Хатчинсон Дэйв : другие произведения.

Европа Осенью

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Дэйв Хатчинсон
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЕВРОПА ОСЕНЬЮ
  
  ДУХ МАКСА
  
  1.
  
  2.
  
  3.
  
  4.
  
  УЧЕНИК ЧАРОДЕЯ
  
  1.
  
  2.
  
  3.
  
  ГРАНИЦА
  
  1.
  
  2.
  
  ПОСЛЕДНИЙ Прыжок Лео
  
  1.
  
  2.
  
  ХОРОШО С ЯЗЫКАМИ
  
  1.
  
  Прогулка по королевской скамейке
  
  1.
  
  2.
  
  3.
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ Бегуны в лесу
  
  ЛЕГЕНДА
  
  1.
  
  ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ КАПИТАНА СМЕРТИ
  
  1.
  
  ЧЕЛОВЕК ИЗ СИБИРА
  
  1.
  
  2.
  
  3.
  
  ТРИДЦАТЬ ДЕЛА ГЛАВНОГО ЗЕМАНА
  
  1.
  
  2.
  
  МОЙКА МЕДВЕДЯ
  
  1.
  
  2.
  
  Другие книги Solaris
  
  `` Эйдолон '' Либби МакГуган
  
  `` Лондон мечты '' Тони Баллантайна
  
  авторское право
  
  Аннотации
  
  «Осенняя Европа» - это триллер о шпионаже и будущем, который читается как дитя любви Джона ле Карре и Франца Кафки.
  
  Руди - повар в краковском ресторане, но когда его босс просит Руди помочь двоюродному брату сбежать из страны, в которой он оказался в ловушке, начинается новая карьера - наполовину шпион, наполовину контрабандист .
  
  После многочисленных экономических кризисов и разрушительной пандемии гриппа Европа раскололась на бесчисленное количество крошечных наций, герцогств, государств и республик. Завербованный темной организацией Les Coureurs des Bois , Руди обучен шпионажу, но когда учебная миссия на Лайн, суверенное государство, состоящее из трансъевропейской железнодорожной линии, идет не так, как надо, его арестовывают, избивают, и Coureur Central должен попытаться спасение.
  
  С таким количеством стран, в которых нужно работать, и самобытностью, которую нужно принять, Руди постоянно путешествует по Европе. Но когда его отправляют тайно вывезти кого-то из Берлина и вместо этого он находит отрубленную голову в шкафчике, вокруг него начинает закручиваться заговор.
  
  С похищениями, двойным крестом и картой, которую постоянно перерисовывают, Руди начинает понимать, что за его ежедневным сюжетом и контр-заговором, за конфликтующими территориями, может дергать за ниточки другая, совершенно другая реальность ...
  
  
  
   Дэйв Хатчинсон
   ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
   МАКСА
   1.
   2.
   3.
   4.
   ФРАНЦУЗСКИЙ
   1.
   2.
   3.
   ГРАНИЦА
   1.
   2.
   ПОСЛЕДНИЙ Прыжок Лео
   1.
   2.
   ХОРОШО С
   1.
   КОРОЛЕВСКАЯ СКАМЬЯ
   1.
   2.
   3.
   ЧАСТЬ ВТОРАЯ
   ЛЕГЕНДА
   1.
   ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ
   1.
   ТОТ ЧЕЛОВЕК
   1.
   2.
   3.
   ТРИДЦАТЬ СЛУЧАЕВ
   1.
   2.
   МОЙКА
   1.
   2.
   Другие книги Solaris
   `` Эйдолон '' Либби МакГуган
   `` Лондон мечты '' Тони Баллантайна
   авторское право
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Дэйв Хатчинсон
  i_001.jpg
  
  Ибо ты пребываешь, поющее ребро внутри
  
  моя мечтающая сторона, ты всегда остаешься
  
  Постскриптум: Для Гвено
  
  Алан Льюис
  
  
  
  ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ЕВРОПА ОСЕНЬЮ
  
  ДУХ МАКСА
  
  1.
  
  ВЕНГЕРЦЫ вошли в ресторан около девяти вечера - восемь крупных мужчин в великолепно сшитых костюмах, сшитых вручную итальянских туфлях и с стрижками за сто злотых. Метрдотель Михал попытался сказать им, что свободных столиков нет, если они не забронировали столик, но они подошли к одному из больших столов и сели. Один из них вытащил карту « Зарезервировано» из середины скатерти и, щелкнув запястьем и с медвежьей ухмылкой, проплыл через ресторан, заставив остальных посетителей пригнуться.
  
  Макс, владелец, заключил сделку по защите с Весолием Птаком, но вместо того, чтобы позвонить им или в полицию - что могло бы привести к кровопролитию - он схватил блокнот и отправился через ресторан, чтобы выполнять заказы венгров. Эта демонстрация уверенности не помешала некоторым посетителям отчаянно требовать свои счета.
  
  Венгры уже были шумными, кричали и смеялись над Максом, пока он пытался выполнять их приказы, часто меняя свое мнение и заставляя Макса начинать все сначала. Наконец, он вернулся от стола к бару, где Гося замер от страха.
  
  «Шесть бутылок ubrówka в доме», - спокойно пробормотал он девушке, проходя к кухне. «И постарайся быть проворным».
  
  Руди, который стоял в дверях кухни и с интересом наблюдал за происходящим, сказал: «Сейчас произойдет что-то ужасное, Макс».
  
  «Повар», - ответил Макс, передавая ему заказ. «Готовьте быстро».
  
  К десяти часам венгры развязали галстуки, сняли куртки и стали петь, кричать друг на друга и смеяться над непонятными шутками. Они прошли три курса из пяти курсов. Они были в ресторане одни. Когда большая часть еды была завершена, Руди сказал поварам, что они могут идти домой.
  
  В какой-то момент один из венгров, крупный мужчина с лицом цвета барщета, начал кричать на остальных. Он встал, мягко покачиваясь, и закричал на своих соотечественников, которые добродушно кричали ему, чтобы тот снова сел. Пот заливал его лицо, он повернулся, схватился за спинку стула за соседним столом, одним легким движением повернулся и швырнул его через всю комнату. Он врезался в стену, разбил бра и повалил зеркало.
  
  На мгновение наступила тишина. Венгр, хмурясь, стоял, глядя на вмятину на обоях. Затем он сел, и один из его друзей налил ему выпить и хлопнул по спине, и Макс подал следующее блюдо.
  
  Когда час стал поздно, венгры стали сентиментальными. Они обняли друг друга за плечи и начали петь песни, которые становились все более грустными с приближением полуночи.
  
  Руди, приготовивший еду на ночь и прибранную и убранную на кухне, стоял в дверном проеме и слушал их песни. У венгров были красивые голоса. Он не понимал слов, но мелодии звучали мучительно одинокими.
  
  Один из них увидел, что он стоит там, и начал настойчиво подзывать. Остальные повернулись, чтобы посмотреть, что происходит, и тоже начали подзывать.
  
  «Продолжай», - сказал Макс со своего поста у бара.
  
  «Ты шутишь, - сказал Руди.
  
  "Я нет. Иди и посмотри, что им нужно ».
  
  «А если они хотят меня избить?»
  
  «Им скоро станет скучно».
  
  «Спасибо, Макс», - сказал Руди, направляясь через ресторан.
  
  Стол венгров выглядел так, будто кто-то уронил на него обед из пяти блюд с высоты потолка. Пол вокруг него был хрустящим от битого стекла и разбитой посуды, ковер был липким от соусов и кусочков втоптанной еды.
  
  "Вы готовите?" - сказал один на ужасном польском, когда подошел Руди.
  
  «Да», - сказал Руди, балансируя вес на подушечках ног на тот случай, если ему придется двигаться в спешке.
  
  Польскоязычный был похож на кусок говядины, зашитый в костюм от Armani Revival. Его лицо было бледным и вспотевшим, и на нем была наплечная кобура, из которой торчала рукоять огромного пистолета. Он согнул указательный палец размером с колбасу. Руди наклонился так, что их лица оказались всего в паре сантиметров друг от друга.
  
  "Уважать!" - проревел венгр. Руди вздрогнул от мясистого пряного алкогольно-табачного шторма из его дыхания. «Куда бы мы ни пошли, этот ебучий город, а не уважение!»
  
  Это заявление, казалось, требовало ответа, поэтому Руди сказал: «А?»
  
  «Не уважение», - сказал венгр, печально качая головой. Выражение его лица внезапно прояснилось. «Здесь, Ресторан Макс, мы заслужили уважение!»
  
  «Мы всегда уважаем наших клиентов», - пробормотал Макс, беззвучно подходя к Руди.
  
  "Бля прямо!" - громко сказал венгр. «Черт возьми. Ресторану Максу больше уважения ».
  
  "А ваша еда?" - спросил Макс, улыбаясь.
  
  «Хорошая трапеза», - сказал венгр. Все вокруг кивнули головами. Он посмотрел на Руди и рыгнул. «Хороший ебучий повар. Польская еда для ебаных свиней, но хорошо готовить.
  
  Руди улыбнулся. «Спасибо», - сказал он.
  
  Глаза венгра внезапно попали в фокус. «Хорошо», - сказал он. «Мы ушли». Он произнес несколько слов, и все вокруг стола встали, все, кроме того, кто бросил стул, который упал, прижавшись щекой к скатерти, и тихонько храпел. Двое его друзей схватили его за плечи и локти и подняли. Кусочки еды прилипли к его лицу.
  
  «Еда хорошая», - сказал Руди говорящий на польском языке. Он снял куртку со спинки стула и натянул ее. Он сунул руку в нагрудный карман и вытащил визитку, зажатую двумя пальцами. «Тебе нужно работать, звони».
  
  Руди взял карточку. «Спасибо», - сказал он снова.
  
  "Хорошо." Он поднес обе руки к лицу и взмахнул ими вверх и назад движением, которое волшебным образом изменило его волосы и, казалось, в то же время отрезвило его. «Мы ушли». Он посмотрел на Макса. «Умный ебаный поляк». Он полез во внутренний карман пиджака и вытащил бумажник размером и формой кирпичный. "Что такое?"
  
  «О доме», - сказал Макс. "Подарок."
  
  Руди посмотрел на своего босса и задумался, что же происходит под этой бритой кожей головы.
  
  Венгр осмотрел ресторан. «Мы много ломаем».
  
  Макс небрежно пожал плечами.
  
  "Хорошо." Венгр достал из бумажника пачку злотых толщиной в сантиметр и протянул ее. «Возьми, - сказал он. Макс улыбнулся, слегка поклонился и взял деньги, затем венгры двинулись к выходу. Последний взрыв хриплого пения, последний барный стул, брошенный через ресторан, дуновение холодного воздуха через открытую дверь - и они ушли. Руди услышал, как Макс запирает за ними дверь.
  
  «Хорошо», - сказал Макс, возвращаясь вниз по лестнице. « Это был интересный вечер».
  
  Руди взял перевернутый стул, поправил его и сел за стойку. Он обнаружил, что он весь вспотел сквозь белки своего шеф-повара. «Я думаю, - сказал он, - вам следует пересмотреть условия подписки на Wesoły Ptak».
  
  Макс пошел за стойку. Он наклонился и начал обыскивать полки. «Если бы Весолий Птак объявился сегодня вечером, половина из нас оказалась бы в морге». Он выпрямился, держа в руках полбутылки «Старки» и два стакана.
  
  Руди вынул из кармана зажигалку и банку маленьких сигар. Он зажег одну и посмотрел на ресторан. Если он был объективен, то на самом деле повреждений было очень мало. Просто уборщицы должны разобраться с большим беспорядком, а свадебные приемы у них были более беспорядочными.
  
  Макс наполнил два стакана водкой и поднял один тост. «Хорошая ебаная еда», - сказал он.
  
  Руди на мгновение взглянул на него. Затем он взял второй стакан, вернул тост и осушил его одним движением. Затем они оба начали смеяться.
  
  «Что, если они вернутся?» - спросил Руди.
  
  Но Макс все еще смеялся. «Хорошая трапеза», - повторил он, качая головой и снова наполняя стаканы.
  
  
  ВЕНГЕРЦЫ не вернулись, что, казалось, подтверждало мнение Макса о том, что они только что хорошо провели время, а не собирались мускулами на территории Весолого Птака.
  
  Весолий Птак - это название означало « Счастливая птица» - была очень разносторонней организацией. Его многочисленные подразделения включали в себя проституцию, наркотики, вооруженное ограбление, завод по розливу безалкогольных напитков на окраине Кракова, автобусную компанию, любое количество нелицензированных игорных заведений и рэкет защиты, сосредоточенный вокруг улицы Флорианска, недалеко от Рыночной площади Польши. старая столица.
  
  В целом они не отличались агрессивным характером и предпочитали применять силу с хирургической точностью, а не широкими движениями. Например, ресторатор или продавец, который пытался организовать своих соседей против банды, мог оказаться в больнице с анатомически новыми суставами на ногах. Остальные повстанцы поймут суть дела, и восстание закончится. Другая банда могла бы с большей вероятностью начать массовую кампанию бомбардировок или волну зрелищно кровавых убийств, но Happy Bird удовлетворилась подходом «меньше да больше».
  
  После визита венгров в Restauracja Max некоторые другие предприятия начали вслух задаваться вопросом, за что они платят Весолому Птаку. Так продолжалось день или около того, а затем сын одного из владельцев дома попал в небольшую аварию в школе. Ничего опасного для жизни, всего несколько ударов и царапин, и после этого ворчание по Флорианской утихло.
  
  Примерно через неделю Дариуш, представитель Весолы Птака, однажды вечером перед закрытием посетил Restauracja Max. Все сотрудники, кроме Руди и Михала, разошлись по домам. Макс попросил Руди приготовить два тартара из стейка, и они с Дариушем отнесли бутылку Wyborowa и пару стаканов к столику в самом темном углу заброшенного ресторана.
  
  Когда Руди вышел из кухни с компонентами тартаров из стейка на подносе, Макс и Дариуш были увлечены беседой в облаке сигаретного дыма, тускло освещенном маленьким бра на стене над их столом.
  
  Когда Руди подошел с едой, Дариуш поднял глаза и улыбнулся. «Ужин», - сказал он.
  
  Руди расставил на столе подносы с анчоусами и нарезанным луком, миски с маринованными огурцами, приправы, тарелки ржаного хлеба, блюдца с несоленым маслом, две тарелки говяжьего фарша, каждая с яичным желтком в углублении. наверху.
  
  «Мы обсуждали ваших посетителей в прошлом месяце, - сказал Дариуш.
  
  «Это был насыщенный событиями вечер», - согласился Руди, меняя пепельницу на столе на чистую. "Приятного аппетита."
  
  «Почему бы тебе не сесть и не выпить с нами?» - спросил Дариуш.
  
  Руди посмотрел на Макса, сидящего по другую сторону стола, как преуспевающий Силезский Будда, удобно сложив руки на широком животе. Макс мягко улыбался и смотрел куда-то вдаль. Он слегка кивнул.
  
  Руди пожал плечами. "Все в порядке." Он поставил поднос и грязную пепельницу на соседний стол, придвинул стул и сел.
  
  «Напряженная ночь», - пророкотал Макс, беря вилку.
  
  Руди кивнул. Выручка пошла вниз на пару дней после визита венгров, но теперь они вернулись. Ранее на неделе Макс пробормотал что-то о повышении зарплаты, но Руди знал его достаточно долго, чтобы не воспринимать это всерьез.
  
  «Мне было интересно узнать о Владеке, - сказал Макс.
  
  Владек был последним в длинной очереди предполагаемых поваров, которые прибыли в Restauracja Max и затем обнаружили, что им не платят достаточно за долгие часы и тяжелую работу.
  
  «Кажется, он любит», - сказал Руди, наблюдая, как Макс использует край вилки, чтобы размять яйцо и говядину на своей тарелке.
  
  «Сначала все делают», - согласился Макс. «Тогда они становятся жадными».
  
  «Это не жадность, Макс, - сказал ему Руди.
  
  Макс покачал головой. «Они думают, что могут прийти сюда и быть готовы открыть свой ресторан через месяц. Они не разбираются в бизнесе ».
  
  Философия Макса в отношении ресторанного бизнеса разделяла определенные черты с дзен-буддизмом. Руди, которого больше интересовала кулинария, чем философия, сказал: «Это довольно распространенное заблуждение».
  
  «То же самое и в моем бизнесе», - сказал Дариуш. Руди почти забыл, что маленький человечек сидел за столом, но вот он, с целеустремленной решимостью смешивая анчоусы и нарезанный луком свою говядину. «Вы должны увидеть некоторых из наших новобранцев, особенно в наши дни. Они думают, что через год они будут управлять городом ». Он грустно улыбнулся. «Представьте их разочарование».
  
  «Да», - сказал Руди. «Единственная разница в том, что су-шефу легче покинуть ресторан, чем кому-то покинуть Весолий Птак». Макс оторвался от тарелки, вздохнул, покачал головой и вернулся к затиранию еды вилкой.
  
  Если Дариуш обиделся, он ничего не подал. «Мы такой же бизнес, как и любой другой», - сказал он.
  
  «Не совсем как любой другой», - сказал Руди. Макс снова посмотрел на него. На этот раз он нахмурился, прежде чем вернуться к своему стейку.
  
  Дариуш тоже нахмурился, но хмурый взгляд был едва заметен, и через мгновение он исчез. «Ну, мы меньше готовим, это правда», - сказал он и засмеялся. Макс улыбнулся и покачал головой.
  
  Руди откинулся назад и скрестил руки. Весолий Птак не был чем-то необычным; он встречал подобные организации в Таллинне, Риге и Вильнюсе, и все они были похожи, и Дариуш не подходил по демографии. Он выглядел обычным, худощавым мужчиной средних лет с дешевой стрижкой и морщинами от смеха вокруг глаз. Если он был вооружен, то его непривлекательный деловой костюм прекрасно его скрывал.
  
  «Стоит ли нам беспокоиться о венграх?» - спросил Руди.
  
  Дариуш поднял глаза от еды, удивленно приподняв брови. "Волноваться?" он спросил. «Зачем тебе волноваться?»
  
  Руди пожал плечами и смотрел, как Макс готовит свой стейк. Руди ненавидел тартар из стейка. Заказчик сам делал всю подготовку, и при этом они занимали табличное пространство. В частности, поляки, похоже, рассматривали это как общественное мероприятие. Они занимались этим вечно, пробуя снова и снова и ежеминутно корректируя приправу. Когда у него был собственный ресторан, в меню не было бы тартара из стейка.
  
  Дариуш протянул руку и коснулся предплечья Руди. Руди заметил, что его ногти обгрызены. «Не волнуйтесь, - сказал Дариуш.
  
  «Хорошо, - сказал Руди.
  
  «Такого рода вещи случаются постоянно».
  
  «Для меня это не так».
  
  Дариуш улыбнулся. «Вы должны думать о нас как о нациях. Поляки и венгры - преступные князья Европы ».
  
  - И болгары, - добродушно вставил Макс.
  
  Дариуш пожал плечами. «Да, надо включать и болгар. Мы должны постоянно навещать, проверять друг друга, опускать пальцы ног в воду », - сказал он Руди. «Это вопрос дипломатии».
  
  «Вы имеете в виду, что то, что произошло здесь прошлой ночью, было дипломатическим инцидентом?» - сказал Руди.
  
  «Это могло бы быть, если бы разумные головы не взяли верх». Дариуш кивнул Максу.
  
  «Вы не выпили, - заметил Макс. Он посмотрел через ресторан, и Михал, отвечая телепатией метрдотеля, принес чистый стакан к столу для Руди и затем отступил за барную стойку. Макс наполнил стакан водкой и сказал: «Они просто хотели хорошо провести время, но никто им не давал, потому что все их боялись».
  
  «Я не могу их винить, - сказал Дариуш. Он попробовал свой стейк, поморщился, потянулся за бутылкой табаско и вылил несколько капель на мясо. «Кучка пьяных венгров, вооруженных до зубов, бродит по ресторанам и барам. Что думать? »
  
  «В самом деле», - согласился Макс.
  
  «Если бы кто-то слишком остро отреагировал, это было бы их собственной ошибкой», - продолжил Дариуш. Он снова попробовал свой бифштекс, и на этот раз он пришелся ему больше по вкусу. На этот раз он действительно засунул вилку в рот и счастливо жевал.
  
  «И никто этого не захочет», - сказал Макс. Судя по всему, его стейк тоже был приготовлен к его удовлетворению. Он начал есть.
  
  «Ну, точно, - сказал Дариуш. «Нечто подобное может привести к войне». Он посмотрел на Руди и склонил голову набок. «Вы из Таллинна, да?»
  
  «Я родился в Таэваскодже, - сказал Руди. «Но я жил в Таллинне».
  
  "Я никогда не был там." Дариуш посмотрел на свой стакан, но он был пуст. "На что это похоже?"
  
  Руди наблюдал, как Макс наполняет стакан Дариуша. "Все хорошо."
  
  «Вы очень хорошо говорите по-польски для эстонца».
  
  Руди взял свой стакан и осушил его одним глотком. "Спасибо."
  
  Дариуш отложил вилку и рассмеялся. Он протянул руку и похлопал Макса по плечу. "Я говорил тебе!" он сказал. "Разве я не говорил тебе?"
  
  Макс улыбнулся, кивнул и продолжил есть. Руди открыл «Выборову» и налил себе еще глотка. Михал сказал ему, что Весолий Птак получил свое название от песни Евгения Птака, одного из многих польских социально-политических баллад, которые ненадолго прославились, прежде чем напиться до смерти или быть застреленными ревнивыми мужьями или брошенными любовниками. Птица поет в своей клетке, и ее владельцы думают, что она счастлива, сказал ему Михал, но птица все еще находится в клетке. Эта ссылка полностью сбила Руди с толку.
  
  «Мы обсуждали геополитику, - сказал ему Дариуш. «Вы много думаете о геополитике?»
  
  «Я повар, - сказал Руди. «Не политик».
  
  «Но у вас должно быть мнение. У каждого свое мнение ».
  
  Руди покачал головой.
  
  Дариуш недоверчиво посмотрел на него. Он взял свой стакан и сделал глоток водки. «Я видел в новостях на прошлой неделе, что до сих пор в этом году только в Европе появилось двенадцать новых наций и суверенных государств».
  
  «И большинство из них не будет здесь в это время в следующем году», - сказал Руди.
  
  "Понимаете?" Дариуш торжествующе указал на него. «Вы делаете есть мнение! Я знал ты бы!"
  
  Руди вздохнул. «Я знаю только то, что вижу в новостях».
  
  «Я вижу Европу как ледник, - пробормотал Макс, - отщепляющий айсберги». Он отхлебнул свой тартар из стейка и счастливо жевал.
  
  Руди и Дариуш долго смотрели на него. Затем Дариуш снова посмотрел на Руди. «Неплохая аналогия, - сказал он. «Европа постепенно превращается в все меньшие и меньшие страны».
  
  «Квазинациональные образования», - поправил Руди. «Политики».
  
  Дариуш фыркнул. «Санджаки. Маркграфства. Княжества. Länder . Европа погружается в восемнадцатый век ».
  
  «Больше территории для тебя», - заметил Руди.
  
  «Та же территория», - сказал Дариуш. «Больше границ. Больше волокиты. Больше границ. Больше пограничной полиции ».
  
  Руди пожал плечами.
  
  «Возьмем, к примеру, Гинденберга, - сказал Дариуш. «На что это должно было быть похоже? Вы ложитесь спать во Вроцлаве, а просыпаетесь в Бреслау. На что это должно было быть похоже? "
  
  За исключением того, что это произошло не в одночасье. То, что случилось с Вроцлавом и Ополе, а также с маленькими городками и деревнями между ними, заняло долгое и горькое время, и если вы следили за новостями, было очевидно, что для поляков этот вопрос еще не решен.
  
  «Рассмотрим дни после Второй мировой войны, - сказал Руди. «Черчилль, Рузвельт и Сталин встречаются в Ялте. Вы ложитесь спать в Бреслау, а на следующее утро просыпаетесь во Вроцлаве ».
  
  Дариуш улыбнулся и указал вилкой на него, признавая суть дела.
  
  В разговоре наступило короткое затишье.
  
  «У меня есть двоюродный брат в Гинденберге, - размышлял Макс.
  
  Дариуш посмотрел на него. «Если на то пошло, - сказал он, - почему ты сам не живешь там? Ты силезец.
  
  Макс хмыкнул.
  
  «Вы часто встречаетесь со своим кузеном?» - спросил Дариуш.
  
  Макс пожал плечами. «Путешествовать сложно. Визы и пр. У меня польский паспорт, он гражданин Гинденберга ».
  
  «Но он звонит тебе, да? Пишет тебе письмо? "
  
  Макс покачал головой. «Политика польского правительства», - пробормотал он.
  
  Дариуш указал на Руди. "Понимаете? Видишь, какую душевную боль могут вызвать такие вещи? "
  
  Руди налил себе еще глотку, подумав, что это обсуждение внезапно стало ужасно конкретным.
  
  «Итак, - сказал Дариуш Максу. «Как давно вы общались со своим двоюродным братом?»
  
  «Некоторое время», - задумчиво согласился Макс, как будто эта тема не приходила ему в голову какое-то время. «В наши дни даже пост неясен».
  
  «Скандал», - пробормотал Дариуш. «Скандал».
  
  Руди выпил свой напиток и встал, чтобы уйти, просто посмотреть, что произойдет.
  
  Случилось так, что Дариуш и Макс продолжали смотреть вдаль, учитывая несправедливость Гинденберга и отношение Польши к нему. Руди снова сел и посмотрел на них.
  
  «Итак, мы здесь», - сказал он наконец. «Двое мужчин с польскими паспортами, которым трудно получить визу для въезда в Гинденберг. И один эстонец, который практически может спокойно пересечь границу ».
  
  Дариуш, казалось, пришел в сознание. Выражение его лица прояснилось. «Конечно», - сказал он. «Вы эстонка, не так ли?»
  
  Руди сосал зубы и налил себе еще глоток.
  
  «Руди - эстонец , Макс, - сказал Дариуш.
  
  Руди потер глаза. «Это, - спросил он, - наркотики?»
  
  Дариуш посмотрел на него, и на мгновение Руди подумал, что при правильных обстоятельствах маленький мафиози может оказаться довольно страшным человеком. «Нет, - сказал Дариуш.
  
  «Расщепляющийся материал?»
  
  Дариуш покачал головой.
  
  «Шпионаж?»
  
  «Лучшее, чего ты не знаешь», - сказал Макс.
  
  «Об услуге», - искренне сказал ему Дариуш. «Вы делаете нам одолжение, мы в долгу перед вами». Он улыбнулся. "Это не может быть совсем плохо, не так ли?"
  
  Это могло быть плохо по многим непредвиденным причинам. Руди молча проклял себя. Ему следовало просто подать еду и уйти домой.
  
  «Как мне сделать доставку?»
  
  «Что ж, - сказал Дариуш, почесывая затылок, - это более или менее зависит от вас. И это не доставка ».
  
  
  Этой ночью, выходя из душа, Руди увидел себя в зеркале над раковиной. Он снял полотенце с перил и остановился, глядя на свое отражение.
  
  Ну вот и он. Немного короче среднего. Стройное. Короткие, каштановые волосы. Безобидное, безобидное лицо; не славянский, не арийский, вообще ничего . Никаких следов саамского наследия, которое его отец всегда считал своим отцом. Карие глаза. Странные прозвища здесь и там, медали за всю его жизнь как шеф-повара. Тот шрам на его предплечье от перевернутого вок в Вильнюсе, тот, что чуть выше него с того момента, когда он поскользнулся на кухне турка в Риге, и нож для очистки овощей, который он нес, каким-то образом развернулся и прошел прямо через рукав его униформы, кожу и кожу. мышца внизу.
  
  «Не беги в мою кухню!» - крикнул на него турок. Затем он перевязал Руди руку и вызвал скорую.
  
  Руди поднял правую руку над головой и повернулся, чтобы увидеть длинный изогнутый шрам, который начинался чуть выше его бедра и заканчивался рядом с его правым соском. Это не несчастный случай на кухне. Скинхеды, в тот день, когда он пытался найти работу в Варнемюнде. Он все еще не знал, хотели ли они убить его или просто напугать, и подумал, что даже они не были уверены. Он воспринял это как знак того, что его странствия по Балтийскому побережью закончились, и он направился вглубь страны, сначала в Варшаву, а затем в Краков.
  
  Первое, что сделал Макс после завершения собеседования, - протянул швабру.
  
  «Я сделал все это», - возразил Руди, указывая на конверт со своими рекомендациями, который Макс держал в другой руке. «Рига, Таллинн…»
  
  «Хочешь поработать на моей кухне, сначала убери ее», - сказал ему Макс. «Тогда посмотрим».
  
  Руди действительно подумал о том, чтобы сразу же выйти из Restauracja Max, подумал о том, чтобы выйти на Флорианскую, спуститься на станцию ​​и сесть на поезд из этого грязного маленького города, но у него было мало денег, и работа пришла с теснотой. комната на десять лестничных пролетов над рестораном, и он просто устал от путешествий на данный момент, поэтому он взял швабру, говоря себе, что это только временно, что, как только у него будет достаточно средств, он снова отправится на поиски кухни, которая его ценила.
  
  Он толкал эту швабру восемь месяцев, прежде чем грозный повар Макса Пани Стася даже позволил ему приблизиться к еде. К тому времени он был вовлечен в битву своих желаний с иссохшей маленькой женщиной, и единственный способ, которым он собирался покинуть кухню Макса, - это ноги вперед.
  
  Оглядываясь назад, ему казалось поразительным, что он так долго стоял. Он сделал это для Сергея в Таллинне, и для Турка, и для Большого Рона на той ужасной кухне в Вильно, но для Пани Стаси было что-то очень личное в этом, как будто она сделала делом своей жизни сломать его. . Она постоянно на него кричала. «Принеси это, принеси это. Очистите это, очистите это. Так вы называете это чистым балтийским придурком? Быстрее быстрее. Не беги в мою кухню! Быстрее! Быстрее!"
  
  Он ни в коем случае не был единственным членом экипажа, который поймал гнев Пани Стаси. Она ко всем относилась одинаково. Один из ее тазобедренных суставов был деформирован, и она ходила с помощью черной лакированной трости из углеродного волокна, тонкой, как карандаш, и прочной, как балка. Все, даже Макс, когда-то слышали свист трости Пани Стаси, описывающий быструю дугу к задней части их ног.
  
  В бизнесе понимали, что великие повара могут быть очень темпераментными, и если кто-то хочет учиться у них, он должен терпеть все виды оскорблений и физического насилия. Турок, который был выдающимся поваром, однажды сбил Руди без сознания одним ударом за то, что он пережарил порцию спаржи. Пани Стася не была выдающимся поваром. Она была компетентным поваром, работала в маленьком польском ресторанчике. Но что-то в ее ярости зажгло в нем дремлющее сопротивление, которое сказало ему, что эта мерзкая маленькая старушка не собиралась выгнать его со своей кухни, не собиралась его утомлять.
  
  Итак, он вытерся, вымылся и умылся, и кожа на его руках покраснела, потрескалась и кровоточила, а ноги так болели, что иногда по ночам он едва мог забраться в свою каморку на чердаке. Он продолжал идти, отказывался сдаваться.
  
  Пани Стася, почувствовав одиночное движение сопротивления, возникшее у нее на кухне, сосредоточила свое внимание на Руди. Это сделало его популярным среди других сотрудников, которым больше не приходилось так сильно страдать.
  
  Однажды, из-за некоторой воображаемой легкости, она прогнала его из кухни в приступе ярости, необычайной даже по ее меркам, прихрамывая на удивление быстро и тряся его тростью по голове и плечам. Один свистящий удар рассек ему мочку левого уха и оставил его глухим на несколько часов. Один из поваров выбежал в ресторан и сказал Максу, что Пани Стася убивает Руди, и, когда Макс ничего не сделал, повар подошел к телефону в подъезде и позвонил в полицию, которая решила, что их активы лучше всего разместить в другом месте в тот вечер и не удосужился ответить на звонок.
  
  Некоторое время спустя Макс нашел Руди сидящим на корточках в переулке рядом с рестораном, плечи и руки его белых были в пятнах крови.
  
  «Тебе лучше уйти», - сказал ему Макс.
  
  Руди взглянул на хозяина и покачал головой.
  
  Макс наблюдал за ним несколько мгновений, затем кивнул и протянул руку, чтобы помочь ему встать.
  
  Это продолжалось и продолжалось, пока однажды ночью после закрытия он мыл пол, и она почти беззвучно подошла к нему сзади и подняла свою трость, он повернулся и поймал ее, когда она свистела в его сторону, и почти минуту она пищала и боролась, и выругался и попытался вырвать трость из рук. Наконец, она перестала сопротивляться и ругаться и посмотрела на него горячими сердитыми глазами.
  
  Он отпустил трость, она схватила ее и еще несколько секунд стояла, глядя на него. Затем она повернулась и зашагала через кухню к выходу.
  
  На следующее утро Макс встретил его новостью о повышении заработной платы и повышении по службе.
  
  Не то чтобы это имело большое значение. Ему все еще приходилось мыть шваброй, убирать, приносить и носить, и ему все еще приходилось терпеть ярость Пани Стаси. Однако теперь она ожидала, что он тоже научится готовить.
  
  Она наказывала каждую ошибку, даже самую маленькую. Однажды, в полубессознательном состоянии от изнеможения, он положил свежую партию салата в миску, а некоторые из них стояли уже приготовленными несколько минут, и она чуть не избила его до чертиков.
  
  Но он научился. Первое, что он узнал, это то, что, если он хочет остаться на кухне Пани Стаси, ему придется забыть о своем четырехлетнем дрейфе вдоль побережья Балтийского моря. То, что он узнал от турка и других поваров, у которых он работал, ничего не значило для маленькой старушки.
  
  Частично, месяц за месяцем, ее периоды недовольства росли все дальше и дальше, пока однажды, почти через восемнадцать месяцев после того, как он впервые ступил на место в Restauracja Max, она позволила ему подготовить одну обложку.
  
  Однако она не позволила подать его. Она сама приготовила дубликат обложки и вместо этого отправила ее в ресторан, а затем приступила к дегустации попытки Руди.
  
  Наблюдая за ней, Руди заметил, что вся кухня замолчала. Он огляделся и обнаружил, что поражен тем, что он считал моментом в кино . Все на кухне смотрели на Пани Стася. Даже Макс, стоящий прямо за распашной дверью, ведущей в ресторан. Руди подумал, что это был тот момент в фильме, когда молодой новичок, наконец, завоевывает неохотное уважение своего наставника. Он также знал, что жизнь не похожа на кино, и что Пани Стася выплевывает еду на кафельный пол, а затем до бессмысленности бьет его.
  
  В конце концов, жизнь и кино сошлись ровно настолько, что Пани Стася смогла повернуться, опереться на трость и посмотреть на публику. Она, наконец, сказала им, что, возможно, подумает о том, чтобы кормить свою собаку услугами Руди.
  
  Весь экипаж аплодировал. Руди их никогда не слышал. Позже он подумал, что он был единственным из них, кто заметил, насколько старой вдруг показалась Пани Стася.
  
  Она умерла тем летом, и Руди просто занял ее место. Не было ни официального объявления от Макса, ни нового контракта, вообще ничего. Ни даже повышения зарплаты. Он просто унаследовал кухню. Он и Макс были единственными скорбящими на похоронах.
  
  «Я так и не узнал о ней ничего», - сказал он, когда они наблюдали, как гроб опускают в землю.
  
  «Она была, - сказал Макс, - моей матерью».
  
  2.
  
  В Гливицах шел снег, жирные белые хлопья мягко оседали с неба, кипящего желтушными облаками. Ему пришлось два часа ждать пригородного поезда до Стшельце-Опольске.
  
  В этом шумном маленьком местечке было полно силезцев, говорящих на польском с немецким акцентом и на немецком с польским акцентом. Пассажирам, делявшим его купе, было любопытно, почему он решил посетить Гинденберга, но он говорил по-немецки с сильным эстонским акцентом, и, по-видимому, существовало общее мнение - по крайней мере, среди его попутчиков, - что балтийские народы являются законом для всех. самих себя.
  
  «Я в отпуске», - сказал он им. «Я хочу увидеть Гинденберга». Мысль о том, что эстонец хочет увидеть Гинденберга, казалась такой новинкой, что оправдывала практически все, на что он рассчитывал.
  
  В паре километров от Гливиц несколько польских ребят бежали по рельсам и бросали камни в поезд. Никто не обращал на них особого внимания; это было необычно в эти дни путешествовать поездом в Польше и не было что - то бросили на вас, или упал на вас с моста или размещены на рельсах перед вами. Руди предположил, что это было как-то связано с негодованием поляков по поводу Линии, но возмущение поляков по поводу Линии было сложным делом, и у поляков было так много других причин для обиды в эти дни, что в этом было трудно быть уверенным. Возможно, это была просто мода, одна из тех бессмысленных невротических причуд, которые иногда настигали культуры, такие как серфинг в лифте, торговые центры за городом или музыка для давки.
  
  Поезд раскачивался и медленно катился по грязным маленьким промышленным городкам. Падение стены теперь было лишь далеким туманным воспоминанием, но Восточной Европе все еще требовался хороший скраб и немного краски. В некоторых из наиболее загрязненных городов Польши были здания средневекового великолепия, но все они были покрыты вековой коркой сажи. Он видел документальный фильм, в котором профессор Ягеллонского университета в Кракове сказал, что никто не осмеливался убирать здания, потому что грязь была единственной вещью, стоящей между ними и кислотным дождем.
  
  За окном - заснеженный пейзаж пустошей и лесов, заброшенных сталелитейных заводов и ржавых коксохимических заводов с видом на монолитные многоквартирные дома коммунистической эпохи. Небольшая машина перевернулась в канаве рядом с трассой, на ее шинах были покрыты грязным льдом. Солнце садилось низко в небе, бледное и холодное сквозь падающий снег, слишком слабое, чтобы отбрасывать тени. Некоторые силезцы, двигавшиеся дальше по карете, запели. Руди закрыл глаза и задремал.
  
  Севернее Strzelce Opolskie линия вела к пограничной станции между двумя десятиметровыми заборами из плотной металлической сетки, увенчанной экстравагантными спиралями из бритвенной ленты. Смотреть сквозь сетку было все равно что смотреть сквозь туман. Руди мог видеть автобусную остановку на другой стороне, людей, идущих домой после работы, автомобили, движущиеся по большой кольцевой развязке, дома, многоквартирные дома, заводскую дымовую трубу, окрашенную оранжевыми и белыми обручами, ливущую пурпурный дым в небо.
  
  Когда город стал редеть, поезд замедлил ход. Силезцы стали вставать со своих мест и надевать пальто, собирать багаж с верхних стеллажей, накидывать шляпы на головы. Руди сидел на месте, глядя в окно. Границы вдоль Балтики были не более формальными, чем линии на карте; Весь этот бизнес был для него совершенно новым опытом, и он искренне интересовался, как здесь проходит граница.
  
  Поезд, казалось, приближался к миру, освещенному более молодым и более голубым солнцем, чем то, которое теперь окутывало туман грязью на горизонте. Ряды высоких столбов освещали прожекторами, на которые было действительно больно смотреть прямо. Они вымыли то, что осталось от естественного дневного света, а также большую часть естественного цвета снаружи. Вся пограничная станция находилась посреди огромной лужи этого света. Он был так хорошо освещен, что Руди поймал себя на мысли, что его видно с орбиты.
  
  Пограничная станция представляла собой компактное скопление невысоких кирпичных зданий вдоль платформы, которую патрулировали офицеры Польской пограничной службы в черной форме. За пределами комплекса поднималось больше сетки и ленты. Высаживающихся пассажиров направили в одно из зданий, где они в четырех очередях протащились к паспортной и таможенной стойкам. Когда подошла очередь Руди, он просунул свой рюкзак в сканер на столе и наблюдал, как польский чиновник следит за его продвижением на мониторе.
  
  «Паспорт», - сказал поляк.
  
  Руди передал свой паспорт, и поляк вставил его в считывающее устройство, встроенное в стол. Он взглянул на один из своих экранов, затем на Руди.
  
  "Цель визита?"
  
  «Я в отпуске», - сказал Руди.
  
  Поляк еще секунду посмотрел на него, затем вытащил паспорт из гнезда и протянул. "Проходить."
  
  «Спасибо», - сказал Руди. Он взял свой паспорт, прошел мимо стола и снял со сканера рюкзак.
  
  На другой стороне здания, в коротком коридоре, стоял такой же письменный стол. За этим столом сидел чиновник в серой полевой форме.
  
  «Паспорт», - сказал чиновник по-немецки.
  
  Руди снова отдал свой паспорт и смотрел, как Гинденбергер вставил его. Он представил себе тот же фарс, происходящий в зданиях по другую сторону дороги, где люди тащатся по тому же коридору, чтобы покинуть Гинденберг. Дариуш сказал ему, что иногда на обработку каждого поезда уходило четыре часа, в зависимости от того, насколько кровожадно настроено правительство в тот день.
  
  "Цель визита?" - спросил Гинденбергер.
  
  "Я в отпуске."
  
  Чиновник посмотрел на него с выражением легкого удивления. Он снова проверил свой экран. "Эстонский."
  
  "Да."
  
  Гинденбергер слегка покачал головой.
  
  «У меня только недельный отпуск в году», - сказал ему Руди. «Я шеф-повар. Если я возьму отпуск, моему боссу придется нанять повара агентства ».
  
  Гинденбергер снова покачал головой. Он достал паспорт Руди и протянул его. «Тебе нужно найти другую работу, приятель».
  
  «Я знаю», - сказал Руди, забирая свой паспорт. Он прошел по коридору и вышел на другую платформу, где ждал поезд, отправляющийся в Бреслау.
  
  3.
  
  В ПОСЛЕДНИЕ годы двадцатого века Европа откликнулась на звук открывающихся дверей, когда возник континент без границ Шенгенского соглашения с некоторыми национальными оговорками.
  
  Это длилось недолго. В первые годы двадцать первого века появилась симфония хлопающих дверей. Экономический коллапс, паранойя по поводу просителей убежища - и, конечно же, GWOT, продолжающаяся Глобальная война с терроризмом - привели к тому, что паспортные и иммиграционные проверки разной степени строгости вернулись, в зависимости от того, чьи границы вы пересекали. Затем Сианьский грипп вернул карантинные проверки и национальные границы как средство контроля над распространением болезни; он убил, в зависимости от того, чьим цифрам вы верите, где-то от двадцати до сорока миллионов человек только в Европе. Он также фактически убил Шенген и выбил и без того несколько шаткий пол из-под ЕС.
  
  Союз вступил в XXI век и сумел выжить в каком-то стиле еще несколько лет скуки, распрей и кумовства. Затем он спонтанно начал отбрасывать все более мелкие и сумасшедшие национальные государства, как загорелый отдыхающий, сбрасывающий локоны кожи.
  
  Никто толком не понимал, почему это произошло.
  
  Что было неожиданным, так это то, что Союз продолжал постепенно распадаться даже после Сианьского гриппа. Официально он все еще существовал, но существовал разрозненно, как франшизы Burger King, в основном в Англии и Польше, Испании и Бельгии, и большую часть своего времени он громко шумел в Организации Объединенных Наций. В наши дни главным событием в Европе были страны , и с каждым годом их становилось все больше и больше.
  
  Континент был полон наследников Романовых и наследников Габсбургов, наследников Гримальди и наследников Саксен-Кобург-Готы и наследников семей, о которых никто никогда не слышал, которые были лишены собственности когда-то еще в пятнадцатом веке, и все они стремились создать свои карманные нации. . Они обнаружили, что им пришлось конкурировать с тысячами микроэтнических групп, которые внезапно захотели также родины в Европе, и религиозными группами, и коммунистами, и фашистами, и фанатами U2. Был даже, очень кратко, город-государство - или, точнее, деревня-государство - управляемое приверженцами произведений Гюнтера Грасса. Руди смутно сожалел, что Грассхейм был снова поглощен Поморской республикой, которая существовала всего десять или пятнадцать лет. Ему очень понравился «Жестяной барабан» .
  
  
  НЕЗАВИСИМОЕ Силезское Состояние Гинденбурга - ранее польские города Ополе и Вроцлав (ранее немецкие города Opeln и Бреслау - ранее прусские города ... и т.д., и т.д.) и область вокруг них - существовали как своего рода острова тевтонского в а Славянское море. Польша, которую ЕС, ООН и НАТО вынудили присоединиться к этнической силезской родине, отказалась уступить больше территорий, чтобы дать молодому государству наземный мост в Великую Германию. Гинденберг ответил введением драконовских виз для поляков, на что Польша отреагировала искусственно заниженным обменным курсом злотого и марки Гинденберга.
  
  Были приграничные споры, пограничные акции, польские военные игры в нескольких ярдах от пограничной ограды Гинденберга. Гинденберг неофициально предлагал свои услуги в качестве убежища для некоторых из более богатых и могущественных боссов мафии Польши и отказался подписать договор об экстрадиции со своим славянским соседом.
  
  Последняя встреча за око касалась железнодорожных властей Гинденберга, меняющих ширину колеи в штате. Польский ответ был на эмбарго на доставку почты в Силезское государство.
  
  В конце концов, как подсказывала принятая мудрость, все уляжется. До этого поляки, желающие посетить Гинденберг, должны были заплатить тысячи злотых и ждать шесть месяцев для получения визы, Гинденбергеры, посетившие Польшу, обнаружили, что одна H-Mark стоила около четырех грошей, польские поезда не могли проезжать через Гинденберг по пути в Познань и Великая германская граница и почтовые доставки в Гинденберг были в состоянии хаоса.
  
  Пока поляки ссорились с Гинденбергами, телефонные линии и кабельные линии передачи данных были перехвачены или полностью отключены, а частоты радио, телевидения и спутниковой связи были зашифрованы. Никто, живущий в пределах пяти километров от польской стороны границы, не мог смотреть телевизор или пользоваться каким-либо Wi-Fi.
  
  Руди подумал, что это нелепое, но каким-то образом очень польское положение дел. Старая поговорка гласила, что поляки не будут по-настоящему счастливы, если им никто не скажет, что им делать. Руди заметил, что на самом деле поляков обрадовало то, что они слушали, как кто-то говорит им, что им делать, а затем делали прямо противоположное.
  
  
  BAHNHOF BRESLAU был полон света, колоссальный клин из стекла и стальных труб вставлен в сердце старого польско-немецкого города. Это было потрясающе чисто. Руди действительно услышал эхо своих шагов по мраморному полу, когда он шел от платформы к главному входу. Сразу за автоматической дверью он остановился и уставился.
  
  Это была не просто станция. Весь город был залит светом.
  
  Хотя Великая Германия давно отказалась от своих конституционных претензий на земли в Западной Польше, существовало молчаливое понимание того, что Берлин на самом деле очень доволен тем, что этнические силезцы наконец нашли свой дом. Великая Германия больше не была такой большой, как раньше, начав делиться на все более мелкие и все более анархические автономные области, поэтому перспектива расширения немецкого влияния на восток казалась довольно привлекательной. Настолько, что очень большое количество D-марок попало в Национальный банк Гинденберга, и Гинденбергеры использовали их, чтобы стереть польский Вроцлав и начать заново.
  
  Итак, Бреслау - и Ополе, и большая часть земель между ними - сильно напоминали Берлин; огромная масса офисных зданий и жилых домов, перемежающихся памятниками прусской архитектуры, пережившими две мировые войны, пятьдесят лет коммунистической оккупации и шесть десятилетий польской администрации. Дорога перед вокзалом была заполнена машинами и автобусами, а через дорогу возвышался сияющий монолит Marriott. Руди думал, что этим все сказано; когда сюда пришли гостиничные сети, можно было более или менее поспорить, что государство останется.
  
  У вокзала стояла очередь из такси. Руди сел в один из них и назвал водителю название отеля, в котором он забронировал номер на ночь, и машина незаметно увезла его прочь.
  
  
  РУДИ прочитал свою долю шпионских триллеров, поэтому ситуация, в которой он оказался, казалась знакомой. Более чем знакомо, на самом деле; это имело привкус клише. Плащ и кинжал, тайные собрания на темных улицах Центральной Европы. Он особо не нервничал. Возможно, слегка смутился, но не нервничал.
  
  Когда такси свернуло на Freytag Allee, недалеко от отеля, Руди наклонился вперед с заднего сиденья и сказал: «Вот что тебе сказать, приятель, высади меня сюда. Остаток пути я могу пройти пешком ».
  
  Водитель съехал на обочину, затем повернулся на сиденье и посмотрел на Руди из-за подголовника.
  
  «Я здесь в отпуске, - сказал Руди. «Кажется, глупо везде ездить».
  
  «В последнее время здесь было много ограблений», - сказал водитель без особого беспокойства.
  
  «Я слышал, что Гинденберг победил преступность».
  
  Водитель засмеялся. «Это хорошо», - сказал он, принимая угощение Руди. «Побежденное преступление. Очень хороший." Он все еще смеялся, когда уезжал, оставив Руди стоять на тротуаре. Руди подождал, пока такси не свернет за угол. Затем он пошел обратно по улице.
  
  Он был рад обнаружить, что Фрайтаг Аллее не была той затемненной улицей в Центральной Европе. Это была ярко освещенная торговая улица, и она все еще была заполнена пешеходами и движением транспорта. Все казались хорошо одетыми, зажиточными и счастливыми, к чему он не привык в Кракове. Руди бродил, заглядывая в витрины магазинов, не торопясь. Он простоял пять минут перед автосалоном «Пежо», за бледно-зелеными пуленепробиваемыми окнами которого стояла дюжина безупречно чистых автомобилей. Он посмотрел на цены, пересчитал марки в злотые и прикинул, что ему придется проработать на кухне Макса следующие сто пятнадцать лет, если он захочет купить Peugeot в Гинденберге.
  
  Он бродил, не торопясь. Чуть дальше около сотни телевизоров с бумажными экранами были прикреплены к внутренней части огромного окна, и все они были настроены на один и тот же футбольный матч. Судя по футболкам, которые были одеты на игроков, Руди понял, что это был игрок сборной Венгрии и Англии, а по действиям на поле и террасах, которые он понял, это была зрелищно вспыльчивая игра.
  
  Примерно через пять минут мужчина прошел по улице и встал рядом с ним, и они вместе смотрели матч.
  
  «Это никогда не было целью», - сказал мужчина через некоторое время по-немецки.
  
  «Может быть, - сказал Руди. «Я не думаю, что кто-то больше понимает ловушку вне игры».
  
  «Это правда», - признал мужчина. « Я, конечно, не знаю».
  
  Руди взглянул в сторону и увидел толстую, крупную фигуру, хорошо укрывшуюся от холодного вечера. На нем было длинное пальто с поднятым воротником и широкополая шляпа, спущенная ему на брови. Он также, похоже, был одет в шарф, обернутый вокруг его шеи и нижней части лица, так что все, что Руди мог видеть в нем, были его глаза и его язык тела.
  
  «Это очень печальный город», - сказал мужчина.
  
  «Многие города есть», - согласился Руди, как и сказал ему Дариуш.
  
  Крупная фигура рядом с ним, казалось, расслабилась. «Пятьдесят семь», - сказал он.
  
  «Пятьдесят семь», - повторил Руди.
  
  Мужчина засунул руки в карманы и пошел прочь. Сделав несколько шагов, он остановился, повернулся и посмотрел на Руди.
  
  «Вы очень молоды», - сказал он.
  
  Руди попытался вспомнить, ответил ли ему Дариуш именно на эту фразу. Он решил, что на самом деле это был настоящий обрывок разговора, и, к своему удивлению, обнаружил, что его это совершенно беспокоит. «Мне очень жаль, - сказал он.
  
  Крупный мужчина еще несколько секунд смотрел на него. Затем он пожал плечами, повернулся и пошел по улице. Руди смотрел, как он повернул за угол и скрылся из виду за пределами автосалона «Пежо».
  
  Вот и все. Руди стоял перед витриной и смотрел игру Венгрия-Англия по другую сторону стекла. Он не мог понять, откуда берутся фотографии. Конечно, не из наземных или спутниковых источников; поляки бы их заткнули. То же самое для кабельных линий из Великой Германии. Может быть, сегодня вечером кто-то принес отснятый материал на палке. Камеры показали снимок трибун. Кому-то удалось пронести яхтенную ракету мимо металлоискателей, детекторов взрывчатых веществ и случайных обысков службы безопасности. В море вздымающихся тел густой оранжевый дым клубился над толпой от яростной раскаленной добела точки.
  
  Он простоял десять или пятнадцать минут. Венгрия выиграла пенальти и забила гол. Сирен не было. Больше никто к нему не подходил. Никто не пытался его арестовать. Никто не пытался его ограбить. Наконец, он отправился в свой отель.
  
  4.
  
  Краков выглядел грязным. Не было никакого способа обойти это; после Бреслау он выглядел грязным. Великолепно, красиво, но мерзко. Споткнувшись с поезда в Кракове-Главном, он обнаружил, что впервые за много лет заметил загрязнение воздуха. Это был великолепный рассвет. В Кракове было больше, чем его доля великолепных восходов из-за загрязнения окружающей среды. По той же причине здесь были апокалиптические закаты.
  
  Руди направился к центру города. Некоторые киоски с пиццей и келбасой были уже открыты перед Барбаканом, и от запаха мяса и горячего масла на утреннем ветру у него слюнки текли, но он прошел мимо них. Он думал, что только туристы были настолько глупы, чтобы рискнуть купить кусок пиццы в одном из киосков.
  
  Флорианская была почти безлюдна. Руди вошел в парадную дверь ресторана Макса и запер ее за собой.
  
  Внизу столы и стулья стояли штабелями по бокам комнаты, и одна из филиппинских уборщиц Макса толкала по ковру старинный пылесос Dyson. Руди поздоровался с ней и толкнул распашную дверь на кухню.
  
  Макс стоял среди плиток и поверхностей из нержавеющей стали с блокнотом в руке и отмечал утреннюю доставку еды.
  
  «Этот ублюдок Томек снова зажег свинину, - сказал он Руди.
  
  «Где Мирек?» Мирек был су-шефом Руди, иногда присутствовал на кухне, от которого Руди старался избавиться.
  
  Макс пожал плечами. В отличие от матери, Макс был в растерянности, когда дело касалось кухонного персонала. В отсутствие Руди Мирек должен был отвечать за кухню, но Мирек был силой природы, придирчив и ненадежен. К тому же он, к сожалению, был выдающимся поваром, и клиенты Макса будут скучать по нему, даже если Руди этого не сделает.
  
  «Я позвоню Томеку», - сказал Руди, запихивая сумку под одну из рабочих поверхностей. У Томека были свои проблемы, в основном связанные с поставщиками, персоналом и откатами. Ресторанный бизнес имел много общего с международными отношениями; Было очень много дипломатии, чаще всего канонерской. Он снял куртку. "Ты скучал по мне?"
  
  «Было бы лучше, если бы ты был здесь», - признал Макс.
  
  "Это дает мне прибавку?"
  
  Макс указал на буфер обмена.
  
  Руди повесил пиджак в шкаф и потер глаза. Казалось абсурдным чувствовать себя разбитым после перелета после столь небольшого расстояния. «Я разберусь с Миреком».
  
  «Прошлой ночью мне пришлось пригласить повара агентства», - сказал ему Макс.
  
  Что в мире Руди и Макса было худшим, что могло случиться с рестораном. Руди подумал о сглаживании перьев, которое он собирался сделать со своей командой, и сказал: «Кто это был?»
  
  «Павел Грабянский».
  
  Это не было катастрофой, хотя команда Руди действительно должна была справиться без него и Мирека. Он думал, что организовал их лучше, чем это. Должна была произойти перетасовка иерархии. Кто-то должен был взять на себя ответственность. Он понял, что ему придется кричать на них, что, как он когда-то поклялся, никогда не будет делать на своей кухне.
  
  «Павел очень хороший повар», - неубедительно сказал он.
  
  «Он просто все время выглядит таким грустным» , - сказал ему Макс. «Как будто он собирается разрыдаться».
  
  «У меня и самого были такие дни», - сказал Руди, забирая блокнот из не сопротивляющихся пальцев Макса. Макс проверил только пару предметов из стопки переработанных пластиковых ящиков, стоявших посреди кухни.
  
  "Ты выглядишь усталым."
  
  «Я все уберу и пару часов посплю, хорошо?»
  
  «Тебе нужно пойти домой и как следует выспаться», - сказал ему Макс. «Я позвоню в агентство, чтобы заказать обед».
  
  «Они могут снова послать Павла».
  
  Лицо Макса выражало агонию нерешительности.
  
  «Со мной все будет в порядке», - сказал Руди. Он сунул планшет под мышку и пошел за чашкой кофе из кофемашины, которую он заставил Макс установить на кухне.
  
  Макс явно изо всех сил старался не спросить о том, что случилось в Гинденберге. Руди сказал: «Я видел его».
  
  "А как он выглядел?"
  
  "Было темно; его лицо было в тени ». Руди задумался, как долго они собираются продолжать фарс о «кузине» Макса. Он сказал: «Я должен поговорить с Дариушем».
  
  «Итак, вы должны», - сказал Дариуш, выходя из коридора, который вел во двор позади Restauracja Max. «А магическое число такое?»
  
  «Пятьдесят семь», - сказал Руди.
  
  "Ты уверен?" - сказал Дариуш.
  
  «Пятьдесят семь», - повторил Руди.
  
  «Вы очень хорошо поработали», - сказал Дариуш, повернулся и пошел обратно по коридору. Руди услышал, как дверь во двор открылась и закрылась. Он и Макс посмотрели друг на друга.
  
  "Он казался здоровым?" - спросил Макс.
  
  Руди налил себе чашку кофе. "Я говорил тебе; было темно." Этого явно было недостаточно для Макса, поэтому он сказал: «Он определенно звучал хорошо».
  
  Макс кивнул. «Хорошо, - сказал он немного неловко, - подумал Руди. Он отвернулся и пошел к распашной двери столовой. "Хороший."
  
  
  И НА ЭТОМ, казалось, был конец маленького приключения Руди. Макс больше не упомянул об этом, и Дариуш не вернулся в ресторан. Как будто ничего не случилось, как будто он никогда не ехал поездом до Гинденберга. Он готовил, он наблюдал, как на кухню приходят су-повара, а через несколько дней уходят, крича о минимальной заработной плате и необщительных часах. Макс печально покачал головой, и они продолжили свою жизнь.
  
  Холодная польская весна постепенно превратилась в пышное, угнетающее польское лето. Кондиционер на кухне вышел из строя, и кухонный персонал начал увядать, а в некоторых случаях падать в обморок. Краков запекся на жаре. Город наполнился туристами.
  
  Однажды напряженным июльским вечером один из клиентов спросил, можно ли сделать личные комплименты шеф-повару, и Руди вышел в ресторан, чтобы их встретить.
  
  Заказчиком был высокий худощавый мужчина с зачесанными назад волосами и густыми моржовыми усами, которые в наши дни нечасто можно увидеть в Центральной Европе. На нем был дорогой немецкий деловой костюм, а на его жене было потрясающее фиолетовое вечернее платье с открытыми плечами и почти без спинки .
  
  Руди сел и позволил мужу налить ему выпить и поздравить его. Жена улыбнулась и похвалила его за еду, наклонилась вперед, похлопала его по колену и спросила рецепт бигос, и он обнаружил, что может видеть перед ее платья вплоть до ее лобковых волос.
  
  Он отвернулся и увидел Макса и еще одного мужчину, стоящих почти с ног до головы в одном из самых темных углов ресторана. Казалось, у них был очень тихий, очень напряженный разговор. Он подумал, что есть что-то знакомое в телосложении и языке тела этого мужчины. Потом он понял, что это было знакомо, потому что все, что он когда-либо видел в нем, - это его телосложение и язык тела.
  
  А затем Макс и другой мужчина обняли друг друга. Фактически, как давно потерянные кузены.
  
  
  Через несколько недель после этого - а позже Руди подумал, что они на самом деле дали ему время подумать об этом, - Дариуш зашел в ресторан и попросил о встрече.
  
  «Я думал, тебе следует знать, что кузен Макса очень тебе благодарен», - сказал маленький мафиози.
  
  «Макс упомянул об этом», - сказал Руди.
  
  Дариуш откинулся назад, закурил сигарету и оглядел ресторан. «Как бы вы хотели, - сказал он, - чтобы зарабатывать на жизнь такими вещами?»
  
  «Я шеф-повар», - ответил Руди. "На жизнь."
  
  Дариуш затянулся сигаретой, задержал дым в легких дольше, чем Руди мог подумать с медицинской точки зрения или физически возможным, затем выдохнул тонкую ароматическую дымку.
  
  «Хотели бы вы заниматься такими вещами в качестве хобби?» он спросил.
  
  «Хорошо, - сказал Руди. «Если это хорошо оплачиваемое хобби».
  
  УЧАСТНИК
  РАЗБИРАТЕЛЯ
  
  1.
  
  ФАБИО опоздал на пятнадцать часов из Лондона.
  
  «Чертов англичанин», - сказал он, когда Руди наконец встретил его в Яне Павле II / Балице. «Они тратят около тысячи лет, пытаясь решить, вступать или нет в Союз, и когда они это делают, они становятся абсолютными фанатиками. Я имею в виду, это совершенно оскорбительно. Вот, неси это.
  
  Руди взял ручную кладь Фабио, которая была значительно тяжелее, чем казалось, и проследовал за маленьким швейцарцем-итальянцем через зал прибытия.
  
  Между воротами прибытия и стоянкой такси у входа выяснилось, что у англичан был один из периодических параноидальных эпизодов - наркотики, терроризм, иммунизация и т. Д. - и Фабио задержали, пока они конфисковали и проверили его паспорт и проездные документы.
  
  «Я имею в виду, не позволяя в , я могу понять , что» , кипятился он. «Но не позволяя из . Что за ум так думает? » Он посмотрел на пестрый ряд машин, остановившихся у терминала, и покачал головой. «Нет, я не сажусь ни в одно из этих такси. Меня полностью сорвали, когда я в последний раз брал такси из этого аэропорта. Я должен был прилететь в Катовице, у меня никогда не было проблем с таксистами в Катовице. Мы поедем в город на автобусе. Подписывайтесь на меня."
  
  Руди последовал за ним.
  
  «И они поместили меня в этот отвратительный отель в Хитроу, пока я ждал», - сказал ему Фабио.
  
  
  КАЖДОМУ УЧЕНИКУ НУЖЕН учитель, сказал ему Дариуш, и Фабио должен стать его. Он был невысокого роста, пухленький и достаточно хорошо одет, чтобы его ограбили в считанные минуты, если он ступит на любую улицу Западной Европы. Его костюм был произведен в эпоху Возрождения Армани, а его обувь была сшита высохшими мастерами в Кордове. Его багаж стоил больше, чем квартира в центре Кракова. Он был, подумал Руди, одним из наименее скрытных людей, которых он когда-либо видел. Он подумал, что это чудо, что английские власти не арестовали Фабио, а затем просто искали преступление, чтобы обвинить его, потому что он был почти карикатурой на бизнесменов Центральной Европы .
  
  У Фабио был смутный вид на отели Кракова. Краковия ему не подходила. Он отказался даже переступить порог Европы. Он утверждал, что шеф-повар ресторана «Бристоль» был осужден за отравление. Он остановился в квартире Руди.
  
  «Забудьте весь этот гребаный идеализм о Шенгене», - сказал он Руди в свой первый вечер после того, как проглотил еду, которую Руди приготовил для него. «Люди в этом бизнесе заботятся только о двух вещах. Деньги и престиж. Вы получаете деньги, выполняя свою работу, и получаете престиж, принимая безумный риск ». Он выпил вино одним глотком и поморщился. «Это ужасно».
  
  «Это Mouton Rothschild 41 года», - сказал Руди.
  
  «41 год», - сказал Фабио, сузив глаза на свой стакан, как будто он причинил ему личную несправедливость. «Какой отвратительный год».
  
  «Это винтажный год».
  
  «Не для меня это было не так. Вам больше нечего пить? И этот стейк, кстати, был пережарен.
  
  
  ОНИ ЗВОНИЛИ СЕБЯ Les Coureurs des Bois , и они доставили почту.
  
  Еще до того, как Европа расцвела новыми странами, курьерский бизнес был здоровым, причем частично легальным, а в большей степени - нелегальным. Некоторые вещи были слишком деликатными, важными или откровенно незаконными, чтобы доверять их общедоступной почте или электронному переводу. В те дни хитрый курьер мог купить дешевый рейс в любую точку Земли, если хорошо выбрал свое назначение.
  
  В наши дни все было сложнее. Пограничные споры часто означали, что доставка почты из государства A в страну B была невозможна. Люди связались с Les Coureurs , и почта пришла. Иногда почта состояла из людей, для которых переход от государства A к нации B в противном случае был бы невероятно сложным. Иногда это были предметы, которые нация B могла быть достаточно узколобой, чтобы считать незаконными.
  
  Другими словами, они были контрабандистами, хотя, когда Руди высказал это мнение, Фабио указал, что, как и во многих других случаях, термин во многом зависит от вашей точки зрения.
  
  Никто не знал, кто они такие. Принято считать, что они были явлением того времени, постепенным превращением маленьких курьерских фирм в организацию, имеющую общие черты с ЦРУ и почтовым отделением. Вы связались с ними так же, как первый неловкий контакт с торговцем наркотиками, зная кого-то, кто знал кого-то, кто знал кого-то.
  
  Руди думал, что популярные СМИ раздули их до невероятной степени. Они были всего лишь курьерами, а люди возили вещи по Европе, по крайней мере, со средневековья, и везли вещи гораздо дольше. Кроме того, если Фабио был представителем, они были ужасными гостями. Среди множества других мелких личностных причуд Фабио любил переставлять мебель. Каждый вечер, возвращаясь в квартиру, Руди находил мебель в какой-то новой конфигурации, а Фабио стоял посреди гостиной и смотрел на нее. Сначала он подумал, что пухлый маленький Курёр практикует какую-то причудливую швейцарскую форму фэн-шуй, но примерно через неделю ему пришлось задуматься, не был ли Фабио всего лишь крохотным ненормальным.
  
  Они повторяли его поездку в Гинденберг в мельчайших подробностях. Что он помнил, с кем разговаривал, где был, что наблюдал за людьми, с которыми общался, от пограничников до таксиста в Бреслау и официанта, который подал ему завтрак в пансионе Адлер в следующий раз. утро.
  
  «Вы сделали это просто, и это хорошо», - сказал ему Фабио. «Часто лучше просто, но не всегда. Иногда необходимо максимально усложнить задачу. А иногда просто нужно взлететь ». Он сделал глоток из чашки и надулся. "Как вы это называете?"
  
  Руди посмотрел на чашку. «Кофе», - сказал он.
  
  Фабио вернул чашку на блюдце. «Не откуда я, это не так».
  
  «Ты всю неделю пил его».
  
  Фабио покачал головой. «Я терпеть не могу это« континентальное жаркое ». Что это должно означать? «Континентальное жаркое».
  
  Руди встал. «Мне нужен свежий воздух».
  
  
  «ОН ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ», - подумал Дариуш.
  
  «Он сводит меня с ума», - сказал Руди.
  
  Дариуш закурил. «Что именно тебя в нем беспокоит?»
  
  "Как долго у вас есть?"
  
  Дариуш усмехнулся.
  
  Руди вздохнул. Они были у Пани Халины на Сенаторской. Поскольку Руди знал шеф-повара Халины, и поскольку Дариуш был тем, кем он был, им предоставили один из частных столиков ресторана, вдали от обеденной толпы студентов, туристов и безработных актеров.
  
  «Все, что я готовлю для него, бесполезно», - сказал он.
  
  Дариуш добродушно фыркнул. «Думаю, ты обнаружишь, что у людей действительно есть свои вкусы в еде, Руди».
  
  «Там, откуда я родом, не критиковать приготовление еды хозяином - это хороший манер».
  
  «Возможно, в Швейцарии все по-другому». Маленький мафиози пожал плечами. «Не знаю, я там никогда не был. Следующий?"
  
  «Он переставляет мою мебель».
  
  Дариуш посмотрел на него и сузил глаза. Затем он снова пожал плечами. «Фабио привык к активной жизни, а не к жизни, заточенной в вашей квартире. Он звучит беспокойно.
  
  «Беспокойный»? »
  
  "Смотреть." Дариуш отмахнулся от опасений Руди. «Он здесь, чтобы научить тебя. Он должен быть… Мерлином для твоего Артура. Оби-Ван вашему Анакину. Мы должны снисходительно относиться к гениям ».
  
  «Должны ли мы позволить им перемещать нашу мебель?»
  
  «Если перемещать мебель - это то, что делает их счастливыми».
  
  «Дариуш, с ним что-то не так ».
  
  Дариуш покачал головой. «Побалуйте его, Руди. Слушай и учись ».
  
  
  ПО МНЕНИЮ РУДИ, кто основал Coureurs, передозировал шпионскую фантастику конца двадцатого века. Оперативный жаргон Coureur, используемый Фабио, звучал как что-то из романа Джона ле Карре. Легенды были вымышленными личностями. Стрингеры не были сотрудниками Coureur или курьера начального уровня, которые делали такие работы, как определение местоположения в поле или поддержание легенд. Пианисты были хакерами, портные обеспечивали техническую поддержку, сапожники подделывали документы - Руди знал, что эвфемизм использовался в шпионских кругах еще в 1930-х годах. Он думал, что это смешно.
  
  Дело с кузеном Макса было испытанием, это было очевидно. Как описал Дариуш, кузен Макса уже был в контакте с Курёрами, и ему было предложено меню вариантов его побега из Гинденберга. Все, что сделал Руди, - это изложил свой любимый вариант. Это мог сделать любой стрингер; Двоюродный брат Макса, столкнувшись с проблемами с почтой, глушением телефонных и радиопередач и перехватом электронной почты, мог послать дымовые сигналы. Это было больше, чем что-либо другое, испытанием на нервы, испытанием того, как Руди справится с проблемой.
  
  Казалось, он выдержал испытание. И Фабио был его наградой.
  
  «Никогда не недооценивайте стрингера», - сказал ему Фабио. «Рассмотрим типичного стрингера - назовем его Ральфом. Ральф работает в гастрономе в Лозанне. У него есть жена по имени Шантель, несколько детей, может быть, собака. Большую часть времени он живет нормальной жизнью. Он ненавидит своего босса. Он трахает свою жену. Он играет со своими детьми. Он выводит собаку на прогулку ».
  
  «Может быть», - сказал Руди.
  
  «Вы меня перебиваете, - предупредил Фабио.
  
  «Ты сказал, может быть, собака». После двух месяцев с Фабио Руди научился брать удовольствия там, где он мог их найти. «Теперь вы говорите мне, что он берет свою собаку на прогулку».
  
  Фабио прищурился.
  
  «Я просто подумал, стоит ли нам сейчас воспринимать собаку как данность», - сказал Руди.
  
  Фабио нахмурился.
  
  «Эти вещи важны, - сказал Руди. "Вы должны согласиться."
  
  Фабио еще мгновение наблюдал за ним, затем посмотрел вдаль. «Но иногда Ральфа просят выполнить более специализированную работу», - продолжил он. «Его просят продлить паспорт на вымышленное имя, получить штраф за парковку, снять квартиру в Женеве. Все это способствует созданию легенды. И Ральф знает все детали этих сделок. Бесценный оперативный интеллект. Если Ральф попадет в недобрые руки, и если он расскажет все, что знает, информация может привести к гибели любого количества Ситуаций ».
  
  «Это не просто жаргон, - подумал Руди. Если Фабио был представителем, то Les Coureurs действительно считали себя своего рода шпионским агентством. Плащ и кинжал, ночные улицы Центральной Европы, одноразовые планшеты и все такое. Он подумал, не следует ли ему еще раз тихо поболтать с Дариушем.
  
  Фабио спокойно посмотрел на него. «Теперь ты можешь приготовить мне ужин», - сказал он. «А потом у меня есть для тебя домашнее задание. И я не хочу ничего из того отвратительного тушеного мяса из рубцов, которое вы подали вчера вечером; мои внутренности до сих пор не восстановились ».
  
  
  «ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ» превратилось в нескончаемый круг офисов и бюрократов. Здесь подписан договор аренды, там поданы заявки на получение водительских прав, все на разные имена. Ожидалось, что он купит машину, обновит паспорт, поедет на поезде в Сосновец и вернется с корешками билетов, откроет банковский счет на имя Антона Блюма, позвонит человеку по имени Грудзинский и пожалуется на установку для утилизации мусора в Квартира. Все маленькие следы оставляешь каждый день, не задумываясь об этом. И в какой-то момент, ушибленный ногой и действительно не очень впечатленный жизнью стрингера, он подумал, что понял смысл рассказа Фабио о Ральфе и его, возможно, собаке. Он мог бы испортить полдюжины различных Ситуаций. Если бы он имел хоть малейшее представление о том, что делал. И для кого. И почему.
  
  Макс сказал: «Я полагаю, ты мог бы просто остановиться в любое время, когда захочешь», что было на самом деле языком Макса, означающим: «Ты проводишь слишком много времени в качестве Курёра, а я трачу слишком много денег на поваров агентства».
  
  «Это не может длиться долго», - сказал ему Руди. «Дариуш говорит, что, когда Фабио закончит со мной, я, возможно, перестану быть нужен еще лет десять».
  
  Макс фыркнул. «Тогда Европа, должно быть, кишит Курёрами».
  
  У Руди было смутное представление о том, что Макс был или когда-то в прошлом был каким-то образом связан с Coureur Central, но всегда казалось нелегким спрашивать. Он сказал: «Как вы думаете, сколько их, из интереса?»
  
  Макс рассмеялся. "По моему опыту? Ты и Фабио. Накануне вечером Руди привел Фабио в ресторан пообедать. Несчастливое событие ни для кого.
  
  «Тогда я буду занят».
  
  - Похоже, - вздохнул Макс.
  
  2.
  
  БОЛЬШЕ «ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ». Звонки по ТЕЛЕФОНУ, заявки на паспорта, собеседования. Однажды он провел все утро в очень неухоженной квартире в Сосновце. В конце концов появился полицейский и ознакомился с подробностями кражи со взломом, о которой было сообщено в квартире. Руди передал полицейскому список пропавших вещей. Полицейский ушел.
  
  Руди пришло в голову, что, хотя он определенно чувствовал работу стрингера, Central также получал от него свои деньги. Он потерял счет тому, скольким легендам он способствовал. Он открыл банковские счета. Он арендовал офис в Забже. Фабио дал ему тонкий чемоданчик и сказал положить его в сейф в банке в Катовице.
  
  Вместе с домашним заданием пришло ремесло . И это было разочаровывающе заурядно. Мертвые капли, проходы кистью, советы, как опустить хвост, советы, как его подобрать. Это было прямо из Дейтона или Ферста. Почти комиксы. Руди сомневался, что даже службы безопасности все еще занимаются подобными вещами.
  
  Используя карты, Фабио заставил его спланировать прыжки из полдюжины польских городов, засыпая каждый из них альтернативными обломками. Затем Фабио сносил каждый прыжок, один за другим, высоким, раздражающим тоном голоса, вы ничему не научились ? Я получаю через вам еще?
  
  Шло время, и Фабио начал исчезать по несколько дней. Руди просыпается утром, и в его жизни будет дыра в форме Фабио. Никаких жалоб на еду или перемещение мебели. В первый раз, когда это случилось, он подумал, что Курёр просто разочаровался в нем и ушел домой, но день или около того вернулся Фабио, делая непристойные комментарии о поляках и заставляя Руди приготовить ему еду, которая ему действительно понравится. Последовали новые отлучки с нерегулярными интервалами.
  
  У них были однодневные поездки в соседние города, и Руди требовалось импровизировать прыжки с макушки из этого офисного здания или из того полицейского участка. Затем Фабио снёс каждого.
  
  «Это очень весело, - устало признал Руди, возвращаясь из одной поездки, - но, знаете ли, у меня есть и настоящая работа, о которой нужно подумать».
  
  «Конечно, знаешь, - сказал Фабио. «И вы можете вернуться к нему в любое время. И я могу пойти куда-нибудь еще ». Он ярко улыбнулся. «Возможно, там будет приличная еда. Что вы думаете?"
  
  Руди все чаще думал о том, что пошли на хуй, Фабио . «Я думаю, ты задержишься со мной еще ненадолго», - сказал он.
  
  Фабио вздохнул. "Конечно. Я этого боялся ».
  
  
  ОДНОЙ НОЧЕЙ, через десять недель после начала ученичества, Руди проснулся от странного убеждения, что кто-то еще находится в его спальне. Он перевернулся, открыл глаза и увидел Фабио, стоящего у кровати.
  
  «Одевайся», - сказал маленький Курёр. «Мы идем на учение».
  
  Руди посмотрел на часы. «Сейчас три часа ночи».
  
  - Тогда тебе следовало лечь спать пораньше, - отрезал Фабио.
  
  Руди, который пообещал Максу, что сегодня он станет одним из своих все более редких появлений в ресторане, сказал: «Разве мы не можем сделать это завтра? Или пятница? Пятница будет лучше.
  
  Фабио повернулся и направился к двери. «Ты хочешь снова стать поваром, хорошо», - пробормотал он. «Я соберу вещи, и вы отвезете меня в аэропорт, и я смогу покинуть этот вонючий городок».
  
  Руди почувствовал пробуждение духа сопротивления, который зажгла в нем Пани Стася. Он встал с кровати и натянул джинсы и футболку. «Я шеф-повар , глупый маленький ублюдок!» он крикнул.
  
  Фабио вернулся к двери и посмотрел на Руди. В спальне было темно, и свет в холле вырисовывал силуэт маленького швейцарца, так что Руди не видел его выражения.
  
  «А это город», - сказал ему Руди тише. «Не город».
  
  Фабио отвернулся и прошел в гостиную. «Город, город», - сказал он. "Что бы ни."
  
  
  ОНИ ПРОШЛИ до конца улицы, где у Фабио были ключи от припаркованного «Лексуса». С ним была тяжелая ручная кладь. Он положил его в багажник и велел Руди ехать в Ченстохову.
  
  В Ченстохове Фабио велел Руди припарковать «Лексус» возле вокзала. Он достал свой чемодан, и они шли пешком около сорока минут, после чего Фабио остановился возле припаркованного «Мерседеса», достал связку ключей и сказал: «Садись. Я поеду».
  
  «Мы далеко идем?» - спросил Руди.
  
  Фабио фыркнул. «Какая вам разница, повар? ”
  
  Они посмотрели друг на друга через крышу машины. «Может, я смогу немного поспать», - сказал Руди.
  
  «Может, мне так лучше». Фабио открыл дверь водителя. "Залезай."
  
  
  ОНИ снова поменяли машины на заброшенной ферме за городом. На этот раз это была потрепанная симка с водородным аккумулятором. Фабио долго ждал, прежде чем поехать обратно на главную дорогу, и он выждал еще раз, прежде чем поехать обратно в Ченстохову, а затем объехать город еще минут сорок или около того. Руди задремал, и когда он открыл глаза, они снова оказались на открытой дороге, и он понятия не имел, в каком направлении они направлялись.
  
  Ехали часами. Дороги были в ужасающем состоянии, многие из них были проложены немцами-завоевателями в 1940-х годах и с тех пор не ремонтировались должным образом, километр за километром провалов, неровностей и выбоин. В Польше никогда не было достаточно денег на общественные работы, уж точно не хватало на масштабы общественных работ, необходимых для того, чтобы поднять страну, скажем, до уровня Великой Германии, у которой были похотливые гладкие дороги. Гинденберг, который существовал всего десять лет или около того, был для сравнения западноевропейской нацией.
  
  Во многом это было связано с упорным членством Польши в ЕС. Руди подумал, что они так долго ждали, чтобы их допустили, что решили, что ничто не сможет их сместить. Единственный способ, которым Польша собиралась покинуть Союз, - это ноги впереди, и поэтому страну постоянно жалили из-за субсидий и тарифов, и ее тянуло вместе с кажущейся решимостью ЕС вести торговые войны с чем-либо, у кого был глава государства.
  
