина ухмыльнулся. «Ты собираешься купить мне подарок?»
  
  «Тот, который продолжает давать, - сказал ему Герберт. «Пожизненный срок в тюрьме строгого режима».
  
  "Действительно?" - сказал мужчина. "За что?"
  
  «Думаю, ты знаешь», - сказал Герберт.
  
  «Боб, мы решили, что не собираемся делать ничего подобного», - сердито сказал Джелбарт.
  
  « Вы так решили», - сказал Герберт. Его глаза остались на Каннадае. «Где ты родился и когда?»
  
  Ло не думал, что Герберт будет запугивать кого-то, если у него не будет веской причины. Видимо, так и было. Она наблюдала за реакцией Каннадая. Он был невозмутим. Через несколько мгновений капитан закрыл глаза. Его голова откинулась на сиденье и снова потерялась в темноте.
  
  «Боб, зачем тебе это знать?» - спросил Джелбарт.
  
  "Почему?" - ответил Герберт. «Потому что этот человек не Питер Каннадей».
  
  "Какие?" - сказал Джелбарт.
  
  «Я только что видел фотографию капитана Каннадея, - сказал Герберт. Он повернул монитор к Джелбарту и увеличил яркость. «К его лицензии прилагается фотография».
  
  Джелбарт перевел взгляд с монитора компьютера на своего гостя. - Я буду для вас нонгом… идиотом. Боб прав. Это не ты.
  
  «Гниль», - ответил мужчина, не открывая глаз. «Очевидно, в файле есть ошибка».
  
  «Я так не думаю, - сказал Герберт. «На палубе яхты находились двое мужчин. Один человек умирает. Другой мужчина принимает его личность ».
  
  "Почему?" - спросил мужчина. Его глаза все еще были закрыты. Он казался совершенно безразличным.
  
  «Есть ли лучший способ заслужить наше доверие, чем изображать из себя добродетельного морского капитана, борющегося с контрабандистами? Мы доверяем этому, а также обеспечиваем безопасный выход на берег. Затем, как только вы доберетесь туда, вы ускользнете ».
  
  «Фотография такая же запутанная, как и вы, мистер Герберт».
  
  «Тогда ответь на вопрос», - настаивал Герберт. "Где и когда ты родился?"
  
  Ло внимательно наблюдала за мужчиной. Он не вздрогнул. Он также не сказал Герберту того, что хотел услышать.
  
  «Я тебе вот что скажу», - сказал Герберт. «Ты дешевый подделка и подлый контрабандист, но я не буду обвинять тебя в этом. Ты не тот парень, которого я хочу ».
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  «Человек, которого я хочу, - это Джервис Дарлинг», - продолжил Герберт. «Вы отдаете его мне, и вы идете».
  
  Мужчина приоткрыл глаза. «Вы не можете предложить такую ​​сделку».
  
  «Вы не отрицаете, что мистер Дарлинг стоит за этой контрабандой?» - спросил Джелбарт.
  
  "Мистер. Дорогая, - презрительно сказал мужчина. «Вы бы назвали павшего принца своим высочеством», - предложил он.
  
  - Значит, ты, очевидно, знаешь, Дарлинг, - сказал Герберт.
  
  «Только по репутации», - ответил мужчина. Он снова закрыл глаза и глубже устроился на сиденье.
  
  Ло был удивлен. Герберт казался необычайно спокойным. Как гроссмейстер с матом, которого никто не видел.
  
  «Вы похожи на крепкую обезьяну, которая не боится встретить смерть», - сказал Герберт. «Как бы я ни хотел, я не буду угрожать выбросить тебя за дверь вертолета или что-нибудь в этом роде. Однако я собираюсь изменить план. А поскольку мы нашли вас в международных водах, я не думаю, что у прапорщика Джелбарта есть желание или право возражать.
  
  Джелбарт кивнул. Пол принадлежал Герберту.
  
  «Мы не собираемся отвезти вас в Кэрнс», - продолжил офицер разведки. «Мы собираемся приземлиться на мысе Мелвилл, где нас встретит местная полиция и задержит вас. Мы передадим вас FNO Loh. Когда прибудет ее патрульный корабль, вас отвезут в Сингапур, к военной полиции и к высшему суду магистратского суда ».
  
  Мужчина посмотрел на него. «Шары вам», - ответил он.
  
  Герберт пожал плечами. «Как ни крути, маленькая крепкая обезьянка. В любом случае, я получу Дорогую. Пилот? Внесите изменения ».
  
  Пилот посмотрел на Джелбарта. Прапорщик кивнул.
  
  «Мы получим нужную информацию, - добавил Ло, - потому что главный следователь прикажет вам выпороть ее или накачать наркотиками. Военная полиция наделена такими полномочиями в соответствии с Законом Сингапура 2002 года о реагировании на ядерные чрезвычайные ситуации. В нем незаконный оборот ядерных материалов определяется как террористический акт. В Сингапуре индивидуальные права приостанавливаются, когда есть доказательства, указывающие на неминуемые деяния массового уничтожения ».
  
  Герберт оценивающе посмотрел на нее, ожидая дополнительного толчка.
  
  Мужчина открыл глаза. Они не казались такими расслабленными, как минуту назад.
  
  «Мы приближаемся к побережью», - настаивал Герберт. «Что это будет? Тюрьма здесь и сотрудничество, или тюрьма там, и электроды на мочках ушей, и бог знает где еще? »
  
  Мужчина выглянул в окно. В поле зрения открывался берег.
  
  «Я предполагаю, что до этого момента вы были довольно ловкими», - сказал Герберт. «Но твоя удача натолкнулась на стену. Поверьте мне."
  
  Мужчина посмотрел на Герберта. «Я не сяду в тюрьму», - сказал он. «Я не управлял судном и не управлял операцией. Я был просто приятелем ».
  
  «Вы Джон Хоук?» - спросил Герберт.
  
  «Да», - ответил он.
  
  «Чем была твоя работа?»
  
  «Начальник службы безопасности», - ответил он без извинений. «У меня не было контактов с продавцами или покупателями, и я не взаимодействовал с контрабандой. Питер Каннадей управлял кораблем. Операцией руководил Джервис Дарлинг. Связью управлял его племянник Маркус, он вернулся в воду ».
  
  «Эти ракеты?» - спросила Ло.
  
  «Они были запущены Каннадей, чтобы потопить шлюпки», - ответил Хоук. «Он хотел помешать никому уйти».
  
  "Почему?" - потребовал ответа Герберт.
  
  «Потому что Джервис Дарлинг сказал нам потопить корабль», - сказал Хоук.
  
  «Чтобы скрыть доказательства чего?» - спросил Герберт.
  
  «Лаборатория ядерной обработки на борту», ​​- ответил Хоук.
  
  Герберт улыбнулся.
  
  «Но я не буду повторять ничего из этого для протокола, если вы отправите меня в тюрьму», - сказал Хоук. «Я выхожу на свободу, или у вас нет показаний».
  
  «Дело вот в чем», - сказал ему Герберт. «Ты поговоришь или поедешь в Сингапур. Мы будем поощрять снисхождение, но это лучшее, что вы получите ».
  
  «Этого недостаточно, - прорычал Хоук.
  
  «Единственный другой вариант - это выйти за дверь прямо сейчас», - сказал ему Герберт. «Честно говоря, я думаю, что пять-десять лет с кабельным телевидением - это лучше, чем долгое падение в холодное море».
  
  Даже в темноте Ло могла видеть, как выражение лица Хоука напряглось. Он выглядел так, будто хотел проткнуть Герберту кулаком грудь. Но это ему ничего не дало. Ему все равно придется иметь дело с Ло и Джелбартом.
  
  Рот Джона Хоука нахмурился. Его глаза потеряли жестокий блеск. Худощавый мужчина опустился на сиденье и посмотрел в окно. Он выглядел потерянным. Герберт был прав. Вероятно, это был первый раз, когда этого человека загнали в угол. И произошло это без нанесенного удара или выстрела. Начальника службы безопасности погубили слова.
  
  Просто слова.
  
  Герберт выглядел таким же довольным и удивленным, как Хоук - угрюмым.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 4:45
  
  Солнце начинало светить в небе за холмами, пока Лоуэлл Коффи ждал вертолета. Поверенному удалось немного поспать в пожарной части, прежде чем Худ позвонил ему и рассказал о спасении капитана Каннадея. Паук спал на соседней койке. Коффи вышел свежим утром, чтобы ответить на звонок. Когда это было сделано, он вдохнул свежий воздух.
  
  В Вашингтоне никогда не было такого вкуса. Ни Беверли-Хиллз. В обоих городах было жарко и пахло топливом. Единственным местом, где адвокат бывал какое-то время, был Ближний Восток. Это было пыльно и засушливо.
  
  Квинсленд был не просто возрождением души. Это было лакомством для глаз и ушей. Он был глубоким, насыщенно-зеленым и тихим, если не считать редких птиц или сверчков и ветра, доносившего этот звук.
  
  "Иисус!"
  
  Коффи вздрогнул, когда его телефон снова запищал. Он выудил его из пояса. Это Боб Герберт сказал ему, что вертолет приземлился на авиабазе для дозаправки. Они прибудут в Кэрнс к половине восьмого. Он также хотел сообщить Коффи, что на борту был не Питер Каннадей.
  
  «Это головорез по имени Джон Хоук, который признался в том, что потопил яхту и помог Джервису Дарлингу переправлять ядерные отходы с корабля на корабль. На яхте даже была лаборатория по обработке материалов ».
  
  «Он рассказал вам все это на вертолете?» - спросил Коффи.
  
  "Верно."
  
  «Нет поверенного?»
  
  «Мы выловили барракуду в Коралловом море и использовали ее», - сказал Герберт. «Нет, у нас не было поверенного».
  
  «И у вас нет доказательств», - спросил Коффи.
  
  "Нет."
  
  «Тогда ты не имеешь права держать его», - ответил Коффи.
  
  "О чем ты, черт возьми, говоришь?" - спросил Герберт. «У нас есть куча косвенных улик».
  
  «Нет», - сказал Коффи. «У вас есть« признание », которое он может отрицать. Слово против слова - пустой закон ».
  
  "Ой, давай !" - сказал Герберт. «Четыре человека слышали его!»
  
  «Заговор могут составить четыре человека, - сказал Коффи. «Они не более действительны, чем один, с юридической точки зрения. Правило доказательства применяется здесь так же, как и в Соединенных Штатах. В 1995 году в Закон о доказательствах были внесены поправки с целью увязать его с Законом 1981 года о наркотиках, ядах и контролируемых веществах ».
  
  "Сделать что?" - спросил Герберт. «Защитить наркодилеров?»
  
  «Чтобы сохранить справедливость», - ответил Коффи. «Где сейчас Хоук?»
  
  «Он все еще в вертолете».
  
  "Умный."
  
  "Какие?"
  
  «Он не хотел бы выходить на военную базу», - сказал Коффи. «Если бы он это сделал, вы теоретически могли бы задержать его за вторжение».
  
  «Лоуэлл, это шутка, не так ли?» - потребовал ответа Герберт. «Вы дергаете мою задницу за ногу».
  
  «Боб, я совершенно серьезно», - сказал Коффи.
  
  «Это не то, что я хочу слышать», - отрезал Герберт.
  
  "Извините. Но если вам не удастся найти кого-то, кто будет идентифицировать Хоука как сообщника, у вас нет ни причины, ни права задерживать его », - сказал Коффи. «Пока вы не доберетесь до яхты и не найдете улики, пока вы не сможете связать Хоука с контрабандой или потоплением, он невиновен. Когда вы приземлитесь здесь, он может потребовать, чтобы его освободили. И тебе придется его отпустить ».
  
  «Я этому не верю, - сказал Герберт. «Укол сыграл меня. Он накормил меня тем, что я хотел, чтобы не поехать в Сингапур ».
  
  «Это то место, куда вы сказали ему, что отвезете его?» - спросил Коффи.
  
  Герберт сказал, что это так.
  
  « Это, по крайней мере, был бы законным,» сказал Коффи.
  
  "Ждать. Что значит «был бы»? » - спросил Герберт. «Разве мы еще не можем это сделать?»
  
  «Конечно, но это, вероятно, не принесет тебе никакой пользы», - сказал ему Коффи.
  
  "Почему?"
  
  «Вы приземлились в Австралии», - сказал Коффи. «Хоук - австралиец. Согласно международному праву, это дает властям первую возможность атаковать его. Если бы вы отвезли его в Сингапур сейчас, суды не могли бы выступить против него, если только Австралия сначала не откажется сделать это ».
  
  «А они этого не сделают», - сказал Герберт. «Нет, если Дарлинг замешан».
  
  «Очевидно, это то, что планирует ваш гость, - сказал Коффи.
  
  «Дерьмо», - ответил Герберт. «Мы приземляемся у пожарного депо, Хоук идет, Дарлинг помогает ему заблудиться, и у нас нет свидетеля».
  
  «За исключением тех людей в море, которые, вероятно, подошли к Дарлинг не ближе, чем эта коала».
  
  «Я не могу его отпустить, - сказал Герберт. «Что, черт возьми, мне делать?»
  
  «Вам нужен свидетель, чтобы задержать его», - сказал Коффи. «Когда там должен быть патрульный катер Ло?»
  
  «В любую минуту», - сказал Герберт. «Но мы не знаем, в каком состоянии будет находиться команда и сколько ключевых людей выжило. Вот и слова.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Я последовал совету Пола и поговорил с Хоуком, - сказал Герберт. «Что я должен был сделать, так это следовать своей интуиции».
  
  "Что тебе сказал?"
  
  «Чтобы высыпать гильзу из пороха ему на язык и допросить его спичкой», - сказал Герберт.
  
  «Я с Полом в этом вопросе, - сказал Коффи.
  
  "Я полагал."
  
  «Нет, Боб. Вы поступили правильно, - сказал Коффи. «Если бы вы пытали Хоука, он мог бы приземлиться, а вас арестовали бы».
  
  Герберт молчал.
  
  «Сейчас важнее то, как ты думаешь, Хоук говорил правду о Дарлинге?» - спросил Коффи.
  
  «Да, - сказал ему Герберт. «Ему нечего было терять. Хоуку нужно было держать меня на крючке, пока мы не дойдем до невоенной высадки. Лучший способ сделать это - сказать правду ».
  
  Телефон замолчал. Разочарование Герберта было почти ощутимым. Утреннее спокойствие пропало.
  
  «Вы говорите, что мне нужен свидетель», - сказал Герберт. «Можем ли мы остаться на базе, пока не прибудет патрульный катер?»
  
  «Да, но если Хоук что-то заподозрит, он может законно запросить сопровождение с базы», ​​- сказал Коффи.
  
  «Как бы он его получил?» - спросил Герберт.
  
  «Вы не можете отказать ему в телефонном звонке», - сказал Коффи. «Накачивание гражданина, который даже не является заключенным, плохо играет в суде».
  
  «Лоуэлл, ты мне не помогаешь», - сказал Герберт.
  
  «Я пытаюсь», - сказал Коффи. «Я хочу сосредоточиться на этом деле, а не на том факте, что Хоук знает, как манипулировать австралийской правовой системой. Вероятно, у него было бесчисленное количество стычек с судами. Он знает свой путь ».
  
  «Теперь, когда вы упомянули об этом, каждая чертова вещь, которую сказал мне Хок, касалась кого-то другого», - сказал Герберт. - Джервис Дарлинг, племянник Дарлинга, Маркус, капитан Каннадей. По словам Хоука, все, что он делал, это следил за охраной. Тем не менее, он даже не признался в том, что выстрелил ».
  
  «А как насчет других потенциальных зацепок или свидетелей?» - спросил Коффи. «Есть ли у вас кто-нибудь на материке?»
  
  «Тот, кого я могу…» - начал Герберт. Он внезапно остановился.
  
  "Что это?" - спросил Коффи.
  
  «Я просто кое-что придумал, - сказал Герберт. «Там является тот , кто может прибить этот парень.»
  
  "Кто?" - спросил Коффи.
  
  «Позже», - сказал Герберт.
  
  «Подожди, Боб?»
  
  Ответа не было.
  
  «Боб, ты вернешься на станцию?» - спросил Коффи.
  
  Вернулся гудок. Как и внешнее спокойствие утра. Однако внутри Лоуэлл Коффи был недоволен. Его беспокоили тонкости своей профессии. Детали были законными и необходимыми, но они также могли позволить ядерному террористу уйти на свободу.
  
  Коффи любил закон и восхищался его защитниками как в поле, так и в суде. Он не думал о себе, как о барракуде, о которой говорил Герберт. Однако он действительно чувствовал себя дельфином. Умный и быстрый.
  
  И бессильный.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 4:59
  
  Звонок быстро поднялся с базы-спутника эскадрильи ВВС ВВС Великобритании в Куктауне. Он поворачивался к юго-западу. Джон Хоук хранил молчание после своего признания. Выражение его лица по-прежнему было суровым. Он ни с кем на борту не смотрел в глаза.
  
  Боб Герберт был менее добродушным, чем до их приземления. Джелбарт спросил его, было ли что-нибудь не так. Герберт сказал, что нет.
  
  Боб Герберт лгал.
  
  Начальник разведки сидел в кабине и ждал. Точно выясняя, как он собирался это сыграть. После того, как Герберт поговорил с Коффи, он позвонил Стивену Виенсу в Операционный центр, чтобы попросить конкретных спутниковых разведданных. Пока он ждал, пока Виенс все устроит, ФНО Ло позвонил лейтенант Кумар с ее патрульного катера. Они достигли места гибели. Яхты не было, но из моря вытащили семь человек. Команда яхты назвала свои имена, но не было возможности узнать, говорят ли они правду. Кумар не знал, был ли среди них Маркус Дарлинг.
  
  Ло сказал патрульному катеру вернуться в Дарвин. Судьба Маркуса Дарлинга волновала Герберта. Это определенно усложняло то, что он собирался сделать.
  
  Вертолет закончил заправку и взлетел. Время полета до Кэрнса составляло пятнадцать минут. Это было не так уж много времени.
  
  Это будет сложно.
  
  Когда они пробыли в воздухе три минуты, телефон Герберта запищал. Он ответил быстро. На другом конце был Виенс.
  
  «У меня есть то, что ты хочешь», - сказал Виенс. «У вас есть доступ к монитору вашего компьютера?»
  
  «Да, - сказал он.
  
  «У меня есть изображение, и я пересылаю его вам в реальном времени», - сказал Виенс. «Я подумал, что ты знаешь, на что смотришь лучше, чем я».
  
  «Хорошая мысль», - ответил Герберт. «Оставайся на связи. Возможно, ты мне понадобишься, чтобы переехать ».
  
  "Без проблем."
  
  Начальник разведки повернул монитор так, чтобы смотреть на него. Если бы Хоук взглянул на него, он ничего не увидел бы. Экран был под очень острым углом.
  
  На спутниковом снимке был довольно хорошо виден особняк Дарлинг. Дом располагался под углом в сорок пять градусов. На зеленом изображении ночного видения Герберт увидел, что наверху и внизу горит свет. Это говорит о большой активности в доме.
  
  В пять часов утра.
  
  Чтобы приготовить завтрак, нужен был только свет на кухне, и, вероятно, не так рано. Что-то было не так.
  
  «Стивен, я хочу, чтобы ты поехал в Айдлвайлд», - сказал Герберт. "Понял?"
  
  «Местный аэродром?» - спросил Виенс.
  
  "Да. На северо-восток ».
  
  Герберт хотел использовать термин, с которым Хоук, вероятно, был незнаком. Он не хотел давать мужчине время на то, чтобы придумать новую стратегию. Первоначальное название нью-йоркского аэропорта Кеннеди казалось удачным выбором.
  
  «Ты понял», - сказал Виенс. - Однако мне придется провести по спутнику. Это не одна из координат, которые мы запрограммировали ».
  
  «Понятно», - сказал ему Герберт. «Просто иди как можно быстрее, пожалуйста».
  
  Начальнику разведки пришло в голову, что Джервис Дарлинг будет ожидать вестей от Джона Хоука или его племянника Маркуса после крушения яхты. В отсутствие четкого призыва Дарлинг, возможно, не захочет оставаться рядом. Озлобленные бывшие сотрудники могут захотеть поговорить. Дарлинг, вероятно, захочет уехать из Австралии. Пребывание в другой стране добавило бы еще один слой к любым юридическим или политическим последствиям. Герберт не мог этого допустить.
  
  Конечно, все еще оставался вопрос о Маркусе Дарлинге. Маркус, возможно, связался со своим дядей, чтобы сказать, что кто-то был схвачен с яхты на вертолете. Возможно, после того, как они благополучно оказались на борту патрульного катера. Спасение Каннадея или даже Хоука могло быть плохой новостью для Джервиса Дарлинга.
  
  Спутнику потребовалось несколько секунд, чтобы сдвинуться с места. Изображение дернулось в правый верхний угол. После этого он менялся каждую секунду. Это был медленный и мучительный процесс.
  
  «Как быстро чудо стало недостаточным», - подумал Герберт.
  
  Каждая живая картина была для Герберта свежим разочарованием. Он хотел увидеть аэропорт прямо сейчас. Ему хотелось, чтобы с пожарной вышки было хорошо видно поле. Так было бы легче.
  
  Герберт знал из досье Дарлинга, что у него был самолет Learjet модели 31A 1994 года выпуска. Австралийцы использовали это для местного хмеля. Свой более крупный автомобиль Gulfstream GV Дарлинг хранил в аэропорту Дарвина. Герберт без проблем опознал бы меньший самолет.
  
  Спустя мгновение небольшой самолет появился на взлетно-посадочной полосе аэропорта. В этот час это была единственная действующая машина на поле. Он остановился в конце взлетно-посадочной полосы. Пилоту предстоит пройти последнюю предполетную проверку. Затем он запросит разрешение у башни. Через несколько мгновений Джервис Дарлинг уйдет. Вертолет никогда не сможет его поймать. И Лоуэлл Коффи определенно воспротивился бы подгонке реактивных самолетов из Куктауна, чтобы сбить Лирджет. Особенно, если на борту была Джессика-Энн Дарлинг. СМИ очень сильно отреагировали на статью, озаглавленную «RAAF нападает на школьницу».
  
  Герберт посмотрел на часы. До приземления вертолета в Кэрнсе оставалось около семи минут. Они никогда не дойдут до взлетно-посадочной полосы вовремя. У него больше не было времени на хитрость. Он наклонился к кабине экипажа.
  
  «Какая дальность действия радара на взлетно-посадочной полосе в Кэрнсе?» - спросил Герберт.
  
  Джелбарт посмотрел на пилота. «Что у них там, EL / M-2125?» он спросил.
  
  «Думаю, что да, сэр», - ответил пилот.
  
  «У них есть вид с высоким разрешением на горизонт со всех сторон, на высоте одного градуса над поверхностью», - сказал Джелбарт.
  
  «Это означает, что они увидят нас, когда мы летим в Кэрнс», - сказал Герберт.
  
  «Как будто они смотрели в окно», - сказал Джелбарт.
  
  «Что они будут делать, если мы на них закричим?»
  
  "Жужжать башню?" - спросил Джелбарт.
  
  «Я хочу сбежать к полю!» - сказал Герберт. «Что сделает башня, когда они увидят, что мы приближаемся?»
  
  «Они закроют поле, пока не свяжутся с нами», - сообщил ему пилот.
  
  "Затем сделать его!" - приказал Герберт.
  
  "Вы хотите, чтобы я проложил полосу взлетно-посадочной полосы?" - уточнил пилот.
  
  «На максимальной скорости! Теперь!" - крикнул Герберт. «Абсолютное радиомолчание».
  
  Говоря это, Герберт отключил телефонную трубку от шнура инвалидного кресла. В правой руке он держал пластиковую ствольную коробку. Левой рукой Герберт ухватился за пластиковый ремешок над дверью. Он не хотел использовать ремень безопасности. Ему нужна была небольшая подвижность.
  
  - возмутился Джелбарт. Но его жалоба затерялась в грохоте мощного двигателя 500 ТЦН. Всех бросало вперед или назад, когда «Колокол» опускался, набирал обороты и несся вперед.
  
  Как и ожидал Герберт, к нему бросился Джон Хок. Герберт взмахнул телефонной трубкой на шее Хоука. Офицер службы безопасности спустился. Чтобы убедиться, что Хоук снова не притворяется спящим, Герберт наклонился и снова ударил его. Хоуку было трудно доказать, что он не поранился, когда вертолет резко изменил направление.
  
  Моника Ло предусмотрительно застегнула ремень безопасности. Эта чудесная дама ничего не упустила.
  
  Поднявшись на свое место, Герберт посмотрел на свой телефон. Приемник был треснутый. Позже он извинится перед Виенсом за то, что отключил его. Ему также придется подставить телефон в рамку и передать его Полу Худу.
  
  По крайней мере, в этом случае он и его начальник были полностью согласны.
  
  Телефон может стать отличным оружием.
  
  
  
   СЕМЬДЕСЯТ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 15:06
  
  Худ смотрел на компьютерный монитор на своем столе. Стивен Виенс только что прислал ему то же изображение, которое видел Боб Герберт. Худ увидел сверкающий белый «Лирджет», готовый к взлету в конце взлетно-посадочной полосы. Самолет просто стоял там.
  
  «Итак, это самолет Дарлинга, и Боб попытается удержать его от взлета, засоряя воздушное пространство поля», - сказал Худ.
  
  «Это почти все», - сказал Виенс.
  
  "И что потом? Он что-нибудь дал? "
  
  «Нет, - признал Виенс.
  
  «Он бы не хотел много говорить, - вслух подумал Худ. «Только не с подозреваемым в салоне».
  
  «Интересно, будет ли авиабаза Куктаун запускать самолеты, чтобы попытаться прогнать его».
  
  «Могут, но Джелбарт справится с этим», - сказал Худ. Он покачал головой. «Стивен, это один из тех случаев, когда вам просто нужно доверять людям, которые работают в поле. Но у меня есть одна проблема ».
  
  "Что это такое?"
  
  «Бедный ребенок из Миссисипи хочет шкуру богатого австралийца, - сказал Худ.
  
  «Понятно», - сказал Виенс.
  
  «Я хочу ядерный материал», - продолжил Худ.
  
  Худ продолжал смотреть на монитор. Он не думал, что Герберт забудет, зачем он уехал в Австралию.
  
  А потом он увидел что-то на мониторе. Что-то новое. «Стивен, ты можешь подвести меня ближе?»
  
  «Я как раз собирался это предложить», - ответил Виенс.
  
  «Ты тоже это видишь?»
  
  «Да», - сказал Виенс.
  
  "Вы можете это разобрать?" - спросил Худ.
  
  «Еще нет», - сказал ему Виенс. «Дайте мне еще несколько секунд, чтобы увеличить масштаб и разрешение».
  
  Зеленое изображение начало меняться. Learjet стал больше в правом нижнем углу монитора. Белый цвет фюзеляжа выглядел освещенным в объектив ночного видения. Гудронированное шоссе расширилось. И черный, похожий на каплю объект в верхнем левом углу стал немного четче.
  
  Худ пристально смотрел на нее. Он увидел, что это был за объект. И ему было очень жаль, что телефон Боба Герберта не работал.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 5:07
  
  Солнце начинало освещать угольно-серый асфальт крошечного аэродрома. Внутри гладкого «Лирджета» Джервис Дарлинг сидел на глубоком мягком сиденье над крылом. Тихий гул двигателей, как всегда, утешал его. Ему нравилось ощущение обузданной силы. Особенно, когда он контролировал поводья. Закутанная в пальто, его дочь спала на сиденье рядом с ним. Как только они достигнут крейсерской высоты, Дарлинг отнесет молодую девушку в маленькую спальню в задней части самолета.
  
  Пока самолет продолжал работать на холостом ходу, Дарлинг стал нетерпеливым. Он нажал кнопку на подлокотнике. Это активировало переговорное устройство с кабиной.
  
  «Шон, какая задержка?»
  
  "Мистер. Дорогая, башня временно приостановила нас, - ответил пилот Шон Дэниелс.
  
  «Узнай, о чем идет речь, - рявкнул Дарлинг. «Я хочу как можно быстрее подняться в воздух».
  
  «Сэр, это может быть невозможно», - сказал ему Дэниелс.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  «На взлетно-посадочной полосе есть активность, - ответил он.
  
  «Какой вид деятельности?» - потребовал ответа Дарлинг.
  
  «Башня не дала мне этой информации, сэр», - ответил Дэниелс.
  
  «К черту башню», - сказал Дарлинг, расстегивая ремень безопасности. Он прошел через узкую каюту, слегка наклонив голову под низкий потолок. Он открыл дверь кабины. Пилот Дэниелс и второй пилот Кристин Бедард слегка отодвинулись в обе стороны, чтобы он мог видеть лобовое стекло.
  
  Вертолет был припаркован в конце взлетно-посадочной полосы. Ротор все еще взбивал, а боковая дверь была открыта.
  
  «Вы знаете, кто это?» - спросила Дарлинг.
  
  «Нет, сэр», - сказал ему Дэниелс. «Это вертолет Bell, но я не вижу идентификационного номера».
  
  Дарлинг прищурился в темноту. Что-то разгружалось. Он не мог сказать, что это было.
  
  "Мистер. Милый, - сказал пилот. «Я могу ошибаться, но это похоже на инвалидную коляску».
  
  «Он бы не посмел, - пробормотал Дарлинг.
  
  "Сэр?"
  
  Дарлинг проигнорировал пилота. Он продолжал смотреть в окно. Через мгновение из-за объекта медленно поднялся вертолет. Теперь Дарлинг мог ясно видеть. Это была инвалидная коляска. Инвалидная коляска Р. Клейтона Герберта. И оно приближалось к нему.
  
  "Вы можете взлететь вокруг него?" - спросила Дарлинг.
  
  "Сэр?"
  
  «Можете ли вы обойти его, пройти через него?» - крикнул Дарлинг.
  
  «Нет, сэр», - сказал пилот. Он казался удивленным.
  
  «Спросите башню, почему никто не собирается забрать его с поля», - потребовал Дарлинг.
  
  «Сэр, они подключили меня к перекрестной связи между собой и вертолетом», - сказал пилот. «Судя по всему, уорент-офицер Джордж Джелбарт из Центра морской разведки только что присвоил взлетно-посадочную полосу для военных действий».
  
  «Этого не может быть», - подумал Дарлинг.
  
  «Башня спрашивает у вертолета причину», - продолжил пилот. «Прапорщик говорит, что есть вопрос о грузе самолета». Пилот выглядел удивленным. Он оглянулся на Дарлинга. «Я могу вмешаться, если хотите, сэр. У нас есть для них ответ? »
  
  «Да», - сказал Дарлинг. «Скажите башне, что я выхожу, чтобы устранить препятствие. Если у них возникнут проблемы, они могут обсудить это с премьер-министром, которого я собираюсь разбудить, когда мы будем в воздухе ».
  
  «Я скажу им, сэр», - сказал пилот.
  
  Любимая попятилась в каюту. Он сделал знак второму пилоту Бедард, которая вскочила со своего места и открыла дверь. Она опустила убирающуюся лестницу.
  
  «Сядь с моей дочерью, на случай, если она проснется», - сказал ей Дарлинг, вылетая на асфальт.
  
  Ночь казалась бесконечной, но терпения Дарлинга не было. Новая структура мировой власти была неизбежна.
  
  Это могло бы начаться здесь и сейчас.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДВА
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 5:16
  
  «Лирджет выглядит чертовски крупнее, если подъехать к нему», - подумал Герберт.
  
  Это была не единственная, но очень сильная мысль. Волны тепла от турбин поднимались в лучах восходящего солнца. Машина была горячей, нестабильной, опасной. Заостренный нос походил на копье, направленное прямо на него. Низкий гул двигателей был таким, каким Герберт представлял себе рычание тигров из-за кустов. Все, что потребовалось, - это легкий толчок от кого-то внутри, чтобы зверь бросился к нему. Вертолет выехал на аварийный подъезд к взлетной полосе, оставив Герберта одного. Теперь, когда Колокол убрали с дороги, Герберт не сомневался, что Джервис Дарлинг захочет его сбить. Начальник разведки надеялся, что пилот и второй пилот будут против.
  
  Когда Герберт перекатился вперед, дверь кабины реактивного самолета распахнулась. Кто-то спустился по ступенькам. Герберт не мог ясно видеть фигуру, но это мог быть только Джервис Дарлинг. Он подошел агрессивно, с развязной манерой плеча. Это заставило Герберта задуматься. Дарлинг не был удален на много поколений от людей, которые первыми врезали здесь цивилизацию в суровую местность. Они были осужденными и их смотрителями, для которых лишения были постоянными. Как он уже обнаружил раньше, запугать его придется немало. Будем надеяться, что дополнительные боеприпасы, которые были у Герберта, дадут ему убийственный выстрел, в котором он нуждался.
  
  "Прочь с дороги!" - сказал Дарлинг, подходя к нему. «Уходите, или я позову главного констебля, и вас уберут».
  
  "Позвони ему. Тогда мне придется объяснить, почему я был здесь ». Герберт перестал двигаться вперед. Он нажал на тормоз, чтобы заблокировать колеса. Ветра не было. Он слышал дыхание Дарлинга, когда приближался.
  
  «Ваши заблуждения меня не интересуют», - сказал Дарлинг, остановившись перед Гербертом.
  
  «Мои« заблуждения »заинтересуют полицию, - сказал Герберт.
  
  «Давай посмотрим», - сказал Дарлинг. Он достал свой сотовый телефон.
  
  «Почему бы вам не начать говорить, мистер Дарлинг? Это сэкономит нам много времени ».
  
  Любимая быстро набрала номер.
  
  «Даже если меня уберут, ты никуда не денешься», - сказал Герберт. «Об этом позаботится вертолет. Вы не уедете отсюда, и если вы планируете отправиться в свою бухту, вертолет прибудет туда раньше вас. И вы не можете позволить себе ждать. Вот почему вы уезжали сейчас.
  
  Дарлинг повернулся спиной к Герберту. Он пошел прочь, прижав телефон к уху.
  
  «Причина, по которой вы не слышали от Джона Хоука, состоит в том, что мы спасли его с яхты», - продолжил Герберт. «Он рассказал нам все, что знал об операции. Я уверен, что получу больше от твоего племянника. Военно-морской флот Сингапура выловил его и еще нескольких человек в Коралловом море. Наверное, отстает, правда? Готов поспорить, он будет ткнуть вас пальцем, чтобы купить себе снисхождение. Вот что делают подхалимы ».
  
  Дарлинг остановился. Он закрыл телефон. Он повернулся.
  
  «Что вам нужно, мистер Герберт?» - спросила Дарлинг. «Я не хочу уходить с аэродрома, я хочу уйти. Чтобы оставить меня в покое ».
  
  «Вы можете начать с местоположения ядерных материалов, которые вы перемещали».
  
  «Они в твоей голове! - сердито сказал Дарлинг. «Мы не будем говорить о ваших фантазиях. Только о реальности этого момента. Спрошу еще раз. Чего ты хочешь?"
  
  "Я только что тебе сказал."
  
  Дарлинг покачал головой. "Мистер. Герберт, я старался быть с тобой разумным. Я потерпел неудачу. Теперь я надеюсь, что ты сойдешь с асфальта. Потому что я могу управлять этим самолетом и собираюсь взлететь ».
  
  «Ты бы меня переехал?»
  
  "Мистер. Герберт, если все, что вы намекнули, правда, еще одно преступное деяние не ухудшит положение, - отметил Дарлинг.
  
  Австралиец повернулся и ушел. У Герберта был еще один патрон в камере. Это была его серебряная пуля.
  
  «Я не обвинял вас в убийстве», - крикнул Герберт. «Но только человек, который уже совершил одно, скажет, что ему нечего терять».
  
  «Предлагаю тебе переехать!» - крикнул Дарлинг через плечо.
  
  «Что ваша дочь почувствует, когда узнает, что вы убили ее мать?» - сказал Герберт.
  
  Дарлинг продолжал идти, но лишь на мгновение. Он повернулся и швырнул сотовый телефон в Герберта. Он не выдержал и взорвался на асфальте. Австралиец направился обратно к Герберту.
  
  Убийственный выстрел попал в цель. Теперь Герберту нужен был еще один очень конкретный результат.
  
  « Дерьмо! - крикнул Дарлинг. «Ты деформировал дерьмо!»
  
  Были словесные оскорбления. Это было началом заключительной фазы, как будто Гитлер выкрикивал приказы в бункере, когда его мир горел. Если Герберт сделал это правильно, остальное было неизбежно.
  
  «Ваши амбиции так же ограничены, как и ваша мобильность!» Дарлинг продолжил. «У тебя нет глаз, нет души, чтобы мечтать, ничего!»
  
  «Вы хотите поговорить о душе? Я потерял ноги в результате теракта », - сказал Герберт. «Я тогда тоже потерял жену. Я бы отдал все, чтобы вернуть ее. Но твою жену убили из тщеславия. Потому что это было удобно. Кто это деформированное дерьмо? ”
  
  «Вы не знаете ничего о моей жизни!» - крикнул Дарлинг.
  
  «Это может шокировать, но мир не зациклен на Дарлингах», - сказал Герберт. Он давил. Ему нужно было еще кое-что.
  
  Он получил это.
  
  Австралиец подошел к Герберту и нанес удар правой рукой ему по лицу. Герберт принял удар.
  
  «Вы ничего не знаете о самой жизни!» - сердито продолжал Дарлинг. «Вернитесь в свой мрачный маленький закуток, просмотрите отчеты и изучите деятельность людей, творящих историю! Но не будь спойлером. Вы понятия не имеете, что делаете! »
  
  «Да, - сказал Герберт. «Я просто сумасшедший, чтобы ударить меня. Башня это видела. Мои люди зовут вашего друга констеблем прямо сейчас с вертолета. Вас собираются арестовать за нападение. Тогда ваше и мое правительство остановят вас от попадания радиоактивных материалов в метро и офисные здания по всему миру ».
  
  Дарлинг яростно покачал головой. «Я пытался помочь миру! Почему историю должны писать Америка или Китай? Что происходит с остальными из нас? Где наше место в истории? »
  
  «Некоторые из нас были бы счастливы построить международную империю и иметь пару самолетов, - сказал Герберт.
  
  «Вот почему у вас нет этих вещей!» - ответил Дарлинг. «Вы соглашаетесь. Вы мечтаете о маленьком! »
  
  "Действительно?" - сказал Герберт. «Я просто потопил тебя несколькими словами. Это, мистер Дарлинг, немаленькое.
  
  Солнце осветило горизонт, и Джервис Дарлинг, казалось, съежился в нем. В мгновение ока его тень стала выше его. Руки миллиардера расслабились, а подбородок упал.
  
  «Там, откуда я родом, все не о том, чтобы изменить мир в эпическом, историческом масштабе», - сказал Герберт. «Некоторые из них - о самосовершенствовании, становлении лучшими людьми. Лучше супруги. Лучше родители. Это тоже немало, мистер Дарлинг. Это очень большая мечта и еще более масштабный проект. Тебе стоит когда-нибудь попробовать.
  
  Австралиец посмотрел на желто-оранжевое солнце. Его лицо было морщинистым, постаревшее в ярком свете. Странно склонив голову набок, он повернулся и медленно пошел к самолету.
  
  "Мистер. Дорогая, ты куда? Мне нужно, чтобы ты остался, - сказал Герберт.
  
  «Тебе нужно уйти».
  
  «Это не решит проблему», - сказал Герберт. «Слишком много людей знают».
  
  Он продолжал идти к самолету.
  
  "Мистер. Дорогой!"
  
  «Одна вещь, которую вам еще предстоит узнать, - сказал Дарлинг, - это то, что люди знают то, что вы им говорите. Я еще не закончил.
  
  Герберт нахмурился. Что-то случилось. Что-то тревожное.
  
  И Герберт знал, что это такое.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 5:24
  
  «Башня видела нападение на мистера Герберта», - сказал пилот Джелбарту. «Они вызвали полицию, как вы и просили».
  
  «Хорошо», - сказал Джелбарт. Его собственная гарнитура была отключена.
  
  «Теперь они хотят знать, почему мистер Герберт и мистер Дарлинг вообще вышли на взлетно-посадочную полосу», - продолжил пилот.
  
  «Я думаю, это должно быть очевидно», - ответил уорент-офицер Джелбарт. Он наблюдал за двумя темными фигурами на медленно светлеющем аэродроме. «Они разговаривают».
  
  «Башня это понимает», - сказал пилот. «Они хотят знать, почему».
  
  «Я снял гарнитуру, чтобы мне не приходилось слушать их рвение», - сказал он.
  
  «Я понимаю», - сказал пилот. «Но диспетчер уже отметил количество нарушений безопасности Министерства транспорта Содружества, которые охватывает данная акция. Это включает в себя тот факт, что аэродром Кэрнс является полосой аварийной посадки для региона. И это единственная взлетно-посадочная полоса ».
  
  «Скажите им , что это является кровавой чрезвычайной ситуацией,» ответил Jelbart нетерпеливо.
  
  "Смотреть!" - внезапно сказала Ло. «Милый возвращается!»
  
  Настойчивый тон женского военно-морского офицера не соответствовал медленной походке миллиардера. Мгновение спустя Герберт указал на самолет. Он поехал вслед за Дарлингом.
  
  «Башня, пожалуйста, подождите», - сказал пилот. Он повернулся к Джелбарту. «Что нам делать?»
  
  «Не дайте ему взлететь», - сказал Джелбарт.
  
  «Нет, подожди», - сказала Ло. «Я не думаю, что Боб хочет, чтобы мы поступали так».
  
  "О чем ты говоришь?" - сказал Джелбарт. «Таков был план».
  
  «Я знаю», - сказала она. «Но похоже, что Боб указывает на Дарлинга. Дай мне минуту. Я выхожу ».
  
  "Сделать что?" - спросил Джелбарт.
  
  «Пожалуйста, подождите, - сказала она.
  
  ФНО Ло открыл дверь. Она нырнула от вертолета и побежала к Герберту. Рев роторов был подобен реву моря. В воздухе витал запах горящего реактивного топлива. В нем преобладал запах океана, дующего с востока. В общем, это было похоже на знакомый звук и запах главной палубы ее патрульного катера, призыв к оружию.
  
  Герберт увидел приближающуюся Ло. Он кивнул в сторону миллиардера, затем схватил свое запястье.
  
  Она была права. Он хотел, чтобы Ло попыталась остановить Дарлинга.
  
  Морской офицер повернулся к самолету. Теперь она тяжело бегала. Дарлинг подошел к ступеням и оглянулся. Он увидел ее и, ничего не выражая, забрался в каюту. Она не доберется туда, пока он не закроет дверь. Все еще мчась, она повернулась к вертолету. Она указала вверх, а затем на нос «Лирджета». Пилот явно понял. Вертолет взлетел и быстро ее догнал. Пилот облетел FNO Loh, чтобы вода не сбила его с ног. Он остановился примерно в двухстах метрах от самолета, примерно в двадцати метрах над взлетной полосой. Колокол парил там. Learjet никуда не денется. Если он начинал рулить, пилот вертолета мог остановить его, поместив посадочную стойку на лобовое стекло.
  
  Ло миновал кабину и подошел к широкой двери. Просто переднее крыло по левому борту. Когда она подошла, она услышала, как закрывается дверь. Она колотила по нему.
  
  "Мистер. Милая, выходи! » - крикнул сингапурец. «Вы не сможете взлететь!»
  
  Сочетание винта вертолета и реактивных двигателей создавало очень много шума. Ло не был уверен, что он ее слышал. Она отошла от самолета и заглянула в кабину. Солнечный свет отражался от ветрового стекла, что мешало видеть. Она прикрыла глаза. Сингапурец намеревался подать сигнал пилоту, чтобы тот впустил ее.
  
  Но это было бы невозможно.
  
  Кабина была пуста.
  
  
  
   СЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Кэрнс, Австралия, воскресенье, 5:30.
  
  Когда Дарлинг снова вошел в самолет, он попросил пилота Шона Дэниелса присоединиться к нему в кабине. Капитан вышел из кабины экипажа.
  
  «Все в порядке, сэр?» - спросил Дэниелс, надевая кепку и проверяя, что галстук прямой. «С тобой все в порядке?»
  
  "Я . . . » - сказал он, но затем его голос оборвался. Как он мог объяснить этому человеку то, что он только что потерял? Его империя. Его мечты. Его самоуважение.
  
  Второй пилот Кристин Бедард уже была в кабине. Она сидела с Джессикой-Энн. Девушка проснулась и разговаривала со вторым пилотом. Они придумывали голоса для двух доисторических животных, из которых состоял логотип Darling Enterprises. Летящий птерозавр и морской ихтиозавр были нарисованы на стене переборки Learjet. Дарлинг всегда считал, что владея воздухом и морем, вы управляете землей.
  
  Второй пилот Бедард встал, когда прибыл Джервис Дарлинг. Он сел на место рядом с дочерью. Дэниелс и Бедард отошли на несколько футов. Они стояли к ним спиной. Дарлинг коснулся кончика носа дочери. Он делал это, когда она была младенцем. Он улыбнулся, когда она вздрогнула.
  
  "Папочка?"
  
  «Я здесь», - сказал Дарлинг. "Вы хорошо выспались?"
  
  Девушка кивнула. Она нежно почесала нос ладонью.
  
  «Я хочу у тебя кое-что спросить», - сказал Дарлинг. «Я хочу знать, счастлива ли ты, милая».
  
  Девушка снова кивнула.
  
  "Что вас больше всего радует?" - спросил ее отец. Его голос был мягким, чуть больше шепота.
  
  Она молчала. Он не мог сказать, думает она или снова засыпает. Затем она внезапно сказала: «Френч».
  
  «Твой пони?» Дарлинг имела в виду не это, но он пошел за ней. «Френчи милая, не так ли?»
  
  Джессика-Энн кивнула.
  
  «И что меня меньше всего радует, так это динозавры», - добавила она, прежде чем ее отец смог перефразировать вопрос.
  
  "Почему?" - спросила Дарлинг.
  
  «Они пугают меня», - ответила Джессика-Энн.
  
  «Они не должны», - сказал Дарлинг.
  
  "Они делают."
  
  «Я сказал вам, что многие из них были очень миролюбивыми людьми. Ты помнишь, какие? »
  
  «Едоки растений», - сказала она.
  
  «Верно», - улыбнулся он.
  
  «Но они могли случайно наступить на тебя», - сказала Джессика-Энн. Теперь она была более оживленной.
  
  «Они никогда бы этого не сделали», - сказал Дарлинг. «У них были молодые люди. Они были очень умны и очень осторожны ».
  
  «И все они ушли», - подумал он. Они так долго были успешными. Многие были большими и мощными. И все же они были уничтожены. Это была неизбежность природы.
  
  Дарлинг коснулся щеки дочери тыльной стороной пальца. «Я рада, что тебе нравится твоя пони, Джесс. Но я думаю, что я действительно хочу знать, будет ли у тебя счастливая жизнь ».
  
  "Вы имеете в виду все?"
  
  «Да», - улыбнулся он.
  
  Девушка энергично кивнула.
  
  «Я рад, - сказал он.
  
  «Теперь ты можешь мне кое-что сказать?» - спросила она, глядя на него.
  
  «Конечно», - ответил он.
  
  "Куда мы идем?"
  
  Дарлинг почувствовал, как слезы стекают по его глазам. Слезы поползли впереди. Он небрежно коснулся их кончиками пальцев.
  
  «Вообще-то, милая, я куда-то собираюсь», - сказал ей Дарлинг. «У меня для тебя большая работа».
  
  "Хорошо." Она поморщилась. Ее брови опустились. «Папа, я думаю, кто-то стучится в дверь».
  
  «Не беспокойся об этом», - сказал Дарлинг. «Что мне нужно, чтобы ты сейчас пошел домой с Шоном и Кристин».
  
  "Иди домой? Это не работа, - сказала она.
  
  «Это так, - сказал Дарлинг. «Очень важный. Ты пойдешь с ними домой и расскажешь что-нибудь Эндрю. Скажи ему, что папе нужно куда-то уйти, а ты не сможешь пойти ».
  
  "Куда ты направляешься?"
  
  "Где ты думаешь?" он спросил.
  
  Джессика-Энн на мгновение задумалась. «В гости к маме?»
  
  Любимая вздрогнула. Это застало его врасплох. Молодая девушка посмотрела на него.
  
  "Что заставило вас сказать это?" он спросил.
  
  «Ваш голос звучит так же, как когда вы сказали мне, что мама попала в аварию», - ответила девушка. «Ты идешь к ее могиле?»
  
  «Нет, - сказал Дарлинг. «Мне нужно еще кое-что сделать». Он помог ей сесть, когда встал с сиденья. Все еще держа ее за руку, он заставил ее стоять на подушке. «Обними папу», - сказал он, обнимая ее.
  
  Она обняла его за плечи своими тонкими руками и положила голову ему на грудь.
  
  Дарлинг почувствовала запах шампуня, который использовала накануне вечером. «Абрикос», - подумал он. Он вспомнил, когда Джессика-Энн была намного моложе. Ее мать часто выходила на ночь, часто дольше, и он вымывал их дочь. Он вымыл ей волосы. Потом укладывал ее спать. Теперь она сама этим занималась.
  
  Когда это случилось?
  
  «Важно то, что это произошло», - сказал он себе. Это было чудо роста и эволюции. Это произошло даже без глобального катаклизма.
  
  Джервис Дарлинг крепко обнял Джессику-Энн. Изменения, которые он хотел для ее мира, не произойдут. Или ей пришлось бы самой заставить их случиться. Возможно, она так и сделает. Она была его дочерью. Дарлинга остановил человек, которого нельзя было недооценивать. Герберт был чиновником. Шестерня в машине. Но он победил, точно так же, как динозавров подорвали крошечные млекопитающие, которые двигались под ногами. Сеть Дарлинга будет вырвана с корнем и остановлена. Это было иронично. Здесь он был в своем частном самолете, а мир перед ним. Но на самом деле ему оставалось только одно место.
  
  Дарлинг отвернулся от дочери, не отпуская ее. Он тихо позвал Шона Дэниелса. Подошли пилот и второй пилот. Дарлинг передал свою дочь женщине.
  
  «Я хочу, чтобы вы двое отвезли ее домой», - сказал Дарлинг.
  
  «Да, сэр», - сказал пилот. "Будет ли что-нибудь еще?"
  
  Дарлинг юмористически усмехнулся. "Это еще предстоит выяснить."
  
  Он проводил их до двери и наклонился ближе.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Кэрнс, Австралия Воскресенье, 5:38
  
  «Пожалуйста, отойди», - сказал кто-то из Лирджета. «Мы встречаемся с мисс Дарлинг!»
  
  Боб Герберт подошел к борту самолета. Он и FNO Loh отошли на несколько ярдов. Голос изнутри не принадлежал Джервису Дарлингу. Герберт посмотрел вдоль фюзеляжа на пять окон. Он не видел Дарлинга внутри. Он также не предполагал, что Дарлинг будет встречаться с остальными. Герберт понял, что его поразило в поведении Дарлинга несколько минут назад. Это было похоже на внезапное появление глаза урагана. Это еще не конец. Иначе. То, что происходило сейчас, было похоже на то, что женщинам и детям разрешили покинуть Аламо перед последним штурмом. Но Герберт ничего не мог поделать. Девушке и всем, кто хотел уйти, нужно было разрешить это сделать.
  
  «Я хочу, чтобы пришел мой папа!»
  
  Глаза Герберта снова обратились к открывшейся двери. Его чувство было точным. Дарлинг отпускал летный экипаж и его дочь. Герберт взглянул на кабину. Кто-то двигался внутри. Шеф разведки поспорил, что это был Дарлинг.
  
  Лестница развернулась, и пилот и второй пилот вышли. Пилот нес Джессику-Энн. Девушка пыталась разглядеть вокруг него самолет. Она звала своего отца.
  
  Герберт услышал полицейскую сирену сквозь вой реактивных двигателей и стук несущего винта вертолета. Они ехали арестовать Джервиса Дарлинга. Для этого требовалось, чтобы Дарлинг был здесь.
  
  Герберт собирался сказать FNO Ло, чтобы тот бросился по лестнице. Женщина, конечно же, была впереди него. Как только второй пилот вышел, морской офицер маневрировал вокруг нее. Экипаж отошел в сторону, когда они направились к взлетной полосе. Ло вошла в каюту.
  
  «Он в кабине!» - сказал Герберт.
  
  Ло кивнул. Герберт повернулся в сторону, чтобы видеть ее. Она постучала в дверь.
  
  "Мистер. Милый, мы не дадим тебе уйти », - сказала она.
  
  Герберт наблюдал, как команда убежала. Они поспешили на небольшую огороженную стоянку. Водитель Дарлинга все еще был там. Ему, вероятно, было приказано подождать, пока его работодатель не поднимется в воздух, прежде чем улетать. Герберт был рад. Он не хотел, чтобы Джессика-Энн это увидела.
  
  "Мистер. Дорогой! Открой дверь!" - настаивала Ло.
  
  Герберт снова повернулся к кабине. Он мог видеть макушку Дарлинга. Он сидел в кресле пилота.
  
  Самолет начал двигаться.
  
  «Офицер Ло, выходите!» - воскликнул Герберт.
  
  Офицер из Сингапура продолжал бить дверь кабины пилота.
  
  Герберт не знал, играет ли Дарлинг курицу. Даже если ему удастся обойти вертолет и взлететь, ему будет трудно поддерживать равновесие при открытой двери. На струю такого размера могут повлиять резкие перепады давления воздуха и колебания температуры.
  
  «Это предполагает, что Джервис Дарлинг мыслит рационально», - подумал Герберт. Последние несколько минут австралиец мучился ответом «бей или беги». Причина не является сильной стороной этого.
  
  Герберт взглянул на вертолет. Он жестом показал пилоту, чтобы тот подошел. Летчик умело пододвинул вертолет ближе. Он развернул самолет перпендикулярно реактивному двигателю и опустил левую стойку к лобовому стеклу. Герберт видел, как крылья Лирджета трепетали от нисходящего потока вертолета. Самолет продолжал двигаться вперед, набирая скорость. Две машины находились на расстоянии около десяти ярдов друг от друга. Они столкнутся в мгновение ока.
  
  Герберт еще никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Он хотел врезаться в «Лирджет» и помочь офицеру Ло выбить дверь. Вместо этого он откатился назад, когда врезались две машины. Самолет замедлился от удара, но продолжал двигаться вперед. Вертолет слегка повалило правым бортом. Ротор опасно наклонился.
  
  Это было сюрреалистично, как смотреть, как сражаются доисторические чудовища. Пилот развернулся и выровнял вертолет. Он поднялся по крутой дуге и приготовился снова упасть.
  
  Герберт агрессивно жестом приказал ему остановиться. Как ни сильно шеф разведки хотел Дарлинга, он не хотел повредить самолет. Любимая все еще может попытаться взлететь. Герберт хотел, чтобы этот человек сидел в тюрьме, а не в морге.
  
  Кто-то выбежал из башни. Две полицейские машины как раз въезжали на взлетно-посадочную полосу позади самолета. Так было и с другим автомобилем со знакомым водителем. Пол Лейланд был за рулем, а Паук ехал на подножке.
  
  Из вышки вызвали пожарную команду, и впереди мчалась приземистая красная сельская пожарная машина Nissan Patrol Light Attack. Сзади был установлен резервуар для воды на 600 литров. Пожарные Квинсленда использовали его для тушения пожаров вдали от гидрантов.
  
  И тогда Герберту пришла в голову идея.
  
  Начальник разведки жестом приказал вертолету попытаться еще раз остановить реактивный самолет. Герберт медленно опустил руки, указывая на размеренную атаку. Это было рискованно, но ему нужно было задержать Дарлинга. Когда вертолет упал, Герберт быстро повернул к пожарной машине.
  
  "Шланг!" - крикнул Герберт, пробегая мимо крыла «Лирджета». «Возьми шланг!»
  
  Паук его не слышал. Герберт умирал. Он посчитал, что у него есть меньше минуты, чтобы это осуществить.
  
  «Нам нужен шланг!» он крикнул. Он широко указал на брезентовый шланг, который был свернут на боку. Затем он указал на крыло Лирджета.
  
  Лейланд ускорился. Он обогнал полицейскую машину и остановился для курения рядом с Гербертом.
  
  «Ударьте водой во впускной патрубок двигателя!» - сказал Герберт.
  
  Лейланд, очевидно, оценил ситуацию. Он рванулся к «Лирджету». Герберт сделал то же самое. Он хотел попытаться вытащить офицера Ло.
  
  Пока пожарная машина двигалась, Паук трясся вдоль подножки к шлангу сзади. Очевидно, его способность держаться за борт движущегося автомобиля помогла ему заслужить свое имя. Он отцепил шланг, нажал кнопку, чтобы открыть резервуар, и поднялся по лестнице на верх резервуара. Он стоял там на небольшой платформе. Когда грузовик приблизился, Паук наклонился вперед под углом в сорок пять градусов. Когда грузовик оказался в двухстах метрах от реактивного самолета, Паук щелкнул переключателем в основании сопла. Он направил шланг в сторону двигателя, установленного сзади. Вода хлынула из шланга с такой силой, что Паук остановился прямо. Мощная струя попала в заднюю часть реактивного двигателя.
  
  Самолет был далеко впереди Герберта; он не собирался дойти до этого вовремя. Вода засасывалась через перегретую турбину. Он превратился в пар, одновременно охлаждая внутренние металлические компоненты. Двигатель громко и резко затрещал, как ближайший гром. Дым смешался с более тонким паром, сначала спереди и сзади, а затем из трещин сбоку. Мгновение спустя осколки серебра и белого металла вылетели из передней и задней части двигателя. Потом сам кожух двигателя лопнул, как хот-дог на решетке. Самолет накренился, слегка подпрыгнул по левому борту, но продолжал двигаться вперед. На этот раз вертолет приблизился более осторожно. Он сдерживал струю многократными толчками, а не единичным ударом. Это был более удачный способ удержать самолет от набора скорости.
  
  Паук оставил дымящуюся шелуху и направил струю на двигатель правого борта.
  
  Эта турбина плюлась и шипела, как и первая. Герберт продолжал катиться к самолету. С этого ракурса Герберт мог видеть пламя, освещающее внутреннюю часть двигателя правого борта. Они должны быть из какого-то разъемного корпуса. Они вспыхнули лишь на мгновение, прежде чем вода затопила их. Мгновение спустя с громким грохотом лопнул второй двигатель. Паук перебил шланг, когда кожух отслоился от центра наружу, верх и низ были направлены в сторону фюзеляжа. Самолет на мгновение покатился по курсу, затем повернулся к башне и остановился. Оба двигателя все еще дымились, белый дым стал черным.
  
  Паук перенаправил шланг к первому двигателю. Пока он это делал, Лейланд остановил грузовик и выпрыгнул. Через плечо были переброшены кислородный баллон и маска. Он достиг лестницы на мгновение раньше Герберта. Они протащились по асфальту и растрескались по дну. Лейланд вбежал внутрь. Кабина наполнялась грязно-белым дымом. Герберт ничего не видел.
  
  Следующие несколько секунд, казалось, прошли в замедленном темпе. Вертолет отошел от самолета и приземлился на взлетно-посадочной полосе. Уорент-офицер Джелбарт выбежал вперед. Подъехала полицейская машина. Появились два офицера в ярко-синей форме. Один из них по рации вызвал скорую. Прибыл авиадиспетчер, затаив дыхание, размахивая расстегнутыми рукавами рубашки и выкрикивая ненормативную лексику. Но все, что мог слышать Герберт, было предсмертное шипение двигателей. Все, что он мог видеть, это широкая открытая дверь самолета.
  
  Наконец Лейланд появился из дыма. Он был один. Он отступил по ступеням, вглядываясь в интерьер.
  
  Герберт поспешно повернулся вперед. «Пол, что случилось?» он потребовал.
  
  Прежде чем Лейланд успел ответить, из клубящегося облака появилась Моника Ло. Рядом с ней был Джервис Дарлинг. Его рука была закинута ей на плечо, а голова кивнула вперед. Лейланд оставался перед человеком, едва находившимся в сознании, пока Ло спускалась с ним по лестнице.
  
  Когда они вышли на взлетно-посадочную полосу, Лейланд и один из полицейских забрали Джервиса Дарлинга из FNO Loh. Его отнесли к полицейской машине и положили на заднее сиденье.
  
  Герберт подошел к Ло. Он покатился на своем сиденье и предложил ей сесть. Она отказалась. Ее лицо было покрыто потом. Казалось, это заставило ее темные глаза засиять еще ярче. Когда прибыл Джелбарт, Ло посмотрела на разбитые двигатели, затем на Герберта.
  
  «Это был очень умный запасной план», - сказала она, затаив дыхание.
  
  "Запасной план?" - сказал Герберт. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Наконец-то я открыла дверь», - сказала она с легкой улыбкой. «Джервис Дарлинг никуда не собирался».
  
  Герберт любил эту женщину. Боже, как он ее любил.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 16:00
  
  «Я не уверен, кто пострадал больше всех», - сказал Лоуэлл Коффи Полу Худу по телефону. «Learjet Джервиса Дарлинга или австралийские законы о преступлениях и проступках».
  
  "Насколько плохо?" - спросил Худ.
  
  "Для нас? На самом деле, довольно благоприятно, - сказал Коффи. «Я взял машину Лейланда и только что добрался до аэропорта, так что я все еще догоняю. По сути, Комиссия по преступности и неправомерному поведению Квинсленда взяла на себя рассмотрение этого дела у местной полиции. Они летят с помощником комиссара для расследования ».
  
  «Из-за участия Дарлинга?»
  
  «Отчасти это так, но в основном из-за характера обвинений», - сказал Коффи. «Джелбарт проинформировал их по телефону. Они классифицируют уничтожение самолета и нападение на аэродром как единое действие и приписывают это совместно пожарной команде Квинсленда, Оперативному центру, ВМС Республики Сингапур и Центру морской разведки ».
  
  "Боже."
  
  «Да, но для нас полезно иметь имена всех, - сказал Коффи. «Это придает вес той идее, которую мы будем выдвигать, что была вероятная причина для задержания самолета. Также хорошо, что QCMC классифицирует это как «реактивное» расследование, что является причудливым термином для «постфактум». Это говорит о том, что у того, что мы сделали, может быть веская причина. Это не так уж и сложно, но это все равно, что остановить парня, который входит в банк в лыжной маске и с пистолетом. Это деяние не считается преступлением. Это называется правонарушением ».
  
  «Я следую, - сказал Худ.
  
  «Лучшая новость заключается в том, что QCMC также отвечает за надзор за транспортировкой опасных материалов по территории. Согласно отчету уорент-офицера Джелбарта, они проводят так называемое «упреждающее» расследование контрабанды ».
  
  "Что именно означает?" - спросил Худ.
  
  «По сути, это означает, что они могут удержать Хоука на словах Джелбарта», - сказал Коффи. «Они положили его в больницу. Он ударился головой в какой-то момент во время полета в Кэрнс. Похоже, он был единственным, кто не был пристегнут ремнем безопасности, когда вертолет ушел в какое-то погружение ».
  
  Это была открытая линия, поэтому Худ не сказал, что у него на уме. Не то чтобы он должен был это сказать. Он был уверен, что та же мысль приходила в голову Коффи.
  
  «А что насчет дорогого?» - спросил Худ.
  
  «Они забронировали его за нападение, хотя тоже везут в больницу, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Он впитал много дыма. Он крайне дезориентирован ».
  
  «Есть ли у них надежная охрана для Хоука и Дарлинга?»
  
  «Сейчас этим занимается местная полиция, но к Джелбарту прилетает несколько человек», - сказал Коффи. «Они должны быть здесь на мгновение».
  
  «В шесть утра?» - сказал Худ. «Они не тащат туда свои ноги, не так ли?»
  
  «Нет, - сказал Коффи. «Эффективность каждого подразделения, от пожарной бригады до местной полиции, была невероятной».
  
  Худ знал почему. Австралийцы были окружены странами, в которых черный рынок был доминирующей финансовой силой. Сама Австралия была в основном открытой береговой линией. Если они не будут поддерживать боевую готовность на каждом шагу, коррупция не заставит себя долго ждать.
  
  «Тем не менее, - продолжил Коффи, - мы все делаем ставку на то, что Хоук отделается минимальным сроком тюремного заключения».
  
  «Меня это не удивит, - сказал Худ.
  
  «Он примет на себя основную тяжесть падения для Дарлинга в обмен на гарантированное досрочное условно-досрочное освобождение», - продолжил Коффи. «Предать Дарлингу суд было бы контрпродуктивным. Это превратилось бы в цирк, который нанесет ущерб экономике и отвлечет внимание от главной проблемы, которая должна заключаться в разрыве сети контрабандистов и поиске ядерных материалов. Сам Джервис Дарлинг фактически закончил. Он будет незаметно вынужден уйти в отставку из советов директоров своих компаний, его некоммерческие компании будут подвергнуты анализу за отмывание ядерных выплат, и он может отсидеть символическое тюремное заключение. После этого он, вероятно, будет жить на одном из своих островов ».
  
  «Интересно, с дочерью или без нее», - сказал Худ.
  
  «Суды мало что скажут по этому поводу, - сказал Коффи. «Но Дарлинг захочет, чтобы она получила хорошее образование. Это означает школу-интернат в Австралии или Европе. Они не будут долго вместе ».
  
  «Ни матери, ни отца из МВД», - сказал Худ. «Она видела многое из того, что происходило на аэродроме?»
  
  «Я так не думаю, - сказал Коффи. «Но она должна была слышать взрывы двигателей, сирены. Она знает, что самолет не взлетел ».
  
  «Интересно, как она это воспринимает».
  
  «Когда я приехал, я видел ее в небольшом здании аэровокзала», - сказал Коффи. «Она сидела со вторым пилотом и водителем Дарлинга. Они с ней разговаривали. Она выглядела контуженной ».
  
  «Я хотел бы что-нибудь сделать для нее», - сказал Худ. В его голосе, в душе была печаль. Он думал о своей дочери Харли, живущей без него. Он не мог представить, что за мужчина создаст ситуацию, которая подвергнет его дочь такой эмоциональной опасности.
  
  С другой стороны, это был тот же самый мужчина, который якобы забрал у нее мать девочки, подумал Худ. Нормальные значения не применимы. Хорошей новостью было то, что Джервис Дарлинг не собирался забирать у них чьих-либо родителей. Всегда.
  
  «Я уверен, что о мисс Дарлинг позаботятся в ближайшее время», - сказал Коффи. «Люди, которые были с ней, казались очень внимательными. Хотя я должен задаться вопросом. Был ли это страх или привязанность, которые сделали этих людей верными Дарлингу? »
  
  - Я уверен, что и того и другого понемногу, - сказал Худ. «Но, вероятно, наибольшее влияние оказал свободный проход».
  
  «Что за бесплатный проход?» - спросил Коффи.
  
  «Я получал это, когда был мэром», - сказал Худ. «Это когда люди находятся рядом с влиятельными людьми, поэтому у них нет проблем с посещением ресторанов, клубов или самых популярных аттракционов в парках развлечений. Им не нужно беспокоиться о штрафах за превышение скорости, бюрократии или плохом обслуживании. Если они попадут в беду, их сильная и решительная помощь - это всего лишь упоминание имени или телефонный звонок. Я уверен, что вы видели кое-что из этого на юридической практике своего отца.
  
  «Да, только в Беверли-Хиллз это называлось поцелуем в щеку, и никто не любил это делать», - сказал ему Коффи.
  
  «Но тебе повезло. У тебя были деньги. У тебя был выбор, - сказал Худ. «Многие люди этого не делают. Для них играть подхалимом Джервису Дарлингу или мэру Худу - все равно что консолидировать свой долг. Унижение исходит из одного места, а не из десятков ».
  
  «Что ж, мне, наверное, стоит вернуться к остальным», - сказал Коффи. «Похоже, Герберт и Ло готовы разорвать ссору. Но скажи мне. Вам понравилось, когда люди целуют вас в задницу? "
  
  «Я ненавидел это», - сказал Худ. «Я отговаривал это. Но люди продолжали это делать. Это одна из причин, по которой я здесь, а не там ».
  
  «Теперь посмотрим, кто останется с Дарлингом», - сказал Коффи. «Как говорит философ:« Неудачник - чужой в собственном доме ». ”
  
  Худ повесил трубку. Он уставился на телефон.
  
  «Это было жестоко и правдиво», - подумал он. Это было достаточно плохо, чтобы проиграть. Но и одному приходилось терпеть. Сочувствовать Джервису Дарлингу было невозможно. Но хотя Худ должен был наслаждаться успешной миссией, он обнаружил, что эмоционально реагирует на идею неудачи. Ему было неудобно от его близости. К грусти того, с чем придется столкнуться Джессике-Энн Дарлинг. Это заставило Худ задуматься об ошибках, которые он совершил с собственной семьей. Он задавался вопросом, исчезнет ли когда-нибудь это чувство неэффективности полностью.
  
  «Может быть, этого и не должно быть», - решил Худ. Может быть, это то, что мешает человеку повторить свои ошибки.
  
  Худ снял трубку. В одном он был уверен. Противоположность поцелуям в задницу - это пинка. Сам. Ни один из них не принес ему никакой пользы.
  
  Ему пришлось оставить прошлое позади.
  
  Ему пришлось позвонить Дафне Коннорс.
  
  Теперь.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Кэрнс, Австралия, воскресенье, 7:10
  
  Джон Хок и Джервис Дарлинг были взяты под стражу по отдельности. Даже после их вылета вертолет все еще ненадолго задерживался в Кэрнсе. Пилот хотел убедиться, что посадочная стойка не повреждена.
  
  Отчет был положительным.
  
  «Металл по-прежнему прочнее стекла», - гордо сообщил пилот Герберту после осмотра посадочной поверхности и пилонов.
  
  Команда попрощалась с Лейландом и Спайдером, оба из которых заслужили уважение Боба Герберта.
  
  Лейланд отмахнулся от предположения, что он и Паук действовали героически. «Вы сказали нам, куда идти и что делать».
  
  «Баггер, все, что мы сделали, это нажали на курок», - сказал Паук.
  
  «Из окровавленного шланга», - добавил Лейланд. «Это не значит, что кому-то из-за этого выколют глаз или что-то в этом роде».
  
  «Вы сбили самолет», - сказал им Герберт. «Это потребовало мужества. Вы помешали Дарлингу взлететь и завершить начатую им операцию. По моим меркам, это герой ».
  
  Лейланд пожал плечами. «У нас действительно не было большого выбора, не так ли?»
  
  «Конечно, - сказал Джелбарт.
  
  «Нет, я имею в виду, я не думаю, что мистер Дарлинг поверил бы, если бы мы сказали, что нам нужно вытащить коалу из двигателя».
  
  Герберт улыбнулся. Он не очень давно знал этого человека, но будет скучать по нему. Может быть, начальник разведки зайдет к нему и увидит его, когда он вернется навестить Монику Ло, что он абсолютно намеревался сделать.
  
  «Пол, у меня есть еще один вопрос к тебе», - сказал Герберт.
  
  «Спроси это», - сказал Лейланд.
  
  «Почему вы наняли единственную в округе женщину-пожарного?»
  
  Коффи закатил глаза.
  
  Лейланд улыбнулся. «По правде говоря, она была лучшим пожарным в округе».
  
  Герберт нахмурился. Коффи улыбнулся.
  
  «Эти волосы на груди стоили вам большого ребра», - сказал Коффи начальнику разведки.
  
  Лейланд наклонился к Коффи. «И, честно говоря, мне нравится смотреть, как она поднимается по лестнице».
  
  Герберт улыбнулся. «Голландский», - сказал он Коффи.
  
  Коффи кивнул.
  
  Когда пилот сказал, что все в порядке, Лоуэлл Коффи занял место, ранее занимаемое Джоном Хоуком. Обратный полет прошел тихо и задумчиво. Все устали. Более того, они были странно недовольны. Герберт видел это по их лицам. Никто не мог назвать это победой пиррова. «Хорошие парни», как он описал команду Ло, не понесли никаких физических потерь. Но была духовная потеря. Бизнес и власть всегда были тесно связаны. Бизнес и преступность регулярно пересекались при отмывании денег, сборе разведывательной информации и других видах деятельности. Бизнес даже поощрял войны, чтобы повысить производительность и прибыль. Но это был первый раз, когда Герберт узнал, что небольшая группа бизнесменов планировала использовать ядерный материал, чтобы изменить баланс сил. Эта мысль была настолько же тошнотворной, насколько и тревожной. Они никогда не узнают, схватили ли они всех, кто участвовал в операции. Или каждую таблетку обогащенного урана, или любое другое вещество, которое они отправляли.
  
  «Боб, я хочу у тебя кое-что спросить», - сказала Моника Ло почти через полчаса.
  
  "Конечно."
  
  «Вы действительно собирались отпустить Хоука раньше?»
  
  «Вы имеете в виду по дороге в Кэрнс, когда я просил его выдать своего босса?» - спросил Герберт.
  
  «Да», - сказала Ло.
  
  Ответ Герберта был точным, если не сказать четким. Он усмехнулся.
  
  «А теперь скажи мне кое-что», - сказал Джелбарт с переднего сиденья. «Я стараюсь соблюдать местные законы и тому подобное, но я никогда не слышал о сингапурском Законе о реагировании на ядерные чрезвычайные ситуации от 2002 года. Есть ли такое?»
  
  Впервые с тех пор, как Герберт познакомился с ФНО Ло, она улыбнулась. Это было не совсем смешно, но она, вероятно, не была так измучена, как Герберт.
  
  «Я думал, что нет», - сказал Джелбарт. «Хорошо сыграно», - добавил он.
  
  «А теперь я хотел бы задать вам вопрос», - сказал Герберт. «Как вы думаете, что Дарлинг пытался там сделать?»
  
  «Вы имеете в виду убежать или лишить его жизни?» - спросил Джелбарт. Герберт кивнул.
  
  «Мне самому это интересно, - сказал Джелбарт. «Он отослал свою дочь. Это говорит о том, что он не ожидал выжить ».
  
  «Он спас ее от опасности», - сказал Коффи. «Это ничего не значит. Он мог послать за ней позже. Его приоритетом было выбраться из страны и начать судебную войну. Он, вероятно, все равно так сделает. Эта вещь пахнет сделкой о признании вины.
  
  «Как вы думаете, это неизбежно?» - спросил Джелбарт.
  
  Коффи кивнул. «Мы не сможем доказать все, что мы подозреваем, и Дарлинг не сможет уклоняться от каждого нанесенного удара. Это потребует компромисса. Кроме того, все захотят, чтобы это закончилось как можно скорее. Дорогая, потому что он понесет меньший ущерб, правительство, потому что всегда есть риск, что Дарлинг или Джессика-Энн могут быть восприняты как жертвы ».
  
  «Не говоря уже о том, что попытка будет стоить бомбы», - сказал Джелбарт.
  
  Коффи посмотрел на Герберта. "Что вы думаете?"
  
  «О том, что Дарлинг пытается уйти от себя?» - спросил Герберт. Он покачал головой. «Когда вы снимаете с него финансовую броню, он трус. Трусы не убивают себя ».
  
  «Я не согласен, - сказал Ло. «Я думаю, что большинство людей, которые покидают свою жизнь, делают это, потому что боятся столкнуться с невзгодами».
  
  «Интересно, подтверждает ли это статистика, - с сомнением сказал Герберт.
  
  «Я не знаю», - призналась Ло.
  
  «Когда дело доходит до этого, сосать ствол пистолета - не для слабонервных».
  
  «Жизнь не для слабонервных», - ответила Ло. «Я считаю, что отказаться от этой жизни - это акт величайшей трусости».
  
  «Я думаю, вы оба ошибаетесь», - сказал Коффи. «В юридической школе нас учат, что большинство преступлений на почве страсти задумано и выполнено в течение пяти минут. Самоубийство включено. Я не думаю, что мозг или позвоночник играют в этом роль. Самоубийство - это обычно акт отчаяния ».
  
  «И довольно неудобная тема», - добавил Джелбарт.
  
  В кабине снова воцарилась тишина. Герберт и Ло смотрели друг на друга вызывающим взглядом. Как и Герберт, она явно была женщиной, которая не любила оставлять дела на месте. Моника Ло могла драться, допрашивать, спорить, и выглядела она чертовски хорошо. Герберт задумался, где же недостатки.
  
  «Ах да, - подумал он. Она живет в Сингапуре.
  
  Кроме того, он понятия не имел, что она думала о нем. Он подумал, не лучше ли ему не знать.
  
  Незадолго до приземления Джелбарту позвонил Брайан Эллсуорт. Новости о том, что произошло на взлетно-посадочной полосе Кэрнса, распространились намного быстрее, чем Bell 204. Международные СМИ ждали их. Как и Эллсворт. Он поприветствовал команду у вертолета. Полиция не подпускала репортеров. Элсуорт поздравил их с проделанной работой, а затем предупредил команду, чтобы они игнорировали вопросы, задаваемые прессой.
  
  «Все, что вы скажете, будет передано и искажено как за, так и против мистера Дарлинга», - сказал Эллсворт. «Это может только помочь его делу».
  
  «Нанести ущерб судебному процессу», - сказал Коффи. «Сделайте так, будто правительство предвзято относилось к Дарлингу».
  
  "Точно. Я должен спросить вас об одном, - сказал Эллсворт, вытаскивая сотовый телефон из-под куртки. «Премьер ждет от меня известий о пропавшем грузе. Он хочет знать, каковы шансы вернуть эти материалы ».
  
  «Это зависит от обстоятельств», - сказал Герберт. «Сначала мы должны найти людей, которые распространяли этот материал. Затем мы должны заставить их поговорить ».
  
  «Мы также должны надеяться, что материалы еще не разошлись», - добавил Джелбарт.
  
  «Я бы не стал беспокоиться об этом», - сказал Герберт. «Эти парни работают как похитители алмазов и произведений искусства. В районе слишком жарко, чтобы пытаться перенести его сейчас. У нас есть неделя или две, чтобы узнать, кто они. Все зависит от того, как вы справитесь с Дарлингом, Хоуком и другими членами команды ».
  
  «Возможно, вам придется заключить те сделки, которые вам не понравятся», - сказал Коффи.
  
  «Мне не понравится ничего, в чем они не будут висеть за ноги над ямой гремучих змей», - сказал Герберт.
  
  «Что ж, мистер Коффи, мы обязательно будем участвовать в различных танцах с легальными копами мистера Дарлинга», - сказал Эллсворт. «На самом деле я беспокоюсь о них почти так же сильно, как о контрабандистах».
  
  Герберт это понимал. Он сопротивлялся тому, чтобы злобно взглянуть на Лоуэлла Коффи. С тех пор, как поверенный в Ливане помог освободить одного из людей, ответственных за взрыв в посольстве в Бейруте, адвокаты были на шаг выше террористов из списка любимых людей Герберта.
  
  «Немного предусмотрительно, мы сможем найти ядерный материал», - пообещал Ло.
  
  «Как вы можете быть уверены?» - спросил Эллсворт.
  
  «Вы когда-нибудь играли в волейбол, мистер Эллсворт?» спросила она.
  
  "В школе. Почему?"
  
  «Бывают моменты, когда вы сплачиваетесь за позицию, а бывают моменты, когда вы резко повышаете свою позицию», - сказала она. «Это время для всплеска. Нам нужно идти по следу, пока он еще существует ».
  
  "Как?"
  
  «Дайте мне одного из матросов», - сказал Ло. «Любой из них, хотя я предлагаю менее закаленного члена команды. Мы найдем этот след и недостающие материалы. Возможно, нам даже не придется везти его в Сингапур. Кажется, сама идея делает людей разговорчивыми ».
  
  Элсворт на мгновение задумался. «Офицер Ло, теперь на вашем судне есть команда. Вы можете решить, кто из этих людей на самом деле стрелял в ваш сампан. Это станет веским аргументом в пользу того, что Сингапур имеет право арестовывать и судить этих людей ».
  
  «Спасибо, мистер Эллсворт», - сказала она. «Я сообщу об этом старшему лейтенанту».
  
  Элсворт повернулся спиной к репортерам, когда позвонил премьер-министру. Ло подошла к телефону в одном из поджидавших ее седанов. Пока они это делали, Герберт извинился. Он хотел поговорить с пилотом на минутку. Он подкатился к кабине вертолета. Пилот выскочил. Мужчина, казалось, был рад видеть Герберта.
  
  «Я просто хотел поблагодарить вас за вашу помощь», - сказал Герберт, протягивая руку.
  
  «Спасибо за приключение, сэр», - сказал пилот.
  
  «Знаешь, мне стыдно признаться в этом, но я даже не знаю твоего имени», - признался Герберт.
  
  Пилот ухмыльнулся. Улыбка оставалась на нем несколько секунд. Герберт был озадачен.
  
  "Я что-то пропустил?" - спросил Герберт.
  
  «Нет, сэр», - сказал пилот. «На самом деле меня зовут Боб Герберт».
  
  Начальник разведки усмехнулся. "Ты шутишь."
  
  «Поклянись епископом Баркером. Только моя семья произносит его Эрберт, - сказал ему пилот. «Возможно, мне придется это изменить», - добавил он, приветствуя Герберта. «Это была редкая честь, сэр».
  
  Герберт ответил на приветствие, затем недоверчиво покачал головой. Он повернулся, чтобы присоединиться к остальным.
  
  Цивилизация могла оказаться в опасности, и такие крысы, как Дарлинг, помогли превратить мир в ад. Но этот обмен заставил Герберта почувствовать, что он может решить эти проблемы в одиночку. Такие люди, как пилот Боб Герберт, давали ему повод продолжать бить. Они также дали ему надежду.
  
  «Ей-богу, эта война еще не проиграна», - подумал Герберт, подходя к ожидающему его седану.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Дарвин, Австралия, воскресенье, 7:13.
  
  Герберт и его команда были доставлены в офис Джелбарта, где их ждали новые репортеры. Три седана вошли в здание через подземный гараж. Они доехали на грузовом лифте до этажа Джелбарта. На мгновение у Ло возникло ощущение, что она находится на авианосце. Она чувствовала себя как дома и на ответственности. Это было классно. Герберт был таким динамичным персонажем. Он взял на себя эту миссию и не отпускал. Сначала Ло подумала, что это было то же мужское высокомерие, с которым она всегда сталкивалась среди солдат и сотрудников разведки. Затем она обнаружила, что эго и тестостерон не имеют к этому никакого отношения. Герберт взял на себя ответственность только по одной причине.
  
  Он знал что делает.
  
  В этом было что-то захватывающее и освежающее. Только по этой причине ей было жаль, что эта короткая операция закончилась.
  
  Достигнув офиса Джелбарта, Ло связалась со своим патрульным катером. Он остался на месте затопления. Лейтенант Кумар сказал, что хотел обезопасить яхту, пока ее не унесло течением или не испортилась соленая вода. В то же время он проявил инициативу и допросил людей, которых они вытащили из Кораллового моря. Столкнувшись с перспективой быть доставленным в Сингапур для допроса, Маркус Дарлинг, вероятно, предпочел бы много рассказать об операции. Он также подробно рассказал о причастности к этому дяди. Услышав от Кумара, Ло подумал, не ошибается ли мистер Коффи. Казалось, что Джервис Дарлинг не сможет рассчитывать на снисхождение.
  
  Ло сказала Кумару, что приедет рано утром. Джелбарт хотел повторно посетить это место на своем собственном корабле. Он сказал, что переправит ее туда. Они уезжают примерно через два часа. Ло уберется и отдохнет на корабле. Перед отъездом ей хотелось еще кое-что сделать. Она пошла в офис Джелбарта, чтобы все устроить. Затем она направилась к лифту.
  
  Герберт и Коффи разговаривали по телефону со своим начальником в Вашингтоне. Она прошла мимо конференц-зала, который они использовали. Герберт проводил ее. Он извинился и пошел за ней. Начальник разведки повернулся рядом с офицером, пока она шла по коридору.
  
  "Ты уходишь сейчас?" он спросил.
  
  «В десять часов», - сказала она ему. Она нажала кнопку лифта.
  
  «Джелбарт послал за кофе и пончиками. Вы хотите подождать с нами? »
  
  «Есть еще кое-что, что я должна сделать», - ответила она.
  
  "Самостоятельно?"
  
  Она посмотрела на него. «Я бы предпочел».
  
  "Ой."
  
  «Но меня кое-что интересовало», - продолжила Ло. «У меня трехнедельный отпуск через два месяца. Я никогда не был в Америке. Я подумал, что могу полететь в Вашингтон ».
  
  «Звучит как очень хорошая идея», - улыбнулся Герберт. «Я хотел бы показать вам все».
  
  «Я бы хотел этого», - улыбнулась в ответ Ло.
  
  «Только держитесь подальше от нашего заместителя директора Майка Роджерса, - сказал Герберт. «Он отправит тебя на задание».
  
  Ло нахмурился. «Я не понимаю».
  
  «Ты будешь», - заверил ее Герберт. «Придется познакомить вас с Марией Корнейей. Она объяснит.
  
  Все это очень сбивало с толку. Но FNO Loh понравилась идея мира, готового к исследованиям. Ей также понравилось, что Боб Герберт, казалось, искренне обрадовался ее предложению. Это ее удивило. Он не казался человеком, который любит досуг.
  
  «Но ведь ты не из тех женщин, которые любят общаться», - подумала она. Возможно, для этого нужен был только нужный человек.
  
  Они расстались долгим рукопожатием. Герберт держал ее руку между своими. Руки сильные, но нежные. Она была рада, что Герберт взял на себя ответственность за это, хотя прощание могло занять гораздо больше времени, чем ожидалось. И ей было чем заняться. Ло тепло улыбнулась и быстро ушла.
  
  "Моника!" Герберт крикнул ей вслед.
  
  Она превратилась. "Да?"
  
  «Спасибо за все», - сказал он. «И я имею в виду не только антикризисное управление».
  
  "Добро пожаловать."
  
  «Удачи тебе в том, что ты собираешься делать».
  
  «Спасибо», - сказала она.
  
  А потом она пошла делать это.
  
  
  
  СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Коралловое море Воскресенье, 7:45
  
  Хотя сингапурский патрульный корабль не был полностью укомплектованным аварийно-спасательным судном, на нем были воздушные мешки плавучести. Они должны были быть развернуты в случае критического повреждения самого корабля. Спустившись задолго до восхода солнца, водолазы поместили сумки в более высокую кормовую часть « Осанны» . Спасение было трудным из-за темноты. Однако лейтенант Кумар не хотел рисковать дальнейшей потоплением лодки. Воздушный компрессор наполнял мешки по одному. Наконец, когда шесть надутых мешков были надуты, кормовая часть « Осанны» вырвалась на поверхность.
  
  Однако с возвращением корабля пришло кое-что еще. Чего-то экипаж не ожидал.
  
  Тело.
  
  Водолазы нашли останки. Кумар пошел в каюту, где держали несколько спасенных моряков. Он попросил молодого человека Маркуса Дарлинга прийти в лазарет и опознать тело.
  
  Маркус казался оцепенелым и бледным, когда смотрел на неподвижный, слегка раздутый труп на каталке.
  
  "Кто он?" - спросил Кумар.
  
  «Это капитан Каннадей», - мягко сказал Маркус.
  
  "Был ли он частью кольца?" - спросил Кумар.
  
  «Сначала», - сказал Маркус Дарлинг. "Потом . . . что-то произошло."
  
  "Что случилось?"
  
  «Он изменился, - сказал Маркус. «Он повернулся к мистеру Хоуку».
  
  "Я понимаю." Кумар указал на врача. Мужчина протянул ему белое полотенце. Лейтенант осторожно открыл его и показал Маркусу.
  
  «Мы обнаружили, что это запуталось в веревках рядом с ним», - сказал Кумар. "Это принадлежало ему?"
  
  «Нет, - сказал Маркус. «Это принадлежало Хоуку».
  
  "Что это?"
  
  «Оружие», - сказал ему Маркус. «Женщина. Вы используете его, чтобы бросать дротики ».
  
  «Это может объяснить раны на его теле», - вмешался медик. «Была ли борьба, мистер Дарлинг?»
  
  «Я не знаю», - сказал ему Маркус. «Мы были в воде».
  
  Кумар накрыл оружие и положил его на каталку. «Похоже, что мистеру Хоуку тоже может быть предъявлено обвинение в убийстве».
  
  Маркус хмыкнул. "Это смешно. Хоук всегда был очень осторожен. Все были.
  
  «Все, что нужно, - это одна активная совесть, чтобы подорвать самый умный преступный заговор», - сказал Кумар.
  
  «Что ж, я уверен, что здесь Каннадей очень утешает», - сказал Маркус. «Вместо того, чтобы быть богатым, он мертв».
  
  Кумар презрительно посмотрел на мужчину рядом с ним. «Я считаю, что это должно было его утешить. Буддизм учит, что качество мгновения можно ценить больше, чем испорченное долголетие. Волны ощущаются во всем мире и во времени ».
  
  «Спасибо за урок, - сказал Маркус.
  
  «На самом деле, мистер Дарлинг, это был совет».
  
  "Это было?"
  
  «Да», - сказал Кумар. «У нас есть основания полагать, что вы были одним из тех, кто стрелял в сампан».
  
  «Что я сделал? Я даже не умею стрелять из ружья! »
  
  «Вы можете сказать это главному интервьюеру тюрьмы строгого режима Чанги в Сингапуре, - ответил Кумар.
  
  «Чанги? Вы не ведете меня к бревнам, - сказал Маркус.
  
  «Я посоветовался со своим начальником, который находится с представителями вашего правительства. Они согласны с тем, что мы вправе удостовериться в вашей невиновности, - ответил Кумар.
  
  "Это не правильно!" он крикнул. «Я хочу адвоката!»
  
  «У вас будет один, хотя может пройти несколько дней, прежде чем он увидит вас», - сказал Кумар. «Суды Сингапура всегда очень загружены».
  
  «Я хочу одного из адвокатов моего дяди!»
  
  «Мне сказали, что они тоже будут полностью вовлечены», - сказал Кумар. «Но могу ли я предложить компромисс?»
  
  Маркус спросил, что это будет.
  
  «Расскажите нам, с кем имел дело ваш капитан», - сказал Кумар. «Сделай это, и мы вернем тебя в Кэрнс».
  
  «Я думал, что речь идет о съемках сампана», - сказал Маркус.
  
  «Может быть», - сказал Кумар.
  
  «Проклятый бык, - сказал Маркус.
  
  «Я не в крови», - ответил Кумар. "Еще нет."
  
  Маркус на мгновение фыркнул, затем сказал, что должен подумать об этом. На обратном пути в хижину он согласился сотрудничать с Кумаром. Лейтенант сообщил по рации FNO Loh, что у него была успешная беседа с Маркусом Дарлингом. Молодой человек, похоже, был готов сотрудничать. Кумар также сказал Ло, что они нашли настоящего Питера Каннадея.
  
  Вернувшись в лазарет, медицинский работник закончил очищать тело от скопившихся на нем водорослей. Он осторожно подобрал его, используя длинный пинцет и ватные палочки. Затем он накрыл тело простыней и оставил на каталке. Больше он ничего не мог сделать. К телу нельзя было прикоснуться до тех пор, пока на берегу не было проведено вскрытие. Он выключил свет и запер дверь. Это была долгая ночь заботы о полуутонувших моряках. Ему нужно было отдохнуть.
  
  Капитан Питер Каннадей был один. Он был в море, где и принадлежал.
  
  И еще кое-что.
  
  Он был спокоен.
  
  
  
   ВОСЕМЬДЕСЯТ
  
  Дарвин, Австралия Воскресенье, 7:46
  
  Ли Тонг никогда не чувствовал себя больным или дезориентированным в море. Даже не в первый раз на чудесном старом лесовозе. Теперь он был на суше, и ему было плохо от движения. Все, что было больше, чем медленное короткое дыхание, вызывало глубокие волны тошноты. Что было странно, потому что Тонг тоже был голоден. Молодой человек не мог вспомнить, когда ел в последний раз.
  
  Фактически, Тонг почти ничего не мог вспомнить. Он вспомнил, как приближался к лодке и в него стреляли. Он вспомнил взрыв. После этого он ничего не вспомнил.
  
  Тонг оказался в больничной палате. Он был белый, с желтыми стенами и каким-то большим экраном. Время от времени приходили люди, но он не знал, кто они такие и о чем они говорят. Большую часть времени он не удосужился ни смотреть, ни слушать. Лежать в прохладной постели, плавать во сне и просыпаться было физически менее тревожным. Но даже это не было убежищем. Он мечтал о лучших временах, о более счастливой юности. Будущее никогда не было для него многообещающим. Но когда Ли Тонг плыл по океану со своим отцом, по крайней мере, у него была перспектива успеха. Была надежда. Он предпочел это реальности неудач. Через несколько мгновений после пробуждения Тонг отчаянно хотел вернуться и попробовать еще раз. Но затем правда нахлынула на него. Он был здесь. Надежды больше не было. У людей не было второго шанса.
  
  «Ли Тонг».
  
  Молодому человеку показалось, что он слышал, как кто-то произнес его имя. Голос был приглушенным, но он не походил на голос из одного из его снов. Он с трудом заставил себя открыть глаза. Кто-то смотрел на него сверху вниз из-под кровати. Девушка. У нее было более смуглое лицо, чем у других, но на ней также были маска и платье. Через его почти закрытые глаза она выглядела прозрачной, как привидение.
  
  "Вы меня слышите?" спросила она.
  
  Она говорила на малайском. Это было красиво. Он кивнул один раз. Тошнота напомнила ему, чтобы он оставался как можно тише. Он повиновался.
  
  «Хорошо», - сказала женщина. «Я женщина-офицер ВМС Сингапура Моника Ло. Вы страдаете легким радиационным отравлением. Оно пришло с корабля, на которого вы напали. Но я только что разговаривал с вашим врачом. Вы поправитесь. Понимаешь?"
  
  Тонг кивнул один раз, очень, очень медленно. На этот раз тошнота была немного добрее. Он открыл глаза немного шире. От женщины немного приподнялась дымка. Она была настоящей.
  
  "Мистер. Тонг, ты был единственным членом экипажа сампана, который пережил взрыв, - продолжила женщина. «Нам потребуются ваши свидетельские показания о характере перестрелки. Все, что вы помните, мы хотим знать ». Женщина сделала несколько шагов по краю кровати. «Но я пришел к вам не поэтому. Я знаю, что ты там делал. Мы не можем доказать, что вы сделали что-то не так. Однако я хотел бы уберечь вас от совершения каких-либо незаконных действий в будущем. Когда вас выпишут из больницы, я хотел бы поговорить с вами по поводу гражданской работы в военно-морском флоте. Существует ряд технических должностей защиты и административных должностей, для которых вы можете пройти обучение. Надеюсь, вы их рассмотрите ».
  
  Ли Тонг не спал. Он знал это, потому что чувствовал тошноту. Но ему показалось, что он слышал, как женщина сказала, что хочет, чтобы он работал на флот. У него не было ни образования, ни того опыта, которого искали вербовщики. Никто из его семьи не служил в армии. Это не имело смысла.
  
  "Почему . . . ? » - слабо спросил он.
  
  «Почему я хочу тебя?» - спросила Ло. «Чтобы управлять сампаном так далеко в море, требовалось немало навыков. Мы всегда можем использовать талантливых мужчин и женщин, и я имею в виду не только флот ». Женщина улыбнулась под маской. «Я слышал, как кто-то использовал фразу« хорошие парни », чтобы описать нас сегодня. Мне нравится, что. Я хочу, чтобы вы были одним из них, мистер Тонг ».
  
  Он посмотрел на нее и слабо улыбнулся в ответ. Он кивнул один раз. Тошнота того стоила.
  
  Женщина кивнула в ответ и ушла.
  
  «Флот, - подумал Тонг. Даже в гражданском качестве военно-морская служба оказывала ему такое уважение, которого всегда хотел для него отец. Его единственное сожаление заключалось в том, что его товарищей по команде не было здесь, чтобы набрать свою долю респектабельности. Они были хорошими людьми и верными друзьями. Он будет скучать по ним.
  
  Глаза молодого человека снова затуманились, на этот раз от слез.
  
  Когда он снова засыпал, последней мыслью Ли Тонга было то, что ему больше не нужно мечтать о более счастливых временах. Он мог их представить.
  
  Потому что они были уже не позади него, а впереди.
  
  
  
  ВОСЕМЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, суббота, 18:29
  
  Пол Худ уже собирался выйти из офиса, когда раздался звуковой сигнал. Идентификатор звонящего идентифицировал его как Боба Герберта. Он взял.
  
  «Лоуэлл продолжил участвовать в том, что осталось от его конференции в Сиднее, а затем решил пообщаться с хозяйкой и ее мужем», - сказал Герберт. «Но я иду домой. Я лечу на коммерческий рейс ближе к вечеру. Первый класс."
  
  «Я надеюсь, что у тебя есть много миль для часто летающих пассажиров», - засмеялся Худ.
  
  "Неа. Угощение Op-Center. Я не думаю, что погоня за самолетом Дарлинга принесла мне достаточно денег, чтобы улучшить его, - сказал Герберт.
  
  «Я посмотрю, останутся ли у нас какие-нибудь деньги на нашем счете« Спасти мир », - пошутил Худ.
  
  «В противном случае вы можете выкопать его из фонда доброй воли. У нас здесь есть хорошие друзья, Пол. Сильные союзники. И у меня неприятное предчувствие, что они все нам понадобятся раньше, чем позже ».
  
  «У меня тоже такое чувство», - сказал Худ. «Там новый мир с множеством врагов, которых мы еще не начали идентифицировать».
  
  «Что ж, мы неплохо начали идентифицировать некоторых из них, - сказал Герберт. «Я так понимаю, что Маркус Дарлинг сдался. Сообщается, что он открыл свою галерею мошенников Palm Pilot для военно-морского флота Сингапура ».
  
  «В обмен на что?»
  
  «Его передают австралийским властям, а не сингапурским мастерам гриля», - сказал Герберт.
  
  «Лоуэлл, вероятно, не одобрит, но все сделано хорошо», - сказал Худ.
  
  «Лоуэлл открыто не осуждал , что для него очень хорошо. Эта штука его тоже напугала. Кстати о врагах, - продолжил Герберт, - вы слышали что-нибудь еще от мистера Перри?
  
  «Не так много, как рычание, - сказал Худ.
  
  «Вряд ли это сюрприз, - сказал Герберт.
  
  Это было правдой. Лоуэлл уже успел это сделать, когда сказал, что неудачник был чужим в его собственном доме. Как следствие, «никто не уходит из дома быстрее, чем политик». Худ задумался о том, чтобы позвонить Перри домой и перебить его. Он решил, что в этом нет необходимости. Перри, вероятно, ожидал именно такого звонка. Это была месть.
  
  «Что ж, я собираюсь посидеть в офисе Джелбарта пару часов, помогая ему писать отчеты. Много чего произошло, и мы не делали заметок. Что ты делаешь в субботу рано вечером? "
  
  «У меня свидание с дамой», - сказал ему Худ.
  
  "Ой? Это та рекламистка, которую вы видели вчера вечером?
  
  «Я начал звонить ей, но сегодня вечером я хотел увидеть еще кого-то», - сказал Худ.
  
  "А она?"
  
  Худ улыбнулся. "Моя дочь."
  
  Герберт ничего не сказал. Ему не пришлось. Офицер разведки только что пережил это событие с Дарлинг и Джессикой-Энн. Он бы знал, откуда пришел Худ.
  
  «Ты тоже собираешься увидеть Шарон?» - спросил Герберт.
  
  «Только мимоходом», - сказал Худ. «Она согласилась поменять выходные со мной, чтобы я мог увидеть Харли сегодня вечером».
  
  "Отлично. - Обними ее дядя Боб, - сказал Герберт.
  
  «Я сделаю это», - заверил его Худ. «Я скажу ей, что вы приносите? Чучело коалы? »
  
  «Это сделка, - сказал Герберт. «И бумеранг для Александра. Я даже не буду выставлять за это счет операционному центру ».
  
  Худ улыбнулся. «Спасибо, Боб». Он посмотрел на компьютерные часы. Он не хотел опаздывать. Он пожелал Герберту благополучного полета и покинул свой офис. Он поднялся на лифте на один пролет.
  
  «Это действительно более смертоносный и менее предсказуемый мир, чем когда-либо», - подумал Худ, шагая в сумерки. Но в нем была одна постоянная.
  
  Верность.
  
  С его помощью вы обладали лучшим в мужчинах. Верность близким, друзьям. Верность идеалам, стране. С ним у вас были длинные мощные руки, которые могли дотянуться до небес.
  
  Или дочь.
  
  «Что сработало, - подумал Худ, садясь в машину». В конце концов, для кого были небеса?
  
  
  
  Другие названия Стива Печеника
  
  
  
  ДВОРЕЦ РАЗУМА
  
  ТЕПЛО КРОВИ
  
  МАКСИМАЛЬНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ
  
  PAX PACIFICA
  
  ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ
  
  СКРЫТЫЕ СТРАСТИ
  
  МОЙ ЛЮБИМЫЙ Таллейранд
  
  
  
  
  
  Для получения дополнительной информации о Стиве Печенике посетите сайт www.stevepieczenik.com .
  
  003
  
  Книги Александра Корта
  
  
  
  АКТИВНЫЕ МЕРЫ
  
  АКТИВНОЕ ПОГОНЕНИЕ
  
  
  
  РОМАНЫ ТОМА КЛАНСИ
  
  Охота за красным октябрем
  
  Красный шторм поднимается
  
  Патриот Игры
  
  Кардинал Кремля
  
  Ясная и настоящая опасность
  
  Сумма всех страхов
  
  Без раскаяния
  
  Долг чести
  
  Исполнительные приказы
  
  Радуга Шесть
  
  Медведь и дракон
  
  Красный кролик
  
  Зубы тигра
  
  
  
  SSN: стратегии подводной войны
  
  
  
  НЕФИЦИАЛЬНЫЙ
  
  Подводная лодка: экскурсия по бронированной кавалерии ядерного военного корабля: экскурсия по бронетанковому кавалерийскому полку
  
  Крыло истребителя: экскурсия по боевому крылу ВВС
  
  Морской пехотинец: экскурсия по морскому экспедиционному отряду
  
  В воздухе: экскурсия по воздушно-десантной оперативной группе
  
  Перевозчик: Экскурсия по авианосцу
  
  Спецназ: экскурсия по спецназу армии США
  
  
  
  В бурю: командное исследование
  
  (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим в отставке и Тони Кольцем)
  
  Каждый мужчина - тигр
  
  (написано с генералом Чарльзом Хорнером в отставке и Тони Кольцем)
  
  Shadow Warriors: Внутри спецназа
  
  (написано с генералом Карлом Стинером в отставке и Тони Кольцем)
  
  Готов к битве
  
  (написано с генералом Тони Зинни, в отставке, и Тони Кольцем)
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY
  
  Splinter Cell Тома Клэнси
  
  Splinter Cell Тома Клэнси: Операция Барракуда
  
  Tom Clancy's Splinter Cell: Мат
  
  Том Клэнси Splinter Cell: Fallout
  
  
  
  СОЗДАНО TOM CLANCY И СТИВ ПЕЧЕНИК
  
  Операционный центр Тома Клэнси
  
  Операционный центр Тома Клэнси: зеркальное отображение
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Государственные игры
  
  Операционный центр Тома Клэнси: военные действия
  
  Операционный центр Тома Клэнси: баланс сил
  
  Операционный центр Тома Клэнси: осадное положение
  
  Операционный центр Тома Клэнси: разделяй и властвуй
  
  Операционный центр Тома Клэнси: линия контроля
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Честная миссия
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Море огня
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Призыв к измене
  
  Операционный центр Тома Клэнси: Война орлов
  
  
  
  Чистая сила Тома Клэнси
  
  Tom Clancy's Net Force: Скрытые повестки дня
  
  Tom Clancy's Net Force: Ночные движения
  
  Чистая сила Тома Клэнси: точка разрыва
  
  Чистая сила Тома Клэнси: Точка удара
  
  Tom Clancy's Net Force: CyberNation
  
  Tom Clancy's Net Force: Состояние войны
  
  Tom Clancy's Net Force: Смена караула
  
  Tom Clancy's Net Force: Трамплин
  
  Чистая сила Тома Клэнси: Эффект Архимеда
  
  
  
  СОЗДАНО ТОМ КЛАНСИ И МАРТИНОМ ГРИНБЕРГОМ
  
  Силовые пьесы Тома Клэнси: Политика
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: ruthless.com
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Shadow Watch
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Био-удар
  
  Силовые пьесы Тома Клэнси: Холодная война
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: на передовой
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Нулевой час
  
  Мощные пьесы Тома Клэнси: Дикая карта
  
  
  
  001
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Благодарности
  
  
  
  ONE - Джорджтаун, Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 21:22.
  
  ВТОРОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 23:18.
  
  ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 8:02.
  
  ЧЕТЫРЕ. Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 8:20.
  
  ПЯТЬ. Вашингтон, понедельник, 8:24.
  
  ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 9:02.
  
  СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 9:27.
  
  ВОСЕМЬ. Лас-Вегас, Невада, понедельник, 7:43.
  
  ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 10:59.
  
  TEN - Вашингтон, понедельник, 11:00.
  
  ОДИННАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 12:53.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 13:44.
  
  ТРИНАДЦАТЬ. Вашингтон, понедельник, 14:17.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ - Вашингтон, понедельник, 14:59.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ. Шарлоттсвилль, Вирджиния, понедельник, 16:18.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ - Вашингтон, понедельник, 17:22.
  
  SEVENTEEN - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 19:22.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 20:30.
  
  Девятнадцать - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 22:55.
  
  ДВАДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:13.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:30.
  
  ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ - Фоллбрук, Калифорния, вторник, 5:45.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 9:44.
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 10:00.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 10:44.
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 11:50.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 12:10.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Херндон, Вирджиния, вторник, 12:11.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 12:25.
  
  ТРИДЦАТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 14:18.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 14:37.
  
  ТРИДЦАТЬ ВТОРОЙ - Лэнгли, Вирджиния, вторник, 15:44.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 16:10.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ - Кэмп-Пендлтон, Калифорния, вторник, 14:21.
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 17:43.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 18:31.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ. Сан-Диего, Калифорния, среда, 7:01.
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 11:33.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 11:54.
  
  FORTY - Солт-Лейк-Сити, штат Юта, среда, 10:17.
  
  FORTY-ONE - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 13:29.
  
  СОРОК-ВТОРОЙ - Сан-Диего, Калифорния, среда, 11:53.
  
  СОРОК ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 15:44.
  
  Сорок четыре - Сан-Диего, Калифорния, среда, 13:00.
  
  СОРОК ПЯТЬ - Сан-Диего, Калифорния, среда, 13:16.
  
  СОРОК-ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 16:42.
  
  СОРОК СЕМЬ - Сан-Диего, Калифорния, среда, 14:02.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 17:47.
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 18:06.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ - Сан-Диего, Калифорния, среда, 15:45.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 19:08.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Сан-Диего, Калифорния, среда, 16:29.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Сан-Диего, Калифорния, среда, 16:44.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ. Сан-Диего, Калифорния, среда, 17:15.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ - Фоллбрук, Калифорния, среда, 18:00.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Фоллбрук, Калифорния, среда, 18:16.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ - Сан-Диего, Калифорния, четверг, 8:33.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 8:22.
  
  
  
  Другие книги Стива Печеника
  
  
  
   БЕСТСЕЛЛОВЫЕ РОМАНЫ Тома Клэнси
  
  ЗУБЫ ТИГРА
  
  
  
  Новое поколение - Джек Райан-младший - вступает во владение необычным и необычайно дальновидным романом Тома Клэнси.
  
  
  
  «НЕВЕРОЯТНО ЗАВИСИМАЯ».
  
  —Daily Mail (Лондон)
  
  
  
  
  
  КРАСНЫЙ КРОЛИК
  
  
  
  Том Клэнси возвращается к юным дням Джека Райана - в необыкновенном романе мировой политической драмы.
  
  
  
  «СТАРОМОДНЫЙ ТРИЛЛЕР ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ».
  
  —Chicago Sun-Times
  
  
  
  
  
  МЕДВЕДЬ И ДРАКОН
  
  
  
  Президент Джек Райан столкнулся с мировым кризисом, не похожим ни на один из тех, что он когда-либо знал.
  
  
  
  «ОПТИКАЮЩЕЕ. . . ДЖАГГЕРНАУТ ».
  
  —Publishers Weekly ( помеченный обзор)
  
  
  
  
  
  РАДУГА ШЕСТЬ
  
  
  
  Шокирующая история международного терроризма Клэнси - ближе к реальности, чем любое правительство могло бы признать.
  
  
  
  «ЗАХВАТЫВАЕТ. . . БОЛТ-ДЕЙСТВИЕ MAYHEM ».
  
  -Люди
  
  
  
  
  
  ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ
  
  
  
  Джек Райан всегда был солдатом. Теперь он отдает приказы.
  
  
  
  «ОГРОМНАЯ, НАДЕЖНАЯ ДЕЙСТВИЕ, НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЖАРКА РАКЕТА ТОМСКОГО КЛАНСИОННОГО РОМАНА».
  
  - "Сиэтл Таймс"
  
  
  
  
  
  ДОЛГ ЧЕСТИ
  
  
  
  Он начинается с убийства американки на закоулках Токио. Это заканчивается войной.
  
  
  
  «ШОКЕР!»
  
  —Развлечения еженедельно
  
  
  
  
  
  ОХОТА НА КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ
  
  
  
  Громадный бестселлер, положивший начало карьере Клэнси - невероятные поиски советского перебежчика и атомной подводной лодки, которой он командует.
  
  
  
  «БЕСПЛАТНО ЗАХВАТЫВАЕТ!»
  
  —The Washington Post
  
  
  
  
  
  Восход красной бури
  
  
  
  Окончательный сценарий Третьей мировой войны - финальная битва за глобальный контроль.
  
  
  
  «КОНЕЧНАЯ ВОЕННАЯ ИГРА. . . БРИЛЛИАНТНО! »
  
  —Newsweek
  
  
  
  
  
  ИГРЫ ПАТРИОТА
  
  
  
  Аналитик ЦРУ Джек Райан останавливает убийство и навлекает на себя гнев ирландских террористов.
  
  
  
  «БОЛЬШОЙ ВЗГЛЯД!»
  
  -Журнал "Уолл Стрит
  
  
  
  
  
  КАРДИНАЛ КРЕМЛЯ
  
  
  
  Гонка сверхдержав за непревзойденную систему противоракетной обороны «Звездных войн».
  
  
  
  « КАРДИНАЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ, ОСВЕЩЕНИЕ. . . НАСТОЯЩИЙ ПЕРЕВОЧНИК! »
  
  —Los Angeles Daily News
  
  
  
  
  
  ЯСНАЯ И НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ
  
  
  
  Убийство трех официальных лиц США в Колумбии вызывает взрывной и совершенно секретный ответ американского правительства.
  
  
  
  «ХРАЩАЯ ХОРОШАЯ ПРЯЖА!»
  
  —The Washington Post
  
  
  
  
  
  СУММА ВСЕХ СТРАХОВ
  
  
  
  Исчезновение израильского ядерного оружия угрожает балансу сил на Ближнем Востоке - и во всем мире.
  
  
  
  «КЛАНСИРОВАНИЕ В ЕГО ЛУЧШЕМ. . . НЕ ПРОПУСТИТЬ! »
  
  —Dallas Morning News
  
  
  
  
  
  БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  
  
  
  Поклонники эпопеи Клэнси ждали этого. Его кодовое имя - мистер Кларк. И его работа на ЦРУ блестящая, хладнокровная и эффективная. . . но кто он на самом деле?
  
  
  
  «ВОСХИТИТЕЛЬНО!»
  
  -Журнал "Уолл Стрит
  
  
  
  Романы Тома Клэнси
  
  Охота за Красный Октябрь
  Красный шторм поднимается
  ПАТРИОТ ИГРЫ
  кардиналу КРЕМЛЯ
  и явная угроза
  Цена страха
  без сожаления
  долг чести
  распоряжениями
  РАДУГА ШЕСТОЙ
  медведь и ДРАКОН
  красный кролик
  Зубья TIGER
  
  
  
  SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
  
  
  Документальная литература
  
  ПОДВОДНАЯ ЛОДКА: ЭКСКУРСИЯ ПО ВНУТРИ ЯДЕРНОГО ВОЕННОГО КОРАБЛЯ БРОНИРОВАННАЯ ПЕЩЕРА: ЭКСКУРСИЯ ПО БРОНИРОВАННОЙ КАВАЛРИИ БОРЬБА КРЫЛА: ЭКСКУРСИЯ ПО БОРЬБОВОМ КРЫЛАМ ВВС: ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ОТРЯД ВОДОСНАБЖЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ПЕРЕВОЗЧИК ОПЕРАЦИОННЫХ СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АВИАЦИОННЫХ СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АРМИИ США
  
  
  
  INTO STORM: ИССЛЕДОВАНИЕ В КОМАНДЕ
  (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) КАЖДЫЙ ТИГР (написано с генералом Чарльзом Хорнером, в отставке) ТЕНЕВЫЕ ВОИНЫ: ВНУТРИ ОСОБЫХ СИЛ (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  Тома Клэнси OP-CENTER
  Тома Клэнси OP-CENTER: MIRROR IMAGE
  Тома Клэнси OP-ЦЕНТР: ИГРЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
  Тома Клэнси OP-CENTER: ЗАКОНЫ ВОЙНЫ
  Тома Клэнси OP-CENTER: БАЛАНС МОЩНОСТИ
  Тома Клэнси OP-CENTER: Осадное
  TOM ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: РАЗДЕЛИТЬ И ЗАВОЕВАТЬ
  ТОМ ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: ЛИНИЯ КОНТРОЛЯ
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: МИССИЯ
  HONOR ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: МОРЯ ПОЖАРА
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: ЗВОНИТЕ НА
  
  
  
  Тома Клэнси NET FORCE
  Тома Клэнси NET FORCE: подводные камни
  Тома Клэнси NET FORCE: НОЧЬ ПЕРЕХОДИТ
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: Точка излома
  Тома Клэнси равнодействующая сила: Удар
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: компьютеризация
  Тома Клэнси равнодействующая сила: состояние войны
  Тома Клэнси NET СИЛА: СМЕНА ОХРАНЫ
  
  
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: Политика
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: RUTHLESS.COM
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: ТЕНЬ ЧАСЫ
  ТОМ CLANCY Сила ИГРАЕТ: BIO-STRIKE
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ХОЛОДНАЯ ВОЙНА
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: передний край
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ZERO HOUR
  
  
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным.
  
  
  
  ОП-ЦЕНТР TOM CLANCY: ЗВОНОК В TREASON
  
  
  
  Книга Беркли / опубликована по договоренности с Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  ИСТОРИЯ ПЕЧАТИ
  Berkley edition / июль 2004 г.
  
  
  
  Авторские права No 2004 г., принадлежат компании Jack Ryan Limited Partnership
  и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  OP-CENTER ™ является товарным знаком Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  Все права защищены.
  Воспроизведение этой книги или ее частей в любой форме
  без разрешения запрещено. Сканирование, загрузка и распространение
  этой книги через Интернет или любым другим способом без
  разрешения издателя является незаконным и преследуется по закону. Пожалуйста,
  покупайте только авторизованные электронные издания и не участвуйте
  в электронном пиратстве материалов, защищенных авторским правом , и не поощряйте их.
  Благодарим вас за поддержку авторских прав.
  Для информации обращайтесь: The Berkley Publishing Group,
  подразделение Penguin Group (USA) Inc.,
  375 Hudson Street, New York, New York 10014.
  
  
  
  eISBN: 978-1-101-00370-1
  
  
  
  БЕРКЛИ ®
  
  Книги Berkley издаются издательством Berkley Publishing Group,
  подразделением Penguin Group (USA) Inc.,
  375 Hudson Street, New York, New York 10014.
  BERKLEY и изображение «B» являются товарными знаками,
  принадлежащими Penguin Group (USA) Inc.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  Благодарности
  
  Мы хотели бы выразить признательность Мартину Х. Гринбергу, доктору философии, за ценную помощь; Ларри Сегрифф; Дениз Литтл; Джон Хелферс; Бриттиани Корен; Виктория Бундонис Ровин; Роберта Печеник, доктор философии; Карл Ла Грека; и Том Колган, наш редактор. Но самое главное, вы, наши читатели, должны определить, насколько успешными оказались наши коллективные усилия.
  
  
  
  —Том Клэнси и Стив Печеник
  
  
  
  ОДИН
  
  Джорджтаун, Вашингтон, воскресенье, 21:22
  
  Бой был непростым. Но это было проще.
  
  Генерал Майк Роджерс стоял со скотчем в руке, желая, чтобы он был двойным, и чтобы он мог свободно заткнуть его. Если бы он был в темном салоне с полковником Августом или одним из его приятелей из Министерства обороны, он бы это сделал. Затем он подпитывал сладкое жужжание пивной кружкой. Но его не было с коллегами. Он был на вечеринке с черным галстуком в трехэтажном таунхаусе на N-стрит в престижном районе Джорджтаун в Вашингтоне, округ Колумбия. Бальный зал на первом этаже был заполнен почти двумя сотнями политиков и светских деятелей, юристами и иностранными высокопоставленными лицами, бизнес-лидерами и руководители телевизионных новостей.
  
  Все собрались в небольшие группы. Несмотря на активное взаимодействие с ближайшими к ним людьми, каждый человек также прислушивался к тому, что говорилось в группах вокруг него. Роджерс видел это по движению их глаз. Они всегда слегка меняли направление, в котором слушали. Некоторые из этих седовласых голубых кровей обладали разведывательными навыками, которым могли бы позавидовать полевые оперативники ЦРУ.
  
  На поле боя мужчина знал, кто враг. На такой вечеринке можно было заключать союзы и воссоздавать их в течение вечера. Так было во всем Вашингтоне, но плотность влиятельных посредников с такого большого количества арен делала это более вероятным здесь. В бою солдат знал, когда бой закончился. В Вашингтоне конфликт так и не закончился. Даже в Опера-центре, где Роджерс был заместителем директора, дружба обычно проверялась сильными расхождениями во мнениях по поводу операций с высокими ставками. Доверие было подорвано конкуренцией за задания. Лояльность подвергалась сомнению и часто разрушалась сокращениями и бюрократическими склоками.
  
  Условия в Опера-Центре были причиной того, что Роджерс пришел на эту вечеринку. После расформирования «Страйкера», сил быстрого развертывания Операционного центра, которыми командовал Роджерс, генерал организовал внутреннее подразделение человеческой разведки. Он не получал такого удовольствия от работы, как надеялся. Роджерс был человеком умения и действий, а не наблюдений и заметок. Работа была существенной. Это было не для него. Что еще хуже, его усилия ограничили юрисдикцию Боба Герберта, начальника разведывательного управления Операционного центра. Напряжение в их отношениях было незначительным, но влияние не было. Антагонизма не было; Напротив, они были чрезвычайно осторожны друг с другом, как аутфилдеры, которые бросились на высокий мяч и остановились, позволив ему упасть между ними.
  
  Когда помощник сенатора от Техаса Дон Орр позвонил и сообщил, что сенатор заинтересован в изучении профессиональных возможностей, Роджерс согласился приехать. До сих пор пятидесяти восьмилетний сенатор на трех сроках не сказал ничего, кроме громкого: «Привет, генерал! Спасибо, что пришли », прежде чем его проглотила вечеринка. Седовласый владелец ранчо, ставший политиком, сказал это практически всем, переходя от группы к группе, пожимая руки и целуя щеки. Все они, подозревал Роджерс.
  
  Роджерс не последовал за ним, как некоторые другие. Тонко, конечно. Они хотели, чтобы их заметили и представили людям. Они хотели быть узаконенными, как мужчины на собрании донов. Роджерс не знал никого из этих людей, поэтому он стоял возле бара, болтая с одним из двух барменов. Когда напольные часы пробили полчаса, сбоку подошла женщина.
  
  «Есть только одна вещь хуже, чем быть аутсайдером из Вашингтона», - сказала она, прося у бармена кока-колы.
  
  "Что это такое?" - спросил Роджерс, взглянув на нее.
  
  «Будучи инсайдером из Вашингтона, - ответила она.
  
  Роджерс улыбнулся. В ее сильном, культурном голосе был намек на вьетнамский, но остальная часть ее была чистым инсайдером Кольцевой дороги.
  
  «Генерал Роджерс, я Кендра Петерсон, исполнительный помощник сенатора», - сказала она, протягивая тонкую руку. «Я рада, что ты смог это сделать».
  
  Улыбка Роджерса стала шире, когда он пожал ей руку. Женщине было за тридцать, рост был около пяти футов семи дюймов, с темной кожей, экзотическими глазами и прямыми черными волосами. У нее была хладнокровная уравновешенность человека, знающего разные вещи. На ней было темно-синее атласное платье без бретелек с широким полупрозрачным поясом. Ее гардероб был соблазнительным, но выражение ее лица говорило, что ей неинтересно, кем бы вы ни были.
  
  «Я рад познакомиться с вами», - сказал Роджерс. «Я начал задаваться вопросом, почему я здесь».
  
  «Я знал, что у вас не будет много шансов поговорить с сенатором, но я хотел, чтобы вы почувствовали, с какими людьми мы работаем».
  
  "Я понимаю. Не хочешь сказать мне, почему?
  
  «Сенатор интересуется вами», - сказала она.
  
  «Но вы не вправе рассказывать мне больше», - сказал Роджерс.
  
  Она однажды покачала головой.
  
  «До меня доходили слухи, что сенатор планирует провести стороннюю кампанию в Белый дом», - продолжил Роджерс. "Верны ли они?"
  
  Женщина уклончиво улыбнулась. «Не могли бы вы встретиться с сенатором завтра днем?»
  
  «Я мог бы быть, если бы знал почему», - сказал Роджерс. «Я не люблю попадать в ситуации неподготовленным».
  
  Женщина сделала глоток и повернулась к комнате. «Этот таунхаус был построен в 1877 году, через четыре года после того, как Джорджтаун был включен в состав округа Колумбия. Вы знаете, сколько оно тогда стоило? "
  
  «Вероятно, меньше, чем стоила эта вечеринка», - сказал Роджерс.
  
  Она ухмыльнулась. «Несколько меньше. Согласно налоговым ведомостям, чуть меньше пяти тысяч долларов. Семь лет назад, в начале своего третьего срока, сенатор купил его за 2,7 миллиона долларов ».
  
  «Ваша точка зрения…?»
  
  Женщина смотрела на него завораживающими глазами. «Дом построил капитан дальнего плавания, который никогда не намеревался в нем жить. Он завещал это своей внучке. Он знал, что он будет ценить гораздо больше, чем что-либо еще, что он может ей оставить. Вот как сенатор относится к своему политическому будущему. То, что мы начнем здесь, со временем будет увеличиваться в геометрической прогрессии ».
  
  «С уважением, все так говорят», - сказал ей Роджерс.
  
  «У сенатора есть протокол голосования».
  
  "Я знаю. Я посмотрел, - сказал Роджерс. «Это консервативный и протекционистский подход с большой долей приверженности».
  
  «Разве они сильно отличаются от ваших собственных убеждений?» спросила она.
  
  «Не обязательно, - сказал Роджерс. «Но ты же знал это, не так ли?»
  
  «У сенатора есть сильные союзники и обширные ресурсы», - признала Кендра. «Генерал, люди очень тебя уважают. Сенатору понадобится такой советник, как вы ». Женщина наклонилась ближе. «Кто-то, кто имеет опыт работы на поле, вне поля и бесстрашен на обеих аренах. Тот, кто тоже имеет опыт работы в разведке. Вы обладаете уникальной квалификацией ».
  
  «Спасибо», - сказал он. После нескольких недель ощущения себя незаконнорожденным сыном в Op-Center, это было приятно слышать.
  
  Женщина допила кока-колу. Она поставила стакан на стойку. «Генерал Роджерс, я устал».
  
  "Ты не смотришь".
  
  «Я чувствую это», - сказала она. «Я и мои сотрудники вложили в эту вечеринку много недель. Теперь я собираюсь ускользнуть и немного поспать ».
  
  «На самом деле, я уйду прямо за тобой», - сказал ей Роджерс. "Могу я подвезти вас?"
  
  «Ты милый, но мистер Карлайл, водитель сенатора, отвезет меня домой. Кроме того, ты должен остаться и быть увиденным ».
  
  "Что делать?"
  
  "Разговаривать с людьми."
  
  «Ваши« обширные ресурсы », вероятно, сказали вам, что я не очень хорош в этом», - сказал Роджерс.
  
  «Мы слышали это», - призналась она. «Мы также слышали, что вы быстро занимаетесь изучением. Нам всем было бы полезно, если бы влиятельные лица начали ассоциировать ваше лицо с этой группой ».
  
  «Замеченный солдат - цель», - сказал Роджерс. «Я предпочитаю возвышенность или траншею».
  
  «Даже в мирное время?» спросила она.
  
  «Это то, что это, мисс Петерсон?» - спросил Роджерс.
  
  «Кендра», - сказала она.
  
  «Кендра», - кивнул он. «Я вижу там много мобилизации».
  
  «Я полагаю, что в Вашингтоне не существует нейтралитета». Она смеялась. Она вынула из сумочки PalmPilot. «Не могли бы вы завтра в три часа дня встретиться с сенатором и адмиралом Линком?»
  
  - Адмирал Линк, - сказал Роджерс. «Я знаю это имя».
  
  «Кеннет Линк, джентльмен с бочкообразной грудью, разговаривает с Уильямом Уилсоном», - сказала она. «Экипаж, красный галстук-бабочка».
  
  Роджерс обернулся. "Я вижу его. Я все еще не могу его определить ».
  
  «Он бывший глава военно-морской разведки, а затем директор по секретным операциям ЦРУ», - сказала Кендра.
  
  «Верно, - сказал Роджерс. «Теперь я вспомнил. Я видел его на нескольких встречах NIPC ». NIPC был Национальным центром защиты инфраструктуры. Расположенный в штаб-квартире ФБР в Вашингтоне, округ Колумбия, он был основан в 1998 году для объединения представителей различных спецслужб США, а также экспертов из аналитических центров частного сектора. NIPC был создан для оценки угроз критически важным инфраструктурам в области энергетики, финансов, телекоммуникаций, водоснабжения и экстренных служб. «Он всегда жаловался на особые интересы и компромисс».
  
  «Адмирал не хочет идти на уступки в вопросах национальной безопасности», - ответила женщина. «Как вы думаете, у вас будут проблемы с ежедневной работой с ним?»
  
  «Нет, если мы согласны с тем, что есть разница между национальной безопасностью и паранойей», - сказал Роджерс.
  
  "В чем разница?" спросила она.
  
  «Одна - это дверь с замком, другая - дверь, которая полностью расцеплена», - ответил Роджерс.
  
  «Мне это нравится», - сказала она. «Это то, что вы можете обсудить вместе, при условии, что три часа удобно».
  
  «Я буду там», - сказал Роджерс.
  
  "Хороший." Она убрала свой PalmPilot и снова протянула руку. «Спасибо, что пришли, генерал. Надеюсь, это было началом долгих и плодотворных отношений ».
  
  Роджерс улыбнулся женщине, когда она вышла. Он не смотрел, как она уходит, но повернулся к бару. Он воспроизвел их краткий разговор, допивая свой стакан. Молодая женщина фактически подтвердила, что сенатор Орр создаст новую партию и будет баллотироваться в президенты. Роджерсу понравилось бы быть частью этого. Его собственная политика была немного правее центра. Поддержать видение техасца не составит труда. Роджерс вспомнил первые месяцы работы в операционном центре, когда он вместе с директором Полом Худом и Бобом Гербертом переместил недавно созданную организацию по борьбе с внутренними кризисами в двухэтажное здание на базе ВВС Эндрюс. Они укомплектовали дюжину отделов такими высокопоставленными людьми, как Даррелл Маккаски из ФБР, компьютерный гений Мэтт Столл, политический агент Марта Макколл, психолог и профилировщик Лиз Гордон, поверенный Лоуэлл Коффи III и другие. Они построили Striker и наняли покойного подполковника Чарльза Сквайрса, чтобы возглавить его. Они увидели, что их первоначальная сфера ответственности расширилась с национальной на международную арену. Это были захватывающие и полезные времена. Для Роджерса также было чувство личной эволюции. Воин, который воевал во Вьетнаме и командовал механизированной бригадой в Персидском заливе, выполнял специальные операции в Северной Корее и долине Бекаа, спасая заложников в Организации Объединенных Наций, предотвращая новую гражданскую войну в Испании и ядерную войну между Индией и Индией. Пакистан.
  
  Он имел значение.
  
  «Теперь я вербую шпионов и анализирую данные», - подумал он. Это была почетная работа, но между командованием и надзором была большая разница. Что сказал китайский лидер Лю Шао-ци? Настоящий лидер - слон. Остальные - просто свиньи, вставляющие лук в нос, чтобы выглядеть как один.
  
  Кивнув бармену, Роджерс вернулся в комнату. Здесь не было ничего, что ему нравилось. Ни радушия, ни подслушивания, ни нужды, ни фасадов. Но Роджерс определенно почувствовал запах лука в собственном носу. Пришло время перемен.
  
  Роджерс хотел поговорить с сенатором Орром и адмиралом Линком, но сначала он хотел поговорить с Полом Худом. Ведь была одна уступка, на которую Майк Роджерс никогда не пошел бы, как бы ему ни было скучно. Он не думал, что многие люди в этой комнате поймут эту идею.
  
  Майк Роджерс ставил верность превыше всего.
  
  
  
  ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, воскресенье, 23:18.
  
  Было время, когда уроженец Ливерпуля Уильям Уилсон не мог позволить себе остановиться в таком знаменитом отеле, как Hay-Adams, с видом на Белый дом, памятник Вашингтону и парк Лафайет. Или был приглашен на вечеринку в Джорджтауне, устроенную сенатором Соединенных Штатов. Или его подобрала женщина, похожая на эту.
  
  Какая разница в два миллиарда долларов.
  
  Долговязый Уилсон ростом шесть футов три дюйма был 31-летним изобретателем компьютерной технологии MasterLock. Запущенный пять лет назад, он использовал комбинацию нажатий клавиш, визуальных сигналов и звуковых частот для создания защищенных от взлома брандмауэров. Не довольствуясь революцией в области компьютерной безопасности, Уилсон купил обанкротившийся лондонский торгово-фермерский банк и превратил его в мощный центр Европы. Теперь он собирался выйти в интернет с MasterBank, онлайн-сервисом, который инвестировал в европейский бизнес. Уилсон приехал в Вашингтон, чтобы встретиться с членами Группы экономических советников Комитета Конгресса по банковским и финансовым услугам. Он намеревался лоббировать ослабление ограничений на прямые иностранные инвестиции, введенных во время войны с террором. Это уберет сотни миллионов долларов из американских банков и акций. Взамен Уилсон гарантировал равные инвестиции в сотни миллионов долларов в американские компании. Это позволит поддерживать денежный поток в Соединенных Штатах, хотя большая часть прибыли и налоговых льгот по-прежнему будет принадлежать ему.
  
  Сногсшибательная молодая женщина подошла к нему рано вечером, через несколько минут после его приезда. Она была репортером. Заверив его, что она не собирается на собеседование - она ​​сказала, что больше всего ей нравится окружающая среда и метеорология - женщина спросила, может ли она зайти попозже вечером.
  
  «Меня привлекают мужчины, которые совершают качественный технологический скачок», - сказала она.
  
  Кто мог устоять перед таким нападением?
  
  Два часа спустя Уилсон покинул вечеринку вместе со своими двумя телохранителями и водителем. Он согласился встретиться с женщиной в одиннадцать часов вечера. На улице были папарацци, и Уилсон не хотел, чтобы его фотографировали уезжающим с кем-либо. Мир был консервативным. Он предпочитал оставаться поборником финансового и научного секторов, а не распутником страницы сплетен.
  
  У Уилсона был Федеральный люкс на верхнем этаже, а его телохранителям - президентский люкс. Детекторы движения были установлены перед дверью Уилсона и на полу балкона. Если кто-то пытался войти без предупреждения, вибрирующие браслеты беззвучно будили телохранителей.
  
  Уилсон заказал «Дом Периньон» 1970 года в отделе обслуживания номеров и светло-серую икру белуги. Ему доставили свечи и дюжину роз для прикроватных тумб. Он расстегнул галстук-бабочку, но оставил его висеть на шее, и намек на Jivago Millennium над воротником. Вероятно, ему это было не нужно. В конце концов, он совершил качественный технологический скачок. Но когда он рос сыном хозяина паба, ему было приятно нюхать что-то, кроме эля и сигарет. Ему было еще приятнее быть с женщинами, которые ими не пахли.
  
  Его гость прибыл вовремя, и его объявили. Один из охранников встретил ее у лифта и проводил в номер. Уилсон встретил ее розой в дверях. Это заставило ее улыбнуться. Роза словно исчезла.
  
  Они ели икру с тостов. Пили шампанское. Они стояли вплотную на балконе и смотрели на Белый дом. Они не говорили много. Казалось, она была довольна просто присутствием, и он был рад ее видеть. Когда далекий церковный колокол пробил полночь, они быстро перешли с балкона на настоящий диван из красного дерева Хепплвайт в спальню.
  
  Женщина задула свечи на комоде, положила сумочку на тумбочку и оттолкнула его обратно на кровать размера «king-size». Она была напористой и красивой. Уилсон понимал это и согласился с этим. Чтобы добиться успеха в своем бизнесе, в ее возрасте требовалась уверенность. Она показывала это сейчас.
  
  "Что я могу сделать для вас?" он спросил.
  
  «Просто лежи здесь», - ответила она, усаживаясь на него.
  
  Он посмотрел на нее и улыбнулся. Она провела пальцами по его рукам и прижала их к его боку. Она положила колени на его открытые ладони и провела своими длинными ногтями по его груди, по шее, по черепу. Ее подтянутое тело двигалось возбужденными судорогами, как хлыст. В свете фонарей Лафайет-парка Уилсон изредка вспыхивал на скулах и плечах.
  
  «Леди молния», - подумал Уилсон. С громом, раскатывающимся из глубины ее души.
  
  Шампанское всегда пробуждало в нем Байрона. Уилсон собирался поделиться своей маленькой метафорой вслух, когда его спутник внезапно перегнулся через его грудь и вытащил из-за него большую полную подушку. Она провела им по его лицу, а затем сильно прижалась к нему.
  
  "Привет!" - крикнул Уилсон. Он повторил крик, но ему не хватило дыхания, чтобы сказать больше. Он закрыл глаза, закрыл рот и попытался оттолкнуться головой. Его шея болезненно свела судорога, и он остановился.
  
  Руки Уилсона были прижаты к коленям женщины. Он безуспешно пытался поднять их, беспомощно извиваясь из стороны в сторону. Он закричал в подушку, надеясь, что его услышат телохранители. Если и слышали, то он их не слышал. Он ничего не слышал, кроме смеха пружин под своей головой, его сердце бешено колотилось о горло и собственного хрипящего хрипа, когда он изо всех сил пытался вдохнуть. Его руки пульсировали, и кожа его живота и бедер горела там, где терлась ее. Подушка была влажной от пота и слюны.
  
  «Это игра», - с надеждой подумал Уилсон, когда ржавые круги заполнили его веки. Вот что ее заводит.
  
  Если это было так, он не одобрил. Но он не стал на этом останавливаться. Его мысли не были его собственными. Голова Уилсона была наполнена визуальными догадками, образами, пришедшими из других времен и мест.
  
  А потом внезапно слайд-шоу остановилось. Его лицо остыло, рот широко раскрылся, а легкие наполнились сладким воздухом. Он открыл глаза и увидел женщину. Она все еще сидела над ним, чуть более темный силуэт, чем верхний потолок. Его глаза были туманными от пота. Они размазали женщину, когда она наклонилась. В парковых огнях вспыхнуло что-то еще, что-то в ее руках. Он попытался поднять руки, чтобы оттолкнуть ее, но они все еще были прижаты. Он не мог ни говорить, ни кричать, потому что он все еще отчаянно втягивал воздух через широко открытый рот.
  
  Она придвинулась ближе и прижала ладонь левой руки к нижней части его носа. Она поднялась.
  
  "Какие-?" все, что он мог сказать, запрокинув голову. Он слабо вскрикнул, но голос его звучал так, как будто свинья зовет к обеду.
  
  «Или мужчина, занимающийся сексом, - подумал он. Христос. Телохранители не пришли бы, даже если бы услышали его.
  
  Мгновение спустя Уилсон почувствовал холодное покалывание во рту. Он почувствовал, как вес женщины покидает его. Он видел, как она встала. Но это не помогло. Через несколько мгновений холодное, покалывающее онемение спустилось с его ушей по бокам шеи. Она заполнила его плечи и руки и разлилась по груди, как перевернутое ведро со льдом. Это пощекотало его пупок и скатилось по ногам.
  
  На этот раз не было никаких мысленных образов, никакой борьбы. Свет и его легкие просто погасли.
  
  
  
  ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 8:02
  
  Операционный центр был официально известен как Национальный центр управления кризисами. Так было сказано в хартии, на маленькой латунной табличке у входной двери и на значке, который Пол Худ только что открыл замок, чтобы войти в вестибюль. Вот почему Худ почувствовал себя немного шизофреником, когда приехал, и кризиса не было. Он чувствовал себя парадоксально расслабленным и тревожным.
  
  Примерно половина из семидесяти восьми сотрудников Операционного центра занимались сбором и анализом разведданных. Другая половина занималась кризисами, которые были неизбежны или уже перешли в «активную фазу», как они эвфемистически описывали восстания, ситуации с заложниками, терроризм и другие кризисы. Когда половина команды бездействовала, Худ беспокоился, что кто-нибудь на Холме заметит. Разведывательное сообщество может чему-то научиться у Конгресса. С помощью всего лишь газет, сплетен и интуиции они с жуткой точностью профилировали людей и агентства. После этого наступил аутодафе. После этого консультантами стали люди, когда-то проходившие по коридорам власти. Вывешиваем спасенную черепицу. На самом деле они были безработными.
  
  Худ не знал, что он будет делать, если за ним придет инквизиция. Как ни странно, он знал, как это остановить. До прихода в Op-Center Пол Худ два срока проработал мэром Лос-Анджелеса. Он познакомился со многими людьми в киноиндустрии и узнал, что многие из них были посторонними. Если бы они не придирались к идеальным сценариям, у них не было бы причин для работы. У военных Соединенных Штатов был примерно такой же менталитет. Военная разведка финансировала «чирлидеров», как они их называли. Это были как местные, так и тайные команды, которые разжигали конфликты по всему миру. Они называли это «поддельной мобилизацией». Мирный мир не нуждался в увеличении военных расходов. А сокращенные вооруженные силы не будут готовы вести настоящую войну, когда она возникнет.
  
  В политике Министерства обороны был определенный смысл. Однако мобилизация подделок работала только в одном направлении для спецслужб. Вы должны были выбрать иностранного гражданина, подставить его, а ваши парни выкурить его. Как бы сильно он ни ненавидел чувство права, которое дипломатические номера давали дипломатическому персоналу, у Худ были проблемы с этим. Во-первых, это связывало личный состав от наблюдения за настоящими шпионами и диверсантами. Во-вторых, это может привести к эскалации за границей, пока вы действительно не превратите союзников во врагов. В-третьих, это было неправильно. В Вашингтоне это было не модно, но Худ верил в Десять заповедей. Он не всегда их держал, но старался. Лжесвидетельство было одним из тех, кого ты не должен.
  
  Худ поприветствовал охранника, использовал свою карточку для доступа к лифту, затем спустился на один уровень в самое сердце Национального центра управления кризисами. Там Худ прошел мимо кабинетов без окон, которые выходили из круглого коридора из нержавеющей стали. Он подошел к своему собственному кабинету, отделанному деревянными панелями, в задней части дома. Его встретил его помощник, «Багз» Бенет, который сидел в небольшой кабине, расположенной справа от двери. Молодой человек был занят компьютером, записывая отчеты вечерней съемочной группы.
  
  «Доброе утро», - сказал Худ. "Что-нибудь?"
  
  "Тихо", - ответил Бенет.
  
  Худ уже более или менее знал это. Если бы произошло какое-либо существенное развитие событий, ночной директор Курт Хардуэй или его заместитель Билл Абрам уведомили бы его.
  
  «Вы слышали об Уильяме Уилсоне?» - спросил Бенет.
  
  «Да», - ответил Худ. «Это было по радио».
  
  «Сердечный приступ в тридцать один год», - сказал Бенет.
  
  «Секс - одно из самых тяжелых физических упражнений, наряду с баскетболом на всей площадке и скалолазанием», - сказала Лиз Гордон, проходя мимо.
  
  Худ улыбнулся психологу. «Готов поспорить, вы бы не сказали этого в Брукингском институте».
  
  "Возможно нет." Лиз улыбнулась, продолжая путь к своему офису. Тридцатипятилетняя женщина отказалась от должности в независимом исследовательском и политическом институте, чтобы устроиться на эту работу в Op-Center. Изначально Худ не особо верил в профилирование. Но Лиз впечатлила его своим пониманием лидеров, полевых оперативников, солдат и сотрудников операционного центра, которые сгибаются под личным и профессиональным стрессом. Особенно ей помогала четырнадцатилетняя дочь Худа Харли. Старший из двух его детей был среди заложников, взятых изгоями миротворцев Организации Объединенных Наций. Лиз дала ему надежный и эффективный совет о том, как справиться со своим посттравматическим стрессовым расстройством. Психолог также помог Худу восстановить связь со своим двенадцатилетним сыном Александром после тяжелого развода с Шэрон.
  
  Худ закрыл дверь, подошел к своему столу и ввел код своего персонального компьютера. Это не было имя его детей, или его первое домашнее животное, или дата, когда он начал здесь работать. Это были вещи, которые мог понять хакер. Вместо этого это был Дикдайвер, главный герой его любимого романа «Ночь нежна». Это также заставило Худа улыбнуться, чтобы ввести его. Худ и его давняя невеста Нэнси Джо Босуорт прочитали его друг другу, когда они впервые поселились вместе. Когда в его мире еще царила магия, а в сердце - романтика. Раньше украденные разработки программного обеспечения вынуждали Нэнси бежать, не сказав ему, почему и где. Худу понадобилось почти двадцать лет, чтобы найти ее. Произошло это случайно, во время поездки в Германию по делам Op-Center. Нэнси сказала ему, что хотела для них денег, но ей стало стыдно. Поскольку она не могла его вернуть, она оставила его себе.
  
  К ним обоих вернулись старые чувства. Хотя страсти не были реализованы, они помогли подорвать то, что было бесцветным, восстановительным браком с Шарон. Пока Худ был один, роман Ф. Скотта Фицджеральда все еще был ключом к возвышенному месту, в последний раз Худ был по-настоящему счастлив. Пароль был его способом запоминать это каждый день.
  
  Худ начал просматривать свою электронную почту. Он приходил в офис и читал газету, а потом отвечал на телефонные звонки. Теперь новости были в сети, а по телефону можно было пользоваться в машине или за обедом. GovNet, который обеспечивал безопасный доступ к Интернету Op-Center, уделял много места смерти Уилсона на своем экране приветствия. Это было неудивительно, поскольку его брандмауэры позволяли большинству правительственных агентств связать то, что раньше было выделенными линиями. Сообщалось, что он ушел на вечеринку в особняк сенатора Дона Орра, уехал около десяти тридцать и вернулся в свой номер в Хей-Адамс. К нему пришла женщина. По данным отеля, она приехала в одиннадцать и уехала около двенадцати тридцати. Консьерж сообщила, что на ней было пальто с принтом, доходившее до колен, и соответствующая вязаная крючком шляпа с черной лентой. Широкие поля были опущены низко. Очевидно, она не хотела, чтобы ее узнавали. В этом не было ничего необычного. Многие чиновники и бизнесмены устроили свидания в местных отелях. Они не хотели, чтобы их гостей опознавали или фотографировали камеры видеонаблюдения. Как правило, руководство отеля уважало стремление к уединению, позволяя ожидаемым посетителям проходить без проверки.
  
  Столичная полиция не знала, кто звонила женщина. Она назвала имя, Анна Андерсон, которое привело их к пожилой женщине, которая явно не была преступницей. Возможно, она выбрала это имя как шутку, отсылку к женщине, которая утверждала, что она Анастасия, дочь царя Николая II. Камеры видеонаблюдения в вестибюле отеля и на улице показали, что она неторопливо уходит и идет по Шестнадцатой улице, где она потерялась среди ночи. Такие посетители, как она, редко пользовались услугами парковщика. Они не хотели, чтобы их лицензионные номера отслеживались. Вашингтонцы предполагали, что все, от официантов до водителей такси, ждут зарплаты в бульварной газете или телешоу. Чаще всего они были правы. Полиция предположила, что Уилсон умерла после того, как женщина ушла. В противном случае она могла бы позвонить в службу 911 и ускользнуть. Это убеждение подкреплялось тем фактом, что в смерти Уилсона не было ничего подозрительного. Он сильно вспотел - по-видимому, от напряжения - и кровать предполагала «активный вечер», как выразился один из источников. Хотя Уилсон был молод и никогда не болел сердцем, многие формы сердечных заболеваний могли пройти мимо обычного электрокардиографа. Вскрытие расскажет им больше.
  
  В электронных письмах не было ничего исключительного. Несколько резюме от сокращавшихся агентств и частных предприятий. Авторские статьи слева, справа и в центре. Запросы на интервью, которые Худ обычно отклонял. Он не был саморекламой и не видел никакой пользы в разглашении информации о том, как и с кем работает Op-Center. Его электронное письмо даже содержало ссылки на защищенные паролем веб-сайты людей, которые были готовы предоставлять разведданные из разных стран и зарубежных агентств. Он переслал их Бобу Герберту. Большинство из них были мошенниками, некоторые были иностранными агентами, пытающимися узнать об Опера-центре, но иногда находились ученые-ядерщики или биотехники, которые искренне хотели выбраться из ситуаций, в которых они находились. Пока они были готовы говорить, американцы оперативники или сотрудники посольств в своих странах были готовы слушать.
  
  Худ уже собирался получить доступ к своему личному адресу для личной электронной почты, когда Багс просигналил ему. На связи был сенатор Дебенпорт. Худ не удивился. На холме настало бюджетное время, и сенатор от Южной Каролины недавно сменил сенатора Барбару Фокс на посту председателя комитета Конгресса по надзору за разведкой. Это были чиновники, которые отслеживали, что делают федеральные спецслужбы и сколько это стоит.
  
  «Доброе утро, сенатор», - сказал Худ.
  
  «Где-то это может быть правдой», - ответил сенатор голосом наждачной бумаги. «Не в моем офисе».
  
  Худ не спросил почему. Он уже знал ответ.
  
  «Пол, вчера вечером бюджетный подкомитет CIOC согласился с тем, что мы должны разработать стратегические меры по сокращению штатов», - сказал ему Дебенпорт.
  
  Эвфемизм CIOC для сокращения бюджета.
  
  «Мы получили четыре процента прибыли в прошлом финансовом году и шесть процентов годом ранее, - сказал ему Худ. «Какой ущерб сейчас?»
  
  «Мы смотрим на чуть больше двадцати процентов», - ответил Дебенпорт.
  
  Худ почувствовал себя плохо.
  
  «Ночной бригаде придется сократить штат на пятьдесят процентов. Я знаю, что это много, но у нас не было выбора, - продолжил Дебенпорт.
  
  "О чем ты говоришь? Ты глава проклятого комитета.
  
  «Верно, Пол. И поэтому у меня есть долг, который превосходит мои личные чувства по поводу ценности работы Op-Center », - сказал Дебенпорт. «Мне будет решать, где делать сокращения, хотя я хочу получить ваш вклад и буду сильно на него полагаться. Мы бы предпочли, чтобы вы работали в обратном направлении. Вернись к исходной конфигурации Op-Center ».
  
  «В нашей первоначальной конфигурации был военный компонент», - отметил Худ. «Это уже было сокращено».
  
  «Да, и эти средства были перераспределены между полевым персоналом генерала Роджерса», - сказал Дебенпорт. «Мы считаем, что эта область должна быть выведена из эксплуатации. Мы внимательно изучили внутреннюю разбивку других разведывательных групп. Компания и Федеральные агентства охватывают эти области. Объедините этот пост с политическим офицером ».
  
  «Сенатор, сколько вы берете у ЦРУ, ФБР и NRO?» - спросил Худ.
  
  «Пол, они все старше, авторитетные…»
  
  "Вы же не режете их, не так ли?" - спросил Худ.
  
  Дебенпорт молчал.
  
  "Сенатор?"
  
  «Если ты действительно хочешь знать, Пол, у них небольшая шишка», - сказал ему Дебенпорт.
  
  «Удивительно», - ответил Худ. «Сколько времени они потратили на лоббирование комитета?»
  
  «Они исполнили обычный танец PowerPoint, но это не было ключом к росту», - сказал Дебенпорт. «Эти мальчики вытащили из ворот кучу деталей Службы национальной безопасности. Мы можем написать эти записи бюджетного запроса чернилами ».
  
  «Из-за модной фразы, - сказал Худ. «Мы могли бы переориентироваться, если бы наше внимание не было направлено на прекращение ядерной войны между Индией и Пакистаном».
  
  «Да, и, честно говоря, ваш успех - часть проблемы. Вы переместили большую часть своих операций из Соединенных Штатов в другие страны…
  
  «По просьбе президента», - напомнил ему Худ. «Он попросил нас усилить внутреннюю повестку дня Оп-центра после того, как мы остановили левый военный переворот в России».
  
  «Я знаю историю», - сказал Дебенпорт. «Я также знаю будущее. Избирателям все равно, станет ли Москва снова красной, или Токио будет взорвано ядерным оружием, или Испания развалится, или Франция будет захвачена радикалами. Уже нет. Ресурсы внешней помощи сокращаются по всем направлениям ».
  
  «Вашим избирателям может быть все равно, но мы знаем, что то, что там происходит, влияет на то, что здесь происходит», - сказал Худ.
  
  «Это правда, - сказал Дебенпорт. «Вот почему мандат, данный вам президентом, не меняется».
  
  «Только наше финансирование. Мы должны выполнять ту же работу, но с 80% уже растянутого бюджета ».
  
  «Американским домохозяйствам приходится делать больше, - сказал Дебенпорт. «Как сенатор, я также несу ответственность облегчить это бремя».
  
  «Сенатор, я ценю вашу позицию, но это неверно», - сказал Худ. «Раньше я работал на Уолл-стрит. Я веду аккуратную операцию, стройнее, чем агентства, которые получают прибавку. Я намерен в письменной форме запросить заслушивание всего CIOC, как это разрешено уставом - »
  
  «Вы, конечно, можете получить это. Но вы потратите зря свое и наше время », - сказал Дебенпорт. «Это решение было единодушным».
  
  "Я понимаю. Тогда позволь мне спросить тебя об этом. CIOC пытается добиться моей отставки? »
  
  «Черт возьми, нет, - сказал Дебенпорт. «Я не бегу, когда могу пройти. Если бы комитет посчитал, что вы просрочили свой прием, я бы вам сказал.
  
  «Я ценю это», - сказал Худ. «Обсуждали ли вы что-нибудь из этого с президентом?»
  
  «Это мой следующий звонок. Я хотел сначала сказать вам, - сказал Дебенпорт. «Но какими бы ни были его чувства, у него нет права вето. У него даже нет политического большинства в комитете ».
  
  "Итак, это все."
  
  «Мне очень жаль, Пол».
  
  Худ был зол, но не на Дебенпорта. Он был расстроен собой. Он должен был почувствовать запах этого в духовке. Он думал, что уход Фокса был сигналом к ​​лучшему. И, может быть, в каком-то смысле так и было. Фокс не понимал, зачем вообще нужен Опера-центр. Она считала, что заграничной разведывательной деятельности ЦРУ и ФБР было достаточно, чтобы обезопасить Америку. Конечно, она также была одним из сенаторов, вложивших большую часть шпионских возможностей Америки в электронную разведку. Это был огромный просчет. Если бы на земле не было оперативников, которые могли бы определить местонахождение глиняных хижин, бункеров, квартир, автомобилей и пещер для аудионаблюдения и спутников-шпионов, многое из того, что называлось «зарождающимся враждебным намерением», осталось незамеченным. Именно тогда тайная хирургическая деятельность превратилась в войну с террором.
  
  Тем не менее, Худ надеялся, что Дебенпорт будет усерднее бороться за то, чтобы Опера-центр был полностью укомплектован.
  
  Сенатор повесил трубку, а Пол сидел и смотрел последнее открытое электронное письмо. Это было от Управления кадровой безопасности ЦРУ, Департамента связи, относительно обновленных процедур эвакуации и дезактивации несовершеннолетних в случае биологической атаки на детские учреждения, обслуживающие разведывательное сообщество. Это был важный документ, но он подчеркивал пропасть между ведомствами. В Op-Center не было даже детского сада.
  
  Худ закрыл электронную почту и открыл файл бюджета. Он позвонил финансовому директору Op-Center Эду Колахану и попросил его зайти к нему в офис. Он пришел рано. Колахан знал, что текущий финансовый год дает им еще шесть недель для обычной работы. Он хотел быть готовым ко всему, что решит CIOC.
  
  Худ знал, что не будет готов к этому.
  
  Вопрос, который должен был решить Худ, заключался в том, сокращать ли персонал из большинства или всех их десяти подразделений или полностью ликвидировать одно или два отдела. Он знал ответ, даже не глядя на цифры. Он также знал, какие отделы приблизят его к двадцати процентам. Один из них будет стоить ему эффективности.
  
  Другой будет стоить ему друга.
  
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 8:20
  
  Когда Дон Орр был маленьким мальчиком, он с нетерпением ждал 22 июня, дня, когда школа мисс Кларион для двадцати двух учеников закрывается на лето. Он не любил школу. Как раз наоборот. Он любил узнавать новое. Но первый день летних каникул был особенным. Он вставал с восходом солнца. С низко надвинутой на лоб оливково-зеленой бейсболкой, он наполнил отцовскую флягу и перекинул ее через маленькое плечо. Он приготовил три или четыре бутерброда с арахисовым маслом и желе и засунул их в рюкзак вместе с пачкой овсяного печенья и компасом. Потом достал из сарая лопату. Это было для того, чтобы обезглавить гремучих змей, если он столкнется с ними. Держа лопату, как посох пророка, он вышел из семейного ранчо в Кингсвилле, штат Техас. Он вышел на жаркую безветренную равнину, чтобы подумать обо всем, что он узнал за этот год. Пребывание в одиночестве в течение дня помогло ему втиснуть в мозг важные вещи. На уроке Библии он узнал, что именно это сделал Иисус и Моисей до Него. Мальчик чувствовал, что прогулка поможет ему стать сильнее и лучше.
  
  Он был прав. Дон Орр делал это десять лет подряд, с восьми лет. Чего он не знал, пока не прошло много лет, так это того, что в течение первых двух лет его отец заставлял одного из владельцев ранчо следовать за ним. Традиция закончилась в 1967 году, когда Орру исполнилось восемнадцать, и он поступил в военно-воздушные силы. Орр знал, что значит ходить и ездить верхом. Теперь он хотел летать. Но у ВВС были другие идеи. Они хотели, чтобы он работал руками, как на ранчо. Всего двумя годами ранее в ВВС были созданы подразделения КРАСНОЙ ЛОШАДИ: Быстро развертываемая тяжелая оперативно-ремонтная эскадрилья инженеров. Они были разделены на две эскадрильи: 555-й тройной никелевый и 554-й пенни-шорт. К одному из них они приписали Орра. После девяти недель обучения на авиабазе Кэннон в Нью-Мексико, молодой человек был отправлен с 554-й на авиабазу Фанранг во Вьетнаме. Там его специальностью было бурение скважин для получения питьевой воды - навыку, который он приобрел на ранчо.
  
  Орр совершил один тур по Вьетнаму и второй по Таиланду. Ему было жаль, что он никогда не видел боя. Подобно тому, как ломать лошадь, пасти скот или тащить себя в жаркую летнюю пустыню, война была таким серьезным испытанием, которое сжигало голову, мышцы и сердце человека. Это была одна из причин, по которой сенатор Орр всегда ладил с такими ветеранами боевых действий, как адмирал Линк. Принятие риска было встроено в системы этих людей.
  
  Сенатор Орр основал Первую партию Соединенных Штатов за шесть месяцев до этого не из-за риска, а из чувства долга. Каждая из двух основных партий походила на страну третьего мира, собрание идеологических полевых командиров, объединяющих только одно: подавляющую неприязнь к другой стороне. Не было какой-то особенной движущей философии. Это обескураживало. Идея Орра была проста. Соединенным Штатам нужно было стать тем, чем было ранчо Орр, мощной территорией, управляемой видными людьми. Нацией не должны управлять партии, которые сжигают свою энергию, играя в перетягивание каната. Национальный рост не должен определяться международным консенсусом или деспотами, которые запугивали нас товарами, от древесины до стали и нефти. Партия USF обеспечит это. Орр обладал влиянием, решимостью, авторитетом и американской родословной, которым не мог сравниться ни один сторонний лидер в прошлом. Усилия также пойдут на пользу Дону Орру. Сенатор имел влияние на Хилл, но не имел контроля. Он был связан с хорошими людьми, но не был окружен ими.
  
  Это изменится.
  
  Сенатор прибыл в свой кабинет в здании Сената Рассела. Завершенное в 1908 году сооружение изящных искусств находилось всего в нескольких минутах ходьбы к северу от Капитолия, ограничиваясь проспектом Конституции, Первой улицей, Делавэр-авеню и Си-стрит NE. Кабинет сенатора находился недалеко от великолепной ротонды, откуда открывался вдохновляющий вид на купол Капитолия. Это также было всего в двух кварталах от Юнион-Стейшн.
  
  «Эта близость дает мне удобную стратегию выхода», - любил шутить откровенный сенатор с репортерами. Когда Орр впервые приехал в Вашингтон, газета Dallas Morning News прислала ему билет на автобус. Газета обеспокоена тем, что он представляет идеологию манифеста судьбы девятнадцатого века в более неоднородном мире двадцать первого века. The Dallas Morning News ошибались. Он ничего не имел против плавильного котла. Он просто хотел убедиться, что Соединенные Штаты, а не радикалы и мелкие тираны, контролируют пламя. Орр считал, что этого хотели и американцы. В теплые весенние дни, когда его график позволял, сенатор совершал короткую версию своей детской прогулки. Он быстро шел к вокзалу и просто прогуливался, слушая, что говорят избиратели. Затем он покупал бутылку воды и возвращался, позволяя своим комментариям закрепиться на пути. Он соответствовал электронным письмам и письмам, которые он получил от своих избирателей. Американцы приветствовали глобализацию, но они хотели справедливого мира. Соединенные Штаты сделали другие страны богатыми, покупая их автомобили, сталь, нефть и электронику. Мы предоставили им бесплатную военную охрану. Взамен большинство этих стран предоставили местным производителям налоговые льготы, установив высокие тарифы на американские товары. Пострадал даже семейный бизнес Орра. Скотоводы в Австралии, Канаде и Бразилии платили своим работникам гораздо меньше, чем получали американские рабочие. Многие из этих владельцев ранчо кормили свой скот дешевой травой вместо дорогого и здорового зерна. Вести бизнес на таком рынке становилось все труднее. Орр намеревался это изменить. Он будет настаивать на равном доступе к иностранным рынкам и соответствующих налогах на импорт. Если он этого не получит, дверь будет закрыта. Критики говорили, что он был наивен, но Орр считал, что принцы и премьер-министры, президенты и вожди сочтут мир менее комфортным без американских рынков и защиты.
  
  Накануне поздно вечером сенатор не спал, разговаривая с лицами, формирующими общественное мнение, коллегами-политиками и руководителями бизнеса. Большинство из этих людей были друзьями и союзниками. Некоторые не были. Их пригласили посмотреть, как Орр и его коллеги относятся к своей протекционистской деятельности.
  
  Одним из таких посторонних был покойный Уильям Уилсон.
  
  Орр услышал о смерти Уилсона от Кэт. Пока его водитель ехал через плотный утренний трафик, Орр позвонил Кендре Петерсон, чтобы обсудить новости. Они оба знали, что в офис Орра будут поступать звонки со всего мира в поисках комментариев о смерти Уилсона прошлой ночью. Женщина уже сидела за своим столом, помогая отвечать на звонки репортеров, рассказывая о гениальности MasterLock Уилсона и оплакивая его смерть. Она пообещала, что сенатор сделает заявление позже в тот же день.
  
  Придя в офис, Орр обнаружил, что не только пресса была заинтересована в разговоре с ним. Детектив Роберт Хауэлл из столичной полиции позвонил в офис сенатора незадолго до девяти. Сенатор уважал всех сотрудников правоохранительных органов. Он ответил на звонок. Детектив Хауэлл казался напряженным.
  
  «Сенатор, насколько мы знаем, мистер Уилсон вчера вечером был на вечеринке в вашей резиденции», - сказал детектив. «Можете ли вы рассказать мне что-нибудь о том, что сделал мистер Уилсон или с кем он, возможно, разговаривал?»
  
  «У нас было двести гостей, детектив», - сказал Орр. «Я заметил, что он болтает с рядом гостей, но не обратил на него особого внимания. Он ушел один, около десяти тридцать, - сказал Орр.
  
  "Вы заметили его уход?"
  
  «Только потому, что он пришел поблагодарить меня», - сказал Орр. «У британцев, как и у техасцев, есть манеры. Чтобы сэкономить ваше время, я не знаю, что он сказал другим гостям, и я не заметил, пил он или что ел. Я полагаю, что отчеты токсикологии вам это скажут.
  
  "Да сэр. Вы случайно не знаете, договаривался ли мистер Уилсон о встрече с кем-нибудь после вечеринки? - спросил Хауэлл.
  
  «Я не знаю», - ответил Орр. «Газета сообщила, что он принимал женщину в своем номере и умер от сердечного приступа где-то ночью. Есть ли у вас основания подозревать обратное? »
  
  «Не сейчас», - сказал детектив.
  
  «Я рад это слышать», - сказал сенатор. Он не хотел, чтобы его имя было связано со скандалом.
  
  «Но если кто-то был с ним и не вызвал медицинскую помощь - возможно, потому что она была замужем и боялась огласки, - этот человек мог быть виновен в непредумышленном убийстве».
  
  "Я понимаю. У вас нет видео с камер наблюдения в отеле? »
  
  «Мы делаем, но женщина была очень осторожна, чтобы не показывать свое лицо», - сказал ему Хауэлл.
  
  «Что делает вас еще более подозрительным, - сказал Орр.
  
  «Это действительно вызывает у нас интерес к ней», - согласился детектив. «Сенатор, не будет ли получением списка гостей на вечеринке?»
  
  «Если мои гости будут подвергаться преследованиям со стороны полиции или прессы, это будет унизительно», - сказал ему Орр.
  
  «Нас интересует только местонахождение женщины, которая была с мистером Уилсоном вчера вечером. Наши вопросы не пойдут дальше этого ».
  
  «В этом случае мой исполнительный помощник Кендра Петерсон предоставит вам список», - сказал ему Орр.
  
  "Спасибо, сэр."
  
  «Что еще мы можем для вас сделать?» - спросил Орр.
  
  «Ничего такого, о чем я могу думать прямо сейчас», - сказал ему детектив Хауэлл. «Я ценю ваше сотрудничество, сэр».
  
  «Было приятно, детектив».
  
  Орр повесил трубку и сел за свой стол из редкой техасской осины. Это был тот же стол, которым пользовался уважаемый Сэм Хьюстон, когда служил в Сенате. Как и ожидал Орр, разговор с детективом Хауэллом был прямым, но уважительным. В этом отношении полиция округа Колумбия была хороша. Они знали, что политики могут формировать инсинуации, как если бы они были пластикой. К расследованиям велись с особой тщательностью. Будем надеяться, что смерть Уильяма Уилсона не отвлекла внимание СМИ. У сенатора был план, видение Соединенных Штатов, обнародование которого было одним из худших секретов Вашингтона. В течение последних нескольких месяцев Орр организовывал фонды и персонал, чтобы создать новую силу в американской политике. Через два дня он признает то, о чем многие подозревали: что он будет серьезно баллотироваться на пост президента от третьих лиц. Он сделает объявление на пресс-конференции в семь утра следующего дня, когда в Кингсвилле было шесть утра. Именно тогда он впервые объявил о своем намерении баллотироваться в Сенат Соединенных Штатов, и за его спиной взошло большое солнце Техаса. Пресс-конференция будет включать приглашение всем американцам присоединиться к нему на первом съезде партии USF, который состоится позже на этой неделе в Сан-Диего. Там они определят платформу партии и назовут первых кандидатов на пост президента и вице-президента США. Орр не собирался повторять ошибку других сторонних учредителей. Он делал это не для личного продвижения, не из мести или апелляции к радикальным группам. USF был здесь для людей, которые считали, что интересы Америки важнее потребностей партизан.
  
  Орр посмотрел в окно на Капитолий. Был ясный день, и купол высотой 288 футов сиял белым на безоблачном небе. Сенатор по-прежнему испытывал чувство смирения, видя это, будучи частью непрерывной цепи лидеров, восходящей к отцам-основателям и Континентальному конгрессу в Филадельфии. Купол ежедневно служил ему знаковым напоминанием о том, почему он приехал в Вашингтон: бесстрашно служить электорату. Поддерживать Конституцию своей энергией, сердцем и рассудительностью. Если ему это удастся, он продолжит служить здесь. Если он потерпит неудачу, он вернется на ферму.
  
  Так или иначе, победил Дон Орр.
  
  В любом случае, он все еще был американцем.
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 8:24
  
  Когда почтовый перевозчик не является почтовым перевозчиком? Именно об этом Эд Марч попросил своего старого друга Даррелла Маккаски помочь ему выяснить.
  
  Двое мужчин были соседями по комнате в университете Майами. В то время как Маккаски был завербован ФБР, Марчу было предложено стать офицером полиции в Почтовой службе США. Более десяти лет популярностью у Марша была детская порнография. Затем Интернет практически прекратил использование почты. Его перевели в отдел внутренней безопасности, где большую часть времени он тратил на выполнение азбуки - проверки анкетных данных о пришельцах - людей, которые регулярно отправляли посылки в страны, спонсирующие терроризм. Марч в настоящее время участвовал в наблюдении за почтовым перевозчиком, которого подозревали в том, что он помогал определенному человеку обойти систему ABC, собирая посылки из специального почтового ящика и доставляя их прямо в зарубежные почтовые ящики. Считалось, что они содержали материалы, которые нельзя было отправить по электронной почте: украденные документы, деньги и, возможно, компьютерные компоненты.
  
  Прямо сейчас Марш не хотел почтовую программу. Он хотел, чтобы перевозчик мог конфисковать грузовик до того, как пакет будет выгружен. Если бы адрес на посылке внутри был тем же самым, что был найден в хижине террористов в Гунонг Тахан, перевозчика убедили бы передать будущие посылки ЦРУ, прежде чем они будут отправлены за границу.
  
  У Марша была резервная копия в квартале от него на машине без опознавательных знаков, но ему нужно было, чтобы Маккаски сказал ему, наблюдают ли за ним, пока он следит за почтовым ящиком и перевозчиком. Марш пробыл в этом месте несколько дней, ожидая новой высадки. Шпионы и террористы нередко работали в партнерстве с наблюдателями. Эти люди внимательно следили за своими нанимаемыми гражданами. Зачастую двойными агентами оказывались граждане страны. Особенно, когда их обнаружили.
  
  Представившись продавцом флагов с маленькой белой тележкой, Марш стоял на углу Авеню Конституции. Почтовые ящики были потенциальными резервуарами для бомб, и это было одно из немногих мест, где USPS оставил в рабочем состоянии. Полиция почтовой службы посчитала, что почтовик прибыл через Потомак из Арлингтона и сбросил его по дороге на работу в посольство Малайзии на Массачусетс-авеню. Это было установлено, проследив за сотрудниками до дома и посмотрев, кто прошел этим путем. Были две потенциальные цели.
  
  Один из них отправил посылку в ящик сорок минут назад.
  
  Маккаски сидел, скрестив ноги, на маленькой скамейке ближе к Мемориалу Линкольна. Рано утром во все стороны двигались туристы и бегуны. Маккаски заметил их всех, чтобы посмотреть, не пройдет ли кто-нибудь снова. Это могло означать, что они наблюдали за почтовым ящиком в поисках вражеской разведки. Маккаски также следил за блеском бинокля или всех, кто хорошо смотрел в коробку.
  
  В руках Маккаски был один из величайших когда-либо изобретенных реквизитов для наблюдения: сотовый телефон. Чтобы слышать, пользователю приходилось концентрироваться, поэтому прохожие полагали, что звонящий их не видит. По этой причине карманники любили сотовые телефоны. Маккаски ничего не упустил, даже когда он сделал вид, что разговаривает со своей женой Марией. Фактически, бывший агент Интерпола Мария Корнежа-Маккаски сидела рядом с ним на скамейке. Ни один из них не забыл об этой иронии. Маккаски всегда опасался, что Мария слишком увлечена разведывательной работой, чтобы иметь время на замужество. В этом заключалась проблема первого брака Маккаски. Он был женат на сотруднике ФБР, Бонни Эдвардс, и у него было трое детей. Бонни уволилась и стала матерью на полную ставку, а Маккаски получила повышение до начальника подразделения в Далласе, чтобы преодолеть финансовую слабость. Последующее продвижение по службе привело его в Вашингтон, что было хорошо для Маккаски, но не для семьи. В конце концов, после восьми лет брака Маккаски согласились на развод. Дети навещали отца во время школьных каникул, и Маккаски ходил к ним всякий раз, когда мог уйти. Они жили за пределами Далласа, где Бонни вышла замуж за руководителя нефтяной компании с тремя детьми. Похоже, ей нравилась ее жизнь в духе Брейди.
  
  Дуэльная карьера случилась между Маккаски и Марией однажды, когда они впервые встретились в ее родной Испании. Они воссоединились, когда Маккаски был на миссии в Мадриде. Мария согласилась отказаться от этого и переехать в Вашингтон.
  
  Теперь его красивая темноволосая жена помогала ему с засадой. Она проснулась с ухмылкой. Хотя теперь в образе была Мария, изображающая художника, рисующего Мемориал пастелью, смущенный взгляд все еще сохранялся.
  
  «Дорогая, я ужасно плохо умею вести фальшивые разговоры», - сказал он в отключенный телефон. «Делать паузу и делать вид, что слушаю кого-то». Он сделал паузу и сделал вид, что слушает. «Тогда обезоруживающим смехом». Он усмехнулся. «Я бы предпочел оказаться в перестрелке».
  
  «У вас может быть возможность», - сказала Мария краем рта. «Три часа, няня с коляской».
  
  Маккаски взглянул на проходящую мимо молодую женщину. У нее были азиатские черты лица. Она была одета в толстовку Джорджтаунского университета и джинсы и рассеянно раскачивала угольную коляску Maclaren с капюшоном.
  
  «Я так не думаю, - сказал Маккаски.
  
  «Даррелл, в коляске нет ребенка, - сказала Мария. Она положила мел цвета слоновой кости обратно в деревянный ящик для переноски.
  
  «Я знаю», - ответил он, все еще делая вид, что разговаривает по телефону. «В коляске есть сумка для покупок. Наверное, здесь есть все, чем она владеет. Посмотрите на шнурки ее Adidas. Сломаны и завязаны узлом, дыра с одной стороны. Порвалась поролоновая ручка прогулочной коляски. Вероятно, его выбросили. Она бездомная.
  
  «Или притворяется, - сказала Мария, выбирая темно-синюю палку, чтобы лежать в тени.
  
  «Это возможно», - согласился Маккаски. Он посмотрел на лужайку за тропинкой. «Меня больше беспокоит парень, сидящий на траве с ноутбуком».
  
  «Человек в ветровке?»
  
  "Да."
  
  "Почему?" - спросила Мария. «Его спиной к почтовому ящику».
  
  «Но веб-камера - нет», - сказал Маккаски. «Он мог бы участвовать в телеконференциях или следить за почтовым ящиком».
  
  В этот момент почтальон подъехал на своем маленьком грузовике местного сообщения. Долговязый светловолосый молодой человек вышел с белой пластиковой корзиной и подошел к почтовому ящику. Маккаски продолжал разговаривать по телефону, пока Марш передвигал свою тележку ближе к почтовому грузовику. Перевозчик вроде не заметил. Он встал на колени, открыл переднюю панель ключом от кольца на поясе и медленно зачерпнул содержимое в контейнер. Похоже, он что-то искал. Когда он его нашел, он быстро убрал остальную почту и закрыл ящик. Видимо, этого и хватило на марш. Он вышел из своей тележки и перехватил почтальон. Маккаски видел, как Марч показывает перевозчику свой значок, но не слышал, о чем говорилось. Перевозчик недоверчиво, затем сердито посмотрел на него и покачал головой. Марш был настойчив, когда он взял свой мобильный телефон и позвонил. Он вызывал свою поддержку.
  
  Почтальон двинулся к грузовику, все еще держа мусорное ведро. Марш схватил его за руку и что-то сказал.
  
  «Эй, кто-нибудь позовет копа!» - крикнул авианосец.
  
  Человек с ноутбуком обернулся. И бездомная тоже. Они двое начали вставать.
  
  «Они оба замешаны в этом?» - сказала Мария.
  
  «Не знаю», - сказал ее муж. "Оставайся здесь." Он встал и пошел к ним. Он все еще прижимал телефон к уху.
  
  Человек с ноутбуком сложил его, сунул в сумку через плечо и тоже пошел к почтовому грузовику. Женщина быстро подталкивала коляску к марту. Остальные останавливались и наблюдали за происходящим на расстоянии.
  
  Перевозчик попытался освободить его руку. Он дернул сильнее, чем требовала хватка Марша, перевернув и переноску, и мусорное ведро. Женщина с коляской побежала туда, где через улицу была разбросана почта. Маккаски тоже подбежал. Он добрался до места первым и, присев, начал тянуть к себе почту. По большей части это были открытки с картинками и несколько писем. Он искал негабаритный конверт или небольшую посылку с адресом в южной части Тихого океана или на Дальнем Востоке. Он нашел один, толстый конверт из манильской бумаги с адресом в Куала-Лумпуре. Маккаски отложил остальные письма, так что это, похоже, его не интересовало. Мария, сидящая рядом, наблюдала за бездомной.
  
  Почтальон поспешил. "Спасибо, сэр. Я возьму их, - сказал он, потянувшись за письмами.
  
  «И я возьму их», - сказал Марч, перегнувшись через почтальон и обернув толстую руку вокруг связки ключей. Он щелкнул маленькой металлической защелкой и вытащил ее. Ключ зажигания от грузовика был на кольце.
  
  Маккаски выпустил письмо. Он стоял и смотрел, как перевозчик кладет их обратно в мусорное ведро. Затем молодой человек пошел забрать оставшуюся почту. Бездомная женщина стояла на четвереньках и тоже собирала осколки. Перевозчик пошел забрать их у нее, и она с рычанием шлепнула по мусорному ведру и его содержимому. Посылка, направлявшаяся в Малайзию, снова вышла на улицу. Женщина поспешила за ним. Почтальон за ней не пошел.
  
  Маккаски сделал.
  
  "Подожди!" Маккаски крикнул ей вслед.
  
  Человек с ноутбуком был ближе. Он перехватил женщину, когда она пыталась уйти. Марш его не видел. Он был занят размахиванием над синим седаном. Была короткая борьба, но человек с ноутбуком получил почту. Женщина умчалась, когда прибыл Маккаски.
  
  Большой конверт находился в руке мужчины, сложенный пополам. «У меня все есть», - сказал он почтальону.
  
  "Спасибо. Я возьму это, - сказал Марч, подходя к нему.
  
  «Рад, что смог помочь», - сказал человек с ноутбуком. Затем он повернулся и пошел прочь.
  
  Маккаски чувствовал это неловко. Он с тревогой ждал, пока Марч просматривает несколько писем. Он достал конверт, адресованный Малайзии. Он держал ее так, чтобы Маккаски мог видеть. Он был разорван.
  
  - Черт, - сказал Маккаски.
  
  Перевозчик больше не был проблемой. Один из сотрудников в штатском держал его под стражей и проводил к своей машине. Им пришлось остановить мужчину с ноутбуком и бездомную женщину.
  
  Маккаски и Марч обменялись взглядами. Марш двинулся за человеком с ноутбуком. Другой человек в штатском последовал за ним, когда повозка была закреплена в седане. Маккаски повернулся к полю, простирающемуся до Мемориала Линкольна. Бездомная была на краю лужайки и копалась в коляске. Если бы она укладывала содержимое конверта, у них были бы проблемы. У них не было права обыскивать ее вещи. Если бы у нее было оружие, у них могла бы быть еще большая проблема. Здесь были сотни потенциальных заложников.
  
  Бывший агент ФБР быстро подошел к женщине. У него все еще был сотовый телефон. Он сделал вид, что увлечен разговором, и вошел в женщину. Ее коляска перевернулась, и ее содержимое вылилось на траву.
  
  "Мне очень жаль!" - сказал Маккаски, засовывая сотовый телефон в карман и наклоняясь, чтобы помочь забрать ее вещи. Среди одежды и бутылки с водой были паспорта разных народов.
  
  "Держись подальше!" - крикнула женщина, отталкивая его.
  
  Маккаски не пришлось уступать. Уже нет. Он приступил к конфискации улик либо кражи, либо подделки паспорта.
  
  С криком ярости женщина вытащила из ножен на предплечье нож с двумя лезвиями. Кожаная рукоять находилась в центре с зазубренными лезвиями по бокам. Маккаски попятился, и она подошла к нему, широко расставив ноги, и начала резать влево и вправо. Это были не дикие движения бездомной женщины, а сосредоточенная атака обученного бойца.
  
  У бывшего агента ФБР не было пистолета. Огнестрельное оружие было выдано только полевым агентам Операционного центра, и ружье, которое он хранил дома для злоумышленников, не подходило бы в такой ситуации. Он смотрел, как она режет слева направо и обратно ровной горизонтальной линией по пояс. Ему пришлось подобраться к руке с ножом и сделать перелом предплечья. Это означало обхватить ее локтем ладонью одной руки, оттолкнуться и положить другую руку на внутреннюю сторону запястья и надавить вниз. При ударе запястья ее предплечье онеет, и она роняет нож. Уловка заключалась в том, чтобы не получить ножевое ранение в процессе.
  
  Маккаски держал руки на уровне режущего лезвия. Он не моргнул. Это было частью его обучения. Ему пришлось подождать, пока она это сделает, тогда он ...
  
  Бездомная женщина внезапно полетела налево, когда деревянный ящик пастелей ударил ее по голове. Нож упал, когда женщина упала на колени. Мария все еще крепко держалась за ручку коробки. Она вернула его для второго удара, вбивая латунные петли в затылок бездомной женщины. Она упала на лужайку и приземлилась лицом.
  
  «Я всегда чувствовала, что айкидо лучше работает в додзё, чем на поле», - сказала Мария.
  
  «Не у всех есть боеспособная коробка с произведениями искусства», - сказал Маккаски.
  
  Глаза бездомной были закрыты. Маккаски сунул ей под нос указательный палец, чтобы убедиться, что она все еще дышит. Затем он достал нож и паспорта и жестом приказал туристам удалиться. Сотрудники службы безопасности Мемориала Линкольна сбежали.
  
  Мария взяла свой набор для рисования. «Я знала, что она плохая, когда брала письма, - сказала она.
  
  "Почему?"
  
  «Бездомные женщины не пользуются шампунем с ароматом абрикоса. Вот почему я смотрел на тебя, а не на Эда.
  
  «Я ценю это, дорогая, - сказал Маккаски. Он снова посмотрел на улицу. Мужчина в штатском проводил человека с ноутбуком к седану. Мужчина громко жаловался. Марш шел к лужайке. Когда он прибыл, Маккаски вручил ему паспорта и нож. Марч позвонил своему диспетчеру и попросил техников скорой медицинской помощи позаботиться о женщине.
  
  «Это впечатляет», - сказал почтальон. "Спасибо. Вы оба."
  
  «Рад, что мы смогли помочь. Что у тебя на нем? " - спросил Маккаски, кивая в сторону человека с ноутбуком.
  
  «Он не остановился, когда мы попросили его об этом», - сказал Марч.
  
  "Это преступление?" - спросила Мария.
  
  "Нет. У меня такое ощущение, что он что-то скрывает, - сказал Марч. «Я хочу взглянуть на компьютер».
  
  «Вам разрешено просматривать его компьютерные файлы из-за какого-то чувства?» - спросила Мария.
  
  «Нет, - сказал Марч. «Нам разрешен доступ к его компьютеру в соответствии с разделом 217 Патриотического акта США. Подозрение на компьютерное нарушение, возможное наблюдение с помощью веб-камеры за федеральными служащими возле национального памятника - это преступление. Для расследования не требуется постановления суда ».
  
  «Возможно, он не знал, что вы, люди, были федеральными офицерами», - заметил Маккаски.
  
  «Возможно», - сказал Марч. «Но у нас есть веские основания для подозрений. Он передал посылку из посольства и не останавливался, когда мы неоднократно просили его об этом. Если он невиновен, это незначительные неудобства, и мы приносим извинения. Если он виновен, мы можем спасти жизни ».
  
  Маккаски скривился, когда прибыли сотрудники службы безопасности Мемориала. Марш показал им свой значок, затем попросил присмотреть за женщиной. Он сказал, что через несколько минут приедет скорая помощь.
  
  «Послушайте, я должен уложить этого ребенка в постель, - сказал Марч. Он по очереди протянул руку Маккаски и Марии. «Я не могу вас достаточно отблагодарить. Если тебе что-нибудь понадобится, просто кричи ».
  
  «Я сделаю это», - сказал Маккаски.
  
  Главный полицейский из Операционного центра чувствовал, что должен сказать что-то еще от имени этого человека, но отказался от этого. Эд Марч был прав. На его стороне также был закон. Сам Маккаски думал, что этот человек мог быть замешан в этом. Это тоже было чувство. Иногда законникам приходилось действовать в соответствии с этим.
  
  Маккаски припарковался на Си-стрит. Он вернулся с Марией. Его жена хмурилась и жаловалась, что такой была Испания при Франко.
  
  «Если бы все арестованные Эль-Каудильо действительно были виновны в преступлениях, Испания была бы страной преступников», - сказала она.
  
  «Ситуации разные, - сказал Маккаски. «Франко был тираном. Эд - хороший офицер, пытающийся защитить жизни американцев ».
  
  «Вот так хорошие офицеры становятся тиранами», - ответила она.
  
  «Не всегда», - сказал он с большей надеждой, чем убежденностью.
  
  Американская система не была идеальной, но, когда они ехали в Опера-центр, Маккаски утешился лозунгом, который был написан на доске класса по теории связей с общественностью, который он когда-то посещал в Академии ФБР в Куантико. Это была обнадеживающая цитата Джефферсона: «Бурное море свободы никогда не бывает без волн».
  
  
  
  ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 9:02
  
  Майк Роджерс заехал на стоянку операционного центра через несколько секунд после прибытия Даррелла Маккаски. Их зарезервированные места для парковки были рядом, и Маккаски ждал, пока Роджерс выйдет. Пятна были скорее пронумерованы, чем названы. Если безопасность когда-либо будет нарушена и кто-то сфальсифицировал машину, чтобы взорваться, убийца должен будет знать, какой автомобиль он хочет. Вот почему Роджерс начал сдавать машины в лизинг каждые шесть месяцев, а не покупать их. Своими атаками на Striker он нажил себе множество могущественных врагов за границей. Генерал не был параноиком, но Боб Герберт однажды сказал ему, что в Вашингтоне, округ Колумбия, есть более пятисот внештатных «уличных картошек», как их называли. Лица, которые наблюдали за прибытием и уходом правительственных чиновников и сообщали информацию иностранным правительствам. Эти данные могут быть использованы для всего, от шантажа до убийства. Менять машину, равно как и маршруты, по которым Роджерс ехал на работу, было вполне разумным. Конечно, генерал наполовину ожидал, что однажды утром откроет газету и прочитает о каком-то несчастном шутнике, у которого подорвали последнюю машину на подъездной дорожке или обстреляли в торговом центре. С другой стороны, Роджерс всегда проверял происхождение своего автомобиля. Он не хотел останавливаться на машине, арендованной сотрудником посольства или торговцем наркотиками, который стал чьей-то целью.
  
  «Мы оба спали?» - спросил Роджерс.
  
  - Нет, - сказал Маккаски. «Мы с Марией искали друга из почтовой службы».
  
  «Какой-нибудь неосторожный шпион, который использует одну и ту же коробку более одного раза?» - спросил Роджерс.
  
  "Вроде, как бы, что-то вроде. Он передавал материал перевозчику, чтобы не допустить досмотра », - сказал Маккаски.
  
