Золотистая кожа, полный рот, бархатное яблоко, скрытое длинными шелковистыми ресницами, молодая женщина пошла к Коплану.
- Мистер Фрэнсис Коплан? - спросила она мягким голосом по-французски.
- Да, это я.
- Ты пойдешь за мной, пожалуйста?
Он кивнул.
Впечатляет этот секретарь. Несмотря на несколько слишком классическую сторону ее наряда - черная юбка и белая блузка - в ее внешности было что-то очень сексуальное. В частности, рельеф ее блузки.
Кроме того, для иранки она очень хорошо говорила по-французски.
Они поднялись на лифте, приземлились на втором этаже.
«Сюда», - сказала молодая леди.
С очевидным безразличием девушек, прекрасно знающих, что их пластмасса щекочет мужчин, она повела иностранного посетителя к одной из дверей длинного безмолвного коридора.
- Подожди секунду, - прошептала она. Я вам объявляю.
Она открылась, исчезла, почти сразу же появилась снова.
- Пожалуйста, войдите.
Коплан вошел в большой прямоугольный кабинет и быстрым решительным шагом направился к восседающему там парню за большим металлическим столом, заваленным папками и документами.
- Доктор Накабар? - весело воскликнул Коплан. Очень рад познакомиться с вами.
Он протянул руку.
Мужчина, сорокалетний, уже почти лысый, встал и машинально сжал протянутую руку.
«Souez le bienvenou, mossié Coplanne», - сказал он. Но я не родился с доктором Накабаром. Я его заместитель.
- Ой, извините! Вы отведете меня к доктору Накабару? Он меня ждет ...
«Не хотите ли сесть», - прошептал лысый, указывая на место. Сожалею, но доктора Накабара нет.
Коплан нахмурился.
- Что значит отсутствует? он сказал. Но у меня с ним свидание.
- Я знаю я знаю. К сожалению, доктору Накабару пришлось отправиться в путешествие.
Коплан, все более и более опешивший, сформулировал:
- Путешествие? Но ... Признаюсь, я не понимаю. Сегодня четверг, 6 марта, верно?
- Гм, да.
- Значит, я не ошиблась на свидании. Доктор Накабар взял на себя труд написать мне письмо, кстати, очень любезное, чтобы встретить меня здесь в четверг, 6 марта, в 11 часов утра.
- Мне очень жаль, Мосе Копланн. Это случай форс-мажора. Не хочешь сесть, я тебе объясню.
Коплан неохотно сел в кресло.
Лысый мужчина довольно смущенно сказал:
- Доктор Накабар в настоящее время находится в провинции Хоразан с советской технической миссией по ОЧЕНЬ ВАЖНОМУ делу.
- Хорошо, пусть будет так. Но я полагаю, вы знаете о цели моего визита?
- Нет, к сожалению, я не знал об этом.
Коплан уставился на собеседника и пробормотал:
- Лучше и лучше. Но когда ваш босс вернется домой из поездки?
- Мы не знаем. Пердит одну неделю, пердит две.
Удивление Коплана граничило с недоверием.
«Да ладно, это несерьезно», - выпалил он. Доктор Накабар вызывает меня и уходит, не дав вам никаких указаний? Он, наверное, не знает, что я очень занятой человек? Как вы понимаете, я специально приехал из Парижа. Однако Тегеран - не ближайшая дверь! Телеграммы, телефона, телекса нет в вашей стране?
Лысый мужчина скромно опустил глаза и повторил:
- Мне очень жаль, Мосе Копланн.
Коплан положил портфель, который держал в руке, на ковер.
- Могу я спросить, как вас зовут? он прошептал.
- Абдул Маруче.
- А вы ассистент доктора Накабара?
- Да.
- То есть вы заместитель директора Национальной комиссии по планированию и оборудованию?
- Точный.
«И вы утверждаете, что перед вашим отъездом в поездку ваш менеджер не рассказал вам о письме, которое он написал мне, о встрече, которую он устроил для меня?»
- Я полагаю, это забыто.
Маруш был явно на своем месте. Голос Коплана, резкость его серо-серого взгляда не успокаивали.
Вставай, Фрэнси подошел к металлическому столу, оперся на него двумя сжатыми кулаками и наклонился вперед.
- Это досадная оплошность, Моссье Маруш, - усмехнулся он, пародируя. И я скажу вам, что я об этом думаю.
На мгновение он сказал:
- Во Франции людей, которые поступают так же, как вы, людей, которые до такой степени доводят до такой степени отсутствие коррекции, мы называем их ублюдками.