  «Поляки», - пробормотал Фабио, когда Руди упомянул об этом, пытаясь завязать разговор. "Кто знает?"
  
  «Мудрый взгляд, Оби-Ван», - сказал Руди.
  
  Фабио мельком взглянул на него. "Какие?"
  
  Руди задремал. Фабио отказался сообщить ему, куда они собирались, так что предлагать разделить управление автомобилем было бессмысленно. Проходили города и деревни, лужи света в кромешной тьме. Половина дорожных знаков, которые он видел, представляла собой невыразительные розовые прямоугольники в свете фар «Симки», трава и асфальт под ними были заляпаны розовой краской.
  
  « Armia Róowych Pilotów» , - сказал Руди, когда Фабио пожаловался на розовые знаки.
  
  "Что это за хрень?" Фабио не признался, что много говорит по-польски, поэтому они говорили по-английски.
  
  «Армия розового пилота». Я думал, что это просто варшавское дело ».
  
  «Какая-то организация по защите прав гомосексуалистов».
  
  Руди засмеялся. Pink Pilot - настоящая польская легенда, выросшая в Польше, и занимала территорию где-то между Сикорским и Яном Собески.
  
  «Это Дворец культуры», - сказал он. Когда Фабио хмуро посмотрел на него, он сказал: «В Варшаве. Дворец культуры. Подарок Сталина и трудящихся Советского Союза трудящимся Польши. Одно из самых уродливых зданий в Европе ».
  
  Фабио фыркнул, словно говоря, что Европа кишит зданиями, оскорбляющими его эстетические чувства.
  
  Говорили, что единственное хорошее во Дворце культуры - это то, что он был виден отовсюду в Варшаве. Конечно, это тоже было самое худшее, но, по крайней мере, это означало, что ты никогда не сможешь заблудиться. После грехопадения было много споров о том, что делать с этим оскорбительным сталинским монолитом, и, как и с большинством польских вещей, в конце концов ничего особенного не было сделано.
  
  И вот однажды ночью в небе раздался шум двигателей, над центром Варшавы образовались миазмы красочных паров, и когда город проснулся на следующее утро, он обнаружил, что Дворец культуры был переделан.
  
  Между тем, на южной окраине города, посреди поля, стоял вертолет МиЛ, оснащенный установкой для опрыскивания сельскохозяйственных культур, от которой ярко-розовая краска все еще шипела на траве и уходила с нее через поле розовых отпечатков ботинок, которые становились все тусклее и бледнее по мере того, как Розовый Пилот уходил в миф.
  
  В устоявшейся традиции в парламенте разносились гневные взаимные обвинения. Были увольнения, в основном авиадиспетчеры, не заметившие полет Pink Pilot.
  
  Варшавяне же любили роспись дворца. Они утверждали, что это сделало вещь такой чертовски очевидной, что они больше ее не замечали, и когда несколько недель спустя правительство попыталось ее очистить, произошел небольшой беспорядок.
  
  Все это произошло примерно за год до того, как Руди приехал в Краков, и он еще не был в Варшаве, но время от времени видел это в различных новостях, и независимо от того, где в городе появлялись фотографии. из «Розового дворца», казалось, отошел на задний план, как один из тех противно пьяных гостей на свадебной вечеринке. Руди подумал, что это выглядело неприятно чувственным .
  
  «Поляки, понимаете?» - сказал Фабио, когда Руди объяснил ему это. «Вы, блядь, не можете предсказать, что они будут делать. А теперь их армия ».
  
  «Ну, никто не говорит, что это Pink Pilot красит дорожные знаки», - сказал Руди. «Просто некоторые люди следуют его примеру».
  
  «И никто никогда не ловил розового ублюдка».
  
  «Нет, - признал Руди, - розового ублюдка никто никогда не ловил».
  
  - Ну вот, - сказал Фабио, помахивая пальцем.
  
  "Где я тогда?" - озадаченно спросил Руди.
  
  «Это должно быть он красит дорожные знаки. Любой человек, который готов покрасить одно здание в розовый, почти наверняка сделает это снова ».
  
  Руди уставился на него.
  
  Кем бы ни были ARP и откуда бы они ни приехали, было очевидно, что они были особенно заняты на этом участке дороги. Большинство знаков, мимо которых проезжала машина, казалось, были окрашены. Это могло создать проблемы для водителей, ищущих дорогу, но Фабио никогда не дрогнул.
  
  В конце концов взошло солнце. Руди, который снова задремал, открыл глаза на туманный рассветный свет и, не задумываясь, сориентировался с севера на юг, с востока на запад.
  
  "Где мы?" - сказал он, пытаясь выпрямиться.
  
  « Я не знаю,» сказал Фабио. «Я просто знаю, куда мы идем».
  
  «Это здорово», - пробормотал Руди. «Спасибо, Фабио».
  
  Как оказалось, где-то в предрассветные часы они опередили работу ARP и снова оказались в зоне, где дорожные знаки не пострадали. Руди быстро сообразил, куда они направляются, и примерно через час после этого они прибыли в Познань.
  
  «Вы могли бы сказать мне, куда мы идем», - сказал Руди, когда они ехали в сторону центра города.
  
  «Мог бы», - согласился Фабио. «Но нам все равно суждено пройти по жизни, имея слишком мало информации. Чем раньше вы это узнаете, тем лучше ».
  
  Руди посмотрел на него. "Это должно было быть шуткой?"
  
  «После двух с половиной месяцев приготовления пищи, - сказал Фабио, - у человека развивается определенное чувство юмора».
  
  
  РУДИ НИКОГДА не был в Познани раньше, но Михал, метрдотель Макса, родился в деревне недалеко от города, и медленными вечерами тосковал по дому он потчевал плененную публику ресторана, состоявшую из краковцев, силезцев, курдов, косоваров и т. Эстонцы рассказывали о своем родном городе, поэтому Руди знал, что Познань имеет рыночную площадь, уступающую только Кракову, и довольно долгое время была прусским городом под названием Познань. Он знал, что здесь похоронен Мешко I, завоеватель Силезии и Малопольши и первый исторический правитель Польши, а также некоторые другие ранние короли и королевы. Он знал, что здесь находится самый старый собор в Польше, и знал некоторых людей в Кракове, которых это все еще мучило. Он знал, что название города могло произойти от человека - «город Познани» - или это могло быть искажение польского глагола poznać - «узнавать» или «узнавать». Он знал, что за эти годы у него было много странных имен. Он знал, что Линия проходит мимо города. Он никогда особо не задумывался об этом месте.
  
  Фабио припарковал Simca на служебной стоянке недалеко от центра города, и они пошли в небольшую гостиницу недалеко от Рыночной площади. Для них были зарезервированы соседние комнаты. Руди потратил примерно тридцать секунд, осматриваясь, а затем рухнул на кровать во весь рост.
  
  3.
  
  В СЕМЬ ЧАСОВ того вечера Фабио постучал в дверь, чтобы позвать его поужинать в маленьком ресторанчике отеля. Давным-давно было принято, чтобы категория ресторана указывалась вверху меню. Кат 1 или кат 2 были самыми роскошными, а кат 4 - самыми дешевыми - обычно туристам рекомендуется избегать, если им не повезет.
  
  Однако два поколения западных писателей-кулинаров кое-что изменили. Польша в эти дни была усеяна звездами Мишлен и рекомендациями Les Routiers и AA. Руди с замиранием сердца увидел слова « кат 3», напечатанные в верхней части меню. Он заказал kotlet schabowy с placki ziemniaczane в духе эксперимента и, к своему приятному удивлению, обнаружил, что еда была грамотно приготовлена ​​и красиво оформлена. Возможно, кат 3 был уловкой.
  
  «Почему не вы готовить вещи , как это?» - спросил Фабио, с энтузиазмом заправляясь в свои голомбки .
  
  «Если бы я знал, что тебе нравятся голубцы, я бы стал», - сказал ему Руди.
  
  Фабио махнул вилкой. "Что это такое?"
  
  Руди посмотрел на свою тарелку. «Котлета из свинины и картофельные оладьи».
  
  "Что-то хорошее?"
  
  «Слишком много перца в соусе».
  
  «Ненавижу поваров», - сказал Фабио, набивая себе голомбки .
  
  "Я знаю."
  
  «Маленькие нервные примадонны». Фабио постучал по столу рукоятью ножа. «Любой полуразумный человек может следовать указаниям в поваренной книге и производить еду не хуже этой».
  
  «Но могли ли они делать это ночь за ночью для ресторана на семьдесят столиков?»
  
  Фабио отпил вина. «Все дело в планировании, верно? Это может сделать любой дурак ».
  
  Руди сунул вилку в салат. «Могу ли я знать , что это упражнение это все о?» он спросил.
  
  «Мы выпустим посылку из очереди в консульство», - сказал Фабио, не прерывая своего романа с едой в ресторане. "Как бы вы это сделали?"
  
  "Я понятия не имею."
  
  «Что ж, к счастью, это одно из тех упражнений, где все, что требуется от ученика, - это смотреть и учиться. Это вино действительно хорошее. Что это?"
  
  Руди сверился с меню. «Дом красный».
  
  "Действительно? Вы должны поговорить с персоналом, вы знаете, один работник общественного питания с другим. Может ты забьешь нам пару бутылок и заберешь их с собой. Это лучше, чем та моча, которую ты мне подаешь.
  
  
  ТРАНСЕВРОПСКИЙ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ Маршрут был последним крупным строительным проектом европейской эпохи, непрерывным железнодорожным сообщением, ведущим из Лиссабона на Чукотку на дальнем востоке Сибири, с ответвлениями, соединяющими все столицы Европы.
  
  По крайней мере, таков был план. Когда дело дошло до налаживания связи, между различными национальными властями, участвовавшими в процессе, пришлось годы споров по поводу финансов, подвижного состава, ширины колеи и формы персонала. Железнодорожная компания TransEurope стала микрокосмом все более капризного Европейского парламента, наполненного голосами, вето, лоббированием, коррупцией и всем остальным, столь любимым демократическими странами. Компания четыре раза шаталась на грани банкротства, прежде чем был проложен метр пути или пущен локомотив, и каждый раз возвращался. Ходили слухи о причастности мафии, причастности фашистов, причастности к коммунистам, расследований, комиссий, расследований, увольнений, самоубийств, убийств, похищений.
  
  В конце концов, к некоторому удивлению большинства наблюдателей, Компания начала прокладывать путь в Португалии. План состоял в том, чтобы построить железнодорожный маршрут с обоих концов, начиная с Лиссабона и Чукотки и работая над встречей где-то около украинско-польской границы, но из-за неустановленных проблем работа в Сибири прекратилась на неопределенный период времени, который в конечном итоге стал постоянным.
  
  Таким образом, год за годом Линия ползла по лицу Европы, примерно в то же время, когда Европа рушилась вокруг нее. ЕС распался, и линия продолжилась. Европейская экономика рухнула, и линия продолжилась. Возникли первые государства, и Линия продолжалась, Компания договаривалась о правах на транзит там, где она проходила через новые суверенные территории. Это казалось нерушимым. К тому времени, когда он достиг франко-германской границы, он, казалось, набрал некий причудливый импульс, который заставлял его двигаться на восток через все невзгоды. К настоящему времени никто не знал, откуда берутся деньги на строительство Линии; он прибыл из своего рода переплетенной дельты реки оффшорных фондов, компаний и частных инвесторов, и даже несмотря на то, что были заброшены различные национальные ответвления, никто не мог понять, как эта штука не просто тихо обанкротилась.
  
  Спустя девять лет Линия достигла границы с Украиной, где когда-то должна была соединиться со своим двоюродным братом, путешествующим на запад. В ознаменование этого события была проведена короткая церемония, а затем Линия двинулась вперед, терпеливо, устойчиво, неудержимо. Он прошел через войны, пограничные споры, засухи и действия полиции, по холмам и долинам, через леса, реки, по берегам озер и под горами. Это прокатило через Сианьский грипп. Это казалось необъяснимым, бессмысленным.
  
  В компании прошли семьдесят два председателя и три полных смены членов с правом голоса. Он породил бюрократию, почти такую ​​же большую и громоздкую, как та, которая когда-то управляла ЕС. Поистине колоссальные денежные суммы пропали, были найдены, снова пропали.
  
  Наконец Линия достигла Чукотского полуострова посреди метели библейских масштабов. Более кричащие комментаторы предположили, что следующим очевидным шагом было начать рытье туннеля в сторону Аляски.
  
  Вместо этого компания совершила первый тур TransEurope Express на сорок вагонах из Португалии в Сибирь и обратно для прессы, лидеров наций и государств, через которые проходила Линия, и различных незаметных людей, происхождение которых так и не было объяснено. кому-либо. Затем он объявил себя суверенной территорией и предоставил всем своим рабочим гражданство.
  
  Что могло быть целью упражнения все это время.
  
  
  СКАЗАЛИ, что чем больше у страны станций Line, тем она важнее. Это, конечно, ерунда, но поляков раздражало то, что, хотя Линия пересекала их страну с запада на восток, станция была только одна. У большинства наций было двое или трое; в некоторых государствах их было двое.
  
  Польское правительство сделало вид, что не заметит явно преднамеренного пренебрежения. Конечно, когда польское правительство сделало вид, что чего-то не заметит, это ознаменовалось выражением вотума недоверия, а если это не имело никакого значения, то это привело к массовым отставкам. И если это не сработает, все правительство рухнет. Премьер-министр попытается уйти в отставку, сейм откажется принять его отставку, дела какое-то время будут хромать, затем коммунисты - извините, социал-демократы - выиграют следующие выборы. Это продолжалось десятилетия. Поляки давно перестали удивляться этому процессу, хотя он всегда вызывал удивительные статьи в таких журналах, как Time / Stone .
  
  Также было определенное пренебрежительное отношение к тому факту, что единственное польское консульство Line даже не находилось в столице. Познань очень гордилась своим консульством. Город на протяжении веков был главным оплотом западной границы Польши, и через город уже проходила железнодорожная линия Париж-Берлин-Москва. Познаньцы считали разумным, чтобы Линия также посетила, и они с энтузиазмом согласились сносить большое количество собственности, чтобы разрешить доступ для ветки.
  
  Это настолько взбесило правительство, что даже заговорили об отделении Познани от Польской республики и превращении ее в государство, но в какой-то момент вмешались более мудрые головы и решили, что для Линии предпочтительнее иметь консульство в Познани, которая все еще оставалась Польский, чтобы лучше высосать неизбежные финансовые выгоды для всеобщего блага, и министры из центрального правительства провели в городе немалую гражданскую сглаживание. Но это была мелочь, и на них все еще можно было купить футболки и магниты на холодильник с логотипом Независимой Республики Познань, придуманный рекламной компанией в Люксембурге . Просто небольшое напоминание Центральному правительству о сделанных ставках.
  
  
  "Что ты видишь?" - спросил Фабио.
  
  Руди огляделся. «Деревья», - сказал он. Он указал. «Ой, смотри, и озеро».
  
  Фабио взглянул на него и приподнял бровь. "Что ты видишь?" - снова спросил он.
  
  Хотя это было невозможно сказать, просто взглянув на него, Руди сильно подозревал, что Фабио страдает похмельем. Он был так увлечен вином во время вчерашней трапезы, что заказал еще пару бутылок, и в последний раз, когда Руди видел его, он ковылял к лифту, держа по одной в каждой руке. Сегодня утром он не пришел на завтрак, и в результате осторожного запроса у администратора отеля выяснилось, что джентльмен из номера 302 вчера вечером оставил бирку на своей двери с просьбой доставить завтрак в номер. Которого он почти не касался.
  
  Руди обедал, когда наконец появился Фабио и вошел в столовую с сияющим от недавнего бритья лицом, причесанными волосами, свежей рубашкой, костюмом и галстуком, чистыми туфлями. Однако он не сел есть. Вместо этого он встал у стола и сообщил Руди, что они собираются прогуляться.
  
  На самом деле они пошли пешком до ближайшей остановки и сели на трамвай. Через дюжину остановок они сошли, подошли к стоянке такси и наняли такси. Такси проехало около километра, затем Фабио заплатил водителю, и они вышли и сели в автобус. Когда они вышли из автобуса, у ворот в парк Руди полностью потерялся. Они бродили по парку около получаса, а затем Фабио начал спрашивать Руди, что он может увидеть.
  
  К настоящему времени Руди уже достаточно. «Кстати, я наслаждался обедом, - сказал он.
  
  "Что ты видишь?" - спросил Фабио в третий раз.
  
  Руди вздохнул и снова огляделся. Деревья, да. Озеро, да. Люди гуляют. Он склонил голову набок. На другой стороне небольшого парка, между деревьями, он видел матово-серый блеск плотно сплетенной металлической сетки.
  
  «Забор», - сказал он.
  
  Фабио фыркнул и направился к забору. "Ну давай же."
  
  Забор был метров десяти высотой и определял границу парка. В одном направлении он скрылся из виду; в другом - он убегал совершенно прямо и, по всей видимости, уходил в бесконечность. За ним было открытое пространство примерно в сто метров глубиной, а за ним - еще один забор. Просматривая оба набора сеток, Руди мог различить только расплывчатые очертания, но над вторым забором возвышались формы грузовых машин на ходулях. Товарный двор.
  
  «Линия проходит примерно в десяти километрах к югу от Познани», - тихо сказал Фабио, пока они шли вдоль забора. «Они никак не могли пронести его через город. Им пришлось бы снести это место. А так для ветки пришлось снести много построек. Он разветвляется сразу после того, как Линия пересекает Варту, и заканчивается там, - небрежно кивая в сторону того места, где забор изгибался в сторону города. «У вас есть две группы рельсов с забором, идущим по обеим сторонам. Снаружи есть очищенная полоса, которая постоянно патрулируется и контролируется. Он засеян датчиками и, если правда, противопехотными приборами. Снаружи есть еще один набор заборов… - он дал забор, по которому они шли рядом, хлопнув ладонью. «Smartwire. Устройства пассивного наблюдения. Все это чуть больше пятисот метров в поперечнике ». Он соприкоснулся ладонями, словно хотел стряхнуть с забора грязь, и нанес удар под углом, Руди шел за ним. "Как бы вы попали?"
  
  Руди подумал об этом. Внешний забор, который обнаружит любого, кто пытается взобраться на него или прорваться через него. Затем стометровый рывок через то, что по сути было полосой смерти без укрытия, только чтобы достичь еще одного забора. «Я бы не стал», - сказал он. «Нет, если я не смогу выключить забор и камеры, и у меня будет карта контрмер на другой стороне. И даже тогда я бы не стал ».
  
  Фабио согласно кивнул.
  
  Руди посмотрел на него.
  
  Фабио посмотрел туда, где изгибался забор. «Примерно в километре отсюда заборы раздвигаются, а затем изгибаются вместе, пока не образуют пространство в форме капли, два километра в ширину в самом широком месте. Вот где сортировочные станции и дипломатический корпус. Вот где находится пограничный переход Line с Польшей ». Он сунул руку в карман пиджака и вытащил его, держа в пальцах пластиковую карточку. «И поэтому в вашем паспорте есть рабочая виза для Line».
  
  Руди взял карточку. На лицевой стороне была его фотография, но было другое имя. «Я не помню, чтобы мне сделали эту фотографию», - сказал он.
  
  «Мм, - сказал Фабио.
  
  «Вы фотографировали меня, не сказав мне?» - сердито спросил он.
  
  «Все, что тебе нужно сделать, это нести бдительность», - сказал ему Фабио. "Вы, конечно, можете сделать это?"
  
  Руди снова посмотрел на карточку. «Я выгляжу полоумным».
  
  «Я согласен, это хорошее сходство», - пробормотал Фабио.
  
  Руди сунул карточку в нагрудный карман джинсовой куртки. "Так. Когда мы войдем? » он сказал. А потом он понял, что Фабио нес свой тяжелый чемоданчик. Он не нес его, когда они выходили из отеля, и не нес его несколько мгновений назад, когда он ударил по забору. Руди огляделся, гадая, кто из других людей, бродящих по парку, доставил его Фабио. Он не видел перевала, даже не заметил, чтобы кто-нибудь подходил ближе пяти метров от них. Все это было сделано как по волшебству. «О нет, - простонал он.
  
  
  «МОЕ ИМЯ Раушинг», - сказал Фабио, радостно размахивая чемоданом, когда они подошли к границе. «Вы называете меня« герр Раушинг ». Ты мой личный помощник.
  
  «Я не совсем для этого одет», - проворчал Руди, все еще раздраженный.
  
  Фабио пожал плечами. «Сегодня суббота. Вы собирались на футбольный матч, когда я вам позвонил. Вы ходили по магазинам со своей невестой. Вы принимали вашу возможно собаку на прогулку. Кто-нибудь спросит, придумайте, мне все равно ».
  
  «Это могло бы сработать немного лучше, если бы у нас было немного времени на репетиции», - сказал Руди.
  
  «У вас нет возможности репетировать всю жизнь, не так ли?»
  
  «Разве у нас нет легенд?»
  
  «Ну, я делать, конечно.»
  
  Руди боролся с желанием остановиться и закричать во весь голос, что заметили бы все камеры, установленные вокруг пограничного поста «Линии». «Ты что, ненормальный ?» - тихо спросил он.
  
  Фабио вздохнул. «Когда тебя ограбят и украдут все твои деньги, у тебя есть шанс порепетировать?» он спросил. «Когда кто-то из ваших близких попадает под трамвай, у вас есть возможность порепетировать? Нет. Когда вы находитесь в какой-то ужасной карманной стране и что-то пойдет не так с космологией в Ситуации, у вас будет время порепетировать? Нет."
  
  «Я, по крайней мере, заранее продумал варианты».
  
  Фабио издал легкий звук презрения. «Вы никогда не сможете продумать все варианты. Их слишком много. Вы бы сошли с ума, пытаясь вместить их всех. Иногда единственное, что вы можете сделать, - это подбросить его ».
  
  Руди нахмурился. "Это тест?"
  
  Фабио пожал плечами. "Конечно. Почему нет?" Он склонил голову набок и критически посмотрел на Руди. «Я рассказал вам все, что знаю об этом бизнесе. Не могу сказать, научил ли я вас чему-нибудь. Возможно нет. Но сейчас я прохожу через провод, и мне нужно, чтобы вы пошли со мной, и мне нужно, чтобы вы были на вершине своей игры, хотя это может быть неадекватно. Пойдете ли вы со мной или повернетесь и снова станете поваром, я сейчас прохожу через проволоку ».
  
  Руди посмотрел на маленького швейцарца и попытался вернуться к тому моменту, когда его жизнь перестала иметь смысл.
  
  «Я же сказал вам, - сказал он наконец, - я шеф-повар ».
  
  Пограничный столб представлял собой невыразительный кирпичный куб, врезанный в проволоку забора. Он был простым, без национальных символов, хотя с его крыши возвышалось множество фотоаппаратов и антенн. Там была единственная дверь, по обе стороны которой стояли вооруженные польские солдаты. С одной стороны здания дорога шириной с автостраду вела к огромным раздвижным воротам в заборе. Еще несколько вооруженных солдат стояли по стойке смирно у ворот. В результате пограничный пост между Польшей и Гинденбергом выглядел так же привлекательно, как увитый плющом придорожный домик .
  
  Очередь из людей вытянулась к двери здания, но Фабио просто прошел по очереди и махнул паспортом одному из солдат, охранявших дверь. «Добрый день, Петр», - сказал он, проходя мимо. «Как жена? О, это Рокко, мой личный помощник. Я бы не пропустил его , будь я на твоем месте. Очень сомнительный персонаж, наш Рокко, ха-ха. Покажи Петру свой паспорт, Рокко, недоумок.
  
  Заметив пристальный взгляд охранника и приливную волну ворчания из очереди позади него, Руди достал свой паспорт и поднял его. Он попытался, но не смог, успокаивающе улыбнуться, но Петр только махнул ему рукой и последовал за Фабио на пограничный пост.
  
  Фабио был на полпути по узкому коридору за дверью. Руди поспешил догнать маленького швейцарца и поделиться своим мнением, но, когда он это сделал, Фабио повернулся и сердечно сказал: «Давай, Рокко, я же сказал тебе не отставать, не так ли? Думаешь, я плачу тебе почасово или вроде того? и Руди понял, что все, что говорилось и делалось в здании, записывалось, вероятно, с помощью инструментов непристойной чувствительности.
  
  «Мне очень жаль, герр Раушинг», - смиренно сказал он, пытаясь создать себе легенду с нуля.
  
  Комната в конце коридора была польской таможней и иммиграционной службой. Одинокий офицер польской пограничной службы со скучающим видом сидел за столом, но он повеселел, когда увидел приближающегося Фабио.
  
  «Добрый день, герр Раушинг», - весело сказал он, когда Фабио и Руди подошли к столу.
  
  «Добрый день, Прземек». Фабио отличался добродушным движением и дружелюбием, как эксперт по трехкарточному монте. "Ты в порядке?" Кейс в руке, хлопает по карманам в поисках паспорта. "Семья?" Кейс на столе, обыскивает карманы. «Хороший человек, хороший человек». Вытаскивает его паспорт и передает его. «На днях я говорил со своим другом о школе Агаты; мы должны услышать кое-что на следующей неделе или около того ». Похлопывание дела. «Вам нужно это просмотреть? Кстати, познакомьтесь с Рокко, моим личным помощником. Криминал; тебе нужно только посмотреть на него, не так ли? Ха-ха. Отдай Пшемеку свой паспорт, Рокко. Кейс на полу.
  
  Руди передал свой паспорт. Пшемек скормил их обоих в считывающее устройство на столе, проверил результаты на мониторе, вернул их и пожелал им хорошего дня. Фабио взял свой чемодан и поманил Руди следовать за ним.
  
  Идя по коридору за пределы комнаты, Руди пришлось бороться с желанием повернуться, оглянуться назад и задуматься, не вообразил ли он то, что только что увидел. На мгновение он задумался, не находился ли он на самом деле в присутствии величия.
  
  Следующая комната была таможней и иммиграционной службой линии. Он был идентичен польскому, за исключением того, что за столом в этой комнате сидел невысокий и очень белокурый молодой человек в строгой, но очень удобной на вид черной форме.
  
  «Ларс, - сказал Фабио. "Добрый день." Для Ларса он модулировал свою игру. Очень мало болтовни, очень мало дела с делом, никаких упоминаний о его «преступном» личном помощнике. Для Ларса, насколько Руди мог понять, Фабио все делал с помощью языка тела. С оперативной точки зрения это была привилегия быть свидетелем. Как британцам удавалось удерживать Фабио? Почему он просто не уехал из их страны? «Да, привет, Джеральд. Как семья? Хороший. Я просто собираюсь в Польшу, хорошо? Отлично. Хороший человек. Увидимся снова когда-нибудь ».
  
  Выйдя на солнечный свет с другой стороны здания, Руди на мгновение почувствовал, как у него закружилась голова. Очевидно, Фабио проходил этот путь много раз раньше, оценивая прыжок, нажимая на плоть, осторожно сбивая охранников, но это не изменило того факта, что он просто разговаривал с ними обоими через рамку на фальшивых бумагах и ни с кем. по обе стороны от проволоки, изучающей его дело. Руди подумал, что, даже если бы у них не было паспортов, Фабио все равно сумел бы их получить.
  
  «Все еще здесь, Рокко?» - спросил Фабио с легкой улыбкой. "Хороший человек. Успевать."
  
  «Да, герр Раушинг», - сказал Руди.
  
  «Это не займет много времени, и тогда вы сможете вернуться к футбольному матчу».
  
  «Я ходил по магазинам со своей невестой», - автоматически сказал Руди, а затем задумался, откуда это взялось.
  
  Фабио, однако, слегка кивнул, как будто одобряя. «Вы принесете мои извинения…?»
  
  Руди произнес первое имя, которое пришло ему в голову, «Данута», а затем забеспокоился, что не сможет его вспомнить, если эта тема снова возникнет в разговоре.
  
  - Данута, - повторил Фабио. «Ты когда-нибудь собираешься сделать из нее честную женщину, Рокко?»
  
  «Вероятно, герр Раушинг».
  
  «И вы пригласите меня на свадьбу? Никакой чепухи насчет того, что я шафер; Я все это терпеть не могу. Я просто стану сзади и желаю тебе всего наилучшего ».
  
  «Да, герр Раушинг». В тот момент Руди последовал бы за Фабио к вратам ада. Там, где Фабио, без сомнения, проложил бы путь мимо дьявола, а затем вернулся бы обратно, даже не будучи слегка опаленным.
  
  Вместо этого он последовал за Фабио через широкую засыпанную гравием территорию к скромному трехэтажному лепному зданию с оранжевой черепицей. За зданием было еще одно ограждение, и сквозь него Руди мог видеть ряд железнодорожных путей и переключателей, и две огромные поворотные платформы для разворота локомотивов, и один поезд линии, гладкий, синий и зеленый, длиной в тридцать или сорок вагонов и питается, если верить рассказам, двойными термоядерными токомаками, хотя термоядерная энергия все еще была младенческой и, по сути, взрывной наукой.
  
  Возле входной двери белого здания висела скромная медная табличка. Он гласил: Консульство Независимой Трансъевропейской Республики . Фабио стоял у двери, глядя на камеру, установленную над перемычкой, и посылал воздушные поцелуи. Дверь издала слабый щелчок, Фабио отсалютовал камере и толкнул дверь.
  
  Внутри была скромная небольшая гостиная с синим ковром и белыми стенами, а по краям стояло несколько безымянных растений в глиняных горшках. На низком кофейном столике из дымчатого стекла стоял массивный белый диван напротив двух массивных белых кресел. У задней стены стояла стойка администратора из светлого дерева, и по обе стороны от нее поднимались лестницы на следующий этаж. К тому времени, как Руди позволил двери закрыться на пружинах и услышал, как щелкнул электронный замок, Фабио уже был у стола и болтал с рыжеволосой молодой женщиной, сидящей за ним.
  
  «Хейзел, моя дорогая, - говорил он по-английски с сильным акцентом - с гораздо большим акцентом, чем его обычный английский, - ты знаешь, моему старику приятно видеть тебя».
  
  «Герр Раушинг», - ответила девушка. «Носитель английского языка», - подумал Руди. Она была худощавой, с худощавым лицом, на ней был аккуратный темно-серый деловой костюм поверх белоснежной рубашки. "Работаете в субботу?"
  
  «Что-то, что можно легко подождать до понедельника, но кто-то в Милане считает, что они должны иметь это сегодня», - грустно сказал Фабио. Он приложил руку к сердцу. «Все в спешке. О, это, кстати, мой личный помощник Рокко. Он может иногда сопровождать меня в будущем, поэтому ему придется войти в систему ». Он достал из кармана небольшую пластиковую коробочку с пластиковым квадратом размером с почтовую марку. «Все его подробности там, так что вам не придется тратить время на утомительный набор текста».
  
  Хейзел с сомнением посмотрела на флеш-карту в пластиковой коробке. «Это не очень регулярно , герр Раушинг», - сказала она.
  
  "Я знаю я знаю." Фабио пожал плечами по-галльски. "Но что мы можем сделать? Я уже почти месяц ждал, когда его отчеты о проверке вернутся из службы безопасности, чтобы он мог иметь постоянный статус, но вы знаете, какие они. Каждое «i» должно быть расставлено точками, каждое «t» перечеркнуто, и если вы пропустите хотя бы одну точку, все документы придется оформлять заново. А пока мне нужна его помощь, Хейзел. Он мягко ударил себя кулаком по груди. «Хейзел. Только один раз, а? На следующей неделе, через неделю, документы приходят из службы безопасности, и он законный. Все, что мы делаем, это немного прыгаем из пистолета, вот и все. И в любом случае, кого это будет волновать через сто лет? »
  
  Хейзел снова посмотрела на коробку. Она посмотрела на Руди. Руди улыбнулся ей. Она посмотрела на Фабио. Фабио улыбнулся ей.
  
  В конце концов, волна доброжелательности взяла над ней верх. Она вытащила флеш-карту из коробки и сунула ее в маленькую коробочку на столе. Несколько мгновений она печатала на клавиатуре перед собой, читала с экрана, набирала еще. Затем она посмотрела на них обоих и улыбнулась. «Все готово», - сказала она. Она протянула руку под столом и подняла маленький белый значок. Она пристегнула его к шнурку и протянула Руди. «Вот так, Рокко. Добро пожаловать в семью."
  
  Руди посмотрел на карточку. От принтера все еще было тепло. На лицевой стороне была тисненая фотография, ряд золотых пятен на одном из коротких краев и имя «Рокко Сиффреди». Он приподнял бровь. «Спасибо», - сказал он Хейзел.
  
  «Хорошая девочка», - сказал ей Фабио. «Я всегда знал, что ты справишься за нас. Разве я не говорил, что Хейзел поможет нам, Рокко?
  
  «Вы упомянули об этом, герр Раушинг», - сказал Руди.
  
  "Хорошо." Фабио поднял свой чемодан. «Я в долгу перед тобой, Хейзел. Большое спасибо."
  
  «Вовсе нет, герр Раушинг. Рад помочь."
  
  "Так. Увидимся позже. Рокко? А не ___ ли нам? Чем раньше мы это сделаем, тем скорее ты сможешь вернуться к Диане ».
  
  «Данута», - сказал Руди, уловив блеск злобы в глазах Фабио.
  
  "Данута?" - невинно спросил Фабио. "Мне жаль; Могу поклясться, что ты сказала Диана.
  
  Руди покачал головой. «Данута, герр Раушинг».
  
  «У Рокко есть невеста», - театрально прошептал Фабио Хейзел.
  
  «Удачливый Рокко», - сказала Хейзел. Она улыбнулась Руди.
  
  «Сюда, Рокко», - сказал Фабио, указывая на одну из лестниц. Он помахал на прощание Хейзел.
  
  На полпути вверх по лестнице Руди подошел к Фабио и очень тихо сказал: «Рокко Сиффреди был порнозвездой».
  
  "Был он?" Фабио ответил так же тихо. "Ну что ж."
  
  
  Вверху лестницы коридор полностью огибал первый этаж дома, с внешней стороны которого были окна, а с внутренней стороны ряды пронумерованных дверей. Фабио подвел его к двери с маркировкой 73, вынул ключ-карту, вставил ее в прорезь и открыл.
  
  Внутри был небольшой уютный кабинет с письменным столом, несколькими креслами и еще одним неопознанным горшечным растением. На полках стояло несколько фотографий Фабио, обнимающего коренастую задумчивую женщину в различных уличных условиях. В Альпах. На лодке где-нибудь тепло. На мероприятии, которое выглядело как автоспорт Формулы-1.
  
  «Фрау Раушинг?» - спросил Руди.
  
  «Ханнелора», - согласился Фабио. "Благослови ее."
  
  "Как долго ты работаешь здесь?"
  
  Фабио на мгновение взглянул на него, но если в офисе прослушивается и кто-нибудь его слушает, это может считаться законным вопросом. «Около восемнадцати месяцев, время от времени».
  
  Руди кивнул. Что ж, это было интересно. По крайней мере, это объясняло периодические отлучки Фабио из Кракова.
  
  «В любом случае, - сказал Фабио. «Устраивайтесь здесь на минутку поудобнее. Я должен спуститься по коридору и посоветоваться с одним из моих коллег. Я скоро вернусь ». И он ушел из офиса.
  
  Руди стоял, глядя на закрытую дверь около минуты после ухода Фабио. Он был удивлен, обнаружив, что в его первом живом Ситуации он чувствовал себя ребенком, которого привели на работу к его отцу.
  
  В прошлом месяце Фабио потратил почти неделю, выкрикивая ему афоризмы. Один из них был: «На враждебной территории всегда считай, что ты находишься под наблюдением». В этом духе Руди решил вести себя как Рокко. Скучно, немного обиженный на то, что ее утащили от Дануты (у которой в воображении Руди были короткие светлые волосы и великолепный бюст, на всякий случай, если кто-нибудь спросит), он прошел по офису. Он снова посмотрел на фотографии. Фабио и… кто? Миссис Фабио? Стрингер позирует для фотографий в обмен на довольно насыщенный отпуск по Европе? Трудно сказать, но он сомневался, что это была миссис Фабио. Он сомневался, что кто-нибудь сможет выдержать Фабио достаточно долго, чтобы добраться до алтаря.
  
  Он подошел, сел за стол Фабио и попробовал вращающееся кресло. Он махнул рукой на монитор Фабио, и он засветился заставкой с неряшливым персидским котом. Больше не было смысла делать что-либо. Он не знал паролей Фабио. И даже если бы он это сделал, и если бы Фабио, вопреки промысловому искусству, сохранил что-нибудь интересное в системе консульства, это было бы зашифровано, а все остальное стало бы частью легенды герра Раушинга. Стоило бы взглянуть на его собственную легенду, но программа безопасности будет наблюдать и удивляться, почему он смотрит на нее.
  
  Руди посмотрел на часы. Через десять минут после ухода Фабио. Он встал и подошел к мягким креслам, сгруппированным вокруг еще одного из тех журнальных столиков с дымчатым стеклом. На столе стояла куча журналов о польском образе жизни, он сел и пролистал один из них, качая головой, глядя на рецепты. Он посмотрел на проход посетителей, висящий у него на шее на шнурке. Рокко Сиффреди. Он снова покачал головой.
  
  Прошло еще десять минут. Дверь открылась. Руди оторвался от журнала, который читал, ожидая увидеть Фабио, но вместо этого в дверном проеме стояли двое бритоголовых мужчин в одинаковых костюмах. У них был вид без шеи, как у профессиональных злоупотребляющих стероидами, и к одному уху были вставлены маленькие беспроводные наушники.
  
  Руди неуверенно улыбнулся.
  
  
  ОНИ БЫЛИ ОЧЕНЬ вежливыми. Они забрали его одежду. Они поместили его в камеру, которая представляла собой бетонный куб без окон со стороной примерно четыре метра, единственными особенностями которого были слив в середине пола и бронированный стеклянный пузырь в потолке с источником света, который никогда не погас.
  
  Руди подолгу сидел на полу. Когда под его обнаженными ягодицами стало слишком холодно, он встал и зашагал по камере. Он потерял счет времени, но не волновался. Все это было испытанием.
  
  Он проклял себя за то, что не сразу понял. Было откровенно смешно, что Фабио просто переправлял его через границу без какой-либо подготовки. Следовательно, это была проверка. Было откровенно смешно, что кто-то вроде Фабио мог проложить себе дорогу мимо пограничников. Следовательно, к этому причастна охрана. Совершенно нелепо, что Фабио мог беспрепятственно бродить по консульству Линии. Следовательно, все были в этом замешаны. Как и ситуация с двоюродным братом Макса, все это было просто испытанием на нервы и характер. Все, что ему нужно было сделать, это сидеть здесь и ждать, пока закончится тест, и он сможет вернуться в Restauracja Max.
  
  Он все еще думал об этом, вплоть до первого раза, когда охранники Линии забросали его водой.
  
  
  В какой-то момент ему дали оранжевый комбинезон, но он не понял, что это, и кто-то должен был помочь ему надеть его. Затем ему небрежно помогли спуститься по коридору в маленькую комнату со столом и тремя стульями. На одном из стульев уже сидел одетый в повседневную одежду мужчина неопределенного среднего возраста. Руди пригласили сесть напротив него напротив стола. Третий стул занял кто-то крупный и лишенный чувства юмора.
  
  Руди и мужчина средних лет долго смотрели друг на друга через стол. У Руди болели ноги, он не мог перестать трястись и все время ощущал моменты невесомости.
  
  «Меня зовут Каунас», - наконец сказал мужчина средних лет.
  
  «Это не имя», - сказал Руди сквозь разбитую губу. «Это место».
  
  Каунас снова долго сидел тихо. У него было суровое лицо и седеющие каштановые волосы, зачесанные назад со лба. Наконец он сказал: «Как с тобой обращаются?»
  
  «Меня пытают», - сказал Руди. «Просто посмотри на меня».
  
  «Где Фабио?» - спросил Каунас.
  
  «Он пошел посоветоваться с коллегой по коридору, - сказал Руди. "Какой это день?"
  
  Каунас снова долго молча смотрел на Руди. Затем он посмотрел в угол потолка и сказал: «Мы собираемся заявить официальный дипломатический протест. Он ничего не знает ».
  
  Уголок потолка не ответил, но крупный лишенный чувства юмора человек на третьем стуле встал и поднял Руди на ноги. «Это место» , - сказал Руди Каунасу, когда его твердо вывели из комнаты.
  
  Вместо того, чтобы вернуться в камеру или любую другую комнату, в которой он был, его подняли по лестнице, и он внезапно оказался в приемной консульства. Хейзел все еще стояла за своим столом. Он улыбнулся ей, когда проходил мимо, но от этого у него пошла кровь, и Хейзел отвернулась.
  
  Снаружи солнечный свет резал его глаза, но это было всего на несколько мгновений. Ему помогли сесть в одну из этих машин с затемненными окнами и сиденьями, настолько удобными, что они казались кожаными облаками, и на некоторое время он заснул.
  
  Он проснулся, когда ему помогали выйти из машины. Его провели через шумное пространство, затем вверх на несколько ступенек, затем вниз по коридору в комнату с раздвижной дверью, большим окном и сиденьями напротив двух стен. Его подняли на одно из сидений. Дверь закрылась. Он выглянул в окно, и его разум отказался обрабатывать сцену, когда все снаружи начало катиться назад. Он снова заснул.
  
  Некоторое время спустя он снова проснулся, и вид за окном был другим. Прямо снаружи была большая вывеска. Там было написано « Краков» , что, как он думал, что-то для него значило. Затем дверь открылась, и кто-то вошел в комнату и начал помогать ему встать на ноги, но его ноги болели, и они не работали должным образом, и его вырвало то немногое, что было в его животе, а затем он ушел на некоторое время.
  
  
  ДАРИУС ПРИШЕЛ навестить его в больнице. Не сразу, а через несколько дней. После того, как Макс, кухонная бригада и некоторые (не очень многие, Руди был разочарован обнаружением и решил отомстить) посетили его знакомые из других ресторанов. Он прибыл без предупреждения, в нерабочее время. Дремавший Руди открыл глаза и увидел маленького мафиози, сидящего у кровати и выглядящего так, будто он хотел выкурить сигарету.
  
  «Вы не торопились, - сказал Руди.
  
  «Приносим наши жалкие извинения», - сказал Дариуш без преамбулы.
  
  «О, - сказал Руди. «Жалкие извинения. О, хорошо."
  
  Дариуш слегка наклонился вперед. «Ты злишься, но…»
  
  «Да», - сказал Руди. "Я зол. Я сказал вам, что с Фабио что-то не так, но вы не слушали. «Он гений, Руди». «Мы должны быть терпимы к нашим гениям, Руди». Пошел ты, Дариуш ».
  
  Дариуш замолчал. Затем он сказал: «Вы злитесь, но мне нужно знать, что вы им сказали».
  
  Руди посмотрел на него. "Какие?"
  
  Дариуш протянул руку и коснулся его руки. «Мне нужно знать, что вы им сказали».
  
  «Отвали, Дариуш». Руди отвернулся от него.
  
  «Это важно», - мягко продолжил Дариуш. «Вы мало что знаете, но то, что вы знаете, может поставить под угрозу… определенные вещи».
  
  Руди повернулся к нему. - Я не стал упоминать ваше имя, если это вам удобно. Но я бросил Фабио в дерьмо, насколько мог ».
  
  Дариуш откинулся назад и кивнул, словно услышав подтверждение чего-то. «Произошло что-то ужасное, - сказал он. «Но это не имело никакого отношения к Курёрам. Это было как можно более внетрассовое катание. Вы должны это понять ».
  
  "Должен я?" Руди с трудом сел, стряхивая подушки позади себя. "Должен я? Ты привел мне учителя, и он чуть не убил меня. Я должен это понимать? "
  
  «Фабио работал вне заказов», - сказал Дариуш. «У него была собственная операция. То, что он сделал, не было санкционировано Центром. Он отвел вас в консульство в качестве проститутки, чтобы выиграть время для собственного мусора.
  
  Пэтси. «Ну, отлично».
  
  Дариуш не спешил задать следующий вопрос. Он смотрел в лицо Руди. Он оглядел комнату. Он снова посмотрел на Руди. Он сказал: «Ты все еще хочешь быть Курёром?»
  
  " Прошу прощения?" - завыл Руди, достаточно громко, чтобы вызвать группу медсестер, бегущих посмотреть, из-за чего весь этот шум. К тому времени, конечно, Дариуш ушел.
  
  ГРАНИЦА
  
  1.
  
  «МАЛЕНЬКИЕ СТРАНЫ похожи на маленьких людей», - сказал сапожник. «Параноик. Подергивающийся. Быстро впадает в гнев ».
  
  «Мм, - сказал Руди.
  
  «Я бы все равно не называл их нациями , - продолжал сапожник. «Большинство из них выходят из строя примерно через год. Смотри на меня. Не улыбайся ». Он направил небольшую камеру на Руди, остановился на мгновение, чтобы составить кадр, и сделал четыре снимка. Камера была подключена вместе с рядом других маленьких устройств и анонимных коробок к старому телефону Motorola, на вид потрепанному. "Спасибо. На мой взгляд, они не имеют права называть себя нациями, пока не просуществуют около века ».
  
  "Это займет много времени?" - спросил Руди. «Мне нужно успеть на поезд».
  
  Сапожник посмотрел на него. «Входить и выходить из Зоны - детская игра, - трезво сказал он. «Визы на жительство и разрешения на работу намного сложнее».
  
  «Я знаю, - сказал Руди.
  
  «Мой обычный пианист недоступен; Мне пришлось нанять кого-то из собственного кармана ».
  
  «Мне очень жаль», - сказал Руди, надеясь, что замещающий пианист заслуживает доверия.
  
  Сапожник все смотрел на него. «Вы очень молоды».
  
  С этим казалось невозможным спорить. Руди пожал плечами.
  
  «Измени цвет волос», - сказал сапожник. «Отрасти усы».
  
  «У меня нет времени отращивать усы».
  
  - Хорошо постригись, - раздраженно сказал сапожник. «У вас есть время навестить парикмахера? Измените как-нибудь свою внешность. Никто никогда не выглядит точно так, как его фотография на паспорт; это вызывает подозрение у иммиграционных служащих ».
  
  «Возможно, я смогу надеть шляпу», - сказал Руди.
  
  Сапожник еще несколько секунд смотрел на него, затем печально покачал головой. Он подошел к телефону и начал возиться с его маленькой сворачивающейся доской доской. «И, конечно же, в Зоне есть эти бумажные паспорта», - сказал он, пристально глядя на экран телефона. Он что-то покачал головой, несколько раз ткнул в доску. «Кремний намного проще».
  
  «Это должно быть сложнее».
  
  Сапожник снова покачал головой. Он постучал по телефону костяшками пальцев. «С кремнием я могу здесь все. С бумагой ... ну, вы должны найти правильную бумагу, правильные чернила, правильные марки ... гораздо труднее ».
  
  «Верно», - сказал Руди.
  
  «Моему пианисту потребовалось десять минут, чтобы взломать иммиграционный компьютер Зоны и обновить записи вашей легенды. Где там охрана? »
  
  «Верно», - сказал Руди.
  
  «Каждый должен предъявлять такие паспорта», - продолжал сапожник. «Любой пианист может взломать силиконовый паспорт, но для работы с бумагой и тушью нужен художник».
  
  «Верно», - сказал Руди.
  
  Сапожник оторвался от экрана. «Вы, наверное, верите, что знаете все».
  
  «Это первый раз, когда меня обвинили в этом» , - сказал ему Руди.
  
  Окно сапожной мастерской выходило на пейзаж с крутыми скатными крышами, разбитыми дымовыми трубами, и около сотни различных типов радио, телевизионных и спутниковых антенн. Вдали Руди видел краны гданьских верфей. Верфи разорились где-то в начале века, и теперь земля была занята модными многоквартирными домами и студиями для художников и тех маленьких дизайнерских фирм, предназначение которых никто никогда не понимал. Краны были сохранены как исторические памятники, хотя никто не мог договориться, кто должен был их обслуживать, поэтому они медленно и незаметно ржавели.
  
  Сама сапожная мастерская явно была одним из бесчисленных временных помещений Централ, которые арендовал стрингер на ежемесячной основе на случай непродолжительного занятия. Пыльная кладовая на самом верху высокого кирпичного жилого дома, застеленная линолеумом, которая выглядела так, как будто она была построена во время Второй мировой войны. В углу груды наставников, под окном - старинная деревянная лошадка-качалка. Снаряжение сапожника можно было упаковать в два атташе среднего размера и перемещать с места на место в зависимости от обстоятельств. Сам сапожник был таким же анонимным, как и комната. Маленького роста, худощавого и среднего возраста, с залысинами и в потрепанной, слегка старомодной одежде.
  
  «Вы говорите по-эстонски?» - спросил он, читая экран ноутбука.
  
  «Я могу обойтись», - сказал Руди.
  
  Сапожник кивнул. «Вы очень хорошо владеете польским, - сказал он, снова глядя на экран. «Но вы откуда-то с побережья; Я слышу твой акцент.
  
  Руди взял потрепанный стул из гнутого дерева из стопки в углу чердака, поставил его наверх, сел и сложил руки на коленях.
  
  «Я знаю, - сказал сапожник. "Не мое дело. В любом случае, все в Зоне говорят по-английски ». Он достал из кармана небольшой сверток, обернутый чем-то вроде замши. Развернув ее, он поднял тонкую книжечку в лаврово-зеленой обложке. Его передняя обложка была отштампована золотом с чрезвычайно стилизованным орлом и некоторыми письменами.
  
  «На вес золота», - сказал он. "Буквально. Девственник; никогда не использовался. Верни это."
  
  «Хорошо, - сказал Руди.
  
  Сапожник открыл паспорт и положил на одну из страниц тонкий лист прозрачной пленки. Затем он скинул все это в одну из маленьких коробочек, подключенных к телефону.
  
  «У нас не так много таких», - сказал он, и Руди задумался, имел ли он в виду девственные паспорта или что-то еще. Он набрал пару команд на доску, и мгновение спустя коробка выбросила паспорт. Он снял пленку, и Руди увидел, что его фотография и некоторые отпечатки теперь тиснены на странице.
  
  «На самом деле, - сказал он, копаясь в одном из своих дел, - они были очень умны».
  
  Руди попытался изобразить интерес. "Ой?"
  
  «В наши дни не у многих людей есть все необходимое, чтобы успешно выполнять такую ​​работу». Он достал из футляра две марки и две чернильные подушечки. «Мне пришлось самому смешивать краски. Специфические флуоресценции, магнитные частицы. Очень сложно ».
  
  Руди посмотрел на часы.
  
  Сапожник аккуратно наклеил марки и вставил визу на жительство и разрешения на работу. Затем он достал великолепную старинную авторучку Sheaffer, датировал марки и поставил инициалы. Затем несколькими другими красивыми ручками он подписал несколько разных подписей.
  
  «Тогда, конечно, они должны все испортить». Он набрал еще пару команд, и из еще одной маленькой коробки вылетел узкий кусок пластика со штрих-кодом. Сапожник снял подложку и нанес штрих-код на последнюю страницу паспорта.
  
  Наконец, он открыл паспорт на нескольких разных страницах и согнул корешок взад и вперед. Затем он закрыл ее и согнул в руках. Затем он наклонился и потер обе крышки и края о пыльный пол.
  
  «Поздравляю», - сказал он, протягивая паспорт Руди. «Ты Тону Лаара».
  
  «Спасибо», - сказал Руди, забирая паспорт. «И это произносится как Тону ».
  
  Сапожник улыбнулся. "Там. Мне нравится человек, который умеет произносить свое христианское имя ».
  
  2.
  
  ПОЛЮСЫ НАЧАЛИ прибывать за пару дней до Нового года.
  
  Первыми прибыло 29-го числа около дюжины на трех машинах с привязанными к багажникам лыжами. Все они, казалось, знали друг друга, забронировали свои комнаты и сразу же вышли на склоны.
  
  Рано вечером прибыл тренер с еще примерно тридцатью людьми, все они были загружены лыжным снаряжением. Из своего люка Руди наблюдал за ужином, высмеивая еду и добродушно оскорбляя друг друга.
  
  На следующий день еще машины и еще один тренер. «Это был комплексный тур, организованный какой-то фирмой в Верхней Силезии», - признался Ян.
  
  «Они останавливаются в городе и скупают весь алкоголь в супермаркете, а затем приходят сюда и пьют как сумасшедшие», - сказал он.
  
  "Почему?" - спросил Руди.
  
  Ян широко пожал плечами, как бы демонстрируя, что мотивы поляков были для него столь же загадочными, как и работа космоса.
  
  Что бы ни. Большая часть первого экипажа поляков выехала из отеля и пристегнулась на лыжах почти сразу после того, как на следующее утро солнце взошло над далекими вершинами. Остальные остались в своих комнатах и ​​начали пить свои покупки, а когда вторая партия прибыла ранним днем, уже громко пьяная, между двумя группами произошла какая-то драка.
  
  Руди был знаком с некоторыми из этих людей. Лыжники были обычными поляками, чтобы хорошо провести время на спусках и приятно провести новогоднюю ночь. Пьяным было около двадцати пяти, они были хорошо одетыми, молодыми польскими предпринимателями, которые очень быстро заработали много денег и хотели взять своих подруг на дешевый, шумный, пьяный отпуск. В тот вечер за ужином было много криков и брошено немного еды. Потом были еще драки, разряженные огнетушители, плачущие подружки с криком бегали по коридорам с тушью, размазанной длинными черными слезящимися полосами.
  
  На кухне, Rudi поставил корзину после корзины с грязной посудой на конвейер древнего Хобарт посудомоечной машины, прошелся к другому концу, и взял корзину чистой посуды - нагретую до чуть меньше температуры плавления свинца, он почувствовал , как - выключенный. После трех месяцев работы с раскаленными тарелками и чашками его пальцы покрылись волдырями и шелушились, и на нем почти не осталось отпечатков пальцев, что, по его мнению, было интересным эффектом.
  
  «То же самое было в прошлом году», - угрюмо сказал Ян, сидя на одной из столешниц из нержавеющей стали. «Драки, отравление алкоголем. Даже салют пускают в отеле. Пришлось позвонить в полицию ».
  
  «Но представьте себе доход», - сказал Руди, бросая еще одну корзину с кофейными чашками в «Хобарт».
  
  Ян пожал плечами. На самом деле он был менеджером отеля, и у него всегда была острая потребность в времени, поэтому он редко ложился спать раньше трех часов ночи. Но он начал свою карьеру в гостиничном бизнесе в качестве скромного кухонного швейцара - пост Руди - и, казалось, чувствовал себя на кухне более непринужденно, чем где-либо еще. Он учился в Лондонской школе экономики и очень хорошо говорил по-английски, который был вторым языком Руди. Это было удачно, потому что чешский язык Руди, основанный в основном на сходстве языка с польским, был далеко не элементарным.
  
  «Доход», - сказал Ян, как будто эта перспектива была самой удручающей, которую он мог себе представить. "И для чего? Мы тратим их только на ремонт повреждений. Я хотел запретить полякам после прошлого года, но владельцы сказали, что я не могу. Вы очень хорошо говорите по-польски, не так ли? "
  
  «Не я», - сказал Руди. "Ни слова."
  
  «Я слышал, ты недавно разговаривал с той девушкой Мартой. Тот, что в вечернюю уборку смены. Похоже, ты говоришь по-польски.
  
  «Ты не ослышался, Ян». В оперативном плане Руди не хотел никому рассказывать, откуда он. На практическом уровне он еще менее хотел попасть в какую-то ситуацию, когда его призвали попытаться успокоить банду фантастически пьяных поляков, что должно было произойти, если Ян посчитал, что он говорит на этом языке с большой легкостью. .
  
  «Ах, может быть, и так». Ян тяжело вздохнул и посмотрел на часы. Раздался слабый приглушенный глухой стук далеко наверху отеля и далекий крик, слышимый даже сквозь грохот конвейера «Хобарта» и шипение его водяных форсунок. «Господи, они все еще в этом».
  
  «Это всего лишь дети, у которых слишком много денег», - сказал Руди, подходя к концу посудомоечной машины и поднимая корзину.
  
  "Слишком много денег?" - сказал Ян. «Вы пытаетесь заставить их заплатить за причиненный ими ущерб. Тогда вы увидите, сколько у них денег ». Он снова посмотрел на часы. «Время для моих обходов», - неохотно сказал он. «Вы уверены, что не говорите по-польски?»
  
  «Я бы заметил». Руди начал вынимать посуду из подноса. Теперь он почти не чувствовал остаточного тепла; в первый раз, когда он сделал это, он вскрикнул и швырнул тарелку через кухню.
  
  Ян покачал головой. «Я не могу понять, что привело такого человека, как ты, в такое место».
  
  «Жизнь полна бесконечного разнообразия», - сказал Руди. Это стало его модной фразой с момента приезда в Пустевны.
  
  Ян улыбнулся. «Хорошо, мистер Эстонский». Он спрыгнул со столешницы и провел руками по штанинам брюк, чтобы разгладить их. «Вы продолжаете бросать кастрюли и сковороды в посудомоечную машину. Я знаю, что ты от чего-то убегаешь.
  
  Вначале Руди боялся, что Ян набросился на него, но он пришел к выводу, что Ян был одним из худших в мире исследователей человеческой натуры; менеджер просто подозревал всех на том основании, что иногда он был прав.
  
  Руди ухмыльнулся. «Мне здесь нравится, Ян. Мне просто здесь нравится».
  
  И действительно, это была правда. После нескольких месяцев жизни в облаках, оставленных катастрофическим визитом Фабио в Познань, его жизнь стала невероятно простой. Вставай, мыть посуду, ложись спать. Подождите, пока прибудет Посылка, и заявите о себе.
  
  Экономическая зона Бескиды не была государством как таковым. Это был скорее автономный национальный парк, предназначенный для того, чтобы лишать туристов денег. Он выплачивал арендную плату чешскому правительству за использование своей земли, но арендная плата составляла часть мегатонн франков, шиллингов, марок, злотых, евро, фунтов стерлингов и долларов, которые каскадом поступали в этот район каждый год. Эта часть северо-востока Чехословакии всегда была популярным местом для катания на лыжах у жителей соседних стран. Даже когда он начал выдавать визы - за небольшие чаевые - и взимать налоги на въезд и выезд в дополнение к ценам на ски-пассы, он оставался популярным. Это была большая снежная машина для зарабатывания денег, одна из самых богатых наций в Центральной Европе.
  
  Он был размещен идеально. Польская граница находилась всего в трех четвертях часа езды по дороге, Прага не намного дальше в обратном направлении, Вена всего в нескольких часах езды или около того. Зона зарабатывала деньги в кучу денег, и Руди думал, что кареты пьяных поляков - это небольшая плата.
  
  Последний лоток со столовыми приборами вымыл на ночь, он выключил машину и начал процедуру очистки. Это включало осушение резервуаров Хобарта, удаление корзин с фильтрами из нержавеющей стали и ополаскивание их от мусора. Это было рутинно, скучно и в чем-то утешительно.
  
  Как сказал ему сапожник, попасть в Зону было очень просто. Он показал свой паспорт, просто еще один житель Зоны, возвращающийся после отпуска, и иммиграционный офицер помахал ему, даже не потрудившись сканировать штрих-код и не взимая с него въездной налог, взимаемый с туристов.
  
  Никто не знал наверняка, сколько курёров дрейфовали по территории, которая раньше была Европой. Может быть в сотню, может быть, в тысячу, может быть, в десять раз больше. Из-за характера их работы их было трудно найти; популярная легенда гласила, что они найдут вас на пороге темной ночью, когда вы будете больше всего в них нуждаетесь, в их костюмах-невидимках, спрятанных под длинными черными плащами, в шляпах-шляпах, наклоненных в лучшем стиле нуар, чтобы затенять глаза. Это, конечно, было нелепо, и любой мог бы сказать вам, если бы действительно подумал об этом: любой, кто ходил в такой одежде, заслуживал ареста.
  
  То, что произошло на самом деле, было гораздо менее структурированным и гораздо более секретным. Централ любил сохранять эти вещи неясными; даже сами Курёры обычно не знали, кто их ввел в ситуацию. Там были путаницы кодовых слов, тупиков, мобильных телефонов и телефонных будок, ни с чем Руди еще не сталкивался.
  
  Уход Фабио оставил его без учителя, и Дариуш вмешался в брешь, безупречно доставив ему ремесло в череде ресторанов и убежищ. Списки словосочетаний для запоминания, мертвые точки, спланированные с помощью планов города и фотографий, пропуска к практике. Это было почти как снова работать под руководством Пани Стаси.
  
  «Вам, вероятно, никогда не понадобится это использовать», - сказал ему Дариуш однажды вечером в квартире над баром в Ченстохове. «Большинство курьеров не делают ничего сложнее или незаконнее, чем доставляют почту».
  
  «Так зачем мне все это запоминать?» - спросил Руди.
  
  «Потому что однажды это может тебе понадобиться».
  
  "Доставить почту?"
  
  Дариуш пожал плечами. «Лучше перестраховаться, чем сожалеть, не так ли?»
  
  «Кстати, - небрежно спросил Руди, листая пачку карт улиц Закопане, - что случилось с Фабио?»
  
  «Фабио ушел на пенсию», - сказал Дариуш и закурил еще одну сигарету.
  
  «Ты сказал, что он хороший».
  
  "Он был уставшим." Дариуш посмотрел на него. «Задача Фабио состояла в том, чтобы научить вас основам торговли, но вместо этого он решил действовать по собственному плану, и он не боялся бросить вас, чтобы вы оказались лицом к лицу с музыкой. Не забывай об этом. Он начал задаваться вопросом, почему он Курёр. Кто-то делает это ради денег, кто-то делает это потому, что это предлагает их жизни небольшое безобидное приключение. Фабио больше ничего не знал. Возможно, нам не следует слишком подробно останавливаться на Фабио. И больше не спрашивай меня ». Сам Руди начал путаться в том, какое место в схеме вещей занимает этот маленький мафиози. Он понимал, что на определенных краях Central и преступный мир сливаются друг с другом по линии постоянно пересматриваемых пристрастий, но он не мог быть уверен, был ли Дариуш преступником, который поддерживал связь с Central, или Курёром, который поддерживал связь с Весолием Птаком. У него создалось впечатление, что Дариуш больше не был уверен в различии.
  
  «Почему ты это делаешь?» он спросил.
  
  «Мне нравится думать, что я поддерживаю дух Шенгена». Дариуш постучал сигаретой по хрустальной пепельнице, которая служила пресс-папье, чтобы все карты не скатывались. «Каждый и все имеет право на свободный доступ через национальные границы».
  
  "Все? Наркотики? Оружие? Белые рабы? »
  
  Дариуш ухмыльнулся ему. « Особенно наркотики, оружие и белые рабы».
  
  Что бы ни. Руди согласился с Дариушем. Он отправился в безобидное приключение , но чем больше он их видел, тем больше начинал думать, что действительно ненавидит границы и всю ту глупую бюрократическую атрибутику, которая с ними связана.
  
  Руди вынул из машины каждый фильтр и ударил ими о край раковины, чтобы вытряхнуть мусор, застрявший на дне. Удивительно, что случилось с едой после того, как она прошла через машину. Он превратился в комковатую розовато-серую пену, которая в конечном итоге накапливалась в лотках и блокировала их, препятствуя рециркуляции горячей воды. В первые годы своей жизни он находил в лотках столовые приборы - и не раз - чашку или стакан, - но он научился расставлять столовые приборы в корзинах, чтобы струи машины не срывались с ножей и вилок. конвейер, чтобы упасть во внутренности Хобарта.
  
  Он также узнал, что можно вклинить посуду и столовые приборы между зубьями конвейера, чтобы струи не выбивали их. Вы могли бы сделать это, если бы нужно было разложить всего несколько предметов, а официанты спешили за чистыми столовыми приборами, что иногда случалось, когда ресторан был очень загружен, а гости не спешили обедать.
  
  Ополоснув противни, он оставил их возле раковины, вернулся к машине и поднял боковые панели. Вылетело облако горячего влажного воздуха с запахом моющего средства. Он залез внутрь, отцепил форсунки и промыл их в раковине.
  
  Наконец, он подсоединил к крану шланг, достал из-под раковины ракель и промыл внутреннюю часть машины, из-за которой быстро образовалась пленка слизистого мусора, если не поливать ее каждый день. Сделав это, он заменил насадки и фильтры, снова наполнил резервуары чистой водой, закрыл машину и совершил последний обход кухни, прежде чем надеть куртку и выйти в небольшой грузовой отсек за сигарой.
  
  Было очень холодно и невероятно ясно. Руди почти всю свою жизнь прожил в городах, где только самым ярким звездам удавалось пробиваться сквозь оранжево-желтую дымку уличных фонарей. Но здесь небо было бездонно-черным, полным жестких немигающих звезд, а Млечный Путь - великолепной облачной лентой.
  
  За небольшой дорогой, ведущей к погрузочной платформе, гора круто спускалась к крошечным созвездиям городов, мерцающих в долинах под тонким слоем загрязнения. Руди видел эти огни каждый вечер, когда выходил за своей последней сигарой за день, но он понятия не имел, как называются большинство городов. Ян однажды указал на каждого и назвал его в его честь, но Руди забыл имена.
  
  Ян также указал длинным костлявым пальцем в далекую туманную темную даль и сказал: «Польша», как будто это имело большое значение. Руди только пожал плечами и поблагодарил чеха за то, что он показал ему, где все находится. Было что-то немного тревожное в том, что Ян настаивал на том, что он имеет какое-то отношение к Польше, и он не знал, что с этим делать.
  
  Наверху кто-то открыл окно и крикнул: «Чертовы чехи! Чертовы чехи! » по польски. Что-то - Руди подумал, что это мог быть стул - вылетело из ночи, ударилось о снег на краю дороги и отскочило от холма.
  
  «С Новым годом», - сказал он и прижал сигару к бетону пальцем ноги.
  
  
  КОМНАТА РУДИ БЫЛА на первом этаже, за вестибюлем и дальше по боковому коридору, уставленному шкафами и крошечными кабинетами. Казалось, когда-то он сам был шкафом; на стенах были следы там, где когда-то могли висеть полки. Высоко на задней стене было крохотное прямоугольное окошко из матового стекла и узкая кровать, которая была чуть-чуть короче, чтобы на ней было удобно спать. Ряд крючков вдоль стены составлял его гардероб, а в низком шкафу у кровати хранились его туалетные принадлежности. На полу было достаточно места, чтобы переместиться от кровати к двери, не переходя с пятки на носок, но только для этого. В комнате всегда было комфортно тепло, потому что она находилась прямо над котельной отеля, но Руди не хотел оставаться здесь летом, когда это, вероятно, было бы невыносимо.
  
  Он взял полотенце, мыло, шампунь и сменную одежду и пошел по коридору в маленькую душевую для персонала. Каким бы осторожным он ни был, он всегда заканчивал день таким же грязным и жирным, как и машина, которую он использовал, и требовались решительные усилия, чтобы очиститься.
  
  После душа он обычно любил выпить пару напитков в баре внизу перед тем, как отправиться на ночь, но, проходя через вестибюль, он услышал много криков, доносившихся из бара, и заметил пару полицейских, направляющихся к источник шума. Он отделился, вернулся в свою комнату и сел читать.
  
  
  Позже Марта тихонько постучала в дверь и вошла.
  
  «Поляки разбили решетку», - сказала она, сняв домашний халат и повесив его на крючок за дверью. «Полиция арестовала шестерых из них». С тех пор, как стали прибывать каретные отряды, она относилась к своим соотечественникам с тонким пренебрежением, словно пыталась от них отдалиться.
  
  Вытянувшись изо всех сил на кровати, Руди посмотрел поверх своей книги и сказал: «Мм».
  
  Марта расстегнула свое черное форменное платье и, выйдя из него, повесила халат на крючок. Под ней были колготки и поношенный черный бюстгальтер. Это была полная счастливая девушка с длинными каштановыми волосами, которые она перекрасила в каштановый цвет.
  
  «Я думала, ты скроешься здесь», - сказала она.
  
  «Мы больше не должны говорить по-польски публично», - сказал Руди. «Ян услышал нас на днях».
  
  Расстегнув бюстгальтер, она остановилась и посмотрела на него. «Мы бы никогда ничего не сказали друг другу публично, если бы сделали это». На самом деле она неплохо говорила по-английски, но почему-то стеснялась его использовать. Она скинула колготки и трусики и оставила их на полу. «Двигайся».
  
  Руди положил книгу на шкаф и прижался к стене, позволяя Марте скользнуть под одеяло рядом с ним. Официально Ян категорически не одобрял личных отношений между сотрудниками, но неофициально он был склонен избирательно закрывать глаза, пока не нарушался распорядок отеля.
  
  «Почему мы не говорим по-польски?» - спросила Марта.
  
  Руди обнял ее и вздохнул. «Я не говорил, что мы не говорим по-польски. Просто мы не должны делать это публично ».
  
  "Но почему?"
  
  Не было простого способа справиться с этим. Для Марты каждый ответ лишь порождал еще один вопрос; однажды они провели почти всю ночь в одной цепочке вопросов и ответов. В конце концов Руди забыл, в чем был первоначальный вопрос, и в конце концов полностью потерял связь с разговором.
  
  «Я не буду тебе лгать, Марта, - сказал он.
  
  «Это то, что люди обычно говорят, когда собираются солгать», - сказала она, прижимаясь головой к изгибу его шеи и плеча.
  
  Что ж, это было достаточно правдой. Он должен был дать ей это. «Не могу сказать почему, Марта».
  
  Она пожала плечами.
  
  «Я не могу сказать вам почему, потому что я не хочу, чтобы вы в этом участвовали», - сказал он, что, как оказалось, было чистой и простой правдой.
  
  «Я не против, - сонно сказала она. "Я люблю вас."
  
  «Это то, что обычно говорят люди, когда они собираются сказать что-то действительно глупое», - сказал он ей, но к тому времени она уже тихонько храпела и заснула. Ян слишком усердно работал со всеми горничными, но в отеле не хватало персонала, потому что люди хотели побыть со своими семьями на Рождество и Новый год.
  
  Руди улыбнулся и поцеловал Марту в макушку. Она никогда не спрашивала, был ли он женат, состоял ли уже в отношениях, чем он занимался в Зоне. Когда они занимались любовью, они использовали презерватив и противовирусное средство, и в этом была вся степень ее недоверия к нему. Она была простой, незамысловатой душой, с которой никогда не случалось ничего плохого, как и девяносто девять процентов населения Европы. Он хотел сказать ей, как быстро и разумно может испортиться невинность, но не знал, как это объяснить.
  
  Он обнял ее и почувствовал, что теряет сознание, как аквалангист, выпадающий из лодки.
  
  
  В канун НОВОГО ГОДА у поляков была дискотека.
  
  Ян хотел выкинуть их всех из отеля, но хозяева упорно отказывали ему в этом. Зона была известна тем, что забирала кого угодно и когда угодно, независимо от того, насколько отвратительно их поведение. Он существовал для привлечения туристов, и если стало известно, что отели начали выгонять людей за такие незначительные проступки, как банды в коридорах, запуск огнетушителей в баре и насильственный выброс мебели из окон седьмого этажа. , может пострадать экономика Зоны.
  
  Здесь Ян и владельцы отеля расстались философски. Ян хотел управлять отелем; владельцы хотели заработать. В идеальном мире они нашли бы какое-то взаимоприемлемое приспособление. В реальном мире Ян - и все другие менеджеры отеля - должны были пострадать. Чтобы гостю навсегда запретили посещать отель Зоны, потребуется какое-то необычно отвратительное поведение. Это делало Зону довольно шумным местом большую часть времени, но не особенно невыносимым, если не считать государственных праздников.
  
  Дискотека была частью пакета поляков. И это был пакет, который, казалось, появился в первые годы после падения коммунизма. Поездка в Зону, посещение супермаркета в долине, катание на лыжах для желающих, а также дискотека и обед в канун Нового года. Также, как начал понимать Руди, есть внешняя часть пакета, которая включает насилие и колоссальное количество алкоголя и находится вне контроля представителей, сопровождавших тур.
  
  Из люка между маленькой столовой и кухней Руди наблюдал, как подают ужин. Терпение Яна к полякам, которое в лучшие времена было слабым, наконец испарилось, и он поручил Шеф-повару позаботиться о других гостях в большом обеденном зале. Затем он снял куртку своего менеджера, надел фартук и поварскую шляпу и сам принялся готовить для поляков.
  
  Весь день он бессмысленно отбивал дешевые куски свинины мясным молотком, макая их в муку и яйцо и обмазывая их панировочными сухарями. Подойдя к своей смене, Руди обнаружил, что он загружает в холодильник подносы с панировочными котлетами, готовыми к ужину.
  
  Поляки все были одеты. Отважные хулиганы, те, кто дрался, пускали огнетушители и выбрасывали мебель из окон, были одеты лучше всех, в чудесно скроенных дорогих костюмах из мягкой черной ткани. Их подруги были одеты в парижские платья, которые в этом году были в основном из шифона и с большими кружевными вставками. Руди видел, как такие люди в Кракове ранними вечерами выходили из лимузинов с водителем у казино. То, что они здесь делали, платя гроши за общение с бедными людьми, когда они могли забронировать этаж в Marriott в любой точке Европы, было ему не по силам. Он давно отказался от попыток угадать поляков.
  
  На кухне Ян трудился, жарил приготовленные котлеты из свинины, раскладывал их еще шипящие от жира на тарелки, посыпал каждую яичницу и добавлял отварной картофель и стручковую фасоль. Лицо менеджера блестело от пота, и в его глазах было выражение, которое Руди решил, что это какая-то сумасшедшая радость, подающая полякам такую ​​чушь. Руди хотел сказать ему, что поляки любят подобные вещи; для них это была хорошая, солидная домашняя кухня, практически национальная кухня, и Ян выставлял себя дураком.
  
  Но он ничего не сказал. Вечер обещал быть достаточно сложным и без вопросов менеджера о Польше. Когда чашки, стаканы и тарелки начали возвращаться через люк, Руди зажег «Хобарт» и начал загружать подносы.
  
  Обычно он не пил, пока не уходил с работы, но, поскольку это была канун Нового года, Ян разрешил на кухне бутылку бехеровки, и между блюдами и потоками грязной посуды они садились на столешницу и добавляли тонизирующую воду в биттеры. за приготовление напитка чехи называли «бетоном» и поджаривали друг друга.
  
  «На здрави», - сказал Ян, поднимая бокал.
  
  "Ваше здоровье." Руди посмотрел на часы. Десять минут двенадцатого, а шум в столовой уже походил на шум толпы на важном футбольном матче.
  
  Ян осушил стакан и вытер лоб рукой. «Я забыл, как это было весело».
  
  Руди ухмыльнулся. «Как вы относитесь к смене работы?»
  
  "Какие?" Ян засмеялся и помахал стаканом в сторону Хобарта. «Вернуться к работе над этой штукой? Я работал годами, поэтому мне больше никогда не придется это делать ». Он долил им стаканы. «Хотя я был довольно хорош».
  
  "Держу пари."
  
  Ян поднял свой бокал для еще одного тоста и снова осушил его. "Я был. Действительно."
  
  Руди посмотрел на четыре подноса с чашками, тарелками и столовыми приборами, стоявшими вдоль рабочей поверхности, и многозначительно кивнул.
  
  «Нет», - сказал Ян, проследив за его взглядом.
  
  "Почему нет?"
  
  «Они уже чистые. Это было бы не то же самое ».
  
  Руди пожал плечами. "Что это значит?"
  
  Ян лукаво улыбнулся. «Пятьдесят крон?»
  
  Пятьдесят крон - это зарплата Руди за смену, но, черт возьми, это была канун Нового года. "Хорошо."
  
  "Отлично." Ян спрыгнул со столешницы. "Вы первый."
  
  Они разделили содержимое подносов поровну между двумя корзинами, и Ян встал рядом с Руди, выставив наручные часы перед его лицом. "На старт внимание. Идти!"
  
  В этом был ритм: скручивание бедер без движения ног. Чашки перевернуты на подносе и загружены на шипы конвейера, затем берут стопку тарелок и раскладывают их одну за другой вертикально между шипами. Руди был очень хорош. К тому времени, как он закончил загружать один поднос с посудой в машину, чашки уже сходили с другого, и ему пришлось обойти и поднять их, затем снять тарелки и сложить их. Затем вернитесь к дальнему концу, чтобы загрузить следующий лоток.
  
  «Неплохо», - сказал Ян, останавливая часы, когда Руди сложил последнюю тарелку. «Но недостаточно хорошо. Здесь." Он передал часы. «Нажмите маленькую серебряную кнопку один раз, чтобы сбросить секундомер, и еще раз, чтобы запустить его».
  
  Руди повернул часы в руке. "Очень хорошо."
  
  «От владельцев», - сказал Ян, остановившись в конце Хобарта. «Когда меня повысили до менеджера. Готовый?"
  
  "Ой. Верно." Руди поднял часы и положил палец на кнопку. «Три, два, один, вперед».
  
  У Яна была такая техника, с помощью которой он, казалось, просто пролил охапку пластин в машину, и это было то, что в конечном итоге имело значение, хотя они оба признали, что он выигрывал не очень сильно.
  
  «Лучшее из трех?» Ян спросил, когда деньги перешли из рук в руки и их стаканы снова были полны.
  
  «Я импульсивен, Ян, - сказал ему Руди. "Я не тупой. Я знаю, когда меня бьют ».
  
  «Ах, - похлопал его Ян по плечу, - что все были такими».
  
  Когда они пытались перехитрить друг друга, в люке появилась куча десертных блюд. "Вернуться к работе."
  
  «Вы приехали сюда из Польши, не так ли?» - сказал Ян, наблюдая, как Руди складывает грязную посуду в поднос.
  
  «Я не могу понять то, что у тебя есть обо мне и Польше, Ян. Я эстонка, ради всего святого. Я никогда не говорил ни слова о Польше, ты всегда говоришь об этом ».
  
  «Мой двоюродный брат водит такси», - сказал Ян, прислонившись спиной к стене. «Когда вы приехали, он был на станции. Он говорит, что вы вышли из Кракова на экспрессе. Он налил себе еще глотка. «А вы ведь говорите по-польски, не так ли?»
  
  "Нет." Руди отнес полный лоток к машине, поставил его на конвейер и нажал кнопку, чтобы запустить ленту. «И даже если бы я это сделал, что в этом плохого?»
  
  Ян внезапно стал очень серьезным. «Потому что я ненавижу, когда люди лгут мне, даже о крошечных мелочах». Он выпил свой напиток. «На мой взгляд, если кто-то готов солгать мне о крошечных мелочах, они готовы солгать мне о больших и больших вещах».
  
  Руди вернулся к люку и начал загружать другой лоток. - Я действительно устаю от этого, Ян. У твоего кузена не тот парень. Он видел, как кто-то похож на меня выходит из поезда. Сказать вам, откуда я это знаю? Я знаю это, потому что приехал сюда не поездом из Кракова. Я попал сюда из Вены, а я попал в Вену из Парижа ». Это оказалось правдой; Руди очень осторожно подходил к Зоне. «Я не говорю по-польски. Я никогда не был в Польше ».
  
  Ян трезво все это слушал, кивая. Когда Руди закончил, он пожал плечами. «Вы забываете мое положение, - сказал он. «Я беру много временного персонала, иногда людей просто проезжают через этот район. Они преступники? Они в бегах от вооруженных сил какого-то государства? » Он посмотрел на Руди и склонил голову набок. «Конечно, я должен знать эти вещи».
  
  Руди на мгновение взглянул на Яна. Потом покачал головой. «Я житель Зоны, Ян. Я живу здесь шесть лет. У меня есть паспорт резидента. Я могу подать заявление на получение гражданства в следующем году ».
  
  Ян кивнул. «Да, и у вас есть очень хорошие рекомендации с вашей последней работы. Фактически, с ваших последних трех работ. Я связывался с тремя вашими последними работодателями, и все они очень хорошо отзывались о вас. Вот что вызывает у меня подозрение ».
  
  «Твоя логика безупречна, Ян. Мои предыдущие работодатели не могут сказать обо мне ничего, кроме хороших слов. Следовательно, я должен быть преступником ».
  
