Экстравагантный прогулочный катер рассекал светло-голубые воды, окружающие скопление крошечных островов и атоллов, составляющих Микронезию, словно гоночный автомобиль. Корабль имел длину двести восемьдесят футов, две вертолетные площадки, плавательный бассейн с выдвижной крышей и покрытую песком гидравлическую платформу, которая выдвигалась по левому борту прямо у ватерлинии, создавая идеальный оазис. Плавучий оазис мог похвастаться не только настоящим песком и шезлонгами, но и пальмами для создания по-настоящему аутентичных впечатлений. Внутри корабль был украшен золотой отделкой. Это была своего рода открытая и показная демонстрация богатства, которую можно было бы ожидать увидеть в новом классе новых денег — мега богатых Силиконовой долины.
Она принадлежала Трэвису Макинтайру, чей цифровой стартап был недавно выкуплен одним из крупных игроков за 1,2 миллиарда долларов. Как и название судна, Carpe Diem, владелец воспользовался моментом, воспользовавшись своей невообразимой удачей, купил корабль и наполнил его всеми экстравагантными игрушками, о которых только мог мечтать ребенок, включая трехместную подводную лодку, небольшую армаду гидроциклов, два вертолета и гидросамолет.
Алисия Йегер растянулась на передней палубе прогулочного катера. Она знала, что была всего лишь одной из этих дорогих игрушек. Она могла обмануть себя, поверив, что Трэвис влюбился в нее и однажды они поженятся и у них будут прекрасные дети. У нее была внешность и коварство, возможно, даже для того, чтобы это произошло. Но Трэвис был не тем типом мужчины, за которого она хотела выйти замуж. Он все еще был ребенком, а из миллиардеров, как она обнаружила, получаются худшие дети.
Нет, она не хотела выходить замуж за Трэвиса.
О, Трэвис обожал ее, все верно. А почему бы и нет? Ей было двадцать пять лет, у нее были темно-голубые глаза и светло-каштановые волосы. У нее была гладкая, загорелая кожа и лицо, которое каким-то образом имело форму сердечка, когда она улыбалась. У нее было чуть меньше шести футов, маленькая грудь и стройная спортивная фигура. На ней было со вкусом подобранное, но скудное бикини, подчеркивающее ее длинные ноги. Она озорно улыбнулась. Прямо сейчас он дал бы ей все, что она хотела, но она знала, что когда она ему наскучит, он выбросит ее, как и остальные его подержанные игрушки.
Ее это не беспокоило. Трэвис не был похож ни на одного парня, которого она когда-либо встречала или, вероятно, встретит снова. Это было похоже на жизнь во сне, где она могла пойти куда угодно или делать все, что ей заблагорассудится, основываясь на прихоти. Он был хорош собой, и хорош в постели тоже. Так почему ее должно беспокоить то, что она знала, что это не будет длиться вечно? В любом случае, ничто не длится вечно, верно?
Тонкие вибрации мощных двигателей корабля ослабли, когда они перешли на холостой ход. Она почувствовала, как корабль замедлил ход, и села. Впереди них был остров, полностью покрытый белым песком. Она улыбнулась, обнажив ряд равномерно расположенных зубов, как у модели.
Что привлекло его внимание сегодня?
Она встала, накинула легкий прозрачный кафтан и направилась к мостику. Трэвис стоял там, изучая навигационную таблицу с Джеймсом, шкипером. Трэвис был настолько поглощен тем, что изучал, что даже не заметил, как она вошла.
Подождав мгновение, пока на нее обратят внимание, она спросила: “В чем дело, Трэвис? Куда ты меня сегодня водил?”
Трэвис ухмыльнулся. “Понятия не имею”.
Взгляд Алисии скользнул по маленькому белому острову перед ней. Она ответила на его улыбку. Это было кокетливо, расчетливо соблазнительно. “Понятия не имею... где?”
“В том-то и дело. Я не знаю ”.
“Выглядит мило”, - сказала она.
“Конечно, это так. Но ей здесь не место.”
Она пожала плечами. “Что вы имеете в виду, этому здесь не место?" Острова не перемещаются просто так, не так ли?’
“Обычно нет”.
“Но у этого есть?” она спросила.
Трэвис развернул большую карту адмиралтейства на столе перед ней. Карандашом он отметил звездочкой их текущую широту и долготу на карте. “Мы здесь. Что ты видишь, Алисия?”