  «Наши люди предают нас», - подумал Роджерс. Всякий раз, когда он слышал что-то подобное, генерал чувствовал, как исчезают все цивилизованные запреты. У него не возникнет проблем с казнью того, для кого зарплата важнее его страны. "Ты достал их?"
  
  Маккаски кивнул. «Призрак заметили Марию с самого начала. Интуиция этой дамы потрясающая ».
  
  "Ревнивый?" Роджерс пошутил.
  
  "Нет. Гордый. Я пошел за парнем, который снимал в сети мемориал Линкольна. Оказалось, что он работал под прикрытием в Службе национальной безопасности. Клянусь, у нас здесь больше копов, чем гангстеров.
  
  «Есть еще много плохих парней, которых нужно поймать», - сказал Роджерс, когда они вошли в здание.
  
  «Я знаю, - сказал Маккаски. «Но когда подразделения контрразведки начинают вести дружественный огонь, пора пересмотреть нашу общую политику. Мы должны делать больше того, что делаете вы, обучать персонал работе за границей и нацеливаться на инопланетян ».
  
  Инопланетяне были не просто пришельцами, они были экспортированными террористами. Когда Страйкера сменило подразделение человеческой разведки, задача заключалась в том, чтобы проникнуть в иностранные операции и подорвать их, прежде чем они станут реальной угрозой.
  
  Роджерс не возражал. Но разведывательное сообщество десятилетиями полагалось на все более изощренную ELINT - электронную разведку - такую ​​как перехваченные телефонные сообщения и сообщения электронной почты, спутники-шпионы и беспилотные дроны. Человеческий интеллект считался слишком рискованным и ненадежным. Иностранных граждан, которых нельзя было сразу нанять, приходилось шантажировать, заставляя сотрудничать. Это было дорогостоящим, трудоемким и требовало значительной системы поддержки. Даже тогда гражданам не всегда можно было доверять. Расширение операций HUMINT также потребовало времени и изобретательности. Тем временем разведывательные операции Соединенных Штатов приняли позицию, аналогичную советскому подходу к защите родины во время Второй мировой войны. Они бросили все доступные силы на проблему в надежде остановить ее.
  
  Мужчины вышли из лифта и разошлись по овальному коридору. Как заместитель директора, офис Роджерса располагался рядом с офисом Пола Гуда в так называемом административном крыле. Единственным другим офисом в этом отделе был офис поверенного Лоуэлла Коффи III. Маккаски, начальник разведки Боб Герберт, компьютерный эксперт Мэтт Столл, психолог Лиз Гордон и политический представитель Рон Пламмер находились в коридоре операций. По словам Герберта, именно там была проделана вся настоящая работа.
  
  Когда Роджерс проходил мимо офиса Худа, Багс Бенет спросил генерала, есть ли у него минутка.
  
  «Конечно», - сказал Роджерс. "Как дела?"
  
  «Шеф хотел поговорить с вами», - ответил Багс.
  
  "Все в порядке. Когда?" - спросил Роджерс. Дверь Худа закрывалась редко. Теперь он был закрыт.
  
  «Он сказал, что ты должен войти, когда приедешь сюда», - сказал ему Багс.
  
  «Спасибо», - сказал Роджерс. Он прошел мимо кабинки Багса и постучал в дверь Худа.
  
  «Он открыт, - сказал Худ.
  
  Роджерс вошел.
  
  «Доброе утро», - сказал Худ.
  
  «Доброе утро», - сказал Роджерс.
  
  Худ поднялся из-за стола и указал на кожаный диван, установленный у внутренней стены. Роджерс подошел и сел. Худ закрыл дверь и присоединился к Роджерсу. Выражение его лица было на удивление нейтральным. Худ был дипломатом, но обычно был открытым и чутким. Это помогло людям доверять ему, и это сделало его эффективным.
  
  "Не возражаете, если я пойду себе кофе?" - спросил Роджерс.
  
  «Нет, конечно, Майк, - сказал Худ. «Извини, что не предложил. Я был очень занят ».
  
  «Я могу сказать, - сказал Роджерс. Он подошел к кофеварке на маленьком треугольном угловом столике из тикового дерева. «Хотите?»
  
  "Нет, спасибо. У меня уже было достаточно, чтобы пустить подкову, - сказал ему Худ.
  
  "В чем дело?" - спросил Роджерс, наливая.
  
  «Я разговаривал с сенатором Дебенпортом сегодня утром, - сказал Худ. «Он хочет, чтобы я сделал глубокие порезы».
  
  «Больше, чем четыре процента, которые мы ему только что дали?»
  
  «Гораздо больше», - сказал ему Худ. «В пять раз больше».
  
  «Это смешно, - сказал Роджерс. Он вернулся со своей кружкой и сделал глоток. «Вы не урезаете такие деньги. Вам ампутируют.
  
  «Я знаю, - сказал Худ.
  
  «Как далеко от этой фигуры вы можете его переместить?»
  
  «Он не собирается уступать ни цента», - сказал Худ.
  
  "Мячи. Все можно обсудить ».
  
  «Не тогда, когда ты политик на виду у публики», - сказал Худ.
  
  «Думаю, ты бы знал».
  
  «Да, - сказал Худ. «Люди хотят чувствовать себя в безопасности, и CIOC хочет показать им это как можно ярче. Вот где нужны деньги ».
  
  У Роджерса начиналось очень тревожное предчувствие по поводу направления этого разговора. Худ не задавал вопросов; он делал заявления, как будто строил дело.
  
  «Все, что имеет избыточность где-то еще в системе разведки, должно быть удалено», - продолжил Худ.
  
  «Мой полевой отряд», - сказал Роджерс.
  
  «Да, Майк».
  
  Что-то в голосе Гуда говорило, что он еще не закончил.
  
  "И я?" - спросил Роджерс.
  
  «Они хотят, чтобы я объединил политический офис и должность заместителя директора», - сказал ему Худ.
  
  "Я понимаю." Роджерс сделал короткий глоток черного кофе. Потом еще один. «Рон Пламмер более квалифицирован для моей должности, чем я для своей», - сказал он. "Когда вы хотите, чтобы я убрался?"
  
  «Майк, нам нужно поговорить об этом ...»
  
  «Поговори с Лиз Гордон. Вот для чего она здесь.
  
  «Нет, мы с тобой должны решить это», - сказал Худ. «Я не хочу, чтобы наша дружба закончилась».
  
  Это чувство заставило Роджерса поежиться. Он не знал почему. «Послушайте, не беспокойтесь об этом. Я, наверное, запоздал с изменой. Меня переведут в армию. Или, может быть, я займусь чем-нибудь другим ».
  
  «Может быть, мы сможем передать на аутсорсинг часть нашей разведки или разведки, поработать с вами над сценариями для симуляторов кризиса», - сказал Худ.
  
  «Я лучше посмотрю на другие варианты», - ответил Роджерс.
  
  "Все в порядке. Но предложение остается в силе ».
  
  "Было ли предложение?" - спросил Роджерс. «Я слышал« может быть ». ”
  
  «Это было предложение попытаться найти проекты…»
  
  - Вы имеете в виду занятую работу, - сказал Роджерс.
  
  «Нет», - ответил Худ. «Задания для исключительно квалифицированного специалиста в области разведки».
  
  Роджерс сделал глоток кофе и встал. Он не хотел сейчас разговаривать с Полом Худом. Он не сомневался, что Худ боролся, чтобы удержать его. Возможно, он даже угрожал уйти в отставку. Но в конце концов Худ решил остаться и противопоставить своему «другу» неопровержимые факты и холодную эффективность. «Когда CIOC хочет, чтобы я ушел отсюда?»
  
  «Майк, никто не хочет, чтобы ты уходил отсюда», - сказал Худ. «Если бы они это сделали, мы бы сделали это, когда Striker был официально расформирован».
  
  «Верно, - сказал Роджерс. «Устраняется позиция, а не мужчина. Я бы предпочел уйти в отставку, а не сокращать штат. В этом есть немного больше достоинства ».
  
  «Конечно», - сказал Худ.
  
  «Как долго Пламмер займет мой пост?»
  
  "Две недели?" - догадался Худ.
  
  - Прекрасно, - сказал Роджерс и повернулся, чтобы уйти.
  
  "Майк-"
  
  «Я в порядке, - сказал Роджерс. "Действительно."
  
  «Я собирался сказать, что для меня было честью работать с вами».
  
  Роджерс остановился. «К черту , - подумал он. Он был солдатом, а не дипломатом. Он повернулся назад. «Будет ли для меня честью уйти в отставку вместе со мной?» он спросил.
  
  «Если бы я думал, что это изменило бы мнение Дебенпорта, я бы сделал это», - сказал ему Худ.
  
  «Как маневр, - сказал Роджерс. «Тактика. А как насчет того, чтобы стоять плечом к плечу как вопрос чести? "
  
  «Для меня падение на мой меч было бы тщеславием, а не честью», - сказал Худ. «Это будет акт сдачи».
  
  «Поддерживаешь друга и коллегу?»
  
  «В этом случае да», - сказал Худ.
  
  «Господи, - сказал Роджерс. «Я рад, что у меня не было таких парней, как ты, наблюдающих за моей задницей в Наме. Я был бы где-нибудь под грудой камней ».
  
  «Это не бой, Майк. Это политика. Люди борются словами и доступом. Они не умирают. Они маргинализируются, их перерабатывают, они перегруппировываются. Это природа зверя. Кто-то делает это ради эго, а кто-то из принципа. Я взялся за эту работу, чтобы служить народу Соединенных Штатов. Это для меня свято. Я не откажусь от этого, чтобы сделать драматическое заявление. Тот, который ничего не изменит ».
  
  «Так ты относишься к верности, Пол? Как драматическое заявление? Я был просто драматичным, когда помог спасти вашу дочь во время захвата власти ООН? »
  
  «Это нечестно, - сказал Худ. «Мы были на линии огня по людям, которых даже не знаем. Мы согласились сделать это, когда пошли сюда работать. Мы договорились защищать нашу нацию и ее интересы ».
  
  «Мне не нужна проповедь, - сказал Роджерс. «Я служил стране всю свою сознательную жизнь».
  
  «Я знаю, поэтому вы должны понимать, что значит работать в правительственном учреждении», - сказал Худ. «Операционный центр имеет много общего с военными. На нас влияют политические тенденции и общественные прихоти. Тот, кто сидит в этом офисе, должен работать со всем, что ему дают. И со всем, что у него отняли ".
  
  Роджерс покачал головой. «Это то, что сделали сотрудники Виши, когда капитулировали перед немецкими захватчиками».
  
  Выражение лица Худа больше не было нейтральным. Он вздрогнул, как будто получил апперкот прямо в подбородок.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Роджерс. «Я не имел в виду, что ты трус».
  
  «Я знаю, - сказал Худ.
  
  В комнате воцарилась неловкая тишина. Худ встал. Он подошел к Роджерсу и протянул ему руку. Генерал принял это. В рукопожатии Худа было удивительно тепло.
  
  «Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать», - сказал Худ. «Или вы можете поговорить с Бобом, если хотите».
  
  «Я поговорю с вами», - сказал Роджерс.
  
  "Хороший." Худ держался за руку Роджерса. «Майк, мне нужно, чтобы ты во что-то поверил. Это место стоило мне моей семьи. Если это будет стоить мне твоей дружбы, мне придется смириться с этим. Если это будет стоить мне вашего уважения, мне тоже придется смириться с этим. Но я хочу, чтобы вы знали, что уйти отсюда было бы легче, чем то, что я только что сделал. Вы говорили о лояльности. Я сделал то, что считаю правильным для Op-Center, а не то, что было удобно или комфортно или даже лучше всего для меня ».
  
  «Я верю тебе, Пол, - сказал Роджерс. «Я просто не согласен с тобой».
  
  «Достаточно честно, - сказал Худ. «Но тебе тоже нужно знать это. Если бы существовало движение сопротивления, борющееся с CIOC, я бы присоединился к нему ».
  
  «Мы можем начать одну», - сказал Роджерс. «У меня будет немного свободного времени».
  
  «Я в этом сомневаюсь», - сказал Худ.
  
  «Посмотрим», - сказал Роджерс и убрал руку. Он почувствовал себя намного лучше, когда попытался сдержать благочестие Худа. Он видел точку зрения этого человека, но все еще не соглашался с ней. Друзья стояли рядом с друзьями. Период.
  
  Роджерс ушел и отправился в свой офис. Вернее, офис Рона Пламмера. Он уже чувствовал себя здесь некомфортно, как сержант, убирающий шкафчик у мертвого солдата. Он заставил себя смотреть дальше этого, на встречу с сенатором Орром и все, что ожидало впереди.
  
  Роджерс надеялся, что это немного анархии .
  
  Он был в настроении.
  
  
  
  СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 9:27
  
  Худ уже собирался позвонить Рону Пламмеру, когда его внешняя линия просигналила. Он взглянул на идентификатор вызывающего абонента. Это была его бывшая жена. Ему не хотелось сейчас с ней разговаривать. Разговоры обычно были трудными. Шэрон все еще злился, потому что его не было много с тех пор, как они переехали в Вашингтон. Худ был зол, потому что она не поддерживала работу, которую он делал в Операционном центре. Но все это не имело значения. Звонок может быть о детях.
  
  «Доброе утро, Шэрон», - сказал Худ, сняв трубку. Он старался казаться приятным.
  
  "Привет, Пол. У тебя есть минутка?
  
  «Конечно», - сказал он. Шэрон казалась необычно расслабленной.
  
  «Мне нужна услуга», - сказала она. «Вы познакомились с моим другом Джимом Хантом».
  
  «Поставщик провизии».
  
  «Ресторан домашней вечеринки, да, - сказала она.
  
  Шэрон знала Хант много лет, еще когда у нее было собственное кулинарное шоу. Иногда они вместе обедали. Теперь дети сказали ему, что часто вместе обедают.
  
  «Его сын Франклин осенью будет изучать полицию в Джорджтауне», - продолжила Шэрон. «Школа предоставит ему кредит в колледже, если он летом пройдет стажировку в политическом учреждении. Есть ли что-нибудь, что он может сделать в Операционном центре? Он очень сообразительный молодой человек, Пол.
  
  Бывшая жена Худа, которая всегда возмущалась часами, которые он проводил в Op-Center, просила его помочь сыну ее парня пройти там стажировку. И она случайно обратилась с просьбой в день, когда Худ получил приказ уволить людей. Боб Герберт однажды сказал, что ЦРУ означает «Конвергентные несоответствия изобилуют». Это, безусловно, применимо и здесь.
  
  «Есть ли у него какие-то особые интересы?» - спросил Худ. Ему было все равно, но ему нужно было подумать на мгновение. Неужели он действительно этого хотел?
  
  «Он изучает языки и карты», - сказала она. «Он говорит по-французски и изучает японский. Фактически, он преподает Харли основную японскую грамматику. Но он был бы рад работать где угодно и в любом качестве ».
  
  «Я спрошу у всех, - сказал ей Худ. Он будет, решил он, хотя Op-Centre редко привлекает стажеров, и только тогда в качестве милости влиятельным членам Конгресса. «Я просто хочу, чтобы вы знали, что сегодня у нас было несколько серьезных сокращений. Так что, возможно, будет сложно его разместить ».
  
  «Ему не потребуется компенсация».
  
  «Я понимаю, - сказал Худ. «Я имею в виду, что люди будут озабочены».
  
  «Хорошо, - сказала Шарон. Кстати, она вытащила второй слог. Гуд понял, что такой ответ ей не понравился. «Могу я указать временные рамки? Если Фрэнки не сможет у вас пройти стажировку, ему придется поискать другие места ».
  
  «Дайте мне день или два, чтобы посмотреть, как выглядит новый пейзаж».
  
  «День был бы неплохим», - сказала Шарон. «Это даст нам время изучить другие варианты. Спасибо."
  
  Она не спрашивала об увольнениях. Для нее Op-Center был врагом. Это был соперник привязанности ее мужа. Теперь он был похож на донора органов, мертвого, если не считать того, что от него требовалось его бывшей жене. Шэрон также сказала «мы», а не «Джим». Худ немного завидовал не потому, что Шэрон кого-то нашла, а потому, что она была причастна к жизни Джима. Она была вовлечена так, как никогда раньше не работала с Худом, она была симпатична. Даже дети поладили. Он должен был радоваться за всех, но не был.
  
  Они немного поболтали о детях. Шэрон сказала, что у Харли, похоже, стало лучше, и она снова взяла в руки скрипку. Александр слишком много играл в компьютерные игры, слишком много слушал рэп и не уделял должного внимания своим оценкам. Худ сказал, что приедет и поговорит с ним во вторник или среду. Шэрон сказала, что во вторник все будет хорошо, что в тот вечер она помогала Джиму поработать в кейтеринге. Затем она повесила трубку.
  
  Худ действительно завидовал Шэрон. Ей нужно было пойти к старому другу, который знал ее даже дольше, чем Худ. Насколько он знал, Джим Хант, возможно, развелся, потому что узнал, что Шэрон была на свободе.
  
  Худ откинулся назад и прислушался к тишине. На децибел ниже - смерть. Роджерс, вероятно, ни с кем не говорил о том, что произошло, но разведчики знали, когда геометрия комнаты изменилась. Это была их работа.
  
  Худ хотел, чтобы ему было с кем поговорить. Он никогда не чувствовал себя более одиноким, чем в этот момент. И он подозревал, что впереди будут тяжелые часы, когда Лоуэлл Коффи, Даррелл Маккаски и особенно Боб Герберт узнают о сокращениях. И потеря Майка Роджерса.
  
  Худ никогда не был из жалости к себе. Взрослые сделали выбор и жили с последствиями. Но он никогда не был отрезан от системы поддержки.
  
  Так я женился на Шэрон , напомнил он себе. Нэнси Джо оставила его, и он женился на первой женщине, которая заставила его забыть о боли. К сожалению, Шэрон не заполнила пустоту.
  
  Он хотел с кем-нибудь поговорить. Не профессионал, а друг.
  
  Худ подумал о том, чтобы позвонить Энн Фаррис. Бывший представитель пресс-центра Операционного центра преследовал Гуда в течение многих лет. Худ был женат, пока Энн там работала, и после развода для отношений не было никаких опасностей. Была только потребность Энн. Худ не слишком заботился о разведенной молодой матери, чтобы быть с ней, поэтому он не позвонил ей сейчас. Это было бы несправедливо по отношению к Энн.
  
  Он думал о том, чтобы позвонить Дафни Коннорс. Однако несколько свиданий с королевой по связям с общественностью сказали ему, что они никогда не могут быть больше, чем друзьями. В каждом ресторане, в котором они ходили, в кино, в каждом баре, который они посещали, Дафна всегда одним ухом прислушивалась к разговору, происходящему рядом или позади нее. Она никогда не прекращала искать новые учетные записи или полезную информацию для обслуживания существующих клиентов. Худ может быть трудоголиком, но Op-Center не пошел с ним, когда он уходил из офиса.
  
  Худу хотелось позвонить Сергею Орлову, главе Русского операционного центра в Санкт-Петербурге. Эти люди были хорошими друзьями с тех пор, как вместе работали над предотвращением переворота против Кремля. Но Сергей был не из тех, с кем можно разговаривать по телефону. Он был из тех, с кем можно сидеть за огромной миской ухи - рыбного супа - и рюмками водки из 25-граммовых стаканов.
  
  «Хорошо, - подумал Худ. Впереди еще много работы.
  
  Будучи не в состоянии вспомнить, кому бы он хотел позвонить, Худ сделал звонок, который нужно было сделать. Он попросил Рона Пламмера навестить его. Пламмер был командным игроком. Он будет чувствовать себя неловко из-за отставки Роджерса, но он возьмет на себя все обязанности, которые попросит Пол Худ.
  
  Когда он набрал добавочный номер Пламмера, Худ внезапно почувствовал себя очень неуверенно в собственном будущем. Мужчинам свойственно хотеть строить вещи, а не следить за их сокращением. Худ всегда считал, что Операционный центр становится все более важной частью сообщества разведки и управления кризисными ситуациями. То, что произошло сегодня, не было движением в этом направлении. Речь шла не о том, чтобы сделать Операционный центр более упорядоченным, об уменьшении бюрократии и внутренней избыточности. NCMC был опустошен. Худу еще предстоит много работы, но насколько важна эта работа? Где взять Op-Center? Куда это отнесет лично Пола Гуда?
  
  "Это зависит от вас, не так ли?" - громко спросил он себя, чтобы прогнать тишину.
  
  Худ попросил Пламмера войти. Он будет разбираться с ситуацией по минуте. В конце концов, это было то, чем занимался Op-Center.
  
  Кризисное управление.
  
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  Лас-Вегас, Невада Понедельник, 7:43
  
  Пятиэтажный отель Atlantica из белого кирпича был одним из самых старых и менее роскошных отелей на южной оконечности Стрипа. Не было ни танцующих фонтанов, ни обитающих в клетках существ из джунглей, ни памятников, воссозданных в полумасштабе. Когда отель открылся тридцать семь лет назад, он был, как гласила мигающая красная неоновая вывеска в окне, Deluxe! Теперь это было просто удобно, рядом со всеми крупными казино.
  
  Atlantica также была относительно недорогой. Туристы приезжали сюда в поисках места, где можно было бы бросить свои вещи, прежде чем отправиться в более крупные отели, чтобы сыграть в азартные игры или посмотреть шоу. В результате было много туристов и постоянная активность. Здесь было легко оставаться анонимным. Это понравилось Тому «Melter» Мандору.
  
  Тридцатисемилетний парень подъехал на своем белом фургоне «Тойота» к третьему уровню парковки. Он выехал на площадку с видом на отель, затем расстегнул ремень безопасности, закурил скрученную вручную сигарету и стал ждать Ричмонда. Он постучал пальцами по рулю. Это было праздное постукивание, но не нетерпеливое. Мандор никогда не торопился. За двенадцать лет, которые он проработал на буровой вышке, Мандор научился относиться ко всему проще. Все рабочие имели. В противном случае простои свели бы их с ума, а скучающие, изолированные нефтяники разорвали бы друг друга на части. Именно в течение трех лет, проведенных на Северном склоне Аляски, Мандор познакомился с Майклом Уэйном Ричмондом, который водил нефтеналивной грузовик Транстосточной судоходной компании. Он доставлял сырую нефть на корабли, которые шли в Южную Корею и Японию. Именно здесь мужчины разработали бизнес-план для своего нового направления работы.
  
  Пятнадцать минут спустя подъехал винтажный «Тандерберд» Ричмонда. Мандор ростом пять футов десять дюймов вышел из фургона и спустился по бетонной лестнице. Это был контакт его партнера, и он не хотел входить без него.
  
  Было уже жарко, более восьмидесяти пяти градусов по пустыне. Хотя было прохладно и темно, когда он покинул свой дом на северо-западном берегу озера Мид, он был рад, что надел шорты-бермуды и белую футболку.
  
  Лас-Вегас не был быстрорастущим городом, но человек, к которому они приехали, был из Мэриленда. Он все еще действовал по времени Восточного побережья. В маленьком казино Атлантики никого не было. Мандор ждал у входа, глядя на игровые автоматы, словно пытаясь решить, играть ли. В верхнем углу было большое выпуклое зеркало. Это позволило людям за стойкой регистрации заглянуть в казино. Мандор использовал его, чтобы наблюдать за вестибюлем. Высокий, крепко сложенный Ричмонд разговаривал по домашнему телефону у небольшой группы лифтов. Когда он повесил трубку, подошел Мандор.
  
  Мужчины не узнали друг друга. В вестибюле у казино были камеры слежения. Они подошли к лифтам, и Ричмонд нажал кнопку. Когда дверь открылась, вошли оба мужчины. Ричмонд нажал кнопку пятого этажа. Когда они приехали, он повернул налево. Мандор пошел правильно. Внутри лифта была камера слежения. В коридоре пятого этажа не было камер слежения. Когда дверь закрылась, Мандор повернулся и последовал за Ричмондом.
  
  "Как была поездка?" - спросил через плечо лысый Ричмонд.
  
  «Прекрасно», - ответил Мандор, догнав своего напарника. Он похлопал его по плечу. Мандор любил своего старого друга и уважал его. «В этот час движения не было».
  
  «Ага, - сказал Ричмонд. «Я добрался до Оушенсайда за четыре часа».
  
  Ричмонд жил в маленькой хижине высоко в прибрежном хребте Южной Калифорнии. Он сам построил это место четыре года назад. После многих лет замораживания задницы в Чикаго, где он был одним из пяти детей, воспитанных матерью-одиночкой в ​​однокомнатной квартире на Саут-Сайде, Ричмонд, работая водителем на Аляске, захотел жить постоянно под теплым солнцем. Этого желал и Мандор, хотя ему всегда хотелось оказаться на воде.
  
  Ричмонд не знал Эрика Стоуна, джентльмена, связавшегося с ними. Стоун сказал только то, что их рекомендовал Пит в нефтяной компании. Питер Фармер был прорабом последней буровой установки, на которой работал Мандор. Ричмонд записал разговор и сообщил об этом Стоуну. Ричмонд заставил Стоуна заявить, что он не был правительственным агентом и это не было укусом.
  
  Мужчины знали, чем это не было. Они не знали, что это было. Ричмонд позвонил Питу, чтобы убедиться, что Стоун законный. Пит сказал, что да, хотя не знал, что этому человеку нужно.
  
  Они остановились перед номером 515, и Ричмонд постучал. Мандор заправил волосы цвета соли с перцем до плеч за шею. Он не любил носить его в хвосте. Он не любил никаких ограничений. Так он попал в нефтяной бизнес. Вернувшись домой в Толедо, штат Огайо, когда ему было двадцать, он избил бывшего парня Ноэля Линча, когда нашел их вместе. Вместо того, чтобы столкнуться с обвинениями и возможным тюремным заключением, он сбежал в Мексику, а затем в Венесуэлу, где был нанят для работы на морской буровой установке. Ему нравился вызов. Ему действительно нравилось сталкиваться с сильными ветрами, диким холодом и бесконечной каторжной работой. Когда это стало обычным делом, он отправился на Аляску. Когда это перестало бросать ему вызов, он и Ричмонд выступили с новым концертом. Тот, который не имел накладных расходов, рекламировался из уст в уста и не облагался налогом. Они давали мускулы всем, кто в них нуждался.
  
  Мужчины начали это делать на Аляске. Когда экологи пытались заблокировать автоцистерны или препятствовать доступу к буровым установкам, двое мужчин увозили организатора - или его жену, если бы она ехала с ним, - и уговаривали их перенести свои претензии в другое место. Их черновая обработка обходилась дешевле, чем адвокатам, и была более быстрой и эффективной. Он также обошел полицию, аресты которой лишь отсрочили протесты, но не устранили их.
  
  Работа оказалась прибыльной и не только. Когда Мандор работал в Пунта-Кардоне, он узнал, что Ноэль женился на глупом спортсмене, которого разобрал. Наверное, потому, что ей было жаль парня, у которого теперь функционировал только один глаз. Каждый раз, когда Мандор бил кого-то, он бил этого чванливого полузащитника. Некоторые люди назвали бы это социопатом. Для Мандора это было катарсисом. Он чувствовал, что если бы каждый получал такое же удовольствие от своей работы, как и он, мир стал бы лучше.
  
  Дверь открылась, и вошел невысокий, хорошо одетый мужчина. Ему было от двадцати до тридцати, с соломенными волосами и детским лицом.
  
  "Мистер. Камень?" - сказал Ричмонд.
  
  "Да. Вы мистер Ричмонд?
  
  Ричмонд кивнул. Стоун посмотрел на Мандора.
  
  "Мистер. Мандор? »
  
  «Ага», - сказал Мандор. Он не мог сказать этому ребенку « Да, сэр ».
  
  «Войдите», - сказал Стоун, отступая в сторону.
  
  Ричмонд вошел первым. «Так откуда ты знаешь Пита?» - спросил он, входя в маленькое фойе.
  
  Вошел Мандор, и Стоун закрыл за собой дверь. Комната была среднего размера, с кроватью размера «king-size», мини-кухней и небольшой обеденной зоной. Шторы были задернуты, и весь свет был включен.
  
  «Прежде чем я отвечу, не возражаете, если бы я сделал сканирование в формате Raw?» - спросил Стоун.
  
  "Что это такое?" - спросил Ричмонд.
  
  «Проверка радиоволн, - сказал Стоун. «Я хочу убедиться, что вы не ведете трансляцию для кого-то извне».
  
  «Достаточно честно, - сказал Ричмонд.
  
  Мандор пожал плечами.
  
  Стоун подошел к багажной стойке у подножия застеленной кровати. Он удалил устройство, похожее на небольшой фонарик с берушей. Он вставил затычку в ухо и медленно посветил конусом бледно-желтого света на каждого человека по очереди. Казалось, он удовлетворен результатами.
  
  "Кто-нибудь из вас о чем-нибудь заботится?" - спросил Стоун. «Напиток?»
  
  «Я в порядке, - сказал Ричмонд.
  
  «Я тоже», - сказал ему Мандор.
  
  «Расскажи мне о Пите», - продолжил Ричмонд.
  
  «Питер - старый друг моего работодателя». Стоун вытащил сотовый телефон из левого внутреннего кармана своего сшитого на заказ черного пиджака. «Вы можете позвонить Питеру, если хотите. Он поручится за нас ».
  
  «Я уже говорил с ним», - сказал Ричмонд. «Он сказал мне, что с тобой все в порядке, но не сказал мне, на кого ты работаешь. Или то, что ты хочешь ».
  
  «Или то, что он платит», - добавил Мандор. Это было единственное, что его заботило. Если бы цена была подходящей, он бы сделал что угодно для кого угодно.
  
  Стоун сидел в одном из двух плетеных стульев рядом с небольшим обеденным столом. Он пригласил остальных сесть. Ричмонд сел на другой стул. Мандор присел на край кровати.
  
  «Я работаю на джентльмена, который является офицером разведки и политическим активистом, у которого очень много сторонников в международном деловом секторе», - сказал Стоун. «Питер Фармер - один из таких людей. Когда придет время рассказать вам больше, вы будете очень гордиться тем, что принимаете участие в том, что мы делаем ».
  
  "Будем ли мы?" - лаконично сказал Ричмонд.
  
  «Это при условии, что мы решим стать частью этого», - сказал Мандор. Он не знал, о чем думал Ричмонд, но Мандор слепо ни на что не соглашался. «Вы хотите, чтобы мы доверяли вам, но вы нам не доверяете».
  
  «Прерогатива работодателя», - сказал Стоун.
  
  «Мы еще не работники, - сказал Мандор.
  
  «Верно», - сказал Стоун. «Посмотрим, сможем ли мы это исправить».
  
  Стоун был гладким, вероятно, юристом. Он не нравился Мандору. Молодой человек уверенно улыбнулся, сунув тонкую руку в карман рубашки. Он достал небольшой конверт из манильской бумаги и положил его на стол. Пакет слегка лязгнул.
  
  «Внутри два ключа», - сказал Стоун. «Один из них управляет угольно-серым фургоном Dodge на нижнем этаже парковки. Фургон записан на ваше имя, мистер Ричмонд. Второй ключ открывает сейф в Международной трастовой и фондовой компании Лас-Вегаса на Фламинго-авеню. Внутри коробки двадцать пять тысяч долларов наличными. Это половина оплаты, которую вы получите за трехдневную работу. Хотите узнать больше? »
  
  Ричмонд и Мандор посмотрели на конверт, а затем друг на друга.
  
  "Почему фургон?" - спросил Ричмонд.
  
  «Окна темные и пуленепробиваемые, - сказал Стоун.
  
  «Продолжайте, мистер Стоун, - сказал Ричмонд.
  
  «У вас есть хижина в горах в Фуллбруке, мистер Ричмонд, - сказал Стоун. «Во всех направлениях нет соседей по соткам».
  
  "Верно. Иногда по ночам люди подходят, чтобы полюбоваться видом с хребта, но не часто ».
  
  «Оттуда они видят твое место?» - спросил Стоун.
  
  "Нисколько."
  
  "Хороший. Через два дня, в шесть утра, вам позвонят туда », - сказал Стоун. «Вас попросят куда-нибудь проехать, что-то забрать и вернуться в свою каюту. Вы будете ждать там, пока вам не скажут ехать в другое место. Когда это будет сделано, ваша работа будет завершена ».
  
  "Вот и все?" - сказал Ричмонд.
  
  "Более менее. Для тебя." Стоун посмотрел на Мандора. «Вы будете нужны в Сан-Диего. Вы будете работать в службе безопасности. Большую часть времени вам не нужно будет ничего делать, кроме как сидеть ».
  
  «Это все еще довольно расплывчато, мистер Стоун, - заметил Мандор.
  
  «Мы только что встретились».
  
  «Так что все, что мы получаем, - это поцелуй на ночь», - пошутил Ричмонд.
  
  «Ага», - засмеялся Мандор. «Я предполагаю, что это вне закона, то, что мы будем делать».
  
  «Иногда законы не соответствуют действительности, - сказал Стоун.
  
  «Они все еще сажают тебя в тюрьму за то, что сломали их», - сказал Мандор. "Мистер. Стоун, двадцать пять штук за штуку - очень хорошие деньги, я тебе это дам. И я ценю тщательные меры безопасности. Но меня беспокоит секретность. Много."
  
  «Тогда у вас есть возможность уйти», - сказал Стоун.
  
  "Мы оба?" - спросил Ричмонд. «Потому что я не против доверять тебе».
  
  «Это двуручная работа для опытных и хладнокровных мужчин, находящихся под давлением», - сказал Стоун. - Я проверил вас обоих, мистер Ричмонд. Но если вы имеете в виду кого-то еще ...
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Мандор. «Я в деле». Мужчина не зарабатывает деньги на осторожности. Если Ричмонду это нравилось, Мандор мог с этим жить.
  
  «Я рад это слышать, - сказал Стоун. «И не волнуйтесь, господа. Как вы сказали, мистер Мандор, деньги хорошие. Однако, помимо этого, я должен вам сказать - потенциал роста действительно исключительный ».
  
  «Вы говорите, что работы будет больше?» - спросил Ричмонд.
  
  «Это лишь малая часть того, о чем я говорю, - заверил его Стоун. «Вы еще не можете оценить, насколько значительным будет ваш вклад. Когда вы это сделаете, вы будете вполне довольны ».
  
  «Для вас это может показаться поверхностным, но хорошая компенсация - это все, что мне нужно, - сказал Мандор.
  
  «Это совсем не мелочь, мистер Мандор, - сказал Стоун. «Это одна из причин основания этой нации. Чтобы мужчины могли свободно добиваться финансовых успехов ».
  
  Мандору понравилось это звучание. Жадность как патриотизм.
  
  После этого встреча быстро завершилась. Ричмонд и Мандор коротко поболтали, направляясь к лифту. Ричмонд взял конверт и положил его в карман рубашки.
  
  «Что-то вроде подхалима, тебе не кажется?» - спросил Мандор.
  
  «Совершенно верно», - сказал Ричмонд. «Вот почему он, должно быть, сидит рядом с какой-то довольно серьезной силой. Это единственный способ развлечься, как он.
  
  «Я с тобой в этом».
  
  «Давайте спустимся отдельно», - сказал Ричмонд. «Мы можем встретиться в фургоне, который он нам дает».
  
  "Почему? Думаешь, это подстава? »
  
  «Я думаю, это законно, - сказал Ричмонд. «Но мы до сих пор не знаем, кто он, и наблюдают ли за ним другие парни. Если есть, они могут захотеть схватить нас, посмотрите, что он сказал. Если это произойдет, один из нас должен быть плавающим ».
  
  Плавающий был грубым термином для мастера на все руки, который парил вокруг группы на буровой установке. Он вмешивался только тогда, когда это было необходимо, обычно когда кто-то пострадал или вышло из строя какое-то оборудование.
  
  Ричмонд был прав, поэтому проиграл первым. Через несколько минут Мандор последовал за ним. Их встретил угольно-серый фургон.
  
  "Как это выглядит?" - спросил Мандор.
  
  «Как и было объявлено», - сказал Ричмонд. «Пол сзади немного приподнят. Там есть большое пустое пространство ».
  
  «Как вы думаете, для чего это нужно?» - спросил Мандор. "Наркотики? Незаконные? »
  
  Ричмонд пожал плечами. "Это имеет значение? Я прошел через КПП на I-15. Меня никто никогда не останавливал ».
  
  Мандор наклонился к своему партнеру. «А как насчет удара?» - спросил он громким шепотом.
  
  Ричмонд помолчал. "Хорошо. Что насчет этого?"
  
  «Это деньги на уровне хитов. Мы никогда туда не ходили. Мы хотим начать? »
  
  Ричмонд посмотрел на своего друга. «Нас ловят за то, что мы делаем, это от десяти до двадцати лет. В нашем возрасте нет большой разницы между этим и пожизненным заключением. Мне не хватает на пенсию. Ты?"
  
  "Нет."
  
  «Тогда я говорю, что, черт возьми, мы делаем это. Мы просто следим за каждым шагом и по пути будем проявлять особую осторожность ».
  
  Мандор вытащил из кармана рубашки сигарету и закурил. Ричмонд был прав. Какое это имело значение? - спросил себя Мандор. В каждой работе есть риск. Он каждый день сталкивался с опасностями на буровой установке: от пожаров до взрывов насосных станций и усталости металла, которая могла привести к разрушению платформы. Если бы он был заводским рабочим, он бы столкнулся с несчастными случаями или был бы уволен. Каждый день каждый вдох был опасен. Очень немногие из них предлагали такие награды.
  
  «Вот что я тебе скажу», - сказал Ричмонд, немного подумав. «Давайте посмотрим на наличные деньги. От этого тебе станет легче ».
  
  "Хорошо."
  
  «Мы оставим фургон здесь на день», - сказал Ричмонд. «Я не хочу, чтобы наш друг думал, что мы беспечны или предсказуемы. Вы можете вернуться за ним позже ».
  
  Мандор согласился. Они сели в свои машины, покинули парковку и поехали во Фламинго. Мандор закурил вторую сигарету, пробираясь сквозь разреженный утренний поток машин.
  
  Не было никакой логической причины не продолжать. Пит Фармер фактически поручился за Стоуна. Парень доверял им много денег. Все, что им нужно было сделать для всего остального - и, по всей видимости, еще не было, - это следовать инструкциям. Это звучало просто, как будто соединить точки. Мандора беспокоила только одна вещь. Это беспокоило его больше, чем другие рабочие места, которые они выполняли за эти годы. Мандор любил и доверял этим другим людям, букмекерам, которые посылали их взыскивать просроченные долги, бандитам, которым были нужны мешочники. Он их понимал. Эрик Стоун был загадкой.
  
  Но, как сказал Ричмонд, они будут делать шаг за шагом. В конце концов, у них было одно преимущество перед Стоуном.
  
  Если что-то пойдет не так, они всегда смогут поместить его в специальный отсек для хранения вещей.
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 10:59
  
  Это был один из тех дней. День, когда Даррелл Маккаски работал на всех, кроме своего работодателя.
  
  Когда Маккаски работал на ФБР, агенты и полевые директора называли это тактическим обменом действиями. Время TEA было, когда сотрудников одного правоохранительного органа или разведывательной группы отправляли в аренду другой организации. Иногда это было официальное и бессрочное командирование, например, генерала Роджерса, назначенного в Операционный центр. Чаще всего это было неофициально, в течение дня или двух, например, когда Даррелл помогал почтовой полиции.
  
  Или меня через несколько часов попросили помочь Скотланд-Ярду расследовать внезапную смерть Уильяма Уилсона. Помощник комиссара попросил детектива-суперинтенданта Джорджа Дейли из особого отдела уголовного розыска исключить возможность какого-либо «вреда». Маккаски и 57-летняя Daily работали вместе десять лет назад над международным расследованием похищения американок китайского происхождения и гонконгских женщин. Их везли в Китай, чтобы помочь заселить поколение, которое было выпотрошено строгой политикой контроля над рождаемостью. Пекин начал беспокоиться о том, что в двадцать первом веке не хватит детей, чтобы укомплектовать армию и рабочую силу. Кольцо было сломано, хотя правительственные чиновники так и не понесли наказания.
  
  «Я уверен, что судмедэксперт из округа Колумбия знает, как выполнять свою работу, - сказал Маккаски своему старому знакомому.
  
  «Без сомнения», - ответила Дейли. «Но вопросы уже задаются, учитывая положение г-на Уилсона. AC почувствовал бы себя намного лучше, если бы взглянул кто-нибудь, имеющий опыт в уголовных делах ».
  
  «У вас есть информация, что мистер Уилсон был целью какой-то конкретной группы?» - спросил Маккаски.
  
  «Нет никаких таких указаний».
  
  «Итак, это косметическое приложение», - сказал Маккаски.
  
  «Надеюсь, да», - ответила Дейли. «Никто из нас не хочет найти доказательства преступной деятельности в этом деле».
  
  Маккаски посмотрел на часы. «Вот что тебе сказать, Джордж. Я сделаю несколько звонков и получу приглашение сегодня утром. Вы хотите, чтобы я позвонил вам домой, когда я там закончу? »
  
  «Пожалуйста», - сказала Дейли.
  
  «Тот же номер в Кенсингтоне?»
  
  «Что говорила ваша западная кавалерия? Они не вернутся, «пока враг не будет захвачен или уничтожен». Я буду здесь, пока кавалерия не утащит меня или пока жена не выбросит меня ».
  
  Маккаски рассмеялся. Ему нравился Daily. Мужчина серьезно относился к своим случаям, но никогда к себе. Маккаски также завидовал отношениям сыщика с женой. Когда они работали в Лондоне, Люси Дейли открыто гордилась работой своего мужа. Миссис Дейли, пережившая в детстве блиц, была решительным сторонником закона и тех, кто его придерживался.
  
  Маккаски повесил трубку, затем позвонил своему контакту в ФБР, помощнику директора Брэйдену, чтобы провести его в кабинет коронера. Брейден понял суть дела и организовал встречу с судмедэкспертом Маккаски. Бюро имело большое влияние на другие местные офисы и назначило встречу на 12:30. Маккаски сразу же покинул свой офис. На выходе он увидел, что Боб Герберт и Майк Роджерс разговаривают у офиса Роджерса. Герберт выглядел нехарактерно угрюмым. Начальник разведки потерял жену и потерял ноги во время взрыва в посольстве Бейрута в 1983 году. Укрывшись в высокотехнологичном инвалидном кресле, Герберт все делал с энтузиазмом. Он сильно смеялся, упорно дрался, выполнял полевые задания, когда это было возможно, и обладал взрывным отсутствием терпения к чуши. Видеть его в такой тишине приводило в замешательство.
  
  «Доброе утро», - сказал Маккаски, проходя мимо.
  
  Герберт стоял спиной к Маккаски. Начальник разведки громко хмыкнул, но не обернулся.
  
  Маккаски остановился. "Что случилось?"
  
  «Очевидно, вы не слышали», - сказал Герберт. Его голос был мрачным монотонным. «Майк Роджерс получил консервы».
  
  Маккаски перевел взгляд на офицера. "По какой причине ?"
  
  «Я толстый бюджетник, - сказал Роджерс.
  
  «Вы говорите, что Пол подписал это?» - спросил Маккаски.
  
  «Он подписался и передал сообщение лично, не предлагая в знак протеста уйти в отставку», - сказал Герберт.
  
  «Это ни к чему не привело», - сказал Роджерс.
  
  «Это заставило бы меня уважать его еще больше», - ответил Герберт.
  
  «Это также было бы проще», - отметил Маккаски.
  
  Герберт обернулся. «Ты за него заступаешься?»
  
  «Я не понимал, что мы принимаем чью-то сторону», - сказал Маккаски.
  
  «Мы не такие», - окончательно сказал Роджерс.
  
  Герберт продолжал размышлять.
  
  «Может, это глупый вопрос, Майк, но как ты с этим?» - спросил Маккаски.
  
  «Я солдат», - сказал он. «Я иду туда, где мне говорят».
  
  Именно этого Маккаски ожидал, что скажет Роджерс. Генерал сообщил, что он думал. Но, за редким исключением, он не давал вам знать, что он чувствовал.
  
  «Ты останешься в армии?» - спросил Маккаски.
  
  «Я не знаю», - сказал Роджерс.
  
  "Иисус!" - сказал Герберт. Он больше не задумался. «Не могу поверить, что мы тут болтаемся, спокойно обсуждаем трах друга и коллеги».
  
  «Мы не такие», - сказал Маккаски. «Мы говорим о его планах».
  
  «Даррелл, у этого человека нет планов; его только что уволили », - сказал Герберт. «Что до тебя, ты парень компании, ты всегда был мальчиком компании, и ты всегда будешь мальчиком компании». Герберт нажал на жесткие резиновые колеса своего стула и повернулся. «Вы можете быть следующим. Тебе нужно вырастить пару, друг мой, - добавил начальник разведки, маневрируя вокруг Маккаски.
  
  "Действительно?" Бывший агент ФБР крепко положил руку на плечо Герберта. Он крепко схватился за нее и не дал шефу разведки уйти. «Да, я командный игрок. Всегда был, всегда будет. В битвах выигрывает артиллерия, работающая в тандеме, а не расставленные пушки ».
  
  «Что это, цитата из руководства ФБР?»
  
  - Нет, - спокойно ответил Маккаски. Если они оба разозлятся, это станет некрасивым. «Это личное наблюдение, полученное в результате двадцатилетних наблюдений, тайных укусов, полевых работ и спасения задниц воинов-изгоев, которые думали, что могут справиться со всеми операциями в одиночку».
  
  Герберт на мгновение задумался. "Хорошо. Я заслужил это. А теперь убери свою руку с моего плеча, прежде чем я пойду на нее как воин ».
  
  В голосе Герберта было тревожное отсутствие легкомыслия. Он знал, что стал целью замечания Маккаски, и ему это не понравилось. Маккаски отпустил и отступил в сторону. Герберт повернул прочь. Маккаски попытается поговорить с ним, когда он вернется. Гнев Герберта утих так же быстро, как и разгорелся.
  
  Другой персонал операционного центра держался на осторожном расстоянии от троих мужчин. Они молча двигались по коридорам, опустив глаза или глядя прямо перед собой. Но это была разведывательная организация с острым политическим чутьем. Сотрудники не упустили ничего.
  
  «Извини, Даррелл», - сказал Роджерс. «Боб злится».
  
  «Он Боб, - ответил Маккаски.
  
  "Правда."
  
  «Послушайте, у вас есть дела, и мне нужно где-то быть», - сказал Маккаски. «Дай мне знать, когда будешь свободен выпить пива».
  
  «Конец недели должен работать».
  
  «Звучит хорошо, - сказал Маккаски и пожал Роджерсу руку. После всех этих лет и всего, что они разделили, это показалось удивительно разочаровывающим жестом. Но сейчас не время и не место для прощаний.
  
  Маккаски поспешил по коридору к лифту. Он сел в машину и включил новое устройство FIAT - транспондер Федеральной разведки. Это была микросхема, встроенная в его часы и активируемая путем вытягивания стержня и поворота по часовой стрелке. Сигнал контролировали все мобильные подразделения полиции города и штата. По сути, это была лицензия на превышение скорости или разрешение покинуть место аварии. Властям было сказано, что машина предназначалась для срочного государственного заказа и не может быть остановлена. FIAT были введены двумя годами ранее, чтобы сотрудники службы внутренней безопасности без опознавательных знаков не могли быть остановлены или задержаны. Хотя Маккаски не выполнял высокоприоритетную миссию, Скотланд-Ярд был важным союзником. Он хотел как можно быстрее получить то, что им нужно.
  
  Тело Уилсона доставили в Медицинский центр Джорджтаунского университета на Резервуар-роуд. Именно там медик проводил вскрытие трупа, в то время как кабинет коронера ремонтировался. Маккаски спустился вниз, чтобы посмотреть на тело вместе с доктором Минни Хеннепин. У женщины средних лет были рыжие волосы и веснушки. На ней был резко отглаженный лабораторный халат.
  
  «Думаю, это то, что федералы называют« прикрой свою задницу », - сказала стройная женщина, когда они спускались по бетонной лестнице.
  
  «Во всем, что мы делаем, есть немного этого», - признал Маккаски.
  
  «Могу я спросить, почему Скотланд-Ярд просто не прислал одного из своих следователей?»
  
  «Пресса была бы повсюду, - сказал Маккаски. «Это было бы позиционировано как наводящее на подозрение в правонарушении. Британские власти хотят успокоить свой разум, а также иметь возможность сказать акционерам Wilson, что кто-то с опытом уголовного расследования осмотрел тело ».
  
  «Вы понимаете, мистер Маккаски, что не было никаких доказательств рваных ран или ушибов, кроме того, что я бы охарактеризовал как естественный результат бурного полового акта. Мы также провели очень тщательную токсикологическую экспертизу. Я не уверен, что осталось ».
  
  «Вы проверили все химические вещества, которые могут давать результаты, соответствующие естественному органическому разрушению?» - спросил Маккаски.
  
  «Все, от формальдегида до бромида панкурония», - сказал доктор Хеннепин. «Мы ничего не нашли».
  
  «Некоторые из этих химикатов очень быстро растворяются».
  
  «Это правда, мистер Маккаски. Но они должны быть очень низкой дозировки и вводиться относительно близко к сердцу, чтобы быть сильнодействующими », - сказал врач. «Я исследовал патологию этой области тела, ища доказательства подкожной травмы. Его не было ».
  
  «В подмышке?» - спросил Маккаски.
  
  "Да. Я также проверил бедренную артерию, так как это была бы система быстрой доставки химикатов ».
  
  «Что ж, я все равно посмотрю на тело», - сказал Маккаски. «Никогда не знаешь, что появится».
  
  «Честно говоря, мне будет интересно увидеть немедицинский подход к трупу», - признался доктор. «Вы делали подобное раньше?»
  
  «Я отправил несколько человек в морг, но ни разу не взглянул на них после того, как они совершили поездку».
  
  Они достигли подвала, и она включила свет. Морг оказался меньше, чем предполагал Маккаски, размером со спальню. На одной стене было шесть кулеров из нержавеющей стали в два ряда по три. Ящики с химикатами и оборудованием стояли у соседних стен, а лабораторный стол с глубокой раковиной и компьютером стоял вдоль четвертой стены рядом с лестницей. В центре комнаты стояли три стола для вскрытия, каждый под слабосветящимся флуоресцентным светом.
  
  "Вы хотите, чтобы он вынул из холодильника?" - спросила женщина.
  
  «В этом нет необходимости», - сказал Маккаски. «У вас есть свет, который мы можем принести?»
  
  «Да», - сказала она.
  
  Маккаски и раньше был рядом со смертью. На самом деле, слишком много. Но это было во время перестрелки или входа в притон с наркотиками, когда кто-то только что накинулся на него передозировкой. Как ни печально, как ни трагично, в выходе была драма. Это был последний поступок в жизни. Обмен мнениями с доктором Хеннепином был случайным, как будто они решали, что делать с охлажденными остатками еды. Фактически, они были. Не было пиротехнических или эмоциональных фейерверков, никаких запоминающихся или даже незабываемых жестов. Только приглушенное эхо их шагов и тихих голосов, и их любопытство, которое витало в воздухе, как канюки.
  
  Доктор потянул за тяжелую ручку холодильника номер четыре. Миллиардер Уилсон даже не был номером один. Остатки и на ступеньку ниже бронзы. Морг был чертовски уравновешенным.
  
  Был прилив прохладного воздуха и запах сырого мяса ягненка. Тело еще не забальзамировали. Доктор Хеннепин вытащил пластину из холодильника. Затем она взяла рабочий свет из одного из шкафов и повесила его на ручку кулера наверху. Это была не изящная установка, но она справилась со своей задачей. Еще она принесла коробку латексных перчаток. Каждый надел по паре. Начиная с головы, она откатила белую простыню, покрывавшую тело. На туловище был большой Y-образный разрез. Область за пределами разреза была фиолетовой. Он оттенял окружающую плоть, которая была желтовато-белой. Вместо того, чтобы наложить швы, место было заклеено липкой лентой. Разрез был сделан через белую ленту. После завершения вскрытия рану закрыли серией кламмеров, встроенных в ленту.
  
  «Этого достаточно, - сказал Маккаски, когда она достигла пояса. Поскольку она уже осмотрела бедренную артерию, его не интересовали никакие области, расположенные так далеко от сердца. Первое, что он сделал, это посмотрел в глаза.
  
  «Лекарство могло быть нанесено пипеткой», - сказал он. «Вы часто обнаруживаете, что кровеносные сосуды сломаны из-за того, что при открытии век держится под давлением».
  
  «Это немного далеко от сердца», - заметил доктор.
  
  «Да, но таким образом можно было ввести мегадозу коэнзима Q10…»
  
  «Вызвать инфаркт, который быстро и напрямую повлияет на сердце», - сказал судмедэксперт.
  
  «И Q10 не будет обнаруживаться при обычном токсологическом сканировании», - добавил Маккаски.
  
  «Как вы узнали о коферменте?»
  
  «Я исследовала доктора, убившего пациента, с которым у него был роман», - сказал ей Маккаски. «Когда у нас было достаточно косвенных улик, он признался и рассказал нам, как он это сделал. Но в этом случае глаза выглядят нормально ».
  
  Однако они не чувствовали себя нормально. Глазные мышцы начали напрягаться, глаза плотно прижались к глазницам. Это было похоже на работу над манекеном.
  
  «Могу я одолжить ваш микролайт?» - спросил Маккаски.
  
  «Да», - сказала она, доставая крошечный мощный фонарик из кармана жилета. Она протянула ему.
  
  Маккаски слегка отклонил голову назад и направил луч света в нос. Вены носового прохода были еще одной областью, куда убийца мог сделать укол. Кожа не была повреждена.
  
  «Вам нужно удалить какой-либо хрящ?» - спросил доктор.
  
  "Нет. Если бы ему ввели сюда инъекцию, остался бы небольшой сгусток ».
  
  «И ты знаешь это, потому что ...?»
  
  «Наркоманы», - сказал Маккаски. «Есть несколько мест, куда они вводят сами себя, поэтому следы не видны».
  
  "Интересно. Я слышал, что они использовали области между пальцами рук и ног », - сказал врач.
  
  «Да, но правоохранительные органы их видят. Это дало бы нам разумную причину для проведения обыска ».
  
  «Очаровательно», - сказал судмедэксперт.
  
  Маккаски подошел ко рту. Он проверил щеки. Ни шрамов, ни шрамов вдоль десен не было. Потом проверил под языком. Он был набух от необращенной крови. Это делало вены под ним особенно заметными. У одного из них был укол.
  
  «Смотри, - сказал Маккаски.
  
  Он зажал язык между указательным и большим пальцами и направил свет в полость. Доктор Хеннепин заглянул внутрь.
  
  «Я это вижу», - сказала она.
  
  Судмедэксперт достал со стола для вскрытия скальпель и стерильную пробирку. Еще она схватила небольшой магнитофон. Рассказывая о своих действиях для официального протокола вскрытия, она осторожно срезала кусок кожи в этой области. Когда она закончила, она выключила диктофон.
  
  «Я немедленно отнесу это в лабораторию», - сказала она. «Пройдет около двух часов, прежде чем я получу результаты».
  
  "Спасибо. Я буду продолжать поиски, если все в порядке.
  
  «Конечно», - сказала она. «Только не делай надрезов».
  
  Маккаски сказал, что не будет.
  
  Врач поднялся наверх, чтобы провести анализ тканей. В результате Маккаски остался наедине с трупом. Других следов на верхней половине тела бывший агент ФБР не обнаружил. Он накрыл Уилсона простыней и вернул его в холодильник. Он закрыл дверь.
  
  Уилсон не принимал наркотики. Они должны были появиться в первоначальном лабораторном отчете. Как и инъекции инсулина или других лекарств. Если только на вечеринке мужчина не порезался о рыбную кость, это, вероятно, означало, что кто-то засунул ему под язык.
  
  Если бы Уильяма Уилсона убили, Вашингтон превратился бы в Даллас в рамках поп-культуры с государственными и частными расследованиями и бесконечными сценариями заговора о том, кто убил интернет-магната.
  
  Судмедэксперт вернулся. Она взяла номер мобильного телефона Маккаски, а также номер его офиса и пообещала позвонить, как только что-нибудь услышит. Он поблагодарил ее за помощь и попросил ее полной осмотрительности.
  
  «Результаты вскрытия будут засекречены, - сказала она, - хотя, по моему опыту, это все равно, что сказать, что нам есть что скрывать».
  
  «В данном случае мы можем», - заметил Маккаски.
  
  Покидая медицинский центр, Маккаски обнаружил нечто ироничное в том, как все это произошло. То, что даже Боб Герберт может найти забавным.
  
  Что хотя бы несколько часов типичный командный игрок будет работать над этим делом в одиночку.
  
  
  
  10
  
  Вашингтон, понедельник, 11:00
  
  Как пресс-секретарь сенатора Дональда Орра, двадцатидевятилетняя Кэтрин «Кэт» Локли обычно приходила в офис около семи тридцати утра и оставалась там до семи или восьми вечера. Это ее устраивало. Она любила свою работу. Но это было напряженно и утомительно, и обеденный перерыв в полдень не был роскошью, это было требованием. Ей нравилось выходить из офиса, ходить в «Зеленую кладовую» на улице, делать запасы в салат-баре и разгадывать кроссворды « Нью-Йорк Таймс», пока она ела. Сорок пять минут. Это было все, что ей требовалось, чтобы перезарядить свой мозг.
  
  Сегодня она не уйдет из офиса.
  
  Кэт не заботился лично о Уильяме Уилсоне. На вечеринке они почти не смотрели друг другу в глаза, не говоря уже о том, чтобы разговаривать друг с другом. Когда она включила новости BBC в шесть утра, как она делала каждый день, и узнала о его смерти, Кэт беспокоилась только о сенаторе Орре и о том, как смерть программного магната повлияет на них. Как человек, который глубоко восхищался сенатором, Кэт должна была бы много работать, чтобы сосредоточиться на политике, а не на сплетнях. Кэт, будучи дочерью одного из старейших друзей Орра, лейтенанта Скотта Локли из отряда КРАСНОЙ ЛОШАДИ, была рада помочь сенатору.
  
  Кэт мысленно сочинила пресс-релиз, когда принимала душ, делала заметки, когда одевалась, продиктовала окончательный вариант по дороге на работу и подключила цифровой магнитофон к своему компьютеру, когда приехала. Программа распознавания голоса расшифровала ее слова, и она редактировала их, пока звонила сенатору. Это была долгая ночь встреч и приветствий, и когда она позвонила, он все еще спал. Он слушал новости без комментариев - талант хороших политиков проявляется даже в частных беседах. Кэт отправила текст пресс-релиза на портативный компьютер сенатора. Он одобрил это, и короткое заявление было отправлено прессе по электронной почте к восьми часам утра.
  
  Хотя СМИ сообщили, что Уилсон был с женщиной, которую он, по-видимому, встретил на вечеринке сенатора, ни Кэт, ни Кендра не знали, кто это был. Официальный фотограф вечеринки отправил по электронной почте все снимки, которые он сделал накануне, более двухсот из них. Уилсон поговорил с несколькими женщинами. Он ушел один. Этот факт был включен в пресс-релиз.
  
  В Колумбийской школе журналистики это назвали «проливанием первой крови». Вы не ждали, когда к вам приедут репортеры. Вы зашли к ним и установили параметры диалога. Кэт сказал сенатору: «Меня никогда не интересовала частная жизнь частных лиц, поэтому я буду комментировать этого человека только таким, каким я его знал: через его работу». Она указала на «частных граждан» на тот случай, если когда-нибудь возникнет необходимость атаковать личную деятельность коллег-политика. Кэт не хотела, чтобы их моральная позиция в данном случае была неверно истолкована как общая незаинтересованность в морали государственных чиновников.
  
  После отправки пресс-релиза Кэт отвечала на звонки буквально от А до Я, с радио Blue Danube в Австрии на ZBC Television One в Зимбабве. Также были запросы на интервью от всех утренних и вечерних шоу американской сети. Кэт отказалась сделать сенатора доступным для всех, кроме CBS Evening News и Nightline . Это дало бы им несколько часов, чтобы узнать больше о том, что случилось с Уильямом Уилсоном, и сформулировать ответ. Она отправила эту информацию персоналу по электронной почте.
  
  Сенатор Орр сидел в своем солнечном кабинете с деревянными панелями с Кендрой и Кэт и решил, что план Кэт удачный. Сенатор будет придерживаться графика дня. Уилсон не был другом американской экономики. Единственная причина, по которой англичанина пригласили на вечеринку, заключалась в том, чтобы ключевые вашингтонские банкиры могли познакомиться с ним и попытаться отговорить его от его евроцентрических банковских планов. Это было деликатно - оплакивать человека, чье изобретение улучшило качество жизни каждого, но чья политика была агрессивно антиамериканской.
  
  «Я нахожусь любопытны, хотя, о том, кто он , возможно, встретились на вечеринке,» сказал сенатор. "Любые идеи?"
  
  «Я попросила фотографа прислать ему снимки с прошлой ночи», - сказала Кэт. «Он разговаривал с несколькими женщинами, большинство из которых вышли замуж».
  
  «Может быть, именно поэтому у нее нет четких видеоизображений из системы безопасности отеля», - заметила Кендра.
  
  «Она не хотела, чтобы ее называли», - сказал сенатор. «Что ж, надеюсь, это не будет нас беспокоить после сегодняшнего дня».
  
  «Вот почему я проинструктировал фотографа не предоставлять ни одной из этих фотографий прессе», - сказала Кэт. «Тот факт, что он был здесь, показывает, что вы пытались быть посредником. Это хорошая вещь. Фотографии Уилсона на вечеринке произведут другое впечатление ».
  
  "В каком смысле?" - спросила Кендра.
  
  «Я называю это запахом Пулитцеровской премии», - ответила Кэт. «О чем вы в первую очередь думаете, когда я говорю« Джон Ф. Кеннеди »? Вторжение в залив Свиней? Кубинский ракетный кризис? Мэрлин Монро?"
  
  «Фильм Запрудера», - призналась Кендра.
  
  «А чем мы помним Даллас?»
  
  «Я поняла», - кивнула Кендра.
  
  «Смерть резонирует, неестественно или иначе, и изображения подтверждают это», - сказала Кэт. «Перл-Харбор, Всемирный торговый центр,« Челленджер » и« Колумбия » - эмоциональная сила конца чего-то затмевает все остальное, что оно означает. Изображения усиливают это влияние ».
  
  «Но есть кое-что, что мы хотим усилить», - сказала Кендра. «Разница между тем, что отстаивал Уилсон, и тем, что отстаивали сенатор и USF. Разве это не была бы хорошей возможностью для этого? »
  
  «Было бы удобно, но не очень хорошо», - сказала Кэт. «В том, как умер Уилсон, есть определенная безвкусица. Мы хотим держаться подальше от этого, особенно если окажется, что он дурачился с кем-то из участников гала-концерта.
  
  «Не могли бы мы использовать это, чтобы унизить его и его идеи?» - спросила Кендра.
  
  «Думаю, это удешевило бы нас», - ответила Кэт.
  
  «Да, я должен согласиться с Кэт в этом вопросе», - сказал сенатор.
  
  Кендра кивнула. «Хорошо», - сказала она. "Я просто спрашивал."
  
  Кэт не всегда нравилась задиристая мысль Кендры, но, по крайней мере, женщина не восприняла отказ лично. Она была здесь для сенатора Орра и USF, а не для себя.
  
  «Также есть шанс, что ночные комиксы начнут за день или два напасть на Уилсона и его возлюбленную», - добавила Кэт. «Если это произойдет, мы рискуем стать частью шутки прямо во время проведения нашего конгресса».
  
  «Еще один хороший момент», - сказал Орр.
  
  «Так как же нам использовать освещение в СМИ, которое у нас будет сегодня вечером?» - спросила Кендра. «Если сенатор осудит Вильсона, он покажется бессердечным. Если он хвалит человека, мы теряем доверие. Если он произнесет свою непонятную речь, то мы, очевидно, эксплуатируем освещение в СМИ. Можем ли мы перенести объявление о президентской гонке? »
  
  «Ой», - сказала Кэт.
  
  "Почему?" - спросила Кендра.
  
  «Это позволит Уилсону выжить, - сказала Кэт. «Смерть Вильсона и выдвижение кандидатуры сенатора становятся неотделимым приговором».
  
  «Я рассматриваю это как посадку цветов в удобрения», - сказала Кендра. «Что-то чудесное из дерьма».
  
  Кэт нахмурилась.
  
  «Какая разница, связаны ли мы с Уилсоном?» Кендра продолжила. «Я считаю, что это хорошо. Идеи Вильсона были очень плохи для Америки. USF полезен для Америки ».
  
  «Но мы будем связаны с его смертью, а не с его идеями», - сказала Кэт. «Нас будут считать стервятниками, оппортунистами».
  
  «Просто присутствие сенатора на одном из этих шоу будет восприниматься таким образом, не так ли?» - спросила Кендра.
  
  "Не обязательно. Сенатора будут рассматривать как дипломата. Он может говорить что-то вроде: «Мистер. У нас с Уилсоном было другое мировоззрение, но его вклад в технологии был неоценим '', или: Уилсон встал на путь, против которого я выступал. Его гений был в других областях ». Вы начинаете с негатива, чтобы произвести впечатление, а затем приукрашиваете его, чтобы казаться великодушным ».
  
  «Я великодушен, - поддразнил Орр.
  
  Женщины засмеялись. Это было правдой. Орр был политиком. Как правило, это не соответствовало идеализму или благотворительности. Все, что нужно было сделать филантропу, - это убедить себя в том, что что-то стоит того, и сделать это возможным. Выборное должностное лицо должно было убеждать других, и часто между совестью и компромиссом была значительная пропасть. Такой человек, как Франклин Рузвельт, возможно, считал правильным освободить Европу от Гитлера. Но для этого ему был нужен Перл-Харбор. Джон Кеннеди, возможно, думал, что отправить людей на Луну - хорошая идея, но ему нужна была угроза советской космической платформы, чтобы получить финансирование. К счастью, сенатор больше заботился о том, чтобы донести свое послание, чем о победе в Белом доме.
  
  «Я согласен с Кэт, - сказал Орр. «Я не хочу слишком восторженно танцевать на могиле этого человека. Но мне действительно нравится идея Кендры сделать какое-то объявление как можно скорее. Кэт, на кого мы сегодня смотрим?
  
  «Всего двое», - сказала Кэт. «Военный советник и экономический гуру».
  
  «Военный советник - генерал Роджерс, заместитель директора Операционного центра?» - спросил Орр.
  
  «Правильно, сенатор».
  
  «Он взял наших мальчиков в Северную Корею, Индию, Россию, на Ближний Восток, чтобы не допустить взрыва», - сказал Орр. "Это хорошо. Это было бы хорошим противовесом тому, что отстаивал Уилсон. Кэт, не могли бы вы позвонить ему и узнать, что он думает о вечеринке, посмотреть, есть ли что-нибудь, что нам нужно показать ему или сказать, чтобы он чувствовал себя более комфортно?
  
  Кэт сказала, что сделает это сразу.
  
  Медиа-часть встречи закончилась, и Кэт покинула сенатора вместе с Кендрой. Она вернулась в свой офис, сделав паузу только для того, чтобы убедиться, что другие сотрудники не обсуждали Уильяма Уилсона со средствами массовой информации. Персональный штат Орра, состоящий из трех мужчин и четырех женщин, был довольно умелым. Кэт не думала, что они бы это сделали. Но пресс-служба Вашингтона тоже была умной. У них были закулисные способы задавать вопросы. « Я не вправе говорить » может быть написано как « такой-то отказался от комментариев », что предполагает, что есть что скрывать. Для сотрудников Орра правильным ответом на все вопросы о Уилсоне было: « Не хотите ли вы поговорить с мисс Локли ?»
  
  Все утро несколько человек хотели поговорить с мисс Локли. Она перезвонит позже и скажет им, что сенатору нечего добавить к заявлению, которое он сделал сегодня утром. Прямо сейчас ей нужно поговорить с Майком Роджерсом. Она позвонила ему на мобильный и представилась. Генерал, казалось, был счастлив услышать от нее.
  
  «Мы с сенатором еще сегодня днем?» он спросил.
  
  «Совершенно верно, генерал Роджерс. Сенатор этого очень ждет. Фактически, он хотел, чтобы я позвонил и узнал, нужно ли вам что-нибудь. Дополнительная информация, марка сигары, любимый напиток ».
  
  «На самом деле, я хочу только двух вещей», - сказал ей Роджерс.
  
  "Кто они такие?" - спросила Кэт.
  
  «Я хочу встретить человека с дальновидностью и смелостью, чтобы довести это видение до конца», - сказал Роджерс.
  
  «Вы обязательно это найдете».
  
  «Я верю, что буду», - сказал Роджерс. «Я читал о сенаторе и восхищаюсь его ценностями. Еще я хочу найти человека, который готов слушать окружающих его людей ».
  
  «Генерал, я только что приехал со встречи с сенатором. Уверяю вас, он слушает и слышит ».
  
  «Тогда я с нетерпением жду встречи с ним и надеюсь поработать с ним», - ответил Роджерс.
  
  «Могу я задать несколько личный вопрос, генерал?»
  
  "Конечно."
  
  "Вы хотите сделать шаг в это время?"
  
  «Если это правильный», - сказал ей Роджерс.
  
  «Я рада это слышать, сэр», - сказала ему Кэт. «Мы все с нетерпением ждем встречи с вами».
  
  Женщина повесила трубку и передала информацию сенатору Орру. Он был рад услышать, что чувствовал генерал.
  
  «Он похож на нашего бойца», - сказал Орр.
  
  Кэт была рада, что сенатор взволнован. В день, когда они столкнулись с первым серьезным вызовом на национальной арене, найти потенциального союзника обнадежило.
  
  Пришло время перезвонить остальным репортерам, которые хотели поговорить с сенатором. Однако сначала она сделала еще один звонок. Тот, который был для нее важнее.
  
  Она позвонила в Green Pantry и заказала бутерброд с индейкой.
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 12:53.
  
  На обратном пути в Опера-центр Маккаски остановился на рынке заправочной станции пообедать. Он купил хот-дог и Mountain Dew. Стоя на улице и ел, он взглянул на стойку с газетами. Заголовки газет Washington Post , USA Today и нескольких зарубежных газет были посвящены безвременной кончине Уильяма Уилсона.
  
  Когда он работал в ФБР, Маккаски посещал занятия по АТТ - антитеррористической тактике. Учитель, психолог Вик Уизерман, был экспертом в том, что он называл профилированием обратного отсчета. Уизерман утверждал, что террориста можно было обнаружить в течение нескольких минут после нападения. В их глазах была темная яркость, в их шагах не было отвлекающей цели, в том, как они держали голову и плечи, было уверенное хвастовство. Это была поза полубога.
  
  «Это происходит из трех вещей, - сказал Уизерман. «Один, конечно, адреналин. Во-вторых, это то, что они впервые за месяцы, а то и годы выходят из укрытия. Но самое важное - три. У них есть то, чего нет ни у кого: знание будущего ».
  
  Маккаски был поражен этим наблюдением. Но сегодня он впервые испытал нечто подобное. Если он был прав, он знал, что будут читать завтрашние заголовки.
  
  Мобильный телефон Маккаски пищал, когда он возвращался в машину. Это был доктор Хеннепин.
  
  «Лаборатории потребовалось ровно пятнадцать минут, чтобы найти то, что не принадлежало мужчине во рту», ​​- сказала она. «Следы хлорида калия».
  
  «Что для чего используется?» - спросил Маккаски.
  
  «Казнь преступников с помощью смертельной инъекции», - сказал ему судмедэксперт. «Это останавливает сердце».
  
  «Есть ли способ, которым наш объект мог получить это вещество естественным путем?» - спросил Маккаски. Он старался не использовать имя Уильяма Уилсона, так как это была небезопасная линия.
  
  «Только если бы он ел собачий корм и определенные марки батончиков для похудения и пищевых добавок», - сказала она. «Я не нашел в содержимом его желудка ничего, что указывало бы на то, что он ел что-либо из вышеперечисленного. Более того, в случае батончиков и добавок хлорид калия был бы обнаружен в сочетании с цитратом калия или фосфатом калия ».
  
  «Образец, который вы нашли, был чистым».
  
  «Да», - сказала она.
  
  «Итак, он был убит».
  
  «Если только это не было нанесено самому себе».
  
  «Что маловероятно, - сказал Маккаски. «Кого следует проинформировать об этом?»
  
  «Я должна отправить отчет начальнику полиции метрополитена, а копию - в отдел судебно-медицинской экспертизы», - ответила она.
  
  "Когда?"
  
  «Как только я смогу это написать», - сказал ему врач. «Они должны получить его в течение часа».
  
  "Ты умеешь писать медленно?" - спросил Маккаски. «Мне нужно вернуться в свой офис и предупредить Скотланд-Ярд. Могут быть люди, которых они хотят посмотреть, прежде чем информация станет публичной ».
  
  «Хорошо, - сказала она. «Я попрошу их провести тесты на другие ингибиторы коронарных артерий. Это займет дополнительный час ».
  
  «Спасибо, доктор Хеннепин, - сказал Маккаски. «Сможете ли вы переслать мне копию?»
  
  "Конечно."
  
  Маккаски еще раз поблагодарил ее.
  
  Главный полицейский Оп-центра уже был в дороге до того, как разговор закончился. Он не хотел звонить в Опера-центр или Скотланд-Ярд с защищенного сотового телефона в машине. Он не думал о полномочиях, которые он получил благодаря предвидению. Прямо сейчас бывший агент ФБР думал обо всем, что нужно было сделать, чтобы найти человека, который пошел в комнату Уильяма Уилсона и, по-видимому, убил его.
  
  По прибытии в операционный центр Маккаски пошел прямо в свой офис, закрыл дверь и позвонил Джорджу Дейли. Детектив-суперинтендант был удивлен меньше, чем ожидал Маккаски.
  
  «Честно говоря, это более правдоподобно, чем услышать, что он умер от сердечной недостаточности», - заметил британский исследователь.
  
  «Я собираюсь встретиться с директором Худом, как только он освободится, - сказал Маккаски. «Вы хотите обратиться в столичную полицию или предпочитаете, чтобы мы работали от вашего имени?»
  
  «Нам лучше сделать и то, и другое», - сказала ему Дейли. «Когда пресса поймает это, мы будем вынуждены взяться за дело напрямую. Между тем, было бы очень полезно, если бы вы обозначили области, которые нам нужно будет изучить. Местная полиция может очень территориально подходить к источникам информации и процессу допроса ».
  
  «Я позабочусь о вас, детектив-суперинтендант, - пообещал Маккаски.
  
  «Сколько у нас времени до того, как эта новость станет общепризнанной?» - спросил англичанин.
  
  «Судмедэксперт собирается переслать свой обновленный отчет примерно через девяносто минут», - сказал Маккаски. «Через пятнадцать минут после этого большая часть Вашингтона услышит новости».
  
  Дэйли громко вздохнул. «Знаете, раньше это были panem et circensis, хлеб и зрелища, которые делали население счастливым. Теперь это сотовые телефоны и Интернет. Они позволяют нам наслаждаться кровью и болью других в режиме реального времени ».
  
  «Не все так поступают, - сказал Маккаски.
  
  «Действительно, мы делаем», - заявила Daily. «Некоторым из нас это не нравится, я согласен, но большинству нравится. Рецидив, похоже, касается не только преступников. Само общество отступило к варварству ».
  
  Резкость осуждения удивила Маккаски. Он не хотел верить, что большинство людей в лучшем случае были дикарями, а в худшем - моральными дикарями, что они ничем не отличаются от убийц или растлителей, которых нельзя реабилитировать. Он всегда чувствовал, что общество в своей основе здоровое, что ему нужны лишь случайные корректировки со стороны таких людей, как он сам и Дейли, чтобы не сбиться с курса.
  
  Однако сейчас не время обсуждать философию. Маккаски позвонил Багз Бенет, чтобы узнать, свободен ли босс. Он был. Маккаски сказал, что скоро приедет.
  
  Когда бывший агент ФБР спешил по коридору, он понял, что есть аспект предвидения, который Вик Уизерман упустил. Терроризм был легким делом. Все, что потребовалось, - это момент гневной решимости, чтобы все снести. Чтобы держаться вместе, нужны смелость и целеустремленность.
  
  Гуманизм. Это было сложно.
  
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 13:44.
  
  Пол Худ обзвонил сотрудников, чтобы узнать, нужен ли стажер руководителям отделов неклассифицированных областей. Они не. Лоуэлл Коффи сказал, что был бы счастлив поработать со стажером-юристом. Фрэнки Хант не подходил под этот профиль. Кевин Кастер из отдела электронных коммуникаций сказал, что возьмется за кого-нибудь, кто заинтересован в этой области. В противном случае это была пустая трата времени. Примерно то же самое сказали и другие руководители дивизий. Худ мог их толкнуть, но он этого не сделал. Когда он звонил, он уже решил, что не хочет, чтобы ребенок работал в операционном центре. Тот, кто помог другу, был «хорошим человеком». Кто-то, кто помогал его бывшей жене, был «человеком с чувством вины». Тот, кто помогал любовнику их бывшей жены, вовсе не был мужчиной.
  
  Работа за кулисами в Опера-Центре, а не на свету в мэрии Лос-Анджелеса, несколько смягчила здоровый, но скромный нарциссизм Худа. Но это не совсем превратило его в мазохиста. Шэрон, с другой стороны, была охвачена свежим корыстным интересом и тщеславием. Она чувствовала, что ее бывший муж обязан ее временем, усилиями и вниманием, и была полна решимости собирать деньги.
  
  Худ подождал несколько часов, прежде чем позвонить Шэрон. Это могло создать впечатление, будто он приложил больше усилий, чем он. По крайней мере, у него не было много времени думать об этом. Худ провел много времени с финансовым директором Эдом Колаханом, работая над сокращением бюджета. Не было ни одного подразделения Операционного центра, которое не пострадало бы. Компьютерное подразделение Мэтта Столла потеряет шесть из своих двенадцати сотрудников, Герберт потеряет одного из шести своих аналитиков, а полевые силы, собранные Майком Роджерсом, будут ликвидированы. Такие оперативники, как Дэвид Баттат и Эйдин Марли, будут набираться в индивидуальном порядке. Юридический офис Лоуэлла из четырех человек будет сокращен до трех. Кастеру придется освободить одного из четырех человек, которые следят за электроникой. Ночной персонал также будет сокращен. Каждый раз, когда Худ одобрял сокращение, он знал, что влияет не только на сотрудника, но и на национальную безопасность. Операционный центр установил особый способ работы. Национальная безопасность не могла просто передать эти задачи ФБР или ЦРУ; Худ и его люди пользовались доверием агентов Интерпола, Русского операционного центра и других агентств по всему миру. Время, персонал и средства требовались для того, чтобы поддерживать эти ценные отношения на условиях «услуга за услугу». Сокращения должны были серьезно повлиять на это.
  
  Даррелл Маккаски вошел как раз в то время, когда уезжал Колахан со своим ноутбуком.
  
  «Как ты держишься, Пол?» - спросил Маккаски. Он закрыл за собой дверь, когда финансовый директор ушел.
  
  «Когда я был мэром, мне пришлось сократить миллиарды из городского бюджета Лос-Анджелеса», - сказал Худ. «Это было политически болезненно, но безлико. Каждое нажатие клавиши сегодня было кем-то, кого я знаю ». Худ откинулся назад. Маккаски выглядел озабоченным. «Вы слышали о Майке Роджерсе?»
  
  "Ага. Боб был так зол, что чуть не сбил меня ».
  
  «Я еще ничего о нем не слышал, - сказал Худ.
  
  «Он лежит на дне, пока не остынет», - сказал Маккаски. «Он должен быть у вас на следующей неделе».
  
  Худ улыбнулся. "Что я могу сделать для вас?"
  
  «По иронии судьбы, тебе придется одолжить меня на пару дней».
  
  "Как дела?"
  
  «Я думаю, Уильям Уилсон был убит».
  
  Улыбка Худа испарилась. "Иисус."
  
  "Ага. Это будет большое событие ».
  
  «Как ты оказался вовлеченным?»
  
  «Скотланд-Ярд попросил меня обследовать вскрытие, - сказал Маккаски. «Я пошел в медицинский центр Джорджтауна и осмотрел тело. Медицинский работник пропустил инъекцию в корень языка. Мы отправили образец кожи в лабораторию. Был концентрированный след хлорида калия, лекарства, которое можно использовать для остановки сердца ».
  
  «Это чертовски впечатляет, Даррелл».
  
  "Спасибо."
  
  «Вы проинформировали Двор?» - спросил Худ.
  
  «Да, - сказал Маккаски. «Они собираются работать через посольство Великобритании, чтобы привлечь своих людей. А до тех пор они спрашивали, буду ли я их руководителем в расследовании ».
  
  «На что мы смотрим по времени?»
  
  «Три или четыре дня», - сказал ему Маккаски.
  
  «Именно тогда внимание СМИ будет на пике насыщения», - сказал Худ.
  
  "Я знаю. Хорошая новость в том, что внимание общественности привлекло к нам больше денег после инцидента в Северной Корее », - сказал Маккаски.
  
  «Это было совсем другое время, когда Конгресс считал старые институты усталыми, а не солидными голубыми фишками», - сказал Худ. «Это будет большое публичное расследование. Если Op-Center появляется в новостях каждую ночь, CIOC может рассматривать это как уловку для ретроцессии ».
  
  "Пожалуйста. CIOC не может быть настолько наивным ».
  
  «Не наивно, Даррелл. Подозрительный."
  
  "Которого? Они знают, что мы должны помогать другим агентствам, если нам нужна их помощь », - сказал Маккаски.
  
  «Вы предполагаете, что мы должны выжить», - сказал Худ. «У CIOC и наших старших братьев могут быть другие планы».
  
  «Разборка в шахматном порядке», - сказал Маккаски.
  
  «Это возможно», - сказал Худ.
  
  «Хорошо, - сказал Маккаски. «Assume другие учреждения будут опираясь на CIOC отрезать нас назад-»
  
  «Я не должен этого предполагать, - сказал ему Худ. "Они есть. Мне сказал сенатор Дебенпорт.
  
  «В таком случае мы не должны впадать в осадный менталитет», - сказал Маккаски. «Мы должны расслабиться, вложить наши активы в лица людей. Сенатор Дебенпорт, вероятно, будет рад оказаться в центре внимания. Какой политик не хотел бы, чтобы его считали борцом с преступностью? »
  
  «Он скажет« Сыр »и извлечет максимум пользы от этого воздействия», - согласился Худ. «А когда погаснет свет, он повернется ко мне и скажет - под сильным нажимом других агентств, - что на костях Операционного центра явно слишком много жира. Он может попросить дополнительные скидки ».
  
  «Электорат этого не потерпит, особенно если мы работаем над громким делом».
  
  «Избиратели могут вас удивить, - сказал Худ. «Они хотят знать, что государственные органы делают свою работу. Наша работа - антикризисное управление. Найти убийцу - это дело столичной полиции, а не захват заложников или террористическая угроза. Избирателям тоже не нравится, когда к богатым уделяется особое внимание. Найти убийцу европейского миллиардера, пытавшегося забрать деньги в американских банках и рабочие места у наших берегов, не так важно, как обеспечить безопасность достопримечательностей и аэропортов ».
  
  «Я не могу поверить , что наше общество получили , что selfabsorbed,» сказал МакКаски. «Я отказываюсь верить в это».
  
  «О, да, - заверил его Худ. «Когда-то мы видели бесконечные возможности и возможности во всех направлениях, кроме спуска. Это было американское определение красоты. Вы знаете, что происходит с нарциссом, который перестает чувствовать себя красивым? »
  
  "Ага. Он проходит курс лечения ботоксом ».
  
  «Нет», - сказал Худ. «Он боится потерять все остальное».
  
  «Он делает это, или Америка делает это?»
  
  "Я полагаю, оба", - ответил Худ.
  
  Маккаски выглядел немного грустным. Худу не нравилось, к чему все идет. Следующим визитом будет Лиз Гордон, которая будет болтать, зондировать и пытаться определить, действует ли он.
  
  «Может быть, на то есть веская причина», - подумал Худ. «Даррелл, смотри. Я не прошу вас сесть в моем бункере ».
  
  "Я знаю это, Пол ..."
  
  «Мои личные опасения не меняют того факта, что угроза операционному центру реальна», - продолжил Худ. «Сегодня мы потеряли пятую часть нашего бюджета. Мы не можем игнорировать возможность дополнительных сокращений ».
  
  "Я согласен."
  
  «В то же время мы должны делать все возможное, чтобы помочь нашим коллегам», - продолжил Худ. «Все, что я хочу, чтобы вы сделали, это пролетели как можно дальше от радаров».
  
  «В Вашингтоне?»
  
  «Я знаю», - смиренно сказал Худ. "Просто будь осторожен. Если ваше имя будет связано с этим, я не хочу никаких интервью. Убедитесь, что ваше контактное лицо в Ярде понимает низкопрофильную повестку дня и поддерживает минимум C и C с вашими коллегами в Бюро ».
  
  C и C были контактом и сотрудничеством. В нем описывается статус дружественного врага во взаимоотношениях между конкурирующими национальными правоохранительными и разведывательными группами. Большинство международных агентств прекрасно ладили.
  
  «Я выйду в скрытном режиме», - пообещал Маккаски.
  
  "Хороший. И когда вы прижмете парня, который это сделал, мы еще раз посмотрим, как играть с Дебенпортом и CIOC ».
  
  « Принеси мне голову Альфредо Гарсиа , и тогда мы поговорим».
  
  «Что-то в этом роде», - сказал Худ.
  
  "Звучит отлично. А главный? Я знаю, что это было тяжелое утро. Мне очень жаль, если я немного поторопился ».
  
  «Вы задали правильные вопросы в нужное время», - сказал Худ. «Если я не могу этого вынести, значит, я не заслуживаю сидеть в этом кресле».
  
  Маккаски улыбнулся. Было приятно это видеть.
  
  Когда Маккаски ушел, Худ велел Багсу подождать пять минут. Затем он потер лоб и снова подумал о ситуации с Фрэнки Хантом. Если бы речь шла о его сыне Александре, Худ не преминул бы устроить его на стажировку. Шэрон это знала. Чтобы она знала, что ее бывший муж приложил эти минимальные усилия - если это так. Стоит ли немного самоуважения, которое он приобрел, той небольшой доли самоуважения, которую он мог дать?
  
  Нерешительно, как будто это была свернувшаяся змея, Худ потянулся к телефону. Он стал делать больше звонков менее амбивалентным голосом, чем в то утро.
  
  
  
  13
  
  Вашингтон, понедельник, 14:17
  
  Телефонный звонок поступил от детектива Роберта Хауэлла из столичной полиции округа Колумбия. Кендра Петерсон забрала его в своем офисе. Детектив попросил поговорить с сенатором. Он не сказал, почему. Орр работал в залитом солнцем конференц-зале с адмиралом Линком и Кэт Локли. Кендра посовещалась с сенатором и присоединилась к ним. Орр поставил звонок на громкую связь. Его галстук с американским флагом был свободен, а рукава рубашки были расстегнуты на манжетах и ​​оттянуты вдоль предплечий.
  
  «Сенатор, я хотел, чтобы вы знали, что Уильям Уилсон, по всей видимости, был убит, до того, как эта новость станет известной».
  
  Хауэлл сказал это быстро, эффективно и бесстрастно. Это было похоже на то, как Франклин Рузвельт описал день, который будет жить в позоре.
  
  "Как это произошло?" - спросил Орр. Он понял, что должен взять на себя ответственность за обсуждение. Все остальные были слишком ошеломлены.
  
  "Мистер. Уилсону, по-видимому, сделали инъекцию сердечнососудистого препарата, - ответил Хауэлл.
  
  "Предположительно женщиной, которую он встретил в своем отеле?" - спросил Орр.
  
  «Это наше предположение. Нам потребуется анализ тонкой ткани, выходящий за рамки первоначального вскрытия, чтобы определить, что могла поглотить сердечная мышца. Это займет несколько дней обширного анализа кровообращения ».
  
  «Детектив, это адмирал Кен Линк. Были ли обнаружены новые улики после завершения вскрытия? » он спросил.
  
  «Всего несколько часов назад, адмирал, - сказал Хауэлл. «Судмедэксперт сказал мне, что один джентльмен из операционного центра осмотрел тело и обнаружил след от прокола».
  
  «Операционный центр? Что они там делали? » - спросил Линк.
  
  «У меня нет этой информации, сэр», - сказал Хауэлл.
  
  «И они нашли эту рану в присутствии МЕНЯ?» Ссылка нажата.
  
  "Да. Почему?"
  
  «Я бы не доверил этим мальчикам-шпионам вести честную игру в бинго», - сказал офицер из Орегона.
  
  «Те», что означает «Операционный центр»? » - спросил Хауэлл.
  
  "Да сэр."
  
  «Есть ли у вас основания подозревать, что они фальсифицируют что-то подобное?» - спросил Хауэлл.
  
  «Их бюджет был выпотрошен сегодня утром», - ответил Линк. «Полу Худу нужно что-то, чтобы вернуться в игру».
  
  «Включая саботаж в короткие сроки?» - спросил Хауэлл.
  
  «Диверсия, подстроенная присяжными, - это то, что делают полевые оперативники», - отметил Линк. «Детектив, я не обвиняю Операционный центр в проступках. Я только говорю, что время подозрительно ».
  
  Кэт нажала кнопку отключения звука. «Кен, мы можем спросить об этом Майка Роджерса, когда он приедет».
  
  «Это может быть неразумно», - сказал Линк.
  
  «Люди, мы забегаем вперед», - сказал Орр. Сенатор отключил функцию отключения звука. «Детектив Хауэлл, какого рода проверку ждет этот офис?»
  
  «Честно говоря, не знаю, сэр, - сказал ему Хауэлл. «Нам нужно найти эту женщину. Если он встретил ее в баре по дороге домой или позвонил в службу сопровождения в течение дня, то, очевидно, с вами все в порядке. Если бы она была одним из ваших гостей, то, боюсь, автозак поднимет грязь.
  
  «Понятно, - признал Орр. «У вас есть список гостей с вечеринки».
  
  "Да сэр. Мы проводим собеседование с участниками ».
  
  «Детектив, я очень благодарен за звонок», - сказал Орр. «Если мы узнаем что-нибудь о таинственной женщине, я обязательно дам вам знать».
  
  «Спасибо, сенатор. Я сделаю то же самое."
  
  Орр прервал звонок. Он сел и скрестил большие руки. "Кто она? Есть мысли, догадки? »
  
  Никто не говорил. Орр не удивился. Когда Кен Линк работал в ЦРУ, Op-Center воспринимался как соперник. Бывший адмирал получил возможность расплачиваться и выстрелил. Среди союзников всегда были потенциальные враги, и никто не хотел говорить ничего, что могло бы иметь неприятные последствия. Вашингтон был городом двух степеней разделения. Все четверо знали всех на вечеринке. Все на вечеринке знали практически всех в Вашингтоне.
  
  - Тогда ладно, - продолжил Орр. «Кэт, это меняет нашу стратегию проведения сегодняшних собеседований?»
  
  «Не говоря уже о комментариях о мистере Уилсоне», - ответила Кэт. Она просмотрела свои записи. «Когда вас спросят о смерти, вы ответите:« Как изобретатель, мистер Уилсон оставил после себя значительное технологическое наследие ». Два упоминания его полномочий как ученого, чтобы предположить, что Уилсон не был банковским гением. Я не понимаю, зачем нам это менять ».
  
  «Я согласна, но обвинение в убийстве обязательно появится», - сказала Кендра. «Сенатору нужно будет решить эту проблему».
  
  «Я бы отклонил это с помощью шаблонного комментария о том, что обвинения являются слухами или делом полиции», - сказала им Кэт. «Входите и выходите, скажите что-нибудь, что не требует продолжения».
  
  "Почему?" - спросила Кендра.
  
  Вопрос удивил Кэт. «Потому что пресса хотела бы связать сенатора или любого общественного деятеля с убийством», - сказала Кэт.
  
  «Мы уже связаны», - отметила Кендра. «Уилсон умер в течение двух часов после того, как покинул вечеринку».
  
  «Куда ты собираешься, Кендра?» - спросил Орр.
  
  «Платформа USF будет построена на здравом смысле прав американских граждан. Это включает справедливость для всех и презумпцию невиновности. Давайте будем активными в этом отношении. Скажите интервьюеру, что инсинуация неуместна, невыносима и разрушает наше общество. Что погоня за сенсационными заголовками противоречит достоинству, присущему нашей судебной системе ».
  
  «Это все равно, что пытаться урезонить гепарда или пристыдить змею», - сказала Кэт. «Хищник не может изменить то, что он есть».
  
  «Пусть шипят. Я говорю о том, чтобы показать нашу храбрость, - сказала Кендра. «Мы не можем бояться противостоять прессе, и сейчас было бы хорошее время и место, чтобы изолировать их».
  
  «Я согласен, что об этом стоит сказать», - задумчиво сказал сенатор. «Но сразу после смерти Уилсона, вероятно, не лучшее время».
  
  «Вы услышите нацию», - сказал Линк.
  
  Адмирал обычно не взвешивался, если только он не чувствовал чего-то сильно. Орр не мог вспомнить время, когда его ближайшее окружение было так разделено. Кендра сидела прямо, как шомпол, с напряженным выражением лица. Кэт барабанила ручкой по блокноту. Линк сгорбился над столом, словно играл в военно-морскую игру, глядя на карту и игрушечные боевые корабли. Орр не знал, было ли это давлением предстоящего съезда, потрясением от последнего откровения или и тем и другим. Он не мог позволить себе пострадать ни от одного из них. В качестве президента, которым он надеялся стать, Орр должен будет реагировать на более серьезные кризисы дальновидно, разумно и уравновешенно.
  
  «Кен, вас вообще беспокоит то, что мы покажемся оппортунистами или обороняющимися?» - спросил Орр.
  
  «Не особенно», - ответил Линк. «Настойчиво говорить правду - это признак уверенности. Что касается оппортунизма, то вас используют СМИ. Вы получаете это конкретное эфирное время только из-за смерти Уилсона ».
  
  «Аудитория будет воспринимать СМИ как нейтральные», - настаивала Кэт. «Они - медиум. Мы - сообщение ».
  
  «Я полностью согласна», - сказала Кендра. «Вот почему мы должны защищать женщин, которые были на нашей вечеринке. В противном случае будет казаться, что мы используем это несчастье только для того, чтобы выставить лицо сенатору ».
  
  «Кендра, никому из наших гостей не было предъявлено обвинение в совершении преступления», - отметила Кэт.
  
  «Но все они, включая вас и меня, будут расследованы агентами закона и прессой», - сказала Кендра.
  
  «Оба эти вида деятельности охраняются Конституцией», - сказала Кэт. Она посмотрела на сенатора. «Сэр, я согласен с тем, что происходит взаимная эксплуатация. Мы можем использовать сегодняшний вечер как площадку для проведения съезда и использовать его для создания нашей платформы. Делать больше сегодня - омерзительно.
  
  «Это сильное слово, Кэт, - заметил Линк.
  
  «Разве мы не об этом говорим, вызывая сильную реакцию?»
  
  Орр видел, как это становится личным. Кэт очень защищала свою деятельность по связям с общественностью, и Линк и Кендра любили участвовать во всем. До сих пор они обычно соглашались.
  
  Сенатор посмотрел на часы. «Люди, генерал Роджерс скоро будет здесь. Предлагаю сделать следующее. Я согласен с Кэт. Я не хочу сегодня слишком сильно критиковать Уилсона. Но я вижу один выход. Это дело полиции Метрополитена. Федеральное агентство, подобное Национальному центру управления кризисами, к делу не причастно. Генерал Роджерс работает в операционном центре. Он будет знать, что происходит. Это то, в чем мы можем быть агрессивными ».
  
  «Верно», - восхищенно сказала Кэт. «Это также переключит внимание с нас на некоторую расплывчатую теорию заговора».
  
  «Хороший, - признала Кендра.
  
  «Кен, ты что-нибудь знаешь об этом сокращении бюджета?»
  
  "Нет. Я видел это в протоколе Конгресса по надзору за разведкой ».
  
  «Какие еще агентства пострадали?» - спросил Орр.
  
  «Нет», - сказал ему Линк. «Фактически, все они получили удары».
  
  «Так что это большая пощечина для Худа», - сказал Орр. «Кэт, исследуй NCMC и поговори с сенатором Дебенпортом. Он глава CIOC. Посмотрим, сможете ли вы неофициально узнать, что послужило причиной сокращения. Это может быть полезно на всеобщих выборах. Дебенпорту придется объяснить, почему он подвергает риску нашу нацию. Я узнаю, что смогу, у Майка Роджерса.
  
  «Сенатор, сотрудники CBS будут здесь через полчаса для установки», - сказала Кэт.
  
  «Я уверен, что генерал Роджерс не возражает против кратковременного прерывания». Орр встал. "Спасибо вам всем. Это было очень вдохновляюще ».
  
  Конференц-зал быстро опустел, и сенатор пошел в свой кабинет. Чувство порядка было восстановлено, но оно было пронизано здоровым напряжением. Стажеры, помощники и секретари чувствовали это и не теряли сосредоточенности. Вот так это нравилось Орру. Направление с шепотом настойчивости, цель без отчаяния.
  
  Конечно, так могло и не остаться. Но это тоже было нормально.
  
  Сенатор Орр закрыл дверь своего кабинета. Тяжелая тишина казалась приятной. Некоторое время он наслаждался этим, а затем прослушал телефонные сообщения, которые ему передала секретарша. Он ответил только на один звонок жене. Он хотел рассказать ей об Уильяме Уилсоне до того, как она услышит это в новостях. Валери Орр провела большую часть года в Техасе, потому что ей не нравилось кошачье вашингтонское общество. Сенатор скучал по ней, но был рад, что она выбрала ранчо, а не округ Колумбия. Если кто-нибудь когда-либо оскорблял ее или говорил о ней, он давал этому человеку старомодную порку.
  
  Когда он сел, чтобы в последний раз просмотреть досье генерала Роджерса, Орр подумал о том, что его отец говорил на ранчо. Когда денег или воды резко становилось мало, Джеремайя Орр вставлял вездесущую пробку Красного Человека, жевающего табак, между щекой и десной, смотрел себе под ноги и ни к кому конкретно не говорил: «Мне все еще нравится наше положение в целом. намного лучше, чем коровы ». ”
  
  Что бы ни случилось, сенатору Орру понравился хороший вызов. Ему нравилось проверять собственные идеи и слушать идеи своей команды. Ему нравилось его положение.
  
  Он нравился ему намного больше, чем Уильям Уилсон.
  
  
  
  14
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 14:59.
  
  Для большинства посторонних Капитолий и обслуживающие его офисные здания определяли фразу « коридоры власти». На протяжении более столетия здесь обсуждались идеи, которые сначала повлияли на мир, а затем доминировали в нем. Здесь уточняется. Здесь президенты были унижены или объявили здесь войну. Здесь были приняты или отменены законы, что вызвало волну, которая повлияла на жизнь каждого в стране, в каждом федеральном, государственном и местном суде. Искусство и самовыражение здесь финансировались или ограничивались здесь.
  
  Майк Роджерс не видел полицейских. Всякий раз, когда у него здесь были дела - что, к счастью, было редкостью, - Роджерсу казалось, что он идет на скотобойню. К счастью, до сегодняшнего утра он не был очень толстой коровой, поэтому лезвия обычно не действовали на него. Но именно здесь были взломаны бюджеты, выпотрошена политика, сведены к минимуму хорошие идеи, а мудрых или благонамеренных мужчин и женщин повалили на колени или обезглавили.
  
  Вьетнам был потерян здесь, а не на поле боя.
  
  Капитолий был о власти точно так же, как хоккей с шайбой - о путешествиях. Было много агрессивных, мускулистых движений, но очень мало прогресса. Это было странно. Роджерс не видел даже белизны купола и колонн, а видел темные углубления и тени, которые складывались и примыкали к ним.
  
  Роджерс надеялся, что сенатор Орр сможет изменить эти впечатления.
  
  Военные резервисты стояли возле здания, и Роджерс признал их приветствие, когда его проверяли. Он пошел в кабинет сенатора Орра на первом этаже, и его затолкали внутрь. Ему не нужно было объявлять о себе. Камера наблюдения над дверью сделала это за него.
  
  «Может, им стоит называть это коридорами паранойи», - подумал он. Он оглядел зал. Безопасность была важным вопросом. Но он не считал необходимым устанавливать камеру над каждой дверью. Деньги, потраченные правительством на эту систему наблюдения, лучше потратить на одного или двух хороших агентов спецназа, которые смогут отслеживать и устранять убийц.
  
  Роджерс отказался позволить чему-либо из этого внести свой вклад в его мнение о Дональде Орре. Мужчин нельзя привлекать к ответственности за проступки своих сверстников.
  
  За столом из красного дерева в маленькой зоне ожидания сидела сообразительная молодая женщина-регистратор. Женщина уже вышла из-за стола. Она приветствовала Роджерса широкой улыбкой и крепким рукопожатием.
  
  «Генерал Роджерс, спасибо, что пришли. Сенатор ждет вас », - сказала она. Женщина ввела код на клавиатуре у шестистворчатой ​​двери из вишневого дерева. Это открылось в главные офисы. «Могу я принести вам кофе или безалкогольный напиток?»
  
  «Черный кофе подойдет. Без сахара."
  
  Она провела его через небольшой лабиринт столов и кабинок к закрытой двери сенатора. Она постучала, и ей сказали войти. Большой техасец встал и вышел из-за стола. Его глаза были устремлены прямо на генерала.
  
  «Человек, который предотвратил Третью мировую войну», - сказал сенатор Орр. "Дважды."
  
  «Я не такой, но спасибо, - сказал Роджерс.
  
  «Генерал, скромность на Холме запрещена», - сказал Орр. - Думаю, мы приняли закон против этого ».
  
  «Я только в гостях».
  
  «Неважно», - сказал Орр, когда мужчины пожали друг другу руки. «Я слышу оловянные рожки каждый чертов день. Когда у тебя есть труба Габриэля, играй на ней ».
  
  Роджерс нащупал старые мозоли на ладони сенатора и на внутренней стороне его пальцев. Он знал, что семья Орр занималась скотоводством. Он был рад видеть, что сенатору не выпала большая честь работать.
  
  «Кроме того, я надеюсь, что мы сможем убедить вас остаться», - продолжил сенатор. «Пожалуйста, присядьте», - сказал он, указывая на кожаное кресло.
  
  Секретарша вернулась с кофе Роджерса. Он даже не видел, как она ускользнула. Она поставила его на стеклянный чайник перед стулом. Паровая роза из темно-синей кружки с золотым логотипом Кэмп-Дэвида. Логотип был установлен лицом к Роджерсу. Это был всего лишь полуквавер корнета, но неизбежный.
  
  Когда ушла регистратор, вошел мужчина с бочкообразной грудью. Роджерс узнал его по вечеринке.
  
  - Адмирал Линк, - сказал Роджерс, вставая.
  
  «Садитесь», - сказал адмирал. Он закрыл за собой дверь, прежде чем пожал руку Роджерсу. Он повернул кресло, так что в круге образовалось три стула. «Рад познакомиться. Извини, что вчера вечером у нас не было возможности поговорить.
  
  «Эти вещи всегда так неуправляемы», - сказал сенатор, садясь. «Не похоже на хороший погон скота».
  
  «Вам следует раздать электрические стержни», - сказал Роджерс.
  
  «Лучшая идея, которую я когда-либо слышал». Орр засмеялся. Это был настоящий смех, а не представление.
  
  «Я слышал об Уильяме Уилсоне по дороге, - сказал Роджерс. «Были ли какие-нибудь последствия?»
  
  «Еще нет», - сказал Орр. « Тем не менее, мне нужно сделать прямой отрывок на CBS Evening News примерно через двадцать минут. Я узнаю больше после этого. Надеюсь, ты останешься здесь, чтобы мы могли поговорить больше. Я не хочу торопиться ».
  
  «Конечно, - сказал Роджерс. - Однако я должен вам сказать, сенатор. Я не совсем уверен, что такое «это» ».
  
  «Новая политическая партия, новый способ ведения бизнеса в округе Колумбия», - сказал ему Орр. «Я уверен, что вы слышали это раньше».
  
  «Так часто, что я переставал слушать», - признался Роджерс.
  
  «Большинство американцев отключились, генерал Роджерс, поэтому нам нужно привлечь их внимание. Нам нужно быстро, не теряя времени, начать драматически заново ». Орр подался вперед на своем стуле. «Я собираюсь выдвинуть свою кандидатуру на пост президента. Я попрошу адмирала стать моим напарником. Ничто из этого никого не удивит. Однако то, о чем я буду просить в своей приветственной речи, будет отличаться от типичной риторики конвенций. Я буду требовать того, что мы называем ЧЕСТНЫМ изменением. Это полная реформа американской инфраструктуры . Все, от судебной системы до социального обеспечения, будет реорганизовано, чтобы обслуживать людей, которые в них нуждаются ».
  
  «Это потребует влияния и денег», - сказал Роджерс.
  
  «Средства будут поступать от ошибочных программ, таких как миллиарды, которые мы ежегодно тратим на недооцененную иностранную помощь и иностранные продукты», - сказал Орр. «Если другие страны захотят получить доступ к нашим потребителям, им придется платить за это в виде тарифов. Что касается влияния, я получу его от жителей этой страны. Мы забыли об электорате, генерал Роджерс. При необходимости мы будем проводить ежемесячные плебисциты для решения вопросов. Представители, которые выступают против воли своих избирателей, станут бывшими представителями ».
  
  «Это программа с волосами на груди, я дам вам это», - сказал Роджерс.
  
  Орр откинулся назад. "Но?"
  
  «Я из« покажи мне »Миссури, черт возьми, - сказал Роджерс. «Я звездный пессимист».
  
  «Мне это нравится», - признался адмирал Линк.
  
  «Надейтесь на что-то хорошее, но ожидайте худшего», - сказал Орр.
  
  «Я бы сказал« предвидеть это », - сказал Роджерс.
  
  «Сэм Хьюстон был таким, и посмотрите, чего он добился», - сказал Орр. «Он построил государство».
  
  Роджерс ухмыльнулся. «Но ведь он был из Техаса. Я из Коннектикута.
  
  Орр широко улыбнулся. «Техас - это душевный штат, а не только география. Генерал, мы немного отличаемся от вас, адмирал и я. Мы осторожные оптимисты в отношении того, как будет воспринята ЧЕСТНАЯ. Тем не менее, как только наша кампания начнется, мне понадобится военный советник, обладающий навыками. Человек, который пачкал руки и который также разбирается в разведке. Тот, кто станет министром обороны в администрации Орра ».
  
  «Вы обладаете уникальной квалификацией», - добавил Линк.
  
  «Я тоже немного сбит с толку, - сказал Роджерс. «Вы делаете мне предложение?»
  
  Сенатор засмеялся. Это был короткий сценический смех. «Как я уже сказал, Техас здесь». Орр коснулся его груди. «Я смотрел, как вы вошли в офис. Вот так я хочу, чтобы члены моего кабинета поднялись на подиум ».
  
  Роджерс был польщен и тоже подозрителен. Либо Орр зацепил его по какой-то другой причине, либо он был именно так, как он сказал: прямолинейный политик.
  
  «Генерал, могу я спросить, как дела в Op-Center?» - сказал Линк.
  
  "Почему?" - спросил Роджерс. "Что ты слышал?"
  
  «Немного», - ответил Линк.
  
  «В округе Колумбия? Это маловероятно, - сказал Роджерс.
  
  «Он тебя там, Кен». Орр снова рассмеялся по-настоящему.
  
  - Туше, - сказал адмирал. «По правде говоря, мы только что узнали, что они возглавляют расследование убийства Уильяма Уилсона».
  
  "Действительно?" - сказал Роджерс.
  
  Линк наблюдал за ним. «Ты выглядишь удивленным».
  
  "Я. Кто в этом виноват? "
  
  "Я не знаю. Но кто бы это ни был, он хорош, - ответил Линк. «Это он обнаружил следы травмы под языком, которые не заметил судмедэксперт. Он превратил это из сердечного приступа в убийство ».
  
  «Понятно», - ответил Роджерс.
  
  Это прозвучало как уличная «ловушка» Даррелла Маккаски. Операционный центр должен был участвовать по запросу Интерпола или Скотланд-Ярда.
  
  «Генерал, мы слышали, что CIOC поручил операционному центру сократить бюджет», - продолжил Линк. «Зачем директору Худу взяться за такой внешний проект в среде, которая склоняется к жесткой экономии и реорганизации?»
  
  «Вы должны спросить его, - сказал Роджерс.
  
  «Конечно, - сказал Орр. «Кен, вы просите генерала Роджерса нарушить конфиденциальность ведомства…»
  
  «На самом деле, это нечто большее, - сообщил Роджерс мужчинам. «Сегодня утром я узнал, что участвую в сокращении чистой прибыли. Мой срок пребывания на посту заместителя директора фактически закончился ».
  
  «Они просили вашей отставки?» - удивился Орр.
  
  «Через две недели я либо работаю с вами, либо вернусь в Министерство обороны в другом качестве».
  
  «Вот это чертовски круто», - сказал Линк. «Они отправляют американского героя, а затем помогают расследовать дела упадочного британского миллиардера».
  
  Телефон Орра запищал. Он ответил, послушал, сказал, что сейчас будет. «Меня ждут в конференц-зале для предварительного интервью с ассоциированным продюсером Дэна Рэзера», - сказал он. «Генерал, вы сможете остаться ненадолго? Это не должно занять больше пятнадцати минут ».
  
  «Конечно», - сказал Роджерс, вставая вместе с сенатором.
  
  Орр вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Роджерс снова сел. Линк смотрел на него. Роджерс отхлебнул кофе.
  
  «Генерал Роджерс - Майк, если можно, - не возражаете, если я спрошу вас о чем-то личном?»
  
  "Вперед, продолжать."
  
  «Чувствуете ли вы, что вас предали Пол Худ или Op-Center?»
  
  «Я бы не пошел так далеко», - ответил Роджерс.
  
  "Как далеко вы зайдете?"
  
  «Это был серьезный вопрос, - подумал Роджерс, хотя и не знал, чем именно он был загружен». Он сразу понял, что это не пустая болтовня.
  
  «Мне не нравится то, как все произошло, но это было задание, дежурный, - ответил Роджерс. «По какой-то причине эта работа окончена. Я готов двигаться дальше ».
  
  «Это здоровый подход», - сказал Линк.
  
  "Спасибо. А теперь я хотел бы задать вам вопрос, адмирал.
  
  "Все в порядке."
  
  «Имеет ли значение, как я отношусь к Op-Center?»
  
  «Не с точки зрения вашей работы с нами», - сказал Линк. «Это больше вопрос помощи им».
  
  «Я не слежу».
  
  «Пол Худ перемещает их в очень опасное место не только для него, но и для нас», - сказал Линк.
  
  "Почему нас?"
  
  «Это вопрос внешнего вида, - сказал ему Линк. «Если NCMC неуклюже относится к своему расследованию, оно обрушится на нас, на всех наших гостей и на все наше собрание».
  
  «Почему вы думаете, что с ним будут плохо обращаться?»
  
  «Потому что в Op-Center внезапно стало очень мало людей», - сказал Линк. «Предположим, что Индивидуум X взял на себя это задание. Он по-прежнему должен выполнять свои другие обязанности, а также новые обязанности, которые он унаследует из-за сокращений. Мне не нужно говорить вам, что в условиях ограниченного личного состава в вооруженных силах стандартная операционная процедура - стрелять в каждую дверь в доме и смотреть, какая из них стонет. Если Индивидуум X будет вынужден применить здесь такой подход, мы можем пострадать от неоправданных атак ».
  
  "Возможно. Но попадания не должны быть серьезными ».
  
  «Когда вы создаете новую политическую партию, любое пятно на вашем авторитете является серьезным», - сказал Линк. «Это отпугивает доноров. Кроме того, я разговаривал с несколькими людьми на Холме. Они задаются вопросом, может ли Худ использовать эту акцию, чтобы попытаться сократить, превратить идею международного уголовного расследования в управление кризисом. Он делал что-то подобное раньше ».
  
  «Фактически, мы поддержали это, остановив ракетный удар по Японии», - сказал Роджерс. «Президент попросил нас взять на себя дополнительные обязанности».
  
  «Я понимаю, что ситуации разные, - сказал Линк. «Настало время. ЦРУ переходило от человеческого интеллекта к электронному. Данные просачивались сквозь цифровые трещины. Операционный центр был там, чтобы поймать это. Компания не позволит этому случиться на этот раз ».
  
  "Хорошо. Даже если это правда, почему это наша забота? » - спросил Роджерс.
  
  «Потому что считается, что Пол Худ мог придумать ситуацию», - ответил Линк.
  
  - Черт побери, - отрезал Роджерс. Он надеялся, что это восприятие не было чем-то спровоцированным Линком. Это было презренно. «Я знаю людей из Op-Center. Они бы никогда этого не сделали ».
  
  «Другие люди не так убеждены», - сказал Линк.
  
  "Какие люди?"
  
  «Влиятельные люди», - ответил Линк. «Люди, к которым прислушиваются CIOC и президент. Я говорю, Майк, что ситуация вокруг плохая.
  
  «Хорошо, это плохо. Зачем делиться со мной этим пониманием? »
  
  «Я думаю, тебе стоит поговорить с Худом», - сказал Линк. «Скажи ему, что способ помочь операционному центру - это приглушить это».
  
  «Мягкая педаль. Вы имеете в виду похоронить?
  
  «Я имею в виду, что они должны позволить британцам заниматься этим через каналы. Они должны позволить полиции вести расследование ».
  
  Столичная полиция действовала эффективно, чутко и осторожно. Их шаги не пролили много грязи. Хотя Роджерс не верил, что Худ делал это по причинам, заявленным Линком, не было никаких сомнений в том, что присутствие организации по управлению кризисом оставит гораздо больший след.
  
  «Есть еще кое-что, что нужно учитывать», - продолжил Линк. «CIOC может завтра эффективно распустить Операционный центр, просто сократив бюджет до нуля. Если Худ подойдет под юрисдикцию ФБР, это может произойти. Будь ему другом. Предложите Худу пересмотреть свое участие ».
  
  «Я подумаю об этом, - сказал Роджерс.
  
  Тема больше не поднималась.
  
  Мужчины немного поговорили о USF и съезде, а Линк поделился списком политиков и бизнес-лидеров, которые в частном порядке были привержены оказанию поддержки партии. Это было впечатляюще. Он также дал Роджерсу компакт-диск с пресс-релизами USF и внутренними директивами, чтобы он быстро освоился.
  
  Дональд Орр вернулся, и вместе с ним появилось чувство равновесия. Сенатор сказал, что интервью прошло очень хорошо, что он сказал CBS, что им следует дождаться официального заявления следователей, прежде чем рассуждать о смерти человека, которого он назвал «подарком Великобритании Европе». Орр сказал, что это была одна из фраз Кэт, и ему понравился ее смысл.
  
  Когда Роджерс совещался с людьми, он обнаружил, что очень расслаблен с Орром и очень подозрительно относится к Линку. Орр-Линк не был хорошим полицейским, плохим полицейским. Это было более честно. Орр был подобен шерифу в белой шляпе, который в полдень встретится с стрелком на Мэйн-стрит и позволит ему нарисовать первым. Линк был помощником, который спрятался за окном с винтовкой, ударил плохого парня в плечо, затем подошел и наступил на рану, пока мужчина не сказал ему, где прячется остальная часть банды. Оба подхода были стратегически верными до тех пор, пока вы не были целью. Роджерс знал, где он находится с Орром. Он не был так уверен насчет Линка. Между тем, чтобы быть нанятым кем-то и использовавшимся им, было тонкое различие. Следить за тем, чтобы черта не была пересечена, зависела от честности работодателя и достоинства работника.
  
  Роджерс ушел, пообещав позвонить мужчинам со своим ответом утром. Он хотел присоединиться к ним. Идея была захватывающей, и для него это был новый опыт. Тем не менее Роджерс не знал, что делать. Это означало бы бросить армию ради чего-то крайне неопределенного. С другой стороны, что в мире не было неопределенным? Когда Роджерс проснулся сегодня утром, он все еще был заместителем директора Операционного центра.
  
  Когда Роджерс подошел к своей машине, он обнаружил, что удивительно горько переживает из-за своего увольнения. Зачем Худ уволил его, а затем поручил высокопоставленному человеку вроде Даррелла или Боба Герберта провести расследование, не относящееся к теме? Это было не совсем лояльно, но предполагало некоторые, к сожалению, неудачные приоритеты. А как насчет идеи, что Худ может использовать это, чтобы помочь Op-Center? Хотя он ни на мгновение не поверил, что доказательства были сфальсифицированы, как предполагал Линк, возможно, Худ на самом деле ухватился за это, чтобы перенаправить больной Операционный центр.
  
  Генерал решил, что в этом вся прелесть должности заместителя шерифа . Шериф был большим символом и большой мишенью. Ему пришлось выйти на улицу и противостоять преступнику. Он не мог стрелять по нему из безопасности, и у него не было времени провести психологическую операцию.
  
  Ясно, что годы Кеннета Линка в качестве директора по тайным операциям ЦРУ не прошли даром. Когда Роджерс врезался в плотный транспортный поток и солнечный свет цвета ржавчины ближе к вечеру, он решил, что поговорит с Полом Худом о расследовании Уильяма Уилсона.
  
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Шарлоттсвилл, Вирджиния понедельник, 16:18
  
  Когда Эйприл Дорранс была маленькой девочкой, которая росла в сельском Снидвилле, штат Теннесси, на границе с Вирджинией, ее отец собирал выброшенные приборы и ремонтировал их для перепродажи. Это было то, чем умелому и находчивому афроамериканцу приходилось делать на Юге в начале 1970-х годов, чтобы прокормить свою семью. Эйприл любила играть в дом с техникой до того, как ее починили. Ей также нравилось смотреть, как работает ее отец. Ей нравилось смотреть, как его огромные руки манипулируют тонкой проволокой и инструментами. Он всегда объяснял, что он делал и почему.
  
  «Вот как меня научил мой папаша», - сказал однажды вечером Ройал Дорранс в их маленькой хижине с гофрированной жестяной крышей.
  
  «И так его учил отец?» - спросила Эйприл.
  
  «Да, мам», - ответил он.
  
  «Кто был первым, кто этому научился?»
  
  «Это будет мой дедушка, мистер Уолтер Эммануэль Дорранс», - сказал ей Роял. «Во время Первой мировой войны он был рядовым 803-го пехотного полка. Большой сегрегированный отряд, что означает, что в них допускаются только черные солдаты. Он узнал все об инженерии, когда сражался во Франции ».
  
  «Он ходил в школу на войне?» - спросила Эйприл.
  
  «В каком-то смысле, Драгоценный», - сказал ее отец. «Он должен был чему-то научиться, чтобы выжить и помочь своим друзьям выжить».
  
  «Означает ли это, что война - это хорошо?»
  
  «Иногда», - сказал он. «Мы свободны из-за войны. И многие вещи изобретаются для ведения войн ».
  
  Эйприл никогда не забывал идею о том, что война может быть положительным аспектом цивилизации.
  
  Когда Эйприл была немного старше, ей не было одиннадцати, она начала приходить из школы и сама ремонтировать некоторые из этих приборов. Ей нравилось, как гордился ее отец, когда он вернулся домой с новым грузовиком вкусностей. После его смерти она продолжила семейный бизнес, чтобы помогать матери и младшему брату. С помощью своих школьных учителей естественных наук и мастерских, молодая женщина получила стипендию для изучения электроники в Инженерном колледже Университета Теннесси в Ноксвилле. Эйприл преуспел и в 1984 году окончил Корнельский университет со степенью доктора философии. в QuASSE - квантовая и твердотельная электроника. Ее немедленно завербовало ЦРУ. Эйприл согласилась пойти к ним на работу из-за трудностей, надежности работы и того факта, что она была близка к ее матери и брату. Она пошла работать в секретную исследовательскую лабораторию, расположенную в Ричмонде, штат Вирджиния. На самом деле объект находился под Александрией, в бункере под Ричмондским университетом. Только президент ЕР, избранные члены попечительского совета и начальник полиции ЕР знали о своем присутствии. Никто не знал, что они там делали. Их незаинтересованность купила большой ежегодный вклад.
  
  А Эйприл Дорранс должна была учиться и расти из-за войны.
  
  Персонал Школы, состоящий из одиннадцати человек, как они ее назвали, испытал новые формы радиоэлектронного подавления, наблюдения и триангуляции для использования мобильными силами во время боя. Университет был идеальным местом для этого, поскольку компьютеры и телекоммуникации в кампусе использовались постоянно и, как правило, по последнему слову техники. Всегда были студенты, которые приносили с собой новейшие ноутбуки, сотовые телефоны и другую портативную электронику. Дети владели всем, чем может обладать современный солдат, шпион или террорист. Наверное, больше. Сотрудникам школы понравилось не что иное, как полевые испытания прототипов на ничего не подозревающих учениках и учителях. Это было похоже на Скрытую камеру , когда они наблюдают за ними, когда они пытаются выяснить, почему их мобильные телефоны внезапно разговаривают с ними на банту, языке предков Эйприл.
  
  Проблемой Школы был фактор выгорания. Это была напряженная работа, которая велась в окружении без окон в течение долгих часов. Было невозможно вести светскую жизнь. Уйти тоже было трудно. ЦРУ контролировало должности, на которые можно было претендовать после увольнения с работы. Они не хотели, чтобы конфиденциальная информация попадала в частный сектор. Электромагнитный ингибитор, который может вызывать ложные показания на радаре противника, можно легко встроить в автомобиль, чтобы сбить с толку полицейский радар. Эйприл не хотела работать на государственного подрядчика, который требовал бы такие же продленные часы и не имел бы того бюджета или ресурсов, которые были у нее в школе. Это оставило учение. Эйприл купила дом в Гучленде, на полпути между Ричмондом и Шарлоттсвиллем. Каждое утро она просто проезжала двадцать миль в обратном направлении, чтобы преподавать микроэлектронику в Университете Вирджинии.
  
  Но люди, которые работали с Эйприл на протяжении многих лет, часто звонили ей, чтобы проконсультироваться по конкретным проектам, и она была счастлива сделать это. У правительства по-прежнему был лучший ящик с игрушками на земле.
  
  Тем не менее звонок был неожиданным.
  
  Звонившая оставила сообщение на ее сотовом телефоне, которое она вернула на более безопасный стационарный телефон в своем офисе. Ее удивил не звонивший. Хотя они никогда не работали вместе, они встречались несколько раз. Что удивило Эйприл, так это то, чего хотел звонивший. Правительство хранило сотни единиц этого оружия на военных и разведывательных складах по всему миру. С другой стороны, Эйприл поняла, что у них может не быть такого устройства, которое точно соответствовало бы этим спецификациям. Она также знала, что иногда товары приходилось приобретать «не по рецепту», потому что в системе были «родинки и дыры», как называл их звонивший.
  
  Апрель, конечно, может его доставить. И она это сделает, потому что доверяет звонившему и их общему другу.
  
  К тому же это было весело и прибыльно. Точно так же, как работа над старым кухонным столом с пластиковой крышкой в ​​хижине в Снидвилле.
  
  Эйприл сообщили, что компоненты будут доставлены к ней домой вечером, и она должна была собрать их и забрать на следующее утро. Этого времени было более чем достаточно. Это оружие становилось все более модульным. В отличие от тех дней, когда рядовому Уолтеру Доррансу приходилось использовать молоток и запасные железнодорожные рельсы для изготовления запасных кривошипов и балласта для двенадцатидюймовых осадных гаубиц союзников Mk4. Ему определенно платили не так хорошо, как ей. Этот купит своей матери новую машину.
  
  И, возможно, принесет пользу. Потому что война может быть силой добра.
  
  Даже война, которая длилась всего одну бомбу.
  
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 17:22
  
  Когда Даррелл Маккаски работал в ФБР, он наладил отношения с прессой. Маккаски не считал, что общественность имеет право знать все, что происходит в правоохранительных органах. Но у репортеров были источники, которые иначе были недоступны для Бюро. Информация была монетой мира, и чтобы узнать, что знали журналисты, Маккаски часто приходилось торговать конфиденциальными данными. К счастью, его не сожгли. Доверие было основой журналистики - между репортером и субъектом, средой и аудиторией. За годы работы в Бюро Маккаски встретил горстку агентов, которым не доверял по той или иной причине. Однако он никогда не встречал репортера, который сдерживал бы свое слово. Результаты были основой борьбы с преступностью,
  
  Список гостей вечеринки Орра, опубликованный в Washington Post , отличался от списка гостей, предоставленного Маккаски полицией метро. В газете был список всех приглашенных. У полиции был список людей, которые действительно явились, согласно приглашениям, сданным в дверь.
  
  В списке приглашенных было четыре имени, которых не было в списке присутствующих. Майк Роджерс был в обоих списках. Маккаски не мог понять, зачем пригласили генерала.
  
  Роджерса не было в офисе, и Маккаски оставил сообщение на своем мобильном телефоне. Затем он позвонил репортеру Washington Post, который освещал это событие. Было бы необходимо поговорить со всеми, кто был там, а также получить точный подсчет; кто-то мог проскользнуть через кухню или боковую дверь или войти под руку сенатора. Маккаски также хотел узнать, с кем разговаривал Уилсон. Это заметил бы журналист.
  
  Билл Таймор был деловым репортером Post, который присутствовал на вечеринке. Он пришел на свидание с Кендрой Петерсон, исполнительным помощником сенатора Орра. Таймор согласился поговорить, если Маккаски согласится держать его в курсе, не для протокола. Маккаски не возражал против этого.
  
  «Прежде чем вы спросите, я встречаюсь с Кендрой почти год, она не ожидает льготного освещения, и я ушел примерно за полчаса до того, как это сделал Уилсон, чтобы я мог написать свою статью», - сказал Таймор.
  
  «Значит, вы не знаете, кто мог уехать к нему в гости».
  
  «Или, если кто-нибудь это сделал, - указал Тимор. «У меня есть кое-кто из местных служб сопровождения. Одну из девушек могли заплатить по дороге, а на ее место поставили убийцу.
  
  - Пайлайд, - повторил Маккаски. Это было новое. «Вы думаете, что сопровождающему могли дать пару сотен долларов, чтобы они выпили чашку кофе вместо того, чтобы навещать своего клиента».
  
  "Верно."
  
  «У Уилсона была история звонков в эскорт-услуги?»
  
  «Очевидно, - ответил Тимор. «Это был его способ не подпускать золотоискателей к постели».
  
  «А как насчет прошлой ночи?» - спросил Маккаски. «Вы помните, с какими женщинами он разговаривал?»
  
  «Он коротко поболтал с Кендрой, а затем с Кэт Локли, которые входят в состав сенатора», - сказал он. «Он также разговаривал с двумя женщинами-конгрессменами и сенатором, дочерью Кена Линка Жанной, Венди Файетт из New York Times и одной из официанток. Однако она была очищена. Когда женщина прибыла в отель, она все еще занималась уборкой. Теперь у меня к вам вопрос, мистер Маккаски.
  
  "Хорошо."
  
  «Что там делал генерал Роджерс?»
  
  «Не знаю, - сказал Маккаски. «Это было для меня сюрпризом. Почему бы тебе не спросить Кендру? »
  
  "Я сделал. Она мне не сказала. Я предполагаю, что они хотят, чтобы он в какой-то мере участвовал в партии USF. Это возможно?"
  
  «Меня это не удивит, - сказал ему Маккаски. «Не для протокола, я думаю, он хочет двигаться дальше».
  
  Маккаски почувствовал себя обманчивым, не рассказав Таймору то, что знал. Но об уходе генерала должны были говорить Роджерс или Худ, а не он. Доверие было важно, но его перевесила лояльность.
  
  «А теперь скажите мне, мистер Маккаски, - сказал Тимор. «Почему Op-Center заинтересован в этом?»
  
  «Мы участвуем по просьбе Скотланд-Ярда», - сказал ему Маккаски. «Это обычная взаимная договоренность между международными агентствами».
  
  «Почему вы, а не столичная полиция или ФБР?» - спросил Тимор.
  
  «Я знаю людей Ярда по годам работы в ФБР», - ответил Маккаски. «Это была просто услуга. Мы ничего не ожидали найти ».
  
  "Могу я процитировать вас?"
  
  «Вы можете процитировать неназванный источник в Op-Center», - сказал Маккаски.
  
  Тимор согласился.
  
  Маккаски получил телефонные номера, которые собрал Таймор. Хотя репортер уже позвонил женщинам, которые разговаривали с Уилсоном, Маккаски хотел поговорить с ними сам. Все они, конечно, отрицали, что ходили навестить миллиардера, хотя, возможно, они рассказали бы Маккаски то, что не хотели рассказывать прессе.
  
  Роджерс позвонил прежде, чем Маккаски успел сделать первый звонок. Генерал только что вернулся в операционный центр и собирался увидеться с Полом Гудом. Он попросил Маккаски присоединиться к ним.
  
  «Конечно, - сказал Маккаски. "Как дела?"
  
  «Пол сказал, что вы ведете расследование Уилсона, - сказал Роджерс.
  
  "Верно-"
  
  «Я хочу поговорить об этом», - резко сказал Роджерс. «Это могло быть минное поле».
  
  Роджерс не стал вдаваться в подробности. Маккаски не мог сказать, было ли это предупреждением или угрозой. Он направился в офис Гуда, чтобы узнать.
  
  Роджерс опередил Маккаски. Рон Пламмер как раз уходил. Молчание, которым обменялись Роджерс и его заместитель, на самом деле усилилось тем, как они поприветствовали друг друга, коротким приветствием по имени и не более того. У солдата и дипломата никогда не было много общего, но они всегда ладили. Это было печально, но хуже всего было то, что Маккаски ожидал, что ситуация вот-вот ухудшится.
  
  «Рон не хотел эту работу», - сказал Худ Роджерсу, когда Маккаски закрыл дверь. «Я просто хотел, чтобы ты это знал».
  
  "Он принял это?" - спросил Роджерс.
  
  «Во благо Операционного центра, да, - сказал Худ.
  
  "Конечно. Мы все такие чертовски самоотверженные, - сказал Роджерс. Он крепко скрестил руки и посмотрел на Маккаски. Оба мужчины остались стоять. «На кого вы сейчас работаете? Двор?"
  
  «Не лезь мне на спину, Майк, - сказал Маккаски. "Вы знаете, что делать. Мы помогаем друг другу."
  
  "Мы делаем?" Роджерс огляделся. «Я, должно быть, пропустил спасательный круг, который вы мне бросили, ребята».
  
  Это был другой Майк Роджерс, чем Даррелл Маккаски, которого встретил этим утром. Очевидно, у Роджерса было время подумать о том, что произошло, и он был не очень счастлив.
  
  «Майк, это были мои звонки», - сказал Худ. «Где вырезать, кого перетасовать и кому помочь. Если хочешь выплеснуть, сделай это со мной ».
  
  «Это не так чисто, Пол, - сказал Роджерс. «Мне предложили должность в новой политической партии сенатора Орра. То, как ведется расследование, может навредить нам. А вы."
  
  «Я не понимаю, - сказал Маккаски.
  
  «Люди будут рассматривать ваше участие как оппортунистическое, - сказал им Роджерс. «Операционный центр сокращается, директор публично пересматривает свою миссию, сокращения восстанавливаются».
  
  «Надеюсь, вы этому не верите, - сказал Худ.
  
  «Я не знаю, но есть люди, которые будут», - сказал Роджерс. «Они могут попытаться ударить вас снова».
  
  «Так это твой спасательный круг для нас?» - спросил Маккаски.
  
  «Отчасти», - сказал Роджерс. «Я также хочу защитить сенатора. Смерть Уилсона - уже большая новость. Полиция метро занимается этим. Люди этого ожидают. Меня беспокоит, что, когда они узнают, что к этому причастен Опера-центр, мы начнем слышать о международных заговорах ».
  
  «И вы думаете, что наше участие поднимет ситуацию на новый уровень», - сказал Маккаски.
  
  «Совершенно верно, - сказал Роджерс. «Это привлечет еще больше нежелательного внимания к сенатору и его делу».
  
  Маккаски понял точку зрения Роджерса. Убийство уже было криминальными новостями и деловыми новостями. Это сделало бы его шпионскими новостями.
  
  «Майк, как сенатор относится к смерти Уилсона?» - спросил Маккаски.
  
  Роджерс взглядом прижал его к стене. «Вы спрашиваете в рамках расследования?»
  
  «Все, о чем мы говорим, не покидает этот офис», - резко ответил Маккаски.
  
  «Сенатор не возражал против этого человека, - сказал Роджерс. «Ему не нравились его банковские планы, но он собирался бороться с ними политически».
  
  «Он думает, что кто-то на вечеринке мог быть виноват?» - настаивал Маккаски.
  
  «Я действительно не знаю, - сказал Роджерс. «Я не заметил ничего необычного, пока был там».
  
  «Я не знал, что ты был там», - сказал Худ. Он казался искренне удивленным.
  
  «Они пригласили меня встретиться и поприветствовать, а затем сделали предложение о работе», - сказал Роджерс.
  
  «Теперь я понимаю, почему вам это неудобно, - сказал Худ. «Вы были бы большим активом для любой команды».
  
  «Но мы не можем просто так бросить это».
  
  "Почему? Это дело полиции.
  
  «Мы будем делиться информацией с полицией метрополитена, и мы можем переложить на них большую часть нашей нагрузки в течение следующих нескольких дней. Черт, мы должны это сделать. Даррелл нужен в другом месте. Но Скотланд-Ярд попросил нашей помощи. Даррелл нашел доказательства. Хорошо это или плохо, но мы должны показать Лондону и всему миру доводы до конца ».
  
  "Или еще?"
  
  «Ключевые альянсы могут пострадать, и сейчас мы не можем себе этого позволить», - сказал Худ. «Нам нужно будет привлечь на аутсорсинг больше разведывательных работ из-за рубежа, чем раньше».
  
  «Вы также должны понимать, что чем глубже вы погружаетесь, тем труднее будет расслабиться», - сказал Роджерс. «Будет война за территорию с полицией, и тогда тебе придется довести это до конца, иначе ты будешь выглядеть слабым. Люди будут удивляться, почему вы вообще участвовали. Они не получат вознаграждения за услугу в нашем бизнесе. Они подумают, что ты был знаменитостью.
  
  «Возможно», - сказал Худ. «Я надеюсь, что есть золотая середина, и мы сможем ее найти».
  
  «Знаешь, может быть способ удовлетворить всех минимумом суеты», - сказал Маккаски. «Майк, как ты думаешь, насколько восприимчивым будет сенатор Орр ко встрече со мной?»
  
  "Я не знаю. С какой целью? »
  
  «Чтобы показать свою добрую волю. Интервью подтвердило бы роль Op-Center в этом расследовании. Это могло бы стать нашим большим общественным процветанием. Это позволило бы мне сообщить прессе и Скотланд-Ярду, что я встретил этого человека, признал его безупречным - я полагаю - и хотел бы передать это расследование в полицию, которой оно принадлежит. Мы все еще можем быть глазами и ушами Ярда, но на расстоянии ».
  
  «Я не знаю, возникнут ли у сенатора проблемы с этим, но его помощник адмирал Линк могут», - сказал Роджерс.
  
  "Почему?" - спросил Худ.
  
  «Он открыто задавался вопросом, не является ли все это уловкой, чтобы восстановить наши - я имею в виду ваши - сокращения бюджета», - сказал Роджерс. «Он мог бы увидеть в этом способ для Op-Center привлечь внимание».
  
  «Линк руководит шоу?» - спросил Худ.
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Но он проработал в Компании много лет, и я не хотел бы напрасно прибегать к ответным мерам».
  
  «Если Линк позаботится о нас, посещение сенатора, вероятно, ничего не изменит», - сказал Маккаски.
  
  «Может, - сказал Роджерс. «Похоже, он не из тех людей, которым нравится, когда их загоняют в угол».
  
  "Кто делает?" - спросил Маккаски.
  
  «Я хочу сказать, что Линк имеет влияние и ресурсы, чтобы не поддаться уговору», - сказал Роджерс.
  
  «Это потенциальная проблема», - признал Худ. «Но мы сейчас в этом деле, и это настоящая проблема».
  
  «Как вы это делаете, чтобы сенатор Орр не выглядел подозреваемым?» - спросил Роджерс.
  
  «Я пойду туда не для того, чтобы узнать, что он сделал, а только о том, что он мог видеть и слышать», - сказал Маккаски. «Можно даже сказать, что он просил о встрече. Казалось бы, он готов к сотрудничеству ».
  
  Роджерс обдумал предложение. «Я позвоню ему», - сказал он через мгновение. «Кэт сказала мне, что сенатор Орр будет сниматься в Nightline. Это может быть хорошей платформой, чтобы объявить что-то подобное ».
  
  «Это поможет всем», - согласился Маккаски.
  
  Генерал извинился. Худ и Маккаски выдохнули.
  
  "Что было . . . странно, - сказал Маккаски, подыскав подходящее слово, но не найдя его.
  
  "Ага."
  
  «Думаю, теперь мы враг».
  
  «Я этого не понял, - сказал Худ.
  
  "Ой? Я слышал серьезную угрозу с указанием имени Кена Линка ».
  
  «Это был совет, - сказал Худ. «Майку больно, но он ищет операционный центр. Моя голова - единственное, что могло бы его заинтересовать ».
  
  Мужчины обсуждали другие дела Операционного центра, пока не вернулся Роджерс. Он выглядел как ловец, который не согласился с призывом судьи, но знал, что лучше не говорить об этом.
  
  «У меня только что была конференц-связь с сенатором Орром и адмиралом Линком», - сказал Роджерс. Он посмотрел на Худ. «Сенатор отказался видеть Даррелла, но сказал, что в порядке любезности встретится с вами».
  
  «В качестве вежливости ?» - заявил Худ.
  
  «Это уголовное расследование, а не пресс-конференция», - сказал Маккаски.
  
  «Сенатор не хочет создавать впечатление, что его допрашивают», - ответил Роджерс. «Он сказал мне, что с радостью ответит на вопросы Пола по этому делу, но настаивал на том, что ему нечего сказать».
  
  "Верно. И когда я приезжаю туда, это сразу становится больше о нас, чем о нем », - сказал Худ. «Похоже, я делаю личный заголовок, который поставит под сомнение наши мотивы - что Линк уже сделал - и подорвет все, что Op-Center имеет или будет способствовать расследованию».
  
  «Майк, я просто не понимаю», - сказал Маккаски. «Я почти согласился оправдать сенатора и отступить. Почему он этого не хотел? »
  
  «Я думаю, он ни в чем не виноват», - сказал Роджерс.
  
  Худ оперся локтями о стол. Он зарылся ладонями в глаза. «Я думаю, что это Твен сказал, что когда все остальное терпит неудачу, делайте то, что правильно». Он посмотрел вверх. «Джентльмены, у нас есть все основания вступать в это, и у нас есть веская причина довести это до конца. Майк, пожалуйста, поблагодари сенатора за нас и скажи ему, что мы надеемся, что нет необходимости принимать его щедрое предложение, когда расследование будет продолжено ».
  
  Роджерс не ответил. Он посмотрел на Маккаски, одарил его полуулыбкой и вышел из офиса.
  
  «Не« странно », - сказал Маккаски, когда Роджерса не было. «Это было тревожно. Как мы оказались по разные стороны баррикады? »
  
  «Я даже не знаю, как сюда попала баррикада», - сказал Худ.
  
  «Клянусь, мне следовало просто проигнорировать проклятую рану под языком Уилсона», - сказал Маккаски.
  
  "Нет!" - ответил Худ с ноткой гнева в голосе. «Это было бы намного хуже, чем беспокоить, Даррелл. Когда становится неправильным искать справедливости, мы все должны обратиться в свои иски ».
  
  Даррелл не мог с этим спорить. Но он не был готов согласиться с тем, что цель была более благородной, чем то, что нужно было достичь: вступить в войну против старого друга.
  
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 19:22.
  
  Этого не должно было случиться так, как это произошло. Смерть Уильяма Уилсона должна была стать новостью в течение дня или двух, а затем исчезнуть. Это должно было быть зарегистрировано как сердечный приступ, а не как убийство. Теперь это никуда не делось, и ей пришлось сменить фокус.
  
  Она одевалась так же, как и в прошлый раз, только на этот раз на ней был шарф вместо широкополой шляпы. И большие темные очки, чистая Одри Хепберн. Ночью их носили все модные люди. Она отправилась в другой фешенебельный отель, «Монарх» на M Street NW, в престижном районе Вест-Энда. Она сидела у фонтана во внутреннем дворе, повернувшись спиной к отелю, поставив ноги на землю, с сумочкой и пакетом салфеток на коленях. Она думала о смерти отца, что всегда вызывало слезы. Она плакала то в один платяной платок, то в другой, чтобы попрактиковаться. Потом она перестала плакать и стала ждать. Она сказала себе не волноваться, все будет отлично.
  
  Подъехал белый лимузин. Вышла пара. Она проигнорировала их. Они проигнорировали ее. Через несколько минут приехало такси, и из него вышли двое мужчин. Один из них попытался с ней заговорить. Он был лоббистом звукозаписывающей индустрии. Близко, но не стоит усилий. Она не плакала. Она не продолжала разговор.
  
  Третий лимузин выглядел черным. Седовласый джентльмен вышел с молодым помощником. Старшему мужчине было около шестидесяти, он был одет в Армани. На нем было обручальное кольцо, и на нем был глубокий загар. Он явно жил в солнечном климате. Он был высоким, подтянутым и, по всей видимости, спортивным.
  
  Она начала рыдать. Бросив взгляд в ее сторону и дернув запонки, старший мужчина извинился перед молодым и подошел к нему.
  
  «Что-то не так, мисс?» он спросил.
  
  Южный акцент. Глубоко на юге. Он коснулся ее плеча. Она посмотрела на его руку, а затем на него. Рука казалась мягкой, если не считать потертости вокруг сгиба большого пальца. «От перчатки для гольфа и слишком жесткого захвата», - подумала она. В запонке были три чистых бриллианта весом в один карат, а на его запястье - часы Rolex.
  
  «Спасибо, но я… я не хочу беспокоить тебя», - сказала она.
  
  «Нетрудно остановить слезы хорошенькой девушки», - ответил он.
  
  Она улыбнулась ему. "Ты милый. Но на самом деле, со мной все будет в порядке, как только я найду кого-нибудь, кто преподаст урок моему мужу ».
  
  «Откуда я родом, заботиться о чести дамы - это не только долг, но и привилегия», - сказал мужчина. «Могу я спросить, в чем проблема? Возможно, я смогу помочь ».
  
  «Я была здесь, чтобы встретиться с другом, чтобы выпить», - сказала она. «Я сидел здесь, и он вошел с одним из своих коллег. Он был на ней повсюду. Он должен был быть на конференции. Он меня даже не видел ». Она снова начала рыдать.
  
  Мужчина протянул ей свой носовой платок. На нем была монограмма. «Могу я узнать ваше имя?» он сказал.
  
  «Бонни», - сказала она.
  
  «Какая прелесть», - сказал он. «Я Роберт Лоулесс. Боб моим друзьям. Если хотите, мы можем поговорить об этом дальше ».
  
  "Мистер. Лоулесс ...
  
  «Боб», - мягко сказал он.
  
  «Боб, - сказала она, - я ценю твою доброту, но думаю, я просто посижу здесь немного, а потом пойду домой».
  
  «К негодяю?»
  
  «На данный момент», - сказала она. «Я позабочусь о том, чтобы его перевезли утром».
  
  «У меня здесь есть связи», - сказал Боб, похлопывая ее по плечу. «Возможно, я смогу помочь. Если хочешь, мы еще можем выпить.
  
  Она яростно покачала головой. "Нет! Он все еще здесь, и я не хочу его снова видеть ...
  
  - Тогда, если хотите, в моем номере, - сказал Боб. «Я буду джентльменом».
  
  Женщина промокнула глаза и посмотрела ему в глаза. "Хорошо . . . Мне не хочется идти домой, и там холодно ».
  
  «Этого и следовало ожидать, когда сидишь у фонтана», - с улыбкой указал он. «Ваше плечо влажно от брызг. Мы можем поставить твое пальто сушиться ».
  
  Она улыбнулась в ответ. «Хорошо, мистер Лоулесс - Боб. Спасибо. Я был бы рад присоединиться к вам, чтобы выпить.
  
  Боб вернулся к своему помощнику и закончил разговор. Он отправил молодого человека на лимузине и вернулся. Он предложил ей руку. Она надела солнцезащитные очки - чтобы скрыть свои налитые кровью глаза, - сказала она, - затем взяла их. Менее чем через две минуты они были в его пентхаусе.
  
  Они сели в гостиной, а он налил напитки из мини-бара. Он снял для нее влажную куртку. Он сел на отдельный стул, хотя и придвинул его, чтобы быть поближе. Она спросила, что он сделал. Он сказал, что был одним из крупнейших брокеров по коммерческой недвижимости в Каролине. Он сказал ей, что провел много времени в Вашингтоне, лоббируя налоговые льготы, чтобы компании оставались в Соединенных Штатах, а не переезжали в Мексику или на Дальний Восток.
  
  Ей было плохо. Боб Лоулесс был ее типом парня, за исключением того факта, что у него явно была жена, и ему было все равно. Но она была здесь, и они нуждались в этом убийстве.
  
  Он подошел ближе, пока говорил, и пристально посмотрел на нее своими бледно-голубыми глазами. Она ответила на его «джентльменское» продвижение слезами, а затем взяла его за руку для поддержки и позволила ему обнять ее. Он поцеловал ее влажную щеку. Она повернулась, обняла его за шею и заложила руки ему за голову. Она выпустила пальцы из его длинных волос, и он начал целовать ее шею. Не разрывая их связи, она соскользнула со стула и наклонилась над ним, все еще крепко сжимая его.
  
  Он сидел, а она стояла. Она нежно прижалась губами к его уху и продолжала целовать его, в то время как она разжала объятия и обошла его.
  
  «Вы замечательный мужчина, Боб Лоулесс», - прошептала женщина, двигаясь позади него.
  
  «А вы красивая женщина», - ответил он. «Тот, кто никогда не должен знать такой боли».
  
  «Ты такой милый, такой нежный».
  
  Она тяжело всхлипнула, показывая, что ее слезы подходят к концу. Затем она обняла его за горло правой рукой. Она нежно провела кончиками пальцев по его горлу влево, так что ее предплечье прошло вперед.
  
  «Твоя шея, твои плечи - они такие сильные», - сказала она.
  
  «Это происходит из-за большого количества занятий гольфом и теннисом», - сказал он ей. «Еще я тренируюсь с тренером».
  
  «Это видно», - сказала она. Ее глаза скользили по его торсу. «Широкие плечи, изящные движения, сильные руки».
  
  Ее пальцы переместились к его уху. Мгновение спустя его подбородок оказался у изгиба ее руки.
  
  «Мне нравятся подвижные игры», - сказала она. «И в помещении».
  
  "Ой? Какие?" - хитро спросил он.
  
  Внезапно женщина с силой притянула к себе предплечье. Прежде чем Боб успел среагировать, она приложила левую руку к левой стороне его лица и толкнула вправо. Это вонзило его горло глубже в ее локоть.
  
  Эта особая дроссельная заслонка мгновенно и полностью блокировала подачу воздуха. Он также перекрывает приток крови к мозгу. Бессознательное состояние обычно наступало менее чем через десять секунд. Этого времени не хватило даже для того, чтобы на коже шеи образовался синяк.
  
  Боб Лоулесс тихо ахнул, дергая, а затем отчаянно хватая ее за руку. По мере того, как секунды тянулись, он ударил ногой своим Феррагамо без наручников. Блестящие черные туфли двигались, как дворники, внутрь и наружу, внутрь и наружу, прежде чем упасть на плюшевый сливовый ковер. Мгновение спустя плечи Боба опустились, руки расслабились, а голова повернулась вправо.
  
  Женщина осторожно ослабила хватку. Голова Боба наклонилась вперед, его дыхание было еле слышным.
  
  «Какие игры мне нравятся?» - сказала женщина. «Такой, где я устанавливаю правила».
  
  Женщина подошла к лампе и повернула абажур так, чтобы свет падал Бобу прямо в лицо. Затем она взяла сумочку с ближайшего журнального столика. Она вынула шприц и носовой платок, который он ей дал. Тканью она взяла его язык, подняла его и провела иглой под ним. Она воткнула кончик в большую вену у корня и ввела десять миллилитров хлорида калия. Затем она отступила. Она наблюдала, слушала, как его дыхание стало от поверхностного до нулевого.
  
  Она сунула носовой платок и шприц в сумочку, достала пиджак и расстегнула одну из пуговиц на рубашке Боба. Она скользнула правой рукой внутрь и ощупала его грудь. Сердцебиения не было. Она отступила.
  
  «Извини, Боб, - сказала она. «Но, по крайней мере, ты умер, продвигая дело, в которое верил».
  
  Боб снял с нее шарф. Она использовала его, чтобы стереть отпечатки пальцев с твердых поверхностей, которых она коснулась - стакана для питья и деревянных подлокотников стула. Затем она надела его на голову. Женщина вынула из сумочки пару белых перчаток и надела их вместе с солнцезащитными очками. Она вышла из комнаты и вернулась к лифту, стараясь держать лицо опущенным. Все, что увидят камеры в лифте, - это ее куртка и макушка.
  
  Прямо как накануне вечером.
  
  Надеюсь, убийств больше не осталось.
  
  
  
  18
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 20:30.
  
  Даррелл Маккаски зашел к Роджерсу после встречи с Худом. Он пригласил Роджерса выпить, но генерал отказался. Он сказал, что ему нужно побыть одному, чтобы подумать о предложении работы от сенатора. На самом деле Роджерсу не хотелось общаться ни с кем из Op-Center. Ничего личного, но запах нелояльности витал вокруг места и его жителей. Роджерс надеялся, что это пройдет. Ему нравились Маккаски и Боб Герберт. Но ему нужно было уйти от этого сейчас. Он провел несколько часов, убирая свой офис, удаляя личные файлы со своего компьютера и сохраняя их на дисках.
  
  В семь тридцать он добрался до своего дома в стиле ранчо в Бетесде, штат Мэриленд. Он снял куртку и бросил ее через подлокотник дивана. Затем он налил себе выпить и сел за небольшой обеденный стол. Просматривая почту, он пригубил небольшую «лекарственную дозу» Southern Comfort, как называл ее его дед. Это было именно то, что ему нужно, чтобы исцелить свою раненую душу.
  
  По почте были все каталоги и счета, никаких писем. Не то чтобы Роджерс был удивлен. Он не мог вспомнить последнее полученное письмо. Он вспомнил, что значит получать письма во Вьетнаме, читать слова, которые проделали путь из рук в руки. Это было мгновенно и интимно, как если бы они смотрели через чье-то плечо, когда они что-то рассказывали сами. Открытие конверта, содержащего предложение о получении 0-процентной кредитной карты или купонов на скидку в местном торговом центре, не имело такого же эффекта.
  
  Затем произошло нечто почти столь же хорошее. Роджерсу позвонила Кэт Локли. Она звонила не по делам.
  
  «Мне очень жаль, что я не видела тебя раньше», - сказала она. «Это был очень напряженный день для прессы. И это еще не конец. У нас скоро появится Nightline ».
  
  «Я полностью понимаю», - сказал он. «Собираетесь ли вы с сенатором на трансляцию Nightline ?»
  
  «На самом деле нет. У меня было собрание вне офиса по поводу съезда. Он пошел со своим поверенным Дэвидом Рико. У Дэйва были некоторые опасения по поводу того, что мог бы спросить Коппел, и он хотел получить некоторые основные правила в отношении убийства ».
  
  «Понятно».
  
  «Так как я свободна и, похоже, мы собираемся работать вместе, мне было интересно, хотите ли вы пообедать, перекусить или выпить», - сказала она.
  
  «На самом деле, ужин - хорошая идея», - ответил он. «У меня не было времени на обед. Где ты?"
  
  «В моей машине на Делавэр-авеню».
  
  Роджерс на мгновение задумался. «Как насчет Equinox, 818 Connecticut Avenue NW?»
  
  «Прекрасно», - сказала она. «Американская кухня».
  
  «Вот почему я это предложил», - сказал Роджерс. «Я буду через тридцать пять или сорок минут».
  
  «Я буду в баре с мартини с водкой», - сказала она. «К тому времени, когда вы туда доберетесь, это будет моя вторая».
  
  «Я слышал это, - сказал Роджерс.
  
  Он повесил трубку, оставил свой недоделанный стакан в раковине, схватил с дивана пиджак и вышел. Звонок Кэт был более исцеляющим, чем южный комфорт. Было обнадеживающе чувствовать себя частью команды, особенно когда женщина была тут же в толпе. Ему пришло в голову, что он даже не знал, замужем ли она, помолвлена, встречается или гетеросексуально. Прямо сейчас дух товарищества был важнее.
  
  Дороги к округу Колумбия были слабо загружены, а северо-западная Коннектикут-авеню была практически пуста. Роджерс проехал за полчаса. Темный бар был заполнен сотрудниками Белого дома, который находился поблизости, а также несколькими вашингтонскими маклерами. Кэт стояла в конце бара и разговаривала со стройной, очень привлекательной женщиной. В левой руке женщина держала маленькую расшитую бусами сумочку, а в правой - бокал красного вина.
  
  «Майк, я хочу, чтобы ты познакомился с Люси О'Коннор», - сказала Кэт, когда он подошел. В баре было громко, и Кэт пришлось кричать, чтобы ее услышали. Неудивительно, что в Вашингтоне ничто никогда не оставалось секретом.
  
  Женщина поставила стакан на стойку. «В восторге», - сказала она, пожимая Роджерсу руку.
  
  «Люси пишет о холме для американского зрителя и ведет синдицированное радио-шоу», - сказала Кэт. «Сколько сейчас рынков?»
  
  «Сорок семь», - сказала она.
  
  «Впечатляет», - сказал Роджерс.
  
  «Не по сравнению с тем, что ты сделал», - сказала Люси.
  
  Роджерс повернул плечо. «Я был не в том месте в нужное время».
  
  «Настоящий герой, неразговорчивый и скромный», - заметила Люси. - Но поскольку вы очень счастливо упали мне на колени, генерал Роджерс, скажите мне как угодно коротко. Операционный центр занят пересмотром своей миссии? »
  
  «Если сокращение вашего бюджета - это переоценка, я полагаю, ответ - да», - ответил Роджерс.
  
  «Я слышал о порезах, но я не это имел в виду. Я говорю о расследовании Уилсона ».
  
  «Вау, это действительно разговоры в городе, не так ли?» - спросил Роджерс.
  
  «Все говорят в этом городе, - сказала Люси.
  
  «Расследование Уилсона - случайность, - сказал он.
  
  Роджерс наклонился мимо репортера и заказал Сэмюэля Адамса. Он ненавидел, когда его толкали, и еще больше ненавидел, когда его толкали журналисты. Они напали на входную дверь, заднюю дверь, окна, а когда это не помогло, они залезли под крыльцо и стали ждать, как змеи.
  
  «Это то, что вы двое здесь, чтобы обсудить?» - спросила Люси.
  
  «Хорошая догадка, но нет», - сказала ей Кэт.
  
  Люси нахмурилась. «Вы не собираетесь говорить мне, что это чисто социальный».
  
  «Вообще-то, - сказал Роджерс, когда бармен протянул ему пиво. «Я был вчера вечером на приеме у сенатора. Мисс Локли хотела встретиться со мной и позвонила. А вот и я."
  
  «Почему ты был на вечеринке?»
  
  «Бесплатная еда», - сказал Роджерс.
  
  Люси улыбнулась. «Хорошо, генерал. Я не буду давить. Но Кэт? Если есть новости, мне нужно полчаса. У меня будет время разместить его на своем веб-сайте ».
  
  «И дать вам право хвастаться тем, что вы первый», - сказал Роджерс.
  
  «Это то, что дает репортеру вес», - ответила Люси. «Ты же помнишь те дни, не так ли, Кэт?»
  
  Кэт сказала, что да, и согласилась дать Люси совок, если он будет. Репортер покинул бар, чтобы разыскать зацепки в другом месте. Кэт взяла сумку для покупок, стоявшую рядом с табуретом, и Роджерс проводил свою девушку с пивом в атриум ресторана на ужин.
  
  «Извини за все это», - села Кэт, пока они сидели. «Она добралась до тебя, так что не было времени расставаться. Надеюсь, это было не слишком больно ».
  
  «Определите тоже». ”
  
  «Достаточно, чтобы вы не захотели с нами работать», - сказала Кэт. «Мы должны быть намного доступнее, чем ключевые люди в Op-Center».
  
  «К этому нужно привыкнуть, но я выживу», - сказал Роджерс. «Все, что мне нужно сделать, это поддерживать этот фасад Гэри Купера».
  
  «Это может быть даже более привлекательно», - отметила Кэт.
  
  «Может быть, но, по крайней мере, в сценарии всего два слова», - сказал Роджерс. «Ага» и «нет». Я справлюсь с этим. Но как насчет того, чтобы сделать то, что мы сказали мисс О'Коннор. Поддерживайте это в социальных сетях ».
  
  «Хорошая идея», - сказала она перед улыбкой, которая была первой, которую он смог увидеть.
  
  «Что-нибудь интересное в сумке?» - спросил Роджерс.
  
  «Подарок и мои кроссовки», - сказала Кэт. «Каблуки утомляют».
  
  «Я могу представить», - сказал он. «Вы хотите измениться? Я ничего не скажу ».
  
  «Здесь неуместно. Когда я уйду."
  
  "Ну, скажите мне. Как вы пришли работать с сенатором? » - спросил Роджерс.
  
  «Что ж, как вы, вероятно, поняли от Люси, раньше я была одной из них», - сказала она. «Я окончил Колумбийский университет и был нанят Wall Street Journal репортером Вашингтонского бюро».
  
  «Были ли ваши люди репортерами или политиками?»
  
  «Они были полицейскими из Нью-Йорка. Оба из них. Как и мой старший брат. Семья Локли определила слово « жесткий ».
  
  «Было ли на вас давление, чтобы вы обратились в правоохранительные органы?»
  
  «Не напрямую». Она смеялась. «Если только вы не считаете, что занятия боевыми искусствами и безопасностью обращения с оружием вместо балета и игры с куклами являются давлением. Но я не возражал. Мы сделали это всей семьей ».
  
  «Звучит довольно хорошо, - сказал Роджерс.
  
  "Это было."
  
  «Тогда откуда взялась журналистика?»
  
  «Другой нашей семейной деятельностью был просмотр новостей по телевизору», - сказала Кэт. «В местных новостях всегда было много рассказов о полиции, и я любил смотреть репортеров. Им пришлось тусоваться с полицейскими, пожарными и солдатами, поэтому я начал делать свои собственные выпуски новостей с помощью нашей видеокамеры и брать интервью у своих людей и их друзей. Мне он понравился, и он прижился ».
  
  Подошел официант, и они посмотрели меню. Решили заказать несколько закусок и поделить.
  
  - Итак, - продолжил Роджерс. «Вы перешли прямо из журнала, чтобы стать пресс-секретарем сенатора?»
  
  «В значительной степени», - сказала она. «Я сделал несколько попыток попасть в телевизор, но вам нужны связи, клыки или и то, и другое. Все, что у меня было, - это интерес к новостям. Папа и сенатор были старыми приятелями. Когда меня назначили освещать последнюю кампанию Дона Орра, он предложил мне работу. Он сказал, что это не кумовство. Он сказал мне, что у меня есть «товар». ”
  
  «Да, - сказал Роджерс.
  
  "Может быть." Она пожала плечами. «Я подумал, что если ничто иное, то на будущее я воспользуюсь ТВ-подключением».
  
  "Умный. Похоже, вы все ожидали ».
  
  «Не совсем так», - сказала она. «На такой высокопоставленной должности, как эта, вы должны следить за всем, что вы говорите, и за всем, что говорит ваш босс». Она указала на бар. «Как вы там видели, самоцензура - это постоянный процесс, и вы полностью теряете конфиденциальность. Я не оценил степень, в которой это могло произойти ».
  
  «Может быть, вам нужно придумать альтер-эго», - предположил Роджерс. «Купи парик, солнцезащитные очки и черную помаду».
  
  «У меня есть все это». Она смеялась. «Это моя готическая сторона».
  
  "Простите?"
  
  «Гот. Готика. Знаешь, вампиры, черные кружева и кожа, точящие зубы напильником и окрашивающие свою кожу в белый цвет ».
  
  «Люди так делают?» - спросил Роджерс.
  
  Кэт кивнула. «Это большая и растущая субкультура».
  
  "Не имел представления."
  
  Разница в возрасте около двадцати лет внезапно стала для Роджерса очень очевидной. Он все еще считал, что рок-группа KISS была выше всяких похвал. В то же время уважение Роджерса к сенатору Орру росло. Техасец был еще старше, но осмелился нанять двадцатилетнего человека, который привносил в штат другие идеи. Хотя было тревожно думать о вампирах как о потенциальном избирательном блоке.
  
  «Это забавно», - сказала Кэт, когда принесли еду. «Я журналист, а вопросы задаете вы».
  
  «У меня нет доступа к досье на всю вашу жизнь», - отметил Роджерс.
  
  «Туше», - сказала она, снова улыбаясь.
  
  Они поговорили немного о Роджерсе, а затем о проблемах организации национальной кампании. Это был открытый, умный разговор. Роджерс не знал, было ли это частью плана Орра, но к тому времени, когда они были закончены, генерал решил принять предложение о работе.
  
  Пока они пили кофе, вернулась Люси О'Коннор. Она делала записи в PalmPilot, пока она пробиралась через переполненный ресторан и направилась прямо к столу. По прибытии она пристально посмотрела на Кэт.
  
  «Произошло еще одно убийство», - сказала она, затаив дыхание.
  
  "Кто?" - спросила Кэт. Она казалась необычно встревоженной. А может, она устала разговаривать с репортерами.
  
  «Крупный риэлтор с юга по имени Роберт Лоулесс, - сказала Люси, читая данные из PalmPilot. «Женщина пошла в его гостиничный номер - на этот раз в« Монархе »- и ушла через несколько минут. В какой-то момент она, очевидно, ткнула его под язык подкожным средством. Единственная разница между инцидентами с Уилсоном и Лоулессом состоит в том, что этот убийца пошел вместе с ним ».
  
  «Камеры видеонаблюдения что-нибудь зафиксировали?» - спросил Роджерс.
  
  «Как вчера», - ответила Люси. «Женщина, чьи черты были скрыты, на этот раз шарфом и солнцезащитными очками».
  
  "Как вы узнали об этом?" - спросила Кэт.
  
  «Кто-то из службы безопасности отеля увидел женщину в лифте, подумал, что она выглядит подозрительно, и решил проверить мистера Лоулесса. Я был в баре, нетворкинг, слышал шум ».
  
  «Но они не удерживали женщину», - сказала Кэт.
  
  «Они опоздали на несколько шагов, - сказала Люси. «Она вышла на антресоли, а не в вестибюле, и вышла через боковую дверь. Хорошая новость, я думаю, заключается в том, что это, кажется, уводит ваш вечер из поля зрения. Лоулесса не было в списке приглашенных ».
  
  Кэт посмотрела на часы и извинилась. Она сказала, что выходит на улицу, чтобы позвонить сенатору. Это было то, что он должен был знать, прежде чем снимать шоу. «Я в долгу перед тобой», - сказала она Люси, уходя.
  
  «Я хочу получить комментарий от сенатора, - сказала Люси.
  
  Кэт кивнула, уходя. Репортер улыбнулся и сел напротив генерала Роджерса. У тридцатилетней женщины были короткие светлые волосы, бледная кожа, тонкие красные губы и голодный взгляд.
  
  В Вашингтоне были самые разные вампиры.
  
  «Вам повезло, что вы были там», - сказал Роджерс.
  
  «Мое второе имя - Кей, - сказал репортер. «Мои люди подарили его мне, чтобы я мог добавить его Люси, когда захочу».
  
  «Симпатично», - сказал Роджерс.
  
  «Итак, генерал, - сказала Люси. «А как насчет этих слухов о том, что Op-Center постепенно закрывается?»
  
  «Перераспределение средств разведывательного фонда носит циклический характер», - сказал Роджерс. «Операционный центр получил импульс пять лет назад, теперь их сокращают. Они по-прежнему мощнее, чем были, когда начинали ».
  
  Это было больше, чем «нет». Майк Роджерс гордился собой - но только на мгновение.
  
  "Они?" - сказала Люси.
  
  Это был промах. Роджерсу следовало быть более осторожным.
  
  «Генерал, вы собираетесь работать на сенатора Орра и USF?» - спросила Люси. «Вот почему вы были на вечеринке вчера вечером?»
  
  «Нет, - сказал он.
  
  "Неа?" - сказала Люси, скривив рот.
  
  "Неа." Слова были источником кислорода для репортера. Отрезал, и они умерли.
  
  «Сэр, я на вашей стороне, на их стороне. Я могу помочь. Чем больше у меня зацепок, тем больше у меня доверия, тем более благоприятную прессу получает сенатор. Ты уверен, что тебе нечего мне сказать? »
  
  «Ага, - сказал он.
  
  Она нахмурилась. Она полезла в сумку для переноски PalmPilot и протянула ему визитку. «Когда захочешь поговорить, сначала позвони мне».
  
  Он сунул карточку в карман рубашки. Он ничего не сказал, хотя вежливо улыбнулся.
  
  Кэт вернулась и сказала, что новость дошла до сенатора сразу после того, как он уехал.
  
  "Как он узнал об этом?" - спросил Роджерс.
  
  «Из Nightline », - ответила она. «Они хотели, чтобы он знал, что из-за этого они не собираются отвечать на вопросы о Уилсоне».
  
  Люси встала, чтобы уступить место Кэт. «Что ж, я собираюсь выйти в Интернет и придумать имя нашему серийному убийце, прежде чем это сделает кто-то другой. Однажды это станет невероятным названием для книги ».
  
  Репортер ушел, а Роджерс и Кэт допили кофе.
  
  «Что ж, это был странный конец очень необычного дня».
  
  «Странно в каком смысле?»
  
  «Это началось с того, что я отрицал, что Op-Center когда-либо будет фальсифицировать доказательства, чтобы получить огласку, и закончилось тем, что я сидел здесь и гадал, убьет ли репортер людей, чтобы заключить сделку с книгой».
  
  Женщина засмеялась. «Люси агрессивна. Но я не думаю, что она убийца ».
  
  "Она была на вечеринке вчера вечером?"
  
  «Да», - сказала Кэт. «Вот почему она подошла ко мне в баре. Чтобы гарантировать непрерывное превосходное освещение USF для сохранения статуса A-list ».
  
  "Вы отдадите ей это?"
  
  «Я сказала, что поговорю с сенатором, - сказала Кэт. «Но я, наверное, отдам ее ей. В противном случае она может стать жертвой убийства ».
  
  Кэт настояла на том, чтобы забрать счет, после чего Роджерс проводил ее до машины. Не было сексуального напряжения, что его устраивало. Это был долгий день. Он с нетерпением ждал возможности поймать Nightline и лечь спать.
  
  И впервые в своей жизни генерал Майк Роджерс осознал, насколько на самом деле крайне и печально точным было изречение о старых солдатах.
  
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 22:55.
  
  Даррелл Маккаски сидел в постели, читал и ждал, пока Мария закончит принимать душ. Его жена провела большую часть дня с Эдом Марчем, помогая ему расследовать малазийские связи. Марш пригласил ее на обед, чтобы поблагодарить. Маккаски проверял гостей вечеринки Орр и не смог присоединиться к ним.
  
  Мария как раз вошла в спальню, когда раздался звуковой сигнал. Это была доктор Минни Хеннепин.
  
  «Полиция занимается еще одним очевидным убийством в отеле», - сказала она ему. «Они обнаружили такую ​​же колотую рану, что и мистер Уилсон».
  
  "Кто это был?" - спросил Маккаски, кладя книгу на тумбочку. Он взял пульт от телевизора и включил местные новости.
  
  «Южный бизнесмен. Это все, что я слышал.
  
  «У полиции есть какая-нибудь информация об убийце?»
  
  «По-видимому, у них не больше информации, чем по первому», - сказала она.
  
  «Доктор, я ценю звонок», - сказал Маккаски.
  
  Мария легла рядом с мужем. Он поцеловал жену, затем прижал ее к себе и проверил свой мобильный телефон на предмет сообщений. Пропущенных звонков не было. Он позвонил на служебный телефон и тоже не нашел там сообщений. Это сделало его следующий шаг чрезвычайно трудным.
  
  Смерть бизнесмена Роберта Лоулесса стала главной темой новостей. Они прослушали интервью с помощником Лоулесса и посмотрели видео, снятое камерой наблюдения женщины, выходящей на антресоль. Она старалась скрыть лицо от камеры.
  
  «Что вам подсказывает интуиция обо всем этом?» - спросил Маккаски жену.
  
  «Она профессионал».
  
  "Ага. Это не какой-то разъяренный эскорт, выступающий против мужчин ».
  
  «Но какой человек будет иметь доступ к иглам для подкожных инъекций и лекарствам?» спросила она.
  
  «Хлорид калия можно легко приобрести в фирмах, занимающихся поставками химикатов, а шприцы также легко найти».
  
  «Вы узнали что-нибудь от гостей вечеринки?» спросила она.
  
  «Если мы не имеем дело с сокрытием, у всех женщин были алиби», - сказал Маккаски.
  
  Во время разговора зазвонил телефон. Маккаски выключил телевизор и проверил идентификатор вызывающего абонента. Это был Пол Худ.
  
  «Я полагаю, вы слышали», - сказал Худ.
  
  «Да», - ответил Маккаски.
  
  Мария взяла пульт и нажала кнопку. Маккаски приложил палец к уху, чтобы слышать.
  
  «Чтобы не относиться к этому холодно, но как это повлияет на нас?» - спросил Худ.
  
  «Я как раз думал об этом, и это похоже на проигрышную ситуацию», - сказал Маккаски. «Полиция метро не звонила, чтобы спросить о нашем мнении. Если мы их заставим, мы покажемся агрессивными. Если мы этого не сделаем, мы будем казаться слабыми. Если мы проведем независимое расследование, мы будем казаться изолированными и властными ».
  
  «Что, если мы официально откажемся?» - спросил Худ.
  
  «Залог - наш лучший вариант», - сказал Маккаски. «Скотланд-Ярд закричит, но вряд ли кто-нибудь услышит. Уловка в том, какое вращение мы его добавим? »
  
  Мария ткнула его боком. «Ты не можешь уйти».
  
  Маккаски нахмурился.
  
  «У тебя больше шансов найти ее, чем у полиции», - продолжила Мария.
  
  «Постой, Пол, - сказал Маккаски. Он повернулся к жене. «Как вы думаете, почему мы можем ее найти?»
  
  «Она не убийца. Она убийца.
  
  «Зачем убийце преследовать успешного, но относительно неважного бизнесмена, такого как Лоулесс?»
  
  «Совершенно верно», - сказала она.
  
  «Я не понимаю».
  
  «В отличие от смерти Уильяма Уилсона, это убийство было запоздалым делом», - сказала Мария. «Кто-то хотел убрать Уилсона с дороги, поэтому они наняли очень опытного человека, из-за которого все выглядело так, как будто он умер естественной смертью. Они не хотели убийства. В противном случае они могли бы нанять снайпера, чтобы он выстрелил в него из парка Лафайет. Когда вы разрушили этот сценарий, они были вынуждены нацелиться на кого-то другого, чтобы смерть Уилсона казалась первым громким ударом серийного убийцы с подкожными инъекциями, преследовавшего богатых бизнесменов. Она выбрала именно Лоулесса.
  
  «Что заставляет вас думать, что выбор Лоулесс был произвольным?» - спросил Маккаски жену.
  
  «Взгляните на различия в подходах к смерти», - сказал ему бывший агент Интерпола. «У Уильяма Уилсона были телохранители. Убийце пришлось подойти к нему как к любовнику, чтобы пройти мимо них и убедиться, что они держатся подальше. А поскольку она была любовницей высокопоставленного человека, персонал отеля уделил бы ей очень мало внимания. Она приехала в отель, они сделали свои дела, она ушла - все это было относительно незаметно. Сегодня вечером все было иначе. Послушайте эти интервью, - сказала она, указывая на телевизор. «Женщина разговаривала с другим мужчиной во дворе, но никогда не смотрела на него. Помощник покойника заметил ее, но она не позволила ему увидеть свое лицо. Она была очень осторожна ».
  
  "Верно. Она не хотела, чтобы ее опознали, потому что ждала, чтобы убить его », - сказал ее муж.
  
  "Нет. После убийства она вышла на антресоль, - сказала Мария. «Она уже оборудовала отель, знала, как уехать при минимальной видимости. Зачем это делать, а затем снова выходить на улицу и подвергать себя всей этой проверке? Если бы Лоулесс был намеченной целью все это время, она могла бы изобразить его жену или дочь и войти в комнату. Она могла устроить засаду на экономку и забрать отмычку. Она могла бы постучать в его дверь после того, как он вошел. Кто не впустит молодую женщину? Она могла использовать шприц, чтобы ввести соляную кислоту в замок, чтобы растворить его. Она не пошла ни одним из этих безопасных маршрутов, потому что наш убийца не знал, что Лоулесс станет ее жертвой. Только когда она поговорила с ним, не узнала, что он достаточно успешен, чтобы соответствовать мотиву серийного убийцы, который она - или кто бы ни нанял ее - изобрела, и не узнала, что он остановился в отеле один ».
  
  Маккаски молчал, обрабатывая все, что сказала его жена. «Вы говорите, что создание подобия рисунка на самом деле подчеркивает уникальность первого попадания», - сказал Маккаски.
  
  «Вот как я это вижу», - ответила Мария.
  
  «Это возможно», - пробормотал он после долгой-долгой паузы. «Черт возьми, это действительно так. Брава, любовь моя. "
  
  Она улыбнулась ему.
  
  "Пол, ты что-нибудь слышал?"
  
  «Да, Даррелл, и я все еще обрабатываю это», - сказал ему Худ. «Но скажи Марии:« Молодец ». ”
  
  "Спасибо!" - сказала она из-под руки мужа.
  
  «Похоже, что нам придется продолжать заниматься этим», - сказал Худ.
  
  «Может быть, даже глубже, чем мы были раньше», - сказал Маккаски.
  
  Если Мария справилась с этим, они не смотрели на мстительный эскорт или промышленный шпионаж. Они смотрели на нечто, сильно напоминающее то, что ФБР называло IOS, импровизированный операционный сценарий. Один, в котором тщательно разработанные планы для ударной группы, секретного персонала, а иногда и того и другого, нужно было быстро и эффективно перенастроить, потому что что-то пошло не так.
  
  Операция, которой традиционно занимались опытные сотрудники разведки.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:13
  
  Пол Худ ушел домой, чтобы долго выспаться, принять душ, а затем вернулся в операционный центр. Он потерял сознание после дня, проведенного в основном с Роном Пламмером, рассматривая реструктуризацию Операционного центра. Расследование тоже было утомительным. Это была не просто игра в шахматы, а игра в шахматы на нескольких уровнях. Чрезмерное участие в помощи Скотланд-Ярду может испортить отношения с полицией метро. Уступка полиции может ослабить доверие к Худу не только в Ярде, но и в других спецслужбах. Трата денег на непрофильные операции может повредить репутации Худа в CIOC и в отношении сотрудников операционного центра, которым будет трудно выполнять свою текущую работу. В каком-то смысле это был адский вызов. В другом это было пугающе и утомительно.
  
  Накануне днем ​​было так много людей, что Худ не имел возможности позвонить своей бывшей жене. Когда у него наконец появилось время, было около одиннадцати часов вечера, Шэрон, вероятно, спала или с Джимом Хантом. В любом случае Худ предпочитал поговорить с ней, когда он был свеж. Это помогло ему справиться с любым чувством собственного достоинства или горечью, которое она могла вызвать у него на пути.
  
  По иронии судьбы, прямо перед тем, как позвонить ей, позвонил Мэтт Столл. Он сказал, что понимает сокращение персонала и может сам выполнять большую часть работ по техобслуживанию, оформлению документов, «черновой работе». Но он сказал, что ему нужна как минимум еще одна пара рук, чтобы помочь ему. Дешевые руки. «Обезьяньи руки», - сказал он.
  
  Было что-то в этом изображении, что позабавило Гуда. Он знал, что они могут нанять шимпанзе.
  
  Он был разочарован капризностью в своей душе, но боль была, и она никуда не делась. Пока он не сообщил об этом Шэрон, никакого вреда не было.
  
  Когда он позвонил, Шарон, как обычно, поспешил. Она собиралась тренироваться, и ее тренеру - еще одно дополнение к ее новой жизни - не нравилось, когда она опаздывала. Она также была вежлива, но формальна, как и ожидал Худ. Он быстро выговорил слова. В противном случае он бы передумал сказать ей, что нашел стажировку для Фрэнки Ханта.
  
  «Это с Мэттом Столлом», - сказал ей Худ. «Он будет работать над тем, чтобы вставить квадратный колышек в квадратное отверстие. Уведомления об обновлении программного обеспечения и оборудования для инвентаризации и маршрутизации ».
  
  «Отлично», - сказала Шарон. "Спасибо."
  
  Она действительно была благодарна. Это доставляло ему дискомфорт. Шэрон была счастлива, потому что он помогал своей проклятой замене. Был момент, когда хороший солдат становился идиотом. Он чувствовал, что перешагнул через это.
  
  «Отправь мне его контактную информацию по электронной почте», - сказал ей Худ, продолжая, потому что у него не было выбора. «Я закажу ускоренную проверку биографических данных, и мы пойдем дальше».
  
  «Подойдет», - сказала она. «Фрэнки - хороший ребенок».
  
  «Я уверен, что да», - приятно сказал Худ. Это был наполнитель, но он не мог придумать, что еще сказать. Что-нибудь гражданское.
  
  Поскольку дети уже ушли в школу, звонок закончился парой несентиментальных прощаний. Худ некоторое время сидел и смотрел в телефон. Он хотел ударить по нему кулаком, но не сделал этого. Телефон не был его врагом. Он был. Мистер Кооператив, посредник, хороший парень.
  
  Идиот.
  
  Как и в случае с сенатором Дебенпортом накануне, ранний утренний телефонный разговор закончился тем, что Худ почувствовал себя так, как будто он был чьей-то марионеткой. Он надеялся, что это не станет закономерностью. Это могло сделать его небезопасным, а кризисы не уступали людям осторожности. В то же время Худ не мог позволить себе проявить чрезмерную смелость и продвинуть Op-Center глубже в те области, где у него не было законного бизнеса.
  
  Обе крайности были проверены, когда прибыл Даррелл Маккаски. Маккаски пришел к Худу с чем-то, что было у него на уме все утро: имя единственного человека, подходящего под краткий набросок Марии.
  
  - Адмирал Кеннет Линк, - сказал Маккаски. «Он бывший глава секретных операций ЦРУ, у него антиевропейская повестка дня, и он знал, где остановился Уильям Уилсон».
  
  «Ладно, Линку не нравилась политика этого человека», - сказал Худ. «Что он получит, удалив Уилсона?»
  
  «Я не уверен», - признал Маккаски. «Но я не могу исключить такую ​​возможность».
  
  "Справедливо. Обсуди это ».
  
  «Известный британец умирает за границей после сексуального контакта», - сказал Маккаски. «Таблоиды с Флит-стрит повсюду пишут об этом. Смерть Уилсона не только калечит и, вероятно, прекращает деятельность нового банковского предприятия, но и влияет на курс акций его компании. Безвкусица случившегося еще больше вредит стоимости. Короче говоря, смерть Уилсона закрывает потенциальную угрозу для американской экономики ».
  
  «Верно», - ответил Худ. «Но разве это не помогает нынешней администрации, а не сенатору Орру?»
  
  «Я думаю, как раз наоборот, - сказал Маккаски. «Если слухи об Орре верны, он собирается выступить и эффективно продвигать жесткую политику изоляционизма. Смерть Уилсона дает сенатору непристойную европоцентричную мишень, в которую одобренный преемник президента не может поразить ».
  
  «Потому что, как и мы, президент должен защищать зарубежные альянсы».
  
  Маккаски кивнул. - Орру это было бы наплевать. Его единственная забота - американский электорат ».
  
  «Это также может быть проблемой для конкурентов», - сказал Худ. «Кто-то может попытаться подставить Линка и остановить реальную угрозу двухпартийной системе».
  
  «Это возможно», - признал Маккаски.
  
  Худ покачал головой. «Одна проблема, с которой я столкнулся с вашей теорией, Даррелл, заключается в том, что Уилсон был такой же реальной целью для Орра живым, как и мертвым. Фактически, если бы Уилсон был жив, его европейские банковские операции могли бы получить у Дона Орра еще большую поддержку ».
  
  «Но мы не говорим о сенаторе», - напомнил ему Маккаски. «Мы говорим об Адмирале Линке».
  
  "Я это понимаю. Но я все еще не понимаю, что он может получить. Почему он хотел нанести ущерб риторике Орра, устранив Уильяма Уилсона? »
  
  «То есть большой вопрос,» сказала МакКаска.
  
  «Я также не уверен, что операционный центр должен ответить на этот вопрос», - сказал Худ. «Мы договорились указать на это для Скотланд-Ярда. Чем больше я смотрю на это, тем больше это не похоже на кризис ».
  
  «Это зависит от вашего определения кризиса», - сказал Маккаски. «Я вижу человека или людей, которые могли быстро передвигаться, когда их убийство стало известно. Это наводит на мысль о заговоре, в котором может быть задействована канцелярия сенатора Соединенных Штатов. Дай мне еще немного времени, чтобы исследовать это, Пол. Позвольте мне поближе познакомиться с Кеннетом Линком и сотрудниками Орра ».
  
  «А что насчет Майка?» - спросил Худ. "Вы бы привлекли его?"
  
  «Я не уверен, - сказал Маккаски.
  
  Ни один из мужчин не сказал того, что, очевидно, было у них на уме. Отдает ли Майк свою лояльность старой команде или новой? Было ли справедливо поставить его в такое положение?
  
  «Многоуровневая шахматная игра, - подумал Худ.
  
  Худ позвонил в офис Лиз Гордон. Ее еще не было, и он оставил ей сообщение, чтобы она увидела его, когда она приедет. Он хотел, чтобы она быстро набросала профиль Линка. Затем он повернулся к своему компьютеру и открыл безопасную домашнюю страницу Сената. Справочник персонала был доступен только правительственным чиновникам. Худ посмотрел на сотрудников офиса Орра. Адмирала Линка, конечно же, не было, поскольку он был связан только с Первой партией Соединенных Штатов.
  
  «Знаем ли мы что-нибудь о Кэтрин Локли и Кендре Петерсон?» - спросил Худ.
  
  «Немного», - сказал Маккаски. Он наклонился над Худом, набрал пароль на клавиатуре и открыл файл, который он собрал о сотрудниках сенатора Орра.
  
  «До прихода в Орр Локли был журналистом, - сказал Маккаски, просматривая свои записи. «Я проверил ее подписи, ее записи из колледжа. Она проверяет. Петерсон была ребенком во время войны во Вьетнаме, отец морской пехоты приехал сюда жить, когда она была ребенком. Она гимнастка, чемпионка страны в подростковом возрасте, которая пропустила Олимпиаду из-за тендинита пальцев. Она присоединилась к морским пехотинцам и сумела пройти медосмотр, хотя тендинит вернулся, и в итоге она работала в Кэмп-Пендлтон по программе DANTES ».
  
  "Который?"
  
  «Это звучит не так зловеще», - сказал ему Маккаски. «Это программа сертификации« Защитная деятельность для поддержки нетрадиционного образования ». Она настаивала на том, чтобы квалифицированные морские пехотинцы получили хороший шанс на гражданскую работу ».
  
  "Это все, что она сделала?"
  
  «Это единственная зарегистрированная работа, - сказал Маккаски. «Когда ее зачислили в армию, г-жа Петерсон использовала свои связи в DANTES, чтобы устроиться клерком в посольство США в Японии. Это часто означает призрак ».
  
  «Она выбрала Японию?»
  
  «Это было то, что придумал специальный отдел военных аутплейсментов», - сказал Маккаски.
  
  «Никаких очевидных красных флажков», - сказал Худ. «Кто еще входит в состав сенатора?»
  
  Маккаски просмотрел оставшуюся часть списка и то, что он собрал о каждом человеке. Никто не выделялся.
  
  Худ вздохнул, когда Маккаски обошел стол. «Я не знаю, Даррелл. Вы показали мне, насколько Линк подходит для этого, но ни одной причины, по которой он мог бы это сделать ».
  
  «Почему Уилсон был на той вечеринке?»
  