  «Возьмем, к примеру, вашу девушку».
  
  "Какие?"
  
  «Марта, твоя девушка. Да ладно тебе. Все в отеле знают о тебе и о ней ».
  
  Что ж, если он и узнал что-нибудь, пока был здесь, так это то, что в отеле невозможно хранить секреты. "То, что о ней?"
  
  «Приехал сюда на два дня раньше вас. Безупречные ссылки. Отель Бристоль, Варшава. Варшава, Варшава. Краковия в Кракове. Замечательные ссылки ». Ян почти с ностальгией вспомнил о них. «А вот и ты, появляешься у черного хода с одним рюкзаком и милой улыбкой». Ян кивнул и снова наполнил свой стакан, по-видимому, уже не заботясь о том, пьян он на дежурстве или нет. «Потрясающие ссылки». Он махнул рукой, забыв, что держит стакан, и повсюду залил бетоном. "Прямо как ты."
  
  Руди сказал: «Ян», и остановился.
  
  Позже, подумав об этом, он подумал, что Ян на самом деле слышал это до того, как это случилось, и, как он предполагал, именно это и отделяло кухонных носильщиков этого мира от менеджеров. Они оба привыкли к нарастающему хриплому шуму из столовой, но Ян внезапно склонил голову набок, словно прислушиваясь, и тогда весь ад разразился.
  
  Они подошли к люку и выглянули. Столовая была переоборудована под дискотеку, стулья и столы были придвинуты к стенам. Свет был приглушен, громкость звуковой системы поляков увеличена, а мигающие огни и мигающие лазеры вызвали грандиозную драку. Бутылки и стаканы летели по комнате, люди били друг друга кулаками, девочки кричали, стекла и мебель ломались. Пока они смотрели, маленький круглый столик, пойманный в стоп-движении стробирующего лазера, рывком вылез из общего хаоса и на мгновение повис в воздухе, прежде чем упасть обратно.
  
  «Я знал, что это произойдет», - спокойно сказал Ян, как будто был извращенно счастлив, что его правота была доказана. «Я все время говорил, что это произойдет».
  
  Руди посмотрел на часы. На нем было 00:02. «По крайней мере, они дождались полуночи».
  
  Ян вздохнул. «Запри здесь все двери и закрой люк. Я пойду и позвоню в полицию ». И он вышел в столовую. В последний раз Руди видел его, он пробирался сквозь схватку к двери.
  
  Некоторые из обслуживающего персонала ворвались на кухню, прежде чем Руди успел закрыть и запереть дверь. Они стояли небольшой группой, прислушиваясь к звукам ломающихся вещей, крику людей и запуску фейерверков в столовой. Затем Руди надел парку, достал рюкзак из тайника под одной из прилавков и через черный ход вышел на погрузочную площадку.
  
  Была чудесная ночь. Звезды были яркими, твердыми и немигающими, а внизу в долине над городами вспыхивали крошечные взрывы фейерверков. Некоторое время он наблюдал за ними, пораженный тем, как странно было видеть фейерверк, взрывающийся сверху. С передней стороны отеля он мог слышать крики и глубокое басовое ворчание двигателей гусеничных полицейских машин.
  
  Позади него ботинок скреб цемент под тонким слоем твердой слякоти погрузочной площадки.
  
  Руди оглянулся. В нескольких метрах от него стояла небольшая худощавая фигурка с чемоданом в руке. Фигура сделала еще один шаг вперед в свете огней погрузочной площадки, и Руди увидел, что это был невысокий мужчина средних лет, дрожащий в своем неподходящем пальто, щеки и нос покраснели от холода. Они встали и посмотрели друг на друга.
  
  «Вы Курьер?» - наконец спросил человечек.
  
  Руди вздохнул. Дариуш сказал ему, что обычно бессмысленно давать Packages строки распознавания словесного кода. Он сказал, что они никогда не запоминали их, или забывали использовать их во время прыжка, или просто считали их глупыми и ребячливыми, что также было личным мнением Руди.
  
  Но ремесло было ремеслом. «Я кухонный портье», - сказал Руди.
  
  Лицо маленького человечка упало, пока что-то в глубине его возбужденного, испуганного разума не узнало половину строки распознавания Руди. «О, - сказал он. "Верно. Эээ, вы из ВВС?
  
  Смущающий. Руди потер глаза.
  
  "Привет!" прогремел другой, более веселый голос. "Привет! Ты сейчас готовишь здесь? »
  
  Руди убрал руку с глаз. По снегу к ним, похожий на светловолосого медведя Кадьяка в набитом пуховике, пробирался венгр, разговаривавший с ним три года назад в ресторане Макса, тот, кто похвалил его за вкусную еду для траха.
  
  «Я мою посуду», - сказал ему Руди, пытаясь излучать спокойствие от имени Пакета.
  
  «Это настоящий позор», - сказал венгр. «Очевидно, ты здесь напрасно потрачен». Он потянулся к свертку и мягко положил огромную руку в перчатке на плечо маленького человечка. - Останься, - добродушно пророкотал он.
  
  Посылка проигнорировала команду, каким-то образом сумела вырваться из-под тяжести руки венгра и помчалась к краю дороги, уронив свой чемодан на бегу.
  
  Руди и венгр переглянулись. У Руди не было оружия, и он бы не стал им пользоваться. Венгр улыбнулся ему.
  
  Пакет достиг края служебной дороги и прыгнул, исчезнув вниз по склону в шквале снега и развевающихся фраках. Последовал крик, глухой удар, затем тишина.
  
  «Макс уволил тебя?» - поинтересовался венгр.
  
  «Ваш польский улучшился, - заметил Руди.
  
  Венгр склонил огромную лохматую белокурую голову. «Я считаю, что если вы будете усердно работать и уделять внимание, вы можете узнать почти все».
  
  На обочине дороги появились еще двое здоровенных блондинов, которые карабкались по склону, а между ними болтался Пакет. Они подняли его над кучей снега на краю дороги и потащили к венгру. Трое из них перешли к очень короткой беседе шепотом, во время которой венгр не сводил глаз с Руди, а затем двое других начали тащить бесчувственный сверток вдоль стены отеля.
  
  «Итак, - сказал венгр, когда они скрылись из виду перед входом в гостиницу. «Что мы будем с тобой делать?»
  
  «Он наш», - сказал голос из задней части погрузочной площадки. Руди нахмурился.
  
  "Это так?" - спросил венгр.
  
  «Это так», - сказала Марта, подходя к краю погрузочной площадки и глядя на них сверху вниз. На ней были джинсы, большой толстый свитер, туристические ботинки и пуховик. На мгновение Руди ее не знал. Ее волосы были собраны назад, и она сняла макияж, который обычно носила. Она выглядела одновременно широко раскрытыми глазами и невинной, способной и деловой. «Пакет твой. Посудомоечная машина - житель Зоны ».
  
  Венгр ухмыльнулся и подмигнул Руди, чтобы дать ему понять, что он думает о пантомиме посудомойки. «Кажется, у тебя есть поклонник».
  
  Руди посмотрел на Марту и прикинул, в каком количестве он поступил глупо. Он подумал, что их слишком много, чтобы сосчитать.
  
  Венгр подошел и забрал чемодан Пакета. Это было похоже на игрушку, свисающую с его массивной руки. «Может быть, я когда-нибудь приеду в Restauracja Max, и мы сможем поужинать».
  
  «Не торопись, - сказал ему Руди.
  
  Венгр выглядел обиженным. «Ну что ж, - сказал он. Он отсалютовал Руди, поклонился Марте и ушел в ночь.
  
  Когда он повернул за угол здания, Марта спустилась по ступеням погрузочной площадки и встала рядом с Руди. «Пора идти, - сказала она.
  
  Руди поднял свой рюкзак. Внезапно он почувствовал себя очень тяжелым и усталым.
  
  
  КОРОТКАЯ ПРОГУЛКА по склону горы, скольжение и скольжение по глубокому рыхлому снегу, привела их к узкой лесной дороге. Ждала машина, часть мусора Руди. Каким-то образом Марта нашла запасной комплект ключей. Она ехала.
  
  Руди сидел и смотрел, как туннель из заснеженных деревьев приближается к нему в свете фар машины. Лесная дорога не была расчищена, а на ней было десять-двенадцать сантиметров снега. Машина двигалась со скоростью около пяти километров в час. Было бы легко открыть дверь, вылететь в глубокий снег на обочине дороги и сбежать, но он не видел в этом смысла.
  
  «Это могло сработать, если это утешает», - сказала она.
  
  Он посмотрел на нее. "Какие?"
  
  «В канун Нового года там всегда хаос», - сказала она, прищурившись, глядя на дорогу. «Ты мог бы это сделать, но они всю дорогу преследовали твоего мужчину».
  
  "Кто?"
  
  Она пожала плечами. «Нет никакого способа быть уверенным. Они купили у нас определенную степень сотрудничества на определенный период времени ». Она взглянула на него. «Не смотри так. Это был интересный план ».
  
  Он наблюдал за ней около минуты, осторожно ведя машину по пологому склону дороги. «Вы из зоны контрразведки?» он спросил.
  
  Она смеялась. «Сейчас есть великое название.» Она покачала головой. «Что мне интересно, это была настоящая драка или ты ее затеял?»
  
  «Я все время был на кухне, - сказал Руди. «Ян поручится за меня».
  
  «Не ты лично», - сказала она. «Агенты-провокаторы, нанятые по этому поводу - как вы их называете?»
  
  «Стрингеры. Как вам хорошо известно.
  
  «Стрингеры, да. Я люблю терминологию Coureur. Это так странно. Интересно, а вы наняли стрингеров, чтобы разжечь этот бунт и прикрыть свой отъезд? »
  
  «Как ты и сказал», - пробормотал Руди. «В канун Нового года всегда царит хаос».
  
  Еще десять-пятнадцать минут они ехали молча. Уклон дороги поднимался и опускался, и, наконец, деревья мягко съехали с обеих сторон, и они ехали по двухполосной дороге, достаточно расчищенной, чтобы Марта могла разогнаться до двадцати километров в час.
  
  «Кто был венгр?» - спросил Руди.
  
  «Он говорит, что его зовут Кереньи. Но ты говоришь, что тебя зовут Тону, а я говорю, что меня зовут Марта. Она пожала плечами, глядя в этот мир, где никто не может быть уверен в чьем-либо настоящем имени.
  
  «Вы знали, что я приду», - сказал он.
  
  «Мы знали, что он придет», - сказала она, имея в виду Пакет. «Венгры сказали нам, где он будет и когда будет».
  
  «И все, что тебе нужно было сделать, это подождать, пока я приду». Он потер лицо. «Что ты собираешься со мной делать?»
  
  Она так сгорбилась над рулем, что ее лицо было в сантиметрах от лобового стекла. "Ждать и смотреть." Автомобиль ударился о кусок льда и на мгновение задрожал. Руди слушал ругань Марты, борющейся с колесом. В то время перспектива соскользнуть с пути встречного грузовика казалась весьма привлекательной.
  
  Наконец, она взяла машину под контроль и посмотрела на него, и ее лицо было бледным и немного вспотевшим в свете уличных фонарей.
  
  «Мы даже не особенно злимся на тебя», - сказала она.
  
  "Нет?"
  
  «Подобные вещи случаются один или два раза в год. Чья-то разведывательная служба решает вмешаться в чью-то разведывательную службу, и они решают сделать это в Зоне ». Она притормозила перед светофором - первым, что они увидели с тех пор, как покинули отель. «Туризм - наша единственная отрасль, и для того, чтобы использовать ее должным образом, мы должны сохранять нейтралитет».
  
  «Трудно быть нейтральным».
  
  «Никаких разведывательных операций на нашей земле. Если мы их найдем, мы взорвем их. Испортить чью-то глупую игру. В конце концов, все поймут суть ». К этому времени она почти кричала. «Я имею в виду, почему бы вам всем просто не пойти поиграть в Баку или где-нибудь в этом роде и оставить нас в покое?»
  
  «Я просто иду туда, куда меня послали».
  
  - Нюрнбергская защита, - пробормотала она. Свет изменился. Она включила передачу, и они двинулись в путь.
  
  
  ПОСЛЕ ПОЛУЧАСА или около того они прибыли на границу между Зоной и Чешской Республикой. Марта притормозила достаточно долго, чтобы помахать ламинированным пропуском охранникам Зоны, но ей пришлось остановиться на чешской стороне перехода для таможенного и паспортного контроля.
  
  Руди не осознавал, насколько тепло в машине, пока не вышел, чтобы позволить чешскому таможеннику заглянуть внутрь. Он и Марта стояли бок о бок, наблюдая, как маленький пухлый чешский и его спрингер-спаниель карабкаются на заднее сиденье. Руди не мог быть уверен, кто из них веселится больше всего.
  
  «Это не личное», - сказала Марта, и каждое слово было отдельным маленьким воздушным шариком тумана в холодном воздухе. «Я просто делал свою работу».
  
  «Нюрнбергская защита», - сказал Руди.
  
  Она тихонько выругалась и приподняла ворот куртки. «Сколько времени это займет?» она позвонила по-чешски, но из машины не последовало ответа, и она скрестила руки и сунула руки в подмышки, чтобы согреться. Руди удивился, почему на ней нет перчаток. «Я заберу твой паспорт», - сказала она ему.
  
  «Мне сказали вернуть его».
  
  «Меня не волнует, что тебе сказали. Это собственность моего правительства ».
  
  Он покачал головой.
  
  Она посмотрела на него. «Я мог бы вернуть тебя в Зону и арестовать».
  
  «Но у вас нет полномочий на арест в Чешской Республике», - отметил он. Он кивнул маленькому таможеннику. «Я могу ходатайствовать о предоставлении убежища».
  
  «У него, вероятно, случился бы сердечный приступ, если бы вы это сделали».
  
  «Однако стоит попробовать».
  
  Она покачала головой. «У нас есть договор об экстрадиции с чехами. Мы вытащим тебя отсюда через два часа.
  
  Он посмотрел на нее. "Два часа?"
  
  «Максимум».
  
  Он подумал об этом и снова покачал головой. «Мне сказали вернуть его».
  
  «Ваш народ никогда больше не сможет использовать легенду о Тону Лаара».
  
  «О, я полагаю, что где-нибудь это будет полезно». Он улыбнулся ей. «Может быть, в Баку».
  
  Таможенник сказал: «Можете идти».
  
  Марта посмотрела на него и выпрямилась во весь рост. «Если эта собака разозлится в моей машине, я заставлю тебя пожалеть, что ты никогда не родился», - сказала она. «Ты и собака».
  
  
  ОНИ ПРОЕЗЖАЛИ еще час или около того до перекрестка в Чешском Тушине. Марта вытащила машину из очереди к границе и объехала ряд кирпичных домов. Руди выглянул и покачал головой. Гектары бетона и асфальта залиты белым светом, усеяны кирпичными зданиями и блокпостами и окружены высокими заборами. Снова дома.
  
  «Я пойду с тобой», - сказала Марта, открывая дверь.
  
  Снаружи ветер дул с гор, через весь этот мокрый асфальт и бетон и прорезал его куртку. Он взвалил рюкзак на плечи и последовал за Мартой сквозь бестеневую иллюминацию между рядами вагонов, пассажиры которых равнодушно смотрели на них, когда они проезжали. На асфальте рядом со своим двадцатиколесным транспортным средством стоял дальнобойщик и энергично спорил с чешским таможенником.
  
  «Если вы не возражаете, что я так говорю, - сказал он ей, - у вас очень необычный способ поведения».
  
  «Мы Зона», - весело сказала она. "Что вы ожидали?"
  
  Там был туннель из колючей проволоки и высокой ограды, который уходил от грузового парка под углом к ​​границе. Примерно на полпути был контрольно-пропускной пункт.
  
  «Разве ты не ненавидишь этот свет?» - спросил Руди, глядя на светильники, стоявшие примерно через каждые десять метров по дороге. «То же самое во всей Европе. Наверное, по всему миру ». Он покачал головой.
  
  «Граница фактически проходит через середину города, - сказала Марта. «С этой стороны это Чески-Тушин. Там, внизу, по другую сторону провода, это Цешин. Они называют это Польски Цешин. Не смотри на меня так ».
  
  "Как что?"
  
  «Как будто вы собирались произнести эту речь Курьера о Шенгене и свободном перемещении через границы. Вы всегда так делаете. Ненавижу идеалистов ».
  
  «Что касается идеалов, это неплохой вариант».
  
  «Ты молод», - сказала она ему. «Ты изменишься».
  
  Он улыбнулся ей. «Ты тоже молод».
  
  Она ударила его по плечу достаточно сильно, чтобы было больно. "Заграничный пасспорт."
  
  "Нет."
  
  Она протянула руку.
  
  «Как я без него попаду в Польшу?»
  
  «Вы можете использовать паспорт, в котором указано, что вас зовут Ян Павел Камински». Некоторое время они стояли, глядя друг другу в глаза. «Было глупо прятать это в своей комнате. Плохое ремесло ».
  
  Ему пришло в голову, что ему повезло, что он спасся от этой ситуации своей жизнью. «Я думаю, что ремесло - наименьшая из моих проблем прямо сейчас».
  
  «Сколько всего из этого вы сделали?» спросила она.
  
  Если вы включите бизнес с двоюродным братом Макса, и что бы там ни было, черт возьми, Фабио пытался осуществить в Познани, это была четвертая Ситуация Руди вживую. «Несколько», - сказал он, как он надеялся, мудрым тоном.
  
  «Я думаю, тебе следует прекратить это делать», - сказала она ему. «Ты не очень хорош».
  
  В этот момент с этим спорить было невозможно. Он пожал плечами и направился к блокпосту.
  
  Польский паспорт Руди представлял собой пластиковую карту с тиснением его фотографии. Чешский пограничник вставил карту в прорезь, и машина прочитала встроенный чип. Руди положил большой палец на ридер, охранник посмотрел на свой экран, потом посмотрел на Марту.
  
  «Это посудомоечная машина, - сказал Руди. «Вода слишком горячая. Мои отпечатки пальцев остались волдырями.
  
  «Пропустите его», - сказала Марта, и чиновник посмотрел на нее еще раз и вернул карточку Руди, и Руди задумался, какие договоренности были у Зоны с Чешской Республикой.
  
  «Паспорт», - сказала ему Марта, когда шлагбаум сдвинулся в сторону.
  
  Руди улыбнулся ей и ушел.
  
  В десяти метрах от туннеля охранник польского КПП проверил его паспорт и спросил, есть ли у него что-нибудь декларировать. Руди открыл рюкзак и достал бутылки чешского рома и чешского виски, которые он привез с собой, на случай, если Посылке понадобится согревающий напиток. Сотрудник таможни скривился.
  
  «Все они на вкус одинаковы», - сказал он. «Христос знает только то, из чего они их делают».
  
  «Зато у них отличное пиво», - сказал Руди, оглядываясь на туннель. Марта все еще стояла на чешском пограничном посту, маленькая фигурка в большой куртке. Пока он смотрел, она вынула руку из кармана и помахала ему. В ее руке было что-то маленькое, зеленое и прямоугольное.
  
  «С Новым годом», - сказал охранник.
  
  Руди улыбнулся ему. "И тебе." Он снова зашнуровал свой рюкзак, перекинул его через плечо и пошел прочь от границы.
  
  
  В ОТДЕЛЕНИИ ПОЛЬСКИХ НАЗВАНИЙ улиц и вывески магазинов, а также от общего вида ветхости, казалось, что между Цешином и его чешским аналогом очень мало различий. Заснеженные улицы были заполнены новогодними гуляками и людьми, идущими в церковь и обратно. Руди бродил вместе с ними.
  
  Проходя мимо одной церкви, он повернулся и толкнул дверь. Место было переполнено, и ему пришлось стоять сзади с толпой поляков, хлюпающих ногами в тающей слякоти. Через некоторое время вошел Дариуш и встал рядом с ним.
  
  «Они продали нас венграм, - тихо сказал Руди.
  
  Дариуш пожал плечами. «В следующий раз они продадут нам венгров», - пробормотал он. «Зонеры любят думать, что они святее тебя, но они продаются, как и все остальные. В конце концов, все равно ".
  
  Руди посмотрел на него. «Они украли мой паспорт».
  
  Дариуш кивнул. «Они всегда так делают. Мы получим еще одну ».
  
  «Венграм вернули посылку».
  
  «Это тоже иногда случается». Он протянул руку и похлопал Руди по плечу. - Но с тобой все в порядке. Это важный момент ».
  
  «Я не в порядке».
  
  "Я знаю." Дариуш выглядел печальным. "Я знаю. Пойдем домой, а?
  
  И только позже, сидя на переднем сиденье «мерседеса» Дариуша и глядя, как плохо расчищенные полосы автострады разворачиваются в сторону Кракова, Руди сунул руку в карман своей парки и понял, что каким-то образом покинул отель с часами Яна. .
  
  ПОСЛЕДНИЙ Прыжок Лео
  
  1.
  
  1 НОЯБРЯ, вопреки глобальному потеплению, из Скандинавии обрушилась зона высокого давления, несущая на своих плотно упакованных изобарах крошечные частицы снега, твердые, как матовое стекло.
  
  В течение трех дней многие маленькие государства Северной и Центральной Европы медленно исчезали под грубым блестящим одеялом. В некоторых отдаленных или плохо управляемых районах деревни, а иногда и города были отрезаны. Люди в основном боролись за работу, хотя в некоторых местах школы и офисы были вынуждены закрыться, когда в их котлах, работающих на жидком топливе, кончалось топливо, потому что танкеры не могли проехать, чтобы доставлять грузы.
  
  В полночь 4 ноября г-н Альбрехт закончил свою смену и въехал на своем старом скрипучем оранжевом трамвае в новое депо рядом с железнодорожной станцией Потсдам-Штадт.
  
  В течение последнего часа единственным человеком в трамвае была фигура, упавшая на одно из задних сидений, прислоненная головой к окну, скрестив руки на груди, в позе неудобного сна.
  
  Мистер Альбрехт вышел из кабины водителя, перекинул сумку через плечо и пошел по заляпанной грязью стороне трамвая к задним дверям.
  
  Внутри он постоял несколько мгновений, глядя на своего единственного пассажира. Спящая фигура была закутана в длинное утепленное пальто, его подол был мокрый от слякоти, а капюшон задрал. Под капюшоном мистер Альбрехт увидел шарф, обернутый вокруг нижней части лица своего пассажира. Он наклонился, схватил одно плечо и нежно потряс.
  
  "Эй приятель."
  
  Спящая фигура зашевелилась. "Мм?"
  
  «Насколько я понимаю, вы можете остаться», - сказал г-н Альбрехт. «Но сегодня этот трамвай дальше не пойдет».
  
  Фигура подняла глаза и неуверенно моргнула. "Где?"
  
  «Депо Потсдам-Штадт».
  
  Глаза - все, что мог видеть мистер Альбрехт, сузились. "Дерьмо. Я должен был выйти в Бабельсберге. Мне нужно добраться до Розы Люксембург Штрассе ».
  
  «Вам нужно будет взять такси».
  
  Пассажир покачал головой. «У меня нет денег на такси».
  
  Мистер Альбрехт вздохнул. Он сунул руку в карман и достал сложенную пятимарковую купюру. "Здесь." Он вложил записку в руку своего пассажира, обтянутую перчаткой. «Вы можете отплатить мне». Он указал на большой ярко освещенный сарай депо, ряды припаркованных трамваев. «Просто оставьте его в главном офисе и скажите, что это для Альбрехта. Меня все знают ».
  
  Пассажир пробормотал что-то спасибо, взял с пола под сиденьем большую тяжелую спортивную сумку и вышел из трамвая. Мистер Альбрехт наблюдал, как он постепенно исчезает в белом вое за дверьми депо, и покачал головой, надеясь найти такси в такую ​​погоду.
  
  Был почти час ночи, когда он вернулся в свою квартиру на Вольтер-Вег, глядя на ненавистную границу из колючей проволоки, которую эти проклятые жители Нового Потсдамера подбрасывали, чтобы не пускать злоумышленников в свое карманное королевство, но его жена все еще оставалась ожидание с терпением, накопленным за долгие годы опыта, с ужином на столе.
  
  Г-на Альбрехта попросили никогда не рассказывать о своей другой работе, хотя это происходило очень редко, но он поклялся себе в день свадьбы, что его брак будет без секретов, поэтому, когда он закончил свой обед и пил, кофе он рассказал жене о спящем пассажире, которого отвез в депо.
  
  "Каким он был?" - спросила его жена.
  
  Мистер Альбрехт видел только глаза пассажира и слышал его голос, но он ехал на трамвае по Потсдаму двадцать три года, и когда вы это делаете, вы видите все типы и кое-чему узнаете.
  
  «Он был, - сказал он, - очень молод».
  
  
  В ПОДЪЕМЕ недалеко от трамвайного депо Руди достал пятимарковую купюру, которую дал ему стрингер трамвая. Развернув ее, он наклонил записку к свету уличного фонаря и, прищурившись, прочел время и место, начертанные мелкими буквами на полях. Затем он вынул из кармана конверт с маркой и адресом, запечатал записку внутри и вышел из дверного проема. По пути по улице он бросил конверт в почтовый ящик и позволил почтовой службе Германии избавиться от улик.
  
  
  На два столетия старше Берлина, Потсдам начинал свою жизнь как славянская рыбацкая деревня на берегу реки Гавел. Его название - во всяком случае, его славянское имя, Позтупими - было впервые записано, когда его устав был подписан Отто III в 993 году нашей эры.
  
  Фридрих Вильгельм построил себе летний дворец у реки в 1660 году и связал его с Берлином дорогой, обсаженной липами. Фридрих Великий подарил городу Сан-Суси один из величайших дворцов того времени. В 1747 году Бах приехал играть для него, а три года спустя он обсуждал там философию с Вольтером.
  
  Почти два столетия спустя бомбардировщики союзников практически разрушили сердце города, а ближе к концу войны Трумэн, Черчилль, Сталин и Эттли встретились в замке Цецилиенхоф и решили, как следует разделить послевоенную Германию. Потсдам попал в советский сектор, и в 1961 году Берлинская стена отрезала его от Запада, перерезав дорогу Фридриху Вильгельму в Берлин, где она пересекала Гавель.
  
  Некоторое время спустя, после того, как Потсдам стал грязным и разрушенным при коммунистах, после того, как Венде принес определенную степень ошеломленного восстановления, после того, как мир очнулся от похмелья после тысячелетия, группа анархистов, сидящих на корточках в здании на Гегель-Аллее, заявила. их дом, чтобы быть независимой нацией.
  
  При этом они делали только то, что делали сотни других групп, с очень разной степенью успеха, по всему миру в течение ряда лет. Они выпустили паспорта, напечатали свои собственные деньги, подняли собственные налоги - это было понятно, прискорбные и временные, но необходимые меры для защиты своей новой страны от хищников внешнего мира. Это должно было быть достаточно непристойным жестом в адрес Власти, но, к ужасу анархистов, идея распространилась на соседнее здание. А потом еще один. А потом еще один.
  
  Анархисты были вынуждены сформировать комитеты, чтобы заниматься финансами, едой, электроэнергией, водой и канализацией. Периодические нападения пьяных бритоголовых молодых людей вынудили их сформировать пограничную службу. Необходимость координировать обслуживание их зданий требовала своего рода рабочего комитета. Кинооператоры от Die Welt и Bild и Time / Stone онлайн пришли, взяли свои фотографии, разместили свои истории, и ушли снова. Был момент - никто не опознал его намного позже - когда события, казалось, остановились передохнуть.
  
  А потом анархисты выступили против власти нации чуть более двух километров в поперечнике и назвали ее Новым Потсдамом.
  
  После недели напряженных переговоров с городским советом Потсдама, который не слишком серьезно относился к Новому Потсдамеру, анархисты были свергнуты в результате бескровного переворота фракцией нео-традиционалистов, которая хотела управлять новым государством строго прусским путем. линий. Большинство анархистов ушли, мрачно бормоча прессе, но в частном порядке были довольны освобождением от ответственности за канализацию и экономику.
  
  Тем временем Берлин, у которого уже было слишком много этих недовольных наций, наблюдал за переворотом и дал Новому Потсдаму не более двух лет, прежде чем его граждане стали требовать воссоединения с Великой Германией.
  
  Пока этого не произошло, жители Нового Потсдамера все еще пытались объединить страну, в которой они, почти неожиданно, оказались. Все их услуги по-прежнему зависели от Великой Германии, включая их электросеть.
  
  Ответственность за снабжение западного квартала Нового Потсдама возлагалась на невыразительное четырехэтажное здание в Берлине с видом на Шпрее. Там, в комнате на третьем этаже, была некоторая компьютерная рабочая станция, и на этой рабочей станции в этот особенный вечер, в начале своей смены, Волк сел, задрал очки к носу указательным пальцем и набрал пару паролей. строк команд.
  
  Хедз-ап нарисовал ему схему камер видеонаблюдения в Новом Потсдаме и соответствующих постов безопасности. Вольф, которому под тридцать, но уже с залысинами, придававшими ему обманчиво серьезный вид, перевел курсор на некую станцию ​​видеонаблюдения в Новом Потсдаме и дважды щелкнул мышью.
  
  Почти все здания в Новом Потсдаме, которые зависели от электросети Великой Германии, имели резервные генераторы, но генераторы стоили денег, и для их установки требовалась рабочая сила, и кое-где были небольшие слепые зоны. Вольф вызвал подменю и запланировал пятнадцатиминутное отключение для этой конкретной станции наблюдения в Новом Потсдаме.
  
  Он подумал, что это было довольно элегантно. Блэкаут можно было бы так же легко запрограммировать, но снижение на восемьдесят процентов привело бы к тому, что система мониторинга так же эффективно отключилась бы, и он мог представить, насколько это раздражало бы жителей Нового Потсдамера.
  
  Дед Вольфа рассказывал истории из жизни в Восточной Германии, которые все еще вызывали у него волосы, несмотря на то, что с каждым пересказом становились все более и более вышитыми, и хотя Вольф не считал себя особенно политиком, он унаследовал от старика некую особенность. недоверие к границам. Траудл, его подруга двух месяцев, была родственной душой - на самом деле, безобидный вред сегодняшнего вечера был ее идеей.
  
  Как только идея была представлена ​​ему, Вольф развил манию величия. Мысль о том, чтобы вычеркнуть Новый Потсдам, привлекла его, но Траудль убедил его, что лучше всего использовать некий тонкий подход.
  
  «Таким образом, - сказала она ему однажды ночью в постели, - мы сможем делать это снова и снова. Никто не узнает, что мы это делаем, а полиция безопасности Нового Потсдамера постепенно сойдет с ума ».
  
  «Что значит« мы »?» - спросил Волк.
  
  Траудл хихикнул и прижался к нему. «Я, конечно, имела в виду тебя», - сказала она.
  
  Пострадавшая станция мониторинга получала изображения примерно с шестидесяти камер, установленных то тут, то там вокруг Бранденбергской башни и некоторых транспортных развязок южнее. Мишень также была идеей Траудла.
  
  Волк закрыл подменю одно за другим, затем вызвал часть берлинской сети, откинулся на спинку стула и беззвучно насвистывал, когда его начальник проходил мимо.
  
  "Какие-то проблемы?" спросил супервайзер.
  
  «На Западном фронте все тихо», - ответил Волк с легкой самодовольной ухмылкой.
  
  
  ПОГОДА БЫЛА бонусом.
  
  Это была та самая ночь, о которой молились Курёры. Пятнадцать сантиметров снега, семь градусов мороза на земле и холодный ветер, беспрепятственный на всем протяжении Северо-Центральной Европы, доведя температуру воздуха до минус тридцати градусов, воющий шторм, несущий снег, как дробинки пневматического оружия. В такие ночи люди совершали ошибки, становились небрежными, уделяли больше внимания собственному комфорту, чем работе.
  
  Руди не чувствовал погоды здесь, на окраине Старого Потсдама, среди снега, ветра и холода. Изоляция его костюма-невидимки была настолько эффективной, что, если он будет держать его запечатанным в течение длительного периода времени, тепло собственного тела в конечном итоге сожжет его, но его поверхностные слои оставались точно при температуре окружающей среды, сливая его с инфракрасным фоном. Он искусно рассеивал радиолокационные волны вплоть до миллиметровых частот, придавая ему радарную сигнатуру мотылька, а его миметическая система вписывалась в любой фон, на котором стоял скафандр, как очень плохо одетый хамелеон.
  
  Все это вместе делало его неотличимым от дверного проема магазина, в котором он присел, чтобы посмотреть на ярко освещенный киоск на контрольно-пропускном пункте. С другой стороны, если пьяный придет и решит поссать именно в этом дверном проеме, ничто не спасет Руди. Он был невидим для большинства широко используемых устройств безопасности, известных человеку, и невооруженным глазом для всех, кто находился на расстоянии более полуметра или около того. Ближе к нему он походил на нечеткий силуэт завернутой в тряпку гориллы в изуродованном мотоциклетном защитном шлеме. Не то, что вы ожидаете увидеть в дверях магазина в Старом Потсдаме, даже если вы пьяны.
  
  Прошло чуть больше года с момента провозглашения государственности, а пограничные меры в Новом Потсдаме все еще находились на временной основе. На взгляд Руди это выглядело театрально и непродуманным, но так было с новыми политиками. Первое, что они делали, - это возводили оборону. Верным признаком приближения политической жизни к зрелости стало появление рабочих бригад и начало демонтажа проводов. За исключением, может быть, более параноидальных частей света.
  
  Вокруг Нового Потсдама кое-где поднимались участки стены, но большая часть границы все еще представляла собой туннель из углеродного потока, окружавший плотную спиралевидную изгородь из колючей проволоки, которая бежала по центральной линии улиц, разрезая пересечения пополам и чистка углов зданий, нарушенных через неравные промежутки времени контрольно-пропускными пунктами.
  
  Киоски контрольно-пропускных пунктов выглядели так, как будто их привезли с автостоянок, на их крышах были установлены неадекватно адаптированные автомобильные радары, инфракрасные сканеры и считыватели штрих-кодов, а затем их укомплектовал поспешно набранный пограничник. Как и во многих незрелых государствах, большие усилия были приложены к форме пограничной службы. Они были работой берлинского театрального костюмеров и более чем напоминали униформу руританских офицеров из версии Стюарта Грейнджера «Узника Зенды» .
  
  Руди выскользнул из дверного проема, стараясь двигаться равномерно, чтобы дать миметическим системам костюма время приспособиться к их фону. Если кто-то внимательно наблюдал, он мог бы увидеть его следы, появившиеся на снегу у основания стены, но это была не та ночь, когда люди очень внимательно наблюдали за чем-либо.
  
  Минут десять он не торопясь бродил по строениям. Он нырнул в арку многоквартирного дома и остановился в тени двора, чтобы расстегнуть молнию своего костюма. Горячий воздух струился вокруг его лица. Когда он начал чувствовать холод, он снова застегнул молнию на костюме и вышел на улицу.
  
  Снова по основанию стены. Впереди, посреди огромного перекрестка, развеваемый ветром снег освещал корону фонарей на двадцатиметровом столбе, поднимающемся из центра того, что раньше было большой кольцевой развязкой. Изгородь из колючей проволоки переходила в лужу фонарей сине-белого света, прямо вверх по склону островка безопасности посередине, вниз с другой стороны и уходила в воющую тьму, разрезая круговую развязку надвое. Ветер заставлял проволоку жутко петь. Руди мягко опустился на одно колено и снял охлаждающую маску, закрывавшую его лицо и гарантирующую, что его дыхание не будет отдавать его в инфракрасный свет. Это была новая маска, и она защемляла.
  
  Он дважды щелкнул зубами, и появился интерфейс его шлема, перед его глазами свисала бледно-голубая сетка и незаметные столбцы фигур. Он поворачивал голову влево и вправо, и цифры метались вверх и вниз, давая ему показания приближения. Он снова щелкнул зубами, чтобы вызвать наложение инфракрасного излучения, и на зданиях по другую сторону границы появилось несколько ярких пятен, где из дымоходов котлов выходили горячие газы или изоляция была не такой хорошей, как могла бы. . Одна крыша за островом безопасности полностью загорелась. Руди беззвучно фыркнул, заметив неэффективность.
  
  Но никаких движущихся источников тепла. Даже машины. Бусинка из пенопласта в его ухе сканировала частоты безопасности Нового Потсдама в тридцатисекундных звуковых фрагментах и ​​за всю ночь не проиграла ничего более захватывающего, чем столкновение между двумя пьяными водителями где-то на другом конце общества.
  
  Часы миссии вверху в правом верхнем углу HUD показывают 01:03, чуть более сорока минут с тех пор, как он начал свой подход к прыжку. Зулусские часы, установленные на GMT, показывают 03:35, без двадцати пяти часов утра по местному времени. Пятнадцатиминутное окно простоя, которое ему обещали на камерах видеонаблюдения, наблюдающих за перекрестком и подходами к нему, должно было просто открыться, но он должен был поверить в это, потому что не было возможности сказать. Руди снова осмотрел большой островок безопасности движения, чувствуя себя неприятно теплым.
  
  Во многих смыслах это был настоящий скачок. Все подготовительные работы уже выполнены местными стрингерами. Все, что нужно было сделать Руди, - это появиться, получить Посылку и способствовать сбору пыли. Он мог делать такие вещи во сне.
  
  Посылка пришла с опозданием на несколько минут. В этом не было ничего необычного; Однажды в Севилье Руди выждал два часа, несмотря на все диктаты профессионального мастерства, прежде чем вернуться в запасное место. В пакете то время не было. Он так и не узнал, что случилось. Он перестал интересоваться этим. Иногда они доходили до перепрыжки, иногда нет. Это не его проблема.
  
  И на этот раз этого не должно было случиться. На козырьке его шлема появилось теплое красноватое сияние, рассеянное пятно лучистого тепла нерешительно опускалось по склону островка безопасности. Он вернулся к видимым длинам волн и увеличил масштаб камеры. Снежный пейзаж и здания устремились к нему, на мгновение не в фокусе.
  
  Плотная, одетая в белое фигура мучительно медленно прокладывала путь по изгибу кольцевой развязки, удерживая остров между собой и ближайшим пограничным постом. В нем было что-то вроде атташе-кейса, и судя по тому, как двигалась фигура, кейс выглядел так, как будто он был очень тяжелым. Руди придвинулся ближе, пока не остановился прямо через дорогу от кольцевой развязки.
  
  Пакет добрался до проволоки, поставил ящик на склон и начал возиться с барьером. Руди не мог разобрать, что происходит, независимо от того, насколько сильно он увеличивал камеру своего шлема, но провод резко провисал, когда нить оборвалась. И снова как другая прядь пошла.
  
  На этот раз он это увидел. Напряженная проволока отлетела назад, поймав сидящую на корточках фигуру на плече. Руди показалось, что он действительно слышал, как поющая нота слегка изменилась по мере того, как проволока отделилась. Фигура не подала виду, что заметила, и продолжала работать. Еще несколько прядей отделились и отошли в сторону. С каждым пакетом Пакет поднимал свой ящик, продвигался вперед на несколько сантиметров, затем снова ставил ящик и возобновлял работу.
  
  03:47 Зулусский. Три минуты до того, как камеры вернутся в режим онлайн. Белая фигура была полностью окружена мотками проволоки, глубоко внутри забора, прядь за прядью продвигаясь вперед. Руди теперь мог видеть руки в толстых перчатках, прикрепляющих по маленькому черному ящику к каждому участку провода, проверяя, какая из них несет цепь сигнализации. Кто бы это ни был там, на островке безопасности - из-за объемной одежды для холодной погоды невозможно было даже определить, были они мужчиной или женщиной, не говоря уже о том, чтобы опознать их - они казались спокойными и неторопливыми. Проверьте провод, отсоедините коробку, перейдите к следующей нити, проверьте провод, отсоедините коробку, двигайтесь дальше. Коробка в одной руке, керамический кусачки в другой. Обрежьте проволоку, сделайте шаг, начните все сначала. Было необычно найти Пакета, который был настолько профессионален. Руди одобрил.
  
  Пока он ждал, он снова переключился в инфракрасный режим и снова просканировал область. На этот раз на его козырьке появились еще четыре источника тепла, где-то далеко за островком безопасности, направляясь вниз по улице к кольцевой развязке. Дерьмо. Небрежный, неаккуратный; он должен был обращать внимание, а не восхищаться техникой Пакета. Проклиная себя, он очень медленно встал и расстегнул застегивающийся на липучку клапан на передней части костюма, скрывавший его пистолет.
  
  Пушка была хрупкой, легковесной из композитных материалов и растяжек. У него была пистолетная рукоятка и магазин размером с колесо Стилтона, и пятилетний ребенок мог положить кулак в ствол. Руди защелкнул магазин, щелкнул переключателем и замер, наблюдая за четырьмя тепловыми сигнатурами, движущимися к убегающему Пакету.
  
  На канале службы безопасности Нового Потсдама внезапно заговорили. Над радиообменом Руди услышал крики, эхом разносящиеся по окружающим зданиям, свист, дующий в ледяном воздухе, выстрел из пистолета.
  
  Он повернул ружье под углом примерно сорок пять градусов от бедра и дважды нажал на спусковой крючок. Ружье выпускало выхлопные газы назад и наружу узкими струями из двигательной камеры, якобы противодействуя отдаче, но оно не было откалибровано как следует, и оно раскачивалось, как барракуда, в его руках, отбрасывая его цель. Первый снаряд попал в цель, послав гейзер из снега, льда и замерзшей земли с дальней стороны острова. Вторая ударила по зданию со стороны забора со стороны Нового Потсдама и снесло балкон на улицу.
  
  Казалось, что все сразу пошло не так. Больше выстрелов по другую сторону провода, больше криков. Жуткие и слабые сирены на ветру.
  
  Он изменил положение селектора и выстрелил еще дважды. Магазин издал кратковременный щебечущий звук, когда он вращался со скоростью, близкой к сверхзвуковой, останавливаясь на выбранных патронах. Фонтаны вонючего люминесцентного дыма поднимались от места падения зарядов, размазанные ветром почти параллельно снегу. Вместо того, чтобы укрыться, дым просто развивался и развевался, поднимаясь в непредсказуемых местах. Руди пытался определить возможности, наблюдал, как их сбивают с ног так быстро, как он мог их придумать. Это было очень-очень плохо, и становилось все хуже. Вся ситуация накатывалась на его глазах, и он ничего не мог сделать, чтобы это остановить.
  
  Фигура на островке безопасности, казалось, не заметила хаоса, происходящего вокруг. Он неторопливо продолжал свой путь, прядь за прядью, через границу Нового Потсдама вниз по склону к Старому Потсдаму.
  
  Руди выпустил еще пару дымовых снарядов над проводом, а затем последовал за ними с четырьмя ракетами с белым фосфором, которые беспорядочно приземлились на кольцевой развязке и загорелись в снегу, сбивая с толку инфракрасное излучение.
  
  Похоже, они не работали. Теплые фигуры поднялись над гребнем острова. Другие выходили из зданий по ту сторону границы, сбивая с толку жителей, гадая, что происходит. Руди услышал крики, грубый саксонский лай приказания. Пакет остановился на мгновение. Он достиг внешнего витка проволоки, и на секунду или две Руди включил его. Еще пара прядей, и бегите как сумасшедший. Они все еще могли это сделать. Он выбрал разрывной снаряд, поднял ружье к плечу, прицелился из ствола в машину, припаркованную по другую сторону проволоки, и стал ждать.
  
  Фигура намеренно наклонилась и схватилась за ручку портфеля. Руди смотрел, как рука качнулась назад, вперед. Затем раздался стук выстрелов, и белая фигура упала лицом вперед в колючую проволоку и застыла.
  
  Но дело все еще продолжалось. Руди смотрел, как он скользит на бок под последним слоем проволоки, набирая скорость вниз по склону острова. Он прыгнул через бордюр внизу, не сильно потеряв скорость, и, как большая квадратная хоккейная шайба, вылетел по ржавому снегу на дороге в Старый Потсдам. Он остановился на обочине дороги в метре или около того от того места, где скрывался Руди.
  
  Он снова проверил фигуру на острове. Он не двигался, и пограничники пробирались к нему через перерезанную проволоку.
  
  Он разобрал ружье, запечатал его под откидной створкой и подошел к футляру. Он поднял ее, убедившись, что она скрыта от глаз его телом, и спокойно пошел прочь.
  
  Больше криков с кольцевой. Один из охранников с выпуклой головкой от усилителя изображения указывал. Некоторые из мужчин в проволоке наставили оружие. Руди побежал. Снаряды разъедали кирпичную кладку витрин и взрывали окна вслед за ним.
  
  
  Через час или около того, когда он крался от двора к двору, он, казалось, оставил стрельбу достаточно долго, чтобы остановиться и собраться с мыслями.
  
  Руди посмотрел вниз. Его HUD все еще был настроен на инфракрасное излучение, а портфель сиял, как маяк.
  
  Очень медленно он повернулся спиной к улице, спрятав портфель своим телом. Он снял перчатку и приложил голую руку к стенке чемодана. Было горячо. Не раскаленный. Не бросай прямо здесь и беги, как черт возьми. Но все еще было жарко. Что, по опыту Руди, было первым для ручной клади.
  
  Ну ладно. По крайней мере, это объясняло, как охранники смогли стрелять в него. На них были тепловые усилители, а у него был инфракрасный эквивалент двухсотватной лампочки. Это было просто.
  
  Руди снова надел перчатку, потянулся за спину и порвал клапан на кармане на спине костюма. Внутри был толстый сверток размером с носовой платок. Он нашел угол, хлопнул им, и пакет открылся в мешковатое белое пончо с капюшоном, которое начало приобретать окраску своего окружения в тот момент, когда оно было обнажено. Он завернул портфель в пончо и прижал его к себе.
  
  Пончо было сшито из того же шикарного материала, что и его костюм, с такими же миметическими и изоляционными слоями. Ему приходилось периодически разворачивать чемодан, чтобы он не перегрелся, но это должно дать ему шанс уйти отсюда. Конечно, он не знал, сколько времени потребуется корпусу, чтобы перегреться ...
  
  Он развернул уголок чемодана, и из пончо вырвался горячий воздух. Он дал ему минуту или около того, чтобы немного остыть, затем снова завернул и стал неторопливо двигаться по улице.
  
  
  ДРУГОЙ ДВОР. Он развернул пончо, и вокруг него поднялось сияющее пламя. Портфель был очень горячим, но, когда он наблюдал в инфракрасном свете, его цвет начал темнеть. Он поставил его и увидел, что снег вокруг него начал таять и снова замерзать, как лед. Чемодан темнел еще больше, излучающий тепло в снег и холодную брусчатку, но этого было недостаточно, чтобы он чувствовал себя полностью комфортно, нося его с собой.
  
  Движение на частотах безопасности Нового и Старого Потсдама не утихало в его ухе, слишком много голосов, чтобы можно было услышать больше, чем несколько слов разговора. Немного немецких голосов, немного саксонского, одного несочетаемого и комично звучащего баварского. Некоторые голоса кричали. Баварец, при всей своей несообразности, отдавал приказы спокойным, сдержанным тоном.
  
  Все это сводилось к тому, что они его потеряли. Они начали обыск вдали от границы, надеясь спугнуть его перед собой. Собаки, тепловизоры, ультрафиолетовые лампы. Полицай Старого Потсдама, похоже, сотрудничал с силами безопасности Нового Потсдама, что было неожиданно; Информация Руди заключалась в том, что эти две группы существовали в состоянии практически подавляемого вооруженного противостояния.
  
  Так много для что . Они все еще не знали, где он. Руди подвел итоги. Ему удалось пробраться маленькими зигзагами и зигзагами примерно в трех километрах от границы, и это было хорошо.
  
  Обычно на этом этапе его процедура заключалась в том, чтобы спрятать костюм-невидимку для последующего сбора и совершить прыжок в гражданской одежде. У него было несколько разборов, от автомобиля Hertz, припаркованного возле киностудии в Бабельсберге, до открытого билета в Лондон из Берлина-Тегель. Обычно при такой неразберихе с местным законодательством это была бы прогулка по парку.
  
  С другой стороны, он не посмел спрятать портфель. Помимо того факта, что оно было частью Посылки, и он поклялся доставить его, так или иначе, он не был уверен, безопасно ли оставить его где-нибудь. Он предположил, что люди, которые его искали, знали, что сейчас жарко, и, когда они организовались - а это уже не могло продолжаться - будут бродить по городу с тепловизионными камерами в поисках кого-нибудь с более теплым, чем обычно, багажом.
  
  Что ж, это было то, за что ему платили, все это было частью этики Курёра. Получите посылку. Все, что ему нужно было сделать, это выяснить, как это сделать.
  
  
  НЕСКОЛЬКО МИНУТ после десяти утра. Руди сидел в одном из маленьких деревянных укрытий в Нойер Фридхоф, глядя, как снежная пелена спускается с грязного коричневато-желтого неба. Для вас это была Центральная Европа: загрязнение, куда бы вы ни пошли, даже спустя долгое время после падения коммунизма. Весь этот дешевый Braunkohl сгорел на промышленных предприятиях, которые еще в 1950-х годах были чудом техники. Удивительно, но снег сам по себе не был коричневым или черным.
  
  Однажды он видел черный снег в Болгарии, на Дунае, который местные жители называли Дунай. Он и его посылка оказались на угольной барже, идущей вверх по реке в сторону Австрии. Это был хороший прыжок, по учебникам. Хорошо, когда такая ситуация складывалась. Это было необычно, потому что в мире Руди все могло пойти не так, а иногда и катастрофически. Но когда этого не произошло, как в то время в Болгарии, это было почти как праздник.
  
  А потом пошел снег, эти большие толстые черные хлопья.
  
  Руди, Пакет и капитан баржи вышли на палубу и застыли, пораженные, посреди закопченного падения.
  
  На мгновение Руди не мог понять, почему было так холодно и влажно. Это было все равно, что стоять под падением обгоревшей бумаги; он должен был быть сухим и горячим. Он поймал на ладони несколько черных хлопьев и прикоснулся к ним языком, попробовал химические вещества, и тогда это стало очевидно. Еще одно дурацкое наследие прошлого тысячелетия, просто индустриальная чушь, замороженная с неба.
  
  Руди наклонился вперед и полез под сиденье. Его рука нашла край портфеля. Даже сквозь перчатку он чувствовал тепло футляра. Он вздохнул, снова и снова мысленно мысленно переживая ночное фиаско. Он должен был загнать эту машину, учитывая, что Пакет отвлекал их. Он не должен был колебаться.
  
  Он принес только половину того, что его послали защищать, и это его возмутило. Портфель, что бы в нем ни было, явно был самым важным для Пакета. Означает ли это, что Пакет считался расходным материалом, и что Руди должен поступить так же? Руди не был уверен, что сможет сделать это с портфелем. Для человека, может быть, но для портфеля?
  
  За пределами убежища покрытые плющом надгробия и скромные могилы кладбища снова обсыпались снегом. Спрятать костюм в подобной ситуации было бы самоубийством. Ему просто нужно было избавиться от этого как можно лучше. Он сбросил электронику скафандра с моста в Гавел, а сам скафандр унес с собой на кладбище. Он бросил его под куст, потянул за аварийный язычок и подождал, пока ферменты съедят материал. Это всегда происходило быстрее, чем он ожидал, как эффект замедленной съемки из плохого фильма ужасов. А потом он приходил сюда думать. Трейдкрафт требовал, чтобы он ушел как можно дальше в кратчайшие сроки, но ему нужно было подумать, собраться с мыслями и выбрать варианты.
  
  От большей части его мусорных баков придется отказаться, потому что они связаны с общественным транспортом. Слишком легко останавливался и искал. То же самое с машиной в Бабельсберге. То же самое с его планом просто дойти до Берлина. То же самое с планом попасть в Голландию. То же самое.
  
  Руди потер лицо и снова прикоснулся к футляру. Без этого он был бы просто еще одной безупречной анонимной фигурой в толпе, с волосами, остриженными не слишком длинными и не такими короткими, чтобы привлекать внимание, а также одежду, которую тщательно покупали в различных магазинах Берлина и Магдебурга, чтобы гармонировать с ней. хорошо иметь большую табличку с надписью «АРЕСТОВЬТЕ МЕНЯ». Все, что для этого требовалось, - это полицейский с инфракрасными усилителями, который выделялся бы из толпы, как если бы кто-то чиркнул спичкой в ​​затемненной комнате.
  
  Он сунул руку в карман, достал связку ключей от машины и подумал о машине в Бабельсберге. Он вздохнул и убрал ключи. Затем он снова вынул их и посмотрел на них.
  
  
  ОНИ установили блокпост на восточной оконечности Глиникер-Брюкке. Спешное, временное явление, не более чем пара полицейских, размахивающих движением на обочине дороги, в то время как еще пара полицейских производила беглый обыск. Было почти два часа дня, и свет уже начал гаснуть, и, несмотря на обогреватель, на внутренней стороне окон арендованного автомобиля образовывался иней. Он ехал нормально, просто еще один турист, и когда его остановили, он подъехал к обочине и опрокинул окно водителя.
  
  «Документы», - сказал полицейский, наклонившись к открытому окну.
  
  Руди достал из бардачка свой паспорт и удостоверение личности и передал их. "В чем дело?"
  
  Лицо полицейского покраснело от холода, меховой воротник его куртки был задран до ушей. «Рутина», - сказал он. «Заглушите двигатель».
  
  Руди подчинился, и полицейский передал документы коллегам для обсуждения. На мгновение они сгрудились над терминалом, и Руди представил, как один из них ругается, когда он пытается вводить кодовые числа указательным пальцем в перчатке, который был слишком большим для сенсорной панели карманного компьютера.
  
  Все четверо вернулись. У одного из них на шее висела тепловизионная камера. Он поднес его к глазам и осмотрел перед автомобилем. Другой направил ручной сканер на номерной знак автомобиля, чтобы прочитать информацию со штрих-кодом.
  
  «Ганс Друкер», - сказал первый полицейский, возвращаясь к открытому окну.
  
  «Да», - сказал Руди. Он кивнул полицейскому с фотоаппаратом. "Что он делает?"
  
  «Чем вы занимались в Потсдаме?»
  
  «В гостях у сестры». Руди дал адрес. Там был стрингер, который, в случае необходимости, свидетельствовал бы в суде, что она его сестра. Казалось, что на любой случай найдется стрингер. «Я приезжаю сюда каждые выходные».
  
  Коп кивнул. «Пожалуйста, регистрационный номер этого автомобиля?»
  
  «Я не могу вспомнить», - сказал Руди. «Я нанял его только вчера утром». Он протянул документы Hertz в окно, и полицейский их просмотрел. Затем он отдал их копу со сканером, который сравнил их со своими показаниями. Один из других полицейских водил зеркалом на длинном изогнутом стержне под автомобилем, наклоняя голову из стороны в сторону, чтобы посмотреть на отражение.
  
  «Вы навещаете сестру на арендованной машине?» - спросил коп.
  
  "Моя машина сломалась. Я сделал что-нибудь не так? »
  
  «Почему бы не сесть на поезд, а не арендовать машину?» - спросил полицейский.
  
  Руди приподнял воротник, чтобы сквозь открытое окно проникал холод. «Раньше до прошлого года. Однажды ночью меня ограбили в поезде, возвращающемся в Берлин. Теперь я за рулем ». Это тоже было правдой. Ханс Друкер - или, по крайней мере, стрингер, работавший над поддержанием легенды - сообщил об ограблении ночного поезда недалеко от станции Уландштрассе в прошлом году.
  
  «Регистрационный номер вашего собственного автомобиля?» - спросил коп.
  
  Руди снял трубку. Синяя Simca, одна из, казалось бы, неисчерпаемых фантомных транспортных средств Coureur Central, была зарегистрирована легендой Ганса Друкера. Коп неуклюже набрал номер на своем КПК. Кто-то в очереди на мосту за Руди просигналил, и полицейский выпрямился и посмотрел на водителя, заставив его замолчать.
  
  «Откройте капот, пожалуйста», - сказал он, все еще оглядываясь на машины.
  
  Руди потянул за рычаг, который освободил защелку капота, и один из других полицейских поднял капот, закрывая ему обзор через ветровое стекло. "Что творится?" он спросил.
  
  Полицейский у окна читал ответ на его запрос о машине Друкера. Он сказал: «Какой марки и цвета ваша машина?»
  
  «Это синяя Simca». Он не пытался насмехаться над машиной, не пытался наладить отношения с полицейским. Просто держал все нейтрально, немного раздражал. Он мог это сделать. Он знал, что сможет. Просто старый добрый Ганс из Берлина-Панкова, возвращающийся из визита к сестре в Потсдаме. Это все. Ничего необычного. Ему нечего было бояться. «Что-то не так с этой машиной?»
  
  Коп скучающе посмотрел на него. «Я просто делаю, как мне говорят, приятель».
  
  «Потому что если это так, то это вина Герца. Я очень торопился, может, перед отъездом не проверил как следует. Небольшая нотка паники. Обычный гражданин опасался, что его поймали за рулем небезопасного автомобиля. Немецкая полиция прославилась своей приверженностью старым законам ЕС о безопасности транспортных средств. Они были подобны игрушкам, заводились и бросались сбегать после того, как их хозяин уехал в отпуск. После того, как Великая Германия вышла из Союза, никто никогда не предлагал новые правила в отношении транспортных средств.
  
  «Мне это нравится, приятель», - заверил его коп. «Мы не задержимся надолго». Тон его голоса рассказал Руди все, что ему нужно было знать о потсдамских полицейских, которых в морозный день вызывали для проверки машин. Он предположил, что им даже не сказали, что именно они ищут, что могло только усилить их негодование.
  
  «Ботинок», - сказал коп.
  
  Руди открыл багажник, и еще один полицейский обошел машину сзади, чтобы обыскать ее.
  
  "Так что же происходит?" - спросил он, позволив нотке раздражения прозвучать в голосе теперь, когда его заверили, что его машина не нарушает никаких правил.
  
  Коп заглянул в окно и приподнял бровь.
  
  Последовало долгое молчание. Руди сел за руль, пытаясь вести себя как законопослушный гражданин, а полицейский продолжал тыкать пальцем в толстой перчатке в свой карманный компьютер.
  
  Руди подумал, понимают ли копы всю иронию того, что здесь происходит. Первоначально Glienicker Brücke был деревянным мостом, построенным Фридрихом Вильгельмом, Великим курфюрстом, чтобы проложить дорогу между его летним дворцом и Берлином через Гавель. Спустя столетия это был один из самых известных мостов на Земле.
  
  Изучая границы, Руди вспомнил, что видел старые кадры новостей со времен стены, когда это место было одним из пунктов пересечения между Западным Берлином и Восточной Германией, и здесь происходили шпионские обмены. Он вспомнил все эти зернистые черно-белые клипы, две одинокие фигуры, приближающиеся друг к другу с противоположных концов моста. Руди казалось, сколько бы разных обменов он ни наблюдал, что-то всегда будет происходить с их походкой, когда они проходят мимо друг друга, поскольку они внезапно оказываются ближе к возвращению домой, чем к плену. Иногда невозможно было сказать, кто шел на Запад, а кто возвращался на Восток.
  
  Самая большая ирония, конечно, заключалась в том, что это был не оригинальный мост; который был снесен, якобы потому, что он не соответствовал директивам ЕС, и этот новый мост, прекрасный, как лебедь, был построен, чтобы заменить его, примерно в то же время, когда повсюду начали возникать новые границы. Европа.
  
  Наконец полицейский в передней части машины хлопнул капотом, а через несколько мгновений тот, что сзади, сделал то же самое с крышкой багажника.
  
  Руди и его полицейский посмотрели друг на друга. "Это оно?"
  
  "Да." Полицейский вернул документы Руди. Он ушел, уже не сводя глаз со своей следующей жертвы.
  
  Руди снова завел окно. «Самое меньшее, что ты мог сделать, - тихо сказал он, включая зажигание, - это приказать мне хорошо провести день». Он включил передачу и поехал с моста по Кенигштрассе в сторону Берлина.
  
  
  В АЛЕКСАНДЕРПЛАЦЕ ОН припарковал машину в гараже под офисным зданием и прошел квартал до телефона-автомата. Он набрал номер.
  
  "Привет?" спросил женский голос.
  
  «Здравствуйте, - сказал он, - это один, семь, два, семь, три?»
  
  Женщина вздохнула, как будто это происходило с ней все время. «Нет, вы ошиблись номером. Это частная квартира ».
  
  «О, - сказал Руди. "Мне жаль." Он повесил трубку и прошел еще два квартала к другому телефону. Когда он прибыл, он звонил. Он взял трубку.
  
  "Юрген?" спросил мужской голос.
  
  «Тети Гертруды не было», - сказал Руди. «Но она оставила вязание позади».
  
  Голос на другом конце линии вздохнул. Еще один потерянный пакет. «Глупый ублюдок». Обычное ремесло, без обид. «Она действительно хотела с тобой поговорить».
  
  "Я знаю. Но, по крайней мере, она оставила вязание. Централ любил такие вещи из плащей и кинжалов.
  
  "Она сделала?"
  
  "Она сделала. И это очень хорошо ». Руди задумался, прослушивается ли звонок и нет ли где-нибудь какого-нибудь полицейского службы безопасности, который сейчас хорошо смеется, не понимая, над чем он смеется.
  
  «Что ж, - сказал голос, - я полагаю, она этого хотела».
  
  «Между прочим, я слышал, что дядя Отто и дядя Манфред вместе начали бизнес». Просто чтобы сообщить Центру, что сотрудники службы безопасности Нового Потсдама и полицаи Старого Потсдама, похоже, на данный момент сотрудничают. Даже после пяти лет работы в Coureur, Руди все еще чувствовал себя немного смущенным, когда он использовал коммуникационные строки; все это казалось ему настолько невинно прозрачным, что он не мог понять, почему предполагаемые слушатели не видят это насквозь.
  
  "Действительно?" Голос на другом конце провода казался по-настоящему удивленным. «Это никогда не продлится».
  
  "Посмотрим."
  
  "Все в порядке. Увидимся. Ты будешь на работе завтра? »
  
  Руди нахмурился. "Да."
  
  - Может, тогда я тебя там увижу.
  
  «Я так и ожидал».
  
  Они повесили трубку. Руди простоял в телефонном киоске дольше, чем это было необходимо, глядя в телефон.
  
  Он вздохнул, собрался и вернулся в подземный гараж. Он снова выехал на машине на холод и проехал по переулкам, пока не добрался до небольшого гаража, не более чем сарай с покоробленными деревянными дверями.
  
  Хозяин гаража ждал его, его предупредил телефонный звонок из телефонной будки где-то между Старым Потсдамом и Берлином. Это был приземистый мужчина средних лет с раздавленным боксерским носом и сетью сломанных капилляров на щеках. Он открыл двери, и Руди въехал на машине внутрь.
  
  «Вы опоздали», - сказал хозяин гаража, закрывая дверь.
  
  «Полиция Потсдама», - сказал Руди, выходя из машины.
  
  Хозяин грубо шумел. «У тебя есть час».
  
  «Хорошо», - сказал Руди и смотрел, как пожилой мужчина выходит через дверь для Иуды.
  
  Ему потребовалось сорок минут, чтобы вывести двигатель из машины достаточно далеко, чтобы можно было дотянуться до него и вытащить чемодан из укрытия, точно так же, как ему потребовалось около трех четвертей часа придирчивой концентрации в Бабельсберге. гараж, частично принадлежащий Central, чтобы доставить туда эту чертову штуку.
  
  На самом деле он не был уверен, что это сработает, скроет ли тепло двигателя тепло портфеля, заметят ли его полицай при обыске автомобиля, не перегреется ли чемодан и вызовет некоторую неопределенную, но впечатляющую катастрофу.
  
  Он снова ощутил на себе этот случай. Он мог бы сделать полдюжины вещей, чтобы проверить, что находится внутри, но он не сомневался, что эта штука была заминирована от рентгеновских лучей, ЯМР-сканирования, миллиметрового радара и простого старомодного взлома замка. Он задавался вопросом, есть ли где-нибудь еще, кроме свертка, который ему пришлось оставить в Новом Потсдаме, кто знает, как его открыть.
  
  Он поставил двигатель обратно в машину - хозяин гаража вернулся примерно на полпути и помог ему закончить - и отвез его обратно в офис Hertz, сдал ключи, затем пошел в кафе недалеко от городской железной дороги Александерплац. станция. Он купил кофе, сел за столик у задней стенки и поставил портфель на кафельный пол рядом со своим стулом.
  
  В кафе было очень много людей, закутанных от холода. Ему потребовалось пять минут, чтобы допить эспрессо, и в какой-то момент за это время портфель исчез.
  
  Он никогда не видел, чтобы это пошло. Одно мгновение здесь, следующее мгновение потеряно в толпе, еще одно мгновение уходит совсем. Он посмотрел туда, где это было. Клочок бумаги лежал, приклеенный к плитке растаявшим снегом, который покупатели заметили на своих ботинках, и надпись на нем уже расплывалась и растворялась. Его хватило на то, чтобы читать, потом он поднялся, чтобы пойти и ненавязчиво растереть бумагу пальцем ноги.
  
  
  Хотя их существование регулярно отрицалось различными правительственными учреждениями, все знали - или думали, что знают - все о Курёрах. Были фильмы Курёра, романы Курёра, мыло Курёра, комиксы Курёра, все различной степени ужасности.
  
  Что ни один из них не упоминаются, с их рассказами о нескончаемом безрассудстве, был явная разбивающейся скукой из Coureur жизни. В мыле каждую неделю возникала новая Ситуация, тогда как Coureur на самом деле мог месяцами обходиться без движения. И действие, если оно действительно происходило, обычно было не чем иным, как основным бизнесом Coureur Central, который заключался в перемещении документов и закодированных данных через постоянно меняющиеся границы Европы.
  
  В сериале Курёры потратили час, спасая красивых женщин-ученых из политий, населенных персонажами со зловещим латиноамериканским или славянским акцентом, и обычно оказывались в постели с красивыми женщинами-учеными, которые были должным образом благодарны за свое избавление от актеров с изворотливым акцентом.
  
  В реальном мире Курёры проводили большую часть своей рабочей жизни, доставляя почту, что в большинстве случаев означало не что иное, как самовывоз из Dead Drop A, короткое путешествие на поезде, машине или самолете, доставку в Dead Drop B и очень мало. простор для секса.
  
  Художественные произведения Coureur раздражали Руди. Единственное, что его действительно раздражало, это то, что каждую неделю у этих высоких, широких, красивых, нереальных на вид людей, которые не могли погрузиться в толпу, если бы от этого зависела их жизнь, возникала новая Ситуация. Каждую неделю из Центрального приходили вести, что кого-то нужно спасти, нужно выполнить какую-то невыполнимую задачу. Такого почти никогда не было. Курьер делал свою работу, стряхивал пыль и возвращался к обычной жизни на месяц, два, шесть месяцев, или даже годы. У вас никогда не бывает Ситуаций подряд.
  
  
  На бумажке в кафе был указан адрес почтового отделения в Грюневальде и имя.
  
  «Меня зовут Райнхард Гюнтер», - сказал он у стойки. «Возможно, мне будет доставлено письмо до востребования».
  
  Клерк пошел проверить. Руди лениво осмотрел почтовое отделение. «Будете ли вы на работе завтра?» - это была связка для аварийной ситуации, что-то срочное и немедленное. Он никогда не получал его при оперативных обстоятельствах. Это также означало, что, нравится ему это или нет, ему назначали партнера.
  
  Клерк вернулся с конвертом. Руди показал ему удостоверение личности Гюнтера, которое он изготовил сапожником в Панкове. Работа была спешная и не очень качественная, но и не обязательная. Клерк едва взглянул на него, передал конверт, и Руди снова вышел на холод.
  
  У него были комнаты в двух разных пансионатах под разными именами. Он сел на автобус до ближайшего, в Шарлоттенбурге, и убедился, что дверь заперта, прежде чем он сел на кровать и открыл конверт.
  
  Внутри лежала карточка-ключ от камеры хранения багажа с тисненой на лицевой стороне фотографией Гензель и Гретель, амурских тигров Берлинского зоопарка.
  
  
  БЫЛО СКАЗАНО, что если бы вы были преступником, членом какой-то политической партии, агитатором группы интересов меньшинства, наркоманом, спекулянтом, мошенником или бутлегером любого рода, художником, модельером, писатель, андеграундный кинорежиссер, музыкант или просто сумасшедший, Берлин был тем местом, где вы в конечном итоге оказались. Казалось, это вместилище всех крайностей Европы. Крайняя бедность и чрезвычайное богатство. Крайняя жадность и крайняя благотворительность. Исключительно хороший вкус и очень плохой вкус. Все было здесь.
  
  Прошло много времени с тех пор, как Руди в последний раз был в Берлине, и, похоже, это место не сильно улучшилось в его отсутствие. Деловой центр города, построенный после воссоединения на нейтральной полосе, где раньше была стена, возвышался над остальным Берлином в сияющей чистой ленте современных офисных зданий и отелей, но все остальное, казалось, приходило в упадок. и ветхость.
  
  Улицы вокруг городской железной дороги Berlin-Zoo были заполнены нищими, слой за слоем завернутыми в тряпки, одеяла и простыни Berliner Zeitung . Большинство из них дрожали от холода. Некоторые перестали дрожать и просто сидели с иней на ресницах, ожидая, когда вечерние полицейские патрули заберут их и отвезут в морг. Они делили тротуар с шлюхами, торговцами, карманниками, грабителями, туристами и деловыми людьми, шагая по грязной слякоти.
  
  Внутри станции было почти так же плохо, несмотря на усилия троицы одетых в форму полицай, чтобы вывести различных нежелательных людей обратно на холод. Руди прошел через вестибюль к шкафчикам для хранения багажа, нашел дверь, которая соответствовала номеру на ключе, провел карточкой через замок и открыл ее.
  
  Внутри на него смотрела с удивленным выражением лица отрубленная голова бородатого мужчины.
  
  
  КАЖДЫЙ ПРЕДСТАВЛЯЛ COUREUR Central по-разному. В некоторых фильмах это было чистое, эффективное, но безымянное современное офисное здание в каком-то нейтральном западноевропейском городе. Возможно, Брюссель, Лондон или Страсбург. В некоторых романах он был спрятан под разрушенным гостиничным блоком или многоквартирным домом на Востоке, доступ предоставлялся только тем, кто знал правильные кодовые слова. По крайней мере, в одной сетевой серии Central размещался в одном из тех элегантных замков, которые выходят на берег Луары, и оперативные решения Coureur принимались в напряженной атмосфере, компенсируемой мебелью Луи Кинза и часами ormolu.
  
  Распространенное заблуждение, от которого страдали все, заключалось в том, чтобы понимать слово « центральный» буквально. Это, а также тот факт, что организация решила называть себя Les Coureurs de Bois , заставили большинство европейского населения поверить, что Центр находится где-то во Франции.
  
  По правде говоря, Coureur Central нуждался в центральном офисе не больше, чем любой другой многонациональной организации. Благодаря современным коммуникациям зал заседаний компании находился в Лондоне, отдел кадров - в Бонне, офис по связям с общественностью - в Праге и компьютерный центр - в Сент-Люсии. В случае с Coureur Central он был несколько более разрозненным.
  
  Таким образом, когда поступил сигнал о столкновении, он был автоматически переключен между четырьмя разными телефонными номерами, прежде чем был получен центром связи в Падуе, который перенаправил его, все еще в зашифрованном виде, на другую наземную станцию ​​в Дубровнике, которая перебросила его с двух Bell- Телекоммуникации Европейские комсаты и через автоматизированную систему коммутации на крыше старого здания NatWest Tower в Лондоне, прежде чем попасть в чердак в - как это случилось - в Париже. Все это заняло примерно четыре пятых секунды.
  
  Мадам Лебек, обитательница некогда элегантного дома в Шестнадцатом округе Парижа, только дважды слышала тихий перезвон оборудования на чердаке. Оба раза она делала то, что сделала сейчас.
  
  Она спокойно поднялась по лестнице в чердак и заперла за собой дверь, чтобы горничная Изабель не вмешалась и не нарушила ее концентрацию.
  
  Усевшись за одну из консолей, установленных в комнате, она набрала короткую строку команд и наблюдала за появлением зашифрованного сообщения на экране. Она набрала еще одну строку, еще короче, и сообщение расшифровалось само.
  
  Если бы у Coureur Central было центральное расположение и организация, мадам Лебек была бы руководителем среднего звена, рейтинг надежности которого остановился бы на пять или шесть уровней ниже верхнего. Централ платил ей ежемесячную стипендию за аренду чердака и очень редкую оплату ее времени. Мадам Лебек думала, что все это скорее приключение; ее прапрабабушка была с Сопротивлением во время Второй мировой войны, и в ее дневниках говорилось о подпольном радиопередатчике, с помощью которого она иногда общалась с Лондоном.
  
  Работа мадам Лебек не была такой опасной, как бы она ни была склонна ее романтизировать. Она не нарушала никаких законов и не угрожала правительству. Все, что от нее требовалось, - это получать сообщения, расшифровывать их и оценивать.
  
  В двух других случаях сообщения выходили за рамки ее компетенции, и она просто набрала кодовую строку, передала их кому-то другому и полностью забыла о них. Но на этот раз она этого не сделала. Она села и снова спокойно прочитала две строки текста, идентифицированные по ряду кодов как голосовое сообщение с общественного телефона.
  
  Возможно, ее сердце забилось немного быстрее, когда ее мысли вернулись к временам войны, ее прапрабабушка притаилась где-то на чердаке с наушниками, прижатыми к ушам, пытаясь разобрать слабое, отчаянное общение агент, попавший в беду где-то в оккупированной Европе. Она снова прочитала сообщение, пытаясь решить.
  
  Она набрала строку открытого текста, нажала ключ шифрования и нажала еще одну клавишу, чтобы передать сообщение, которое будет слышно на приемнике на другом конце как голос незаинтересованного человека, передав Куреру строку связи с инструкцией о том, что он должен ждать в очереди. определенный общественный телефон через двадцать минут. Затем она перешла к специальной консоли в другом конце комнаты и отчиталась перед своим начальством.
  
  Ответ пришел быстрее, чем она ожидала; примерно через минуту текст начал катиться по экрану. Она прочитала его и дважды почувствовала необходимость приподнять бровь, что было примерно так же близко, как в наши дни, после шести детей, двух мертвых мужей и потери четырех состояний, чтобы выразить удивление.
  
  2.
  
  Любовник г-жи Лебек прибыл незадолго до Рождества.
  
  Он был невысоким, красивым джентльменом средних лет, очень хорошо одет и прекрасно говорил по-французски, хотя те, кто с ним разговаривал, считали, что могут уловить слабый английский акцент.
  
  Этого щеголеватого человечка чаще всего можно было увидеть по утрам, когда он выходил из дома мадам и шел по улице, безупречно вывернутой, для своего ежедневного конституционного строя. Он уходил каждый день в одно и то же время и возвращался через час, обычно с сумкой для покупок мадам, набитой продуктами.
  
  Те немногие соседи, которые разговаривали с легендарно вспыльчивой Изабель, сообщили, что этот джентльмен появился на пороге чуть позже одиннадцати часов ночи, после того, как мадам приказала горничной запереть дверь на замок, и что мадам приветствовала его нерешительными, но решительными объятиями - а мадам никогда не наблюдала, чтобы обнимала кого-либо , даже случайного члена ее семьи, который навещал его, - как будто он был давно потерянным, но вспоминаемым любовником .
  
  Большинство соседей просто пожали плечами. Если старушка в осенние годы решила завести любовника, то удачи ей. Другие были немного более любопытны.
  
  К примеру, парикмахер Дюбуа усадил джентльмена в свое кресло не более чем через два дня после того, как он прибыл, для полного лечения. Стрижка, бритье и стрижка уже аккуратной бородки. Дюбуа смог сообщить - мельком взглянув на этикетку, снимая салфетку с шеи джентльмена, - что он носил рубашки с Джермин-стрит в Лондоне, и оставил полезные чаевые.
  
  Девушка на кассе в супермаркете сказала своей сестре, что джентльмен купил растворимый кофе, в то время как мадам раньше только одобряла молот. Он также купил цельнозерновой хлеб, чего Мадам никогда не делала - на самом деле, девочка сказала своей сестре, она вспомнила, как Изабель однажды сказала ей, что у мадам не будет цельнозернового хлеба в доме, потому что зерна почему-то всегда прокладывались под верхней тарелкой. ее вставные зубы. И последнее, но не менее важное: прибытие джентльмена совпало с изменением диетических требований в Chez Lebec с масла на маргарин без соли.
  
  Слухи о джентльмене все еще не утихли, когда появился племянник джентльмена - хотя окрестные циники отказывались верить, что он племянник, потому что не было никакого семейного сходства. Там, где джентльмен был невысоким, смуглым и щеголеватым, племянник был высоким, светловолосым и неопрятным. Он не часто выходил на улицу, но те, кто видел его, говорили, что он всегда выглядел усталым и охотничьим, поэтому на местном языке его окрестили «беглецом».
  
  Изредка можно было увидеть беглеца, осторожно бредущего по улице, как будто он хотел все время бегать в дверные проемы, чтобы спрятаться. Он вернулся с кипами газет и журналов под мышкой. Изабель призналась девушке из супермаркета, что почти все эти публикации были немецкими, в основном из служб новостей Берлина.
  
  
  Однажды утром Брэдли постучал в дверь комнаты Руди и крикнул: «Минутку твоего времени, сынок?»
  
  К тому времени, как Руди был одет, Брэдли уже был в гостиной, совершая набег на бренди Мадам. Брэдли, казалось, пил почти постоянно, но никогда не опьянел, но Руди никогда не видел, чтобы он ел.
  
  «Входи, входи», - сказал Брэдли, забивая графин и отворачиваясь от прикроватного столика. «Как мы себя чувствуем?»
  
  «Я в порядке», - сказал Руди из двери. "Как дела?"
  
  Брэдли сверкнул своей короткой ухмылкой. Брэдли был одним из самых очаровательных людей, которых когда-либо встречал Руди, но он никогда не мог вспомнить, чтобы видел, как этот человек действительно улыбался. Просто быстрые ухмылки то тут, то там, и язык тела, полный дружелюбия.
  
  «Закрой дверь и сядь, старина. Есть что тебе сказать.
  
  Руди закрыл дверь, повернул ключ в замке и доверил мадам удержать ядовитую старую строптивую горничную от подслушивания снаружи. Его беспокоила горничная. Она ела с ними в столовой и сидела там, глядя на него во время еды. Он сидел в одном из мягких, обтянутых тканью кресел у окна. Брэдли отпил бренди.
  
  "Как ты себя чувствуешь?" - снова спросил Брэдли. "Действительно. Не нужно меня прикрывать. Считай меня врачом. Или священник, если это подходит. Вы можете мне сказать что угодно. Я не передам это ».
  
  Руди вздохнул. Дни его допроса, проведенного вместе с Брэдли по восемь часов подряд, тянулись очень медленно. Он много раз перебирал подробности фиаско в Потсдаме. Он рассказал Брэдли, что нашел голову в шкафчике на станции Zoo. Он не скрыл того факта, что потерял рассудок на некоторое время после этого, прежде чем он восстановил свои чувства достаточно, чтобы вызвать сигнал приоритета. Он просматривал каждую минуту своего недельного мусора из Берлина, через Гамбург, Гетеборг, Хельсинки и Санкт-Петербург, оглядываясь через плечо каждые несколько шагов. Он был настолько честен, насколько мог, с человечком из Централа, и Брэдли ни разу не приблизился к тому, чтобы рассказать ему, что, черт возьми, происходит.
  
  «Мне очень надоело, что ты спрашиваешь меня, как я себя чувствую», - сказал он. Они говорили по-английски, почти наверняка на родном языке Брэдли, хотя с некоторыми людьми это было невозможно сказать.
  
  Брэдли взглянул в свой стакан и сел в другое кресло. «Coureur Leo», - сказал он с ностальгией. «Дорогой старый Лео. Знаете, он был в этом почти с самого начала. Не совсем отец-основатель, но и не так уж и далеко ».
  