Она изучила карту. Несмотря на ее несколько странный и игривый характер, она была очень умна. Трэвис никогда бы не влюбился в нее, если бы это было не так. Он был достаточно богат, чтобы иметь дюжину красивых стриптизерш, но он хотел большего. Она могла ясно видеть, где они находились, но была реальная разница между тем, что она видела на карте, и тем, что было перед мостом. Фактически, на нем была изображена мертвая рыба в глубоких водах к югу от Гуама, более чем в ста милях от любого острова. Она взглянула на широту и долготу, отображаемые на GPS, а затем обратила внимание на эхолот глубины — он показывал 1000 футов и имел символ плюс перед ним, что означало, что реальная глубина была больше этого значения — возможно, намного больше.
Алисия посмотрела на Трэвиса, на ее лице появилась искренняя улыбка, полная любопытства. “Куда ты меня привел, Трэвис?”
* * *
Трэвис изучал белый остров в бинокль. Она была размером примерно с футбольное поле и казалась плоской, высотой не более нескольких футов по всему периметру, за исключением средней части, которая составляла около десяти футов. Берег острова вздымался и опускался с каждым ударом пологих волн. Он отрегулировал фокусировку бинокля и затем снова улыбнулся. Волны не просто захлестывали берег; они также мягко приподнимались.
“Что это, черт возьми, такое?” Он передал бинокль Джеймсу. “Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?”
Джеймс поправил бинокль, но промолчал.
Алисия спросила: “Когда вы заметили это?”
“Примерно пять минут назад”.
“Вы не видели это раньше, чем это?”
“Нет”.
“А как насчет радара?”
“Он тоже этого не заметил”.
Алисия спросила: “Что он сделал, просто появился?”
“Да, что-то вроде этого”, - сказал Трэвис. “Это просто всплыло, и родился новый остров”.
Она повернулась к Джеймсу: “Ну. Как ты думаешь, что это такое?”
Джеймс улыбнулся и недоверчиво покачал головой. “Это не остров”.
“Неужели?” Сказал Трэвис. “Это слишком большое, чтобы быть чем-то другим. Как ты думаешь, что это тогда?”
“Пемза!” Сказал Джеймс.
Трэвис взглянул на остров в новом свете. Он мог ясно видеть это теперь, когда его разум преодолел свое предвзятое мнение. Это было море из белого вулканического камня, и это был не остров. Он парил. “Давайте подведем ее поближе, чтобы взглянуть”.
“Ты не можешь быть серьезным?” Сказал Джеймс.
Трэвис нажал на сдвоенные дроссели, и прогулочный катер двинулся вперед. “Конечно, я такой, почему бы и нет?”
“Вероятно, это небезопасно!” Джеймс и Алисия ответили в унисон.
“Конечно, это так. Что это собирается с нами сделать?”
Алисия пожала плечами. “Что, если эта штука развалится на части?”
“Она недостаточно высока, чтобы повредить Carpe Diem” .
Алисия посмотрела на Джеймса. “Ты хочешь сказать ему, что он ведет себя как дурак?”
Джеймс пожал плечами. Это был не его корабль, и мужчина знал, что лучше не перечить владельцу и настоящему хозяину судна.
“Все в порядке, Алисия”. Трэвис немного сбавил газ и взглянул на эхолот. Под корпусом все еще оставалось более тысячи футов. “Я просто поднесу ее поближе, чтобы мы могли получше рассмотреть. Вот и все ”.
“Хорошо”, - сказала Алисия. Она обняла его за талию и поцеловала в затылок своими мягкими губами. “Будь осторожен, пожалуйста”.
“Я так и сделаю”.
Джеймс остановил Carpe Diem недалеко от берега, пока левый борт прогулочного катера не уперся в плавучий остров из пемзы. Он нажимал на дроссели назад, пока судно не замедлилось до полной остановки.
Алисия спросила: “Что теперь?”
Трэвис улыбнулся. “Теперь мы отправляемся на разведку”.
* * *
Алисия наблюдала, как покрытую песком гидравлическую платформу выдвигали наружу, пока она не оказалась на одном уровне с ватерлинией и плавучим островом из пемзы. Небольшая трещина на острове начала формироваться там, где носовая волна большого прогулочного крейсера сдвинула остров. Вода теперь вернулась к своей стеклянной неподвижности.
Трэвис вышел из двери Carpe Diem по левому борту, пересек узкую песчаную платформу и присел на корточки у края, где песок теперь смешивался с пемзовым берегом. Он поднял кусок пемзы. Она была теплой в его руке, но не слишком горячей для прикосновения. Он выбросил его на остров. Камень проскочил по вершине острова на несколько футов, а затем остановился.
Он улыбнулся. Это была широкая улыбка типа улыбки кинозвезды - полная равномерно расположенных зубов. Трэвис выглядел таким счастливым. На мгновение Алисия почувствовала острую боль утраты, когда подумала, какими красивыми были бы их дети, если бы она пошла против своих убеждений и вышла замуж за этого человека. Затем он поднял камень побольше и перебрался через него на берег прямо рядом с ними. Это заставило ее улыбнуться. В глубине души он был просто большим ребенком. Она сделала шаг назад, ожидая всплеска.