  «Согласно сообщениям новостей, чтобы друзья Орра могли установить связь, постарайтесь умерить его планы», - сказал Худ.
  
  «Неужели в это легче поверить, чем в то, что Уилсона подставили?» - спросил Маккаски.
  
  «Откровенно говоря, да. Я не вижу следа из хлебных крошек, ведущего от Уилсона к Линку. Сенатор Орр богат, и у него очень богатые друзья. Они могли бы создать программу, чтобы бросить вызов Уилсону. Фактически, это стало бы очень сильной опорой кампании. Даже если Линк по какой-то причине хотел саботировать кампанию Орра, чтобы создать видимость, что он стоит за убийством, зачем убивать второго бизнесмена? Нет, - сказал Худ, - я не понимаю, как они связаны.
  
  "Хорошо. Вот причина, по которой Линк мог желать смерти Уилсона, - сказал Маккаски. «Реклама для Орра. Виновен по инсинуации, затем оправдан в результате второго убийства ».
  
  "Возможно."
  
  «Или, может быть, Линк - социопат, которому не хватает острых ощущений от тайных операций», - сказал Маккаски. "Я знаю, что."
  
  «Вы останавливали проступки, а не подстрекали их», - отметил Худ.
  
  «Нюхаете ли вы, курите или делаете укол, опасность - тонизирующее средство», - сказал Маккаски. «Смотри, Пол. Я не знаю, зачем он это сделал. У меня только ощущение, что здесь что-то есть ».
  
  «Сколько времени вам понадобится, чтобы исследовать это чувство?»
  
  "Сорок восемь часов?"
  
  Худ нахмурился. «Возьмите день и посмотрите, к чему он приведет. Я не могу обещать тебе большего ».
  
  "Все в порядке."
  
  «Вы также должны решить насчет Майка», - продолжил Худ. «Пока я не подам его в отставку, он все еще работает с нами».
  
  "Что вы думаете?"
  
  "Жесткий призыв. Если он узнает, он подумает, что мы не можем ему доверять. Но он также чувствовал бы себя обязанным сказать Линку. Лучше пока дать ему правдоподобное отрицание ».
  
  "Хороший звонок. Говоря о звонках, я собираюсь сообщить Марии, что случилось. У нее могут быть идеи.
  
  «Хорошая идея, - сказал Худ. Он задумался на мгновение. «Майк - порядочный человек. Ему может не нравиться то, что мы делаем, но если он почувствует что-то не так, он будет действовать ».
  
  Маккаски улыбнулся.
  
  "Я что-то пропустил?" - спросил Худ.
  
  - Вы имеете в виду улыбку? Ага. Вы никогда не оставляете нас сушиться ».
  
  «Ты потерял меня», - сказал Худ.
  
  «Вы сказали, что Майку может не понравиться то, что мы делаем», - сказал ему Маккаски, поворачиваясь, чтобы уйти. «Ты не перекладываешь ответственность, Пол».
  
  Худ не осознавал, что сделал это.
  
  Когда Маккаски ушел, Худ перешел к своей электронной почте. Он просто смотрел на монитор. Его только что похлопали по плечу за то, что он был хорошим и ответственным человеком. Если Пол Худ был таким хорошим и ответственным, как он попал в это место в жизни? Рационирование часов Маккаски, как будто они были водой в пустыне, работа юнгой на «Хорошем корабле» Шэрон и Джим, игра в защиту вместо нападения с CIOC и расследованием Уильяма Уилсона. Когда Худ был мэром Лос-Анджелеса, он считал, что борьба с городским советом или одним из его комиссаров за ничью - это неудовлетворительно. Прямо сейчас тупиковая ситуация казалась приятной.
  
  "Тук-тук."
  
  Худ поднял глаза. Лиз Гордон стояла в дверях. У нее были большие темные глаза совы, обрамленные с трех сторон короткими каштановыми волосами. У них было широкое, открытое лицо, вызывающее доверие.
  
  «Входите, - сказал Худ.
  
  Вошла Лиз.
  
  «Вы когда-нибудь слышали об адмирале Кеннете Линке, бывшем главе секретной службы ЦРУ?» - спросил Худ.
  
  «Нет», - сказала Лиз. «Бывший руководитель? Так что он сейчас делает? »
  
  «Помощь сенатору Дональду Орру в создании новой партии USF».
  
  «Это то, над чем Майк собирается работать, верно?»
  
  Худ хмыкнул. «Я рад видеть, что виноградники Оп-центра не пострадали от сокращений».
  
  «В этой сети есть дешевые неограниченные минуты», - пошутила Лиз.
  
  «Я увидел в сети новость о том, что Орр должен провести пресс-конференцию, - сказал Худ, глядя на часы. «Говорят, что Линк будет кандидатом в вице-президенты Орра. Даррелл считает, что Линк может быть связан со смертью Уильяма Уилсона и этого другого джентльмена, Роберта Лоулесса. Мне нужен быстрый и грубый профиль ».
  
  «Конечно, но я могу сказать вам, как это, вероятно, будет выглядеть», - сказала Лиз. «Как долго он управлял секретными операциями?»
  
  Худ просмотрел свое дело. "Двенадцать лет."
  
  «Это долго», - сказала она. «Он сразу перешел с той работы на эту?»
  
  «В течение нескольких месяцев».
  
  «Классика. Как часто вы слышите о бывших президентах, генералах, квотербеках и генеральных директорах, уходящих на пенсию и играющих в гольф? »
  
  «Я не знаю, хотя сейчас это звучит чертовски неплохо», - признал Худ.
  
  "Точно. Люди, которые руководят высокопроизводительными командами в условиях скороварки, со временем становятся жаркими, - сказала ему Лиз. «Они редко возвращаются к такой операции. Велики шансы, что если адмирал Линк выйдет, он не прыгнет обратно. Имели ли бы убийства для него выбор? »
  
  «Вы имеете в виду, это должен был быть Уилсон, и должно ли это быть сейчас?»
  
  Лиз кивнула.
  
  «Мы не уверены. А как насчет того, чтобы Линк оставил разведывательную работу и упустил фактор риска? Даррелл, кажется, думает, что это может иметь большое значение.
  
  «Попасть из-за кулис в ЦРУ в центр национальной политической кампании - это довольно большой риск», - сказала Лиз. «Что подводит нас к X-фактору».
  
  "Который?"
  
  «Политический билет будет подвергнут тщательному анализу со стороны прессы и общественности», - сказала Лиз. «Орр и Линк не могут контролировать, куда идут эти глаза и пальцы. Человек, привыкший отвечать за все, может захотеть создать несколько сторонних линий, которые он мог бы контролировать, просто чтобы насладиться знакомой почвой ».
  
  "Включая что-нибудь столь смелое?"
  
  «Ну, это неизвестное количество», - объяснила Лиз. «Я посмотрю файл Линка, но я не оптимистичен. Двойное убийство кажется немного экстремальным для человека, который только что перешел из организации, где подобная деятельность была, по крайней мере, допустима, если не поощрялась ».
  
  Худ сказал, что отправит файл Лиз по электронной почте. Перед отъездом она спросила, все ли с ним в порядке.
  
  "Конечно, почему?" - спросил он, хотя знал ответ.
  
  «Ситуация с Майком», - ответила она.
  
  «Это было нелегко, - признал Худ. «Но наем и увольнение являются частью должностных инструкций».
  
  «Он знает, что вы расследуете его нового коллегу?»
  
  "Нет. По крайней мере, ему никто не сказал. Я не знаю, что он мог предположить или заподозрить.
  
  «Так что здесь все под контролем», - сказала она.
  
  Худ взял пресс-папье, которое Александр сделал в первом классе. Это был сине-белый глазированный кусок глины, который должен был быть Землей. Он держал его в кулаке. «У меня в руках весь мир, Лиз», - сказал он.
  
  «Как Атлас», - сказала она.
  
  «Он был у него на плечах», - указал Худ.
  
  «Как Атлас», - повторила она.
  
  Худ подумал об этом и улыбнулся. Она его поймала. Он положил пресс-папье. «Что вы делаете, когда чувствуете, что ваша жизнь и карьера идут параллельным курсом в неправильном направлении?»
  
  «Это зависит от обстоятельств», - ответила Лиз. Она закрыла дверь. «Если вы терпеливы, это как перемещаться по всему миру. Узнай все, что можно в путешествии, насладись пейзажем и, в конце концов, ты вернешься ».
  
  «Что делать, если вы чувствуете, что у вас заканчивается топливо?»
  
  «Оседлайте ветер».
  
  «Я был», - сказал ей Худ.
  
  "А также?" Психолог подошел к столу. «Поговори со мной, Пол».
  
  Худ заколебался. Он не был хорош в этом. Он не любил жаловаться или обращаться за помощью. Но Лиз, должно быть, почувствовала, что что-то не так. Женщина отвечала за ведение психологического досье персонала, и ее антенны всегда были вытянутыми. Решения, принятые в этих офисах, могут затронуть миллионы людей. Если Лиз чувствовала, что кто-то испытывает слишком большой стресс, личный или профессиональный, она могла приказать им взять отпуск. Она сделала это с Майком Роджерсом после того, как его военное подразделение «Страйкер» было уничтожено в Индии.
  
  «По правде говоря, Лиз?» - сказал Худ. «Я чувствую, что эти ветры носят меня по всему проклятому месту, в основном вдали от того места, где мне нужно быть».
  
  «Вы знаете, где вам нужно быть?»
  
  «Не делаю этого», - сказал он. «Не сокращать персонал и не отказываться от миссий. Не заискиваю ».
  
  «Это негативное пространство», - сказала она осторожным голосом без осуждения. «Невозможно определить, что вы должны делать, по тому, чего вы не делаете». Она оперлась на стол, чтобы их глаза были на одном уровне. «Сначала скажи мне это, Пол. Мы говорим о доме или об операционном центре? »
  
  «И то, и другое», - признал он.
  
  «Итак, вы чувствуете, что отступаете в двух направлениях».
  
  "Ага. С той же скоростью и набирает обороты ».
  
  «Вы хотите, чтобы вы снова были с Шэрон?»
  
  «Нет», - сказал он без колебаний.
  
  «Вы расстроены тем, что у нее все складывается в жизнь?»
  
  Лиз была терапевтом Харли, поэтому Худ не удивился, узнав об этом.
  
  «Нет», - честно ответил он.
  
  «Вы сказали, что кланяетесь. Шэрон?
  
  Худ кивнул. «Ей, в CIOC, в Скотланд-Ярд, и когда ты уйдешь, я, наверное, почувствую, что я тебе низкий поклон».
  
  «Тогда скажи мне, чтобы я пошел».
  
  Худ заколебался.
  
  «Единственный способ перестать отступать - это копать пятками». Она стояла. «Сделай это, Пол».
  
  "Хорошо. Мы закончили, - сказал он.
  
  "Не достаточно хорош. Это еще не конец. Это нейтрально ».
  
  «Я не вижу разницы», - признался он.
  
  "Я все еще здесь. Я все еще говорю, не так ли? »
  
  Худ ухмыльнулся. «Убирайся», - резко сказал он. « Сейчас », - добавил он.
  
  Лиз улыбнулась. "Еще кое-что?" спросила она.
  
  Худ не мог сказать, ловушка это или нет. «Один», - твердо сказал он.
  
  «Все дезориентированы и сокращаются», - сказала Лиз. «Шарон, разведывательное сообщество, нация. Вас подталкивают, но это не личное - отчасти страх, отчасти чувство обновления ».
  
  Пищел домофон. Это была линия Bugs Benet.
  
  Лиз повернулась, чтобы уйти. «Не бойтесь сопротивляться, - сказала она. «Внешняя агрессия предпочтительнее внутренней».
  
  «Разве не так начинаются войны?» - спросил Худ, когда интерком снова запищал.
  
  «Нет», - сказала Лиз. «Была ли американская революция связана с чаем? Была ли Гражданская война связана с рабством? »
  
  "Частично-"
  
  «Бинго. «Война никогда не сводится к одному», - сказала Лиз. «Речь идет об одной вещи, к которой никогда не обращались, и которая превратилась в две вещи, затем три, и, наконец, взорвалась и поглотила все».
  
  Она была права. «Спасибо, Лиз», - сказал Худ, поднимая трубку.
  
  «В любое время», - сказала она.
  
  Худ с благодарностью кивнул, отвечая на звонок. «Что случилось, Багз?»
  
  «Шеф, Белый дом только что позвонил, - сказал Багс. «Президент хочет видеть вас через два часа».
  
  "Он сказал, почему?"
  
  «Нет», - сказал Багс.
  
  Просьба о встрече с президентом не была беспрецедентной. Однако, если у Худ и были какие-либо сомнения в мудрости совета Лиз, они испарились, когда он спросил, кто еще будет там.
  
  «Сенатор Дебенпорт», - ответил Багс.
  
  
  
  21
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 7:30
  
  Сенатор Дональд Орр выдвинул свою кандидатуру на пост президента на фоне флагов Техаса и США, купола Капитолия между ними, яркого утреннего света, заставляющего сверкать его серые глаза. Толпа из двух десятков сторонников приветствовала. Момент зафиксировали вдвое меньше репортеров.
  
  Майк Роджерс стоял в стороне от Кэт Локли. Он позвонил рано, чтобы сказать ей, что собирается принять предложение о работе, и она сказала ему, что Орр был бы признателен, если бы он присутствовал при объявлении. Роджерс был рад, что его пригласили. Адмирал Линк анонимно стоял среди сторонников Орра вместе с Кендрой Петерсон. Объяснение присутствия Роджерса или Линка не было проблемой. Кэт заранее сказала собравшимся, что вопросов не будет. Сказав это, пресс-секретарь посмотрела прямо на Люси О'Коннор. Роджерс не был в форме, и маловероятно, что кто-либо из представителей прессы узнал бы его как заместителя директора Операционного центра или по новостным сообщениям об осаде ООН или нападении в Индии. Эти истории были про Op-Center, а не про него. Роджерс хотел быть здесь, чтобы увидеть, как его будущий босс действует на публике. Он определенно был впечатлен тем, как Орр вел себя во время двух своих телевизионных выступлений. Роджерс регулярно записывал выступления в Evening News и Nightline на свой цифровой диктофон. Сенатор был мастером работы с камерой. Он решал вопросы прямо и ясно. Когда он не говорил, он использовал опущенное веко, приподнятую бровь, легкое поджатие губ или наклон головы, чтобы выразиться. Орр знал разницу между общением и ограблением.
  
  «Это не будет обычная кампания», - пообещал Орр после вступительного заявления. «Он будет открыт - и я использую этот термин с оглядкой на будущее», - сказал он, подмигнув, сделав паузу для аплодисментов своих сторонников. «Он будет открыт под знаменем новой партии с новым видением страны. Первая партия Соединенных Штатов, стремящаяся к новой независимости ».
  
  Болельщики приветствовали и аплодировали.
  
  Кэт наклонилась к Роджерсу. «Это слоган, - сказала она.
  
  «Я подумал, - ответил Роджерс. «Хороший. Твой? »
  
  Она кивнула, затем снова обратила внимание на Орра.
  
  «Наша независимость будет построена на основе, которая уже существует, но ограничена законодательством и особыми интересами: Билль о правах и Конституция США. Другие народы не понимают нашей страсти к этим документам. Они не понимают нашей страсти к свободам, которые они защищают. Они привыкли, что над ними доминируют короли, цари или военачальники. Мы сбросили иностранного короля. Мы не потерпим диктата других народов. Мы не будем ставить их потребности выше наших собственных. Мы больше не будем частью процесса глобализации, который считает наши ценности и наш образ жизни предосудительными ».
  
  Было еще больше приветствий и несколько поднятых кулаков. Конечно, это были обращенные. Но Роджерсу понравилось то, что он услышал. Он мог представить, что большинство американских избирателей тоже.
  
  «Наша партия проведет свой первый съезд на этой неделе в Сан-Диего», - продолжил Орр. «Так же, как USF не будет обычной стороной, наша конференция не будет обычным бизнесом. Двери будут открыты для всех. Все присутствующие будут голосовать. Это американский способ ».
  
  Группа одобрительно взревела.
  
  Роджерс наклонился к Кэт. «Я предполагаю, что у вас есть план по заполнению конференц-центра», - сказал он. «Что там, около десяти тысяч мест?»
  
  «Двенадцать тысяч», - сказала она. «Четыре тысячи человек привозят автобусами только из Техаса. У нас большая поддержка в округе Ориндж, менее чем в часе езды от конференц-центра…
  
  «Страна Джона Уэйна».
  
  "Верно. «Наши люди организовали караван Freedom Freeway, чтобы поехать в Сан-Диего», - сказала ему Кэт. «Это должно принести нам еще три тысячи. У нас есть небольшие группы, приезжающие из других частей страны, и мы верим, что отдельные люди приедут просто для того, чтобы стать частью чего-то нового и захватывающего ».
  
  «Прессе нравятся караваны простых людей», - заметил Роджерс.
  
  Кэт улыбнулась. «Как и ее тезка», - подумал Роджерс.
  
  Орр продолжал говорить. Роджерс только что заметил, что почти не сверяется со своими карточками. Он нашел время, чтобы выучить свою речь. Он использовал тишину, чтобы смотреть в глаза толпе.
  
  «В моем родном штате могут быть избиратели, которые чувствуют себя покинутыми из-за этой смены партийной принадлежности», - продолжил Орр. «Этим людям я говорю, что изменился только лейбл. Техасец по-прежнему остается техасцем. Дон Орр - тот же человек. Он по-прежнему защитник молодежи, которая хочет работать, и пожилых людей, которые не хотят уходить на пенсию. Он считает, что заслуги перед нацией, ее промышленностью и экономикой следует уважать. Тем американцам, которые меня еще не знают, я прошу вас послушать, что мы скажем в ближайшие дни, недели и месяцы. Мы не тщеславные политики, заинтересованные во власти. Мы не марионетки, контролируемые группами с особыми интересами или деньгами с особыми интересами. Мы гордые американцы, которые хотят восстановить нашу нацию такой, какой она была и может быть снова. Страна ученых и авантюристов. Земля изобилия не только в еде и природных ресурсах, но и в идеях . Стартовая площадка необычных новых целей, достойных исключительных людей. Нация справедливости и равенства для богатых и менее удачливых, для здоровых и немощных, для людей всех возрастов ».
  
  «Ни один голос не останется невыполненным», - прошептал Роджерс Кэт.
  
  «Возможно, но сенатор не сводится к нулю, генерал», - сказала Кэт. «Он имеет в виду это».
  
  «Я верю, что знает», - сказал Роджерс. «На самом деле, я рассчитываю на это». Генерал делал больше, чем это. Он отвечал на это. Будь то его собственная ситуация с операционным центром или общее разочарование бюрократией, политикой и фрагментированной национальной ориентацией, он впервые за долгие годы проявил энтузиазм.
  
  «И, наконец, несколько слов нашим зарубежным друзьям», - сказал Орр. «Соединенные Штаты прежде всего не означает только Соединенные Штаты . Мы считаем, что сильная и жизнеспособная Америка необходима для здоровья и процветания мира. Но мы считаем, что наша роль должна быть маяком, а не банком. Мы будем первопроходцами, а не нянями. Лучше всего миру служат Соединенные Штаты Америки, которые являются не костылем, а фундаментом, прочным и непоколебимым. Это платформа нашей партии, призванная служить гордому народу нашей страны. Дамы и господа, благодарю вас за любезное внимание сегодня и в грядущие дни. Да благословит вас всех Бог, и благословит Бог эти Соединенные Штаты ».
  
  Под аплодисменты толпы Кендра сняла сенатора с трибуны и репортеров. О Уильяме Уилсоне кричали вопросы, но их игнорировали. Кэт делала записи в PalmPilot о том, кто задавал недружелюбные вопросы. Для этих репортеров доступ к сенатору, вероятно, будет ограничен до тех пор, пока это не перестанет быть проблемой.
  
  Линк направился к ожидавшему его седану. Кендра усадила сенатора в черный лимузин и уселась рядом с ним. Когда они уехали, Роджерс последовал за Кэт к столику, где были напитки и закуски. Они захватили две чашки кофе до того, как прошли репортеры, а затем медленно прошли через лужайку за Капитолием.
  
  «Знаете, если бы крупный кандидат от партии сказал все это, они бы назвали это бахвальством и риторикой», - сказал ей Роджерс.
  
  «В этом разница между сенатором Орром и остальными», - сказала Кэт. "Вы не согласны?"
  
  "Ничуть. Я нашел это вдохновляющим », - сказал Роджерс.
  
  "Действительно?" - спросила Кэт.
  
  "Ага. Особенно о людях, которые не выходят на пенсию ».
  
  Кэт улыбнулась. «Знаешь, я даже не подумал об этом».
  
  «Хотя мне любопытно. Почему вместо тебя вмешивалась Кендра?
  
  «Мы хотели, чтобы отъезд сенатора выглядел как проблема безопасности, а не блокирование прессы», - сказала она.
  
  «В этом есть смысл, - сказал Роджерс. По крайней мере, в вашингтонской манере, чувствительной к образу. «Между тем, что происходит с делом Уилсона?»
  
  - Вы имеете в виду, сняло ли давление давление другое убийство? спросила она. «В некотором роде, хотя некоторые репортеры в частном порядке задаются вопросом, несем ли мы ответственность за и то, и другое».
  
  "Были ли вы?"
  
  «О, конечно», - сухо ответила Кэт. «Все это похоже на убийственный« Дом, который построил Джек » . Это кандидат, который нанял убийцу, чтобы тот убил риэлтора, чтобы прикрыть убийство, которое привлекло к нему внимание для кампании, которую организовала Кэт ». Молодая женщина покачала головой. «Всегда - всегда - будут три группы репортеров и комментаторов. Тех, кто думает, что ты в чем-то виноват, тех, кто думает, что ты невиновен, и тех, кто считает эту тему второстепенной. Вам нужны только две последние группы, чтобы остаться в гонке ».
  
  «Что касается связей с общественностью, - сказал Роджерс.
  
  "Верно. Это не поможет, если ты действительно виноват ».
  
  Люси О'Коннор догнала двоих. Она выглядела усталой. Роджерс заметил, что на ее микрокассетном диктофоне горит красный свет. Лента все еще крутилась.
  
  «Доброе утро», - сказал репортер. «Это была потрясающая речь».
  
  "Спасибо. Я скажу сенатору, что ты так думаешь, - ответила Кэт.
  
  «Есть что-нибудь новое, для записи или неофициального?» - спросила Люси. Она посмотрела на Роджерса, а он посмотрел на нее. Она повторила вопрос глазами.
  
  «Кроме сенатора, баллотирующегося в президенты США? Ничего, - сказала Кэт. "Что ты слышишь?"
  
  «Сильная реакция на вчерашний менталитет поспешных суждений», - ответила Люси.
  
  «Неужели люди действительно думали, что за убийством стоит сенатор Орр?» - спросил Роджерс.
  
  «Я бы охарактеризовала это как извращенную надежду», - ответила Люси.
  
  Роджерс покачал головой. «Извращенный - хорошее слово».
  
  «История, подобная Hypo-Slayer, - это то, откуда берутся выгодные строки и книжные сделки», - добавила Люси. «Говоря об историях, генерал, вы готовы рассказать мне, что вы здесь делаете?»
  
  «В подходящее время будет пресс-релиз, - сказала ей Кэт. «Вы, конечно, получите его пораньше».
  
  «Есть какие-нибудь новости о вероятном кандидате?» - спросила Люси. «Я заметил, что Кеннет Линк был здесь».
  
  «Билет не будет объявлен до съезда», - сказала Кэт.
  
  «Давай, Кэт. Не для записи. Я обещаю."
  
  «Извини», - ответила Кэт.
  
  Люси повернулась к Роджерсу. «А как насчет расследования Операционного центра, генерал Роджерс?»
  
  "Что насчет этого?"
  
  «Я слышал, что джентльмен по имени Даррелл Маккаски едет поговорить с адмиралом Линком».
  
  "Какие?" - сказала Кэт. Она остановилась, достала сотовый телефон и быстро набрала номер адмирала.
  
  "Откуда ты это знаешь?" - спросил Роджерс.
  
  «С ним разговаривал мой друг из почтовой полиции. Маккаски не сказал ему, о чем идет речь. Эд думал, что я могу знать. Люси улыбнулась. «Он хотел помочь».
  
  Кэт повернулась к остальным спиной. Она разговаривала по телефону всего несколько секунд, когда закрыла его. «Увидимся позже», - сказала она Роджерсу и Люси и поспешила прочь.
  
  «Пойдем , Кэтрин», - сказала Люси, бегая за ней. "Я только что предупредил вас ..."
  
  «Я знаю это и ценю это».
  
  "Покажите мне!"
  
  «Когда смогу», - пообещала Кэт.
  
  Люси это не обрадовало. Роджерс двинулся за Кэт, и Люси потянула его за руку. «Генерал, я могу помочь вам», - настаивала она.
  
  "Спасибо."
  
  «Это не так», - сказала Люси, еще раз дернув его. «Ты тоже должен мне помочь».
  
  Роджерс убрал руку и пошел за Кэт. Люси последовала за ним. Ее настойчивость его не беспокоила. Это была ее работа. Что его расстраивало, так это то, что клубилось у него в животе.
  
  «Генерал, поговори со мной. Просто скажи мне, что ты делаешь с сенатором Орром. Вы работаете на него или на Op-Center? »
  
  "Что вы думаете?"
  
  «Я думаю, что если бы вы работали в Op-Center, Кэт знала бы об интервью с Дарреллом Маккаски», - сказала она.
  
  «Имеет смысл», - сказал он.
  
  "Я знаю. Это направление, но это не история. Дай мне что-нибудь, что я могу использовать. Что-нибудь. Свидетельство, неофициальное наблюдение, цитата, которую я приписываю анонимному источнику…
  
  «Гипо-истребитель», - сказал Роджерс.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Это то, что вы придумали вчера вечером, когда сказали, что вам нужно имя для убийцы?»
  
  «Да», - сказала Люси. «Это было лучшее, что я мог сделать до крайнего срока».
  
  «Это хорошо, - сказал он.
  
  "Спасибо. А как насчет этого? Помоги мне здесь ».
  
  Роджерс остановился. "Знаешь что? Я больше не занимаюсь кредитованием. Ничего личного, но я помог Японии. Я помогал ООН. Я помог всему Индийскому субконтиненту. Вы знаете, что это меня дало? "
  
  «Не так много личной прессы».
  
  «Меня это не волнует, - сказал он. Он собирался перейти точку безотказной работы, но ему было все равно. «Это уменьшило меня».
  
  «Вас выпустили из операционного центра?»
  
  «Освобожден - это то, что вы делаете с раненым кондором или тюленем, покрытым сырой нефтью. Меня консервировали, Люси.
  
  «Боже. Генерал, мне очень жаль. Могу я процитировать вас? »
  
  "Почему нет? Вы также можете процитировать меня, сказав, что верность отсутствует в действии, наряду с честью и честностью. Не только в операционном центре, но и во всем обществе. Реальное обслуживание вознаграждается пустословием, а оппортунисты называют пьесы. Меня пригласили присоединиться к команде сенатора, чтобы попытаться изменить это. Я планирую согласиться, потому что верю, что американцы видят разницу между приезжими и людьми с характером и принципами. Близкая цитата », - добавил он.
  
  «Вы не будете возражать, если я попрошу Пола Гуда прокомментировать?»
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Но Люси?»
  
  "Да?"
  
  Роджерс заколебался. Он хотел сказать ей, чтобы он не звучал горько. Однако он не знал, как сказать это, не осознавая, что ему было горько.
  
  Репортер, казалось, читал его мысли. «Не волнуйтесь, - сказала она. «Я все исправлю».
  
  Роджерс мягко улыбнулся.
  
  Люси поблагодарила генерала и ушла. Роджерс на мгновение постоял, не понимая, что он чувствует. Он не планировал говорить эти вещи, но и не планировал сокращать штат. Или потерять нападающего на поле. Что сказал Троцкий? Чем больше у вас времени на планирование, тем больше ошибок вы совершите. Это исходило от сердца.
  
  Роджерс побежал за Кэт. Он хотел, чтобы она знала, что он сделал, хотя и не думал, что она будет возражать. Его комментарии не касались Орра; они были о Майке Роджерсе и операционном центре. Кроме того, в том, что он только что сделал, была польза.
  
  Теперь он был с ними, разум и душа.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Фоллбрук, Калифорния, вторник, 5:45
  
  Для Тома Мандора все было в деньгах. Для Уэйна Ричмонда дело было не только в деньгах, но и в опасности. Вот почему он уехал на Аляску водить буровую установку. Вот почему он вернулся к работе в качестве мускулов.
  
  В пять утра он вышел из своей хижины и прошел четверть мили на восток, в холодные темные холмы. Он делал это один или два раза в неделю в конце весны, летом и в начале осени. Это было тогда, когда вершина была местом абсолютной опасности. Здесь Ричмонд мог противостоять любой опасности. Он выбрал больше, чем ему было нужно, чтобы проверить себя. Жизнь должна быть постоянной чередой испытаний. Это был единственный способ вырасти, остаться живым, а не просто действовать. Это был способ контролировать своих противников и, таким образом, в какой-то мере контролировать свою жизнь.
  
  В высоких коричневых сапогах в стиле вестерн и с тонко заточенным ножом Боуи Ричмонд шел сквозь ветреную предрассветную тьму. Он был одет в плотную джинсовую куртку и черные кожаные перчатки, чтобы защитить его от почти минусовых температур. Здесь, на высоте почти четыре тысячи футов, иногда даже шел мокрый снег и снег. Подойдя к уступу, он увидел тускло освещенные вершины белых облаков на тысячу футов ниже. Вверху по-прежнему были только звезды и темно-синее небо. Когда солнце наконец начало вставать над острым изгибающимся гребнем и согревало скалистый выступ, опасность также проснулась. Здесь жили гремучие змеи с ромбовидной спиной.
  
  Змеи гнездились в ряду валунов прямо на краю обрыва. Каждый сезон их собирали сотни. Первые лучи рассвета быстро разбудили пойкилотерм, подняв температуру его крови до температуры нового дня. Змеи с треугольными головами, от одной до трех, уходили в поисках полевых мышей, диких зайцев, ранних пташек или любых мелких животных, которых они могли съесть. Им не было необходимости видеть свою добычу, поэтому они могли охотиться до того, как солнце полностью взойдет. Ямки на голове гремучих змей ощущали тепло живого существа, в то время как их расширенные языки могли ощущать вкус добычи в воздухе, что эквивалентно запаху Ричмонда, приготовленного на кухне. Это позволяло змеям определять добычу со смертельной точностью. Среднестатистический взрослый динозавр был от четырех до пяти футов в длину и мог прыгнуть почти на такое расстояние.
  
  Змеи были цвета грязи, невидимые для случайного наблюдателя, пока их характерный треск не предупредил потенциальных нападавших. Это было похоже на жужжание большого шершня, если только змея не была свернута, чтобы придать ей высоту и дальность поражения. В этом положении погремушка полностью поднялась над землей, что сделало ее более похожей на мельницу для перца. Свернутое положение также поднимало голову змеи за две или три секунды.
  
  Алмазные спины были скорее оборонительными, чем наступательными существами. Как правило, они занимались своим делом и старались избегать столкновений с более крупными животными, такими как рыси, койоты и люди.
  
  Вот почему Ричмонд любил сначала ткнуть их концом своего пятнадцатидюймового лезвия. Он не хотел, чтобы они уклонялись от конфронтации. Обычно он приседал и касался кончиком ножа хвоста. Большую часть времени змеи уходили прочь. Если они это сделали, он сделал широкий круг и заблокировал их отступление. Он заставил их свернуться, что дало ему бой, которого он хотел.
  
  Этим утром, когда Ричмонд сидел на скале и смотрел на рассвет, он увидел, как две змеи вышли из скал. Один был полностью вырос, а другой был около десяти дюймов в длину. Родитель и потомство на охоте. Змея поменьше остановилась за камнем и свернулась тугой спиралью. Прохладный ветер явно не радовал. Другая змея продолжала удаляться от гнезда.
  
  Даймондбэки рождаются живыми, и Ричмонд полагал, что младшему из них около двух недель. Наверное, в гнезде было больше. Они будут питаться любыми насекомыми, проходящими мимо, возможно, жуками-щелкунами. Ричмонд решил убить их обоих, начиная с мальчика.
  
  Ричмонд отошел от большого холодного камня. На этих экскурсиях он не брал с собой сотовый телефон. Если он был достаточно неосторожен, чтобы его укусили, Ричмонд чувствовал, что заслуживает смерти. Кроме того, звонить в службу 911 было бы бессмысленно. Когда к нему подъедет скорая помощь или вертолет, он будет мертв. Яд мгновенно вызывает гемолиз, разрушение красных кровяных телец, предотвращая насыщение тканей кислородом. Это привело к отключению основных органов. Он будет мертв через десять или пятнадцать минут.
  
  Маленькая змея почувствовала его приближение. Он подошел ближе к камню, развернулся и соскользнул на противоположную сторону. Ричмонд улыбнулся. Он поставил подошву своего правого ботинка на вершину камня. Это была скала в форме пирамиды около фута высотой и относительно плоская. Он подождал, пока хвост исчезнет, ​​затем опрокинул камень. Он приземлился на змею, приколол ее в центре. Язык метался внутрь и наружу, а хвост сердито извивался, но был беспомощен. Ричмонд проверил, где была другая змея. Его украшенная бусами кожа отражала первые желтые лучи солнца, когда он уходил с уступа. Существо намеревалось питаться, а не помогать своему потомству. Ричмонд наступил на камень, приложив к нему свой вес, чтобы убедиться, что меньшая змея действительно прижата. Затем он обошел его, присел перед ним и вонзил нож прямо в сужающуюся область позади его головы. Голова упала, язык все еще двигался несколько мгновений, пока черная земля поглотила кровь, сочившуюся из его тела.
  
  Ричмонд вытер лезвие ножа о грязь. Затем он встал и пошел за другой змеей.
  
  Именно тогда он это услышал. Ричмонд снова повернулся к уступу. Он присел и прислушался.
  
  На восток была пожарная дорога, узкая, изрытая дождевыми колеями, грязная тропа, по которой он мог сбежать на случай, если единственная асфальтированная дорога когда-нибудь будет заблокирована пламенем. Ниже, на глубине около двух тысяч футов, находился жилой комплекс. Иногда сюда ходили пешие прогулки, чтобы полюбоваться долиной. Они редко поднимались так рано, чтобы полюбоваться восходом солнца, потому что им пришлось бы идти в темноте. Но время от времени они ездили смотреть восход солнца. То, что он услышал, походило на машину.
  
  Ричмонд двинулся к пожарной дороге. На площадке был припаркован джип. Автомобиль был черного цвета с золотой звездой на боку. Был одинокий обитатель, помощник шерифа. Вероятно, у него была ночная смена, и он поднялся сюда перед тем, как отправиться домой. Депутат открыл термос.
  
  Законодатель будет здесь хотя бы на несколько минут. Это было хорошо. У Ричмонда была идея. Он откинулся назад, сунув лук-нож в кожаные ножны, прикрепленные к его поясу, и снял ветровку на ходу. Он прошел мимо мертвой змеи, лежащей на земле, залитой ее кровью. Он продолжил после большего. Его глаза медленно двигались из стороны в сторону. Особое внимание он обращал на камни и подлесок.
  
  Змея оказалась в узком овраге, прорезанном эрозией и заполненном камнями, смывшими склон. Среди маленьких камней была спрятана нора суслика. Змея собиралась согреться на камнях, ожидая появления завтрака. По крайней мере, таков был план змеи. У Ричмонда была другая идея. Он прошел вдоль оврага и положил ветровку на камни. Он завязал концы рукавов, расправил их и вернулся за змею. Зачерпнув пригоршню камней, он начал бросать их в рептилию по одному. Они попали животному в хвост и тело, и оно с грохотом двинулось вперед. Ричмонд последовал за ним. Он продолжал загонять змею в ветровку. Как он и ожидал, змея заползла в единственное укрытие поблизости: в один из двух рукавов. Как только существо оказалось внутри, Ричмонд быстро схватил рукав за подмышку. Змея пыталась свернуться внутри. В результате он был полностью внутри рукава. Ричмонд осторожно обернул куртку вокруг рукава, чтобы ромбовидный переплет не выскользнул. Затем он обнял левую руку за рукав и двинул его к голове змеи. Он держался крепко, пока змея извивалась, чтобы освободиться, ее тело изгибалось и волнообразно внутри рукава. Когда ромбовидная спинка наконец расслабилась, Ричмонд правой рукой развязал рот рукава. Если он отпустит голову, змея выпадет на свободу. Затем Ричмонд обхватил погремушку правой рукой. Существо теперь было его безмолвным пленником. Не отрывая рук, Ричмонд прижал ветровку к животу и пошел вперед. Змея рядом с ним, пленница, была почти как ношение ружья. Змея была столь же сильна, как и опасалась. Еще лучше, понял Ричмонд, что змея возьмет на себя вину за убийство.
  
  Ричмонд достиг скалистого уступа. Солнце теперь было далеко над далекими горами. Вдалеке трое ястребов начали обыскивать склоны холмов в поисках мелких животных. Он никогда не уставал наблюдать, как они кружат, пока их крылья и хвостовые перья перемещались в разные стороны, пока они несли меняющиеся тепловые потоки. Всякий раз, когда птица видела потенциальную еду, она взывала к остальным, затем распахивала свои крылья и падала, как дротик на лужайке. В отличие от змей, ориентированных на защиту, птицы, ориентированные на нападение, были самыми совершенными охотничьими орудиями природы.
  
  «Защита и нападение, - подумал Ричмонд. То, что кажется опасным по своей сути на грязной земле, таковым не является. То, что кажется изящным и красивым в голубых небесах, смертельно. Внешний вид редко является точным критерием опасности.
  
  Ричмонд двинулся по пожарной дороге к джипу. Окно со стороны водителя было открыто.
  
  «Доброе утро, помощник шерифа», - сказал Ричмонд, приближаясь.
  
  Депутат посмотрел в боковое зеркало. «Доброе утро, сэр». Он посмотрел на Ричмонда еще мгновение. "Ты в порядке?"
  
  "Да, почему?"
  
  «Похоже, тебе сковали руку».
  
  «Нет-нет, я просто собираю птичьи яйца для своего вольера», - улыбнулся он. Он говорил мягким, красивым голосом. Установка ловушки была частью веселья.
  
  «Собирать яйца - ножом из лука?» - спросил депутат.
  
  «Это для змей», - сказал Ричмонд, подходя к окну.
  
  «Я так и думал, хотя предлагаю в следующий раз принести огнестрельное оружие. Ношение чего-либо большего, чем карманный нож, является уголовным преступлением ».
  
  «Но не пистолет?» - сказал Ричмонд.
  
  "Нет, сэр."
  
  «Да благословит Господь НРА», - сказал Ричмонд.
  
  Шеф сделал глоток кофе, затем поставил чашку на термос. На нем было обручальное кольцо. Ему было не больше двадцати шести. Ричмонд подумал, пришел ли он сюда, чтобы тайком расслабиться или созерцать вселенную. Решал ли он, бросить ли жену или с тоской вспоминая, как они приходили сюда по ночам целоваться? Ричмонд попытался угадать, насколько далеко этот молодой человек планировал свою жизнь. На следующий день? К следующему продвижению? Первому или следующему ребенку?
  
  - Между прочим, я Уэйн Ричмонд, - сказал мужчина.
  
  «Энди Белмонт», - сказал депутат. Он протянул руку, а затем убрал ее, когда вспомнил о связке яиц. "Рад встрече с вами."
  
  «Точно так же», - ответил Ричмонд. «Я часто гуляю здесь, но раньше я тебя здесь не видел».
  
  «На прошлой неделе меня перевели с Юго-Западного вокзала, - сказал ему заместитель Бельмонт. «Я подумал, что было бы неплохо ознакомиться с местностью на случай, если меня сюда когда-нибудь вызовут».
  
  «Хорошая мысль, - сказал Ричмонд. «Скажите, заместитель, это начало или конец вашей смены?»
  
  «Конец», - сказал депутат. «Я беру утренние обязанности по присмотру за детьми, чтобы моя жена могла пойти на работу. Потом ее мать снимает меня, и я могу заснуть.
  
  "Действительно? Должно быть сложно работать так в разное время ».
  
  Депутат улыбнулся. "Я не знаю. Это как бы заставляет нас ценить время, которое вы проводите вместе ».
  
  «Думаю, это было бы правдой», - сказал Ричмонд. Он посмотрел на обнаженные колени молодого человека. Все, что ему нужно было сделать, это освободить рукав ветровки и взять рацию с левого плеча депутата. Он был в пределах легкой досягаемости, у окна. Помощник шерифа Бельмонт умрет на месте.
  
  Депутат положил термос в подстаканник между сиденьями. Он снова включил фары. «Удачного вам дня, сэр, и не забудьте про нож».
  
  Ричмонд наклонился вперед, чтобы поговорить с помощником шерифа. Он выпрямился так, что его талия была на уровне окна. "Спасибо. Я не буду.
  
  Он отступил. Помощник шерифа махнул рукой, двинувшись по тропинке. Ричмонд кивнул ему вслед. И, сжав пальцы вокруг шеи змеи, он повернул ее по полному кругу. Змея, которая снова начала извиваться, на мгновение задрожала, а затем замерла. Ричмонд слегка встряхнул рукав. Змея не двинулась с места. Он выкинул его из рукава и отпрыгнул.
  
  Змея ударилась о землю и лежала там. Он был мертв. Ричмонд оставил это воронам, затем повернулся и пошел обратно к уступу.
  
  День начался лучше, чем Ричмонд мог представить. Две змеи были мертвы, и он пощадил своего помощника. Три его жизни принадлежали ему. Больше, если считать жену и ребенка.
  
  Рисковать или нет, убивать или нет. Выбор был сердцем контроля, контроль - двигателем силы, а сила - ключом к достойной жизни. Уэйн Ричмонд не знал, чем будет полезна его оставшаяся жизнь. Но этот день, по крайней мере, действительно начался очень хорошо.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 9:44
  
  Даррелл Маккаски не был тем, кого его коллеги из ФБР назвали бы «тяжелым значком». Он не запугивал подозреваемых, подчиненных или кого-либо еще. Но когда он хотел результатов, он обычно их получал. Он был серьезен. И если серьезность не проявлялась, всегда были его квадратные плечи, непреклонный взгляд и властные манеры.
  
  Маккаски был одет в кожаную куртку вместо своего обычного твидового блейзера. Он чувствовал, что потрепанный старый бомбер выглядел по-уличному, немного более устрашающим. Он прибыл в офисное здание Сената Рассела и показал охраннику удостоверение личности операционного центра. Маккаски посоветовал девушке не звонить заранее. Он хотел послать сигнал адмиралу. Это было расследование, а не рыбалка. Маккаски будет учтивым и уважительным во время интервью, но он не будет раболепным. Бюро назвало это подходом LAT - тактикой юридических полномочий. Подозреваемые имели права по закону. То же самое сделали следователи полиции и Бюро.
  
  Маккаски быстро пошел в кабинет сенатора. Секретарша направила Маккаски в конференц-зал. Политическим партиям не разрешается иметь неизбираемых представителей, работающих на федеральной собственности. Не было никаких правил, регулирующих независимых консультантов.
  
  Адмирал Линк только что вернулся с пресс-конференции и проверял электронную почту на своем ноутбуке. Он выглядел немного встревоженным.
  
  «Вы не теряете время зря», - сказал Линк, не отрываясь от компьютера.
  
  «Не тогда, когда я нахожусь на часах налогоплательщиков, - сказал Маккаски.
  
  «Гражданская ответственность. Печальное исключение, а не правило, - сказал Линк. «Хотите кофе или чай, мистер…?»
  
  - Маккаски, и нет, спасибо, - прервал его Маккаски. Он вынул из внутреннего кармана пиджака блокнот. «Я просто хотел задать вам вопросы о некоторых из ваших действий в компании».
  
  Линк улыбнулся. «Мне нужно сказать две вещи, мистер Маккаски. Во-первых, вы знаете, что мне не разрешено обсуждать какую-либо работу, которую я проделал, даже с сотрудником разведки ».
  
  «Технически это неправда».
  
  Линк наконец поднял глаза. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Стандартное трудовое соглашение ЦРУ гласит, что бывший сотрудник не может раскрывать информацию, которая может поставить под угрозу текущие операции», - сказал Маккаски. «Вы подписали такой договор без гонщиков. Я проверил. Мои вопросы касаются сотрудников, с которыми вы, возможно, работали, которые либо больше не работают в Компании, либо могут быть назначены в район округа Колумбия ».
  
  «Вы отменяете дух конфиденциальности, мистер Маккаски».
  
  «Люди говорили обо мне и похуже, иногда по-английски», - ответил Маккаски. "Что второе, что вы хотели сказать?"
  
  «Мне любопытно не отвечать на вопрос, есть ли у вас или кого-либо еще разумные основания настаивать на этом интервью», - сказал Линк. «Каким авторитетом здесь находится Операционный центр, чтобы допросить меня?»
  
  «В соответствии с Законом о международном разведывательном сотрудничестве 2002 года», - ответил Маккаски, садясь за стол напротив Линка. «Умер британский гражданин, Скотланд-Ярд запросил расследование, и мы были агентом, которого они выбрали. По закону мне разрешено задавать вопросы потенциальным свидетелям преступления или событий, приведших к нему. Сенатор согласился на интервью с директором Худом, которое устанавливает его понимание действительности IICA. Вы возражаете против того, чтобы я вас допросил?
  
  «Да, и я также сомневаюсь в вашем толковании закона», - сказал Линк. «Но я дам вам преимущество сомнения - на данный момент».
  
  "Спасибо. Адмирал Линк, нанимали ли вы кого-нибудь лично для Первой партии Соединенных Штатов?
  
  «Нет», - ответил Линк.
  
  «Вы рекомендовали кого-нибудь на штатную должность, оплачиваемую или интернированную, для Первой партии Соединенных Штатов?»
  
  «Эрик Стоун, молодой человек, который руководит съездом», - сказал Линк. "Это Эрик с буквой".
  
  «Откуда вы знаете мистера Стоуна?» - спросил Маккаски, записывая имя в блокнот.
  
  «Он был моим помощником в компании. Эрик - очень хороший организатор ».
  
  «Есть ли у него полевой опыт?»
  
  «Как сертифицированный бухгалтер», - ответил Линк. «Офис в Чикаго».
  
  «Вы наняли или порекомендовали кого-нибудь еще?» - спросил Маккаски.
  
  "Еще нет."
  
  «А как насчет аппарата сенатора?» - спросил Маккаски.
  
  «Я пригласил Кендру Петерсон, - сказал Линк.
  
  "Откуда ты ее знаешь?"
  
  «Она была полевым агентом из Японии, но работала в Северной Корее и на Тайване», - сказал Линк.
  
  «Один из твоих?»
  
  "Да. Строго ROO.
  
  ROO был разведан только в рабочем состоянии . Однако Маккаски знал, что даже пассивные полевые агенты иногда используются в наступательных операциях. В 1979 году в России был случай, когда советский крот разоблачил сотрудника ЦРУ Генсона Блимлайна. Вместо того, чтобы вытащить его, Компания послала наблюдателя, чтобы наблюдать за людьми, которые были посланы следить за ним. Когда они двинулись против Блимлайна, ROO двинулся против них. И РОО, и Блимлайн смогли добраться до конспиративного дома в Москве.
  
  "РС. Имя Петерсона появилось в качестве возможного контакта, когда Страйкер подошел к нему, - раздался голос позади Маккаски. «Я могу достать вам этот файл».
  
  Маккаски повернулся. Майк Роджерс стоял в дверях конференц-зала.
  
  "Могу ли я войти?" - спросил Роджерс Линка.
  
  «Совершенно верно», - ответил Линк.
  
  Вошел Роджерс. Его глаза были прикованы к Маккаски. «Что нового об охоте на ведьм?»
  
  «Я бы не назвал это так», - ответил Маккаски.
  
  Роджерс не ответил.
  
  "Мистер. Маккаски, если у вас есть еще вопросы, не могли бы вы ответить на них? - сказал Линк. «У меня настоящая работа».
  
  Самодовольство Линка начинало выводить Маккаски из себя. «Адмирал, это серьезное расследование, - сказал Маккаски. «Было бы ошибкой думать иначе».
  
  «Сэр, вы относитесь к этому серьезно, а это не одно и то же», - сказал ему Линк. - Но тогда у меня есть преимущество, которого у вас нет, мистер Маккаски.
  
  "А что есть?"
  
  «Я знаю, что невиновен ни в каком правонарушении или соучастии в правонарушении. А теперь какой у вас следующий вопрос? "
  
  Как бы Маккаски не любил Линка, он напомнил себе, что пришел сюда, чтобы получить информацию, а не завести нового друга.
  
  «Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы обладать навыком, чтобы проложить путь в комнату человека, убить его смертельной инъекцией под язык и уйти практически незамеченным?» - спросил Маккаски.
  
  - Ты имеешь в виду женщину?
  
  «Или мужчину, который мог бы обучить женщину».
  
  Линк кивком подтвердил исправление. «Только Кендра».
  
  «Эта женщина - кладезь скрытых талантов. Где она обучалась? » - спросил Маккаски.
  
  «От морской пехоты США», - сказал Линк. «Несколько месяцев она проработала врачом-специалистом 91-W. Ей пришлось переехать из-за проблем с мелкой моторикой ».
  
  "Связано с тендинитом?" - спросил Маккаски.
  
  «Не знаю», - сказал Линк. "Не могли бы вы спросить ее?"
  
  «В настоящее время нет», - сказал Маккаски. Ему нужно было время, чтобы изучить досье Кендры, прежде чем поговорить с ней.
  
  «У тебя может не быть другого шанса», - посоветовал ему Линк.
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что, когда ты здесь закончишь, я намерен проследить, чтобы ни ты, ни кто-либо другой из Операционного центра не возвращались», - сказал ему Линк.
  
  «Это звучит как предупреждение и пахнет чувством вины».
  
  «Только для группы очень отчаянных оперативников разведки», - сказал Линк. «Пол Худ уже испытывает трудности с CIOC. Сенатор Орр видит, что у него намного больше ».
  
  "Ой? В соответствии с какой теорией власти в Конгрессе? »
  
  «Преследование частного лица», - сказал ему Линк. «Послушайте, мистер Маккаски. Я не хочу усложнять себе жизнь. Мы в одной команде. Два бизнесмена убиты, и я хотел бы, чтобы их убийца был найден и наказан. Но у вас очень странные подозрения по поводу меня и нет никаких доказательств. Теперь вы хотите выдвинуть некоторые из этих расплывчатых предположений на Кендру Петерсон. Я попрошу ее присоединиться к нам в духе сотрудничества, а не потому, что я считаю интервью заслуживающим внимания. Я воспользуюсь этой возможностью, пока дух пожелает ».
  
  Маккаски перевел взгляд с Линка на Роджерса. «Нет, адмирал. Если мне что-то понадобится от мисс Петерсон, я свяжусь с вами ».
  
  Линк рассмеялся. «Я еще не решил, уверен ли вы, что вы гордый или тупой, мистер Маккаски. Но это selfrighteous. Если я не объясню, ты не вернешься ».
  
  Маккаски встал. «Спасибо за уделенное время, адмирал». Он посмотрел на Роджерса. «Мне жаль, что тебе было трудно, Майк».
  
  Роджерс не ответил словами. Его сурового выражения было достаточно, чтобы передать гнев.
  
  Маккаски снова посмотрел на Линка. Адмирал уже вернулся к ноутбуку.
  
  - Еще кое-что, адмирал, - сказал Маккаски.
  
  "Все в порядке." Он не поднял глаз.
  
  «Как вы относитесь к смерти мистера Уилсона?»
  
  «Неудобно и разорвано», - без колебаний ответил Линк. «Мужчина, который наслаждался гостеприимством сенатора, вернулся в свой отель и был убит. Это грустный, беззаконный, неоправданный поступок. Но он оказался человеком, чьи экономические идеи были бы вредны для нашей страны. Вы можете видеть мою дилемму ».
  
  «Некоторые люди назвали бы это иначе. Мотив ».
  
  «Если бы мир был таким черно-белым, - сказал Линк, - такие люди, как вы, были бы начальниками манежа, а не бросались бы за слонами. Я скажу вам в последний раз, мистер Маккаски. Вы заблуждаетесь и оказываете себе и своей организации медвежью услугу ».
  
  Маккаски вышел из кабинета сенатора. Он подумал, искренен ли Линк. Годы в ЦРУ сделали этого человека чертовски крутым. И он был чрезвычайно откровенен о прошлом Кендры. Виновный человек вряд ли поступит так. МакКаски также интересуется , если он сам был будучи stubborn- «тупым» , как Линк выразился, по не интервью Кендра Петерсон в настоящее время. Маккаски решил, что это не так. Он хотел взглянуть на фотографии с вечеринки, на фотографии из досье Кендры. Он хотел сравнить их с нечеткими снимками с камер наблюдения. Если бы не было общего, у Маккаски не было бы причин разговаривать с ней. Кроме того, если бы он согласился, он бы зондировал вслепую. Он также сдал бы власть Оп-Центра, признав контроль Линка. Либо Op-Center имел право запрашивать эту информацию, либо нет. Если бы сенатор Орр мог остановить их телефонным звонком, Маккаски мог бы прекратить расследование прямо сейчас.
  
  Бывший агент ФБР отложил процесс рассмотрения данных. В штате сенатора Орра было трое бывших сотрудников ЦРУ. Адмирал Линк проработал в Компании несколько лет. Он знал несколько хороших людей. Это не могло быть ничего больше. Тем не менее, по крайней мере двое из этих людей, Линк и Кендра, обладали навыками, возможностями и, вероятно, ресурсами, чтобы нацелить, загнать в угол и казнить Уильяма Уилсона и Роберта Лоулесса. Если отбросить едкое увольнение Линка, его неприязнь к финансовой политике этого человека могла подтолкнуть его к убийству. Маккаски знал, по крайней мере, о двух случаях, когда деловые вопросы, как утверждалось, вдохновляли организованных ЦРУ TD - терминальные директивы, эвфемизм для убийств. Патрис Лумумба, первый демократически избранный лидер Конго, был убит в январе 1961 года для защиты американских и бельгийских деловых интересов. В 1979 году президент Южной Кореи Пак Чон Хи был застрелен сотрудниками, поддерживаемыми ЦРУ, которые опасались, что экономический бум слишком сильно увязал страну в долгах перед японскими кредиторами.
  
  Возможно, Уильям Уилсон планировал внести существенные деньги в пользу конкурента USF. Скотланд-Ярд мог бы узнать за него. Это избавило бы как партию, так и экономику Соединенных Штатов от потенциальной угрозы.
  
  Маккаски не располагал большим количеством информации. Но у него было больше, чем когда он приехал. Несмотря на всю громкость Линка, интервью прошло успешно. Единственное, чего он не ожидал, так это присутствия Майка Роджерса. У мужчин была долгая история между ними, и он надеялся, что они справятся с этим.
  
  В противном случае Маккаски выжил бы. Он был только политическим деятелем, а не тем, кто ее разработал.
  
  Пол Худ был человеком в прицеле.
  
  
  
  24
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 10:00
  
  Был теплый ясный день, и мир вокруг него бело-голубой. Взгляд Худа переместился с сияющих памятников, возвышавшихся над горизонтом Вашингтона, на чистое небо, возвышавшееся над памятниками. Многие важные достопримечательности города были видны из Белого дома, что усиливало и без того сильное ощущение того, что это центр земного шара.
  
  Худ въехал на сильно забаррикадированную парковку на северной стороне Белого дома. Находясь на улице, согретый солнцем, Худ должен был испытать на себе растущее чувство благополучия. Он не делал. Президент Лоуренс и сенатор Дебенпорт принадлежали к одной центристской секции одной партии. Вместе они контролировали устав Операционного центра и финансирование Операционного центра. Если у этих двоих была повестка дня, у Худ не было возможности подать апелляцию. Чего он не знал, так это того, вызвали ли его сюда Лоуренс и Дебенпорт, чтобы увеличить сокращение Операционного центра, или они хотели, чтобы он поработал над какой-то партизанской интригой.
  
  С одной стороны, это не имело значения. Худ знал, что это будет больно, будь то ограбление или дедовщина.
  
  Худ прошел через контрольно-пропускной пункт у западных ворот. Поскольку он ничего не нес, это означало, что охранник обыскал палочку. Агент секретной службы встретил Гуда в вестибюле службы безопасности и сопроводил его в кабинет исполнительного секретаря президента. Сенатор Дебенпорт уже был в Овальном кабинете. Худу сказали войти.
  
  Дебенпорт стоял, скрестив руки на груди. Президент Майкл Лоуренс сидел на краю стола, который когда-то принадлежал Тедди Рузвельту. Именно с этого места президент предпочитал проводить встречи. Он был ростом чуть более шести футов четырех дюймов. Это ставило его глаза на уровень большинства людей, приходивших к нему. Острые голубые глаза президента переместились с Дебенпорта на дверь, когда вошел Худ. Выражение лица Лоуренса было теплым и приветливым. У двух мужчин всегда были хорошие отношения. Эта связь была укреплена более года назад, когда Операционный центр защитил президента от попытки государственного переворота. К сожалению, в политике действовало одно правило: « Что вы можете сделать для меня сейчас ?» Если бы Худ и Опера-Центр были помехой, президенту было бы трудно им помочь.
  
  «Пол, спасибо, что пришел», - сказал президент, протягивая руку.
  
  «С удовольствием», - дипломатично ответил Худ. У него не было выбора. Он повернулся к Дэну Дебенпорту. «Доброе утро, сенатор».
  
  «Пол», - ответил сенатор.
  
  Дебенпорт был человеком среднего телосложения с покатыми плечами. У него были редеющие волосы соломенного цвета и быстрая улыбка. Теперь он не улыбался.
  
  Президент указал на стул. Худ сел. Президент вернулся к краю стола. Дебенпорт остался стоять.
  
  «Пожалуйста, передайте мистеру Маккаски, что обнаружение этой раны под языком Уильяма Уилсона было адской детективной работой», - сказал президент.
  
  «Я сделаю это, и спасибо, сэр».
  
  «Я поддерживаю это, Пол, - сказал Дебенпорт. «Есть какие-нибудь новые разработки?»
  
  "Не для записи?" - спросил Худ. У него возникло искушение спросить Дебенпорта, были ли он и CIOC достаточно впечатлены, чтобы возобновить сокращение бюджета. Но у него было политическое ощущение, что он здесь по другой причине.
  
  «Все, что мы говорим здесь сейчас, не для протокола», - сказал президент.
  
  «Что ж, мы составили схематичный профиль сценариев убийства», - сказал Худ. «Адмирал Кеннет Линк очень отрывочен. Даррелл сейчас с ним разговаривает ».
  
  «Интервью из засады?» - спросил Дебенпорт.
  
  «Более или менее», - сказал Худ. «У нас может быть не так много времени на это, и Даррелл не хотел, чтобы его ставили в тупик».
  
  «Хорошая мысль», - сказал президент.
  
  Это сделало два комплимента подряд. Худ был уверен, что президент чего-то хочет.
  
  «Поговорить с Линком - это очень обнадеживающее событие», - сказал Дебенпорт. «Есть ли предположения, что в этом мог быть замешан сенатор Орр?»
  
  «Сенатор, мы не уверены, было ли что-нибудь для Дональда Орра . ”
  
  «Вам, вероятно, нужно это выяснить», - ответил Дебенпорт.
  
  Это было неожиданно. Это также было потенциальным нарушением закона о неприкосновенности частной жизни округа. «Если это станет необходимым, и если у Операционного центра есть лишние кадры, мы сделаем это», - сказал ему Худ.
  
  «В том-то и дело, - сказал Дебенпорт. «Это является необходимым расширить исследование.»
  
  "На каком основании?" - спросил Худ. Ему не нравилось, к чему все это привело. «У вас есть дополнительная информация?»
  
  «Не как таковое», - ответил Дебенпорт.
  
  «Тогда… я в замешательстве».
  
  Дебенпорт ненадолго зашагал, прежде чем продолжить. «Дон Орр объявил сегодня утром, что он будет баллотироваться в президенты от Первой партии Соединенных Штатов. Вы слышали речь сенатора?
  
  «Нет», - ответил Худ.
  
  «Дон Орр намерен продвигать крайнюю форму изоляционизма, - продолжил Дебенпорт. «Это может звучать привлекательно для избирателей, но будет ужасно разрушительным».
  
  «Соединенные Штаты не могут отделиться от мировой экономики и международных ресурсов», - сказал президент. «Даже если бы мы захотели заменить нефть ядерной или солнечной энергией и поставить все наши компьютеры и автомобильные компоненты в США, на подготовку оборудования потребовались бы годы».
  
  «Это также было бы чрезвычайно дорого», - добавил Дебенпорт. «Профсоюзы рабочих и фабрики недешевы».
  
  «Хорошо, - сказал Худ. «Сенатор Орр заблуждается. Я до сих пор не понимаю, какое оправдание Op-Center может привлечь к нему ».
  
  «Пол, сенатор не только заблуждается, он опасен», - сказал Дебенпорт. «Избиратели, да благословит их Бог, склонны положительно реагировать на протекционистские идеи, какими бы несостоятельными они ни были».
  
  «Это их прерогатива, да благословит их Бог», - отметил Худ. «Использование законного расследования для поливания грязью также опасно».
  
  «Что ж, вот вам и вопрос о правах и ответственности», - ответил Дебенпорт. «Рассмотрим судью, который отвергает решение жюри присяжных, которым манипулировал опытный адвокат. Опытный политик может сделать то же самое. Он может продать катастрофическую повестку дня. Нам нужно предпринять решительные шаги, чтобы подорвать крамольную платформу ».
  
  «Что плохого в дебатах?»
  
  «Вы занимались политикой», - сказал Дебенпорт. «Очень сложно бороться с тем, кто продает тоники для хорошего самочувствия в красно-бело-синей упаковке. Он узурпирует патриотизм и отключает мозг, обращаясь к душе ».
  
  «Смотри, Пол, - сказал президент. «Мы не думаем, что Первая партия Соединенных Штатов имеет шансы на победу на этих выборах. Но мы считаем, что сенатор Орр может сплотить профсоюзы, безработных и часть среднего класса и получить от 25 до 30 процентов голосов. Ни я, ни вице-президент не баллотируемся. Это означает, что тот, кто победит, будет новым президентом и, вполне возможно, в меньшинстве. Они также заставят сенатора застрять на их стороне, продвигая свою политику ».
  
  «Вы будете бежать, сенатор?» - спросил Худ.
  
  «Я еще не принял это решение», - ответил Дебенпорт.
  
  Все, что не было твердым «нет», означало «да», и даже они подлежали аннулированию.
  
  Худ покачал головой. «Сенатор, господин президент, вы много работаете, чтобы убедить меня, что что-то не так - это правильно. Что, если я не согласен? »
  
  «Тогда мы найдем того, кто согласен», - категорично ответил Дебенпорт. «Ничего личного, Пол».
  
  «Как ни странно, я верю тебе», - сказал Худ.
  
  «Кроме того, мы категорически не согласны с тем, что то, что мы просим, ​​неверно», - сказал ему президент. «Орр - тот, кто ведет себя аморально. Он использует флаг для захвата власти. Мы пытаемся помешать ему разрушить успешный национальный и международный экономический баланс. Ты меня знаешь, Пол. Кто бы ни победил, я вернусь к American Sense. Я бы не участвовал в этом, если бы не верил в это ».
  
  American Sense - это вашингтонский аналитический центр, который президент основал между двумя президентскими сроками. Беспартийная организация была уважаемым источником геополитических знаний.
  
  «Ответьте на это, сенатор, - сказал Худ. «Уменьшил ли CIOC Операционный центр, чтобы мы были более склонны выполнять это задание?»
  
  "Ты веришь, что?" - спросил Дебенпорт. «Потому что, если ты это сделаешь, ничто из того, что я скажу, не изменит твоего мнения».
  
  Худ рассмеялся. «Это старая уловка, сенатор, избегать вопросов, предполагая, что это не соответствует действительности».
  
  «Произошло стечение событий, - ответил Дебенпорт. «Это был один из способов повернуть импульс».
  
  «Я думаю, лучше быть оппортунистом, чем заговорщиком», - сказал Худ.
  
  «Пол, это уже личное», - предупредил президент. «Сенатор Дебенпорт уже сказал, что не хочет причинять вам беспокойство. На столе есть предложение. Вы либо принимаете это, либо отвергаете. В любом случае нет никаких обид ».
  
  «Вы имеете в виду, сэр, я мог бы пойти работать в ваш аналитический центр?»
  
  «Вы были бы активом».
  
  «Подумайте об этом по-другому, Пол, - сказал сенатор. «Если это начинание увенчается успехом, новый президент может рассмотреть вас на другой пост. Возможно, посольство.
  
  Это не должно было быть неожиданностью. Посольства были политической монетой, средством расплаты. Они были высшим пьедесталом для бюрократа, и Худ, несомненно, был им. Тем не менее, когда он услышал предложение - гипотетическая формулировка была просто языком бартера - все изменилось. Против воли Худа его негодование улетучилось. Он больше не рассматривал сотрудничество как капитуляцию. Это было частью работы.
  
  Это был бизнес.
  
  «Дай мне поговорить с Дарреллом, когда он вернется», - сказал Худ. Его голос был низким и примирительным. «Я посмотрю, что он узнал и к чему, по его мнению, это может привести. Тогда я позвоню тебе, энатор.
  
  «Похоже, у нас есть понимание», - с надеждой сказал Дебенпорт.
  
  Худ не хотел говорить «да». «Я понимаю», - ответил он.
  
  «Пока мы можем с этим согласиться», - вмешался президент. "Когда вы ожидаете получить от него известие?"
  
  «Я позвоню ему на обратном пути. Если он закончит интервью, я немедленно позвоню сенатору ».
  
  «Звучит хорошо, - сказал президент. Он протянул руку Худу. «Пол, я знаю, что это непросто. Но я считаю, что все мы хотим одного и того же. Процветающие и безопасные Соединенные Штаты Америки ».
  
  «Да, - согласился Худ. Он хотел добавить: « С сохранением Билля о правах» . Но он этого не сделал. И тогда он знал, что согласился им помочь.
  
  Худ покинул Овальный кабинет в каком-то изумлении. Дебенпорт был прав. У мужчин действительно было понимание. Не то чтобы этот план был идеальным или законным, только то, что он будет реализован. Может быть, сначала он сдвинется на несколько дюймов, но он продолжится, потому что не было четко определенной этики.
  
  «В идеальном мире люди будут бороться за идеи с другими идеями» , - сказал себе Худ. Но это был далеко не идеальный мир. Необходимо было использовать все виды оружия из социально-политического арсенала.
  
  Включая рационализацию? - спросил себя Худ.
  
  Это то, что это было?
  
  С одной стороны, то, что просили его сделать сенатор и президент, было неправильным. Они хотели, чтобы он расширил законное, но еще очень молодое расследование. Они хотели, чтобы он приправлял это инсинуациями, чтобы сплетничали, а не правосудие. Тем не менее, на другом уровне, хотя их причины были политическими, их аргументы не были ошибочными. Не имело значения, было ли видение Дональда Орра искренним или манипулятивным. В лучшем случае это было непрактично, в худшем - опасно.
  
  Худ подошел к своей машине. Сидеть на солнышке было жарко. В некотором роде. Он только что заключил договор с дьяволом.
  
  Худ был соблазнен интеллектуально и профессионально. Хотя он ненавидел себя за то, что уступил, он должен был быть честным: он не был удивлен. Худ так долго чувствовал себя далеким от Операционного центра, от друзей, от своей семьи, что было приятно быть подключенным к чему-то .
  
  И было кое-что еще, то, что бывший золотой мальчик-мэр Лос-Анджелеса не хотел признавать. Идеализм был велик в теории, но громоздок на практике. В конце концов, Худ был подобен самому миру: компромисс; поверхность привлекательного, солнечно-зеленого и манящего синего цвета, скрывающая жаркий, мутный интерьер; несовершенный парадокс.
  
  Худ включил машину, включил кондиционер и положил защищенный сотовый телефон в держатель на приборной панели. Он надел наушники и автоматически набрал номер Даррелла Маккаски. Отъезжая от стоянки, Худ сделал еще кое-что.
  
  Он молился, чтобы Маккаски нашел хотя бы одну причину для продолжения расследования.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 10:44
  
  «Как все прошло, Даррелл?»
  
  Набрав номер, Худ схватил банку кока-колы из холодильника под бардачком. Он всегда держал там один на всякий случай, рядом со льдом, который заменял каждое утро. Кофеин помог ему сосредоточиться. Время от времени он также тянулся за пакетом со льдом. Это было для встреч, которые длились слишком долго, становились слишком громкими и ни к чему не приводили. Президентские встречи всегда были очень прямыми.
  
  «Интервью прошло нормально, - сказал Маккаски. «Майк был там, что было грубо. Он недоволен ».
  
  «Никого нет», - сказал Худ. Он не мог сейчас заниматься Майком Роджерсом. «А что насчет Линка?»
  
  «Я должен сказать, Пол, адмирал был очень отзывчивым. Вкратце: Линку не понравился Уильям Уилсон, и его не волнует, что он ушел ».
  
  «Не удивительно, но и не осуждающе, - сказал Худ. Он сделал большой глоток кока-колы. Мотивы могут быть неуловимыми и вводящими в заблуждение. Он хотел придерживаться самой механики убийства. «Есть ли какие-либо доказательства того, что Линк имеет средства для выполнения подобных миссий?»
  
  "Свидетельство? Нет. Возможный? да. Линк имеет в штате двух бывших сотрудников компании. Один из них - парень по имени Эрик Стоун, который руководит съездом. Он был помощником Линка и якобы очень эффективный организатор. Другой человек с полномочиями в разведке - исполнительный помощник сенатора Кендра Петерсон. Оказывается, Кендра имела медицинское образование в морской пехоте.
  
  "Это не в ее деле, не так ли?" - сказал Худ. Его голова все еще находилась в Овальном кабинете, когда он принимал решение. Данные досье плыли в его памяти без якоря. Он сделал еще глоток кока-колы.
  
  «Нет, это не так, - сказал Маккаски. «Кендра несколько месяцев проработала в сфере здравоохранения, но уехала из-за тендинита на руках. Предположительно, недуг был временным. Если бы инвалидность была отмечена в досье Кендры, это могло бы повлиять на ее карьеру в армии и впоследствии. Старший сержант, вероятно, позволил ей перейти, не отметив, что срок пребывания в должности был очень коротким.
  
  «Или ее медицинский опыт мог быть удален совсем недавно действительно эффективным организатором, имевшим к ним доступ», - отметил Худ.
  
  "Возможно. Дело в том, что одним из первых навыков, которые Кендра могла бы усвоить там, было то, как делать уколы, - сказал Маккаски.
  
  «Я попрошу Мэтта Столла провести сравнение изображений, снятых камерой видеонаблюдения, и на сегодняшней утренней пресс-конференции», - сказал Худ. «Это может сказать нам, попадет ли мисс Петерсон в список подозреваемых. Какое у вас впечатление о Линке? "
  
  «Он очень самоуверенный и немного хулиганский», - сказал Маккаски. «Он также дал понять, что чувствует себя крайне неудобно нашим расследованием. Трудно сказать, виновен ли он или он просто чертовски обижен на наше расследование ».
  
  «Или он может просто заняться операционным центром», - сказал Худ. АНБ и NCMC пережили несколько стычек на протяжении многих лет, в том числе разоблачение бывшего оперативника Рона Фрайдейта как двойного агента. "Если вам нужно было угадать, что это такое?"
  
  «Трудно сказать, Пол. Линк определенно считает расследование политически мотивированным », - сказал Маккаски. «Он думает, что Операционный центр использует это, чтобы попытаться отменить сокращение бюджета. По правде говоря, я думаю, что мы будем много слышать об этом, пока причастны к убийству Уилсона ».
  
  «Когда мы когда-нибудь беспокоились о том, что думают люди?» - спросил Худ. «Хотя это иронично, - подумал Худ. Линк может оказаться правым по неправильным причинам. «Я собираюсь попросить Мэтта Столла поработать над этим сравнением изображений. Какие коды для файлов изображений отелей? "
  
  «WW-1 и RL-1», - ответил Маккаски. «Я собираюсь позвонить Бобу Герберту и забрать его мозг, а затем заскочу в британское посольство. Я позвонил Джорджу Дейли. Он организует конференц-связь с их начальником службы безопасности. Он собирался посмотреть, есть ли у британцев что-нибудь о том, что за Уилсоном наблюдают, преследуют или угрожают ».
  
  "Отличная идея. Мы поговорим еще, когда ты вернешься ».
  
  Худ повесил трубку и позвонил Багз Бенет. Он попросил его получить доступ к новостным фотоуслугам в Интернете. Ему нужны были снимки Кендры Петерсон, в том числе утренняя пресс-конференция. К настоящему времени они должны появиться в сети. Худ попросил отправить фотографии в офис Столла вместе с файлами изображений Даррелла об убийствах Уилсона и Лоулесса. Добравшись до офиса, Худ сразу направился в офис Мэтта Столла.
  
  В коридорах было необычно тихо. Разумеется, персонала было меньше, и те, кто был там, похоже, не смотрели в глаза Худу. Может, это его воображение. Или, может быть, это была вариация того, чему они учились в начальной школе. Если бы они не смотрели на учителя, их бы не позвали. Если бы они не посмотрели на директора, их бы не уволили.
  
  Офис Мэтта Столла отличался от других на исполнительном уровне. Первоначально компьютерный мастер организовал компьютерную и техническую поддержку в небольшом конференц-зале. Худ всегда намеревался переместить CATSO, но Столл быстро заполнил комнату беспорядочным набором столов, стоек и компьютеров. По мере того, как потребности Op-Center в вычислениях росли, Столл просто усиливал первоначальный беспорядок. Через несколько месяцев переместить его было бы слишком сложно.
  
  Теперь в прямоугольном пространстве работали четыре человека. Столл и его давний друг Стивен Виенс, эксперт по визуализации Op-Center, работали спиной к спине в центре комнаты. Виенс ранее руководил расписанием доступа к спутникам-шпионам в Национальном разведывательном управлении. Всякий раз, когда военным или шпионскому агентству требовались изображения с космических ресурсов, они передавали их через Виенс. После того, как старый товарищ Столла по колледжу был объявлен козлом отпущения за мошенничество с финансированием секретных операций, Худ нанял его.
  
  До вчерашнего утра в этом офисе работали еще три человека: Мэй Вон, Джефферсон Джефферсон и Патрисия Арройо. Еще семь технических экспертов работали в соседнем офисе. Столля попросили уволить пятерых технарей и одного из этих трех человек. Он выбрал Патрицию Арройо, у которой был наименьший стаж. Она и остальные ушли в течение получаса. Это была стандартная процедура в госорганах. В противном случае недовольный персонал может саботировать оборудование или программы или уйти с чувствительным материалом. Худ сделал исключение для Майка Роджерса. Это был не тот шанс, который он мог использовать вместе с другими.
  
  Худ поприветствовал торжественную группу и рассказал им, зачем он здесь. Столл не стал ждать, пока Багз пришлет ему фотографии. Он зашел на необработанную новостную ленту одной из сетей, взял кадры с пресс-конференции и изолировал Кендру Петерсон. Он открыл файлы Даррелла с изображениями с камер наблюдения в отеле. Он открыл свой трехмерный файл ACE и щелкнул левой кнопкой мыши по каждому из изображений, чтобы перетащить их в файл. ACE расшифровывается как Angular Construct and Extrapolation, графическая программа, написанная Штоллом. Он создавал трехмерные изображения на основе очень небольшого количества информации. Хотя он не мог построить лицо целиком из носа, он мог показать нос со всех сторон. Их можно было наложить на другие фотографии, чтобы проверить, совпадают ли они.
  
  Единственные отличительные изображения убийцы, которые у них были, - это руки в перчатках, подбородок и часть одного уха. Все остальное было под шляпой, шарфом, в сапогах или под свободной одеждой. Даже цвет кожи был ненадежным. Кендра была очень светлокожей азиаткой. У женщины в лифте был темный подбородок, но это могло быть связано с тенью от шляпы.
  
  «Эта дама точно знала, что делает, - сказал Виенс. Он подошел посмотреть.
  
  «Даррелл полагает, что она обшарила отели перед тем, как войти, - сказал Худ.
  
  «Я так не думаю, - сказал Виенс. «По крайней мере, не так, как ты думаешь».
  
  "Почему нет?"
  
  «Она знала, где находятся камеры, и, очевидно, знала, какой объектив они используют», - сказал Виенс. «Она не узнала бы этого, просто взглянув в камеры, поскольку они, вероятно, находились за двусторонним зеркалом».
  
  «Какие линзы были они используют?» - спросил Худ.
  
  «В лифте в Хей-Адамс использовался 37-миллиметровый широкоугольный объектив, - сказал ему Виенс. «Он укорачивает центр изображения и искажает периферию, чтобы вы могли охватить сто восемьдесят градусов обзора».
  
  «Объектив« рыбий глаз », - сказал Худ.
  
  «В просторечии - да», - ответил Виенс. «Служба безопасности лифта использует либо обычные, либо широкоугольные линзы, в зависимости от размера вагона, освещения в углах и от того, находится ли очаг преступления в дверном проеме или в углах. Также существуют проблемы с конфиденциальностью при размещении камеры. В некоторых округах разрешен только вид сверху на макушку. Так как наша дама стоит, поля шляпы расположены так, чтобы блокировать как можно большую часть обзора камеры ».
  
  «Я все еще не понимаю, о чем вы говорите, - сказал ему Худ. «Разве вы не встали бы одинаково, независимо от объектива?»
  
  «Нет, - сказал Виенс. «Обычная линза не увеличила бы край, чтобы таким образом закрыть нос. Весьма вероятно, что наш убийца видел настоящие изображения системы безопасности, созданные этой камерой ».
  
  Пока мужчины говорили, Мэй Вон позвонила по телефону.
  
  «И, вероятно, это была не мисс Кендра Петерсон», - заявил Столл. Были завершены эскизы трехмерных конструкций вместе с наложениями. Всего было около двух десятков картинок. Штолл организовал слайд-шоу из полноразмерных изображений. «Общее совпадение составляет шесть процентов на основе доступной поверхности обзора камеры безопасности семи процентов ее анатомии».
  
  «Означает ли это, что этого недостаточно, или что она не та?» - спросил Худ.
  
  «Это не она», - заявил Столл. «У нас есть ряд точек щелчка», - сказал он. Он использовал курсор, чтобы выделить части видимой физиономии. «Есть небольшие выпуклости в костях, хрящах, плоти, даже мельчайшие морщинки. Некоторые из них мы можем видеть, некоторые из них мы можем экстраполировать из теней. Девяносто четыре процента этих двух лиц не похожи друг на друга только в той небольшой области, которую мы можем видеть. Если ей не сделали лицевую операцию, женщина в лифте не может быть мисс Петерсон. И у нее не было операции, так как я взял несколько старых изображений, которые прислал Багс, и сравнил их с дамой на пресс-конференции сегодня утром. Они идентичны ».
  
  "Мистер. Капот?" - сказала Мэй Вон.
  
  "Да?"
  
  «Служба безопасности Hay-Adams говорит, что они хранят изображения с камеры только на два дня», - сказала молодая женщина, повесив трубку. «Они уже провели собственное сравнение изображений. Я подумал, если мы просканируем эту библиотеку с картинками, мы сможем увидеть, какая из женщин пошла в отель ».
  
  «Разве мы не можем узнать, кто посетил офис службы безопасности?» - спросил Столл. «У политиков есть преимущества в бальном зале отеля. Они должны послать передовые группы безопасности, чтобы проверить камеры ».
  
  «На самом деле Даррелл уже изучил это, - сказал Худ. «Hay-Adams не ведет учет посещений передового персонала Конгресса. Даже если бы они это сделали, это могло нам не помочь. В передаче информации настоящему убийце может быть цепочка людей ».
  
  «Включая г-жу Петерсон, если она причастна к безопасности сенатора», - отметил Столл.
  
  «Возможно», - согласился Худ.
  
  Телефон запищал. Мэй Вон ответила на это. «Сэр, это для вас», - сказала она Худу. «Это Баги».
  
  «Скажи ему, что я вернусь через минуту», - сказал Худ. «Мэтт, нам все еще нужно опознать женщину на фотографиях. Есть ли способ построить лицо из того, что у нас есть? Костная структура подбородка, линия подбородка, что-нибудь?
  
  Столл покачал головой. «Ни с каким программным обеспечением, которое у меня есть».
  
  «А как насчет снимков из кружки?» - спросил Виенс. «У ФБР есть файл онлайн. Возможно, стоит сравнить наш подбородок с этими ».
  
  «Мы могли бы с таким же успехом, хотя я не думаю, что наш убийца является убийцей по контракту», - сказал Худ.
  
  "Почему нет?" - спросил Виенс.
  
  «Потому что они были слишком умны, чтобы попасть в камеру», - сказал Худ. «Я сомневаюсь, что они когда-либо были в полицейском участке».
  
  «Это слабо», - сказал голос сзади.
  
  Худ повернулся. Боб Герберт был в дверях.
  
  «Что слабое, Боб?» - любезно спросил Худ. Было не время защищаться. Герберт все еще находился в нестабильном состоянии, и им нужно было раскрыть дело.
  
  «Я сижу здесь и слушаю, как вы, ребята, играете« Юных преступников ». Герберт вкатил инвалидное кресло в офис. «Вам следовало втянуть в это своего начальника разведки, люди. Я знал проституток, которые были слишком умны, чтобы попасться на камеры видеонаблюдения. Де-факто это не делает их потенциальными убийцами ».
  
  «Вчера наш начальник разведки исключил себя из обращения», - заметил Худ. «Я подумал, что лучше позволить ему вернуться одному. Я рада, что он это сделал. Что ты думаешь тогда?
  
  «Я разговаривал с Дарреллом несколько минут назад, и мой вывод прост, - сказал Герберт. «Убийца должен соответствовать двум критериям. В противном случае он не убийца. Во-первых, кому выгодна смерть Вильсона? Во-вторых, у кого хватит сил это осуществить? Единственный парень в этом коротком списке - Линк. Это оставляет нам два варианта. Первый: мы тратим ресурсы на поиск людей, которые также могут соответствовать критериям. Или два: мы опираемся на Линка всем, что можем. Сожмите его, как лимон, и посмотрите, получится ли сок. Если нет, то идем дальше ».
  
  «Как бы ты сжал его?» - спросил Худ.
  
  «Спасибо за вопрос», - сказал Герберт. «Мы должны делать то, что мы обычно делали с подозреваемыми родинками или двойными агентами. Мы идем прямо и говорим: «Мы думаем, что ты крыса. Мы будем над тобой повсюду, пока ты не сломаешься. Неизменно они стремятся снять с себя тепло. Я считаю, что эти парни однажды сделали это, убив Роберта Лоулесса. Если мы положимся на Линка, он либо сделает это снова, либо прекратит свою деятельность. В любом случае для этого ему придется связаться со своими соратниками. Когда он это сделает, мы все будем над ними ».
  
  В комнате было подчеркнуто тихо.
  
  "Кто будет делать этот звонок?" - спросил Худ.
  
  «Даррелл только что это сделал, - ответил Герберт. «Вот почему Багз и звонил тебе. Чтобы сказать вам, что на линии был Даррелл.
  
  «Это было правильное решение», - заметил Худ.
  
  «Он знал, что вы так думаете, - сказал Герберт.
  
  "Что сказал Линк?"
  
  «Он думает, что ты в отчаянии, и это доказывает это», - ответил Герберт. «Даррелл сказал Линку, что ошибался. Все это было обычным бахвальством вперед-назад. Прямо как ООН. Настоящая работа будет происходить за кулисами. Даррелл ведет Марию на помощь. Мэтт копается в компьютерных файлах, чтобы узнать больше о Стоуне ».
  
  «Звучит хорошо, - сказал Худ.
  
  "Ага. Спасибо. Я дам вам знать, что произойдет, - сказал Герберт.
  
  Начальник разведки повернулся и вышел из комнаты. Худ отпустил его без комментариев. Теперь тишина стала еще глубже. Худ сломал его, поблагодарив команду и уйдя. Столл поспешил за ним.
  
  "Главный?" - сказал Столл.
  
  Худ повернулся. «Да, Мэтт?»
  
  «Боб был немного не в своей тарелке - ты хорошо справился с этим».
  
  "Спасибо."
  
  «Но правда в том, что мы слышим много противоречивых сведений об операционном центре и CIOC», - сказал Столл.
  
  «От кого?»
  
  «Ладно, на самом деле мы этого не слышим», - сказал Столл. «Мы как бы взламываем его из внутренней электронной почты Компании и ФБР».
  
  «Им следовало использовать брандмауэры мистера Уилсона», - сказал Худ.
  
  «Да, - сказал Столл.
  
  "И вы прорвались?"
  
  «Не совсем так», - сказал ему Столл. «В MasterLock есть серьезный недостаток, который хакерам пришлось бы заранее спланировать, чтобы воспользоваться им. Два года назад я отправил электронные письма агентствам с вирусом. Бомба замедленного действия. Что он делает, так это скрывается в программном обеспечении и по моей команде сбрасывает его на предыдущую контрольную точку системы. Это как отправить компьютер в прошлое на столько, сколько мне нужно, а затем восстановить текущие программы. Если кто-то сидит за компьютером, они вряд ли заметят ».
  
  «Мэтт, это великолепно».
  
  "Спасибо. Я решил, что лучший способ обойти все более сложные брандмауэры - это установить их до того, как они появятся. Дело в том, что, согласно внутренним электронным письмам, есть люди, которые говорят, что мы выделяемся, работая над этой штукой с Уилсоном, и другие, которые говорят, что мы падаем и отчаянно нуждаемся в внимании ».
  
  «Ни то, ни другое не соответствует действительности, - сказал Худ.
  
  «Тогда , что это правда?»
  
  «Мы были сокращены, и точка», - сказал ему Худ. «Прямо сейчас я работаю над тем, чтобы убедиться, что мы не сможем восстановить некоторые из наших активов».
  
  "Ой? Каковы шансы?"
  
  «Довольно честно, - сказал Худ. «Я дам знать всем начальникам отделов, когда у меня будет больше информации».
  
  "Милая. Мы могли бы воспользоваться лифтом.
  
  Худ сжал плечо молодого человека и вернулся в свой кабинет. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким разорванным. Его положение делало его недоступным для офисных сплетен, не говоря уже о сплетнях в других офисах. Оп-центр никогда не был местом, где у рабочих были бы причины для недовольства. Были печаль и неудачи, но всегда из-за миссий. Никогда не было ощущения, что сама организация находится в опасности. Конечно, никто никогда не верил, что Операционный центр будет ошеломлен CIOC и другими правительственными учреждениями. Как и Пол Худ, Национальный центр управления кризисами был золотым дитем интеллекта.
  
  Они думали.
  
  Худ подошел к своему офису и закрыл дверь. Он стоял внутри, глядя на свой стол. Если Худ примет предложение президента, он будет участвовать в системе добычи, с которой всегда боролся. Его руководящим принципом не обязательно будет то, что правильно, но то, что правильно для Op-Center. Он больше не будет папой Павлом, как иногда в шутку называли его Герберт и другие, а Павлом-отступником.
  
  Но было ли что-нибудь настолько ясным? Не имело значения, был ли президент прав или неправ в отношении угрозы, которую представлял сенатор Орр. Это был психологический политтехнолог. Главное - держаться за таких людей, как Мэтт Столл и Даррелл Маккаски. Худу не понравилось бы все, что попросили сделать новый NCMC. Но дело не в его зоне комфорта. Речь шла о сохранении достаточного количества Операционного центра для продолжения их важной основной миссии кризисного управления.
  
  Худ подошел к телефону, чтобы позвонить сенатору Дебенпорту. Он согласится на условия, которые представили Дебенпорт и президент. Он попросит гарантий, но не для того, чтобы его назначили послом, а для защиты существующего персонала.
  
  Он заключит сделку с дьяволом.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 11:50
  
  Кеннет Линк в одиночестве сидел в конференц-зале и просматривал компьютерный файл с планами помещения для конгрессов. Эрик Стоун отправил по электронной почте предложение о расположении подиума. Он чувствовал, что стенд следует переместить на пятнадцать ярдов ближе к северной стороне конференц-центра. Это помещало колонки ближе к правому краю, когда люди входили на арену через главные ворота. Линк посчитал изменение бесполезным и отказался его одобрить.
  
  Или, может быть, Линк просто противоречил. Он не был уверен. Интервью с Дарреллом Маккаски оставило у него мрачное настроение. Все пошло не так, как он ожидал. Адмирал считал, что, откровенно заявив о своей команде и о своей неприязни к Уилсону, он убедит Маккаски в своей невиновности. Вместо этого что-то в их разговоре заставило Op-Center ужесточить свою позицию. Линк был морским офицером и бывшим руководителем секретных операций ЦРУ. Он не позволил бывшему мэру Лос-Анджелеса с мишурными глазами охотиться за ним. Или, что еще хуже, судить его.
  
  На протяжении всей своей карьеры Линку всегда было трудно исправить борьбу между потребностью и протоколом, между целесообразностью и сдержанностью. Правильное и неправильное субъективны. Законное и незаконное объективны. Когда две силы находятся в конфликте, какой из них следует придерживаться? Особенно, когда правовая ошибка может исправить бесчисленное количество моральных ошибок.
  
  Линк неизменно ставил самоопределение выше правил, а это означало, что право превыше законного. Однако это значило нечто большее. Работа в национальной обороне - не работа для боязливых. Это тоже не работа для неподготовленных. Человеку нужны были ресурсы. К счастью, они были у Линка. Он был верен людям, и люди были ему верны.
  
  Дело Уильяма Уилсона никогда не должно было стать проблемой. Все было сделано правильно и по правильным причинам. В контрольном списке судмедэксперта входило заглядывание под язык мужчины, но крошечная игла не оставила очевидной травмы в мягком венозном участке. Только тот, кто хорошо знал эту анатомию, мог бы это усвоить. Смерть Уилсона должна была стать новостью в течение двух дней. После этого он был бы кормом для еженедельных журналов новостей и ежемесячных финансовых журналов для выпуска или двух. Самое главное, чтобы его банковская схема была забыта. Другие могли бы переехать с другими возможностями для инвесторов. Внутренние возможности, которые будут частью платформы USF. Программа, основанная на инвестициях в американские технологии, производство и ресурсы. Программа, которая вложила бы деньги в экономику и дала бы гражданам серьезные и обширные налоговые льготы.
  
  Программа, которая действительно поместила бы Первую партию Соединенных Штатов на политическую карту.
  
  Во всем их планировании никто и представить себе не мог, что в дело вмешается спецслужба. До сегодняшнего утра Линк не думал, что они останутся здесь дольше, чем на один день. Он думал, что найм Майка Роджерса обескуражит их, а реклама оппортунизма вызовет неловкость. Он явно недооценил Пола Гуда. Линк не знал, было ли расследование результатом легендарного идеализма этого мужчины, голливудского нарциссизма или сочетания того и другого. Как бы то ни было, адмирал не мог допустить, чтобы это мешало ему. Предстояло предпринять еще какие-то действия, и Опера-центр вмешается.
  
  Был момент в разведке и военных операциях, когда секретность больше не приносила никакой пользы. Когда тайное убийство терпит неудачу, стратегия должна перейти к сценарию «Залив свиней», хотя и созданному для работы. Когда так называемая группа архитекторов достигает этой точки, вопрос уже не в том, подозревают ли люди, что вы это сделали, а в том, могут ли они это доказать.
  
  Кеннет Линк подошел к напольному шкафу в дальнем углу конференц-зала. Внутри был сейф. Он открыл ее и вынул STU-3 - защищенный телефонный блок третьего поколения. Он подключил полностью белый телефон к розетке за обычным офисным телефоном на столе для переговоров. STU-3 выглядел как обычный настольный прибор, но с ключом шифрования, который инициировал безопасные разговоры. Эта модель взаимодействовала с совместимыми сотовыми телефонами, по которым он сейчас звонил.
  
  Пришлось предпринять смелые действия. Это действие будет осуждено, но также оттолкнет других от преследования Линка. Полиция будет искать Hypo-Slayer где-нибудь в другом месте, как его называли СМИ. Вскоре расследование практически прекратится. Убийцу не найдут. Публика потеряет интерес.
  
  Кроме того, были бы другие новости о его замене.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 12:10
  
  Майк Роджерс чувствовал себя Филипом Ноланом в «Человеке без страны» . В то время как главный герой Эдварда Эверетта Хейла был изгнан за участие в предательской деятельности Аарона Берра, Роджерс чувствовал себя изгнанным из-за времени и обстоятельств. Он по-прежнему работал в Op-Center, который предал свой устав. Генерал считал, что Пол Худ преследовал то, что военные назвали направленной службой . Это была программа, маскирующаяся под патриотизм, которая была разработана, чтобы помочь самому отделению, например, начать войну, чтобы испытать новое оружие или прожечь старые боеприпасы. У Op-Center была незначительная законная причина расследовать смерть Уилсона. Теперь они преследовали это за рамками первоначального мандата из корыстных соображений. Как ни странно, часть Роджерса понимала эти причины. Очевидно, Худу было больно просить Роджерса об отставке. Он хотел убедиться, что стрельбы больше не будет. Но часть Майка Роджерса также хотела пойти в операционный центр и вызвать Худа, чтобы бросить ему вызов за грязь, которую он обрушил на нового работодателя Роджерса.
  
  Вместо этого Роджерс сел с Кэт Локли и Кендрой Петерсон и рассмотрел планы съезда, а также платформу сенатора Орра. Время от времени они спрашивали мнение Роджерса. Женщины откликнулись на несколько его предложений. Персонал так долго обдумывал идеи между собой, что был счастлив получить новую партию глаз. Для Роджерса это был хороший опыт. Было приятно быть услышанным.
  
  Когда встреча закончилась, Роджерс пригласил Кэт Локли пообедать. Она сказала, что сможет уехать примерно через полчаса. Роджерс сказал, что будет ждать ее на Делавэр-авеню. Это еще больше подняло ему настроение. В Опера-Центре ему пришлось оставаться оторванным от женщин, потому что он был мужчиной номер два. Он не хотел быть эмоционально связанным с кем-то, кого ему, возможно, придется отвергать или послать в бой. Было приятно попасть туда и продвигать идеи, особенно среди молодых женщин, у которых была энергия и свежие идеи. И да, убийца улыбается. Боб Герберт однажды охарактеризовал встречу с молодыми женщинами в каком-то имитирующем университетском мозговом центре как «ПК».
  
  «Не политкорректно», - сказал Герберт. «Приятно принудительный».
  
  Эта встреча определенно была ПК.
  
  На выходе Роджерс наткнулся на адмирала Линка. Будущий кандидат в вице-президенты не выглядел счастливым.
  
  - Ваш друг мистер Маккаски обычно бывает таким упрямым? - спросил Линк. «Я не имею в виду эту встречу», - добавил он. «Маккаски перезвонил мне, чтобы сказать, что мы увидим рост этого расследования».
  
  "Какие?" - сказал Роджерс. «Это совсем не похоже на Даррелла. Кто-то, должно быть, приставил ноги к пламени ».
  
  «Неужели Худ обычно такой безрассудный?» - спросил Линк.
  
  Роджерс твердо покачал головой. «Этот бюджетный кризис, должно быть, действительно потряс его. Вы хотите, чтобы я поговорил с ним? "
  
  "Я так не думаю ..."
  
  «Я не против, - сказал Роджерс. «Я все равно подумывал пойти туда и поднять пыль».
  
  «Нет», - сказал Линк. «Худ собирается делать то, что он хочет. Позволь ему. Зачем в любом случае сражаться в битве, которую мы собираемся выиграть? »
  
  «Потому что у меня ракеты в пусковой установке, и я открыл защитную крышку», - сказал Роджерс.
  
  Линк улыбнулся. «Приберегите их для кампании, генерал. Это интермедия. Вот и все.
  
  Роджерс неохотно согласился. Были времена, когда он просто хотел сразиться с противником, и это был один из таких случаев. Линк поблагодарил его за поддержку и пошел к Кендре. Роджерс вышел на Делавэр-авеню, сел на скамейку и позволил солнечному свету окунуться в него. Удивительно, насколько по-разному ощущается одно и то же солнце в разных частях света. Он горел в пустынях Юго-Запада, где он когда-то тренировал механизированную бригаду, бессильную в Гималаях, скользких во влажных Алмазных горах Северной Кореи. Он был полон тепла и витаминов на равнинах Южной Америки, заклятого врага на Ближнем Востоке, и утешал здесь, как свежезаваренный чай. У людей и учреждений было почти столько же цветов, сколько у солнца. Все зависело от места, дня и обстоятельств.
  
  Было время, когда Op-Center питал и Роджерса.
  
  Пока генерал сидел, он проверил свой мобильный телефон на предмет сообщений. Был один звонок от психолога Лиз Гордон, чтобы узнать, как он себя чувствует, и один звонок от Пола Гуда с просьбой позвонить, как только это будет удобно. - Голос Худа звучал раздраженно. Роджерс улыбнулся. Он мог догадаться, почему. Он быстро набрал прямую линию Гуда. Судя по всему, ему все-таки суждено было получить конфронтацию.
  
  «« Верность отсутствует в действии, наряду с честью и честностью », - сердито сказал Худ, не делая предварительных заявлений. «Майк, ты давал эту цитату репортеру по имени Люси О'Коннор?»
  
  «Да, - ответил Роджерс.
  
  "Почему?"
  
  «Потому что это правда. И не принимай это слишком близко к сердцу, Пол. Я сказал ей, что его нет везде, а не только в Операционном центре ».
  
  «Как я это понимаю, не имеет значения, - сказал Худ. «Это то, как это воспринимает остальная команда. Майк, я думал, мы обсуждали обстоятельства сокращения бюджета, и ты понял ...
  
  «Пол, это не только из-за того, что меня запилили», - сказал Роджерс. «Это про все это вонючее расследование Адмирала Линка».
  
  "Каким образом воняет?" - спросил Худ.
  
  «Это преследование ради выгоды», - сказал ему Роджерс.
  
  «Ты знаешь нас лучше, черт возьми».
  
  «Я знаю Даррелла лучше, чем это, - сказал Роджерс. «Я больше не уверен в тебе, и не могу поверить, что он сделал это без твоего согласия».
  
  «Да, я одобрил это», - сказал ему Худ. «Черт, я поощрял это, и не без причины. Однако я не предлагал наращивать обороты. Мне не следовало говорить тебе это, но это была идея Боба Герберта ».
  
  "Боб?"
  
  «Боб», - сказал Худ.
  
  Это застало Роджерса врасплох. Это также привело к раздеванию его догола. Он огляделся медленными, пытливыми глазами. Его взгляд скользил по проспекту, через улицу, вглядывался в припаркованные машины и окна офисных зданий. Роджерс знал все, что использует Операционный центр. Он почти ожидал увидеть, что кто-то из них наблюдает за ним из-за гамбургера или книги в мягкой обложке. Эта мысль также была тревожным напоминанием о том, как быстро союзник может стать противником.
  
  «Послушайте, я не собираюсь вступать в войну в прессе», - продолжил Худ. «Я сказал мисс О'Коннор, что не согласен с вашей точкой зрения, и на этом остановился. Но я хочу напомнить вам, что Op-Center - это моя первая забота…
  
  «Я хочу напомнить мне о своем увольнении, спасибо», - прервал его Роджерс.
  
  «Я думал, вы поняли, что случилось», - сказал Худ.
  
  "Я делаю. Я думал, ты понял, что мне это не нравится.
  
  Оба мужчины прервали разговор. Потрескивающая тишина сотового телефона была тяжелой, но не больно. Роджерс чувствовал, что Худ не в порядке. Пока он сидел, его глаза продолжали искать знакомые лица. Эйдин Марли, Мария Корнежа-Маккаски, Дэвид Баттат и некоторые другие, которых тренировал сам Роджерс. Его сердце болело от того, что они, должно быть, чувствовали.
  
  «Майк, мы оба хотим одного и того же», - сказал Худ. «Как бы то ни было, мы хотим, чтобы это закончилось как можно скорее. Поэтому я попрошу вас сотрудничать, позволив людям Боба работать…
  
  «Господи, тебе не нужно об этом спрашивать», - сказал Роджерс. «Я знаю упражнение. Только не надевайте их на меня ».
  
  "Конечно, нет." - сказал Худ. Он звучал так, как будто был ранен.
  
  Очень жаль.
  
  Роджерс выключил телефон. Он решил, что не злится на Боба Герберта. Да, начальник разведки просто делал свою работу. Что еще более важно, Роджерс считал, что Герберт замешан по причинам, заявленным Худом: чтобы положить эту искалеченную птицу в ангар. В отличие от Пола Гуда, Герберт заботился об интересах своего друга.
  
  Роджерс сунул телефон обратно в карман. Поскольку формально он не находился на дежурстве, он не был в форме. Было странно носить блейзер вместо униформы. Это также было освобождением. Майк Роджерс и генерал Майк Роджерс так долго были одним и тем же человеком, что он с нетерпением ждал возможности узнать, что значит быть гражданским. Начиная с возможности поговорить с командиром, который его предал.
  
  Роджерс перестал искать шпионов. Он наслаждался передышкой, и когда наконец появилась Кэт, задыхающаяся, но улыбающаяся, он знал, что ему тоже понравится обед. Они направились в кафе с сиденьями под открытым небом, занесли свои имена в список ожидания и поговорили о утре. Роджерс позволил ей выпустить газ, как это довольно неромантично называли в армии. Но он заставил Кэт пообещать, что, как только они сядут, она не будет обсуждать кампанию, расследование или что-либо еще, имеющее отношение к сенатору Орру. Он хотел услышать о ее жизни.
  
  Она согласилась рассказать ему.
  
  Хорошо быть штатским, но, что более важно, хорошо быть мужчиной. Худ сделал ему одолжение. Он старался не отвлекаться от мыслей о том, где он отчаянно хотел оказаться, в будущее, где сенатор Орр был президентом Орром, а Майк Роджерс - министром обороны. Будущее, в котором назначенец системы трофеев возьмет на себя управление CIOC от сенатора Дебенпорта. Будущее, в котором первым делом новый председатель попросит об отставке Пола Гуда.
  
  Роджерс не позволил себе пойти туда, потому что месть не была хорошей основной причиной что-либо делать. Это вызвало опрометчивое, часто контрпродуктивное поведение, как у боксера, который пытался убрать ненавистного соперника в первом раунде и утомлял себя.
  
  Роджерс выбрал бы более взвешенный подход.
  
  Месть не была бы атомной бомбой. Это были бы последствия.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Херндон, Вирджиния вторник, 12:11
  
  Более века железная дорога Вашингтона и Олд-Доминиона была дорогой к столице страны. Прозванный «Вирджиния Крипер» в честь его скорости - или ее отсутствия - поезд двинулся на северо-запад через Вирджинию к другим пунктам. Трасса до сих пор проходит через центр города, где недалеко от музея W&OD стоит подземный гараж. Двести футов в длину, семьдесят пять футов в ширину и пятнадцать футов в глубину, над гаражом раньше были дороги. Теперь там только высокая трава, задроженная ветром. Накрытые съемными деревянными планками, рабочие использовали гараж, чтобы залезть под машины и провести ремонт.
  
  Сегодня гараж используется по-другому. Это рабочее место Арта Ван Везеля. Именно здесь сотрудник ЦРУ управляет тремя ключевыми аспектами инфраструктуры секретных операций, которые он называет «способами, средствами и наиболее определенными целями».
  
  Управляемый УСС во время Второй мировой войны и покрытый бетоном, Гараж - который стал его официальным кодовым названием - изначально использовался как секретный пост прослушивания. Пятые обозреватели, работающие в Вашингтоне и его окрестностях, часто выезжали в сельскую местность, чтобы встретиться с коллегами-оперативниками или послать радиосообщения ожидающим подводным лодкам. Поскольку провода для железной дороги уже проложены, УСС не пришлось устанавливать дополнительные антенны. Рельсы также давали им доступ ко всему региону для поездов и ручных автомобилей, что позволяло вести тайную контрразведку. После войны Гараж был преобразован в хранилище оборудования, которое использовалось преемником УСС, недавно созданным Центральным разведывательным управлением. Во время холодной войны руководство ЦРУ использовало гараж для декааталогизированного оружия и химикатов. Они были произведены с единственной целью - вооружить полевых агентов. Они хранились в Гараже, потому что официально такого вооружения не существовало. В 1980-х ЦРУ преобразовало Гараж в склад для оборудования для секретных операций. В нем работали два бывших моряка: Джейсон Харпер и Арт Ван Везель. Когда Харпер ушел в отставку, остался только Ван Везель.
  
  Ван Везель все еще был там.
  
  Когда Кеннет Линк руководил секретными операциями в ЦРУ, он много времени проводил в Гараже. Часть этого была потрачена на то, чтобы превратить его в хранилище мирового класса для новых и специализированных боеприпасов. Часть времени также использовалась для переброски дезактивированной материальной части из Центра снабжения обороны в Ричмонде, штат Вирджиния, в Гараж. Его звание давало ему доступ ко всему, что флот больше не использовал. Многие из этих видов оружия были прототипами, которые либо были заброшены, либо фактически пошли в производство. Ван Везель следил за тем, чтобы оружие находилось в рабочем состоянии. Он также позаботился о том, чтобы большинство из них было уничтожено. Ссылка подписала эти отчеты. Адмирал держался за них.
  
  Адмирал также держался за Ван Везеля. Линк позаботился о том, чтобы его повысили до все более прибыльных должностей. Линк подарил Ван Везелю дружбу и уверенность в работе в этом небезопасном мире.
  
  Во время руководства Линком «Гараж» появлялся во все меньшем и меньшем количестве внутренних служебных записок ЦРУ. Со временем склад фактически стал личным хранилищем и плацдармом для секретных операций Линка.
  
  Пятидесятилетний Ван Везель был предан адмиралу Линку. Вместе за эти годы они создали небольшую сеть неофициальных агентов контрразведки под кодовым названием «Механика». Большинство из них были бывшими морскими котиками, верными бывшему адмиралу. Сегодня Механики остались в тайной платежной ведомости Компании. Но они были доступны их другу и наставнику для выполнения особых заданий. Они знали его сердце и знали, что оно принадлежит бескомпромиссному патриоту. Они признали, что Кеннет Линк никогда не попросит их сделать что-либо, что противоречит интересам страны.
  
  Одним из этих людей была Джеки Колмер, бывший капитан адмиральского штаба. Тридцатишестилетняя женщина была бесстрашной. Когда Линк перешел в ЦРУ, он удостоверился, что она была назначена новым связным военно-морского флота с Гаражом. Она и Ван Везель собирались раз в неделю, чтобы проверять инвентарь. Этот список был отправлен Линку вместе с местонахождением Механиков. Джеки также выполняла редкие местные работы, которые просил Линк. Большинство из них было слежкой. Некоторые были более практичными.
  
  Линк сообщил Ван Везелю и Жакки об этой новой операции, которую ему нужно было сделать. Работа была рискованной и экстремальной. У обоих ветеранов «Гаража» были серьезные сомнения по поводу цели. Но они читали газеты. Они поняли, о чем идет речь.
  
  Они сделают то, о чем просил адмирал.
  
  Ван Везель выполнял еще две функции в «Гараже». Один был намеренно виден. Он содержал небольшой парк невзрачных автомобилей. Это были «средства». Грузовики и фургоны принадлежали и управлялись Herndon Road Services Company, подставной компанией, контролируемой ЦРУ. HRSC сдавал автомобили в аренду местным фирмам, чтобы выглядеть законными. Ван Везель был одет в белый комбинезон, и его часто можно было увидеть, как он заботится о своих полудюжине автомобилей, моет и обслуживает их, а также машет местным жителям, когда они проезжают мимо.
  
  Третья задача Ван Везеля заключалась в том, чтобы дать оперативникам «способы» выполнять свою работу. Он вел большую компьютерную базу данных логотипов коммунальных служб и местных компаний. Он использовал их для изготовления бейджей с фотографией для полевых операций. Чаще всего у него уже была подходящая кандидатура для нужной работы. Он регулярно проверял веб-сайты фирм, чтобы убедиться, что дизайн не изменился.
  
  Для этой конкретной миссии Ван Везелю нужен был значок Country-Fresh Water Corporation. У CFWC был контракт на поставку воды для охладителей во всех местных правительственных учреждениях. Он позвонил в CFWC, притворившись клиентом, чтобы убедиться, что это не обычный день доставки. Было бы катастрофой, если бы настоящий провайдер появился, пока была Джеки. Затем он позвонил клиенту, чтобы назначить доставку на сегодня. Ван Везель уже приготовил значок для другого агента. Для него было легко поставить фотографию Джеки на это удостоверение личности. У него также была небольшая табличка с логотипом CFWC. Он вставил это в рамку сбоку фургона. Если охранник спросил, то это был арендодатель, пока ремонтировали настоящий грузовик.
  
  Ван Везель был уверен в способах и средствах. У него также был «кончик», разработанный ВВС для сбрасывания с воздуха на силовые установки. Он достигнет цели адмирала с минимумом союзников, пострадавших в результате событий. Несмотря на различия, мужчины и женщины из Op-Center тоже были американцами. Линк не хотел причинять им вред. У него была только одна цель: остановить их.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 12:25
  
  Как и ужин накануне вечером, обед с Кэт был долгожданной передышкой от гневных мыслей. Она была искушенной молодой женщиной, твердо смотрящей в будущее, но также критически относившейся к прошлому. На нее повлияла не только ее полицейская семья, но и ее журналистское прошлое обеспечило ей широкое политическое влияние. Кэт Локли знала, как работает система. Что еще более важно, уроженец Нью-Йорка, очевидно, знал, как работать с системой.
  
  «Как вы, жители Нью-Йорка, познакомились с сенатором?» - спросил Роджерс. «Вы сказали, что он был старым другом вашего отца. . . . »
  
  «Армейские дни. Они дрейфовали позже, но ненадолго и недолго. Когда мой отец был в полиции, он помог организовать программу под названием «Обмен отпусками», когда городские дети уезжали в какое-то другое место и наоборот », - сказала Кэт. «Он и еще один их армейский приятель, Мак Краун - дантист на Парк-авеню, как следует, - водили детей на ранчо Орр пару раз в год. Они были настолько разными, насколько это было возможно, поэтому, вероятно, они так хорошо ладили ».
  
  "Ты когда-нибудь ходил?"
  
  «Пару раз», - сказала она. «Тоже хорошая вещь».
  
  "Почему?"
  
  «Сенатор Орр говорит, что он никогда не будет полностью доверять человеку, которому некомфортно с лошадьми», - ответила она.
  
  «Адмирал не производит впечатление наездника, - заметил Роджерс.
  
  «Он не такой. Но он охотился на кашалотов подростком на Ньюфаундленде, прежде чем это было запрещено. Это было зарегистрировано по шкале мачизма Орра ».
  
  «Надеюсь, сенатор понимает, что мне нечего предложить в этом духе…»
  
  «Но ты знаешь», - прокомментировала Кэт. «Танки. Большие звери, которых трудно приручить. Для сенатора танковая война похожа на средневековый рыцарский поединок. Очень мужественно.
  
  «Понятно, - сказал Роджерс.
  
  Кэт была абсолютно хорошим человеком в команде. Опытный, полный энтузиазма, энергичный. Однако это была не только Кэт. Весь разговор был приятным. Он был полон озарений и комплиментов, духа товарищества и надежды. Когда все закончилось, Роджерс решил вернуться в операционный центр и очистить свой стол. Хотя формально он все еще находился на заработной плате, он не хотел участвовать в организации. Он не хотел сдерживать гнев, который заставил его чувствовать Худ. Он прощался с теми, кто хотел их услышать, и тогда Майк Роджерс делал именно то, что делала Кэт Локли: использовал значительный опыт своей жизни, чтобы смотреть в будущее. Роджерс не мог представить, что Пол Худ может нуждаться в нем в чем-либо в ближайшие несколько дней.
  
  Он проводил Кэт до офисного здания, затем поехал на базу ВВС Эндрюс - возможно, в последний раз. Майк Роджерс не был таким сентиментальным. И все же он задавался вопросом, был ли в целом это положительный опыт. Было сделано так много хорошего, но ценой необычайной. Для него самого печаль людей, которых он потерял, вероятно, была бы сильнее в его памяти, чем цели, которых они достигли. Он также верил, как и с тех пор, как был учрежден Опера-центр, что он бы справился с управлением лучше, чем Худ. Он не стал бы заходить так далеко, чтобы сказать, что хорошее случилось вопреки режиссеру. Но он сказал бы, что Худ не был так активен, как мог бы.
  
  «Черт возьми, это я назначил себя на миссию в Северной Корее», - подумал Роджерс.
  
  Если бы он этого не сделал, Худ, возможно, не позволил бы Страйкеру действовать так же агрессивно, как он. Его дружественные к CIOC методы, возможно, позволили Токио исчезнуть под обстрелом ракет «Нодонг». Ожидание одобрений и изменений устава было способом построить юридическое и экологически чистое предприятие, не обязательно наиболее эффективное. Это как если бы солдаты в полевых условиях просили президента или министра обороны разрешить каждый маневр. Роджерс всегда считал, что лучше попросить прощения, чем разрешения.
  
  Страж ВВС, стоявший возле лифта, ловко отсалютовал. Роджерс отсалютовал в ответ. Ничто в глазах молодой женщины не выдавало знания о том, что происходило внизу. Возможно, она не знала. Виноградная лоза Оп-Центра имела тенденцию расти и оставаться под землей.
  
  Первоначальный дискомфорт сотрудников исполнительной части прошел. Они тепло поприветствовали Роджерса, когда он шел в свой офис. Роджерс сказал Лиз Гордон и Лоуэллу Коффи, что он решил принять предложение сенатора Орра и будет работать над кампанией. Оба пожелали ему всего наилучшего. Роджерс не знал, как бы он отреагировал на Худ, если бы увидел его. Генерал мог - и будет - игнорировать своего заместителя, Рона Пламмера. Политический посредник не выиграл эту работу, она была ему предоставлена ​​по умолчанию. Это сделало Пламмера не врагом и не соперником, а просто человеком с перчаткой ловца. Другое дело Пол Худ. Он был тем, кто позвонил по умолчанию. Роджерс представлял себе все: от игнорирования его до схватывания за перед слегка накрахмаленной белой рубашки, удара его об стену и плевания в его широко распахнутые испуганные глаза. Когда они встретились, его остановило осознание того, что Худ, наконец, сделал то, чего Роджерс желал делать в течение многих лет: приказал CIOC нарушить свои собственные правила и сделать то, что, по его мнению, было лучше всего для Op-Center. Жаль, что его вновь обретенная храбрость пришла за счет адмирала Линка.
  
  Худ разговаривал с Бобом Гербертом в офисе начальника разведки. Дверь была открыта, когда Роджерс прошел мимо. Он лишь мельком заглянул внутрь. «Взгляд в будущее», - напомнил он себе. Теперь, когда он подумал об этом, эта мантра могла стать потрясающим лозунгом кампании.
  
  Ни один мужчина не окликнул его и не поспешил в коридор. Роджерс на мгновение почувствовал облегчение. Противостояния с Худом не будет. Ему не пришлось бы слушать, как Герберт объясняет, почему он присоединился к штурму. Тогда Роджерс обиделся. Кто, черт возьми, они такие, чтобы меня игнорировать?
  
  Он должен был знать Папу Павла лучше, чем это. Мужчина был дипломатом, и дипломаты не могли оставлять ситуации неразрешенными. Даже без благословения своих правительств они обычно использовали обходные пути, чтобы попытаться разрядить кризисы. Может, им нужно было делать добро. Может, им нужно было вмешиваться или быть любимыми. Мотивы были слишком сложны, чтобы Роджерс мог понять. Все, что он понимал, было военным. Пока он не приехал в Операционный центр, это было все, что Роджерсу нужно было знать. Неизбежно, что после того, как переговоры сорвались или были куплены лишь на временную передышку, потребовалась пролитая кровь, чтобы смазать колеса цивилизации.
  
  Худ постучал в открытую дверь, пока Роджерс делал цитаты и фотографии со стены.
  
  «Я хотел бы изменить дату, когда я официально освобожден от всех обязанностей перед операционным центром», - сказал Роджерс. Он не смотрел на Гуда.
  
  "Когда ты хочешь уйти?"
  
  «Сегодня», - сказал Роджерс. "Теперь." Он положил обрамленные фотографии и документы на стол, затем пошел и достал две сумки через плечо из небольшого шкафа в задней части. Он встал за стол и аккуратно положил внутрь сувениры. Он сделал это без сантиментов или ностальгии по уходу. Жизнь солдата должна быть переносной. Единственным предметом его пребывания здесь была фотография, на которой он запечатлен с подполковником Чарли Сквайрсом и Страйкером. Это было сделано после того, как команда была собрана, примерно за два месяца до того, как они отправились в Северную Корею.
  
  «Так ты хочешь, чтобы все закончилось, Майк?» - спросил Худ.
  
  - То есть без парада или салюта из двадцати одного ружья?
  
  «Я имею в виду этот барьер между нами», - сказал Худ. «Я хочу отдать тебе честь, Майк. Не только потому, что вы заслуживаете чести, но потому, что Чарли однажды сказал мне, почему это было создано. Оружие было разряжено, чтобы показать, что военные предоставляют безопасный проход для доверенного посетителя ».
  
  - Я сказал ему это, - задумчиво сказал Роджерс. Когда он спросил об этом, он все еще мог видеть себя и офицера, сидящего у бассейна возле квадроцикла «Страйкер». Они только что вернулись с бурения и услышали вдалеке залп. «Двадцать одно орудие на количество государств в союзе, когда военно-морской флот начал традицию. Старая военная традиция, совсем как то, что вы мне напомнили вчера. То, что я упускал из виду годами ».
  
  "Что это было?"
  
  «Мы назвали это« правилом веры и пули »во Вьетнаме, - сказал ему Роджерс. «Когда вы встречаетесь с политиком, вставляйте в него только одного из них».
  
  «Знаешь, Майк, тактика проще, когда цели ясны, когда ты знаешь, какой холм или город тебе нужно взять и какие ресурсы доступны для этого. Политика - это война без правил ведения боя и без стрельбы. Иногда вы не понимаете, что вас ударили, до тех пор, пока не прошло несколько дней или пока вы не прочитали об этом в газете ».
  
  «Думаю, я должен быть благодарен, что мой палач посмотрел мне в глаза, когда спустил курок», - ответил Роджерс.
  
  «Я этого не говорил», - настаивал Худ.
  
  «Тогда я в замешательстве», - сказал ему Роджерс. «Мы говорим конкретно о себе или ведем философскую дискуссию о том, что мой дедушка называл« глупостью »?»
  
  «Я пытаюсь извиниться», - сказал Худ.
  
  "За что? Увольнять меня? Помещать моего нового босса под увеличительное стекло? "
  
  "Ни один. Мы уже прошли через это. Мне жаль, что я ничего не могу с этим поделать ».
  
  Роджерс застегнул первую сумку. Прежде чем зарядить вторую, он внимательно посмотрел на Гуда. «Это еще одно различие между солдатами и политиками», - сказал он. «Нет, делать нельзя» - это не в нашем словаре. И это тоже не сдача ».
  
  «Может быть, - сказал Худ. Теперь в его голосе была нотка стали. - Я все же скажу тебе вот что, Майк. Если бы я высказался по этим пунктам, явно оскорбляющим ваше чувство чести, на поле битвы было бы полно трупов. И я бы все равно проиграл битву ». Худ протянул руку. «Я не обижусь, если ты не встряхнешь. Мне будет только грустно ».
  
  Роджерс еще не начал загружать вторую сумку. Он начал складывать сувениры внутрь.
  
  «Я не могу», - сказал он.
  
  «Вы имеете в виду, что не будете», - сказал Худ.
  
  Роджерс усмехнулся. «Политики тоже играют словами». Он поднял правую ладонь. «Я имею в виду, что эта рука только что сняла фотографию человека, который отдал свою жизнь за это место. Он не может и не хочет пожать руку парню, который боялся потерять работу. И, кстати, Пол. Поле битвы, усеянное погибшими на войне, - это не то же самое, что рынок труда, который должен поглощать некоторых бюрократов. Никогда не сравнивайте их ».
  
  «Я не был», - сказал Худ. «Я только пытался как-то с тобой связаться».
  
  «Ну, ты проиграл».
  
  "Я могу видеть это." Худ опустил руку. «Если вы передумаете, рука все равно будет протянута».
  
  "Я ценю это."
  
  «И я желаю вам всего наилучшего, - добавил Худ.
  
  «Я тоже это ценю», - сказал Роджерс немного формальнее.
  
  Худ ушел, закрыв за собой дверь. Роджерс огляделся. Из-за голых стен офис казался и больше, и меньше. Мужчины маленькие, но дела их велики.
  
  Роджерс не пожалел о том, что только что сделал. В отличие от Гуда, он даже не грустил. Все, что он чувствовал, было чувство гордости за то, что он поднялся с поля битвы и пошел дальше. Он закончил упаковывать вторую сумку, затем подошел к своему столу и вынул несколько личных вещей, которые все еще были там. Кожаная закладка с логотипом НАТО, открывалка для писем от короля Испании в благодарность за то, как Страйкер помог предотвратить новую гражданскую войну.
  
  Памятная карточка службы Басса Мура, первого убитого нападающего.
  
  Роджерс был убежден, что поступил правильно, отвергнув руку Худа. Покидая свой прежний кабинет, генерал был уверен в другом. Что, вероятно, на сладкой земле Бога не было ничего, что могло бы заставить его отказаться от этого решения.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия вторник, 14:18
  
  Хотя военная полиция никогда этого не признала, безопасность была основана на двух принципах: готовность и профилирование. Так и должно было быть. Детям, охраняющим ворота и контрольно-пропускные пункты на базах по всему миру, не хватало уличного ума и опыта. Им потребовались контрольные списки.
  
  Джеки Колмер не подходила ни под один террористический профиль. Она была светлокожей и женщиной. Это устранило религиозных экстремистов и сторонников превосходства белой расы. Она тоже обезоруживала. Она много улыбалась, чего террористы, как правило, не делали. Большинство из них были озабоченными молодыми любителями, опасавшимися быть схваченными и разочаровавшими своих спонсоров. Джеки не была новичком. Ключом к успешному проникновению через вражескую цель было то, что Джеки всегда называла фактором соблазнения. Ее работа заключалась не в том, чтобы заставить людей подчиняться, а в том, чтобы принуждать их. Она использовала женственность, комплименты, светскую беседу и воодушевляющие наблюдения, чтобы приветствовать себя. «Посмотри на это небо!» она говорила, или « Понюхай дождь!» Она обратила внимание на момент, чтобы скрыть то, что лежало за ее пределами.
  
  Хотя Herndon Road Services Company не была обычным автомобилем Country-Fresh Water Corporation, у нее была надлежащая документация. Охранник базы ВВС Эндрюс просмотрел контрольный список для борьбы с шпионажем, который он знал наизусть. Сзади были только емкости с водой, а вид снизу в зеркало от переднего к заднему ничего не показал. Молодой, невыразительный охранник заглянул под капюшон с фонариком. Он видел только двигатель.
  
  Джеки разрешили ехать дальше.
  
  Женщина припарковала свой фургон подальше от линии обзора часового базы. Она достала здоровенный пятигаллонный контейнер и взвалила его себе на правое плечо. Через тонированное стекло она увидела, что будка охранника в вестибюле находится с левой стороны. Она зашла так далеко. Охранник у лифта в Национальном центре управления кризисами не доставит ей особых хлопот. Особенно женщина, держащая большую пластиковую бутылку с водой. Бутылка, окрашенная в темно-синий цвет, чтобы вода привлекала внимание.
  
  И скрыть то, что было в горлышке бутылки. То, что не скрывал оттенок, сделали перчатка Джеки и горлышко бутылки.
  
  Часовым была здоровая женщина в чине капрала. На ее бэйджке было написано Vosa.
  
  «Капрал Воса, знаете ли вы, что водоохладители потребляют четыре миллиарда киловатт-часов в год, что дает годовой уровень загрязнения, эквивалентный выбросам трех четвертей миллиона автомобилей?» - спросила она охранника.
  
  «Я не делал, мэм, - сказал унтер-офицер.
  
  Игра ботаника также была полезной тактикой, когда хотелось быстро попасть в место и выйти из него. Никто не любил разговаривать с болтуном. Им меньше нравилось, когда к ним обращались по имени. Это заставило человека почувствовать, что его личная жизнь подверглась еще большему вторжению.
  
  Охранник быстро проверил ее документы.
  
  «Здесь написано, что у вас поставка одиннадцати бутылок», - сказал капрал. «У тебя только один».
  
  «Со мной, прямо сейчас», - ответила Джеки. «В тележке всего десять. Я подумал, что сначала возьму этот, а потом вернусь к остальным. Мой девиз: «Легко прежде всего».
  
  Охранник окликнул Мака МакКалли в офисе Эда Колахана. Группа финансового директора отвечала за поставки и планирование поставок. МакКалли сообщил охраннику, что CFWC действительно ожидали. Часовой с помощью удаленной клавиатуры на своем посту вызвал лифт.
  
  «Эти четыре миллиарда киловатт-часов в год - это триста миллионов долларов по счетам за коммунальные услуги», - добавила Жаки. «Вы должны сказать об этом своему начальству. Не то чтобы я хотел, чтобы эти ребята потеряли бизнес, но я тоже налогоплательщик. Может быть, мы сможем сократить военный бюджет, отказавшись от кулеров для воды ».
  
  «Это мысль, мэм», - снисходительно сказал охранник. Она выписала пропуск и передала его Жаки. Женщина-доставщик приклеила клейкий ярлык к своей униформе службы доставки Herndon Road Services.
  
  Дверь лифта открылась. Джеки небрежно отсалютовала левой рукой и пошла дальше. «Увидимся через несколько минут», - сказала Жаки.
  
  Лифт отвел женщину вниз, где ее встретил МакКалли. Судя по осанке, бывший морской пехотинец. Никто не стоял так прямолинейно и крепко, как семперские мальчики. Он также предложил отнести бутылку - еще одна раздача. Она отказалась. Он отвел Жакки к кулеру с водой и все время оставался с ней. Она поставила бутылку рядом с кулером, затем пошла за оставшимися десятью.
  
  Что, конечно, она не будет делать.
  
  Жаки подошла к фургону. Она уехала, помахав охраннику, уходя. Он не узнает, что она не смогла завершить роды.
  
  Уезжая, Джеки сняла свой светлый парик. Она позволила своим длинным черным волосам ниспадать каскадом. Менее чем за минуту таймер размером с наручные часы внутри крышки бутылки активирует генератор сжатия потока, который Арт Ван Везель поместил в длинное узкое место. FCG состояла из трубки, начиненной взрывчаткой, внутри медной катушки немного большего размера. Катушка будет питаться от батареи конденсаторов, создавая магнитное поле. Через пять секунд таймер приведёт в действие взрывчатку. Когда трубка расширяется наружу, она соприкасается с катушкой и вызывает короткое замыкание. Короткое замыкание вызовет сжатие магнитного поля при уменьшении индуктивности катушки. В результате произойдет электрический шок, который вырвется наружу при самоуничтожении устройства. Разряд будет длиться всего несколько микросекунд, но произведет ток в десятки миллионов ампер.
  
  Результирующий электромагнитный импульс по сравнению с ним сделает молнию похожей на лампочку-вспышку. Это превратит Опера-центр в электронное кладбище. Пульс также заместил бы ее следы, стирая видеозаписи с камер наблюдения. Военная полиция и ФБР искали разговорчивого блондина. Один с голубыми глазами. Она вытащила цветные контактные линзы из глаз и сунула их в карман своей униформы.
  
  Когда Джеки была в миле от базы, она остановилась на узкой улочке у Аллентаун-роуд. Она была всего в четверти мили от Кольцевой дороги столицы. Было важно, чтобы она добралась до места как можно быстрее. Однако сначала ей нужно было сделать несколько вещей.
  
  Джеки сняла таблички с водопроводной компанией с боков фургона. Она заменила их знаками, которые вытащила из-под коврика со стороны водителя. Они читают Interfaith Good News Mobile . Она повесила бант в волосы и положила Библию на пассажирское сиденье. Она повесила другой номерной знак на заднюю часть фургона. Полиция не подумала бы остановить ее. Никто бы не стал.
  
  Дул сильный ветер, и когда он пришел, она не услышала его. Но она знала, что взорвалась электронная бомба. Густо-голубое небо над базой ВВС Эндрюс на короткое время осветилось магниевым белым светом. Оно проходило низко над кроной дубов и проходило через него - искусственное северное сияние, которое быстро становилось желтым, затем зеленым, а затем снова синим, когда оно исчезло.
  
  Джеки улыбнулась, возвращаясь в фургон. Она выехала на шоссе, стараясь не превысить допустимую скорость. Она вернет фургон Херндону, а затем останется в ее доме на несколько дней. Она говорила, что заболела гриппом, пока ждала полицейский набросок террориста из Операционного центра. Пока она была дома, она сидела на диете. Если бы набросок был похож на нее сейчас, то не к тому времени, когда она «поправилась».
  
  По иронии судьбы, правительство получило одну выгоду из-за того, что она сделала.
  
  Бюджет на кулеры для воды сильно сократится.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 14:37
  
  Это звучало так, как будто кто-то лопнул очень большой воздушный шар. Первой мыслью Худа было то, что один из аварийных генераторов Операционного центра взорвался.
  
  Пол Худ сидел за своим столом, дверь его кабинета была закрыта. Он рассеянно смотрел на компьютерные обои - цветной рисунок мэрии Лос-Анджелеса, сделанный Харли, когда ей было четыре года. Он переигрывал спор с Майком Роджерсом, задаваясь вопросом, могло ли все быть иначе, когда он услышал взрыв из коридора. Он был достаточно громким, чтобы заставить его вздрогнуть и заложить уши на несколько секунд. Мгновение спустя флуоресцентные лампы наверху начали ярко светиться. Перед Худом компьютерные обои сменились странным молочным свечением.
  
  Худ медленно поднялся. Когда его уши начали прочищаться, он услышал кашель и крики из-за своей закрытой двери. Он слышал людей, но ничего больше. Ни гудения его компьютера, ни жужжания кондиционера, ни даже слабого электрического жужжания кофемашины. Левое запястье Худа было теплым. Он взглянул на часы. ЖК-дисплей был пуст. Так был экран его сотового телефона. Он снял часы. Слабые ленточки дыма клубились от батарейного отсека, а также от сотового телефона.
  
  «Нет», - сказал Худ. Он подозревал, что в Опера-центр попал не просто сгоревший генератор или простой сбой в электроснабжении.
  
  Он поспешил к двери и открыл ее. Коридор за кабиной Багса был наполнен тонким желтоватым дымом. Воздух был насыщен резким ароматом озона, смешанным с неприятным запахом расплавленного пластика. Позже он узнал, что это были обугленные розетки, электрические провода и телефонные линии.
  
  Багс стоял в коридоре, рассеивая дым, пытаясь разглядеть. Он оглянулся, когда появился Худ.
  
  "Что случилось?" - спросил Худ.
  
  «Думаю, что-то взорвалось в гостиной», - сказал Багс. «Я пытался вызвать ворота, чтобы закрыть периметр, но телефоны сгорели».
  
  "Аварийное питание пропало?" - спросил Худ.
  
  "Все."
  
  «Мы знаем о жертвах?»
  
  "Нет."
  
  "Ты в порядке?" - спросил Худ.
  
  "Да."
  
  «Начните вести людей к лестничной клетке, - сказал Худ.
  
  «Майк делает это», - сказал Багс.
  
  «Помогите ему», - сказал Худ.
  
  «Конечно», - сказал Багс. "Будь осторожен."
  
  Роджерс и Рон Пламмер были руководителями группы экстренной эвакуации. Мысль о совместной работе наполняла его не надеждой, а гордостью и уважением. Различия между американцами всегда исчезали, когда это имело значение.
  
  Худ успокаивающе похлопал Багса по спине, когда из тумана появился Мэтт Столл. Он направлялся в направлении взрыва. Худ пошел с ним.
  
  "Можешь сказать мне что случилось?" - спросил Худ.
  
  «Нас обожгли в печи», - сердито сказал Столл.
  
  "Извините?"
  
  «Перегретый. Единственное, что я знаю, что может сделать это, - это электронная бомба ».
  
  "Вы уверены?" - спросил Худ.
  
  «Свечение фонарей, мониторов, похоже на отпечаток пальца. Ничто другое не могло вызвать этого ».
  
  «Это было внутри здания или снаружи?» - спросил Худ.
  
  "Внутри. Я остановился у Танка, и все было нормально. Я оставил Джефферсона позвать на помощь. Он смог поднять главные ворота, а это значит, что они не пострадали ».
  
  Хотя весь Опера-центр был в безопасности, Танк был эквивалентом электронного убежища от радиоактивных осадков. Конференц-зал был защищен от подслушивания, взлома и всех видов атак, включая электромагнитные импульсы. Столл сконструировал ее как крупномасштабную клетку Фарадея, полый проводник, который распределяет заряд по внешней стороне системы, не создавая внутри электрическое поле. Это будет включать всплеск электромагнитного импульса. По иронии судьбы, Худ считал, что электронная бомба повлияет на них только в том случае, если испытание ВВС в Эндрюсе закончится неудачей.
  
  До настоящего времени.
  
  По мере приближения к холлу дым и запах усиливались. Столл прикрыл рот платком, а Худ - нет. Дым не был слишком едким, и он не хотел казаться слабым или ослабленным. Это было важно в условиях кризиса. Мужчины завернули за угол и вошли в гостиную.
  
  Маленькая комната была забита желто-серым дымом. Без вентиляции он там висел, практически непробиваемый.
  
  «Здесь есть кто-нибудь?» - крикнул Худ.
  
  Ответа не было.
  
  «Дым исходит от взрывчатки, вызвавшей электромагнитный взрыв», - сказал Столл. Тучный ученый зашаркал по плитке, чтобы не споткнуться об обломки. Пока Столл двигался глубже, он махнул левой рукой, чтобы помочь рассеять дым. «Взрыв был чрезвычайно маломощным».
  
  "Как вы можете сказать?" - спросил Худ. Он шел сзади, размахивая руками и ища жертв.
  
  «Во-первых, взрыв не должен был быть большим, чтобы вызвать импульс. Во-вторых, я могу видеть основание кулера для воды. Левая сторона исчезла. Бомба, должно быть, была рядом ».
  
  Худ увидел тело. Он встал на колени и наклонился ближе. Уродливые искривленные части основания кулера застряли в груди мужчины. Кровь сильно залила его синюю рубашку. Он не дышал.
  
  "Это кто?" - спросил Столл.
  
  «Мак МакКалли». Худ пошел туда, где, как он знал, были автоматы с конфетами и газировкой. Он распустил дым. Торговые автоматы были повреждены, но не сильно. Худ продолжал нащупывать дорогу. Там были перевернутые столы и стулья, их ноги были скручены, а поверхность засыпана шрапнелью. Снизу. Он нащупал вершины. Они были залиты кровью. Это означало, что они все еще стояли, когда МакКалли ударили. Столл был прав. Бомба, вероятно, была рядом с кулером. Мак, должно быть, был здесь, проверяя график подачи воды. Проклятые государственные контракты, подобные этим, были публичной информацией. Это мог получить кто угодно. Худ взял из раковины слегка опаленную кухонную салфетку и аккуратно положил ее на лицо мертвеца.
  
  «Это было сделано, чтобы остановить нас, а не убить», - сказал Столл.
  
  «Скажи это Маку», - сказал Худ.
  
  «Шеф, мне очень жаль, - ответил Столл. «Он оказался не в том месте. Все, что я говорю, это то, что тот, кто создал это, хотел закрыть Op-Center ».
  
  Джефферсон Джефферсон появился в разреженном дыму дверного проема. «База опечатана, и команда аварийно-спасательных служб уже в пути».
  
  "Спасибо. А теперь иди отсюда, но подожди скорой наверху лестницы, - сказал Худ. «Скажи им, чтобы они пришли сюда».
  
  «Да, сэр», - ответил молодой человек. Некоторое время он оставался в дверном проеме, глядя на тело на полу.
  
  «Иди», - сказал Худ.
  
  Джефферсон повернулся и ушел. Худ услышал его шаги и отступил. За исключением далеких голосов и затрудненного дыхания Мэтта, Худ ничего не слышал. Опера-центр казался безжизненным, как бедный Мак. Это было странно. Он смог разделить смерть человека на части. Это было ужасное событие, но Худ оплакивал позже, как Чарли Сквайрс, Марта Макколл и многие другие. Было гораздо труднее осознать, что Опера-Центр - это безмолвная гробница. Это сооружение дало цель его жизни, единственное направление, которое у него, казалось, было. В отсутствие этого Худ чувствовал себя мертвым, как Мак. Вот только он все еще дышал.
  
  «Майк сказал бы, что это означает, что надежда еще есть», - подумал Худ. Может быть, это последует. Прямо сейчас все, что чувствовал Худ, было беспомощностью, граничащей со страхом. Он знал, что должен взять это под контроль. Он должен был сосредоточиться.
  
  Худ подошел к Столлю. Ученый-компьютерщик сидел на корточках возле зазубренных руин кулера для воды и прилегающего поля обломков. Столл вынул из кармана рубашки фонарик. Он взял его из аптечки в Танке. Он внимательно осматривал пол, ничего не касаясь. Он был похож на мальчика, изучающего муравейник.
  
  "Это вам что-нибудь говорит?" - спросил Худ.
  
  «Бомба не была самодельной, - сказал Столл.
  
  "Как вы можете сказать?"
  
  «Они использовали прозрачную чистую медную проволоку восемнадцатого калибра», - сказал он через носовой платок, указывая фонариком. «Это дает электромагнитному устройству более мощный импульс, чем стандартный золотой медный провод двенадцатого калибра. Но это верно только в том случае, если в меди нет примесей. Изготовителю бомбы требуется довольно сложное оборудование для термографических и гармонических испытаний, чтобы квалифицировать провод такого размера ».
  
  «Я полагаю, что у военных есть такая возможность», - сказал Худ. "Кто еще?"
  
  «Университетская лаборатория, производитель самолетов или бытовой техники, любое количество фабрик», - сказал ему Столл. «Сопутствующий вопрос, конечно же, заключается в том, что помимо технических средств, у кого хватит логистических навыков, чтобы поместить электронную бомбу в бутылку с водой?»
  
  «Или причина», - сказал Худ, размышляя вслух.
  
  «Да», - ответил Столл, вставая. «Я не думаю, что Chrysler или Boeing займутся этим за нас».
  
  Затем прибыла группа спасателей, их фонарики исследовали туманный воздух. Дым стал густым, что сделало видимость немного легче. Майк Роджерс был первым, кто вошел. Увидев, что он управляет командой и ситуацией, Худ подтолкнул себя.
  
  «Будьте осторожны при шаге, - сказал Роджерс. «Это место преступления».
  
  Четверо последовавших за ними мужчин включили свет на полу. Они осторожно подошли к телу Мака МакКалли и попытались оживить его.
  
  "Вы двое в порядке?" - спросил Роджерс Гуда и Столла.
  
  Худ кивнул. «Все вышли?»
  
  «Да», - сказал Роджерс. «Боб пожаловался, но в результате взрыва была отключена вся электроника в его инвалидном кресле, поэтому у него не было особого выбора. Колеса заблокировались, когда сервомеханизмы сгорели ».
  
  «Господи, а как насчет Рона Пламмера?» - внезапно встревожился Худ. "У него есть кардиостимулятор ..."
  
  «Он в порядке, - сказал Роджерс. «Мы встретили его с Бобом. Медики сразу же нашли его.
  
  «Слава Богу, - сказал Худ. Казалось странным благодарить Бога посреди этой бойни. Но Худ был благодарен за эту хорошую новость.
  
  Худ, Роджерс и Столл отошли в сторону, когда два техника-спасателя унесли Мака на носилках. Они двигались быстро, хотя в этом не было необходимости. Двое других сотрудников ERT углубились в помещение, чтобы убедиться, что нет других травм или людей, которые могли быть покрыты дымом.
  
  «Командир базы поручил команде запустить генератор, - сказал Роджерс.
  
  «Мэтт, сколько времени, пока компьютерные мониторы и флуоресцентные лампы не погаснут?» - спросил Худ.
  
  «Потребуется еще десять или пятнадцать минут, чтобы газы внутренней системы потеряли электромагнитный заряд», - сказал Столл.
  
  «Вероятно, нам следует убраться отсюда и позволить уборщикам выпустить дым», - сказал Роджерс.
  
  Худ кивнул. Контингент очистки ERT будет перемещаться с большими очистителями воздуха перманганата калия. Эти большие пятидесятифунтовые агрегаты очищали восемьсот кубических футов воздуха в минуту.
  
  Трое мужчин направились к лестничной клетке. Опера-центр выглядел призрачно, только в молочном свете умирающих потолочных фонарей и мониторов.
  
  «Мэтт, я не думаю, что какое-либо оборудование за пределами Танка уцелело бы», - сказал Худ.
  
  Столл покачал головой. «Там есть резервные копии большинства файлов, так что, по крайней мере, данные в безопасности. Но замена гаек и болтов будет стоить кучу денег. Компьютеры, телефоны, PalmPilots, CD и DVD диски с данными, которыми пользовались люди. Даже кофеварки и мини-холодильники. Черт, у нас должна быть как минимум тысяча бесполезных лампочек.
  
  «У вас все еще есть своя команда, - сказал Роджерс. «И это включает меня, Пол. Я не успел изменить дату своей отставки ».
  
  Худ не был сентиментальным человеком, но этот душил его. Он поблагодарил генерала, хотя звук получился скорее глотком, чем словом.
  
  «Возвращаясь к тому, кто мог это осуществить, - сказал Столл, - я должен спросить, есть ли у кого-нибудь из вас какие-либо идеи, кто мог это сделать».
  
  Ни один мужчина не говорил.
  
  «Я имею в виду, что, возможно, это не самый тактичный вопрос, но могло ли это быть ребята, которых мы расследуем?»
  
  «Это может быть любое количество людей или групп», - сказал Худ. «Может быть, новые якобинцы в Тулузе хотят немного отомстить».
  
  «Простите меня еще раз, но это не подходит», - продолжил Столл. Как всегда, его погоня за знаниями хронически не ограничивалась тактичностью. «Как я сказал там, это могло быть спроектировано так, чтобы привести к гораздо большему количеству смертельных случаев, чем это было. Новые якобинцы и некоторые другие люди, с которыми мы скрестили мечи, были бы счастливы сократить всех нас до двоичных цифр ».
  
  «Мэтт прав, - сказал Роджерс. «Я знаю, что значит потерять человека, Пол, но это было задумано как вспышка, а не как смертельный выстрел. Кто-то хотел нас ослепить ».
  
  "Кто?" - дипломатично спросил Худ.
  
  Генерал не ответил. Вопрос стал скорее риторическим, чем наводящим. Мужчины достигли узкой лестницы. Они запустили единым целым. Столл лидировал, а за ним следовал Роджерс.
  
  «Что мы должны сделать, так это спланировать встречу в Танке как можно скорее», - продолжил Худ. «Выложите все возможности на стол и сверьте их с известными методами работы».
  
  «Я не думаю, что мы сможем вернуться туда сегодня», - сказал Роджерс. «Что также хорошо, потому что я хочу немного поваляться».
  
  «Нужна помощь?» - спросил Худ.
  
  - Нет, - твердо сказал Роджерс.
  
  Худ оставил все как есть. То, что подразумевалось, было гораздо важнее того, что было сказано. Роджерс хотел убедиться, что расследование Адмирала Линка операционным центром не ударило по нервам.
  
  Мужчины подошли к стоянке на южной стороне здания. Была небольшая площадка для пикника со столиками. Сотрудники Op-Center стояли и сидели вокруг них, поодиночке и очень небольшими группами. Некоторые курили, еще меньше говорили. Было странно видеть, что никто не пользуется мобильным телефоном или ноутбуком. Взрыв уничтожил их всех. Внутри машин, припаркованных ближе всего к дому, были туманные облака. Их электронные компоненты также сгорели.
  
  Когда он появился, большинство взглядов обратилось на Худ. Команда интуитивно знала, что он выйдет последним.
  
  Худ переместился среди группы туда, где сидел Боб Герберт. Он хотел убедиться, что его коллега в порядке. Герберт сказал, что был. Он сказал это без эмоций, что граничило с равнодушием к Худу. Но по крайней мере не было гнева. Это был прогресс. Затем Худ рассказал своей команде о Маке МакКалли. Было несколько стонов недоверия и несколько тихих ругательств. Мак мог быть серьезной головной болью, которая чертовски пересчитывала все, что нужно. Но он был профессионалом, который работал долгие часы. Если сотрудникам нужно что-то для выполнения своей работы, он позаботился о том, чтобы они получили это как можно скорее. Худ также пообещал, что они найдут того, кто проник в их организацию и заложил бомбу.
  
  89-я медицинская группа находилась в Эндрюсе, и начали прибывать машины скорой помощи, чтобы провести обследование на месте каждого из десятков сотрудников. Командир установки бригадный генерал Билл Крайслер также прибыл на штабной машине. Худ вышел из группы ему навстречу.
  
  Директор только что понял, что его объект подвергся электронной бомбардировке. Операционный центр был практически разрушен. Худ чувствовал себя оскорбленным, подавленным и деморализованным. Парадоксально, но он также начинал чувствовать то, что Лиз Гордон однажды назвала «бессильной яростью», - желание наброситься на него в отсутствие цели. Хуже того, он знал, что ему нужно подавить каждое из этих чувств. Если команде не повезет, это не будет ни быстрым, ни легким решением. И найти преступника было не единственной неотложной проблемой. Худ также должен был убедиться, что CIOC или пресса не начали позиционировать это как рекламный ход или попытку получить дополнительное финансирование. Он также должен был убедиться, что CIOC не решил, что проще закрыть Операционный центр, чем исправить его. После краткой встречи с Крайслером, на которую Худ надеялся, его главным приоритетом будет связаться с Дебенпортом и сообщить ему, что Op-Center энергично проводит расследование в отношении партии USF.
  
  В конце концов, у них было то, чего не было раньше: очень личная причина.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Лэнгли, Вирджиния, вторник, 15:44.
  
  Даррелл Маккаски провел несколько непродуктивных часов в британском посольстве, а затем в штаб-квартире ФБР. Он искал скрытые судимости, относящиеся к любому из его ключевых игроков. В частности, он искал кого-то, кто мог продавать наркотики или имел пристрастие к наркотикам когда-то. Кто-то, кто знал бы, как колоть Уильяму Уилсону под язык.
  
  Там ничего не было.
  
  Разочарованный, Маккаски направлялся в штаб-квартиру Центрального разведывательного управления в Лэнгли, штат Вирджиния, когда Мария позвонила ему, чтобы сообщить ему новости о взрыве на базе ВВС Эндрюс.
  
  «Есть какие-нибудь подробности?» он спросил.
  
  «Только очевидцы сообщили, что видели зарево над северо-западным углом базы».
  
  «Вот где находится Операционный центр», - сказал Маккаски.
  
  «Поэтому я и позвонила», - сказала она ему. «Я пытался позвонить Бобу Герберту и Полу, но получил только запись из телефонной компании, в которой говорилось, что с набранным мной номером возникла проблема».
  
  Маккаски поблагодарил ее и попытался позвонить им сам. Он ничего не получил. Он позвонил в офис бригадного генерала Крайслера и узнал о взрыве. Оказалось, что это электромагнитное импульсное оружие. Все были там, кроме Роджерса. Маккаски решил не возвращаться. Если был заговор против Op-Center, лучше было оставить выделенные ресурсы. Если был заговор против расследования, Маккаски не позволил этому остановить его. Он попросил услугу у Сары Хаббард, друга из Центрального разведывательного центра по борьбе с преступностью и наркотиками. Маккаски хотел видеть директора по медицине в Управлении науки и технологий. Его беспокоил один аспект убийств, и он нуждался в ответах. Хаббард сказал, что доктор Скот П. Аллан был тем человеком, которого он хотел. Она назначила встречу на четыре часа дня.
  
  Маккаски припарковался и подошел к главному входу в новое здание штаб-квартиры - величественный фасад из белого кирпича, увенчанный высокой горделивой полусферической аркой. Крыша закрытой арки была сделана из панелей из пуленепробиваемого стекла. По сравнению с этой выставочной площадкой, Опера-центр был совершенно уютным. Маккаски прошел через контрольно-пропускной пункт службы безопасности, где ему выдали цветной дневной пропуск, который можно было прикрепить к его лацкану. Затем он ждал, что кто-нибудь придет и заберет его. Бывший агент ФБР почувствовал удар в душе, когда увидел наклонное солнце, пробивающееся сквозь стекло. Белый камень сиял, и мужчины и женщины, проходившие по коридорам за ним, чувствовали себя целеустремленно. Маккаски подумал об Опера-центре и о том, как сильно здание и его обитатели, должно быть, были ранены. Тогда он был рад, что не вернулся на базу ВВС Эндрюс. Ему нужно время, чтобы осознать тот факт, что в его дом в течение последних шести лет вторгались и изуродовали.
  
  Опрятный молодой человек сразу же прибыл, чтобы отвезти Маккаски обратно в кабинет доктора Аллана. Пока двое мужчин шли по невзрачным белым коридорам, разговора не было. Это было Центральное разведывательное управление. Людей учили слушать, а не говорить.
  
  Заваленный книгами кабинет доктора Аллана находился в задней части крыла, в котором располагалось несколько лабораторий, компьютерных центров и офисов. Спортивные реликвии были зажаты между томами и висели на стене между дипломами. Были семейные фотографии в расписанных вручную рамах, вероятно, сделанные дочерью или сыном несколько десятилетий назад. По сравнению с маленькой технической хижиной Мэтта Столла это была гора Олимп.
  
  Доктор Аллан был крепким и общительным человеком лет пятидесяти. У него была длинная седая императорская борода на конце длинного лица, густые белые брови и длинные седые белые волосы. Его карие глаза потемнели от намерения. Он был похож на дядю Сэма, одетого в белый лабораторный халат с красными пятнами на рукавах. Всеамериканская икона залита кровью.
  
  «Это толуидин», - извинился врач, заметив взгляд Маккаски. «Работаем над красной краской». Он не сказал ему, для чего это было; это было ЦРУ. Аллан жестом пригласил Маккаски сесть. Он закрыл дверь и сел за стол. «У меня не так много времени, мистер Маккаски, но наш общий знакомый сказал, что это срочно».
  
  «Да, доктор Аллан. Спасибо, что встретились со мной ».
  
  «У меня не было выбора, - сообщил ему Аллан. "РС. Хаббард обладает здесь огромной властью ».
  
  "Она делает?"
  
  «Ваш друг контролирует блок билетов Redskins». Аллан улыбнулся. «Важно оставаться на ее стороне».
  
  «У нее всегда был угол».
  
  «В этом вся суть государственной службы», - заметил Аллан. «Доступ и контроль. Что я могу для тебя сделать?
  
  «Сэр, я считаю, что г-жа Хаббард прислала подтверждение моего допуска к секретной информации», - сказал Маккаски.
  
  "Она сделала. Она также сказала мне, что вы расследуете убийство Уильяма Уилсона для NCMC ».
  
  «Верно, - сказал Маккаски.
  
  «Честно говоря, почему вы хотели меня видеть? Вы подозреваете, что здесь кто-то был замешан? »
  
  «Не тот, кто сейчас работает здесь», - сказал Маккаски.
  
  «Хорошо, - сказал Аллан. «Я никогда не обсуждаю коллег без их ведома, особенно с посторонними».
  
  «Мы - часть одной команды, - напомнил ему Маккаски.
  
  Аллан только улыбнулся.
  
  «Доктор, я помню, как читал совершенно секретную белую книгу о политике компании в отношении убийств в 1960-х годах», - продолжил Маккаски. «В нем обсуждался 25-летний мораторий, введенный после неудавшейся попытки убить Фиделя Кастро, используя токсины в сигаре и яд в его бороде».
  
  «Это общеизвестно, - заметил доктор Аллан.
  
  "Да. Но я нашел интересную сноску. В нем говорилось, что все прошлые и недавние химические попытки компании по уничтожению ценных целей были связаны с соединениями на основе цианида. Мне нужно знать, правда ли это ».
  
  Доктор Аллан внезапно выглядел менее расслабленным. "Мистер. Маккаски, у «Краснокожих» есть шанс на Суперкубок в этом году ».
  
  "Мне жаль?"
  
  «Я не хочу рисковать своими шансами лично увидеть игру. Тем не менее, вы ткнете пальцем в чрезвычайно чувствительные области ».
  
  «Сэр, я знаю, что это очень сложный вопрос…»
  
  "Сложно? Вы просите меня объяснить, что я могу или не могу делать, чтобы способствовать убийству, - сказал доктор Аллан. «Это не обычный вопрос».
  
  «Я ценю это, но здесь есть некоторая срочность. Кто-то только что напал на Операционный центр ...
  
  "Что ты имеешь в виду, атакован?" - спросил доктор.
  
  «Они поразили место каким-то взрывным устройством, - сказал ему Маккаски. «Мне не удалось поговорить со своими коллегами, чтобы узнать подробности. Я предполагаю, что это связано с этим расследованием, и мне нужно найти людей, которые за ним стоят. Любая информация, которую вы можете предоставить, может помочь ».
  
  Доктор Аллан несколько мгновений тревожно постучал пальцами по столу. Затем он сложил руки. "Мистер. Маккаски, мне правда жаль, что ты не уронил это мне к ногам.
  
  «Мне очень жаль, сэр. Но вот оно.
  
  «Да», - сказал Аллан. Он задумался еще на один долгий момент. «Ой, черт. Мы в одной команде, мистер Маккаски, и если вы когда-нибудь попытаетесь процитировать меня, я все буду отрицать. Я думаю, вы идете по ложному следу ».
  
  "Почему?"
  
  «Во-первых, смертельная инъекция, описанная в новостях о смерти г-на Уилсона. Хлорид калия - это не соединение, которое мы используем для той цели, которую вы только что описали ».
  
  "Не делать или не хотел бы?"
  
  «И то, и другое», - ответил доктор Аллан. «Этого просто нет на нашем радаре. Чтобы вывести из строя врага, хлорид калия слишком непредсказуем. У людей разный уровень толерантности. Доза, которая убила бы одного человека, может в конечном итоге дать другому не что иное, как нерегулярное сердцебиение ».
  
  «Если это правда, почему кто-то использовал это на Уильяме Уилсоне?» - спросил Маккаски.
  
  «Три причины. Во-первых, состав легко доступен в Интернете. Врачи обычно назначают это лекарство как противодействующее истощению калия, вызванному лекарствами от высокого кровяного давления. Узнать, кто его заказал и из какого национального или международного источника, будет практически невозможно. Во-вторых, как вы видели, хлорид калия обнаружить гораздо труднее, чем цианид. В-третьих, убийца, очевидно, успел убедиться, что соединение работает ».
  
  «Как вы думаете, военно-медицинский техник знаком с его использованием?» - спросил Маккаски.
  
  "Почти наверняка."
  
  «Вы случайно не знаете, доктор Аллан, где на теле человека полевым агентам велят делать смертельные инъекции?»
  
  «В мышцах», - сказал он.
  
  «Не в венах?»
  
  Аллан покачал головой.
  
  "Почему?"
  
  «Мышечные волокна имеют очень густую сеть кровеносных сосудов и доставляют лекарства всего за несколько минут», - сказал ему врач. «Точка входа четко видна, но это компромисс в пользу быстрой и эффективной закачки. Это еще одна причина, по которой я не верю, что ваш убийца - выпускник Компании.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Большинство людей, которых мы отправляем на поле боя, являются выжившими, - сказал ему Аллан. «Они не ученые и не врачи. Методы максимально упрощены, чтобы агентам было как можно меньше беспокоиться. Легче ввести инъекцию в ягодицы или бедро, чем в руку или более экзотическое место, например, между пальцами ног. Укол в корень языка относительно точен, не говоря уже о темном и скользком. Человек, дающий его, не может быть новичком. В этом случае, возможно, вам стоит поискать кого-нибудь со стоматологическим образованием. Нижняя часть языка является отправной точкой для ряда лекарств, используемых в челюстно-лицевой хирургии ».
  
  «Я уже сделал это, - сказал Маккаски. «Возвращаясь к вопросу о новичках, компания в прошлом использовала высокоточных убийц. Яд на кончике трости слепого, формальдегид на сэндвиче с героем в холодильнике жертвы, даже неудавшиеся попытки покушения на Кастро ».
  
  «Да, и эти усилия против Кастро являются причиной того, что сегодняшние убийства переданы на аутсорсинг», - сказал Аллан. «Убийцы могут заработать миллионы долларов на убийстве. Зачем им работать за зарплату и недостаточную пенсию? »
  
  "Патриотизм?" - искренне спросил Маккаски.
  
  «Бог и страна не могут победить жадность», - ответил Аллан. «Когда мы проводим такие полевые работы, они должны быть успешными. Как вы знаете, часто это также требует правдоподобного отрицания. Когда нам нужно, чтобы он был очень чистым, мы переходим в режим найма ».
  
  У Маккаски больше не было вопросов. Но кое-что, что только что сказал доктор, его заинтересовало. Он стоял. Аллан тоже встал.
  
  «Сэр, я ценю ваше время и советы, - сказал Маккаски.
  
  Мужчины пожали друг другу руки через стол.
  
  «Мне искренне жаль, что это не могло быть больше», - сказал Аллан.
  
  «Напротив», - сказал ему Маккаски. «Это было очень полезно, хотя я должен спросить вас, доктор, чтобы удовлетворить мое любопытство. Что вас движет? Патриотизм или жадность? »
  
  "Ни один. Я здесь из-за разницы в соединениях, - ответил Аллан.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я много лет задавал себе этот вопрос, - сказал ему Аллан, пока они шли к двери. «Я обманул себя, думая, что приехал сюда работать из гражданского духа. Затем я понял, что в основе всего этого я наслаждался большей властью, чем любой другой известный мне врач. У меня есть власть над жизнью и смертью. Вот и, мистер Маккаски. Не или. ”
  
  Разница в соединениях.
  
  Маккаски вышел из кабинета врача. Он был рад уйти. В кабинете, который казался теплым и личным, когда он приехал, теперь царил легкий холодок, как в зале ожидания на бойне. Здесь было задумано убийство, спланировано с хладнокровной безличной эффективностью.
  
  Молодой помощник все еще ждал за дверью, чтобы проводить Маккаски обратно в вестибюль. Они шли молча. Однако на этот раз голова Маккаски наполнилась шумом. Это был звук его собственного голоса, когда он тщательно выбирал то, что было сказано Линком и другими. Он разыграл в уме развивающийся монолог, пока просеивал последние несколько дней в поисках подсказок.
  
  Он столкнулся со своими недостатками в своем подходе к убийству.
  
  Мария всегда говорила, что ее муж наивен. В каком-то смысле он был. Он всегда был идеалистическим, самоотверженным G-человеком, Гарри Хэрширтом. В данном случае, возможно, они оба были правы. К любому преступлению можно подойти двояко: с точки зрения фактов или философии. Маккаски в основном смотрел на факты. Это было полезно, но узко. Хороший командир может замести следы, как это сделал убийца, но не свою философию.
  
  Жадность против патриотизма против власти . Один или несколько из них вполне могут быть мотивом в данном случае, но в какой степени и в какой комбинации?
  
  Маккаски обдумывал возможные причины убийства Уилсона, возможно, предупреждение инвесторам о том, что они должны предоставить банк American. Возможно, правда была намного больше, чем это.
  
  Майк Роджерс проводил время с этими людьми. Сам адмирал был военным. Если бы за этим стоял Линк, Роджерс мог бы подумать о том, какое из этих значений применимо. Маккаски пришлось связаться с ним и сенатором.
  
  С мобильного телефона генерала ответили, что он не обслуживается, а в его доме никто не отвечает. Осталось одно место для Маккаски.
  
  Он сел в машину и направился в сторону Вашингтона. Маккаски решил не звонить в офис сенатора Орра, а просто зайти к нему. Роджерсу это могло не понравиться, а сенатору - еще меньше. У Маккаски было для этого всего два слова, слова, которые он был готов подкрепить собственной демонстрацией жадности и силы.
  
  Очень жаль.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 16:10
  
  Майк Роджерс знал, что он уже сделал полный психологический перерыв в операционном центре. После утренней встречи с Худом в понедельник по поводу сокращения бюджета Роджерс не беспокоился о незавершенных делах NCMC, о будущей деятельности или об оперативном статусе своих полевых агентов.
  
  Однако после взрыва Роджерс подозревал кое-что еще: он эмоционально оторвался от Оп-центра. Ему было грустно за членов команды, которые были трудолюбивыми и прилежными, и, конечно же, за семью Мака. Но сама бойня не повлияла на Роджерса. По крайней мере, пока. Возможно, его мозг перешел в режим выживания. Не обращайте внимания на боль, решите проблему. Хотя, возможно, взрыв был внешним выражением того, что он уже сделал внутри. Он разгромил Оп-Центр в своей голове, злобно и жестоко. Он использовал паяльную лампу, чтобы выжег все складки в своем мозгу, которые могли его волновать. Так Майк Роджерс научился справляться с потерей. Было холодно, но это сработало.
  
  Это не означало, что Роджерс попустительствовал этой отвратительной атаке. В этом и заключалась его проблема. Если это был осуществлен сотрудником операционного центра, то взрыв был отвратительным способом манипулирования политикой. Роджерс не верил, что Худ или кто-либо из его команды был способен на это. Если бы взрыв был совершен извне по политическим причинам, будь то местное или иностранное агентство, преступник был бы раскрыт. Кто-нибудь заговорит. В Вашингтоне, округ Колумбия, самые плодородные виноградные лозы по эту сторону Северной Калифорнии. Тайны хранились с той же тщательностью и святым усердием, что и брачные обеты.
  
  А если Роджерс узнает, что кто-то, связанный с Адмиралом Линком или партией USF, несет ответственность?
  
  Генерал не хотел этому верить. Но если это так, Роджерс позаботится о том, чтобы преступники узнали, что истина и справедливость не могут быть подавлены. Не в его часы.
  
  Роджерса не осталось на стоянке с Полом Худом и остальными. Он коротко поговорил с командиром базы и Худом, затем позаимствовал джип, чтобы поехать в Вашингтон. Его собственная машина была одной из разрушенных пульсом. Роджерсу стало холодно, когда он задумался о том, что здесь произошло. Электромагнитное импульсное оружие все еще находилось в зачаточном состоянии. Бомбы были небольшими, с ограниченным радиусом действия. Проблема, с которой столкнулись разработчики, заключалась в том, чтобы сгенерировать достаточно широкий импульс до того, как взрывной спусковой механизм уничтожит само оружие. Но тупиковая ситуация почти вышла из строя, и в течение года Пентагон рассчитывал развернуть первые устройства ЭМИ. Военно-морской флот будет использовать мощные микроволновые импульсы электронных бомб, чтобы сбивать противокорабельные ракеты; армия будет упаковывать генераторы импульсов в артиллерийские снаряды для нейтрализации механизированных сил, полевых штабов и телекоммуникационных возможностей вражеских войск; а военно-воздушные силы будут загружать импульсное оружие в бомбардировщики, истребители, ракеты и беспилотные дроны, чтобы отключить инфраструктуру вражеских городов и уничтожить самолеты. Последнее могло быть особенно разрушительным. В отличие от обычных взрывчатых веществ, которые уничтожали самолет в воздухе, электронная бомба просто выключала двигатель и сбрасывала самолет, его топливо и бомбы на все, что находилось внизу. Взлетевший бомбардировщик противника можно было использовать для нанесения вреда собственной авиабазе. Тактические электронные бомбы могли быть выпущены в воздух. Один истребитель сможет уничтожить целые эскадрильи противника и их боевой груз. Миниатюрные электронные бомбы, меньшие по размеру, чем та, которая использовалась против Операционного центра, могли бы стать эффективным средством борьбы с терроризмом. В должным образом экранированных атомных электростанциях, плотинах или пассажирских самолетах электромагнитный импульс может использоваться для отключения таймеров и тем самым обезвреживания бомб.
  
  Конечно, верно и обратное. Электронные бомбы могут быть использованы против американских военных активов и внутренней инфраструктуры, как это было сегодня в Оперативном центре. Ядерная война никогда не была вариантом. Конфликт ЭМИ, война против двоичных цифр, вероятно, был неизбежен.
  
  «А может, мы только что дали первую битву против самих себя», - подумал Роджерс. В этом было что-то неприятно библейское. Это был новый мир, и не обязательно храбрый. Бой будет вестись через мониторы и сети, а не лицом к лицу или между машиной. Может, это лучше для психики, и солдаты лучше приспособятся. Посттравматический стресс снизится до уровня разочарования, равного проигрышу в видеоигре.
  
  Роджерсу стало интересно, слышала ли уже администрация сенатора о случившемся. Не то чтобы это имело значение. Первая реакция не могла сказать ему, были ли они причастны к этому или нет. Он был больше заинтересован в том, чтобы пойти туда, погрузиться в дневные дела и наблюдать за людьми. Роджерс будет ждать обмена взглядами, когда что-то упоминается о нападении, или шепотом телефонных разговоров. Тогда был лучший способ сбора информации: прямой вопрос. То, что было сказано, зачастую было менее показательным, чем то, что не было сказано. Об этом свидетельствует его последний разговор с Полом Худом. Директор Операционного центра точно знал, куда направляется Роджерс, но не давал советов. В молчании Худа было доверие, осторожность, надежда и даже благодарность.
  
  Кабинет сенатора не отличался от прежнего. Кендра Петерсон стояла возле своего офиса и разговаривала с ассистентом. Когда женщина увидела Роджерса, она перестала делать то, что делала, и пошла к нему. Ее стройное лицо отражало глубокую озабоченность.
  
  «Генерал, вы слышали об операционном центре?» - спросила Кендра.
  
  «Я был там», - сказал ей Роджерс.
  
  «Сладкий Иисус».
  
  "Как вы узнали?" - спросил Роджерс.
  
  Кендра взяла его за локоть и отвела в угол, подальше от бассейна для стажеров. «Сенатору позвонил Дэн Дебенпорт из CIOC».
  
  «Зачем сенатору Дебенпорту звонить сюда по этому поводу?»
  
  «Сказать, что он запросит экстренное финансирование, чтобы операционный центр мог продолжать работать», - ответила она. «Сенатор Орр - председатель подкомитета Сената по краткосрочному финансированию».
  
  "В этом есть смысл." Роджерс задался вопросом, было ли это также предупреждением сенатору Орру о том, что расследование смерти Уильяма Уилсона будет продолжено. Он не мог понять, чем был заинтересован Дебенпорт. Возможно, это было не что иное, как закулисная драма в свете рампы. «Адмирал здесь?»
  
  «На самом деле это не так», - сказала она ему. «Он уехал на встречу с сетевыми продюсерами по поводу освещения конвенции. Тебе нужно с ним поговорить? Его сотовый телефон включен.
  
  «Нет, я поговорю с ним позже», - сказал Роджерс. «А что насчет Кэт?»
  
  "Она внутри. Насколько хорошо вы знали человека, который был убит?"
  
  «Не очень, - сказал Роджерс. «Он был хорошим человеком, тружеником».
  
  «Это достаточно хорошая эпитафия, - сказала Кендра. «Вы или директор Худ хоть представляете, кто несет ответственность?»
  
  «Я не знаю, и если Пол Худ кого-то подозревает, он не поделился со мной этой информацией», - сказал Роджерс женщине.
  
  «Есть ли причина, по которой он этого не сделает?» - спросила Кендра.
  
  «Я уверен, что Пол был озабочен», - ответил Роджерс. Он не хотел обсуждать нападение с Кендрой. Нет, если есть шанс, что она замешана. "А ты? Слышали ли вы или сенатор что-нибудь еще?
  
  Кендра покачала головой. «Это одна из тех вещей, о которых нашей стране придется заботиться все больше и больше», - торжественно заявила она. «Сенатор говорил, что он хочет продвигать новое подразделение внутренней безопасности, которое будет сосредоточено исключительно на технологическом секторе. Он не думает, что у него будет много проблем с получением средств после того, что произошло сегодня ».
  
  Он не мог сказать, уклонилась ли Кендра от вопроса или инстинктивно и невинно перешла в режим тупой речи. Просто продавайте заранее одобренные идеи, не более того. Если вы будете придерживаться сценария, у вас не будет проблем.
  
  «Ну, так всегда бывает, не так ли?» - спросил Роджерс. «Сначала стреляй, потом задавай вопросы».
  
  Кендра улыбнулась. "Мне нравится, что."
  
  «Кстати, какие планы у сенатора?»
  
  «Сегодня он улетает на конгресс на своем частном самолете», - сказала ему Кендра.
  
  «Кто еще идет с ним?»
  
  «Вы просто полны вопросов», - заметила она. "Я иду. Завтра утром Кэт и адмирал вылетят коммерческим рейсом. Она заколебалась. «Мы надеялись, что вы присоединитесь к нам в Сан-Диего. Возможно ли это сейчас? »
  
  «Не знаю», - ответил генерал.
  
  «Вы не участвуете в расследовании, не так ли?» После короткой паузы она добавила: «Я имею в виду бомбежку».
  
  "Нет. Я нет."
  
  Его ответ был таким же конкретным, как и ее вопрос. Кендра посмотрела на него. Похоже, она ждала, что он объяснит, что он не участвует ни в каком расследовании. Он не хотел ей лгать, поэтому ничего не сказал. И все же, опять же, молчание, вероятно, было столь же информативным, как « Да». Я.
  
  Женщина многозначительно улыбнулась и извинилась. Роджерс пошел поговорить с Кэт. Он был зол на себя. Он чувствовал себя неуклюжим и незащищенным. Он задавался вопросом, как бы Даррелл или Боб справились с этим по-другому.
  
  «Что ж, ничего не изменится», - сказал он себе. Единственное, что нужно сделать, это двигаться вперед.
  
  Кэт была в своем офисе, разговаривала по телефону, когда подошел Роджерс. Она улыбнулась и жестом пригласила его войти. Роджерс закрыл за собой дверь и сел на маленький диван. Мгновение спустя Кэт повесила трубку. Она громко выдохнула.
  
  «Это была Люси О'Коннор…»
  
  «Дай-ка угадаю», - сказал Роджерс. «Она хотела знать, отреагировал ли сенатор на нападение на Операционный центр».
  
  Кэт кивнула.
  
  "Он?"
  
  «Он думает, что это ужасно, как и все мы», - сказала Кэт. Ее теплые глаза остановились на его. «Вы в то время были в NCMC?»
  
  Роджерс кивнул.
  
  "Мне жаль. Ты в порядке?"
  
  «Удивительно, но да. Я потерял машину и рабочий сотовый телефон, и, полагаю, мои кредитные карты были взломаны. Но все это можно заменить ».
  
  «Я полагаю, Худ и остальные очень потрясены».
  
  «Они на автопилоте, но они справятся с этим», - ответил Роджерс. «Меня больше интересует, кто за этим стоял ».
  
  "Конечно. Есть мысли по этому поводу? "
  
  Он наклонился вперед. Теперь, когда Кендра заподозрила подозрения, не было причин для осторожности. «Мне нужно спросить об этом, Кэт, и я надеюсь, что ты оставишь это между нами. Но есть ли шанс, что адмирал Линк был замешан? »
  
  Женщина не казалась удивленной вопросом. "Шанс? Конечно. Вероятность? Нет. Подумайте, что потеряет адмирал, если его поймают.
  
  "За что? Нападение на Операционный центр или убийство Уильяма Уилсона? »
  
  Это прозвучало больше похоже на обвинение, чем на вопрос. На этот раз Кэт откровенно не одобряла.
  
  «Я очень надеюсь, что вы не верите, что адмирал был замешан ни в одном из этих событий», - сказала Кэт.
  
  «Я хочу в это верить», - честно сказал он.
  
  Телефон Кэт запищал. Она ответила. Она прислушалась, сказала, что будет прямо сейчас, затем повесила трубку.
  
  «Это был прием», - сказала она. «Ваш друг мистер Маккаски здесь. Он настаивает на встрече с сенатором ».
  
  «Позвольте мне поговорить с ним», - сказал Роджерс.
  
  «Мы оба пойдем», - категорично ответила Кэт.
  
  Напряжение спустилось, как мокрый снег, тяжелый и холодный. Эти двое прошли через офис. Хотя было уже почти пять часов, никто из рабочих не собирался уходить. Роджерс слышал, как на ужин заказывают пиццу. В воздухе витало волнение, энергичность в действиях персонала, целеустремленность на молодых лицах. Вот он, начинает новую карьеру и пытается выяснить, кто взорвал его старый офис. Однако он не чувствовал ничего из того, что чувствовали эти люди. Это было добродетелью не возраста, а отношения. Впервые в жизни Майк Роджерс не знал, на чьей он стороне.
  
  Маккаски расхаживал по устланной ковром приемной. Это было необычно. Обычно он был мистером Пациентом.
  
  - Привет, Майк, - хрипло сказал Маккаски. «Я хочу поговорить с тобой». Он посмотрел на Кэт. «Я также хочу увидеть сенатора».
  
  «Это невозможно», - ответила она. "Он выбыл."
  
  «Тогда я пойду, где бы он ни был», - сказал ей Маккаски.
  
  «Не тратьте время зря, - сказала она. «Сенатор Орр уже сказал, что поговорит только с вашим начальником, и затем из вежливости, не более того».
  
  «Мой начальник поджарил свой офис», - сказал Маккаски.
  
  «Нам было очень жаль это слышать».
  
  «Я передам это, когда увижу Пола. А пока я хочу обсудить нападение с сенатором ».
  
  «В каком контексте? И по какой власти вы приходите сюда и даже предъявляете такое требование? »
  
  «Раздел 611 Оперативного кодекса NCMC», - ответил Маккаски. «Я цитирую:« Если проводимой операции препятствует тактический удар, NCMC несет ответственность и имеет право расследовать лицо или лиц, которые были целью указанной операции ». Указанная операция - расследование убийства Уильяма Уилсона. Указанная цель - сенатор Орр. Как главный офицер правоохранительных органов Op-Center я обязан поговорить с ним ».
  
  «С самого начала, мистер Маккаски, я считал, что это расследование - политика, а не работа полиции», - сказала Кэт. Ее взгляд переместился с бывшего офицера ФБР на Роджерса. «Генерал, вы по-прежнему являетесь начальником этого человека. Не могли бы вы предложить менее неудобный и очевидный способ преследования? »
  
  «Дело не в этом», - настаивал Маккаски.
  
  «Нет, не тебе», - ответила Кэт. «Я считаю, что вы серьезный человек, рыцарь, которого передвигают по шахматной доске, убежденный в своей добродетели, но слепой к финалу. Все это, сначала смерть Вильсона, а теперь и нападение на Опера-центр, явно навешивается на сенатора кем-то, кто не хочет, чтобы он стал президентом. Вот о чем это. Эй, почему бы тебе не взять интервью у Люси О'Коннор? Ее журналистская карьера очень выиграет от всего этого ».
  
  "РС. Локли, я не думаю, что мне нужна проверка на реальность ...
  
  «Подожди, Даррелл, - сказал Роджерс.
  
  «Нет, Майк. Кто-то ударил нас. У меня есть обязанность и право задавать вопросы людям, которые могут знать о событии ».
  
  «Уильям Уилсон был гостем на приеме у сенатора!» - воскликнула Кэт. «Вот насколько он причастен к этой ситуации!»
  
  «Уилсон был гостем всего за несколько часов до того, как его убил кто-то, кто разбирался в тайных операциях. Это делает адмирала Линка подозреваемым и бросает тень на сенатора Орра, - сказал Маккаски. "РС. Локли, я не могу сделать это более кратким, чем это.
  
  «Тебе придется», - ответила Кэт. «Сенатор ясно дал понять, что не увидит вас».
  
  «Даррелл, почему ты не позволяешь мне разобраться с этим?» - сказал Роджерс.
  
  «Что делать? Расследование или приглашение к сенатору?
  
  «Здесь не с чем справиться, - сказала Кэт. «Это не запускается, мистер Маккаски. Интервью не состоится ». Она повернулась, чтобы уйти.
  
  "РС. Локли, я готов попросить нашего поверенного получить судебный приказ. Это прикажет сенатору Орру предоставить себя », - сказал Маккаски. «Если приказ будет удовлетворен, а это будет сделано, сенатору не разрешат покинуть округ Колумбия, пока я не увижу его».
  
  «У нас тоже есть поверенные», - сказала Кэт через плечо.
  
  «Даррелл, я сказал, что позабочусь об этом», - сказал ему Роджерс.
  
  "Действительно? Если бы вы помогали раньше, мы могли бы пригвоздить преступников до того, как оп-центр был помечен.
  
  Роджерс подвел Маккаски к углу, подальше от администратора. «Это нечестно, - сказал генерал.
  
  "Как ад. Вы облизывали свою колючую лапу, потому что Пол Худ обидел вас ».
  
  «Даррелл, ты в стрессе. Это разговоры о боевой усталости ...
  
  "Нет. Это то, чем я должен был заниматься с самого начала. Толкать. Может, тогда бы и не случилось нападения ».
  
  «Мы никогда не узнаем. Смотри, - сказал Роджерс. «Я поеду в Сан-Диего с сенатором и его сотрудниками. Если они замешаны, я выясню ».
  
  "Может быть."
  
  «Хорошо, может быть», - согласился Роджерс. «Но такое продвижение в Вашингтоне может вам ничего не дать. Лоуэлл очень хорош, но у сенатора есть друзья и влияние. Так-то лучше."
  
  Маккаски выдохнул через нос. «Я никогда не играл хорошего полицейского, плохого полицейского, Майк. Я не люблю манипулировать людьми или законом ».
  
  «Мы не этим занимаемся», - сказал ему Роджерс. «Мы играем по правилам системы».
  
  Маккаски наклонился ближе. «Как вы думаете, они причастны?»
  
  "Я не знаю. «Я принадлежу к школе невиновных, пока виновность не будет доказана», - сказал Роджерс.
  
  «Твоя интуиция, Майк. Моя говорит «да». Что тебе говорит твое? »
  
  Роджерс заглянул в главный офис. Кэт помогала Кендре систематизировать компьютерные файлы для поездки. Он не мог сказать, наблюдает ли она за ним. Это было самое замечательное в армии. Он знал, кто был враг.
  
  «Моя интуиция подсказывает мне то же самое, что и раньше», - сказал Роджерс. «Продолжать осторожно, но обязательно продолжать. Мне нужны парни, которые причиняют боль Оп-центру так же сильно, как и ты, Даррелл. Если они были виноваты, я выясню. Я даю тебе слово."
  
  «Что, если бы я пошел с тобой?» - спросил Маккаски.
  
  «Это было бы перебором, - сказал Роджерс. «Это нужно исправить».
  
  Маккаски снова вздохнул. Теперь он казался немного более сдержанным. «Вы могли бы приказать мне уйти. Вы этого не сделали ».
  
  «Я не буду».
  
  "Когда ты уедешь?"
  
  «Кендра уезжает сегодня вечером с сенатором и хочет, чтобы я поехал с Линком и его группой завтра утром», - сказал ему Роджерс. «Это должно сработать. Это даст мне шанс уладить отношения с Кэт ».
  
  «Хорошо, Майк, - сказал Маккаски. «Я, наверное, все равно должен поехать в Операционный центр. Ты точно знаешь, насколько это было плохо? "
  
  Роджерс сказал ему. Маккаски с сожалением узнал о Маке, но он почувствовал облегчение и удивился, что других жертв не было.
  
  Маккаски ушел, а Роджерс пошел позвонить. Он будет пользоваться телефоном-автоматом, а не телефоном в кабинете сенатора. Он не хотел, чтобы звонок регистрировался. Он больше не чувствовал себя Человеком без страны . Ему стало хуже, как своенравному апостолу.
  
  « Ни один человек не может служить двум господам , - напомнил себе Роджерс. И все же он здесь, человек, который превыше всего ценит лояльность, готовится шпионить за своими будущими коллегами, чтобы помочь своим бывшим товарищам по команде. К счастью, была еще одна библейская цитата, которая в целом утешала: « Праведник избегает беды, а нечестивец попадает в нее вместо него ».
  
  Роджерс решил поверить в это. Это было легко.
  
  Другого выбора не было.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Кэмп-Пендлтон, Калифорния, вторник, 14:21.
  
  Двухзвездный генерал морской пехоты Джек Брин слушал свою голосовую почту, когда появилось имя из прошлого. Брин улыбнулся. Он хорошо запомнил имя. Он вспомнил день, когда впервые услышал это имя. Это было 18 февраля 1991 года.
  
  И он чертовски помнил, где был, когда впервые услышал это имя.
  
  Их первая встреча стала результатом очень необычной мультисервисной операции во время первой войны в Ираке. В то время полковник Брин был командиром отряда SWEAT, состоящего из десяти человек - Special Warfare, Elite Advance Troops. Эти люди были сброшены в Ирак за шесть дней до запланированного основного вторжения морской пехоты. Иракская передающая башня была расположена на горе в четырех тысячах футов к северо-востоку от города Ад-Наджаф. Задача Брина заключалась в установке спутникового интерфейса, который перехватил бы иракские сообщения. Перед вторжением 2-й дивизии морской пехоты Центральное командование хотело знать, в каких деревнях или подземных туннелях могут скрываться вражеские войска. Эти объекты следует бомбардировать заранее или избегать, если это возможно.
  
  Подразделение SWEAT обнаружило одну из этих вражеских банд. Вернее, их нашла иракская банда.
  
  Это произошло в предгорьях, в полночь, вскоре после высадки морских пехотинцев. Была прохладная ночь середины пятидесятых, с вершины горы дул сухой ветер. Из-за воющего ветра сквозь шлемы было трудно слышать, но не видеть. Все мужчины были одеты в камуфляжную форму цвета хаки с зеленым горным камуфляжем и очки ночного видения. Четверо морских пехотинцев находились на парашюте, закапывая ванты. Остальные шесть сформировали охраняемую линию по периметру. PSL, который на самом деле представлял собой круг, стремился установить внешние параметры безопасной зоны. Они приземлились на пологом холме, с хорошей видимостью внизу и короткими обрывами и валунами вверху. Перед тем, как группа сможет продолжить, необходимо будет изучить и обезопасить высокие места. Их цель была на противоположной стороне горы. Доступ был по узкой грунтовой тропе на высоте двух тысяч футов, опоясывающей вершину. Спутниковая разведка обнаружила пещеру в конце маршрута, возле башни. Мужчинам нужно было добраться до него до восхода солнца. План состоял в том, чтобы подождать там до темноты, а затем выйти и установить компактную спутниковую тарелку. Когда люди будут закончены, они вернутся по своим следам, по радио будут радовать свою базу в Кувейте и ждать, пока апачи их выберут.
  
  План был изменен ВВС США.
  
  К 00 ч. 27 м. Люди захватили территорию. Они могли подниматься на вершину, а не подниматься, и двигались относительно плотным строем, известным как летающие гуси. Ведущий клина следил за землей в поисках мин, следующие двое смотрели на местность впереди, следующие двое смотрели по сторонам, а следующая пара следила за небом. Двое последовавших за ними прикрыли группу, а последний отступил, чтобы защитить их фланг. Если бы на них напали, они падали и ползли в противоположных направлениях, расширяя клин. Противнику было бы легче отразить их, если бы они остались в своей восходящей фаланге.
  
  Свиньи были на грязной тропинке, когда Брин услышал свист. Это было похоже на ветер. Фактически, шум исходил от Сухого Су-7, одноместного штурмовика, который почти сорок лет был стандартным тактическим истребителем-бомбардировщиком в советских ВВС. У Саддама было тридцать таких в его военно-воздушных силах, каждая из которых была вооружена двумя 30-мм орудиями НР-30, по семьдесят патронов на ствол. Пилоны под крыльями несли две 742 кг или две 495 кг бомбы или ракетные блоки.
  
  Этот конкретный самолет патрулировал территорию, которая позже будет известна как южная бесполетная зона. Истребитель кричал в сторону земли, освещенный собственным пламенем после попадания в него самолета F-15E Strike Eagle ВВС США. F-15E искал мобильные ракетные установки «Скад» и не был проинформирован о присутствии морской пехоты. Брин приказал свиньям упасть и укрыться, и это все, что они могли сделать, прежде чем огненный шар врезался в склон горы. Он попал к северу от морских пехотинцев, примерно в четверти мили, но на их пути попали горящие обломки и камни. Хуже того, крушение обязательно привлекло иракские войска.
  
