Шкондини-Дуюновский Аристах Владиленович: другие произведения.

Еврейские слова в русском языке

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:

  Еврейские слова в русском языке
  Олег Киселев
  ЕВРЕЙСКИЕ СЛОВА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  Составитель Киселёв О.М.
  No Киселёв О.М., 2007
  Из древнееврейского языка, идиша и иврита в русский язык проникли еврейские и христианские религиозные термины, ряд бытовых и блатных (воровского жаргона) выражений.
  
  Список сокращений
  букв. – буквально
  гр.-ид. – греческо-идишское выражение
  др.евр.– древнееврейский
  др.евр.-гр. – древнееврейско-греческое выражение
  др.евр.-нлат – древнееврейско-новолатинское выражение
  ед. – единственное число
  ив. – иврит
  ид. – идиш
  ид.-пол. – идишско-польское выражение
  лат. – латинский
  мн. – множественное число
  разг.– разговорный язык
  
  аллилуйя (др.евр.) – буквально «[позвольте нам] славить Бога», «хвалите Господа».
  аминь (др.евр.- гр.) Амен — буквально «веруй» (повелительное наклонение глагола «веровать» в третьем лице ед. числа – да будет верно, воистину (конец, традиционное заключительное слово еврейских и христианских молитв и проповедей)
  антисемит (др.евр.-нлат.) – человек, отрицательно относящийся к евреям
  антисемитизм (др.евр.-нлат.) – отрицательное отношение к евреям
  армагеддон (др.евр.) хар Мегиддо — гора близ города Мегиддо – последнее сражение Бога против Сатаны
  
  байстрюк (др.евр.) – внебрачный ребенок
  балда (др.евр.) баал дат – мудрец – дурак
  бальзам (др.евр.– гр.) Босем — духи – эфирное масло, болеутоляющее средство, различные виды лекарственных и косметических средств
  бальзамирование (др.евр.– гр.) – мумификация трупов, частично с помощью бальзама
  бальзамированный (др.евр.– гр.) – мумифицированный
  бальзамный (др.евр.– гр.) – действующий как бальзам, благодейственный, целительный
  бегемот (др.евр.) Бехемот — буквально «животные», во множественном числе
  
  гвалт (от нем.- ид.) Gewalt, власть, насилие – громкий крик
  Геенна (Геенна огненная) (др.евр.) от еврейского Гееном, от еврейского географического названия Гай бен Хином — долина, окружавшая старый город Иерусалима с юга и с востока. В этой долине была расположена свалка, постоянно сжигался мусор.
  гебраист (др.евр.) – учёный по гебраистике
  гебраистика (др.евр.) – наука о древнееврейском языке и древнееврейской культуре
  гешефт (ид.) – торговля, бизнес
  гой (др.евр.) – нееврей
  голем (др.евр. — буквально «тупица», «идиот», «бесформенная масса», «исходный материал») – в еврейских народных верованиях человекоподобное существо, искусственно созданное волшебником из глины
  Голиаф (др.евр.) – легендарный великан
  Голгофа (др.евр.- нлат.) – гора, на которой был распят Иисус
  
  Егова (др.евр.) – одно из имен Бога в Ветхом завете
  еврей (др.евр.) – буквально «перешедший». Термин относится к народу, пересёкшему реку Иордан по пути из египетского плена в Страну Обетованную, и обозначает национальность и религиозную конфессию
  
  захи (мн. число) (ид.) – вещи
  
  иврит (др.евр.) – государственный язык в Израиле, осовремененный, обновленный древнееврейский язык
  идистика (ид.) – наука о языке (идише) и культуре германских, польских и восточноевропейских евреев
  идиш (ид.) – язык евреев Германии и Восточной Европы, иногда называемый жаргоном, или новоеврейским языком; произошел от средненемецкого наречия с добавлением слов из древнееврейского и польского языков, использует древнееврейский алфавит
  идишский (ид.) – относящийся к идишу, языку или культуре евреев Германии и Восточной Европы
  Иегова (др.евр.) – одно из имен Бога в Ветхом завете
  иеговисты (др.евр.) – свидетели Иеговы, христианская конфессия, не признающая троицы и считающая Иисуса Христа первым духовным творением Иеговы (сыном Бога) и его главным помощником
  иудаика, иудаистика (ид.-нлат.) – наука о еврейском языке и еврейской культуре, собрание манускриптов, книг, о еврейском языке и еврейской культуре и предметов еврейского искусства
  иудаизм (ид.-нлат.) – еврейская религия, строго ориентированное на законы Моисея
  иудей (ид.-нлат.) – верующий в иудаизм; в русский язык пришло через итальянский и польский языки. Термин иудей обозначает вероисповедание, а не национальность
  