Камень сильно ударился о плавучий остров, но не провалился, как они оба ожидали. Алисия взглянула на Трэвиса. Его глаза были широко раскрыты, а рот приоткрыт, как будто он обнаружил какую-то потрясающую идею, но еще не совсем был уверен, как выразить ее словами.
“О чем ты думаешь?” она спросила.
Трэвис ухмыльнулся. “Выглядит стабильно”.
“Достаточно стабильная для чего?”
“Чтобы идти дальше, конечно!”
Алисия нахмурилась. “Ты уверен, что это безопасно?”
Он развел руками. “Конечно, почему бы и нет?”
“Это может не быть стабильным”.
Трэвис пожал плечами.
“Не то чтобы я не умел плавать. Если я провалюсь, я просто поплыву обратно к тебе ”.
“Хорошо”, - сказала она, удивленная собственным чувством беспокойства.
Она наблюдала, как Трэвис двигался по искусственному песчаному пляжу в поисках самого толстого участка пемзового берега. Он остановился примерно через десять секунд, а затем прыгнул. Его ноги наткнулись на пемзу. Берег немного накренился, и он покачнулся, едва не упав, но затем уравновесился. Трэвис больше походил на человека, который впервые учится серфингу. Он стоял прямо, но что-то в его позе создало у нее впечатление, что это ненадолго.
Край берега начал раздваиваться, и он прыгнул дальше вглубь острова. На этот раз земля казалась твердой, как на любом настоящем острове.
Трэвис ухмыльнулся.
Алисия сказала: “Ну?”
“Посмотри на это, оно выдерживает мой вес!”
“Это здорово”. Алисия знала этого человека всего около двух недель, но иногда она задавалась вопросом, как кто-то настолько богатый может быть в таком восторге от чего-то столь простого, как куча плавающего мусора. Она улыбнулась; это было нечто среднее между застенчивостью и похотливостью. “И что теперь?”
Трэвис устроил шоу, гордо выпрямившись, чтобы отдать честь воображаемому флагу. “Я заявляю права на этот остров именем короля и называю его остров Макинтайр” .
Теперь она искренне улыбнулась. Мальчики. Так предсказуемо . “Итак, кем это делает тебя?”
“Король”, - сказал он. “Ты собираешься присоединиться ко мне?”
Она смотрела на странный плавучий остров, ее глаза метались между берегом и недавно провозглашенным королем. “И тогда, скажите на милость, кем это делает меня?”
“Моя королева”.
Она хлопнула в ладоши. “В таком случае, я принимаю”.
Алисия ловко ступила на остров, лавируя между большими камнями, пока не достигла более глубокой части, где Трэвис теперь свободно ступал по толстым слоям пемзы. Она догнала короля, и он страстно обнял ее. Их губы встретились, и он поцеловал ее. Он мог быть доминирующим и повелевающим, но в то же время нежным, робким и неуверенным в себе. Она почувствовала, как он ласкает ее спину, проводя пальцами по позвоночнику.
Он остановился прямо перед ее задницей и прошептал ей на ухо: “Итак, что мы будем делать на нашем острове?”
Она открыла глаза и встретилась с его небесно-серыми глазами. “Все, что захочешь. Остров принадлежит вам, как и все, что на нем находится ”.
Трэвис отступил назад. “Хорошо. В таком случае, я хотел бы исследовать свое королевство ”.
Она рассмеялась. Это было как встречаться с ребенком. Алисия оглядела остров. “По-моему, это место выглядит довольно бесплодным. У тебя есть какие-нибудь идеи?”
“Вон там!” Он указал на самую большую часть острова, где толщина пемзы составляла не менее десяти футов, создавая небольшой холмик. “Давай заберемся на нее”.
“Ладно, ты король”.
“Поспеши к этому!” Трэвис закричал и бросился бежать.
Алисия бросилась за ним. Это не заняло много времени, может быть, чуть меньше минуты, чтобы добраться до небольшого холма и взобраться на вершину. Она следовала всего в нескольких футах позади него, пока он не увеличил расстояние, пробираясь через более толстые кучи пемзы, и не скрылся за гребнем.
Ее бедра горели, когда она взбиралась на вершину, преодолевая гребень бегом. Долю секунды спустя она почувствовала, как мускулистые руки Трэвиса схватили ее и повалили на землю. В его движениях не было игривости, как и в их злобе. Он сделал это, чтобы защитить ее. Она боролась с ним, когда он пытался удержать ее на земле. Но она загорала до того, как они открыли остров, поэтому она намазала солнцезащитным кремом все свое тело.