  Брин послал вперед двух мужчин, чтобы проверить маршрут, чтобы посмотреть, есть ли способ обойти обломки. Было, но им придется вернуться с горы и вокруг базы. Судя по топографической карте, на это у них уйдет вдвое больше времени. Они будут передвигаться при дневном свете.
  
  Брин решил попробовать завершить миссию.
  
  Гора была крутой в их нынешнем месте, поэтому они отступили на полмили к точке, где, как было указано на карте, они могли спуститься. Брин отсчитал время отряда, сохраняя клин, пока они спускались. Они замедлили движение, достигнув подножия холмов, отчасти для экономии энергии, а отчасти для того, чтобы следить за пастухами или фермерами, которые могли встать рано. К сожалению, их остановило то, чего они не ожидали: кабаны нашли мобильный «Скад», который искал F-15E. Он находился под выступом скалы, ярдах в трехстах ниже них. Трактор был спрятан под камуфляжным брезентом. Иракские солдаты до восхода солнца покрывали его кистью.
  
  Брин остановил отряд. У мужчин не было взрывчатки, но у них было 9-мм ручное оружие М9 и один ручной пулемет М249. У них тоже был сюрприз. Свиньи, вероятно, могли бы взять Скад и зажечь его огнем в топливном баке. Однако иракцы могли успеть вызвать подкрепление. Если за морскими пехотинцами начнется охота, это может обречь главную миссию, не говоря уже о самой команде.
  
  Неохотно Брин решил продолжить первоначальный план. Тем не менее, он нарушил радиомолчание, чтобы сообщить о местонахождении Скада. Центком согласился сдерживать атаку, пока свиньи не успеют выбраться из этого района.
  
  К сожалению, так не вышло. Иракцы перехватили их сигнал. Командир Скада понятия не имел, что было сказано, но он прекрасно понимал, почему это было сказано. Он решил переехать и призвал к прикрытию с воздуха.
  
  Совместный воздушный бой, наземная стычка - не то, чего хотел Centcom. Он мог стать очагом войны до того, как коалиция успела собрать все свои активы. Вместо этого свиньям было приказано продолжать. «Скад» будет иметь дело с механизированным армейским подразделением, которое уже находится в Ираке. Небольшая танковая группа, получившая прозвище «Веселые Роджерс» в честь своего командира, должна была помочь 2-й бригаде выступить против зоны безопасности 29-й механизированной бригады Ирака. У них был спутниковый канал связи и артиллерийский диапазон, который позволил бы им прицелиться и уничтожить Скад.
  
  Брин и его свиньи двинулись к своей цели. Все шло хорошо до обратного пути. Морские пехотинцы достигли пещеры рано днем ​​и сидели на корточках до захода солнца. Затем они переместились на вышку связи, подключили перехватчик спутников и вернулись по первоначальному маршруту. Им пришлось обогнуть все еще тлеющие обломки Су-7, но иракцы их не заметили.
  
  К сожалению, внезапная песчаная буря остановила флот апачей. У свиней было два выбора. Они могли оставаться в предгорьях и ждать столько времени, сколько потребуется, чтобы условия полета улучшились, или они могли отправиться обратно с танком, который собирался возглавить часть атаки в Ирак, когда скрытая передовая группа Веселого Роджерса выберет наступает иракская бронетехника.
  
  Брин не хотел ехать обратно с военнослужащими, но это был трудный путь, у них было очень мало припасов, и нельзя было сказать, как долго продлится песчаная буря. Он поставил безопасность своей команды выше гордости. Морские пехотинцы договорились о ближайшем месте встречи и ушли после захода солнца. Они соединились в полночь, через сорок восемь часов после прыжка в Ирак.
  
  Человеком, который гнал свиней, был тогда полковник Майк Роджерс. Морские пехотинцы ехали на внешней стороне M1A1 Abrams. Поездка заняла шесть часов, и это была самая ухабистая и пыльная поездка, которую Брин когда-либо испытывал. Бойцы попеременно садились и лежали брюхом на корме башни или на носовой броне, над топливным баком. У каждого была фляга и вяленое мясо индейки в фольге. Но еще хуже, чем поездка, было то, что полковник Роджерс был абсолютным джентльменом. Он не ругал морских пехотинцев за то, что они приняли лифт из армии. Фактически, он похвалил свиней за то, что они придерживались своей запланированной цели вместо того, чтобы идти за трофейным Скадом.
  
  «Вы спасли много жизней», - был последний комментарий Роджерса.
  
  Когда они достигли плацдарма в Саудовской Аравии, их ждал грузовик морской пехоты, чтобы отвезти их на их базу. Полковник Роджерс проводил их до машины.
  
  «Увидимся, когда все закончится», - сказал Роджерс, приветствуя морского пехотинца и затем пожимая ему руку. «Где я могу с вами связаться?»
  
  «Пендлтон», - сказал Брин. Он усмехнулся, когда его люди забрались в грузовик. «Я, вероятно, буду с базовым мануальным терапевтом, чтобы поправить мою спину».
  
  Именно тогда Роджерс нанес свой единственный удар по морским пехотинцам. «Вы, семпер-фантасты, гордитесь своими морскими ногами. Я всегда считал сильную армейскую задницу гораздо более ценной ».
  
  «Когда-нибудь нам придется это проверить», - сказал Брин. "А ты? Куда ты направляешься?"
  
  «Я полжизни был за границей. Я бы хотел найти что-нибудь в США ».
  
  «Дай мне знать, где это», - сказал ему Брин. «Когда мы собираемся вместе, ужин за меня».
  
  «Не обед», - сказал ему Роджерс. «Никогда не обедай. Я как Дон Корлеоне. Я жажду милостей ».
  
  «У тебя есть это», - ответил Брин.
  
  Мужчины действительно собрались вместе после войны, сразу после того, как Роджерс принял должность заместителя директора во вновь созданном Оперативном центре. Они отлично провели ночь в городе в Вашингтоне с одним из новых коллег Роджерса, Бобом Гербертом. Операционный центр взял счет. Роджерс никогда не упоминал свою записку.
  
  До настоящего времени.
  
  Сообщение голосовой почты не сообщало Брину, что нужно Роджерсу, только то, что ему может потребоваться помощь в сборе разведданных в соседнем Сан-Диего. Как бы то ни было, Майк Роджерс это получит. А когда это маленькое приключение закончится, генерал Брин предоставит Роджерсу то, что он ждал пятнадцать лет, чтобы дать ему: скоростную поездку на самом ухабистом, самом влажном моторизованном резиновом плоту, который он мог найти.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 17:43.
  
  В этот момент спальня Александра Гуда была более технологичной, чем основная часть Опера-центра. Эта мысль деморализовала Пола Гуда, хотя они не начинали с нуля.
  
  Исключением был танк. Худ был здесь. Он не помогал довести установку до минимума. Он не помогал поисковой команде Эндрюса искать другие взрывчатые вещества. Ему звонили официальные лица и друзья. Президент позвонил, а затем побеседовал с сенатором Дебенпортом. Сенатор спросил, считает ли Худ, что ответственность за это несет USF. Худ сказал ему, что эта возможность изучается. Дебенпорт сообщил ему, что CIOC собирается предоставить ему средства на чрезвычайную реконструкцию. Худ был признателен, хотя знал, почему Дебенпорт получает ему деньги.
  
  Он кратко поговорил с репортером Washington Post , единственным интервью, которое он дал, и с его случайным свиданием Дафной Коннорс. Теперь Худ разговаривал с Шэрон. Его бывшая жена узнала о взрыве от друга в Пентагоне. Она позвонила, чтобы убедиться, что с Полом все в порядке.
  
  «Мы потеряли одного человека и большую часть нашей электроники», - сказал Худ.
  
  "Мне жаль. Сможете ли вы снова запустить объект? »
  
  «Сейчас это оценивается», - сказал ей Худ. «Однако, имея достаточно денег, все можно исправить». Он колебался. «Кроме нашего брака» , - подумал он. Ему было интересно, заметила ли Шэрон паузу и подумала ли она о том же. Наверное. Она все еще знала его лучше, чем кто-либо.
  
  «Могу я что-нибудь сделать?» - спросила Шарон.
  
  «Просто сообщите детям, что случилось», - сказал он. «Я попробую позвонить позже». Возможно, это тоже было неправильно. Он говорил это все время, когда они были женаты. Время, проведенное в разлуке, казалось, испарилось. Это было нехорошо. «Я думаю, что хуже всего в этом то, что я тоже видел будущее, и это меня пугает», - быстро продолжил он. «Я не могу представить себе страхи, с которыми придется жить нашим детям».
  
  «Похоже, вам придется это сделать, если вы собираетесь попытаться свести их к минимуму», - ответила Шэрон.
  
  Теперь , что было по- другому. Поворот. Худ высказывал сомнения по поводу своей работы, а Шэрон поощряла его работать еще усерднее. Это было так, как если бы сам мир был перестроен.
  
  «Я дам детям знать, что ты не пострадал», - продолжила Шэрон. «Я также скажу Фрэнки, что планы могут измениться».
  
  Худ не сразу вспомнил, кто такой Фрэнки. Стажер. Сын его замены.
  
  «Не говори ему этого», - сказал Худ. «Если у него есть исправная машина, и он не прочь побегать по делам, мы, вероятно, сможем воспользоваться им раньше, чем позже».
  
  «Я уверена, что он не будет возражать», - ответила Шарон.
  
  Худ поблагодарил Шэрон за звонок и сказал, что свяжется с Фрэнки как можно скорее. В разгар электронного хаоса было приятно быть заземленным человечеством. По иронии судьбы, этот факт отразил то, о чем Майк Роджерс и Боб Герберт говорили в течение многих лет. Жизнь, как и операции разведки, слишком сильно зависит от электроники и слишком мало от людей.
  
  Худ написал номер мобильного телефона Фрэнки в блокноте в кожаном переплете, который он носил в кармане рубашки. Это был подарок на День отца от Харли за несколько лет до этого. Худ не удосужился перенести данные на свой компьютер. Еще одна ирония. Худу было бы сложно найти домашний номер своего российского коллеги Сергея Орлова из свалки данных, которую Мэтт Столл создал в Tank. Но он имел номер стажера Фрэнки Ханта.
  
  С другой стороны , подумал Худ, как вы в последнее время справлялись с кризисами, может, вам стоит отдать ребенку ключи от королевства. Он не мог сделать хуже. Он задавался вопросом, что произойдет, если они передадут каждый аспект управления новичкам всего на день или два. Выявит ли это их лучшие или худшие инстинкты? Разве сила разрушит их невиновность, или они будут интуитивно знать, как обращаться с ней с особой осторожностью? Станут ли они сокрушать жизни и карьеры просто потому, что могут, потому что это удобнее, целесообразнее, чем открытые дебаты, или их ангельская природа приведет их к более высокому уровню?
  
  Худ позвонил Фрэнки, который сказал, что сможет быть на связи в ту ночь. Худ сказал, что на следующее утро будет хорошо. Фрэнки Хант был полон энтузиазма. Он не спросил, есть ли опасность. Он даже обратился к своему новому боссу «сэр». Возможно, Худу не пришлось бы работать так усердно, как он ожидал, чтобы не обвинять «грехи» отца против молодого человека.
  
  Маккаски пришел к Худу, когда он еще разговаривал с Фрэнки по телефону. Худ жестом пригласил его войти. Связной ФБР явно осмотрел объект. Он потратил много часов на это дело и выглядел измученным. Теперь он выглядел избитым на ступеньку выше.
  
  «Клянусь душой, Пол, я не хочу узнавать, что американцы сделали это с американцами», - сказал Маккаски. «Мы не воюем друг с другом. Уже нет."
  
  «Конечно, делаем. Мы ругаем друг друга политикой каждый день и каждую неделю », - сказал Худ.
  
  «Здесь кто-то умер, - сказал Маккаски. "Это другое."
  
  «Я знаю и не хочу преуменьшать это, - сказал Худ. «Но я просто сижу здесь и думаю, что все в этом городе убийцы. Каждый, черт возьми, из нас. Мы просто не используем это слово. Мы называем это политикой ».
  
  «Простите меня, Пол, но это безумие», - сказал Маккаски. «Я считаю, что мы хорошие ребята, Op-Center и большинство американцев. Наши механизмы реагирования срабатывают, когда что-то не так ».
  
  "Неправильно по какому критерию?"
  
  «Этот», - ответил Маккаски, касаясь левой стороны своей груди.
  
  Худ задумчиво посмотрел на Маккаски. Он пока не собирался обсуждать новую ситуацию со своим штабом. Но, возможно, пришло время. Он закрыл дверь Танка и вернулся к столу для совещаний. Он сел рядом с Маккаски.
  
  «Что, если бы я сказал вам, что триггеры Op-Center изменились?» - спросил Худ.
  
  "Как изменилось?"
  
  «Что, если единственный способ выжить Национальному центру управления кризисами - это удовлетворение партийных интересов? Решая кризисы, как прежде, но также выполняя внутренние секретные операции? »
  
  «Пол, о чем ты, черт возьми, говоришь?» - спросил Маккаски. «Что еще случилось, о чем я не знаю?»
  
  «Нас поразили иная бомба», - сказал ему Худ. «Похоже, президент и сенатор Дебенпорт решили, что USF представляет угрозу для этой страны. Они потребовали, чтобы мы использовали Операционный центр и это расследование, чтобы остановить сенатора Орра ».
  
  «Они сумасшедшие?» - крикнул Маккаски. «Это не 1950-е. Я лучше закрою дверь, чем ...
  
  "Чем что делать, Даррелл?" - спросил Худ. «Шпионить за американцами? ФБР и ЦРУ делают это постоянно ».
  
  «С одним отличием, - сказал Маккаски. «Разумные подозрения. Мы не можем использовать расследование, чтобы препятствовать процессу, защищенному Конституцией ».
  
  «Проблема в том, что мы можем», - ответил Худ. "Это законное расследование ..."
  
  «Об убийстве. Вы предлагаете совершенно другого зверя. Это не этично, Пол.
  
  «Скажите мне, что является высшей моралью», - попросил Худ. «Позволяем ли мы себя немного прижать, чтобы продолжать делать добро в других областях? Или мы повесим знак «Выход из бизнеса» с неприкосновенной гордостью, позволяя бог знает сколько кризисов ускользнуть от службы национальной безопасности? »
  
  «Это старый аргумент, Пол. Жертвует ли командир одной жизнью, чтобы спасти десять? Что вы делаете для наибольшего блага? »
  
  «Это старый аргумент, потому что нет однозначного ответа», - сказал Худ.
  
  «Конечно, есть. Если вам нужно подумать о чем-то, чтобы оправдать это, вероятно, дело в неправильном ».
  
  «Нет», - настаивал Худ. «Иногда вам нужно думать о вещах, потому что ваш первоначальный инстинкт - бежать. Это страх, а не храбрость ».
  
  «Это рационализация».
  
  «Это реальность», - возразил Худ. «Реальность , в которой американцы действительно бороться американцев, независимо от того , нравится нам это или нет. Скажите, а где окажется Даррелл Маккаски, если он уйдет отсюда или CIOC отключит нас? Вернувшись в бюро? В Компании, где национальная безопасность - еда, а нравственность - гарнир? Все, что вы бы делали где-то еще, - это терять себя в системе. Коррупция по-прежнему будет. Вы просто не сможете этого увидеть ».
  
  Маккаски ничего не сказал.
  
  «У нас все было хорошо, - сказал Худ. «Может быть, слишком хорошо, чтобы длиться».
  
  «Мы могли сказать им нет».
  
  "Конечно. И как вы думаете, Дебенпорт сможет получить нам финансирование на замену оборудования, которое мы потеряли? »
  
  Маккаски просто смотрел на своего старого друга. «Я слышу, что вы говорите, Пол, но - простите меня - это все еще звучит как софистика. Я разочарован, что президент даже поставил вас на эту должность после всего, что вы для него сделали ».
  
  «У него тоже есть начальство. На каждой работе ты лопатой какое-то дерьмо. По крайней мере, в этом случае мы все еще можем делать свою работу. Может быть, даже лучше, чем раньше, потому что нам будет доступно больше денег ».
  
  «Но по какой цене?» - спросил Маккаски.
  
  «Компромисс», - сказал Худ.
  
  Маккаски покачал головой. «Не думаю, что смогу с этим согласиться».
  
  «Это ваш выбор», - сказал Худ. Он был расстроен, но не удивился, услышав это. «Но это объясняет то, что я сказал раньше о смерти. Когда я был сегодня утром в Белом доме, я слушал чертову сделку сенатора Дебенпорта. Я ушел, долго думал и сделал свой выбор. Но это стоило мне, Даррелл. Часть моей души умерла еще до того, как эта электромагнитная импульсная бомба была взорвана ».
  
  Маккаски выглядел так, будто его хватка на последней ступеньке ослабла. Он не так планировал свою жизнь, как он вел свою жизнь.
  
  "Могу я сделать предложение?" - спросил Худ.
  
  "Пожалуйста."
  
  «Продолжайте работу, которую вы делали по причинам, по которым вы ее делали. Об остальном мы можем позаботиться позже ».
  
  «Самообман, - сказал Маккаски.
  
  «Будете ли вы чувствовать себя лучше, если убийца, а возможно, и бомбардировщик, сбежит?» - спросил Худ с недоброжелательной резкостью.
  
  «Это чертовски хороший выбор», - сказал Маккаски низким голосом и приглушенными глазами.
  
  «Может быть, это просто старость, но я не могу вспомнить время, когда варианты были простыми или понятными».
  
  Маккаски серьезно кивнул. «По крайней мере, мы согласны с этим».
  
  «Я возьму это», - сказал Худ с намеком на улыбку.
  
  «Я не понимаю, как, черт возьми, мы сюда попали, Пол. Майка больше нет, здание разрушено, наша целостность больше не является непроницаемой. Даже тебе придется это признать ».
  
  «Да», - грустно ответил Худ.
  
  Честность всегда была отличительной чертой центра. Честность также была личной визитной карточкой Пола Гуда. Теперь, даже если бы он повесил на шею альбатроса и проповедовал добродетель, как древний мореплаватель, у Худ больше никогда не было бы этого качества. Что его расстроило больше, чем сделка с Дебенпортом, так это то, что он не ожидал этого. Он думал, что он умнее этого.
  
  «Я должен вернуться к вам о том, как мы сюда попали, - сказал Худ. «Прямо сейчас меня больше беспокоит, куда мы идем и кто идет. Могу ли я рассчитывать на вас?"
  
  «Я закончу то, что начал, - сказал Маккаски.
  
  "Это все, что мне нужно. Спасибо."
  
  Маккаски направился к двери. «Я сказал Майку, что подожду вестей от него, прежде чем больше полагаться на Орра и Линка», - сказал он. «А пока я собираюсь посмотреть, есть ли что-нибудь в полиции метро. Они сосредоточили свои усилия на втором убийстве ».
  
  Худ кивнул. «Еще раз спасибо», - добавил он.
  
  «Конечно, - сказал Маккаски.
  
  Бывший агент ФБР ушел, и Худ снова остался один. Один в резервуаре, мозг Операционного центра заключен в его защищенный от электромагнитного поля череп. В одиночестве, пока его сотрудники изо всех сил пытались снова соединить другие органы. Однако был один, о котором Худ задумался, удастся ли им когда-нибудь вернуть его. То, что им было нужно почти так же, как и мозг: сердце.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 18:31.
  
  Даррелл Маккаски подобрал две вещи по дороге в полицию метро. Первым был чизбургер. Второй была его жена.
  
  Мария не просила участвовать в расследовании. Но Маккаски знал, что ей нравится пачкать руки, и в его понимании это было грязно. Политика и убийство. Так же стара, как Бытие. Маккаски не рассказал ей о разговоре Гуда с Дебенпортом. Было важно, чтобы он передавал информацию объективно. Он хотел ее мнения, а не ее реакции на его собственное расстройство.
  
  Убийства расследовались подстанцией Первого округа полиции метро по адресу: 500 E Street SW. Лейтенант Роберт Хауэлл возглавлял отряд целенаправленных миссий, который состоял из четырех сержантов, привлеченных для работы по расследованию убийств.
  
  Маккаски позвонил заранее. Хауэлл сказал, что когда они приедут, он все еще будет в полицейском участке. Он поприветствовал Маккаски в своем маленьком чистом офисе на втором этаже. Эти люди говорили по телефону накануне, после того, как окружной командующий Чарли Альтерман согласился позволить операционному центру провести расследование Уилсона. Это означало, что Хауэллу пришлось оставить дело, иначе оно перешло бы из FMU в Homicide. Убийство Лоулесса было добавлено к «раскопкам» FMU, поскольку они относились к судебно-медицинским расследованиям, поскольку группа уже была размещена.
  
  На стене офиса висели фотографии его родителей и дипломы факультета криминологии Университета штата Флорида. Маккаски не удивился. Лейтенант тридцати с небольшим лет выглядел как «полицейский из колледжа», как их называли в ФБР. Это был худощавый, аккуратно подстриженный, плотно сложенный мужчина с короткими рыжими волосами и глубоко посаженными глазами. В его голосе был намек на южный акцент. Его белая рубашка была сильно накрахмалена, поэтому на ней не было складок. Морщины свидетельствовали о потоотделении, а пот - о беспокойстве или неуверенности. Это были условия, которых приученных детективов учили избегать. Хауэлл не садился, пока не села Мария. Он был вежлив. Это не означало, что он будет сотрудничать. Маккаски выставил свою команду глупо, а также украл их задание.
  
  Пока мужчины сидели, Хауэлл выразил одновременно озабоченность и искреннее возмущение тем, что произошло в Опера-центре.
  
  «Официально или нет, но наши ресурсы в вашем распоряжении», - сказал Хауэлл.
  
  Слова детектива вселили в Маккаски шепот надежды. Мужчины с совершенно разными интересами все еще могли найти общий язык в своей реакции на ужасные действия. Может быть, остальное, что они делали, - жульничество и политика, заключенные сделки и нарушенные гарантии - было недостаточно важным, чтобы беспокоиться.
  
  «Я очень ценю ваше предложение, - сказал Маккаски. «На самом деле, я пришел, потому что не хотел, чтобы вы подумали, что нападение замедлило нашу работу по делу Уилсона. В основном это было основано на полевых исследованиях, которые продолжаются ».
  
  "Вы добились прогресса?"
  
  «Возможно», - сказал Маккаски. «Я свяжусь с одним из моих оперативников через несколько часов». Он не хотел рассказывать детективу о полномасштабном прессинге Майка Роджерса против команды Орра. Работа полиции метро заключалась в защите и обслуживании. На самом деле они защищали и обслуживали тяжеловесов правительства с особой заботой. Их бюджет поступил от Конгресса. Они не оценят более навязчивых методов Op-Center. «У вас есть что-нибудь, чтобы освежить микс?»
  
  «У нас есть что-то, что может быть лаком для ногтей и образец волокна со второго места преступления», - сказал ему Хауэлл. «Но это не помогает, потому что, во-первых, Лоулесс мог подобрать их где-то в другом месте, а, во-вторых, у нас нет подозреваемых».
  
  «Это означает, что не с чем сравнивать», - сказал Маккаски. «Где ты его достал?»
  
  «От ремешка для часов Лоулесса с серебряным звеном», - сказал Хауэлл. «Возможно, он зацепился за край ее рукава или лацкана, когда он пытался защитить себя».
  
  «У вас есть спецификации?»
  
  Хауэлл кивнул и подошел к компьютеру. Он привел лабораторные данные. «Лак для ногтей шелковисто-бежевого цвета производится чикагской фирмой Niles Polish. Он продается в магазинах по всей стране, так что покупателя вряд ли мы найдем. Мы сравнили покупки с помощью платежных карт со списком гостей сенатора Орра, но это ничего не дало ».
  
  «Вероятно, она заплатила наличными, - сказал Маккаски.
  
  «Это, и она могла сделать это где угодно в стране. Что касается волокна, то оно атласное, темно-синее, как платье, которое мы видели на видео с камеры наблюдения. Краситель был произведен Китайской химической корпорацией Fuchun River, которая ничего не сообщает нам о самой одежде ».
  
  «Одна из этих вещей исходила не от убийцы», - сказала Мария. «Если только у нее не ужасное чувство моды».
  
  «Таков был наш вывод, - сказал Хауэлл. "Мистер. Лоулесс мог подобрать лак для ногтей после рукопожатия или покупки. Иглы для подкожных инъекций достать достаточно легко. Мы занимаемся поиском людей, которые могли бы сделать инъекции обеим жертвам. Но только в столичном регионе насчитывается более трехсот женщин-стоматологов и гигиенистов. Кроме того, существуют буквально тысячи других врачей, медсестер и даже ветеринаров. Кроме того, убийца мог быть даже не из этого района.
  
  «Я думаю, что да, - сказал Маккаски. «Я убежден, что убийство Роберта Лоулесса было организовано быстро, чтобы прикрыть наше открытие об убийстве Уильяма Уилсона. Если это правда, значит, убийца все еще был поблизости ».
  
  «Разумно, - сказал Хауэлл. Детектив отвернулся от монитора компьютера. «Возможный прогресс, о котором вы упомянули минуту назад, связан с сенатором Орром?»
  
  «Мы хотели бы очистить сенатора, если сможем», - ответил Маккаски.
  
  «Означает ли это, что он или кто-то из его сотрудников - подозреваемый?» - настаивал Хауэлл.
  
  «Нет», - ответил Маккаски. Если бы он сказал «да», Хауэлл сообщил бы детективам из своей команды, и они бы сказали другим. Маккаски не хотел быть ответственным за разжигание слухов. «Детектив, я не хочу отрывать вас от ваших планов на ужин или от семьи дольше, чем это необходимо. Есть ли какие-нибудь выводы, кроме лака для ногтей и атласного волокна? »
  
  Хауэлл покачал головой. «Я должен признать, что было трудно выйти. Продолжай. Изображения с камеры видеонаблюдения не помогли, очевидцы не пришли рассказать нам о передвижениях убийцы, а наш профайлер не нашел крючок, чтобы повесить психологический набросок ».
  
  «Судмедэксперт нашел что-нибудь необычное в теле Лоулесса?» - спросил Маккаски.
  
  «Ничего», - сказал Хауэлл. «Он умер точно так же, как Уилсон».
  
  «Были ли восстановлены волосы с обеих сцен?» - спросила Мария.
  
  «Много», - сказал ей детектив. «Блондинка, брюнетка, черная, рыжая, белая, даже зеленая. Гостиничные номера убирали , но не , что тщательно. У нас есть тридцать семь разных нитей. Шесть из них соответствуют обслуживающему персоналу. Мы сверяемся с предыдущими гостями в номере. На это потребуется время. Если наш убийца был в парике, это может сделать ее незамеченной ».
  
  Пока детектив говорил, Маккаски внезапно заметил что-то, от чего ему захотелось ударить себя ногой. Жесткий. «На самом деле, детектив, теперь, когда я думаю об этом, есть кое-что, что может сделать для меня полиция метро. У вас есть компьютер, который я могу одолжить на несколько минут? "
  
  "Конечно. Можешь использовать мою, - сказал Хауэлл. Он повернулся к клавиатуре. «Есть что-нибудь, что я могу найти для вас?»
  
  «Спасибо, но мне нужно сделать это самому», - сказал Маккаски. «Безопасность операционного центра».
  
  "Я понимаю."
  
  «Мы закроем дверь, если ты хочешь уйти…»
  
  «Я не могу этого сделать, - сказал Хауэлл. «У нас есть процедуры безопасности. Но я выйду наружу ».
  
  "Спасибо. Я должен быть минут пять или около того ».
  
  Детектив ушел, не закрывая дверь. Маккаски подошел к своему столу.
  
  «Могу я закрыть его?» - спросила Мария, указывая на дверь.
  
  «Нет», - ответил ее муж. Он набрал адрес веб-сайта Операционного центра, резервная копия которого была сохранена в защищенном хранилище Tank. Благодаря программному обеспечению, разработанному Штоллом, любые последующие адреса, которые он вводил на этой удаленной клавиатуре, не записывались. Он обратился к личному делу округа Колумбия. Они были доступны спецслужбам для быстрой проверки безопасности в случае кризиса.
  
  Мария стояла за ним. «Что было такого важного, что это нужно было сделать сейчас?» спросила она.
  
  «Есть одна женщина, которую я не заметил. Минни Хеннепин, судмедэксперт. Она бы знала, как сделать укол, и могла бы не обращать внимания на колотую рану ».
  
  «Она также могла быть некомпетентной, получившей свою высокооплачиваемую работу - как это сказать?»
  
  «Покровительство», - сказал Маккаски. «Это, безусловно, возможно. Мы можем узнать больше, проверив ее биографию ». Он получил доступ к досье судмедэксперта и прочитал ее биографические данные. «Красный флаг номер один», - сказал он. «Она окончила медицинскую школу Техасского университета».
  
  «То же самое сделали тысячи других мужчин и женщин», - сказала Мария. «Это ничего не значит».
  
  «Сделай мне одолжение, дорогая? Не играй сейчас в адвоката дьявола, - сказал Маккаски как можно нежнее.
  
  "Почему? Ты сказал мне, что тебе нужны дополнительные глаза и еще один мозг, работающий над этой проблемой ».
  
  "Я делаю. Но это не значит, что надо сбивать все, что я говорю ».
  
  «Это было еще не все. Это было одно.
  
  «Хорошо, - сказал он. "Мне жаль. Давай просто бросим это ».
  
  «Если я скажу обратное, ты подумаешь, что я ее прикрываю? Стану ли я тогда подозреваемым? »
  
  «Не будь крайним», - сказал Маккаски, оглядываясь на жену. «Я просто думал вслух. Я не хочу сталкиваться с лежачим полицейским каждый раз, когда открываю рот. Слушай, просто забудь, что я сказал ».
  
  « Вы один из крайностей. Я просто указывал на то, что приезд из Техаса может быть ложным. Каждый из высокопоставленных сотрудников сенатора Орра является выходцем из штата, входящего в состав профсоюза. Они все тоже будут флагами? »
  
  Маккаски снова повернулся к монитору компьютера. Он намеревался оставить эту тему в покое. Он надеялся, что и она тоже. Он не хотел объяснять женщине, родившейся в Испании, что у техасцев особая связь, что они помогали техасцам, что он не удивится, узнав, что сенатор Орр пообещал ей работу общего хирурга, если она ему поможет. Да, это был скачок. Но в этом и заключалась детективная работа.
  
  Маккаски услышал, как Мария тяжело дышала через нос. Он пытался не обращать на нее внимания, продолжая читать. После стажировки в Кембриджском медицинском центре в Миннесоте доктор Хеннепин перешла на работу в отдел клинических исследований Армейского медицинского центра Уолтера Рида. В конце концов, ее повысили до заместителя начальника и возглавили группу, выполняющую надзор за исследованиями, включающими людей, животных и лабораторные исследования. Когда Хеннепин перешла на пост директора подразделения, она подала жалобу на дискриминацию в медицинский центр и Комиссию США по равным возможностям трудоустройства. Через три недели она пошла работать фельдшером. В течение года доктор Хеннепин занял первое место. Не было никаких признаков того, что кто-то, включая сенатора Орра, помог ей. Конечно, такая информация могла быть удалена, если доктор Хеннепин планировал стать убийцей.
  
  "Хорошо? Вы нашли еще какие-нибудь красные знамена? » - спросила Мария.
  
  «Флаги. И я не уверен ».
  
  «Я тоже научилась делать уколы», - раздраженно сказала Мария. «Моя младшая сестра Пенелопа больна диабетом».
  
  «Вы были со мной вчера вечером», - сказал Маккаски. «Послушай, дорогая. Я сказал, что мне очень жаль. Можем ли мы просто позволить этому упасть? "
  
  «С удовольствием», - сказала она.
  
  Маккаски услышал в ее голосе сердитую надутость. Его нельзя было похоронить, пока он не вложил в его сердце кол. И, возможно, это была его обязанность. Некоторые полезные предположения в этом случае исходили от нее. Он закрыл сайт Операционного центра, повернулся к жене и взял ее за руки.
  
  «Мария, мне действительно нужна помощь, твоя помощь», - сказал он. «У нас другое представление о том, что это влечет за собой, но я ошибался. Я должен был подчиниться тебе ».
  
  «Вы это только что говорите?»
  
  "Нет. Я занял оборонительную позицию. Вся эта ситуация, вся эта проклятая неделя была кошмаром. Простите меня?"
  
  Мария колебалась, но не так долго, как если бы она была действительно сердита. «Хорошо, - сказала она. «Тогда позвольте мне спросить вас о том, что мне интересно».
  
  "Стрелять."
  
  «Вы уверены, что убийца была даже женщиной?» - спросила Мария.
  
  «Вы имеете в виду, может ли это быть мужчина, одетый как женщина?»
  
  "Да."
  
  «Это было одной из первых вещей, о которых я подумал. Я спросил детектива-суперинтенданта Daily, совпадают ли интересы Уилсона в этом направлении. Двор отслеживает такие вещи о выдающихся гражданах, потому что потенциальный шантаж может негативно повлиять на национальную экономику. Они также не хотят, чтобы корона смущалась объявлением рыцарства тому, кто занимается торговлей порнографией. Они настаивают на том, что Уилсон гетеросексуален ».
  
  «Уилсон, возможно, не знал, что его свидание - мужчина, - ответила Мария. «Некоторые из« женщин », которые тусовались в клубе Los Pantalones Para Vestir a Club в Мадриде, чрезвычайно убедительны».
  
  «Это возможно», - согласился ее муж, заглянув в холл. Детектив Хауэлл парил там, как буй в бурном море. «Пойдем», - сказал он, все еще держа жену за руки. «Давай выпьем кофе и подумаем, что делать дальше».
  
  «У меня уже есть одна, если вы примете это во внимание», - сказала она.
  
  «Я слушаю», - сказал он, когда они вышли из офиса. Он поблагодарил детектива Хауэлла и сказал, что свяжется с ним.
  
  Мария остановилась перед тем, как Хауэлл вернулся в свой кабинет. «Детектив, у нас будет доступ к вашей лаборатории, если он нам понадобится?»
  
  "Конечно." Он вернулся в свой офис, написал номер в блокноте и протянул ей.
  
  «Спасибо», - сказала она. Она положила бумагу в задний карман. «Я не уверен, что это будет необходимо, но это хорошо».
  
  Маккаски подошли к лестнице.
  
  "О чем это было?" - спросил ее муж.
  
  «Платье - это ключ», - сказала Мария, когда они начали спускаться по бетонной лестнице на второй этаж.
  
  "Я согласен. Вот почему я отправил изображения с камеры видеонаблюдения дизайнерам в этом районе, спросил, узнают ли они его…
  
  «Мы не узнаем, кто его купил», - сказала она, качая головой. «Ты сам сказал это насчет лака для ногтей. Я говорю, что нам нужно найти само платье ».
  
  «У меня есть один мужчина на постоянной основе. Он обыскивал мусорные баки, вытаскивал фонтаны и даже пруд с утками возле Хей-Адамс, - сказал ей Маккаски.
  
  «От него не отказались бы», - сказала Мария.
  
  «Как вы можете быть уверены?»
  
  «Это были первые места, которые вы искали», - сказала Мария. «Наш убийца ...»
  
  «Опытный», - сказал Маккаски. «Справедливое предположение. Тем не менее, его могли сжечь в камине или положить в мусоросжигательную печь ».
  
  «Установка для сжигания отходов не является гарантией полного уничтожения», - сказала она. «Но я согласен, что его могли отправить в камин. У кого из ваших потенциальных подозреваемых есть такой? »
  
  «Не знаю», - сказал он. «Даже если мы узнаем, нам понадобится причина для получения ордера. «У них есть камин» просто недостаточно ».
  
  «Ордер может не потребоваться», - сказала она. «Возможно, нам даже не придется заходить внутрь. Еще нет."
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я знаю», - улыбнулась она. «Тебе следует научиться».
  
  «Ой», - сказал он.
  
  «Пойдем домой», - сказала Мария. «Нам нужно будет провести небольшое исследование, прежде чем снова выйти».
  
  Маккаски согласился с планом, но не только потому, что дебаты были бы бессмысленными, и не потому, что его жена была резкой полевой операцией - что-то изнеможение и разочарование заставили его забыть. Это была простая математика. Женщина отправила мужчин из Скотланд-Ярда, Операционного центра и полиции Метро в темный переулок без заметного выхода.
  
  Может быть, им нужна была женщина, чтобы выбраться отсюда.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 7:01
  
  Невысокий, коренастый Эрик Стоун всегда относился к истории неоднозначно. Он не мог повлиять на это, и какое бы воздействие это ни было, оно уже произошло. Более того, он не верил, что люди могут извлекать уроки из этого или, в противном случае, были обречены повторять это. Всегда были нюансы, которые отличали события. Цезарь не был Наполеоном, не Гитлером, не Сталиным. Как бы то ни было, то, что было важным в одну эпоху, теперь не имело значения. Сколько людей, молодых и старых, могли назвать хоть что-нибудь, что сделал Келвин Кулидж? Или кем он был, если на то пошло.
  
  Пока туристы и посетители конференц-центра собирались вокруг Сан-Диего, Стоун занимался своими делами. Он проверил кабины, где участники получали свои бейджи, убедился, что представители СМИ присутствуют и могут установить свое снаряжение, определил, что автобусов будет достаточно, чтобы доставлять делегатов в близлежащие отели и обратно. Его не волновало, что охотничьи народы Северо-Восточной Азии пересекли Берингов ледяной мост и мигрировали на юг, чтобы охотиться на карибу, бизонов и мамонтов около двадцати тысяч лет назад. Для него не имело значения, что Хуан Родригес Кабрильо был первым европейцем, посетившим регион, приплывшим из Мексики в залив Сан-Диего в 1542 году и заявившим права на этот регион для Испании. Неважно, что шестьдесят лет спустя Себастьян Вискайно отплыл из Мексики и назвал регион в честь испанского святого Сан-Диего-де-Алькала. Туземцы могли охотиться на додо, испанские мужчины могли быть француженками, все это не имело значения. Тридцатилетний парень не извинялся за свой интерес к настоящему. Это выросло из-за того, что он провел время со своим отцом Филом в Индианаполисе, когда пятидесятилетний мужчина умирал от бокового амиотрофического склероза. Болезнь Лу Герига. Не просто умирая от этого, но и разлагаясь из-за этого. Его конечности сгибались, мышцы атрофировались, а органы отказывали. В ясный момент, прежде чем он полностью поддался живому разложению, старший Стоун сказал своему единственному сыну, что он так сильно сожалеет о своей жизни. Стать инженером-механиком вместо маляра. Не проводить больше времени с Эриком вместо того, чтобы играть в боулинг и выпивать с парнями.
  
  «У меня был парень», - прошептал пожилой мужчина. «Лучший парень». Он коснулся верхней части головы восемнадцатилетнего Эрика рукой, пальцы которой не могли полностью разжаться. «Я мог бы жить лучше».
  
  Это было последнее, что сказал Фил Стоун, прежде чем мышцы его лица перестали работать. Он провел последний месяц своей жизни с отвисшей челюстью и глазами, уставившимися на алюминиевые перила кровати и все воспоминания, которые он мог найти в своем затуманенном наркотиками мозгу. Таким образом, Эрик Стоун решил ни о чем не сожалеть. Жить настоящим моментом. Это означало иметь власть.
  
  Болезнь Старшего Стоуна поглотила их сбережения и помешала мальчику окончить учебу без каких-либо отличий. Единственный способ получить образование - это зачислить в армию. Проведя свою жизнь без выхода к морю в сельскохозяйственном животе страны, он поступил на военный флот, где привлек внимание тогдашнего контр-адмирала Линка. Это было в Сан-Диего, после войны в Персидском заливе. На предприятии Space and Naval Warfare Systems был прием для вице-президента США. SPAWAR предоставил более половины технологий управления тактической и нетактической информацией, которые флот использовал для выполнения своих оперативных задач во время войны.
  
  Чтобы оплачивать счета дома, Эрик работал официантом в кейтеринговой компании. Ему было приказано устроить ветреную вечеринку на свежем воздухе. Что-то в его манерах привлекло внимание Линка. Возможно, его интенсивность. Он обращался с подносом так же осторожно, как с нитроглицерином. Ветер шевелил ткань его синего платья, но он не потерял ни капли шампанского.
  
  Эрик Стоун жил моментом.
  
  Линк перевел Стоуна в его собственный отдел сфокусированного зондирования и сбора данных. Сюда входили операции по сбору разведывательных данных с помощью фотографических, электромагнитных, акустических, сейсмических, обонятельных, визуальных или других средств. Он полагался на все, от спутников до самолетов и сенсорных полей, размещенных на земле в виде зондов и микротехнологий. Стоун перешел на работу в бухгалтерию. По просьбе Линка он нашел способы получить более выгодные предложения от поставщиков, чтобы было больше денег, которые можно было потратить на другие вещи. Не было ни откатов, ни подкрепленных счетов, ни финансирования секретных операций, ни нечестности. Все дело в том, чтобы сделать работу FSDA / SPAWAR более эффективной. Линк позаботился о том, чтобы Стоун получил необходимое образование. Все три года, что они были вместе, был сильный наставник.
  
  SPAWAR был отправной точкой для компании Link. Прежде чем принять их предложение руководить Дальневосточной разведкой из штаб-квартиры ЦРУ, Линк сказал Стоуну связаться с ним, когда его заминка закончится. Стоун сделал это и пошел работать в офис генерального инспектора. Была вакансия для аудитора информационной системы, который проводил анализ эффективности программ и деятельности ЦРУ. Пока Стоун там работал, он посещал занятия по бухгалтерскому учету в Университете Северной Вирджинии. Он получил степень магистра за три года. В том же году он перешел в личный штат Линка, получив статус зарплаты GS-15 и уровень допуска к безопасности. Первой задачей Стоуна было обеспечение того, чтобы деньги доходили до полевых агентов в Азии, где Линк находился под командованием. Через два года Стоун стал помощником адмирала. Мужчины не общались вне офиса. Однако на работе они были так близки, как отец и сын, наблюдая друг за другом в тени безжалостной и сложной бюрократии и следя за тем, чтобы отдел работал гладко.
  
  Стоун никогда не считал адмирала политическим активистом. Как и молодой человек, Линк, казалось, был полностью сосредоточен на моменте, на той работе, которую нужно было выполнить. Когда шесть месяцев назад Линк вызвал его в свой кабинет и закрыл дверь, это стало шоком.
  
  «Сенатор Дональд Орр из Техаса собирается основать новую политическую партию и серьезно баллотироваться на пост президента», - сказал Линк. «Я найду способ поработать с ним».
  
  "Почему?" - спросил Стоун.
  
  Ответ удивил его. «Чтобы остановить его».
  
  Линк встретился с сенатором на брифинге комитета Конгресса по планированию разведки за несколько месяцев до этого. Техасца впечатлило понимание Линком угрозы, исходящей от террористических ячеек, перемещающихся с Филиппин, Малайзии и Индонезии в Китай. В презентации подразумевалось, что если Пекин сможет контролировать международный терроризм, это даст Китаю мощный инструмент против западной агрессии. Пол Худ из Op-Center также присутствовал на этой встрече, рассказывая о недавних усилиях NCMC по сдерживанию китайской экспансии на алмазный рынок в южной части Африки. Линк предложил развернуть «Тихую войну» против Пекина, вызвав недовольство студентов изнутри, побудив окраинные провинции двигаться к независимости. Если китайцы будут заняты внутренними беспорядками, у них будет меньше времени для беспокойства о Соединенных Штатах и ​​Европе.
  
  «Тихая война» была одобрена и профинансирована. После встречи Орр отвел Линка в сторону. Он сказал, что действительно хочет пойти дальше. Он хотел обучить сотрудников ЦРУ совершать террористические акты в иностранных столицах, используя то, что он назвал «вариантом удара против гражданского населения». Эти подразделения ACSO будут атаковать социальную инфраструктуру с большей разрушительной эффективностью, чем террористические атаки, совершаемые где-либо в мире. На следующей встрече Линк узнал, что половина комитета CIP, состоящего из двенадцати человек, была потрясена идеей атаковать гражданские цели, такие как банки, центры связи и достопримечательности. Другая половина сочла эту идею целесообразной и назвала подкомитет из шести представителей Конгресса для ее изучения.
  
  Линк был в ужасе. Одно дело - следить за террористами и принимать против них превентивные меры. Другое дело - использовать этот аппарат безопасности для развития того, что Орр называл «агрессивным изоляционизмом». Но Линк был слишком хорошим офицером разведки и слишком закаленным бюрократом, чтобы сообщить Орру, о чем он думает. Иначе. Он призвал Орра поговорить. Было важно знать, о чем думает потенциальный соперник. Линк решил не предпринимать никаких шагов против сверхсекретной программы ACSO, пока она не перейдет из подкомитета в рекомендацию.
  
  Этого никогда не было. Подкомитет решил, что обратная сторона ACSO сделала его слишком рискованным: вероятность того, что промах может привести к открытию, что Конгресс санкционировал нанесение ударов по гражданским целям. Линка беспокоило то, что они не отреагировали по моральным соображениям. Все дело в личном сохранении.
  
  Орр принял неудачу со своей изысканной техасской грацией, но не отказался от цели. ACSO и агрессивный изоляционизм стали его навязчивыми идеями. Он в частном порядке привлек адмирала Линка к своему крестовому походу, предполагая, что военный и руководитель разведки увидят мудрость его цели.
  
  Линк признался Стоуну, что он этого не сделал. Адмирал оставался рядом с Дональдом Орром, потому что хотел знать, что планировал сенатор. Он считал Орра опасным человеком: человеком с плохими идеями и умением их продавать.
  
  Это было типично оживленное утро в заливе Сан-Диего. Кудрявые светлые волосы Стоуна плясали у него на лбу. Соленый морской ветер смешивался со слабым запахом дизельного топлива. Уникальный привкус газа и стали, запах скрытой войны, исходил от военно-морской базы к юго-востоку от конференц-центра. Звуки машин, движущихся по Харбор-драйв, смешивались с криками морских птиц и ревом самолетов, которые каждые несколько минут приземлялись в аэропорту в нескольких милях к северу. Это был сенсорный хаос, но Стоуна это не беспокоило. Он был источником спокойствия среди политической и экологической анархии. Он должен был быть. То, что они здесь сделали, изменило ход мировой истории.
  
  «Ирония судьбы для того, кто не хочет быть частью этого потока» , - подумал Стоун. Все, о чем молодой человек заботился, это достижение целей, которые Кеннет Линк поставил перед ними обоими. Это были необычные цели, и для их достижения потребовались необычные средства. Но им это удастся.
  
  Они должны были.
  
  Стоун показал охраннику свой пропуск и вошел в конференц-центр. На южной стороне комнаты висел огромный американский флаг; знамя USF было подвешено с северной стороны. Оба гладили паром, чтобы убрать морщины. Затем они будут катиться и падать, когда начинается конвенция. Под ними все еще стояли ряды стульев, их спинки были задрапированы золотыми и синими покрывалами. Это были цвета конвенции. Они означали новый рассвет в ясном небе. Девизом съезда было «Новый день для Америки».
  
  Это было бы. Но не так, как предполагал Дон Орр.
  
  Стоун поднялся на подиум, чтобы посмотреть, как продвигается работа над звуковой системой. Конгрессмен из Техаса Николет Мюрат была там, ожидая проверки звука. На следующий день Николет выступит с основным докладом. Она пришла из нефтяных денег и должна была стать министром финансов в администрации Орра. Стоун криво улыбнулся, приветствуя конгрессмена Мюрат и ее исполнительного помощника. Было захватывающе быть частью большой машины с почти готовыми к работе частями и деталями. И не так, как предполагал ее дизайнер.
  
  Кривая улыбка стала шире.
  
  Как мертвая история может сравниться с богатой взрывоопасной жизнью ?
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 11:33
  
  Когда Маккаски вернулись домой, они не особо много работали.
  
  Они сели на кровать, вытащили ноутбук между собой и просмотрели список возможных подозреваемых: Кендра Петерсон, Кэт Локли, доктор Хеннепин. Майк Роджерс упомянул репортера Люси О'Коннор, которая освещала Конгресс и прибыла очень скоро после обоих убийств. Маккаски изучили ее прошлое. Резюме всех, кто имел допуск к безопасности на Капитолий, было размещено онлайн в доступном только для глаз разделе веб-сайта Конгресса. Она писала для American Spectator и вела умеренно успешное синдицированное ток-шоу на радио. Она была уроженкой Питтсбурга, которая изучала коммуникацию в Университете Карнеги-Меллона.
  
  «Она также прошла курс межзвездной коммуникации и получила несколько кредитов в Институте робототехники при университетской школе компьютерных наук», - отметил Маккаски.
  
  "О чем тебе это говорит?" - спросила Мария.
  
  «Ей нравится мыслить вне кокоса», - ответил он.
  
  Пара вернулась в полицейский участок. Люди Хауэлла делали кое-какую работу, в которой они нуждались. Полиция метро получила адреса, номера лицензий и марку автомобилей, которыми управлял каждый человек из своего списка потенциальных подозреваемых. Они также отметили расположение камер видеонаблюдения ближе всего к этим людям: гаражи, вестибюли квартир, магазины, заправочные станции, банки и транспортные развязки. Последние находились под наблюдением спидеров и потенциальных террористов, движущихся по столице. Когда у Маккаски появились эти сайты, они намеревались вернуться и посетить их, позаимствовать записи и поискать одну из тех женщин, которые вернулись домой после преступления.
  
  Вместо этого они заснули. Дни юношеской «маршевой» борьбы с преступностью остались в прошлом. Маккаски нуждался в отдыхе.
  
  На следующее утро Мария встала в пять тридцать. Она приняла душ, сварила кофе и разбудила мужа. Маккаски не был счастлив, что потерял сознание в таком состоянии. Он присоединился к ней на кухне в шесть тридцать. У них был кофе и тосты из цельнозерновой муки. К семи часам они были в пути.
  
  Маккаски не работал патрулем с самого своего дебюта. Это был жаргон Бюро для агента-первокурсника. Он забыл, как это может быть утомительно. Или, может быть, насколько он старше. Кроме того, это была полезная работа, которую еще больше способствовал энтузиазм Марии. Она любила работу в полиции и, в отличие от всех, кого он когда-либо встречал, была внимательна к деталям. Она решила, что убийца уехал с мест убийства. Одна женщина, идущая пешком после наступления темноты, могла выделяться. Ее могли заметить из бара или ресторана или проезжающий мимо автомобилист. Это могло помочь полиции определить ее направление. Если бы она ехала в метро, ​​ее бы точно показала камера слежения. О такси или лимузине не могло быть и речи. Водители обратили внимание на людей, которые сели в их машины. Частично это был страх, а частично - хвастовство на случай, если им случится забрать знаменитость.
  
  Если бы убийца был за рулем, она бы сделала это медленно. Она бы не хотела, чтобы ее остановила полиция. Они могут спросить, где она была. Если бы убийца выпил с Уилсоном, полиция могла бы его уловить и настоять на тесте на трезвость.
  
  В их сценарии было очень много предположений. Но опыт, дедуктивное мышление и хорошие инстинкты могут быть столь же важны для расследования, как и факты, особенно в таком случае, как этот, где было очень мало достоверных данных. Маккаски думал об этом, пока они ездили с места на место. Его идентификатор в операционном центре давал ему доступ к видеозаписям или цифровым записям. Ни один из них не помог. Машин, которые они искали, не было.
  
  За рулем была Мария. Наблюдая за проскальзывающими мимо знакомыми витринами и офисами, Маккаски посетил тревожную мысль. Сто лет назад книготорговцы, посетители закусочных, адвокаты, государственные учреждения и банки были особенно уязвимы для пожара. Сегодня их мог уничтожить новый вид огня. Из тех, что искалечили Операционный центр. Он задавался вопросом, наступит ли когда-нибудь время, когда людям не нужно будет бояться жизни так сильно, как они боялись смерти.
  
  «Не так, как мы делаем сейчас», - сказал он себе.
  
  Средства на борьбу с этими опасностями выделялись по политическим причинам, а не по оценке угроз. Такие люди, как он сам, Мария и детектив Хауэлл, не могли выполнять ту работу, на которую рассчитывала Америка.
  
  «Как вы думаете, убийца мог арендовать машину?» - спросила Мария.
  
  Маккаски посмотрел на жену. "Мне жаль?"
  
  «Убийца», - медленно повторила Мария. «Как вы думаете, она могла арендовать машину?»
  
  «Я был бы очень удивлен, если бы она это сделала», - сказал он. «Убийцы не любят оставлять бумажный след».
  
  «Этот убийца не ожидал, что его разоблачат, - отметила Мария.
  
  "Это правда."
  
  «И она бы наверняка вошла с поддельным удостоверением личности», - продолжила Мария. «У опытного убийцы, я уверен, их будет несколько».
  
  «Я полагаю, мы можем попробовать этот поиск, если это ни к чему не приведет», - сказал Маккаски. «Но в районе метро DC должны быть сотни пунктов аренды. На то, чтобы посетить их всех, уйдут дни, а что мы им скажем, когда это сделаем? »
  
  «Мы показываем им фотографии всех женщин и смотрим, знакомы ли они. Или, что еще лучше, мы можем увидеть, появляются ли какие-либо из них на камерах видеонаблюдения. Ни у одной из этих женщин не было причин арендовать машину ».
  
  «Да, мы могли бы это сделать», - сказал Маккаски.
  
  Это было еще одной разницей между сегодняшним днем ​​и его днями, когда он был новичком G-man. Двадцать с лишним лет назад по крайней мере дюжина агентов была бы назначена на такое дело. Теперь их было двое.
  
  - Даррелл, минуту назад с тобой все было в порядке? - спросила Мария.
  
  "Извините?"
  
  «Ты ушел от меня».
  
  «Да», - сказал ее муж. «Я думал, вот и все».
  
  "Что о?" - спросила Мария.
  
  «Свиная бочка», - сказал он с легким смехом.
  
  "Это ресторан?"
  
  «В некотором смысле», - ответил Маккаски. Он любил свою красивую, милую испанскую жену. Она была такой мирской, такой жесткой и такой очень линейной. «Влиятельный человек приносит своему сенатору поднос с обедом и получает тарелки с федеральными фондами. Это еще одно название покровительства ».
  
  «Понятно», - сказала Мария. «Это то же самое, что букмекеры в Мадриде называют« рулеткой дель амиго ». ”
  
  «Это именно то, что есть. Колесо рулетки друга, - сказал Маккаски. «Исправление уже сделано, результат предопределен».
  
  «Почему ты думал об этом?»
  
  «Потому что Оп-Центр стал жертвой политики« свиной бочки ». Может, Пол прав, делая то, что делает. Если бы мы играли в систему лучше, у нас было бы больше людей, ищущих убийцу. И это должно быть нашей чистой прибылью, не так ли? Защита законопослушных граждан ».
  
  «Это моя религия», - просто сказала она.
  
  "Хорошо сказано." Маккаски снова выглянул в окно. Он заметил, что они приближались к парку Лафайет. «Мы недалеко от Хей-Адамс. Почему бы нам не вернуться туда? Пройдитесь вокруг, посмотрите, есть ли что-нибудь, что мы могли упустить из виду ».
  
  «Хорошо, - сказала она.
  
  В этом была прелесть женитьбы на полицейском. Возможно, ему придется объяснять ей разговорный английский, но ему не нужно объяснять нематериальные аспекты их жизни и работы. Она это поняла.
  
  Они подъехали к гостинице, ее темно-коричневый фасад тепло сиял в утреннем свете. Они припарковались и решили пройтись по Фаррагут-Норт. Белый дом сиял сквозь деревья парка Лафайет. Маккаски видел, как пресса собралась в палатках на восточной стороне. Президент, вероятно, направлялся в аэропорт. Для Кэмп-Дэвида это было слишком рано. Он вспомнил, как пресса искала рассказы, а не раздаточные материалы. Было время, когда кто-то унюхал бы новые отношения между Белым домом и Оперативным центром, разоблачил их и не побоялся бы написать об этом. Доступ к ньюсмейкерам. Другой вид свиной бочки.
  
  Маккаски взял жену за руку. Она ободряюще сжала его. Казалось, она чувствовала разочарование, которое он испытывал по поводу этого дела и ситуации в Операционном центре.
  
  «Мы ее достанем», - сказала Мария.
  
  "Спасибо. Я верю в это, - ответил Маккаски.
  
  Мария внезапно остановилась. Она смотрела вперед. «Нет, я имею в виду, что мы ее достанем».
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я просто думала об убийце, что бы я сделала, если бы только что убила кого-то в отеле», - сказала Мария. «Меня бы не отвлекала совесть и поздний час. Моей единственной заботой было бы уйти быстро и чисто. Это означает, что я буду припаркован как можно ближе к отелю, на относительно темной улице ».
  
  "Конечно."
  
  «Я бы также припарковалась там, где меньше всего глаз, - сказала Мария. "Где бы это было?"
  
  «Сторона отеля рядом с парком Лафайет, - сказал ее муж, - рядом с тем местом, где мы припарковались».
  
  "Да. Даррелл, как вы думаете, там мог быть кто-нибудь из репортеров Белого дома? Может быть, кто-то из них делает репортаж для CNN в прямом эфире? »
  
  «Очень возможно», - согласился он. «Но они смотрели бы на Белый дом, а не на парк».
  
  «Возможно, они рано включили камеры».
  
  Маккаски посмотрел в том направлении. Он не думал, что на это есть шанс, хотя и не мог этого исключить. Потом кое-что ему пришло в голову. Что-то, что сделало договор с дьяволом, внезапно показалось более привлекательным.
  
  «Они могут нам не понадобиться», - сказал он.
  
  "Почему нет?"
  
  «Потому что, если убийца пришел сюда, кто-то другой мог ее хорошенько рассмотреть», - сказал Маккаски.
  
  Больше ничего не сказав, он одолжил у Марии сотовый телефон и быстро пошел к парку.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 11:54
  
  Юрий и Светлана Красновы могли представить себе свою судьбу. Они обладали генетическим русским качеством неудовлетворенности, унаследованным от их крестьянских родителей. То, что они никогда не могли представить, было судьбой их сына.
  
  Молодая пара переехала в США во время холодной войны. Они жили в Арлингтоне, штат Вирджиния, и работали в советском посольстве. Она была стенографисткой, а он переводчиком. Светлана также была криптографом и помогала интерпретировать перехваченные военные и правительственные коммюнике. Юрий переводил сообщения шпионов американского происхождения. Однажды утром, через три месяца после прибытия, к ним подошел офицер ЦРУ. Он предложил им работать с Агентством. Агент хотел знать, кто передает им разведданные, чтобы ЦРУ могло распространять дезинформацию в Кремле. В обмен на это, когда придет время вернуть Красновых обратно в Советский Союз - через восемнадцать месяцев, чтобы убедиться, что они не слишком довольны американским образом жизни - им будет предоставлено убежище, если они решат остаться. Если их сотрудничество когда-либо будет обнаружено, Красновы будут немедленно взяты под стражу и переселены.
  
  Пара многое узнала о Соединенных Штатах с тех пор, как переехала сюда. Им понравилось то, что они увидели. Более того, у них были шестилетняя дочь и четырехлетний сын, и они хотели, чтобы они росли в стране возможностей. Земля без очереди за хлебом и ограничений на то, что они могут говорить и думать.
  
  Спустя семь месяцев Красновых узнали. Агент-летающий агент, которому поручено шпионить за шпионами, прочитал отчет крота и снова запечатал его, прежде чем он был передан Юрию для перевода. Обман был раскрыт. Красновы бежали. Семья переехала в Висконсин и получила новую фамилию Браун, которую выбрала Светлана. Она была большой поклонницей комиксов Peanuts .
  
  Юная Фаина и ее брат Владилен росли американцами, и никто не мог быть более патриотом, чем Влад. Он поступил в морскую пехоту, как только ему исполнилось восемнадцать, и оказался очень опытным в обращении с М-14. Его мастерство было результатом многих лет, которые он провел с отцом на охоте в лесу. Неявно старший Браун хотел быть готовым на случай, если КГБ когда-нибудь придет их искать. К счастью, распад Советского Союза сделал это маловероятным.
  
  Влад настолько хорошо владел оружием, что морпехи назначили его в группу специального реагирования на авиабазе морской пехоты в Ивакуни, Япония. В рамках своего задания он был отправлен в лагерь Фостер на Окинаве, чтобы обучаться работе с новой специализированной стрелковой винтовкой. DMR была городской боевой винтовкой. Прежде чем получить сертификат, Влад должен был уметь выстрелить в движущуюся голову с двухсот ярдов и поразить неподвижный объект размером с миниатюру с того же расстояния.
  
  Он занял первое место на базе и среди 1% лучших стрелков морской пехоты по всей стране. Незадолго до войны в Ираке капитан Влад Браун был переведен на особую службу в Белый дом. Вместе с двумя другими мужчинами Влад проводил ночи на крыше в инфракрасных очках, высматривая потенциальных злоумышленников. Его DMR носился на спине на свободной кожаной перевязи. Он мог держать винтовку без плеча и прицеливаться менее чем за три секунды. Его приказ заключался в том, чтобы сообщать о любом подозрительном движении в пределах трехсот ярдов от Белого дома. У Влада на левом плече висела видеокамера весом в три унции, чтобы она не мешала работе DMR. Камера передала изображения местному командованию секретной службы, базирующемуся в Западном крыле. Если ГКБП определит, что угроза реальна, Владу будет приказано нейтрализовать ее.
  
  Эта почта была настоящим путешествием для сына русских перебежчиков, немыслимым четверть века назад. Молодой человек подвергся издевательствам из-за своего очень русского имени, но не слишком сильно. Это была та область, где Влад Браун был застенчивым и чрезвычайно чувствительным. Хотя капитан проходил ежемесячные психологические осмотры, которые требовались для вооруженных людей с президентским доступом, его товарищи-стрелки чувствовали, что его имя было областью, которую следует избегать. Были некоторые вещи, которые члены команды уловили, чего не заметили психологи.
  
  Днем Влада вызывали в Белый дом редко. Стрелку требовалось семь или восемь часов сна, чтобы он был самым крепким, и, кроме того, он не любил много выходить на улицу в течение дня. После семи месяцев работы его глаза привыкли к ночи, его тело - к приятному ночному воздуху, его уши - к звукам вечера и раннего утра. Он не хотел ничего делать, чтобы нарушить это равновесие.
  
  Но глава администрации президента сказал, что это важно, поэтому капитан Браун отложил спать, вызвал штабную машину и сам поехал из казарм морской пехоты в Восьмой и меня в Белый дом. По прибытии он направился прямо в офис SSOC и был представлен Дарреллу и Марии Маккаски из Op-Center. Бывшая россиянка сразу же прониклась симпатией к миссис Маккаски. Очевидно, она не была уроженкой этих берегов.
  
  Агент секретной службы Стивен Кернс - сын греческих иммигрантов - предложил Владу место в небольшом офисе. Он отказался. Миссис Маккаски стояла, и офицер не хотел сидеть в ее присутствии. Ее муж представился Владу. Он выглядел таким же усталым, как чувствовал себя капитан морской пехоты.
  
  «Спасибо, что пришли», - сказал Маккаски. «Капитан Браун, мы расследуем убийство Уильяма Уилсона в отеле« Хей-Адамс ». Полагаю, вы слышали об этом? "
  
  «Есть, сэр».
  
  «Мы узнали от агента Кирнса, что вы носите небольшую видеокамеру с функцией ночного видения», - сказал Маккаски. «Мы хотели бы взглянуть на кадры той ночи».
  
  «Мы полагаем, что человек, которого мы ищем, прошел мимо парка, мимо вашего наблюдательного пункта», - добавила г-жа Маккаски.
  
  «Агент Кирнс, у вас есть возражения?» - спросил Влад. Из-за договоренности о сотрудничестве между Секретной службой и морскими пехотинцами требовалось двойное освобождение, прежде чем третья сторона могла проверить записи слежения за Белым домом.
  
  "Мистер. и миссис Маккаски были одобрены офисом начальника штаба, - сообщил ему Кернс.
  
  «Тогда у вас есть мое разрешение, сэр», - сказал Влад офицеру Операционного центра.
  
  «Спасибо, - сказал Маккаски.
  
  Агент Кирнс загрузил цифровой видеодиск, на котором хранились изображения. Офицер SSOC повернул монитор в сторону Маккаски. У пары должны быть высокопоставленные друзья, чтобы получить доступ к этим изображениям. Мало кто вообще знал об их существовании.
  
  Изображение было закодировано по времени и помещено в закладки кусками по пять минут. Кернс сразу перешел к тем временам, которые Маккаски хотели видеть. Влад отступил, а Даррелл и Мария наклонились очень близко к монитору и друг к другу. В этом было что-то трогательное.
  
  Мимо экрана прошла женщина.
  
  "Подожди!" - сказал Даррелл Маккаски. «Можете ли вы подержать изображение и увеличить его?»
  
  Агент Кирнс согласился. На экране появилось размытое зеленое изображение женщины. Она шла от отеля к Пенсильвания-авеню. Мистер Маккаски указал мизинцем на монитор. Он заметил слабое пятно платья под длинным жакетом женщины.
  
  «Видите линию под подолом?» - взволнованно спросил Маккаски жену.
  
  «Да», - сказала миссис Маккаски.
  
  "Что вы думаете?"
  
  «Это может быть атлас», - ответила она.
  
  «Сэр, если вы дадите мне минутку, я экстраполирую информацию о цвете и сделаю изображение резче», - сказал Кернс.
  
  «Пожалуйста, сделайте это», - сказал мистер Маккаски.
  
  Никто не говорил, пока компьютер делал свое дело. Хотя изображение было полностью в зеленых тонах, процессор изображений был способен сопоставить цвет с каждым конкретным оттенком. Насыщенность зеленого цвета соответствует относительной яркости цвета. Удалив зеленый цвет и сопоставив остаточную интенсивность света с цветом, можно было бы точно раскрасить изображение. В то же время компьютер просканировал изображение, чтобы отличить достоверную информацию от графического шума, такого как размытое движение, видео-снег и другие артефакты. Эти недостатки были устранены путем копирования информации из соседних пикселей.
  
  Через две минуты женщина выглядела так, как будто она позировала для аватарки при дневном свете. Маккаски изучали его минуту, затем попросили агента Кирнса распечатать изображение. Он обязан. Он передал размер восемь на десять мистеру Маккаски.
  
  "Вы узнаете человека?" - спросил Кернс.
  
  «Да», - ответил мистер Маккаски. «Джентльмены, вы оказали неизмеримую помощь. Спасибо."
  
  Миссис Маккаски улыбнулась. Это было формально, но искренне. Для Влада стоило вернуться к работе. Однажды, когда его назначение закончилось и давление работы осталось позади, Влад надеялся найти такую ​​женщину. Женщина с уравновешенностью, энергичностью и красотой.
  
  Капитан вернулся к своей машине с водителем. Владу пришлось признать, что обнадеживает то, как люди из четырех стран только что работали вместе, чтобы раскрыть смерть кого-то из пятой страны. Вероятно, в этом был урок для Организации Объединенных Наций и мира в целом. Но он слишком устал, чтобы его искать. И, может быть, анализировать не стоило. Как говорил Юрий, снисходительно махнув рукой: «Это политика. Мой keeshkee больше не может этого выносить ».
  
  Может быть, генофонд и кишечник Краснова вообще не были склонны к хаосу. Был обеденный перерыв, и Влада беспокоило движение. Он был заполнен рычанием автобусов, лимузинов и вашингтонцев, сигналявших туристам, которые замедляли движение, проезжая знакомые ориентиры. Влад закрыл усталые глаза, и снова вернулось спокойствие тьмы. Вместе с тревожным осознанием.
  
  Он поделился любовью к ночи с кем-то другим. Кто-то, чьи ценности были противоположностью его собственных: убийца.
  
  Влад выбросил эту мысль из головы. Это было намного выше его уровня заработной платы. Кроме того, генофонд, не любивший хаос, дал ему еще кое-что. То, с чем не было споров. Часть его, которая не хотела об этом думать: его кишки.
  
  
  
  СОРОК
  
  Солт-Лейк-Сити, штат Юта Среда, 10:17
  
  Майк Роджерс менял самолет, когда проверял личный сотовый телефон, который купил, чтобы присоединиться к двадцать первому веку. Он никогда не брал телефон с собой на работу, поэтому на него не воздействовал электромагнитный импульс. Звонила Мария Маккаски, и времени было достаточно, чтобы ответить. Стыковочный рейс в Сан-Диего не отправлялся еще шестьдесят минут.
  
  Полет из Вашингтона был обычным делом. Во всяком случае, обычное дело для Роджерса. Это неизменно означало планирование конфликта. Разница заключалась в том, что он впервые в жизни оценивал американцев. Он разговаривал с Кэт Локли, пытаясь выяснить, что она знала и что могла скрывать. Либо она очень хорошо умела обманывать, либо была очень невинна. Он не мог решить, что именно. Он надеялся, что это последнее. Фактически, он надеялся, что все это оказалось каким-то недоразумением. Находясь вдали от Вашингтона, он стал менее недоверчивым. Убийца Уильяма Уилсона, вероятно, был бывшим любовником или бизнес-соперником. Атака ЭМ на Операционный центр, возможно, была давно спланирована и выбрана случайно. Он по-прежнему считал, что это было казнено группой или нацией, через которую прошел NCMC. По крайней мере, Роджерсу хотелось в это верить. Одна из неудач Министерства внутренней безопасности заключалась в том, что, когда ров был вынут, в замке остались только хорошие парни.
  
  Кэт приложила ухо к мобильному телефону, как только покинула самолет. Она сказала, что ей нужно поговорить с Эриком Стоуном и Кендрой, чтобы узнать, как все идет. У сенатора не было никаких планов на то утро. Съезд открылся вечером, но большой вечер сенатора продлился только на следующий день. Он выступит с речью, а затем, в пятницу, съезд выберет кандидата. Кэт сказала, что хотела убедиться, что все идет по плану.
  
  Роджерс отошел от того места, где сидела Кэт. Он прошел в тихий уголок у пустых ворот и встал спиной к стене. Было приятно стоять после перелета в переполненном самолете. Люди суетились, но генерал чувствовал себя не в своей тарелке. Он всегда чувствовал это в бою. Между ним и исходом была натянута веревка, повсюду были потенциальные враги. Он должен был очень внимательно относиться к каждому шагу. Это расследование было таким в некотором роде из-за того, что его результаты значили для него лично и профессионально. Роджерс испугался, набирая номер. Он не думал, что Даррелл или Мария звонили, чтобы узнать, рассказывала ли ему Кэт что-нибудь. Роджерс позвонил бы с телефона в самолете, если бы у него была информация. Звонок, вероятно, означал, что у Маккаски есть для него информация. Возможно, они нашли убийцу, разгневанного бывшего сотрудника или камердинера, с которым плохо обращались.
  
  Информация, которую имел Даррелл, была не тем, что хотел услышать Майк Роджерс.
  
  «На втором месте преступления была женщина из вашего круга», - сказал ему Маккаски. «Время подходящее, и на ней было платье, которое по цвету соответствует цвету волокон, найденных в комнате».
  
  Поскольку это была незащищенная линия, Маккаски не сказал Роджерсу, как он это узнал, но бывший агент ФБР был человеком консервативным; он не сделал бы такого убедительного заявления, если бы не был уверен.
  
  "Это кто?" - спросил Роджерс.
  
  "Репортер."
  
  Люси О'Коннор. Роджерс внезапно почувствовал облегчение, сомнение и возобновившуюся озабоченность. Облегчение произошло потому, что убийца оказался вне группы. Сомнение было вызвано тем, что казалось маловероятным, что Люси могла задумать одно убийство в одиночку, не говоря уже о втором убийстве и, возможно, взрыве в Опера-центре. За то короткое время, которое он провел с Люси, у нее, похоже, не хватило терпения на убийство. И беспокойство, потому что, если все это было правдой, Люси должна была быть с кем-то в союзе. Это все еще не очистило Линка и его людей.
  
  «А как насчет шляпы с большими полями?» - спросил Роджерс. "Это матч?"
  
  «Не на этом изображении», - сказал Маккаски. «Но его можно было положить в сумку через плечо».
  
  В этом был смысл. Если бы она была замечена камерой наблюдения снаружи, было бы на один элемент меньше, чтобы связать ее с изображениями из отеля.
  
  "Что ты хочешь чтобы я сделал?" - спросил Роджерс.
  
  «Я думаю, тебе следует рассказать своей попутнице и посмотреть, как она отреагирует», - сказал Маккаски.
  
  "Я согласен. Мы отправляемся в Сан-Диего меньше чем через час. Я постараюсь перезвонить до этого ».
  
  Роджерс повесил трубку. Он закрыл телефон и пошел к Кэт. Она все еще сидела, устремив взгляд на пустоту, приставив указательный палец к открытому уху, пока говорила по телефону, занимаясь своими делами. Но какой бизнес? И как он узнает? Он был солдатом, а не Морли Сейфер.
  
  Сиденье рядом с Кэт было открыто. Роджерс взял его. Она не пыталась скрыть то, что говорила.
  
  «. . . только CNN разговаривает с ним перед пресс-конференцией. Это сделка, которую мы заключили для съемок в прайм-тайм, - говорила Кэт. Некоторое время она молчала, ее плечи были прямыми и напряженными, а рот сжался без эмоций. Затем она сказала: «Я понимаю, Дайан. Но Ларри был единственным, кто это предложил. А как насчет этого: вы получаете первый разговор с билетом. Я бы хотел десять минут в восьмичасовом утреннем шоу ». Она снова замолчала. «Да, эксклюзивная встреча в доме сенатора в Джорджтауне». Кэт слегка улыбнулась, слушая. "Хороший. Я представлю его сенатору, но уверен, что все будет хорошо. Спасибо. Передай привет Майку. Кэт нажала кнопку выключения и рухнула на сиденье. «Ну, это то, ради чего я работал. Теперь он у меня есть ».
  
  "Что это?"
  
  «Голодная пресса», - ответила Кэт. «До Уилсона сенатор Орр был только в поле зрения новостных сетей. Теперь он нужен всем, особенно если они могут стрелять в дом для вечеринок ».
  
  «Нам повезло, - сказал Роджерс.
  
  Кэт оглянулась. «Я слишком занят для сарказма».
  
  "Хорошо. Давай попробуем прямо ". Кэт дала ему чистый выстрел, и он решил сделать это. Может, это был лучший способ. «Что вы скажете Люси О'Коннор, которая была в Хей-Адамс, когда Уилсон был убит?»
  
  «Я бы сказала, что она пыталась получить интервью», - ответила Кэт. Она быстро набрала другой номер.
  
  «Или, может быть, пытаюсь делать новости», - предположил Роджерс.
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Роджерс огляделся, чтобы убедиться, что никто не слушает. Насколько он знал, Люси О'Коннор летела с ними. «Есть изображение Люси, покидающего Хэй-Адамс вскоре после убийства. Платье на ней было того же цвета, что и на убийце.
  
  Кэт прервала звонок. «Вряд ли это делает ее убийцей или даже сообщницей», - сказала она. «Может быть, они купили его с той же стойки».
  
  «Это предел, - сказал Роджерс.
  
  «Так ты представляешь себе подозреваемого в убийстве», - сказала Кэт. «У вас есть голодный репортер. Затворник ньюсмейкера. Конечно, она будет в отеле после вечеринки, пытаясь его перехватить.
  
  «Вы защищаете ее довольно непреклонно, - заметил Роджерс.
  
  «Это Америка. Люси все еще невиновна. Кроме того, она не заслуживает позорного позора. И сенатор Орр тоже, - сказала Кэт.
  
  «Это то, что, по-вашему, происходит?» - спросил Роджерс.
  
  "Да. Вы или кто-то из сотрудников Op-Center, очевидно, решили, что мы виновны в убийстве или того хуже ».
  
  «Никто не принимал такого решения», - сказал ей Роджерс. «Это расследование».
  
  «Твой или операционного центра?»
  
  «До тех пор, пока моя отставка не вступит в силу, я работаю в Оперативном центре по назначению и под командованием заместителя секретаря Агентства по сотрудничеству в области безопасности Министерства обороны», - ответил Роджерс.
  
  «Тогда я предлагаю вам вернуться в Вашингтон и завершить там свое задание», - сказала Кэт.
  
  «Для справки, я провел большую часть своей карьеры в этой области, защищая Америку и права ее граждан. Я никого не осуждал ни открыто, ни здесь, - Роджерс постучал по правому виску. «Вы же, с другой стороны, решили, что я хочу вас достать. Если бы это было правдой, я бы передал это Полю Худу и его бульдогам ».
  
  Выражение лица Кэт стало нейтральным. Она посмотрела на свой телефон и постучала по нему раскрытой ладонью. «Это было похоже на нападение», - сказала она.
  
  "Я солдат. Многое из того, что я говорю, выходит именно так ».
  
  "Не всегда." Молодая женщина посмотрела на Роджерса. Нейтралитет внезапно стал больше походить на изнеможение. «Генерал… Майк… я действительно не знаю, что Люси делала, а что не делала. И я не хочу защищаться. Просто все это было отвлечением в самый неподходящий момент. Часть меня считает, что это было разработано таким образом человеком или группой, которые не хотят, чтобы сенатор стал президентом или даже имел право голоса на этих выборах ».
  
  «Ты хоть представляешь, кто это может быть?»
  
  "Конечно. Каждый лоббист и политик из центра слева. Политические соперники, такие как сенатор Дебенпорт и губернатор штата Огайо Джимми Файф, оба хотят занять место президента Лоуренса ».
  
  «У вас есть конкретная информация о том, что кто-либо из этих людей может быть причастен к убийству?» - спросил Роджерс. «Если да, то даже если это всего лишь подозрение, самое время сказать мне».
  
  «Ходят слухи, что Дебенпорт и Лоуренс используют президентство для привлечения союзников для партизанской деятельности, но у нас нет доказательств этого», - сказала ему Кэт. «Все, что вы можете себе представить, возможно в Вашингтоне, но я даже не хочу в это верить ».
  
  Роджерс всегда чувствовал себя борцом сопротивления, рискуя своей жизнью, чтобы остановить угнетение. В данный момент он чувствовал себя сотрудником, грязным и маленьким. Он подошел ближе. «Вы только что сказали, что все, что вы можете вообразить, возможно. Я никогда не думал абстрактно, Кэт. Я смотрю на карты, на факты, на логистику. С тех пор, как это началось, я делал один маленький шаг за раз, как я делал всякий раз, когда я вел отряд против позиции врага. Разница в том, что я привык знать, кто мой противник. Это новая площадка для меня и для Op-Center ».
  
  «Для всех нас», - сказала Кэт. «Я никогда не участвовал в расследовании убийства».
  
  «По крайней мере, ваше участие в лучшем случае является второстепенным», - отметил Роджерс. «Если на то пошло, в центре внимания сейчас Люси, а не кто-то из ваших коллег».
  
  «Я до сих пор не верю, что она имела к этому какое-то отношение».
  
  "Почему? Поговори со мной."
  
  «Позвольте мне сначала спросить вас кое о чем», - сказала она. «Вы убивали людей. Что для этого нужно? »
  
  «Если вы не социопат из учебников, все, что нужно, - это первое убийство, чтобы совершить второе и третье», - сказал ей Роджерс.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Это похоже на прыжок с парашютом или поедание змеи», - сказал Роджерс. «Вы уже решили, что это то, что вам нужно сделать. Тогда вам нужно что-нибудь, чтобы избавиться от рвотного рефлекса. Один из моих нападающих, капрал Пэт Прементина, подумал о школьном хулигане, которого он ненавидел, когда в первый раз бросил гранату.
  
  "Что для вас это потребовалось?"
  
  «Экономика».
  
  "Какие?"
  
  «Через две недели после моего прибытия мой взвод проводил разведку в южной части Центрального плато», - сказал Роджерс. «Мы наткнулись на большой лагерь Конг. Они пытались окружить нас, и мы знали, что нам придется бить сильно и быстро, чтобы обеспечить выход. Мне приказали пристроиться за пахнущим зловонием стволом дерева и прикрыть небольшую поляну. Я сделал. Мои подошвы были в грязи, по ботинкам ползали насекомые, и мне было чертовски жарко. Я слышал, как спорадически раздавались выстрелы. Это был глухой, далекий, одинокий шум, который заткнул всех птиц и насекомых. Я никогда не видел такой тишины, когда начинались съемки. Я знал, что ребята с оружием скоро появятся на моем пути, и мне пришлось признать тот факт, что я могу умереть. Меня это устраивало. Я мысленно попрощался и сказал своим родным несколько тихих слов «я люблю тебя». Пока я делал это, я увидел оппортунистическую цель. Пять Конг заняли позицию примерно в двухстах ярдах от него. Они меня не видели. Я помню, как смотрел на свой M1, думая, что было бы несправедливо следить за тем, чтобы они скрылись без предупреждения. Я даже подумал, черт возьми. Это их дом. Какое у меня дело снимать их? Потом я увидел, как один из них вытащил из сумки гранату из бамбуковой палки. Это был взрывоопасный, очень смертоносный боеприпас. Я не мог видеть наших ребят, но, очевидно, Чарли мог. В противном случае он бы не пошел за гранатой. И тут меня осенило. Если я помечу его, он уронит пестик - вот как выглядела граната, пестик аптекаря - и все пятеро превратятся в змеиную еду. Конг присел, и этот парень поднял голову, чтобы в последний раз взглянуть. Я посчитал, это сработало, и я сделал снимок. Он был чистым через его висок. Остальные четыре парня закричали и вскочили, я нырнул за дерево, и пестик задул. Я сидел, прислонившись спиной к влажному стволу, пока дым и резкий запах взрывного заряда пронеслись мимо. Я затаил дыхание, чтобы не закашляться и не раскрыть свою позицию любому подкреплению, которое у них могло быть. Примерно через минуту я повернулся, чтобы посмотреть на поляну. Я видел, как парочка конгов ползла сквозь дым, пытаясь найти того, кто выстрелил. Я их снял.
  
  «Вторую группу было легче убить?»
  
  «Не только проще. Легкий. Как только вы переступите эту черту, вас больше не беспокоит проклятие ».
  
  «Думаю, как женщины и секс», - сказала Кэт.
  
  «Убийство. «Мужская девственность», - сказал Роджерс.
  
  «Вы сожалеете об этом опыте?»
  
  "Как я могу?" - спросил Роджерс. «Это позволило мне работать во Вьетнаме, в Персидском заливе и в операционном центре».
  
  «Работа, законность которой вы подвергали сомнению в первый раз, - отметила женщина.
  
  «Мне было девятнадцать».
  
  «Вы не ошиблись», - сказала Кэт.
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс. «Теперь я не понимаю. Вы оправдываете то, в чем могла быть замешана Люси?
  
  "Нет. Я сомневаюсь в том, что кажется вам удобной моралью. Убивать от первого лица - это нормально, если ты это сделаешь, но не в том случае, если это делает кто-то другой ».
  
  Роджерс открылся Кэт, надеясь, что она поступит так же. Он не ожидал такого ответа. Он тоже этого не оценил.
  
  «Ты смотришь на меня, как будто я держу пестик на поляне», - сказала Кэт.
  
  "Нет. - Вы уже его лоббировали, - ответил он.
  
  «Туше», - сказала она. «Я не собирался нападать на вас. Я просто пытаюсь понять, что движет человеком, который может стать следующим министром обороны. Но мы явно забегаем вперед. Я не знаю, чем занималась Люси О'Коннор той ночью, и не верю, что она способна на то, что произошло в отеле или в операционном центре. Я могу только предложить вашим людям поговорить с ней ».
  
  «Я уверен, что так и будет», - сказал Роджерс.
  
  В ее комментарии о том, что мы «забегаем вперед», была плохо скрытая угроза. Если бы Роджерс не присоединился к команде, он стал бы свободным агентом.
  
  "Так, где это оставляет нас?" - спросила Кэт, взяв трубку.
  
  «Я не уверен», - признал он. «Я чувствую, что перешел черту здесь, но это необычная ситуация».
  
  «Я согласна», - сказала Кэт. Она скрестила ноги и тревожно пошевелила правой ногой. «Позвольте мне сделать это по-настоящему просто, потому что мне еще нужно позвонить. Я хочу, чтобы эти отношения работали. Вы исключительный человек, и вы были бы большим активом для вечеринки и для нашей команды. Но основная группа должна быть в состоянии следить друг за другом. Мы не должны смотреть друг на друга ».
  
  «Я не могу с этим спорить, - сказал Роджерс. «Вот почему я сказал, что не уверен, к чему это нас приведет». То, как Кэт сидела тогда, напомнило ему, как он видел ее на барном стуле на фестивале Equinox в Вашингтоне. Ее нога подпрыгивала, как сейчас, - сказала Кэт в конце долгого и напряженного дня. Каким же другим казался мир и его собственное будущее всего несколько дней назад.
  
  «Вы должны сообщить адмиралу Линку», - сказала Кэт. «Это справедливо».
  
  "Конечно. Но еще один вопрос, - сказал Роджерс. «Что бы вы сделали, если бы узнали, что за этим стоит кто-то из основной группы?»
  
  «Вы действительно меня толкаете, генерал».
  
  «Не могли бы вы присмотреть за их спиной?» он потребовал.
  
  «До тех пор, пока их вина не будет доказана, да», - ответила она. «Это Америка». Она вернулась к мобильному телефону.
  
  Роджерс подошел к стойке с закусками и заказал черный кофе. Мысли о Равноденствии вытеснили что-то в его памяти. То, что не казалось необычным в то время, но имело место сейчас. Роджерс взял свой черный кофе и вернулся к углу пустых ворот. Он сел, немного отпил кофе, затем достал свой мобильный телефон. Он позвонил Дарреллу.
  
  Было что-то, что Роджерсу нужно было проверить.
  
  Быстро.
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 13:29
  
  Даррелл Маккаски был в машине со своей женой. Они собирались выйти на 395, когда телефон Маккаски пищал. Это был Майк Роджерс. Генерал спросил, есть ли что-нибудь новенькое.
  
  «Мы с Марией только что проверили репортера», - сказал ему Маккаски. «Ее квартира, ее машина и радиостанция были чистыми». ИБП был несанкционированным предварительным досмотром, а это означало, что два агента Операционного центра осмотрелись, не имея ордера на обыск. Это было необходимо, когда правоохранительные органы не хотели, чтобы отдельное лицо или группа лиц знали о появлении новых улик. Оперативному центру нужно время, чтобы найти агентов по ее следу. А пока они хотели убедиться, что она продолжала разговаривать с теми же людьми, что и раньше. «У нас сейчас копы из метро роются на свалке в поисках следов платья. Мы собирались присоединиться к ним ».
  
  «Не думаю, что они его найдут», - сказал Роджерс.
  
  «Поговори со мной, - сказал Маккаски.
  
  «В ночь после убийства я ужинал со своим попутчиком, - сказал ему Роджерс. Он не был конкретным из-за небезопасной линии. «Когда я добрался туда, она говорила с вашей целью. У моего товарища была сумка для покупок. Она сказала мне, что там есть удобные туфли Найки, которые она никогда не надевала. Теперь она тоже на высоких каблуках. Я думаю-"
  
  «Возможно, она отдала ей платье на утилизацию после того, как я раскрыл преступление», - сказал Маккаски.
  
  "Верный."
  
  «Это была ночь второго преступления», - сказал Маккаски.
  
  «Тоже верно».
  
  "Есть имя на той сумке для покупок?" - спросил Маккаски.
  
  « Горит роща» , - сказал Роджерс. «Желтый пластик, красные веревочные ручки».
  
  «Мы сразу рассмотрим это», - сказал Маккаски. «Может, нам повезет и мы найдем там подкожный препарат». Он развернул машину и направился к квартире Кэт на углу Нью-Гэмпшира и Н-стрит. "Еще кое-что. Как она относится ко всему этому, Майк?
  
  «Она ведет себя скорее обиженной, чем виноватой», - сказал Роджерс. «Если она волнуется, она очень спокойно относится к этому».
  
  «Операция, подобная этой, не привяжет свою повозку к кучке Джиттери Джейн», - сказал Маккаски. «Майк, спасибо за это. Я оставлю сообщение, если мы что-нибудь найдем. А пока следи за своей спиной ».
  
  «Никогда не умел в этом, Даррелл, - сказал Роджерс. «Хорошо это или плохо, будущее впереди».
  
  Роджерс повесил трубку, а Маккаски передал трубку Марии. «Майк начинает философствовать», - сказал Маккаски. «Это означает, что он обеспокоен».
  
  «Майк всегда беспокоится», - сказала Мария.
  
  «Верно», - ответил ее муж. «Но большая часть этого обычно находится на поверхности. Это идет изнутри ».
  
  Маккаски проинформировал свою жену, которая спросила, что, по его мнению, может волновать Роджерса.
  
  «Эта Кэт могла быть виновата, - сказал ей Маккаски.
  
  "Которого? Он думает, что она могла это организовать?
  
  «Я не знаю, верит ли он в это, - сказал Маккаски. «Мне кажется, что в этом должен был быть задействован кто-то вроде Линка. Не только из-за изощренности и скоординированности убийств, но и потому, что было бы трудно выполнить их без того, чтобы кто-то прикрывал их в офисе Орра ».
  
  «Это возвращает меня к тому , почему» , - сказала Мария. «Неужели все дело в деньгах, в планах Вильсона по увеличению европейских инвестиций?»
  
  «Может, - ответил ее муж. «Мы узнаем это, когда поговорим с людьми, которые это сделали».
  
  «Если мы их получим», - сказала Мария.
  
  «Мы будем», - уверенно сказал Маккаски.
  
  «В Интерполе в Мадриде показатель успешности раскрытия убийств составлял немногим более шестидесяти процентов».
  
  «У нас дела в Бюро были немного лучше, но недостаточно, - сказал Маккаски. «Это была одна из причин, по которой я присоединился к Op-Center. Результаты меняются, когда к процессу присоединяются такие люди, как вы, Майк и Боб Герберт ».
  
  «Ваша тактика тоже изменилась», - отметила Мария. «Мы просто сделали перерыв и вошли».
  
  «Это правда, хотя я смотрю на это как на исследовательскую операцию. Это звучит скорее доброжелательно, чем преступно ».
  
  «Милая, в наших планах нет ничего криминального», - сказала Мария с абсолютной уверенностью. «У нас есть четкая цель, и мы этим ограничимся. Мисс Локли никогда не узнает, если мы что-то не найдем, и в этом случае мы сможем отступить и построить более веские доводы ».
  
  «Мы все еще вторгаемся в ее частную жизнь», - сказал он. «Мы по-прежнему игнорируем Билль о правах».
  
  «То, что мы планируем, является меньшим преступлением, чем преступления, совершенные против мистера Уилсона и мистера Лоулесса», - ответила Мария. «Если мы сможем остановить третье убийство, тогда стоит пойти на риск».
  
  «Очевидно, я согласен, иначе я бы не стал этого делать», - сказал Маккаски, свернув на N-стрит. «Но я не собираюсь делать вид, что это законно».
  
  «Для меня закон менее важен, чем мораль», - сказала Мария. «Моя совесть не будет беспокоить меня сегодня вечером, что бы мы ни обнаружили».
  
  Марии не удалось объяснить американскую идею личных прав. Это было так же бессмысленно, как возражать против логики Марии. Один был абсолютом, основой национальной философии, другой - непроницаемым. Единственный способ избежать одного - это обнять другого. Маккаски сделал свой выбор.
  
  Жилой дом представлял собой трехэтажное строение из белого кирпича. Была внешняя дверь с замком, фойе для почты и внутренняя дверь, ведущая в квартиры. Им придется пройти через два замка, прежде чем они попадут в квартиру. Это не будет проблемой. Маккаски носил в своей машине магнитный пистолет-пулемет. Оригинальный карабин был разработан в 1960-х годах, чтобы сотрудники правоохранительных органов, не обученные взломам, могли открывать двери с помощью чего-то другого, кроме традиционных приемов сгребания, то есть вставляя пару отмычек и ища правильную комбинацию для поворота замка. Пистолет генерировал крутящий момент, который просто возвращал фиксатор в исходное положение. Он также имел тенденцию сгибать или разрушать замок, что свидетельствовало о том, что кто-то ворвался внутрь. Магнитная пушка генерировала мощную магнитную силу в любом направлении, указанном пользователем. Он мгновенно вскрыл замок и все внутренние засовы.
  
  Маккаски и его жена подошли к двери. Если их спросят, они решили, что она ищет квартиру, а он - маклер. Он вставил острие устройства размером с ладонь в замочную скважину. Большим пальцем он переместил вектор направления вправо. Замок сразу открылся. Пара перебралась в фойе, где они получили бесплатный пропуск. Житель как раз выходил и открывал дверь. Маккаски уронил ручку и наклонился, чтобы поднять ее, когда мужчина проходил мимо. Он не хотел, чтобы его лицо было видно. Затем Маккаски и Мария вошли внутрь. Поскольку в лифте была камера слежения, они поднялись по лестнице в квартиру Кэт на третьем этаже. На этаже было еще пять квартир. Пока Мария смотрела на дверь, ее муж достал из кармана пиджака диск размером с ладонь. Он прижал ее к дверному косяку. Это был амперный детектор. Если бы дверь была подключена к охранной сигнализации, это показало бы ток. Он смотрел на цифровые данные. Там ничего не было. Хотя внутри все еще мог быть датчик движения, в большинстве городских квартир, особенно в новых зданиях, таких как это, была предварительно проведена проводка для входа по периметру. Маккаски использовал пистолет-пулемет, чтобы открыть замок ручки и задвижку. Маккаски сунул карабин в карман куртки и снял пару кожаных перчаток. Он натянул их, чтобы не оставлять отпечатков пальцев. Пара вошла внутрь.
  
  Шторы были задернуты, и в квартире было темно. К цепочке для ключей Маккаски был прикреплен фонарик. Он щелкнул. Соседи могли знать, что Кэт уехала. Он не хотел, чтобы они видели свет за шторами.
  
  Они были в небольшом коридоре, который вел в гостиную. Маккаски направил свет на пол в поисках шерсти домашних животных. Если бы у Кэт было домашнее животное, у нее также могли бы быть ходунки, кто-нибудь, кто мог бы прийти и забрать его. Он не видел следов шерсти, и они ничего не слышали. Они двинулись вперед.
  
  «Я не чувствую запаха камина», - сказала Мария.
  
  «Я знаю», - ответил ее муж.
  
  Они вошли в гостиную. Ни там, ни в главной спальне не было камина. Они обыскали туалеты Кэт в поисках сумки, которую описал Роджерс.
  
  «Это хороший знак», - сказала Мария, когда они закончили осматривать кухонные шкафы.
  
  "Почему ты это сказал?"
  
  «Это те сумки, которые экономят женщины», - сказала она. «Из них делают хорошие подарочные пакеты или хозяйственные сумки. У мисс Локли были другие сумки в шкафу для метел. Очевидно, она избавилась от этого.
  
  «Интересно, но обстоятельно», - ответил ее муж. Он огляделся. Он подошел к книжной полке и вытащил ее ежегодники колледжа и старшей школы. Он пролистал их в поисках имени, которое могло появиться в ходе расследования, возможного соучастника. Не было.
  
  «Мы должны были привести Мэтта к ее компьютеру», - сказала Мария, указывая на стол у окна.
  
  «Я уверен, что все важное находится на ноутбуке, и я уверен, что это и с ней», - сказал Маккаски.
  
  Он услышал бегущую воду. Он исходил из кухни. Это был просто морозильник. Льдогенератор делал лед.
  
  «Это странно, - сказал он.
  
  "Что такое?" - спросила Мария, присоединяясь к нему.
  
  «Льдогенераторы наполняются только тогда, когда они заканчиваются».
  
  Он подошел к шкафу из нержавеющей стали и открыл дверь. Двигатель громко гудел, усиленный тесными стенами маленькой кухни. Маккаски перевернул ледяной отсек. Он пробился сквозь новый лед к кубикам внизу. Он отломил несколько кусков и вытащил их.
  
  "Проклятие."
  
  Мария подошла ближе. "Что это?"
  
  «На льду есть синие пятна», - сказал он, поднося кубик к лампе морозильной камеры. "Увидеть их?"
  
  Мария кивнула. «У нее было платье в ледяном отсеке. Это очень хорошее укрытие ».
  
  Маккаски кивнул. Он осторожно положил лед на полку и с помощью карманного ножа стал копаться внутри, на случай, если подкожная инъекция тоже была там. Не было. «Вероятно, это было в молоке», - подумал он полушутя.
  
  «Если платье было здесь недавно, - продолжал Маккаски, - значит, она могла забрать его с собой».
  
  «Разве не рискованно иметь улики на вашу личность?» - спросила Мария.
  
  «Было бы более рискованно оставить его здесь или уничтожить, когда вы фигурируете в коротком списке подозреваемых», - ответил Маккаски. "Думаю об этом. Где одежда будет безопаснее, чем в руках службы безопасности аэропорта? Я предполагаю, что она избавится от него как можно дальше от места преступления ».
  
  Мария вернулась к морозильной камере. Она остановилась. Ее муж улыбнулся и протянул ей ложку с подставки для посуды. Он завернул его в кухонное полотенце, чтобы на них не осталось отпечатков. Она просунула его в ручку и открыла дверь, чтобы не оставить и не испачкать отпечатки пальцев. Она заглянула в ледяной отсек.
  
  «Почему бы ей не вынуть весь лед в качестве меры предосторожности?» - спросила Мария. «Волокна платья могли прилипнуть к ним».
  
  «Так они были бы хорошо видны в раковине», - заметил Маккаски.
  
  «Она могла бы их смыть».
  
  «ФБР регулярно проверяет водосточные трубы на предмет улик», - ответил Маккаски. «Кто бы ни стоял за этим, наверняка это знал».
  
  Мария скривилась и посмотрела вниз. Она присела. Ее муж пролил свет на кафельный пол.
  
  "Найти что-то?" он спросил.
  
  "Может быть. Посмотри на это, - сказала она.
  
  Маккаски присел рядом с ней на корточки. Мария указала на несколько слегка блеклых пятен.
  
  «У этого известняка нет блеска, значит, он не запечатан», - сказала Мария. «Плитка очень пористая. Впитывает воду ».
  
  "Хорошо. Часть льда упала и не была поднята. Он растаял. Он окрасил известняк ...
  
  «Даррелл, сырость остается в плитке около часа, а затем испаряется», - сказала ему Мария.
  
  «Вы говорите, что кто-то был здесь в течение часа», - сказал Маккаски. Ему не понравилось это звучание.
  
  «Кажется, да, - сказала Мария.
  
  «Это могла быть экономка».
  
  «Я не чувствую запаха чистящего средства», - сказала Мария.
  
  «Есть запах ананаса…»
  
  «Освежитель воздуха», - сказала Мария, указывая на ванную. «Я видел это раньше, когда мы заглядывали в спальню».
  
  «Блин, она хороша», - подумал Маккаски. Но это все равно его не убедило. Это все еще был большой прыжок от нескольких сырых пятен на полу к тому, кто был здесь в последний час. Маккаски поднял глаза. Дозатор льда в дверце морозильной камеры находился прямо над головой. Он провел пальцем в перчатке по внутренней стороне пластиковой губы. «Он влажный. Пятна могли образоваться из-за капающего конденсата ».
  
  «Это возможно», - согласилась Мария. «Также возможно, что мисс Локли подставляют».
  
  Осознание этого было похоже на удар Маккаски в живот. Если это было правдой, это означало еще кое-что. Что-то это стало ясно, когда они услышали движение в коридоре.
  
  Их подставили.
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 11:53
  
  Это было в двух часах полета от Солт-Лейк-Сити. Кэт все время не разговаривала с Роджерсом. Он не был удивлен, но ему было неудобно. Если бы она была невиновна в проступке, им следовало бы поговорить о том, кто мог быть замешан. Вместо этого она просто работала на своем ноутбуке и закрывала его.
  
  Роджерс проверил голосовую почту своего мобильного телефона, как только они вышли из самолета. Было длинное сообщение от Маккаски. Это было не очень обнадеживающе. Настойчивость Маккаски подчеркивалась тем фактом, что он не проявлял осмотрительности, даже несмотря на то, что это была открытая линия.
  
  «Майк, мы нашли краситель от того, что, по нашему мнению, было платьем, в дозаторе льда Кэт», - быстро сказал Маккаски. «Мы полагаем, что кто-то был здесь в последний час, возможно, чтобы снять платье. Если бы они этого не сделали, Кэт, возможно, упаковала его в свой багаж. Вы должны это выяснить. Расскажи ей, что здесь произошло. Заставьте ее рассказать вам то, что она знает. Если она действительно ничего не знает, возможно, кто-то ее подставляет. Между тем, нас заманили и загнали в мешки. Я слышу полицию в коридоре. Они ждут, пока суперинтендант впустит их. Если нас схватили, это означает, что нападение на Опера-центр почти наверняка было связано с этим делом. На данный момент из-за этого умерли трое мужчин. Не стоит недооценивать этих людей. Я собираюсь оставить Полу сообщение в Танке. Если вы что-нибудь узнаете, согласовывайте через него. Береги себя, приятель.
  
  Роджерс остановился, не осознавая этого. Он стоял у ворот, мимо проносились пассажиры, мир вращался вокруг него, и разворачивались события, влияющие на него. И все же он чувствовал себя так, как будто не был его частью. Он убрал телефон и огляделся в поисках Кэт. Она намного опередила его. Из первого терминала был только один выход, и он бросился ее догонять. Они вместе прошли мимо КПП.
  
  «Нам действительно нужно поговорить», - сказал Роджерс.
  
  "Я знаю."
  
  "Нет. Вы этого не сделаете ».
  
  «Это не подходит», - сказала она.
  
  "Я согласен. Там, откуда я родом, мы соблюдаем законы страны ».
  
  Она закатила глаза. «Эта мантра устает».
  
  «Тогда как насчет дозы кофеина», - сказал он. «Либо вы были причастны к нескольким убийствам, либо кто-то пытается их на вас повесить».
  
  "Ага. Операционный центр ».
  
  "Нет!" - воскликнул Роджерс. «Просто послушай это».
  
  "К чему? Еще одна из ваших замысловатых теорий?
  
  "Нет!" - сказал Роджерс. Он вытащил свой сотовый телефон, когда они подошли к багажному отделению. Пока они ждали возле ближайшей из трех каруселей, Роджерс получил доступ к сообщению Маккаски. Он протянул ей телефон. С выражением лица скорее презрительного, чем заинтересованного, она выслушала сообщение. Когда работа была закончена, она бросила взгляд на Роджерса.
  
  «Ваши люди вошли в мою квартиру?» - сказала она голосом, похожим на острую сталь. «Вы знали, что это происходит?»
  
  «Я думал, что они могут», - признал он.
  
  Кэт натянуто улыбнулась. «Это хуже», - сказала она. "Намного хуже. Тот факт, что ты знал и не сказал мне.
  
  «Мы сможем разобраться с этим позже», - сказал Роджерс.
  
  Она покачала головой. «Нам с тобой вообще не с чем иметь дело», - сказала она. Сталь перегрелась и расплавилась. «Я займусь этим вопросом с нашими адвокатами на востоке». Она отвернулась.
  
  «Это не сработает», - сказал Роджерс, хватая ее за руку.
  
  Она выдернула его. «Если я начну громко, охрана аэропорта не будет обращать внимания на ваше звание, генерал».
  
  «Вы этого не сделаете, - сказал Роджерс. «Газеты захотят узнать, о чем все это было. Я им скажу.
  
  Она расслабила свое тело, но не выражение лица. Карусель начала поворачиваться за ней. "Чего ты хочешь?"
  
  «Мне нужно убедить их в вашей невиновности».
  
  «Их или себя?»
  
  «И то, и другое», - сказал он.
  
  «Поскольку мое слово недостаточно хорошее, за что меня оправдают?»
  
  «Во-первых, что случилось с сумкой Гроувберна ?» он спросил.
  
  «Я оставил его в офисе для Люси».
  
  "Почему? В ту ночь, когда ты это сделал, ты сказал мне, что в нем были твои кроссовки.
  
  «Они были», - сказала Кэт. «Я также сказал, что в нем был подарок. Люси хотела, чтобы я подержал его, чтобы ее парень не нашел. Они живут вместе ».
  
  Роджерс не мог вспомнить, говорила ли она, что в нем был подарок. Может быть, она это сделала. "Он все еще в офисе?"
  
  «Я в Сан-Диего, - сказала Кэт. «Как, черт возьми, я узнаю?»
  
  «Вы можете позвонить», - сказал Роджерс.
  
  "Сейчас."
  
  "Ага."
  
  Линия подбородка Кэт напряглась, когда она достала сотовый телефон. Она позвонила в приемную сенатора и спросила о сумке. Мгновение спустя она повесила трубку.
  
  «Люси зашла сюда незадолго до девяти утра», - сказала Кэт.
  
  «После того, как вы вышли из квартиры», - сказал Роджерс. «Она могла бы положить его внутрь».
  
  "Верно. Она просто влетела в окно, как Питер Пэн, - сказала Кэт. "Было ли что-нибудь еще?"
  
  "Да. Когда мы приедем в отель, я хочу быть там, когда вы опустошите свой багаж, - сказал Роджерс.
  
  «Мальчик, ты толкаешь это».
  
  "Извините. Мне нужно знать, что платья здесь нет.
  
  «Я мог бы положить его где-нибудь еще, например, в сейфовую ячейку».
  
  «Если необходимо, мы вернемся к этому позже».
  
  «А когда вы ничего нигде не найдете, Op-Center предложит какое-нибудь другое идиотское представление, чтобы обвинить меня в причастности», - сказала она. «Адмирал прав. У ваших людей это хорошо получается.
  
  Вот и все. Теперь она зашла слишком далеко. "Наши люди? - Ты нас совсем не знаешь, Кэт, - сказал Роджерс. «Мы хорошие американцы, часть Америки сенатора Орра. Мы умерли, чтобы такие люди, как ты, могли выстрелить себе в рот. Я просил твоей помощи раньше, и ты не хотел ее оказывать. Так да. Мы пошли за твою спину. Мы обнаружили проблему, и я представил ее вам. И, кстати, похоже, что кто-то сдал «мой народ». По всей видимости, полиция последовала за ними в вашу квартиру ».
  
  «Как вы думаете, полиция наблюдала за ними?» - спросила Кэт.
  
  «Сомнительно, - сказал Роджерс. «Они знают, что Маккаски - бывший сотрудник ФБР и что он мог заметить хвост. Скорее всего, они наблюдали за вашим домом.
  
  "Почему? Как бы они узнали? »
  
  «Я предполагаю, что тот, кто мог положить платье в вашу морозильную камеру, а затем снял его, дал им знать. Предположительно, это Люси.
  
  «Итак, Люси О'Коннор подняла сумку, положила платье в отделение для льда, чтобы оно запачкало лед, а затем удалила его», - сказала Кэт. «Просто чтобы твой парень нашел краситель и винил меня».
  
  «Похоже на то, - сказал Роджерс.
  
  "Почему?"
  
  "Я не знаю."
  
  Багаж начал скатываться по пандусу. Кэт повернулась к карусели. Ее негодование исчезло, сменившись самоанализом. Роджерс встал рядом с ней.
  
  «Вы на самом деле являетесь озадачены все это,» сказал Роджерс.
  
  «Озадаченный, сердитый, рассеянный и пытающийся понять, кто в кого играет», - сказала Кэт. «Я знаю, что кто-то есть».
  
  "Это правда. И признание того, что здесь есть проблема, - это начало ».
  
  «Я знаю Люси много лет, - сказала она. «Я не могу поверить, что она так поступила. Черт, я заглянул в эту сумку. Подарок был в упаковке ».
  
  «Чтобы убедиться, что вы не откроете его», - сказал Роджерс.
  
  "Может быть."
  
  Кэт потянулась за своим багажом. Роджерс помог ей с обеими сумками. Его собственное последовало быстро. Они подошли к стоянке такси и остановились под безоблачным, насыщенно-голубым небом. С гавани дул прохладный ветер. Роджерс посмотрел на него. Он увидел статую Чарльза Линдберга, которая стояла перед терминалом. Это было иронично: бронзовая статуя летчика, и на ней не было птиц. Мир определенно был не в порядке.
  
  Очередь была короткой, и через несколько минут они были привязаны к отелю. Кэт ничего не сказала, и Роджерс не стал ее толкать. Он предпочел бы иметь добровольного союзника, чем сопротивляющегося. Через пять минут они были в Bay Grand, в миле от конференц-центра. Вестибюль был заполнен участниками конференции и прессой. Роджерс и Кэт подошли к столу регистрации USF и забрали ключи и удостоверения личности на VIP-станции. Они находились на одном этаже, прямо под пентхаусом Орра. Лифт был переполнен, и тишина между Роджерсом и Кэт продолжалась. Молодой репортер из Washington Post узнал генерала по репортажам о нападении Организации Объединенных Наций. Роджерс сказал, что он был здесь в качестве советника сенатора Орра. Репортер попросил прокомментировать нападение на Опера-центр. Роджерс сказал, что это отвратительно. Он отказался сказать больше. Ему было интересно, как другие разговоры в маленькой карете затихали, когда журналист задавал свои вопросы. Делегаты не справлялись с подслушиванием с ловким, многозадачным навыком вашингтонца. Ветеран-политик, журналист или общественный авторитет мог быть в ресторане или на вечеринке и не пропустить ни одного слога из собственного разговора, просматривая полдюжины других, которые могли происходить вокруг него. Роджерс никогда не восхищался этим талантом. Он предпочитал наивную тишину своих попутчиков.
  
  Кэт повернулась к нему, когда они подошли к ее двери. Комната Роджерса находилась через две двери.
  
  «Я до сих пор считаю все это нелепым. Есть другое, очень простое объяснение, - сказала Кэт Роджерсу. «Но если вы хотите осмотреть мой багаж, я вас не остановлю».
  
  "Спасибо. Но есть кое-что, чего я хочу большего, - ответил он. «Мне нужна твоя помощь. Я хочу узнать, стоит ли кто-нибудь в команде USF за этими преступлениями ».
  
  Кэт невесело рассмеялась. «Генерал, я просто сказал, что считаю это смешным. Зачем мне быть частью этого? »
  
  «Вы уже являетесь его частью», - отметил он.
  
  «Потому что какой-то бывший G-man ворвался в мою квартиру и нашел голубой лед?» спросила она. «Потому что полиция, возможно, следила за ним и может его арестовать? Детектив Хауэлл - друг нашего офиса. Он не был счастлив, когда дело было передано в Операционный центр ».
  
  Это замечание застало Роджерса врасплох. «Что ты имеешь в виду, он друг твоего офиса?»
  
  «Детектив восхищается сенатором Орром. Он не одобряет то, как слухи стали приказом Операционного центра », - сказала она.
  
  - Хауэллу что-нибудь обещали? - спросил Роджерс. «Управление ФБР, что-нибудь в этом роде?»
  
  «Нет, хотя пост министра обороны может скоро освободиться».
  
  Роджерс проигнорировал раскопки. «Вы уверены, что ему ничего не предлагали?»
  
  "Да. Некоторые люди поступают из принципа ».
  
  «В Вашингтоне очень мало. Вы случайно разговариваете с одним из двоих, которых я знаю.
  
  "Я?" Она вставила ключ-карту в замок. «Человек, которого я узнал, генерал, подозрительный, граничащий с параноиком. Я начинаю задаваться вопросом, как ты вообще проходил психологическую экспертизу в операционном центре.
  
  «Нам платят за то, чтобы мы были параноиками», - ответил он. «Это то, что позволяет таким людям, как ты, спать по ночам».
  
  «Я сплю нормально», - сказала она, когда загорелся зеленый свет. Она открыла дверь.
  
  «Как Хауэлл, когда он звонит? Комфортный? Скрытно? Нечеткий?"
  
  «Осторожно», - ответила она. « Это , конечно, не редкость в Вашингтоне».
  
  «Я что-то здесь упускаю», - сказал он. «Некоторая связь. Хауэлл служил на флоте?
  
  «Я не знаю», - сказала Кэт, втягивая свои сумки в комнату. Она включила свет и на мгновение приоткрыла дверь. Кэт явно надоело. "Было ли что-нибудь еще?" спросила она. «Хочешь обыскать меня, осмотреть мой багаж?»
  
  «Тебе есть что скрывать?» - спросил он, кивая на сумки.
  
  «Я сейчас ничего от тебя не скрываю», - презрительно сказала она.
  
  Роджерс заколебался. Даже если он найдет платье, оно ничего не докажет. Багаж доставили в аэропорт на одном фургоне. Кто-то мог его туда положить. «Генерал Роджерс, пожалуйста, позвоните, если вам что-нибудь понадобится. Что-то, что связано с USF. То есть, если вы все еще заинтересованы в сотрудничестве с нами ».
  
  Роджерс посмотрел на нее. Ее светлые глаза были грустными, когда она закрыла дверь. Он направился к своей комнате. Он заметил, что лестничная клетка была прямо рядом с его комнатой с камерой наблюдения над ней. Он подумал, не специально ли Линк поместил его сюда, чтобы адмирал мог наблюдать за ним.
  
  Роджерс надеялся, что нет. Он на многое надеялся. Он надеялся, что ошибался насчет Хауэлла. Может, детектив Метрополитена просто подлизывался к кому-то у власти. Это было распространено в Вашингтоне. Но тогда зачем ему было наблюдать за Маккаски? Профессиональная ревность? Война за территорию? Или, может быть, он просто наблюдал за квартирой Кэт и случайно увидел, как вошел Маккаски. Возможно, Хауэлл знал о том, что репортер был в отеле той ночью.
  
  Скорее всего, он не сможет поговорить с Маккаски. Вместо этого Роджерс пошел в свою комнату, сел на кровать и ввел сохраненный номер на своем мобильном телефоне. Был только один человек, которому он доверил это выяснить.
  
  Другой принципиальный человек Роджерс знал.
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 15:44.
  
  Боб Герберт был рад услышать от Майка Роджерса. Это был единственный знакомый аспект во внезапно неожиданной сюрреалистической ситуации, и на мгновение, всего на мгновение, это звучало и казалось, как в старые времена.
  
  "Кто я?" - сказал Герберт в ответ на вопрос Роджерса. «Я сижу на стоянке, вдыхаю воздух без машинной фильтрации, который я предпочитаю этой сухой, металлической грязи в Танке, и работаю на ноутбуке, который позаимствовал у главного повара. кафетерий комиссариата Эндрюса. Мне пришлось создать свои собственные файлы между обеденным меню вторника и рецептом любимого пирога бригадного генерала Крайслера. Какая вишня, если вам интересно. Мои звонки перенаправляются на сотовый телефон, принадлежащий Джейсону Шаффлеру из бухгалтерии. Он был припаркован за пределами зоны поражения, и это было в его машине. Бонус к тому, чтобы быть батраком ».
  
  Герберт бессвязно болтал, и он знал это. Но это был долгий тяжелый день, и не было времени на то, чтобы дать волю духу. При лучших обстоятельствах не было никого, с кем он чувствовал бы себя полностью комфортно, кроме Майка или Даррелла, а Даррелл был недоступен. Итак, Майк получил первый большой успех. Герберт коротко вздохнул, чтобы успокоиться, втянул в себя свой самопровозглашенный разбор полетов и перешел к главным новостям.
  
  «Тем временем в полицейском участке находятся Даррелл и Мария», - сказал Герберт Роджерсу. «Их арестовали за взлом и проникновение».
  
  "Я слышала."
  
  «Даррелл сделал свой единственный звонок Полу, и тот отправил туда Лоуэлла, чтобы вытащить его. Пол проинформировал меня. Есть что-нибудь новенькое? "
  
  «Мое шестое чувство покалывает», - сказал Роджерс. «Мне нужно больше узнать о детективе Роберте Хауэлле».
  
  «Забавно, что ты спросил».
  
  "Почему?" - спросил Роджерс.
  
  «У меня есть его досье на компьютере, - сказал Герберт. «Я искал кое-что из его предыстории, что-то, что мы могли бы использовать, чтобы вытащить Даррелла и Марию из холодильника».
  
  «Какие у него могут быть связи с Линком или сенатором?»
  
  «Может, он просто фанатка сената», - предположил Герберт.
  
  «Это то, что сказала Кэт, - сказал ему Роджерс.
  
  - Но вы ей не верите, потому что…
  
  "Она сказала это".
  
  "Большой. Но у тебя есть более веская причина? » - спросил Герберт.
  
  "Нет. Как я уже сказал, просто чувство.
  
  «Хорошо, - сказал Герберт. Он отрегулировал экран так, чтобы он находился под углом от солнца. «Детектив не женат, он не из Техаса, у него есть послужной список, который заставил бы Баден-Пауэлла позавидовать. Он служил в береговой охране и ...
  
  «Не женат, - сказал Роджерс. «Он в разводе?»
  
  "Нет."
  
  "Подруга?"
  
  «В досье ничего нет, - сказал Герберт.
  
  «Черт, - сказал Роджерс.
  
  "Какие?" - спросил Герберт.
  
  «Интересно, может ли это быть шантаж?»
  
  Герберт нахмурился. «Это довольно большой скачок».
  
  «Мне сказали, что я делаю много таких, - сказал Роджерс. «Есть ли в досье что-нибудь, что указано только как глаза?»
  
  "Нет."
  
  «Так что это может не входить в его гражданские записи. Вы можете получить военные записи Хауэлла? Если я пойду по каналам, на это уйдут дни ».
  
  «Я, наверное, смогу пройти через Эндрюса…»
  
  «На это потребуется время, - сказал Роджерс. «У нас этого нет».
  
  «… Или я могу спросить Мэтта», - ответил Герберт. «Он работает над тем, чтобы все работало внизу».
  
  «Пожалуйста, сделай это», - сказал Роджерс. "Это важно."
  
  «Я весь в этом, как урод на обезьяне», - сказал ему начальник разведки. "Я тебе перезвоню."
  
  "Спасибо."
  
  Как уродливо на обезьяне? - подумал Герберт, отключившись и позвав вниз, в Танк. Либо он был сильно переутомлен, либо свежий воздух творил с его головой забавные вещи.
  
  Герберт попросил Багза Бенета отправить Мэтта Столла на парковку 710. Столл был наверху через пять минут. Он был благодарен за свежий воздух.
  
  «В серной яме все еще довольно сильно пахнет жареной медной проволокой», - пожаловался тучный ученый.
  
  Столл получил доступ к личным архивам береговой охраны США за десять минут. Вскоре после этого он достал досье лейтенанта Роберта Хауэлла, предназначенное только для глаз. Это было в 1989 году, официальный отчет должностного лица по слушанию дела об инциденте с недавно введенным в эксплуатацию катером Orcas, дислоцированным в Кус-Бэй, штат Орегон.
  
  «Святое Рождество», - сказал Герберт, читая файл.
  
  "Что у нас есть?" - спросил Столл.
  
  «Во-первых, карта« Выйти из тюрьмы бесплатно »для Маккаски», - ответил Герберт.
  
  Начальник разведки поблагодарил Столла и отправил упавшего вундеркинда обратно в серную яму. Он сразу же позвонил Майку Роджерсу. «Подозрительный» Майк Роджерс. Большой прыжок Майк Роджерс.
  
  Правильный Майк Роджерс.
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 13:00
  
  Эрик Стоун сказал на стойке регистрации сообщить ему, когда приедет Майк Роджерс. Стоун не встречался с Роджерсом. Но Кэт позвонила, чтобы сказать, что обеспокоена его лояльностью. Это усилило дискомфорт, который испытывал Стоун из-за того факта, что генерал все еще работал с людьми, расследовавшими USF. Роджерс был патриотом, но не экстремистского толка, как сенатор Орр. Стоун хотел с ним поговорить. Что еще более важно, он хотел посмотреть в глаза Роджерсу и понять, в чем заключалась его преданность. Стоун очень хорошо читал выражения. Этот талант он обнаружил, работая официантом. Он точно знал, в какой момент в разговоре наступил случайный перерыв, чтобы предложить поднос с закусками. Он знал по выражениям лиц посетителей вечеринок, по тому, как двигались их глаза, кому нравились хрустящие яичные рулетики, редко - мясные шашлычки, а кому не нравились суши. Он мог сказать по смутно смущенному поведению, кто собирался съесть больше одной или двух коктейльных сосисок. Он развил эти навыки, работая на Адмирала Линка, наблюдая за испуганными или возмущенными, а иногда и опасными выражениями лиц военнослужащих и высокопоставленных лиц, политиков и гражданских лиц, которые приезжали в гости. Майк Роджерс был для него неизвестной личностью.
  
  Пока Стоун не увидел его в коридоре отеля. Генерал как раз выходил из своей комнаты. Стоун хотел быстро понять, что он собирался делать. Судя по всему, Роджерс был стопроцентным военным. Адмирал Линк тоже был таким. Но адмирал был нападением, а этот человек был защитником. Стоун мог сказать по его голове. Он не был вертикальным, а слегка наклонен назад, обнажая подбородок. Он ожидал удара, но квадратная форма его плеча говорила, что он готов к нему.
  
  «Генерал Роджерс?» - спросил Стоун, подходя к нему.
  
  "Да?"
  
  «Эрик Стоун», - сказал молодой человек.
  
  «Рад познакомиться, Эрик, - сказал Роджерс.
  
  Стоун протянул руку. Генерал встряхнул ее крепко, но не слишком сильно. Он был человеком, которому не нужно было доказывать свою силу.
  
  "Вы хорошо провели время?" - спросил Стоун.
  
  "Да спасибо."
  
  «Роджерс формален и осторожен, - подумал Стоун. Он задавался вопросом, почему. «Вы знаете, генерал, у меня сейчас куча стейков на гриле, так что я могу остаться только на минутку. Но я надеюсь, что у нас будет возможность поговорить до того, как все начнется ».
  
  «Я с нетерпением жду этого», - ответил Роджерс.
  
  «Я также надеюсь, что все это будет для вас положительным опытом, долгожданным отвлечением», - продолжил Стоун. «Я слышал, что случилось в Операционном центре. Просто ужасно. Как скоро можно будет возобновить операции? »
  
  «Они сейчас бегут», - ответил Роджерс.
  
  «На полную мощность?»
  
  «Достаточно полно», - ответил Роджерс. «Op-Center всегда был о людях, а не о технологиях».
  
  «Сердце, а не оборудование», - заметил Стоун.
  
  Роджерс согласно кивнул.
  
  "Приятно слышать. Мы тоже в это верим, - сказал Стоун, подняв кулак в знак солидарности, - вот почему сенатор и адмирал убеждены, что вы будете огромным активом для партии и будущей администрации Орра. Надеюсь, вы все еще полны энтузиазма ».
  
  «Больше, чем когда-либо», - ответил Роджерс.
  
  "Действительно?" Тон генерала казался слишком утвердительным. Это было почти похоже на вызов или угрозу.
  
  «Не интерпретируйте тихое наблюдение как незаинтересованность, - сказал Роджерс. «Созерцание перемещает силу отсюда», - он поднял руку, - «сюда», - он прикоснулся пальцем к своему виску. «Это не уменьшает мужской силы».
  
  «Ах. Так говорит ученый, - заметил Стоун. Он знал, что Майк Роджерс имеет докторскую степень по всемирной истории. Генерал получил его после двух боевых походов по Вьетнаму.
  
  «По правде говоря, Эрик, во мне больше похоже на солдата», - сказал Роджерс. «Я участвовал во многих войнах и конфликтах. Я узнал, что если кто-то будет двигаться слишком энергично, он может поставить ногу на фугас ».
  
  «Думаю, мне повезло, - сказал Стоун. «Когда я носил униформу своей страны, мы жили в мире. Мы всегда были осторожны, но не боялись. Мы также были настроены оптимистично, независимо от ситуации, независимо от состояния готовности ».
  
  «Я всегда оптимистичен», - заверил Роджерс молодого человека.
  
  "Действительно?" Стоун схватил его за плечо и рассмеялся. «Простите меня, генерал, но вы выглядите так, как будто пришли на похороны».
  
  Роджерс пристально посмотрел на Стоуна. «На самом деле, это не мое лицо на похоронах», - сказал он. «Если ты хочешь это увидеть, тебе придется быть со мной в субботу».
  
  "Суббота? Что же тогда происходит? » - спросил Стоун.
  
  «Мы хороним Мака МакКалли», - сказал Роджерс. «Он погиб в результате взрыва электронной бомбы в операционном центре».
  
  "Ой. Мне очень жаль, - сказал Стоун, убирая руку. «Я был здесь довольно привязан. Я не слышал о жертвах ».
  
  Это была ложь. Стоун знал все о взрыве, который он заказал. И он был в ярости на себя из-за похоронного комментария. Это подтвердило точку зрения Роджерса о том, что небрежная поспешность создает проблемы. Это принесло генералу моральную победу.
  
  Это дало Майку Роджерсу первую кровь.
  
  «Что касается того, что я не боюсь, Эрик, страх никогда не заставлял меня проявлять осторожность или бдительность», - продолжил Роджерс. Его тон теперь был более агрессивным. То, что началось с того, что Стоун оценил генерала, было перевернуто, как классическое военное противодействие. «Кажущееся отсутствие хаоса делает это. Он всегда там, спрятан. Дизраэли сказал, что мир вызвал больше войн, чем самые безжалостные завоеватели. Мир делает нас самодовольными. Мы перестаем оглядываться. Одна из задач любого лидера - унюхать эту скрывающуюся опасность. При необходимости взболтать, освободить, чтобы можно было раздавить ».
  
  «Это похоже на разжигание войны», - сказал Стоун.
  
  «Это так», - гордо ответил Роджерс. «Я всегда чувствовал, что лучше избавиться от врага, прежде чем у него появится шанс усилиться».
  
  «Пока вы нюхаете и краснеете, вы тоже смотрите через плечо?» - спросил Стоун. «Вы знаете, что сейчас позади вас?» Его собственный тон теперь был слегка конфронтационным, но ему было все равно.
  
  «Я знаю, что там, - сказал Роджерс. «Пожарная лестница и камера слежения за гостиницей». Он улыбнулся. «Мне нравится знать, где находятся выходы».
  
  Стоуну не понравился ни этот разговор, ни его поворот. Он не мог сказать, философствовал ли Роджерс по-прежнему или травил Стоуна ссылками на хаос последних нескольких дней. То, что не сказал Роджерс, также было информативным. Он ничего не упомянул о расследовании Op-Center или аресте Даррелла и Марии Маккаски. Конечно, он знал. Когда детектив Хауэлл арестовал пару, он заметил, что последний номер, набранный на сотовом телефоне Маккаски, принадлежал Майку Роджерсу. Стоун хотел узнать об этом больше, если мог.
  
  Быстро.
  
  «Вы знаете, генерал, это не тот разговор, который я ожидал, когда мы впервые встретимся». Стоун рассмеялся. «Но меня это действительно интересует. Фактически, если у вас есть минутка, все, что мне нужно сделать, это взять мой ноутбук из комнаты. Тогда мы можем вместе пойти в конференц-центр. Буду признателен за ваш вклад ».
  
  «Я бы предпочел встретиться с вами там», - сказал Роджерс. «Сначала мне нужно сделать несколько вещей».
  
  «Я могу подождать, если хочешь».
  
  «Ваши стейки подгорят», - сказал Роджерс. «Я тебя догоню. Может, попозже выпьем.
  
  «Я бы хотел этого», - ответил Стоун.
  
  Менеджер съезда продолжил путь по коридору в свою комнату. Открыв дверь, он посмотрел налево. Роджерс подошел к двери Кэт и постучал. Он не пытался это скрыть. Было ли это невинно или призвано вызвать беспокойство? Стоун не мог быть уверен, и это его расстраивало. Больше, чем разговор, Стоун не любил самого этого человека. Роджерс стрелял залпами со своего морального превосходства. Когда Линк заговорил, это было убедительно. Этот человек читал лекцию, как будто не было другого правильного мнения, кроме его собственного.
  
  Не то чтобы это имело значение. Он узнал то, что ему нужно было узнать.
  
  Майк Роджерс не был союзником. И если он не был союзником, то умеренным или нет, несмотря на герой войны, он мог быть только одним: врагом.
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 13:16.
  
  Когда Майку Роджерсу было тринадцать лет, местная ассоциация молодых христиан в Коннектикуте организовывала шахматные партии против местного гроссмейстера. Роджерс сыграл в одну из этих игр и выиграл. Причина, по которой он выиграл, была проста: кроме того, что Роджерс знал, как двигать фигуры, он не имел понятия о шахматной стратегии. В качестве своего первого хода он развил пешку, которая относительно анонимно сидела перед ферзевой ладьей. Он любил ладьи - или замки, как он предпочитал их называть. Это звучало более милитаристски. Ему нравились их размах, их сила. Он хотел вытащить их из угла и приготовить к драке. Гроссмейстер ответил дебютом Сокольского. Но неортодоксальный ход Роджерса, расположенный так далеко от центра доски, вывел из равновесия практически все классические схемы атаки черных. Гроссмейстер отказался от матча после шестнадцати хаотичных ходов.
  
  Когда Роджерс постучал в дверь Кэт, он должен был признать, что то, что только что установил Эрик Стоун, было самым неуклюжим, самым дилетантским психологическим зондом, с которым он когда-либо сталкивался. Само по себе это заставило Роджерса усомниться в том, что эти люди могут нести ответственность за какой-либо заговор. Но в каком-то смысле именно это и делало их опасными. В них нет профилей. Они были непредсказуемыми.
  
  Кэт открыла дверь. Она была нетерпеливой, от глаз до бедра. «Да, генерал?»
  
  «Мне нужно поговорить с вами», - сказал он. Он обошел ее и вошел в комнату.
  
  «Во что бы то ни стало, - саркастически сказала она. "Заходи."
  
  «Извини, но я не хотел стоять и обсуждать это с Эриком Стоуном, наблюдая и, возможно, слушая».
  
  Кэт позволила двери закрыться. «Почему Эрик должен был слушать? Может быть, он обеспокоен тем, что вы - бесполезная пушка, опасно иметь на съезде?
  
  "Нет. Он думает, что я скрываю информацию. И он прав ».
  
  "Какая информация?"
  
  «Детектива Хауэлла подставляют, и Стоун может быть замешан в этом», - сказал Роджерс.
  
  «Как оформлено и что делать?»
  
  «Его предупредили, чтобы он был в вашей квартире», - сказал Роджерс. «Что касается того, как… лет пятнадцать назад у него был роман с другим кадетом береговой охраны».
  
  «Значит, он гей. Какая разница?"
  
  «Это еще не все, - сказал Роджерс. «Другой молодой человек, очевидно, передумал и заявил, что его соблазнили. Хауэлл взял на себя ответственность. Поскольку Хауэлл имел трудовой стаж, дело было сочтено добровольным в силу форс-мажора, мягким выговором, но оно вошло в психологический профиль Хауэлла, который был закрыт ».
  
  «Пока кто-нибудь его не открыл».
  
  «Да», - сказал Роджерс. «Кто-то, у кого был доступ к военным файлам».
  
  «Имеется в виду Адмирал Линк».
  
  «Возможно», - признал Роджерс. «Поскольку я сомневаюсь, что адмирал скажет нам, правда ли это, есть только один способ узнать. Мы должны спросить детектива Хауэлла.
  
  «Зачем вам это нужно?» - спросила Кэт.
  
  «Я не уверен, что он полностью играет на стороне Op-Center», - сказал Роджерс. «Если я позвоню ему, он, вероятно, ничего не скажет. Если вы позвоните, он может. Особенно, если вы позвоните и скажете, что отказываетесь выдвигать обвинения против Даррелла Маккаски и его жены ».
  
  «Зачем мне это делать?» - спросила Кэт. «Они ворвались в мою квартиру».
  
  «У них действительно не было выбора, - отметил Роджерс. «Они думали, что вы можете быть замешаны в этом».
  
  «А теперь они этого не делают? Вы не делаете? »
  
  «Я надеюсь, что это не так», - сказал Роджерс. «Это было бы хорошим способом укрепить эту надежду».
  
  «Вы знаете, я должна была быть внизу пять минут назад, чтобы встретиться с репортерами по поводу кампании», - сказала она. «Но ты меня так расстроил, что я даже не смог этого сделать. Теперь ты хочешь, чтобы я помог тебе в твоей безумной погоне. Я действительно хочу, чтобы все это просто исчезло ».
  
  «Я тоже», - сказал Роджерс. «Я должен был проходить прослушивание на должность министра обороны внизу. Вместо этого я прошу вас помочь мне в битве, которая даже не моя.
  
  «Я тоже, генерал», - сказала Кэт. В гневе она подошла к кровати и выудила сотовый телефон из-под пальто. «Давай покончим с этой чертовой штукой. Какой у Хауэлла номер?
  
  Роджерс указал на телефон на тумбочке. «Не могли бы вы использовать его на динамике? Я бы хотел услышать.
  
  «Хорошо», - сказала она. «Почему, черт возьми, нет? Давай по-настоящему унизим этого парня ».
  
  Роджерс дал ей главный коммутатор полиции метро, ​​единственный из тех, что он знал. Они довели ее до конца.
  
  «Детектив Хауэлл, это Кэт Локли, - сказала она. «Я говорю по громкой связи. Со мной генерал Майк Роджерс из операционного центра ».
  
  Она сделала упор на Op-Center, чтобы показать генералу, что она не считает его членом своей команды. Роджерс за свою карьеру пережил много тяжелых ударов. Он выживет в этом.
  
  "РС. Локли, я собирался позвонить тебе, - сказал Хауэлл. «Я полагаю, вы слышали, что мы нашли в вашей квартире двух агентов операционного центра. Мы арестовали их за взлом и проникновение ».
  
  "Да. Однако я не думаю, что хочу выдвигать обвинения », - сказала она.
  
  "Простите?"
  
  «Мы можем обсудить это позже. Прямо сейчас генерал чувствует, что нам нужно поговорить о чем-то более важном ».
  
  "Что это?"
  
  «Пожалуйста, извините за вопрос, детектив, но генерал Роджерс говорит, что у него есть основания полагать, что вас шантажируют».
  
  Было долгое виноватое колебание. Кэт посмотрела на Роджерса. Она сидела на подушках у тумбочки, а он стоял у изножья кровати. Несколько мгновений назад расстояние казалось огромным. Теперь он испарился.
  
  «Генерал, мне еще один звонок», - сказал Хауэлл. «Вы можете дать мне минутку?»
  
  "Я могу."
  
  Был ли другой звонивший или нет, не имело значения. Роджерс дал ему «момент». Хауэлл вернулся менее чем через полминуты.
  
  «Что заставляет вас думать, что меня шантажируют?» - спросил Хауэлл.
  
  "Ты?" - спросил Роджерс.
  
  "Не могли бы вы ответить на мой вопрос, сэр?"
  
  «Мы интересовались ловушкой, в которую вошли мистер и миссис Маккаски, - сказал Роджерс. «Время было слишком аккуратным. Кто-то вошел в квартиру с уликами, чтобы подставить мисс Локли, вошла наша команда, а потом появились вы ».
  
  «Вы предполагаете, что мы не наблюдали за квартирой».
  
  «Если бы вы были, вы бы схватили первого человека, который вошел», - отметил Роджерс.
  
  «Генерал, я не хочу вести этот разговор».
  
  «Я понимаю, - сказал Роджерс. «Но ты тоже должен кое-что понять. Операционный центр подвергся нападению. Умер коллега ...
  
  "Я знаю. Мне жаль."
  
  «Другие тоже умерли. Мы собираемся это остановить. Мне не нужно говорить вам, что произойдет, если вы каким-либо образом замешаны ».
  
  На другом конце послышался тихий смешок. «Кто это только что спрашивал меня о шантаже?»
  
  «Это внутренние дела с соблюдением надлежащей правовой процедуры», - сказал Роджерс. «Это совсем другое».
  
  «Детектив, я всегда высоко ценил вас. Мне нужно, чтобы ты мне кое-что сказал, - внезапно сказала Кэт. «У генерала Роджерса галлюцинации, или это я не вижу реальности? Я связан с плохими людьми? »
  
  В третий раз детектив Хауэлл замолчал. Бровь Кэт нахмурилась, а уголки рта отвисли. Роджерс перевел взгляд на картину над кроватью. Это была литография испанского судна в заливе Сан-Диего, когда это было еще испанское поселение. Когда подошла лодка, на берегу собрались люди. Название картины было Aguardar Noticias Del Hogar.
  
  В ожидании новостей из дома .
  
  Роджерс восхищался тем, насколько разным был мир, насколько разной была жизнь, когда людям приходилось неделями ждать ответа на такой вопрос. Это была причина, по которой люди с большой мудростью и еще большим инстинктом должны были быть отправлены на поле боя.
  
  «Думаю, это ответ на мой вопрос», - угрюмо сказала Кэт.
  
  «Детектив, поговорите с нами, - сказал Роджерс. «Если мисс Локли права, позвольте нам помочь. Что бы это ни было, мы можем это исправить ».
  
  «Нет, - сказал Хауэлл. «Я сделал свой выбор. Я буду жить с ними. Но я хочу, чтобы вы знали, что я понятия не имел, что по операционному центру ударит.
  
  «Это сделали те же люди?» Роджерс настаивал.
  
  «Не знаю», - признал он.
  
  «Что же вы знаете?» - спросила Кэт.
  
  «Только тот кто-то, мужчина, однажды позвонил».
  
  "Когда?" - спросил Роджерс.
  
  «Две с половиной недели назад. У него была информация о моем послужном списке, которая могла бы положить конец моей полицейской карьере, если бы она была раскрыта. Мне сказали, что информация будет удалена из моей записи, если я буду сотрудничать ».
  
  «Что повлекло за собой это сотрудничество?» - спросил Роджерс.
  
  «Он не сказал», - ответил Хауэлл.
  
  «Конечно, нет , - подумал Роджерс. Это могло сделать его соучастником убийства, гораздо менее желательного, чем карьерный скандал. «Что он спросил, когда он сделал слово?» - спросил Роджерс.
  
  Наступила последняя тишина, но она была краткой. «Сначала просто вскрытие первого уровня», - ответил Хауэлл.
  
  "Что это?" - спросила Кэт.
  
  «Тело входит и выходит, без гребня с мелкими зубьями», - сказал Хауэлл. - Ваши люди хотели, чтобы Вильсон покинул страну, мисс Локли. Они сказали, что это должно было привлечь внимание сенатора как можно скорее. Это звучало разумно. Очевидно, это был сердечный приступ. Я не видел ничего плохого в том, чтобы помочь ускорить процесс ».
  
  «Вы сказали« сначала », - заметил Роджерс.
  
  "Ага. Я сделал это как одолжение. Потом пришел ваш мистер Маккаски и узнал, что это убийство, - сказал Хауэлл. «На тот момент я уже совершил ведомственное нарушение. Я мог бы сгладить это. Но потом они ударили меня другим предметом ».
  
  «Послужной список», - сказала Кэт.
  
  «Это страшный город», - сказал Хауэлл. «Вы оба это знаете. Я не хотел оказаться где-нибудь шерифом в маленьком городке, и я надеялся - нет, я молился, - что Даррелл Маккаски сможет выкурить этих парней ».
  
  «Он все еще может, - сказал Роджерс. "РС. Локли не предъявляет обвинений. Отпусти его. Помоги ему."
  
  "Как?"
  
  "Это зависит от. У вас возникло ощущение, что эти преступления были частью более крупной операции? »
  
  «Вероятно, - сказал Хауэлл. «Они сказали мне, что я буду проинформирован, когда мой« интерфейс », как они выразились, больше не понадобится. Я не получал такого уведомления ».
  
  «Таким образом, можно запланировать новые убийства», - сказал Роджерс. «Детектив, вы можете с ними связаться?»
  
  "Нет. Я даже не знаю, с кем разговаривал. Их удостоверение личности было заблокировано ».
  
  «Это был кто-то, кто имел доступ к вашей послужной список, - сказал Роджерс.
  
  "Верный."
  
  «Значит, это мог быть Линк», - сказал Роджерс. Однако он не думал, что адмирал был главным человеком. Это было бы слишком рискованно. «Когда вы в последний раз разговаривали с этим человеком?»
  
  «Прямо сейчас», - сказал Хауэлл. «Он хотел знать, спрашивал ли кто-нибудь об этом деле».
  
  «Как давно« только сейчас »?» - спросил Роджерс.
  
  «Прямо перед тем, как ты позвонил, - сказал Хауэлл. «Я повесил трубку, чтобы поговорить с тобой».
  
  Роджерс похолодел. Это не был страх. Это было похоже на электрический ток, протекающий по его шее, когда его мозг начал устанавливать связи. Он хотел, чтобы у него было огнестрельное оружие. Или электромагнитная бомба, что-то, что отключит все, пока он не сможет внимательно осмотреться.
  
  «Детектив, вы сказали этому человеку, что мы на другой линии?» - спросил Роджерс.
  
  «Да», - ответил Хауэлл. "Он спросил."
  
  "Все в порядке. - Мне нужны две услуги, детектив, - сказал Роджерс. «Мне нужно, чтобы вы освободили Маккаски».
  
  «Я не могу этого сделать без надлежащих документов», - сказал Хауэлл. - Я отправлю их по факсу мисс Локли…
  
  «На это нет времени», - возразил Роджерс. «Пойдем, детектив. Вы знаете, что они не преступники. Назовите это ложным арестом и отпустите. Скажите, что у них было разрешение находиться в помещении ».
  
  «Они сделали», - импульсивно сказала Кэт. «Я сказал, что все в порядке».
  
  «Хорошо, - сказал Хауэлл. "Какая вторая услуга?"
  
  «Если ваш парень перезвонит, попробуйте узнать, кто он», - сказал Роджерс. Он начал двигаться к двери. «Дай знать Дарреллу».
  
  «Я сделаю это», - сказал Хауэлл.
  
  "Спасибо. Поговорим позже."
  
  Кэт прервала разговор, когда Роджерс пробежал по короткому входу. Он остановился у входной двери и прислушался. Он ничего не слышал. Кэт последовала за ним. Она стояла в другом конце небольшого коридора.
  
  "Что случилось?" спросила она.
  
  "Я не уверен. Я хочу, чтобы вы остались здесь, - сказал Роджерс.
  
  "Почему?"
  
  «Потому что я ухожу, и могут быть проблемы», - сказал Роджерс. «Если есть, мне нужен кто-то, кто может меня выручить».
  
  «Что за беда?»
  
  «Понятия не имею, - сказал Роджерс, открывая дверь. «Но я знаю одно. То, что произошло в Вашингтоне, было лишь предварительным. Здесь будет большое шоу ».
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 16:42
  
  Безнаказанность наступает, когда ты однажды избавился от опасности. Замок на двери. Полицейский в ритме. Влиятельный человек стоит между вами и теми, кто хочет причинить вам боль.
  
  В любом случае это иллюзия. Даррелл Маккаски знал это еще со времен своей работы в ФБР. Он держал пари, что молодая и неопытная Люси О'Коннор этого не сделала. Она сделает это еще до того, как закончится день.
  
  Маккаски и его жену выпустили из камеры предварительного заключения на подстанции Первого округа. Детектив Хауэлл лично отвез их к машине, которая была доставлена ​​на штрафстоянку DMV на 65 K Street NE. Детектив попросил его освободить и ждал.
  
  Хауэлл на удивление откровенно рассказал о том, что произошло. Маккаски почувствовал себя так, словно его внезапно призвали в духовный кабинет. Не то чтобы он возражал, если только ему не нужно держать в секрете какие-либо разведданные.
  
  Маккаски не осуждал этого человека. Страх и самосохранение всегда окрашивали реакцию людей. В ФБР он видел бесчисленные преступления на почве страсти, которые были задуманы, казнены и о которых сожалел в течение пяти минут. Это не оправдывало преступника, но Маккаски понимал мотив.
  
  Маккаски сидел рядом с женой на заднем сиденье машины Хауэлла. Когда детектив закончил, Маккаски спросил его, чего он ожидает в обмен на его сотрудничество.
  
  - Обратный путь, - жалобно сказал Хауэлл.
  
  «Это может быть не так просто. Когда мы получим этих людей, вы знаете, что они будут вас трогать », - отметил Маккаски.
  
  «Я знаю, что они попытаются», - сказал детектив. "Я подумывал. Я могу в значительной степени покрыть свои собственные действия. Если вы двое скажете, что я работал под прикрытием и с самого начала снабжал вас информацией, это нейтрализует их обвинения ».
  
  «Когда вы загнали нас в угол в квартире, вы не дали нам возможности объяснять вам вещи», - сердито сказала Мария.
  
  «Они держали меня на поводке, - сказал Хауэлл. "Мне жаль."
  
  «Если бы генерал Роджерс не позвонил, мы бы стояли перед вашим окружным прокурором прямо сейчас, вместо того, чтобы ехать к нашей машине», - продолжила она.
  
  «Я бы нашел способ избавиться от этого», - сказал Хауэлл.
  
  «Вы так говорите, как будто это расстройство желудка», - сказала Мария. «Это было бы с нами до конца нашей жизни».
  
  «Да, но, честно говоря, вы незаконно проникли в квартиру женщины».
  
  «Мы взломали замок, чтобы опереться на что-то большое и уродливое», - вмешался Маккаски. «По шкале преступлений Рихтера это один ноль».
  
  «Слушай, я уже сказал, что облажался, - сказал ему Хауэлл. «Черт, я тоже облажался в армии, что и привело меня в это исправление. То, что я сделал тогда, даже не было преступлением. Трибунал постановил дать отпущение грехов какому-то парню-панку за чувство вины за секс по обоюдному согласию ».
  
  «Ребенок-панк», - сказала Мария. «Вы имеете в виду мальчика? Мужчина?"
  
  Хауэлл кивнул, когда они подъехали к стоянке. «Я принял удар за него, потому что знал, через что он проходит. Я заботился о нем. Я мог обжаловать решение, но не стал. Потом эти ублюдки выкапывают его и бросают в меня. Я почувствовал - только на мгновение, но этого было достаточно, - что я заработал себе пропуск за одно преступление в будущем. Вот этот. Если бы я думал, что это перерастет в то, что произошло, я бы никогда не согласился помочь им. Это было не правильно. Если вы мне поможете, я смогу исправить это, продолжив государственную службу. До сих пор я чертовски хорошо поработал. В противном случае я искуплю в тюрьме, что никому не поможет ». Он снова посмотрел на Маккаски. «Синяя линия, Даррелл. Оставайся со мной в этом. Пожалуйста."
  
  Маккаски открыл дверь и вышел. Он подошел к водительской стороне. Хауэлл опустил окно.
  
  «Если бы я сделал то, о чем вы просили, я бы не смог смотреть вдове Мака МакКалли в глаза», - сказал ему Маккаски. «Я буду сражаться за вас, детектив, я обещаю. Но я не стану лгать тебе ».
  
  Лицо Хауэлла покраснело, но он не ответил. Он просто закатил окно и уехал.
  
  Мария взяла мужа за руку. «Ты поступила правильно, - сказала она. "Я горжусь вами."
  
  «Мальчик, я бы хотел, чтобы все стало лучше». Он вздохнул. Он смотрел, как машина детектива свернула за угол.
  
  Каким бы напуганным ни был Хауэлл, когда он принял это решение, Маккаски представил, что оно исчезло до незначительности, помимо страха и одиночества, которые он чувствовал сейчас. Он жалел, что не было другого выхода. Может, ему стоило подбодрить Пола.
  
  «Или, может быть, ему следовало вести себя прилично», - сказала Мария.
  
  "Какие?"
  
  «Я знаю тебя», - сказала Мария. «Вы стоите там и желаете, чтобы все могло быть иначе. Детектив Хауэлл сделал свой выбор. Погибли люди. Он должен жить с последствиями ».
  
  «Я знаю, - сказал Маккаски. «Знаешь, мне нравится то, что я делаю, но иногда я ненавижу то, что должен делать».
  
  Мария крепче сжала его руку и быстро ободряюще улыбнулась.
  
  Пара пошла за своей машиной. Они въехали в сгущающийся поток в час пик.
  
  Маккаски мало что мог сделать для Роберта Хауэлла, но, по иронии судьбы, было еще одно, что он мог сделать для Мака МакКалли. И Маккаски намеревался это сделать.
  
  Он найдет и накажет людей, которые привели в движение эту трагедию.
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 14:02
  
  Как только Роджерс вошел в коридор, Кэт побежала за ним.
  
  «Генерал, у меня есть работа», - сказала она. «Я не могу здесь оставаться».
  
  «Вы должны», - сказал он. «Я не знаю, кто подвергается риску, и, что более важно, помогая кому-то, вы можете стать соучастником преступного заговора».
  
  «Не могу поверить, что за этим стоит сенатор».
  
  «Вы не можете доказать, что это не так, - сказал Роджерс. "Пожалуйста. У меня нет времени обсуждать это. Мне нужно кое-что проверить ».
  
  «Я подожду час», - сказала она. "Больше не надо."
  
  Роджерс не ответил. Насколько он знал, Кэт Локли выйдет из комнаты, как только он скроется из виду. Роджерс не знал, действительно ли она безупречна или просто притворялась невиновной. Прежде чем спуститься вниз, он остановился и постучал в дверь Эрика Стоуна. Ответа не было. Он не знал, где находится руководитель конференции и что он может планировать. Роджерс многого не знал. На самом деле, чертовски много.
  
  Роджерс поднялся по лестнице в вестибюль. Это не было соображением личной безопасности. Если Маккаски позвонит, Роджерс не хотел бы стоять бок о бок с любопытными делегатами USF.
  
  Генерал вошел во двор, окруженный высокими тонкими пальмами и ярко освещенный солнцем персикового цвета. Люди двигались во всех направлениях, и машины стояли по две стопки в широком подъезде. Так нельзя было найти Эрика Стоуна. Он вернулся к стойке регистрации и спросил, видел ли его кто-нибудь там. Они сказали, что нет. Роджерс не верил, что им сказали бы солгать. Стоун не шел этим путем. Он подумал о том, чтобы проверить камеру видеонаблюдения в отеле, но решил, что знание того, где был Стоун, не поможет ему прямо сейчас. Роджерсу нужно было выяснить, куда идет Стоун.
  
  Роджерс вернулся на улицу. Он посмотрел на конференц-центр. Вероятно, к настоящему времени это был цирк: участники съезда приезжали на бесплатный обед, после которого следовали вступительные речи. Передвижные фургоны СМИ были снаружи, записывая событие. Возможно, удастся использовать их несколько камер, чтобы попытаться обнаружить Стоуна. Поскольку это было все, что было у Роджерса, он решил попробовать.
  
  "Общий?"
  
  Кто-то стоял позади него. Он повернулся. Это был Стоун. Он держал рацию и улыбался. Слабые, но резкие голоса доносились из портативного устройства - перекрестный разговор сотрудников конвенций.
  
  «В гамбите хаоса есть ход , - подумал Роджерс. Неожиданный ход, который захватил доску. Роджерс не знал, было ли это удачей новичка или опытными импровизационными навыками профессионала.
  
  «Я так понимаю, вы меня искали?» - сказал Стоун, улыбаясь.
  
  «Я был», - сказал Роджерс.
  
  "Что я могу сделать для вас?"
  
  Роджерс огляделся. «Прежде всего, как вы узнали, где я был?» - спросил генерал. Он пытался заметить ближайшую камеру наблюдения или хвост.
  
  «Генерал, ничего заговорщического не было». Стоун рассмеялся. «Начальник отдела сказал, что вы пошли этим путем. Я знал, что на тебе надето, и мне повезло ».
  
  Роджерс на это не поверил. Один из сотен окружающих их людей мог наблюдать за ним. Возможно, кто-то в окне отеля.
  
  «Так чего же ты хотел?» Камень прижат.
  
  Роджерс посмотрел на молодого человека. Он посмотрел на свою позу, на выражение его лица, на свои руки. «Я разговаривал с детективом Хауэллом из полиции округа Колумбия», - сообщил ему Роджерс. «Он сказал мне, что кто-то из вашего лагеря его шантажирует. Я хочу знать, кто и почему ».
  
  «Это смешно, - сказал Стоун. «Детектив провалил расследование. Ему нужно было кого-то винить. Он выбрал нас. Может, кто-то его к этому подталкивает; возможно, у него есть личная вендетта. Все, что я могу вам сказать, это то, что он зря тратит наше время. А теперь, если это все, что вам нужно знать ...
  
  «Нет, есть еще кое-что. Я хочу знать, каков будет эндшпиль ».
  
  «Избрать президента», - ответил Стоун. Он нахмурился и огляделся. «Кстати, а где Кэт? Вы видели ее?"
  
  "Я увидел ее."
  
  «Она должна быть с репортерами, рассказывая о кампании».
  
  «Она берет немного личного времени», - сказал Роджерс. Он подошел ближе. «Поговори со мной, черт возьми».
  
  "Я."
  
  "Нет. Вы играете. В твоей улыбке, в твоих глазах есть самодовольство, но ты все еще лжешь мне.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Смещение напряжения. Когда ты накручен, он должен где-то выходить. Кончики твоих пальцев белые. Вы сжимаете эту рацию, как будто это резиновый мяч для снятия стресса. Давление всех этих стейков, вот в чем дело? "
  
  «Да, генерал. Слушай, мне придется поговорить с тобой в другой раз ...
  
  «Теперь вы будете говорить», - сказал Роджерс.
  
  «То, что вы делаете, не имеет смысла, вы это понимаете?» Стоун запротестовал. "Думаю об этом. Если бы я был виновен в ужасном преступлении, я бы встал здесь и признался тебе? Ты думаешь, что ты такой хороший хулиган? »
  
  «Я могу», - сказал Роджерс.
  
  «Служба безопасности прижмет ваше лицо к асфальту примерно за десять секунд», - заверил его Стоун. «И я бы заключил вас в тюрьму за нападение, без какого-либо грустного детектива, который мог бы вас выручить».
  
  Взгляд Роджерса стал точнее. "Откуда ты знал это?"
  
  "Какие?"
  
  «Этот Хауэлл отпустил Маккаски».
  
  «Я этого не делал», - сказал Стоун.
  
  Он поразил Роджерса за мгновение до того, как он его услышал. Из рации раздавались голоса, неразборчивые в своих пронзительных и наложенных друг на друга коммюнике.
  
  Стоун поднял агрегат. «Это Стоун. В чем дело?"
  
  «Что-то случилось», - сказал кто-то.
  
  "Какие?"
  
  «Адмирал», - сказал оратор. Его голос был нерешительным и тревожным. «Он вышел из отеля через черный ход, но так и не добрался до конференц-центра».
  
  «Это всего лишь миля!» - сказал Стоун. «Вы звонили водителю?» - спросил он, потянувшись за своим мобильным телефоном.
  
  "Мы сделали. Нет ответа. Адмирал тоже не отвечает на телефонные звонки.
  
  «Это безопасность?»
  
  «Они позвонили в службу 911 и попросили провести обыск с воздуха, чтобы узнать, смогут ли они найти лимузин».
  
  «Скажи службе безопасности, что я сейчас буду там», - сердито сказал Стоун. Он быстро набрал номер и побежал к отелю.
  
  Роджерс тоже бежал за ним.
  
  «Кэт, это Эрик», - сказал он через мгновение. «Что-то случилось. Мне нужно, чтобы ты спустился вниз и руководил прессой.
  
  Мужчины вошли в вестибюль. Слухи о возможном похищении распространялись. Люди прекращали все, что делали, и оглядывались, спрашивая информацию у любого, у кого есть значок персонала. Стоун проигнорировал их всех, когда он проносился мимо. Мужчины прошли мимо лифтов в коридор, вдоль которого стояли магазины. Задний вход находился в конце коридора с ковровым покрытием.
  
  Пока Стоун проинформировал Кэт, Роджерс исследовал чувство, которое он испытал незадолго до того, как рация ожила. Чувство, которое внезапно изменило представление Роджерса о том, что он считал удачей новичка, гамбитом хаоса.
  
  Он больше не верил, что Стоун был любителем. Как и его босс, кем бы он ни был. Кто-то профилировал Роджерса. Они точно понимали, как генерал будет действовать и реагировать на все, что они делают. Стоун знал, что Роджерс будет искать его в Сан-Диего. Он знал, что после их первого разговора, после ареста Маккаски, Роджерс скажет Кэт держаться подальше от дороги. Стоун также знал, что, когда он наконец представится Роджерсу, генерал потребует информации.
  
  Короче, сукин сын Стоун его задерживал.
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 17:47
  
  Солнце садилось низко, и в воздухе стоял холодок. От самолета на базе тонко доносился запах дизельного топлива. Это напомнило Герберту, когда он и его жена Ивонн находились на военном аэродроме в какой-то чужой стране, ожидая, когда их доставят по воздуху на миссию компании или обратно.
  
  Свет, запах, вкус воздуха напомнили ему, в частности, поле на авиабазе США в Рамштайне, Германия. Здесь он и Ивонн последний раз поели перед тем, как отправиться в Бейрут, где она умерла, и он потерял способность пользоваться ногами. Они пошли в магазин базы, схватили пару бутербродов и кофе и вынесли карточный столик на поле. Было слишком ветрено для свечей, поэтому они использовали менору, хранившуюся у квартирмейстера. Это был лучший жареный сыр и салат из капусты, которые когда-либо ел Герберт. Ивонна никогда не казалась ему более красивой и героической. Какой образец для подражания она была. Всегда подталкивает себя к тому, чтобы работать лучше. Она была убеждена, что все, что они делают в Ливане, может помочь установить мир в регионе.
  
  Так случилось с почти тремя сотнями американских военнослужащих, погибших в результате взрыва посольства. Включая Ивонн.
  
  Герберту было трудно не разбиться, не гореть и не тлеть часами всякий раз, когда на него приходил этот день - обычно неожиданно, как грабитель. Это могла быть песня, которую Ивонн могла слушать во время поездки. Это могло быть ощущение в воздухе, как сейчас. Его вернул даже запах жареного сыра. Все, что Герберт мог сделать, это проглотить ужасный комок, сосредоточиться на том, что он делает, и убраться к черту из этого сладко-горького места. Вчерашний электромагнитный взрыв сделал это ощущение еще более непосредственным.
  
  Остановка плохих парней обычно срабатывала. Именно это и пытался сейчас сделать Герберт. На данный момент проблема заключалась не только в том, чтобы избавиться от воспоминаний об Ивонн, но и в борьбе с желанием причинить боль Полу Гуду. Как и его дедушка, который клал его обратно в Миссисипи, ему хотелось «засунуть его в коробку для соплей и высвободить немного разума». Увольнение Майка Роджерса обидело его как ничто другое за последнюю четверть века. Когда это закончится, Герберту придется решить, сможет ли он по-прежнему работать с этим человеком. Судя по его чувствам, может быть, ему и Майку стоит открыть свою собственную версию Murder, Inc. Что-то вроде Revenge, Inc. У него даже был слоган. «Вы платите, а они платят». Это дало бы им обоим шанс сыграть грандиозно.
  
  А пока ему нужно было узнать все, что он мог о Люси О'Коннор. Даррелл позвонил и сказал, что они с Марией направляются в ее квартиру. Если ее там нет - а Маккаски не ожидал, что она будет, - ему нужно знать, куда она могла пойти.
  
  «Тебе следует знать о ней одну вещь, - сказал ему Герберт.
  
  "Что это?" - спросил Маккаски.
  
  «Ее арестовали, когда она была студенткой Карнеги-Меллона», - сообщил ему Герберт.
  
  "За что?"
  
  «Верхом на лошади», - сказал Герберт.
  
  "Люси была наркоманом?"
  
  «Это то, что говорится в записях полиции Питтсбурга», - сказал Герберт. «Провела шесть месяцев в поке, где прошла реабилитацию».
  
  "Невозможно. Это бы обнаружилось при проверке ее биографических данных, - сказал Маккаски. «Ей никогда бы не позволили приблизиться к Конгрессу».
  
  «Если только кто-то не закопает файл и не скажет ей, что однажды наступит расплата», - сказал Герберт. «Настоящий Дон Корлеоне».
  
  «Орр или Линк», - сказал Маккаски. «Так как же ты нашел запись?»
  
  «Я не знал, - сказал Герберт. «Обычная проверка в студенческие годы выявила провал в общежитии, где жила Люси. Ее имя не упоминалось. Я позвонил одному из ребят, которые отсидели время. Она сказала, черт возьми, да, Люси была с ней в звене ".
  
  «Она бы знала, как делать уколы», - сказал Маккаски. «Это еще одна причина полагать, что она убийца».
  
  "Наверняка. Вы начинающий журналист, который облажался, кто-то спасает вас, дает вам все виды доступа - есть люди, которые готовы убить, чтобы защитить это », - сказал Герберт. «Есть люди, которые убивают за меньшее».
  
  «Верно, хотя я не собираюсь подписываться на это, пока не поговорю с женщиной», - сказал Маккаски.
  
  "Я согласен."
  
  «Кстати, если мы не найдем ее дома, у вас есть какие-нибудь предложения, где мы должны попробовать в следующий раз?» - спросил Маккаски.
  
  «Я послал Стивена Виенса к NRO», - сказал Герберт. «У него есть час работы по программе автопоиска на платформе внутреннего наблюдения».
  
  DSP был новым спутником национальной безопасности. Он находился на геостационарной орбите и указывал на район метрополитена. У него была возможность определять автомобили по форме, весу и конкретной конфигурации электроники приборной панели. После обнаружения бортовая камера может увеличивать масштаб, чтобы прочитать номер лицензии. Если было замечено, что подозрительные люди садятся в конкретный автомобиль или арендуют конкретный автомобиль, DSP может найти и отследить их с относительной легкостью.
  
  "Как Виенс изменил время на это?" - спросил Маккаски. «DSP - детище Родины».
  
  «Все, что я знаю, это то, что Пол звонил», - сказал ему Герберт. «Он дал нам час».
  
  «Впечатляет, - сказал Маккаски.
  
  «Я предполагаю, что кто-то решил, что они должны нам кого-то, или же нам стало жаль», - сказал Герберт. - Во всяком случае, мисс О'Коннор водит красный кабриолет «Мустанг». Если она в дороге, мы ее найдем ».
  
  Когда Герберт разговаривал с Маккаски, он получил мгновенное сообщение на взятом напрокат ноутбуке.
  
  Viens1: У нас есть твоя машина. Он просто пересекает мемориальный мост Вудро Вильсона и направляется на запад.
  
  «Даррелл, у нас есть твой преступник», - сказал Герберт. «Она на 95-м переправляется через реку. Она может отправиться в аэропорт ». Ирония в том, что Люси О'Коннор находится на мосту имени В. Уилсона, не ускользнула от него.
  
  «Мы сейчас на 395-м восточном направлении», - сказал Маккаски. «Я поверну и пойду на перехват. Может Виенс остаться с ней?
  
  Герберт переадресовал вопрос Виенсу, который ответил, что представитель NRO по внутренней безопасности Лорен Тартэгс сказала, что может не торопиться, чтобы избежать кризиса. Герберт сказал Виенсу поблагодарить г-жу Тартагс за ее щедрость. Эксперт по визуализации Op-Center ответил:
  
  Viens1: Это не доброта. Она говорит, что у нее нет выбора.
  
  Это было странно, но сейчас Герберт не беспокоился об этом. Начальник разведки сказал Маккаски оставаться на связи. Он сказал, что немедленно отправит любую новую информацию.
  
  Через открытую линию Герберт слышал, как Маккаски и его жена совещаются. Взаимное уважение, которое он услышал во время разговора, заставило его улыбнуться. Мария была крутым, отважным, упрямым офицером-юристом старой закалки. Она была из тех полицейских, которые не стучат в двери, а пинают их. Она была прекрасным противовесом более дотошному Маккаски.
  
  Он был счастлив за них. И он им завидовал.
  
  Несмотря на получение данных с нового спутника, Герберт чувствовал себя так, как будто он вернулся в технологический каменный век. До электромагнитного взрыва он сидел в своем офисе и смотрел на изображения, пересылаемые непосредственно с DSP. Он мог бы сделать это в Танке, но это означало бы зависнуть с Полом Худом. Он не хотел этого делать прямо сейчас.
  
  Особенно, когда он все еще мог заниматься здесь своей работой и позволять механическому запаху стоянки переносить его в другое время и в другое место. К моменту в его жизни, когда у него была лучшая команда, которую только мог иметь мужчина, жена, которая была его преданным личным и профессиональным партнером.
  
  Может быть, поэтому Пол Худ не понимал, что сделал неверный приговор. У него никогда в жизни не было Ивонн. Он не понимал смысла партнерства . Может быть, поэтому Герберт так сурово осудил Гуда. Потому что у него была такая точка зрения.
  
  И здесь, в свежей тишине, где воспоминания формировались в темных тенях у зданий, она все еще была у него.
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 18:06
  
  Даррелл Маккаски никогда не думал, что он будет благодарен за час пик.
  
  Шоссе было забито в обоих направлениях, пока он пробирался сквозь медленно движущийся поток машин. Герберт держал его в курсе успехов Люси. Две машины сходились, хотя и медленно. В качестве меры предосторожности Маккаски позвонил детективу Хауэллу, чтобы кто-нибудь пошел в квартиру Люси. Он хотел убедиться, что ее там нет, что человек в машине не был приманкой. Хауэлл без комментариев отправил патрульную машину. Его эмоциональная нейтральность не вызывала удивления. Ему не было бы полезно оспаривать просьбу или связывать ее с требованиями или гарантиями. Детектив по-прежнему был профессионалом.
  
  Когда Маккаски выехал на 95, направляясь на восток, ему сообщили, что квартира Люси пуста. Она почти наверняка была в машине. Минуту спустя Герберт вернулся на линию.
  
  «Вы примерно на два клика отстаете от ее положения», - сказал он. «Если я могу сделать предложение, у нее больше не будет выхода между тем местом, где она находится, и вашим нынешним положением. Вы можете выйти из машины и пересечь ограждение к северу от Спрингфилда…
  
  «Я знаю это место, - сказал Маккаски. «Я вижу это впереди».
  
  Машина двигалась со скоростью чуть меньше двадцати пяти миль в час. Он смотрел на встречный транспорт и повесил телефон на пояс. Он оставил линию открытой.
  
  «Мария, я собираюсь перехватить мисс О'Коннор и заставить ее остановиться», - сказал Маккаски. «Мы будем ждать тебя по плечу. Мне нужно, чтобы вы вышли на следующем выходе и развернулись ».
  
  «Вы предполагаете, что она остановится», - сказала Мария.
  
  «Она будет», - сказал ее муж. «Если она не притормозит, я остановлю машину перед ней».
  
  «Что, если она вооружена?» - спросила Мария.
  
  «Я буду держать язык за зубами», - ответил он.
  
  Мария неодобрительно нахмурилась. «С пистолетом, а не подкожным».
  
  «Я буду следить за собой», - заверил ее Маккаски. «Переходить шоссе будет труднее всего».
  
  Маккаски обычно не проявлял мудрости в подобных ситуациях. Что-то в серьезности Марии тронуло и позабавило его. Это не было похоже на Мадрид, где они были бывшими любовниками, а также сварливыми и упрямыми союзниками. Это даже не было похоже на засаду Эда Марча в понедельник утром. Это был первый случай, когда они работали вместе после свадьбы. Мария проявляла беспокойство. Он хотел попытаться свести это к минимуму.
  
  Он поцеловал ее в щеку, припарковал машину и открыл дверь. Мария перелезла через подлокотники и села за руль. Маккаски подбежал к машине и, махнув рукой, пересек две полосы движения. Машины тормозили и гудели. Он выругался, достигнув ограждения. «Мустанг» был ярдов в пятистах впереди, по проезжей части. Он увидел пассажирскую сторону. Она ехала со скоростью двадцать миль в час, но внезапно остановилась. Маккаски надеялся, что Люси не слышала шума и заметила, что кто-то приближается к ней. Он не хотел, чтобы она пыталась уйти пешком. У нее будет значительная фору.
  
  «Даррелл, ты меня слышишь?»
  
  Маккаски схватил телефон. «Ага, Боб!»
  
  «Мы получаем тепловой всплеск от DSP», - сказал он.
  
  "Имея в виду?" - спросил Маккаски, когда услышал гудки на встречной полосе. Машины вокруг «Мустанга» останавливались. «Неважно, - сказал он. "Я вижу его. Она подожгла эту чертову штуку! »
  
  "Какие?"
  
  «Из закрытых окон идет дым!» - сказал Маккаски. «Она, должно быть, выскользнула, когда машина остановилась. Можете ли вы увидеть ее? "
  
  «Нет, - сказал Герберт. «У нас есть облачный покров на камере с естественным освещением».
  
  "Все в порядке. Позвоните в службу 911. Я должен ее найти ».
  
  Маккаски побежал. Люди, которые не могли маневрировать от «Мустанга», выходили из машин и спешили прочь пешком. Мужчина на Ram 1500 оторвался на плече, на расстоянии пяти машин от него. Он несся с огнетушителем. В этот момент Маккаски увидел позади себя красные огни. Он повернулся и увидел Марию, стоящую на крыше их машины. Она подбрасывала сигнальные ракеты, пытаясь привлечь его внимание. Его жена, должно быть, заметила дым и остановилась. Она показывала на Овна. Сквозь дым Маккаски мог разглядеть, как кто-то залезает в кабину. Это должна быть Люси. Ram имел 5,7-литровый двигатель HEMI Magnum. Это был грузовик с cojónes . Транспортное средство без проблем провезет водителя по машинам и бездорожью.
  
  Пламя клубилось из окон «Мустанга». Водитель «Тарана» выстрелил в него из огнетушителя. Когда он это сделал, лобовое стекло треснуло от жары, узор паутины вырвался из центра. Пожар начался с зажигалки, и все, что лежало вокруг, не должно было так быстро нагреться. Должно быть, она использовала ускоритель -
  
  Маккаски сообразил, что она едет в аэропорт . Она распыляла содержимое аэрозольного баллончика, лака для волос или дезодоранта в ручной клади.
  
  Маккаски спрыгнул с перил, схватил мужчину за талию и толкнул его вниз, как только банка взорвалась. Он взорвал осколки лобового стекла и послал небольшой огненный шар, покатившийся по капоту. Кусочки опаленного черного багажа Туми плыли в дыму, как черный снег. Бывшие наркоманы, возможно, не были ловкими, но они знали бытовую химию. Они также умели отвлекать внимание от закона.
  
  Маккаски поднялся с асфальта. "Ты в порядке?" - спросил он другого человека.
  
  "Ага. Спасибо."
  
  Маккаски был в синяках, но не пострадал. Он прыгнул впереди горящего автомобиля. Овен шел к ним по плечу. Он попытался залезть в заднюю часть пикапа, когда тот проезжал мимо, но промахнулся.
  
  Мария этого не сделала.
  
  Его жена села обратно в машину и проткнула дорогу. Когда она была всего в нескольких ярдах от встречного Барана, она резко въехала в ограждение. Металл не сломался, но выпятил ровно настолько, чтобы защемить крыло «Барана», вырвав его со стороны пассажира. Хром впился в крутящееся переднее колесо. В то же время Мария ускорилась, упираясь в поручень, еще больше изогнув его и зафиксировав крыло в шине.
  
  345-сильный двигатель Ram завизжал, когда водитель попытался выбраться из тупика. Прежде чем она смогла добиться успеха, Маккаски оказался у двери со стороны водителя. Он распахнул ее и посмотрел на лицо отчаяния. Он увидел женщину, которая плакала так сильно, что на ее черепе было столько же пота, сколько слез на щеках. Она была женщиной, которая была настолько выше своей зарплаты, что дрожала всем телом, кроме рук. Ее пальцы были белыми, как кость, и сомкнулись на руле. Она посмотрела на Маккаски.
  
  «Этого не должно было быть», - сказала она прерывистым шепотом. Она снова посмотрела в переднее окно.
  
  Маккаски поднялся на ступеньку. Он протянул руку мимо нее и выключил зажигание. Позади него кричали пожарные машины, и это было трудно услышать. Он наклонился ближе. «Что не должно было быть такого?» он спросил.
  
  «Они сказали мне, что я получу эксклюзив», - сказала Люси. «Это все, что я хотел».
  
  "Кто это сказал?"
  
  Похоже, она не слышала. «Они сказали, что я его усыпляю. Они сказали, что это то, чего они хотели. Они хотели, чтобы я испортил его комнату, чтобы она выглядела так, как будто он устроил вечеринку. Они сказали, что он будет дискредитирован ».
  
  - Вы имеете в виду Уилсона, - сказал Маккаски.
  
  Люси не ответила. Маккаски нежно повернулась к нему лицом. «Вы сделали Уильяму Уилсону инъекцию».
  
  "Да."
  
  «Значит, у вас будет эксклюзивный доступ к историям?»
  
  Она посмотрела ему в глаза. «Мне сказали, что он не пострадает. В отличие от Мейерса.
  
  «Кто такой Мейерс?» - спросил Маккаски.
  
  «Ричард Мейерс. Он был моим парнем. Мы были на пляже три года назад в Корпус-Кристи. Я дал ему спидбол. Он умер."
  
  «Они знали об этом?» - спросил Маккаски.
  
  «Я сбежал».
  
  «Они узнали?» - спросил Маккаски.
  
  "Да."
  
  «Значит, был шантаж», - спросил Маккаски.
  
  Люси кивнула.
  
  Молодая женщина, наркоманка, была в Техасе. Кто-то должен был узнать и сохранить эту информацию для использования в будущем. Для шантажа. Эти парни, должно быть, какое-то время строили свой план, свою операцию. «А что насчет мистера Лоулесса?»
  
  «Я тоже это сделала», - ответила Люси. "Мне пришлось. Они сказали, что сдадут меня, если я этого не сделаю. А потом мне пришлось положить платье в квартиру Кэт ». Люси заплакала. «Я не хотел обидеть Кэт. Она мне нравится."
  
  «Кто тебе сказал все это?» - спросил Маккаски.
  
  «Она сказала мне, что я должна писать о них только хорошее, иначе я сяду в тюрьму за убийство», - сказала Люси. "Я застрял. Я не знал, как выбраться ».
  
  «Люси, с кем ты говорила? Адмирал Линк? Сенатор Орр? Кто-то, кто работает на одного из них? »
  
  "Девушка."
  
  «Вы знаете, какая женщина?»
  
  «Нет», - сказала Люси.
  
  «По какому номеру она звонила?»
  
  «Мой сотовый», - сказала Люси.
  
  «Хорошо, - сказал Маккаски. «Теперь я хочу, чтобы ты остался здесь. Кто-то придет за тобой. Ты должен поверить, что я попытаюсь тебе помочь, хорошо?
  
  «Хорошо», - тупо сказала она.
  
  Маккаски успокаивающе похлопал ее по тыльной стороне напряженной руки. Затем он вернулся на шоссе. Полиция пробивалась через движение. Там стояла Мария. Позади нее надулась подушка безопасности машины.
  
  «Хороший ход», - сказал он. "Вы ударились?"
  
  "Нет. Ты?"
  
  "Нет."
  
  Маккаски поцеловал жену в лоб и потянулся за мобильным телефоном. Это прошло. Бедный Боб, вероятно, обезумел от беспокойства и еще больше обезумел от замешательства. Маккаски поспешил вперед. Ему нужен был телефон, чтобы он мог позвонить начальнику разведки. Он показал одному из полицейских свое удостоверение в операционном центре. Мужчина одолжил ему свой телефон. Маккаски сказал, что вернет его позже.
  
  Маккаски не звонил на телефон Боба Герберта, потому что линия, вероятно, еще была открыта. Вместо этого он позвонил в Танк. Bugs Benet ответил. Он попросил помощника Худа, чтобы Герберт узнал, кто звонил на мобильный телефон Люси О'Коннор, в течение получаса после убийства Уильяма Уилсона.
  
  «Подойдет», - сказал Багс. "Как мы можем с вами связаться?"
  
  «Не беспокойтесь обо мне, - сказал он. «Придержи ухо к земле для Майка». Маккаски был не героем, а просто практичным. У него было чувство, что вне зависимости от того, собирался он уйти в отставку или нет, Майк Роджерс должен был внести этот мяч в тачдаун.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 15:45.
  
  Из хаоса неизбежно рождается порядок. Единственные два вопроса: когда и какой ценой?
  
  Хаос, как и всегда, быстро развивался в вестибюле отеля. Один из посетителей конгресса отнес его трем, а те отнесли его к девяти. Когда хаос распространяется, Майк Роджерс знал, что самое важное - не пытаться сдержать его. Служба безопасности вызвала полицию, и на подходе подкрепление. Их присутствие подчеркнуло бы то, что уже было необычной ситуацией, и удалило бы все, что осталось от нормального. Это просто привело бы к тому же шуму в более ограниченном пространстве. И хаос имел тенденцию перепрыгивать через любые противопожарные заграждения вокруг него. Перед нами стояла задача устранить причину, а не сдержать результат.
  
  Причиной был шок по поводу очевидного похищения адмирала Кеннета Линка и неуверенность в том, кто это сделал и почему. Майк Роджерс хотел сразу разобраться в проблеме. И не только для того, чтобы помочь устранить панику. Очевидно, это было связано с тем, что, черт возьми, началось в Вашингтоне всего четыре дня назад.
  
  Роджерс подошел к относительно тихому углу возле киоска с журналами. Он позвонил в офис генерала Джека Брина в Пендлтоне. Брин сказал, что было приятно получить известие от своего старого друга.
  
  "Где ты?" - спросил генерал морской пехоты.
  
  «Сан-Диего», - ответил Роджерс.
  
  "Сан Диего? Я слышу шум в этом месте. Твой? »
  
  «Косвенно, - сказал Роджерс. «Джек, мне нужна воздушная разведка как можно скорее. Что-то с глазами и зубами. Мы считаем, что адмирала Кеннета Линка похитили из отеля.
  
  "Подробности?"
  
  «Он был в лимузине, это все, что я знаю. Не знаю какой. В любом случае, я бы никому не доверил предоставить мне правильную информацию », - сказал Роджерс.
  
  «Пока мы говорим, я запрашиваю Apache по ссылке e-command», - сказал Брин. «Как вы думаете, будет ли запрос выкупа или это GAT?»
  
  GAT был схвачен и прекращен. Это была военная адаптация аббревиатуры мафии SAW, snatch and whack.
  
  «Я не знаю, поэтому нам нужно попытаться найти лимузин», - сказал Роджерс. «Могут ли они забрать меня где-нибудь здесь?»
  
  «Крыша конференц-центра, десять минут», - сказал Брин. «Какие кадры вам нужны?»
  
  «Полный костюм?»
  
  Это было тринадцать человек. Брин сказал, что предоставит это.
  
  «Идеально, - сказал Роджерс. "Я буду здесь."
  
  «Мы планируем прикрыть маршруты на восток, - сказал Брин. «У полиции будет много ресурсов, развернутых на север вдоль 405-го маршрута в Лос-Анджелес и на юг в Мексику», - сказал Брин. «Я сомневаюсь, что похитители в любом случае захотят попасть в транспортный поток или пройти пограничный контроль по этому коридору».
  
  «Согласен», - сказал Роджерс, когда его телефон запищал. Значит, был входящий звонок. «Генерал, я увижу ваших мальчиков через десять». Роджерс выбежал из вестибюля, переключаясь на второй звонок. "Да?"
  
  «Майк, это Даррелл».
  
  "У тебя есть что-нибудь?" - спросил Роджерс.
  
  "Да. Похоже, ты бежишь.
  
  «Я», - сказал ему Роджерс. «Я организую разведку. Похоже, адмирала Линка просто похитили.
  
  "Он был? Это удивительно ».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что мы только что арестовали Люси О'Коннор», - сказал ему Маккаски. «Она призналась, что делала этим мужчинам уколы. Через полчаса после первого звонка с рабочего телефона адмирала Линка позвонили.
  
  «С кем говорила Люси?»
  
  «Она не знает, - сказал Маккаски. «Только то, что это была женщина».
  
  «Я не уверен, что это значит что-нибудь, - сказал Роджерс. «Любой мог воспользоваться его телефоном».
  
  «Не без кода авторизации, - сказал Маккаски. "Мы проверили. Ни у кого в офисе этого нет, кроме Линка ».
  
  «Были ли звонки после второго инцидента?» - спросил Роджерс.
  
  «Нет, тогда они были очень осторожны», - сказал Маккаски. «Криминальный характер первого действия уже был раскрыт. На следующий день преступники были бы гораздо осторожнее ».
  
  «Неужели они действительно были бы этим бесцеремонным убийцей?» - спросил Роджерс.
  
  «Ага, - сказал Маккаски. «У них было правдоподобное отрицание. Люси могла пойти туда и сделать это ради истории ».
  
  "Хорошо. Но зачем это вообще делать? У Люси есть какие-нибудь идеи?
  
  «Люси, похоже, страдает от легкой формы наркоза, вероятно, из-за чего-то в семье барбитуратов», - сказал Маккаски. «Раньше я видел ту же речь и замедленную реакцию на улице».
  
  «Мог ли кто-то из сотрудников Орра снабжать ее лекарствами?» - спросил Роджерс. «Это могло дать им рычаги воздействия».
  
  "Мы проверили. Она забила их самостоятельно, старая связь. Мы нашли этого парня через его офицера по условно-досрочному освобождению ».
  
  - Тогда каково ваше предположение? - спросил Роджерс.
  
  «Вы имеете в виду единую теорию?» - спросил Маккаски.
  
  «Как можно более единообразно по открытой линии», - сказал Роджерс.
  
  «Майк, я бы хотел знать. Кто-то в офисе сенатора хотел убить первую жертву. Затем они убили какого-то случайного туриста, чтобы все выглядело так, будто первое убийство не было связано с большим человеком или его группой. Наш друг-репортер был там ради льгот и, если нужно, в качестве подгузника. Если бы я сказал что-нибудь сверх этого, я бы сделал довольно серьезные предположения ».
  
  «Сделайте их», - сказал Роджерс, бегая по Харбор-драйв. Бухта граничила с широкой дорогой. Конференц-центр был прямо впереди. Вдалеке он услышал безошибочный бас приближающегося вертолета.
  
  «Майк, что всегда означает убийство или похищение? Власть. Месть. Ревность. Деньги, - сказал Маккаски. «В Бюро мы обычно назначали команду каждому из них и прослеживали ее до источника».
  
  «У меня нет команды, - сказал Роджерс. «Черт, когда это закончится, у меня может даже не остаться работы».
  
  "Я знаю."
  
  «Даррелл - догадка. Дай мне что-нибудь."
  
  Маккаски вздохнул. «Мы говорим о политическом деятеле, который уже богат, у которого никогда не было скандалов, связанных с его браком, и который пользуется уважением своих коллег. Если он стоит за этим, я предполагаю, что это из-за власти ».
  
  "А адмирал?"
  
  «Ты знаешь его лучше, чем я, Майк, - ответил Маккаски. «Но подумай об этом. У него был контроль над интеллектом. Это настоящая сила. Он знает, каково это на вкус ».
  
  Звуки вертолета и его собственное тяжелое дыхание мешали Роджерсу слышать. Поскольку у Маккаски был доступ к национальным новостям и трубопроводу ФБР, Роджерс попросил его немедленно позвонить, если он услышит что-нибудь о требовании выкупа. В противном случае Роджерс сказал, что позвонит, как только у него появится зацепка или даже новая идея. Генерал поклялся, что получит один, если ему придется свесить Эрика Стоуна из открытого люка «Апача».
  
  «Это не самая плохая идея, которая у вас была сегодня», - сказал он себе. Предполагая, что он сможет найти ублюдка. Стоун исчез в считанные секунды.
  
  Роджерс мог слышать пронзительное жужжание полицейских вертолетов, движущихся по шоссе Сан-Диего. Двое парили над Линдберг-Филдом на случай, если лимузин туда уехал, а еще двое из портового патруля уходили в море. Возможно, похитители намеревались увести Адмирала Линка из этого района. На шоссе Тихоокеанского побережья, которое шло параллельно Харбор-драйв, были сирены. Сотрудники службы безопасности съезда бегали туда-сюда, кричали в рации и пытались навести порядок вокруг самого конференц-центра. Очевидно, им велели держать людей в этом районе. Если на улицах появятся еще четыре или пять тысяч человек, это только усложнит спасательные работы.
  
  Роджерс достиг восточного входа в конференц-центр, когда приземлился вертолет морской пехоты. Он показал одному из охранников свое удостоверение личности USF, а также удостоверение оперативного центра. Его пустили внутрь. Широкая, залитая солнцем, тяжелая бетонная галерея окружала огромную конференц-зал. Он был заполнен киосками с закусками, киосками для СМИ и продавцами USF. Люди стояли вокруг, как и в вестибюле отеля, пытаясь собрать информацию и высказывать теории о том, кто может стоять за этим. «Проклятые иностранцы» - это выражение, которое, казалось, слышал Роджерс больше всего.
  
  Было бы нелепо, если бы это было так. Международные враги партии USF были чем-то, о чем Майк Роджерс даже не подумал. Или, может быть, кто-то хочет отомстить Уильяму Уилсону?
  
  Нет, решил Роджерс. Что-то подобное планировалось какое-то время. Похитители должны были знать расписание Линка, иметь возможность добраться до водителя лимузина и вывезти его, а также иметь наготове укрытие или путь к отступлению. Похитители сделали бы сухой ход.
  