  Он говорил о голове в шкафчике, Курёре, который был назначен напарником Руди в ситуации крушения. Руди не хотел думать о дорогом старом Лео, о своей семье, его реальной работе или своем реальном доме.
  
  «Как я уже говорил, нам повезло, что у вас хватило духа закрыть шкафчик перед тем, как уйти», - сказал Брэдли. «Когда мы получили ваше сообщение, мы смогли пригласить команду уборщиков».
  
  «Мне было интересно, почему об этом ничего не было в газетах».
  
  Брэдли склонил голову, как будто вся похвала была ему заслуга. «Мы прикрыли вашу пыль из Берлина». Он снова посмотрел в свой стакан, словно решая, сделать еще один глоток или нет. Он решил не делать этого. «Учебник. Очень хороший. Не могу винить это ».
  
  Руди понял, что кончики его пальцев впиваются в подлокотники кресла.
  
  «Вы оцените, - продолжал Брэдли, - что Лео был статистическим пиком. Такого почти никогда не бывает ».
  
  Руди уставился на англичанина. Его постепенное восхождение в иерархии Курёра привело к постепенному увеличению риска, связанного с каждой Ситуацией. В сознании Руди это также стало ассоциироваться с его контактами с Центром. Дариуш, который когда-то казался загадочным и немного пугающим, теперь казался не более чем стрингером, местным искателем талантов. Брэдли, по сравнению с ним, был настоящим человеком, прямым связующим звеном с Централ, оперативным сотрудником. Это был первый раз, когда Руди имел такого рода контакты со своими работодателями, что, казалось, только подчеркивало, насколько катастрофическими были ситуации в Потсдаме и Берлине.
  
  «Большинство Coureurs проводят всю свою карьеру, доставляя почту», - продолжил Брэдли. Он расслабился и смочил губы бренди. «Просто перемещаем посылки отсюда туда. Никакой опасности. На самом деле никакого противозаконного действия. В большинстве случаев даже никакого дискомфорта ».
  
  «Если только ты не дорогой старый Лео», - сказал Руди. На мгновение язык тела Брэдли полностью покинул дружелюбие; это было потрясающе смотреть. На долю секунды он выглядел лет на десять старше. «Могу я выпить?»
  
  Брэдли взял графин и протянул его. Руди встал и налил себе бренди. Он поднес свой стакан к окну и через сетку посмотрел на улицу.
  
  «Central - аполитичная организация, - сказал Брэдли. «Это единственный способ его существования. Ни сторон, ни фаворитов. Если он угрожает правительствам или безопасности, он угрожает им всем в равной степени. В этом весь смысл. Строго говоря, все, что мы делаем, противоречит закону ».
  
  «А», - сказал Руди улице. "Закон. Теперь это очень серая зона, Брэдли, с места на место.
  
  Брэдли сел в кресло, которое только что освободил Руди. Он задумчиво смотрел в огонь. Он сказал: «Что случилось с Лео, Централ не об этом. Мы называем себя Coureurs, потому что это все, что мы есть на самом деле. Просто прославленные почтальоны. Иногда мы способствуем отъезду кого-то из того или иного места. То, что случилось с Лео, было неуклюжим предупреждением ».
  
  «Неуклюже, но чрезвычайно эффективно», - сказал Руди. «Особенно для Лео».
  
  Брэдли глубоко вздохнул, отказываясь на этот раз поддаться наживке.
  
  «О какой ситуации мы с Лео должны были позаботиться?» - спросил Руди.
  
  Брэдли покачал головой. «Не живи больше, старина».
  
  «Так что нет причин, по которым ты не должен мне рассказывать».
  
  Англичанин, казалось, думал об этом. Он сделал еще глоток бренди. Он снова покачал головой. "Извините."
  
  «Был ли прыжок? Все по плану? Учебник? Он осушил свой стакан залпом. «Пошел ты, Брэдли, скажи мне, за что Лео отрубили голову!»
  
  Брэдли остался сидеть, совершенно спокойный и уравновешенный. «Пожалуйста, перестань кричать, хороший парень. Вы потревожите мадам.
  
  Руди фыркнул и снова посмотрел в окно.
  
  «То, что случилось с Лео, не имело ничего общего с ситуацией, в которой вы должны были разобраться», - сказал Брэдли. Он долго молчал, думал. «Еще в октябре в Гамбурге произошел инцидент. Центральная и немецкая контрразведка пытались одновременно занять одно и то же место ». Он отпил свой напиток. «Некоторые их офицеры были убиты».
  
  Руди повернулся и посмотрел на него. "Извините меня пожалуйста?"
  
  Брэдли задумался. «Это не было ситуацией. Просто стрингер, занимающийся своим делом, поддерживающий легенду. Я не знаю, что пошло не так ». Он покачал головой. «Плохой бизнес. Очень непрофессионально ».
  
  «Непрофессионально», - тупо повторил Руди, его воображение отказывалось построить сценарий, в котором обычное поддержание ложной личности могло привести к множеству смертей. «Господи Иисусе, Брэдли».
  
  Брэдли пожал плечами. «Немецкая контрразведка, конечно, принимает подобные вещи на свой счет. Им никогда не нравилось, что мы работаем на их территории. Похоже, Лео был посланием ».
  
  «Они могли бы написать нам по электронной почте ».
  
  Брэдли грустно усмехнулся. «Что ж, я полагаю, они решили, что электронное письмо не будет иметь достаточного эмоционального веса».
  
  Руди вернулся из окна, допил свой стакан и сел в другое кресло. "Центральный собирается что-нибудь с этим делать?"
  
  Брэдли подумал об этом. «Не исключено, что будут попытки переговоров. Я не могу сказать. Возможно, удастся приехать в какое-нибудь жилье ».
  
  «Вы только что сказали переговоры ?»
  
  «Вы должны понять, что Central не будет сражаться с этими людьми», - сказал Брэдли. «Это не то, о чем мы говорим. Более мудрые головы, чем наши, решили начать с ними диалог ».
  
  Руди закрыл глаза.
  
  «Альтернативный вариант - убить одного из их офицеров в отместку за Лео. И они убивают еще одного Курёра. И так далее, и так далее."
  
  - Господи, - пробормотал Руди.
  
  «Возьми отпуск», - продолжил Брэдли. «Вы более чем заработали отпуск; прыжок, который вы совершили в Потсдаме, был абсолютной классикой, и вы будете более чем щедро вознаграждены за это ».
  
  «За два дня у меня было две Ситуации, из-за которых со мной случились неприятности, Брэдли, - напомнил ему Руди.
  
  Брэдли покачал головой. «В Потсдаме вы ничего не могли сделать. Ваша посылка хотела проложить себе путь по проводу; кроме вторжения в Новый Потсдам, ты бы ничем не помог ».
  
  Руди потер глаза.
  
  «Вы сделали важное дело», - сказал Брэдли. «Если бы вы не были так хороши, как вы, портфель был бы в руках сил безопасности Нового Потсдама или городского совета Старого Потсдама прямо сейчас, а не в пункте назначения. Вы были абсолютно профессиональны в Потсдаме, и я, например, горжусь вами ».
  
  «Да пошел ты на хуй» , - подумал Руди.
  
  «И ситуация в Берлине была полностью взята из ваших рук событиями».
  
  Руди покачал головой.
  
  «Уходи ненадолго», - сказал ему Брэдли. "Расслабиться."
  
  "Просто оставьте несколько контактных номеров, не так ли?"
  
  Брэдли радостно просиял. "Абсолютно."
  
  «Это окольный способ сказать, что меня тоже ищут немцы?»
  
  Брэдли очень по-галльски пожал плечами. «Лучше перестраховаться, чем сожалеть, сынок».
  
  "А Лео?"
  
  Улыбка потускнела, пока не стала едва заметной. Он вздохнул. «Это было полностью вне вашего контроля. Не твоя вина. Не думай о Лео. Лев, к моему вечному стыду, на моей совести.
  
  ХОРОШО С
  ЯЗЫКАМИ
  
  1.
  
  Однажды однажды единственное, чего он хотел больше всего на свете, - это быть шеф-поваром.
  
  Он даже мог вспомнить день, когда эта навязчивая идея пустила корни. Это был день его восьмого дня рождения, день, когда его отец наконец уступил и установил спутниковую антенну. То есть прошло два года до того дня, как его мать покинула их, потрясенная решением отца снова искоренить семью, устроившись на работу рейнджером в Рахвуспарк Лахемаа .
  
  Отец Руди получил образование архитектора, но, насколько Руди знал, он никогда не работал архитектором. Вместо этого он приступил к ряду работ, для которых он не подходил ни по темпераменту, ни по образованию. Он работал на доках в Таллинне. Работал сторожем на железных дорогах. Он переучился на авиадиспетчера. Он жил в сквотах и ​​анархистских колониях. Он был даже, по семейной традиции, на короткое время политиком; Руди было бы достаточно просто проверить это, но он никогда не беспокоился. Верно это или нет, какая разница?
  
  Согласно семейной хронологии, отец Руди познакомился с матерью Руди, когда работал водителем автобуса в Таллинне. Иногда, когда он был пьян, старик рассказывал своим двум сыновьям о красивой молодой женщине, которую он видел каждое утро ждущей на остановке Пронски на улице Нарву, когда она возвращалась домой после смены в отеле Виру, как она засыпала в ее сиденье, изношенное пальто, прикрывавшее форму горничной. Когда он был очень пьян, что становилось все чаще, когда Руди и его брат росли, он лирически рассказывал о ее длинных и тонких волосах цвета полированного красного дерева, о ее коже, которая была цвета молока и молока. без каких-либо изъянов вокруг ее глаз, у которых был лишь небольшой наклон по краям, чтобы выдать саамское наследие, уходящее далеко в прошлое в ее гены. Ни Руди, ни его брат не могли вспомнить эту необычайную красоту, хотя однажды они обнаружили в задней части гардероба своего отца серию фотографий невысокой темноволосой, раздраженной молодой женщины в старомодной одежде. Конечно, рассуждали они, это должно быть какая-то старая подруга их отца.
  
  Фотографий свадьбы не было - по крайней мере, таких Руди никогда не видел. Ему пришлось довольствоваться рассказами своего отца о сотнях гостей, пришедших на церемонию, о большой комнате в Виру, забронированной для приема, о его матери, которая шла, как королева, по комнате, в которую она вернется после медового месяца, одетая в нее. чистить одежду, толкать пол вощилкой.
  
  Во многих смыслах это было чудом, что его отец вообще женился, тем более что он согласился поселиться в Таллинне и оставаться водителем автобуса более года. Нужно было заплатить за свадьбу - его родители и ее родители умерли - и квартира, за которую нужно было платить, и примерно через год появился старший брат Руди Ивари, и когда Ивари был год, терпение его отца лопнуло, и он переехал. с семьей в Тарту, где устроился машинистом поезда.
  
  Тарту также был местом, где началась долгая и незамысловатая любовь отца Руди к балтийским языкам, во время Университета песни. Он сказал, что слушал на фестивале эстонских, латвийских и литовских певцов, и по его щекам текли слезы. Ивари, который помнил, как присутствовал на этом празднике, хотя ему было всего четыре года, утверждал, что старик все время рычал в пьяном виде.
  
  Что бы ни. К моменту рождения Руди семья жила в трехкомнатной квартире в Пярну, где старик работал на стройке, чтобы пополнить свою растущую коллекцию языковых книг. В какой-то момент в этот период появился Руди - совершенно незапланированно, Ивари любил насмехаться над ним - и старик снова оказался пригвожденным к месту семьей, которую он не мог позволить себе искоренить.
  
  Когда он думал об этом, что было не так часто в наши дни, Руди удивлялся, почему его мать ничего не сделала. Он смутно помнил женщину-стойку, терпеливо переносившую все семейные потрясения, каждую произвольную смену работы. «Конечно, она могла что-то сделать, - подумал он. Ему было жаль, что он не очень хорошо ее помнил; он подумал, что она, должно быть, была замечательной женщиной, чтобы выдержать это так долго.
  
  Они заполнились в квартире в Пярну шесть с половиной лет, это был самый долгий срок, который его отец оставался на одном месте с тех пор, как окончил учебу, а затем в один роковой вечер его отец пришел домой со своей смены на стройке и пообедал. , сел перед телевизором, открыл газету и увидел рекламу смотрителей парка. И, предположил Руди, искушение было для него слишком сильным.
  
  
  В наши дни выбраться в национальный парк БЫЛО ЛЕГЧЕ, чем когда Руди рос. В те дни страна все еще была немного пьяна после того, как она была советским сателлитом, и денег было мало, и вам приходилось ехать или садиться на несколько автобусов из Таллинна, или садиться на поезд до Раквере или Тапа, а затем садиться на автобус. .
  
  В настоящее время от Таллинна до центра для посетителей на Палмсе проложена выделенная трамвайная линия. Поездка длилась два часа, но в это время года трамвай был почти пуст, если не считать некоторых местных жителей, возвращавшихся из походов по магазинам, и пара новозеландцев, сбившихся в кучу впереди, идентичны в их холодную погоду. снаряжение и походные рюкзаки. Руди сидел сзади, подложив под сиденье ночную сумку, периодически вытирая конденсат с окна, чтобы смотреть на снежный пейзаж, проходящий мимо.
  
  Он не мог вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел эту деревню. Четыре года. Может, пять. Он просто сбился с пути. Что с ним случилось с тех пор? Он много повидал на континенте, перевез изрядное количество пакетов, неплохо зарабатывал себе на жизнь. Приготовила много услуг в Restauracja Max. Найдена отрубленная голова в берлинском багажном шкафу. Это было бы хорошим, чтобы заскочить в разговорах.
  
  Он закрыл глаза и откинулся на спинку сиденья. Может, он слишком долго был Курёром; все Ситуации начали сливаться вместе. Он не мог вспомнить, что он сделал после того, как уехал отсюда в прошлый раз. Конечно, вернемся на кухню Макса, но что потом? Где? Андорра? Падания? Ольстер? Может быть, он мог бы спросить Брэдли; У Централа где-нибудь были свои записи. Он мог сказать им, что хочет написать свои мемуары.
  
  Христос. Ему еще не было тридцати, и он чувствовал себя готовым к пенсии.
  
  Когда трамвай подъехал к конечной остановке, на Палмсе оседал мокрый снег. На тротуаре Руди постоял несколько мгновений. Старый особняк с его розово-розовыми стенами и красными шиферными крышами, казалось, совсем не изменился. Ему пришло в голову, что прошло не менее четырех лет с тех пор, как он слышал, как другой голос говорил хоть одно слово на его родном языке.
  
  Он подошел к боковому входу в центр для посетителей и набрал код на двери. Он улыбнулся и покачал головой; они не меняли номер десять лет.
  
  Дверь в кабинет Ивари наверху была настежь. Его брат сидел за своим столом, сосредоточившись на документе, который он писал на очень большом и устаревшем текстовом процессоре. Он был не очень высок, но очень крепок, как дубовый стол. На нем был синий комбинезон своего рейнджера с открытым воротом, и он, прищурившись, смотрел на экран WP, когда печатал двумя пальцами и мучительно медленно, сознательно выбирая каждую букву. Руди откашлялся, Ивари поднял глаза, и в течение нескольких мгновений ни один из них не разговаривал, хотя Руди неловко пожал плечами.
  
  «Заходите, - сказал Ивари, снова поворачиваясь к клавиатуре. «Я должен закончить это». Он махнул рукой в ​​сторону угла комнаты. «Выпей кофе».
  
  Руди поставил сумку у двери, подошел к кофеварке и налил себе кружку. Ивари снова начал печатать. Руди бродил по офису. На стенах висели плакаты с рекламой парка, распечатки статей о парке, фотографии Ивари с различными знаменитостями и знаменитостями. Фотографии были интересными, потому что на большинстве из них Ивари изображал одну и ту же позу. На одном фото он стоял рядом с президентом и премьер-министром где-то в дебрях парка, указывая на что-то вдалеке. В другом он стоял очень близко к Эмме Коркоран, английской актрисе, и указывал на что-то вдалеке. В третьем он был с Витольдом Грабянским, польским олимпийским чемпионом на пятнадцати сотнях метров, и указывая на что-то вдалеке.
  
  «На что вы указываете на всех этих фотографиях?» - спросил Руди.
  
  Плечи Ивари сгорбились, когда он начал печатать. "Что-нибудь. Ничего такого. Операторы просто говорят мне указывать вдаль и выглядеть бесстрашно ». Он фыркнул. «Бесстрашный. Я прошу вас."
  
  «На что похож Грабянский?»
  
  Ивари пожал плечами. «Вроде все нормально. Не думаю, что мы сказали друг другу больше пяти слов ».
  
  «А что насчет президента?»
  
  Ивари снова фыркнул и продолжал печатать, по буквам, поочередно глядя на экран и клавиатуру.
  
  «Вы покрасили это место», - сказал Руди, оглядывая офис.
  
  Ивари кивнул, выбрал ключ и приложил к нему кончик пальца. "Три года назад."
  
  Дело принято. Руди сел в одно из удобных кресел для посетителей и посмотрел на своего брата. У Ивари была мягкая светловолосая внешность их отца, и он был в униформе намного лучше, чем когда-либо был у старика.
  
  "Как Фрэнсис?"
  
  "Очень хорошо, спасибо."
  
  В последний раз Руди был здесь на свадьбе Ивари. Он пробыл там пять дней, и затем смутное убеждение, что кому-то где-то нужна его помощь, вернуло его к тому, о чем он думал в те дни как о реальном мире. Он считал, что до недавнего времени так думал об этом. Фактически, пока дверь той камеры хранения в Берлине не распахнулась.
  
  Он встал и подошел к окну. Снегопад усилился; он не мог видеть улицу из-за вихря дрейфующих хлопьев.
  
  «Как Краков?» - спросил Ивари, выбирая другой ключ.
  
  «По пояс английских туристов».
  
  «Я слышал о беспорядках».
  
  Руди пришлось подумать об этом, затем он понял, что Ивари имел в виду футбольный матч Англия-Польша два года назад.
  
  «Это было на другом конце города, - сказал он. «Не думаю, что на той неделе в ресторане был один англичанин».
  
  «Это плохо выглядело в новостях».
  
  Это было плохо. Один полицейский погиб, а арестовано почти семьсот фанатов, как англичан, так и поляков. Руди был замешан в ситуации в Эльзасе на той неделе и вернулся в Балицу как раз вовремя, чтобы увидеть группы английских фанатов, которых сопровождают из страны взводы полиции, одетые в костюмы для массовых беспорядков. Он почти забыл об этом.
  
  «В новостях всегда хуже», - сказал он.
  
  Ивари кивнул, поискал ключ сохранения и нажал на него. Экран очистился, и он повернулся и посмотрел на своего брата. "Голодный?"
  
  «Голод», - согласился Руди.
  
  
  Ivari и его жена жила в одном из флигелей на Palmse имущества - один раз в дом фон Pahlens, купеческая семья, ушедшая из Эстонии в Германию после Первой мировой войны , но оставили позади Palmse Mois - Балтийское барокко усадьбы сам - и винокурня, в которой сейчас размещалась гостиница, и старые конюшни, в которых размещался центр посетителей парка. Руди вспомнил, как его отец рассказывал ему, что один из фон Паленов - он не мог вспомнить, кто это был - был астрономом, и в его честь был назван кратер на Луне. Его отец считал это чудесным - кратер на Луне назван в честь тебя. Руди вспомнил, что был менее чем впечатлен, хотя, подумав об этом сейчас, это было не таким уж плохим достижением, на самом деле. Во всяком случае, это больше похоже на памятник, чем на хорошую еду.
  
  Когда Фрэнсис увидела его - когда он снимал парку и ботинки в коридоре и был таким озабоченным - она ​​закричала: «Руди, ублюдок!» Она произнесла это « барстард» . Фрэнсис была крупной, похотливой австралийкой, и ей нравились кафтаны с множеством галлюцинаторных узоров, и когда она прижала Руди к своей солидной груди, он почувствовал, что его насмерть раздавила довольно сильная мигрень.
  
  Она схватила его за плечи и вытолкнула так далеко, насколько могли дотянуться руки - а это было расстояние - чтобы она могла наклонять голову из стороны в сторону и рассудительно смотреть на него. "Как давно это было?" - спросила она на хорошем эстонском.
  
  «Давно прошло, Фрэнки, - признался он по-английски. Он попытался пожать плечами, но ее руки удерживали его верхнюю часть тела неподвижно. "Извините."
  
  «Лучше тебе быть, солнышко», - сказала она. Затем она улыбнулась лучезарной улыбкой, в которой Ивари однажды признался Руди, украла его сердце, и она нежно притянула его к себе. «Рад видеть тебя, малыш».
  
  «Приятно быть здесь», - сказал Руди. У него было подозрение, что Фрэнсис каким-то образом знала о его работе Курёром. Она всегда была обнимательна и тактильна, но после того, как он начал работать на Централ, качество объятий изменилось каким-то образом, он не мог точно определить, как будто она боялась за его безопасность. Или, может быть, он это воображал.
  
  «Итак, - сказала она, наконец отпуская его, чтобы он мог снять второй ботинок и поискать в деревянном ящике у двери пару тапочек, - как долго мы будем получать от тебя удовольствие на этот раз?»
  
  Она так и не простила ему ухода после свадьбы. «Вообще-то, я здесь в обозримом будущем, Фрэнки», - сказал он, наконец найдя свои любимые тапочки и надев их. Он стоял в холле, улыбаясь ей, после ботинок он был застигнут врасплох, но счастлив. "Я в отпуске. Честно говоря, творческий отпуск.
  
  Фрэнсис улыбнулась и кивнула, как будто она точно знала, о чем он говорит. «Что ж, это здорово, потому что мне надоело готовить для этих двоих».
  
  Руди почувствовал заминку в груди. "Два?"
  
  "Это кто?" - крикнул ворчливый голос из гостиной, и, шаркая тапочками, в коридор вышел старичок в джинсах, толстовке на два размера больше для него и бейсболке с голографической рекламой Аэрофлота на фасаде. Он держал стакан, наполовину полный янтарной жидкости, которая почти наверняка была его фирменным напитком Chivas Regal. «О, - сказал он, увидев Руди.
  
  Сердце Руди упало плавно, как в недавно отремонтированном лифте. «Привет, Тоомас», - сказал он отцу.
  
  
  ФРАНСИС ПРОСИЛ РУДИ приготовить, и у него не было в душе отказаться, поэтому он потратил десять минут, рылся в холодильнике и морозильной камере, и нашел кусок свинины, который можно было нарезать толстыми ломтиками и разбить на эскалопы. и пару черствых булочек вместо панировочных сухарей. Это было не совсем кордон блю , и это было далеко от эстонской кухни (и в любом случае в глубине души он никогда не смог бы утверждать, что эстонская кухня зажгла мир), но он устал, и эскалопы были чем-то, на что он мог с нейтральным умом.
  
  «Как долго он здесь?» - спросил он, ударив свинину мясным молотком.
  
  Фрэнсис, чистя картошку у раковины, взглянула на дверь. "Старый человек? Пару дней."
  
  «Все еще живешь в Муйке?»
  
  Она покачала головой. «Пару лет назад он переехал в зону особого управления в Аасуметсе. У себя там хороший дом. Получил себе красивое hausfrau, чтобы присматривать за ним, хотя я ее еще не встречал.
  
  Из гостиной Руди услышал, как его отец поет Ивари латышскую народную песню. «Звучит правильно, - сказал он.
  
  Фрэнсис посмотрела на него. «Не обижайся, малыш, но это тебе самому следует спросить у него».
  
  Руди пожал плечами. «Мы не говорим о таких вещах».
  
  Фрэнсис положила очищаемый картофель и скрестила руки на груди. «Ну, может тебе стоит, нет?»
  
  Руди махнул ей молотком для мяса, чтобы выразиться, не смог придумать никаких слов для этого жеста и вернулся к размягчению куска свинины на разделочной доске перед ним.
  
  «Вы , наверное, думал, что какой - то шанс , что ты видел его в то время как вы здесь,» сказал Фрэнсис.
  
  «На каждой серебряной подкладке есть облако», - пробормотал Руди.
  
  «Мы продолжаем просить его уйти в отставку, но он этого не сделает», - сказала Фрэнсис. «Он любит это место. Он просто гуляет по болотам и лесам. Арво - это новый директор - говорит, что старик должен уйти, но не смеет его уволить ».
  
  «Аарво звучит как безупречное чудо, которым всегда пользовался Тоомас», - сказал Руди.
  
  Она снова перестала чистить картошку и помахала ему ножом через кухню. «Эй, дорогая, не забывай, сколько лет твой отец провел здесь за плечами».
  
  « Конечно, мои годы становления», - сказал Руди.
  
  «Он знает это место как свои пять пальцев», - сказала она, еще раз помахивая ножом. «У них никогда здесь не было никого, похожего на него, и когда он выйдет на пенсию, они будут изо всех сил стараться найти кого-то еще, кто любит это так же сильно, как и он».
  
  «Каждый эстонец любит раваспарк , Фрэнки», - сказал он. «Это часть нашего наследия. То же самое и с Беловежей у поляков ».
  
  "Приходи еще?"
  
  «Это большой лес на границе Польши и Литвы. Последний отрезок древнего леса в Европе. Поляки любят это место, Фрэнки. Здесь есть кабаны, бизоны, дикие лошади и бобры, и, насколько я знаю, там есть медведи, фокусники, маленькие зеленые человечки, Элвис и Мадонна. Это символ национальной гордости. То же и с парком ».
  
  «Ивари говорит, что так было не всегда».
  
  Руди взмахнул молотком. «Это были русские. Ебать их. " Он посмотрел на кусок свинины, который выбивал, и внезапно подумал, что Ян делает то же самое в отеле в Зоне. Он все еще носил часы Яна, хотя за прошедшие годы моменты, когда он вспомнил, что это были часы Яна, становились все реже и реже. Мысли о Яне напомнили ему о венграх, что напомнило ему Restauracja Max.
  
  «Руди?»
  
  Он посмотрел вверх. "Да?"
  
  «Ты в порядке, правда?» - спросила Фрэнсис.
  
  «Просто думаю о чем-то». Он подбросил молоток для мяса в воздух, так что он перевернулся и поймал его за ручку на обратном пути вниз. Это было труднее, чем казалось; тяжелая голова заставляла его эксцентрично вертеться, и, если не быть осторожным, можно было ударить себя по лбу. Он много тренировался на разных кухнях на протяжении многих лет, но краем глаза не мог заметить, что Фрэнсис была особенно впечатлена. «Давай пообедаем».
  
  
  Его отец всю трапезу не снимал бейсболку. И он ожидал, что Ивари будет продолжать доливать в свой стакан Чивас. Он все смотрел на Руди, как будто наблюдал за беглым каторжником, который ворвался в дом и потребовал, чтобы его накормили. Он подшутил над поляками, которые, несмотря на его возраст, сломали бы ему ноги в любом баре Кракова. Чтобы сделать некоторую непонятную мысль, он настоял на том, чтобы часть разговора за обеденным столом велась на литовском, языке, на котором Ивари и Фрэнсис не говорили, а Руди лишь в зачаточном состоянии. Он был груб с едой. Руди не сказал ему, что Фабио давным-давно сделал ему прививку, чтобы люди не грубо относились к его приготовлению.
  
  Тоомас всегда был маленьким и жилистым, но теперь он казался каким-то одревесневшим . В эти дни в нем была неописуемая жесткость, как в нем, как в маленьком старом деревце, согнутом десятилетиями ветром, но все еще стоящем. Его кожа была загорелой, и его глаза были узкими и косыми в скоплении морщин, и годы оставили ему тонкий, подлый ротик, чтобы отрастить бородку. Много лет назад, когда Руди было около десяти, Тоомас сказал ему, что кто-то однажды описал его как «балтийского рыцаря». Руди был слишком молод, чтобы понимать, о чем, черт возьми, он говорит, но теперь он подумал, что сравнение не за горами. Балтийский рыцарь, попавший в тяжелые времена и обреченный на смерть в нищете и безумии, ганзейский Дон Кихот.
  
  «Итак, когда вы вернетесь в Польшу?» - спросил Тоомас после того, как Ивари убрал тарелки и пошел с ними на кухню варить кофе.
  
  «Не знаю, буду ли», - сказал Руди. «Я живу в Берлине последние полтора года». И он пожалел об этом в тот момент, когда название города вылетело из его уст.
  
  «Германия», - задумчиво произнес Тоомас. Земля исконных владык Эстонии. Те, что были до русских. Те, кто построил, в том числе, Palmse Mois . Он сел и уставился на Руди из-под полей своей бейсболки. Логотип на голограмме создавал впечатление, будто из его лба вырывается авиалайнер Аэрофлота.
  
  «О, Пап , - вздохнула Фрэнсис. «Разве ты не можешь просто радоваться, что здесь Руди?»
  
  «Когда он жил с сакслейном ?» - спросил Тоомас, дерзко щелкнув губами старика. "Думаю, нет."
  
  «Он делал это для работы », - сказала она, и Руди посмотрел на нее и склонил голову набок, неуверенный, говорит ли она это просто, чтобы разрядить спор, или она действительно знала, почему он был в Германии. Конечно, он ей не сказал.
  
  Тоомас фыркнул. «Если бы был выбор, мужчина бы отказался».
  
  «Может, у него не было выбора».
  
  "Прошу прощения?" - сказал Руди. «Давайте не будем забывать, что я тоже здесь, а?»
  
  Тоомас фыркнул. «Во всяком случае, никогда не мог участвовать в собственных битвах». Он взял свой стакан и неопределенно помахал им Руди. «Дай мне выпить, поисс ».
  
  «Пошел ты, Вана Мис . Получи свой гребаный напиток ».
  
  Фрэнсис впилась в него взглядом, и он махнул рукой, чтобы извиниться.
  
  «Вы двое были одинаковыми на свадьбе», - сказала она с удивлением, глядя на них обоих со своего места в конце стола. «Вы были в компании друг друга всего пять минут, прежде чем кричали друг на друга. Что, черт возьми, с тобой не так? "
  
  «Со мной все в порядке », - сказал отец Руди, откинувшись на спинку кресла и скрестив руки на груди, и выглядел самодовольно.
  
  «Это то, что говорит твоя девушка, а?» - рявкнул Руди и увидел, как немного самодовольства улетучилось.
  
  «Руди!» - сказала Фрэнсис. "Достаточно. Вы оба в нашем доме в гостях, и я никогда никому из вас не прощу, если вы будете так себя вести ».
  
  Руди и Тоомас еще несколько секунд смотрели друг на друга. Не прерывая зрительного контакта, Руди сказал: «Прости, Фрэнсис. Это было грубо с моей стороны ».
  
  Фрэнсис посмотрела на Тоомаса. « Пап ? Ты что-нибудь хочешь сказать? "
  
  Тоомас отодвинул стул и встал из-за стола. «Я должен ссать». Выйдя из столовой, он прошел мимо Ивари, который возвращался из кухни с подносом, заполненным кофейником, чашками, сахарницей и молочником. - Дай мне выпить, поисс , - пробормотал Тоомас, проходя мимо.
  
  Ивари посмотрел на Руди и Фрэнсис. «Итак», - сказал он, когда Тоомас был в ванной и был на безопасном расстоянии от слышимости. «Результаты?»
  
  Фрэнсис посмотрела на Руди. "Шутки в сторону. Что это случилось с вами?»
  
  "Он мой отец. Я его сын ». Он пожал плечами. "Что я могу сказать?"
  
  «Ну, во- первых , ты можешь перестать быть таким гребаным гномиком », - сказала она по-английски.
  
  «Гномический»? - сказал Руди, почувствовав подергивание усмешки.
  
  Фрэнсис сердито посмотрела на него. "А также?"
  
  «Ты даже это слово неправильно употребляешь».
  
  «Откуда ты знаешь? Вы даже не носитель английского языка ».
  
  «И ты тоже».
  
  Фрэнсис швырнула в него салфетку; он распахнулся и приземлился посреди стола, но все трое снова улыбались. Она покачала головой. «Я собираюсь дать вам пощечину, если это будет продолжаться», - сказала она. «И когда я бью людей, мне больно».
  
  Он без труда поверил в это. «Ты бы дал пощечину маленькому старичку?»
  
  «Он не маленький старичок, - не задумываясь сказала она. «Он демон». Она остановилась и посмотрела на Ивари, который ставил поднос с кофе на стол, и на Руди, который улыбался и указывал на нее. Она вздохнула. «Из-за вашей семьи у меня болит голова», - сказала она своему мужу.
  
  «Моя тоже», - согласился Ивари.
  
  «Что он вообще здесь делает?» - спросил Руди.
  
  Фрэнсис посмотрела на Ивари, который сказал: «Он поссорился с Марет. Это его…
  
  «Да», - сказал Руди.
  
  Ивари пожал плечами. «Он явился позавчера с рюкзаком. Сказал, что у него какие-то дела с Аарво, и ему нужно остаться на пару ночей. И у него были дела с Аарво, отдай ему должное ».
  
  «Это одна из его настроек по умолчанию, Ивари», - раздраженно сказал Руди. «У него где-то назначена встреча, затем он устраивает скандал и уходит, но все, что он делает, - идет на встречу. Он делал это всю свою жизнь. Вы еще не разобрались с этим? »
  
  Фрэнсис нахмурилась. «Не говори так с моим мужем».
  
  Ивари сказал: «Кофе?»
  
  Руди пожал плечами.
  
  «В любом случае», - сказал Ивари, наливая кофе. «Марет позвонила вчера вечером в слезах. Они поссорились, и Папс вырвался наружу, и она испугалась, что он сделает что-нибудь глупое.
  
  Руди фыркнул. «Другой параметр по умолчанию».
  
  Ивари выпрямился и мягко указал на Руди с кафе. «Ты можешь быть умным, сколько хочешь. Некоторым из нас приходится проводить с ним все время ».
  
  Руди вытаращил глаза на брата.
  
  «Сегодня утром мне пришлось ехать в Аасуметсу и лично сказать Марет, что Папс в хорошей форме и остается с нами. Она действительно заботится о нем. Она тебе понравится.
  
  «Этого не произойдет», - предупредил Руди.
  
  Фрэнсис вздохнула и посмотрела на часы. Затем она посмотрела на Ивари. «Он сделал это снова».
  
  
  «Я НЕ ЗНАЮ, когда он начал это делать», - сказал Ивари. «Он просто слишком много выпил».
  
  «Что действительно является чем-то новым», - добавил Руди.
  
  Ивари открыл замок на двери ванной с помощью отвертки, которая была всегда под рукой. Они стояли в дверном проеме и смотрели на Тоомаса, который сидел на унитазе в джинсах и боксерах до щиколоток. Его голова была прислонена к стене, глаза были закрыты, и он тихонько храпел.
  
  Фрэнсис, стоявшая позади них, сказала: «В первый раз это было немного тревожно. Во второй раз это было странно. Теперь?" Она покачала головой. «Я на незнакомой территории. Я понятия не имею."
  
  Руди сказал: «Что вы обычно делаете в таких ситуациях?» Надеюсь, что ответ будет: «Мы оставляем старого ублюдка здесь на всю ночь, чтобы край сиденья унитаза перекрыл ему кровообращение, а ноги умерли». Или, по крайней мере, он заболеет пневмонией ».
  
  «Что ж, - признал Ивари, - если вы запишете это и разместите в Интернете, я уверен, что у него будет действительно большая аудитория».
  
  Руди скривился. «Я боялся, что ты скажешь что-то подобное».
  
  Фрэнсис положила им на плечи большую и красивую руку. «И вот где я оставляю Сынов Тоомаса творить свою магию. Я разбит. «Спокойной ночи, мальчики».
  
  Когда она ушла, Ивари сказал: «Думаешь, кто-нибудь сделает это для нас, когда мы будем в его возрасте?»
  
  «Я вообще не планирую попадать в это состояние», - сказал Руди. "Ты?"
  
  Ивари покачал головой. "Неа. Мы об этом говорили. Когда я делаю это впервые, Фрэнсис отправляется искать модель с лучшим поведением ».
  
  "Ты ей веришь?"
  
  "А ты ?"
  
  Руди подумал об этом. - Тогда лучше не попади в такое состояние.
  
  «У нас тоже есть мамины гены, - сказал Ивари. «С нами этого не случится».
  
  «Нет», - согласился Руди. «Мы бы сбежали первыми».
  
  «Вы когда-нибудь узнали, куда она пошла?»
  
  Руди покачал головой. Когда-то он действительно хотел знать, но к тому времени, когда он стал достаточно взрослым, чтобы что-то предпринять, чтобы найти свою мать, он уже достаточно разочаровался в своих родителях.
  
  «Я посмотрел, - сказал Ивари.
  
  Руди посмотрел на него. "А также?"
  
  Его брат покачал головой. «Лучше не знать».
  
  «Ивари, - довольно серьезно сказал Руди, - мы стоим здесь и смотрим на нашего отца, который крепко спит в туалете с нижним бельем вокруг его щиколоток. Насколько это может быть хуже? »
  
  Ивари пожал плечами. «Ну, она уехала в Англию».
  
  "Извините меня пожалуйста?"
  
  Ивари кивнул. «После того, как она уехала от нас, она уехала в Англию. Место под названием Донкастер. После этого я не знаю ».
  
  «Вы уверены, что это была она?»
  
  "О, да. Эти политические люди, которые продолжают приходить сюда, чтобы сфотографироваться со мной? Они продолжают говорить: «Все, что хочешь, Ивари, назови это». Они, конечно, не имеют этого в виду, потому что думают, что я попрошу у них денег, но время от времени я спрашиваю их о маме ».
  
  "И они потрудились посмотреть?"
  
  «Конечно, у меня нет возможности проверить. Но я имею в виду Донкастер . Либо это реально, либо кто-то воображает себя писателем-фантастом ».
  
  «У нас есть семья в Англии?» - спросил Руди не потому, что ему было особенно интересно, а потому, что каждую минуту, когда Тоомас сидел без сознания, обтягивая лодыжки, была еще одной маленькой победой над его отцом.
  
  «Не то чтобы я мог узнать», - признал Ивари, сам явно не стремящийся спасти Тоомаса. «А кто-нибудь поехал в Плимут?»
  
  Руди покачал головой. "Он вернулся. Почти сразу же."
  
  "Я так и думал." Ивари посмотрел на своего отца. «Достаточно ли мы ждали?»
  
  "У вас есть камера?"
  
  «Да, но тебе от этого станет легче?»
  
  «За последние несколько лет у меня были моменты, когда это могло быть», - признался Руди.
  
  "Я тоже."
  
  Они стояли рядом, глядя на своего отца, который храпел и сопел в унитазе, довольно долгое время не двигаясь.
  
  Наконец, Ивари сказал: «О, черт возьми», и выступил вперед, и Руди шагнул вперед вместе с ним.
  
  
  ПОСЛЕ этого они вернулись в кабинет Ивари, где у Ивари была бутылка Johnny Walker Blue Label и вытяжной вентилятор, достаточно мощный, чтобы буксировать машину, а Фрэнсис была против курения в доме. Ивари задержался на кухне достаточно долго, чтобы собрать два стакана и графин воды, затем закрыл за ними дверь кабинета, включил вытяжку и поставил на стол бутылку, стаканы, графин и небольшую керамическую пепельницу. Он занял свое потрепанное кресло «Аэрон» за столом; Руди поставил удобное кресло в углу рядом с книжными полками.
  
  «Хорошо», - наконец сказал Руди. «Все прошло лучше, чем я ожидал».
  
  «Это действительно помогает, имея лишнюю пару рук», - признал Ивари, открывая ящик своего стола и вынимая пачку «Мальборо» и «Зиппо». Он помахал Руди пачкой сигарет, но Руди покачал головой и показал брату банку маленьких сигар. «Фрэнсис мне не поможет».
  
  «Я не виню ее», - сказал Руди, закуривая сигару.
  
  Ивари налил мерку виски в стаканы и протянул один Руди. «Помогите себе полить».
  
  "Спасибо. Откуда у вас Blue Label? »
  
  «О, Боже». Ивари откинулся в «Аэроне», скрестил лодыжку через бедро и вынул сигарету из пачки. «Вы не поверите, что некоторые из этих людей приносят».
  
  "Эти люди?"
  
  Ивари кивнул, закуривая сигарету. «Знаменитости», - сказал он в облаке дыма. «Грабянский. Президент. Они не чувствуют, что могут посетить парк без подарков. Цветы. Фрукты . Пушистые игрушки. Флеш-клавиши наполнены родной народной музыкой. Конфеты. Он взял свой стакан и покачал им. "Алкоголь." Он сделал глоток. « Много самый полезный подарок для всех.»
  
  Руди добавил воды в свой напиток, отпил, добавил еще немного.
  
  «Мы делим большую часть этого между собой», - продолжил Ивари. «У Кайсы и Яана пара детей, поэтому они получают всех пушистых зверюшек. Михель действительно увлекается мировой музыкой, поэтому обычно он это понимает. Цветы попадают в Поместье. Сделай это место немного ярче ». Он затянулся сигаретой, выдохнул через ноздри. «Американцы подарили нам машину».
  
  "Американцы?"
  
  «Президент подарил нам машину. Одна из тех маленьких штуковин на топливных элементах. Хамптис? Смиренно?
  
  "Гумбольдтс".
  
  Ивари пожал плечами. «Здесь было бы много хорошего. Хороший сильный ветер унес бы его в залив. Либо так, либо он навсегда исчез бы в болоте. Мы передали его в Таллиннскую больницу ».
  
  «Я не помню, чтобы видел вашу фотографию с президентом Соединенных Штатов, - сказал Руди.
  
  «Нам не разрешили принимать». Ивари поднял бокал, изображая имитацию приветствия. «Никому не было позволено узнать, что он был здесь. Безопасность. Официально он никогда не выезжает за пределы Соединенных Штатов, потому что всегда есть шанс, что какой-нибудь сумасшедший иностранец взорвется рядом с ним ».
  
  «В то время как в Соединенных Штатах этот шанс просто исчезающе мал», - добавил Руди.
  
  Ивари покачал головой. « Это был опыт, позвольте мне вам сказать. Мы никогда не получали никаких предупреждений о его приезде, но потом я подумал об этом, и за шесть месяцев или около того до его приезда у нас был большой всплеск числа посетителей. Некоторые американцы, но и британцы тоже. Немцы. Поляки, много поляков ».
  
  «Безопасность», - сказал Руди. "Осмотрю тебя".
  
  «Так я думал потом. А после его ухода трое рейнджеров, проработавших здесь почти год, подали уведомление. Ни объяснений, ни причин. Просто ушел. Тоже хорошие люди. Заменить непросто. Мы скучали по ним ».
  
  «На что была похожа его охрана?» - спросил Руди из профессионального интереса.
  
  «Не было».
  
  "Ты шутишь."
  
  Ивари поднял руку. "Не лги. Только он и еще трое человек. Однажды утром они подъехали к усадьбе на грузовике, вышли, немного побродили вокруг, зашли в центр и представились. Я им не поверил. Я имею в виду, я видел его в новостях и так далее, но вы видите людей вне контекста, и они не похожи на самих себя, понимаете? "
  
  "Я знаю."
  
  «Так что они показали мне множество документов - и, честно говоря, они могли бы их все скопировать с помощью ноутбука и принтера. Материал из МИДа. Вещь подписана Президентом - нашим Президентом ». Ивари снова покачал головой. «Какой фарс».
  
  «Разве у него не было никаких документов?»
  
  «Президент Соединенных Штатов ничего не носит». Ивари увидел лицо брата и кивнул. "Да. Но если задуматься, зачем ему это нужно? Он везде ездит, поэтому ему не нужны водительские права. Паспорт ему не нужен, потому что везде, куда он идет, - это территория Америки, пусть и временно. Ему не нужно удостоверение личности, потому что, давайте будем откровенны, когда кто-нибудь будет сомневаться в его личности? "
  
  "Ты сделал."
  
  «Один из других мужчин с ним был американским послом. У него было удостоверение личности. Достаточно опознания, чтобы задушить гориллу. На что, кстати, был похож третий мужчина. Здоровяк с большим портфелем, привязанным к запястью.
  
  «Коды запуска».
  
  «Ну да, я понял это. Скажи мне, Руди, что это за мир, в котором президент Соединенных Штатов должен бродить, как вор в ночи? »
  
  Руди пожал плечами. Это был мир GWOT, который до сих пор не показал никаких признаков победы ни одной из сторон. Сдержанная тактика американцев была интересной, но он был готов поспорить, что в случае необходимости, если возникнет необходимость, не более чем в нескольких секундах от нее будет подкрепление.
  
  «Оказывается, он эстонец, - сказал Ивари. «Ну, его прапрадедушка был. Захотелось увидеть прародину. У него был действительно странный акцент. Когда я спросил его об этом, он ответил, что приехал из Миннеаполиса ».
  
  «О, он» , - сказал Руди.
  
  "Его. Длинная полоса мочи ». Ивари сделал глоток. «Ах, с ним все в порядке. Задал много хороших вопросов - вроде сделал уроки. Большинство из них не беспокоит. Мы подошли к берегу, и посол сфотографировался со мной, указывая на Финляндию и выглядя бесстрашным . Затем мы все обменялись рукопожатием, и они ушли. Минут через четыре появляется действительно красивая женщина с портфелем, полным документов, которые она хочет, чтобы мы подписали. Я имею в виду, ты никогда не видел такой женщины, как она, Руди. Эта строчка у Чендлера о том, как заставить епископа захотеть ударить ногой в витраж? Это была она. Яан стоял там, высунув язык; Если бы Кайса в тот день дежурила и не навещала свою мать в Ракевере, она бы немедленно развелась с ним. Итак, все эти документы были соглашениями о неразглашении. Если бы мы сказали кому-нибудь, кому угодно , что президент был здесь… о, я не могу вспомнить. Они убили бы нас, все наши семьи, наших домашних животных и всех наших друзей, сожгли бы наши дома дотла и засолили землю, чтобы там больше ничего не росло. Что-то подобное."
  
  «Ты мне об этом рассказываешь ».
  
  «Он проиграл следующие выборы. Ебать его ». Ивари осушил свой стакан. "Другой?"
  
  «Я еще не закончил свою».
  
  "В любом случае." Ивари налил себе еще глотка. «Примерно через месяц подъезжает этот большой грузовик-контейнеровоз, и водитель и его помощник смиренно разгружают его. Гумбольдта . Заставил меня расписаться. Подарок от президента Соединенных Штатов ». Он пожал плечами. «Некоторое время мы ездили на нем по усадьбе, но он нам не пригодился, поэтому Лийсу, ее брат, хирург, отвезла его в Таллинн и отдала ему в больницу. Думаю, с ним возят стариков в дневные клиники и обратно ».
  
  «Но никаких фотографий».
  
  " Ах ." Ивари махнул стаканом. "Это хороший. После того, как он проиграл выборы - примерно через год после того, как он проиграл выборы - я получил электронное письмо. Огромная электронная почта. Из посольства США. Все фотографии, которые сделал нас посол. И небольшая записка, в которой говорится, что вы можете показать это сейчас, и президент будет горд, если вы это сделаете ». Ивари отпил виски. «Как я уже сказал, трахни его. Если он вернется теперь, когда он не в силе, может быть , я буду показывать их «.
  
  Руди посмотрел на брата и склонил голову набок. "С тобой все впорядке?"
  
  Ивари посмотрел на него и вздохнул. Он затушил сигарету в пепельнице. « Пап ».
  
  «Ну да, - сказал Руди.
  
  Ивари покачал головой. «Он ... он хочет, чтобы парк провозгласил независимость».
  
  "Извините меня пожалуйста?"
  
  «Он хочет, чтобы парк отделился. Станьте независимым государством. А ... как вы это называете? "
  
  «Политика», - оцепенел Руди.
  
  Ivari сделал половинчатый Гоча жест. «Политика. Да."
  
  - Но вы его отговорили? - сказал Руди. Он увидел выражение лица своего брата и поднял руки. "Извините. Притворись, что я этого не спрашивал.
  
  Ивари закурил еще одну сигарету. «Пару лет назад это сделал парк в Литве, название не помню».
  
  Руди кивнул, хотя и не мог вспомнить имени. Но он включал в себя часть огромного первобытного леса, о котором он рассказывал Фрэнсис ранее. «Это длилось недолго, - сказал он.
  
  «Да, ну, старик говорит, что они были кучкой любителей. Он говорит, что все это продумано ».
  
  Ну, по крайней мере, это было бы достаточно правдой. Руди потер лицо. «Он не может заставить это работать. Ему нужно, чтобы большой процент населения в первую очередь согласился с его предложением, прежде чем он пойдет с ним куда-нибудь ».
  
  «В наши дни в парке живет не более семисот человек, Руди, - сказал Ивари. «Большинство из них так же злы, как и он, тем, что правительство удерживает все наши доходы от туризма».
  
  «И отдает обратно», - сказал Руди. «Уход за поместьем и визит-центром. Трамвайная линия. Содержание дорог ».
  
  Ивари покачал головой. - По крайней мере, он прав насчет этого. Мы видим только его часть. Получаем тот абсолютный минимум, который нам нужен. Мы должны каннибализировать один из Хаммеров, чтобы остальные продолжали работать. Остальное? Он пожал плечами.
  
  «Так было не всегда», - сказал Руди, вспоминая, когда он был молод, и они впервые переехали сюда. «Правительство бросало в нас деньги. Вы помните президента Лаара? «Самый ценный природный ресурс Эстонии. Мы никогда не будем пренебрегать этим ».
  
  «Лаар был давным-давно. Мы были просто детьми, Руди. Тогда Папс мог пойти в Министерство и попросить все, что пожелает его черное сердечко, и они ему это дали. Уже нет. Теперь мы - большая дойная корова для туристов, и большая часть денег идет в чужие карманы ».
  
  «Похоже, старик убедил тебя ».
  
  «Он понимает, что такое деньги», - настаивал Ивари. «Когда я сменил Папса на посту старшего рейнджера, у нас все в порядке с правительством. Купаться в ослином молоке нам не разрешили, но на многие проекты выделили средства. Сейчас я половину своего времени провожу в Таллинне с кепкой в ​​руках ». Он налил себе еще стакан и посмотрел на стакан. «О, конечно, президент сюда часто ходит. Премьер-министр тоже. Много министров. И что мы получаем? » Он выпил напиток одним глотком. "Цветы. Фрукты. Пушистые игрушки ».
  
  «Правительства меняются, Ивари».
  
  - Нет, - сказал Ивари, наливая еще глоток. Он поднял бутылку. "Ты хочешь?"
  
  «Да», - сказал Руди, забирая бутылку у брата. Он долил себе стакан, поставил бутылку на пол у ног, вне досягаемости Ивари.
  
  - Нет, - снова сказал Ивари. «Сейчас это институционализировано . Этот придурок, он заставил всех осознать, насколько мы можем помочь им вьются в их собственные гнезда ».
  
  Руди покачал головой. «Это не может работать. Парк не может зарабатывать на туризме достаточно, чтобы быть самоокупаемым ».
  
  « Папа говорит о том, чтобы переселить сюда Лаулупиду ».
  
  «Песенный фестиваль? Этого никогда не случится ».
  
  Ивари посмотрел на него. "Почему нет? Первоначально этого не было в Таллинне; это было в Тарту ».
  
  «Но Фестивальная площадка есть, Лаулувяляк . Здесь произошла Поющая революция. Никто не собирается переносить фестиваль оттуда ».
  
  Ивари кисло посмотрел на него. «Из -за контактов Папса в сообществе народных песен? Достаточно его приятелей, чтобы они решили бойкотировать фестиваль и приехать сюда и завести себе соперника ». Он покачал головой. «Даже не сложно. Эти старики любят его, Руди. Если бы он попросил их, они отправились бы в ад. Неа." Он снова покачал головой. «Все, что ему нужно сделать, это сказать слово, и Лаулупиду происходит прямо здесь. Пусть в Таллинне останется Лаулувяляк для концертов хэви-метала ».
  
  Один из крупнейших фестивалей песни на Балтике. Десятки тысяч человек. Если бы они могли превратить его в ежегодное мероприятие, а не каждые пять лет, это могло бы принести достаточно дохода, чтобы изменить ситуацию. Если бы они могли построить для этого здесь подходящее место.
  
  Руди сказал: «Он должен обратиться в ООН с предложением. Одно только их исследование по установлению фактов могло длиться десять лет ».
  
  «У него есть прецедент».
  
  Руди почувствовал, как его кровь похолодела.
  
  «Это место в Берлине. Тот, с анархистами ».
  
  - Новый Потсдам, - тупо сказал Руди.
  
  Ивари кивнул. «Это было спонтанно. Папс думает, что если это произойдет достаточно спонтанно здесь, ООН уступит этому, как они сделали с Новым Потсдамом ».
  
  «Правительство могло держать его в Специальном суде ООН до конца его жизни, спорив об этом», - сказал Руди, хватаясь за соломинку.
  
  "Правда. Но пока что ООН не имеет полномочий препятствовать созданию здесь временного правительства. Придется принять миротворцев, но давайте посмотрим правде в глаза, они могут пригодиться ».
  
  Руди приложил руку к лицу и в ужасе потер круговыми движениями, словно пытаясь стереть его черты. «Старый ублюдок», - сказал он не без восхищения. «Он хочет поставить ООН перед свершившимся фактом и позволить им разобраться в этом».
  
  «И к тому времени, когда они все- таки разберутся…»
  
  «… Это функционирующая страна, и они не имеют права ее отменять. Они должны это признать ». Руди моргнул. «Черт возьми». Он подумал, что это работа гения или сумасшедшего. Что касается его отца, то обычно невозможно было сказать, какой именно.
  
  «Конечно, тем временем нам нужно будет доказать, что мы являемся действующей страной», - сказал Ивари. «Но у Папса все это просчитано. У него есть электронные таблицы, у него есть презентации, у него есть результаты гаданий на внутренностях цыплят. Одному Богу известно, что у него есть. Он так изогнул фигуры, что они больше не похожи на числа. У него есть конституция и парламент. В чрезвычайной ситуации у него есть правительство, которое очень похоже на Божественное право королей ». Ивари протянул руку на высоте метра над полом. «Он получил пачку банкнот и предложений и этот высоки.»
  
  "Может ли это сработать?"
  
  "Я не знаю. Я видел все его документы. Половина его выглядит так, как будто его написал Алистер Кроули. На уровне затрат? Вначале у нас было несколько трудных лет, затем мы начинали показывать прибыль. Мы лицензировали поселенцев, продавали визы. Сделайте визы по-настоящему художественными, чтобы люди сочли их сувенирами. У нас должен быть талисман в парке. Виллем Медведь. Все любят медведей. Особенно, если мы его правильно спроектируем ». Ивари приложил руку к голове, словно массируя боль.
  
  «Здесь не хватает людей, чтобы защищать границы», - сказал Руди.
  
  «Разве ты не слушал ?» - крикнул Ивари, убирая руку с головы. «Организация Объединенных Наций сделает это за нас».
  
  Руди поднял руку. "Хорошо. Виноват."
  
  Ивари вздохнул. «Можно мне выпить, пожалуйста?»
  
  Руди посмотрел на бутылку виски. Через некоторое время он поднял его и передал. Затем он сел и закурил еще одну сигару.
  
  «Либо он станет спасителем парка», - сказал Ивари, наливая очень большую порцию виски в свой стакан и осторожно ставя бутылку так, чтобы он мог достать ее, когда она снова понадобится, «или он собирается уничтожить нас." Он взял свой стакан и сделал большой глоток. «И я буду честен с вами, я не знаю, что это будет».
  
  Руди посмотрел на своего брата, зажатого между камнем и наковальней. «Мы всегда могли убить его», - предложил он.
  
  "Понимаете?" Ивари махнул стаканом, поливая руку виски. «Я знал, что ты отнесешься к этому серьезно!»
  
  Руди вздохнул. «Я поговорю с ним».
  
  « Это звучит как необдуманное обещание».
  
  "Я знаю."
  
  «И это все равно не сработает».
  
  «Вы недооцениваете мою силу убеждения».
  
  «Вы недооцениваете упрямство Папы ».
  
  Руди покачал головой. "Нет. Нет, я этого никогда не делал ».
  
  
  Отсутствие матери в то время его не беспокоило. Его отец сказал ему, что ей пришлось ненадолго уехать, и что она присоединится к ним в Лахемаа, когда они поселятся. Его это устраивало. Было волнение от переезда, когда он собирал вещи, торжественно прощался со своими немногочисленными друзьями в школе, обещал поддерживать связь. Потом был день самого переезда. Их мебель и большая часть их имущества были отправлены на следующий день или около того, поэтому они спали в пустой квартире, используя спальные мешки и ели пиццу на вынос. Руди не спал всю предыдущую ночь, слишком взволнованный перспективой великого приключения. Он не мог понять, почему его отец тоже не был взволнован. Не мог понять, почему он на самом деле выглядел довольно грустным. Ивари тоже.
  
  На следующее утро, конечно, он был измотан. Спустя годы он обнаружил, что не может вспомнить, как выходил из квартиры в последний раз. Или путешествие на машине в Лахемаа. Он подумал, что, возможно, проспал все это время, потому что его первое конкретное воспоминание о Палмсе было связано не с самой усадьбой, ни с лесами, ни с заливом. Это был его отец, опасно балансирующий на крыше небольшого домика, который они делили в поместье, и пытался прикрепить спутниковую тарелку к дымоходу.
  
  Тоомас раньше никогда не разрешал телевидение ни в одном из домов и квартир, которые они занимали, на том основании, что большая часть того, что транслировалось по телевидению, было либо непригодным для детей, либо просто дерьмом. Оглядываясь назад, Руди задумался, не было ли внезапное появление телевидения ответом на несколько неловких вопросов о том, когда именно их мать собиралась присоединиться к ним в Палмсе. Типичный пример того, как Тоомас сбивает с пути. Как бы то ни было, и Руди, и Ивари были рады наконец увидеть запретный плод. Ивари, во всяком случае, был взволнован больше, чем Руди - хотя, опять же задним числом, Руди подумал, что больше всего Ивари волновала перспектива того, что Тоомас потеряет равновесие и упадет с крыши головой вниз.
  
  Однако этого не произошло, и в конце концов Ивари и Руди разрешили сесть в гостиной перед инопланетным захватчиком в их жизни и смотреть, как экран заполняется…
  
  Первой телевизионной программой, которую когда-либо видел Руди, была кулинарная программа. Крупный мужчина, говоривший на непонятном языке, делал что-то непостижимое с куском мяса.
  
  «Ну, мы не смотрим это» , - сказал Ивари, используя пульт для переключения каналов, пока не нашел тот, который показывал гонку IndyCar.
  
  Руди запомнил исходный канал.
  
  Он вернулся к этому позже, когда всех уже не было, и сел и стал ждать, чтобы узнать, что здоровяк делал с куском мяса. Пришлось подождать довольно долго, так как старые программы повторяются. Он наблюдал, как крупный мужчина готовит салаты и десерты, готовит овощи и скручивает различные куски мяса разными невероятными способами. У него были маленькие ручки и толстые пальцы, но он был очень ловким, особенно когда нарезал овощи. Его звали Мацей Куронь. Руди погуглил и обнаружил, что он поляк, сын известного профсоюзного лидера 1980-х и 1990-х годов. Руди подумал, что это интересно, что сын известного профсоюзного лидера - хотя он тогда не совсем понимал, почему он так знаменит - будет готовить на телевидении. К тому времени, когда канал повторил ту первую программу, оказалось, что то, что готовил Куронь, было на самом деле довольно обыденным - что-то, включающее кусок свинины и колоссальное количество сливок, - но Руди это зацепило. Он записал диалог Куроня фонетически и загрузил польские словари, чтобы попытаться понять, что он говорит. Когда это не сработало, он скачал курс польского языка и работал над ним каждую свободную минуту. Он скачивал аудиофайлы польских спикеров, загружал их на свой планшет, слушал их все время, и постепенно отдельные слова начали появляться из бесконечного потока тарабарщины. А потом слова начали обретать смысл. И однажды он смог посмотреть одну из программ Куроня и прекрасно ее понял. Ему было десять лет.
  
  К тому времени он обнаружил канал, который не показывал ничего, кроме старых программ о еде. Почти все они были на английском, поэтому он снова начал с польского, хотя к настоящему времени у него был ключ в виде названий овощей и кусков мяса и методов приготовления. Он заметил имена поваров и погуглил. Рамзи, Оливер, Бурден, Блюменталь, Келлер - список продолжался и продолжался. Он впитал их биографии. Он читал их рассказы о жизни на кухне, ему очень нравился Бурден. Он читал романы Бурдена. Он смотрел телесериал Рамзи снова и снова, все время удивляясь гневу человека, начинавшего карьеру кондитера , но вырвав некоторые клипы из контекста, он обнаружил некоторую театральность. Он скачивал кулинарные книги, расшифровывал их как передачи Enigma.
  
  К двенадцати годам он свободно говорил на английском, польском и французском языках. Он мог зайти на любую кухню в Германии и Италии и обойтись. Он сам начал экспериментировать на кухне, наконец (и с трудом подбирая подходящие ингредиенты) однажды вечером угостил отца и Ивари паэльей.
  
  «Итак, - сказал он в разговоре, подавая блюдо своему довольно удивленному отцу, - когда приедет мама ?»
  
  
  На следующее утро РУДИ проснулся с головной болью и слабым подозрением, что он не был уверен, где именно он был. Он нехотя открыл глаза, посмотрел на спальню и попытался сложить ее в своих воспоминаниях. Некоторое время он лежал, пока биты встали на место. Наконец он застонал, вылез из постели и воспользовался собственной ванной комнатой. Затем он нашел свою сумку, надел чистую одежду и спустился вниз.
  
  На кухне Ивари и Фрэнсис сидели по разные стороны подчеркнутой тишины. Фрэнсис продолжала смотреть. Ивари продолжал гримасничать. Руди прошел через нее, взял с сушильной доски кружку, наполнил ее из кофеварки и продолжал добавлять в нее сахар, пока не почувствовал себя лучше. Остатки буханки ржаного хлеба лежали на доске на столешнице. Руди отрезал себе кусок.
  
  «Итак, - сказал он, - как мы все?»
  
  Фрэнсис фыркнула и, бросив последний взгляд на Ивари, встала и рванулась прочь.
  
  «Я обнаруживаю отрицательные волны», - сказал Руди. Он откусил кусок хлеба.
  
  Ивари посмотрел на него и потер глаза.
  
  «Во сколько мы легли спать?» - спросил Руди.
  
  Ивари пожал плечами.
  
  «Не вини меня, - сказал Руди. «Это ты принес виски». Он взял еще кусок хлеба и запил его кофе. "Старик встал?"
  
  «Он не спал уже несколько часов», - пробормотал Ивари. «Он ушел на берег».
  
  "Ты шутишь."
  
  Ивари покачал головой. «Старый ублюдок не человек».
  
  Руди откинулся на столешницу и откусил кусок хлеба. «Вы знаете, куда он пошел?»
  
  «Он взял« Хаммер »и сказал, что собирается посмотреть на залив, вот и все», - сказал Ивари.
  
  Руди кивнул. По крайней мере, это звучало знакомо. Он отпил еще кофе. «У вас есть запасные хаммеры?»
  
  Ивари повернулся, чтобы посмотреть на него. «Они все вышли», - сказал он. «Но пара квадроциклов сегодня не снята с продажи. Добро пожаловать в один из них ».
  
  Руди осушил свою кружку. «Да, хорошо, - сказал он. «Ты мог бы попытаться оказать больше поддержки, брат », - сказал он.
  
  Ивари с похмелья пожал плечами.
  
  
  КВАД-ВЕЛОСИПЕД, по сути, был автомобилем без каких-либо удобств. Или мотоцикл без постоянного страха потерять равновесие. Руди ехал на них с пятнадцати лет. Он проверил один из гаража туристического центра и выстрелил по тропинкам через лес к побережью.
  
  И там, в конце тропы, на мысе, выходящем на Финский залив, как подставное лицо стоял его отец.
  
  «Итак, мальчик», - сказал Тоомас по-английски.
  
  «Итак, отец», - тем же ответил Руди.
  
  Тоомас глубоко вздохнул, задержал дыхание и выдохнул. "Понюхать?" он спросил. Его английский был почти без акцента. «Нет такого запаха, как запах балтийского ветра. Гарантированно вылечит похмелье каждый раз ».
  
  «Значит, вы должны приходить сюда довольно часто», - сказал Руди.
  
  Тоомас посмотрел на него и улыбнулся. «Очень хорошо», - сказал он. «Вы можете проявить цинизм по-английски. Знаете, очень сложно научиться цинизму на иностранном языке. Он перешел на французский. "Как насчет французского?"
  
  «По-французски я считаю себя более лаконичным, чем циничным, - сказал Руди по-французски.
  
  «Конечно, ты повар, - сказал Тоомас. «Тебе нужно знать французский».
  
  «Ну, я никогда не работал с французскими поварами, но я понимаю вашу точку зрения».
  
  Тоомас задал почти неразборчивый вопрос по-литовски.
  
  « Папа , - сказал Руди, - ты же знаешь, что я не говорю по-литовски».
  
  Тоомас выглядел ошеломленным. «Откуда мне это знать?»
  
  «Потому что я сказал тебе вчера вечером, когда ты задерживал свою часть разговора на литовском».
  
  «Ах. Хорошо." Тоомас вернулся к английскому. «Но ты в порядке. Ты действительно такой. Мы с тобой знаем язык. Готов поспорить, ты тоже неплохо говоришь по-немецки.
  
  «В последнее время я много тренируюсь. Некоторые люди говорят, что я звучу как Berlinerische , но я бы не знал об этом ».
  
  "Понимаете? У Ивари этого нет. Я люблю его как сына, но с языками он безнадежен ».
  
  «Ивари - твой сын, отец. Если только вы ничего не рассказываете нам все эти годы ».
  
  Тоомас отмахнулся. «Фигура речи».
  
  «Можно было бы надеяться».
  
  Его отец посмотрел на него. «Почему ты вернулся?»
  
  "Я скучаю по тебе."
  
  Тоомас раздраженно кивнул. «Хорошо, хорошо, ты можешь проявить цинизм по-английски. Я понял. Почему ты вернулся? »
  
  «Мне нужен был перерыв», - сказал Руди, без особых усилий развернув легенду. «Я открываю новый ресторан в Берлине, и все стало немного беспокойно. Я начал кричать на кухонную бригаду ». Он пожал плечами. «Пора взять несколько выходных».
  
  «Свой собственный ресторан?»
  
  Руди покачал головой. «Мой работодатель. В Польше."
  
  «Поляк открывает ресторан в Берлине?»
  
  «Макс подумал, что пора отплатить за 1939 год. В любом случае, он силезец. Это что-то вроде немецкого ».
  
  Тоомас потер лицо. «Видите ли, я не могу понять, почему вы оказались там, когда в Эстонии есть вполне нормальные рестораны».
  
  «Ну, это ведь важная фраза, не так ли? «Совершенно адекватно». Не очень хорошо.
  
  "Вы пригласите меня на торжественное открытие?"
  
  "Вы бы пришли?"
  
  "В Германию?" Тоомас издал плевок.
  
  "Ну тогда."
  
  Тоомас посмотрел на Финский залив и снова глубоко вздохнул. «Я полагаю, Ивари сказал тебе».
  
  «Что сказал мне, отец?»
  
  Тоомас посмотрел на него. «Не делай этого,« что мне сказал, отец? » Ты не хороший лжец.
  
  «Я определенно не унаследовал это от тебя».
  
  Его отец усмехнулся. «Готов поспорить, ты думал, что это разозлит меня, а?»
  
  «Держу пари, что и так. Ты просто лучший лжец, чем я.
  
  Улыбка исчезла. «Мы боремся за само наше существование здесь».
  
  "О, пожалуйста."
  
  "Действительно. Все не так, как было, когда мы впервые приехали сюда. Правительствам всегда нравился парк, они давали нам все, что мы хотели. Они поняли, что это сердце каждого эстонца ».
  
  Руди фыркнул. «Это очень большая и живописная территория с не очень полезной землей, отец».
  
  Тоомас ударил себя в грудь. "Сердце!" воскликнул он.
  
  Руди посмотрел на море.
  
  «Но теперь у нас в Таллинне есть банда разбойников», - продолжил Тоомас. «Все, что они видят, - это возможность высосать из нас насухо для их же блага».
  
  «Ты просто злишься, потому что они не дадут тебе всего, что ты хочешь, старик», - сказал Руди. «Я знаю, как ты работаешь».
  
  Его отец покачал головой. «Мы получаем грант наследия ООН. Или мы должны. Я знаю, сколько стоит этот грант до копейки. Прошло два года с тех пор, как мы ничего из этого не видели. И это не из-за того, что я не спросил ».
  
  Руди взглянул на него. "Ты уверен?"
  
  "Сделай мне одолжение. Я учился на бухгалтера ».
  
  «Вы учились на архитектора».
  
  «А через некоторое время после этого я выучился на бухгалтера. Не смотри на меня так. Я умею читать баланс. Я попросил Организацию ООН по наследию предоставить им средства, и они в тот же день прислали их мне по электронной почте. Я спросил о них в Министерстве, но до сих пор не получил ответа ». Тоомас жестко зажал ладонь кулаком. «Это взяточничество в колоссальных масштабах. Это национальный позор ».
  
  «Так что иди в суд».
  
  «В этой долбаной стране?» - крикнул Тоомас. Он отмахнулся от перспективы. «Пожалуйста, не говори об этом снова».
  
  «Эта долбаная страна - страна, которую ты так любишь, и все такое».
  
  Тоомас выпрямился в полный рост и поправил бейсболку. Логотип «Аэрофлота» торчал из его лба, как рог мифического зверя. «Я знаю, о чем вы думаете», - сказал он.
  
  «Если бы вы действительно знали, о чем я думал, вы бы уже бежали», - сказал Руди.
  
  Тоомас проигнорировал его. «Вы думаете, что это последний поступок одинокого, озлобленного старика, последний удар к бессмертию после потраченной впустую жизни».
  
  Руди пожал плечами. «Пересекла мою голову», - признал он.
  
  «И в этом есть некоторая валюта», - признал Тоомас. Он развел руками. «Я имею в виду, сколько еще у меня осталось, реально?»
  
  «Прекрати», - отрезал Руди. «Просто перестань. Я слушаю эту чушь с восьми лет, и мне больше не нужно ее слушать ».
  
  Тоомас вздохнул. Потом он снова вздохнул и долго ничего не говорил, и они стояли бок о бок, неторопливо глядя на Балтийское море на краю своей родины.
  
  «Мне здесь нравится», - наконец сказал Тоомас, и казалось, будто из его голоса вычеркнули всю ерунду. «Я провел всю свою жизнь в поисках места, где мне было бы место, и я нашел его здесь. И после этого у нас было много хороших лет. А потом туда вторглись пираты. Последние два года они грызли края парка. Новые городки, застройки, спортивные арены. Ничего из того, что я говорю, не приносит пользы, земля просто съедается, год за годом, гектар за гектаром. Однажды там, где мы сейчас, не останется ничего, кроме очереди отелей. Все исчезнет. Потому что в Таллинне к власти пришли жадные люди. Им нет дела до нашего наследия. Все, что их волнует, - это их зарубежные партнеры, те, кто приезжает строить спортивные арены и отели. Мы просто неуместны. Что-то, что нужно отбросить во имя прогресса ».
  
  Руди огляделся. «Чтобы построить здесь отель, нужно быть не в своем уме», - сказал он.
  
  Тоомас покачал головой. «Это не ты говоришь», - сказал он. «Вот как ты относишься ко мне ».
  
  Руди подумал об этом. - Справедливо, - наконец сказал он. «Так вот почему вы хотите отделиться».
  
  Тоомас надулся. «Никто не слушает, мальчик».
  
  «Я действительно хочу, чтобы ты перестал называть меня мальчиком , понимаешь?»
  
  «Никто не слушает, Руди », - громко сказал Тоомас. «Так что я собираюсь забрать это у них».
  
  Руди почесал в затылке. «Если то, что вы говорите, правда и здесь на кону так много денег, они попытаются вас остановить».
  
  «О, это уже началось».
  
  "Действительно?"
  
  "О, да. За последние несколько недель в парке произошел некоторый вандализм. Ничего страшного, ничего страшного, ничего такого, чего у нас не было раньше от пьяных ребят, бросившихся на вызов, но это другое. Это слишком осторожно, слишком хорошо выполнено. Меня это не остановит, и они это знают. Это не должно заставлять меня останавливаться; просто чтобы начать разговор со мной, сообщить, что они готовы и ждут ».
  
  Руди посмотрел на него. «Люди пострадают».
  
  «Это должно меня сдерживать?»
  
  «Ну, это могло бы заставить большинство нормальных людей хотя бы остановиться и подумать о том, что они делают, но нет, я просто констатировал факт. Люди которые собираются причинить боль , если эта вещь идет дальше «.
  
  Тоомас с силой вонзил кулаки в карманы своей куртки, и Руди услышал разрыв шва. Он отошел на несколько шагов.
  
  «Это правительство , папа», - сказал Руди. «Они не могут заставить министерство уволить вас, потому что это было бы слишком очевидно, но есть много других вещей, которые они могут сделать. У тебя нет идей."
  
  «Марет нашла на нашем компьютере детскую порнографию, - сказал Тоомас.
  
  Руди пристально посмотрел на отца.
  
  «О, - раздраженно махнул рукой Тоомас, - не моя. Посадили там. Другая часть разговора ».
  
  "Что ты сделал?"
  
  Тоомас пожал плечами. «Отформатировал диски, затем вынул их и физически уничтожил».
  
  «Надеюсь, вы их полностью уничтожили».
  
  «Я пропустил их через измельчитель древесины».
  
  «Вот и все», - согласился Руди.
  
  Тоомас впился в него взглядом. «Тебе это нравится».
  
  «В нем есть юмористическая сторона, но нет, мне это не очень нравится. Знаешь, это еще не конец. Где-то в безопасном онлайн-хранилище будет что-то, что приведет к вам, с паролями, которые знаете только вы ».
  
  "Я знаю. Они просто давали мне знать, что он готов, и ждали, когда они воспользуются мной, чтобы дискредитировать меня, если они сочтут нужным ". Тоомас вздохнул. «Марет… Марет сказала, что поверила мне, когда я сказал ей, что ничего об этом не знаю. Она сказала, что поверила мне, когда я сказал ей, что это было посажено там. Но я видел выражение ее глаз, и она не была уверена ».
  
  "Ой." Руди нахмурился и потер лицо.
  
  «Эти ублюдки встали между мной и моим партнером», - сказал Тоомас. «Следуя за мной, я мог с этим согласиться. Теперь я большой мальчик и знаю правила игры. Но с участием Марет… - Он покачал головой. "Нет. Я этого не потерплю ».
  
  «Возможно, это был ход, чтобы спровоцировать вас на какую-то глупость», - предупредил Руди. «Заставьте вас делать большую часть их работы за них».
  
  «Зачем им это нужно? У них много ресурсов ».
  
  «Это ограничивает их подверженность. Чем меньше им приходится делать, тем меньше любопытным журналистам предстоит обнаружить после того, как все закончится ».
  
  Плечи Тоомаса поникли. "Так что я должен делать?"
  
  «О порнографии? Вы ничего не можете сделать. Найти его невозможно, потому что мы не знаем, где он находится. Мы не можем просто погуглить ваше имя и «детскую порнографию», и вот она будет на сервере в шкафу в Душанбе или Буэнос-Айресе. Вам нужно действовать на опережение. Пишите в новостные каналы. Расскажите им, что вы нашли на своем компьютере. Скажите им, что вы подозреваете, что там есть еще один тайник, который просто ждет, чтобы его «нашли», чтобы очернить ваше имя ».
  
  «Они будут это отрицать».
  
  "Конечно. Но им становится труднее внезапно «найти» его и заставить его выглядеть заслуживающим доверия. И это вовлекает вас в разговор ». Руди провел рукой по волосам. "Послушай меня. Я пришел сюда, чтобы отговорить тебя от этого безумия, и вместо этого даю тебе совет ».
  
  «Можете ли вы и ваши друзья помочь?»
  
  Руди почувствовал, как его коснулся холодок. «Я шеф-повар, папа. Большинство моих друзей - повара. Мы можем организовать для вас кейтеринг ».
  
  «Фрэнсис говорит, что вы из разведки».
  
  Ах, так , что это было. Он выдохнул с едва заметным облегчением, а затем разразился настоящим смехом. «Нет, папа, я не разведчик. Я просто готовлю еду ».
  
  Лицо Тоомаса упало. "Я думал…"
  
  «Нет», - сказал Руди, впервые за много лет почувствовав хоть что-нибудь, приближающееся к симпатии к своему отцу. «Просто повар».
  
  Тоомас поморщился. «Ах, ты бы должен это сказать».
  
  Руди раздраженно развел руками. «Просто повар», - снова сказал он. «И если бы я был в разведке, я бы работал на правительство и был бы последним человеком, к которому вы бы обратились за помощью».
  
  «Так это правда? Значит, ты кукушка в моем гнезде?
  
  Руди хлопнул себя по лбу. «Папа, нет ! Я не работаю на разведку. Я шеф-повар. Он потер глаза. «Единственный способ выбраться из этого положения - это остановить».
  
  Тоомас покачал головой. «Не будет».
  
  «Отправьте им сообщение. Скажите им, что вы готовы к компромиссу ».
  
  "Без компромиссов."
  
  «Скажи им…» Он подбирал слова. «Скажите им, что вы откажетесь, если они гарантируют статус части парка навсегда. Скажите им, что вы согласитесь на это, остальное они могут получить для своих отелей и арен ». Он широко раскинул руки. « Пап , это большой парк».
  
  Тоомас не переставал качать головой. "Нет. Нет. Нет. Никаких компромиссов. Не сдаваться. Они не доберутся до еще одного квадратного миллиметра этого места своими грязными руками. Они вбили клин между мной и Марет, и я не собираюсь сесть и упустить это. Один из нас получает весь парк, другой - ничего. Вот как это закончится ».
  
  «Это закончится твоей смертью», - сказал Руди.
  
  Тоомас внезапно перестал качать головой. Он посмотрел на своего сына, а затем подошел к нему, пока они не оказались почти вплотную друг к другу. «Ты думаешь, меня это волнует, мальчик ?» - прорычал он.
  
  «Здесь будет катастрофа, если ты продолжишь», - прорычал Руди. "Шутки в сторону. И это касается не только вас. В нем будут участвовать Ивари, Фрэнсис, Марет и все, о ком ты когда-либо заботился ».
  
  Тоомас склонил голову набок и посмотрел на Руди. «Ты думаешь, у нас есть шанс».
  
  Руди впился в него взглядом. «Судя по тому, что мне сказал Ивари, да, у вас есть шанс. Они думают, что у вас есть шанс, иначе они не начали бы с вами разговор ».
  
  Тоомас ткнул Руди в грудь костлявым указательным пальцем. «Они напуганы!» - торжествующе крикнул он. «И напуганные люди делают ошибки. Мы можем победить, мальчик.
  
  «Если они будут страшно, они очень мощные испуганные люди, и те худший вид,» сказал Руди. «Если ты продолжишь их провоцировать, они просто раздавят тебя и будут вести себя так, как будто тебя никогда и не существовало».
  
  «Думаешь, я боюсь?»
  
  «Я думаю, тебе следовало бы быть».
  
  Тоомас долго смотрел на сына, не говоря ни слова. Наконец он покачал головой. «Я не останавливаюсь сейчас. У нас встреча в конференц-центре в среду вечером. Тебе следует приехать ».
  
  «Я еду в Таллинн в среду, - сказал Руди. «Я не знаю, когда вернусь».
  
  Тоомас пожал плечами. "Порадовать себя." И он повернулся и пошел обратно к «Хамви».
  
  Руди услышал, как завелся мотор, как старик заставил большую машину повернуть на пятнадцатиточечный поворот, прежде чем поехать обратно по трассе. Он ждал, пока не стихнет звук двигателя. Затем он подождал еще пару минут, просто наблюдая за морем. Затем он достал телефон и набрал номер.
  
  Когда ему ответили, он сказал: «Боюсь, что у Лоуренса пищевое отравление, и он не сможет прийти сегодня вечером». Потом он повесил трубку и долго стоял, глядя на море.
  
