Эванович Джанет : другие произведения.

Двое для теста

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Двое для теста
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава первая
  
  Я знала, что Рейнжер был рядом со мной, потому что видела, как его серьга поблескивала в лунном свете. Все остальное в нем — его футболка, бронежилет, зачесанные назад волосы и 9-миллиметровый "Глок" — было черным, как ночь. Даже оттенок его кожи, казалось, потемнел. Рикардо Карлос Маносо, кубино-американский хамелеон.
  
  Я, с другой стороны, был голубоглазым и светлокожим продуктом венгерско-итальянского союза и далеко не так искусно маскировался для тайных вечерних развлечений. Был конец октября, и Трентон наслаждался предсмертной агонией бабьего лета. Мы с Рейнджером сидели на корточках за кустом гортензии на углу улиц Патерсон и Уиклифф, и нам не нравилось бабье лето, компания друг друга или что-то еще. Мы сидели там на корточках три часа, и сидение на корточках сказывалось на нашем хорошем настроении.
  
  Мы смотрели небольшой ресторан Cape Cod, отделанный вагонкой, на Патерсон, 5023, узнав, что Кенни Манкузо собирался навестить свою подругу Джулию Сенетту. Кенни Манкузо недавно был обвинен в том, что выстрелил в колено служащему бензоколонки (который также оказался его бывшим лучшим другом).
  
  Манкузо внес залог через компанию Vincent Plum Bonding Company, гарантируя свое освобождение из тюрьмы и возвращение в лоно приличного общества. После освобождения он быстро исчез и три дня спустя не явился на предварительное слушание. Это не обрадовало Винсента Плама.
  
  Поскольку убытки Винсента Плама были моей неожиданной прибылью, я рассматривал исчезновение Манкузо с более оппортунистической точки зрения. Винсент Плам - мой двоюродный брат и мой работодатель. Я работаю на Винни охотником за головами, вытаскивая преступников, которые находятся за пределами длинной руки закона, обратно в систему. Возвращение Кенни должно было принести мне десять процентов от его 50 000 долларов
  
  облигации. Часть этих денег пойдет Рейнджеру за помощь в изъятии, а остальное пойдет на погашение моего автокредита.
  
  У нас с Рейнджером было что-то вроде свободного партнерства. Рейнджер был настоящим, крутым охотником за головами numerouno. Я попросил его помочь мне, потому что я все еще учился ремеслу и нуждался во всей возможной помощи. Его участие было на грани жалкого траха.
  
  "Не думаю, что это произойдет", - сказал Рейнджер.
  
  Я провел разведку и чувствовал себя защищающимся, опасаясь, что, возможно, меня дернули за цепочку. "Я разговаривал с Джулией этим утром. Объяснил ей, что ее можно считать соучастницей".
  
  "И это заставило ее принять решение сотрудничать?"
  
  "Не совсем. Она решила сотрудничать, когда я рассказал ей, что до стрельбы Кенни иногда встречался с Дениз Барколовски ".
  
  Рейнжер улыбался в темноте. "Ты лжешь о Дениз?"
  
  "Да".
  
  "Горжусь тобой, детка".
  
  Я не чувствовал себя виноватым из-за этой лжи, поскольку Кенни был подонком-уголовником, а Джулии в любом случае следовало бы смотреть выше.
  
  "Похоже, она дважды подумала, прежде чем пожинать плоды мести, и отмахнулась от Кенни. Ты выяснил, где он живет?"
  
  "Он постоянно переезжает. У Джулии нет для него номера телефона. Она говорит, что он осторожен".
  
  "Он впервые совершил преступление?"
  
  "Да".
  
  "Наверное, нервничает из-за заселения в большой дом. Слышала все эти истории об изнасиловании на свидании".
  
  Мы замолчали, когда подъехал пикап. Это была новая Toyota 4 x 4, только что из демонстрационного зала. Темный цвет. Временные номерные знаки. Дополнительные антенны для автомобильного телефона. "Тойота" притормозила у "Кейп-Код" и въехала на подъездную дорожку. Водитель вышел и направился к входной двери. Он стоял к нам спиной, и освещение было слабым.
  
  "Что ты думаешь?" Спросил Рейнжер. "Это Манкузо?" Я не мог сказать с такого расстояния. Мужчина был подходящего роста и веса. Манкузо был двадцать один год, рост шесть футов, вес 175 фунтов, темно-каштановые волосы. Его демобилизовали из армии четыре месяца назад, и он был в хорошей форме. У меня было несколько фотографий, которые были получены после публикации залога, но с этого ракурса они не принесли мне никакой пользы.
  
  "Это мог быть он, но я не могу поклясться в этом, не видя его лица", - сказал я. Входная дверь дома открылась, и мужчина исчез внутри. Дверь захлопнулась.
  
  "Мы могли бы пойти и постучать в дверь вежливо и вежливо и спросить, тот ли это мужчина", - сказал Рейнжер. Я кивнула в знак согласия. "Это может сработать".
  
  Мы встали и поправили оружейные пояса.
  
  Я был одет в темные джинсы, черную водолазку с длинными рукавами, темно-синий кевларовый жилет и красные кеды. Мои вьющиеся каштановые волосы длиной до плеч были собраны в хвост и заправлены под темно-синюю бейсболку. Я надела свои пятизарядные .Специальный пистолет Smith & Wesson Chief 38 калибра в набедренной кобуре из черного нейлона с манжетами и защитным спреем, прикрепленным сзади к ремню. Мы пересекли лужайку, и Рейнжер постучал в парадную дверь дома фонариком длиной восемнадцать дюймов и круглым отражателем на восемь дюймов. Оно давало хороший свет, и Рейнджер сказал, что оно отлично подходит для создания серьезных вмятин на голове. К счастью, мне никогда не приходилось быть свидетелем избиения. Я бы упала в обморок утончаются просмотре Бешеные псы и не было иллюзий по поводу моих кровь-и-кишки уровень комфорта. Если Рейнджеру когда-нибудь придется использовать фонарик, чтобы раскалывать черепа в моем присутствии, я намеревался закрыть глаза ... И тогда, возможно, я бы выбрал другую профессию.
  
  Когда никто не ответил, я отошел в сторону и достал револьвер из кобуры. Стандартная процедура для партнера по дублированию. В моем случае это был более или менее пустой жест. Я добросовестно ходил к плите, чтобы попрактиковаться, но, по правде говоря, я безнадежно немеханичен. Я испытываю иррациональный страх перед оружием и большую часть времени держу свой маленький S & W без патронов, чтобы случайно не отстрелить пальцы на ноге. Однажды, когда мне пришлось в кого-то выстрелить, я был так взволнован, что забыл вынуть пистолет из сумочки, прежде чем нажать на курок. Я не горел желанием повторять это представление.
  
  Рейнджер постучал снова, с большей силой. "Агент по поимке беглеца", - позвал он.
  
  "Открой дверь".
  
  Это вызвало отклик, и дверь открыла не Джулия Сенетта или Кенни Манкузо, а Джо Морелли, сотрудник полицейского управления Трентона в штатском.
  
  Мы все на мгновение замолчали, каждый был удивлен, увидев всех остальных.
  
  "Это твой грузовик на подъездной дорожке?" Рейнджер наконец спросил Морелли.
  
  "Да", - сказал Морелли. "Только что достал".
  
  Рейнджер кивнул. "Симпатичная машина".
  
  Мы с Морелли оба были из бурга, "синих воротничков" в Трентоне, где неблагополучных пьяниц все еще называли бродягами и только анютины глазки ходили в "Джиффи Луб" менять масло. У Морелли была долгая история использования в своих интересах моего na ï ветеринара é. Недавно у меня была возможность сравнять счет, и теперь у нас был период переоценки, мы оба боролись за позицию.
  
  Джулия украдкой посмотрела на нас из-за спины Морелли.
  
  "Так что случилось?" Спросил я Джулию. "Я думал, Кенни должен был зайти сегодня вечером?"
  
  "Да, точно", - сказала она. "Как будто он всегда делает то, что говорит".
  
  "Он звонил?"
  
  "Ничего. Никакого звонка. Ничего. Он, наверное, с Дениз Барколовски. Почему бы тебе не пойти и не постучать в ее дурацкую дверь?"
  
  Рейнжер держался стойко, но я знала, что внутри он улыбается. "Я ухожу отсюда", - сказал он. "Не люблю ввязываться в эти домашние неприятности".
  
  Морелли наблюдал за мной. "Что случилось с твоими волосами?" он спросил.
  
  "Это у меня под колпаком".
  
  Он засунул руки в карманы джинсов: "Очень сексуально". Морелли думал, что все сексуально.
  
  "Уже поздно", - сказала Джулия. "Завтра мне нужно идти на работу". Я посмотрела на часы. Было половина одиннадцатого. "Ты дашь мне знать, если услышишь что-нибудь от Кенни?"
  
  "Да, конечно".
  
  Морелли последовал за мной. Мы подошли к его грузовику и некоторое время молча смотрели на него, думая каждый о своем. Его последней машиной был Jeep Cherokee. Дом был взорван и разнесен вдребезги. К счастью для Морелли, его в тот момент не было в машине.
  
  "Что ты здесь делаешь?" - Наконец спросила я.
  
  "То же, что и ты. Ищу Кенни".
  
  "Я не думал, что ты занимаешься принудительным исполнением обязательств".
  
  "Мать Манкузо была из рода Морелли, и семья попросила меня поискать Кенни и поговорить с ним, прежде чем у него возникнут новые неприятности".
  
  "Господи. Ты хочешь сказать, что ты родственник Кенни Манкузо?"
  
  "Я родственник для всех".
  
  "Ты мне не родственник".
  
  "У тебя есть какие-нибудь зацепки, кроме Джулии?"
  
  "Ничего интересного".
  
  Он немного подумал над этим. "Мы могли бы поработать над этим вместе". Я поднял бровь. В прошлый раз, когда я работал с Морелли, я получил пулю в задницу. "Какой бы ты внес вклад в общее дело?"
  
  "Семья".
  
  Кенни может оказаться настолько глуп, чтобы обратиться к семье. "Откуда мне знать, что ты не откажешься от меня в конце?" Как он иногда был склонен делать.
  
  Его лицо было сплошными жесткими линиями. Из тех лиц, которые поначалу казались красивыми, а с возрастом приобретали характер. Тоненький, как бумага, шрам пересекал его левую бровь. Немое свидетельство жизни, прожитой за пределами обычной осторожности. Ему было тридцать два. На два года старше меня. Он был холост. И он был хорошим полицейским. Жюри все еще не определилось со своей оценкой его как человека.
  
  "Думаю, тебе просто придется довериться мне", - сказал он, ухмыляясь и покачиваясь на каблуках.
  
  "О боже".
  
  Он открыл дверцу "Тойоты", и нас обдало ароматом новой машины. Он уселся за руль и завел двигатель. "Не думаю, что Кенни появится так поздно", - сказал он.
  
  "Вряд ли. Джулия живет со своей матерью. Ее мать - медсестра в ночную смену в больнице Святого Франциска. Она будет дома через полчаса, и я не могу представить Кенни, вальсирующего в доме, когда мама здесь ".
  
  Морелли согласно кивнул и уехал. Когда его задние фары скрылись вдали, я направился к дальнему углу квартала, где припарковал свой Jeep Wrangler. Я купил Wrangler подержанный у Скуги Крински. Скуги использовал его для доставки пиццы из пиццерии Пино, и когда машина прогрелась, в ней запахло свежеиспеченным хлебом и соусом маринара. Это была модель Sahara, выкрашенная в камуфляжно-бежевый цвет. Очень удобно на случай, если я захочу присоединиться к армейскому конвою.
  
  Возможно, я был прав насчет того, что Кенни уже слишком поздно показываться, но я подумал, что не помешает потусоваться еще немного и убедиться. Я откинула верх на джипе, чтобы меня не было так заметно, и откинулась назад, чтобы ждать. Это было далеко не такое выгодное место, как куст гортензии, но для моих целей вполне подходило. Если появлялся Кенни, я звонила Рейнджеру на сотовый. Я не стремился в одиночку захватить парня, отправляющегося за тяжелыми ранениями.
  
  Через десять минут маленький хэтчбек проехал мимо дома Сенетты. Я опустился на свое сиденье, и машина продолжила движение. Несколько минут спустя она появилась снова. Машина остановилась перед отелем Cape Cod. Водитель просигналил. Джулия Сенетта выбежала и запрыгнула на пассажирское сиденье.
  
  Я заглушил двигатель, когда они были за полквартала до меня, но подождал, пока они свернут за угол, прежде чем включить светофор. Мы находились на окраине бурга, в жилом квартале, состоящем из недорогих домов на одну семью. Там не было движения, что облегчало обнаружение хвоста, поэтому я держался далеко позади. Хэтчбек поравнялся с Хэмилтоном и направился на восток. Я держался крепче, сокращая отрыв теперь, когда дорога была более оживленной. Я удерживал эту позицию, пока Джулия с подругой не заехали на стоянку торгового центра и не припарковались на темной обочине. В это время ночи площадка была пуста. Любопытному охотнику за головами негде спрятаться. Я выключил фары и заехал на парковку в противоположном конце. Я достал бинокль с заднего сиденья и навел его на машину.
  
  Я чуть не выпрыгнул из своих ботинок, когда кто-то постучал в мою дверь со стороны водителя. Это был Джо Морелли, наслаждавшийся тем фактом, что ему удалось застать меня врасплох и напугать до чертиков.
  
  "Тебе нужен ночной прицел", - приветливо сказал он. "Ты ничего не увидишь на таком расстоянии в темноте".
  
  "У меня нет ночного прицела, и вообще, что ты здесь делаешь?"
  
  "Я последовал за тобой. Подумал, что ты еще немного понаблюдаешь за Кенни. Ты не очень хорош в этих делах правоохранительных органов, но тебе чертовски повезло, и у тебя темперамент питбуля с суповой косточкой, когда ты ведешь дело ".
  
  Не слишком лестная оценка, но абсолютно точная. "Ты в хороших отношениях с Кенни?" Морелли пожал плечами. "Не так уж хорошо его знаю".
  
  "Значит, ты не захочешь подъехать туда и поздороваться".
  
  "Не хотелось бы портить Джулии хорошее времяпрепровождение, если это не Кенни".
  
  Мы оба уставились на грузовик, и даже без ночного прицела было видно, что он начал раскачиваться. Ритмичные хрюкающие звуки и всхлипы разносились по пустой стоянке. Я подавила желание поерзать на своем стуле.
  
  "Черт возьми", - сказал Морелли. "Если они не будут двигаться в темпе, они убьют амортизаторы в этой маленькой машине".
  
  Машина перестала раскачиваться, мотор заработал, и загорелись фары.
  
  "Боже", - сказал я. "Это не заняло много времени".
  
  Морелли обошел машину и сел на пассажирское сиденье. "Должно быть, получил преимущество по дороге сюда. Подожди, пока он не выедет на дорогу, прежде чем включать фары".
  
  "Это отличная идея, но я ничего не вижу без своих фонарей".
  
  "Ты на парковке. Что тут можно увидеть, кроме трех акров неубранного щебня?" Я немного продвинулась вперед.
  
  "Ты его теряешь", - сказал Морелли. "Прибавь". Я увеличил до 20, щурясь в темноту, ругая Морелли, что я ни хрена не вижу.
  
  Он издавал куриные звуки, и я вдавила педаль газа в пол.
  
  Раздался громкий хлопок, и Wrangler вышел из-под контроля. Я нажал ногой на тормоз, и машина внезапно остановилась, наклонившись на левую сторону под углом 30 градусов. Морелли вышел, чтобы посмотреть. "Ты застрял на островке безопасности", - сказал он. "Отойди, и с тобой все будет в порядке".
  
  Я съехал с островка и откатился на несколько футов. Машину сильно дернуло влево. Морелли снова сделал вид, что смотрит, пока я метался на водительском сиденье, брызгая слюной, кипя от злости и ругая себя за то, что послушался Морелли.
  
  "Крутой поворот", - сказал Морелли, наклоняясь к открытому окну. "Ты погнул бортик, когда врезался в бордюр. У тебя есть дорожная служба?"
  
  "Ты сделал это нарочно. Ты не хотел, чтобы я поймал твоего мерзкого кузена".
  
  "Эй, кексик, не вини меня только за то, что ты принял несколько неправильных решений за рулем".
  
  "Ты подонок, Морелли. Подонок".
  
  Он ухмыльнулся. "Лучше будь вежливой. Я могла бы выписать тебе штраф за неосторожное вождение". Я вытащила телефон из сумочки и позвонила в автосервис Ала. Эл и Рейнджер были хорошими друзьями. Днем Эл занимался законным бизнесом. Я подозревал, что по ночам он заправлял мясокомбинатом, разбирая краденые машины. Для меня это не имело значения. Я просто хотел починить шину.
  
  Час спустя я был в пути. Нет смысла пытаться разыскать Кенни Манкузо. Он бы давно ушел. Я зашел в круглосуточный магазин, купил пинту кофейного мороженого, от которого забиваются артерии, и направился домой.
  
  Я живу в блочном трехэтажном кирпичном многоквартирном доме, расположенном в паре миль от дома моих родителей. Парадная дверь здания выходит на оживленную улицу, заполненную небольшими предприятиями, а сзади раскинулся аккуратный район бунгало на одну семью. Моя квартира находится в задней части здания, на втором этаже, с видом на парковку. У меня одна спальня, одна ванная, небольшая кухня и гостиная, которая совмещена с обеденной зоной. Моя ванная выглядит так, словно ее сняли со съемочной площадки из Семья Партридж, и из-за временно стесненных финансовых условий мою мебель можно было бы назвать эклектичной — это высокомерный способ сказать, что ничто не подходит.
  
  Миссис Бестлер с третьего этажа была в моем холле, когда я вышел из лифта. Миссис Бестлер было восемьдесят три, и она плохо спала по ночам, поэтому ходила по коридорам, чтобы размяться.
  
  "Привет, миссис Бестлер", - сказал я. "Как дела?"
  
  "Не стоит жаловаться. Похоже, ты сегодня вечером был на работе. Ты поймал каких-нибудь преступников?"
  
  "Нет. Не сегодня".
  
  "Какая жалость".
  
  "Всегда есть завтра", - сказала я, отпирая дверь и проскальзывая внутрь. Мой хомяк Рекс бегал на колесе, его ноги казались размытыми розовыми пятнами. Я постучал по стеклянной клетке вместо приветствия, заставив его на мгновение остановиться, его усы подергивались, блестящие черные глаза были большими и настороженными.
  
  "Привет, Рекс", - сказал я.
  
  Рекс ничего не сказал. Он маленький, молчаливый тип.
  
  Я бросила свою черную сумку через плечо на кухонную стойку и достала ложку из ящика для столовых приборов. Я открыла контейнер с мороженым и слушала сообщения на телефоне, пока ела.
  
  Все сообщения были от моей матери. Завтра она готовила вкусного жареного цыпленка, и я должна прийти на ужин. Я должен быть уверен, что не опоздаю, потому что шурин Бетти Саджак умер, а бабушка Мазур хотела устроить семичасовой просмотр.
  
  Бабушка Мазур читает колонки некрологов, как будто они являются частью развлекательного раздела газеты. В других общинах есть загородные клубы и братские ордена. В бурге есть похоронные бюро. Если бы люди перестали умирать, общественная жизнь бурга полностью остановилась бы. Я доела мороженое и положила ложку в посудомоечную машину. Я дала Рексу несколько хомячьих наггетсов и виноградину и пошла спать.
  
  Я проснулась от того, что дождь стучал в окно моей спальни, барабаня по старомодной пожарной лестнице из черного кованого железа, которая служит мне балконом. Мне нравилось, как шумит дождь ночью, когда я уютно устроилась в постели. Я не мог радоваться дождю утром. Мне нужно было еще немного побеспокоить Джулию Сенетту. И мне нужно было проверить машину, которая ее подобрала. Зазвонил телефон, и я автоматически потянулась к портативному устройству у кровати, думая, что еще рано отвечать на телефонный звонок. Цифровой индикатор на моих часах показывал 7:15.
  
  Это был мой друг-полицейский, Эдди Газарра.
  
  "Доброе утро", - сказал он. "Пора идти на работу".
  
  "Это светский визит?" Мы с Газаррой выросли вместе, и теперь он женат на моей кузине Ширли.
  
  "Это информационный звонок, и я на него не успел. Вы все еще ищете Кенни Манкузо?"
  
  "Да".
  
  "Служащий бензоколонки, которого он ранил в колено, умер сегодня утром". Это поставило меня на ноги. "Что случилось?"
  
  "Вторая стрельба. Я получил сообщение от Шмидти. Он работал за столом, когда поступил звонок. Клиент нашел служащего, Муги Бьюса, в офисе заправочной станции с большой дырой в голове."
  
  "Господи".
  
  "Я подумал, что тебе может быть интересно. Может быть, есть какая-то привязка, а может и нет. Возможно, Манкузо решил, что выстрела своему приятелю в колено недостаточно, и вернулся, чтобы вышибить парню мозги ".
  
  "Я твой должник".
  
  "Нам могла бы понадобиться няня в следующую пятницу".
  
  "Я не так уж много тебе должен".
  
  Эдди хмыкнул и отключился.
  
  Я быстро приняла душ, высушила волосы феном и заправила их под шляпу "Нью-Йорк Рейнджерс", загнув поля назад. На мне были джинсы Levi's на пуговицах, красная фланелевая рубашка в клетку поверх черной футболки и кроссовки Doc Martens в честь дождя. Рекс спал в своей банке из-под супа после тяжелой ночи за рулем, поэтому я на цыпочках прошла мимо него. Я включила автоответчик, схватила сумочку и черно-фиолетовую куртку из гортекса и заперла дверь за собой.
  
  Заправочная станция Exxon, принадлежащая Делио, находилась на Гамильтон, недалеко от моей квартиры. По дороге я заскочила в круглосуточный магазин и купила большую порцию кофе и коробку пончиков в шоколадной глазури. Я подумал, что если вам приходится дышать воздухом Нью-Джерси, то нет особого смысла увлекаться тем, что вы всегда едите здоровую пищу.
  
  На заправке было много копов и полицейских машин, а грузовик аварийно-спасательной службы припарковался вплотную к двери офиса. Дождь перешел в мелкую морось. Я припарковалась за полквартала от отеля и пробралась сквозь толпу, прихватив с собой кофе и пончики, в надежде увидеть знакомое лицо.
  
  Единственное знакомое лицо, которое я увидел, принадлежало Джо Морелли.
  
  Я бочком подошла к нему и открыла коробку с пончиками.
  
  Морелли взял пончик и отправил половину в рот.
  
  "Без завтрака?" Спросила я.
  
  "Меня вытащили из постели из-за этого".
  
  "Я думал, ты работаешь в отделе нравов".
  
  "Да. Уолт Беккер здесь главный. Он знал, что я ищу Кенни, и подумал, что я захочу быть включенным ".
  
  Мы оба пожевали пончики.
  
  "Так что случилось?" Спросил я.
  
  В офисе работал фотограф-криминалист. Двое парамедиков стояли рядом, ожидая, когда можно будет положить тело в мешок и уехать.
  
  Морелли наблюдал за происходящим через зеркальное окно. "Судмедэксперт оценивает время смерти в шесть тридцать. Примерно в это время жертва должна была открыться. Очевидно, кто-то просто вошел и разнес его вдребезги. Три выстрела в лицо с близкого расстояния. Никаких признаков кражи. Кассовый ящик был цел. Свидетелей пока нет ".
  
  "Хит?"
  
  "Похоже на то".
  
  "В этом гараже продают номера? Торгуют наркотиками?"
  
  "Ничего, о чем я знаю".
  
  "Может быть, это личное. Может быть, он трахал чью-то жену. Может быть, он задолжал денег".
  
  "Может быть".
  
  "Может, Кенни вернулся, чтобы заставить его замолчать".
  
  Морелли не пошевелил ни единым мускулом. "Может быть".
  
  "Ты думаешь, Кенни сделал бы это?"
  
  Он пожал плечами. "Трудно сказать, что бы сделал Кенни".
  
  "Ты проверил номер той машины прошлой ночью?"
  
  "Да. Это принадлежит моему кузену Лео".
  
  Я подняла бровь.
  
  "Это большая семья", - сказал он. "Я больше не так близок".
  
  "Ты собираешься поговорить с Лео?"
  
  "Как только я выйду отсюда".
  
  Я отхлебнула немного дымящегося кофе и увидела, как его взгляд остановился на пластиковой чашке.
  
  "Держу пари, ты бы не отказался от горячего кофе", - сказал я.
  
  "Я бы убил за кофе".
  
  "Я дам тебе немного, если ты позволишь мне составить компанию, когда будешь разговаривать с Лео".
  
  "Договорились".
  
  Я сделала последний глоток и передала ему чашку. "Ты проверяешь Джулию?"
  
  "Проезжал мимо. Свет был выключен. Машины не видел. Мы можем поговорить с ней после того, как поговорим с Лео".
  
  Фотограф закончил, и парамедики приступили к работе, укладывая тело в мешок и перекладывая его на носилки. Носилки с грохотом перекатились через порог, сумка покачивалась под своим мертвым весом.
  
  Пончик тяжелым грузом лежал у меня в животе. Я не знала жертву, но все равно чувствовала его потерю. Опосредованное горе.
  
  На месте преступления были два детектива из отдела убийств, выглядевшие профессионалами в плащах. Под плащами на них были костюмы и галстуки. Морелли был одет в темно-синюю футболку Levi's, твидовый спортивный пиджак и кроссовки. На его волосах осел легкий туман.
  
  "Ты не похож на других парней", - сказал я. "Где твой костюм?"
  
  "Ты когда-нибудь видел меня в костюме? Я похож на пит-босса казино. У меня есть специальное разрешение никогда не носить костюм ". Он достал ключи из кармана и жестом показал одному из детективов, что уходит. Детектив кивнул в знак согласия.
  
  Морелли был за рулем городской машины. Это был старый коричневый седан Fairlane с антенной, подключенной к багажнику, и куклой хула, воткнутой в заднее стекло. Казалось, что он не сможет преодолеть 30 подъемов в гору. Он был помят, заржавел и покрыт грязью.
  
  "Ты когда-нибудь стирал эту штуку?" Спросил я.
  
  "Никогда. Я боюсь увидеть, что под грязью".
  
  "Трентону нравится бросать вызов правоохранительным органам".
  
  "Да", - сказал он. "Не хотел бы, чтобы это было слишком просто. Извлеки из этого все удовольствие". Лео Морелли жил со своими родителями в бурге. Ему было столько же лет, сколько Кенни, и он работал в Управлении магистралей, как и его отец.
  
  Сине-белый автомобиль был припаркован на подъездной дорожке, и вся семья была снаружи, разговаривая с полицейским в форме, когда мы подъехали.
  
  "Кто-то украл машину Лео", - сказала миссис Морелли. "Ты можешь себе представить? К чему катится этот мир? Раньше в бурге такого никогда не случалось. Теперь посмотри". В Бурге такого никогда не случалось, потому что это было похоже на деревню престарелых для мафии. Много лет назад, когда в Трентоне начались беспорядки, никто даже не рассматривал возможность отправки патрульной машины для защиты бурга. Каждый старый солдат и капо был на своем чердаке и доставал свой автомат.
  
  "Когда ты заметил, что оно исчезло?" Спросил Морелли.
  
  "Этим утром", - сказал Лео. "Когда я вышел, чтобы идти на работу. Этого здесь не было".
  
  "Когда ты видел это в последний раз?"
  
  "Прошлой ночью. Когда я пришел домой с работы в шесть часов".
  
  "Когда ты в последний раз видел Кенни?"
  
  Все заморгали.
  
  "Кенни?" Спросила мать Лео. "Какое отношение Кенни имеет к этому?" Морелли вернулся на пятки, засунув руки в карманы. "Может быть, Кенни нужна была машина". Никто ничего не сказал.
  
  Морелли повторил это. "Итак, когда в последний раз кто-нибудь разговаривал с Кенни?"
  
  "Господи", - сказал отец Лео Лео. "Скажи мне, что ты не позволил этому придурку забрать твою машину".
  
  "Он обещал мне, что сразу же вернет их", - сказал Лео. "Откуда мне было знать?"
  
  "Дерьмо вместо мозгов", - сказал отец Лео. "Вот что у тебя есть ... дерьмо вместо мозгов". Мы объяснили Лео, как он помогал преступнику и как судья может косо взглянуть на такую деятельность. И затем мы объяснили, что, если он когда-нибудь снова увидит Кенни или услышит о нем что-нибудь, он должен немедленно настучать на него своему кузену Джо или хорошей подруге Джо Стефани Плам.
  
  "Как ты думаешь, он позвонит нам, если получит известие от Кенни?" Спросила я, когда мы были одни в машине. Морелли остановился на светофор. "Нет. Я думаю, Лео выбьет дерьмо из Кенни монтировкой ".
  
  "Это в стиле Морелли".
  
  "Что-то вроде этого".
  
  "Мужская вещь".
  
  "Ага. Мужской поступок".
  
  "Как насчет того, чтобы после того, как он выбьет из него все дерьмо? Думаешь, тогда он нам позвонит?" Морелли покачал головой. "Ты многого не знаешь, не так ли?"
  
  "Я много знаю".
  
  Это вызвало улыбку на губах Морелли.
  
  "Что теперь?" Спросил я.
  
  "Джулия Сенетта".
  
  Джулия Сенетта работала в книжном магазине при Трентонском государственном колледже. Сначала мы проверили ее дом. Когда никто не ответил, мы отправились в колледж. Движение было стабильным, все вокруг нас строго соблюдали ограничение скорости. Ничто так не замедляет движение, как полицейская машина без опознавательных знаков.
  
  Морелли вошел через главные ворота и сделал петлю по направлению к одноуровневому комплексу книжных магазинов из кирпича и цемента. Мы прошли мимо пруда с утками, нескольких деревьев и обширной лужайки, которые еще не пострадали от зимней гнили. Дождь снова усилился и лил со скучной неумолимостью, как будто весь день промок насквозь. Студенты шли, опустив головы, с надвинутыми капюшонами плащей и толстовок. Морелли окинул взглядом стоянку книжного магазина, заполненную до отказа, за исключением нескольких свободных мест на самом дальнем краю, и без колебаний припарковался в запрещенной зоне у обочины.
  
  "Срочно в полицию?" Спросил я.
  
  "Ставлю на твою сладкую задницу", - сказал Морелли.
  
  Джулия работала на кассе, но никто не покупал, поэтому она стояла, прислонившись бедром к кассе, и ковыряла лак с ногтей. Между ее бровями появились небольшие морщинки, когда она увидела нас.
  
  "Похоже, день выдался неспешный", - сказал ей Морелли.
  
  Джулия кивнула. "Это из-за дождя".
  
  "Слышно что-нибудь от Кенни?"
  
  Румянец прилил к щекам Джулии. "Вообще-то, я вроде как видела его прошлой ночью. Он позвонил сразу после твоего ухода, а потом подошел. Я сказала ему, что ты хочешь с ним поговорить. Я сказал ему, что он должен позвонить тебе. Я дал ему твою карточку с номерами твоего пейджера и всем прочим ".
  
  "Как ты думаешь, он вернется сегодня вечером?"
  
  "Нет". Она покачала головой для пущей убедительности. "Он сказал, что не вернется. Он сказал, что ему нужно держаться в тени, потому что за ним охотятся люди".
  
  "Полиция?"
  
  "Я думаю, он имел в виду кого-то другого, но я не знаю, кого".
  
  Морелли дал ей еще одну карточку с инструкциями звонить ему в любое время дня и ночи, если она услышит что-нибудь от Кенни.
  
  Она выглядела уклончивой, и я подумал, что нам не стоит рассчитывать на большую помощь со стороны Джулии. Мы вышли обратно под дождь и поспешили к машине. Помимо Морелли, единственным полицейским оборудованием в Fairlane была переработанная двусторонняя рация. Она была настроена на полицейский тактический канал, и диспетчер передавал звонки между вспышками помех. У меня в джипе была похожая рация, и я изо всех сил пытался выучить полицейские коды. Как и все другие копы, которых я знал, Морелли слушал бессознательно, чудесным образом обрабатывая искаженную информацию. Он вышел из кампуса, и я задала неизбежный вопрос. "И что теперь?"
  
  "Это у тебя есть инстинкты. Ты мне скажи".
  
  "Сегодня утром мои инстинкты не очень-то помогают мне".
  
  "Хорошо, тогда давайте подведем итог, что у нас есть. Что мы знаем о Кенни?" После прошлой ночи мы знали, что у него преждевременная эякуляция, но это, вероятно, было не то, что Морелли хотел услышать. "Местный парень, выпускник средней школы, завербовался в армию, вышел оттуда четыре месяца назад. Все еще безработный, но, очевидно, не стесненный в средствах. По неизвестным причинам он решил выстрелить своему другу Муги Бьюсу в колено. В процессе его поймал полицейский, находившийся не при исполнении служебных обязанностей. У него не было судимостей, и он был освобожден под залог. Он нарушил свой гарантийный контракт и угнал машину ".
  
  "Неправильно. Он одолжил машину. Просто у него пока не нашлось времени вернуть ее".
  
  "Ты думаешь, это важно?"
  
  Морелли остановился прикурить. "Может быть, что-то случилось, что изменило его планы".
  
  "Как у старины Муги".
  
  "Джулия сказала, что Кенни боялся, что кто-то за ним охотится".
  
  "Отец Лео?"
  
  "Ты не воспринимаешь это всерьез", - сказал Морелли.
  
  "Я отношусь к этому очень серьезно. Я просто мало что придумываю, и я не замечаю, чтобы ты делился со мной многими своими мыслями. Например, кто, по-твоему, охотится за Кенни?"
  
  "Когда Кенни и Муги допрашивали о стрельбе, они оба сказали, что это было из-за личной проблемы и не хотели это обсуждать. Возможно, у них были какие-то нехорошие дела ".
  
  "И что?"
  
  "И это все. Это то, что я думаю".
  
  Я уставилась на него на мгновение, пытаясь решить, не утаивает ли он что-то от меня. Возможно, так и было, но не было способа сказать наверняка. "Хорошо", - наконец сказала я со вздохом, - "У меня есть список друзей Кенни. Я собираюсь пробежаться по нему".
  
  "Откуда у тебя этот список?"
  
  "Конфиденциальная информация".
  
  Морелли выглядел обиженным. "Ты вломился в его квартиру и украл его маленькую черную книжечку".
  
  "Я не крал это. Я скопировал это".
  
  "Я не хочу ничего из этого слышать". Он взглянул на мою сумочку. "У тебя нет скрытого ношения, не так ли?"
  
  "Кто, я?"
  
  "Черт", - сказал Морелли. "Я, должно быть, сумасшедший, раз связался с тобой".
  
  "Это была твоя идея!"
  
  "Хочешь, я помогу со списком?"
  
  "Нет". Я подумал, что это все равно что подарить лотерейный билет своему соседу и попросить его выиграть по нему джекпот.
  
  Морелли припарковался за моим джипом. "Мне нужно тебе кое-что сказать, прежде чем ты уйдешь".
  
  "Да?"
  
  "Я ненавижу эти туфли, которые ты носишь".
  
  "Что-нибудь еще?"
  
  "Я сожалею о твоей шине прошлой ночью".
  
  Да, точно.
  
  К пяти часам я замерзла и промокла, но справилась со списком. Я сделала комбинацию телефонных звонков и личных встреч, но выручила очень мало. Большинство людей были из бурга и знали Кенни всю его жизнь. Никто не признался, что контактировал с ним после его ареста, и у меня не было причин подозревать, что они лгут. Никто не знал о каких-либо деловых сделках или личных проблемах между Кенни и Муги. Несколько человек подтвердили переменчивый характер Кенни и менталитет крупье. Эти комментарии были интересными, но слишком общими, чтобы быть действительно полезными. В нескольких разговорах были долгие, многозначительные паузы, от которых мне становилось не по себе, когда я гадала, что осталось недосказанным. В качестве последней попытки за день я решила еще раз проверить квартиру Кенни. Управляющий впустил меня за два дня до этого, когда его временно смутила моя принадлежность к правоохранительным органам. Я незаметно прихватила запасной ключ, любуясь кухней, и теперь могла ходить на цыпочках, когда захочу. Законность этого была немного сомнительной, но это было бы неприятно, только если бы меня поймали.
  
  Кенни жил недалеко от шоссе 1 в большом жилом комплексе под названием Оук Хилл. Поскольку поблизости не было ни холмов, ни дубов, я могу только догадываться, что их выровняли, чтобы освободить место для трехэтажных кирпичных бункеров, рекламируемых как доступное элитное жилье. Я припарковался на одном из свободных мест и, прищурившись, сквозь темноту и дождь посмотрел на освещенный парадный вход. Я подождал мгновение, пока пара выскочила из машины и поспешила в здание. Я переложила ключи Кенни и защитный спрей из своей большой черной кожаной сумочки в карман куртки, натянула капюшон куртки на влажные волосы и, пошатываясь, вышла из джипа. В течение дня температура упала, и холод просачивался сквозь мои мокрые джинсы. Вот и все для бабьего лета.
  
  Я прошел через вестибюль с опущенной головой и все еще в надвинутом капюшоне, и мне посчастливилось сесть в пустой лифт. Я поднялся на третий этаж и поспешил по коридору к 302. Я на мгновение прислушался у двери и ничего не услышал. Я постучал. Я постучал еще раз. Ответа не последовало. Я вставил ключ и с колотящимся сердцем быстро вошел внутрь, сразу же включив свет. Квартира казалась пустой. Я обошла комнату за комнатой в беглом поиске и решила, что Кенни не возвращался со времени моего последнего визита. Я проверила его автоответчик. Никаких сообщений.
  
  Я снова прислушался у двери. С другой стороны все было тихо. Я выключила свет, сделала глубокий вдох и вышла в коридор, вздыхая от облегчения, что все это закончилось и меня никто не видел.
  
  Когда я вернулся в вестибюль, я сразу направился к почтовым ящикам и проверил "У Кенни". Они были битком набиты всякой всячиной. Всякой всячиной, которая могла бы помочь мне найти Кенни. К сожалению, подделка почты является федеральным преступлением. Кража почты - особенно серьезный запрет. Это было бы неправильно, сказал я себе. Почта священна. Да, но подождите минутку. У меня был ключ! Разве это не давало мне каких-то прав? Опять же, это была серая проблема, поскольку я вроде как украл ключ. Я прижался носом к решетке и заглянул внутрь. Счет за телефон. Это могло бы дать мне подсказки. Мои пальцы чесались от необходимости оплатить телефонный счет. У меня кружилась голова от искушения. Временное помешательство, подумал я. Я был во власти временного помешательства. Хорошо!
  
  Я глубоко вздохнула, вставила ключ в крошечную замочную скважину, открыла почтовый ящик и переложила почту в свою большую черную сумку. Я захлопнула дверцу маленького почтового ящика и ушла в поту, пытаясь добраться до безопасного места в своей машине до того, как вернется здравомыслие и моя защита рухнет.
  
  
  Глава вторая
  
  Я втиснулся за руль, запер двери и украдкой огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что меня не заметили за совершением федерального преступления. Я прижимал свой бумажник к груди, и перед моими глазами плясали маленькие черные точки. Ладно, значит, я не был самым крутым охотником за головами на свете. Важно было то, что я собиралась заполучить своего мужчину, верно?
  
  Я вставил ключ в замок зажигания, завел двигатель и выехал со стоянки. Я вставил Aerosmith в магнитолу и увеличил громкость, когда нажал на Route 1. Было темно и шел дождь, с плохой видимостью, но это был Джерси, и мы ни за что не сбавляем скорость. Передо мной вспыхнули стоп-сигналы, и я затормозил, чтобы остановиться. Загорелся зеленый сигнал светофора, и мы все тронулись с места, упершись ногами в пол. Я срезал две полосы, чтобы выстроиться в очередь к повороту, обогнав "Бимер". Водитель подбросил мне птицу и просигналил. Я ответила несколькими насмешливыми итальянскими жестами и прокомментировала его мать. Рождение в Трентоне несет определенную ответственность в подобных ситуациях. Движение по городским улицам замедлилось, и я почувствовал облегчение, наконец-то перейдя железнодорожные пути и почувствовав, как бург становится все ближе, засасывая меня вперед. Я добрался до Гамильтона, и притягивающий луч семейной вины коснулся моей машины.
  
  Моя мама выглядывала из штормовой двери, когда я припарковался у обочины. "Ты опоздал", - сказала она.
  
  "Две минуты!"
  
  "Я услышал сирены. Ты не попал в аварию, не так ли?"
  
  "Нет. Я не попал в аварию. Я работал".
  
  "Тебе следует найти настоящую работу. Что-нибудь стабильное с нормальным графиком. Твоя кузина Марджори получила хорошую работу секретаря в "Джей энд Джей". Я слышал, она зарабатывает большие деньги ". Бабушка Мазур стояла в холле. Она жила с моими родителями теперь, когда дедушка Мазур в будущей жизни съедал свой обычный завтрак из двух яиц с половиной фунта бекона.
  
  "Нам лучше поторопиться с этим ужином, если мы хотим успеть на просмотр", - сказала бабушка Мазур. "Ты знаешь, как я люблю приходить пораньше, чтобы занять хорошее место. И Рыцари Колумба будут там сегодня вечером. Там будет большая толпа ". Она разгладила перед своего платья. "Что ты думаешь об этом платье?" она спросила меня. "Ты думаешь, это слишком броско?"
  
  Бабушке Мазур было семьдесят два, и она ни на день не выглядела старше девяноста. Я ее очень любила, но когда на ней было нижнее белье, она напоминала курицу для супа. Сегодняшним платьем была рубашка с талией цвета пожарной машины и блестящими золотыми пуговицами. "Оно идеально", - сказала я ей. Особенно для похоронного бюро, которое должно было находиться в центре катаракты.
  
  Мама подала на стол картофельное пюре. "Иди поешь, - сказала она, - пока картофельное пюре не остыло".
  
  "Так что ты делал сегодня?" Спросила бабушка Мазур. "Тебе приходится кому-нибудь грубить?"
  
  "Я провел день в поисках Кенни Манкузо, но мне не очень повезло".
  
  "Кенни Манкузо - бездельник", - сказала моя мать. "Все эти Морелли и Манкузо - отбросы общества. Никому из них нельзя доверять".
  
  Я посмотрела на свою мать. "Ты слышала какие-нибудь новости о Кенни? Что-нибудь просочилось через мельницу сплетен?"
  
  "Только то, что он бездельник", - сказала моя мать. "Разве этого недостаточно?" В бурге можно родиться бездельником. Женщины Морелли и Манкузо безупречны, но мужчины - придурки. Они пьют, ругаются, дают пощечины своим детям и изменяют своим женам и подругам.
  
  "Серджи Морелли будет на просмотре", - сказала бабушка Мазур. "Он будет там с "Кей оф Си". Я могла бы поджарить его для тебя. Я бы тоже была очень осторожна в этом вопросе. Ты знаешь, он всегда был отчасти мил со мной ".
  
  Серджи Морелли был восемьдесят один год, и у него было много щетинистых седых волос, торчащих из ушей, которые были вдвое меньше его иссохшей головы. Я не ожидал, что Серджи знал, где прячется Кенни, но иногда обрывки, казалось бы, безобидной информации оказывались полезными. "Как насчет того, чтобы я пошел с тобой на просмотр, - сказал я, - и мы могли бы вместе поджарить Серджи?"
  
  "Думаю, это было бы неплохо. Только не мешай мне готовить". Мой отец закатил глаза и вонзил вилку в курицу.
  
  "Как ты думаешь, мне стоит нести?" Спросила бабушка Мазур. "На всякий случай?"
  
  "Господи", - сказал мой отец.
  
  У нас был теплый домашний яблочный пирог на десерт. Яблоки были терпкими и с корицей. Корочка была слоеной и хрустящей, посыпанной сахаром. Я съела два куска и чуть не испытала оргазм. "Тебе следует открыть пекарню", - сказала я маме. "Ты могла бы сколотить состояние, продавая пироги".
  
  Она была занята тем, что складывала тарелки для пирогов и собирала столовое серебро. "У меня и так достаточно дел, чтобы заботиться о доме и твоем отце. Кроме того, если бы я пошла на работу, я бы хотела быть медсестрой. Я всегда думала, что из меня получилась бы хорошая медсестра ".
  
  Все уставились на нее, открыв рты. Никто никогда не слышал, чтобы она высказывала такое стремление. На самом деле, никто никогда не слышал в ее голосе никаких устремлений, которые не касались бы новых чехлов или драпировок.
  
  "Может быть, тебе стоит подумать о возвращении в школу", - сказала я маме. "Ты могла бы поступить в общественный колледж. У них есть программа ухода за больными".
  
  "Я бы не хотела быть медсестрой", - сказала бабушка Мазур. "Им приходится носить эти уродливые белые туфли на резиновой подошве, и они весь день опорожняют посудины. Если бы я собирался устроиться на работу, я бы хотел быть кинозвездой ".
  
  В бурге пять похоронных бюро. Шурин Бетти Саяк, Дэнни Ганзер, был похоронен в морге Стивы.
  
  "Когда я умру, ты проследи, чтобы меня отвезли в Стиву", - сказала бабушка Мазур по дороге. "Я не хочу, чтобы этот бездарный Мозель меня подставил. Он ничего не смыслит в макияже. Он использует слишком много румян. Никто не выглядит естественно. И я не хочу, чтобы Соколовский видел меня голой. Я слышала несколько забавных вещей о Соколовском. Стива - самое лучшее. Если ты хоть кто-то из себя представляешь, тебе к Стиве ".
  
  Ресторан Stiva's находился на Гамильтон, недалеко от больницы Святого Франциска, в большом перестроенном викторианском здании с верандой по периметру. Дом был выкрашен в белый цвет с черными ставнями, и в знак уважения к шатающимся старикам Стива постелил зеленое ковровое покрытие от входной двери до лестницы на тротуар. Подъездная дорожка вела к задней части дома, где находился гараж на четыре машины для основных транспортных средств. Со стороны, противоположной подъездной дорожке, была пристроена кирпичная пристройка. В пристройке было две смотровые комнаты. Мне никогда не показывали полную экскурсию, но я предположила, что оборудование для бальзамирования тоже было там. Я припарковалась на улице и обежала джип, чтобы помочь выйти бабушке Мазур. Она решила, что не сможет хорошо выудить информацию из Серджи Морелли в своих стандартных теннисных туфлях, и теперь опасно покачивалась на черных каблуках из лакированной кожи, которые, по ее словам, носили все малышки.
  
  Я крепко взял ее за локоть и повел вверх по лестнице в вестибюль, где К оф С
  
  толпились в своих причудливых шляпах и кушаках. Голоса были приглушены, а шаги приглушены новым ковром. Аромат срезанных цветов был невыносимым, смешиваясь с всепроникающим запахом мятных леденцов, который не слишком помогал скрыть тот факт, что K of C подкрепились большим количеством Seagram.
  
  Константин Стива открыл бизнес тридцать лет назад и с тех пор каждый день присутствовал на похоронах. Стива был непревзойденным гробовщиком, его рот всегда был застывшим в режиме музычки, его высокий лоб был бледным и успокаивающим, как холодный заварной крем, его движения всегда были ненавязчивыми и бесшумными. Константин Стива ... бальзамировщик-невидимка. В последнее время пасынок Константина, Спиро, начал изображать из себя похоронщика, вертясь рядом с Константином во время вечерних просмотров и помогая на утренних похоронах. Смерть явно была жизнью Константина Стивы. Спиро это казалось скорее зрелищем. Его соболезнующие улыбки состояли из одних губ и зубов, а не из глаз. Если бы мне пришлось рискнуть предположить, какие удовольствия доставляет ему индустрия, я бы выбрал химию — столы с откидной крышкой и гарпуны для поджелудочной железы. Младшая сестра Мэри Лу Мольнар ходила в начальную школу вместе со Спиро и сообщила Мэри Лу, что Спиро хранил обрезки ногтей в стеклянной банке. Спиро был маленьким и смуглым, с волосатыми костяшками пальцев и лицом, на котором доминировали нос и покатый лоб. Безжалостная правда заключалась в том, что он выглядел как крыса на стероидах, и этот слух об экономии ногтей никак не улучшил его имидж в моих глазах. Он дружил с Муги Бьюсом, но, казалось, стрельба его не особенно встревожила. Я коротко поговорил с ним, пока просматривал маленькую черную книжечку Кенни. Ответ Спиро был вежливо сдержанным. Да, он тусовался с Муги и Кенни в старших классах. И да, они остались друзьями. Нет, он не мог придумать мотив ни для того, ни для другого убийства. Нет, он не видел Кенни с момента его ареста и понятия не имел о его местонахождении.
  
  Константина нигде не было видно в вестибюле, но Спиро стоял, регулируя движение, в консервативном темном костюме и накрахмаленной белой рубашке.
  
  Бабушка оглядела его, как оглядела бы дешевую имитацию хорошего украшения. "Где Кон?" - спросила она.
  
  "В больнице. Грыжа межпозвоночного диска. Случилось на прошлой неделе".
  
  "Нет!" - сказала бабушка, резко втянув воздух. "Кто занимается бизнесом?"
  
  "Я. В любом случае, я в значительной степени управляю этим заведением. И потом, Луи, конечно, здесь ".
  
  "Кто такой Луи?"
  
  "Луи Мун", - сказал ей Спиро. "Ты, наверное, его не знаешь, потому что он в основном работает по утрам, а иногда водит машину. Он с нами около шести месяцев". Молодая женщина толкнула входную дверь и остановилась на полпути в фойе. Она осматривала комнату, расстегивая пальто. Она поймала взгляд Спиро, и Спиро кивнул в знак приветствия, как положено официальному гробовщику. Молодая женщина кивнула в ответ.
  
  "Похоже, ты ей интересен", - сказала бабушка Спиро. Спиро улыбнулся, продемонстрировав выступающие резцы и нижние челюсти, изогнутые настолько, что ортодонту приснились бы влажные сны. "Мною интересуется много женщин. Я довольно хорошая добыча". Он широко развел руками. "Когда-нибудь все это будет моим".
  
  "Наверное, я никогда не смотрела на тебя в таком свете", - сказала бабушка. "Полагаю, ты мог бы содержать женщину в изысканном стиле".
  
  "Я подумываю о расширении", - сказал он. "Возможно, о франчайзинге названия".
  
  "Ты это слышал?" Сказала мне бабушка. "Разве не здорово найти молодого человека с амбициями". Если бы это продолжалось еще долго, я бы подал в суд на костюм Спиро. "Мы пришли посмотреть на Дэнни Ганзера", - сказал я Спиро. "Приятно было с тобой поболтать, но нам пора бежать, пока "Кей оф Си" не заняла все свободные места".
  
  "Я прекрасно понимаю. мистер Ганзер в зеленой комнате". Зеленая комната раньше была гостиной. Это должно было быть одно из лучших помещений, но Стива выкрасил его в желчно-зеленый цвет и установил верхнее освещение, достаточно яркое, чтобы осветить футбольное поле.
  
  "Я ненавижу эту зеленую комнату", - сказала бабушка Мазур, суетясь за мной. "В этой комнате со всеми этими потолочными лампами видно каждую морщинку. Вот к чему это приводит, когда вы позволяете Уолтеру Думбовски делать электрическое. Эти братья Думбовски ничего не знают. Говорю тебе, если Стива попытается уложить меня в зеленой комнате, ты просто отвези меня домой. С таким же успехом я бы оставил тебя на обочине для вывоза мусора в четверг. Если ты хоть что-то из себя представляешь, тебе достанется одна из новых комнат в задней части дома с деревянными панелями. Все это знают ". Бетти Саджак и ее сестра стояли у открытого гроба. Миссис Гудман, миссис Дженнаро, старая миссис Чиак и ее дочь уже сидели. Бабушка Мазур бросилась вперед и положила свою сумочку на складной стул во втором ряду. Обеспечив себе место, она, пошатываясь, подошла к Бетти Саджак и выразила свои соболезнования, пока я работал в задней части зала. Я узнал, что Гейл Лазар была беременна, что отдел здравоохранения упомянул Barkalowski deli и что Бигги Заремба был арестован за непристойное поведение. Но я ничего не узнал о Кенни Манкузо.
  
  Я пробиралась сквозь толпу, потея под фланелевой рубашкой и водолазкой, представляя, как от моих влажных волос идет пар, когда они завиваются до максимального объема. К тому времени, как я добралась до бабушки Мазур, я задыхалась как собака.
  
  "Только посмотри на этот галстук", - сказала она, стоя над гробом и не сводя глаз с Ганзера. "На нем маленькие лошадиные головы. Если это не превзойдет все. Я почти жалею, что я не мужчина, чтобы меня можно было выставлять напоказ с таким галстуком ".
  
  Тела зашевелились в задней части комнаты, и разговоры прекратились, когда появился Кей оф Си. Мужчины двинулись вперед по двое, и бабушка Мазур поднялась на цыпочки, поворачиваясь на своих шипах из патентованной кожи, чтобы лучше видеть. Ее каблук зацепился за ковер, и бабушка Мазур откинулась назад, ее доска для тела напряглась.
  
  Она врезалась в шкатулку, прежде чем я смог добраться до нее, замахала руками в поисках поддержки и наконец нашла опору на проволочной подставке, поддерживающей большую вазу из молочного стекла с гладиолусами. Подставка выдержала, но ваза опрокинулась и обрушилась на Дэнни Ганзера, угодив ему прямо в лоб. Вода попала Ганзеру в уши и стекала с подбородка, а гладиолусы разноцветным месивом рассыпались по темно-серому костюму Ганзера. Все уставились в безмолвном ужасе, наполовину ожидая, что Ганзер вскочит и закричит, но Ганзер ничего не сделал.
  
  Бабушка Мазур была единственной, кто не примерз к полу. Она выпрямилась и поправила платье. "Ну, я думаю, это хорошо, что он мертв", - сказала она. "Таким образом, вреда не будет".
  
  "Ничего страшного? Ничего страшного?" Вдова Ганзера завопила с дикими глазами. "Посмотри на его галстук. Его галстук испорчен. Я доплатил за этот галстук ".
  
  Я пробормотал извинения миссис Ганзер и предложил расплатиться за галстук, но миссис Ганзер была в припадке и ничего этого не слышала.
  
  Она погрозила кулаком бабушке Мазур. "Тебя следовало бы посадить. Тебя и твою сумасшедшую внучку. Охотник за головами! Кто когда-нибудь слышал о таком?"
  
  "Прошу прощения?" Сказала я, прищурившись и уперев кулаки в бедра.
  
  Миссис Ганзер сделала шаг назад (вероятно, боялась, что я собираюсь пристрелить ее), и я воспользовался этим пространством, чтобы отступить. Я схватила бабушку Мазур за локоть, собрала ее пожитки и повела ее к двери, в спешке чуть не сбив Спиро с ног.
  
  "Это был несчастный случай", - сказала бабушка Спиро. "Я зацепилась каблуком за ковер. Такое могло случиться с кем угодно".
  
  "Конечно", - сказал Спиро. "Я уверен, что миссис Ганзер понимает это".
  
  "Я ничего не понимаю", - взревела миссис Ганзер. "Она представляет угрозу для нормальных людей". Спиро провел нас в фойе. "Надеюсь, этот инцидент не помешает тебе вернуться в Stiva", - сказал он. "Нам всегда нравится, когда к нам в гости приходят красивые женщины". Он наклонился ближе, его губы приблизились к моему уху в заговорщическом шепоте. "Я хотел бы поговорить с тобой наедине об одном деле, которое мне нужно провести".
  
  "Какого рода бизнес?"
  
  "Мне нужно кое-что найти, и я слышал, ты очень хорош в поиске. Я поспрашивал вокруг после того, как ты поинтересовался о Кенни".
  
  "На самом деле я сейчас довольно занят. И я не частный детектив. У меня нет лицензии".
  
  "Тысяча долларов", - сказал Спиро. "Гонорар за поиск квартиры". Время остановилось на несколько ударов сердца, пока я предавался мысленным тратам. "Конечно, если бы мы держали это в секрете, я не вижу никакого вреда в том, чтобы помочь другу". Я понизил голос. "Что мы ищем?"
  
  "Шкатулки", - прошептал Спиро. "Двадцать четыре шкатулки".
  
  Морелли ждал меня, когда я вернулся домой. Он прислонился к стене, засунув руки в карманы и скрестив лодыжки. Он выжидающе поднял глаза, когда я вышла из лифта, и улыбнулся коричневой продуктовой сумке, которую я несла.
  
  "Дай угадаю", - сказал он. "Остатки".
  
  "Ну и дела, теперь я знаю, почему ты стал детективом".
  
  "Я могу сделать лучше". Он понюхал воздух. "Курица".
  
  "Продолжай в том же духе, и из тебя может получиться корпус К-9".
  
  Он держал пакет, пока я открывала дверь. "У тебя был тяжелый день?"
  
  "В пять часов мой день выдался тяжелым. Если я в ближайшее время не сниму эту одежду, на мне появится плесень".
  
  Он прошел на кухню и достал из пакета завернутый в фольгу пакет с курицей, а также контейнер с начинкой, контейнер с подливкой и контейнер с картофельным пюре. Он поставил соус и картофель в микроволновую печь и поставил на три минуты.
  
  "Как продвигается список? Появилось что-нибудь интересное?"
  
  Я дал ему тарелку и столовое серебро и достал пиво из холодильника. "Большой зеро. Никто его не видел".
  
  "У тебя есть какие-нибудь умные идеи о том, что нам делать дальше?"
  
  "Нет". Да! Почта! Я забыла о почте в своей сумочке. Я вытащила все это и разложила на кухонном столе — счет за телефон, карточку MasterCard, кучу нежелательной почты и открытку с напоминанием о том, что Кенни должен пройти стоматологический осмотр.
  
  Морелли взглянул на нее, пока поливал соусом соус, картофель и холодную курицу. "Это твоя почта?"
  
  "Не смотри".
  
  "Черт", - сказал Морелли. "Неужели для тебя нет ничего святого?"
  
  "Мамин яблочный пирог. Так что мне здесь делать? Мне приготовить конвертики на пару или что-то в этом роде?"
  
  Морелли уронил конверты на пол и раздавил их ботинком. Я подняла их и осмотрела. Они были порваны и грязны.
  
  "Получено в поврежденном состоянии", - сказал Морелли. "Сначала позвоните билу". Я пролистал заявление и был удивлен, обнаружив четыре зарубежных звонка.
  
  "Что ты об этом думаешь?" Я спросил Морелли. "Ты знаешь какой-нибудь из этих кодов?"
  
  "Два самых лучших - из Мексики".
  
  "Ты можешь записать имена к номерам?"
  
  Морелли поставил свою тарелку на столешницу, сдвинул антенны на моем портативном телефоне и набрал номер. "Эй, Мерфи, - сказал он, - мне нужно, чтобы ты достал мне имена и адреса для номеров". Он зачитал цифры и поел, пока ждал. Через несколько минут Мерфи снова вышел на связь, и Морелли подтвердил предоставленную информацию. Его лицо было бесстрастным, когда он повесил трубку. Я узнал это как его лицо полицейского.
  
  "Вторые два номера - Сальвадор. Мерфи не смог уточнить". Я стащила кусочек курицы с его тарелки и откусила от него. "Почему Кенни звонит в Мексику и Сальвадор?"
  
  "Может быть, он планирует отпуск".
  
  Я не доверял Морелли, когда он становился таким пресным. Эмоции Морелли обычно ясно читались на его лице.
  
  Он открыл счет MasterCard. "Кенни был занят. В прошлом месяце он снял денег почти на две тысячи долларов".
  
  "Есть билеты на самолет?"
  
  "Билетов на самолет нет". Он протянул мне счет. "Посмотри сам".
  
  "В основном одежда. Все местные магазины". Я разложила счета на кухонном столе. "Насчет этих телефонных номеров..."
  
  Он снова уткнулся в пакет с продуктами. "Это яблочный пирог, который я вижу?"
  
