Кенни Поль : другие произведения.

Доставка без возврата

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
   ЛИЧНОЕ СООБЩЕНИЕ ОТ ПОЛА КЕННИ СВОИМ ЧИТАТЕЛЯМ
  
  
  
  
  
  
  
   Всем известно, что у англичан есть особая привычка проигрывать все сражения, кроме последнего, решающего исход конфликта. Человек, чьи откровения я собираю, в чем-то похож на него: он очень хорошо переносит временные неудачи, принимает их не дрогнув и подпитывает свое упорство ударами противника. До того дня, когда подует ветер, а потом лучше его припарковать ...
  
  
  
  
  
   Возможно, вы уже заметили эту черту его характера, но я считаю, что она никогда не проявлялась так решительно, как в деле Танаграса. Редко бывает, чтобы миссия начиналась так плохо в такой грандиозной обстановке. Позже Коплан сказал мне, что он действовал бы иначе, если бы его выдвинули с самого начала; но ... у него не было выбора.
  
  
  
  
  
   Тем не менее, хотя Франциск иногда выдыхает горечь этой трагической истории, я лично считаю, что он снова проявил беспримерное упорство. Ничто не отталкивает этого дьявола в человеке, даже внутреннее убеждение, что его лидер сомневается, что увидит его снова живым .
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ПЕРВАЯ ГЛАВА
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Уперев подбородок в ладонь, Андреос был поглощен созерцанием альбома. Дневной свет, сильно ослабленный двумя занавесками из вуали, на фотографиях падал под углом. Указательным пальцем левой руки мужчина поднес край своего светло-серого фломастера ко лбу, затем перевернул страницу, чтобы просмотреть следующие шесть доказательств. Шесть портретов девушек.
  
  
  
   Терпеливая и молчаливая, миссис Питтакис ждала слова от своего клиента. Сидя в кресле в старинном стиле, скрестив руки на животе, она позволила безразличному взгляду блуждать по изношенному ковру в маленькой гостиной. Тяжелые гранатовые шторы и архаичная мебель, загроможденная множеством безделушек, составляли застывший декор, производивший впечатление фальшивой роскоши.
  
  
  
   Андреос подумал про себя, что некоторые из этих девушек были введены в заблуждение, сделав боссу такие уродливые фотографии. Увидев выцветшие оттенки нескольких снимков, можно было догадаться, что они были сделаны несколько лет назад; с тех пор заявитель, должно быть, значительно постарел. Здесь было что-то для всех: лица с негодяйским выражением лица, другие, чья вынужденная улыбка выдавала смущение или остаток скромности, привлекательные лица, а некоторые из них не заслужили особой мужской поддержки.
  
  
  
   Монотонно тикали часы, без которых замкнутая атмосфера гостиной была бы гнетущей. По крайней мере, она заметила жизнь в этой пыльной комнате.
  
  
  
   Не торопясь, Андреос осторожно схватил нижний угол мягкой картонной страницы и сложил влево. Еще шесть голов, еще шесть женщин готовы откликнуться на желание первого встречного.
  
  
  
   Хотя ни один из них не казался ему особенно привлекательным, Андреос чувствовал смутное возбуждение. Мысль о том, что одного слова от него достаточно, чтобы подчинить их его прихоти, доставляла ему диффузное удовольствие. Его инстинкт господства приятно щекотал, и ему приходили в голову эротические образы.
  
  
  
   Он по очереди смотрел на каждое из женских лиц, мысленно выкрикивая несколько резких слов, иногда подлых оскорблений. Внезапно рассердившись, он стал быстрее листать страницы.
  
  
  
   Мадам Питтакис пристально посмотрела на него из-под полуприкрытых век: разве этот клиент не нашел никого по душе? Она взяла из своего репертуара одну из типичных фраз, обычно влияющих на неуверенного мужчины.
  
  
  
   - Могу сказать, какие из них самые опытные, самые услужливые ...
  
  
  
   Она говорила тихим, вкрадчивым голосом, но с достаточной отстраненностью, так что ее предложение, казалось, продиктовано простой заботой о том, чтобы все было проще.
  
  
  
   Андрейос не обратил ни малейшего внимания на его слова и продолжил листать альбом. Его глаза только что исследовали новую серию фотографий, когда он резко приостановил жест, который рисовал: вместо того, чтобы перейти к следующей странице, он выпрямился и указал указательным пальцем на фотографию размером с открытку, на которой был обрисован красивый и красивый рисунок. стройное лицо в обрамлении длинных блестящих черных волос.
  
  
  
   «Этот», - резко решил он.
  
  
  
   Миссис Питтакис встала со стула успокоенная. Еще одна сделка ... Она наклонилась над альбомом, чтобы определить девушку, на которую указывал клиент.
  
  
  
   «Тесса», - прошептала она.
  
  
  
   Затем с двусмысленной улыбкой, которая приподняла угол ее жадного рта вверх, добавила:
  
  
  
   - Хороший выбор ... Она милая, эта малышка. Вот увидишь ... Она будет здесь меньше чем через полчаса. А вот кое-что, чтобы развлечь вас, пока вы ждете.
  
  
  
   Подложив на стол несколько журналов, смелые иллюстрации которых должны были утолить чувственный аппетит собеседника, начальник молча ускользнул, чтобы позвонить по телефону. Она осторожно закрыла за собой дверь, как будто спокойствие этого буржуазного дома было священным.
  
  
  
   Андреос вынул из кармана сигарету, закурил и встал с жесткого стула, на котором сидел. Он проверил свои наручные часы, прежде чем опуститься в кресло, которое раньше занимал старый сутенер. Три с половиной часа. Часы переместились на шесть минут вперед.
  
  
  
   Он вытянул ноги и начал просматривать один из журналов, чтобы убить время. Несмотря на его пренебрежение к таким легким публикациям, которые полезны только для слабонервных, он вскоре был очарован смелыми изображениями, которые сменяли друг друга на страницах. Некоторые модели продемонстрировали свои прелести с коварной хитростью, которая не могла оставить равнодушным ни одного мужчину. Это были только тонко обтянутые ножки, манящее нижнее белье, томные или вызывающие позы ...
  
  
  
   Дверь снова открылась, но Андрейос не осознал, что прошло полчаса. В открытии он увидел босса, который слегка кивнул ему. Он бросил буклет на стол и вскочил. Дверь открылась дальше, давая ему доступ в холл.
  
  
  
   «Это 50 000 драхм, Кирие (сударь по-гречески)», - прошептала мадам Питтакис, протягивая пергаментную руку.
  
  
  
   Андрей достал из бумажника пять банкнот по десять тысяч драхм, положил их обратно и получил взамен ключ.
  
  
  
   - Номер 4, - уточнил хозяин с небольшим наклоном бюста и обаятельной улыбкой.
  
  
  
   Не отвечая ему ни слова, Андрей ступил по ковру, ведущему к лестнице, поднялся по ступеням без лишней спешки. На первом этаже он заметил дверь с цифрой 4. Он вошел без стука, запер дверь на ключ, прежде чем взглянуть на женщину, которая стояла возле кровати.
  
  
  
   Она была маленькой, очень худой, но хорошо сложенной. Ее длинные темные волосы с тяжелыми естественными волнами ниспадали ей на плечи и подчеркивали ее точные средиземноморские черты. Белый лиф из батиста облегал ее бюст, акцентированный рельеф сразу бросался в глаза. Ее черная юбка из тафты плотно облегала изгибы ее стройных бедер. Одна рука на талии и одна слегка согнутая нога - поза девушки была расчетливой, одновременно надменной и манящей. Она бросила на Андрея любопытный взгляд.
  
  
  
   Тот снова откинул шляпу, сунул руку в карман и протяжно сказал:
  
  
  
   - Не утомляйся. Многие корабли останавливаются в Пирее ...
  
  
  
   Тесса сразу изменила лицо. Приятное выражение ее пухлых губ исчезло. Его веки приподнялись, обнажив черные глаза, которые ярко сияли.
  
  
  
   ... И продолжить свое путешествие на запад, - безмолвным голосом завершила она.
  
  
  
   Она села на кровать, скрестила ноги и с интересом посмотрела на своего посетителя. Последний был установлен на низком сиденье рядом с небольшим круглым столиком, на котором стоял большой точеный медный поднос.
  
  
  
   Тесса никогда его раньше не видела. Ей было интересно, был ли он греком или откуда-то еще. Она не смогла бы сказать, почувствовала ли она облегчение или разочарование, узнав, что этот парень не пришел в… Он был неплохим. Худой, с крючковатым носом, беззаботной манерой поведения, он был уверен в себе; это показывало именно то, как он смотрел на нее, без аффектации или смущения.
  
  
  
   - Что ты мне скажешь? - спросила Тесса, опираясь на локти и предлагая грудь.
  
  
  
   - Вы знаете некоего Пьера Лекаса?
  
  
  
   Она в знак согласия взмахнула ресницами. Взглянув на голые колени молодой женщины, Андрей закурил сигарету из светлого табака и уронил:
  
  
  
   - Он агент французской разведки ... Мне было поручено следить за ним; Теперь я уверен, что он пытается поднять черту.
  
  
  
   «Я подозревала это», - просто сказала Тесса. Это я вызвал расследование.
  
  
  
   В глазах человека появился проблеск любопытства. Его густые брови сошлись.
  
  
  
   - Ты ?
  
  
  
   - Да. Он был слишком умен, слишком умен, чтобы интересоваться только мной ... Он стремился к чему-то другому.
  
  
  
   В полулеже она приподняла пятку и поставила ее на край кровати. Взгляд Андреоса упал, задержался на две секунды, а затем вернулся к лицу Тессы.
  
  
  
   «Он прибыл в Афины две недели назад, но я ухаживаю за ним только с начала недели», - продолжил он, глубоко вздохнув. Я не знаю, что зажгло его уши, но я вижу факт: он слишком увлечен индустрией гипсовых произведений искусства ... своими деньгами.
  
  
  
   Тесса знала, как следует истолковать это предложение. Кроме того, она разделила мнение мессенджера. Этот француз мог бы стать помехой, если бы мы быстро не прекратили его расследования.
  
  
  
   Она села, встряхивая черными кудрями. Его губы расплылись в тонкой улыбке.
  
  
  
   - Я позабочусь об этом, - тихо сказала она. Лучше искоренить зло с корнем, теперь, когда у нас есть уверенность. Спасибо за совет...,
  
  
  
   Андрей сделал равнодушный жест.
  
  
  
   «Что раздражает, - сказал он, - так это то, что мы не знаем, что повернуло его к нам.
  
  
  
   Тесса оставалась задумчивой. Она задавала себе один и тот же вопрос в течение недели. Как Лекас заподозрил, что она играет какую-то роль в организации? Кто-то сделал ошибку?
  
  
  
   «Я думаю, нам следует быть особенно осторожными», - сказала она. У этого француза, должно быть, была какая-то идея, когда он прибыл в Грецию, и поэтому именно за границей ему пришлось ловить удочку.
  
  
  
   Обхватив руками ногу и положив подбородок на колено, она тупо смотрела, не замечая, насколько откровенной была ее поза. Перед этим зрелищем Андрейос забыл настоящую причину своего визита; в нем внезапно поднялась волна желания, он видел в Фессе уже не филиал организации, а девушку.
  
  
  
   Ее предыдущие ожидания, особая обстановка в комнате, тихое бесстыдство Тессы - все вместе раздражало ее чувства. Он затушил сигарету, встал и подошел к кровати. Его движения были плавными и бесшумными.
  
  
  
   Тесса заметила незаметное изменение своего отношения. Он потерял непринужденный вид, его хорошо выбритая кожа натянулась на скулах. Он смотрел ей прямо в глаза, не говоря ни слова, в двух футах от нее.
  
  
  
   Приятная тоска сжала сердце молодой женщины. Одним словом она могла осыпать посетителя, вернуть его к чувству дисциплины. Но в глубине души она не была уверена, что он послушается ...
  
  
  
   «Можешь уйти», - сказала она менее твердым голосом, опуская ногу и кладя обе руки на одеяло.
  
  
  
   «С таким же успехом вы могли бы довести постановку до конца, - сказал Андреос. Мы не всегда можем говорить о работе ...
  
  
  
   Он взял Тессу за плечи, чтобы оттолкнуть ее, но она возразила, твердо опираясь на его предплечья.
  
  
  
   - Что с тобой? Ты не делай...
  
  
  
   Он прижался губами к девушке и неотразимо поцеловал ее, с силой прижимая ее к кровати. В этих объятиях мысли Тессы опрокинулись. Своеобразный инстинктивный фатализм советовал ей сдаться, хотя у нее были определенные принципы, запрещавшие ей отдаваться агентам сети, частью которой она была.
  
  
  
   Но Андреосу, нетерпеливо ощупавшему упругую плоть девушки, удалось сломить его сопротивление. Ногти Тессы впились в простыню.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день в своем гостиничном номере на улице дю Пире Пьер Лекас еще раз осмотрел небольшую Танагру (терракотовую статуэтку, изображающей молодого человека или девушку, и многие копии которой были обнаружены во время раскопок в местности Танагра, недалеко от Афин), когда телефонный звонок вырвал его из размышлений. Он быстро сунул сломанную статуэтку в ящик комода, прежде чем поднять устройство.
  
  
  
   - Это ты, Пьер? - спросил довольно веселый женский голос.
  
  
  
   - Да. Какое приятное удивление, Тесса, - сразу искренне ответил он. Я не думал, что ты освободишься раньше пяти часов ...
  
  
  
   - И я нет ! Но если хор вам скажет, вы можете прийти в Café Constantin, место Omonia. Я обнаружил небольшую информацию, которая сделает вас счастливыми.
  
  
  
   Лекас испытал неопределенное чувство надежды и опасений. За восемь дней, что он играл с этой девушкой в ​​кошки-мышки, он не продвинулся ни на миллиметр. Неужели она наконец устроила ему ловушку или собиралась сделать явную ошибку?
  
  
  
   «Я буду там через двадцать минут», - нетерпеливо пообещал он. Пора завязать галстук, и я ухожу ...
  
  
  
   «Я жду тебя», - заключила она соблазнительным тоном.
  
  
  
   Он в недоумении повесил трубку. Несмотря на чрезмерную осторожность, которую он наблюдал в своих отношениях с ней, не сказал ли он одного слова слишком много? В разных случаях она показывала ему меру его проницательности. За внешностью светлой и извращенной полусветской львицы она скрывала недюжинный интеллект. Лекас не был уверен, что она проглотила сказку, которую он ей служил.
  
  
  
   Он надел светло-серый пиджак, завязал узел своего бордового галстука и пригладил волосы на висках, думая о том, как ему следует маневрировать. Вооружение пистолета казалось ему ненужной и даже немного нелепой мерой предосторожности. Поэтому он оставил пистолет в чемодане, который запер на замок.
  
  
  
   Однако перед отъездом он поддался порыву, продиктованному желанием ни чем не пренебрегать; он нацарапал три или четыре строчки, сложил лист и сунул его в конверт, на котором, наклеив марку, написал адрес Парижа. Он держал письмо в руке, чтобы не забыть отправить его по почте.
  
  
  
   Небо необычайной ясности покрыло город лазурным куполом. Жар отражался от асфальта, но легкие порывы ветра делали воздух пригодным для дыхания. В то время на дороге было мало машин.
  
  
  
   Лекас бросил письмо в почтовый ящик и направился к площади Омония. Он любил гулять по Афинам, этому странному городу, где современная жизнь постоянно обходит стороной остатки древнего мира, чудом сохранившиеся на протяжении тысячелетий. Однако сегодня он почти не думал об археологических сокровищах города. Он надеялся, что интервью с Тессой окажется менее бесполезным, чем предыдущие. Пока результаты его расследования скудны.
  
  
  
   Вскоре он появился на большой квадратной площади, усеянной знаками, и в центре которой проходила лестница, ведущая к подземной электрической железной дороге Пирея.
  
  
  
   Террасы кафе были практически безлюдны. Анимация возобновится только через два часа, когда солнце сядет за Акрополь.
  
  
  
   Лекас вошел в Константин, одно из лучших заведений в этом районе. Его глазам пришлось привыкнуть к тусклому свету, прежде чем он смог заметить Тессу, сидящую на одной из красных кожаных скамеек.
  
  
  
   Он знакомо подошел к ней и положил руку на шелковистое запястье молодой женщины.
  
  
  
   - Что ты нашел? - спросил он, возобновляя телефонный разговор, который у них был ранее.
  
  
  
   Фесса сияла свежестью и живостью. На ней было соломенно-желтое платье из сурраха с широким красным кожаным поясом. В ее волосах были голубоватые блики.
  
  
  
   «Я думаю, что мастер из района Скамбо Нилаи мог бы сказать вам, кто делает эти Танагры», - сказала она. Он один из лучших специалистов Афин. Он знает это наизнанку и может отличить предмет из Патр или Салоник от десяти других производителей в Афинах.
  
  
  
   «Удивительно», - убежденно сказал Лекас. Кто дал вам этот адрес?
  
  
  
   - Одна из моих старых клиенток, - без малейшего смущения призналась она.
  
  
  
   Она никогда не скрывала своей профессии и, более того, не лишала себя намеков на свою галантную деятельность, которая вначале не преминула заинтриговать Пьера.
  
  
  
   «Он уважаемый ученый, который приходит к миссис Питтакис каждые две недели», - добавила она. Я сказал ему об этом вчера.
  
  
  
   Лекас кивнул. Не имело значения, что сказала Тесса, и ее искренний акцент ничего не значил. Проблема заключалась в том, ведет ли она его к пчелоеду или к сайдингу.
  
  
  
   «Это мило с твоей стороны», - заявил он. Я начинал падать духом и был готов сдаться, тем более что только такого маниакального коллекционера, как я, может заинтересовать такая второстепенная деталь ...
  
  
  
   Тессе пришлось взять себя в руки, чтобы убедить себя, что он лжет. Если бы Андреиос накануне не просветил ее о настоящей личности Пьера Лекаса, она бы все равно усомнилась.
  
  
  
   Официант принес два кофе по-турецки. Поставив блюдца, Пьер вручил ему две купюры в тысячу драхм, что составило около 100 франков. Мальчик, желая вернуть ему небольшие порезы, жестом отказался.
  
  
  
   - Я думала, что вы хотите найти этого производителя для вашего бизнеса, - сказала Тесса, взяв ее за руку.
  
  
  
   «Отчасти это правда», - ответил он, сделав глоток. Эти статуэтки лучше отделаны, их патина выглядит более аутентичной, чем у других моделей, но покупатели вряд ли заметят это, если я закажу больше ... Я не продам на одну меньше. Нет, я хочу пояснить это больше для личного удовлетворения.
  
  
  
   - На что мужчины проводят время? - сказала Тесса, презрительно надув губы.
  
  
  
   Пьер мог бы сказать ему, что она не очень хорошо его использует, но он только предложил:
  
  
  
   - Мы хотим туда прыгнуть? Если хочешь...
  
  
  
   В ее голосе не было особого энтузиазма.
  
  
  
   - Если тебя это беспокоит, можешь подождать меня поблизости.
  
  
  
   Тесса отвернулась, чтобы он не заметил ее нервозности.
  
  
  
   - Нисколько. У меня в углу есть какое-то дело.
  
  
  
   Ей удалось говорить естественным тоном, несмотря на охвативший ее страх. Он был не первым мужчиной, которого она привела к своей кончине, но для него это было труднее, чем обычно. Она сожалела, что Андреос собрал достаточно улик, чтобы сделать смерть француза незаменимой.
  
  
  
   Пьер встал и подождал, пока Тесса пройдет перед ним. Пара вышла на солнечную улицу, смешалась с прохожими и вошла на улицу д'Атена.
  
  
  
   - Это далеко ? - осведомился Пьер.
  
  
  
   «Не прошло и десяти минут, - сказала молодая женщина на словах.
  
  
  
   Она снова задалась вопросом, почему Лекас познакомился с ней десятью днями ранее.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА II.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Посреди площади был посажен небольшой православный храм. Повсюду сувенирные лавки, поддельные украшения и копии старинных скульптур привлекали внимание туристов, которых привлекала любопытная постройка.
  
  
  
   Прогуливаясь, Пьер и Тесса вышли на площадь и бросили взгляд на этот многолюдный уголок, где были заняты плохо одетые люди, по большей части занимавшиеся мелким делом: выпечкой, открытками или лохумом.
  
  
  
   «Это там», - сказала Тесса. Витрина, на которой это размещено: "Chez Panboukis"
  
  
  
   Пьеру было трудно расшифровать греческий алфавит, но он все равно заметил небольшой магазин.
  
  
  
   - Хорошо, - сказал он. Где ты будешь меня ждать?
  
  
  
   - В церкви ... Воспользуюсь случаем, чтобы помолиться. Не откладывайте слишком долго.
  
  
  
   - Если этот парень действительно компетентен, он мне быстро сообщит. Увидимся позже, Фесса ...
  
  
  
   Лекас осторожно сжал его руку, прежде чем прорваться сквозь толпу в сторону мастерской. Юная гречанка некоторое время проследила за ним глазами, ее горло сжалось, затем она подошла к двери церкви и укрылась в ее прохладной тени.
  
  
  
   Перед тем как войти в магазин, Пьер пристально посмотрел в окно, где были сложены фигурки, гипсовые бюсты, фрагменты барельефов и терракотовые масляные лампы.
  
  
  
   Некоторые имитации были настолько успешными, что миряне могли бы поверить, что эти предметы были совершенно подлинными и что недавние раскопки выявили их. Многие путешественники уже увезли в свою страну очень дорогие реликвии, изготовленные на прошлой неделе.
  
  
  
   Лекас поднялся по двум каменным ступеням и толкнул дверь. Когда он вошел, раздался звонок.
  
  
  
   В магазине было относительно темно, заваленное репродукциями произведений искусства, и Пьер не решался ступить среди этих хрупких предметов.
  
  
  
   Из задней части магазина вышел мужчина. Одетый в тяжелый холщовый фартук, испачканный белыми пятнами, рукава рубашки закатаны над волосатыми руками, он гладил свои руки, когда он кланялся.
  
  
  
   - Здравствуйте, Кири ... Какая скульптура вас интересует?
  
  
  
   Панбукису могло быть около пятидесяти лет. Он был среднего роста, но довольно широкоплечим, с блестящей фигурой с глазами-карбункулами. Его вьющиеся черные волосы и подчеркнутая губа делали его похожим на ассирийских деятелей, фигурирующих в учебниках истории.
  
  
  
   - Прошу прощения, что побеспокоил вас, - сказал Пьер, вглядываясь в лицо мастера, но я пришел посоветоваться с вами, а не покупать.
  
  
  
   Тень разочарования прошла по лбу Панбукиса, но, тем не менее, его поведение выражало вежливый интерес.
  
  
  
   - Я ищу дом, который делает Танаграс без видимых следов лепнины, - продолжил Лекас, ища глазами статуэтку, которая могла бы служить примером.
  
  
  
   Он взял фигурку высотой около двадцати сантиметров, изображающую стройную женщину в платье с вуалью, липкие драпировки которого открывали стройные формы.
  
  
  
   - Смотри, - сказал он, показывая предмет греку. Здесь хорошо видно, что две половинки были отлиты отдельно, а затем соединились в единое целое. По периметру мы видим линию стыка. Однако есть Танаграс, где эта линия незаметна: имитация старинных вещей лучше, почти идеальна. Хотелось бы знать, кто их производит ...
  
  
  
   Панбукис недоуменно уставился на посетителя. Он подумал несколько секунд, затем сказал:
  
  
  
   - Большинство специализированных домов осуществляют эти Танагры в дополнение к текущему производству. Я сам их делаю, когда меня просят ...
  
  
  
   Статуэтки, о которых говорил Лекас, имели еще одну особенность, которая явно отличала их от тех, о которых говорил Панбукис, но Пьер считал, что об этом не следует упоминать.
  
  
  
   - А? - удивился он. Не могли бы вы показать мне?
  
  
  
   - Безусловно. У меня их нет в магазине, но если вы хотите пойти со мной в мастерскую ...
  
  
  
   - С удовольствием ...
  
  
  
   Лекас снова начал надеяться. Не говоря Тессе, он уже посетил более двадцати домов и везде получил отрицательный ответ. Нигде он не нашел того, что хотел.
  
  
  
   Следуя за Панбукисом, он осторожно прошел между штукатуркой и терракотой, усеянной землей. Он прошел через дверь, пересек темный коридор и попал в большую мастерскую, которая занимала заднюю часть здания.
  
  
  
   Большая стеклянная крыша рассеивала дневной свет на столы, чаны и целый пестрый набор инструментов. Руки, туловища и головы с пустыми глазами лежали в каждом углу.
  
  
  
   Рабочий работал полуобнаженным, мокрый от пота, в атмосфере печи, создаваемой большой духовкой, увенчанной вытяжкой. Он повернул голову, чтобы посмотреть на Лекаса, затем вернулся к работе.
  
  
  
   Панбукис поднялся по стремянке, чтобы добраться до полки, заполненной толпой безупречных белых статуэток, еще не подвергшихся обработке ложной патиной. Он взял одну из них и спустился вниз, чтобы показать Лекасу.
  
  
  
   «Вот модель», - объявил он. Понимаете: вы бы поклялись, что он сделан из цельного куска ...
  
  
  
   Французы схватили фигурку, осмотрели ее со всех сторон. Да, это была такая работа ... Он перевернул предмет головой вниз, чтобы изучить постамент. У него на лбу выступила струйка пота, и дело было не только в близости духовки.
  
  
  
   Лекас заметил круглое пятно, подобное тому, которое возникает при заполнении полости. Вне всякого сомнения, статуэтка была полой. Вернее, это было до того, как мы вставили пластик в нишу. Среди тысяч танаграсов, которые были проданы на всех берегах Средиземного моря, не могло быть много таких, которые обладали этой характеристикой ...
  
  
  
   С невыразительным лицом и безжизненным взглядом Лекас вернул фигурку Панбукису, сказав:
  
  
  
   - Действительно, фактура очень аккуратная. Нет полностью заполненной статьи? Хотелось бы увидеть, как выглядит после нанесения золочения и красок.
  
  
  
   Грек кивнул.
  
  
  
   - У меня на складе есть несколько экземпляров.
  
  
  
   Он провел Лекаса в соседнюю комнату, а рабочий включил вентилятор.
  
  
  
   Французы подозревали, что эта мастерская скрывает нечто иное, чем невинное оптовое производство произведений искусства; но почему Тесса выбрала его правильный путь? Собственно, теперь единственной проблемой было уйти как можно быстрее ...
  
  
  
   Вентилятор громко ревел, заглушая все остальные шумы. Звонка магазина не было бы слышно, если бы покупатель вошел.
  
  
  
   Панбукис открыл замок. Он вошел в резерв и появился только через две минуты. В одной руке он держал статуэтку, в другой - распылитель, похожий на те, что используются для окраски распылением. Лекас, засунув кулаки в карманы, следил за каждым ее движением. Панбукис, добросовестный техник, возобновил свое объяснение:
  
  
  
   - Этот еще свежий: цвета слишком яркие, их надо приглушить какой-то выдержкой. Вы увидите, как мы будем действовать ...
  
  
  
   Он держал статуэтку за постамент на уровне лица Лекаса, затем направил тонкую трубку испарителя на фигурку и нажал на спусковой крючок.
  
  
  
   Пьер ничего не подозревал, глядя на лепнину из терракоты, и ему в лицо попала струя сжатого газа. Он хотел отступить, но наткнулся на перегородку, когда жидкость хлынула ему в ноздри. Мучительная боль скрутила его сердце, он хотел вскинуть руки вперед, чтобы оттолкнуть адскую холодную струю, омывающую его лицо, но он больше не мог мобилизовать свои мускулы.
  
  
  
   Он сохранял ясность мысли лишь на десятые доли секунды. Последним изображением, поразившим его сетчатку, была сардоническая маска Панбукиса, который выпустил Танагру, чтобы схватить его за спину. Лекас отчаянно открыл рот в тщетной попытке избежать удушья, но затем его ноги внезапно подогнулись под ним, он рухнул, погрузившись в головокружительный сон.
  
  
  
   Первым делом Панбукиса было открыть часть стеклянной крыши, пока вентилятор работал на полную мощность. Он подождал еще несколько секунд, прежде чем дышать, пока последние молекулы закиси азота не растворятся в воздухе снаружи.
  
  
  
   Дилиджент, рабочий подошел, взял Лекаса под мышку и затащил на склад; там, так же методично, как и по дому, он обвил руками шею человека, находившегося под наркозом, и сжал столько, сколько мог, в течение тридцати секунд.
  
  
  
   Когда он вернулся в студию, Панбукис вытирал лоб пучком пакли.
  
  
  
   «Мы закончим работу сегодня вечером, Амилкас», - сказал он. Будем варить его одновременно с керамикой ... Разбавит запах.
  
  
  
   В то же время в универмаге в Афинах Фесса делала покупки, прежде чем вернуться домой.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Об исчезновении Пьера Лекаса в полицию сообщил только 48 часов спустя владелец гостиницы, в которой останавливался француз. Обыск не был начат сразу, но посольство Франции было проинформировано о том, что проезжающий гражданин не явился и что его багаж временно опечатан.
  
  
  
   Не найдя следов Пьера Лекаса в больницах региона, судебная полиция Греции без особой надежды начала расследование. У нее не было общей нити, и ее сводили к предположениям: несомненно, этот турист стал жертвой бродяги или намеренно покончил с собой?
  
  
  
   На случай, если в газетах появилось объявление, приглашающее людей, которые видели французов, выступить с заявлением, но это не дало результата. Одинокий мужчина не привлекает особого внимания, и можно предположить, что Лекас не имел никаких связей в Афинах с момента своего прибытия.
  
  
  
   Фактически, кто-то в Париже мог дать эллинским инспекторам ряд указаний, но у этого персонажа были вполне веские причины не делать этого.
  
  
  
   В то время как официальные службы королевства из-за отсутствия достаточной информации готовились закрыть дело, на другом конце Европы одному человеку было дано задание прояснить его: вначале у него была только «дополнительная подсказка». несколько строк, нацарапанных Лекасом перед его последней встречей с Тессой. Он прочитал их несколько раз перед тем, как сесть на лайнер, который должен был доставить его из Марселя в Пирей.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Ничто не предопределило Максу Пёрдону жизнь, полную приключений. Но была война. Сначала он только думал о том, чтобы выбраться из Европы, оккупированной немецкими войсками.
  
  
  
   Так начался танец.
  
  
  
   Испанская тюрьма, Гибралтар, Лондон, парашюты во Франции, возвращение в Англию, миссия в Португалии, затем в Северной Африке. Во время Освобождения, несмотря на то, что некоторые громко заявляли о незначительных подвигах, он оставался в тени. Потому что у него появился вкус к профессии.
  
  
  
   Вскоре он понял, что миссии мирного времени еще более неблагодарны и опасны, чем миссии военного времени. В смутные времена мы можем позволить себе многое, что больше не уместно в мирном мире. Исчезли спонтанная соучастие обывателя, непредвиденные схватки в критический момент; забыты, оплошности самодовольной полиции.
  
  
  
   Теперь вам приходилось действовать самостоятельно, говоря себе, что, если что-то пойдет не так, натяжители струн холодно вас подведут.
  
  
  
   Высадившись в Пирее, Макс Пёрдон знал, что с того момента, как он ступит на греческую землю, его положение будет столь же неудобным, как положение пехотинца, наступающего в заминированном районе.
  
  
  
   Он никогда не видел Пьера Лекаса, кроме как на фотографиях, и на него произвело довольно забавное впечатление, что он идет по стопам мертвого человека. Поскольку Лекас был мертв, это была единственная уверенность, которую мог иметь Пэрдон. Все остальное было туманным.
  
  
  
   Когда корабль вошел в гавань, Макс не опирался на поручни, как большинство пассажиров. Он заперся в своей каюте, чтобы упаковать чемоданы и разорвать на мелкие кусочки страницы, на которых он набросал последовательные этапы своего расследования с возможными альтернативами.
  
  
  
   Он хорошо знал Грецию. Он жил там в юности, когда его отец преподавал французский язык в институте в Афинах. Потом он возвращался туда через долгие промежутки времени как простой турист. Официально он по-прежнему в этом качестве приехал в страну.
  
  
  
   Когда лайнер пришвартовался, и пассажиры внезапно осознали, что таможенные и полицейские формальности заставят их стоять в очереди в залах ожидания, Макс ждал недалеко от столов, установленных для греческих чиновников, для проверки паспорта. Так что он одним из первых сошел с помоста. Имея только один чемодан, действительно довольно тяжелый, он отклонил предложения носильщиков и таксистов, которые пытались его повесить по дороге.
  
  
  
   Он сел на метро и через двадцать минут вышел в самом центре столицы Греции, на площадь Омония.
  
  
  
   Пешком он пошел на улицу Бенаки, в отель Thémistocle, заведение не очень роскошное, но очень чистое и честный владелец. Захватив комнату, Макс освежился, сменил костюм и решил немедленно отправиться в поход.
  
  
  
   Поскольку Лекас был убит, из этого можно было сделать вывод, что он нашел нужную зацепку, но не смог скрыть своих качеств специального агента. Тем не менее, этот парень умел оставаться незамеченным, с его воспитанными манерами и довольно мягкими манерами.
  