  
  ЭТО ПРОШЛО некоторое время с тех пор, как он был в Таллинне. Он не считал, что прилетел в Юлемисте прошлой ночью и взял такси прямо до трамвая Палмсе. Он не знал, радоваться ему или слегка раздражать, что, казалось, ничего не изменилось. Город выглядел более или менее таким, каким он его помнил. Может быть, еще несколько больших офисных зданий. Гавань совсем не изменилась, как и Старый город. Даже полупьяные английские мальчишники по-прежнему собирались здесь. Проходя мимо Hotell Viru, он заметил полдюжины молодых людей в холодной одежде и ярких шерстяных шляпах, которые спотыкались и пели у парадных дверей здания советской эпохи. Он остановился на другой стороне улицы и смотрел, как они уходят. Затем он взглянул на фасад старой гостиницы «Интурист». Легенда гласит, что КГБ прослушивал каждую комнату в этом месте, когда некоторые люди думали, что эти вещи имеют значение. Он задавался вопросом, правда ли это; наверняка кто-то проверил бы, после ухода русских.
  
  Он сел на пару автобусов. Выпил в баре у гавани. Стоял и смотрел, как один из больших суперкотов рвется из Персидского залива, в сорока пяти минутах от Хельсинки до Таллинна и совершенно невосприимчив к погодным условиям. Nordic Jet Line хвасталась, что их катамараны могут пройти сквозь ураган, хотя этого от них еще не требовалось.
  
  Он сел еще на пару автобусов. Он остановился у зоопарка, безумно большого, учитывая, насколько маленький город был, но решил не входить. Он сел на другой автобус до Кадриорга и провел около часа, гуляя по территории Дворца. Он сделал несколько фотографий. Затем он сел на другой автобус и отправился обратно в центр города.
  
  По Старому городу он некоторое время бродил, заглядывая в витрины магазинов. Он купил себе пару свитеров и банку маленьких сигар. Чувствуя голод, он бродил из ресторана в ресторан, проверяя меню, прежде чем решил поесть в «Тройке».
  
  Тройка тоже не изменилась. От сводчатых потолков погреба до ярко одетого персонала и меню - все было именно так, как он был в последний раз, за ​​два дня до того, как покинул Эстонию в своей долгой одиссее по побережью в сторону Restauracja Max.
  
  Он заказал пельмени и спросил девушку, которая принимала его заказ, кто в эти дни шеф-повар, и когда она сказала ему, он улыбнулся и сказал: «И скажи ему, что я хочу настоящие пельмени . Не то безвкусное дерьмо, которое он подает туристам ».
  
  Она посмотрела на него и неуверенно улыбнулась. "Мне жаль?"
  
  «Позвольте мне это записать», - сказал Руди, бережно взяв у нее блокнот для заказов и делая заметку. «И убедитесь, что он это понимает. Я буду знать, если он этого не сделает, и не дам тебе чаевых ».
  
  Она ушла, а Руди налил себе стакан воды, закурил сигару и стал ждать.
  
  Через пять минут через ресторан ворвался невысокий краснолицый мужчина в шеф-поварском белом и громко кричал по-русски. Обслуживающий персонал сбежал, когда он подошел к столу Руди. Руди встал, и повар подошел к нему и обнял.
  
  «Сергей Федорович», - сказал Руди, отвечая на объятия.
  
  Сергей отпустил его и отступил на шаг, чтобы взглянуть на него. «Вы похудели», - критически сказал он. «Ты плохо ешь, где бы ты ни был».
  
  «Я в Польше, - сказал Руди.
  
  «Тьфу. Вот и ты. Сергей щелкнул пальцами по одной из официанток, которая только что выходила из укрытия. "Ты. Столичная и два стакана ». Он снова посмотрел на Руди и покачал головой. «Ты плохо ешь, - снова сказал он.
  
  Они сели, и Сергей обыскал сигары Руди и закурил одну. «Итак, - сказал он. "Ты вернулся."
  
  «Я в отпуске», - сказал Руди.
  
  «У тебя еще есть собственный ресторан?»
  
  Руди покачал головой. «Я работаю на кого-то. В Кракове. Это хорошее место; ты должен когда-нибудь спуститься. "
  
  Сергей фыркнул. "В Польшу? У этих парней долгие воспоминания ».
  
  "А мы нет?"
  
  Сергей затянулся сигарой и выпустил струю дыма. Он провел рукой по редеющим волосам. «Знаете, в наши дни здесь не так уж и плохо, понимаете?» Антироссийские настроения глубоко укоренились в душе Эстонии даже после ухода Советов. Небольшая, но активная этническая русская община Эстонии с тех пор чувствовала себя несколько в затруднительном положении. «Я не говорю, что сейчас все идеально, но так лучше, понимаете?»
  
  Руди кивнул и откинулся на спинку стула. Тройка была первой профессиональной кухней, на которой он когда-либо работал, а Сергей - первым профессиональным поваром, с которым он когда-либо работал. Он думал, что этот маленький человечек был неравной смесью мага и людоеда. Сергей был первым поваром, который ударил его. С жаровней.
  
  «Теперь я собираюсь сделать вам неудобство и спросить, почему вы не поддерживали связь», - сказал россиянин.
  
  Руди не чувствовал себя неловко; он репетировал это накануне вечером. Он пожал плечами. «Я путешествовал. Я работал все часы, посланные Богом. К тому времени, когда у меня появилась возможность написать… ну, это было бы неловко ».
  
  Сергей склонил голову набок. "Ты отличаешься."
  
  Руди засмеялся. «Теперь я лучший повар».
  
  «Я, черт возьми, должен на это надеяться, все это время прошло». Сергей прищурился. «Нет, ты другой. С тобой случаются неприятности ».
  
  «Я шеф-повар, Сергей Федорович. Со мной все время случаются плохие вещи ».
  
  «Это будет правдой», - признал Сергей. Официантка вернулась с обмороженной бутылкой водки и двумя стаканами и снова ушла. Сергей налил им выпить, а затем поднял свой стакан. «Трахни свою мать», - сказал он и снова выпил стакан.
  
  «К черту свою маму», - сказал Руди и отпил водку.
  
  "Хорошо." Сергей снова наполнил их стаканы, а затем щелкнул пальцами по другой официантке. "Ты. Черный хлеб, масло, маринованные огурцы, немного той колбасы из оленины ».
  
  Руди поднял руку, чтобы остановить ее. «Я встречаюсь с кем-то, Сергей. Но когда они уйдут, я выпью с тобой как следует. Я не хотел сидеть здесь и грубить, не поздоровавшись ».
  
  "Конечно. Без проблем." Сергей встал и поднял свой стакан. «К черту свою мать».
  
  «К черту свою мать», - сказал Руди. Они выпили свои напитки.
  
  «Хорошо, - сказал Сергей. «Я пойду и сделаю так, чтобы твои пельмени были самыми худшими, которые ты когда-либо пробовал».
  
  «И я съел довольно плохие пельмени» , - сказал Руди. «Их здесь много».
  
  «Тьфу», - сказал Сергей. "Я увижу тебя позже."
  
  Примерно через минуту после ухода Сергея кто-то подошел и сел на освободившееся кресло. «Что ж, - сказал Брэдли по-английски, - это было трогательно». Он поставил бокал с бренди на стол и улыбнулся Руди. «Нравится наш праздник?»
  
  «В гостях у старых друзей».
  
  «Не могу победить», - сказал Брэдли.
  
  «Мне нужна помощь», - сказал Руди.
  
  Брэдли развел руками. «Я весь в ушах, сынок».
  
  Руди тоже репетировал этот разговор прошлой ночью, но теперь ему казалось, что он репетировал недостаточно. «Мой отец - смотритель национального парка в Лахемаа, - сказал он.
  
  Брэдли кивнул. "Я знаю."
  
  Руди посмотрел на Курёра. Конечно знал. «Он хочет превратить парк в государство».
  
  «Я знаю», - снова сказал Брэдли. Когда он увидел выражение лица Руди, он сказал: «Мы не следили за вашей семьей, но когда у вас возникла такая неприятность в Берлине, мы сделали несколько проверок». Он поднял руку, чтобы остановить протест Руди. «Мы просто хотели знать, кто вы, каково ваше прошлое. Это все."
  
  Руди сердито посмотрел на англичанина. «Мы можем чем-нибудь помочь?»
  
  Брэдли выглядел озадаченным. «Мы, старый сын?»
  
  «Центральный. Центральный может чем-нибудь помочь? »
  
  Брэдли оглядел ресторан, который только-только начал заполняться толпой туристов в обеденный перерыв. "Как что?"
  
  "Я не знаю. Совет?"
  
  Брэдли вздохнул и взял рюмку с бренди. Он посмотрел на нее и снова положил. «Оперативная безопасность запрещает мне говорить вам, где я был, когда мы получили ваш сигнал об аварии», - задумчиво сказал он. «Но это было довольно далеко, у меня было не очень хорошее путешествие, и я провел весь день, следуя за тобой, ожидая, когда ты устроишься, чтобы мы могли провести эту встречу. Так что было бы хорошо, если бы вы сказали мне, что меня здесь нет только потому, что ваш дорогой папа решил основать свою страну ».
  
  Руди сел и посмотрел на него.
  
  Брэдли покачал головой и снова взял свой стакан. На этот раз он осушил его. «Вам дали этот номер и эту веревку в случае крайней необходимости», - сказал он, ставя стакан и вращая ножкой взад и вперед. «Не просить Центрального помочь твоему отцу стать карманным императором».
  
  "Я-"
  
  Брэдли снова покачал головой. «Central этого не делает», - спокойно сказал он. «Central никоим образом не способствует созданию квазинационального образования любого типа. Как они могут? Мы должны оставаться беспристрастными, и мы не сможем этого сделать, если будем помогать людям создавать свои собственные государства ».
  
  Руди открыл рот, чтобы что-то сказать. Снова закрыл.
  
  «Удачи вашему отцу, - сказал Брэдли, - и, если он добьется успеха, мы будем счастливы вести дела с ним или с кем-либо в его новой стране. Но до тех пор мы должны держаться подальше от этого. И тебе тоже советую держаться подальше от этого ».
  
  «Его убьют», - сказал Руди.
  
  «Очевидно, это будет печально». Брэдли встал. «Я не собираюсь извиняться за позицию Central по этому поводу, потому что это не та позиция, за которую нужно извиняться. Но мы не поможем твоему отцу, и ты не должен был просить. И в следующий раз, когда вы воспользуетесь этим аварийным кодом, все будут признательны, если это будет действительно чрезвычайная ситуация ».
  
  «Да пошел ты, Брэдли, - сказал Руди.
  
  Брэдли подошел к стороне стола рядом с Руди и наклонился ближе, чтобы он мог говорить на ухо Руди. «И я имел в виду, что ты не вмешиваешься», - тихо сказал он. «Я не могу вас заставить, но я настоятельно рекомендую вам вообще не иметь ничего общего с деятельностью вашего отца по построению нации. Если кто-то обнаружит, что в этом замешан Курьер, это поставит под сомнение деятельность всех Курёров. Нам больше никто не будет доверять. Вы думаете, что бы это значило ».
  
  Руди повернул голову и посмотрел на Брэдли. «Удачного путешествия», - сказал он.
  
  Брэдли выпрямился. «У тебя хорошо получается то, что ты делаешь», - сказал он. «Вы так не думаете, это очевидно из наших разговоров. Но у тебя все хорошо. Вы могли бы помочь многим людям, которым действительно нужна ваша помощь. Вы не можете этого сделать, если люди вам не доверяют ». Он положил руку Руди на плечо и нежно сжал. «Не увлекайся этим делом». А потом он ушел.
  
  Руди налил еще водки и выпил. В конце концов Сергей сам вышел из кухни с тарелкой, полной пельменей, и принес ее к столу Руди.
  
  «Разве твой друг не появился?» - спросил он, ставя тарелку перед Руди.
  
  «Что-то произошло», - сказал Руди. «Он не мог остаться».
  
  "Это позор."
  
  Руди улыбнулся. "Да." Он взял нож и вилку и посмотрел на тарелку с клецками, как обычно, сваренных в мясном бульоне, как намек на сибирское происхождение Сергея. «Давай посмотрим, сможешь ли ты сделать это лучше, не так ли?»
  
  
  НЕ ПОСЛЕДУЮЩИЙ, но и далеко не такой пьяный, как ему хотелось бы, Руди добрался до последнего трамвая, идущего до Палмсе. Летом ходили почти до полуночи, но в не сезон последний трамвай уходил в восемь, и ему приходилось двигаться ловко, чтобы вовремя успеть на остановку. Весь трамвай был пуст. Он забрался в последнюю машину, помахал своим телефоном читателю, чтобы тот заплатил за билет, свернулся калачиком на одном из сидений и заснул.
  
  Некоторое время спустя его разбудил кто-то, нежно потрясший его за плечо и сказавший: «Привет, приятель».
  
  На мгновение Руди не захотел открывать глаза, боясь, что в противном случае он снова окажется в трамвае в Берлине в ту ночь, когда все пошло не так. С другой стороны, думал он, пока рука продолжала трясти его, а голос продолжал настойчиво повторять: «Эй, приятель», - а когда когда-нибудь все шло хорошо ? У него были небольшие успехи, он переместил несколько пакетов в не слишком тяжелых условиях. Но бедствия остались с ним. Потсдам. Берлин. Зона. Линия. Ему пришлось задуматься об организации, в которой есть сотрудник с таким послужным списком. Был ли Централ просто прагматичным, не желая потерять даже самого неумелого Курёра, или же большая часть Ситуаций на самом деле закончилась катастрофой?
  
  Он открыл глаза и увидел стоящего рядом водителя трамвая. «Привет, - сказал он.
  
  Водитель выпрямился. «Конец линии, сынок», - раздраженно сказал он. «Если вы хотите вернуться в Таллинн сегодня вечером, вам придется идти пешком».
  
  Руди выглянул в окно и увидел, что поместье и все другие здания Палмсе загорелись. Он вздохнул. «Нет, я дома, спасибо», - сказал он.
  
  
  В то время как индустрия туризма всегда была важна, на протяжении десятилетий Палмсе зарабатывал себе на жизнь как конференц-центр. Компьютерные ботаники, капитаны индустрии, поклонники научной фантастики и руководители нижнего белья приехали в отель, чтобы провести свои собрания. Офисные работники со всех концов Балтийского побережья приехали на уик-энды, посвященные тимбилдингу, и поиграть в пейнтбол. В детстве Руди любил смотреть эти группы. В один из выходных в поместье приехала конференция шеф-поваров со всего мира, и пятнадцатилетний Руди проникал во все дискуссии, дискуссии и демонстрации, какие только мог. Он привязался, как это раздражает некоторых подростков, к русскому повару по имени Сергей, чей неизменно вспыльчивый нрав только делал его более интересным. Каждый раз, когда Руди видел Сергея, он шел рядом с ним или садился рядом с ним во время еды и засыпал русского вопросами. К счастью, Сергей хорошо говорил по-эстонски.
  
  В конце концов, не выдержав, он сказал: «Слушай, малыш. Вам нужны ответы? Хм? Вы приедете в Таллинн, в мой ресторан, и получите все ответы, с которыми сможете справиться, а может и даже больше. Здесь." Он протянул Руди карточку с выгравированным на ней названием ресторана. - А теперь ты просто отвалишь и оставишь меня в покое, правда? Хорошо?"
  
  В следующие выходные прошла конференция производителей станков из Северной Англии. У Руди были дела по дому, но вместо этого он сел на автобус до Ракевере, а оттуда направился в Таллинн и, спрашивая дорогу почти у всех, с кем встречался, он направился по адресу, указанному на карточке, на Раекояплатс в Старом городе. и он впервые толкнул дверь Тройки.
  
  «Ты, блядь, издеваешься надо мной, да?» - сказал Сергей, выходя из кухни, вызванный довольно ошеломленной официанткой, которой Руди показал визитку.
  
  Руди приподнял подбородок. «Вы сказали, что здесь будут ответы», - сказал он.
  
  Сергей - у него тогда была великолепная шевелюра, зачесанная назад и львиная - осмотрел его с головы до ног. «Ты с ума сошел, малыш», - сказал он и повернулся, чтобы уйти.
  
  «Ты сказал, что здесь будут ответы», - сказал Руди достаточно громко, чтобы услышала большая часть ресторана. «Это была ложь, чтобы избавиться от меня?»
  
  Сергей остановился, и его плечи распрямились в манере, с которой Руди познакомился в течение следующих нескольких лет.
  
  «Потому что, если здесь нет никаких ответов, - продолжил Руди, - может быть, я пойду в другой ресторан и попробую найти их там».
  
  Сергей повернулся к нему. «Сколько тебе лет, малыш?» - тихо спросил он.
  
  Руди принял тихий тон голоса повара за спокойствие. Это был единственный раз, когда он допустил такую ​​ошибку. "18."
  
  Сергей склонил голову набок.
  
  «Шестнадцать», - сказал Руди.
  
  Сергей поджал губы.
  
  «В ноябре», - сказал Руди.
  
  Сергей кивнул. Он щелкнул пальцами по официантке, которой Руди показал карточку. "Ты. Узнай его имя и номер телефона ». Он посмотрел на Руди. "Ты. Я позвоню твоим родителям, посмотрю, разрешат ли тебе приехать сюда, хорошо?
  
  Сердце Руди наполнилось радостью. «Хорошо, - сказал он.
  
  "Хорошо. А теперь отвали ». И Сергей повернулся и вернулся на кухню.
  
  Руди так и не узнал, как прошел разговор между Тоомасом и Сергеем, хотя в последующие годы он обнаружил, что желает, чтобы кто-нибудь сделал запись. В своем уме он реконструировал это так: Тоомас был в ярости из-за того, что Руди пропустил свои дела по выходным, и его раздражало, что его сын тратил больше времени на возню на кухне, чем на правильную мужскую работу в парке. Сергея раздражало, что этот эстонский подросток привязался к нему, как к блюде. Оба мужчины по своим причинам хотели, чтобы ситуация закончилась. Итак, Сергей согласился сломать Руди, а Тоомас согласился позволить ему.
  
  В первый уик-энд Руди появился веселым, рано, улыбчивым и счастливым, а Сергей протянул ему швабру и почти непрерывно работал с ним в течение сорока часов. Каждую дерьмовую кухонную работу ему давали, часто одновременно. Он дремал в боковой комнате, а затем вернулся в Палмсе с такой болью в мышцах и суставах, что он едва мог ходить. Проходя мимо центра для посетителей, он увидел своего отца, и он увидел радостное выражение на лице Тоомаса, а в следующие выходные он вернулся в Тройку, и они сделали это снова и снова. И снова в следующие выходные. И следующее. И следующее. И однажды он пришел домой - совсем не болеющий, потому что работа закалила его - и он увидел, как радостное выражение на лице его отца пошатнулось, и он знал, что победит.
  
  У Сергея была более сложная перспектива, чем у Тоомаса. В то время как Тоомас начал скулить о пропавших без вести Руди по выходным, Сергей продолжал кричать и травить, а однажды ударил его по лицу сковородой, которая не была очищена в соответствии с его микробиологическими стандартами.
  
  И вот однажды, спустя почти два года, Руди готовил еду.
  
  На самом деле Руди не мог вспомнить, что к этому привело, но он помнил, что и он, и Сергей были несколько удивлены тому, что это происходило. Сергей, может быть, даже больше. А потом, конечно же, начался настоящий кошмар.
  
  
  ПРИМЕРНО ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ назад министерство выделило Palmse средства на строительство нового специально построенного конференц-центра. Они даже провели международный конкурс, на который были приглашены участники даже из Нью-Джерси, чтобы разработать дизайн нового здания. В конце концов, однако, взяточничество или кумовство, или патриотизм, или простое превосходство победили, и фирма таллиннских архитекторов получила заказ. Руди никогда не понимал почему, но он был поваром, а не архитектором. Его отец, который был архитектором, по крайней мере в некоторой степени по образованию, хвалил Конференц-центр за его «новаторское использование балтийских традиций», но для Руди он выглядел просто как огромный деревянный и стеклянный ящик, украшенный игрушкой на скрипке. Барочные украшения копировали постройки от Петербурга до Вильнюса. С другой стороны, его отец однажды описал свой говяжий веллингтон - блюдо, которым он очень гордился в то время - как «преступление против хорошей говядины», так что на самом деле это были, как любили говорить англичане, лошади для курсов. .
  
  В этот вечер большую коробку для пряников осветили галогенные прожекторы, расставленные на лужайках. Это было похоже на одну из последних лихорадочных снов наследного принца Рудольфа или что-то, что могла бы придумать Руритания, если бы она когда-либо дожила до двадцать первого века. Автостоянка была забита машинами. Большой процент составляли хаммеры, излюбленное оружие на дорогах Лахемаа, но были также элегантные BMW и Mercedes, потрепанные старые Land Rover и пассажирские автомобили на топливных элементах, а также пять микроавтобусов Fiat польского производства. Руди смотрел на проезжающие мимо микроавтобусы. Все они были идентичны. Он обошел одну из них и был очень впечатлен ее чистотой. Его номерная табличка представляла собой штрих-код, предназначенный для считывания автоматическими компьютерами платных дорог, но также имелся индексный номер, показывающий, что он зарегистрирован в Таллинне. Так же была следующая маршрутка. И следующее. Руди посмотрел на автобусы. Он посмотрел на конференц-центр. Он побежал.
  
  Центр был построен вокруг лекционного зала, спроектированного в виде карьера, сцены, окруженной концентрическими кольцами из пятидесяти рядов сидячих мест, круто поднимающихся к потолку. По внешнему краю каждого кольца для сидения были офисы, небольшие конференц-залы, столовые, залы для выступлений и комнаты связи. Все пахло полированным деревом, новыми коврами, кондиционером и горячим светом.
  
  Вестибюль, несколько гектаров с прочным ковровым покрытием и скрытым освещением, современной мебелью и кофейнями, отделенными от ночи панелями из дымчатого стекла от пола до потолка, был пуст. Руди слышал, как в зале поднимаются и опускаются волны криков. Он попытался открыть двери, но они были заперты. Он попробовал лифты, но они были выключены. Он поднялся по две лестницы за раз и, наконец, очутился на полпути вверх по амфитеатру, заняв ряд свободных сидячих мест.
  
  Шум, который встретил его, когда он ворвался в дверь, был мало чем отличался от шума футбольных фанатов, которые потратили много денег, чтобы посмотреть, как они играют в финале Кубка европейских чемпионов. У них не было возможности получить билеты на сам матч, но они все равно поехали в город, где проводится матч, чтобы поддержать свою сторону и «создать атмосферу». Город, где проводился турнир, выделил несколько общественных мест для посещения болельщиками с огромным экраном, на котором они могут наблюдать за матчем. Болельщики весь день весело пили. Матч начнется. Потом экран ломается. Это был такой шум.
  
  С того места, где он стоял, между сиденьями и рядом дверей офиса, Руди мог смотреть в зал и видеть крошечную фигурку своего отца на сцене. В зале была искусно спроектированная акустика, и это вместе с системой громкой связи означало, что Руди мог услышать, как его отец сказал: «… бьющееся сердце Эстонии…», прежде чем его голос был перекрыт мощной волной криков из толпившихся рядов сидящих вокруг. и над ним. Руди видел, как в рядах под ним вспыхивают драки, слышал, как отец крикнул: «Нет, не доставляйте им удовлетворения…», прежде чем его голос снова растворился в шуме.
  
  Руди повернулся, чтобы направиться к лестнице, чтобы попытаться найти путь к полу зала, и в этот момент дверь позади него открылась, и кто-то схватил его за плечи и толкнул назад.
  
  Он обнаружил, что стоит в одном из офисных номеров с тремя мужчинами. Все они были одинаково одеты в черные боевые костюмы, бронежилеты, ботинки и шлемы. У всех у них были пистолеты-пулеметы, прикрепленные к отрывным ремням на груди, автоматика на бедрах, боевые ножи, привязанные к бедрам, и различное другое оборудование, прикрепленное к петлям по всему телу. Они закрыли дверь и встали между ней и Руди.
  
  «Ты, должно быть, шутишь», - сказал он.
  
  Средняя фигура подняла козырек, открыв сильное лицо средних лет. «Майор Эш, сэр», - сказал он по-английски. «САС. Правительство Его Величества уполномочило меня предложить вам политическое убежище ».
  
  "Извините меня пожалуйста?" - спросил Руди.
  
  «Я также уполномочен ввести вам успокоительное и в любом случае вытащить вас, если вы откажетесь от предложения», - продолжил Эш. «Лично я бы не советовал этого делать. Седативное средство вызывает ужасную головную боль и некоторые другие побочные эффекты. Было бы разумнее пойти с нами добровольно ».
  
  «Мне не нужно политическое убежище, - сказал Руди. Шум из зала стал еще хуже. Руди направился к двери. «Пожалуйста, поблагодарите Его Величество за меня, но я нужен здесь». И он почувствовал, как что-то ужалило его лицо, и следующее, что он понял, он просыпается в Финляндии, и, как и обещал, у него было худшее похмелье в истории человечества.
  
  Прогулка по королевской
  скамейке
  
  1.
  
  В ПЕРВЫЙ ДЕНЬ он решил отказаться от сотрудничества.
  
  Это оказалось проще простого. Сердитый, усталый и страдающий от последствий успокоительного, он все, что мог сделать, - это выбраться из постели, затащить себя в уборную, позволить своему телу сделать что-то неописуемое и снова затащить себя в постель. Также никто не пытался его допросить. Головокружение, тошнота и почти буквально ошеломляющая мигрень. Он наблюдал, как молодые англичане подходят к нему, с тревогой спрашивают, как он себя чувствует, вытирают его влажными полотенцами и затем уходят. Джентльмен постарше, говоривший по-шведски голосом, который, казалось, доносился из другого измерения, появлялся время от времени и светил ему в глаза, что было невыносимо для человеческого воображения, и делал ему уколы, после чего мир уходил за пределы воющего черного - анимация белого калейдоскопа, и он переживал периоды отсутствия, которые, как он позже думал, могли быть сном.
  
  Что касается выполнения его решения, первый день прошел на удивление успешно. Насколько он мог судить, это длилось немногим меньше миллиона лет.
  
  
  НА УТРО второго дня он открыл глаза и обнаружил, что лежит в самой удобной кровати, которую он когда-либо встречал. Это была кровать, с которой человека нужно было поднять и унести, чтобы утром встать. Но он бледнел по сравнению с подушками, на которые опиралась его голова, набитыми до такой точно выверенной твердости, что они могли быть только конечным результатом вековых исследований. Он был накрыт свежевыстиранными хлопковыми простынями, покрытыми старомодным лоскутным одеялом. Он чувствовал себя теплым, безопасным и совершенно расслабленным. Что бы с ним ни случилось, он явно попал в руки людей, серьезно относившихся ко сну, и таких людей было трудно ненавидеть.
  
  Он лежал так долго, глядя в потолок, высокий и окрашенный в кремовый цвет. В центре потолка сложная цветочная роза, выполненная из гипса, свисала с троса, на котором висел четырехветвевой светильник из чего-то похожего на потускневшую латунь. Отлично. Заниженный. Немного старомодно. Не привередничать.
  
  Неохотно, поскольку, если бы он был честен с самим собой, он бы предпочел провести остаток своей жизни, лежа здесь, опираясь на голову этими чудесными подушками, он сел на кровати и посмотрел на комнату.
  
  И это было неплохо. Не очень большой, оформленный в стиле балтийского возрождения рококо, который он вспомнил по журнальной статье, которую он прочитал несколько лет назад. В двух стенах были большие окна, а между ними стояли чистые линии светлого дерева, на которых стояла различная мебель - гардеробы, туалетные столики, комоды, шкафы. Обои, которые всего несколько часов назад казались такими диковинно яркими, что он подумал в редкий момент ясности, что они были помещены туда специально, чтобы вывести его из головы, на самом деле были довольно приглушенной и вполне приличной полосой в стиле Регентства. Дверь в ванную комнату, которая вчера казалась такой же далекой, как Проксима Центавра, стояла приоткрытой всего в нескольких шагах от кровати через покрытые ковром половицы.
  
  Сидя, он увидел халат, перекинутый через изножье кровати. Это было похоже на приглашение, поэтому он скинул ноги с кровати и поставил ступни, и они приземлились в тапочках, которые были положены точно в правильное место. Тапочки были в стиле мокасин, из мягкой кожи, обтянутой чем-то вроде овчины, прошитыми яркой нитью, и как только его ноги коснулись их, он никогда больше не хотел их снимать. Некоторое время он сидел на краю кровати, шевеля пальцами ног в чудесных тапочках. На нем, как он несколько запоздало осознал, была хлопковая пижама.
  
  Он встал и на мгновение почувствовал легкое головокружение, но это прошло. Он взял халат и посмотрел на него. Он был темно-синего цвета с монограммой на нагрудном кармане. Изучив монограмму в течение нескольких минут, он решил, что она представляет собой узор, состоящий из каждой буквы алфавита, выделенной золотой нитью и увенчанной геральдическим животным, с которым он был незнаком. Он надел халат, застегнул пояс, засунул руки в карманы.
  
  На враждебной территории всегда считайте, что вы находитесь под наблюдением . Тогда не нужно красться. Он подошел к ближайшему окну, отодвинул занавеску и сетку за ней в сторону и выглянул. Окно выходило во двор безымянного пятиэтажного дома. Это был большой двор, засыпанный свежим снегом. Прямо посередине кто-то построил снеговика с метлой и морковкой вместо носа. На снеговике был черный цилиндр.
  
  Руди вытянул шею. Все, что он мог видеть, это ряды окон в других крыльях здания, все такие же занавешенные сеткой. Двери на уровне земли. Антенны на крышах.
  
  Он позволил шторам упасть и начал осматривать комнату. Одна дверь вела в маленькую кухню. Микроволновая печь, индукционная плита, чайник, холодильник с морозильной камерой. В холодильнике были бутылки с водой с этикетками на финском языке, пакеты с мясными нарезками, упаковка с грудинкой без копчения, блок несоленого масла, шесть яиц, литр полуобезжиренного молока, пакет предварительно вымытого салата. В морозильной камере были аккуратно завернутые и промаркированные пакеты с говядиной, свининой и бараниной, несколько пакетов с говяжьим фаршем, кадка шоколада Häagen Dazs. В буфете возле раковины обнаружилась проволочная корзина, полная лука, моркови и картофеля. Другой обнаружил корзину с четырьмя разными видами хлеба. Кружки, чашки и блюдца. Пакеты бумажные муки простые и самоподнимающиеся. Пакеты чая и кофе и сахара. Невскрытая бутылка подсолнечного масла, неоткрытая бутылка оливкового масла. Некоторые из тех маленьких упаковок шоколадного печенья, которые вы купили в отелях. Пакеты бульонных кубиков - говядина, баранина, свинина и овощи. Стойка для специй на стене, с которой свисают маленькие баночки со специями, все крышки не сломаны. Акриловая мельница для соли и перца. Кастрюли и сковороды, посуда. Он постоял несколько мгновений, глядя на блок для ножей размером с небольшой рюкзак, из которого торчали ручки чего-то, что, казалось, было одним из всех видов кухонных ножей, когда-либо сделанных. Он вынул одну и взвесил в руке. Сабатье. Не так лечить, ставить в блок. Он вставил ее обратно в прорезь и проверил кухонный мусор, в котором не было ничего, кроме пластиковой корзины.
  
  Вернувшись в главную комнату, он, засунув руки в карманы халата, надул щеки. Он пошел в ванную, наполовину ожидая хаоса и беспорядка, но все было аккуратно и чисто, никаких следов ужасных вещей, которые его тело недавно там творило. Красиво выложен бледно-голубой плиткой. Туалет, биде, умывальник, душ - все в белом цвете. Мыло в упаковке и закрытые бутылки шампуня, все с финскими этикетками. Зубной спрей и щетка все еще запечатаны в мятом пластике рядом с умывальником, рядом с двумя такими же запечатанными стеклянными стаканами, банкой геля для бритья и упаковкой пластиковых бритв. Тумба под раковиной с запасными рулонами туалетной бумаги на одной полке, моющими средствами на другой внизу. Он посмотрел на себя в зеркало над умывальником и выглядел, правда, не так уж плохо, учитывая. Может, немного побледнел. На его щеке была крошечная красная отметина, где один из людей Эша выстрелил в него тем, что, как он предположил, было растворимым кристаллом успокаивающего средства. Он взъерошил волосы и вернулся в спальню.
  
  Шкафы. Гардероб, в котором нет ничего, кроме пустых вешалок и пары маленьких душистых тканевых пакетиков, которые должны защищать от моли. Письменный стол с ящиками с шариковыми ручками и планшетами с безглавой бумагой хорошего качества. Открыв дверь одного из шкафов, можно увидеть современный развлекательный центр, интерфейс с жестами, бортовую базу с тысячами альбомов и фильмов. Он махнул рукой в ​​главном меню, посмотрел на варианты, снова выключил его, засунул руки в карманы и оглядел комнату.
  
  Все это, очевидно, было предназначено для того, чтобы он чувствовал себя в безопасности, спокойно и счастливо. Что и произошло, и не только очевидным образом. В большей степени эта комната была посланием. Он сказал ему, что люди, которые его похитили, были небезопасны. Он сказал ему, что они профессионалы. Он сказал ему, что они сделали свою домашнюю работу - они дали ему возможность самостоятельно готовить. Он сказал ему, как ему повезло, что он не проснулся прикованным к батарее отопления в заброшенной квартире в одном из многих плохих районов Варшавы. В нем говорилось, что если бы похитившие его люди хотели, чтобы он проснулся прикованным к батарее отопления в заброшенной квартире в плохой части Варшавы, он бы проснулся именно там.
  
  Конечно, это не сказало ему, кто они такие, черт возьми. Просто заявить о том, что он представляет английское правительство, еще не значит, что это так.
  
  В дверь тихонько постучали. Руди обернулся на звук, и когда он ничего не сказал, снова раздался стук. Очевидно, они знали, что он встал, но были полны решимости быть вежливыми. Он сказал: «Привет?»
  
  Он не слышал, как ключ повернулся в замке. Дверь открылась, и молодая женщина вкатила в комнату тележку, покрытую серой простыней. У нее были каштановые волосы, собранные в пучок, и румянец на щеках. На ней была длинная желтовато-коричневая вельветовая юбка и белая блузка, застегивающаяся на шее серебряной брошью в виде маленькой совы. Она солнечно улыбалась.
  
  «Доброе утро», - весело сказала она. «Как мы себя чувствуем сегодня?»
  
  Руди поспешно перебрал варианты, наложил на свой английский эстонский акцент, а язык тела - на столько возмущения и замешательства, сколько мог, и сказал: «Кто ты? Где я? Что ты со мной делаешь? »
  
  Женщина продолжала улыбаться и выкатила тележку на середину комнаты, где сняла простыню. Сверху была небольшая супница, миска и ложка. На полке внизу лежали тканевые пакеты.
  
  «Ты, должно быть, голоден, бедняжка», - сказала она. «Мы думали, ты хочешь куриного супа».
  
  "Кто ты?" - снова сказал он. "Что это за место? Чего ты хочешь?"
  
  «О, тебе не нужно беспокоиться ни о чем из этих вещей», - весело сказала она, наливая суп в миску и отнесая его к столику у одного из окон. Суп пах замечательно, но Руди остался на месте.
  
  «Я не хочу суп, - сказал он. «Я хочу знать, что происходит. Почему меня держат здесь в плену? Кто ты?"
  
  «Вы можете называть меня Джейн, если хотите», - сказала она. Она отвернулась от стола. «Знаете, вы должны поесть. Держи свои силы ».
  
  «Я не голоден», - сказал он, хотя и был.
  
  «Вы, конечно, можете приготовить что-нибудь для себя», - сказала Джейн. «Мы просто подумали, что ты предпочитаешь что-нибудь, сделанное для тебя сегодня утром».
  
  Руди глубоко вздохнул. "Кто ты?" он закричал. "Что происходит?"
  
  Джейн выглядела такой грустной, что Руди сразу почувствовал себя виноватым за то, что кричал на нее. Она выглядела так, будто вот-вот расплачется. «Послушай, если ты не хочешь суп…» Ее нижняя губа даже дрожала.
  
  Руди вздохнул. "Да. Да, я хочу суп. Спасибо. Извините."
  
  Ее улыбка немного прояснилась, как будто кто-то повернул невидимый реостат на градус или около того. «Вот так», - сказала она приглушенным голосом.
  
  «Я хочу знать, что со мной происходит», - сказал он более спокойно.
  
  "Конечно, вы делаете. И скоро кто-нибудь вам расскажет. Я обещаю." Она отошла от стола и прошла мимо него к двери, стараясь не встречаться с ним взглядом. «На тележке есть чистая одежда», - добавила она. «Я зайду позже, чтобы убрать остатки супа». И она позволила себе выйти.
  
  После того, как она ушла, Руди некоторое время постоял посреди комнаты, пытаясь понять, что только что произошло. Казалось, он был полностью обезоружен слезливой англичанкой. Он задавался вопросом, принимает ли он все еще наркотики.
  
  Он подошел к двери и попытался открыть ее, но ручка не поворачивалась, хотя он не слышал, как она закрывается. Он вздохнул, подошел к столу, взял ложку и посмотрел на тарелку с куриным супом. Он был прозрачным и золотистым, с легким жирным блеском на поверхности и крошечными кусочками моркови, брюквы и сельдерея, плавающими в нем. Он окунул в нее ложку и поднес к губам. Это был лучший куриный суп, который он когда-либо пробовал. Возможно, лучший куриный суп из когда-либо приготовленных. Он сел и начал есть.
  
  
  ОДЕЖДА превратилась в пару красиво скроенных джинсов, боксеров, носков, простой черной футболки и светло-серого флиса с молнией спереди. Это была самая подходящая одежда, которую он когда-либо носил, и это начинало раздражать. Часть его ума бредила от удовольствия от всех этих фантастических вещей. Другую часть раздражала мысль о том, что, пока он был без сознания, кто-то, должно быть, тыкал, толкал и измерял его, чтобы так хорошо нарядить. Другая часть была на самом деле очень сердита, теперь он подумал об этом, так прозрачно манипулируя ею. И еще больше разозлился, узнав, как легко его можно купить удобной кроватью.
  
  Он съел всю супницу с несколькими толстыми ломтиками ржаного хлеба. На полпути к третьей миске ему пришло в голову, что суп может быть под действием наркотиков, но к тому времени было уже слишком поздно, и он решил, что возможность получить наркотики стоит того, чтобы съесть этот чудесный суп. Когда она была закончена, он оделся. Затем он снова побродил по номеру.
  
  В развлекательном центре он снова помахал интерфейсом и попробовал самые распространенные хаки, которые мог вспомнить. Они ожидали, что он это сделает, так что не было смысла не беспокоиться. Ни один из хаков не сработал. Никто из них не подтвердил его местонахождение; никто из них не позволял ему звонить, писать по электронной почте, СМС или твитнуть. Ни один из них не разрешил ему публиковать сообщения на доске объявлений или в социальных сетях.
  
  Он сдался и попробовал узнать новости. Это были местные новости, и да, похоже, они были на финском языке. Хотя были также американские, французские, итальянские, немецкие, испанские и британские каналы, и ни один из них, похоже, не получил приоритетного значения.
  
  Он нарисовал в воздухе перед собой кольцо меню, просунул в него палец, потянул вниз, и на экране выпала белая информационная таблица со списком опций, все на английском языке. Он указал на «Интернет», и Google стал домашней страницей вместе с клавиатурой. Он поднял руки перед собой и напечатал «Палмсе».
  
  Сообщений о беспорядках в Конференц-центре было - не очень много и в основном на эстонских новостных сайтах . Правительство представило это как кучка протосепаратистских головорезов, громящих Конференц-центр, как акт неповиновения Таллинну. Несколько блоггеров - гражданские сборщики новостей в современной чеканке - высказывали свои подозрения, что «протосепаратистские головорезы» действительно были доставлены в Палмсе правительством автобусом, чтобы сорвать встречу. Один из них, называвший себя железным кроликом - Руди был почти уверен, что это молодой человек - даже сказал, что беседовал с одним из участников беспорядков, который сказал ему, что им заплатили за свои усилия в тот вечер. Ironrabbit с тех пор ничего не публиковал .
  
  Его отец как лидер протосепаратистов фигурировал довольно часто, по крайней мере, в местных новостях. Все неправильно указали его возраст, а один неправильно написал его фамилию. Он был в больнице с серьезными, но не опасными для жизни травмами. Об Ивари - ни слова. Руди проверил сайт парка, но раздел новостей не обновлялся больше месяца. Он погуглил имя Ивари. Ничего, кроме нескольких страниц старых фотографий его брата с различными знаменитостями в парке, указывающих в мифическое даль и выглядящих бесстрашно . Некоторое время он смотрел на фотографии. Потом закрыл все, подошел и остановился у одного из окон. Снова пошел снег.
  
  
  К ТРЕТИМ ДНЯМ ему стало скучно.
  
  Было очень хорошо кричать на молодых англичан, требовать ответов и быть трудным, но все это просто отразилось на них. Они были настолько вежливы до боли, что ему стало не по себе, если они их обидели. Некоторые девушки заплакали. Это было совершенно нереально и, в конце концов, совершенно бессмысленно.
  
  Наконец, он сказал Джейн, которая пришла в номер, чтобы узнать, нужно ли ему что-нибудь, «Хорошо. Я Курьер. Я хотел бы поговорить с представителем моей организации. Человек по имени Каунас, если это вообще возможно ».
  
  Она не ответила, кроме своих обычных любезностей, но через час пришел ответ в безмятежной, пухлой, семидесятилетней форме джентльмена, который представился Гиббоном и устроился в одном из кресел в номере Руди. расстегнул молнию на одной из старомодных кожаных папок с документами, извлек старинную авторучку и подмигнул ему.
  
  «Я хочу уйти», - сказал ему Руди, когда подготовка была завершена.
  
  Гиббон ​​печально покачал головой. «Боюсь, у нас есть информация о том, что ваша жизнь в опасности», - с сожалением сказал он.
  
  "От кого?"
  
  Гиббон ​​сверился с документами в папке. «Определенные группировки в контрразведке Великой Германии», - сказал он, пробегая ручкой вниз по списку. «Правительство Эстонии. Coureur Central ».
  
  "Извините меня пожалуйста?" - сказал Руди, чувствуя холодок по спине, несмотря на то, что знал, что это почти наверняка было частью провокации.
  
  Гиббон ​​приподнял брови и вернул ручку на прежнее место. "Да." Он спокойно посмотрел на Руди. «У нас есть довольно хорошие сведения о том, что ваш народ хочет убить вас. Боюсь, мы не знаем почему.
  
  «Это невозможно», - сказал Руди, не сумев вообразить что-то настолько отвратительное, что Централ захочет убить одного из них.
  
  «Это является довольно хорошей разведкой,» снова сказал ему Гиббон.
  
  "Откуда это взялось?"
  
  Гиббон ​​вздохнул и почесал в затылке. «Да, ну, мы всегда отдаем свои источники совершенно незнакомым людям», - сказал он с некоторым сарказмом. Он прижал ручку к документам в чемодане и скрестил руки на большом животе. «Дело в том, что сейчас для вас очень мало безопасных мест, и одно из них находится с нами».
  
  Руди несколько секунд смотрел на него. «Неужели в наши дни дела идут так медленно, что English Intelligence проводит индивидуальные спасательные операции?» он спросил.
  
  Гиббон ​​рассмеялся, как если бы он нашел это действительно забавным. «О боже мой, нет, - сказал он, качая головой. «Хотя это хорошая мысль, но это действительно так».
  
  «Итак, если предположить, что мы примем эту фантастическую историю, которую вы мне только что рассказали, вы, очевидно, чего-то от меня хотите».
  
  «Предположительно», - согласился Гиббон, все еще посмеиваясь над идеей о том, что МИ-6 будет путешествовать по миру, как рыцарь на белом зарядном устройстве.
  
  «Предположительно?»
  
  Гиббон ​​заерзал на стуле. «Могу я быть с вами откровенен?»
  
  «Это было бы приятным изменением, да».
  
  «Моей станции было поручено облегчить ввод команды майора Эша в Эстонию и их извлечение из вас. Нам было поручено присматривать за вами, пока вы не выздоровеете достаточно, чтобы путешествовать ».
  
  "Путешествовать куда?"
  
  Гиббон ​​выглядел озадаченным. «Ну, Лондон, конечно».
  
  «Где будут получены все ответы?»
  
  Гиббон ​​пожал плечами, как бы говоря: ну, Лондон, кто знает? Он снова застегнул папку. «Вы понимаете, что я говорю вам все это из профессиональной вежливости», - сказал он. «Лондон, как правило, смотрит на вас свысока, курьеры, но здесь мы относимся к вам с большим уважением».
  
  «Недостаточно высоко, чтобы правильно назвать наше имя», - сказал Руди и почувствовал себя дешевым в тот момент, когда слова сорвались с его рта. Гиббон, по крайней мере, относился к нему прилично, даже если все, что он сказал, вероятно, было ложью.
  
  Гиббон ​​приподнял бровь. «Ага, ну, - сказал он. «В любом случае, ты поедешь в Лондон. И, возможно, там будут получены все ответы . Мне просто жаль, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах. Я был бы рад поговорить с вами по оперативным вопросам ».
  
  «Только потом нам придется убить друг друга», - сказал Руди.
  
  Гиббон ​​усмехнулся. «Да, это так».
  
  «Это действительно очень скучная жизнь».
  
  « Похоже, твоего нет».
  
  «На самом деле это не моя вина».
  
  "Вы уверены?"
  
  «Я был в отпуске, когда меня похитили ваши питомцы из спецназа».
  
  «Спас тебе жизнь», - мягко поправил Гиббон.
  
  "Якобы." Хотя от одной мысли у него по рукам пробежали мурашки.
  
  Гиббон ​​либо очень хорошо читал по лицам, либо был телепатом. Он кивнул. «Это был бы подходящий момент, чтобы сбить вас с толку, учитывая весь этот хаос, не так ли?»
  
  Руди подавил чувство страха перед силами, недоступными его пониманию. "Это нелепо. Что я должен был сделать? "
  
  Гиббон ​​пожал плечами. - Боюсь, я осведомлен только о той разведке, которую только что передал вам.
  
  Руди очень долго смотрел на англичанина, совершенно не находя слов. Гиббон, в свою очередь, спокойно сидел в своем кресле, словно рассматривая особенно спокойную сельскую сцену. Ни суеты, ни спешки, ни мысли в голове.
  
  Наконец Руди сказал: «Когда я уйду?»
  
  2.
  
  Прыжок был совершенно невероятным.
  
  Связи Руди с правительственными спецслужбами на протяжении многих лет были довольно ограниченными. По его опыту, они были в основном профессиональными, хотя и без всяких сомнений.
  
  МИ-6, напротив, казалось, придумывала все по ходу дела, руководствуясь сборником анекдотов.
  
  В шесть часов утра после его интервью с Гиббоном в дверь его бойко постучали, и майор Эш, выглядевший довольно добродушно в коричневых брюках чинос, синем пиджаке, синей рубашке и галстуке в красно-синюю полоску, склонил голову. в комнате.
  
  "Готовы идти, сэр?" - весело спросил он.
  
  Руди все еще был в пижаме и халате, сидел перед развлекательным центром, его руки поднялись в середине жеста, пока он читал веб-сайт BBC News. «Не совсем, нет, - сказал он.
  
  Эш вошел в комнату и закрыл за собой дверь. У него была черная нейлоновая дорожная сумка, которую он протянул. «Рейс через три часа», - сказал он. «Возможно, тебе захочется одеться».
  
  В сумке была довольно безупречная повседневная одежда - джинсы, толстовка, нижнее белье, кроссовки, еще одна флисовая застежка-молния, чтобы все было хорошо. Руди посмотрел на нее, затем посмотрел на Эша, затем пошел в ванную, чтобы одеться.
  
  У него не было багажа, поэтому уехать было довольно просто. Он действительно почувствовал легкую боль, когда Эш вывел его из комнаты. Ему бы там там понравилось.
  
  Эш повел его по коридору с толстым ковровым покрытием к лифту, который поместил их в подвальный гараж. Их ждала прелестная черная БМВ. Они забрались внутрь, и он разогнался по пандусу и погрузился в предрассветную тьму утреннего часа пик в Хельсинки.
  
  Руди недостаточно хорошо знал город, чтобы сориентироваться; Он мельком увидел большое внушительное здание официального вида, когда они проезжали мимо посольства, но это было все, что он когда-либо видел из его внешнего вида, и, честно говоря, это могло быть любое большое, внушительное здание официального вида. К тому времени, когда он смутно представлял, где находится, они уже были на пути к аэропорту.
  
  Совершенно потрясенный, он оказался в очереди, чтобы пройти паспортный контроль и проверку безопасности вместе с семьями, стариками, подростками и большой и чрезвычайно шумной группой студентов университетов, которые, судя по их громким разговорам, направлялись в Мадрид.
  
  В машине Эш передал ему конверт с фальшивым паспортом и распечаткой электронного билета. Паспорт был единственной вещью, в которой Руди позже смог идентифицировать хотя бы отдаленное сходство с ремеслом, и к тому времени он уже не мог предположить, что творится в головах британских служб безопасности.
  
  Электронный билет был на место на регулярном рейсе бюджетной авиакомпании. Руди так долго смотрел на него, что чуть не забыл передать его за стол.
  
  По другую сторону чеков Эш провел его в зал вылета Starbucks, где Руди сидел пятьдесят минут, пока не был объявлен их рейс.
  
  В какой-то момент Эш встал и сказал: «Просто немного немного. Вернусь через секунду », - и направился через холл к туалетам, оставив Руди в полном одиночестве.
  
  За ним наблюдали? Было ли это испытанием? Все мысли о побеге полностью покинули Руди, когда он обнаружил, что проходит проверку паспорта и службы безопасности. Он сидел на месте и пил кофе, очарованный всем ужасом.
  
  Сам рейс был из тех, где вам оставалось только место, а обслуживающий персонал продавал вам кофе, парфюмерию и безделушки на тему авиакомпаний по завышенным ценам. Эш приготовил несколько бутербродов в посольстве и передал один. Руди открыл ее и увидел тонкий, как вафля, кусок мяса и желатина, застрявший между двумя порогами обильно намазанного маслом белого хлеба. Он снова закрыл ее с выражением боли на лице.
  
  «Обеденный язык», - сказал Эш, увидев его взгляд.
  
  «Я просто выпью кофе, пожалуйста», - сказал Руди, возвращая бутерброд.
  
  «Ну, если ты этого не хочешь…» - сказал Эш, поправляясь.
  
  А через пару часов они были в Англии, приземлились в Станстеде и выстроились в очередь в паспорте и иммиграционной службе . Когда паспортный офицер спросил его о цели его визита, ему пришлось подавить желание сказать, что он снимается в очень-очень плохом шпионском фильме.
  
  По мнению Руди, излюбленный способ получить высококлассный пакет из страны, если вы были суверенным государством, был бы в частном самолете под дипломатическим прикрытием, без сотрудников службы безопасности или таможни на обоих концах, машина, ожидающая на взлетно-посадочной полосе по прибытии. чтобы увезти его по автостраде к месту назначения. Он был почти в состоянии сна, когда они сели на поезд до Лондона, затем на метро до Блэкфрайарс, а затем прошли по набережной Темзы недалеко от места, которое Эш назвал «Храм».
  
  Оказалось, что это вовсе не храм, а набор тихих, связанных квадратов высоких террасных домов и садов, спускавшихся к набережной. Эш привел Руди к одному из зданий - когда они вошли, Руди увидел написанную от руки табличку, в верхней части которой были слова «Смитсоновские палаты» над списком имен - в подъезде которого ждал невероятно высокий и внушительный - с виду американец, который крепко пожал ему руку и сказал: «Вы называете меня« Рыжий », хорошо?»
  
  И это был Руди, украденный из Эстонии SAS, присматриваемый MI6 и доставленный в кафкианскую мечту.
  
  3.
  
  В ВЫХОДНЫЕ ДЕНЬ была пустынна. У вас есть несколько туристов, которые бродят по Флит-стрит, но они не начинают загружаться, пока вы не миновали Высокий суд и не направились в сторону Трафальгарской площади. В воскресенье можно было выйти из ворот Митр-Корт на Флит-стрит и несколько минут подряд не увидеть ни одной живой души.
  
  Будни были разные. Тогда Флит-стрит была главной артерией между Вестминстером и Сити. Ударная волна пассажиров вышла из станций в Сити Темзлинк, Блэкфрайарс, Фаррингдон и Темпл и Ченсери-лейн между восемью и десятью минутами. Пассажиры на верхних палубах проезжающих автобусов, все в унисон склонившиеся над утренними новостями или романом, казалось, наклонились вперед в ожидании дневной работы. А потом по вечерам все происходило наоборот. Пассажиры пригородных поездов были поглощены их станциями, пассажиры автобуса смотрели на свои Evening Standard или возвращались к главе романа, которую они читали этим утром. Руди смотрел его почти семь недель и думал, что к настоящему времени жизнь в Лондоне более или менее подведена. Он был приливным , как и его река, огромным потоком людей, омывающим столицу и покидающим ее. И в какой-то момент прилив смыл его.
  
  - Привет, - весело сказал мистер Бауэр, проходя через гостиную по пути в кабинет. «Как наш мальчик сегодня?»
  
  «Я в порядке, спасибо, мистер Бауэр», - ответил Руди по-английски.
  
  Мистер Бауэр остановился посреди изношенного афганского ковра и посмотрел на Руди, положив руки на бедра. «Сколько раз я тебе говорил?» он спросил. Руди хотел было сказать, что, должно быть, десять или пятнадцать раз, но мистер Бауэр продолжил, не дожидаясь ответа. «Это« Красный », сынок. Никто не называет меня «мистер Бауэр».
  
  «Мистер Селф знает», - ответил Руди и увидел, как глаза мистера Бауэра слегка рассеялись, пока он пытался обработать ответ.
  
  Мистер Бауэр был американцем, напоминавшим могущественное, но разрушенное здание. Более двух метров ростом и впечатляюще широкоплечий, он шагал по Храму, как Озимандиас, его огромная грива седых волос развевалась на ветру, раздавая приветственные знаки своим товарищам-адвокатам, знал он их или нет. . Вам нужно было подойти немного ближе к мистеру Бауэру, чтобы увидеть карманы его костюма, испорченные из-за вещей, которые никогда не должны были носить в карманах костюмов, и увидеть, как румянец на его щеках превращается в пауков. Паутина сломанных вен, чтобы увидеть потертые и изношенные каблуки его некогда великолепных туфель от GJ Cleverley.
  
  Глаза мистера Бауэра снова сфокусировались. «Но, привет», - сказал он, погрозив пальцем Руди. «Ты должен называть меня« Красный », хорошо?»
  
  «Хорошо», - сказал Руди, откладывая книгу.
  
  Мистер Бауэр выразительно поднял брови. "У нас есть сделка, не так ли?"
  
  Руди кивнул. «У нас сделка», - послушно сказал он со своего стула в другом конце комнаты. "Красный."
  
  " Это дух!" - провозгласил мистер Бауэр. «У нас есть сделка. да. А теперь, если вы меня извините, я должен, ммм… - он повернулся и ушел тем же путем, которым вошел.
  
  Руди некоторое время сидел на месте. Он посмотрел на книгу, лежащую лицом вниз на столе рядом с его креслом. Уильям Ширер, Взлет и падение третьего рейха . Комнаты мистера Бауэра были забиты старыми бумажными книгами, некоторым из них почти столетие. Изучая названия, было невозможно понять, чем на самом деле интересовался мистер Бауэр, если только он не интересовался всем . Книги по истории соседствовали с руководствами по давно забытым компьютерным операционным системам, за исключением некоторых частей третьего мира, где устаревшие отброшенные обломки и летательные аппараты компьютерной эры остановились во имя помощи. Огромные стопки биографий кинозвезд, по большей части удручающей толщины. Романы в таком изобилии с ломаной иглой и загнутыми ушами, что казалось невозможным, чтобы одной жизни хватило, чтобы прочитать их все. Две кулинарные книги, одна из которых, казалось, была первым изданием Поваренной книги River Café , а другая - странным маленьким томиком в спиральном переплете с ухмыляющейся мордочкой мультяшной собаки на обложке под словами «Готовим с Хари Векс!». Хари Векс - если это действительно был он - оказался бернским зенненхундом, а рецепты внутри, казалось, были собраны шеф-поваром на грани катастрофического нервного срыва.
  
  К счастью, по вопросам кулинарии - и многого другого - у мистера Бауэра была миссис Габриэль, шатенка с голубиной грудью, хранительница прачечной и кухни, хранительница ключей и единственный человек в Смитсоновских палатах, который действительно знал, где все находится, или мог по крайней мере, найдите его, пока он все еще был нужен или действительно имел неопределенное значение. На ней были толстые коричневые чулки и отвратительный синий нейлоновый домашний халат поверх уличной одежды, а также туфли на плоской подошве с подошвой, состоящей из какого-то вещества, которое заставляло ее стирать небольшие заряды статического электричества, так что можно было слышать, как она приближается через Палаты. «Изношенные ковры, как крошечная гроза. Руди потратил некоторое время на размышления о ее отношениях с мистером Бауэром. Жена? Дочь? Госпожа? Медсестра? А потом все стало ясно; Миссис Габриэль была домработницей мистера Бауэра и поэтому превосходила все эти временные описания. Без миссис Габриэль мистер Бауэр не только не смог бы функционировать; он вообще не мог бы существовать. Миссис Гэбриел была стойким поваром, не склонным к приключениям англичанами, чья тяжелая еда и сытные подливы поддерживали поколения школьников еще во времена Большой игры. Не то чтобы Руди не любил ее еду, но когда она принесла к столу свои пироги с бифштексом и почками с ритуальным сопровождением вареного картофеля, вареной моркови и вареного гороха, Лиможский соусник нес свой бархатный груз. после их следа он почувствовал, как его окружает темное крыло депрессии. Он бы предложил другие английские блюда, возможно, в стиле Фергуса Хендерсона, но он подозревал, что первое упоминание о жареных костях костного мозга побудит миссис Габриэль и ее сослуживцев к лунному нападению на палаты Смитсона с вилами, косами и горящими факелами.
  
  Под комнатами мистера Бауэра Смитсоновские палаты продолжали свою повседневную работу, давая надежду и помощь слабым, обездоленным, безнадежным и откровенно безумным преступникам. Г-н Бауэр прибыл из Гарвардского юридического факультета почти пятьдесят лет назад, держась за свою недавно полученную ученую степень, будучи независимо богатым благодаря своим связям с какой-то семьей бостонских браминов и полон решимости выполнять самую безнадежную работу pro bono , защищая клиентов, не имеющих адвоката в суде. история Постоялых дворов была достаточно сумасшедшей, чтобы ее защищать. И довольно долго - на самом деле очень долго - он добивался из этого успеха. Он снова и снова ставил самых выдающихся судей Англии на колени в суде, оставляя их истекать кровью и рыдать о милосердии, в то время как его клиенты уходили на свободу. Он защищал сверстников и мелких воров, шантажистов и лжесвидетелей, убийц и - однажды - Предателя Королевства, клерка министерства иностранных дел, которого поймали на передаче конфиденциальных служебных документов для министров контакту в российском посольстве. Он потерял ту, - говорили некоторые сознательно, потому что лояльность своей стране была для г-на Бауэра первостепенной важностью. Но он выиграл достаточно дел, чтобы проложить путь через британскую правовую систему. Был даже старый биографический фильм о нем, снятый во время одного из тех окон «моргни - и ты их пропустишь», когда Голливуд интересовался драмами в зале суда.
  
  То, что в наши дни он был разложившимся колоссом, было довольно хорошо принято. Но он все еще был колоссом. И вот почему, когда он проводил свои приветствия в гостиницах, люди отвечали ему, потому что, даже если он не знал, кто они такие, они знали, кто он , когда-то давно.
  
  Руди думал, что его похитили и передали в руки сумасшедших.
  
  Как будто эта мысль вызвала его, мистер Селф прошел через комнату, вероятно, ища мистера Бауэра. Мистер Селф был трупным молодым человеком с острыми костюмами и еще более острыми бакенбардами и одной из самых неискренних улыбок, которые когда-либо видел Руди. Он развернул ее, как только увидел сидящего в кресле Руди.
  
  «Привет, Руди», - сказал он, черт возьми, дружелюбие. «Есть все, что вам нужно? Хороший. Вот так, а? Собственно, ищу мистера Бауэра. Здесь недавно проходил великий человек?
  
  «На самом деле, он предпочел бы, чтобы мы называли его« Красный », - сказал Руди, не вставая со стула.
  
  «Я знаю, - сказал мистер Селф. «Глупый старый дерьмо. Не могу этого сделать ». Его брови приподнялись. "Видите, куда он пошел, а?"
  
  Руди указал, мистер Селф кивнул и вышел из комнаты.
  
  Последние семь недель были для Руди блестящим и полностью цивилизованным обучением. Он узнал, что Храм на самом деле был частью юридического сердца Лондона, названного в честь тамплиеров, у которых когда-то был дом. В нем размещались две столичные суды - профессиональные ассоциации юристов, названные так потому, что когда-то они действительно были гостиницами, местами проживания адвокатов. В наши дни гостиницы были в основном кабинетами адвокатов, известными как «Палаты», одной из которых была «Палата Смитсона», состоящая из примерно дюжины адвокатов во главе с мистером Бауэром.
  
  Вся эта информация была изложена в лаконичной манере мистером Селфом, который условно был клерком мистера Бауэра, но, судя по тому небольшому количеству времени, которое он фактически провел в Палатах,, казалось, вел свою полную занятую и полную жизнь.
  
  Руди по большей части был предоставлен самому себе, что дало ему немало увлекательных часов, в течение которых он мог вспомнить события последних двух месяцев.
  
  Во-первых, это была чушь собачьей. Все это. Прыжок с Палмсе, насколько он его помнил, казался относительно профессиональным. Действительно, это произошло более или менее так, как он сделал бы это, используя прикрытие беспорядков. Это напомнило ему неудачный прыжок в Зоне. Фактически, это слишком напомнило ему неудачный прыжок в Зоне, и по этой причине он нашел это подозрительным. Гиббон, казалось, знал о недавних проблемах с немецкой контрразведкой, поэтому Руди должен был предположить, что Гиббон ​​тоже кое-что знает из его оперативной истории, и если Руди собирался перепрыгнуть через другого Курёра и хотел завоевать их доверие, он вполне мог использовать мошенничество. которые раньше работали на Coureur, апеллируют к их профессиональному тщеславию. Это было слишком очевидно.
  
  Так вот и все. Затем была небольшая речь Гиббона в посольстве. Руди не мог угадать, какие шпионские романы читали эти люди, но явно не лучшие. Ни один офицер разведки с хоть каким-то чувством собственного достоинства не сказал бы ему все эти вещи, даже если бы они были ложью. Жизнь не была похожа на фантастику. В реальной жизни пожилые британские эспиократы не просто внезапно появлялись из-под дерева и связывали друг с другом сюжетные линии.
  
  И у него не было доказательств того, что он действительно был в посольстве Великобритании. Когда он прибыл, он был без сознания и не выходил из номера до последнего утра. Поездка в аэропорт была достаточно дезориентирующей, чтобы сбить его с толку. Единственное, в чем он действительно был уверен, - это то, что он был в Хельсинки. Если только тот, кто за всем этим не стоит, не потрудился смоделировать целый аэропорт для своей выгоды.
  
  Во-вторых, когда он наконец прибыл в пункт назначения, никто не проявил к нему ни малейшего профессионального интереса. Ни разу за семь недель никто не пытался расспросить его, допросить или даже задать ему разумный вопрос. Похоже, мистер Селф был его связующим звеном с кем угодно, но мистера Селфа интересовало только, удовлетворит ли Руди его жилье. Никто не выглядел особенно обеспокоенным, когда Руди гулял по Храму и часами сидел в саду, глядя на Темзу и стены зданий на Южном берегу. Казалось, никого это не заботит.
  
  По-прежнему не было никаких указаний ни на то, почему его хозяева должны думать, что Централ хочет его смерти, ни на самом деле, как они узнали эту информацию. Тема никогда не упоминалась. Его жизнь Coureur никогда не упоминалась. Как будто он был любимым племянником, приехавшим из Европы навестить своего дядю Рэда на пару месяцев. Мистер Бауэр был воплощением любезного, рассеянного и снисходительного дяди. Миссис Габриэль была образцом - архетипом - английской экономки. Настолько, что она могла слезть со страниц романа Конан Дойля.
  
  Так в конце концов решил Руди. Все эти люди пришли из Центрального кастинга, и, судя по его опыту, архетипа не существовало.
  
  Примерно через месяц наблюдения за приходом и уходом в камерах Смитсона и других покоях на Королевской скамейке запасных, Руди начал замечать несоответствие. Вы должны были внимательно его искать, и даже тогда вы могли бы разумно убедить себя, что вы воображаете вещи, но у Руди был глаз Курёра для наблюдения, и он знал. Смитсоновские палаты были витриной магазина. Через его двери проходило меньше клиентов, там работало меньше адвокатов, чем в других палатах. В сочетании с другими наблюдениями логический вывод заключался в том, что мистер Бауэр был марионеткой. Если он расширил этот вывод, мистер Селф был троллем, представляющим, хотя и незначительно и отрицательно, людей, создавших витрину.
  
  Другое дело, для чего предназначалась витрина. Просто безопасный дом для присмотра за людьми… необычного происхождения? Или что-то большее? С уверенностью сказать нельзя.
  
  Все это было очень странно. Пораженный отсутствием инструкции держать голову опущенной, Руди решил однажды подтолкнуть конверт, сообщив за завтраком миссис Габриэль, что он намерен осмотреть достопримечательности.
  
  «Я посмотрю, сможем ли мы где-нибудь найти вам несколько карт», - ответила она, стоя у стола с подносом с убранными продуктами для завтрака в руках. «Г-н Бауэр собирает карты, как другие люди собирают марки или номера поездов».
  
  Сидя там и глядя на свой недоеденный завтрак, Руди почти расслабился и сказал ей не беспокоиться, но вместо этого сказал: «Спасибо, миссис Габриэль, это было бы очень мило с вашей стороны». Сам факт разговора по-английски в Лондоне, казалось, вызывал преувеличенную вежливость.
  
  Для туристов лондонцы по-прежнему производили бумажные карты, и миссис Габриэль принесла их пачку Руди минутой или около того - определенно недостаточно долго, чтобы она могла посоветоваться с начальством и получить их согласие, и уж тем более не достаточно долго, чтобы они организовали хвост. . Хотя на некотором расстоянии Лондон был самым охраняемым городом на поверхности Земли, и любой, кто знал, что они делают, должен был ждать снаружи, двадцать четыре часа в сутки, именно этого случая.
  
  Карты были изорваны и потрепаны от постоянной перекомпоновки и бесполезны в любом практическом смысле. На картах улиц были изображены крошечные мультипликационные изображения известных зданий и крупная реклама корпоративных спонсоров. Карта метро выглядела просто маловероятной : разноцветная принципиальная схема, приглашающая путешественников отправиться в путь, если им повезет.
  
  Снаружи, на Королевской скамейке запасных, он подавил побуждение встать и взглянуть на каждого проходящего клерка, адвоката и туриста. Движение было важным.
  
  Поднявшись через арку на Флит-стрит, он постоял несколько мгновений, пытаясь разобраться в этом месте.
  
  Он сразу почувствовал, что это не европейский город. Вы можете посетить Париж, Брюссель или Мадрид, даже Санкт-Петербург, и знать, что вы были в Европе. Лондон был другим. Лондон был… он не мог понять это. Даже стоя там, наблюдая за проходящими мимо рабочими и туристами, он слышал обрывки разговоров на полдюжине языков. Лондон определенно был космополитичным. Более того, это был иммигрантский город. Сначала волны завоевателей. Римляне. Норманны. Потом волны мигрантов из… ну, отовсюду . Евреи, гугеноты, сомалийцы, бангладешцы, жители Вест-Индии… список продолжался и продолжался. Руди даже нашел в одной из книг мистера Бауэра безумную историю о группе изгнанников из павшей Трои, которые, как предполагалось, в какой-то момент в далеком и туманном прошлом плыли по Темзе, чтобы основать город.
  
  Телефон, разумеется, ему так и не вернули, а замену ему не предоставили. А часы Яна куда-то пропали, что его смутно беспокоило. Но он решил, что простоял там достаточно долго, чтобы любая полукомпетентная служба безопасности могла организовать хвост, поэтому повернул направо и двинулся вниз по склону Флит-стрит в сторону Святого Павла.
  
  В течение первых пятнадцати или двадцати минут он решил, что если кто-то и следил за ним, то они фантастически хорошо справлялись со своей работой. Он гордился своей способностью замечать хвост и не видел никого даже подозрительного. Он испробовал четыре или пять довольно ленивых процедур уклонения на том основании, что это могло привести к тому, что люди, стоящие за Smithson's Chambers, недооценили его, что никогда не было плохо, и когда он завершил эти процедуры, не было никаких признаков того, что кто-то его поднимет. опять таки. Отлично. К черту это.
  
  Так что он просто забыл о наблюдении и часами шел с картой в руке. Он совершил долгую неторопливую поездку по городу, квадратной миле, которая окружала самую старую часть Лондона и располагала некоторыми финансовыми учреждениями города. Он вышел из Сити в Вест-Энд и был замечен в театре. Совершил экскурсию по устрашающему первобытному китчу, который продается на прилавках в Ковент-Гардене. Стоял на Трафальгарской площади и смотрел на колонну Нельсона.
  
  Карте, которую он использовал, было около шести лет, до взрыва массивной бомбы в грузовике террористов, которая взорвала кратер глубиной шесть метров в Уайтхолле и привела к воротам со всей улицы. Он постоял у ворот некоторое время, глядя вниз на Вестминстер, затем он повернулся и пошел на набережную, перешел дорогу и почти час просидел на скамейке, наблюдая за Темзой и проходящими мимо различными рабочими и туристическими лодками. вверх и вниз по реке. Он решил, что Лондон - безумное место, само по себе совершенно уникальное. Он думал, что ему это нравится. Он задавался вопросом, сможет ли он сбежать в посольство Эстонии и примут ли они его, если он туда доберется.
  
  Наконец голод одолел его, и он пошел обратно по набережной к Темпл-Стейшн, через боковые ворота в Храм и обратно в палаты Смитсона, где миссис Габриэль приготовила бутерброды на пороге - что это было с этими людьми и колоссальным кусочки белого хлеба? - вареной курицы и большой кастрюли йоркширского чая.
  
  
  И ТАК ЭТО продолжалось день за днем, неделя за неделей. Он покорно ел еду миссис Гэбриел, неуклонно просматривал библиотеку мистера Бауэра, ходил на прогулки. У него не было денег, чтобы получить доступ к общественным коммуникациям; он заходил в интернет-кафе и выходил из него, надеясь поймать необслуживаемый терминал с каким-то кредитом, но безуспешно. Он подумал, что обнаружил границу, когда попросил немного денег, чтобы купить пропуск и исследовать подземную сеть, и в этом было отказано, но никто не придал этому большого значения. Собственно говоря, это даже не был отказ. Однажды утром он, мимоходом, поднял эту тему с мистером Селфом, и мистер Селф сказал, что он рассмотрит это, и больше об этом больше не упоминалось. Он подумывал повторить просьбу, но понял суть.
  
  Как бы то ни было, центральный Лондон оказался на удивление маленьким, стоит его знать. Все важные вещи были в пределах пешей досягаемости, главное, чтобы вам нравилось гулять. От восточного края города до западного конца Оксфорд-стрит было полтора часа легкой прогулки, и вы могли пройти от Юстона через мост Ватерлоо до огромных стеклянных и стальных блоков Южного берега менее чем за что. Вряд ли это было натяжкой. И поскольку все погрузились в рутину, миссис Габриэль даже приготовила бутерброды и дала ему небольшую картонную коробку фруктового сока, чтобы он взял с собой в странствия. Этот распорядок, эта скука, конечно же, были именно тем, чего он хотел. И жители Смитсоновских палат знали об этом и потакали ему. И он их эксплуатировал. И они ему позволили. И так далее. Ему было искренне любопытно, как долго они смогут продолжать играть в эту своеобразную маленькую игру. Он подозревал, что это может длиться довольно долго. Самое сильное впечатление, которое он до сих пор произвел на того, кто его держал, было то, что, помимо необычного способа поведения, они были людьми весьма терпеливыми.
  
  С другой стороны, он не мог оставаться здесь навсегда. Помимо всего прочего, несмотря на все упражнения, которые он делал, еда миссис Гэбриел его весила.
  
  Словно почувствовав эту новую волну беспокойства, мистер Селф стал чаще появляться в Палатах. Руди все больше и больше замечал его в этом месте, разговаривал с мистером Бауэром через бесконечные юридические документы в его офисе, похотливо болтал - он был человеком некоторой похоти - с миссис Габриэль, которая хихикала, как подросток, и хлопала его по плечу - и все такое. время, чтобы убедиться, что он знает, где Руди. Руди нашел это новое поведение весьма интересным, но все равно продолжал свои ежедневные прогулки. Впервые за несколько недель он снова начал следить за хвостом.
  
  Однажды в первую неделю марта мистер Селф случайно прошел через гостиную, где Руди сидел на подоконнике и читал оборванную биографию Брэда Питта.
  
  «О, - сказал мистер Селф, как будто эта мысль только что пришла ему в голову, - должен был сказать вам. Послезавтра вечеринка.
  
  "Ой?" - сказал Руди.
  
  «Большие законные парики», - сказал Селф. «Судьи. Депутаты Высокого суда. Думаю, еще пара депутатов ».
  
  «Звучит весело», - сказал Руди, представив комнату, полную английских парламентариев и представителей закона, торжественно пробивающихся через трапезу из трех блюд, приготовленную миссис Габриэль. Он предположил, что хлебный пудинг может быть где-то или загадочным веществом, известным как «Пятнистый член». Комфортная еда для мужчин Империи.
  
  «Не возражаете, если бы вы не мешали?» - спросил мистер Селф по-английски, что на самом деле было приказом.
  
  «Если вы дадите мне немного денег, я могу пойти в театр», - предложил Руди. « Скрипач на крыше в отеле« Савой »».
  
  Мистер Селф подумал об этом. "Неплохая идея. Я посмотрю, смогу ли я достать вам билеты ».
  
  Руди покачал головой. "Все нормально. Я только пошутил ».
  
  Мистер Селф склонил голову набок и посмотрел на Руди, как будто изучая ранее неожиданные параметры шутки . «В качестве альтернативы, - сказал он наконец, - вы можете прийти пораньше. Будет ужасно скучно. Очень сухой."
  
  «Возможно, я смогу приготовить для тебя», - сказал Руди.
  
  Мистер Селф обдумывал это примерно фемтосекунду, прежде чем вздрогнул. «И расстроила нашу миссис Габриэль? О нет, спасибо. Он засмеялся, но в языке его тела совсем не было юмора. «Нет, я думаю , что мы лучше оставить питание ей сын.»
  
  Руди пожал плечами. "Как хочешь." Он вернулся к своей книге - Брэд и Анджелина усыновляли еще одного ребенка - но мистер Селф не двинулся с места. Руди поднял глаза. Мистер Селф наблюдал за ним. "Было ли что-нибудь еще?"
  
  Мистер Селф продолжал наблюдать за ним. Руди почти слышал, как он пишет отчет. «Субъекту предложили приготовить ужин». Он покачал головой. «Нет, - сказал он. "Нет." И он ушел.
  
  Руди отложил книгу и посмотрел в окно на адвокатов, поверенных, клерков, туристов и местных рабочих, проходящих внизу. Ему казалось, что они с мистером Селфом уже очень хорошо понимают друг друга, и выразили это понимание в атмосфере вежливого взаимного недоверия. Тем не менее, вечеринка была интересной. И тот, кто стоял за Smithson's Chambers, знал бы, что это интересно. Он подумал, не было ли это испытанием.
  
  
  ДЕНЬ вечеринки выдался влажным и ветреным. Завтрак миссис Габриэль - яичница, жареный бекон, жареные помидоры и довольно ужасная камберлендская колбаса - был поспешным и даже не соответствовал ее собственным, менее чем строгим стандартам. Маленькая женщина поспешила по Палатам с пылесосом и изодранной картонной коробкой, полной тряпок и моющих средств, предприняв отважную и заслуживающую внимания попытку привести загроможденные и пыльные комнаты в соответствие со стандартами, которые не оскорбили бы авторитетов закона и министров иностранных дел. Парламент, и куда бы она ни пошла, ей все время приходилось убирать Руди с дороги, потому что он сидел или стоял именно там, где ей нужно было почистить, вытереть пыль или пылесос, и, наконец, это так ее взбесило, что она брызнула, что ей это очень понравилось. действительно много, если бы он просто вышел и оставил ее в покое, чтобы подготовить место, пожалуйста. На что Руди возразил, что идет дождь. Это полностью сломило сдержанность миссис Гэбриел и заставило ее сказать очень громким голосом: «Меня не волнует, что кошки и собаки падают снаружи, сэр. Мне нужно подготовить это место! »
  
  Нехотя, неохотно Руди надел ботинки, надел куртку и, взяв зонтик со слоновьей лапки у двери, вышел в мокрый, ветреный мир.
  
  Что бы никого не обмануло, но дело было не в этом. Дело было просто в том, чтобы причинить неудобства. Поэтому он развернул зонт, поднял его и быстро пошел к арке и вышел на Флит-стрит, представляя, как группа наблюдения взбирается, когда он повернул налево и вышел в сторону Трафальгарской площади.
  
  Это был ужасный день, но ему стало легче на сердце, чем в течение нескольких недель. Он уже был в хорошей форме, и его долгие прогулки по Лондону закалили его, и он набрал столько скорости, сколько позволяли другие пешеходы с зонтиками, когда он добрался до Трафальгарской площади и прокладывал себе путь по разным улицам. уличные переходы к Адмиралтейской арке.
  
  Автомобильные ворота арки были закрыты, но пешеходные ворота оставались открытыми, оснащенными сканерами, установленными залитыми мокрыми полицейскими. Он проскользнул мимо увитой плющом громады Цитадели в Сент-Джеймсский парк.
  
  Оказавшись в парке, он замедлил шаг, блуждая, казалось, бесцельно. Он относился к этому как к одному из тренировочных упражнений Фабио, оценивая вероятные места для тупиков, но не проявляя такой осторожности, как обычно. Он представил команду наблюдения - и он знал, что они были там, они не могли быть там, его отъезд из Палат был слишком явно организован, чтобы они могли его проигнорировать - прибытие взволнованное, догоняющее, видя, что он ищет где-нибудь, чтобы спрятать - или собрать - что-нибудь. Что он мог планировать? Что могло происходить в его голове? Что он, возможно, собирается делать потом? Он представил, как мистер Селф фыркает на все это, но на всякий случай не может это игнорировать . Руди так явно и прозрачно подсыпал , но как быть уверенным? Может ли это быть двойной блеф…?
  
  Итак, он провел час неторопливо в парке, затем снова ускорил темп и пошел вниз к Виктории, а оттуда на набережную, чтобы совершить приятную спокойную прогулку обратно в Храм и палаты Смитсона, где мистер Селф ждал с колючей проволокой. взгляда, и взволнованная и занятая миссис Гэбриел ждала с холодным закуском - парой холодных куриных голеней, толстыми ломтиками ветчины, порогом белого хлеба, соленым маслом и чайником - и просьбой держаться подальше от мой путь до конца дня, пожалуйста, сэр. Руди улыбнулся. Был плохим мальчиком. Отправлен в постель без ужина.
  
  По пути в свою комнату, неся поднос с усилиями миссис Габриэль за ужином, он снова увидел мистера Селфа, и взгляд, которым они обменялись, был настолько наполнен смыслом и нюансами, что мог быть удостоен Нобелевской премии по литературе. или хотя бы Оскар. Наконец, это был взгляд признания, признания. Они улыбнулись друг другу. Улыбка мистера Селфа была жуткой. Сердце Руди взлетело, как дирижабль.
  