Абдул Маруш инстинктивно откинулся на спинку сиденья. Ее смуглый цвет лица изменился, но ее глаза горели пламенем. Ему удалось ответить несколько хриплым голосом:
- Пожалуйста, Мосе Копланн. Плохой слух. Доктор Накабар позвонит вам в отель по возвращении. Подождите несколько дней.
- Ждать? - прорычал Фрэнсис. Ты издеваешься?
Он медленно выпрямился, что, казалось, увеличивало плотность его мощного телосложения. Напротив, иранский чиновник, казалось, еще больше свернулся калачиком, как будто ожидая, что его ударили. Но Коплан уже улыбался. Странная снисходительная, снисходительная улыбка.
«Ты меня пожалеешь, Маруш», - сказал он. Вы, ваш менеджер и все персы. Вы знаете, что вы в глубине души? Бедные, колокола, недоразвитые, выскочки. Никто не смеет говорить с вами откровенно, потому что у вас много нефти и много долларов. Но мне все равно. Ты мне не нужен. И моя компания не стала ждать вашего успеха. Вопреки тому, что воображает доктор Накабар, я приехал в Тегеран не для того, чтобы просить о приказе. Поэтому я не собираюсь лизать тебе задницу, как все западные люди, которым выпала честь войти в этот офис. Если бы я приехал, то только для того, чтобы доставить удовольствие мистеру Говаму, вашему торговому атташе в Париже. Он защищал интересы вашей страны, удостоверив меня, что моя компания может оказать вам отличные услуги на техническом уровне. На конфиденциальной основе позвольте мне сообщить вам, что книги заказов компании Cophysic заполнены. Чтобы помочь вашим инженерам, мы должны были пойти на большие жертвы. Слава богу, ваше невыразимое отношение заставляет меня чувствовать себя непринужденно, и я могу вернуться в Париж с чистой совестью!
«Мне очень жаль», - еще раз заверил иранец.
- Прежде всего, не надо! - быстро воскликнул Фрэнсис. Урок, подобный тому, который вы мне только что дали, стоит слитка золота! Мне сказали, что для вас и ваших собратьев нет большей радости, чем унижать западных бизнесменов. Я не хотел в это верить. Я на собственном горьком опыте понимаю, что это правда. Я его не забуду.
Он положил руку себе на грудь, церемонно поклонился и добавил:
- За такой опыт вам вся моя благодарность, господин Маруш. И я рассчитываю, что вы передадите мою благодарность доктору Накабару. Имею честь вас приветствовать.
С этими словами он схватил свой портфель, развернулся и ушел, не оборачиваясь.
Когда они вышли из здания, Коплан заметил, что начал падать снег. Тем не менее он решил вернуться в свой отель пешком.
Напротив, недостатка в такси не было, но большинство из них были «коллективными», и нужно было знать, как ими пользоваться с умом.
Невероятная толпа заполнила проспекты. Машины, застрявшие в непростых пробках, яростно гудели. Коплан понял, что это начало уик-энда. В Иране, как и везде в мусульманском мире, пятница - государственный праздник.
Как только он прибыл в парк-отель, он поднялся в свою комнату, чтобы избавиться от портфеля. Каталоги Cophysic ему больше не нужны.
Он надел пальто и ушел. Одно из такси, припаркованных во внутреннем дворе отеля, доставило его во французское посольство.
Ричард Мерле был там, как и было условлено. Растянувшись в одном из клубов, где располагался его офис коммерческого атташе, он читал «Кайхан», ежедневную тегеранскую газету на английском языке.
Он поздоровался с Фрэнсисом, как будто оставил его накануне.
- Привет, Коплан. Эта поездка прошла хорошо?
- Очень хорошо, спасибо. Я читал в Le Figaro, что в этой стране не жарко, но все равно не ожидал найти снег.
- Мы на высоте 1232 метра, дорогая.
- Знаю, но в последний раз, когда я приехал в этот город, я потел, как вол, и съел тонны пыли. Конечно, было лето.
- Сядь и расскажи. Каковы ваши впечатления после посещения врача? Накабар во плоти.
Коплан устроился в кресле, посмотрел на Мерле и насмешливо сказал:
- Фиаско в конечном итоге. Я не имел удовольствия познакомиться с выдающимся доктором Накабаром.
- Что ты имеешь в виду ?
- Он уехал в путешествие. Не предупреждая меня, не давая ни малейшего указания своему помощнику Маруше.