  
  
   Было пять часов пополудни. Макс Пэрдон покинул отель, когда температура начала снижаться. Его первый шаг был ясен: имея только один адрес, он был вынужден начать с визита к мадам Питтакис.
  
  
  
   Через четверть часа он позвонил в дверь буржуазного дома в жилом районе немного севернее центра. Слуга пришел открыть ему дверь; не задавая ему ни малейшего вопроса, она провела его в небольшую гостиную, которая напомнила нам секонд-хенд.
  
  
  
   Пэрдон немного подождал, внутренне удивленный кажущейся респектабельностью этого места. Был ли Лекас там до него или он поступил иначе, чтобы связаться с загадочной Фессой?
  
  
  
   Миссис Питтакис появилась в дверях без всякого шума. Спокойствие и тишина, несомненно, должны, по его мнению, способствовать повышению репутации дома.
  
  
  
   Она серьезно поприветствовала посетителя, окинула его опытным взглядом, оценившим его финансовые возможности. Этот обзор также зависел от альбома, который она представила на выбор покупателя.
  
  
  
   - Хочешь провести ночь или немного, Кирие? - спросила она своим ровным голосом.
  
  
  
   Это было последним, о чем Пэрдон мог подумать ...
  
  
  
   - Еще немного, - очень быстро сказал он.
  
  
  
   - Тогда будет пятьдесят тысяч драхм, - предупредила она, чтобы в дальнейшем не было недоразумений.
  
  
  
   - Хорошо, - кивнул он.
  
  
  
   - Садитесь, пожалуйста ...
  
  
  
   Она вынула из комода альбом и положила его на стол так осторожно, как если бы это была Библия XII века.
  
  
  
   - Выбирай, Кирие. Все они образованные, здоровые девушки. Без риска.
  
  
  
   - Спасибо, - сказал Макс, и начал сканировать том. Внезапно у него возникла легкая нервозность: если фотография Тессы больше не появится в этом каталоге, как ему удастся найти девушку?
  
  
  
   Слегка нервным указательным пальцем он пролистал страницы, затем сдержался, вспомнив, что должен отдать сдачу. Для протокола, он сделал вид, что колеблется один или два раза.
  
  
  
   Ему пришлось подавить вздох облегчения, когда он увидел открытку, воспроизводящую черты фотографии, которую Лекас послал в Париж. Он вернулся на несколько страниц, помедлил еще на две или три секунды, а затем, наконец, указал на портрет Тессы.
  
  
  
   - Как ее зовут ? Он просил безопасности.
  
  
  
   - Тесса. Хотите, я поделюсь с вами?
  
  
  
   - Мне было бы приятно...
  
  
  
   Намного больше, чем предполагала миссис Питтакис.
  
  
  
   - Хороший выбор ... Она очень хороша, эта малышка. Ты увидишь. Этого достаточно, чтобы отвлечься, пока вы ждете. Она будет здесь меньше чем через полчаса.
  
  
  
   Пэрдону не нужно было отвлекаться, но журналы он все равно взял. Сутенер подошел к ее телефону, а Макс рухнул на стул.
  
  
  
   Какая странная комбинация! Единственный способ связаться с этой девушкой - это переспать с ней ... Я должен!
  
  
  
   Часто ли Тесса ездила из дома в другой? Лекас мог узнать, где она живет, но не упомянул об этом в своих отчетах. В любом случае, эта сучка была единственной, кто мог заподозрить его истинное предназначение по той уважительной причине, что он ни с кем не встречался. Значит, именно она виновата в его смерти ...
  
  
  
   Длинный маятник высокого маятника бил секунды. Макс склонил голову на. первые обзоры, чтобы улучшить его настроение, но этих иллюстраций было недостаточно, чтобы поднять ему настроение.
  
  
  
   Его нервозность увеличивалась с течением минут. Кроме того, он чувствовал себя нелепым, во-первых, потому, что он никогда не бывал в подобных заведениях, а во-вторых, потому, что ему нужно было быть галантным с девушкой, которую он с радостью задушил бы.
  
  
  
   Звонок в дверь в холле предупредил его о прибытии Тессы. Он немедленно восстановил контроль над собой.
  
  
  
   Дверь гостиной открылась, но это была не миссис Питтакис. Слуга ввел второго посетителя, худощавого человека с крючковатым носом, одетого в светло-серый габардиновый костюм.
  
  
  
   Макс и Андреос обменялись полу-салютом и придерживались сдержанной позиции, пока миссис Питтакис не пришла за первым из своих клиентов.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА III.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Через час Макс Пэрдон спустился по лестнице. Он остановился у подножия лестницы, думая о маневре, который сэкономил бы ему время ... В этом доме царила мрачная тишина. Макс прошел в приемную, приоткрыл дверь. Другой клиент все еще был там, один. Он отвел взгляд от брошюры на коленях и вопросительно посмотрел на Макса.
  
  
  
   - Я ищу босса, - сказал Макс. Ее там нет?
  
  
  
   Андреос кивнул, не разжимая губ.
  
  
  
   - Извини, - сказал Макс, закрывая дверь.
  
  
  
   Он шел по коридору, его шаги приглушал ковер. В конце коридора открылись три комнаты. Он постучал в одну из дверей, подождал.
  
  
  
   Внутри послышался слабый шелест ткани, затем дверь открылась, и миссис Питтакис показала свое бледное лицо. Она посмотрела на Макса с подозрением, потому что для покупателя было ненормальным ходить по дому за пределами отведенных для него мест. Пэрдон был добр.
  
  
  
   - Простите, - сказал он с натянутой улыбкой. Я задержался дольше, чем думал ... Могу я позвонить?
  
  
  
   - Это полторы тысячи драхм.
  
  
  
   Макс вручил две тысячи купюр.
  
  
  
   - Сдачи не надо.
  
  
  
   Миссис Питтакис сразу стала более понимающей. Она вышла из своей берлоги, прошла мимо Макса и открыла следующую комнату, зажгла ужасную маленькую люстру.
  
  
  
   «Устройство на столе», - сказала она, указывая на шкаф с откидной крышкой.
  
  
  
   - Спасибо.
  
  
  
   Сдержанная, она закрылась.
  
  
  
   Пэрдону нечего было делать телефонных звонков. Он ломал голову, чтобы найти номер, по которому можно было бы позвонить. Вспомнив свою гостиничную карточку, он вынул ее из кармана пиджака и сформировал пять чисел.
  
  
  
   Когда на другом конце провода зазвонил звонок, Макс свободной рукой схватил один за другим бумаги и записные книжки, разбросанные по настольному планшету. Ему нужен был репертуар мадам Питтакис, список его
  
  
  
   Голос в наушнике ответил:
  
  
  
   - Отель Thémistocle ...
  
  
  
   - Здесь Макс. Прости, старик, но я немного опоздаю. Представь это ...
  
  
  
   Он начал разговорчивое объяснение, не беспокоясь о попытках собеседника его перебить. В то же время он быстро исследовал все, что попадалось под руку. Не найдя того, что искал, он медленно открыл ящики справа, в которых царил невероятный беспорядок.
  
  
  
   Он замолчал, не слушал, что говорил его корреспондент, и через несколько секунд возобновил воображаемый разговор, потому что с другой стороны мы повесили трубку. Он зажал буклет с брезентовой обложкой, положил его перед собой, пролистал. На его лице появилась гримаса удовлетворения. Ему не потребовалось много страниц, чтобы найти нужную информацию: Фесса Спиридон, 53462,.
  
  
  
   «Мы разберемся вместе», - сказал он вслух. Вы можете ожидать меня отсюда через три четверти часа.
  
  
  
   Он поставил блокнот на место, закрыл ящик.
  
  
  
   - До свидания !
  
  
  
   Он повесил трубку. В коридоре мадам Питтакис возвращалась из приемной. Пэрдон кивнул ей и вышел на улицу.
  
  
  
   У него не хватило бы благодати жаловаться на то, как начиналась его миссия. Среди сокровищ Афин стоит рассмотреть сокровища Фессы. В качестве связной у нее было все, ребенок. И даже немного больше. Он вел себя с ней совершенно нормально, если так можно сказать. Простой контакт.
  
  
  
   Пэрдон шагал по улице Виктор-Гюго к станции Лариса, задавая вопросы о сути проблемы. Наладив отношения с Фессой, отличные от тех, которые были одобрены центром знакомств, Пьер Лекас совершил роковую ошибку, которую нельзя повторять.
  
  
  
   Но с другой стороны, из-за того, что в центре всего дела была Тесса, было трудно угадать, что было за ней, не глядя на нее. Однако, если бы с ней связались другие эмиссары организации только через респектабельную компанию г-жи Питтакис, Пэрдон все равно могла бы сделать все возможное для установления личности своих сообщников. Каждый день несколько парней проходили через этот дом по правильной причине: кто из них был вторым звеном? Невозможно узнать, даже пустив корни перед зданием.
  
  
  
   Недалеко от вокзала Пёрдон заметил кафе и вошел в него. Заказав раки, попросил телефонную книгу.
  
  
  
   Был хороший список спиридонов, но адрес, написанный перед числом 53 462, мог соответствовать только дому Фессы. Это было на улице д'Агесила, 24.
  
  
  
   Пэрдон сделал глоток бренди, который потек ему по горлу, как горящий бензин. В глазах у него защипало, и он наполнил себя глотком чистой воды, чтобы потушить огонь.
  
  
  
   Его пальцы машинально похлопали по мраморному столу. Было здорово получить адрес Тессы, но что он собирался с ним делать?
  
  
  
   В частном порядке, молодая гречанка должна была продемонстрировать абсолютную честность ... Бегать днем ​​и ночью было бы утомительным занятием и, очень вероятно, бесполезным. Лекасу пришла в голову мысль обнаружить создателя Танаграса, но, похоже, он не добился никакого успеха в этом направлении ...
  
  
  
   Макс долго размышлял перед своим стаканом ракии, пока не нашел способ встряхнуть ситуацию. Он выпил остатки алкоголя и позвал мальчика.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Пэрдон не выходил из комнаты Тессы пять минут, когда дверь снова открылась. Девушка, которая одевалась, нахмурилась, увидев появившегося Андрея. Последний подошел к ней и взял ее за талию, чтобы прижать к себе. На ней был только прозрачный комбинезон, из-под которого мы могли видеть ее пояс с подвязками и узкие чулки.
  
  
  
   - Долго, парень! Андреос проворчал, целуя ее в шею, между затылком и плечом.
  
  
  
   Тесса сделала резкое движение, чтобы освободиться. Она оттолкнула мужчину и коротко сказала:
  
  
  
   - Он был клиентом. И приходить сюда можно только в случае необходимости.
  
  
  
   Андреос, откинувшись в кресле, горько ухмыльнулся.
  
  
  
   - На мой вкус, это слишком мало ... Если бы вы согласились приехать в мою гостиницу, мне было бы не весело называть вас сюда ...
  
  
  
   - Ты мне уже сказал ... Не надо настаивать, я не пойду туда. Все контакты между нами должны были быть прерваны с момента вашего первого визита, когда вы сообщили о французском. Если вы продолжите травить меня, я сделаю так, чтобы вы поменяли секторы.
  
  
  
   Она наполовину повернула голову, приподняла кружевной край комбинезона, чтобы проверить, прямой ли шов ее ягодиц.
  
  
  
   «Я тоже имею право прийти в качестве клиента», - настаивал Андреос. Я плачу, да?
  
  
  
   - Не будь дураком. Вы очень хорошо знаете, что я не по собственной воле поддаюсь этой роли. Кроме того, клянусь, долго это не протянет ... Котрони просто нужно найти другой, чтобы использовать его в качестве почтового ящика.
  
  
  
   Андреос поднялся со своего места, чтобы сорвать платье, которое она собиралась надеть. Он схватил ее за запястья и с подавляющей силой толкнул обратно к кровати.
  
  
  
   - Ты будешь здесь сколько хочешь, понимаешь? - пискнул он. И ты будешь хорошо выполнять свою случайную работу с кем угодно. Даже со мной ...
  
  
  
   Тесса боролась, пиналась, шипела оскорбления, но мужчина постепенно усиливал свою хватку. У него были стальные мускулы; без излишней жестокости ему удалось доминировать над ней. Наклонившись над ней, его лицо было в дюйме от ее лица, он издал язвительный смешок.
  
  
  
   - Было бы слишком глупо, если бы только наши противники воспользовались твоими чарами, детка.
  
  
  
   Затем он взял ее за рот и укусил, завершая свое завоевание. После отдачи, которая полностью сжала ее, Тесса не смогла убежать. Ее покорил приглушенный ритм, который с ней плохо обращался.
  
  
  
   Только звук их тяжёлого дыхания нарушал религиозное спокойствие в комнате. Через две минуты Андреос выпрямился, его глаза потускнели, а шея стала липкой.
  
  
  
   «Нет ничего сложнее, чем это», - пробормотал он с оттенком презрения. Тесса резко поднялась. Ее щеки покраснели от нервозности, глаза горели.
  
  
  
   - Ты просто негодяй, - сказала она. Убирайся к черту с дороги!
  
  
  
   - Конечно, подшучивал он, поправляя галстук. Но рассчитывай на меня, я вернусь! Я еще не собираюсь покидать Афины!
  
  
  
   Тесса снова встала на ковер. Его маленькие размеры не позволяли ему физически реагировать, но ей бы хотелось изуродовать его ногтями и зубами. Албанская кровь, текущая в его жилах, приказала ему рано или поздно отомстить за это безобразие. Она призналась, что продала свое тело, поскольку Дело потребовало этого, но для члена сети обращаться с ней как с девушкой было непростительным оскорблением.
  
  
  
   «Ты заплатишь мне, Андрейос», - пригрозила она, пытаясь сдержать гнев.
  
  
  
   «Ты красива», - сказал другой, прикрывая ее своими темными зрачками, но с намеком на насмешку. Я буду платить тебе за это каждый раз.
  
  
  
   Он закурил, слегка кивнул кончиками пальцев и вышел из комнаты, все еще невозмутимый.
  
  
  
   Оставшись одна, Тесса чуть не расплакалась от гнева. Если бы Андрей поступил иначе, у него был бы шанс; но с момента своего первого появления он, казалось, получал большую часть своего удовольствия от нанесенных ему ран самоуважения. Должно быть, это был его порок ...
  
  
  
   Мозг в смятении, она оделась несколькими рывками. Она сообщила Панбукису слово из этой истории, чтобы он мог вмешаться в дела Котрони во время предстоящей отправки статуэток на Корфу. С завтрашнего дня она сообщит ему о скандальном поведении эмиссара Корфиота, который даже не уважал ее боевого товарища.
  
  
  
   Она перекрасилась, нанесла на губы румяна и промокнула лицо затяжкой. Ее часы показывали семь часов, когда она вышла из дома после получения согласованного вознаграждения от миссис Питтакис.
  
  
  
   На город опускались сумерки. Здания были окутаны равномерным оранжевым цветом, который подавлял тени. По привычке Тесса позаботилась о том, чтобы за ней не следили. Это была не простая мера предосторожности для женщины, подвергшейся мужским приглашениям, а мера предосторожности, продиктованная годами подпольной деятельности.
  
  
  
   Так она заметила Пьера Лекаса за два дня до того, как он решил подойти к ней посреди улицы ... С тех пор, как он умер, чувство незащищенности, которого она никогда не испытывала, никогда раньше не давало ей покоя.
  
  
  
   Она не пошла прямо к себе домой. Прогулка и первая прохлада вечера успокоили ее нервы после болезненной сцены, жертвой которой она стала.
  
  
  
   Совершенно естественно, что его шаги привели его в центр города, где загорелись неоновые вывески. Она прошла мимо полок, обошла магазины и, наконец, вошла в небольшой ресторан.
  
  
  
   После ужина у нее все еще не было настроения идти домой, и она решила пойти в кино, которое считала своим лучшим развлечением. Там она забыла о своих страхах, она перестала гадать, придет ли полиция и расспросит ее о Пьере ... или о чем-то другом.
  
  
  
   Наконец, было почти одиннадцать часов, когда она переступила порог своего дома. Даже перипетии фильма не стерли его обиды на Андреоса. Когда она легла в постель, ее мысли продолжали блуждать по мести, о которой она размышляла.
  
  
  
  
  
  
  
   На следующее утро Тесса собиралась ехать к Панбукису, когда ее домовладелица постучала в дверь и вручила ей письмо. Дело было настолько необычным, что сердце молодой женщины забилось сильнее. С тех пор как она переехала в Афины, она ни разу не получала письма в своем частном доме, потому что все прошло через миссис Питтакис.
  
  
  
   Встревоженная и озадаченная, она разорвала край конверта, гадая, кто может ей написать, поскольку она ни с кем не встречалась, и ее семья не знала, что с ней стало.
  
  
  
   Она быстро прочитала текст письма. Внезапно его сердце буквально подпрыгнуло в груди. Ее лицо побледнело, руки похолодели.
  
  
  
   Катастрофа, которой она смутно опасалась, внезапно осозналась, материализованная этими несколькими строками неизвестного письма:
  
  
  
   « Только один человек мог пролить свет на исчезновение Пьера Лекаса, и у меня есть все основания полагать, что это вы. Полиция очень серьезно отнесется ко всему, что я скажу о ваших отношениях с покойным, но мне это не поможет. Мне так же нравится делать вам предложение, которое защищает ваши интересы, как и мои :. уезжаю завтра вечером, около восьми часов, конверт с пятьюстами тысячами драхм в гардеробе кабаре «Олимп» на имя Дросо. Ваши средства позволяют вам заплатить такую ​​небольшую сумму, чтобы обеспечить ваше душевное спокойствие. Я больше никогда тебя не побеспокою, пока ты не пытаешься меня обмануть . ".
  
  
  
   Тесса задрожала, как будто ее погрузили в ледяную ванну. В этом письме ее напугал анонимный характер. Она привыкла сталкиваться с опасностью, но только при условии, что у него было лицо, чтобы она могла представить своего противника, поскольку эта угроза, исходящая из небытия, отрубила ей руки и ноги.
  
  
  
   Она держала лист в течение нескольких секунд, не осмеливаясь взглянуть на него, затем у нее возникло искушение разорвать его на тысячу частей, чтобы уничтожить, стереть его, притвориться, что он не был отправлен; однако она не могла не перечитать его слово в слово.
  
  
  
   В то же время в его голове столкнулось множество абсурдных предположений. Кто бы ни писал эти предложения, ничего не знал ... Никто ничего не знал! Мы пытались ее запугать, и если она не пойдет, мы оставим ее в покое. Мы не смогли доказать, что она имела какое-то отношение к убийству Пьера Лекаса, она ошибалась, чтобы волноваться! Если она будет сохранять хладнокровие, ничего бы не случилось ...
  
  
  
   Но эти трогательные мысли не смогли ослабить душевную боль. Теперь его альгарад с Андреем казался ему не более чем тривиальным инцидентом.
  
  
  
   Примирение идей придало ей немного смелости: поскольку она хотела пойти к Панбукису, чтобы попросить его поддержки, она также собиралась рассказать ему об этой новой плитке, которая нацелена на него так же сильно, как и на нее. Он знал бы, как противостоять этой новой опасности.
  
  
  
   Она лихорадочно закончила туалет, сунула загадочное послание в сумку и вышла из квартиры. Для нее потребовалось исключительное событие - выйти утром на улицу.
  
  
  
   Она очень быстро добралась до церкви Сен-Жан-ла-Колон, сбоку от которой располагалась лавка Панбукиса. Когда она толкнула дверь магазина, через которую она вошла в мастерскую, зазвенел колокольчик.
  
  
  
   Немного запыхавшись, она поприветствовала Панбукиса и Амилкаса, которые избегали обращаться к ней, потому что у них был гипс до локтей.
  
  
  
   - Привет вам двое! Посмотри, что принесла мне утренняя почта ...
  
  
  
   Она вынула бумагу из сумки и протянула Панбукису с встревоженным выражением лица, удивившим большого мастера. Он взял письмо, просмотрел его, на его лбу было несколько параллелей. Амилкас вопросительно наблюдал за ним, ожидая реакции на чтение.
  
  
  
   Когда Панбукис снова посмотрел на Тессу, ее маска выражала жестокую резкость. Ореол темных волос, обрамлявший его лицо, делал его похожим на восточного сатрапа.
  
  
  
   «Шантаж», - пробормотал он. Затем, после короткого размышления:
  
  
  
   - Тебе нужно оставить конверт, Тесса. Это единственный способ идентифицировать парня, который отправил вам эти строки; он знает слишком много для нас, чтобы позволить ему жить долго ...
  
  
  
   Затем, глядя на него, не понимая, Амилкас объяснил:
  
  
  
   - Кто-то знает, что к исчезновению француза причастна Тесса: он требует пятьсот тысяч драхм, чтобы не сообщать о ней в полицию. Если мы откажемся, он не сможет сразу убить курицу, несущую золотые яйца, но мы можем потерять все, позволив слишком информированному свидетелю циркулировать.
  
  
  
   Амилкас кивнул, затем посмотрел на Тессу.
  
  
  
   «В этом нет ничего невозможного, - задумчиво сказал он. Если вы правильно управляли своей лодкой, никто в мире не может догадаться, что это вы послали сюда французов: это материально невозможно ...
  
  
  
   Тесса раздраженно пожала плечами.
  
  
  
   - Но письмо есть!
  
  
  
   Панбукис, более задумчивый, изучил мнение, высказанное Амилкасом, потому что его актуальность беспокоила его.
  
  
  
   - Между тем, как вы указали Лекасу магазин, и его приездом сюда, он оставил вас ненадолго? - спросил он у молодой женщины, которая слишком хорошо помнила подробности того дня, чтобы ошибаться.
  
  
  
   «Ни на секунду», - категорично сказала она. Я говорил с ним в Café Constantin, мы подошли к церкви, и я увидел, как он пересек площадь, чтобы войти сюда. Он не мог ни с кем связаться ...
  
  
  
   В мастерской воцарилась густая тишина. Амилкас вытер пот, стекавший по лбу, тыльной стороной руки, затем произнес фразу, бросив черные глаза на своих сообщников.
  
  
  
   - Итак, парень, отправивший это письмо, знает только одно: это то, что Тесса регулярно видела французов. Он печатает наугад, надеясь, что это принесет ему несколько долларов, но не может быть уверен. Не поддавайтесь влиянию первого встречного ...
  
  
  
   - Ага ! проворчал Панбукис, но мне все равно было бы любопытно увидеть его лицо. Ваши вычеты были бы оправданы, если бы мы были твердо уверены, что какой-то шанс не сыграл против нас ...
  
  
  
   - Так что мне делать? - спросила Фесса, раздраженная этими несущественными соображениями.
  
  
  
   Для нее серьезность опасности, угрожавшей всем троим, была открыта для обсуждения. Дамоклов меч висел над их головами, и жизнь превратилась бы в кошмар, если бы вы не поймали того, кто держит нить.
  
  
  
   Иди, неси пятьсот тысяч драхм. - сегодня вечером в восемь часов, - осторожно ответил Панбукис. Это не расходы, это вложение: я забочусь о них и прибью клюв маленькому бандиту, который воображает, что заставит вас потеть золотом всю оставшуюся жизнь. Что до тебя, Амилкас, у тебя будет самая приятная часть работы. Вы отправитесь на Олимп только для того, чтобы крутить дурака, который придет и заберет конверт из раздевалки. Надеюсь, это будет лично мистер Дросос ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Кабаре «Олимп» ничем не отличалось от большинства других кабаре Европы. Расположенный в подвале кафе, к нему можно было подняться по лестнице, внизу которой находился небольшой круглый холл. Бежевая бархатная занавеска закрывала вход в комнату, где безэнергетический джаз подавлял музыку преимущественно мужской клиентуры, а женский элемент был представлен двадцатью тренерами в вечерних платьях и несколькими беспристрастными барышнями в поисках приключений.
  
  
  
   В то время, когда Тесса пришла передать даме в гардеробе хорошо надутый конверт, в заведении еще не было людей. Перед тем как уйти, Тесса огляделась и увидела Амилкаса, который до неузнаваемости, с элегантной внешностью, занял удобное положение, чтобы наблюдать за движениями тех, кто подходил к стойке перед вешалками.
  
  
  
   Из-за нехватки танцоров тренеры заняли трассу парами, чтобы создать немного атмосферы.
  
  
  
   Около девяти вечера в ложу вошел Макс Пёрдон. Если его подсчеты были верны, противоборствующая банда должна была прыгнуть, получив анонимное письмо, которое он отправил Тессе, и в комнате должен присутствовать эмиссар прямо сейчас, чтобы заметить человека, требующего конверт от имени Дрососа.
  
  
  
   Танцевальный зал был плохо выращен, несколько мест на окружавшей его скамейке оставались свободными. Пэрдон тихо подошел к столу и заказал бутылку пива, затем, сквозь тонкую голубую дымку, создаваемую сигаретным дымом, он начал рассматривать танцующих девушек.
  
  
  
   Очевидно, он не собирался убирать складку, которая ждала его в раздевалке. Его единственной целью было вывести одного из помощников Тессы из тени и начать новый путь. Крюк, который он бросил, должен был взволновать тех, кто устранил Лекаса.
  
  
  
   Поджарив сигарету, он застегнул куртку, чтобы пойти и пригласить одного из тренеров, высокую стройную девушку с глазами антилопы, с длинными, сильно обесцвеченными волосами. Естественная мягкость и бескорыстные слова его спутницы побудили его предложить сесть к ее столу, что она приняла без неприличного удовлетворения. Оркестр играл медленный блюз, и Пэрдон мог на досуге краем глаза исследовать лица потребителей, сидящих в непосредственной близости от раздевалки.
  
  
  
   По прошествии получаса Пэрдон, который продолжал болтать с Хеленой и расточать на нее знаки галантности, приобрел уверенность в том, что тип с телосложением боксера, который, казалось, был пригвожден к своему стулу и который много употреблял алкоголь, не для развлечения.
  
  
  
   Время от времени, особенно когда мужчина собирался выйти из комнаты, эта мрачная фигура украдкой поглядывала на него. Еще более симптоматично то, что он заплатил за свои маленькие очки, когда официант принес их ему.
  
  
  
   Действительно, Амилкас был не в хорошем настроении. Несмотря на довольно приятную обстановку танцевального зала, ему было скучно не вставать со стула и приходиться сосредотачивать свое внимание на наименее приятном уголке комнаты.
  
  
  
   Макс только рассеянно прислушивался к разговору симпатичной тренера. Он хотел убедиться, что остальные не выставили двух наблюдателей в кабаре.
  
  
  
   Он пришел к выводу, что идентифицированный им человек не имел партнера среди других клиентов. Или что возможный секундант был достаточно умен, чтобы не вызывать подозрений.
  
  
  
   Макс наклонился к Елене, чтобы сказать ей голосом, полным сожаления.
  
  
  
   - Я сожалею, что покинул тебя так скоро, мое прекрасное дитя, но сегодня вечером у меня все еще есть другие обязательства ...
  
  
  
   Немного удивленная внезапностью этого решения, но, как ни фаталистично в этой профессии, молодая женщина выразила вежливое удивление, подчеркнутое грустной улыбкой, которая, если бы она была менее стереотипной, была бы лестной для Макса.
  
  
  
   «Надеюсь, я увижу тебя снова», - сказала она, положив длинную тонкую руку на колено француза в жесте объятия.
  
  
  
   «Я тоже на это надеюсь», - сказал он, вспоминая жестокий конец карьеры Лекаса.
  
  
  
   Он позвонил мальчику и заплатил, а Хелена встала, чтобы сказать патрулю, что она доступна. Она пошла прочь, гибким движением позвоночника сделав Макса мечтательным.
  
  
  
   Он дождался, пока оркестр закончит текущую пьесу, а затем воспользовался суматохой, вызванной окончанием танца, и ускользнул, не взглянув на человека, которого он заметил.
  
  
  
   Поднявшись по лестнице, он вышел на улицу. В отличие от замкнутой атмосферы танцевального зала, ночной воздух казался ему холодным.
  
  
  
   Он вошел прямо в кафе, выходившее окнами на кабаре, и сел за столик у большого окна, выходившего на улицу. Прикрепленная к деревянному стержню газета служила ширмой.
  
  
  
   Ему пришлось ждать два часа, прежде чем Амилкас решил последовать за потоком посетителей, покинувших кабаре во время закрытия: в полночь. С отвращением грек говорил себе, что шантажист, должно быть, принял меры предосторожности, чтобы не удивиться, и что, возможно, потребуется наблюдение в течение нескольких дней ...
  
  
  
   Амилкас направился в мастерскую, разъяренный возвращением с пустыми руками. По его мнению, Панбукис ошибся. Тессе не следовало идти в первый раз, ей следовало дождаться второго послания. А пока мы могли бы собраться сами.
  
  
  
   На мгновение он подумал о том, чтобы взять такси, но долгая неподвижность в кабаре вызвала у него желание прогуляться. Путешествие было недолгим, минут двадцать самое большее.
  
  
  
   В этот час центр Афин был еще довольно загружен. Как и все жители Средиземноморья, греки любят вечерние и ночные прогулки. Они охотно бродят по улицам или обсуждают в группах на тротуаре, чтобы как можно дольше задержать возвращение домой.
  
  
  
   Амилкас вставил ключ в замок магазина пресс-форм, когда колокол православной церкви прозвенел наполовину. Коридор, ведущий в студию, отфильтровывал достаточно света, чтобы он мог перемещаться между штукатурными работами, размещенными на полу.
  
  
  
   Звонок карильона предупредил Тессу о ее возвращении в школу. Когда она увидела Амилкаса, вопрос сорвался с ее губ:
  
  
  
   - Так вы его видели?
  
  
  
   Грек посмотрел на нее, прежде чем ответить раздраженным движением плеч:
  
  
  
   - Никто ... Очевидно. Я подозревал это перед отъездом.
  
  
  
   Тесса нервно скрестила пальцы. Ей было холодно.
  
  
  
   - Надо было попробовать, - умоляла она. Больше мы ничего не могли сделать ...
  
  
  
   Затем, дрожа, она сказала тише:
  
  
  
   - Здесь холодно, когда не работает духовка.
  
  
  
   Скудный свет, падающий от электрической лампочки, делал комнату еще более мрачной: обломки рук и ног свешивались за каждый угол, эти гримасничающие маски висели на стенах и эти безголовые сундуки, похожие на человеческие обломки.
  
  
  
   Амилкас снял шляпу и надел ее на бюст Сократа.
  
  
  
   - Моя идея, - сказал он, глядя в космос, - состоит в том, что эта схема была составлена ​​парнем из нашей собственной сети ... чтобы заработать немного денег без особого риска. Кроме коллеги, никто не может заподозрить связь между смертью француза и вами ...
  
  
  
   Тесса широко открыла свои красивые черные глаза и, глубоко вздохнув, воскликнула:
  
  
  
   - Андрейос! Бьюсь об заклад, это змея Андрея!
  
  
  
   Амилкас прищурился.
  
  
  
   - Это кто ?
  
  
  
   Убеждение Тессы только росло, когда она подумала об этом. На его лице вспыхнула горячая вспышка, и его прежний гнев вернулся на полную мощность.
  
  
  
   - Андреос, это агент, который прибыл с Корфу три недели назад, тот, кто заподозрил Лекаса в принадлежности к французским спецслужбам ... Он плохой парень ... Он на все способен! Я уверен, что это он!
  
  
  
   - Привет ! прервал грек с совершенным спокойствием, которое умерило пыл девушки. Не верь своим догадкам ... Как ты думаешь, почему это мог быть он?
  
  
  
   Она собиралась рассказать о своей последней встрече с Корфиотом, когда ее оборвал звонок в магазине. Его взгляд встретился с Амилкасом, затем повернулся к коридору.
  
  
  
   - Это Панбукис, - сказал мужчина.
  
  
  
   Они услышали тяжелые шаги приближающегося мастера; его могучая фигура вырисовывалась в относительной тени холла и вырисовывалась в дверном проеме.
  
  
  
   Хорошо скроенный костюм Панбукиса не выделял его. Мы бы приняли его за майку из Пирея, которая бы надела праздничный наряд. Он немного запыхался.
  
  
  
   - Потом ? - спросил он, глядя на Амилкаса.
  
  
  
   Другой развел руками в знак беспомощности.
  
  
  
   - Парень не покрыт лаком ... Или, по крайней мере, не явился. Этого следовало ожидать.
  
  
  
   - Конверт все еще там?
  
  
  
   - Да, оставил там. Газетная бумага в нем недорогая.
  
  
  
   - Как? »Или« Что? Тесса вскочила. А как насчет моих 500 000 драхм?
  
  
  
   Амилкас взял бумажник, вынул из него двадцать купюр по 25 000 драхм, которые он вручил молодой женщине.
  
  
  
   - Они здесь. Я не хотел рисковать, что парень украдет у нас деньги, а мы не выследим его.
  
  
  
   Панбукис, похоже, не оценил эту инициативу.
  
  
  
   А если он возьмет газету, что он будет делать, когда обнаружит, что над ним смеются?
  
  
  
   «Если он любитель, - тихо сказал Амилкас, - он не будет настаивать, когда увидит, что его угроза не произвела никакого эффекта». Если, как я полагаю, кто-то с нашей стороны ищет карманные деньги, он вернется. А пока деньги в безопасности ...
  
