Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович : другие произведения.

Еврейские слова в русском языке

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Еврейские слова в русском языке
  Олег Киселев
  ЕВРЕЙСКИЕ СЛОВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  Составитель Киселёв О.М.
  No Киселёв О.М., 2007
  Из древнееврейского языка, идиша и иврита в русский язык проникли еврейские и христианские религиозные термины, ряд бытовых и блатных (воровского жаргона) выражений.
  
  Список сокращений
  букв. – буквально
  гр.-ид. – греческо-идишское выражение
  др.евр.– древнееврейский
  др.евр.-гр. – древнееврейско-греческое выражение
  др.евр.-нлат – древнееврейско-новолатинское выражение
  ед. – единственное число
  ив. – иврит
  ид. – идиш
  ид.-пол. – идишско-польское выражение
  лат. – латинский
  мн. – множественное число
  разг.– разговорный язык
  
  аллилуйя (др.евр.) – буквально «[позвольте нам] славить Бога», «хвалите Господа».
  аминь (др.евр.- гр.) Амен — буквально «веруй» (повелительное наклонение глагола «веровать» в третьем лице ед. числа – да будет верно, воистину (конец, традиционное заключительное слово еврейских и христианских молитв и проповедей)
  антисемит (др.евр.-нлат.) – человек, отрицательно относящийся к евреям
  антисемитизм (др.евр.-нлат.) – отрицательное отношение к евреям
  армагеддон (др.евр.) хар Мегиддо — гора близ города Мегиддо – последнее сражение Бога против Сатаны
  
  байстрюк (др.евр.) – внебрачный ребенок
  балда (др.евр.) баал дат – мудрец – дурак
  бальзам (др.евр.– гр.) Босем — духи – эфирное масло, болеутоляющее средство, различные виды лекарственных и косметических средств
  бальзамирование (др.евр.– гр.) – мумификация трупов, частично с помощью бальзама
  бальзамированный (др.евр.– гр.) – мумифицированный
  бальзамный (др.евр.– гр.) – действующий как бальзам, благодейственный, целительный
  бегемот (др.евр.) Бехемот — буквально «животные», во множественном числе
  
  гвалт (от нем.- ид.) Gewalt, власть, насилие – громкий крик
  Геенна (Геенна огненная) (др.евр.) от еврейского Гееном, от еврейского географического названия Гай бен Хином — долина, окружавшая старый город Иерусалима с юга и с востока. В этой долине была расположена свалка, постоянно сжигался мусор.
  гебраист (др.евр.) – учёный по гебраистике
  гебраистика (др.евр.) – наука о древнееврейском языке и древнееврейской культуре
  гешефт (ид.) – торговля, бизнес
  гой (др.евр.) – нееврей
  голем (др.евр. — буквально «тупица», «идиот», «бесформенная масса», «исходный материал») – в еврейских народных верованиях человекоподобное существо, искусственно созданное волшебником из глины
  Голиаф (др.евр.) – легендарный великан
  Голгофа (др.евр.- нлат.) – гора, на которой был распят Иисус
  
  Егова (др.евр.) – одно из имен Бога в Ветхом завете
  еврей (др.евр.) – буквально «перешедший». Термин относится к народу, пересёкшему реку Иордан по пути из египетского плена в Страну Обетованную, и обозначает национальность и религиозную конфессию
  
  захи (мн. число) (ид.) – вещи
  
  иврит (др.евр.) – государственный язык в Израиле, осовремененный, обновленный древнееврейский язык
  идистика (ид.) – наука о языке (идише) и культуре германских, польских и восточноевропейских евреев
  идиш (ид.) – язык евреев Германии и Восточной Европы, иногда называемый жаргоном, или новоеврейским языком; произошел от средненемецкого наречия с добавлением слов из древнееврейского и польского языков, использует древнееврейский алфавит
  идишский (ид.) – относящийся к идишу, языку или культуре евреев Германии и Восточной Европы
  Иегова (др.евр.) – одно из имен Бога в Ветхом завете
  иеговисты (др.евр.) – свидетели Иеговы, христианская конфессия, не признающая троицы и считающая Иисуса Христа первым духовным творением Иеговы (сыном Бога) и его главным помощником
  иудаика, иудаистика (ид.-нлат.) – наука о еврейском языке и еврейской культуре, собрание манускриптов, книг, о еврейском языке и еврейской культуре и предметов еврейского искусства
  иудаизм (ид.-нлат.) – еврейская религия, строго ориентированное на законы Моисея
  иудей (ид.-нлат.) – верующий в иудаизм; в русский язык пришло через итальянский и польский языки. Термин иудей обозначает вероисповедание, а не национальность
  
