Перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне.
Оригинальное название: Revenge of the Generals.
Первая глава.
ПОТОЛОК кантины был низким; тяжелые, обтесанные дубовые балки были почти черными от многолетнего тяжелого дыма от крепкого табака и растительного масла в кухне и подвесных керосиновых ламп.
Эльза рассказала мне о месте на нашем пути от Барселоны. Если бы мы собирались в страну Хемингуэя, мы должны были увидеть эту кантину. Она была там два годами ранее, во время ее романа с тореадором. Она бросила его, потому что он был второсортным и она терпеть не мог второсортных людей.
Кантина была первоклассной, заверила она меня.
«Нельзя поехать в Памплону, не выпив в этом месте, — сказала она, ее голос резко акцентировал с жесткими окончаниями слов и изменение w на v, как это делают немцы. Если вы слышали речь Киссинджера, вы знаете, что я имею в виду. Эльза приехала из Берлина и говорила на четырех языках. Раньше она работала в НАТО переводчиком и жила в Коста-дель-Соль.
Я встретил ее в Марбелье на юге Испании во второй день трехнедельного отдыха, который Дэвид Хоук дал мне. Врачи в Уолтер Рид сказали ему, что мне это было нужно, если я собирался быть полезным для AX в будущем.
В Марбелье жара была, как в духовке. Когда я впервые попал туда несколько лет назад это была приятная, тихая испанская деревушка на берегу моря. Потом её нашли и оценили отдыхающие и неумерые застройщики заполучили её и разрушили. Это преступление, что они сделали с этим местом. Появились кондоминиумы с кондиционированием воздуха, квартиры в которых продавались по высоким ценам, чтобы защитить свои инвестиции и выжать побольше денег.
Я был в Марбелье только потому, что должен был встретиться c ней. Она так и не появилась, что было в порядке с меня, потому что я встретил Эльзу. В бикини, как она была одета, когда я впервые увидел ее, Эльза вызвала самые похотливые мысли человек мог бы.
Она была поразительно хороша собой, с густыми светлыми волосами.
свисающей массой, с большими бледно-голубыми глазами и
изогнутое тело с невероятно тонкой талией. Ее торсы
ножки вызвали бы зависть у любого любителя журнала Playboy.
В постели Эльза реализовала все мои эротические фантазии. Для
первую неделю, мы догнали наш сон с кошачьим сном во время
день. Большую часть времени мы даже не знали, что
Марбелья существовала за нашими окнами. Это была реабилитация-
Все в порядке, но, черт возьми, это был не отдых.
Однажды я небрежно упомянул, что всегда хотел
проехать вдоль реки Эбро, где бывал Хемингуэй
ловить рыбу нахлыстом и остановиться в Памплоне, хотя
был не сезон корриды, а потом ехать в Сан-Себастьян
и пересечь границу в Андай во Франции. Курица-
Daye находится всего в нескольких километрах к югу от Биаррица.
Хемингуэй кстати, любил ходить туда, когда был молодым человеком и жил
в Париже после Первой мировой войны. Это было задолго до того, как он
стал знаменитым.
С Эльзой, как только вы озвучили свои мысли о том, чтобы сделать
что-то, это было то же самое, что принять решение. Следующий
что я знал, так это то, что наши сумки были спрятаны в багажнике ее
BMW Sli)rts седан, и мы направлялись на северо-восток вдоль
выпуклое средиземноморское побережье Испании.
«Двух дней в Барселоне было достаточно. Эльза презирала
город. У нас была приятная поездка в Лериду, а затем в
Сарагоса и вдоль реки Эбро на некоторое время, прежде чем мы
наконец приехали в Памплону.
Thepollo con aroz был в деревенском стиле, а красное вино
был сухой, резкий укус к нему. Вы пили вино, чтобы сократить
жирность курицы. Он пришел в тяжелых стеклянных стаканах
а не в козьем меху, но это было крестьянское вино все
тем же. На нашем столе стояла свеча и свет
керосиновые лампы над головой были желтыми. Эльза улыбнулась мне
через стол, ее рот блестел от жира
курица, губы и язык красные от вина.
"Тебе нравится это?" — спросила она, имея в виду место.
— Это хорошо, — сказал я.
Бар проходил вдоль одной стены и был переполнен.
cantina был деревенским баром. Существует иерархия
бары вокруг арен для боя быков в каждом испанском городе. Запрет-
дерильеро, пикадоры и меченосцы не идут
в те же кантины, что и матадоры.
Поскольку им не платят столько, они покупают дешевле.
В барах часто встречаются матадоры, вы увидите их с
их менеджеры и с импресарио, которые заказывают
бои и с писателями для корриды газет и
обозреватели, которые пишут о боях быков для ежедневной
Нажмите. И с любителями.
Некоторые из импресарио бесподобны, те, кто
забронировать самые престижные корриды в стране, и если
матадор вообще ни к чему, они могут сделать его богатым. Другие
пытаются собрать лучшую карту, которую они могут, но кольца
их книги маленькие и неважные, и они никогда не получают
действительно хорошие матадоры. Они сосут вокруг менеджеров
чтобы получить лучших матадоров, которых они могут, и менеджеры в
повернитесь к более важным импресарио, чтобы получить
лучшие заказы для своих тореро, и все они подхалимничают
журналисты. Многим из них они платят наличными за благосклонность.