  
  
   - Парень на нашей стороне? - повторил Панбукис, как будто подумал, что неправильно понял.
  
  
  
   - Да, - согласился его собеседник. Кроме того, когда вы вошли, Тесса начала рассказывать мне интересные вещи ... У нее есть небольшая идея.
  
  
  
   Панбукис упал на стремянку и уперся локтями в колени. Ее вьющиеся волосы источали эбонитовые отблески.
  
  
  
   - Что это за идея? - спросил он молодую женщину.
  
  
  
   С восторгом, подпитываемым негодованием, Тесса рассказала, что эмиссар Корфу возвращался к ней несколько раз без уважительной причины и что он цинично злоупотреблял ситуацией. Она описала вчерашнюю сцену и стала еще более разговорчивой, чтобы обосновать свое обвинение.
  
  
  
   - Об этом может знать только он ... кроме нас. Только он мог представить, как меня шантажирует! Более того, это средство, как и любое другое, для возврата денег, которые он обязан платить миссис Питтакис каждый раз, когда он приезжает. Что меня поражает, так это то, что я не подумал об этом раньше! Ублюдок! Ее голос дрожал от гнева. В тот момент, если бы ей было показано, что Андрей не имеет ничего общего с этой историей, она не хотела бы сдаваться: у нее было оружие против Корфиота, и она хотела его использовать.
  
  
  
   Двое мужчин с опущенными глазами старались не признать, что поведение Андрея по отношению к Фессе их очень мало шокировало, но они были вполне склонны полагать, что этот персонаж был отправителем письма - анонимным. Эта гипотеза слишком хорошо соответствовала аргументированному рассмотрению дела, чтобы отклонить ее априори.
  
  
  
   - Надо прояснить это, и сейчас! - произнес Панбукис, вытирая штукатурную пыль со своих штанов. Вы знаете, где он остановился?
  
  
  
   - Маленький ! - сказала Тесса. Он просил меня поехать к нему домой восемь дней ... Это в отеле Massalias, rue de Patissia.
  
  
  
   Амилкас расширил грудь и спросил:
  
  
  
   - Пойдем ?
  
  
  
   Панбукис провел рукой по лбу, чтобы изучить все «за» и «против». Если бы Фесса была права, было бы трудно заставить Андрея признаться, и это ядовитое дело было бы прекращено. Если бы она ошибалась ... ну, серьезность ситуации была бы тем более ясна. Может, нам стоит проинформировать Котрони, тогда ...
  
  
  
   «Подожди минутку», - сказал он. Нам нужно вывести Андрея из его дома. Тесса, свяжись с ним по телефону и скажи, чтобы он немедленно приехал к Питтакису. Не будьте очаровательны; несмотря на свою мужскую глупость, он был бы удивлен такому быстрому развороту. Скажите ему, что сегодня вечером вам дали запись, которую нужно срочно отправить на Корфу: он не сможет отказать.
  
  
  
   - Слышала, - решительно сказала она. Чем ты планируешь заняться?
  
  
  
   - После телефонного звонка идите домой и не беспокойтесь об остальном. Мы позаботимся о вашем Дон цзюане ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Пронзительный звон, разразившийся на прикроватной тумбочке, внезапно разбудил Андрея ото сна. Его рука выскочила из-под одеяла, чтобы положить конец адскому шуму, разрывающему его барабанную перепонку. Он схватил трубку, приподнявшись на локте, и спросил рычащим голосом:
  
  
  
   - Привет ?
  
  
  
   Ему потребовалось несколько секунд, чтобы узнать голос Тессы, потому что он говорил очень тихо. С первых слов он сильнее прижал наушник к уху, забыв о своем плохом настроении. Посередине его лба образовались две вертикальные складки.
  
  
  
   - Хорошо, - ответил он, намекнув, почему мы его побеспокоили посреди ночи. Одеваюсь и приезжаю.
  
  
  
   Мысль уклониться от этой работы никогда не приходила ему в голову. В этой профессии мы не спорим, мы подчиняемся. Он просто задавался вопросом, работает ли бордель миссис Питтакис всю ночь и хотят ли холостяки иногда звонить ей в дверь в три часа ночи.
  
  
  
   Он был готов через четверть часа. Набросив на плечи габардин, он пошел по улице, никого не встретив. Уличные фонари были выключены.
  
  
  
   Андреос быстро пошел к ближайшей стоянке такси, почти не надеясь найти что-нибудь еще в столь поздний час.
  
  
  
   Насколько он мог видеть, он не видел ни прохожего, ни машины. Примерно через пятьдесят ярдов он резко повернул; предупрежден ощущением, что за ним наблюдают. Удар током потряс его нервную систему, когда он увидел в трех метрах позади себя двух незнакомцев, шагов которых он не слышал.
  
  
  
   Его рука проскользнула во внутренний карман с невероятной скоростью, но он не успел закончить свой жест, потому что его руки были обездвижены с поразительной точностью.
  
  
  
   - Нет рассказа, - пробормотал Панбукис. Это счет, который нужно уравнять между друзьями. Думаю, небольшой разговор вас не пугает.
  
  
  
   К Андреиосу вернулось самообладание: атака была настолько неожиданной, что его рефлексы сработали, но тон одного из нападающих доказывал, что они не думали сразу же его сбивать. Он повернул голову влево и вправо, чтобы увидеть лица тех, кто держал его и теперь тащил за собой, как обычные друзья, которые проехались.
  
  
  
   «Я люблю разговаривать, но при условии, что я знаю, с кем разговариваю, и не буду обниматься слишком близко», - сказал Андреос, пытаясь отряхнуться.
  
  
  
   Амилкас и Панбукис слегка ослабили хватку; чего они хотели избежать, так это выстрела, сделанного в панике.
  
  
  
   - Вы когда-нибудь слышали о каком-то Дросо? - спросил Панбукис.
  
  
  
   - Нет, - искренне удивился корфиот. С чего вы взяли, что я его знаю?
  
  
  
   - Твердость ваших отношений с женщиной по имени Фесса. Эта, я полагаю, ее имя вам не известно?
  
  
  
   Андрей вздрогнул. Был ли Дросос «защитником», титульным любовником Фессы? Итак, это ночное интервью было объяснено ... Тесса выманила его из отеля, чтобы избить его двумя приспешниками. В глубине души он предпочитал это ...
  
  
  
   - Действительно, я очень восхищаюсь этой девушкой. Как это на вас влияет?
  
  
  
   - У нее проблемы, - сказал Панбукис. Серьезные неприятности: одни из-за того, что держишься слишком крепко, другие из-за того, что пытаешься шантажировать ...
  
  
  
   Они все еще продвигались по темной улице, и любой, кто их проезжал, не поверил бы, что конец так близок. Андрейос маневром, который выглядел как чудо, одновременно избавился от двух сопровождавших его мужчин. С молниеносной скоростью он откинул своих противников назад, закинув каждую ногу им за пятки. Его руки внезапным жестом оттолкнули тех, кто его обнимал: Панбукис и Амилкас оказались на спине, не успев вздохнуть. Корфиот, обвив ноги вокруг шеи, на полном ходу умчался.
  
  
  
   Амилкас встал первым. В слепой ярости он бросился за Андреем. Он отставал всего на семь или восемь ярдов, но как бы сильно он ни форсировал темп, у беглеца все еще был шанс сбежать. Затем Амилкас, не переставая бежать, сунул руку в карман брюк и вытащил складной нож. Простое нажатие большого пальца заставляло лезвие выпрыгивать, очень острое на конце, но расширяющееся к рукоятке, как у ножа мясника.
  
  
  
   Прижав локти к телу, Андрей ехал, не поднимая головы. Он и не подумал обернуться, чтобы проверить, не преследуют ли его: важно было пуститься в путь и броситься прямо вперед. Его нападающие не решались стрелять, не хотели, игра не стоила свеч: из-за простого вопроса самооценки ...
  
  
  
   Удар ударил его по спине, перебил дыхание и перешел в острую боль, расплавившую мышцы в ногах. Он споткнулся, машинально попытался остановить падение и ударился головой о булыжник.
  
  
  
   Вытянув руки и глядя на холодные камни, он подумал, что сейчас задохнется. Хотя он сохранил всю свою ясность, он больше не думал о своих преследователях. Горячая жидкость поднялась в его горле и заставила его кашлять. Его дыхание стало прерывистым и хриплым. Затем он сказал себе, что не может оставаться там; его пальцы вцепились в булыжник ...
  
  
  
   - Стой, не двигайся! - Я позабочусь о тебе, - сказал голос, падающий с неба.
  
  
  
   Макс Пардон склонился над Андреосом; но он постарался не вынуть кинжал из раны.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА V
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Пэрдон огляделся, никого не увидел.
  
  
  
   Сразу после броска ножа Амилкас развернулся, вернулся к Панбукису и, не обменявшись ни словом, двое мужчин двинулись в противоположном направлении. Макс успел только броситься в дверной проем; они отошли от него на пятьдесят сантиметров.
  
  
  
   Стоя на коленях, Пурдон смотрел на бледный профиль раненого, изо рта которого текла пена. Затем он узнал посетителя, вошедшего в комнату ожидания мадам Питтакис, и подумал про себя, что запустил любопытный механизм.
  
  
  
   - Почему на тебя напали? - тихо спросил он.
  
  
  
   Андреос, затаив дыхание, взглянул на склонившееся над ним напряженное лицо, черты которого казались смутно знакомыми.
  
  
  
   - Тесса ... с трудом выпалил он. Сука ... она не должна была ...
  
  
  
   Макс понимал все меньше и меньше; но вдруг ему пришло в голову вдохновение:
  
  
  
   - Они рассказали вам о ком-то по имени Дросос?
  
  
  
   Корфиот слабо кивнул; это согласие позволило Пёрдону сделать вывод, что существует прямая связь между его анонимным письмом и нападением, которому подвергся этот парень. Ему хотелось задать тысячу вопросов, но он понял, что раненый сейчас потеряет сознание, и испытал краткую боль. Его пальцы вонзились в плечо Андрея.
  
  
  
   - С какой целью вы связались с Фессой в Питтакисе? он прошептал.
  
  
  
   Андреос чувствовал, что умирает. Его мозг приносил ему старые образы, старые воспоминания, которые, как он думал, были забыты. Его медленно охватило безмятежное безразличие. Голос, который говорил с ним, казался бестелесным.
  
  
  
   «... Связь Корфу-Афины», - выдохнул он. Макс чертовски хорошо подозревал, что речь идет о соединении между двумя группами сети! Но что передать? Чья ?
  
  
  
   - От кого поступали заказы?
  
  
  
   На некотором расстоянии от булыжников раздались шаги. Пэрдон вглядывался в темноту, его нервы были расстроены. Подошла пара, которая только что свернула за угол ...
  
  
  
   Андреос закрыл глаза. Может, он даже не слышал последнего вопроса. Макс почувствовал, как на лбу выступили капли пота. Он быстро осмотрел карманы умирающего, схватил бумаги и бумажник, пока Андреос начал копаться. Почти незаметным голосом он бормотал слова без ответа.
  
  
  
   - ... Котрони виноват ... француз ... красивый ребенок ...
  
  
  
   Пэрдон вздрогнул. Подумать только, что этот парень, возможно, знал, что сталось с Лекасом ... и что он будет молчать вечно. Через три секунды прибывающие люди увидят, что происходит что-то необычное, что на тротуаре лежит раненый.
  
  
  
   Умирающий ахнул. Пэрдон, разъяренный тем, что ничего не узнал, не мог оторваться от него.
  
  
  
   Сасено ... произнес Андреос.
  
  
  
   Затем его голова перекатилась ему на руку.
  
  
  
   Пэрдон взлетел, как стрела. В двадцати ярдах позади него раздался крик ужаса, женский крик. Макс вращался так быстро, что его ноги едва касались земли. Он побрил фасады и на полной скорости бросился к матрацу тьмы, который скрывал бы его от взора тех, кто обнаружил труп.
  
  
  
   Кровь колотилась в висках, сердце колотилось в ребрах. Не сомневаешься, что они его преследовали? Он ничего не слышал, но ветер, свистящий в ушах, мог скрыть скрежет подошв галопом. Наконец он прошел за угол. Ему пришлось прервать инерцию, чтобы развить вправо и выехать на поперечную полосу. В голубоватой тени ночи он не мог различить ни одного силуэта: у него была свобода действий ...
  
  
  
   Подчиняясь импульсам, побудившим преследуемого человека к побегу, Пёрдон пытался замести следы, поворачиваясь всякий раз, когда мог. По истечении десяти минут безумной гонки он сбавляет темп; на следующем углу он принял ленивую походку уставшей совы.
  
  
  
   Ему казалось, что он проглотил раскаленный утюг. С открытым ртом он глотнул столько воздуха, сколько смог, не преодолевая удушья. Он сделал тампон из платка и провел им по лицу, чтобы вытереть пот. Ее волосы были липкими.
  
  
  
   Постепенно ему удалось привести свои мысли в порядок; он задавался вопросом, в каком районе он находится. В Афинах артерии пересекаются под прямым углом, и часто бывает сложно определить его положение, особенно ночью. Макс продолжил свой путь и внезапно узнал здания Политехнической школы. С тех пор ему потребовалось всего добрые четверть часа, чтобы добраться до отеля.
  
  
  
   Измученный, он лег спать, прогоняя все мысли, захламлявшие его голову. Единственный вывод, который бросился в глаза, заключался в том, что вечер только усугубил неразбериху.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Он просыпался только около полудня, так как солнечные лучи просачивались сквозь ставни. Едва он открыл веки, как на самом деле он упал на обе ноги.
  
  
  
   Прежде чем встать, он закурил сигарету, просто чтобы дать себе немного передышки. Раздавив его конец в пепельнице, он привел в свои планы некое подобие порядка.
  
  
  
   Когда он закончил свой туалет, он начал изучать свою добычу накануне, бумаги, которые он украл у человека, чей последний вздох он собрал, и личность которого он все еще не знал. Накануне, когда он следовал за незнакомцем, который наблюдал за территорией вокруг раздевалки, он был далек от мысли, что этот парень убьет клиента, которого он встретил в доме мадам Питтакис ...
  
  
  
   Когда парень отвез его в магазин, где продавались копии старых произведений искусства, Пардон сразу догадался, что это не случайно: в случае, когда Танаграс играли ведущую роль, была хорошая ставка, что статуэтки происхождение которого искал Лекас, пришло оттуда. В окне большие буквы, расположенные по дуге, обозначали "Chez Panboukis" ...
  
  
  
   Макс опустошил бумажник покойного и обновил грязную карточку, добавив фотографию, усеянную несколькими марками: Андрей Пезмазоглу, родился в Салониках 26 августа 1930 года, проживает на Корфу, rue d'Esculape 37. Профессия: механик.
  
  
  
   Боясь забыть некоторые подробности, Макс записал на листке бумаги имена, которые в бреду произнес раненый. Тесса, конечно, потом Котрони ... Сасено ... Эти последние двое, должно быть, жили на Корфу, вероятно.
  
  
  
   Он просматривал визитные карточки, квитанции о внесении депозита на почтовый чек, разорванные страницы календаря с нацарапанными двумя или тремя словами, старые бессмысленные фотографии ...
  
  
  
   Все это ему не помогало. Однако не нужно было быть великим священнослужителем, чтобы оценить, в свете событий накануне, что, во-первых, Фесса была причастна к нападавшим на Андрея, а, во-вторых, что последний вызвал неприязнь. группа, несмотря на то, что была ее связным.
  
  
  
   Самое неприятное, что парень, которого только что казнили кинжалом, был именно тем звеном, которое Макс хотел бы перехватить ... Его смерть оборвала нить. Рано или поздно к власти придет другой агент, но его все равно нельзя будет обнаружить среди клиентов, которые звонят в дверь миссис Питтакис.
  
  
  
   У Макса возникло неприятное впечатление, что его конечности застряли и что он борется с патокой. Его глаза снова блуждали по разбросанным предметам, не без оттенка отвращения. Ему нужно было по пунктам рассказать о том, что произошло с момента его высадки в Афинах, и закончить на оптимистической ноте, хотя он не мог предложить Старику ничего положительного.
  
  
  
   Ему пришлось преодолеть свою апатию, чтобы приступить к написанию своих мыслей, что отталкивало еще больше от перевода кода.
  
  
  
   Около часа дня он вышел из отеля с конвертом с маркой в ​​кармане и сунул его в первый встреченный им почтовый ящик. Освободившись от этой тяжелой работы, он решил пойти и утолить голод, который сжался в его желудке.
  
  
  
   Когда он проглотил кофе, которым венчалась трапеза, он почувствовал себя более настороженным.
  
  
  
   Почти механически он добрался до магазина репродукций, из которого он видел, как нападавшие на Андрея вышли накануне вечером. Должно быть, была одна из главных проблем. Он мог смело взглянуть, так как ни у кого в банде не было причин подозревать его. Даже Тесса, единственная, к кому он подошел достаточно близко ...
  
  
  
   Он подошел к православному храму, купил карту города и несколько открыток, как хороший турист, а затем, посмотрев в несколько окон в качестве пешехода, у которого было свободное время, в конце концов толкнул дверь магазина Панбукиса. .
  
  
  
   Колокольчики столкнулись с музыкальными нотами и продолжили вибрировать, когда Макс сомкнулся за ним. Окно было помещено в тень церкви, поэтому внутреннее убранство магазина было не очень светлым.
  
  
  
   Пардон остановился посреди подделок этрусской керамики и поддельных бронзовых изделий, покрытых мелкой белой пылью. Он не удивился, когда узнал в лавочнике, идущем к нему навстречу, одного из двух вчерашних мужчин.
  
  
  
   Панбукис в фартуке и с обнаженными руками приветствовал своего клиента тремя быстрыми поклонами и посмотрел на него своими карбункулезными глазами.
  
  
  
   «Я бы хотел привезти из Афин сувенир, напоминающий скульптуры Парфенона», - равнодушно сказал Макс. Но пока я сажусь в самолет, он не может быть ни слишком тяжелым, ни слишком громоздким ... Что бы вы могли мне предложить
  
  
  
   Грек улыбнулся, подчеркнув морщинки и придавая ему отеческий вид. Он сразу же оценил состояние посетителя и сказал:
  
  
  
   - У меня есть то, что тебе нужно, Кирие ... Вывоз аутентичных произведений запрещен, но у меня есть копии или сокращения, которые обманули бы любого, если бы выставили их в музее ... Взгляните, например, на эту бескрылую Победу, состаренную на века ...
  
  
  
   «Он слишком большой», - прервал его Макс, отталкивая двухфутовую штукатурку, которую мастер протянул ему.
  
  
  
   Панбукис положил предмет, затем указал на различные предметы, хранящиеся на полке:
  
  
  
   - Голова эфеба? Бюст Агриппы, благодетеля города? Или этот Аполлон, оригинал которого все еще находится на Акрополе?
  
  
  
   Макс поочередно смотрел на слепки, которые показывал Панбукис, делая набросок негативной надутости.
  
  
  
   «Слишком уж классично все это», - прошептал он. Сотни, тысячи копий по всему миру. Нет, мне бы хотелось чего-нибудь менее распространенного, в котором была бы грация, простота линий ...
  
  
  
   Он не хотел первым произносить слово. У грека, должно быть, была иллюзия, что это он сделал предложение.
  
  
  
   Панбукис рассеянно почесал волосы, оценивая свои запасы.
  
  
  
   - Может, немного Танагры? - задумчиво сказал он.
  
  
  
   Пэрдон воздержался от предложения. Через секунду он с некоторой неохотой признал
  
  
  
   - Да, в основном ... Танагра ... Есть ли у вас?
  
  
  
   Панбукис поднял руки к потолку, как будто вопрос показался ему совершенно абсурдным.
  
  
  
   - Если есть, Кирие? У меня лучший выбор, о котором вы можете мечтать. Я тот, кто снабжает магазины Схиматариона, очень близко к Танагре! Пойдем со мной, я покажу тебе очень красивую ...
  
  
  
   В Пэрдоне возникла легкая озабоченность. Однако ничто в отношении грека не могло вызвать страха: последний вел себя как торговец, не более того. Он определенно не был подозрительным ...
  
  
  
   Макс винил себя в том, что нервничает. Никакая опасность не могла угрожать ему в этом магазине ... Он пошел за своим цицероном в коридор, ведущий к задней части здания, думая, что, возможно, Пьер Лекас опередил его там.
  
  
  
   Он попал в мастерскую, где царил впечатляющий беспорядок, неизбежный в результате очень разноплановой работы, которая там выполнялась. Рабочий, сидящий перед гончарным кругом, лепил вазу.
  
  
  
   Панбукис забрался на стремянку, чтобы взять несколько статуэток, одни белые, как алебастр, другие из красной земли, а третьи все еще обработаны в старинном стиле.
  
  
  
   «Смотри», - сказал он Пэрдону, вращая одну из Танаграс, его пальцы сомкнулись на постаменте.
  
  
  
   Изящество этой статуэтки было неоспоримым: движения персонажа, молодого пастуха, были исполнены благородства, и, несмотря на малые размеры объекта, черты лица имели камео изящество.
  
  
  
   «Действительно вкусно», - согласился Пёрдон. Покажите следующее ...
  
  
  
   Панбукис пролистал несколько предметов, предоставив туристу досуг созерцать их. Наконец Макс взяла одну из своих рук, чтобы рассмотреть ее поближе. Это был музыкант с лирой в руке.
  
  
  
   - Сколько ? он спросил.
  
  
  
   - Двадцать пять тысяч драхм, Кирие ...
  
  
  
   Но обаятельная улыбка Панбукиса внезапно застыла, а затем снова появилась, когда Макс поднял голову, заглянув под основание статуэтки. Судя по всему, выражение лица грека не изменилось.
  
  
  
   «Думаю, я куплю это», - сказал Пэрдон.
  
  
  
   - Ждать ! - Вы еще не видели украшений моего производства, - поспешно возразил торговец, который, казалось, был вдохновлен желанием полностью удовлетворить покупателя.
  
  
  
   Прежде чем Пэрдон смог сдержать его, Панбукис подошел к складу, быстро открыл замок и скрылся за переборкой.
  
  
  
   - Амилкас! - крикнул он издалека. Включите вентилятор! Здесь жарко умереть!
  
  
  
   Рабочий оставил свою очередь пойти и включить рубильник. Именно тогда Макс впервые увидел его лицо и узнал в нем человека, который на Олимпе наблюдал за раздевалкой. Опасаясь, что другой вспомнит его, он повернулся, чтобы полюбоваться безупречной белизной Венеры Книдской. Горькое удовлетворение расширило его грудь, чтобы иметь в руках доказательство того, что Танагры были сделаны в этом доме. Теперь все, что ему оставалось делать, это крутить ...
  
  
  
   Панбукис вернулся к нему, заложив руки за спину, как будто хотел насладиться восхищенным изумлением своего клиента.
  
  
  
   «Я собираюсь показать вам одну из своих лучших работ», - скромно сказал он. Откровенно говоря, выскажите свое мнение ...
  
  
  
   Макс, входя в игру, выглядел озадаченным.
  
  
  
   «Смотри», - тихо сказал грек, возвращая предмет, который он так долго спрятал.
  
  
  
   Пэрдон посмотрел на гипсовую фигуру, которая стояла перед ним. Его пробежала ледяная дрожь, потому что он узнал в этой лепке посмертную маску Пьера Лекаса!
  
  
  
   Прежде чем он сообразил, что непоправимо предает себя, Панбукис разбил кусок гипса себе по лбу.
  
  
  
   Ослепленный шоком, Пэрдон отпрянул, все еще застывший от ужаса. В мгновение ока он увидел себя потерянным. Он собрал всю свою энергию, чтобы попытаться схватить пистолет, но грек выстрелил ему прямо в основание подбородка. Его колени смягчились, и ему захотелось ухватиться за опору; его руки задрожали в воздухе, затем он рухнул с нереальной медлительностью, когда черная вуаль навсегда отделила его от мира живых.
  
  
  
   Панбукис, сжав кулаки, стиснул зубы:
  
  
  
   Он чуть не понял меня, тот ... К счастью, моя вещь безошибочная; рот коллеги заставил его разоблачить себя. Если придет еще один, он будет продаваться так же. Амилкас, отнеси на склад и расплатись.
  
  
  
   Задержанный выполнил эту миссию, не моргнув глазом. Его душащие руки сомкнулись вокруг шеи Макса Пёрдона и сжимали его, пока последний вздох жизни не покинул тело жертвы.
  
  
  
   Он вернулся в студию, вытирая ладони о набедренную повязку, опоясывающую его чресла. Подняв с верстака глиняный кувшин, он пустил струйку вина себе в горло и проворчал.
  
  
  
   - Кажется, я уже где-то видел этого парня ...
  
  
  
   Панбукис остановил вентилятор. В мастерской воцарилась тяжелая тишина.
  
  
  
   - Как он сюда попал? - продолжал Амилкас. Не Тесса направила ее к нам ...
  
  
  
   - Не надо копаться ... Если он сменил своего коллегу, он наблюдал за передвижениями Тессы, и это привело его к нам. Приходится менять батарейки ... Две за две недели - это много.
  
  
  
   «Дело в том, что это начинает пахнуть ожогом», - признал Амилкас, который, однако, не выглядел очень встревоженным. После вчерашнего и сегодняшнего рассказа Котрони должен быть на некоторое время не у дел.
  
  
  
   - Духовку раздвинуть на полторы тысячи градусов ... Чем раньше мы превратим тело в пыль, тем лучше. Я позабочусь о лепке ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Как и в случае с Лекасом, об исчезновении Макса Пардона в полицию сообщили с некоторой задержкой. И последующее расследование было столь же бесплодным. Никакая подсказка не могла помочь следователям. Единственное, что поразило последнего, это то, что двух французов невозможно было отследить, при этом нельзя было с уверенностью сказать, что они мертвы.
  
  
  
   Одному из высокопоставленных полицейских пришло в голову, что за всем этим, возможно, скрывается шпионская драма, поскольку Греция всегда была излюбленной страной для заговоров. Кроме того, когда посольство выразило суровый протест правительству, они ответили с бесконечным тактом, заверив, что ничто не будет упущено, чтобы найти пропавших без вести, но они были убеждены в высокопоставленных лицах, что поиски останутся напрасными.
  
  
  
   Старик ознакомился с последним письмом Макса Пёрдона, когда тот был уже мертв и кремирован в керамической печи.
  
  
  
   Лишь несколько дней спустя он убедился, что Макс пошел по следу Лекаса к могиле. Поэтому он счел необходимым вызвать своего лучшего агента, того, которого он послал бы в первую очередь, если бы был в то время в Париже: FX-18, - сказал Фрэнсис Коплан.
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Как только Коплан вошел в кабинет старика, у него возникло предчувствие, что моральный барометр его босса - это «шторм». Упрямое выражение лица, обеспокоенный лоб и поспешное вытаскивание трубки были неоспоримыми симптомами того, что Служба переживала тяжелые времена.
  
  
  
   - Проблемы? просто спросил Фрэнсис, чьи брови сошлись от заразы.
  
  
  
   «Скорее», - сказал Старик, не ослабляя зубов, поднимая к собеседнику подавленное лицо. Устраивайтесь поудобнее, у меня есть любопытная история, чтобы рассказать вам ...
  
  
  
   Коплан скинул плащ, перекинул его через спинку стула и уселся в кресло с коварными пружинами, которые, в зависимости от обстоятельств, действовали как ловушка или катапультируемое сиденье.
  
  
  
   Старик наклонился, чтобы вынуть папку из ящика, положил ее перед собой, но не открыл. Он мог бы прочитать наизусть текст нескольких документов, которые были под его рукой, в хронологическом порядке.
  
  
  
   «Это, - начал он, прижимая ладонь к мягкой картонной папке, - письмо-объявление от двух парней из Службы. Это были два первоклассных агента, доказавших свою ценность. Один исчез, когда он был в Афинах десять дней, второй исчез через три дня после его прибытия в Грецию. И я не знаю, почему и как.
  
  
  
   Этой краткой преамбулы Коплану достаточно, чтобы догадаться, что он больше не будет наслаждаться воздухом Парижа. Он оперся на подлокотники своего стула и начал играть ногтями, что указывало на его интеллектуальную бдительность.
  
  
  
   - Зачем вы их туда отправили? - спросил он, чтобы поощрить Старика продолжить.
  
  
  
   Последний положил трубку на край пепельницы и сложил руки перед лицом. Две секунды он подумал, чтобы с максимальной ясностью объяснить случай, который как раз характеризовался отсутствием четких данных.
  
  
  
   - Три недели назад в Тунисе патруль зачищал с помощью гранат гнездо террористов. Выведя противника из строя, эти солдаты обыскивают казармы снизу вверх: обнаруживают несколько трупов, склад оружия и небольшую, хорошо завязанную посылку, которую, очевидно, собирались отправить по почте. У сержанта есть хорошая идея взять этот пакет и передать его начальству. На упаковке указан адрес: Mlle Thessa, 74, rue Victor-Hugo, Афины. В посылке находится вполне обычная статуэтка, небольшая танагра, не имеющая особой ценности, которую взрыв гранаты разбил на две части. Однако излом позволяет увидеть внутреннюю полость, в которой спрятана магнитная полоса, своего рода сильно сплющенная катушка.
  
  
  
   Коплан приподнял брови. Всякий раз, когда возникал какой-либо вопрос о каком-либо электронном устройстве, его обучение на инженера брало верх.
  
  
  
   - А что было на той пленке?
  
  
  
   Уголки рта старика согнулись, что-то вроде монгольской усмешки.
  
  
  
   - Мы до сих пор не знаем. Вы знаете, что политическая независимость Туниса принесла ему множество врагов, как арабов, так и иностранцев. Эта страна попросила нас в рамках сотрудничества выявить тех, кто поставляет оружие противникам режима. Таким образом, Служба взяла дело в свои руки, но лаборатория возражает, но не приводит ни к чему конкретному. Когда слушаешь запись, создается впечатление, что это жаркая дискуссия между двумя перевозбужденными попугаями. Мы пригласили профессора из Сорбонны, известного лингвиста: услышав, он мог только почесать затылок. Лаборанты развлекаются, делая вид, что это марсианин. Короче говоря, я не стал ждать результатов этих испытаний, чтобы попытаться определить место, где была изготовлена ​​эта полая фигурка, и узнать, кому предназначалось звуковое сообщение, записанное на магнитной ленте. Вот почему я отправил Пьера Лекаса в Афины ...
  
  
  
   Он сделал паузу, чтобы позволить Коплану записать эти прелюдии в память. Фрэнсис хотел было что-то сказать, но поджал губы, не желая разорвать нить рассказа.
  
  
  
   Лекас связался с человеком, которому было адресовано письмо: на самом деле адрес соответствовал публичному дому, которым управляет леди Питтакис, потому что Тесса - публичная девушка, которая проявляет свои таланты в телефонных разговорах. В последнем отчете, который он прислал нам, Лекас заявил, что до сих пор не имеет представления о людях, которые контактировали с Фессой. Он оговорил, что назначил ей свидание по поводу Танаграса. С тех пор я ничего от него не получал, а греческая полиция уведомила посольство о его пропаже.
  
  
  
   Старик вздохнул, расслабил руки и схватился за край стола, откидывая сиденье назад и удерживая его в равновесии.
  
  
  
   - Поставка оружия и взрывчатки повстанцам - одна из самых раздражающих проблем, стоящих перед Тунисским Генштабом. Если террористы отправляют в Грецию секретные сообщения, это, конечно же, не для установления культурных связей ... Итак, я пустил по следу другого агента: Пэрдона.
  
  
  
   - Макс? - сказал Коплан резким движением.
  
  
  
   - Да, - тихо подтвердил Старик. Он знал страну, язык и никогда там не работал. Не зная, как был замечен Лекас, он насторожился, но, чтобы посеять смятение в противостоящем клане, он представил, что отправляет анонимное письмо, в котором упоминает убийство Лекаса. Сразу стало хуже: в тот же вечер он крутил парня, который должен был загнать его в угол. Это привело его в магазин, посвященный продаже гипсовых копий античных скульптур. Он писал повсюду в надежде удивить других персонажей, которых заинтересуют новости, которые он должен сообщить. Вы знали Пэрдона: он был цепким, как тигр, и, если бы понадобилось, ждал бы всю ночь, чтобы получить хоть какую-то подсказку. Он не был разочарован; вскоре после этого из дома вышли двое мужчин, а чуть позже они напали посреди улицы человека, которого ждали возле гостиницы. Пэрдон вмешался только после того, как нападавшие сбежали; После удара ножом жертва скончалась на его глазах. По словам Макса, это был офицер связи, предположительно отвечавший за пересылку пакетов, которые получала девушка Тесса. Почему это было. спустись? Тайна. Обнаруженные у него бумаги не представляли никакого интереса, кроме удостоверения личности. Вы увидите это, он есть в досье. На этом история заканчивается, поскольку Пурдон, в свою очередь, исчез после отправки своего отчета, и хотя я ломаю себе голову, я не нахожу в его поведении ничего, что могло бы привлечь внимание его оппонентов ...
  
  
  
   Коплан, несколько озадаченный, задумчиво погладил себя по щеке. Он мог видеть общие очертания, но проблему нужно было изучить подробно. Однако, на первый взгляд, что-то его шокировало в этом вопросе,
  
  
  
   `` По сути, - резюмировал он с неумолимой логикой, - двое агентов были убиты, несмотря на их профессиональные навыки, еще до того, как они подняли главный вопрос: маршрут, по которому пленка должна была пройти после того, как она была снята. руки так называемой Фессы?
  