  "Прикоснешься к этому пирогу - и ты покойник".
  
  Морелли чмокнул меня в подбородок. "Мне нравится, когда ты вот так жестко говоришь. Я бы хотел остаться и услышать больше, но мне нужно двигаться".
  
  Он вышел, прошел небольшое расстояние по коридору и исчез в лифте. Когда двери лифта со щелчком закрылись, я поняла, что он ушел, прихватив счет за телефон Кенни. Я хлопнула себя тыльной стороной ладони по лбу. "Уф!" Я вернулась в свою квартиру, заперла входную дверь, сбросила одежду по пути в ванную и нырнула под горячий душ. После душа я достала фланелевую ночнушку. Я высушила полотенцем волосы и босиком прошлепала на кухню. Я съела два куска яблочного пирога, дала Рексу пару ломтиков недоеденного яблока и дольку корочки и пошла спать, размышляя о шкатулках Спиро. Он не дал мне никакой дополнительной информации. Только то, что шкатулки пропали и их нужно было найти. Я не был уверен, как можно было потерять двадцать четыре шкатулки, но я полагаю, что все возможно. Я обещал вернуться без бабушки Мазур, чтобы мы могли обсудить детали дела.
  
  В семь я вытащил свое тело из постели и выглянул в окно. Дождь прекратился, но небо все еще было затянуто тучами и достаточно темным, чтобы выглядеть как конец света. Я надел шорты и толстовку и зашнуровал кроссовки. Я делал это с таким энтузиазмом, которого хватило бы на самосожжение. Я пытался бегать по крайней мере три раза в неделю. Мне никогда не приходило в голову, что мне это может понравиться. Я побежал, чтобы прикончить случайную бутылку пива, и потому что было здорово убежать от плохих парней.
  
  Я пробежал три мили, ввалился в вестибюль и поднялся на лифте обратно в свою квартиру. Нет смысла переусердствовать с этим упражнением.
  
  Я начала варить кофе и быстро приняла душ. Я надела джинсы и джинсовую рубашку, выпила чашку кофе и договорилась с Рейнджером встретиться с ним за завтраком через полчаса. У меня был доступ к буржуазному подполью, но у Рейнджера был доступ к подполью. Он знал дилеров, сутенеров и торговцев оружием. Это дело с Кенни Манкузо начинало вызывать неловкость, и я хотел знать почему. Не то чтобы это повлияло на мою работу. Моя работа была очень простой. Найди Кенни, приведи его. Проблема была с Морелли. Я не доверял Морелли, и меня бесила возможность того, что он знал больше, чем я.
  
  Рейнджер уже сидел, когда я пришла в кофейню. На нем были черные джинсы ручной работы, блестящие черные ковбойские сапоги из змеиной кожи и черная футболка, плотно облегающая грудь и бицепсы. Черная кожаная куртка висела на спинке его стула, одна сторона свисала ниже другой, утяжеленная зловещей выпуклостью кармана. Я заказала горячий шоколад и блинчики с черникой, политые сиропом.
  
  Рейнджер заказал кофе и половинку грейпфрута. "Что случилось?" спросил он.
  
  "Ты слышал о стрельбе в "Эксон" Делио на Гамильтон?" Он кивнул. "Кто-то позвонил Муги Бусу".
  
  "Ты знаешь, кто его ударил?"
  
  "У меня нет имени".
  
  Принесли горячий шоколад и кофе. Я подождал, пока официантка уйдет, прежде чем задать свой следующий вопрос.
  
  "Что у тебя есть?"
  
  "Действительно плохое предчувствие".
  
  Я отхлебнула горячего шоколада. "У меня тоже есть один такой. Морелли говорит, что ищет Кенни Манкузо в качестве одолжения матери Кенни. Я думаю, что это еще не все ".
  
  "О-о", - сказал Рейнжер. "Ты опять читал те книжки о Нэнси Дрю?"
  
  "Так что ты думаешь? Ты слышал что-нибудь странное о Кенни Манкузо? Ты думаешь, он делал Муги Буэ?"
  
  "Я думаю, для тебя это не имеет значения. Все, что тебе нужно сделать, это найти Кенни и привести его".
  
  "К сожалению, у меня закончились панировочные сухари". Официантка принесла мои блинчики и грейпфрут "Рейнджерс".
  
  "Боже, выглядит аппетитно", - сказала я о грейпфруте "Рейнджерс", поливая его сиропом. "Может быть, в следующий раз я возьму такой".
  
  "Лучше быть осторожным", - сказал Рейнжер. "Нет ничего уродливее, чем толстая старая белая женщина".
  
  "От тебя здесь мало толку".
  
  "Что ты знаешь о Moogey Bues?"
  
  "Я знаю, что он мертв".
  
  Он съел дольку грейпфрута. "Ты мог бы проверить Муги".
  
  "И пока я проверяю Муги, ты мог бы приложить ухо к земле".
  
  "Кенни Манкузо и Муги не обязательно переезжают в мой район".
  
  "Хотя не повредило бы".
  
  "Верно", - сказал Рейнжер. "Не повредило бы".
  
  Я доела горячий шоколад и блинчики и пожалела, что не надела свитер, чтобы можно было расстегнуть верхнюю застежку джинсов. Я сдержанно рыгнула и оплатила счет.
  
  Я вернулся на место преступления и представился Кабби Делио, владельцу станции.
  
  "Не могу этого понять", - сказал Делио. "Я владею этой станцией двадцать два года и никогда не испытывал никаких проблем".
  
  "Как долго Муги работал на вас?"
  
  "Шесть лет. Начал работать здесь, когда учился в средней школе. Я буду скучать по нему. Он был приятным человеком, и на него можно было положиться. Он всегда открывался мне по утрам. Мне никогда не приходилось ни о чем беспокоиться ".
  
  "Он когда-нибудь говорил что-нибудь о Кенни Манкузо? Ты знаешь, почему они спорили?" Он отрицательно покачал головой.
  
  "А как насчет его личной жизни?"
  
  "Я мало что знаю о его личной жизни. Он не был женат. Насколько я знаю, у него были разные подружки. Жил один". Он порылся в каких-то бумагах на своем столе, выудив замусоленный список сотрудников. "Вот адрес", - сказал он.
  
  "Мерсервиль. Рядом со средней школой. Только что переехал туда. Снял себе дом". Я скопировал информацию, поблагодарил его за уделенное время и вернулся к своему джипу. Я отвез Гамильтона в Клокнер, миновал среднюю школу Штинерт и свернул налево, в район домов на одну семью. Дворы были ухожены и огорожены для маленьких детей и собак. Дома в основном были белыми с консервативной отделкой. На подъездных дорожках было припарковано несколько машин. В этом районе жили семьи с двойным доходом. Все были на работе, зарабатывали достаточно денег, чтобы содержать газон, расплачиваться с мисс. Горничная и сдает своих отпрысков в детские сады.
  
  Я отмечал цифры, пока не добрался до дома Муги. Он был неотличим от других, без каких-либо признаков того, что только что произошла трагедия.
  
  Я припарковался, пересек лужайку к входной двери и постучал. Никто не ответил. Я не ожидал, что кто-нибудь ответит. Я заглянула в узкое окошко рядом с дверью, но увидела очень мало: прихожую с деревянным полом, покрытую ковром лестницу, ведущую наверх, коридор, ведущий из прихожей на кухню. Казалось, все было в порядке.
  
  Я прошел по тротуару к подъездной дорожке и заглянул в гараж. Там стояла машина, и я предположил, что это машина Муги. Это был красный BMW. Я подумал, что это выглядит немного дороговато для парня, который работал на заправке, но что я знал. Я записал номерной знак и вернулся к своему джипу.
  
  Я сидел там, думая "и что теперь?", когда зазвонил мой сотовый телефон. Это была Конни, секретарша из отдела залогов. "У меня есть для тебя легкое восстановление", - сказала она. "Заезжай в офис, когда будет возможность, и я дам тебе документы".
  
  "Насколько легко - это просто?"
  
  "Эта дама с сумками. Пожилая красотка на вокзале. Она снимает нижнее белье, а потом забывает о дате суда. Все, что тебе нужно сделать, это поднять ее и отвести к судье ".
  
  "Кто публикует ее залог, если она бездомная?"
  
  "Ее удочерила какая-то церковная группа".
  
  "Я сейчас приду".
  
  У Винни был офис на Гамильтон-стрит. Компания Винсента Плама по предоставлению залога. Помимо своей склонности к извращенному сексу, Винни был уважаемым человеком. По большей части он не пускал паршивых негодяев из трудолюбивых семей "синих воротничков" Трентона в загоны полицейского управления. Время от времени ему доставался настоящий пакет с дерьмом, но мне в руки такие дела попадали редко.
  
  У бабушки Мазур был образ охотников за головами с Дикого Запада, выламывающих двери с шестью стреляющими наперевес. Реальность моей работы заключалась в том, что большую часть моих дней я тратил на то, чтобы насильно сажать манекены в свою машину, а затем отвозить их в полицейский участок, где им назначали и повторно выписывали. Я подцепил много ДВИ и нарушений порядка, а иногда попадался магазинный вор или угонщик автомобилей для отдыха. Винни дал мне Кенни Манкузо, потому что вначале все выглядело очень просто. Кенни был впервые совершившим преступление из хорошей буржуазной семьи. И, кроме того, Винни знал, что я проведу тейкдаун с Рейнджером. Я припарковал джип перед гастрономом Фиорелло. Я попросил Фиорелло приготовить мне тунца в кайзере, а затем пошел по соседству к Винни.
  
  Конни подняла глаза от своего стола, который стоял, как караульное помещение, загораживая путь во внутренний кабинет Винни. Ее волосы были зачесаны на добрых шесть дюймов, обрамляя лицо крысиным гнездом черных кудрей. Она была на пару лет старше меня, на три дюйма ниже, на тридцать фунтов тяжелее, и, как и я, она вернулась к своей девичьей фамилии после обескураживающего развода. В ее случае звали Розолли, имя, получившее широкое распространение в бурге с тех пор, как появился ее дядя Джимми. Джимми сейчас девяносто два, и он не смог бы найти свой член, даже если бы он светился в темноте, но все равно он был создан таким же.
  
  "Привет", - сказала Конни. "Как дела?"
  
  "Сейчас это довольно сложный вопрос. У вас готовы документы для продавщицы сумок?"
  
  Конни протянула мне несколько скрепленных вместе форм. "Юла Ротридж. Ты можешь найти ее на железнодорожной станции".
  
  Я пролистал файл. "Нет фотографии?"
  
  "Тебе не нужна одна. Она будет сидеть на скамейке, ближайшей к парковке, греясь на солнечных лучах".
  
  "Есть предложения?"
  
  "Старайся не попадать под ветер".
  
  Я поморщился и ушел.
  
  Расположение Трентона на берегах реки Делавэр сделало его пригодным для развития промышленности и торговли. С годами, по мере того как судоходность Делавэра и его значение уменьшались, уменьшалось и значение Трентона, в результате чего город обрел свой нынешний статус всего лишь еще одной большой выбоины в системе автомобильных дорог штата. Однако недавно мы попали в низшую бейсбольную лигу, так что, может быть, слава и богатство остались далеко позади?
  
  Гетто расползлось вокруг железнодорожного вокзала, сделав практически невозможным добраться до вокзала, не пройдя по улицам с маленькими, невзрачными, унылыми рядами домов, заполненных хронически подавленными людьми. В летние месяцы кварталы пропитывались потом и открытой агрессией. Когда температура падала, атмосфера становилась мрачной, и враждебность пряталась за изолирующими стенами.
  
  Я ехал по этим улицам с запертыми дверями и плотно закрытыми окнами. Это было больше по привычке, чем сознательная защита, поскольку любой, у кого был нож для нарезки овощей, мог прорезать мою брезентовую крышу.
  
  Железнодорожный вокзал Трентона небольшой и не особенно запоминающийся. У главного входа есть изогнутая подъездная дорожка, где ждут несколько такси и полицейский в форме следит за происходящим. Вдоль подъездной дорожки стоят несколько скамеек в муниципальном стиле.
  
  Юла сидела на самой дальней скамейке, одетая в несколько зимних пальто, фиолетовую шерстяную шапочку и кроссовки. Ее лицо было морщинистым и рыхлым, ее серо-стальные волосы были коротко подстрижены и неровными прядями выбивались из-под чепца. Ее ноги были без щиколоток, обтягиваясь туфлями, как гигантские отбивные, колени удобно раздвинуты, чтобы весь мир мог увидеть достопримечательности, которые лучше оставить незамеченными.
  
  Я припарковался перед ней, в запрещенной зоне, и получил предупреждающий взгляд от полицейского. Я помахал перед ним своими документами о залоге. "Я всего на минуту", - крикнул я. "Я здесь, чтобы подать в суд на лицензионное соглашение".
  
  Он бросил на меня о да, ну что ж, удачи и снова уставился в пространство. Юла хмыкнула, глядя на меня. "Я не собираюсь в суд".
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Выглянуло солнце. Мне нужно принять витамин D."
  
  "Я куплю тебе пакет молока. В нем есть витамин D".
  
  "Что еще ты мне купишь? Ты купишь мне сэндвич?" Я достала из сумочки сэндвич с тунцом. "Я собиралась съесть это на обед, но ты можешь взять".
  
  "Какого оно сорта?"
  
  "Тунец в кайзере. Я заказала его у Фиорелло".
  
  "Из Фиорелло получаются отличные бутерброды. Ты купила еще маринованных огурцов?"
  
  "Да. У меня есть дополнительные маринованные огурцы".
  
  "Я не знаю. А как насчет моих вещей здесь?"
  
  Позади нее стояла тележка из супермаркета, и она засунула в нее два больших черных пластиковых мешка для мусора, наполненных Бог знает чем.
  
  "Мы положим твои вещи в шкафчики на вокзале".
  
  "Кто заплатит за шкафчик? Ты же знаешь, у меня фиксированный доход".
  
  "Я прыгну к шкафчику".
  
  "Тебе придется нести мои вещи. У меня хромая нога". Я посмотрела на полицейского, который смотрел на свои ботинки и улыбался.
  
  "Хочешь что-нибудь взять из этих пакетов, пока я их не запер?" Я спросил Юлу.
  
  "Нет", - сказала она. "У меня есть все, что мне нужно".
  
  "И когда я запру все твои мирские пожитки, и принесу тебе молока, и дам тебе сэндвич, ты пойдешь со мной, верно?"
  
  "Правильно".
  
  Я втащил сумки по ступенькам, протащил их по коридору и дал носильщику доллар на чай, чтобы тот помог мне втиснуть эти чертовы вещи в шкафчики. Одна сумка в один шкафчик. Я бросил пригоршню четвертаков в шкафчики, взял ключи и прислонился к стене, чтобы перевести дыхание, думая, что мне следует попытаться выкроить время для тренажерного зала и немного поработать над верхней частью тела. Я побежал обратно к фасаду здания, протиснулся через двери франчайзингового McDonald's и купил Eula упаковку обезжиренного молока. Я повернул обратно к главному входу и поискал лицензионное соглашение. Она исчезла. Полицейский тоже исчез. И у меня на лобовом стекле был парковочный талон.
  
  Я подошел к первому такси в очереди и постучал в его окно. "Куда поехала Юла?" Я спросил.
  
  "Я не знаю", - сказал он. "Она взяла такси".
  
  "У нее были деньги на такси?"
  
  "Конечно. Она здесь неплохо целуется".
  
  "Ты знаешь, где она живет?"
  
  "Она живет на той скамейке. Последняя справа".
  
  Замечательно. Я сел в свою машину и развернулся на маленькой платной парковке. Я подождал, пока кто-нибудь отъедет, затем припарковался на их стоянке, съел свой сэндвич, выпил молоко и стал ждать, скрестив руки на груди.
  
  Два часа спустя подъехало такси, и Юла вышла. Она вразвалку подошла к своей скамейке и села с очевидным чувством собственности. Я выехал со своего парковочного места и притормозил перед ней. Я улыбнулся.
  
  Она улыбнулась в ответ.
  
  Я вышел из машины и подошел к ней. "Помнишь меня?"
  
  "Да", - сказала она. "Ты ушел с моими вещами".
  
  "Я положила это в шкафчик для тебя".
  
  "Это заняло у тебя достаточно много времени".
  
  Я родилась на месяц раньше срока и так и не узнала ценность терпения. "Видишь эти два ключа? Твои вещи заперты в шкафчиках, которые можно открыть только этими двумя ключами. Или ты садишься в мою машину, или я смываю эти ключи ".
  
  "Это было бы подло поступить с бедной старой леди".
  
  Это было все, что я мог сделать, чтобы не зарычать.
  
  "Ладно", - сказала она, тяжело поднимаясь. "Думаю, я тоже могу идти. Все равно уже не так солнечно".
  
  Полицейское управление Трентона располагается в трехэтажном блочном здании из красного кирпича. Соседний блок, пристроенный на уровне улицы, предоставляет помещения для судов и смежных офисов. Со всех сторон муниципального комплекса расположено гетто. Это очень удобно, поскольку полиции никогда не приходится далеко ходить, чтобы найти преступника.
  
  Я припарковался на стоянке, примыкающей к участку, и передал лицензионное соглашение через передний холл полицейскому на стойке регистрации. Если бы это было в нерабочее время или если бы у меня на руках был неуправляемый беглец, меня бы провели через заднюю дверь прямо к судебному приставу. Для лицензионного соглашения ничего из этого не было нужно, поэтому я усадил ее, пытаясь определить, работает ли судья, который первоначально назначил ей залог, над делами. Оказалось, что это не так, и у меня не было другого выхода, кроме как в любом случае отвести ее к судебному приставу и попросить их задержать ее.
  
  Я отдал ей ключи от шкафчика, забрал квитанцию о доставке тела и вышел через заднюю дверь. Морелли ждал меня на парковке, прислонившись к моей машине, засунув руки в карманы, изображая уличного хулигана, который, вероятно, не был имитацией.
  
  "Что новенького?" Спросил Морелли.
  
  "Не так уж много. Что у тебя нового?"
  
  Он пожал плечами. "Медленный день".
  
  "Не-ха".
  
  "Есть какие-нибудь зацепки по Кенни?" спросил он.
  
  "Ничего такого, чем я бы с тобой поделился. Прошлой ночью ты стащил счет за телефон".
  
  "Я не смахивал его. Я забыл, что оно у меня в руке".
  
  "Не-а. Так почему бы тебе не рассказать мне о мексиканских цифрах?"
  
  "Нечего рассказывать".
  
  "Я не верю в это ни на секунду. И я не верю, что ты прилагаешь все эти усилия, чтобы найти Кенни, потому что ты хороший семьянин".
  
  "У тебя есть причина для твоих сомнений?"
  
  "У меня тошнотворное чувство внизу живота".
  
  Морелли ухмыльнулся. "Можешь отнести это в банк".
  
  Хорошо. Другой подход. "Я думал, мы команда".
  
  "Есть разные команды. Некоторые команды работают более независимо друг от друга". Я почувствовал, как у меня закатываются глаза. "Позвольте мне прояснить ситуацию", - сказал я. "Это сводится к тому, что я делюсь всей своей информацией, а ты нет. Затем, когда мы находим Кенни, ты похищаешь его по причинам, пока неизвестным мне, и лишаешь меня возможности выздоравливать".
  
  "Все не так. Я бы не стал лишать тебя возможности выздоравливать". Дай мне передохнуть. Все было именно так, и мы оба это знали.
  
  
  Глава третья
  
  Мы с Морелли и раньше сражались, одерживая лишь кратковременные победы с обеих сторон. Я подозревал, что это будет своего рода еще одна война. И я решил, что мне придется научиться с этим жить. Если бы я столкнулся лицом к лицу с Морелли, он мог бы сделать мою жизнь охотника за головами трудной до невозможности.
  
  Не хочу сказать, что я должна быть полной тряпкой. Важно было то, что я выглядела как тряпка в соответствующие моменты. Я решила, что это не один из тех моментов, и что мое поведение сейчас должно быть сердитым и оскорбленным. Это было легко провернуть, поскольку это было правдой. Я сбежал с полицейской стоянки, притворяясь, что знаю, куда иду, хотя на самом деле это было не так. Время близилось к четырем, и у меня больше не было камней, которые можно было бы сдать в охоте за Манкузо, поэтому я направился домой, ведя машину на автопилоте, оценивая свой прогресс.
  
  Я знала, что должна пойти навестить Спиро, но не могла выразить особой радости по поводу проекта. Я не разделяла бабушкиного энтузиазма по поводу моргов. На самом деле, я думал, что смерть - это просто немного жутковато, и я думал, что Спиро был совершенно подземным. Поскольку я все равно был не в самом лучшем настроении, промедление показалось мне правильным решением.
  
  Я припарковалась за своим зданием и пропустила лифт в пользу лестницы, так как утренние блинчики с черникой все еще растекались по верху моих джинсов Levi's. Я вошла в свою квартиру и чуть не наступила на конверт, который был подсунут под дверь. Это был простой белый конверт делового размера с моим именем, напечатанным серебряными наклеенными буквами. Я открыла конверт, вынула единственный листок белой бумаги и прочитала сообщение с двумя предложениями, которое также было сформировано из наклеек.
  
  "Возьми отпуск. Это будет полезно для твоего здоровья".
  
  Я не видел в конверте никаких брошюр туристического агентства, поэтому предположил, что это не реклама круиза.
  
  Я рассматривал другой вариант. Угроза. Конечно, если угроза исходила от Кенни, это означало, что он все еще в Трентоне. Что еще лучше, это означало, что я сделал что-то, что заставило его волноваться. Кроме Кенни, я не мог представить, кто мог бы мне угрожать. Может быть, кто-то из друзей Кенни. Может быть, Морелли. Может быть, моя мать.
  
  Я поздоровалась с Рексом, бросила сумочку и конверт на кухонный стол и открыла доступ к своим телефонным сообщениям.
  
  Моя двоюродная сестра Китти, которая работала в банке, позвонила, чтобы сказать, что она следит за счетом Манкузо, как я и просил, но никаких новых действий не было. Моя лучшая подруга со дня моего рождения, Мэри Лу Мольнар, которая теперь была Мэри Лу Станкович, позвонила, чтобы спросить, не исчезла ли я с лица земли, поскольку она не получала от меня известий бог знает с каких пор.
  
  И последнее сообщение было от бабушки Мазур.
  
  "Я ненавижу эти дурацкие машины", - сказала она. "Всегда чувствую себя полной дурой, разговаривая ни с кем. Я прочитал в газете, что сегодня вечером состоится просмотр для того парня с заправки, и мне бы не помешало прокатиться. Элси Фарнсуорт сказала, что отвезет меня, но я терпеть не могу ездить с ней, потому что у нее артрит в коленях, и иногда ее нога застревает на педали газа ". Просмотр для Муги Буса. Это показалось стоящим. Я пошел через холл, чтобы одолжить газету у мистера Волески. Мистер Волески включал свой телевизор днем и ночью, так что всегда приходилось очень громко стучать в его дверь. Затем он открывал ее и просил вас не выбивать его дверь. Когда четыре года назад у него случился сердечный приступ, он вызвал скорую помощь, но отказался, чтобы его увезли, пока не закончится Jeopardy! закончилось. мистер Волески открыл дверь и уставился на меня. "Тебе не обязательно выбивать дверь", - сказал он. "Я не глухой, ты же знаешь".
  
  "Я хотел спросить, не могу ли я одолжить вашу газету".
  
  "При условии, что ты сразу принесешь его обратно. Мне нужна секция с телевизором".
  
  "Я просто хотел проверить количество просмотров". Я открыл газету на некрологах и прочитал. Муги Бьюз был в Стиве. Семь часов.
  
  Я поблагодарил мистера Волески и вернул ему газету.
  
  Я позвонила бабушке и сказала, что заеду за ней в семь. Я отклонила мамино приглашение на ужин, пообещала ей, что не надену джинсы на просмотр, отключилась и, проверяя, не повредят ли блины, поискала в холодильнике обезжиренные продукты. Я расправлялась с салатом, когда зазвонил телефон.
  
  "Йоу", - сказал Рейнжер. "Держу пари, ты ешь салат на ужин". Я показала язык и скосила глаза на телефонную трубку. "У тебя есть что рассказать мне о Манкузо?"
  
  "Манкузо здесь не живет. Он сюда не приезжает. Он здесь не занимается бизнесом".
  
  "Просто из нездорового любопытства, если бы вы собирались искать двадцать четыре пропавших гроба, с чего бы вы начали?"
  
  "Эти шкатулки пустые или полные?"
  
  О черт, я забыла спросить. Я зажмурила глаза. Пожалуйста, Боже, пусть они будут пустыми. Я повесила трубку и набрала номер Эдди Газарры.
  
  "Это твой никель", - сказал Газарра.
  
  "Я хочу знать, над чем работает Джо Морелли".
  
  "Удачи. В половине случаев капитан Морелли не знает, над чем работает Морелли ".
  
  "Я знаю, но ты что-то слышишь".
  
  Тяжелый вздох. "Я посмотрю, что смогу откопать".
  
  Морелли был из отдела нравов, что означало, что он жил в другом здании, в другой части Трентона, чем Эдди. Vice много работали с DEA и таможней и держали язык за зубами о своих проектах. Тем не менее, были разговоры в баре, канцелярские сплетни и разговоры между супругами. Я сбросила свои джинсы Levi's и надела колготки- деловой костюм. Я надела туфли на каблуках, взбила волосы гелем и лаком для волос и нанесла тушь на ресницы. Я отступила и посмотрела. Неплохо, но я не думал, что Шэрон Стоун съедет с моста в приступе ревности.
  
  "Посмотри на эту юбку", - сказала моя мама, когда открыла мне дверь. "Неудивительно, что у нас сегодня так много преступлений из-за этих коротких юбок. Как ты можешь сидеть в такой юбке?
  
  Каждый может видеть все ".
  
  "Оно на два дюйма выше моего колена. Оно не такое короткое".
  
  "Я не собираюсь весь день стоять здесь и болтать о юбках", - сказала бабушка Мазур. "Мне нужно попасть в похоронное бюро. Я должна посмотреть, как они похоронили этого парня. Надеюсь, они не слишком хорошо замазали эти пулевые отверстия ".
  
  "Не надейся", - сказала я бабушке Мазур. "Я думаю, это будет закрытый гроб". Муги был не только застрелен, но и подвергнут вскрытию. Я подумал, что потребуется вся королевская конница и вся королевская рать, чтобы снова собрать Moogey Bues.
  
  "Закрытый гроб! Что ж, это было бы чертовски разочаровывающим. Разнесется слух, что Стива заказывает закрытые гробы, и его посещаемость упадет как камень ". Она застегнула кардиган поверх платья и сунула сумочку под мышку. "В газете ничего не говорилось о закрытых гробах".
  
  "Приходи позже", - сказала мама. "Я приготовила шоколадный пудинг".
  
  "Ты уверена, что не хочешь пойти?" Бабушка Мазур спросила мою маму.
  
  "Я не знала Муги Буса", - сказала ей моя мать. "У меня есть дела поважнее, чем идти на просмотр какого-то совершенно незнакомого человека".
  
  "Я бы тоже не пошла, - сказала бабушка Мазур, - но я помогаю Стефани с этой охотой на человека. Может быть, Кенни Манкузо объявится, и Стефани понадобятся дополнительные мускулы. Я смотрел телевизор и видел, как ты засовываешь пальцы человеку в глаза, чтобы замедлить его движение ".
  
  "Она - твоя ответственность", - сказала мне моя мать. "Если она тычет пальцем кому-нибудь в глаз, я возлагаю на тебя ответственность".
  
  Дверь смотровой комнаты двойной ширины была открыта, чтобы лучше вместить толпу людей, пришедших посмотреть на Муги Буз. Бабушка Мазур немедленно начала прокладывать себе путь локтями вперед со мной на буксире.
  
  "Ну, не взбивай все", - сказала она, дойдя до конца стульев. "Ты был прав. Они опустили крышку". Ее глаза сузились. "Как мы должны узнать, действительно ли Муги там?"
  
  "Я уверен, что кто-то проверил".
  
  "Но мы не знаем наверняка".
  
  Я одарила ее молчаливым взглядом.
  
  "Может быть, нам стоит заглянуть внутрь и посмотреть самим", - сказала она.
  
  "НЕТ!"
  
  Разговор прервался, когда головы повернулись в нашу сторону. Я извиняюще улыбнулась и обняла бабушку обнимающей рукой.
  
  Я понизила голос и добавила строгости в свой шепот. "Невежливо заглядывать в закрытый гроб. И, кроме того, это не наше дело, и для нас на самом деле не имеет значения, здесь Муги Бьюз или там. Если Муги Бьюз пропал, это дело полиции ".
  
  "Это может быть важно для дела", - сказала она. "Это может иметь отношение к Кенни Манкузо".
  
  "Ты просто любопытный. Ты хочешь увидеть отверстия от пуль".
  
  "Вот это", - сказала она.
  
  Я заметил, что Рейнджер тоже пришел на просмотр. Насколько я знал, Рейнджер носил только два цвета: армейский зеленый и задиристый черный. Сегодня вечером он был крутым чернокожим, монотонность которого нарушали только серьги с двойными гвоздиками, сверкающие в свете ламп. Как всегда, его волосы были собраны сзади в конский хвост. Как всегда, на нем был пиджак. На этот раз куртка была из черной кожи. Можно было только догадываться, что скрывалось под курткой. Вероятно, огневой мощи хватило бы, чтобы стереть с лица земли небольшую европейскую страну. Он расположился у задней стены, скрестив руки на груди, тело расслаблено, глаза насторожены.
  
  Джо Морелли стоял напротив него в похожей позе.
  
  Я наблюдала, как мужчина проскользнул мимо группы людей, собравшихся у двери. Мужчина быстро осмотрел комнату, затем кивком поприветствовал Рейнджера.
  
  Только если бы вы знали Рейнджера, вы бы поняли, что он ответил.
  
  Я посмотрела на Рейнджера, и он одними губами произнес "Песочный человек", обращаясь ко мне. Песочный человек. Это имя ничего не значило.
  
  Дрема подошел к гробу и молча изучал полированное дерево. На его лице не было никакого выражения. Он выглядел так, как будто видел все это и не придал этому особого значения. Его глаза были темными, глубоко посаженными и с морщинками. Я предположила, что морщины были вызваны скорее рассеянностью, чем солнцем и смехом. Его волосы были черными, зачесанными назад с лица.
  
  Он поймал мой пристальный взгляд, и наши взгляды на мгновение встретились, прежде чем он отвернулся.
  
  "Мне нужно поговорить с Рейнджером", - сказала я бабушке Мазур. "Если я оставлю тебя в покое, ты пообещаешь не попадать в неприятности?"
  
  Бабушка фыркнула. "Ну, это просто оскорбительно. Думаю, после всех этих лет я знаю, как себя вести".
  
  "Не валяй дурака, пытаясь заглянуть в гроб".
  
  "Хммм".
  
  "Кто был тот парень, который только что засвидетельствовал свое почтение?" Я спросил Рейнджера. "Песочный человек?"
  
  "Его зовут Перри Сэндмен. Получил прозвище Сэндмен из-за того, что, если ты его разозлишь, он усыпит тебя надолго".
  
  "Откуда ты его знаешь?"
  
  "Он ходит повсюду. Покупает немного наркоты у братьев".
  
  "Что он здесь делает?"
  
  "Работает в гараже".
  
  "Гараж Муги?"
  
  "Да. Я слышал, он был там, когда Муги получил пулю в колено". Кто-то закричал в передней части комнаты, и послышался звук захлопываемого тяжелого предмета. Тяжелый предмет, похожий на крышку гроба. Я почувствовал, как мои глаза непроизвольно закатились к небу.
  
  Спиро появился в дверях недалеко от меня. Две маленькие морщинки обозначились между его бровями. Он шагнул вперед, прокладывая себе путь через толпу. Я отчетливо видела его след, и это была бабушка Мазур.
  
  "Это был мой рукав", - сказала бабушка Спиро. "Он случайно зацепился за крышку, и эта чертова штука просто открылась. Это могло случиться с кем угодно".
  
  Бабушка оглянулась на меня и подняла большой палец.
  
  "Это твоя бабушка?" Рейнджер хотел знать.
  
  "Ага. Она проверяла, чтобы убедиться, что Муги здесь".
  
  "У тебя потрясающий генофонд, детка".
  
  Спиро проверил крышку, чтобы убедиться, что она надежно закрыта, и заменил цветочный спрей, который упал на пол.
  
  Я засуетилась, готовая поддержать теорию "крышка зацепилась за рукав", но в поддержке не было необходимости. Спиро явно хотел свести инцидент к минимуму. Он издал несколько утешительных звуков для ближайших скорбящих и был занят тем, что стирал отпечатки бабушкиных пальцев с глянцевого дерева.
  
  "Пока поднималась крышка, я не могла не заметить, что ты отлично поработал", - сказала бабушка, нависая над Спиро. "Вообще почти не было видно этих дырок, за исключением тех мест, куда немного въелась замазка твоего гробовщика".
  
  Спиро торжественно кивнул и, прикоснувшись кончиком пальца к бабушкиной спине, ловко отвернул ее от гроба. "Мы пьем чай в вестибюле", - сказал он. "Может быть, вы не откажетесь от чашки чая после этого неудачного опыта?"
  
  "Думаю, чашка чая не повредит", - сказала бабушка. "Я все равно здесь почти закончила".
  
  Я проводила бабушку в вестибюль и убедилась, что она действительно собирается пить чай. Когда она устроилась в кресле со своей чашкой и печеньем, я отправилась одна на поиски Спиро. Я нашел его слоняющимся без дела прямо за боковой дверью, стоящим в ореоле искусственного света и тайком выпускающим сигарету.
  
  Воздух стал прохладным, но Спиро, казалось, не замечал холода. Он глубоко втянул дым в легкие и медленно выдохнул. Я подумал, что он пытался впитать в себя как можно больше смолы, чтобы скорее закончить свою жалкую жизнь.
  
  Я легонько постучала в стеклянную дверь, чтобы привлечь его внимание. "Не хотели бы вы обсудить, эм, ну, вы знаете ... сейчас?"
  
  Он кивнул мне, сделал последнюю длинную затяжку и бросил сигарету на подъездную дорожку. "Я бы позвонил тебе сегодня днем, но решил, что ты придешь навестить Буса вечером. Мне нужно, чтобы эти вещи нашли вчера ". Он обвел взглядом всю кучу, чтобы убедиться, что мы были одни.
  
  "Шкатулки ничем не отличаются. У производителей есть излишки, у них есть секунды, у них есть распродажи. Иногда можно закупать оптом и получать хорошую цену. Примерно шесть месяцев назад я сделал оптовую ставку и получил двадцать четыре шкатулки дешевле себестоимости. У нас здесь не хватает места для хранения, поэтому я убрал шкатулки в камеру хранения, взятую напрокат."
  
  Спиро достал конверт из кармана пиджака. Он достал из конверта ключ и показал его мне, чтобы я рассмотрел. "Это ключ от шкафчика. Адрес внутри конверта. Шкатулки были завернуты в защитный пластик для отправки и упакованы в ящики, чтобы их можно было складывать. Я также приложила фотографию одной из шкатулок. Все они были одинаковыми. Очень простые ".
  
  "Вы сообщили об этом в полицию?"
  
  "Я никому не сообщал о краже. Я хочу вернуть шкатулки и привлечь как можно меньше внимания общественности".
  
  "Это не в моей лиге".
  
  "Тысяча долларов".
  
  "Господи, Спиро, мы говорим о шкатулках! Что за человек мог украсть шкатулки? И где бы мне начать искать? У тебя есть улики или что-то в этом роде?"
  
  "У меня есть ключ и пустой шкафчик".
  
  "Может быть, тебе стоит сократить свои убытки и получить страховку".
  
  "Я не могу оформить страховку без полицейского отчета, и я не хочу привлекать полицию". Тысяча долларов была заманчивой, но работа была сверхъестественной. Я, честно говоря, не знал, с чего начать поиски двадцати четырех потерянных шкатулок. "Предположим, я действительно найду шкатулки ... что тогда? Как ты собираешься их вернуть? Мне кажется, если человек настолько низок, чтобы украсть гроб, он будет достаточно подл, чтобы бороться за его сохранение ".
  
  "Давайте просто делать шаг за шагом", - сказал Спиро. "Плата за вашего искателя не включает в себя поиск. Поиск будет моей проблемой".
  
  "Полагаю, я мог бы поспрашивать вокруг".
  
  "Нам нужно сохранить это в тайне".
  
  Не парься. Как будто я хотел, чтобы люди знали, что я ищу гробы. Будь настоящим. "Мои уста запечатаны". Я взял конверт и сунул его в свой бумажник. "И еще кое-что", - сказал я.
  
  "Эти гробы пустые, верно?"
  
  "Правильно".
  
  Я вернулся искать бабушку и подумал, что, может быть, это было бы не так уж плохо. Спиро потерял дохрена шкатулок. Их было бы не так просто спрятать. Вы же не могли упаковать их в багажник своей машины и уехать. Кто-то приехал на платформе или полуприцепе и забрал эти гробы. Возможно, это была внутренняя работа. Возможно, кто-то из компании locker обворовал Спиро. Что тогда? Рынок шкатулок довольно ограничен. Вы вряд ли смогли бы использовать их в качестве кашпо или подставок для ламп. Гробы пришлось бы продать в другие морги. Эти воры, должно быть, были на острие преступности. Шкатулки с черного рынка. Я застал бабушку за чаепитием с Джо Морелли. Я никогда не видел Морелли с чайной чашкой в руке, и это зрелище нервировало. Подростком Морелли был диким. Два года на флоте и еще двенадцать в полиции научили его контролю, но я был убежден, что ничто, кроме удаления его половых желез, не сможет полностью приручить его. В Морелли всегда была какая-то варварская часть, которая жужжала под поверхностью. Я обнаружил, что меня беспомощно засасывает это, и в то же время это пугало меня до чертиков .
  
  "Ну, вот и она", - сказала бабушка, увидев меня. "Помяни черта". Морелли ухмыльнулся. "Мы говорили о тебе".
  
  "О, молодец".
  
  "Я слышал, у тебя была тайная встреча со Спиро".
  
  "Дела", - сказал я.
  
  "Это дело как-то связано с тем фактом, что Спиро, Кенни и Муги были друзьями в старших классах?"
  
  Я подняла его бровь в знак удивления. "Они были друзьями в старшей школе?" Он поднял три пальца. "Вот так".
  
  "Хммм", - сказал я.
  
  Его ухмылка стала шире. "Я думаю, ты все еще в режиме войны".
  
  "Ты смеешься надо мной?"
  
  "Не совсем смеюсь".
  
  "Ну, тогда что?"
  
  Он покачался на каблуках, засунув руки в карманы. "Я думаю, ты симпатичная".
  
  "Господи".
  
  "Жаль, что мы не работаем вместе", - сказал Морелли. "Если бы мы работали вместе, я мог бы рассказать вам о машине моего двоюродного брата".
  
  "А как насчет его машины?"
  
  "Они нашли его сегодня вечером. Брошенный. В багажнике нет тел. Никаких пятен крови. Кенни нет".
  
  "Где?" - Спросил я.
  
  "На парковке у торгового центра".
  
  "Может, Кенни ходил по магазинам".
  
  "Маловероятно. Служба безопасности Мал вспоминает, что видела машину, припаркованную на ночь".
  
  "Двери были заперты?"
  
  "Все, кроме водительской двери".
  
  Я на мгновение задумался над этим. "Если бы я бросал машину моего двоюродного брата, я бы убедился, что все двери были заперты".
  
  Мы с Морелли посмотрели друг другу в глаза и оставили следующую мысль невысказанной. Возможно, Кенни был мертв. На самом деле не было никаких реальных оснований для такого вывода, но предчувствие промелькнуло у меня в голове, и я задался вопросом, как это связано с письмом, которое я только что получил.
  
  Морелли признал такую возможность, мрачно поджав губы. "Да", - сказал он. Стива оформил вестибюль, убрав стены между тем, что первоначально было фойе и столовой большого викторианского здания. Ковер от стены до стены объединил комнату и заглушил шаги. Чай был подан на библиотечном столике из клена прямо за кухонной дверью. Освещение было приглушенным, стулья эпохи королевы Анны и приставные столики были расставлены для беседы, а повсюду были разбросаны небольшие цветочные композиции. Это была бы приятная комната, если бы не уверенность в том, что дядя Гарри, или тетя Минни, или Морти-почтальон были голыми в другой части дома, мертвыми, как дверная ручка, и их накачивали формальдегидом.
  
  "Хочешь чаю?" Спросила меня бабушка.
  
  Я отрицательно покачала головой. Чай не привлекал. Мне хотелось свежего воздуха и шоколадного пудинга. И я хотела снять колготки. "Я готова уходить", - сказала я бабушке. "А как насчет тебя?"
  
  Бабушка огляделась. "Еще немного рано, но, думаю, мне больше не с кем повидаться". Она поставила чашку на стол и положила сумочку на сгиб руки. "Я бы все равно не отказалась от шоколадного пудинга".
  
  Она повернулась к Морелли. "Сегодня вечером у нас был шоколадный пудинг на десерт, и еще немного осталось. Мы всегда готовим двойную порцию".
  
  "Давненько я не пробовала домашний шоколадный пудинг", - сказала Морелли. Бабушка вытянулась по стойке "смирно". "Это правда? Что ж, добро пожаловать к нам. У нас их много."
  
  Тихий сдавленный звук вырвался из глубины моего горла, и я уставилась нет, нет, нет на Морелли.
  
  Морелли угостил меня одним из этих ультралегких чего? выглядит. "Шоколадный пудинг звучит великолепно", - сказал он. "Я бы с удовольствием попробовал шоколадный пудинг".
  
  "Тогда решено", - объявила бабушка. "Ты знаешь, где мы живем?" Морелли заверил нас, что сможет найти дом с закрытыми глазами, но просто чтобы убедиться, что ночью мы будем в безопасности, он проводит нас до дома.
  
  "Разве это не переворачивает все", - сказала бабушка, когда мы были одни в машине. "Представь, как он беспокоится о нашей безопасности. И ты когда-нибудь встречала более вежливого молодого человека? Он тоже настоящий красавчик. И он полицейский. Держу пари, у него под курткой пистолет ".
  
  Ему собирался понадобиться пистолет, когда моя мама увидела его стоящим на пороге ее дома. Моя мама выглянула бы через штормовую дверь и не увидела бы Джо Морелли, человека в поисках пудинга. Она не увидит Джо Морелли, который окончил среднюю школу и поступил на службу во флот. Она не увидит Морелли-полицейского. Моя мама видела Джо Морелли, маленького восьмилетнего непоседу с быстрыми пальцами, который водил меня в гараж своего отца поиграть в чучу, когда мне было шесть.
  
  "Это хорошая возможность для тебя", - сказала бабушка, когда мы подъехали к тротуару. "Тебе бы не помешал мужчина".
  
  "Только не это".
  
  "А что не так с этим?"
  
  "Он не в моем вкусе".
  
  "У тебя нет вкуса, когда дело касается мужчин", - сказала бабушка. "Твой бывший муж - коровий хвост. Мы все знали, что он был коровьим хвостом, когда ты выходила за него замуж, но ты не стала слушать ". Морелли подъехал ко мне сзади и вышел из своего грузовика. Моя мама открыла штормовую дверь, и даже издалека я мог видеть, как сурово сжаты ее губы и напрягся позвоночник.
  
  "Мы все вернулись за пудингом", - сказала бабушка моей маме, когда мы вышли на крыльцо.
  
  "Мы взяли с собой офицера Морелли, потому что он ужасно давно не ел домашнего пудинга".
  
  Губы моей матери плотно сжались.
  
  "Надеюсь, я не помешал", - сказал Морелли. "Я знаю, вы не ожидали компании". Это вступительное слово, которое приведет вас в любой городской дом. Ни одна стоящая домохозяйка никогда не признается, что в ее доме нет компании двадцать четыре часа в сутки. У Джека Потрошителя был бы легкий доступ, если бы он воспользовался этой фразой.
  
  Моя мать коротко кивнула и неохотно отступила в сторону, пропуская нас троих мимо. Из-за боязни погромов моему отцу никогда не сообщали об инциденте с чу-чу. Это означало, что он относился к Морелли с не большим и не меньшим презрением и опаской, чем к любому другому потенциальному поклоннику, которого мои мама и бабушка притаскивали с улицы. Он бегло осмотрел Джо, завязал минимально необходимую светскую беседу и вернул свое внимание к телевизору, старательно игнорируя мою бабушку, когда она раздавала пудинг.
  
  "У них был закрытый гроб, как раз для Муги Буэ", - сказала моя бабушка моей матери.
  
  "Я все равно должен был его увидеть из-за несчастного случая".
  
  Глаза моей матери широко раскрылись в тревоге. "Несчастный случай?"
  
  Я сбросила куртку. "Бабушка зацепилась рукавом за крышку, и крышка случайно распахнулась".
  
  Моя мать воздела руки в потрясенной мольбе. "Весь день мне звонили люди и рассказывали о гладиолусах. Теперь завтра мне придется услышать о крышке".
  
  "Он не выглядел таким уж сексуальным", - сказала бабушка Мазур. "Я сказала Спиро, что он проделал хорошую работу, но это было в значительной степени враньем".
  
  Морелли был одет в блейзер поверх черной трикотажной рубашки. Он сел, и его куртка широко распахнулась, обнажив пистолет у бедра.
  
  "Хороший кусочек!" Сказала бабушка. "Что это? Это сорок пятый?"
  
  "Это девятимиллиметровый".
  
  "Не думаю, что ты позволишь мне посмотреть на это", - сказала бабушка. "Я бы очень хотела почувствовать такое оружие".
  
  "НЕТ!" - закричали все в унисон.
  
  "Однажды я подстрелила курицу", - объяснила бабушка Морелли. "Это был несчастный случай". Я видела, что Морелли ищет ответа. "Где ты ее подстрелил?" наконец он спросил.
  
  "В гампи", - сказала бабушка. "Начисто отдели его". Спустя два пудинга и три кружки пива Морелли оторвался от телевизора. Мы вышли вместе и задержались, чтобы поговорить наедине на обочине. Небо было беззвездным и безлунным, и большинство домов темными. На улице не было машин. В других частях Трентона ночь могла показаться опасной. В бурге ночь казалась мягкой и безопасной. Морелли поднял воротник моего костюма, чтобы защититься от холодного воздуха. Костяшки его пальцев коснулись моей шеи, и его взгляд задержался на моих губах. "У тебя хорошая семья", - сказал он. Я сузила глаза. "Если ты поцелуешь меня , я закричу, и тогда мой отец выйдет и врежет тебе по носу". И прежде чем что-либо из этого произойдет, я, вероятно, намочил бы штаны.
  
  "Я мог бы взять твоего отца".
  
  "Но ты бы не стал".
  
  Морелли все еще держал руки на моем воротнике. "Нет, я бы не стал".
  
  "Расскажи мне еще раз о машине. Не было никаких признаков борьбы?"
  
  "Никаких следов борьбы. Ключи были в замке зажигания, а водительская дверь была закрыта, но не заперта".
  
  "На тротуаре была кровь?"
  
  "Я не был на месте происшествия, но криминалисты проверили все и не нашли никаких физических улик".
  
  "Отпечатки?"
  
  "Они в системе".
  
  "Личные вещи?"
  
  "Ничего не найдено".
  
  "Значит, он не жил вне машины", - рассуждал я.
  
  "У тебя все лучше получается с этими штучками агента по задержанию", - сказал Морелли. "Ты задаешь все правильные вопросы".
  
  "Я много смотрю телевизор".
  
  "Давай поговорим о Спиро".
  
  "Спиро нанял меня, чтобы разобраться с проблемой морга".
  
  Лицо Морелли сморщилось от смеха. "Проблемы с моргом?"
  
  "Я не хочу об этом говорить".
  
  "Это не имеет никакого отношения к Кенни?"
  
  "Клянусь сердцем и надеюсь умереть".
  
  Окно наверху открылось, и моя мама высунула голову. "Стефани, - прошептала она театральным шепотом, - что ты там делаешь? Что подумают соседи?"
  
  "Не о чем беспокоиться, миссис Плам", - крикнул Морелли. "Я уже собирался уходить". Рекс катался на своем колесе, когда я вернулся домой. Я включил свет, и он остановился как вкопанный, черные глаза широко раскрылись, усы подергивались от негодования из-за того, что ночь внезапно исчезла.
  
  По пути на кухню я сбросила туфли, бросила сумочку на столешницу и нажала кнопку воспроизведения на своем автоответчике.
  
  Было только одно сообщение. Газарра позвонил в конце своей смены, чтобы сказать мне, что никто ничего не знает о Морелли. Только то, что он работал над чем-то большим, и что это было связано с расследованием дела Манкузо-Буэса.
  
  Я нажал кнопку выключения и набрал номер Морелли.
  
  Он ответил, слегка запыхавшись после шестого гудка. Вероятно, только что вошел в свою квартиру.
  
  Казалось, не было особой необходимости в светской беседе. "Подонок", - сказал я, переходя к сути вопроса.
  
  "Боже, интересно, кто бы это мог быть".
  
  "Ты солгал мне. Я тоже это знал. Я знал это с самого начала, придурок ". Между нами натянулось молчание, и я понял, что мое обвинение распространяется на большую территорию, поэтому я сузил поле. "Я хочу знать об этом большом секретном деле, над которым ты работаешь, и я хочу знать, как это связано с Кенни Манкузо и Муги Бьюсом".
  
  "О", - сказал Морелли. " Это ложь".
  
  "Ну?" - Спросил я.
  
  "Я ничего не могу тебе сказать об этой лжи".
  
  
  Глава четвертая
  
  Мысли о Кенни Манкузо и Джо Морелли заставляли меня метаться большую часть ночи. В семь я скатился с кровати, чувствуя себя раздраженным и потрепанным. Я приняла душ, надела джинсы и футболку и сварила кофе.
  
  Моя основная проблема заключалась в том, что у меня было много идей о Джо Морелли и почти никаких о Кенни Манкузо.
  
  Я насыпала в миску хлопьев, налила кофе в кружку "Даффи Дак" и порылась в содержимом конверта, который дал мне Спиро. Склад находился недалеко от трассы 1
  
  в районе комплексов легкой промышленности типа стрип-молл. Фотография пропавшего гроба была вырезана из какой-то листовки или брошюры и показывала гроб, который явно находился в самом низу цепочки похоронных продуктов. Это была обычная сосновая шкатулка, без резьбы и скошенных краев, которые обычно встречаются на шкатулках из бурга. Почему Спиро купил двадцать четыре таких ящика, было выше моего понимания. В бурге люди тратили деньги на похороны и свадьбы. Быть похороненным в одном из этих гробов было бы ниже, чем кольцо вокруг воротника. Даже миссис Сиак, живущая по соседству, которая получала социальное обеспечение и каждый вечер выключала свет в девять, чтобы сэкономить деньги, отложила на свои похороны тысячи. Я доела хлопья, сполоснула миску и ложку, налила вторую чашку кофе и наполнила маленькую керамическую миску Рекса хлопьями "Чириос" и черникой. Рекс высунулся из банки с супом, его нос возбужденно подергивался. Он бросился к миске, запихал все за щеки и бросился обратно к своей банке из-под супа, где уселся на корточки задницей наружу, вибрируя от счастья и удачливости. В этом и заключается прелесть хомяка. Чтобы сделать хомяка счастливым, не нужно много усилий.
  
  Я схватила свою куртку и большую черную кожаную сумочку, в которой хранились все мои принадлежности охотника за головами, и направилась к лестнице. Телевизор мистера Волески гудел через закрытую дверь, а в коридоре прямо перед квартирой миссис Карватт витал аромат жарящегося бекона. Я вышел из здания в одиночестве и остановился на мгновение, чтобы насладиться свежим утренним воздухом. Несколько листьев все еще цепко цеплялись за деревья, но по большей части ветви были голыми и паучьими на фоне яркого неба. По соседству за моим многоквартирным домом залаяла собака и хлопнула дверца машины. Мистер Пригород собирался на работу. А Стефани Плам, выдающаяся охотница за головами, отправилась на поиски двадцати четырех дешевых гробов. Движение в Трентоне выглядело незначительным по сравнению с выездом из туннеля Холланд в пятницу днем, но все равно это была заноза в заднице. Я решил сохранить то немногое здравомыслие, что проявилось этим утром, и отказаться от безопасного, живописного, забитого машинами Гамильтона. Я свернул на Линнерт после двух кварталов утомительной остановки и направился через запущенные кварталы, окружающие центр Сити. Я обогнул район вокруг железнодорожного вокзала, срезал путь через город и четверть мили ехал по шоссе 1, выходя на Оутленд-авеню. Склад R and J занимал около половины акра земли на Оутленд-авеню. Десять лет назад Оутленд-авеню представляла собой жалкий клочок бросовой собственности. Его колючая трава была усеяна битыми бутылками и крышками от бутылок, наконечниками фильтров, презервативами и мусором из перекати-поля. Промышленность недавно нашла Oatland, и теперь hardscrabble land поддерживал типографию Gant, дом сантехники Knoblock и склад R and J . Колючая трава уступила место парковкам с асфальтовым покрытием, но осколки стекла, бутылочные крышки и различный городской мусор сохранились, скапливаясь в заброшенных углах и сточных канавах. Помещение для самостоятельного хранения было окружено прочным сетчатым ограждением, а две подъездные дороги, обозначенные как въездные и выездные, вели к складским помещениям, расположенным в гаражах. На небольшой табличке, прикрепленной к забору, было указано, что часы работы с 7:00 до 10:00 ежедневно. Ворота на въезд и выезд были открыты, а на стеклянной двери офиса висела маленькая табличка "ОТКРЫТО". Все здания были выкрашены в белый цвет с ярко-синей отделкой. Очень хрустящие и аппетитные на вид. Как раз то место, куда можно убрать горячие коржи.
  
  Я подъехал ко входу и прокрался вдоль, отсчитывая цифры, пока не дошел до 16. Я припарковался на площадке перед зданием, вставил ключ в замок и нажал кнопку, которая приводила в действие гидравлическую дверь. Дверь отъехала по потолку, и, конечно же, склад был пуст. Ни гроба, ни подсказки не было видно.
  
  Я постояла там мгновение, представляя себе сложенные шоколадные коробки из-под шоколада. Один день здесь, на следующий их нет. Я повернулась, чтобы уйти, и чуть не врезалась в Морелли.
  
  "Господи", - воскликнула я, положа руку на сердце, после того, как подавила вскрик удивления. "Ненавижу, когда ты вот так подкрадываешься ко мне сзади. Что ты вообще здесь делаешь?"
  
  "Следую за тобой".
  
  "Я не хочу, чтобы за мной следили. Разве это не своего рода нарушение моих прав? Преследование со стороны полиции?"
  
  "Большинство женщин были бы счастливы, если бы я последовал за ними".
  
  "Я не такая, как большинство женщин".
  
  "Расскажи мне об этом". Он указал на пустой отсек. "В чем дело?"
  
  "Если ты хочешь знать ... я ищу гробы".
  
  Это вызвало улыбку.
  
  "Я серьезно! У Спиро здесь хранилось двадцать четыре шкатулки, и они исчезли".
  
  "Исчез? То есть украден? Сообщил ли он о краже в полицию?" Я покачал головой. "Он не хотел привлекать полицию. Не хотел, чтобы поползли слухи о том, что он оптом закупил кучу гробов, а потом потерял их ".
  
  "Мне неприятно портить ваш парад, но, по-моему, это дурно пахнет. Люди, которые теряют вещи, стоящие больших денег, подают заявления в полицию, чтобы получить страховку". Я закрыла дверь и опустила ключ в сумочку. "Мне платят тысячу долларов за поиск потерянных шкатулок. Я не собираюсь пытаться идентифицировать запах. У меня нет причин полагать, что происходит что-то фальшивое ".
  
  "А как насчет Кенни? Я думал, ты ищешь Кенни".
  
  "Кенни сейчас в тупике".
  
  "Сдаешься?"
  
  "Откидываюсь назад".
  
  Я открыла дверцу джипа, скользнула за руль и вставила ключ в замок зажигания. К тому времени, как двигатель завелся, Морелли уселся рядом со мной.
  
  "Куда мы идем?" Спросил Морелли.
  
  "Я иду в офис поговорить с менеджером".
  
  Морелли снова улыбался. "Это могло бы стать началом совершенно новой карьеры. Ты хорошо справляешься с этим делом и, возможно, сможешь продвинуться до поимки расхитителей могил и вандалов, оскверняющих надгробия".
  
  "Очень смешно. Убирайся из моей машины".
  
  "Я думал, мы партнеры".
  
  Да, точно. Я включил задний ход и развернулся. Я припарковался у офиса и вылез из джипа, а Морелли следовал за мной по пятам.
  
  Я остановилась и повернулась лицом к нему, прижав руку к его груди, чтобы держать его на расстоянии вытянутой руки. "Стой. Это не групповой проект".
  
  "Я мог бы быть полезен", - сказал Морелли. "Я мог бы придать вашим вопросам авторитет и убедительность".
  
  "Зачем тебе это нужно?"
  
  "Я хороший парень".
  
  Я почувствовала, как мои пальцы начали цепляться за его рубашку, и попыталась расслабиться. "Попробуй еще раз".
  
  "Кенни, Муги и Спиро практически дружили в старших классах. Муги мертв. У меня такое чувство, что Джулия, его подружка, выбыла из игры. Может быть, Кенни переключился на Спиро ".
  
  "И я работаю на Спиро, а ты не уверен, что веришь в историю с гробом".
  
  "Я не знаю, что думать об истории с гробами. У вас есть еще какая-нибудь информация об этих гробах? Где они были первоначально куплены? Как они выглядят?"
  
  "Они сделаны из дерева. Около шести футов длиной ..."
  
  "Если и есть что-то, что я ненавижу, так это тупоголовых охотников за головами". Я показал ему фотографию.
  
  "Ты прав", - сказал он. "Они сделаны из дерева и около шести футов длиной".
  
  "И они уродливые".
  
  "Да".
  
  "И очень простое", - добавила я.
  
  "Бабушку Мазур не застали бы врасплох в одном из таких", - сказал Морелли.
  
  "Не все такие разборчивые, как бабушка Мазур. Я уверен, что у Стивы под рукой широкий ассортимент шкатулок".
  
  "Ты должен позволить мне расспросить менеджера", - сказал Морелли. "У меня это получается лучше, чем у тебя".
  
  "Хватит. Иди, посиди в машине".
  
  Несмотря на все перепалки, которые происходили между нами, мне вроде как нравился Морелли. Здравый смысл подсказывал мне держаться от него подальше, но я никогда не был рабом здравого смысла. Мне нравилась его преданность работе и то, как он поднялся над своими бурными подростковыми годами. Он был смышленым парнем, а теперь стал смышленым полицейским. Правда, он был своего рода шовинистом, но это была не совсем его вина. В конце концов, он был из Нью-Джерси, и вдобавок ко всему он был Морелли. Учитывая все обстоятельства, я думал, что он неплохо справляется. Офис состоял из небольшой комнаты, разделенной пополам стойкой обслуживания. За прилавком стояла женщина в белой футболке с синим логотипом R и J Storage. Ей было под сорок - почти за пятьдесят, с приятным лицом и телом, которое приятно располнело. Она небрежно кивнула мне, прежде чем сосредоточиться на Морелли, который не обратил никакого внимания на мой заказ и стоял прямо у меня за спиной. Морелли был одет в вылинявшие джинсы, которые спереди выглядели внушительно, а сзади - в виде лучших булочек штата. Под коричневой кожаной курткой скрывался только пистолет. Леди из R и J заметно сглотнула и оторвала взгляд от промежности Морелли.
  
  Я сказал ей, что проверяю кое-какие припасенные вещи для своего друга и что меня беспокоит безопасность.
  
  "Кто был этот друг?" спросила она.
  
  "Спиро Стива".
  