способные отзывы. Любители просто тусуются. Они
счастливы, если они могут купить бокал вина или бренди за
матадор. Кантины, подобные этим, представляют собой отдельные миры.
Это была не та кантина. Мужчины здесь были
фермеры и рабочие ранчо и мужчины, которые делали грязную работу
на корридах до и после того, как были убиты быки, как
рабочие сцены в опере.
Это было тяжелое место для такой девушки, как Эльза. Возможно это
было хорошо для парня, который привел ее изначально.
Он подходит. Он был кем-то, кого они знали. Они, вероятно, держали
их голоса понижались, когда они делали замечания о ней. Но
они приняли меня за иностранца • Моя одежда была слишком
дорогая. А Эльза была такая белокурая и светлокожая и такая
явно немец.
Беда была в том, что один из языков, которые она курила, был
Испанский, так что я знал, что она понимает каждую грязную щель.
Испанцы, которые так защищают и собственничают
их собственные женщины, смотрят на большинство туристок как на шлюх.
Сначала было не так уж и плохо. Затем, когда они начали верить
что мы не понимали, что они говорили, их
голоса становились громче, а реплики становились все более
грубее. Я видел, что это беспокоило Эльзу, хотя она и пыталась.
чтобы скрыть это.
Трое из них были худшими преступниками. я был раздражен
потому что они портили то, что должно было быть
приятный вечер. Наконец, я поднялся на ноги. у меня было
довольно.
— Я сейчас вернусь, — сказал я Эльзе и подошел к
бар.
Я постучал по плечу толстого справа.
В каждой группе один человек лидер. Возьми его
из действия и другие попадут в очередь. Этот
был лидером. Он медленно повернулся ко мне лицом, его
широкое, смуглое, небритое лицо нагло смотрело на меня. В
в ту секунду я понял, что он намеренно хотел спровоцировать
меня, и я разозлился на себя за то, что позволил этому случиться.
Сдерживая себя, я сказал: С'Порфавор, сеньор,
замечания, которые вы делаете, не воздают должное вам как поколению.
тльман."
Он удивленно посмотрел на меня, что я говорю по-испански с
чистый кастильский акцент. Я также могу srmk это с любой из халфы
десятки региональных акцентов, в том числе каталонский. И я знаю
Басков тоже.
Ему потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от удивления.
Затем он сказал нагло: «Разве у вас есть возражение
тому, как я говорю0"
«Дама, с которой я сижу, тоже понимает по-испански.
как и я, — сказал я ему так вежливо, как только мог.
ищет бой. Не в том положении, в котором я был. Ястреб
не раздавал R & R, если вы действительно не нуждались в этом, и на
мое последнее задание я чертовски потрепал. мои ребра
и туловище все еще доставляли мне проблемы. Его глаза ме-
заверил меня. Он был ниже меня примерно на два дюйма,
но он был тяжелым и имел гораздо больше мускулов на своем
плечи. Я почти мог видеть, как он прикидывал шансы. Фи-
В конце концов он решился, и это было неправильное решение.
Он повернул голову, сплюнул на пол и отвернулся.
лицом ко мне спиной.
плевать на вашу "барыню", -- сказал он насмешливо, только
слово, которое он использовал, было пута. Почему-то испанское слово для
«шлюха» звучит грязнее, чем по-английски.
Я ударил его. Мои костяшки пальцев поймали его через Адама
яблоко. Его глаза вылезли из орбит, а руки взлетели к горлу
из-за внезапной мучительной боли. Когда он задыхался
дыхание, я снова ударил его в живот, согнув его
над, а затем я перерубил ему затылок обеими
мои руки сомкнулись. Он рухнул на пол, как один
своих быков, чей спинной мозг был перерезан
лезвие.
Все это меньше, чем за три секунды.
Я отступил назад и сказал двум его товарищам:
друг был пьян, как нет?"
Они тупо уставились друг на друга, потом на меня, и
затем один из них серьезно кивнул.
думаю, может быть, вы говорите правду, сеньор. Наш
друг действительно слишком много выпил».
И это, казалось бы, было. Я собирался вернуться к своему
стол, когда другой голос заговорил из-за них в
хриплое, воинственное рычание.
«Хотелось бы посмотреть, насколько ты храбр против того, что я
держать в моей руке».
Двое мужчин передо мной быстро отошли в сторону.
Он был ненамного крупнее человека, который лежал у моих ног,
но он был злее на вид. Его лицо было рябое, и
шрам бежал по одной щеке, морщась в уголке рта
в постоянную ухмылку. На нем были грязные шерстяные брюки-карго.
и короткую кожаную куртку. Желтый свет
верхние керосиновые лампы поблескивали на стальном лезвии
нож крепко сжимал в правой руке.
Внутренне я вздохнул с отвращением. Я думал, что смогу
положить конец ситуации, и я почти успел. Чего у меня не было
рассчитывал на кого-то вроде этого. Кто-то, кто должен
показать, какой он крутой.
Мачо.
Мачо был единственной причиной. Он убил бы из-за этого, и
он рисковал получить мед. Просто чтобы показать. Просто