  
  
   - Верно, - признал Старик.
  
  
  
   - Итак, мне интересно, почему вы не отправили фальшивую посылку, а не перехваченную солдатами.
  
  
  
   Лекасу или Максу следовало бы следовать чему-то конкретному ...
  
  
  
   Старик открыл рот, закрыл его и покачал головой.
  
  
  
   - Идея неплохая, но она пришла к вам, потому что вы знаете, что произошло. Поначалу в этом не было необходимости ...
  
  
  
   Он подумал еще раз и добавил:
  
  
  
   - Я дал указание Тунисской почтовой службе сообщать об отправлениях в Грецию, но это не сработало ... В любом случае я принимаю ваше предложение: я коснусь его двух слов. Маупас, который должен уехать завтра в Афины.
  
  
  
   - А? - воскликнул Коплан. Это Маупас продолжает расследование?
  
  
  
   Его там вообще не было. Зачем тогда Старик вызвал его?
  
  
  
   Его босс долго потирал руки, прежде чем ответить, удовлетворенный разочарованием, которое он увидел на лице Фрэнсиса. Теперь, когда он пробудил в ней интерес и стимулировал ее боевой дух, он мог раскрыть ей свои намерения.
  
  
  
   Да, он согласился. Маупас вступит во владение, но это ты его прикрышь: я не хочу, чтобы он попал в ловушку, как первые два.
  
  
  
   - Если так, - сказал Коплан, - полагаю, я имею право голоса в подготовке работы?
  
  
  
   - Само собой разумеется ... Поскольку я считаю вас ответственным за успешный исход этой миссии, я готов облегчить вам задачу, насколько смогу.
  
  
  
   Старик проявил доброе дружелюбие, и Фрэнсис знал, что это его способ брать людей в экспедиции, которые он считал безнадежными. А эта карусель была зашита таким количеством белых ниток, что Коплан каждый раз раздражался.
  
  
  
   - Какая идея у тебя в голове? - спросил он довольно сухо, в упор.
  
  
  
   Глава 2-го бюро умел скрывать свои чувства, когда хотел, и если он чувствовал, что в его лице прилив авторитета от этой прямой атаки, он счел за лучшее проявить лишь легкое смущение.
  
  
  
   «Вы проницательны», - заметил он. Надо себя поздравить ... Что ж, меня беспокоит психологический момент. Мы с вами знаем способы торговли оружием: в девяти случаях из десяти это скорее коммерческие заговоры, чем настоящие заговоры. Однако в этом случае мы явно находимся перед хорошо смонтированной машиной с смазанными винтиками до такой степени, что два опытных агента были схвачены с мастерской внезапностью (передайте мне слово ...). Эта роскошь предосторожностей, а также молниеносный характер ответов наводят меня на мысль, что ...
  
  
  
   - Что ?
  
  
  
   - ... Эта организация работает не только для того, чтобы прийти на помощь горстке энтузиастов Туниса. Помните, что я вам говорю: у такой сети в Греции есть еще одна причина для существования, и это делает ее такой опасной. Не сносите его, пока не получите полную картину, меня это больше интересует, чем пятьдесят ящиков автоматов.
  
  
  
   Своеобразная улыбка заставила серые глаза Коплана блеснуть. Последнее предложение собеседника означало необычайную уверенность в своих силах ... Слышать было приятнее нежной интонации.
  
  
  
   - Ты хорошо сделаешь, чтобы предупредить меня, - произнес он. Я буду действовать соответственно. Хотите организовать на завтра трехстороннюю конференцию? А пока я внимательно изучу файл и пойду исследовать эту пленку в лаборатории. Было бы ошибкой не расшифровать его перед отъездом: это одна из наших центральных частей ...
  
  
  
   Старик принял сердитое выражение лица.
  
  
  
   - Хорошо, я позвоню Маупасу завтра в десять утра, но что касается записи, боюсь, вы зря теряете время.
  
  
  
   Фрэнсис встал, вынул цыганку из портсигара и зажег зажигалку. Выпустив дым изо рта и ноздрей, он ответил:
  
  
  
   - Электроника - мое хобби; так как службы дешифрования звука еще нет, я попробую. Я вернусь позже за файлом.
  
  
  
   Он оставил плащ на стуле, в два шага подошел к двери и ушел.
  
  
  
   Маршрут, ведущий к помещению, помпезно названному лабораториями, был довольно сложен. В экстравагантном лабиринте этого военного здания коридоры и лестницы переплелись до такой степени, что вы никогда не знали, на каком этаже оказались.
  
  
  
   Наконец Фрэнсис вошел в комнату, научное оборудование которой заставило бы Эйнштейна лично отступить. Но трое мужчин, которые работали в этих местах, имели долгую практику, и эта ужасающая обстановка перестала их впечатлять.
  
  
  
   Эти три волшебника могли делать все, что угодно; сфотографируйте отпечаток пальца и увеличьте его в сто раз, проанализируйте яды, определите происхождение пули, обнаруженной в теле незнакомца, установите фальшивый паспорт или восстановите маршрут автомобиля по земле, которая цеплялась за его шины.
  
  
  
   Коплан не раз прибегал к помощи этих малоизвестных коллег, которым с бесконечным терпением удавалось извлекать сенсационные разоблачения из крохотного кусочка материала.
  
  
  
   Его вход был встречен дружелюбным ворчанием; но, как только он назвал причину своего визита, трое сотрудников лаборатории нахмурились.
  
  
  
   - Эта лента? сказал один, полный презрения, "это была шутка, которую они сыграли над вами; мы запихнули вам в лапы ради забавы, вы крутые ребята ...
  
  
  
   - Ничего не поделаешь, - проворчал второй. Если вас не интересуют повадки какаду ...
  
  
  
   «Всегда отдавайся», - сказал Коплан, не позволяя себя подавить и не питая большого оптимизма.
  
  
  
   «Она все еще на магнитофоне», - сказал первый, показывая большим пальцем на устройство, очень укомплектованный портативный магнитофон, размещенный на полке.
  
  
  
   Коплан схватил машину и стал искать розетку, в которую можно было бы вставить вилку.
  
  
  
   Ожидая, пока трубки будут доведены до рабочей температуры, он расспросил техников.
  
  
  
   - Что вы сделали для прослушивания этой ленты?
  
  
  
   Самый старший из троих, лет пятидесяти, худощавость которого, казалось, указала на то, что он ел только математику, поднял очки ко лбу. Он смутно посмотрел на Фрэнсиса, прежде чем начать странным басом рассказ о предыдущих эссе:
  
  
  
   - Сначала мы заставили его прокручиваться со скоростью 19 см / сек; но поскольку громкоговоритель только издавал своего рода свист, мы сразу же снизили скорость до 9 см / сек. Это дало нам понять, что можно получить, поместив микрофон в переполненном вольере. Мы снова замедлили прокрутку, но звуки остались высокими и неразборчивыми. Затем мы повернули марш вспять, но безуспешно. Я думал, что то, что было записано на пленку, подверглось искажению, аналогичному тому, которое применяется в трансконтинентальной радиотелефонии для сохранения секретности связи. Поэтому я отнес кассету в РТТ, где инженеры, делясь моим мнением, однако не смогли выяснить, какой вид искажения был реализован: существует множество различных процессов, и каждый может дать сотню комбинаций. Итак, вы видите проблему ...
  
  
  
   Коплан задумался несколько секунд, подперев подбородок кулаком.
  
  
  
   «Мне все это кажется слишком сложным», - сказал он наконец. Может быть, вы подберете с полудня до двух часов ... Вы, наверное, думаете, что шпионы всегда гениальные техники? Конечно, они прибегают к умным методикам, но для этого требуются лишь довольно простые средства ...
  
  
  
   - Ну, развлекайтесь, - предложил техник, не скрывая иронии. Со своей стороны, у меня была своя норма головных болей ...
  
  
  
   - ... Потому что ты слишком много копаешь свой сибуло, - сказал Фрэнсис, нажимая на рычаг воспроизведения.
  
  
  
   Ему не пришлось слушать больше пяти секунд, чтобы понять, что в нормальном режиме этот беспорядок высоких шумов не имел никакого смысла.
  
  
  
   Вокруг него на лицах рабочих были нарисованы добрые улыбки. С согласия Фрэнсис снова начал с максимально возможного уменьшения скорости вращения барабанов, не получив более обнадеживающего результата.
  
  
  
   По какой-то необъяснимой причине громкоговоритель все еще молниеносно воспроизводил литанию, которая напоминала, как сказал Старик, неистовую дискуссию между попугаями.
  
  
  
   Три техника, очевидно обрадованные, одержали скромную победу; они просто блаженно смотрели на Коплана. Но последний, чью склонность к упрямству не нужно было подстегивать саркастическими выражениями, великолепно игнорировал зрителей. Он загипнотизировал себя на магнитофон, пока его мозг придумывал различные гипотезы.
  
  
  
   Вдруг он заставил своих товарищей подпрыгнуть, сказав:
  
  
  
   - У вас нет второго устройства?
  
  
  
   Ошеломленные, они, похоже, не поняли.
  
  
  
   - Да, - настаивал Фрэнсис: второй магнитофон вроде этого ...
  
  
  
   Наконец пожилой мужчина ответил своим глубоким голосом:
  
  
  
   - Да, есть такая, которая служит подставкой для осциллографа ...
  
  
  
   - Дай это мне ...
  
  
  
   С явным нежеланием его коллеги начали перемещать инструменты и отсоединять провода, чтобы освободить посуду, пыль с которой они стерли, прежде чем поднести ее к столу.
  
  
  
   Коплан подключил второй штекер и подготовил устройство к работе с микрофоном. Он развязал шнур микрофона, чтобы поместить микрофон перед громкоговорителем первого магнитофона, которым он управлял, как и раньше. И снова раздражающая высокая какофония разлилась в окружающем воздухе.
  
  
  
   - Что ты делаешь ? - спросил один из техников, теперь уже более серьезно. Вы берете копию?
  
  
  
   Коплан жестом заставил его замолчать, указав на микрофон, который снимал трубку. Перезапись длилась три-четыре минуты, затем, выключив первое устройство, Фрэнсис повернул вторую ленту для воспроизведения.
  
  
  
   Никто больше не хотел шутить. Все взгляды были прикованы к рукам оператора, который работал с клавишами совершенно безопасно. Когда он нажал кнопку сцепления, катушки начали медленно вращаться и из диффузора вырвалось слабое дыхание.
  
  
  
   Все четверо наклонились вперед, напрягая уши; их глаза расширились, когда в их лица заговорил нормальный голос. Однако этот голос произносил только незнакомые слова, на которые вскоре накладывались очень низкие и медленные звуки.
  
  
  
   - Что это ? пробормотал тощий парень, который делал предыдущие тесты. Это ничего не значит...
  
  
  
   Коплан энергично потер ладони друг о друга. Он усмехнулся.
  
  
  
   - Для вас, наверное ... Для меня все очень ясно: это русский язык! Что же касается видов косяков, прикрывающих речь, то это слова, случайно произнесенные нашим товарищем во время записи. Начнем все сначала ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Через пять минут Коплан получил окончательную версию сообщения на магнитной ленте. Он устно перевел его для сотрудников лаборатории:
  
  
  
   « Алексис в Лубье. В результате захвата трех складов наша деятельность затруднена. Пожалуйста, укажите предполагаемую дату отправки груза. Одно из наших подразделений переправится в 23:00 (GMT) в 15 милях к югу от мыса Лимарси, чтобы принять доставку. Связь в обычном режиме с помощью инфракрасных сигналов. Если это назначение не подходит, пожалуйста, срочно сообщите нам по радиоантенне Тираны . "
  
  
  
   Тишина повисла над четырьмя мужчинами, пока лента продолжала наматываться на одну из катушек.
  
  
  
   - Как, черт возьми, ты это сделал? - спросил старший техник, который придавал большее значение фокусу, который только что проделал Коплан, чем фактическому тексту сообщения.
  
  
  
   Фрэнсис остановил магнитофон и обратился к собеседнику:
  
  
  
   - Искусство заключается в простоте ... Сообщение, записанное на ленту на очень низкой скорости, затем было воспроизведено на полной скорости на второй ленте, которая была размотана с нормальной скоростью. Чтобы восстановить исходную форму лирики, достаточно было применить обратный процесс: транспонирование было получено только за счет двойного замедленного воспроизведения, благодаря вмешательству второго магнитофона. Система довольно гениальная и может быть применена первым встречным ...
  
  
  
   На этом маленьком чае, который окупился сарказмом сотрудников лаборатории, Коплан снял катушку, развязал ленту и сунул все в карман.
  
  
  
   «Я оставлю оригинал вам как предмет для размышлений», - добавил он. Мы еще раз попросим вас об этом через инстанцию ​​...
  
  
  
   Он вышел из комнаты, чтобы подняться наверх к Старику. Тот встретил его с легким изумлением:
  
  
  
   - Уже вернулся? Не получилось?
  
  
  
   «Передайте мне лист бумаги», - сказал Фрэнсис, протягивая руку. Я собираюсь записать для вас на французском языке содержание сообщения, отправленного в Афины вашими террористами из Туниса ...
  
  
  
   Старик не привык выражать свое удовлетворение, это было хорошо известно на службе. Поэтому он вручил Коплану запрошенную бумагу, как будто делал ему неоправданный подарок.
  
  
  
   Фрэнсис принялся за работу; минуту спустя он положил лист перед Стариком, который скептически его просмотрел. Прочитав текст, он поднял глаза и сказал:
  
  
  
   - 18 числа прошлого месяца? И это 4 октября ... Слишком поздно, чтобы воспользоваться этим.
  
  
  
   - Думаешь ?
  
  
  
   «Я имею в виду, что у нас нет возможности использовать ситуацию так, как мы могли бы», - проворчал Старик. Тем не менее, я не спорю, что эти несколько линий интересны ... Где находится мыс Лимарси?
  
  
  
   «Это самая южная оконечность острова Пантеллария», - спонтанно ответил Фрэнсис, чье далекое прошлое морского офицера вспоминалось в таких случаях.
  
  
  
   - Хм ... И "Радио Тирана" на согласованном языке отправляет отказ или согласие ... что, кажется, указывает на то, что глава организации находится на территории Албании ...
  
  
  
   - Да, конечно, но не это привлекает мое внимание. Обратите внимание, что это сообщение не дошло до получателя, и что оно намеренно составлено в неопределенных формулировках на случай, если оно попадет в руки врага. С таким же успехом его можно использовать в этом месяце ...
  
  
  
   Старик взялся за подбородок, чтобы медитировать.
  
  
  
   - Мы всегда можем попробовать, - признал он после минутного размышления. Еще неизвестно, не направили ли повстанцы в Тунисе, видя, что они не получали никакого положительного или отрицательного ответа от Тираны, второй призыв о помощи тем временем ... Возобновление использования магнитной ленты, которую мы храним, может привести к появлению подозрительно для них.
  
  
  
   - Возможно, но ничего не стоит использовать то единственное преимущество, которое у нас есть. В крайнем случае, это только вызовет некоторую путаницу в противостоящих рядах. В наших интересах ...
  
  
  
   - Вы бы считали, что нужно дождаться 8-го или 9-го числа, когда посылка будет отправлена ​​из Туниса в Афины?
  
  
  
   «Вовсе нет», - резко ответил Фрэнсис. Я хочу быть там до его прибытия, чтобы расчистить землю. С другой стороны, следует ожидать, что сеть, которая работает в Греции, примет некоторые дополнительные меры предосторожности после устранения Лекаса и Пурдона ...
  
  
  
   «Меры предосторожности, которые могут еще больше ограничить ваш запас прочности», - задумчиво заметил Старик.
  
  
  
   Затем, словно отвечая на мысленное возражение, он продолжил более резким тоном:
  
  
  
   - В любом случае, мы должны остановить этот трафик! Вот, возьмите файл и запишите его в своей памяти. Ваш скин и скин Маупа зависят от вашего чутья: не ставьте вас в список некрологов и не нанимайте новых сотрудников, сейчас это очень сложно ...
  
  
  
   Коплан склонил голову набок.
  
  
  
   «Мне было бы очень жаль усугублять ваши проблемы», - сочувственно прошептал он, хватая рубашку. Приносим извинения, если мы тоже туда поедем: мы не сделали этого специально.
  
  
  
   Старик проигнорировал эти грязные слова.
  
  
  
   - Пока вы были в лаборатории, мне удалось связаться с Маупасом. Он придет завтра утром. Он тщательно изучил этот вопрос и, вероятно, у него есть свои маленькие идеи ... Он упрям, как и вы, и к тому же индивидуалистичен. Попробуйте ужиться.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   6 октября самолет Air-France Bréguet приземлился в Афинском аэропорту Эллиникон; сошли около двадцати пассажиров, в том числе высокий мужчина, чье своенравное лицо не выражало беспокойства. Когда они шли к зданию, где проходили таможенные формальности, Фрэнсис Коплан подумал о Мопа, который прибыл несколькими часами ранее на борту британского «трезубца» из Ниццы.
  
  
  
   По обоюдному согласию он и его коллега решили применить тактику, уже рекомендованную Фридрихом Прусским: маршировать врозь, вместе нанести удар.
  
  
  
   Проникая в приятное ощущение, которое испытывают путешественники, выходя из самолета, ступив на твердую землю, Коплан любовался сумерками, думая про себя, что небеса Греции, несомненно, заслуживают похвалы сотен поколений поэтов. Однако были наложены определенные ограничения на шансы на жизнь, которые эта восхитительная страна давала агентам 2-го Бюро, влюбленным в Танаграс ...
  
  
  
   Карета отвезла его вместе с другими путешественниками в самое сердце столицы Греции, на площадь Конституции. Недалеко отсюда каменистое плато Акрополя, увенчанное его храмами, представляет собой волшебный, незабываемый образ, который погружает туриста в прошлое, насчитывающее более двадцати веков.
  
  
  
   Коплан, все еще пораженный давно знакомым ему зрелищем, понюхал ветер и попытался передать настоящую атмосферу города.
  
  
  
   Около девяти вечера, отдохнувший, выздоровевший, с бодрым умом, он покинул Колониал, респектабельное заведение, где по телеграмме для него была выделена комната.
  
  
  
   Он прошел до площади Омония, вошел в кафе «Константин» и спустился в ванную, чтобы позвонить по телефону.
  
  
  
   В справочнике он без труда нашел номер Chez Panboukis. Сложив пять цифр, он ждал. После нескольких звонков другой конец был снят, и раздался голос.
  
  
  
   - Вы говорите по-английски ? спросил Фрэнсис на этом языке.
  
  
  
   «О да, сэр», - нетерпеливо ответили на другом конце провода.
  
  
  
   - Хороший. Так что послушайте меня: сегодня днем ​​я проходила мимо вашего магазина, но очень торопилась и не хотела обременять себя посылками. Когда я отправляюсь в Пирей завтра рано утром, не могли бы вы принести бюст Перикла, который я видел в окне, в «Карлтон»?
  
  
  
   - Конечно ... Вы хотите, чтобы мы поместили его в ящик, чтобы он был менее хрупким?
  
  
  
   - Да, пожалуйста. Сколько стоит?
  
  
  
   - Семьдесят пять тысяч драхм, сэр.
  
  
  
   - OK. Я буду ждать тебя в холле гостиницы через полчаса. Меня зовут Дрейк ... Джеймс Дрейк.
  
  
  
   - Хорошо, сэр. Мы приносим это вам.
  
  
  
   Коплан повесил трубку. У него не было ни малейшего желания ступать в этот магазин, который, по словам Пурдона, был одним из аптек противоборствующей банды. Ему тоже не нужна была голова Перикла, но он, должно быть, заказал в сувенирном магазине в Париже работу, которая наверняка существовала в этом доме, например, Эйфелева башня.
  
  
  
   Он вернулся в кафе, взял мастику, любопытный ликер со вкусом смолы. Перед тем как уйти, он взглянул на обстановку, в которой Пьер Лекас встретил Тессу, встречу, которая привела к его падению. Это кафе, к тому же имевшее некоторое сходство с заведениями на больших бульварах в Париже, было только греческим по цене на напитки.
  
  
  
   Прибыв в «Карлтон», Фрэнсис вооружился газетой «Дейли мейл», лежащей на столе, и опустился в одно из кресел.
  
  
  
   Спустя добрую четверть часа вращающаяся дверь распахнулась и уступила место плохо одетому мужчине, который прижимал сверток к своей тонкой груди. Это никоим образом не соответствовало описанию двух греков, за которыми Пурдон следил в ту ночь, когда был убит Андрейос.
  
  
  
   Увидев, что посланник Панбукиса колеблется, Коплан встал со своего места и пошел ему навстречу:
  
  
  
   «Джеймс Дрейк», - представился он. Вы приносите мне заказ?
  
  
  
   Бледное лицо, скрытое бородой не менее трех дней, озарилось болезненной улыбкой.
  
  
  
   «Да, сэр», - сказал мужчина, церемонно поклонившись, явно испытывая облегчение от того, что нашел клиента.
  
  
  
   Он протянул завернутый предмет Фрэнсису. Это чудо, самая красивая из реплик ...
  
  
  
   «Все в порядке», - отрезал Коплан, бросая сверток, чтобы вынуть немного денег из своего бумажника.
  
  
  
   Подсчитывая билеты, он продолжил:
  
  
  
   - Я не в первый раз покупаю у вас. Как поживает мистер Панбукис? На этот раз у меня не будет времени посмотреть ...
  
  
  
   Посыльный схватил пачку банкнот, с обманчивой ловкостью пересказал их и ответил, положив их в карман:
  
  
  
   - Господина Панбукиса больше нет в магазине, сэр. Он отдал мне свой бизнес десять дней назад ...
  
  
  
   Коплан сдержанно удивился, приподняв брови на миллиметр в очень британском стиле.
  
  
  
   - Действительно ? Где он сейчас установлен?
  
  
  
   Другой развел предплечья, ладони к Фрэнсису, нарисовав гримасу невежества.
  
  
  
   -Я не могу вам сказать, сэр. Сделка была заключена быстро, я заплатил наличными и с тех пор ничего о нем не слышал ... Но будьте уверены, вы найдете во мне такую ​​же заботу, такое же искусство в ...
  
  
  
   Коплан не слушал. Если бы Панбукис сбежал, его было бы нелегко догнать! Однако зацепок в этой истории было не так много.
  
  
  
   Когда поток слов грека, наконец, иссяк, Коплан вырвался из своих мыслей и сказал:
  
  
  
   - Сохранять спокойствие. В следующий мой приезд я навещу вас. Добрый вечер.
  
  
  
   Мастер вышел, поклонился, позаимствовал вращающуюся дверь и исчез на улице. Коплан задержался в вестибюле еще минут двадцать, а затем, вооружившись своим бесполезным шедевром, вернулся в свой отель в связи с телефонной встречей с Маупасом в одиннадцать тридцать.
  
  
  
   Однако в своей комнате он потрудился развернуть пакет. Поставленная на кубический постамент, голова Перикла заслуживала чего-то другого, кроме обиженного взгляда. Детализируя благородный профиль, безмятежный интеллект, отраженный в этих надменных чертах лица, мы сразу же забыли о укусах, которые время нанесло камню и которые приветствовали застывшую маску, идеально воспроизведенную лепкой.
  
  
  
   Коплан был чувствителен к суверенному выражению лица, которое художник смог запечатлеть с помощью своего долота на глыбе мрамора. Здесь материал был подвергнут дополнительной обработке, чтобы придать гипсу вид оригинала.
  
  
  
   Фрэнсис признал, что иллюзия была превосходной ... Она была сделана так же хорошо, как и Танагра, две части которой он держал в багаже ​​и которую Лекас держал перед собой.
  
  
  
   Примирение идей, которое только что произошло в голове Коплана, побудило его отвернуться от бюста, чтобы вынуть из чемодана фрагменты Танагры, в которых находилась магнитная лента.
  
  
  
   Механически взвесив одну из фигур и глядя на копию, восседающую на троне на пьедестале, он задумался, может ли сравнение двух слепков проинформировать его о происхождении Танагры. Последнее, вероятно, было сделано в Панбукисе, хотя Лекас или Пёрдон не прислали Парижу точных указаний по этому поводу ...
  
  
  
   Спокойно Франциск взялся за свою работу иконоборца: он разбил фигуру Перикла об одном из радиаторов отопления и собрал кусочки в оберточную бумагу. Из кучи он взял осколок размером с кулак и начал дробить его на более мелкие фрагменты, затем измельчил последний до мелкого порошка с бутылкой виски, действующей как валик.
  
  
  
   Он применил то же самое к половине Танагры и вскоре получил две маленькие кучки белой пыли.
  
  
  
   Быстро сверившись с часами, он увидел, что они показывают одиннадцать двадцать пять. Он не успел начать химический анализ до телефонного звонка из Маупаса ... Тем не менее, он поспешил приготовить небольшой набор реагентов, который он всегда носил с собой и который уже оказал ему неоценимую услугу.
  
  
  
   В раковине он сполоснул две пробирки; его руки были мокрыми, когда зазвонил телефон. Он ненадолго вытерся, прежде чем взять трубку.
  
  
  
   - Да ?
  
  
  
   - Добрый вечер, - сказал Мопа по-французски. Удачного путешествия?
  
  
  
   Эта преамбула была навеяна не дружеской заботой, а просто предоставлением времени оператору распределительного щита для отключения от линии. Щелчок объявил о снятии заглушки.
  
  
  
   «Превосходно», - убежденно сказал Коплан. Какие новости из семьи?
  
  
  
   - Редкий. Фесса ушла из дома, а у ее тети Питтакис черная желчь ...
  
  
  
   «Ну, все готово», - пробормотал Фрэнсис. Вы не ходили смотреть его личный адрес
  
  
  
   - Конечно, это первое, что я сделал. Меня также плохо приняли, потому что она опустошила это место без предупреждения, и я хотел бы сказать вам, что владелец недоволен ...
  
  
  
   - Очаровательный. У меня такое впечатление, что мы будем чувствовать себя довольно одинокими: два брата со стороны церкви Сен-Жан-ла-Колон также уехали в отпуск.
  
  
  
   - А! - встревоженно сказал Маупас. Это все упрощает ... Достаточно сказать, что мы на песке?
  
  
  
   - Около. Начинаем с нуля, или почти ...
  
  
  
   - Значит, завтра надо беспокоиться?
  
  
  
   Похоже, он не смирился с тем, что план, который они так тщательно разработали в Париже, улетучился.
  
  
  
   «Я позвоню тебе около девяти часов», - решил Френсис. Спать на этом ! Воспользуйтесь своим, чтобы подумать об этом: мертвые иногда более полезны, чем живые ...
  
  
  
   Маупас слышал только звук его дыхания. Через несколько секунд он сказал подавленным тоном:
  
  
  
   - В конце концов, может быть. Вы планируете открыть ритуальный бизнес?
  
  
  
   Коплан зловеще ухмыльнулся.
  
  
  
   - Как-то так ... Два наших предшественника были умны, и это им не принесло удачи. Я придерживаюсь мнения, что поэкспериментирую с другим методом. Но мы поговорим об этом еще раз ... Я оставлю тебя, потому что меня еще ждет небольшая работа. В любом случае спокойной ночи ...
  
  
  
   - Добрый вечер.
  
  
  
   Фрэнсис положил трубку и запер дверь; Размышляя о последствиях одновременного исчезновения единственных трех агентов противостоящего клана, описание которых у нас было, он поместил в каждую из пробирок по маленькому белому порошку, взятому из двух образцов.
  
  
  
   Фактически, несколько манипуляций, которые он собирался предпринять, имели только одну ограниченную цель: проверить, идентичны ли различные реакции, зная, что в принципе продукт был гипсом, то есть сульфатом кальция. Обезвоженный, с которым был смешан определенная доза гуммиарабика, которая подчеркнула его твердость.
  
  
  
   Сначала он налил немного воды в две пробирки, перемешал их, чтобы получить гомогенный раствор, затем нанес в жидкость две капли азотной кислоты. Эффект был одинаковым для двух образцов, он вылил их в раковину для второго теста, направленного на определение доли гуммиарабика, содержащегося в двух порошках. И здесь сходство оказалось идеальным.
  
  
  
   По мере того, как он продолжал свои эксперименты, его убеждение становилось все сильнее, что голова Перикла и Танагра действительно были сделаны в одной мастерской. Однако он хотел обрести абсолютную уверенность скорее из личного любопытства, чем из необходимости; Само по себе это было лишь второстепенным интересом, теперь, когда Панбукис продал свой бизнес и пришлось принять другие способы передачи сообщений.
  
  
  
   Однако, когда он приступил к заключительным реакциям, его внезапно заинтриговал осадок, который был менее белого цвета, чем у чистого сульфата кальция. Желая определить, что это за инородное тело, ему все же пришлось нащупывать его в течение многих минут, чтобы выделить его в количестве, достаточном для анализа, потому что смесь содержала лишь очень небольшую часть.
  
  
  
   Наконец, он дошел до сути: это был карбонат кальция. Позволив себе упасть на край кровати, он попытался найти удовлетворительное объяснение присутствию этого карбоната в составе, в котором у него не было причин для существования.
  
  
  
   Нахмурившись и собирая свои воспоминания, он попытался вспомнить форму, в которой это тело встречается с природой, и внезапно дрожь пробежала по нему от шеи до пят.
  
  
  
   Прыгнув, он вскочил и подошел к раковине за одной из пробирок, чтобы исследовать жидкость через прозрачность. Очарованный, он наклонил трубку, когда его охватило какое-то отвращение. Потому что карбонат кальция в основном содержится в костях!
  
  
  
   В мгновение ока он понял, как пропали Пьер Лекас и Макс Пёрдон ... и куда.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА VIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующее утро Коплан позвонил Мопа только, чтобы договориться о встрече в парке за старым Пале-Рояль, на краю бульвара д'Амели. Двое мужчин встретились в десять часов, когда проходы были еще почти пусты.
  
  
  
   Тридцатидвосьмилетний Маупас, должно быть, обладал непростым характером, судя по его густым и закрытым бровям, по твердому рту, чьи губы сходились в прямую горизонтальную перекладину. Скелет его скул не боялся ударов, а его прямоугольное лицо с умными глазами указывало на хорошее внутреннее равновесие, поддерживаемое твердой волей. Чуть ниже ростом, чем Коплан, он производил такое же впечатление физической выносливости. Одетый в светло-бежевый габардиновый костюм, небрежно засунув руку в карман брюк, он подошел к Фрэнсису, стряхивая пепел от сигареты.
  
  
  
   - Разве вы не прислали свою визитку до нашего приезда? - спросил он с невеселой улыбкой. Любопытное совпадение, что несколько дней назад они все порезали друг друга ...
  
  
  
   Коплан продолжил идти, его спутник был рядом.
  
  
  
   «Это не совпадение», - сказал он, глядя в землю. Когда вы вынуждены совершить три последовательных преступления, у вас есть все основания захотеть сменить обстановку. Вы знаете, где оказались Лекас и Пёрдон?
  
  
  
   Маупас повернул к Фрэнсису бесстрастное лицо с полуприкрытыми веками.
  
  
  
   - Нет ?
  
  
  
   «В духовке», - сказал Коплан. Поэтому они бесследно исчезли. Прах их костей превратился в десятки гипсовых статуэток, продаваемых на коммерческой основе ... Забавная могила, а?
  
  
  
   Маупас стиснул зубы.
  
  
  
   - Как вы узнали?
  
  
  
   - Простой химический анализ ... Костный порошок смешан с материалом бюста Панбукиса.
  
  
  
   Они прошли несколько ярдов в тишине, а птицы щебетали вокруг них в ветвях деревьев.
  
  
  
   - Что вы имели в виду прошлой ночью, говоря о ваших мертвых? - глухо спросил Маупас.
  
  
  
   - Что есть хотя бы один, который нас объединяет: это Андрейос. Именно через него посылки, адресованные Фессе, доходили до их истинного адресата; Именно с этой целью он приехал в Питтакис.
  
  
  
   - Но почему его застрелили собственные коллеги? - возразил Маупас. Обычно связующее не ликвидируют ...
  
  
  
   - За исключением случаев подозрения в предательстве или ведении личной игры. На самом деле Андрея убил Пёрдон ...
  
  
  
   Маупас не смог сдержать легкого вздрагивания. На этот раз его взгляд стал откровенно любознательным.
  
  
  
   «… невольно», - продолжил Коплан тем же тоном. Отправив свое анонимное письмо, он сосредоточил подозрение на единственном члене банды, который, хотя и знал об убийстве Лекаса, не принимал в нем участия. Вот почему два типа из Панбукиса не колебались ни секунды: они считали Андрея ответственным за шантаж и хотели разобраться в этом. Когда они ушли, у них не было намерения убивать его; Вспомните отчет Пурдона: вместо того, чтобы сразу вонзить ему в спину нож, они взяли его с собой, чтобы допросить. Когда он хотел бежать, они ударили его ножом, истолковав его внезапное бегство как признание.
  
  
  
   - Возможно, - признал Маупас, но факт остается фактом: у них тоже был Макс, и это то, что мне не по силам. Как они заставили его предать себя?
  