  каббала, кабала (др.евр.) – буквально: предание, мистическое средневековое течение в иудаизме, проповедующее поиск основы всех вещей в цифрах и буквах еврейского алфавита, а исцеления – в амулетах и формулах
  каббалист (др.евр.) – знаток каббалы
  каббалистика (др.евр.) – учение каббалы
  кагал (кахал — буквально «община»), в широком смысле — еврейская община, в более узком смысле — форма ее самоуправления в Польше 16–18 вв., а затем и в Российской империи между 1772 г. и 1844 г. Чаще всего термином «кагал» обозначают правление еврейской общины, являвшееся посредником между нею и властями. Этим слово также называют шумную толпу, сборище.
  кадь, кадка (др.евр.) – от еврейского Кад — буквально «кувшин», «сосуд для воды».
  кашрут (др.евр.) – от еврейского Кашрут (в ашкеназском произношении «кашрус») — система правил, удостоверяющих пригодность чего-либо к использованию. Относится не только к еде.
  кибуц (ив.) – сельскохозяйственный коллектив в Израиле
  кибуцник – член кибуца
  кошерный (ид.) – чистый, соответствующий кашруту, пищевым законам иудаизма
  ксива (др.евр.) – ктива, ид. - ксиве – в воровском жаргоне письмо или документ, поддельный документ.
  лапсердак (ид.) – вид еврейской верхней одежды, длиннополый сюртук
  левиафан (др.евр.) от еврейского Левитан — буквально «скрученный», «свитый» – в библейской мифологии огромное морское чудовище, в переносном смысле нечто огромное и чудовищное;
  левит (др.евр.) – служитель культа у евреев
  
  мамона (греч.-др.евр.) от еврейского Мамон — буквально «богатство», «капитал» – 1. деньги, богатство (в осуждающем, уничижительном смысле); 2. в христианских церковных текстах – злой дух, идол, олицетворяющий сребролюбие и стяжательство; 3. утроба, брюхо как символ алчности, обжорства, стяжательства
  манна (др.евр.) от еврейского Ман — буквально «из», «с». По библейской легенде, крупа падала с неба – 1. манна небесная, пища, выпавшая с неба евреям во время их скитаний в пустыне, 2. манная крупа, манка
  маца (др.евр.) – пресные незаквашенные лепёшки, которые предписываются еврейской религией для еды в дни пасхи в ознаменование исхода евреев из Египта
  мессианский (др.евр.) – относящийся к Мессии, от него исходящий им дарованный, относящийся к Мессианству
  мессианство (др.евр.) – вера в спасение через предсказанного Мессию
  мессия (др.евр.) от еврейского Машиах — буквально «помазанник» – предсказанный евреям Спаситель (в Ветхом Завете и в Торе), одно из имён Иисуса Христа (в Новом Завете)
  мишпуха (др.евр.-ид.) – семья, родственники, сообщество (в уничижительном смысле)
  молох (др.евр.) – 1. согласно Ветхому Завету, божество, почитавшееся в Палестине, Финикии и Карфагене, идол, которому приносились человеческие жертвы, особенно детей; 2. всё поглощающая сила, всё поглощающая власть. 3. австралийская ящерица
  
  осанна (др.евр.) – от еврейского — буквально «спаси же», молитвенное восклицание
  
  параша (ид.) парше – дело, история – в воровском жаргоне: 1. слух, недостоверные сведения, 2. унитаз или ведро для испражнений в тюрьме
  паска (др.евр.) - пейсах – творожное пищевое изделие, изготовляемое к православной пасхе
  пасха (др.евр. - песах) – весенний религиозный иудейский и христианский праздник, отмечается в первое воскресенье после весеннего равноденствия и полнолуния (пасха по еврейскому, юлианскому и григорианскому календарям в большинстве случаев не совпадает); иудейская пасха отмечается в ознаменование исхода евреев из Египта; христианская пасха отмечается в ознаменование воскресения Христа
  пейсы (др.евр.-ид.) – локоны ортодоксальных евреев
  пейсатый (др.евр.-ид.) – ортодоксальный еврей
  поц (др.евр.-ид.) – пенис, мужской половой член, неприличное ругательство
  
  раввин (др.евр.) рабби – мой учитель – служитель культа, духовный руководитель верующих в иудейской религиозной общине
  ребэ (др.евр.) – раввин, знаток и учитель еврейских священных текстов
  