  "Без обид", - сказала она, борясь с гримасой, - "но у него этот шкафчик забит гробами. Он сказал, что они пустые, но мне все равно. Я бы не подошел к этому месту ближе чем на пятьдесят футов. И я не думаю, что вам нужно беспокоиться о безопасности. Кто, ради всего святого, стал бы красть гроб?"
  
  "Откуда ты знаешь, что у него там есть гробы?"
  
  "Видел, как их привезли. У него их было так много, что их пришлось привезти в полуприцепе и выгрузить вилочным погрузчиком".
  
  "Ты работаешь здесь полный рабочий день?" Я спросил.
  
  "Я работаю здесь постоянно", - сказала она. "Мы с мужем хозяева этого дома. Я Р. в "Р. и Дж. Роберта".
  
  "За последние пару месяцев сюда приезжали какие-нибудь другие большие грузовики?"
  
  "Несколько по-настоящему больших порций. Есть какие-то проблемы?"
  
  Спиро взял с меня клятву хранить тайну, но я не видел никакого способа получить нужную мне информацию, не привлекая Роберту к расследованию. Кроме того, у нее, несомненно, был мастер-ключ, и гробы или нет, она, вероятно, проверила бы шкафчик Спиро, когда мы уходили, и обнаружила бы, что он пуст.
  
  "Гробы Стивы пропали", - сказал я. "Шкафчик пуст".
  
  "Это невозможно! Человек не может просто сбежать со шкафчиком, полным гробов. Это очень много гробов. Они заполнили шкафчик от одного конца до другого!
  
  "К нам постоянно приезжают и уезжают грузовики, но я бы знал, если бы они загружали гробы!"
  
  "Шестнадцатый шкафчик сзади", - сказал я. "Отсюда его не видно. И, возможно, они забрали их не все сразу".
  
  "Как они вошли?" - хотела знать она. "Был ли сломан замок?" Я не знал, как они вошли. Замок не был взломан, и Спиро подчеркивал, что ключ никогда не покидал его владения. Конечно, это могло быть ложью.
  
  "Я хотел бы увидеть список других ваших арендаторов", - сказал я. "И было бы полезно, если бы вы могли вспомнить грузовики поблизости от шкафчика Спиро. Грузовики, достаточно большие, чтобы перевозить эти гробы ".
  
  "Он застрахован", - сказала она. "Мы заставляем всех брать страховку".
  
  "Он не может получить страховку, не подав заявление в полицию, и на этой предварительной стадии мистер Стива предпочел бы сохранить все в тайне".
  
  "Сказать по правде, я тоже не горю желанием, чтобы об этом узнали. Не хочу, чтобы люди думали, что наши шкафчики небезопасны". Она включила свой компьютер и достала распечатку арендаторов.
  
  "Это арендаторы, которые прямо сейчас числятся в списках. Когда кто-то освобождается, мы храним их в файле в течение трех месяцев, а затем компьютер удаляет их." Мы с Морелли просмотрели список, но не узнали ни одного имени.
  
  "Вам нужны документы?" Спросил Морелли.
  
  "Водительские права", - сказала она. "Страховая компания заставляет нас оформлять удостоверения личности с фотографией". Я сложила распечатку, сунула ее в сумочку и дала Роберте одну из своих карточек с инструкциями позвонить, если что-то выяснится. В качестве запоздалой мысли я попросил ее воспользоваться ее набором отмычек и проверить каждый шкафчик на случай, если гробы не были вынесены из помещения.
  
  Когда мы вернулись к джипу, мы с Морелли еще раз просмотрели список и нарисовали большой ноль.
  
  Роберта выбежала из своего офиса с ключами в руке и мобильным телефоном, засунутым в карман.
  
  "Великий поиск гроба", - сказал Морелли, наблюдая, как она исчезает в конце первого ряда шкафчиков. Он ссутулился на своем месте. "Для меня это не имеет значения. Зачем кому-то красть гробы? Они большие и тяжелые, а рынок перепродажи ограничен и практически не существует. У людей, вероятно, здесь хранятся всевозможные вещи, которые было бы легче украсть. Зачем красть гробы?"
  
  "Может быть, это то, что им было нужно. Может быть, их забрал какой-нибудь неудачливый гробовщик. Как Мозель. С тех пор, как Стива открыл свое новое дополнение, Мозель переживает спад. Может быть, Мозель знал, что Спиро припрятал здесь шкатулки, и он прокрался на цыпочках одной темной ночью и стащил их ".
  
  Морелли посмотрел на меня так, словно я была с Марса.
  
  "Эй, это возможно", - сказал я. "Случались и более странные вещи. Я думаю, нам следует посетить кучу просмотров и посмотреть, не лежит ли кто-нибудь в одном из гробов Спиро".
  
  "О, боже".
  
  Я перекинула сумку повыше на плечо. "Вчера вечером на просмотре был парень по имени Сандеман. Ты его знаешь?"
  
  "Я арестовал его за хранение около двух лет назад. Его поймали во время зачистки".
  
  "Рейнджер сказал мне, что Сэндимен работал с Муги в гараже. Сказал, что слышал, что Сэндимен был там в тот день, когда Муги получил пулю в колено. Я хотел спросить, разговаривал ли ты с ним ".
  
  "Нет. Пока нет. Скалли в тот день проводила расследование. Сандеман дал ему показания, но в них мало что говорилось. Стрельба произошла в офисе, а Сандеман в это время находился в гараже, ремонтируя машину. У него был пневматический ключ, и он не слышал выстрела ".
  
  "Подумал, может быть, я посмотрю, есть ли у него какие-нибудь идеи по поводу Кенни".
  
  "Не подходи слишком близко. Сэндмен - настоящий придурок. Скверный характер. Плохое отношение". Морелли вытащил ключи от машины из кармана. "Потрясающий механик".
  
  "Я буду осторожен".
  
  Морелли бросил на меня взгляд, полный недоверия. "Ты уверена, что не хочешь, чтобы я пошел с тобой?" спросил он. "Я хорош в завинчивании".
  
  "На самом деле я не любитель шурупов, но спасибо за предложение". Его "Фэрлейн" был припаркован рядом с моим джипом.
  
  "Мне нравится девушка Хула в заднем окне", - сказал я. "Приятный штрих".
  
  "Это была идея Костанзы. Она закрывает антенну".
  
  Я посмотрел на ее макушку и, конечно же, там торчал кончик антенны. Я покосился на Морелли. "Ты же не собираешься следовать за мной, не так ли?"
  
  "Только если ты скажешь "пожалуйста"".
  
  "Не в этой жизни".
  
  Морелли выглядел так, будто знал лучше.
  
  Я срезал через город и свернул налево на Гамильтон. Через семь кварталов я въехал на парковочное место сбоку от гаража. Ранним утром и вечером насосы работали постоянно. В этот час они не увидели особого оживления. Дверь офиса была открыта, но в офисе было пусто. За офисом двери в отсеки были подняты. В третьем отсеке стояла машина на стойке. Сандеман работал неподалеку, балансируя шину. На нем была выцветшая черная майка Harley, которая на два дюйма не доходила до джинсов low-rider, заляпанных жиром. Его руки и плечи были покрыты татуировками в виде змей, оскаленных клыков, высунутых раздвоенных языков. Между змеями было воткнуто красное сердечко с надписью "Я ЛЮБЛЮ ДЖИН". Счастливая девочка. Я решил, что Сандеман может быть усилен только полным ртом гниющих зубов и, возможно, несколькими гнойными язвами на лице.
  
  Он выпрямился, когда увидел меня, и вытер руки о джинсы. "Да?"
  
  "Вы Перри Сэндеман?"
  
  "У тебя получилось".
  
  "Стефани Плам", - сказал я, отказавшись от обычной формальности вступительного рукопожатия. "Я работаю на поручителя Кенни Манкузо. Я пытаюсь найти Кенни".
  
  "Не видел его", - сказал Сандеман.
  
  "Я так понимаю, он и Муги были друзьями".
  
  "Это то, что я слышал".
  
  "Кенни часто заходил в гараж?"
  
  "Нет".
  
  "Муги когда-нибудь говорил о Кенни?"
  
  "Нет".
  
  Я зря тратил свое время? ДА.
  
  "Вы были здесь в тот день, когда Муги был ранен в колено", - сказал я. "Вы думаете, что стрельба была случайной?"
  
  "Я был в гараже. Я ничего об этом не знаю. Конец теста. Мне нужно поработать ". Я дал ему свою визитку и сказал, чтобы он связался, если вспомнит что-нибудь полезное. Он разорвал карточку пополам и позволил кусочкам упасть на цементный пол. Любая интеллигентная женщина с достоинством ретировалась бы, но это был Нью-Джерси, где достоинство всегда занимает второстепенное место по сравнению с удовольствием набить кому-нибудь морду. Я наклонилась вперед, уперев руки в бедра. "У тебя проблемы?"
  
  "Я не люблю копов. Это включает в себя копов-ссыкунов".
  
  "Я не коп. Я агент по исполнению обязательств".
  
  "Ты гребаный охотник за головами за кисками. Я не разговариваю с гребаными охотниками за головами за кисками".
  
  "Еще раз назовешь меня киской, и я разозлюсь".
  
  "Это должно меня беспокоить?"
  
  У меня в сумочке был баллончик с перцовым аэрозолем, и мне не терпелось врезать ему. Еще у меня был электрошокер. Леди, которая владела местным оружейным магазином, уговорила меня купить его, и до сих пор он не был протестирован. Я подумал, что квадратное напряжение 45 000 Вольт в логотипе его Harley обеспокоит его.
  
  "Просто убедись, что ты не утаиваешь информацию, Сандеман. Твоего офицера по условно-досрочному освобождению это может раздражать".
  
  Он нанес мне удар в плечо, который отбросил меня на фут назад. "Кто-нибудь, дерните за цепь моего надзирателя, и кто-нибудь может узнать, почему меня называют Песочным человеком. Может быть, ты хочешь подумать об этом ".
  
  Не в ближайшее время.
  
  
  Глава шестая
  
  Я был на ногах с пистолетом в руке, но не мог принять решение о направлении. Я мог вызвать полицию, выпрыгнуть из окна или выбежать и попытаться застрелить сукиного сына у моей двери. К счастью, мне не пришлось выбирать, потому что я узнал голос, ругающийся в коридоре. У Морелли.
  
  Я посмотрела на часы у кровати. Восемь. Я проспала. Бывает, когда не закрываешь глаза до рассвета. Я сунула ноги в свои "Док Мартенс" и прошаркала в фойе, где на площади в четыре фута были разбросаны осколки стекла. Морелли сумел снять цепочку с защелки и стоял в открытом дверном проеме, обозревая беспорядок. Он поднял глаза и окинул меня беглым взглядом. "Ты спишь в этих ботинках?" Я послала ему неприязненный взгляд и пошла на кухню за веником и совком. Я протянула ему метлу, бросила совок на пол и, хрустя стеклом, вернулась в спальню. Я сменила фланелевую ночную рубашку на спортивные штаны и толстовку и чуть не закричала вслух, когда увидела свое отражение в овальном зеркале над туалетным столиком. Никакой косметики, мешки под глазами, волосы растрепаны вот сюда. Я не была уверена, что расчесывание сильно изменит ситуацию, поэтому нахлобучила свою шляпу "Рейнджерс".
  
  Когда я вернулся в фойе, стакана не было, а Морелли был на кухне, готовил кофе.
  
  "Ты когда-нибудь думал о том, чтобы постучать?" Я спросил его.
  
  "Я действительно стучал. Ты не ответил".
  
  "Тебе следовало стучать громче".
  
  "И побеспокоить мистера Волески?"
  
  Я сунула голову в холодильник и достала остатки торта, затем разделила его. Половину для себя. Половину для Морелли. Мы стояли у кухонной стойки и ели наш пирог, пока ждали кофе.
  
  "У тебя здесь не слишком хорошо получается, детка", - сказал Морелли. "У тебя украли машину, разгромили квартиру, и кто-то пытался укусить твоего хомяка. Может, тебе стоит вернуться и поплавать на плоскодонке ".
  
  "Ты беспокоишься обо мне".
  
  "Да".
  
  Мы оба немного переминались с ноги на ногу при этом.
  
  "Неловко", - сказал я.
  
  "Расскажи мне об этом".
  
  "Слышал что-нибудь о моем джипе?"
  
  "Нет". Он вытащил несколько сложенных бумаг из внутреннего кармана пиджака. "Это отчет о краже. Просмотрите его и подпишите".
  
  Я быстро прочитала, добавила свое имя внизу и вернула его Морелли.
  
  "Спасибо. Я ценю помощь".
  
  Морелли сунул бумаги в карман. "Мне нужно вернуться в центр. У тебя есть план на день?"
  
  "Почини мою дверь".
  
  "Вы собираетесь заявить о взломе и вандализме?"
  
  "Я собираюсь сделать ремонт и притвориться, что этого не было". Морелли признал это и уставился на свои ботинки, не делая ни малейшего движения, чтобы уйти.
  
  "Что-то не так?" Спросил я.
  
  "Много чего". Он глубоко вздохнул. "Насчет этого дела, над которым я работаю ..."
  
  "Тот самый, самый большой и сверхсекретный?"
  
  "Да".
  
  "Если ты расскажешь мне об этом, я не скажу ни одной живой душе. Клянусь!"
  
  "Правильно", - сказал Морелли. "Только Мэри Лу".
  
  "Зачем мне рассказывать Мэри Лу?"
  
  "Мэри Лу - твоя лучшая подруга. Женщины всегда все выбалтывают своей лучшей подруге". Я хлопнула себя по лбу. "Эх. Это глупо и сексистски".
  
  "Так подай на меня в суд", - сказал Морелли.
  
  "Ты собираешься мне сказать, или как?"
  
  "Это нужно держать в секрете".
  
  "Конечно".
  
  Морелли колебался. Явно коп между молотом и наковальней. Еще один выдох. "Если это распространится ..."
  
  "Этого не будет!"
  
  "Три месяца назад в Филадельфии был убит полицейский. На нем был кевларовый жилет, но он получил пару пуль высокой проникающей способности прямо в грудь. Одна разорвала его левое легкое, другая попала в сердце ".
  
  "Убийцы полицейских".
  
  "Точно. Нелегальные бронебойные пули. Два месяца назад в Ньюарке была действительно эффективная акция, где оружием выбора было легкосплавное противотанковое оружие. Армейский выпуск. Значительно сократилась популяция больших собак с Шерман-стрит и новый Ford Bronco Большого Пса Лайонела Симмса превратился в эльфийскую пыль. Гильза от ракеты была обнаружена и прослежена до Форт-Брэддока. Брэддок провел инвентаризацию и обнаружил пропажу нескольких боеприпасов.
  
  "Когда мы взяли Кенни под стражу, мы направили его пистолет в NCRC, и что вы думаете?"
  
  "Это пришло от Брэддока".
  
  "Да".
  
  Это был отличный секрет. Это сделало жизнь намного интереснее. "Что Кенни сказал о горячем пистолете?"
  
  "Сказал, что купил это на улице. Сказал, что не знает продавца по имени, но он будет работать с нами, чтобы попытаться установить личность".
  
  "А потом он исчез".
  
  "Это межведомственная операция", - сказал Морелли. "CID хочет, чтобы это оставалось конфиденциальным".
  
  "Почему ты решила рассказать мне?"
  
  "Ты в самом разгаре. Тебе нужно знать".
  
  "Ты мог бы сказать мне раньше".
  
  "Вначале казалось, что у нас есть хорошие зацепки. Я надеялся, что к этому времени Кенни уже будет под стражей и нам не придется вовлекать тебя".
  
  Мой разум работал с невероятной скоростью, порождая всевозможные замечательные возможности.
  
  "Ты мог бы пристрелить его на парковке, когда он занимался своими делами с Джулией", - сказал я Морелли.
  
  Он согласился. "Я мог бы".
  
  "Возможно, это не сказало тебе того, что ты действительно хотел знать".
  
  "Какое из них?"
  
  "Я думаю, ты хотел проследить за ним, чтобы увидеть, где он прячется. Я думаю, ты не просто ищешь Кенни. Я думаю, ты ищешь еще оружия".
  
  "Продолжай".
  
  Теперь я был по-настоящему доволен собой, изо всех сил стараясь не улыбаться слишком широко. "Кенни служил в "Брэддоке". Он уволился четыре месяца назад и начал тратить деньги. Он купил машину. Заплатил наличными. Затем снял относительно дорогую квартиру и обставил ее. Он наполнил шкафы новой одеждой".
  
  "И что?"
  
  "И дела у Муги тоже шли неплохо, учитывая, что он жил на зарплату служащего бензоколонки. У него в гараже стояла машина марки "мегабакс"".
  
  "Твой вывод?"
  
  "Кенни не покупал этот пистолет на улице. Он и Муги были замешаны в краже боеприпасов Брэддока. Что Кенни делал в Брэддоке? Где он работал?"
  
  "Он был клерком по доставке. Он работал на складе".
  
  "И пропавшие боеприпасы хранились на складе?"
  
  "На самом деле они хранились в помещении, примыкающем к складу, но у Кенни был к нему доступ".
  
  "Ах-ха!"
  
  Морелли ухмыльнулся. "Не волнуйся из-за этого. То, что Кенни работает на складе, вряд ли является убедительным доказательством вины. Сотни солдат имеют доступ к этому складу. И что касается достатка Кенни ... он мог торговать наркотиками, делать ставки на лошадей или шантажировать дядю Марио ".
  
  "Я думаю, он торговал оружием".
  
  "Я тоже так думаю", - сказал Морелли.
  
  "Ты знаешь, как он достал эту дрянь?"
  
  "Нет. СИД тоже не знает. Все могло выйти сразу, или это могло вытекать в течение определенного периода времени. Никто не проверяет инвентарь, если только что-то не понадобится или, в данном случае, если не окажется, что что-то украдено. Уголовный розыск проводит проверку армейских друзей Кенни и коллег на складе. Пока ни один из этих людей не был назван подозреваемым ".
  
  "Итак, что мы будем делать дальше?"
  
  "Подумал, что было бы полезно поговорить с Рейнджером".
  
  Я схватила телефон с кухонной стойки и набрала номер Рейнджера.
  
  "Йоу", - ответил Рейнжер. "Надеюсь, это будет вкусно".
  
  "У этого есть потенциал", - сказал я. "Ты свободен на ланч?"
  
  "Большой Джим в двенадцать".
  
  "Будем втроем", - сказала я ему. "Ты, я и Морелли".
  
  "Он сейчас там?" Рейнджер хотел знать.
  
  "Да".
  
  "Ты голый?"
  
  "Нет".
  
  "Еще рано", - сказал Рейнжер.
  
  Я услышала, что связь прервалась, и повесила трубку.
  
  Когда Морелли ушел, я позвонил Диллону Раддику, управляющему зданием, который также был во всех отношениях хорошим парнем и другом. Я объяснил свою проблему, и примерно через полчаса появился Диллон со своим надежным ящиком инструментов, половиной галлона краски и разнообразными принадлежностями для рисования.
  
  Он принялся за дверь, а я взялась за стены. Потребовалось три слоя краски из баллончика, но к одиннадцати моя квартира была свободна от угроз, и все новые замки были установлены. Я приняла душ, почистила зубы, высушила волосы и надела джинсы и черную водолазку.
  
  Я позвонил в свою страховую компанию и сообщил об угоне моей машины. Мне сказали, что мой полис не покрывает аренду автомобиля и что оплата будет произведена через тридцать дней, если моя машина к тому времени не появится. Я тяжело вздыхала, когда зазвонил мой телефон. Еще до того, как я дотронулась до трубки, желание закричать подсказало мне, что это моя мать.
  
  "Ты получил обратно свою машину?" - спросила она.
  
  "Нет".
  
  "Не волнуйся. Мы все продумали. Ты можешь воспользоваться машиной своего дяди Сандора". Дядя Сандор попал в дом престарелых в прошлом месяце в возрасте восьмидесяти четырех лет и подарил свою машину своей единственной живой сестре, бабушке Мазур. Бабушка Мазур так и не научилась водить. Мои родители и остальной свободный мир не очень хотели, чтобы она начала сейчас. Хотя я терпеть не мог смотреть в зубы дареному коню, мне действительно не нужна была машина дяди Сандора. Это был светло-голубой "Бьюик" 1953 года выпуска с блестящим белым верхом, белыми шинами, достаточно большими, чтобы вместить экскаватор, и сверкающими хромированными иллюминаторами. Оно было такого же размера и формы, как белуха, и в хороший день, вероятно, расходовало от шести миль до галлона.
  
  "Даже не подумала бы об этом", - сказала я маме. "Мило с твоей стороны предложить, но это машина бабушки Мазур".
  
  "Бабушка Мазур хочет, чтобы ты его съела. Твой отец уже едет сюда. Езжай на здоровье". Черт. Я отклонил ее предложение поужинать и отключился. Я заглянула к Рексу, чтобы убедиться, что у него нет запоздалых реакций на вчерашнее испытание. Он, казалось, был в хорошем настроении, поэтому я дала ему соцветие брокколи и грецкий орех, схватила куртку и сумочку и заперла за собой квартиру. Я с трудом спустилась по лестнице и встала снаружи, ожидая, когда появится мой отец.
  
  Отдаленный звук гигантского двигателя, высокомерно всасывающего бензин, донесся до парковки, и я прижалась спиной к зданию, надеясь на отсрочку, молясь, чтобы это был не приближающийся "Бьюик".
  
  Из-за угла вывернул автомобиль с выпуклым носом, и я почувствовал, как мое сердце забилось в такт стуку поршней. Это был "Бьюик", все в порядке, во всей его красе, нигде ни пятнышка ржавчины. Дядя Сандор купил машину новой в 1953 году и поддерживал ее в выставочном состоянии.
  
  "Я не думаю, что это хорошая идея", - сказал я отцу. "Что, если я поцарапаю его?"
  
  "Он не поцарапается", - сказал мой отец, ставя машину на стоянку и устраиваясь на большом сиденье. "Это "Бьюик"."
  
  "Но мне нравятся маленькие машинки", - объяснил я.
  
  "Вот что не так с этой страной, - сказал мой отец, - маленькие машинки. Как только они начали привозить эти маленькие машинки из Японии, все пошло прахом". Он постучал по приборной панели. "Итак, это машина. Эта крошка создана на века. Это такая машина, которой мужчина может гордиться тем, что ездит. Это машина с достоинствами " .
  
  Я сел рядом с отцом и выглянул из-за руля, разинув рот от размера капота. Ладно, оно было большим и уродливым, но, черт возьми, в нем были соусы . Я крепко ухватился за руль и опустил левую ногу на пол, прежде чем мой мозг зарегистрировал "нет сцепления".
  
  "Автоматически", - сказал мой отец. "В этом вся Америка". Я высадил отца у дома и заставил себя улыбнуться. "Спасибо". Моя мать была на крыльце. "Будь осторожен", - крикнула она. "Держи свои двери запертыми".
  
  Мы с Морелли вместе зашли в "У Большого Джима". Рейнджер уже был там, сидел спиной к стене за столиком, откуда открывался хороший вид на зал. Всегда охотник за головами и, скорее всего, чувствует себя голым, поскольку, вероятно, оставил большую часть своего личного арсенала в машине в честь Морелли.
  
  Не было необходимости заглядывать в меню. Если вы вообще что-то знали, то ели ребрышки с зеленью у Джима. Мы сделали заказ и сидели в тишине, пока не подали напитки. Рейнджер откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Морелли в менее агрессивной, более ленивой позе. Я сижу на краешке стула, локти на столе, готовый вскочить и убежать, если они решат устроить перестрелку просто так, ради интереса.
  
  "Итак", - наконец сказал Рейнжер, - "что здесь происходит?" Морелли слегка наклонился вперед. Тон его голоса был небрежным и низким. "Армия потеряла несколько игрушек. На данный момент они появились в Ньюарке, Филадельфии и Трентоне. Ты слышал что-нибудь об этой дряни, которая выходит на улицу?"
  
  "На улице всегда есть всякая всячина".
  
  "Это разные вещи", - сказал Морелли. "Убийцы копов, законы, М-16, новые 9-миллиметровые "беретты" с надписью "Собственность правительства США".
  
  Рейнджер кивнул. "Я знаю о машине в Ньюарке и полицейском в Филадельфии. Что у нас есть в Трентоне?"
  
  "У нас есть пистолет, из которого Кенни выстрелил Муги в колено".
  
  "Ни хрена себе?" Рейнжер откинул голову назад и рассмеялся. "С каждым разом становится все лучше. Кенни Манкузо случайно стреляет своему лучшему другу в колено, его задерживает полицейский, который случайно заходит заправиться, когда пистолет еще дымится, и оказывается, что у него забавный пистолет ".
  
  "Что это за слово?" Спросил Морелли. "Ты что-нибудь знаешь?"
  
  "Ничего", - сказал Рейнжер. "Что тебе дал Кенни?"
  
  "Ничего", - сказал Морелли.
  
  Разговор прекратился, пока мы переставляли столовое серебро и бокалы, чтобы освободить место для тарелок с ребрышками и мисок с зеленью.
  
  Рейнджер продолжал пялиться на Морелли. "У меня такое чувство, что это еще не все". Морелли выбрал ребрышко и изобразил льва на Серенгети. "Эти вещи были украдены у Брэддока".
  
  "Пока Кенни находился там?"
  
  "Возможно".
  
  "Держу пари, у маленького дьявола тоже был доступ".
  
  "Пока все, что у нас есть, - это совпадение", - сказал Морелли. "Было бы неплохо, если бы мы могли получить информацию о распределении".
  
  Рейнджер просканировал комнату и снова сосредоточил свое внимание на Морелли. "Здесь было тихо. Я могу спросить в Филадельфии".
  
  Мой пейджер запищал глубоко в моей записной книжке. Я просунула голову внутрь и порылась там, наконец прибегнув к извлечению содержимого одно за другим — наручники, фонарик, булава, электрошокер, лак для волос, расческа, бумажник, спортивный плеер, швейцарский армейский нож, пейджер. Рейнджер и Морелли наблюдали за происходящим с мрачным восхищением.
  
  Я взглянул на цифровые показания. "Роберта".
  
  Морелли оторвал голову от ребер. "Ты любишь делать ставки?"
  
  "Не с тобой".
  
  У Джима был телефон-автомат в узком коридоре, ведущем к туалетам. Я набрал номер Роберты и, прислонившись бедром к стене, стал ждать. Роберта взяла трубку после нескольких гудков. Я надеялся, что она нашла гробы, но не тут-то было. Она проверила каждый шкафчик и не нашла ничего необычного, но она вспомнила грузовик, который несколько раз подъезжал к шкафчику неподалеку от дома номер 16.
  
  "В конце месяца", - сказала она. "Я помню, потому что я выставляла ежемесячные счета, и этот грузовик пару раз въезжал и выезжал".
  
  "Ты можешь описать это?"
  
  "Он был довольно большим. Как маленький фургон для переезда. Не восемнадцатиколесный или что-то в этом роде. Больше того, в нем могла поместиться пара комнат с мебелью. И это был не прокат. Оно было белым с черной надписью на двери, но было слишком далеко, чтобы прочитать из офиса ".
  
  "Ты видел водителя?"
  
  "Извини, я не обратил на это особого внимания. Я выставлял счет". Я поблагодарил ее и повесил трубку. Трудно сказать, стоила ли чего информация о грузовике. В районе Трентона должно было быть сто грузовиков, чтобы соответствовать этому описанию. Морелли выжидающе посмотрел на меня, когда я вернулся к столу. "Ну?"
  
  "Она ничего не нашла, но вспомнила, что видела, как белый грузовик с черной надписью на дверце несколько раз проезжал в конце месяца".
  
  "Это сужает круг поисков".
  
  Рейнжер дочиста обгрыз ребрышки. Он посмотрел на часы и отодвинулся. "Нужно повидаться с мужчиной".
  
  Они с Морелли проделали какой-то ритуальный жест рукой, и Рейнджер ушел.
  
  Мы с Морелли некоторое время ели в тишине. Прием пищи был одной из немногих функций организма, которые нам было удобно разделять. Когда с последней зеленью было покончено, мы издали коллективный вздох удовлетворения и подали знак, чтобы принесли счет.
  
  В Big Jim's не было пятизвездочных цен, но в моем кошельке почти ничего не осталось после того, как я увеличил свою долю. Наверное, было бы разумно навестить Конни и узнать, нет ли у нее еще чего-нибудь легкого для меня.
  
  Морелли припарковался на улице, и я решила оставить дирижабль на общественной стоянке в двух кварталах вниз по Мейпл-авеню. Я оставил Морелли у двери и ушел, говоря себе, что машина есть машина. И какое это имело значение, если люди видели меня за рулем "Бьюика" 1953 года выпуска? Это был транспорт, верно?
  
  Конечно. Вот почему я припарковался в четверти мили отсюда в подземном гараже. Я забрал машину и поехал по Гамильтон, мимо Exxon Делио и Perry Sandeman, и нашел свободное парковочное место перед офисом bond. Я прищурился на наклон светло-голубого капота и задался вопросом, где именно заканчивается машина. Я подался вперед, свернул на бордюр и толкнул парковочный счетчик. Я решил, что это было достаточно близко, заглушил двигатель и запер за собой.
  
  Конни сидела за своим столом, выглядя еще злее, чем обычно, ее густые черные брови были низко и угрожающе подведены, а рот был накрашен кроваво-красной помадой. На шкафах стопками лежали незакрытые папки, а ее стол представлял собой беспорядочную кучу разрозненных бумаг и пустых кофейных чашек.
  
  "Итак, - сказал я, - как продвигаются дела?"
  
  "Не спрашивай".
  
  "Уже нанял кого-нибудь?"
  
  "Она начинает завтра. Тем временем я ни черта не могу найти, потому что все не в порядке".
  
  "Тебе следует попросить Винни помочь".
  
  "Винни здесь нет. Винни отправился в Северную Каролину с Мо Барнсом, чтобы забрать неявку".
  
  Я взял пачку папок и начал раскладывать по алфавиту. "Я нахожусь во временном тупике с Кенни Манкузо. Поступило что-нибудь новое, что выглядит как быстрый крах?"
  
  Она протянула мне несколько скрепленных вместе бланков. "Юджин Петрас вчера пропустил свое выступление в суде. Вероятно, дома, пьян в стельку и не знает, какой сегодня день".
  
  Я взглянул на соглашение о залоге. Юджин Петрас показал адрес в Бурге. Обвинение касалось избиения супругов. "Должен ли я знать этого парня?"
  
  "Возможно, ты знаешь его жену, Китти. Девичья фамилия Лукач. Я думаю, она училась на пару лет старше тебя в школе".
  
  "Это его первый арест?"
  
  Конни покачала головой. "У него долгая история. Настоящий засранец. Каждый раз, когда в него вливается пара банок пива, он бьет Китти. Иногда он заходит слишком далеко и отправляет ее в больницу. Иногда она выдвигает обвинения, но в конце концов всегда отступает. Наверное, напугана."
  
  "Прелестно. Сколько стоит его залог?"
  
  "Он вышел на две тысячи долларов. Насилие в семье не считается большой угрозой". Я сунула документы под мышку. "Я вернусь".
  
  Китти и Юджин жили в узком рядном доме на углу Бейкер и Роуз, напротив старой пуговичной фабрики Milped. Входная дверь располагалась вплотную к тротуару, не имея ни двора, ни веранды. Снаружи дом был выложен темно-бордовой асфальтовой галькой с выветрившейся белой отделкой. Шторы в передней комнате были задернуты. Окна верхнего этажа были темными. Перцовый баллончик был у меня в кармане куртки, а наручники и электрошокер были засунуты в карманы джинсов Levis. Я постучал в дверь и услышал, как внутри кто-то карабкается. Я постучал снова, и мужской голос прокричал что-то бессвязное. Снова шаркающие звуки, а затем дверь открылась.
  
  Молодая женщина выглянула на меня из-за защитной цепочки. "Да?"
  
  "Вы Китти Петрас?"
  
  "Что ты хочешь?"
  
  "Я ищу вашего мужа, Юджина. Он дома?"
  
  "Нет".
  
  "Я услышала там мужской голос. Мне показалось, что он похож на Юджина". Китти Петрас была очень худой, с осунувшимся лицом и большими карими глазами. Она не пользовалась косметикой. Ее каштановые волосы были собраны сзади в хвост на затылке. Она не была хорошенькой, но и непривлекательной тоже не была. В основном, она была никем. У нее были незапоминающиеся черты лица, которые появляются у женщин, подвергшихся насилию, после многих лет попыток стать невидимыми. Она бросила на меня настороженный взгляд. "Ты знаешь Юджина?"
  
  "Я работаю на его связующего агента. Юджин вчера пропустил дату судебного заседания, и мы бы хотели, чтобы он перенес его ". Не столько ложь, сколько полуправда. Сначала мы переносили его расписание, а потом запирали в грязной, вонючей камере, пока не приходил его новый кавалер.
  
  "Я не знаю ..."
  
  Юджин, пошатываясь, появился в поле моего зрения через щель в двери. "Что происходит?" Китти отступила. "Эта женщина хотела бы, чтобы вы перенесли дату вашего судебного заседания". Юджин приблизил свое лицо. Сплошные нос и подбородок, прищуренные красные глаза и 100-стойкое дыхание. "Что?"
  
  Я повторила чушь о переносе встречи и отошла в сторону, чтобы он был вынужден открыть дверь, если захочет меня видеть.
  
  Цепочка выскользнула и звякнула о косяк. "Ты издеваешься надо мной, да?" Сказал Юджин. Я встала на полпути к двери, поправила сумочку на плече и солгала от всего сердца. "Это займет всего несколько минут. Нам нужно, чтобы ты заехал в здание суда и записался на новое свидание ".
  
  "Да, хорошо, ты знаешь, что я должен на это сказать?" Он повернулся ко мне спиной, спустил штаны и наклонился. "Поцелуй мою волосатую белую задницу".
  
  Он стоял лицом не в ту сторону, чтобы брызнуть в него перцовым баллончиком, поэтому я полезла в свои джинсы Levi's и вытащила электрошокер. Я никогда им не пользовалась, но это не казалось сложным. Я наклонился вперед, крепко прижал устройство к ягодице Юджина и нажал кнопку "Вперед". Юджин коротко пискнул и рухнул на пол, как мешок с мукой.
  
  "Боже мой, - воскликнула Китти, - что ты наделал?"
  
  Я посмотрела вниз на Юджина, который лежал неподвижно, с остекленевшими глазами, с ящиками на коленях. Он дышал немного неглубоко, но я подумала, что этого следовало ожидать от человека, который только что выпил достаточно сока, чтобы осветить маленькую комнату. Его цвет был пастообразно-белым, так что там ничего не изменилось. "Электрошокер", - сказал я. "Согласно брошюре, он не оставляет долговременных повреждений".
  
  "Очень жаль. Я надеялся, что ты убил его".
  
  "Может, тебе стоит починить ему штаны", - сказала я Китти. В этом мире и так было слишком много уродства, и без того, чтобы мне пришлось смотреть на мистера Друпи Юджина.
  
  Когда она застегнула на нем молнию, я ткнул его носком ботинка и получил минимальную реакцию. "Наверное, будет лучше, если мы отведем его к моей машине, пока он не пришел в себя".
  
  "И как мы это сделаем?" - спросила она.
  
  "Думаю, нам придется тащить его".
  
  "Ни за что. Я не хочу в этом участвовать. Господи, это ужасно. Он выбьет из меня все силы за это".
  
  "Он не сможет победить тебя, если будет в тюрьме".
  
  "Он побьет меня, когда выйдет".
  
  "Если ты все еще будешь здесь".
  
  Юджин сделал слабую попытку пошевелить ртом, и Китти взвизгнула. "Он собирается встать!
  
  Сделай что-нибудь!"
  
  Я действительно не хотел давать ему больше вольт. Не думал, что это будет хорошо смотреться, если я потащу его в суд с завитыми волосами. Поэтому я схватила его за лодыжки и потащила к двери.
  
  Китти помчалась наверх, и я предположила, судя по звукам выдвигаемых ящиков, что она собирала вещи.
  
  Мне удалось вывести Юджина из дома на тротуар рядом с "Бьюиком", но я ни за что не собирался затаскивать Юджина в машину без посторонней помощи. Я видел, как Китти собирает чемоданы и сумки в гостиной. "Эй, Китти, - крикнул я, - мне нужна помощь".
  
  Она выглянула в открытую дверь. "В чем проблема?"
  
  "Не могу затащить его в машину".
  
  Она прикусила нижнюю губу. "Он проснулся?"
  
  "Есть все виды бодрствования. Этот вид бодрствования далеко не так бодр, как некоторые другие виды".
  
  Она медленно двинулась вперед. "Его глаза открыты".
  
  "Верно, но зрачки у него в основном закатаны под веками. Я не думаю, что он может видеть многое подобное".
  
  В ответ на наш разговор Юджин начал безрезультатно молотить ногами. Мы с Китти взялись за руки и подняли его на уровень плеч.
  
  "Было бы проще, если бы ты припарковался поближе", - сказала Китти, тяжело дыша. "Ты практически припарковался посреди улицы".
  
  Я с трудом удержался под тяжестью ноши. "Я могу парковаться на обочине только тогда, когда нужно стремиться к парковочному счетчику".
  
  Мы сделали совместный рывок и врезались в заднюю четверть панели с помощью резиновых конечностей Юджина. Мы запихнули его на заднее сиденье и пристегнули наручниками к перекладине для сисек, где он повис, как мешок с песком.
  
  "Что ты будешь делать?" Я спросил Китти. "Тебе есть куда пойти?"
  
  "У меня есть девушка в Нью-Брансуике. Я могу пожить у нее некоторое время".
  
  "Убедитесь, что вы информируете суд о своем адресе". Она кивнула головой и юркнула обратно в свой дом. Я запрыгнул за руль и направился через бург в Гамильтон. У Юджина закружилась голова на поворотах, но, кроме этого, поездка в полицейский участок прошла без происшествий. Я подъехал к задней части здания, вылез из "бьюика", нажал кнопку "Внимание" на запертой двери, которая вела к стойке регистрации, и отошел, чтобы помахать камере наблюдения.
  
  Почти мгновенно дверь открылась, и сумасшедший Карл Костанца высунул голову ко мне.
  
  "Да?"
  
  "Доставка пиццы".
  
  "Лгать копу противозаконно".
  
  "Помоги мне вытащить этого парня из моей машины".
  
  Карл откинулся на пятки и улыбнулся. "Это твоя машина?" Я прищурился. "Ты хочешь что-нибудь из этого сделать?"
  
  "Черт возьми, нет. Я чертовски политкорректен. Я не отпускаю шуточки по поводу больших машин женщин ".
  
  "Она убила меня электрическим током", - сказал Юджин. "Я хочу поговорить с адвокатом". Мы с Карлом обменялись взглядами.
  
  "Это ужасно, что выпивка может сделать с человеком", - сказал я, расстегивая наручники. "У них изо рта вылетают самые безумные вещи".
  
  "Ты ведь на самом деле не убивал его электрическим током, не так ли?"
  
  "Конечно, нет!"
  
  "Яичница с его нейронами?"
  
  "Надавал ему по заднице".
  
  К тому времени, как я получил квитанцию о доставке тела, было уже больше шести. Слишком поздно заезжать в офис и получать деньги. Я несколько минут постоял на парковке, глядя за проволочную ограду на странный ассортимент магазинов через дорогу. Церковь Табернакль, Дизайн шляп Лидии, магазин подержанной мебели и бакалейная лавка на углу. Я никогда не видела покупателей ни в одном из магазинов и удивлялась, как выживают владельцы. Я представлял, что это маргинально, хотя предприятия казались стабильными, их фасады никогда не менялись. Конечно, окаменевшее дерево тоже выглядит одинаково из года в год.
  
  Я беспокоилась, что за день уровень холестерина у меня понизился, поэтому выбрала на ужин острую жареную курицу Popeye's с печеньем. Я приготовил его, отвез себя и свою еду на Патерсон-стрит и припарковался напротив дома Джулии Сенетты. Я подумал, что это такое же хорошее место, как и любое другое, где можно поесть, и кто знает, может быть, мне повезет, и Кенни появится. Я доела курицу и печенье с гарниром из капусты, съела "Доктор Пеппер" и сказала себе, что лучше этого ничего не бывает. Никакого спиртного, никаких блюд, никакого обострения. В доме Джулии горел свет, но шторы были задернуты, так что я не мог подглядывать. На подъездной дорожке стояли две машины. Я знал, что одна принадлежала Джулии, и предположил, что другая принадлежала ее матери.
  
  Машина последней модели подъехала к обочине и припарковалась. Из машины вышел здоровенный светловолосый парень и направился к двери. Ответила Джулия, одетая в джинсы и куртку. Она что-то крикнула через плечо кому-то в доме и ушла. Блондин и Джулия несколько минут целовались в машине. Блондин завел двигатель, и они вдвоем уехали. Вот и все для Кенни.
  
  Я с грохотом отправился на видеосъемку Вика и взял напрокат "Охотников за привидениями" , мой самый любимый вдохновляющий фильм всех времен. Я взяла немного попкорна для микроволновки, KitKat, пакетик маленьких баночек Reese's с арахисовым маслом и коробку растворимого горячего шоколада с маршмеллоу. Знаю ли я, как хорошо провести время, или что?
  
  Когда я вернулась домой, на моем автоответчике мигал красный огонек. Спиро поинтересовался, продвинулась ли я в поисках его шкатулок, и хочу ли я пойти с ним на ужин завтра после просмотра "Кингсмита"? Ответом на оба вопроса было решительное НЕТ ! Я откладывал передачу этого ему, так как даже звук его голоса на моем аппарате вызывал у меня проблемы с кишечником.
  
  Другое сообщение было от Рейнджера. "Позвони мне".
  
  Я попробовал позвонить по его домашнему телефону. Никто не отвечает. Я попробовал позвонить по его автомобильному телефону.
  
  "Йоу", - сказал Рейнжер.
  
  "Это Стефани. Что происходит?"
  
  "Будет вечеринка. Думаю, тебе стоит одеться для этого".
  
  "Ты имеешь в виду каблуки и чулки?"
  
  "Я имею в виду тридцать восемь S и W".
  
  "Я полагаю, ты хочешь, чтобы я где-нибудь с тобой встретился".
  
  "Я в переулке на углу Западной Линкольн-стрит и Джексон". Джексон пробежал около двух миль, огибая свалки, старую заброшенную фабрику Jackson Pipe factory и разношерстный ассортимент баров и меблированных комнат. Этот район города был настолько депрессивным, что считался недостойным даже бандитских граффити. Вторую милю, за трубным заводом, проезжало несколько машин. Уличные фонари были перестреляны и никогда не заменялись, пожары были обычным явлением, в результате чего все больше зданий почернели и были заколочены, а выброшенные принадлежности для употребления наркотиков забивали мусорные канавы. Я осторожно достала свой пистолет из банки с печеньем "бурый мишка" и проверила, заряжен ли он. Я сунула их в сумочку вместе с "Киткатом", заправила волосы под кепку "Рейнджерс", чтобы выглядеть андрогинно, и втиснулась обратно в куртку. По крайней мере, я отказалась от свидания с Биллом Мюрреем по уважительной причине. Скорее всего, у Рейнджера была наводка либо на Кенни, либо на шкатулок. Если бы Рейнджеру нужна была помощь в уничтожении кого-то, за кем он лично следил, он бы не позвонил мне. Если бы вы дали Рейнджеру пятнадцать минут, он мог бы собрать команду, на фоне которой вторжение в Кувейт выглядело бы как упражнение в детском саду. Излишне говорить, что я не был во главе его списка наемных коммандос. Я даже не был в самом низу.
  
  Я чувствовал себя в относительной безопасности, когда ехал по Джексон в "Бьюике". Любой, кто настолько отчаялся угнать машину Big Blue, вероятно, был бы слишком глуп, чтобы провернуть это. Я решил, что мне даже не нужно беспокоиться о стрельбе из проезжающего мимо автомобиля. Человеку трудно целиться из пистолета, когда он смеется. Рейнджер водил черный спортивный автомобиль Mercedes, когда не ожидал, что будет перевозить преступников. Когда был сезон охоты, он приехал на охоту на медведя в черном Ford Bronco с грузом. Я заметил Бронко в переулке и испугался, что содержимое моего кишечника разжижится при возможности зацепить кого-нибудь на Джексон-стрит. Я припарковалась прямо перед Рейнджером и выключила фары, наблюдая, как он выходит из тени.
  
  "Что-то случилось с джипом?" спросил он.
  
  "Украденные".
  
  "Ходят слухи, что сегодня вечером состоится сделка с оружием. Военное оружие с трудно собираемыми патронами. Предполагается, что парень с товаром должен быть белым".
  
  "Кенни!"
  
  "Может быть. Подумал, что нам стоит взглянуть. Мой источник сообщил мне, что на дворовой распродаже в двести семьдесят Джексон. Это дом напротив нас с разбитым фасадным окном ". Я прищурился на улицу. Ржавый Бонневиль возвышался в двух кварталах от дома 270. Остальной мир был безжизненным. Все дома были погружены во тьму.
  
  "Мы не заинтересованы в срыве этой сделки", - сказал Рейнджер. "Мы собираемся остаться здесь, вести себя тихо и незаметно и попытаться взглянуть на белого парня. Если это Кенни, мы последуем за ним ".
  
  "Здесь довольно темно, чтобы проводить идентификацию".
  
  Рейнджер протянул мне бинокль. "Ночной прицел".
  
  Конечно.
  
  Шел второй час ожидания, когда по Джексон-стрит проехал фургон для перевозки грузов. Через несколько секунд фургон появился снова и припарковался.
  
  Я навел прицел на водителя. "Он кажется белым, - сказал я Рейнджеру, - но на нем лыжная маска. Я его не вижу".
  
  Седан BMW заехал на место за фургоном. Четверо братьев вышли из BMW и направились к фургону. Рейнджер опустил окно, и звук открывающейся боковой двери фургона донесся через улицу в переулок. Голоса были приглушены. Кто-то засмеялся. Прошли минуты. Один из братьев прошаркал между фургоном и автоматом, неся большую деревянную коробку. Он открыл багажник, убрал коробку, вернулся к фургону и повторил процедуру со второй деревянной коробкой.
  
  Внезапно дверь в дом с машиной на блоках с грохотом распахнулась, и оттуда выскочили копы, выкрикивая инструкции, с оружием наготове, бегущие к "Бимеру". Полицейская машина промчалась по улице и резко затормозила. Четверо братьев бросились врассыпную. Раздались выстрелы. Фургон набрал обороты и отскочил от бордюра.
  
  "Не теряй фургон из виду", - крикнул Рейнжер, бросаясь обратно к "Бронко". "Я буду прямо за тобой".
  
  Я включил "Бьюик" и прижал ногу к полу. Я вылетел из переулка, когда фургон с ревом пронесся мимо, и слишком поздно понял, что за фургоном гонится другая машина. С моей стороны было много визга шин и ругани, и преследующая машина отскочила от "Бьюика" с хорошим солидным ударом. Маленькая красная мигалка сорвалась с крыши машины и уплыла в ночь, как падающая звезда. Я почти не почувствовал удара, но другую машину, которая, как я предположил, была полицейской, отбросило на добрых пятнадцать футов. Я увидел, как задние фонари фургона исчезают на улице, и подумал, не последовать ли за ними. Наверное, это не очень хорошая идея, решил я. Может выглядеть не очень хорошо покидать сцену после разгрома одного из лучших "Трентона" без опознавательных знаков.
  
  Я рылся в сумочке в поисках водительских прав, когда дверь открылась, меня выдернул и поставил на ноги не кто иной, как Джо Морелли. Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга с открытыми от изумления ртами, едва способные поверить своим глазам.
  
  "Я в это не верю", - заорал Морелли. "Я, блядь, в это не верю. Что ты делаешь, сидишь ночью в постели и думаешь о том, как испоганить мою жизнь?"
  
  "Не льсти себе".
  
  "Ты чуть не убил меня!"
  
  "Ты слишком остро реагируешь. И в этом не было ничего личного. Я даже не знал, что это твоя машина ". Если бы я знал, я бы не торчал здесь. "Кроме того, ты не слышишь, как я ною и жалуюсь, потому что ты встал у меня на пути. Я бы поймал его, если бы не ты." Морелли провел рукой по глазам. "Мне следовало уехать из штата, когда у меня была такая возможность. Мне следовало остаться на флоте".
  
  Я посмотрел на его машину. Часть задней панели была оторвана, а задний бампер валялся на земле. "Все не так уж плохо", - сказал я. "Наверное, ты все еще можешь на нем ездить". Мы оба обратили внимание на Big Blue. На нем не было даже царапины.
  
  "Это "Бьюик"", - сказал я в качестве извинения. "Это взятый напрокат". Морелли уставился в пространство. "Черт".
  
  Патрульная машина остановилась позади Морелли. "Ты в порядке?"
  
  "Да. Замечательно". Сказал Морелли. "Я, блядь, в порядке". Патрульная машина уехала.
  
  "Бьюик", - сказал Морелли. "Прямо как в старые добрые времена". Когда мне было восемнадцать, я вроде как переехал Морелли на похожей машине. Морелли смотрел мимо меня. "Я полагаю, это Рейнжер в черном Бронко". Я скосила глаза на переулок. Рейнжер все еще был там, согнувшись пополам над рулем, сотрясаясь от смеха.
  
  "Ты хочешь, чтобы я подал заявление о несчастном случае?" Я спросил Морелли.
  
  "Я бы не стал приравнивать это к отчету о несчастном случае".
  
  "Ты разглядел парня в фургоне? Ты думаешь, это был Кенни?"
  
  "Того же роста, что и Кенни, но он казался стройнее".
  
  "Кенни мог бы похудеть".
  
  "Я не знаю", - сказал Морелли. "Мне это не показалось похожим на Кенни". У "Рейнджровера" вспыхнули фары, и "Бронко" затормозил позади "Бьюика".
  
  "Думаю, я уже ухожу", - сказал Рейнжер. "Я знаю, что трое - это толпа". Я помог Морелли погрузить бампер на заднее сиденье и выкинуть остатки мусора на обочину дороги. За углом я услышал, как полиция собирает вещи.
  
  "Я должен вернуться в участок", - сказал Морелли. "Я хочу быть там, когда они будут разговаривать с этими парнями".
  
  "И ты собираешься установить номерные знаки на фургон".
  
  "Фургон, вероятно, был угнан".
  
  Я вернулся к "бьюику" и свернул в переулок, чтобы избежать разбитого стекла на дороге. Я свернул на первую подъездную дорожку к Джексону и направился домой. Через несколько кварталов я развернулся и поехал к полицейскому участку. Я припарковался глубоко в тени, на расстоянии вытянутой машины от угла, напротив бара с вывеской RC Cola. Я пробыл там меньше пяти минут, когда на парковку у вокзала въехали два бело-голубых автомобиля, за которыми следовал Морелли на своем "Фэрлейне" без бамперов, а за ним один из больших бело-голубых "субурбанов". Фарлейн отлично сочетается с бело-голубым. Трентон не тратит деньги на косметическую операцию. Если на полицейской машине появится вмятина, она останется на всю жизнь. На стоянке не было машины, которая не выглядела бы так, будто ее использовали для сноса дерби.
  
  В это время ночи на боковой стоянке было относительно пусто. Морелли припарковал "Фэрлейн" рядом со своим грузовиком и вошел в здание. Сине-белые выстроились у клетки, чтобы выгрузить заключенных. Я завел "бьюик", заехал на стоянку и припарковался рядом с грузовиком Морелли. Через час в "Бьюик" начал заползать холодец, поэтому я включила обогреватель, пока все не подрумянится. Я съела половину "КитКат" и растянулась на сиденье. Прошел второй час, и я повторила процедуру. Я как раз доедала последний кусочек шоколада, когда боковая дверь на станцию открылась и в дверном проеме появился подсвеченный силуэт мужчины. Даже по силуэту я знала, что это Морелли. Дверь за ним закрылась, и Морелли направился к своему грузовику. На полпути через парковку он заметил меня в "Бьюике". Я видела, как шевелятся его губы, и не нужно было быть гением, чтобы разобрать единственное слово. Я вышла из машины, чтобы тебе было сложнее меня игнорировать. "Ну что", - сказала я, вся такая маленькая мисс жизнерадостность. "Как все прошло?"
  
  "Это было от Брэддока. Примерно так." Он подошел на шаг ближе и понюхал. "Я чувствую запах шоколада".
  
  "У меня была половинка KitKat".
  
  "Я не думаю, что у тебя осталась вторая половина?"
  
  "Я съел это раньше".
  
  "Очень жаль. Возможно, я смог бы запомнить какую-нибудь важную информацию, если бы у меня был KitKat ".
  
  "Ты хочешь сказать, что мне придется тебя кормить?"
  
  "У тебя есть еще что-нибудь в сумочке?"
  
  "Нет".
  
  "Дома есть еще яблочный пирог?"
  
  "У меня есть попкорн и конфеты. Я собирался сегодня вечером посмотреть фильм".
  
  "Это попкорн с маслом?"
  
  "Да".
  
  "Хорошо", - сказал Морелли. "Думаю, я мог бы довольствоваться попкорном с маслом".
  
  "Тебе придется угостить меня чем-нибудь чертовски вкусным, если ты рассчитываешь получить половину моего попкорна".
  
  Морелли изобразил медленную улыбку.
  
  "Я говорил об информации!"
  
  "Конечно", - сказал Морелли.
  
  
  Глава седьмая
  
  Морелли последовал за мной со станции, держась позади в своем новом 4 x 4, без сомнения, беспокоясь о турбулентности, вызванной "Бьюиком", который мчался сквозь ночь. Мы заехали на стоянку за моим многоквартирным домом и припарковались бок о бок. Микки Бойд прикуривал под козырьком задней двери. Жена Микки, Франсин, неделю назад купила никотиновый пластырь, и теперь Микки не разрешалось употреблять смолу в их квартире.
  
  "Вау", - сказал Микки, сигарета волшебным образом прилипла к его нижней губе, глаз щурился от дыма, - "Посмотри на "Бьюик". Милая машина. Говорю тебе, таких машин больше не делают ".
  
  Я искоса взглянул на Морелли. "Я думаю, эта большая машина с иллюминаторами - еще одна из тех мужских штучек".
  
  "Все дело в размере", - сказал Морелли. "Мужчина должен уметь тащить". Мы поднялись по лестнице, и на полпути я почувствовал, как мое сердце сжалось. В конце концов страх перед тем, что в мою квартиру вломятся, рассеялся бы, и вернулась былая повседневная безопасность. В конце концов. Не сегодня. Сегодня я изо всех сил пыталась скрыть свое беспокойство. Не хотел, чтобы Морелли подумал, что я слабак. К счастью, моя дверь была заперта и цела, и когда мы вошли в квартиру, я услышал, как в темноте крутится колесо для хомячков.
  
  Я щелкнула выключателем и бросила куртку и сумочку на маленький столик в прихожей. Морелли последовал за мной на кухню и наблюдал, как я ставлю попкорн в микроволновку. "Держу пари, ты взял напрокат фильм к этому попкорну". Я открыла пакет со стаканчиками арахисового масла и протянула пакет Морелли. "Охотники за привидениями" . Морелли взял баночку с арахисовым маслом, развернул ее и отправил в рот. "Ты тоже мало что знаешь о фильмах".
  
  "Это мое любимое!"
  
  "Это фильм про неженок. В нем даже нет Дениро".
  
  "Расскажи мне о задержании".
  
  "У нас есть все четверо парней в BMW, - сказал Морелли, - но никто ничего не знает. Сделка была заключена по телефону".
  
  "А как насчет фургона?"
  
  "Украденные. Как я и сказал. Местные".
  
  Таймер пискнул, и я достала попкорн. "Трудно поверить, что кто-то мог выскочить на Джексон-стрит посреди ночи, чтобы купить горячее солдатское оружие у человека, с которым они имели дело только по телефону".
  
  "Продавец знал имена. Думаю, этим парням этого было достаточно. Они не большие игроки".
  
  "Ничего, что могло бы замешать Кенни?"
  
  "Ничего".
  
  Я высыпала попкорн в миску и передала миску Морелли. "Итак, какие имена использовал продавец? Кто-нибудь, кого я знаю?"
  
  Морелли сунул голову в холодильник и достал пиво. "Хочешь одну?" Я взял банку и открыл ее. "Насчет этих названий..."
  
  "Забудь об именах. Они не помогут тебе найти Кенни".
  
  "Как насчет описания? Как звучал голос продавца? Какого цвета были его глаза?"
  
  "Он был обычным белым парнем со средним голосом и без выдающихся характеристик. Никто не обратил внимания на цвет глаз. Допрос шел в общем направлении, что братья искали оружие, а не гребаное свидание".
  
  "Мы бы не потеряли его, если бы работали вместе. Тебе следовало позвонить мне", - сказал я. "Как агент по задержанию, я имею право участвовать в совместных операциях".
  
  "Неправильно. Приглашение участвовать в совместных операциях - это профессиональная любезность, которую мы можем оказать вам ".
  
  "Отлично. Почему его не продлили?"
  
  Морелли взял горсть попкорна. "Не было никаких реальных признаков того, что Кенни будет за рулем фургона".
  
  "Но была возможность".
  
  "Да. Была такая возможность".
  
  "И ты решил не включать меня. Я знал это с самого начала. Я знал, что ты меня исключишь".
  
  Морелли перешел в гостиную. "Так что ты пытаешься мне сказать, что мы возвращаемся к войне?"
  
  "Я пытаюсь сказать тебе, что ты слизняк. И более того, я хочу вернуть свой попкорн и хочу, чтобы ты убрался из моей квартиры".
  
  "Нет".
  
  "Что значит "нет"?"
  
  "Мы заключили сделку. Информация за попкорн. Ты получил свою информацию, и теперь я имею право на свой попкорн".
  
  Моя первая мысль была о моей сумочке, лежащей на столике в прихожей. Я могла бы угостить Морелли по рецепту Юджина Петраса.
  
  "Даже не думай об этом", - сказал Морелли. "Подойдешь хоть к какому-нибудь столу, и я запишу тебя за скрытое ношение".
  
  "Это отвратительно. Это злоупотребление вашей властью как офицера полиции". Морелли взял кассету с "Охотниками за привидениями" с верхней части телевизора и вставил ее в видеомагнитофон. "Ты собираешься смотреть этот фильм со мной или как?"
  
  Я проснулась раздраженной, сама не зная почему. Я подозревала, что это как-то связано с Морелли и тем фактом, что я не успела отравить его газом, или подстрелить, или пристрелить. Он ушел, когда фильм закончился и миска для попкорна опустела. Его прощальными словами было то, что я должна верить в него.
  
  "Конечно", - сказал я. Когда свиньи летают.
  
  Я приготовил кофе, набрал номер Эдди Газарры и оставил сообщение, чтобы мне перезвонили. Я покрасила ногти на ногах, пока ждала, выпила кофе и приготовила пастилу "Райс Криспис". Я нарезала сковороду на батончики, съела два, и тут зазвонил телефон.
  
  "Что теперь?" Спросил Газарра.
  
  "Мне нужны имена четырех братьев, которых арестовали прошлой ночью на Джексон-стрит. И мне нужны имена, которые назвал водитель фургона в качестве справочных".
  
  "Черт. У меня нет доступа к этому материалу".
  
  "Тебе все еще нужна няня?"
  
  "Мне всегда нужна няня. Я посмотрю, что я могу сделать".
  
  Я быстро приняла душ, провела пальцами по волосам и надела джинсы Levi's и фланелевую рубашку. Я достала пистолет из сумочки и осторожно вернула его в банку из-под печенья. Я включила автоответчик и заперла за собой дверь.
  