  Роджерс начал подниматься по бетонной лестнице, ведущей на крышу конференц-центра. Он устал, но годы тренировок со Страйкером поддерживали его в отличной физической форме. Дверь на крышу была пожарным выходом. Он был разблокирован. Роджерс вышел. Вертолет находился ярдах в пятидесяти. Роджерс помахал пилоту, и тот ответил салютом. Генерал побежал к «Апачу», ныряя в тяжелую воду.
  
  Внезапно Роджерс остановился.
  
  «Для похищения нужен план» , - подумал он.
  
  Был ли ответ прямо перед ним? Он смотрел на город с крыши конференц-центра. Красные и синие полицейские огни освещали главные дороги и шоссе. Вертолеты поглощались туманом над сушей. Была в движении великая машина безопасности.
  
  Но достаточно ли этого?
  
  С новой силой Роджерс возобновил свой рывок к вертолету.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 19:08
  
  Боб Герберт неохотно перенес свой переносной компьютер в Tank. Маккаски проинформировал его о последних событиях, и он хотел принять непосредственное участие в операции. К тому же ветер на стоянке усилился, и его спина была неприятно холодна. И, как выразились инженеры из Andrews, им нужен был кто-то, кто протестировал бы лифт с грузом внутри. Все остальные по-прежнему пользовались лестницей. Техники работали на лифте три часа и сказали ему, что все работает. Никто из них еще не ездил на нем, потому что у них не было надлежащего допуска к системе безопасности. Большая часть Опера-центра была поджарена, но протокол все еще оставался протоколом.
  
  Прежде чем спуститься вниз, начальник разведки позвонил Стивену Вьенсу. Офицер службы наблюдения все еще находился в NRO. Герберт попросил его посмотреть, не подобрал ли кто-нибудь из спутников военно-морского флота лимузин позади отеля Линка. Разведка безопасности в регионе была довольно тщательной из-за военно-морской базы, военно-морской базы подводных лодок и множества внутренних объектов, таких как Тихоокеанский центр технической поддержки флота и Центр разведки и военной симуляции в соседнем округе Риверсайд. Виенс сказал, что сообщит, если что-нибудь найдет.
  
  Герберт был счастлив испытать лифт. Это было странно. Он ездил на этом лифте тысячи раз, но впервые обратил внимание на звуки, на небольшие удары и толчки. Это были механические стоны боли или зевки бодрствующих механизмов? Он прекрасно осознавал разреженность воздуха, которую нагнетал переносной насос с батарейным питанием, установленный в верхней части кареты. В некотором смысле карета напомнила Герберту о том, как он был после Бейрута: пострадал и на время отключился, а затем с трудом вернулся в строй. В этом было преимущество Герберта перед его коллегами по операционному центру. Процесс восстановления был для него до боли знакомой территорией.
  
  Лифт был немного медленным, но он достиг дна шахты.
  
  «Лучше слишком медленно, чем быстро», - решил Герберт.
  
  Он выкатился, полез внутрь, чтобы отправить экипаж наверх, и направился к Танку. Скелетная команда, работавшая по всему Опера-центру, была резкой и целеустремленной. Это не удивило Герберта. В посткризисной ситуации работа была интенсивным, краткосрочным вовлечением, которое не давало травме закрепиться. Это было похоже на эмоциональный рвотный рефлекс. Полное воздействие того, что произошло, не ударит по этим людям, пока они не сбросят броню ответственности.
  
  Худ был единственным человеком в Танке. Воссоединение прошло на удивление спокойно, по крайней мере, с точки зрения Герберта. Шеф разведки держал Худ в курсе последних событий, и ему нечего было добавить. Он подключил ноутбук к специальному источнику питания в комнате и перезагрузил его. Он хотел быть готовым, если Виенс позвонит и сообщит информацию. На карте Министерства внутренней безопасности были показаны схемы движения, воздушные полосы и даже возможные цели террористов, такие как атомные электростанции, электрические сети, плотины, транспортные центры и торговые центры. При необходимости к изображению можно добавить оверлеи с разными маршрутами доступа.
  
  Маккаски прибыли вскоре после Герберта. Принесли обед, который был долгожданным. Это был первый настоящий перерыв, который кто-либо получил после нападения. В случае с Маккаски это был первый настоящий тайм-аут после смерти Уильяма Уилсона. Худ спросил о Роджерсе. И Маккаски, и Герберт рассказали ему, что делает генерал.
  
  «Я имел в виду, как он поживает?» - спросил Худ.
  
  «Я думаю, что он находится в подвешенном состоянии, ожидая увидеть, чем все это закончится», - сказал ему Маккаски.
  
  «Это странно», - сказала Мария. «Майк Роджерс отсутствует в реальном мире, но вы говорите, что он находится в подвешенном состоянии. Мы находимся в больнице с тяжелыми ранениями, но якобы связаны с миром ».
  
  «Полагаю, все зависит от вашего отношения», - ответил Худ.
  
  «Помогает знание того, что у вас есть работа», - сказал Маккаски.
  
  «Избранные должностные лица и назначенцы учатся жить с переменчивостью», - сказал Худ. «Я все еще говорю, что внутреннее определяет внешнее».
  
  «Ты имеешь в виду, как мы», - сказала Мария. «Оболочка операционного центра сломана, но мы все еще работаем».
  
  «Совершенно верно, - сказал Худ.
  
  Герберт не вмешивался в разговор. Он занялся тем, что откусил кусочек клубного сэндвича с ростбифом, который принесли Маккаски, вытащил карту округа Сан-Диего на своем ноутбуке и подключил свой мобильный телефон к системе Tank. Как правило, оживленные разговоры наскучили начальнику разведки. Герберт был самостоятельным. Обычно из-за того, что у него было горло, ему нужно было обхватить руки. Это была вся мотивация, в которой он нуждался. В этом конкретном разговоре была доля ханжества с широко раскрытыми глазами, которая его разозлила. Супруг Марии был жив и здоров и был рядом с ней. У Худ все еще была организация, которую нужно было запустить, и резюме, которое позволяло ему работать через правительство столько, сколько он захочет. Им обоим было легко быть оптимистами.
  
  «Может, тебе действительно стоит присоединиться к Майку?» - подумал Герберт. Начать какое-нибудь консультирование, может быть, для частного сектора. Безопасность в небезопасную эпоху. Было о чем подумать.
  
  Звонок от Стивена Виенса поступил до того, как Герберту пришлось выслушивать еще больше разговоров. Он был удивлен, когда так быстро получил известие от офицера по наблюдению.
  
  «Нам только что позвонили из Калифорнийского дорожного патруля, Командный центр Сан-Диего», - сказал Виенс начальнику разведки. «Они нашли то, что, по их мнению, является вашим пропавшим лимузином».
  
  «Что заставляет их думать, что это тот самый?» - спросил Герберт.
  
  Герберт не спросил, почему CHP вызвала NRO. Министерство внутренней безопасности подключило все национальные отделения дорожной патрульной службы к системе наблюдения за инфраструктурой NRO. МКС предоставила местным правоохранительным органам беспрецедентный доступ для наблюдения за возможной террористической деятельностью с помощью военных, погодных и других спутников, оборудованных для наблюдения.
  
  «Лимузин был брошен рядом с шоссе 163, что к востоку от Сан-Диего», - сказал Виенс. «Первоначальный водитель был найден связанным в багажнике. Он сказал, что его ударили по голове на парковке отеля, и это все, что он помнит. Похитители явно поменяли транспорт. CHP хочет, чтобы NRO просмотрела журнал задних снимков, чтобы узнать, поймали ли они припаркованный автомобиль в этом районе ».
  
  "Как долго это займет?"
  
  «Не очень, - сказал Виенс.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Спутники, которые наблюдают за военно-морской базой Коронадо и учебным центром внутренних полетов, не пересекаются», - сказал Виенс. «Они следуют по шоссе 15 на восток. Похоже, лимузин остановился в слепой зоне. Сейчас они перепроверяют ».
  
  И кто мог знать это лучше, чем бывший глава военно-морской разведки? - спросил себя Герберт.
  
  «Возможно, что спутник пограничного патруля« Перехватчик-3 »что-то заметил, но это может быть слишком далеко на юге, чтобы увидеть эту активность. ФБР следит за этим и изучает его ».
  
  «Я дам знать Майку», - сказал Герберт. «Спасибо, Стивен».
  
  Герберт сообщил остальным, пока набирал номер Роджерса.
  
  «Зачем адмирал организовал собственное похищение?» - спросила Мария.
  
  "Это ключ, не так ли?" - сказал Герберт.
  
  Роджерс снял трубку. Генерал сказал, что собирается сесть на «Апач», но подождал, пока Герберт проинформирует его. Роджерс слушал без комментариев. На фоне грохота вертолета Герберт даже не был уверен, что его слышит Роджерс.
  
  «Ты все понял, Майк?» - спросил начальник разведки, когда он закончил.
  
  «Да, - сказал Роджерс.
  
  "Есть предположения?"
  
  "Ага. Я думаю, что у нас есть, - сказал Роджерс. "Долгое время."
  
  "В каком смысле?"
  
  «Я дам тебе знать, когда что-нибудь проверю», - сказал ему Роджерс. «Я должен бежать. Я позвоню тебе, как только смогу.
  
  «Иди, забери их», - сказал Герберт и повесил трубку. Он опустил телефон и посмотрел на остальных.
  
  "Иди и возьми кого?" - спросил Маккаски.
  
  «Майк не сказал», - сказал Герберт. «Он сказал мне, что позвонит через тридцать минут или около того. Единственное, что я знаю наверняка, - это ирония ».
  
  "Что такое?" - спросил Худ.
  
  Герберт ответил: «Тот человек, который находится в лучшем положении, чтобы избавиться от этого, больше не работает для нас».
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Сан-Диего, Калифорния, среда, 16:29.
  
  Известие о похищении потрясло Кэт Локли. Это тоже ее волновало. Сенатор Орр никогда бы не организовал это, и она не могла представить, кто это сделает. Возможно, кто-то извне. Может, Роджерс?
  
  Сейчас это было не важно. Важен был сенатор и его безопасность. Поговорив со Стоуном, Кэт нажала кнопку вызова лифта. Пока она ждала, чтобы отвезти карету в пентхаус, она позвонила сенатору и рассказала ему, что случилось. Она попросила его остаться в своей комнате и сказала, что будет через минуту или две. Сенатор Орр согласился, по крайней мере, до тех пор, пока ему не будет организована охрана, чтобы он спустился вниз. Он чувствовал, что важно как можно скорее поговорить со своими людьми, чтобы они знали, что с ним все в порядке, и съезд продолжится. Кэт сказала, что позаботится об этом. Второй ее звонок был Пэту Симкоксу, главе службы безопасности. Она хотела убедиться, что он остался на своем посту за пределами комнаты сенатора, и не присоединился к детализации, разыскивающей адмирала Линка. Симкокс сказал, что не собирался уходить. Он сказал ей не волноваться. Если бы это был заговор против USF, до сенатора никто бы не дозвонился.
  
  Она ему поверила. Водитель грузовика оказался крутым охранником.
  
  Подошел лифт, и гости хлынули наружу. Кэт были обеспокоены взглядами и вопросами. Она сказала им, что с сенатором все в порядке, затем извинилась и вошла. По пути к ней присоединилась Кендра Петерсон.
  
  «Эрик позвонил мне, чтобы рассказать, что случилось», - сказала Кендра. «Я только что разговаривал с сенатором. Он сказал, что вы предложили ему остаться на месте.
  
  "Я сделал. Есть ли в этом проблема? "
  
  «Нет», - настаивала Кендра. «Я думаю, это хорошая идея».
  
  "Хороший."
  
  Кэт была рада. Ей не хотелось спорить с Кендрой по этому поводу. Лифт открылся, и Кэт прошла в апартаменты сенатора. Она постучала в дверь, и она открылась. Она вошла.
  
  Во что-то, чего она не ожидала.
  
  Пэт Симкокс стоял у входа в номер. Он нацеливал на Кэт Локли 9-мм пистолет «Глок» модели 19. К стволу крепился глушитель Gemtech SOS.
  
  Кэт остановилась. Ее взгляд метнулся с пистолета на карие глаза Симкокса. «Пэт, что ты делаешь?» спросила она.
  
  «Приветствую вас», - ответил он.
  
  "Почему пистолет?" спросила она.
  
  "Просто войдите!" - рявкнула Кендра.
  
  Кэт сердито обернулась. "Что, черт возьми, ты делаешь?"
  
  «Мы обсудим это, когда Эрик приедет сюда», - сказала Кендра.
  
  Кэт вошла в гостиную. Сенатор Орр сидел на диване возле террасы. Он смотрел вперед, его дыхание было поверхностным. Его руки безвольно свисали, ладони лежали на коленях. Перед ним стоял журнальный столик со стеклянной столешницей. Рядом с полупустым стаканом стояла открытая бутылка имбирного эля. Рядом стоял телохранитель сенатора.
  
  "Сенатор?" - сказала Кэт. "С ним все в порядке?" - спросила она телохранителя.
  
  Он не ответил. Кэт подбежала к сенатору и присела перед ним на корточки. Она взяла одну из его рук в свою. Это было круто. «Сенатор Орр, с вами все в порядке?»
  
  «Он не может ответить, - сказала Кендра. "Мистер. Симкокс добавил в свой напиток несколько капель тиопентала натрия ».
  
  "Что это?" - спросила Кэт.
  
  «Легкая анестезия», - ответила Кендра. «Это должно держать его в покое около девяноста минут».
  
  "Почему?" - потребовала ответа Кэт.
  
  Был стук в дверь. Кендра ждала. За стуком последовали еще двое. Кендра открыла дверь, чтобы впустить Эрика Стоуна. Вошел молодой человек. Выражение его лица было серьезным, но беззаботным.
  
  «Как все?» он спросил.
  
  «Прекрасно», - сказала Кендра. «Как там внизу?»
  
  «Легкое расстройство и рост», - ответил Стоун. Он подошел к Симкоксу и взял пистолет. «Одень его, пожалуйста, Томас».
  
  «Да, сэр», - ответил телохранитель.
  
  "Томас?" - сказала Кэт.
  
  «Томас Мандор», - ответил Стоун. «Давний знакомый Адмирала Линка».
  
  «Что он такое, убийца?»
  
  «Нет, Кэт. Мы не хотим убивать сенатора, - заверил ее Стоун. «Мы хотим забрать его отсюда и подолгу поговорить об Уильяме Уилсоне и о будущем. Мы хотим убедиться, что у всех есть понимание ».
  
  Кэт встала и подошла к Стоуну. Он поднял свободную руку, чтобы она остановилась.
  
  «Эрик, что это?» - спросила Кэт. "Что ты делаешь?"
  
  «Мы помогаем спасти страну», - ответил он.
  
  "О чем ты говоришь? Сенатор - патриот. А что насчет Адмирала Линка? Ты его знаешь-"
  
  «Дело не в адмирале. Сейчас меня беспокоит Дональд Орр, - сказал Стоун. «Он убийца, воинственный националист, апеллирующий к самым низменным опасениям электората. Он питает такую ​​подозрительность, которая однажды заставит нас отвернуться от себя, против любого, кто отличается от него ».
  
  Мандор вернулся с шляпой, солнцезащитными очками и ветровкой. Он стал их надевать на сенатора.
  
  «Пожалуйста, - сказала Кэт. "Прекрати это. Остановись, пока не стало слишком поздно ».
  
  "Мы." Стоун подошел к Кэт. «Мой вопрос к вам таков. Ты пойдешь с нами, или мы оставим тебя здесь? »
  
  "Пойдем с тобой куда?"
  
  «Это не важно», - вмешалась Кендра.
  
  «Подальше отсюда, якобы для того, чтобы обезопасить сенатора», - сказал Стоун. «Да или нет, Кэт? Ты идешь или останешься? »
  
  Кэт посмотрела на пистолет. «Вы бы не стреляли в меня. Ни здесь, ни сейчас.
  
  «Никто не услышит», - заверил ее Стоун. «Ваш ответ, пожалуйста».
  
  Женщина не знала, что сказать. Бесшумный ствол пистолета был убедительнее аргументов Стоуна. Зрение способствовало короткому замыканию мозга и ослаблению ног. Одно дело верить в идеал. Другое дело - погибнуть из-за этого. Но в ее душе была упрямая часть, которая не хотела, чтобы над ней издевались. Особенно, когда она и сенатор так усердно работали, чтобы попасть сюда.
  
  Краткие внутренние дебаты разрешились мгновением позже, когда представился третий вариант.
  
  Тот, которого никто не ожидал.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Сан-Диего, Калифорния Среда, 16:44.
  
  Низкий гул, более ощутимый, чем слышимый, донесся до них внезапно. Окна начали дрожать прежде всего. От этого задрожали задернутые шторы. Через несколько мгновений все почувствовали вибрацию.
  
  Вертолет AH64-D Apache Longbow длиной почти шестьдесят футов опустился боком рядом с отелем. Солнце отбрасывало резкую тень на шторы. Longbow выглядел как комар, со слегка опущенными винтами и короткими крыльями на фоне длинного тонкого корпуса, большого турбовального двигателя General Electric T700-GE-701, установленного высоко с каждой стороны фюзеляжа.
  
  Вертолет медленно повернулся, так что его 30-мм автоматическая цепная пушка «Боинг М230» была направлена ​​в сторону помещения.
  
  «Христос на небесах», - пробормотал Стоун, когда самолет повернулся.
  
  Он направился к двери, когда ручка и замок громко лопнули, и дверь влетела вдоль петель. Майк Роджерс шагнул сквозь едкий дым взрыва С-4. За ним последовал небольшой отряд морской пехоты. У всех морских пехотинцев были автоматы МР5-Н. Некоторые из них двинулись к Томасу Мандору и Кендре Петерсон. Они направили двоих в спальню. Ни один из товарищей Стоуна не возражал. Двое морских пехотинцев остались с Майком Роджерсом.
  
  «Опусти оружие!» - приказал Роджерс, подходя к Стоуну. Ему пришлось закричать, чтобы его услышали в ритме апачей, которые переправили их на крышу. Роджерс рассчитывал, что вскоре снова им воспользуется.
  
  Офицер USF колебался, но только на мгновение. Он перевел пистолет с Кэт на сенатора Орра.
  
  «Не надо!» Кэт закричала.
  
  «Вы не оставляете мне выбора!» он ответил.
  
  «Я», - сказала она. Она двинулась к сенатору. «Мы можем поговорить о ваших опасениях. Мы все делали это раньше ».
  
  «Слишком поздно», - сказал Стоун.
  
  «Эрик, ты действительно кого-нибудь убил?» - спросил Роджерс, когда морпехи заполнили комнату.
  
  «Нет», - признал он.
  
  «Тогда не начинай сейчас. Я знаю, ты думаешь, что другого выхода нет. Так часто думают люди в эмоциональной ситуации. Но это неправда ».
  
  «Вы не понимаете!» - сказал Стоун. Он сердито показал на Орра с пистолетом. «Этот человек злой!»
  
  «Этот человек - сенатор Соединенных Штатов, и вы ему не судья!» - крикнула Кэт.
  
  Медленно женщина села рядом с Орром. Она явно пыталась встать между пистолетом и сенатором. Это был приятный жест, но на таком расстоянии Стоун убьет их обоих, прежде чем Роджерс сможет добраться до него. Остался только один вариант, и генерал не хотел его использовать.
  
  «Кэт права, - сказал Роджерс. «Тебя могут посадить в тюрьму за все, что ты делал до сих пор, но это лучше, чем если бы эти мальчики тебя порезали».
  
  «Вы говорите мне не убивать, угрожая убить меня?» Стоун рассмеялся. «Ты такой же извращенный, как Орр!»
  
  Роджерс продолжал приближаться к Стоуну. Молодой человек стоял боком, пистолет был направлен вниз. Он сердито нахмурился, загнал в угол. В подобных ситуациях, вызывающих появление волос, важно проявлять решительность и не проявлять чрезмерной агрессии.
  
  «Давайте перестанем думать о том, кто кого может убить», - предложил Роджерс. Он медленно протянул левую руку и разжал ее. «Давайте сделаем, как предложила Кэт, и обсудим это. Дай мне оружие, и мы сможем вернуть эту штуку обратно ».
  
  Стоун ничего не сказал. Часто это означало, что человек был готов капитулировать. Обычно это было заметно по смягчению напряжения вокруг рта и глаз, в сухожилиях шеи. К сожалению, здесь ничего этого не происходило. Удары вертолета, вероятно, не помогли Стоуну сообразить.
  
  «Вот что я тебе скажу, Эрик, - сказал Роджерс. - Я позову лейтенанта Мердока, который стоит прямо позади меня, по рации. Он отправит вертолет. Так будет легче говорить ».
  
  «Я не хочу говорить!» - воскликнул Стоун. «Я хочу закончить то, что мы начали!»
  
  "Что кто начал?" - спросил Роджерс.
  
  «Адмирал, Кендра и я».
  
  "Что ты начал?"
  
  «Контрпроцесс», - сказал Стоун. - Это кодовое имя придумал адмирал. Это была его идея, и это была правильная идея! »
  
  Юноша испытывал как внутренний, так и внешний стресс. Причиной разряда пистолета могло быть не только намерение и желание, но и физическое напряжение. Роджерсу пришлось принять меры предосторожности. Он держал правую руку прямо вниз, указательный палец указывал на пол. Это был знак для морской пехоты. Если генерал гнул палец, это означало заморозить цель. Если он снова поднимет руку, это значит, что он встанет.
  
  «Поговорите со мной о контрпроцессе», - сказал Роджерс.
  
  «Это было задумано, чтобы работать в рамках плана сенатора».
  
  «Как вирус или крот, - сказал Роджерс.
  
  "Да."
  
  «Каков был план сенатора?»
  
  «Чтобы убить своих врагов», - ответил Стоун.
  
  "Это ложь!" Кэт парировала.
  
  «Пусть говорит!» - предупредил Роджерс.
  
  Роджерс наблюдал за тем, как Стоун держит пистолет. Никаких изменений. Генерал продолжал идти к нему.
  
  Стоун слегка повернулся, чтобы напрямую обратиться к Роджерсу. «Убить Уильяма Уилсона было идеей Орра», - сказал Стоун. «Кэт конкретизировала это. Это был способ привлечь внимание к проблеме и одновременно решить ее ».
  
  «Проблема антиамериканской экономической деятельности», - сказал Роджерс.
  
  "Точно."
  
  «Откуда вы знаете, что за убийством мистера Уилсона стоял сенатор?» - спросил Роджерс. Он хотел втянуть Стоуна глубже в разговор, сосредоточившись на нем, а не на сенаторе.
  
  «Орр сказал адмиралу, и адмирал сказал мне, - сказал Стоун.
  
  «Вы сами спросили сенатора?» - спросил Роджерс.
  
  "Зачем беспокоиться? Он бы солгал мне. Как бы то ни было, адмирал никогда не лгал. Не мне."
  
  Роджерс был всего в нескольких шагах от него. «Если это правда, мне нужно, чтобы вы мне все рассказали. Затем я могу передать его в Операционный центр ».
  
  «Опера-центр!» - прорычал Стоун. Он повернулся еще немного. «Они были теми, кто облажался для всех нас…»
  
  Роджерс увидел брешь и воспользовался ею. Стоун слегка приподнял руку, так что «глок» был направлен в сторону от Дональда Орра и Кэт Локли. Роджерс протянул руку через Стоун и схватил его за правое запястье своей правой рукой. Он прижал пистолет к полу, одновременно взмахнув левой рукой в ​​сторону пистолета. Роджерс прижал левую правую руку к тыльной стороне предплечья Стоуна, а правую - левой рукой. Запястье Стоуна громко щелкнуло. Пистолет свободно висел в его дрожащих пальцах, и Роджерс схватил его.
  
  Десантники подошли к нему. Один из них схватил Стоуна, толкнув его лицом вниз по ковру. Другой побежал присматривать за Кэт и сенатором. Он сказал Кэт вызвать врача вниз по лестнице. Роджерс взял «глок».
  
  «Вы не знаете, что делаете!» - сказал Стоун.
  
  - Думаю, спасти вас от смерти с помощью смертельной инъекции, - ответил Роджерс. Он жестом приказал морпеху позволить Стоуну сесть. Затем генерал присел рядом с ним. «Где Адмирал Линк?»
  
  «Я не знаю», - ответил Стоун.
  
  «Я не верю тебе», - ответил Роджерс. «Вы вели ограбление возле отеля, когда угоняли его лимузин. Ты хотел, чтобы я ничего не видел ».
  
  «Это не значит, что я знаю, куда он пошел», - сказал Стоун.
  
  Роджерс покачал головой. «Разве вы не понимаете? Контрпроцесс окончен. Что бы это ни было, что бы это ни было, все это сделано. Приготовлено. Единственный способ спасти хоть какую-то часть своей задницы - это сотрудничать ». «Я считаю, что то, что мы сделали, - правильно», - ответил Стоун. «И я не буду сдавать своего босса. И мисс Петерсон тоже.
  
  «Этот джентльмен говорит, что будет», - сказал голос из двери спальни.
  
  Роджерс оглянулся. Другой мужчина из отряда Стоуна стоял там. Его невысокий морской караул был позади него, штурмовая винтовка опущена. Было что-то раскаявшееся в манере большого человека.
  
  "Кто ты?" - спросил Роджерс, вставая.
  
  «Томас Мандор, сэр».
  
  «Какова твоя роль во всем этом?» - спросил Роджерс.
  
  «Просто мускулы», - ответил Мандор.
  
  «Он был нанят штабом адмирала Линка якобы в качестве сотрудника личной безопасности сенатора», - с горечью сказала Кэт.
  
  «Я был нанят г Стоун, но сопровождать сенатор в другое место,» сказал Mandor. «И я случайно знаю, где находится адмирал Линк».
  
  «Я слушаю», - ответил Роджерс.
  
  «Он есть у моего партнера. Если я скажу тебе, где они, можем ли мы заключить какую-нибудь сделку? »
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Если вы этого не сделаете, я сделаю все возможное, чтобы штат Калифорния добавил препятствия правосудию ко всему, что вы могли сделать».
  
  Мандор задумался на мгновение. Затем он рассказал Роджерсу, куда пропал Кеннет Линк.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Сан-Диего, Калифорния Среда, 17:15
  
  Роджерс и его морские пехотинцы ринулись вверх по лестнице на крышу отеля. Они оставили Стоуна, Кендру и Мандора под стражу местной полиции. Этим троим были предъявлены обвинения в нападении, оружии и заговоре с целью похищения. Кэт осталась с сенатором Орром и врачом отеля. У Роджерса были вопросы к Кэт, но сейчас не время и не место их задавать. Ему нужно было больше информации, и он подозревал, что она есть только у Кеннета Линка.
  
  Томас Мандор направил их в хижину в горах близлежащего Фоллбрука. Пилот позвонил по этому адресу шерифу графства. Морской пехотинец объяснил, что им нужно добраться до места так, чтобы вертолет не был виден или слышен, а это означало приземлиться на некотором расстоянии. Он сказал, что ему не нужна поддержка, просто наблюдатель, кто-то, кто укажет на дом. Шериф послал заместителя Энди Бельмонта встретить их. Он сказал, что молодой человек будет ждать в открытом поле на высоте 1963 фута, в трех милях к северо-западу от съезда на Мишн-роуд в предгорьях Прибрежного хребта. Это было всего в четверти мили или около того от цели. Диспетчер сказал, что заместитель Бельмонт был знаком с местностью, а также встречался с мистером Ричмондом. Он сможет указать на хижину. Пилоту сказали искать черный джип с большой белой звездой на капоте.
  
  Апач пролетел над шоссе 163, а затем последовал за ним на восток. Пилот держал вертолет на высоте менее пятисот футов. По этому коридору тренировались летчики-истребители ВМФ, и он не хотел рисковать столкновением. Он поднялся, когда достиг предгорья. Роджерс сидел за пилотом, высматривая джип шерифа. Справа от него был один морской пехотинец и еще трое на удобных откидных сиденьях позади них. На самом деле они были больше похожи на весла, недавнее дополнение к длинным лукам, которое позволяло им перебрасывать небольшие отряды спецназа на враждебную территорию. Сиденья, даже фиксированные, вибрировали, как те старые кровати в мотелях с четвертным питанием, а снятие наушников гарантировало, что в ушах у пассажира будет звенеть в течение недели. Это был не комфортный самолет. Как с гордостью сказал пилот, «Длинный лук был создан для черновой обработки». Помимо цепной пушки, вертолет мог быть оснащен ракетами класса "воздух-поверхность" Hellfire на четырехрельсовых пусковых установках и ракетами класса "воздух-воздух" Stinger. Этот конкретный апач не нес Стингеров. Частично это было благодаря протоколу быстрого запуска, который команда использовала, чтобы добраться до Роджерса как можно быстрее. Частично это было для защиты гражданского населения в случае, если из-за технической неисправности вертолет выйдет из строя.
  
  Пилот первым заметил джип и повернулся к нему. Он поставил апачей в двухстах ярдах от него. Роджерс открыл дверь и подбежал. Депутат вылез из джипа и протянул руку.
  
  «Вы, должно быть, генерал Роджерс», - сказал депутат.
  
  "Верно."
  
  «Приятно, сэр, - сказал ему Бельмонт. "Что тебе надо от меня?"
  
  «Расскажите мне о цели», - сказал Роджерс.
  
  «Это традиционная бревенчатая хижина, расположенная примерно в трехстах ярдах от гребня», - сказал ему депутат. «Вокруг дубы - настоящая пожарная ловушка, но тенистая. Могу я спросить, что там происходит? »
  
  «Ситуация с заложниками», - ответил Роджерс. «Что лучше всего?»
  
  «Вы хотите окружить и осадить его или атаковать?» - спросил Бельмонт.
  
  «Мы идем внутрь».
  
  «Есть еще окна с северной стороны, со стороны хребта», - сказал ему депутат. «Вам будет безопаснее приехать с юга».
  
  «Есть ли где-нибудь поближе место для добычи?»
  
  «Прямо над хижиной есть поляна в три акра, - сказал ему Бельмонт. «Тоже хорошая точка наблюдения».
  
  "Большой. Вы можете нас туда провести? »
  
  «Для меня это будет честью, - заверил его Бельмонт.
  
  Роджерс благодарно хлопнул шерифа по плечу и побежал обратно к апачу. Собрав команду, Роджерс сказал пилоту подняться в воздух и оставаться над полем. Как только морпехи закрепят кабину, один из них направит пилота к точке. Если бы Линк был здесь, как сказал Мандор, Роджерс хотел бы арестовать его как можно скорее. Поскольку людей накачивали наркотиками, генерал хотел убедиться, что у него есть хотя бы один живой и сознательный чиновник USF.
  
  Надеюсь, это был тот, кого можно было убедить рассказать ему, что, черт возьми, происходит.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Фоллбрук, Калифорния, среда, 18:00.
  
  Эрик Стоун сказал, что, судя по фотографиям, которые он видел, уединенная хижина на вершине горы отражала личность владельца. Как и Майкл Уэйн Ричмонд, это было грубо, несложно и немного опасно.
  
  Двухкомнатный дом был маленьким и темным. Паркетные полы были деформированы грунтовыми водами, которые просачивались снизу, а старые балочные потолки были покрыты пятнами от просачивающегося дождя. Многие картины грузовиков в рамах, выполненные Ричмондом, были кривыми из-за регулярной сейсмической активности. В передней части окна из четырех оконных стекол выходили на густо заросшее сорняками поле, ведущее на частную грунтовую дорогу. Сзади из окон открывался вид на крутые склоны с огромными, плохо сбалансированными валунами. Сильный ветер Санта-Ана заставил ветки дубов по бокам дома настойчиво царапать крышу.
  
  На чердаке были полевые мыши. Они стали активными с момента захода солнца. В холодильнике было в основном пиво, переработанное мясо и сыр. Хлеб был черствым. Когда было темно, Кеннет Линк отправлял Ричмонда за настоящей едой. Ричмонд поедет на своем внедорожнике, а не на фургоне, на котором они сюда приехали. Это было в отдельно стоящем гараже. Если бы кто-нибудь видел, как Ричмонд выводит своего «пленника» из лимузина, следователи не нашли бы другой автомобиль. Уж точно не раньше следующей ночи, когда Линку удастся сбежать. Он уедет отсюда, пока Ричмонд звонит прессе, утверждая, что представляет дальневосточных экстремистов. Это станет первым ударом по USF. Меньше всего американцы хотели нажить себе новых врагов среди радикальных террористов. Связав руки, Линк спускался по горной тропе. Он бежал, падал и царапался, чтобы все выглядело так, как будто побег был смелым. Когда Линк наконец достигнет автострады, он будет спасен. Затем, после непродолжительного пребывания в больнице, адмирал выступит на съезде USF. Он просил присутствующих молиться за благополучие сенатора Орра. Когда это будет сделано, он сядет с Эриком Стоуном. Если бы Орр согласился уйти в отставку из USF, он был бы освобожден. Если Орр откажется сотрудничать, по его исчезновению и предполагаемой смерти будет широко распространен траур. В любом случае Кэт Локли и Люси О 'Коннор будут причастны к гибели Уильяма Уилсона и Роберта Лоулесса. Он не сомневался, что Кэт падет на свой меч, чтобы защитить Орра. Единственный Линк чувствовал себя плохо, потому что во всем этом была бедная Люси. Ее использовали. Но затем она позволила амбициям затуманить ее суждения.
  
  После признания Кэт в убийстве USF потеряет еще большее доверие у голосующей публики. Дональд Орр вернется в сенат, а затем, когда его срок истечет, он уйдет в отставку. Через несколько месяцев никто не вспомнит, что USF когда-либо существовал.
  
  Линк и его похититель находились в главной комнате хижины. Ричмонд сидел в кресле-качалке. Он сидел вперед, а не раскачивался. Линк сидел в потрепанном кресле. Они только что включили местные новости. Похищение было главной историей. Репортер сообщил, что сенатор Орр, как сообщается, находился в своем номере под охраной. Представитель USF, местный организатор, работавший на Stone, выразил надежду, что сенатор сделает заявление в течение часа.
  
  «Я надеюсь, что это неправда, - сказал Ричмонд. «Орра уже надо было вытащить оттуда».
  
  «Я уверен, что был», - ответил Линк. «Эрик, возможно, еще не хотел ничего говорить. Возможно, он ничего не слышал от Мандора.
  
  "Ага. Том мог бояться пользоваться мобильным телефоном. Может, он подождет, пока доберется до Вегаса ».
  
  «Этот телефон в безопасности, - сказал Линк.
  
  «Их могли задержать где-нибудь, на контрольно-пропускном пункте или что-то в этом роде», - сказал Ричмонд.
  
  Это тоже было маловероятно. Прикрытие состояло в том, что сенатора перевезли из соображений его безопасности. У полиции не будет ни причины, ни права отменять решение начальника службы безопасности Орра.
  
  «Почему бы тебе не позвонить мистеру Стоуну?» - предложил Ричмонд.
  
  «Я дам ему еще немного времени», - ответил Линк. Он продолжал смотреть телевизор. Были интервью с потрясенными и встревоженными участниками съезда, а также с начальником полиции. Линк был доволен и горд, что его собственное похищение прошло так хорошо, и это его успокаивало. Он сказал себе, что вторая половина операции тоже началась, и за ней стояли репортеры. Он переключился на CNN, чтобы посмотреть, как это разыгрывают национальные службы новостей.
  
  Линк внезапно кое-что осознал. Мыши на чердаке перестали двигаться. Возможно, они вышли на улицу, чтобы добыть себе пищу. А может, снаружи был хищник. Это было время суток, когда гремучие змеи выходили кормиться, и койоты и совы начинали свою охоту.
  
  А может, у них были гости.
  
  Мгновение спустя окна по обе стороны комнаты разбились, и в комнате взорвались две канистры со слезоточивым газом CS.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Fallbrook, California Среда, 18:16.
  
  Воздействие газообразного хлорбензилиденмалононитрила мгновенно. Он воспаляет мягкие ткани горла, вызывая ожог и опухоль. Через несколько секунд жертвы начинают испытывать головокружение и острую тошноту. И это вызывает слезотечение и жжение в глазах. Даже если человек мог держать глаза открытыми, мелкодисперсные частицы висели в воздухе, как густой, медленно движущийся туман.
  
  Роджерс и его морпехи были в очках, чтобы защитить глаза. Они не удосужились привезти дыхательный аппарат от апачей. Они решили, что ветер здесь быстро очистит комнату, как только окна будут разбиты. Они задерживали дыхание и выводили пассажиров, выносили их на некоторое расстояние от кабины.
  
  Подойти к строению было легко. С помощью депутата мужчины двигались по сторонам, не имевшим окон. Лейтенант Мердок использовал миниатюрный оптоволоконный перископ MiFOP, чтобы заглянуть в комнату. Всасывающее устройство размером с большую комнатную муху содержало небольшую камеру. Как только это было прикреплено к окну, пользователь мог вернуться в безопасное место. Волоконно-оптическая линза передавала изображение на приемник размером с компьютерную мышь. Каждый из морских пехотинцев мог изучить комнату и положение людей перед тем, как двинуться.
  
  Пока Роджерс и пятеро мужчин подкрались к входной двери, двое других мужчин приготовились швырнуть газ. Менее чем через минуту Кеннет Линк и его спутник вышли на улицу. Двое морских пехотинцев закрепили похитителя наручниками с двойным замком, пока лейтенант Мердок подозвал апачей к хребту. Роджерс использовал защищенную двухточечную радиосвязь, чтобы сообщить Джеку Брину о спасении. Он сказал ему никого не уведомлять, пока они не поднимутся в воздух. Он не хотел, чтобы репортеры собирались на этом месте до тех пор, пока они не уйдут. Когда Роджерс закончил, он позаимствовал флягу у одного из морских пехотинцев. Он дал знак двум мужчинам отойти в сторону и повел адмирала к ближайшему пню. Линк сел, и генерал протянул ему флягу. Хрипя, адмирал сделал короткий глоток и налил воды в сложенную ладонь. Он промыл по очереди каждый глаз.
  
  Роджерс был рад, что у него нет оружия. Он чувствовал, что ему не понравится то, что скажет Линк.
  
  «Спасибо за спасение, Майк, - сказал Линк.
  
  "Не проблема."
  
  Линк тяжело моргнул, чтобы прояснить видение. «Как, черт возьми, ты меня нашел?»
  
  «У похитителя был партнер», - сообщил ему Роджерс. «Он сказал нам, где вы были».
  
  «Я подумал, что этот парень не мог действовать в одиночку», - сказал Линк. "Где вы его нашли?"
  
  «В номере сенатора Орра», - сказал Роджерс.
  
  Линк сделал большой глоток воды. «Сенатор в порядке?»
  
  «Он в порядке, - сказал Роджерс.
  
  "Хороший."
  
  Роджерс присел возле пня. «Он не привязывал вас там», - сказал генерал.
  
  «Нет», - сказал Линк. «Он сказал, что у него есть пистолет, что он застрелит меня, если я попытаюсь сбежать».
  
  «Адмирал, почему бы нам не законсервировать фигню и не поговорить о том, что произошло?» - предложил Роджерс.
  
  "Конечно."
  
  «Нет, я имею в виду то, что произошло на самом деле» , - сказал Роджерс.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я имею в виду, что Стоун рассказал нам все», - сказал Роджерс.
  
  "Ой? Что он сказал тебе?"
  
  «Как все это было заговором с целью остановить кандидатуру сенатора Орра, операцией по уничтожению USF».
  
  Линк посмотрел на Роджерса. "А он?"
  
  Роджерс кивнул.
  
  Линк огляделся. Двое морских пехотинцев стояли ярдах в двадцати позади него. Высокая желтая трава слегка шипела, и ветер наполнял поле низким зевком, скрывавшим их разговор. Адмирал посмотрел вниз.
  
  Если мужчине повезет, в его жизни есть хотя бы один момент, который Роджерс назвал краеугольным камнем. Это когда мужчина должен принимать решение, исходя из принципа, а не из соображений личной безопасности. Это был единый строительный блок, который сформировал всю его оставшуюся жизнь. Это был момент, на который он оглядывался с гордостью или с сожалением. Роджерс видел краеугольные камни в бою, когда решение, как правило, было скорее инстинктивным, чем совещательным процессом. Некоторые мужчины замерзли под обстрелом, другие бросили риск и бросились в атаку. Те, кто задыхался, так и не смогли справиться с этим. Те, кто действовал, чувствовали себя богами в течение многих десятилетий - или секунд - оставшихся от их жизней.
  
  Адмирал Кеннет Линк столкнулся с краеугольным камнем. Роджерс видел это в его налитых кровью глазах. Он пытался решить, закончить ли только что начатую ложь, которую он, возможно, сумеет сделать, а может и нет. Или принять правду и признать войну, в которой он явно вел.
  
  «Стоун сказал вам, что сенатор Дон Орр и Кэт Локли спланировали убийство Уильяма Уилсона?» - спросил Линк.
  
  "Он сделал."
  
  "Ты ему веришь?"
  
  «Я не уверен», - признал Роджерс. «Почему сенатор и Кэт сделали это? И зачем ему довериться тебе? »
  
  «Мы были его сотрудниками, его ближайшими советниками», - сказал Линк. «И он чувствовал, что его план сделал его пуленепробиваемым. Что касается того, почему он это сделал, ненавижу, во-первых. Политика для другого. Орр чувствовал, что безвкусная смерть, сердечный приступ посреди секса, уничтожит не только мужчину, но и голову пара, которую люди создали для его финансовых планов. Он считал, что если это произойдет сразу после вечеринки в Джорджтауне, это привлечет внимание к USF. Это дало бы ему платформу для обозначения разногласий между собой и другими дружественными евро кандидатами в президенты ».
  
  «Но операционный центр все облажался».
  
  Линк кивнул. «Орр не ожидал, что Даррелл Маккаски обнаружит колотую рану. Сукин сын хотел внимания, а не обвинения в убийстве.
  
  «Если вы знали это, почему вы не пошли в полицию?» - спросил Роджерс.
  
  «Мы сделали», - сказал Линк. «Детектив Хауэлл не хотел выступать против Орра без убедительных доказательств».
  
  «Он мог видеть рану».
  
  «Это не повлечет за собой причастность Орра», - сказал Линк. - Просто Люси, которая все равно была обречена, потому что сделала уколы Уилсону и Лоулессу. Кроме того, Хауэлла шантажировали ...
  
  «Обвинение в изнасиловании на свидании».
  
  "Ага."
  
  «Вы могли обратиться в ФБР или передать информацию в Скотланд-Ярд», - сказал Роджерс.
  
  «Люси все равно приняла бы удар», - сказал Линк. «И если бы она показала пальцем, Кэт была бы замешана. С охотой могу добавить. Она предана сенатору. Возможно, Орра залили кровью по ассоциации, но, возможно, этого было недостаточно, чтобы сбить его с толку. Кто из избирателей оплакивал бы высокомерного, успешного, антиамериканского британского предпринимателя? Нет, Майк. Нам нужно было навсегда остановить Орра ».
  
  «И как бы вы это сделали? Убив его?
  
  «Если необходимо», - признал Линк. «Ты не понимаешь, Майк. Я наблюдал за этим парнем с тех пор, как работал военно-морской разведкой. Я присутствовал на слушаниях в комитете Сената по вооруженным силам. Человек, которого я видел на этих встречах, не был тем добродушным техасцем, обыкновенным Джо, которого он представил избирателям. Он напомнил мне Джозефа Маккарти. Ксенофобный, подозрительный, агрессивный. Он сказал, что всякий раз, когда он возвращался домой, он гулял по пустыне и видел, какой, по его мнению, должна быть Америка. «Крепость Америка», - называл он это место. Наши национальные границы не просто безопасны, но и закрыты, наши ресурсы увеличены до максимума, наши враги отрезаны от финансовой помощи, сокрушены или оставлены бить друг друга до смерти. То, что он продавал американской публике, было более чистой версией этого. Но я знал, что он намеревался добиться этого любыми необходимыми средствами ».
  
  «Значит, это были Маккарти и Сталин», - сказал Роджерс. «Изящный трюк».
  
  «Вы мне не верите? Спросите любого, кто был на этих встречах, - продолжил Линк. «В конце концов, я был единственным, кто мог что-то с этим сделать. Я наблюдал за ним с помощью Кендры и Эрика. Когда настроение страны стало изоляционистским и Орр увидел реальную возможность выиграть президентский пост, он ею воспользовался. Тогда же и мы сделали свой ход ».
  
  «Вы приблизились к нему, чтобы остановить его».
  
  «Верно, - сказал Линк. «У меня было два варианта. Я мог бы убить его до того, как он ударил Уилсона, но это сделало бы его мучеником для единомышленников-изоляционистов. Поэтому мы решили позволить ему зацепить себя, а затем просто намотать его. В Компании мы проводили подобные операции по всему миру ».
  
  «Я все это понимаю, - сказал Роджерс. «Я не понимаю, почему вы пытались запустить это самостоятельно».
  
  «Сколько человек вы допустили к сверхсекретной операции?»
  
  «Это зависит от обстоятельств», - сказал Роджерс. Он злился. «Если бы у меня был выбор: довериться кому-то вроде Пола Гуда или взорвать его чертову организацию, я бы доверил Полу Худу свой секрет».
  
  «Но вы также работали с Орром и Кэт!» - сказал Линк. «Ты встречался с ней. Мы не знали, как вы к ним относитесь. Если бы мы сказали Худу, он мог бы сказать вам, и вы могли бы сказать сенатору. Мы с тобой не совсем ладили, Майк. Я пытался выяснить, где вы стоите ».
  
  «Говорить было бы лучше».
  
  "Может быть."
  
  «Не может быть», - отрезал Роджерс. «Ваше решение убило одного из моих людей!»
  
  «Я всегда сожалею о побочном ущербе!» Линк выстрелил в ответ. «Но политика - это война, а в военное время люди умирают. Невинные люди. Я прочитал ваше дело, генерал. Вы видели это воочию. Мы солдаты, и наша основная задача - защищать свою нацию. Иногда решения нужно принимать быстро. Они должны создаваться людьми, находящимися в состоянии стресса, людьми, которые пытаются одним глазом следить за финалом и одним глазом искать лучший способ его достичь. Это то, что я сделал ».
  
  «Вы катили танк над своими солдатами», - сказал Роджерс.
  
  «Это тоже бывает, не так ли?» - сказал Линк.
  
  «При отступлении, когда план битвы нарушен, - сказал Роджерс.
  
  «Какой бы беспорядок мы ни испытали, это сделал Op-Center!» - сказал Линк, повышая собственный голос. «Нам потребовалось еще несколько дней, чтобы провести эту операцию, чтобы убедиться, что Орр был остановлен. Я принял командное решение по поводу Op-Center. Мы использовали электромагнитную бомбу вместо обычных взрывчатых веществ, потому что не хотели жертв. Твоего мужчины не должно было быть в комнате, когда он сработал.
  
  «Еще один признак того, что вы приняли неправильное решение», - сказал Роджерс.
  
  «Мы остановили Орра, не так ли?»
  
  "Конечно." Роджерс жестом подозвал морских пехотинцев. «Вы можете стоять, адмирал?»
  
  Ссылка встала. "Куда мы идем?"
  
  «Я отвезу вас в полицию Сан-Диего», - сказал Роджерс. «Это для них, чтобы разобраться с полицией округа Колумбия».
  
  "Верно. Однако я хотел бы знать одну вещь. Вы ведь понимаете, что мы сделали, не так ли? "
  
  Прибыли морпехи, и адмирал внезапно стал другим человеком. В его голосе не было ни неуверенности, ни сожаления. Возможно, это был намек на страх, когда его ситуация осознала.
  
  «Почему так важно, что я думаю?» - спросил генерал.
  
  «Все пошло не так, как я планировал», - ответил Линк. «Передо мной чертовски капля. Одинокая капля ». Он тревожно ухмыльнулся. «Вы ученый. Кто сказал, что одиночество - это хорошо, если ты дикий зверь или бог? »
  
  «Это сказал Фрэнсис Бэкон, - сказал ему Роджерс. Генерал подошел ближе. «Адмирал, я понимаю, что вы сделали. Я просто не согласен. Нация определяется своими законами, а не линчевателями и мошенническими операциями. Вы причиняете людям боль, чтобы навязать собственное видение большего блага ».
  
  «А как насчет спасения нации от тирана? Вы не думаете, что это была стоящая цель? »
  
  «Это была одна из величайших целей величайших людей в истории», - сказал Роджерс. Он пытался дать адмиралу что - то . «Я просто не согласен с тем, что кратчайший путь всегда лучший. Особенность этого народа в том, что мы делаем ошибки, но неизменно их исправляем. Возможно, Орр стал бы политической силой. Он мог бы даже стать президентом. Но национальные настроения изменились бы. Мы грубые и нетерпеливые люди, но в конечном итоге поступаем правильно ».
  
  Улыбка Линка стала понимающей. - Значит, ты бы сдал нас Орру, не так ли? Говорить вместо того, чтобы толкать - это то, что вы предпочли бы? »
  
  Роджерс не ответил. Он не знал.
  
  «Тогда я доволен», - сказал Линк. «Я поступил правильно».
  
  Апачи приземлились на поляне, и Роджерс приказал морским пехотинцам сопроводить адмирала к нему. Генерал последовал за ними. На ходу он думал о вопросе Линка.
  
  У него было чувство, что он будет думать об этом довольно долго.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Сан-Диего, Калифорния, четверг, 8:33.
  
  Апач приземлился в Пендлтоне, где Линк был передан военной полиции. Они, в свою очередь, договорились о передаче его в полицию Сан-Диего. На данный момент обвинение заключалось в мошенничестве в похищении. Это было полностью основано на отчете Роджерса о том, что Линк сохранял обман в течение примерно одной минуты после того, как его спасли. Это было очень незначительное обвинение, но на данный момент это все, что у них было. Другие последуют после того, как Эрик Стоун встретится с адвокатом и сделает собственное заявление. Он и Кендра также находились под стражей СДПГ.
  
  После ареста адмирала Роджерс вернулся в апартаменты сенатора Орра. Кэт и сенатор все еще были там. Сенатор немного поправился и был достаточно рассудителен, чтобы поблагодарить Роджерса за его быстрые действия.
  
  «Надеюсь, вы не верите ни одной разглагольствованию Эрика», - сказала Кэт.
  
  «Да», - добавил Орр. «Я так понимаю, он был совершенно не в себе».
  
  Роджерс сказал нет, конечно, нет. Очевидно, это был заговор, созданный адмиралом Линком, который давно злился на сенатора. Они договорились, что сенатор Орр не будет пытаться выступить на съезде до следующего дня. Кэт спустилась и с трибуны сообщила участникам, что ситуация все еще расследуется, но Линк был восстановлен, и сенатор Орр поговорит с ними на следующий день. Роджерс пошел с ней, чтобы убедиться, что она сделала то, что обещала. Пока Орр отдыхал, Кэт вернулась в свои апартаменты, чтобы написать Орру речь. Служба безопасности отеля стояла за дверью, чтобы защитить их от дальнейших нападений.
  
  И чтобы убедиться, что они остались в своих комнатах.
  
  Тем временем Роджерс позвонил Дарреллу Маккаски. Роджерс привел его в порядок и сказал, что ему нужно, чтобы связать этого.
  
  На следующее утро, по предложению Роджерса, он встретился с Кэт и Орром за завтраком в номере сенатора. В дверь постучали, и Кэт пошла отвечать.
  
  «Я голодаю», - сказала она с широкой улыбкой.
  
  Улыбка исчезла, когда она открыла дверь. Там стоял детектив Роберт Хауэлл с детективом и шестью офицерами из полицейского управления Сан-Диего. Он держал два манильских конверта. Местный сыщик выступил вперед. Это была молодая женщина со стальными глазами и мягким, но настойчивым голосом. Еще она держала пару конвертов.
  
  "РС. Кэт Локли?
  
  "Да."
  
  «Я детектив Линн Мастио. У нас есть ордер, выданный сегодня утром судьей Эндрю Цукером в графстве Сан-Диего, согласно которому ваше задержание по подозрению в планировании и пособничестве двум актам убийства ».
  
  Сенатор Орр выступил вперед. Он перевел взгляд с детектива Мастио на детектива Хауэлла. «Боб, эта юная леди знает, кто я?»
  
  «Да, сэр», - ответил детектив Мастио. «Вы сенатор Дональд Орр. У меня тоже есть ордер на ваше задержание, сенатор.
  
  "Содержание под стражей?" - рявкнул Орр. «Вы говорите, что мы арестованы?»
  
  «Нет, сенатор. Официальные обвинения не будут предъявлены, пока у нас не будет возможности дополнительно изучить представленные доказательства, сенатор, - ответил Мастио.
  
  «У нас есть съезд!» - сказала Кэт. «Вы не имеете права выдвигать обвинения, основанные на слухах, и мешать нашей работе».
  
  «Мне очень жаль, - сказал ей Мастио. «У нас есть это право».
  
  Орр снова повернулся к Хауэллу. "Какого черта ты здесь делаешь?"
  
  «У меня есть документы об экстрадиции, - сказал Хауэлл. Он поднял конверты. «Если вы арестованы за преступления, которые могли быть совершены в пределах нашей юрисдикции, мы доставим вас в Вашингтон для предъявления обвинения».
  
  «Это самая диковинная и оскорбительная вещь, которую я когда-либо слышал!» - рявкнул сенатор. «Я тот, на кого здесь напали! Вам следует поговорить с Линком и его сообщниками! »
  
  Орру, казалось, не терпелось отвернуться, бросить свою позицию и репутацию против проблемы и заставить ее уйти. Хауэлл, похоже, был также полон решимости предотвратить это. Когда Роджерс позвонил Маккаски, чтобы предложить детективу улететь, главный юрист Операционного центра, казалось, очень хотел, чтобы это произошло.
  
  «Мне кажется странным, что ни один из вас не спросил, кто был убит», - сказал Роджерс, выступая вперед.
  
  «Я полагаю, это связано с этим идиотом-англичанином», - сказал Орр.
  
  «Это связано с правами жертвы убийства», - сказал Роджерс.
  
  «Как вы смеете читать этому человеку лекцию о правах!» - крикнула Кэт. «Он защищал свою нацию во Вьетнаме и провел всю жизнь, принимая законы от имени таких граждан, как мы, улучшая уровень жизни всех американцев и женщин в частности».
  
  «Вопрос не в патриотизме сенатора, - сказал Роджерс. «Роберт Лоулесс был американцем, - заметил Роджерс. «Что случилось с его правами? Люси О'Коннор - американка. Знала ли она, во что ввязывается?
  
  Кэт повернулась к Роджерсу. «Ты худший из них. Мы приняли вас, когда у вас ничего не было. Я отвечал за Лоулесса и за Люси. Сенатор не имел к этому никакого отношения ».
  
  «Адмирал Линк рассказывает другую версию истории», - сказал Роджерс.
  
  "РС. Локли, - сказал Мастио, - не могли бы вы повернуться?
  
  Кэт посмотрела на нее. "Какие? Почему?"
  
  Мастио снял с ее пояса наручники.
  
  «Ты сковываешь нас наручниками?» Кэт закричала.
  
  "Да, мэм."
  
  «Детектив, я никуда не пойду без своего личного поверенного, - сказал Орр. «Я позвоню ему и подожду здесь, пока он не приедет».
  
  «Мне очень жаль, сенатор, но это не так, - сказал ему Мастио. «Вам придется пойти с нами. Вы все."
  
  "Это смешно!" Орр фыркнул.
  
  «Нет, - сказал Роджерс. « Это система, которую вы поклялись соблюдать».
  
  «У вас есть право хранить молчание и отказываться отвечать на любые вопросы», - сказал им Мастио. «Все, что ты скажешь, может быть использовано против тебя в суде ...»
  
  «Пожалуйста, не делай этого с сенатором», - умоляла Кэт. «Его офис требует некоторого уважения».
  
  «Это похоже на банковский счет, Кэт, - сказал Роджерс. «Чем больше вы вкладываете, тем больше зарабатываете».
  
  Когда Мастио закончил читать предупреждение Миранды, Кэт снова повернулась и посмотрела на Роджерса, затем на остальных. Свирепые, гневные взгляды сенатора и его помощника были встречены решительными взглядами остальных. Это был всего лишь момент, но он не был похож ни на что, что Роджерс когда-либо испытывал. Это не было похоже на столкновение политических взглядов или тактических взглядов в офисе или командном центре. Это были идеи, и они были выражены словами. Это превратилось в изначальную невысказанную конфронтацию, нечто более близкое к обезьянам, чем к звездам.
  
  Молодой детектив из Сан-Диего снял напряжение. Она представляла собой грань человечности, долю достоинства, о которой просила Кэт.
  
  «Сенатор, мисс Локли, если вы согласитесь прийти мирным путем, я сниму ограничения», - сказал Мастио. «Мои офицеры соберут ваши вещи и принесут их на станцию».
  
  Она согласилась. «Пресса внизу, - сказал Орр. «Смогу ли я поговорить с ними?»
  
  «На самом деле, сенатор, мы уходим через подземный уровень доставки», - сказал Мастио.
  
  "Подвал?" - заявила Кэт.
  
  «Да», - ответил детектив. «Мы не хотим расстраивать сторонников сенатора и рисковать бунтом».
  
  «Вы заслуживаете одного», - сказала Кэт.
  
  « Они этого не делают», - ответил Мастио, впервые вспыхнув нетерпением. «Невинные люди могут пострадать».
  
  Дальнейшего обсуждения не было. Сенатор пошел надевать галстук. Кэт вышла в коридор. Она взяла банан из тележки для обслуживания номеров. Он появился во время дебатов и остался позади. Один из полицейских проследил, чтобы она взяла только фрукты, а не нож или стакан сока.
  
  Пока они ждали сенатора, детектив Хауэлл отвел Роджерса в сторону. Мужчины стояли у туалета в фойе.
  
  «Генерал, я хочу поблагодарить вас за то, что пригласили меня выйти», - сказал Хауэлл.
  
  «Казалось, ты должен быть в том месте».
  
  «Вы знаете, что я облажался», - сказал Хауэлл.
  
  «Я слышал слухи, - сказал Роджерс. Он улыбнулся. «Просто слухи».
  
  "Спасибо. Я хочу, чтобы вы знали, что я исправлюсь с отделом, - сказал Хауэлл. «Я уйду в отставку или приму отставку или любые другие дисциплинарные меры, которые они захотят».
  
  «Детектив, я чувствую, что ваши показания будут важны в этом деле», - сказал ему Роджерс. «Вы будете испытывать жар за то, что вы сделали, и это будет разоблачение аспектов вашей личной жизни. Все взносы, которые вам нужно будет заплатить, будут оплачены. Я был бы удивлен, если бы полиция метро попросила большего ».
  
  «Надеюсь, ты прав».
  
  «Люди довольно сострадательны, когда вы к этому прислушиваетесь. Они поймут, в каком дерьме вы были с самого начала. Если будешь крепко держаться, все будет в порядке ».
  
  "Спасибо." Хауэлл улыбнулся. «То, что Даррелл позвонил, много значило».
  
  «Он жесткий, но справедливый», - сказал Роджерс.
  
  Сенатор прибыл, и группа уехала, за исключением трех полицейских. Была вызвана охрана отеля, и на глазах двух домашних детективов трое офицеров собрали вещи сенатора Орра и увезли их вниз. Затем они пошли в комнаты Кэт Локли, Кеннета Линка, Эрика Стоуна и Кендры Петерсон и сделали то же самое. Чемоданы поместили в полицейский фургон и отвезли на вокзал.
  
  Майк Роджерс не присоединился к ним, когда они закрывали апартаменты. У него была работа. По иронии судьбы, когда все остальные ушли, генерал Роджерс фактически, если не на словах, был высокопоставленным должностным лицом USF. Он решил спуститься в конференц-зал и обратиться к участникам. Хотя он не был человеком публичных выступлений, он был удивительно спокоен, стоя на трибуне и просто сказал, что события прошедшего дня вынудили USF пересмотреть свои планы запуска. Он подозревал, что сенатор сделает заявление в течение следующих дней или двух, но в настоящее время у него нет никакой дополнительной информации или идей, которыми он мог бы поделиться. Он не отвечал на вопросы, которые кричали стоявшие у сцены.
  
  «На данный момент, - сказал он в заключение, - вечеринка окончена».
  
  Двойное значение, похоже, никем не потеряно. Постепенно тысячи людей вышли на улицу. Некоторые отправились в свои отели, чтобы сменить рейс, другие ждали открытия баров в центре города, а третьи забирали у продавцов сувениры со скидкой.
  
  К полудню, когда весть об аресте и экстрадиции сенатора Орра распространилась по городу, знамена USF уже спускались. Вскоре все, что осталось от USF, - это выброшенные государственные плакаты и скомканные листовки, упавшие с набитых мусорных баков и взорвавшиеся по шоссе Тихоокеанского побережья.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 8:22
  
  Это была горько-сладкая встреча для всех.
  
  Душный, с намеком на дым, все еще висевший в воздухе, Танк был тем, чем он больше никогда не будет: домом для всех выживших, первоначальных членов команды Оперативного центра: Пола Худ, Майка Роджерса, Боба Герберта и Даррелл Маккаски. Худ увидел, как мужчины разговаривают в коридоре, и пригласил их войти. Не присутствовала только Марта Макколл, убитая в Мадриде. Позже к нам присоединились Лоуэлл Коффи, Мэтт Столл, Рон Пламмер и Лиз Гордон. Все были вовлечены в возобновление работы Операционного центра. Коффи разговаривал с сенатором Дебенпортом об ассигнованиях, Столл и его команда устанавливали новое оборудование, а Лиз говорила с персоналом, чтобы убедиться, что нет постимпульсных опасений оказаться внизу в закрытой среде, в месте, где один из их коллег был убит.
  
  Худ ожидал, что между ним и Роджерсом, между ним и Гербертом возникнет напряжение. Вместо этого было чувство триумфа. Даррелл Маккаски начал операцию, которую они видели до финиша, и все они несли на себе часть пути. Худ был рад, что это Майк отнес его домой. Он заслужил победу. Если Боб Герберт и испытывал горечь по поводу сокращения операционного центра, он пока отложил это в сторону. А может, забыли. Уроженец Миссисипи был подобен магнию: быстрый, яркий ожог, а потом все прошло. Всего за несколько месяцев до этого Герберт злился на Роджерса за то, что он взял на себя разведывательное подразделение после роспуска Striker.
  
  «А может, он просто измучен тем, что толкает инвалидное кресло» , - подумал Худ. Герберт заказал у квартирмейстера базы запасной мотор, телефон и компьютер, но они не будут доставлены до следующего дня.
  
  «Детектив-суперинтендант Джордж Дейли - очень счастливый человек, - сказал Маккаски, когда они устроились вокруг стола для совещаний. Он посмотрел на Роджерса. «Майк - герой лондонской прессы».
  
  «Может быть, Скотланд-Ярд даст мне работу», - ответил Роджерс.
  
  «Что бы вы ни делали, идите куда-нибудь, где есть открывающееся окно», - сказал Герберт. Он обмахивался разведданными от Эндрюса. Пока его собственное подразделение снова не заработало, Герберту приходилось полагаться на данные других OSAR, офисов наблюдения и разведки. «Инженеры-летчики сказали, что может пройти день или два, прежде чем мотор снова заработает».
  
  «Не верьте им, - сказал Роджерс. «Военные инженеры всегда говорят, что на все уйдет больше времени, чем следовало бы. Таким образом, когда все в порядке, мы думаем, что они чудотворцы ».
  
  «Я думал, что был циничным», - сказал Герберт. «Кто-то слишком долго прослужил в армии».
  
  «Вы знаете, вы всегда можете баллотироваться в президенты», - сказал Маккаски. «Я слышал, у USF есть вакансия».
  
  «Это не для меня», - сказал Роджерс.
  
  «Работа или философия?» - спросил Худ.
  
  «Мантия Дональда Орра», - сказал Роджерс. «Я не думаю, что USF выживет. Если да, то это будет второстепенная организация. Если то, что Кеннет Линк сказал об Орре, окажется правильным, он станет образцом сумасшедшего крайне правого толка ».
  
  «Это правда, - заверил его Герберт. «Какую бы работу вы ни выбрали, Майк, позвольте мне провести комплексную проверку. Я просмотрел протоколы некоторых закрытых сессий, о которых говорил вам Линк, на которых присутствовал Орр. USF должен был выступать за «Под серьезным фашистом» ».
  
  «Джентльмены, Линк - это имя, которое я не хочу сейчас слышать», - вмешался Худ. «Не после того, что он здесь сделал».
  
  «Не меньше во имя патриотизма, - сказал Маккаски.
  
  «Самое больное, кто может отрицать, что сенатор Орр представлял угрозу?» - сказал Роджерс.
  
  «Я», - сказал Герберт, поднимая руку. «Кто может отрицать, что Уильям Уилсон представлял угрозу для американской экономики?»
  
  «Никто, но это не оправдывает убийство», - сказал Маккаски.
  
  "Почему нет? Мы вели войны из-за экономических проблем », - сказал Герберт. «В них погибло много людей, все были завернуты во флаги и подавались с яблочным пирогом».
  
  «Значит, мы должны просто убивать людей, которые угрожают нашим кошелькам?» - спросил Маккаски.
  
  «Это слишком большая мысль для меня, - сказал Герберт. «Я в уме, а не в мудрости».
  
  Роджерс улыбнулся.
  
  «Послушайте, я не защищаю Орра, - продолжал Герберт. «По крайней мере, он был трусом за то, что послал такую ​​легковерную девочку, как Люси О'Коннор, делать свою хрень, и солгал ей о том, что может случиться. Он был подонком за шантаж детектива Хауэлла. Все, что я говорю, это то, что это обычно происходит в рамках национальной политики. В этом отношении ошибка Орра заключалась в том, что он был единственным членом Конгресса, проголосовавшим по этому вопросу. Если бы война была объявлена ​​Англии и Уилсон был единственной жертвой, все это было бы законным ».
  
  «Я всегда считал, что нужно пытаться бороться с вредной или ограничительной политикой с помощью более совершенной и творческой политики», - сказал Худ.
  
  "Конечно. А когда это не удается, приходят ребята вроде меня и все исправляют, - сказал Роджерс.
  
  «Бинго», - сказал Герберт.
  
  «Не знаю, - сказал Маккаски. «Моя старшая сестра в шестидесятых участвовала в сидячих забастовках и забегах. Они были довольно эффективны ».
  
  «Очень», - сказал Роджерс. «Они сократили помощь и поддержали меня и моих ребят, которым нужно было победить Вьетконг», - проворчал Роджерс. «Только при этом, Даррелл».
  
  Повисла короткая неловкая тишина. Ощущение сладостно-горького воссоединения прошло. Теперь баланс был нарушен, даже среди людей, которые оставались в Op-Center.
  
  «Я думаю, что мы все еще немного близки к этой ситуации», - сказал Худ. «Вероятно, нам следует отложить политические дебаты».
  
  «Я согласен, - сказал Роджерс. «Я просто пришел поблагодарить Даррелла и Боба за их помощь, а также Марию. Она отлично справилась ».
  
  «Я ей скажу, - сказал Маккаски. Он долго смотрел на Роджерса. "Так. Каковы ваши ближайшие планы? »
  
  «В профессиональном плане у меня их нет», - сказал Роджерс. «Лично я должен кое-что сделать. Вопрос, на который я должен ответить ».
  
  "Нужна помощь?" - спросил Герберт.
  
  «Я думал, тебе не хватает мудрости», - сказал Роджерс.
  
  «Это была ложная скромность», - ответил он.
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Это то, о чем адмирал спросил меня, когда морские пехотинцы уводили его. Одна из тех вещей о даме или тигре, о которых я хочу думать. Желательно, пока я занимаюсь скалолазанием или печю где-нибудь на берегу ».
  
  «Вы заслужили эти перерывы», - сказал Худ. Его обидел тот факт, что Роджерс обратился за помощью к другим, но не к нему. Это казалось мелочным. Но он позволил этому пройти. Худ был не на месте Роджерса и не знал, что он чувствует.
  
  Встреча прервалась, Маккаски и Герберт ушли, чтобы помочь перезагрузить Op-Center. Худ и Роджерс встали. Генерал встретился со своим давним соратником.
  
  «Вы говорили с президентом о том, что произошло?» - спросил Роджерс.
  
  «Вчера поздно вечером», - сказал Худ. Он колебался. Он хотел больше рассказать о новом соглашении, попросить мнение уважаемого единомышленника. Он отказался от этого. «Белый дом был счастлив и очень благодарен».
  
  "Это хорошо." - сказал Роджерс. "В том, что все?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Похоже, вы хотели сказать что-то еще, - сказал Роджерс.
  
  «Нет», - заверил его Худ. «Нет, я только что вспомнил, что есть стажер, с которым мне нужно поговорить».
  
  «Стажер? После всего этого вы беспокоитесь о стажере. Вы можете сказать «микроменеджмент»? »
  
  «Дело не в этом», - сказал ему Худ. «Он сын нового давления Шарон».
  
  Роджерс скривился. "И вы берете его на себя?"
  
  Худ кивнул. Он чувствовал себя школьным ботаником, который присоединился к другому клубу, потому что им нужен был шахматист или участник дебатов.
  
  «Всегда сложно ходить по канату, не так ли?»
  
  Худ улыбнулся. «Надеюсь, моя малопродуктивная форма дипломатии сработает».
  
  «Раньше это не было стуком о разговоре, заканчивающемся боем», - сказал Роджерс. «Это был плач. Я не люблю войну больше, чем ты. Я потерял слишком много друзей ».
  
  "Я знаю."
  
  Глаза генерала смягчились и увлажнились. На мгновение ему показалось, что он готов расплакаться.
  
  «Я также не хотел, чтобы вы подумали, что я игнорировал вас раньше, когда я поблагодарил Боба и Даррелла за их помощь. Одна из вещей, о которых я думал во время обратного полета, - это некоторые решения, которые приняли Орр и Линк. Это не похоже на армию, где у вас есть цель и ограниченное количество способов ее достичь. Где все в вашем подразделении одинаково вооружены и обучены, и вы хорошо знаете, как они будут реагировать. В политике нет ничего предсказуемого и надежного ».
  
  «Некоторые из нас пытаются; большинство из нас терпят неудачу, - признал Худ.
  
  «Вы старались изо всех сил, - сказал Роджерс. «Я не всегда покупал то, что вы продавали, и довольно громко об этом говорил. Но я не могу винить твои старания. Думаю, ты был подходящим человеком для этой работы ». Он жестом показал позади себя, указывая на весь Опера-Центр. «Слушай, у тебя чертовски хорошие инстинкты, и у тебя доброе сердце. И, черт возьми. Белый дом кусал одну лодыжку, я пинал другую, а бомба пробивала дыру в твоей середине. Вы все еще помогали нам и победили плохих парней ».
  
  «Мы все знали», - напомнил ему Худ.
  
  «Вы были тренером. Вы получите первое шампанское ».
  
  «Спасибо», - сказал Худ. Это казалось хрупким словом для обозначения того, что чувствовал Худ. Но чувство за этим было искренним.
  
  «Что ж, я собираюсь выбраться отсюда», - сказал Роджерс. «Начни этот долгий отпуск».
  
  «Вы заслужили это», - сказал Худ. «И я надеюсь, что вы найдете ответ на любой вопрос. Вы знаете, куда обращаться, если вам понадобится совет ».
  
  «Ага», - улыбнулся Роджерс.
  
  Мужчины пожали друг другу руки и обнялись. Это было тяжелое прощание. Мужчины вместе пережили потери и триумф. Это был человек, который спас жизнь Харли Худ. Хотя Худ ожидал, что они снова увидят друг друга, эпоха общей победы и боли подходила к концу.
  
  Роджерс прервал объятия резким салютом, затем повернулся и ушел. Он быстро и гордо шагнул в неопределенное будущее.
  
  Худ вернулся к столу для переговоров. Его собственное будущее также было туманным. Надо было провести перестройку не только в Опера-центре, но и внутри Пола Гуда. Он не подвергал сомнению решения, которые привели их к этому моменту, потерю Роджерса и других сотрудников, а также новый союз с Белым домом. Но Худ действительно пожалел о них. Он всегда будет.
  
  Худ, конечно, не знал своего будущего. Но он надеялся, что в одном Роджерс прав. Худ надеялся, что, в отличие от Дональда Орра и Кеннета Линка, он знал разницу между тем, что было моральным, а что нет. И что у него были силы отстаивать то, что было правильным. Ближайшие недели станут испытанием не только для него, но и для Op-Center.
  
  Вдруг откуда-то из воздуховодов раздался глухой возглас. Здесь работала группа механиков ВВС. Мгновение спустя по подземному комплексу начал циркулировать прохладный воздух. Неважно, ввели ли инженеры в заблуждение Герберта или они сотворили чудо. «Имеет значение только одно: обновление» , - подумал Худ. Вы никогда не сможете это списать.
  
  Никогда.
  
  
  
  Другие книги Стива Печеника
  
  ДВОРЕЦ РАЗУМА
  ТЕПЛО КРОВИ
  МАКСИМАЛЬНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ
  PAX PACIFICA
  ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ СОСТОЯНИЕ
  
  
  
  
  
  
  
  Для получения дополнительной информации о Стиве Печенике
  посетите www.stevepieczenik.com и www.strategic-intl.com.
  
  
  
  Романы Тома Клэнси
  
  Охота за Красный Октябрь
  Красный шторм поднимается
  ПАТРИОТ ИГРЫ
  кардиналу КРЕМЛЯ
  и явная угроза
  Цена страха
  без сожаления
  долг чести
  распоряжениями
  РАДУГА ШЕСТОЙ
  медведь и ДРАКОН
  красный кролик
  Зубья TIGER
  
  
  
  SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
  
  
  Документальная литература
  
  ПОДВОДНАЯ ЛОДКА: ЭКСКУРСИЯ ПО ВНУТРИ ЯДЕРНОГО ВОЕННОГО КОРАБЛЯ БРОНИРОВАННАЯ ПЕЩЕРА: ЭКСКУРСИЯ ПО БРОНИРОВАННОЙ КАВАЛРИИ БОРЬБА КРЫЛА: ЭКСКУРСИЯ ПО БОРЬБОВОМ КРЫЛАМ ВВС: ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ОТРЯД ВОДОСНАБЖЕНИЯ ВОЗДУШНОГО ОТДЕЛЕНИЯ ПЕРЕВОЗЧИК ОПЕРАЦИОННЫХ СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АВИАЦИОННЫХ СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АРМИИ США
  
  
  
  INTO STORM: ИССЛЕДОВАНИЕ В КОМАНДЕ
  (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) КАЖДЫЙ ТИГР (написано с генералом Чарльзом Хорнером, в отставке) ТЕНЕВЫЕ ВОИНЫ: ВНУТРИ ОСОБЫХ СИЛ (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  Тома Клэнси OP-CENTER
  Тома Клэнси OP-CENTER: MIRROR IMAGE
  Тома Клэнси OP-ЦЕНТР: ИГРЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
  Тома Клэнси OP-CENTER: ЗАКОНЫ ВОЙНЫ
  Тома Клэнси OP-CENTER: БАЛАНС МОЩНОСТИ
  Тома Клэнси OP-CENTER: Осадное
  TOM ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: РАЗДЕЛИТЬ И ЗАВОЕВАТЬ
  ТОМ ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: ЛИНИЯ КОНТРОЛЯ
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: МИССИЯ
  HONOR ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: МОРЯ ПОЖАРА
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: ЗВОНИТЕ НА
  
  
  
  Тома Клэнси NET FORCE
  Тома Клэнси NET FORCE: подводные камни
  Тома Клэнси NET FORCE: НОЧЬ ПЕРЕХОДИТ
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: Точка излома
  Тома Клэнси равнодействующая сила: Удар
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: компьютеризация
  Тома Клэнси равнодействующая сила: состояние войны
  Тома Клэнси NET СИЛА: СМЕНА ОХРАНЫ
  
  
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: Политика
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: RUTHLESS.COM
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: ТЕНЬ ЧАСЫ
  ТОМ CLANCY Сила ИГРАЕТ: BIO-STRIKE
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ХОЛОДНАЯ ВОЙНА
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: передний край
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ZERO HOUR
  
  
  
  001
  
  
  
  001
  
  
  
  Оглавление
  
  Титульная страница
  
  Страница авторских прав
  
  Благодарности
  
  
  
  ONE - Чарльстон, Южная Каролина, понедельник, 4:57.
  
  ДВА - Чарльстон, Южная Каролина, понедельник, 5:01.
  
  ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 7:33.
  
  ЧЕТЫРЕ. Александрия, Вирджиния, понедельник, 8:11.
  
  ПЯТЬ. Вашингтон, понедельник, 8:29.
  
  SIX - Дурбан, Южная Африка, понедельник, 15:10.
  
  СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 9:11.
  
  ВОСЕМЬ. Вашингтон, понедельник, 10:40.
  
  ДЕВЯТЬ - Пекин, Китай, понедельник, 22:46.
  
  TEN - Пекин, Китай, понедельник, 23:18.
  
  ELEVEN - Тайбэй, Тайвань, понедельник, 23:49.
  
  ДВЕНАДЦАТЬ - Вашингтон, понедельник, 13:01.
  
  ТРИНАДЦАТЬ. Вашингтон, понедельник, 13:13.
  
  ЧЕТЫРНАДЦАТЬ. Пекин, Китай, понедельник, 2:27.
  
  ПЯТНАДЦАТЬ. Арлингтон, Вирджиния, понедельник, 14:44.
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ. Вашингтон, понедельник, 15:18.
  
  SEVENTEEN - Тайбэй, Тайвань, вторник, 4:22.
  
  ВОСЕМНАДЦАТЬ. Вашингтон, понедельник, 17:00.
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ. Пекин, Китай, вторник, 4:40.
  
  TWENTY - Вашингтон, понедельник, 19:00.
  
  ДВАДЦАТЬ ОДИН - Пекин, Китай, вторник, 8:11.
  
  ДВАДЦАТЬ ВТОРОЙ - Арлингтон, Вирджиния, вторник, 8:12.
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ - Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 8:48.
  
  ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ. Пекин, Китай, среда, 5:22.
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ. Пекин, Китай, среда, 5:23.
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ - Чжухай, Китай, среда, 11:00.
  
  ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 2:00.
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 2:16.
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ - Пекин, Китай, среда, 14:00.
  
  ТРИДЦАТЬ. Юй Сянь, Китай, среда, 14:11.
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН - Тайбэй, Тайвань, среда, 19:32.
  
  ТРИДЦАТЬ ВТОРОЙ - Пекин, Китай, среда, 20:00.
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ - Пекин, Китай, среда, 20:22.
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ. Александрия, Вирджиния, среда, 8:41.
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ. Пекин, Китай, среда, 20:44.
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 9:38.
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 9:51.
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ - Чжухай, Китай, среда, 22:00.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ. Пекин, Китай, среда, 23:08.
  
  FORTY - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 12:00.
  
  FORTY-ONE - Пекин, Китай, среда, 00:33.
  
  СОРОК-ВТОРОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 14:55.
  
  СОРОК ТРИ - Шанхай, Китай, четверг, 4:42.
  
  Сорок четыре - Пекин, Китай, четверг, 5:11.
  
  СОРОК ПЯТЬ - Чжухай, Китай, четверг, 7:18.
  
  СОРОК-ШЕСТЬ - Чжухай, Китай, четверг, 8:02.
  
  СОРОК СЕМЬ - Сичан, Китай, четверг, 8:55.
  
  СОРОК ВОСЕМЬ - Сичан, Китай, четверг, 9:14.
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ - Сичан, Китай, четверг, 10:22.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ. Сичан, Китай, четверг, 10:28.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВЫЙ - Сичан, Китай, четверг, 10:31.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Чжухай, Китай, четверг, 10:49.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Сичан, Китай, четверг, 11:00.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Вашингтон, округ Колумбия, среда, 23:11.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ - Сичан, Китай, четверг, 11:20.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ - Сичан, Китай, четверг, 11:33.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМОЙ - Сичан, Китай, четверг, 11:40.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ - Сичан, Китай, четверг, 11:49.
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ - Сичан, Китай, четверг, 12:02.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ - Чжухай, Китай, четверг, 12:18.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН - Пекин, Китай, пятница, 10:00.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРОЙ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 10:22.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТИЙ. Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 10:43.
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТОЕ - Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 15:48.
  
  
  
  Другие названия Стива Печеника
  
  
  
   БЕСТСЕЛЛОВЫЕ РОМАНЫ Тома Клэнси
  
  ЗУБЫ ТИГРА
  
  Новое поколение - Джек Райан-младший - вступает во владение необычным и необычайно дальновидным романом Тома Клэнси.
  
  
  
  «НЕВЕРОЯТНО ЗАВИСИМАЯ».
  
  —Daily Mail (Лондон)
  
  
  
  
  
  КРАСНЫЙ КРОЛИК
  
  Том Клэнси возвращается к юным дням Джека Райана - в необыкновенном романе мировой политической драмы.
  
  
  
  «СТАРОМОДНЫЙ ТРИЛЛЕР ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ».
  
  —Chicago Sun-Times
  
  
  
  
  
  МЕДВЕДЬ И ДРАКОН
  
  Президент Джек Райан столкнулся с мировым кризисом, не похожим ни на один из тех, что он когда-либо знал.
  
  
  
  «ОПТИКАЮЩЕЕ. . . ДЖАГГЕРНАУТ ».
  
  —Publishers Weekly ( помеченный обзор)
  
  
  
  
  
  РАДУГА ШЕСТЬ
  
  Шокирующая история международного терроризма Клэнси - ближе к реальности, чем любое правительство могло бы признать.
  
  
  
  «ЗАХВАТЫВАЕТ. . . БОЛТ-ДЕЙСТВИЕ MAYHEM ».
  
  -Люди
  
  
  
  
  
  ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКАЗЫ
  
  Джек Райан всегда был солдатом. Теперь он отдает приказы.
  
  
  
  «ОГРОМНАЯ, НАДЕЖНАЯ ДЕЙСТВИЕ, НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЖАРКА РАКЕТА ТОМСКОГО КЛАНСИОННОГО РОМАНА».
  
  - "Сиэтл Таймс"
  
  
  
  
  
  ДОЛГ ЧЕСТИ
  
  Он начинается с убийства американки на закоулках Токио. Это заканчивается войной.
  
  
  
  «ШОКЕР!»
  
  —Развлечения еженедельно
  
  
  
  
  
  ОХОТА НА КРАСНЫЙ ОКТЯБРЬ
  
  Громадный бестселлер, положивший начало карьере Клэнси - невероятные поиски советского перебежчика и атомной подводной лодки, которой он командует.
  
  
  
  «БЕСПЛАТНО ЗАХВАТЫВАЕТ!»
  
  —The Washington Post
  
  
  
  
  
  Восход красной бури
  
  Окончательный сценарий Третьей мировой войны - финальная битва за глобальный контроль.
  
  
  
  «КОНЕЧНАЯ ВОЕННАЯ ИГРА. . . БРИЛЛИАНТНО! »
  
  —Newsweek
  
  
  
  
  
  ИГРЫ ПАТРИОТА
  
  Аналитик ЦРУ Джек Райан останавливает убийство и навлекает на себя гнев ирландских террористов.
  
  
  
  «БОЛЬШОЙ ВЗГЛЯД!»
  
  -Журнал "Уолл Стрит
  
  
  
  
  
  КАРДИНАЛ КРЕМЛЯ
  
  Гонка сверхдержав за непревзойденную систему противоракетной обороны «Звездных войн».
  
  
  
  « КАРДИНАЛЬНОЕ ВОЗБУЖДЕНИЕ, ОСВЕЩЕНИЕ. . . НАСТОЯЩИЙ ПЕРЕВОЧНИК! »
  
  —Los Angeles Daily News
  
  
  
  
  
  ЯСНАЯ И НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ
  
  Убийство трех официальных лиц США в Колумбии вызывает взрывной и совершенно секретный ответ американского правительства.
  
  
  
  «ХРАЩАЯ ХОРОШАЯ ПРЯЖА!»
  
  —The Washington Post
  
  
  
  
  
  СУММА ВСЕХ СТРАХОВ
  
  Исчезновение израильского ядерного оружия угрожает балансу сил на Ближнем Востоке - и во всем мире.
  
  
  
  «КЛАНСИРОВАНИЕ В ЕГО ЛУЧШЕМ. . . НЕ ПРОПУСТИТЬ! »
  
  —Dallas Morning News
  
  
  
  
  
  БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  
  Поклонники эпопеи Клэнси ждали этого. Его кодовое имя - мистер Кларк. И его работа на ЦРУ блестящая, хладнокровная и эффективная. . . но кто он на самом деле?
  
  
  
  «ВОСХИТИТЕЛЬНО!»
  
  -Журнал "Уолл Стрит
  
  
  
  Романы Тома Клэнси
  
  Охота за Красный Октябрь
  Красный шторм поднимается
  ПАТРИОТ ИГРЫ
  кардиналу КРЕМЛЯ
  и явная угроза
  Цена страха
  без сожаления
  долг чести
  распоряжениями
  РАДУГА ШЕСТОЙ
  медведь и ДРАКОН
  красный кролик
  Зубья TIGER
  
  
  
  SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
  
  
  Документальная литература
  
  ПОДВОДНАЯ: экскурсия внутри ядерная КОРАБЛЬ
  БРОНИРОВАННЫЙ КАВ: экскурсия бронированного кавалерийского полк
  истребителя крыла: экскурсия ВВС БОЕВОЙ WING
  MARINE: экскурсия A экспедиционного отряда морской пехоту
  переносимого по воздуху: экскурсия воздушнодесантного ПЕРЕВОЗЧИК ОПЕРАЦИОННЫХ СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ
  АВИАЦИОННЫХ
  СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АРМИИ США
  
  
  
  INTO STORM: ИССЛЕДОВАНИЕ В КОМАНДЕ
  (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) КАЖДЫЙ ТИГР (написано с генералом Чарльзом Хорнером, в отставке) ТЕНЕВЫЕ ВОИНЫ: ВНУТРИ ОСОБЫХ СИЛ (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  
  
  Создано Tom Clancy
  
  SPLINTER CELL
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  Тома Клэнси OP-CENTER
  Тома Клэнси OP-CENTER: MIRROR IMAGE
  Тома Клэнси OP-ЦЕНТР: ИГРЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
  Тома Клэнси OP-CENTER: ЗАКОНЫ ВОЙНЫ
  Тома Клэнси OP-CENTER: БАЛАНС МОЩНОСТИ
  Тома Клэнси OP-CENTER: Осадное
  TOM ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ: РАЗДЕЛЯЙТЕ И ЗАВОЕВАЙТЕ
  ТОМ ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: ЛИНИЯ КОНТРОЛЯ
  ОП-ЦЕНТР Тома КЛАНСИ: МИССИЯ
  HONOR ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: МОРЯ ПОЖАРА
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ: ЗВОНОК ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ: ЗВОНОК В
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ ВОЙНА ОРЛОВ
  
  
  
  
  
  Тома Клэнси NET FORCE
  Тома Клэнси NET FORCE: подводные камни
  Тома Клэнси NET FORCE: НОЧЬ ПЕРЕХОДИТ
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: Точка излома
  Тома Клэнси равнодействующая сила: Удар
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: компьютеризация
  Тома Клэнси равнодействующая сила: состояние войны
  Тома Клэнси NET СИЛА: ИЗМЕНЕНИЕ
  СИЛЫ СЕТИ ОХРАНЫ ТОМА: ПЛАТФОРМА
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: Политика
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: RUTHLESS.COM
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: ТЕНЬ ЧАСЫ
  ТОМ CLANCY Сила ИГРАЕТ: BIO-STRIKE
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ХОЛОДНАЯ ВОЙНА
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: передний край
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ZERO HOUR
  СИЛА ТОМА КЛАНСИ ИГРАЕТ: ДИКАЯ КАРТА
  
  
  
  ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ГРУППА БЕРКЛИ
  
  Опубликовано Penguin Group Penguin Group (США) Inc. 375 Hudson Street, New York, New York 10014, USA
  
  Penguin Group (Канада), 10 Alcorn Avenue, Торонто, Онтарио M4V 3B2, Канада
  (подразделение Pearson Penguin Canada Inc.)
  Penguin Books Ltd., 80 Strand, London WC2R ORL, England
  Penguin Group Ireland, 25 St. Stephen's Green, Дублин 2, Ирландия (подразделение Penguin Books Ltd.)
  Penguin Group (Австралия), 250 Camberwell Road, Camberwell, Victoria 3124, Australia
  (подразделение Pearson Australia Group Pty. Ltd.)
  Penguin Books India Pvt. Ltd., 11 Community Center, Panchsheel Park, New Delhi - 110 017, India
  Penguin Group (NZ), Cnr. Airborne и Rosedale Roads, Олбани, Окленд 1310, Новая Зеландия
  (подразделение Pearson New Zealand Ltd.)
  Penguin Books (South Africa) (Pty.) Ltd., 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196,
  South Africa
  
  
  
  Penguin Books Ltd., зарегистрированный офис: 80 Strand, London WC2R ORL, England
  
  
  
  Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются продуктом воображения автора, либо используются вымышленно, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, деловыми учреждениями, событиями или местами является полностью случайным. Издатель не контролирует и не несет никакой ответственности за авторские или сторонние веб-сайты или их контент.
  
  
  
  ОП-ЦЕНТР ТОМА КЛАНСИ: ВОЙНА ОРЛОВ
  
  
  
  Книга Беркли / опубликована по договоренности с Jack Ryan Limited Partnership и S&R Literary, Inc.
  
  
  
  ИСТОРИЯ ПЕЧАТИ
  Berkley edition / июнь 2005 г.
  
  
  
  Все права защищены.
  
  Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, отсканирована или распространена в печатной или электронной форме без разрешения. Пожалуйста, не участвуйте и не поощряйте пиратство материалов, защищенных авторским правом, в нарушение прав автора. Покупайте только авторизованные выпуски. Для получения информации адрес: The Berkley Publishing Group, подразделение Penguin Group (USA) Inc., 375 Hudson Street, New York, New York 10014.
  
  
  
  eISBN: 978-1-101-00371-8
  
  
  
  Berkley ® Berkley Books публикуются Berkley Publishing Group, подразделение Penguin Group (USA) Inc., 375 Хадсон - стрит, Нью - Йорк, Нью - Йорк 10014. BERKLEY является зарегистрированной торговой маркой Penguin Group (USA) Inc. «B ”Design - торговая марка, принадлежащая Penguin Group (USA) Inc.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  http://us.penguingroup.com
  
  
  
  Благодарности
  
  Мы хотели бы выразить признательность Мартину Х. Гринбергу, доктору философии, за ценную помощь; Ларри Сегрифф; Дениз Литтл; Джон Хелферс; Бриттиани Корен; Виктория Бундонис Ровин; Роберта Печеник, доктор философии; Карл Ла Грека; и Том Колган, наш редактор. Но самое главное, вы, наши читатели, должны определить, насколько успешными оказались наши коллективные усилия.
  
  —Том Клэнси и Стив Печеник
  
  
  
  ОДИН
  
  Чарлстон, Южная Каролина, понедельник, 4:57.
  
  Когда Джесси Уидлс был молодым человеком, работавшим на военно-морской базе в Чарльстоне, у него было очень точное и точное описание должности. Уроженец Афин, штат Джорджия, был главным специалистом по управлению столовой. Он гордился своим положением. Уидлз был больше, чем просто повар, больше, чем упаковщик, который собирал MRE - блюда, готовые к употреблению - для употребления моряками в пути. Уидлз был мастером. Его работа заключалась в том, чтобы, независимо от их рейтинга, независимо от их вкуса, когда кто-то садился в его столовую, у него или у нее был лучший суп, самое горячее блюдо, лучшее печенье и кофе во флоте Соединенных Штатов.
  
  У него была бумажная салфетка с подписью: «Изумительная еда!» Заместитель госсекретаря Сабрина Брайтон доказывает, насколько хорошо он преуспел.
  
  Уидлзу было интересно, какой была бы жизнь, если бы он остался во флоте. После своей заминки он занял семейный ресторан, придорожную закусочную, которая изо всех сил пыталась выжить перед лицом фаст-фуда и кафе. Они продержались десять лет, после чего его отец продал собственность застройщику, разделил прибыль между своими тремя сыновьями и прекратил выплату.
  
  Уидлс потерял свою долю в 90 000 долларов в интернет-стартапе.
  
  Теперь и бывший начальник столовой, и военно-морская база занимались чем-то другим. База находилась здесь почти девяносто пять лет, с тех пор, как президент Теодор Рузвельт посетил Чарльстон на празднование своего двухсотлетия и решил, что это будет более подходящее место для военно-морского объекта, чем Бофорт. Его решение не устроило жителей этого города, которые послали венок и свои соболезнования, когда база, наконец, закрылась.
  
  Южане простили, но не забыли.
  
  Военное присутствие здесь имело долгую и значительную историю. Во время американской революции это было место крупной британской осады. Падение Чарльстона привело к крупнейшим потерям войск в интересах Америки и фактически оставило южные колонии в руках короны. Гордый порт также был одним из путей жизни Конфедерации, сухим доком для подводной лодки HL Hunley и базой для бронированных блокадников.
  
  Здесь находился форт Самтер, очаг гражданской войны. Военная история Чарльстона, построенная и сформированная мускулами и душой, была слишком важна, чтобы закончиться холодным, слепым суждением компьютера.
  
  Но так оно и было.
  
  Объект был остановлен в 1996 году в рамках Программы перестройки и закрытия базы. Это был день великого траура для города. В то время высказывались опасения, что потеря флота и четырех тысяч вспомогательных работ убьет гавань и увлечет за собой Чарльстон. Но на помощь пришли федеральные агентства и коммерческие предприятия, заполнив базу арендаторами и едва успев споткнуться в экономическом пульсе города.
  
  Проект перепланировки даже спас тяжелую карьеру 37-летнего Джесси Уидлса. Благодаря своему бывшему командующему военно-морским флотом, входившему в консультативный совет по обновлению гавани, Уидлс получил работу утренним менеджером Teddy R's, нового прибрежного ресторана, обслуживающего экипажи грузовых судов и танкеров, прибывающих или отбывающих ранним утренним приливом. Это была отличная позиция, потому что ему нужно было заняться тем, что ему нравилось и в чем он был хорош, и ему нравилось приходить до восхода солнца, чтобы включить гриль и заставить фритюрницу закипеть. Ему нравилось ощущение буквально зажигания своего дня почти так же, как он наслаждался вкусом ночного морского воздуха. В отличие от военно-морского флота, где все были ухожены и одеты в своего рода улей и индивидуальность, мужчины, которые приходили в его ресторан, были мультикультурными. Они выглядели, говорили и даже пахли по-другому. Он приветствовал возможность познакомиться с Болгарией или Гонконгом, Венесуэлой или Великобританией прямо у него на пороге. Уидлс был также в восторге от того факта, что, когда он уходил с работы в два часа дня, был еще теплый дневной свет, чтобы весело провести время с женой и маленькими близнецами.
  
  Было только одно, чего Уидлс никогда не ожидал: однажды грузовое судно может взорваться в предрассветной тьме, разрушив значительную часть дока, Тедди Р., и положив конец его жизни.
  
  
  
  ДВА
  
  Чарлстон, Южная Каролина Понедельник, 5:01
  
  Сержант патрульного патруля полиции Чарльстона Эл Графф управлял своим маленьким белым патрульным катером. Его напарник, офицер Рэнди Молина, был в колодце. Он осматривал устье реки Эшли в очки ночного видения, высматривая небольшие суда. В течение последних нескольких месяцев наркоторговцы из Карибского бассейна совершали сделки по юго-восточному побережью, встречаясь с местными дистрибьюторами, которые доставляли наркотики на берег на гребных лодках. Графф и Молина еще не участвовали в этом мероприятии. Они надеялись, что это так. Змеи, управлявшие этими лодками, как правило, не были хорошими пловцами. Особенно, если одно из весел случайно попало им по голове.
  
  Было теплое утро с мягким западным ветром. Ветеран с восьмилетним стажем уже собирался повернуть назад к материку, когда в полумиле позади него что-то взорвалось. Оба мужчины повернулись. Взрыв осветил исторические крыши набережной и богато украшенный шпиль Святого Филипса. Само катящееся облако взлетело намного выше, порождая брызги желтых и магниево-белых усиков. Они упали на землю, прослеживая горячие неровные дорожки в небе, а дым разносился наружу, редея и становясь все темнее. В считанные секунды поверхностная ударная волна взрыва достигла лодки, вызвав рябь, которая сильно раскачивала маленькое судно из стороны в сторону.
  
  В то время как Молина одновременно обратился по рации к береговой охране и диспетчеру CPDHP с просьбой о помощи, Графф повернул патрульный катер к поднимающемуся малиновому облаку. Было очевидно, что грузовое судно взорвалось. Графф видел очертания корпуса на фоне пламени. Судно пролило масло в гавань, что и вызвало пожар. Его было не так много, так как корабль только что прибыл и еще не был заправлен топливом для обратного пути, но его было достаточно, чтобы пространство вокруг него пылало.
  
  Пара вертолетов CPDHP прибыла в течение нескольких минут, чтобы сбросить огнезащитную пену по внешнему периметру очага пожара, чтобы сформировать плавучую баррикаду, не позволяющую ей достичь других кораблей. Команда дока капитана порта протянула через них большие брезентовые шланги, чтобы тлеющие не загорелись здания или деревянные конструкции на соседних судах.
  
  Оказалось, что на набережной были повреждены только две постройки: музыкальный магазин Southern Bells и магазин Teddy R's. Граффу показалось, что ресторан взял на себя основную часть удара.
  
  Грузовики из Северного батальона пожарной охраны Чарльстона прибыли всего через несколько минут, чтобы помочь обмыть оставшиеся конструкции и организовать немедленный поиск и спасение выживших на грузовом судне или в двух горящих зданиях. Объединенная антитеррористическая группа CPD / CFD была следующей на месте происшествия, прибыв через несколько секунд после главного пожарного подразделения. В то время как специалисты из пожарной части 3 использовали свою передвижную лабораторию хазматов для проверки признаков радиологических, бактериологических или химических агентов, их коллеги из CPD бросились охранять и обыскивать другие суда. Дорожный патруль блокировал дороги вокруг сектора, чтобы не дать злоумышленникам сбежать, а корректировщики направили патрульных к зданиям, находившимся на прямой видимости с пострадавшим судном. Если это была реактивная граната, они могли успеть остановить нападающего.
  
  Это была гладкая, тщательно скоординированная операция, которую многократно репетировали. Не было соперничества, конкуренции между ведомствами. Все точно знали, что делать, и делали это с непоколебимой храбростью.
  
  У Граффа и Молины было две работы: следить за побережьем, чтобы убедиться, что контрабандисты не отвлекают его, и искать всех, кто, возможно, выжил после взрыва.
  
  Быстрый обход периметра взрыва не привел к выживанию. Однако у него действительно были части тела, конечности с обугленной кожей и удивительно чистые, безупречные белые кости, покачивающиеся по бурной реке. Были предметы одежды, которые не тонули вместе с остальной частью корабля, и спутанные спутанные волосы и свежая кровь. У Граффа не было оборудования для извлечения улик, но он сфотографировал их вместе с самой целью.
  
  Снимки, сделанные цифровой камерой спутниковой связи, автоматически отправлялись в CHP, в полевое подразделение ФБР в Колумбии и в штаб-квартиру бюро в Вашингтоне, округ Колумбия. Там изображения сравнивались с базой данных атак на верфи для поиска. сходства. Останки и одежда будут изучены, чтобы попытаться выделить отличительные национальные, культурные или очевидные характеристики взрыва. Если бы это было преднамеренное событие, лабораторное исследование определило бы природу использованного взрывчатого вещества. Если они найдут фрагмент контейнера, в котором хранилось взрывчатое вещество, ученые могли бы найти и прочитать клетки кожи, сброшенные человеком, который его поместил. Это не скажет им его личность, но скажет им его этническую принадлежность.
  
  Графф бесстрастно задокументировал эту сцену. Он не знал, кто эти люди и что они делали на судне или в доке. Он не знал, у кого из них есть семьи. Поскольку терроризм стал повседневной возможностью в каждом американском календаре, настрой Граффа по умолчанию заключался в защите гавани, города и страны. Он бесчувственно относился к своей работе, но был полон энтузиазма по поводу своей ответственности. Он также вспомнил, когда делал снимки, пробегая первые два часа своей смены, чтобы убедиться, что нет ничего из того, что он мог бы увидеть, что не показалось бы подозрительным в то время: свет на воде, необычный звук из корпуса. грузового судна, движение где-то по темной пристани.
  
  Молина сообщил ему, что «шлюп-совок» будет там в течение четверти часа. Это был патрульный катер с сетями и морозильниками, необходимыми для сбора улик. Графф подтвердил новость, когда он стоял на носу и продолжал делать снимки. Он снимал каждую по два раза, одну через линзу ночного видения, а другую со вспышкой. Сравнение этих двух объектов поможет экспертам-криминалистам составить полноцветное изображение останков, что поможет им определить оттенок кожи.
  
  Когда они приблизились к дыре в судне, Графф увидел что-то, что пробило профессиональный отряд. Что-то, что помещало природу судна, если не взрыв, в контекст.
  
  Он увидел маленький браслет из бус, плывущий по неспокойной воде.
  
  С маленькой девичьей рукой.
  
  
  
  ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 7:33
  
  Этот звонок стал неожиданностью для Пола Гуда. Он просто сидел с чашкой кофе и батончиком, когда его помощник провел через Лоррейн Сандерс, главу администрации президента Дэна Дебенпорта. 46-летнего директора Опера-центра пригласили позавтракать в Овальном кабинете Белого дома.
  
  Он все равно съел батончик. Фарфор в Белом доме был джексоновским - старым и хрупким - и чем меньше он использовал, тем счастливее был.
  
  Очевидно, это не был кризис. Это не было тем, что новый президент обсуждал из-за кексов с отрубями. Кроме того, служебная машина обычно приезжала в считанные секунды после звонка. Это также не было общественным визитом, поскольку такие приглашения обычно приходили с предварительным уведомлением более чем за девяносто минут. Это была определенно не ознакомительная встреча, потому что Худ хорошо знал Дебенпорта. Сенатор был председателем комитета Конгресса по надзору за разведкой, группы, которая контролировала бюджет Операционного центра. Тот факт, что он проходил в Овальном кабинете, указывал на то, что это должен был быть рабочий завтрак. К тому же время вряд ли могло быть случайным. Белый дом знал, что происходило сегодня утром.
  
  Как офицер разведки Худ знал, когда находился в том, что аналитики называют «сумеречной зоной». У него было достаточно информации, чтобы оставаться вовлеченным, но не достаточно, чтобы сказать ему, почему и чем. Представитель ФБР в Op-Center однажды описал его как работу над кроссвордом, в котором у вас есть разбросанные ответы, но недостаточно соединительной ткани, чтобы помочь решить эту чертову проблему.
  
  «Это в значительной степени состояние американской разведки, - подумал Худ. Традиционно реактивный, использование военного кулака для подавления врага вместо хирургических уловок, чтобы вырезать его. Уничтожьте всю головоломку, и вам не нужно беспокоиться ни о том, ни о другом.
  
  Может быть, это было так же хорошо, что Худ не знал, что происходит. Он узнает достаточно скоро и, кроме того, слишком устал, чтобы думать. Худ был не только сонным, но и лишенным энергии, воображения. Это были долгие и трудные девять месяцев с тех пор, как взрыв электромагнитного импульса практически разрушил Национальный центр управления кризисами. Худ и его сотрудники не только круглосуточно работали над ремонтом объекта и защитой национальных интересов, они искали способы упростить и сэкономить, заново изобрести Операционный центр после серьезного сокращения бюджета.
  
  У Гуда была и личная миссия. Ему нужно было найти способ снова влюбиться в свою работу. Операционный центр был не просто местом, а сердцем американского антикризисного управления. Худ присутствовал при его рождении, когда миссия была безупречной и ясной, а возможности были безграничными. Он также был там за смерть и потери в Корее, России, Испании. Это было странно. Триумфы, которых было много, были недолгими. Этого и должны были добиться профессионалы. Аварии, которых было меньше, били сильнее. К ним относятся гибель в расформированном воинском подразделении Страйкер и убийство политического представителя Марты Макколл.
  
  Это также включало болезненное увольнение из-за бюджета человека номер два Худа, генерала Майка Роджерса, более полугода назад.
  
  Худ сделал все, что мог; он знал это. Доказательством этого был разрушенный брак. Он чувствовал, что это место как-то его подвело. Как ребенок, которого вы любите и растите, и который не оправдывает ожиданий, желаний или не знает, что вам нужно.
  
  Худ не ожидал приближающегося истощения. А вот Роджерсу это удалось. Перед отъездом генерал предложил Худу прочитать о британских офицерах, охотившихся на немецкий линкор « Бисмарк» во время Второй мировой войны. Худ зашел в Интернет и узнал, почему Роджерс рекомендовал его. В мае 1941 года, когда воздушная разведка сообщила британскому командованию, что современное, быстрое и очень мощное судно находится в Гримстад-фьорде, Норвегия, они поняли, что не могут позволить себе упустить его в открытое море. Несмотря на огромные потери в технике и людских ресурсах, офицеры прибрежного командования Королевских ВВС и Королевского флота бросили на « Бисмарк» все самолеты и корабли, которые они могли собрать . Они не отдыхали шесть дней, пока он не был затоплен.
  
  Эти люди знали, какие решения, усилия, потери и внимание в совокупности сводят на нет мужской дух. Роджерс предвидел это лучше, чем Худ, ту работу, которая потребовалась бы, чтобы реанимировать Операционный центр. Усилия, необходимые для того, чтобы вдохновить людей, выполняющих две или три работы вместо одной, осваивающих новое оборудование, неспособных обратиться к коллегам, которых уже нет. Но тогда Майк Роджерс участвовал в кровавой битве на поле боя. Он понимал внезапную, часто изнурительную утрату. Худ занимался только политикой, видом боя, в котором травмы можно было исправить или проигнорировать.
  
  Стипендия была способом Роджерса взглянуть на мир в перспективе, и она была ценна для Худ в те годы, когда они были вместе. У начальника разведки Op-Center Боба Герберта был другой взгляд на вещи. Герберт выстрелил из губы, которая была подключена к сиденью его штанов. В начале процесса восстановления Герберт взглянул на жизнь и труд Гуда в острой перспективе, как это мог сделать только откровенный, политически бесчувственный житель Миссисипи.
  
  «Ты знаешь, на что способна бомба», - напомнил ему Герберт. «Одним только взглядом она может затуманивать ваш мозг, прояснить глаза, показать вам реальность и вдохновить на новую. Но бомба, Пол. Это чистое разрушение. Это сломает ваш дух и тело и отразится в вашей душе. Вы будете слышать взрыв и чувствовать ударную волну каждый день до конца своей жизни ».
  
  Как и Роджерс, Герберт знал, на что способен взрыв. Бывший полевой оперативник ЦРУ потерял жену и потерял ноги во время взрыва посольства в Бейруте в 1983 году. Но Герберт был прав и насчет ущерба, который могла нанести бомба, и было не просто так. За несколько лет до этого Худ случайно встретил в Германии свою бывшую невесту Нэнси Джо Босуорт. Великая любовь всей его жизни буквально вскружила голову Худу, и когда он оглянулся на свою жизнь, она перестала быть прежней, больше не удобной и приносящей удовлетворение. Потребовалась травма - захват заложников Организацией Объединенных Наций с участием его дочери Харли - и еще несколько лет, чтобы его брак с Шэрон закончился. Как ни горько это было, по крайней мере, было время приспособиться, чтобы сделать неизбежную аварийную посадку как можно более мягкой.
  
  Воздействие ЭМИ было совсем другим. Из Операционного центра потребовалось все в мгновение ока. И взрыв не только потребовал долгой и сложной перестройки Операционного центра. Сила электромагнитных помех показала Худу и его коллегам, насколько уязвимы современные технологии для одинокого стрелка с надлежащими инструментами. Они осознали, насколько важно задействовать все ресурсы безопасности Америки для защиты нации. Из-за этой слабости процесс восстановления казался еще более медленным.
  
  Теперь реконструкция Опера-центра была сделана, и, как ни устал Худ, настоящая работа только начиналась. Хотя он очень хотел взяться за это, он также изо всех сил пытался мотивировать себя на то, что должно было произойти дальше, - на собрание старшего персонала в понедельник утром. В голове Худа происходил любопытный и удивительный конфликт. NCMC проделал значительную работу за эти годы, но это была реакция на события, а не предотвращение. Управлять операционным центром было все равно, что бросить лодку под залог. Успех по-прежнему оставил их глубоко в холодной воде с вливанием моря.
  
  Худ необоснованно, необъяснимо злился на Оп-Центр за это. Ничего подобного не происходило, когда он был мэром Лос-Анджелеса. Да, он был разочарован городской бюрократией, но никогда не приходил в ярость. Но тогда его сотрудники в мэрии были в основном профессиональными политиками, более преданными себе, продвижению и власти, чем своим обязанностям. Люди Op-Center были другими. Они должны были быть: они были готовы умереть за свой труд. Казалось, их самоотверженность, их жертва дали этому месту разум, душу. Цель его разочарования.
  
  Оп-Центр не должен был болеть. NCMC был разработан, чтобы быть постоянным в мире меняющейся динамики и новых задач, имея экспертов в каждой области и технологий для поддержки их деятельности. Люди Худа были преданными, и они были лучшими, но им требовалась структура поддержки. Они сплотились после взрыва, но более полугода не могли эффективно выполнять свою работу.
  
  Не то чтобы Худ обсуждал это с ними. Это было все ура, так как технический гений Мэтт Столл руководил восстановлением и обновлением электроники. Были большие дозы консервной банки, поскольку они заимствовали информацию и данные у других агентств, чтобы они могли наблюдать национальные и международные горячие точки. Но все это время Худ плакал внутри. Штатный психолог Лиз Гордон, вероятно, сказала бы Худу, что у него серьезный приступ переноса, и переложила бы то, что он чувствовал по поводу своего неудачного брака, на Op-Center. Шэрон Худ тоже подвела его в его мыслях. Она не смогла поддержать его преданность своей карьере, его ответственность перед персоналом и нацией.
  
  Может быть, это правда, что Худ перекладывал свои чувства с одной ситуации на другую. Это не изменило того факта, что Op-Center попал в воду, и ответственный человек был зол и разочарован.
  
  Что еще хуже, теперь ведро для спасения стало меньше. Меньше рук, меньше денег. Все, что Худ хотел сделать этим утром, - это встать на ноги и бежать. Вместо этого он допил кофе, сказал своему помощнику Багсу Бенету, куда идет, и направился к лифту.
  
  Бенет поднялся в свою кабину. «Вы знаете, когда вернетесь?»
  
  «Я не знаю», - сказал Худ. «Скажи Рону, чтобы он начал шоу без меня».
  
  "Да сэр. Удачи."
  
  "Спасибо."
  
  Операционный центр размещался в двухэтажном здании на базе ВВС Эндрюс. Во время холодной войны это невзрачное сооружение цвета слоновой кости было плацдармом для летных экипажей, известных как NuRRD - ядерные подразделения быстрого реагирования. В случае ядерной атаки на столицу страны задачей NuRRD была бы эвакуация ключевых должностных лиц в секретные бункеры, построенные глубоко в горах Голубого хребта Мэриленда. С распадом Советского Союза и сокращением численности NuRRD ВВС операции по эвакуации были консолидированы на базе ВВС Лэнгли в Вирджинии. Здание в Эндрюсе было передано недавно учрежденному Национальному центру управления кризисами.
  
  Два этажа офисов наверху предназначались для несекретных операций, таких как финансы, человеческие ресурсы и мониторинг основных новостных служб на предмет возможных горячих кнопок, кажущихся невинными событиями, которые могут вызвать кризис. К ним относятся неспособность правительств стран третьего мира заплатить своим войскам, несчастные случаи, такие как таран подводной лодки иностранного рыболовецкого судна или яхты - которое может быть не просто рыболовным судном или прогулочным круизом, а шпионским кораблем - захват больших тайников с наркотиками. это может нанести ущерб теневой экономике местных провинций и другим видам деятельности, потенциально имеющим эффект домино.
  
  Подвал бывшего здания NuRRD был полностью отремонтирован. В нем больше не было жилых помещений для летных экипажей. Именно здесь происходили тактические решения и анализ разведывательной информации Операционного центра. На этот административный уровень можно было подняться по единственному лифту, который охранялся наверху двадцать четыре/7.
  
  Худ кивком кивнул охраннику. Краснощеких детей меняли каждую неделю, чтобы никого из них не соблазнили иностранные агенты, ищущие доступа. По иронии судьбы, именно человек с, казалось бы, вполне законными полномочиями смог доставить ЭМИ-бомбу. В эпоху, когда умный подросток с компьютером мог отключать электросети, телефонные системы, банки и военные объекты, пароли и считывающие карты казались причудливыми пережитками очень далекого времени.
  
  Худ вошел на парковку. День быстро потеплел. Это помогло ему воодушевить. Худ знал, что это отчасти сияющий эффект всего асфальта на базе, но позволил себе подумать, что это солнце. И это было чудесное весеннее утро, когда запах цветов, окаймлявших ограждение, был сильнее запаха авиакеросина, исходящего от взлетно-посадочных полос.
  
  Худ надеялся, что день будет теплым и радушным.
  
  В Вашингтоне погода могла неожиданно меняться.
  
  
  
  ЧЕТЫРЕ
  
  Александрия, Вирджиния понедельник, 8:11
  
  Морган Кэрри всегда рассматривала свою карьеру как классическую ситуацию с хорошими новостями и плохими новостями.
  
  Годом ранее, в возрасте пятидесяти трех лет, Кэрри стала первой женщиной, получившей звание трехзвездочного генерала в армии США. Это было сдержанное продвижение. Армия хотела повысить женщину, не привлекая к этому внимания. Как сказал ее муж, нейрохирург больницы Джорджтаунского университета доктор Т.Х. Альберт Кэрри: «Они хотели разбить стеклянный потолок без звука разбивающегося стекла». С женщиной все было в порядке. С детства она играла в военные игры со своими четырьмя старшими братьями - обычно она была медсестрой, лишь изредка - борцом французского Сопротивления мадемуазель Мари - она ​​хотела быть тем офицером, которым стала. Она превосходила по званию двух своих братьев, оба служили на флоте.
  
  В то же время кадровый разведчик был передан руководителем Агентства национальной безопасности в администрации нового президента. Кэрри провела большую часть своей карьеры в Генеральном штабе армии, известном как G2, последние пять лет в качестве его главы. Ее офис занимался всеми аспектами сбора разведданных, контрразведкой и операциями по обеспечению безопасности. На бумаге она была более квалифицированной, чем человек, получивший задание руководить организацией, которая координирует и выполняет действия по защите американских информационных систем и источников и генерирует иностранную информацию. Но генерал Тед Драйзер был военно-воздушными силами, а новый вице-президент Брюс Перри был бывшим военно-воздушным флотом.
  
  Конец истории.
  
  По крайней мере, так думал генерал Кэрри.
  
  Накануне в восемь вечера женщине позвонили в свой дом в Александрии, штат Вирджиния. Ее вызвали в Белый дом на короткую встречу с президентом, вице-президентом и председателем Объединенного комитета вождей Роли Кэрью. Все, что ей сказали, это то, что у президента есть к ней вопрос.
  
  Кэрри, изучающая историю американской разведки, знала, что президенты редко задают праздные вопросы. По крайней мере, каждый запрос, который они сделали, вызывал щелчок по соответствующей цепочке команд, на всякий случай, если он решил выполнить. Иногда, казалось бы, простые вопросы вызывали более драматические ответы. В 1885 году президент Гровер Кливленд вызвал генерал-адъютанта Р.С. Драма в особняк президента, чтобы задать ему вопрос об иностранной военной базе. Офицер был огорчен, признав, что не обладает необходимой президентом информацией, хотя и пообещал ее получить. Драм сделал это и сразу же организовал Отдел военной информации, который быстро вырос из одного офицера и четырех клерков до пятидесяти двух офицеров, двенадцати клерков и шестнадцати атташе. МИД собирал данные о географии и иностранных армиях и давал шпионские инструкции атташе. Материалы, собранные MID о военных активах на Кубе, в Мексике и Самоа, спасли бесчисленное количество жизней американцев во время испано-американской войны 1898 года.
  
  Водитель Кэрри отвез ее в Западное крыло, где она встретилась с тремя мужчинами в общей сложности десять минут. Как и было обещано, был только один вопрос. Президент дал ей до утра ответить на него. Вопрос оказался немного больше, чем она ожидала, но генерал Кэрри успокоился тем фактом, что у нее было на пять часов больше, чтобы ответить на него, чем у генерал-адъютанта Драм.
  
  Генерал Кэрри встал раньше ее мужа, который сам рано вставал. Это было тогда, когда доктор обычно читал свои медицинские журналы примерно с пяти утра до шести тридцати. Шестидесятилетний выпускник Университета Джона Хопкинса считал, что врач подобен генералу: много ученых степеней, как и много солдат, - не то, что делает вас эффективным. Уловка заключалась в том, чтобы найти правильные, самые лучшие. Доктор Кэрри всегда их высматривала.
  
  Согласно запросу, генерал ответил президенту в письменной форме к семи часам утра. Письмо было отправлено факсом в Белый дом и Пентагон. Оригиналы будут доставлены вручную позже в тот же день. На данный момент у президента Дебенпорта был ответ, который он хотел. А у генерала Кэрри в досье было немного больше истории.
  
  В семь пятнадцать Кэрри позвонил глава администрации вице-президента. Новый водитель, штатский водитель, приедет за ней в семь сорок пять. У него были инструкции в запечатанном конверте. У нее будет два дня, чтобы встать на ноги, прежде чем снова встретиться с президентом.
  
  Все было очень быстро и определенно очень приятно. И все это время, как всегда, ее муж тридцать восемь лет держал ее твердо и твердо, как скальпель.
  
  Невзрачный темно-синий седан въехал на подъездную дорожку ровно в семь сорок пять. Высокий худощавый нейрохирург задержался с визитом в больницу, чтобы обнять жену перед ее отъездом. Женщина, ростом пять футов семь дюймов и стройная, прижалась головой к его груди. Он обнял ее коротко подстриженные белые волосы. Морган Кэрри получила бронзовую звезду за свою работу в 312-м отряде эвакуации в Чу Лай, Вьетнам, где она встретила своего мужа, а затем руководила спецоперацией в тылу врага в Персидском заливе. И все же, когда ее муж так держал Кэрри, она чувствовала себя алебастровой куклой, хрупкой и красивой, а не командиром сражающихся мужчин и женщин. Что было нормально. Когда ее муж сидел с ней на диване и смотрел итальянские оперы на DVD, он был не уверенным хирургом, а плачущим школьником с дрожащими руками. Забудьте о сексе: именно этот уровень комфорта и заключался в супружеской близости.
  
  Доктор на прощание поцеловал своего генерала в лоб и пожелал ей всего наилучшего. Она схватила свой кожаный портфель с места рядом с дверью. В нем не было ничего, кроме ручки, блокнота и оригиналов ее письма. Она знала, что, когда она вернется домой, он не будет таким пустым. Генерал вышел в яркое утро. Водитель встал возле машины и открыл дверь. Он представился как Анхель Хименес и сказал ей, что в подстаканнике на заднем сиденье стоит чай со льдом.
  
  «Как ты узнал, что это мой напиток, Ангел?» - спросил генерал.
  
  «Я отправил вопрос вверх по служебной лестнице, пока кто-нибудь не узнал ответ», - ответил молодой человек.
  
  "И этот человек был?" спросила она.
  
  «На самом деле, генерал, никто не знал. Они вызвали вашего военного водителя.
  
  "Я понимаю." Она улыбнулась. "Отличная работа."
  
  «Спасибо, генерал», - ответил Ангел.
  
  Генерал Кэрри сел в незнакомую машину.
  
  «На сиденье для вас есть папка, - сказал водитель.
  
  "Я вижу это. Спасибо."
  
  Генерал поднял его. Она указательным пальцем порвала красную бумажную печать. После многих лет езды на Cutlass Сатурн казался маленьким. Конечно, кожаное сиденье нужно было взломать. Но она признала пуленепробиваемую езду с тяжелым дном из-за брони и толстых окон. Она не знала, была ли она более или менее мишенью, чем раньше, но понимала, что меры предосторожности необходимы.
  
  Генерал Кэрри посмотрела на папку. Снаружи было написано «Только глаза». Внутри были запечатанные манильские конверты. В каждом было краткое досье о составе ее нового командования. Она пролистала их в поисках знакомых имен. Как и ожидалось, их было всего двое: Боб Герберт и Стивен Виенс. Она знала Боба и его покойную жену Ивонн с Ближнего Востока, а Вьенса - по годам его работы в Управлении национальной разведки. Оба были солидными профессионалами, хотя она слышала, что Герберт более слабый, чем когда-либо.
  
  Независимо от того. Президент Дебенпорт хотел, чтобы она изменила конфигурацию Операционного центра, чтобы управлять более жестким командованием. Либо Герберт упадет, либо его заменит.
  
  Кэрри начала сканировать файлы, чтобы познакомиться с персоналом, с которым она встретится сегодня. Бывший политический представитель, теперь заместитель директора Рон Пламмер. Связной ФБР Даррелл Маккаски. Директор по техническим операциям Мэтт Столл. Психолог Лиз Гордон. Оценки, написанные Полом Худом и его бывшим вторым номером Майком Роджерсом, предполагали, что все они были довольно индивидуалистичными, то, что армия называла жуликами.
  
  Похоже, Худу это нравилось и поощрялось. Роджерс этого не сделал. Кэрри встала на сторону Роджерса.
  
  Было бы непросто привести их в порядок, но именно этого Кэрри ждала всю свою карьеру. Она не собиралась взорвать его. Кроме того, на новой должности генерал представляла не только женщин. Она также была знаменосцем в армии. Это было лестно, устрашающе и воодушевляло сразу. И единственный способ пройти через это - вспомнить то, что ее отец, редактор газеты из Питтсбурга, сказал ей, когда она пошла на военную службу. Он знал ее лучше, чем кто-либо, когда сказал: «Дело не в тебе и не в том, что нужно доказывать, приманка. Речь идет о служении своей нации ».
  
  Она начала более подробно читать досье, когда машина плавно выезжала на кольцевую дорогу столицы.
  
  
  
  ПЯТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 8:29
  
  Когда прибыл Худ, в Западном крыле царило необычное затишье.
  
  Кабинеты и коридоры никогда не были так загружены, как их рисовали по телевидению, люди метались туда-сюда с целью, граничащей с паникой. Но казалось, что вокруг Худа образовался пузырь, когда он проходил через контрольно-пропускной пункт и был встречен помощником исполнительного секретаря президента. Глаза подходили к нему, а затем соскальзывали, как песок с пляжного мяча.
  
  Может, это его воображение. Или паранойя. В Вашингтоне это не было помехой; они были инструментами.
  
  Худ был доставлен прямо в Овальный кабинет, где начальник штаба Лоррейн Сандерс, перегнувшись через стол, разговаривала с президентом. Дебенпорт махнул рукой Худу, и Сандерс скрылся в соседнем офисе. Когда она вернулась, за ней последовал мужчина в белой куртке. Он въезжал в комнату на двухъярусной медной тележке. Колеса громко скрипели.
  
  Президент встал и протянул Гуду руку. Дебенпорт был человеком среднего телосложения с покатыми плечами. У него были редеющие волосы соломенного цвета и быстрая улыбка. Он был похож на деревенского пастора. Его центристские взгляды и невозмутимый характер сделали его резким контрастом со своим предшественником, который был высоким и динамичным - и был близок к психологическому срыву, от которого его спасла Опера-Центр. Худ и NCMC также сыграли важную роль в оказании помощи Дебенпорту в избрании, отбиваясь от угрозы со стороны коррумпированного стороннего кандидата Дональда Орра. Эта битва принесла Оп-центру смертельную атаку ЭМИ.
  
  «Он принадлежал Рузвельту», - сказал президент, кивая подбородком на тележку. «Мне сказали, что президент не позволит своим подчиненным смазывать колеса. Они заставили его собственную инвалидную коляску казаться тише, более президентской ».
  
  Худ в это поверил. На таких деталях были построены имидж и сила.
  
  «Сядьте», - сказал президент, указывая на красное кожаное кресло.
  
  Худ так и сделал. Президент дождался, пока Сандерс сел, прежде чем он сел. С любым другим президентом это было бы силовым ходом. Уравнение было таким: «Чем выше фигура, тем выше его авторитет». С бывшим сенатором Южной Каролины это были просто хорошие манеры.
  
  Президент спросил Гуда о его детях, когда налили кофе и открыли поднос с выпечкой. «Больше вежливости», - подозревал Худ. Пока сервер не исчез, они не могли обсуждать вопросы национальной безопасности. Худ сказал ему, что у Харли и ее младшего брата Александра все хорошо.
  
  «Не могу поверить, что с момента осады ООН прошло более двух лет», - заметил Сандерс. Она была худощавой, пятифутовой, с нахмуренным взглядом и напряженным взглядом. «В то время я был заместителем директора нью-йоркского офиса Госдепартамента. Мы работали с ФБР, чтобы направить группу аквалангистов спецназа в Ист-Ривер, когда вы и генерал Роджерс завершили осаду.
  
  «Майк был тем, кто все закончил», - сказал Худ. «Я просто пытался вытащить свою дочь».
  
  Голос Худа сдался, когда он заговорил. Он и Роджерс через многое прошли. Он многим был обязан генералу. Эти люди не разговаривали шесть месяцев, с тех пор как генерал возглавил военно-промышленную фирму Unexus, международный кооператив, созданный представителями Австралии, Великобритании, России и Америки.
  
  Официант ушел, а дверь в другую комнату была закрыта. Президент сделал глоток чая и наклонился вперед.
  
  «Пол, я пригласил тебя сюда, потому что мне нужна услуга», - сказал Дебенпорт. «Мне нужно, чтобы ты взялся за проект».
  
  У президента был талант персонализировать вещи. Это затрудняло отказ от задания, не оскорбив его.
  
  "Мистер. Президент, вам нужен Пол Худ или Операционный центр? » - спросил Худ.
  
  «Ты мне нужен, Пол!» Дебенпорт ответил. Его буйный тон походил на шлепок по спине. «Я хочу, чтобы вы стали спецпредставителем президента. Эта должность предполагает устранение неполадок международной разведки, не связанной с какой-либо группой, но с доступом к ресурсам всех из них. Ваш офис будет дальше по коридору от этого, и вы будете подчиняться мне напрямую через мисс Сандерс, а не через исполнительного секретаря ».
  
  Худ считал, что последние шесть месяцев были тяжелыми для восприятия. Это была полная информационная перегрузка. Худ обнаружил, что в руке у него лимонное тесто. Он не помнил, как тянулся к нему.
  
  "Мистер. Президент, я польщен, - это все, что мог придумать Худ.
  
  «Значит, ты на борту?» - настаивал президент.
  
  «Я бы хотел немного подумать, сэр. Это было бы большим изменением ».
  
  «Мне сейчас нужен кто-то , Пол, - сказал ему президент. «Кто-то, на кого я могу положиться. Я хочу, чтобы это были ты ».
  
  «А как насчет Op-Center, сэр?»
  
  «Больше вас не касается», - прямо ответил президент.
  
  "Простите, сэр?"
  
  «Я передал этот пост генералу Моргану Кэрри, ранее работавшему в G2, - сказал президент, наклоняясь вперед. «Ее комиссия вступает в силу немедленно». Дебенпорт поговорил теперь с некоторыми из тех стальных капюшонов, которых он помнил еще по временам, когда он был председателем CIOC. Пастор ушел, его сменил более высокий авторитет.
  
  «Вы говорите, господин президент, что либо я соглашусь на переназначение, либо меня уволят», - сказал Худ.
  
  «Вовсе нет, Пол, - сказал ему президент. «Вы можете уйти в отставку, начиная с восьми тридцать утра. Можно сказать, что всегда было частью вашего плана поставить Op-Center на ноги и двигаться дальше ».
  
  «Рискуя нанести удар по тому, что вы хотите увидеть и сделать, сэр, вы говорите, что я вам нужен здесь, или вы говорите, что я вам нужен вне операционного центра?» - спросил Худ.
  
  "Оба. Пол, военные недовольны некоторыми бюджетными инициативами, предпринимаемыми этой администрацией. Я должен сравняться с бухгалтерской книгой ».
  
  «Предоставив им Операционный центр?»
  
  «Одним словом, да». Президент откинулся назад. «Ты не новичок, Пол. Вы знаете, как все работает. Что касается новой должности, это мой способ сохранить баланс. Мне нужен кто-то, кто продолжит взаимодействовать с Оперативным центром на личном уровне и установит тесные отношения с персоналом других спецслужб здесь и за рубежом ».
  
  «Вы говорите, сэр, что вам нужен офицер личной разведки».
  
  «Кабинет министров без названия», - сказал президент. «И не смотри так мрачно, Пол. Это продвижение ».
  
  «Я понимаю, сэр. Разве это не мешает АНБ и их миссии? » - спросил Худ.
  
  «Вы встречались с генералом Кэрью», - сказал президент. Он посмотрел на Сандерса. "Как вице-президент описал его?"
  
  «Он сказал, что у генерала есть латунная баллистика», - ответила она.
  
  «Верно», - сказал президент. «И вице-президент Перри должен знать. Они вместе служили во Вьетнаме. Дело в том, что все, что знает Кэрью, будет знать Министерство обороны.
  
  «Это не ответ на мой вопрос, сэр», - сказал Худ. «Как генерал Кэрью отнесется к моему пребыванию здесь?»
  
  «Ему это понравится примерно так же, как генералу Роджерсу нравилась служба под началом гражданского», - ответил президент. «Но ему придется смириться с этим. Ваш единственный контакт с генералом будет, когда вам потребуется информация от АНБ. Вы не будете в их распоряжении ».
  
  "Я понимаю. А как насчет персонала, сэр?
  
  «Мы заложили в бюджет двух помощников, оба не в офисе», - ответила Лоррейн Сандерс. «Мы сочли, что лучше всего иметь ваши телефоны и компьютеры в менее загруженном месте. Мы выделили им место в отремонтированном подвале здания Winder Building на Семнадцатой улице, 600 ».
  
  «У торгового представителя США там есть офисы, - сказал Худ.
  
  "Верный."
  
  «Но подвал», - сказал Худ. «Разве это не то место, где держали пленников во время Гражданской войны?»
  
  «Как я уже сказал, он был отремонтирован», - ответил Сандерс.
  
  "Верно." Худ переходил из одного подвала в другой. «Вы уже наняли персонал?»
  
  «Нет», - ответил Сандерс. Она улыбнулась. «Мы хотим, чтобы вам было комфортно с вашими коллегами».
  
  «Этот офис не будет заглядывать вам через плечо», - заверил его президент Дебенпорт. "Что ты говоришь? Мне нужен собственный разведывательный ресурс, мой доверенное лицо. Мне нужен Пол Худ ».
  
  «Будь он проклят, - подумал Худ. К черту президента за то, что он сделал что-то целесообразное желанным . И прокляните его за то, что он оставил Худ без работы, если он отклонил предложение. У него были алименты и алименты. Худ не позволил возмущению по поводу процесса повлиять на его обязанности.
  
  «Я принимаю почту», - сказал ему Худ.
  
  «Спасибо», - ответил президент, вставая.
  
  Дебенпорт казался искренним, что было кое-что. От этого Худ почувствовал себя немного лучше после того, как его обманули. К тому же президент был прав. Это был Вашингтон, и Худу бы повезло, если бы он сделал боковой шаг, не говоря уже о том, чтобы получить удовольствие от новой администрации.
  
  Его еще не поразило, что он не вернется в Операционный центр, что ответственность за управление им - и привилегии - были сняты с его плеч. В отличие от распада его брака, не было чувства облегчения, которое могло бы уравновесить внезапную наступающую пустоту.
  
  Худ заставил себя не останавливаться на этом. Он только что согласился на новую работу. Вот куда должно быть направлено его внимание.
  
  Худ и начальник штаба поднялись. Сандерс сказал новому специальному посланнику, что она проведет его в его офис и вернется около трех, после того, как она договорилась о помощи в организации и оборудовании пространства в здании Winder Building. Он поблагодарил ее, пока президент был все еще в пределах слышимости. Худ, возможно, приехал из Лос-Анджелеса, но у него также были хорошие манеры.
  
  Пока они шли по коридору, чувство избегания, которое Худ чувствовал ранее, исчезло. Его сменило вежливое внимание. Может быть, все это было в его воображении, а может быть, это было что-то осязаемое в его прогулке или в его осанке, стойкое, хотя и бессознательное свидетельство его нового доступа к власти.
  
  Как бы то ни было, Худ решил проигнорировать это. Вчера он был директором Op-Center. Сегодня он был спецпредставителем президента.
  
  Завтра ему могут быть предъявлены обвинения в датском сыре.
  
  Когда они приблизились к тому месту, где находился небольшой кабинет вице-президента, Худ почувствовал, как один из двух его сотовых телефонов завибрирует. Это был тот, который у него на правом бедре, защищенный блок STU-III, который он нес для бизнеса Операционного центра. Он вытащил его из петли на поясе и проверил номер.
  
  Худ заменил телефон, не отвечая на звонок. Он чувствовал себя виноватым, но поступил правильно.
  
  Что бы ни сказал Боб Герберт, вероятно, лучше было бы сказать и услышать, когда это остынет.
  
  
  
  ШЕСТЬ
  
  Дурбан, Южная Африка, понедельник, 15:10.
  
  Золотой берег Африки больше не является золотым берегом Африки.
  
  Честь быть одним из самых богатых, прибыльных и быстрорастущих регионов на континенте перешла от западной Африки вдоль Гвинейского залива к восточному побережью Южной Африки с городом Дурбан в качестве якоря. Из-за субтропического климата, высоких температур и значительного количества осадков этот район всегда был идеальной средой для выращивания. Начиная с середины 1850-х годов, через тридцать лет после того, как британцы впервые основали здесь крупный порт, значительные участки пахотных земель были предназначены для выращивания сахарного тростника. Урожай было легко выращивать и экспортировать, он пользовался большим спросом и приносил значительную прибыль.
  
  Спустя более полутора веков сахар продолжает играть важную роль в сельском хозяйстве Южной Африки, а Дурбан является крупнейшим сахарным портом в мире. Туризм также вырос: километры береговой линии превратились в одно из самых популярных и знаменитых мест отдыха в мире. Вдоль Золотой Мили, где лето длится круглый год, прекрасные пляжи защищены сетками от акул, есть бассейны с водными горками, а также множество рынков и каруселей, торговых центров и ресторанов мирового класса. , ночные клубы и пятизвездочные отели - все в нескольких шагах от океана.
  
  Еще с конца девятнадцатого века, когда была построена железная дорога, чтобы обеспечить доступ к порту внутренним регионам, рабочие со всего континента и даже из Индии стали работать на полях. Инвесторы из других стран также прибыли, создавая международный микс, не имеющий аналогов в большинстве стран Африки. Некоторые из этих лиц использовали порт и его ресурсы для контрабанды товаров и получения наличных денег. Такие люди, как печально известный наркобарон Якуба Балвон, перевозили героин через Дурбан, а затем отмывали деньги через лондонский Windsor Global Securities Bank. Другие продавали таблетки Rophy, что было сокращением от Rohypnol, релаксанта, вызывающего привыкание, который наиболее широко использовался в качестве лекарства от изнасилования на свидании.
  
  Из-за многонационального характера Дурбана и того, что он был экономической линией выживания как для черных, так и для белых, город был избавлен от сильной расовой напряженности, опустошавшей другие регионы. Ни один из местных рабочих, черный или белый, не жил так комфортно, как владельцы плантаций, инвесторы или туристы, но деньги всегда есть в кармане каждого, и конец апартеида, когда он наступил, был мирным. Единственная заметная разница - это количество британских и африканских бизнесменов, которые продают свои доли в портовых и портовых предприятиях финансистам из Индии, Германии, Франции и Китая.
  
  То, что не изменилось за эти годы, - это силосы для сахара. Наполненные неочищенным коричневым сахаром, они стоят рядом друг с другом по всему ландшафту. Башни высотой пятьдесят метров, когда-то построенные из кирпича и камня, теперь построены из алюминия и стали с керамической облицовкой, которая помогает контролировать температуру. Сверху они соединены закрытыми перемычками, которые позволяют рабочим перемещаться от одного к другому с помощью штамповщиков, устройств типа отбойных молотков с круглым дном, которые используются для сжатия содержимого. Силосы оцениваются по тоннажу, а не по объему. Даже если они полные, обычно есть место для большего количества сахара.
  
  Воздух вокруг строений пахнет сладко, как сладкая вата. Несмотря на наличие внутренних и внешних дверей, крупные грубые гранулы высыпаются из люков и покрывают землю и приподнятые проходы. Как и муравьи, сахар сам по себе ничто. Однако в целом мощь этих 25-тонных гор огромна. Бункеры сродни почитаемым семи столпам мудрости многих местных конфессий. Южноафриканцы считают башни стражами процветания. Они обеспечивают экономическую безопасность этой области, ее инвесторов и работников.
  
  Самые большие хранилища сахарного тростника расположены вдоль Мейдон-Уорф. У рабочих здесь, в основном из Кении и Нигерии, необычайно сильные ноги в результате того, что им приходится с силой поднимать ступни при движении по липким дорожкам. Они работают в смену по десять часов, с полчаса на обед из коричневой сумки и два других пятнадцатиминутных перерыва. Их задача - следить за тем, чтобы стебли сахара-сырца перемещались с грузовика или поезда на перерабатывающий завод, затем в силос на грузовой транспорт, своевременно и эффективно с минимальным просыпанием.
  
  Двадцатидвухлетний уроженец Дурбана Мошуд Азве не беспокоился о потере немного «сладкого золота» здесь и там. Силосы привлекали мух, а рыхлые зерна удерживали насекомых низко к земле, подальше от его лица. Это сделало его более эффективным работником, поскольку он направил грузовики к элеваторам, которые доставляли сахар к крышам силосов. Эти самосвалы подключались к воронкам с фильтрами для улавливания тростника или другого мусора, пропущенного перерабатывающим заводом.
  
  В этот час доставок было немного. Большинство из них готовилось утром, до того, как жар и сырость могли повлиять на несиленую сахарную пудру. Азве уже подумывал о том, чтобы пойти в таверну «Жуан» со своими приятелями, когда прибыл самосвал. На нем не было знакомого логотипа de Gama Company или KwaZulu-Natal Shipping Associates, фирм, которые обычно доставляли сахар в силосы. Через верх грузовика был натянут свободно подогнанный брезент, чтобы солнце не попадало на тростник. Снимать его не нужно. Крышка на спине просто поднималась бы на сахар, когда его сбрасывали в мусорное ведро внизу.
  
  Азве стоял на пандусе, который окружал три четверти бетонного пролета номер три. Он был расположен рядом с центральным из шести силосов в этой секции. Когда грузовик двинулся назад, Азве поднял свои большие руки, чтобы водитель мог видеть. Он не должен был разрешать выгружать что-либо без предварительной проверки коносамента. Молодой человек подбежал к водителю и спрыгнул с трапа на подъездную дорожку. Он не держал руку на пандусе, чтобы масло на его коже не впитало сахар. Глазурь была похожа на клей, ее было очень трудно смыть.
  
  Азве был высоким мужчиной. Он положил руку на зеркало бокового обзора и опустил голову в открытое окно.
  
  «Могу я увидеть ваши документы?» он сказал. В его голосе было кудахтанье, которое было характерно для этого региона за столетия до прибытия европейцев.
  
  Водитель, молодой человек с мадагаскарской внешности, повернулся к другому мужчине, сидевшему на пассажирском сиденье. Второй мужчина протянул водителю планшет. Он отдал его Азве.
  
  «Спасибо», - сказал Азве, глядя на документ. Он глубоко нахмурился, листая лист за листом. Это были страницы, вырванные из южноафриканского издания журнала Time . "Что это?" - потребовал ответа Азве, снова заглядывая в кабину грузовика.
  
  Молодой Дурбан не успел среагировать, как заткнутая «Беретта», спрятанная под планшетом, образовала сырую красную дыру на его лбу. Он тихонько ахнул, когда упал на землю между передним колесом грузовика и стеной отсека. Он подергивался в запястьях и бедрах, когда кровь хлестала из раны на передней части его черепа. Глаза Азве были открыты и нелепо моргали, когда на них падали красные капли. Через несколько мгновений они закрываются.
  
  Мужчина с водительского места выскочил. Он перешагнул через странно изогнутое тело бригадира отсека и поспешил к задней части грузовика. Вылез и пассажир. Он подошел к шкафу управления лифтом, который висел на толстом тросе в задней части отсека. Когда он нажал синюю кнопку, открывающую дверь лифта, водитель направился к задней части самосвала. Сунул руку под крышку и вынул кулер. Он открыл крышку. Пластиковый контейнер был заполнен С-4. Он вытащил из кармана пиджака детонатор, поставил его на четыре минуты и воткнул в один из взрывоопасных кирпичей. Затем он взял открытый холодильник и поставил его на лифт, когда он поднимался с пола.
  
  Он и другой мужчина быстро сняли четыре других холодильника с задней стороны и открыли их. В каждом из них было полдюжины кирпичей С-4. Он установил таймеры на пять секунд после первого взрыва.
  
  Когда взрывчатка была выгружена, лифт был отправлен обратно в бункер. Он двигался под рампой, затем поднимался по внешнему желобу, прежде чем был сброшен в верхнюю часть силоса.
  
  Двое мужчин поспешили обратно к грузовику. Они наблюдали за бункерами в течение нескольких дней с моторной лодки и с близлежащего индийского рынка на Виктория-стрит. Весь процесс займет три минуты. Это даст им достаточно времени, чтобы уйти. Когда произошел взрыв, он не только затронет бункеры, но и уничтожит камеры наблюдения и хижину, где были записаны видеозаписи. Ничего не останется, чтобы привязать их к этому действию. Все, что следователи могли найти, - это брошенный грузовик, «Беретта» с вычеркнутыми серийными номерами и оторванный экземпляр журнала « Тайм ».
  
  Через сто секунд после того, как грузовик выехал из бухты, люди оказались за решеткой, окружавшей бункеры. Спустя несколько мгновений С-4 взорвался. Взрывом была взорвана верхняя часть бункера, как будто это была услуга вечеринки. Сталь и керамическая плитка были выброшены наружу вместе с огромными кусками плавленого сахара. Неровные простыни отражали вечерний солнечный свет и разбрасывали его во всех направлениях - вверх, вниз и вокруг. В результате взрыва остальные кулеры покатились по крытым мостам с обеих сторон. Они взорвались, когда достигли других бункеров, взорвав стенки и забросив обломки в бункеры, обращенные к ним с северной стороны. По гавани эхом разнеслись многочисленные гики. К ним присоединились резкие трещины, когда массивные осколки разорвали второй ряд башен, оторвав вершины и отправив их в воду порошкообразным дождем. По бокам всех шести силосов появились трещины, некоторые из которых были по волосам, некоторые напоминали огромные геологические трещины. Три наиболее сильно поврежденных бункера на юге сдались первыми, сбросив сахар и части себя на землю и на прилегающие постройки. В результате удара меньшие трещины в северных башнях расширились, в результате чего они рухнули за секунды.
  
  Менее чем через минуту знакомые достопримечательности Мейдон-Уорф превратились в шесть отдельных холмов из щебня под облаком дыма, пахнувшего жарящимся зефиром. Хотя среди обломков было всего несколько небольших пожаров, пожарные бросились к месту происшествия в поисках выживших. Полиция метро Квазулу-Наталь также прибыла в поисках улик. Бункеры не были хорошо защищенными местами, потому что их разрушение никому не принесло пользы.
  
  До настоящего времени.
  
  
  
  СЕМЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 9:11
  
  Ничто так не раздражало профессионального офицера разведки, как отсутствие интеллекта. И прямо сейчас директор разведки Операционного центра был крайне возмущен.
  
  Люди, проскользнувшие мимо открытой двери кабинета Боба Герберта, не узнали бы, что с сорокапятилетним офицером что-то не так. Их быстрые, вопросительные взгляды и тихая беседа наводили на мысль, что они знали, что в Опера-центре что-то не так, хотя никто точно не знал, что именно. Возможно, они слышали слухи от Багза Бенет или видели новоприбывшую, когда она проходила через холл. Но никто не знал, что это значит.
  
  Включая Герберта.
  
  Начальник разведки тихо сидел за столом в своем новом, ультрасовременном кресле-каталке. Выражение его лица было нейтральным. Он казался человеком, очень хорошо контролирующим ситуацию. Но физический покой был условием, вызывающим волну, которое, подобно пластинам земной коры, покоилось на расплавленном море эмоций. И эмоции Герберта бурлили.
  
  Герберт пришел на работу за полчаса до этого, проведя долгую ночь, наблюдая за настройкой программного обеспечения в скудном, но взломанном разведывательном отделе Операционного центра. Он приехал сюда, ожидая, что вместе со своими коллегами начнется захватывающий старт, кульминация шести месяцев совместной работы - Sunrise в Кампобелло . Вместо этого Герберт обнаружил нечто совершенно иное.
  
  Через несколько минут после того, как Герберт миновал охранника наверху - который зарегистрировал его как присутствующего, информацию, которая поступала на компьютеры всех директоров отделов, - позвонил Багс Бенет и сообщил ему, что в офисе Пола Гуда есть кто-то, трехзвездный генерал. Девушка. Она явно имела право спуститься вниз, у нее было удостоверение личности, которое давало ей доступ к офису Худа, когда она проходила его через замок, и она сказала Бенет созвать собрание старшего персонала на десять утра в Танке, конференции. комната в Оп-Центре. Затем она закрыла дверь офиса.
  
  «Это был последний раз, когда я видел или слышал о ней», - сказал Бенет Герберту. «Я звоню тебе первым».
  
  «Где это Пол?» - спросил Герберт.
  
  «В Белом доме», - сказал Бенет.
  
  "Ой?" Звучало не очень хорошо. У Вашингтона был необычный способ отстранить человека от власти и обеспечить преемственность командования. Это было. «Вы пробовали позвонить ему?»
  
  "Нет. Это будет занесено в телефонный журнал ". Бенет понизил голос. «Если Пол был уволен, его статус безопасности мог измениться. Я не хочу, чтобы меня обвиняли в передаче операционных данных постороннему ».
  
  Это был верный аргумент. Параноик, но действительный. Герберт попросил передать его генералу.
  
  Женщина ответила на звонок. Она представилась как генерал Морган Кэрри, новый директор Op-Center, и сказала, что проинформирует Герберта и его коллег на собрании персонала. Когда Герберт спросил, что это значит для Пола Гуда, она ответила, что не владеет этой информацией и увидит его через сорок пять минут.
  
  И повесил трубку.
  
  Герберт попытался позвонить Худу, но не ответил на его мобильный. Отмеченный быстро разозлился, поскольку разочарование и испуг росли. Позвонил Даррелл Маккаски, и Герберт рассказал ему все, что знал. Лиз Гордон предложила выследить его с помощью GPS и где-нибудь перехватить.
  
  «Если его уволили, мы не знаем, что он мог бы сделать», - сказал штатный психолог.
  
  «Я не думаю, что Пол из тех, кто откажется от себя», - сказал Герберт.
  
  « На самом деле, те именно люди , вам не придется беспокоиться о том , что über -Спокойно души , которые ведут вас через кризис, то не имеют место , чтобы поместить их ключ,» возразил Гордон. «Как солдаты, вернувшиеся с войны. Работа закончена, цель снята с жизни, пора проверять. Хотя насчет Пола меня беспокоит не это ».
  
  "Что значит?" - спросил Герберт. Начальник разведки был наполовину убежден, что это было смещение, что Лиз Гордон была расстроена и дезориентирована и искала место, где бы положить свой ключ.
  
  «Он может обратить свой гнев наружу из-за того, что, по его мнению, причинило ему боль», - сказал Гордон.
  
  "Президент?"
  
  «Операционный центр», - ответила она. «Он мог пойти в прессу и пожаловаться, навестить старого друга и раскрыть секреты, не задумываясь, просто навлечь на себя множество неприятностей».
  
  «Я думаю, что Пол более устойчив, чем это», - ответил Герберт.
  
  "Ты." Это было заявление, а не вопрос. «Помнишь, что с ним сделала случайная встреча со старой девушкой?»
  
  «Лиз, это была любовь его жизни».
  
  «А что такое Op-Center? Это место - его жизнь ».
  
  В этом Лиз была права. Герберт все еще считал, что ее заботой была психическая болтовня, и он не был готов выследить Пола Гуда и приставить к нему хвост. Тем не менее, Герберт согласился, что им следует вернуться к этому вопросу после собрания персонала. Будем надеяться, что к тому времени генерал Кэрри будет иметь больше информации о ее предшественнице, или сам Худ свяжется к тому времени.
  
  Худ должен был знать, что они будут обеспокоены.
  
  Эмоционально невосприимчивый Мэтт Столл позвонил, чтобы спросить, правдивы ли слухи о новом директоре и как, по мнению Герберта, это повлияет на его собственный персонал и операции. Герберт сказал, что не знает, но он испортился с облегчением от того, что кого-то, по крайней мере, беспокоил Опера-центр, а не его люди. Это напомнило ему, нравится им это или нет, у них есть работа, которую нужно выполнять, нация, которой нужно служить.
  
  А потом было без двух минут десять. Пора получить интеллект.
  
  При условии, конечно, что у кого-то из них еще есть работа.
  
  
  
  ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 10:40
  
  На первый взгляд, Танк показался генералу Кэрри относительно спартанским и неприветливым игроком. Деревянные панели были темными, люминесцентные лампы ниспадали холодными, а прямоугольный стол, доминирующий в комнате, был тяжелым и простым.
  
  Танк получил свое название из-за защиты, которую он обеспечивал всей электронной деятельности, которая велась в его стенах. Помещение было полностью окружено барьером из электромагнитных волн, которые создавали статический заряд для любого, кто пытался подслушивать с помощью жучков или внешней посуды. Аналогичным образом были защищены телефонные и компьютерные линии. Это была единственная секция Операционного центра, уцелевшая после взрыва ЭМИ, и она служила полевым штабом для его реконструкции.
  
  Генерал Кэрри выбрала эту комнату для встречи, потому что она была безличной. Хотя кабинет директора был достаточно большим, чтобы вместить всех, на его столе были фотографии детей Пола Гуда и фотографии Гуда и других людей на стене. Это было бы отвлечением. Бенет собирала их и отправляла Худу.
  
  В любом случае, сказала она себе, люди снимают комнату. Если бы эти люди были такими проницательными и вдохновляющими, как предполагалось в их досье, строгость места не имела бы значения. Она положила папку и блокнот на стол. Хотя в конференц-зале с высокой степенью защиты были компьютеры, они ей не понадобились.
  
  Генерал прибыл точно вовремя и кивнул настороженным незнакомым лицам. Она бесчисленное количество раз председательствовала на слушаниях и проводила брифинги. Часто был процент присутствующих офицеров или политиков, которые чувствовали себя неловко или забавлялись, когда во главе стояла женщина, ощущение того, что то, что она должна была сделать или сказать, было как-то менее важно, чем если бы она была мужчиной. И еще белый человек. Кэрри не сомневалась, что афроамериканские и латиноамериканские офицеры испытывали невысказанную сдержанность, подобную тому, что она всегда чувствовала.
  
  Все, что сейчас увидел генерал Кэрри, было беспокойство на лицах пятерых мужчин и еще одной женщины, сидевших за продолговатым столом. Отчасти это, вероятно, было связано с их собственным будущим, а отчасти, безусловно, с беспокойством о Поле Гуде.
  
  Генерал узнал по фотографиям руководителей ключевых тактических отделов. Слева от нее был технический директор Мэтт Столл, рядом с ним был поверенный операционного центра Лоуэлл Коффи III, а рядом с ним был Даррелл Маккаски. Боб Герберт сидел у подножия стола, слева от него сидел заместитель директора Рон Пламмер, а рядом - Лиз Гордон.
  
  Рядом с ее компьютером стоял кувшин с водой. Генерал налил в стакан. Она спросила кого-нибудь еще, хотят ли они чего-нибудь. Лишь несколько человек ответили отрицательно, спасибо. Кэрри, как обычно, не садилась. Она предпочитала стоять не потому, что это делало ее выше всех остальных, а потому, что это позволяло ее голосу звучать. У нее не было классической коры баритона, как ее называли в Генеральном штабе армии. Она сложила руки на пояснице и посмотрела на комнату.
  
  «Я генерал Морган Кэрри», - сказала она группе. «По просьбе президента я принял на себя руководство операционным центром с восьми тридцать утра. К сожалению, у меня нет информации о расположении бывшего директора Гуда. Может быть, кто-то из вас разговаривал с ним?
  
  Большинство глаз смотрели вниз. Несколько голов медленно тряслись.
  
  «Я буду рада поделиться любой полученной мной информацией о мистере Худе», - сказала Кэрри.
  
  «У нас были разногласия, генерал, но он наш друг, - сказал Боб Герберт.
  
  Кэрри посмотрела на него. «Я рад это слышать, мистер Герберт. Это дает мне то, во что я могу стрелять ».
  
  «Я не поэтому упомянул об этом», - ответил Герберт. «Когда шесть месяцев назад генерал Майк Роджерс был уволен, Пол Худ открыто заявил об этом. Он был недоволен. Он извинялся. И он был чувствителен к тому факту, что никому из нас это не понравится. Эта команда никогда не полагалась на информацию, которая была нам «предоставлена». Мы его выкапываем. Я хочу убедиться, что мы знаем, что случилось с Полом, почему и как ».
  
  "Или еще?" - спросила генерал Кэрри. Похоже, в тоне Герберта была угроза. Она не любила, когда ей бросали вызов, не больше, чем ей нравилось, когда ей покровительствовали.
  
  «Думайте об этом как об интеллектуальном эквиваленте оставления одного из своих войск в битве», - сказал ей Герберт. «Оставьте вопросы без ответа, и вы получите команду, но у вас не будет ни доверия, ни уважения».
  
  «Это было бы моей проблемой», - резко ответила она. «Ваша ответственность будет заключаться в выполнении вашей работы, а не моей».
  
  «В мои должностные обязанности входит консультирование директора», - невозмутимо сказал Герберт. «Полагаю, я только что это сделал, генерал Кэрри».
  
  Кэрри развернула руки и оперлась на стол. Ежегодная оценка Боба Герберта, которую Худ написал, включала пометку о том, что шеф разведки склонен бросать вызов каждому. Худ считал это «часто продуктивным, но часто досадным упражнением». Худ не преуменьшил значение этого случая.
  
  - Вы можете мне что-нибудь посоветовать, мистер Герберт? спросила она.
  
  «В настоящее время нет, генерал».
  
  "Хороший. Тогда у меня есть для тебя. Есть грань между советом и критикой, и вы просто ее переступили. Иногда это слово или фраза; иногда это тон. Но пересеките его еще раз в моем присутствии, мистер Герберт, и я смогу рассказать этой команде , что именно случилось с бывшим директором разведки Операционного центра ».
  
  Генерал на мгновение изучил их реакцию. Она чувствовала себя новой Медузой: это были шесть высеченных в камне лиц. Даже Герберт. Ирония заключалась в том, что она не возражала против того, что сказал Герберт. В вооруженных силах информация передавалась по каналам, а не копалась. Операционный центр был гражданским агентством, более агрессивным, более контрацептивным, чем реакционным. Ей придется привыкнуть к их образу жизни. Но в ее расписании, а не в его.
  
  «Я буду встречаться со всеми вами индивидуально, если позволят время и обязанности, начиная с Боба». Она посмотрела на него. «Возможно, мы сможем прокрутить все назад и начать все заново».
  
  Щека Герберта дернулась, и он быстро опустил лоб, как будто он был базовым тренером, подающим сигналы. Она приняла это за «Вперед». Лоуэлл Коффи и Лиз Гордон слегка улыбнулись. Попытка генерала связаться с Гербертом, очевидно, принесла им очки. Либо так, либо они знали, что она зря теряет время.
  
  Она скоро узнает.
  
  «А пока мне нужна ваша помощь», - продолжила генерал Кэрри. Она издала этот звук настолько примирительно, насколько это было возможно, но при этом не казался слабым. Она открыла папку и посмотрела распечатку. «На моем компьютере было предупреждение от службы горячей кнопки наверху. Они изучили пару взрывов, произошедших сегодня утром: один в Чарльстоне, Южная Каролина, в пять утра, а другой в Дурбане, Южная Африка, около пяти вечера по местному времени. HoBO предполагают, что у атак может быть что-то общее. По данным полицейского управления Чарльстона, взорванное в их гавани судно перевозило нелегальных китайских рабочих. Атака за границей через три часа разрушила хранилища сахарного тростника, принадлежавшие китайской фирме. HoBO предполагают, что второй взрыв был слишком быстрым, чтобы быть возмездием, но оба могут быть первыми выстрелами в какой-то широкой войне ». Она посмотрела через стол. "Предложения?"
  
  «У нас были доказательства того, что почти год назад китайцы стали все активнее участвовать в африканских делах», - сказал Рон Пламмер. «Они участвовали в алмазных операциях в Ботсване».
  
  «Это было частью нападения на католическую церковь?» - спросила Кэрри.
  
  "Да. В то время мы считали, что некоторая фракция китайского правительства выиграла бы от дестабилизации в регионе », - сказал Пламмер.
  
  «Мы подали официальный официальный документ через наше посольство в Пекине», - сказал ей Коффи. «Наш посол получил ответ от директора комитета международной безопасности Всекитайского собрания народных представителей. Она категорически отрицала, что Пекин занимался официальной деятельностью на африканском континенте за пределами своих посольств, а также отрицала любые личные проступки, которые могли происходить ».
  
  «Я должен отметить, что китайцы обычно довольно откровенны в своих действиях за рубежом», - добавил Пламмер. «Когда они испытывают чувство собственности по отношению к чему-либо, например, к нефтяным месторождениям на островах Спратли, они открыто преследуют их».
  
  «В данном случае это мало что значит, - сказал Коффи. «Письмо DISC не исключает участия частных лиц в правительстве и за его пределами».
  
  «Вы говорите о черной экономике», - сказал генерал.
  
  «Не только это», - ответил Пламмер. «Многие богатые китайцы инвестируют за границу, потому что ограничения на владение бизнесом и собственностью гораздо менее жесткие, чем в КНР».
  
  «Но нелегальные рабочие были бы тем, что вы предлагаете, генерал, черным рынком», - сказал Даррелл Маккаски. «Их ввозят контрабандой в среднем по двести тысяч за штуку. Они остаются по контракту, работая проститутками или дешевой рабочей силой, пока эта сумма не будет возвращена. Поскольку половина зарабатываемых ими денег отправляется родственникам в Китай, они фактически остаются в рабстве на всю жизнь. ФБР десятилетиями пытается догнать этих незарегистрированных китайских рабочих. Бюро фактически теряет позиции, поскольку ресурсы были переведены на внутреннюю безопасность и отслеживание нелегалов из Малайзии, Филиппин и Ближнего Востока ».
  
  «Может быть, нам нужно изменить способ проведения обыска», - сказал генерал.
  
  "Что ты думаешь?" - спросил Герберт.
  
  Голос начальника разведки звучал скорее вызывающе, чем жестоко. Кэрри подумала, знает ли Боб Герберт значение слова « поражение». Или смирение.
  
  «HoBO утверждает, что американцы китайского происхождения составляют четыре процента населения страны», - сказала Кэрри. «Большинство этих людей сосредоточено в таких городах, как Нью-Йорк, Сан-Франциско и Филадельфия. Это не те области, в которых мы хотим видеть потенциальное распространение конфликта. Предлагаю посмотреть, не назревает ли война. Кто это понимает? "
  
  «Это зависит от того, где мы хотим проводить операции», - сказал Герберт. «Двое наших стрингеров, Дэйв Баттат и Эйдин Марли, знакомы с Африкой. Один из наших местных жителей может сбить Чарльстон ».
  
  «Это догонялка», - сказала она. «Я хочу опередить это. Какие ресурсы у нас есть в Пекине? »
  
  «Несколько стрингеров», - сказал ей Герберт. «Наш контакт с китайцами был в настройках прокси».
  
  «Корея и Вьетнам уменьшаются», - сказал Пламмер.
  
  «Что ж, мы знаем, чем все закончилось», - задумчиво сказала Кэрри. «Может, пора изменить динамику».
  
  «Простите меня, генерал, но вы видели боевые действия во Вьетнаме?» - поинтересовалась Лиз.
  
  "Да. Почему вы спрашиваете?"
  
  «Это первый раз, когда ты отворачиваешься от стола», - сказала она. «Как будто ты оглядывался назад».
  
  Кэрри чувствовала себя уязвимой, но решила, что это не обязательно плохо. Это немного рассказало группе о ее прошлом, что могло бы вызвать у нее уважение, о котором говорил Герберт. Лиз Гордон выглядела слегка удовлетворенной, что наводило на мысль, что именно поэтому психолог задал вопрос.
  
  Генерал снова наклонился вперед. «Боб, может быть, ты сможешь опросить команду и свои ресурсы, и мы сможем пообедать в моем офисе. Мы можем проанализировать все, что у вас возникнет, и определить план действий ».
  
  Герберт кивнул, на этот раз более утвердительно.
  
  Генерал закрыл папку и отпил воды. «Если нет ничего другого, я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы поделились своим временем и мыслями. Я также хочу заверить вас, что мы никогда не забудем и не пренебрежем вкладом тех, кто был до нас - Пола Гуда, Майка Роджерса, и особенно мужчин и женщин, которые отдавали больше, чем просто свое время и труд - Марта Макколл, подполковник Чарли Сквайры и герои Striker ».
  
  Даррелл Маккаски слегка стукнул по столу левой стороной кулака - дань уважения, которую поддержали все в комнате.
  
  Включая Боба Герберта.
  
  И на мгновение Танк показался почти домом для генерала Кэрри.
  
  
  
  ДЕВЯТЬ
  
  Пекин, Китай, понедельник, 22:46.
  
  Лидер коммунистов Китая ХХ века Лю Шао-ци однажды сказал, что в Китае не может быть идеального лидера. Нация была слишком большой, ее население слишком разнообразным.
  
  «Если есть такой лидер, - утверждал философ-политик в сборнике своих работ, - он всего лишь притворяется, как свинья, вставляющая зеленый лук в нос, чтобы выглядеть как слон».
  
  Лысеющий коренастый премьер-министр Ле Кван По не был уверен, что согласен с неуправляемостью Китая. Но это правда, что для руководства этой страной провинций с совершенно разными историями и потребностями требовался человек незаурядной мудрости и находчивости. Рассказывают легенду о последней вдовствующей императрице Китая Цзы-си, правление которой было отмечено взлетом и падением бурного восстания боксеров. Восстание было названо в честь людей, стоявших в центре восстания, тайного общества Праведных Гармоничных Кулаков, которое было основано в 1898 году и боролось за то, чтобы Китай не подпал под чрезмерное влияние иностранцев. Императрица одобряла современные удобства, принесенные англичанами, русскими, японцами и американцами, такие как телеграфы и поезда. Но она не одобряла миссионеров и иностранное влияние на дела Китая. Поддерживать их обоих было непросто.
  
  Однажды утром боксер был схвачен после убийства британского бизнесмена по дороге в посольство. Боксер забил его до смерти в экипаже, водитель бизнесмена-китаец сбежал на глазах у нападавшего. Один из советников Цу-си хотел обезглавить Боксера. Другой советник предупредил, что это только побудит боксеров бить сильнее. Императрица разрешила казнь, но не за нападение на иностранца. В своем постановлении она заявила, что действия этого человека настроили одного из ее министров против другого и нарушили утреннее спокойствие. За это преступление и только за это он должен был умереть.
  
  Ле Кван По размышлял о сложности жестов и внешности, когда его государственный автомобиль отъезжал от здания правительства в доме № 2, Чаоянмэнь Нандацзе, района Чаоян в Пекине. Его собственная жизнь была полна таких осторожных маневров. Например, у премьер-министра было две машины. Один был Lingyang, Antelope китайского производства, а другой - более комфортабельным Volkswagen Polo, произведенным на немецком заводе в Шанхае. Он ездил на Антилопе в Пекине, на Поло в менее густонаселенной сельской местности.
  
  «Всегда баланс для внешнего вида», - подумал он. Доставьте националистам что-нибудь для потенциальных иностранных инвесторов.
  
  За исключением водителя, премьер-министр был единственным пассажиром в машине с водителем. Как правило, помощник и секретарь ехали домой с шестидесятишестилетним уроженцем отдаленной провинции Сизанг Зижицю недалеко от Непала. Но премьер-министр чувствовал себя сегодня вечером один. Он хотел поразмышлять о тревожных событиях дня.
  
  Он смотрел в окно, когда машина проезжала мимо освещенных памятников и дворцов, окружающих площадь Тяньаньмэнь. Ночь была жаркая и дождливая. По окну стекали крупные капли. Они размазали огни города - как раз в тот день, когда ничего не было ясно. Водитель вел небольшой седан по узким улочкам. В этот час, в такую ​​погоду переулки были мало заполнены тележками и велосипедами, которые заполнили их днем. Автомобиль быстро двинулся к соседней резиденции Ле Кван По в Пекине на верхнем этаже эксклюзивного жилого комплекса Cheng Yuan Towers. У премьер-министра был еще один официальный дом - уик-энд в пригороде Пекина, у подножия горы Шоуань, недалеко от парка Сяншань. В течение недели премьер предпочел остаться в городе. Это позволяло ему работать как можно дольше. Это также позволило ему оставаться в курсе пульса Пекина.
  
  Это позволяло ему наблюдать за теми, кто хотел получить его работу или стремился отстранить его как вдумчивое, посредническое влияние.
  
  Премьер-министр наслаждался спокойствием сельской местности, но этот живописный аграрный мир был прошлым Китая. Будущее было за все более космополитической столицей и такими городами, как Шанхай, с их быстрым ростом студентов и бизнесменов - многие из них из богатого Тайваня, предполагаемого врага. Это был еще один акт для акробата, более великого, чем все, что когда-либо создавала Пекинская опера: решение тайваньского вопроса. Китайский бизнес стремительно рос за счет инвестиций, поступающих через пролив. Китайские вооруженные силы удерживались на уровне бюджета предыдущих лет, поскольку угроза со стороны Тайбэя и России уменьшилась. Это не радовало высокопоставленных кадровых офицеров. Меньшее количество команд означает меньшее повышение по службе. Это вызвало ворчание в рядах.
  
  Хотя Ле Кван По знал, что испытала императрица столетие назад, у него не было ее мудрости. Он не боролся с войнами и соперниками, не боролся с предубеждениями против своего пола и происхождения, ему не приходилось защищаться или разрабатывать цареубийственные заговоры. Он был просто консервативным профессиональным политиком, сыном матери-учительницы. Его отец был деревенским магистратом в двадцать один год и регулярно поднимался до должностей в городе, округе, муниципалитете, провинции и, наконец, в центральном правительстве. Он не был премьер-министром исключительно из-за своего опыта работы в правительстве. Он был здесь потому, что, в отличие от своих коллег, не совершил серьезных ошибок. Его прошлое было замечено и поддержано осторожными союзами и осторожными планами.
  
  Однако даже более важным, чем безжалостная воля вдовствующей императрицы, премьер-министр не имел односторонних полномочий действовать. Помимо президента и вице-президента над ним, был кабинет с очень влиятельными и амбициозными министрами и Всекитайское собрание народных представителей с его многочисленными особыми интересами, как местными, так и личными.
  
  Нынешняя борьба между Чжоу Шином, главой секретного подразделения 8341 Центрального полка безопасности, и героем Народно-освободительной армии генералом Там Ли была за пределами опыта премьер-министра. Согласно сообщениям, которые Ле Кван По получил от Министерства государственной безопасности - Гоцзя Аньцюань Бу или Гоанбу, - два соперника начали сегодня долгую схватку лицом вниз в двух иностранных портах. И это было лишь частью проблемы. Там Ли был одним из тех офицеров, которые были недовольны отсутствием роста в армии. Если два его недовольства сойдутся воедино, и он захочет выразить их дома, он может стать серьезной угрозой стабильности нации.
  
  Это было как в феодальные времена, когда за каждым важным человеком стояли века ненависти. Тогда, даже если мужчина был готов смотреть сквозь пальцы на личные разногласия с другим, тень его предков не позволила бы этого.
  
  Премьер-министр подумал , что это тяжелая ноша .
  
  Также было легче защищать честь клана столетия назад, когда человека окружали единомышленники, а большие расстояния делали конфронтацию случайной. Сегодня несколько мужчин, которые питали разные привязанности, преследовали разные цели, находились в непосредственной близости. По большей части им удавалось работать вместе во имя национализма.
  
  Но не всегда.
  
  Дождь стучал по крыше. Премьер полез в жилетный карман своего белого плаща. Он вынул пачку сигарет и закурил. Он сел обратно. Когда Китаю, наконец, удавалось переломить тенденцию и распространять свое влияние по всему миру, он надеялся на две вещи. Во-первых, его люди научатся делать машину не хуже BMW или Mercedes. Во-вторых, они могли производить сигарету, доставляющую удовольствие, как верблюд.
  
  Премьер-министр не знал, как он хочет продолжить этот конфликт между гордыми, упрямыми и влиятельными членами правительства. Это не было вопросом, который он хотел передать президенту или вице-президенту. Споры между чиновниками, даже имеющие международный характер, были прерогативой премьер-министра. Он должен был уладить их.
  
  Ле Кван По хотел, чтобы обеспечение мира было таким же простым, как принесение в жертву второстепенного третьего лица, как вдовствующая императрица поступила с боксерами. Конечно, это только отсрочило неизбежное, поскольку пришлось иметь дело с самим восстанием. Иностранные державы послали в Китай свои армии, чтобы сокрушить националистов. Императрица не только отказалась остановить их, но и приняла их западные обычаи.
  
  Китай этого не сделал.
  
  Династия пала вскоре после смерти Цзы-си. Националистические силы были так расстроены ее наследием, что взорвали королевскую гробницу, украли богатства и искалечили ее останки. Антиимперская реакция позволила доктору Сунь Ят-сен и Чан Кай-ши прийти к власти, каждый из которых поддерживает форму республики западного образца, которая вскрывает раны и создает политический и идеологический хаос. Только когда Мао Цзэ-дун и коммунисты пришли к власти в 1949 году, порядок был по-настоящему восстановлен.
  
  Это было время гордости, которое складывалось веками. Ле Кван По вспомнил, как его отец читал о событиях из газет, которые печатались в крошечной типографии в их маленькой деревне Гамба. Дядя премьера там вечером поставил типографию. Днем он работал в карьере, который находился буквально в тени Эвереста. Молодой Ле все еще отчетливо помнил радость в голосе своего отца, когда он читал об окончании гражданской войны, которая истерзала нацию, уже истекающую кровью после долгой войны с Японией. Он был почти в головокружении от победы коммунистов над республиканцами, которые имели смелость называть себя националистами, и был уверен, что это поможет тем, кому приходится работать весь день, каждый день, просто чтобы содержать небольшую семью, ведущую чрезвычайно скромный образ жизни.
  
  Когда новый режим закрыл газету, дядю Ле Кван По попросили остаться и набрать новую еженедельную публикацию « Принципы Народного административного совета». Мальчик был настолько горд, насколько мог, когда он пошел в новую школу, которую коммунисты открыли в Гамбе, и его выбрали, чтобы он прочитал первый выпуск всему классу.
  
  Высокопоставленные члены нынешнего правительства, в том числе и премьер-министр, помнили вкус и ощущение беспорядка. Они не хотели, чтобы он вернулся, не в результате студенческих демонстраций на площади Тяньаньмэнь или разногласий между влиятельными членами правительства.
  
  Премьер выдохнул дым через нос. Он подумал о фальшивом слоне Лю Шао-ци. Каким-то образом ему придется убедить враждующие силы в том, что он дракон. Единственный способ победить его - это оставить в стороне свои разногласия и объединить силы.
  
  Ле Кван По не знал, как он собирался это сделать. Все, что он знал, было одно.
  
  Что это нужно сделать, и сделать это быстро.
  
  
  
  10
  
  Пекин, Китай, понедельник, 23:18.
  
  Чжоу Шин, начальник сверхсекретного подразделения 8341 Центрального полка безопасности, сидел в своем офисе на пятом этаже старого Дома коммунистической партии. Он находился в тени Запретного города, где располагались дворцы свергнутых деспотов, веками правивших Китаем. Шестиэтажное кирпичное здание было построено в 1930-х годах на месте магазина серебра Юань Чунг, одного из старейших банков города. Коммунисты снесли институт павильонного типа, чтобы доказать, что старые пути ушли в прошлое и началась новая эра. Именно в офисе Чжоу была спланирована и проведена война против Чан Кайши.
  
  Само строение имело кирпичные стены, медные потолки и трубы, которые не соответствовали требованиям, предъявляемым к ним. Вдоль одной стены было несколько маленьких окошек, но шторы, как всегда, были опущены. Режиссер включил тепло не только для того, чтобы прогнать холод ненастной ночи, но и для создания белого шума. Это помогло сбить с толку любые подслушивающие устройства, которые могли присутствовать.
  
  Семидесятилетний Чжоу ждал разведданных от оперативника в Тайбэе. То, что они планировали, было опасным. Но, как показал день, было и бездействие.
  
  Пока он ждал, Чжоу просмотрел то, что он назвал своими данными, полученными из булыжника, - разведданными, полученными с улицы. Этот сбор был произведен комбинацией платных информаторов, оперативников, которые привыкли к барам и ресторанам, вестибюлям отелей и железнодорожным вокзалам, просто наблюдающим и слушающим, а также электронному подслушиванию. Микроавтобусы CSR проезжали по улицам Пекина, слушая разговоры по мобильному телефону и перехватив все увеличивающееся количество беспроводных компьютерных сообщений. Хотя у CSR были просеиватели в штате, которые просматривали необработанные данные, то, что в конечном итоге попало на его стол, все же удвоилось в течение года. Он не мог представить, что будет через два или три года. Возможно, они, как и американское ЦРУ, будут вынуждены прислушиваться к ключевым фразам вроде террористического заговора или угрозы взрыва, а остальное пропустить.
  
  Много лет назад список CSR был бы коротким. В конце 1950-х годов, когда Чоу был принят на работу в организацию, основной задачей подразделения 8341 было обеспечение личной безопасности Мао Цзэ-дуна и других лидеров коммунистической партии. Но элитный отряд Народно-освободительной армии был больше, чем отряд телохранителей. Он также руководил общенациональной разведывательной сетью для раскрытия заговоров против председателя или высшего руководства. Сам Чжоу, бывший телефонист в НОАК, был частью группы, которая обнаружила электронные подслушивающие устройства в офисе Мао, спрятанные в дверной ручке. Первое продвижение молодого человека произошло в подразделение по борьбе с повстанцами, которому было поручено вести наблюдение за соперниками Мао. Отряд 8341 был ключевым участником ареста в 1976 году «Банды четырех», группы, которая пыталась захватить власть после смерти Мао. После этого подразделение было официально расформировано. Преемник Мао, Дэн Сяо-Пин, хотел сделать упор на «декоммунизацию» нации и ее институтов. Однако жесткие коммунисты, такие как Чжоу, сопротивлялись изменениям. В отличие от многих лидеров до него, Дэн решил, что разумно признать желания китайского народа, а не только китайской элиты. Заместитель премьер-министра тихо, но быстро восстановил ликвидированные им кадры и организации. Скорее всего, тот, который отвечал за его личную защиту.
  
  Сегодня отряд 8341 отвечал за раскрытие заговоров против режима. Их сфера деятельности была сосредоточена в Китае и отколовшейся республике. После восстания на площади Тянь аньмэнь в 1989 году немногие диссиденты организовали публичные выступления против правительства. Частная деятельность по-прежнему была относительно обильной, но не угрожающей, ограничивалась карманами философов, неудачливыми предпринимателями, головорезами иностранного происхождения и бесправной молодежью, которая хотела модную западную одежду. В настоящее время ни один из них не представляет серьезной угрозы для правительства. Единственным потенциальным источником опасности была НОАК, где один безрассудный, амбициозный человек мог контролировать лояльность десятков тысяч солдат.
  
  Такой человек, как генерал Тэм.
  
  В отличие от премьер-министра, с которым он только что встречался, Чжоу не имел терпения или сочувствия к тем, кто предал нацию или философию, изложенную председателем Мао. Ле Кван По был посредником. Он был человеком, приверженным равновесию, компромиссу. Чжоу нравился премьер-министр, и он считал его патриотом. Но Ле хотел править объединенным Китаем любой ценой, даже если он был неоднородным, а не коммунистическим. Чжоу не согласился с ним в этом очень важном пункте. Режиссер все еще бурлил, когда думал о покойной жене любимого председателя, которая была одной из предателей «Банды четырех». Она и трое ее товарищей заставили военных помочь очистить страну от идеологов. Коммунистическая революция вызвала восстание идей. Это были хорошие и нужные идеи. В 1930-х и 1940-х годах Мао призвал военных защищать право людей придерживаться этих идей. Цзян Цин это испортил. Она использовала злобную красную гвардию для реализации своих идей. Обучение железной обуви никогда не дает долговременных результатов. Он производит рабов, и в конце концов рабы обращаются к своим хозяевам.
  
  Это то, что «Банда четырех» узнала во время своего длительного судебного разбирательства, которое транслировалось по телевидению в Пекине.
  
  Этому должен был научиться и генерал Там Ли.
  
  Компьютер пищал. Невысокий в очках начальник разведки закрыл белую папку и положил ее в ящик. Он посмотрел на монитор. Курсор предлагал ему ввести пароль. Он ввел китайские иероглифы орла и когтя и стал ждать загрузки файла. У Чжоу была коллекция драконов из слоновой кости на полке в его офисе. Он наслаждался ими и собирал их с детства. Но они также были здесь, чтобы ввести в заблуждение его противников. Любой, кто войдет в его офис и попытается получить доступ к его компьютерным файлам, естественно, будет искать пароли, связанные с драконом. Никому и в голову не пришло бы искать другого сильного хищника.
  
  Это был отчет одного из полевых агентов Чжоу на Тайване. Директор CSR ожидал информации.
  
  Генерал Там Ли приступил к этому дню с планом, который, как он надеялся, подорвет решимость человека, пристально наблюдавшего за ним. Генерал, казалось, думал, что насилие и угроза личного разоблачения обратят взоры Чжоу Шина в другое место.
  
  Тэм был не просто неправ, он ошибался решительно.
  
  Как он узнает меньше чем через час.
  
  
  
  ОДИННАДЦАТЬ
  
  Тайбэй, Тайвань, понедельник, 23:49.
  
  У Ло Тек была прекрасная жизнь. Частично это было связано с свободой, которой он пользовался, а частично - с уважением, которое он испытывал. Отчасти это было также связано с причудливой простотой его мира.
  
  Уроженец Хуэй-лин Вонг, Ло Тек было именем, данным ему его соратниками, потому что он отказывался использовать какие-либо сложные устройства электронной связи. Он верил в то, что действует незаметно, и нельзя было работать в темноте со всеми электронными лампами современности. Большую часть дней и ночей тридцатидвухлетний юноша проводил на своем девяноста четырехфутовом кече с искусной командой из трех человек, плавая по водам Желтого и Восточно-Китайского морей. По большей части его навигация велась по старинке, с помощью ветра и звездного света. Он верил, что если это сработает для его предков, то сработает и для него. Хотя он использовал компьютер и DVD-плеер для развлечений на борту, общение осуществлялось исключительно с помощью двухточечной радиосвязи.
  
  Ло Тек редко покидала море. Именно здесь он нашел беженцев - мужчин, женщин и молодых людей, пытающихся уехать из любого места в другое место. В основном они пытались выбраться из Индонезии или КНР и пытались попасть на Тайвань, Гонконг или Японию. Более половины из почти пятнадцати тысяч, которые отправлялись в путь каждый год, погибли на воде из-за перегруженных или неподходящих лодок, ненастной погоды, недостатка припасов или пиратов, которые украли у них их немногочисленное имущество, напали, затем убили женщин и потопили лодки. . Из семи тысяч или около того душ, которым удалось выжить в море, четыре тысячи были отвергнуты прибрежными патрулями, арестованы или проданы коррумпированной полицией работорговцам, работавшим в доках. Обычно это были молодые женщины. Иногда это были мальчики. Неизменно их больше никогда не видели.
  
  На берег удалось выбраться менее тысячи человек. Менее двухсот из них удалось трудоустроиться. Остальные стали ворами, пленниками или трупами.
  
  У Ло Тека был особый бизнес. Его агенты управляли транспортными службами, которые «помогали» беженцам в достижении их целей. Лодки доставили груз в Ло Тек, которая взяла на борт лучших женщин и продала их в дорогие бордели Тайваня, Таиланда, Японии и Гонконга. В обмен на их молчание Ло Тек позаботился о том, чтобы остальные пассажиры достигли места назначения.
  
  В обмен на предоставление своим лодкам безопасного прохода из китайских портов Ло Тек позаботился о том, чтобы его контакты в НОАК хорошо оплачивались. Генерал Там Ли был ценным активом в течение многих лет и частым гостем на своем кетче.
  
  Молодой человек не чувствовал вины за то, что сделал. Путешествуя по морям, древние китайцы также имели дело с человеческими грузами. Это была старая законная профессия. По статистике, без него большинство этих девушек умерли бы в течение нескольких дней или недель. Ло Тек никогда не злоупотреблял ими и оставил обучение профессионалам на берегу. Он чувствовал, что оказывает молодым леди одолжение, помещая их в такие ситуации, когда их согревают, накормили и им будет регулярно оказывать медицинскую помощь. Они даже зарабатывали деньги, чтобы отправлять их своим семьям, поэтому большинство из них покинуло свои дома.
  
  Когда Ло Тек выходил на берег, ему нравилось посещать клубы, с которыми он вел дела. Они всегда относились к нему как к дворянству. Отличная еда и напитки, а также встреча с одной или несколькими его женщинами. Для осиротевшего крестьянского сына, который продал свою сестру-близнеца солдатам и докерам в Шанхае по десять фенов за каждого, это было большим достижением. Он по-прежнему отправлял ей половину заработанных денег, которые она использовала для содержания приюта в Шанхае.
  
  Клуб Top of the World в новом здании Barre Crowne Tower на самом деле был настоящим ночным клубом с ужинами, артистами и танцами. Только избранные гости знали, что просить об особом обращении. Этажом ниже были элегантно обставленные комнаты для мужчин, у которых было время и деньги на то, что клуб назвал «исключительным лечением». В эти номера можно было подняться только на частном лифте.
  
  После двух недель в море, Ло Tek был в настроении для очень исключительного лечения. За это время уроженец Китая собрал в общей сложности тридцать женщин для клиентов из Тихоокеанского региона, включая одного частного коллекционера, живущего на Филиппинах, которому нравились его товарищи высокими и очень молодыми. Ло Тек прибыл в башню, о чем сообщил швейцар с улицы, и, когда он достиг сорокового этажа, его приветствовал менеджер.
  
  «Тебе следовало позвонить заранее!» - сказал менеджер. «Мы бы приготовили для вас гостиную».
  
  «Вы знаете, как я работаю».
  
  «Ну, хоть разок, понимаешь?» - сказал менеджер. «Дайте мне полчаса, и я все устрою для вас».
  
  «Спасибо», - ответила Ло Тек.
  
  Мужчины, взявшись за руки, спустились по круговой лестнице в зону главного ночного клуба. Менеджер, Чин Тенг, был худощавым мужчиной в тяжелых очках, а на лбу у него была пленка пота. Ло Тек вообразил, что у него метаболизм мыши, что было бы подходящим, учитывая всю его беготню, обслуживающую клиентов.
  
  В клубе было темно, в центре стояла полукруглая барная стойка, а повсюду были разбросаны высокие столы. Позади бара был приподнятый танцпол. Окна были от пола до потолка и покрывали 160 градусов круглой комнаты. С них открывался прекрасный вид на город и туманные огни гавани. Поскольку было еще рано, клуб был относительно пуст. Большинство клиентов приходили между полуночью и часом ночи и оставались до рассвета. Диск-жокей играл азиатские поп-стандарты из кабинки с видом на пол. Ло Тек знала, что там тоже были охранники, наблюдающие через дымчатое стекло, чтобы убедиться, что все ведут себя хорошо. На танцполе было две пары, трое мужчин и женщина в группе у бара, и двое молодых людей склонились над высокими пивом у одной из кабинок в задней части комнаты, подальше от окна. Похоже, у них был долгий день.
  
  «Что бы вы хотели съесть и выпить?» - спросил менеджер.
  
  «Я бы хотел свежевыжатый апельсиновый сок, без льда», - ответила Ло Тек.
  