  Саваоф (др.евр.) от еврейского Цваот — буквально «Господь воинств» – одно из имен Бога в Ветхом завете
  Сатана (др.евр.) от еврейского Сатан — буквально «препятствие», «противник» – злой дух, Отсюда же шайтан через арабский язык
  сачок (др.евр.) от еврейского Сак — буквально «мешок». Отсюда же саквояж через французский язык
  семит (др.евр.-нлат) – человек, принадлежащий к языковой группе (или к группе народов) на Ближнем Востоке или в Северной Африке (например араб, израильтянин, эфиоп)
  семитика (др.евр.-нлат) – наука о семитских языках и о семитских литературах, часть ориенталистики (востоковедения)
  семитский (др.евр.-нлат) – относящийся к семитам
  серафим (др.евр.-нлат) – шестикрылый ангел
  сионизм (др.евр.-нлат) – национальное еврейское движение, ставящее своей целью собрать всех евреев в Израиле («у горы Сион»)
  сионист (др.евр.-нлат) – сторонник сионизма
  сионитский (др.евр.-нлат) – относящийся к сионизму
  суббота (др.евр.) от еврейского корня ш-в-т «покоиться», «прекращать деятельность» – шестой день недели
  субботник (др.евр.) – в бывшем СССР - день коллективной бесплатной работы
  субботники (др.евр.) – приверженцы религиозной конфессии духовных христиан, близкой к конфессии молокан, признают еженедельным днём отдыха не воскресенье, а субботу
  
  талмуд (др.евр.) букв. – изучение – собрание догматических, религиозно-этических и правовых положений иудаизма, сложилось в 4 в. до н.э. – 5 в. н.э.
  тора (др.евр.) – Пятикнижие Моисея, священная книга иудаизма; в христианстве Пятикнижие Моисея стало основой Ветхого Завета
  султан, Салтан (др.евр.) от еврейского Шалтан, от корня (ш/с)-л-т — буквально «правитель». В русский язык пришло через арабский.
  тмин (др.евр.) от еврейского Камон — растение с пряными зернами
  тухес (ид.) – зад, задница
  
  фанаберия (ид.-пол.) – спесь, надменность, чванство
  фарисей (др.евр.) – представитель религиозно-политической секты в Древней Иудее, отличавшейся фанатизмом и лицемерным показным исполнением правил благочестия; лицемер, ханжа
  фарисейство (др.евр.) – учение фарисеев; лицемерие, ханжество, показное благочестие
  
  хаза (ид.) хойз - дом – в воровском жаргоне воровской притон
  хазан (др.евр.) – вспомогательный священнослужитель в синагоге
  хасид (др.евр.) – приверженец хасидского вероучения
  хасидизм (др.евр.-нлат.) - восточноевропейсное религиозное направление в иудаизме
  хедер (др.евр.) – еврейская религиозная начальная школа
  херем (др.евр.) – анафема, проклятие и отлучение в иудаизме
  херувим или херуим (др.евр.) – ангел, охраняющий рай
  херувимский (др.евр.) – ангельский
  хохма (др.евр.) - мудрый – шутливое выражение, смешная история
  
  цимес (ид.) — десертное блюдо еврейской кухни. Представляет собой сладкое овощное рагу с различными ингредиентами, которые могут варьироваться в зависимости от территории. Существуют морковный, фасолевый, нутовый цимес, цимес из моркови, яблок и изюма, цимес с мясом; и другие разновидности цимеса. Цимес является обязательным компонентом меню на еврейский Новый год. Несмотря на простые ингредиенты, считается большим деликатесом и лакомством. В переносном значении это слово употребляется в значении «то, что надо», «самое лучшее», главное, суть.
  
  шабаш (др.евр.) – восклицание, обозначающее конец работы, разгульное веселье, (например «шабаш ведьм»)
  шабашить (др.евр.) – заканчивать работу
  шалом! (др.евр.) – мир тебе! мир вам! (приветствие в Израиле)
  шекель, скиль (др.евр.) – 1. израильская денежная единица; 2. денежная и весовая единица в Ветхом Завете, равная 11,4 г серебра
  шизанутый (ид.)- meschugge - свихнувшийся
  
  эдем (др.евр.) – 1. рай, земной рай, райский сад, местопребывание человека до грехопадения; 2. благодатный уголок земли
   Яхве (др.евр.) – одно из имен Бога в Ветхом завете
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"