  Воздух был свежим, а небо почти голубым. На стеклах "Бьюика" иней сверкал, как пылинки эльфов. Я скользнула за руль, включила двигатель и включила размораживатель на полную мощность. Следуя философии, согласно которой делать что угодно (неважно, насколько утомительно и незначительно) лучше, чем ничего не делать, я посвятил утро поездкам по друзьям и родственникам Кенни. Пока я ехал, я высматривал свой джип и белые грузовики с черными надписями. Я ничего не находил, но список товаров, которые нужно было искать, становился длиннее, так что, возможно, я добивался прогресса. Если список становился достаточно длинным, рано или поздно я обязательно что-нибудь находил.
  
  После третьей попытки я сдался и направился в офис. Мне нужно было забрать свой чек за то, что я привел Петраса, и я хотел получить доступ к своему автоответчику. Я нашел свободное место через два дома от Винни и попробовал припарковаться на параллельной парковке Big Blue. Чуть менее чем за десять минут я вывел машину под довольно хорошим углом, и только одно заднее колесо оказалось на тротуаре.
  
  "Отличная парковка", - сказала Конни. "Я боялась, что у тебя закончится бензин до того, как ты пришвартуешь QE Two".
  
  Я бросила сумочку на диван Naugahyde. "Мне становится лучше. Я всего дважды врезалась в машину позади меня и совершенно не задела парковочный счетчик".
  
  Знакомое лицо вынырнуло из-за спины Конни. "Ши-и-ит, лучше бы ты сбила не мою машину".
  
  "Лула!"
  
  Лула позировала со своими 230 фунтами, положив руку на выпяченное бедро. На ней были белые спортивные штаны и белые кроссовки. Ее волосы были выкрашены в оранжевый цвет и выглядели так, будто их подстригла кустарная свинья и выпрямила обойным клеем.
  
  "Привет, девочка", - сказала Лула. "Что ты делаешь, притащив сюда свою унылую задницу?"
  
  "Пришел забрать чек на зарплату. Что ты здесь делаешь? Пытаешься внести залог?"
  
  "Черт возьми, нет. Меня только что наняли привести этот офис в порядок. Я собираюсь оторвать свою задницу ".
  
  "А как насчет твоей предыдущей профессии?"
  
  "Я на пенсии. Я отдала угловой Джеки. Я не могла вернуться к роли шлюхи после того, как меня так сильно порезали прошлым летом ".
  
  Конни улыбалась от уха до уха. "Я думаю, она справится с Винни".
  
  "Да", - сказала Лула. "Попробуй он что-нибудь сделать со мной, и я растопчу этого маленького ублюдка. Он связался с такой крупной женщиной, как я, и стал не более чем вонючим пятном на ковре ". Мне очень нравилась Лула. Мы встретились несколько месяцев назад, когда я только начинал свою карьеру охотника за головами, и я обнаружил, что ищу ответы на ее вопросы на углу Старк-стрит.
  
  "Итак, ты все еще ходишь по округе? Ты все еще слышишь что-то на улице?" Я спросил Лулу.
  
  "Какого рода вещи?"
  
  "Четыре брата пытались купить оружие прошлой ночью и были пойманы".
  
  "Хах. Все об этом знают. Это два Длинных мальчика, а также Бугер Браун и его кузен, который еще тупее кошачьего дерьма, Фредди Джонсон".
  
  "Ты знаешь, у кого они покупали оружие?"
  
  "Какой-то белый чувак. Больше ничего не знаю".
  
  "Я пытаюсь навести справки о белом чуваке".
  
  "Конечно, забавно чувствовать себя по эту сторону закона", - сказала Лула. "Думаю, к этому нужно немного привыкнуть".
  
  Я набрал свой номер и получил доступ к своим сообщениям. Там было еще одно приглашение от Спиро и список имен от Эдди Газарры. Первые четыре были теми же именами, которые дала мне Лула. Последние три были рекомендациями о гангстерах, которые дал продавец оружия. Я записал их и повернулся к Луле.
  
  "Расскажи мне о Лайонеле Буне, Вонючке Сандерсе и Джамале Алу".
  
  "Бун и Сандерс договорились. Они заходят в тюрьму и выходят из нее, как будто это кондоминиум для отдыха. Ожидаемая продолжительность жизни выглядит не очень хорошо, если вы понимаете, что я имею в виду. Алоу не знаю ".
  
  "Как насчет тебя?" Я спросил Конни. "Ты знаешь кого-нибудь из этих неудачников?"
  
  "Не навскидку, но ты можешь проверить файлы".
  
  "Вау", - сказала Лула. "Это моя работа. Ты просто отойди и посмотри, как я это делаю". Пока она проверяла файлы, я позвонила Рейнджер.
  
  "Прошлой ночью разговаривал с Морелли", - сказал я Рейнджеру. "Они мало что вытянули из братьев в BMW. В основном все, что они получили, это то, что водитель фургона использовал Лайонела Буна, Вонючку Сандерса и Джамала Алу в качестве ссылок ".
  
  "Кучка плохих людей", - сказал Рейнджер. "Алоу - мастер. Может настроить все, что пойдет на лад".
  
  "Может быть, нам стоит поговорить с ними".
  
  "Не думаю, что ты захочешь услышать, что они тебе скажут, детка. Будет лучше, если я сама посмотрю на мальчиков".
  
  "Я не против. У меня все равно есть другие дела".
  
  "У меня нет ни одного из этих засранцев в досье", - крикнула Лула. "Похоже, мы слишком высокого класса". Я получил свой чек от Конни и отправился в Big Blue. Сэл Фиорелло вышел из гастронома и заглядывал в боковую витрину "Блу". "Не могли бы вы взглянуть на состояние этого меда", - сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.
  
  Я закатила глаза и вставила ключ в дверной замок. "Доброе утро, мистер Фиорелло".
  
  "У тебя тут отличная машина", - сказал он.
  
  "Ага", - ответил я. "Не каждый может водить такую машину".
  
  "У моего дяди Мэнни был "Бьюик" пятьдесят третьей модели. Они нашли его в нем мертвым. Нашли его на свалке".
  
  "Ну и дела, мне действительно жаль".
  
  "Испортил обивку", - сказал Сэл. "Было чертовски обидно". Я поехал к Стиве и припарковался через дорогу от морга. Грузовик флориста въехал на служебную подъездную дорожку и исчез за углом здания. Больше никакой активности не было. Здание казалось устрашающе тихим. Я подумал о Константине Стиве из traction в Сент-Фрэнсисе. Я никогда не видел, чтобы Константин брал отпуск, и теперь вот он лежал на спине, передав свой бизнес своему крысиному пасынку. Это, должно быть, убивало его. Я задавался вопросом, знал ли он о шкатулках. Мое предположение было отрицательным. Я предполагал, что Спиро облажался и пытался скрыть это от Кона .
  
  Мне нужно было сообщить Спиро о том, что прогресса нет, и отклонить его приглашение на ужин, но мне было трудно заставить себя перейти улицу. Я мог бы управиться с моргом в семь вечера, когда он был заполнен Кей оф Си . Я не был в восторге от того, что в одиннадцать утра ходил на цыпочках, только я, Спиро и мертвецы.
  
  Я посидел там еще немного и начал думать о том, что Спиро, Кенни и Муги были лучшими друзьями всю школу. Кенни - умник. Спиро, не слишком умный парень с плохими зубами и отчимом-гробовщиком. И Муги, который, насколько я мог судить, был хорошим парнем. Забавно, как люди формируют союзы вокруг общего знаменателя - простой потребности в друге.
  
  Теперь Муги был мертв. Кенни пропал без вести в бою. А Спиро выбыл из игры в двадцати четырех дешевых гробах. Жизнь может стать довольно странной. Только что ты учился в старшей школе, стрелял по корзинам и воровал деньги на обед у маленьких детей, а в следующее мгновение ты используешь замазку из похоронного бюро, чтобы заделать дыры в голове своего лучшего друга. Странная мысль пронеслась в моем мозгу, как восстание Феникса. Что, если все это было связано друг с другом? Что, если Кенни украл оружие и спрятал его в гробах Спиро? Что тогда? Тогда я не знал, что.
  
  Перистые облака набежали на небо, и ветер усилился с тех пор, как я вышла из своей квартиры этим утром. Листья шуршали по улице и бились о ветровое стекло. Я подумала, что если посижу там достаточно долго, то, возможно, увижу, как мимо пролетает Пятачок. К двенадцати стало ясно, что мои ноги не обойдут куриное сердечко. Никаких проблем. Я бы выбрал план номер два. Я бы поехал домой к родителям, пообедал и потащил бабушку Мазур обратно с собой.
  
  Было почти два часа, когда я заехала на маленькую стоянку Стивы, а бабушка примостилась рядом со мной на большом сиденье-скамейке, пытаясь разглядеть что-нибудь поверх приборной панели.
  
  "Обычно я не хожу на дневные просмотры", - сказала бабушка, собирая сумочку и перчатки. "Иногда летом, когда мне хочется прогуляться, я могу зайти, но обычно мне нравится толпа, которая приходит вечером. Конечно, все по-другому, когда ты охотник за головами ... как мы."
  
  Я помог бабушке выйти из машины. "Я здесь не как охотник за головами. Я здесь, чтобы поговорить со Спиро. Я помогаю ему с небольшой проблемой".
  
  "Держу пари. Что он потерял? Держу пари, он потерял тело".
  
  "Он не потерял ни одного тела".
  
  "Очень жаль. Я бы не возражал поискать тело".
  
  Мы поднялись по лестнице и вошли в дверь. Мы остановились на мгновение, чтобы изучить расписание просмотров.
  
  "Кого мы должны были здесь увидеть?" Бабушка хотела знать. "Мы собираемся увидеть Файнштейна или Макки?"
  
  "У тебя есть предпочтения?"
  
  "Думаю, я мог бы пойти повидаться с Макки. Не видел его много лет. С тех пор, как он бросил работать в "А энд Пи".
  
  Я оставила бабушку наедине с собой и пошла искать Спиро. Я нашла его в кабинете Кона, сидящим за большим столом орехового дерева с телефоном в руке. Он отключил связь и жестом пригласил меня сесть на стул.
  
  "Это был обман", - сказал он. "Он все время звонит. Я не могу с ним поговорить по телефону. Он становится настоящей занозой в заднице".
  
  Я подумал, что было бы неплохо, если бы Спиро сделал шаг ко мне, чтобы я мог дать ему несколько вольт. Может быть, я все равно мог бы дать маленькому придурку немного. Если бы я мог заставить его повернуться, я мог бы дать ему по затылку и заявить, что это был кто-то другой. Я мог бы сказать, что какой-то сумасшедший плакальщик вбежал в офис и сунул это Спиро, а затем убежал.
  
  "Итак, что это за слово?" Спросил Спиро.
  
  "Ты прав насчет шкатулок. Они исчезли". Я кладу ключ от шкафчика на его стол. "Давай еще раз подумаем о ключе. У тебя ведь только один, верно?"
  
  "Правильно".
  
  "Ты когда-нибудь делал дубликат?"
  
  "Нет".
  
  "Ты когда-нибудь передавал это кому-нибудь другому?"
  
  "Нет".
  
  "Как насчет услуги парковщика? Это было на твоей цепочке для ключей?"
  
  "Ни у кого не было доступа к ключу. Я хранила ключ дома, в верхнем ящике моего комода".
  
  "А как насчет Кона?"
  
  "А как насчет него".
  
  "У него когда-нибудь был доступ к ключу?"
  
  "Кон не знает о шкатулках. Я сделал это сам". Я не был удивлен. "Просто из нездорового любопытства, что вы собирались делать с этими шкатулками? Ты не собираешься продавать их никому в бурге ".
  
  "Я был чем-то вроде посредника. У меня был покупатель".
  
  Покупатель. Уф! Мысленный подзатыльник. "Знает ли этот покупатель, что его гробы - это история?"
  
  "Пока нет".
  
  "И ты предпочел бы не подрывать доверие к себе".
  
  "Что-то вроде этого".
  
  Я не думал, что хочу знать больше. Я даже не был уверен, что хочу продолжать искать гробы.
  
  "Хорошо", - сказал я. "Новая тема. Кенни Манкузо". Спиро глубже погрузился в кресло Кона. "Раньше мы были друзьями", - сказал Спиро. "Я, Кенни и Муги".
  
  "Я удивлен, что Кенни не попросил тебя о помощи. Может быть, попросить тебя спрятать его".
  
  "Должно быть, мне так повезло".
  
  "Ты хочешь подробнее остановиться на этом?"
  
  "Он хочет меня заполучить".
  
  "Кенни?"
  
  "Он был здесь".
  
  Это заставило меня подняться со стула. "Когда? Ты его видел?" Спиро выдвинул средний ящик и достал лист бумаги. Он протянул бумагу мне. "Я нашел это на своем столе, когда пришел этим утром". Сообщение было загадочным. "У тебя есть кое-что мое, теперь у меня есть кое-что твое". Сообщение было составлено из серебряных наклеенных букв. Оно было подписано серебряной буквой К. Я уставился на наклеенные буквы и громко сглотнул. У нас со Спиро был общий друг по переписке.
  
  "Что это значит?" Я спросил Спиро.
  
  Спиро все еще сидел, вжавшись в стул. "Я не знаю, что это значит. Это значит, что он сумасшедший. Ты собираешься продолжать искать гробы, не так ли?" Спросил Спиро. "Мы заключили сделку". Вот Спиро, совершенно расстроенный этим странным письмом от Кенни, и на следующем дыхании он расспрашивает меня о шкатулках. Очень подозрительно, доктор Ватсон.
  
  "Полагаю, я продолжу поиски, - сказал я ему, - но, честно говоря, я в тупике". Я нашел бабушку все еще в комнате Макки, она занимала командный пункт в изголовье гроба вместе с Марджори Бойер и миссис Макки. Миссис Макки славно подкрепилась 100%-ным чаем, развлекая бабушку и Марджори слегка невнятной версией истории своей жизни, сосредоточившись на самых неприглядных моментах. Она раскачивалась и жестикулировала, и время от времени что-то выплескивалось из ее чашки и попадало на туфлю.
  
  "Ты должна это увидеть", - сказала мне бабушка. "Джорджу подарили темно-синюю атласную подкладку, потому что цвета его ложи - синий и золотой. Разве это не нечто?"
  
  "Сегодня вечером здесь будут все братья лоджа", - сказала миссис Макки. "У них будет церемония. И они послали брызги ... ВОТ ТАКОЙ ВЕЛИЧИНЫ!"
  
  "Это колечко, которое носит Джордж", - сказала бабушка миссис Макки. Миссис Макки залпом допила свой чай. "Это его кольцо ложи, упокой господь его душу, Джордж хотел быть похороненным со своим кольцом ложи".
  
  Бабушка наклонилась, чтобы получше рассмотреть. Она наклонилась к шкатулке и коснулась кольца.
  
  "О-о".
  
  Мы все боялись спросить.
  
  Бабушка выпрямилась и повернулась к нам лицом. "Ну, вы только посмотрите на это", - сказала она, держа в руке предмет размером с булочку "Тутси". "У него оторвался палец". Миссис Макки упала в обморок на пол, а Марджори Бойер с криком выбежала из комнаты.
  
  Я медленно продвинулась вперед, чтобы лучше рассмотреть. "Ты уверена?" Я спросила бабушку Мазур. "Как это могло случиться?"
  
  "Я просто любовалась его кольцом, ощущая гладкий стеклянный камень, и следующее, что я осознала, это то, что его палец оторвался у меня в руке", - сказала она.
  
  Спиро ворвался в комнату, Марджори Бойер следовала за ним по пятам. "Что это за история с пальцем?"
  
  Бабушка протянула ему, чтобы он посмотрел. "Я просто внимательно посмотрела, и следующее, что я заметила, был палец".
  
  Спиро ухватился за палец. "Это ненастоящий палец. Это воск".
  
  "Это оторвалось от его руки", - сказала бабушка. "Посмотрите сами". Мы все заглянули в гроб, уставившись на маленький обрубок, где раньше был средний палец Джорджа.
  
  "Недавно по телевизору показывали человека, который сказал, что инопланетяне похищают людей и проводят над ними научные эксперименты", - сказала бабушка. "Может быть, именно это здесь и произошло. Может быть, инопланетяне отхватили палец Джорджа. Может быть, у них есть и другие запчасти. Ты хочешь, чтобы я проверил остальные запчасти Джорджа?"
  
  Спиро закрыл крышку. "Иногда в процессе приготовления происходят несчастные случаи", - сказал он. "Иногда необходимо сделать небольшое искусственное улучшение". Жуткая мысль промелькнула у меня в голове относительно потери пальца Джорджем. Нет, сказал я себе. Кенни Манкузо не сделал бы ничего подобного. Это было бы слишком грубо даже для Манкузо.
  
  Спиро перешагнул через миссис Макки и направился к домофону сразу за дверью. Я последовал за ним и подождал, пока он проинструктировал Луи Муна позвонить в скорую помощь, а затем принести немного шпаклевки в палату номер четыре.
  
  "Насчет этого пальца", - сказал я Спиро.
  
  "Если бы ты делал свою работу, он бы уже сидел за решеткой", - сказал Спиро. "Я не знаю, зачем я вообще нанял тебя искать гробы, если ты не можешь найти Манкузо. Насколько это может быть сложно? Парень чертовски чокнутый, оставляет мне записки, разделывает трупы ".
  
  "Разделывать трупы, как отрезать пальцы?"
  
  "Только один палец", - сказал Спиро.
  
  "Ты вызвал полицию?"
  
  "Ты что, серьезно? Я не могу позвонить в полицию. Они сразу обратятся к Кону . Кон узнает обо всем этом, он взбесится".
  
  "Я все еще немного не разбираюсь в тонкостях закона, но мне кажется, вы обязаны сообщать об этом".
  
  "Я докладываю тебе об этом".
  
  "О нет, я не беру на себя ответственность за это".
  
  "Это мое дело, если я хочу сообщить о преступлении", - сказал Спиро. "Нет закона, согласно которому вы должны все рассказывать копам".
  
  Взгляд Спиро остановился на чем-то за моим левым плечом. Я обернулся, чтобы посмотреть, что привлекло его внимание, и был встревожен, увидев Луи Муна, стоящего всего в нескольких дюймах от меня. Его было легко узнать, потому что его имя было написано красной нитью прямо над нагрудным карманом его белого хлопчатобумажного комбинезона. Он был среднего роста и среднего веса и, вероятно, лет тридцати. Его кожа была очень бледной, а глаза плоскими и блекло-голубыми. Его светлые волосы начали редеть. Он бросил на меня быстрый взгляд, достаточный, чтобы подтвердить мое присутствие, и протянул Спиро замазку.
  
  "У нас здесь слабее", - сказал ему Спиро. "Как насчет того, чтобы вы направили скорую помощь к задней двери, а затем послали их сюда?"
  
  Мун ушел, не сказав ни слова. Очень спокойно. Может быть, работа с мертвыми людьми делает это для тебя. Я полагаю, это могло бы стать мирным, как только ты избавишься от всякой ерунды с жидкостями организма. Разговоров почти не ведется, но, вероятно, полезно для кровяного давления.
  
  "Как насчет Муна?" Спросил я Спиро. "У него когда-нибудь был доступ к ключу от шкафчика? Знает ли он о шкатулках?"
  
  "Мун ни о чем не догадывается. У Муна IQ ящерицы". Я точно не знала, как на это ответить, поскольку Спиро сам был так похож на ящерицу.
  
  "Давай пройдемся по этому вопросу с самого начала", - сказал я. "Когда ты получил записку?"
  
  "Я зашел сделать несколько телефонных звонков и обнаружил записку у себя на столе. Должно быть, было без нескольких минут двенадцать".
  
  "Как насчет пальца? Когда ты узнал о пальце?"
  
  "Я всегда провожу осмотр перед показами. Я заметил, что у старины Джорджа не хватало пальца, и поручил ему подлатать".
  
  "Ты должен был сказать мне".
  
  "Это было не то, чем я хотел поделиться. Я не думал, что кто-нибудь узнает. Я не рассчитывал, что бабушка Катастрофа появится ".
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи, как Кенни попал сюда?"
  
  "Должно быть, только что вошел. Когда я ухожу ночью, я включаю будильник. Я выключаю его, когда открываю утром. В течение дня задняя дверь всегда открыта для доставки. Обычно входная дверь тоже открыта."
  
  Я наблюдала за входной дверью большую часть утра, и никто ею не пользовался. Флорист обошел дом сзади. На этом все. Конечно, Кенни мог бы вальсировать до того, как я туда добрался.
  
  "Ты ничего не слышал?"
  
  "Мы с Луи работали в пристройке большую часть утра. Люди знают, что нужно звонить по внутренней связи, если мы им понадобимся".
  
  "Так кто входил и выходил?"
  
  "Клара делает нам прически. Она приехала сюда около половины десятого, чтобы поработать с миссис Грассо. Она ушла примерно через час. Я думаю, ты мог бы поговорить с ней. Только ничего ей не говори. Сал Муньос доставил цветы. Я был здесь, когда он пришел и ушел, так что я знаю, что он ничем не поможет ".
  
  "Может быть, тебе стоит проверить все вокруг. Убедись, что ты больше ничего не упустил".
  
  "Я не хочу знать, чего еще мне не хватает".
  
  "Так что же у тебя есть, а Кенни чего хочет?"
  
  Спиро схватил его за промежность и поднял. "Он был маленького роста. Ты понимаешь, что я имею в виду?" Я почувствовала, как моя верхняя губа приподнялась. "Ты шутишь, да?"
  
  "Никогда не знаешь, что движет людьми. Иногда такие вещи их разъедают".
  
  "Да, хорошо, если придумаешь что-нибудь еще, дай мне знать". Я вернулась в комнату и забрала бабушку Мазур. Миссис Макки была на ногах, выглядела нормально. Марджори Бойер казалась немного позеленевшей, но, возможно, это было просто освещение. Когда мы добрались до стоянки, я заметил странный наклон "Бьюика". Луи Мун стоял рядом с ним с безмятежным выражением лица, его глаза были прикованы к большой отвертке, торчащей из белой стены. С таким же успехом он мог бы наблюдать, как растет трава.
  
  Бабушка присела на корточки, чтобы получше рассмотреть. "Мне кажется неправильным, что кто-то должен так поступать с "Бьюиком", - сказала она.
  
  Я ненавидел поддаваться паранойе, но я ни на минуту не думал, что это был акт случайного вандализма.
  
  "Ты видел, кто это сделал?" Я спросил Луи.
  
  Он отрицательно покачал головой. Когда он заговорил, его голос был мягким и таким же ровным, как и его глаза. "Я просто вышел сюда, чтобы дождаться скорой помощи".
  
  "И никого не было на стоянке? Вы не видели, как отъезжали какие-нибудь машины?"
  
  "Нет".
  
  Я позволил себе роскошь вздохнуть и вернулся в дом, чтобы вызвать дорожную службу. Я воспользовалась телефоном-автоматом в холле, с неудовольствием обнаружив, что моя рука дрожит, когда я нащупывала четвертак на дне сумочки. Это просто проколотая шина, сказала я себе. Ничего особенного. Это машина, черт возьми ... старая машина.
  
  Я попросил отца приехать, чтобы спасти бабушку Мазур, и пока я ждал замены шины, я попытался представить, как Кенни пробирается в похоронное бюро и оставляет записку. Кенни было бы довольно легко зайти через заднюю дверь и остаться незамеченным. Отрезать палец было бы сложнее. На это ушло бы время.
  
  
  Глава восьмая
  
  Задняя дверь похоронного бюро вела в короткий холл, который вел в вестибюль. Дверь в подвал, боковая дверь на кухню и кабинет Кона открывались из холла. Небольшой вестибюль с двойной стеклянной дверью, расположенный между офисом Кона и дверью в подвал, давал доступ к щебеночной дорожке, ведущей обратно к гаражам. Именно через эту дверь покойный отправился в свой последний путь.
  
  Два года назад Кон нанял декоратора, чтобы придать помещению изысканности. Выбранные декоратором цвета, сиреневый и лаймовый, украшали стены пасторальными пейзажами. Полы были устланы толстым мягким ковром. Ничего не скрипело. Весь дом был спроектирован так, чтобы свести шум к минимуму, и теперь Кенни крался незаметно. Я столкнулась со Спиро в холле. "Я хочу узнать больше о Кенни", - сказал я ему. "Куда бы Кенни пошел, чтобы спрятаться? Кто-то должен ему помогать. К кому бы он обратился?"
  
  "Мореллис и Манкузос всегда возвращаются к семье. Кто-то умирает, как будто они все умерли. Они приходят сюда в своих уродливых черных платьях и пальто и плачут навзрыд друг по другу. Я предполагаю, что он живет на чердаке Манкузо ".
  
  Я не был так уверен. Мне казалось, Джо уже знал бы, если бы Кенни прятался на чердаке Манкузо. Манкузо и Морелли не были известны своей способностью хранить секреты друг от друга.
  
  "Если бы он не был на чердаке Манкузо?"
  
  Спиро пожал плечами. "Он часто ездил в Атлантик-Сити".
  
  "Он встречается с какими-нибудь девушками, кроме Джулии Сенетты?"
  
  "Хочешь просмотреть телефонную книгу?"
  
  "Так много, да?"
  
  Я вышел через боковую дверь и нетерпеливо ждал, пока Эл из автосалона Эла распаковывал мою машину. Эл встал и вытер руки о комбинезон, прежде чем вручить мне счет.
  
  "Разве ты не был за рулем джипа в прошлый раз, когда я подарил тебе новую шину?"
  
  "Джип был украден".
  
  "Ты когда-нибудь думал о том, чтобы воспользоваться общественным транспортом?"
  
  "Что случилось с отверткой?"
  
  "Я положила это в твой багажник. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится отвертка". Салон красоты Клары находился в трех кварталах по Гамильтон, рядом с "Ведерками с пончиками". Я нашел место для парковки, стиснул зубы, задержал дыхание и сдал "Бьюик" задом на огромной скорости. Лучше покончить с этим. Я знал, что был близок, когда услышал звон бьющегося стекла. Я выскользнул из "Бьюика" и оценил ущерб. "Бьюику" ничего не повредило. Разбитая фара на машине другого парня. Я оставил записку с информацией о страховке и направился к машине Клары. Бары, похоронные бюро, пекарни и салоны красоты образуют ступицу колеса, которое вращает бургер. Салоны красоты особенно важны, потому что Бург - это район равных возможностей, оказавшийся в переломе времен 1950-х годов. В переводе это означает, что девочки в бурге становятся одержимыми волосами в очень раннем возрасте. Хель с чибисовым футболом. Если ты маленькая девочка в бурге, ты проводишь время, расчесывая волосы Барби. Барби устанавливает стандарт. Большие пушистые черные ресницы, тени для век цвета электрик, заостренная грудь и много волос цвета платиновой блондинки, выглядящих фальшиво. Это то, к чему мы все стремимся. Барби даже учит нас, как одеваться. Облегающие блестящие платья, узкие шорты, иногда боа из перьев и, конечно же, туфли на шпильках со всем необходимым. Не то чтобы Барби не могла предложить больше, но маленькие девочки в бурге знают, что лучше не попадаться на удочку яппи Барби. Они не покупаются ни на что из этой со вкусом подобранной спортивной одежды, профессиональных деловых костюмов. Маленькие девочки в Бурге стремятся к гламуру.
  
  Я вижу это так, что мы настолько отстали, что на самом деле опережаем остальную часть страны. Нам никогда не приходилось проходить через какую-либо из этих грязных переделок с ролями. Ты тот, кем хочешь быть в бурге. Никогда не было мужчин против женщин. В бурге всегда были слабые против сильных.
  
  Когда я была маленькой девочкой, мне подстригли челку у Клары. Она уложила мои волосы к первому причастию и к выпускному в средней школе. Теперь я хожу в торговый центр, чтобы подстричься у мистера Александера, но я все еще иногда хожу к Кларе, чтобы сделать маникюр. Салон красоты находится в переоборудованном доме, который был переделан в одну большую комнату с ванной в задней части. Впереди есть несколько хромированных стульев с мягкой обивкой, где вы можете подождать своей очереди и почитать журналы с потрепанными страницами или полистать книги по парикмахерскому искусству, демонстрирующие стили, которые никто не может повторить. За зоной ожидания чаши для мытья стоят вплотную к стульям для вычесывания волос. Прямо перед ванной находится небольшой маникюрный кабинет. Плакаты, демонстрирующие более экзотические, недоступные прически, украшают стены и отражаются в множестве зеркал.
  
  Головки повернулись под сушилками, когда я вошла.
  
  Под третьей сушилкой с задней стороны была моя заклятая врагиня, Джойс Барнхардт. Когда я был во втором классе, Джойс Барнхардт пролила бумажный стаканчик с водой на спинку моего стула и сказала всем, что я намочил штаны. Двадцать лет спустя я застала ее на месте преступления у себя в столовой, когда она оседлала моего мужа, как будто он был Чудо-Лошадью Дики.
  
  "Привет, Джойс", - сказал я. "Давно не виделись".
  
  "Стефани. Как дела?"
  
  "Довольно вкусно".
  
  "Я так понимаю, ты потерял работу по продаже нижнего белья".
  
  "Я не продавала нижнее белье". Сука. "Я была покупателем нижнего белья для Э.Э. Мартина, и я потеряла работу, когда они объединились с Болдикоттом".
  
  "У тебя всегда были проблемы с нижним бельем. Помнишь, как ты намочил штаны во втором классе?"
  
  Если бы на мне был манжетик для измерения кровяного давления, он бы слетел с моей руки. Я откинул колпак сушилки и наклонился так далеко к ее лицу, что наши носы соприкоснулись. "Ты знаешь, чем я сейчас зарабатываю на жизнь, Джойс? Я охотник за головами, и у меня есть оружие, так что не зли меня".
  
  "Все в Нью-Джерси носят оружие", - сказала Джойс. Она полезла в сумочку и вытащила 9-мм "Беретту".
  
  Это было неловко, потому что у меня не только не было с собой пистолета, но мой пистолет был меньше.
  
  Берти Гринштейн лежала под сушилкой рядом с Джойс. "Мне нравится сорок пятый", - сказала Берти Гринштейн, доставая из своей сумки модель Colt government.
  
  "Слишком сильный удар", - сказала Бетти Кухта Берти с другого конца комнаты. "И он занимает слишком много места в твоем кошельке. Тебе лучше взять тридцать восьмой. Это все, что я ношу сейчас. Тридцать восемь."
  
  "Я ношу пистолет тридцать восьмого калибра", - сказала Клара. "Раньше я носила пистолет сорок пятого калибра, но из-за веса у меня начался бурсит, поэтому мой врач сказал перейти на пистолет полегче. У меня тоже есть перцовый баллончик ". У всех, кроме старой миссис Риццоли, которая делала химическую завивку, были перцовые баллончики. Бетти Кухта помахала в воздухе электрошокером. "У меня тоже есть одна такая".
  
  "Детская игрушка", - сказала Джойс, размахивая электрошокером.
  
  Никто не смог бы одним выстрелить из электрошокера.
  
  "Итак, что будем заказывать?" Спросила меня Клара. "Маникюр? Я только что нанесла новый лак. Сочное манго".
  
  Я посмотрела на бутылочку "Сочного манго". Вообще-то я не собиралась делать маникюр, но "Сочный манго" оказался просто потрясающим. "Сочный манго будет вкусным", - сказала я. Я повесила куртку и сумочку на спинку стула, села за маленький маникюрный столик и погрузила пальцы в чашу для замачивания.
  
  "За кем ты теперь охотишься?" Старая миссис Риццоли хотела знать. "Я слышала, это был Кенни Манкузо".
  
  "Ты его видел?"
  
  "Не я", - сказала миссис Риццоли. "Но я слышала, что Кэтрин Фримен видела, как он выходил из дома этой девчонки Зарембы в два часа ночи".
  
  "Это был не Кенни Манкузо", - сказала Клара. "Это был Муч Морелли. Я слышала это прямо от самой Кэтрин. Она живет через дорогу, и она не спала, выпуская свою собаку на улицу. У нее был понос из-за того, что она ела куриные кости. Я говорил ей не давать этой собаке куриные кости, но она никогда не слушает ".
  
  "Бездельник Морелли!" - сказала миссис Риццо. "Ты можешь себе представить? Его жена знает?" Джойс снова натянула сушилку на голову. "Я слышала, она подает на развод". Они все вернулись под сушилки и уткнулись в журналы, так как для нас с Джойс это стало чем-то вроде дома. Всем было известно, кого с кем застукали за моим обеденным столом, и никто не хотел рисковать, присутствуя при перестрелке с накрученными на бигуди волосами.
  
  "Как насчет тебя?" Спросила я Клару, пока она подпиливала ногтем идеальный овал. "Ты видела Кенни?"
  
  Она покачала головой. "Не за долгое время".
  
  "Я слышала, кто-то видел, как он пробирался к Стиве этим утром". Клара перестала подавать документы, и ее голова поднялась. "Пресвятая богородица. Я была у Стивы этим утром".
  
  "Ты что-нибудь видишь или слышишь?"
  
  "Нет. Должно быть, это было после того, как я ушел. Думаю, меня это не удивляет. Кенни и Спиро были настоящими хорошими друзьями ".
  
  Бетти Кухта наклонилась вперед от вытяжки сушилки. "Знаешь, он никогда не был полностью там", - сказала она, указывая пальцем на свою голову. "Он был в классе моей Гейл во втором классе. Все учителя знали, что никогда нельзя поворачиваться спиной".
  
  Миссис Риццоли кивнула в знак согласия. "Плохое семя. Слишком много жестокости в крови. Как у его дяди Гвидо. Pazzo ."
  
  "Ты должен быть осторожен с этим", - сказала мне миссис Кухта. "Ты когда-нибудь обращал внимание на его мизинец? Когда Кенни было десять, он отрубил кончик мизинца отцовским топором. Хотел посмотреть, будет ли больно."
  
  "Адель Баджионн рассказала мне все об этом", - сказала миссис Риццоли. "Рассказала мне о пальце и о многих других вещах тоже. Адель сказала, что смотрела в заднее окно, гадая, что Кенни собирается делать с топором. Сказала, что видела, как он положил руку на деревянный пень рядом с гаражом и отрубил себе палец. Сказал, что он никогда не плакал. Сказал, что просто стоял и смотрел на это, улыбаясь. Адель сказала, что он истек бы кровью до смерти, если бы она не вызвала спасательную команду ".
  
  Было около пяти, когда я ушел от Клары. Чем больше я слышал о Кенни и Спиро, тем жутче мне становилось. Я начал поиск, думая, что Кенни умник, а теперь я беспокоился, что он сумасшедший. И Спиро звучал ничуть не лучше.
  
  Я поехала прямо домой, и мое настроение ухудшалось с каждой минутой. Я была так напугана, когда добралась до своей квартиры, что у меня в руке был перцовый баллончик, когда я открывала входную дверь. Я включила свет и немного расслабилась, когда все, казалось, было в порядке. На моем автоответчике замигал красный огонек.
  
  Это была Мэри Лу. "Так в чем тут дело? Ты переспала с Кевином Костнером или типа того, и у тебя нет времени позвонить?"
  
  Я сбросил куртку и набрал ее номер. "Я был занят", - сказал я ей. "Не с Кевином Костнером".
  
  "Тогда с кем?" - спросила она.
  
  "Во-первых, с Джо Морелли".
  
  "Так даже лучше".
  
  "Не таким образом. Я искал Кенни Манкузо, и мне не везло".
  
  "У тебя подавленный голос. Тебе следует сделать маникюр".
  
  "Я сделала маникюр, и это не помогло".
  
  "Тогда остается только одно".
  
  "По магазинам".
  
  "Гребаная пятерка", - сказала Мэри Лу. "Встретимся на Квакерском мосту в семь. Туфли от Macy's". Мэри Лу уже была по уши в обуви, когда я появился.
  
  "Что ты думаешь об этих туфлях?" спросила она, делая пируэты в черных сапогах до щиколотки на шпильках.
  
  Мэри Лу ростом пять футов три дюйма и сложением как кирпичный сортир. У нее было много волос, которые на этой неделе оказались рыжими, и она предпочитала огромные серьги-кольца и влажный вид губной помады. Она была счастлива в браке шесть лет и родила двоих детей. Мне нравились ее дети, но на данный момент я довольствовался хомяком. Человеку не нужно ведерко для подгузников с хомяком.
  
  "Они выглядят знакомо", - сказала я о туфлях. "Я думаю, что на Гамамелис были такие туфли, когда она застала Маленькую Лулу собирающей ягоды у себя во дворе".
  
  "Они тебе не нравятся?"
  
  "Это туфли для особого случая?"
  
  "Канун Нового года".
  
  "Что, никаких блесток?"
  
  "Тебе следует купить туфли", - сказала она. "Что-нибудь сексуальное".
  
  "Мне не нужна обувь. Мне нужен ночной прицел. Ты думаешь, где-то здесь продают ночные прицелы?"
  
  "О боже", - сказала Мэри Лу, показывая пару фиолетовых замшевых лодочек на платформе. "Посмотри на эти туфли. Эти туфли были сшиты для тебя".
  
  "У меня нет денег. У меня перерыв между зарплатами".
  
  "Мы могли бы их украсть".
  
  "Я этим больше не занимаюсь".
  
  "С каких это пор?"
  
  "Уже давно. В любом случае, я никогда не крал ничего крупного. Просто однажды мы взяли немного жвачки у Сэла, потому что ненавидели Сэла".
  
  "А как насчет куртки от Армии спасения?"
  
  "Это была МОЯ куртка!" Когда мне было четырнадцать, мама отдала мою любимую джинсовую куртку Армии спасения, и мы с Мэри Лу вернули ее. Я сказал маме, что купил его обратно, но на самом деле мы его украли в магазине.
  
  "Ты должна хотя бы примерить их", - сказала Мэри Лу. Она подцепила продавца. "Мы хотим эти туфли седьмого с половиной размера".
  
  "Мне не нужны новые туфли", - сказал я. "Мне нужно слишком много других вещей. Мне нужен новый пистолет. У Джойс Барнхардт пистолет больше моего".
  
  "Ах-ха! Теперь мы к чему-то приближаемся".
  
  Я сел и расшнуровал свои "Док Мартенс". "Я видел ее сегодня у Клары. Это было все, что я мог сделать, чтобы не задушить ее".
  
  "Она оказала тебе услугу. Твой бывший муж был придурком".
  
  "Она злая".
  
  "Она здесь работает, ты знаешь. Косметика. Я видел, как она преображалась, когда я вошел. С ней была какая-то пожилая леди, похожая на Лили Мюнстер ".
  
  Я взяла туфли у продавца и надела их.
  
  "Они замечательные или как?" Спросила Мэри Лу.
  
  "Они довольно милые, но я не могу никого из них застрелить".
  
  "Ты все равно никогда ни в кого не стреляешь. Ну, ладно, может быть, один раз".
  
  "Ты думаешь, у Джойс Барнхардт фиолетовые туфли?"
  
  "Я случайно знаю, что у Джойс Барнхардт десятифутовый размер, и в этих туфлях она выглядела бы как корова".
  
  Я подошла к зеркалу в конце обувного отдела и полюбовалась туфлями. Отведай свое сердце, Джойс Барнхардт.
  
  Я повернулся, чтобы посмотреть на них со спины, и врезался в Кенни Манкузо. Он держал мои руки железной хваткой и прижал меня к своей груди. "Удивлен, увидев меня?"
  
  Я потерял дар речи.
  
  "Ты настоящая заноза в заднице", - сказал он. "Ты думаешь, я не видел, как ты шнырял в кустах у дома Джулии? Ты думаешь, я не знаю о том, что ты сказал ей, что я трахал Дениз Барколовски?" Он встряхнул меня так, что у меня клацнули зубы. "И теперь у тебя есть эта уютная сделка со Спиро, не так ли? Вы оба думаете, что вы оба такие умные".
  
  "Ты должен позволить мне отвести тебя обратно в суд. Если Винни назначит другого охотника за головами, он может не проявить деликатности, привлекая тебя".
  
  "Разве ты не слышал? Я особенный. Я не чувствую боли. Возможно, я чертовски бессмертен". О боже.
  
  Он взмахнул рукой, и появился нож. "Я продолжаю посылать тебе сообщения, но ты не слушаешь", - сказал он. "Может быть, мне следует отрезать тебе ухо. Это привлечет твое внимание?"
  
  "Ты меня не пугаешь. Ты трус. Ты даже не можешь встретиться лицом к лицу с судьей". Я уже пробовал этот прием раньше в отношении воинственных соглашений о свободной торговле и нашел его полезным.
  
  "Конечно, я тебя пугаю", - сказал Кенни. "Я страшный парень". Нож сверкнул и полоснул по моему рукаву. "Теперь твое ухо", - сказал Кенни, крепко держась за мою куртку. Моя записная книжка с принадлежностями охотника за головами лежала на сиденье рядом с Мэри Лу, поэтому я сделала то, что сделала бы любая разумная, безоружная женщина. Я открыла рот и заорала во всю глотку, напугав Кенни настолько, что он не смог прицелиться, так что у меня выпало несколько волос, но ухо сохранилось.
  
  "Господи", - сказал Кенни. "Ты меня чертовски смущаешь". Он толкнул меня к витрине с обувью, отскочил назад и убежал.
  
  Я вскочила на ноги и бросилась за ним, сметая сумки и одежду для юниоров, действуя на избытке адреналина и нехватке здравого смысла. Я слышала, как Мэри Лу и продавец обуви изо всех сил бежали за мной. Я ругалась на Кенни и ныла из-за того, что меня преследуют на чертовых каблуках на платформе, когда врезалась в старушку у прилавка с косметикой и чуть не сбила ее с ног.
  
  "Боже", - заорал я на нее. "Прости меня!"
  
  "Вперед!" - крикнула мне Мэри Лу из junior wear. "Поймай этого сукиного сына!" Я оттолкнул старую леди и врезался в двух других женщин. Одной из женщин была Джойс Барнхардт в халате для переодевания. Мы все свалились кучей на пол, кряхтя и отбиваясь.
  
  Мэри Лу и продавец обуви вбежали, чтобы разнять нас, и каким-то образом в замешательстве момента Мэри Лу хорошенько пнула Джойс сзади под коленом. Джойс откатилась в сторону, воя от боли, и продавец обуви быстро поднял меня на ноги. Я поискала Кенни, но он давно ушел.
  
  "Срань господня", - сказала Мэри Лу. "Это был Кенни Манкузо?" Я утвердительно кивнул головой, пытаясь глотнуть воздуха.
  
  "Что он тебе сказал?"
  
  "Пригласил меня на свидание. Сказал, что ему понравились туфли".
  
  Мэри Лу фыркнула.
  
  Продавец обуви улыбался. "Вы бы поймали его, если бы примеряли кроссовки". Честно говоря, я не был уверен, что бы я сделал, если бы поймал его. У него был нож, а у меня были только сексуальные туфли.
  
  "Я звоню своему адвокату", - сказала Джойс, поднимаясь. "Ты напал на меня! Я собираюсь засудить тебя до чертиков".
  
  "Это был несчастный случай", - сказал я ей. "Я гнался за Кенни, а ты встала у меня на пути".
  
  "Это отдел косметики", - крикнула Джойс. "Ты не можешь просто ходить вокруг да около, как сумасшедшая, гоняясь за людьми по отделу косметики".
  
  "Я не вел себя как сумасшедший. Я делал свою работу".
  
  "Конечно, ты вела себя как сумасшедшая", - сказала Джойс. "Ты помятая консервная банка. Вы с твоей бабушкой - сумасшедшие".
  
  "Ну, по крайней мере, я не шлюха".
  
  Глаза Джойс стали большими, как мячи для гольфа. "Кого ты называешь шлюхой?"
  
  "Ты". Я наклонилась вперед в своих фиолетовых туфлях-лодочках. "Я называю тебя шлюхой".
  
  "Если я шлюха, то ты бродяга".
  
  "Ты лжец и подлец".
  
  "Сука".
  
  "Шлюха".
  
  "Так что ты думаешь?" Спросила меня Мэри Лу. "Ты собираешься купить эти туфли или как?"
  
  К тому времени, как я вернулась домой, я уже не была так уверена, что правильно поступила с обувью. Я зажала коробку под мышкой, пока открывала дверь. Правда, это были великолепные туфли, но они были фиолетового цвета. Что я собиралась делать с фиолетовыми туфлями? Мне пришлось бы купить фиолетовое платье. А как насчет макияжа? Человек не мог носить с фиолетовым платьем только старую косметику. Мне пришлось бы купить новую помаду и подводку для глаз.
  
  Я щелкнула выключателем и закрыла за собой дверь. Я бросила свою сумочку и новые туфли на кухонную стойку и с визгом отскочила назад, когда зазвонил телефон. Слишком много волнений для одного дня, сказал я себе. Я был перегружен.
  
  "Как насчет сейчас?" - спросил звонивший. "Теперь ты напуган? Я заставил тебя задуматься?" Мое сердце пропустило удар. "Кенни?"
  
  "Ты получил мое сообщение?"
  
  "О каком сообщении ты говоришь?"
  
  "Я оставил для тебя сообщение в кармане твоей куртки. Это для тебя и твоего нового приятеля, Спиро".
  
  "Где ты?" - спрашиваю я.
  
  В моем ухе щелкнуло разъединение.
  
  Черт.
  
  Я запустила руку в карман куртки и начала вытаскивать оттуда всякую всячину ... использованные салфетки, губную помаду, четвертак, обертку от Сникерса, омертвевший палец. "ЙОУ!" Я бросил все на пол и выбежал из комнаты. "Черт, черт, черт!" Я, спотыкаясь, зашел в ванную и сунул голову в унитаз, чтобы меня вырвало. Через несколько минут я решила, что меня не стошнит (что было отчасти очень плохо, поскольку было бы неплохо избавиться от горячего сливочного мороженого, которое я ела с Мэри Лу).
  
  Я вымыла руки большим количеством мыла и горячей воды и прокралась обратно на кухню. Палец лежал посреди пола. Он выглядел очень забальзамированным. Я схватился за телефон, держась как можно дальше от пальца, насколько это было в человеческих силах, и набрал номер Морелли.
  
  "Иди сюда", - сказал я.
  
  "Что-то не так?"
  
  "ПРОСТО ИДИ СЮДА!"
  
  Десять минут спустя двери лифта открылись, и Морелли вышел.
  
  "О-о, - сказал он, - тот факт, что ты ждешь меня в холле, вероятно, нехороший знак". Он посмотрел на дверь моей квартиры. "У тебя там нет мертвого тела, не так ли?"
  
  "Не совсем".
  
  "Ты хочешь подробнее остановиться на этом?"
  
  "У меня на полу в кухне мертвый палец".
  
  "Палец прикреплен к чему-нибудь? Например, к кисти или предплечью?"
  
  "Это всего лишь палец. Я думаю, он принадлежит Джорджу Майеру".
  
  "Ты узнал это?"
  
  "Нет. Просто я знаю, что Джорджу не хватает одной. Видите ли, миссис Майер рассказывала о домике Джорджа и о том, как он хотел, чтобы его похоронили вместе со своим кольцом, и поэтому бабушке пришлось проверить кольцо, и в процессе она отломила Джорджу один из пальцев. Оказывается, палец был восковым. Каким-то образом Кенни попал в морг этим утром, оставил Спиро записку и отрубил Джорджу палец. А потом, когда я был вечером в торговом центре с Мэри Лу, Кенни угрожал мне в обувном отделе. Должно быть, это было тогда, когда он сунул палец мне в карман ".
  
  "Ты что, выпивал?"
  
  Я одарила его взглядом "не будь глупцом" и указала на свою кухню.
  
  Морелли прошел мимо меня и встал, уперев руки в бедра, уставившись на палец на полу.
  
  "Ты прав. Это палец".
  
  "Когда я пришел вечером, звонил телефон. Это был Кенни, он сказал мне, что оставил сообщение в кармане моего пиджака".
  
  "И посланием был палец".
  
  "Да".
  
  "Как оно попало на пол?"
  
  "Это вроде как упало туда, когда я пошел в ванную, чтобы меня вырвало". Морелли взял бумажное полотенце и вытер им палец. Я дала ему пластиковый пакет, он опустил туда палец, запечатал пакет и сунул пакет в карман куртки. Он прислонился к кухонной стойке и скрестил руки на груди. "Давайте начнем с самого начала".
  
  Я рассказала ему все подробности, за исключением части о Джойс Барнхардт. Я рассказала ему о записке, написанной серебряными буквами, которую я получила, и о серебряной букве "К" на стене моей спальни, и об отвертке, и о том, что, похоже, они пришли от Кенни.
  
  Он молчал, когда я закончила. Через несколько секунд он спросил меня, купила ли я туфли.
  
  "Да", - сказал я.
  
  "Давай посмотрим".
  
  Я показала ему туфли.
  
  "Очень сексуально", - сказал он. "Думаю, я начинаю возбуждаться". Я быстро кладу туфли обратно в коробку. "Ты хоть представляешь, что имел в виду Кенни, когда сказал, что у Спиро было что-то его?"
  
  "Нет. А ты?"
  
  "Нет".
  
  "Ты бы сказал мне, если бы знал?"
  
  "Я мог бы".
  
  Морелли открыл холодильник и уставился на полки. "У тебя закончилось пиво".
  
  "Мне пришлось выбирать между едой и обувью".
  
  "Ты сделал правильный выбор".
  
  "Держу пари, все это связано с украденным оружием. Держу пари, Спиро был в этом замешан. Может быть, именно поэтому убили Муги. Может быть, Муги узнал о том, что Спиро и Кенни крадут оружие у армии. Или, может быть, все трое выполнили задание, а Муги струсил ".
  
  "Тебе следует подбодрить Спиро", - сказал Морелли. "Знаешь, сходи с ним в кино. Позволь ему держать тебя за руку".
  
  "О, фу! Отвратительно. Фу!"
  
  "Хотя я бы не позволила ему увидеть тебя в туфлях. Он может прийти в бешенство. Я думаю, тебе следует приберечь туфли для меня. Надень к ним что-нибудь облегающее. И пояс с подвязками. Это определенно туфли с подвязками ".
  
  В следующий раз, когда я найду палец в кармане, я спущу его в унитаз. "Меня беспокоит, что мы не смогли засечь Кенни, но, похоже, у него нет никаких проблем с слежкой за мной".
  
  "Как он выглядел? Он отрастил бороду? Покрасил волосы?"
  
  "Он был очень похож на себя. Не было похоже, что он жил в темных переулках. Он был чистым, свежевыбритым. Не выглядел голодным. На нем была чистая одежда. Казалось, он был один. Был немного, эм, расстроен. Сказал, что я заноза в заднице ".
  
  "Нет! Ты? Заноза в заднице? Я не могу представить, почему кто-то мог так подумать ".
  
  "В любом случае, он не живет впроголодь. Если он продает оружие, возможно, у него есть деньги. Возможно, он останавливается в мотелях за пределами этого района. Может быть, в Нью-Брансуике, или в Берлингтоне, или в Атлантик-Сити".
  
  "Его фотография была распространена в Атлантик-Сити. Ничего не всплыло. По правде говоря, его след остыл. То, что он разозлился на тебя, - лучшая новость, которую я получил за всю неделю. Все, что мне сейчас нужно делать, это следовать за тобой повсюду и ждать, когда он сделает еще один ход ".
  
  "О, хорошо. Мне нравится быть приманкой для маньяка-калеки".
  
  "Не волнуйся. Я позабочусь о тебе".
  
  Я не потрудился сдержать гримасу.
  
  "Хорошо", - сказал Морелли с лицом копа на месте. "Перерыв на флирт и чушь собачью. Нам здесь нужен серьезный разговор. Я знаю, что люди говорят о мужчинах Морелли и Манкузо ... что мы бездельники, пьяницы и бабники. И я буду первым, кто признает, что это в значительной степени правда. Проблема с таким общим суждением в том, что оно затрудняет жизнь случайному хорошему парню, такому как я . . .
  
  У меня заслезились глаза.
  
  "И это характеризует такого парня, как Кенни, как врожденного умника, в то время как в любом другом месте на планете его назвали бы социопатом. Когда Кенни было восемь лет, он поджег свою собаку и никогда не выказывал ни малейшего раскаяния. Он манипулирующий пользователь. Он полностью эгоцентричен. Он бесстрашен, потому что не чувствует боли. И он не глуп."
  
  "Это правда, что он отрезал себе палец?"
  
  "Да. Это правда. Если бы я знал, что он угрожал тебе, я бы поступил по-другому".
  
  "Например, что?"
  
  Морелли несколько мгновений пристально смотрел на меня, прежде чем ответить. "Во-первых, я бы прочитал тебе лекцию о социопатии раньше. И я бы не оставил тебя одну в незапертой квартире, защищенной стаканами из-под сока ".
  
  "На самом деле я не был уверен, что это Кенни, пока не увидел его сегодня вечером".
  
  "С этого момента носи перцовый газ на поясе, а не в сумочке".
  
  "По крайней мере, мы знаем, что Кенни все еще где-то поблизости. Я предполагаю, что, чем бы Спиро ни владел, Кенни остается здесь. Кенни не собирается уходить без этого ".
  
  "Спиро, казалось, был смущен из-за пальца?"
  
  "Спиро казался ... раздраженным. Испытывающим неудобства. Он беспокоился, что Кон узнает, что дела идут не гладко. У Спиро есть планы. Он рассчитывает захватить власть и открыть франшизу ". Лицо Морелли расплылось в широкой улыбке. "Планирует открыть похоронное бюро по франшизе?"
  
  "Ага. Как в Макдональдсе".
  
  "Может быть, нам стоит просто позволить Кенни и Спиро наброситься друг на друга и соскрести остатки с пола, когда они закончат".
  
  "Кстати, об остатках, что ты собираешься делать с пальцем?"
  
  "Посмотрим, совпадет ли это с тем, что осталось от обрубка Джорджа Майера. И пока я этим занимаюсь, я подумал, что стоит ненавязчиво спросить Спиро, что, черт возьми, происходит".
  
  "Я не думаю, что это хорошая идея. Он не хочет привлекать полицию. Не стал бы сообщать о нанесении увечий или записке. Если ты будешь туда врываться, он вышвырнет меня из игры ".
  
  "Что ты предлагаешь?"
  
  "Дай мне палец. Я отнесу его обратно Спиро завтра. Посмотрим, смогу ли я узнать что-нибудь интересное".
  
  "Я не могу позволить тебе сделать это".
  
  "Черт возьми, ты не можешь! Это мой палец, черт возьми. Он был у меня в пальто".
  
  "Дай мне передохнуть. Я полицейский. У меня есть работа, которую нужно делать".
  
  "Я охотник за головами. У меня тоже есть работа, которую нужно делать".
  
  "Хорошо, я покажу тебе средний палец, но ты должен пообещать держать меня в курсе. При первом намеке, который я получу, что ты что-то от меня утаиваешь, я выдерну вилку".
  
  "Хорошо. Теперь покажи мне палец и иди домой, пока не передумала". Он достал пластиковый пакет из кармана куртки и сунул его в мою морозилку. "На всякий случай", - сказал он.
  
  Когда Морелли ушел, я запер дверь и проверил окна. Я заглянул под кровать и во все шкафы. Когда я был уверен, что в моей квартире безопасно, я лег в постель и спал как убитый, при включенном свете.
  
  Телефон зазвонил в семь. Я покосился на часы, а затем на телефон. Хорошего звонка в 7 утра не бывает, по моему опыту, все звонки между 11 вечера и 9 утра - это экстренные вызовы.
  
  "Ло", - сказал я в трубку. "Что случилось?" До меня донесся голос Морелли. "Ничего не случилось. Во всяком случае, пока".
  
  "Уже семь часов. Почему ты звонишь мне в семь часов?"
  
  "У тебя задернуты шторы. Я хотел убедиться, что с тобой все в порядке".
  
  "Мои шторы задернуты, потому что я все еще в постели. Откуда ты знаешь, что мои шторы задернуты?"
  
  "Я на твоей парковке".
  
  
  Глава девятая
  
  Я выбрался из кровати, отодвинул занавеску и посмотрел вниз, на стоянку. Конечно же, тан Фэрлейн был припаркован рядом с "Бьюиком" дяди Сандора. Я мог видеть бампер, все еще лежащий на заднем сиденье Морелли, и кто-то нарисовал свинью из баллончика на его двери со стороны водителя. Я открыл окно своей спальни и высунул голову. "Уходи".
  
  "У меня через пятнадцать минут совещание персонала", - крикнул Морелли. "Это займет не больше часа, а потом я буду свободен до конца дня. Я хочу, чтобы ты подождал моего возвращения, прежде чем идти к Стиве ".
  
  "Нет проблем".
  
  К тому времени, как Морелли перезвонил мне, было уже половина десятого, и я чувствовала беспокойство. Я наблюдала в окно, когда он заехал на стоянку, и я вылетела из здания в мгновение ока, запустив палец в бумажник. На мне были мои "Док Мартенс" на случай, если мне придется кого-нибудь пнуть, и я прикрепил перцовый баллончик к поясу для мгновенного доступа. Мой электрошокер был полностью заряжен и лежал в кармане куртки.
  
  "Торопишься?" Спросил Морелли.
  
  "Палец Джорджа Майера заставляет меня нервничать. Я буду чувствовать себя намного лучше, когда вернусь домой с Джорджем".
  
  "Если тебе нужно будет поговорить со мной, просто позвони", - сказал Морелли. "У тебя есть номер моего автомобильного телефона?"
  
  "Сохранено на память".
  
  "Мой пейджер?"
  
  "Да".
  
  Я завел "Бьюик" и с грохотом выехал со стоянки. Я видел, что Морелли держится на почтительном расстоянии позади меня. В полуквартале от "Стивы" я заметил мигалки мотоциклетного эскорта. Великолепно. Похороны. Я отъехала в сторону и смотрела, как мимо проезжает катафалк, за которым следует автомобиль с цветами, а за ним лимузин с ближайшими родственниками. Я взглянул в окно лимузина и узнал миссис Майер.
  
  Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, что Морелли припарковался прямо за мной, качая головой, как бы говоря, даже не думай об этом .
  
  Я набрала его номер в своем телефоне. "Они хоронят Джорджа без пальца!"
  
  "Поверь мне. Джорджу наплевать на свой палец. Ты можешь вернуть его мне. Я сохраню его для улик".
  
  "Доказательство чего?"
  
  "Вмешательство в мертвое тело".
  
  "Я тебе не верю. Ты, наверное, выбросишь это в мусорный контейнер".
  
  "Вообще-то, я подумывал положить это в шкафчик Гольдштейна". Кладбище находилось в полутора милях от Стивы. Передо мной было, может быть, семь или восемь машин, ползущих в мрачной процессии. На улице было за тридцать, а небо по-зимнему голубое, и я чувствовал себя так, словно попал в пробку, чтобы попасть на футбольный матч, а не на похороны. Мы въехали в кладбищенские ворота и направились в середину кладбища, где была подготовлена могила и расставлены стулья. К тому времени, как я припарковался, Спиро уже усадил вдову Майер.
  
  Я бочком подошел к Спиро и наклонился ближе. "У меня палец Джорджа". Ответа нет.
  
  "Палец Джорджа", - повторила я голосом мамы трехлетнего ребенка. "Настоящий. Тот, которого ему не хватает. Он у меня в сумочке".
  
  "Какого черта палец Джорджа делает в твоем кошельке?"
  
  "Это вроде как обычная история. Что нам сейчас нужно сделать, так это снова собрать Джорджа".
  
  "Ты что, с ума сошел? Я не собираюсь открывать этот гроб, чтобы вернуть Джорджу его палец! Всем насрать на палец Джорджа".
  
  "Я согласен!"
  
  "Почему бы тебе не заняться чем-нибудь полезным, например, найти мои чертовы гробы? Почему ты тратишь свое время на поиски того, что мне не нужно? Ты же не рассчитываешь получить деньги за то, что найдешь палец, не так ли?"
  
  "Господи, Спиро, ты такой слизняк".
  
  "Да, так к чему ты клонишь?"
  
  "Я хочу сказать, что тебе лучше придумать, как вернуть старине Джорджу его палец, или я собираюсь устроить сцену".
  
  Спиро не выглядел убежденным.
  