  «Я возьму его сейчас же», - сказал менеджер, проводя его к будке в углу у окна.
  
  Ло Тек скользнула в глубокую кожаную подушку. Колебание моря стало для него естественным. Было странно находиться на твердой земле.
  
  Сногсшибательная молодая официантка в короткой черной юбке принесла ему воду, орехи макадамия и ослепительно улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. На берегу произошло кое-что еще: он не смотрел на женщину и не гадал, какую цену она принесет. Он видел ее просто как личность.
  
  Менеджер принес Ло Теку свой напиток, а затем ушел, чтобы проверить «остаток вашего заказа», как он выразился, злобно подмигнув. Ло Тек благодарно отпила сок. Его рот казался живым. Он взял еще одну, глядя на клуб. Он рассеянно сложил салфетку для коктейля в маленькую лодку. Оригами было его хобби, чем-то, что он освоил, чтобы развлекать и отвлекать младших девочек, которые ненадолго были гостями на его кетче.
  
  Он наблюдал, как двое мужчин в будке бросили на стол несколько купюр и ушли. Ни у кого из них не было портфеля или рюкзака, что казалось необычным. Он также заметил, что вокруг обеих пивных бутылок были салфетки. Они были полностью обернуты вокруг стекла, как будто оба мужчины не хотели оставлять отпечатков пальцев.
  
  Ло Тек задавался вопросом, означает ли это что-нибудь, или его от природы подозрительная натура взяла верх.
  
  Это была последняя мысль работорговца перед тем, как взорвались его барабанные перепонки, а затем и остальная часть комнаты.
  
  Бомба была оставлена ​​в портфеле под столом и сработала дистанционно. Он состоял из шести палочек тротила, перевязанных изолентой и закрытых детонатором. Палочки были упакованы в сахарную подушку.
  
  Из Дурбана.
  
  Взрыв расплавил сахар на крошечные осколки, разнося их по комнате, как светлячков. Столик разлетелся на куски, когда взрыв прогремел по комнате. Сила взрыва не просто распыляла предметы и людей, она сбивала их с ног, как ураган силой пять баллов. Кровь и алкоголь были разбиты на стены, сначала тротил и моменты после этого с помощью взрывающейся CO 2 канистры за стойкие. Снизу послышались крики, когда танцпол ночного клуба вытолкнули в эксклюзивные комнаты на тридцать девятом этаже. Спустя несколько мгновений с улиц послышались крики, когда наружу вылетели большие панорамные окна. Частицы стекла посыпались густым дождем, словно град, стуча по крышам, машинам и улицам. Искореженные барные стулья, а также разбитые бутылки и стаканы были отброшены к внешней стене. Большинство оконных рам были погнуты и смещены, свисая под разными углами над улицей. Некоторые все еще роняли на тротуар большие куски стекла, сквозь них клубился темно-серый дым. Ветры разносили его над гаванью, что еще больше омрачало и без того жаркую ночь. Люди, попавшие под смертоносный дождь, были сбиты с толку на тротуар, некоторые корчились с небольшими ранами, а другие совершенно неподвижны, пронзенные более крупными осколками.
  
  Водоворот длился менее пяти секунд. Сирены нарушили последовавшую за этим приглушенную тишину, завывая все ближе со всех сторон, а клочки бумаги и облака порошкового картона и кирпича продолжали дрейфовать на землю. Часть обломков оказалась в гавани.
  
  В том числе и бумажный кораблик, сделанный Ло Тек.
  
  Он быстро затонул.
  
  
  
  ДВЕНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 13:01
  
  После того, как Пола Гуда провели в его офис, вошла молодая женщина-стажер, которая выглядела не намного старше его дочери, и весело показала ему, как работать с его компьютером. Дама - Минди, из Техасских денег, он знал по ее акценту и ее костюму от Армани - покорно отвернулась, рассказав ему, как запрограммировать его личный пароль.
  
  «Мастер-программа ведет учет всех ваших веб-остановок, мистер Худ, - сообщила ему стройная молодая женщина. «Президент попросил всех нас быть осмотрительными в отношении того, куда мы идем».
  
  Худ действительно мог слышать, как президент уроженца Юга использовал подобное слово, придавая ему должный баланс опасности и благочестия. Молодой стажер казался действительно очень зрелым, передав слово главнокомандующего. В Op-Center Худ говорил людям то же самое. Однако ему потребовалось два слова: « Без порно ».
  
  Минди показала Худу, как пользоваться телефоном, и дала ему карточку мужского туалета. В этом она тоже была очень профессиональна. После ухода молодой женщины Худ сидел один, закрыв дверь. Начальник штаба Сандерс сказал, что она придет в три. Она хотела обсудить с Худом свои мысли о том, как может работать новый офис. Однако она заверила его, что решение будет за ним, и что он будет иметь полную автономию в окончательной настройке.
  
  «Если ты согласен», - подумал Худ. В противном случае новый спецпосланник будет удален, а его место получит кто-то другой. Так было в столице страны.
  
  Было сложно осмыслить все, что только что произошло. Худ огляделся и безрадостно улыбнулся. Единственное, что сегодня было общего со вчерашним, - это то, что у Гуда все еще не было окна.
  
  Просто выход, если он ему нужен.
  
  Худ чувствовал себя одиноким, несмотря на то, что люди, которых он знал, находились всего в нескольких футах от него. Он был у власти, но чувствовал себя странно бессильным. Было бы странно не получать ежечасные отчеты разведки из исследовательских комнат наверху. Было неприятно, что никто не мог посоветоваться с Бобом Гербертом или Дарреллом Маккаски.
  
  «Это не совсем правда, - напомнил он себе. Худ должен был позвонить Бобу Герберту.
  
  Худ не сразу вспомнил, как пользоваться телефоном. Ему пришлось нажать девять, ввести код своего отдела, а затем набрать номер, который он хотел. В Op-Center все было наоборот.
  
  «Пол, что, черт возьми, происходит?» - спросил Герберт после того, как Худ поздоровался.
  
  «Еще изменения», - ответил Худ.
  
  "Это очевидно. В идентификаторе телефона указано, что вы звоните из Белого дома ».
  
  «Я новый специальный посланник президента, - ответил Худ.
  
  «Куда спецпосланник?» - спросил Герберт.
  
  "Где угодно. Я все еще международный кризисный менеджер, - ответил Худ.
  
  «Вы знали, что это приближается? Что-нибудь из этого, включая смену караула здесь?
  
  «Нет», - сказал Худ.
  
  «Я тоже. И мы профессионалы разведки».
  
  «Атака всегда происходит откуда-то, чего вы не ожидаете», - отметил Худ.
  
  "Это то, что это было?" - спросил Герберт.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Атака?" - сказал Герберт. «Черт, я думал, мы все на одной стороне».
  
  Это замечание застало Гуда, словно удар ладонью по голове. Герберт был прав. Худу явно не понравилось, как это произошло, и он не был уверен, почему. Не всех «уволили» в Белый дом. Он должен быть польщен, а не зол. Может быть, это была идея, что он сейчас на кого-то работает. Он никогда не делал этого в своей карьере, ни в качестве мэра Лос-Анджелеса, ни в качестве финансового советника, ни в качестве главы Op-Center. Хотя комитет Конгресса по надзору за разведкой следил за тем, что делает NCMC и как расходуются деньги, Худ был старшим офицером. Он не отчитывался ни перед одним. Вопрос, на который он должен был честно ответить, заключался в том, считает ли он президента врагом.
  
  Нет, возможно, Лоррейн Сандерс, решил он. Она показалась ему крайне территориальной.
  
  "Как все относятся к сдаче?" - спросил Худ.
  
  «Я не знаю», - признал Герберт. - Наверное, онемело. Сегодня утром у нас было собрание персонала, и все притихли. Но я особо ни с кем не разговаривал. Я изучал эту ситуацию, которая у нас есть ».
  
  "Вы можете поговорить об этом?" - спросил Худ. Он хотел как можно скорее надеть профессиональную шляпу. Зацикленность на личных проблемах не могла привести его ни к чему, кроме как глубже в них.
  
  «Конечно», - ответил Герберт. «У вас все еще есть допуск к системе безопасности, верно?»
  
  «Ага», - сказал Худ. Герберт не шутил. Это беспокоило Худа, но, как и все остальное, он не знал, почему. Герберт просто выполнял свою работу, следуя протоколу, который Худ помог установить.
  
  «Кто-то блокирует интересы Китая за границей», - сказал ему Герберт. «За один день произошло три инцидента. Генерал Кэрри хотела знать, связаны ли они или нам нужно об этом беспокоиться ».
  
  "Ты?" - спросил Худ.
  
  «Еще рано говорить, - ответил Герберт. «Полиция Чарльстона сообщает о обнаружении останков китайских безбилетных пассажиров в гавани. Час назад в ночном клубе Тайбэя произошел взрыв. К особым гостям там относились по-особенному ...
  
  «От девушек из материкового Китая», - сказал Худ.
  
  «Вы видите, к чему все идет», - ответил Герберт. «Мы не верим, что кто-то нападает на мужчин и женщин, покидающих Китай. Мы подозреваем, что целью является тот, кто помогает им выбраться и зарабатывать деньги на их продаже в Тайбэе или США. Даррелл только что закончил разговор с другом из муниципального полицейского управления Тайбэя. Отделение по разминированию четвертого отделения, прикрепленное к полицейскому участку Сиху, было на месте в считанные минуты. Они нашли тяжело раненного человека, которого с тех пор опознали как Хуэй-лин Вонга, подозреваемого в работорговле. Он умер по дороге в больницу, но его лодку нашли в гавани ».
  
  «Были ли у них записи телефонных разговоров, компьютеры?»
  
  «Ничего подобного, - сказал Герберт. «Этот парень никогда не использовал ничего из этого. У него было прозвище Ло Тек. Все его сделки заключались лично или организовывались посредством связи судно-судно или судно-берег ».
  
  "Разумный."
  
  - Однако его радист поймала портовая полиция. Они надеются, что он сможет им что-то сказать ».
  
  «Как вы думаете, целью был Хуэй-лин?» - спросил Худ.
  
  «Нет, - сказал Герберт. «Было бы так же легко вынуть его кеч. Вероятно, он был просто сторонним наблюдателем, который заслужил то, что получил ».
  
  «Значит, целью был бизнес», - сказал Худ.
  
  «Да, но и Рон, и генерал Кэрри думают, что здесь может вестись прокси-война. Я склонен согласиться ».
  
  Эти слова не были пощечиной. Они были хуже. Услышать, как Герберт упоминает Рона Пламмера и генерала Кэрри в одном предложении, было все равно, что услышать, как его бывшая жена говорит о своем новом парне. Это болезненно напомнило Худу, что силы вне его контроля вырвали его из людей и событий, которые определяли его жизнь. Было приложено усилие говорить, не говоря уже о том, чтобы говорить бесстрастно.
  
  "Почему вы так думаете?" - категорично спросил Худ.
  
  «В КНР чрезвычайно высок уровень нелегальной эмиграции», - сказал Герберт. «По количеству людей это больше, чем у любой другой страны. Сообщается, что эти беженцы были людьми, на которых охотился Вонг. Он не смог бы снимать людей с морских судов без молчаливого одобрения Народно-освободительного флота. Не в кечче такого размера, в тех водах, в постоянном бесшумном беге. Одно это привлекло бы внимание всех радиолокационных станций на побережье. Вонг должен был расплачиваться с людьми ».
  
  «Ты хоть представляешь, кто?»
  
  «Еще нет», - сказал Герберт. «Но у нас может быть черный ход к этой информации. Теракты в Чарльстоне и Тайбэе положили конец бомбардировкам сахарных бункеров в Южной Африке. Согласно публичным данным в Дурбане, одним из инвесторов этого нефтеперерабатывающего завода является Tonkin Investment Corporation, группа вьетнамских судоходных предпринимателей, которые имеют тесные связи с членами правительства Китая. В частности, они занимаются официальными государственными инвестициями, которыми управляет Чжоу Шин, вице-председатель Фонда помощи Объединенному фронту коммунистической партии Китая. Chicom UFRF управляет средствами для оставшихся в живых солдат, которые погибли в борьбе за то, чтобы привести коммунистов к власти и удержать их там. Чжоу - сторонник жесткой линии, помощник Мао, который также является начальником подразделения 8341 Центрального полка безопасности ».
  
  «Я слышал о них, - сказал Худ. «Они очень скромные».
  
  "Очень. Их работа - шпионить за политическими и философскими врагами Chicom дома и за рубежом. У Чжоу есть глубокие досье на студентов, радикалов, участников черного рынка и плутократов ».
  
  «Своего рода анти-Дж. Эдгар Гувер, - предположил Худ.
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. «У Чжоу также есть ресурсы, чтобы атаковать торговлю нелегальными эмигрантами».
  
  "По какой причине?" - спросил Худ.
  
  "Защита. Назло. Прибыль может быть использована для финансирования соперничающих фракций в Пекине, или, может быть, у него есть недовольство каким-то министром или генералом. Что интересно, так это сроки событий. Первые два, взрывы в Чарльстоне и Дурбане, произошли относительно близко друг к другу ».
  
  «Вы имеете в виду, что кто-то мог подготовить сценарий разобщенности на случай нападения на эмигрантов».
  
  "Верно. Но взрыв в Тайбэе произошел значительно позже - возможно, в ответ на взрыв в Дурбане ».
  
  «Это не прокси-война», - сказал Худ. «Это боги метают друг в друга молнии».
  
  «Я знаю, что наплевать на побочный ущерб», - сказал Герберт. «В любом случае у Марии есть связи с Интерполом, которые регулярно работают с Бюро национальной безопасности в Тайбэе. У них есть люди в Пекине. Мы пытаемся выяснить, кто находится на первом месте в списке боевиков Чжоу, кто может иметь ресурсы, чтобы подготовить и ожидать ответный удар в Дурбане ».
  
  Мария Корнея Маккаски была родившейся в Испании женой связного с ФБР из Op-Center Даррелла Маккаски. Она ушла из Интерпола, чтобы приехать в Соединенные Штаты со своим новым мужем. Она не привыкла к семейной жизни и была нанята операционным центром для взаимодействия с глобальным полицейским агентством и его филиалами.
  
  «Так за кого мы болеем?» - спросил Худ. «Работорговец-капиталист или репрессивный шпион, присматривающий за вдовами войны?»
  
  Это был риторический вопрос, и Герберт воспринял его как таковой. «Печально то, что люди в конечном итоге страдают в любом случае», - заметил начальник разведки.
  
  «Я надеюсь, что вы можете что-то сделать, чтобы свести это к минимуму», - сказал Худ.
  
  Повисло короткое молчание, пока Худ переживал еще один болезненный момент. В прошлом это было бы началом дискуссии между Худом и одним из его старших сотрудников, а не концом.
  
  «Есть ли какие-то ресурсы, которые вы можете использовать?» - спросил Герберт.
  
  «Я выясню», - сказал Худ. «Черт, Боб, я все еще учусь работать с телефонами».
  
  «Разве они не дали вам помощника?»
  
  «Я найму двоих», - сказал Худ.
  
  "Привет. Это шаг вперед по сравнению с операционным центром ».
  
  «Не совсем», - сказал Худ. «Я понятия не имею, где их найти».
  
  Последовало еще одно короткое молчание. Он превратился в длинный. Герберт не был сторонником светской беседы, и Худ чувствовал, как будто начальник разведки неестественно продолжал разговор.
  
  «Думаю, мне лучше отпустить тебя», - сказал Худ.
  
  «Извини», - сказал Герберт. «Я просто проверял свой идентификатор вызывающего абонента. Мне лучше ответить на входящий звонок.
  
  «Конечно», - сказал ему Худ. «Я изучу эту ситуацию в Китае и вернусь к вам».
  
  «Спасибо», - сказал Герберт. «Привет, Пол, ты что-нибудь слышал от Майка в последнее время?»
  
  «Я не разговаривал с ним с тех пор, как он покинул операционный центр», - сказал ему Худ. "Почему?"
  
  «Потому что это тот, кто меня зовет», - ответил Герберт.
  
  
  
  13
  
  Вашингтон, понедельник, 13:13
  
  «Привет, Майк Роджерс», - заявил Герберт, отвечая на звонок. «Как обстоят дела в глубине души Unexus?»
  
  «Компания преуспевает, и я тоже», - ответил Роджерс.
  
  Фирма, на которую работал Роджерс, располагалась в Арлингтоне, штат Вирджиния, недалеко от Пентагона. В последний раз они разговаривали месяц назад, когда встречались за ужином в Уотергейте. Ресторан 600 был одним из фаворитов Герберта, как из-за его расположения, так и из-за того, что они обслуживали. Отель был памятником президентского высокомерия, представлению о том, что нация все еще является демократией. Эта мысль вызвала у Герберта тепло. Это напомнило ему о ценностях, за поддержание которых он сам заплатил такую ​​высокую цену.
  
  «Есть ли что-нибудь быстрое и грязное, с чем я могу вам помочь, или я могу крикнуть вам примерно через час?»
  
  «И то, и другое», - сказал Роджерс. "Что вы слышите о Китае?"
  
  Герберт играл с ослабленной нитью на манжете. Он остановился. "Почему вы спрашиваете?"
  
  «У нас есть очень важный проект, который скоро начнется с Пекином», - сказал ему Роджерс. «Мне было интересно, является ли взрыв в Тайбэе единичным событием».
  
  «Есть ли у вас основания думать, что это не так?» - спросил Герберт.
  
  Последовало короткое молчание.
  
  Герберт улыбнулся. Роджерс знал это упражнение. Первым обязательством Герберта был Операционный центр. Их работа заключалась в том, чтобы складывать головоломки, а не предоставлять детали для других. Даже для старого друга, верного друга. Для Герберта это не было территориальным императивом. Это было его определение профессионализма.
  
  "Все в порядке. Я пойду первым, - сказал Роджерс. «Компания Unexus разработала китайский телекоммуникационный спутник, запуск которого запланирован на четверг. Премьер-министр попросил главу космического центра Сичан предоставить ему обзор операций по обеспечению безопасности. Директор Лунг говорит, что этого никогда раньше не случалось ».
  
  «Это первая работа, которую вы с ними сделали?»
  
  «Да, но, похоже, не это является причиной осторожности премьер-министра», - сказал ему Роджерс.
  
  «Будет ли телекоммуникационный спутник использоваться только в гражданских целях?» - спросил Герберт.
  
  «Мы не знаем», - сказал Роджерс.
  
  «Правдоподобное отрицание», - ответил Герберт.
  
  Роджерс проигнорировал это замечание. «Премьер попросил, чтобы информация о безопасности была отправлена ​​курьером, непосредственно ему. Обычно эти вопросы рассматриваются Гоанбу ».
  
  «Министерство государственной безопасности», - сказал Герберт.
  
  «Обойти их в обзоре такого рода очень необычно», - сказал Роджерс. «Директору Лунгу также было поручено следить за тем, чтобы одного из гостей постоянно сопровождал представитель Сичана».
  
  «Какой гость?» - спросил Герберт.
  
  «Генерал Там Ли из НОАК», - сказал ему Роджерс.
  
  «Причастна ли к запуску армия?»
  
  «Только в качестве наблюдателей», - сказал Роджерс. «Мы надеемся вести с ними больше дел в будущем, хотя я не вправе сказать больше».
  
  «Есть ли вообще причина думать, что этот генерал Там Ли представляет собой угрозу?» - спросил Герберт.
  
  «Вот почему я звоню», - сказал Роджерс. «Премьер-министр должен так думать».
  
  «Когда премьер-министр запросил планы безопасности?» - спросил Герберт.
  
  «Субботнее утро по пекинскому времени», - сказал Роджерс. "Теперь скажи мне. Вы можете что-нибудь добавить? »
  
  «Это только для ваших ушей, или это вернется к премьер-министру Китайской Народной Республики?» Вопрос был на вкус пеплом. Но теперь у Майка Роджерса появились новые работодатели, и он всегда был хорошим и верным офицером.
  
  «Тебе вообще нужно спрашивать, Боб?»
  
  «К сожалению, знаю, Майк. Ты хороший друг. Вы также являетесь частным лицом, работающим с правительством иностранной державы, возможно, с вооруженными силами иностранной державы. Мой босс хмуро обменивался слюной с врагом ».
  
  «Скажи Полу, что я тот же человек, которым был ...»
  
  «Пол Худ не мой босс, - сказал Герберт. "Уже нет."
  
  Роджерсу потребовалось время, чтобы обработать информацию. "О чем ты говоришь?" он спросил.
  
  «Хотел бы я знать», - признался Герберт. «Я пришел на работу сегодня утром и узнал, что у Op-Center новый директор, и это немедленно вступило в силу. Генерал Морган Кэрри. Ты знаешь ее?"
  
  «Я знаю о ней», - сказал Роджерс. «Первая женщина, получившая три звезды».
  
  «Это тот, - сказал Герберт. «Насколько я понял, Пол был« приглашен »работать на президента в каком-то новом качестве».
  
  «Классический оккупационный прием, - сказал Роджерс.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Немецкая армия въезжала в деревню и назначала марионеточное правительство из числа населения, - сказал Роджерс. «Новые лидеры и их семьи будут пользоваться льготами до тех пор, пока они будут выполнять грязную работу нацистов, например, заказывать обыски и выдавать бойцов сопротивления. Когда это руководство будет вытеснено, они будут казнены ».
  
  «Я не уверен, что вижу параллель, Майк».
  
  «CIOC заставил Пола перерезать операционный центр, а затем направил на него нож», - сказал Роджерс.
  
  «Верно, хотя я бы не стал приравнивать работу в Западном крыле к увольнению», - сказал Герберт.
  
  «Пол казался счастливым?»
  
  «Он казался неуверенным, смятенным…» - сказал Герберт.
  
  «Это для него хорошо, - сказал Роджерс. «Если вы не входите в начальный круг ближайшего окружения, вы вряд ли попадете в него. Это то же самое, что и политическая казнь».
  
  «Не знаю, согласен ли я, и не думаю, что Пола это беспокоит», - сказал Герберт. «Он заботится о работе».
  
  «Боб, вот как там делается работа», - сказал Роджерс. «Будь то на Даунинг-стрит, 10, в Кремле, в Пекине или в Гаване, все дело в том, чтобы сочувствовать основной группе. Если бы я позвонил в ЦРУ, как вы думаете, я бы нашел кого-нибудь на вашем уровне, готового поговорить со мной?
  
  «Надеюсь, что нет», - сказал Герберт. «Ты патриот, но все же гражданское лицо».
  
  "Точно. Речь идет о доступе, Боб ».
  
  «И верь», - напомнил ему Герберт. «Access звонит Бобу Герберту. Доверие - это то, что дает вам информацию. И что бы я - мы - думали о Поле Худе лично, он никогда не был нечестным или ненадежным ».
  
  «Нет», - согласился Роджерс. «А Роберт Э. Ли не любил войну. Это не предотвратило четырехлетнего кровопролития ».
  
  Этот разговор вел их по изрезанной колеями тропы, по которой Герберт не хотел идти. Мужчины никогда по-настоящему не обсуждали это, потому что не хотели выпускать чувство обиды, которое они оба чувствовали. Но вот он, крадется через заднюю дверь. Герберт не одобрил сокращений, которые сделал Худ, или фактического увольнения Майка Роджерса с поста заместителя директора. Но эти проблемы, эти эмоции не обязательно должны быть сейчас в меню.
  
  «Мы можем поговорить о прецеденте за чашкой кофе», - сказал Герберт Роджерсу. «Между тем, вот что я могу рассказать вам о китайцах. Это немного, но я над этим работаю. Генерал Кэрри первым делом сегодня утром созвала собрание. Она представилась и попросила нас разобраться в двух, а теперь и в трех инцидентах с жертвами, имеющими связи с Китаем. Грузовое судно, взорвавшееся в гавани Чарльстона, бункер для сахара, подвергшийся нападению в Дурбане, Южная Африка, и взрыв в престижном борделе в Тайбэе, в результате которого части тел попали в гавань ».
  
  «Как вы думаете, все это связано?»
  
  «Рабский труд был задействован в нападениях на гавань и бордель», - сказал Герберт. «Начальник шпионской сети, Чжоу Шин, по всей видимости, владел владениями на сахарном заводе, который был разрушен».
  
  «Я слышал о Чоу», - сказал Роджерс. «Он настоящий сторонник жесткой линии».
  
  «Это он. Вы что-нибудь еще слышали о нем? "
  
  "Не совсем. Его имя часто появлялось в официальных статьях о восстании на площади Тянь Аньмэнь ».
  
  «Ты вспомнил это только по этому?»
  
  «О да, - ответил Роджерс.
  
  "Почему?"
  
  «Он устраивал спектакли для полиции, указывая на лиц, которых он разыскивал для допроса», - сказал Роджерс. «Они называют его« орлом »из-за того, что он просто смотрел вниз с балкона и уносил людей с площади».
  
  «Я не понимаю, - сказал Герберт. «Зачем упрямым красным инвестировать в капиталистические предприятия?»
  
  «Когда мы связались с китайцами, аналитический центр Unexus задался вопросом, - сказал ему Роджерс. «Есть параллели в отношении ближневосточных, колумбийских и японских инвестиций. То, что мы считаем голым капитализмом, Пекин рассматривает как средство контроля. Думаю об этом. Как иностранное государство приобретает влияние в Соединенных Штатах? Через владение недвижимостью, владение бизнесом и даже отмывание денег через банки. Они помогают развивать нашу экономику. Это помогает избранным должностным лицам оставаться избранными. Это дает вам их очень внимательный слух. Как иностранное правительство зарабатывает деньги на этих зачастую экстравагантных предприятиях? Они инвестируют во что-то, что людям всегда будет нужно, например, сахар или табак, бриллианты или золото ».
  
  «Я думаю, это имеет некоторый однобокий смысл», - признал Герберт. «Пока вы не станете тем, кого стремитесь уничтожить».
  
  «Вы не хуже меня знаете, что многих спящих агентов и специалистов пятой колонны соблазняет лучшая жизнь и большой банкролл», - сказал Роджерс. «Это всегда было проблемой, когда иностранцы проникали в Соединенные Штаты. Они пытаются вербовать социопатов и идеологов, но такие люди обычно выделяются ».
  
  "Хорошо. Я понимаю, почему Чжоу мог инвестировать в сахарный завод, - сказал Герберт. «Я не понимаю, была ли эта атака против силосов, инвестиций или самого Чжоу».
  
  «Понятия не имею, - сказал Роджерс. «Я просто не хочу беспокоиться о том, что наш спутник находится под угрозой».
  
  «Ожидаете ли вы, что Китай станет важной частью вашего бизнеса в будущем?»
  
  «Мы на это надеемся», - сказал Роджерс. «Но это не самая большая моя проблема».
  
  "Что такое?"
  
  «На спутнике есть РИТЭГ, - сказал ему Роджерс.
  
  Герберт хмыкнул. РИТЭГ - это радиоизотопный термоэлектрический генератор, легкая и очень компактная система, которая вырабатывает энергию за счет естественного радиоактивного распада Pu-238. Хотя плутоний заключен в свинцово-керамический сплав, который выдержит аварию или взрыв, всегда была вероятность аварии. Тот, который может распространить смертельную радиоактивность на большую территорию сельской местности.
  
  «Это компонент DoE?» - спросил Герберт. До того, как космические корабли с плутониевым двигателем были запрещены, Министерство энергетики построило все РИТЭГи, используемые в американских миссиях.
  
  «Нет, - сказал Роджерс. «Мы построили это».
  
  «Таким образом, ядерная энергетика станет частью того, что Unexus предлагает в будущем».
  
  «Я не могу об этом говорить, Боб».
  
  "Я понимаю. Жаль, что у вас нет более тесных отношений с премьер-министром, - сказал Герберт. «Вы могли бы задать ему вопрос».
  
  «Как ты думаешь, Пол может захотеть попробовать это?» - спросил Роджерс. «Вы сказали, что он ищет чем заняться, а у Белого дома есть способы общения с премьер-министром, которых у нас нет».
  
  "Хорошая точка зрения. Позвони ему, - предложил Герберт.
  
  «Я сделаю это», - сказал Роджерс.
  
  Начальник разведки не хотел звонить Худу и говорить: «Я разговаривал с Майком, и нам было интересно. . . » Это похоже на благотворительность. Это имело бы больший вес, если бы Роджерс нарушил шестимесячное молчание с этой просьбой.
  
  «А пока я посмотрю, что еще придумали Даррелл и наши зарубежные союзники», - сказал Герберт. «Надеюсь, премьер-министр просто осторожничает».
  
  Роджерс поблагодарил его, и они назначили ужин на следующую неделю. Герберт повесил трубку, чувствуя себя очень странно. Он был здесь, выполняя свой долг в Опера-Центре, в то время как парни, которые ушли, были в гораздо лучшем положении, чтобы поджечь мир - буквально один из них.
  
  «Очевидно, что поступать правильно - это не путь к успеху в мире», - подумал он. Тебе пришлось оставить государственную службу и, черт возьми, твои друзья могут это сделать. Но затем вы отказываетесь от принципов, за которые умерла ваша жена, и бросаете ноги.
  
  К черту это. Боб Герберт снял трубку и позвонил Дарреллу Маккаски.
  
  У него была работа.
  
  
  
  14
  
  Пекин, Китай, понедельник, 2:27
  
  Премьер-министр Ле Кван По пошел домой к жене и поздно перекусил чаем с абрикосами. Еще с детства он любил макать фрукты в чай. Квартира в Пекине была привилегией офиса. Единственным его удовольствием были очень терпкие монгольские абрикосы.
  
  У них тоже было образование.
  
  Этот деликатес научил его радости смешивать элементы для создания чего-то нового. Это показало ему, что разные смеси дают разные результаты. Ему было доказано, что два чего угодно лучше одного. Он все еще ломал голову, как убедить Чжоу и Там Ли в этом факте.
  
  Премьер сел за стол напротив своей жены Ли-Ли. Они были в маленькой обеденной нише рядом с кухней, под ними раскинулся Пекин. Дождь прекратился, и уличные фонари засияли, как свечи в туманной ночи.
  
  Ли-Ли была красивой женщиной с круглым лицом, обрамленным длинными седыми волосами, собранными в пучок. На ней был красный шелковый халат и соответствующий шарф. Она курила сигарету. Когда Ле Кван По доедал свои абрикосы, он присоединялся к ней и снова закуривал. На протяжении всей взрослой жизни Ле Кван По Ли-Ли была его самым ценным и надежным другом и советником. Она обладала спокойной мудростью, свойственной тем, кто вырос в храме. В случае Ли-Ли это был храм Циншуй Янь семнадцатого века в штате Фуцзянь. Ее овдовевшая мать готовила еду для священников, служителей и паломников. Женщины жили в очень маленькой комнате за строением на склоне горы. Кто-то мог охарактеризовать это как скучную жизнь. Для Ли-Ли это была рефлексивная жизнь. Она познакомилась со своим будущим мужем, когда он приезжал по региону с однополчанами. Горный отряд пробыл в храме почти три недели, преследуя остатков гоминьдана, националистов, скрывавшихся в этих отдаленных регионах. «Солдат и дама», как называла их мать, быстро обнаружили, что их разделяют две вещи. Одним из них были горы. Им нравилось находиться там, где они могли смотреть вверх на солнце, но при этом смотреть на облака. Они наслаждались величием пиков с острыми краями и флорой, которая вонзила свои корни в скалы, чтобы процветать там. Ли-Ли удивилась, что такой маленький нежный усик может расколоть камень.
  
  Так же, как революционная идеология Мао в 1919 году. Он не работал и не учился в Европе, как все другие коммунистические лидеры. Он двигался среди крестьян, чтобы изобрести свою собственную форму правления. Он пустил небольшие корни в богатую почву китайского рабочего класса, где он вырос в могущественную нацию.
  
  Гибрид, как абрикосы и чай.
  
  Еще Ли-Ли и Ле Кван По понравилась оживленная дискуссия. Она всегда была уверенной в себе, вежливой, но очень, очень уверенной в своей точке зрения. Кто-то сказал бы самодовольный. Возможно, это произошло потому, что Ли-Ли выросла в среде, где правила были неопровержимы. Ле Кван По был более уравновешен в своем мышлении, охотнее выслушивал все стороны.
  
  Премьер-министр и его жена обсуждали радикальные разногласия между двумя мужчинами. Она считала, что ее муж должен закулисно подрывать отношения с мужчинами.
  
  «Уберите их опорную конструкцию, и они упадут», - посоветовала она. «Что вы должны сделать, так это переместить их помощников, их союзников, их доверенных лиц».
  
  «Это не должно быть так сложно», - пренебрежительно ответил он.
  
  «Не это», - согласилась она. «Но вы делаете это не только для того, чтобы остановить этих людей. Эта ситуация о будущем. Подрывая их сеть заговорщиков, вы обескураживаете других ».
  
  «Страх не является сдерживающим фактором», - ответил Ле. «Даже подавляющей силе можно противостоять, если не сейчас, то в течение долгого времени. Единственное, что вызывает постоянные изменения, - это разум ».
  
  «Мы уже обсуждали это раньше», - напомнила ему женщина. «Ставки сейчас выше. Вы верите, что сможете убедить этих людей, что компромисс лучше, чем то, что они ищут? »
  
  Ле кивнул. «Они хотят власти. Но в остальном мужчины хотят выжить ».
  
  «Вы только что сказали, что страх не работает».
  
  "Не акт", - ответил Ле. «Но угроза. Это другое ».
  
  Ли-Ли затянулась сигаретой. «Что вы можете сделать, чтобы угрожать их безопасности? Вы не можете их отклонить. Вы не можете их понизить ».
  
  Именно тогда на мобильный телефон премьер-министра позвонил министр иностранных дел Де Мин Ван. Де Мин сообщил ему о взрыве в Тайбэе. Ле не был счастлив ни узнать о катастрофе, ни услышать о ней от Де Минга. Министр иностранных дел очень хотел стать премьер-министром. Обычно Де Мин скрывал информацию, чтобы соперники выглядели неэффективными. Если министр иностранных дел предоставлял информацию, это было для того, чтобы кого-то маневрировать в ситуацию, которая могла оказаться сложной или неловкой.
  
  «Три инцидента за один день», - заключил Де Мин. «Мы должны немедленно сдержать эту ситуацию».
  
  Его мотивы не изменили того факта, что министр иностранных дел был прав. Вот что делало его опасным.
  
  «Это сделал Чжоу?» - спросил Ле. «В этих клубах на Тайване проводятся дурные выступления ...»
  
  «Это была очень элитная школа, в которой работали девушки из провинции Гуандун. Сегодня утром грузовое судно везло рабочих из Гуандуна ».
  
  Это не было доказательством. Но это был плохой знак.
  
  «Я разберусь с этим», - сказал премьер.
  
  «Что я могу сделать, чтобы помочь?» - заботливо спросил Де Мин.
  
  Ле закурил, выпустил дым и на мгновение задумался. Это была деликатная ситуация. Если бы Де Мин принимал непосредственное участие в каких-либо переговорах, он мог бы саботировать усилия премьер-министра по миротворчеству. Если бы Де Мин не участвовал и эти усилия не увенчались успехом, министр иностранных дел мог бы пойти на Всекитайское собрание народных представителей и потребовать недоверия премьер-министру. Ле посчитал, что в подобной ситуации лучше держать врага поближе.
  
  «Я позвоню Чжоу и Там Ли и назначу встречу», - ответил премьер. «Я хочу, чтобы вы присутствовали».
  
  "Безусловно. Когда Вы хотели бы встретиться?"
  
  «Я дам тебе знать», - осторожно ответил Ле. Он сложил телефон и постучал по нему, глядя через стол на жену. Он рассказал ей, что случилось. «Война между этими двумя мужчинами заставит других встать на чью-либо сторону», - заключил он. «Мне нужно что-то с этим делать».
  
  «Вы обеспокоены. Вам следует подождать до утра, прежде чем связываться с ними, - мягко предложила Ли-Ли.
  
  «Я не могу допустить эскалации ситуации».
  
  «Ты тоже устал», - настаивала его жена. «Мао сказал, что тупая армия не может победить врага».
  
  «Они тоже устали».
  
  «Не настолько устала, чтобы они не воспринимали это как то, что есть на самом деле», - сказала Ли-Ли.
  
  "Ой? И что это?"
  
  «Отчаяние, а не сила. Ждать. И пусть министр иностранных дел подождет ».
  
  Ле Кван По покачал головой. «Есть разница между отчаявшимся и решительным. Я должен выяснить, был ли кто-либо из этих мужчин причастен к нападению ».
  
  "Почему они сказали вам?" - спросила Ли-Ли. «Раньше вы не хотели давить на них».
  
  «У меня сейчас нет выбора», - сказал премьер. «Министр иностранных дел использует это против меня».
  
  «Тогда вы в отчаянии».
  
  Ле сделал два быстрых вдоха и потянулся за телефоном. «Я мотивирован», - ответил он.
  
  «Что ты им скажешь, когда встретишься?»
  
  «Я буду с ними урезонить», - ответил он. «Это то, что я делаю».
  
  "Пожалуйста. Если нужно, позвони им сейчас, но увидимся завтра, - призвала Ли-Ли. «Если вы сегодня сядете вместе, они ничего не скажут или бросят друг в друга обвинения. Вы просто будете посредником ».
  
  «Кем я буду завтра?»
  
  «Больше контроля над ситуацией», - ответила она. «Они будут удивляться, почему вы их ждали».
  
  «Они будут удивляться не без оснований. Я сам не вижу в этом смысла, - возразил Ле.
  
  Премьер-министру было неудобно играть в эти психологические игры. Его успех в политике был обусловлен беспристрастностью. Он обладал неутомимой преданностью партии, но готовность допустить, что то, что работало в двадцатом веке, не могло быть полностью адаптировано к двадцать первому.
  
  Тем не менее Ли-Ли была права. Это были совсем другие обстоятельства. Чжоу и Там Ли всегда боролись за положение и влияние, но они никогда не прибегали к убийствам или нападениям на владения друг друга.
  
  Но тишина? он думал. Премьер посмотрел на свою жену. Как превратить тишину в совершенное оружие? - спросил он себя. Тишина подобна глине. Другие могут прочитать в нем все, что захотят. Вопрос, который Ле должен был задать себе, заключался в том, права ли его жена, и мужчины воспримут это как силу. Или был ли он прав, и они сочли бы это слабостью. Он продолжал смотреть через стол. Ли-Ли оглянулась. Ее милое лицо было видно сквозь змеиный дым их сигарет и слабый туман чая. Ее глаза были бесстрастными, тонкие губы сжались в твердую, но нежную линию. Ле не знала наверняка, о чем думала. Он предположил, что это критично по отношению к спешке.
  
  Вы предполагаете худшее, основываясь на ее молчании. Это подтверждало то, что его жена говорила о ценности молчания. Но ты ее знаешь, напомнил он себе. Вы уже знаете, что она чувствует.
  
  К сожалению, люди, с которыми он имел дело, сочли его молчание нерешительным. Он должен был противостоять им.
  
  Ле раздавил сигарету в пепельнице и взял телефон. Он пролистал сохраненный список номеров сотовых телефонов.
  
  «Вы им звоните», - сказала его жена.
  
  "Да."
  
  «Когда встретиться?»
  
  «Сейчас», - ответил он.
  
  "Чтобы урезонить их?"
  
  "Вначале."
  
  Ли-Ли прикурила сигарету. «Они не будут слушать. И что вы будете делать, если это не удастся? »
  
  Ле Кван По посмотрел на нее, прежде чем набрать первый номер. «Сегодня три страны пострадали от тайных атак. Как премьер-министр Китая у меня есть способы передавать информацию этим странам. Такая информация, как имена людей, организовавших взрывы. Мне никогда не нужно пачкать руки ».
  
  Ли-Ли улыбнулась, вставая. «Мне нравится эта аргументация», - сказала она, покидая небольшую кухню, чтобы дать мужу уединение.
  
  
  
  ПЯТНАДЦАТЬ
  
  Арлингтон, Вирджиния, понедельник, 14:44.
  
  С тех пор, как Майк Роджерс был военным командующим во Вьетнаме, он утверждал, что любая операция состоит из двух этапов. Это мнение подтвердилось во время его службы в Оперативном центре, где генерал был одновременно заместителем директора при Поле Гуде и командиром элитного военного подразделения быстрого развертывания «Страйкер». Это подтвердилось и в Unexus.
  
  Первым этапом проекта была фаза разгонки. Будь то военное вторжение, исследовательская программа или даже коммерческая сделка, все всегда начиналось с тяжелой работы. Кто-то должен был иметь, а затем продать идею. Как только он успешно оторвался от земли, он перешел в фазу тангажа и рыскания. Это было время тонкой настройки. У проекта была своя жизнь. Все, что создатель мог сделать на этом этапе, - это убедиться, что он не сломается или не самоуничтожится.
  
  В науке ракеты тангажа и рыскания были по разные стороны. Так снаряд удерживал равновесие. В любом другом предприятии противоборствующие силы не всегда были выгодны.
  
  Китайская операция, как ее назвал Роджерс, находилась в стадии рыскания и тангажа. У ученых были особые требования, у инвесторов в Европе и США были потребности, а теперь у китайцев возникли опасения. Некоторые из них противоречили друг другу, например, инженерам по силовым установкам требовался доступ к ускорителю, а китайцы не хотели, чтобы они входили в зону портала без китайских ученых, у которых были свои собственные представления о том, как все должно быть сделано.
  
  Роджерсу не разрешили заняться вопросом безопасности запуска, поскольку он работал над решением этих проблем. Ему помогал пятидесятилетний Ю-Джин Юн, его переводчик, у которого было самое необычное образование из всех, кого он когда-либо встречал. Она была дочерью подозреваемого в шпионаже из Северной Кореи, которого следователи из Южной Кореи неоднократно изнасиловали. Ее матери в то время было пятнадцать лет. Ю-Джин родился девять месяцев спустя. Ее воспитывали с верой в то, что общение является ключом к миру во всем мире - и к выживанию. Мандарин и кантонский диалект были двумя из двадцати семи тихоокеанских языков и диалектов, на которых она говорила. Невысокая подтянутая женщина сидела в офисе рядом с кабинетом Роджерса на верхнем этаже шестиэтажной башни Юнексус. Простое пребывание рядом с ней дало Роджерсу ощущение доступа к миру, которого он никогда раньше не испытывал. И встреча с ее матерью, Джи-Ву, также обогатила его. Пожилая женщина жила с дочерью и часто возила ее на работу. Она переехала в Сеул в 1955 году и воспитывала дочь самостоятельно, убирая офисные здания по ночам и автовокзал Сангбонг днем, чтобы дать ей возможность учиться в школе. Джи-Ву лелеял красоту, появившуюся в результате трагедии. Боб Герберт мог извлечь у нее уроки о том, как жить с невзгодами.
  
  Я тоже мог бы, - вынужден был признать Роджерс. Тестостерон подавлял интеллектуальную невозмутимость и добрые намерения.
  
  Роджерс поднялся из-за своего непрозрачного стола со стеклянной столешницей. Он подошел к маленькому холодильнику из нержавеющей стали, спрятанному в темном углу офиса, и налил себе имбирного эля. На нем были рубашки с рукавами, черный шелковый галстук с тугим узлом и брюки Bill Blass. Его резко отглаженный пиджак висел на деревянной вешалке за дверью. Роджерс всегда носил его, когда дверь была открыта или когда он участвовал в видеоконференцсвязи. Он чувствовал себя странно бессильным без какой-либо формы. Генерал в отставке пришел на эту работу после того, как участвовал в неудавшейся президентской кампании сенатора Дональда Орра от Техаса. Именно убийство британского компьютерного магната Уильяма Уилсона ускорило падение сенатора. Основатель Unexus, промышленник Брент Эпплби, хорошо знал Уилсона. Эпплби присутствовала на суде и была впечатлена откровенностью и хладнокровием Роджерса. Он попросил отставного генерала стать президентом новой операции. Роджерс согласился, пожав руку, на ступенях здания окружного суда округа Колумбия на Мэдисон-Плейс, северо-запад.
  
  Роджерс вернулся к своему столу с банкой содовой и пробковой подставкой. Помимо обычных отвлекающих факторов, Майк Роджерс не знал, что он думает о звонке Полу Худу. Роджерсу разрешили уйти из Операционного центра после того, как он был сокращен. Хотя сокращение не было виной Худа, Роджерс чувствовал, что режиссер не прилагал больших усилий, чтобы удержать его. Он понимал почему. Пол Худ имел в виду более широкую картину - продолжение работы Op-Center после серьезного сокращения бюджета. Striker был выведен из эксплуатации после успешной, но дорогостоящей интервенции в Кашмире. В то время генералу армии было нечего делать.
  
  Но понимание и прощение - это не одно и то же.
  
  Теперь заменили Пола Гуда. Возможно, позиция Белого дома в чем-то была лучше для Гуда. Но это все же было очень внезапным предложением «взять или уйти», а не тем шагом, который подпитывал мужское эго. Роджерсу не нужно было злорадствовать. Это было характерно для Боба Герберта, а не для него самого. Однако он также не хотел дружить с Худом. Такого статуса Худ никогда не зарабатывал.
  
  Как только у Роджерса не осталось других чрезвычайных ситуаций, он наконец смог позвонить на коммутатор Белого дома. Они поставили его насквозь. Вот откуда Роджерс узнал, что Худ отчитывается в Овальном кабинете. Его лечили на уровне кабинета. Кто-то буквально доставил его информацию о добавочном номере к коммутатору, а не отправил по электронной почте, где она могла оставаться без присмотра в течение нескольких часов. Имя Пола Худ было поставлено перед банком операторов, чтобы они знали, кто он, где он и каково его звание.
  
  По словам Роджерса, это также оставляет отпечатки пальцев президента по всему Худу . В отличие от Op-Center, где человека оценивали по его способностям, судьба Худа была связана с судьбой нового исполнительного директора. Что бы ни делал сам Худ, по прихоти Дэна Дебенпорта его могли возвысить или сделать козлом отпущения.
  
  «Это Пол Худ».
  
  «Господи, Павел. Тебе даже помощника не дали?
  
  Худу потребовалось мгновение, чтобы услышать голос. "Майк?"
  
  «Это так, - ответил Роджерс. «Боб сказал мне, где тебя найти».
  
  «Боже, я рада, что он это сделал! Как, черт возьми , это ты?»
  
  «Я отлично справляюсь», - заверил его Роджерс. «Это изменение пошло мне на пользу».
  
  «Я могу представить», - сказал Худ. «Unexus - это не маленькая картошка».
  
  "Нет. Здесь много крахмала, - пошутил Роджерс, взглянув на свою куртку.
  
  «Каково это быть впервые в частном секторе?»
  
  «Я счастлив, и мой банковский счет счастлив», - признал Роджерс. «Кстати об изменениях…»
  
  "Ага. Это большой вопрос. Вдруг один,»сказал Гуд.
  
  "Ты в порядке?"
  
  «Я застрял в коридорах власти без помощника, - сказал Худ. «Мне сказали, что их ждут в другом моем офисе по дороге. Надеюсь, в офисе есть окно.
  
  «Было бы неплохо», - сказал Роджерс. Он имел мимолетный винту момента , когда он смотрел свои собственные большие окна от пола toceiling. Вдали возвышался монумент Вашингтона, белый как камень на фоне безоблачного голубого неба.
  
  «Боб говорит мне, что тебе нравится то, что ты делаешь», - продолжил Худ.
  
  «Я все еще сражаюсь с силами из-за моря, но обычно с меньшим кровопролитием», - сказал Роджерс. Банальность этого разговора была болезненной. Тем не менее, после шести месяцев молчания диалог вроде «привет-привет-товарищ» был необходим. «Так что вы можете рассказать мне об этой вашей новой должности?»
  
  «Пока не чертовски много», - сказал Худ. « Новое - ключевое слово. Работе всего пять или шесть часов ».
  
  "У него есть название?"
  
  «Звучит возвышенно. Я специальный посланник при президенте ».
  
  "Что именно?" - спросил Роджерс.
  
  «Что ж, я все еще не совсем уверен в этом», - признал Худ. «Позиция была описана как« средство международной разведки, не связанное с какой-либо группой, но имеющее доступ к ресурсам всех из них ». ”
  
  «А как насчет политического доступа через президента?»
  
  «Вы имеете в виду действующих глав государств?» - спросил Худ.
  
  "Точно. В частности, мне интересно, включает ли это получение внимания китайского премьер-министра? »
  
  "Я не знаю. Относится ли это к поиску и устранению неисправностей разведки? »
  
  «Это так, - сказал Роджерс.
  
  «Влияние на частный или государственный сектор?»
  
  «Там публично, здесь приватно».
  
  «Здесь» означает «Унексус».
  
  «Верно, - сказал Роджерс.
  
  «Может, тебе лучше дать мне это сверху», - предположил Худ.
  
  Пол Худ никогда не был уклончивым бюрократом, прикрывающим свою задницу, и здесь происходило не это. Он походил на человека, который действительно не разбирался в механике, не говоря уже о параметрах своей работы. Это было понятно, поскольку он существовал всего одно утро.
  
  Роджерс рассказал ему, что случилось с Ле Кван По и космическим центром Сичан, а также об исключении Гоанбу из уравнения. Худ, казалось, удивился, услышав это. В отличие от Вашингтона, китайские спецслужбы делились информацией друг с другом и с министерствами, которых это коснулось.
  
  «Что вам действительно нужно знать, так это то, есть ли у премьер-министра конкретная информация или опасения, что ваш спутник может стать целью», - сказал Худ.
  
  «Их спутник, наш субподряд», - сказал Роджерс.
  
  "Верно. Извините. Я думал, мы могли бы это записать ».
  
  «Я немного чувствителен к этому, - сказал Роджерс. «Когда я был генералом, они были врагами».
  
  "Разве они не все еще?" - спросил Худ. «Или Северная Корея финансирует свою ядерную программу?»
  
  «У меня новый офис, Пол, в котором есть окно», - ответил Роджерс. «Вещи выглядят иначе. Они должны."
  
  Комментарий получился скорее взрывным, чем проясняющим. Роджерс мог бы все еще смотреть на вещи с точки зрения генерала, если бы Худ не заставил его сменить офис. Он решил проигнорировать собственную мини-вспышку.
  
  «До запуска осталось три дня, - продолжил Роджерс. «Я надеюсь, что премьер-министр просто осторожничает. Но я хотел бы знать ».
  
  «Что Боб говорит обо всем этом?» - спросил Худ.
  
  «Он собирается понюхать с подветренной стороны», - сказал Роджерс. «Но вы знаете, на что похожи наши ресурсы HUMINT».
  
  Как и большинство спецслужб, Операционный центр сократил дорогостоящую человеческую разведку и полагался в первую очередь на ELINT, электронную разведку. Это было нормально, пока злоумышленники использовали сотовые телефоны и электронную почту или разговаривали в общественных местах, где у агентств были VARD - устройства видеографической или акустической разведки. В противном случае аналоговая рыба проскользнула через цифровую сеть.
  
  «Лоррейн Сандерс будет здесь через несколько минут», - сказал Худ. «Позвольте мне поговорить с ней об этом, узнать, что она думает».
  
  «Она умная женщина, - сказал Роджерс. «Я предполагаю, что она помогает вам интегрироваться в систему».
  
  «К тому же я буду отчитываться перед президентом через нее», - сказал Худ.
  
  Роджерс был удивлен. «У нее есть право вето на ваши операции?»
  
  "Нет. Только президент, которому я подчиняюсь ».
  
  «Но если начальник штаба контролирует поток информации…»
  
  «Своевременная передача информации - часть ее должностных обязанностей», - резко ответила Худ. «Майк, есть что-то, о чем нам нужно поговорить? Я имею в виду, кроме этого?
  
  «Нет, - сказал Роджерс. "Почему?"
  
  «Потому что это второй удар по заднице, который ты дал мне за столько минут», - ответил Худ.
  
  «Это не было моим намерением», - заверил его Роджерс. «Мне очень жаль, если так вышло».
  
  «Это непросто, Майк. Быть здесь, разговаривать с тобой, ничего подобного. Шесть месяцев молчания - это было не то, чего я хотел ».
  
  «Хорошо, - сказал Роджерс. «Но из любопытства, Пол, если ты не хотел тишины, какого черта ты не взял трубку?»
  
  «Смущение? Дискомфорт? Может быть, немного зависти, потому что я уехал с большой дороги, а она у тебя еще сохранилась? »
  
  «Вы могли бы поговорить со мной об этом», - сказал Роджерс.
  
  «Мы говорили, когда ты уходил. Это ничего не изменило, - сказал Худ. «Я не был доволен тем, как дела пошли вниз. Кто мог быть? Потом стало неловко, потому что прошло так много времени ».
  
  "И сейчас?" - спросил Роджерс.
  
  «Тебе это далось легко?»
  
  «Нет, - признал Роджерс.
  
  «Вот тебе ответ», - сказал Худ. «Послушайте, ко мне идет Сандерс, и я хочу попасть в эту вашу ситуацию. Я свяжусь с вами после встречи ».
  
  Роджерс поблагодарил его и повесил трубку.
  
  Конфликт не стал описывать, что чувствовал Роджерс в данный момент. Все выглядело так, как будто Гуда понизили в должности. Часть Роджерса сочувствовала ему. Его меньшая, более настойчивая часть этого не сделала. Однако то, что было самым странным в разговоре, не имело к этому никакого отношения. Это случилось, когда они говорили о Герберте и его ограниченных способностях HUMINT.
  
  Роджерс назвал их «нашими» ресурсами.
  
  Даже шесть месяцев спустя было трудно не думать о них всех как о команде. Худ, Герберт и Роджерс вместе прошли через многое, больше, чем большинство мужчин могли пережить за свою жизнь. Гибель сотрудников, семейные кризисы, борьба с часами, чтобы предотвратить гражданские войны и ядерные атаки. Может быть, Op-Center был не только местом, но и идеей. Возможно, это было запрограммировано, как потребность Роджерса носить какую-то форму, даже если это был костюм. Возможно, они всегда были бы командой, несмотря на то, что работали с разных сторон для достижения разных целей.
  
  И, возможно, то, что мудрец однажды сказал о разводе, было справедливо и в отношении Майка Роджерса и Пола Гуда. То, что пути разошлись, не было признаком того, что два человека не понимают друг друга, а как раз наоборот.
  
  Признак того, что они начали.
  
  
  
  ШЕСТНАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 15:18
  
  Из всех людей, которых генерал Кэрри встретила в Опера-центре, больше всего ей понравилась Лиз Гордон. Обе женщины сидели в креслах напротив стола. Кэрри чувствовала, что это может сделать эти разговоры менее пугающими, чем если бы она была за столом. Лиз была единственной, кто передвинул свой стул, повернув его так, чтобы она смотрела на нового директора, а не сидела под углом. Штатный психолог также высказал ей свою точку зрения, не задавая вопросов. Она была единственной, кто не сказал в точности то, что, по ее мнению, хотел услышать новый директор. Они говорили о Поле Худе и его влиянии на организацию, прежде чем перейти к существующему персоналу.
  
  «Старший персонал захочет доставить вам удовольствие», - сказал Гордон Кэрри через несколько минут в их неформальной беседе. «Но они также будут обижаться на тебя».
  
  «Потому что я заменил Пола Гуда или потому что я заменил человека?» - спросила Кэрри.
  
  «И то, и другое», - сказала Лиз. «А также потому, что вам дали работу, которую хотели бы многие из них».
  
  «Я заслужила эту должность», - ответила Кэрри. Она ткнула указательным пальцем в стол. «Я также заработала три звезды, которые ношу, чего не удавалось ни одной другой женщине».
  
  «Видите ли, генерал, это часть проблемы», - ответила Лиз. «Вы женщина с тремя звездами. Я знаю Боба, Даррелла, Лоуэлла, Рона и Мэтта. Я их очень хорошо знаю. По крайней мере, для первых двух ваше продвижение по службе представляет собой кость для нашего пола, а не настоящее достижение ».
  
  «Это будет их проблема, а не моя», - сказала Кэрри. «Как вы думаете, они будут работать на меня меньше, чем на Худа?»
  
  «Как я уже сказал, им все еще нужно одобрение директора, если они хотят сохранить свою работу. Я уверен, что они чувствуют себя так, будто все находятся на испытательном сроке ».
  
  «Они», - ответила Кэрри.
  
  Их прервал звонок Боба Герберта. Он рассказал Кэрри о разговоре с Майком Роджерсом. Роджерс также поговорил с Полом Худом и позвонил Герберту, чтобы сообщить об этом. Худ собирался посмотреть, что он может сделать, чтобы получить информацию от китайского премьер-министра.
  
  Кэрри поблагодарила Герберта и повесила трубку. В резком, но тщательно проработанном брифинге Герберта была очень странная смесь негодования и подлизывания.
  
  «Никому из них не грозит увольнение, и мне все равно, нравлюсь я им или нет», - продолжил генерал. «Но я хочу быть уверенным, что могу рассчитывать на то, что они отдадут работе все, что у них есть».
  
  «Можно», - уверенно сказала Лиз. «Боб и Даррелл соревнуются друг с другом и с самими собой, поэтому они всегда будут перегибать палку…»
  
  Разговор был прерван звуковым сигналом в домофоне.
  
  "Да?" - сказала Кэрри.
  
  «Генерал, Даррелл Маккаски и Мэтт Столл пришли к вам, - сообщил ей Багз Бенет.
  
  "Спасибо. Пришлите их, - сказала Кэрри.
  
  «Я уйду», - сказала Лиз, вставая.
  
  «Я ценю ваш вклад, Лиз. Мы закончим это позже ».
  
  «Я с нетерпением жду этого», - ответил психолог.
  
  Лиз вышла, когда вошел Маккаски. Кэрри заметила, что Маккаски бросил на психолога короткий узкий взгляд. Это был тот взгляд, каким солдаты, идущие на допрос, смотрят на солдат, выходящих с допроса: Вы сломались? Вы сказали им что-то, о чем я должен знать?
  
  Момент пролетел быстро. Когда Маккаски вошел, он вернулся к работе. Мэтт Столл вошел за ним. Кэрри еще не встречалась с ученым наедине. Выпускник Массачусетского технологического института был бугристым мужчиной с глазами, которые могли видеть в другом месте. Столл показался ей человеком, который использовал свои чувства, чтобы вести себя по этому миру, в то время как его разум жил в другом, гораздо более интересном месте. На указательном пальце он держал компакт-диск.
  
  Кэрри встала и подошла к своему столу. Она не хотела быть кабинетным генералом, когда получила официальную информацию.
  
  «Возможно, мы сделали перерыв», - сказал Маккаски. Он остановился перед столом и остался стоять. «В клубе был человек, за которым наблюдали Интерпол и полиция Тайбэя. Он был известным работорговцем по имени Хуэй-лин Вонг, он же Ло Тек. Он погиб в результате взрыва. Прибрежный патруль видел, как его лодка прибыла, и офицеры были отправлены во все клубы, которые он обычно посещал ».
  
  «Почему они не арестовали его по дороге?» - спросила Кэрри.
  
  «Потому что у них нет доказательств», - сказал Маккаски. «Агенты были в ночном клубе с акустическими устройствами, надеясь, что он скажет что-нибудь, что даст им повод арестовать его».
  
  "А он?" - спросила Кэрри, глядя на компакт-диск.
  
  «Нет», - ответил Маккаски. «Но у агентов были широкие провода, цифровые широкополосные записывающие устройства, которые собирают каждый звук в комнате и отправляют его в центральное место, где удаляются посторонние шумы».
  
  «Это единственный способ собрать конкретные разговоры без использования параболической тарелки», - сказал Столл.
  
  «Агенты погибли в результате взрыва, но все, что они записали, было отправлено в мобильное подразделение недалеко от клуба», - сказал Маккаски. «Через мои связи с Интерполом мы получили копию».
  
  Столл держал компакт-диск на пальце.
  
  «Взрыв уничтожил все в пределах ста ярдов от эпицентра», - продолжил Маккаски. «Бомбардировщики должны были знать радиус взрыва и удостовериться, что они находятся за его пределами. Но они должны были быть в пределах трехсот пятидесяти ярдов, чтобы взорвать радиоуправляемое устройство. Мэтт провел тщательный акустический поиск в этом окне и сумел уловить очень слабый сигнал триггера - сигнал, посланный для активации бомбы ».
  
  «Мы заставили ребят разговаривать на лестничной клетке, мадам Генерал, - сказал Столл, - они тяжело дышали, двигались очень быстро и говорили по-кантонски».
  
  «Значит, они, вероятно, были с материка», - заметил генерал. "Что ты получил?"
  
  «Пока взрыв не перебил широкие провода, нам удавалось вспомнить их имена», - сказал Столл генералу. Он впервые немного улыбнулся. «Что еще более важно, мы получили удивительно четкие отпечатки голоса».
  
  «В тот момент на лестничной клетке больше никого не было», - отметил Маккаски.
  
  Как и отпечатки пальцев, отпечатки голоса были уникальны для каждого человека. Столл положил компакт-диск на стол генерала.
  
  «Мы вернули эти диаграммы Интерполу и полиции Тайбэя», - сказал Маккаски. «Они мобилизовали все свои подразделения ELINT, включая военные. Они разбили город на сектора и сканируют каждый телефонный звонок. Что в этот час не так уж и много ".
  
  «На самом деле им не нужно слушать звонки, - объяснил Столл. «Все, что им нужно, это найти частоту, которая соответствует любому голосу».
  
  "Да. Раньше я работал с голосовой печатью », - сказал генерал.
  
  «Извини», - сказал Столл.
  
  «Итак, у нас есть бомбардировщики КНР, работающие на Тайване», - сказала Кэрри. «Наемные работники?»
  
  «Мы так считаем. Рабочая теория состоит в том, что это сокращение от Tong Wars, вплоть до борьбы с публичными домами и торговли девушками-рабынями », - сказал Маккаски. «Пехотинцы работают на лидеров банд». Однако в этом случае - а это наихудший сценарий - лидерами могут стать тяжеловесы Пекина. Добраться до них будет непросто ».
  
  «Может быть», - сказал генерал Кэрри. «Ты помнишь, как Джек Манион обращался с щипцами?»
  
  «Вообще-то нет, генерал».
  
  «Когда я перешел в G2, мне необходимо было прочесть его биографию», - сказал генерал. «В 1920 году джентльмен по имени Дэн О'Брайен занял пост начальника полиции Сан-Франциско. Он поручил своему другу детства Маниону руководить отрядом в Чайнатауне. Инспектор Манион нанял китайцев для проникновения и информирования о воюющих группировках, о поставках героина, о заказных попаданиях. Он позаботился о том, чтобы его люди были там, чтобы перехватить и перехватить. Он даже придумал первые устройства электронного наблюдения, такие как электрические коврики, чтобы сообщить ему, сколько людей находится в комнате. Манион также сделал защиту своих источников приоритетной задачей. У него всегда были свои люди на улице, куда шпионы могли пойти с информацией или для защиты. Манион не только прекратил насилие, но и после десяти лет пребывания в участке благодарный китаец не позволил ему уйти. Он оставался там до выхода на пенсию в 1946 году ». Она наклонилась вперед. «Нам это нужно здесь».
  
  «В Китае или вообще?» - спросил Маккаски.
  
  "Оба. Наша непосредственная задача будет заключаться в том, чтобы у нас был защитный экран от взрывов в Китае », - сказала Кэрри. «Меня не волнует, убивают ли они друг друга. Но, как и Манион, я не хочу, чтобы это вылилось на улицы. Ни улицам Чарльстона, ни улицам Тайбэя ».
  
  «Я все еще не понимаю, как мы собираемся сблизиться с китайскими лидерами», - сказал Маккаски. «У нас нет глубокого колодца с персоналом HUMINT, да и там его нет. Есть ли ресурсы, к которым вы можете обратиться? »
  
  «Может быть, - сказала она. «Давай подождем и посмотрим, что там обнаружит патруль СА».
  
  CA была миссией по преследованию и задержанию. По опыту Кэрри, это чаще всего была полноценная операция CAT: преследование, задержание и прекращение. Большинство шпионов и вражеских лазутчиков не хотели, чтобы их задерживали.
  
  Маккаски и Столл ушли. Кэрри вставила компакт-диск в компьютер и послушала, как бомбардировщики обменялись мнениями. Хриплый китайский язык был поразительно незнакомым, но было ясно, что оба мужчины разговаривают. Они определенно были равны. Их нанял кто-то другой.
  
  Перспектива столкнуться с таким серьезным кризисом в первый день ее президентского кресла и напугала, и воодушевила генерала. Она не могла не задаться вопросом, ожидал ли этого кто-то в Пентагоне или Белом доме.
  
  «Бросьте это цыпочке с тремя звездами. Посмотрите, как она держит длинный мяч. . . . »
  
  Она прекрасно справится с этим. Не только потому, что от этого зависела ее карьера, но и из-за чего-то более важного.
  
  Жизни сделали.
  
  
  
  СЕМНАДЦАТЬ
  
  Тайбэй, Тайвань, вторник, 4:22
  
  Старший инспектор Локе Чичанг и лейтенант Ханью Илань были партнерами в Управлении уголовного розыска Тайбэйского муниципального полицейского управления. Чичан был двенадцатилетним ветераном, Илань - пятилетним. Чичанг происходил из семьи солдат и имел обширную подготовку в области дзюдо и стрельбы. Илань был выпускником Центрального полицейского университета со степенью доктора криминологии. Чичанг был широким, крепким мужчиной с мускулами, наложенными на мускулы. Илань весил всего 115 фунтов костей. У Чичанга была жена и трое детей. Илань этого не сделал.
  
  Но у обоих мужчин было по крайней мере одно общее. Страсть к защите своей Родины.
  
  Они были дома, когда услышали взрыв в гавани. Они немедленно отправились в полицейский участок, опасаясь, что Тайвань может подвергнуться нападению. К тому времени, как они прибыли, это было исключено - не из-за детективной работы, а потому, что больше ничего не взорвалось. В сообщении Интерпола содержится дополнительная информация: взрыв был произведен двумя мужчинами. Слушающие группы в фургонах размещались по городу, просматривая разговоры по мобильному телефону, чтобы найти соответствие их голосовым образцам. Чичан и Илань присоединились к одному из отрядов, сидя в патрульной машине семнадцать за фургоном. Начальник участка требовал присутствия полиции в городе. Это было не только для того, чтобы успокоить население, но и для того, чтобы заставить преступников скрыться.
  
  Чтобы заставить их пользоваться беспроводным телефоном.
  
  Голосовые отпечатки, радиотриангуляция и подобные технологии впечатлили и напугали Чичанга. Сорокалетний мужчина рассудил, что, если полиция может следить за нарушителями закона, преступники также могут следить за полицией. Это была одна из причин, по которой он не пользовался мобильным телефоном. Когда ему нужно было позвонить домой, он подъезжал к одному из все более редких телефонов-автоматов и вставлял монеты в прорезь. Другая причина заключалась в том, что на поясе у него уже было достаточно снаряжения, от пистолета до рации, перцового баллончика и дубинки. Более того, он не хотел носить с собой что-то, что могло бы издавать звуковой сигнал или вибрировать, когда он попал в опасную ситуацию. Его двухточечное радио можно было легко выключить одним нажатием кнопки. После этого он промолчал.
  
  «У нас был удар в районе Даан», - сказал по телефону диспетчер CID. «Стопроцентное совпадение по мобильному телефону».
  
  Илань был за рулем. Он снял патрульную машину с обочины и быстро направился на запад.
  
  «Цель находится в отеле Чо-Чиун», - продолжил диспетчер. «Машины три, семнадцать, двадцать и двадцать один - самые близкие. Имеется подземный паркинг. Это место встречи. Бомбардировщик и подкрепление идут молча, только фары. Все остальные должны быть отвергнуты ».
  
  Конечно, это было сделано не только из соображений безопасности. Одна из подъезжающих машин могла быть поездкой бомбардировщиков.
  
  Чичанг вытащил курносый 38-й калибр из наплечной кобуры. Он проверил свое оружие. Тайвань не был обществом, привыкшим к огнестрельному оружию и перестрелкам. Даже среди полиции пистолетное ремесло не имело особого значения и нечасто требовалось. Большинство преступлений было совершено головорезами с дубинками или ножами. Убийства были относительно редкими, потому что было трудно уйти с места преступления и из островного государства. Чичанг был редкостью, настоящим стрелком. Недавно он набрал 98 процентов, самый высокий показатель в отделении, в ежегодном испытании пистолета. Экзамен включал в себя восемь навыков: решающая стрельба по всплывающим целям, стрельба с ограниченным освещением, поражение движущихся целей, использование укрытия под огнем, стрельба для выведения из строя, стрельба из другого положения, перезарядка упражнений и отработка неисправностей. Инспектор получил бы наивысшую оценку, если бы на стрельбище не прилетел голубь. Чичанг не думал, что птица участвовала в испытании, но не мог быть уверен. Он решил стрелять в него. Это был неправильный выбор.
  
  Пистолет был заряжен, предохранитель отключен, а ударный механизм работал свободно и четко, как его отец описывал. Бывший армейский офицер первым научил своего сына стрелять. Чичанг сунул оружие обратно в кобуру, когда его сердце начало бешено биться. Инспектор выстрелил из пистолета только один раз за все годы службы в полиции. Это было во время рейда на фабрику по производству наркотиков на складе в порту. Он получил ранение толкателем в голень, когда человек направил на него АК-47. Жертве было пятнадцать лет. Он был приговорен к такому же количеству лет лишения свободы. Чичанг получил высокую оценку за его сдержанность.
  
  Патрульная машина мчалась сквозь туманное утро. Они добрались до отеля менее чем за пять минут. Две другие машины уже подъехали. Они припарковались в небольшом подземном гараже. Как старший офицер, Чичанг руководил операцией. Он сказал двум сотрудникам службы безопасности отеля убедиться, что все выходы заперты, в том числе двери на крышу и подвал. Затем он подошел к стойке регистрации. По словам консьержа, 418 - единственная комната, в которой зарегистрированы двое мужчин. Чичанг попросил коридорного описать расположение этажа. Комната была относительно близко к лифтам. Двое мужчин могли услышать звонок, если бы он поднялся туда.
  
  Гостиница была одной из самых старых построек в районе, и в ней была только одна лестничная клетка. Два окна выходили на крышу небольшого продуктового магазина. Это было двухэтажное падение. Чичанг приказал одному из полицейских подняться на крышу. Он велел одной из горничных пойти с ним и указать в окно дома 418. Если кто-то из мужчин пытался бежать, офицер должен был открыть огонь. Его целью было удержать их внутри, а не убить.
  
  Инспектор взял со стола отмычку и приказал Иланю и двум другим мужчинам пойти с ним. Он отправил одного из мужчин на пятый этаж, чтобы бомбардировщики не смогли взлететь. Он оставил другого мужчину на третьем этаже, чтобы заблокировать их спуск. Он и Илань вышли на четвертый этаж. Работа Иланя заключалась в том, чтобы, если двое мужчин миновали его, они не пытались проникнуть в другую комнату и взять заложников. Бомбардировщики заняли угловую комнату рядом с бельевым шкафом. Комнату с другой стороны занимала пара из Англии.
  
  «Мне интересно, стоит ли нам ждать группы саперов и бронежилетов», - сказал Илань. «У них может быть больше взрывчатки».
  
  «Если мы поспешим, у них не будет времени на то, чтобы их заправить».
  
  «Возможно, они уже это сделали», - заметил Илань.
  
  «Если мы будем ждать слишком долго, они могут услышать тишину и начнут сомневаться, что что-то не так. Нам нужно действовать быстро, если мы хотим их удивить ».
  
  «А что насчет цепи на двери? Конечно, они бы использовали один.
  
  «Вот почему вы мне нужны здесь», - сказал инспектор. Они подошли к двери, и Чичанг снял пистолет. Он вручил Иланю медный ключ. «Ты открой его», - прошептал он, указывая на комнату. Затем он склонил правое плечо к двери и положил вес на правую ногу.
  
  Илань понимающе кивнул.
  
  Он вставил ключ в замок как можно осторожнее, чтобы шуметь как можно тише. Он повернул направо. Ригель отодвинулся, и дверь распахнулась. Цепи не было. Но между дверью и косяком была очень тонкая проволока. Он сдвинулся, когда дверь распахнулась внутрь. Он выдернул заглушку из капсюля детонатора. Колпачок был воткнут в комок пластика. Он разнес верхнюю половину двери и раму наружу, порезав двух полицейских кусками дерева, от осколков до крупных осколков. Они закричали, и взрыв отбросило их назад. Илань принял на себя основную силу взрыва, в результате которого в его грудной клетке образовалась большая смертельная дыра. Чичанг потерял большую часть лица во время первого взрыва. Он также потерял правую руку, когда взорвался порох в снарядах. Он лежал на полу, вытянув ноги по ковру, а его собственная кровь смешалась с кровью Иланя.
  
  Два бомбардировщика отбросили покрывало, которое держали над головами. Они толкнули разбитую дверь, перешагнули через два тела и побежали по коридору. Их предупредил звонок с стойки регистрации. Guoanbu поддерживала тайное присутствие в нескольких тайваньских компаниях. Этот отель был одним из них. Консьерж понятия не имел, как были обнаружены бомбардировщики. Единственное, о чем они могли подумать, - это то, что сотовый телефон каким-то образом взломали. Они позвонили на ретрансляционный катер в Восточно-Китайском море, чтобы сообщить своему работодателю, что они сбежали с места происшествия. Если бы они были ранены или схвачены, следователи могли бы прийти к директору Чжоу.
  
  Шкаф для белья был открыт, и двое мужчин нырнули внутрь. Офицеры, стоявшие на лестнице, прибежали, когда услышали взрыв. Бомбардировщики подождали, пока не услышат разговор мужчин у взорванной двери. Затем они толкнули дверь туалета и побежали к лестничной клетке. Дверь предоставила им момент укрытия, в котором они нуждались, чтобы сбежать.
  
  Двое мужчин поспешили вниз по бетонным ступеням. Они вышли на втором этаже, где были бальный зал и небольшая кухня. Двери были открыты. Они вошли внутрь, обошли огороженный огородом островок и направились к запасному выходу. Он был там на случай возгорания на кухне. Ступеньки находились внутри и вели к невзрачной двери возле мусорного контейнера в переулке. Если кто-то не узнает, что он там, они и не подумают искать его. Мужчины прислушались, ничего не услышали, затем приоткрыли дверь. В переулке никого не было. CID сделал классический вход за пределами помещения. Патрульные машины, вероятно, были припаркованы в таком месте, где их не было бы слышно и не видно.
  
  Двое мужчин вошли во влажный, холодный, ранний утренний туман. Они прибыли в тот же день и без багажа. Взрывчатка была предоставлена ​​тайваньскими вооруженными силами, поддерживающими материковую часть страны. Они планировали покинуть Тайвань тем же путем, которым прилетели, рейсом China Airlines через Токио. Они по-прежнему будут так поступать, только теперь они проведут следующие несколько часов в ночном баре «Белый ветер» на улице Куньмин, а не в своем гостиничном номере.
  
  У них не было возможности уведомить директора Чжоу о том, что они сбежали. Сотовый телефон был прикреплен к пластиковому покрытию двери. Консьерж сказал, что позвонит на лодку и сообщит новости о бегстве.
  
  Мужчины подошли к бару и пошли прямо в туалет, чтобы смыть характерный терпкий запах пластика со своих рук. Покрывало, по крайней мере, предохраняло их одежду от пыли. Они сошли со всех следов, которые могли прилипнуть к их подошвам.
  
  Рассвет наступил быстро, разогнав туман и позволив двум бомбардировщикам ускользнуть, словно человеческий пар.
  
  
  
  18
  
  Вашингтон, округ Колумбия, понедельник, 17:00
  
  Пол Худ почувствовал себя униженным после разговора с Майком Роджерсом, хотя не знал, почему.
  
  «Черт побери», - отругал он себя во вспышке искренности. Вы чертовски хорошо знаете, в чем причина. Он был унижен, потому что Майк Роджерс вышел на первое место. Уволенный парень приземлился не только прямо, но и рядом с лестницей, которая позволила ему быстро вернуться наверх. И не только. Худ приземлился на задницу, и президент должен был подобрать его, а начальник штаба стер с него пыль. Как обнаружил Худ и как намекнул Роджерс, это было неприятным опытом.
  
  Лоррейн Сандерс пришла в офис Худ, как и было запланировано. Она вошла после стука, но до того, как он сказал ей войти. У него не было времени надеть блейзер, который висел на спинке его стула. Сандерс явно думала о другом, когда она сообщила Худу, что два временных помощника проводят инструктаж на месте в новом офисе. Утром они будут готовы взять с собой Худ. Она сказала, что он может проводить в любом офисе столько времени, сколько пожелает. В его распоряжении будет машина, хотя Худ сказал Сандерсу, что предпочитает водить сам.
  
  «Вы пытаетесь выставить остальных из нас в плохом свете?» - спросила женщина с критической ухмылкой.
  
  «Просто предпочтение», - ответил он.
  
  «Вы были бы единственным старшим сотрудником без водителя», - отметила она. «Есть также вопросы безопасности. Нам было бы лучше, если бы вы использовали его ».
  
  «Мы» как в президенте? Вы говорите от его имени?
  
  «Я знаю, что он хотел бы этого», - ответила она.
  
  «Я подумаю об этом», - ответила Худ с улыбкой чуть менее неискренней, чем ее собственная.
  
  То, что она сказала ему, было близко к правде. Если он не пользуется водителем, это может заметить кто-нибудь из представителей прессы или Главной бухгалтерии. Они могут задаться вопросом, зачем кому-то, кроме президента и вице-президента, нужен шофер. Возможно, придется пожертвовать привилегиями, чтобы сохранить мир. Худ всегда использовал это время, чтобы подумать. Когда он был мэром Лос-Анджелеса, он пользовался общественным транспортом, чтобы поощрять его использование. И Худу не понравилось, что Сандерс говорил от имени президента, даже не обсудив с ним это.
  
  Улыбка Сандерс испарилась, когда она дала Худу компакт-диск с разведданными, которые касались президента. Худ пообещал рассмотреть их.
  
  «Я также хотел бы поговорить с ним о вопросе, касающемся КНР», - сказал Худ Сандерсу.
  
  «Поговори со мной», - сказала она.
  
  «Премьер-министр Ле Кван По запросил информацию о предстоящем запуске спутника в космический центр Сичан. Спутник был построен Unexus, фирмой, которой руководит мой бывший заместитель Майк Роджерс. Он обеспокоен попыткой саботажа ракеты-носителя ».
  
  «Unexus - это фирма с незначительной американской составляющей, не так ли?»
  
  "Я не знаю точной пропорции ..."
  
  «Почему эта администрация должна беспокоиться о том, что в основном является оборудованием иностранного производства для потенциально враждебного правительства?»
  
  «По траектории ракета пройдет над Тихим океаном», - сказал Худ. «Если он взорвется после запуска, излучение плутониевого источника энергии попадет в атмосферу, как конфетти Марди Гра. Кое-что из этого может произойти на Гавайях или вдоль западного побережья ».
  
  «Понятно», - сказал Сандерс. «И вы действительно думаете, что премьер-министр расскажет нам то, что знает?»
  
  «Китайцы явно проводят какое-то соревнование по плевкам», - сказал Худ. «Он может быть готов помочь».
  
  Сандерс кивнул и посмотрел на ее часы. «Президент завершит свою встречу с Объединенным комитетом начальников комитета примерно через пять минут. Я передам это ».
  
  "Отлично. Но прежде чем вы уйдете, расскажите мне, почему мне пришлось стоять здесь и оправдать свою просьбу, - сказал Худ. «Я так понимаю, что« я хочу минутку с президентом »- это все, что мне нужно было сказать вам».
  
  Теперь она улыбалась более искренне. «Ты слишком много думаешь», - сказала она. «Я дам вам знать, что говорит президент».
  
  Телефон запищал, когда Сандерс выходил из офиса. Комната была достаточно маленькой, чтобы Худ мог поймать звонок и одновременно захлопнуть дверь ногой. Он почувствовал резкость этого маленького пинка, небольшого штриха, жестом обращающегося к удаляющемуся начальнику штаба.
  
  «Пол Худ, - сказал он. Он начал закатывать рукава рубашки, как делал это раньше, когда приходил работать в Op-Center или на стройку в Лос-Анджелесе. Только теперь делать было нечего.
  
  «Пол, это Боб. Тайваньцы облажались ».
  
  "Как?"
  
  «Бомбардировщики скрылись, - сказал Герберт. «Они убили двух полицейских и взорвали сотовый телефон. Мы больше ничего от них не услышим ».
  
  «Разве полиция все еще не ищет?»
  
  «Никто их не видел», - сказал Герберт. «Никто не выжил. И описания работников отеля не дают им достаточно информации ».
  
  "Каковы последствия?" - спросил Худ, добавив: «Я имею в виду не только запуск Майка».
  
  «Трудно сказать, шеф, - сказал Герберт. Было ли использование титула упущением или признаком уважения? Худ не знал, но было приятно слышать. «Маловероятно, что это были одни и те же люди, работавшие в Чарльстоне или Дурбане. Это были бы двое очень усталых мужчин, а вы не хотите, чтобы усталые мужчины обращались со взрывчаткой. Если есть сеть бомбардировщиков, и они уже были размещены только в слабых целях - по какой-то причине - я бы сказал, что запуск ракеты безопасен. Но эти три взрыва могут быть разминкой для одной или нескольких больших атак. Возможно, у премьер-министра есть понимание, которого нам не хватает. Нам нужно это выяснить ».
  
  «Я согласен, - сказал Худ.
  
  «Вы добились прогресса со своей стороны?»
  
  «Я собираюсь», - ответил Худ. Он все еще стоял возле своего стола. Он взглянул на закрытую дверь, как будто это был враг.
  
  «Я не понимаю».
  
  «Я позвоню тебе, когда вернусь с Олимпа», - пообещал Худ.
  
  Новый спецпредставитель президента положил трубку и покинул свой кабинет. Он даже не стал закатывать рукава рубашки. Ему было чем заняться, и это было в Овальном кабинете.
  
  Объединенный комитет начальников штабов пробирался по коридору, как зеленый ледник. Они тихо разговаривали между собой, игнорируя невоенный персонал, проходивший мимо них. Если президентом был Зевс, то это были Титаны, поставленные на якорь генералом армии Рэли Кэрью. Житель Миннесоты был ростом шесть футов пять дюймов и держался еще выше. Капюшон проскользнул мимо. В конце коридора он вошел в кабинет исполнительного секретаря президента Джули Куберт. Раньше их не представляли, но она знала, кто он, и поздоровалась с ним по имени. Слева от нее была открыта дверь в Овальный кабинет. Дебенпорт разговаривал по телефону.
  
  «Я бы хотел увидеть президента», - сказал Худ.
  
  Седая женщина посмотрела на свой компьютер. «Как завтра утром в десять пятнадцать…»
  
  «Сегодня», - сказал Худ. «Сейчас было бы хорошо».
  
  Бывший исполнительный секретарь издателя Chicago Tribune , поддерживавшего Дебенпорта, взглянул на него. «Президент Лаоса ждет в Красной комнате, мистер Худ».
  
  «Подходит», - заметил Худ. Он повернул голову в сторону Овального кабинета. «Он разговаривает с мисс Сандерс?»
  
  "Мистер. Капот-"
  
  «Она была к нему?»
  
  "Мистер. Худ, они, как всегда, должны пересмотреть день в шестнадцать. А теперь, ты хочешь назначить встречу на завтра или нет? »
  
  "РС. Куберт, происходит кое-что, что я должен обсудить с президентом, и в ближайшее время ».
  
  «Если это заставит тебя заткнуться, Пол, заходи», - сказал Дебенпорт.
  
  «Спасибо», - сказал Худ Куберту. Затем он повернулся и вошел в Овальный кабинет. «Мне очень жаль, господин президент, но мне нужно поговорить с премьер-министром Ле Кван По».
  
  «Китайский фехтовальщик», - сказал президент. "Почему?"
  
  «Возможно, он сидит на информации, которая нам нужна», - ответил Худ.
  
  Вбежала Лоррейн Сандерс. Очевидно, ее предупредила мисс Куберт. Начальник штаба ничего не сказал, заняв позицию возле президентского стола. Сложив руки, она посмотрела на Худ.
  
  Худ проигнорировал ее. Когда президентом еще был сенатор Дебенпорт и глава Комитета по надзору за разведкой Конгресса, он часто сталкивал фракции друг с другом, а затем отступал в сторону, пока они не справлялись. Выживший был кем-то, кого он хотел на своей стороне. Худ не знал, так ли это здесь. Было бы неплохо вложить силы в новую администрацию. Если это была гладиаторская схватка, Худ не намеревался, чтобы она закончилась тем, что Сандерс ступит ему на шею. Либо он выиграет, либо уйдет с арены.
  
  Худ рассказал президенту то, что он уже объяснил Сандерсу, добавив новую информацию от Боба Герберта. Он сделал презентацию максимально лаконичной. Президент прислушался, затем встал и вышел из-за стола. Он обошел сторону, противоположную тому, где стоял Сандерс.
  
  "РС. Сандерс, пусть посол Хасен проведет встречу », - сказал президент. «Пол, поезжай в наше посольство в Пекине».
  
  "Сэр?"
  
  Президент остановился рядом с Худом. «Если в Пекине идет борьба, нам нужно знать. Было бы неплохо, если бы с вами был генерал Роджерс. Полагаю, он может пойти понаблюдать за запуском.
  
  «Не понимаю, почему бы и нет».
  
  «Что касается Операционного центра, я хочу, чтобы вы поговорили с генералом Кэрри перед отъездом. Объединенный комитет начальников комиссий только что был здесь. Они мимоходом упомянули кое-что, что явно совпадает с этим ».
  
  "Что это, сэр?" - спросил Сандерс. Это было очевидное усилие стать частью проекта, который она не считала чрезвычайно важным. До сих пор.
  
  «Генерал Кэрри потребовал, чтобы небольшая группа морских пехотинцев была прикомандирована к операционному центру для возможной миссии по обеспечению безопасности в Пекине», - сказал президент Худу. «Тот, который будет определен по мере поступления информации».
  
  «Она сказала, что это будет за миссия безопасности?» - спросил Худ.
  
  «Президент сказал, что это будет определено позже», - сказал Сандерс.
  
  «Что я имею в виду, сэр, это будет на стартовой площадке, в посольстве или где-то еще спецоперация?» - спросил Худ у президента, игнорируя Сандерса.
  
  «Объединенный комитет начальников комиссий мне не сказал, и я не спросил. В этом не было смысла. Как я уже говорил вам, Пол, генерал Кэрри был назначен мне главой Операционного центра. Если военные планируют какое-то новое и тайное направление для Операционного центра, я хочу знать, что это такое, а не то, что мне говорят ».
  
  «Понятно», - сказал Худ.
  
  «Хорошо, что у вас есть кто-то, кому вы доверяете изнутри», - сказал ему президент. «Скажите Герберту, чтобы он следил за NCMC. . . и один на его заднице ». Он подмигнул, но не оглянулся и направился к двери.
  
  Худ посмотрел на Лоррейн Сандерс. Ее руки все еще были скрещены, а выражение лица оставалось кислым. Ближний круг Дебенпорта имел репутацию обиженных на чужаков. Если Худ позволит этому его беспокоить, он никогда не сможет выполнять свою работу.
  
  «Я попрошу бюро путешествий организовать билет в Пекин», - сказала она ему.
  
  "Спасибо."
  
  Она подошла к двери и остановилась рядом с Худом. «Если ты сделаешь это снова, я скормлю тебя генералу Кэрью. Я клянусь."
  
  «Ты работаешь на него? Стоит ли беспокоиться президенту? »
  
  «Нет», - хрипло ответила она. «Я просто знаю, что генерал любит жевать маленьких крахмалистых бюрократов».
  
  Она пересекла синий ковер с золотым символом президентства, оставив на мгновение Гуда одного в Овальном кабинете. Он всегда понимал, почему президенты становятся параноиками, почему они устанавливают записывающие устройства в Западном крыле. Он просто ненавидел участвовать в этой интриге. Люди в Op-Center всегда объединялись для достижения одной цели: защиты Соединенных Штатов и их интересов от хаоса. Здесь они помогли его создать.
  
  Когда он покинул Овальный кабинет и демонстративно отведенные взгляды мисс Куберт, Худ внезапно стал больше бояться своей команды, чем китайцев.
  
  
  
  ДЕВЯТНАДЦАТЬ
  
  Пекин, Китай Вторник, 4:40
  
  Ли-Ли будет гордиться. Премьер-министр прибыл в свой кабинет вскоре после трех часов ночи. Его гости уже были там. Ле Кван По заставил их ждать.
  
  Сильно моргая, чтобы прогнать туман изнеможения, он просмотрел данные, которые были отправлены из космического центра Сичан, переданы его помощником и помещены в сейф. Выступая против оппозиции, Ле Кван По поддерживал международное участие в проекте. Дело было не только в наличии в их распоряжении сложного спутника связи. Речь шла о возможности разобрать технологию, изучить ее и построить следующее поколение китайских спутников собственного производства.
  
  Некоторым членам правительства старой закалки не нравилась идея заказывать работы у других стран. Воровство чертежей и технологий было приемлемым, это законная функция государства. Платой за это было признание потребности, проявление слабости. Технологически продвинутый спутник не мог компенсировать опущенную голову. Такие люди, как Чжоу Шин, были непреклонны в подобных вопросах. Чего Ле не знал, так это того, хотят ли они способствовать междоусобной войне.
  
  Меры безопасности не отличались от других запусков. Если он не сможет очень скоро заключить какой-то мир, это должно измениться. У Чжоу и Там Ли был доступ к старым кодам. Они знали стандартное распределение рабочей силы по всему объекту и то, за какими областями инженеры будут следить по мере прохождения обратного отсчета.
  
  Они знали, что это было центральным событием празднования Национального дня в честь основания Китайской Народной Республики.
  
  С этим нужно что-то делать. Ле пытался урезонить с мужчинами, хотя раньше это никогда не помогало. Возможно, теперь, когда их вражда станет достоянием общественности, их отношение изменится. Только что пришло сообщение из Тайваня. Это подчеркнуло необходимость того, чтобы кто-то взял ситуацию под контроль. Бюллетени из непризнанной республики автоматически рассылались всем китайским правительственным чиновникам. Ле прочитал о попытке ареста в отеле Тайбэя. Чо-Чиун был убежищем для китайских шпионов. У него не было сомнений в том, кого преследовала полиция. Ему было бы интересно узнать, как они выследили там мужчин. Он позвонил заместителю председателя Постоянного комитета по региональной безопасности, чтобы узнать, знает ли он что-нибудь еще. Заместитель председателя не спал после того, как узнал о взрыве в ночном клубе. Он подтвердил через перехваченные радиопередачи то, что подозревал Ле, что муниципальной полиции Тайбэя была оказана помощь Интерполом. ГКГБ не знает, кто предоставил информацию международной полиции.
  
  Чтобы прояснить свое мнение, премьер-министр также просмотрел обновленный список гостей на прием, который он устроит на следующий вечер. Было добавлено несколько послов и удалено несколько журналистов. Также будут присутствовать ведущие ученые в области науки и искусства. Среди них была дочь Ле Анита. Сорокалетняя женщина была профессором литературы и руководителем программы докторантуры Пекинского университета. Уравновешенная, красноречивая и милая, она была любимицей премьер-министра. Ле часто говорил, только отчасти в шутку, что именно ее статус обеспечил ему безопасность, а не наоборот. Коктейль был приурочен к пятьдесят восьмому Национальному дню. Прием был возможностью для людей пообщаться и обменяться идеями.
  
  По крайней мере, на первый взгляд.
  
  Когда он был готов, Ле Кван По закурил сигарету и пошел в гостиную, примыкающую к его офису. Министр иностранных дел расхаживал, Чжоу Шин сидел в красном кожаном кресле, положив подбородок на грудь и закрыв глаза, а генерал Там Ли прижался к одной стороне белого дивана, его правая рука покоилась на подлокотнике, и он смотрел. прямо по курсу. Он курил скрученную вручную сигарету, начиненную крепким табаком Хунташэнь. Он ловил пепел на газете, лежавшей у него под локтем. На приезд премьера отреагировал только министр иностранных дел.
  
  "Все в порядке?" - заботливо спросил Де Мин.
  
  «Если бы это было, нас бы здесь не было», - сказал Ли, закрывая дверь офиса. Он подошел к мужчинам. Премьер не извинился за то, что заставил их ждать. Генерал Там Ли продолжал смотреть вперед. Чжоу проснулся и выпрямился. «Кто-нибудь из вас видел последний отчет из Тайбэя?» Ле знал, что они этого не сделали, так как отметка времени была 4:29 утра. Все посмотрели.
  
  «Что случилось сейчас?» - спросил Де Мин. На смену парящей внимательности мужчины пришла настоящая озабоченность. Не только о событии, но и о том, что премьер-министр знал, что он этого не сделал.
  
  Ле сел в кресло-качалку. Он наклонился вперед и взял с журнального столика у дивана пепельницу. Он рассказал троим мужчинам о взрыве в отеле Тайбэя и последующем побеге бомбардировщиков.
  
  Эти новости казались удивленными - по разным причинам, как подозревал премьер-министр.
  
  «Знает ли тайваньская полиция, кто были гостями отеля?» - спросил Чжоу.
  
  «Какая информация беспокоит директора Гоаньбу?» - спросил генерал Там Ли, выпустив дым изо рта. «Имена мужчин или тот факт, что Тайбэй мог их опознать?»
  
  Чжоу не ответил.
  
  Премьер посмотрел на шпионского шефа. «Я хотел бы знать ответ на этот вопрос, директор Чоу».
  
  Семидесятилетний сторонник жесткой линии усмехнулся. «Не поэтому ли нас позвали с постели? На допрос любителя?
  
  «Техника не важна. Информация есть », - ответил премьер. «Не секрет, что выдающийся директор Гоаньбу и один из наших самых заслуженных солдат не ладят. Министр иностранных дел информировал меня о нападениях на интересы Китая за рубежом. Эти инциденты не кажутся случайными. Надеюсь, вы оба расскажете мне о них побольше.
  
  Министр иностранных дел не выглядел счастливым. Премьеру было все равно. Ле хотел, чтобы эти люди знали, что Де Мин Ван был корыстным оппортунистом, а не потенциальным союзником.
  
  «Мой интерес к Тайбэю носит профессиональный характер», - ответил Чжоу. Он впервые посмотрел на Там Ли. «Что касается этого заслуженного солдата, то у нас с генералом совсем другое видение Китая и его места в мире. Мои взгляды соответствуют ценностям и политике Zhngúo Gòngchandang . Его нет ».
  
  Чжоу был почти благоговейным, когда упомянул Коммунистическую партию Китая. Мастер шпиона, очевидно, сделал это, чтобы предположить, что нападение на него было нападением на саму нацию.
  
  "Общий?" - спросил Ле.
  
  «Я не собираюсь сидеть здесь, поскольку моя преданность нашему народу и его партии ставится под сомнение», - ответил Там Ли. Его легкое удивление по поводу новостей из Тайбэя поутихло. Он продолжал смотреть вперед, а не на кого-либо в комнате. «Директор Чжоу не ответил на вопрос премьер-министра. Я тоже хотел бы знать ответ. Я также хотел бы знать, используются ли ресурсы Гоаньбу способами, отличными от разрешенных их правилами ».
  
  «Есть ли этому доказательства?» - спросил премьер. Он перевел взгляд с генерала на начальника разведки. Пока Ле не получил больше информации - любой информации - он не хотел принимать чью-либо сторону. В конце концов, в этом может и не быть необходимости. Нет, если он сможет заставить мужчин делать эту работу за него.
  
  Ни один мужчина не говорил. Ле не стал спрашивать министра иностранных дел. Де Мин ничего не сказал бы, даже если бы знал.
  
  Премьер затянулся сигаретой. Он медленно выдохнул. Он имел полномочия направить Специальное бюро расследований для изучения этих вопросов. Группа из десяти человек будет выбрана министром юстиции из числа представителей двадцати трех административных единиц Китая. Поскольку члены приходили из-за пределов исполнительной власти, законодательной власти и вооруженных сил, SBI в целом был беспристрастным и неприкасаемым. По закону представителям было запрещено добиваться более высоких должностей. Раскрашивая свои выводы, они ничего не выиграли.
  
  Но SBI не будет действовать быстро. А премьер-министру нужны были немедленные результаты, особенно если запуск может оказаться под угрозой. Ему также нужно было не дать министру иностранных дел выступить против него.
  
  «Есть ли у министра иностранных дел комментарии?» - спросил Ле.
  
  «Граждане Китая были убиты в США и Тайбэе», - сказал Де Мин. «Я бы предложил, по крайней мере, создать надзорный комитет для сбора информации из иностранных источников».
  
  «Возложить вину или перенаправить?» - спросил генерал Там Ли.
  
  Ли посмотрел на офицера. «Я спрашиваю еще раз, генерал. У вас есть информация, которой вы хотите поделиться? »
  
  «Нет», - сказал ему Там Ли. «Только наблюдение. В отсутствие разрядки эта ситуация будет обостряться ».
  
  Премьер не стал спрашивать, как и когда. Похоже, никто не хотел говорить ничего компрометирующего, что могло бы помочь оппоненту. «Что нужно для установления мира?» - спросил Ле.
  
  «Не может быть мира без особого видения», - сказал Чжоу. «У нас в Китае есть система верований, созданная великими людьми. Один создан ценой миллионов жизней. От этого не может быть никаких отклонений ».
  
  Там Ли скрутил между пальцами остатки сигареты. Его светлые глаза были прикованы к светящемуся кончику. «Число курильщиков в Китае превышает население США. Должны ли мы все курить одну и ту же марку? Следует ли принуждать к этому тех, кто не курит? Мой врач сказал мне, что миллионы душ тоже умерли за это право ».
  
  «Твои комментарии отвратительны», - отрезал Чжоу. «Они преуменьшают жертвы, принесенные другими».
  
  «Я надеялся представить перспективу», - тихо ответил Там Ли.
  
  «Ты проиграл», - сказал Чжоу. "Мистер. Премьер-министр, эта встреча бессмысленна, и я устал ».
  
  «Вам следует подумать об уходе в отставку», - сказал генерал, а затем посмотрел на шефа. - Я имею в виду, в кровать.
  
  Чжоу Шин посмотрел на премьер-министра. «Есть ли что-нибудь еще, что нам нужно обсудить?»
  
  «Пока нет, спасибо», - ответил Ле. Главный шпион только что дал ему то, что ему было нужно.
  
  Глава Гоаньбу слегка поклонился министру иностранных дел, затем премьер-министру и ушел.
  
  «Идеологов легко заманить», - сказал генерал.
  
  "Почему ты хотел?" - спросил Ле. «Вы не защищаете нашу политическую философию?»
  
  «Я поддерживаю землю», - ответил Там Ли. «Я поддерживаю Китай, в какой бы форме он ни принимался. Однажды это династия, императрица, однажды это партия под названием Коммунизм. На следующий день мы все смотрим в другую сторону, поскольку Гонконг и Тайвань заставляют нас мириться с новыми идеями ».
  
  «Не все их терпят», - отметил министр иностранных дел.
  
  "Нет. Директор Чжоу - нет. Другие нет. Как генерал, меня научили наблюдать и оценивать ход битвы. Этот, с которым борется директор Чжоу, проигрывает ».
  
  «Как вы думаете, режиссер любит Китай меньше, чем вы, меньше, чем любой из нас?» - спросил Ле.
  
  "Нет. Но он ревнивый любовник ».
  
  «Жестокий?»
  
  Генерал Там Ли застенчиво улыбнулся. Он сунул окурок между губами и осторожно сложил полную пепла бумагу. Он встал и бросил бумагу в мусорную корзину. Затем он подошел к премьер-министру и положил сигарету в пепельницу.
  
  «Нет, господин премьер-министр», - сказал генерал.
  
  «Он не жестокий человек?» - спросил Ле.
  
  «Нет, я больше ничего не скажу», - продолжил Там Ли. «Режиссер Чжоу и я разделяем это: вера в то, что человек ведет свои собственные битвы».
  
  «Такие сражения могут навредить Китаю», - отметил премьер.
  
  «Внутренняя борьба, какой бы болезненной она ни была в то время, неизменно укрепляет хозяина. Он создает новую защиту, отбрасывает аспекты системы, которые не работают. Если система выйдет из строя, значит, она изначально не работоспособна ».
  
  «Речь идет об эскалации атак на китайские холдинги, а не о дебатах в Народном Конгрессе», - пожаловался премьер.
  
  «Вы просто даете нам идеалистические слова и широкие идеи», - нетерпеливо добавил министр иностранных дел.
  
  «Что такое коммунизм, как не это?» - спросила Там Ли.
  
  Министр с отвращением вскинул руку. Затем он извинился и вышел из комнаты. Премьер отставил пепельницу и встал. «Генерал, меня не волнует, разорвите ли вы друг друга на куски с директором Чоу», - сказал он. «Меня не беспокоит выживание Китая. Однако я очень обеспокоен запуском Red Eagle в четверг. Ваша команда будет использовать его для соединения средств связи, которые в настоящее время используют стационарные телефоны ».
  
  «Это дополнительная функция», - ответил Там Ли.
  
  «Один из многих, да», - сказал Ле. «Вот почему Министерство науки обратилось к иностранной фирме для создания мэйнфрейма. Их конструкция позволила нам подключить несколько утилит, чтобы объединить несколько запусков в одну. Я обеспокоен тем, что ваш конфликт с директором Чоу может повлиять на этот запуск ».
  
  «Я не понимаю, чем могу вам помочь, - сказал Там Ли. «У нас сильная философская разница».
  
  «Да, и он принял физическую форму, как дух в старой истории о Цзун Динбо и призраке », - сказал премьер-министр. «В этой форме призрак мог уничтожить и быть уничтоженным».
  
  «Насколько я помню из детства, это было неосторожное привидение», - сказал генерал. «Но призрак должен быть призраком, какими бы ни были последствия».
  
  «Спутник больше, чем ваш спор», - сердито сказал Ле. Премьер оказался слишком практичным для этого. Как и директор Чжоу, Там Ли был человеком, который должен был следовать своим принципам через врата в ад.
  
  «Вы знаете, о чем идет речь?»
  
  «Вы продаете людей», - сказал Ле. «По крайней мере, мне так сказали».
  
  «Это неправда, господин премьер-министр. Я собираю гонорар за совет, за помощь другим мужчинам в торговле ».
  
  "Работорговля-"
  
  «Ни мне, ни им, - сказал Там Ли. «Это люди, которые хотят покинуть Китай, люди, которые не хотят быть частью мира режиссера Чжоу. Как и я, они хотят зарабатывать больше денег. В отличие от меня они уходят. Я получаю гонорар по той же причине, по которой мои солдаты играют в азартные игры или иногда торгуют товарами на черном рынке. Потому что мы не зарабатываем достаточно денег, чтобы воспитывать и обучать наши семьи. В России люди моего положения продают устаревшее оружие. В Соединенных Штатах некоторые мужчины продают военные секреты. Китай извлекает выгоду из обоих, потому что наше правительство готово им платить. Мы, которые жертвуем своей жизнью в защиту своей нации, должны довольствоваться тем, что осталось от правительства. Что не так уж и много ".
  
  «Солдатам всегда недоплачивают, - сказал Ле. «Но им не нужно полагаться на урожай, туристов или коммерческие прихоти, чтобы заработать на жизнь. Заработок у них может быть и незначительным, но регулярный. Они никогда не голодны, и им всегда оказывается медицинская помощь ».
  
  «Пока новые технологии не уменьшат нашу численность», - сказал генерал. «Вы не хуже меня знаете, что даже такое экзотическое оборудование, как Red Eagle , уменьшит потребность в устройствах связи. Для новых подводных лодок класса «Сонг» требуется половина экипажа по сравнению с более старыми моделями. В моей жизни я могу стать лишним. Я не занимаюсь фермерством. Я не плести. Я не буду упрашивать японских и американских посетителей совершить экскурсию по Великой китайской стене. Возможно, вам это не нравится, а директору Чоу это абсолютно не нравится, но я поддерживаю многих и не отступлюсь. Скажите мне, господин премьер-министр. Вы просите меня сделать это, потому что я здесь последний, или вы согласны с директором Чжоу? »
  
  «Я не могу санкционировать то, что вы делаете, но я не поддерживаю действия Чжоу».
  
  «Но вы ему этого не скажете, потому что он представляет партию, а партия является воплощением Мао», - сказал генерал. «Бросить ему вызов - значит бросить вызов великому революционеру».
  
  Ле ничего не сказал.
  
  «Тогда, полагаю, я тоже за тебя», - сказал Там Ли. «Я буду сопротивляться нападению директора Чжоу Шина, потому что его Китай принадлежит другому веку. Мы развиваемся, господин премьер-министр. Так было всегда. При нашем разнообразии людей, культур и даже климатов у нас нет выбора. Если мы этого не сделаем, мы сломаемся ». Он улыбнулся. «Какая любовь может существовать без больших и просвещенных объятий?»
  
  Там Ли ушел, скрипя ботинками, когда он пересек синюю ковровую дорожку. Новые ботинки. Премьер посмотрел вниз. Его собственная обувь не была новой.
  
  А его идеи? - поинтересовался премьер.
  
  Ле вернулся в свой офис. Он посмотрел в окно на мягкое наступление рассвета. Он не знал, чего он достиг, объединив всех, кроме как подтвердить, что двое мужчин думали, чувствовали и в некоторых случаях делали. Его желание разделить их, а затем урезонить тот, который, как он надеялся, был более сговорчивым, не сработало. Он даже не нейтрализовал потенциальную угрозу со стороны министра иностранных дел. Де Мина слегка подтолкнули в сторону директора Чжоу. Генерал был скрытым капиталистом, тем, кто продолжал выполнять свою работу и не представлял опасности для всех, кто не встал у него на пути. Чжоу был идеалистом, у него были средства и союзники, чтобы атаковать любого, кто не разделял его взгляды.
  
  Это может включать премьер-министра. Это может быть научный проект, обогащающий иностранные корпорации.
  
  Но ночь не была полной потерей. Ле кое-что понял. Его проблема могла быть больше, чем он представлял. Генерал Там Ли тоже мог что-то потерять с успешным запуском Red Eagle . То, что НОАК приобрела в эффективности, уступила в живой силе. И, как предположил Там Ли, генерал без войск не является генералом. Он пенсионер.
  
  Там Ли и Чжоу Шин оба выиграли от разрушения спутника. К сожалению, это было правдой:
  
  Если кто-то из них выиграет, Ле Кван По проиграет.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ
  
  Вашингтон, понедельник, 19:00
  
  Пол Худ был озадачен комментариями президента о прикомандировании морских пехотинцев к Оперативному центру. Во-первых, посол сказал бы президенту, если бы он потребовал дополнительных мер безопасности для посольства. Во-вторых, это было расширение NCMC, а не сокращение. Возможно, это был период медового месяца для генерала Кэрри, шанс позволить ей реорганизоваться в соответствии с ее собственным видением. Но сенатор от Мэриленда Люк Мюррей, новый глава комитета Конгресса по надзору за разведкой, был еще более экономным, чем его предшественник Дебенпорт. Худ не видел, чтобы кто-нибудь убедил сенатора потратить деньги, не говоря уже о возрождении военного контингента, который недавно был оставлен.
  
  Если только что-то не происходит, о чем Худ ничего не знает. Это определенно была возможность. Возможно также, что президент не был проинформирован. Не всякая разведывательная операция была написана и положена на его стол. Худ надеялся узнать больше, встретившись с генералом Кэрри. Он позвонил перед тем, как покинуть Белый дом. Багс Бенет был рад назначить встречу, но в его голосе прозвучала новая формальность. Это было понятно. Теперь у Багса другой хозяин. Каждый спросил, как дела у другого. В их ответах было что-то осторожное и неестественное. Возможно, Кэрри отговаривала знакомство в своей команде.
  
  Поездка в Опера-центр тоже была знакомой и странной. Худ знал дороги, нюансы движения, цвета деревьев под фонарями и настроение раннего вечернего неба. Он узнал бездомного, который стоял у шоссе и продавал скульптуры из чашек кофе с импровизированной стойки. Однажды Худ остановился и купил одну, потому что ему было жаль этого парня. Этот человек, Джо, из трех чашек сделал копию Капитолия. Это было неплохо. Проблемы, над которыми Худ размышлял во время вождения, были теми же, о которых он всегда думал: что делать с развивающейся ситуацией за границей, которая повлияла на родину.
  
  Но драйв был не тот. Посещение Op-Center было похоже на посещение Харли и Александра. Он собирался в дом, который раньше был домом. Правила не устанавливались, их следовали.
  
  Достигнув базы Эндрюса, Худу пришлось остановиться у ворот. Он знал сержанта, который разговаривал с ним из пуленепробиваемой будки. Они только что виделись тем утром. Худу все же пришлось ждать, пока камера со стороны водителя сделает цифровой снимок. Ему пришлось ждать, пока охранник проверит его имя в списке компьютеров. Ему пришлось подождать, пока откроются ворота безопасности. Удостоверение личности, которое все еще было в его бумажнике, не могло бы работать в слоте.
  
  Худ припарковался и вошел в верхний вестибюль. Охранник тоже знал его, но все же должен был позвонить заранее, чтобы сообщить Багсу, что Худ был там. Худ получил пропуск, по которому лифт работал всего один день. Багс встретил его внизу. Мужчины пожали друг другу руки. Это больше не было формальным. Это было чертовски неловко.
  
  «Рад тебя видеть», - сказал Худ.
  
  "Тем же. Генерал ждет ».
  
  Багс улыбался, но радости в ней не было. Было еще кое-что. Он выглядел иначе. Тогда Худ заметил, что его длинные рукава были закатаны, а галстук туго завязан. Капюшон всегда позволял ему носить его свободно с расстегнутой верхней пуговицей. Возможно, Багз ждал, когда ему скажут, что все в порядке. Возможно, ему уже сказали, что это не так. Это не было большим делом, но такая мозаика, как Op-Center, была построена на таких деталях. Одна тессера не изменилась, не затронув все остальные. Узловатый галстук мог вызвать у Жуков формальность, которая передавалась другим, от их внешнего вида до их работы. Худ всегда утверждал, что тот, кто слишком плотно связан, будет менее склонен искать - и доставлять - свежие идеи.
  
  Сотрудники были удивлены, увидев своего бывшего начальника. Были улыбки, похожие на жуков, и несколько больших приветствий, но никто не остановился, чтобы поговорить. Ни у кого не было информации для него или вопроса. Некоторым это может показаться освобождающим. Худ нашел это тревожным. Он все больше и больше чувствовал себя так же, как когда оставил Шэрон и детей. Как будто он не просто переехал, он был перемещен. Ему нужно было, чтобы кто-то вставил его обратно в розетку, а этого не происходило.
  
  Худ был показан в его кабинет. Вернее, то, что раньше было его офисом. Это выглядело иначе. Она пахла по- другому. Кэрри любила чай. Это звучало иначе. Кэрри держала дверь закрытой. У Худ даже не было времени поблагодарить Багса, как он оказался внутри с генералом. Она встала и пожала ему руку через стол. Генерал Кэрри выглядел не так, как представлял Худ. У нее были четко очерченные черты лица и обезоруживающая улыбка, слегка приподнявшаяся вправо. Ее глаза были мягкими. Как и ее голос, хотя и не слабый.
  
  Не было и ее рукопожатия.
  
  Генерал указал на одно из кресел, которое выбрал сам Худ. Она предложила ему напиток, от которого он отказался. Он сел после того, как она сделала. Это могло быть политически некорректным, но Худу было все равно. Морган Кэрри по-прежнему была женщиной, и женщины занимали первые места. Вот как все прошло.
  
  «Думаю, это для вас немного странно», - сказал генерал.
  
  "В некотором роде."
  
  «Я могу чем-нибудь помочь?» спросила она.
  
  «Просто хорошо относись к моим людям», - серьезно ответил Худ.
  
  «Я имела в виду тебя», - сказала она.
  
  «Это поможет мне», - заверил ее Худ. «Поскольку нам так и не удалось осуществить надлежащий переход, мои люди - эти люди - лучше всего работают в непринужденной атмосфере. Когда мир рушится, NCMC может стать убежищем. Например, Bugs - отличный помощник. Он ничего не упускает ».
  
  "Мистер. Бенет кажется очень эффективным и знающим человеком », - согласился генерал. «Он очень помог сегодня. Конечно, будет процесс оценки. Я могу пригласить кого-нибудь из G2. Но я бы хотел сохранить как можно больше нынешних сотрудников. В любом случае, Пол, я не буду вносить немедленных изменений ».
  
  «Я понимаю это», - сказал ей Худ. Он чувствовал себя неуютно. Он не собирался вдаваться в подробности, но вот он здесь. «Это больше вопрос повседневной эффективности. Снова возьмем Баги. Это мелочь, но он лучше всего работает с закатанными рукавами и расстегнутым галстуком ».
  
  «Он может это сделать», - ответила Кэрри. «Это не армия. Я придерживаюсь гражданского дресс-кода ».
  
  Худ посмотрел на нее. "Ой. Хорошо, - сказал он. Он чувствовал себя глупо. Очевидно, Багс завязал галстук и застегнул манжеты, пытаясь доставить ей удовольствие.
  
  Генерал наклонилась вперед и сложила руки. «Поверь мне, Пол. Я в курсе своей ситуации здесь. У меня тоже пробный период. Человек, сидевший в этом кресле передо мной, долгие годы проделывал чрезвычайно трудную работу по угождению президенту и его собственному персоналу. Это адское достижение. Ко мне была приписана моя команда в G2. Как ни крути, это была их команда. Ваш народ был в основном мирным. Они остались, потому что хотели. Я знаю, что операционный центр не всегда работал гладко. Ничего не делает. Но все прошло хорошо и эффективно. Я был бы счастлив, если бы это было в моем резюме ».
  
  Теперь Худ действительно почувствовал себя глупо. И тоже польщен и горд. Он ожидал Майка Роджерса, человека, для которого каждая встреча, каждый разговор был формой борьбы. Это был не генерал Кэрри.
  
  Офицер снова сел. «Багз сказал, что президент попросил вас войти и поговорить со мной», - сказала она с легкой полуулыбкой. «Я не думаю, что речь шла о рукавах рубашки».
  
  «Нет», - сказал ей Худ. «Я здесь, потому что собираюсь уехать в Пекин. И Боб Герберт, и Майк Роджерс обеспокоены запуском спутника Unexus. Президента больше беспокоит стабильность правительства. Он хочет, чтобы я оценил ситуацию ».
  
  «Это опасно», - сказала Кэрри.
  
  «G2 наблюдал за кем-нибудь из игроков?» Худ уже чувствовал себя агентом внешней разведки. Он не сказал: «Вы наблюдали за генералом Там Ли?» Он охранял свою информацию.
  
  «Мы собрали все, что могли, по всем крупным военным и разведывательным фигурам», - ответила она столь же расплывчато.
  
  "Кто-нибудь выделяется?" - спросил Худ.
  
  «Несколько», - ответила она.
  
  За исключением того, что Худ спрашивает: «Кто?» они достигли неснижаемого и в некотором смысле самого абсурдного уровня разведывательной беседы. Ты-покажи-мне-свою точку зрения. Для взрослых это казалось глупой игрой. К сожалению, как бы это ни было глупо, это не была игра. В мире, где знания были силой, это делали все. Даже когда они должны были быть в одной команде.
  
  Кэрри сняла трубку. Она нажала кнопку внутренней связи. Худ всегда ставил его на динамик.
  
  «Пришлите их, - сказал генерал.
  
  Дверь за Худом открылась, и въехал Боб Герберт. За ним шел Даррелл Маккаски. Герберт остановился справа от кресла Худа. Мужчины пожали друг другу руки. Улыбка Герберта была натянутой, глаза налиты кровью. Мужчина был полностью застрелен. Маккаски тоже выглядел немного взволнованным, когда он пожал руку Худу и упал в другое кресло. Галстук Герберта был расстегнут наверху. Даррелла не было.
  
  «Я попросила Боба и Даррелла присоединиться к нам, - сказала Кэрри. «Я подумал, что было бы полезно, если бы мы все были на одной странице».
  
  Генерал посмотрел на мужчин. «На своих людей», - подумал Худ. Мужчинам она звонила по своему усмотрению. Либо генерал Кэрри хотел показать Худу, что его можно изолировать или сделать частью команды. В любом случае, ее точка зрения была ясна: звонок был ее.
  
  «Пол едет в Пекин по просьбе президента, - сказала Кэрри Герберту и Маккаски. «Президент Дебенпорт попросил его сначала остановиться здесь. Пол собирался рассказать мне, какая информация ему нужна ».
  
  Это тоже было очень гладко. Она была естественна в обладании властью. Маккаски и Герберт посмотрели на Гуда. Теперь он должен был им кое-что сказать.
  
  «На самом деле, я здесь, чтобы узнать, почему в посольство направляется контингент морских пехотинцев под эгидой Операционного центра», - сказал Худ.
  
  Кэрри казалась удивленной вопросом. «Они собираются собирать информацию», - ответила она.
  
  «В Пекине?» - спросил Худ.
  
  «В Пекине и в других местах», - сказал ему генерал. «Все они китайско-американского происхождения. G2 годами обучал их проникновению в китайское общество, поиску работы в правительстве и вокруг него ».
  
  «Это хорошая идея, - сказал Герберт. «Нам нужны ресурсы HUMINT, которые могут слиться воедино».
  
  «Лица, не принадлежащие к местным жителям, с различной верностью, которые могут поставить под угрозу миссии, целостность разведданных и безопасность других оперативников», - ответила Кэрри. «Мы готовили такие группы для службы в десятках этнических регионов». Она подозрительно посмотрела на Худ. «Объединенный комитет начальников штабов знал об этом. Президент мог бы их спросить ».
  
  «Я полагаю, он мог бы, но он спросил меня, - невинно ответил Худ.
  
  «Было бы прискорбно, если бы президент не доверял своим советникам», - недоверчиво заявила она.
  
  «Я работал кризисным менеджером Белого дома менее двенадцати часов. Я не могу сказать, кому президент Дебенпорт доверяет или не доверяет ». - ответил Худ. Он попытался поднять настроение, которое внезапно стало тяжелым и подозрительным. «Может быть, мой визит сюда эквивалентен дедовщине в Западном крыле. Бросьте нового парня в водоворот и посмотрите, что он может сделать ».
  
  «Это возможно», - согласилась Кэрри. «Хотя для меня это больше похоже на менталитет уличных банд, когда ты должен совершить преступление, прежде чем тебя примут. Обычно это доказывает вашу лояльность против друга или заметной цели ».
  
  «Я что-то пропустил?» - неловко спросил Маккаски. «Мы больше не играем хорошо?»
  
  «Мы ничего не играем, Даррелл», - ответил Герберт. «Я думаю, что только что открылся второй фронт».
  
  Герберт может быть усталым, но он не забыл. И никто не дурак. Это была тревожная мысль, но, как и Китай, эти люди на самом деле были полем битвы. Худ предположил, что его послали сюда, чтобы получить инсайдерскую информацию о морских пехотинцах, а также показать G2, что на Операционный центр есть посторонние глаза. Но что, если его послали не для того, чтобы бросить якорь Белый дом в морской операции, а для того, чтобы поставить клин? Возможно, Дебенпорт видел в Худе человека, способного разделить лояльность тех, кто работал в Опера-центре, вынудив Кэрри поддерживать баланс между Белым домом и вооруженными силами - или рискнуть оттолкнуть Худа и его людей и заменить остальных. закаленная в боях команда, которая была им верна. Это был новый уровень интриги, который дал новое определение внутренней разведке.
  
  Он шпионил за хозяевами поля.
  
  «Конечно, нам нужно решить более серьезные проблемы, - сказал Маккаски.
  
  Связь ФБР была правильной. К сожалению, ситуации не были взаимоисключающими. Худ и Кэрри встретились глазами. Он не знал, как попал в очередной конфликт с незнакомой женщиной, но вот он. И вот она. Теперь они должны были довести это до конца.
  
  «Возвращаясь к теме, чтобы я не пропустил свой рейс, будут ли морпехи отчитываться перед G2 или в Оперативном центре?» - спросил Худ. Объединенный комитет начальников штабов не обязательно поделился бы этим с президентом.
  
  «Операционный центр уполномочен проводить военные и военизированные операции», - осторожно ответила Кэрри. «G2 - нет. Как вы знаете, было отменено финансирование Striker, но не сама комиссия ».
  
  «Им придется подчиняться непосредственно вам, - сказал Худ.
  
  «Конечно», - ответила она. «Я единственный военный офицер в штате».
  
  То, чего президент явно опасался, стало яснее: G2 заминировал Операционный центр для использования в своих собственных операциях. В результате контроль над разведкой перейдет от федерального сектора к военным.
  
  К сожалению, Худ был вынужден на время отложить все это в сторону. За границей все еще кипел кризис. И независимо от того, отвечало ли оно потребностям G2 или нет, Худ должен был признать, что проникновение было хорошей идеей и, что не менее важно, своевременной. Все внутри будут настороже, а люди снаружи - от продавцов новостей до продавцов велосипедов - будут более склонны комментировать эти беспорядки. В такой обстановке не выделялись бы чередующиеся любознательные или по сути неуверенные действия шпионов.
  
  «Буду ли я иметь доступ к вашей команде, когда буду в Пекине?» - спросил Худ.
  
  «У них есть несколько целей, - сказала Кэрри. «Какие твои?»
  
  «Я не узнаю, пока не доберусь туда», - сказал Худ.
  
  «Тогда самое время обсудить это, - сказал генерал Кэрри. «Вы, конечно, получите любую поддержку и сотрудничество, которые я могу предоставить, поскольку я уверен, что наша команда может рассчитывать на вашу».
  
  "Естественно".
  
  «Боб говорит мне, что генерал Роджерс надеялся, что вы сможете задействовать ресурсы, которые могут быть у премьер-министра», - сказала Кэрри. «Он правильно предположил, что у президента будет лучший доступ».
  
  «Это правда», - ответил Худ. Это должно было быть ужасно для Герберта. Начальник разведки смотрел вниз. Он играл с оборванной нитью на подлокотнике своего инвалидного кресла.
  
  «Вы установите связь через нашего посла?» - спросила Кэрри.
  
  «Таков план, - сказал Худ. «Я не буду знать наверняка, пока не доберусь туда».
  
  «Мы до сих пор не знаем, почему премьер-министр внезапно обеспокоен запуском», - сказал Маккаски.
  
  «Или даже если он есть», - добавил Герберт. «В политически напряженной ситуации удержание Гоанбу от участия в крупном проекте может стать для премьер-министра способом поставить их на место».
  
  «Как Объединенный комитет начальников штабов или G2 не рассказывают президенту полную историю о группе морских пехотинцев, прикомандированных к Операционному центру» , - подумал Худ. Он знал Боба Герберта достаточно хорошо, чтобы улавливать подтекст в словах начальника разведки. Судя по выражению ее лица, Кэрри тоже. Худ поразило - всего через полдня - что это ничем не отличается от того, чтобы быть женой или советником Генриха VIII. Неизбежно ваша голова была уязвима для широких взмахов топора, что бы вы ни делали. Позиции, к которым естественно стремились мужчины и женщины, требовали изнурительного сочетания мускулатуры и дипломатии. Если бы американские дети знали правду о том, чтобы быть президентом или кем-то близким к Овальному кабинету, они бы цеплялись за свои разумные юношеские мечты о том, чтобы стать пожарным или космонавтом.
  
  «Что ж, предлагаю поговорить еще раз, когда вы приедете в Пекин», - сказала Кэрри. «Тогда мы получим лучшее представление о том, как могут разворачиваться различные сценарии. Боб, ты хочешь быть главным в этом вопросе? "
  
  «Конечно», - сказал он.
  
  "Очень хороший." Кэрри посмотрела на Гуда. "Было ли что-нибудь еще?"
  
  «В какой-то момент я бы хотел вернуть свои фотографии и сувениры», - ответил он, указывая на стол и стену.
  
  «Я попросила Багза об этом позаботиться», - сказала она. «Вы хотите, чтобы вещи были отправлены в вашу квартиру или офис?»
  
  «Офис, пожалуйста», - ответил Худ. Это была еще одна мелочь, но он хотел, чтобы она знала, что он намерен побыть там какое-то время.
  
  Кэрри встала. Маккаски тоже. Генерал пожал руку Худу через стол. «Удачной и продуктивной поездки», - сказала она.
  
  "Спасибо."
  
  - То же самое, - сказал Маккаски, протягивая руку.
  
  «Да, удачи», - добавил Герберт. «Я тебя провожу».
  
  Мужчины ушли вместе, а за ними Маккаски, который закрыл за собой дверь. Трое двинулись по узкому коридору к лифту.
  
  «Что, черт возьми, все это было?» - спросил Герберт.
  
  "Какая часть?" - ответил Худ.
  
  «Для начала, материал о Объединенном комитете начальников комитета. Мы беспокоимся о военном перевороте? »
  
  «Не как таковое», - ответил Худ.
  
  "Что это обозначает?" - спросил Герберт.
  
  "Я не уверен."
  
  «Из-за того, что« не уверен », там было много уколов и парирования, - сказал Герберт, наклоняя голову в сторону офиса Кэрри.
  
  «Я думаю, что генерал более« уверен », чем я», - сказал Худ.
  
  «Пол, она была назначена президентом», - отметил Маккаски.
  
  «Кто поддавался давлению Объединенного комитета начальников», - тихо сказал Худ. «Я чувствую, что происходит перестройка», - продолжил Худ. «Административные изменения затронули высшие уровни исполнительной власти, но армия осталась неизменной».
  
  «За исключением подставных лиц, таких как секретари различных сил», - сказал Герберт.
  
  "Верно. Это перестройка, которая, возможно, продолжалась какое-то время. Вероятно, Дебенпорт предвидел это как сенатор. Теперь он предпринимает собственные шаги для того, чтобы Белый дом не полностью зависел от разведки от военных ».
  
  «Что могло быть корыстным», - сказал Герберт. «Сообщите где-нибудь о нестабильности, спрогнозируйте войну, добейтесь увеличения бюджета».
  
  «Снова верно».
  
  «Но у президента все еще есть ЦРУ, ФБР и АНБ», - сказал Герберт.
  
  «На данный момент», - сказал Маккаски. «Раньше я ничего об этом не думал, но за последние два или три года Бюро активно набирало сотрудников из числа отобранных. Специалисты отдела кадров говорят, что ценят физическую форму и дисциплину современного американского солдата ».
  
  «Почему бы и нет?» - спросил Герберт. «Я думаю, вы оба немного параноики. Когда я работал в компании в Бейруте, у меня были военные советники и контакты ».
  
  «Вы тогда докладывали гражданскому лицу», - сказал Худ. «Теперь вы подчиняетесь трехзвездному генералу».
  
  «Майк был генералом».
  
  «И президент Лоуренс взял за правило не ставить его во главе», - сказал Худ. «Президент держал командование операционного центра с гражданским лицом».
  
  «Что ж, может быть, баланс был нарушен в пользу гражданских лиц», - сказал Герберт. «Может быть, это необходимое исправление».
  
  «Если это так, я могу согласиться с вами», - сказал Худ. «Очевидно, у президента есть опасения».
  
  «Что ж, я думаю, нам всем нужно сделать несколько шагов назад», - сказал Маккаски.
  
  «Мой дедушка говорил, что если вы отойдете от медведя, вы попадете в медвежью ловушку», - сказал Герберт.
  
  «Мы еще никого не определили как медведя», - отметил Маккаски. «Все, что я говорю, давайте посмотрим, как все закончится в следующие несколько дней».
  
  «Я согласен, - сказал Худ. Мужчины достигли лифта. Худ смахнул временную карточку, чтобы открыть двери. Он вошел.
  
  "Павел? Вы знаете, я сделаю все возможное, чтобы заполучить этих морских пехотинцев, если они вам понадобятся, - сказал Герберт.
  
  «Я знаю, что ты будешь», - ответил Худ. «Вот почему я хочу, чтобы ты следил за своей задницей».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Думаю, генерал тоже это знает», - сказал Худ, когда двери закрылись.
  
  
  
  21
  
  Пекин, Китай, вторник, 8:11
  
  Когда он был мальчиком, Там Ли стеснялся красной родинки на левом виске. Его мать сказала ему, что это означает, что он особенный, что его поцеловало солнце. Она сказала, что этот маленький дар с неба будет присматривать за ним, поможет ему найти свой путь. Она добавила, что рассчитывала на то, что ее «маленькое пламя» укажет путь всем им. Его мать, конечно, имела в виду семью. Там Ли посчитал, что это означает нечто большее, чем это. В конце концов, туда, куда двигалось солнце, следовала земля.
  
  Генерал Там Ли был рад, когда покинул кабинет премьер-министра. Ле Кван По не был сторонником жесткой линии. Он был прагматиком. Он был эффективен в поддержании баланса между старой и новой гвардией, не беспокоя и не влияя ни на что.
  
  Вот почему борьба между ним и Чжоу продолжалась еще немного. Достаточно времени, чтобы дать генералу то, что он действительно хотел. Это не имело ничего общего с небольшой прибылью, которую он получал от работорговли. Это была лаборатория. Так он узнал, кому можно доверять, а кому нет. Настоящая выгода заключалась в том, что такие люди, как Там Ли, делали лучше всего: дрались.
  
  Генерал прошел из кабинета премьер-министра к своей машине, которая стояла в подземном гараже. Он был на самом верхнем из трех уровней. Днем Тэм Ли велел помощнику отвезти его на собрания или на аэродромы. Сейчас не было времени для этого.
  
  В этот час гараж был пуст, и генерал мог видеть улицу и наблюдать, как фермер останавливает свой грузовик на углу улицы и доставляет продукты в рестораны. Его сын, которому было не больше семи или восьми лет, был там, чтобы помочь ему. Когда они закончили, они поехали домой, и мальчик пошел в школу, а отец пошел в поле.
  
  Там Ли пришла из такого мира. Его семья выращивала кукурузу на небольшой ферме в тридцати пяти милях от Пекина. Они совершали дальние поездки каждый день в течение семимесячного вегетационного периода. Их клиентами были военные объекты, где молодой Там Ли был очарован четкой униформой, умным салютом и внушительным оружием. Он также узнал, как офицеры требовали откатов за то, что позволяли продавцам проникать в государственную собственность. Это был общепринятый способ ведения бизнеса.
  
  Там Ли поехал в маленькую квартирку в городе. Квартира находилась наверху четырехэтажного здания, построенного в начале 1960-х годов в рамках обширной программы модернизации, инициированной Мао. Бывшие военнослужащие получили первый выбор новых квартир - стимул для молодых людей присоединиться. Это было удобное и просторное жилище, в котором он жил со своей пожилой матерью. Она продала ферму три года назад, когда умер его отец, и большую часть дня она болтала с женщинами во дворе или сидела на крыше, вышивая. Она очень крепко спала, поэтому Там Ли могла легко вернуться в любой час.
  
  Прикрепленный к объединенному командованию военной базы в Пекине и проработавший второй четырехлетний срок в качестве заместителя председателя могущественного Центрального военного комитета, генерал проводил половину своего времени в городе, а половину - в полевых условиях. Он вернулся, когда восходило солнце. Там Ли был настороже, чем когда его разбудил звонок премьер-министра. Он не хотел снова засыпать, даже несмотря на то, что ему нужно было хорошо выспаться перед тем, что должно было произойти.
  
  Он вошел в свой небольшой офис и включил радио. Он снял армейскую куртку и осторожно повесил ее в небольшом отдельно стоящем комоде. Офис был альковом без окон рядом с его спальней. Стены были выкрашены в белый цвет, картин не было. На столе не было ни радио, ни телефона, ни компьютера. Тэм Ли не был хранителем. Он не был сентиментален. Его видение было внешним, о будущем. Он закурил, откинулся в кресле за столом и задумался о будущем, слушая Beijing People's News, круглосуточную радиостанцию, посвященную международным событиям. Они все еще говорили о нападении на полицию на Тайване.
  
  Там Ли не смог доказать, что за нападениями стоит Чжоу Шин. Не то чтобы доказательств требовалось. Эти люди были противниками более двадцати лет с тех пор, как они встретились на военной базе в Тяньцзине. Более двухсот курсантов заболели тяжелым пищевым отравлением. Там Ли был офицером, ответственным за беспорядок, а Чжоу Шин был следователем отряда внутренней полиции НОАК. Чжоу обнаружил, что Там Ли купил испорченную свинину в обмен на значительную плату от фермера, который ее произвел. Инспектору так и не удалось доказать, что Там Ли знала, что мясо плохое. На самом деле он этого не сделал. Но между двумя мужчинами был создан яд другого рода - ядовитые подозрения, которые подпитывались их совершенно разными политическими взглядами. По мере того, как мужчины продвигались по службе, их недоверие и, наконец, ненависть также росли. Чжоу наблюдал за Там Ли, и Там Ли делал все возможное, чтобы подставить нос офицеру разведки ложные сведения.
  
  Однако на этот раз Чжоу Шин попробовал другой подход. Вместо того, чтобы пытаться прикрепить доказательства правонарушения к Там Ли, он полностью уничтожил нарушившую цель. Он нанес ответный удар своим собственным резервным планом - взрывом в Дурбане. Чжоу Шин принял ответные меры в Тайбэе. Он пытался показать генералу, что он не только будет соответствовать его действиям, но и превзойдет их. К сожалению, хотя директор Гоаньбу продемонстрировал решимость, он не проявил достаточной проницательности.
  
  То, что Там Ли сказал премьер-министру, было правдой. Солдатам мало платили за проделанную ими работу. Но для Там Ли перевозка женщин по контракту была лишь выгодным хобби. Настоящая работа велась так, что Чжоу и премьер-министр не увидели.
  
  Пока не стало слишком поздно. Пока Чжоу Шин преследовал проституток и работорговцев, настоящий приз генералу был спрятан в другом месте. Куда-нибудь Чоу Шин и Ле Кван По даже не подумали бы посмотреть.
  
  Генерал прислушался к погоде. Неправда, что он смотрел только вперед. Иногда он испытывал вспышки из прошлого, как сейчас. Его отец часто останавливался у дома старого Чан Хуана на обратном пути на ферму. У нее была трубка, наполненная ртутью, которая сообщала им, будет ли следующий день облачным или ясным. Они заплатили ей кукурузный початок за отчет. Это был не просто примитивный барометр, с помощью которого она делала свои прогнозы. Она также наблюдала за птицами и насекомыми и вела тщательный учет из года в год. Она редко ошибалась.
  
  Сегодня метеорологи используют компьютеры и спутники для составления прогнозов. Их прогнозы были не лучше, чем у Чан Хуана. Новые способы не всегда лучше; они были просто более сложными. В прежние времена генерал бросил бы вызов сопернику, подобному Чжоу Шину, на бой с мечом, копьем или посохом. Их конфликт разрешится всего за несколько минут.
  
  Он покачал головой, закуривая новую сигарету от старой.
  
  «Такой крошечный красный тлеющий уголь», - подумал генерал, переводя огонь от одного острия к другому. Тем не менее, эта искра без контроля могла сровнять с землей город и тем самым уничтожить нацию. Фактически, единственная разница между маленьким пламенем и большим пламенем заключалась в количестве времени, в течение которого оно должно было беспрепятственно выполнять свою работу.
  
  Закуривая сигарету, Там Ли выключил радио, а затем закрыл глаза. Его охватило сонное чувство удовлетворения, и за ним быстро последовал сон. Проснувшись, он слышал, как мать ходит по кухне. Он посмотрел на свои часы. Прошло два часа.
  
  Его ноги немного жаловались, когда он стоял. Он игнорировал их, как его отец игнорировал его ежедневные боли и скованность. Генерал надел куртку и пошел встречать мать. Было поздно, но еще не поздно позавтракать с ней. После этого он принимал душ и поехал в свой офис. Перед еженедельной встречей с другими членами Центрального военного комитета у него была работа.
  
  Таким образом, они могли завершить свои планы и сделать то, что должно было быть сделано, пока Чжоу и его динозавры старой школы готовились к вымиранию.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДВА
  
  Арлингтон, Вирджиния вторник, 8:12
  
  Впервые за долгое время Боб Герберт не захотел вставать с постели. Это было странно, учитывая, что он собирался увидеться со своим давним другом и коллегой Майком Роджерсом.
  
  Герберту всегда нравилось общество генерала, будь то на работе или за мясным подносом, покрытым суши. Ему это понравилось больше, чем быть с Худом, Маккаски или кем-либо из своих коллег. Генерал откровенно горевал по поводу аспектов своей жизни, и Герберт имел к этому отношение.
  
  Однако теперь именно Герберт чувствовал себя несчастным и оскорбленным жизнью. Вот почему накануне вечером он позвонил Роджерсу домой и попросил о встрече. Чтобы поговорить, чтобы увидеть, был ли Пол Худ серьезно сбит с толку в отношении армии или Герберт был нехарактерно наивным.
  
  Мужчины встречались за завтраком в закусочной, которая сорок с лишним лет назад была рестораном Hot Shop. У них был свежевыжатый грейпфрутовый сок и просторная парковка для инвалидов для большого, сделанного на заказ фургона Герберта. Начальнику разведки требовалось два места для «свиньи», как он ее называл. Автомобиль был также достаточно большим, чтобы позволить ему съехать с дороги и вздремнуть. Он часто делал это, когда ему хотелось уехать домой, в Миссисипи, и он не хотел, чтобы его беспокоили поиски мотеля для инвалидов-колясочников по пути. В фургоне также были установлены компьютеры и защищенное оборудование восходящей связи, которое ему требовалось, когда он был вне офиса.
  
  Роджерс уже был там, сидел в угловой будке и читал газету. Бывший генерал был одним из немногих, кого он знал, кто не только читал несколько ежедневных газет, но и читал печатные версии. Рядом с ним стоял горшок с кофе. Если Роджерс пробыл там больше пяти минут, он уже был пуст.
  
  Герберт катился по выбеленному на солнце линолеуму к будке. Было странно видеть официанток и водителей грузовиков, стажеров и риэлторов, занимающихся своими делами. Он сам чувствовал себя так, как будто он был в научно-фантастическом фильме, одном из тех фильмов 1950-х годов, где только один человек подозревал, что инопланетяне могут замышлять захват власти. Тогда фантастические пришельцы были метафорой коммунистов. Итак, воображаемые инопланетяне были метафорой американских военных.
  
  Роджерс сложил свой « Вашингтон пост», когда прибыл Герберт. Начальник разведки сидел в конце стола в проходе. Они заняли задний столик, чтобы он никому не мешал.
  
  «Я ценю это, Майк, - сказал Герберт.
  
  "Конечно."
  
  «Я выгляжу таким дерьмовым, как чувствую?»
  
  «В значительной степени», - ответил Роджерс. "Что случилось? Новый босс или старый? »
  
  "Оба." Герберт рассмеялся.
  
  "Хрустит посреди внезапного перехода?"
  
  «Это не так, - сказал Герберт. «Работа есть работа. Меня больше беспокоит то, что стоит за переходом ».
  
  Пришла официантка, и мужчины сделали заказ. Роджерс получил тарелку с фруктами и тосты из цельнозерновой муки без масла. Герберт выбрал блинчики с колбасой и грейпфрутовым соком. Когда официантка ушла, начальник разведки наклонился вперед. Несмотря на то, что соседний стол был пуст, секретность была привычкой многих людей в округе Колумбия и вокруг него. Все, даже Герберт, были внимательны к тому, что говорили другие. Не только шпионы и репортеры, но и обычные люди. Всегда был кто-то, кто знал кого-то, кто хотел бы знать то-то и то-то.
  
  «Пол считает, что может произойти смена власти», - сказал Герберт. «Он обеспокоен тем, что внезапное назначение генерала Кэрри операционным центром может быть предвестником военного переворота национальной разведки».
  
  «Это довольно большой скачок».
  
  «Я так и думал, - сказал Герберт.
  
  «Во всяком случае, он человек, близкий к президенту, и это президент назначил встречу».
  
  «Очевидно, под давлением Объединенного комитета начальников штабов», - сказал Герберт.
  
  Роджерс пожал плечами. «Компромиссы случаются. Это не обязательно означает сейсмический сдвиг ».
  
  «Нет, но когда я думал об этом вчера вечером, меня беспокоила одна вещь». Герберт наклонился еще ближе. «Дебенпорт был главой CIOC. В то время он готовился баллотироваться в президенты. Если он думал, что это то, чем он хочет заниматься, почему он поставил ваше имя на первое место в списке сокращенных? "
  
  Роджерс нахмурился. Очевидно, это все еще было болезненное воспоминание.
  
  «Извини», - сказал Герберт. «Если ты не хочешь об этом говорить…»
  
  «Я не знаю, Боб. Но давайте доведем его до конца, - сказал Роджерс. «Может быть, сенатор Дебенпорт хотел расчистить дорогу женщине. Генерал Кэрри мог быть на его радаре как наиболее квалифицированный специалист. Если бы он просто выгнал меня и посадил ее, это могло бы быть воспринято как обратная дискриминация. Многие члены Конгресса и военные не одобрили бы это, и Кэрри не получила бы той легитимности, которую требует позиция ».
  
  «Возможно, хотя вы относитесь к Дебенпорту с большей предусмотрительностью, чем я», - сказал Герберт. Он небрежно огляделся, а затем заговорил голосом, едва превышающим шепот. «Она также вернула Страйкера».
  
  "Какие?" Это его удивило.
  
  «Она отправляет четырех американских морских пехотинцев азиатского происхождения в Пекин под прикрытием через посольство».
  
  «Для тайной или разведывательной деятельности?» - спросил Роджерс, тоже шепотом.
  
  «Последнее, - сказал Герберт.
  
  «У нас были люди, которые могли бы это сделать», - сказал Роджерс.
  
  "Точно. Два хорошо обученных американца азиатского происхождения из вашего полевого персонала, - сказал Герберт. «С ними даже не связались».
  
  «Вы назвали их имена?»
  
  «В рамках моей первой встречи с Кэрри», - сказал Герберт. «Это была короткая встреча, потому что нам нужно было проверить ситуацию в Китае. Но я дал ей все имена, от Дэвида Баттата до Фалаха Шибли. Наши южнокорейские и тайваньские партнеры тоже были там ».
  
  «Кэрри раньше работала с этими морскими пехотинцами?»
  
  «До вчерашнего утра она обрабатывала данные в G2», - сказал Герберт.
  
  "Я понимаю."
  
  Их еда прибыла. Герберт молчал, пока официантка не кончила. Когда она ушла, начальник разведки сделал глоток сока. Чудесная терпкость заставила его вздрогнуть. Он сделал вторую глотку. Было странно, что он жаждал еды, к которой у него не было терпения в людях.
  
  «Может быть , это является лишь перегруппировка,» Герберт продолжал. «Может быть, в разведывательном бизнесе слишком много гражданских лиц. Объединенный комитет начальников штабов жалуется, президент капитулирует. Но если речь шла всего о равновесии, зачем ему создавать новый пост для Пола, который держит его очень близко, если только это не для того, чтобы следить за расширением разведывательной информации? »
  
  «Вы имеете в виду, что президент просто выставил бы его пастись, как он сделал со мной», - сказал Роджерс.
  
  «Или изучать, в зависимости от того, как вы хотите использовать свое время», - сказал Герберт.
  
  Роджерс в ответ поднял пшеничный тост. «В моем возрасте пенне сильнее меча».
  
  «Это все в твоей голове». Герберт ухмыльнулся. Улыбка быстро исчезла. «А что насчет этого ? Это все в моей голове? »
  
  «Я не знаю», - сказал Роджерс, жевая сухой тост.
  
  «Что вам подсказывает ваша интуиция?» - настаивал Герберт. Он мог сказать, что Роджерс думал об этом. Тяжело думает. Он узнал это знакомое, рассеянное выражение в стальных серых глазах мужчины. Как будто Роджерс смотрел сквозь вас, мимо вас, на холм, который его подразделение должно было захватить, или на город, в который они должны были проникнуть.
  
  «Мои инстинкты говорят, что Пола что-то беспокоит, - сказал Роджерс. «Это как Паттон после того, как война в Европе закончилась. Он хотел начать новый конфликт с Советским Союзом, потому что войска уже были там, и он рассуждал, что в конечном итоге мы столкнемся с ними. Но больше всего он хотел войны, потому что генералы занимаются завоеванием территорий ».
  
  "Так что же нам делать?" - спросил Герберт. «Пол и я», - добавил он. Это не было проблемой Майка Роджерса, и он это понимал.
  
  «Есть один способ узнать больше», - сказал Роджерс.
  
  "Что это такое?"
  
  «Мне предложили приехать на запуск», - сказал Роджерс. "Я думаю я сделаю."
  
  «Почему вы не определились?» - спросил Герберт. «Это твой спутник».
  
  «Вот почему, - сказал Роджерс. «Как вы знаете, в китайском правительстве есть элементы, которые не хотят, чтобы им напоминали об этом».
  
  «Пол переезжает. Он, наверное, уже в пути.
  
  "Верно. Если я пойду, то смогу присмотреть за морскими пехотинцами. Особенно, если они отправятся в космический центр Сичан ».
  
  «Помимо того, что вы ставите галочку против некоторых китайцев, есть ли у вас обратная сторона?» - спросил Герберт.
  
  «Только если ракета взорвется», - сказал он, откусив кусок дыни.
  
  Роджерс позвонил в свой офис и попросил секретаря доставить его на любой рейс в Пекин днем. Затем мужчины сели и поговорили об Unexus и его планах на будущее, в том числе о спутнике, который будет отображать Землю в трехмерных изображениях, что позволит провести беспрецедентную разведку. Герберт пообещал сохранить это в секрете.
  
  Не было секрета, насколько сейчас Роджерс счастливее, чем месяц назад. Радость никогда не была хроническим заболеванием для обоих, но Роджерс казался более живым и довольным, чем когда-либо. Возможно, он слишком долго был погружен в подземный мир Op-Center, как физически, так и эмоционально.
  
  Когда они закончили, и люди направились к своим машинам, Герберт знал наверняка. Несмотря на огромную потерю, которую он потерял четверть века назад, его собственное путешествие в это сердце тьмы было далеко не так близко к разрешению.
  
  Во всяком случае, это только началось.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, вторник, 8:48
  
  До сегодняшнего дня Морган Кэрри был на базе ВВС Эндрюс только один раз. Это было два года назад, когда она была в очереди на прием к иностранному правителю, который совершал свой первый визит в Белый дом. В то время Кэрри была символом двух звезд. Офицер отказался от такого приглашения; это был приказ. Но выставляться на обозрение было грязно.
  
  С тех пор все изменилось. Кэрри была главной, и другие приходили к ней.
  
  Например, морпехи.
  
  Кэрри встретила их не в штаб-квартире NCMC, а в готовой комнате рядом с ангаром 5. Это было недалеко от Опера-центра, поэтому она взяла тележку для гольфа. Она предпочла бы идти пешком, но морские пехотинцы были по расписанию.
  
  Идея задействовать морских пехотинцев принадлежала ей. Его с энтузиазмом поддержал председатель Объединенного комитета начальников штабов генерал Роли Кэрью. Он сказал, что одной из неудач Операционного центра были трудности, с которыми Худ, Роджерс и Герберт столкнулись с привлечением оперативников разведки в чужих странах. Существовали исторические проблемы: страх перед ответными действиями среди потенциальных шпионов и трудность доверять даже тем, кто согласился помочь. Ответ, как полагал Кэрью, заключался в отправке того, что разведывательное сообщество назвало «сносными», посторонними, которые могли сливаться с местным населением и быстро изучали обычаи, причуды и разговорный язык, не охваченные их обучением. Они были спроектированы, чтобы служить как «спец-единицы», оставаясь достаточно долго, чтобы поразить определенные цели, а затем уйти, или как спящие ячейки. Военные уже несколько лет работали над PIT - Passables Infiltration Teams. На сегодняшний день небольшие ИПН были размещены в Ираке и на Филиппинах под эгидой G2. Они были необходимы, потому что местных новобранцев слишком легко перепроверить, чтобы шпионить за американцами. Идея создания PIT была вдохновлена ​​действиями Германии против союзных войск во время решающей битвы при Арденнах во Второй мировой войне. Парашютисты были одеты, экипированы и обучены говорить так, как будто американцы были брошены в тыл союзников. Их задача заключалась в том, чтобы уничтожить склады с бензином, порезать шины грузовиков, вывести из строя танки и отправить войска в засады; все, что могло замедлить наступление врага, пока немецкие войска пытались отбить ключевой порт Антверпен. Гитлер также сделал ставку на то, что долгая и кровопролитная битва в зимние месяцы приведет к распаду слабого союза между американскими, британскими и российскими солдатами. Это дало бы его недавно поставленным войскам шанс выбрать одну сторону, в то время как его дипломаты заглушали другую, неискренне предлагая мир.
  
  Когда командиры союзников заподозрили обман, часовые не только потребовали пароли от солдат, но и задали вопросы о бейсбольных командах у себя дома. Мужчины, которые не могли ответить, были арестованы. Было задержано достаточное количество лазутчиков, и разгром Гитлера оказался успешным.
  
  Генерал прибыл в ангар. Координатор миссии, капитан Тони Талларико, отсалютовал и провел ее в комнату для боевых действий. Четверо морских пехотинцев были одеты в штатское и сидели на складных стульях в центре маленькой комнаты. Рядом лежали невзрачные рюкзаки. Трое мужчин и одна женщина были приехали из Квантико, где они тренировались. После того, как Кэрри поговорит с ними, их отправят в Даллес на рейс All Nippon Airways в Токио. Там они пересядут в Air China для поездки в Пекин.
  
  Морские пехотинцы поднялись и отсалютовали, когда вошел генерал. Кэрри отдала честь и велела им сесть. Им всем было чуть за двадцать, но глаза у них были намного старше.
  
  Генерал уволил Талларико. У солдат был формальный, несколько заученный способ обращения к знакомым офицерам. Она хотела увидеть их свежими, такими, какими их увидят китайцы. Перед тем как приехать, у нее было всего несколько минут, чтобы просмотреть их записи, как настоящие досье, так и имена, которые им дал G2. В повседневной китайской жизни морские пехотинцы изображали бы двух студентов истории, мастера по ремонту велосипедов и техника-электронщика. Она хотела убедиться, что может представить их такими, прежде чем отправлять их под прикрытие.
  
  «С сегодняшнего утра вы все прикомандированы к Национальному центру управления кризисами», - сказала генерал, переводя взгляд с одного нетерпеливого лица на другое. «Мы люди, которые останавливают войны, чтобы таких людей, как мы, не убивали. Вы двое изображаете из себя студентов - вы понимаете, что может повлечь за собой эта работа? »
  
  «Да, сэр», - ответили оба как один.
  
  Она посмотрела на одну из них, женщину. «Младший лейтенант Ям», - сказала она женщине. «Студент признается, что издает антикоммунистическую газету. Что вы делаете?"
  
  «Я собираю как можно больше имен, сэр, и отправляю их в NCMC».
  
  «Что, если мы решим, что вам нужно снискать расположение местных партийных функционеров?» - спросил генерал.
  
  «Я сообщу эти имена указанным должностным лицам, сэр».
  
  «Даже если это означает длительный срок тюремного заключения для людей, политику которых вы поддерживаете?»
  
  «К сожалению, да, сэр».
  
  Генерал Кэрри кивнул. «Это не всегда приятная работа и редко бывает справедливой. Это битва, в которой регулярно гибнут невинные люди. Награды часто очень трудно увидеть. Их нельзя измерить выигранной территорией или быстрой капитуляцией врага. Эта война требует безжалостного терпения. Если у вас этого нет, если жизнь чьего-то сына или дочери заставит вас колебаться, я хочу, чтобы вы сказали сейчас. Я заменю вас без ущерба. Я бы предпочел сменить шину, чем ездить на трех ».
  
  Никто не говорил.
  
  «Тогда очень хорошо», - сказала она. «Есть ли у кого-нибудь какие-либо вопросы, запросы или идеи в последнюю минуту?»
  
  «Нет, сэр», - ответили все.
  
  Их голоса были громкими и гордыми, как она и ожидала. Эти четверо были очень тщательно отобраны и подготовлены для максимальной продолжительности миссии в один год. Ей посчастливилось их достать. Четверо других проходили обучение, чтобы поддержать их. Если бы они были скомпрометированы и им пришлось бы внезапно покинуть Китай, остальные были бы готовы уйти немедленно.
  
  «Всего несколько выборочных проверок для моего душевного спокойствия», - сказал генерал. «У вас у всех есть свои легенды, а также научная квалификация, чтобы попасть на площадку запуска, если в этом возникнет необходимость?»
  
  «Документы и пропуска уже доставлены в посольство», - сказал один из мужчин. «Одна из женщин-дипломатов сделает доставку завтра в полдень в популярном ларьке с пельменями. Она меня подставит, а мы переключимся ».
  
  «Тяжелая работа», - сказал генерал.
  
  «Что ж, сэр, она значительно старше ...»
  
  Выражение лица генерала Кэрри выразило быстрое недовольство. Только тогда морской пехотинец понял, что натворил.
  
  "Сэр, я имею в виду ..."
  
  «В точности то, что вы сказали», - ответил генерал. «Некоторые пожилые женщины могут многому вас научить, лейтенант Ли».
  
  «Да, сэр, генерал, сэр».
  
  «Вы есть мой контакт, лейтенант Кент Ли?» Кэрри продолжила.
  
  "Да сэр." Ли сразу же восстановил свое упорное поведение.
  
  «Электрик».
  
  «Правильно, генерал», - ответил Ли. «Я надеюсь получить сотовые телефоны и компьютеры для определения местоположения».
  
  «Для облегчения разведки», - сказал генерал.
  
  «Таков план, сэр. А также, при необходимости, ремонт нашего оборудования ».
  
  Команда будет общаться с помощью текстовых сообщений. Ли собирал и обобщал отчеты в обычных электронных письмах генералу. Сообщения будут маршрутизироваться через компьютер в доме «сестры» Ли в нью-йоркской квартире. На самом деле это место было местом наблюдения ЦРУ рядом с Организацией Объединенных Наций. Если бы компьютер Ли был украден или учетная запись была взломана, вор мог бы найти псевдоним для Андреа Ли. Также не было бы ничего подозрительного в содержании электронных писем мисс Ли или от нее. Компьютер будет использовать программу HIPS для кодирования сообщений. Шифрование, скрытое на виду, взяло все слова сообщения и пометило их целевым назначением, а затем поместило их в более длинные сообщения. Более длинное сообщение было удалено на другом конце. Любой, кто их прочитает, не увидит ничего необычного и не найдет никаких закономерностей.
  
  «У вас у всех есть свои стратегии выхода, если в этом возникнет необходимость?» - спросил генерал. Она знала подробности за годы работы в G2, когда были установлены маршруты и планы.
  
  «Мы возвращаемся в посольство или в конспиративную квартиру за Северным вокзалом рядом с пекинским зоопарком», - сказал Ли.
  
  "Квартира?" - спросила она женщину.
  
  «Подвал, сэр», - ответил морпех. «Семь ступенек вниз, дверь направо, три удара, затем два удара».
  
  «И вы все изучали космический центр, если вас попросят туда поехать?» - спросил генерал. Кэрри посмотрела на карту перед тем, как выйти из офиса. Ключом к поддержанию морального духа среди подчиненных было то, что начальник знал о миссии как можно больше. Оперативники чувствовали себя так, будто за ними следят внимательные и знающие глаза.
  
  «Мы прошли через это в виртуальных симуляторах, генерал», - сказал Ли. «Мы знаем это место лучше, чем наши собственные казармы».
  
  «Где находится стартовый центр относительно технического центра?» - спросил генерал, указывая на самого низкорослого человека в группе.
  
  «Север, сэр. Три целых четыре десятых километра », - добавил он.
  
  «А станция слежения за техцентром?» - спросила она единственного молчавшего морского пехотинца.
  
  «Четыре километра к юго-востоку, сэр», - сказал он ей.
  
  Она посмотрела на второго лейтенанта Яма. Это было странно. Генерал не считала себя новобранцем. Эта женщина излучала бесстрашие, которым Кэрри не обладала. Возможно, новое поколение женщин открыто соревновалось с мужчинами, не готовясь к ударам о стеклянный потолок.
  
  «Широта стартовой башни?» - спросила она Яма. Она оставила для молодой женщины самый сложный вопрос. Несмотря на то, что мог подумать Ям, игровое поле не было равным.
  
  «Сейчас двадцать восемь градусов пятнадцать минут северной широты, сэр», - ответил второй лейтенант.
  
  "Высота?"
  
  «Восемнадцать сотен футов, сэр», - ответил Ям.
  
  Генерал Кэрри улыбнулся и кивнул. Это было хорошо.
  
  Больше не было времени болтать, да и в этом не было нужды. Кэрри видела все, что ей нужно было увидеть. Это были четыре проницательных и восторженных морских пехотинца. Немного молод, но все в порядке. У молодежи была энергия и ясность, не испорченная цинизмом. Им это понадобится, поскольку реальность начнет сдирать слои идеализма.
  
  Пожелав им удачи и гордо поприветствовав, генерал вернул капитана Талларико в комнату. Она поблагодарила его за работу и вернулась к своей тележке для гольфа.
  
  Когда она возвращалась в NCMC, генерал Кэрри была уверена в группе, но немного обеспокоена их неопытностью. Не было другого способа получить его, кроме как в полевых условиях. Но внезапно она осознала хрупкость четырех шин гораздо больше, чем ехала.
  
  
  
  24
  
  Пекин, Китай Среда, 5:22
  
  Худ прибыл в Пекин на удивление отдохнувшим и взволнованным. Он проспал большую часть полета и ушел, сделав что-то, от чего ему было хорошо. То, что не имело отношения к работе. Во всяком случае, не напрямую.
  
  Был ли он мэром Лос-Анджелеса или директором Op-Center, Худ всегда старался проводить время со своими детьми, прежде чем куда-либо отправиться. Это было особенно верно в отношении бизнеса Операционного центра, когда он обычно уезжал не просто на ночь. Худ использовал это время, чтобы плотно влиться в свою семью. Он жаждал этого, и детям, казалось, это нравилось. Шэрон Худ на самом деле никогда не была частью этого. Она позволила мужу уделить внимание детям.
  
  Он вспомнил, как они все делали после рождения Харли. Их любовь была передана их дочери, а затем и сыну. Они никогда ничего не давали друг другу. Может быть, Шэрон делала то, что, по ее мнению, нужно детям. Время Худа дома было ограничено, и она хотела, чтобы у детей был полный доступ к отцу. Какой бы ни была причина, со временем их жизнь превратилась в детей и карьеру, а Шэрон проводила свободное время, работая над своим кулинарным шоу по кабельному телевидению. События, впоследствии потрясшие их личную жизнь, просто ускорили печальный дрейф в одиночестве.
  
  Состояние, до которого они ухудшились, было очевидно всякий раз, когда Худ приходил к детям. Дело не только в том, насколько резкой была с ним Шэрон. Это было то, насколько откровенно нежными были она и ее новый возлюбленный. Он не думал, что их прогулки по двору рука об руку или объятия в окне были действиями в его пользу. Но он действительно видел, что Шэрон способна больше, чем она ему дала.
  
  С другой стороны, нового человека было гораздо больше. Джим Хант был поставщиком провизии, с которым Шэрон познакомилась на ее шоу. Бывшая миссис Хант была электриком, с которым Джим познакомился, как рассказали ему дети, когда она ремонтировала печь в ресторане. Хант развелся с ней. Он пришел к отношениям с Шэрон, полностью замкнувшись со своим прошлым и белой скатертью, готовой расстелить их на банкете счастливых отношений. Эмоционально свободный и доступный поставщик провизии, который делает свои часы. Этот рецепт должен был ослабить Шэрон Худ от нужды.
  
  Худ снова обдумывал все это, когда ехал к дому из операционного центра. Он позвонил, чтобы убедиться, что дети будут там, прежде чем отправиться в путь. Затем он также сделал что-то импульсивное, что имело смысл только потому, что он злился практически на каждую женщину, которую знал, от Лоррейн Сандерс до Джули Куберт, генерала Кэрри Морган и Шэрон Худ.
  
  Он иррационально обратился к одному за поддержкой. Один, по его мнению, действительно мог захотеть услышать то, что он сказал.
  
  Он предположил, что номер бывшей миссис Джим Хант был таким же, как номер ее сына, для которого он прошел стажировку в Опера-центре шесть месяцев назад. Он звонил. Ответила женщина. Худ спросил, была ли это бывшая жена Джима Ханта. Она спросила, кто хочет знать.
  
  «Пол Худ, бывший муж Шэрон Худ», - ответил он.
  
  Воцарилась такая долгая тишина, что он подумал, что его телефон умер.
  
  "Привет?" он сказал.
  
  «Привет», - ответила она. «Это Глория Линч-Хант. С Фрэнки все в порядке?
  
  Фрэнки был ее сыном, ее единственным ребенком. Конечно, она подумала, что он звонил именно поэтому.
  
  «На самом деле, со вчерашнего утра дела у Фрэнки были очень хороши, - сказал он. «По правде говоря, я больше не в операционном центре. Я работаю над специальными проектами для президента ».
  
  «О, - сказала женщина. «Нужна ли ему записывающая система в Овальном кабинете?»
  
  "Прошу прощения?" Худ не сразу понял, что она сказала. Глория была электриком. Она пошутила. Худ был застигнут врасплох. Он также был удивлен ее голосом, который был очень мягким и очень высоким. Он не представлял себе, как будет звучать женщина-электрик. Он знал, что не то чтобы женщина-электрик выглядела ни на что. Но он не мог удержаться от того, чтобы вообразить ее с дымным голосом и немного неповоротливой, хотя и похудевшей, потому что она снова будет встречаться после многих лет самодовольства в браке и поедания богатой еды мужа. - Нет, - продолжил Худ. «Я звоню не по поводу президента, миссис Хант. Глория. Я звоню, чтобы узнать, хотите ли вы пообедать или выпить кофе ».
  
  Последовало еще одно долгое-долгое молчание. На этот раз Худ ее потерял. Он нажал «Повторный набор». Он подумал, будет ли она по-прежнему смеяться или вообще не станет поднимать трубку.
  
  "Привет?" она сказала.
  
  "Привет. Извините. Там пропал сигнал ».
  
  "Это нормально. Я подумала, что это могло быть шуткой », - сказала она. «Может быть, я не знаю».
  
  "Почему?"
  
  «Потому что в телефонном удостоверении ты фигурируешь как Неизвестный звонящий, а мой бывший муж - придурок. Это тот трюк, на который он бы попросил кого-нибудь из его приятелей по ресторану или шеф-повара ».
  
  «С какой целью?» - спросил Худ. Он понимал идею расплаты после развода, но это казалось чрезмерным.
  
  "Мистер. Худ, ты незнакомец. Может быть, ты не будешь, после ужина ты собираешься меня купить - в ресторане по моему выбору, где, я знаю, моя бывшая не имеет власти. А пока «мой бывший муж - придурок» будет достаточно. Детали кровавые и личные.
  
  «Понятно», - сказал он. Это было странно. Он не чувствовал необходимости предупреждать Шэрон, что ее кавалер мог быть «придурком».
  
  «Должна сказать, это все еще кажется странным», - сказала она.
  
  «Это совершенно странно», - признал он.
  
  «Ты хоть знаешь, как я выгляжу?»
  
  «Нет», - признал он, когда его охватила волна беспокойства. «И это не альянс« мы против них », - добавил он. «Вы знаете, о чем я думаю, что я подсознательно думал?»
  
  "Нет. Я даже не уверен, что понял то, что вы только что сказали.
  
  Он улыбнулся. «Я думаю, Глория, что я рассудил: мы с Шэрон не ладили. Шэрон и Джим действительно ладят. Поэтому мы с тобой можем поладить ».
  
  Третья тишина была самой короткой. «Я куплю это», - сказала она. «Что-то вроде близорукого свидания. Когда мы узнаем? »
  
  Худу показалось, что он уловил в ее голосе нотку возбуждения. Ему тоже потребовалось время, чтобы понять эту шутку. Это не совсем слепые свидания.
  
  «Я на самом деле собираюсь на пару дней за границу, - сказал ей Худ.
  
  «Есть какое-нибудь интересное место?» спросила она.
  
  "Да."
  
  «Но ты не можешь мне сказать».
  
  "Верно."
  
  «Сексуально», - сказала она.
  
  Это заставляло Худ чувствовать себя одновременно хорошо и неудобно. Он на самом деле подавился слюной, когда сказал: «Можем ли мы записать это на субботу?»
  
  «Считайте это написанным мелом. Это избавит меня от проката DVD », - сказала она.
  
  «Так было и со мной», - сказал Худ.
  
  Он повесил трубку, довольный собой. Не потому, что он позвонил, а потому, что он действительно имел конструктивный разговор с женщиной. Он был оптимистичен, когда подошел к дому, оставался оптимистичным, разговаривая с детьми на заднем дворике, и даже улыбнулся, когда помахал на прощание Шэрон и Джиму, когда они вместе мыли посуду, смеясь, пока они натирали какой-то соус. от кухонных принадлежностей, которых он не узнал. Впервые за год Худу не захотелось воткнуть нож для стейка в голое сердце Ханта.
  
  Может, потому, что знал, хотя «хер» этого еще не знал. Ему нравилось иметь секрет, который вызовет у Джима небольшое замешательство, дискомфорт и, возможно, некоторую ревность, даже если он никогда не признается в этом.
  
  К черту его.
  
  И теперь, воодушевленный, Пол Худ был готов к борьбе с мировым кризисом. Он не знал, было ли это печально или примечательно, что такая мелочь, как свидание с этой конкретной женщиной, могла так сильно повлиять на его мировоззрение. И, продвигаясь по короткой дипломатической линии, он понял, что это не имеет ничего общего с Глорией Хант как таковой. Это было связано с тем, что Пол Худ взял под свой контроль свою жизнь.
  
  Судя по разоблачениям, международный кризисный менеджер должен был осознать это задолго до этого.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Пекин, Китай Среда, 5:23
  
  Худ был встречен в международном аэропорту Пекин Столичный на машине из посольства. Водитель представился Тимом Баллоком. Молодому человеку было лет двадцать четыре или двадцать пять.
  
  «Как долго вы были в Пекине?» - спросил Худ, пока они ждали две вещи, которые он принес.
  
  «Четыре месяца, сэр. У меня степень доктора наук в Университете Темпл.
  
  «Вы из Филадельфии?»
  
  "Да сэр. Место рождения нации. Вот что привело меня в политологию. Когда я понял, что сделали эти люди - мистер. Франклин, мистер Адамс, мистер Джефферсон и другие - риск, на который они пошли, чтобы их соотечественники могли жить свободно, я знал, что хочу оказать положительное влияние на жизнь людей ».
  
  «Вам сложно смотреть, как коммунизм работает в Китае?»
  
  "Нет, сэр. Это еще одна форма принуждения, в котором эти люди всегда жили, - сказал Баллок изысканным дипломатическим языком. «Но я верю, что они преодолеют это. Это сильная и очаровательная страна ».
  
  «Так тебе нравится это задание?» - спросил Худ.
  
  «Очень, сэр», - ответил Буллок. «Свидания проблематичны, но однодневные поездки не похожи на поездку на берег Джерси. И это вариант выбора для тех, кто хочет сделать карьеру в компании DIPCO ».
  
  Дипко был дипломатическим корпусом. Или, как ее называла покойная политическая связная из Op-Center Марта Макколл, «пятьдесят пятьдесят». Половину времени вы проводили, пытаясь выполнить свою работу, а половину - пытаясь остаться в живых. В ее случае ее откровенно человеконенавистнический взгляд на профессию оказался, к сожалению, точным. У Боба Герберта было другое название: «дипломатический труп». К счастью, были еще такие люди, как Баллок, у которых в глазах были звезды и полосы. По крайней мере на данный момент.
  
  Буллок нес сумки Худа, сказал ему, что в машине есть напитки и закуски, и сказал, что восемнадцатимильная поездка до американской резиденции в Сю Шуй Бей Цзе 3, 100600 займет менее получаса. Он спросил Худа, нужно ли ему воспользоваться туалетом перед их отъездом.
  
  «Спасибо», - сказал ему Худ. «Я пошел перед отъездом».
  
  Буллок не признал шутку. Он находился в режиме, который узнал Худ: сфокусированный, эффективный режим «дипкопроба». Карьера в дипломатическом корпусе означала, что в течение шестимесячного испытательного срока он делал все правильно, особенно когда дело касалось своевременного и эффективного сбора и доставки VIP-персон. Худ никогда не обладал такой полировкой. С другой стороны, у него никогда не было того карьерного видения, которое, казалось, было у Буллока. Худ планировал карьеру в области финансов. Он попал в политику и пробирался с поста на пост, перемещаясь между двумя полями. Он всегда старался делать то, что правильно, а не то, что от него ожидалось.
  
  «Еще шесть месяцев назад», - подумал он. Именно тогда он уволил Майка и заключил сделку с сенатором Дебенпортом о более тесном сотрудничестве с Белым домом. В то время он понятия не имел, насколько это близко. Это было странно. Здесь он чувствовал себя использованным и скомпрометированным, но ребенок на переднем сиденье, вероятно, подпишет свою душу, чтобы он делал то, что делал Худ. У специального представителя разведки президента не хватило духу сказать Буллоку, что, вероятно, будет расплачиваться за это.
  
  Худ откинулся на глубоком кожаном сиденье пуленепробиваемого седана и посмотрел в окно. Водитель указал на несколько ориентиров, но все остальное время почтительно молчал. Пекин оказался не тем, чего ожидал Пол Худ. Даже несмотря на загрязнение, бледно-желтый диск восходящего солнца выделял насыщенные землистые красные и коричневые цвета камней и плиток, из которых состояли древние постройки. За исключением этих старых стен и крыш в стиле пагод, а также рекламных щитов Мао, которых все еще было на удивление много, столица Китайской Народной Республики выглядела как небольшой американский город. Было несколько более новых высоток, несколько хорошо сохранившихся зданий рубежа веков и множество деревьев и площадей. Дороги с твердым покрытием и мощеные дороги, и все они все еще относительно малолюдны этим ранним утром.
  
  Седан подъехал к высоким железным воротам. Внутри в будке охранника находился морской дозорный. Он нажал кнопку, и небольшая продолговатая панель соскользнула в одну из колонн ворот. Внутри было темное стекло. Буллок опустил окно и прижал ладонь к четкому вертикальному экрану. Узкая зеленая линия просканировала его ладонь сверху вниз, затем слева направо. Мгновение спустя ворота открылись. Коробка закрылась, и Буллок проехал. Морской пехотинец никогда не покидал безопасную будку.
  
  «Им установили сканирование сетчатки на несколько дней», - сказал Баллок Худу. «Но было очень трудно наклониться так далеко от машины».
  
  «Старое доброе государственное планирование», - подумал Худ, пока они ехали по извилистой дороге. Худу было хорошо известно о четырехэтажном здании в стиле бункера справа от комплекса, сразу за воротами. Он понятия не имел, что говорят китайские иероглифы, но это не имело значения. Предполагалось, что это здание должно быть Институтом культурного обмена или Департаментом нефтяных исследований, на самом деле это был пост для прослушивания. Восточная сторона, выходившая на посольство, имела восемь окон. Все они находились под прямыми солнечными лучами примерно до часу или двух. Все шторы были опущены, кроме одного, с которого открывался самый широкий обзор территории. Вероятно, в комнате было спрятано несколько фото- и видеокамер. Все, кто приходил или уходил в посольство США, фотографировались, их разговоры записывались. На крыше было слишком много спутниковых тарелок и антенн, больше, чем требуется для обычного офисного здания. Все эти необработанные данные были сохранены и проанализированы.
  
  Китайцы не скрывали истинного назначения здания, а американцы не возводили стену, чтобы закрыть обзор. Все это было частью вежливой игры в открытую слежку, в которую играли страны, как офицеры по условно-досрочному освобождению, проверяющие отлученных. Настоящая шпионская работа против посольства исходила от полицейских, патрулировавших улицы, или курьеров, которые проезжали мимо на велосипедах, или даже от транспортных вертолетов, пролетавших над головой. Эти люди ничем не отличались от «нянь» в округе Колумбия - оперативников ЦРУ, одетых как обычные граждане, которые по работе подметали улицы, продавали открытки и хот-доги или толкали младенцев в колясках. На самом деле они наблюдали за посольствами и их послами, составляя карты своих перемещений по всему округу. Профилировщики часто могли экстраполировать больше из этих данных, чем из загадочных разговоров между рабочими-эмиссарами. Китайцы в соседнем здании часами перебирали все, что Худ мог сказать водителю, пока они ждали у ворот. Китайские аналитики ничего не придумали бы или неверно истолковали невинный разговор.
  
  Внезапно это показалось очень глупым делом для взрослых мужчин и женщин. В этот момент Худ понял, какое беспокойство Майк Роджерс испытывал на встречах в Танке или в дипломатических офисах. В бою не было ничего неопределенного. Одна сторона проиграла, одна победила. Солдаты жили или нет. Это не была лепешка, которая двигалась вперед и назад; это было решающим. Худ также понял, в каком направлении будет двигаться Операционный центр с командующим и морскими пехотинцами, имеющими зарплату. Было бы меньше второго мнения и больше операций.
  
  Автомобиль направился к входной двери главного здания, особняка в викторианском стиле. Худ был встречен человеком примерно его возраста. Он был невысокого роста, худощав, с коротко остриженными волосами цвета соли и перца и в элегантно сшитом костюме. Его глаза были узкими, а лоб сморщенным. Он казался слишком напряженным, чтобы быть дипломатом.
  
  "Мистер. Худ, я Уэсли Чейз, исполнительный секретарь посла, - сообщил ему мужчина.
  
  Это объяснило это. Это был человек, который делал всю работу. Худ пожал ему руку и вошел в посольство впереди него. Морской охранник сидел за столом в большом открытом холле. Перед ним стояла стена из омнигласа шести футов высотой - толстая и взрывозащищенная. Взрыв перед ним будет направлен обратно наружу. Стена проходила по всей длине большой приемной. Единственный вход или выход - вращающаяся дверь справа от стола. Мистер Чейз сказал Худу встать в дверях. Он положил карточку на сканер слева. Дверь повернулась один раз, захватив с собой Худ. Чейз вошел в следующий слот, поместил карточку в сканер, и дверь снова сдвинулась.
  
  «Вы должны действовать быстро, иначе потеряете руку», - сказал Чейз со смехом, когда подошел к другой стороне.
  
  Худ знал, что вся эта охрана предназначена не только для защиты посольства от бомбардировщиков и убийц. Это также было сделано для того, чтобы обезопасить перебежчиков. Несколько раз в неделю сюда приезжали граждане Китая в поисках убежища. Некоторые были диссидентами, некоторые просто хотели воссоединиться с семьей на Тайване, другие хотели лучшей жизни в Соединенных Штатах. Редко было предоставлено политическое убежище. Отказ заключался не только в том, чтобы угодить правительству принимающей страны, но и в том, чтобы помешать им. Было трудно понять, кто из беженцев искренен, а кто - потенциальный шпион. Вот почему так много китайцев оказались на лодках таких людей, как Ло Тек.
  
  Двое мужчин прошли через большой вестибюль, который уже начинал заполняться американскими и китайскими гражданами, ищущими помощи. Плата за подачу заявления на визу стоила сто долларов, независимо от того, была удовлетворена просьба или нет. Тем не менее они пришли, китайцы, которые зарабатывали вдвое больше в месяц - если им повезет.
  
  Гуда показали одну из гостевых комнат. Чейз сказал ему, что посол будет с ним завтракать примерно через час. Багаж Худа прибыл, когда Чейз уходил. Тим Баллок поставил стойку и поднял наверх большую сумку. Он спросил, хочет ли Худ что-нибудь повесить или отправиться в путь.
  
  «Нет, спасибо», - ответил Худ, и Баллок повернулся, чтобы уйти. Худ окликнул его. "Подожди. Ваш совет. "
  
  «Сэр, мы не ...»
  
  «Не такие», - сказал Худ. Он подошел к молодому человеку.
  
  «Я знаю, что вы сказали, что это« проблематично », но не пренебрегайте свиданиями. Мало иметь профессиональных знакомых, даже близких. Чтобы добиться успеха в этом бизнесе, вам нужен дом и партнер. Право партнер «.
  
  Баллок улыбнулся. Может быть, он был доволен настроением или просто тем фактом, что кто-то действительно обратил на него внимание. Водители, как правило, были самыми незаметными людьми в dipco.
  
  «Спасибо за подсказку, сэр», - сказал Буллок. «Я займусь этим. Вы уверены, что я не могу помочь с вашим багажом? »
  
  Худ усмехнулся и покачал головой. Баллок ушел, оставив Худ с чемоданом - и своим багажом. Худ надеялся, что ребенок прислушается к его совету. Нэнси Джо однажды вдохновила его на сверхдостижение, а беседа с Глорией Линч-Хант помогла ему пережить печальный день. Внимание бывшего пресс-секретаря Операционного центра Энн Фаррис заставило его внимательнее присмотреться к здоровью своего брака.
  
  «Не то чтобы отношения - это решение всего», - думал Худ, распаковывая вещи. Целеустремленность ребенка подчеркивала силу, но также и слабость людей, которые занимались политикой. Это было похоже на китайскую церемонию, свидетелем которой он был, когда был мэром Лос-Анджелеса. На Альпийской улице возвели башню высотой пятьдесят футов. Сверху сидела барышня в бело-золотом платье. Она была утренней принцессой. Дюжина воинов, одетых в черно-красные одежды, пыталась добраться до нее. Человек, который добрался до вершины, взял принцессу в невесту. Церемония в Чайнатауне была поставлена; в древние времена битва велась на смерть.
  
  Политика была очень похожа на это. Приз был на вершине, и участников прельщали высота и мировоззрение. Некоторые из их чувств были ошеломлены разреженным воздухом. По мере того, как они становились все более и более уединенными в высокой башне, они также становились защищенными несколькими уровнями безопасности до тех пор, пока проверка Уотергейта или Ирангейта не прорвалась и не унесла жизни. Разведывательному сообществу удалось избежать этой проблемы, потому что их монета была не личным доступом, а информацией.
  
  Но перспектива была уроком, который Баллоку пришлось бы выучить самому, если бы он вообще ее усвоил. У него были идеалы из Филадельфии, но он уже был в системе и говорил на жаргоне. Столкнувшись с возможностью, идеалы можно было отложить или забыть. Большинство профессиональных политиков, которых знал Худ, всю жизнь не оглядывались на веские причины, которые, возможно, привели их к государственной должности.
  
  Худ закончил распаковывать вещи и растянулся на двухспальной кровати. Он очень давно не путешествовал. Было странно класть голову на чужую подушку.
  
  Перспектива.
  
  Выход из Вашингтона дал Худу возможность оглянуться на события последних нескольких дней. Как бы ему не нравилось, как все сложилось, он вряд ли мог считать себя оскорбленным. Он был за границей на службе у президента, нации, мира.
  
  Опять таки.
  
  Сотрудникам спецслужб приходилось ловить мячи, которые проскальзывали через перчатки дипломатов. Такие люди, как Худ, Боб Герберт и генерал Кэрри, работали, чтобы другие американцы могли жить своей жизнью без страха и компромиссов. Это была тяжелая работа. К тому же это было опасно и утомительно. И хватать пропущенные мячи было некому. Но была одна вещь, которую Худ никогда не упускал из виду. Работа была напряженной и чертовски сложной, но не обременительной.
  
  Это было игровое поле Франклина, Адамса и Джефферсона.
  
  Это была привилегия.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Чжухай, Китай Среда, 11:00
  
  Хотя генерал Там Ли высоко ценил все свои базы, он предпочитал объект, к которому направлялся сейчас. База Чжухай была домом для сил НОАК в Макао, ключевых игроков в его генеральном плане. Макао занимал всего шесть квадратных миль - узкий полуостров, соединенный с материком еще более узким перешейком. Это было старейшее европейское поселение в Китае, которое находилось под управлением Португалии с 1557 года. Тем не менее, большинство жителей были китайцами, а холмистый скалистый полуостров примыкал к провинции Гуандун на юго-востоке Китая.
  
  Там Ли хотел его для Китая. И однажды он получит это. Но сначала необходимо реализовать его более крупную цель.
  
  Генерал отправился в Чжухай на борту боевого вертолета «Газель». Он не сделал этого из соображений личной безопасности. Он сделал это потому, что рядовые граждане любили видеть военные самолеты. Они всегда останавливали то, что делали, чтобы посмотреть вверх. Это вдохновляло их, заставляло чувствовать себя в безопасности и продуктивнее.
  
  Скоро это даст им гораздо больше.
  
  Поездка из изолированного военного сектора аэропорта Пекин Столичный заняла чуть более трех часов с быстрой дозаправкой в ​​Ухане. К девяти тридцати генерал был за своим столом на одиннадцатичасовом совещании.
  
  Остальные семь членов Центрального военного комитета прибыли утром в разное время. Генералы и адмиралы приехали из Пекина, Шанхая, Гонконга и других городов страны. Они прибыли отдельно и незаметно, по воздуху. Это не было одним из регулярных ежемесячных собраний комитета, и мужчины не хотели привлекать внимание, собираясь в Пекине или путешествуя вместе. Кроме того, из-за того, как Чжоу Шин атаковал интересы Там Ли, офицеры не хотели находиться рядом с ним. Никто из них не дал понять Гоанбу, чтобы убить генерала. Особенно, если Чжоу узнал, что планировал Там Ли.
  
  Там Ли знал, что ирония заключается в том, что Чжоу, вероятно, одобрит план, если бы не одно обстоятельство. Это сместит баланс влияния в Пекине от коммунистов старой линии к более капиталистически настроенным вооруженным силам. Чжоу Шин никогда этого не допустил.
  
  Офицеры собрались к одиннадцати. Они собрались в маленькой тактической комнате по коридору от офиса Там Ли. Бледно-зеленые стены были покрыты картами, напечатанными на пластиковых листах. Военные планировщики могли писать на них жирными мелками, которые затем можно было стереть. В бюджет Народно-освободительной армии не входили настенные мониторы, подключенные к компьютерам.
  
  «И не должно», - подумал Там Ли, сидя за большим круглым столом в центре комнаты без окон. Он слышал, что электромагнитная импульсная бомба фактически отключила Американский национальный центр управления кризисами. То же самое могло случиться с Пентагоном или любым другим объектом, полностью зависящим от электроники. Что нужно любой организации, так это баланс через разнообразие.
  
  Каждый из мужчин принес с собой папки с различными аспектами плана. Если бы какой-либо из этих файлов был потерян или конфискован, это не имело бы смысла. Все они были необходимы для того, чтобы план был ясен.
  
  «Были ли какие-либо изменения в плане Гоанбу по запуску?» - спросил Там Ли, садясь.
  
  Вопрос генерала был адресован контр-адмиралу Лунг Ти. 53-летний офицер руководил Третьим отделом Народно-освободительного флота, который отвечал за военно-морскую разведку. Подразделение было тесно связано с деятельностью других спецслужб. Этот план был приведен в действие за три месяца до этого по предупреждению контр-адмирала.
  
  «Никаких изменений», - ответил Лунг Ти. Он сделал паузу, чтобы зажечь трубку. «Даже если бы мы не перешептывались изнутри Гоанбу, такой человек, как директор Чжоу, не возьмется за проект, если он не уверен в своей миссии».
  
  «Он очень уверен», - согласился Там Ли.
  
  "Откуда вы знаете?" - спросила Лунг Ти.
  
  «Я просто был с ним», - ответил генерал. «Когда премьер-министр узнал о взрыве, он позвал нас в свой офис».
  
  «Так скоро после мероприятия?» засмеялся моложавый генерал ВВС Народно-освободительной армии. «Я не понимал, что Ле Кван По может принять решение менее чем за день или два».
  
  «Он вызвал нас после полуночи вместе с подхалимским министром иностранных дел, - сказал Там Ли. «Ле Кван По выказал нехарактерное недовольство, когда потребовал от нас обоих объяснений. Чжоу ничего не дал и покинул собрание до того, как оно закончилось ».
  
  «Чжоу упоминал о запуске спутника?» - спросила Лунг Ти.
  
  Там Ли покачал головой. «Он говорил о« уникальном видении »Китая и отказался осудить нападения на мою частную рыночную экономику. Таков был его вклад ».
  
  «Чжоу вообще чувствовал какое-то давление?» - спросил контр-адмирал.
  
  "Нет. Он был зол на то, что был там, на то, что его мотивы были подвергнуты сомнению, - ответил Там Ли.
  
  «Старый ублюдок все еще расстроен концом хукоу», - сказал Лунг Ти. Он зарычал, показывая золотой зуб. «Он ничего не отпускает».
  