  
  НО В конце концов, этот день был просто озорством, развлечением от надвигающейся скуки, которая собиралась вокруг него. Это было весело, в каком-то анархическом смысле, но теперь все было кончено, и он размышлял о своем холодном сборе , он чувствовал себя немного подавленным, почти посткоитальным. Раздражать хозяев было ужасно приятно в то время, но на самом деле это ничего не дало.
  
  Он снова взял Брэда Питта и стал читать, пока загорались старинные уличные фонари и звуки грохота миссис Габриэль, пытающейся убраться внизу, постепенно сменились выжидательной тишиной и запахом жареного мяса и вареных овощей, распространяющихся по комнатам. , а затем, довольно медленно, усиливающийся шум званого обеда в комнатах под его ногами начинает работать.
  
  Руди лежал на своей кровати, читал при свете маленькой прикроватной лампы с зеленой кисточкой, прислушиваясь к шепоту разговоров этажом ниже, оценивая прибытие каждого блюда по затишьям в шуме. Это звучало так, как если бы на приглашение мистера Бауэра откликнулось немало авторитетов, депутатов и разных цилиндров.
  
  В какой-то момент между основным блюдом и десертом Руди встал с кровати и подошел к двери своей комнаты. Он тихо открыл дверь и вышел на площадку.
  
  Камеры Смитсона, как и другие Палаты на Королевской скамейке запасных, занимали здание на шести этажах. На первом этаже проводились основные дела палат - интервью с клиентами, администрацией и так далее. Первый, второй и третий этажи были жилыми. Спальни, столовые, гостиные, кухня. Шестой этаж представлял собой хаотичное пространство под карнизом крыши, беспорядочно заваленное старой мебелью, пыльными рулонами ковра и картонными коробками с древними юридическими документами, перевязанными лентами.
  
  Этаж ниже представлял собой крошечный лабиринт тихих коридоров с закрытыми и запертыми дверями. Руди понял это постепенно, за первые пару недель пребывания здесь. В коридорах не было очевидных устройств наблюдения, и ни одного из менее очевидных, а открытая прогулка по пятому этажу однажды вечером не вызвала никакой реакции со стороны других обитателей Палат. Что само по себе, конечно, не было доказательством.
  
  Руди спокойно обошел пятый этаж, осматривая запертые двери. На некоторых из них была пыль, несмотря на все усилия миссис Гэбриел, но две из них были чистыми и блестящими, их большие медные накладки были поцарапаны поколениями неверно нацеленных ключей. Он отпер один с помощью биро, крючок сломал вешалку и медленно повернул ручку. На кадре ничего очевидного. Никаких проводов. Пятна контакта отсутствуют, блестящие или матовые. Он толкнул дверь, вошел внутрь и закрыл за собой дверь одним движением.
  
  Свет проникал в окна от ламп пятью этажами ниже, выделяя комнату, от пола до потолка уставленную шкафами для хранения документов. Был письменный стол и стул. В углу для труднодоступных верхних ящиков стояла подставка для ног. Крошечные подсвеченные цифры светились на передней панели всех шкафов, где клавиатуры с кодовыми замками охраняли свои секреты. Нет смысла беспокоиться. Руди открыл дверь, вышел в коридор, снова запер дверь и перешел к следующей.
  
  Внутри еще один стол и стул, а на столе компьютерный монитор с заставкой двух котят, играющих с картонной вставкой из рулона кухонной бумаги. Руди довольно долго стоял спиной к двери, наблюдая за игрой котят.
  
  Ему пришло в голову, что то, что на первый взгляд выглядело как много недель сидения без дела, ничего не делая, на самом деле было сложным разговором между ним и мистером Селфом. И через мистера Селфа с людьми, которые фактически владели и управляли Smithson's Chambers. Он задавался вопросом, как долго этот компьютерный монитор просидел здесь, запустив симпатичную заставку, и ждал, когда он ворвется в комнату. Как ловушка, это было настолько очевидно, что не было ничего плохого в том, чтобы подойти к столу, сесть и отмахнуться от котят.
  
  Меню компьютера было скудным до комедии. Только операционная система и три файла электронных таблиц. На первом листе был список имен и длинных номеров. Банки и коды доступа к счетам. Второй лист был заполнен случайными группами из пяти цифр, очевидно зашифрованными. Третий лист представлял собой смесь зашифрованных групп и наборов фигур в открытом виде. Список платежей?
  
  Руди посмотрел на экран. Смитсоновские палаты были черным банком, неприемлемым источником средств для тайных операций. Хотите внедриться в профсоюз и нуждаетесь в деньгах, чтобы открыть операцию? Смитсоновские палаты были вашим универсальным магазином. Нужно уловить кончину (политическую, религиозную или физическую) проблемного имама? Smithson's Chambers раздаст вам необходимые деньги.
  
  Ничто из этого на самом деле не потрясло мир. Разведка - реальный мир интеллекта, а не то, о чем говорили политикам - работала на черных деньгах, фондах рептилий, деньгах, которые текли туда-сюда по континентам в постоянном движении на случай, если кто-нибудь с ними столкнется. Поистине интригующим аспектом всего этого было то, что ему было позволено обнаружить этот факт, и обнаружить его, не будучи привязанным к своей комнате. Он сидел здесь довольно удобно, имея банковские коды для доступа к четырнадцати с половиной миллионам швейцарских франков - как всегда, валюту с самым медным дном в Европе - буквально у него под рукой. Это были не действия национальной разведки, как он с грустью признал.
  
  С другой стороны, подумал он, это могли быть действия национальной разведки, столкнувшейся с ситуацией настолько причудливой и неожиданной, что будет достаточно только причудливой и неожиданной реакции.
  
  Он долго сидел и смотрел на страницы чисел. Строго говоря, гораздо дольше, чем следовало бы. Предложение было настолько очевидным, что казалось почти комичным, но открывало бездну возможностей. Он не был захвачен агонией нерешительности, а скорее пытался продумать последствия.
  
  Наконец он порылся в карманах, пока не нашел листовку, которую накануне сунул ему в руку Харе Кришна на Лестер-сквер. Он посидел еще пару мгновений с Биро в одной руке и листовкой в ​​другой, затем начал переписывать список банковских кодов.
  
  
  СЛЕДУЮЩАЯ ПАРА дней прошла весьма приятно. Руди подумал, что он заметил некоторое расслабление в Палатах. Мистер Селф был менее заметен. Миссис Габриэль даже несколько раз ему улыбалась. Он чувствовал, что они знали, что он сделал, и что они знали, что он знал, что они знали. Он не мог сказать, в каком направлении сейчас пошла игра, но это выглядело так, как если бы он заключил негласный договор с этими людьми и людьми, которые их контролировали, и это им понравилось.
  
  Он продолжил прогулку, засунув сложенный листок Кришны в носок. Не теряя времени, а пытаясь набрать обороты.
  
  Одним бодрым весенним утром он покинул Палаты, ни о чем не думая, и пошел вниз по Стрэнду и поднялся в Ковент-Гарден.
  
  Район, как всегда, был переполнен туристами и рабочими во время обеденного перерыва. Руди бродил среди них, засунув руки в карманы, небрежно осматривая место, скорее наслаждаясь суетой среди обычных людей.
  
  Перейдя площадь, недалеко от Королевского оперного театра, он оказался позади двух молодых женщин, офисных служащих в своей одежде, идущих бок о бок, увлеченных беседой. У одной из женщин была кожаная сумка через плечо, неразумно оставленная расстегнутой, и из отверстия торчало что-то очень похожее на верхнюю половину кошелька.
  
  Руди немного увеличил шаг и, проходя мимо женщины, увидел, как его правая рука протянула руку и вытащила сумочку из ее сумки. Он подумал о мистере Бауэре, миссис Габриэль, мистере Селф и их невидимых хозяевах, отделился от двух молодых женщин так же естественно, как и все остальное, и неторопливо побрел прочь.
  
  Он был в Кембриджском цирке, прежде чем решил бросить взгляд на кошелек в руке, и как только он это сделал, он осознал свою ошибку. Кошелек был покрыт тысячами крошечных жестких пластиковых волосков, похожих на жесткий компонент липучки, и в тот момент, когда Руди взял его в руку, волоски пробовали его ДНК, решили, что не узнают его, и кошелек вооружился. .
  
  В соответствии с мерами безопасности, это было дешево, что-то, что можно купить на рыночном прилавке. Оно предназначалось только для отпугивания вора-оппортуниста - его можно было легко обойти, просто надев перчатки. Но Руди не подумал надеть перчатки, и если он сейчас попытается заглянуть в сумочку, то взорвется капсула с красителем, и он останется бродить по центру Лондона с флуоресцентно-зеленым лицом. Не сбавляя шага, он сунул сумочку в мусорную корзину и двинулся дальше.
  
  Теперь не было возможности остановиться. Он находился в самом контролируемом городе в самой контролируемой стране Европы, и, несомненно, где-то была зафиксирована его кража кошелька.
  
  Однако у него было небольшое преимущество. Он знал правду о слежке. С самого начала GWOT народы Запада - за исключением Соединенных Штатов, где гражданские либертарианцы, как правило, носили винтовки и использовали их на камерах замкнутого контура как выражение своей свободы - верили в создание параноидального государства. там, где каждое движение каждого гражданина записывалось, регистрировалось, снималось на видео и трахал тебя, если тебе нечего скрывать, тебе не о чем беспокоиться.
  
  Было спорный вопрос, оказало ли это какое-либо большое влияние на ход GWOT, но была одна вещь, которую обычно не понимали в параноидальном состоянии. Это было невероятно трудоемко.
  
  Людей, чтобы следить за всеми камерами, просто не хватало. Он был в каждом магазине, в каждом автобусе и поезде, в театре и в общественных местах, на каждой улице, дороге и переулке. Компьютеры с распознаванием лиц, походки и языка тела могли бы выполнять часть этой работы, но их было относительно просто обмануть, они были дорогими, а времена были тяжелыми на протяжении десятилетий. Было дешевле заставить людей смотреть на экраны. Но ни у одной страны на Земле не было достаточно большой службы безопасности, достаточно большой полиции, чтобы следить за всеми этими трансляциями в прямом эфире. Так что это было заключено контрактом. Чтобы частные охранные фирмы все пытались подрезать друг друга. В больших магазинах были свои охранники, но их интересовали только люди, входящие и выходящие из магазина, а не просто проходящие мимо. Таким образом, вместо единого всевидящего ока кажущаяся неприступной карта наблюдения Лондона на самом деле представляла собой лоскутное одеяло из небольших территорий и юрисдикций, и хотя все они по закону должны были сделать свои отснятые материалы доступными для сил правопорядка, многие из них В диспетчерских действительно работали скучающие, малооплачиваемые, недостаточно обученные и плохо мотивированные иммигранты.
  
  Женщина, чей кошелек он украл - а теперь она находилась на расстоянии не менее полумили - скоро обнаружит, что он пропал, если она уже этого не сделала. После этого… ну, это было только предположение. Она либо отмахивалась от этого, как от того, с чем вам приходилось мириться, когда вы жили в Лондоне - ее карты были бы закрыты брандмауэром, и у нее, вероятно, не было много наличных денег, если таковые были, - либо она обращалась в полицию. Здесь это означало - если она не подошла к патрулирующему бобби и не сообщила о краже на улице, - посетила Вест-Энд-Сентрал на Чаринг-Кросс. Кто-то должен будет взять заявление, заявление должно быть обработано, должны быть назначены следователи. Руди подумал, что, если кто-нибудь в Вест-Энде Сентрал отнесется к краже кошелька хотя бы отдаленно серьезно - а он должен был предположить в качестве аргумента, что так оно и было, - у него был час от кражи кошелька до того, чтобы кто-то проверил камеры в районе, где находился кража имела место. После этого снимок его лица будет размещен на досках объявлений, а его параметры распространены, и было слишком большим риском предполагать, что люди, похитившие его из Палмсе, не следили за такими вещами.
  
  Так. Час. Собственно, сейчас чуть больше сорока пяти минут. Руди неторопливо побрел вместе с толпой на Оксфорд-стрит, запаниковав внутри.
  
  Оставалось тридцать минут, и Руди нырнул в паб. Внутри было темно, единственное освещение исходило от игровых столов и впечатляющего бара. Также он был забит до потолка любителями обеда. У него явно не было достаточно персонала, чтобы справиться с уборкой столов, и он схватил заброшенный полстакан пива в качестве маскировки и стал бочком пробираться сквозь толпу с ним в руке.
  
  Ему потребовалось почти десять минут, чтобы обойти паб. За столиком у спины сидела небольшая группа молодых бизнесменов, слегка пьяных и слегка шумных, куртки висели на спинках стульев, галстуки ослаблены, рукава закатаны. Руди задержался у стола рядом с ними достаточно долго, чтобы сунуть руку в карман куртки и достать телефон, затем он двинулся сквозь толпу, пока не подошел к двери.
  
  Это была сложная часть; это был новый телефон Nokia, и его меры безопасности включали небольшую бирку, которую владелец носил на своей одежде. Если телефон отойдет от метки более чем на двадцать метров, он превратит пузырчатую память своей SIM-карты в шлак, сделав телефон бесполезным. Руди вызвал браузер телефона, извлек листовку из носка как можно осторожнее и начал набирать цепочки цифр.
  
  Через пять минут он оставил телефон под стулом, вышел из паба и снова двинулся в путь, действительно миновав точку невозврата. Одна из цепочек цифр подключила его к безопасному анонимайзеру. Другой отправил его в банк на Каймановых островах. Другой обратился к определенному счету, на котором, зудящая паранойя, которая начала расти в нем в последние месяцы, он начал хранить свои сбережения. Другая группа открыла новый счет в банке. И еще несколько строк перевели все содержимое черного банка в Смитсоновские палаты на новый счет. Тревожные звонки будут звонить на Королевской скамейке запасных и в других местах.
  
  Незадолго до выхода из паба он поискал в Google ближайший магазин по продаже телефонов. Оказалось, что это полдюжины дверей газетного киоска по улице. Он вошел, дал лавочнику код покупки, которую он сделал с украденным телефоном в пабе, и тот дал ему пачку из десяти одноразовых телефонов, каждый из которых был предоплачен с пятьюстами фунтами на счету.
  
  Он использовал первый телефон в магазине дешевой одежды по соседству с газетным киоском. Джинсы, футболка, новая пара кроссовок, флис на молнии, невзрачная темно-синяя парусиновая куртка. На несколько мгновений он поколебался, покупая шляпу, уже будучи глубоко погруженным в двоемыслие с людьми, которые будут его искать. Одним из первых правил Фабио для уклонения от наблюдения было изменение своей внешности, но большинство людей покупают шляпу, чтобы скрыть лицо. Зная это, наблюдатели внимательно следят за людьми в шляпах. Идея прямо сейчас заключалась в том, чтобы выглядеть достаточно иначе , чтобы выйти из магазина, но не настолько, чтобы он привлекал внимание. С другой стороны, люди, которые будут его искать, знали, что он обучен таким вещам, поэтому шляпа была бы тем, чего они не ожидали. С другой стороны, они будут знать это и будут ждать кого-нибудь, выходящего из магазина в шляпе… Ах, к черту. Без шляпы. Он добавил немного нижнего белья и носков, купил холщовую сумку через плечо, помахал телефоном на кассе, чтобы заплатить за свои покупки, и использовал раздевалку магазина, чтобы переодеться в новую одежду.
  
  Вернувшись на Оксфорд-стрит, он прошел несколько сотен ярдов и свернул в переулок, потом на другой, потом на другой. На углу следующей улицы был магазин походных принадлежностей. Он вошел, купил крепкие кроссовки, еще одну флисовую ткань и прочную непромокаемую куртку. Он переоделся в флис, туфли и куртку в магазине, сунул свои предыдущие покупки в сумку через плечо и через десять минут снова вышел на улицу.
  
  Никаких извозчиков - слишком легко останавливались и двери имели центральный замок. То же и для автобусов.
  
  А потом ему что-то пришло в голову, и он остановился на улице неподвижно, пока думал об этом. Он думал об этом довольно долго. Настолько долго, что он повернулся и посмотрел в окно ближайшего магазина, чтобы не привлекать внимания. Магазин на самом деле не был магазином - это был фасад небольшого предприятия графического дизайна - и он оказался вовлеченным в состязание взглядов с довольно озадаченным секретарем фирмы. Каким-то образом ему пришло в голову постоять там и посмотреть, сколько времени потребовалось секретарю, чтобы запугать странного человека, смотрящего в ее окно, и вызвать полицию.
  
  Он оглядел улицу. Никто не выглядел особенно подозрительно. Во всяком случае, не больше, чем у среднего лондонца. Никаких подсказок или маленьких раздач, что кто-то может быть менее невиновным, чем он пытался казаться. Никаких признаков того, что пешеходы, казалось бы, не связанные друг с другом, на самом деле могут работать в команде. Он почувствовал, как тяжесть медленно сползла с его плеч. По правде говоря, мысль о том, что с ним только что пришло в голову, на самом деле заставила его почувствовать легкое головокружение. Это был последний, безвозвратный шаг в неизвестность, акт веры в его собственные рассуждения.
  
  Он глубоко вздохнул и шагнул к краю тротуара.
  
  Он поймал такси и ушел.
  
  
  
  ЧАСТЬ ВТОРАЯ Бегуны в лесу
  
  ЛЕГЕНДА
  
  1.
  
  АЛБАНЦЫ ВНИЗ, должно быть, были в одной из своих периодических походов воровства, потому что сотрясение кишечника одной из новых шри-ланкийских банд потрясало мебель, когда Куреур вернулся в квартиру.
  
  Остальные жители квартала называли албанцев «цыганами», но Курёр, который какое-то время провел среди цыган в Европе, знал лучше. Люди внизу были наследниками Энвера Ходжи, наследниками катастрофически провалившихся финансовых пирамид. Их родители, бабушки и дедушки пересекли Адриатическое море на рыбацких лодках, нагруженных неимущим грузом, пока волны не накатились на планшир, уклонились от итальянских катеров береговой охраны, приземлились глубокой ночью в своих дешевых кожаных куртках и бутлегах Levis и Reeboks и рассеялись по сельской местности. в поисках лучшей жизни.
  
  Теперь они были повсюду, албанцы лишь постольку, поскольку их польский, английский или немецкий был приправлен несколькими албанскими словами и фразами, а их мечты - изображениями потерянной родины.
  
  Насколько мог судить Курёр, они не были цыганами.
  
  Он запер за собой дверь и остановился, глядя в коридор. Пальто и куртки беспорядочно болтались с вешалок на стене. На полпути груда ботинок и кроссовок мягко осыпалась на паркет. Пахло переваренной капустой, горелым нутом и дешевым аэрозольным освежителем воздуха. В дальнем конце коридора дверь туалета была распахнута настежь. Курёр наморщил нос.
  
  Мгновение тишины. Затем мощное сотрясение мозга возвестило начало нового пути внизу. Рваные баскетбольные бутсы скатились со стопки обуви.
  
  Курёр прошел по коридору на кухню. Кастрюли и сковороды неустойчиво валялись в раковине. На столе стоят покрытые коркой тарелки на несколько приемов пищи. Двери шкафа остались открытыми. Пустые пакеты из-под молока на рабочих поверхностях. Пара грязных вилок и нож для стейка на линолеуме у холодильника. Курёр хотел заглянуть в холодильник, но отказался.
  
  В гостиной все подушки были сняты с дивана и кресел и грубо разложены стопкой посреди комнаты, рядом с миниатюрным Стоунхенджем бутылок Eisbrau, на полу рядом с рукой были выстроены различные телефоны для развлекательной деки. .
  
  Курёр извлек из кучи подушку, бросил ее на стул и плюхнулся на землю, протирая глаза. Домой всегда было одно и то же. Льюису, его соседу по квартире, казалось, не хватало генов, необходимых для опрятности. Курьер уходил в какую-то ситуацию, и независимо от того, насколько серьезной, далекой или совершенно сложной она была, когда он возвращался измученным, или скучным, или раненым (или, однажды, с недавно зашитой раной на ноге), Квартира всегда выглядела так, будто сдана в аренду маньяку.
  
  Он встал и подошел к окну, посмотрел вниз на узкую улицу, затем на балконы и занавешенные окна здания напротив, затем на наклонную топографию крыш и террас, вытяжек кондиционеров и тарелки нисходящих каналов. Слегка вытянув шею, он увидел, как метрополитены идут в разрезе параллельно Фаррингдон-роуд. Поезд Metropolitan Line, который можно было узнать с такого расстояния, потому что Metropolitan Company еще не модернизировал свой подвижной состав, грохотал и катился по развилке, от туннеля к туннелю, и ушел. Колоссальное аморфное журчание скворцов взлетело и пронеслось по темнеющему топазовому небу.
  
  Входная дверь открылась, захлопнулась. "Это ты, Сет?" позвонил Льюис.
  
  Курёр подошел к двери в гостиную. Льюис снимал куртку, огромная куча желто-белых пакетов Europa Foods медленно осыпалась у его ног, позволяя банкам с фасолью, рассыпчатым ямсом и окраской бамии упасть на пол. Это был верный признак того, что во всей квартире нечего есть; Льюис отказывался входить в супермаркет, кроме случаев, когда единственной альтернативой был голод, и он не звонил, чтобы поесть, потому что считал, что они ведут списки.
  
  "Хорошая поездка?" - спросил он, бросая куртку в сторону крючков.
  
  "Неплохо."
  
  "Большой." Льюис наклонился и начал переплетать пальцы в путанице ручек сумок. «Мне не удалось много убрать».
  
  «Я заметил», - сказал Сет.
  
  Льюис выпрямился и поднял носильщиков с пола. Дно раскололось от одного, и повсюду валялось около сотни яблок.
  
  «Ой, - сказал Льюис.
  
  
  СИСТЕМА УБЕЖДЕНИЯ ЛЬЮИСА была сложной территорией теорий заговора. Он не доверял ни правительству, ни полиции. Он отказывался верить всему, что видел в новостных сетях. Однажды пьяной ночью он сказал Сету, что по крайней мере десять процентов пассажиров, путешествующих регулярными рейсами British Airways, так и не достигли места назначения.
  
  «Документированный факт», - сказал он, мудро кивая и снимая кепку с другого Будвара.
  
  «Так куда они деваются?» - спросил Сет, чуть менее пьяный.
  
  Льюис наклонился вперед, и его голос упал до заговорщического шепота. "Мадагаскар. Колоссальный лагерь для интернированных ».
  
  Сет подумал об этом. "Почему?"
  
  Льюис сел. «Не знаю», - сказал он. Он махнул Сету бутылкой пива. «Но тебе лучше следить за собой в следующий раз, когда ты сядешь на рейс BA, старый сын. Запомни мои слова."
  
  Распаковка вещей после одной из нечастых походов Льюиса по магазинам была приключением. У Льюиса была теория, что в штрих-кодах было что-то тайное, что они отслеживали каждый элемент со штрих-кодом и составляли обширные списки с целью, которая была еще более зловещей и пугающей из-за того, что они были полностью неизвестны.
  
  Таким образом, походы в супермаркет неизбежно заканчивались сумками и пакетами, сложенными на кухонном столе, Льюис склонялся над ними с ножницами, отрезая штрих-коды, чтобы потом сжечь. Когда Сет впервые увидел, как он это делает, он поинтересовался, нуждается ли его сосед по квартире в регулярных лекарствах, но оказалось, что Льюис был относительной редкостью: совершенно нормальным человеком, чье мировоззрение было почти полностью иррациональным. Иногда, размышляя об этом, Сет задавался вопросом, может ли Льюис на самом деле не прав. А потом он обычно задавался вопросом, что бы подумал Льюис, если бы узнал, чем на самом деле зарабатывал на жизнь его сосед по квартире.
  
  
  В ЕГО ОТСУТСТВИЕ их домовладелец, очень пожилой малазиец, которого Льюис без всякой причины окрестил Захватывающим ублюдком, посетил квартиру и дважды в год передал Льюису послание счастья и радости, которое заключалось в повышении квартплаты. Само по себе это не было проблемой. Сет был достаточно обеспечен, а Льюис заработал поистине колоссальные деньги, разрабатывая рекламные кампании для продуктов, из которых однажды он будет вырезать штрих-коды. Однако Захватывающий ублюдок не смог с большой уверенностью предсказать, когда скоро будет заменена их недавно умершая стиральная машина.
  
  Это означало, что в тот вечер около половины десятого Сет сидел на мягкой скамейке в освещенной неоновым светом тропической жаре местной прачечной и смотрел, как его нижнее белье мелькает в сушилке. Ах, бесконечная романтика жизни Курёра ...
  
  У него была занятая пара месяцев, четыре или пять ситуаций в бегах, когда он вылетал в Варшаву, Брюгге, Барселону и Никосию, собирал запечатанные пакеты и летел с ними в Берлин, Чикаго, Дублин и Копенгаген. Последней ситуацией впоследствии была поездка на поезде, автобусе и такси до Нарвика, тайный проезд в универмаге и мусор через Хельсинки. Первые три Ситуации были обычной корпоративной передачей данных, обычным делом. Дело Нарвика попахивает промышленным шпионажем. А может, даже настоящий шпионаж; Central обычно не одобрял настоящего шпионажа, предпочитая оставлять его на произвол судьбы, но на практике, на уровне улиц, было невозможно узнать, от кого вы принимаете посылку, невозможно было узнать, что было в сумке. Вы совершили прыжок, взяли деньги, сказали себе, что поддерживаете дух Шенгена, и забыли об этом.
  
  Дверь открылась, и через запотевшую прачечную ворвался прохладный воздух. Сет оторвался от книги. Женщина средних лет в байкерских ботинках, камуфляжных брюках армии США и массивном черном свитере стояла в дверном проеме, с каждой руки свисала большая синяя пластиковая сумка для переноски. Когда дверь за ней закрылась, она подошла и пошла по очереди стиральных машин в поисках машины, которой не пользовались. Сет вернулся к своей книге.
  
  Central берет свое начало в сотнях небольших курьерских фирм, которые работали в Европе до начала века, перевозя различные товары - печатные материалы, слишком ценные, чтобы их можно было доверить почтовой системе, данные на дисках, слишком важные или секретные. быть доверенным до сети и так далее. Если бы у Central была единственная заявленная цель, это была бы в конечном итоге отмена границ и свободное передвижение для всех, а если бы Central была транснациональной корпорацией среднего размера, Сет был бы одним из парней в почтовой комнате.
  
  Это его более или менее устраивало. Хлебный бизнес Central продолжался постоянно, предлагал безграничные возможности для путешествий и неплохо платил. Над ним были слои, в которых Пакеты, перемещаемые Центром, были людьми, обстоятельства их перепрыгивания были гораздо более чреватыми и волнующими, но для Сета такого рода Ситуации казались слишком тяжелыми.
  
  «Эта чертова штука не работает».
  
  Сет посмотрел вверх. Женщина стояла у дозатора моющих средств с пластиковым стаканом в одной руке и мешками для стирки на полу у ее ног.
  
  «Эта чертова штука не работает», - снова сказала она, указывая на диспенсер.
  
  «Тебе нужно купить карточку», - сказал Сет, кивая на коробку возле автомата. "Десять фунтов."
  
  Женщина постояла, глядя на него несколько мгновений, как будто она очень много думала о том, что он ей сказал. «Я хочу только гребаный мыльный порошок», - наконец сказала она.
  
  «Карта работает и с машинами».
  
  Она прищурилась, и Сет вздохнул. В последний раз это случилось с ним в автобусе, идущем в Нарвик, когда очень толстый латыш втиснулся в сиденье рядом с ним и попытался продать ему небольшую картонную коробку, в которой, как он утверждал, находился мумифицированный пенис Иосиф Сталин. Он не знал, почему все это произошло. Может, у него была такая костная структура, о которой сумасшедшие заявляют, что я здесь, поговорите со мной .
  
  «Смотри», - сказал он, вставая и подходя к устройству выдачи карточек. «Почему бы мне не купить тебе карту, а?»
  
  «Не надо, блять, опекать меня, солнышко», - сказала женщина. «У меня белье в этих мешках старше тебя. Я могу купить свои гребаные карты ».
  
  Сет развел руками и отошел от раздаточного устройства, не в силах противостоять полуклону в последний момент. Женщина посмотрела на него и вставила монетку в 10 фунтов стерлингов в прорезь.
  
  Сет вернулся на свое место и принялся за свои маленькие пируэты, но невозможно было игнорировать женщину, которая загружала содержимое пластиковой чашки с моющим средством в одну из пустых машин - через дверь, не в бункер наверху - и швырнул вслед за ним ее белье. Затем она вернулась и села рядом с Сетом, тяжело вздохнула с облегчением, достала впечатляюще оскорбленный вид старой книги в мягкой обложке из одного из набедренных карманов своих боевых брюк, очки из другого кармана и начала читать. Сет почувствовал, как его сердце упало.
  
  После того, как они просидели бок о бок в тишине около десяти минут, Сет сказал: «Я только что вернулся, понимаете».
  
  Женщина оторвалась от книги. «Прошу прощения, милая?»
  
  «Я только что вернулся домой, - сказал он. «Я разбит. Я пока не хочу возвращаться ».
  
  Она посмотрела на него и приподняла бровь.
  
  «Очки», - сказал он. «Это антиквариат».
  
  «Я могла унаследовать кадры от бабушки», - сказала она.
  
  Сет склонил голову набок.
  
  Она вздохнула. "Хорошо." Она сняла очки и немного смущенно посмотрела на них. «Всегда что-то есть, не так ли? Я тоже подумал, что это чертовски хороший камуфляж. Она улыбнулась ему. «Замечательно, заметьте».
  
  Он пожал плечами. Я Coureur, свидетель мои безумные умения распознавать зрелища. «Что у тебя есть для меня?»
  
  «О, я не знаю», - сказала она, возвращаясь к своей жизнерадостности. «Я просто доставлю их. Мне никто ничего не говорит. Здесь." Она передала ему книгу. «Прочтите об этом».
  
  Он взял книгу. Атлас пожал плечами , оторвав заднюю обложку и половину передней. Оказалось, что он тоже довольно долго провел в сауне; его страницы раздувались, пока не увеличились почти вдвое по сравнению с первоначальной толщиной, которая уже была значительной. «Я слышал об этом».
  
  «Это дерьмо», - сказал стрингер, вставая. «Женщина лаяла с ума». Она повернулась, чтобы уйти.
  
  «А как насчет твоей одежды?» - спросил Сет.
  
  Она снова повернулась к нему. "Какие?"
  
  Он кивнул на одежду в стиральной машине.
  
  «О, они не мои», - радостно сказала она. «Это просто реквизит. Ебать их. 'До свидания."
  
  
  КВАРТИРА находилась на верхнем этаже переоборудованного складского здания на краю запутанного лабиринта маленьких улочек между Фаррингдон-роуд и Грейс-Инн-роуд, к югу от Клеркенвелл-роуд. Еще в 90-х годах весь район пережил спазм конверсии, но к 2000-м никто не мог позволить себе арендную плату, поэтому преобразованные блоки были проданы один за другим жилищным ассоциациям. Художники, студенты и музыканты переехали в квартиры, которые когда-то были заняты молодыми, подвижными парами. Прибыли беженцы и просители убежища из новых государств и образований Европы и Африки. Заседания Ассоциации жителей стали напоминать заседания Совета Безопасности ООН во время забастовки переводчиков.
  
  Сет приехал сюда шесть лет назад и влюбился в эту местность с первого взгляда. К тому времени он уже пару лет был Курёром, и его жизнь состояла из путешествий по Континенту, перемещая Пакеты с места на место, живя в отелях и Травелоджах, которые в чем-то были идентичны друг другу. Это были напряженные пару лет, но в какой-то момент он обнаружил, что сидит в гостиничном номере, оглядывается по сторонам и задается вопросом, где именно он находится. Падания? Ольстер? Где-нибудь в Стране Басков?
  
  Он решил, что это плохой знак, и отключился на пару месяцев, чтобы найти себе прочную базу, которую можно было бы назвать своей собственной. Он вернулся в Лондон, навестил своего отца и мачеху в Хэмпстеде, провел некоторое время с сестрой и ее семьей в Корнуолле. Он увидел рекламу в интернет-издании Loot , а через два дня представился Льюису.
  
  Если бы Льюис был в лучшем положении, он бы ни за что не согласился разделить квартиру, но, несмотря на то, что ему довольно хорошо платили за то, что он сделал, он рисковал потерять договор аренды, если не найдет кто-то, чтобы помочь ему с арендой. Позже Сет почувствовал прилив профессиональной гордости по поводу того, что из всех претендентов на квартиру Льюис считал его наименее подозреваемым.
  
  Пытаясь взглянуть на себя объективно, Сет решил, что он идеальный сосед по квартире. Аккуратный, аккуратный, ненавязчивый, снисходительный. Отсутствие на длительное время по делам. Готовы без жалоб готовить еду и мыть посуду. Но самое главное - довольно обеспеченный. Таким образом он убедил Льюиса, что он не их агент. Сет подумал, что это было довольно забавно, учитывая, что он действительно работал на то, что составляло глобальный заговор.
  
  Льюиса снова не было, когда Сет вернулся со своим бельем. Сет так и не узнал, чем занимается его сосед по вечерам. Конечно, пабы где-то были, но какие и с кем, он не знал. Иногда он представлял себе комнаты наверху в грязных тавернах Фицровии, кружок теоретиков заговора, тревожно восседающих на стульях, расставленных по стенам, сжимая в кулаках пинты настоящего эля, и тихими голосами обсуждали последние замысловатые деяния Них. Они, конечно, химера науки, вооруженных сил, правительства и всего, что связано с Америкой. У Льюиса была подружка, тонкое присутствие по имени Анджела, которая делала макияж для рекламных съемок и иногда носилась по квартире, голая, но с огромной заколкой-бабочкой в ​​волосах, в поисках тостов и чая, чтобы отнести их в спальню Льюиса. Сет никогда не имел с ней значимого разговора, кроме ответа на вопрос: «Где мармелад?»
  
  Все это его вполне устраивало. За исключением того случая с ранением ноги, он никогда не брал с собой работу домой; в этом никогда не было необходимости. Дом был тем местом, куда он отправился, когда не был Курёром, прочным центром, вокруг которого вращался странствующий образ жизни. Ему здесь понравилось. Ему нравился Льюис, и ему даже нравилась Анжела в той мере, в какой она вообще существовала в его жизни. При всем том, что он никогда не мог предсказать, от одной недели к другой, куда его приведет работа, это была оседлая жизнь, и он организовал ее так, как ему нравилось.
  
  Например, все его задания доставлялись на анонимную учетную запись электронной почты, которая удалялась и переписывалась двадцать восемь раз каждый день на почти забытом защищенном сервере в подвале Министерства обороны. Он привык к этому, привык к знакомому гудку на телефоне, когда возникла какая-то новая Ситуация.
  
  Он мог сосчитать на пальцах одной руки, сколько раз стрингер передавал ему инструкции от руки.
  
  Также прошло несколько лет - не с тех пор, как он сам начал работать стрингером, - с тех пор, как его попросили создать для кого-то легенду.
  
  Он сел на диван и посмотрел на извлеченный им листок между страницами размером с кирпич « Атлас расправил плечи» . Мужчина. Кавказский. Русые волосы, карие глаза. Рост такой-то, вес такой-то. Имя: Роджер Кертис. Вот и все. По сути, его просили построить мистера Кертиса с тротуара.
  
  Который, несомненно, интересный с академической точки зрения, был немного заурядным и находился на значительном расстоянии от его обычных трусов в эти дни. С другой стороны, это было то, чем он мог заниматься, не покидая Лондона. В записке был URL-адрес и набор строк кода, которые давали ему доступ к операционному счету и кредитной линии на сумму чуть более миллиона евро.
  
  Последнее заставило его задуматься. Оперативное финансирование было совершенно нормальным - нужно было покупать билеты, бронировать отели, иногда раздавать взятки - но сумма здесь была за пределами его опыта, и это оставило его немного равнодушным. Ему решать, кем был мистер Кертис, но кто хотел быть мистером Кертисом за эту фантастическую сумму денег?
  
  В записке также была ссылка на онлайн-хранилище, в котором находился единственный файл блокнота со словами «Я встречался с Венерой Рокби». Строка распознавания, с помощью которой получатель легенды - или, по крайней мере, посредник приходил, чтобы забрать ее, - давал ему знать о себе. По крайней мере, это было совершенно стандартно. Все в работе было совершенно стандартным. Кроме денег. Деньги выделялись из идеальной стандартизации, как больной палец, и ему пришлось задуматься, почему тот, кто спорил с этой работой, позволил этому ускользнуть. Сообщение? Это важно. Не облажайся ? Или просто честная невнимательность?
  
  Невозможно узнать. Работа была работой. Быстрая проверка его счета подтвердила, что ему уже заплатили за это и заплатили хорошо.
  
  Справедливо. Сет достал свой телефон и создал пару новых контактов, а затем замаскировал URL-адрес банка и строки кода под номера телефонов и веб-адреса. Он запомнил физические характеристики мистера Кертиса. Затем он съел листок бумаги и открыл копию « Атласа расправил плечи» на первой странице.
  
  После дюжины страниц он закрыл книгу, встал и бросил ее в кухонный мусор. Стрингер в прачечной был прав; это было ужасно.
  
  
  Мистер Кёртис был шотландцем. Это было первое, что он решил. Независимость Шотландии не была простым и безболезненным процессом, на который рассчитывали поколения политиков SNP, и многие муниципальные здания, в том числе архивы ряда городов, были сожжены во время бунтов разделения, а их документы и серверы были уничтожены. В открытых данных Шотландии была огромная черная дыра, и вставить в нее несуществующего человека было несложно. Это тоже было немного клише, но то, что что-то является клише, не означает, что это неправда. Сотни тысяч реальных людей тоже были уничтожены во время беспорядков. Он просмотрел газетные файлы Отделения, отметил, какие архивы были уничтожены, какие школы.
  
  Он сел на поезд до Эдинбурга - просидел час на пограничном посту возле Берика, пока шотландские таможенники обыскивали вагоны в поисках наркотиков и другой контрабанды - и пару дней бродил по городу, нащупывая это место. Он думал, что Шотландия сейчас переживает тяжелые времена. Нефть Северного моря, унаследованная новым государством, за несколько лет до этого стала экономически невыгодной добывать, туризм не восполнил слабость в той степени, на которую все рассчитывали, а крупные технологические фирмы покинули Кремниевую долину ради более стабильные части Европы. Город, даже его историческое сердце, выглядел обветшалым, а местные жители серыми, худыми и несчастными. В Вестминстере уже начались дебаты о том, разрешить ли Шотландии воссоединиться с Англией; в данный момент консенсус казался решительным «нет». Были еще английские депутаты с достаточно долгой памятью, чтобы захотеть наказать шотландцев за то, что они вообще покинули Соединенное Королевство.
  
  Вернувшись в Лондон, он взломал сам. Он разъезжал по городу и Вест-Энду, цепляясь за корпоративные точки доступа, шифрование которых не обновлялось, сидел в близлежащих библиотеках и кафе и спокойно вставлял информацию о рождении и образовании Роджера Кертиса в базы данных в Эдинбурге. Он подкрепил данные отрывочными сведениями о родителях г-на Кертиса - к сожалению, оба уже умерших - якобы извлеченные из поврежденных бунтом серверов и обожженных шкафов для документов. Говоря языком хакерства, это стреляло рыбой в бочку. Отчаянно нуждаясь в средствах, правительство Эдинбурга предложило страну в качестве убежища для частных данных, но почти десять лет не беспокоилось о повышении безопасности своих общедоступных данных. Он пробежался по базам данных, настраивая и корректируя, и казалось, что он никогда там не был.
  
  Запись в университете была почти такой же простой. Соединенные Штаты были завалены трупами маленьких неудавшихся колледжей, особенно на Среднем Западе. Роджер Кертис отправился в один из них, недалеко от Милуоки. Статистически убедительное число его одноклассников и наставников уже умерло. Все остальные были разбросаны как можно дальше от Европы, их следы становились размытыми и нечитаемыми.
  
  Он оставил туманную историю работы мистера Кертиса. Год в качестве странствующего гражданского журналиста в Южной Америке. Некоторые волонтеры работают с благотворительными организациями в Гватемале и Чили. Затем вернемся в Великобританию и череду небольших временных рабочих мест в Лондоне в фирмах, которые теперь обанкротились и детали которых были скудны до прозрачности. Совсем недавно квартира в Бэлхэме. Сет пошел к югу от реки и сам снял квартиру на имя мистера Кертиса, а затем приступил к скучным мелочам: накапливал счета за коммунальные услуги, немного мешал себе с агентами по аренде, получал штраф за парковку в Тутинге и т. Д. И т. Д. вперед. Он оставил как можно больше места для настройки тем, кто придет позже, чтобы водить мистера Кертиса.
  
  Все это заняло у него около трех недель, и к концу у него все еще оставалась большая часть операционных средств, которыми он в профессиональном плане довольно гордился. Он внес в данные последнюю поправку, оставил последнюю жалобу на канализацию у агентов по сдаче в аренду, оставил сообщение в почтовом ящике Coureur, что легенда готова к передаче, и направился в Падстоу, чтобы провести выходные со своей сестрой.
  
  
  Около восьми часов вечера в воскресенье ранее неизвестное крыло доморощенной террористической организации, о которой почти не замечали, взорвало распределительную коробку сигналов недалеко от Суиндона.
  
  Коробка размером с обувную коробку служила переключателем примерно для семидесяти оптических кабелей, по которым передавались данные от точек и сигналов между Лондоном и Лендс-Эндом. Взрыв, произведенный путем просверливания отверстия в корпусе переключателя, а затем заливки пороха, полученного при открытии фейерверка, был настолько незаметным, что его обнаружили только на следующее утро, когда инженеры обнаружили разрыв кабеля и отправились его ремонтировать. Примерно в то же время стал распространяться очень расплывчатый и малограмотный пресс-релиз, в котором говорится об ответственности за возмущение. Вряд ли кто-нибудь когда-либо слышал о виновных раньше, и больше никто о них не слышал.
  
  Перерыв в сигнале не остановил поезда в целом, но вызвал задержку на час или около того, пока не был найден обходной путь, и это вызвало эффект подделки, который означал, что шесть сорок пять из Падстоу должны были прибыть в Паддингтон. в десять часов я попал в Паддингтон только почти до полуночи. Сет, таща свою сумку для выходных вниз по платформе вместе с остальными недовольными пассажирами, избежал огромной схватки на стоянке такси, вообще покинул станцию ​​и направился к большим отелям в нижней части Эджвер-роуд, где всегда такси в изобилии. Он махнул одной из такси, чтобы она встала в ряд рядом с «Марриоттом», закинул сумку внутрь и откинулся на сиденье с закрытыми глазами.
  
  
  Было почти час ночи, когда Сет расплатился с такси у своего дома в Фаррингдоне и устало тащил сумку вверх по лестнице. Детям из местного муниципального района снова удалось обойти замок уличной двери, и они разбили все лампочки на площадке Сета. Он чувствовал, как хрустит стекло под его ногами, когда он шел в тусклом свете экрана своего телефона, и он сделал пометку, чтобы утром оторвать полосу безопасности здания.
  
  За дверью тоже, похоже, что-то липкое смешалось со стеклом. Сет проворчал про себя, отпер входную дверь, вошел внутрь и тут же упал на что-то, лежащее на полу в коридоре.
  
  Выругавшись во весь голос, Сет встал и попробовал выключить свет в холле, но, похоже, это не сработало, поэтому он снова вынул свой телефон, включил его экран и при свете от него увидел лежащего на нем Льюиса. его спина на полу, его глаза открыты, небольшая черная дыра во лбу и его лицо искажено, как если бы оно было сильно надуто. Под его головой и плечами была большая лужа темной жидкости, которая вылилась из-под двери на площадку.
  
  Разум Сета отказывался обрабатывать все это.
  
  Он также не смог бы обработать сгорбленную фигуру, лежащую наполовину в дверном проеме спальни Льюиса, заколка, которая когда-то была в его волосах, теперь упала на плинтус рядом с кухней.
  
  Он услышал позади себя хруст стекла.
  
  Он повернулся и увидел темную фигуру, отделяющуюся от тени дверного проема напротив. В свете своего телефона он увидел, что тот был одет в обтягивающую темную одежду и держал в руках нечто, похожее на пистолет с очень длинным стволом. Фигура подняла пистолет и помахала им, и Сет поднял руки над головой. Еще один жест, и Сет отступил на шаг по коридору, когда боевик подошел к двери, поднял пистолет и направил его себе в голову.
  
  Раздался мягкий кашляющий звук, и верхняя треть головы темной фигуры разбрызгивалась брызгами капель, кусочков костей и тканей. В течение доли секунды тело оставалось в вертикальном положении, затем его колени расслабились, и оно рухнуло на пол.
  
  Сет остался на месте, подняв руки над головой, лицо залито кровью.
  
  Через несколько мгновений в дверной проем вошла еще одна фигура. Эта фигура также держала пистолет.
  
  "Кто-нибудь еще?" - спросила фигура.
  
  Сет пожал плечами.
  
  «Я больше никого не видел». Фигура вошла в квартиру и толкнула тело стрелка пальцем ноги. «Хесус Мария», - сказал он. «Какой беспорядок». Теперь Сет мог видеть его должным образом, он мог видеть, что он был среднего роста и выглядел совершенно ничем не примечательным. В отличие от пистолета, который он держал в руке, который выглядел как что-то сколоченное в чьем-то сарае из обломков садового инвентаря, обрывков шланга и коротких двухсантиметровых медных трубок.
  
  Он посмотрел на Сета. «Опусти руки», - сказал он и закрыл за собой дверь. «Есть ли здесь что-нибудь, без чего вы совершенно не можете жить?»
  
  Сет покачал головой и опустил руки.
  
  "Хорошо. Переоденься, умойся и надень пальто. И поторопись.
  
  Сет склонил голову набок. "И вы…?"
  
  Его ничем не примечательный на вид спаситель посмотрел на него. Он пожал плечами, и этот странный на вид самодельный пистолет, казалось, исчез в складках его пальто.
  
  «Зовите меня Лео, - сказал он.
  
  
  За углом был припаркован потрепанный старый «Эспейс», и у Лео был ключ. Сет позволил усадить себя на переднее пассажирское сиденье, наблюдал, как застегивает ремень безопасности, смотрел через лобовое стекло, как ранние утренние улицы начали разворачиваться перед ним. Ему казалось, что его жизнь внезапно стала чем-то, что он наблюдал со стороны. Он слабо осознавал, что дрожал.
  
  «Этого не должно было случиться, и мне очень жаль, что это произошло», - сказал Лео, ведя их по сложной системе с односторонним движением и ночным пьяным ныряющим по тротуарам Кингс-Кросс.
  
  Сет повернул голову, чтобы посмотреть на скромного молодого человека, но обнаружил, что тот совершенно не может говорить.
  
  Лео взглянул на него, а затем вынужден был выполнить аварийную остановку, поскольку такси, не подавая сигнала перед ними, рванулось с обочины. Однако он не стал стучать ладонью по центру руля, чтобы подать звуковой сигнал, как это сделал бы другой водитель. Он пробормотал несколько слов, которые Сет не узнал, и отпустил такси.
  
  «Однажды, - сказал он себе, - я вернусь сюда и отомщу гребаным водителям в этом городе». Его английский был превосходным, почти безупречным, но у него был слабый акцент, который Сет не мог уловить.
  
  Сет сказал: «Я заболею».
  
  Лео остановил машину на обочине дороги и помог Сету выбраться из переулка, где Сет выплюнул то, что казалось всем, что он когда-либо ел, а затем опустился на колени, прижавшись щекой к грубой кирпичной кладке стены. он рыдал, пока мир качнулся и качнулся вокруг него.
  
  Затем он снова был в машине, не помня, как вернулся, и незнакомые улицы открывались перед ним в свете уличных фонарей, и красные огни автомобилей впереди тянулись на ужасное неизвестное расстояние, и Лео снова заговорил.
  
  «Я пытался», - говорил он. «Я пытался держать вас подальше от квартиры, но мне пришлось импровизировать, и это не сработало. Ваши друзья ... Мне очень жаль. Это не сработало ».
  
  Сет открыл рот, чтобы что-то сказать, но из него вышел безнадежный выдох. Он задавался вопросом, перестанет ли он когда-нибудь дрожать.
  
  - По крайней мере, я должен тебе дать объяснение, - сказал Лео, но затем он, казалось, потерял слова, потому что он ничего не говорил довольно долгое время. Они достигли большой транспортной развязки с большим пабом посередине, и Сет понял, что они были у Арки. Лео провел их вокруг перекрестка и на Арчвэй-роуд, поднялся на длинный холм к северу от Лондона в сторону Хайгейта.
  
  «Я оказался вовлеченным в кое-что… сложное», - сказал Лео, когда они проходили под огромным железным мостом, который вел Хорнси-роуд высоко над Арчвэй-роуд. «Я не знаю, что это такое, и чтобы понять это, мне нужно вернуться в континентальную Европу. И мне нужна легенда ».
  
  Сет повернул голову и посмотрел на Лео.
  
  Лео с сожалением взглянул на него. «Я встречался с Венерой Рокби», - сказал он. Когда Сет просто уставился на него, он сказал: «Боюсь, все это немного вне трассы».
  
  Первые слова, которые Сет сумел сказать после Кингс-Кросса, были: « Немного ?»
  
  «Никто не должен был умирать», - сердито сказал Лео. «Они хотят меня; Я не думал, что они привлекут посторонних ».
  
  « Они? ”
  
  Лео покачал головой. "Я не знаю. Кто-то сказал мне, что Централ хочет, чтобы я умер, но я этому не верю. Они также сказали мне, что великая немецкая контрразведка хочет, чтобы я умер, и мне легче в это поверить, но я понятия не имею, почему, потому что я ничего не сделал, чтобы их разозлить. Я просто не знаю . Мне нужно вернуться на материк, поговорить с людьми, попытаться разобраться в этой катастрофе ».
  
  Сет сделал несколько попыток разобрать все это, пока они ехали через Ист-Финчли и Северный Финчли, но ни одно из слов, казалось, не подходило ему в голове. Это был просто шум.
  
  Он сказал. "Льюис. Анджела.
  
  "Твои друзья? Мне искренне жаль. Если бы я мог это остановить, я бы так и поступил ».
  
  Сет начал шарить в карманах в поисках телефона. «Кто-то должен сказать родителям Льюиса…»
  
  Лео протянул руку и взял телефон из руки Сета, открыл окно со стороны водителя и выронил телефон. Сет на мгновение услышал слабый звук разбивающихся о дорогу вещей, а затем исчез.
  
  «Извини», - сказал он, несмотря на вздох удивления Сета. «Никаких телефонных звонков».
  
  Сет на несколько мгновений уставился на него, а затем обнаружил, что сгорбился, задыхаясь, у пассажирской двери, с болью в челюсти. На лице Лео были царапины, и водитель позади них сердито подавал сигнал.
  
  «Пожалуйста, не делай этого снова», - сказал Лео. «Или, по крайней мере, подождите, пока я не перестану за рулем».
  
  «Кто это ты?» - крикнул Сет.
  
  «Я Курёр», - ответил Лео. «И я в ситуации. Я не имею в виду, что ты не причиняешь вреда. Мне нужна ваша помощь. На самом деле, мы нуждаемся в помощи друг друга, потому что теперь они тоже придут за тобой ».
  
  «Из-за легенды ?»
  
  «Потому что для меня это была легенда. Я не знаю; Я ничего из этого не понимаю. Они уже убили моего брата.
  
  Еще одно долгое молчание в машине. Они были в Барнете до того, как Сет сказал: «Немцы».
  
  «Я не знаю точно , что это немцы. Мне сказали, что это так, и я недавно был замешан в чем-то… странном в Берлине, так что это, по крайней мере, заслуживает доверия. В этом нет никакого смысла ».
  
  Еще одно долгое молчание. Машина проехала через Барнет и Поттерс-Бар и выехала в сельскую местность Хартфордшира.
  
  Сет сказал: «Я снова заболею».
  
  Лео притормозил, съехал на обочину. Сет сбросил ремень безопасности, открыл дверь и выскочил. Он врезался прямо через изгородь в поле и продолжал двигаться так быстро, как мог.
  
  «Не будь дураком!» он услышал, как позади него крикнул Лео. «Тебе нужна моя помощь. Самостоятельно ты не протянешь больше нескольких дней ".
  
  Сет зацепился пальцем ноги за колею и упал во весь рост.
  
  "Привет!" - позвал Лео. "Где ты?"
  
  «Я здесь», - отозвался Сет. «Я думаю, что сломал лодыжку».
  
  
  «ЭТО ТОЛЬКО растяжение связок», - сказал Лео.
  
  «Что ж, тогда все в порядке», - сказал Сет. Они вернулись в машину, уже далеко в спящей неосвещенной сельской местности. Он понятия не имел, где они были, но чувствовал, что в какой-то момент они могли повернуть на восток. «Что случилось с твоим братом?»
  
  На мгновение он подумал, что Лео вообще не собирается отвечать. «Они пытались добраться до меня через мою семью», - наконец сказал Лео. «Мой отец был серьезно ранен. Мой брат мешал.
  
  «А как насчет моей семьи?»
  
  Лео ничего не сказал.
  
  «Мы должны им помочь», - сказал Сет.
  
  "Я знаю." Лео покачал головой.
  
  "Так?"
  
  «Так что мы им поможем. Сначала нам нужно где-нибудь отдохнуть ». Он оглянулся. «Мне придется связать тебя или что-то в этом роде?»
  
  Сет подумал об этом. «Сначала помогите моему отцу и сестре. Тогда мы поговорим об этом ».
  
  
  ОНИ ЗАВЕРЛИЛИСЬ в Travelodge на окраине Бишопс Стортфорд. Лео разместил их в двухместной комнате, купил поддерживающие ремни и обезболивающие для лодыжки Сета в магазине мотеля, и они внесли свои сумки внутрь.
  
  Когда дверь была заперта за ними, Лео взял из одной из своих сумок серую коробочку, не намного больше спичечной коробки, и воткнул ее на косяк в верхней части. Затем он проделал то же самое со всеми окнами, хотя они находились на четвертом этаже мотеля. Затем он снял пальто, и Сет наконец смог ясно рассмотреть то, из чего он застрелил бандита. К его поясу была привязана небольшая металлическая бутылка, а от нее и вниз по руке тянулись армированные шланги к пучку медных трубок длиной около шести дюймов, установленным на скользящей направляющей, обернутой вокруг его предплечья.
  
  Лео увидел, как он смотрит на устройство. «Я очень спешил, - сказал он. «У меня есть кузнец, чтобы собрать его для меня».
  
  По терминологии Курёра, кузнец был оружейником. Мифологический персонаж в мире Сета. "Что это?"
  
  Лео отстегнул вещь, положил на стол и грустно посмотрел на нее. «Пистолет Flechette. Работает от сжатого воздуха. Прекрасная работа за такой короткий срок ». Он взглянул на Сета. «Могу я поверить, что ты не возьмешься с этим, когда я отвернусь? Не было времени поставить предохранитель ».
  
  Сет кивнул.
  
  "Все в порядке." Лео расстегнул еще одну сумку и достал ноутбук и пачку одноразовых телефонов. «Тогда давай посмотрим, что мы можем сделать с твоей семьей».
  
  Ему потребовалось больше часа, чтобы копаться на различных веб-сайтах и ​​в анонимных чатах, а также совершать звонки - по одному звонку на телефон и затем отбрасывать его. Некоторые звонки звучали напряженно, другие - совершенно неясно. Сет использовал оборудование комнаты, чтобы приготовить им кофе, и ходил взад и вперед так много, что Лео сказал ему сесть, на что Сет ответил парой искренних ругательств.
  
  Наконец, Лео сел и закрыл ноутбук.
  
  "Это нормально?" - спросил Сет.
  
  «Мы узнаем через некоторое время. Самое замечательное в Les Coureurs то, что это полностью разобщенная организация. Все привыкли получать анонимные приказы и выполнять их, и в половине случаев никто не знает, почему они делают то, что делают. Вам просто нужно взломать эту структуру, и до тех пор, пока вы знаете, с кем разговаривать, и у вас есть правильные строки распознавания, никто никогда не подвергнет сомнению их инструкции ».
  
  "Как я."
  
  Лео потер глаза. «Вы, стрингер, который передал вам заказ. Просто делаю то, что тебе сказали, потому что почему бы и нет? » Он устало моргнул, глядя на Сета. «Это была такая низкоуровневая работа. Я искренне думал, что все пройдет без сучка и задоринки. Мне жаль." Он вздохнул. «Что за хуйня».
  
  "Почему я?"
  
  "Извините? Ой. Просто удача с розыгрышем. У меня был список из примерно полдюжины человек, которые могли бы это сделать. Я не хотел использовать стрингеры; Мне нужен был кто-то с опытом, кто бы все делал правильно ».
  
  «Вам следовало разделить работу на сегменты и поручить каждую отдельному человеку».
  
  «Да, я знаю, что так будет более анонимно. Но чем больше люди о чем-то узнают, тем больше шансов, что это станет известно. Я решил, что лучше всего передать его одному человеку ». Лео посмотрел на свои часы - вещь с дешевым принтом, которая выглядела так, будто пришла в подарок вместе с парой туфель с принтом. "Поспи. Пару часов ничего не произойдет ».
  
  "Вы должно быть шутите."
  
  "Ты должно быть устал. Я знаю, что я ».
  
  «Никаких шансов. Расскажи мне, как мои друзья оказались мертвыми, а я сбежал. Это не даст нам уснуть.
  
  Итак, Лео - по всей видимости, Руди - рассказал ему безумную историю о поварах и ресторанах, о катастрофических прыжках, горячих портфелях и головах в шкафчиках, о бунте в национальном парке, фальшивых адвокатских палатах, о году переезда с места на место инкогнито. Пару раз рассказ прерывали звонки на тот или иной одноразовый телефон, на которые Руди отвечал лаконично. Наконец - на улице уже было светло - раздался один звонок, и Руди протянул ему телефон, и когда он взял его и поднес к уху, то услышал голос отца, требующий узнать, что, черт возьми, происходит и почему это произошло. странный человек с ружьем в своем доме.
  
  «Папа», - сказал он, когда получил минутку молчания. «Папа, просто пойди с ними. Они там, чтобы помочь вам. Они собираются отвезти вас в безопасное место ».
  
  "Безопасно? В безопасности от чего? Куда нас отвезти? »
  
  «Просто пойди с ними, папа, пожалуйста. Я свяжусь с вами позже ». Руди протягивал ему еще один телефон. «У меня есть еще один звонок. Я буду на связи." И он взял другой телефон и имел похожий разговор со своей сестрой.
  
  Когда он закончил и положил телефоны в стопку на столе, Руди сказал ему: «Кто-то был у дома твоей сестры».
  
  Сет уставился на него.
  
  «Я хотел, чтобы их забрали живыми, чтобы я мог узнать, кто их послал, но там было… ммм». Руди пожал плечами. «В любом случае, твоя семья сейчас направляется в безопасные дома. Я организую для них что-нибудь более постоянное через день или около того. А теперь ты поспишь? "
  
  
  Было уже полдень, когда Сет проснулся на кровати, все еще уставший и с головной болью. Руди нигде не было видно, но его сумки - и изготовленный на заказ ружье - все еще были там, поэтому Сет быстро принял душ, переоделся в свежую одежду и отправился на прогулку.
  
  Он нашел Руди в почти заброшенном баре / ресторане мотеля, тихо разговаривающего по одному из одноразовых телефонов и смотрящего на бутерброд с колбасой, как будто это причинило ему непростительную ошибку. Он заказал американо и бургер и сел напротив молодого Курёра.
  
  «Итак, - сказал он, когда Руди закончил разговор.
  
  Руди потер лицо. - Боюсь, Роджер Кертис непригоден для использования. Он разыскивается за убийство вашего соседа по квартире и его девушки. Он покачал головой. «Что на самом деле довольно элегантно, если вдуматься. Кто-то менее искушенный подставил бы вас или меня ".
  
  «Я могу вытащить тебя», - сказал Сет.
  
  "Извините меня пожалуйста?"
  
  «Возможно, я не такой высокий, могущественный и важный, как ты, но у меня есть кое-какие связи. Я могу тебя вытащить. Но это будет недешево ».
  
  «Ничего стоящего никогда не бывает». Руди пожал плечами. «Я чувствую, как« и »витает в воздухе между нами».
  
  «Я пойду с тобой».
  
  К его чести, Руди даже не пытался отговорить его от этого. Он просто устало кивнул. «Да, ну, я скорее воспринял это как данность. Это мое воображение или здесь тоже есть еще одно "и"? "
  
  «Мы должны поехать в Шотландию».
  
  Руди открыл рот, чтобы что-то сказать. Снова закрыл.
  
  
  «ЭТО ВСЕ О юрисдикции», - сказал Сет. «И законы союза».
  
  Руди покачал головой. «Я провел почти год в бегах, пытаясь выбраться из этой долбаной страны. Почему никто мне об этом не сказал? »
  
  «Это нюанс», - сказал ему Сет. «Клевета. Язык тела, правда. Наверное, во всей стране не больше дюжины людей, которые это ценят должным образом, и они не хотят, чтобы общественность знала об этом, потому что это выглядит плохо ».
  
  Они ехали по залитому дождем ландшафту вересковых пустошей и лесов в Нортумберленде. Дорога B, по которой они ехали, находилась в ужасном состоянии ремонта, а подвеска Espace продолжала выходить из строя в выбоинах и ухабах на асфальте. Была половина второго дня, и свет уже приобретал тусклый, слабый подводный свет.
  
  «Вы пытаетесь сказать мне, - сказал Руди, - что границы там нет ?»
  
  Сет вздохнул. «1603», - сказал он. «Яков VI Шотландии становится Яковом I Англии. Большинство людей думают, что именно тогда Англия и Шотландия стали одной страной, но на самом деле, хотя был один монарх, все еще было две Короны ».
  
  «Потому что объединить две страны так же сложно, как и разделить одну», - сказал Руди. Он закурил маленькую сигару, приоткрыл водительское окно, чтобы выпустить дым.
  
  «Раньше было проще, - сказал Сет. «Но это было тогда, когда короли носили полные доспехи и ехали в битву на огромных гребанных лошадях, и все, что вам нужно было сделать, это убить короля другой стороны». Он взял мешок у ног, порылся в нем и достал яблоко. Он откусил. «Как бы то ни было, у них на самом деле было три выхода на объединение. Первый был при Джеймсе I. Он называл себя «королем Великобритании» и считал объединение удачным ходом, но английский парламент беспокоился, что это будет означать, что некоторые из полномочий, которыми он обладал как король Шотландии, будут наложены на Англию. . Так. Близко, но не сигара.
  
  «Вторая попытка была предпринята в 1654 году. Кромвель оккупирует Шотландию во время гражданской войны, а затем издает указ о создании Содружества Англии, Шотландии и Ирландии. Шотландия получает депутатов в Вестминстере. Конечно, все это автоматически исчезает, когда Карл II вступает на престол, и шотландские депутаты должны вернуться домой. Он пытается возобновить переговоры об объединении в 1669 году, но все это останавливается ».
  
  «Обязательно ли детям в этой стране запоминать эти вещи?» - спросил Руди.
  
  «Это просто фон», - ответил Сет. "В любом случае. 1707. Королева Анна. Ратифицирован Договор об объединении. И с тех пор шотландцы хотели уйти ».
  
  «Неблагодарные ублюдки».
  
  «Я думаю, шотландцы официально начали призывать к деволюции примерно в середине девятнадцатого века, - сказал Сет. Он покачал головой. «После этого все становится чертовски сложно. Но дело в том, что когда Разделение действительно произошло двадцать лет назад, оно произошло в спешке после долгой и беспокойной истории, и с обеих сторон было много плохих кровей ».
  
  «И внезапно, спустя немногим более четырехсот лет, между двумя странами появилась граница».
  
  «Ну, граница всегда была, но в большинстве случаев ее просто обозначили парой знаков или каким-нибудь фермерским забором. Вы ехали туда и обратно, или вы сели в поезд, или вы шли пешком. Тебя никто не останавливал. В половине случаев вы даже не осознавали, что перешли его. Но да. Внезапно возникла граница. То, что нужно было защищать, патрулировать, присматривать ».
  
  «Что стоит денег».
  
  Сет ухмыльнулся. «О, это намного сложнее, - сказал он.
  
  
  Остановились они в ночлежке, на ферме, где-то в глуши. Не было необходимости делать оговорки; место было настолько изолированным, а погода была такой плохой, что они были более или менее единственной машиной, которую можно было проехать в тот день. Владелец, высокая, аристократического вида женщина с сильным шотландским акцентом, была очень обрадована их встрече и с радостью разместила их в соседних комнатах.
  
  Позже тем же вечером - хотя, по идее, это был отель типа «постель и завтрак», в пределах часа езды не было места, чтобы купить обед или ужин, - они сидели в маленькой столовой фермы, где Руди, казалось, полностью одобрял тушеное мясо ягненка и пельмени. предложение, даже до того, что спросить рецепт у хозяйки.
  
  «Шотландия слишком долго ждала независимости», - сказал Сет, когда хозяйка вернулась в другую часть фермы, чтобы вместе с мужем посмотреть телевизор. «Страна была почти разорена, когда произошло Разделение, но после того, как оно началось, пути назад уже не было. Произошла бы катастрофа ».
  
  «В любом случае, насколько я понимаю, это было довольно жестоко», - сказал Руди.
  
  «Конечно, это было в городах. Но остановить это было невозможно. Если бы правительство попыталось отплыть, могла бы возникнуть гражданская война. Изначально это было непопулярное правительство ». Он пожал плечами. «А потом, внезапно, они пытаются дать старт независимой стране с минимальными полномочиями и без денег в казначействе, чтобы платить за… ну, на что угодно, в значительной степени. Была полиция, но не армия, флот или авиация. Правительство Вестминстера не желало оказывать какую-либо помощь, и ЕС не выручит их, пока Шотландия не станет членом ЕС ».
  
  «Это может занять некоторое время».
  
  «Это может занять некоторое время». Сет выпил немного превосходного домашнего пива мужа хозяйки и оглядел пустую столовую. «Как бы то ни было, Холируд, наконец, заключил сделку с китайцами. Что разозлило Вестминстер, Вашингтон, Брюссель и всех остальных, но на самом деле у них не было выбора. Аэропорт Прествик теперь является китайской авиабазой, шотландцы получили достаточно денег, чтобы пережить переход к государственности, а на побережье Эйршира наложено достаточно мегатоннажных мощностей, чтобы оно светилось ночью в течение миллиона лет ».
  
  «А англо-шотландская граница - одна из самых защищенных на Земле».
  
  "Да. И нет."
  
  Руди приподнял бровь.
  
  «Правительство Шотландии было на грани банкротства почти все время, пока страна была независимой», - сказал Сет. «Длина границы меньше ста миль - назовем ее около ста пятидесяти километров, что не очень много, - но шотландцы не могут позволить себе силы пограничной охраны. У них есть добровольческий отряд в пару сотен человек, и на большей части его граница проходит через страну, как… - Он указал вилкой на улицу. «Дикая, ужасная страна. Даже римляне ненавидели это здесь, и они привыкли выходить на улицу в любую погоду ».
  
  «А англичане…?»
  
  "Все. Гарнизоны к югу от Берика и Гретны, регулярные патрули, заборы, датчики. Полеты дронов вдоль границы, которые шотландцы обычно сбивают; Китайцы передали им несколько устаревших автоматических сторожевых орудий. Дело в том, что… - он улыбнулся.
  
  "Дело в том…?" - спросил Руди.
  
  «Англичане наблюдают за тем, что идет на юг. Не идти в обратном направлении ».
  
  
  На следующее утро дождь все еще шел, и сильные порывы ветра и воды доносились вуалью и простынями вниз по долине, где находилась ферма. Сет и Руди пришли на завтрак - очень сносный выбор колбасы, бекона, кровяной колбасы, жареного картофеля, жареных помидоров, грибов, тостов, жареного хлеба, печеной фасоли - и обнаружили, что за ночь в отеле типа «постель и завтрак» появилось два еще гостей, пара молодых женщин по имени Аннет и Лорен, которые укрылись в разгар вчерашнего шторма.
  
  «Не было видно больше, чем на пару футов от конца машины», - сказала им Лорен из-за соседнего столика. У нее был гласский акцент. «Просто сплошная стена из воды. Верно, Нетт?
  
  «Верно», - ответила Аннет, маленькая, неразговорчивая и говорившая - судя по нескольким словам, - как если бы она была откуда-то из западной части страны.
  
  «Подумала, что нам придется остановиться и ночевать в машине, но тут Нетте заметила указатель, указывающий на это место. Верно, Нетт?
  
  Аннет рассматривала треугольник из жареного хлеба, как будто соединение сковороды и хлеба никогда ей в голову не приходило. Она подняла глаза и кивнула. "Верно."
  
  «Мы едем в Хоуик, к моим родителям», - сказала Лорен. "Как насчет вас, ребята?"
  
  «Глазго», - сказал Сет. «Мы открываем ресторан».
  
  "Ага? Где? »
  
  "Вниз по течению. Рядом с ТРЦ.
  
  «Ах, я желаю тебе удачи», - сказала Лорен.
  
  «Спасибо», - сказал Руди.
  
  Лорен посмотрела на часы. "Как дождь?"
  
  Сет откинулся на спинку стула, чтобы видеть в окно; в стакане текла вода. «Все еще льется».
  
  «Хм. Что ты думаешь?" - спросила она Аннет. «Может, у нас получится?»
  
  Аннет поставила жареный хлеб. «Я не могу это есть», - сказала она. «Что с вами, люди?»
  
  Лорен усмехнулась. «Нетт плохо себя чувствует, - сказала она им.
  
  «Я чувствую себя хорошо», - тихо запротестовала Аннет. «Как ты можешь поступить так с хлебом? Это грех."
  
  «Хорошо», - сказала Лорен, вставая на ноги. - Значит, это мы далеко. Приятно познакомиться, ребята ». Аннет тоже встала и оглядела столовую, словно ища еще испорченного хлеба.
  
  «Езжайте осторожно, - сказал Руди.
  
  «Да, ты тоже», - сказала Лорен. «Счастливые тропы».
  
  Когда девочки ушли, Сет посмотрел на Руди. - Знаешь, мы тоже должны продолжать свой путь.
  
  «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь», - сказал ему Руди.
  
  «Я знаю, что делаю», - сказал Сет.
  
  "Хороший."
  
  «Я еду с тобой в Европу, мы собираемся выяснить, кто приказал этому парню убить Льюиса и Анжелу, и я собираюсь убить их ».
  
  Руди вздохнул. Он посмотрел на остатки их завтрака. - Знаешь, она права.
  
  "Кто?"
  
  "Эта девушка. Жареный хлеб. Я никогда не пойму, что творится в головах англичан ».
  
  
  Дождь, казалось, немного утих, когда они проверили и отнесли свой багаж к машине, но в тот момент, когда они снова оказались в дороге, он пошел вниз. Холмы, вересковые пустоши и леса скрылись за грохочущими серыми занавесками, и все, что делали дворники, - это отводили поток воды сначала в одну сторону, затем в другую.
  
  «Это ужасное место», - сказал Руди с пассажирского сиденья, на какое-то время передав управление автомобилю Сету. «Я больше сюда не приду».
  
  - Нортумберленд, - сказал Сет, глядя через лобовое стекло. «Часть древнего королевства Берникия».
  
  «Гребаные бернийцы здесь добро пожаловать. Вы уверены, что знаете, что делаете? »
  
  "Да, я."
  
  "Хм." Руди скрестил руки и уставился на хлестающий дождь.
  
  Они проехали через то, что казалось огромным лесным массивом, обогнули край большого озера, другой берег которого полностью затерялся дождем, затем вышли на вересковую пустошь и снова вернулись в лес. В какой-то момент из-под дождя выскочил колоссальный грузовик с бревнами, сверкнув огнями, и пролетел мимо них с такой скоростью, что машина качнулась вслед за ним, и Сет выругался и изо всех сил старался не терять контроль над рулем.
  
  Через несколько минут они миновали машину, остановившуюся на обочине дороги, с открытым капотом и двумя мокрыми, обветренными фигурами, стоящими и смотрящими на двигатель. Сет проехал около ста ярдов, затем свернул в сторону и остановил Espace. Когда он увидел, что Руди смотрит на него, он сказал: «Мы Coureurs. Мы должны помогать людям ».
  
  «Это две девушки с фермы, - сказал Руди, - и они являются частью английской службы безопасности».
  
  «Нет, это не так», - сказал Сет, открывая дверь водителя. «Фермер и его жена».
  
  Они вытащили свои сумки из задней части машины и поплелись обратно по обочине дороги, где их ждали Лорен и Аннет.
  
  «Я думаю, дело в электрике», - сказала Лорен, указывая на двигатель своей машины.
  
  «Мы торопимся, - сказал Сет.
  
  Она посмотрела на него. «Да», - кивнула она. «Да, все всегда торопятся. Залезай." Она повернулась и уронила капот, затем они с Аннет сели на передние сиденья, а Руди и Сет сзади. За рулем Лорен. Двигатель завелся с первого раза.
  
  «А что насчет нашей машины?» - спросил Руди.
  
  «Кто-то идет за нами в двух милях», - сказала Лорен. «Они заберут его и отвезут в Манчестер или Ньюкасл и оставят с ключами в замке зажигания. Его раскроют через час, перекрасят и отправят повторно через три ».
  
  «Вы не Coureurs», - сказал Руди.
  
  «Нет», - сказала Аннет, повернувшись на переднем сиденье и протянув два тканевых мешка. "Не были. Наденьте это себе на голову ».
  
  "Почему?"
  
  Сет надел капюшон. «Никто не знает, как они это делают», - сказал он приглушенным голосом. «Они хотят, чтобы так и было».
  
  Руди пожал плечами и надел капюшон.
  
  Они ехали еще минут десять или около того, затем резко повернули налево на трясущуюся неровную дорогу, затем еще раз повернули направо и налево, пока Сет не понял, где они. Вдруг Лорен остановила машину.
  
  «Теперь вы можете снимать толстовки, ребята», - весело сказала она. «Добро пожаловать в Шотландию».
  
  "Мне жаль?" - сказал Руди, снимая капюшон.
  
  Лорен снова сказала: «Добро пожаловать в Шотландию», и указала через лобовое стекло на узкую тропу, уходящую через лес. «Если вы пройдете там миль пять, вы выйдете на дорогу. Оттуда вы можете сесть на автобус до Хоуика. После этого вы можете сесть на поезд где угодно ».
  
  "Это какая-то шутка?" - спросил Руди.
  
  «Нет, это не так, - сказал Сет. Он вынул из кармана пиджака толстый конверт и протянул Лорен, которая открыла его и просмотрела содержимое. «Давай, - сказал он Руди.
  
  Они вышли из машины и стояли под дождем, пока Лорен разворачивала машину. Она опустила водительское окно и высунула голову. «Не пытайтесь следовать за нами», - сказала она им. Затем она открыла окно и уехала в мокрую ветреную полумрак между деревьями, оставив Сета и Руди стоять посреди дороги.
  
  «Сколько вы им дали?» - сказал Руди, когда огни машины отскочили от трассы.
  
  «Остальная часть операционного фонда», - сказал Сет.
  
  «Остальная часть оперативного фонда», - повторил Руди, оглядываясь по сторонам. "Хорошо."
  
  «Я слышал о них, когда был в Эдинбурге, - сказал Сет. «Есть группа, которая переправляет людей и контрабанду туда и обратно через границу, и никто не знает, как они это делают».
  
  «Я надеюсь, что у этих девушек были очень хорошие добросовестные отношения», - сказал Руди.
  
  Сет взвалил сумку на плечо. "Давайте разберемся."
  
  
  ИМУ потребовалось почти три часа, чтобы добраться до конца трека. Он выезжал на изрезанную колеями, поврежденную B-дорогу. Примерно в сотне ярдов ниже, прозрачная пластиковая крытая автобусная остановка, почти вся покрытая брызгами граффити, стояла совсем одна у обочины дороги. Они стояли в убежище, стряхивая дождь со своей одежды и оглядываясь по сторонам.
  
  «Как вы связались с ними?» Руди хотел знать.
  
  «Я не сделал. Они связались со мной ». Вдалеке, сквозь дождь Сет мог видеть приближающиеся фары автомобиля.
  
  «Они связались с вами».
  
  «Пока я был в Эдинбурге, проводил исследования для Роджера Кертиса. Они хотели знать, чем я занимаюсь ». Сет поднял сумку. "Я был впечатлен; Я был очень осторожен ».
  
  «И на этом основании вы только что передали очень большую сумму денег двум незнакомцам без каких-либо доказательств их требований».
  
  «Конечно, нет», - сказал Сет. Автомобиль был теперь достаточно близко, чтобы его можно было идентифицировать как автобус, подпрыгивающий и натыкающийся на ужасной дороге. «Я попросил демонстрацию, и они дали мне халяву. Так я вернулся через границу ». Автобус остановился у приюта, на светящемся указателе пункта назначения было написано «HAWICK». "А не ___ ли нам?"
  
  ДЕНЬ ИЗ ЖИЗНИ
  КАПИТАНА СМЕРТИ
  
  1.
  
  НА РАССВЕТЕ ревизионисты взорвали Дом 2.
  
  Они использовали РПГ и по крайней мере одну устаревшую противотанковую ракету с проводным наведением TOW, но они, должно быть, купили боеприпасы на одной из анархических распродаж багажников на окраине города, потому что большинство из них не взорвалось. Те немногие, что сделали, нанесли небольшой ущерб, и команды пожаротушения смогли справиться.
  
  Тем не менее, это было сообщение, от которого Ксавьер и его соратники еще не отказались. Они молчали почти месяц до сегодняшнего утра, и некоторые советники Капитана начали роптать, что, возможно, оппозиция увидела свою ошибку. Капитан, который нашел Ксавьера под грудой мусора за станцией Анхальтер и вырастил его, как члена своей собственной семьи, знал лучше.
  
  Капитан Тодт в эти дни все равно редко спал, так что нападение не было колоссальной неожиданностью. Он проводил ночи, переходя от окна к окну, наблюдая за зданием 4 в усиливающий бинокль, и он улавливал признаки движения, фигуры, порхающие в комнатах напротив Парада, что предвещало какое-то действие. Ксавьер, должно быть, хотел, чтобы он думал, что ведет себя небрежно. К тому времени, когда была выпущена первая реактивная граната, он уже привел внуков - которые все равно находились в состоянии повышенной готовности больше года - в полную готовность, без потерь и лишь с минимальными повреждениями.
  
  В прерывистом сером утреннем свете, убедившись, что атака не была уловкой или первым ходом полномасштабной атаки, Капитан быстро осмотрел поврежденные участки, в основном в центре здания. между восьмым и пятнадцатым этажами. Разбитые окна. Щебень. Некоторые повреждения от огня и дыма. Бригады скорой помощи уже убирали беспорядок. Капитан одобрительно кивнул, произнес несколько тихих слов благодарности и поддержки, все улыбки и спокойствие.
  
  Внутренне он был в ярости.
  
  Позже, когда его начальник разведки ответил на вызов в свой кабинет, Капитан закрыл за ними дверь, а затем схватил человека за рубашку и швырнул его через комнату.
  
  «Провал разведки!» он крикнул. «Люди могли погибнуть! За провал разведки! »
  
  Начальник разведки по имени Ханси поднялся с пола и вытер кровь с пореза на лице. «Ни один из наших источников не сообщил ничего подобного, Капитан», - сказал он.
  
  «Я должен вытащить тебя из этого окна за твой член и позволить Ксавье и его друзьям стрелять в тебя», - прорычал Капитан. Последняя неудача разведки была связана с тем, что ревизионисты наняли опытного снайпера из Бремена. Восемь человек погибли до того, как отряд наемных убийц ворвался в здание 1 и убил его. Капитан заставил Ханси самому возглавить отряд и оставил его в живых, когда его миссия была успешной. Капитан Тодт сегодня не чувствовал себя так хорошо расположенным к Ханси.
  