  "Я скажу бабушке Мазур", - добавила я.
  
  "Черт, не делай этого".
  
  "А как насчет пальца?"
  
  "Мы не бросаем гроб, пока все не сядут в машины с работающими моторами. Тогда мы можем вставить палец. Это сработает для вас?"
  
  "Подать палец?"
  
  "Я не буду открывать гроб. Тебе придется довольствоваться тем, что его похоронят в той же яме".
  
  "Я чувствую, как приближается крик".
  
  "Господи". Он сжал губы, но его губы так и не смогли полностью сомкнуться из-за неправильного прикуса. "Хорошо. Я открою шкатулку. Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты заноза в заднице?" Я отошла от Спиро к краю сборища, где стоял Морелли и наблюдал.
  
  "Все говорят мне, что я заноза в заднице".
  
  "Тогда это, должно быть, правда", - сказал Морелли, обнимая меня за плечи. "Тебе удалось избавиться от пальца?"
  
  "Спиро собирается вернуть их Джорджу после церемонии, после того как машины разъедутся".
  
  "Ты собираешься остаться?"
  
  "Да. Это даст мне возможность поговорить со Спиро".
  
  "Я собираюсь уйти с остальными теплыми телами. Я буду поблизости, если понадоблюсь". Я подставила лицо солнцу и позволила своему разуму проплыть через короткую молитву. Когда температура упала ниже пятидесяти, Стива не стал тратить время на могилу. Ни одна вдова в бурге никогда не надевала на похороны удобную обувь, и в обязанности распорядителя похорон входило согревать старые ноги. Вся служба заняла меньше десяти минут, этого времени не хватило даже для того, чтобы покраснел нос миссис Майер. Я наблюдал, как старики пробирались к отступлению по пожухлой траве и твердой земле. Через полчаса они все были бы в the Mayer house, ели карандашные наконечники и пили хайболлы. И к часу дня миссис Майер оставалась одна, гадая, что же ей делать, шатаясь по семейному дому в полном одиночестве до конца своей жизни.
  
  Дверцы машин захлопнулись, двигатели взревели. Машины уехали. Спиро стоял, уперев руки в бедра, этюд многострадального гробовщика. "Ну?" он обратился ко мне. Я вытащила пакет из сумочки и протянула его.
  
  Двое кладбищенских служащих встали по обе стороны от гроба. Спиро отдал пакет одному из них с инструкциями открыть гроб и положить пакет внутрь. Ни один из мужчин и глазом не моргнул. Я думаю, когда вы зарабатываете на жизнь, закапывая в землю свинцовые коробки, вы не обязательно любознательный тип.
  
  "Итак", - сказал Спиро, поворачиваясь ко мне. "Откуда у тебя палец?" Я вкратце рассказал ему о Кенни в обувном отделе и о том, как я нашел палец, когда вернулся домой.
  
  "Видишь ли, - сказал Спиро, - в этом разница между Кенни и мной. Кенни всегда должен стоять на трибуне. Любит все устраивать, а потом смотреть, как они играют. Для Кенни все - игра. Когда мы были детьми, я наступал на жука и раздавливал его насмерть, а Кенни втыкал в него булавку, чтобы посмотреть, сколько времени потребуется жуку, чтобы умереть. Думаю, Кенни нравится видеть, как все рушится, а мне нравится доводить дело до конца. Если бы это был я, я бы поймал тебя на темной пустой парковке и засунул палец тебе в задницу ".
  
  Я почувствовал, как у меня закружилась голова.
  
  "Просто рассуждаю теоретически, конечно", - сказал Спиро. "Я бы никогда так с тобой не поступил из-за того, что ты такая лисица. Если только ты сам этого не хотел".
  
  "Мне нужно идти сейчас".
  
  "Может быть, мы могли бы увидеться позже. Например, за ужином или еще где-нибудь. То, что ты заноза в заднице, а я любитель слизняков, не значит, что мы не можем быть вместе".
  
  "Я бы предпочел воткнуть иголку себе в ушко".
  
  "Ты одумаешься", - сказал Спиро. "У меня есть то, что ты хочешь". Я боялся спросить. "Очевидно, у тебя тоже есть то, чего хочет Кенни".
  
  "Кенни - придурок".
  
  "Он был твоим другом".
  
  "Всякое случается".
  
  "Например, что?" Спросил я.
  
  "Ни на что не похоже".
  
  "У меня сложилось впечатление, что Кенни думал, что мы были партнерами в каком-то заговоре против него".
  
  "Кенни чокнутый. В следующий раз, когда увидишь его, пристрели его. Ты можешь это сделать, не так ли?
  
  У тебя есть пистолет?"
  
  "Мне действительно нужно идти".
  
  "Позже", - сказал Спиро, делая рукой пистолет и нажимая на спусковой крючок. Я практически побежал обратно к "Бьюику". Я скользнул за руль, запер дверь и позвонил Морелли.
  
  "Возможно, ты права насчет того, что я собираюсь заняться косметологией".
  
  "Тебе бы понравилось", - сказал Морелли. "Ты бы смог нарисовать брови кучке старушек".
  
  "Спиро ничего мне не сказал. По крайней мере, ничего из того, что я хотел услышать".
  
  "Я услышал кое-что интересное по радио, пока ждал тебя. Прошлой ночью на Лоу-стрит был пожар. Это было в одном из зданий, принадлежащих старотрубному заводу. Явно поджог. Трубная фабрика годами была заколочена, но, похоже, кто-то использовал здание для хранения гробов ".
  
  "Ты хочешь сказать, что кто-то поджег мои гробы?"
  
  "Спиро предусмотрел какие-либо непредвиденные обстоятельства в отношении состояния гроба, или тебе заплатят живым или мертвым?"
  
  "Я встречу тебя вон там".
  
  Трубная фабрика располагалась на жалком клочке земли, зажатом между Лоу-стрит и железнодорожными путями. Ее закрыли в семидесятых и оставили разрушаться. По обе стороны тянулись плоские поля, не представляющие ценности. За полями находились выжившие отрасли промышленности: кладбище автомобилей, склад сантехники, переезд Джексона и складское помещение.
  
  Ворота, ведущие на стоянку трубной фабрики, были открыты ржаво, асфальт потрескался и покрылся ямами, был усеян стеклом и выветрившимся мусором. Свинцовое небо отражалось в лужах закопченной воды. Пожарная машина стояла на стоянке без дела. Рядом с грузовиком была припаркована служебная машина. Сине-белый автомобиль и машина начальника пожарной охраны были подогнаны ближе к погрузочной платформе, где, очевидно, произошел пожар.
  
  Мы с Морелли припарковались бок о бок и направились к группе мужчин, которые разговаривали и писали на планшетах.
  
  Они подняли глаза, когда мы подошли, и кивнули в знак признательности Морелли.
  
  "Что за история?" Спросил Морелли.
  
  Я узнал человека, который ответил. Джон Петруччи. Когда мой отец работал на почте, Петруччи был его начальником. Теперь Петруччи был начальником пожарной охраны. Пойди разберись.
  
  "Поджог", - сказал Петруччи. "В основном ограничивается одним отсеком. Кто-то облил кучу гробов бензином и поджег фитиль. След пожара четкий".
  
  "Есть подозреваемые?" Спросил Морелли.
  
  Они посмотрели на него, как на сумасшедшего.
  
  Морелли ухмыльнулся. "Просто подумал, что стоит спросить. Не возражаешь, если мы осмотримся?"
  
  "Угощайтесь. Мы здесь закончили. Страховой агент уже проверил. Повреждений конструкции было немного. Все зацементировано. Кто-то придет, чтобы заколотить все досками ".
  
  Мы с Морелли вскарабкались на погрузочную площадку. Я вытащила фонарик из сумочки и посветила им на кучу обугленного, пропитанного водой мусора, лежащую посреди отсека. Только по дальнему краю размокшего месива виднелись останки, в которых можно было узнать шкатулку. Внешний деревянный ящик и внутренний деревянный ящик. Ничего особенного. Оба почернели от огня. Я протянула руку, чтобы дотронуться до угла, и шкатулка с упаковкой со вздохом рухнула внутрь сама по себе.
  
  "Если бы вы хотели быть по-настоящему прилежными в этом деле, вы могли бы определить, сколько шкатулок было здесь, собрав скобяные изделия", - сказал Морелли. "Тогда ты мог бы отнести оборудование обратно Спиро и посмотреть, сможет ли он его идентифицировать".
  
  "Как ты думаешь, сколько гробов было здесь?"
  
  "Целую кучу".
  
  "Для меня достаточно". Я выбрала застежку, завернула ее в бумажные салфетки и сунула в карман куртки. "Зачем кому-то красть гробы, а затем сжигать их?"
  
  "Шутка? Обида? Может быть, в то время ограбление гробов казалось хорошей идеей, но тот, кто их взял, не смог от них избавиться ".
  
  "Спиро не будет доволен".
  
  "Да", - сказал Морелли. "Это вроде как согревает твое сердце, не так ли?"
  
  "Мне нужны были эти деньги".
  
  "Что ты собирался с этим делать?"
  
  "Заплати за мой джип".
  
  "Дорогая, у тебя нет джипа".
  
  Застежка от шкатулки в моем кармане казалась тяжелой. Не в унциях и фунтах, а в измерениях страха. Я не хотела идти стучаться в дверь Спиро. Когда я в ужасе, моим правилом всегда было откладывать.
  
  "Я подумала, может, мне пойти домой пообедать", - сказала я Морелли. "А потом я могла бы привести бабушку Мазур обратно к Стиве. В комнате Джорджа Майера будет кто-то новый, а бабушка действительно любит выходить на дневные просмотры ".
  
  "Очень заботливо с вашей стороны", - сказал Морелли. "Я приглашен на ланч?"
  
  "Нет. Ты уже ела пудинг. Если я принесу тебя домой поесть, они никогда не откажутся. Два блюда - это все равно что помолвка".
  
  Я остановилась заправиться по дороге к родителям и почувствовала облегчение, нигде не увидев Морелли. Может быть, это было бы не так уж плохо, подумала я. Я, вероятно, не получил бы гонорар за поиск, но, по крайней мере, покончил бы со Спиро. Я повернул на Гамильтон и проехал мимо Exxon Делио. Мое сердце упало, когда я выехал на Хай-стрит и увидел Fairlane Морелли, припаркованный перед домом моих родителей. Я попытался припарковаться позади него, недооценил и вырубил его правую заднюю фару. Морелли вышел из своей машины и осмотрел повреждения. "Ты сделал это нарочно", - сказал он.
  
  "Я не делал! Это этот "Бьюик". Вы не можете сказать, где он заканчивается". Я бросил на него злобный взгляд. "Что ты здесь делаешь? Я сказал тебе, без обеда".
  
  "Я защищаю тебя. Я подожду в машине".
  
  "Отлично".
  
  "Отлично", - сказал Морелли.
  
  "Стефани", - позвала моя мать от двери. "Что ты там делаешь, стоя на улице со своим парнем?"
  
  "Видишь?" Сказала я Морелли. "Что я тебе говорила? Теперь ты мой парень".
  
  "Тебе повезло".
  
  Мама махала нам рукой, приглашая заходить. "Заходите. Какой приятный сюрприз. Хорошо, что у меня есть дополнительный суп. И у нас есть немного свежего хлеба, который твой отец только что получил из пекарни".
  
  "Я люблю суп", - сказал Морелли.
  
  "Нет. Никакого супа", - сказала я ему.
  
  В дверях появилась бабушка Мазур. "Что ты с ним делаешь?" - спросила она. "Я думала, ты сказал, что он не в твоем вкусе".
  
  "Он проводил меня до дома".
  
  "Если бы я знала, я бы накрасила губы".
  
  "Он не войдет".
  
  "Конечно, он придет", - сказала моя мама. "У меня полно супа. Что подумали бы люди, если бы он не пришел?"
  
  "Да", - сказал мне Морелли. "Что подумали бы люди?" Мой отец был на кухне и вставлял новую шайбу в кухонный кран. Он, казалось, испытал облегчение, увидев Морелли, стоящего в коридоре. Он, вероятно, предпочел бы, чтобы я привел домой кого-нибудь полезного, например мясника или автомеханика, но я думаю, копы на шаг выше гробовщиков.
  
  "Садись за стол", - сказала мама. "Съешь немного хлеба с сыром. Съешь мясное ассорти. Я купила мясное ассорти у Джовичинни. У него всегда самое вкусное мясное ассорти ". Пока все разливали суп и нарезали мясное ассорти, я достала из сумочки бумагу с фотографией гроба. Детали на фотографии были не особенно хороши, но фурнитура выглядела похожей на то, что я видел на месте пожара.
  
  "Что это?" Поинтересовалась бабушка Мазур. "Похоже на изображение гроба". Она присмотрелась повнимательнее. "Ты же не собираешься купить это для меня, не так ли? Я хочу одну с какой-нибудь резьбой. Я не хочу одну из этих военных шкатулок ".
  
  Поднялась голова Морелли. "Военный?"
  
  "Единственное место, где у них есть такие уродливые гробы, - это военные. Я видел по телевизору о том, как они получили все эти гробы, оставшиеся после "Бури в пустыне". Там погибло недостаточно американцев, и теперь им нужно избавиться от акров гробов, поэтому армия продает их с аукциона. Они — как вы это называете — излишки ".
  
  Мы с Морелли посмотрели друг на друга. Ага.
  
  Морелли положил салфетку на стол и отодвинул стул. "Мне нужно позвонить", - сказал он моей матери. "Ничего, если я воспользуюсь твоим телефоном?" Казалось довольно надуманным думать, что Кенни контрабандой вывез оружие и боеприпасы с базы в гробах. Тем не менее, известны случаи и более безумных вещей. И это объяснило бы беспокойство Спиро о гробе.
  
  "Как все прошло?" Спросила я, когда Морелли вернулся к столу.
  
  "Мари проверяет для меня".
  
  Бабушка Мазур замерла с ложкой супа на полпути ко рту. "Это полицейское дело? Мы работаем над каким-то делом?"
  
  "Пытаюсь попасть на прием к стоматологу", - сказал Морелли. "У меня рассыпчатая начинка".
  
  "Тебе нужны зубы, как у меня", - сказала ему бабушка. "Я могу отправить их дантисту по почте". Я передумала тащить бабушку к Стиве. Я подумал, что она могла бы постоять за себя с отвратительным гробовщиком. Я не хотел, чтобы она связывалась с опасным.
  
  Я доела суп и хлеб и взяла себе горсть печенья из банки, поглядывая на Морелли, удивляясь его поджарому телу. Он съел две тарелки супа, полбуханки хлеба, намазанного маслом, и семь печений. Я сосчитала. Он заметил, что я уставилась на него, и поднял брови в немом вопросе.
  
  "Я полагаю, ты тренируешься", - сказал я, скорее утверждая, чем задавая вопрос.
  
  "Я бегаю, когда могу. Делаю несколько отягощений". Он ухмыльнулся. "У мужчин Морелли хороший метаболизм". Жизнь была сука.
  
  У Морелли зазвонил пейджер, и он перезвонил с кухонного телефона. Когда он вернулся к столу, он был похож на кота, проглотившего канарейку. "Мой дантист", - сказал он.
  
  "Хорошие новости".
  
  Я сложила все суповые миски и тарелки и понесла их на кухню. "Мне нужно идти", - сказала я маме. "Надо работать".
  
  "Работа", - сказала моя мать. "Хах! Немного работы".
  
  "Это было чудесно", - сказал Морелли моей маме. "Суп был потрясающий".
  
  "Ты должен прийти снова", - сказала она ему. "Завтра у нас будет тушеное мясо. Стефани, почему бы тебе не привести его завтра?"
  
  "Нет".
  
  "Это невежливо", - сказала моя мать. "Как это - обращаться с парнем?" Когда моя мать была готова принять Морелли в качестве бойфренда, это только показало, как отчаянно моя мать хотела, чтобы я вышла замуж или, по крайней мере, чтобы у меня была светская жизнь.
  
  "Он не мой парень".
  
  Мама дала мне пакет печенья. "Завтра я испеку слоеные пирожные с кремом. Я уже давно не пекла слоеные пирожные с кремом".
  
  Когда мы вышли на улицу, я встала прямо и во весь рост и посмотрела Морелли прямо в глаза. "Ты не придешь на ужин".
  
  "Конечно", - сказал Морелли.
  
  "А как насчет телефонного звонка?"
  
  "У Брэддока была чертова куча лишних шкатулок. DRMO провела распродажу шесть месяцев назад. Это было за два месяца до того, как Кенни выписали. Морг Стивы купил двадцать четыре. Гробы хранились в том же общем помещении, что и боеприпасы, но мы говорим о большом пространстве. Пара складов и акр или два открытого двора, все за забором ".
  
  "Конечно, забор не был проблемой для Кенни, потому что он работал в компаунде".
  
  "Ага. И когда заявки были приняты, гробы были помечены для отправки. Так что Кенни знал, какие гробы были назначены Спиро ". Морелли стащил печенье из моей сумки. "Мой дядя Вито гордился бы мной".
  
  "Вито в свое время украл несколько гробов?"
  
  "В основном Вито наполнял гробы. Угон был побочным эффектом".
  
  "Так ты думаешь, возможно, Кенни использовал гробы, чтобы контрабандой вывезти оружие с базы?"
  
  "Кажется рискованным и излишне мелодраматичным, но да, я думаю, это возможно".
  
  "Ладно, значит, Спиро, Кенни и, вероятно, Муги, возможно, украли все это барахло у Брэддока и хранили его в R and J. Затем внезапно все это пропало. Кто-то пошел на обман, и мы знаем, что это был не Спиро, потому что Спиро нанял меня найти гробы ".
  
  "Тоже не похоже, что это был Кенни", - сказал Морелли. "Когда он сказал, что у Спиро было что-то, что принадлежало ему, я предполагаю, что он имел в виду украденное оружие".
  
  "Так кто же тогда остается? Муги?"
  
  "Мертвецы не назначают ночных встреч по продажам с братьями Лонг". Я не хотел наступать на зазубренные остатки задней фары Морелли, поэтому я вытащил из сточной канавы самые крупные куски и, за неимением ничего лучшего, что можно было бы с ними сделать, передал куски пластика Морелли. "Вероятно, ты застрахован на этот случай", - сказал я. Морелли выглядел огорченным.
  
  "Ты все еще следишь за мной?" Спросил я.
  
  "Да".
  
  "Тогда следи за моими шинами, когда я зайду к Стиве".
  
  Маленькая придомовая стоянка Стивы была полностью заполнена толпой зрителей дневного спектакля, что вынудило меня припарковаться на улице. Я вышел из "Бьюика" и попытался вести себя спокойно в поисках Морелли. Я не мог его найти, но знал, что он где-то рядом, потому что в животе у меня было жарко и хлюпало. Спиро был в вестибюле, изо всех сил изображая Бога, регулирующего движение.
  
  "Как дела?" Спросил я.
  
  "Занят. Джо Лоузи пришел прошлой ночью. Аневризма. И Стэн Радевски здесь. Он был Лосем. На лосей всегда много народу ".
  
  "У меня есть несколько хороших и несколько плохих новостей", - сказал я. "Хорошая новость в том, что ... кажется, я нашел ваши гробы".
  
  "А плохие новости?"
  
  Я достал из кармана почерневшую застежку. "Плохая новость в том, что ... это все, что осталось". Спиро посмотрел на застежку. "Я не понимаю".
  
  "Прошлой ночью кто-то поджарил кучу гробов. Сложил их все в одном из погрузочных отсеков на трубной фабрике, обмакнул ящики в бензин и поджег фитиль. Они довольно сильно обгорели, но одного было достаточно, чтобы определить, что это гроб в ящике ".
  
  "И вы видели это? Что еще сгорело? Было ли что-нибудь еще?" Например, несколько ЗАКОНОВ? "Насколько я мог видеть, там были только шкатулки. Возможно, вы захотите проверить сами".
  
  "Господи", - сказал Спиро. "Я не могу сейчас уйти. Кто будет нянчиться со всеми этими гребаными лосями?"
  
  "Луи?"
  
  "Господи. Только не Луи. Это должен быть ты".
  
  "О нет. Только не я".
  
  "Все, что тебе нужно сделать, это убедиться, что есть горячий чай, и наговаривать побольше дерьма, например ... Пути Господа неисповедимы. Я уйду всего на полчаса". Он вытащил ключи из кармана. "Кто был там, когда ты добрался до трубной фабрики?"
  
  "Начальник пожарной охраны, униформа, какой-то парень, которого я не знал, Джо Морелли, кучка пожарных, собирающих вещи".
  
  "Они говорят что-нибудь, что стоит запомнить?"
  
  "Нет".
  
  "Ты сказал им, что гробы принадлежали мне?"
  
  "Нет. И я не останусь. Я хочу гонорар моего нашедшего, а потом я ухожу отсюда".
  
  "Я не отдам никаких денег, пока не увижу это своими глазами. Насколько я знаю, это могут быть чьи-то другие гробы. Или, может быть, ты все это выдумываешь".
  
  "Полчаса", - крикнула я ему в спину. "Это все, что ты получишь!" Я проверила чайный столик. Там нечего делать. На столе много горячей воды и печенья. Я сел в кресло сбоку и стал рассматривать срезанные цветы неподалеку. Все "Лоси" были в новом дополнении Радевски, и в вестибюле было неуютно тихо. Никаких журналов для чтения. Никакого телевизора. Музыка, под которую можно умереть, мягко фильтровалась через звуковую систему. Спустя, как показалось, четыре дня, появился Эдди Рагуччи. Эдди был CPA и большим магом в Elks.
  
  "Где ласка?" Спросил Эдди.
  
  "Пришлось отлучиться. Он сказал, что ненадолго".
  
  "В комнате Стэна слишком жарко. Должно быть, термостат сломан. Мы не можем отключить его. Косметика Стэна начинает потекать. Ничего подобного никогда не случалось, когда Кон был здесь. Чертовски жаль, что Стэну пришлось уйти, когда Кон был в больнице. Поговорим о паршивых перерывах ".
  
  "Пути Господа неисповедимы".
  
  "Разве это не правда?"
  
  "Я посмотрю, смогу ли я найти помощника Спиро".
  
  Я нажал несколько кнопок на домофоне, выкрикивая в него имя Луи, приказывая ему выйти в вестибюль.
  
  Луи появился как раз в тот момент, когда я добрался до последней кнопки. "Я был в мастерских", - сказал он.
  
  "Там еще кто-нибудь есть?"
  
  "Мистер Лузи".
  
  "Я имею в виду, есть ли здесь другие сотрудники? Например, Клара из салона красоты?"
  
  "Нет. только я".
  
  Я рассказала ему о термостате и отправила его взглянуть.
  
  Через пять минут он прикатил обратно. "Маленькая штучка была погнута", - сказал он. "Это случается постоянно. Люди опираются на нее, и маленькая штучка прогибается".
  
  "Тебе нравится работать в похоронном бюро?"
  
  "Раньше я работал в доме престарелых. Это намного проще, потому что здесь можно просто поливать людей из шланга. И как только вы кладете их на стол, они не двигаются ".
  
  "Ты знал Муги Буса?"
  
  "Только после того, как его застрелили. Потребовалось около фунта замазки, чтобы заполнить его голову".
  
  "Как насчет Кенни Манкузо?"
  
  "Спиро сказал, что это Кенни Манкузо застрелил Муги Буса".
  
  "Ты знаешь, как выглядит Кенни? Он когда-нибудь здесь появлялся?"
  
  "Я знаю, как он выглядит, но я давно его не видел. Я слышал, люди говорят, что ты охотник за головами и что ты ищешь Кенни".
  
  "Он не явился в суд".
  
  "Если я увижу его, я тебе скажу".
  
  Я дал ему визитку. "Вот несколько номеров, по которым со мной можно связаться". Задняя дверь с грохотом распахнулась и захлопнулась. Мгновение спустя в комнату вошел Спиро. Его черные туфли и манжеты брюк были припорошены пеплом. Его щеки были нездорово красными, а маленькие расширенные черные глазки, как у грызуна.
  
  "Ну?" Спросил я.
  
  Его глаза уставились поверх моего плеча. Я обернулась и увидела, как Морелли пересекает вестибюль.
  
  "Ты кого-то ищешь?" Спиро обратился к Морелли. "Радевски в пополнении". Морелли показал свой значок.
  
  "Я знаю, кто ты", - сказал Спиро. "Здесь какая-то проблема? Я ухожу на полчаса и возвращаюсь к проблеме".
  
  "Без проблем", - сказал ему Морелли. "Просто пытаюсь найти владельца нескольких сгоревших гробов".
  
  "Ты нашел его. И я не устраивал пожар. У меня украли шкатулки".
  
  "Вы сообщили о краже в полицию?"
  
  "Я не хотел огласки. Я нанял мисс Марвел, чтобы она нашла эти чертовы штуки".
  
  "Одна оставшаяся шкатулка выглядела немного невзрачной для шкатулки из Бурга", - сказал Морелли.
  
  "Я купил их на распродаже в армии. Излишки. Я подумал, может быть, я бы продал их по франшизе в другие районы. Может быть, перевез бы их в Филадельфию. В Филадельфии много бедных людей ".
  
  "Мне любопытно насчет этих армейских излишков", - сказал Морелли. "Как это работает?"
  
  "Ты отправляешь заявку в DRMO. Если заявка будет принята, у тебя есть неделя, чтобы вывезти свое барахло с базы".
  
  "О какой основе мы говорим?"
  
  "Брэддок".
  
  Морелли был воплощением спокойствия. "Разве Кенни Манкузо не служил в Брэддоке?"
  
  "Да. В Брэддоке работает много людей".
  
  "Хорошо, - сказал Морелли, - значит, они принимают твое предложение. Как ты доставляешь сюда гробы?"
  
  "Мы с Муги пошли ко дну с U-Haul".
  
  "Последний вопрос", - сказал Морелли. "У вас есть какие-нибудь идеи, зачем кому-то красть ваши гробы, а затем поджигать их?"
  
  "Да. Их украл какой-то псих. У меня есть дела", - сказал Спиро. "Ты здесь закончил, верно?"
  
  "На данный момент".
  
  Они встретились взглядами, на челюсти Спиро дернулся мускул, и он укатил в свой кабинет.
  
  "Увидимся на ранчо", - сказал мне Морелли и тоже ушел. Дверь в кабинет Спиро была закрыта. Я постучал и подождал. Ответа не последовало. Я постучал громче.
  
  "Спиро, - крикнул я, - я знаю, что ты там!"
  
  Спиро рывком распахнул дверь. "Что теперь?"
  
  "Мои деньги".
  
  "Господи, мне есть о чем подумать, кроме твоих дерьмовых денег".
  
  "Например, что?"
  
  "Как сумасшедший Кенни Манкузо, поджигающий мои чертовы гробы".
  
  "Откуда ты знаешь, что это был Кенни?"
  
  "Кто еще это мог быть? Он из "looney tunes", и он угрожает мне".
  
  "Тебе следовало сказать Морелли".
  
  "Да, точно. Это все, что мне нужно. Как будто у меня недостаточно проблем, я должен заставить копов копаться у меня в заднице".
  
  "Я заметил, что ты не любишь копов".
  
  "Копы отстой".
  
  Я почувствовала дыхание на затылке и, обернувшись, обнаружила, что Луи Мун стоит почти на мне.
  
  "Извините, - сказал он, - мне нужно поговорить со Спиро".
  
  "Говори", - сказал Спиро.
  
  "Это насчет мистера Лоузи. Произошел несчастный случай".
  
  Спиро не сказал ни слова, но его глаза, как сверла, впились Луи в лоб.
  
  "У меня на столе был мистер Лоузи, - сказал Луи, - и я собирался одеть его, а потом мне нужно было пойти починить термостат, и когда я вернулся к мистеру Лоузи, я заметил, что у него не хватает его ... эм, интимной части. Я не знаю, как это могло случиться. Только что оно было там, а в следующую минуту его уже не было ".
  
  Спиро отбросил Луи в сторону взмахом руки и выскочил вон, вопя: "Иисус Х. Христос и ублюдочная мать".
  
  Через несколько минут Спиро вернулся в свой кабинет, его лицо покрылось пятнами, руки были сжаты. "Я, блядь, в это не верю", - прорычал он сквозь стиснутые зубы. "Я ухожу на полчаса, и кто-то заходит и отрывает член Лоузи. Ты знаешь, кто этот кто-то был?
  
  Кенни, вот кто. Я оставляю тебя за главного, а ты позволяешь Кенни прийти и отрубить член ". Зазвонил телефон, и Спиро схватил трубку. "Стива".
  
  Его губы сузились, и я поняла, что это Кенни.
  
  "Ты чокнутый", - сказал Спиро. "Слишком много конфет для носа. Слишком много этих маленьких татуировок". Кенни начал что-то говорить, и Спиро вмешался.
  
  "Заткнись", - сказал Спиро. "Ты ни хрена не понимаешь, о чем говоришь. И ты ни хрена не понимаешь, что делаешь, когда связываешься со мной. Я увижу тебя здесь, и я убью тебя. И если я тебя не убью, я попрошу Куки здесь убить тебя ". Куки? Он говорил обо мне? "Извините", - сказал я Спиро, - "что это была за последняя часть?" Спиро швырнул трубку. "Гребаный придурок".
  
  Я положила ладони плашмя на его стол и наклонилась вперед. "Я не печенье. И я не наемный убийца. И если бы я занимался защитой, я бы не защищал твое скользкое тело. Ты - споры плесени, фурункул, собачье дерьмо. Если ты когда-нибудь еще кому-нибудь скажешь, что я убью их от твоего имени, я позабочусь о том, чтобы ты всю оставшуюся жизнь пела сопрано ".
  
  Стефани Плам, мастер пустых угроз.
  
  "Дай угадаю ... Ты в курсе событий, верно?"
  
  Хорошо, что у меня не было с собой пистолета, потому что я мог бы его застрелить.
  
  "Есть много людей, которые ничего бы вам не заплатили за то, чтобы найти сгоревшие вещи, - сказал Спиро, - но поскольку я такой хороший парень, я собираюсь выписать вам чек. Мы могли бы рассматривать это как аванс. Я мог бы понять, где было бы удобно иметь рядом такую цыпочку, как ты ". Я взял чек и ушел. Я не видел смысла продолжать разговор, поскольку дома явно никого не было. Я остановился заправиться, и Морелли притормозил позади меня.
  
  "Это становится странным", - сказал я Морелли. "Я думаю, Кенни перешел грань".
  
  "И что теперь?"
  
  Я рассказала ему о мистере Лоузи и его неудаче, а также о телефонном звонке.
  
  "Тебе следует подвергнуть эту машину тщательной проверке", - сказал Морелли. "У тебя будет стук в двигателе".
  
  "Не дай Бог, у меня застучит двигатель".
  
  Морелли выглядел недовольным. "Дерьмо", - сказал он.
  
  Я подумал, что это похоже на сильную реакцию на мое недостаточное обслуживание автомобиля. "Стук двигателя настолько силен?"
  
  Он прислонился к бамперу. "Прошлой ночью в Нью-Брансуике был убит полицейский. Получил два попадания в бронежилет".
  
  "Армейские патроны?"
  
  "Да". Он поднял на меня глаза. "Я должен найти это барахло. Оно прямо у меня под носом".
  
  "Ты думаешь, Кенни мог быть прав насчет Спиро? Ты думаешь, Спиро мог опустошить гробы и нанять меня, чтобы прикрыть свою задницу?"
  
  "Я не знаю. Что-то не так. Мое внутреннее чутье подсказывает, что все началось с Кенни, Муги и Спиро, но каким-то образом появился четвертый игрок и все испортил. Я думаю, кто-то выхватил товар из-под Кенни, Муги и Спиро и устроил им драку между собой. И, скорее всего, это не кто-то из Брэддока, потому что в Джерси и Филадельфии его продают по частям ".
  
  "Это должен быть кто-то близкий одному из этих троих. Доверенное лицо ... вроде подружки".
  
  "Это мог быть кто-то, кто узнал случайно", - сказал Морелли. "Кто-то, кто подслушал разговор".
  
  "Как у Луи Муна".
  
  "Ага. Как у Луи Муна", - сказал Морелли.
  
  "И это должен был быть кто-то, у кого был доступ к ключу от шкафчика. Например, Луи Мун".
  
  "Вероятно, есть много людей, с которыми Спиро мог бы поговорить и у которых был бы доступ к его ключу. Все, от его уборщицы до Клары. То же самое с Муги. То, что Спиро сказал тебе, что ни у кого, кроме него, не было ключа, не означает, что это правда. Вероятно, ключи были у всех троих."
  
  "Если это так, то как насчет ключа Муги? Это было учтено? Он был на его брелоке, когда его убили?"
  
  "Его брелок для ключей так и не был найден. Предполагалось, что он оставил свои ключи где-то в гараже и рано или поздно они найдутся. В то время это не казалось важным вопросом. Его родители приехали с запасным ключом и отвезли его машину домой.
  
  "Теперь, когда гробы всплыли, у меня есть кое-какая причина беспокоить Спиро. Думаю, я вернусь и положусь на него. И я хочу поговорить с Луи Муном. Ты можешь какое-то время держаться подальше от неприятностей?"
  
  "Не беспокойся за меня. Я в порядке. Я подумала, может, мне пройтись по магазинам. Посмотрим, смогу ли я найти платье к фиолетовым туфлям".
  
  Линия рта Морелли сжалась. "Ты лжешь. Ты собираешься сделать что-то глупое, не так ли?"
  
  "Боже, это действительно больно. Я думала, ты будешь в восторге от фиолетового платья с фиолетовыми туфлями. Я тоже собиралась поискать спандекс. Короткое платье из спандекса со стеклярусом и пайетками ".
  
  "Я знаю тебя, и я знаю, что ты не собираешься за покупками".
  
  "Клянусь сердцем и надеюсь умереть. Я иду за покупками. Я клянусь тебе". Один уголок рта Морелли приподнялся на долю дюйма. "Ты бы солгал Папе Римскому". Я остановил себя на середине крестного знамения. "Я почти никогда не лгу". Только когда это абсолютно необходимо. И в тех случаях, когда правда кажется неподходящей. Я смотрел, как Морелли уезжает, а затем направился в офис Винни, чтобы узнать несколько адресов.
  
  
  Глава десятая
  
  Конни и Лула орали друг на друга, когда я вошла в офис.
  
  "Доминик Руссо делает свой собственный соус", - крикнула Конни. "Со сливовыми помидорами. Свежий базилик. Свежий чеснок".
  
  "Я ничего не знаю об этом дерьме со сливами и помидорами. Все, что я знаю, это то, что лучшую пиццу в Трентоне готовят в "Тайниз" на Первой улице", - крикнула Лула в ответ. "Никто не готовит пиццу лучше Тайни. Этот человек готовит пиццу с душой".
  
  "Пицца с душой? Что, черт возьми, такое пицца с душой?" Хотела знать Конни. Они оба повернулись и уставились на меня.
  
  "Ты все уладишь", - сказала Конни. "Расскажи всезнайке о пицце Доминика".
  
  "Дом готовит хорошую пиццу", - сказала я. "Но мне нравится пицца у Пино".
  
  "У Пино"! Конни скривила верхнюю губу. "Они используют соус маринара, который выпускается в пятигаллоновых банках".
  
  "Да", - сказала я. "Мне нравится этот консервированный соус маринара". Я бросила свою записную книжку на стол Конни. "Рада видеть, что вы двое так хорошо ладите".
  
  "Хм", - сказала Лула.
  
  Я плюхнулась на диван. "Мне нужны несколько адресов. Я хочу кое-что разузнать". Конни достала справочник с книжного шкафа позади нее. "Кто тебе нужен?"
  
  "Спиро Стива и Луи Мун".
  
  "Не хотела бы заглядывать под подушки в доме Спиро", - сказала Конни. "И в его холодильник тоже не стала бы заглядывать".
  
  Лула поморщилась. "Он парень из похоронного бюро? Черт возьми, ты же не собираешься взламывать гробовщика со взломом, не так ли?"
  
  Конни написала адрес на клочке бумаги и поискала второе имя. Я посмотрел на адрес, который она получила для Спиро. "Ты знаешь, где это находится?"
  
  "Апартаменты Сенчури Корт". Ты отвезешь Клокнера в Демби". Конни дала мне второй адрес. "Насчет этого понятия не имею. Где-то в городке Гамильтон".
  
  "Что ты ищешь?" Спросила Лула.
  
  Я сунул адреса в карман. "Я не знаю. Может быть, ключ". Или пару ящиков с оружием в гостиной.
  
  "Может быть, мне стоит пойти с тобой", - сказала Лула. "Такой тощей заднице, как ты, не стоит шнырять повсюду в одиночку".
  
  "Я ценю твое предложение", - сказал я ей, "но верховая езда с дробовиком не входит в твои должностные обязанности".
  
  "Не думаю, что у меня много общего с описанием работы", - сказала Лула. "Мне кажется, я делаю все, что нужно, и прямо сейчас я все это сделал, если только не хочу подмести пол и отскрести унитаз".
  
  "Она помешана на картотеках", - сказала Конни. "Она была рождена, чтобы подавать документы".
  
  "Ты еще ничего не видел", - сказала Лула. "Подожди, увидишь, как я буду помощником охотника за головами".
  
  "Дерзай", - сказала Конни.
  
  Лула завернулась в куртку и схватила сумочку. "Это будет вкусно", - сказала она. "Это будет как у Кэгни и Лейси".
  
  Я поискал на большой настенной карте адрес Муна. "Я не против, если Конни не против, но я хочу быть Кэгни".
  
  "Ни за что! Я хочу быть Кэгни", - сказала Лула.
  
  "Я сказал это первым".
  
  Лула выпятила нижнюю губу и сузила глаза. "Это была моя идея, и я не стану этого делать, если не смогу быть Кэгни".
  
  Я посмотрел на нее. "Мы ведь несерьезно относимся к этому, не так ли?"
  
  "Хм", - сказала Лула. "Говори за себя".
  
  Я сказал Конни, чтобы она не ждала, и придержал входную дверь для Лулы. "Сначала мы собираемся проверить Луи Муна", - сказал я ей.
  
  Лула остановилась посреди тротуара и посмотрела на Биг Блу. "Мы поедем в этом гребаном "Бьюике"?"
  
  "Ага".
  
  "Я знал, что у сутенера когда-то была такая машина".
  
  "Это принадлежало моему дяде Сандору".
  
  "Он бизнесмен?"
  
  "Насколько мне известно, нет".
  
  Луи Мун жил на дальней окраине городка Гамильтон. Было почти четыре, когда мы свернули на Орчид-стрит. Я сосчитал дома в поисках 216, удивленный тем, что улица с таким экзотическим названием была благословлена рядом лишенных воображения домов-крекеров. Это был район, построенный в шестидесятых, когда земля была доступна, поэтому участки были большими, из-за чего ранчо с двумя спальнями казалось еще меньше. На протяжении многих лет домовладельцы переделывали свои дома под копирку, добавляя гараж здесь, крыльцо там. Дома были модернизированы виниловым сайдингом различных приглушенных оттенков. Были установлены эркерные окна. Были посажены кусты азалии. И все равно царило однообразие.
  
  Дом Луи Муна выделялся ярко-бирюзовой окраской, множеством рождественских гирлянд и пятифутовым пластиковым Сантой, прикрепленным к ржавой телевизионной антенне.
  
  "Думаю, он рано приходит в себя", - сказала Лула.
  
  Судя по поникшим лампочкам, небрежно прикрепленным к его дому, и блеклому виду Санты, я бы предположил, что он был в настроении весь год.
  
  В доме не было гаража, и не было машин на подъездной дорожке или припаркованных у обочины. Дом выглядел темным и нетронутым. Я оставил Лулу в машине и подошел к входной двери. Я дважды постучал. Ответа не последовало. Дом был одноэтажным, построенным из плит. Все шторы были раздвинуты. Луи нечего было прятать. Я обошла дом, заглядывая в окна. Внутри было опрятно и обставлено, как я предположила, сбором ненужного хлама. Не было никаких признаков недавнего богатства. Никаких коробок с патронами, сложенных на кухонном столе. Ни одной штурмовой винтовки в поле зрения. Мне показалось, что он жил один. Одна чашка и одна миска в сливном отверстии для посуды. На одной стороне двуспальной кровати кто-то спал.
  
  Я легко мог представить Луи Муна, живущего здесь, довольного своей жизнью, потому что у него был маленький голубой дом. Я поиграл с идеей незаконного проникновения, но у меня не было достаточной мотивации, чтобы оправдать вторжение.
  
  Воздух был влажным и холодным, а земля под ногами казалась твердой. Я поднял воротник куртки и вернулся к машине.
  
  "Это не заняло много времени", - сказала Лула.
  
  "Смотреть особо не на что".
  
  "Дальше мы идем к гробовщику?"
  
  "Да".
  
  "Хорошо, что он живет не там, где занимается своим делом. Я не хочу видеть, что они собирают в эти ведерки в конце этих столов".
  
  К тому времени, как мы добрались до Сенчури Кортс, уже сгустились сумерки. Двухэтажные здания были из красного кирпича с белой отделкой окон. Двери были расположены группами по четыре двери. В здании было пять групп, что означало, что в нем было двадцать квартир. Десять наверху и десять внизу. Все здания были установлены на трубопроводах, отходящих от Демби. По четыре здания на трубопровод. У Спиро была отдельная квартира на первом этаже. Его окна были темными, а машины на стоянке не было. Поскольку Кон был в больнице, Спиро был вынужден подолгу сидеть дома. "Бьюик" был легко узнаваем, и я не хотел попасться, если Спиро решит заскочить по-быстрому сменить носки, поэтому я подъехал на одной трубе и припарковался.
  
  "Держу пари, мы найдем здесь что-нибудь серьезное", - сказала Лула, выходя из машины. "У меня предчувствие насчет этого".
  
  "Мы просто собираемся оценить ситуацию", - сказал я. "Мы не собираемся делать ничего противозаконного ... вроде взлома и проникновения".
  
  "Конечно", - сказала Лула. "Я это знаю".
  
  Мы срезаем по травянистой местности в сторону зданий, идя небрежно, как будто вышли на прогулку. Шторы на окнах в передней части квартиры Спиро были задернуты, поэтому мы пошли в заднюю часть. Снова шторы были задернуты. Лула проверила раздвижную дверь во внутренний дворик и два окна и обнаружила, что они оба заперты.
  
  "Ну разве это не сука?" сказала она. "И как мы предполагали что-нибудь выяснить таким образом? И как раз тогда, когда у меня тоже возникло предчувствие".
  
  "Да", - сказала я. "Я бы хотела попасть в эту квартиру". Лула размахнулась своей сумочкой по широкой дуге и врезала ею в окно Спиро, разбив стекло. "Где есть желание, там есть и способ", - сказала она. У меня отвисла челюсть, и когда слова наконец вырвались, они были визгливым шепотом. "Я не верю, что ты это сделал! Ты только что разбил его окно!"
  
  "Господь обеспечивает", - сказала Лула.
  
  "Я же говорил тебе, что мы не делали ничего противозаконного. Люди не могут просто ходить и разбивать окна".
  
  "Кэгни бы это сделал".
  
  "Кэгни никогда бы так не поступил".
  
  "Было бы неплохо".
  
  "Не стал бы!"
  
  Она открыла окно и просунула голову внутрь. "Не похоже, что дома никого нет. Думаю, нам следует зайти и убедиться, что это разбитое стекло не причинило никакого вреда". Она просунула в окно всю верхнюю половину своего тела. "Можно было бы сделать это окно побольше", - сказала она. "Такая полная женщина, как я, вряд ли поместится в этой присоске". Я прикусил нижнюю губу и задержал дыхание, не уверенный, должен ли я протолкнуть ее внутрь или вытащить. Она была похожа на Пуха, когда он застрял в кроличьей норе. Она что-то проворчала, и внезапно ее задняя половина исчезла за занавеской Спиро. Мгновение спустя дверь во внутренний дворик со щелчком открылась, и Лула высунула голову. "Ты собираешься стоять там весь день или как?"
  
  "Нас могут арестовать за это!"
  
  "Хах, как будто ты никогда не занимался каким-нибудь дерьмом с незаконным проникновением?"
  
  "Я никогда ничего не разбивал".
  
  "На этот раз ты тоже этого не сделал. Я нарушил правила. Ты просто сделаешь ввод". Я предположил, что все в порядке, раз она так выразилась.
  
  Я проскользнула за занавеску во внутреннем дворике и позволила глазам привыкнуть к темноте. "Ты знаешь, как выглядит Спиро?"
  
  "Маленький парень с крысиным лицом?"
  
  "Да. Ты будешь наблюдать на переднем крыльце. Постучи три раза, если увидишь, что подъезжает Спиро". Лула открыла входную дверь и выглянула. "Все чисто", - сказала она. Затем она вышла и закрыла дверь.
  
  Я заперла обе дверцы и включила свет в столовой, приглушив его до минимума. Я начала с кухни, методично обшаривая шкафы. Я проверила холодильник на предмет поддельных банок и бегло осмотрела кухонный мусор. Я прошла через столовую и гостиную, не обнаружив ничего стоящего. Посуда для завтрака все еще стояла в раковине, утренняя газета была разбросана по столу. Пара черных модельных туфель была скинута и оставлена перед телевизором. В остальном в квартире было чисто. Ни оружия, ни ключей, ни записок с угрозами. Никаких адресов, наспех нацарапанных в блокноте рядом с телефоном на кухонной стене.
  
  Я включила свет в ванной. Грязная одежда грудой лежала на полу в ванной. В мире не было достаточно денег, чтобы заставить меня прикоснуться к грязной одежде Спиро. Если в его кармане и была подсказка, то она была в безопасности от меня. Я порылась в аптечке и взглянула на корзину для мусора. Ничего.
  
  Дверь его спальни была закрыта. Я затаила дыхание, открыла дверь и чуть не упала в обморок от облегчения, обнаружив, что комната пуста. Мебель была датской в современном стиле, покрывало на кровати из черного атласа. Потолок над кроватью был покрыт зеркальной плиткой, наклеенной клеем. На стуле рядом с кроватью стопкой лежали порножурналы. К одной из крышек был прилеплен использованный презерватив.
  
  Как только я вернусь домой, я собираюсь принять душ с кипятком. Письменный стол прижимался к стене напротив его окна. Я подумал, что это выглядит многообещающе. Я сел в черное кожаное кресло и тщательно просмотрел нежелательную почту, счета и личную переписку, которые были разбросаны по полированной столешнице. Все счета казались в пределах разумного, и большая часть корреспонденции касалась похоронного бюро. Благодарственные письма от недавно потерявших близких. "Дорогой Спиро, спасибо, что переплатил мне в мое тяжелое время". Телефонные сообщения записывались на то, что было под рукой . . . оборотные стороны конвертов и поля писем. Ни на одном из сообщений не было пометки "угрозы убийством от Кенни". Я составил список необъяснимых телефонных номеров и сунул его в свою записную книжку для дальнейшего расследования.
  
  Я открыла ящики и порылась в скрепках, резинках и прочем канцелярском хламе. На его автоответчике не было сообщений. Под кроватью ничего не было.
  
  Мне было трудно поверить, что в квартире не было оружия. Спиро казался таким человеком, который берет трофеи.
  
  Я порылась в его одежде в комоде и повернулась к его шкафу. Шкаф был забит костюмами, рубашками и обувью похоронного бюро. Шесть пар черных туфель выстроились на полу в ряд и шесть обувных коробок. Хммм. Я открыла коробку из-под обуви. Бинго. Пистолет. Кольт.45. Я открыла остальные пять коробок и в итоге обнаружила три пистолета и три обувные коробки, набитые патронами. Я скопировал серийные номера с оружия и записал информацию на коробках с патронами.
  
  Я отвела окно спальни в сторону и выглянула на Лулу. Она сидела на крыльце и подпиливала ногти. Я постучала по оконному стеклу, и пилочка вылетела у нее из пальцев. Думаю, она была не так спокойна, как выглядела. Я жестом показал ей, что ухожу и встречу ее на заднем дворе.
  
  Я убедился, что все было так, как я нашел, выключил весь свет и вышел через дверь во внутренний дворик. Спиро было бы очевидно, что кто-то вломился в его квартиру, но велика вероятность, что он свалил бы вину на Кенни.
  
  "Выкладывай мне все дерьмо", - сказала Лула. "Ты что-то нашел, не так ли?"
  
  "Я нашел пару пистолетов".
  
  "Это не поднимет мою лодку на воду. У всех есть оружие".
  
  "У тебя есть пистолет?"
  
  "Йоу, мамочка. Чертовски верно, у меня есть пистолет". Она вытащила большой черный пистолет из своей сумочки.
  
  "Голубая сталь", - сказала она. "Получил это от Гарри Коня, когда был шлюхой. Хочешь знать, почему мы зовем его Гарри Конь?"
  
  "Не говори мне".
  
  "Эта мать была напугана. Он просто никуда бы не вписался. Черт возьми, мне пришлось использовать две руки, чтобы подать ему фирменное блюдо для бедняков".
  
  Я отвез Лулу обратно в офис и поехал домой. К тому времени, как я заехал на свою стоянку, небо потемнело под покровом облаков и начал накрапывать небольшой дождь. Я перекинула сумочку через плечо и поспешила в здание, счастливая быть дома. Миссис Бестлер делала круги по коридору со своими ходунками. Шаг, шаг, цок. Шаг, еще шаг, взбиваем.
  
  "Еще один день, еще один доллар", - сказала она.
  
  "Совершенно верно", - ответил я.
  
  Я мог слышать рост и падение участия аудитории, когда телевизор мистера Волески гудел за его закрытой дверью.
  
  Я вставила ключ в замок и быстро, с подозрением оглядела квартиру. Все было надежно. На автоответчике не было сообщений, и внизу не было почты.
  
  Я приготовила горячий шоколад и бутерброд с арахисовым маслом и медом. Я поставила тарелку поверх кружки, сунула телефон под мышку, схватила список номеров, который взяла в квартире Спиро, и перенесла все на обеденный стол. Я набрал первый номер, и мне ответила женщина.
  
  "Я бы хотел поговорить с Кенни", - сказал я.
  
  "Вы, должно быть, ошиблись номером. Здесь нет никакого Кенни".
  
  "Это колониальный гриль?"
  
  "Нет, это частный номер".
  
  "Извини", - сказал я.
  
  Мне нужно было проверить семь номеров. Первые четыре были абсолютно одинаковыми. Все частные дома. Вероятно, клиенты. Пятым была доставка пиццы. Шестым была больница Святого Франциска. Седьмым был мотель в Бордентауне. Я подумал, что у последнего есть некоторый потенциал. Я дала Рексу кусочек своего сэндвича, тяжело вздохнула из-за того, что вынуждена покинуть тепло и уют своей квартиры, и снова натянула куртку. Мотель находился на шоссе 206, недалеко от въезда на магистраль. Это был недорогой мотель, построенный до того, как сюда переехала сеть мотелей. Всего было сорок квартир, все на первом этаже, с выходом на узкое крыльцо. От двух загорелся свет. Неоновая вывеска на обочине рекламировала доступные варианты повышения эффективности. Снаружи все было опрятно, но было предрешено, что внутри все будет устаревшим, обои выцветшими, обивка из синели потертой, раковина в ванной покрыта ржавчиной.
  
  Я припарковался рядом с офисом и поспешил внутрь. За столом сидел пожилой мужчина и смотрел маленький телевизор.
  
  "Добрый вечер", - сказал он.
  
  "Вы менеджер?"
  
  "Ага. Менеджер, владелец, мастер на все руки".
  
  Я достал фотографию Кенни из своей записной книжки. "Я ищу этого человека. Ты его видел?"
  
  "Не могли бы вы сказать мне, почему вы его ищете?"
  
  "Он нарушает соглашение о залоге".
  
  "Что это значит?"
  
  "Это значит, что он преступник".
  
  "Ты полицейский?"
  
  "Я агент по задержанию. Я работаю на его компанию по связям". Мужчина посмотрел на фотографию и кивнул. "Он в семнадцатом подразделении. Пробыл там пару дней". Он пролистал бухгалтерскую книгу на прилавке. "Вот он. Джон Шерман. Зарегистрировался во вторник".
  
  Я с трудом мог в это поверить! Будь я проклят, если я не был хорош. "Он один?"
  
  "Насколько я знаю".
  
  "У вас есть информация о транспортном средстве?"
  
  "Мы об этом не беспокоимся. У нас здесь много парковочных мест". Я поблагодарил его и сказал, что немного побуду поблизости. Я дал ему свою визитку и попросил, чтобы он не выдавал меня, если увидит Шермана.
  
  Я заехал в темный угол стоянки, заглушил двигатель, закрыл окна и притаился на время. Если бы Кенни появился, я бы позвонил Рейнджеру. Если бы я не мог дозвониться до Рейнджера, я бы обратился к Джо Морелли.
  
  К девяти часам я уже думал, что, возможно, выбрал не ту профессию. У меня замерзли пальцы на ногах, и мне захотелось в туалет. Кенни не материализовался, и в мотеле не было никакой активности, чтобы нарушить монотонность ожидания. Я запустил двигатель, чтобы прогреть его, и произвел некоторые изометрические расчеты. Я фантазировала о том, как лягу в постель с Бэтменом. Он был немного темноват, но мне нравился вид гульфика на его резиновом костюме.
  
  В одиннадцать я упросил менеджера разрешить мне воспользоваться его ванной. Я стащил у него чашку кофе и вернулся в Big Blue. Я должен был признать, что, хотя ожидание было неудобным, оно было неизмеримо лучше, чем в моем маленьком джипе. В "Бьюике" было ощущение замкнутости. Это было похоже на передвижное бомбоубежище с окнами и набитой мебелью. Я смог вытянуть ноги на переднем сиденье. Заднее сиденье позади меня обладало потенциалом настоящего будуара.
  
  Я задремал где-то около половины двенадцатого и проснулся в час пятнадцать. В квартире Кенни все еще было темно, и на стоянке не было новых машин.
  
  У меня было несколько вариантов на выбор. Я мог бы попытаться справиться сам, я мог бы попросить Рейнджера сменяться со мной, или я мог бы собрать вещи на ночь и вернуться до рассвета. Если бы я попросила Рейнджера сменить блюдо, мне пришлось бы отдать ему больший кусок пирога, чем я изначально собиралась. С другой стороны, если бы я попыталась справиться с этим сама, я боялась, что задремлю и замерзну до смерти, как маленькая девочка со спичками. Я выбрала дверь номер три. Если Кенни и вернется сегодня вечером, то только для того, чтобы поспать, и он все еще будет здесь в шесть утра. Я всю дорогу домой пел "Греби, греби, греби на своей лодке", чтобы не заснуть. Я потащился в свой многоквартирный дом, поднялся по лестнице и спустился в холл. Я вошла в прихожую, заперла за собой дверь и забралась в постель полностью одетая, в туфлях и всем остальном. Я крепко проспала до шести, когда внутренний будильник разбудил меня.
  
  Я, спотыкаясь, выбралась из кровати, с облегчением обнаружив, что уже одета и могу отказаться от этой рутинной работы. Я обошелся минимумом в ванной, схватил куртку и сумочку и поплелся на парковку. Над огнями стоянки царила кромешная тьма, все еще моросил дождь, и на окнах машины образовался лед. Прелестно. Я завел машину, включил обогреватель на полную мощность, достал скребок из кармана для карт и снял сколы с окон. К тому времени, как я закончил снимать сколы, я почти проснулся. По пути в Бордентаун я заехал в "7-Eleven" и запасся кофе и пончиками.
  
  Было еще темно, когда я добрался до мотеля. Ни в одном из домов не горел свет, и на стоянке не было новых машин. Я припарковался в темной части офиса и открыл крышку на своем кофе. Сегодня я был настроен менее оптимистично и рассматривал возможность того, что старик в офисе немного повеселился за мой счет. Если Кенни не появится к середине дня, я попрошу, чтобы меня впустили в его комнату.
  
  Если бы я была умнее, я бы сменила носки и захватила одеяло. Если бы я был действительно умен, я бы дал парню в офисе двадцатку и попросил его позвонить мне, если Кенни появится.
  
  Без десяти семь к офису подъехала женщина на грузовике Ford и припарковалась перед офисом. Она бросила на меня любопытный взгляд и вошла внутрь. Десять минут спустя старик вышел и неторопливо направился через стоянку к потрепанному "Шевроле". Он помахал рукой, улыбнулся и уехал. Я никак не мог быть уверен, что старик рассказал женщине обо мне, и я не хотел, чтобы она позвонила в полицию и сообщила о странном человеке, слоняющемся по помещению, поэтому я потащился в офис и проделал ту же процедуру, что и прошлой ночью. Ответы были те же. Да, она узнала фотографию. Да, он был зарегистрирован как Джон Шерман.
  
  "Симпатичный парень", - сказала она. "Но не очень дружелюбный".
  
  "Вы обратили внимание, на какой машине он был за рулем?"
  
  "Милая, я все в нем заметила. Он был за рулем синего фургона. Это был не один из тех модных переоборудованных фургонов. Это был скорее рабочий фургон. Из тех, что без всех окон ".
  
  "Ты запомнил номер машины?" - Спросил я.
  
  "Черт возьми, нет. Меня не интересовали его тарелки".
  
  Я поблагодарил ее и вернулся к своей машине, чтобы выпить холодного кофе. Время от времени я выходил, потягивался и притопывал ногами. Я взяла получасовой перерыв на обед, и когда я вернулась, ничего не изменилось.
  
  Морелли остановил свою полицейскую машину рядом со мной в три. Он вышел и скользнул на сиденье рядом со мной.
  
  "Господи", - сказал он. "В этой машине холодно".
  
  "Это случайная встреча?"
  
  "Келли проезжает мимо по дороге на работу. Он увидел "Бьюик" и начал выяснять, с кем ты спала".
  
  Я стиснула зубы. "Эх".
  
  "Так что ты здесь делаешь?"
  
  "Благодаря великолепной детективной работе я выяснил, что Кенни остановился здесь, зарегистрированный как Джон Шерман".
  
  Искра возбуждения промелькнула на лице Морелли. "У вас есть удостоверение личности?"
  
  "И ночной клерк, и дневной клерк узнали Кенни по его фотографии. Он за рулем синего фургона, в последний раз его видели вчера утром. Вчера вечером я приехал сюда рано и просидел до часу. Я вернулся сюда в шесть тридцать этим утром."
  
  "Никаких признаков Кенни".
  
  "Ни одной".
  
  "Ты обыскивал его комнату?"
  
  "Пока нет".
  
  "Горничная уже заканчивала?"
  
  "Нет".
  
  Морелли открыл свою дверь. "Давай посмотрим".
  
  Морелли представился дневному клерку и получил ключ от номера 17. Он дважды постучал в дверь помещения. Ответа не последовало. Он отпер дверь, и мы оба вошли. Кровать была неубрана. На полу лежала открытая спортивная сумка темно-синего цвета. В сумке были носки, шорты и две черные футболки. Фланелевая рубашка и пара джинсов были брошены на спинку стула. В ванной лежал открытый бритвенный набор.
  
  "Сдается мне, что его спугнули", - сказал Морелли. "Я предполагаю, что он заметил тебя".
  
  "Невозможно. Я припарковался в самой темной части стоянки. И как он узнал, что это я?"
  
  "Сладкая моя, все знают, что это ты".
  
  "Это ужасная машина! Она разрушает мою жизнь. Она саботирует мою карьеру". Морелли ухмыльнулся. "Это слишком много, чтобы требовать от машины".
  
  Я попыталась выглядеть презрительно, но это было трудно, так как мои зубы стучали от холода. "И что теперь?" Я спросила.
  
  "Сейчас я поговорю с продавщицей и попрошу ее позвонить мне, если Кенни вернется". Он быстро оглядел меня с головы до ног. "Ты выглядишь так, словно спала в этой одежде".
  
  "Как все прошло вчера со Спиро и Луи Муном?"
  
  "Я не думаю, что Луи Мун замешан. У него нет того, что нужно".
  
  "Интеллект?"
  