- Путешествие? - сказал Мерле.
- В Хоразанской области с советской технической миссией.
- Мой глаз ! - саркастически ответил Мерле. Буквально вчера вечером Накабар обедал в Sheraton с моим коллегой из Федерального посольства Германии и двумя большими овощами из центрального банка во Франкфурте. Кроме того, московская техническая миссия покинула Тегеран 48 часов назад. Накабар просто посмеялся над тобой. И это меня не слишком удивляет.
Коплан ответил не сразу. Он задумчиво зажег цыганку, выпустил облако дыма, рассмотрел кончик сигареты и спросил:
- Как ты думаешь, что Накабар намеренно посадил на меня этого кролика?
- Я уверен. Кроме того, я предупреждал Старика. Я предупреждал его.
- Знаю, знаю об этом. Но тогда какого черта Накабар написал мне такое теплое письмо?
- Хорошо, леди, чтобы побудить вас прийти. И получите шанс показать вам, что он может позволить себе обращаться с вами как с марионеткой.
Коплан рассмеялся.
- Если так, то у меня такое впечатление, что он разочаруется. Я перевернул столы.
Мерле приподнял брови.
- Что ты имеешь в виду ?
- Я вам скажу...
Ричард Мерле был сильным парнем лет тридцати четырех, отзывчивым, умным. Его рыжевато-светлые волосы, пышные розовые щеки, голубые глаза и круглый подбородок заставляли его выглядеть немного скромным, но Старик считал его одним из своих лучших агентов, дислоцированных на Ближнем Востоке.
Когда Коплан замолчал, Мерле, лицо которого потемнело, пробормотал:
- Вы действительно назвали Абдула Маруша ублюдком?
- И как ! Я даже уточнил, что они все паршивые: он, его начальник и все иранцы в целом.
Мерле скривился и прошептал:
- Вы ошибались, теряя самообладание. Заметьте, я вас понимаю. Вы были в ярости и сказали, что у вас на уме.
- Думаешь, я немного усердно поступил?
- Гм, да. Эти парни ужасно гордятся, уверяю вас. Маруш, вероятно, повторит ваши слова своему боссу, и эта история может иметь печальные последствия. Вы этого не понимаете, но вы очень рисковали.
- Какие риски? Я не мог позволить такому оскорблению пройти без реакции, не так ли?
«Мы видим, что вы не знаете этих иранцев», - обеспокоенно вздохнул Мерле. Для этих парней оскорбление - преступление непростительное.
Коплан выглядел самодовольным. Он затянулся сигаретой, выпустил дым и сказал:
- Что ж, тем лучше. Если вы гарантируете мне, что доктор Накабар разозлится на меня, я самый счастливый из людей.
Ошеломленный Мерле уставился на Фрэнсиса.
- Вы играете в фортиче, но можете укусить пальцы.
Коплан встал, пошел раздавить окурок в хрустальную пепельницу на рабочем столе Мерле.
Затем, ходя по комнате, он сказал дружелюбным тоном:
- Я собираюсь тебя разогнать, и ты увидишь, что ты поступаешь неправильно, давая себе плохую кровь ... На самом деле мой гнев и мои обидные слова в адрес Маруша, это были подделки. Честно говоря, отсутствие Накабара было для меня очень удобным, и я воспользовался этой неожиданной возможностью, чтобы начать маневр, который хотел рано или поздно совершить. Настоящая цель моего приезда в Тегеран - конфликт с доктором Накабаром.
- А? - ошеломленно сказал Мерле. Но почему ?
- Чтобы увидеть его реакцию. Подобное стремление к разрушению позиций Франции ставит Париж в тупик. У Старика есть все основания полагать, что игра доктора Накабара что-то скрывает. И я несу ответственность за выяснение этого. Как вы думаете, что будет теперь?
- Я только что тебе сказал. Маруш собирается повторить твои слова своему боссу, и все пойдет не так. У Накабара больше нет выбора. Если только в отношении своего заместителя, он обязан сохранить лицо.
- Хорошо, допустим. Но что он может сделать? Это он ошибся, а не я. С юридической точки зрения я на правильном пути.
- Если представить, что Накабар возьмется за законную месть! - едко воскликнул Мерле. Его состояние и престиж позволяют ему поступать так, как ему заблагорассудится, вне зависимости от закона. На вашем месте я бы пошел как можно быстрее.
«Ни за что», - тихо заверил Коплан. Старик меня не простил.
- В этом случае вас ждут очень неприятные сюрпризы.