  «Я даю тебе деньги», - крикнул он. «Я даю вам ресурсы. И в обмен на это я ожидаю услышать, когда они пойдут за покупками и купят ракеты! »
  
  «Ксавьер сам пошел покупать их, Капитан», - буркнул мужчина. «Самостоятельно. Он раздавал оружие только за несколько мгновений до нападения ».
  
  «О, теперь ты все об этом знаешь , не так ли?»
  
  Ханси отступил на полшага. «Это ... это могло произойти только так, Капитан».
  
  «И никто не заметил, что он пропал ? Ваши шпионы ? Твои маленькие укрытия на другой стороне плацу?
  
  Ханси открыл рот. Снова закрыл.
  
  «Каждый раз, когда вы приходите ко мне за деньгами, вы обещаете мне, что Ксавье не сможет насрать, пока одна из ваших крыс не сообщит вам об этом. А теперь, очевидно, он может покинуть муниципалитет по своему желанию и вернуться с фургоном, начиненным взрывчаткой, и никто этого не заметит ». Капитан сделал шаг к Ханси, и Ханси сделал еще один шаг назад. «Узнай, как это произошло, Ханси», - сказал он. «Узнай, откуда у него ракеты, а потом, бля, принеси мне !»
  
  После того, как Ханси ушел, заместитель капитана, лейтенант Брандт, вышел из одной из других комнат и сказал: «Опасный человек».
  
  «Некомпетентный человек», - сказал Капитан.
  
  «Тебе следует избавиться от него, прежде чем он перейдет через плац».
  
  Капитан Тодт фыркнул. «Добро пожаловать к Ксавье. Вероятно, это сработает в нашу пользу ». Он выглянул в окно - окрашенное однотонной светоотражающей краской с момента инцидента со снайпером - и через несколько секунд сказал: «Думаешь, он собирается дезертировать?»
  
  «Такие всегда только в борьбе за награды», - сказал Брандт. «Как только они начинают высыхать, они начинают искать кого-нибудь, на кого можно пиять».
  
  «Что ж, я не собираюсь продолжать бросать на него ресурсы, если он ошибается», - мягко сказал Капитан. «Чтобы сделать это, мне пришлось бы быть идиотом». Он вздохнул. «Он знает, где похоронено слишком много тел, чтобы рискнуть. Похороните его вместе с ними ».
  
  «Да, Капитан».
  
  "А Брандт?"
  
  «Да, Капитан?»
  
  «Я постоянно проверяю преданность каждого» .
  
  Брандт на мгновение запнулся в поисках ответа. Наконец он сказал: «Да, Капитан».
  
  
  ДО БРЕНДТА был Мундт, до Мундта был Фалькенберг, до Фалькенберга был Мейер, а до Мейера был Ксавьер.
  
  Ксавье. Ксавье Икс, который призывал людей называть его «Двадцать» из-за его инициалов и носил под рубашкой ожерелье из ушей, по общему мнению, вырезанное из голов владельцев магазинов и бизнесменов, которые были достаточно близоруки, чтобы не вмешиваться в его рэкет защиты.
  
  Капитан Тодт обнаружил мальчика, прячущегося от полицай Анхальтер-Банхоф, дождливой мартовской ночью, десять лет назад. Внуки - они еще не были достаточно подготовлены, чтобы перейти от футбольного хулиганства и расизма среднего уровня к управлению своей собственной страной - напали на другую банду сторонников в вестибюле станции. Полиция частной безопасности прервала драку, и все разбежались, Капитан и его предшественник, Колонел Альдо, оказались в мало посещаемом районе мусорных баков и груд мусорных пакетов позади некоторых франшиз быстрого питания станции.
  
  Когда они присели, тихо тяжело дыша, ожидая, не последовал ли за ними кто-нибудь, Альдо услышал, как что-то движется под ближайшей грудой мешков. Двое молодых людей отбросили пакеты в сторону и обнаружили под ними грязного мальчика, сжимающего горлышко разбитой бутылки в одной руке, и новенький развлекательный центр Sony, который все еще был в коробке и каким-то образом тайно вывезен через службу безопасности франчайзингового центра Sony. процедуры, на его стороне. Что поразило капитана уже тогда, так это то, что в глазах мальчика совсем не было страха. Он бы попытался убить их обоих, если бы пришлось.
  
  «Сумасшедший маленький ублюдок», - усмехнулся Альдо.
  
  «Мы должны оставить его», - сказал Капитан, которого в те дни еще называли Флорианом.
  
  Альдо приподнял бровь. «Бьюсь об заклад, он будет полезен в бою», - признал он. "Как насчет этого, малыш?" - спросил он мальчика. «Хотели бы вы присоединиться к внукам Гаврило Принципа?»
  
  «Отвали, дедушка», - пренебрежительно выплюнул мальчик. Но когда Альдо и Флориан решили, что берег чист и им нужно отойти, он последовал за ними обратно в один из их клубных домов , где фрауэн поднял над ним шум и прибрал его, и оказалось, что он был в бегах из штата. приют, и идти было некуда, и к тому времени уже не возникало никаких сомнений в том, останется ли он с ними или нет.
  
  Ни один из них не смог бы сказать, кто такой Гаврило Принцип, не прибегая к помощи Google, и если бы не программное обеспечение для распознавания голоса, большинство из них даже не смогли бы этого сделать, потому что большинство были неграмотными. Как и Twenty - он потребовал, чтобы их назвали Twenty, только несколько месяцев спустя они обнаружили происхождение имени - большинство внуков были либо выпускниками, либо беглецами из печально известной жесткой системы приютов Берлина. Даже те, у кого есть дома и семьи, не назвали бы их обычными или любящими. Они объединились из-за общей любви к футболу и общей ненависти к противоборствующим клубам и болельщикам. Они с отточенным отчаянием боролись с фанатами других берлинских клубов, других немецких клубов, других европейских клубов. Итальянские ультрас были лучшими. Ультрас буквально отказывался останавливаться; они просто продолжали приходить, спустя долгое время после того, как более рациональная оппозиция угасла. Сражаться с ультрас было большой честью.
  
  Альдо был в Плётцензее восемь лет спустя за то, что поджег сомалийский общественный центр в Далеме и убил четырнадцать человек. Государство требовало смертной казни, но довольствовалось тем, что периодически отменяет сегрегированный статус Альдо в тюрьме и ждало, чтобы узнать, сколько времени потребуется мусульманским сокамерникам, чтобы попытаться его убить. Пока что самое долгое время, в течение которого он прожил без нападения среди населения в целом, было пятнадцать минут. Капитан приезжал, когда мог. Альдо знал, что тюремные охранники вмешаются в любые беспорядки, но даже в этом случае восемь лет этого начинали сказываться. Его волосы стали совершенно белыми.
  
  Альдо было почти сорок, он был самым старшим из внуков, по сути, Мафусаилом. Настоящий провидец. Пока Ксавьер пробивался вверх по служебной лестнице, Альдо доказывал свою дальновидность, встречаясь с лидерами других групп сторонников, заключая сделки, создавая союзы. Внуки начали присоединяться к некоторым другим бандам, затем поглощать их, а затем подавлять. К моменту ареста Альдо внуков Гаврило Принципа было почти две тысячи человек, и они правили своей страной.
  
  
  Невзирая на сегодняшние потрясения, на которые он уже планировал апокалиптический ответ, утро, как правило, было довольно спокойным временем. Любовь внуков к промышленным объемам пива и шнапса и, довольно часто, к веществам, которые еще не были легализованы для употребления людьми, означала, что утро было по большей части временем самоанализа, а не насилия. Капитан управлял своей половиной муниципалитета кулаком, который стремился быть справедливым, но который, когда все было сказано и сделано, оставался кулаком. Он распорядился разделить своих последователей по часам, и горе любому, кто принимал какой-либо стимулятор крепче кофе менее чем за двенадцать часов до их следующих часов.
  
  Итак, когда сегодня утром началась ракетная атака, все его люди были бдительны, собранны и делали свою работу в меру своих способностей, что было только так, как должно быть, и они все еще выполняли свою работу сейчас, спокойно и методично. Конечно, как только их Дозор закончится, они сделают все возможное, чтобы полностью избавиться от своих лиц ...
  
  Капитан Тодт считал себя настоящим полководцем. Альдо научил его дисциплине и ее ценности, и теперь эти уроки окупались. Когда война с ревизионистами закончится и муниципалитет снова будет объединен, возможно, они смогут расслабиться. Но не сейчас.
  
  Альдо также научил его доверять своим инстинктам, но совет Альдо не помог, когда он шел по коридорам своего королевства с странным чувством, что за ним следят. Небольшая группа советников и лейтенантов, идущих с ним, казалось, не заметила.
  
  План Альдо по объединению, поглощению или просто уничтожению всех других футбольных банд в Берлине достиг апофеоза, когда он решил, что его новой армии нужна собственная страна, и нацелился на муниципалитет, старый жилой комплекс в нескольких минутах езды от шикарные новые кварталы в Восточном Кройцберге.
  
  Муниципалитет представлял собой четыре огромных многоквартирных дома, расположенных на площади вокруг участка земли размером с футбольный стадион. В прошлом открытая площадка была парком, игровой площадкой, местом, где дети могли кататься на велосипедах BMX и скейтбордах, но бывшие жители поселка были переселены в более новые поместья по всему городу, и оно было почти пустым. Несколько анархистов и зеленых, которые сидели там на корточках, в адской спешке уехали, когда Альдо повел своих людей в Землю Обетованную. Однако, как и Моисею, Альдо не суждено было жить в Земле Обетованной. Примерно через день после того, как Внуки захватили кварталы и укрепили их против властей - у которых были дела поважнее, чем беспокоиться о том, чтобы вытащить группу подростков из пары старых многоквартирных домов - Альдо утащили с улицы. и сообщил своим адвокатом, что он будет судить за свою жизнь.
  
  На его месте Капитан - с Двадцатью на его стороне - приступил к превращению муниципалитета в нацию, которой Альдо хотел ее видеть. И семь лет все было хорошо. При Капитане Внуки перешли от рэкетов защиты к наркотикам, проституции и незаконному огнестрельному оружию. Они позаботились о том, чтобы у них были хорошие отношения с городскими властями, чтобы свести к минимуму посещения полиции, они хорошо зарабатывали, их число росло.
  
  А потом прибыл Пловец, и началась гражданская война.
  
  
  Хотя по правде говоря, это была война всего неделю, и кровопролитие было ужасным. Последователи Ксавьера потеряли более половины своего народа, Капитан примерно столько же. После этого все перешло в вооруженное противостояние, перемежаемое моментами крайнего насилия. После нескольких напряженных моментов в начале власти решили пока держаться подальше и договориться о каком-то приспособлении с теми, кто выжил. По их мнению, это менее трудоемко, позволяя Внукам сокращать собственные ряды.
  
  Многочисленные стычки привели к тому, что Капитан, наконец, взял под свой контроль Здания 1 и 2, Ксавьер занял 3 и 4, а две группы стояли лицом друг к другу через пустынную пустошь с ржавеющими спортивными залами в джунглях, кольцевыми развязками, бетонными пандусами для велосипедистов и ямами для скейтбординга, иногда стреляя друг в друга. время от времени они проникают на территорию друг друга.
  
  Для Капитана война была не чем иным, как катастрофой. У него была большая и разветвленная криминальная сеть, и в течение последнего года или около того ему не с кем было ее вести. Банды из других городов, предчувствуя возможность, начали перемещаться в Берлин, в то время как внимание Внуков было где-то еще. Уже половина рэкетов защиты Капитана досталась чеченским переселенцам из Гамбурга, а наркобизнес был полностью поглощен лоскутным одеялом мафиозных организаций со всей Великой Германии.
  
  Он сидел за своим столом в своем офисе, работал со своими телефонами и наблюдал, как империя, которую основал Альдо, и он так упорно трудился, чтобы консолидироваться, уносится прочь, как туман, и он ничего не мог сделать, чтобы остановить это. Удержание внуков преступным миром Берлина основывалось на крайней жестокости и огромном количестве людей, и, пока они были заблокированы в этом противостоянии, он мало что мог сделать, чтобы все не развалилось. В тот момент, когда он отправит значительное количество людей по делам, Двадцать и его люди захватят столичную половину муниципалитета, и это будет концом этой истории.
  
  По окончании экскурсии он спустился в трапезную, сел в одиночестве с чашкой кофе и уставился в пространство. Много лет назад, когда был построен муниципалитет, архитекторы хотели, чтобы каждый квартал был замкнутым маленьким микрокосмом общества - почти аркологией - с магазинами, детскими садами и коммунальными кафе. Большая часть этого эксперимента незаметно провалилась. Кафе перестали работать, детские сады исчерпали финансирование, магазины закрылись. Жители разошлись по направлению к новым поселкам в сельской местности, кварталы начали приходить в упадок и беспорядок.
  
  Внуки это изменили. Вновь открыли детские сады, превратили кафе в спартанские, но сносные столовые. Они даже сняли ставни в некоторых магазинах, в основном для того, чтобы использовать их в качестве фасадов для ограждения украденных товаров или сбыта наркотиков. Имея потенциальную армию численностью почти две тысячи человек, готовую отразить любые действия властей, полицаям не хотелось вмешиваться и начинать войну, поэтому магазины процветали. Внешне муниципалитет ожил довольно бодро. Вам просто нужно было игнорировать всю пронизывающую атмосферу преступности.
  
  Услышав что-то позади себя, Капитан повернулся на своем стуле и посмотрел через трапезную, но никого не увидел. Просто ряды пустых стульев и столов.
  
  Он допил кофе, отнес чашку обратно к стойке - дисциплина во всем - и спустился с десяти лестничных пролетов в холл здания. Фойе тускло освещали фонари с батарейным питанием - большая стеклянная стена, открывавшая вид на центральное пространство застройки, была заколочена, забаррикадирована и укреплена - и там постоянно находилась команда с рельсотроном Гатлинга. на случай, если ревизионисты попытаются нанести удар в лоб. Все окна на нижних этажах - вплоть до пятого - были замурованы кирпичом, а комнаты засыпаны противопехотными минами. Капитан предположил, что Двадцать приказал аналогичные меры на другой стороне плацу. Он поболтал с командой рейлганов, сказал несколько слов ободрения, убедился, что они хорошо обеспечены едой и кофе, и прошел через холл к лестнице, ведущей в подвал.
  
  Земля под блоками затерта сетями инженерных туннелей и помещений. В свое время все они были связаны, так что можно было переходить из квартала в квартал, даже не видя дневного света. После начала военных действий Капитан приказал перевезти на грузовиках большое количество строительного мусора и сложить его в туннелях, ведущих к блокам ревизионистов, и здесь он также разместил бригады рельсотронов. Как и в фойе, он разговаривал с каждой из команд, выслушивая их отчеты - люди Twenty периодически пытались расчистить путь через груды кирпича, земли и бетона, заполняющие туннели, - и здесь у него тоже было зудящее ощущение, что он последовал.
  
  В конце концов, это надоело, он поднялся на двадцатый этаж здания 1 и посоветовался с Доктором Роком.
  
  «Это неудивительно, - сказал Доктор Рок. «Вы почти не спите, плохо питаетесь, а враги пытаются вас убить. Ожидается небольшая паранойя.
  
  Капитан Тодт неловко заерзал в кресле в кабинете врача - бывшей парикмахерской. "Вы можете дать мне что-нибудь за это?"
  
  "Почти наверняка. Однако вы, вероятно, не сможете эффективно функционировать в течение нескольких дней после этого ».
  
  «Пошел ты на хуй».
  
  «И ты тоже пошел на хуй, Капитан». Доктору Року было шестнадцать лет, его лицо было воспалено прыщами. Он вынул маленький косяк и зажег его - как единственный врач в здании он был освобожден от правил дежурного злоупотребления психоактивными веществами. Это был единственный способ продолжить движение. «В качестве альтернативы я назначаю отпуск».
  
  Капитан фыркнул. "Мальта?" Доктор почему-то был одержим Мальтой.
  
  Доктор вдохнул косяк, задержал дым дольше, чем это было рекомендовано с медицинской точки зрения, и выдохнул. «Есть места похуже».
  
  «Я должен выслушать ваш отчет, пока я здесь».
  
  Доктор Рок откинулся на спинку стула и положил ноги на стол. «Мне не хватает всего. Конец отчета ».
  
  Капитан пристально посмотрел на доктора.
  
  Доктор вздохнул. «Полевые перевязки», - сказал он. «У меня ничего не осталось; мы рвем футболки и кипятим их, чтобы сделать их стерильными. Антибиотики. Едва ли кто-либо. Хирургические швы - ну, скажем так, я бы предпочел, чтобы операция никому не понадобилась. Обезболивающие. Рационируется. Анестетики. То же самое ».
  
  "Принято к сведению. А как насчет общего состояния здоровья населения? »
  
  Врач посмотрел на него. «Когда мы в последний раз проводили один из этих маленьких чатов?»
  
  "Прошлая неделя."
  
  «Что ж, с тех пор ничего особенного не изменилось, Капитан». Он снял ноги со стола и наклонился вперед. «Я ожидаю, что очень скоро у меня начнется цинга. Чудо, что у нас еще не было тифа и холеры, но когда они начнутся, они пройдут через блоки, как огонь через сухой эвкалиптовый лес. Лобковые вши находятся на уровне эпидемии. Я замечаю множество кожных нервных расстройств, бессонницу, вспыльчивость, вялость… - он вздохнул. «Это длилось слишком долго. Люди просто заболевают от того, что сидят взаперти в этом месте. В конце концов, у нас будут случаи рахита среди детей, и тогда, дорогой Капитан, я уеду.
  
  Капитан Тодт долго смотрел на доктора. Несмотря на молодость, Доктор Рок был более чем грамотным медиком. Он и его команда медсестер работали без устали. «Нам нужен последний решающий удар», - сказал он.
  
  Доктор выглядел рассерженным. «Я не могу лечить раненых в результате какого- либо удара, Капитан. Вы что, не слушали? Мы достигли точки, когда даже такая простая вещь, как взрыв аппендикса, будет фатальной, потому что я просто не смогу оперировать или оказывать хотя бы основы послеоперационного ухода. Если вы планируете забастовку , лучше позаботьтесь о том, чтобы никто из наших сотрудников не пострадал ». Он погасил косяк в старой табачной банке на столе. «И тебе лучше выиграть».
  
  
  ОБЕД был одиноким колбасой, которую ели за его столом, запивая еще одной чашкой кофе. Еда была на исходе; прошло несколько дней с тех пор, как он смог пощадить кого-нибудь для похода за продуктами. Колбаса была плохого качества. Один из кухонных сотрудников немного знал английский и шутил, что они «дошли до самого худшего из колдовства». Капитан задумал перевести этого человека в рабочую бригаду.
  
  Он допил сосиску, выпил кофе, затем сел прямо за столом и сказал: «Я знаю, что вы там. Покажи себя." Во всяком случае, это был акт абсурдной веры.
  
  Но это было вознаграждено. Пятно тени в углу комнаты заколебалось и мерцало, и внезапно там стояла фигура, очевидно одетая в лохмотья и мотоциклетный шлем необычного вида. Он пошевелил руками, и из складок тряпок вылез дуло небольшой полуавтоматической винтовки.
  
  «Ни шагу», - тихо сказала фигура. «Ни звука».
  
  Капитан сел на место и приготовился умереть.
  
  «Флориан Грюбер», - сказала фигура. «Само стилизованный Капитан Тодт».
  
  «Да», - сказал капитан Тодт.
  
  «Меня послали помочь тебе сбежать отсюда».
  
  Капитан обработал это заявление. Похоже, он еще не собирался умирать. Он сказал: «Если вы шеф-повар, вы опоздали более чем на год».
  
  Фигура сняла шлем, открыв лицо молодого человека с взлохмаченными каштановыми волосами. "Какие?"
  
  Был момент, день или около того в гражданской войне, когда он считал, что проиграет, и Курёры стали реальным вариантом. Он не сомневался в этом; ему нужно было выжить, восстановиться и перегруппироваться, чтобы наконец победить Twenty.
  
  Пловец посоветовал набраться терпения. «Позвольте мне настроить это для вас, Флориан, - сказал он. «Я знаю, как делать такие вещи».
  
  Итак, Пловец наладил связи и организовал события, а Капитан Тодт ждал и ждал, и Курёры не пришли, но некоторые победы пришли. Теперь он мог сам убежать из муниципалитета в любое время, когда захотел. Он думал, что сможет даже перебраться через границу с Германией в Швейцарию, где у него была семья. Мысли о смелых побегах с помощью Курёра улетучились из его головы. И вот перед ним стоял один из них.
  
  «Пловец хочет поговорить с вами», - сказал он.
  
  Курёр поднял пистолет. «Я хочу знать, что происходит».
  
  «Пловец скажет вам. Могу я встать? » Когда Курьер не ответил, Капитан сказал: «Все, что мне нужно сделать, это поднять голос, и дюжина вооруженных людей войдет сюда и убьет вас».
  
  «Нет, если я убью тебя первым, подонок».
  
  Капитан пожал плечами, но все равно встал. «Вы должны были быть здесь больше года назад. Что случилось?"
  
  «Я отвлекся. Кто такой пловец? »
  
  «Я отведу тебя к нему. Хотя, возможно, тебе захочется… сначала снова исчезнуть. Мне было бы трудно тебе объяснить.
  
  Курёр подумал об этом. Затем он снова надел шлем, пожал плечами и снова исчез в тени. «Я буду прямо за тобой», - сказал его голос из угла комнаты.
  
  "Хороший. Следуйте за мной, пожалуйста."
  
  
  В глубине корпуса 2 БЫЛА комната. Когда-то она была общественным центром, местом, достаточно большим для вечеринок, танцев и тому подобного. Капитан приказал усилить его до уровня, который некоторые из его людей в частном порядке считали смехотворным. Внутри существующих стен и на полу были проложены глубокие ряды усиленной кирпичной кладки и бризблоков. Толстая пластиковая пленка была прикреплена к каждой плоской поверхности, а затем покрыта толстым прочным слоем белой краски, и в эту недавно белую и почти неприступную комнату они установили Пловец.
  
  Он лежал посреди комнаты в резервуаре со стеклянными стенками, наполненном прозрачным лечебным гелем. Почти каждый дюйм его тела был ужасно обожжен, а машины, устройства и баллоны с жидкостью и газом, которые поддерживали его жизнь, стояли вдоль стен, а прозрачные пластиковые трубки тянулись повсюду по полу. К его лицу была привязана громоздкая маска, которая питала его разрушенные легкие какой-то насыщенной кислородом жидкостью.
  
  Ключи от этой усиленной комнаты были только у Капитана Тодта и доктора. Капитан вошел внутрь, вошел внутрь, чтобы позволить невидимому Курёру войти, затем закрыл и запер за ними дверь.
  
  «Наконец-то он появился, дядя, - сказал он.
  
  Позади него Coureur снова замерцал и снял шлем. Через несколько секунд синтезированный голос из пары динамиков рядом с резервуаром сказал: «Ну, ты не торопился , готовь ».
  
  Курёр уставился на танк. " Фабио ?"
  
  
  ПЛАВАТЕЛЬ прибыл в муниципалитет в неблагоприятное время. Капитан внимательно наблюдал за Двадцатой в течение многих лет и видел признаки. Его лейтенант подшучивал над другими членами иерархии, шептал на ухо, давал обещания. Аншлюс , как назвал бы это покойный отец капитана. Напряженность между двумя мужчинами нарастала уже несколько недель. Капитан начал верить, что единственный способ выжить в этой ситуации - это сделать смелое заявление и вбить Ксавьера в землю, как палатку.
  
  А потом, поздно ночью, к зданию 1 подъехал большой фургон, и внутри него, в сопровождении нескольких больших молчаливых мужчин, находился Пловец, заключенный в своего рода прозрачный мешок для трупов, заполненный гелем, явно близкий к смерти. У него был синтезирующий голос компьютер, которым он каким-то образом управлял движением глаз, и с его помощью он мог выдвигать свои требования.
  
  Когда Капитан созвал своих старших офицеров, чтобы рассказать им о ситуации, Ксавье не было ничего из этого. Капитан одолел его и принял меры, чтобы Пловец был установлен в здании 2, а Ксавьер и его сообщники предприняли попытку государственного переворота.
  
  «Двадцать не хотели иметь с этим ничего общего, - сказал Капитан. «Он сказал, что это был шпионаж . Он сказал, что это привлечет к нам всяческое нежелательное внимание. На самом деле, все, что он хотел, это предлог, чтобы попытаться захватить власть ».
  
  Курёр сидел на старом кухонном табурете перед резервуаром, где Пловец мог видеть его через зеркало, подвешенное над головой. Казалось, что он одновременно находится во власти нескольких сильных эмоций.
  
  «Что, черт возьми, с тобой случилось?» он сказал.
  
  Последовала пауза, пока глаза Пловца улавливали слова. Затем выступающие сказали: «Меня уволили ». А потом они издали ужасный звук, который Капитан решил, что это смех. Когда это стихло, Пловец сказал: «Меня сделали примером. Я, конечно, не должен был выжить, но у меня есть ресурсы ».
  
  Курёр, похоже, не мог подобрать слов.
  
  «Я не буду извиняться за то, что случилось с вами в Познани», - продолжил Пловец. «Это было бы оскорблением вашего интеллекта. В консульстве мне было что-то нужно, и вы были средством для этого.
  
  «Ты полный ублюдок» , - сказал Курёр. «Они чуть не убили меня».
  
  «Это был шанс, которым я должен был воспользоваться. Ничего личного ».
  
  «Ты тоже устроил этот прыжок, не так ли? Вне трассы. Для него." Он указал на Капитана.
  
  «Сын моей сестры. Маленький Флориан. Она вышла замуж за австрийца. Плохая участь. Он дал мне приют, когда я был в нужде; это было меньшее, что я мог сделать, чтобы попытаться помочь ему. Скажите, почему вам понадобилось пятнадцать месяцев, чтобы добраться сюда? Я научил тебя лучше, чем это.
  
  Курёр уставился на обгоревшего человека в танке. Он сказал: «Я был в Нью-Потсдаме. Я получил сообщение о сбое для новой ситуации. Я должен был встретиться с партнером. Когда я нашел его, его убили. Я упал на землю, и с тех пор у меня все пошло не так. Это все связано с тобой ? "
  
  «И вам понадобилось так много времени, чтобы узнать, какова была Ситуация? Я действительно разочарован ».
  
  «Фабио, ты придурок, я бегал по всей Европе. Меня похитили. Моего брата убили. Моя жизнь разрушена. Это все связано с тобой? "
  
  «Я взял из консульства три доказательства, - сказал Пловец. «Флориан знает, где они. Он даст вам ключ. Используйте их по своему усмотрению. Сильные люди хотят этих вещей, хотят знать, как их использовать, хотят, чтобы их не использовали. Я отдаю их тебе в руки. Теперь иди. Возьми с собой Флориана; он маленький преступник с моралью слизистой плесени, но он все еще семья.
  
  «Нет, - сказал Курёр. "Нет. Я не перейду с этого стула, пока вы мне это не объясните.
  
  «Никаких объяснений», - сказал Пловец. «Вы мне не поверите. Вы должны увидеть это сами ».
  
  "Смотри что? Что я должен увидеть? Кто это с тобой сделал?
  
  «Централ хотел доказательства. Они хотели, чтобы они не попали в чужие руки. Я бы не сказал им, где они были ».
  
  «Не в те руки? Чья?"
  
  «Ваш, например. Теперь иди."
  
  Курёр впился в него взглядом, затем слегка склонил голову набок. Его глаза расфокусировались, и он, казалось, слушал. Затем он сказал никому конкретно: «Хорошо, мы выходим». Он посмотрел на Капитана. «Ваш маленький бомж решил сделать шаг среди бела дня».
  
  Капитан невольно улыбнулся. - Ублюдок, - пробормотал он.
  
  Курёр встал и начал застегивать перед своего костюма-невидимки. "А ты?" - спросил он Пловца.
  
  Опять этот ужасный смех. «У меня нет будущего. Слухи разойдутся, если я попаду в какую-нибудь больницу в Европе и попаду в «аварию». Люди Флориана сделали все возможное, но я на грани полиорганной недостаточности. Они больше не могут мне помочь. Идти."
  
  Курьер оглядел комнату и сказал: «Хесус Мария, Фабио».
  
  «Иди», - сказал синтезированный голос. "Просто иди."
  
  Казалось, Курёр принял решение. Он схватил Капитана и погнал его к двери. "Ты. Мне нужен ключ, о котором он говорил, и я хочу знать, где эти доказательства ».
  
  "В моем офисе."
  
  "Верно. Давай возьмем их и убираемся отсюда ».
  
  
  Они остановились на несколько мгновений в офисе Капитана, где он открыл свой сейф, вынул конверт и передал его Курёру. Курьер спрятал его в карман своего костюма, и затем они снова вышли, бегая по коридорам, полным людей, паникующих нападением ревизионистов. Капитан выкрикивал какие-то приказы, пытался утихомирить проходя мимо, но это не помогло. «У него есть танк! - крикнул кто-то, проходя мимо.
  
  Вместо того, чтобы идти вниз, они пошли вверх. Поднимитесь по бесконечным лестничным пролетам, поднимаясь в более тихие и тихие части здания. В какой-то момент раздался всемогущий удар, и все здание, казалось, стряхнуло с себя пыль, и Капитан оказался на четвереньках, Курёр поднял его на ноги и подгонял по вонючим пыльным коридорам.
  
  А потом они оказались на вершине последнего пролета лестницы, и «Курёр» распахнул дверь на клочок вечернего неба, и они оказались на колоссальной плоской крыше здания.
  
  "Сет!" «Курёр» закричал, перекрывая звук стрельбы из стрелкового оружия далеко внизу на плацу, и участок воздуха рядом с грудой ящиков и металлических бутылок замерцал и превратился в другую фигуру в скрытом костюме.
  
  Они подбежали к фигуре, которая откинула капюшон, открывая встревоженное лицо молодого чернокожего мужчины. «Эти люди ненормальные, - сказал он.
  
  «Футбольные фанаты», - сказал Курёр. «Не знаю, почему они не могли просто получить жизни». Он схватил Капитана и поставил его впереди и в центре. «Убери отсюда этот кусок дерьма».
  
  Второй Coureur начал застегивать нейлоновые ремни по всему Kapitan. Затем он пристегнул ремни безопасности. "Чем ты планируешь заняться?" он спросил.
  
  «Я встречусь с вами по договоренности, - сказал первый Курёр. «Сначала мне нужно что-то собрать».
  
  "Верно." Второй Курёр открыл один из ящиков на крыше у своих ног и привязал несколько отрезков лески к своему стелс-костюму. Затем он подошел вплотную к Капитану и застегнул их сбруи так, чтобы они оказались лицом к лицу всего в нескольких дюймах друг от друга. Он ухмыльнулся. «Я так понимаю, что ты правый ублюдок-расист».
  
  Здание снова затряслось, и стена дыма поднялась со стороны, ближайшей к плацу. «У вас двоих будет достаточно времени, чтобы познакомиться друг с другом», - сказал первый Курёр. «Но мы должны убираться отсюда».
  
  «Хорошо, доки», - сказал второй Курёр, потянул за шнур, и три коробки взорвались, когда воздушные шары внутри них внезапно надулись. Он посмотрел в глаза капитану и просиял. «Беги, ублюдок», - тихо сказал он. И вместе, неуклюже, большие воздушные шары над ними тащили их на цыпочках, они побежали боком к дальнему краю крыши, пока первый Курёр все еще пристегивал себя ремнями безопасности.
  
  В самый последний момент порыв ветра поймал воздушные шары и унес их в небо, и на несколько секунд, прежде чем их общий вес взял верх и начал тянуть воздушные шары по медленной дуге, которая в конечном итоге опускала их на другую сторону. Ландверканал и безопасность, Капитан мог видеть плац. Там воевали сотни людей. Еще сотни лежали на земле неподвижно. И да, у Ксавьера был танк. Умный мальчик.
  
  
  ЭТО БЫЛ тот же шкафчик.
  
  Руди остановился и посмотрел на номер, напечатанный на ключе, подаренном ему племянником Фабио. Тридцать восемь. Он попытался вспомнить номер шкафчика, который заглядывал в последний раз, когда был на станции Zoo, и обнаружил, что не может. Но это было то же самое. Он знал, что это так. Больше не было совпадений; он был в руках того, что было, по сути, злым Богом.
  
  Ты нахальный ублюдок, Фабио ...
  
  Он тоже привлекал внимание, стоя здесь как идиот. Он вставил карту в гнездо и открыл дверцу.
  
  Он почти ожидал увидеть голову Лео, мумифицированную и сморщенную, но все еще с этим удивленным выражением лица, но вместо этого был только сожженный ящик Фабио, обтянутый телячьей кожей атташе, который сожжет свое содержимое при первых признаках несанкционированного вмешательства. Он схватился за ручку, вытащил ее из шкафчика, распахнул дверь и, хромая, вышел через зал.
  
  На каждом шагу он ожидал, что его застрелят, зарежут, ограбят или арестуют. Ничего из этого не произошло.
  
  Он покинул станцию, спустился по ступенькам к метро, ​​сел на поезд до Hauptbahnhof и там сел на поезд, идущий в Ганновер.
  
  Двадцать часов спустя он сидел в отеле на берегу Ла-Манша, в нескольких милях от Дьеппа. Он был на тысячу лет старше. Глядя на себя в зеркало в своей комнате, он подумал, что это чудо, что его волосы не поседели.
  
  ЧЕЛОВЕК
  ИЗ СИБИРА
  
  1.
  
  В ЭТОМ ГОДУ, КОГДА закончился сезон, Лев решил покончить с собой.
  
  Он стоял на пристани и смотрел, как последних туристов переправляют обратно в их плавучую страну, он сунул руку в карман, нащупал там несколько драхм, евро и долларов и понял, что не сможет пережить зиму. Внезапно его ноги стали водянистыми. Он сел на столбик и посмотрел на залив, и некоторые из молодых рыбаков посмеялись над ним. А вот старшие, знавшие, как быстро и окончательно может рухнуть мужская жизнь, хранили мрачное и почтительное молчание.
  
  Большой белый корабль в бухте назывался просто Нация . Это была страна для туристов, страной из туристов, что делает годичный тур Средиземноморья и Эгейское моря перед зимовкой в сухом доке в Киле. Это была нация престарелых и богатых со всего мира.
  
  В этом году большое судно доставило ему Мирну в круиз, чтобы утешить себя смертью своего пятого мужа. «Сделал это, когда умер Дэнни», - сказала она ему. «И Джордж. И Чарли. И она улыбнулась, и Лев почувствовал, как съеживается внутри. Когда она улыбалась, она напоминала ему сов. Не мудрые совы из легенд, а хищные птицы-истребители мышей.
  
  Мирна. Рваная и натренированная до мутации, на ней всего лишь унция жира, как у женщины, целиком сделанной из веток и пучков волос, оставленных овцами на заборе из колючей проволоки. Невозможно сказать, сколько ей было лет, но стара. Она угостила его, пообедала и согласилась позволить ему доставить ей удовольствие, но она не желала одарить его более прочными дарами. Например, подарки, которые он мог продать, чтобы заплатить за квартиру.
  
  Боги, но было жарко, хотя по Средиземному морю с завыванием шла зима. Это место не годилось для русских. Очень жарко, слишком жарко. Слишком чуждо. Еда была неправильной на вкус, а алкоголь был ужасным, хотя это можно было не заметить, если выпить достаточно.
  
  Он приехал сюда четыре года назад, прыгая по островам, пока у него не закончились средства и он больше не мог позволить себе проезд на пароме. По-гречески название острова означало что-то вроде «Место, где мы забыли, где мы были», что казалось подходящим. Прибытие Льва совпало с тем, что Нация бросила якорь в бухте и изгнала население, включая Пенни. Пенни из Питтсбурга, который придал Льву блеск до такой степени, что, когда она ушла, он смог продать все, что она ему дала, снять одну грязную комнату над таверной в Старом городе и каким-то образом выжить до тех пор, пока прибыла следующая лодка с туристами.
  
  Следующий визит нации принес с собой Алису. Потом Коринн. Время от времени Лев наскребал себе на жизнь преподаванием английского и русского языков и корректурой путеводителей, хотя материальная отдача от этого была крошечной. Он начал относиться к Нации с пылом культиста карго восемнадцатого века.
  
  Но он полагал, что в глубине души он знал, что однажды все это должно закончиться. Либо люди, владеющие и управляющие Nation , внезапно решат отправить ее в кругосветный круиз, либо корабль столкнется с айсбергом и затонет, либо он просто схватится за женщину, которая возьмет больше, чем она отдаст. Так и случилось. Мирна, направляясь к новым пастбищам, сияла воспоминаниями о своем русском любовнике, в то время как ее русский любовник голодал и был выгнан из своей комнаты, и в конце концов просто спустился в гавань, поднял какой-то очень тяжелый предмет и прыгнул в воду. с этим.
  
  А почему бы не сделать это сейчас, если он собирался быть честным с самим собой? Зачем идти через неизбежные мольбы, попрошайничества и обещания с господином Евгенидом, владельцем таверны, когда результат не вызывает сомнений? Он оглядел шумную набережную и заметил небольшой якорь, лежащий на камнях. Он задавался вопросом, сможет ли он продержаться достаточно долго, чтобы выполнить свою работу. Он задавался вопросом, не потрудится ли кто-нибудь попытаться спасти его.
  
  Он действительно стоял, чтобы подойти к якорю, когда на него упала тень.
  
  «Профессор Лаптев?» - спросил голос по-русски. «Профессор Лев Семенович Лаптев?»
  
  Выступал молодой человек в джинсах и легкой хлопчатобумажной рубашке с сумкой из конопли в одной руке. Он опирался на черную трость, одну из тех вещей, сделанных из бесчисленного количества углеродных листов, тонкую, как мизинец, но способную пробить крышу автомобиля. Он выглядел безобидным, но сердце Льва застыло, как сибирский пруд зимой.
  
  "Кто ты?"
  
  Молодой человек улыбнулся. «Меня зовут Смит. Я тот, кто хотел бы пригласить вас выпить, возможно, даже немного мезе . Его русский язык был безупречным, но Лев мог уловить за ним балтийский акцент. Смит действительно .
  
  "Ой?" сказал Лев.
  
  Балт развел руками. "Безвоздмездно. Я просто хочу спросить вашего совета. Я готов заплатить гонорар за консультацию, если вас это устроит ».
  
  Страх и отчаяние боролись с этим в сердце Льва. Отчаяние заключило союз с голодом и одержало чистую победу. «Очень хорошо», - сказал он.
  
  
  ОНИ ПОШЛИ В одну из более умных таверн на новой стороне гавани, и Лев сразу почувствовал себя грязным, взлохмаченным и неуместным. Прибалты настаивали на том, чтобы заказать всего понемногу, и когда огромное блюдо было поставлено посреди их стола, он широко улыбнулся и настоял, чтобы Лев прижился, но Лев сдерживался, хотя и был голоден.
  
  Неужели они наконец его догнали? Лев знал, что они использовали таких людей, оперативников спецназа , молодых людей с суровыми глазами и внешним слоем нормальности, тщательно сформированным на кристаллическом ядре идеологии. Но этот был другим. Он выглядел усталым. Нет, вообще-то, теперь Лев подумал об этом, это было не совсем правильно. Он посмотрел в глаза балту и увидел усталость другого рода . Он понял, что это не была усталость от того, кто не спал несколько дней, проехал несколько сотен километров, справился с несколькими умеренно сложными ситуациями. Это была усталость от кого-то, кто перешагнул границу полного истощения - физического, умственного и эмоционального - а затем каким-то образом нашел место, чтобы начать восстанавливаться. Еще не полностью, но достаточно, чтобы быть работоспособным на данный момент, достаточно, чтобы делать то, что нужно сделать. Лев узнал этот взгляд. Он видел это не так давно в собственном зеркале для бритья. И это было единственное, что его расслабило, заставило поверить в то, что он сможет пережить это. Если центр был отправить убийца , чтобы привести в порядок крошечного свободного конца , представленный Лев Семенович Лаптев, они бы не послать кого - то , кто смотрел , как будто все их мир был вырезан прочь. Этот мальчик не был убийцей; он был чем-то другим; что-то гораздо более редкое, гораздо более страшное.
  
  «Ешь», - сказал мальчик. "Это выглядит хорошо."
  
  Лев посмотрел на блюдо. На нем почти не было ничего, что он предпочел бы есть, если бы он не был, как сейчас, крайне голоден. «Нет, это не так».
  
  Мальчик вздохнул. «Нет, это не так. Туристическая еда. Я мог бы сделать лучше, чем это ». Он налил им оба напитка, поставил бутылку обратно на стол, сел и посмотрел на Льва. «Мне нужен пианист».
  
  Лев покачал головой и осушил свой стакан. «Боюсь, вы пришли не к тому человеку. Видите ли, я глухонемой.
  
  Балт улыбнулся. «Не такой пианист, профессор Лаптев. Пианист «.
  
  О, пианист ... «Мы их называли телеграфистами». Лев пожал плечами. "Невероятно, я знаю ..."
  
  Балт снова наполнил стакан Льва. - Тогда телеграфист. Телеграфист, знающий коды ».
  
  Лев хмыкнул. - Больше нет экспертов по кодам, мистер Смит. Как ты думаешь, почему я сижу здесь, на этом грязном острове, а не сияю, как звезда в Москве? Сегодня есть только Колоссал, а Колоссал несокрушим ».
  
  «Но держу пари, что ты пробовал».
  
  Пытался? Лев проглотил свой стакан. О, они хорошо постарались. Колоссал был версией взаимно гарантированного уничтожения в кодовом мире. Около пяти лет назад в Сети возникла полностью сформированная система шифрования, полностью защищенная от дурака и не взламываемая. Даже если бы вы знали, как это работает, невозможно было взломать сообщение, зашифрованное с помощью Kolossal, если оно не предназначалось для вас. Ходили слухи, что он был разработан группой шифровальщиков в Турине, которые тогда решили, что он должен быть у всех , и приступили к публикации в открытом доступе. Теперь все использовали это. Москва, Лэнгли, Лондон, транснациональные корпорации. Все.
  
  Федеральная служба безопасности в течение года непрерывно эксплуатировала суперкомпьютер и тридцать элитных российских программистов на Колоссале, чтобы раскрыть его секреты, и они ни на что не пошли. В отчаянии они попытались похитить одного из членов первоначальной туринской команды, но их нигде не нашли. Вдохновленная мафией, история пошла, для которого они разрабатывали Сына Колоссала, который не только шифрует сообщения, но и танцует гавот, пока он это делает.
  
  В конце того же года Лев обнаружил, что бродит голым по берегу Москвы, не зная, кто он такой и что случилось с его одеждой.
  
  «Это удивительно , что мы не все сходят с ума,» сказал он спокойно.
  
  Смит смотрел на него с непроницаемым выражением лица. Лев надеялся, что это не жалость.
  
  «Это не Колоссал», - сказал балт. «Но он может быть таким же нерушимым».
  
  Лев моргнул. «Все, что меньше Колоссала, - сказал он, - просто небезопасно».
  
  Балт внезапно ухмыльнулся и достал из внутреннего кармана пиджака сложенный лист бумаги. Он разгладил его и передал, и Лев посмотрел на напечатанные на нем числовые группы и почувствовал почти сексуальный прилив ностальгии.
  
  "На каком это языке?" он спросил.
  
  "Русский."
  
  Лев фыркнул. "У вас есть ручка?"
  
  Балт этого не сделал. Наконец, они спросили официантку - у которой тоже не было ручки, но у нее был довольно тупой карандаш для бровей, который она соизволила одолжить им, все в духе веселья, и Лев посчитал частоту сообщения, записав свой фигурки на салфетке. Балт налил себе еще рюмки и сел смотреть.
  
  
  Через десять минут Лев поднял голову и сказал: «Очень смешно».
  
  Балт улыбнулся.
  
  Сообщение представляло собой простое шифрование с помощью ключа-стихотворения, которое во время Второй мировой войны было опасно утечкой. Открытый текст состоял из десятка имен и адресов, взятых из московского телефонного справочника. Стихотворение… Лев потратил еще десять минут на подсчеты… ну, конечно, русское - темные березовые леса, потерянная любовь, нависшая угроза зимы. Пастернак? Тургенев? Лев подумал, что это было знакомо, но на самом деле это могло быть почти любое русское стихотворение; это могло почти выразить русскую душу. Это, безусловно, подвело его. Вдруг ему стало грустно и стыдно.
  
  «Я думаю, тебе следует попросить кого-нибудь сделать это для тебя», - пробормотал он, начиная вставать.
  
  Балт не двинулся с места. «Последний человек, которому я показывал это стихотворение, сказал мне, что ему потребуется как минимум два часа и доступ ко всем видам таблиц и справочников», - сказал он.
  
  Лев пожал плечами, даже не удивившись, что не был первым выбором. « Классики », - сказал он.
  
  «Вы расшифровали его за двадцать минут с помощью бумажной салфетки и карандаша для бровей. Думаю, ты именно тот человек, которого я искал ». Когда Лев остался стоять, балт сказал: «Сто тысяч швейцарских франков в любой валюте, которую вы выберете, на любом банковском счете, который вы выберете, в любой точке мира. Половина сейчас, половина, когда закончишь.
  
  Лев сел, его глаза наполнились слезами, зная, насколько он был близок к тому, чтобы сделать это по цене пары рюмок. «Это было…» Он фыркнул и потер глаза. "Это было долго. Возможно, я не смогу вам помочь ».
  
  «Тогда, возможно, гонорар за консультацию», - сказал Балт. «Выплачивается ежедневно. Возможно, так будет справедливее ».
  
  Лев кивнул. «Я бы предпочел это».
  
  «Прежде чем мы начнем, я должен предупредить вас, что здесь может быть некоторая опасность».
  
  "Опасность?"
  
  Впервые балт выглядел немного неуютно. «Я не знаю, как и почему, но может быть некоторая опасность. Но это моя проблема, и я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя, пока ты работаешь, и после нее ». Он моргнул, глядя на Льва. «Если бы ты встал и ушел прямо сейчас, я бы не стал противиться тебе».
  
  Лев действительно подумал об этом. Почти на секунду. Он махнул рукой, наследник ЧК, НКВД, КГБ, дитя Энигмы и Колоссала. «Мне больше нечего бояться», - сказал он и внутренне съежился. Такая русская вещь, чтобы сказать.
  
  Балт выглядел грустным. «Что ж, будем надеяться, что это не окажется для вас познавательным опытом. Вам что-нибудь понадобится? »
  
  Лев посмотрел на него, недоумевая, как его жизнь внезапно изменилась. «Мне нужно будет забрать мой ноутбук у мистера Кеошгериана, - сказал он.
  
  
  НОУТБУК ЛЕВА был полностью сделан из ткани. Это было похоже на рекламу кондиционера для белья. Картон напоминал буквенно-цифровой образец вышивки, а принтер / сканер / копировальный аппарат можно было принять за яркое полотенце для рук. Все это было свернуто и запихнуто в небольшую сумку на шнурке, и это выглядело как одна из тех маленьких подушек, которые люди покупают, чтобы отдыхать на голове во время длительных поездок на автобусе. Руди никогда раньше не видел ничего подобного.
  
  «Когда-то мы занимались магией, - сказал Лев с призрачной гордостью. «И мы никогда никому не говорили».
  
  "Как это работает?" - спросил Руди, думая о задействованных патентах.
  
  Лев пожал плечами. «Не знаю. Вы просто подключаете один конец к электрической розетке, а другой - к развлекательному устройству, и все работает. Вы даже можете постирать его, но если вода слишком горячая, она разрушает память и потоки процессора, и тогда все, что у вас есть, - это несколько кусочков коврика. Для этого нужно будет купить кабели. И внешний жесткий диск. Большой жесткий диск ».
  
  "Не проблема."
  
  Лев провел пальцами по тканым поверхностям. «Я никогда не мог бы продать его. Возможно, время от времени закладывайте его, но никогда не продавайте. Я действительно думал, что однажды отнесу его в один из производителей оборудования, чтобы продать им технологию. Но мои бывшие работодатели узнали бы об этом и послали бы кого-нибудь убить меня. Кто-то, как ты."
  
  Руди посмотрел на маленького русского. Они бы послали кого-нибудь убить меня . Лев не казался грустным или рассерженным, а скорее сухим, как отец, который только что поймал прогноз погоды и обнаружил, что семейный пикник скоро закончится дождем. И что это был за кто-то вроде вас ?
  
  «Тебе нужно выпить?» он спросил.
  
  Лев покачал головой. "Мне нужно работать."
  
  Руди не думал, что Льву нужно беспокоиться о своих бывших работодателях. В последний раз он был в России - Европейская часть России, это было то , что они только начинают называть Русью тогда - местные спецслужбы не было ничего позвонить домой о.
  
  
  У РУДИ был номер в одном из шикарных отелей Нового города, поэтому Лев перенес туда свои немногочисленные вещи - книги, старый iPod, сумку с одеждой , и после того, как формальности были закончены, и у него было немного денег. карман, Лев сел и поставил тканевый ноутбук. Когда все было готово, он сказал: «Покажи мне то, что никто другой не сможет расшифровать».
  
  Руди достал из-за дивана тяжелый на вид кейс для атташе и открыл его, проведя карточкой вниз по бокам, а затем набрав длинную комбинацию на клавиатуре сверху. Он достал свернутую бумажную карту и две старые на вид книги, одну толстую с потрепанными картонными обложками, а другую - блокнот в тонком кожаном переплете.
  
  «На случай, если вам понадобится какая-то предыстория, - сказал он, передавая блокнот, - карта Линии. Стандартные вещи, которые можно купить где угодно. Это, - показывает толстая книга, - расписание поездов на юг Англии на 1912 год. И я понятия не имею, что это значит ».
  
  Лев взял записную книжку и открыл ее. Внутри обложки было пять листов бумаги, покрытых печатными колонками с цифрами и буквами. Нет, не напечатано… Лев провел кончиком пальца по обратной стороне одного из листов, почувствовал легкое тиснение пишущей машинки. Эти листы были напечатаны очень давно.
  
  Он отложил их в сторону и пролистал блокнот. Еще больше столбцов с цифрами и буквами, аккуратно написанными чернилами четким и аккуратным почерком. Он проверил внутреннюю часть передней и задней обложек и оба форзаца, но не обнаружил никаких карандашных пометок или пустых вычислений, которые могли бы дать ключ к разгадке используемого шифра.
  
  «Это может занять некоторое время», - сказал он.
  
  Руди пожал плечами и, хромая, осмотрел мини-бар в номере. «Если на это нужно время, значит, потребуется время, профессор. Я знаю, что с этими вещами нельзя торопиться ».
  
  Лев пожал плечами. Он развернул ноутбук и сканер, подключил только что купленный жесткий диск и начал процесс загрузки всего вместе.
  
  2.
  
  Особый интерес для студентов-картографов представляет Лист 2000 - так называемый «Тысячелетний лист» - единственный сохранившийся лист, подготовленный «Альтернативным исследованием», начатым генералом Х. Уиттон-Уайтом в 1770 году.
  
  АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ
  
  Неизвестно, почему генерал Уиттон-Уайт предпринял собственное обследование Британских островов, когда та же работа проводилась Управлением боеприпасов.
  
  Действительно, большая часть истории семьи окутана тайной. От ранней истории семьи Уиттон-Уайт нам осталось очень мало. В книге Брайса « Великие семьи графства Стаффордшир» (Ангел и Фронтон, 1887 г.) семья заслуживает лишь примечания, добавленного к записи о Брейсвеллах в Лик-поре. В этой сноске в издании книги 1888 года упоминается слух, существовавший в округе более века назад, что Уиттон-Уайт «пережили тяжелые времена из-за болезни», которая вынудила их продать свой дом, Ветстоуны, семье Брейсвелл. , и переехать в Лондон. Сноска опущена в более поздних изданиях Bryce.
  
  В « Cartographie Anglaises» Сейхаиса (Spurrier, 1901) Уиттон-Уайт включен в основном из-за его «эксцентричной системы нумерации листов», причем листам явно присваивается первый номер, который приходил в голову генералу в день публикации. Некоторые из этих номеров состояли из многих цифр (сорок семь в случае листа Бирмингема), а сокращенные числа - так называемые «числа Уайта» - позже были добавлены к листам для облегчения каталогизации.
  
  Что касается самого обзора, подробности доступны только на более поздних этапах. Существует множество апокрифических историй о том, как растрепанная фигура Уиттон-Уайта ступает по западным островам Шотландии или Йоркшир-Дейлс с теодолитом в руке и - во всяком случае, в первые дни проведения Обзора - в сопровождении небольшой армии помощников, набранных из его потерянных владений. в Стаффордшире.
  
  Очевидно, что одному человеку было бы невозможно провести такое обследование в одиночку, и есть записи, сохранившиеся в Камбрии, Пиблшире и Кенте, которые предполагают, что генерал нанимал местных людей, где это было возможно, при этом твердо держась за руки. общий контроль над проектом.
  
  Во многих областях это сокращение работ по контракту может объяснить трение, которое, как считается, существовало между Уиттон-Уайт и Картографической службой, которая в ряде случаев проводила съемку для своих собственных карт одновременно с людьми генерала. за его. Говорят, что несколько раз это трение перерастало в насилие.
  
  Существует история, пересказывали в Грея Карты и картограф Британских островов (Pitt & Sefton, 1892 г.), в связи с кражей Ordnance Survey полевых рисунков Корнуолла и отмечая - хотя нет никаких доказательств того, что они несут ответственность - что Whitton- Сюрвей Уайт, как известно, находился в том же районе в то же время, что и боевики.
  
  Сравнение дат публикации, говорит Грей, показывает, что Лист 178923 Альтернативного обзора (Северный Корнуолл) был опубликован менее чем за половину времени, чем другие листы. Однако следует отметить, что, за исключением Листа 2000, до наших дней не сохранилось никаких записей о датах публикации, и поэтому невозможно подтвердить тонко завуалированное обвинение Грея.
  
  В общей сложности Альтернативный обзор длился сто двадцать лет. В своей научной работе Mapa i Pamięc (Map And Memory) (Zakopane, 1920) Валериан Мазовецкий даже обвиняет Обзор в возможном крахе семьи Уиттон-Уайт.
  
  Был собран только один полный комплект Обзора, они хранились в «Картографической комнате» особняка Уиттон-Уайтс в Ислингтоне. Все, кроме одной версии Sheet 2000, которая в то время была предоставлена ​​на время г-ну С.Дж. Рольфу из Британского музея, были уничтожены вместе с остальной коллекцией, когда дом сгорел в июле 1912 года, и наши последующие сведения об этом история была почерпнута из изучения сохранившихся заметок и полевых рисунков.
  
  ОПРОС
  
  Как и многие другие листы Альтернативного обзора, обзор Листа 2000 основан на существующих данных. Он использовал базовый уровень Хаунслоу-Хита, измеренный генералом Уильямом Роем в 1784 году. Говорят, что Уиттон-Уайт повторно измерил базовый уровень через месяц и объявил его «адекватным». После этого этот лист, покрывающий территорию к западу от Лондона, в целом соответствует триангуляциям, которые привели к Обзору боеприпасов 7. Вопрос о том, действительно ли Уиттон-Уайт проводил какие-либо измерения, помимо проверки базовой линии Роя, остается только догадываться.
  
  ЧЕРТЕЖ И ГРАВИРОВКА
  
  По свидетельствам современников, предполагается, что двенадцать полевых чертежей были подготовлены для рисовальщиков в конце августа 1820 года, когда уже были в обращении контрольные копии 7-го листа инвентаризации. Неизвестно, попало ли какое-либо из этих доказательств в руки обзора Уиттона-Уайта.
  
  Что известно, так это то, что Генри Хоскинс, который предпринял преобразование полевых рисунков в форму, готовую для гравировки, в конце августа внес ряд исправлений, и его ученик Джеймс Саммерс услышал, как его ученик, Джеймс Саммерс, воскликнул, что детали изображения рисунки были «настолько неточными, насколько это возможно».
  
  Этот всплеск и последующие исправления привели к тому, что Уиттон-Уайт разорвал все отношения с Хоскинсом, который участвовал в составлении практически всех листов Альтернативного обзора, мужчина и мальчик. Хоскинс, у которого уже было слабое зрение, в том же году полностью ослеп и, будучи не в состоянии работать, был похоронен в могиле нищего, когда умер шесть лет спустя.
  
  Говорят, что после разногласий с Хоскинсом сам Уиттон-Уайт восстановил исходное состояние карты и лично доставил черновик ее граверу, Мортимеру Хиткоату, поручив ему «не менять ни одну линию, ни одну точку триангуляции».
  
  ИСТОРИЯ ИЗДАНИЯ
  
  Генерал Уиттон-Уайт так и не дожил до публикации «Листа 2000». В сентябре 1822 года в возрасте восьмидесяти лет он перенес инсульт, путешествуя через Дорсет, и через два дня скончался в Пуле. Свидетельством выносливости старика является то, что, несмотря на трудности путешествий по Англии, Шотландии и Уэльсу в те дни, за свою жизнь он сумел покрыть большую часть страны.
  
  Тем не менее, публикация Обзора не была отложена из-за траура, и Лист 2000, который сейчас курирует сын Уиттон-Уайта, капитан Джон, был опубликован в виде отдельного листа в Лондоне 5 октября 1822 года, примерно через два месяца после того, как был опубликован отчет Обзора боеприпасов. площадь.
  
  Сравнение двух листов показывает, что сомнения Хоскинса относительно точности Листа 2000 были в значительной степени необоснованными, за исключением одного района к северу от Колнбрука, где отмечена деревня Стэнхерст. На листе ОС такой деревни нет, да и вообще никакой такой деревни в этом месте никогда не существовало.
  
  Неизвестно, откуда взялась неточность, и сохранившиеся полевые рисунки не дают подсказки. Известно, что, несмотря на преклонные годы, генерал сам много обследовал на месте. Неизвестно, нанес ли он на карту «Стэнхерст» или один из его наемных людей допустил эту необъяснимую ошибку. Однако из-за спора Уиттон-Уайта с Генри Хоскинсом ошибка была оставлена ​​в силе.
  
  
  1 Лист 2000 был отредактирован капитаном Джоном Уиттон-Уайтом в 1830 и 1831 годах, исправленное состояние было опубликовано в 1833 году. Это исправление было предпринято, чтобы привести лист в соответствие с отпечатками Джеймса Гарднера Листа ОС 7 между 1824 и 1840 годами и экспонатами. многие исправления Гарднера.
  
  Однако ревизия не только не удаляет фиктивную деревню Стэнхерст из первоначального состояния, но и показывает, что она увеличилась в размерах и к ней присоединилась соседняя деревня по имени Адам Вейл на окраине Колнбрука. Современная версия повествует о капитане Джоне, который «проявил особый интерес» к этой части карты и провел много недель в районе Виндзора, где он умер от пневмонии в декабре 1842 года.
  
  
  2 После смерти капитана Джона его сын, лейтенант Чарльз Уиттон-Уайт, которому тогда было двадцать два года, оказался ответственным за Альтернативное обследование, наблюдая за новыми исправлениями и первыми электронными распечатками Листа 2000.
  
  Первая гальваническая печать была опубликована в 1849 году и вместо исправления ошибок в своих предшественниках, объединяет их. Сохранившиеся полевые рисунки показывают рост интереса к местности вокруг Виндзора и соответствующее снижение точности в других местах на листе. Таким образом, печать Sheet 2000 в 1849 году во многом напоминает штат 1833 года, за исключением одной области.
  
  Государство 1849 года полностью стирает Колнбрук, заменяя его Адам Вейл размером с небольшой город. Собор Стэнхерста (Сент-Энтони) записан в одном наборе полевых рисунков, в то время как в другом наборе вымышленные деревни Вейл, Минтон и Холдинг уничтожили Хармондсворт.
  
  В редакциях 1851 и 1855 годов этот маленький уголок Миддлсекса почти неузнаваем. Фальшивые деревни, деревушки и городки возникли, по-видимому, в мгновение ока. Вест Дрейтон ушел, и все, что отмечает его прежнее положение на нескольких наборах полевых рисунков, - это легенда «Дрю Марш» и символ большого пруда.
  
  Из немногих сохранившихся записей следует, что остальная часть карты, хотя и была совершенно точной, для всех практических целей была проигнорирована, воспроизведена с более ранних листов или (в некоторых отчетах это есть) из листов Обзора боеприпасов.
  
  Совершенно вымышленная область вокруг Стэнхерста, кажется, одержима Чарльзом Уиттон-Уайтом, человеком-затворником, по общему мнению, управляющим семейным состоянием, смертельно поврежденным картографическими усилиями его отца и деда. В 1846 году он оставил свою комиссию, чтобы посвятить время картографированию.
  
  Чарльз проводил большую часть своего времени в Виндзоре, в то время как различные семейные владения приходили в упадок из-за его пренебрежения. Во время пересмотра 1855 года он купил небольшой дом в Дэтчет и, как сообщается, много часов гулял по сельской местности, которой, согласно его карте, не существовало.
  
  В 1860 году в возрасте сорока лет Чарльз встретил и женился на Джейн Брикхаус из Виндзора, которая была на двадцать лет младше его. Следующие двадцать лет они потратят, пытаясь завести детей.
  
  
  3 Много споров связано с так называемым «Черным листом» 1863 года. Никаких примеров, заметок или полевых рисунков этого состояния не сохранилось, но из современных отчетов можно реконструировать, как оно должно было появиться.
  
  В этой гальванической печати Виндзор исчез, как и Стейнс, Аксбридж и Брентфорд. В ограниченную ими территорию вставлено «графство» Эрншир, полное и целое с городами, деревнями, деревушками, дорогами, ручьями и железнодорожным сообщением с Паддингтоном. Темза без изменений пересекает юго-восточный угол Эрншира, как и другие существующие водотоки и физические объекты.
  
  «Если мистер Уайт (sic) считает это шуткой, позвольте ему заверить, что жители этой прекрасной части страны не считают это так», - написал один раздраженный житель Вест-Дрейтона в письме в «Таймс» от 22 августа 1863 года. .
  
  Конечно, и другие разделили раздражение этого корреспондента, потому что 12 ноября 1864 года «Черный лист» стал единственной картой в британской истории, запрещенной постановлением парламента. «На благо нации», - написал один министр Уиттон-Уайту позже в том же месяце. Ответ Уиттон-Уайта не сохранился.
  
  
  4 Последняя редакция «Листа 2000», незаконного «Натального листа», была опубликована 7 июля 1890 года, в день рождения сына Чарльза. Его жена едва прожила достаточно долго, чтобы увидеть ребенка и назвать его Эдвин.
  
  Были напечатаны только два экземпляра Натального листа, из которых единственный сохранившийся.
  
  На нем мы ясно видим окончательный расцвет своеобразной одержимости Уиттон-Уайт. Эрншир консолидировался - если не в чём-то другом, то в сознании Чарльза. Его уездный город Стэнхерст - шумное место размером примерно с современный Лафборо. Он имеет железнодорожное сообщение с четырьмя точками компаса, разветвленную сеть дорог, казармы в Ансельмдейле, фермы, церкви, почтовые отделения, все удобства настоящего графства, даже усадьбу в Эвешальте.
  
  Несмотря на постановление Парламента о запрете - в конце концов, это была просто редакция запрещенного Черного листа - Натальный лист был выставлен в галерее в Ислингтоне и, похоже, породил любопытную волну мистификаций.
  
  Все лето 1890 года газеты и общественные учреждения были засыпаны сообщениями из городов Эрншира. The Times получила письма от жителей Стэнхерста и Эвешальта. Букингемский дворец получил приглашение от королевы осмотреть гарнизон в Эвешальте. Сообщается, что в резиденцию архиепископа Кентерберийского была доставлена ​​открытка с изображением собора Святого Антония в Стэнхерсте, где он пригласил его совершить пастырский визит. А женщина из Маргита утверждала, что ведет переписку с молодым человеком из Адама Вейла. В припадке безумия, который позже привел к увольнению одного менеджера, преследованию другого за мошенничество и насильственному увольнению третьего в прибрежный санаторий, Юго-Западная железная дорога выпустила плакаты, рекламирующие однодневные поездки в `` исторический центр ''. 'город Стэнхерст.
  
  В сентябре 1890 года был принят специальный парламентский закон, запрещавший любому члену семьи Уиттон-Уайт когда-либо публиковать еще одну карту. Чарльз рассматривал возможность тюремного заключения, но отклонил его «из-за его немощи». Точно так же штраф был отклонен из-за тяжелого финансового положения семьи.
  
  В данном случае карательные меры оказались излишними. В следующем году Чарльз Уиттон-Уайт покинул свой домик в Дэтчете (где он настаивал на том, чтобы жить, несмотря на то, что на его карте Дэтчета не существовало). Он запер входную дверь, передал своего маленького сына сестре своей жены, миссис Маргарет. Аллен, и пошел дальше по дороге.
  
  «Никаких признаков его болезни не было», - писала позже миссис Аллен двоюродной сестре. «Его голова была высоко поднята, его шаг был твердым и уверенным, и он энергично взмахивал своей палкой, уходя от меня и Эдвина».
  
  Чарльза больше никогда не видели.
  
  
  5 Эдвин Уиттон-Вит взял девичью фамилию своей матери из Breakhouse, и под опекой тетки не проявлял никакого интереса к картографии. Несмотря на стыд за безумие своего отца, его приняли в Итон, а затем отправили в Оксфорд, чтобы изучать «Великих». В 1914 году он поступил на службу и был отправлен на Западный фронт, где отлично проявил себя, дослужившись до звания сержанта.
  
  Эдвин вел скрупулезный дневник, но только однажды он сослался на своего отца и на «Альтернативный обзор».
  
  Мой отец считал, он писал, как и мой дед и прадед, что он открыл графство, которого не существует, пейзаж, на который не обращают внимания сами люди, которые его населяют. Мой дедушка пишет о картах, имеющих власть над землей, и теоретизирует, что если воображаемый ландшафт нанесен на карту с достаточной детализацией, он в конечном итоге вытеснит реальный физический ландшафт, как мокрая ткань стирает мел с доски.
  
  Мой прадед, с другой стороны, писал обо всех возможных ландшафтах, лежащих в основе друг друга, как страницы книги, требуя только создания карты каждого ландшафта, чтобы сделать его реальным.
  
  Какими бы ни были их мотивы, моя семья потратила более века на изучение этих теорий, подробно задокументировав рост графства под названием «Эрншир», которого явно не существует в реальном мире.
  
  И все же сегодня я получил письмо якобы от отца! Если он еще жив, ему должно быть почти сто лет, но, хотя я не помню его, я узнал его почерк из его дневников и меморандумов.
  
  В своем письме он желает мне всего наилучшего и говорит, что гордится мной, хотя я не знаю, как он мог узнать историю моей жизни, если только тетя Пегги не контактировала с ним. Он утверждает, что живет в «Эрншире». Он умоляет меня навестить его и дает подробные инструкции, как туда добраться. Он говорит, что восемь семнадцать из Паддингтона иногда заходят в Стэнхерст, и что у него есть «доверенные лица» среди сотрудников Виндзорского отделения Юго-Западной железной дороги, которые обеспечат мне безопасный проезд в графство, которого не существует.
  
  Безумие. Это явный обман, и я отправил письмо, в котором моим адвокатам, господам Селхерсту, Барли и Кейнфорту, было поручено найти и привлечь к ответственности автора этого ужасного послания. Я подозреваю одного из бывших сотрудников моего отца, хотя меня также заставили поверить, что во время скандального лета, когда я родился, сотрудник Юго-Западной железной дороги был привлечен к уголовной ответственности, отчасти из-за истерии, вызванной картами моего отца. . Я дал указание мистеру Барли выследить этого человека в срочном порядке.
  
  
  6 Эдвин Брикхаус был убит, ведя своих людей «через вершину» на Сомме. Многие из его личных вещей так и не были доставлены его тете в Англию, в том числе и письмо, на которое он ссылается в своем дневнике. Все записи его контактов с его адвокатами были уничтожены, когда офисы Селхерста, Барли и Кейнфорта сгорели в апреле 1918 года, вскоре после смерти всех трех старших партнеров в мартовской катастрофе с поездами Стейнс.
  
  
  7 Sheet 2000 может быть последним сохранившимся примером сугубо английской чувствительности, той самой чувствительности, которая побуждала землевладельцев строить «глупости» в своих имениях. Чаще всего безумие принимало форму конструкции, не имеющей никакой другой функции, кроме удовлетворения тщеславия строителей, и Лист 2000 можно было рассматривать как безумие Уиттон-Уайтса - в обоих смыслах этого слова. Он остается просто чрезвычайно подробным отрывком, остатком работы, которая занимала жизни сотен людей на протяжении полутора веков, и, возможно, пережитком давно минувшей эпохи.
  
  Студенты, изучающие картографию, заметят кропотливую детализацию не только искусственного участка «Эрншир», но и всех других участков карты. Сравнение с современными таблицами Ordnance Survey показывает определенную элегантность исполнения, отсутствующую в материалах ОС. Лист 2000, несмотря на все его недостатки, остается великолепно изготовленным на заказ, со всей тщательностью и вниманием - действительно, если это слово можно использовать для описания карты, всей поэзии, которая влечет за собой. Это то, что мы сегодня, с помощью наших спутниковых карт, составленных на компьютере, потеряли, и это напоминает время, когда карты действительно обладали властью над ландшафтом - хотя бы в воображении.
  
  
  8 Остается один анекдот, и хотя его источник неясен и нет возможности подтвердить его, он соответствует истории Листа 2000 и, возможно, заслуживает того, чтобы быть изложенным здесь.
  
  В 1926 году, когда ей было 94 года, миссис Маргарет Аллен посетил молодой человек, назвавшийся ее племянником.
  
  Сообщается, что сестра Рут, руководившая домом престарелых, где миссис Аллен провела свои последние годы, сказала другу, что старуха была чрезвычайно взволнована этой встречей. Сестра Рут вспомнила, что молодой человек, называвший себя Стивеном, говорил с неопределенным сельским акцентом и оставил миссис Аллен некий документ.
  
  Миссис Аллен ревностно хранила документ, данный ей Стивеном, и после ее смерти его нигде не было, но сестра Руфь утверждала, что видела его однажды, и назвала его «картой».
  
  Сестра Руфь, насколько известно, никогда не описывала карту своему «другу», но упомянула одну особенность. В правом нижнем углу было написано : « Уиттон-Уайт и сыновья». Картографы. Стэнхерст .
  
  3.
  
  «НЕКОТОРЫЕ ВИДЫ романа», - предположил Лев. «Утопическая фантастика».
  
  Руди сидел, скрестив руки по бокам головы, как человек с ужасным похмельем. «Это безумие», - пробормотал он, глядя на расшифровки сброшенных машинописных листов, разложенных на кофейном столике перед ним.
  
  По словам Льва, код был довольно загадочным, разновидностью чего-то, что было разработано для коммерческого использования в Англии в конце восемнадцатого века. На тканевый ноутбук потребовалось три дня, чтобы взломать его, но теперь он с радостью доставлял страницы открытого текста по две-три страницы в день. Это были уже несколько страниц в рукописных частях записной книжки. Столбцы цифр и букв были отсканированы в ноутбук, и из них вышли описания городов, деревень, деревень, рейтинги пабов, ресторанов и гостевых домов.
  
  «Вы уверены, что эта штука работает правильно?» - спросил Руди, кивая на ноутбук.
  
  «Если бы это было не так, вы бы вообще ничего не смогли бы прочитать».
  
  Руди взял одну из страниц списков и беспомощно посмотрел на нее. «Это…» Он покачал головой. « Газеттер городов и деревень Эрншира », - прочитал он.
  
  Лев пожал плечами. «Художественная литература».
  
  Руди бросил лист бумаги на журнальный столик, встал и, хромая, подошел к окну.
  
  «Вы хотите, чтобы я остался?» - спросил Лев.
  
  Руди оглянулся. "Мне жаль?"
  
  «Ноутбук работает сам по себе. Все, что вам нужно сделать, это ввести группы. Я тебе больше не нужен ».
  
  Руди покачал головой. «Может ли этот Газетир быть самим кодом?»
  
  "Конечно. Возьмите такие-то буквы из каждой строки, и вы получите сообщение. Комсомол ночью летает ».
  
  «Может ли ноутбук сканировать такие вещи?»
  
  «Да, но было бы быстрее, если бы у тебя был ключ».
  
  «Что будет…?»
  
  Лев взял старое расписание поездов и задумчиво пролистал его страницы.
  
  «Я посмотрел, - сказал Руди. «Нет никаких отметок. Ничто не указывает на то, что какие-либо из этих записей более значительны, чем другие. И прежде чем вы спросите, я тоже позволил ему раскрыться само по себе. Ничего такого. Во всяком случае, ничего очевидного.
  
  «Возможно, ключ найдется в самом тексте», - предположил Лев. «Хотя это было бы совсем небезопасно». Он добавил: «Я не хочу, чтобы вы думали, что я дою эту работу».
  
  Руди широко улыбнулся. «С какой стати я мог так думать?»
  
  Лев указал на расшифровку.
  
  Руди покачал головой. «Что бы здесь ни происходило, это не твоя вина, Лев. Оставайся поблизости; давай посмотрим, сможем ли мы разобраться в этом, хорошо?
  
  Лев кивнул. "Хорошо."
  
  
  Хотя легче сказать, чем сделать, чтобы понять это. Газетир закончился, и в записной книжке стали появляться история и описание страны, которой не существовало.
  
  Взяв за отправную точку машинописную беллетристику, которую впервые перевел Лев, неизвестный писатель записной книжки продолжил говорить о нации, которую он назвал Общиной . Сообщество было величайшей мечтой Уиттон-Уайтса, страна, нанесенная на карту над всей Европой и полностью населенная англичанами. Это походило на место действия грандиозной тайны Агаты Кристи, всех уездных городов, викариев и усадеб. Руди подумал, что это счастье, что Фабио не дожил до того, чтобы увидеть, насколько никчемным оказался его великий приз.
  
  С другой стороны…
  
  Ноутбук Льва доставлял по три страницы расшифровок в день. После двенадцатого дня Руди начал чувствовать смутное беспокойство, и без всякой причины, которую он мог сформулировать и вопреки громким протестам Льва, он забронировал их из отеля и перевез на другой остров.
  
  Через неделю он обнаружил источник своего беспокойства.
  
  Однажды ночью, просматривая содержимое ящика для сжигания, он снова вынул карту Линии, развернул ее на полу в комнате, утяжелил углы пепельницами и пивными бутылками и встал на четвереньки, чтобы осмотреть это правильно.
  
  Он понял, что поступил неправильно. Фабио рисковал своей жизнью - рисковал жизнью обоих - чтобы украсть то, что казалось совершенно стандартной картой, которую можно было купить в большинстве почтовых отделений в большинстве стран. Фабио был эксцентричным и безответственным, но не глупым. Следовательно, это не должна быть совершенно стандартная карта. Это должно было стать очевидным для него немедленно, и, вероятно, было бы так, если бы расшифровка не привлекла его внимание.
  
  «Мне стыдно за себя», - сказал он Льву. «Карта должна была быть первым, на что я взглянул. А я Coureur ».
  
  Лев, сидевший на диване, читал дневник и пил водку, только хмыкнул.
  
  Вот линия, и если у вас есть какие-либо сомнения по поводу ее названия, вот доказательство. На самом деле это была просто линия, петля, которая пролегала через Европу, страну в тысячи километров в длину, но всего в десять километров в ширину в самом широком месте. Здесь были города, через которые он проезжал, сортировочные станции, посольства и консульства, железнодорожные ветки, станции технического обслуживания… железнодорожные ветки…
  
  Руди наклонился, пока его нос не оказался в нескольких сантиметрах от поверхности карты. Линия нуждалась в ответвлениях для маневровых работ и для ремонтных бригад, а также для соединения ее с некоторыми посольствами и консульствами, как в Познани, и для доставки грузов из стран, через которые она проходила. Во многих отношениях он был менее независимым, чем хотелось бы притворяться. Проведя пальцем по двойным путям главной Линии, Руди увидел десятки ветвей, вьющихся, вьющихся к складу здесь, к городу там.
  
  И некоторые из них, казалось, сворачивались в никуда.
  
  В конце одной ветви, прямо перед границей между Великой Германией и Польшей, было слово, которое он узнал: Stanhurst .
  
  Руди встал и взял расшифровку вчерашнего дня. И вот оно. Стэнхерст, очаровательный город графства, содержит один из величайших соборов в Сообществе.
  
  Он схватил расписание поездов и начал листать его, и через минуту оно было там. Расписание поездов из Паддингтона в Стэнхерст.
  
  Лев оторвался от чтения. "Какие?"
  
  «Пак», - сказал ему Руди. «Быстро собирайся. Мы уходим. Это не роман. Это путеводитель. ”
  
  
  ЭТО БЫЛ путеводителем по стране, которой не было.
  
  С помощью того, что Руди позже назвал актом коленного сарказма, Лев мгновенно окрестил это Бедекером . Из-за отсутствия другого имени его анонимным автором стал Бедекер.
  
  Община простиралась от Пиренейского полуострова до небольшого востока от Москвы, страны с пятнадцатью миллионами душ еще в 1918 году, когда была написана тетрадь. В нем были города и поселки и железнодорожная сеть, но Руди не узнал ни одного названия поселков и поселков. Как будто Бедекер по прихоти изобрел страну, а затем просто скопировал ее в континентальную Европу. Или, скорее, Уиттон-Уайты и их потомки, не удовлетворившись созданием собственного английского графства, просто переписали Европу и затем очень тихо приступили к ее завоеванию. Как бы они ни добились этого, у них не было недостатка в амбициях. По словам Бедекера, у общины был университет размером с английский графство.
  
  - Нет, - сказал Лев, уже более чем раздраженный тем, что ему пришлось двинуться с места в четвертый раз. "Нет."
  
  "Что еще это может быть?" - сказал Руди.
  
  «Невидимая страна? Состоит из кусочков других стран? Создан семьей английских фокусников? » Лев фыркнул. «Это могло быть что угодно ».
  
  Руди посмотрел на груды расшифровок. «Здесь нет ничего о том, что они волшебники», - сказал он. «Они говорят о пейзажах, содержащих всевозможные пейзажи. Для меня это не похоже на волшебство.
  
  - Значит, у тебя явно была более интересная жизнь, чем у меня, - кисло сказал Лев, наливая себе еще глоток. Он наклонился вперед и уперся локтями в колени. "Смотри на меня. Нет, посмотри на меня. Посмотри мне в глаза. Хороший. Теперь скажите вслед за мной: «пейзажи не содержат всех возможных пейзажей». Он откинулся назад. - Ты же не собираешься этого говорить, - кисло пробормотал он и осушил свой стакан.
  
  Руди посмотрел на распечатанные страницы, Бедекер, расписание поездов, в котором говорилось, что еще в 1912 году вы могли сесть на поезд от вокзала Паддингтон до несуществующего города где-то к западу от Лондона, карту Линии, на которой говорилось, что вы все еще можете добраться в тот же несуществующий город по железнодорожной ветке в Германии. Он попытался собрать его в уме, но части сложились только в одной конфигурации.
  
  Это было то, что Фабио украл из консульства Line в Познани. Три доказательства существования параллельной вселенной. И карта, показывающая, как туда попасть.
  
  Сообщество было топологическим чудаком, нацией, существовавшей в том же месте, что и Европа, но доступной только через определенные точки на карте. Его столица, Владислав, занимала более или менее то же пространство, что и Прага, но, как Бедекер описал ее, она больше походила на смесь Кракова, Варшавы, Парижа и Женевы. Пятнадцать миллионов человек, когда Бедекер писал свой путеводитель. Сколько людей было к настоящему времени в Сообществе? Что они все делали?
  
  Стоит ли защищать этот секрет? Ради чего стоит убивать? Руди подумал, что это, вероятно, так.
  