  "Контакты", - сказал Морелли. "У кого бы ни было оружие, он его распродает. Я кое-что проверил. Мун вращается не в тех кругах. Мун даже не знал бы, как найти правильные круги."
  
  "А как насчет Спиро?"
  
  "Не был готов сделать мне признание". Он выключил свет. "Тебе следует пойти домой, принять душ и переодеться к ужину".
  
  "Ужин?"
  
  "Тушеное мясо на шесть".
  
  "Ты это несерьезно".
  
  Улыбка вернулась. "Я заеду за тобой без четверти шесть".
  
  "Нет! Я поведу сам".
  
  Морелли был одет в коричневую кожаную куртку-бомбер и красный шерстяной шарф. Он снял шарф и обернул его вокруг моей шеи. "Ты выглядишь замерзшей", - сказал он. "Иди домой и разогрейся". Затем он неторопливо направился в офис мотеля.
  
  Все еще моросил дождь. Небо было серо-металлическим, и мое настроение было таким же мрачным. У меня была хорошая реплика о Кенни Манкузо, и я ее испортил. Я стукнула себя тыльной стороной ладони по лбу. Глупо, глупо, глупо. Я сидела там в этом большом тупом "Бьюике". О чем я только думала?
  
  Мотель находился в двенадцати милях от моего дома, и я ругал себя всю дорогу домой. Я быстро заехал в супермаркет, заправил Big Blue еще бензином, и к тому времени, как я заехал на свою стоянку, я был полностью раздосадован и деморализован. У меня было три шанса прижать Кенни: в доме Джулии, в торговом центре и теперь в мотеле, и каждый раз я облажался.
  
  Вероятно, на данном этапе моей карьеры мне следует держаться преступников низкого уровня, таких как магазинные воришки и пьяные водители. К сожалению, выплат этим преступникам было недостаточно, чтобы удержать меня на плаву.
  
  Я снова занялась самобичеванием, пока ехала на лифте и спускалась по коридору. К моей двери была приклеена записка от Диллона. В записке говорилось, что у меня для тебя посылка. Я вернулся к лифту и нажал кнопку подвала. Лифт открылся в небольшой вестибюль с четырьмя закрытыми дверями, свежевыкрашенными в серый цвет "линкор". Одна дверь вела в кладовые для жильцов, вторая дверь открывалась в котельную с ее зловещим грохотом и бульканьем, третья дверь вела в длинный коридор и комнаты, предназначенные для обслуживания здания, а Диллон жил в довольстве, не требующем арендной платы, за четвертой дверью.
  
  Я всегда испытывал клаустрофобию, когда спускался сюда, но Диллон сказал, что ему это вполне подходит и что он находит шум котла успокаивающим. Он прикрепил к своей двери записку, в которой говорилось, что он будет дома в пять.
  
  Я вернулась в свою квартиру, дала Рексу немного изюма и кукурузных чипсов и долго принимала горячий душ. Я вышла, шатаясь, красная, как вареный омар, и с затуманенным мозгом от газообразного хлора. Я плюхнулся на кровать и задумался о своем будущем. Это было короткое размышление. Когда я проснулся, было без четверти шесть, и кто-то стучал в мою дверь. Я завернулась в халат и прошлепала в фойе. Я приложила глаз к глазку. Это был Джо Морелли. Я приоткрыла дверь и посмотрела на него поверх цепочки безопасности. "Я только что из душа".
  
  "Я был бы признателен, если бы вы впустили меня, прежде чем выйдет мистер Волески и устроит мне допрос третьей степени".
  
  Я сняла цепочку и открыла дверь.
  
  Морелли вошел в фойе. Его губы изогнулись в улыбке. "Жуткие волосы".
  
  "Я вроде как на этом спал".
  
  "Неудивительно, что у тебя нет сексуальной жизни. От мужчины потребовалось бы многое, чтобы проснуться с такими волосами".
  
  "Иди, сядь на стул в гостиной и не вставай, пока я тебе не скажу. Не ешь мою еду, не пугай моего хомяка и не делай никаких междугородних звонков". Он смотрел телевизор, когда я вышла из своей спальни десять минут спустя. На мне было бабушкино платье поверх белой футболки, коричневые ботинки на шнуровке до щиколоток и слишком большой свитер-кардиган свободной вязки. Это был мой образ Энни Холл, и он позволял мне чувствовать себя женственной, но на противоположный пол он всегда оказывал противоположный эффект. Энни Холл гарантированно заставляла увядать самый решительный член. Это было лучше, чем Мейс на свидании вслепую. Я обернула красный шарф Морелли вокруг шеи и застегнула куртку. Я схватила сумочку и выключила свет. "Нам чертовски дорого придется заплатить, если мы опоздаем".
  
  Морелли последовал за мной к двери. "Я бы не беспокоился об этом. Как только твоя мама увидит тебя в этом наряде, она забудет о времени".
  
  "Это мой образ от Энни Холл".
  
  "Мне кажется, ты положила пончик с желе в пакет с надписью "кекс с отрубями"". Я бросилась вниз по коридору и поднялась по лестнице. Я спустилась на первый этаж и вспомнила о пакете, который держал Диллон. "Подожди минутку", - крикнула я Морелли. "Я сейчас вернусь". Я спустилась по лестнице в подвал и постучала в дверь Диллона. Диллон выглянул.
  
  "Я опаздываю, и мне нужна моя посылка", - сказала я.
  
  Он вручил мне объемистый конверт с ночной почтой, и я побежала обратно вверх по лестнице.
  
  "Так или иначе, за три минуты можно приготовить тушеное мясо", - сказала я Морелли, схватив его за руку и потащив через стоянку к его грузовику. Я не собиралась ехать с ним, но подумала, что, если мы попадем в пробку, он может воспользоваться мигалкой на крыше. "У вас есть мигалка на этом грузовике?" Спросила я, забираясь на борт.
  
  Морелли пристегнулся. "Да, у меня есть форсунка. Ты же не ожидаешь, что я использую ее для тушеного мяса, не так ли?"
  
  Я развернулась на своем сиденье и уставилась в заднее окно.
  
  Морелли бросил взгляд в зеркало заднего вида. "Ты ищешь Кенни?"
  
  "Я чувствую, что он где-то там".
  
  "Я никого не вижу".
  
  "Это не значит, что его там нет. Он хорош в этом подкрадывании. Он заходит в Stiva's и отрезает части тела, и никто его не видит. Он появился из ниоткуда в торговом центре. Он заметил меня в доме Джулии Сенетты и на парковке мотеля, а я ни о чем не догадывалась. Теперь у меня такое жуткое чувство, что он наблюдает за мной, следует за мной повсюду ".
  
  "Зачем бы ему это делать?"
  
  "Для начала, Спиро сказал Кенни, что я убью его, если он продолжит домогаться его".
  
  "О боже".
  
  "Возможно, у меня просто паранойя".
  
  "Иногда паранойя оправдана".
  
  Морелли остановился на светофоре. Цифровой индикатор на его часах на приборной панели мигнул на 5:58. Я хрустнул костяшками пальцев, и Морелли взглянул на меня, подняв брови.
  
  "Ладно, - сказал я, - значит, моя мать заставляет меня нервничать".
  
  "Это часть ее работы", - сказал Морелли. "Ты не должен принимать это на свой счет". Мы свернули с Гамильтона в бург, и движение прекратилось. Позади нас не было огней машины, но я не могла избавиться от ощущения, что Кенни держит меня на прицеле. Моя мама и бабушка Мазур были у двери, когда мы припарковались. Обычно мое внимание привлекали различия между моей мамой и бабушкой. Сегодня сходство казалось очевидным. Они были высокими, с расправленными плечами. Это была вызывающая поза, и я знал, что это была и моя поза тоже. Их руки были сложены перед собой, их взгляд был непоколебим, устремлен на нас с Морелли. Их лица были круглыми; их глаза были прикрыты. Монгольские глаза. Мои венгерские родственники приехали из степей. Среди них не было ни одного городского жителя. Мои мать и бабушка были невысокими женщинами и с возрастом стали еще меньше. Они были тонкокостными и миниатюрными, с волосами как у младенца. Вероятно, они произошли от избалованных цыганок, которых баловали в караванах.
  
  Я, с другой стороны, была возвратом к какой-нибудь тянувшей плуг костлявой жене фермера-варвара.
  
  Я задрала юбку, чтобы выпрыгнуть из грузовика, и увидела, как мои мама и бабушка вздрогнули при виде этого.
  
  "Что это за наряд?" - потребовала ответа моя мать. "Ты не можешь позволить себе одежду? Ты носишь одежду других людей? Фрэнк, дай Стефани немного денег. Ей нужно купить одежду ".
  
  "Мне не нужно покупать одежду", - сказал я. "Это новое. Я только что его купил. Это стильно".
  
  "Как ты когда-нибудь заполучишь мужчину, когда ты так одета?" Моя мать повернулась к Морелли.
  
  "Я прав?"
  
  Морелли ухмыльнулся. "Я думаю, она довольно симпатичная. Она похожа на Монти Холла". Я все еще держал пакет в руке. Я поставила его на столик в фойе и сняла куртку. "Энни Холл!"
  
  Бабушка Мазур взяла конверт и изучила его. "Ночная почта. Должно быть, что-то важное. Такое ощущение, что здесь есть коробка. Обратный адрес указан Р. Кляйн с Пятой авеню в Нью-Йорке. Жаль, что это не для меня. Я бы не прочь получить какую-нибудь ночную почту ".
  
  До этого момента я не особо задумывалась о посылке. Я не знала никого по имени Р. Кляйн и ничего не заказывала из Нью-Йорка. Я взяла конверт у бабушки и откинула клапан.
  
  Внутри была маленькая картонная коробочка. Она была заклеена скотчем. Я достала коробку и подержала ее в руке. Она была не особенно тяжелой.
  
  "Пахнет странно", - сказала бабушка. "Как инсектицид. Или, может быть, это один из тех новых духов".
  
  Я оторвал ленту, открыл коробку и затаил дыхание. Внутри коробки был пенис. Пенис был аккуратно отрезан у корня, идеально забальзамирован и прикреплен к квадрату пенопласта шляпной булавкой.
  
  Все уставились на пенис в ошеломленном ужасе.
  
  Бабушка Мазур заговорила первой, и когда она это сделала, в ее голосе прозвучала нотка тоски. "Я давно не видела ничего подобного", - сказала она.
  
  Моя мать начала кричать, воздев руки к небу, вытаращив глаза. "Уберите это из моего дома! Куда катится мир? Что подумают люди?"
  
  Мой отец оставил свой стул в гостиной и вышел в холл, чтобы посмотреть, из-за чего весь сыр-бор. "Что происходит?" спросил он, просунув голову в толпу.
  
  "Это пенис", - сказала бабушка. "Стефани получила его по почте. Он тоже довольно вкусный". Мой отец отшатнулся. "Иисус и Иосиф!"
  
  "Кто мог такое сделать?" моя мать закричала. "Что это? Это резиновый? Это один из тех резиновых пенисов?"
  
  "Мне не кажется, что они резиновые", - сказала бабушка Мазур. "Мне кажется, что это настоящий пенис, только он немного обесцвечен. Я не помню, чтобы они были такого цвета".
  
  "Это безумие!" - сказала моя мать. "Какой человек отправит свой пенис по почте?" Бабушка Мазур посмотрела на конверт. "На обратном адресе написано Кляйн. Я всегда думал, что это еврейское имя, но мне это не кажется еврейским пенисом ". Все обратили свое внимание на бабушку Мазур.
  
  "Не то чтобы я много об этом знала", - сказала бабушка. "Просто я, возможно, видела одну из этих еврейских фотографий в National Geographic".
  
  Морелли взял у меня коробку и закрыл крышку. Мы оба знали название, которое нужно прикрепить к пенису. Джозеф Лоузи.
  
  "Я собираюсь отложить ужин", - сказал Морелли. "Боюсь, это дело полиции". Он схватил мою сумочку со стола в прихожей и повесил ее мне на плечо. "Стефани тоже должна прийти, чтобы она могла сделать заявление".
  
  "Это работа охотника за головами", - сказала мне моя мать. "Ты встречаешь совсем не тех людей. Почему ты не можешь найти хорошую работу, как твоя кузина Кристин? Никто никогда не отправляет Кристине такие вещи по почте ".
  
  "Кристин работает на фабрике по производству витаминов. Она проводит весь день, наблюдая за машиной для набивки хлопка, чтобы убедиться, что она не работает со сбоями".
  
  "Она хорошо зарабатывает".
  
  Я застегнул куртку. "Я зарабатываю хорошие деньги ... иногда".
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  Морелли рывком открыл дверь грузовика, бросил конверт с ночевкой на сиденье и нетерпеливым жестом пригласил меня следовать за ним. Его лицо было спокойным, но я могла чувствовать вибрации гнева, волнами исходящие от его тела.
  
  "Черт бы его побрал", - сказал Морелли, резко заводя грузовик. "Он думает, что это чертовски забавно. Он и его чертовы игры. Когда он был ребенком, он часто рассказывал мне истории о том, что он делал. Я никогда не знал, что было настоящим, а что выдуманным. Я не уверен, что Кенни знал. Может быть, все это было по-настоящему ".
  
  "Вы серьезно говорили о том, что это дело полиции?"
  
  "Почтовое отделение неодобрительно относится к рассылке частей человеческого тела в спортивных целях".
  
  "Так вот почему ты выгнал нас из дома моих родителей?"
  
  "Я поспешил выставить нас из дома твоих родителей, потому что не думал, что смогу провести два часа за обеденным столом, когда все будут сосредоточены на джойстике Джо Лоузи, стоящем в холодильнике рядом с яблочным пюре".
  
  "Я был бы признателен, если бы вы сохранили это в тайне. Я бы не хотел, чтобы у людей сложилось неправильное представление обо мне и мистере Лоузи".
  
  "Твой секрет в безопасности".
  
  "Как ты думаешь, нам следует сказать Спиро?"
  
  "Я думаю, тебе следует рассказать Спиро. Пусть он думает, что вы двое заодно. Может быть, ты сможешь чему-нибудь научиться".
  
  Морелли заехал на грузовике в закусочную "Бургер Кинг драйв" и взял пару пакетов с едой. Он поднял окно, влился в поток машин, и грузовик сразу же наполнился запахом Америки.
  
  "Это не тушеное мясо", - сказал Морелли.
  
  Это было правдой, но, за исключением десерта, еда есть еда. Я воткнула соломинку в свой молочный коктейль и порылась в пакете в поисках картофеля фри. "Эти истории, которые тебе рассказывал Кенни ... О чем они были?"
  
  "Ничего такого, что ты хотел бы услышать. Ничего, что я даже хотел бы запомнить. Очень отвратительное дерьмо". Он взял горсть картошки фри. "Ты так и не рассказал мне, как тебе удалось найти Кенни в мотеле".
  
  "Наверное, мне не стоит разглашать свои профессиональные секреты".
  
  "Наверное, тебе стоит".
  
  Ладно, время для связей с общественностью. Время успокоить Морелли, предоставив ему кое-какую бесполезную информацию. С дополнительным преимуществом вовлечения его в незаконную деятельность. "Я вломился в квартиру Спиро и порылся в его мусоре. Я нашел несколько телефонных номеров, пробил их и остановился на мотеле".
  
  Морелли остановился на светофоре и повернул ко мне лицо. Выражение его лица было непроницаемым в темноте. "Вы вломились в квартиру Спиро? Это произошло из-за случайно незапертой двери?"
  
  "Это было из-за окна, которое умудрилось разбить бумажником".
  
  "Черт возьми, Стефани, это взлом с проникновением. Людей арестовывают за такие вещи. Они попадают в тюрьму".
  
  "Я был осторожен".
  
  "Это заставляет меня чувствовать себя намного лучше".
  
  "Я полагаю, Спиро подумает, что это был Кенни, и не сообщит об этом".
  
  "Значит, Спиро знал, где остановился Кенни. Я удивлен, что Кенни не был более осторожен".
  
  "У Спиро в похоронном бюро на телефоне есть устройство идентификации вызывающего абонента. Может быть, Кенни не понимал, что его могут вот так забрать".
  
  Загорелся светофор, Морелли двинулся вперед, и остаток поездки мы ехали в тишине. Он заехал на стоянку, припарковался и выключил фары.
  
  "Ты хочешь присоединиться или предпочитаешь, чтобы тебя не посвящали в подробности?" он хотел знать.
  
  "Я бы предпочел, чтобы меня не посвящали. Я подожду здесь".
  
  Он взял конверт с пенисом и пакет с едой. "Я сделаю это так быстро, как смогу".
  
  Я отдал ему бумагу с информацией об оружии и боеприпасах из квартиры Спиро. "Я нашел кое-какие железяки в спальне Спиро. Возможно, вы захотите проверить, не от Брэддока ли это". Я не был в восторге от идеи помочь Морелли, когда он все еще что-то скрывал от меня, но у меня не было возможности самостоятельно отследить оружие, и, кроме того, если бы оружие было украдено, Морелли был бы мне должен.
  
  Я смотрела, как он трусцой направился к боковой двери. Дверь открылась, показав мимолетный прямоугольник света на темном кирпичном фасаде. Дверь закрылась, и я развернула свой чизбургер, гадая, придется ли Морелли привести кого-нибудь, чтобы идентифицировать улики. Луи Мун или миссис Лоузи. Я надеялась, что у него хватило ума вынуть шляпную булавку, прежде чем поднимать крышку для миссис Лоузи.
  
  Я проглотила чизбургер с картошкой фри и принялась за молочный коктейль. Ни на стоянке, ни на улице не было никакой активности, а тишина в грузовике была оглушительной. Я некоторое время прислушивался к своему дыханию. Я пошарил в отделении для перчаток и карманах для карт. Я не нашел ничего интересного. Согласно часам на приборной панели Морелли, его не было уже десять минут. Я допила молочный коктейль и запихала все обертки обратно в пакет. Что теперь?
  
  Было почти семь. Часы посещений Спиро. Идеальное время, чтобы рассказать ему о члене Лоузи. К сожалению, я застрял, вертя большими пальцами в грузовике Морелли. Блеск ключей, торчащих из замка зажигания, привлек мое внимание. Может быть, мне стоит одолжить грузовик и проскользнуть в похоронное бюро. Позаботься о делах. В конце концов, кто знает, сколько времени потребуется Морелли, чтобы оформить документы? Я мог бы застрять здесь на несколько часов! Морелли, вероятно, был бы благодарен мне за выполнение работы. С другой стороны, если бы он вышел и обнаружил, что его грузовик пропал, это могло бы стать некрасиво.
  
  Я порылась в своей записной книжке и достала черный волшебный маркер. Я не смогла найти бумагу, поэтому написала записку сбоку от пакета с едой. Я отъехал задним ходом на несколько футов, поставил сумку на свободное место, запрыгнул обратно в грузовик и уехал. У Стивы горел свет, и толпа людей толпилась на переднем крыльце. Стива всегда получал большой куш по субботам. Стоянка была переполнена, и в двух кварталах дальше по улице не было парковочных мест, поэтому я увеличил изображение подъездной дорожки, отведенной для
  
  "только для похоронных машин". Я бы задержался всего на несколько минут, и, кроме того, никто не собирался отбуксировать грузовик со щитком PBA на заднем стекле.
  
  Спиро сделал двойной снимок, когда увидел меня. Первой реакцией было облегчение; вторая была зарезервирована для моего платья.
  
  "Классный прикид", - сказал он. "Ты выглядишь так, словно только что сошла с автобуса из Аппалачей".
  
  "У меня есть для тебя новости".
  
  "Да, что ж, у меня тоже есть для тебя новости". Он мотнул головой в сторону офиса. "Сюда".
  
  Он стремительно пересек вестибюль, распахнул дверь в офис и с грохотом закрыл ее за нами.
  
  "Ты не поверишь", - сказал он. "Этот засранец Кенни такой придурок. Ты знаешь, что он сейчас сделал? Он вломился в мою квартиру".
  
  Мои глаза округлились от удивления. "Нет!"
  
  "Ага. Ты можешь в это поверить? Разбил чертово окно".
  
  "Зачем ему вламываться в твою квартиру?"
  
  "Потому что он гребаный псих".
  
  "Ты уверен, что это был Кенни? Что-нибудь пропало?"
  
  "Конечно, это был Кенни. Кто, черт возьми, еще это мог быть? Ничего не было украдено. Видеомагнитофон все еще там. Моя камера, мои деньги, мои драгоценности не были тронуты. Это был Кенни, все верно. Тупой сумасшедший ублюдок ".
  
  "Вы сообщили об этом в полицию?"
  
  "То, что между мной и Кенни, является частным. Никакой полиции".
  
  "Возможно, тебе придется изменить этот план игры".
  
  Глаза Спиро сузились, потускнели и сфокусировались на моих. "О?"
  
  "Ты помнишь вчерашний маленький инцидент, связанный с пенисом мистера Лоузи?"
  
  "Да?"
  
  "Кенни отправил это мне по почте".
  
  "Ни хрена себе?"
  
  "Это пришло экспресс-почтой".
  
  "Где это сейчас?"
  
  "Это у полиции. Морелли был там, когда я открывал посылку".
  
  "Блядь!" Он пнул свою мусорную корзину через всю комнату. "Блядь, блядь, блядь, блядь, блядь".
  
  "Я не знаю, почему ты так расстроен из-за всего этого", - проворковала я. "Мне кажется, это проблема сумасшедшего Кенни. Я имею в виду, в конце концов, ты не сделал ничего плохого". Порадуй придурка, подумал я. Посмотрим, к чему он это приведет.
  
  Спиро перестал бредить и посмотрел на меня, и мне показалось, что я слышу звук маленьких шестеренок, вращающихся в его голове. "Это правда", - сказал он. "Я не сделал ничего плохого. Я здесь жертва. Знает ли Морелли, что посылка пришла от Кенни? Была ли там записка? Обратный адрес?"
  
  "Никакой записки. Нет обратного адреса. Трудно сказать, что знает Морелли".
  
  "Ты не сказал ему, что это от Кенни?"
  
  "У меня нет реальных доказательств, что это от Кенни, но вещь явно была забальзамирована, поэтому полиция будет проверять похоронные бюро. Полагаю, они захотят знать, почему ты не сообщил о ... гм, краже."
  
  "Может быть, мне стоит просто признаться. Рассказать копам о том, какой Кенни сумасшедший. Рассказать им о пальце и о моей квартире".
  
  "А как насчет Кона? Ему ты тоже признаешься? Он все еще в больнице?"
  
  "Сегодня вернулся домой. Неделю проходил реабилитацию, а потом вернется на работу на неполный рабочий день".
  
  "Он не обрадуется, когда узнает, что у его клиентов отбирали запчасти".
  
  "Расскажи мне об этом. Я наслушался достаточно его дерьма "тело - это святое", чтобы мне хватило на три жизни. Я имею в виду, что в этом такого? Не похоже, чтобы Лузи собирался использовать свой член ". Спиро опустился в мягкое кресло руководителя за столом и ссутулился. Маска вежливости сползла с его лица, и его желтоватая кожа натянулась на скошенных скулах и защипала острые зубы, когда он превратился в Человека-грызуна. Скрытный, с дурным дыханием, злобный. Невозможно сказать, родился ли он грызуном, или годы насмешек на школьном дворе сформировали его душу в соответствии с его лицом.
  
  Спиро наклонился вперед. "Ты знаешь, сколько Кону лет? Шестьдесят два. Любой другой подумал бы об отставке, но не Константин Стива. Я умру от естественных причин, а Стива все еще будет целовать задницу. Он как змея с частотой сердечных сокращений двенадцать. Ходит сам по себе. Высасывает формальдегид, как эликсир жизни. Держится, просто чтобы позлить меня.
  
  "Должен был быть рак, а не травма спины. Что, черт возьми, такое травма спины?
  
  Ты не умрешь от чертовой травмы спины ".
  
  "Я думал, вы с Коном поладили".
  
  "Он сводит меня с ума. Он со своими правилами и паинькой. Видели бы вы его в комнате для бальзамирования. Все просто так. Можно подумать, что там, внизу, какой-то гребаный храм. Константин Стива у алтаря гребаных мертвецов. Знаешь, что я думаю о мертвых? Я думаю, что они воняют ".
  
  "Почему ты здесь работаешь?"
  
  "На этом можно заработать, цыпочка. А я люблю деньги".
  
  Я изо всех сил сдерживала себя, чтобы физически не отшатнуться. Здесь была грязь и слизь из мозга Спиро, выливающаяся из каждого отверстия, стекающая по его жилистой шее на его девственно-белую рубашку гробовщика. Баттхед, разодетый, которому некуда пойти. "Ты что-нибудь слышал о Кенни с тех пор, как он вломился в твою квартиру?"
  
  "Нет". Спиро стал задумчивым. "Раньше мы были друзьями. Он, Муги и я все делали вместе. Потом Кенни пошел в армию, и он стал другим. Думал, что он умнее всех нас. У него были все эти грандиозные идеи ".
  
  "Например, что?"
  
  "Я не могу вам сказать, но они были большими. Не то чтобы мне не приходили в голову подобные идеи, но я занят другими делами".
  
  "Он включил тебя в эти грандиозные идеи? Ты зарабатываешь на них какие-нибудь деньги?"
  
  "Иногда он включал и меня. С Кенни никогда не знаешь наверняка. Он был ловким. Он держался, и ты никогда не знал. Он был таким с женщинами. Они все думали, что он классный парень ". Губы Спиро растянулись в улыбке. "Обычно рассказывал нам, как он играл роль верного парня, пока смерть не разлучит нас, и все это время он трахал всех на виду. Он действительно мог покорять женщин. Даже когда он их шлепал, они продолжали возвращаться за добавкой. Знаете, этим парнем нельзя было не восхищаться. В нем что-то было. Я видел, как он обжигал женщин сигаретами и втыкал в них булавки, и они все равно подлизывались к нему." Чизбургер скользнул у меня в желудке. Я не знал, кто был более отвратителен ... Кенни за то, что втыкал булавки в женщин, или Спиро за то, что восхищался им. "Мне пора двигаться дальше", - сказал я.
  
  "Есть дела". Например, возможно, очищаю свой разум после разговора со Спиро.
  
  "Подожди минутку. Я хотел поговорить с тобой о безопасности. Ты эксперт в такого рода вещах, верно?"
  
  Я ни в чем не был экспертом. "Верно".
  
  "Итак, что мне делать с Кенни? Я снова подумывал о телохранителе. Только на ночь. Кто-нибудь, кто закрылся бы со мной здесь и убедился, что я нормально добрался до своей квартиры. Думаю, мне повезло, что Кенни не ждал меня в моей квартире ".
  
  "Ты боишься Кенни?"
  
  "Он как дым. Ты не можешь определить его пальцем. Он всегда где-то в тени. Он наблюдает за людьми. Он что-то планирует". Наши взгляды встретились. "Ты не знаешь Кенни", - сказал Спиро. "Иногда он действительно веселый парень, а иногда то, что он думает, - чистое зло. Поверь мне, я видел его в действии, ты не захочешь оказаться на стороне зла ".
  
  "Я уже говорил тебе ... я не заинтересован в охране твоего тела". Он достал пачку двадцаток из верхнего ящика стола и отсчитал их. "Сто долларов за ночь. Все, что тебе нужно сделать, это доставить меня в мою квартиру в целости и сохранности. Дальше я сам разберусь ".
  
  Внезапно я понял ценность охраны Спиро. Я был бы прямо там, на месте, если бы Кенни действительно появился. Я был бы в состоянии выудить информацию. И я мог легально обыскивать дом Спиро каждую ночь. Ладно, так что, несмотря на все это, я продавался за деньги, но, черт возьми, могло быть и хуже. Я мог бы продать за пятьдесят. "Когда мне начинать?"
  
  "Сегодня вечером. Я закрываюсь в десять. Приезжай на пять-десять минут раньше".
  
  "Почему я? Почему бы тебе не найти какого-нибудь большого крутого парня?"
  
  Спиро положил деньги обратно в ящик стола. "Я бы выглядел как педик. Так люди подумают, что ты охотишься за моей задницей. Так лучше для моего имиджа. Если только ты не продолжишь носить такие платья. Тогда я, возможно, передумаю."
  
  Замечательно.
  
  Я вышел из его кабинета и увидел Морелли, прислонившегося к стене рядом с входной дверью, руки засунуты в карманы брюк, явно взбешенный. Он заметил меня, и выражение его лица не изменилось, но грудь стала подниматься и опускаться. Я нацепила на лицо фальшивую улыбку и пронеслась к нему через вестибюль, выскакивая за дверь, прежде чем Спиро успел увидеть нас вместе.
  
  "Я вижу, ты получил мое сообщение", - сказала я, когда мы подошли к грузовику, увеличивая мощность смайла.
  
  "Ты не только украл мой грузовик, но и незаконно припарковал его".
  
  "Ты все время паркуешься незаконно".
  
  "Только когда это официальное полицейское дело, и у меня нет другого выбора ... или когда идет дождь".
  
  "Я не знаю, почему ты расстроен. Ты хотел, чтобы я поговорил со Спиро. Что я и сделал. Я пришел сюда и поговорил со Спиро".
  
  "Для начала, мне пришлось остановить сине-белую машину, чтобы меня сюда подвезли. И что более важно, мне не нравится, что ты бегаешь один. Я хочу, чтобы ты был на виду, пока мы не поймаем Манкузо ".
  
  "Я тронут, что ты беспокоишься о моей безопасности".
  
  "Безопасность тут ни при чем, Скиппи. У тебя есть сверхъестественная способность натыкаться на людей, которых ты ищешь, и ты совершенно не умеешь их обезвреживать. Я не хочу, чтобы ты испортил еще одну встречу с Кенни. Я хочу быть уверен, что в следующий раз, когда ты наткнешься на него, я буду рядом ".
  
  Я со вздохом устроилась на сиденье. Когда ты прав, ты прав. И Морелли был прав. Я не совсем соответствовала скорости охотника за головами.
  
  Мы молчали всю обратную дорогу до моей квартиры. Я знал эти улицы, как свои пять пальцев. Половину времени я водил их бессознательно, внезапно осознав, что нахожусь на своей парковке, и удивляясь, как, черт возьми, я туда попал. Сегодня вечером я был более внимателен. Если Кенни был где-то там, я не хотел по нему скучать. Спиро сказал, что Кенни был как дым, что он жил в тени. Я сказал себе, что это романтическое видение. Кенни был обычным социопатом, который шнырял повсюду, думая, что он троюродный брат Бога. Поднялся ветер, и над головой проносились облака, периодически заслоняя кусочек луны. Морелли припарковался рядом с "Бьюиком" и заглушил двигатель. Он протянул руку и поиграл с воротником моей куртки. "У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?" Я рассказала ему о сделке с телохранителем.
  
  Морелли просто уставился на меня. "Как ты это делаешь?" спросил он. "Как ты вляпался в это дело? Если бы ты знал, что делаешь, ты был бы реальной угрозой".
  
  "Думаю, я веду счастливую жизнь". Я посмотрела на часы. Было 7:30, а Морелли все еще работал. "Ты потратил много времени", - сказала я. "Я думал, копы работают в восьмичасовые смены".
  
  "Тиски гибкие. Я работаю, когда мне нужно".
  
  "У тебя нет жизни".
  
  Он пожал плечами. "Мне нравится моя работа. Когда мне нужен перерыв, я уезжаю на выходные на побережье или на неделю на острова".
  
  Это было довольно интересно. Я никогда не думал о Морелли как о человеке с "Островов".
  
  "Что вы делаете, когда отправляетесь на острова? В чем привлекательность?"
  
  "Я люблю нырять".
  
  "А как насчет берега? Что ты делаешь на берегу Джерси?" Морелли ухмыльнулся. "Я прячусь под дощатым настилом и ругаю себя. От старых привычек трудно избавиться". Мне было нелегко представить, как Морелли ныряет у берегов Мартиники, но мысль о том, как он надругается над собой под дощатым настилом, была кристально ясна. Я мог представить его возбужденным одиннадцатилетним мальчишкой, зависающим возле прибрежных баров, слушающим группы, глазеющим на женщин в их эластичных майках и обтягивающих шортах. И позже, ползая под дощатым настилом со своим кузеном Мучом, они вдвоем дрочили, прежде чем им пришлось встретиться с дядей Мэнни и тетей Флоренс, чтобы отвезти их обратно в бунгало в Сисайд-Хайтс. Два года спустя он заменил бы свою двоюродную сестру Сью Энн Бил на свою двоюродную сестру Муч, но основная процедура была бы той же.
  
  Я толкнула дверь грузовика и, пошатываясь, вышла на парковку. Ветер свистел вокруг антенны Морелли и трепал мою юбку. Мои волосы разлетелись по лицу бешеным взрывом спутанных завитков.
  
  Я попыталась приручить его в лифте, пока Морелли наблюдал, спокойно интересуясь моими попытками запихнуть это месиво в резинку, которую я нашла в кармане куртки. Он вошел в зал, когда двери открылись. Подождал, пока я нащупывала ключ.
  
  "Насколько Спиро напуган?" Морелли хотел знать.
  
  "Напуган настолько, что нанял меня защищать его".
  
  "Может быть, это просто уловка, чтобы заманить тебя в его квартиру". Я вошла в прихожую, щелкнула выключателем света и сбросила куртку.
  
  "Это дорогая уловка".
  
  Морелли направился прямо к телевизору и включил ESPN. На экране замигали синие майки "Рейнджерс". "Кэпс" были дома в белом. Я посмотрела поединок, прежде чем заскочить на кухню, чтобы проверить свой автоответчик.
  
  Там было два сообщения. Первое от моей матери, которая звонила, чтобы сказать, что, как она слышала, в First National открылись вакансии кассиров, и что мне следует обязательно вымыть руки, если я дотронусь до мистера Лоузи. Второй звонок был от Конни. Винни вернулся из Северной Каролины и хотел, чтобы я завтра зашел в офис. Передай это. Винни беспокоился о деньгах Манкузо. Если бы я зашел к нему повидаться, он бы выдернул Манкузо из-под меня и передал это дело кому-нибудь с большим опытом.
  
  Я нажала кнопку "Выключить", достала из буфета пакет голубых кукурузных чипсов и прихватила пару банок пива из холодильника. Я устроилась на диване рядом с Морелли, поставив кукурузные чипсы между нами. Мама и папа субботним вечером.
  
  В середине первого урока зазвонил телефон.
  
  "Как дела?" спросил звонивший. "Вы с Джо занимаетесь этим по-собачьи? Я слышал, ему это нравится. Ты действительно нечто. Играешь и в Spiro, и в Joe-boy".
  
  "Манкузо?"
  
  "Просто подумал, что стоит позвонить, чтобы узнать, понравилась ли тебе посылка с сюрпризом".
  
  "Это был настоящий кайф. Какой в этом смысл?"
  
  "Нет смысла. Просто развлекаюсь. Я наблюдал, когда ты открывал его в холле. Приятный штрих - привлечь к нему старушку. Мне нравятся старушки. Можно сказать, что это моя специальность. Тебе придется спросить Джо о том, что я делаю со старушками. Нет, подожди, еще лучше, почему бы мне не показать тебе из первых рук?"
  
  "Ты болен, Манкузо. Тебе нужна помощь".
  
  "Это твоей бабушке понадобится помощь. Может быть, тебе тоже. Не хотел бы, чтобы ты чувствовала себя обделенной. Вначале я был взбешен. Ты продолжала совать нос в мои дела. Теперь я смотрю на это под новым углом. Теперь я думаю, что мог бы хорошо провести время с тобой и бабулей полоумной. Всегда лучше, когда за тобой кто-то наблюдает, ожидая своей очереди.
  
  "Может быть, я даже смог бы заставить тебя рассказать мне о Спиро и о том, как он ворует у своих друзей".
  
  "Откуда ты знаешь, что это не Муги украл у своих друзей?"
  
  "Муги знал недостаточно, чтобы воровать у своих друзей".
  
  В моем ухе щелкнуло разъединение.
  
  Морелли стоял рядом со мной на кухне, в одной руке у него болталась бутылка пива, вид у него был небрежный, но взгляд его был спокойным и жестким.
  
  "Это был твой двоюродный брат", - сказала я. "Он звонил, чтобы узнать, понравилась ли мне посылка с сюрпризом, а потом предложил повеселиться со мной и бабушкой Мазур". Я думал, что неплохо имитирую крутого охотника за головами, но правда в том, что внутри меня все дрожало. Я не собирался спрашивать Морелли, что Кенни Манкузо делал со старухами. Я не хотел знать. И что бы это ни было, я не хотел, чтобы это сделали с бабушкой Мазур.
  
  Я позвонила родителям домой, чтобы убедиться, что бабушка Мазур дома в безопасности. Да, она смотрела телевизор, сказала моя мама. Я заверил ее, что вымыл руки, и отпросился вернуться к десерту.
  
  Я сменила платье на джинсы, кроссовки и фланелевую рубашку. Я достала свой калибр 38
  
  достала из банки печенье, убедилась, что оно наполнено, и сунула его в сумочку. Когда я вернулась в гостиную, Морелли кормил Рекса кукурузными чипсами из рук.
  
  "Мне кажется, ты готова к действию", - сказал Морелли. "Я слышал, как ты поднимала крышку на банке с печеньем".
  
  "Манкузо издавал угрожающие звуки в адрес моей бабушки". Морелли переключил питание на "Рейнджерс". "Он становится беспокойным и расстроенным, и он становится глупым. Было глупо преследовать тебя в торговом центре. С его стороны было глупо прокрасться к Стиве. И было глупо звонить тебе. Каждый раз, когда он делает что-то подобное, он рискует разоблачением. Кенни может быть хитрым, когда он на высоте. Когда он теряет самообладание, он весь эго и импульсивен.
  
  "Он в отчаянии, потому что его сделка с оружием провалилась. Он ищет козла отпущения, ищет кого-то, кого можно наказать. Либо у него был покупатель, который заплатил ему немного денег вперед, либо он распродал партию дерьма до того, как большая его часть была украдена. Я ставлю на теорию покупателя. Я думаю, он в поту, потому что не может выполнить свой контракт, а первые деньги уже потрачены ".
  
  "Он думает, что у Спиро есть все необходимое".
  
  "Эти двое съели бы своих детенышей, если бы ты дал им шанс". Я держал в руке куртку, когда телефон зазвонил снова. Это был Луи Мун.
  
  "Он был здесь", - сказал Мун. "Кенни Манкузо. Он вернулся и порезал Спиро".
  
  "Где Спиро сейчас?"
  
  "Он в больнице Святого Франциска. Я отвез его туда, а потом вернулся, чтобы все уладить. Ну, знаешь, поближе и все такое".
  
  Пятнадцать минут спустя мы были в больнице Святого Франциска. Двое полицейских в форме, Винс Роман и новый парень, которого я не знал, стояли на плоской подошве, прижатые к земле поясами с пистолетами, у стола отделения неотложной помощи.
  
  "В чем дело?" Спросил Морелли.
  
  "Взял показания у сына Стивы. Его порезал твой двоюродный брат". Винс скосил глаза на дверь за столом. "Спиро вернулся туда, зашивал его".
  
  "Насколько плохие?"
  
  "Могло быть и хуже. Полагаю, Кенни пытался отрезать Спиро руку, но лезвие скользнуло по большому золотому браслету-удостоверению личности грызуна. Подожди, ты увидишь браслет. Прямо из коллекции Либераче".
  
  Это вызвало смешок у Винса и его напарника.
  
  "Не думаешь, что кто-нибудь пометил Кенни?"
  
  "Кенни - это ветер".
  
  Спиро сидел на больничной койке в отделении скорой помощи, когда мы нашли его. В отделении скорой помощи было еще два человека, и Спиро был отделен от них частично задернутой занавеской для уединения. Его правая рука была туго забинтована от кисти до предплечья. Его белая рубашка, расстегнутая у шеи, была забрызгана кровью. Пропитанный кровью галстук и кухонное полотенце были брошены на пол рядом с кроватью.
  
  Спиро вышел из своего ступора, когда увидел меня. "Ты должен был защищать меня!" - заорал он. "Где, черт возьми, ты был, когда я нуждался в тебе?"
  
  "Я не заступаю на дежурство до десяти одиннадцатого, помнишь?"
  
  Его глаза повернулись к Морелли. "Он чокнутый. Твой кузен, блядь, чокнутый. Он пытался отрубить мне чертову руку. Он должен быть заперт. Он должен быть в психушке. Я был в своем офисе, занимался своими делами, работал над счетом миссис Майер, когда я поднимаю глаза и вижу Кенни. Он бредит из-за того, что я у него ворую. Я не понимаю, о чем, черт возьми, он говорит. Он гребаный фруктовый пирог. Следующее, что он скажет, что будет кромсать меня кусочек за кусочком, пока я не расскажу ему то, что он хочет знать. К счастью для меня, на мне был этот браслет, иначе я бы учился писать левой рукой. Я начал кричать, и тут вошел Луи, а Кенни убежал.
  
  "Я хочу немного полицейской защиты", - сказал Спиро. "Мисс Марвел здесь не выступает".
  
  "Я могу заказать бело-голубой автомобиль, который отвезет тебя домой сегодня вечером", - сказал Морелли. "После этого ты предоставлен сам себе". Он передал свою визитку Спиро. "Если возникнут проблемы, ты можешь мне позвонить. Если тебе срочно кто-то нужен, звони в девять-один-один".
  
  Спиро издал насмешливый звук и уставился на меня.
  
  Я мило улыбнулась и покачалась на каблуках. "Увидимся завтра?"
  
  "Да", - сказал он. "Завтра".
  
  Ветер стих, и моросил дождь, когда мы вышли из больницы.
  
  "Приближается теплый фронт", - сказал Морелли. "Предполагалось, что после дождя будет хорошая погода". Мы забрались в грузовик Морелли и сидели, наблюдая за больницей. Патрульная машина Романа была припаркована на подъездной дорожке, предназначенной для машин скорой помощи. Примерно через десять минут Роман и его напарник сопроводили Спиро в патрульную машину. Мы проследовали за ними до Демби и подождали, пока они убедятся, что квартира Спиро в безопасности.
  
  Крузер выкатился со стоянки, и мы посидели еще несколько минут. В квартире Спиро горел свет, и я подозревал, что он будет гореть всю ночь.
  
  "Мы должны следить за ним", - сказал Морелли. "Кенни не думает о хорошем. Он будет преследовать Спиро, пока не получит то, что хочет".
  
  "Напрасные усилия. У Спиро нет того, чего хочет Кенни".
  
  Морелли стоял неподвижно, нерешительно глядя сквозь залитое дождем лобовое стекло. "Мне нужна другая машина. Кенни знает мой грузовик".
  
  Осталось недосказанным, что он знал мой "бьюик". Весь мир знал мой "Бьюик". "А как насчет коричневой полицейской машины?"
  
  "Наверное, это у него тоже замечено. Кроме того, мне нужно что-нибудь, что даст мне больше прикрытия. Фургон или Бронко с тонированными стеклами". Он завел двигатель и включил передачу. "У тебя есть какие-нибудь предположения, когда Spiro откроется утром?"
  
  "Обычно он приходит на работу к девяти".
  
  Морелли постучал в мою дверь в половине седьмого, и я намного опередила его. Я уже приняла душ и оделась в то, что привыкла считать своей рабочей формой. Джинсы, теплая рубашка, обувь дня. Я почистила клетку Рекса и приготовила мистеру Кофе.
  
  "Таков план", - сказал Морелли. "Ты следуешь за Спиро, а я за тобой". Я не думал, что это звучит как план, но у меня не было ничего лучше, поэтому я не жаловался. Я наполнила термос кофе, положила два сэндвича и яблоко в маленький холодильник и включила автоответчик.
  
  Было еще темно, когда я шел к своей машине. Воскресное утро. Никакого движения. Ни один из нас не был настроен на разговоры. Я не видел грузовика Морелли на стоянке.
  
  "На чем ты ездишь?" Спросил я.
  
  "Черный эксплорер, припаркованный на улице, сбоку от здания". Я открыл "Бьюик" и побросал все на заднее сиденье, включая одеяло, которое, похоже, мне не понадобится. Дождь прекратился, и воздух стал намного теплее. В пятидесятых годах, я предположил.
  
  Я не был уверен, придерживался ли Спиро того же расписания по воскресеньям. Похоронное бюро было открыто семь дней в неделю, но я подозревал, что часы работы в выходные зависели от полученных тел. Спиро, похоже, не из тех, кто ходит в церковь. Я перекрестился. Я не мог вспомнить, когда в последний раз посещал мессу.
  
  "Что все это значило?" Спросил Морелли. "Что это за крестное знамение?"
  
  "Сегодня воскресенье, и я не в церкви ... снова".
  
  Морелли положил руку мне на макушку. Это было устойчиво и обнадеживающе, и тепло просочилось в мою кожу головы.
  
  "Бог все равно любит тебя", - сказал он.
  
  Его рука скользнула к моему затылку, он притянул меня к себе и поцеловал в лоб. Он обнял меня, а затем внезапно исчез, широкими шагами пересекая стоянку, исчезая в тени.
  
  Я запихнулась в "Бьюик", чувствуя себя теплой и пушистой, гадая, не происходит ли чего между мной и Морелли. Что вообще означал поцелуй в лоб? Ничего, сказала я себе. Это вообще ничего не значило. Это означало, что иногда Морелли мог быть милым парнем. Ладно, так почему я улыбался как идиот? Потому что я был обделен. Моей личной жизни не существовало. Я делила квартиру с хомяком. Что ж, подумала я, могло быть и хуже. Я все еще могла быть замужем за Дикки Орром, лошадиным погонщиком.
  
  Поездка в Сенчури Корт прошла спокойно. Небо начало светлеть. Черные слои облаков и голубые полосы неба. Жилой комплекс Спиро был погружен во тьму, за исключением квартиры Спиро. Я припарковался и посмотрел в зеркало заднего вида, нет ли фар Морелли. Фары не появились. Я повернулся на сиденье и осмотрел стоянку. Никакого "Эксплорера". Неважно, сказал я себе. Морелли был где-то там. Вероятно. У меня было мало иллюзий относительно моего места в схеме вещей. Я был приманкой, чтобы меня было хорошо видно в "Бьюике", чтобы Кенни не слишком усердствовал в поисках второго человека. Я налила кофе и приготовилась к долгому ожиданию. На горизонте появилась оранжевая полоса. В квартире рядом со Спиро загорелся свет. Еще один свет появился несколькими квартирами ниже. Угольно-черное небо стало лазурным. Та-дааа! Было утро.
  
  Шторы Спиро все еще были задернуты. В его квартире не было никаких признаков жизни. Я уже начала беспокоиться, когда открылась его дверь и вышел Спиро. Он подергал свою дверь, чтобы убедиться, что она заперта, и быстро пошел к своей машине. Он ездил на темно-синем Lincoln Town Car. Автомобиль, который выбирают все молодые предприниматели. Несомненно, он был взят напрокат и отправился в бизнес. Он был одет более небрежно, чем обычно. Вытертые черные джинсы и кроссовки. Объемистый темно-зеленый свитер. Белый бинт был обмотан вокруг большого пальца и выглядывал из-под рукава свитера.
  
  Он выехал на "Линкольне" со стоянки и повернул на Клокнер. Я ожидал какого-то подтверждения, но Спиро пронесся мимо, даже не взглянув искоса. Скорее всего, он сосредоточился на том, чтобы не испачкать штаны.
  
  Я неторопливо последовал за ним. Машин на дороге было немного, и я знал, куда направлялся Спиро. Я припарковался за полквартала от похоронного бюро, под таким углом, чтобы видеть главный вход, боковой вход, а также небольшую парковку сбоку с дорожкой, ведущей к задней двери.
  
  Спиро припарковался на проходной и вошел через боковую дверь. Дверь оставалась открытой, пока он набирал код безопасности. Дверь закрылась, и в кабинете Спиро загорелся свет.
  
  Через десять минут появился Луи Мун.
  
  Я налил еще кофе и съел половину сэндвича. Больше никто не входил и не выходил. В девять тридцать Луи Мун уехал на катафалке. Он вернулся через час, и в задней части дома кого-то закатали. Я догадался, что именно поэтому Луи и Спиро должны были прийти воскресным утром.
  
  В одиннадцать я воспользовался сотовым телефоном, чтобы позвонить маме и убедиться, что с бабушкой Мазур все в порядке.
  
  "Ее нет дома", - сказала моя мать. "Я выхожу из дома на десять минут, и что происходит? Твой отец отпускает твою бабушку с Бетти Гринберг".
  
  Бетти Гринберг было восемьдесят девять, и она была адом на колесах.
  
  "С тех пор, как в августе случился инсульт, Бетти Гринберг ничего не может вспомнить", - сказала моя мать. "На прошлой неделе она поехала в Эсбери-парк. Сказала, что собиралась зайти в Kmart и не туда повернула".
  
  "Как давно ушла бабушка Мазур?"
  
  "Почти два часа. Они должны были идти в пекарню. Может быть, мне стоит позвонить в полицию".
  
  Послышался звук хлопнувшей двери и много криков на заднем плане.
  
  "Это твоя бабушка", - сказала моя мама. "И у нее вся рука в бинтах".
  
  "Дай мне поговорить с ней".
  
  Бабушка Мазур говорила по телефону. "Ты не поверишь в это", - сказала она дрожащим от гнева и возмущения голосом. "Только что произошло самое ужасное. Мы с Бетти выходили из пекарни с коробкой, полной свежеприготовленного итальянского печенья, когда из-за машины вышел не кто иной, как Кенни Манкузо собственной персоной, настолько наглый, насколько это было возможно, и направился прямо ко мне.
  
  "Ну, посмотри сюда, - говорит он, - это бабушка Мазур".
  
  "Да, и я тоже знаю, кто ты", - сказал я ему. "Ты тот никчемный Кенни Манкузо".
  
  "Это верно", - говорит он. "И я собираюсь стать твоим худшим кошмаром". Последовала пауза, и я мог слышать, как она дышит, собираясь с силами.
  
  "Мама сказала, что твоя рука была забинтована?" Спросила я, не желая давить на нее, но нуждаясь знать.
  
  "Кенни меня уколол. Он взял мою руку и воткнул в нее нож для колки льда", - сказала бабушка неестественно пронзительным голосом, ее слова были пропитаны болью пережитого. Я полностью отодвинул большое сиденье скамейки назад и опустил голову между коленями.
  
  "Привет", - сказала бабушка. "Ты все еще там?" Я глубоко вздохнула. "Ну и как ты сейчас? С тобой все в порядке?"
  
  "Конечно, я в порядке. В больнице мне оказали хорошую помощь. Дали мне немного тайленола с кодеином. Ты примешь немного этого, и тебя может переехать грузовик, и ты ничего не почувствуешь. А потом, поскольку я был в таком состоянии, они дали мне какие-то расслабляющие таблетки.
  
  "Врачи сказали, что мне повезло, что кирка пропустила все важное. Просто скользнула между костями и все такое. Прошла очень чисто".
  
  Еще более глубокий вдох. "Что случилось с Кенни?"
  
  "Сбежал, как желтобрюхий пес, которым он и является. Сказал, что вернется. Что это было только начало ". Ее голос сорвался. "Ты можешь себе представить?"
  
  "Может быть, будет лучше, если ты останешься в доме на некоторое время".
  
  "Я тоже так думаю. Я просто устала. Я бы не отказалась от чашки горячего чая". Моя мать снова вышла на связь. "Куда катится этот мир?" - спросила она. "На старую женщину нападают средь бела дня, в ее собственном районе, когда она выходила из пекарни!"
  
  "Я собираюсь оставить свой сотовый включенным. Держи бабушку дома и позвони мне, если что-нибудь еще случится".
  
  "Что еще может случиться? Разве этого недостаточно?"
  
  Я отсоединил и подключил свой сотовый телефон к прикуривателю. Мое сердце билось в три раза быстрее, а ладони были скользкими от пота. Я сказал себе, что должен мыслить ясно, но мой разум был затуманен эмоциями. Я вышел из "Бьюика" и встал на тротуаре, высматривая Морелли. Я помахал руками над головой в знак того, что я здесь. Внутри "Бьюика" зачирикал сотовый телефон. Это был Морелли, в его голосе слышались нотки нетерпения или тревоги. Трудно сказать, какие.
  
  "Что?" Спросил Морелли.
  
  Я рассказала ему о бабушке Мазур и подождала, пока между нами повисло напряженное молчание. Наконец послышалось ругательство и вздох отвращения. Для него это должно было быть тяжело. Манкузо был семьей.
  
  "Извините", - сказал он. "Я могу что-нибудь сделать?"
  
  "Ты можешь помочь мне поймать Манкузо".
  
  "Мы его поймаем".
  
  Что осталось невысказанным, так это взаимный страх, что мы не поймаем его достаточно скоро.
  
  "Ты согласен следовать плану игры?" Спросил Морелли.
  
  "До шести. Я иду домой на ужин сегодня вечером. Я хочу повидать бабушку Мазур". Больше никакой активности не было до часу дня, когда похоронное бюро открылось для дневных просмотров. Я навел бинокль на окна гостиной и мельком увидел Спиро в костюме и галстуке. Очевидно, он держал сменную одежду в помещении. Машины постоянно подъезжали и отъезжали на парковке, и я понял, как легко Кенни мог затеряться в пробке. Он мог наклеить бороду или усы, надеть шляпу или парик, и никто не заметил бы еще одного пешехода, входящего в парадную дверь, боковую дверь или черный ход.
  
  Я перешел улицу в два часа.
  
  Спиро втянул в себя немного воздуха, когда увидел меня, и инстинктивно прижал раненую руку ближе к телу. Его движения были неестественно резкими, выражение лица мрачным, и у меня возникло ощущение неорганизованности ума. Он был крысой, брошенной в лабиринт, перелезающей через препятствия, снующей по тупиковым коридорам в поисках выхода. Мужчина стоял в одиночестве у чайного столика. Лет сорока, среднего роста, среднего веса, верхняя часть тела мясистая. На нем были спортивная куртка и брюки. Я видела его раньше. Мне потребовалось мгновение, чтобы понять это. Он был в гараже, когда они вытаскивали Муги в мешке для трупов. Я предположил, что он из отдела убийств, но, возможно, он из отдела нравов, или, может быть, он был федералом. Я подошел к чайному столику и представился.
  
  Он протянул руку. "Энди Рош".
  
  "Ты работаешь с Морелли".
  
  Он на мгновение замер, в то время как его рефлекс перегруппировки переключился на быструю перемотку вперед.
  
  "Иногда".
  
  Я взял вингера. "Накормлен".
  
  "Казначейство".
  
  "Ты собираешься остаться внутри?"
  
  "Как можно больше. Сегодня мы привезли поддельное тело. Я давно потерянный скорбящий брат".
  
  "Очень умно".
  
  "Этот парень, Спиро, всегда мочится короткими толчками?"
  
  "У него вчера был плохой день. Прошлой ночью он мало спал".
  
  
  Глава двенадцатая
  
  Ладно, значит, Морелли не рассказал мне об Энди Роше. Что нового. Морелли разыгрывал свои карты, не раскрывая их. Это был его стиль. Он никому не показывал весь свой хэнд. Не его боссу, не его партнерам и, конечно, не мне. Ничего личного. В конце концов, целью было поймать Кенни. Меня больше не волновало, как это было достигнуто.
  
  Я отошел от Роша и перекинулся парой слов со Спиро. Да, Спиро хотел, чтобы я уложил его спать. И нет, он ничего не слышал от Кенни.
  
  Я воспользовалась дамской комнатой и вернулась к "бьюику". В пять часов я упаковала его, не в силах избавиться от видения бабушки Мазур, застрявшей с ножом для колки льда. Я поехала обратно в свою квартиру, бросила кое-какую одежду в корзину для белья, добавила косметику, гель для волос и фен и потащила корзину к машине. Я вернулась и забрала Рекса, включила автоответчик, оставила свет на кухне включенным и заперла за собой дверь. Единственный известный мне способ защитить бабушку Мазур - это вернуться домой.
  
  "Что это?" - спросила моя мама, увидев стеклянную клетку для хомячков.
  
  "Я переезжаю на несколько дней".
  
  "Ты бросил эту работу. Слава Богу! Я всегда думал, что ты мог бы добиться большего".
  
  "Я не увольнялся с работы. Мне просто нужны перемены".
  
  "У меня есть швейная машинка и гладильная доска в твоей комнате. Ты сказал, что никогда не вернешься домой".
  
  Я обеими руками обхватила клетку с хомяком. "Я была неправа. Я дома. Я справлюсь".
  
  "Фрэнк", - крикнула моя мать. "Иди помоги Стефани, она снова переезжает к нам". Я протиснулась мимо нее и начала подниматься по лестнице. "Только на несколько дней. Это временно ".
  
  "Дочь Стеллы Ломбарди сказала то же самое, и три года спустя она все еще живет с ними".
  
  Я почувствовала, как где-то глубоко внутри зарождается крик.
  
  "Если бы ты предупредил меня, я бы прибралась", - сказала мама. "Я бы купила новое покрывало на кровать".
  
  Я толкнула дверь коленом. "Мне не нужно новое покрывало. Это подойдет". Я обошла беспорядок в маленькой комнате и положила Рекса на кровать, пока убирала крышку единственного комода. "Как бабушка?"
  
  "Она решила вздремнуть".
  
  "Нет, я больше не собираюсь", - сказала бабушка из своей комнаты. "Снаружи столько шума, что можно разбудить мертвого. Что происходит?"
  
  "Стефани возвращается домой".
  
  "Зачем ей понадобилось заниматься подобными вещами? Здесь чертовски скучно". Бабушка заглянула в мою комнату. "Ты ведь не беременна, правда?"
  
  Бабушка Мазур завивала волосы раз в неделю. В перерывах между подходами она, должно быть, спала, свесив голову с края кровати, потому что маленькие плотные булочки с течением недели несколько утратили точность, но никогда не казались полностью испорченными. Сегодня она выглядела так, словно накрахмалила волосы и пропустила их через аэродинамическую трубу. Ее платье было помято со сна, на ногах розовые велюровые домашние тапочки, а левая рука была забинтована.
  
  "Как твоя рука?" Спросил я.
  
  "Начинает пульсировать. Думаю, мне нужно еще немного этих таблеток". Даже с учетом того, что гладильная доска и швейная машинка занимают много места, моя комната не сильно изменилась за последние десять лет. Это была маленькая комната с одним окном. Занавески были белыми с прорезиненной подложкой. В первую неделю мая их заменили на ножницы. Стены были выкрашены в пыльно-розовый цвет. Отделка была белой. Двуспальная кровать была застелена стеганым покрывалом в розовый цветочек, текстура и цветкоторого смягчились с возрастом и циклом отжима. У меня был маленький шкаф, который был набит сезонной одеждой, единственный комод из клена и кленовая тумбочка с лампой из молочного стекла. На стене все еще висела моя фотография выпускника средней школы. И моя фотография в форме мажоретки. Я никогда полностью не овладевал искусством вертеть дубинкой, но в бутсах был совершенством, когда с важным видом выходил на футбольное поле. Однажды в перерыве шоу я потерял контроль над своей палочкой и направил ее в секцию тромбонов. При воспоминании об этом меня пробрала дрожь.
  
  Я подняла корзину для белья и спрятала ее в углу вместе с одеждой и всем прочим. Дом наполнился запахами еды и звоном расставляемых столовых приборов. Мой отец переключал канал в гостиной, увеличивая громкость, чтобы конкурировать с работой на кухне.
  
  "Выключи это", - крикнула моя мать моему отцу. "Из-за тебя мы все оглохнем". Мой отец сосредоточился на экране, притворяясь, что ничего не замечает.
  
  К тому времени, как я села ужинать, мои начинки вибрировали, и у меня подергивался левый глаз.
  
  "Разве это не вкусно?" сказала моя мама. "Все садятся ужинать вместе. Жаль, что Валери здесь нет".
  
  Моя сестра, Валери, была замужем за одним и тем же мужчиной в течение ста лет и родила двоих детей. Валери была обычной дочерью.
  