  
  
   Коплан рассеянно почесал щеку, затем пощупал подбородок в жесте, который выдавал его недоумение.
  
  
  
   «Мы, вероятно, никогда не узнаем ... если они когда-нибудь не воспользуются той же тактикой по отношению к нам, и тогда мы узнаем слишком поздно».
  
  
  
   Он взглянул на листву. В затылке у него сильно забилось солнце.
  
  
  
  
  
  
   «В каком-то смысле нам повезло», - сказал он. В любом случае, четыре известных нам главных героя были всего лишь друзьями. Мы должны сделать рывок и добраться до сути вопроса.
  
  
  
   - Ага, - сказал Маупас. Начиная с чего?
  
  
  
   Коплан остановился и посмотрел на своего коллегу.
  
  
  
   - Послушайте: офицер связи Андреиос живет на Корфу, вот откуда он. Перед смертью он произносит два имени: Котрони и Сасено. Макс думает, что это двое парней, но позвольте мне сказать вам, что Сасено - военно-морская база на албанском побережье, у входа в залив Валона. Магнитная лента, напротив, ссылается на Radio Tirana. Сложите все вместе и посмотрите, как это выглядит: Корфу - греческий остров, простирающийся до побережья Албании. Это идеальное место для того, чтобы сыграть роль посредника между нейтральной страной, Грецией, и страной покорности коммунистам, Албанией, которая не может поддерживать прямые отношения с Тунисом. Заключение?
  
  
  
   Маупас понимающе кивнул и спросил:
  
  
  
   - Поехали на Корфу?
  
  
  
   «Вы уезжаете, - поправил Коплан. - Если вы не предпочитаете, чтобы это был я, - быстро добавил он, чтобы смягчить повелительный тон своих слов. Один из нас должен оставаться в Афинах до прибытия записи, которую Старик прислал из Туниса.
  
  
  
   - Хм ... А я все это время чем занимаюсь?
  
  
  
   - Вы вдыхаете воздух, открывая глаза и уши. Попробуйте найти этого Котрони, поинтересуйтесь всем, что плавает, поищите старые связи Андрея; Короче говоря, делайте то, что хотите, но не идите на компромисс. Спуститесь в швейцарский пансионат, и я дам вам знать.
  
  
  
   - Что, если бы я хотел срочно связаться с вами?
  
  
  
   - Телеграфия в колонию; За исключением непредвиденных обстоятельств, я буду возвращаться туда каждый вечер. Я встречу вас на самолете, как только увижу, идет ли посылка куда-то или нет.
  
  
  
   Маупа, похоже, не соблазнила идея отделиться от Коплана, пока последний остался в Афинах. Если бы мы привлекли их к участию в этом деле о торговле оружием, то именно для того, чтобы они действовали в тесном контакте.
  
  
  
   - Насколько я знаю вас, - внезапно заявил он, - вы не собираетесь сидеть сложа руки в мое отсутствие. Если с тобой что-то случится, я буду хорошо выглядеть.
  
  
  
   Коплан взял его за руку и увел прочь.
  
  
  
   - Утешься, это взаимно. Паста волка уже не здесь, а на стороне Албании ... Кроме того, мы будем отправлять друг другу телеграммы каждый день, просто чтобы указать, что дела идут своим чередом. При отсутствии такого сообщения инструкции просты: тот, кто ничего не видит по прошествии 36 часов, возвращается брюхом на землю к другому. OK ?
  
  
  
   - Как дела. Но не теряйте время в этом углу.
  
  
  
   Покидая Маупас, Фрэнсис все же хотел удостовериться в одной детали:
  
  
  
   - Когда вы вчера вечером ходили к маме Питтакис, вы спрашивали ее о Фессе?
  
  
  
   В глазах собеседника блеснула озорная вспышка.
  
  
  
   - Ты думаешь ! Фото больше не было в альбоме, настаивать не стоило ... Я выбрал другую девушку, чтобы не заметили.
  
  
  
   Коплан подавил улыбку.
  
  
  
   - И это после того, как вы зашли по личному адресу?
  
  
  
   Немедленно: что дало мне подтверждение того, чего я боялся. Очаровательная шлюшка поменяла секторы.
  
  
  
   - Жалко, я бы хотел сказать ему два слова.
  
  
  
   Они двинулись в противоположном направлении, не упомянув о своих непосредственных заботах. Потому что в основном оба предпочитали действовать поодиночке. Ни один из них никогда не нуждался в моральной поддержке.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Вопреки тому, что представлял себе Маупас, Коплан не использовал следующие дни для рискованных расследований или провокационных маневров. Он даже не делал никаких заявлений миссис Питтакис, хотя чувствовал, что его коллега ничего не доказал. Возможно, Тессы больше не было в каталоге, но она определенно дала покровительнице возможность связаться с ней, хотя бы для того, чтобы забрать письма или посылки, адресованные ей на улице Виктор-Гюго. На дом Питтакиса не повлияли события, которые заставили Панбукиса, его помощника и девушку улететь: поэтому не было причин, по которым он должен был перестать быть удобным ретранслятором для передачи сообщений.
  
  
  
   Коплана беспокоил еще один момент: какова реальная активность участников этой сети? Их не было в Афинах только для того, чтобы делать Танаграс! Ни Лекас, ни Пёрдон не успели задуматься, почему Фесса образовала промежуточный эшелон между Афинами, Корфу и Северной Африкой. Однако это подразумевало обмен информацией, передачу приказов. Чем могли заниматься эти греки, мирно торгующие фальшивыми произведениями искусства, в своей стране?
  
  
  
   Коплан аккуратно отправлял ежедневные телеграммы Маупасу и регулярно получал их. Он нанял машину, объехал столицу и прилегающие районы и часто ездил по улице Виктор-Гюго, чтобы определить, как он будет осуществлять наблюдение за Maison Pittakis в подходящее время.
  
  
  
   В конце концов он получил из Туниса письмо, текст которого не имел смысла, но которое было отправлено одновременно с магнитной лентой, введенной в Танагру, и которое послужило сигналом. С этого момента Коплан непрерывно следил за зданием, подозревая, что миссис Питтакис немедленно известит получателя.
  
  
  
   В конце дня, поджаривая сигарету и рассматривая дисплей, он увидел, что недалеко от него подъехал маленький «Фольксваген». Молодая женщина, спустившаяся оттуда, худощавая и маленькая, сразу привлекла внимание Фрэнсиса как элегантностью ее силуэта, так и точностью, с которой ее черты лица соответствовали описанию Тессы.
  
  
  
   Молодая женщина перешла улицу и позвонила в Питтакис. Коплан оторвался от окна, чтобы продолжить прогулку по соседней улице, где был припаркован арендованный Fiat.
  
  
  
   «Фольксваген» имел небесно-голубой оттенок, который был виден издалека; Коплан обогнул квартал и припарковался в пятидесяти ярдах позади нее.
  
  
  
   Он бы много отдал, чтобы посмотреть, что происходит внутри. Тесса могла оставить там пакет и сказать, что его можно передать от ее имени человеку, который придет забрать его. В этом случае трасса снова станет короткой.
  
  
  
   Коплан постепенно почувствовал, как его нервы напрягаются: те, кто разработал эту систему, знали, что она надежна и способна вызвать отвращение у наблюдателя ...
  
  
  
   По прошествии десяти минут Тесса вышла с небольшим свертком под мышкой и поспешила обратно к своей машине. С облегчением Фрэнсис повернул ключ зажигания и завел двигатель. «Фольксваген» тронулся, свернул на первом перекрестке и направился к улице Рю дю Пире.
  
  
  
   Коплану приходилось сильно контролировать свою правую ногу, которая, к сожалению, давила на педаль акселератора. Глаза смотрели прямо перед собой, он пытался удержать хотя бы одну машину между своим «Фиатом» и «Фольксвагеном». Пока длилась главная дорога, ведущая в Пирей, он не испытывал особых трудностей; но как только «фольксваген» выехал на улицу порта, ему пришлось подойти, чтобы не заблудиться.
  
  
  
   Агломерация имела убогий и унылый вид, который не могло украсить заходящее солнце. Здесь все было сосредоточено на морской деятельности. В воздухе витал запах жареной рыбы.
  
  
  
   Фесса свернула на бульвар Венизелос, повернула направо и остановилась на площади в тени деревьев. Она спешилась и направилась к бассейну большого порта, где было пришвартовано множество кораблей с дымящимися трубами. Она все еще держала сверток под мышкой.
  
  
  
   Коплан увидел, как она ступила на мостик потрепанного грузового судна с черным корпусом, покрытым ржавчиной, и исчезла внутри корабля.
  
  
  
   Он прошел по набережной, прошел мимо кормы корабля и повернулся, чтобы прочитать название: Аргония - Пирей. Голубой флаг с белым квадратом, свисающий с фала, указывал, что это судно собиралось выйти в плавание.
  
  
  
   Коплан погладил переносицу. У этой лодки был неопрятный вид единиц, которые выживают только благодаря теневому движению и внушают сочувствие, а не недоверие. Был ли он контрабандой оружия у африканского побережья, или Фесса была на борту, потому что собиралась пересечь Коринфский канал и подняться к албанскому побережью?
  
  
  
   Фрэнсис продолжил свой путь, пока не встретил моряка, на майке которого было написано название греческой компании, а также имелось несколько дыр с потрепанными краями.
  
  
  
   - Это твое? - весело спросил он, указывая на полуразрушенное грузовое судно.
  
  
  
   Матрос энергично покачал головой, словно хотел смыть пресловутое обвинение.
  
  
  
   - О нет ! он запротестовал. Я на этом лайнере ...
  
  
  
   Устройство, на которое он указал указательным пальцем, выглядело не лучше, чем «Аргония», несмотря на гордый акцент, который моряк вложил в свое исправление. Это здание явно приходило в упадок.
  
  
  
   - А! - сказал Фрэнсис, успокоенно кивнув. Тебе повезло ... Те, кто должен ориентироваться в этой обуви, не сделают старых костей ... Какую линию она образует?
  
  
  
   Матрос взял у Коплана сигарету и пренебрежительно сказал:
  
  
  
   - Это бродяга ... (Бродяга: бродячий корабль без фиксированного маршрута, который забирает грузы по выбору портов захода) Однажды здесь, однажды там ... У меня есть друг, который находится на борту. Сейчас он возвращается на Корфу с грузом цемента.
  
  
  
   - Хороший груз, когда появляется водный путь, - выбросила Франциса. Корабль тонет, как камень. Нет, я не верю, что Аргонии я доверю свои товары. Добрый вечер...
  
  
  
   Он повернулся и беспечно пошел обратно по корпусу старого грузового судна. В центральном замке никого не было видно, мостик еще не был занят. За несколькими иллюминаторами светился свет.
  
  
  
   Коплан отступил от края, пересек железнодорожные пути, идущие вдоль набережной, и остановился на тротуаре напротив. Ему пришлось ждать добрых полчаса; наконец Тесса снова появилась на трапе с пустыми руками. Фрэнсис немедленно вернулся к своей машине, чтобы продолжить погоню.
  
  
  
   Темнота была бы теперь полной, если бы окна домов, витрины и фонарные столбы не загорались постепенно.
  
  
  
   Когда Тесса взялась за дело, Коплан дал ей лишь небольшое преимущество. У него также была возможность поздравить себя вскоре после этого, потому что вместо того, чтобы ехать по Афинской дороге, Volkswagen уехал на юг, по прибрежной дороге, которая обходит залив Фалер.
  
  
  
   Постоянно разрываясь между желанием уйти от Тессы как можно ближе и страхом внезапно увидеть, как интервал, отделяющий его от нее, внезапно удлиняется, Коплан не спускал глаз с красных огней, которые окровавляли асфальт на расстоянии двухсот метров впереди. его.
  
  
  
   Он не думал рассчитывать продолжительность этой гонки ночью. Внезапно, увидев растущие красные круги, он пришел к выводу, что «Фольксваген» сбавил скорость. Сразу же отпустив акселератор, он осмотрел темноту, тем временем огонь погас. Автомобиль, должно быть, свернул на проселочную дорогу. Фрэнсис снова опустил подошву на педаль, проехал там, где повернул «фольксваген», и проехал еще сто ярдов, после чего остановился на обочине дороги и нажал на ручной тормоз.
  
  
  
   Фесса не могла уйти очень далеко, так как дорога шла параллельно берегу. Полоса каменистой земли, загроможденная кустарником, отделяла ее от моря.
  
  
  
   Коплан вернулся назад, его чувства были начеку, и вскоре он достиг развилки.
  
  
  
   Прежде чем решиться пойти в том же направлении, куда пошла молодая женщина, он огляделся. По-прежнему ходили редкие автомобили; но насколько хватало глаз, пешехода не было видно. В небе ярко сиял полумесяц, отбрасывая тени тополям и оливковым деревьям, обозначавшим границы пути. Только прибой нарушал тишину.
  
  
  
   Фрэнсис проскользнул за деревья, приподняв ноги, чтобы не натолкнуться на неожиданное препятствие. Его правая рука нащупала пистолет, который он носил во внутреннем кармане, и проверил, свободно ли он играет.
  
  
  
   Пройдя двадцать метров, он увидел кузов на спине немецкого автомобильного жука, который сверкал луной. Чуть дальше выделялся темный силуэт виллы, фасад которой выходил на юг.
  
  
  
   Тем не менее Коплан пытался сдержать любопытство. Место, где искала убежище Фесса, не представляло большого интереса для продолжения. Если бы он был уверен, что она живет на вилле одна, Фрэнсис, вероятно, не устоял бы перед желанием предложить ей интервью.
  
  
  
   Он был сильнее его. Он снова шагнул вперед, его уши были напряжены, он был готов опуститься при малейшем подозрительном знаке. Он шагнул через открытое пространство, отделявшее деревья от дома, и прислонился к стене, надеясь увидеть сквозь закрытые ставни.
  
  
  
   Два луча света, исходящие из ночи, прижали его к месту.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА IX.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Едва он сделал жест, защищая глаза, как угрожающий голос окликнул его по-гречески, и к нему приближался человек с огромным маузером в кулаке. На первом этаже открылось окно, другой мужской голос пробормотал неразборчивую фразу, но, несомненно, поддерживавшую предписание первого этажа.
  
  
  
   Коплан сразу понял, что фары Volkswagen были включены в нужное время, потому что кто-то ждал внутри машины. Он был в плохом положении, чтобы защищаться, потому что другой противник стоял над ним ...
  
  
  
   Он наконец увидел фигуру человека, размахивающего маузером. Напряженная гневом и все еще произносящая яростные слова, она выглядела точно так же, как тот, который Макс описал в своем отчете, на человека, который наблюдал за раздевалкой в ​​кабаре «Олимп» и который позже ликвидировал Андреоса.
  
  
  
   Коплан воскликнул по-английски:
  
  
  
   - Я не знал, что она замужем!
  
  
  
   Амилкас подошел ближе к Коплану и был всего в ярде от него. Глаза сузились от отражения от оштукатуренного фасада, его брови образовали пучок черных волос. Он внимательно изучал лицо незнакомца, следовавшего за Тессой из Афин.
  
  
  
   Коплан, очень выпрямившись, опираясь ладонями о стену, к которой он опирался, имел выражение глубокой скуки, но с таким выражением, от которого все опасения, казалось, исчезли.
  
  
  
   - Ты говоришь ? - спросил грек, не опуская оружия и тоже употребляя английский.
  
  
  
   «Я просто хотел посмотреть, где живет молодая леди, которая вела машину», - объяснил Фрэнсис. Я не мог догадаться, что она замужем, верно?
  
  
  
   Амилкас был сбит с толку. Наверху Панбукис следил за диалогом и толком не знал, какое решение принять.
  
  
  
   - Впусти его! - крикнул он Амилкасу на их родном языке. Посмотрим, что у него в животе ...
  
  
  
   Амилкас с натянутой улыбкой, оскалившей острые зубы, сказал Коплану:
  
  
  
   - Заходите ... Вы можете лучше узнать друг друга. Моя сестра будет очень польщена.
  
  
  
   Коплан пожал плечами и подошел к двери, на которую указывал ствол своего пистолета.
  
  
  
   Он поднялся на две ступеньки и вошел в довольно роскошно обставленный холл, откуда начиналась лестница; Панбукис тяжело спустился вниз, а Амилкас закрыл дверь и толкнул огромный засов из кованого железа.
  
  
  
   Расположившись лагерем возле высокого маятника, Тесса пристально посмотрела на мужчину, которого привел ее телохранитель.
  
  
  
   В центре всеобщего внимания Коплан представил образ смущения.
  
  
  
   - Кто ты ? - спросил Панбукис с грубоватым шарфом.
  
  
  
   Фрэнсис повернулся к нему и сказал, как будто хотел исправить ошибку:
  
  
  
   - Джеймс Дрейк, британский подданный, проезжает через Афины.
  
  
  
   - У тебя есть паспорт?
  
  
  
   - Конечно ... Ты хочешь его увидеть?
  
  
  
   Панбукис молча кивнул и протянул руку. Коплану, похоже, не понравились сомнения в его утверждениях; раздраженное выражение потемнело его черты, когда он раздвинул лацкан, чтобы получить доступ к внутреннему карману.
  
  
  
   «Вот так, - сказал он, передавая блокнот.
  
  
  
   Это действительно был британский паспорт на имя Джеймса Дрейка, и на фотографии четко воспроизводилось лицо Коплана.
  
  
  
   Панбукис пролистал документ, нашел его в порядке и подумал, что это ничего не значит.
  
  
  
   Амилкас, который не отпускал свой маузер, но больше не наставлял его на Фрэнсиса, подошел посмотреть на паспорт, который держал его приятель. Наконец Тесса вышла из неподвижности и подошла к группе, покачивая бедрами. Все трое заговорили многозначительно.
  
  
  
   Сжав рот от неодобрения, Коплан нетерпеливо сказал:
  
  
  
   - Что это за комедия? Я готов извиниться перед молодой леди, но, кажется, нет необходимости продлевать это интервью. Верни мне паспорт!
  
  
  
   Очевидно, трое греков были озадачены. Неужели англичанин оказался на самом деле случайно? В своей профессии мы опасаемся случайностей, даже если это связано с влечением, которое может спровоцировать красивая девушка ... Но, более того, проявив подозрение, не оправданное банальностью происшествия, они сами рискнули вызывает подозрение у англичан.
  
  
  
   Панбукис наконец принял решение. Отцовская улыбка была нарисована на ее сияющем лице. Он похлопал обратной стороной паспорта по руке и сказал:
  
  
  
   - Виллы на побережье часто соблазняют бродяг, сэр. Не удивляйтесь, если мы встретим вас несколько ... энергично. Думаю, тебе лучше забыть о здешней даме и ...
  
  
  
   Его предложение было прервано несколькими ударами в дверь в определенном темпе. Фрэнсис вздрогнул. Остальные трое посмотрели друг на друга. После короткого замешательства Панбукис сказал Амилкасу:
  
  
  
   - Открой ... Это Ладос.
  
  
  
   Амилкас подошел к двери и открыл замок, а Панбукис закончил свой жест и передал Коплану буклет в твердом переплете. Тот взял его без особой поспешности, сунул в карман, глядя, как открывается дверь.
  
  
  
   У человека, вошедшего в зал, была поношенная одежда и измученное лицо. Маленький и худой, он моргнул, привыкнув к темноте за окном: он был тем парнем, который принес голову Перикла в «Карлтон», единственным человеком, который мог одним словом разрушить вызванное им алиби. Фрэнсис ...
  
  
  
   Коплану не потребовалась десятая секунда, чтобы нарисовать и выстрелить. Первая пуля попала в правое запястье Амилкаса, вторая попала в бедро Панбукиса. Два взрыва последовали друг за другом почти без перерыва, и когда дымящийся ствол его оружия описал дугу круга, Фрэнсис со скрипом отступил на шаг:
  
  
  
   - Извините, я думал, что вечер закончится без перерыва, но ...
  
  
  
   Свешивая руку и сильно истекая кровью, Амилкас хотел наклониться, чтобы взять маузер левой рукой.
  
  
  
   - Не шевелись ! - сказал ему Франциск, направив черный дуло своего автомата на голову грека.
  
  
  
   Внезапно Панбукис рухнул, как мешок со свеклой. Сначала он почувствовал только удар по ноге, но боль мучительно усилилась, и его поддержка внезапно ослабла.
  
  
  
   Тесса впилась ногтями в щеки, ее глаза расширились. Маленький человечек по имени Ладос подскочил от первого выстрела. Теперь он бросал блуждающие взгляды по сторонам, как будто искал яму, в которой можно было бы укрыться. Внезапность нападения ошеломила всю группу.
  
  
  
   Коплан подошел к Амилкасу, с силой оттолкнул его и поставил ногу на пистолет.
  
  
  
   «Надеюсь, сегодня у вас больше не будет посетителей», - сказал он, прислонившись к входной двери. Лучше, если это останется между нами ...
  
  
  
   - Но ... но ... мистер Дрейк, - запнулся Ладос с неподдельным недоумением, - почему? ...
  
  
  
   Упав на бок и пыхтя, как буйвол, Панбукис повернул шею, чтобы увидеть дурака, которому он отказался от своего дела и который, казалось, знал англичанина. Последний хорошо их раскатал; он, должно быть, много знал об их аккаунте, так как интересовался магазином и Тессой ...
  
  
  
   Палец Фрэнсиса легко дрожал на спусковом крючке: он держал в напряжении жизни убийц Лекаса и Пэрдона. Он пожалел, что Маупаса не было, потому что ситуация была бы еще вкуснее.
  
  
  
   - Нет, Панбукис, - сказал он в ответ на ненавистную ухмылку, скривившую черты раненого, - ты не сунешь меня в печь, как других. Как вы обнаружили Пурдона?
  
  
  
   Грек помог себе руками сесть на ковер, где росло пятно свежей крови. Он поморщился от боли и плюнул:
  
  
  
   - Вы это рано или поздно узнаете. И за твой счет сволочь!
  
  
  
   Маска Коплана приобрела твердость камня.
  
  
  
   - Я хочу знать сразу и многое другое. Действуй...
  
  
  
   Его голос звучал резко и резко.
  
  
  
   В ответ ответчик оскорбил его и, похоже, позаботился о его ране.
  
  
  
   Коплан нагнулся, левой рукой схватил маузер.
  
  
  
   - Вы трое, вернитесь в дальний конец комнаты, вы лучше увидите зрелище, - приказал он Тессе, Ладосу и Амилкасу.
  
  
  
   Когда они улеглись, как он требовал, Фрэнсис подошел к толстому мужчине, который поднял к нему лоб.
  
  
  
   - Как ты это сделал, мерзавец?
  
  
  
   Вьющиеся волосы грека пробудили в Коплане неистовое желание обрушить там приклад маузера. Но он готовил для нее еще лучший стимул.
  
  
  
   Острие его ботинка раздавило опухшую плоть, окружавшую точку проникновения снаряда. Панбукис завыл, как зверь, и попытался схватить Коплана за ноги, сделавшего шаг назад. Ногти грека оторвали от ковра пряди шерсти, в его груди поднялся еще один вопль. Коплан раздавил костяшками пальцев пяткой; как будто он убивал гадюку, затем он ударил Панбукиса прямо в лицо с достаточной силой, чтобы полностью растянуть его.
  
  
  
   В конце зала с глухим стуком рухнуло тело. Маленькому Ладосу не хватило стойкости, чтобы до конца довести до конца убедительные маневры Коплана. Амилкас пытался связать ему руку, чтобы остановить кровотечение. Что до Тессы, застывшей и застывшей, она, казалось, не могла отвести глаз от жестокого обращения с Панбукисом. Тот, его лоб был покрыт холодным потом, а грудь тяжело дышала, больше не двигался.
  
  
  
   - Потом ? - ободряюще прошептал Фрэнсис. Поторопись, а то я тебя серьезно обижу ...
  
  
  
   Губы грека произнесли пару слов, но изо рта не издалось ни звука.
  
  
  
   - Говори громче...
  
  
  
   - Он выдал себя перед ... слепком посмертной маски своего предшественника. Он узнал это.
  
  
  
   Коплан вздрогнул; Сможет ли он контролировать себя, если вдруг перед ним поставят голову Пэрдона?
  
  
  
   - Кто такой Котрони? - спросил он, взглянув на пару, приклеенную к стене.
  
  
  
   Он едва успел заметить движение руки Амилкаса: тяжелый предмет рассек воздух и ударил его по правой руке с такой силой, что он не знал, держит ли он все еще свое оружие или оно ускользнуло от него. На долю секунды он подумал, что его кулак - не что иное, как кучка измельченного мяса, отшатнулся и поправил грек с маузером в левой руке.
  
  
  
   Удар прозвучал, но не причинил никакого вреда, когда Амилкас с ошеломляющей скоростью нырнул к Коплану с криком:
  
  
  
   Тесса, возьми ее пистолет!
  
  
  
   Коплан смог избежать главного удара, но не плеча Амилкаса, который ударил его с такой силой, что он нарушил равновесие. Он снова выстрелил с близкого расстояния и слишком поздно понял, что отсутствие отдачи связано с холостым зарядом патронов Маузера!
  
  
  
   В ярости Тесса бросилась к врачу-терапевту, лежавшему на земле недалеко от Панбукиса. Если Фрэнсис не мог использовать правую руку, Амилкас больше не мог использовать его, и пока вы могли использовать его ноги ...
  
  
  
   Уклоняясь от нападения грека, Коплан перепрыгивает через тело Панбукиса и падает обеими ногами перед девушкой, когда она протягивает руку, чтобы схватить пистолет. Прижавшись коленом к поясу, он с криком отбросил ее на два метра назад. Увидев, что Амилкас возвращается в атаку с мальтийским кинжалом, который он отцепил от защитного снаряда, он не осмелился наклониться. Вспоминая кончину Андрея, он взял на себя инициативу, бросив свой бесполезный маузер в ухмыляющуюся фигуру грека, который едва уклонился от снаряда, но потерял пятую часть секунды, необходимую Коплану, чтобы схватить его GP. Получив полную силу, сжавшееся тело Тессы, прикованное к его левому запястью, вонзило туда ногти и зубы, чтобы заставить его отпустить.
  
  
  
   Фрэнсис снова поднес к нему руку, вцепившись в грудь молодой женщины безжалостным тиском, который заблокировал ее дыхание и заставил открыть рот.
  
  
  
   Извиваясь над ним, Амилкас искал место, чтобы воткнуть кинжал, смущенный присутствием Тессы, которая действовала как щит, хотя она боролась как сумасшедшая. Коплан не мог прицелиться, не выпустив сначала девушку ... Внезапно он обеими ногами нанес великолепный удар ножницами, который с неумолимой точностью повалил его противника на землю. Затем он перевернулся, чтобы раздавить Тессу под собой и ударить ее головой, в результате чего она хромала. Он стоял на коленях одновременно с Амилкасом, но на этот раз его пистолет мог греметь.
  
  
  
   Задыхаясь, взлохмаченные волосы, Амилкас ослеп от ярости, но не до такой степени, что столкнулся с 9-миллиметровым оружием, размещенным в трех футах от его рта. Ошеломленный, он провел языком по пересохшим губам, сглотнул и сумел зарычать:
  
  
  
   - Мы тебя достанем ... Рано или поздно мы тебя достанем ...
  
  
  
   Коплан поднялся на ноги; он не мог принять такую ​​ухмылку, как ему хотелось бы, потому что его правый кулак заставлял его сильно страдать.
  
  
  
   - Хорошо, - иронично сказал он. Рано или поздно, но не сейчас. Бросьте наваю, так подойдет больше.
  
  
  
   Пальцы Амилкаса неохотно разошлись, кинжал скользнул по ковру.
  
  
  
   - Стоять на коленях, не уставать.
  
  
  
   Коплан подошел к нему сзади и ударил его по голове, ровно настолько, чтобы он уснул на несколько минут. Плечи грека опустились, затем его бюст наклонился вперед, и его лоб тупо упал на пол.
  
  
  
   Тогда Коплан смог взглянуть на свою правую руку, на которой была кровь. Должно быть, это было бронзовое пресс-папье или курильница, которая до такой степени повредила его суставы ...
  
  
  
   Его пальцы были парализованы, но это все еще было следствием шока, а не потому, что кости были сломаны. Он удостоверился в этом, двигая пальцами один за другим: они отвечали его воле, излучая волны боли в предплечье.
  
  
  
   Фрэнсис фыркнул. У него были другие дела, кроме оценки нанесенного ему личного ущерба. Зал выглядел как интерьер, разрушенный землетрясением. Небольшой столик, которого Коплан даже не видел, перевернулся, а ваза наверху разлетелась на части. На ковре было два пятна крови, один край которых был загнут.
  
  
  
   Панбукис без сознания занял центр зала. Чуть дальше Амилкас, свернувшись клубочком, как ружейная собака, казалось, мирно спал, хотя на конце его правой руки висел только обрубок, который было ужасно видеть. У спины лежал маленький Ладос в расслабленной и равнодушной позе, с бледным лицом. Что касается Тессы, растянутой на плечах с задранной высокой юбкой, она была бы хороша, если бы ее губы не сильно распухли; она слабо стонала, находясь на туманных границах бессознательного.
  
  
  
   Коплан искренне вздохнул. Он держал в своей власти банду, на счету которой было по крайней мере три убийства, не говоря уже о других грешниках.
  
  
  
   Он огляделся в поисках чего-нибудь, что могло бы связать квартет, но ничего не нашел и вынужден был снять ремни с троих мужчин. Он собрал неодушевленные тела вокруг тела Панбукиса в нечто вроде колеса, в котором каждый персонаж образовал спицу, а затем связал вместе все левые руки. Ему было немного труднее, когда он попытался соединить правые руки вместе, но он упростил это, исключив поврежденную конечность Амилкаса. Когда четыре грека очнутся, им будет чем заняться ...
  
  
  
   Его часы, чудесным образом целые и невредимые, показывали одиннадцать часов. Он уложил волосы на место, снова попытался пошевелить рукой и добился лучшего результата. Ему пришлось исследовать этот павильон сверху донизу, хотя он не хотел продлевать свое пребывание там.
  
  
  
   Он начал с комнат на первом этаже, меблированных, как и летние резиденции; но он там абсолютно ничего не обнаружил.
  
  
  
   На первом этаже он вошел в комнату, которая, должно быть, принадлежала Тессе. Пармские мюли, хилый запах духов, косметика на туалетном столике не позволяли усомниться в этом. В ящиках не было ничего, что имело бы хоть какое-то отношение к подпольной деятельности, кроме торговли женскими чарами.
  
  
  
   Заперев дверь в следующую комнату, Коплан попытался толкнуть ее плечом, но хлопушка сопротивлялась. Он даже выступал против такой жесткости, что Фрэнсис подозревал, что она сделана из металла. Замок был типа Йельского: защищенный сталью, он не был разрушен пулей револьвера.
  
  
  
   Коплан спустился вчетвером. четверо в зале, чтобы обыскать Панбукиса. Он нашел при себе несколько ключей от Йельского университета в кожаном мешочке. Увидев, что ни один из мужчин не просыпается, он поднялся наверх и сумел открыть металлическую дверь.
  
  
  
   Затем его рука нащупала дверной косяк и щелкнула выключателем. Вспыхнул свет, и Коплан, ошеломленный, остановился в дверном проеме, чтобы исследовать футуристическую обстановку, которая представилась ему.
  
  
  
   Мирянин мог подумать, что он входит в радиосервисную мастерскую или в телеграфную будку океанского лайнера. На трех стенах стояли усилители и осциллографы, чьи молочные стеклянные экраны напоминали экраны телевизионных трубок.
  
  
  
   Но особенно Коплана удивила машина, которая стояла посреди комнаты: что-то вроде металлической корзины, установленной на регулируемой оси. Фрэнсис машинально поднял глаза к потолку, что подтвердило его первое чувство; купол, очень похожий на купол, установленный в их домах любителями астрономии для размещения телескопа или телескопа, вырезал круг в металлической пластине, образующей потолок.
  
  
  
   Какого дьявола у Панбукиса и его супруги был сантиметровый радар? Коплан смутно ожидал, что столкнется с оружейным складом, подземной типографией или даже радиостанцией, но не с радаром!
  
  
  
   Он вошел в комнату, чтобы поближе взглянуть на устройства и определить их происхождение. Именно тогда он понял, что не все было настроено; работа велась, от усилителей местами выходили скрученные провода, подключения к сети не завершены.
  
  
  
   Измерительные приборы были немецкими, но изготовление множества рам, которые накладывались друг на друга в двухметровых светильниках, нельзя было с уверенностью отнести ни к одной из стран.
  
  
  
   Коплан также отметил наличие приемника морского и воздушного движения, включающего множество диапазонов волн, два портативных магнитофона и целый набор инструментов для электроники. Но не бумагу, не форму ...
  
  
  
   Это открытие повергло Коплана в большее недоумение, чем он чувствовал, когда узнал об одновременном исчезновении трех греков.
  
  
  
   Слова старика вернулись к нему с полной ясностью: « Эта организация работает не только для того, чтобы прийти на помощь горстке возвышенных тунисцев ...» Он заметил это. Но для чего можно было использовать это оборудование?
  
  
  
   Он выключил свет, закрыл его и, ради совести, обошел соседние комнаты. Там все было банально и без загадки, не было ничего, что могло бы дать ему хоть какую-то подсказку.
  