  Хукоу был формой переписи населения и обслуживания инфраструктуры. Каждое домохозяйство было зарегистрировано, и каждому выдали удостоверение личности. Он или она могли получить работу только в районе выдачи. Благодаря этому основные дороги оставались относительно свободными от движения, местные планировщики могли точно знать, какие медицинские или полицейские услуги им понадобятся, и, что, возможно, наиболее важно, не позволяли распространяться радикальным идеям. Радио- и телепередачи можно было отслеживать. Беседовать на площади или на рынке не удавалось.
  
  «Это говорит о том, что точка кризиса очень близка», - сказал контр-адмирал.
  
  «Какая трата усилий», - сказал другой мужчина.
  
  «Это контрпродуктивная попытка», - грустно сказал Там Ли. «Вы помните последний вклад Чжоу в нашу экономику? Он заключил сделку по продаже десятков тысяч мачете убийцам хуту в Руанде во время Сотни дней резни ».
  
  «Теперь он снова убивает», - заметил один из генералов. «Вот как коммунисты двигают экономику».
  
  Замечание генерала было упрощением, но оно было правдой. Чжоу отказался полностью принимать капиталистические решения. Он видел, как на улицах растет количество нищих, и возражал против того, чтобы больше иностранных корпораций нанимало их. Он наблюдал, как второстепенные международные державы противостояли Китаю на полуостровах и островах в регионе. Он знал, что иностранные банки и корпорации принимают на себя долги Китая в обмен на все больше и больше залоговой собственности. И все же его желанием было сохранить систему, которая позволила этим вещам процветать.
  
  «Я еще раз говорю, что мы должны пустить пулю ему в шею и двигаться дальше», - сказал Лунг Ти.
  
  «Пуля не даст нам всего, что мы хотим», - напомнил ему Там Ли.
  
  «Это даст мне то, что я хочу», - проворчал офицер.
  
  «Что Ле Кван По собирается делать с действиями Чжоу?» - спросил другой мужчина.
  
  «Что делает Ле Кван По?» Там Ли ответил. «Он действует как буфер между министрами и военными, с одной стороны, и президентом и вице-президентом - с другой. Он не решает проблем. Он просто предотвращает их столкновение ».
  
  «Значит, вы не верите, что он попытается остановить Чжоу?» - спросила Лунг Ти.
  
  «Я не верю, что он это сделает», - сказал Там Ли. «Мы действуем в соответствии с нашими собственными планами, но у меня будут наготове люди из службы безопасности на случай, если Чоу встанет у нас на пути. Мы будем следить за его персоналом и узнаем, кто его контакты и сотрудники. Мы сами воспользуемся ими ».
  
  Там Ли посмотрел на контр-адмирала, когда он говорил. Разведка Лунг Ти предположила, что будут нападения в Чарльстоне и Тайбэе в качестве прелюдии к атаке на ракету. Его люди узнали о приходах и уходах экспертов по взрывчатым веществам из безопасных домов в Соединенных Штатах и ​​на Тайване. Это было первым признаком свежих инициатив, как назывались новые агрессивные действия разведки. После того, как люди были отмечены, PLN3 наблюдала за ними. Были запросы на подробные карты, которые прошли через центральный логистический центр. И проездные документы. В этом списке был еще один объект: космический центр Сичан.
  
  «У нас не так много времени до запуска, - продолжил Там Ли. «Я хочу убедиться, что наши операции скоординированы».
  
  Он приступил к рассмотрению ответа НОАК под кодовым названием Sovereign Dragon. За 24 часа до запуска Тайвань привел бы свои вооруженные силы в состояние боевой готовности. Любой запуск китайской ракеты был поводом для борьбы с тайваньскими военно-воздушными и морскими силами. Тайбэй сказал бы, что запуск мог быть актом агрессии, потенциальным межконтинентальным ракетным ударом. Обычно такие запуски были для националистов возможностью продемонстрировать свои силы, не опасаясь репрессий.
  
  Обычно, но не в этот раз.
  
  На протяжении своей карьеры эти семь ветеранов наблюдали, как китайские военные стали шаншах - все больше и меньше. Хотя бюджет НОАК увеличился, эти деньги пошли на обновление оборудования в попытке добиться паритета с иностранными силами. К тому времени противник продвинулся еще дальше. Китай всегда будет отставать во всем, кроме рабочей силы. Это будет использоваться для создания хребта Суверенного Дракона. К сожалению, было очень мало препятствий, для преодоления которых можно было эффективно предоставить эту рабочую силу. За последние двадцать лет Китай становился все более изолированным и маргинализованным в военном отношении. На севере их граничила дремлющая, но все еще опасная Россия. На востоке находилась Япония, которая была на грани развертывания противоракетного щита стоимостью десять миллиардов долларов вместе с Соединенными Штатами; ближе к дому находились Вьетнам и тлеющие Кореи, все более склоняющиеся к западу. На юге и западе находились Индия и Пакистан, чье соперничество индусов и ислама могло в любой момент перерасти в ядерную битву. Если Китай не сделает шаг в ближайшее время, он не сможет ничего сделать. Работа НОАК станет чисто оборонительной, чтобы не допустить других войн и наций, а не для укрепления международного положения или базы силы Китая. Без них Китай стал бы тем, чем был во время боксерского восстания: тушей, которую должны были обдирать иностранные державы. Для Чжоу и его людей это было приемлемо. Закрытие дверей и сохранение коммунистического видения в чистоте было победой. Для Там Ли и его союзников это была неприемлемая потеря лица, а также медленная смерть.
  
  Поэтому они просмотрели свои планы и расписания, уточнили детали. Они начнут с ответа на действия Тайваня. Развертывание PLN будет скромным и небеспрецедентным. Но на этот раз все будет иначе. Тайвань обвинят в том, что он нажился на трагедии, которая вот-вот постигнет КНР. В результате за развертыванием кораблей PLAN последует запуск эскадрилий PLAAF через Тайваньский пролив. Пока мир наблюдал за их наращиванием там, НОАК будет искать - и получать - полномочия на создание буферных зон внутри нынешних границ Лаоса, Вьетнама и Бирмы, чтобы предотвратить оппортунистические действия этих правительств против желанных китайских земель. Центральному военному комитету были предоставлены эти полномочия, потому что он опасался других террористических действий, подобных тому, который собирался уничтожить ракету «Сичан».
  
  Пока все это происходит, Тайвань будет заблокирован. Соединенным Штатам сказали бы, что нападение на НОАК будет встречено с разрушительной силой. Если они решат двинуться против Китая, Китай вторгнется в соседние государства. Даже Индия не смогла противостоять вторжению такого масштаба. Либо США должны были принять реинтегрированный Тайвань, либо столкнуться с масштабной войной на многих фронтах.
  
  Они будут настаивать, а затем соглашаться на урегулирование путем переговоров, которое объединит здоровое капиталистическое общество с бездействующим гигантом. Симбиоз позволит обоим расти в геометрической прогрессии. И через несколько лет Китай станет величайшей державой, которую когда-либо знал мир.
  
  Генерал Там Ли интересовался, как Чжоу Шин отреагирует на внезапные мучительные изменения в китайском обществе. Как мог кто-то негативно отреагировать на то, что их страна перейдет от экономики третьего мира к одной из самых жизнеспособных на земле?
  
  НОАК и остальной Китай собирались выяснить. А затем Там Ли удостоверился в другом: что Чжоу Шин был арестован и казнен за измену.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 2:00
  
  Морган Кэрри не пошла домой, когда вошла ночная команда Операционного центра. Она ждала, пока не получит сообщения от каждого из своих морских пехотинцев об их прибытии. Когда она уходила, генерал узнал, что не только она работает допоздна. Боб Герберт все еще был в своем офисе, который находился рядом с ее. Начальник разведки смотрел на ряд цифр на своем компьютере на своем столе слева. Он представил его профиль генералу.
  
  "Остаться на ночь?" - спросила она, наклоняясь.
  
  «Есть кризис, я кризисный менеджер», - ответил он, не оглядываясь.
  
  «У вас есть что-нибудь новенькое?»
  
  «Если вы считаете замешательство чем-то новым, то оно у меня», - ответил начальник разведки.
  
  Кэрри чувствовала более чем легкую враждебность со стороны Герберта. Она не знала его достаточно хорошо, чтобы определить, что вызывало это из-за нее, из-за давления или из-за переутомления.
  
  "В чем проблема?" она настаивала.
  
  «Я знаю, на что мы смотрим», - сказал ей Герберт. «Я не знаю, что мы ищем . ”
  
  «Относительно чего? Взрывы? »
  
  «Тропа от Чарльстона до Сичана», - сказал Герберт.
  
  «Вы предполагаете, что он есть».
  
  «Нет, я просто должен об этом подумать», - сказал он ей. «Отложив на мгновение запуск спутника, у нас, кажется, идет настоящая схватка между двумя мужчинами, генералом Там Ли и офицером разведки Чжоу Шином. Мы не знаем почему. Это могло быть не что иное, как личная враждебность, проявляющаяся в нападках на их репутацию, суверенитет или экономику. Но есть также вероятность, что между этими двумя группами идет война по доверенности ».
  
  «Это маловероятно», - сказала Кэрри. «Борьба между военным и разведывательным сообществом была бы контрпродуктивной. Это тоже редкость. Внутренние войны обычно ведутся между враждующими разведывательными подразделениями или военными подразделениями ».
  
  «Борьба за финансирование или за внимание лидеров», - сказал Герберт.
  
  «Это упрощенный взгляд, но да».
  
  «Я согласен, - сказал Герберт. «Не похоже, что генерал хочет занять позицию Чжоу или наоборот. В их биографии нет ничего, что указывало бы на такие личные амбиции или профессиональные интересы ».
  
  "Так, где это оставляет нас?" - спросила Кэрри.
  
  «С призом, который мы еще не определили», - ответил Герберт. «Чтобы попытаться найти это, мы должны сделать большой шаг назад и взглянуть на картину Китая в целом. Перед тем, как отправиться домой, Рон Пламмер и его трудолюбивый помощник Роберт Колфилд сделали для меня сводный обзор Госдепартамента по Китаю. Что они собой представляют, куда идут. Обращает на себя внимание одна вещь: то, что государство называет гонконгским фактором ».
  
  "Который?"
  
  «Успех демократии как экономический стимул», - сказал Герберт. «После китайского переворота в 1997 году Гонконг подтвердил ложь, которую Пекин распространяет более шестидесяти лет, о том, что коммунизм работает». Герберт перешел к нескольким цифрам. «В Гонконге шесть миллионов высокообразованных граждан. Общество многоязычно и сильно вестернизировано, с низким уровнем преступности. Но вот что самое интересное. При годовом доходе в 24 750 долларов на душу населения жители Гонконга в двадцать пять раз богаче, чем материковые китайцы ».
  
  «Пекин пытался объяснить это несоответствие?» - спросила Кэрри.
  
  «Они говорят, что Гонконг - несправедливая лаборатория для Китая», - сказал Герберт. «Он небольшой и относительно однородный. Китай слишком обширен, слишком необразован и слишком разнообразен в культурном отношении, чтобы принять тот вид демократии, который работал в Гонконге и, конечно же, на Тайване ».
  
  «Все правда».
  
  «Насколько это возможно, - сказал Герберт. «Верно также и то, что если бы люди голосовали, большинство из них, вероятно, бросило бы коммунистических лидеров».
  
  «Что приведет к расколу Китая во многом так же, как распался Советский Союз», - сказала Кэрри. «Каждая провинция будет голосовать за политику, которая привела к развитию промышленности или сельского хозяйства».
  
  «Или новые военные базы», ​​- сказал Герберт. Он впервые посмотрел на Кэрри. «Это даст молодым людям работу, а пожилые люди будут руководить службами поддержки, которые их кормят и оборудуют».
  
  «Возможно», - сказала Кэрри. «Китаю для создания и модернизации своих вооруженных сил потребуется экономика, которой у него просто нет. Мы подробно изучали это в G2. Это одна из самых серьезных проблем нашего времени. Если различные регионы не будут удерживаться вместе силой или не получат всеобщего благосостояния, у нас будет еще одна Африка, Ближний Восток или Пакистан с полевыми командирами и вождями племен, которые придут к власти и будут сражаться друг с другом. Никто не хочет, чтобы пятая часть населения Земли погрузилась в такой хаос ».
  
  «Вот что меня озадачивает, - сказал Герберт. «Судя по всему, кто-то в Китае придумал другой способ».
  
  «Толпа», - сказал кто-то из холла.
  
  Кэрри обернулась. За ней шел Даррелл Маккаски. Его глаза были полузакрыты, и его пятичасовая тень превратилась в более густую пятичасовую тень.
  
  «Ты тоже ломаешь голову над этим», - сказала Кэрри.
  
  «Это то, что мы делаем, Боб и я, - сказал Маккаски. «Рон прислал мне те же данные. Рассмотрим это отдельно. Если мы придумываем зацепку или идею, которая совпадает, скорее всего, за ней стоит последовать ».
  
  «Так о какой толпе вы имеете в виду?» - спросила Кэрри.
  
  «Тот, что с большой буквы» , - ответил Маккаски, входя в дверной проем. «Коза Ностра», «Наша забота». Тот, который управляет своей организацией, своей империей, точно так же, как Китай ».
  
  «Я не думал об этом», - сказал Герберт.
  
  «Ты не был большим человеком», - сказал Маккаски. «Вот почему я пришел поговорить об этом. У мафии раздутая иерархия, как и в Китае. И как они это поддерживают? Постоянно переходя в новый бизнес. Они оставляют его в покое и сбрасывают деньги сверху. Затем они вкладывают эти деньги в различные новые предприятия, некоторые из которых являются законными, так что они могут оставаться на плаву в любой экономике ».
  
  «Я не понимаю, - сказала Кэрри.
  
  «Это другой фактор Гонконга», - сказал Маккаски. «Китай захватил колонию, научился некоторым новым трюкам в управлении капиталистическим обществом и вложил часть прибыли в Банк Пекина. Какой следующий логический шаг? »
  
  «Распространите это на Китай, кроме…» - сказал Герберт.
  
  «Это не сработает, - сказал Маккаски. «Как вы сказали, этот процесс будет слишком медленным и слишком резким для существующей системы».
  
  «Значит, вам нужно больше того же самого», - предложила Кэрри.
  
  «Если вы собираетесь расти, да, - сказал Маккаски. «Но если вы красный олдскульный, как мистер Чжоу, вы будете сопротивляться этому».
  
  «Интересно, как он отнесся к захвату Гонконга», - сказала Кэрри.
  
  «Он был за это, но с глубокими оговорками», - сказал Маккаски. «Он разослал Всекитайскому собранию народных представителей и руководству коммунистической партии Китая очень подробную белую книгу, в которой предостерегает от допуска большего количества« воды под фундамент », как он выразился».
  
  «У нас есть копия этой бумаги?» - спросила Кэрри.
  
  «Резюме», - сказал Маккаски. «У ФБР есть подслушивающее устройство у NPC. Чжоу прочитал отрывки, касающиеся вопросов разведки, связанных с присоединением британской колонии к Китаю ».
  
  «Успех этого слияния, основанного на политике невмешательства, явно ему не понравился, - сказала Кэрри.
  
  - По меньшей мере, - согласился Маккаски. «Он будет внимательно следить за ним, а также будет следить за другими признаками эрозии. Он будет использовать эту систему для предоставления средств на свои собственные цели, как в Южной Африке, но он не хотел бы, чтобы эта концепция свободного предпринимательства расширялась ».
  
  «Особенно среди людей, поклявшихся придерживаться старых порядков», - добавила Кэрри.
  
  «Мы можем быть уверены, что его опасения по поводу работорговли не имеют ничего общего с человечеством», - заметил Герберт. «Не с тем, как он взрывает людей».
  
  «Что оставляет нас, по-прежнему, без понятия, каков будет эндшпиль», - сказала Кэрри.
  
  «Я бы не сказал« понятия не имею », - сказал Маккаски. «Возвращаясь к аналогии с мафией, если анализ одного общества работает, каков следующий шаг?»
  
  «Возьми еще одну, если ты думаешь, что никто не сможет или не остановит тебя», - сказала Кэрри. Это был не столько ответ, сколько общие мысли вслух. «Возьми еще» было подходом не только мафиози, но и жадных глав государств. Именно так поступил Саддам Хусейн, вторгаясь в Кувейт. Все исследования, проведенные G2, показали, что если дело дойдет до создания или сохранения лица - либо потому, что им бросили вызов, либо потому, что они чего-то хотели, - Китай без колебаний выступит против Соединенных Штатов. Американские военные могут блокировать китайское побережье и на какое-то время установить запретные для полетов зоны, но что мы будем делать, если два или три миллиона человек внезапно двинутся в Бирму или Лаос? Сражаться в новой войне во Вьетнаме?
  
  «В регионе полно заманчивых целей, - продолжил Маккаски. «Южная Корея, Тайвань, Япония. Благодаря нам даже Вьетнам возвращается ».
  
  «Но их захват приведет к еще большему загрязнению системы, по крайней мере, в глазах Чжоу», - сказал Герберт. «Он никогда этого не потерпит. Предположительно, у него есть союзники в Коммунистической партии ».
  
  «Может быть даже достаточно поддержки, чтобы он мог атаковать интересы кого-то, кто продвигал идею территориальной экспансии», - сказал Маккаски.
  
  «Поддержка или высокомерие», - сказал Герберт. «У китайских красных в этом нет недостатка».
  
  «Даррелл, я полагаю, вы имеете в виду интересы Тэм Ли», - сказала Кэрри.
  
  Маккаски кивнул.
  
  «Я не понимаю, при чем тут ракета?» - спросил Герберт. «Если это так».
  
  «Не знаю, - сказал Маккаски. «Это меня озадачило».
  
  «Спутник будет выполнять военную функцию», - сказала Кэрри. «Он также представляет собой иностранный плацдарм в Китае. Чжоу хотел бы подорвать и то, и другое ».
  
  «Неужели вы думаете, что он поставит под угрозу безопасность Китая, чтобы доказать свою точку зрения?» - спросил Маккаски.
  
  «Не безопасность. Престиж, - сказала Кэрри. «А социалистов это особо не волнует. Послушайте, у Чжоу те же данные, что и у нас. Он знает, что Китай не подвергнется военному нападению. Он опасается конца Китая как философии. Он бы очень рискнул, чтобы сохранить это ».
  
  «Но Чжоу должен понять, что коммунизм проигрывает», - сказал Маккаски. «Если он удержит рыночную экономику от мейнстрима, она будет процветать в подполье».
  
  «Может, и нет, если Тэм Ли проиграет», - сказал Герберт. «В лучшем случае это будет торговля никелем и монетами. Люди вернутся к продаже сигарет и DVD с грузовиков, а не рабов с лодок ».
  
  «Кроме того, ни один экстремист никогда не считает битву проигранной», - сказала Кэрри. «И эта борьба еще далека от завершения. Коммунистическая партия Китая по-прежнему контролирует правительственный аппарат и, насколько нам известно, большую часть вооруженных сил. Решительное поражение Там Ли повысит репутацию Чжоу ».
  
  «Я все еще говорю, что есть много догадок», - сказал Маккаски.
  
  «Надеюсь, Пол сможет узнать больше», - сказал Герберт. Начальник разведки снова посмотрел на Кэрри. «Конечно, все это противоречило бы тому, что мы говорили о борьбе между разведкой и военными группировками».
  
  «Было бы», - ответила Кэрри.
  
  «Может быть, грядет новый мир с новыми альянсами, новым соперничеством и новыми правилами».
  
  «Это возможно», - согласился генерал. "Это куда-нибудь?"
  
  «Просто думаю вслух», - ответил Герберт.
  
  «Военные не одобряют слишком много размышлений», - сказала она. «Думаю, мне придется к этому привыкнуть».
  
  «Если правила не изменятся», - сказал Герберт.
  
  Кэрри не совсем понимала, к чему он клонит, и в любом случае слишком устала, чтобы с этим справиться. «Я иду домой», - сказала она. «Звоните, если у вас есть что-нибудь твердое до утра».
  
  Оба мужчины сказали, что будут.
  
  Кэрри ушла, гадая, не почувствовала ли она только что на вкус собственное маленькое восстание в духе Чжоу.
  
  «Может, дело в усталости мужчины и разговоре о смене режима», - подумала она.
  
  Генерал Кэрри надеялась, что это так.
  
  Боба Герберта будет сложно заменить.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 2:16
  
  "Что, черт возьми, все это было?" - спросил Маккаски, когда генерал Кэрри вышел из зала.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Пожалуйста, Боб. Ты говоришь со мной ...
  
  «Мы просто обсуждали», - настаивал Герберт.
  
  «Вы ее травили».
  
  Герберт долго молчал. Зачем беспокоиться? Герберт не считал, что бросить вызов генералу плохо. Это был не военный. Он имел право допросить своего начальника. Но он не хотел обсуждать это с Маккаски. Не в этот час со всем, что им нужно было сделать.
  
  «Разве нам не следует больше беспокоиться о другом генерале?» - спросил Герберт.
  
  "Ага. Мы должны."
  
  «Если у Тэма Ли в голове есть какие-то экспансионистские идеи, нам нужно собрать о нем информацию. Мы также должны выяснить, кого поддержать в этом поединке ». Герберт усмехнулся. «Какой-то выбор. Агрессивный генерал или отсталый коммунист ».
  
  «Знаете, здесь можно было бы применить немного военной дисциплины, - продолжал Маккаски.
  
  Бывший G-man явно не был готов говорить о Там Ли.
  
  "Что заставляет тебя говорить это?" - спросил Герберт. «Не только мой большой рот…»
  
  «Кто-то подсунул нам электронную бомбу пару месяцев назад, - сказал Маккаски. «Может быть, этого не произошло бы, если бы мы были острее».
  
  «Это сделал сукин сын, связанный с ЦРУ», - сказал Герберт. «У него были ресурсы и полномочия, чтобы доставить этого ребенка туда, где он хотел».
  
  «Он положил это сюда ».
  
  «Как вы думаете, генерал Кэрри или кто-то еще мог этому помешать?» - спросил Герберт.
  
  «Не знаю, - сказал Маккаски. «Со вчерашнего дня я думал о том, каким будет Операционный центр при армии».
  
  «Слепо агрессивный», - сказал Герберт.
  
  - Чушь собачья, - сказал Маккаски.
  
  "Ты так думаешь? Я сейчас не большой поклонник Пола Гуда. Мне не нравится то, что он сделал с Майком, и я не очень ценил то дерьмо, которое он внес в свои отношения с Лиз, Мартой и Энн. Черт, он вообще не ладил с женщинами. Но помимо электронной бомбы, самые тяжелые времена, когда у нас когда-либо были, были связаны с операциями под командованием Майка Роджерса, Чарли Сквайрса и Бретта Августа. Все военнослужащие ».
  
  «Вот что происходит, когда делаешь что-то», - сказал Маккаски. «Есть цена».
  
  «Более высокая цена, если вы спешите без достаточной информации», - сказал Герберт. «Ты знаешь меня, Даррелл. Я не против надрать задницу. Что мне не нравится, так это то, что я делаю это без предусмотрительности. Я думаю, что многое из того, что делал Майк, было коленным рефлексом. Это был его способ вырезать уголок Опера-центра независимо от Пола. Одна из его первых миссий в Северную Корею была предпринята без разрешения Пола ».
  
  «У них обоих были проблемы, - согласился Маккаски. «И они оба ушли. Мы начинаем заново. И вопрос в том, как лучше всего справляться с кризисами сегодня? Не пять или десять лет назад, а сейчас? "
  
  «И какое у вас решение? Стрелять первым? "
  
  «Скорее, сначала огонь, - сказал Маккаски.
  
  "Ты потерял меня."
  
  «Когда мы чувствуем приближение кризиса, мы должны разжечь его таким образом, чтобы мы могли направить поток», - сказал Маккаски. «Это как пожиратели дыма, которые устраивают обратный огонь, чтобы контролировать более крупных».
  
  «Что они делают в сочетании с водой и антипиреном», - отметил Герберт. «Иногда эти неприятные последствия выходят из-под контроля».
  
  «Вот тут-то и пригодится информация», - ответил Маккаски. «Мы смотрим на ситуацию и определяем, какая тактика будет работать лучше всего. Иногда метод «огонь первым» оказывается лучшим. На сегодняшний день Опера-центр был похож на лесничего в башне, который видит дым, наблюдает за ветром, наблюдает за пламенем, посылает предупреждения и, наконец, действует. К тому времени вы можете потерять половину леса. Знаешь, к чему все это заставляет меня возвращаться, Боб? Когда мы были детьми, была вся информация о том, какой будет жизнь при коммунизме ».
  
  «Это была пропаганда, - сказал Герберт. «Это было в комиксах, которые я читал, это было даже в проклятой всемирной книжной энциклопедии , маленьких карикатурах на Сталина, контролирующего людей, как марионеток». Он двигал пальцами, как будто играл с марионетками. «Это было бессовестным перебором, Даррелл».
  
  "Нет. Это было образование. Ускоренное обучение в реальной опасности ».
  
  Герберт покачал головой. «Это все равно, что называть сегрегацию средством классификации. Да, красные представляли опасность. Но так были охоты на ведьм, и они происходили прямо здесь! Лекарство было хуже болезни. Мы были напуганы, Даррелл. Специально теми, кто находится у власти, чтобы они могли остаться у власти ».
  
  «У нас здесь серьезные разногласия, друг. Были оппортунисты и тираны, но большинство людей, которых я знал, были патриотами. Ветераны Второй мировой войны и Кореи, не понаслышке знавшие, что коммунизм представляет собой угрозу. Они были причиной того, что я стал агентом ФБР. Меня пугала мысль о том, что мной манипулируют и загоняют в угол, и я хотел бороться с этим. Ключевое слово - борьба, Боб. Мы пошли против китайцев и их агентов в Корее, во Вьетнаме и остановились. Мы превзошли Советский Союз в гонке вооружений, пока они не рухнули. Но мы ни разу не отнесли к ним войну. Мы парируем. Мы реагируем. Мы никого не заставляем защищаться. Я понимаю, что это сделает генерал Кэрри. Она была здесь меньше суток, и она выставила команду спецназа ».
  
  "Большой. Так что мы становимся «Оперативным центром», где маленький Сталин контролирует вереницы своих агентов и спящих ячеек ».
  
  «Я не совсем считаю генерала Кэрри Иосифом Сталиным».
  
  "Пока что. Или, может быть, Сталин ждет в Объединенном комитете начальников ».
  
  «Боб, вы слишком остро реагируете», - сказал Маккаски.
  
  «Я очень устал, - сказал Герберт. «Может, это как-то связано с этим».
  
  «Я надеюсь на это, потому что мы делаем только то, что делают наши враги», - сказал Маккаски.
  
  «Это моральный удар против него».
  
  «Это аморальный мир!» Маккаски ответил. «Либо мы становимся частью этого, либо получаем все больше и больше ударов. Боб, эти морпехи ничем не отличаются от регионального оперативного центра, который мы пытались запустить пару лет назад, за исключением того, что войска мобильны и незаметны. Их работа - собирать информацию и действовать, если нужно. Устраивайте обратный огонь. Вот увидишь, Боб. Это сработает ».
  
  «Вы знаете, что обратный огонь имеет другое значение», - отметил Герберт.
  
  Маккаски нахмурился. «Теперь ты просто злишься».
  
  «Я предпочитаю реалистичность. ”
  
  «Вы можете предпочесть то, что хотите. Вы циничны и пессимистичны. Я больше верю в нашу систему, чем это ».
  
  «О, я верю в систему», - ответил Герберт. «Это некоторые люди пугают меня. Знаешь, что самое странное? "
  
  «Боюсь угадать».
  
  «Я рад, что Пол Худ тоже на поле боя», - сказал Герберт. «У нас есть некоторая зрелость и сдержанность».
  
  Маккаски ухмыльнулся. «Было время, когда Боб Герберт описал бы это как киску».
  
  «Это так», - ответил он. «Может быть, это то, что вам нужно, когда вокруг бегают солдаты, наполовину взведенные».
  
  Повисла неловкая тишина не потому, что мужчины не согласились. В прошлом они много раз не соглашались. Тишина была из-за плохой игры слов.
  
  «Думаю, я пойду на« Кэрри »и поеду домой, - сказал Маккаски. «Если мне повезет, Мария не проснется и не захочет, чтобы я проинформировал ее о том, что здесь происходит».
  
  «Мне будет интересно узнать, что она говорит обо всем этом», - сказал Герберт.
  
  «Я могу ответить на этот вопрос», - сказал Маккаски, направляясь к двери. «Она захочет узнать, почему ее не было в полевой команде».
  
  «Скажи ей, что все они азиатского происхождения».
  
  «Она просто захочет организовать команду испанского происхождения», - сказал Маккаски, направляясь к выходу. "Спокойной ночи."
  
  "Ночь."
  
  Герберт сидел там. Он не смотрел на монитор. Он размышлял над последним комментарием, который Маккаски сделал о нем, что старый Боб Герберт подписался на воинственность. Это было правдой. Он по-прежнему выступал за нападение, изменилось только место встречи. Речь шла уже не о силе оружия, а о силе идей. В Китае назревала война, конфликт старого и нового.
  
  Между тем, по-прежнему творится какое-то старое дерьмо, подумал Герберт. Взрывы по всему миру и возможная попытка взорвать ракету с ядерным спутником. Все они были отвлечены общей картиной, которая диктовалась и определялась явной милитаризацией Операционного центра. Непосредственный вопрос заключался в том, как потушить этот пожар, который сам по себе, по-видимому, имел неприятные последствия для какой-то внутренней проблемы, которую они еще не понимали.
  
  Герберт снова уставился на монитор. Оглядываясь назад на данные, он все время переключался на Страйкера и действия, которые он предпринимал. Предотвращение войны между Кореями. Остановить переворот в России и предотвратить гражданскую войну в Испании. Жертвуя своими жизнями, чтобы предотвратить вступление Индии и Пакистана в ядерную войну. Всем успехов в чистом виде.
  
  «Быстрые, дорогие, решительные победы», - подумал он. Кто мог с этим поспорить, кроме вдовы Мелиссы Сквайрс и семей погибших?
  
  Герберт был сбит с толку. Но было одно, чего он придерживался, - это ценность интеллекта при принятии решений и планировании действий. Не было никаких сомнений в целесообразности такого курса действий.
  
  В конце концов, это называлось разведкой.
  
  
  
  ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Пекин, Китай Среда, 14:00
  
  Посол так и не появился.
  
  Пол Худ прождал в комнате два часа, а затем, наконец, пошел на прогулку, чтобы узнать, что происходит. Он натолкнулся на Уэсли Чейза, который, как оказалось, собирался его увидеть.
  
  «Мне очень жаль, мистер Худ. Посол некоторое время разговаривал по телефону, а затем покинул посольство, - сказал ему Чейз.
  
  "Что-то не так?"
  
  «Это посольство, сэр», - улыбнулся Чейз. «Что-то всегда не так. Но г-н Хасен сказал, что если он не увидит вас до этого, он увидит вас сегодня вечером на стойке регистрации ».
  
  "Для-?"
  
  «Начало празднования пятьдесят восьмого национального дня Китая», - сообщил ему Чейз. «Он будет там вместе с премьер-министром и другими высокопоставленными лицами. Он сказал, что это даст вам возможность поговорить с господином Ле Кван По ».
  
  "Он говорит по-английски?"
  
  "Нет. Но переводчики будут, в том числе его дочь Анита. Я дам вам полный инструктаж по персоналу, прежде чем вы уедете. Тем временем он попросил предоставить в ваше распоряжение офис. Водитель, встретивший вас в аэропорту, также сможет отвезти вас куда угодно ».
  
  «Я могу пригласить вас на экскурсию позже», - сказал Худ. «А пока я хочу пойти в офис».
  
  Чейз протянул руку по коридору. Худ вернулся в свою комнату за портфелем. Затем он позволил исполнительному помощнику посла провести его в гостевой офис.
  
  «Можно ли с послом связаться по телефону?» - спросил Худ.
  
  «Посол пошел к премьер-министру со своим переводчиком, никто другой, - сказал ему Чейз. «У нас с президентом есть номер мобильного телефона на случай кризиса. Если не считать войны или смерти, никто из нас не прервал бы посла во время государственной миссии ».
  
  «Разве вы обычно не ходите с ним на эти встречи, на случай, если у кого-то возникнет чрезвычайная ситуация, которая не совсем квалифицируется как кризис?» Худ не шутил. Отсутствие помощника было необычным для того, чтобы дергать посла за рукав в случае, если требовалась информация или мнение.
  
  «Я обычно хожу с ним, но не в этот раз», - признался Чейз.
  
  "Могу я спросить, почему?"
  
  «Можно, но у меня нет ответа», - сказал Чейз. «Посол не просил меня ехать».
  
  «Вы можете что-нибудь рассказать мне об утре посла?» Капюшон прижат.
  
  «По правде говоря, мистер Худ, я знаю не очень много, и то, что я знаю, я не вправе обсуждать. Я уверен, что вы понимаете.
  
  «На самом деле я не знаю. Я здесь по просьбе президента… Худ замолчал. Вдруг он понял. Он был здесь, чтобы поговорить с премьер-министром, что обычно было работой посла. Джозеф Хасен сначала пошел к премьер-министру. Он, вероятно, был территориальным, если не просто упреждающим. "Знаешь что? - Неважно, зачем он пошел, - сказал Худ.
  
  Чейз недоуменно посмотрел на него, пока они шли. Худ проигнорировал его. Бывшему руководителю подпольного NCMC нужно было поправиться в том, чтобы стать наземным дипломатом.
  
  Офис располагался прямо за углом, за масляными портретами бывших послов. На стенах белого цвета слоновой кости были развешаны большие холсты. Стены были простыми, за исключением декоративного карниза по верху. У дверей кабинета были мраморные пилястры, увенчанные фризом из джонок, плывущих с востока на запад. Худ старался не читать в этом никаких предупреждений о завоевании.
  
  «Мой номер внутренней связи - четыре двенадцать», - сказал Чейз, уходя. «Есть ли сообщение на случай, если посол позвонит?»
  
  «Только то, что я хотел бы поговорить с ним как можно скорее», - ответил Худ.
  
  «Я ему скажу», - пообещал Чейз.
  
  Помощник оставил за собой дверь открытой. Капюшон закрыл ее. Офис фактически был столом в маленькой библиотеке. Компьютера не было, только телефон на столе. Посетители, вероятно, привезли свои ноутбуки. Худ почувствовал дезориентацию. В офисе подчеркнули, насколько изменилась его жизнь сейчас, по сравнению с тем, что было всего два дня назад. Он медленно прошел по персидскому ковру. Это был шелковый племенной ковер из Кома, с узорами темных землистых тонов, окружавшими портрет женщины. По краям были следы ожогов, на щеке женщины - пятна крови. Худ прочитал о коврике в папке с инструкциями. Когда-то он находился в офисе посла в Тегеране. Шурин Хасена был там атташе, когда иранцы захватили посольство. Ему удалось сбежать, притворившись иранцем. Он завернул тело мертвого «борца за свободу» в коврик и вытащил его, чтобы сделать свою историю более убедительной.
  
  В Опера-Центре не было такого офиса, в котором на полу лежала бы история, а тома уложены на семь ярусов встроенных книжных шкафов. Даже комната для звукозаписи была в основном цифровой. Он был удален во время атаки электронной бомбы, а затем заменен копиями из других агентств. Оглядевшись, Худ понял, какую потерю испытали египтяне, когда библиотека в Александрии сгорела.
  
  Когда это было? - задумался Худ.
  
  Эта информация была где-то здесь, в одной из энциклопедий или словарей. Ему придется пойти и найти его, если он хочет знать, а не вставлять ключевые слова в поисковую систему.
  
  «Как эта миссия», - подумал он. Ему нужно было куда-то ехать, а теперь нужно было искать информацию. Это была его новая жизнь. Он больше не будет бороться с председателем Комитета по надзору за разведкой Конгресса за финансирование, он будет пытаться управлять мячом вокруг послов и их сотрудников, глав государств и их сотрудников, а также всех организаций в Вашингтоне, у которых есть информация, которая может ему понадобиться. . Размер задачи внезапно стал очевиден.
  
  И устрашающе, почти пугающе. Было удивительно, что все было сделано. Он посмотрел на коврик. Он не одобрял и не сочувствовал, но он понимал разочарование, которое заставило радикалов сделать то, что они сделали.
  
  «А это значит, что тебе нужно дать отпор», - пробормотал он.
  
  Когда он подумал об этом, его мозг переключился на настройку по умолчанию: Шэрон. Ему не нравился тот факт, что его подсознание явно считало ее анархисткой. Ему стало стыдно. Он подошел к столу, сел на кожаное сиденье и решил отодвинуться. На настоящего врага, а не на того, что у него в голове.
  
  В Вашингтоне было раннее утро. Худ позвонил Бобу Герберту в операционный центр. Если бы он не нашел начальника разведки в офисе, то не стал бы беспокоить его дома.
  
  Герберт был там.
  
  «Вот почему бюрократия - отстой», - сказал начальник разведки.
  
  Подобные декларативные заявления принимались Бобом Гербертом за «Привет», особенно когда он работал над проектом. АОН еще больше освободил его. Это позволило ему сразу перейти к жалобе, не дожидаясь ответа на вопрос «Кто это?»
  
  "Что случилось?" - спросил Худ.
  
  «Переоснащение Операционного центра, которое было сделано для оптимизации нашей работы, оставило меня со всеми моими старыми сотрудниками плюс новый», - сказал он. «Хорошо, что я нахожусь в своем кресле, потому что этот мальчик из Миссисипи не находит себе опоры».
  
  «Вы хотите поговорить об этом?» - спросил Худ.
  
  "Нет. Я задолбался."
  
  Герберт всегда был резок и агрессивен, но никогда не скулил. И он не вытеснил свой гнев, как это сделал Худ. Он сильно ударил по источнику.
  
  "Мы куда-нибудь идем?" - спросил Худ.
  
  «Нет, как я только что сказал фрау Фельдхерр» , - ответил Герберт.
  
  Что ж, по крайней мере Худ знал, кто спровоцировал эту вспышку. Генерал Кэрри была в Опера-центре два дня, и Герберт уже видел в ней - или в людях, которых она представляла - гестапо.
  
  «Я получил известие от Майка несколько минут назад», - продолжил Герберт. «Он в Пекине, в отеле« Гранд Националь ». Он собирался подмигнуть, а затем встретиться со своими сичанскими людьми. А ты?"
  
  «Очевидно, я не узнаю ничего нового, пока не пойду сегодня вечером на прием в Национальный день», - сказал ему Худ.
  
  «Интересно, когда мы что-нибудь узнаем, и понравится ли нам то, что мы узнаем», - сказал Герберт.
  
  "Ты потерял меня."
  
  «Насчет Op-Center», - сказал он. «Может быть, вам с Майком повезло, что вы занимаетесь чем-то еще».
  
  "Что-то случилось?" - спросил Худ.
  
  "Не совсем. Несколько слов с Кэрри, потом с Дарреллом.
  
  «Для тебя это не новость, Боб, - сказал Худ.
  
  "Я знаю. Я просто чувствую, что что-то нарастает, - сказал ему Герберт. «Что-то нехорошее. Министерство обороны фактически берет на себя управление операционным центром, а президент уводит его главного парня, чтобы держать его подальше. Это не похоже на вознаграждение Пола Гуда за оказанные услуги. К тому же в нашем распоряжении есть морские пехотинцы. Я говорил с Майком об этом раньше. Редукс нападающего. Это похоже на стратегическую перестройку ».
  
  «Это могло быть», - согласился Худ. «Почему вы думаете, что это плохо?»
  
  «Когда я был ребенком в уезде Нешоба, у нас были проблемы с популяцией оленей после засушливой весны. Они переезжали на курорты, в гольф-клубы, ели все, что могли. Мэр и совет олдерменов Филадельфии рекомендовали нам направить группу экологов в эти районы для полного изучения проблемы. Большинство из этих парней были охотниками. К концу лета популяция оленей перестала быть проблемой. Фактически, он был почти невидимым. За исключением прилавков с олениной на мясных рынках. Вы можете решать проблемы или отбирать у них те части, которым не повезло, чтобы показать свои головы. Боюсь, что мы начинаем искать быстрые решения вместо постоянных ».
  
  «Вышибать сорняки вместо того, чтобы выкорчевывать их», - сказал Худ.
  
  "Ага. То же самое, если тебе нравятся афоризмы, а не народные рассказы, - пошутил Герберт.
  
  «Это мои годы как домовладельца, - ответил Худ. И как только он это сказал, он снова почувствовал эту щепотку гнева на Шарон. Ему всегда нравилось подстригать газон, особенно когда дети были младше и выходили «на помощь», вырывая одуванчики или сгребая листья, чтобы прыгнуть в них. Худ быстро выбрался из этого места. «Смотри, Боб. Будущее американской разведки в данный момент нас не беспокоит ».
  
  «Верно, верно, - сказал Герберт. «Я отпускаю это. Но основная фраза - «в настоящий момент». Я не хочу, чтобы меня поймали с опущенными ящиками, когда это станет нашей заботой. Это Большой РБ. Это белая книга Лиз Гордон ».
  
  «Я знаю, - сказал Худ.
  
  «На карту поставлены моральные вопросы, но, что более важно, есть тактические», - сказал Герберт. «Я не патриот ради зарплаты, Пол. Если я думаю, что что-то не так, я буду бороться с этим ».
  
  Слова «И я буду сражаться на твоей стороне» застряли в горле Худа. Он не боялся сразиться с DoD. Его напугала гражданская война между фракциями американского правительства в то время, когда нацию нужно было объединить. Даже если сорняки не были уничтожены, сдерживать их было лучше, чем игнорировать их, пока разведслужбы сражались.
  
  «Я надеюсь, что до этого не дойдет», - сказал Худ.
  
  «Говорят, как новоиспеченный дипломат, - ответил Герберт.
  
  Худ слышал разочарование в голосе Герберта, но не позволял ему беспокоить его. Дело не в одобрении Боба Герберта. Речь шла о предотвращении вовлечения нации в китайскую политику.
  
  «Если это вообще возможно», - подумал Худ, прощаясь и повесив трубку. Сам Герберт привык называть мир Большим РБ - большим мячом на резинке. Это был его взгляд на глобализацию, на тесное переплетение финансов, культуры и религии. Это было подходящее описание. Все пряди по-прежнему были отчетливыми. Вместе они были потенциально могущественной силой. Но удалите одну из них, и соседние пряди начнут соскальзывать. Если бы они это сделали, то взорвалась бы вся конструкция. Психолог Лиз Гордон составила профиль планеты, названный - скорее академически - Принудительное единство дисгармонии . Она заявила, что проскальзывание неизбежно. Один отрывок в исследовании размером с книгу просил читателя представить, что произошло бы, если бы сиу и шайенны, которые сражались с Кастером, вместо этого были брошены в Нью-Йорк. Сражались бы так называемые «враги», чтобы не попасть в плен, или они сдались бы превосходящим силам? Взяли бы они заложников? Разве они просто рассеялись бы, ушли под землю, чтобы разведать, а затем нанесли бы удар ночью по своему желанию? Пыталась бы полиция сдержать их - или убить сразу, как это сделала Седьмая кавалерия? Как обычные граждане отреагировали бы на совершенно иную культуру? Со страхом, любопытством или запутанной смесью того и другого?
  
  «Проблема глобализации», - написала Лиз в предостерегающем резюмировании, - «в том, что все эти миры действительно пересекаются сейчас, и в большем количестве слоев, чем кто-либо может успешно изолировать, изучить и нанести на карту».
  
  Другими словами, как сказал Боб Герберт, это был Big RB, готовый к взлому. И, возможно, подумал Худ, Министерство обороны готовилось справиться с этим таким образом, чтобы не изолировать, не изучать или не наносить на карту.
  
  Худ достал из портфеля ноутбук и загрузил его. Он хотел внимательно изучить партийный список, убедиться, что он знает игроков. Еще он прогулялся по библиотеке. Он вытащил текущий ежегодник-энциклопедию, чтобы почитать в Национальный день. Он был гостем в чужой стране и хотел узнать кое-что об их истории и обычаях.
  
  Когда Худ проводил свои исследования, он не мог избавиться от ощущения, что его усилия были вялыми и устаревшими. Он не чувствовал себя охотником. Возможно, он испытал что-то из того, что чувствовал Герберт.
  
  Если вы не охотник, вы оленина.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ
  
  Yu Xian, Китай Среда, 14:11.
  
  После десяти лет в бизнесе Шек отговорился от работы. Он был счастлив, что так вышло.
  
  Когда он был мальчиком, Юань «Император» Шек с нетерпением ждал, когда его мать придет в его комнату и споет ему песню на ночь. Его любимым был «Мир под камнем фермера Ву». Похоже, что фермеру пришлось переместить большой камень на своем поле, чтобы посадить кукурузу. Но когда он это сделал, он обнаружил всевозможные насекомые и туннели, гнезда и корни и даже семейство полевых мышей. Пища приходила и уходила по организованным линиям снабжения: «Множество многоногих муравьев на службе у императрицы». В конце песни фермер заменил камень и вырастил вокруг него свои посевы.
  
  Молодой Шек жил в задней части здания школы, где его мать была единственной учительницей. Его отец был солдатом, который редко бывал дома. В поле за школой было много камней. Большинство из них были слишком маленькими, чтобы скрыть больше, чем несколько жуков или маленьких змей. Шек был недостаточно силен, чтобы сдвинуть большие камни, где, как он представлял, богатства были намного больше.
  
  Однажды, когда его отец был дома, старший мужчина показал сыну, как заставить камень двигаться. Не рычагом, а порохом. Осторожно помещенные в трещины или под края, крошечные заряды делали Шека хозяином поля. Он даже написал о себе небольшую песенку «Император Императрицы Муравьев».
  
  Взрывчатка стала очень важной и прибыльной частью жизни Шека. От друга-солдата, который иногда навещал своего отца, мальчик научился изготавливать взрывчатые вещества из удобрений и других ингредиентов. Шек заставлял их работать, перемещая камни для развлечения, создавая лопающиеся игрушки, чтобы отмечать дни рождения или праздники, и даже для борьбы с вредителями. Он сам научился запускать заряды, слегка надавливая на спусковую пластину - в данном случае это кусочки коры, снятые с деревьев. Его маленькие «Императорские мышеловки» пользовались большим спросом в деревне. Он катал их с небольшого плоского камня вдоль главной дороги, пока его мать не узнала, что он делал. Она одолжила ему карточный столик из школы.
  
  Она верила, что все делаешь правильно.
  
  Отец Шека погиб в автокатастрофе, когда мальчику было двенадцать. Его мать никогда не получала от учебы особой выгоды, а пенсия вдовы от армии была крайне мизерной. Боковая работа Шека стала важной частью их дохода. Он делал все более изощренные фейерверки, сигнальные ракеты и даже индивидуальные сносы для местных строителей. Не получив образования, император Шек стал мастером своего дела. Лучше всего то, что не было никаких записей о его навыках ни в военных, ни в учебных документах. Он был тем, что в разведке называли невидимым.
  
  Когда Чжоу Шин узнал об этом талантливом молодом человеке, он нанял его для подразделения 8341. Чжоу немедленно поселил Шека и его мать в небольшом, но удобном коттедже в Юй Сиань, пригороде Пекина. Строение было изолированным и имело навес для работы Шека, который строил бомбы для Центрального полка безопасности. Взрывчатые вещества предназначались не только для CSR. Многие из них использовались в вооруженных силах для скрытых наземных и морских мин, незаконного вооружения, которое не было прослежено до Пекина. Еще больше было отдано на неординарную баллистику. Они были переданы повстанцам, сражавшимся на чужбине, где дестабилизация пошла на пользу Пекину за счет вовлечения вражеских сил в отвлекающую борьбу внутри страны.
  
  Шек всегда был занят, хотя его никогда не торопили. Его работодатель признал, что он был художником, который мог спрятать взрывчатку внутри пончиков для транспортировки или испечь из них керамические изделия, которые эффектно взорвались бы в микроволновой печи или обычной духовке. Те были хороши для убийств.
  
  Директор Чоу, который никогда не делал запросов по телефону или компьютеру, но всегда лично посещал лабораторию, поручил Шеку на прошлой неделе изготовить очень специфические бомбы. Ему нужно было что-то маленькое и мощное, способное взорвать корпус тридцатитысячного грузового корабля. Он хотел чего-то еще, что могло бы взорвать холод: разрушить комнату наверху многоэтажного здания, не поджигая и не вызывая побочных разрушений внизу. Для этого требовалось устройство размером с портфель с внутренними дефлекторами, стальными ребрами и титановой сеткой, которое могло бы высвободить взрыв, не разбрасывая перегретый мусор. Шек никогда не знал, куда направляются эти устройства, и ему было все равно. Чжоу заботился о нем и его стареющей матери. Как и его отец, Чжоу был военным и преданным коммунистом. Это все, что нужно было знать Шеку.
  
  Однако несколько дней назад Шек посетил кто-то другой. Другой военный, который узнал о своей работе для Чжоу и нуждался в собственном секретном устройстве. Он спросил, можно ли приготовить взрывчатку, которая без детонации выдержала бы нагрев до 2500 градусов по Фаренгейту. Шек сказал ему, что настоящая проблема заключается не в детонации, а в испарении. При этой температуре среда, несущая химикаты, испарится, что приведет к неисправности взрывчатого вещества. Шек сказал, что это было бы возможно, если бы упаковка была заключена в аморфное волокно с низкой плотностью и высокой чистотой диоксида кремния с содержанием 99,8%, аналогичное материалу, используемому в термоплитках американского космического челнока. Шек сказал, что у него было что-то похожее в его шкафу с оборудованием. К тому времени Шек догадался, что взрывчатка будет использована в ракете, возможно, в баллистической ракете, и предвидел более сложную проблему.
  
  «Сам по себе заряд может быть небольшим, но дополнительный вес тепловой защиты немедленно заставит ракету сместить курс», - сказал ему Шек. «Даже некоторые из более крупных фейерверков, которые я построил, не допускали дисбаланса».
  
  «Добавленный вес не имеет значения», - сказал человек, широко улыбаясь и показывая золотой зуб.
  
  «Но сэр, это заставит ракету отклониться».
  
  "Мистер. Шек, я хочу, чтобы ты создал прибор. Как много времени это займет?"
  
  «Десять часов, может, чуть дольше».
  
  "Хороший. Я тогда вернусь. Вы будете щедро вознаграждены ».
  
  Шека это не волновало. Он был не против убивать людей тут и там анонимно. Они были врагами государства, иначе не стали бы целями. Но с тех пор, как Шек начал делать фейерверки, он был учеником и приверженцем космических полетов. Он не знал, какую ракету этот человек хотел уничтожить и почему. Но он не хотел быть частью этого, какие бы страны ни были вовлечены.
  
  «Вы сделаете это», - холодно ответил посетитель. «Если ты откажешься, твою мать приведут сюда и расстреляют у тебя на глазах. Сначала в ноги. Потом руки.
  
  Шек начал собирать бомбу этого человека. Он закончил его вовремя. Он не спросил, для чего это было. Он не хотел знать.
  
  Теперь, однако, он смотрел телевизор, пока работал над проектом впрыска топлива в лампочку, чтобы она взорвалась при включении. Он видел телевизионный выпуск новостей о следующем запуске из Сичана. Это должно было произойти на следующий день, в Национальный день. Ракета Long March 4 будет использоваться для поднятия в воздух спутника связи. Шек использовал свой пароль низкого уровня безопасности, чтобы найти проект в Интернете. Он прочитал, что изготовителем является корпорация Unexus, а источником энергии является плутоний.
  
  Шек почувствовал внезапную тошноту, не связанную с газами. На высоте семи миль, как первоначально предполагалось, разрушение спутника привело бы к тому, что результирующая радиация останется в основном в верхних слоях атмосферы. Там воздушные потоки разбавили бы эффект и распространили бы его на большую территорию. Взрыв на расстоянии менее трех миль вызовет обширные осадки, большая часть которых будет направлена ​​вниз в результате взрыва.
  
  То, что задумал этот человек, было хуже.
  
  Гораздо хуже.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ОДИН
  
  Тайбэй, Тайвань Среда, 19:32
  
  Главнокомандующий Тайваньскими вооруженными силами, базирующимися в главном штабе Министерства обороны в Тайбэе, сидел в конференц-зале. С ним были командиры каждой из служб. За исключением коротких периодов отдыха, шесть человек будут в этой комнате по крайней мере следующие двадцать четыре часа.
  
  Ровно за день до запуска любой ракеты над материковым Китаем 427-е Тайваньское авиационное крыло, базирующееся на авиабазе Чинг-Чуан-Кан, вступило в состояние боевой готовности. Китайцы-националисты не ожидали атаки, и самолеты не уходили с поля. Но все пилоты ушли в комнату готовности, и РЛС была переведена в режим двойных данных. Это означало, что сложные новые построенные американцами радиолокационные системы с прочной сетью на Чинг Чуан Канге были связаны с системами на северной авиабазе Пиндун, где размещался 439-й TFW. Это дало военным снимки материкового побережья наложенными друг на друга. Вместо получения сообщения при каждом сканировании одной системы входящие изображения были постоянными. Двойная система данных оставила бреши на северном побережье Тайваня, но высшее командование это не особо беспокоило. Если нападение будет из Северной Кореи, Сеул сообщит им об этом.
  
  Не то чтобы тайваньское командование ожидало нападения. Ракетные и ракетные испытания Китайской Народной Республики были скорее возможностью для учений, чем ожиданием боевых действий. Для тайваньских вооруженных сил это был шанс показать своим военным противникам через пролив, за которыми они наблюдают.
  
  И готово. Через двенадцать часов после начала радиолокационного сканирования командование тайваньского флота направит по одному крейсеру из четырех основных военно-морских объектов в Кентинге, Суао, Макунге и Килунге. Две недавно сданные в эксплуатацию подводные лодки с дизельными двигателями будут спущены на воду из новой горной крепости в Хенгчунге на южном побережье. Через шесть часов после этого, в Цойине, тайваньская морская пехота будет готовиться к развертыванию по морю и воздуху. По расчетам, их миссия будет заключаться в возвращении всего, что может приземлиться в территориальных водах Тайваня. Но каждый знал, что в случае реального кризиса их целью может стать что угодно, от авангарда флота КНР до прибрежной базы или промышленного комплекса.
  
  Всего на этом начальном этапе национальной обороны будет задействовано всего шесть судов и менее трех тысяч человек. Если TAF впоследствии определит реальную угрозу со стороны КНР, военные перейдут от EWI - этапа раннего предупреждения и информирования - к этапу агрессивной радиоэлектронной борьбы. Это означало бы массовое блокирование систем связи и разведки на материке. Одновременно Тайвань введет свои силы в стратегическую контрблокировку, чтобы гарантировать, что водные пути и воздушные пути будут свободными для TAF и его союзников. Противоракетное вооружение будет запущено для перехвата любых ракет, выпущенных с материкового побережья. Сто пятьдесят истребителей F-16 были краеугольным камнем этой способности. Самолеты американского производства были быстрее и мощнее шестидесяти французских самолетов Mirage 2000-5, которые составляли основу НОАК.
  
  Эта информация и превосходство в контратаках составят основу начального тайваньского удара. За ним последует полностью синхронизированный, мультисервисный и чрезвычайно быстрый ответ на любое нападение с моря или суши, или даже намек на него. На Тайване не было сомнений в том, что первоначальный натиск КНР может быть встречен и остановлен. Вся их стратегия зависела от решительного отражения первого удара и удержания второй волны. Если борьба зашла бы дальше этого, а США не вмешались бы, КНР просто подавила бы их.
  
  Никто не ожидал, что до этого дойдет. Война не пошла на пользу ни одной нации. Тайвань и КНР вели большие дела друг с другом. Не только деятельность черного рынка, но и законные инвестиции и промышленное развитие. И эти цифры росли в геометрической прогрессии. Единственными, кто возражал против этого, были старые коммунисты и военные сторонники жесткой линии. Обе группы уступали позиции молодым предпринимателям. По иронии судьбы, эти молодые мужчины и женщины были продуктом успешной коммунистической политики: существовавшего несколько десятилетий правления одного ребенка на семью. Планирование семьи предотвратило примерно триста миллионов родов, что обременило бы инфраструктуру и не позволило бы китайским матерям работать. Но это также создало поколение избалованных китайцев. Эти молодые люди хотели того, что было у их тайваньских коллег: фирменной одежды, электронных игрушек и дорогих автомобилей. Ни коммунизм, ни милитаризм им этого не дадут.
  
  Тем не менее, главнокомандующий и его штаб все еще заставляли тайваньских вооруженных сил проводить тщательно спланированные оборонительные действия. Всегда был шанс, что кто-то в Пекине подумает, что будущее выглядит лучше в красном цвете, а не в серебре и золоте. Разум и жадность были мощными мотиваторами. К сожалению, таковы были привычка и тщеславие. Эта комбинация может быть катастрофической, особенно если политическое или военное дело, которому кто-то посвятил свою жизнь, находится под угрозой исчезновения.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДВА
  
  Пекин, Китай Среда, 20:00
  
  Быть гостем в Китае было немного похоже на приготовление суфле. Если вы откроете дверь в неподходящее время, результат не будет радостным.
  
  В отличие от своих коллег в Вашингтоне, высокопоставленные лица в Китае не опаздывали на вечеринку модным образом. Это не только считалось крайне дурным тоном, но и гарантировало опоздавшему, что он или она будут проигнорированы. Китайцы очень хорошо умели отворачиваться от неблагодарных людей или смотреть сквозь них.
  
  Ранний приезд также считался невежливым, поскольку хозяин не любил его. В результате, конечно же, возникло неизбежное узкое место у двери. Но и в этом была польза. Людям приходилось встречаться и болтать с теми, кто стоял вокруг них под длинным-длинным навесом, ведущим на улицу. Навес возводили только для приемов. Это был жест, чтобы гости не чувствовали себя ожидающими снаружи, открытыми для окружающих и прохожих. Это считалось бы дурным тоном.
  
  В случае с Гудом он в конечном итоге болтал с двумя людьми, которых не знал. Третий человек, которого он узнал, был гражданином Китая, который работал в пекинском бюро Washington Post . Худ не хотел с ним разговаривать. Мужчина не узнал Гуда и хотел, чтобы так и было. Хороший репортер просто не примет «Я был в Пекине, и посол пригласил меня» как причину для своего пребывания здесь.
  
  Повернувшись спиной к репортеру, Худ оказался лицом к лицу с послом Бразилии и его женой. На вид им было за шестьдесят. На женщине было маленькое обручальное кольцо с бриллиантом, что говорило о том, что она была настоящей миссис Амбассадор. Этот человек был бывшим архитектором, который восхищался Хуабяо, декоративной мраморной колонной, на которой были выгравированы вьющиеся драконы и зловещие облака. Он сказал, что происхождение Хуабяо относится к легендарным королям Яо и Шунь, правившим около 4000 лет назад. Он сказал, что изначально это были деревянные колонны, которые использовались в качестве ориентира для путешественников.
  
  Его жена добродушно улыбнулась. Она была историком, профессором Папского католического университета в Рио-де-Жанейро. Красивая седая женщина была в творческом отпуске, чтобы побыть со своим мужем во время его пребывания в должности.
  
  «Биао были не такими», - сказала она, обращаясь к Худу. «Они произошли от столба под названием Бяо , который использовался в строительстве гораздо позже, около 700 г. до н.э. Бяо был помещен в землю, чтобы определить отвес и обозначить границы строительства. По мере возведения более крупных сооружений использовались каменные биао. К 400 г. до н.э. они стали частью сооружения ».
  
  «Пока мы здесь, мы собираем данные, чтобы установить, кто из нас прав», - сказал посол с улыбкой жене. Он добавил прагматично: «Кто из нас выиграет или проиграет, стипендия выиграет».
  
  Худ улыбнулся. В их соперничестве было что-то милое. Пара нашла занятие, которое позволяло им быть вместе, но при этом оставаться индивидуальными. Он им завидовал.
  
  Они прошли через дверь в бальный зал почти через десять минут. Их имена сверялись с основным списком мужчин в официальной черной китайской военной форме. Хотя Худ и большинство гостей были одеты формально, китайцы не пытались вспомнить династии или западные стили. Это была демонстрация традиционного влияния и авторитета красных китайцев. Внутри китайские лидеры были одеты в смокинги с вырезом, напоминающим пиджак Мао с высоким воротником.
  
  Американский посол уже работал над мартини, разговаривая с премьер-министром через молодую переводчицу. Худ почувствовал вспышку гнева не потому, что у этого человека было ухо Ле Кван По, а потому, что Хасену не пришлось ждать в очереди. Чувство прошло, когда посол увидел Гуда и помахал ему рукой. Одновременно Хасен извинился и подошел к Худу. Он был рад это видеть. Худ не знал, кем он должен быть и почему он здесь. Это было то, что он должен был обсудить с послом перед приездом. Он знал только, что изображал из себя наблюдателя при посольстве.
  
  В комнате уже было шумно от болтовни, голоса представляли собой сочетание английского и всего остального, в первую очередь кудахтанье китайского языка. Посол положил руку Худу на плечо, выводя его вперед.
  
  «Извини, что не смог встретиться с тобой раньше», - сказал Хасен. Очень высокий, круглый посол заговорил тихо, его голос почти заглушил шум. «Премьер хотел с кем-то встретиться, и мне пришлось это быстро организовать».
  
  «Кто-то, очевидно, более важный, чем специальный посланник при президенте», - сказал Худ с оттенком сарказма.
  
  «В данном случае да, - сказал Хасен. - Вообще-то, это был ваш друг. Генерал Майк Роджерс ».
  
  Худ нахмурился. Он еще не посоветовался с Роджерсом по поводу координации их работы здесь, потому что еще не знал, что нужно делать. Очевидно, это не остановило Майка.
  
  Худ не получил ответа, потому что они подошли к премьер-министру. Ле Кван По отвлекся на кого-то, кто говорил через его переводчика. Российский посол, судя по его словам. Мужчина выглядел смутно знакомым, и Худ задумался, встречались ли они раньше. Это было возможно. Он был в России и тесно сотрудничал с Сергеем Орловым, его коллегой из Русского операционного центра в Санкт-Петербурге.
  
  «Мой бывший коллега», - напомнил себе Худ. Орлов все еще управлял этим объектом.
  
  Хасен воспользовался этим моментом, чтобы представить Худ молодой женщине, которая для них переводила.
  
  «Пол, позвольте мне представить г-жу Аниту Ле, дочь премьер-министра, - сказал Хасен. "РС. Ле, это мистер Худ. Пол Худ. Он помощник президента, которого посылают туда и сюда, чтобы убедиться, что политика администрации соблюдается ».
  
  «Президент должен больше доверять своим послам», - сказала Анита обоим мужчинам.
  
  «Некоторые из нас становятся жертвами стокгольмского синдрома», - отметил посол.
  
  «Вы начинаете сочувствовать своим хозяевам», - сказала Анита.
  
  «Говоря о хозяевах, я хочу посмотреть, смогу ли я снова схватить премьер-министра», - сказал Хасен. "Вы меня извините?"
  
  «Конечно», - сказала Анита.
  
  Хасен ушел, и Худ спросил Аниту, не хочет ли она выпить. Она сказала «да» и кивнула официанту. Молодой китаец в белых куртках поспешил к нам. Она попросила шампанского. Худ заказал кока-колу.
  
  "Ты не пьешь?" - спросила женщина.
  
  «Редко», - ответил Худ. «Мне нравится вспоминать то, что я слышу. Что еще более важно, мне нравится вспоминать, что я сказал ».
  
  «Умеренность, мистер Худ».
  
  «Не то, что у американцев очень хорошо получается», - ответил он.
  
  "Я понимаю. В школе я читал романы мистера Хемингуэя и мистера Фицджеральда. Мужчины всегда слишком много пили ».
  
  «Боюсь, что и авторы».
  
  Женщина улыбнулась. Анита Ле была поразительной женщиной. На ней было белое платье с блестками, которое подчеркивало ее стройную спортивную фигуру. У нее были прямые черные волосы с рыжими оттенками и круглое открытое лицо с большими глазами. На вид ей было около тридцати-сорока лет. У нее было самообладание, которое пришло к ней за годы преодоления острых углов жизни.
  
  Худ взглянул на Хасена. Он все еще пытался включиться в разговор с премьер-министром. Толпа вокруг него значительно выросла.
  
  «Это ваш первый визит в Пекин?»
  
  «Это так», - ответил Худ. «Вы работаете переводчиком полный рабочий день?»
  
  "Нет. Я преподаю литературу в Пекинском университете. Вы можете многое рассказать об этосе культуры из ее художественной литературы ».
  
  «Вы следите за современной литературой или только за классикой?»
  
  «Я остаюсь в курсе событий, насколько позволяет время», - сказала она. «Хотя должен признаться, я не испытываю особого интереса к большинству работ, которые сейчас производятся в вашей стране. По большей части это исполнение желаний мужчин и женщин, и то и другое очень мало. Это скорее разделяет, чем объединяет культуру ».
  
  «Вы имеете в виду романы для женщин и шпионские истории для мужчин».
  
  "Да."
  
  «Я смотрю на эти вещи как на вдохновляющие», - сказал Худ. «Он создает идеализированных героев и героинь, которые заставляют нас хотеть стать лучше».
  
  «Это комиксы для взрослых», - снисходительно ответила Анита.
  
  "Что случилось с этим?" - спросил Худ.
  
  «Популярная литература больше о поверхностных внешних желаниях быть сильными или красивыми, чем о внутреннем росте», - ответила она. «Было время в девятнадцатом и начале двадцатого века, когда американские авторы, такие как Герман Мелвилл, Джон Стейнбек и Аптон Синклер, обращались к социальным и психологическим проблемам вместо фантазий».
  
  «В фантазиях есть правда, - сказал Худ. « Моби-Дик - это фантастика».
  
  «Только что касается кита, - ответила женщина, - и это не следует понимать буквально. Белый кит - олицетворение разрушительных желаний капитана Ахава ».
  
  «Я уверен, что многие враги в современной американской литературе можно увидеть именно так».
  
  «Нет», - ответила женщина, твердо покачав головой. «Китайцев неизбежно изображают врагами, как и русских. Это очень конкретные отсылки во всех ваших шпионских романах, приключениях Джеймса Бонда, и они искажают реальность в поисках пропаганды ».
  
  «Джеймс Бонд - британец, - отметил Худ.
  
  «Несущественная деталь. Менталитет по-прежнему западный ».
  
  «В некоторой степени», - признал Худ. «Вы читали романы о Джеймсе Бонде?»
  
  «Только доктор Нет », - сказала она. «Я посмотрел несколько фильмов. Комедии, правда. Доктор Но был злодеем, рожденным в Пекине, членом нескольких банд тонг, человеком с полупрозрачной желтой кожей и телохранителем-негром из Китая. Уничтожение американских ракет лазерным лучом, выдавая себя за экспортера гуано. Мистер Худ, вы когда-нибудь встречали такого китайца?
  
  «Нет», - должен был признать он.
  
  «Или ослепительно блестящий шпион вроде мистера Бонда, который объявляет свою личность каждому, кого встречает, путешествуя по миру в специально подобранном смокинге?» - сказала Анита. Она неопределенно указала на одежду Худа. «Шпион будет осторожен».
  
  «Можно подумать, - неловко сказал Худ. Он видел, как Хасен вернулся с премьер-министром. Собственные способности Худа по сбору интеллекта должны были быть проверены.
  
  Худ не знал, найдут ли они когда-нибудь общий язык, когда дело касается литературы или литературных героев. Но женщина великолепно говорила по-английски, и, хотя у нее была агрессивная уверенность академика, она слушала, когда он говорил. На работе было любопытство.
  
  Поведение Аниты мгновенно изменилось, когда мужчины вернулись. Она двигалась между отцом и Худом, но немного позади них. Ее подбородок был уже не высоким и гордым, а опущенным, как ее глаза. Это было не подчинение, а уважение. Худ подумал, не потрудились ли авторы, которые так не любили Аните, отметить динамику отношений между отцом и дочерью, премьер-министром и переводчиком.
  
  «Не те, кто сделал Ле Кван По тираном в стиле фу-маньчжурии» , - подумал он.
  
  Худ и премьер-министр пожали друг другу руки.
  
  "Мистер. Капот. Мистер Хасен говорит, что вы хотели со мной встретиться, - сказал премьер-министр через Аниту.
  
  «Да, сэр», - ответил Худ. «Есть ли где-нибудь, где мы можем поговорить наедине?»
  
  «Прямо здесь», - сказал премьер. «Нас никто не слышит, и большинство из них не понимает по-английски. Если вы заговорите, а я послушаю, мы будем в безопасности ».
  
  «Хорошо, - сказал Худ.
  
  - Но, мистер Худ, я знаю ваше имя. Это почему?" - спросил премьер.
  
  «Я был в правительстве довольно долгое время», - ответил Худ.
  
  "В каком объеме?"
  
  «Совсем недавно в качестве директора Национального центра управления кризисами», - ответил Худ.
  
  "Ну конечно; естественно. Известный операционный центр. Ваши шпионы раскрывали заговоры по всему миру, предотвращали войны ».
  
  Анита посмотрела на Худ, когда она заканчивала перевод. Выражение ее лица потемнело, и Худ почувствовал, как покраснел.
  
  «Тогда вы, конечно, знаете генерала Майкла Роджерса, - сказал Ле Кван По.
  
  В голосе Аниты была резкость, которой раньше не было. Аните должно было казаться, что Худ вел ее, покровительствовал ей.
  
  "Да сэр. Я много лет очень тесно сотрудничал с General Rodgers ».
  
  «Вы здесь по его просьбе?»
  
  - Только частично, сэр, - признал Худ. «У президента тоже были причины для отправки меня».
  
  «Я хотел бы услышать эти причины», - сказал Ле Кван По. «Президент Дебенпорт, кажется, более жестко относится к нашему правительству, чем его предшественник».
  
  «В каком смысле сложнее, господин премьер-министр?»
  
  «Черно-белое», - ответил Ле Кван По.
  
  «Я не могу отвечать за президента, сэр, - сказал Худ. «Я могу сказать вам, что он очень высоко ценит вас лично. Как и мой.
  
  «Спасибо», - ответил премьер. Он посмотрел на свои часы. «Тосты не начинаются еще минут сорок. Возможно, нам лучше пойти в другое место ».
  
  "Все в порядке."
  
  Ле Кван По двинулся сквозь толпу к задней части бального зала. Доброжелатели кланялись или пожимали ему руку. Ле вежливо и терпеливо улыбнулся, продолжая двигаться вперед. Это было огромным политическим преимуществом - быть внимательным, не останавливаться, уделять мгновение своего времени, не сбиваясь с толку. Ле сделал это и еще кое-что: он не проявил фаворитизма. У всех была одинаковая улыбка, один и тот же момент контакта. Дебенпорт и Джеймс Бонд могли видеть китайцев черными, но Ле Кван По определенно был серым.
  
  И его дочь определенно была раздражена. Она все еще шла за отцом, а это означало, что она шла за Гудом. Он ловил ее острый взгляд всякий раз, когда маневрировал вокруг кого-то в переполненном зале.
  
  Группа достигла конца зала. Дверь перед премьер-министром открыл солдат в официальной черной форме. Ле протянул руку, призывая посла и Гуда войти. Они сделали это, за ними последовали премьер-министр и его дочь.
  
  Худ поговорит с Анитой позже. Он пытался объяснить, что она не ошибалась в отношении такого количества шпионской фантастики, хотя то, что часто искажается для удобства повествования, не обязательно ложно.
  
  «Может, ты пригласишь ее посмотреть на китов», - подумал Худ. Это сохранит его список ошибочных подходов к женщинам.
  
  А пока у Худа были более важные дела. Это был один образ жизни, и художественная литература разительно отличались друг от друга. Несмотря на смокинг и впечатляющее резюме, он сомневался, что какой-либо шпион сможет одновременно заниматься кризисом и женщиной.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ТРИ
  
  Пекин, Китай Среда, 20:22
  
  Ле Кван По находил странным, что так много американцев знали о его расследовании. Между народами существовала культурная разница, одна из которых заключена в пословице: «Скажи одному американцу, и ты рассказал им все». Китайцы не были болтунами. Напротив, они были хранителями. Они хранили информацию, как если бы это была пресная вода в открытом море. Они поделились бы им только в том случае, если бы это принесло экспоненциально высокую прибыль или было необходимо сохранить лицо.
  
  Но американцы разговаривали с незнакомцем, как если бы он был их лучшим другом. Дипломаты были немного лучше, в зависимости от их опыта. Большинство людей, посланных в Китай, включая г-на Хасена, имели большой опыт работы в правительстве. Но Ле встречал послов, которые были издателями газет, актерами и даже профессиональными тореадорами, прежде чем его послали представлять свои страны. Эти мужчины любили поговорить. Лишь изредка они слушали.
  
  Пол Худ казался другим. Трое мужчин устроились в вековых креслах в вестибюле. Анита села между отцом и Худом. Прибыл напиток американца, и он любезно принял его. По его выражению лица, его непринужденной манере держаться, нескольким словам, которые он сказал, даже по тому, как он обращал внимание на Аниту, Ле мог видеть, что Худ не был ни подобострастным, ни претенциозным.
  
  Если бы существовала такая вещь, как типичный американский кино-герой, то генерал Роджерс воплощал бы эти агрессивные, мужские черты. Если и существовал такой человек, как средний американец, Пол Худ, казалось, обладал этими более скромными чертами. В его глазах было что-то справедливое, но решительное. Худ определенно казался гораздо более открытым и доступным, чем генерал Роджерс.
  
  «Пол, почему бы тебе не рассказать премьер-министру, почему ты здесь?» - настаивал посол Хасен.
  
  Анита переводила для отца. Худ подался вперед на стуле, скрестив руки на подбородке. Похоже, он молился.
  
  "Мистер. Премьер-министр, я здесь по просьбе президента, - сказал Худ. «Он попросил меня предложить всю возможную помощь, чтобы обеспечить успешный запуск вашего нового спутника связи».
  
  «Есть ли у него основания полагать, что запуск находится под угрозой?» - спросил Ле.
  
  «Есть сведения, позволяющие предположить, что вы думаете, что существует опасность, господин премьер-министр».
  
  «Генерал Роджерс выразил эту озабоченность, но у него не было информации», - сказал Ле. "Что вы можете мне сказать?"
  
  «Мы считаем, что взрывы в США, Южной Африке и на Тайване могут быть связаны», - сказал Худ. «С уважением, сэр, мы считаем, что преступниками могут быть элементы внутри Китая».
  
  «Ваша информация расплывчата или вы просто сдерживаетесь?» - спросил премьер.
  
  «Я гость в вашей стране, сэр. Я пришел не для того, чтобы выдвигать обвинения против отдельных лиц, а просто для того, чтобы предложить помощь ».
  
  «В какой форме могла бы принять эта помощь?» - спросил премьер.
  
  «Я бы хотел приехать на запуск», - сказал Худ. «Представьте президента в исторический момент для Китая».
  
  Ле рассмеялся. «До этого мы запустили много спутников связи».
  
  «Ни один из них не построен с помощью американской промышленности», - сказал Худ.
  
  Американский посол наклонился вперед. Он выглядел очень искренним. «Как я уже сказал, господин премьер-министр, президент Дебенпорт желает более тесной разрядки с Пекином».
  
  «Вы уже говорили это раньше, господин посол. Однако совсем недавно ваше правительство продавало оружие повстанцам через пролив ».
  
  «Закон об отношениях с Тайванем предназначен для чисто оборонительного использования, - сказал Хасен.
  
  «Господа, я сомневаюсь, что мы решим проблемы этого региона прямо сейчас», - прервал его Худ. «Но я надеюсь, что мы сможем установить некоторую степень доверия в отношении этого запуска. Господин премьер-министр, вы знаете мое прошлое. Мне нужна честь стоять рядом с вами ».
  
  Премьер молча сидел, обдумывая предложение Гуда. Он изучал американца.
  
  «Генерал Роджерс сделал то же предложение, - сказал Ли через мгновение. «Он сказал, что хочет« прикрыть мою спину ». ”
  
  «Это популярное выражение».
  
  «Я понимаю, - заверил его Ли. «Было бы также предположить личную слабость и недоверие к нашим собственным силам безопасности, если бы у меня была небольшая группа американцев, присматривающих за мной и за запуском. Я сказал генералу Роджерсу, что рассмотрю его предложение. Во имя этой новой разрядки я разрешаю присутствовать одному из вас. Вы понимаете ситуацию. Пожалуйста, решите между собой, кто это будет ».
  
  "Мистер. Премьер-министр, не будет ничего удивительного в том, что на пуске будет присутствовать представитель производителя и иностранное правительство », - отметил посол. «И это покажет миру, что мы приближаемся к новой эре китайско-американских отношений».
  
  «Многие члены моего правительства сочли бы это неприемлемо великодушным скачком, - сказал Ле, - особенно когда оба представителя провели годы вместе в американской разведке». Премьер-министр встал и посмотрел на Худ. «Я должен вернуться к своим гостям. Я жду твоего ответа утром ».
  
  Худ встал. «Вы получите это. Спасибо, сэр."
  
  Ле вышел из прихожей в сопровождении своей дочери и двух американцев. Они медленно пошли к бальному залу. "Какое у вас впечатление об этом человеке?" - спросил он Аниту.
  
  «Необычно», - ответила она.
  
  "Да. Знаешь, лучшие шпионы, - сказал ей Ли. «Они никогда не должны выделяться».
  
  «Как вы думаете, он шпионит за нами?»
  
  «Почти наверняка», - ответил премьер. «У американского президента уже есть посол. Зачем присылать еще один? Кроме того, человек с его репутацией всегда ищет новые лица, новую динамику, новые технологии. Тем не менее, он может быть искренним в своем желании помочь защитить запуск ».
  
  "Почему?"
  
  «Если что-то случится, это может иметь последствия для всего региона», - сказал премьер. «Его правительство, возможно, не пожелает, чтобы его заставляли участвовать. Надеюсь, через минуту мы узнаем больше ».
  
  "Как?"
  
  «Вы зададите ему вопрос». Ле улыбнулся.
  
  " Я буду?" она сказала.
  
  Премьер кивнул. "Мистер. Во время нашей беседы Худ практически проигнорировал своего собственного посла, - сказал ей Ли. «И все же мистер Худ очень внимательно следил за вашей реакцией».
  
  "Я переводил ..."
  
  «Вы знаете, что переводчики обычно невидимы», - сказал Ле.
  
  «Он просто был вежливым».
  
  «Посол наблюдал за мной, и он наблюдал за мистером Худом, - сказал ей Ле. «Вы, должно быть, впечатлили его. Я хочу, чтобы вы узнали, почему этот запуск так важен для него. Он может довериться тебе ».
  
  «Отец, я не дипломат», - возразила она.
  
  «Твоей матери тоже. Но я доверяю вам обоим, и вы интуитивны, в отличие от меня ».
  
  Премьер пожал руку дочери, давая понять, что разговор окончен. Они вошли в бальный зал. Некоторые люди были теперь в пределах слышимости, и они говорили на мандаринском диалекте. Он не хотел, чтобы его мысли или проблемы становились частью публичных дебатов.
  
  Анита выглядела немного смущенной его наблюдением. Все было в порядке. Для нее было хорошо время от времени выходить из-под панциря академических абсолютов. Он не был уверен, полностью ли доверяет Полу Худу. Он казался симпатичным и искренним, но интересы Соединенных Штатов в этом вопросе были любопытными. Ле послушал, но многому не научился. Белый дом не должен так беспокоиться о такой многонациональной корпорации, как Unexus. Не до такой степени, чтобы они отправили специалиста по устранению неполадок высокого уровня, чтобы проверить его интересы. И это не было дипломатическим вопросом. В противном случае посол мог бы с этим справиться.
  
  «Если, конечно, их не волнует не спутник», - подумал Ле. Пол Худ пришел прямо к нему. Ле гадал, что они могут знать или подозревать помимо того, чего он уже боялся. На данный момент единственной жертвой на китайской земле было его собственное доверие. Если бы он не смог помириться между директором Чжоу и генералом Там Ли, президент и влиятельные члены Всекитайского собрания народных представителей потеряли бы в него веру. Это не имело значения для Соединенных Штатов. И уничтожение ракеты не повлияет на них напрямую, если только не затронет одного из их союзников в регионе.
  
  Надеюсь, есть способ узнать.
  
  К Ле обратились посол Австралии Кэтрин Барнс и ее муж. В то же самое время премьер-министр краем глаза увидел, что Худ идет к двери. Извинившись перед мисс Барнс, премьер обратился к дочери.
  
  «Анита, сходи к мистеру Худу, прежде чем он уйдет», - прошептал премьер-министр.
  
  "С тобой все будет хорошо?"
  
  «Посол Барнс говорит на мандаринском сносно, и пришло время тостов. Идти."
  
  Ле выпустил руку Аниты, и она пошла сквозь толпу. Она последовала за Худом, когда он вышел из бального зала. В руке Худ держал сотовый телефон, возможно, он готовился позвонить генералу Роджерсу.
  
  Ле понял, что в этом было что-то грязное. Отчасти Пол Гуда мог привлечь внимание тем, что его дочь была привлекательной женщиной. Если так, то он использовал ее неподобающим образом. Но хотя это могло быть частью этого, это еще не все. Ле почувствовал, что короткая встреча состояла в том, что Пол Худ мог быть шпионом нового типа. Он был где-то между генералом Роджерсом и послом Хасеном: тайный бюрократ, посол без границ.
  
  Для проверки нового типа шпиона потребовался новый вид контрразведки. Анита, педагог-следователь. В мире, где ходили слухи об американском лекаре-убийце, правила определенно менялись. Возможно, к лучшему. Ле считал, что Худ мог прибыть по указанным причинам: беспристрастно собирать разведывательные данные и начать формирование стратегического международного альянса. Еще неизвестно, просуществовал ли этот союз столько времени, сколько потребовалось для защиты запуска, или это было началом новой разрядки. Даже если бы Худ был здесь не для этого, премьер-министр мог бы использовать его таким образом. Это сделало бы эти отношения похожими на любые отношения в политике или в жизни. В случае успеха не имело значения, кто что внес и почему.
  
  «Но это было бы иронично», - подумал Ле, поверхностно болтая с послом Барнсом. Драка между двумя китайскими официальными лицами выходит на мировую арену. Тот, кто его останавливает, - это зритель. Что Ли-Ли сказала всего два дня назад?
  
  «Эта ситуация о будущем».
  
  Его жена могла быть более мудрой и пророческой, чем она думала.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
  
  Александрия, Вирджиния Среда, 8:41
  
  Генерал Кэрри мало спала.
  
  Она пришла домой, села на диван и стала просматривать почту, и следующее, что она помнила, - муж очень нежно разбудил ее.
  
  «Вы, должно быть, устали, - сказала доктор Кэрри.
  
  Женщина открыла глаза. Генерал лежала на подлокотнике, ее ноги были на полу. Карие глаза мужа смотрели на нее сверху вниз.
  
  "Какие?" - спросила она, все еще не в себе.
  
  «Я сказал, что ты, должно быть, устал», - повторил он. Он поднял конверт. «Вы действительно открыли« Вы выиграли миллионы долларов! » давай."
  
  Глаза генерала Кэрри переместились с мужа на конверт. Она не помнила, как открывала его. Она даже не помнила, как сидела здесь. Она посмотрела на часы на цифровом видеомагнитофоне. Было девять утра. Было поздно.
  
  «Экономка будет здесь через двадцать минут», - сказала доктор Кэрри.
  
  "Ага. Спасибо, - ответила его жена. Она пошевелила упрямыми конечностями, пытаясь встать. Ей помог муж. Он был уже одет, что означало, что он принял душ, а она его не слышала. Она почувствовала запах кофе. Генерал Кэрри тоже этого не слышал.
  
  «Могу я вам что-нибудь перед отъездом?» он спросил.
  
  «Чай, спасибо», - сказала она. «Кроме того, поцелуй».
  
  Он наклонился и приложил одну к ее губам. Он не работал так же хорошо, как кофеин, но это было начало.
  
  Нейрохирург принес жене чай и ушел. Кэрри встала и глотнула сильного Эрла Грея. Она чувствовала себя такой же усталой, как когда вернулась домой. Она услышала, как машина съехала с подъездной дорожки, и наслаждалась ежедневным моментом одиночества. Она проверила свой мобильный телефон. Было только одно сообщение. Это было от диспетчерского сержанта Эндрюса, который, вероятно, хотел знать, когда он должен прийти и забрать ее. Она была рада, что кто-то пришел к ней накануне вечером. Это было здорово в работе на базе ВВС. В штатном расписании всегда был водитель. Она позвонила ему и сказала, что будет готова уехать в 9:30.
  
  Генерал сняла форму, быстро приняла душ и после этого почувствовала себя лучше. Приехала домработница и вошла внутрь. Патрисия Салазар, молодая мать-одиночка, двое детей, выполняла свою работу с легкостью. За много лет до этого Кэрри пришло в голову, что Патрисия станет идеальной шпионкой. У нее было все в доме, и кто бы мог заподозрить говорящую по-португальски экономку в том, что она является агентом третьей стороны?
  
  В этом и был смысл. Кэрри поручила своим сотрудникам G2 провести проверку биографических данных. Хотя Патрисия была замужем за унтер-офицером армейского полка связи семь лет назад, он оставил ее - и детей - ради другой женщины. Были проверены журналы телефонных разговоров, а также записи о поездках. За Патрисией наблюдали несколько выходных. У Салазаров, по-видимому, не было никаких контактов после того, как Патрисия приехала в Мэриленд, чтобы жить со своей сестрой и зятем.
  
  Кэрри не расстроилась из-за этого. Чистый дом и счастливая уборщица не были важнее национальной безопасности. Но осторожность была частью ее профессии. Генерал обычно не обсуждал работу дома и никогда не приносил в дом конфиденциальные документы. Но она не хотела идти на работу с клопом, спрятанным в каблуке ее туфель.
  
  Кэрри налила еще чашку чая в термос, затем просмотрела новости в Интернете, прежде чем подъехала машина. Ночью взрывов не было. Это было и хорошо, и плохо. Хорошо, потому что никто не пострадал. Плохо, потому что каждое новое событие давало им больше информации для работы.
  
  Водитель прибыл, и Кэрри ушла с двумя вещами, которые постоянно были под рукой: ноутбуком и защищенным телефоном. Как только генерал удобно устроился в машине, она подняла стеклянную перегородку между сиденьями и включила телефон. Она ввела пароль нейродок, затем набрала 1 *. Она быстро набрала номер мобильного телефона человека, с которым она разговаривала почти каждый день, человека, который помог ей подняться в армии. Человек, который обеспечил ей повышение и сделал возможным перевод в Опера-центр. Генерал Роли Кэрью, председатель Объединенного комитета начальников штабов.
  
  «Вы не звонили с тех пор, как начали, - сказал Кэрью.
  
  «Я устраивался, получал обзор».
  
  «А каковы ваши впечатления от Op-Center?»
  
  «Большинство людей преданные своему делу, трудолюбивые и чрезвычайно измотанные», - сообщил ему генерал.
  
  «Как сгорел?»
  
  «Они работают много часов, они берут свои дела с собой домой, а когда они не вовлечены в кризис, мне говорят, что они заняты поиском следующего».
  
  "Кто сказал?"
  
  «Лиз Гордон, штатный психолог, - сказала Кэрри. «Именно последний фактор убивает их. Нет простоев ».
  
  "Что там происходит? Синдром Наполеона? - спросил Кэрью.
  
  «Я не понимаю, что они пытаются конкурировать с большими интеллектуальными мальчиками, - сказала ему Кэрри. «По крайней мере, это не их основная мотивация. Это больше похоже на бункерный менталитет. Они видят себя ключевой линией защиты - что они и есть. Но, по словам Лиз, Пол Худ заставил их почувствовать себя единственной линией защиты. Его личная линия защиты ».
  
  «Против чего?»
  
  «Посредственность», - ответила она. «Лиз думает, что Пол Худ использовал NCMC, чтобы исправить мир так, как он не мог исправить свою жизнь».
  
  «Генерал Кэрри». Кэрью вздохнул. «Ты собираешься сидеть там и насаждать мне кучу психо-чуши?»
  
  "Мистер. Председатель, не я подняла тему синдрома Наполеона, - заметила Кэрри.
  
  Кэрью какое-то время молчал. «Туше», - ответил он. "Продолжать."
  
  «Лиз говорит, что большая проблема заключается в том, как Худ интегрировал всех в процесс антикризисного управления на всех уровнях. Военное планирование было подключено к технологиям, сбор разведывательных данных был привязан к отделу политической связи, юридические вопросы работали с психологами, каждый повсюду работал. Я сам видел, как это происходило сегодня около двух часов утра. Я разговаривал с Гербертом и Маккаски, и они переоценили все, что они собрали в тот день, вместо того, чтобы действовать в соответствии с этим. Руководящий принцип заключается в том, что команда рискует, но не рискует ».
  
  «Все исходит от мозга, а не кишечника», - сказал Кэрью.
  
  «Совершенно верно, - сказала Кэрри. «В то время как мы поощряем наших разведчиков исследовать изнутри, эти люди исследуют извне. Они создали группу полевых агентов под руководством Майка Роджерса, но из этого ничего не вышло. Лиз говорит, что Худ не мог отпустить. Я обнаружил, что Худ - также одна из причин, по которой Лиз поддержала рекомендацию тогдашнему сенатору Дебенпорту о сокращении Майка Роджерса первым. Номер два Худа сильно выгорел ».
  
  «Это потому, что он солдат, а не бюрократ. Он принял на себя все лобовые удары для Op-Center, и все они были в поле ».
  
  «Лиз не думает, что Худ осознавал ущерб, который он наносил генералу Роджерсу или остальному персоналу», - продолжила Кэрри. «Если бы он вообще подумал об этом, он бы винил в этом недостаток персонала».
  
  «Где во всем этом был CIOC?»
  
  «Комитет Конгресса по надзору за разведкой, похоже, не заботился о том, как Худ руководил организацией, пока он добивался результатов», - сказала Кэрри. «И он это сделал. Худ был одной из причин, по которой CIOC посчитал, что они могут сократить его бюджет. Дебенпорт знал, что Худ заставит это работать. Однако я не понимаю, если он был так важен для всех, почему президент Дебенпорт утащил его? »
  
  «Таким образом, Худ мог сделать для Западного крыла то же самое, что он делал в NCMC, сплотив разведывательное сообщество под прямым контролем президента», - сказал Кэрью. «Дебенпорт знает, что мы хотим создать более крупную структуру в союзе с G2. Худ - его ответный ход ».
  
  «И его шпион».
  
  "Что ты имеешь в виду?" - спросил Кэрью.
  
  «Худ использует персонал Оперативного центра для выяснения ситуации в Китае».
  
  "Конечно. Президент должен был понять, что Худ сделает это, - сказал Кэрью. «Он использовал давние отношения, чтобы задействовать ресурсы Op-Center и сбить с толку их лояльность».
  
  «Лиз чувствует, что опасность для Операционного центра гораздо глубже, - сказала Кэрри. «Она говорит, что командный стиль Худа объединял людей не только профессионально, но и эмоционально - в общей, часто открытой неприязни к Худу. Роджерс, Боб Герберт, поверенный Лоуэлл Коффи и представитель ФБР Даррелл Маккаски время от времени проявляли крайнее негодование. Но она думает, что вместо того, чтобы почувствовать облегчение от его отсутствия, они чувствуют себя потерянными. У этих людей нет знакомого командира или места, куда можно было бы выразить свое разочарование. В отсутствие этого Худ может подобрать персонал, который ему нужен на новой должности. Умышленно или нет, но это разделит их лояльность ».
  
  «Не позволяйте нам укрепить единицу».
  
  "Верно."
  
  «Верно это или нет, и была ли это вина всего Худа, сколько времени потребуется, чтобы исправить?» - спросил Кэрью.
  
  «Я собираюсь поработать над этим сегодня с Лиз», - сказала Кэрри. «Мы посмотрим, кого мы сможем сохранить и переобучить».
  
  «Вы уверены, что все это не повлияло на Лиз Гордон?» - спросил Кэрью.
  
  «Совершенно верно, - ответила Кэрри. «Худ не очень доверял профилированию или психологии. Об этом он говорит в своих собственных отчетах. Лиз оставалась в стороне и не обращала внимания на многое из того, что происходило в Опера-центре ».
  
  «Звучит многообещающе, - сказал Кэрью. «Не медлите слишком долго, сделайте все необходимое для оздоровления NCMC».
  
  "Конечно, нет. Китай должен стать для нас хорошим круизом по вымогательству ».
  
  «Кстати, что нового? У G2 нет ничего нового на тайваньском фронте ».
  
  «Я буду следить за этим, когда доберусь до офиса», - сказала Кэрри. «Если бы что-то случилось, ночной персонал дал бы мне знать».
  
  Генерал Кэрью сказал, что поговорит с ней позже. Кэрри повесила трубку и посмотрела в тонированное стекло. Она считала, что то, что она делает, было правильным для Операционного центра, разведывательного сообщества и страны. Когда Кэрри впервые взяла на себя управление G2, это была эффективная совокупность групп, склонных действовать в одностороннем порядке. Общая задача заключалась в сборе и распространении военной разведки и контрразведки, а также в наблюдении за военной безопасностью и обучением военной разведки. После войны в Ираке Кэрри было поручено улучшить организацию на тактическом уровне. Она планировала и контролировала реорганизацию из батальона в дивизию, чтобы позволить G2 эффективно выполнять свою миссию в войне и мире. В мирное время она устроила так, чтобы операции были централизованно консолидированы с оттоком, контролируемым ее офисом под ежедневным контролем ее номер два, подполковника Скотта Денни, помощника начальника штаба. Для поддержки войны средства разведки перебрасывались непосредственно на тактический командный пункт, главный командный пункт и тыловой командный пункт. Это распространение осуществлялось подразделениями, подобранными Кэрри: 640-м батальоном военной разведки, 210-м метеорологическим полетом, воздушной национальной гвардией, 1004-м / 1302-м инженерным отрядом, специализирующимся на анализе местности, и взводом Quickfix C / 1-140AV.
  
  Конечно, в G2 Кэрри располагала всей армией Соединенных Штатов для достижения этой цели. Задача Операционного центра заключалась в том, чтобы сделать то же самое с преимущественно гражданской группой и относительно небольшим бюджетом.
  
  Она с нетерпением ждала этого вызова. Вероятно, будут некоторые жертвы, хотя она надеялась свести их к минимуму с помощью Лиз. Сгорел не то же самое, что скончался. Эта команда проделала замечательную работу, и она хотела сохранить их нетронутыми.
  
  Большой проблемой были не Боб Герберт, Даррелл Маккаски или кто-либо из их товарищей по команде. Целью было большое испытание.
  
  Генерал Паттон однажды осудил недальновидные решения этих «временных жителей Белого дома». Международная политика и национальная безопасность были слишком важны, чтобы оставлять их на усмотрение сенаторов и бывших губернаторов. Задача генерала Кэрри заключалась в том, чтобы помочь укрепить Соединенные Штаты, сделав военную разведку более крупной и неотъемлемой частью американской оборонной структуры.
  
  Однако на пути к этой цели внезапно возникла другая проблема. Тот, который был меньше по размеру, но важен тактически и морально. По словам Лиз Гордон, Пол Худ не выгорел. Зачем ему? Какими бы ни были его недостатки, Худ построил и использовал прочную, трудолюбивую опорную структуру.
  
  Кэрри подумала, что было бы неплохо, если бы личный разведчик президента работал с военными для достижения их цели. К счастью, полагаясь на своих старых сотрудников операционного центра, Худ дал ей фору в этом направлении.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ПЯТЬ
  
  Пекин, Китай Среда, 20:44.
  
  Пол Худ шагнул в теплую сырую ночь. В воздухе витал прилипающий туман, и его сотовый телефон затрещал. Он мог только представить, какие загрязнители были в воздухе.
  
  Он отошел от навеса и позвал Роджерса. Худ стоял спиной к холлу, приставив палец к уху, чтобы не слышать шум транспорта. Генерал обедал в своем гостиничном номере.
  
  «Китайская еда - это не китайская еда», - сказал Роджерс. «Я сижу здесь и ем куриные почки и акульи плавники. Что ты делаешь?"
  
  «Я стою у стойки регистрации, где уже скучал по закускам, - сказал Худ.
  
  «Наверное, это хорошо, - сказал Роджерс.
  
  Репартин был напряженным. Ни один из мужчин не очень хорошо разбирался в этом друг с другом. Худ перешел к делу. «Я разговаривал с премьер-министром. Он сказал, что один из нас может присутствовать на запуске ».
  
  «Ты должен идти первым, - сказал Роджерс.
  
  "Почему?" Он не ожидал, что Роджерс пройдет весь этот путь и откажется от этой привилегии.
  
  «Я изучаю другие аспекты ситуации, - сказал ему Роджерс.
  
  «Вы можете о чем-то поговорить?» - спросил Худ. - Я понимаю, что не за этой чертой, но, может быть, позже…
  
  «Может быть, позже», - окончательно сказал Роджерс.
  
  Это тоже было неожиданно. Роджерс без извинений ударил ногой по зубам.
  
  - Тогда ладно, - сказал Худ. «Я устрою свой визит. Я дам вам знать, как дела идут ".
  
  "Спасибо."
  
  «Ты позвонишь мне, когда сможешь поговорить?»
  
  «Конечно», - пообещал Роджерс.
  
  Худ захлопнул сотовый телефон. Он стоял, глядя вперед на встречный транспорт. Он не мог видеть лиц водителей, но ему казалось, что все глаза смотрят на него, смеются над ним. Он знал, что это не так, но никогда не чувствовал себя таким уязвимым и уязвимым, как в тот момент. Он никогда не чувствовал себя таким плывущим по течению.
  
  С той ночи, когда его невеста Нэнси Джо Босуорт оставила его стоять одного на углу улицы в ожидании свидания в кино, которое так и не состоялось, он никогда не чувствовал себя таким одиноким.
  
  «Человек без страны», - пробормотал он.
  
  «Эдвард Эверетт Хейл», - раздался тихий голос позади него.
  
  Худ резко повернулся. Там стояла Анита. Она держала кока-колу и улыбалась. По крайней мере, один из них был для него.
  
  «Спасибо», - сказал Худ, беря стакан.
  
  «Филип Нолан, американец, сослан за измену», - продолжила женщина. «Вот почему вы здесь? Вы в изгнании? »
  
  «Вы имеете в виду, что здесь находится снаружи, или здесь - Пекин?» - спросил Худ. Он сделал глоток колы. Льда не было.
  
  «Давайте сначала выйдем на улицу». Она улыбнулась.
  
  В Аните теперь тоже не было льда. Худ был подозрительным, хотя ему это нравилось на ней больше, чем в теплом напитке.
  
  «Я вышел, чтобы позвонить», - сказал он, поднимая трубку.
  
  «Профессиональный?»
  
  Он кивнул.
  
  «Значит, вы чувствуете себя изгнанным в Пекин», - сказала Анита.
  
  «Не совсем», - сказал ей Худ.
  
  Большой открытый лоб Аниты наморщился. "Я запутался."
  
  Худ улыбнулся. "Я тоже."
  
  "Но ты сказал-"
  
  «Это была просто мечта, - сказал Худ.
  
  "Не плач?"
  
  Худ улыбнулся. Она была проницательной. Но тогда нужен переводчик. Многие переводы зависели от нюансов, а не только от буквальных слов.
  
  «Что бы это ни было, это прошло», - соврал Худ. «Могу ли я что-нибудь для вас сделать?»
  
  «Примите мои извинения», - сказала она.
  
  "За что?"
  
  «За то, что пришла немного сильнее раньше», - сказала Анита. «Я уверен, что вы находитесь здесь под сильным давлением. Я не должен был ничего к этому добавлять ».
  
  «Вы меня не расстроили, - заверил ее Худ. "Иначе. Мне было жаль, что азиатские стереотипы вас расстроили . Их невозможно защитить ».
  
  «Время и восприятие меняются, а вместе с ними меняется и культура», - сказала она. «Это и удачно, и печально, что сами работы сохранились. К сожалению, стереотипы выживают. К счастью, мы можем измерить, насколько мы стали просветленными ».
  
  «Это правда, - сказал Худ. Он оглянулся на навес. «Мы должны вернуться. Вероятно, нам не хватает тоста твоего отца.
  
  «Вы действительно хотите это услышать?»
  
  «Это серьезный вопрос, - сказал Худ.
  
  «Ответь правдиво». Она улыбнулась.
  
  «Я хочу проявить уважение к этому человеку и его положению».
  
  «Идеальный дипломатический ответ». Она смеялась. «Вы делаете честь своему президенту».
  
  «Спасибо, - сказал Худ. «Но прежде чем мы вернемся, я хотел бы у вас кое-что спросить».
  
  "Безусловно."
  
  «Тебе не нужно отвечать, если ты думаешь, что вопрос выходит за рамки нормы».
  
  «Лао-цзы однажды сказал:« Не бывает глупых вопросов. Только глупые ответы ». ”
  
  "Достаточно верно". Худ улыбнулся. «Мне интересно, что заставило ваше отношение ко мне измениться».
  
  "Могу я ответить свободно?"
  
  «Конечно», - сказал Худ.
  
  «Вы говорили с моим отцом с большим почтением», - ответила она. «Ты не хвастался и не хвастался, как другие послы. Фактически, вы даже не вели себя как представитель посольства ».
  
  «У дипломатов есть работа».
  
  «Как я уже сказал, вы делаете это по-другому».
  
  «Спасибо», - сказал он.
  
  Радар Худа уловил эту отметку. Он почувствовал это только мгновение назад, когда она впервые похвалила его манеру, но теперь оно было большим, зеленым и приближающимся. Анита пришла сюда, чтобы узнать, что именно он делает в Китае.
  
  Он предложил ей руку. "Может, мы вернемся внутрь?"
  
  «Я подумала, что прогулка может быть приятной».
  
  «Хорошо, - согласился Худ. Он продолжал предлагать свою руку. Она приняла это с улыбкой. Теперь он знал, что Анита играет с ним.
  
  У женщины явно не было опыта в этом. Но Худ подыграл. Он был уверен, что ее отец послал ее поговорить с ним. Премьер-министр мог бы рассердиться или оскорбить ее, если бы Худ слишком быстро вернул ее. Даже если это могло повредить запуску, он мог отозвать кому-нибудь разрешение на участие. Однако, если Худ и Анита ненадолго задержатся, премьер-министр может переложить неудачу этого маневра с Гуда на неопытность его дочери.
  
  "Я думаю. Вы когда-нибудь думали написать роман? » - спросила Анита.
  
  "Нет." Худ рассмеялся. «Я был бы слишком застенчивым».
  
  "Почему?"
  
  «В детстве я читала« Тома Сойера » и « Остров сокровищ » , - сказал ей Худ. «Когда родители не смотрели, я читал рассказы о Джеймсе Бонде. Я любил их. Потом я узнал, что их придумали Марк Твен, Роберт Луи Стивенсон и Ян Флеминг. Этого не произошло. Не было ни Гека Финна, ни Лонга Джона Сильвера. Это меня очень расстроило. Не потому, что они были ненастоящими, а потому, что кто-то сел и провел все это время, чтобы солгать мне ».
  
  «Вы чувствовали себя преданными?» - спросила Анита.
  
  «Преданный, обманутый и глупый», - сказал Худ. «Если бы у меня было время и терпение, чтобы написать роман, думаю, меня бы отвлекло то, что я лгал тысячам и тысячам людей».
  
  Анита засмеялась. «Вы согласны с Конфуцием».
  
  "Как так?"
  
  «Он не любил романы и романистов», - ответила Анита. «Он чувствовал, что они принадлежат к низшему слою общества, противоположному истине и чести. Писатели-фантасты начали с лжи и пошли дальше. Я утверждаю, что художественная литература - это внутренний поиск истины, которым разделяет художник ».
  
  «Что ж, этот процесс не интересует меня как поставщика или наблюдателя», - сказал Худ. «Я предпочитаю читать газету и делать собственные выводы».
  
  «Тогда как ты расслабишься?»
  
  «Я слушаю музыку или хожу в музей», - сказал Худ. «До недавнего времени я тусовался со своими детьми».
  
  "Они выросли сейчас?"
  
  «Я в разводе, - сказал Худ. «Я редко их вижу».
  
  "Ой. Мне жаль. Я не хотел вторгаться ».
  
  «Вы не сделали. Я предложил, - сказал Худ, улыбаясь ей, пока они продолжали идти по широкой улице. Ему было не по себе, но он был готов потратить личную информацию, чтобы продолжить этот разговор. Кроме того, Худ знал, каким будет ее дальнейший вопрос. Эта часть разговора будет краткой.
  
  «А как насчет документальной литературы? Профессиональные мемуары? » спросила она. «Это не было бы ложью, и я уверен, что это было бы увлекательно».
  
  "Почему ты так уверен?" - спросил Худ.
  
  «Мужчина не может достичь вашего положения без определенного уровня достижений», - сказала она.
  
  Худ усмехнулся. "Мистер. Шурин Хасена был биржевым маклером и приятелем вице-президента по теннису. Так он попал в дипломатический корпус. Он продержался около двух лет. В отличие от вашего отца, многие американцы на государственной службе не являются профессиональными лидерами или эмиссарами ».
  
  «Вы были чьим-нибудь приятелем по теннису?»
  
  «Нет», - сказал Худ. «Я был глуп. Я поднялся по лестнице ».
  
  «Это замечательно, а не глупо. У вас должно быть о чем писать и рассказывать истории ».
  
  "Я не знаю. Даже если они есть, у меня нет нарциссизма, чтобы говорить о тех китах, на которых я охотился ».
  
  «Но должен быть опыт, который заслуживает того, чтобы его записали, передали людям, которые не прожили вашу жизнь, получили удовольствие от вашей карьеры, которые даже не были в Пекине», - сказала Анита. «Есть давняя традиция политических мемуаров, не имеющих ничего общего с тщеславием. Мысли Мао были основой нации ».
  
  «Он был лидером», - ответил Худ. «Это традиция, которую я оставлю президентам и премьер-министрам».
  
  «Ни послов, ни революционеров, ни даже интриганов?» она настаивала. Анита произнесла последние слова, наклоняясь к Худу, как будто они делились секретом.
  
  Худ ухмыльнулся. «Не было бы никакой интриги, если бы в комнату вошел человек и сказал:« Меня зовут Бонд. Джеймс Бонд.' Некоторые вещи лучше держать в секрете. Он задумался на мгновение. «Хотя, возможно, есть одна история, которую я хотел бы рассказать».
  
  Анита просияла. «Могу я спросить, что это?» Она, очевидно, чувствовала, что у нее есть.
  
  Они дошли до угла. Худ остановился и посмотрел на женщину. Ее лицо резко выделялось на фоне туманного света уличных фонарей.
  
  «Это история моей собственной дочери», - сказал он. «Несколько лет назад она была взята в заложники в Организации Объединенных Наций миротворцами-изгоями».
  
  «Я помню ту осаду, - сказала Анита. «Ваша дочь была там?»
  
  «Харли исполнял музыку с молодежной группой, - сказал Худ. «Она вышла из этого с тяжелым посттравматическим стрессом и очень много работала, чтобы встать на ноги. Достижения сына неизменно сравниваются с достижениями отца, но смелость и преданность дочери стоят особняком ».
  
  Анита ухмыльнулась. «Это может быть впервые, мистер Худ».
  
  "Что такое?"
  
  «Это первый комплимент, который я слышала о женском характере, который я бы посчитала сексистским», - сказала она.
  
  «Этого не должно быть», - сказал Худ.
  
  «Тебе нужно убедить меня в этом», - сказала она. Возвратился вызывающий тон из стойки регистрации.
  
  «Вы знакомы с американским танцором Фредом Астером?» - спросил Худ.
  
  «Из фильмов?»
  
  Худ кивнул.
  
  «Да», - сказала Анита. «Это странный вопрос».
  
  "Нисколько. Он считается лучшим бальным танцором своего поколения, - сказал ей Худ. «У него была напарница Джинджер Роджерс. Она делала все, что делал он, но на высоких каблуках и спиной. Это не сексизм, если сказать, что женщинам приходится работать больше, чем мужчинам, и что они обладают - или развили - другим набором физических, эмоциональных и психологических навыков, чтобы делать это ».
  
  «Ты заставляешь нас казаться странными».
  
  «Я говорю, что ты особенный», - сказал Худ.
  
  «В контексте нет различий», - заявила она.
  
  «Я думаю, что да, - сказал Худ. «Большинство женщин немного пугают мужчин. Думаю, твой отец согласится.
  
  «Думаешь, я его пугаю ?» - спросила она с легким раздражением.
  
  «Не ты, Анита. Я имел ввиду в общем. Очевидно, твой отец очень тебя любит и доверяет.
  
  Анита нахмурилась и молчала. Худ видел, как она пытается определить, было ли его наблюдение расчетливым или невиновным. Он имел в виду это как своего рода копание - возможно, небрежно, оглядываясь назад, - и он не хотел, чтобы она снова разозлилась. Ее отец не обрадуется этому.
  
  Худ кивнул в сторону навеса. «Мы должны вернуться. Твой отец очаровательный человек, и я хочу услышать, что он говорит ».
  
  Анита не могла сопротивляться этому приглашению. Пара повернулась и молча вернулась. Худ был относительно уверен, что достиг своей цели. Он сорвал миссию Аниты и не думал, что она будет вдаваться в подробности с премьер-министром. Ле, вероятно, не одобрил бы то, что его дочь была отвлечена феминистскими дебатами. Худ подозревал, что он, возможно, не удивится, но премьер-министр не обрадуется.
  
  Теперь, когда у него была возможность подумать об этом, Худ тоже все это не слишком обрадовало. Пока он не сказал это, Худ никогда не высказывал мысли, что женщины пугают его. От столкновения с Нэнси Джо в прошлом, когда он имел дело с романтической напряженностью на рабочем месте с Энн Фаррис, до его разговора с генералом Кэрри, ему было не так комфортно, поскольку он спасал мир вместе с Майком Роджерсом и Бобом Гербертом. Но об этом ему придется подумать в другой раз.
  
  В отличие от Аниты, Худ не хотел отвлекаться от своей миссии. Мысль о том, что спутник с ядерной установкой может быть взорван, тоже была довольно пугающей.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ШЕСТЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 9:38
  
  Верность. В конце концов, это была единственная непреходящая ценность жизни. Он определял чувство чести и приоритета, жертвенность и трудолюбие. Единственный вопрос, который должен был решить человек, заключался в том, кому или чему следует проявлять лояльность.
  
  Генерал Кэрри разговаривала с Бобом Гербертом, пока она просматривала электронную почту. У начальника разведки не было новой информации из Китая. Он был разочарован этим фактом и жаловался, что у Op-Center нет руководителя высшего звена, представляющего их интересы.
  
  «Всего два бывших босса, у каждого из которых свои собственные планы», - сказал он.
  
  «Я работаю над проблемой», - заверила она его.
  
  "Как?" - сказал Герберт. «У нас нет денег». Он казался раздраженным и рассеянным.
  
  «Позвольте мне об этом позаботиться», - ответила она.
  
  В ее почтовом ящике не было ничего, что требовало немедленного внимания.
  
  Еще нет. Операционный центр нуждался в обновлении персонала и процедур, которые она должна начать сегодня. Поскольку у нее было время, Кэрри попросила Лиз навестить ее. Ее приоритетом было профилирование всей команды перед тем, как рассматривать сокращения и переназначения.
  
  Психолог только что вошел, как телефон запищал. Генерал жестом приказал ей закрыть за собой дверь, затем жестом указал на кресло. Звонок был неожиданностью. Это было от Майка Роджерса. В идентификаторе телефона говорилось, что генерал звонил из Китая.
  
  «Приятно разговаривать с вами, генерал Роджерс, - сказала Кэрри.
  
  - Точно так же, генерал Кэрри. Поздравляю с повышением в должности и переходом в операционный центр ».
  
  «Спасибо», - сказала она. «Вы в Пекине на запуск?»
  
  «Да, хотя я не поеду в космический центр Сичан. Я только что разговаривал с Полом. Он будет неофициальным представителем Вашингтона ».
  
  «Что он будет делать?» - спросила Кэрри.
  
  «Я не уверен», - признал Роджерс. «Похоже, план игры состоит в том, чтобы оставаться рядом с премьер-министром Ле, наблюдать и видеть, что делают те, кто его окружает, а кого нет».
  
  «Сценарий фон Штауффенбург», - сказала она.
  
  Роджерс согласился. Так называли любой план, который может привести к катастрофическим последствиям для собственной команды. Полковник Клаус фон Штауффенбург был немецким офицером, который поместил портфель с бомбой под столом для переговоров на командном пункте Гитлера в Растенбурге, Восточная Пруссия. После того, как Штауффенбург запустил синхронизированное взрывное устройство, ушел. Тяжелый стол спас Гитлеру жизнь, когда взорвалась взрывчатка. Штауффенбург был арестован и казнен. Очевидно, что если бы офицер или правительственный министр планировал вызвать взрыв ракеты Unexus, его бы не было поблизости от места взрыва.
  
  "Что ты тогда будешь делать?" - спросила Кэрри.
  
  «Я звоню по этой причине, - сказал Роджерс. «Боб Герберт сказал мне, что есть полевая команда. Я бы хотел его одолжить ».
  
  Кэрри не понравилось, что Роджерс знал, но и она не удивилась. Это подчеркнуло одну из сильных и слабых сторон пребывания здесь Пола Гуда. Его люди были более преданы друг другу, чем организации. Это нужно остановить.
  
  "Для чего?" - спросила Кэрри.
  
  «Пол Худ собирается посмотреть на людей», - сказал он. «Я хочу, чтобы кто-нибудь следил за ракетой и грузом».
  
  «Что заставляет вас думать, что китайцы согласятся позволить посторонним приблизиться к оборудованию?» - сказала Кэрри. «Разве это не то, что волнует Ле?»
  
  «Мои технические специалисты из Unexus могут разговаривать с китайскими техническими специалистами, - сказал Роджерс. «Мы можем попытаться получить частную охрану открыто или вне всяких сомнений. Я бы предпочел второе, чтобы сохранить удивление, и я думаю, что могу продать это некоторым ведущим ученым ».
  
  «Если Ле узнает, они могут потерять работу».
  
  «Единственный способ, которым Ле узнает о секретной команде, - это если что-то пойдет не так и ваши парни спасут его задницу», - сказал Роджерс. «Даже если в результате будут уволены руководители научных групп, это лучше, чем альтернатива».
  
  Роджерс был прав, и это свидетельствовало об ином типе верности: китайских ученых своей миссии. Их преданность была не отдельным людям или нации, а оборудованию, науке. Кэрри не могла решить, было ли это просвещенным или провинциальным.
  
  Она воспользовалась моментом, чтобы обдумать последствия для Соединенных Штатов. Ее морские пехотинцы отправились в Китай, чтобы быть готовыми к такой миссии. Но время на подготовку к операции в Сичане было удручающе коротким. Если они предпримут то, что предлагал Роджерс, и будут обнаружены - особенно если их операция потерпит неудачу, - ее карьера закончится. Кэрри быстро отбросила эту мысль.
  
  «Верность», - напомнила она себе.
  
  Генерал служил в этом офисе не для того, чтобы продемонстрировать верность Моргану Кэрри. Она была здесь, чтобы делать то, что было лучше всего для Америки и операционного центра. В этой последовательности. Неудачная миссия может повредить NCMC и привести к ее увольнению. Это заставило бы Комитет по надзору за разведкой Конгресса ввести более строгий контроль над операционным центром, по крайней мере, в косметическом плане. Но самое главное, что было обратной стороной для нации? Рисковать жизнями американцев, чтобы защитить китайский запуск, было беспроигрышной ситуацией. Их не обвинят в шпионаже. Только не с Худом в качестве приглашенного гостя. Не с технологиями, которые были предоставлены Западом. Положительный момент был первым в истории, демонстрацией того, что американская разведка может быть использована для помощи другим странам.
  
  Возможно, это тоже был кисмет. Худ заработал себе репутацию в Опера-центре, смело предотвратив нападение на американскую космическую миссию. Генерал Кэрри мог сделать то же самое.
  
  «Вот в чем дело, - сказала Кэрри. «Если вы продемонстрируете, что моя команда может входить и выходить из объекта, я дам вам попытку. Но я хочу, чтобы имена сочувствующих ученых были вовремя, чтобы проверить их биографию. Я хочу знать, как вы собираетесь доставить их на объект. Я хочу знать, как вы собираетесь их доставить, а затем вывести из учреждения. Если есть камеры слежения, их лица будут в файле. Нам придется их тянуть, независимо от того, действуют они или нет ».
  
  «Я планирую перевезти их на грузовике вместе с другими учеными», - сказал Роджерс. «Никаких камер видеонаблюдения».
  
  «Наиболее важна стратегия выхода», - сказала Кэрри. «Если они будут вынуждены действовать, вам нужно будет отвести их в безопасное место, пока все не уладится. Мы не можем допустить их ареста, содержания и допроса ».
  
  «Пол Худ может помочь с этим, если у вас нет возражений».
  
  «Я не знаю», - ответила она. «Но если цифры будут ниже ста процентов, я не разрешаю этого».
  
  Роджерс сказал ей, что понял. Кэрри повесила трубку и посмотрела на Лиз. В ней было что-то другое. Кэрри сразу поняла, что это было. Накануне психолог не красил губную помаду. Теперь она была.
  
  «Вы знали, что у нашего покойного политического представителя было прозвище для этого места?» - спросила Лиз.
  
  «Это была бы Марта Макколл?»
  
  "Верный."
  
  «Нет, - сказала Кэрри. «Как это назвала Марта?»
  
  «ОТС-Центр», - сказала ей Лиз. «Это было от нуля до шестидесяти. Ничто в антикризисном управлении никогда не ускоряется медленно ».
  
  «Это просто другой олицетворение национальной обороны», - сказала Кэрри.
  
  "Как так?"
  
  «Разведывательная работа - это действие разума, кризисное управление - это действие рук», - сказала ей Кэрри. «Одна из причин, по которой я здесь, - убедиться, что указанная защита - это действие одного хорошо обученного и полностью интегрированного тела».
  
  Лиз молча обдумала это. Что-то в ее глазах говорило, что она одобряет.
  
  «Вы слышали, что произошло», - продолжила Кэрри. «Мы говорили о других бывших сотрудниках. Каковы ваши впечатления от генерала Роджерса?
  
  «Майк Роджерс - бульдог с высоким процентом чистой прибыли на поле», - сказала ей Лиз.
  
  «Неужели политтехнолог говорит:« Пиррова победа »? - спросила Кэрри.
  
  Лиз засмеялась. "Может быть."
  
  «Судя по всему, что я читала, Майк Роджерс похож на Улисса С. Гранта», - сказала Кэрри. «Союз выигрывал сражения, потому что он продолжал бросать во врага людей и снаряды, пока они не отступили. По сравнению с Робертом Ли, убытки Гранта всегда были непропорционально высокими ».
  
  «Подразделения Майка действительно несут потери, - признала Лиз. «В свою защиту он редко имел на подготовку больше, чем продолжительность полета самолета, и часто с ограниченными сведениями. Тем не менее, он всегда находил способ добраться до конечной зоны ».
  
  «На этот раз все будет по-другому, - сказала Кэрри. «Оперативному центру нужны оперативники человеческой разведки на местах в потенциально враждебных странах. Если Роджерс собирается одолжить мою команду, я хочу увидеть план игры, в котором больше Ли, чем Гранта ». Кэрри закончила разговор, открыв досье сотрудников на своем компьютере. «Есть только один человек, о котором мы еще не говорили», - сказал генерал. «Мой психолог. Готовы и способны ли вы взять на себя дополнительные обязанности по профилированию и криминалистическим прогнозам психического здоровья моей команды? »
  
  Лиз слегка вздрогнула. Психолог явно не ожидал внимания или вопроса.
  
  «Генерал, я годами ждала, пока директор Op-Center попросит меня внести свой вклад и серьезно», - сказала Лиз. «Я был бы счастлив более полно интегрироваться с командованием NCMC и его задачами».
  
  «Командование NCMC имеет в виду этот офис?»
  
  «Если вы спрашиваете, в какой степени применяется привилегия аналитика и пациента…»
  
  «Я спрашиваю, будете ли вы без вопросов реализовывать какие-либо и все проекты, прямо не запрещенные уставным мандатом NCMC».
  
  «Не запрещается прямо», - сказала Лиз. «Интересный подбор слов».
  
  «Это интересное время», - ответила Кэрри.
  
  «Я никогда ничего не делаю без вопросов», - сказала Лиз. Она улыбнулась. «Но мои вопросы предназначены только для стимулирования обсуждения. Ты босс."
  
  «Очень хорошо», - сказала Кэрри. Она закрыла дело Лиз Гордон и открыла два других рядом. «Тогда давайте поговорим о Бобе Герберте и Даррелле Маккаски. Я хочу, чтобы вы внимательно наблюдали за ними в течение следующих нескольких часов. Я хочу знать, как они справляются с требованиями этого китайского проекта. Что бы ни предлагал Роджерс в плане плана, для меня это хороший способ увидеть, как команда работает под давлением ».
  
  «Они будут следить за своим фронтом и тылом», - сказала Лиз.
  
  "Из-за меня, ты имеешь в виду?"
  
  "Да."
  
  «Я рассчитываю на это», - сказала Кэрри. «Мне не нужен персонал, который сломается под нагрузкой, но я также не хочу расслабленной команды. Худ управлял этим местом, как если бы это было городское собрание. Я не буду."
  
  «Порядок - основа творения», - сказала Лиз. "Я только за."
  
  Они начали с подробного изучения досье Герберта. Влияние взрыва в Бейруте на его работу, как потеря жены может повлиять на его отношения с женщинами и многое другое. Но замечание Лиз осталось в ее памяти. Кэрри всегда верила в один из краеугольных камней Ницше: «Из хаоса рождается порядок». Но и последующие действия были одинаково верными: от порядка рождается прогресс. Для Кэрри порядок был простым. Мы были одной нацией под Богом.
  
  А под Ним, организующим творение, будут бдительные глаза и уверенные могучие руки МО.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ СЕМЬ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 9:51
  
  Боб Герберт был в тупике. Хуже того, он бездействовал.
  
  У Op-Center не было ресурсов с обширным опытом работы в Китае. Перед разговором с генералом Кэрри Герберт разговаривал по телефону с Ким Хваном, директором Центрального разведывательного управления Кореи. В качестве заместителя директора Хван несколько лет назад сыграл важную роль в успешной деятельности Op-Center в Корее. Источники Хвана подтвердили подозрения Герберта о том, что генерал Там Ли и директор Чжоу Шин участвовали в том, что он назвал «целенаправленными действиями».
  
  Герберт понял, что это состязание по ссанию.
  
  Но у Хвана не было новой информации. Герберт также связался с Сергеем Орловым, директором Русского операционного центра. Агенты Орлова в Китае также ожидали борьбы за власть, но не знали, где она может разразиться в следующий раз. Герберт поверил Орлову. Две страны разделяют 4200 километров границы. Если ситуация в Пекине или Сичане ухудшится, или если ядерный спутник действительно взорвется, насилие или беженцы могут превратить регион в нейтральную зону.
  
  После разговора с мужчинами Герберт задумался, как и почему это стало строго американской ситуацией. В этом была замешана Unexus, но это была международная проблема.
  
  «И снова глобальный кризис стал проблемой Op-Center», - подумал он. В более широком смысле, сбор разведданных стал его проблемой. Обычно это было бы проблемой. На данный момент это тоже отвлекало. Герберт чувствовал, что его ставят на оценку. Вопросы генерала Кэрри и тот факт, что новые офицеры, как правило, вносили изменения, заставляли его защищаться, оскорблять и определенно не играть. Он даже не был тем параноиком в Бейруте, где на то были все основания. И, видимо, это была проблема только Op-Center. Герберт дважды в день получал оперативные сводки разведывательных данных от Министерства внутренней безопасности, часть их программы IDEA: разведывательные данные, внешний доступ. В рассылках были заголовки всех крупных подразделений ЦРУ и ФБР, а также Агентства национальной безопасности и Управления национальной разведки. Ни у кого в повестке дня не было китайского спутника. Даже ФБР, которое включило взрыв в Чарльстоне в список активных расследований, зарегистрировало атаку как «имеющую признаки внутринационального конфликта, произошедшего на американской земле». Вероятно, это было правдой. Очевидно, ФБР прочитало отчет, который Герберт и его немногочисленные сотрудники разместили на веб-сайте IDEA накануне.
  
  Звонок Майка Роджерса значительно поднял настроение Герберту. Звук голоса Роджерса из Пекина обещал информацию. Более того, это на мгновение вернуло его в то время, когда сама миссия была для него важнее, чем то, как она - или он - воспринималась.
  
  Душа Герберта сдулась, когда он услышал, что Роджерс звонит, чтобы продолжить разговор, который он только что имел с генералом Кэрри.
  
  «Она дает вам команду нашей полевой группы», - повторил Герберт, когда Роджерс проинструктировал его. Начальник разведки не мог не задаться вопросом, было ли это общим для генерала или Кэрри предоставила бы Полу Худу такой же доступ. Его инстинкты подсказывали ему, что Худ не заполучил бы команду.
  
  «Это кредит на случай, если он понадобится», - сказал Роджерс.
  
  «Как они туда попадут?»
  
  «Я уведомил своих сотрудников, чтобы те предоставили коды доступа и пропуска для ваших людей», - сказал Роджерс. «Я также попросил их обозначить все зоны доступа к ракете и спутнику. NRO будет присылать мне обновленные изображения объектов, а также будет следить за необычной активностью. Что мне нужно от вас, так это фотографии для удостоверений личности и схемы патрулирования, которые наше подразделение может преследовать ».
  
  «Вам нужны фотографии нашего тайного персонала HUMINT», - сказал Герберт.
  
  «Китайцы все равно увидят их лица, - сказал Роджерс.
  
  «Но китайские функционеры будут загружать их в компьютер, чтобы печатать бейджи. Они останутся в китайских компьютерах ».
  
  «В рабочем списке они будут перечислены как временные из разных университетов, чтобы помочь с различными аспектами обратного отсчета», - сказал Роджерс. «Их настоящие местные прикрытия не будут разорваны».
  
  «Майк, ты не думаешь, что директор Сичана это проверит?»
  
  «Он тот парень, который помогает мне это организовать», - сказал Роджерс. «Он подпишет их полномочия. Когда это будет сделано, фотографии будут удалены ».
  
  «Так он говорит, - сказал Герберт. «Ваш мальчик может в конечном итоге захотеть увеличить бюджет, сдав шпионов».
  
  «Шпионы, которых он допустил, - сказал Роджерс. «Для него нет выгоды. Послушай, Боб, любая операция сопряжена с риском. Это того стоит ».
  
  «В основном в Унексус», - подумал Герберт. Роджерс, возможно, сдал свою форму, но он все еще оставался заядлым генералом. Он сменил одну команду на другую и был готов ради них пойти на любые жертвы. Спорить с этим было бессмысленно. Герберту нужно было найти способ минимизировать ущерб.
  
  «Мы не согласны с этим, но если Кэрри дала тебе согласие…»
  
  "У нее есть."
  
  «Тогда моя работа - помочь заставить это работать. Я попрошу ее разрешить мне прислать вам фотографии. У вас есть безопасный канал Ethernet? »
  
  «Оборудование Unexus более безопасно, чем то, что есть в Министерстве обороны», - сказал Роджерс.
  
  «Я пришлю вам фотографии без информации, даже без имен», - сказал Герберт. «Затем я сяду с Дарреллом и ознакомлюсь с планом здания. Мы пришлем план патрулирования как можно скорее ». Маккаски имел обыкновение организовывать и проводить засаду для ФБР. У него был хороший глаз на создание эффективного зонального управления.
  
  «Спасибо», - сказал Роджерс. «Я встречусь с ними где-нибудь за пределами учреждения. Я дам вам знать где. Я отправляю в штаб-квартиру по радио, чтобы я мог общаться с командой ».
  
  «И они не будут вызывать тревогу?» - спросил Герберт.
  
  «Все радиостанции Xichang работают в диапазоне частот 121,5–243 AM», - сказал ему Роджерс. «Мы будем поддерживать связь на 336,6, используя сигнал NORAD. Unexus имеет договоренность с Cheyenne Mountain об использовании одной из своих несущих волн для ответственных операций ».
  
  "Действительно? МО согласен с этим? »
  
  «Мы разработали системные компоненты, которые позволяют NORAD взаимодействовать с НАТО для быстрого реагирования по вопросам, касающимся внутренней безопасности», - с гордостью сказал Роджерс. «Пентагон действительно ценит то, что мы время от времени тестируем эту международную систему».
  
  «Понятно», - ответил Герберт. «Майк, ты уверен, что это хорошая идея?»
  
  "Какие?"
  
  «Имея такого рода симбиотические отношения с военными?» - спросил начальник разведки.
  
  "Что с этим не так?" - спросил Роджерс. «Это приносит пользу всем. Чем больше Unexus знает о полевых операциях, тем лучше мы сможем защитить наш персонал. Это одна из причин, по которой меня наняли в Unexus. Никто, кроме меня, не узнает о специфике полевой акции Опера-центра. Вам не нужно беспокоиться о том, что миссию отравят глаза и уши других людей ».
  
  «Нет, - сказал Герберт.
  
  Это было правдой. Майк Роджерс умел помещать информацию в карантин. Но в одном Роджерс ошибался. План действительно вызвал сигнал, на этот раз в голове Боба Герберта. Начальник разведки знал, что за последние несколько лет NORAD изменил свою миссию с наблюдения за небом за пределами Америки на наблюдение за небом в поисках террористических угроз. С этой целью они получали постоянный поток данных из всех аэропортов страны. Любое значительное отклонение от траектории полета привело бы к взлету истребителей и их уничтожению. Но Герберт не знал, что NORAD сблизился с гражданскими агентствами. Он был готов поспорить, что брандмауэры, защищающие военных от частной промышленности, были огромными. Но насколько оборонительными были такие компании, как Unexus, в своем желании получить выгодные государственные контракты? Насколько такие места, как гора Шайенн и другие объекты, были задействованы в невоенном мире? Какой у Министерства обороны был доступ к гражданским документам, наблюдениям и другим возможностям? Герберт был готов поспорить, что эти усики были обширными.
  
  «Боб, ты знаешь, что я думаю?» - спросил Роджерс.
  
  "Как правило."
  
  «В этом случае вы, как обычно, слишком много обдумываете», - сказал Роджерс. "Поверьте мне. Это контролируемая и целенаправленная операция. Это не похоже на старые времена, когда полевые операции были фальсифицированы. А Боб? Я рада, что ты над этим работаешь ».
  
  «Я тоже», - сказал Герберт. В его заявлении не было энтузиазма, но это не было ложью. С учетом военного присутствия в Опера-центре и того, что он только что узнал о NORAD, начала формироваться картина. Один тревожный.
  
  Герберт позвонил Маккаски, когда Роджерс повесил трубку. Только что прибыл представитель ФБР и сказал, что будет через несколько минут. Пока Герберт ждал, он подошел к файлам полевых офицеров, чтобы прислать их фотографии. Ему казалось, что он предает каждого из них. Да, риск был частью работы. Герберт и его жена знали об этом, когда приехали в Бейрут. Но это было иначе. Он помогал поставить этих людей на линию огня не для заявленной миссии, а для того, что, как он чувствовал, было более масштабным сценарием. Сценарий, который он еще не понял. Герберту нужно было узнать, что это было. Затем он должен был решить, что, черт возьми, с этим делать.
  
  Затем Герберт позвонил генералу Кэрри, чтобы получить разрешение на запрос Майка. Она согласилась, неявно предупредив, что на кону стоит авторитет Герберта. Шеф разведки больше не был в упадке. К сожалению, потенциальная битва с его собственным народом была не тем толчком, на который он надеялся.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
  
  Чжухай, Китай Среда, 22:00
  
  Генерал Там Ли сидел, глядя в открытое окно большого офиса. Окна были чистыми, несмотря на пыль от постоянных ветров, дующих с пролива. Он выделил рабочую силу, чтобы убрать их и содержать территорию в чистоте. Когда американские спутники-шпионы смотрели на них сверху вниз, он хотел, чтобы они знали, что он управляет очень умной и гордой установкой. По этой же причине каждый мужчина носил огнестрельное оружие и никогда не разваливался на публике. Американцы должны были следить за тем, чтобы НОАК была постоянно начеку и готова, а также строго дисциплинировалась. Они не походили на силы третьего мира, с которыми американцы сражались после капитуляции Японии.
  
  Ночь была ясной, если не считать редких низких облаков. Сверху их освещала полная луна. Верхушки деревьев мягко двигались под окном четвертого этажа. Их движение и звук были расслабляющими. Свет в офисе был выключен. Ничего не отвлекало, кроме вида, деревьев, собственных мыслей и амбиций генерала. «Небо и море не могут соперничать с ними», - с гордостью подумал он. У него всегда было правило на этот счет. Если человек не мог мечтать большего, чем то, что он мог видеть, он не был большим мечтателем. А человек, которому не снилось, был ближе к обезьянам, чем к звездам.
  
  Например, лидеры Тайбэя. Они были недальновидны, недалеки и безошибочно предсказуемы.
  
  Тайваньские военные отреагировали так, как и предполагал Там Ли. Главнокомандующий Тайваньскими вооруженными силами привел свои военно-воздушные и военно-воздушные силы в состояние боевой готовности точно по графику, выполняя все те же маневры. Это была тайваньская демонстрация силы, а также их стратегия ухода. Пока ВМС и ВВС не делали ничего другого, Тайбэй предполагал, что китайцы не будут воспринимать это как угрозу. Пекин никогда не отвечал тем же, поэтому ситуация не будет обостряться.
  
  Там Ли не считал это угрозой. Но что, если случится что-то такое, что станет угрозой? Что, если бы кто-то вроде Чоу Шина увидел, что хочет воспользоваться этим моментом, чтобы ослабить вооруженные силы, ослепив свой новый глаз в небе? Что, если Чжоу переместит открытую войну между собой и генералом из международного плацдарма в национальный? Пекин бы отвлекся. Не может ли Тайбэй использовать катастрофу, чтобы выступить против законного китайского правительства?
  
  «Конечно, могут», - подумала Там Ли. Фактически, он рассчитывал на это.
  
  За открытым окном мрачно разливалось море. Море широкое и глубокое, обещающее, сцена для воплощения его мечты в жизнь. Будет временная неудача и потеря лица, пока правительство разбирается с изменой Чжоу Шина. Но Тэм Ли воспользовался моментом, а также центром внимания.
  
  В дверь почтительно постучали.
  
  «Войдите», - сказал генерал, не отворачиваясь от окна.
  
  Раздался щелчок. Дверь открылась. Вошел его начальник службы безопасности.
  
  «Сэр, враг начал выдвигаться», - сказал он.
  
  "Есть ли какие-нибудь отличия от обычного шаблона?" - спросила Там Ли.
  
  «Нет, сэр. Все как вы сказали.
  
  «А что насчет яхт?» - спросила Там Ли.
  
  «Ваши соратники из Японии сообщили по радио, что они на позиции», - сообщил ему начальник службы безопасности. «Третья цель из Австралии будет в его координатах через час».
  
  «Вы подтвердили планы побега?»
  
  «Все владельцы яхт отправятся на вертолете, опасаясь за свою безопасность, как раз в то время, когда вражеский флот появится на их радарах», - сказал ему офицер службы безопасности. «Сами суда повернутся и последуют за ними, когда им станет ясно, что они являются целями».
  
  Тэм Ли улыбнулся. «Яхты будут транслировать друг друга по этому поводу?»
  
  «Немедленно, сэр».
  
  «А мы будем записывать и перехватывать передачу?»
  
  "Мы будем."
  
  «Спасибо», - ответил генерал. «Я спущусь в командный центр через несколько минут».
  
  «Я дам им знать, генерал».
  
  Там Ли услышала щелчок двери. Мгновение спустя луна вышла ясно и пролила свет на море. Это было красивое зрелище, но не такое захватывающее, как через несколько часов.
  
  Он и его генералы незаметно организовали крупнейший военный контрудар в современной истории Китая. Это было запланировано поэтапно, чтобы можно было сохранить полную секретность даже от его собственного правительства. Свыше сотни истребителей НОАК и ПЛАН находились на регулярном и непрерывном патрулировании побережья Китая. Безопасность береговой линии была основной функцией китайских военных летчиков. Задолго до того, как тайваньские самолеты выйдут на свои линии безопасности, прежде чем они смогут вернуться назад, восемьдесят китайских самолетов будут отвлечены в результате целенаправленной атаки на крайний задний тайваньский самолет. Это отрезало бы передовые эскадрильи от отступления и позволило бы их отразить второй волной китайских самолетов, состоящей из оставшихся двадцати самолетов, а также еще пятидесяти, которые немедленно взлетели бы с баз на восточном побережье. В то же время три современные подводные лодки класса Song, уже находящиеся в море, будут маневрировать позади тайваньских ВМС. Корабли сопровождения боевых групп будут потоплены, а эсминцы окружены.
  
  К тому времени, конечно, Пекин понял бы, что происходит. Но было бы слишком поздно отозвать атаку, не потеряв лица. Тайбэй будет протестовать, заявив, что патрулирование было обычным делом. Но протест был бы слишком слабым и слишком запоздалым. Основываясь на информации, предоставленной Там Ли, Пекин утверждал, что тайваньский экспедиционный корпус далек от стандартного патруля. Противник намеревался нанести внезапную атаку после аварии, в совершении которой они подозреваются. Подозрения генерала будут немедленно отправлены. Также будут выпущены панические аудиозаписи с яхт. Они произведут первое впечатление. Это приведет Тайвань в наступление.
  
  Это тоже была решающая схватка, на которую они не могли надеяться.
  
  Тайваньских моряков доставят в Китай и держат под стражей до тех пор, пока великий жест об их освобождении не будет использован для политической выгоды. Чжоу Шин будет предан суду, признан виновным и казнен за организацию этого взрыва, а также взрыва в Соединенных Штатах. Это избавит генерала от одного врага. В то же время тайваньцы потерпят быстрое и решительное поражение в проливе. Из-за своего оборонного пакта Соединенные Штаты будут вынуждены вступить в конфронтацию, на победу которой они тоже не могли надеяться. Лучшее, на что американцы могли надеяться, - это противостояние. Тот, который снизит их статус и возвысит Пекин.
  
  Там Ли очень мало думал о цене «спускового крючка», как он его называл: уничтожении спутника. Ракета взорвется на стартовой площадке, где взрыв и радиация убьют или отравят всех присутствующих китайских лидеров. Это отвлечет правительство, пока военные двинутся против тайваньского экспедиционного корпуса. В ближайшие дни Там Ли и его союзники станут заметными защитниками королевства. Они были бы героями-популистами.
  
  Они станут лидерами нового, милитаризованного и экспансивного Китая.
  
  
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
  
  Пекин, Китай Среда, 23:08
  
  У Майка Роджерса были разложены планы космического центра Сичан на своей кровати. Подробная карта была размером почти с одеяло. Спутниковые фотографии объекта были размещены на его ноутбуке. Роджерс распечатал чертежи ракеты и полезного груза. Те лежали на полу, рядом с ними была карта местности. На карте был отмечен общественный транспорт, который подходил практически к юго-восточным воротам объекта. Большинство ученых жили на территории для удобства и безопасности.
  
  Бывший генерал стоял посреди газет. Он смотрел на них сверху вниз, переводя взгляд с одного на другого. Роджерс всегда лучше всего решал проблемы, «перебирая варианты», как он это называл. Он получал первое впечатление от одного и переходил к следующему. Эти первоначальные идеи обычно были лучшими.
  
  Предполагая, что ракета должна была атаковать, он чувствовал себя комфортно в одном из трех сценариев. Во-первых, что ракета будет уничтожена над конкретной целью. Это приведет к загрязнению нижележащего региона радиацией и приведет к долгосрочному отказу от использования спутников, работающих на плутонии. Это было бы поражением для генерала Там Ли и в долгосрочной перспективе укрепило бы его соперника Чжоу Шина. Во-вторых, ракета будет уничтожена при взлете. Это лишит китайское командование части своей способности запускать любые ракеты, военные или внутренние. Оба мужчины смотрели на власть. Оба мужчины выиграют от временного вакуума власти. Третья возможность заключалась в том, что сам спутник станет целью после выхода на орбиту. Это было бы неудачей для Unexus, но не для китайских военных. Это тоже поможет Чжоу Шину, который был сторонником изоляционизма.
  
  Любой из них был правдоподобным. Вопрос был в том, как это осуществить. Взгляд Роджерса скользнул по чертежам ракеты. Его технический персонал обозначил места, где бомба могла нанести наибольший ущерб. Роджерс велел бы китайской научной команде осмотреть их все.
  
  Пол Худ должен был сообщить ему, кто пришел, а кто ушел раньше. Это дало бы команде некоторое представление о том, состоится ли атака при запуске. При таком масштабном взрыве потенциальный вдохновитель захочет оказаться на значительном расстоянии. Несмотря на это, Роджерс планировал быть рядом, чтобы не дать человеку уйти и контролировать контратаку.
  
  Звонили из операционного центра. Это был Багз Бенет. Он дал Роджерсу контактную информацию лидера полевой группы.
  
  «Он приедет в ваш отель примерно через час в качестве посыльного», - сказал Бенет.
  
  Роджерс поблагодарил его. «Как у тебя дела?» он спросил.
  
  «Под вопросом», - ответил Бенет. «Генералу Кэрри понадобится военный помощник. Сейчас мы довольно худощавы. Я не уверен, что есть место, куда она может меня переставить.
  
  «Ты можешь пойти работать на Пола?»
  
  «Он не спрашивал», - сказал Бенет.
  
  «Может, так и будет», - сказал Роджерс. «Если нет, я поговорю с людьми в моей организации».
  
  «Я ценю это, сэр», - сказал Бенет.
  
  Роджерс отложил сотовый телефон и вернулся к изучению документов. Он низко наклонился над ними на случай, если в комнате было видеонаблюдение. Каждый раз, уходя, он складывал их. Роджерс использовал жирный карандаш, чтобы отметить на ракете пятна, которые, по словам его ученых, были не только уязвимыми, но и относительно невидимыми. Бомбы в этих местах утяжеляют ракету, но не обязательно дестабилизируют ее. Даже пять фунтов взрывчатки, размещенные не по центру - например, на стабилизирующем стабилизаторе - быстро сбили бы ракету с курса. Это помогло бы атакующему, только если бы целью был взрыв вблизи площадки. Затем сложил чертежи и приступил к изучению чертежей стартового комплекса. У него было четыре морских пехотинца, чтобы покрыть 1200 квадратных километров территории. Если бы они исключили возможную атаку реактивной гранатой, они могли бы ограничить зону патрулирования только стартовой площадкой. Могли ли они позволить себе такое предположение?
  
  «Возможно, нам придется», - подумал он.
  
  Кроме того, ни один из этих людей не использовал реактивную гранату. Также был шанс, что силы безопасности Китая заметят группу из одного или двух человек. Они должны были предположить, что любая атака будет произведена как можно ближе к ракете.
  
  Работая над этими сценариями, Роджерс чувствовал себя не офицером «Унексуса», а скорее офицером операционного центра. Несмотря на риск для своего работодателя, азарт ему нравился. Ему также понравилось, что он был в этом с военным профессионалом, а не с Полом Худом. Генералу Кэрри, возможно, не понравилось то, что он просил, но она задала правильные вопросы и приняла правильное решение.
  
  Теперь он должен был сделать то же самое.
  
  Роджерс заказал обслуживание номеров, пока работал над картой. Он обвел вокруг площадки и портала несколько точек, откуда был виден практически весь персонал, занимающийся своей деятельностью. Взрывное устройство может быть размещено в конце обратного отсчета, чтобы избежать обнаружения. Если так, они могли бы обнаружить его с этих позиций.
  
  Ровно через час после звонка Бенета позвонили из стойки регистрации. Был посетитель, чтобы увидеть мистера Роджерса. Бывший генерал спросил, кто это.
  
  «Посыльный с посылкой от человека по имени Герберт», - сообщил ему звонивший.
  
  Роджерс попросил послать посыльного. Он откусил кусок обжаренного тунца со своего заброшенного подноса, затем подошел к телевизору и включил его. Он не знал, прослушиваются ли в Пекине комнаты иностранцев. Он не собирался рисковать.
  
  Молодой человек, появившийся у его двери, был именно тем, чего и ожидал Роджерс. Одетый в оливково-зеленую куртку со светоотражающей оранжевой полосой на спине, он был мрачным молодым человеком с твердыми глазами, пухлыми плечами и прямой, как шомпол, осанкой. Он выглядел как человек, который ездил на мотороллере по городу, а затем жал его на скамейке запасных. Он вручил генералу пакет и планшет.
  
  «Мне нужна подпись, сэр», - сказал посыльный.
  
  Роджерс пригласил его войти. Молодой человек вошел, и Роджерс заглянул в холл.
  
  Посланник указал на свои глаза, а затем сделал ноль пальцами. Это означало, что он проверил, и никого не было. Он также понимал, что в комнате может быть прослушка.
  
  Роджерс кивнул и закрыл дверь. Он пошел к телевизору.
  
  Посланник последовал за ним. Он посмотрел на бумаги, когда они проходили мимо кровати. Теперь они были развернуты, но прикрыты Роджерсом и новоприбывшим. Его глаза были похожи на маленькие машины, останавливаясь на каждой на мгновение, прежде чем двинуться дальше. Это был стандартный процесс разведки: плавающие данные. Если морской пехотинец видел что-то важное, он держал это в голове, пока не мог упомянуть об этом или написать об этом в надежном месте.
  
  Бывший генерал не спрашивал у морского пехотинца его имя или какую-либо другую личную информацию о себе или команде.
  
  «Что вы знаете об этой ситуации?» - спросил Роджерс.
  
  «Нам сказали, что вы проинформируете нас», - сказал молодой морской пехотинец.
  
  «План все еще развивается», - тихо сказал Роджерс. Он бросил взгляд на бумаги. «Я буду работать над этим еще как минимум несколько часов. Есть карта. Я хочу выбрать место для встречи с вами, прежде чем мы войдем ...
  
  «Сэр, генерал Кэрри приказал, чтобы в нашей миссии не было гражданского компонента», - сказал ему морской пехотинец.
  
  Роджерс не знал, что сказать. Он ничего не сказал.
  
  «Мне очень жаль, сэр. Я полагал, ты понял, - добавил морской пехотинец.
  
  «Нет, - сказал Роджерс.
  
  Морпех сказал без эмоций и извинений. Роджерс не ожидал меньшего. Морские пехотинцы считали себя представителями своих командиров. Таким образом, они были неизменно гордыми и преданными. Со своей стороны, Роджерс был совсем не бесстрастным. Он не любил, чтобы его оставили в стороне или перехитрили. Он уже согласился, что Худ может представлять их в зоне просмотра. Если Роджерс не поедет в Сичан с морскими пехотинцами в качестве одного из новых «технических советников», у него не будет никакой возможности попасть туда. А если он попытается это сделать, Кэрри может вывести свою команду.
  
  «Подожди здесь», - сказал Роджерс и пошел за мобильным телефоном. «И угощайся ужином. Сейчас я не хочу есть ».
  
  Роджерс схватил телефон с кровати и пошел в ванную. Он закрыл дверь и включил душ, чтобы его не слышали. Затем он позвонил в офис генерала Кэрри. Бенет поставил ее на линию.
  
  «Я так понимаю, мой посланник там. У тебя есть все ответы, о которых я просил? " - спросила Кэрри.
  
  «Почти», - сообщил ей Роджерс. «Сначала у меня есть еще один вопрос. Почему меня исключили? "
  
  «Вы не были экс cluded. Вы никогда не были в сети . Это всегда были только члены », - сказала она. Она все еще говорила неопределенно, напоминая Роджерсу, что они все еще могут быть наверху.
  
  «Я бы хотел это изменить».
  
  «Нет», - ответила Кэрри.
  
  «Десять глаз лучше восьми. Они лучше подходят для работы и безопасности », - настаивал Роджерс.
  
  «Я считаю, что два или более взгляда будут на вас, чтобы убедиться, что с вами все в порядке. Это чистый убыток, а не прибыль ».
  
  «Вы ведете себя так, как будто я никогда не вступал в дела с новыми партнерами», - сказал Роджерс сквозь зубы.
  
  «Я не могу оценить вашу работу, поэтому отклоняю ваш запрос».
  
  «Поговорите с Августом, - сказал Роджерс.
  
  Полковник Бретт Август был руководителем Striker, бывшего военного подразделения NCMC. Когда Страйкер был расформирован, он пошел работать в Пентагон.
  
  «У меня полная таблица проверок текущего персонала», - сказала она. «Разговор с бывшим сотрудником о другом бывшем сотруднике - не самое главное в моем списке дел. Есть понимание или нет? У меня много дел."
  
  «Конечно, есть», - сказал Роджерс. Безопасность ракеты должна была быть на первом месте. «Но я могу им помочь».
  
  «Я считаю, что посланник здесь ...»
  
  "Вы оставите это на его усмотрение?" - внезапно спросил Роджерс.
  
  «Нет», - ответила она.
  
  Генерал Кэрри повесил трубку. Роджерс закрыл телефон и медленно сунул его в карман. Он держал руку на белой фарфоровой раковине. Кончики его пальцев были белыми. Он не осознавал, насколько сильно он сжимал ободок. Он отпустил его и согнул пальцы. Он взглянул на дверь. Ему показалось, что он увидел тень, движущуюся по полированному паркету. Роджерс не знал, слушал ли морской пехотинец. И это не имело значения. Слышать было нечего. Роджерс подумывал позвонить Худу, чтобы попытаться расторгнуть соглашение. Но он, наверное, уже сказал премьер-министру. В любом случае Роджерс не был уверен в своих мотивах. В этот момент он не знал, хотел ли он защитить ракету или хотел пойти просто крикнуть генералу Кэрри: «Да пошли вы!». Он выключил душ и вернулся в комнату. Роджерс стоял у телевизора лицом к морпеху. Глаза бывшего генерала были устремлены в пол.
  
  «Все в порядке, сэр?» - спросил морской пехотинец.
  
  «Не совсем», - решил Роджерс. Он хотел быть там, чтобы присматривать за грузом «Юнексус», и он хотел научить Кэрри манерам. Он понимал ее покровительство, но не ее непримиримость. Военный протокол давал свободу действий гражданским лицам. В Опера-центре он часто работал с посторонними на заданиях. Во Вьетнаме он помогал нанимать их в качестве проводников. Несмотря на то, что Роджерс больше не носил униформу своей страны, он служил ей своей жизнью и своей кровью, своим разумом и своей душой на протяжении десятилетий. Он заслуживал большего, чем крутое увольнение Кэрри.
  
  Что еще хуже, ему нужно было место, где можно было бы выразить нарастающий гнев, который он испытывал по этому поводу. Но проблема не в этом.
  
  «Позвольте мне вместе с вами ознакомиться с данными, - сказал Роджерс.
  
  "Да сэр."
  
  «И позвольте мне спросить вас кое-что», - сказал Роджерс. "Сколько тебе лет?"
  
  «Двадцать шесть, сэр».
  
  «Я был солдатом больше лет».
  
  «Я знаю, сэр».
  
  «Они дали вам дело на меня?»
  
  «Да, сэр», - сказал морской пехотинец.
  
  "Какое у вас было впечатление?"
  
  «Сэр, это не мое место…»
  
  «Я спросил, - сказал Роджерс.
  
  «Сэр, я очень обеспокоен вашим вопросом», - ответил молодой морской пехотинец. «Если я буду служить наполовину так же хорошо, как ты, я буду считать свою жизнь очень хорошо проведенной».
  
  Это было сюрпризом. "Вы не просто дует солнечный свет?"
  
  «Я воспринял вашу просьбу как приказ, генерал. Могу я добавить, сэр, что для того, кто не был морским пехотинцем, вы наверняка надрали хвост.
  
  Роджерс не мог не улыбнуться. Он почувствовал, как меч покинул его руку. Его еще не вложили в ножны, но он не чувствовал необходимости рубить голову.
  
  «Вы уверены, что не хотите поесть, выпить?» - спросил Роджерс.
  
  «Спасибо, нет».
  
  «Тогда пойдем в мой командный центр», - сказал Роджерс, похлопав его по плечу, когда они подошли к бумагам, лежащим на кровати и полу.
  
  
  
  СОРОК
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 12:00
  
  Лиз Гордон вышла из офиса генерала Кэрри, чтобы проверить свою электронную почту и голосовую почту. В одной руке у нее был PowerBook, а в другой - кофейная кружка. Между ними было сердце, которое билось чуть сильнее, чем ей хотелось бы, и одышка, которая встревожила ее.
  
  Лиз не знала, была ли причиной ее беспокойства тема ее собственной работы или чего-то еще. Лиз знала, что ей придется подвергнуться такому же вниманию, как и другим. Психолог не знал, будет ли она участвовать в этом процессе самооценки или нет. Было бы интересно посмотреть, как с этим справился генерал.
  
  «Интересно и, возможно, унизительно», - подумала она.
  
  Лиз никогда не видела собственного досье. Файл был доступен только директору NCMC и руководителю отдела кадров. Но Лиз знала одну вещь, которая должна была быть здесь. Из-за того, что правонарушение может быть одноразовым, Пол Худ был бы обязан записать его.
  
  Лиз зашла в свой скромный кабинет. Безопасная, знакомая обстановка позволила ей немного расслабиться. Лиз не имела, не нуждалась и не хотела помощника-человека. Семья Чипсов сделала для нее все. Так она антропоморфизировала свои компьютеры. Ее бывший сосед по комнате, художник, нарисовал маленькие гримасы, которые она могла прикрепить к своему офисному оборудованию. Рисунки синей ручкой были различными аватарами микропроцессора, похожими на еду. Potato Chip хранила ее звуковые сообщения, Corn Chip хранила ее электронную почту, Paint Chip управляла ее календарем, а печально известный Buffalo Chip контролировал ее личные дела. Здесь Блю Чип следила за своим бюджетом, что было несложно. За исключением случайных внешних консультантов, у нее не было бюджета, кроме ее зарплаты. Файлы секретных операций, включая профили иностранных и отечественных лидеров, находились в ведении Chocolate Chip. Эти файлы находились у нее и Боба Герберта.
  
  Семья Чипов выполняла свою работу без подсказок и без перерыва. Они даже отвечали множеством сообщений, как в устной, так и в машинной форме, когда Лиз отсутствовала за своим столом.
  
  Для психолога это было неоднозначным благословением. Никаких споров не было, просто случайный недуг, который Мэтт Столл и его команда могли легко исправить. Но также не было никакого человеческого взаимодействия, никакого лабораторного эксперимента, за которым она могла бы следить изо дня в день. Когда она была студенткой, пытаясь смириться со своей нетрадиционной жизнью, Лиз отворачивалась и наблюдала за другими, как если бы они были живой мыльной оперой. Драма была удовлетворительной, и ее предсказания о том, как люди отреагируют и как будут развиваться ситуации, были исключительно высокими.
  
  Лиз вернется в офис генерала Кэрри на рабочий обед. Она была рада этой передышке не потому, что ей нужно было отдохнуть от профилирования и обзоров, а потому, что ей нужно было еще кофе и ее никотиновая жевательная резинка.
  
  Ей также нужен был небольшой перерыв от Морган Кэрри. При мысли о генерале у нее снова перехватило дыхание. И на этот раз это не имело ничего общего с тем, что было в досье Лиз.
  
  «Черт побери, - подумала она.
  
  Тридцатипятилетняя женщина поставила PowerBook и кружку на стол и плюхнулась в свое вращающееся кресло. Она приземлилась сильнее, чем ожидала, и чуть не упала назад. Ее руки взметнулись перед ней.
  
  «Равновесие», - подумала женщина, садясь. Она вытащила из обертки кусочек жевательной резинки и сунула в рот. В данный момент у нее не было равновесия. Она вздохнула, убрала со лба вьющиеся каштановые волосы и попыталась отвлечься, просматривая электронную почту. Слова пролетели незаметно. Ее сердце снова забилось быстрее.
  
  Генерал была впечатляющей женщиной. После Пола Гуда и его скучного консенсусного стиля управления способность Кэрри принимать твердые решения, будь то информированные или интуитивно понятные, освежала.
  
  Это все, что есть? - спросила Лиз. Обновление?
  
  Лиз перестала просматривать электронную почту. Ей нужно будет сделать это снова позже. Она налила черный кофе из котелка позади нее. Утренний напиток был горьким. Ей было все равно. Она вздрогнула, отпила глоток и продолжила жевать никотиновую жевательную резинку. Кормить одну привычку, подавляя другую.
  
  «Вот дерьмо», - сердито подумала Лиз. В ее жизни не было смысла. Она разорвала одни отношения, потому что с ними было невозможно справиться. Теперь ее воображение устремилось к другому, которого никогда не будет. И даже если бы это было возможно, это была бы профессиональная катастрофа. Как психолог она знала, что ведет себя безрассудно. К сожалению, она тоже была человеком. Понимание проблемы и возможность что-то с ней сделать - разные вещи.
  
  Лиз схватила кружку и вернулась в кабинет генерала. Единственный способ пройти через это - прямо вперед. Однажды она влюбилась в учителя в колледже. Она справится с этим так же, как и с этим: пока она не думает ни о чем, кроме своей работы, с ней все будет в порядке.
  
  Багз разослал бутерброды. Лиз снова села и открыла яичный салат. Кэрри выбрала ростбиф. Сердце Лиз замедлилось, но ненамного. Когда прибыла Лиз, генерал смотрел на монитор компьютера. Перед едой Лиз ткнула жевательной резинкой в ​​край обертки.
  
  «Есть только один человек, о котором мы не говорили», - сказала Кэрри.
  
  «Я знаю», - сказала Лиз. Ее сердце было на пределе. Она чувствовала себя уязвимой не только из-за того, что написал Худ, но и из-за того, к чему могут привести вопросы. Она должна была верить, что Кэрри признает и уважает границу между профессиональным и личным.
  
  «Пол Худ мало что мог сказать о вас, - отметила Кэрри.
  
  «Как я уже сказала, Пол не особо задумывался о том, что я должен был внести», - ответила Лиз. Но «очень мало» не было «ничем». Психолог волновалась, ожидая того, что должно было произойти.
  
  «Он действительно упоминает о конфликте между вами и покойной Мартой Макколл», - сказала Кэрри.
  
  «Вот оно», - подумала она с тревогой, отразившейся в пояснице. «Что сказал Павел?»
  
  «Мисс Макколл официально попросила вас и ее принять участие в отдельных брифингах», - сказала Кэрри. «В тот же день она отклонила запрос».
  
  «Между нами возникло небольшое случайное напряжение».
  
  «Пол написал, что мисс Макколл изначально считала ваше присутствие« полным и непримиримым отвлечением », - ответил генерал. «Это сильные слова для небольшого несчастного случая».
  
  «Марта была сильной женщиной».
  
  «Пол пишет, что он отклонил ее просьбу, в результате чего она отозвала его», - сказала Кэрри. Она посмотрела на Лиз. «Вы хотите рассказать мне, о чем это было? Это ваш вызов."
  
  «Я верю в полное раскрытие информации», - сказала Лиз. Она поставила бутерброд и наклонилась вперед. «Марта была убеждена, что я сделал ей любовный аванс». Слово влюбленность застряло у нее в горле, кусок правды, с которым ей было нелегко справиться.
  
  "А ты?"
  
  "Нет. Но был момент, генерал - я признаю, это было глупо, - сказала Лиз, - и это было совершенно непреднамеренно. Мы все собирались подняться наверх в Эндрюс, чтобы встретить самолет Страйкера из Северной Кореи. Мы с Марфой очень тесно работали ради… Господи, это было около тридцати шести часов подряд. Случилось так, что я забыл о себе. Я буквально потерял сознание. Рядом со мной стояла женщина, я устал и думал, что она моя соседка по комнате. Я обнял ее за талию и притянул к себе, как я… делал… с Моникой. Марта взбесилась.
  
  "Вы объяснили?"
  
  «Конечно, и я извинился. Но мы были с Бобом, Дарреллом и другими, и Марта очень заботилась о своем имидже ».
  
  "Был ли Пол там?"
  
  "Нет. Она пошла к нему, когда мы вернулись. Пол сгладил это, но Марта по-прежнему хотела, чтобы это было записано как ситуация с одним ударом. Пол отказался ».
  
  «Вроде его. Он мог бы использовать это, чтобы закрыть вашу позицию ».
  
  "Я знаю. Я всегда это ценила, - сказала Лиз.
  
  «Но я тоже понимаю точку зрения Марты, - признала Кэрри. «Ее жалоба заключалась в том, что она прикрывала твою задницу. Стеклянный потолок для женщин достаточно жесткий. Для геев все хуже ».
  
  «Да», - сказала Лиз. Ей отчаянно хотелось спросить, откуда Кэрри это узнала. Возможно, в другой раз.
  
  Кэрри закрыла папку и откусила от сэндвича. "Хорошо. HR сообщает, что в вашем личном деле не было никаких изменений в течение семи месяцев ».
  
  "Верный."
  
  «Это было тогда, когда вы изменили форму страхования с домашнего партнерства на одиночное».
  
  «Верно», - тихо ответила Лиз. Сигнал тревоги в ее спине теперь превратился в легкое щекотание.
  
  «В других досье вы отмечаете влияние браков и разводов - особенно в случае с Полом Гудом. Но о тебе ничего не известно ».
  
  «Нечего было сказать».
  
  «Ничего такого, что могло бы повлиять на вашу работу, как вы писали о разводе Пола или браке Даррелла?»
  
  "Нет."
  
  Кэрри посмотрела на нее. Она медленно жевала, ее рот был закрыт, ее челюсть делала сильные, целеустремленные движения. Казалось, это связано с мыслительным процессом генерала, как если бы она что-то обдумывала.
  
  «Хорошо, - сказала Кэрри. Она закрыла файл.
  
  Вот и все? По сравнению с осмотром других, Лиз чувствовала, что она легко справляется.
  
  «Ты уверен, что с тобой все в порядке?» - спросила Лиз, когда ее сердце замедлилось.
  
  «Я бы не сказала этого, если бы не была», - заверила ее Кэрри. "Ты?"
  
  «Конечно», - сказала Лиз.
  
  «Если вы обеспокоены, я не думаю, что в том, что вы сделали, было что-то плохое. На самом деле, я немного обижен, что он вообще есть в вашем файле. Если бы вы обняли Лоуэлла или Мэтта, никто бы об этом не упомянул ».
  
  Лиз оценила поддержку, но упустила суть. Она не стала бы случайно обнимать мужчину.
  
  Это также не изменило того факта, что в генерале Кэрри было что-то очень привлекательное для Лиз. Уверенность была большой частью этого. Моника Шеард была крайне неуверенной и тревожной женщиной. Лиз привлекали ее талант и ее чувствительность, но низкая самооценка и ревность художника разлучили их. С момента разрыва Лиз не встречалась и, как Худ и Герберт, большую часть времени проводила в Опера-центре. Однажды она не в шутку заметила, что разведывательное сообщество выиграет, если оно будет полностью состоять из людей, потерявших своих близких.
  
  Кэрри переключила тему на работников второго уровня, таких как Багз Бенет и Кевин Кастер из Elec-Comm. Частично цель Кэрри состояла в том, чтобы найти людей, которые могли бы выполнять несколько задач одновременно в кризисной ситуации, например, при взрыве бомбы EMP на Op-Center. Профили Лиз о команде во время этого кризиса были ценным ориентиром для Кэрри. Бывший военнослужащий и выпускник Массачусетского технологического института Кастер - дальний родственник генерала Джорджа Армстронга Кастера по линии брата генерала Невина - казалось, особенно привлек внимание Кэрри.
  
  Сердцебиение и добровольное давление уменьшались по мере того, как день становился старше. Кэрри и Лиз попали в удобную колею, которая дала ей хорошее представление о своем будущем здесь, а также о будущем NCMC.
  
  Это также позволило Лиз сосредоточиться на профессиональных вопросах, а не на личных.
  
  Во всяком случае, пока.
  
  
  
  СОРОК ОДИН
  
  Пекин, Китай Среда, 00:33
  
  Для Чжоу Шина два дня - это долгий срок.
  
  Глава Гоаньбу лежал на тонкой койке в ситуационной комнате. Он был одет в шелковый халат, на его стол дул веер. Вторую ночь подряд он не поехал домой к жене, их дочери, зятю и внуку. Чжоу Шин скучал по малышке. Он скучал по невинным глазам и милой улыбке мальчика. Ему даже не хватало искренности своих слез.
  
  Его мир был плоским и тихим после взрыва в ночном клубе Тайбэя. Генерал Тэм Ли не отреагировал на взрыв. Абсолютная тишина встревожила Чжоу Шина даже больше, чем получаемые им странные разведданные о необычном размещении войск вдоль восточного побережья. Несомненно, Тэм Ли подготовил нечто большее, чем дурбанская контратака. У генерала были союзники в армии, люди, которые готовы были сделать все за свою цену и сделать это быстро. И он был не из тех, кто отступит или позволит оскорблению остаться без ответа.
  
  Возможно, Там Ли и сам ждал выстрела по врагу. Вот почему Чжоу Шин не хотел идти домой. Если он станет следующей целью, Чжоу Шин не хотел, чтобы его семья пострадала. Он не думал, что Там Ли нападет на его семью напрямую. Это было бы бесчестно.
  
  Офицер разведки посмотрел на часы. Менее чем через двенадцать часов он будет в Сичане вместе с генералом Там Ли и премьер-министром. Может, генерал дождался запуска. Успешная миссия поднимет Там Ли в глазах военных. Возможно, он ожидал возмездия, которое было менее драматичным, но гораздо более эффективным: высокий политический пост.
  
  Несомненно, это была бы должность премьер-министра, которую хотел себе Чжоу Шин. Страной руководил эффективный премьер-министр. В то время как президент и вице-президент занимались иностранными делами, премьер-министр мог заключать сделки с министрами и представителями. Он мог контролировать банковское дело, связь, коммунальные услуги и даже армию. Имея доступ к информации, Чжоу Шин мог ухаживать или шантажировать любого, кого хотел, при условии, что у него был четкий путь к новой работе. В остальном он был просто шантажистом, шантажирующим начальником разведки. Это было то, что понравится Там Ли, но не Чжоу Шину. Директор Гоаньбу хотел власти коммунистического Китая, а не для себя.
  
  Чжоу Шин был возмущен тем, что ему пришлось бороться за это. Битва велась за несколько десятилетий до этого и выиграна. Там Ли был предателем.
  
  Было две вещи, которые у Чжоу Шина не получалось. Один из них должен был действовать в вакууме разведки. Информация обо всех и обо всем была там. Если данные не были в его распоряжении, было что-то, что он или его люди делали неправильно. Еще Чжоу Шин не умел ждать. Две организованные им атаки были разработаны, чтобы спровоцировать острую реакцию Там Ли. Он не понимал, почему этого не произошло. Для Чжоу Шина это была двойная неудача: вакуум разведки и необходимость ждать.
  
  Разведчик поднялся с койки. Он закурил и прошагал по голому кафельному полу подвального офиса. Помощник однажды предупредил Чжоу Шина, что это опасное место, комната с одним выходом. С директором все было в порядке. У него также был только один вход. У него было несколько пистолетов и автоматического оружия в шкафчике у изголовья кровати, а также противогаз и пайки на пять дней. Кому-нибудь будет сложно попасть к нему через железную дверь.
  
  Это была спартанская комната с голыми стенами, выкрашенными в зеленый цвет, и несколькими висящими лампочками. Здесь не было электроники, да и мебели было мало. Это было место, где в абсолютной секретности можно было обсуждать стратегию и интеллект. Спрятать здесь жучок или веб-камеру было бы практически невозможно. Только Чжоу Шин и два доверенных помощника имели доступ в комнату. В период расцвета Мао Цзэ-дуна подвал был комнатой для допросов, которую использовали для «переориентации» диссидентов. Их сломленное настроение придало месту духовный характер, который мог почувствовать режиссер. Время от времени Чжоу Шин брал со стола блокнот и уголь и рисовал. Он рисовал в уме образы, причудливые формы или царапины, которые были очертаниями форм. Иногда он смотрел на них и пытался понять, что это такое, как если бы они были окнами в его подсознание. Для него они были как чернильные пятна. И это было вполне уместно. Здесь допрашивали и других. Почему не сам?
  
  Сам Мао часто приезжал сюда в первые дни правления режима. Сам он не допрашивал заключенных. Большинство его врагов хотели гордо стоять в его глазах, чтобы показать ему, что у оппозиции тоже есть герои. Мао спускался, разговаривал с одним из следователей, не глядя на заключенного, и уходил. Его незаинтересованность подсказала пленнику, что он не важен, что его информация не нужна. Немногие люди были готовы умереть за незначительный вклад в дело.
  
  Чжоу Шин не знал, был ли здесь дух Мао, но эта мысль всегда подпитывала его. Это дало ему направление и цель. И пока Чжоу Шин расхаживал по комнате, он задавался вопросом, могло ли это дать ему что-то еще.
  
  Идея.
  
  Чжоу Шин ушел от Там Ли, когда они были вместе в последний раз. Это не дало информации или дальнейших сообщений. Как бы отреагировал генерал, если бы Чжоу Шин полностью изменил свое мнение? Будет ли он рад возможности поговорить или его будут охранять? Был один способ узнать.
  
  Начальник разведки подошел к телефону на столе. Была всего одна строчка. На столе остались только блокнот, несколько карандашей, кувшин с водой и стакан.
  
  Чжоу Шин позвонил своему ночному помощнику и попросил его найти Там Ли. Поскольку генерал собирался на запуск, он, вероятно, был в Пекине или уже был на месте. Директор с удивлением обнаружил, что его нет ни в одном месте.
  
  «Согласно списку командования, он находится в Чжухае», - сообщил его помощник.
  
  "Какое объяснение?"
  
  «В журнале указано, что он наблюдает за текущим передвижением тайваньских войск, сэр».
  
  "Почему? Тайбэй всегда размещает активы до наших запусков », - сказал Чжоу Шин. «Он никогда не смотрит на них».
  
  «В реестре ничего не сказано, сэр».
  
  «Позвони. Узнайте его расписание на оставшуюся неделю ».
  
  «Да, сэр», - ответил помощник.
  
  Чжоу Шин положил телефон на подставку. За последний год было произведено одиннадцать пусков китайских ракет. Каждый из них вызвал ответ Тайваня. В разведывательном сообществе были лица в тайваньских вооруженных силах, которые контролировали эти передвижения. Это были офицеры, которых Мао отправил на остров молодыми людьми, солдаты, выдававшие себя за ярых сепаратистов. Теперь они или их сыновья прочно закрепились в ключевых областях вражеской армии. Если Тайвань собирался выступить против Китая, Чжоу Шин знал бы об этом.
  
  Эти передвижения войск были расценены как презентационные, призванные показать миру, что Тайвань знает, что происходит по ту сторону пролива. Чжоу Шин не видел ничего необычного в ежедневных брифингах разведки.
  
  Помощник перезвонил.
  
  «Сэр, в офисе генерала сказано, что он будет лететь прямо на ракету с базы», ​​- сообщил помощник.
  
  «Почему он здесь сейчас ?» - спросил Чжоу Шин.
  
  «Они не говорят, сэр».
  
  «Проведите меня в его кабинет», - потребовал директор разведки.
  
  «Немедленно, сэр».
  
  Чжоу Шин стоял у стола. Он нетерпеливо постучал правой ногой. Обычно местонахождение Тэм Ли не было бы на чьих-либо радарах. Даже если бы это было так, большинство членов правительства согласились бы с объяснением, что генерал посещал базу, чтобы проверить возможные внешние военные действия против ракеты, несущей его полезный груз. Но для этого Там Ли не требовалось. И были сообщения о перемещении разрозненных войск и активов на восточное побережье Китая. Возможно, ротация была рутинной. Но что, если это не так?
  
  «Офис генерала, капитан Фэн Линь…»
  
  «Это директор Министерства государственной безопасности Чжоу Шин. Пожалуйста, поставьте на кон генерала ».
  
  «Я дам ему знать, что вы звоните», - сказал капитан.
  
  Чжоу Шин сильно потерял лицо, потому что пошел к генералу, а также был вынужден ждать. Но вся информация чего-то стоит. Особенно, если этот интеллект стоил того.
  
  Капитан вернулся к телефону. «Сэр, генерал хотел бы перезвонить в более удобное время».
  
  "Когда это будет?" - спросил Чжоу Шин.
  
  «Генерал не поделился со мной этой информацией, сэр».
  
  «Вы знаете, собирается ли Тэм Ли завтра на запуск?»
  
  «Это все еще в его календаре, сэр», - ответил капитан.
  
  «Какие меры были приняты для его перевозки?»
  
  «У меня нет этой информации, сэр», - сказал капитан. «Могу я связать вас с транспортным офисом?»
  
  «Нет, спасибо, капитан», - сказал Чжоу Шин. «И генералу не нужно будет звонить».
  
  «Я скажу ему, сэр».
  
  Чжоу Шин нажал пальцем на панели, чтобы отключить звонок. Иногда отсутствие информации показывало просветление, как, например, негативное пространство, определяющее один из его силуэтов.
  
  Там Ли должно было быть любопытно, почему звонит его соперник. Но генерал не хотел с ним разговаривать. Это наводило на мысль, что он больше боялся отвечать на вопросы, чем узнавать причину звонка. Единственный вопрос, на который он побоялся бы ответить, - это почему он на базе.
  
  Чжоу Шин поднял палец. Он позвонил своему помощнику.
  
  «Я хочу немедленно доставить самолет в Чжухай», - сказал начальник разведки.
  
  «Я устрою это, сэр».
  
  «Это внутреннее расследование Code Six», - добавил Чжоу Шин. «Я хочу, чтобы меня сопровождали два вооруженных офицера. Дайте самолету дождаться возвращения в Сичан. Также звоните в транспортный офис на базе. Я хочу знать, что было сделано для поездки генерала Там Ли в Сичан ».
  
  "Однажды."
  
  «Я хочу, чтобы ежечасно обновлялась информация о состоянии этого самолета, даже если он просто находится в поле».
  
  "Да сэр."
  
  Чжоу Шин повесил трубку. У него было ощущение, что на базе что-то происходит, что-то большее, чем просто наблюдение за тайваньскими движениями самозащиты. Он хотел знать, что делает Там Ли.
  
  Если бы генерал следил за стандартными операциями, они оба пошли бы на запуск, и ничего бы не сказали. Но если генерал что-то планировал - возможно, в ответ на нападение в Тайбэе - Чжоу Шин намеревался остановить его.
  
  Гоанбу обладали властью и полномочиями расследовать использование военных ресурсов для любых действий. Это подпадало под юрисдикцию того, что разведывательное сообщество назвало «разоблачением»: всякий раз, когда двигались войска или техника, предполагалось, что противник наблюдает. Работа Гоаньбу заключалась в том, чтобы свести к минимуму получение полезной информации. Чжоу Шин, не колеблясь, призвал эти силы.
  
  В самом деле, было бы ему приятно.
  
  
  
  СОРОК ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 14:55
  
  Стивен Виенс, представитель Операционного центра и Управления национальной разведки, постучал в дверь Боба Герберта. Виенс был директором NRO до тех пор, пока не попал в бюджет оперативных служб, о котором не подозревал. Худ немедленно нанял эксперта по наблюдению. Худу было жарко перед встречей, но ему было все равно. Виенс был хорошим и верным другом NCMC. Он продолжал оставаться одним из самых ценных активов Op-Center.
  
  «У нас есть очень странные пятна на Тихоокеанском побережье», - сказал Виенс, когда Герберт проводил его.
  
  Герберт проверял базу данных всех, кто имел доступ к китайской ракете во время ее строительства. Он сравнивал эти имена с людьми, имевшими в прошлом инакомыслие или контактировавшие с иностранцами. Под подозрением оказались даже ученые с иностранным образованием. Было странно искать кого-то, кто на самом деле мог бы быть союзником Америки, работающим против интересов Пекина.
  
  «Какую активность вы наблюдаете?» - спросил Герберт.
  
  «Слишком рано говорить, но это выглядит немного более агрессивным, чем обычно бывает у континентальных вооруженных сил в подобных ситуациях», - сказал Виенс.
  
  Он вручил Герберту небольшую пачку спутниковых снимков. Черно-белые изображения были промаркированы и покрывали побережье как Китая, так и Тайваньского пролива.
  
  «Обычная стойка с упором подбородком из Тайбэя», - сказал Герберт.
  
  "Верно."
  
  Герберт продолжал просматривать фотографии. Он подошел к группе, помеченной оранжевым жирным карандашом. Во всех них были обведены объекты.
  
  «Активы НОАК», - сказал он. Истребители переводились в стартовый строй как на авиабазе Шанхай Дачанг, так и на аэродроме Цзянвань. Они составляли основу восточной противовоздушной обороны. Цзянвань был домом для самых передовых бойцов Китая. Также была представлена ​​третья авиабаза Вэйфан. Здесь располагалась мощная 5-я штурмовая дивизия ближнего боя. Фотографии также показали активность ПЛАНА. Люди загружали дополнительные боеприпасы на эсминцы и фрегаты, входившие в состав Восточного морского флота, базирующегося в Нинбо. Суда также готовились в Усонге и Дайшане. «Похоже, китайцы готовятся к бою», - сказал Герберт. «Эти сайты являются позициями раннего реагирования на нападение на Тайвань».
  
  «Да, нападение на Тайвань», - согласился Виенс. «Но они также являются ERP для атаки с Тайваня».
  
  «НОАК не может поверить, что маневры Тайбэя - это начало наступления», - заметил Герберт. «Пекин, возможно, готовится к бурению в ответ или сразу после этого».
  
  «Они редко так поступают», - отметил Виенс. «Шансы на неудачу с двумя противоборствующими силами на поле слишком велики. Все, что вам нужно, - это кто-то с обеих сторон, стремящийся спровоцировать драку ».
  
  «Может быть, это редко, но, очевидно, именно это и происходит», - сказал Герберт. Он посмотрел на несколько тайваньских изображений. «У Тайбэя нет ничего необычного в разработке. Никаких дополнительных самолетов или кораблей не готовится. Очевидно, они не ожидают нападения Китая ».
  
  "Ты прав. Так зачем Пекину перебросить войска на позиции? » - спросил Виенс. "Почему сейчас? ”
  
  «Может быть, они предполагают, что взрыв в ночном клубе заставил всех в Тайбэе немного нервничать», - предположил Герберт.
  
  «Острый, как в желании отомстить?»
  
  «Это возможно», - сказал Герберт. «Возможно, они думают, что тайваньцы могли« случайно »выстрелить снарядом в сторону Шанхая во время учений или потерять мину на китайских морских путях или в рыболовных водах».
  
  «Что-то, что недостаточно агрессивно, чтобы начать войну, но позволило бы Тайбэю победить».
  
  «Совершенно верно, - сказал Герберт. «Или подготовка НОАК не могла иметь ничего общего с тайваньским развертыванием. Пекин может попытаться перебить активы на случай, если ракета выйдет из строя. Возможно, им потребуется поднять полезный груз и перекрыть участок моря ».
  
  «Потому что на спутнике есть плутониевый источник энергии», - сказал Виенс.
  
  "Ага."
  
  «Тайваньцы всегда проводят маневры, когда происходит запуск китайской ракеты или ее испытание», - сказал Виенс. «Китайские военные действия не могут иметь ничего общего с ракетой как таковой».
  
  «Это возможно», - согласился Герберт.
  
  Оба мужчины молчали, пока Герберт просматривал фотографии во второй раз. Он не видел национальных усилий на материке. На других военно-морских базах и взлетно-посадочных полосах, видимых по краям фотографий, все было как обычно. Конечно, это может быстро измениться, если начнутся боевые действия.
  
  «Что произойдет, если ракета взорвется на стартовой площадке?» - спросил Виенс.
  
  «В Пекине будет куча вакансий, - сухо ответил Герберт.
  
  - Я имею в виду, с военными, - спросил Виенс. «Нужны ли они для поддержания порядка в вакууме власти?»
  
  «Потеря премьер-министра и нескольких министров и генералов не будет иметь таких серьезных последствий», - сказал Герберт.
  
  «Что, если Тайвань несет ответственность за такой взрыв?»
  
  «Тогда НОАК вполне может нанести ответный удар», - сказал Герберт. Он покачал головой. «Знаешь, Стивен, чем больше я смотрю на них, тем больше мне интересно, не получают ли нас отстойные удары».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «На военно-морских базах Динхай и Наньтун нет активности. Вовсе нет. Это противоположно обычному бизнесу. То же самое и на авиабазах в Шанхае Лунхуа и Уху ».
  
  "Что предлагать?"
  
  «Вы когда-нибудь наблюдали, как полиция подавляет бунт?»
  
  «Нет, - признал Виенс.
  
  «Парни на передовой приходят, чтобы попытаться контролировать периметр. Они используют шланги, может быть, бензин, дубинки. Это отнимает у мятежников некоторую остроту. Затем из фургонов прибывают тяжелые солдаты со щитами, бронежилетами, резиновыми пулями. Они не надевают такие вещи на публике. Они делают это наедине, а затем действительно разрывают основную часть нападения ».
  
  «Вы говорите, что эти другие базы вооружаются в ангарах и сухом доке?» - спросил Виенс.
  
  «Я говорю, что они могли бы быть», - предположил Герберт. «Учитывая, как я возился последние два дня, ничего не добившись, я бы не стал в это сильно верить».
  
  «Какие действия будут рассматриваться при нанесении первичных и вторичных ударов?» - спросил Виенс. «Кто будет бунтовщиком?»
  
  "Я не знаю. Но теперь вы заставили меня думать, что ракета может каким-то образом ускорить событие.
  
  «Или, по крайней мере, участие в мероприятии», - предположил Виенс. «Если это не спусковой крючок, это может отвлечь внимание. Как фокусник, который делает трюк, заставляет вас смотреть не в ту сторону ».
  
  "Возможно."
  
  «Что ж, кажется, это стоит представить новому шефу», - сказал Виенс. Он наклонился ближе. "Как она?"
  
  «У вас еще нет своей аудитории?»
  
  «Завтра», - сказал он. «Это то, что есть? Аудитория?"
  
  «Когда ворчун встречается с генералом, вы не называете это встречей», - сказал Герберт. «Мы пожали друг другу руки, но с тем же успехом это могло быть салютом».
  
  "Формально?"
  
  «Жесткий и властный, - сказал Герберт. «У меня сложилось впечатление, что, пока не будет доказано обратное, мы все хрюкаем».
  
  «Без гарантии занятости», - сказал Виенс.
  
  «Я думаю, что госпожа Директор хочет проверить нашу стойкость под огнем, прежде чем она примет какое-либо решение», - сказал Герберт.
  
  - Госпожа директор, - повторил Виенс. Он тревожно усмехнулся. «Вы напоминаете мне моего дедушку Жака».
  
  "Как?"
  
  «Он рассказывал мне истории о господстве террора и о том, как орудие правосудия называлось« мадам ла Гильотина ». Это был титул уважительного страха, а не искреннего уважения ».
  
  «Будем надеяться, что ваша аналогия неудачна», - сказал Герберт. Он все еще смотрел фотографии. «Это хорошо, Стивен. Я собираюсь донести эти сценарии до Пола и Майка и посмотреть, что они скажут ».
  
  Виенс задержался. «Это отстой, - сказал он.
  
  "Что значит?"
  
  «У нас есть наблюдение в космосе, у нас, наконец, есть ресурсы HUMINT в целевой области, Операционный центр компактный, сфокусированный и полностью функциональный - и мы беспокоимся о нашем будущем».
  
  "Нет. Мы с нетерпением ждем беспокойства о нашем будущем », - сказал Герберт. «Сначала мы должны облажаться с этой операцией».
  
  «Хороший аргумент», - сказал Виенс. «Ну, я все продумал. Я буду следить за спутниками и посмотрю, что еще они могут нам сказать ».
  
  Связной NRO ушел, и Герберт отбросил фотографии. Он был разочарован не только китайским планом игры, но и своим собственным отвлечением на офисную политику. Под Капюшоном происходили конфликты и периодические драмы, но справиться с этим было легче, чем не знать, где ты - или начальник - стоишь.
  
  В этом была разница между демократией и тиранией.
  
  Это была основная причина массовых беспорядков.
  
  И тогда Герберту пришло в голову осознание того, что у него закололо шею, что генерал Кэрри мог быть только первой волной того, что здесь происходило.
  
  
  
  СОРОК ТРИ
  
  Шанхай, Китай Четверг, 4:42
  
  Отряд военно-морских сил Народно-освободительной армии базировался на авиабазе Дачанг в Шанхае. Тридцатилетний лейтенант-коммандер Фа Хан гордился тем, что оказался здесь, хотя знал, что назначение в Дачан считалось менее престижным, чем размещение на объекте в Шанхае Цзянвань.
  