  Бабушка Мазур сидела прямо напротив меня и была совершенно пугающей, с все еще растрепанными волосами и устремленным внутрь взглядом. Как выразился бы мой отец, у нее горел свет, но дома никого не было.
  
  "Сколько этого кодеина бабушка уже приняла?" Я спросил свою мать.
  
  "Только одна таблетка, о которой я знаю", - сказала моя мать.
  
  Я почувствовала, как у меня дернулся глаз, и приложила к нему палец. "Кажется, она ... отключена". Мой отец перестал намазывать хлеб маслом и поднял глаза. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал и вернулся к намазыванию масла на хлеб.
  
  "Мам", - позвала моя мама, - "сколько таблеток ты приняла?" Голова бабушки повернулась в сторону моей матери. "Таблетки?"
  
  "Это ужасно, что пожилая леди не может чувствовать себя в безопасности на улицах", - сказала моя мать. "Можно подумать, что мы жили в Вашингтоне, округ Колумбия. Следующим делом у нас будут перестрелки из-за машин. В старые времена бург никогда не был таким."
  
  Я не хотел раздувать ее мыльный пузырь из-за старых времен, но в прежние времена в бурге на каждой третьей подъездной дорожке было припарковано по машине сотрудников мафии. Мужчин выводили из домов, все еще в пижамах, и под дулом пистолета увозили в Медоулендс или на полигон Камден для торжественной отправки. Обычно семьи и соседи не подвергались риску, но всегда существовала вероятность, что шальная пуля попадет не в то тело. И бург никогда не был в безопасности от людей Манкузо и Морелли. Кенни был безумнее и наглее большинства, но я подозревал, что он был не первым из Манкузо, оставившим шрам на женском теле. Насколько мне известно, никто из них никогда не колол лед старушке, но Манкузо и Мореллис были печально известны своим буйным нравом, подпитываемым алкоголем, и умением сладко уговорить женщину вступить в оскорбительные отношения. Кое-что из этого я знал не понаслышке. Когда четырнадцать лет назад Морелли очаровал меня, он не был жестоким, но и добрым тоже не был.
  
  К семи часам бабушка крепко спала, храпя, как пьяный лесоруб. Я натянула куртку и схватила сумочку.
  
  "Куда ты идешь?" моя мать хотела знать.
  
  "К Стиве. Он нанял меня, чтобы я помогла ему закрыться".
  
  "Вот это работа", - сказала моя мать. "Ты мог бы поступить намного хуже, чем работать на Стиву". Я закрыла за собой входную дверь и сделала глубокий, очищающий вдох. Прохладный воздух коснулся моего лица. Мои глаза расслабились под темным ночным небом.
  
  Я поехал к Стиве и припарковался на стоянке. Внутри Энди Рош вернул себе место за чайным столиком.
  
  "Как дела?" Спросил я.
  
  "Какая-то пожилая леди только что сказала мне, что я похож на Харрисона Форда". Я взяла печенье с тарелки позади него. "Разве ты не должен быть со своим братом?"
  
  "Мы не были так уж близки".
  
  "Где Морелли?"
  
  Рош небрежно оглядел комнату. "Никто никогда не знает ответа на этот вопрос". Я вернулся к своей машине и только устроился, когда зазвонил телефон.
  
  "Как поживает бабушка Мазур?" Спросил Морелли.
  
  "Она спит".
  
  "Я надеюсь, что этот переезд в дом твоих родителей временный. У меня были планы на те фиолетовые туфли". Это застало меня врасплох. Я ожидала, что Морелли продолжит наблюдать за Спиро, но вместо этого он последовал за мной. И я его не заметила. Я сжала губы. Я была мрачным охотником за головами. "Я не видела других хороших альтернатив. Я беспокоюсь о бабушке Мазур".
  
  "У тебя потрясающая семья, но через сорок восемь часов они посадят тебя на валиум".
  
  "Сливы не содержат валиума. Мы готовим основной чизкейк".
  
  "Как получится", - сказал Морелли и повесил трубку.
  
  Без десяти десять я заехал на подъездную дорожку к моргу и припарковался сбоку, оставляя место Спиро, чтобы протиснуться мимо. Я запер "бьюик" и вошел в похоронное бюро через боковую дверь.
  
  Спиро выглядел взволнованным, прощаясь. Луи Муна нигде не было видно. И Энди исчез. Я проскользнул на кухню и пристегнул кобуру к поясу. Я зарядил пятый патрон в свой .38 и сунул пистолет в кобуру. Я пристегнул вторую кобуру для перцового баллончика и третью для фонарика. Я решил, что Спиро заслуживает полного лечения по цене 100 долларов за выстрел. У меня бы учащенно забилось сердце, если бы пришлось использовать пистолет, но это был мой маленький секрет.
  
  На мне была куртка длиной до бедер, которая по большей части скрывала мои принадлежности. Технически это означало, что я носил ее скрытой, что по закону было запрещено. К сожалению, альтернатива вызвала бы мгновенные телефонные звонки по всему городу, который я упаковывал у Стивы. Угроза ареста казалась бледной по сравнению с этим.
  
  Когда последние скорбящие покинули крыльцо, я провел Спиро по общественным зонам на двух верхних этажах дома, закрыв окна и двери. Были заняты только две комнаты. Одну от подставного брата.
  
  Тишина была жуткой, и присутствие Спиро усиливало мой дискомфорт от смерти. Спиро Стива, Демонический гробовщик. Я положил руку на приклад маленького S & W, думая, что не помешало бы зарядить его серебряными пулями.
  
  Мы прошли через кухню в задний холл. Спиро открыл дверь в подвал.
  
  "Подожди", - сказал я. "Куда ты идешь?"
  
  "Нам нужно проверить дверь в подвал".
  
  "Мы"?"
  
  "Да, мы. Как у меня и моего гребаного телохранителя".
  
  "Я так не думаю".
  
  "Ты хочешь, чтобы тебе заплатили?"
  
  Не так уж плохо. "Там, внизу, есть тела?"
  
  "Извините, у нас только что закончились тела".
  
  "Так что там внизу?"
  
  "Печь, ради всего святого!"
  
  Я достал пистолет из кобуры. "Я буду прямо за тобой".
  
  Спиро посмотрел на пятизарядный "Смит-и-Вессон". "Черт возьми, это чертовски слабый пистолет".
  
  "Держу пари, ты бы так не сказал, если бы я выстрелил тебе из этого в ногу". Его обсидиановые глаза встретились с моими. "Я слышал, ты убил человека из этого пистолета". Не то, о чем я хотел бы говорить со Спиро. "Мы идем вниз или что?" Подвал представлял собой, по сути, одну большую комнату, и в значительной степени то, что вы ожидаете от подвала. За исключением, возможно, шкатулок, сложенных в одном из углов. Наружная дверь была справа у подножия лестницы. Я проверил дверь, чтобы убедиться, что засов задвинут. "Здесь никого нет", - сказал я Спиро, убирая пистолет в кобуру. Я не уверен, в кого я ожидал выстрелить. Кенни, я полагаю. Может быть, Спиро. Может быть, призраки. Мы вернулись на первый этаж, и я подождал в холле, пока Спиро возился в своем кабинете, наконец появившись в верхнем пальто и со спортивной сумкой в руках.
  
  Я последовал за ним к задней двери и придержал дверь открытой, наблюдая, как он включил сигнализацию и нажал на выключатель. Свет внутри потускнел. Наружное освещение осталось включенным. Спиро закрыл дверь и достал ключи от машины из кармана пальто. "Мы возьмем мою машину. Ты ездишь на дробовике".
  
  "Как насчет того, чтобы ты взял свою машину, я возьму свою".
  
  "Ни за что. Я плачу сотню баксов, я хочу, чтобы мой ганни сидел рядом со мной. Ты можешь взять машину с собой домой и забрать меня утром ".
  
  "Это не было частью сделки".
  
  "Ты все равно был там. Я видел тебя на стоянке этим утром, ты ждал, когда Кенни сделает первый шаг, чтобы ты мог оттащить его задницу обратно в тюрьму. Что тут такого, так что ты отвезешь меня на работу ". "Линкольн" Спиро был припаркован рядом с дверью. Он направил пульт дистанционного управления на машину, и сигнализация чирикнула выключенной. Он загорелся, когда мы были в безопасности внутри.
  
  Мы сидели в пятне света на пустынном участке подъездной дорожки. Не самое подходящее место, чтобы задерживаться. Особенно если Морелли не мог видеть эту часть собственности.
  
  "Включи передачу", - сказал я Спиро. "Кенни слишком легко добраться до нас здесь". Он перевернул двигатель, но не двинулся вперед. "Что бы ты сделал, если бы внезапно Кенни выскочил рядом с машиной и наставил на тебя пистолет?"
  
  "Я не знаю. Никогда по-настоящему не знаешь, что будешь делать в подобной ситуации, пока не сделаешь это ". Спиро на мгновение задумался об этом. Он еще раз затянулся сигаретой и переключился на руль.
  
  Мы остановились на светофоре на перекрестке Гамильтон и Гросс. Голова Спиро не двигалась, но его взгляд упал на Exxon Делио. Насосы были включены, и в офисе горел свет. Отсеки были темными и закрытыми. Несколько легковых автомобилей и грузовик были припаркованы перед конечным отсеком. Первым делом утром нужно было обслужить места высадки. Спиро молча уставился на меня, его лицо было лишено эмоций, и я не мог догадаться о его мыслях. Загорелся светофор, и мы проехали перекресток. Мы проехали половину квартала, когда мой мозг заработал. "О Боже мой", - сказал я. "Возвращайся на заправку." Спиро затормозил и съехал на обочину. "Ты не видел Кенни, не так ли?"
  
  "Нет. Я видел грузовик! Большой белый грузовик с черной надписью на боку!"
  
  "Тебе придется придумать что-нибудь получше этого".
  
  "Когда я разговаривал с женщиной, которая обслуживала камеры хранения, она сказала, что помнит, как белый грузовик с черной надписью несколько раз проезжал мимо вашего камеры хранения. В то время это было слишком расплывчато, чтобы что-то значить".
  
  Спиро дождался перерыва в движении и развернулся. Он припарковался на краю щебеночной площадки, за съездами. Шансы на то, что Сэндеман все еще был в участке, были невелики, но я все равно напрягся, чтобы что-нибудь разглядеть в офисе. Я не хотел конфронтации с Сэндеманом, если бы мог этого избежать.
  
  Мы вышли и осмотрели грузовик. Он принадлежал Macko Furniture. Я знал этот магазин. Это был небольшой семейный бизнес, который упорно оставался в центре города, когда другие переезжали в торговые центры highway strip.
  
  "Это тебе о чем-нибудь говорит?" Спросил я.
  
  Он покачал головой. "Нет. Не знаю никого в Macko Furniture".
  
  "Это подходящий размер для шкатулок".
  
  "В Трентоне, должно быть, пятьдесят грузовиков, подходящих под это описание".
  
  "Да, но этот находится в гараже, где работал Муги. И Муги знал о гробах. Он поехал в Брэддок и отвез их обратно для тебя. " Тупая цыпочка передает информацию скользкому парню. Давай, скользкий парень, подумал я. Будь неосторожен. Дай мне взамен какую-нибудь информацию.
  
  "Итак, вы думаете, что Муги был близок с кем-то из Macko Furniture, и они решили украсть мои шкатулки", - сказал Спиро.
  
  "Это возможно. Или, может быть, пока грузовик обслуживался, Муги позаимствовал его".
  
  "Зачем Муги понадобились двадцать четыре гроба?"
  
  "Ты мне скажи".
  
  "Даже с гидравлической задней дверью вам понадобилось бы по крайней мере два парня, чтобы переместить эти гробы".
  
  "По-моему, это не проблема. Ты находишь какого-нибудь большого болвана, платишь ему минимальную зарплату. Он помогает тебе перетаскивать гробы".
  
  Спиро держал руки в карманах. "Я не знаю", - сказал он. "Просто трудно поверить, что Муги мог сделать что-то подобное. Были две вещи, на которые ты всегда мог рассчитывать от Муги. Он был преданным, и он был тупым. Муги был большим, тупым дерьмом. Мы с Кенни позволили ему потусоваться с нами, потому что с ним было весело. Он делал все, что мы ему говорили. Мы бы сказали: "Эй, Муги, как насчет того, чтобы ты проехал по своему члену газонокосилкой. И он бы сказал: " Конечно, ты хочешь, чтобы у меня сначала встал?"
  
  "Может быть, он был не таким тупым, как ты думал".
  
  Спиро пару секунд ничего не говорил, затем развернулся на каблуках и пошел обратно к "Линкольну". Мы молчали всю оставшуюся часть поездки. Когда мы добрались до парковки Спиро, я не смог удержаться от еще одной рюмки со шкатулками.
  
  "Немного забавно насчет тебя, Кенни и Муги. Кенни думает, что у тебя есть что-то, что принадлежит ему. И теперь мы думаем, что, возможно, у Муги было что-то, что принадлежало тебе." Спиро проскользнул на свободное место, припарковал машину и развернулся всем телом в мою сторону. Он положил левую руку на руль, его пальто распахнулось, и я мельком увидел приклад пистолета и наплечную кобуру.
  
  "К чему ты клонишь?" Спросил Спиро.
  
  "Ничего. Просто размышляю вслух. Думаю, что у вас с Кенни много общего". Наши взгляды встретились, и холодный страх пробежал по моему позвоночнику и пополз в желудок. Морелли был прав насчет Спиро. Он съест свою молодь и дважды не подумает, прежде чем всадить пулю в мой никчемный мозг. Я надеялся, что не слишком надавил.
  
  "Может быть, тебе стоит перестать думать вслух. Может быть, тебе вообще стоит перестать думать", - сказал Спиро.
  
  "Я собираюсь повысить свои ставки, если ты собираешься капризничать".
  
  "Господи, - сказал Спиро, - ты и так чертовски переплатил. За сотню долларов за ночь, самое меньшее, что ты мог бы сделать, это сделать минет".
  
  То, что я собирался добавить, было приятным долгим сроком за решеткой. Это была утешительная мысль, и она поддерживала меня, пока я выполняла обязанности телохранителя в его квартире, включая свет, осматривая шкафы, считая пылинки под его кроватью и давясь мыльной пеной за занавеской в душе.
  
  Я дал его заведению зеленый свет, отвез "Линкольн" обратно в похоронное бюро и обменял его на свой "бьюик".
  
  Я поймал Морелли в зеркало заднего вида за полквартала от дома моих родителей. Он стоял на холостом ходу перед домом Смолленсов, пока я не припарковал "бьюик". Когда я вышла из машины, он прокрался вперед и припарковался позади меня. Полагаю, я не могла винить его за осторожность.
  
  "Что ты делал у Делио?" Хотел знать Морелли. "Я полагаю, ты подначивал Спиро насчет грузовика".
  
  "Ты правильно предполагаешь".
  
  "Что-нибудь из этого вышло?"
  
  "Он сказал, что не знает никого из Macko Furniture. И он отбросил возможность того, что Муги мог взять шкатулки. Очевидно, Муги был групповым идиотом. Я даже не уверен, что Муги был замешан ".
  
  "Муги отвез гробы в Нью-Джерси".
  
  Я прислонился спиной к "Бьюику". "Может быть, Кенни и Спиро не включали Муги в генеральный план, но где-то по ходу дела Муги узнал и решил вмешаться".
  
  "И ты думаешь, он одолжил мебельный грузовик, чтобы перевезти гробы".
  
  "Это была бы одна теория". Я оттолкнулась от "Бьюика" и повыше закинула сумку на плечо. "Завтра в восемь я забираю Спиро, чтобы отвезти его на работу".
  
  "Я догоню тебя на его стоянке".
  
  Я вошла в затемненный дом и на мгновение остановилась в прихожей. Дом всегда выглядел лучше всего, когда спал. В конце дня в доме царила атмосфера удовлетворения. Может быть, день прошел не совсем так, как надо, но день был прожит, и дом был здесь для своей семьи.
  
  Я повесила куртку в шкаф в прихожей и на цыпочках прошла на кухню. Найти еду на моей кухне всегда было ударом или промахом. Найти еду на кухне моей матери было делом верным. Я услышала скрип лестницы и по шагам поняла, что это моя мать.
  
  "Как все прошло у Стивы?" - спросила она.
  
  "Все прошло нормально. Я помогла ему запереть машину, а потом отвезла его домой".
  
  "Я думаю, ему трудно водить с запястьем. Я слышал, ему наложили двадцать три шва". Я достал немного ветчины и сыра проволоне.
  
  "Вот, дай мне", - сказала мама, взяв ветчину и сыр, потянувшись за буханкой ржаного хлеба на прилавке.
  
  "Я могу это сделать", - сказал я.
  
  Мама достала свой хороший разделочный нож из ящика для ножей. "Ты недостаточно тонко нарезаешь ветчину".
  
  Когда она приготовила каждому из нас по сэндвичу, она налила два стакана молока и поставила все это на кухонный стол. "Ты мог бы пригласить его на сэндвич", - сказала она.
  
  "Спиро"?"
  
  "Джо Морелли".
  
  Моя мать никогда не переставала меня удивлять. "Было время, когда ты бы выгнал его из дома с этим разделочным ножом".
  
  "Он изменился".
  
  Я разорвала сэндвич. "Так он мне сказал".
  
  "Я слышал, он хороший полицейский".
  
  "Хороший полицейский отличается от хорошего человека".
  
  Я проснулась дезориентированной, уставившись в потолок из прошлой жизни. Голос бабушки Мазур вернул меня к настоящему.
  
  "Если я не зайду в ванную, в коридоре будет большой беспорядок", - крикнула она. "Вчерашний ужин действует на меня, как гусиный жир".
  
  Я услышала, как открылась дверь. Услышала, как мой отец пробормотал что-то неразборчивое. Мой глаз начал подергиваться, и я зажмурилась. Я сфокусировала другой глаз на прикроватных часах. Семьдесят третий. Черт. Я хотел попасть к Спиро пораньше. Я вскочил с кровати и порылся в корзине для белья в поисках чистых джинсов и рубашки. Я провела щеткой по волосам, схватила сумочку и выбежала в холл.
  
  "Бабушка", - крикнула я через дверь. "Ты надолго?"
  
  "Папа римский католик?" - крикнула она в ответ.
  
  Хорошо, я мог бы отложить поход в ванную на полчаса. В конце концов, если бы я встал в девять, то не ходил бы в ванную еще полтора часа.
  
  Мама поймала меня с курткой в руках. "Куда ты идешь?" спросила она. "Ты не завтракал".
  
  "Я сказал Спиро, что заеду за ним".
  
  "Спиро может подождать. Мертвецы не будут возражать, если он опоздает на пятнадцать минут. Иди завтракать".
  
  "У меня нет времени на завтрак".
  
  "Я приготовила отличную овсянку. Она на столе. Я налила тебе сок". Она посмотрела на мои туфли. "Что это за туфли?"
  
  "Это Док Мартенс".
  
  "Твой отец носил такие ботинки, когда служил в армии".
  
  "Это отличные туфли", - сказала я. "Мне нравятся эти туфли. Все носят такие туфли".
  
  "Женщины, заинтересованные в том, чтобы выйти замуж за хорошего мужчину, не носят такую обувь. Женщины, которым нравятся другие женщины, носят такую обувь. У тебя нет никаких забавных идей о женщинах, не так ли?"
  
  Я хлопнула ладонью по глазу.
  
  "Что у тебя с глазом?" - спросила мама.
  
  "Оно подергивается".
  
  "Ты слишком нервничаешь. Это из-за твоей работы. Посмотри, как ты выбегаешь из дома. И что это у тебя на поясе?"
  
  "Перцовый баллончик".
  
  "Твоя сестра, Валери, не носит такие штуки на поясе". Я посмотрел на часы. Если бы я поел очень быстро, то все равно смог бы добраться до Спиро к восьми. Мой отец сидел за столом, читал газету и пил кофе. "Как "Бьюик"?" спросил он. "Ты даешь ему высокую пробу?"
  
  "Бьюик в порядке. Никаких проблем".
  
  Я залпом выпила сок и попробовала овсянку. Нужно было что-нибудь. Может быть, шоколад. Или мороженое. Я добавила три ложки сахара и немного молока.
  
  Бабушка Мазур заняла свое место за столом. "Моя рука чувствует себя лучше, - сказала она, - но у меня чертовски болит голова".
  
  "Тебе сегодня лучше остаться дома", - сказал я. "Успокойся".
  
  "Я собираюсь отдохнуть у Клары. Я выгляжу испуганной. Не знаю, как у меня стали такие волосы".
  
  "Никто тебя не увидит, если ты не выйдешь из дома", - возразил я.
  
  "Предположим, кто-нибудь придет. Предположим, что этот симпатичный парень Морелли снова придет в гости? Ты думаешь, я хочу, чтобы он видел меня такой? Кроме того, мне нужно идти, пока на мне еще повязка, и я - важная новость. Не каждый день на человека нападают в пекарне ".
  
  "Мне нужно кое-что сделать первым делом сегодня утром, но потом я вернусь и отвезу тебя к Кларе", - сказала я бабушке. "Не уходи без меня!"
  
  Я проглотила остатки овсянки и быстро выпила полчашки кофе. Я схватила куртку и сумочку и вышла. Я уже взялась за дверь, когда зазвонил телефон.
  
  "Это для тебя", - сказала моя мама. "Это Винни".
  
  "Я не хочу с ним разговаривать. Скажи ему, что я уже ушел". Мобильный зазвонил как раз в тот момент, когда я набрал номер Гамильтона.
  
  "Тебе следовало поговорить со мной дома", - сказал Винни. "Это было бы дешевле".
  
  "Ты разрываешь... паршивую связь".
  
  "Не надо мне этой паршивой чуши про связь".
  
  Я издал несколько статических звуков.
  
  "И я тоже не собираюсь поддаваться на эти фальшивые помехи. Не забудь принести сюда свой киестер этим утром".
  
  Я не видел, чтобы Морелли прятался на парковке Спиро, но предположил, что он там. Там было два фургона и грузовик с крышкой. Оба варианта хороши.
  
  Я забрал Спиро и направился в похоронное бюро. Когда я остановился на светофоре на углу Гамильтон и Гросс, мы оба обратили наше внимание на станцию Exxon.
  
  "Может быть, нам стоит зайти и задать несколько вопросов", - сказал Спиро.
  
  "Какого рода вопросы?"
  
  "Вопросы о грузовике с мебелью. Просто ради интереса. Думаю, было бы интересно узнать, был ли Муги тем, кто забрал гробы".
  
  Я подумал, что у меня есть пара вариантов. Я мог бы помучить его, сказав: "В чем смысл?" Давай просто жить своей жизнью. А потом я бы проехал мимо. Или я мог бы подыграть и посмотреть, как все пройдет. В том, чтобы мучить Спиро, определенно была какая-то заслуга, но мои лучшие инстинкты подсказывали мне позволить ему побегать с мячом и увязаться за мной.
  
  Отсеки были открыты. Скорее всего, Сандеман был там. Большое дело. По сравнению с Кенни Сандеман начинал выглядеть мелким работником. Кабби Делио работал в офисе. Мы со Спиро неторопливо вошли вместе.
  
  Кабби вытянулся по стойке смирно при виде Спиро. Каким бы маленьким придурком он ни был, Спиро все еще представлял морг Стивы, а Стива забросил кучу дел на станцию. Все машины Стивы были обслужены и заправлены газом здесь.
  
  "Я слышал о твоей руке", - сказал Кабби Спиро. "Чертовски жаль. Я знаю, что вы с Кенни когда-то были друзьями. Я думаю, он просто сошел с ума. Так все говорят ". Спиро махнул рукой, давая понять, что это не более чем досада. Он развернулся на каблуках и посмотрел из окна офиса на грузовик, все еще припаркованный перед заливом. "Я хотел спросить вас о грузовике Macko. Вы всегда обслуживаете этот грузовик? Он регулярно приезжает?"
  
  "Ага. У Macko есть аккаунт, как и у тебя. У них два грузовика, и мы обслуживаем их оба".
  
  "Кто обычно их приносит? Обычно один и тот же парень?"
  
  "Обычно это Баки или Бигги. Они много лет ездят в Macko. Есть проблемы? Хочешь купить какую-нибудь мебель?"
  
  "Думаю об этом", - сказал Спиро.
  
  "Это хорошая компания. Семейное управление. Содержат свои грузовики в действительно хорошем состоянии". Спиро засунул поврежденную руку за пазуху куртки. Маленький человечек подражает Наполеону. "Похоже, ты не нашел замену Муги".
  
  "Я думал, у меня есть парень, но с ним ничего не вышло. Трудно заменить Муги. Когда Муги руководил станцией, мне вряд ли нужно было быть здесь. Мог раз в неделю брать выходной, чтобы сходить на трассу. Даже после того, как ему прострелили колено, на него по-прежнему можно было положиться. Он все еще приходил на работу ". Я подозревал, что у нас со Спиро были параллельные мысли, и я подумал, что, возможно, Муги позаимствовал грузовик в один из тех дней на трассе. Конечно, если бы он одолжил грузовик, за магазином должен был бы присматривать кто-то другой. Или кто-то другой должен был бы вести грузовик.
  
  "Трудно получить хорошую помощь", - сказал Спиро. "У меня та же проблема".
  
  "У меня хороший механик", - сказал Кабби. "У Сэндмена свои методы, но он чертовски хороший механик. Остальные люди приходят и уходят. Мне не нужен специалист по ракетостроению, чтобы подкачать бензин или поменять шину. Если бы я мог найти кого-нибудь, кто работал бы полный рабочий день в офисе, я был бы спокоен ".
  
  Спиро немного поболтал и выплыл из офиса.
  
  "Ты знаешь кого-нибудь из парней, которые здесь работают?" он спросил меня.
  
  "Я разговаривал с Сандеманом. У него есть отношение. Немного употребляет наркотики в рекреационных целях".
  
  "Ты с ним в близких отношениях?"
  
  "Я не его любимый человек".
  
  Взгляд Спиро опустился на мои ноги. "Может быть, все дело в туфлях". Я рывком открыла дверцу машины. "Что-нибудь еще ты хочешь прокомментировать? Может быть, у тебя есть несколько слов сказать о моей машине?"
  
  Спиро откинулся на сиденье. "Черт возьми, машина потрясающая. По крайней мере, ты знаешь, как выбрать машину".
  
  Я проводил Спиро в похоронное бюро, где все системы безопасности казались неповрежденными. Мы провели поверхностный осмотр двух его клиентов и были совершенно уверены, что никто не забирал у них какие-либо очевидные части тела. Я сказал Спиро, что вернусь на ночную пробежку и что он должен сообщить мне, если я понадоблюсь ему раньше.
  
  Я бы хотел держать Спиро под наблюдением. Я полагал, что он продолжит цепляться за ниточку, которую я ему дал, и кто знает, что он обнаружит? И что еще более важно, если Спиро начнет переезжать, возможно, Кенни переедет вместе с ним. К сожалению, я не мог вести какое-либо значимое наблюдение в Биг Блу. Мне пришлось бы найти другую машину, если бы я хотел следить за Спиро. Полчашки кофе, которые я выпила за завтраком, начали действовать на мой организм, поэтому я решила вернуться в дом моих родителей, где я могла воспользоваться ванной. Я мог бы принять душ и немного подумать о проблеме с моей машиной. В десять я отвезу бабушку Мазур к Кларе на капитальный ремонт.
  
  Когда я вернулся домой, мой отец был в ванной, а мама на кухне резала овощи для минестроне.
  
  "Мне нужно в ванную", - сказала я. "Как ты думаешь, папа надолго задержится?" Мама закатила глаза. "Я не знаю, что он там делает. Забирает с собой газету, и мы не видим его несколько часов ".
  
  Я стащила ломтик моркови и сельдерея для Рекса и поспешила вверх по лестнице. Я постучала в дверь ванной. "Сколько еще?" Я закричала. Ответа не было.
  
  Я постучал громче. "С тобой там все в порядке?"
  
  "Господи", - последовал невнятный ответ. "Мужчина не может даже посрать в этом доме ..." Я вернулся в свою комнату. Мама застелила мою кровать и сложила всю мою одежду. Я сказал себе, что приятно вернуться домой и иметь кого-то, кто делает для меня маленькие одолжения. Я должен быть благодарен. Я должен наслаждаться роскошью.
  
  "Разве это не весело?" Сказала я спящему Рексу. "Не каждый день нам удается навестить бабушку и дедушку". Я подняла крышку, чтобы накормить его завтраком, но у меня так сильно дергался глаз, что я совсем промахнулась мимо клетки и уронила кусочек моркови на пол. К десяти часам мой отец все еще не вышел из ванной, а я танцевала в холле. "Поторопись", - сказала я бабушке Мазур. "Я взорвусь, если в ближайшее время не доберусь до ванной".
  
  "У Клары хорошая ванная. Она держит в ней попурри, и у нее есть вязаный дол, который лежит на дополнительном рулоне туалетной бумаги. Она разрешит тебе пользоваться ее ванной ".
  
  "Я знаю, я знаю. Поторапливайся, ладно?"
  
  На ней было синее шерстяное пальто, а голова была обмотана серым шерстяным шарфом.
  
  "Тебе будет жарко в этом пальто", - сказал я ей. "На улице не очень холодно".
  
  "У меня больше ничего нет", - сказала она. "Все пошло прахом. Я подумала, может быть, после "У Клары" мы могли бы пройтись по магазинам. Я получила чек социального страхования ".
  
  "Ты уверен, что твоя рука чувствует себя нормально, чтобы идти за покупками?"
  
  Она поднесла руку к лицу и уставилась на повязку. "Пока чувствует себя нормально. Дыра была не очень большой. По правде говоря, я даже не знал, насколько это глубоко, пока не попал в больницу. Это произошло так быстро.
  
  "Я всегда думал, что неплохо могу позаботиться о себе, но теперь я в этом не уверен. Я двигаюсь не так, как раньше. Я просто стоял там, как чертов дурак, и позволил ему ткнуть меня в руку ".
  
  "Я уверен, ты ничего не могла сделать, бабушка. Кенни намного крупнее тебя, а ты была безоружна".
  
  Ее глаза затуманились под пеленой слез. "Он заставил меня почувствовать себя глупой старой женщиной".
  
  Морелли прислонился к "Бьюику", когда я вышел от Клары. "Чья это была идея поговорить с Кабби Делио?"
  
  "У Спиро. И я не думаю, что он собирается останавливаться на Делио. Ему нужно найти эти пистолеты, чтобы он мог избавиться от Кенни ".
  
  "Узнал что-нибудь интересное?"
  
  Я повторил разговор для Морелли.
  
  "Я знаю Баки и Бигги", - сказал он. "Они бы не стали ввязываться во что-то подобное".
  
  "Может быть, мы пришли к неправильному выводу насчет мебельного грузовика".
  
  "Я так не думаю. Сегодня утром первым делом я заехал на станцию Exxon и сделал несколько снимков. Роберта говорит, что, по ее мнению, это тот же грузовик ".
  
  "Я думал, ты должен был следить за мной! Что, если бы на меня напали? Что, если бы Кенни погнался за мной с ножом для колки льда?"
  
  "Я следил за тобой часть времени. В любом случае, Кенни любит поспать".
  
  "Это не оправдание! Меньшее, что ты мог бы сделать, это дать мне знать, что я предоставлен сам себе!"
  
  "Какой у нас тут план?" Морелли хотел знать.
  
  "Бабушка закончит через час. Я обещала, что отвезу ее за покупками. И как-нибудь сегодня я должна заехать повидаться с Винни".
  
  "Он собирается отстранить тебя от дела?"
  
  "Нет. Я возьму с собой бабушку Мазур. Она его вправит".
  
  "Я тут думал о Сэндмене ..."
  
  "Да", - сказал я. "Я тоже думал о Сэндимене. Изначально я думал, что он, возможно, прячет Кенни. Может быть, все как раз наоборот. Может быть, он обманул Кенни ".
  
  "Ты думаешь, Муги связался с Сэндменом?"
  
  Я пожал плечами. "В этом есть какой-то смысл. У того, кто украл оружие, были связи на улице".
  
  "Вы сказали, что Сэндмен не проявлял никаких признаков внезапного богатства".
  
  "Я думаю, богатство Сандемана бьет ему в нос".
  
  
  Глава тринадцатая
  
  "Теперь, когда мои волосы снова в форме, я чувствую себя намного лучше", - сказала бабушка, забираясь на переднее сиденье "Бьюика". "Я даже попросила ее ополоснуть их. Ты можешь заметить разницу?"
  
  Она сменила цвет с металлически-серого на абрикосовый.
  
  "Теперь оно больше похоже на клубничный блонд", - сказала я.
  
  "Да, именно так. Клубничный блондин. Я всегда хотела быть одной из таких ". Офис Винни находился чуть дальше по улице. Я припарковалась у обочины и втащила бабушку за собой.
  
  "Я никогда здесь раньше не была", - сказала бабушка, оценив все это. "Разве это не нечто?"
  
  "Винни говорит по телефону", - сказала Конни. "Он будет с тобой через минуту". Лула подошла поближе взглянуть на бабушку. "Значит, вы бабушка Стефани", - сказала Лула. "Я много слышала о вас".
  
  Глаза бабушки заблестели. "О да? Что ты слышал?"
  
  "Для начала, я слышал, ты застрял с ножом для колки льда".
  
  Бабушка показала Луле свою забинтованную руку. "Это была вот эта рука, и она застряла почти насквозь".
  
  Лула и Конни посмотрели на руку.
  
  "И это еще не все, что произошло", - сказала бабушка. "Прошлой ночью Стефани получила мужскую роль экспресс-почтой. Открыла ее прямо у меня на глазах. Я видела все это целиком. Оно было приклеено к кусочку пенопласта шляпной булавкой."
  
  "Убирайся", - сказала Лула.
  
  "Именно так оно и пришло по почте", - сказала бабушка. "Отрезанное, как куриная шейка, и заколотое шляпной булавкой. Напомнило мне о моем муже".
  
  Лула наклонилась вперед, чтобы говорить шепотом. "Ты говоришь о размере? Была ли часть твоего мужчины такой большой?"
  
  "Черт возьми, нет", - сказала бабушка. "Его роль была настолько мертвой". Винни высунул голову из двери своего кабинета и тяжело сглотнул, когда увидел бабушку.
  
  "О боже", - сказал он.
  
  "Я только что заехала за бабушкой в салон красоты", - сказала я ему, - "А теперь мы отправляемся за покупками. Подумала, что зайду посмотреть, что тебе нужно, поскольку я была совсем рядом". Рост Винни был пять футов девять дюймов, он сгорбился. Его редеющие черные волосы были зачесаны назад и блестели так же, как и его черные туфли с заостренными носками. "Я хочу знать, что происходит с Манкузо. Предполагалось, что это будет простой подвоз, а теперь я зависаю за большие деньги".
  
  "Я приближаюсь к цели", - сказал я. "Иногда такие вещи требуют времени".
  
  "Время - деньги", - сказал Винни. "Мои деньги".
  
  Конни закатила глаза.
  
  И Лула спросила: "Что сказать?"
  
  Мы все знали, что бизнес Винни с облигациями финансировался страховой компанией. Винни балансировал на цыпочках, руки свободно висели по бокам. Городской парень. С провисшими суставами. Тугая задница.
  
  "Это дело не твоего уровня. Я передаю его Мо Барнсу".
  
  "Я не отличу Мо Барнса от Адамова осла", - сказала бабушка Винни. "Но я знаю, что он и в подметки не годится моей внучке. Она лучшая, когда дело доходит до охоты за головами, и ты был бы полным дураком, если бы отстранял ее от дела Манкузо. Особенно теперь, когда я работаю с ней. Мы собираемся раскрыть его дело по полной программе ".
  
  "Без обид, - сказал Винни, - но вы и ваша внучка не смогли бы расколоть грецкий орех обеими руками, не говоря уже о том, чтобы принести Манкузо".
  
  Бабушка выпрямилась и выставила подбородок на полдюйма вперед.
  
  "О-о", - сказала Лула.
  
  "Плохие вещи случаются с людьми, которые отрывают от семьи", - сказала бабушка Винни.
  
  "Какие плохие вещи?" Спросил Винни. "Из-за чего выпадут мои волосы? Мои зубы сгниют у меня в голове?"
  
  "Может быть", - сказала бабушка. "Может быть, я наведу на тебя сглаз. Или, может быть, я поговорю с твоей бабушкой Беллой. Может быть, я расскажу твоей бабушке Белле, как ты свежо разговариваешь со старой женщиной ". Винни переступил с ноги на ногу, как кошка в клетке. Он знал, что лучше не сердить бабушку Беллу. Бабушка Белла была еще страшнее, чем бабушка Мазур. Бабушка Белла не раз брала взрослого мужчину за ухо и ставила его на колени. Винни издал низкий звук сквозь стиснутые зубы и прищурился. Он что-то пробормотал сквозь плотно сжатые губы, попятился в свой кабинет и с грохотом захлопнул дверь.
  
  "Ну что ж", - сказала бабушка. "Для тебя это лучшая часть семьи". Было уже далеко за полдень, когда мы закончили делать покупки. Моя мама открыла нам дверь с мрачной гримасой во рту.
  
  "Я не имела никакого отношения к прическе", - сказала я ей. "Бабушка сделала это сама".
  
  "Это мой крест, который я должен нести", - сказала моя мать. Она посмотрела на бабушкины туфли и преклонила колени.
  
  Бабушка Мазур была одета в "Док Мартенс". На ней также была новая лыжная куртка высокой длины с набивкой из пуха, джинсы, которые она скатала и пришила, и фланелевая рубашка в тон моей. Мы выглядели, как в "Сказках из склепа" близнецы Бобси.
  
  "Я собираюсь вздремнуть перед ужином", - сказала бабушка. "Поход по магазинам вымотал меня".
  
  "Мне бы не помешала помощь на кухне", - сказала мне мама. Это была плохая новость. Моей маме никогда не нужна была помощь на кухне. Моя мать просила о помощи только тогда, когда у нее было что-то на уме и она намеревалась запугать какую-нибудь несчастную душу, чтобы заставить ее подчиниться. Или когда ей нужна была информация. "Съешь шоколадного пудинга", - говорила она мне. Кстати, миссис Херрел видела, как ты заходила в гараж Морелли с Джозефом Морелли. И почему твои трусики наизнанку?" Я потащился за ней в ее логово, где на плите варилась картошка, отчего воздух наполнялся паром и запотевало окно над раковиной. Моя мама открыла дверцу духовки, чтобы проверить, как готовится жаркое, и меня обдало запахом бараньей ноги. Я почувствовала, как мои глаза остекленели, а рот приоткрылся в оцепенении ожидания.
  
  Она переложила из духовки в холодильник. "К баранине было бы неплохо добавить немного моркови. Морковь можно почистить", - сказала она, протягивая мне пакет и нож для нарезки овощей. "Кстати, почему кто-то прислал тебе пенис?"
  
  Я чуть не отрезала кончик пальца. "Um . . ."
  
  "Обратный адрес был Нью-йоркский, но почтовый штемпель был местный", - сказала она.
  
  "Я не могу рассказать вам о пенисе. Это находится под полицейским расследованием".
  
  "Сын Тельмы Бигло, Ричи, сказал Тельме, что пенис принадлежал Джо Лоузи. И что Кенни Манкузо отрезал их, пока Лузи одевался у Стивы ".
  
  "Где Ричи Бигло услышал это?"
  
  "Ричи работает барменом в "Пино". Ричи знает все".
  
  "Я не хочу говорить о пенисе".
  
  Мама взяла у меня из рук нож для нарезки овощей. "Посмотри на эту морковь, которую ты очистила. Я не могу подавать эту морковь. На некоторых осталась кожица".
  
  "Все равно не стоит срезать кожицу. Тебе следует почистить их щеткой. Все витамины находятся в кожуре".
  
  "Твой отец не будет есть их в кожуре. Ты знаешь, какой он разборчивый." Мой отец съел бы кошачье дерьмо, если бы оно было соленым, жареным или глазированным, но потребовался акт Конгресса, чтобы заставить его есть овощи.
  
  "Сдается мне, Кенни Манкузо имеет на тебя зуб", - сказала моя мать. "Нехорошо посылать пенис женщине. Это неуважительно".
  
  Я обыскала кухню в поисках нового задания, но ничего не смогла придумать.
  
  "И я тоже знаю, что происходит с твоей бабушкой", - сказала она. "Кенни Манкузо добирается до тебя через твою бабушку. Вот почему он напал на нее в пекарне. Вот почему ты живешь здесь ... чтобы ты мог быть поблизости, если он снова на нее нападет ".
  
  "Он сумасшедший".
  
  "Конечно, он сумасшедший. Все знают, что он сумасшедший. Все мужчины Манкузо сумасшедшие. Его дядя Рокко повесился. Ему нравились маленькие девочки. Миссис Лигатти застукала его со своей Тиной. А потом на следующий день Рокко повесился. Это тоже хорошо. Если бы Эл Лигатти заполучил Рокко... " Моя мать покачала головой. "Я даже думать об этом не хочу". Она выключила огонь под картошкой и повернулась ко мне. "Насколько ты хорош в этом деле охотника за головами?"
  
  "Я учусь".
  
  "Ты достаточно хорош, чтобы поймать Кенни Манкузо?"
  
  "Да". Может быть.
  
  Она понизила голос. "Я хочу, чтобы ты поймал этого сукина сына. Я хочу, чтобы ты убрал его с улиц. Это неправильно, что такой человек может свободно причинять боль пожилым женщинам".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах".
  
  "Хорошо". Она достала из кладовки банку клюквы. "Теперь, когда у нас все наладилось, ты можешь накрывать на стол".
  
  Морелли появился без одной минуты шесть.
  
  Я открыла на его стук и встала, загораживая дверной проем, не давая ему проскользнуть в прихожую. "В чем дело?"
  
  Морелли наклонился ко мне, вынуждая меня сделать шаг назад.
  
  "Я проезжал мимо, проверял безопасность, - сказал Морелли, - и почувствовал запах бараньей ноги".
  
  "Кто там?" - позвала моя мать.
  
  "Это Морелли. Он проезжал мимо и почувствовал запах баранины. И он уезжает. ПРЯМО СЕЙЧАС!"
  
  "У нее совсем нет манер", - сказала моя мать Морелли. "Я не знаю, что случилось. Я ее так не воспитывала. Стефани, накрой еще одну тарелку".
  
  Мы с Морелли вышли из дома в половине восьмого. Он последовал за мной в коричневом фургоне и припарковался на стоянке Стивы, когда я заехала на подъездную дорожку.
  
  Я запер "бьюик" и подошел к Морелли. "Ты хочешь мне что-нибудь сказать?"
  
  "Я просмотрел счета из гаража. В конце месяца в грузовике была замена масла. Баки привез его около семи утра и забрал на следующий день".
  
  "Дай угадаю. Кабби Делио в тот день не было. Муги и Сэндиман работали".
  
  "Да. Сандеман согласился на работу. Его имя было в счете".
  
  "Ты говорил с Сандеманом?"
  
  "Нет. Я добрался до гаража сразу после того, как он ушел на ночь. Я проверил его комнату и несколько баров, но не смог его найти. Подумал, что позже снова совершу обход".
  
  "Ты нашел что-нибудь интересное в его комнате?"
  
  "Его дверь была заперта".
  
  "Ты не заглядывал в окно?"
  
  "Подумал, что приберегу это маленькое приключение для тебя. Я знаю, как сильно ты любишь заниматься подобными вещами".
  
  Другими словами, Морелли не хотел, чтобы его застукали на пожарной лестнице. "Ты будешь здесь, когда я закончу со Спиро?"
  
  "Дикие лошади не смогли бы утащить меня".
  
  Я пересек стоянку и вошел в похоронное бюро через боковую дверь. Слух о странном поведении Кенни Манкузо, очевидно, распространился, потому что Джо Лоузи, без его пениса, был разложен в VIP-зале, и толпа, набившаяся в зал, соперничала с рекордным просмотром Сильвестра Бергена, который умер в середине своего срока на посту гранд-пу-ба VFW.
  
  Спиро держал суд в дальнем конце вестибюля, баюкая руку, поврежденную при исполнении служебных обязанностей, максимально используя свою роль гробовщика c él èbre. Люди столпились вокруг него, внимательно слушая, как он говорит им Бог знает что.
  
  Несколько человек посмотрели в мою сторону и зашептались за своими мемориальными программками. Спиро поклонился своей аудитории и сделал мне знак следовать за ним на кухню. По пути он прихватил большую серебряную тарелку для печенья, не обращая внимания на Рош, которая снова заняла место за чайным столиком.
  
  "Ты веришь этой кучке неудачников?" Сказал Спиро, высыпая на тарелку пакет печенья, купленного оптом в супермаркете. "Они выедают меня из дома. Мне следовало бы брать плату за вход в нерабочее время, чтобы посмотреть на культю Лузи ".
  
  "Есть что-нибудь новое от Кенни?"
  
  "Ничего. Я думаю, он расстрелял свою пачку. Что подводит меня к текущему делу. Ты мне больше не нужен ".
  
  "С чего такая внезапная перемена в настроении?"
  
  "Все успокоилось".
  
  "И это все?"
  
  "Да. Вот и все". Он вышел из кухонной двери с печеньем и шлепнул его на стол. "Как у тебя дела?" он спросил Рош. "Я вижу, что твой брат получает от Лоузи кое-какие деньги. Вероятно, куча людей, приходящих туда, интересуется состоянием дел твоего брата, если ты понимаешь, что я имею в виду. Ты заметил, что я устроил ему сегодня просмотр полукруглого гроба, чтобы никто не смог попробовать его пощупать ".
  
  Рош выглядел так, словно вот-вот подавится. "Спасибо", - сказал он. "Рад, что ты думаешь наперед". Я вернулся к Морелли и сообщил ему новости.
  
  Морелли затерялся в тени темного фургона. "Внезапно".
  
  "Я думаю, у Кенни есть оружие. Я думаю, мы дали Спиро место, с которого можно начать поиски, он передал его Кенни, и Кенни повезло. А теперь Спиро снимают с огня".
  
  "Это возможно".
  
  У меня в руке были ключи от машины. "Я собираюсь проверить Сандемана. Посмотрим, вернулся ли он уже домой". Я припарковался за полквартала от меблированных комнат Сандемана, на противоположной стороне улицы. Морелли припарковался прямо за мной. Мы немного постояли на тротуаре, разглядывая громоздкий дом, черный на фоне синего ночного неба. Резкий свет лился из окна нижнего этажа без теней. Два оранжевых прямоугольника наверху приглушенно свидетельствовали о жизни в парадных комнатах.
  
  "На какой машине он ездит?" Я спросил Морелли.
  
  "У него "боров" и "Форд-пикап".
  
  Мы не увидели ни того, ни другого на улице. Мы прошли по подъездной дорожке к задней части дома и нашли Харлей. Ни в одной из задних комнат не было света в окнах. В окне Сандемана наверху не было света. На крыльце никто не сидел. Задняя дверь была не заперта. Коридор, ведущий от задней двери, был тусклым, освещенным голой 40-ваттной лампочкой, свисающей с верхнего светильника в переднем фойе. Из одной из комнат наверху доносились звуки телевизора. Морелли на мгновение остановился в фойе, прислушиваясь к дому, прежде чем продолжить путь на второй этаж, а затем на третий. На третьем этаже было темно и тихо. Морелли прислушался у двери Сэндимена. Он отрицательно покачал головой. Из комнаты Сэндимена не доносилось ни звука.
  
  Он подошел к окну, открыл его и выглянул наружу. "С моей стороны было бы неэтично вламываться в его квартиру", - сказал Морелли.
  
  В отличие от совершенно незаконных для меня.
  
  Морелли взглянул на сверхмощный фонарик, который я держала в руке. "Конечно, охотница за головами имела бы право преследовать своего человека".
  
  "Только если она была уверена, что ее мужчина был там".
  
  Морелли выжидающе посмотрел на меня.
  
  Я выглянул на пожарную лестницу. "Она действительно шаткая", - сказал я ему.
  
  "Да", - сказал он. "Я заметил это. Это может меня не удержать". Он положил палец мне под подбородок и пристально посмотрел в глаза. "Держу пари, что в нем поместилась бы такая изящная малышка, как ты". Во мне много всего. Изящество не входит в их число. Я глубоко вздохнула и выбралась на пожарную лестницу. Железные соединения застонали, и ржавые металлические осколки отслоились под ногами и упали на землю. Я прошептал проклятие и медленно двинулся к окну Сэндимена. Я приложил ладони к стеклу и заглянул внутрь. Внутри было чернее черного. Я попробовал открыть окно. Оно было не заперто. Я надавила на нижнее окошко, оно наполовину поднялось и застряло.
  
  "Ты сможешь войти?" Прошептал Морелли.
  
  "Нет. Окно заклинило". Я присел на корточки, заглянул в отверстие и поводил фонариком по комнате. Насколько я мог видеть, ничего не изменилось. Там был тот же беспорядок, та же убогость, вонь нестиранной одежды и переполненные пепельницы. Я не видел никаких признаков борьбы, бегства или достатка.
  
  Я подумала, что попробую еще раз с окном. Я уперлась ногами и сильно надавила на старую деревянную раму. Кладочные болты оторвались от крошащегося кирпича, и решетчатый пол пожарной лестницы накренился под углом 45 градусов. Лестница соскользнула с места, перила сорвало с их креплений, угловые утюги вырвало, и я полетела сначала ногами, а потом задницей в космос. Моя рука наткнулась на перекладину, и в приступе слепой паники и рефлекторных действий я крепко держалась ... в течение десяти секунд. По истечении этих десяти секунд вся решетка третьего этажа рухнула на пожарную лестницу второго этажа. Последовала кратковременная пауза. Достаточно долгая, чтобы я успел прошептать: "О черт".
  
  Надо мной Морелли высунулся из окна. "Не двигайся!"
  
  ЧАААНГ! Пожарная лестница на втором этаже отделилась от здания и рухнула на землю, увлекая меня за собой. Я приземлился плашмя на спину с таким ударом, что у меня вышибло воздух из легких.
  
  Я лежала ошеломленная, пока лицо Морелли снова не нависло надо мной, всего в нескольких дюймах.
  
  "Черт", - прошептал он. "Господи, Стефани, скажи что-нибудь!" Я смотрела прямо перед собой, не в силах говорить, еще не в состоянии дышать. Он пощупал пульс у меня на шее. Затем его руки оказались на моих ступнях, двигаясь вверх по моим ногам.
  
  "Ты можешь пошевелить пальцами ног?"
  
  Не тогда, когда его рука вот так ощупывала внутреннюю сторону моего бедра. Моя кожа горела под его ладонью, а пальцы ног свело судорогой. Я услышала, как издаю сосущий звук. "Твои пальцы поднимутся еще выше по моей ноге, и я подам заявление о сексуальном домогательстве". Морелли откинулся на пятки и провел рукой по глазам. "Ты просто чертовски напугал меня".
  
  "Что там происходит?" Громкий голос из одного из окон. "Я вызываю полицию. Я не собираюсь мириться с этим дерьмом. У нас в этом районе есть законы о шуме". Я приподнялся на локте. "Забери меня отсюда".
  
  Морелли осторожно поднял меня на ноги. "Ты уверена, что с тобой все в порядке?"
  
  "Кажется, ничего не сломано". Я сморщила нос. "Что это за запах? О Боже, я ничего не испортила, не так ли?"
  
  Морелли развернул меня. "Вау!" - сказал он. "У кого-то в этом здании есть большая собака. Большая, больная собака. И, похоже, ты попал в эпицентр событий ".
  
  Я сбросила куртку и держала ее на расстоянии вытянутой руки. "Теперь я в порядке?"
  
  "Немного его размазалось сзади по твоим джинсам".
  
  "Где-нибудь еще?"
  
  "Твои волосы".
  
  Это мгновенно повергло меня в истерику. "УБЕРИ ЭТО! УБЕРИ ЭТО!" Морелли зажал мне рот рукой. "Тихо!"
  
  "Убери это от моих волос!"
  
  "Я не могу убрать это с твоих волос. Тебе придется их вымыть". Он потянул меня в сторону улицы. "Ты можешь идти?"
  
  Я, пошатываясь, двинулся вперед.
  
  "Это хорошо", - сказал Морелли. "Продолжай в том же духе. Не успеешь оглянуться, как окажешься в фургоне. А потом мы отведем тебя в душ. Через час или два мытья ты будешь как новенький ".
  
  "Как новенький". В ушах звенело, а голос звучал откуда-то издалека... как голос из банки. "Как новенький", - повторил я.
  
  Когда мы добрались до фургона, Морелли открыл заднюю дверцу. "Ты не против поехать сзади, не так ли?"
  
  Я уставилась на него, ничего не соображая.
  
  Морелли посветил мне в глаза фонариком. "Ты уверен, что с тобой все в порядке?"
  
  "Как ты думаешь, что это была за собака?"
  
  "Большая собака".
  
  "Какого сорта?"
  
  "Ротвейлер. Самец. Старый и с лишним весом. Плохие зубы. Съел много тунца ". Я начал плакать.
  
  "О боже", - сказал Морелли. "Не плачь. Я ненавижу, когда ты плачешь".
  
  "У меня в волосах дерьмо ротвейлера".
  
  Он большим пальцем вытер слезы с моих щек. "Все в порядке, милая. Это действительно не так уж плохо. Я пошутил насчет тунца ". Он подтолкнул меня к фургону. "Держись здесь крепче. Я доставлю тебя домой, прежде чем ты успеешь оглянуться".
  
  Он привел меня в мою квартиру.
  
  "Я подумал, что так будет лучше всего", - сказал он. "Не думал, что ты захочешь, чтобы твоя мать увидела тебя в таком состоянии". Он порылся в моей сумочке в поисках ключа и открыл дверь. В квартире было прохладно и запущенно. Слишком тихо. Рекс не крутился в своем колесе. Свет не горел, чтобы приветствовать меня дома.
  
  Слева от меня показалась кухня. "Мне нужно пива", - сказал я Морелли. Я не спешил в душ. Я потерял способность чувствовать запахи. Я смирилась с состоянием своих волос. Я прошаркала на кухню и дернула дверцу холодильника. Дверца широко распахнулась, в холодильнике загорелся свет, и я в немом молчании уставилась на ногу ... большую, грязную, окровавленную ступню, отделенную от голени чуть выше лодыжки, лежащую рядом с банкой маргарина и на три четверти наполненной бутылкой клюквенного коктейля.
  
  "В моем холодильнике целая нога", - сказала я Морелли. Зазвенели колокольчики, вспыхнули лампочки, мой рот онемел, и я рухнула на пол.
  
  Я с трудом выбралась из бессознательной грязи и открыла глаза. "Мама?"
  
  "Не совсем", - сказал Морелли.
  
  "Что случилось?" Спросил я.
  
  "Ты упала в обморок".
  
  "Это было просто слишком", - сказал я Морелли. "Собачье дерьмо, нога ..."
  
  "Я понимаю", - сказал Морелли.
  
  Я заставил себя подняться на трясущиеся ноги.
  
  "Почему бы тебе не пойти и не постоять в душе, пока я тут со всем разберусь?" Сказал Морелли. Он протянул мне пиво. "Можешь взять свое пиво с собой".
  
  Я посмотрел на пиво. "Это из моего холодильника?"
  
  "Нет", - сказал Морелли. "Это пришло откуда-то еще".
  
  "Хорошо. Я бы не смогла пить его, если бы его достали из холодильника".
  
  "Я знаю", - сказал Морелли, подталкивая меня к ванной. "Просто иди прими душ и выпей свое пиво".
  
  Двое в форме, парень из криминалистической лаборатории и двое парней в костюмах были у меня на кухне, когда я вышел из душа.
  
  "У меня есть идея относительно принадлежности этой ноги", - сказал я Морелли. Он что-то писал в блокноте. "У меня такая же идея". Он передал блокнот мне. "Подпишите у пунктирной линии".
  
  "Что я подписываю?"
  
  "Предварительный отчет".
  
  "Как Кенни умудрился запихнуть ножку в мой холодильник?"
  
  "Разбитое окно в спальне. Тебе нужна сигнализация".
  
  Одна из формочек ушла, унося большой холодильник из пенопласта.
  
  Я подавила волну отвращения. "Это все?" Спросила я. Морелли кивнул. "Я быстро почистила твой холодильник. Ты, вероятно, захочешь проделать более тщательную работу, когда у тебя будет время ".
  
  "Спасибо. Я ценю помощь".
  
  "Мы обыскали остальную часть квартиры", - сказал он. "Ничего не нашли". Второй полицейский ушел, за ним последовали костюмы и криминалисты.
  
  "И что теперь?" Я спросил Морелли. "Не так уж много смысла следить за заведением Сэндимена".
  
  "Теперь мы смотрим Спиро".
  
  "А как насчет "Роше"?"
  
  "Рош останется в похоронном бюро. Мы последуем за Спиро". Мы заклеили разбитое окно большим пластиковым мешком для мусора, выключили свет и заперли квартиру. В зале собралась небольшая толпа.
  
  "Ну?" - спросил мистер Волески. "О чем это было? Никто нам ничего не скажет".
  
  "Это было просто разбитое окно", - сказал я. "Я подумал, что это могло быть что-то более серьезное, поэтому я позвонил в полицию".
  
  "Тебя ограбили?"
  
  Я отрицательно покачала головой. "Ничего не было взято". Насколько я знала, это была правда. Миссис Бойд не выглядела так, будто купилась на что-то из этого. "А как насчет ящика со льдом? Я видел, как полицейский нес к своей машине ящик со льдом ".
  
  "Пиво", - сказал Морелли. "Они были моими друзьями. Позже мы собираемся на вечеринку". Мы спустились по лестнице и побежали к фургону. Морелли открыл дверь со стороны водителя, и оттуда хлынул запах тошнотворной собаки, заставив нас отступить.
  
  "Надо было оставить окна открытыми", - сказала я Морелли.
  
  "Мы оставим его на минутку", - сказал он. "Все будет в порядке". Через несколько минут мы подкрались ближе.
  
  "Оно все еще плохо пахнет", - сказал я.
  
  Морелли стоял, уперев кулаки в бедра. "У меня нет времени оттирать его. Попробуем прокатиться с открытыми окнами. Может быть, нам удастся задуть его".
  
  Пять минут спустя запах не исчез.
  
  "Для меня все", - сказал Морелли. "Я больше не могу выносить этот запах. Я меняюсь".
  
  "Ты едешь домой за своим грузовиком?"
  
  Он повернул налево, на Скиннер-стрит. "Не могу. У парня, у которого я одолжил фургон, мой грузовик".
  
  "Машина для свиней под прикрытием?"
  
  "Ремонтируется". Он подсел к Гринвуду. "Мы воспользуемся "Бьюиком"". Внезапно я по-новому оценил "Бьюик".
  
  Морелли притормозил за "Биг Блу", и я успел открыть дверцу и поставить ногу на тротуар, пока фургон еще катился. Я стояла снаружи на свежем воздухе, глубоко дыша, размахивая руками и тряся головой, чтобы избавиться от остаточного зловония.
  
  Мы вместе сели в "бьюик" и немного посидели там, наслаждаясь отсутствием запаха. Я заглушил двигатель. "Уже одиннадцать часов. Ты хочешь поехать прямо в квартиру Спиро или хочешь обратиться в похоронное бюро?"
  
  "Похоронное бюро. Я разговаривал с Рош как раз перед тем, как ты вышла из душа, и Спиро все еще был в своем кабинете".
  
  Когда я добрался до Стивы, стоянка была пуста. На улице стояло несколько машин. Ни одна не выглядела занятой. "Где Рош?"
  
  "Квартира через дорогу. Над гастрономом".
  
  "Он не может видеть черный ход оттуда".
  
  "Верно, но наружное освещение работает от датчиков движения. Если кто-то подойдет к задней двери, включится свет".
  
  "Я полагаю, Спиро сможет отключить это".
  