  
  
   Он спустился вниз. С лестницы он увидел, как Тесса и Амилкас корчатся в надежде ослабить свои узы. Панбукис пришел в сознание, но не двинулся с места. Ладос все еще был без сознания.
  
  
  
   Как только они увидели своего врага, греки не двинулись с места. Коплан завершил спуск и остановился в трех футах от группы. Вынув из кармана пистолет, он крепко сжал его в левом кулаке и сказал размеренным голосом:
  
  
  
   - С какой целью там монтируется установка? Тот, кто заговорит первым, будет единственным, кто не получит пулю в голову. Кто хочет жить?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА X
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда они лежали, Панбукис, Амилкас и Фесса не могли посоветоваться друг с другом с помощью физиогномической игры. Каждый должен был решить сам.
  
  
  
   Коплан подождал десять секунд, затем подошел к Тессе. Из трех, вероятно, у нее были самые слабые нервы; Неизбежность выстрела, который должен был пробить эту хорошенькую голову, также была аргументом, способным заставить одного из двух мужчин заговорить.
  
  
  
   «Дамы и господа, - сказал Коплан, прицеливаясь девушке между глазами. Какая польза от всего, что там наверху?
  
  
  
   Бледная, как мертвая женщина, с застывшим от страха лицом, Тесса смотрела на бочку завороженным взглядом, казалось, не слыша заданного ей вопроса.
  
  
  
   Панбукис и Амилкас, вывернув шеи, резко дышали, но не издавали ни звука.
  
  
  
   Фрэнсис согнул ноги и приставил дуло пистолета ко лбу Тессы.
  
  
  
   - Плохо, - сказал он.
  
  
  
   Через несколько нескончаемых секунд он встал и спрятал пистолет в кармане. Он ожидал этой тишины, которую не смог нарушить даже приближение смерти.
  
  
  
   Секретность, которую хранили эти люди, была для них важнее, чем их жизнь, поэтому они удешевляли жизни других. Коплану пришлось отказаться от получения от них важной информации ... Однако он не мог дать им возможность усложнять свою работу.
  
  
  
   Он подошел к телефонной трубке на пульте, взял трубку и спросил центральный полицейский участок.
  
  
  
   Он заметил некоторую нервозность среди своих пленников. Стон Ладоса показал ему, что последний возвращается к жизни.
  
  
  
   В наушнике наконец рявкнул каменный голос.
  
  
  
   - Вы говорите по-английски ? - поинтересовался Фрэнсис. Затем, когда он получил уверенность, что его поняли.
  
  
  
   - Уточните адрес здания, о котором я говорю, пока я буду держать линию, пожалуйста. Я не смог найти для вас это место, потому что не знаю региона.
  
  
  
   Его дальний собеседник, сначала изумленный, захотел узнать причину столь необычной просьбы.
  
  
  
   «Это крик о помощи», - неубедительно сказал Коплан. Приходите срочно и в силе. В этом здании живут люди, которые убили двух французских граждан, соответственно, по имени Лекас и Пёрдон ... Да ... Лекас, Пёрдон ... Они также убили Андреоса Пезмазоглу, человека, которого восемь дней назад нашли зарезанным на тротуаре из Афин. . Доказательства? Проанализируйте пепел из печи в Панбукисе, магазине возле церкви Сен-Жан-ла-Колон, на предмет первых двух. Вы также найдете слепки с изображениями этих жертв. От имени Андреоса я пришлю вам заявление, подписанное единственным свидетелем преступления.
  
  
  
   На другом конце провода полицейский выглядел так, будто сошел с ума. Он кричал, заставлял их повторять медленнее и энергично спрашивал, кто звонит. Коплан сделал вид, что игнорирует этот вопрос, но добавил:
  
  
  
   - Посетите коттедж сверху вниз. Во-первых, вы обнаружили признаки подпольной деятельности определенного характера. Но поторопитесь, потому что мне грозит смерть ...
  
  
  
   Он положил трубку, не повесив трубку, чтобы линия была занята, пока полиции нужно было найти виллу, а также чтобы избежать звонков извне.
  
  
  
   Затем он вернулся в группу, которая тем временем возродилась. Несмотря на проклятия Панбукиса, Тесса отчаянно пыталась освободиться, как зверь, пойманный в ловушку и изо всех сил пытающийся вывихнуть член. Эти усилия, которые сильно потрясли двух раненых, закончились только тем, что заставили их рычать от боли.
  
  
  
   - Успокойтесь, - посоветовал им Фрэнсис, понимая, что это хорошая корзинка с крабами. Мы приедем и доставим вас ... Даже если вы избавитесь от галстуков, вы далеко не уедете, потому что я собираюсь вывести вашу машину из строя. Подумай обо мне в своих сладких снах.
  
  
  
   Он пошел снять замок и ушел, не беспокоясь о последовавших за ним проклятиях.
  
  
  
   Фары еще горящей машины освещали весь задний фасад павильона. Коплан просто вынул ключ зажигания и спустил шины, а затем пошел обратно на главную дорогу, надеясь, что его «Фиат» не украли.
  
  
  
   Он нашел его там же, завел двигатель и, вместо того чтобы возвращаться в Афины, направился на юг. Он не хотел встречаться с полицейскими фургонами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   После пяти часов сна он покинул свой отель, чтобы сесть на самолет с Корфу. В глубине души он не был так доволен. Если он урегулировал несколько чрезмерно кричащих долгов и ликвидировал прошлое, он едва ли был более продвинут, чем его предшественники, в существенных вопросах.
  
  
  
   Во время полета над Коринфским каналом перед короткой остановкой в ​​Агринионе у него было свободное время, чтобы поразмышлять об аномалии, которая накануне его не поразила.
  
  
  
   Почему Тесса, получив сообщение, которое она должна была передать дальше, доверила его ветхому кораблю, которому требовалось бесконечное время, чтобы добраться до острова Корфу?
  
  
  
   Это не соответствовало ультрасовременным средствам, к которым прибегала эта сеть ...
  
  
  
   Коплан увидел только удовлетворительный ответ на этот вопрос, и, как только он сформировался в его голове, он начал контролировать свое воображение: если Тесса несла магнитную ленту на борту «Аргонии», это было просто потому, что ее получатель находился на борту раффиота. ! И что в случае необходимости последовательные инструкции могут быть переданы по радиотелеграфу с судовой станции вскоре после выхода корабля из порта ...
  
  
  
   Когда самолет приземлился на аэродроме Керкира, цветущем острове, который в конце осени не обделил щедрым солнечным светом, Коплан уделил лишь сдержанное внимание природным или архитектурным красотам окрестностей города.
  
  
  
   Керкира, давшая название всему острову, представляет собой небольшой городок с тридцатью тысячами жителей, в котором преобладает старая венецианская цитадель, которая в то время защищала город и гавань.
  
  
  
   Коплан спустился в «Сплендид» и окончательно отказался от личности Джеймса Дрейка, весьма скомпрометированного событиями в Афинах. Вечером он позвонил Маупасу по телефону.
  
  
  
   - Тебе пора было приехать, - с облегчением сказал последний. Я начал беспокоиться ... Можем ли мы увидеться?
  
  
  
   - Это важно?
  
  
  
   - На мой взгляд, да. Я не могу рассказать вам по телефону все туристические красоты, которые я открыл для себя. Вы знаете деревню?
  
  
  
   - Более-менее, да. Почему ?
  
  
  
   - Итак, давайте упростим: возьмите дорогу, которая проходит между фортом Абрамо и зданием таможни; идите на запад в сторону Мандуки. Через триста метров после форта слева вы увидите что-то вроде британского здания. Это, кстати, ... Прямо перед ним скамейка и прекрасный вид на канал Корфу. Жди меня там около одиннадцати часов, это хорошее место, чтобы поболтать.
  
  
  
   Коплан взглянул на свои наручные часы.
  
  
  
   - Хорошо, - кивнул он.
  
  
  
   Надев легкую куртку, которую он не носил в Афинах, он умолял администрацию разбудить его на следующий день в пять часов и отправиться вдыхать ароматный воздух Керкиры.
  
  
  
   Его настроение постепенно улучшалось с утра. Тот факт, что Маупас хотел увидеть его без промедления, по-видимому, указывал на то, что он тоже не терял зря время.
  
  
  
   Побродив добрых полчаса вокруг Королевского дворца, огромного белокаменного здания, бывшего бывшей резиденцией английских губернаторов, он пошел по переулкам, которые должны были вести его недалеко от форта.
  
  
  
   Свежая дорога была залита мягким светом, падающим от звезд и широкого полумесяца. Френсис увидел скамейку ярдов в пятидесяти. Маупас предшествовал ему. Его силуэт черным цветом выделялся на фоне неба.
  
  
  
   Фрэнсис подошел к нему, не торопясь. При его приближении Маупас поднялся. Они пожали друг другу руки.
  
  
  
   - Где ты ? - спросил Коплан. Никаких историй с момента вашего приземления?
  
  
  
   - Не думаю, что промокла, но в этом никогда нельзя быть уверенным ...
  
  
  
   - Вы говорите ! сказал Коплан, вспоминая
  
  
  
   неожиданный вход Лакло в виллу. Что дает трек Андрея?
  
  
  
   Маупас огляделся и сел.
  
  
  
   «Все знают друг друга в Керкире», - сказал он. Я начал с перелистывания коллекции местной газеты, в которой рассказывалось об этом преступлении: в Афинах убит местный ребенок, который заслуживает публикации в двух столбцах на первой полосе. В соболезнованиях семье отметила, что у парня есть два брата и его мать жива. Андрей действительно был механиком; он работал в фирме, где ремонтируют судовые двигатели, где арендуют автомобили и где два тренера отправляются на групповые экскурсии по острову. Я пошел туда, чтобы взять напрокат машину, которая может вам понадобиться на днях, а также увидеть лицо одного из братьев Андрея, который тоже занимается этим делом.
  
  
  
   Имя владельца? - поинтересовался Фрэнсис.
  
  
  
   - Бровник, албанец. Парень, у которого есть здравый смысл в бизнесе и который уже успел вытащить у туристов несколько десятков миллионов драхм: вы должны увидеть его машину ... Короче говоря, этого брата зовут - держитесь крепче - Геракл. Он старше Андрея, имеет жену и троих детей. Пока я не знаю, участвует он в игре или нет, но я уверен, что смерть Андрея продолжает давить на его живот. Если он задержит убийц, он даст им плохую четверть часа. Кажется, это в традициях этого места.
  
  
  
   Задумчиво, Коплан кивнул. Такое настроение сьера Геракла могло оказаться полезным.
  
  
  
   - А на берегу моря? он спросил. Вы проверяли, есть ли регулярное сообщение с албанским побережьем?
  
  
  
   Маупас в отчаянии вскинул руки.
  
  
  
   - Но вы не понимаете! Побережье совсем рядом, и здесь у каждого есть лодка. Даже если вы за исключением регулярных перевозок с Адриатическим побережьем, все равно существует целая законная или незаконная деятельность, которую невозможно контролировать. В водах острова больше лодок, чем машин на площади Согласия!
  
  
  
   Очевидно, это не облегчило задачу. Даже имея скоростной катер, нельзя было бы эффективно контролировать приход и уход подразделений, которые высвобождались на Корфу. И все же дорогу в Аргонию нужно было поднять ...
  
  
  
   Коплан закурил сигарету из легкого табака, презрительно посмотрел на нее после первой затяжки и поклялся больше не покупать греческий табак, который на его вкус был слишком легким.
  
  
  
   «Мы должны рискнуть», - внезапно сказал он. Фейерверк взорвется через 48 часов, и вы должны этим воспользоваться. Панбукис и Амилкас находятся в руках полиции; местная газета обязательно упомянет об этом, тем более что им будет предъявлено обвинение в убийстве Андрея. Для нас это хорошая карта.
  
  
  
   В темноте Маупас округляет ее губы для легкого шипения.
  
  
  
   - Это ты ...
  
  
  
   - Да. Они меня почти достали ...
  
  
  
   Коплан саркастически усмехнулся и продолжил:
  
  
  
   - Невероятное невезение ... Мы собирались расстаться в прекрасных отношениях, когда возник глюк ...
  
  
  
   Затем он обязался предоставить Маупасу краткое изложение его исследований в Афинах, когда Фесса приехала в Питтакис, чтобы забрать посылку, отправленную на его имя благодаря доброй заботе Старика. Он рассказал эпизод «Аргонии», затем сцену на вилле и ее окончательный результат.
  
  
  
   У меня точное впечатление, - заключает он, - что мы изо всех сил пытаемся найти бумажник, в то время как банковское хранилище грабят прямо у нас под носом. Контрабанда оружия в Тунис кажется мне приятной шуткой по сравнению с тем, что происходит на самом деле. Но что это может быть, интересно ...
  
  
  
   Маупас молчал. То, что он только что узнал, укрепило в нем убеждение, что если им удалось прояснить ситуацию, не оставляя там свои кости, то это потому, что они были в крепком здоровье ...
  
  
  
   - Как вы думаете, они дойдут до конца с этой магнитной лентой, которая датируется месяцем? - резко спросил он.
  
  
  
   - Все зависит от частоты их контактов с Тунисом. Если с тех пор у них были какие-то другие приказы, очевидно, что они сочтут появление повторяющегося сообщения странным и откроют глаза. Тем не менее, для нас посылка уже частично выполнила свою функцию, поскольку указала нам на Аргонию и привела наемных убийц Афин в изоляцию.
  
  
  
   - Хороший. А теперь, как нам ориентировать наши батареи?
  
  
  
   - Давайте каждый продолжим наш импульс. Вы ждете, пока дневник Керкиры опубликует информацию о смерти Андрея, а затем беретесь за его брата. Если вы понимаете, о чем я ?
  
  
  
   Маупас кивнул, а Фрэнсис продолжил:
  
  
  
   - Со своей стороны меня интересует старая ванна. Если он покинул Пирей вчера вечером, он появится в порту рано утром. Эта обувь не должна превышать девяти узлов, и опять же, в безветренную погоду ... Телефонный контакт между нами каждый вечер.
  
  
  
   Он раздавил кончик сигареты каблуком, нерешительно встал и уставился на мерцающую воду залива, покрытую крошечной рябью. Маупас потянулся и со вздохом сказал:
  
  
  
   - Эта кристально чистая вода вызывает желание пойти на подводную рыбалку.
  
  
  
   Коплан искоса посмотрел на него, внимательно глядя на него. - Это неплохая идея, - прошептал он. Спасибо, что заставили меня задуматься. Спокойной ночи, старик ...
  
  
  
   Его высокая фигура отошла на дорогу, а Маупас следил за ним глазами.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Уже в шесть утра, когда розовые льдины в ясном небе возвестили восход солнца, Коплан шел по краю залива Керкира в ожидании прибытия старого парохода на борту, на котором Тесса побывала в Пирее.
  
  
  
   В трехстах метрах от берега небольшой остров Видо с его белыми зданиями, окруженными богатой растительностью, укрывал стоящие на якоре корабли от ветров канала Корфу.
  
  
  
   Важность Аргонии все больше и больше утверждалась для Коплана, когда последний считал центры активности противостоящей группы: воды Туниса, Пирей, Корфу ... и другие места, несомненно, в этом уголке Средиземного моря. Это был каботажник, который, должно быть, привез на работу электронное оборудование, которым была оборудована вилла, поскольку он, вероятно, перевозил грузы стрелкового оружия для тунисских повстанцев. Кроме того, можно было поспорить, что именно он все еще обеспечивает контакты с Албанией.
  
  
  
   Единственный страх, который питал Фрэнсис, заключался в том, что информация, переданная ему моряком, которого он встретил на набережной в Пирее, была неточной.
  
  
  
   Нередко судно, пункт назначения которого официально определен, чтобы изменить курс в пути, особенно когда оно участвует в движении, выходящем за рамки обычных транспортных операций, которые служат его алиби. И если «Аргония» продвинется вперед или он не уйдет на Корфу в следующие дни, терпение Коплана окажется под угрозой.
  
  
  
   В семь утра корпус, увенчанный клубом черного дыма, обогнул остров Видо, но через двадцать минут Коплан обнаружил, что это английский грузовой корабль.
  
  
  
   Около восьми часов гавань ожила. Весельные лодки отделялись от некоторых лодок и приходили к пристани высадить моряков. Лебедки загрохотали, чтобы извлечь груз из трюмов, который затем погрузили на баржи и отбуксировали в другую точку острова.
  
  
  
   Это зрелище не отвлекло Коплана, который внезапно понял, что ванна, вероятно, придет с юга, а не с севера, у которого в принципе не было причин ехать сначала вдоль западного побережья Корфу. Это побудило его продлить свое путешествие до мыса Сайд, откуда канал можно было наблюдать по всей его длине даже без бинокля. На горизонте вырисовывалось греческое побережье плоской черной лентой, размытой легким утренним туманом.
  
  
  
   К десяти часам утра Коплан уже преодолел приличное количество километров, он уже несколько раз верил, что различит силуэт полуразрушенного корабля, за которым он наблюдал, и внутренне поклялся столько же раз, если не больше.
  
  
  
   Тем не менее, он закончил тем, что настойчиво смотрел, прикрывая глаза от солнца, на корабль, который изо всех сил пытался продвинуться от мыса Лефкиммо и направлялся к Керкире.
  
  
  
   Поскольку это действительно было пятое с тех пор, как Фрэнсис начал свое наблюдение, он остерегался преждевременного оптимизма, но по мере прояснения деталей он почувствовал, что его убежденность в том, что это Аргония, усилилась.
  
  
  
   Только около полудня судно миновало мыс Сайд и прошло не более ста ярдов от Коплана, после чего повернуло в порт и вошло в порт. Однако вместо того, чтобы продолжить путь к набережной, он бросил якорь в гавани и остановился, все еще выплевывая густые клубы черного дыма, окрашивающие небо. Коплан пришел к выводу, что остановка в Аргонии не превысит нескольких часов, максимум дюжины, что было очень мало для попытки тайного проникновения на борт. И все же там, на флангах этого жалкого грузового корабля, среди членов его команды, должно быть, жил кто-то, кто много знал об организации, которая заинтриговала Старика ...
  
  
  
   Фрэнсис думал о трудностях и рисках предприятия, не отрывая взгляда от судна, шлюпка которого только что спустилась на воду: три человека заняли свои места в лодке, два матроса и один офицер, стоявший рядом. стояли впереди.
  
  
  
   Маленькая лодка с обычными веслами подошла к причалу и подошла к каменной лестнице, нижние ступени которой омывались непрекращающимся плеском воды.
  
  
  
   Коплан зашагал от пирса, чтобы увидеть издалека, куда шел этот офицер, всего через десять минут после того, как корабль сломался.
  
  
  
   Грек направился прямо в гараж, где работал Андреос.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XI.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   С наступлением темноты Коплан возобновил маршрут, которым выбрал во время встречи с Маупасом. Он нес купленный незадолго до этого парусиновый портфель и оставил в своем отеле все, что не было строго необходимым для его ночной экспедиции. В карманах нету удостоверения личности.
  
  
  
   Он шел, пока не увидел небольшую бухту внизу, немного за пределами населенного пункта.
  
  
  
   Обернувшись, чтобы убедиться, что никого не удивит его карусель, он свернул с дороги и устремился вниз по крутому склону, ведущему к морю.
  
  
  
   У кромки воды он еще раз убедился, что его не видно, когда он укрывается за кустами. В ясном небе луна сияла с довольно преувеличенной яркостью: был виден весь рейд, и габаритные огни кораблей играли чисто условную роль, поскольку агрегаты резко выделялись на серебристых отблесках моря.
  
  
  
   Коплан разделся, надел трусики и поправил купленные им подводные очки. В водонепроницаемом конверте он поместил пистолет, небольшой фонарик и коробку со смазкой. Этот пакет он повесил на пояс, чтобы ему не мешали движения. Его уличная одежда была сложена и несколько изношена, чтобы положить ее в портфель, который был спрятан в чаще.
  
  
  
   Фрэнсис огляделся, чтобы запечатлеть в своей памяти некоторые топографические детали, затем огляделся в поисках корпуса «Аргонии». Грузовое судно, очень устойчивое на якорях, находилось в 800 метрах от ручья: приятная поездка при условии, что течение не было слишком неправильным ...
  
  
  
   Фрэнсис заткнул дыхательную трубку и вошел в воду, от прохлады которой он дрожал. Это чувство исчезло, как только он начал плавать; несколько минут брасса доказали ему, что на самом деле вода была теплой. В стиле, который был столь же эффективным, как и минимально утомительным, пловец отправился в плавание на «Аргонии», позволив только верхнему концу респиратора выступить наружу.
  
  
  
   Когда он описал дугу окружности, которая поместила его между кораблем и островком Видо, то есть напротив порта, Коплан оказался в темном месте, проецируемом корпусом судна. Если бы случайно на палубе стояли моряки, то была большая вероятность, что они предпочли бы направить свой взор на огни Керкиры.
  
  
  
   Перед Копланом борт грузового судна образовывал что-то вроде гладкой черной стены. Палуба возвышалась на три-четыре метра над ватерлинией. Подняться по лестнице, свешивающейся с левого борта, было бы самым верным способом быть перехваченным с самого начала ... По обычаю, там должен был дежурить мужчина.
  
  
  
   Фрэнсис бесшумно подплыл к одной из якорных цепей, схватился за звено и глубоко вздохнул под прикрытием с кормы, нависшей над гребным винтом. Когда он забрался на цепь, он почувствовал такую ​​тяжесть во всех своих конечностях, что задумался, достигнет ли он вершины, но сразу после того, как его ноги были поддержаны металлом и участвовали в его восхождении.
  
  
  
   На корабле царило довольно обнадеживающее спокойствие. Ни один из шумов, предшествовавших отъезду, не нарушил покой моста. Значительная часть экипажа, должно быть, была на берегу ...
  
  
  
   Вскоре перед Копланом перешел на заднюю палубу. Круговой взгляд подтвердил свидетельство его ушей: мост пуст. Однако в центральном замке изнутри было освещено несколько иллюминаторов.
  
  
  
   Для тайного посетителя подняться в штурманскую рубку было нелегко, но это было необходимо, потому что в комнате были собраны все документы, касающиеся движения корабля: журнал, инвентарь груза, роль экипажа и а также коды, используемые для передачи, все источники информации, к которым Coplan стремился проконсультироваться.
  
  
  
   Загорая на грубом, сухом дереве кормы, он внезапно облокотился на пол, когда услышал, как в двадцати ярдах от него что-то откашлялось. Он пробрался за лебедку, прежде чем поднять голову, и увидел в полумраке профиль, вырезанный светящимся отражением сигареты над поручнем. С обнаженной головой матрос наклонился в небрежной позе, вытянув лицо в сторону берега.
  
  
  
   Легкий ветерок незаметно сдвинул корабль. Цепи натянулись, царапая корпус. Фрэнсис воспользовался этой секундой, чтобы в три прыжка пересечь участок открытия. После, выйдя из поля зрения охранника, он смог продвигаться с меньшей осторожностью. Его пребывание в воде все еще сильно ознобило его, и не столько осторожность, сколько желание пошевелиться побудило его подняться по лестнице четыре на четыре.
  
  
  
   На этом небольшом корабле на верхней палубе собраны все удобства, которые на более крупных кораблях распределены по двум или даже трем палубам. Рулевая рубка, штурманская рубка, капитанская каюта, радио - все было заключено в единой крыше кареты перед дымоходом. Вокруг него на шлюпбалках свисали три спасательные шлюпки, четвертая потеряла свою опору.
  
  
  
   Коплан положил руку на кольцо, которое действовало как кнопка на входе в рубку, когда он услышал, как матрос окликнул кого-то на другой стороне корабля. Он собирался поздравить себя, но звук других голосов достиг его и внезапно заставил его понять, что пропавшее каноэ приближается к берегу. Это означало, что весь экипаж будет собран за несколько минут, и корабль сможет отправиться в плавание!
  
  
  
   Жест приостановился, Фрэнсис рассчитал свои шансы за две секунды.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующее утро Маупас покинул швейцарский пансионат, чтобы принести газету, что было обязательным условием для организации его дня.
  
  
  
   Он удовлетворенно вздохнул, увидев на первой странице статью, посвященную задержанию предполагаемых убийц Андрея Пезмазоглова.
  
  
  
   Он внимательно прочитал информацию, которая, конечно, проигнорировала тот факт, что полиция была вызвана на место по телефону. Все рассказывалось так, будто сыщики криминального отряда завели виновных в свои сети после долгого и кропотливого расследования.
  
  
  
   Маупас сложил газету и сунул в карман. Не осознавая этого, редактор «Маяка Корфу» только что протянул ему серьезную руку помощи. Однако он дождался полудня, прежде чем позвонить в гараж Бровника, потому что новости должны были успеть разойтись по городу.
  
  
  
   По пути в кафе «Криссоналис», на галерее, идущей вдоль набережной, он посмотрел на залив и заметил, что «Аргония», которую он видел накануне, покинула порт.
  
  
  
   Погода стояла сияющая, жаркая и сухая, как в разгар лета в Провансе. Маупас сказал себе, что, когда их миссия будет завершена, он и Фрэнсис найдут предлог, чтобы продлить свое пребывание на этом очаровательном острове.
  
  
  
   Тем временем самое трудное оставалось сделать, и с этой горькой мыслью Маупас вошел в одну из телефонных будок заведения. Он набрал номер ремонтной мастерской, затем попросил сказать Гераклу два слова. Прошло несколько секунд, прежде чем он подошел к устройству.
  
  
  
   - Вы брат Андрея? - поинтересовался Маупас.
  
  
  
   - Да. И что ? прорычал нетерпеливый голос.
  
  
  
   Геракл, должно быть, прочитал эхо, или, по крайней мере, мы должны были сказать ему об этом.
  
  
  
   «Ты видел, мы захватили убийц твоего брата», - небрежно сказал Маупас. По крайней мере, так написано в утренней газете ...
  
  
  
   - Кто ты ? - прервал его Геракл.
  
  
  
   - Друг Андрея. Он оказал мне большую услугу в Афинах. Ребята, которые стреляли в него, не были врагами. Напротив, они были его соратниками, но им приказали застрелить его, и этот приказ пришел с Корфу. Я хотел бы знать, кто это дал. Не вы ?
  
  
  
   Наступила тишина. Обидчивый и мстительный, как Корфиоты, Геракл должен был обдумывать свои желания мести.
  
  
  
   - Заказ с Корфу? - недоверчиво повторил он. Здесь ни у кого не было причин винить моего брата!
  
  
  
   - Нет ? Но у его коллег в Афинах было намного меньше ... У меня есть веские основания полагать, что настоящий убийца Андрея живет в Керкире, и что вы его знаете.
  
  
  
   Внезапно Геракл рассердился.
  
  
  
   - Что это за история? Если бы у меня была лишь тень доказательства того, что вы говорите правду, я бы своими руками задушил мерзавца, который ...
  
  
  
   - Не сердитесь. Это доказательство, я могу дать вам ... Вот почему я звоню вам. Только будьте осторожны! Когда ты узнаешь что, твоя кожа будет не дороже моей. Я хотел бы видеть вас сегодня вечером в тихом уголке, если возможно.
  
  
  
   Корфиот на мгновение задумался. Судя по его тяжелому дыханию, вся его южная кровь, должно быть, кипела.
  
  
  
   «Иди ко мне», - предложил он. С семи часов я ...
  
  
  
   - Нет, - сказал Маупас. Я не хочу, чтобы кто-нибудь видел, как я вошел в ваш дом. Это интервью должно быть строго личным.
  
  
  
   - Разве ты не можешь сказать мне по телефону? поинтересовался Геракл. Это упростило бы ситуацию.
  
  
  
   - Не возможно. Вы справляетесь ... Кроме того, если смерть Андрея вас больше не беспокоит, я не настаиваю.
  
  
  
   - Привет ! бросил другой, опасаясь, что мы можем повесить трубку, вы знаете монастырь Влахерн на южной оконечности полуострова?
  
  
  
   - Слева от моста?
  
  
  
   - Да ! На машине или мотоцикле можно добраться за десять минут. Я мог бы быть там около восьми часов. Тебя это устраивает ?
  
  
  
   - OK. Встаньте справа от переулка, ведущего к воротам.
  
  
  
   - Но ... - вдруг возразил Геракл, охваченный смутным подозрением, - я вас не знаю. Как я узнаю, что ...
  
  
  
   «Я знаю вас, - сказал Маупас, - и когда вы увидите меня, вы вспомните, что видели меня раньше». Увидимся вечером !
  
  
  
   Он положил трубку, почесал щеку и подумал, достаточно ли наживлен на его крючок. По сути, он не дал Гераклу какой-либо точной подсказки. Чистый и простой блеф.
  
  
  
   После обеда Маупас гулял по острову на машине. Когда он пошел забрать машину из гаража, он увидел Геракла, который занимался своими делами с закрытым несколькими складками лбом. В отличие от Андрея он был не очень элегантен. Ее волосы начали седеть. Он был сильнее своего брата и имел более честное лицо.
  
  
  
   Пообедав в Казоппо, небольшом городке на северном побережье, Маупас сказал себе, что после интервью у него будет время только вернуться в Керкиру и позвонить Коплану, как каждый вечер.
  
  
  
   Он припарковал машину у моста, чуть дальше тропа стала непроходимой. Никакое искусственное освещение не давало света на этом плоском берегу, но от него легко было отказаться, потому что лунная ясность позволяла видеть дальше, чем на сотню шагов. Только проезжающие блики, создаваемые фарами автомобилей, проезжающих по дороге или мосту, очень мимолетно затеняют контрастный, очень мимолетный, окружающий пейзаж.
  
  
  
   Геракл, прислонившись к стволу дерева, уже был там; его мотоцикл, опирающийся на костыль, сиял в лунном свете.
  
  
  
   - Добрый вечер, - сказал Маупас. Полагаю, мои черты вам не неизвестны?
  
  
  
   Корфиот внимательно изучил его лицо, затем, создавая впечатление, будто исследует его память, он произнес:
  
  
  
   - Вы когда-нибудь были в гараже?
  
  
  
   Маупас кивнул и немедленно перешел в наступление.
  
  
  
   Вы слышали о молодом афинянине по имени Фесса? Фесса Спиридон ...
  
  
  
   - Да, - нетерпеливо сказал Геракл. Мой брат должен был ее увидеть. Она за что-то в своей смерти
  
  
  
   - Это она указала на него убийцам.
  
  
  
   Маупас рискнул выйти на ужасно скользкую землю. Насколько хорошо Геракл действительно знал о миссии Андрея? Он вообще подозревал своего брата в подпольной организации? Если бы он знал, чего ожидать, несколько предвзятое заявление могло бы насторожить его.
  
  
  
   Глядя в землю, засунув обе руки в карманы, Геракл ногой оттолкнул камень и спросил:
  
  
  
   - Зачем вы занимаетесь этим бизнесом? Почему вы связались со мной?
  
  
  
   «Я тоже хочу отомстить за Андрея», - подавленным голосом сказал Маупас. Те, кто послал его на смерть, лишили меня бесценного имущества. Теперь я заставлю их оплатить счет.
  
  
  
   Геракл задумался над ответом. То, что парень, которому нужно было свести счеты в Керкире, искал союзников, само по себе не было странным, но в чем заключалась его идея?
  
  
  
   - Чего ты ожидаешь от меня?
  
  
  
   - Немногое: вы знаете имя человека, который отправил вашего брата с миссией в Афины?
  
  
  
   Маупас невольно затаил дыхание, сердце его забилось быстрее. Если Corfiote доставит это сообщение, след будет повторно подключен.
  
  
  
   «Да, - кивнул Геракл, - я знаю, кто это, но вы не сможете заставить меня поверить, что этот человек хотел, чтобы его удалили. Это невозможно.
  
  
  
   Маупас почувствовал, что нервничает. Он касался важной части кончиками пальцев и не мог ее полностью ухватить.
  
  
  
   «Послушайте меня, - настойчиво сказал он. Я вам скажу то, чего не знает сама полиция: когда Андрея зарезали, прохожий увидел его на тротуаре и услышал его последние слова. Незадолго до своей смерти Андрейос, должно быть, понял мотив преступления; он прошептал: « Это Котрони, из Керкиры ...» Вот почему я пришел. Кто этот Котрони?
  
  
  
   Геракл взглянул на Маупа с выражением недоверия на лице.
  
  
  
   - Котрони? Вы уверены ?
  
  
  
   - Определенный ! Маупа раздраженно пискнул.
  
  
  
   Корфиот покачал изможденной головой.
  
  
  
   - В Афины его отправил не Котрони, а начальник Бровник. Итак, вы можете увидеть ...
  
  
  
   Маупас воздержался от вытирания пота, выступившего на лбу. Он скрывал свою нервозность, закуривая сигарету.
  
  
  
   Что-то сбило его с толку в отношении механика. Этот проявил спокойствие, которое вряд ли присуще грекам, тогда как он должен был почти кусать кулаки, учитывая предмет этого разговора. Был ли он глупым, отсталым или великолепно умен?
  
  
  
   - Разве Котрони не мог поставить ему особую задачу во время пребывания в столице? - настаивал Маупас без особого интереса, словно рассматривал простую гипотезу.
  
  
  
   «Это меня удивит», - сказал Корфиот. Сам он слишком часто ходит туда: он капитан каботажного судна.
  