Трэвис изо всех сил пытался удержать ее. Она выскользнула и повернулась к нему лицом. “Что, черт возьми, это такое?”
“Не смотри!” - крикнул он.
Это была такая вещь, которая неизбежно заставляла любого смотреть. Ее взгляд переместился с его красивого лица на отверстие в центре острова. Алисия пыталась осознать, на что она уставилась. Она пыталась быть сильной и не спускать с этого глаз, но вместо этого обнаружила, что кричит, как какая-нибудь героиня в плохо сыгранном фильме ужасов эпохи семидесятых.
“Все в порядке”, - поспешил он успокоить ее.
Она почувствовала, как его теплые руки обвились вокруг ее тела, и в одно мгновение она уткнулась головой ему в грудь. Она могла бы остаться там навсегда, защищенная от этого зрелища, но вместо этого она повернулась к нему лицом, глядя прямо в его глаза. “Нет, это не так. Ничто и никогда не будет в порядке, снова… будет ли это?”
* * *
Алисия закрыла глаза, но образ горел в ее сознании. Насыпь образовала полый кратер, похожий на внутренность вулкана. Она имела диаметр около сорока футов и была по меньшей мере десяти в глубину. В центре находилось примерно пятьсот птиц. Они были белыми с головы до ног, с черной кожей головы. Если бы кто-нибудь из них знал что-нибудь о перелетных птицах, они бы узнали в них арктических крачек.
Птицы недавно получили известность после признания их длительной миграции. Арктические крачки летают из своих арктических мест размножения в Антарктиду и обратно каждый год, преодолевая минимальное расстояние в 12 000 миль. Они были удивительными существами, и прямо сейчас каждое из них было мертво. Не просто мертв — гротескно поврежден. Их глаза вылезают из орбит, их тела ужасно деформированы, на их некогда милых личиках образовались волдыри.
Она открыла глаза и встретилась с Трэвисом прямым взглядом. “Как ты думаешь, что их убило?”
“Я не знаю. Скорее всего, газы. Очевидно, что это какой-то вулканический пепел из подводного вулкана. Это довольно редко, но не неслыханно. Может быть, когда это всплыло, газы убили птиц?”
“Ты думаешь, мы в безопасности?”
“Конечно, мы такие”, - сказал он. “Я помню, как где-то слышал, возможно, в одном из документальных фильмов о планете Земля или что-то в этом роде, что пемза образуется из пузырьков газа, которые оказались в ловушке в породе во время быстрого охлаждения богатой газом пенистой магмы. Материал остывает так быстро, что атомы в расплаве не способны упорядочиться в кристаллическую структуру. Таким образом, пемза - это аморфное вулканическое стекло. В процессе всплывания на поверхность пемза была бы окружена сильно нагретым газом. Стае птиц, должно быть, не повезло настолько, чтобы пролетать над ними в то время.”
Временами она забывала, что под его мальчишеской игривостью скрывался гений и ботаник. “Как ты можешь быть так уверен?”
“Их бы убила жара. Теперь, когда пемза и остальная часть острова успели остыть и горячие газы рассеялись, мы должны быть в полной безопасности ”.
“Что, если газ все еще где-то рядом?”
Он сделал вид, что делает глубокий вдох. “Ты чувствуешь запах газа?”
“Нет”.
“Хорошо. Видишь, так что это не может все еще продолжаться. Кроме того, посмотри, где мы находимся. Пространство открытого океана слишком велико, чтобы в нем мог оставаться какой-либо токсичный газ ”. Его голос был уверенным, когда его взгляд прошелся по их маленькому острову, прежде чем остановиться на ее расстроенном лице. “Даже если так, мы могли бы отправиться, если вы предпочитаете”.
Она кивнула, но ничего не сказала, следуя за Трэвисом обратно к прогулочному катеру. Трэвис приказал Carpe Diem взять курс на Сан-Диего. Она наблюдала, как Джеймс ввел курс в автопилот корабля, и корабль с ревом ожил.
Трэвис повернулся к ней лицом. “С тобой все в порядке?”
Она кивнула. “Просто потрясен, больше всего на свете”.
Мальчишеское, игривое выражение, которое было двадцатью минутами ранее, теперь сменилось сочувствием и заботой. Он проявил более высокий уровень сочувствия, чем она ожидала. Уровень тепла и комфорта, превосходящий его молодость.
Она улыбнулась. В одно мгновение она поняла, что могла бы поступить намного хуже, чем выйти замуж за такого человека. Она приняла сознательное решение сказать "да", если он когда-нибудь спросит.
“Не хотите ли чего-нибудь выпить?” он спросил. “Может быть, что-нибудь алкогольное?”
Она покачала головой, чувствуя, как начинается мигрень. “Думаю, я мог бы пойти спать, я не слишком хорошо себя чувствую”.