  каббала, кабала (др.евр.) – буквально: предание, мистическое средневековое течение в иудаизме, проповедующее поиск основы всех вещей в цифрах и буквах еврейского алфавита, а исцеления – в амулетах и формулах
  каббалист (др.евр.) – знаток каббалы
  каббалистика (др.евр.) – учение каббалы
  кагал (кахал — буквально «община»), в широком смысле — еврейская община, в более узком смысле — форма ее самоуправления в Польше 16–18 вв., а затем и в Российской империи между 1772 г. и 1844 г. Чаще всего термином «кагал» обозначают правление еврейской общины, являвшееся посредником между нею и властями. Этим слово также называют шумную толпу, сборище.
  кадь, кадка (др.евр.) – от еврейского Кад — буквально «кувшин», «сосуд для воды».
  кашрут (др.евр.) – от еврейского Кашрут (в ашкеназском произношении «кашрус») — система правил, удостоверяющих пригодность чего-либо к использованию. Относится не только к еде.
  кибуц (ив.) – сельскохозяйственный коллектив в Израиле
  кибуцник – член кибуца
  кошерный (ид.) – чистый, соответствующий кашруту, пищевым законам иудаизма
  ксива (др.евр.) – ктива, ид. - ксиве – в воровском жаргоне письмо или документ, поддельный документ.
  лапсердак (ид.) – вид еврейской верхней одежды, длиннополый сюртук
  левиафан (др.евр.) от еврейского Левитан — буквально «скрученный», «свитый» – в библейской мифологии огромное морское чудовище, в переносном смысле нечто огромное и чудовищное;
  левит (др.евр.) – служитель культа у евреев
  
  мамона (греч.-др.евр.) от еврейского Мамон — буквально «богатство», «капитал» – 1. деньги, богатство (в осуждающем, уничижительном смысле); 2. в христианских церковных текстах – злой дух, идол, олицетворяющий сребролюбие и стяжательство; 3. утроба, брюхо как символ алчности, обжорства, стяжательства
  манна (др.евр.) от еврейского Ман — буквально «из», «с». По библейской легенде, крупа падала с неба – 1. манна небесная, пища, выпавшая с неба евреям во время их скитаний в пустыне, 2. манная крупа, манка
  маца (др.евр.) – пресные незаквашенные лепёшки, которые предписываются еврейской религией для еды в дни пасхи в ознаменование исхода евреев из Египта
  мессианский (др.евр.) – относящийся к Мессии, от него исходящий им дарованный, относящийся к Мессианству
  мессианство (др.евр.) – вера в спасение через предсказанного Мессию
  мессия (др.евр.) от еврейского Машиах — буквально «помазанник» – предсказанный евреям Спаситель (в Ветхом Завете и в Торе), одно из имён Иисуса Христа (в Новом Завете)
  мишпуха (др.евр.-ид.) – семья, родственники, сообщество (в уничижительном смысле)
  молох (др.евр.) – 1. согласно Ветхому Завету, божество, почитавшееся в Палестине, Финикии и Карфагене, идол, которому приносились человеческие жертвы, особенно детей; 2. всё поглощающая сила, всё поглощающая власть. 3. австралийская ящерица
  
  осанна (др.евр.) – от еврейского — буквально «спаси же», молитвенное восклицание
  
  параша (ид.) парше – дело, история – в воровском жаргоне: 1. слух, недостоверные сведения, 2. унитаз или ведро для испражнений в тюрьме
  паска (др.евр.) - пейсах – творожное пищевое изделие, изготовляемое к православной пасхе
  пасха (др.евр. - песах) – весенний религиозный иудейский и христианский праздник, отмечается в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния (пасха по еврейскому, юлианскому и григорианскому календарям в большинстве случаев не совпадает); иудейская пасха отмечается в ознаменование исхода евреев из Египта; христианская пасха отмечается в ознаменование воскресения Христа
  пейсы (др.евр.-ид.) – локоны ортодоксальных евреев
  пейсатый (др.евр.-ид.) – ортодоксальный еврей
  поц (др.евр.-ид.) – пенис, мужской половой член, неприличное ругательство
  