  
  
   Маупас собирался произнести имя Аргония, но задержался во времени.
  
  
  
   «Вы мне не очень помогли», - недовольно проворчал он. Я думал, что вы дадите мне решающую деталь, но я не продвинулся дальше ...
  
  
  
   «Я думаю, вы сделали ошибку в начале», - ответил Геракл. Приказ убить моего брата пришел не отсюда.
  
  
  
   Слабый нюанс в интонации собеседника пробудил подозрения Маупаса, который задумался, не обманул ли его грек. Его охватило искушение пойти по горькому пути, но быстрые рассуждения его отговорили. Если бы случайно этот парень был добросовестным, и если бы он ничего не знал, было бы последней глупостью обращаться с ним с сомнительным результатом.
  
  
  
   Маупас сделал вид, что уходит в отставку. бросив кончик сигареты на землю, он фаталистично пожал плечами и заявил
  
  
  
   - Я думал, что на правильном пути ... Жаль. Я сожалею, что заставил тебя потерять вечер ...
  
  
  
   - Ой ! в этом нет ничего плохого ... Я тоже надеялся, что ты скажешь мне что-то замечательное, но, честно говоря, я думаю, что ты ошибаешься. Он не выдерживает критики.
  
  
  
   Геракл подошел к своему мотоциклу, наклонил его на опорной стойке и установил его. Перед тем, как нажать на стартер, он сказал еще раз:
  
  
  
   - Если ты вернешься в гараж и притворишься, что никогда меня не видел, будет лучше для нас обоих.
  
  
  
   Он издал ужасающий грохот, тронувшись с места, свернул не на ту дорогу и включил фару. Маупас махнул рукой и вернулся к своей машине, все еще озадаченный.
  
  
  
   Бровник? У персонажа было достаточно площади, чтобы управлять сетью вдали от прикрытия своего бизнеса. У него были финансовые средства, штат, компания, расположенная в стратегическом месте ...
  
  
  
   Маупас решил больше ничего не пробовать перед очередной встречей с Копланом.
  
  
  
   Он открыл дверь своей машины и сел за руль. Вставив ключ зажигания, он также повернул выключатель света, нажал стартер. После пары пропусков зажигания двигатель заработал. Маупас нажал на педаль газа. Как раз в этот момент веревка внезапно перерезала ему горло, прямо под адамовым яблоком. Оттолкнувшись с Геракловой силой, он ахнул, его дыхание было заблокировано.
  
  
  
   Его правая рука отпустила руль и полезла в куртку, но красные огни, танцующие на его сетчатке, и мучительное ощущение удушья предупредили его, что у него не хватит энергии, чтобы завершить свой жест.
  
  
  
   С обеих сторон открылись две двери, и незнакомцы с большой ловкостью связали ей запястья. Когда он собирался погрузиться в колодец удушья, его шея освободилась от безжалостной холки, и хриплый голос прошептал ему на ухо:
  
  
  
   - Вы хорошо осведомлены о том, что произошло в Афинах. Мы искали именно такого парня, как ты ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Маупа переместили на заднее сиденье и зажали между двумя греками, которые якобы начали играть с огромными парабеллумами. Третий сел за руль, развернул машину и вместо того, чтобы направиться в сторону Керкиры, свернул по мосту к югу от острова.
  
  
  
   Через несколько секунд мотоциклист обогнал машину и, проезжая, немного помахал. Это был Геракл.
  
  
  
   Не имея возможности пошевелить мизинцем, его горло все еще болело, Маупас решил, что конец его карьеры уже не за горами. Единственной отсрочкой, которая была ему предоставлена, был допрос, которому он собирался подвергнуться. После этого добрый вечер ... Он пойдет по тому же пути, что и Лекас и Пэрдон.
  
  
  
   Коплан даже не успел бы вмешаться: прежде, чем он решился приготовить Геракла и обнаружил место, где был взят Маупас, должна была быть поставлена ​​пьеса.
  
  
  
   Машина мчалась всю ночь. Трое мужчин, чьи черты оставались невыразимыми в темноте, наконец, вышли из молчания.
  
  
  
   - Невероятно, - сказал один. У этого парня хватило наглости взять напрокат машину из дома ...
  
  
  
   - Хорошо, - сказал сидящий за рулем. Нам не нужно будет потом бросать его во флот. Мы все можем поклясться, что он принес его сегодня вечером ... перед тем, как покончить с собой.
  
  
  
   Третий удовлетворенно усмехнулся.
  
  
  
   - Геракл оказал нам услугу своим видом богичей. После двух любопытных, которых убрал Панбукис, можно было ожидать небольшого визита. Это поможет нам увидеть немного ясности во всем этом салате ...
  
  
  
   Маупас сжал челюсти. Его единственной целью было выиграть время.
  
  
  
   Проехав примерно десять минут вглубь суши, машина снова поехала вдоль побережья. Иногда он пересекал небольшие городки, рыскал не на те камни и сразу же набирал скорость.
  
  
  
   Несмотря на свое опасное положение, Маупас пытался сделать объективные выводы из самых последних фактов. Геракл не знал, почему и как был убит его брат. Однако он отодвинул свои личные чувства на задний план, как только заподозрил своего добровольного информатора в том, что он враг сети: он предал его без колебаний при первом же телефонном звонке. Это отражало настоящий фанатизм Дела ...
  
  
  
   Автомобиль продолжал свой курс более трех четвертей часа, что означало, что он пересек остров Корфу в наибольшей своей длине и направлялся к его крайней южной точке.
  
  
  
   Наконец, она свернула с главной дороги и пошла по ужасной тропе. Пассажиры были брошены друг в друга толчками, от которых были истощены пружины, но водитель снизил скорость до такой степени, что вскоре автомобиль двинулся вперед со скоростью человека. Вскоре он полностью остановился. Водитель нажал на ручник, выключил фары.
  
  
  
   Маупаса вытащили из машины с расчетливой жестокостью, чтобы убедить его в иллюзорности любого сопротивления. В десяти метрах от него стояла вилла, почти на краю обрыва, круто уходящего в море.
  
  
  
   Крепко схваченный двумя стражниками, Маупа втолкнули в вестибюль, где до него шел Геракл. Тот хитро уставился на него, на его смуглом лице образовались мелкие морщинки.
  
  
  
   «Я не назначал тебе свидание здесь, потому что это было немного далеко», - скривился он. Мы продолжим этот интересный разговор позже в присутствии людей более компетентных, чем я.
  
  
  
   Затем, обращаясь к трем мужчинам, окружавшим Маупа, он что-то объяснил им на корфиотском диалекте, на что остальные ответили кивками согласия.
  
  
  
   Затем двое из них схватили Маупаса и заставили его подняться наверх, не обошлось и без коварных ударов по ребрам, от которых у него перехватило дыхание. Открылась стальная дверь, заключенного бросили в совершенно голую комнату, без шкафа и без окна, затем дверь захлопнулась, и его окружила глубокая тьма. Его руки все еще были крепко связаны, он соскользнул на пол, довольно подавленный.
  
  
  
   Через несколько минут он слабо услышал ответный огонь мотоцикла.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Когда Коплан сделал вывод из слухов, что он заметил, что аргонийцы возвращаются на борт и что корабль вот-вот поднимется на якорь, его первым побуждением было перешагнуть через обшивку и нырнуть. Но идея покинуть судно, не собрав ни малейшей информации, содержала этот первый импульс.
  
  
  
   Вместо того, чтобы броситься в воду, он прыгнул к ближайшему каноэ, отстегнул одну из проушин, удерживающих защитную пленку, закрывающую лодку, и вошел в лодку. Он должен был содержать запас еды и воды, как того требовали морские правила. Кроме того, «Аргония» была горкой, она никогда не уйдет далеко без остановки, и такая удача никогда не повторится.
  
  
  
   Постепенно на судне распространился слух. Подошвы скребли палубу, моряки вернулись на станцию ​​отправления. Пар вышел из труб, идущих к лебедкам. На подиуме в порядке эксперимента дребезжали чедберн. Голоса перекрещивались на нижней палубе. Два или три раза мужчины проходили мимо каноэ, где укрывался Коплан.
  
  
  
   Через десять минут по свистку передний якорь был отпущен. Барабан лебедки начал вращаться с металлическим грохотом, как будто дробил гальку. Затем в свою очередь подняли кормовой якорь, так как машина начала раскачивать грузовое судно снизу вверх. Пульсация гребного винта вызвала выброс пены из-под кормы, и корабль медленно заскользил по мерцающей воде гавани.
  
  
  
   Лежа под прикрывавшим его брезентом, Коплан нащупал ткань, чтобы вытереться, потому что от внутреннего холода он стучал зубами. Он развязал сверток на поясе, чтобы проверить, не повредила ли влажность его фонарик или револьвер.
  
  
  
   На ощупь он увидел, что эти два объекта целы. Он рискнул на мгновение зажечь лампу на ладони. Это сработало.
  
  
  
   Поэтому он организовал себя так, чтобы провести ожидающие его часы переправы с максимальным комфортом. В багажнике позади него он обнаружил сложенный парус, в который он закатал. Отсутствие сигарет было на данный момент самым болезненным неудобством. Фрэнсис начал думать о Маупе; этот не будет беспокоиться раньше, чем через двадцать четыре часа, то есть до следующего вечера. До тех пор ...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Он никогда не знал, как долго он спал, но был поражен, увидев первые лучи рассвета вскоре после того, как сирена заставила его подпрыгнуть. Через щель на уровне планширя он увидел поблизости гористое побережье, мыс, а за ним - бесплодный остров. Этот пейзаж ничем ему не напоминал; это была обстановка, абсолютно похожая на те, которые можно найти на большинстве берегов Средиземного моря, от Французской Ривьеры до Турции.
  
  
  
   Что любопытно, так это то, что «Аргония» замедляла ход, когда не было видно порта. И все же звонок сирены показал, что он не пытался остаться незамеченным.
  
  
  
   Коплан еще больше расширил щель, через которую он наблюдал за материком. Все еще серый свет окутывал курс, когда судно обгоняло судно на очень малой скорости. Сирена дала два коротких, запыхавшихся удара. Громовой рев нарушил спокойствие воздуха, был глухой удар: якорь только что пробил дно.
  
  
  
   Вскоре после этого прозвучали приказы, и Коплан был внезапно потрясен при мысли, что каноэ будет спущено в море ... может быть, то, в котором он прятался!
  
  
  
   Он быстро подумал, что он мог сделать в такой ситуации: воспользоваться неожиданностью, чтобы прыгнуть в воду и добраться до берега, или сыграть роль бродяги, пойманного на месте преступления? Как знать ?...
  
  
  
   Он энергично потер руки и грудь, чтобы восстановить кровообращение.
  
  
  
   Но прошло несколько минут, а моряк не поднялся на шлюпочную палубу. С другой стороны, вся активность, казалось, была сосредоточена на стороне передней опоры.
  
  
  
   Фрэнсис снова рискнул взглянуть на улицу и через полмили увидел катер, рассекающий волны, направляющийся к Аргонии.
  
  
  
   Она росла в поле зрения, четче прорисовывались контуры. Это небольшое подразделение, окрашенное в серый цвет, как военные корабли, было оснащено пушкой и торпедными аппаратами.
  
  
  
   Три властных свистка предшествовали повороту катера, который плыл по Аргонии.
  
  
  
   Коплан опустил брезент так, чтобы оставался только тусклый свет, потому что его глаза находились на уровне голов офицеров, стоящих на мостике другого корабля, в двадцати ярдах от него.
  
  
  
   С одной стороны на другую разговор завязывается в мегафоны; Коплан стиснул руки на деревянной скамейке, к которой прислонился. Мы говорили по-русски. Затем он внезапно понял, куда его увела «Аргания»: он был в бухте Валона, напротив острова Сасено, в Албании! Это было в соответствии со временем, взятым из Корфу; и для Коплана это было подтверждением того, что он предполагал после перевода сообщения на магнитной ленте.
  
  
  
   Ему пришлось несколько раз вдохнуть верхними легкими, чтобы разбавить опухший комок в горле. Если его смелый шаг принес ему решающее доказательство того, что греческую сеть возглавляет высший авторитет, проживающий за границей, он также показал ему, насколько неравной была борьба ... Маупас и он, ограниченные своими собственными средствами, могли в лучшем случае собрать информацию но они не смогут бороться с этой организацией.
  
  
  
   Его внимание внезапно привлекло то, что катер перегружал товары на грузовое судно. Он не мог видеть что, но звука лебедки было достаточно, чтобы доказать ему, что вышка работает над трюмом.
  
  
  
   Если два корабля работали у берегов Сасено, не используя возможности порта Валона, то это было потому, что груз не мог быть очень тяжелым, всего несколько случаев. Но это также показало, что передача должна происходить без свидетелей.
  
  
  
   Коплан, не видя большей части зрелища, продолжал тереть ногтями о корпус каноэ и размышлять о непрактичных планах. Как только он освободится, он срочно передаст Старику описание «Аргонии», чтобы подразделения наблюдения французского флота, патрулирующие побережья Северной Африки, могли арестовать его при первой же возможности.
  
  
  
   Перегрузочные операции подошли к концу. Катер уже тащил веревки, которые держали его на грузовом корабле, и уходил от края. В то же время греческий корабль выловил якорь. Два корабля приветствовали друг друга еще одним сигналом сирены, после чего запустили свои машины и отошли друг от друга, вернувшись в исходное направление.
  
  
  
   Фрэнсис откинулся в каноэ и произвел небольшой расчет, вдохновленный сокращениями своего живота. Грузовому судну потребовалось шесть-семь часов, чтобы преодолеть расстояние между Корфу и Валоной. Ему потребовалось бы столько же времени, чтобы добраться до острова, при условии, что это был его пункт назначения, который не был определен.
  
  
  
   По крайней мере, и в лучших условиях, у Коплана было еще семь часов, прежде чем он смог покинуть корабль. Если бы он тем временем не ел, ему было бы трудно проплыть тысячу метров, чтобы вернуться к берегу ...
  
  
  
   Он предпринял разведку запасов еды; в двух металлических ящиках лежало морское печенье, твердое, как старый дуб, и немного затхлое. Кроме этого, не было ничего, кроме бочонка с водой. Ни капли алкоголя, ни плитки шоколада.
  
  
  
   С горькой гримасой Фрэнсис начал кусать печенье, все еще радуясь, что есть что-нибудь поесть. На третьем он сдался, у него болели челюсти.
  
  
  
   «Аргония» взяла курс на юг, и Франциск видел уже не берег, а открытое море.Это зрелище получилось однообразным, он решил снова заснуть.
  
  
  
   На этот раз его разбудил жар. Под полотном царила удушающая температура. Судя по высоте солнца, это должно было быть между полуднем и двумя часами ночи.
  
  
  
   Подышав свежим воздухом, он натянул брезент, и Коплан увидел землю в миле от него. А поскольку он находился по правому борту, вероятность того, что это северная часть острова Корфу, составляла девять из десяти. Аргония действительно возвращалась на Керкиру!
  
  
  
   Франциску пришлось сдержаться, чтобы громко не выказывать свое удовлетворение. Вся его энергия внезапно вернулась к нему, преждевременный оптимизм сжал его мускулы. Грудь, блестящая от пота, лицо, украшенное двухдневной бородой, и спутанные волосы, он больше походил на пирата, чем на специального агента. После его приключения в Пуэрто-Рико (см. «Обращение к убийству») это была его первая морская миссия, но она не закончилась так же великолепно, как предыдущие ...
  
  
  
   Грузовому судну потребовался еще час, чтобы добраться до рейда Керкиры и остановиться на том месте, которое покинуло накануне вечером.
  
  
  
   Коплан решил подождать, чтобы привести в действие свой первоначальный план, пока вся деятельность на борту не прекратится и большая часть экипажа не окажется на берегу.
  
  
  
   Наступили сумерки, затем ночь. Безмятежное спокойствие сопровождало суету порта. Прибытия и отходы на корабле становились все реже и реже, и теперь, кроме дежурного матроса, никто не должен был быть занятым. Тем, кто не выезжал в город, приходилось спать, чтобы наверстать упущенное накануне вечером.
  
  
  
   Фрэнсис почувствовал, что время пришло. Внимательно осмотрев окрестности, он выбрался из лодки и направился к двери рулевой рубки. На этот раз, что бы ни случилось, он больше не поедет в круиз ...
  
  
  
   Приоткрыв дверь, он увидел только мягкий свет компаса перед стойкой. Затем, войдя внутрь, он переступает порог карточной комнаты. На большом столе, под которым стояли штабелированные ящики, стоял барометр. Кнопки по-прежнему сохраняли морскую карту южной части побережья Албании.
  
  
  
   Коплан щелкнул фонариком и зажал ручку между зубами, чтобы руки были свободны и было легче искать.
  
  
  
   Бортовой журнал найти не составило труда. Титульная страница: S / S Argonia. Владелец: Котрони. Капитан: Лубье Котрони. Ага: эта старая кадка принадлежала ее капитану, который отправлял людей в Афины, получал сообщения из Северной Африки, перевозил оружие и бродил, как дома, на албанской базе под контролем России. Интересный парень, лицо которого стоит увидеть при первой же возможности.
  
  
  
   Коплан поспешно изучил маршруты, по которым корабль следовал за предыдущие недели. Всегда возвращались одни и те же порты: Керкира, Патры, Пирей, Салоники, Валона. Фрэнсис снова пролистал книгу, сделанную ранее. Грузовое судно также зашло в Крит и Сицилию. Западная оконечность Сицилии находится всего в двух шагах от территориальных вод Северной Африки ... Все совпадения способствовали обвинению г-на Котрони, хотя никаких реальных доказательств против него не было.
  
  
  
   Коплан задумчиво закрыл книгу. Если бы он когда-нибудь обнаружил хоть одно свидетельство, которое могло бы привлечь Котрони к греческим судам, это все равно было бы элегантным способом положить конец его деятельности и, возможно, захватить Аргонию. В своей личной каюте капитан лодки должен был иметь компрометирующий документ, секретный код или особые инструкции.
  
  
  
   Оставалось пройти только через одну дверь. Коплан приложил ухо к стене. Через металл легко распространяется малейший шум. Ничего не слыша, он поиграл в кольцо, потянул к себе хлопушку.
  
  
  
   Эта дверь не выходила в каюту Котрони, она выходила в коридор, хорошо освещенный двумя лампочками. А под одной из лампочек на земле сидел матрос с автоматом на коленях, который смотрел на Коплана пустым взглядом.
  
  
  
   Шок Фрэнсиса длился лишь мгновение. Через десятую долю секунды он изо всех сил прижал приклад своего пистолета к черепу грека. У последнего, должно быть, был стальной калебас, потому что, если его ударили, он не потерял сознание. Он судорожно схватился за пистолет-пулемет, и только его неудобное положение помешало ему выстрелить, прежде чем второй удар прикладом попал ему в лоб. Только тогда его конечности смягчились, глаза опрокинулись, и он упал на спину.
  
  
  
   Коплан, несмотря на внезапность нападения, тем не менее был ошеломлен. Какого черта этот парень делал там один с пистолетом в руках? Единственным логичным ответом было: он наблюдает, что-то держит ... или кого-то.
  
  
  
   Фрэнсис засунул пистолет за пояс трусиков и поднял пистолет-пулемет мужчины. На противоположной двери недавно установленный замок заблокировал дверной косяк. Не было никаких сомнений: потянув за пруток, Коплан щелкнул по кнопке и стукнул по хлопушке подошвой ноги. Внутри мужчина вскочил на ноги: одетый с определенной элегантностью, со светлой кожей, он метнулся к Фрэнсису голубыми земляными глазами, с выражением ярости, которое сразу же после этого превратилось в явное изумление. Действительно, вид обнаженного мужчины с автоматом мог никого удивить.
  
  
  
   - Был machen Sie da (что ты делаешь)? - воскликнул незнакомец, в рефлексе страха отступая от перегородки.
  
  
  
   Услышав эти слова, Коплан испытал легкий шок: никогда в жизни он не слышал, чтобы немецкий говорил с таким удовольствием. Потому что человек, который был пленником Аргонии, не должен носить в своем сердце греков и албанцев!
  
  
  
   - Кто ты ? - спросил он немного подавленно.
  
  
  
   Другой уставился на него, догадываясь после того, что человек, открывший кабину таким решением, не принадлежал к команде. Слабый проблеск надежды осветил его лицо, когда он услышал вопрос, сформулированный на его родном языке.
  
  
  
   - Доктор Брандт из Берлина ...
  
  
  
   Конечно, он был из Берлина, а не из Панаме! Коплан кивнул оттуда и сказал сухим голосом:
  
  
  
   - Я предлагаю вам свободу ... Пойдемте. Уверенный, что за ним следят, он вернулся к рулевой рубке в противоположном направлении.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIII.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На палубе Фрэнсис слушал. Страж палубы, похоже, не заметил никаких необычных движений. Вдали мерцали огни Керкиры. Легкий ветерок с земли принес ароматные ароматы.
  
  
  
   Брандт переглянулся с Копланом: кем бы ни был его освободитель, немец готов сопровождать его до края земли. В течение десяти лет это была не более чем вычислительная машина, которую тщательно обслуживали, чтобы она работала без сбоев, мозг, который использовался на пределе своих возможностей. И вдруг он почувствовал, что снова становится мужчиной ...
  
  
  
   Коплан закинул автомат. Знак он умолял Брандта раздеться и показал ему море. Немец кивнул. Через несколько секунд он снял одежду, сохранив только простую записку. Коплан сделал пакет как можно меньше, который он вместе со своим пистолетом завернул в полиэтиленовую пленку.
  
  
  
   Звук двух пикирований с силой отозвался бы эхом в тишине, царившей в гавани, и не преминул бы привлечь внимание. Однако единственным шансом беглецов на спасение было покинуть грузовое судно, не подняв тревогу.
  
  
  
   Коплан спустился по лестнице на нижнюю палубу, держась за поручни, бесшумно, как кошка. Босиком по металлическим листам палубы он подошел к углу центрального замка, прошел по кормовому трюму, чтобы шпионить за дежурным матросом.
  
  
  
   Последний, сидя на куче веревок, жевал кусок хлеба, рядом с ним стояла бутылка. Его глаза блуждали по силуэтам других кораблей на якоре.
  
  
  
   Фрэнсис вернулся к Брандту, который ждал внизу лестницы; жестами он дал ей понять, что они собираются позаимствовать якорную цепь, чтобы спуститься в воду. Затем он бросил свой фонарик на носовую палубу, чтобы привлечь матроса к этой части корабля, пока они подбирались к корме, переступали через поручни и цеплялись за якорную цепь, натянутую наискосок.
  
  
  
   Когда грек поспешил выяснить причину только что услышанного шума,
  
  
  
   Коплан и Брандт погрузились в воду, чтобы плыть к берегу.
  
  
  
   Сможет ли немец продержаться до тех пор? Путешествие в километр для пловца без специальной подготовки - опасный подвиг ... Однако Фрэнсис хотел вернуть этого человека живым и невредимым любой ценой; Брандт, должно быть, много чего знал. Вопрос не в том, чтобы бросить это.
  
  
  
   Коплан освободился от пистолета-пулемета, который круто опустился. Пачка одежды, надутая воздухом, плыла, как буй.
  
  
  
   Когда они отошли на пятьдесят ярдов от корпуса «Аргонии», Брандт начал проявлять признаки усталости. Прошло много времени с тех пор, как он занимался физическими упражнениями, и его хрипы показали, что он никогда не сможет добраться до берега, по крайней мере, там, где Коплан хотел приземлиться.
  
  
  
   Френсис передал ему сверток, чтобы он мог держаться за него и немного дышать. Потом начал буксировать своего товарища. Холод был их злейшим врагом. Если относительное тепло воды спасало их от заторов, этого было недостаточно, чтобы оставаться в них слишком долго. Судорога могла схватить их в конечном итоге и утащить вниз.
  
  
  
   Неукротимая воля, охватившая двух беглецов, позволила им бороться в течение полутора часов, поочередно прерывая плавание несколькими минутами отдыха, а затем возвращаясь на твердую землю, которая казалась очень близкой.
  
  
  
   Измученные, на грани истощения, они в конце концов коснулись гальки. У них уже не было сил даже стоять на ногах, и они ползли по пляжу лицом вниз.
  
  
  
   Как только их дыхание и сердцебиение немного успокоились, им пришлось преодолеть онемение, которое охватило их и которое имело тенденцию погружать их в жестокий сон.
  
  
  
   «Одевайся», - приказал Фрэнсис, собираясь сам забрать портфель, в котором была заперта его собственная одежда.
  
  
  
   И чтобы избавиться от апатии, которая им угрожала, он продолжал говорить
  
  
  
   Откуда ты ? Почему вы были изолированы на борту «Аргонии»?
  
  
  
   Зубы Брандта стучали, все его тело дрожало от судорог. Он заикался, что меня перевели из Москвы в Сасено полгода назад ... На базе ведутся работы. Меня привезли в Грецию на корректировку ...
  
  
  
   Голова Коплана была слишком пустой, чтобы думать. Его единственной целью было бодрствовать, чтобы преодолеть усталость. Он машинально спросил, надевая рубашку:
  
  
  
   - Настройки для чего?
  
  
  
   - Специальный радар. Автоматическая съемка с воздуха.
  
  
  
   В темном мозгу Коплана вспыхнула искра интереса.
  
  
  
   - Русские радары в Греции?
  
  
  
   Брандт с лихорадочной энергией тер себя. Он утвердительно кивнул, не осознавая странности своего предыдущего ответа.
  
  
  
   «Совершенно новая система», - сказал он. Противоракетное оружие, первые испытания которого прошли в Корее. Война закончилась слишком быстро для ...
  
  
  
   Слова ученого подействовали на Коплан так же, как литр виски. В нем нарастал внутренний жар, который внезапно расслабил его мускулы и прояснил его мысли.
  
  
  
   Наконец он увидел появление объяснения, причины, которая могла бы оправдать существование такой разветвленной сети ... Транспортировка оружия для Северной Африки действительно была лишь второстепенным аспектом: было что-то еще, в сто тысяч раз больше.
  
  
  
   Ее бегство вызовет ужасную корриду, как только ее обнаружат; жизни обоих будут висеть на волоске, пока они не покинут Корфу.
  
  
  
   «Вы знаете, чего ожидать, если мы вас догоним», - сказал он. Я постараюсь приютить тебя на несколько дней; хороший совет: не показывайся.
  
  
  
   Брандта трясло немного меньше, но усталость все еще растворяла его энергию. В тени он смотрел на Коплана и впервые, казалось, осознал, что свободен, что его бесконечное пленение подошло к концу.
  
  
  
   Это было настолько ново, что он не мог полностью в это поверить, и хотя опасность оставалась, ничто не омрачало опьянение его первых мгновений свободы.
  
  
  
   - Кто ты ? - спросил он тихим голосом. Какая национальность ?
  
  
  
   - Узнаешь позже. Теперь ты можешь ходить?
  
  
  
   «При необходимости я смогу летать», - мрачно заявил немец. Моя судьба в твоих руках.
  
  
  
   Вот о чем беспокоился Коплан. Без документов, контрабандным путем ввезенный в Грецию, вскоре преследуемый бандой, которая обыскивала остров сверху донизу, чтобы найти его, Брандт был довольно громоздким товаром. Где его спрятать, на этой закрытой территории, не вызывая при этом нескромного внимания жителей или полиции?
  
  
  
   - Пошли, - сказал Фрэнсис, не выражая беспокойства. Вы знаете греков, входящих в эту организацию?
  
  
  
   Брандт начал подниматься по склону, используя свои руки.
  
  
  
   - Нет, общался только с албанцами. Собственно, где мы здесь?
  
  
  
   - Как? »Или« Что? - подумал Фрэнсис. Вы не знали, что Argonia выпускают на Корфу?
  
  
  
   Немец остановился, удивленный в свою очередь.
  
  
  
   - Мы на Корфу? Gott im Himmel! - воскликнул он, внезапно обрадовавшись, как будто это имя вызвало для него обетованную землю. Когда они поднимались по дороге на Керкиру, ночь мотоцикла осветила фара. Двое мужчин прижались к земле внизу, пока машина не проехала мимо них. Затем они выехали на дорогу и направились в город. Во сколько это могло быть? Франциск хотел как можно скорее спрятать немца, чтобы затем связаться с Маупасом.
  
  
  
   Он отчаянно ломал себе голову. Куда идти ? Идея, которая сначала показалась ему абсурдной, овладела его мозгом. Отвергнув его, он пересмотрел его. Хотя она заставила его улыбнуться, она представляла возможное решение.
  
  
  
   - Вы не говорите на другом языке? - спросил он.
  
  
  
   - Да, русский.
  
  
  
   Не лучше было. Коплан почесал все еще влажные волосы.
  
  
  
   - Очень жаль. Вы будете за глухонемых играть. Я отвезу вас в безопасное место, но мы не должны знать, что вы немец. Включая ?
  
  
  
   Einverstanden.
  
  
  
   Когда они добрались до окраины города, Коплан выбрал малолюдные улицы, ушел, патрулировал вокруг гимназии и остановился перед строгим портиком. Правой рукой он схватился за железную ручку, свисающую с проволоки, и потянул. В десяти ярдах зазвонил звонок.
  
  
  
   Прошло две или три минуты, затем приглушенные шаги приблизились к двери, которая слегка дернулась. Из тени показался белый корнет монахини.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Выйдя через четверть часа, Коплан не был отягощен тем весом, который должен был лежать на его совести.
  
  
  
   Доверив глухонемого заботе Сестер Богоматери Сострадания, филиала Французского института в Афинах, он не совершил большого греха. С другой стороны, он дал себе драгоценный период размышлений.
  
  
  
   Вернувшись в «Сплендид», он увидел часы, показывающие половину двенадцатого. Прежде всего он позвонил в Pension Suisse и узнал, что Маупас, уехавший с утра, еще не вернулся.
  
  
  
   Хотя Коплан встретил эту новость, слегка нахмурившись, он чувствовал, что беспокоиться не о чем. Если бы Маупас связался с Гераклом, как и планировал, интервью вполне могло бы затянуться ...
  
  
  
   Фрэнсис, смертельно усталый до такой степени, что у него больше не было желания есть, удовлетворился глотком ракии, прежде чем лечь на кровать. Ошеломленный, он погрузился в сон, который был почти похож на кому.
  
  
  
   На рассвете ему приходилось сражаться с теплыми призраками, которые заставляли его снова заснуть и делали его малейшие движения утомительными и болезненными. Когда он понял, что эти призраки были всего лишь набором приятных телесных болей, он потянулся и вскочил с кровати, чтобы броситься в душ.
  
  
  
   В половине восьмого, после двойного завтрака и двух сигарет, он перезвонил в Pension Suisse. Маупас все еще не вернулся. На этот раз стало тревожно.
  
  
  
   Фрэнсис решил перепрыгнуть в гараж Бровника. Механики работали с машинами всех видов, их руки и лица были уже испачканы. Один из них вежливо поинтересовался его желанием.
  
  
  
   - Ищу машину в аренду на два дня ...
  
  
  
   В то же время Коплан внимательно огляделся. Кто из этих механиков был братом Андрея?
  
  
  
   В то время как работник, который его принял, пошел в офис, чтобы предупредить сотрудника, отвечающего за аренду, Фрэнсис вошел в большую комнату.
  
  
  
   Этот бизнес кипел: грузовики, автобусы, легковые автомобили и мотоциклы ждали проверки, а снаружи, на открытой строительной площадке, судовые двигатели разной мощности демонтировали для очистки.
  
  
  
   Мужчина в парусиновых штанах и рубашке цвета хаки с карандашом за ухом подошел к Коплану, чтобы узнать, какой тип автомобиля он хочет, и перечислить условия.
  
  
  
   Это был Fiat, который выиграл свои голоса. Это не имело большого значения, потому что это должно было оправдать частые визиты Франциска в гараж Бровника. Залог внесен, он пошел гулять по окрестностям. Фактически, он в основном ходил по улицам, которые тянулись между гаражом и доками.
  
  
  
   Около девяти часов баркас отошел от «Аргонии». Фрэнсис припарковал машину, но остался за рулем. Судно не только содержало матросов с грузового судна, но и несло капитана и два ящика на расстоянии не менее одного метра друг от друга.
  
  
  
   Коплан наблюдал за лодкой, разрываясь между желанием увидеть, что Котрони собирается делать после побега Брандта, и необходимостью найти след Мупаса. Капитан судна, скорее всего, предупредил агентов, проживающих на острове, чтобы беглеца можно было вернуть живым или мертвым. Какая была уникальная возможность увидеть, кто пойдет ...
  
  
  
   Раздосадованный больше, чем если бы он сидел на муравейнике, Фрэнсис попытался взять себя в руки, говоря себе, что, поскольку все вращалось вокруг гаража Бровника, у него не было другого ресурса, кроме как сосредоточиться на этом моменте. Он мог расспрашивать Геракла не средь бела дня.
  
  
  
   Лодка шла по набережной. Матрос без промедления связал его, а мужчина в темно-синем свитере и довольно грязной кепке поднялся по каменным ступеням и остановил припаркованный неподалеку грузовик.
  
  
  
   К пассажирам лодки присоединились рабочие из грузовика, и они вместе подняли два ящика на автомобиль.
  