  Два аэродрома были соседями. Их важность не имела ничего общего с близостью к побережью или к центру Шанхая. Цзянвань получил больше финансирования и новейшие самолеты и радар из-за древних семейных связей между ключевыми военными и членами правительства.
  
  Престиж был гораздо менее важен для пилотов каждой базы. Они приветствовали друг друга всякий раз, когда подлетали достаточно близко, чтобы иметь визуальный контакт из кабины. Для них гордостью была общая честь быть первой линией обороны родины.
  
  Дачан был плацдармом для PLANFU, в то время как Цзянвань в основном использовался военно-воздушными силами Народно-освободительной армии. Фа Хан был одиннадцатилетним ветераном PLANFU и тоже знал это: самые ловкие летчики находились с ним в Дачанге, где технические и материально-технические средства были самыми слабыми. Хотя это мешало ему пилотировать новейшие истребители, такие как J-13, с его способностями скрытности, Фа Хан и его эскадрилья могли выполнять чудодейственные маневры стареющих МиГ-21 в Дачанге. Как он однажды объяснил это своему отцу, который ремонтировал автомобили в городе, пилоты распознавали каждый стон и колебания, каждую рыжку в двигателях или разницу во времени отклика ручки. Пилоты Дачанга знали, как компенсировать это и как получить от своих машин максимальную отдачу. На МиГе летал человек, а не компьютер. Он был разработан для быстрого и дешевого строительства, как самые ранние бипланы. Это был идеальный корабль для военно-воздушных сил, которые хотели обрушить на врага подавляющее большинство. Эта концепция войны существовала в сознании русских и китайцев на протяжении веков. МиГ-21 был просто механическим воплощением этой тактики.
  
  Кроме того, он присоединился к PLANFU, чтобы летать, и достиг этой цели. Он испытывал новую радость каждый раз, когда поднимался в небо. Взлет и полеты никогда не были одинаковыми. Действительно, Фа Хан и его товарищи по летам очень остро чувствовали перемены. Облака менялись от секунды к секунде, цвета менялись от минуты к минуте, воздушные потоки менялись от часа к часу. Пейзаж внизу менялся день ото дня, а политическая ситуация менялась от недели к неделе. Предполетный брифинг показал, что сейчас существует напряженность с Тайванем. Через несколько дней это может быть Южная Корея или Вьетнам, Япония или даже США. Эти битвы всегда происходили в воздухе или на море на востоке.
  
  Он был частью всего этого, и он также был отдельно от этого, как один из богов старого Китая. У него было понимание того, что должно было произойти, и инструменты, чтобы повлиять на это. Он также был уязвим перед этими событиями. Волнение было постоянным.
  
  Пока все оборудование работало, Фа Хан был счастлив. Не многим мужчинам удавалось сидеть там, где он был. Готовясь отправиться в залитое солнцем утро, он делал то, что делал каждый день: он дорожил своей жизнью и работой.
  
  Сектор патрулирования Фа Хана был Сектором Семнадцатый. Это привело его на северо-запад на 200 километров, а затем на восток на 150 километров по Желтому морю. Он вернулся курсом на юг через Восточно-Китайское море, затем снова на восток по длинной петле, которая привела его на запад, чтобы вернуться на базу. Это был 1400 километров в оба конца, 200 километров в пределах максимальной дальности полета МиГа. Если бы Фа Хан заметил неизведанное морское судоходство - контрабандисты были основной целью - или если бы он столкнулся с столкновением с противником, он мог бы встретить их, удержать их, пока не прибудет подкрепление, и все равно вернуться на базу.
  
  Эти патрули были жизненно важны для национальной безопасности. У Китая еще не было спутниковых возможностей США, России и их союзников. Ситуация изменится сегодня утром с запуском из Сичана. Если ему повезет, он сможет заметить пламя запуска и мощный инверсионный след, когда ракета несется в небеса.
  
  Лейтенант-коммандер Фа Хан находился в воздухе всего несколько минут, его сердце все еще колотилось от сил перегрузки, которые он использовал во время резкого подъема, когда он получил закодированное сообщение с башни. Это была серия из пяти двузначных чисел, за которыми следовал буквенный код времени, за которым следовало другое число. Он включил МиГ на автопилоте, когда писал цифры на блокноте, который висел на цепи под высотомером. Поскольку он все еще находился на подъеме на высоту 22 000 футов, подушка слегка свешивалась к нему - всегда надежный низкотехнологичный отвес в его кабине. Башня попросила Фа Хана повторить числа, что он и сделал. Когда радист подтвердил, что повторное считывание было точным, лейтенант-командир подписал контракт. Он сослался на толстый, но компактный альбом с картами в сейфе под сиденьем.
  
  На каждой странице тома было по четыре карты. Цифры относятся к номеру раздела, номеру страницы, номеру карты и двум координатам. Последние два числа обозначают зону патрулирования.
  
  Фа Хан поднял козырек своего шлема, глядя на карту. Он сверил это с числами. Дважды. Затем снова.
  
  Ошибки не было.
  
  Он вернулся к блокноте и стал разбирать буквы. Соответствующие числа были шесть, ноль, ноль. Шесть часов утра. Это было немногим меньше двух часов.
  
  Лейтенант-командир понятия не имел, что случилось, но он знал, сколько времени и топлива потребуется, чтобы добраться до целевой зоны. Он рассчитал в обратном направлении, чтобы прибыть ровно в шесть утра. Он также будет следить за другими самолетами, которые будут приближаться к цели, точке недалеко от территориальных вод сепаратистской республики Тайвань. Последний номер в серии указывал, что к Фа Хану присоединятся еще семнадцать истребителей из Дачана. Это были остатки его эскадрильи, а также двух других эскадрилий.
  
  Судя по всему, это был день, когда перемены происходили немного быстрее, чем обычно.
  
  И все же одно не изменилось: решимость в его глазах и духе, когда он слегка изменил траекторию полета, готовясь к встрече.
  
  
  
  СОРОК ЧЕТЫРЕ
  
  Пекин, Китай Четверг, 5:11
  
  Пол Худ проснулся рано.
  
  Машина, чтобы отвезти его в аэропорт, приехала в шесть. Оттуда он полетел в Сичан. Некоторое время он лежал в постели, надеясь снова заснуть. Но его разум мгновенно начал патрулировать, двигаясь к проблемам на ближнем и дальнем горизонте.
  
  Он не хотел сейчас думать. Новой информации не было и возможности ее получить. Он схватил упакованную книгу - биографию исследователя Ричарда Фрэнсиса Бертона. Оно прибыло в его квартиру незадолго до его отъезда. Это было в коробке с книгами, которые ему прислала бывшая жена. Шэрон все еще собирала его вещи и отправляла их, когда у нее было время. Предположительно, чтобы освободить место для вещей, которые ее парень оставлял в доме, например, для его коллекции видеозаписей величайших игр Washington Redskins.
  
  Он перестал читать, когда Бёртон пронзил обе щеки африканским копьем. Наглядное нападение соплеменников не заставляло уснуть. Худ отложил книгу и просто сел. Он страдал от смены часовых поясов, но его раздражало разочаровывающее отсутствие информации. Он привык к людям, к команде, к специалистам. Ничего из этого не было установлено до его отъезда. Худ находился в эпицентре развивающейся ситуации, но очень мало знал о сценарии или динамике между разными игроками.
  
  Вместо этого он подумал об Аните. Она была полностью предана своему делу и отцу. Казалось, не было места или нужды в чем-либо еще. Мужчины на вечеринке, казалось, ее не замечали. Скорее всего знал, кто она такая. Возможно, они пытались поговорить с ней раньше, но откладывались.
  
  «Не все профессионально болтают», - напомнил себе Худ.
  
  Анита, очевидно, осталась в двух мирах, где она чувствовала себя комфортно: политике башни из слоновой кости и академии. Если кто-то и хотел быть с ней, то только в рамках этих двух дисциплин. Об этом было что сказать. Хотя это сделало ее плохой шпионкой, как она продемонстрировала, было бы очень трудно застать ее врасплох, интеллектуально или эмоционально.
  
  Защищенный сотовый телефон был настроен на Беззвучный режим, поэтому свет мигал без звонка. Худ протянул руку и поднял ее. Это был Боб Герберт.
  
  «Надеюсь, я не разбудил тебя», - сказал Герберт.
  
  "Нет. Как дела?"
  
  «Необычное наращивание китайской военной мощи в ответ на традиционные тайваньские военные учения», - сказал Герберт. «Вы что-нибудь об этом слышали?»
  
  "Нет."
  
  «Есть ли кто-нибудь, кого вы встречали, кто мог бы знать об этом?» - спросил Герберт.
  
  «Я могу спросить премьер-министра позже, но с оговоркой, что это, вероятно, не принесет никакой пользы», - сказал Худ. «Если он что-то знает, возможно, он не захочет поделиться со мной этой информацией. Вы говорили с Майком?
  
  «Еще нет», - сказал Герберт. «Я, честно говоря, здесь в растерянности».
  
  «Ты так говоришь».
  
  "Это так плохо?"
  
  «Ты выглядишь запыхавшимся».
  
  "Может быть. Я чувствую, что сижу в сторонке, хотя не знаю, задерживаю ли я дыхание или чешу задницу », - признался Герберт.
  
  «Там так сухо?»
  
  «Засушливый», - сказал Герберт. «Вы знаете, какова китайская политика. Никто никому ничего не говорит ».
  
  "Да. Я испытал это на собственном опыте, - признался Худ.
  
  «Все, что мы видим, - это теневые результаты конфликтов, взрывы в Чарльстоне и Южной Африке. Наши сотрудники в Вашингтоне и Интерполе имеют не больше информации, чем мы, о том, что стоит за этим или что может быть дальше. Сергей Орлов имел некоторую предысторию ключевых игроков. Чжоу Шина считали умеренным, потому что он пытался примирить «братьев» коммунистов Китая и Советского Союза. Когда Советский Союз пал, он обратился к Москве с серией довольно раздраженных речей ».
  
  «Отвергнутый любовник», - сказал Худ.
  
  "Ага. Коммунизм для него религия, и он умрет за это », - сказал Герберт. «По словам Орлова, другой псих - генерал Там Ли - не мученик. Но он агрессивный ублюдок, который рискует своей жизнью или жизнями других, чтобы увеличить свою власть. Все это говорит нам о том, что мы уже знаем: эти парни опасны. Нам нужно попытаться выяснить, связаны ли действия Китая с тайваньскими учениями, запуском ракеты или чем-то еще ».
  
  Разочарование Герберта пришло по телефону. Он высасывал надежду из комнаты, из Гуда.
  
  «Мы мало что можем сделать с армиями», - сказал Худ. «Мы должны сконцентрироваться на ракете».
  
  «Я подумал, что Майк будет повсюду со своими морскими пехотинцами», - сказал Герберт. «Я попросил генерала Кэрри одолжить их ему».
  
  "Я не удивлен."
  
  «Он не командует, но они его выслушают».
  
  "Конечно." Капюшон чувствовал себя обделенным. Но всеобщая симпатия была неизбежна.
  
  "А ты?" - спросил Герберт.
  
  «Я ничего не добился ни с премьер-министром, ни с его дочерью, и я, честно говоря, не знаю, что делать дальше».
  
  «Следовательно, я просыпаюсь через несколько минут пятого утра».
  
  «Совершенно верно», - ответил Худ.
  
  «Какой была дочь?» - спросил Герберт. «По-деловому и сурово?»
  
  «По-деловому, да, но очень женственно».
  
  «Есть ли там что-нибудь, с чем можно поработать?»
  
  «Я так не думаю, - сказал Худ. «Ее отец на первом месте. Для всех остальных наступает очень отдаленная секунда. Я в тупике, Боб ».
  
  «Разве когда-то подобные вещи не развивались по-другому?» - жалобно спросил Герберт.
  
  «Вы имеете в виду:« Помните, когда мы выигрывали такие вещи? » - спросил Худ.
  
  «Ну, я не хочу списывать это со счетов…»
  
  «Я тоже», - заверил его Худ. «Но у нас, похоже, было больше контроля над танком с Striker в полевых условиях».
  
  «Это был центр. Теперь мы на обочине ".
  
  «Не по собственному желанию, - заметил Худ. «Нас вытеснили более молодые или более агрессивные люди с более сильными убеждениями. Или , если не сильнее, они больше мышц за то , что они действительно считают , что «.
  
  «Господи, Павел. Вы говорите, как старый солдат ».
  
  «Боб, я… мы» , - настаивал Худ. «Нас маргинализируют страстные люди, люди, которые хотят построить карьеру, или армию, или идеологию, или же разрушить ее».
  
  «Я никогда не думал, что услышу, как вы назовете меня умеренным», - пошутил Герберт.
  
  «Вы преданы своему народу», - сказал Худ. «Громко, яростно, но полностью. Это удерживает вас от наблюдения за собственной задницей, от того, чтобы протолкнуться локтями к передней части очереди ».
  
  «Мне нравится, где я нахожусь. И я не вижу ничего плохого в том, чтобы быть одним из тех, кто держит все воедино из середины ».
  
  «Именно об этом я и говорю», - ответил Худ. «Никто больше не центрист». Худ начал раздражаться. Не с туманными воображаемыми узурпаторами, а с самим собой. В его голосе было смирение, и это ему не нравилось. «Послушайте, мне нужно подготовиться к работе. Правительственная машина скоро будет здесь ».
  
  «И мне нужно еще раз пройтись по собранной нами информации», - сказал Герберт. «Вы думали о собственной безопасности при запуске?»
  
  "Не совсем. Мы будем в бункере ...
  
  «Бетон защитит вас от взрыва, а не от радиации», - предупредил Герберт.
  
  «Думаю, нам просто нужно убедиться, что ничего не произойдет», - сказал Худ.
  
  «Это цель, а не план», - сказал Герберт.
  
  "Я знаю."
  
  Разговор Гуда с Бобом Гербертом тоже был другим. Было время, когда мужчины обсуждали очень конкретные варианты развития ситуаций. Идеи будут на столе, интеллект будет в потоке данных, и ответы появятся. Вместо этого они сидели здесь и жаловались, как старики на скамейке в парке, вспоминающие старые добрые времена.
  
  Худу это тоже не понравилось. Он всегда гордился тем, что был профессионалом. И для него, по определению, это был тот, кто старался изо всех сил, даже когда ему этого не хотелось. Может быть, это был посттравматический шок из-за того, что его вырвали из операционного центра, но он старался не изо всех сил. Он и Герберт походили на мышей в лабиринте, двигаясь по неизвестному маршруту к цели, которую не могли видеть.
  
  Это пришлось изменить.
  
  Теперь.
  
  «Боб, нам нужно еще раз обойти эту ситуацию. Должно быть что-то, что мы упустили ».
  
  "Такие как? Мы изучили стартовую площадку, график…
  
  «В людях, их личностях, их прошлых действиях должно быть что-то, что мы можем использовать».
  
  «Конечно», - сказал Герберт. «Скажи, ты в порядке?»
  
  "Почему?"
  
  «Минуту назад вы загудели», - сказал Герберт. «Теперь ты говоришь так, будто ускоряешься».
  
  «Это новый день и важный день», - объяснил Худ, вставая. Он не имел в виду, что это метафорически, но это было правдой как в прямом, так и в переносном смысле. "Ты прав. У нас нет плана, и он нам нужен, что-то получше, чем засадить задницу в бетонный бункер и ждать, что что-то случится ».
  
  Герберт какое-то время молчал. «Как насчет этого», - сказал он. «Не ходи в бункер. Попросите пойти куда-нибудь еще ».
  
  "Где? Представитель президента Соединенных Штатов не получит разрешения на полный доступ ».
  
  «Будет ли там дочь Ле?» - спросил Герберт.
  
  "Да."
  
  «Что, если бы вы могли убедить ее, что премьер-министр в опасности?» - спросил Герберт.
  
  "И как использовать это?"
  
  «Я изолирую потенциальные цели на стартовой площадке для команды Майка», - сказал Герберт. «Может, ты тоже сможешь взглянуть на них. Между вами и морскими пехотинцами мы сможем покрыть большую территорию ».
  
  «Я думаю, что Ле и его дочь могут пойти на это», - сказал Худ. «Я поговорю с ними, когда приеду».
  
  «Мне это нравится, - сказал Герберт. «Я отправлю на ваш ноутбук самые вероятные сайты. Если вы проверите его по пути к объекту, я могу поговорить с Майком о разделении обязанностей ».
  
  «Совершенно верно», - сказал ему Худ. «Если у меня возникнут вопросы, я дам вам ответ».
  
  «Я буду здесь», - заверил его Герберт. Теперь начальник разведки тоже звучал возбужденно.
  
  Худ повесил трубку и быстро принял душ. Вода взбодрила его тело так же, как идеи взбодрили его разум. Оба внесли свой вклад в столь необходимое обновление духа Худа.
  
  По крайней мере, одна вещь не изменилась за эти годы: способность Худа подгонять себя и окружающих. То, что старой команде операционного центра, возможно, не хватало рвения, они компенсировали выносливостью и преданностью делу.
  
  Это не было ничем.
  
  На данный момент это может быть все.
  
  
  
  СОРОК ПЯТЬ
  
  Чжухай, Китай Четверг, 7:18
  
  Там Ли дремал за своим столом, когда сработал интерком. Он не вздрогнул от звука, потому что никогда не спал очень крепко. Это была привычка, которую солдаты приобрели, если хотели выжить. Он поднял трубку.
  
  "Вперед, продолжать."
  
  «Генерал, из Пекина приближается самолет», - сообщил дежурный. «Он несет Чжоу Шина из Гоанбу».
  
  "Откуда вы знаете?"
  
  «Мы сообщили пилоту, что база заблокирована из-за маневров у берегов Тайбэя», - ответил санитар. «Пилот настаивал, что команда не распространяется на его пассажира».
  
  Это было нехорошо. Нисколько. "Они приземляются?" - спросил генерал.
  
  «Они сказали, что будут, с помощью башни или без нее», - сообщил ему санитар.
  
  «Сбейте их», - сказал генерал. «Отправьте два охранника встретить самолет и взять их всех под стражу».
  
  «Арестовать директора Гоаньбу?» - спросил санитар.
  
  «И все с ним».
  
  «Да, сэр», - сказал санитар. «Командир отряда безопасности должен будет знать обвинение».
  
  «Убийство», - без колебаний произнес Тэм Ли.
  
  "Сэр?"
  
  «Чжоу Шин совершил террористические акты с убийством за границей».
  
  «Да, сэр», - сказал санитар. «Если будет сопротивление?»
  
  «Скажи командиру отряда сопротивляться!» - крикнул генерал. Он вставил трубку в подставку и посмотрел на часы. Ему не нужно было доказывать обвинения или даже заставлять их пережить утро. Все, что ему было нужно, - это чтобы Чжоу Шин и руководство на стартовой площадке не мешали на ближайшие несколько часов. После этого возникнет военный кризис, который сможет решить только военное руководство.
  
  Генерал полностью проснулся. Его оливково-зеленая куртка была накинута на спинку стула. Он встал и надел. Он потянул за край, чтобы убрать складки. Он сильно дернул.
  
  «Ублюдок-провокатор», - подумал он сердито. Чжоу Шин, возможно, думал противостоять генералу и запугать его, чтобы тот отказался от его плана. Этого бы не случилось. Фактически, Чжоу Шин не видел Там Ли, пока испуганная нация не сдала свою волю военным. Не только генерал стал бы эффективным лидером миллиарда китайцев, но и устаревшая коммунистическая идеология Чжоу была бы похоронена, наконец, и навсегда. В каком-то смысле его прибытие сюда было своевременным. Там Ли планировал сказать премьер-министру, что он остается в Чжухае, чтобы наблюдать за развертыванием тайваньских войск в проливе, утверждая, что это было более значительным, чем обычно. Теперь он мог добавить к этому любопытное прибытие директора Чоу, который также должен был присутствовать на запуске. Генерал говорил премьер-министру, что он анализирует данные с помощью Гоанбу.
  
  Там Ли вышел из комнаты длинными смелыми шагами и вошел в коридор, который соединял его кабинет с остальной частью лагеря офицеров. Утренний свет падал на пролив яркими желтыми пятнами. Бледно-зеленый ковер в коридоре казался твердым янтарем. Проходя мимо, генерал не заметил салютов своего командования. Его глаза были прикованы к офису впереди, штаб-квартире офицера по стратегическому планированию полковника Харка. Он вошел без стука. Высокий худощавый Харк стоял за электронным столом с четырьмя другими офицерами. Все мужчины повернулись и энергично отсалютовали, когда вошел генерал. Он небрежно ответил на приветствие и встал у стола. Снизу проецировалась карта региона. Электронные метки наверху показывали местонахождение каждого коммерческого самолета и корабля в этом районе.
  
  «Каков наш статус?» - потребовал ответа Там Ли.
  
  «Передовые воздушные ударные силы развернуты на тридцать пять процентов», - ответил полковник. «Военно-морская оперативная группа развернута почти на двадцать пять процентов. Все идет точно по расписанию ».
  
  «Я хочу, чтобы наши силы были увеличены до пятидесяти процентов - полное развертывание в течение часа», - приказал Там Ли.
  
  Харк посмотрел на генерала с явным удивлением. Остальные офицеры оставались внимательными.
  
  «Генерал, американцы увидят это через спутник», - отметил Харк. «Они заподозрят, что мы отправляем больше, чем обычный патруль».
  
  «Спасибо, полковник. Это пришло мне в голову ».
  
  «Сэр, с уважением, мы все согласились с тем, что основное развертывание должно совпадать с ситуацией при запуске…»
  
  «Обстоятельства значительно изменились, - сказал ему Там Ли. «Я хочу, чтобы нас видели».
  
  Последовало короткое молчание. «Могу я спросить, почему, сэр?»
  
  «Чжоу Шин идет на базу. Я собираюсь задержать его. Если он заподозрит, что мы делаем, он попытается нас остановить. Нам нужно маневрировать событиями до такой степени, чтобы их нельзя было остановить ».
  
  «Даже если нас воспринимают как агрессора?»
  
  «Тайваньские военные корабли находятся в воде, а их боевые самолеты - в небе», - ответил генерал. «Все они направляются к нашим берегам. Нам не нужно никаких других оправданий для размещения сил обороны ».
  
  «Возможно, сэр. Но мы никогда раньше не реагировали в этой ситуации. Атака на ракету и оппортунистическое развертывание Тайваня должны были оправдать наш собственный внезапный и конфронтационный шаг…
  
  «Полковник, что такое Директива два сорок один?»
  
  «Тайвань - неотъемлемая часть Китая», - ответил полковник.
  
  «Директива два сорок два?»
  
  «« Объединить родину - неприкосновенная миссия всего китайского народа », - произнес Харк.
  
  - А Директива два сорок шесть?
  
  «Чем раньше мы решим вопрос о Тайване, тем лучше», - заявил полковник.
  
  «Вы понимаете цель. Имея это в виду, какую команду вы бы дали, если бы наши порты и аэродромы собирались подвергнуться атаке? » - спросил генерал.
  
  «Я бы одновременно передвинул и развернул наше оборудование, сэр».
  
  «Именно так», - сказал Там Ли. «Дома нас атакуют идеологические враги. Они могут попытаться конфисковать наши активы, пока они находятся в одном месте. Мы не можем этого допустить. Как можно скорее поднимите наши силы с земли и из доков. Они не будут вступать в бой с Тайванем. Еще нет. Больше ничего не изменилось. Ракета будет уничтожена, как и планировалось. Наши корабли и самолеты просто окажутся ближе к противнику, чем мы планировали. В каком-то смысле это нам помогает ».
  
  "Как так?"
  
  «Вместо того, чтобы выследить его позже, мы уже арестуем человека, ответственного за уничтожение ракеты», - сказал ему Там Ли. «Я хочу еще кое-что».
  
  "Сэр?"
  
  «Пусть белый отряд встретится со мной в третьем ангаре», - сказал он.
  
  
  
  СОРОК ШЕСТЬ
  
  Чжухай, Китай Четверг, 8:02
  
  Стандартный Боинг 737-800 мягко приземлился на длинной военной взлетно-посадочной полосе. Пилот включил двигатели и повернул к аэровокзальному комплексу, ряду низких серых зданий в центре четырех радиальных взлетно-посадочных полос. Несколько самолетов двигались из ангаров по разным направлениям. Не было вопроса, куда идти: генерал Там Ли послал почетный караул.
  
  Чжоу Шин не удивился. Им нужно было обогнуть поле, прежде чем им было разрешено приземлиться. Очевидно, генерал делал здесь что-то, о чем не хотел, чтобы другие знали. Чжоу использовал свой беспроводной ноутбук, чтобы как можно лучше отслеживать действия генерала во время полета. Согласно местным и спутниковым данным, собранным Guoanbu, Тайвань продолжал свое ограниченное развертывание, в то время как Там Ли ускорял свое. Это нужно остановить, и быстро. Единственный способ сделать это для Чжоу - лично засвидетельствовать действия командира и доложить о них премьер-министру.
  
  Начальник разведки подошел к передней части самолета, когда он приблизился к зданию. Пилот не столько закончил руление, сколько остановился. Не было лестницы или туннеля, по которым можно было бы выйти.
  
  Чжоу Шин подождал, пока остановятся двигатели. «Откройте дверь», - сказал директор своему помощнику.
  
  Молодой человек слегка поклонился, затем повернулся и отпер дверь каюты. Чжоу стоял в маслянистом тепле открытого люка.
  
  «Кто здесь командует?» - спросил директор. Он говорил мягко, чтобы показать, что он безразличен, и чтобы они подошли к нему.
  
  Подошел лейтенант. «Я отвечаю за эти подразделения».
  
  «Пусть они принесут нам лестничный пролет», - сказал Чжоу.
  
  «Мы приказываем вам оставаться в самолете».
  
  "Заказы от кого?"
  
  «Отделение охраны», - ответил лейтенант. «База находится в состоянии красной тревоги. Вашему самолету даже нельзя было разрешить приземлиться.
  
  "Почему тогда это было?"
  
  «Командир базы имеет приоритетные полномочия», - сообщил ему лейтенант.
  
  «Ваши приказы - измена», - сообщил ему Чжоу. «Мы развернем оборудование для аварийного выхода, если потребуется, но я оставлю этот самолет и увижусь с командующим базой генералом Там Ли».
  
  «Состояние красного цвета требует, чтобы мы останавливали любого члена вашей группы, который пытается покинуть самолет».
  
  «Вы бы застрелили директора Гоаньбу?» - потребовал ответа Чжоу.
  
  «Мы задержим вас любыми способами».
  
  Чжоу повернулся к кабине. Дверь была открыта. Пилоты все еще выполняли свой послеполетный контрольный список. «Найдите мне министра обороны в Пекине», - сказал он.
  
  «Сэр, мы пытались связаться с вышкой, когда приземлились», - сообщил ему пилот. «Наши радиосигналы блокируются».
  
  Чжоу повернулся к своему помощнику. «Сотовые телефоны тоже?»
  
  Молодой человек держал свой телефон. Он выглядел мрачным. «На базе слишком много спутниковых антенн. Я не могу получить сигнал ».
  
  «Сможет ли вышка заблокировать наш интернет-канал связи?»
  
  «Это очень маловероятно», - ответил пилот. «Наша воздушная беспроводная связь работает на частоте одна десятая десятая гигагерц, которая используется в частном порядке. Если центр связи не знает точно, что это за частота, они не могут ее заблокировать. Не до тех пор, пока у нас есть прямой доступ к спутнику в пределах прямой видимости ».
  
  «Большое спасибо, капитан», - сказал начальник разведки. Он оглянулся через дверь. Он слегка вспотел от жары. Чжоу попросил у своего помощника воды. Он не хотел, чтобы кто-то думал, что он боится. Выпивая, Чжоу с удивлением заметил, что двое мужчин приближались с лестницей.
  
  "Что ты делаешь?" - спросил Чжоу лейтенанта.
  
  «Вы закроете дверь», - ответил офицер. «В противном случае мы готовы закрыть его для вас».
  
  «Мы закроем дверь и уйдем», - внезапно решил Чжоу. «Вы позаботитесь о нашей заправке».
  
  «Я передам ваш запрос командиру базы».
  
  «Это не была просьба», - сообщил ему Чжоу.
  
  «Я подчиняюсь только генералу», - предсказуемо ответил лейтенант.
  
  Чжоу посмотрел на него, но ничего не сказал. «Закройте дверь», - сказал он своему помощнику.
  
  Директор Гоаньбу вернулся на свое место. Он открыл свой ноутбук и начал писать электронное письмо в кабинет премьер-министра. Он будет отмечен как « Высший приоритет, национальная безопасность» . Заголовок гарантировал, что тот, кто его получит, немедленно свяжется с премьер-министром, где бы он ни находился.
  
  Пилот попал в систему громкой связи. «Директор Чоу, бензовоз был отправлен из ангара».
  
  Это было сюрпризом. Очевидно, Там Ли не хотел, чтобы они здесь. Он, вероятно, хотел бы, чтобы самолет заправлялся как можно медленнее. Он должен верить, что к тому времени, когда Чжоу окажется в воздухе, его останавливать будет слишком поздно. Любопытно, что его не волновала электронная почта. Возможно, он думал, что его сигналы заблокируют его. Там Ли часто действовал скорее страстно, чем разумно.
  
  Чжоу быстро написал электронное письмо, когда запах реактивного топлива наполнил кабину. Через несколько минут пилот снова включил динамик.
  
  «Директор Чоу, пожалуйста, подойдите к кабине», - сказал капитан. «Что-то происходит снаружи».
  
  Чжоу отложил свой ноутбук и пошел вперед. Он не торопился. Паника была сама по себе топливом. Он вошел внутрь и выглянул в окно. Он увидел, как по взлетно-посадочной полосе в их сторону двигались три пожарные машины.
  
  «Очевидно, капитан, где-то есть пожар», - сказал Чжоу.
  
  «Если так, сэр, будет тревога», - ответил пилот.
  
  Капитан был прав.
  
  «Как прошла дозаправка?» - спросил Чжоу.
  
  Капитан указал на датчик. «Это еще не началось».
  
  Чжоу чувствовал себя глупо. Не только потому, что он упустил из виду очевидное, но и потому, что недооценил генерала Тама Ли.
  
  «Капитан, нам нужно взлетать», - сказал Чжоу. «Вы должны доставить нас на коммерческую взлетно-посадочную полосу».
  
  «Сэр, ближайшие поля находятся в Гонконге или Кантоне, и у нас едва хватает топлива, чтобы добраться до…»
  
  "Снять!" - приказал Чжоу.
  
  "Да сэр."
  
  «Если эти грузовики попытаются нас заблокировать, объезжайте их или переезжайте, но вытаскивайте нас отсюда», - добавил он.
  
  Пилот и второй пилот немедленно начали подготовку реактивного самолета к включению. Чжоу сел рядом со своим помощником. Оба мужчины пристегнули ремни безопасности. Самолет грохотал, когда двигатели запускались тандемно.
  
  «Сэр, почему генерал дал нам топливо, а затем использовать пожарные машины, чтобы перекрыть взлетно-посадочную полосу?» - спросил помощник Чжоу.
  
  «Я не верю, что он это делает», - зловеще сказал Чжоу. Он взглянул в окно. Все летчики наблюдали за самолетом. Через мгновение им был дан сигнал к отступлению.
  
  Чжоу расстегнул ремень и вскочил со своего места.
  
  "Сэр?" сказал помощник.
  
  "Дверь!" - крикнул Чжоу. «Откройте его и разверните аварийный затвор. Мы должны выбраться отсюда! »
  
  Помощник встал и подошел к люку. Чжоу стоял позади него.
  
  «Заглушите двигатели», - сказал Чоу пилотам. "Мы уходим-"
  
  Из задней части самолета раздался свистящий звук, как будто зажигается газовая плита. Чжоу оглянулся. Это было недалеко от случая. Окна в центре самолета внезапно залились дымчато-оранжевым светом.
  
  Санитар открыл люк, когда тусклый свет достиг передней части. Молодой человек заплакал и отступил, когда пламя перекинулось через подножие дверного проема в хижину.
  
  «Вот почему генерала не беспокоят сообщения, отправленные по электронной почте», - подумал Чжоу. Он знал, что их никогда не отправят.
  
  Возможно.
  
  Пока пилот прыгнул вперед, чтобы закрыть люк, Чжоу повернулся и помчался по проходу. Он добрался до места, когда самолет потерял всю конструктивную целостность. Горючее, которое было подожжено под самолетом, воспламенило топливо, оставшееся в баках. Шины взорвались первыми, выронив самолет за мгновение до того, как он рассыпался. Фюзеляж распахнулся, как праздничный фейерверк. Вместо того, чтобы распылять искрящийся свет, он разбрасывал во все стороны осколки стекла, металла и быстроплавкого пластика. Крылья были оторваны от фюзеляжа. Под тяжестью двигателей, по одному на каждое крыло, они ударились об асфальт и занесло несколько десятков ярдов в стороны. Хвостовая часть просто отломилась и упала назад, позволив кулаку пламени вырваться из задней части кабины.
  
  Поскольку топливные баки самолета были почти пустыми, взрыв был ограничен самолетом и окружающим аэродромом. Три пожарные машины, которые уже находились в пути, прибыли сразу после взрыва. Пена пробивалась сквозь черный дым, шипя при контакте с огнем и перегретым металлом. Через несколько минут пламя погасло. Мужчины в огнестойких белых костюмах начали продвигаться сквозь обломки. Они использовали установленные сзади огнетушители, чтобы тушить точечные пожары и искать выживших.
  
  Таких не было.
  
  Не было даже останков, которые можно было бы легко обнаружить, не говоря уже о том, чтобы идентифицировать.
  
  Генералу Там Ли была предоставлена ​​последняя информация о разливе и его последствиях. Он поблагодарил пожарного капитана.
  
  Затем он позвонил премьер-министру, чтобы сообщить ему о трагической катастрофе.
  
  
  
  СОРОК СЕМЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 8:55
  
  Премьер-министр пребывал в приятно отстраненном настроении, когда его самолет приближался к Сичану. Он читал для удовольствия, а не для работы, что было необычно. Но это были напряженные несколько дней, и поиски исторического Вонг Фей Хуна были долгожданным развлечением. Сказки о китайском герое девятнадцатого века были фаворитом Ле, когда он был мальчиком. Сын одного из Десяти Тигров Кантона, Вонг Фей Хунг был целителем, философом, мастером боевых искусств и защитником справедливости. Он также был героем более ста художественных фильмов и в четыре раза больше романов, которые затмевали его реальные достижения. Ле Кван По нашел настоящего мужчину даже более увлекательным, чем вымышленный, который спокойно жил, торгуя лекарственными травами, неустанно борясь за права своих сограждан. Женился семь раз - последний раз на девушке-подростке - Вонг Фей Хун, очевидно, был человеком значительной силы и выносливости.
  
  Анита сидела рядом с отцом, а Пол Худ сидел через проход. Они дружелюбно болтали по-английски. Ле Кван По был счастлив и удивлен, увидев свою дочь такой расслабленной. Она попросила, чтобы мистер Худ сидел напротив нее, а не в секции самолета, предназначенной для высокопоставленных лиц. Это вызвало возмущенные взгляды и неловкие замечания европейских представителей, но Ле проигнорировал их. Провокация была привилегией высокопоставленного чиновника. К тому же никто из них никогда не гулял с его дочерью.
  
  У Ле возникло искушение спросить, о чем они говорят, когда телефон в его подлокотнике запищал.
  
  Это был генерал Там Ли, звонивший из Чжухая. Чжоу Шин был убит во время необъявленного визита на авиабазу Чжухай.
  
  «Я не знаю, зачем он был здесь», - сказал генерал. «Мы пытаемся выяснить, не было ли на борту взрывчатки».
  
  Первой мыслью Ле Кван По было то, что Чжоу Шин, возможно, планировал еще один недостойный поступок, такой как прямое нападение на Там Ли. Это было бы ударом по силовой базе генерала, если бы он попал в его восточный командный центр.
  
  «Это тоже было бы изменой», - подумал Ле. Чжоу Шин был многим, но он не был предателем. Защита Китая была так же важна для коммунистов, как и для более прогрессивных элементов правительства. Даже в этом случае у директора Гоаньбу не было причин ехать туда лично. Если только не получить доступ к месту, куда другие не могут пойти. Офис Тэм Ли, например.
  
  «Я готовился к отъезду на запуск, господин премьер-министр, но я хочу быть здесь для расследования», - продолжил Там Ли.
  
  «Я понимаю», - ответил Ле. «Дайте мне знать, что вы обнаружите».
  
  «Немедленно», - заверил его генерал.
  
  "А генерал?"
  
  "Сэр?"
  
  «Тайвань начал свои традиционные прибрежные учения?»
  
  «Есть», - ответил Там Ли.
  
  «Тогда сообщите своему бюро информации, чтобы проинформировать министерство обороны о том, что на взлетно-посадочной полосе разбился правительственный самолет, не более того», - сказал Ле. «Пока ваша белая команда не найдет останки директора и не подтвердит его смерть, я не хочу, чтобы эта информация разглашалась».
  
  "Да сэр. Могу я спросить, почему?"
  
  «Тайбэй может рассматривать смерть нашего начальника военной разведки как приглашение расширить свои шалости», - ответил премьер.
  
  "Конечно."
  
  «Я поговорю с вами после запуска».
  
  Ле Кван По повесил трубку. Он повернулся налево. Пол Худ выглядел озадаченным. Анита смотрела на своего отца с открытым беспокойством. Очевидно, именно это и вызвало выражение лица Худа.
  
  "Что произошло?" - спросила Анита.
  
  «Чжоу Шин погиб в результате взрыва», - сказал он ей.
  
  «Один из его собственных разработок? Происшествие?"
  
  «Я не знаю», - сказал Ле.
  
  "Вы собираетесь сказать джентльмену?" - спросила она, указывая глазами на Гуда. Она явно не хотела произносить его имя, которое он выбрал бы из незнакомого диалога.
  
  «Американские спутники наверняка заметят взрыв», - сказал ее отец. «Мне придется ему кое-что сказать». Он видел, что Анита хотела что-то предложить. «Есть ли у вас какие-нибудь мысли?»
  
  «Скажи ему правду», - сказала она.
  
  "Почему?"
  
  «Он офицер разведки», - сказала она. «Он мог бы дать нам представление о действиях другого офицера разведки».
  
  Ле удалось слегка улыбнуться. "Это правда. Но это не та способность проникновения в суть, которая нам может понадобиться в настоящее время ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Чжоу Шин и Там Ли были непримиримыми соперниками», - сказал премьер. «Нам может понадобиться понимание неудачливого военного офицера».
  
  «Я считаю, что наш гость тоже может знать кого-то в этом роде», - сказала Анита.
  
  Ле пришлось немного подумать. «Человек, чья компания построила спутник?» - спросил он, снова избегая любых имен.
  
  Анита кивнула.
  
  «Хорошо», - сказал ее отец. «Давай поговорим с мистером Худом. Как можно тише, чтобы другие не слышали.
  
  Анита повернулась к Худу и сказала, что ее отец хочет поговорить с ним. Ле на мгновение собрался с мыслями.
  
  Ему нужно было выяснить, почему Чжоу Шин отправился на базу, когда ему следовало лететь в Сичан. Вряд ли кто-нибудь в Гоаньбу знал об этом. Чжоу Шин был человеком, который так же ревностно охранял свою деятельность, как и государственные секреты. Возможно, начальник разведки связался с кем-то перед отъездом или в пути. Премьер-министр попросит своего помощника разобраться в этом.
  
  Более того, Ле не знал, решил ли Там Ли просто вывести их вражду на новый уровень. Это определенно была возможность. Это также беспокоило его больше всего. Потому что, если бы это было правдой, нельзя было сказать, где и как это могло бы остановиться.
  
  
  
  СОРОК ВОСЕМЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 9:14
  
  Худ не удивился тому, что сказала ему Анита. Он не будет скучать по Чоу Шину. Этот человек был идеологом жесткой линии, который держал Китай привязанным к его отсталому, изоляционистскому прошлому. Чьи агенты помогли поставить под угрозу его полевую команду Операционного центра в Ботсване, когда они выследили похищенного священника.
  
  Но убийство, если это произошло, не было политикой, которую одобрял Пол Худ. Это было последнее и, в конечном счете, наименее эффективное средство для отчаявшихся страдающих манией величия людей. Если у них не было поддержки для достижения желаемого законными средствами, убийство было краткосрочным решением.
  
  «Тебе нужна помощь?» - спросил Худ у премьер-министра через его дочь.
  
  «Меня беспокоит Там Ли», - ответил Ле Кван По. «У вашего друга генерала могут быть некоторые мысли. Возможно, у вас есть собственные источники ».
  
  Обычно Худ с подозрением относился к китайскому лидеру, который просил помощи у американской разведки. Хотя полпред президента не полностью доверял этому человеку, он верил в него. Ле Кван По оказался зажат между двумя сильными полярными силами. Одного из них только что ликвидировали. Он явно стремился восстановить себя и, возможно, свою нацию.
  
  «Я позвоню ему, когда мы приземлимся, - пообещал Худ. Он не хотел связываться с ним, пока они были в полете. Роджерс, вероятно, был с морской пехотой. Пилоты могли отследить его звонок с помощью сложной электроники самолета. Он не хотел давать им такую ​​возможность. «А пока есть кое-кто, кто может кое-что поделать», - сказал он.
  
  Худ позвонил Лиз Гордон. Психолог операционного центра только что пришла домой и кормила кошку.
  
  - Пол Худ, - решительно сказала она. «Я не ожидал услышать от тебя снова».
  
  «Честно говоря, я не ожидал, что мне позвонят», - ответил он.
  
  Как правило, Худ не был сторонником психиатрии или профилирования. Он по-прежнему не был уверен, что оно заслуживает той силы, которую приложили правоохранительные органы. Однако время от времени он предлагал полезные идеи.
  
  Гордон усмехнулся. «Туше. Что я могу сделать для вас?"
  
  «Боб держал вас в курсе ситуации в Китае?»
  
  «Я прочитала его резюме перед отъездом», - сказала она.
  
  «Произошла новая разработка, - сказал Худ. «Невоенный человек был устранен, по всей видимости, его соперником».
  
  «Человек, которого сбили в Чарльстоне и Тайбэе, нанес ответный удар, - сказала она.
  
  "Верно."
  
  Худ знал, что Лиз поймет его стенографию. На борту самолета находились англоговорящие люди. Двигатели были громкими, но не такими громкими. Некоторые из них могут подслушать.
  
  «Это меня не удивляет, - сказала она.
  
  "Почему?"
  
  «Солдаты - не дипломаты. У них заканчиваются слова и терпение быстрее, чем у других людей, - сказала ему Лиз. «Где это произошло?»
  
  «На базе на востоке».
  
  «Разве это не запускается его ракета?» - спросила Лиз.
  
  "Да."
  
  "Почему его там нет?"
  
  «Здоровяк говорит, что остается дома, чтобы наблюдать за расследованием», - сказал ей Худ. «Возможно, он обеспокоен тем, что покойному удалось осуществить свой предполагаемый заговор с целью взлома миссии».
  
  «Почему он не сказал это премьер-министру?» спросила она. «Если он несет ответственность за этот инцидент на базе, расследование обязательно будет. Он будет вероятным подозреваемым. Информация о заговоре против миссии дала бы нашему человеку повод поступить так, как он поступил ».
  
  Она была права.
  
  «Знаем ли мы вообще, почему умершие поехали туда?» - спросила Лиз.
  
  "Нет."
  
  «Люди склонны противостоять другим людям лицом к лицу по одной из двух причин», - сказала Лиз. «Либо они спятилища, либо у них есть веская причина и сила чисел. Этот человек сумасшедший?
  
  «Вовсе нет», - сказал Худ.
  
  «Значит, он, должно быть, что-то знал или имел что-то, что хотел подарить своему сопернику. Это та информация, которую вам следует искать, информация, ради которой, возможно, стоило убивать ».
  
  "Мистер. Капот!" - настойчиво сказала Анита.
  
  Худ оглянулся. Она показывала на ноутбук отца. Он кивнул и поднял палец.
  
  «Лиз, это было полезно. Спасибо."
  
  "Пожалуйста."
  
  «Ты в порядке?» - добавил он запоздало.
  
  «Просто персиковый», - ответила она. "Идти. Мы поговорим позже."
  
  «Еще раз спасибо», - сказал он.
  
  Он сложил сотовый телефон, пока Анита печатала перевод на ноутбуке. Закончив, она передала устройство Худу. Это было неполное электронное письмо от директора Гоаньбу Чжоу. Он был отправлен примерно во время взрыва. Это читать:
  
  Я приехал в Чжухай, чтобы расспросить Там Ли о развертывании под его командованием. Это ответ на стандартное развертывание Тайванем неагрессивных вооруженных сил для одного из наших запусков. Я считаю, что генерал планирует атаковать врага с подавляющей огневой мощью. Он держит нас на взлетной полосе, не позволяя связаться
  
  
  
  СОРОК ДЕВЯТЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 10:22
  
  После приземления на аэродроме в пятидесяти километрах к югу от комплекса премьер-министр Ле Кван По позвонил в Министерство национальной обороны. Министр подтвердил, что генерал Там Ли сообщил об организации соответствующего «быстрого ответа» на тайваньское развертывание. У него не было информации о сообщении Чжоу Шина о «подавляющей огневой мощи».
  
  «Когда вы в последний раз общались с Там Ли?» - спросил премьер-министр.
  
  «Он позвонил, чтобы сообщить мне о взрыве», - ответил министр.
  
  «У вас не было других сообщений о деятельности на востоке?»
  
  «Нет», - сказал министр.
  
  Ле не удивился. Эти отчеты должны были исходить из Чжухая и распространяться по всей системе национальной обороны. НОАК не имела возможности шпионить за собой, и у нее не было взаимных договоренностей с другими странами. Тем не менее, кто-то лгал, либо Чжоу Шин, либо Там Ли. Премьер-министр не мог представить себе, как директор разведки отправляет электронное письмо с заявлением о подготовке атаки, если он не мог поддержать свое заявление.
  
  «Если бы произошло необычное развертывание и вам не сообщили, сколько времени потребуется, чтобы получить независимое подтверждение?» - спросил премьер.
  
  «Есть ли у вас основания подозревать, что что-то не так?» - настойчиво спросил министр.
  
  «Я не могу сейчас вдаваться в подробности, - сказал Ле.
  
  "Мистер. Премьер-министр, если есть угроза нашей национальной обороне ...
  
  «Я получил неподтвержденный отчет о возможном наращивании сил НОАК в секторе командования Там Ли», - быстро сказал Ле. У него не было времени на споры с упрямым министром.
  
  "Отчет от кого?"
  
  «Чжоу Шин, незадолго до своей смерти», - нетерпеливо ответил премьер.
  
  «Он был патриотом», - сказал министр. «Радар в военном округе Наньцзян передан Скоординированному воздушному командованию в Пекине», - продолжил министр. «Это сразу говорит нам, сколько самолетов находится в небе. На данный момент я не вижу ничего необычного, кроме необходимых патрулей ». Он добавил: «Я бы сказал вам, господин премьер-министр, если бы было иначе».
  
  «Я не сомневаюсь в тебе», - честно ответил Ле.
  
  «Ни я, ни ты», - сказал ему министр. «Но эта информация не очень полезна для нас».
  
  "Почему?"
  
  «Это не займет много времени, чтобы поднять несколько эскадрилий с баз в Наньцзяне над проливом», - сказал министр.
  
  «Сможете ли вы преодолеть авторитет Там Ли?»
  
  «Не до тех пор, пока он действительно не сделает что-то, что выходит за рамки установленного протокола или выраженной политики. До сих пор он действовал в соответствии с правилами упреждающего поражения в отношении Тайваня и обеспечения безопасности воздушных линий на пути запуска ».
  
  «Что влечет за собой безопасность на воздушной полосе?»
  
  «Самолеты НОАК используются для патрулирования далеко за границами курса ракеты», - сказал министр. «Это препятствует приближению вражеских самолетов и ставит под угрозу целостность ракеты».
  
  «Вы имеете в виду запуск ракеты», - сказал Ле.
  
  "Да. Русские и американцы, как известно, наблюдали за нашими пусками с высотных истребителей ».
  
  «Наши самолеты уже в воздухе?» - спросил Ле.
  
  "Они есть. Немного преждевременно, но не вызывает опасений.
  
  Там Ли делал все по расписанию. Он не был дураком. Также был шанс, что он невиновен.
  
  Ле поблагодарил министра и спросил, когда и когда они станут доступны. Он откинулся назад и посмотрел через тонированные окна на деревенскую сельскую местность. Возможно, Чжоу Шин пытался подставить генерала. Директор разведки был ответственен за несколько взрывов за последние несколько дней. Возможно, он отправился в Чжухай, чтобы атаковать командный пункт генерала. Премьер-министр был готов поверить, что Там Ли нанес удар прямо по врагу, уничтожив самолет. То же самое можно сказать и о Чжоу Шине. Его собственная взрывчатка могла взорваться преждевременно.
  
  Как бы то ни было, Ле ничего не оставалось делать, кроме как ждать.
  
  Подождите и надейтесь, что Пол Худ придумал что-то, чего, возможно, не было на радаре.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ
  
  Сичан, Китай Четверг, 10:28
  
  Центр запуска спутников Сичан был одним из трех основных стартовых площадок в Китае. Два других находились в Цзюцюань и Тайюань. Площадка Цзюцюань была построена в 1968 году, в тысяче миль от Пекина в пустыне Гоби. Это было старое место, но из-за своего географического положения было идеальным для запуска пилотируемых и беспилотных орбитальных миссий. Центр запуска спутников в Тайюане был в первую очередь испытательной площадкой, идеально подходящей для запуска полярно-орбитальных космических кораблей. Это был новейший из китайских космических центров, начавший работу в 1988 году.
  
  Xichang был разработан для вывода на орбиту геостационарных спутников, оборудования, которое останется на своих местах в определенных регионах Китая. Сеть геосинхронных станций создаст ретрансляционную систему, сделав телекоммуникационные и беспроводные технологии доступными для всей огромной страны. Начатый в 1978 году и завершенный шесть лет спустя, Xichang был построен в самом центре района, населенного небольшими фермами. Открытие объекта было неудачным после катастрофического запуска спутника, третья ступень которого не сработала. Последовало несколько лет успешных запусков, пока мощная ракета-носитель Long March 2E не взорвалась при взлете в 1995 году. Обломки убили шесть фермеров и ранили двадцать три других, которые занимались своими делами в пяти милях от нее. В следующем году Long March 3B разбился на холме всего в миле от стартовой площадки, в результате чего шесть человек погибли и пятьдесят семь получили ранения. Не далее как год назад мощный новый Star Dragon 5 взорвался при взлете, убив двенадцать техников и разрушив площадку. Очень немногие из местных жителей переехали. Они заработали слишком много денег, продавая еду, одежду и другие товары людям, находившимся в космическом центре.
  
  Неудача Star Dragon 5 была одной из причин, по которой Пекин пригласил международное участие в создании оборудования. Старые ускорители были созданы по российским проектам. Это были грубые ракеты, которые могли поднимать тяжелые грузы, но в них было мало изящества и изысканности. На реконструкцию базы ушло много времени и денег. Было важно, чтобы оборудование работало правильно. Не менее важно, чтобы приглашенные высокопоставленные лица увидели начало новой успешной эры в космической деятельности Китая. Один из способов, которым Пекин надеялся собрать деньги для будущих начинаний, заключался в использовании своих ракет для запуска иностранных полезных нагрузок в космос.
  
  Они не могли позволить себе неудачу.
  
  Майк Роджерс прекрасно это понимал. Он также знал о том, что в районе старта будут находиться более четырехсот человек, в том числе пять американцев. Он не хотел, чтобы кто-нибудь из них испарился. В этом отношении взрыв ему не поможет. Он окажется в зоне радиоактивных осадков, если будет атакован плутониевый источник энергии.
  
  Роджерс вылетел коммерческим рейсом из Пекина в аэропорт Сичан. Ему удалось поспать за три с лишним часа полета. Изучение карт и официальных документов было ключевой частью подготовки миссии. Так отдыхали. Поскольку он будет снаружи, имея данные на своем ноутбуке, он выбрал сон.
  
  Аэропорт был небольшим, но современным. Роджерс взял такси до ближайшей гостиницы «Спутник», которая, как следует из названия, была построена в первую очередь для посетителей космического центра. Он арендовал машину в отеле, заказ был сделан через канцелярию премьер-министра. Иностранцам, как правило, не разрешалось проезжать через зону безопасности. Он погрузился в компактный вишнево-красный Xiali Bullet, один из нового поколения китайских автомобилей, предназначенных для внутренних и международных продаж. Его пикап напомнил ему одну из рикш, которые въезжали и выезжали на улицы Пекина. Строится медленно, как только он набирает нужную скорость, он приятно гудит. Не то чтобы это имело значение. Хотя в регионе строилась новая автострада, она еще не была завершена. Большая часть часового пути проходила по грунтовым дорогам, по которым приходилось делить автомобили с велосипедами и лошадьми, а также стадами овец и коров. В какой-то момент Роджерсу пришлось ждать почти двадцать минут, пока водитель автобуса и женщина спорили посреди дороги. Судя по тому, что он мог понять, исходя из расположения их машин, самокат женщины пытался проехать мимо автобуса и оказался в канаве. Время от времени она сердито хлопала по капоту автобуса, что было большим оскорблением, чем если бы она ударила мужчину. Ее обидел не сам водитель, а его способности. Это было равносильно оскорблению его мужского достоинства.
  
  Конфликт закончился, когда водитель автобуса просто уехал, оставив женщину кричать и ругаться на его густой черный выхлоп.
  
  Устранив это препятствие, Роджерс связался с морскими пехотинцами. Они уехали вперед на шаттле, которым управляет космический центр. Они прилетели ранее с другими специалистами из Пекина. На протяжении всей миссии морпехи собирались оставаться на связи посредством текстового оповещения. Они были похожи на текстовые сообщения мобильного телефона. Разница заключалась в том, что они передавались через наручные часы в виде ползучего документа. Владелец произнес свое сообщение, чип в часах преобразовал его в текст, и оно было отправлено на все остальные приемники наручных часов в сети. Министерство обороны работало над проекционным дисплеем для очков, который также будет отображать графические изображения, видимые только пользователю. Крошечные, но мощные антенны на петлях позволят владельцу перехватывать беспроводные данные, передаваемые между станциями. Фирма Роджерса участвовала в торгах по контракту на разработку технологии линз. Подключившись к международному номеру, сотовый телефон Роджерса сможет принимать все сообщения. Его способность отправлять были ограничены текстовыми сообщениями или отправкой одного тонального сигнала каждому из них. Часы будут вибрировать, и они будут звонить ему на свои сотовые телефоны. Это не было безопасным средством связи, но могло быть единственным доступным им в чрезвычайной ситуации.
  
  На данный момент Роджерсу нужно было знать только то, что они добрались до комплекса. Он послал тональный сигнал. В ответ они должны были один раз толкнуть шток своих часов. Номера с первого по четвертый будут отображаться на мобильном телефоне Роджерса, в зависимости от того, кто получил. Все четверо ответили.
  
  Вскоре после этого Роджерсу позвонил Худ. Бывший директор Операционного центра объяснил своему бывшему второму сотруднику, что произошло в Чжухае. Роджерс был удивлен. Он тоже был обеспокоен.
  
  «Знаем ли мы, подорвал ли наш главный подозреваемый себя или был взорван?» - спросил Роджерс.
  
  «Я только что разговаривал по телефону со Стивеном Виенсом, - сказал ему Худ. «Он сказал, что обычное спутниковое обследование региона зафиксировало взрыв. Сейчас он анализирует фотографию, но похоже, что взрыв начался с пожара под самолетом. На поле был танкер, а самолет, видимо, только что заправили ».
  
  "Когда он приземлился?"
  
  «НОРАД сказал Виенсу, что он находится на земле меньше двадцати минут, - сказал ему Худ.
  
  После атак на территорию страны в 2001 году NORAD был связан со всеми системами управления воздушным движением в Соединенных Штатах, а также с помощью ретрансляторов и взломов практически со всеми УВД в мире. Если самолет отклонялся от заявленной траектории полета более чем на десять секунд, ВВС США включали сигнал тревоги о перехвате. Это означало, что истребители немедленно поднимались в воздух, если бы они находились в воздушном пространстве США. Если они находились в иностранном воздушном пространстве, информация немедленно передавалась во внутренние и союзные разведывательные службы. Флаги не были подняты полетом Чжоу Шина. Но все еще оставалась радиолокационная запись поездки из Пекина в Чжухай.
  
  «Чжоу Шин приземляется, не выходит из самолета и погибает в результате взрыва через двадцать минут», - сказал Роджерс. «Если бы это не была подстава, похоже, Тэм Ли хотел воспользоваться моментом. Ни один из них не мог просто устранить другого, не оттолкнув своих сторонников в Пекине ».
  
  «Однако в этом нет смысла», - сказал Худ. «Будет расследование. Интервью очевидцев. Если это было убийство, Пекин узнает ».
  
  «Да, если это просто убийство», - сказал Роджерс. «Очевидно, генерал думал, что это могло сойти с рук. Почему?"
  
  «Потому что он ожидает, что политическая ситуация в Пекине скоро изменится?» - предположил Худ.
  
  «Это было бы мое предположение», - сказал Роджерс. Он остановился, когда стадо крупного рогатого скота переходило грязный участок дороги. «Возможно, мы смотрели не на того парня как на потенциального бомбардировщика Сичана».
  
  «Зачем Тэм Ли нападать на проект, который принесет ему больше престижа?» - спросил Худ. «Что это для него значит?»
  
  «Это создает вакуум власти, убивая премьер-министра и нескольких других высокопоставленных чиновников», - предположил Роджерс. «И взрыв здесь не был бы привязан к нему. Он даже не будет подозреваемым ».
  
  «Кажется, этого недостаточно, - сказал Худ. «Не хватает слишком многих ключевых показателей. Президент и вице-президент, министр обороны. Людей, которых Там Ли должен был бы устранить, если бы он планировал переворот ».
  
  «Может, он работает на министра обороны», - предположил Роджерс, когда коровы закончили переход. Плевавшись грязью и проклиная фермера, сиали снова пустились в путь.
  
  «Ле Кван По только что разговаривал с министром обороны, - сказал ему Худ. «Премьер-министр не считает себя замешанным в заговоре».
  
  «Это основано на доказательствах или на надежде?» - спросил Роджерс.
  
  «Инстинкт», - ответил Худ. «Это то, что он сказал мне, когда я задал тот же вопрос».
  
  «Как до сих пор эти инстинкты?»
  
  «Не проверено», - ответил Худ.
  
  «Привет, пора начинать», - сказал Роджерс. «Итак, давайте предположим, что у нас есть некий генерал-изгой, который хочет взорвать свою ракету и создать относительно небольшую дыру в правительстве. Что он получает? "
  
  Мгновение мужчины молчали.
  
  «Мы можем преследовать здесь свои собственные хвосты», - сказал Худ.
  
  «Это сделало бы меня очень счастливым», - сказал Роджерс. «Но все еще есть шанс, что Чжоу Шин запустил обратный отсчет, и его смерть не может этого изменить. Какие бы союзники у него ни были в войне против Там Ли, они могут пойти вперед. Они могут даже не знать, что он мертв ».
  
  "Правда."
  
  «И есть еще кое-что, - сказал Роджерс. «Есть две причины вызвать взрывное устройство».
  
  «Одного из них я знаю. Что еще? » - спросил Худ.
  
  «Чтобы отвлечься», - ответил Роджерс.
  
  «Вы имеете в виду нападение на самолет Чжоу Шина?»
  
  «Нет, - сказал ему Роджерс. «Я говорю о ракете. Что, если есть заговор с целью взорвать его, но это операция Тэм Ли? Что-то, что заставит Пекин сосредоточить свое внимание здесь, пока он занимается чем-то другим ».
  
  "Такие как?"
  
  «Я не уверен, - сказал Роджерс. «Генерал Там Ли должен быть здесь. Он находится в Чжухае. Почему?"
  
  «Это его командный пункт. Он сказал Ле Кван По, что собирается лететь, когда прилетит Чжоу Шин ».
  
  «Значит, он не приедет».
  
  «Нет», - сказал Худ.
  
  «Зачем Чжоу Шину идти на аэродром, если он и Там Ли могли бы здесь встретиться?»
  
  - Я полагаю, что не примиряться, - сказал Худ.
  
  «Противостояние было бы более вероятно. Может быть, Гоаньбу что-то узнал, и Чжоу собирался расследовать ».
  
  «Чжоу не пошел бы туда лично, если бы не был уверен в том, что он собирается найти», - сказал Худ.
  
  "Верно. Вопрос в том, что он узнал? »
  
  «Я могу попросить премьер-министра проверить, когда мы доберемся до космического комплекса», - сказал Худ.
  
  "Нет. Это не оставляет нам много времени, - сказал Роджерс.
  
  «Хорошая новость в том, что нам нужно сосредоточиться только на космическом комплексе», - сказал Худ. «Если Там Ли планирует отвлекающий удар, и мы сможем его остановить, все, что он задумал, может не осуществиться».
  
  «Материал, на который я смотрел вместе с командиром морской пехоты, был тактикой из сборника правил Гоаньбу», - сказал Роджерс. «У нас есть их оперативные данные о прошлых операциях, в том числе данные полиции Тайбэя о нападении на ночной клуб. У меня здесь нет ничего о тайных военных действиях НОАК. Чтобы получить что-нибудь полезное из G2 или Op-Center, потребовалось бы больше времени, чем у нас ».
  
  «Возможно, нам это не понадобится», - сказал Худ. «Расставьте своих людей на позиции. Я позвоню вам примерно через полчаса, после того как у меня будет возможность поговорить с премьер-министром ».
  
  «Что ты задумал?» - спросил Роджерс.
  
  «Нетехнологичное лекарство, которое может быть именно тем, что нам нужно», - ответил Худ.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Сичан, Китай Четверг, 10:31
  
  Шествие к космическому комплексу состояло из семи автомобилей. Единственным лимузином был тот, на котором ездили премьер-министр и его дочь. Всех остальных посадили в чистую, но неэлегантную военную машину.
  
  Именно это и натолкнуло Худ на идею перехвата потенциального бомбардировщика.
  
  Космический центр имел форму буквы Y. Караван въехал в корму Y, затем повернул на запад. Они проехали мимо низко расположенного коммуникационного центра, мимо станции слежения к Техническому центру. Там машины остановились и выпустили их. Стартовая площадка находилась в четырех километрах к северу. Ракета была хорошо видна, когда гости вышли. Он сиял белым светом на фоне серебряных и черных балок портала. Дым поднимался от трех ступеней, быстро рассеиваясь на фоне чистого голубого неба. Тепло, исходящее от поля между ними, заставило ракету слегка покачиваться, как мираж.
  
  В Сичане не было организации по связям с общественностью. Персонал службы безопасности в строгой темно-синей форме принимал посетителей. У каждого вагона был по одному охраннику. Приехавшие с ними из Пекина переводчики переводили инструкции охранников. Анита присоединилась к ним из машины своего отца. Сам премьер-министр не появился, когда группы двинулись к Техническому центру.
  
  «Под помещением есть подвал», - сказала Анита англоязычной группе. «Мы будем наблюдать за запуском оттуда».
  
  «Мне нужно увидеть твоего отца», - сказал Худ, подходя к ней боком.
  
  «Он выйдет сейчас», - сказала она. У дочери премьер-министра было официальное лицо, и она говорила очень официальным голосом. Худу больше нравилась женщина, когда она была немного неуверена и требовала от него информации.
  
  «Я подожду его», - сказал Худ.
  
  «Я думаю, он предпочел бы, чтобы ты пошел с…»
  
  «Послушай меня, - сказал Худ. Он наклонился ближе. «Вы беспокоитесь о внешнем виде. Я беспокоюсь за его жизнь ».
  
  Это привлекло ее внимание.
  
  "Его жизнь?"
  
  «Я буду ждать его здесь», - сказал Худ, отклоняясь в сторону.
  
  «Тогда мне придется подождать с вами, чтобы перевести», - сказала она. «Что мне делать с другими англоговорящими гостями?»
  
  «Они знают, что они здесь, чтобы увидеть», - ответил Худ. «Некоторое время они обойдутся без тебя».
  
  Анита выглядела обеспокоенной, когда она пошла сказать остальным, что присоединится к ним внизу. Она вернулась, когда ее отец вышел из машины.
  
  «У вас есть новая информация?» - спросила она Худ.
  
  "Некоторые."
  
  Премьер-министр подошел к тому месту, где его ждал Худ. Он перевел взгляд с Аниты на Худ.
  
  «Мы подтвердили уничтожение самолета», - сказал Ле через свою дочь.
  
  «Мы тоже», - сказал ему Худ.
  
  «Но у тебя есть больше», - сказал Ле.
  
  "Вопрос. Есть ли у генерала какие-то причины для желания - или, скорее, необходимости - остаться в Чжухае? » - спросил Худ.
  
  «Я задал министру обороны аналогичный вопрос, - признался Ле. «Он сказал, что в этом регионе не происходит ничего необычного».
  
  «Вы доверяете министру?»
  
  «У меня нет причин не доверять ему».
  
  "Прошу прощения. Это одобрение или дипломатия? »
  
  «Это мой ответ», - ответил Ле.
  
  - Тогда давай попробуем это, - сказал Худ с легким нетерпением. «Кто назначит замену Чоу Шину?»
  
  «Президент», - ответил Ле. «Я как раз разговаривал с ним по этому поводу. В назначении нет ничего, что могло бы принести пользу Там Ли. Его заменой будет коммунист, а не союзник Там Ли ». Ле взглянул на ракету. «Я начинаю задаваться вопросом, не связано ли это ни с чем, кроме соперничества между двумя мужчинами. После ухода Чжоу Шина, возможно, этому объекту больше ничего не угрожает. Возможно, этого никогда не было ». Он снова посмотрел на Худ. «Вы не разделяете этого чувства?»
  
  «Нет, сэр», - сказал Худ. «Разрешите мне еще один вопрос. Есть ли на базе люди из команды Там Ли? »
  
  "Почему?" - спросил премьер. «Вы теперь подозреваете, что он может планировать нападение?»
  
  «Генерал Роджерс и я задавались вопросом, может ли нападение здесь послужить отвлечением, которое каким-то образом принесет пользу Тэм Ли», - сказал Худ. Он использовал титул Роджерса, чтобы напомнить премьер-министру, что в его рассуждениях был военный голос.
  
  «Что от этого получит Там Ли?» - спросил Ле.
  
  «Мы не знаем. Но он сидит на вершине толстого арсенала. И атака на ракету может быть спусковым крючком, который ему понадобится для ее запуска ».
  
  «Опять же, по какой причине?» - спросил Ле.
  
  "Амбиция?" - спросил Худ. «Я не знаю этого человека. Но мы думаем, что взрыв на аэродроме произошел под самолетом Чжоу, а не на нем. Это может быть необычный инцидент. Или это могло быть началом чего-то большего ». Он посмотрел на Аниту. - Возможно, чистка лидеров правительства. Сейчас здесь больше, чем несколько человек ».
  
  Слегка рассерженное выражение лица переводчика внезапно стало более обеспокоенным. Она закончила перевод и посмотрела на отца. Его собственное лицо по-прежнему оставалось нейтральным. Он был, прежде всего, хорошим политиком.
  
  «Охранники набираются из разных родов войск и меняются каждые шесть месяцев», - сказал Ле. «Я выясню, кто пришел из команды Чжухая».
  
  «Спасибо, - сказал Худ.
  
  Ле извинился и вернулся к своей машине. Анита и Худ остались позади.
  
  «Вас беспокоит ракета», - сказала она.
  
  «И наши жизни», - сказал ей Худ.
  
  «Почему бы тебе не покинуть комплекс? Мы можем поискать генеральский персонал, если он есть ».
  
  «Мне не нравится идея бегать, - сказал Худ.
  
  «Так ты остаешься мужественным?» спросила она. "Как Джеймс Бонд?"
  
  Он не мог сказать, шутит она или нет. «Я делаю свою работу», - ответил он.
  
  Она улыбнулась. «Это очень ответственный ответ. Кроме того, он очень китайский ».
  
  «Значит, это, по-видимому, мания величия и убийство», - хотел ей сказать Худ. Он воздержался. У женщины было собственное определение китайского иероглифа. Это было о трудолюбии и чести, во многом отражении того, как она видела своего отца. Он позволит ей это. Он подозревал, что только события могут изменить ее определения.
  
  Ле вернулся. Выражение его лица было серьезным, которого не было раньше.
  
  «Недавно было переведено подразделение из Чжухая, - сказал Ле. «Я попросил доставить этих людей в Центр управления и контроля. Я собираюсь встретиться с ними сейчас ».
  
  "Где они были размещены?" - спросил Худ.
  
  «Первоначально они проверяли пропуска у главных ворот».
  
  "Изначально?" - спросил Худ.
  
  «Три недели назад они были перемещены по просьбе самого генерала», - сказал Ле. «Он сказал, что эта ракета важна для его базы. Он хотел убедиться, что за бустерами наблюдают люди, которых он обучил и которым он доверяет ».
  
  «Я хотел бы пойти с тобой», - сказал Худ.
  
  "Нет. Я дам вам знать, что узнал. Если хотите, можете подождать в Техническом центре. Я свяжусь с вами там ».
  
  «Сэр, у нас меньше девяноста минут на запуск ...»
  
  «Для меня еще одна причина попасть в командный центр», - сказал премьер-министр, повернувшись и уйдя.
  
  Худ двинулся за ним. «Анита, пожалуйста, попроси его подождать».
  
  «Мой отец рассказал вам, что он планирует делать, - сказала Анита.
  
  «Да, но у меня есть опыт в этой области…»
  
  «Не здесь», - ответила она. «Ты даже не говоришь на языке».
  
  «Я могу читать выражения, язык тела». Худ остановился. Он оглянулся на женщину, когда Ле садилась в машину. «Черт возьми, все - что угодно - может помочь».
  
  «Если моему отцу нужна помощь, он ее попросит».
  
  "Когда?" - спросил Худ. «После того, как ракета будет уничтожена?»
  
  «Мой отец знает, что делает, - сказала Анита. «Он способный человек».
  
  «Но не безупречный», - отрезал Худ. «Он позволил всей ситуации с генералом и Чжоу Шином уйти от него…»
  
  "Мистер. Худ, мы закончили.
  
  "Нет! Вы перестали слушать, а это не одно и то же. Ставки здесь высоки, Анита! Сейчас не время для эгоизма ».
  
  «На этот раз я согласен с вами, мистер Худ. Он сказал тебе, где подождать, и я предлагаю тебе пойти туда. А теперь извините меня. У меня тоже есть работа ». Женщина направилась к Техническому центру.
  
  Худ раздраженно поднял руки. Но гнев не помогал, и он снизил их. Он остался у широкой асфальтовой дороги, которая пролегала через комплекс. Машины по-прежнему стояли у стены. Охранник у двери центра наблюдал за Худом, но не сдвинулся со своего поста.
  
  Восходящее солнце было жарким, и Худ вспотел. Лишь легкий ветерок шевелил по полю. Худ вытащил сотовый телефон из петли на поясе. Он хотел позвонить Роджерсу и рассказать ему, что он узнал об отряде от Чжухая. По крайней мере, он знал, где была команда генерала. Это позволило бы морской пехоте сузить зону патрулирования.
  
  К сожалению, связь в комплексе помешала сигналу. Ему придется найти другой способ передать эту информацию Роджерсу.
  
  Быстро.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Чжухай, Китай Четверг, 10:49
  
  Перед тем как покинуть свой пост, один из солдат службы безопасности ракеты-носителя отправил Чжухаю электронное письмо. Это читать:
  
  Команда отзывается в личку.
  
  
  
  Это было не то сообщение, которое хотел получить генерал. До запуска оставалось чуть больше часа. Если устройство, которое он установил, будет обнаружено, и ракета благополучно взлетит, смысл того, что он планировал делать дальше, исчезнет. Без взрыва Там Ли никогда не смог бы убедить выжившего президента, что Тайвань использовал катастрофу - возможно, даже вызвал ее - для достижения военного преимущества, и только быстрые действия генерала предотвратили крупный удар по целям вдоль восточного побережья Китая.
  
  Это был драматический поступок, который заслужил бы назначение генерала новым министром обороны или, возможно, даже премьер-министром. Поскольку больше не было необходимости подозревать покойного Чжоу Шина, Там Ли мог сосредоточиться на чисто военных аспектах действия.
  
  Пока взрывается ракета . Без этого у него ничего не было.
  
  Там Ли сидел один в своем офисе, глядя в окно и размышляя. Он не был человеком, склонным к проявлениям гнева или разочарования. Он предпочитал более эффективно использовать свою энергию. У каждой проблемы было по крайней мере одно решение, а часто и несколько. Просто нужно было найти правильный. Генерал разговаривал с белыми офицерами команды, когда они пришли с тушения пожара. Это были верные солдаты, которые понимали, почему он уничтожил самолет. Они также были хорошо оплачиваемыми членами банды черного рынка Там Ли. Объяснить Пекину, что произошло на аэродроме, не составит труда. Заряженный взрывчаткой реактивный самолет Чжоу Шина взорвался. Вытягивание его ракетной группы было большим поводом для беспокойства, особенно если премьер-министр подозревал нападение. Новая команда службы безопасности могла бы выяснить, что было сделано с ракетой.
  
  Ирония заключалась в том, что, когда их вызвали, команда Сичана собиралась отступить и покинуть космический комплекс. Они не хотели находиться ближе пятидесяти миль от объекта, когда взорвалось плутониевое ядро. Там Ли не мог рассчитывать, что они будут молчать, пока идет обратный отсчет. Если бы они все еще были в комплексе, велики были шансы, что они умрут.
  
  И тут ему пришло в голову, как исправить эту ситуацию. Там Ли воспользуется сценарием «прятаться на виду у всех».
  
  Он нажал кнопку внутренней связи на своем телефоне.
  
  «Да, генерал?»
  
  «Дайте мне космический центр Сичан», - сказал он. «Я хочу немедленно поговорить с премьер-министром».
  
  "Да сэр."
  
  Там Ли расскажет премьер-министру, почему он назначил этих людей бустерами и почему он должен позволить им закончить свою работу.
  
  Он сказал бы, что было важно защитить их от нападения, которое планировал Чжоу Шин.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Сичан, Китай Четверг, 11:00
  
  Голос в громкоговорителе был уверенным и гордым.
  
  «Старт минус шестьдесят!»
  
  Худ не нуждался в переводчике, чтобы понимать, что он говорит. Цифровые часы обратного отсчета на стене только что прошли меньше часа. Не то чтобы у него был переводчик. Анита спустилась вниз с остальными наблюдателями. Худ вошел в приемную, как и предложил Ле. За письменным столом из бронзы сидел охранник. В комнате больше никого не было. Худ указал ей, что хочет воспользоваться телефоном, но она покачала головой. Когда он все равно попытался использовать это, она встала и окликнула кого-то по имени. Вошел другой охранник. Капюшон сдвинулся с места.
  
  Стартовая площадка была слишком далеко, иначе он бы сбежал и попытался сам найти морских пехотинцев. Он снова попробовал свой мобильный телефон. Затем снова. Секунды ускользали, и единственным выходом, который, казалось, оставался у Худа, было подъехать к воротам, чтобы попытаться найти Майка где-нибудь по периметру. Но даже если ему это удалось, у него оставалось очень мало времени, чтобы найти потенциальную проблему.
  
  "Капот."
  
  Худ повернулся к столу. Женщина обращалась к нему. Она поднесла к нему телефон. Возможно, Роджерс нашел его.
  
  "Да?" - сказал Худ, схватив телефон.
  
  «Сэр, это доктор Юэн, специалист по топливу в этом проекте», - сказал он. «Я перевожу премьер-министру. Он говорит, что разговаривал с генералом и доволен разговором ».
  
  "Он? А как насчет людей, с которыми он разговаривал? »
  
  Худ ждал, пока ученый переводит. Либо Там Ли был очень убедителен, либо премьер-министр был чрезвычайно легковерным. В любом случае, был один способ узнать наверняка.
  
  «Премьер-министр позволил им вернуться к своим обязанностям».
  
  «Спросите его, не посылает ли он с ними людей, - сказал Худ. Это было безумием. Парень, которого они исследовали, ручается за себя, и Ле принимает это?
  
  Худ снова ждал.
  
  "Мистер. Худ, премьер-министр едет в Технический центр, - проинформировал его доктор Юэнь. «Он будет через пять минут. Он сказал, что поговорит с вами там.
  
  «Верно», - сказал Худ. «Больше времени потрачено впустую».
  
  «Сэр, мы изобрели ракеты», - сказал ученый. «Мы прошли через эти испытания за столетия до рождения ваших предков».
  
  Худ не ответил. В этом заявлении была прерогатива рискнуть и потерпеть неудачу. С таким мышлением невозможно было спорить.
  
  Худ повесил трубку. Сейчас ему нужно связаться с Роджерсом. Он улыбнулся охраннику и потянулся за клавиатурой. Охранник положил на нее руку.
  
  - Ле Кван По, - авторитетно сказал Худ.
  
  Женщина ответила столь же авторитетно. Она встала и не убрала руки. Она указала на место, а затем на лестницу, ведущую в бункер. Очевидно, это были единственные варианты, которые имелся у Худ.
  
  Худ поднял указательный палец. «Один звонок. Один. Пожалуйста."
  
  Охранник покачала головой и, указывая, повторила варианты. Худ собиралась вытащить ее руку из телефона.
  
  «Кому вы хотите позвонить?»
  
  Худ повернулся на знакомый голос. Анита стояла наверху лестницы бункера.
  
  «Мне нужно поговорить с партнером», - сказал Худ. "Пожалуйста."
  
  «Очевидно, мой отец был прав».
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Он боялся, что его решение может вас беспокоить», - сказала она.
  
  Худ подошел к ней. «Он был прав насчет этого, да. Я не уверен, что он прав насчет остального. Мне нужно с кем-нибудь поговорить на минутку, - спокойно и ровно сказал Худ.
  
  "Мистер. Худ, я не хочу показаться необоснованным, но мы здесь, чтобы засвидетельствовать запуск ...
  
  «И я молюсь, что это то, что я вижу», - сказал ей Худ. «Мне нужно задать партнеру только один вопрос, Анита. У нас очень мало времени, и вам нечего терять. Обещаю, это будет кратко ».
  
  Анита мгновение смотрела на него. «Хорошо», - ответила она и что-то сказала охраннику. Женщина в униформе убрала руку с клавиатуры. Она посмотрела на Худ, когда снова села.
  
  «Один короткий звонок», - предупредила его Анита.
  
  «Спасибо», - сказал Худ им обоим.
  
  Он нашел оператора и дал ему номер сотового телефона Роджерса. Поскольку этот телефон был стационарным, а Роджерс находился за пределами базы, Худ надеялся, что звонок пройдет через помехи от спутниковой антенны.
  
  Это не так. После долгого обескураживающего молчания Худ отключил звонок и остановился.
  
  "Нет ответа?" - спросила Анита.
  
  "Нет."
  
  «Мне очень жаль, - сказала она. "Пойдем вниз сейчас ..."
  
  «Еще нет», - быстро сказал Худ. Он набрал второй номер. «Мне нужно попробовать еще раз».
  
  Анита была явно недовольна, но не возражала. По крайней мере, не словами. Выражение ее лица сказало все.
  
  На этот раз он не позвонил Майку Роджерсу. Он позвонил кому-то еще, и надеялся, что сможет ему помочь.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, среда, 23:11
  
  Интеллектуальная работа и терпение имеют давнюю историю. Будь то взлом кодов во время Второй мировой войны или разведка против персов воинами Спарты перед битвой при Фермопилах в 480 г. до н.э., с этой работой нельзя было спешить.
  
  Боб Герберт нетерпеливо выдержал терпение. Это было одновременно и силой, и проклятием. Он искал новые зацепки, пока ждал, пока старые поиски принесут результаты. Однако у него была проблема, когда эти новые зацепки ни к чему не привели. Когда каждая дорога, которую он изучал, была тупиком. Когда просто не было достаточно информации, чтобы уйти с дороги, или было достаточно лифта, чтобы поднять его наверх, чтобы он мог изучить более широкую картину.
  
  Именно тогда Герберт почувствовал себя в ловушке. И когда он чувствовал себя в ловушке, Боб Герберт продолжал бросаться на проблему, пока у него не заболела голова, пока его сердце не забилось, пока ему не захотелось кричать. Пока он не сидел в своем кресле и не плакал от разочарования и не обвинял свою инвалидную коляску и, соответственно, тот факт, что посольство США было взорвано в Бейруте, и он вообще был там. Но больше всего он винил себя в том, что выбрал эту жизнь вместо того, чтобы открыть таверну в Миссисипи, играть на гитаре в ночь с открытым микрофоном и никогда не беспокоиться ни о чем, что происходило за пределами маленького южного городка, где воздух был душным и тесным, и вы были в безопасности, потому что туда не приходил абсолютно никто, кому не место.
  
  Герберт всегда представлял, что вернется в Филадельфию, штат Миссисипи, когда выйдет на пенсию. Он хотел бы уйти сейчас, но сделать это означало признать поражение. В таких условиях его выход на пенсию был бы ловушкой, а не освобождением.
  
  Начальник разведки сидел за своим столом в Опера-центре. Он не хотел идти домой и быть бесполезным. Лучше было остаться здесь с ночной командой и хотя бы иметь возможность что-то сделать. Но это все еще не заставляло его чувствовать себя ступицей колеса, вокруг которого вращалась деятельность. Он был беспомощен и отчаянно пытался предотвратить возможный взрыв в Сичане. Его определяло движение. Без этого он понятия не имел, кто он такой.
  
  Было хуже, потому что Роджерса и Гуда не было. Они всегда предлагали идеи. Даже если Роджерс сбивал их с ног, он все равно размахивал битой. Это было действие.
  
  Практически ничего этого не было с тех пор, как Виенс приехал в его офис накануне. Герберт запросил дополнительную информацию о вспышках на Тихоокеанском побережье. К сожалению, когда офицер по фоторазведке сравнил текущие спутниковые снимки с прошлыми, ничего не выделилось. Процесс назывался ODA: анализ диссонанса наложения. Это было похоже на то, что делали астрономы, когда сравнивали снимки звезд, сделанные в разные ночи. Если что-то было не к месту на небе - например, астероид, приближающийся к Земле, - ODA сообщала им об этом. С разведкой процесс был немного сложнее. Прошлые военные маневры сравнивались с нынешними, а также с реакцией окружающих стран. Компьютеры били тревогу, если случалось что-нибудь необычное. Пока что активность в Тихоокеанском регионе не вызывала ничего подобного. NRO зафиксировала взрыв на взлетно-посадочной полосе в Чжухае, и это, очевидно, имело место в общей картине. Но никто не знал, как, почему и когда. Конечно, никто не знал, связано ли это как-то с запуском.
  
  Сколько бы раз Герберт ни пересматривал существующие данные о передвижениях войск или взрывах в Чарльстоне, Дурбане и Тайбэе, он не мог экстраполировать, что могло бы произойти с ракетой. Он не понимал, как они связаны.
  
  А потом позвонил Пол Худ.
  
  «Боб, я рад, что ты здесь», - настойчиво сказал Худ. «Я полагаю, у Майка есть способ поддерживать связь со своим народом?»
  
  «С помощью текстового оповещения», - сказал Герберт. "Они все одеты ..."
  
  «Мне не нужно этого знать, - перебил Худ. «Каналы связи здесь мешают сотовым телефонам. Вы можете передать ему сообщение? "
  
  «Да», - ответил Герберт. Поскольку это был текст, а не более сложный звук, часы работали на более низкой частоте, на которую не влияла спутниковая связь.
  
  «Скажите ему, что у Тэма Ли есть бригада, работающая над безопасностью ракеты-носителя».
  
  «Лиса смотрит на цыплят?»
  
  "Возможно. Команда сказала, что они возвращаются на свои посты, - продолжил Худ. «Если они это сделают, отлично. Если они попытаются покинуть комплекс, мы узнаем почему. Майк должен остановить их, заставить говорить ».
  
  «Я ему скажу», - сказал Герберт. «У вас есть описание мужчин?»
  
  "Нет. Я с ними не встречался ».
  
  «Они говорят по-английски?»
  
  «Сомнительно, - сказал Худ. «Майк может попросить их нарисовать диаграмму. Кровью, если придется.
  
  "Понятно", - ответил Герберт.
  
  Худ выключился, и Герберт повернулся к монитору компьютера. Тонкий плоский экран был прикреплен к стойке на левом подлокотнике его инвалидного кресла. Герберт получил доступ к текстовому адресу Роджерса и быстро написал сообщение. Затем он сократил его до как можно меньшего количества слов.
  
  Деталь Там Ли имела доступ к ускорителям. Может исчезнуть до возгорания. Остановите их и оцените.
  
  Когда Герберт печатал, идеи начали формироваться. Было указано направление. Там Ли взорвал ракету - свою собственную ракету, по сути, - чтобы укрепить сопротивление Чжоу Шину, было причиной, но недостаточно сильной. Кроме того, после смерти директора разведки не было бы причин продолжать эту операцию. Однако существовала и более убедительная идея: в этом можно было обвинить Тайвань как контрудар нападению на их город. И кто может лучше ответить на такое нападение, чем Там Ли, сидевшая на другом берегу пролива с армией?
  
  Сценарий быстро приобрел вес и детализацию. Все, что для этого потребовалось, - это телефонный звонок от человека, с которым у него были часто враждебные, но очень симбиотические отношения.
  
  Это все.
  
  Но это было много.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 11:20
  
  Майк Роджерс сидел в взятом напрокат автомобиле на высокотравном поле примерно в четверти мили от главных ворот космического комплекса. Слева от него была темная асфальтированная дорога. Это была двухполосная дорога, которая была просто заасфальтирована через равнину по прямой от точки А до точки Б. Цинично Роджерс не предполагал, что проводились какие-либо исследования окружающей среды для защиты дикой природы, обитающей под или по-своему. В этом районе было припарковано еще несколько автомобилей, а также мотоциклы и даже лошадь. Очевидно, несколько стойких любителей космоса знали о запуске и очень хотели его засвидетельствовать.
  
  Янтарная трава доходила почти до бокового окна маленькой машины. От них у Роджерса зудели глаза. Он снял солнцезащитные очки, чтобы потереть их. Он не стал их снова надевать. В каком-то смысле это было полезно. Протирая глаза и щурясь от яркого дневного света, казалось, будто он поднялся с дальней кровати, чтобы успеть сюда к запуску. Это добавляло к виду случайной невнимательности, которой пытался добиться шпион. Он резко упал на сиденье, чтобы усилить чувство беззаботности, на тот случай, если охранники наблюдали изнутри комплекса или из квартета вертолетов, круживших по периметру космического центра. Они поднялись примерно через час, вероятно, чтобы не дать несанкционированным самолетам проникнуть в воздушное пространство Сичан.
  
  Роджерс взял бутылку, стоявшую рядом с ним. Это была уступка китайцев американским чувствам, внезапная культурная потребность сосать вездесущую бутылку с водой. Роджерс купил его в аэропорту, не зная, насколько жарко здесь может быть. В отличие от бутылок в США, эта была стеклянной. У кого-то где-то в Китае, вероятно, был выгодный контракт на переработку. Насколько известно Роджерсу, те же самые парни, которые делали новые бутылки, наполняли их водопроводной водой. Это было похоже на вкус.
  
  Сотовый телефон с функцией текстовых сообщений стоял рядом с ним, подключенный к приборной панели. Роджерс следил за сообщениями от своей команды.
  
  «Это не совсем твоя команда, - напомнил себе бывший генерал. Они были взяты в аренду. Он не занимался военным бизнесом, его сократили из-за шпионской игры. «Конечно, - подумал он. Вот почему вы находитесь посреди поля в Китае, ожидая вестей от морских пехотинцев, которые проводят аварийную разведку с помощью ракеты НОАК. Ирония заключалась в том, что все это больше не определяло шпиона. Он точно описывает частное предпринимательство в Азии двадцать первого века.
  
  Роджерс не хотел ничего слышать от морской пехоты. Он хотел, чтобы все шло по плану, и он устал от своей прежней жизни. Это было не просто постоянное перемещение из одного места в другое, но и чувство борьбы с сдерживающим действием, вместо того, чтобы двигаться к победе. На каждого чрезмерно усердного генерала или коррумпированного политика, которого он остановил, всегда находился другой и еще один, чтобы заполнить его железные сапоги.
  
  Тогда его телефон запищал. Он посмотрел вниз. Было сообщение. Роджерс ввел свой код, чтобы получить его. Он сел прямо и мгновенно перешел в режим действия. Он на мгновение выглянул наружу, сразу же заново знакомясь с окружающей обстановкой. Это дало его мозгу возможность обработать детали. Годы опыта сделали его подсознание очень мощным инструментом.
  
  Сообщение было не от морской пехоты. Это было от Боба Герберта. Роджерс быстро прочитал его, потом еще раз. Если он правильно понял, некоторые из людей Там Ли были внутри и имели доступ к ускорителям. Он должен был остановить их, если они попытаются уйти, узнать то, что они знали.
  
  Роджерс не стал терять время, отвечая на вопросы, требуя дальнейших подробностей. Герберт умел упаковывать все, что знал, в небольшие коммюнике. Бывший генерал предположил, что командный центр просто не откладывал запуск, потому что план Там Ли мог зависеть от времени.
  
  Роджерс надел солнцезащитные очки и посмотрел на главные ворота. Изучив карты, он знал, что даже если люди выйдут через одни из ворот, это будет единственная дорога из комплекса. И были хорошие шансы, что если кто-то и придет этим путем, то это будут они. Хотя транспортные средства продолжали прибывать то и дело, из космодрома никто не покидал. Все, кто находился внутри, либо выполняли свою работу, либо наблюдали за взлетом. Он знал по опыту, что видеть запуск, любой запуск - это острые ощущения, которые не устареют.
  
  Вот почему темно-зеленый автомобиль сразу привлек его внимание. Он был похож на фургон или минивэн и исчез в небольшой ямке на дороге примерно в одной миле от него. Когда он появился снова, Роджерс понял, что он спешит. Он посмотрел налево. Дорога была слишком широкой, чтобы ее можно было заблокировать, даже если он припарковался боком. Фургон просто кружил вокруг него. Если бы это была его добыча, Роджерсу пришлось бы найти другой способ их задержать.
  
  У него было около тридцати секунд, прежде чем фургон подъехал к нему. Генерал в отставке использовал несколько таких мгновений, чтобы набрать сообщение в свой мобильный телефон. Он обдумывал свои варианты, пока печатал. Их было всего двое. Один - протаранить встречный фургон. Даже если договор на самом деле не остановит мужчин, он замедлит их. Но если бы это были не люди Тэма Ли, и Роджерс сумел подбить его машину - и, возможно, его самого - у него были бы проблемы с организацией второго штурма.
  
  Остался более смелый второй план. Роджерс закончил сообщение, но не отправил его. Он включил зажигание и развернул машину так, чтобы она смотрела в сторону от комплекса. При этом он снял разъем для мобильного телефона с приборной панели. Он поставил зажигалку на место, сильно надавив на нее. Затем он открыл бутылку с водой, вытащил из кармана носовой платок и заткнул им горлышко. Сверху оставил много ткани. Ему нужно было большое пламя. Выскочила зажигалка, и он дотронулся ею до конца платка. Он быстро вспыхнул. Выйдя из машины, Роджерс поспешил по высокой траве к середине дороги. Мчащийся фургон был всего в нескольких секундах отсюда. Роджерс держал горящую бутылку высоко в правой руке, мистер Статуя Свободы приготовился сыграть по-крупному, в полдень, в курицу с бандой китайских солдат.
  
  Это было неэлегантно, но казалось правильным. «Коктейль Молотова» мало что сделал, но он сделал то, что ему было нужно: он привлек внимание мужчин внутри. По мере приближения фургона он видел их удивленные, встревоженные лица.
  
  Но они не остановились. Они не повернули. Они ускорились. Они намеревались сбить его, прежде чем он сможет атаковать.
  
  Роджерс бросил свою маленькую ракету в приближающуюся машину. Он нуждался в этом, чтобы сделать только одно, и он сработал. Пылающая бутылка сильно ударилась о лобовое стекло, превратив его в хрупкую стеклянную паутину. Сотрясение также потушило горящий платок собственной водой. Мужчинам, должно быть, очень повезло. Автомобиль не остановился. Когда Роджерс отпрыгнул к траве, он увидел, как кто-то на пассажирском сиденье пытается вытолкнуть разбитое стекло наружу.
  
  Он узнал то, что ему нужно было знать. Эти солдаты хотели как можно быстрее уйти от комплекса.
  
  Роджерс вернулся в машину и нажал на педаль газа. Грязь и трава сочились с покрышек, пока он рвался к дороге. Теперь он намеревался поймать ублюдков и заставить их остановиться.
  
  В погоне за ним Роджерс нажал «Ответить / cc», чтобы отправить набранное сообщение. Этот же текст был одновременно отправлен командиру группы морской пехоты:
  
  Идентификаторы подтверждены. Я преследую. Бустеры скорее всего нацелены.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 11:33
  
  Премьер-министр Ле Кван По встревожился, когда вышел из машины и вошел в Технический центр. Недалеко от командного центра он получил сообщение из службы безопасности о том, что один из вертолетов, круживших над комплексом, заметил нечто, похожее на погоню по главной дороге от комплекса. Военная полиция из космического центра была отправлена ​​на мотоциклах, и информация была передана по радио в город Сичан. Несколько констеблей выезжали на перехват двух машин.
  
  Звонок в главные ворота показал, что по этому маршруту никто не выезжал. Другие ворота были активированы картой, с патрулями внутри, но без контрольно-пропускных пунктов. Камеры наблюдения показали, что за девять минут до этого выехал темно-зеленый фургон. Карта, использованная для выхода, была временным пропуском, выданным одной из служб безопасности.
  
  Отряд, с которым только что разговаривал Ле Кван По.
  
  Мужчины подчиняются генералу Тэму Ли.
  
  Премьер позвонил в командный центр. Обратный отсчет, наконец, был приостановлен - унизительная задержка для хваленого запуска - и техники направились к ускорителям в поисках взрывчатки. Что беспокоило Ле, так это то, не было ли где-нибудь размещено взрывчатое вещество, которое взорвалось бы независимо от статуса запуска. Результат был бы тот же: массивный дождь радиоактивной пыли по всему комплексу.
  
  Первое, что нужно было сделать Ле, - это узнать, что знали эти солдаты-отступники. Второе - вытащить отсюда его дочь. Поэтому он не послал вертолет за солдатами. Если бы их использовали для чего-нибудь, это была бы эвакуация.
  
  Пол Худ и Анита ждали в вестибюле наверху Технического центра. Анита тихо, но сердито разговаривала с Худом, расхаживавшим перед стойкой службы безопасности. По прибытии Ле его дочь долго смотрела на него. Она не просияла, как обычно, когда он входил в комнату. Без сомнения, ее удивило беспокойство на его обычно бесстрастном лице.
  
  Она не спрашивала, что случилось. Она знала, что он расскажет ей, когда будет готов. Он посмотрел на Худ, который остановился.
  
  «Солдаты, с которыми я беседовал, сбежали, - сказал Ле Худу через Аниту. «Кто-то преследует их в сторону города Сичан. Это был бы один из ваших соратников? "
  
  «Скорее всего, - ответил Худ.
  
  «Есть ли у него все необходимое, чтобы остановить их?»
  
  «Если вы спрашиваете, вооружен ли он, я так не думаю», - ответил Худ.
  
  «К погоне за ним присоединились агенты как из космодрома, так и из города», - сообщил ему премьер. «Но это может нам не помочь».
  
  "Недостаточно времени?" - спросил Худ.
  
  «Ученые на пути к ускорителям. Они знают ракету, но, возможно, они не смогут найти и обезвредить взрывчатку ».
  
  Ле заметил, что его дочь вздрогнула, когда он это сказал. Ему было жаль, что она оказалась здесь. Он вытащит ее как можно скорее.
  
  «Возможно, я смогу помочь», - сказал ему Худ.
  
  «Пожалуйста, - сказал Ле. Он не спросил, как. В этот момент ему было все равно. Его дочь должна была быть эвакуирована через несколько минут. Времени на разговоры было не так много.
  
  Худ позвонил и несколько секунд говорил. Анита небрежно перевела его конец разговора. Дочь Ле снова стала настоящим профессионалом. Печальная ирония заключается в том, что ему пришлось так испугаться, чтобы она так ею гордилась. Как и ее мать, она была настоящей женщиной.
  
  Худ разговаривал с кем-то по имени Боб. Ему нужно было как можно скорее встретиться с «командой». Пока Худ еще разговаривал по телефону, он повернулся к Ле.
  
  «Мне нужен ориентир у ускорителей», - сказал Худ.
  
  Ле беспомощно покачал головой.
  
  "Сэр?" сказал охранник.
  
  «Давай, - сказал ей Ле.
  
  «В северо-восточном углу площадки есть большой зажим, - сказала она. "Я был там. Он окрашен в красный цвет, и его очень легко увидеть ».
  
  Премьер кивнул. Анита переводила для Худ. Американец закончил разговор, повесил трубку и повернулся к Ле.
  
  «Я собираюсь встретиться там с людьми, которых проинструктировал Майк Роджерс», - сказал Худ. «Я встречусь с ними наедине».
  
  Не было времени обсуждать это. Ле кивнул. Он показал Аните, чтобы она пошла с ним к его машине и объяснила водителю.
  
  «Оставь его и немедленно возвращайся сюда», - сказал ее отец.
  
  «Я сделаю это», - пообещала она.
  
  Когда Анита и Худ ушли, премьер подошел к телефону. Он попросил охранника извинить его. Молодая женщина встала, поклонилась и вышла на улицу. Премьер не хотел, чтобы она знала, что он намерен эвакуировать дочь. Эта девушка тоже была чьей-то дочерью, и он намеревался остаться с ней. Но Анита не была ни солдатом, ни политиком. Ее переправят в безопасное место.
  
  Оператор космического центра связал Ле с начальником службы безопасности. Он сказал бывшему офицеру НОАК, что хотел бы знать, как только Худ и его сотрудники достигли стартовой площадки. Затем он хотел, чтобы один из вертолетов доставили в Технический центр и предоставили в его распоряжение.
  
  «Мне очень жаль, сэр, но мы не можем этого сделать».
  
  "О чем ты говоришь? Это простое мин ...
  
  «Я знаю, кто вы, сэр», - прервал его директор. «Но мы сами будем использовать вертолеты».
  
  "За что?" - потребовал ответа Ле.
  
  «Эвакуироваться, как только мы уничтожим американца и всех его союзников по генералу Тэму Ли».
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ СЕМЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 11:40
  
  Единственное, что двигалось быстрее фургона, - это разум Майка Роджерса. Ему нужно было найти способ замедлить бегство солдат.
  
  По крайней мере, разбитое окно держало их в пределах досягаемости. Было непросто увидеть сквозь треснувшее стекло, и алмазоподобные частицы летели во все стороны вокруг фургона. Осколки наверняка летели и в водителя. Частично это, вероятно, было вызвано пассажиром, который пытался его выгнать. Каждые несколько секунд Роджерс видел, как большие куски сломанного ветрового стекла падали на капот и за борт.
  
  Его атака ранила их, но не остановила. Ему нужно было заняться чем-то другим. Он подумал о том, чтобы позвонить Бобу Герберту и попросить о ракетном ударе по дороге впереди, что-нибудь из Тайваня, Южной Кореи или группы подводных лодок 7, базирующейся в Йокосуке, Япония. Он отверг эту идею как провокационную, и не только для НОАК. Там Ли предвидит это. Они могли непреднамеренно дать ему повод сделать то, что он планировал сделать. Было бы обидно спасти ракету и проиграть войну. Кроме того, он не знал, можно ли нанести такой удар до того, как фургон достиг города Сичан. Роджерс мог также попросить Герберта сделать снимок дороги впереди со спутника. Может быть, есть место, где он сможет прорезать траву и сократить время бега.
  
  И тут судьба протянула ему руку.
  
  Одна из меньших частей стекла и часть рамы ветрового стекла обернулись вокруг водительской стороны и упали под фургон. Когда фургон перекатился по стеклу и металлу, заднее левое колесо лопнуло, и автомобиль скатился вперед. Разлетающиеся осколки покрышки рассыпались, а оголенный обод рассыпал искры во всех направлениях. Водителю удалось восстановить контроль над транспортным средством, но он не смог сохранить скорость.
  
  Роджерс быстро сократил отставание. Сознавая тот факт, что у этих людей могло быть огнестрельное оружие, он оставался прямо позади них. В конце концов им пришлось бы остановиться и либо конфисковать его машину, чтобы завершить побег, либо сообщить ему, что было сделано с ракетой. Если они нападут, Роджерс сбегает с ближайшего человека и пытается забрать его оружие. Это был не идеальный план, но это было что-то. Кроме того, они находились менее чем в трех милях от космического центра. Если ракета взорвалась, они были в пределах красной зоны радиационного отравления.
  
  Фургон замедлил ход, и Роджерс замедлил ход. Он не хотел быть на вершине этого. Это не оставило бы ему места для маневра. Подойдя ближе к двум машинам, он услышал сзади звуки. Роджерс взглянул в зеркало заднего вида, когда перед ним показались трое на мотоциклах. Все они были в форме. По его чтению он узнал в них охранника космического центра Сичан. Он не знал, на чьей они стороне.
  
  Если они были врагами, у него было много неприятностей. Ему придется передвигаться по фургону и использовать их как щит, пока он пытается убежать.
  
  Телефон Роджерса запищал. Это был командир морской пехоты, отправивший ему текстовое сообщение.
  
  Команда безопасности в пути, чтобы помочь вам. Требуется расположение бомбы. Ожидаем вооруженного сопротивления.
  
  У Там Ли должны быть дополнительные союзники в комплексе, люди, которые, несомненно, имели стратегию выхода или были готовы умереть за своего командира. Это подсказало Роджерсу кое-что новое. Люди не отдали свои жизни просто для того, чтобы помочь человеку обрести власть. Они умерли, чтобы поддержать идею. У Там Ли должно быть видение Китая, которое нравилось этим людям и, вероятно, другим, подобным им. Обычно видения военных заканчивались смертью ошеломляющих размеров.
  
  Фургон боролся еще четверть мили или около того, прежде чем остановиться. Роджерс остановился позади него, и мужчины на мотоциклах остановились в ряд позади него. Очевидно, эти люди не были проинформированы. Один из них был по радио. Двое других вытащили из кобуры огнестрельное оружие. Они сидели на корточках за рулями, ожидая инструкций.
  
  На это не было времени. Роджерс открыл дверь, но не сразу вышел. Он ждал, чтобы сначала убедиться, что охранники не открыли огонь. Они не. Медленно он вывел ноги из машины и вышел, подняв руки, спиной к сотрудникам службы безопасности. Он наблюдал за фургоном из-за открытой двери. Он мог видеть лицо в боковом зеркале. Что ему нужно было сделать, так это перебраться из своей машины в другую и бить его по лицу, пока оно не даст ему нужную информацию. По крайней мере, теперь был кто-то, кто мог бы переводить для него.
  
  Роджерс опустил руки и повернулся. Он жестами указал, что идет к другой машине.
  
  Охранник, который был по радио, что-то сказал. Один из охранников выстрелил. Роджерс бросился к дороге. Другая задняя шина взорвалась с громким хрипом. Охранник сказал еще кое-что. В переводе это, вероятно, означало: «Теперь они точно никуда не денутся».
  
  Они также не открыли ответного огня. Возможно, они ждали, что Роджерс или охранники станут лучшими целями. Солдаты, вероятно, не хотели повредить машину или мотоциклы.
  
  Внезапно послышались новые звуки, тихий вой со стороны города. Сквозь полуденный туман Роджерс увидел несколько приближающихся полицейских машин, их верхние огни мигали.
  
  Теперь люди в фургоне направили автоматическое оружие в три окна и открыли огонь. Роджерс прыгнул обратно в машину, которая все еще ехала. Он оставил дверь со стороны водителя открытой и распахнул дверь со стороны пассажира, чтобы охранники получили дополнительную защиту. Охранники открыли ответный огонь и загнали солдат обратно в фургон. Было два охранника со стороны пассажира и один со стороны водителя.
  
  Это не дало им нужной информации.
  
  Лежа ногами на стороне пассажира, Роджерс снова повернулся за руль. Он сел очень низко и завел машину в движение, медленно поворачивая ее к фургону, охранники стреляли по сторонам открытой двери, грохот каждого снаряда почти заглушался лязгом пуль, поражающих металл. Когда арендованная машина задела задний бампер фургона, Роджерс попросил одолжить одно из пистолетов. Самая внутренняя защита со стороны водителя не находилась под хорошим углом, чтобы ударить фургон. Он с радостью сдал оружие. Роджерс выстрелил в собственное лобовое стекло, чтобы разбить его, затем откинулся на спинку кресла и ногой выбил окно. Заправив пистолет за пояс, он пролез через него на капот машины, а оттуда на крышу фургона. Он двигался тихо, опираясь на суставы пальцев и ступни. Он остановился над кабиной. Он знал, что если выстрелит через крышу, то может убить одного или нескольких мужчин. Он также знал, что выжившие откроют ответный огонь. Вместо этого он жестом приказал охраннику со стороны водителя прекратить стрельбу. Вытащив пистолет, Роджерс присел на краю водительской стороны, но лицом к пассажиру. Он подождал, пока водитель не протянул руку, чтобы открыть ответный огонь. Затем он спрыгнул и приземлился на ноги лицом к водителю. Это был только один боевик, о котором ему нужно было беспокоиться. Остальные не стали стрелять, опасаясь задеть человека за рулем.
  
  Роджерс ударил мужчину вытянутой рукой о борт машины и направил пистолет ему в голову.
  
  "Брось это!"
  
  Солдат, вероятно, понятия не имел, что говорил Роджерс. Но он выпустил оружие, и остальные перестали стрелять. Возможно, они хотели выстрелить в Роджерса. К счастью, борт фургона служил ему небольшим укрытием.
  
  Охранники что-то кричали. Роджерс услышал серию ударов, когда упало другое оружие. Он двинулся вперед к окну. Он не отпустил руку человека, а скрутил ее, удерживая ладонь. Этот ход был известен как кодогаш. Боль в запястье жертвы гарантировала, что он двинется туда, куда хотел Роджерс. И прямо сейчас Роджерс хотел, чтобы он оставался щитом.
  
  Роджерс посмотрел в окно. Мужчины оборонительно подняли руки. Оружия не было. Он использовал пистолет, чтобы заставить людей со стороны пассажира выйти. Так и было, теперь руки подняты выше. Охранники вышли из-за дверей машины Роджерса. Бывший генерал отпустил водителя и жестом велел ему выйти с другой стороны. Испуганный мужчина выскочил, как только приехала полиция. Роджерс сунул пистолет обратно за пояс и направился к задней части фургона. Он просмотрел стопку бумаг на пассажирском сиденье своей машины. Он вытащил набор чертежей и схватил свой сотовый телефон. Он открыл большой документ на капоте машины и жестом приказал охранникам подвести одного из мужчин. Мужчину грубо потащили к красному Ксиали.
  
  Роджерс указал на диаграмму. «Бум!» - крикнул он, выставляя пальцы наружу, чтобы имитировать взрыв. Затем он провел ладонью вверх по чертежу. «Это универсально для« Скажи мне, черт возьми, я хочу знать, или я тебя глупо шлепну ». ”
  
  Охранник явно понял. Он что-то сказал пленнику, который что-то пробормотал в ответ и ткнул дрожащим пальцем в схему.
  
  «Черт», - сказал Роджерс и взял телефон.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЕМЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 11:49
  
  Худ добрался до зажима до того, как прибыли морпехи. Зажим был одной из двух огромных перевернутых L-образных структур, которые удерживали ракету на месте во время выстрела ускорителей. Возгорание обычно происходило за четыре-шесть секунд до старта. Когда два мощных двигателя набрали максимальную тягу, зажимы были отведены назад, чтобы ракета могла взлететь. Зажимы были размером с полноразмерный полуавтомат, изогнутый на буровой установке и перекинутый через фланцы на днище ускорителей. Перед ним были сложены трубы, по которым охлаждающая жидкость поступала на стартовую площадку. Они были прочно изолированы керамическим термическим покрытием, чтобы не допустить кипения и взрыва содержимого во время запуска. Слева стояла стойка с оборудованием размером с коттедж. Он находился далеко от поднятой стартовой площадки и содержал различные мониторы, камеры и другие записывающие устройства. Там также было несколько аварийных генераторов, которые использовались для поддержания работы ракеты в случае отключения электроэнергии в моменты после зажигания обратного отсчета. Это было не время, когда управление полетами хотело иметь в руках мертвую пылающую ракету.
  
  Вся территория была защищена массивным противовзрывным щитом. Это предотвратит подрыв оборудования и генераторов во время запуска, но не защитит человека от тепла или дыма, которые они генерируют.
  
  Морпехи появились примерно через минуту. Они были одеты в лабораторные халаты и шли с разных сторон. Через мгновение вернулась машина, на которой был Худ. Худ был шокирован, увидев, что Анита вышла. Она махала ему рукой и кричала.
  
  «Идут еще люди Там Ли!» воскликнула она. «Мой отец только что предупреждал нас об этом ...»
  
  Пока она говорила, вертолеты, кружившие по периметру, сошлись над головой.
  
  "Уходи!" - закричал Худ, отводя ее назад. «Мы разберемся с этим!»
  
  Анита колебалась.
  
  "Идти!" он крикнул. Это было еще кое-что, о чем ему не нужно было беспокоиться. Не сейчас.
  
  Анита вернулась в машину, но не уехала. Водитель остановился у большого отсека для оборудования.
  
  Худ снова посмотрел на морских пехотинцев. Он указал вверх и крикнул: «Плохие парни!»
  
  Командир морской пехоты кивнул и приказал своим людям оставаться под прикрытием. Они заняли позиции за большими колесами, которые контролировали подачу охлаждающей жидкости к ракете. Система шлангов была спроектирована для защиты усилителя и его механизмов от воздействия сильного тепла воспламенения. При запуске были выпущены внешние шланги. Оставшаяся жидкость прошла через ракету, превратившись в пар и выбрасывая воздух по мере взлета ракеты.
  
  Худ присел рядом с зажимом, а командир морской пехоты продолжал бежать к нему. Небольшой выступ металла из зажима обеспечивал некоторую защиту капюшону над головой. Впереди его защищали огромные топливопроводы, уложенные вдоль площадки. К счастью, вертолет не смог спуститься намного ниже. Между трубами и трансформатором не хватило места для размещения радиуса ротора.
  
  Ожидая, пока морской пехотинец уверенно двинется по трубам с охлаждающей жидкостью, Худ почувствовал вспышку гнева - на себя. Это была не та торговля, которую должен был практиковать Худ. Это не было похоже на стихийное бедствие или террористический акт, в который вмешались посторонние. Худ поставил себя в такое положение. Дважды до этого он оказывался в подобных ситуациях: один раз на Ближнем Востоке, где пропала команда операционного центра, и один раз, когда он спас свою дочь от захватчиков заложников ООН. В обоих случаях у него были веские личные причины для этого. Не сейчас. Он был чиновником, а не солдатом. Он должен вернуться в Белый дом, пить кофе в кондиционированном офисе, а CNN сообщать о том, что делают другие чертовы души.
  
  Это было глупо. Хуже того, это было безответственно. Его присутствие могло стать бременем для процесса и отвлекать морских пехотинцев. Он уже привлек сюда Аниту, рискуя своей жизнью.
  
  Морпех прибыл, готовый к работе.
  
  «Пинай себя потом», - сказал себе Худ. Правильно это или нет, но он был здесь в самой гуще всего этого.
  
  «У вас есть оружие?» - спросил Худ.
  
  «Да, сэр», - сказал морской пехотинец, сбрасывая лабораторный халат. Он вытащил полуавтомат М-9 из кобуры под левой подмышкой. «У него нет такого досягаемости, как у них там. Нам нужно, чтобы они были намного ближе, прежде чем они нанесут какой-либо ущерб. Но, сэр, у нас проблемы похуже.
  
  «Как может быть хуже?»
  
  «Я только что получил известие от генерала Роджерса. Здесь бомба, сэр. Морской пехотинец постучал костяшками пальцев по зажиму.
  
  Худ выругался.
  
  «Совершенно верно, сэр», - сказал морской пехотинец.
  
  Над ними звенели пули. Морской пехотинец слегка толкнул Худа. Худ почувствовал свой возраст под твердыми руками ребенка.
  
  «Роджерс знает что-нибудь еще?» - спросил Худ.
  
  «Ничего полезного», - продолжил морпех. «Судя по тому, что генерал узнал от своего пленника - и это имеет смысл - у взрывчатого вещества есть спусковой механизм двойной опасности. Он срабатывает либо при подъеме зажима, либо при достижении таймером нуля. Если бомба взорвется, зажим, скорее всего, будет разрушен, ракета упадет, а топливо воспламенится от огня бомбы ».
  
  «Тот же результат».
  
  "Да сэр.'
  
  "Через девять минут?" - сказал Худ, взглянув на часы.
  
  «Мой таймер показывает нам семь, сэр», - ответил молодой человек с невозмутимой прямотой, порожденной морским пехотинцем. «Проблема в том, сэр, что даже если бы у нас были инструменты, я не знаю, сможем ли мы добраться до устройства вовремя. Разрезание зажима займет больше времени, чем у нас. Генерал Роджерс сказал, что он готов помочь, как и китайские силы безопасности. К сожалению, все люди с оружием на стороне Там Ли ».
  
  «Конечно, есть», - с горечью сказал Худ.
  
  «Они встроили проклятую бомбу в зажим», - подумал Худ. Это было умно, хитро и хорошо спланировано.
  
  С вертолетов доносилась стрельба. Бандиты находились не под хорошим углом, чтобы поразить Гуда или морского пехотинца. Помимо свеса, им мешали портал и различные трубы. Он поймал себя на мысли, что лучше всего умереть: застрелить или сжечь. Было что-то нереальное в спокойствии, с которым он задавал себе этот вопрос.
  
  - Пробиваясь сквозь них, - пробормотал Худ, повторяя то, что сказал морской пехотинец.
  
  "Сэр?"
  
  Худ оглянулся. Ракета вырисовывалась, ускорители почти над головой. Каждое отверстие было диаметром с большой бассейн. «Что, если бы мы действительно могли это сделать?»
  
  "Как, сэр?"
  
  «В детстве я смотрел все миссии« Близнецы »и« Аполлон ». Иногда эти ракеты горели и не взлетали. Что, если бы мы это сделали? "
  
  «Включить ускорители и проложить себе путь?»
  
  "Верно. Мы можем зажечь двигатели, не поднимая зажимов, хорошо их поджарить, а затем выключить ракету ».
  
  «Если мы их ослабим, ракета все равно упадет», - указал морской пехотинец.
  
  «Это само по себе, вероятно, не приведет к разрушению плутониевого элемента», - предположил Худ.
  
  "Правда. И тепла могло хватить, чтобы закалить бомбу, - сказал морской пехотинец.
  
  «Я на это надеюсь», - сказал Худ.
  
  «Сэр, это шанс».
  
  «Оповестите генерала Роджерса и попросите его передать это стартовой команде», - сказал Худ. «Тогда помоги мне найти способ вывести нас отсюда».
  
  Морской пехотинец вводит текстовое сообщение Роджерсу. Он был в равновесии и сосредоточился, когда пули грызли бетон в нескольких футах от него, выплевывая осколки в двух мужчин. Он был источником вдохновения для Худ, который сидел на корточках слева от мужчины, немного позади него. До сих пор Худ не замечал, что морской пехотинец расположился почти прямо между вертолетом и Худом.
  
  «Генерал Роджерс передает информацию одному из англоговорящих ученых, - сказал морской пехотинец.
  
  Худ кивнул. Его ноги начали сводить судороги, но он не осмеливался пошевелиться. Нет, пока ему не пришлось. Он посмотрел направо на машину Аниты, которая все еще стояла рядом с сильно укрепленным навесом для оборудования, ярдах в трехстах позади них. Он не мог понять, почему она просто сидела там. Он махнул ей, чтобы она ушла. Окна были затемнены, и он не мог сказать, видела ли она его.
  
  Наручные часы морского пехотинца вспыхнули. Он прочитал входящее сообщение.
  
  «Китайцы согласны с планом и проводят ускоренный обратный отсчет времени», - сказал молодой человек.
  
  «Это означает, что мы должны убираться отсюда к черту», ​​- сказал Худ.
  
  «Утвердительно, сэр. Они зажигают их через три минуты ».
  
  Худ смотрел вперед, пытаясь понять, как добраться с их позиции куда-нибудь еще. Не было ничего, что не пересекало бы открытые пространства. Вертолеты двигались ниже и сходились. Их выстрелы шли под другим углом, но все же не попадали в точку под зажимом.
  
  «Как вы думаете, они знают, что планирует управление полетами?» - спросил морской пехотинец.
  
  «Сомнительно. Их бы вырезали из коммутационного шлейфа, как только они показали бы свою руку ".
  
  В любом случае, это не было хорошо для Худ, его напарницы или Аниты. Через две минуты они окажутся под криогенным топливом, которое выстрелили до температуры пяти тысяч градусов.
  
  Теперь Худ был напуган. Он осознавал каждый вздох, каждое сердцебиение, весь пот, стекавший с его висков и подмышек. Он хотел, чтобы все это продолжалось. Он не хотел, чтобы эта сложная симфония взятого-забытого закончилась.
  
  "Мысли?" - спросил Худ.
  
  «Только один, сэр. Машина."
  
  "Забудь это. Я не собираюсь просить дочь премьер-министра проехать сквозь огонь ...
  
  «Я только что наблюдал, как машина получила несколько ударов, сэр», - сказал ему морской пехотинец. «Я думаю, что он бронированный».
  
  Сукин сын. Худ взглянул на черный седан. Морской пехотинец был прав. Конечно, машина была хорошо защищена. Это была машина, на которой ехал китайский премьер.
  
  Внезапно седан завел двигатель и помчался к ним. Анита, должно быть, слышала от отца о планах. Худ был уверен, что премьер-министр сказал ей уйти. Худ также не сомневался, что она попытается дать им выход.
  
  Худ с тревогой наблюдал, как пули отлетали от крыши и капота. Они поцарапали металл, но не прошли сквозь него. На окнах появились белые царапины, когда по темным поверхностям скользнула стрельба. Один из вертолетов опустился ниже. Очевидно, он намеревался попытаться схватить мужчин, когда они пытались сесть в машину.
  
  Позади них из вентиляционных отверстий в ракете начал шипеть пар, когда охлаждающая жидкость прокачивалась через толстые капилляры в металлической обшивке.
  
  Автомобиль остановился примерно в двадцати футах от зажима, в точке, где трубы охлаждающей жидкости отворачивались от стартовой площадки. Сторона пассажира была обращена к двум мужчинам. Дверь открылась.
  
  "Ну давай же!" - закричала Анита.
  
  Морской пехотинец поднялся и посмотрел поверх самой верхней трубы с охлаждающей жидкостью. Он выглянул и начал набирать текстовое сообщение.
  
  «Мы должны бежать за этим», - сказал Худ.
  
  «Ты никогда не очистишь это открытое пространство», - сказал ему морской пехотинец. «Дай мне еще несколько секунд».
  
  «Эти идиоты могут попасть в ракету», - сказал Худ. "Они дико стреляют ..."
  
  «Они не будут. Огненный шар тоже их поймает.
  
  Парень был прав. Вертолет спустился и более осторожно выстрелил по их позиции. Худ почувствовал себя глупо, когда люди отступили за трубы. Морской пехотинец понял очевидное, что Худ каким-то образом потерял или потерял место. В этом была проблема с головой, слишком полной опыта. Информацию можно было разбрасывать за столом. В полевых условиях это затмевает инстинкт и мудрость.
  
  К счастью, Худ не останавливался на своих недостатках. Звук пуль по металлу нервировал. Морской пехотинец закончил печатать свое сообщение, затем отправил его другим членам своей команды.
  
  Вдруг они услышали барабанный бой скоординированного огня с другой стороны седана.
  
  «Чопперы в пределах досягаемости?» - спросил Худ.
  
  "Нет. Они не смогут опуститься ниже ".
  
  «Тогда во что стреляют ваши парни?» - спросил Худ.
  
  «Просто будь готов следовать за мной», - сказал морской пехотинец, садясь на корточки лицом к машине.
  
  Худ повернулся и посмотрел через плечо морпеха. Он посмотрел мимо седана на противовзрывной щит, где он был припаркован минуту назад. От трансформатора вспыхивали вспышки - одна пуля за другой в одном и том же месте. В конце концов один из них пробил бензобак, а другой последовал за ним. Горячие снаряды воспламенили топливо и вызвали небольшой взрыв, который отправил вверх дымные клубы темного дыма.
  
  «Следуй за мной», - сказал морской пехотинец.
  
  Молодой человек поднялся, низко сгорбившись, и подошел к краю трубы. Худ последовал за ним. Они остановились всего в нескольких футах от машины. Дым продолжал окутывать все вокруг, и морской пехотинец обнял Худа левой рукой за плечи. Он притянул его к себе, прикрывая Худ своим телом.
  
  «Честное слово, мы бежим за машиной», - сказал ему морской пехотинец.
  
  Стрельба поутихла, дым закрыл стартовую площадку. Худ почувствовал, что его проводят вперед, даже когда морской пехотинец кричал: «Сейчас!»
  
  Двое побежали к машине. Пули пробили густое облако, когда они пересекли открытое пространство между их импровизированным убежищем и автомобилем. Было всего шесть или семь ярдов, но каждый шаг казался длинным лестничным пролетом. От дыма и страха у Худ перехватило дыхание, пока они бежали вперед. Когда дым сгустился, водитель просигналил, сигнализируя им о маяке. Худ слышал тонкий свист выстрелов и джазовый ритм, который они производили, когда ударяли по металлу и мостовой. Когда они подошли к машине, Гуда толкнули вперед на кожаное сиденье. Он перебрался, чтобы освободить место для морского пехотинца. Молодой человек буквально нырнул за ним.
  
  "Идти!" - крикнул морпех, повернувшись и захлопнув дверь.
  
  «Нам еще кого-нибудь нужно забрать?» - спросила Анита.
  
  «Нет», - ответил морской пехотинец. «Я сказал своим коллегам направиться в командный бункер, как только мы будем спасены».
  
  Худ посмотрел на молодого человека, когда машина умчалась. "С тобой все впорядке?"
  
  «Целый, сэр», - сказал морской пехотинец.
  
  Анита повернулась и посмотрела на молодого человека. «Вы не ученый», - заявила она.
  
  Морской пехотинец положил пистолет в кобуру. Он не ответил. Он посмотрел в окно на удаляющуюся стартовую площадку.
  
  "Кто ты?" - потребовала ответа Анита.
  
  - ответил Худ. «Он просто человек, который, возможно, помог спасти ваш космический комплекс и правительство вашего отца». Худ улыбнулся. «Кстати о спасении, спасибо, что вытащили нас оттуда».
  
  Анита посмотрела на Гуда. По машине продолжалась стрельба. В зависимости от ракурса выстрелы звенели как колокольчик или звучали как кошачьи царапины. Седан сошёл с асфальта и начал мчаться по полю, отделявшему стартовую площадку от Технического центра. Из-за колеи на земле машина тряслась и гремела. Высокая жесткая трава звучала вдоль шасси, как стальная вата. Но все звуки, все мысли и давнишние вопросы исчезли, когда загорелся бустер. Это было примерно в трех четвертях мили позади них. Худ услышал глубокий взрыв, затем почувствовал, как задрожала машина. Все, от номерных знаков до ремней безопасности, звякнуло, как зубы. Транспортное средство буквально толкнуло вперед и слегка занесло, когда на него обрушилась ударная волна. Невидимый кулак прокатился по крыше и тряхнул травой перед ними. Сам воздух был искажен, когда дул горячий ветер.
  
  Худ и морской пехотинец повернулись. Вертолеты ушли в обратный путь, когда из нижней части ракеты потекли непрозрачные комковатые волны серо-белого дыма. Ракета возвышалась над равниной, резко выделяясь на фоне далеких гор. Он был быстро скрыт, когда во все стороны поползли густые облака. Дым почти погасил красно-оранжевое пламя, вспыхнувшее глубоко внутри. К ним хлынула вторая волна воздуха, перегретого газа от постжигательного ожога. Воздух в машине быстро стал очень горячим. Запах плавящейся резины наполнил интерьер, когда швы вокруг окон смягчились.
  
  «Каковы временные рамки?» - с тревогой спросила Анита.
  
  «Вы имеете в виду, когда мы узнаем, преуспели ли мы?» - спросил Худ.
  
  «Мы находимся в двадцати секундах от того, что должно было быть взлетом», - ответил морпех. Он смотрел на цифровые числа на своих часах.
  
  Худ был впечатлен тем, что он достаточно профессионален для этого. Хотя, конечно, он понимал, что они скоро узнают, как идут дела. Если зажим взорвался, они потерпели неудачу.
  
  Худу пришло в голову, что это могут быть последние мгновения его жизни. Даже если зажим будет разрушен, а вместе с ним и бомба, ракета все равно может упасть. Если бы это было так, размер взрыва зависел бы от того, сколько топлива осталось в баках. Умереть было достаточно плохо. Было бы хуже умереть, зная, что Тэм Ли добился успеха, даже без взрыва. Даже если премьер-министр потребует его ареста, в правительстве будут влиятельные элементы, которые поддержат генерала, люди, которые хотели окончательного выяснения отношений с Тайванем.
  
  Зажимы и большая часть ракеты были полностью закрыты сгустившимся выхлопом. Грохочущий рев был повсюду, когда двигатели пытались нести полезную нагрузку ввысь.
  
  «Ракеты первой ступени горят еще пятнадцать секунд», - сказал морской пехотинец. «Они собираются отключиться примерно в тот момент, когда, вероятно, взорвется бомба».
  
  "Наверное?" - сказала Анита.
  
  «Бомбардировщик не получит выгоды, если он взорвется после взлета ракеты», - сообщил ей морской пехотинец.
  
  Худ лишь наполовину прислушивался к разговору. И снова он был впечатлен ясными рассуждениями морского пехотинца и соответствующими фактами, которые он собрал во время своего пребывания в должности. Хотя это тоже огорчило Худа. В отличие от бывших нападающих из Оп-Центра, этот человек имел некоторое время на подготовку перед своей миссией, а также время для разведки на земле. Это имело большое значение.
  
  «Пять секунд», - объявил морской пехотинец, глядя на свои наручные часы.
  
  Дым стал черно-серым. Горело не только топливо. Трубы, за которыми они прятались, вероятно, исчезли. Из области трансформатора послышалась небольшая красно-желтая вспышка. Сильная жара, должно быть, уничтожила все, что находится за противовзрывным щитом.
  
  Машина продолжала скакать по полю. Внутри было душно и очень душно, но окна открывать не решались. Хотя вертолеты, казалось, улетели, машина все же обеспечивала им некоторую защиту от любой шрапнели, которая могла разлететься от ракеты.
  
  Морской пехотинец опустил запястье. «Ноль», - сказал он.
  
  Через мгновение грохот прекратился. Единственными звуками были удары машины, мчащейся по последнему участку поля. Дым медленно рассеялся, и ракета была видна везде, где солнечный свет падал на белую кожу.
  
  «Вот дерьмо», - сказал Худ.
  
  Это было непроизвольное замечание, сказанное, когда он наблюдал, как пламя обжигает основание ракеты. Бомба не взорвалась. Очевидно, им удалось расплавить устройство. Но дым клубился из-за каждой пластины и заклепок, когда огонь полз по истощенному ускорителю. Все, что было под внешней кожей, горело: трубки, электроника, все легковоспламеняющиеся.
  
  Он пробивался ко второму этапу.
  
  Этап, который был наполнен энергией.
  
  
  
  ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
  
  Сичан, Китай Четверг, 12:02
  
  «Продуйте топливо второй ступени!»
  
  Премьер-министр Ле Кван По сидел за пультом связи в отдельной комнате Технического центра. Он отклонил предложение об эвакуации. Он хотел довести это до конца. А его дочь все еще была там.
  
  Пять экипажей были быстро мобилизованы. Через гарнитуру, он прислушивался к разговору проходит в командном центре. Обсуждение было между директором миссии и начальником пусковых операций. Из-за ускоренный обратный отсчет, техники не смогли полностью слить топливо из верхней ступени, прежде чем были сожжены шланги. Команда режиссера была однозначна, но CLO были оговорка. Цветной монитор в консоли показал горящую ракету. Пара техников сидели по обе стороны от премьер-министра. Один из них разговаривал по телефону со смотровой вышки у парадных ворот.
  
  «Сэр, там очень мало топлива. Если мы его выпустим, мы подпитим огонь и рискуем полностью расплавить автомобиль », - сказал ССН.
  
  «Плутониевое ядро, скорее всего, переживет жару», - сказал директор. «Он может не выдержать взрыва, если пламя станет таким сильным».
  
  «С уважением, я не вижу большой разницы между« вероятно »и« может »», - отметил ССН. «А с горючим на земле нам придется попытаться сдержать ужасный пожар».
  
  «Мы можем сдержать пожар легче, чем выпадение осадков», - сказал директор. «Слейте топливо сейчас, пока огонь не поднялся выше».
  
  «Да, сэр», - сказал ССН.
  
  Ле Кван По снял гарнитуру, но продолжал смотреть на экран. «Где машина моей дочери?» - спросил он техника.
  
  «В безопасности», - ответил он. «Он просто уходит с поля».
  
  «Спасибо, - сказал премьер.
  
  По крайней мере, сейчас Анита и остальные были в безопасности. Премьер-министр наблюдал, как что-то похожее на дымящуюся воду лилось из четырех носиков в средней части ракеты. Один из техников объяснил, что смесь состояла из жидкого кислорода и керосина. Ливень сильно ударил по поднимающемуся пламени, вытягивая листы пламени из дыма внизу. Они вздымались со всех сторон, как оркестровое крещендо, окутывая ракету огненным одеялом. Оператор камеры увеличил изображение полезной нагрузки, контейнера в форме леденцов, расположенного на вершине второй ступени. Пламя еще не достигло такой высоты, хотя уродливый черный дым от пролитого топлива клубился вокруг него, движимый небольшими потоками воздуха.
  
  «Мы теряем ее!» - рявкнул один из техников.
  
  Ле Кван По наблюдал, как вершина ракеты начала крениться. Камера отодвинулась, когда шестидесятиметровая ракета неуверенно повернулась на своей базе, удаляясь от мостика, как ребенок, делающий первый шаг. Судя по всему, оба зажима были разрушены. Затем ракета начала падать влево, прочь от опорной башни, в сплошную стену пламени. Хотя топливные баки были почти пустыми, при наклоне ракеты с нижней стороны образовалась утечка. Огонь шипел и вспыхивал все выше. В мгновение ока ядерный груз падет в ад.
  
  Ле Кван По чувствовал напряжение других мужчин, когда они смотрели катастрофический балет.
  
  Когда ракета исчезла в куче угольно-черного дыма, откуда-то изнутри вспыхнул яркий белый взрыв.
  
  "Что это было?" - спросил один из техников. «Полезная нагрузка не должна была взорваться таким образом».
  
  "Может быть, это была бомба?" - спросил другой мужчина.
  
  Ле Кван По ничего не сказал. Нечего было сказать. Мужчины наблюдали, как гора черного дыма у основания приобрела бледный, пепельный цвет. Длинные серые щупальца ползли через портал и поднимались от упавшей ракеты. Дым быстро рассеялся, и пожары значительно утихли. Камера двинулась внутрь. Сама ракета все еще была скрыта дымом и огнем. для скелетных козлового и обугленной доменной стенки за исключением, были разрушены окружающие структуры.
  
  «Бачка с охлаждающей жидкостью нет», - сказал один из техников. В его голосе была радость. «Это было причиной вспышки. Взрыв пара.
  
  «С нами все в порядке?» - спросил Ле Кван По.
  
  «Думаю, что да, сэр», - неуверенно ответил техник. Он внимательно вгляделся в монитор. «Хладагент содержит тридцать семь процентов воды. Он предназначен для испарения, поэтому ракете не нужно поднимать его ввысь. Похоже, вода потушила все пожары, которых коснулась ».
  
  «В топливной смеси нет масла?»
  
  «Нет, сэр», - ответил техник. «Только водород и кислород».
  
  От слабого ветра в районе старта дым рассеялся. Теперь были видны обломки ракеты, лежащие в лужах огня и обломков. Первая ступень лежала поперек стартовой площадки. Вторая ступень и полезная нагрузка были отделены от первой и друг от друга. Они были разложены по асфальту. Раздел полезной нагрузки оказался целым.
  
  Американцы проделали огромную работу.
  
  Ле Кван По поблагодарил техников за гостеприимство и покинул бункер. Он поднялся по бетонной лестнице в главную комнату. Охранник наблюдал за происходящим в бинокль через открытую дверь. Она превратилась.
  
  «Я рада сообщить, что ваша дочь благополучно вернулась», - сказала она. «Могу я спросить, удалась ли операция?»
  
  «Странно называть уничтожение нашей ракеты успехом, но я думаю, вы можете так сказать», - сказал премьер.
  
  Охранник улыбнулся в первый раз, а затем вернулся к своему столу. Ле Кван Бо вошел в некогда яркий полдень, который теперь помутнение над дымом. Сирены кричали на расстоянии, как отдел пожарного космодрома устремился в блеск. Он видел все, что только на мгновение. Все исчезло, когда он увидел свою дочь шаг от автомобиля. Анита подбежала и обняла отца.
  
  «Я думаю, тебе было пять или шесть лет», - сказал ее отец.
  
  «Пять или шесть?»
  
  «В последний раз, когда ты бежал ко мне, - сказал ей Ли. В его голосе было прерывистое звучание, а по щеке текли слезы.
  
  Анита тепло улыбнулась. «Тебе должно быть приятно, что ты вырастил такую ​​самодостаточную дочь».
  
  «Я более чем доволен», - сказал он. "Я горжусь. Очень, очень горжусь ».
  
  Le сломал объятие как Поль Гуд и еще один человек прошел мимо. Они сделали все возможное, чтобы предоставить премьер-министру и его дочери уединение. Там будет достаточно времени для этого позже. Прямо сейчас он хотел поговорить с мужчинами.
  
  "Мистер. Худ, - сказал он, обращаясь непосредственно к американцу на ломаном английском.
  
  "Сэр?" - сказал Худ. Он остановился.
  
  Ле Кван По жестом предложил дочери переводить. «Я хочу поблагодарить вас и ваших соратников за все, что вы там сделали».
  
  «Сэр, нам там очень повезло, - сказал Худ.
  
  «Мужчины сами делают свою удачу», - ответил премьер.
  
  «Возможно», - сказал Худ. «Но мне показалось, что охлаждающая жидкость делает большую часть тяжелой работы».
  
  «Трубы были ослаблены, потому что мистер Худ и его друг прятались там, а люди Там Ли стреляли в них», - сказала Анита.
  
  "Понимаете?" Ле сказал ей. «Ничто не является делом случая».
  
  Анита переводила для Гуда, а Ле смотрел на своего азиатского спутника. Это был молодой человек, грязный и скользкий от пота, но с целеустремленными глазами. Он смотрел на свой мобильный телефон.
  
  «Я хотел бы познакомиться с этим другим героем», - сказал премьер Худу.
  
  «Он один из соратников Майка Роджерса, - сказал Худ.
  
  Молодой человек поднял глаза, когда премьер-министр протянул ему руку. «Спасибо за работу, которую вы проделали сегодня».
  
  «Я рад, что смог помочь, сэр», - ответил морской пехотинец по-китайски.
  
  «Могу я узнать ваше имя?»
  
  «Это Ким». Молодой человек улыбнулся.
  
  «Вы не китаец», - сказал премьер. "Корейский язык?"
  
  «Нет, сэр», - ответил морской пехотинец. «Американец». Он поднял свой телефон. «Сэр, я только что получил известие о том, что некоторые из моих сотрудников были легко ранены в результате обстрела с вертолета. Я бы хотел их увидеть ».
  
  «Мой водитель отвезет вас, - сказал Ле Кван По. «И еще раз спасибо».
  
  «Для меня было честью познакомиться с вами, сэр», - ответил молодой человек.
  
  Пока Анита заканчивала переводить для Гуда, Ле повернулась. Сановники, пришедшие посмотреть на запуск, начали покидать наблюдательную площадку в подвале. Они задавали вопросы на нескольких языках, и Анита пошла посмотреть, что она может сделать, чтобы успокоить группу. Некоторые из них указывали на ее отца. В частности, на его выражение лица. Казалось, они были озадачены тем фактом, что на лице премьер-министра была улыбка.
  
  Ле пошел к бункеру быстро, но без спешки. Он извинился, отвечая на вопросы вежливой волны. Пришлось позвонить президенту и министру обороны. Он должен был позволить бывшему знать, что произошло. Он хотел, чтобы последний удостоверился, что любые другие аспекты планов Там Ли были остановлены, и генерал был незамедлительно предан правосудию. Оба мужчины уже были проинформированы через каналы, но он хотел, чтобы дать им свою точку зрения. Этот отчет стал бы его политическим трофеем за то, что он довел дело до конца.
  
  Он вошел в комнату связи и попросил два техников, чтобы оправдать его. Они остались без вопроса, закрыв за собой дверь. Премьер сел и положил первый звонок.
  
  Отказ их спутника связи стал неудачей. Но по сравнению с тем, что приобрела нация, это того стоило. Они остановили генерала от плана, который им еще предстоит выяснить. Что еще более важно, они сделали это, создав международный союз между давними противниками. Тем самым они приблизились на шаг к миру.
  
  Это было важно для премьер-министра. Но этого было достаточно, чтобы любой отец улыбнулся.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ
  
  Чжухай, Китай Четверг, 12:18
  
  С сожалением, но также с решимостью, генерал Там Ли послал своим войскам код отступления. Все, что для этого требовалось, - это пароль, введенный в его компьютер, и набранная команда, посланная как воздушному, так и морскому командованию на базе. Старшие офицеры передали сообщение своим войскам в полевых условиях и другим базам, с которых уходили самолеты и корабли.
  
  Tam Ли узнал о провале бомбы от его бортового командира группы. Вообще не ожидало много риска, если команда безопасности была захвачена в плен, когда они покинули космодром. Он думал, что это будет слишком поздно, чтобы добраться до бомбы. Он ошибся. Перед тем как покинуть комплекс, лидер воздушного команды сказал, что ракетные ускорители были воспламеняется преждевременно и, видимо, плавится до бомбы, предотвращая его от взрыва.
  
  Это был очень умный маневр, отчаянный, но эффективный.
  
  Общее закрыть его компьютер и розу. Он посмотрел в окно на море. Это должно было быть его момент вознесения. Вместо того, чтобы подняться на солнце, как самолеты он напомнил, что он упал на землю. Это было не в интересах народа, чтобы приступить к нападению на тайваньских военных. Не сейчас. Без саботажа ракеты, он бы не убедить Пекин, что Тайвань был стремится воспользоваться предательским актом Chou Шин.
  
  Если кто-либо из его службы безопасности признается, он не сможет убедить Пекин в том, что Чжоу Шин несет ответственность за это нападение. Это было причиной использования бомбардировщика Чжоу вместо их собственного. Там Ли не просто хотел победить своего врага - он хотел обвинить его. Все зависело от событий, происходящих одно за другим, пока Пекин не погрузился в такую ​​военную мощь, что оставался только один выход: сокрушить Тайвань. Если убрать этот маленький финансовый двигатель и Тэм Ли на новом руководящем посту, он смог бы превратить Китай в самую сильную и плодородную финансовую державу в регионе. Даже Япония с ее растущим долгом не смогла бы конкурировать. Часть этой прибыли пошла бы на модернизацию и расширение вооруженных сил. Некоторые пошли бы к Tam Ли и его соратников. С его огромной рабочей силой и ресурсами Китай стал бы величайшей сверхдержавой в мире при жизни Там Ли. В отличие от планов других завоевателей, раздор и кровопролитие было бы минимальным.
  
  Видение было таким ясным, конец так ясно достижимым. Сам план был чистым и безупречным.
  
  Теперь он был мертв.
  
  Там Ли счел этот факт трудным для понимания. Над ним работали больше года. Это постоянно занимало его мысли, пока он справлялся с конфликтом с Чжоу Шином, размещал свой персонал в космическом центре, чувствовал, что успех все ближе и ближе. Его периферическое зрение завидев из огнестрельного оружия в витрине. Это были ружья, которые он носил на протяжении всей своей карьеры. Он подумал о том, чтобы использовать его сейчас, чтобы избежать расследований и возможного суда. Он отказался от этого не из трусости, а из принципа. Он по-прежнему считал, что Китай суждено доминировать весь земной шар. Его люди использовали взрывчатку, когда весь остальной мир все еще дрался друг с другом копьями и кипящим маслом. Китай воспользуется этим преимуществом снова.
  
  Но не сегодня. И не тогда, когда штурм возглавил генерал Там Ли.
  
  Он не повернулся от окна, но продолжал смотреть наружу. К будущему. Он стоял там, даже когда был резкий стук в дверь. Дверь была не заперта. Через минуты мужчина вошел. Они вышли за генералом и попросили его прийти с ними.
  
  Тэм Ли повернулся. Один из трех человек, стоявших на ярком солнечном свете, был вице-адмиралом, начальником службы безопасности базы, выбранным им самим. Полчаса назад этот маленький седой мужчина был союзником.
  
  «Премьер-министр попросил вас видеться, - сказал вице-адмирал.
  
  "Только я?"
  
  «Да», - ответил вице-адмирал.
  
  Выражение лица морского офицера было суровым, если не считать его печальных настороженных глаз. Вице-адмирал знал, что Там Ли мог остановить расследование, взяв на себя вину за все преступления. Он также мог перенести ответственность вниз по иерархической цепочке и взять с собой других.
  
  Тэм Ли улыбнулся. «У него нет причин видеться с кем-нибудь еще, не так ли?» - спросил генерал.
  
  «Я бы не знал», - ответил вице-адмирал.
  
  «Кто здесь будет вести операции?» - спросила Там Ли.
  
  «Официально это больше не ваша забота. Вы почувствовали облегчение ».
  
  "Неофициально?" Тэм Ли настаивал. Он не двинулся с места.
  
  Несчастное выражение лица вице-адмирала показало, что он понял свой выбор. Он мог проявить упрямство и рисковать быть названным генералом. Или он мог нарушить правила содержания под стражей и рассказать генералу то, что он хотел знать. Поступив так, он потерял бы лицо в глазах двух сотрудников службы безопасности.
  
  «Пойдем с нами, генерал», - ответил вице-адмирал.
  
  Там Ли был доволен. У вице-адмирала остался костяк. Он был готов рискнуть своим будущим, чтобы сохранить авторитет в качестве командира. Может быть, он знал, что вообще не будет стремиться привести его вниз. По крайней мере, благодаря вице-адмиралу идея китайского превосходства сохранилась. Если он не предпримет еще одну операцию, подобную этой, он может вдохновить кого-нибудь из подчиненных попробовать.
  
  Там Ли вышел между двумя офицерами службы безопасности, вице-адмирал шел через коридоры, которыми когда-то командовал генерал. Генерал стоял, расправив плечи, побитый, но непобежденный. Никто не отдал честь, когда его проводили через территорию к ожидающему вертолету. Большинство из них, вероятно, понятия не имели, что произошло. Возможно, они думали, что дело в самолете Чжоу Шина или в какой-то другой махинации на высоком уровне. Что бы они ни думали, персонал делал то, что делает большинство людей во время кризиса. Они держались подальше от события.
  
  Мао понял, что у успешных революционеров есть непоколебимые союзники. У побежденных революционеров строгий карантин. Это были не те последствия, которых ожидал Там Ли, но он выдержит напряжение. Он предстанет перед судом и расскажет, что он сделал и почему. В стране более миллиарда душ, кто-то слышал.
  
  Кто-то продолжит то, что он начал.
  
  «Вернее, то, что начал кто-то другой», - подумал он, гордо улыбаясь. Те смелые и любопытные древние, которые, как и он, использовали взрывчатку, чтобы объявить о китайском присутствии на мировой арене.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ОДИН
  
  Пекин, Китай Пятница, 10:00
  
  В государственных газетах и ​​телепередачах очень мало говорится о потере китайской ракеты. Они сообщили, что в Сичане произошла авария, связанная с «технологиями иностранного производства», но не привели особых подробностей.
  
  Это было характерно для Китая, подумал Hood. Каждая неудача было легко скрыть и поглотить , потому что каждый шаг вперед был предварительный характер , неопределенны, почти извиняющимся. Даже если Tam Ли удалось получить его конфронтации с Тайванем, даже если бы он пользовался личной шишка у власти, он не мог бы получил переворота он , видимо , искал. После столетий войны и потрясений, гигантская страна стала энтропийной. Изменение будет медленным и продиктовано вне экономических инвестициями, распространение технологии в отдаленные фермы и в горах, ледниковое улучшение образования и качество жизни. Китай , вероятно , не будет резко измениться в жизни Гуда.
  
  Худ задумался, верно ли это и в отношении Аниты.
  
  Проводить его в посольство приехала дочь премьер-министра. Она бывала там раньше, на официальных приемах, но никогда без отца. Худ увидел ее в библиотеке на нижнем этаже. Анита стояла в центре комнаты. Она была одета консервативно в черной юбке и белой блузке. Она повернулась, когда он вошел. Его удивила широкая открытая улыбка на ее лице.
  
  «Что ж, приятно видеть», - сказал Худ.
  
  "Что такое?"
  
  «Твоя улыбка», - ответил он.
  
  «О», - смущенно сказала она, нахмурившись, приняв более нейтральное выражение. "Это лучше?"
  
  «Тебе не нужно было этого делать. Мне понравилось, - сказал Худ. Он указал на высокие стены, увешанные томами в кожаных переплетах и ​​даже случайными свитками, спрятанными в цилиндрические футляры. «Очевидно, это ваше представление о небесах».
  
  «Если бы я верила в небеса, так и было бы», - сказала она.
  
  Когда она это сказала, она смотрела прямо на Гуда. Он задавался вопросом, не совершил ли он только что большую оплошность в рот. В конце концов, эта женщина рискнула сжечь, чтобы спасти его.
  
  "Хорошо ли спалось?" спросила она.
  
  «Как Рип Ван Винкль», - ответил он, подходя к ней.
  
  "Я рад это слышать."
  
  "Ты?"
  
  «То же самое», - сказала она. «Мой отец сожалеет, что его не было здесь».
  
  «Я уверен, что сегодня будет напряженный день», - сказал Худ.
  
  «Прошлой ночью он почти не спал, - сказала Анита. «Но это была хорошая бессонница, если такое может быть. Он был более возбужден, чем я видел его за долгое время ».
  
  «Я предполагаю, что будет суд», - сказал Худ.
  
  «Слушания будут, но подозреваю, что они будут закрытыми. Мой отец не хочет устраивать Тэм Ли форум ».
  
  «Понятно, - сказал Худ.
  
  "Ты так думаешь?" - спросила Анита. «Я ожидал, что вы будете сторонником свободы слова».
  
  «Я не думаю, что правительственному чиновнику следует позволять оправдывать ложь, которую он сказал, и убийства, которые он санкционировал, чтобы отправить свою страну в безрассудную и беззаконную войну», - сказал Худ.
  
  «Я рада, что мы согласны», - сказала Анита.
  
  «Если бы у нас было время, мы, вероятно, обнаружили бы, что согласны во многом», - сказал ей Худ.
  
  «Между прочим, мой отец попросил меня передать вам, что вчера он пытался поблагодарить генерала Роджерса и других ваших соратников», - сказала Анита. «Но они, кажется, исчезли».
  
  «Майк сразу же улетел рейсом Lufthansa», - сказал ей Худ. «Он позвонил мне и сказал, что у них есть вопросы страхования, которые нужно немедленно обсудить в Штатах».
  
  "Я понимаю. И другие? Юноши и девушки?
  
  «Я полагаю, они вернулись к работе».
  
  «В космическом комплексе?» спросила она.
  
  «Не знаю», - ответил Худ. «У меня не было времени поговорить с ними».
  
  В отличие от той ночи, Анита дала допросу отдохнуть. Она, очевидно, понимала, что долгосрочное доверие может быть больше, чем краткосрочное давление. Она немного обошла библиотеку. «Мне очень нравится эта история, - сказала она.
  
  "Который из?" - спросил Худ.
  
  « Рип Ван Винкль . На самом деле, мне нравится весь Вашингтон Ирвинг. Теперь есть автор, запечатлевший настоящего американца. Не ура-патриотические, милитаристские идеологи ».
  
  «Как вы определяете« настоящий американец »?» - спросил Худ.
  
  «Жесткий, но добросердечный невиновный», - сказала она. «Думаю, ты такой».
  
  "Это хорошая вещь?" - спросил Худ. Он не был уверен, что это был комплимент.
  
  "Это очень хорошо. Невинность - это чистый лист », - ответила она. «Он открыт и восприимчив к чужим идеям. Жесткость делает его дискреционным. Он допускает только обогащающие идеи ».
  
  «Есть одно место, где автор мог запечатлеть нечто более универсальное, чем это», - сказал Худ.
  
  Улыбка Аниты вернулась. «Просыпаюсь от долгого сна и ожидая, что мир будет таким же», - сказала она.
  
  Худ формулировал ответ примерно в том же духе. Ее умный и осознанный ответ остановил его мыслительный процесс. Он ничего не мог добавить к этому, кроме впечатленной улыбки.
  
  «Китай действительно был сосредоточен внутри много, много лет,» сказала она. «Но мы не ожидаем, что мир стоит на месте. Мы ожидаем, что учиться на ошибках других. Мой отец учил меня, что все цивилизации все еще относительно молодой, состоит из существ, которые находятся ближе к пещерам, чем к небесам. Он считает, что если мы будем двигаться слишком быстро, мы рискуем сделать катастрофические ошибки. Он правильно. Посмотрите на то, что произошло вчера. Наш порыв обнять технологии других стран, чтобы получить научный паритет, едва не привело к катастрофе.»
  
  Улыбка Худа стала шире. «Я не имел в виду Китай, - сказал он.
  
  Анита на мгновение замерла, а потом ее красивое лицо вспыхнуло. Теперь она потеряла дар речи.
  
  «Мне очень жаль, - сказал Худ. «Я не хотел вас смутить».
  
  «Я верю, что ты это сделал», - сказала она, все еще взволнованная.
  
  «Абсолютно нет», - заверил он ее. «Вы слышали гром. Вы слышали звук маленьких человечков, играющих в утки, но вы не поднимались с неуверенностью или замешательством. Вы вскочили. Вы спасли мою жизнь."
  
  Женщина несколько расслабилась. "Я думал, ты имел в виду ..."
  
  «Что вы бородатый старик с больными коленями?»
  
  «Что я живу в политическом, академическом и культурном коконе». Она улыбнулась.
  
  «Анита, велики шансы, что я бы даже не использовал все эти слова в одном предложении».
  
  «Вы скромны, и это одна из вещей, которыми я восхищаюсь в вас», - сказала Анита. «Хотя в одном вы ошибались. Это были кегли.
  
  "Прошу прощения?"
  
  «Маленькие человечки в« Рип Ван Винкле » играли в кегли, а не в утиные кегли, - сообщила ему Анита.
  
  Худ улыбнулся настолько скромной улыбкой, насколько мог. "У меня есть предложение. Если вы можете уехать на неделю или около того, почему бы вам не приехать в Америку. Мы можем съездить в долину Гудзона, о которой писал Вашингтон Ирвинг, посмотреть, не валяются ли какие-нибудь булавки в сельской местности ».
  
  «Я бы хотела этого», - сказала она.
  
  «Я обещаю, что фейерверков будет меньше», - сказал Худ.
  
  "Почему? Фейерверк может быть приятным », - сказала она.
  
  «Тогда вам следует приехать в Америку четвертого июля», - сказал Худ.
  
  «Я не имела в виду пиротехнику», - сказала Анита через плечо, направляясь к двери.
  
  Теперь настала очередь Худа краснеть. Он не пошел за ней, но ждал. Он бы не знал, что сказать после этого. Что почти наверняка и было задумано женщиной.
  
  Однако Худ чувствовал себя неплохо. Анита сказала, что идеальный американец невиновен.
  
  Он взглянул на часы и понял, что опоздал. Его ждала машина, чтобы отвезти его в аэропорт. Как и Роджерс, Худ будет летать коммерческим.
  
  Это было одним из хороших моментов в правительственной работе. Это была бюрократия. В отличие от частного сектора подотчетность не должна быть немедленной. Что было хорошо. Потому что прямо сейчас удобное сиденье и несколько бессмысленных DVD-дисков казались отличной идеей, прежде чем приступить к его отчету о миссии для президента.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ДВА
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 10:22
  
  Телефонный звонок от генерала Рэли Кэрью не был неожиданностью. Однако его сообщение было совсем не тем, чего ожидал генерал Кэрри. Она подозревала, что было бы нехорошо, если бы председатель Объединенного комитета начальников штабов звонил по ее личному защищенному мобильному телефону, а не по служебному телефону. Операционный центр не будет записывать поступивший звонок.
  
  «Он выиграл», - с горечью сказал председатель Кэрью. «Но больше всего меня беспокоит не это».
  
  Под «он» генерал Кэрри предположила, что Кэрью имел в виду Пола Гуда и, в более широком смысле, президента.
  
  «Он разрядил эту ситуацию с помощью одного из ваших людей и вашей полевой группы», - продолжил председатель. «Он собрал специальную разведывательную группу, которая, по сути, была просто его старой командой, прожигающей накладные расходы, предоставленные другими. Ты понимаешь что я говорю?"
  
  «Не совсем», - признала Кэрри.
  
  «У президента теперь есть личный царь антикризисного управления», - сказал Кэрью. «У этого человека нет персонала, и, если мы сможем контролировать финансирование, у него никогда не будет его много. И что он сделал? Он успешно, я бы сказал, блестяще передал эту миссию на аутсорсинг. Он пожирал тебя, Унексус и проклятого китайца.
  
  "Мистер. Председатель, с уважением, я думаю, что вы слишком остро реагируете на особую ситуацию, - сказала Кэрри. «Наши морские пехотинцы находились на месте в Сичане, и в случае необходимости могли действовать независимо. Генерал Роджерс послал их на помощь Полу Худу, который уже был в эпицентре атаки…
  
  «Согласно отчету, который я только что прочитал от Пола Гуда, ваш человек Боб Герберт передал сигнал тревоги Майку Роджерсу».
  
  «Он сделал это, да, - согласилась Кэрри. «Вы говорите, что мы должны были оставить Худ без поддержки?»
  
  «В первую очередь должна была быть миссия», - сказал Кэрью.
  
  «Мне очень жаль, но я верю, что это так. Я читал тот же отчет, господин председатель. Похоже, мы остановили нападение на Тайвань ».
  
  «Это предположение».
  
  «Тайбэй сообщил, что радар зафиксировал необычно высокий уровень активности НОАК в регионе».
  
  «Это было прекращено по приказу Чжухая», - сказал Кэрью. «Мы не знаем, что они планировали. Вот для чего нужен интеллект, Морган. И сейчас мы потеряли для этого четыре источника. Твоих морских пехотинцев под прикрытием отправили в Китай в качестве попутчиков. Их конкретная миссия в этом случае заключалась в защите спутника от разрушения. Интеллект, которым обладал мистер Герберт, должен был достаться руководителю группы, чтобы он мог определить курс действий. Это не должно было достаться Полу Худу ».
  
  Кэрью практически выплюнул это имя. Кэрри теперь поняла, почему он не сказал этого раньше.
  
  «Морские пехотинцы и Худ были в одном месте, - сказала Кэрри. «И именно генерал Роджерс получил разведданные от китайского источника».
  
  «Вы упускаете мою точку зрения», - строго сказал Кэрью. «Морские пехотинцы были вовлечены в миссию, разработанную и выполненную Полом Худом. Г-на Гуда заменили, потому что он никогда не следовал правилам игры. Он руководил операционным центром на основе кумовства, сомнительных международных интересов и союзов и использовал гражданское отношение к военным операциям. Его подход привел к десяткам военных потерь ».
  
  «Я не фанат мистера Гуда, - сказала Кэрри. «Но, честно говоря, он также разрядил многочисленные международные кризисы».
  
  «Это сделал Майк Роджерс. Это сделал полковник Бретт Август. Это сделал подполковник Чарли Сквайрс. Они были солдатами в поле, импровизировавшими через ситуации, в которые их поставил Худ. Наши мальчики подписались на защиту Соединенных Штатов Америки. Вместо этого они отдали свои жизни, защищая Индию, Японию и Россию. Мы не мировая разведывательная полиция, Морган.
  
  Она не могла не согласиться с такой оценкой. За годы до того, как Министерству внутренней безопасности была поручена работа по урегулированию внутренних кризисов, это было уставной задачей Операционного центра - Национального центра управления кризисами.
  
  «Худ снова сделал свое безрассудное« сиденье из штанов »в Сичане, - сказал Кэрью. «Ни с кем не консультировались, никто не давал ему никаких параметров. И он втянул в это ваших людей. Пресса и президент смотрят на прибыль. Они кричат ​​о том, как мы спасали жизни, создавали международные связи. Смотрю по дебетам. Меня не волнует ракета, мне наплевать на премьер-министра, и меня не беспокоит то, что могло бы быть очень коротким поединком в Тайваньском проливе. На самом деле, я мог бы согласиться с этим ».
  
  «Воздушное и морское сражение, в котором мы были бы готовы участвовать?» - сказала Кэрри.
  
  «Этого не хватило бы для нас, чтобы сделать что-нибудь», - сказал Кэрью. «Я прочитал досье на генерала Тэма Ли. Он был прогрессивным капиталистом черного рынка. Он избавился от Чжоу Шина, жесткого коммуниста, который не был нашим другом. По всей видимости, он взорвал лодку в Чарльстоне и ночной клуб в Тайбэе. Возможно, Тэм Ли должен был стать следующим премьер-министром. Похоже, он тот, с кем мы могли бы иметь дело ».
  
  Генерал Кэрри пыталась выяснить, куда направляется Кэрью. Подобная напыщенная речь не обходится даром.
  
  «Не мне говорить о потерянном политическом ландшафте», - продолжил председатель. «Я уверен, что китайские силы безопасности просматривают записи на объекте Сичан, чтобы идентифицировать команду. Меня беспокоит то, что придется отозвать четырех высококвалифицированных разведчиков ».
  
  Кэрри не знала, как ответить. Она поняла его точку зрения. Команда была скомпрометирована из-за интересов Китая, связанных со спутником, построенным преимущественно европейским конгломератом. Выигрыш для Соединенных Штатов был периферийным и туманным.
  
  - Вот итог, - продолжил Кэрью, его тон стал немного мягче. «Мое видение Op-Center - сделать его больше и эффективнее. Вы это знаете, и я знаю, что вы разделяете это видение. В противном случае вы все равно были бы в G2. Но я не могу предоставить вам необходимый бюджет, когда ваша команда заставляет кого-то хорошо выглядеть. Не тогда, когда этот человек, Пол Худ, придает новое значение термину Оп - «один человек». Я хочу, чтобы у Операционного центра были хорошие отношения с другими разведывательными организациями, если это не ставит под угрозу вашу миссию или ваш устав, который заключается в смягчении кризисов, влияющих на эту страну ».
  
  «Я понимаю, - ответила Кэрри.
  
  «Это не обо мне, и это не о тебе. Речь идет об униформе, которую мы носим, ​​и об уникальной связи, которая связывает нас с нацией, которую они представляют ».
  
  «Я тоже это понимаю».
  
  «Я хотел бы, чтобы мистер Герберт был уволен», - сказал Кэрью.
  
  Кэрри была удивлена ​​просьбой. "Мистер. Председатель, я считаю, что смогу заставить его понять ...
  
  "В том-то и дело, не так ли?" - сказал Кэрью. «Вы не можете позволить себе иметь там людей, которым нужно убеждать. Я уже говорил с новым топкиком на G2. Вы можете взять кого угодно на должность временного директора разведки, пока будете искать постоянную замену ».
  
  Кэрри считала, что председатель слишком остро отреагировал. Но она разделяла его видение Операционного центра, и, хотя она могла отказаться уволить Герберта, кое-что можно было получить, преподав наглядный урок начальнику разведки. NCMC не мог терпеть незакрепленные орудия. Они не могли вместить тех, кто разделял лояльность.
  
  Генерал пообещал позаботиться об этом и повесил трубку. Сначала она позвонила Лиз Гордон, чтобы сказать ей, что должно было случиться, и спросить ее совета, как обращаться с Гербертом. Психолог знал его много лет и написал около дюжины психологических профилей этого человека. В ситуациях, когда мог возникнуть посттравматический стресс - потеря жены и ноги в Бейруте - ежегодный обзор был обязательным.
  
  «Честно говоря, я думаю, он готов двигаться дальше», - сказала Лиз. «Но это не значит, что все пойдет легко. Вы должны уволить его? "
  
  «Да, - сказала Кэрри. "Любой совет?"
  
  «Он будет Бобом Гербертом», - сказала Лиз.
  
  "Имея в виду?"
  
  «Ожидайте, что он будет очень ожесточенным и саркастичным, но не предлагайте ему помочь найти что-нибудь», - сказала она. «Герберт не любит чувствовать себя инвалидом».
  
  "Все в порядке."
  
  «Кроме того, могу я прийти к вам, когда вы закончите?»
  
  «Конечно», - сказала Кэрри. «Сделать одиннадцать».
  
  Лиз поблагодарила ее, и Кэрри повесила трубку. Она попросила Багса пригласить Герберта навестить ее. Она уже решила, что его не будут проводить охранники. Это не было бы таким увольнением.
  
  Боб Герберт прибыл более отдохнувшим, чем с тех пор, как Кэрри приехала в Операционный центр. Эти двое коротко поговорили после того, как миссия была завершена, и Герберт, казалось, был доволен тем, как все прошло. Она попросила его закрыть за собой дверь.
  
  «Один на один перед обедом», - сказал Герберт. «Это нехорошо для меня».
  
  "Что заставляет тебя говорить это?"
  
  «За границей ничего не происходит; Я прочитал все брифинги разведки. Так что это местное дело, - сказал Герберт. «Вещи проникают через политическую систему округа Колумбия по ночам, решения принимаются в темноте, а энциклики издаются рано утром. Для высокопоставленных чиновников это означает вскоре после десяти ». Он посмотрел на свои часы. «Сейчас половина одиннадцатого. Очевидно, что бы это ни было, ждать не могло ». Герберт посмотрел на Кэрри. «Кроме того, Пол Худ позвонил мне домой. Президент счастлив, но Объединенный комитет начальников штабов недоволен тем, как все это разыгралось, особенно разоблачением полевых операций. Кто-то должен быть за это козлом отпущения ».
  
  Кэрри была впечатлена всесторонним анализом Герберта. Это заставило ее задуматься о том, что ей нужно делать.
  
  «Мне не нравится то, как приоритеты были установлены вашим офисом, ни общая эволюция миссии в Китае», - сказала Кэрри.
  
  «Должны ли мы позволить взорваться ракете и уничтожить тайваньские силы, пока мы собираем информацию?» - спросил Герберт.
  
  «Параметры миссии касались полезной нагрузки, которая была потеряна», - отметила она. «Ситуация на Тайване спекулятивна и вторична. Более того, была разоблачена команда, прикомандированная к Операционному центру ».
  
  «Это не так уж плохо, - сказал Герберт. «Обычно мы убиваем наши полевые подразделения».
  
  Она не ответила на это.
  
  «Когда вы хотите моей отставки?»
  
  «В этом нет необходимости», - сказала она.
  
  Герберт впервые выглядел удивленным. "Что ты имеешь в виду? Вы меня увольняете?
  
  «Очень неохотно», - сказала она.
  
  «Ты меня увольняешь ?» воскликнул он. «Я беру на себя ответственность за морских пехотинцев, так что вам не придется?»
  
  «Вы берете на себя ответственность за морских пехотинцев, потому что вы были посредником между ними и приказами посторонних», - сказала Кэрри. «Вы действовали в одностороннем порядке, не учитывая долгосрочных последствий для Операционного центра».
  
  «Если бы я не действовал, команда была бы поджарена вместе с двумя нашими выдающимися выпускниками!» - крикнул Герберт.
  
  «Это было не ваше решение», - сказала Кэрри.
  
  "Как ад!"
  
  «Если хотите, я могу показать вам описание должности», - ровно сказала она. «Директор разведки не дает приказов, если они не относятся непосредственно к сбору информации. Поскольку ни генерал Роджерс, ни мистер Худ не были уполномочены командовать группой, вам следовало пойти к мистеру Пламмеру или ко мне.
  
  «Я не верю в это».
  
  «Я тоже не доволен этим, но у меня не может быть режиссеров-мошенников, работающих под моим руководством».
  
  "Хорошо. Я больше не буду этого делать ».
  
  «Я знаю», - твердо сказала она.
  
  Герберт понял сообщение. «Да пошли вы, мэм, - сказал он, затем повернулся и открыл дверь. Он остановился. «Если вы пришлете охрану, я попочусь на них», - предупредил он, не оборачиваясь.
  
  «Мы бы не хотели, чтобы это было вашим последним действием», - сказала она. «Можешь уйти на досуге».
  
  «Я уйду к обеду», - сказал Герберт и вбежал в дверь.
  
  Генералу Кэрри было жаль, что разговор принял такой оборот, но не было никакого способа предотвратить это. Увольнение было унизительным, но Герберт получил бы другую должность. И Опера-центр будет в курсе, что необходимо соблюдать порядок подчинения.
  
  Она нажала кнопку интеркома. «Баги, пусть Даррелл зайдет и приведет меня к генералу Селби в G2. Скажи Лоуэллу Коффи, что я хочу увидеть его через час. Также, пожалуйста, позвони Лиз.
  
  "Да, мэм."
  
  Первое, что нужно было сделать Кэрри, - это заменить Боба Герберта и подготовить Даррелла Маккаски к взаимодействию с новым человеком. Она предполагала, что Маккаски останется. В отличие от Герберта, бывший агент ФБР был профессиональным командным игроком. Что касается Коффи, она хотела удостовериться, что Операционному центру не нужно делать никаких законных действий в отношении Боба Герберта. Она хотела, чтобы все поняли, что его увольнение произошло из-за серьезного нарушения политики, а не из-за его инвалидности. Она не думала, что он пойдет по этому пути, но рассерженные мужчины часто вели себя непредсказуемо.
  
  Пищели баги. «Лиз Гордон на второй линии».
  
  «Спасибо», - сказала Кэрри, поднимая трубку и нажимая кнопку. «Лиз, мы можем отложить нашу беседу на потом?»
  
  "Конечно. Как прошло?"
  
  «В основном, как вы сказали. Он недоволен ».
  
  «Он держится за обиды, но они - часть того, что питает его», - признала Лиз.
  
  «Было ли вам что-то, о чем вам нужно было поговорить быстро?» - спросила Кэрри.
  
  Лиз заколебалась. "Нет." Она добавила: «Не быстро».
  
  "Хорошо. А потом соберемся днем, если все в порядке.
  
  "Конечно."
  
  В ответах психолога было что-то странно сдержанное. Обычно она была очень откровенной. Но генералу Кэрри сейчас не о чем беспокоиться. У нее была команда бежать.
  
  У нее была ответственность, которая была больше, чем момент и люди, проходящие через него. Председатель Кэрью был прав. Была нация, которую нужно было сохранить.
  
  Нет ничего важнее этого.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ТРИ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 10:43
  
  Лиз Гордон сидела одна в своем офисе. Дверь была закрыта, и воздух гудел из вентиляционного отверстия наверху, из задней части ее компьютера.
  
  Машины дышали легче, чем она.
  
  Что, черт возьми, происходит? она спросила себя.
  
  Конечно, она знала ответ. Генерал Кэрри привлек ее внимание и дразнил ее воображение. Лиз будет скучать по Бобу Герберту. Он был обаятельным человеком и ценным сотрудником. Но решительные действия Кэрри против его неверного суждения произвели на нее больше, чем впечатление. Это воодушевило и воодушевило ее.
  
  Это было глупо, как школьница, но она была влюблена в женщину. Вопрос был в том, что с этим делать.
  
  Лиз хотела встретиться с генералом, чтобы обсудить рекомендации для сотрудников по поводу последствий стрельбы. Но Лиз очень хотела встретиться с генералом, чтобы взять на себя еще один физический и эмоциональный образец. Чтобы узнать, сможет ли она работать с Кэрри, не отвлекаясь на нее. Чтобы узнать, может быть, Кэрри нашла ее заинтригованной, а может быть, еще больше.
  
  Возможно, это было к лучшему, что встреча затянулась. Это дало Лиз немного больше времени, чтобы собраться с мыслями.
  
  Во что? Более сдержанный экстерьер? Ее внутренности остались бы такими же: беспокойные и нетерпеливые, напуганные и полные надежды.
  
  Она вспомнила Марту Макколл. По-другому все было с поздними политическими связями. Лиз понравилась женщина, но никакой химии не было. Марта была напористой, но не сильной. Она была озабочена собой. Благо организации не имело для нее значения. Это имело большое значение для Моргана Кэрри.
  
  Она снова мысленно произнесла это имя. Это было сильное имя. Это шло с ее сильным характером.
  
  Лиз Гордон покорила не только ее стиль руководства, но и ее внимательность. Лиз провела большую часть двух десятилетий, глядя людям в глаза, чтобы понять, чем они занимаются. Люди, которым нечего было скрывать, смотрели прямо на вас. Люди, которым было чем поделиться, делали это на словах и с непоколебимой приверженностью. Это пришло через глаза.
  
  В течение того ограниченного времени, что они были вместе, генерал Кэрри всегда смотрел на нее ровным, квадратным и смелым взглядом. Лиз не думала, что это произошло просто потому, что Кэрри обладала уверенностью трехзвездочного генерала. Лиз считала, что всех женщин объединяет узы, выходящие за рамки практических потребностей момента. Идея безупречного сестринства была мифом. Но желание и способность любить были сильны. Особенно среди женщин-солдат, которые вынуждены нарушать правила традиционных гендерных ролей и поведения. Во время войны они должны быть такими же агрессивными, как мужчины. В мирное время они усерднее работают, чтобы вернуть себе более мягкую человечность.
  
  Быть решительным у руля NCMC было похоже на войну. Генералу Кэрри тоже понадобится время, чтобы подумать об этом. Муж, даже заботливый и преданный, не может этого понять так же, как женщина.
  
  Он не мог. Другой женщине не нужно было бы объяснять ей процесс предъявления претензии. Особенно, если эта женщина тоже была в окопах.
  
  Конечно, не каждая женщина понимала, что ей нужно внимание. Иногда ей приходилось получать образование. В этом и заключается деликатность ситуации. Лиз не знала, что генерал Кэрри знал, понимал или чувствовал.
  
  Но она бы это сделала.
  
  Психолог пыталась сосредоточиться на работе, поскольку ее сердце тревожно стучало в горле. Она составила список людей, которые работали в тесном сотрудничестве с Бобом Гербертом, и которые больше всего пострадают от его увольнения. Даррелл Маккаски, конечно. Но этот человек был профессионалом и согласился с этим. Лоуэлл Коффи, который не ладил с шефом разведки, но уважал его, и Рон Пламмер, который нашел Герберта проницательным, но резким. Их больше всего беспокоит не Герберт, а то, как избежать его участи. Как обеспечить бесперебойную и эффективную работу Op-Center во время перехода. Несомненно, это был результат, которого добивалась Кэрри.
  
  Лиз нужно было быть осторожным, чтобы не нарушить эту цель, иначе она могла быть уволена сама.
  
  Это было захватывающе и пугающе, поднимало настроение и нервировало. Впервые за долгое время в бешеном сердце психолога появился оптимизм и сильное чувство принадлежности.
  
  Жить было хорошо.
  
  
  
  ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ
  
  Вашингтон, округ Колумбия, пятница, 15:48
  
  «Жизнь - отстой», - сказал Герберт в свой стакан.
  
  Боб Герберт и Майк Роджерс сидели за маленьким прямоугольным столиком в Off the Record, когда прибыл Пол Худ. Таверна располагалась чуть ниже уровня улицы в элегантном отеле Hay-Adams, на небольшом расстоянии через парк Лафайет от Белого дома. Худ подошел к нему, наслаждаясь теплым ясным днем. Было замечательно, насколько чистый воздух был по сравнению с Пекином и даже Сичаном. Или, может быть, он был просто счастлив вернуться в целости и сохранности. Наверное, и того, и другого было много. По дороге он позвонил детям, чтобы узнать, как у них дела. Он также позвонил Глории Линч-Хант, чтобы убедиться, что у них еще назначено свидание на завтрашний вечер.
  
  Дети были в порядке. Дата была.
  
  Жить было хорошо.
  
  После неуверенного старта Худ на самом деле был довольно настороже. Новый исполнительный советник по кризисному управлению спал до одиннадцати. Зевая, но настороженный, он пошел в свой кабинет в Белом доме, где провел короткую встречу с президентом Дебенпортом. Поскольку Худ уже подал обзорный отчет, который он написал в самолете - фильм Бена Аффлека не был тем, что он хотел видеть, - встреча в Овальном кабинете была в первую очередь возможностью для главнокомандующего поздравить его. Даже начальник штаба Лоррейн Сандерс была комплиментарна.
  
  В победе было легко проявить милость, и Худ много улыбался. Широкие улыбки также помогли ему скрыть зевоту.
  
  Председатель Объединенного комитета начальников штабов Рэли Кэрью подошел, крепко пожал руку и выразил свое напряженное выражение. Он пришел увидеться с президентом, а не с Худом. На этом встреча в Овальном кабинете закончилась.
  
  Худ намеревался позвонить детям и просмотреть сообщения голосовой почты, а затем отправиться в свой новый офис. Несмотря на то, что его помощники не выйдут раньше понедельника, он хотел почувствовать это место. Он был доволен своей новой должностью и хотел быть участником процесса, а не пассажиром. Но затем позвонил Боб Герберт и попросил встретиться с ним в Off the Record. Герберт не сказал, о чем идет речь, и Худ согласился зайти.
  
  Худ не знал, что Роджерс будет там. Он присоединился к мужчинам за тускло освещенным столом вдали от бара. Было странно быть таким вместе впервые за несколько месяцев. Раньше это было обычным явлением, обычно вызванным внешними событиями или их несовпадающими личностями. Но это не было плохим ощущением. Какими бы ни были их различия, они вместе прошли через войны. Они выжили.
  
  Боб Герберт прокомментировал жизнь и замолчал. Герберт часто был мрачен, поэтому его заявление не было неожиданностью. Однако то, что он сказал потом, было очень неожиданным.
  
  Уроженец Миссисипи поднял глаза. «Я получил дерьмо, Пол».
  
  "Какие?"
  
  «Генерал меня уволил».
  
  Худ был ошеломлен. "Без уведомления?"
  
  "Никто."
  
  "Почему?" - спросил Худ.
  
  «За то, что помогли вам, ребята, - сказал Герберт.
  
  «Я не могу в это поверить, - сказал Худ.
  
  «Я могу», - сказал ему Роджерс.
  
  Худ посмотрел на него.
  
  «Операционным центром сейчас руководит генерал, - сказал Роджерс. «Офицеры управляют вещами совсем не так, как гражданские. Боб вышел из подчинения. Генерал сделал из него пример ».
  
  Тон Роджерса был холодным. Возможно, это было выдумкой Гуда, но, похоже, существовала скрытая критика того, как он руководил NCMC.
  
  "Согласны ли вы с этим?" - спросил его Худ.
  
  «Теоретически да, - сказал Роджерс. «На практике я бы предупредил человека».
  
  «Джентльмены, можем ли мы обсудить, была ли моя казнь чрезмерной реакцией?» - спросил Герберт.
  
  «Извини», - сказал Роджерс.
  
  «Ничего страшного, - сказал Герберт, осушая свой стакан. «То, что произошло, не имеет значения. Важно то, что в следующий раз я буду знать лучше. Я не буду отвечать на объявления, в которых говорится: «Результаты имеют меньшее значение, чем процесс». ”
  
  Худ и Роджерс молчали.
  
  Подошел официант. Герберт попросил долить, а Худ заказал колу.
  
  - Папа Павел, - пробормотал Герберт. «Вы знали, что мы вас так называли?»
  
  «Ага», - сказал Худ.
  
  «Мы все думали, что вы праведны и чисты, выше тления». Герберт кивнул. «Вы хорошо поработали, задав моральный тон. В правительстве такое случается редко ».
  
  Роджерс поднял пиво. Худ кивнул.
  
  "Так. Есть мысли о том, что будет дальше? » - спросил Худ.
  
  «Дефект? Может быть, премьер-министр Ле Кван По даст мне работу ».
  
  «Не шутите по этому поводу, - сказал Роджерс, оглядываясь по сторонам.
  
  "Почему? Военные сейчас управляют барной стойкой? » - спросил Герберт.
  
  Роджерс не ответил. Худ почувствовал озноб. Подошли напитки, и Герберт откинулся на спинку стула.
  
  «Нет, Пол. Не знаю, что будет дальше. Думаю, я подключусь к своей сети и попытаюсь найти работу. Наверное, в частном секторе ».
  
  «Региментация там хуже», - сказал Роджерс. «Особенно, если есть акционеры. Почему бы тебе не создать свой собственный аналитический центр? »
  
  «А, консультант, - сказал Герберт. «Спасающий лицо запасной вариант уволенных».
  
  «Этого не должно быть», - сказал ему Худ. «У вас впечатляющее резюме. Вы могли бы привлечь других независимых мыслителей. Я смогу привлечь вас к некоторым из моих проектов ».
  
  «Спасение лица и ебля из милосердия», - сказал Герберт. «Спасибо за предложение, но это не то, что мне нужно, ребята».
  
  "Что тебе нужно?" - спросил Худ.
  
  «Чтобы эта сучка в зеленом вернула меня туда, где я принадлежу, где я служил усердно, хорошо и преданно», - ответил Герберт.
  
  Остальные молчали. Они не могли не согласиться с амбициями или настроениями Герберта.
  
  «Если хочешь, я поговорю с президентом», - сказал Худ.
  
  «Вы не могли спасти свою задницу от удаления», - сказал Роджерс.
  
  "Это было другое ..."
  
  «Черт, извини», - сказал Герберт. «Я не должен был спрашивать тебя здесь. Я собираюсь подлить огонь на некоторое время ».
  
  «В этом нет ничего нового, - сказал Худ.
  
  Роджерс улыбнулся. Даже Герберт усмехнулся.
  
  На мгновение снова были старые времена. Трое мужчин в абсолютном несогласии, но согласны в одном: их громоздкие, капризные, непохожие и теоретически неработающие части каким-то образом порождают нечто уникальное и важное.
  
  То же самое можно сказать и об Адамсе, Джефферсоне и Франклине, подумал Худ в редкий момент некритического снисхождения. Люди не могли быть более разными, чем поверенный Новой Англии, дипломат из Средней Атлантики и фермер с юга, создавший новую нацию.
  
  Ссылка на прошлое заставила их заговорить о былых временах, о людях, которые приходили и уходили, о миссиях и проблемах, о победах и поражениях. Несмотря на различия, всем им было чем гордиться.
  
  Худ сделал долгий, мысленный глоток минуты. Вероятно, никогда не было бы лучше, чем это. Но скольким мужчинам посчастливилось вообще иметь это?
  
  Шли часы. Когда пришло время уходить, все вокруг пожимали руки и царило чувство товарищества.
  
  А также большой, большой вопросительный знак о том, когда и даже могут ли их пути снова пересечься.
  
  Когда он пересекал парк, в голове Худа промелькнула строчка из фильма. Он не мог вспомнить, какой это был фильм. Он смотрел его с детьми дождливым днем ​​много лет назад. Молодая женщина бросила отца, чтобы побыть с женихом в каком-то отдаленном месте. Когда поезд приближался, женщина плакала: «Богу известно, когда мы снова увидимся».
  
  И ее отец ответил прерывисто в голосе: «Тогда мы оставим это в Его руках».
  
  Худ чувствовал то же самое, когда шел к Белому дому и будущему.
  
  
  
  Другие названия Стива Печеника
  
  ДВОРЕЦ РАЗУМА
  ТЕПЛО КРОВИ
  МАКСИМАЛЬНАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ
  PAX PACIFICA
  ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ СОСТОЯНИЕ
  СКРЫВАЕТ СТРАСТИ
  МОЙ ЛЮБИМЫЙ Таллейранд
  
  
  
  Для получения дополнительной информации о Стиве Печенике посетите www.stevepieczenik.com и www.strategic-intl.com .
  
  
  
  
  
  Книги Александра Корта
  
  
  
  АКТИВНЫЕ МЕРЫ АКТИВНОЕ ПОГОНЕНИЕ
  
  
  
  Романы Тома Клэнси
  
  Охота за Красный Октябрь
  Красный шторм поднимается
  ПАТРИОТ ИГРЫ
  кардиналу КРЕМЛЯ
  и явная угроза
  Цена страха
  без сожаления
  долг чести
  распоряжениями
  РАДУГА ШЕСТОЙ
  медведь и ДРАКОН
  красный кролик
  Зубья TIGER
  
  
  
  SSN: СТРАТЕГИИ ПОДВОДНОЙ ВОЙНЫ
  
  
  
  
  
  Документальная литература
  
  ПОДВОДНАЯ: экскурсия внутри ядерная КОРАБЛЬ
  БРОНИРОВАННЫЙ КАВ: экскурсия бронированного кавалерийского полк
  истребителя крыла: экскурсия ВВС БОЕВОЙ WING
  MARINE: экскурсия A экспедиционного отряда морской пехоту
  переносимого по воздуху: экскурсия воздушнодесантного ПЕРЕВОЗЧИК ОПЕРАЦИОННЫХ СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ
  АВИАЦИОННЫХ
  СИЛ: ЭКСКУРСИЯ СПЕЦИАЛЬНЫХ СИЛ АРМИИ США
  
  
  
  INTO STORM: ИССЛЕДОВАНИЕ В КОМАНДЕ
  (написано с генералом Фредом Фрэнксом-младшим, в отставке) КАЖДЫЙ ТИГР (написано с генералом Чарльзом Хорнером, в отставке) ТЕНЕВЫЕ ВОИНЫ: ВНУТРИ ОСОБЫХ СИЛ (написано с генералом Карлом Стайнером, в отставке) ., и Тони Кольц)
  
  
  
  
  
  
  
  Создано Tom Clancy
  
  SPLINTER CELL
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Стивом Печеником
  
  Тома Клэнси OP-CENTER
  Тома Клэнси OP-CENTER: MIRROR IMAGE
  Тома Клэнси OP-ЦЕНТР: ИГРЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
  Тома Клэнси OP-CENTER: ЗАКОНЫ ВОЙНЫ
  Тома Клэнси OP-CENTER: БАЛАНС МОЩНОСТИ
  Тома Клэнси OP-CENTER: Осадное
  TOM ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ: РАЗДЕЛЯЙТЕ И ЗАВОЕВАЙТЕ
  ТОМ ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: ЛИНИЯ КОНТРОЛЯ
  ОП-ЦЕНТР Тома КЛАНСИ: МИССИЯ
  HONOR ОП-ЦЕНТР КЛАНСИИ: МОРЯ ПОЖАРА
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ: ЗВОНОК ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ: ЗВОНОК В
  ОП-ЦЕНТР КЛАНСИ ВОЙНА ОРЛОВ
  
  
  
  
  
  Тома Клэнси NET FORCE
  Тома Клэнси NET FORCE: подводные камни
  Тома Клэнси NET FORCE: НОЧЬ ПЕРЕХОДИТ
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: Точка излома
  Тома Клэнси равнодействующая сила: Удар
  Тома Клэнси NET СИЛЫ: компьютеризация
  Тома Клэнси равнодействующая сила: состояние войны
  Тома Клэнси NET СИЛА: ИЗМЕНЕНИЕ
  СИЛЫ СЕТИ ОХРАНЫ ТОМА: ПЛАТФОРМА
  
  
  
  
  
  Создано Томом Клэнси и Мартином Гринбергом
  
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: Политика
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: RUTHLESS.COM
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: ТЕНЬ ЧАСЫ
  ТОМ CLANCY Сила ИГРАЕТ: BIO-STRIKE
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ХОЛОДНАЯ ВОЙНА
  Тома Клэнси МОЩНОСТЬ ИГРАЕТ: передний край
  Тома Клэнси СИЛЫ ИГРЫ: ZERO HOUR
  СИЛА ТОМА КЛАНСИ ИГРАЕТ: ДИКАЯ КАРТА
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"