  раввин (др.евр.) рабби – мой учитель – служитель культа, духовный руководитель верующих в иудейской религиозной общине
  ребэ (др.евр.) – раввин, знаток и учитель еврейских священных текстов
  
  Саваоф (др.евр.) от еврейского Цваот — буквально «Господь воинств» – одно из имен Бога в Ветхом завете
  Сатана (др.евр.) от еврейского Сатан — буквально «препятствие», «противник» – злой дух, Отсюда же шайтан через арабский язык
  сачок (др.евр.) от еврейского Сак — буквально «мешок». Отсюда же саквояж через французский язык
  семит (др.евр.-нлат) – человек, принадлежащий к языковой группе (или к группе народов) на Ближнем Востоке или в Северной Африке (например араб, израильтянин, эфиоп)
  семитика (др.евр.-нлат) – наука о семитских языках и о семитских литературах, часть ориенталистики (востоковедения)
  семитский (др.евр.-нлат) – относящийся к семитам
  серафим (др.евр.-нлат) – шестикрылый ангел
  сионизм (др.евр.-нлат) – национальное еврейское движение, ставящее своей целью собрать всех евреев в Израиле («у горы Сион»)
  сионист (др.евр.-нлат) – сторонник сионизма
  сионитский (др.евр.-нлат) – относящийся к сионизму
  суббота (др.евр.) от еврейского корня ш-в-т «покоиться», «прекращать деятельность» – шестой день недели
  субботник (др.евр.) – в бывшем СССР - день коллективной бесплатной работы
  субботники (др.евр.) – приверженцы религиозной конфессии духовных христиан, близкой к конфессии молокан, признают еженедельным днём отдыха не воскресенье, а субботу
  
  талмуд (др.евр.) букв. – изучение – собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложилось в 4 в. до н.э. – 5 в. н.э.
  тора (др.евр.) – Пятикнижие Моисея, священная книга иудаизма; в христианстве Пятикнижие Моисея стало основой Ветхого Завета
  султан, Салтан (др.евр.) от еврейского Шалтан, от корня (ш/с)-л-т — буквально «правитель». В русский язык пришло через арабский.
  тмин (др.евр.) от еврейского Камон — растение с пряными зернами
  тухес (ид.) – зад, задница
  
  фанаберия (ид.-пол.) – спесь, надменность, чванство
  фарисей (др.евр.) – представитель религиозно-политической секты в Древней Иудее, отличавшейся фанатизмом и лицемерным показным исполнением правил благочестия; лицемер, ханжа
  фарисейство (др.евр.) – учение фарисеев; лицемерие, ханжество, показное благочестие
  
  хаза (ид.) хойз - дом – в воровском жаргоне воровской притон
  хазан (др.евр.) – вспомогательный священнослужитель в синагоге
  хасид (др.евр.) – приверженец хасидского вероучения
  хасидизм (др.евр.-нлат.) - восточноевропейсное религиозное направление в иудаизме
  хедер (др.евр.) – еврейская религиозная начальная школа
  херем (др.евр.) – анафема, проклятие и отлучение в иудаизме
  херувим или херуим (др.евр.) – ангел, охраняющий рай
  херувимский (др.евр.) – ангельский
  хохма (др.евр.) - мудрый – шутливое выражение, смешная история
  
  цимес (ид.) — десертное блюдо еврейской кухни. Представляет собой сладкое овощное рагу с различными ингредиентами, которые могут варьироваться в зависимости от территории. Существуют морковный, фасолевый, нутовый цимес, цимес из моркови, яблок и изюма, цимес с мясом; и другие разновидности цимеса. Цимес является обязательным компонентом меню на еврейский Новый год. Несмотря на простые ингредиенты, считается большим деликатесом и лакомством. В переносном значении это слово употребляется в значении «то, что надо», «самое лучшее», главное, суть.
  
  шабаш (др.евр.) – восклицание, обозначающее конец работы, разгульное веселье, (например «шабаш ведьм»)
  шабашить (др.евр.) – заканчивать работу
  шалом! (др.евр.) – мир тебе! мир вам! (приветствие в Израиле)
  шекель, скиль (др.евр.) – 1. израильская денежная единица; 2. денежная и весовая единица в Ветхом Завете, равная 11,4 г серебра
  шизанутый (ид.)- meschugge - свихнувшийся
  
  эдем (др.евр.) – 1. рай, земной рай, райский сад, местопребывание человека до грехопадения; 2. благодатный уголок земли
   Яхве (др.евр.) – одно из имен Бога в Ветхом завете
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"