  
  
   Коплан внимательно наблюдал за маневром. Если «Аргония» разгружала товары, прибывающие из Албании на Корфу, то это могли быть только ящики, привезенные на быстроходном катере с Сасено ...
  
  
  
   Когда грузовик тронулся, Коплан ушел, почти наверняка догадавшись, где собираются выгружать ящики. Как он и ожидал, меньше чем через три минуты грузовик доехал до Бровника.
  
  
  
   Фрэнсис сделал небольшой крюк, чтобы не попасть в гараж одновременно, но он появился во дворе через тридцать секунд.
  
  
  
   Сам Бровник стоял во дворе. Вам не нужно было дважды оглядываться, чтобы убедиться в том, что он большой начальник, в том, как он отдавал приказы и как все ему подчинялись. Персонал был на грани, в воздухе витало электричество.
  
  
  
   Из гаража выскользнул большой американский «форд», управляемый механиком. Бровник указал на человека, сопровождавшего ящики с аргонией.
  
  
  
   Он произнес короткую фразу ужасной тарабарщиной, но в ней было три слога, которые Коплан воспринял как тревожный сигнал: Котрони.
  
  
  
   Парень в кепке кивнул и сел в «форд». У него был серый цвет лица, как у людей, которые провели ночь без сна.
  
  
  
   Естественно, Коплан спешился с сварливым выражением лица клиента, которого заставили ждать. Бровник заметил это и отправил к нему рабочего.
  
  
  
   Фрэнсис объяснил по-английски, что у арендованной им машины есть слишком явные недостатки, которые необходимо исправить. На самом деле он только стремился продлить свое пребывание во дворе как можно дольше.
  
  
  
   Водитель грузовика высунул грудь из опущенного окна, словно прося инструкций. Бровник, который на все смотрел, подсказал ему дорогу на просторечии, схватил бегущего к «форду» ребенка и протянул ему какой-то предмет, затем указал на водителя указательным пальцем и произнес другие слова, в том числе последним был Геракл.
  
  
  
   Фрэнсис понял, что брат Андрея был водителем грузовика, и что что-то назревает.
  
  
  
   Бровник властно огляделся и выглядел довольным. Он подошел к американской машине, сел за руль и жестом указал на грузовик. Одна за другой две машины выехали со двора, а несколько рабочих наблюдали за отъездом.
  
  
  
   Коплан прервал свое выступление, потому что его собеседник, как и другие члены персонала, созерцал зрелище.
  
  
  
   - Это кто ? - естественно спросил Фрэнсис.
  
  
  
   Немедленно уменьшив, механик сказал с оттенком уважения:
  
  
  
   - Он босс ... Самый богатый человек на Корфу.
  
  
  
   - Мне это показалось хорошим: он здесь всех мобилизовал. Куда он идет? Рабочий выразил восхищение.
  
  
  
   - На его вилле ... Великолепная резиденция на мысе Кап Бланко.
  
  
  
   Геракл, Бровник и Котрони, вся банда умчалась на мыс Бьянко. Это яростно выглядело как военный совет ... Но было ли это из-за побега Брандта или из-за того, что они схватили Маупа?
  
  
  
   Если бы он только прислушивался к бурлящим в нем импульсам, Коплан прыгнул бы в описанную им машину, только что описал все неисправности и ушел бы животом на землю, преследуя греков. Но его злоключение в Пирее и очень четкое представление о том, что такое вращение бросит его в пасть волка, замедлили его импульс.
  
  
  
   «Есть люди, которым повезло», - сказал он.
  
  
  
   Затем, слегка постучав кончиком ботинка по брызговику Fiat, он добавил:
  
  
  
   - Готовься к началу дня. Это должно продолжаться.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Погрузившись в полную темноту, Маупас не знал, когда проснулся, потерял ли он сознание на час или на ночь. В любом случае, он пробыл на металлическом полу достаточно долго, чтобы полностью разболеться.
  
  
  
   Он поднялся на ноги, стал ощупывать комнату, но ничего не нашел. Смирившись, он сел в угол и стал ждать.
  
  
  
   Без всякого предупреждения стальная дверь повернулась; ослепительный свет ослепил пленника. Раздался резкий голос:
  
  
  
   - Убирайся отсюда! Быстро !
  
  
  
   Маупас прищурил веки, сначала увидел только большой пистолет, направленный на него, а затем позади человека, которого он не видел накануне. Комбием были они в этой команде?
  
  
  
   Оттолкнувшись от стены ударом плеча, Маупас поплелся к двери. Когда он вышел в переднюю, тюремщик ударил его пяткой по щиколотку и пробормотал:
  
  
  
   - Я сказал: быстро. Спустись ...
  
  
  
   Маупас с дулом револьвера между лопатками поднялся по лестнице, по которой поднялся.
  
  
  
   Его появление в холле вызвало интерес. Там были Геракл и Бровник в сопровождении моряка в плаще, которого Маупас никогда не видел, но которого он идентифицировал как члена экипажа каботажного судна.
  
  
  
   Стоявший за ним охранник выстрелом из пистолета вытолкнул его в середину группы.
  
  
  
   Бровник сделал шаг вперед и ударил себя по лицу сильно намотанной магнитной лентой, крикнув:
  
  
  
   - Где ты взял эту запись, сволочь?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   ГЛАВА XIV.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Маупас сдержал оскорбления, которые сорвались с его губ. Сохраняйте спокойствие, экономьте время ...
  
  
  
   Его жестоко затолкали в кресло. Греки окружили его кругом. В их лицах отражалась смесь гнева, жестокости и беспокойства.
  
  
  
   - Что с тобой? запротестовал заключенный. О чем ты говоришь ?
  
  
  
   Бровник глубоко вздохнул. Яростным, но сдержанным голосом он произнес:
  
  
  
   - Эта лента была доставлена ​​почтой в Афины три дня назад: через шесть часов о наших друзьях в Афинах сообщили в полицию. Итак, кто-то последовал за Тессой в поисках убежища. Однако это сообщение было устаревшим, оно было где-то изъято и задержано, затем мы переслали его, чтобы выбраться из Фессы. И из вашего разговора с Гераклом вы, кажется, полностью осведомлены о том, что происходило в Афинах раньше.
  
  
  
   Кто замутил воду? Кто спровоцировал убийство Андрея?
  
  
  
   Постепенно тон повысился, и последний вопрос был задан в десяти сантиметрах от Маупаса.
  
  
  
   Последний не опускал глаз. Он пытался вспомнить, что он на самом деле сказал Гераклу.
  
  
  
   «Вы совершенно неправы», - заявил он. Я ничего не понимаю в ваших рассказах. Я пытался узнать, кто убил Андрея, и больше ничего.
  
  
  
   - Почему ?
  
  
  
   - Потому что мы с ним были друзьями ... Мы были знакомы во время гражданской войны и случайно встретились три недели назад. Он сказал мне, что если я буду искать работу, он ее найдет; у него был план, который мог приносить состояния ... Торговля оружием ... Но он был вымыт, прежде чем он смог дать мне чаевые.
  
  
  
   Маупас слепо лгал, но полагаясь на тот факт, что те, кто играл в коммунистическую игру, в прошлом должны были принадлежать к бандам генерала Маркоса. бойцы маки под руководством генерала Маркоса, отказывающиеся признать правительство, поддерживаемое англичанами и американцами).
  
  
  
   Бровник и Котрони посмотрели на Геракла, как бы спрашивая его, правдоподобно ли то, что говорил заключенный. Брат Андрея казался нерешительным.
  
  
  
   - Как тебя зовут ? - спросил он.
  
  
  
   «Карло», - сказал Маупас, решивший сыграть роль итальянского коммуниста.
  
  
  
   Геракл порылся в своих седеющих волосах.
  
  
  
   «Я собираюсь позвонить в Керкиру», - сказал он своим соотечественникам. Корай жил с Андреем всю войну, он знал всех своих родственников ...
  
  
  
   Обращаясь к Маупасу:
  
  
  
   - Где и когда вы познакомились с моим братом?
  
  
  
   Француз сделал вид, что собирает свои воспоминания. Он не хотел быть слишком напористым, особенно когда мы собирались проверить его утверждения.
  
  
  
   - В маки Яники, в 46 ...
  
  
  
   Геракл подошел к телефону, поднес наушник к уху и несколько раз похлопал по вилке. Через три секунды он обернулся:
  
  
  
   «Линия оборвана», - раздраженно объявил он.
  
  
  
   - Какие ? - рявкнул Бровник, который тут же забрал трубку у Геракла. Линия была очень тихой.
  
  
  
   Нетерпеливо положив трубку, он вернулся к Маупасу, более подозрительный, чем когда-либо. Он молча смотрел на него, как будто надеялся, что сможет читать его мысли.
  
  
  
   - Это вы продали полиции Панбукиса, Амилкаса и Фессу?
  
  
  
   - Мне ? Ты свихнулся! Я был на Корфу восемь дней ... Вы просто должны увидеть, когда я приехал арендовать машину!
  
  
  
   Маупас задышал. Он запихал их в такой грязный салат, имея настолько контролируемое алиби, что он мог бы избежать худшего.
  
  
  
   Бровник принял решение. Обращаясь к охраннику, он приказал:
  
  
  
   - Приклейте его возле стола и поставьте проектор на аккумулятор. Будем готовить по правилам ...
  
  
  
   Арестованный сунул пистолет в карман и вытащил тяжелый стол на середину зала. Котрони, Геракл и Бровник сели вокруг заключенного, а страж развязал проволоку, обмотанную вокруг мощной лампы, помещенной в металлический отражатель.
  
  
  
   - Включи радио и получи программу Тираны, - скомандовал Котрони, глядя на часы. Время почти пришло.
  
  
  
   Владелец судна был умеренно заинтересован в происходящем. Он бы предпочел, чтобы все мобилизовались на поиски Брандта. Бровник мог проявить абсолютную уверенность и сделать вид, что немцу не сбежать с острова, Котрони не уводит вперед. На кону была его собственная кожа.
  
  
  
   Мужчина, включивший приемник, воткнул в розетку лампу, которая не загорелась. Осознавая, что он находится в центре внимания всех обитателей комнаты, и смущенный своей неловкостью, он проверил контакты.
  
  
  
   - Нет тока, - наконец застенчиво выпалил он.
  
  
  
   Бровник прорычал проклятие, встал и пошел щелкнуть выключателем. Центральная люстра не загорелась. Из радио не вырвалось ни единого дыхания.
  
  
  
   Четверо мужчин ошеломленно уставились друг на друга.
  
  
  
   - Что, проворчал Бровник, здесь все внизу? Что происходит ?
  
  
  
   Он хотел бы переложить ответственность на кого-нибудь, чтобы высказать свое плохое настроение, но не знал, кого обвинить.
  
  
  
   «Возможно, дело в главной роли», - предположил Маупас нейтральным голосом, как будто он был зол не меньше остальных.
  
  
  
   Похоже, он не слишком беспокоился.
  
  
  
   «Дай мне свой пистолет и иди искать в подвал», - приказал Бровник охраннику. Мы теряем много времени ... Эти ящики еще не выгружены.
  
  
  
   - Да, - кивнул Котрони. И Брандт ...
  
  
  
   Яркий взгляд Бровника прервал его. Маупас пришел к выводу, что моряк собирался сделать грубую ошибку. Кто был этот Брандт?
  
  
  
   Заведующий гаражом обратился к Гераклу:
  
  
  
   - Иди уже поверни грузовик и поставь наклонную плоскость, а этот идиот позаботится о свете ...
  
  
  
   Не говоря ни слова, брат Андрея подошел к двери, открыл ее и исчез. В коридоре ненадолго появляется лучик солнца.
  
  
  
   Котрони закурил, а Бровник сунул пистолет себе в ладонь.
  
  
  
   - Вы член партии? - рассеянно спросил последний, опустив глаза в землю.
  
  
  
   - Для уверенности ! - заявил Маупас.
  
  
  
   - Какой раздел?
  
  
  
   - Милан.
  
  
  
   "Прежде, чем они успеют это проверить!" - сказал себе Маупас.
  
  
  
   Входная дверь открылась, Геракл вернулся в холл с испуганным лицом.
  
  
  
   - Грузовик подорван! Невозможно сдвинуть его ни на миллиметр. И бензин пролился на землю ...
  
  
  
   В тот же момент из подвала вышел телохранитель и, не услышав слов Геракла и не заметив перегруженного лица Бровника, уронил:
  
  
  
   - Выводы целы ... Должен загореться!
  
  
  
   Вдруг в приступе ярости Бровник вскочил с автоматом в руке.
  
  
  
   - Двадцать миллиардов ...
  
  
  
   Снаружи раздается неистовый взрыв. Дверь отбили, как кулаком, и ударили о стену коридора. Через дверной проем мы увидели вокруг грузовика вихрь пламени.
  
  
  
   Четверо греков бросились вперед, но Бровник прервал его, чтобы крикнуть стражу Маупаса, метнув в него пистолет:
  
  
  
   - Оставайся там, ты!
  
  
  
   Геракл и Котрони бросились навстречу горящему грузовику, за ними следовал Бровник. Маупас быстро оценил ситуацию. Если бы у него не были связаны руки, его выбор был бы сделан быстро, но он не мог надеяться победить парня с пистолетом. И все же его пожирало сильнейшее желание действовать. Такой случай больше никогда не повторится ...
  
  
  
   Громкий взрыв положил конец его мыслям. Он видел, как мужчина смотрел, как он бил воздух обеими руками, а затем рухнул, как кувалда, его горло пронзила пуля. Маупас вытянул шею, чтобы увидеть, откуда летит снаряд, и чуть не закричал, когда увидел Коплана, стоящего у перил наверху лестницы и отчаянно ухмыляющегося.
  
  
  
   Несмотря на бушующий пожар, Бровник слышал выстрелы внутри дома. Он вынул маузер из ножен и бросился в коридор, размахивая пистолетом, но рефлекс осторожности заставил его притормозить перед тем, как войти в зал. Не веря своим глазам, он увидел заключенного, все еще сидящего на стуле, а телохранителя с оружием в руке, растянувшегося на ковре во весь рост.
  
  
  
   Он покончил жизнь самоубийством! - крикнул Маупас.
  
  
  
   Ошеломленный, Бровник, не осознавая этого, сделал еще два шага. Он получил пулю в грудь, не зная, куда она была выпущена. С выпученными глазами, широко открытым ртом, он пошатнулся, споткнулся и бросил голову вперед.
  
  
  
   «И два», - тихо посчитал Фрэнсис, не ступая ни на шаг.
  
  
  
   Снаружи Геракл и Котрони почувствовали себя охваченными животным страхом. Их больше не заботила машина, горящая, как факел. Два последовательных взрыва, которые произошли на вилле, были столь же необъяснимы, как и различные инциденты, произошедшие в течение получаса.
  
  
  
   Двое Корфиотов не были вооружены. Их инстинкты подсказывали им убежать на полной скорости, но дисциплина, которая руководила всеми их действиями в течение двадцати лет, требовала, чтобы они пришли на помощь своему вождю. Несмотря на панику, они подошли к вилле, согнувшись пополам, чтобы не стать слишком удобной мишенью.
  
  
  
   Зрелище, которое они увидели, когда он рискнул осторожно взглянуть в холл, лишило их дара речи.
  
  
  
   Руки все еще были связаны, заключенный не сдвинулся с места. На полу лежал Бровник лицом вниз, его руки были вытянуты над головой, его пистолет был в его сжатых пальцах. Позже перед столом лежал второй труп.
  
  
  
   Негатившись, Котрони пополз по коридору, загипнотизированный маузером, который в двух метрах от него позволил бы ему сражаться на равных условиях, если бы он мог получить его в свои руки.
  
  
  
   Сколько бы он ни исследовал пространство зала, обрамленного концом вестибюля, он не видел ни одной живой души, кроме Мопаса, застывшего в своем кресле и смотрящего на него с ужасом. Ужас, который он увидел в чертах лица пленника, вдохновил его на дальнейшее продвижение. Он был всего в ярде от Бровника ...
  
  
  
   Геракл не мог заставить себя войти на виллу. Он боялся драться, это было не в его характере. Чтобы оправдаться, он сказал себе, что, если Котрони схватят в свою очередь, по крайней мере один из них должен будет сбежать, чтобы предупредить остальных ... Так что он ждал, дрожа от неудержимой дрожи, несмотря на исходящий гнетущий жар. от огня.
  
  
  
   Приклеенный к земле Котрони потянулся к автомату. Ему удалось схватить его, оторвать от мертвеца и крепко удержать в руке. Он все еще не понимал, что произошло, но подозревал, что источником всего этого был Маупас, и поэтому решил удалить его.
  
  
  
   Опершись локтем о ковер, он нацелил Маупа между двумя глазами. Последний не терял и сотой доли секунды: он катапультировался в один из углов зала, когда Котрони нажал на спусковой крючок. Уверенный, что он пропустил это, матрос шагнул вперед еще на метр, чтобы охватить весь зал своим огнем; пушка выплюнула струю пуль, а автомат все еще шатался в магазине, когда мозги Котрони уже были разорваны двумя снарядами сверху.
  
  
  
   Этот залп буквально привел в движение Геракла. Оставив стену, к которой он прислонился, он обвился ногами за шею и выскочил на затонувшую тропу прямо вперед.
  
  
  
   На вилле Коплан сбежал по лестнице с еще дымящимся пистолетом в руке, охваченный болью из-за того, что Маупас был убит в последнюю секунду.
  
  
  
   Однако он еще не дошел до последней ступени, когда голос его коллеги эхом отозвался эхом хорошего качества:
  
  
  
   - Не будь придурком! Есть четвертый!
  
  
  
   - Знаю, но у этого нет пистолета! Фрэнсис бросился к нему. Ничего не сломано?
  
  
  
   Маупас с трудом поднялся на ноги. Он с удивительной скоростью повалился на землю, рискуя сломать руку, и ему казалось, что он упал с первого этажа.
  
  
  
   - Ничего страшного, - прорычал он. Чего вы ждете, чтобы избавиться от этого дерьма из шнуров?
  
  
  
   «Ты хороший», - сказал Коплан, открывая перочинный нож. Кричи на меня, пока ты на это ...
  
  
  
   - И я, который старался изо всех сил набивать им головы! Приезжаешь и все ломаешь ... Какое горе!
  
  
  
   Радость, вспыхнувшая в его глазах, противоречила его словам, и Коплан неоднозначно ухмыльнулся.
  
  
  
   - Вам повезло, что я перед приездом посетил сверху донизу абсолютно идентичную этой хижине. В Пирее они жили в сарае, который, должно быть, был построен одним и тем же архитектором и с той же целью ...
  
  
  
   Освободившись от оков, Маупас потряс руками, чтобы оживить движение. Он смотрел на Фрэнсиса, как будто видел его впервые, слегка ошеломленный.
  
  
  
   - А? Такая вилла?
  
  
  
   - Верная копия. И я знаю почему ... Мы поговорим об этом позже. Давай пошли!
  
  
  
   Маупас подавил все вопросы, которые приходили ему в голову. Он вытер лицо, попытался подобрать скрученную магнитную ленту, которой ударил его Бровник.
  
  
  
   «Оставь это», - сказал Коплан, вытирая отпечатки пальцев на своем пистолете. Это порадует греческих копов.
  
  
  
   Он подошел к телу Котрони, взял маузер и заменил его на ладони покойника своим собственным терапевтом,
  
  
  
   - Поскольку все они имеют снаряды, выходящие из моего оружия в их младенцах, так много для упрощения, - добавил он в комментарии. Мы верим в сведение счетов, что к тому же совершенно верно.
  
  
  
   - Можно отполировать, - предложил Маупас. Воткни маузер в лапу моего телохранителя и коси его оружие: он полный ...
  
  
  
   - Очень честно, - признал Фрэнсис, сразу произведя замену. Теперь, если у нас есть еще три минуты, чтобы выбраться, это конец света, потому что взрыв грузовика привлечет любопытных.
  
  
  
   Они выбежали из виллы, обогнув еще горящую машину, исходившую от черного дыма, и пошли по тропинке, где был припаркован «Форд».
  
  
  
   «Я тоже облажался», - мимоходом заметил Фрэнсис. Нет опасности, что четвертый примет это ...
  
  
  
   Прижавшись локтями к телу, они достигли конца главной дороги, пересекающей остров из конца в конец. В тридцати ярдах от них они увидели другую машину, вокруг которой боролся мужчина.
  
  
  
   - Это Геракл ... - выдохнул Маупас.
  
  
  
   - А мой Фиат! Фрэнсис закончил, не сбавляя скорости. Он не сможет его включить, ключ у меня ... он крысиный сделан!
  
  
  
   Они бросились вперед. Корфиот внезапно увидел их и остановился, затем на полной скорости побежал перпендикулярно дороге в кусты, небольшие деревья и ежевику. Отлично подходит для укрытия, но непрактично для побега: Геракл, должно быть, потерял мяч, чтобы попасть в эту ловушку для растений ...,
  
  
  
   Когда два француза достигли его роста, он едва продвинулся на двадцать метров. Они расстались, чтобы сходиться к нему с двух разных точек.
  
  
  
   Его лицо было мокрым от пота, корфиот увидел их в пяти шагах от себя, и один из них держал пистолет. Итак, он капитулировал. Он рухнул на место, подняв руки в знак капитуляции.
  
  
  
   Коплан схватил его за рубашку, скрутил и заставил встать:
  
  
  
   - Ты пойдешь с нами ... Если коп нас остановит, скажи, что ты попал в аварию на даче Бровника, что ты остановил нас по дороге, чтобы увезти тебя и пойти за помощью. Включая ?
  
  
  
   Геракл, недоуменно закатывая глаза, Маупас повторил ему то же самое по-гречески с дополнительным предупреждением:
  
  
  
   - Слышишь, твоя кожа висит на волоске. В пути !
  
  
  
   Через несколько минут «Фиат» уехал.
  
  
  
   Местность была более пустынной, чем Коплан думал, потому что только через шесть километров они увидели первого жителя. Это был крестьянин, который, защищая голову соломенной шляпой, шел в том же направлении, что и они, и только глупо на них посмотрел, не подозревая, что на дороге сгорел грузовик.
  
  
  
   В два часа дня на Корфу мы почти не гуляем на солнце.
  
  
  
   В двадцати минутах от окраины Керкиры Коплан припарковал машину на обочине дороги. Включив ручной тормоз, он сказал своему коллеге, указывая большим пальцем на Геракла: «Объясните ему, что его освобождают ...
  
  
  
   - Конечно ... Что вы хотите, чтобы он сделал? Организация обезглавлена, ее руководители убиты. Он даже не знает, кто был выше них, потому что высшее руководство находится в Албании. Его интерес требует, чтобы он валял дурака как по отношению к полиции, так и по отношению к другим участникам сети, если таковые остались. Его положение опаснее, чем наше. Если он хочет снова увидеть свою жену и детей, дайте ему понять, что его единственный шанс - заткнуться, притвориться, что, как только он доберется до виллы, Бровник отправил его обратно в Керкиру, а он ничего не знает о это случилось потом. Если он поднимет тревогу в банде, мы спросим его, какова была его роль в этой драке, и я не думаю, что он хочет этим хвастаться ...
  
  
  
   Маупас задумался на несколько секунд. В общем, еще один труп им вряд ли поможет ... Климат был настолько перегретым.
  
  
  
   В нескольких предложениях Маупас повторил механику большую часть того, что сказал ему Коплан.
  
  
  
   Несколько раз Корфиот энергично кивал, воодушевленный мыслью, что его кошмар закончится иначе, как выстрелом в голову.
  
  
  
   Когда Маупас замолчал, Геракл, охваченный благодарностью, поклялся ему, что не скажет ни слова, что он сожалеет об этом ...
  
  
  
   Коплан попятился, все еще бормоча, свернул на дорогу и двинулся обратно в сторону города.
  
  
  
   - Я отвезу вас в швейцарский пансионат. Поторопитесь в свою комнату; старайтесь не видеть своего лица, пока не улучшите свой портрет. Собирай чемоданы, оплачивай счет и спи, пока я не позвоню тебе.
  
  
  
   Маупас пересек свое сиденье, чтобы взглянуть на Фрэнсиса.
  
  
  
   - Ты мечтаешь ? Но мы никуда! Собираетесь ли вы вернуться в Париж с пустыми руками?
  
  
  
   Коплан не сводил глаз с лобового стекла. Он только понял, что Маупас ничего не знал о его оборудовании на борту «Аргонии» и что для него этот вопрос далек от выяснения.
  
  
  
   - Ты меня плохо знаешь, - улыбается он. Мы все выяснили и берем Старику подарок, от которого у него потекут слюнки! Все дело в том, чтобы вывести посылку из Греции ...
  
  
  
   - А? Какой пакет?
  
  
  
   - Немец, в полном здравии, с информационной головой.
  
  
  
   Маупас со вздохом опустился на подушки. Он не чувствовал себя нужным разгадывать шарады и подозревал, что Фрэнсис красиво его подделал.
  
  
  
   Когда они вошли на окраину Керкиры, он просто сделал осознанный вывод:
  
  
  
   Очевидно, это предельно ясно ... Надо было подумать об этом раньше. У тебя нет сигареты?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   На следующий день, вооружившись подробными инструкциями и двумя фотографиями человека, которого он никогда не видел, Маупас вылетел в Афины.
  
  
  
   Он направился прямо в посольство и после конфиденциальной беседы с одним из атташе покинул здание с действующим паспортом, выданным на имя Жюля Грумбаха, гражданина Франции, родившегося и проживающего в Кольмаре. В результате искусной хирургической операции этот паспорт даже получил греческую визу, выданную пятнадцатью днями ранее.
  
  
  
   Аккуратно завернув записную книжку в обертку, Маупас отправил ее по адресу Коплана, в отель «Сплендид» на Корфу.
  
  
  
   Затем он два дня гулял по столице, не беспокоясь.
  
  
  
   Единственная важная гонка, которую он совершил, - это поиск трех билетов до Парижа в агентстве Air-France.
  
  
  
   Он прочитал в газете, что мыс Бьянко на юге острова Корфу стал местом трагедии и что полиция считает, что расследование продлится долго. Как ни странно, инспекторы обнаружили радиоустановку, похожую на две капли воды той, что была найдена на вилле недалеко от Пирея, где неделей ранее произошли кровавые инциденты.
  
  
  
   Несмотря на кажущуюся мокроту, Маупас был охвачен нетерпением. Он бы дал большие деньги, чтобы быть на несколько дней старше. Пока Франциск, немец и он не были в небе над Францией, у него были бы нервы в полной мере.
  
  
  
   Когда он увидел самолет, прилетевший с острова Корфу, он испугался, что самолет может сделать неверный ход и врезаться в землю. Каким бы глупым он ни казался, он не мог свободно дышать, пока не увидел, как Коплан и так называемый Грумбах вышли из кабины.
  
  
  
   Поскольку они не должны были ехать на Бреге во Францию ​​до утра следующего дня, трое мужчин отправились в тот же отель, недалеко от площади Конституции, откуда отправился автобус.
  
  
  
   Это было в начале ночи, когда они собрали у Брандта секреты, которые наверняка встряхнут некоторые секретные службы.
  
  
  
   По замыслу Коплан не задавал немцам конкретных вопросов во время путешествия из Керкиры в Афины, так как хотел, чтобы на нем присутствовал Маупас.
  
  
  
   - Почему вас перевели из России в Албанию? - наконец спросил Фрэнсис.
  
  
  
   Брандт с удовольствием откинулся на спинку стула, закурил сигару и подмигнул двум своим собеседникам.
  
  
  
   - Французский, а! Что ты собираешься делать со мной, когда мы будем в Париже?
  
  
  
   - Это от вас зависит ... Возможно, срок домашнего ареста. После...
  
  
  
   Коплан уклончиво махнул рукой, показывая, что он не может совершить: это было вне его компетенции.
  
  
  
   Брандт ухмыльнулся, на мгновение задумавшись, затем решил заговорить.
  
  
  
   «Знаете ли вы, - прошептал он, - что во время корейской войны американцы одновременно бросили пятьдесят беспилотных бомбардировщиков типа« Матадор »на города в северной зоне?
  
  
  
   Коплан и Маупас кивнули. В то время пресса и кинематографические новости об этом заявили достаточно, чтобы запомнить.
  
  
  
   - А вы знаете, что ни один из них не попал в цель, что ни один не вернулся (Подлинный)?
  
  
  
   Двое французов подошли с интересом. Брандт наслаждался их удивлением и тихо сказал:
  
  
  
   - Я их снес. Все ! Капутт!
  
  
  
   Это могло показаться хвастовством, но он поспешил оправдать это откровение.
  
  
  
   - Я. После множества менее зрелищных испытаний это был решающий опыт. Мои устройства взорвали несколько американских самолетов в середине полета: вы можете проверить их прессу, они неоднократно сообщали, что самолеты были потеряны не в бою или китайским DCA (Authentic). Фактически, я могу вам сказать, что я был ассистентом профессоров Хайнде и Винтерсдорфа, которые изучали гиперзвуковые волны в лаборатории в Карпатах. Меня увезли с ними в Россию в 1945 году, но им удалось бежать в 49-м (Подлинный). Однако работа была продвинута достаточно, чтобы я мог перейти к практическим достижениям. Направленный на корейский фронт, я продемонстрировал, что гамма-излучение - не миф, и что мы можем определить на расстоянии, по устойчивым гиперзвуковым вибрациям, разрушение летающих объектов, независимо от их режима движения.
  
  
  
   Коплан проглотил воздушный шар. Очарованный Маупас посмотрел на Брандта, затаив дыхание.
  
  
  
   Расслабившись, немец продолжал спокойным голосом:
  
  
  
   - Вы меня спросили, почему меня перевели в Албанию? Хорошо ! довольно просто установить на этой передовой базе, которая охватывает арабский мир, гамма-оборудование, предназначенное для запрета в воздушное пространство любой ракеты, несущей взрывчатые вещества, химические или ядерные.
  
  
  
   - Хорошо, а зачем вас привезли на территорию Греции?
  
  
  
   Брандт освободил сигару от пепла, который грозил упасть на его новые штаны, и сказал доктринальным тоном:
  
  
  
   - Центр, излучающий гиперзвуковые лучи, действительно эффективен только в том случае, если он окружен сетью радаров, которые обнаруживают приближение вражеских машин и предоставляют точные координаты их местоположения. Эти радары также весьма особенные в том, что они работают на длине волны около восьми или девяти миллиметров, а их небольшой размер означает, что их можно спрятать где угодно. Насколько мне известно, в Греции построены три радиолокационные станции ...
  
  
  
   - Один к югу от Пирея, другой на мысе Бьянко.
  
  
  
   А третий?
  
  
  
   Брандт сделал знак невежества.
  
  
  
   - Я не смог указать точное место, но оно должно быть либо на мысе Матапан, либо на острове Китера. Как со стратегической точки зрения, так и с точки зрения технической необходимости, именно в этом углу и должна быть установлена ​​третья РЛС.
  
  
  
   Наконец Маупас открыл рот, чтобы сказать Фрэнсису:
  
  
  
   - И эти радары одновременно являются центрами контрразведки, которые защищают Saseno от расследований злоумышленника: вот почему эта сеть охотилась на секретных агентов и без колебаний отправляла их в тот мир ...
  
  
  
   Кивнув, Коплан резюмировал:
  
  
  
   - Помощь повстанцам в Тунисе, наряду с остальными, была лишь очень благотворным делом. Фактически, только Котрони заботился об этом отделе; другим было все равно. Его смерть положила конец торговле оружием, по крайней мере, временно. Помните, что это ему было адресовано сообщение на магнитной ленте, и что это он нес коробки на своем раффиоте. Это причина, по которой Тесса носила присланную нами ленту прямо на Аргонию, когда она перестала поддерживать контакт через посредство дома Питтакисов ...
  
  
  
   Обращаясь к Брандту, который не видел связи со своими злоключениями, он продолжил:
  
  
  
   - Вы верите, что ваш побег нанесет смертельный удар по созданию будущих излучателей гиперзвуковых волн?
  
  
  
   Немец поднял обе руки к потолку:
  
  
  
   - Удар, да, но смертельный, конечно, нет. Русские техники знают достаточно, чтобы продолжать без меня ...
  
  
  
   Установлено принудительное молчание. Тогда Маупас пожал плечами и сказал:
  
  
  
   - Бесконечная гонка между панцирем и нагрудником не закончится ... Но важно то, что локационные радары выведены из строя, база Сасено ослеплена, закрыта намордником. Греческая сеть превращена в порошок, ее лидеры убиты, ее штаб разграблен полицией, которая на зубах и которая завершит снос. А вы в бегах ... В общем, это довольно приличный баланс.
  
  
  
   Но, не обменявшись ни словом, Коплан и Маупас одновременно подумали о своих двух умерших коллегах, исключенных из-за того, что они слишком близко подошли к тайне, о существовании которой они не подозревали.
  
  
  
   Лекас и Пёрдон погибли, потому что однажды трое немцев были захвачены русскими в Карпатах. А в Тунисе люди пали по вине грека, который не заботился об арабах, но хотел заработать.
  
  
  
   Коплан затушил сигарету и заключил больше для себя, чем для остальных:
  
  
  
   - Проклятая игра, выигранная с плохими картами на старте. Но мы должны чувствовать себя счастливыми, правда?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   КОНЕЦ
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"