  Морелли ссутулился на своем сиденье. "Здесь нет хорошей точки обзора, чтобы наблюдать за задней дверью. Если Рош сидел на парковке, он все равно не мог видеть заднюю дверь". "Линкольн" Спиро был припаркован на въезде. В офисе Спиро горел свет. Я подогнал "Бьюик" к обочине и заглушил двигатель. "Он работает допоздна. Обычно к этому времени его здесь уже нет ".
  
  "У тебя с собой мобильный телефон?"
  
  Я дал ему телефон, и он набрал номер.
  
  Кто-то ответил на другом конце, и Морелли спросил, есть ли кто-нибудь дома. Я не расслышал ответа. Морелли закончил разговор и вернул трубку.
  
  "Спиро все еще там. Рош не видела, чтобы кто-нибудь заходил с тех пор, как двери закрылись в десять ". Мы припарковались на боковой улице, вне досягаемости уличного фонаря. Боковая улица была застроена скромными рядами домов. Большинство из них были темными. В бурге рано ложились спать и рано вставали.
  
  Мы с Морелли полчаса сидели в уютной тишине, наблюдая за похоронным бюро. Просто пара старых партнеров из правоохранительных органов, делающих свою работу.
  
  Пробило двенадцать часов. Ничего не изменилось, и я чувствовала беспокойство. "С этим что-то не так", - сказала я. "Спиро никогда не остается так допоздна. Он любит деньги, когда они достаются легко. Он не из тех, кто добросовестен ".
  
  "Может быть, он кого-то ждет".
  
  Моя рука была на ручке двери. "Я собираюсь пошарить вокруг".
  
  "НЕТ!"
  
  "Я хочу посмотреть, работают ли задние датчики".
  
  "Ты все испортишь. Ты спугнешь Кенни, если он там".
  
  "Может быть, Спиро отключил датчики, и Кенни уже в доме".
  
  "Он не такой".
  
  "Как ты можешь быть так уверен?"
  
  Морелли пожал плечами. "Внутреннее чутье".
  
  Я хрустнул костяшками пальцев.
  
  "Тебе не хватает некоторых важных качеств хорошего охотника за головами", - сказал Морелли.
  
  "Например, что?"
  
  "Терпение. Посмотри на себя. Ты весь скручен в узлы".
  
  Он надавил большим пальцем на основание моей шеи и медленно продвинулся к линии роста волос. Мои глаза закрылись, а дыхание замедлилось.
  
  "Чувствуешь себя хорошо?" Спросил Морелли.
  
  "Ммммм".
  
  Он взялся за мои плечи обеими руками. "Тебе нужно расслабиться".
  
  "Если я еще немного расслаблюсь, то растаю и соскользну с сиденья". Его руки замерли. "Мне нравится, когда все тает".
  
  Я повернула к нему лицо, и наши взгляды встретились.
  
  "Нет", - сказал я.
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Потому что я уже видел фильм, и я ненавижу концовку".
  
  "Может быть, на этот раз у этого будет другой конец".
  
  "Может, и не получится".
  
  Его большой палец прошелся по пульсу на моей шее, и когда он заговорил, его голос был низким и по-кошачьи шершавым. "Как насчет середины фильма? Тебе понравилась середина?" Середина фильма задымилась. "Я видел середины и получше". Лицо Морелли расплылось в широкой ухмылке. "Лгунья".
  
  "Кроме того, мы должны следить за Спиро и Кенни".
  
  "Не беспокойся об этом. Рош наблюдает. Если он что-нибудь увидит, то позвонит мне на пейджер". Это было то, чего я хотела? Секс в "Бьюике" с Джо Морелли? Нет! Может быть.
  
  "Кажется, я начинаю простужаться", - сказала я. "Возможно, сейчас неподходящее время". Морелли издавал куриные звуки.
  
  Мои глаза закатились к макушке. "Это так по-детски. Это именно тот ответ, которого я ожидал от тебя".
  
  "Нет, это не так", - сказал Морелли. "Ты ожидала действий". Он наклонился вперед и поцеловал меня.
  
  "Как тебе это? Это лучший ответ?"
  
  "Ммм ..."
  
  Он снова поцеловал меня, и я подумала, ну какого черта — если он хочет простудиться, это его проблема, верно? И, может быть, я все равно не простудилась. Возможно, я ошиблась. Морелли отодвинул мою рубашку в сторону и спустил бретельки лифчика мне на плечи. Я почувствовал, как меня пробрала дрожь, и предпочел поверить, что дрожь была от прохладного воздуха ... в отличие от предчувствия гибели. "Так ты уверен, что Рош вызовет тебя, если увидит Кенни?" Я спросил.
  
  "Да", - сказал Морелли, опуская рот к моей груди. "Не о чем беспокоиться". Не о чем беспокоиться! Он запустил руку мне в штаны и говорил, что мне не о чем беспокоиться!
  
  Мои глаза снова закатились к макушке. В чем была моя проблема? Я был взрослым. У меня были потребности. Что плохого в том, чтобы время от времени удовлетворять эти потребности? Здесь у меня был шанс испытать настоящий качественный оргазм. И это не было похоже на то, что у меня были ложные ожидания. Я не была какой-то тупой шестнадцатилетней девчонкой, ожидающей предложения руки и сердца. Все, чего я ожидала, это чертов оргазм. И я чертовски уверен, что заслужил один. У меня не было социального оргазма с тех пор, как Рейган был президентом.
  
  Я быстро проверил окна. Они полностью запотели. Это было хорошо. Ладно, сказал я себе. Дерзай. Я сбросила туфли и разделась обо всем, кроме моих черных бикини в полоску.
  
  "Теперь ты", - сказала я Морелли. "Я хочу тебя видеть". Ему потребовалось меньше десяти секунд, чтобы раздеться, пять секунд из которых он потратил на пистолеты и наручники.
  
  Я захлопнула рот и незаметно проверила, нет ли слюны. Морелли был еще более удивительным, чем я помнила. И я помнила его как чертовски выдающегося человека. Он просунул палец под завязку моего бикини и одним плавным движением снял с меня трусики. Он попытался сесть на меня верхом и ударился головой о руль. "Прошло много времени с тех пор, как я делал это в машине", - сказал он.
  
  Мы пробрались к задней части и упали вместе, Морелли в расстегнутой застиранной джинсовой рубашке и белых спортивных носках, а я в новом порыве неуверенности.
  
  "Спиро мог бы выключить свет, а Кенни мог бы проскользнуть через заднюю дверь", - сказала я. Морелли поцеловал меня в плечо. "Рош знала бы, если бы Кенни был в доме".
  
  "Откуда Рош может знать?"
  
  Морелли вздохнул. "Рош должен был знать, потому что он подключил провода к дому". Я оттолкнула его. "Ты мне не сказал! Как долго дом был подключен?"
  
  "Ты же не собираешься делать из этого большое дело, не так ли?"
  
  "Что еще ты мне не сказал?"
  
  "Вот и все. Я клянусь".
  
  Я не поверила этому ни на секунду. У него было лицо полицейского. Я вспомнила ужин и то, как он чудесным образом появился. "Откуда ты узнал, что моя мама готовит баранину?"
  
  "Я почувствовал этот запах, когда ты открыла дверь".
  
  "Чушь собачья!" Я схватила свою сумочку с переднего сиденья и высыпала содержимое между нами. Расческа, лак для волос, губная помада, перцовый баллончик, дорожный набор салфеток, электрошокер, жвачка, солнцезащитные очки . . . черный пластиковый трансформер. Черт.
  
  Я схватился за жучок. "Ты сукин сын! Ты подключил мой кошелек!"
  
  "Это было для твоего же блага. Я беспокоился о тебе".
  
  "Это подло! Это вторжение в частную жизнь! Как ты смеешь делать это, не спросив меня сначала!" И это также было ложью. Он боялся, что я нацелюсь на Кенни и не вмешаю его. Я опустил окно и выбросил трансформатор на улицу.
  
  "Черт", - сказал Морелли. "Эта штука стоит четыреста долларов". Он открыл дверь и вышел, чтобы забрать ее.
  
  Я захлопнул дверцу и запер ее. Черт бы его побрал в любом случае. Мне следовало догадаться, что лучше не пытаться работать с Морелли. Я перелез через сиденье и скользнул за руль. Морелли попробовал открыть дверь со стороны пассажира, но она была заперта. Все двери были заперты, и они собирались оставаться такими. Он мог отморозить свой тупой член, мне было все равно. Так ему и надо. Я завел двигатель и уехал, оставив его стоять посреди улицы в рубашке и носках, с приспущенными штанами Вуди.
  
  Я проехал квартал по Гамильтон и передумал. Вероятно, это была не очень хорошая идея - оставить полицейского стоять голым посреди улицы. Что произойдет, если появится плохой парень? Морелли, наверное, даже бегать не смог бы в его состоянии. Ладно, подумал я, я ему помогу. Я развернулся и свернул на боковую улицу. Морелли был там, где я его оставила. Руки в боки, вид у него был полный отвращения.
  
  Я притормозил, опустил окно и бросил ему пистолет. "На всякий случай", - сказал я. Затем я опустил его и с ревом умчался.
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  Я тихо прокралась вверх по лестнице и испустила долгий вздох облегчения, когда была надежно заперта в своей спальне. Я не хотела объяснять своей матери, что моя прическа "Я-целовалась-в-Бьюике-крысиное гнездо" похожа на прическу "Я". Я также не хотел, чтобы она увидела рентгеновским зрением, что мои трусики были засунуты в карман куртки. Я разделся при выключенном свете, забрался в постель и натянул одеяло до подбородка.
  
  Я проснулся с двумя сожалениями. Первое заключалось в том, что я оставил наблюдение и понятия не имел, поймали ли Кенни. Вторая заключалась в том, что я упустила возможность сходить в туалет и снова оказалась последней в очереди.
  
  Я лежал в постели, слушая, как люди входят и выходят из ванной ... сначала моя мать, потом мой отец, затем моя бабушка. Когда бабушка Мазур со скрипом спустилась по лестнице, я завернулась в розовый стеганый халат, который мне подарили на шестнадцатилетие, и прошлепала в ванную. Окно над ванной было закрыто от холода, и воздух внутри был насыщен ароматом крема для бритья и листерина.
  
  Я быстро приняла душ, высушила полотенцем волосы и надела джинсы и толстовку Rutgers. У меня не было особых планов на день, кроме как присматривать за бабушкой Мазур и следить за Спиро. Конечно, это работало при условии, что Кенни не попался прошлой ночью.
  
  Я последовала за своим запахом на кухню, где варился кофе, и обнаружила Морелли завтракающим за кухонным столом. Судя по виду его тарелки, он только что покончил с беконом, яйцами и тостами. Он откинулся назад при виде меня с кофейной чашкой в руке. Выражение его лица было задумчивым.
  
  "Доброе утро", - сказал он ровным голосом, глаза не выдавали никаких секретов. Я налила кофе в кружку. "Доброе утро". Уклончиво. "Что нового?"
  
  "Ничего. Твой чек на зарплату все еще там".
  
  "Ты пришел, чтобы сказать мне это?"
  
  "Я зашел забрать свой бумажник. Кажется, я оставил его в твоей машине прошлой ночью".
  
  "Правильно". Вместе с различными предметами одежды.
  
  Я отхлебнула кофе и поставила чашку на стойку. "Я возьму твой бумажник". Морелли встал. "Спасибо за завтрак", - сказал он моей матери. "Это было замечательно". Моя мать просияла. "В любое время. Всегда приятно приглашать сюда друзей Стефани". Он вышел за мной и подождал, пока я отпирала машину и собирала его одежду.
  
  "Ты говорил правду о Кенни?" Спросил я. "Он не появился прошлой ночью?"
  
  "Спиро оставался чуть позже двух. Звучало так, будто он играл в компьютерные игры. Это было все, что Рош уловила из "жучка". Никаких телефонных звонков. Никакого Кенни ".
  
  "Спиро ждал чего-то, чего так и не произошло".
  
  "Похоже на то".
  
  Коричневые обломки полицейской машины были припаркованы за моим "бьюиком". "Я вижу, ты получил свою машину обратно", - сказал я Морелли. На нем были все те же вмятины и царапины, а бампер все еще лежал на заднем сиденье. "Я думал, ты сказал, что его чинят".
  
  "Так и было", - сказал Морелли. "Они починили свет". Он взглянул на дом, а затем снова на меня. "Твоя мать стоит в дверях, наблюдая за нами".
  
  "Ага".
  
  "Если бы она не стояла там, я бы схватил тебя и тряс до тех пор, пока пломбы не вывалились у тебя из зубов".
  
  "Жестокость полиции".
  
  "Это не имеет никакого отношения к тому, чтобы быть полицейским. Это имеет отношение к тому, чтобы быть итальянцем". Я протянул ему его ботинки. "Я бы действительно хотел поучаствовать в разборке".
  
  "Я сделаю все, что в моих силах, чтобы включить тебя".
  
  Мы встретились взглядами. Поверила ли я ему? Нет.
  
  Морелли выудил из кармана ключи от машины. "Тебе лучше придумать хорошую историю, чтобы рассказать своей матери. Она захочет знать, почему моя одежда оказалась в твоей машине".
  
  "Она ничего об этом не подумает. У меня в машине все время мужская одежда ". Морелли ухмыльнулся.
  
  "Что это была за одежда?" спросила мама, когда я вошла в дом. "Брюки и туфли?"
  
  "Тебе лучше не знать".
  
  "Я хочу знать", - сказала бабушка Мазур. "Держу пари, это кусочек истории".
  
  "Как твоя рука?" Спросил я ее. "Это больно?"
  
  "Болит, только если я сжимаю кулак, а я не могу этого сделать с такой большой повязкой. Я был бы в затруднительном положении, если бы это была моя правая рука".
  
  "Есть какие-нибудь планы на сегодня?"
  
  "Не раньше вечера. Джо Лоузи все еще занят. Знаешь, я только успел увидеть его пенис, так что я подумал, что хотел бы пойти посмотреть на него в остальном на просмотре в семь часов ". Мой отец был в гостиной, читал газету. "Когда я уйду, я хочу, чтобы меня кремировали", - сказал он. "Никакого просмотра".
  
  Моя мать отвернулась от плиты. "С каких это пор?"
  
  "С тех пор, как Лоузи потерял своего Джонсона. Я не хочу рисковать. Я хочу отправиться прямо из того места, где я упаду, в крематорий".
  
  Мама поставила передо мной тарелку с яичницей-болтуньей. Она добавила бекон, тосты и сок.
  
  Я съела яйца и обдумала варианты. Я могла бы уединиться в доме и заняться защитой внучки, я могла бы таскать бабушку повсюду с собой, пока занималась защитой внучки, или я могла бы заняться своими делами и надеяться, что бабушка сегодня не на повестке дня у Кенни.
  
  "Еще яиц?" спросила мама. "Еще кусочек тоста?"
  
  "Я в порядке".
  
  "Ты весь из костей. Тебе следует есть больше".
  
  "Я не такой уж костлявый. Я толстый. Я не могу застегнуть верхнюю пуговицу на джинсах".
  
  "Тебе тридцать лет. Ты должен быть готов к распространению, когда тебе стукнет тридцать. Кстати, почему ты все еще носишь джинсы? Человек твоего возраста не должен одеваться как ребенок". Она наклонилась вперед и изучающе посмотрела мне в лицо. "Что не так с твоим глазом? Похоже, он снова подергивается".
  
  Хорошо, исключаем вариант номер один.
  
  "Мне нужно держать кое-кого под наблюдением", - сказала я бабушке Мазур. "Хочешь присоединиться?"
  
  "Думаю, я мог бы это сделать. Ты думаешь, будет тяжело?"
  
  "Нет. Я думаю, это будет скучно".
  
  "Ну, если бы я хотел поскучать, я мог бы посидеть дома. В любом случае, кого мы ищем? Мы ищем этого несчастного Кенни Манкузо?"
  
  На самом деле, я намеревался держаться поближе к Морелли. Окольным путем, я полагаю, это означало то же самое. "Да, мы ищем Кенни Манкузо".
  
  "Тогда я полностью за. Мне нужно свести с ним счеты". Полчаса спустя она была готова идти, одетая в джинсы, лыжную куртку и кроссовки "Док Мартенс". Я заметил машину Морелли в квартале от Стивы на Гамильтон-стрит. Не похоже, что Морелли был в машине. Вероятно, Морелли был с Рошем, обменивались военными историями. Я припарковался позади Морелли, соблюдая осторожность, чтобы не подкрасться слишком близко и снова не вырубить его фары. Я мог видеть переднюю и боковую двери похоронного бюро, а также парадную дверь в здание Роша.
  
  "Я знаю все о том, как устраивать слежку", - сказала бабушка. "Прошлой ночью по телевидению показывали нескольких частных детективов, и они ничего не упустили". Она сунула голову в холщовую сумку, которую тащила с собой. "У меня здесь есть все, что нам нужно. У меня есть журналы, чтобы скоротать время. У меня есть сэндвичи и газировка. У меня даже есть бутылка."
  
  "Что за бутылка?"
  
  "Раньше в нем были оливки". Она показала мне бутылочку. "Это чтобы мы могли пописать на работе. Все частные детективы сказали, что они это делали".
  
  "Я не могу писать в эту бутылку. Только мужчины могут писать в бутылки".
  
  "Черт возьми", - сказала бабушка. "Почему я об этом не подумала? Я пошла и выбросила все оливки тоже".
  
  Мы прочитали журнал и вырвали несколько рецептов. Мы съели сэндвичи и выпили газировку.
  
  После того, как мы выпили газировки, нам обоим захотелось в туалет, поэтому мы вернулись в дом моих родителей, чтобы сходить на горшок. Мы вернулись в Хэмилтон, заехали на то же место парковки позади Морелли и продолжили ждать.
  
  "Ты прав", - сказала бабушка через час. "Это скучно". Мы играли в палача, считали машины и словесно поносили Джойс Барнхардт. Мы только начали задавать двадцать вопросов, когда я выглянул в окно на встречную полосу движения и узнал Кенни Манкузо. Он был за рулем двухцветного Chevy Suburban, который выглядел таким же большим, как автобус. Мы обменялись удивленными взглядами в течение самого долгого сердцебиения в истории.
  
  "Черт!" Крикнула я, возясь с ключом зажигания, поворачиваясь на сиденье, чтобы держать его в поле зрения.
  
  "Трогай машину", - крикнула бабушка. "Не дай этому сукиному сыну скрыться!" Я переключила передачу на привод и уже собиралась тронуться с места, когда поняла, что Кенни развернулся на перекрестке и сокращает расстояние между нами. Позади меня не было припаркованных машин. Я увидел, как "Субурбан" свернул к обочине, и сказал бабушке собраться с силами. "Субурбан" врезался в заднюю часть "Бьюика", отбросив нас вперед, к машине Морелли, которая врезалась в машину перед ним. Кенни сдал назад на Suburban, нажал на газ и снова протаранил нас.
  
  "Ну, этого достаточно", - сказала бабушка. "Я слишком взрослая для таких прыжков. В моем возрасте у меня хрупкие кости". Она вытащила из сумки длинноствольный пистолет 45-го калибра, распахнула дверцу и выбралась на тротуар. "Думаю, это тебе кое-что покажет", - сказала она, наводя пистолет на Suburban. Она нажала на спусковой крючок, из ствола полыхнул огонь, и удар сбил ее с ног. На задницу.
  
  Кенни развернул Suburban задним ходом до перекрестка и сорвался с места.
  
  "Я его достала?" Бабушка хотела знать.
  
  "Нет", - сказал я, помогая ей подняться на ноги.
  
  "Я был близок к этому?"
  
  "Трудно сказать".
  
  Она прижала руку ко лбу. "Ударила себя по голове этим чертовым пистолетом. Не ожидала такого сильного удара".
  
  Мы обошли машины, оценивая повреждения. "Бьюик" был практически невредим. Царапина на хроме на большом заднем бампере. Спереди повреждений я не смог обнаружить. Машина Морелли была похожа на гармошку. Капот и крышка багажника были смяты, а все фары разбиты. Первую машину в очереди отбросило на пару футов вперед, но она не выглядела разбитой. Небольшая вмятина на заднем бампере, которая могла быть, а могла и не быть результатом этой аварии.
  
  Я посмотрела на улицу, ожидая, что Морелли прибежит, но Морелли не появился.
  
  "Ты в порядке?" Я спросила бабушку Мазур.
  
  "Конечно", - сказала бабушка. "Я бы тоже достала этот слизняк, если бы не моя рана. Пришлось стрелять одной рукой".
  
  "Где ты взял сорок пять?"
  
  "Мне их одолжила моя подруга Элси", - сказала бабушка. "Она купила их на дворовой распродаже, когда жила в Вашингтоне, округ Колумбия", - она закатила глаза. "У меня идет кровь?"
  
  "Нет, но у тебя на лбу порез. Может быть, нам стоит отвезти тебя домой отдохнуть".
  
  "Возможно, это неплохая идея", - сказала она. "У меня колени как будто резиновые. Наверное, я не такая крутая, как эти телевизионщики. Стрельба из пистолетов, похоже, никогда ничего у них не отнимает".
  
  Я усадил бабушку в машину и защелкнул ремень безопасности у нее на груди. Я бросил последний взгляд на ущерб и задумался об ответственности за первую машину в очереди. Ущерб был минимальным, но я оставила свою визитную карточку под стеклоочистителем на случай, если он обнаружит вмятину и захочет получить объяснения.
  
  Я предположил, что мне не обязательно делать это для Морелли, поскольку я был бы первым человеком, который пришел бы на ум.
  
  "Наверное, будет лучше, если мы ничего не скажем о пистолете, когда вернемся домой", - сказала я бабушке. "Ты же знаешь, как мама относится к оружию".
  
  "Меня это устраивает", - сказала бабушка. "Я бы просто ушла и забыла обо всем этом. Не могу поверить, что я пропустила ту машину. У меня даже не прокололось колесо".
  
  Моя мама подняла брови, когда увидела, как мы вдвоем вваливаемся внутрь. "И что теперь?" - спросила моя мама. Она покосилась на бабушку. "Что случилось с твоей головой?"
  
  "Ударила себя банкой из-под содовой", - сказала бабушка. "Нелепый несчастный случай". Полчаса спустя Морелли постучал в дверь. "Я хочу увидеть тебя ... снаружи", - сказал он, хватая меня за руку и дергая вперед.
  
  "Это была не моя вина", - сказала я ему. "Мы с бабушкой сидели в "Бьюике", занимались своими делами, когда Кенни подошел сзади и столкнул нас в твою машину".
  
  "Ты хочешь повторить это со мной еще раз?"
  
  "Он был за рулем двухцветного Suburban. Он увидел, как мы с бабушкой припарковались на Гамильтон. Он развернулся и протаранил нас сзади. Дважды. Потом бабушка выскочила из машины и выстрелила в него, и он уехал ".
  
  "Это самая дурацкая история, которую я когда-либо слышал".
  
  "Это правда!"
  
  Бабушка высунула голову за дверь. "Что здесь происходит?"
  
  "Он думает, что я выдумала историю о том, как Кенни сбил нас на Suburban". Бабушка схватила большую сумку со стола в прихожей. Она порылась в нем, достала ствол 45-го калибра и нацелила его на Морелли.
  
  "Господи!" Сказал Морелли, отскакивая в сторону и забирая пистолет у бабушки. "Где, черт возьми, ты взял этот пистолет?"
  
  "Одолжил", - сказала бабушка. "И я использовала это на твоем никчемном кузене, но он сбежал". Морелли некоторое время изучал свои ботинки, прежде чем заговорить. "Я полагаю, этот пистолет не зарегистрирован?"
  
  "Что ты имеешь в виду?" Спросила бабушка. "Зарегистрирован где?"
  
  "Избавься от этого", - сказал мне Морелли. "Убери это с моих глаз". Я затолкал бабушку обратно в дом с пистолетом и закрыл дверь. "Я позабочусь об этом", - сказала я Морелли. "Я прослежу, чтобы его вернули владельцу".
  
  "Так эта нелепая история - правда?"
  
  "Где ты был? Почему ты ничего этого не видел?"
  
  "Я сменял Роша. Я наблюдал за похоронным бюро. Я не следил за своей машиной ". Он взглянул на "Бьюик". "Повреждений нет?"
  
  "Поцарапал задний бампер".
  
  "Армия знает об этой машине?"
  
  Я подумал, что пришло время напомнить Морелли о моей полезности. "Ты проверил оружие Спиро?"
  
  "Они все выписались. Зарегистрировались красиво и легально".
  
  Вот и вся полезность.
  
  "Стефани", - позвала моя мать изнутри. "Ты там без пальто? Ты собираешься подхватить свою смерть".
  
  "Кстати, о смерти", - сказал Морелли. "Они нашли тело, похожее на твою ногу. Сегодня утром оно врезалось в одну из опор моста".
  
  "Сандеман"?"
  
  "Да".
  
  "Ты думаешь, Кенни занимается саморазрушением, хочет, чтобы его поймали?"
  
  "Я думаю, это не так уж сложно. Он белка в колесе. Это начиналось как умный способ заработать много денег. Что-то пошло не так, операция сорвалась, и Кенни не смог с этим справиться. Теперь он так взвинчен, что у него косят глаза, и он ищет, кого бы обвинить ... Муги, Спиро, тебя ".
  
  "Он потерял это, не так ли?"
  
  "По-крупному".
  
  "Ты думаешь, Спиро такой же сумасшедший, как Кенни?"
  
  "Спиро не сумасшедший. Спиро маленький".
  
  Это было правдой. Спиро был прыщом на заднице бурга. Я бросил взгляд на машину Морелли. Она не выглядела управляемой. "Тебя куда-нибудь подвезти?"
  
  "Я справлюсь".
  
  В семь часов стоянка Стивы была уже заполнена, и машины выстроились вдоль тротуара в двух кварталах от Гамильтона. Я дважды припарковалась недалеко от служебной подъездной дорожки и сказала бабушке, что она должна ехать без меня.
  
  Она переоделась в платье и большое синее пальто и выглядела очень колоритно, поднимаясь по ступенькам крыльца Стивы со своими абрикосовыми волосами. Она держала свою черную сумочку из лакированной кожи, зажатую на сгибе локтя, и ее забинтованная рука торчала, как белый флаг, провозглашая ее одной из ходячих раненых в войне против Кенни Манкузо.
  
  Я дважды обошла квартал, прежде чем нашла свободное место. Я поспешила к похоронному бюро, вошла через боковую дверь и приготовилась к вызывающей клаустрофобию тепличной жаре и шуму толпы. Когда все это закончится, я больше никогда не пойду в похоронное бюро. Мне было все равно, кто умер. Я не принимал в этом никакого участия. Это могла быть моя мать или моя бабушка. Им пришлось бы справляться самостоятельно.
  
  Я бочком подошел к Рош за чайным столиком. "Я вижу, твоего брата хоронят завтра утром".
  
  "Да. Боже, я точно буду скучать по этому месту. Я буду скучать по этим дешевым печеньям из опилок. И я буду скучать по чаю. Пальчики оближешь, я действительно люблю чай." Он огляделся. "Черт, я не знаю, на что я жалуюсь. У меня были задания и похуже. В прошлом году я была в засаде, одетая как продавщица сумок, и на меня напали. У меня два сломанных ребра ".
  
  "Ты не видел мою бабушку?"
  
  "Да. Я видел, как она вошла, но потом потерял ее в толпе. Я полагаю, она пытается взглянуть на парня, у которого была его ... эм, штучка, оттраханная".
  
  Я опустил голову и протиснулся в комнату, где лежал Джо Лоузи. Я проталкивался локтями вперед, пока не добрался до гроба и вдовы Лоузи. Я ожидал, что бабушка проникнет в пространство, отведенное для ближайших родственников, аргументируя это тем, что она увидела пенис Джо и теперь находится в интимных отношениях.
  
  "Я сожалею о вашей потере", - сказала я миссис Лоузи. "Вы не видели бабушку Мазур?" Она выглядела встревоженной. "Эдна здесь?"
  
  "Я высадил ее около десяти минут назад. Я ожидал, что она придет засвидетельствовать свое почтение".
  
  Миссис Лоузи покровительственно положила руку на гроб. "Я ее не видела". Я протолкнулась сквозь толпу и подошла к фальшивому брату Рош. Горстка людей была в задней части зала. Судя по уровню оживления, я бы предположил, что они говорили о большом скандале с пенисом. Я спросил, видел ли кто-нибудь бабушку Мазур. Ответы были отрицательными. Я вернулась в вестибюль. Я проверила кухню, дамскую комнату, крыльцо к боковой двери. Я расспрашивала всех на своем пути.
  
  Никто не видел маленькую старушку в большом синем пальто.
  
  Мурашки тревоги заплясали у меня по спине. Это было нехарактерно для бабушки. Ей нравилось быть в гуще событий. Я видел, как она вошла в парадную дверь Стивы, так что я знал, что она была в доме ... по крайней мере, на короткое время. Я не думал, что это вероятно, что она вернулась на улицу. Я не видел ее на улице, пока искал место для парковки. И я не мог представить, чтобы она уходила, не взглянув на Лоузи. Я поднялся наверх и прошелся по комнатам второго этажа, где хранились шкатулки и папки. Я приоткрыл дверь в офис и щелкнул выключателем. Офис был пуст. Ванная наверху была пуста. Встроенный шкаф для белья, набитый канцелярскими принадлежностями, был пуст.
  
  Я вернулся в вестибюль и заметил, что Рош больше не было за чайным столиком. Спиро стоял один у входной двери с кислым видом.
  
  "Я не могу найти бабушку Мазур", - сказала я ему.
  
  "Поздравляю".
  
  "Не смешно. Я беспокоюсь за нее".
  
  "Так и должно быть. Она чокнутая".
  
  "Ты ее видел?"
  
  "Нет. И это единственная достойная вещь, которая случилась со мной за два дня".
  
  "Я подумал, может быть, мне стоит проверить задние комнаты".
  
  "Ее нет в подсобке. Я держу двери запертыми в часы работы общественного транспорта".
  
  "Она может быть в некотором роде изобретательной, когда ей что-то взбредет в голову".
  
  "Если бы ей удалось вернуться туда, она бы долго не задержалась. Фред Дагусто за столом номер один, и он не из приятных на вид. Триста десять фунтов уродливой плоти. Жирный, насколько хватает глаз. Придется смазать его жиром, чтобы положить в гроб ".
  
  "Я хочу взглянуть на те комнаты".
  
  Спиро взглянул на часы. "Тебе придется подождать, пока не истечет время. Я не могу оставить этих упырей без присмотра. Вот так собирается большая толпа, и люди начинают уходить с сувенирами. Ты не следишь за дверью и можешь спустить рубашку со спины ".
  
  "Мне не нужен проводник. Просто дай мне ключ".
  
  "Забудь об этом. Я несу ответственность, когда на столе лежит сухарик. Я не собираюсь рисковать после Лузи".
  
  "Где Луи?" - Спрашивает я.
  
  "У него выходной".
  
  Я вышел на переднее крыльцо и уставился на улицу. Окна в квартире наблюдения были темными. Рош, вероятно, была там, слушала и смотрела. Возможно, Морелли тоже был там. Я беспокоилась о бабушке Мазур, но не была готова втягивать в это Морелли. Лучше позволить ему пока понаблюдать за внешним видом здания. Я сошла с крыльца и направилась к боковому входу. Я осмотрела парковку и продолжила путь к гаражам сзади, сложив ладони рупором, чтобы разглядеть что-нибудь через тонированные окна катафалка, осмотрела кузов цветочного автомобиля с открытой спинкой, постучала по крышке багажника "Линкольна" Спиро.
  
  Дверь в подвал была заперта, но служебная дверь на кухню была открыта. Я вошел и еще раз обошел дом, попробовав дверь в рабочие помещения, и обнаружил, что она плотно закрыта, как и было обещано.
  
  Я проскользнул в кабинет Спиро и воспользовался его телефоном, чтобы позвонить домой.
  
  "Бабушка Мазур здесь?" Я спросила свою маму.
  
  "О Боже мой", - сказала моя мать. "Ты потерял свою бабушку. Где ты?"
  
  "Я в похоронном бюро. Я уверен, что бабушка где-то здесь. Просто там толпа людей, и мне трудно ее найти".
  
  "Ее здесь нет".
  
  "Если она появится, позвони мне в "Стиву"".
  
  Затем я набрала номер Рейнджера и рассказала ему о своей проблеме и о том, что мне, возможно, понадобится помощь. Я вернулся к Спиро и сказал ему, что, если он не проведет мне экскурсию по комнате для бальзамирования, я пущу немного электричества в его никчемную шкуру. Он на мгновение задумался об этом, развернулся на каблуках и прошествовал мимо просмотровых комнат. Он с грохотом распахнул дверь зала и рявкнул мне, чтобы я делал это быстро.
  
  Как будто я хотел бы бездельничать из-за Фреда Дагусто.
  
  "Ее здесь нет", - сказала я, возвращаясь к Спиро, который стоял, прислонившись к дверному косяку, внимательно высматривая необычные выпуклости на пальто, которые могли указывать на то, что скорбящий скрылся с украденным рулоном туалетной бумаги.
  
  "Да, точно", - сказал он. "Большой сюрприз".
  
  "Единственное место, куда я не заглядывал, это подвал".
  
  "Ее нет в подвале. Дверь заперта. Точно так же, как была заперта эта".
  
  "Я хочу посмотреть".
  
  "Послушай", - сказал Спиро. "Она, наверное, ушла с какой-нибудь другой старой девой. Она, наверное, в какой-нибудь забегаловке, сводит с ума какую-нибудь бедную официантку".
  
  "Впусти меня в подвал, и я клянусь, что больше не побеспокою тебя".
  
  "Это ободряющая мысль".
  
  Пожилой мужчина похлопал Спиро по плечу. "Как дела у Кона? Он уже выписался из больницы?"
  
  "Да", - сказал Спиро, протискиваясь мимо. "Его выписали из больницы. Он вернется к работе на следующей неделе. В понедельник".
  
  "Держу пари, ты будешь счастлив увидеть, как он вернется".
  
  "Да, я прыгаю от радости, просто думая об этом".
  
  Спиро перешел на другую сторону вестибюля, проскальзывая между группами людей, игнорируя одних, подлизываясь к другим. Я последовала за ним к двери в подвал и нетерпеливо ждала, пока он возился с ключами. Мое сердце бешено колотилось в груди, опасаясь того, что я могла найти у подножия лестницы.
  
  Я хотела, чтобы Спиро оказался прав. Я хотела, чтобы бабушка была где-нибудь в закусочной с одной из своих песен, но я не думала, что это возможно.
  
  Если бы ее насильно увезли из дома, Морелли или Рош действовали бы. Если только ее не вывели через заднюю дверь. Задняя дверь была их слепой зоной. Тем не менее, они компенсировали это, установив "жучок". И если бы "жучки" работали, Морелли и Рош услышали бы, что я ищу бабушку, и занялись бы своим делом ... чем бы оно ни было.
  
  Я щелкнула выключателем на лестничной клетке и позвала. "Бабушка?" Где-то вдалеке ревела печь, и в комнатах позади меня слышался гул голосов. Маленький круг света осветил пол подвала у подножия лестницы. Я прищурилась, чтобы разглядеть что-нибудь за пределами света, напряглась, чтобы услышать хоть какой-нибудь слабый звук, который мог бы издавать подвал.
  
  Мой желудок сжался от тишины. Там, внизу, кто-то был. Я чувствовала это так же верно, как дыхание Спиро на своей шее.
  
  Правда в том, что я не героический тип. Я боюсь пауков и инопланетян и иногда чувствую необходимость проверить под своей кроватью, нет ли слюнявых парней с когтями. Если бы я когда-нибудь нашла одну, я бы с криками выбежала из своей квартиры и никогда не вернулась.
  
  "Счетчик работает", - сказал Спиро. "Ты идешь туда, или как?" Я порылся в сумочке в поисках пистолета 38-го калибра и спустился по лестнице с пистолетом наготове. Стефани Плам, дерьмовая охотница за головами, взбирается по ступенькам одну за другой, практически ослепленная, потому что ее сердце так сильно бьется в горле, что голова раскачивается взад-вперед, размывая зрение.
  
  Я удержалась на последней ступеньке, потянулась влево и щелкнула выключателем. Ничего не произошло.
  
  "Эй, Спиро", - позвал я. "Свет не включается". Он присел на корточки на верхней площадке лестницы. "Должно быть, это автоматический выключатель".
  
  "Где коробка?"
  
  "Справа от вас, за печью".
  
  Черт. Справа от меня все было черным. Я потянулся за фонариком, и прежде чем я смог вытащить руку из сумочки, Кенни выскочил из тени. Он ударил меня сбоку, и мы оба рухнули на пол, от удара у меня перехватило дыхание, от толчка мой пистолет 38 калибра отлетел в темноту, за пределы моей досягаемости. Я с трудом поднялся на ноги и был прижат к груди. Колено застряло у меня между лопатками, и что-то очень острое прижалось сбоку к моей шее.
  
  "Не двигайся, мать твою", - сказал Кенни. "Сдвинешься хоть на дюйм, и я воткну этот нож тебе в горло".
  
  Я услышал, как наверху закрылась дверь, услышал, как Спиро поспешил вниз. "Кенни? Какого черта ты здесь делаешь? Как ты сюда попал?"
  
  "Я вошел через дверь в подвал. Я воспользовался ключом, который ты мне дал. Как, черт возьми, еще я мог войти".
  
  "Я не знал, что ты вернешься. Я думал, ты все припрятал прошлой ночью".
  
  "Вернулся проверить, как там дела. Хотел убедиться, что все по-прежнему на месте".
  
  "Что, черт возьми, это должно означать?"
  
  "Это значит, что ты заставляешь меня нервничать", - сказал Кенни.
  
  "Я заставляю тебя нервничать? Это хорошо. Это ты, блядь, капризничаешь, а я заставляю тебя нервничать ".
  
  "Лучше следи за тем, кого ты называешь гребаной сквиррелли".
  
  "Позволь мне объяснить тебе разницу между тобой и мной", - сказал Спиро. "Для меня это все бизнес. Я действую как профессионал. Кто-то украл гробы, поэтому я нанял эксперта, чтобы он их нашел. Я не ходил вокруг да около, стреляя своему партнеру в колено, потому что был зол. И я не был настолько глуп, чтобы выстрелить в него из гребаного украденного пистолета, а потом попасться полицейскому в свободное от дежурства время. Я не был настолько ебанутым, чтобы подумать, что мои партнеры строят против меня козни. Я не думал, что это какой-то гребаный переворот.
  
  "И я не сошла с ума из-за сладкого пирога. Знаешь, в чем твоя проблема, Кенни? Тебе приходит в голову идея, и ты не можешь от нее отделаться. Ты становишься одержим дерьмом, и тогда ты больше ничего не видишь. И тебе всегда приходится быть гребаным хвастуном. Ты мог бы избавиться от Сэндимена тихо и незаметно, но нет, тебе пришлось отрубить ему гребаную ногу ". Кенни усмехнулся. "И я скажу тебе, в чем твоя проблема, Спиро. Ты не умеешь веселиться. Всегда серьезный гробовщик. Тебе стоит попробовать для разнообразия воткнуть эту иглу с большим отверстием во что-нибудь живое ".
  
  "Ты болен".
  
  "Да, ты и сам не такой здоровый. Ты потратил достаточно времени, наблюдая, как я творю свою магию".
  
  Я услышал, как Спиро пошевелился у меня за спиной. "Ты слишком много болтаешь".
  
  "Не имеет значения. Свити пай никому не собирается рассказывать. Она и ее бабушка собираются исчезнуть ".
  
  "Меня устраивает. Только не делай этого здесь. Я не хочу быть вовлеченным". Спиро пересек комнату, щелкнул выключателем, и загорелся свет.
  
  Пять упакованных шкатулок стояли вдоль одной стены, печь и водонагреватель находились в центре комнаты, а рядом с задней дверью была сложена груда ящиков и коробок. Не нужно было быть гением, чтобы угадать содержимое ящиков.
  
  "Я не понимаю", - сказал я. "Зачем ты принесла это сюда? Кон возвращается к работе в понедельник. Как ты собираешься скрыть это от него?"
  
  "К понедельнику все будет готово", - сказал Спиро. "Мы привезли все вчера, чтобы провести инвентаризацию. Сандеман возил всю эту хрень в своем пикапе, занимаясь продажей гребаных задних дверей. К счастью для нас, вы увидели грузовик с мебелью у Делио. Еще пара недель с Сандеманом на свободе, и ничего бы не осталось ".
  
  "Я не знаю, как ты это влез, но ты никогда этого не вытащишь", - сказал я. "Морелли следит за домом".
  
  Кенни фыркнул. "Выходит так же, как и было. В мясном фургоне".
  
  "Ради Бога", - сказал Спиро. "Это не мясной фургон".
  
  "Ах да, я забыл. Это тренер по снотворному". Кенни встал и рывком поднял меня на ноги. "Копы следят за Спиро, и они следят за домом. Они не смотрят "сонного тренера" и Луи Муна. Или, по крайней мере, того, кого они считают Луи Муном. Вы могли бы надеть шляпу на шимпанзе Бонзо и поместить его за эти тонированные стекла, и копы подумали бы, что это Луи Мун. А старый добрый Луи действительно готов сотрудничать. Ты просто даешь Луи шланг и говоришь, чтобы он все вычистил, а Луи занят часами. Он не знает, кто разъезжает в его чертовом ночном автобусе ".
  
  Неплохо. Они нарядили Кенни в костюм Луи Муна, привезли оружие и патроны в похоронное бюро на катафалке, припарковали катафалк в гараже, а затем все, что им нужно было сделать, это перетащить коробки между гаражом и задней дверью в подвал. А Морелли и Рош не могли видеть заднюю дверь в подвал. Они, вероятно, тоже ничего не слышали в подвале. Я не думал, что Рош могла установить в подвале жучки.
  
  "Так что там со старушкой?" Спиро спросил Кенни.
  
  "Она была на кухне в поисках пакетика чая и увидела, как я пересекаю лужайку". Лицо Спиро напряглось. "Она кому-нибудь рассказала?"
  
  "Нет. Она выбежала из дома, накричав на меня за то, что я ударил ее ножом в руку. Сказала, что мне нужно научиться уважать пожилых людей ".
  
  Насколько я мог видеть, бабушки в подвале не было. Я надеялся, это означало, что Кенни запер ее в гараже. Если она была в гараже, то, возможно, все еще была жива и невредима. Если она была спрятана где-нибудь в подвале, вне моего поля зрения, она была слишком тихой.
  
  Я не хотел рассматривать причины слишком тихого разговора, предпочитая подавить панику, скребущую мой желудок, и заменить ее какими-нибудь более конструктивными эмоциями. Как насчет хладнокровных рассуждений? Нет. У меня ничего этого не было в наличии. Как насчет хитрости? Извини, не хватает хитрости. Как насчет гнева. Был ли у меня хоть какой-нибудь гнев? Гребаный А. Во мне было столько гнева, что моя кожа едва могла вместить все это. Гнев за бабушку, гнев за всех женщин, над которыми издевался Манкузо, гнев за копов, которых убили украденными патронами. Я втягивала тесто, пока оно не стало твердым и острым, как бритва.
  
  "Что теперь?" Спросил я Кенни. "Что мы будем делать дальше?"
  
  "Теперь мы положим тебя на некоторое время на лед. Пока дом не опустеет. Тогда я посмотрю, в каком я настроении. У нас есть куча вариантов, поскольку мы находимся в похоронном бюро. Черт возьми, мы могли бы привязать тебя к столу и забальзамировать, пока ты еще жив. Это было бы весело ". Он прижал кончик лезвия ножа к моему затылку. "Иди".
  
  "Где?" - Спросил я.
  
  Он мотнул головой. "Вон там, в углу".
  
  Гробы в ящиках были сложены в углу. "К гробам?" Он улыбнулся и подтолкнул меня вперед. "Гробы привезут позже". Я прищурился в тени в углу и понял, что ящики не были прижаты вплотную к стене. За ящиками была спрятана холодильная установка с двумя выдвижными ящиками. Ящики были закрыты, металлические противни заперты за тяжелыми металлическими дверцами.
  
  "Там будет уютно и темно", - сказал Кенни. "Даю тебе время подумать". Страх скользнул по моему позвоночнику и скрутил желудок. "Бабушка Мазур..."
  
  "Превращаясь во фруктовое мороженое, прямо пока мы разговариваем".
  
  "НЕТ! Выпусти ее! Открой ящик, я сделаю все, что ты захочешь!"
  
  "Ты все равно будешь делать все, что я захочу", - сказал Кенни. "Ты не будешь двигаться слишком быстро после часа, проведенного там".
  
  Слезы текли по моим щекам, а под мышками выступил пот. "Она старая. Она не представляет для тебя угрозы. Отпусти ее".
  
  "Никаких угроз? Ты шутишь? Эта пожилая леди - ненормальная преступница. Ты знаешь, чего мне стоило запихнуть ее в этот ящик?"
  
  "В любом случае, она, вероятно, уже мертва", - сказал Спиро.
  
  Кенни посмотрел на него. "Ты так думаешь?"
  
  "Как долго она там пробыла?"
  
  Кенни посмотрел на часы. "Может быть, минут десять".
  
  Спиро засунул руки в карманы. "Ты убавил температуру?"
  
  "Нет", - сказал Кенни. "Я просто запихнул ее".
  
  "Мы не оставляем ящики холодными, если они не заняты", - объяснил Спиро. "Экономим на электричестве. Возможно, это всего лишь около комнатной температуры".
  
  "Да, но она могла умереть от испуга. Что ты думаешь?" Спросил меня Кенни. "Ты думаешь, она мертва?"
  
  Рыдание застряло у меня в груди.
  
  "Сладкий пирог потерял дар речи", - сказал Кенни. "Может быть, нам стоит открыть ящик и посмотреть, дышит ли старый пакет?"
  
  Спиро отпустил защелку и рывком распахнул дверь. Он взялся за край противня из нержавеющей стали и медленно покатил его к себе, так что первое, что я увидела, были туфли бабушки Мазур носками вверх, затем костлявая голень бабушки, ее большое синее пальто, руки плотно прижаты к бокам, ладони спрятаны под складками пальто.
  
  Я почувствовала, как меня захлестывает волна горя. Я набрала воздуха в легкие и моргнула, чтобы прояснить зрение.
  
  Противень полностью выдвинулся и со щелчком встал на место. Бабушка, не мигая, смотрела в потолок, глаза открыты, рот сжат, неподвижная, как камень.
  
  Несколько мгновений мы все молча смотрели на нее, разинув рты.
  
  Кенни заговорил первым. "Она выглядит вполне мертвой", - сказал он. "Заверни ее обратно". Тихий звук застрял в углу. Шипение. Мы все навострили уши и сосредоточились. Я заметила едва заметное напряжение вокруг бабушкиного глаза. Снова шипение. На этот раз громче. Бабушка втягивает воздух через свои зубные протезы!
  
  "Хммм", - сказал Кенни. "Может быть, она еще не умерла".
  
  "Тебе следовало выключить агрегат", - предложил Спиро. "Эта крошка опустится до нуля. Она не продержалась бы и десяти минут, если бы у тебя было на нуле". Бабушка сделала несколько несильных движений на подносе.
  
  "Что она делает?" Спросил Спиро.
  
  "Она пытается сесть", - сказал Кенни. "Но она слишком старая. Не можешь заставить эти старые кости сотрудничать, да, бабуля?"
  
  "Старый", - прошептала она. "Я покажу тебе старый".
  
  "Задвинь ящик обратно", - сказал Кенни Спиро. "И исправь настройку морозилки". Спиро начал закатывать противень, но бабушка пнула его ногой, остановив скольжение. У нее были согнуты колени, и она колотила по стали ногами, царапая и стуча внутри ящика.
  
  Спиро что-то проворчал и задвинул поднос на место, но до щелчка подноса оставалось несколько дюймов, а дверца не закрывалась.
  
  "Что-то застряло", - сказал Спиро. "Это войдет не до конца".
  
  "Открой его, - сказал Кенни, - и посмотри, что не так". Спиро отодвинул поднос.
  
  Показался бабушкин подбородок, ее нос, ее глаза. Ее руки были вытянуты над головой.
  
  "Ты создаешь проблемы, бабуля?" Спросил Кенни. "Ты чем-то забила ящик?"
  
  Бабушка ничего не сказала, но я видел, как двигается ее рот, как скрипят друг о друга зубные протезы.
  
  "Опусти руки по швам", - сказал ей Кенни. "Прекрати издеваться надо мной. Я скоро потеряю терпение".
  
  Бабушка изо всех сил пыталась разжать руки, и наконец ее забинтованная рука высвободилась. За ней последовала другая рука, и в этой руке был длинноствольный револьвер 45-го калибра. Она взмахнула рукой прямо от плеча и отжала круг.
  
  Мы все упали на пол, и она выстрелила снова.
  
  За вторым выстрелом последовала тишина. Никто не пошевелился, кроме бабушки. Она приняла сидячее положение локтями и потратила мгновение, чтобы успокоиться.
  
  "Я знаю, о чем ты думаешь", - сказала бабушка в тишине. "У меня есть еще патроны в этом пистолете? Ну, из-за всей этой неразберихи, из-за того, что меня заперли в холодильнике, я совсем забыла, с чего здесь было начинать. Но поскольку это сорокапятизарядный "магнум", самый мощный пистолет из существующих, и он может начисто разнести вам голову, вам просто нужно задать себе один вопрос. Чувствуете ли вы, что вам сегодня повезло? Ну, а ты, сопляк?"
  
  "Господи", - прошептал Спиро. "Она думает, что трахается с Клинтом Иствудом". БАМ! Бабушка выстрелила и вырубила лампочку.
  
  "Черт возьми, - сказала она, - должно быть, что-то не так с этим зрелищем". Кенни бросился к ящикам с патронами, чтобы достать пистолет, Спиро побежал к лестнице, а я медленно поползла к бабушке на животе.
  
  БАМ! Она выстрелила еще раз. Пуля не попала в Кенни, но пробила один из ящиков. Раздался мгновенный взрыв, и огненный шар поднялся к потолку подвала. Я вскочила на ноги и оттащила бабушку от подноса.
  
  Взорвался еще один ящик. Огонь с треском растекся по полу и прошелся по деревянным обшивкам гроба. Я не знал, что взорвалось, но подумал, что нам повезло, что в нас не попали разлетевшиеся осколки. Дым клубился от горящих коробок, прорезая свет, щипая мои глаза.
  
  Я потащил бабушку к задней двери и вытолкал ее во двор.
  
  "Ты в порядке?" Я накричал на нее.
  
  "Он собирался убить меня", - сказала она. "Он собирался убить и тебя тоже".
  
  "Да".
  
  "То, что происходит с людьми, ужасно. Они теряют уважение к жизни".
  
  "Да".
  
  Бабушка оглянулась на дом. "Хорошо, что не все такие, как Кенни. Хорошо, что есть порядочные люди".
  
  "Как мы", - сказал я.
  
  "Ну, я полагаю, но я больше думал о "Грязном Гарри"".
  
  "Это была отличная речь, которую ты произнес".
  
  "Всегда хотел произнести эту речь. Думаю, во всем есть лучик надежды".
  
  "Ты можешь обойти здание с передней стороны? Ты можешь найти Морелли и сказать ему, что я вернулся сюда?"
  
  Бабушка, пошатываясь, направилась к подъездной дорожке. "Если он там, я его найду". Кенни был на противоположной стороне подвала, когда мы бросились выбираться. Либо он поднялся по лестнице, либо все еще был внутри, пробираясь близко к полу, пытаясь добраться до задней двери. Я ставил свои деньги на последнее. Слишком много людей наверху лестницы.
  
  Я стоял примерно в двадцати футах от двери и не был уверен, что буду делать, если появится Кенни. У меня не было пистолета или защитного спрея. У меня даже не было фонарика. Наверное, мне стоит убрать оттуда хель и забыть о Кенни. Деньги того не стоят, сказал я себе.
  
  Кого я обманывал? Дело было не в деньгах. Речь шла о бабушке. Раздался еще один небольшой взрыв, и пламя вырвалось через кухонные окна. Люди кричали с улицы, и я мог слышать сирены вдалеке. Дым валил через дверь подвала и клубился вокруг человеческой фигуры. Адское существо, освещенное огнем. Кенни.
  
  Он согнулся в талии, закашлялся и набрал побольше воздуха. Его руки свободно висели по бокам. Не похоже, что он смог найти пистолет. Это был перерыв. Я увидела, как он оглянулся по сторонам, а затем направился прямо ко мне. Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, пока я не поняла, что он меня не видит. Я стояла, затерянная в тени, на пути его бегства. Он собирался обогнуть гараж и исчезнуть в глухих переулках бурга. Он крадучись двинулся вперед, бесшумно из-за рева огня. Он был менее чем в пяти футах от меня, когда увидел меня. Он резко остановился, пораженный, и наши взгляды встретились. Моей первой мыслью было, что он бросится бежать, но он с ругательством бросился на меня, и мы оба упали, брыкаясь и царапаясь. Я хорошенько ударил его коленом и ткнул большим пальцем ему в глаз. Кенни взвыл и оттолкнулся, встав на корточки. Я схватил его за ногу, и он снова упал, сильно ударившись коленями. Мы снова покатались по земле. Снова пинались, царапались и ругались.
  
  Он был крупнее и сильнее меня и, вероятно, безумнее. Хотя некоторые могут поспорить с последним пунктом. На моей стороне был гнев. Кенни был в отчаянии, но я был вне себя от ярости.
  
  Я не просто хотела остановить его . . . Я хотела причинить ему боль. Не очень приятно это признавать. Я никогда не думала о себе как о подлом и мстительном человеке, но так оно и было. Я крепко сжал руку в кулак и замахнулся на него слева, нанеся удар, от которого по моей руке пробежали ударные волны. Раздался хруст и вздох, и я увидел, как он вывалился в темноту, широко раскинув руки.
  
  Я схватила его за рубашку и позвала на помощь.
  
  Его руки сомкнулись на моей шее, его дыхание обжигало мне лицо. Его голос был хриплым. "Умри". Может быть, но он пошел бы ко дну вместе со мной. Я мертвой хваткой вцепилась в его рубашку. Единственный способ, которым он собирался сбежать, это снять эту чертову штуку.
  
  Если бы он задушил меня до потери сознания, мои пальцы все равно впились бы в его рубашку. Я была так сосредоточена на рубашке, что мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что пачка увеличилась до трех.
  
  "Господи", - орал Морелли мне в ухо. "Отпусти его рубашку!"
  
  "Он уйдет!"
  
  "Он не уйдет", - крикнул Морелли. "Я поймал его". Я посмотрел за Морелли и увидел Рейнджера и Роша за углом дома с двумя полицейскими в форме.
  
  "Убери ее от меня", - завизжал Кенни. "Господи! Эти сливовые сучки - чертовы животные!" В темноте раздался еще один хруст, и я заподозрил, что Морелли случайно сломал что-то, принадлежащее Кенни. Может быть, его нос.
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  Я завернул клетку Рекса в большое синее одеяло, чтобы он не простудился, пока я его перевозил. Я снял его с переднего сиденья "Бьюика" и задом закрыл дверцу. Было приятно вернуться в свою квартиру. И было приятно чувствовать себя в безопасности. Кенни был заперт без залога, и я ожидал, что он будет заперт надолго. Надеюсь, на всю жизнь.
  
  Мы с Рексом поднялись на лифте. Двери открылись на втором этаже, и я вышла, чувствуя себя хорошо внутри. Я любила свой коридор, и я любила мистера Волески, и я любила миссис Бестлер. Было девять часов утра, и я собиралась принять душ в своей собственной ванной. Я любила свою ванную.
  
  Я держала Рекса на бедре, пока открывала дверь. Позже сегодня я заеду в офис и заберу свой гонорар за восстановление. Потом я пойду по магазинам. Может быть, я куплю новый холодильник. Я поставила Рекса на стол у дивана и раздвинула шторы. Мне понравились мои шторы. Я постояла там некоторое время, любуясь видом на парковку, думая, что мне тоже понравилась парковка.
  
  "Домой", - сказал я. Тихо и уютно. Частное.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  Я прищурилась в глазок. Это был Морелли.
  
  "Подумал, ты захочешь, чтобы тебя посвятили в некоторые детали", - сказал Морелли. Я открыла перед ним дверь и отступила назад. "Кенни проболтался?" Морелли вошел в фойе. Его поза была расслабленной, но глаза отмечали детали окружения. Всегда полицейский. "Достаточно, чтобы собрать все воедино", - сказал он. "Оказывается, заговорщиков было трое, как мы и думали ... Кенни, Муги и Спиро. И у каждого из них был ключ от камеры хранения".
  
  "Один за всех, и все за одного".
  
  "Больше похоже на то, что никто больше никому не доверял. Кенни был мозгом всего этого. Он спланировал кражу, и у него был покупатель за границей на украденные боеприпасы ".
  
  "Номера телефонов Мексики и Сальвадора".
  
  "Да. Он также получил хороший аванс ..."
  
  "Которые он потратил раньше времени".
  
  "Ага. Затем он пошел к шкафчику, чтобы подготовить продукты к отправке, и угадай, что?"
  
  "Никаких продуктов".
  
  "Опять ага", - сказал Морелли. "Почему ты надел свой пиджак?"
  
  "Я только что пришла". Я с тоской посмотрела в сторону ванной. "Я собиралась принять душ".
  
  "Хммм", - сказал Морелли.
  
  "Нет, хммм. Расскажи мне о Сандемане. Где фигурирует Сандеман?"
  
  "Сэндеман услышал несколько разговоров между Муги и Спиро и заинтересовался. Поэтому он воспользовался одним из многих навыков, которые приобрел за свою жизнь, полную мелких преступлений, снял ключ от шкафчика с брелока Муги и путем длительного исключения нашел шкафчик ".
  
  "Кто убил Муги?"
  
  "Сандеман. Он занервничал. Подумал, что Муги, возможно, в конце концов догадался о позаимствованном грузовике для перевозки мебели".
  
  "И Сэндиман рассказал все это Кенни?"
  
  "Кенни может быть очень убедительным".
  
  У меня не было никаких сомнений.
  
  Морелли поиграл с застежкой-молнией на моей куртке. "Насчет этого душа..." Я указала прямой рукой и вытянутым пальцем на свою дверь. "Вон".
  
  "Разве ты не хочешь узнать о Спиро?"
  
  "А как насчет Спиро?"
  
  "Мы его еще не поймали".
  
  "Он, наверное, ушел в подполье".
  
  Морелли поморщился.
  
  "Это юмор гробовщика", - сказал я ему.
  
  "И еще кое-что. У Кенни был интересный рассказ о том, как начался пожар".
  
  "Ложь. Все ложь".
  
  "Ты мог бы избежать большого террора, если бы просто оставил этого жука в своей сумочке". Я прищурился и скрестил руки на груди. "Об этом предмете лучше забыть".
  
  "Ты оставил меня стоять с голой задницей посреди улицы!"
  
  "Я дал тебе твой пистолет, не так ли?"
  
  Морелли ухмыльнулся. "Ты собираешься дать мне больше, чем это, кекс".
  
  "Забудь об этом".
  
  "Вряд ли", - сказал Морелли. "Ты мне должен".
  
  "Я тебе ничего не должен! Если кому-то и должен, так это мне! Я поймал для тебя твоего кузена!"
  
  "И в процессе сожгли морг Стивы и уничтожили государственную собственность стоимостью в тысячи долларов".
  
  "Ну, если ты собираешься быть разборчивым в этом ..."
  
  "Придирчивый? Пирожок, ты худший охотник за головами в мировой истории".
  
  "Хватит. У меня есть дела поважнее, чем стоять здесь и выслушивать твои оскорбления". Я вытолкала его из своего фойе в холл, захлопнула дверь и задвинула засов. Я прижалась носом к двери и посмотрела в глазок.
  
  Морелли ухмыльнулся мне.
  
  "Это война", - прокричал я через дверь.
  
  "К счастью для меня", - сказал Морелли. "Я даю хорошую войну". Конец
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"