  
  Однажды ночью, пока они ужинали - что-то совершенно несъедобное, включая кальмары, баклажаны и соус из консервированных помидоров, - Руди оглядел комнату и увидел коробку для сжигания Фабио, стоящую рядом с журнальным столиком. Ему пришло в голову, что эта вещь, ради сохранения которой Фабио рисковал своей жизнью, стала настолько знакомой, что он почти не видел ее сейчас; просто где-то он запихал документы, расшифровки и компьютер Льва, когда меняли гостиницы. Он все еще ставил замки на всякий случай, хотя и не знал, сработало ли устройство по прошествии всего этого времени.
  
  - Что, - сказал Лев, глядя, как он встает.
  
  Руди, хромая, подошел к ящику для сжигания и перевернул его над кроватью. Страницы, блокноты и карточки падали на покрывало. «Я просто хотел кое-что попробовать».
  
  "Попробовать что?"
  
  Поправив ящик для записи, он запихнул внутрь распечатанный экземпляр вчерашней местной газеты, закрыл крышку, повернул комбинацию, дважды ударил по замку, чтобы активировать устройство. «Я хочу посмотреть, что произойдет, когда эта штука сработает», - сказал он. Потом повернул защелки и выдавил их наружу.
  
  Произошло то, что Лев с криком вскочил из-за стола и нырнул за монументально уродливый диван в комнате. Через несколько мгновений он снова вскочил, качая головой.
  
  «Никогда не позволяйте говорить, что Лев Семенович Лаптев никогда не переставал слишком остро реагировать», - сказал Руди, не вставая с кровати.
  
  «Иногда, - сказал Лев, пытаясь восстановить самообладание, не крича, - ящик для сжигания предназначен для уничтожения своего содержимого и человека, который пытается его открыть».
  
  Руди посмотрел на коробку. "Ой." Он положил руку на портфель, и да, было тепло. Не жарко, но определенно тепло, внутреннее тепловыделение просачивается сквозь изоляцию.
  
  Все это заставило его с ностальгией вспомнить портфель, доставленный ему в Старом Потсдаме. Он волновался, что акт контрабанды в Берлин мог уничтожить его или то, что было внутри, но что, если Пакет сработал бы, прежде чем бросить его под проволоку? Что, если бы он все время готовил свое содержимое? Что, если бы в нем были карты ?
  
  Так почему же в последние мгновения их жизни Пакет перебросил портфель через проволоку, если он находился в процессе уничтожения его содержимого? В мире Руди для этого была только одна причина - заставить людей бежать, заставить людей, которые хотели вернуть ящик, поверить, что он доставлен. И Брэдли сказал, что содержимое было доставлено, так что либо он знал, что чемодан уничтожил все, что в нем содержалось, и лгал, либо он не знал и передавал ложь, сказанную ему его начальством.
  
  Ему было о чем подумать. Шел непрерывный поток расшифровок, страница за страницей создавая картину Сообщества девятнадцатого века. Существовали и более приземленные методы - доставить себя и Льва из отеля в отель, с острова на остров.
  
  И все же он не мог перестать думать о Потсдаме, ходил туда-сюда, выбирал его.
  
  Руди часами сидел с распечаткой Бедекера, перелистывая страницы, ожидая момента фильма, момента , когда герой хлопнет рукой по лбу и, конечно же, заплачет ! Момент, когда все станет ясно.
  
  Этого не произошло.
  
  Конечно, это был Большой Секрет. Никаких сомнений насчет этого. Легко стоит убить и Фабио, и себя. Но геометрия того, что случилось с ним за последние десять лет или около того, ускользнула от него. Он был уверен, что Потсдам каким-то образом вписывается в эту геометрию, но невозможно было точно сказать, как именно .
  
  Взяв Бедекер в качестве руководящего принципа, вся его карьера Курёра приняла другой аспект. В книге была одна фраза: «Сообщество наиболее ревностно охраняет границы в Европе» , что изменило все. Сколько правительств, спецслужб, шпионских организаций и преступных группировок знали об Сообществе и пытались за эти годы проникнуть в него? Если он чему-то и научился за годы своих скитаний по Европе, так это тому, что люди действительно ненавидели находить места, куда они не могли пойти. Так, взломщики сейфов взламывали банки, офицеры МИ-6 проходили через контрольно-пропускной пункт Чарли, резиденты ЦРУ управляли сетями стрингеров в Москве и Бухаресте. Ах да, они воровали платежную ведомость компании или собирали информацию о противнике. Но на самом деле, когда дошло до этого, они шли туда, куда другие не могли пойти . Руди знал о чувстве силы, о чувстве всесторонней компетентности , что-то вроде этого можно было извлечь.
  
  И Община их победила. Они не смогли получить доступ.
  
  Кем бы они ни были - и он не исключил, что комитет аппаратчиков, представляющий Центральную часть и все разведывательные сообщества в Европе, - это были хитрые мужчины и женщины. Руди думал, что большую часть своего времени в качестве Курёра он посвятил провокациям - не вторжению напрямую в Сообщество, а тому, чтобы смыть их, как загонщик на глухих болотах. Кто они? Где они? Что они делают? Вечные вопросы диспетчера разведки.
  
  Возможно, что его первая живая Ситуация с Фабио была законной попыткой украсть карту входов в Сообщество. Точно так же это могла быть операция по изгнанию оперативника общины в консульстве линии Познани, кого-то, кого затем можно было бы идентифицировать, арестовать, допросить, вернуть и отправить обратно в общину, чтобы он доложил своим новым хозяевам. Это могло быть успехом, а могло быть и провалом. А может, Фабио действительно действовал по собственной инициативе. Он никогда не узнает.
  
  Точно так же Ситуация в Потсдаме (и, возможно, даже в Зоне, он всегда думал, что в этом было что-то не совсем правильное ) и смерть Лео были чем-то сценическим в них, чем-то с более крупными целями, чем отдельные люди. игроки когда-нибудь смогут это понять.
  
  Это, конечно, привело его к его нынешнему положению. Был ли он снова участником провокации? Был ли он направлен против Сообщества по причинам, о которых он никогда не узнает, людьми, которых он никогда не встретит?
  
  В этом было невозможно быть уверенным. Он, конечно, мог решить пока ничего не делать и посмотреть, что произойдет. Он мог попытаться предугадать ситуацию и выбрать наименее вероятный образ действий, но он никогда не был уверен, что это не тот образ действий, который он должен был предпринять. Он мог броситься в море и утонуть, но всегда было зудящее подозрение, что кто-то где-то учел эту возможность. В отличие от шпионского мыла, где всегда можно было бросить гаечный ключ в работу и каким-то образом выйти победителем, он находился в руках планировщиков, которые видели все возможные варианты. Они были учениками многовекового опыта, от курьеров дохристианских фараонов с секретными посланиями, вытатуированными на их скальпах, через агентов Фрэнсиса Уолсингема, джентльменов-авантюристов из Большой игры, через МИ-6, SOE, OSS и охрану. и НКВД и ЦРУ. Они знали свое дело.
  
  Это было основой его прозрения на той улице в Лондоне, ощущение, что неважно, что он делал, потому что он был частью Плана, Плана, созданного так, чтобы казалось, будто у него полная свобода воли. И он, возможно, был прав; его не арестовывали. Кем бы Они ни были, Они хотели, чтобы он ушел с деньгами из Смитсоновских палат и использовал их для любых целей, которые он решил.
  
  Как ни странно, это его не беспокоило так, как могло бы быть. Знание того, что все, что он сделал, было запланировано, это было странно освобождающим. И поэтому он выбрал сам себе по умолчанию. Руди Курёр. Руди, который видел фразу, как наиболее ревностно охраняемые границы в Европе , и видел за этими границами людей, которые хотели уехать.
  
  «Это звучит, - сказал он Льву, - как вызов».
  
  
  Однажды утром Руди сказал Льву, что уезжает на пару дней. «Мне действительно не должно быть больше сорока восьми часов», - сказал он. «Если меня больше нет, и вы не слышите обо мне, положите все в ящик для записи и активируйте его. Тогда убирайся отсюда и брось ящик в море ». Он вручил Льву листок бумаги, на котором было напечатано несколько цепочек букв и цифр, зашифрованных кодов частных банковских счетов. "Вы можете запомнить это?"
  
  "Вы шутите?" Лев фыркнул. Некоторые строки состояли из пятидесяти знаков.
  
  "Ах хорошо." Руди улыбнулся. «Вам, вероятно, не придется их использовать».
  
  И он был прав. Первые несколько часов Лев все время возвращался к списку банковских кодов и гадал, почему он не вышел прямо сейчас, не получил доступ к счетам, не перевел деньги и просто продолжил бежать. Он так и не нашел ответа на этот вопрос; вместо этого он проводил время в комнате, читая расшифровки, обедая в номер и пробираясь через мини-бар, и через сорок восемь часов после его ухода, почти с точностью до минуты, Руди вернулся, улыбаясь и желая взглянуть на что тканевый ноутбук изготовил для них, пока его не было.
  
  Несколько дней спустя - и он никого не обманул, но Лев действительно оценил видимость ремесленного мастерства, это был кивок одного профессионала другому - Руди небрежно сказал: «У меня есть кое-что для тебя» и вручил заграничный пасспорт.
  
  Лев перевернул карточку в пальцах. Он принадлежал, судя по кириллице на лицевой стороне, некоему Максиму Федоровичу Кониеву, гражданину Новосибирска, независимой Сибирской республики. Его фотография каким-то образом попала на карту вместе с тем, что он предположил, было его отпечатком большого пальца, а встроенный чип карты предположительно также содержал другие биометрические данные о нем. Он посмотрел вверх.
  
  «Тебе не обязательно там жить », - немного неловко сказал Руди.
  
  «Летом, - сообщил ему Лев, - Сибирь может быть самым красивым местом».
  
  Руди протянул обернутый в термоусадочную пленку диск. «Есть еще легенда. Я оставил это неопределенным, но есть некоторые документальные материалы в Новосибирске и Норильске, подтверждающие это. Вы можете оставить все как есть или заняться обратной засыпкой, решать вам. Возьмите коды банков; все твои деньги там.
  
  Вот так все и закончилось. Лев снова посмотрел на карточку. Если предыдущая жизнь и научила его чему-то, так это тому, что мы видим лишь небольшую часть общей картины. Несколько линий связи от агента под кодовым именем здесь, список политических целей там, непонятное экономическое досье где-либо еще. Каковы были их истории? По крайней мере, здесь была новая история, новая жизнь, полностью готовая для него прожить ее. «Спасибо», - искренне тронул он. Одних денег было бы достаточно.
  
  Руди отвернулся и пожал плечами, и Лев подумал, что мальчика действительно смутила его благодарность. "Что ты теперь будешь делать?" он спросил.
  
  Руди посмотрел на него и усмехнулся. «Я встряхну дерево и посмотрю, что упадет».
  
  ТРИДЦАТЬ
  ДЕЛА ГЛАВНОГО ЗЕМАНА
  
  1.
  
  ВОЙНА НАЧАЛАСЬ в четверг.
  
  Петр всегда помнил об этом, потому что в четверг была его очередь доставлять детей в школу и забирать их снова, а утром он сидел в машине и ждал возле квартиры Терезы, когда зазвонил его телефон.
  
  «Босс?» - сказал Якуб. «Включи радио. Произошло возмущение ».
  
  Якуб был хорошим и стойким детективом, но иногда склонен к преувеличениям. Петр вздохнул, включил радио и обнаружил, что это не из тех случаев.
  
  Он выглянул в окно и увидел Терезу, выходящую из подъезда здания с Элишкой и Томашем, все скованные против непогоды, школьные ранцы на плечах и коробки для завтрака Big Blue Cat сжимались в маленьких кулачках в перчатках. Его сердце упало.
  
  Они перешли дорогу к машине, и Петр опустил окно. «Извини», - сказал он Терезе. «Извини», - сказал он детям.
  
  «Я видела это в новостях», - сказала она. «Я возьму их в школу. Сможете ли вы их собрать? »
  
  «Невозможно сказать, - сказал он.
  
  «У меня сегодня днем ​​собеседование», - сказала она. "Ты знаешь что. Это было устроено целую вечность ».
  
  «Иди на собеседование», - сказал он ей. «Я заберу их».
  
  «Или вы организуете для этого кого-нибудь другого». Она покачала головой. «Я так устал от этого, Петр».
  
  «Им это понравится, - весело сказал он. Он посмотрел на детей. «Как насчет поездки в полицейской машине с дядей Якубом сегодня днем?» Они выглядели неуверенно довольными.
  
  Тереза ​​фыркнула. «Дядя Якуб».
  
  Он завел двигатель и поставил машину на передачу. «Мне очень жаль», - снова сказал он и уехал.
  
  
  Рядом с Karlovo námeští в Старом городе БЫЛ БАР TikTok, за которым Петр и его сотрудники следили несколько месяцев. У них были смутные сведения о том, что чеченский полевой командир, назвавший себя Абрамом, которого изгнали из Бремена местная полиция и доморощенные бандиты, купил себе контрольный пакет акций TikTok и создавал место для использования в качестве плацдарма. в Праге.
  
  Очевидно, это был не лучший результат для кого-либо, но часы наблюдения и сбора разведданных не подтвердили слухи. Владение TikTok представляло собой невозможную путаницу слепых трастов, офшорных фондов и схем уклонения от уплаты налогов, настолько сложных, что они были практически разумными; если Аврам где-то там был, он был хорошо спрятан. Также не было замечено, что он посетил свое предполагаемое новое приобретение; ни один из его известных лейтенантов. Петр послал команду в бар с обременительной миссией стать завсегдатаем, и они не сообщили ничего необычного, как и молодая женщина-детектив, которую он послал устроиться официанткой. TikTok был абсолютно безупречным.
  
  «Что за хуйня», - сказал Якуб.
  
  На этот раз, подумал Петр, его сержант преуменьшил свою ошибку. Улица была завалена обломками, разбитыми стеклами и разбитыми автомобилями. Все витрины магазинов были разбиты, как и большинство окон квартир в блоках над ними. На улицу упали огромные куски лепнины и кирпичной кладки.
  
  Опустошение усиливалось, когда кто-то смотрел на улицу, пока его взгляд не был обращен к центру, сердцу разрушения, дымящейся куче обрушившихся кирпичей, дерева и металла, в которой когда-то находился бар, известный как TikTok. Как если бы, подумал Петр, бар вырвался изнутри на улицу, а затем сам на себя рухнул и унес все сверху и вокруг себя.
  
  Оба конца улицы были заполнены детективами, полицейскими, пожарными и солдатами в форме. Чуть ниже армейская группа по разминированию все еще отправляла роботов в разрушенное здание, чтобы проверить наличие дополнительных устройств. Пока они не были закончены, не было возможности позволить пожарной команде или полиции приблизиться к нему, а до тех пор, пока это не произошло, не было возможности узнать, насколько серьезна была потеря жизни. По предварительным данным, пятнадцать погибших, тридцать раненых, но Петр знал, что эти цифры будут расти в спешке. Бомба взорвалась, когда люди собирались работать.
  
  «Мы предполагаем, что это была бомба», - сказал Якуб.
  
  «Да», - сказал Петр. «Да, мы предполагаем, что это была бомба».
  
  Якуб кивнул. «ATG уже в пути».
  
  Петр вздохнул. Отношения его ведомства с Антитеррористической группой были в лучшем случае непростыми. «Я удивлен, что их здесь еще нет», - сказал он, но это была неудачная попытка пошутить. «Что-то случилось прошлой ночью?»
  
  Якуб покачал головой. «Нормальная ночь, по словам парней».
  
  Петр сглотнул и задал вопрос, который висел между ними с тех пор, как он приехал. «Милена?»
  
  «Она не отвечает на звонки», - трезво сказал Якуб. «Дома или ее мобильных. Она бы начала работать примерно сейчас.
  
  Петр нахмурился. Бомбардировка была достаточно сильной. Потеря молодого сыщика под прикрытием, которого он поместил в бар, была катастрофой. «Продолжай пробовать ее телефоны, - сказал он. «Кто-нибудь был в ее квартире?»
  
  Якуб кивнул. «Там никого».
  
  Петя стало плохо. Он глубоко вздохнул. "Все в порядке. Мы не можем здесь ничего сделать, пока армия не закончит обнюхивать. Я хочу, чтобы все стукались. Я хочу знать, как это произошло, и мы ничего не слышали об этом, и я хочу знать, кто виноват ».
  
  "Да, начальник."
  
  «А не могли бы вы забрать детей из школы сегодня днем?»
  
  Якуб взглянул на него и снова посмотрел на обломки улицы. "Да, начальник."
  
  Петр направился к грузовику, припаркованному на соседней улице. Двери контейнера на грузовой платформе были открыты. Петр поднялся по ступенькам, вошел внутрь и посмотрел на ряды детективов и оперативников, укомплектовавших консоли мобильной диспетчерской. В дальнем конце контейнера к стене было приклеено около тридцати бумажных плоских экранов; Каждый из них демонстрировал свой вид на разрушенную улицу.
  
  «Брабек», - сказал голос позади него.
  
  Петр обернулся и увидел майора Ветровца, его коллегу из отдела по борьбе с терроризмом, стоящего в дверном проеме диспетчерской. «Милош», - сказал он.
  
  "Что у нас есть?" Ветровец был невысоким, круглым, лысым мужчиной в обтягивающем костюме.
  
  «Мы рассматриваем это как бомбу, пока не сообщат иное», - сказал Петр. «Все коммуникации изолированы, улица перекрыта. Пожарная команда не может приблизиться к месту взрыва, пока армия не убедится в отсутствии дополнительных устройств, и мы не можем приближаться к месту, пока пожарная команда не сообщит нам, что это безопасно ».
  
  Вётровец посмотрел на экраны в конце диспетчерской и покачал головой. Он повернулся и позвал через открытую дверь. «Исмаил, посмотри, сможешь ли ты связаться с министром. Ленивая сучка все равно должна быть здесь.
  
  «Ах, хорошо, - сказал Петр. «Вы привели Исмаила».
  
  «Он мой заместитель, - сказал Ветровец. «Конечно, он здесь».
  
  «Он не мешает мне», - предупредил Петр. В последний раз, когда он и злобный убийца депутата Ветровца столкнулись друг с другом на профессиональном уровне, они почти закончили драку посреди квартиры, где был арестован подозреваемый в терроризме.
  
  «Как пожелаешь», - сказал Ветровец, как будто ему было все равно. «Я так понимаю, этот бар вас заинтересовал?»
  
  Петр быстро рассказал ему о предполагаемом присутствии Абрама в Праге и мерах, которые он предпринял для расследования. Ему показалось, что он увидел, как смягчилось выражение лица Ветровца, когда он рассказал ему о Милене. Ветровец был неприятным маленьким ублюдком, но он все еще был своего рода полицейским, и каждый полицейский чувствует потерю своего собственного.
  
  Когда он закончил, Ветровец сказал: «Здание интересовало и нас».
  
  Петр натянуто улыбнулся. «Конечно, было».
  
  «Не в баре, - сказал Ветровец, - поэтому тебя и не было в списке знакомых. Одна из квартир на пятом этаже. Группа саудовских студентов ».
  
  «Которые, по всей вероятности, были совершенно невиновны».
  
  «Кто уже встречался с болгарской мафиозной группой и вел переговоры о покупке семи килограммов Semtex». Вётровец посмотрел на него. «Вы же знаете, мы не любители».
  
  Петр указал на экраны. «Кто-нибудь еще интересуется этим местом, о котором мне не говорили? Хм? Иммиграция? Инспекторов дорожного движения?" Он знал, что повышает голос, но ему было все равно. «Потому что, если бы кто-то подумал внести меня в ваш список тех, кого нужно знать, я бы не послал туда одного из моих детективов под прикрытием!»
  
  - Брабец, - пробормотал Ветровец, оглядывая диспетчерскую на офицеров, которые очень старались не смотреть на Петра. "Успокаивать."
  
  - Ты убил ее, - опасным голосом сказал Петр, ткнув Вётровца указательным пальцем в грудь. - Так же точно, как если бы вы сами ее взорвали. Потому что тебе не нужно было делиться тем, что ты делал ».
  
  «Я не приказывал ей идти туда», - разумно сказал Ветровец.
  
  Петр зарычал, оттолкнулся от ПТГ и, спотыкаясь, спустился по ступенькам и прочь от грузовика, тяжело дыша. Он прислонился к стене и попытался отдышаться, попытался сохранить контроль.
  
  Его телефон зазвонил. Вынул, посмотрел, поднес к уху. «Разве ты не можешь с этим справиться?»
  
  «Не знаю, босс, - сказал Якуб. «Но ты захочешь это увидеть».
  
  
  "КТО ОНИ?"
  
  «Мы не знаем, босс», - сказал Якуб. «Уборщик нашел их четыре часа назад. Мы бы получили крик, но что с… »
  
  «Мы были заняты». Петр вздохнул. "Да."
  
  Они стояли в шикарно обставленной квартире в Панкраце, недалеко от тюрьмы. Квартира находилась в одном из двух новых кварталов, на которые город неохотно после долгих лет дискуссии об их влиянии на горизонт наконец получил разрешение. Они пополнились молодыми профессионалами - графическими дизайнерами, IT-предпринимателями, медийными людьми. Петр знал, что в этом квартале жили несколько актеров мыльных опер.
  
  Ни один из людей, лежащих рядом в гостиной квартиры, не был актером мыльных опер. По крайней мере, он не припомнил, чтобы видел их по телевизору. Мужчина и женщина, им было за тридцать, их одежда была невзрачной, но немного старомодной. Обоим перерезали горло. Пол, мебель и стены были залиты кровью.
  
  «Полного обыска еще не было, но пока нет документов», - сказал Якуб. «Никто из соседей не знает, кто они, хотя один из них думает, что они могли быть англичанами».
  
  Петр мысленно застонал при мысли о том, что ему придется иметь дело с английским посольством. "Продолжать."
  
  «Что ж, здесь действительно интересные вещи», - сказал Якуб, направляясь в маленькую спальню в коридоре в задней части квартиры. «Офицер в форме, который ответил на звонок, удостоверился, что жизнь вымерла, а затем отправился охранять квартиру, но, по его словам, ему показалось, что он слышал, как кто-то двигался здесь. Оказывается, он воображал разные вещи - ты же знаешь, как нервничает такая сцена, - но он взглянул, и, ну ... "
  
  Спальня была преобразована в небольшую рабочую комнату, когда кровать разобрали и поставили каркас и матрас у одной стены. Посередине этажа стояла пара небольших столиков-эстакад, а на столах лежали ящики, инструменты и мотки проволоки. Не прикасаясь к нему, Петр заглянул в один из ящиков. «Это детонаторы?» он сказал.
  
  "Да, начальник. А те коробки побольше, это C4 ».
  
  Петр выпрямился и оглядел комнату. «Многие из этих ящиков C4 кажутся пустыми».
  
  "Да, начальник."
  
  Они вернулись в главную комнату и остановились, глядя на тела. «О, было еще кое-что, - сказал Якуб. Он поднял небольшой пластиковый пакет с уликами, в котором была дешевая зажигалка. На стороне зажигалки были напечатаны слова «TikTok».
  
  «Это слишком просто, - сказал Петр.
  
  "Да, начальник."
  
  «Подобные вещи случаются только в фильмах».
  
  «Я знаю, босс».
  
  Петр вздохнул. "Все в порядке. Когда места преступления закончены и тела увезены, тщательно обыщите это место в поисках удостоверений личности и всего, что может показаться интересным. Тогда и только тогда уведомите ATG ».
  
  Якуб прикусил зубы. «Им это не понравится».
  
  «Они могут подать на меня в суд».
  
  «Вероятно, будут», - отметил Якуб.
  
  
  В ПРАГЕ В целом был завидно низкий уровень преступности. Карманные кражи на протяжении десятилетий были кустарным промыслом, и в Шервуде, парке вокруг железнодорожного вокзала и вокруг него всегда происходили грабежи и другие формы беспорядков, но в основном старый город избежал волны преступности, захлестнувшей другие европейские столицы. .
  
  Однако после взрыва в TikTok город захлестнула волна убийств. Фигуристы организованной преступности были убиты в своих машинах и в своих домах. Несколько торговцев наркотиками были найдены распятыми на деревьях в Шервуде. Правительство начало обращать внимание, что никогда не было хорошим знаком в мире Петра.
  
  Два детектива Скотланд-Ярда прилетели посмотреть на трупы из Панкраца, не смогли их опознать, согласились на то, чтобы их угостили ужином в ресторане в Старом городе, и улетели снова, ни разу не упомянув, почему эта работа Это не могло быть сделано так же легко кем-то из сотрудников службы безопасности посольства. Петр сам отвез их в аэропорт, смотрел, как они проходят проверку службы безопасности, махал рукой на прощание и думал об этом.
  
  Полковник из оперативной группы по борьбе с бандами встретился с главами всех пражских организованных преступных группировок - это совершенно не для протокола и, насколько это возможно, от прессы и некоторых менее понимающих членов парламента - и сообщил, что они в порядке. темный как никто другой. Все они обвиняли друг друга в убийствах, но под давлением не смогли назвать ни одной веской причины, почему они должны были произойти.
  
  «Я сказал им остановиться, и они просто пожали плечами», - сказал полковник Петру за кружкой. «Это вопрос территориальный, простой и понятный. Вы помните мои слова. Они просто не признают этого ».
  
  За исключением тех двух тел с перерезанными глотками. Все это дело растворилось в карманах разгневанного майора Ветровца, но в глазах Петра они выделялись среди всех других убийств. Каким-то образом эти два убийства, эта комната, полная пластиковой взрывчатки, имели смысл во всем остальном. Но они этого не сделали.
  
  Пресса подняла историю войны между бандами, в парламенте были заданы вопросы, и однажды Петр обнаружил, что сидит в кабинете министра, чувствуя себя маленьким и чрезмерно одетым в своем единственном хорошем костюме. Министр, яркая женщина, которая предпочитала серые брючные костюмы и красные рубашки, заставила его ждать, пока она что-то прочитала на своем рабочем столе.
  
  «Ваши офицеры называют вас« майор Земан », - сказала она, не глядя на него.
  
  Петр вздохнул. Майор Земан был главным героем печально известного многолетнего телесериала коммунистической эпохи, пропагандистского упражнения больше, чем что-либо еще.
  
  «Шутка, министр», - объяснил он. «У нас со звездой общая фамилия».
  
  Министр посмотрел на него.
  
  «Юмор отряда», - добавил он.
  
  Министр сказал: «Это не повод для смеха, майор».
  
  «Нет, министр», - согласился он. "Нет."
  
  Она снова взглянула на свой рабочий стол. «Тридцать семь погибших. Не считая взрыва в TikTok. Совершенно не до смеха.
  
  «Кто-нибудь жаловался, что мы относимся к этому так же?» он спросил.
  
  Другой взгляд уровня. Министр сказал: «Похоже, что пресса думает, что пражская полиция некомпетентна. Эти критические замечания, как правило, попадают на мой стол, майор, а не на ваш, и президент и премьер-министр ожидают, что я на них отвечу ».
  
  «Да, министр».
  
  «Похоже, оперативная группа по борьбе с бандами считает, что в конечном итоге это сгорит».
  
  "Есть ли они?"
  
  «У них есть то, что они называют… - она ​​снова проверила свой рабочий стол, -… динамическое моделирование . Вам это знакомо?
  
  Петр покачал головой.
  
  «Компьютерное программное обеспечение», - сказала она. "Из Соединенных Штатов. Он строит модель взаимоотношений между группами. Любая группа. Любители модельных поездов, болельщики футбола, поклонники последней подростковой поп-певицы, преступные группировки. Он должен предсказывать динамику между этими группами, определять периоды стабильности и хаоса. Что вы думаете об этом?"
  
  «Я думаю, что, вероятно, было бы более рентабельно исследовать внутренности цыпленка, министр».
  
  Улыбка скривилась на ее губах. «Динамическое моделирование говорит, что эти убийства пройдут своим чередом и стабильность вернется».
  
  «В конце концов, преступники у нас закончатся», - сказал Петр. «Тогда стабильность обязательно вернется».
  
  Министр вздохнул. «Между тем, последний раунд сокращения бюджета означает, что экономия должна быть достигнута повсеместно». Она не сказала очевидного, что отделы, показавшие результаты, должны будут экономить как можно меньше. Она взяла распечатку единственной фотографии из папки на столе и показала ему. "Вы узнаете этого человека?"
  
  Фотография представляла собой нечеткое увеличенное изображение лица молодого человека в полупрофиле. У него было обычное лицо, короткие каштановые волосы. Иш вид человека, абсолютно ничем не примечательный. Петр покачал головой.
  
  «Мы считаем, что этот человек каким-то образом причастен к войне банд», - сказал министр.
  
  "Ой?" Петр перестал спрашивать, кто Мы такие.
  
  «Он уже несколько недель в стране».
  
  «Для меня это новый разум, министр», - сказал Петр. «Можно мне эту фотографию?»
  
  "Нет." Министр положил распечатку обратно в папку, положил папку в ящик стола и запер ящик. Петр с интересом наблюдал за каждым из этих шагов, гадая, что именно ему здесь говорят. «Я знаю, что вы и ваши детективы - вся сила - делаете все возможное, но эти убийства необходимо прекратить, майор. Нам не терпится увидеть, является ли это динамическое моделирование точным или нет. Они должны остановиться сейчас же ».
  
  «Я не буду оскорблять ваш интеллект, говоря, что мои офицеры работают изо всех сил», - сказал Петр.
  
  «И я не буду оскорблять твою, говоря, что она недостаточно хороша». Министр снова занялась своим рабочим столом. «Держите меня в курсе, майор».
  
  На этом интервью, похоже, подошло к концу. Петр встал. «Конечно, министр».
  
  
  И, КОНЕЧНО, болтовня, если это было то, что было, вообще не возымела никакого эффекта. Убийства продолжались. Машины бомбили, родственников похищали, магазины грабили, и никакие действия полиции не могли это остановить. Отпуск был отменен, была вызвана армейская разведка - к неудовольствию полиции . Ничего не помогло.
  
  «Посмотри на светлую сторону, - сказал Якуб, - рано или поздно никого не останется, и мы сможем жить в мире».
  
  «Я сказал министру нечто подобное», - сказал Петр.
  
  "Как она это восприняла?"
  
  «Я думал, она оценила шутку».
  
  Они сидели в будке в «Опере», баре, единственным спасительным достоинством которого было то, что ни один другой полицейский никогда им не пользовался. Якуб отпил пива и усмехнулся. Он сказал: «Есть одно хорошее…», а затем воздух наполнился дымом и гари, и Петр обнаружил, что сидит у стены на некотором расстоянии от будки, и что-то капает ему в глаза. Он вытер его, посмотрел на свои пальцы и увидел, что они залиты кровью.
  
  Он посмотрел через стойку, и на мгновение его мозг отказался сопоставить образы вместе. Внутреннее убранство Оперы, казалось, разлетелось на куски, и сквозь разрушения к нему, хромая, шел молодой человек с тростью. Он хромал прямо туда, где сидел Петя, наклонился и протянул ему руку.
  
  «Пойдем со мной, если хочешь жить», - сказал он.
  
  
  «Я ВСЕГДА ХОТЕЛ сказать это», - сказал молодой человек. «Также« Следуй за этой машиной »и« Я старею для этого дерьма »».
  
  Они были в переулке за углом от Оперы, Петр, закинув одну руку на плечи молодого человека, его колени все еще провисали. Он сказал: «Я тебя знаю».
  
  «Вы действительно не знаете, - сказал молодой человек. «Но боюсь, я виноват во всех ваших бедах, майор».
  
  «Министр показал мне вашу фотографию».
  
  Молодой человек посмотрел в сторону выхода из переулка. Мимо разбомбленного бара мчались полицейские машины, пожарные машины и скорая помощь. «Ваш министр? Министр полиции?
  
  "Да."
  
  «Что она сказала обо мне?»
  
  «Что вы были здесь какое-то время и участвовали в войне».
  
  «Что ж, эти две вещи достаточно правдивы. Как ты себя чувствуешь?"
  
  Петр выпрямился. "Лучше. Где Якуб? »
  
  «Ваш коллега? Он не выжил ».
  
  Петр глубоко вздохнул. Он сунул руку в карман, вытащил ее с парой наручников и одним движением надел один браслет на запястье молодого человека, а другой - на свое. "Вы арестованы."
  
  Молодой человек посмотрел на наручники на своем запястье. - А вы неблагодарный ублюдок, майор. Та маленькая бомба там - и это была маленькая бомба, иначе никто бы не выбрался оттуда живым - предназначалась для того, чтобы поднять ставки, сделать отношения между полицией и организованной преступностью личными. Это была провокация. И я спас тебе жизнь ».
  
  «У вас есть минутка», - сказал Петр. «Говори быстро».
  
  «Это займет больше минуты», - сказал молодой человек. «И будет проще, если я тебе покажу».
  
  
  Они прошли до конца переулка и по соединительному переулку, и по другому, и по другому, и через улицу, которую Петр не узнал, и по другому переулку, и все время молодой человек , называвший себя «Руди» - говорил, и говорил, и говорил. Говоря о Курьерах, головах в шкафчиках, картах, параллельных мирах. И вдруг Петр не понял, где они, и все магазины выглядели странно, а люди, которых они видели, были одеты немного странно, немного старомодно, и все вывески магазинов были на английском, и они вышли из последнего переулка в великолепный городская площадь, вся освещенная, вымощенная булыжником и полная прогуливающихся мужчин и женщин, и Петр, который всю жизнь прожил в Праге, никогда прежде ее не видел.
  
  «Лучше нам туда не выходить», - сказал Руди. «Мы будем торчать, как больные пальцы. Я знаю, куда мы можем пойти ».
  
  "Какие…?" - успел сказать Петр.
  
  «Добро пожаловать во Владислав, майор», - сказал Руди. «И тебе лучше снять эти наручники. Ты никогда не найдешь дорогу назад без меня, и я никуда не пойду, прикованный к тебе ».
  
  
  В НЕБОЛЬШОМ РАССТОЯНИИ от площади Руди постучал в дверь красивого особняка. На стук ответил высокий пожилой джентльмен, который пару раз переводил взгляд с Руди на Петра и обратно, прежде чем впустить их.
  
  «Надеюсь, вы не против, если я не скажу вам настоящего имени этого джентльмена», - сказал Руди, когда они шли по коридору. «Вы можете называть его« Джон », если хотите. Джон быстро взглянет на вас, приберет вас ».
  
  Похоже, «Джон» был своего рода врачом. Одна из комнат на первом этаже дома была переоборудована под хирургическую. Петр сел на стол для осмотра и позволил Джону промыть и перевязать его раны, в то время как Руди продолжал говорить.
  
  «Прага - единственный город в Европе, где дороги ведут прямо к Сообществу», - сказал он. «Я не знаю почему. Однако мне казалось, что, будучи так близко друг к другу, между двумя городами должно было существовать какое-то приспособление . Мне нужно было увидеть, что это было, посмотреть, как все сочетается здесь и в Праге ».
  
  «Так ты развязал войну?»
  
  «Похоже, что с обеих сторон много недоверия. Я просто подтолкнул его. Узнал много полезного. То, что вы мне рассказали, например, о министре полиции. Это очень интересно ».
  
  "Она замешана?"
  
  "Может быть нет. Может быть, кто-то просто дал ей фотографию и сказал, чтобы она показала его различным заинтересованным лицам. Но это означает , кто - то очень высоко в Праге является участие «. Его нога явно доставляла ему дискомфорт. Он поерзал на стуле, пока Джон прижимал ватный шарик, смоченный в спиртовом растворе, к ране на голове Петра. «Как бы то ни было, пока всеобщее внимание блуждает, я то и дело появляюсь, болтаю с людьми. Здесь есть довольно полезное небольшое диссидентское движение. Мне дали очень хорошие карты, которые пригодятся ».
  
  «Кто бомбил TikTok?»
  
  Руди задумался. "Бар? Большая бомба? О, это были они. Он кивнул в сторону улицы. «Общественная разведка». Он фыркнул. "Интеллект. Они разбомбили не тот бар. Они должны были атаковать бар на соседней улице, принадлежащий некоему теневому чешскому персонажу. Я точно не знаю почему.
  
  «А пара в Панкраце?»
  
  Руди кивнул. «Они заложили бомбу. А затем были убиты - вам это понравится - коллегами молодых арабов, которые жили над баром, когда взорвали его ». Он выглядел задумчивым. «Я полагаю, это означает, что сообщество теперь является частью GWOT. Это сделает вещи интересными ».
  
  «Мне все это не помогает, - сказал Петр.
  
  «Нет, - признал Руди. «И то, что я попрошу вас сделать дальше, вам тоже не поможет».
  
  2.
  
  ЭТО БЫЛ МАРТ, и она думала о празднике. Был март, когда снег начал становиться клочковатым и гнилым, но было еще слишком холодно для пеших прогулок или принятия солнечных ванн, если только вы не отличались крепким телосложением. Конечно, шпионаж не зависел от времен года, но ранняя весна, казалось, была временем года, когда многие европейские спецслужбы объявили, если не перемирие, в масштабе того, что британцы и немцы играли в футбол в нейтральной зоне во время Первой мировой войны. , по крайней мере, неформальное расслабление деятельности. За все годы, которые она провела в контрразведке, весной никто не доставлял ей хлопот, и у нее была хорошая способная команда, работающая на нее на случай, если что-нибудь начнется, пока она будет в отъезде. Когда-то она оставалась на своем посту круглый год, одержимая мыслью, что в тот момент, когда она уйдет, произойдет что-то ужасное. Но в эти дни она научилась немного отпускать. Она могла бы сэкономить несколько дней, подняв ноги где-нибудь.
  
  Осталось только решить, куда идти и что делать, поэтому последние пару дней она провела в Интернете в поисках чего-то интересного. В настоящее время она была очень увлечена идеей парапланеризма в Уэльсе.
  
  Зазвонил ее телефон. Она сказала да?"
  
  «Мне только что позвонили из иммиграционной службы», - сказал Павел. «У них был поднят флаг».
  
  Она нахмурилась и жестом вернулась с площадки для парапланеризма на свой рабочий стол, где предупреждения о флагах обычно появлялись в виде маленьких красных гремлинов. «Я ничего не вижу».
  
  «Это старый флаг, еще до последнего обновления системы. Они были в базе данных иммиграционной службы, но они не были скопированы при обновлении ".
  
  Она вздохнула. "Какое имя?"
  
  «Тону Лаара», - сказал Павел. «Гражданин Эстонии».
  
  Она посмотрела в окно в другом конце своего офиса. За стеклом стена из деревьев уходила наискосок в горную долину.
  
  Она так долго смотрела на вид, что Павел сказал: «Шеф?»
  
  Она моргнула. "Где он?"
  
  «Он забронировал номер в гостинице в Пустевнах». Он добавил: «Флаг был помечен« наблюдать, не задерживать », поэтому иммиграционная служба наблюдала за ним и до сих пор не удосужилась сообщить нам об этом. Он здесь два дня ».
  
  Да хорошо. Ей давно пора было тихо поболтать с майором Мензелем, главой иммиграционной службы. Но не сегодня. «Есть ли у нас там сейчас кто-нибудь?» спросила она.
  
  «Рикки и Колин».
  
  Она протерла глаза. "Все в порядке. Скажите им, чтобы они оставались на связи, но не приближались. Я пойду туда ».
  
  «Да, шеф».
  
  "А Павел?"
  
  "Да, шеф?"
  
  «Это произносится как Тону », - сказала она, неохотно поднимаясь на ноги и молча прощаясь с праздником.
  
  
  Он сидел в баре отеля, пил пиво и курил маленькую сигару. Он выглядел худее, чем она помнила, немного более озабоченным. В его волосах была седина, а возле стула стояла трость, но он все еще выглядел до смешного молодым. Она подошла к его столу и села напротив него. А потом они сели, глядя друг на друга. Между двумя людьми, которые занимались любовью, а затем расстались, воссоединились только для того, чтобы воссоединиться много лет спустя. Особенно, если они все время вместе лгали друг другу.
  
  - Тебе идут короткие волосы, - наконец сказал Руди.
  
  «И вы делаете то , что здесь, точно?» - спросила она, как она надеялась, твердым, но не злобным тоном.
  
  "Вы хотите пить?" он спросил.
  
  "Нет, спасибо."
  
  «У меня есть что рассказать вам», - сказал он. «Но сначала я хочу попросить политического убежища».
  
  Она смотрела на него, ничего не говоря.
  
  «А потом, - сказал он, беря пиво, - я хочу поговорить с венграми».
  
  
  ВЕНГЕРЦЫ ПРИБЫЛИ в пятницу, пятеро огромных мужчин в красиво оформленной повседневной одежде подъехали на гибридном автомобиле Peugeot 4X4, который выглядел так, как будто он может весь день буксировать корабли вверх и вниз по Панамскому каналу. Незаметное наблюдение установило, что у них не было оружия, кроме странного швейцарского армейского ножа. Они зарегистрировались в отеле и сразу же направились в ресторан.
  
  За два часа до встречи она заполнила это место своими людьми, но некоторые добросовестные гости все еще приходили и заказывали еду, в том числе молодого чернокожего мужчину, которого она помнила, видела в баре в тот день, когда Руди снова появился. Она подошла и села за его столик.
  
  «Знаешь, - сказала она самым сексуальным голосом, - я думаю, что ты действительно горячий ».
  
  Он оторвался от меню и сказал: «Простите, мисс?» на английском.
  
  «О, я люблю английский», - сказала она по-английски. Она поглядела на него ресницами.
  
  Он вздохнул и выложил свое меню. «Очень хорошо, мисс», - сказал он. «И я тоже заметил ваших людей. Хотя было бы справедливее сказать, что я заметил людей, которые не являются вашими людьми ».
  
  Она увидела, что Руди входит в ресторан. «Давай, - сказала она. «С таким же успехом можете сидеть и слушать, о чем говорят взрослые».
  
  Если Руди и был удивлен, увидев, что она пересекла ресторан с Сетом, он не подал виду. Все сели за стол венгров, а потом все просто смотрели друг на друга.
  
  «Итак, - сказал Руди. «У меня есть предложение».
  
  Вождь, тот, кто называл себя Кереньи, посмотрел на него. «Вы прошли через мельницу. Это видно по твоему лицу ».
  
  «У меня было несколько интересных моментов».
  
  «И не все на кухне».
  
  "Нет. Их очень мало на кухне. Я собираюсь рассказать вам историю, и я бы предпочел, чтобы вы сохранили вопросы, комментарии и шутки, пока я не закончу. Хорошо?"
  
  Кереньи кивнул.
  
  Итак, Руди снова рассказал историю семьи английских картографов и параллельной Европы, где инакомыслие тонко и полностью подавлялось, и никто не мог уехать.
  
  «Похоже, что Coureur Central имеет смешанные взгляды на весь бизнес», - сказал Руди. «С одной стороны, они любят , чтобы попасть в Сообщество , поскольку она не имеет границ. Вы можете пройти от одного конца до другого и никогда не увидеть пограничного поста или таможенника. Что делает его очень удобным. Вы можете взять Посылку в Сообщество недалеко от Мадрида, скажем, перевезти ее через всю Европу и снова появиться, скажем, в Хельсинки, и никто здесь не станет мудрее. Вот так нас с Сетом переправили через границу в Шотландию. По крайней мере, одна диссидентка нашла выход из Сообщества и организовала там свою небольшую операцию Coureur.
  
  «С другой стороны, Централ не хочет, чтобы кто - то еще знал, как это сделать, и они готовы убивать, чтобы не дать секрету раскрыться. И так, кажется, и все, кто хочет знать, как это делать. Кажется, что Линия где-то замешана во всем этом, я пока не знаю как. А на заднем плане Сообщество делает все возможное, чтобы сохранить свои границы ». Он оглядел стол. «У меня есть доказательства того, что они, возможно, несут ответственность за грипп Сиань».
  
  «Это все чушь собачья, - любезно сказал Кереньи. «Тебя ударили головой или что-то в этом роде».
  
  «У них есть университет. Очень-очень большой университет. Было проведено множество биологических исследований. Несколько лет назад их разведка очень беспокоилась о… чем-то. Я думаю, может быть, это было строительство Линии, может, они волновались, что не смогут договориться с Лайн Компанией или что-то в этом роде, я не знаю. И тот, кто руководит Сообществом, санкционировал использование биологического оружия против нас, чтобы остановить это. Во всяком случае, это то, что мне сказали. И это убийство совершенно невообразимого масштаба прямо здесь. Кому-то нужно встряхнуть этих людей ».
  
  Все смотрели на всех остальных. Наконец Кереньи сказал: «Зачем мы вам нужны?»
  
  «Мне не хватает рабочей силы. Мне нужна помощь. У меня здесь Сет и кое-кто из пражской полиции, с которыми мне удалось уговорить помочь, и я думаю, что наш друг из Зоны, возможно, захочет присоединиться ».
  
  «Я все еще думаю об этом», - сказала она.
  
  Он улыбнулся. «Но для того, что я задумал, мне нужно больше теплых тел, больше поддержки».
  
  Кереньи подумал об этом. «Что это для нас?»
  
  «Сто тысяч швейцарцев для вас и каждого из ваших людей, пока вы мне нужны», - сказал Руди. «И еще сто тысяч на изготовление изделий».
  
  Кереньи не удивился. "Ты собираешься на войну?"
  
  «Может быть, - сказал Руди.
  
  Кереньи подумал об этом. «Прежде чем я отвечу, у меня есть два вопроса».
  
  "Конечно."
  
  "Почему нас?"
  
  Руди улыбнулся. «Потому что никто в здравом уме этого не ожидает. Каков был ваш другой вопрос? "
  
  Кереньи широко улыбнулся. "Что у тебя на уме?"
  
  МОЙКА
  МЕДВЕДЯ
  
  1.
  
  PAWEŁ проснулся перед рассветом и лежал, по своему обыкновению, в постели несколько минут, прислушиваясь. Он услышал далеко, в глубине леса, фырканье бизона, зовущего свою подругу, и ближе к фырканью, фырканье, которое он узнал как старую свиноматку кабана, которую он назвал Эльжбетой в честь своей покойной жены. Все это были знакомые звуки, заверявшие его, что все в порядке, что можно безопасно встать с постели и продолжить день.
  
  Он оделся медленно, мышцы и суставы окоченели от ночного холода. Его сын-идиот, живший в Берлине, прислал ему электрическое одеяло на прошлое Рождество, когда, как обычно, он был слишком занят, чтобы прийти сам. Он забыл, что в доме Павла нет электричества, что Павел считал замечательным, поскольку мальчик там вырос. Тем не менее он думал, что города могут сделать это с человеком. Города сделали тебя глупым. Его собственный отец сказал ему это; дед его отца сказал ему .
  
  Павел спал в тепловых кальсонах; Дамартс, присланный из Англии шлюхой дочери. Если бы у кого-то из его детей было хоть малейшее чутье, они бы прислали генератор или один из тех модных американских топливных элементов, о которых ему рассказывал Новак. Электрическое одеяло и термобелье. Удивительный.
  
  В термиках Павел натянул стеганые брюки и толстый свитер. Он натянул ботинки и прошаркал на кухню, его дыхание слегка затуманивалось.
  
  На кухне стоял удивительный запах, который Павел перестал замечать, когда ему было около года. Это произошло из-за окорочков мяса бизона, свисающих прямо под низким потолком, из сотен нитей сушеных лесных грибов, из толстых мокрых от пота носков, висевших сушиться рядом с конфоркой с двумя конфорками, из-за десятилетий кофе, кассы и мокрых продуктов. шерстяная одежда и свечи из самодельного сала и по крайней мере дюжина собак, изношенных одна за другой за эти годы.
  
  Его нынешняя собака была огромным белым зверьком, горным псом с юга. Он назвал его Галиной в честь своей второй жены, с которой у него были общие черты характера.
  
  Когда он вошел из спальни, собака зашевелилась в своем гнезде из тряпок и старых газет в углу. Он весил почти столько же, сколько и он, а его шерсть была спутанной и грязной; он поднял свою массивную голову и смотрел на него безумными глазами.
  
  «Еще нет, ублюдок», - пробормотал Павел, беря с кухонного стола покрытую коркой кастрюлю и швыряя ее в собаку. «Подожди, черт тебя побери».
  
  Собака рванула головой вперед с невероятной скоростью и поймала ручку сковороды пастью, когда она пролетела мимо. Он уронил сковороду и стал исследовать ее отвратительным красным языком.
  
  «Ублюдок», - сказал Павел и распахнул входную дверь. Дверь была деформирована, на что Новак любил указывать каждый раз, когда приходил звонить, как политик, и Павлу пришлось приложить все усилия, чтобы открыть ее. При этом он обнаружил несколько новых болей.
  
  Уборная стояла в пятидесяти метрах, на опушке леса. Его дверь сгнила много лет назад; он спустил брюки, открыл люк в термобелье и сел, глядя на дом.
  
  Домик все еще выглядел как сказочный охотничий домик, для которого его построили еще в начале прошлого века, когда князья и князья приезжали сюда охотиться на Зубра, лося и кабана. Она все еще была прочной, хотя годы не пощадили ткань. Все окна на верхнем этаже были выбиты; Большинство из них на первом этаже тоже были сломаны и залиты досками, которые с годами посеребались. Фасадная веранда - правда, более поздняя постройка - была гнилой, небезопасной и завалена мусором. Это было… ну, он не мог точно вспомнить, когда в последний раз дым выходил из трубы; Казалось, что всю его жизнь баллонный газ был предпочтительнее, и теперь дымоход должен быть забит старыми птичьими гнездами и навозом.
  
  Последние четыре или пять лет он собирался снова открыть верхний этаж. Ему не нужны были комнаты наверху, особенно из-за того, что торговля туристами иссякла, но он подумал, что, возможно, некоторые из охотников прошлых лет могли оставить что-то ценное, и, поскольку его слабоумные дети не беспокоились о том, чтобы Помогите ему, может быть, пора подняться по лестнице и посмотреть, сможет ли он найти что-нибудь на продажу в деревне.
  
  Его кишечник, как и все остальное, с годами замедлился до ползания, но он не возражал против этого. Иногда он сидел здесь по часу или больше, глядя на дом и размышляя. Взгляд никогда не менялся; был просто вид на дом. Иногда он планировал, что будет делать с домом; иногда он думал о том, чтобы сократить еще на метр или около того новый рост вокруг поляны, на которой он стоял. Он редко действовал во время этих медитаций, но находил их успокаивающими и отвлекали его от все более своенравной природы его пищеварительной системы.
  
  Этим утром, например, он подумал о том, чтобы почистить дымоход. В гостиной - в которую он не заходил около трех лет - был очаг почти трех метров в поперечнике, имплантированный замысловатыми старинными металлическими изделиями и все еще заваленный древним пеплом. Он знал, что дымоход - это работа, которая ему не по плечу, и у него не было денег, чтобы заплатить за работу, но это успокаивало его думать о том, чтобы сделать это, и теперь он действительно подумал об этом, он мог бы продать старинную решетку где-нибудь. , если он когда-нибудь вытащит его из камина.
  
  Закончив, наконец, он вытер себя оторванной простыней от старого экземпляра Gazeta Wyborcza , поднял нижнюю одежду и вышел из уборной.
  
  Дом был полностью окружен лесом. За уборной шли бесконечные темные аллеи из дуба и пихты, ели, бука и ольхи, населенные Зубром, лосем, тарпаном, бобрами и кабанами. Новак назвал это последним темным уголком Европы. Он находился на границе между Польшей и Литвой, но изменился в соответствии с требованиями истории с тех пор, как возникла концепция границ. Это были польские, литовские, немецкие, русские. Здесь были похоронены секреты, и беззаконные посткоммунистические годы, как в Польше, так и за границей, привели к тому, что бесчисленные тела оказались на земле под деревьями. Павел все это видел, и очень мало из этого впечатлило его.
  
  Вернувшись на кухню, он зажег две конфорки и поставил над одной кастрюлю с водой. На другой он поставил сковороду и дал затвердевшему жиру растаять. Когда она плюлась, он нарезал ломтики окорока оленины и положил их жариться. Собака Галина пошевелилась и подняла голову; Густые струйки слюны капали с его челюстей, когда он нюхал жарящееся мясо.
  
  Вода кипела; Павел насыпал молотый кофе в металлический кувшин и пластиковую миску и налил туда воды. Он позволил им настояться; Халина была кофейной наркоманкой и была более чем обычно невыносима, если ее кофе был недостаточно крепким.
  
  К тому времени, как оленина была приготовлена, кофе был готов. Он поставил собачью миску на пол, и злобное существо принялось ее прихлебывать. Он налил свой кофе из кувшина в треснувшую керамическую кружку, рекламирующую венский Тиргартен - еще один рождественский подарок от своего сына-идиота - и стал есть мясо со сковороды. Он бросил на пол несколько обрывков, чтобы удовлетворить собаку.
  
  «Какой сегодня день, ублюдок?» - спросил он, прихлебывая кофе. У собаки, как обычно, не было разумного ответа, только густые звуки мокрого жевания во время завтрака. «Я думаю, это день, чтобы пойти в деревню».
  
  При слове «деревня» собака перестала жевать и подняла голову. В молодости Павел ходил в школу с мальчиком по имени Станислав. Станислав любил развлекаться, ловя насекомых и отрывая им крылья и ноги. Он держал своих искалеченных жертв, пока существовали их крошечные жизни, в маленькой картонной коробке и любил показывать их девочкам.
  
  Позже Станислав перешел на мелких животных, отлавливая и калечат собак и кошек. К тому времени он оставил все попытки произвести впечатление на девушек. Еще позже его подданными стали сами девушки. До ареста он убил пятнадцать человек. Павел видел его глаза на суде, а иногда он видел что-то от Станислава в глазах Галины.
  
  Его поразило, что собака узнала слово «деревня» и проявила такой интерес. Он никогда не брал его в деревню; он не посмел, на случай если решил начать жевать ребенка. Он покачал головой и бросил в собаку грязную тарелку. Собака проигнорировала это и продолжала смотреть на него.
  
  «Я не могу взять тебя, ублюдок», - сердито сказал Павел собаке. «Глупое бесполезное создание».
  
  Халина смотрела на него еще мгновение, затем, казалось, слегка пожала плечами и вернулась к своему кофе, как будто он совершенно забыл, что он здесь.
  
  
  PAWEŁ обнаружил, что он совершенно забыл, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз посещал деревню. Он подумал, что это могло быть поздней весной или ранним летом. С другой стороны, он думал, что это могло быть и раньше.
  
  Что бы ни. Подойдя к сараю, он обнаружил, что его велосипед почти бесполезен. Обе шины были спущены, и почти вся металлическая поверхность была покрыта ржавчиной. Он не мог вспомнить, как оборвалась цепь, но вот она, бесполезно висела. Он стоял, засунув руки в карманы толстой куртки, и смотрел на машину, свисающую с потолка сарая. Он простоял там довольно долго, пытаясь вспомнить, когда в последний раз ездил на велосипеде, но не мог. Очевидно, это было какое-то время.
  
  Неважно. Он вернулся в коттедж смотрителя и нашел под грудой одежды крепкие походные ботинки, лишь слегка покрытые плесенью. Он зашнуровал их, надел пальто, перекинул рюкзак через плечо и двинулся по тропинке, ведущей к тропе, ведущей к дороге, ведущей в деревню.
  
  В селе проживало около семидесяти жителей. Здесь были бар, магазин и гараж, которыми руководил один и тот же мужчина, и почтовое отделение, которым управляла бледная нервная женщина, которая либо приехала сюда, либо была изгнана сюда из Варшавы двадцать лет назад. Павел всегда ожидал, что она уйдет, поэтому он никогда не удосужился узнать ее имя, но год за годом она терпеливо собирала его почту и ждала, когда он за ней придет в деревню.
  
  «А как мы сегодня, мистер Павлюк?» - болтала она, пока он осматривал стопку конвертов, посылок и пакетов, скопившихся в задней части почтового отделения с тех пор, как он в последний раз приезжал в деревню, - и он начинал думать, что прошло очень много времени с тех пор, как он был здесь в последний раз.
  
  « Мы ?» пробормотал он. « Мы ? Я в порядке, понятия не имею о тебе . Новак был здесь?
  
  «Я видела г-на Новака не более чем за десять минут до вашего приезда», - сказала женщина. «Идем в… э…» Она кивнула в сторону бара.
  
  «Вот, положи это в сумку», - сказал он ей, протягивая ей охапку своего столба. «Я вернусь к нему позже». И он спустился по ступенькам почтового отделения, перешел дорогу и попал в бар.
  
  Внутри Новак сидел за столом, глядя на бутылку Wyborowa и два стакана. «Слышал, что вы собираетесь, - сказал он. "Напиток?"
  
  Павел придвинул стул, сел и смотрел, как Новак наполняет два стакана водкой. Они молча осушили стаканы, и Новак снова наполнил их.
  
  «Итак, - сказал он, доставая из кармана пиджака конверт, - писатель».
  
  "Писатель." Павел взял конверт, осмотрел его содержимое, вынул деньги и положил их в карман.
  
  «Он забронировал лоджию на шесть недель», - продолжил Новак. «Говорит, что ему нужно уединение или что-то в этом роде, чтобы закончить свой последний роман, ебать его».
  
  «Трахни его», - согласился Пол, и они оба снова осушили свои стаканы, и Новак снова наполнил их.
  
  «Однако он платит полную цену», - сказал Новак. «Вся ложа, а не только первый этаж».
  
  «Когда он приедет?» Павел не был ленивым человеком, но он мог предвидеть несколько загруженных дней впереди, чтобы привести дом в порядок. Прошло много времени с тех пор, как он вообще убирал в Ложе.
  
  "Пятница."
  
  «Что сегодня? Понедельник?"
  
  "Среда."
  
  "Блядь." Павел снова осушил свой стакан.
  
  «Он говорит, что не хочет особого отношения», - сказал Новак. «Говорит, что сам готовит». И двое мужчин посмеялись над этим, потому что последний человек, который сказал, что они могут готовить для себя в Ложе, почти сжег это место.
  
  Павел смотрел на документы об аренде из конверта - бизнес Новака по сдаче в аренду Домика был слишком ветхим, чтобы включать электронные книги, планшеты и карманные компьютеры. «Не узнаю этого имени», - сказал он.
  
  «Писатели, - сказал Новак. «Ебать их».
  
  «Ебать их», - согласился Павел, и они снова выпили. Павел встал и застегнул пальто. - Тогда лучше приготовь для него место.
  
  Новак налил себе еще глотка. «Лучше бы».
  
  Снаружи Павел выпрямился и направился через улицу к почтовому отделению, где он выкрикивал заказы женщине за прилавком, пока она не передала его сумку с почтой. Затем он направился обратно в лес, лишь слегка плывя.
  
  2.
  
  ТУРИСТ БЫЛ очень молод. У него была борода и хромота, и он производил впечатление человека, у которого была тяжелая жизнь, но Павел, у которого была тяжелая жизнь, знал разницу. Этот турист, этот писатель был всего лишь мальчиком.
  
  Он приехал рано утром, когда Павел сидел в уборной. Он услышал скрип ботинок и хруст листьев под ногами, и когда он застегнулся и вышел на улицу, там был мальчик, одетый в джинсы и черную стеганую лыжную куртку с большой холщовой сумкой оливково-зеленого цвета, перекинутой через плечо. , опираясь на трость и ухмыляясь.
  
  «Привет», - сказал Павел, подходя к нему. «Это частная собственность».
  
  «Я знаю», - сказал мальчик, улыбаясь и протягивая руку для пожатия. «В течение следующих нескольких недель это моя частная собственность».
  
  Павел не пожал руку. Он думал, что у городских жителей, не доверяющих друг другу, есть привычка не носить оружие.
  
  Если это хоть сколько-нибудь обеспокоило мальчика, он не подал виду. Он продолжал улыбаться, сунул руку обратно в карман и указал тростью на сторожку. «Он в довольно хорошей форме», - прокомментировал он.
  
  «Как ты повредил ногу?» - спросил Павел.
  
  Мальчик посмотрел на свою ногу, затем на Павла и усмехнулся. «Вы знаете, вы один из очень немногих, кто когда-либо меня спрашивал. Большинство считает, что я не хочу об этом говорить. Я попал в аварию на воздушном шаре ".
  
  Павел приподнял бровь. «Полет на воздушном шаре».
  
  «Небольшой просчет в соотношении веса к подъемной силе». Он заговорщицки наклонился вперед. «Честно говоря, я старею для всего этого».
  
  Павел пожал плечами.
  
  «Во всяком случае, тогда я и начал писать», - продолжил мальчик, начав ходить по Сторожке с Павлом на буксире. «Пока я был в больнице». Он повернулся и подмигнул Павлу. «Слово мудрым, мистер Павлюк. Кто-нибудь, кто скажет вам, что эти устройства для вязания кости не вредят? Они лжецы. Вот, возьми часы. И он весело вынул из кармана сложную пластиковую коробочку с одними из самых уродливых часов, которые Павел когда-либо видел, - массивную яркую вещь с толстым пластиковым браслетом.
  
  «Давай, примерь», - уговаривал мальчик, и Павел надел его, и мальчик улыбнулся. «Вот», - сказал он удовлетворенным голосом. - Но не снимайте его. Амулет удачи.
  
  
  ТАК ПАВЕЙ НОСИТ часы в те дни и недели, когда мальчик занимал Ложу. Он ненавидел это и был полон решимости продать его, как только мальчик уйдет, но он удостоверился, что мальчик знал, что носит его.
  
  Не то чтобы он часто его видел. Иногда он проводил мальчика на прогулке в лесу возле Хижины, но в основном оставался дома - писал, предположил Павел. Раз или два он проходил мимо одного из незащищенных окон Ложи по пути, чтобы сделать какую-то работу, и он заметил мальчика внутри, который использовал один из тех компьютеров, на котором вы печатали в воздухе вместо клавиатуры и твои руки заболели через пятнадцать минут. На самом деле, в комнате с мальчиком, похоже, было довольно много компьютерного оборудования. Много чего с экранами, светом и кабелями. Гораздо больше, чем Павел запомнил, как он привез с собой.
  
  С другой стороны, сказал себе Павел, собираясь спать однажды ночью, у них были гости, которые были намного, намного хуже. Он вспомнил группу бельгийских бизнесменов, которые… ну, это помешало ему хоть раз посетить Бельгию. А потом шесть мальтийцев, которые ни слова не сказали ему, а возможно, даже друг другу. Они были невероятно жуткими.
  
  Он был слишком стар, слишком медлителен. Когда он попытался повернуть пару сильных, мускулистых рук, обернутых вокруг его талии и подняв его с ног, вальсировал его, пока он не повернулся лицом в противоположном направлении, затем тень вылетела из ниоткуда и наклеила кусок клейкой ленты на него. его рот, и прежде, чем он успел что-то с этим поделать, огромная рука схватила его за запястья, скрепляя их вместе, в то время как кто-то другой обматывал их изолентой. Три. Их было трое? Или всего два? Это не мог быть только один человек; было слишком много рук. У него даже не было времени попытаться крикнуть.
  
  Два. Их было как минимум двое. Один нес его верхнюю часть тела; другой держал его ноги неподвижно, и таким образом его пронесли через коттедж, мимо тела Галины, лежащей на кухонном полу с перерезанным горлом, и вылетели на лунный свет.
  
  Там, где мальчик уже стоял на коленях, его одежда была разорвана, лицо было окровавлено, руки заложены за голову. Павла бросили рядом с ним, поставили на колени, и он почувствовал, как холодное дуло оружия коснулось его шеи. «Научи тебя воровать у нас» , - сказал голос позади него.
  
  Мальчик сказал что-то на языке, который Павел не узнал, и внезапно поляна показалась полной пчел, жарким, липким дождем и звуками падения крупных предметов на землю, и когда все закончилось, он открыл свою Глазами он увидел пятерых больших одетых в черное мужчин, лежащих вокруг поляны, по-видимому, насмерть прожеванных чем-то с миллионами крошечных зубов.
  
  Мальчик повернулся, чтобы посмотреть на него, весь в крови, и невероятно улыбнулся. "Ты в порядке?" - весело спросил он.
  
  Павел вытер кровь с лица и молча кивнул.
  
  "Хороший." Мальчик поднялся на ноги, помог Павлу подняться, снял ленту с его запястий и осмотрел поляну. Ближайшая к ним стена Ложи выглядела так, будто ее кто-то атаковал огромной теркой для сыра. «Лучше перезарядить, на всякий случай». Он хромал по ступенькам в лоджию и вернулся через несколько мгновений с алюминиевой стремянкой и парой полотенец. Он бросил одно из полотенец Павлу, отнес лестницу к дереву на краю поляны и неуклюже поднялся наверх, пока Павел вытирал с себя запекшуюся кровь.
  
  «Магия», - сказал мальчик, протягивая руку к ветвям дерева, чтобы сорвать что-то… невидимое… «Волшебные пушки».
  
  Сторожевые ружья представляли собой матовые шары размером с грейпфрут, и пока мальчик не начал снимать их с деревьев, они были совершенно невидимы. Там, где его пальцы касались их, расползались неровные пятна телесно-розового цвета, пока, когда он закончил их перезарядку и перезагрузку, они стали цвета его рук.
  
  Их было более сорока, разбросанных рваным кольцом вокруг Ложи, и мальчик посетил их всех. Когда он заменил каждую, она снова начала исчезать, принимая цвета окружающей среды.
  
  «Я рад, что ты носил свои часы», - сказал он Павлу, заменяя последнее устройство. «Оружие запрограммировано так, чтобы стрелять по моей команде в любого, кто его не носит, но вы все равно могли бы поймать пару выстрелов, если бы не оставались на месте».
  
  Павел ничего не сказал.
  
  Мальчик направился обратно в Хижину. В столовой все компьютерное оборудование было разбито и не подлежало ремонту. Мальчик стоял в дверях и смотрел на все это.
  
  «Тебе лучше уйти», - сказал ему Павел. «У этих пятерых будут друзья. Они будут искать тебя ».
  
  Мальчик покачал головой. «Я не беспокоюсь об этом».
  
  «Ну разве ты не думаешь, что должен быть?»
  
  «Они просто наемные мышцы. Я уйду задолго до того, как прибудет резервная копия. Он вздохнул. «С другой стороны, ты прав. Их друзья захотят отомстить, просто чтобы сохранить лицо. Тебе тоже следует пойти.
  
  "Мне?" Павел рассмеялся. "Я никуда не поеду."
  
  Мальчик склонил голову набок.
  
  «Там большая часть стрелковой дивизии СС», - сказал ему Павел, указывая на лес за окнами. «Приехал сюда в 1942 году в поисках бойцов еврейского сопротивления. Только трое из них когда-либо выходили, и мой отец сказал, что все они сумасшедшие. Никто так и не нашел тел. Думаешь, я боюсь мафии ? »
  
  Мальчик улыбнулся. - Я оставлю тебе ружья на всякий случай. Он оглядел комнату. «Ты можешь получить и все остальное. Даже сломанные вещи можно продать на запчасти ».
  
  «Они сказали, что ты что-то украл у них».
  
  "Не правда. Я нашел то, что хотел кто-то другой. Я собираюсь что-то с этим сделать. Они наняли мафию, чтобы остановить меня. А может и нет. Может, это был кто-то другой. Я все еще заполняю пробелы ».
  
  «Кто эти« они »?»
  
  «Ну, вот в чем дело. Точно не знаю. Есть несколько возможностей. Очевидно, много людей. И, возможно, некоторые люди находятся на заднем плане, помогая мне. Я не знаю." Он улыбнулся Павлу. "Интересно, не так ли?"
  
  «Была ли эта вещь, которую вы нашли, ценной?»
  
  Мальчик подумал об этом. «Нельзя было пойти в банк, менял или ломбард и получить за это деньги».
  
  Значит, ничего не стоит. Павел потерял интерес к предмету. «Тебе пора идти», - сказал он, думая о компонентах разбитых компьютеров. К вечеру он сможет доставить их в Новак, а на следующее утро вернуться сюда с большой пачкой денег. Может, он купит себе новый спальный мешок.
  
  
  Они взяли лопаты из надворной постройки и вернулись на поляну, чтобы закопать тела. Мальчик обыскал трупов, извлек изорванные бумажники и рваные телефоны, бросил их всех в полиэтиленовый пакет. Похоронили и Галину. Это был медленный, грязный, изнурительный труд, но мальчик делал больше, чем полагалось ему, несмотря на очевидный дискомфорт в ноге. Они закончили почти на рассвете. Павел оперся на лопату и оглядел поляну, которая выглядела так, как будто кто-то закопал на ней несколько тел.
  
  «Есть фраза, которую использовали Штази, - сказал мальчик. «Кое-что о мытье медведя».
  
  «Мыть медведя, не промокнув», - сказал Павел. Затем он нахмурился.
  
  Мальчик ухмыльнулся. «Почему, мистер Павлюк. Кто бы мог подумать, что вам знакома поговорка Штази? »
  
  У Павла внезапно возникло ощущение, что мальчик знает о нем все, включая время, проведенное в Берлине в юности, за пару лет до грехопадения. «Это означает выполнить опасную задачу, не подвергая себя риску», - сказал он. Он сказал это без стыда. В те последние бурные дни Берлинской стены он не сделал ничего, за что ему было бы стыдно; он говорил себе это достаточно часто, чтобы принять это как факт.
  
  Мальчик кивнул. «Это действительно так».
  
  Павел оглядел поляну. «Но, похоже, вы подвергаете себя определенному риску».
  
  Мальчик наклонился, пока их лица не оказались в нескольких дюймах друг от друга, и посмотрел ему в глаза. В этот момент Павлу показалось, что он увидел на лице мальчика торжествующий отблеск безумия. «Это вообще не риск , - сказал он . Это просто кучка наемных головорезов. Тот медведь, которого я пытаюсь мыть, сопряжен с совершенно другим риском ".
  
  Павел приподнял бровь. "Стоит ли оно того?"
  
  Мальчик улыбнулся. "Мы увидим?" он сказал.
  
  Павел собирался ответить, когда услышал голоса, доносившиеся с тропы, ведущей вглубь леса. Посмотрев в том направлении, он увидел тусклый свет. На мгновение ему показалось, что друзья головорезов прибыли, но когда голоса приблизились, он услышал их акцент и расслабился. Это был просто англичанин.
  
  «Хорошо», - сказал мальчик, стряхивая с одежды грязь, ветки и опавшие листья. «Мы вряд ли в состоянии принимать гостей, но я не думаю, что они будут слишком возражать, учитывая. Вы бы хотели с ними познакомиться? »
  
  Их было четверо, трое мужчин и женщина. У них были факелы, на спине были рюкзаки, а на ногах - походные ботинки. Всем мужчинам было за пятьдесят или шестьдесят; женщина была моложе, лет сорока. Все они были одеты в том раздражающе старомодном стиле, в котором одевались англичане; твиды, рубашки и галстуки. На женщине были твидовые брюки и куртка поверх большого короткого рыболовного свитера. Все они выглядели напуганными.
  
  «Все в порядке», - сказал им мальчик по-английски. «Вы сейчас вне дома; тебе не о чем беспокоиться ».
  
  Один из мужчин нерешительно шагнул вперед и протянул руку. «Вы не представляете, как долго мы этого ждали», - сказал он с тем английским акцентом, который сын Павла однажды назвал «mummerset», что-то вроде актерской версии западного акцента. Для Павла это звучало как английский.
  
  «Я знаю», - сказал мальчик.
  
  Внезапно участок леса, казалось, ожил, как чудовище в том фильме Шварценеггера, который Павел однажды видел, и фигура, одетая в какой-то сплошной костюм из серых лохмотьев, вышла на поляну. Он откинул капюшон своего костюма, обнажив лицо молодого чернокожего мужчины. Сразу за ним возникли еще две фигуры - огромные светловолосые мужчины с автоматами.
  
  "Проблемы?" - спросил молодой человек, глядя на взбитую землю, на которой Павел и мальчик похоронили головорезов.
  
  «Ничего такого, чего мы не ожидали», - сказал ему мальчик. "Ты?"
  
  Молодой человек покачал головой, подозрительно глядя на Павла. «Карта точная; меня ждали на помойке. Все, что нам нужно было сделать, это вернуться назад ».
  
  Мальчик кивнул, и Павлу показалось, что с его плеч свалилась огромная тяжесть. "Тогда все в порядке. Возьмите всех внутрь и приведите в порядок. Для всех есть смена одежды. Простите за беспорядок ».
  
  «Будет ли это происходить каждый раз, когда мы это делаем?» спросил молодой человек.
  
  «Нет», - сказал мальчик. «Иногда это может быть действительно опасно».
  
  Молодой человек фыркнул и направился к сторожке англичан, нервно сбившихся в кучу. Один из крупных блондинов сказал: «Это много крови за то, что должно было быть рутинной работой».
  
  Мальчик пожал плечами. «Я думаю, мы выгнали еще одного игрока». Он бросил здоровяку сумку с кошельками и телефонами. «У них где-то поблизости будет транспорт; обыщите его, а затем избавьтесь от него. Тогда посмотри, сможешь ли ты узнать, кем они были и на кого работали ».
  
  Здоровяк поднял пластиковый пакет и покосился на его содержимое. «Не должно быть сложно; если у них было удостоверение личности, они не были профессионалами ».
  
  Мальчик кивнул. "Это то, о чем я думал. В любом случае, я хочу уехать отсюда через полчаса. Пошлите кого-нибудь в поисках подкрепления, и я встречу вас всех на месте встречи через два дня.
  
  "Хорошо." И двое мужчин натянули капюшоны и снова исчезли. Для таких крупных людей они почти бесшумно двигались по лесной подстилке; Павел почти не слышал, как они уходят.
  
  Когда они ушли, мальчик сказал: «Итак, как давно ты знаешь о них?»
  
  "Английский?" - сказал Павел. Он пожал плечами. "Вся моя жизнь."
  
  «Вы знаете, откуда они?»
  
  Павел снова пожал плечами. «Я егерь».
  
  «Помимо лет Берлина».
  
  «Я егерь», - снова сказал он. «Мой отец был егерем, а его отец. Мы идем в лес, куда хотим. Иногда мы встречаем английских егерей ».
  
  Мальчик заглянул в лес. «Ну, это лес по обе стороны границы, - сказал он наполовину про себя. «Я полагаю, иногда бывает трудно понять, на чьей ты стороне». Он посмотрел на Павла.
  
  Они довольно долго стояли, глядя друг на друга. «Казалось, - подумал Павел, - отрицать это бессмысленно. «Они говорят, что ты можешь получить это», - наконец сказал он, кивая в сторону Ложи. «Попробуйте взять еще, и вас остановят».
  
  «И это сообщение от…?»
  
  "Это имеет значение?"
  
  «От тех же людей, которые прислали мафиозных мальчиков?»
  
  "Нет. Это был кто-то другой. Я не знаю, кто и почему ». Павел наблюдал, как мальчик думает об этом. «Кажется, у тебя гораздо больше врагов, чем друзей».
  
  «С этим трудно спорить, - согласился мальчик. Он посмотрел на Павла и сказал: «Кстати, сколько тебе лет?»
  
  Это был настолько необычный вопрос, учитывая ситуацию, что Павел даже не подумал солгать. «Мне почти девяносто лет», - сказал он.
  
  «Тебе девяносто восемь», - сказал мальчик. «И ты не выглядишь ни на день старше шестидесяти. Кажется, жизнь в лесу с тобой согласна ».
  
  Павел нахмурился.
  
  «Знаешь, - продолжал мальчик, - около восемнадцати месяцев назад я встретил человека, который поклялся слепо, что время идет медленнее по ту сторону границы. Я думал, что это чушь собачья. Как может время течь в одном месте медленнее, чем в другом? Но, возможно, он был прав. Может, ты провел там довольно много времени. Хм?
  
  Павел впился в него взглядом.
  
  Мальчик кивнул. "Так и думал. Теперь , что бы секрет стоит убивать , чтобы защитить «. Он потер лицо. «Хорошо, мистер Павлюк. Мы скоро уезжаем, и ты снова сможешь следить за тропинками. В следующий раз, когда вы увидите, на кого вы работаете, скажите им, что это еще не конец ».
  
  «Вы будете остановить,» предупредил Paweł. "Ну давай же; у вас четыре выхода. Это уже победа. Разве этого не достаточно? "
  
  " Достаточно ?" сказал мальчик. «Мистер Павлюк, за последние десять лет меня преследовали по Европе, похищали, избивали, стреляли и лгали практически все, кому я доверял». Он повернулся, поднял лопату и понес ее обратно в Ложу. Павлу показалось, что он внезапно выглядел измученным. «Многие люди умерли», - продолжал он, не оглядываясь. «Включая моего брата. Все потому, что кто-то где-то хочет помешать этим людям идти, куда они хотят ». Он остановился и указал на Ложу лопатой. «Или потому, что кто-то другой хочет знать, как попасть в Сообщество. Или потому, что кто-то другой хочет, чтобы люди не узнали о Сообществе. Я, честно говоря, больше не знаю, и мне это надоело. Мне надоело ездить, как на старой пони. Мгновение он смотрел на лопату, как будто только теперь осознав, что она у него в руке, затем бросил ее в подлесок и устало поднялся по ступеням к входной двери Хижины.
  
  «Скажите своим друзьям, что я еще даже не начал», - сказал он и вошел внутрь.
  
  Другие книги Solaris
  
  `` Эйдолон '' Либби МакГуган
  
  i_002.jpg
  
  Когда физику Роберту Стронгу - недавно безработному и холостому - предлагают сто тысяч фунтов за недельную работу, он, по понятным причинам, настроен скептически. Но Виктор Амос, глава таинственного совета по исследованиям наблюдений, имеет убедительные доказательства того, что следующий раунд экспериментов на Большом адронном коллайдере ЦЕРНа представляет реальную угрозу для всего мира. И ему нужен Роберт, чтобы саботировать это.
  
  Жизнь Роберта рушится. Его работа в Лаборатории исследования темной материи в Мидлсбро была отнята у него; его девушка, изо всех сил пытаясь справиться с потерей сестры, ушла. Он возвращается домой в Шотландию в поисках убежища и отдыха, а вместо этого начинает сомневаться в собственном здравомыслии, когда ему начинают появляться мертвые во сне и наяву. Принимая предложение Амоса, Роберт летит в Женеву, но по мере того, как он проникает в ЦЕРН, все, что он когда-то понимал о реальности и науке, о границе между жизнью и смертью, меняется навсегда.
  
  Ошеломляющий дебют Либби МакГуган, сочетающий в себе науку, философию и шпионаж, представляет собой не имеющий аналогов триллер.
  
  i_003.jpg
  
  Доступно в Кобо
  
  i_004.jpg
  
  www.solarisbooks.com
  
  `` Лондон мечты '' Тони Баллантайна
  
  i_005.jpg
  
  Капитан Джим Веддерберн обладает внешностью, стилем и смелостью. Его обожают женщины, уважают мужчины и боятся его враги. Он тот человек, который узнает, кто превратил Лондон в этот странный новый мир.
  
  Но в Dream London город немного меняется каждую ночь, а люди немного меняются каждый день. Башни становятся выше, парки скрываются, а улицы образуют новые странные узоры.
  
  Есть люди, приплывающие из новых земель вниз по реке, новые преступники появляются в Ист-Энде и тропа, спускающаяся по спирали в другой мир.
  
  Все меняются, никто не тот, кем кажется.
  
  «Настоящий подвиг воображения, это действительно исключительная книга, в отличие от всего, что я когда-либо читал».
  
  Крис Беккет
  
  i_003.jpg
  
  Доступно в Кобо
  
  i_004.jpg
  
  www.solarisbooks.com
  
  авторское право
  
  Впервые опубликовано в 2014 году компанией Solaris
  
  отпечаток Rebellion Publishing Ltd,
  
  Риверсайд Хаус, Осни Мид,
  
  Оксфорд, OX2 0ES, Великобритания
  
  i_004.jpg
  
  www.solarisbooks.com
  
  ISBN (epub): 978-1-84997-656-5
  
  ISBN (мобильный): 978-1-84997-657-2
  
  Авторские права No 2013 Дэйв Хатчинсон
  
  Обложка Клинта Лэнгли.
  
  Право автора быть идентифицированным как автор этой работы было заявлено в соответствии с Законом об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 г.
  
  Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими или иными, без предварительного разрешения владельцев авторских прав.
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"