Коннелли Майкл : другие произведения.

Малхолландское погружение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  < М ULHOLLAND Д IVE
  
  
  
   ТРИ ИСТОРИИ
  
  
  
   МАЙКЛ КОННЕЛЛИ
  
  
  
  
  
  
  
   Маленький, коричневый и компания
  
  
  
   Нью-Йорк Бостон Лондон
  
  
  
  / body>
  
  
  
  
   Начать чтение
  
  
  
   «Cahoots»
  
  
  
   «Малхолландское погружение»
  
  
  
   «Два мешка»
  
  
  
   Предварительный просмотр Черного ящика
  
  
  
   Оглавление
  
  
  
   Страница авторских прав
  
  
  
   В соответствии с Законом США об авторском праве 1976 г. сканирование, загрузка и распространение в электронном виде любой части этой книги без разрешения издателя представляет собой незаконное пиратство и кражу интеллектуальной собственности автора. Если вы хотите использовать материалы из книги (кроме как для целей рецензирования), необходимо получить предварительное письменное разрешение, связавшись с издателем по адресу permissions@hbgusa.com. Спасибо за поддержку авторских прав.
  
  
  
  
   Cahoots
  
  
  
   У M cMillan есть сделка. Это пятикарточный стад, ничего дикого. А Макмиллан, ублюдок в шляпе с пирожком, обманывает нас. За столом нас шестеро. Там он, потом Суэйн, потом Харрингтон, потом Андерсон, потом я, а потом, в большинстве случаев, Бойд. Я не знаю, имя это или фамилия. Он просто Бойд. И в данный момент он в задней комнате с женщиной, которая варит кофе и подает виски. Спальня. Ее зовут Вера Симс. Только Макмиллан продолжает называть ее Vera Similitude, и он громко смеется, когда говорит это. Я не знаю, что означает это имя, но его высокий смех до меня доходит. Это и обман.
  
   Это журнал. Я пишу это в том, что мой партнер, который читал это до сих пор, называет настоящим временем. Как будто это происходит прямо сейчас. Но все, что я здесь пишу, уже произошло. Это очень поздно. Прошлое написано в настоящем времени. Если вы понимаете, о чем я? Я говорю, вы не можете это изменить. Это сделано.
  
   Вы играете достаточно долго, вы подбираете паттерны, а затем ищете жесты. Я принципиальный человек. Мой принцип: если вы меня обманываете, вы что-то отнимаете у меня. Вы воруете. Может быть, не мои деньги, а шанс для меня заработать. Да, и если я позволю тебе забрать у меня то, что принадлежит мне, то я дурак. Я позволяю тебе думать обо мне и относиться ко мне как к дураку.
  
   Я этого не допускаю. Мой принцип: если ты возьмешь у меня, то я возьму обратно. Только я возьму от тебя больше, чем ты от меня. Однажды я оторвал палец мужчине, когда поймал его, поворачивая свое кольцо внутри, чтобы использовать его в качестве фингала. Однажды я взял женщину мужчину. У меня есть правило. Я его никогда не нарушаю. Даже если это человек с планом.
  
   Мы играем четыре часа. Макмиллан медленно рассказывал нам свой план того, что он называет величайшим ограблением всех времен, и в то же время он обманывает нас и забирает наши деньги. Может быть, другие знают об этом и смотрят на это как на цену, которую они платят за план, за то, чтобы стать его частью. Я не так на это смотрю. За четыре часа я многое потерял. Почти достаточно, чтобы платить за аренду одного из этих пансионов в Банкер-Хилл в течение месяца. Мне нужно вернуть деньги. Мне нужно отобрать у Макмиллана и его партнера то, что они отняли у меня.
  
   Я наблюдал за Макмилланом. На столе перед ним аккуратно сложены серебряные половинки. Он продолжает поднимать стопку двумя пальцами, а затем позволяет всем монетам упасть обратно на стол. Цзин, цзин, цзин и тому подобное. Я смотрю, считаю звуки и считаю его монеты. Каждый раз, когда он сдает, в стеке становится на одну монету меньше.
  
   «Эй, Бойд!» Макмиллан кричит в заднюю комнату. "Вы в или вне?"
  
   «Я в деле», - говорит голос из задней комнаты.
  
   Бойд быстро выходит, надрезая свой пояс, чтобы мы могли видеть, не хотим ли мы смотреть.
  
   «Сделай это», - говорит он.
  
   Макмиллан улыбается.
  
   - Получишь себе маленькую Веру Подобие, а?
  
   А потом снова этот смех. Этот ленивый конский смех до меня доходит. Бойд кладет серебряный доллар в центр стола вместе с остальными и говорит, что он в игре. Я начинаю видеть Макмиллана с дырой размером с серебряный доллар во лбу.
  
   Макмиллан начинает торговлю, и я смотрю на его руки, пока зажигаю Camel. Я запрокидываю голову и выдыхаю синий дым к пожелтевшему потолку. Я вижу, как бабочка движется по потолку и подмигивает мне. Больше никто этого не видел. Все думают, что для того, чтобы поймать читера, нужно внимательно следить за картами.
  
   Все берут свои карты, а у меня рука неподвижна. Я сразу добавляю, но все остальные остаются на прогулке. Я спрашиваю Макмиллана о его грандиозном плане. Просто чтобы заставить его думать, чтобы увидеть, как он справляется с двумя вещами одновременно.
  
   «Как вы узнаете, где они будут и когда мы сможем войти?» Я спрашиваю.
  
   «У меня есть парень», - говорит он. «Вам не нужно беспокоиться об этой части. У меня есть парень. Медали будут в сейфе. Небольшой сейф, в котором они могут перемещаться. В определенный момент они отнесут сейф в Колизей для проведения соревнований по легкой атлетике. Это будет там. Вот тогда и пойдем.
  
   Он смотрит на меня через свои карты, чтобы увидеть, доволен ли я. Проходит первый раунд ставок, и Суэйн и Бойд делают крупную ставку. Свейн не берет карт, что удивляет. Харрингтон берет три, затем Андерсон делает то же самое. Бойд берет только одну, а Макмиллан - три.
  
   Я хочу задать больше вопросов о плане, но решаю посмотреть и подтвердить свои подозрения. Ставки начинаются, и Свейн снова становится крупным. У него блеск в глазах, как у человека, который знает, что не может проиграть. Только я знаю, что он уже потерялся. Харрингтон складывается. Андерсон складывается. Бойд делает большой рейз. Макмиллан делает еще один рейз, и он возвращается к Суэйну.
  
   Я посылаю ему мысленное сообщение. Вызов. Просто заколлируйте руку и примите свои проигрыши. Но мысленные сообщения не работают. Он снова становится большим, и он проходит максимум три круга, и, в конце концов, Суэйн выложил почти все, что у него есть в банке.
  
   Наконец-то пришло время шоу. У Суэйна естественный флеш, девять червей на вершине. Бойд визжит, как свинья в грязи. Он переворачивает свои карты и показывает флеш с пиковой дамой, улыбающейся Свейну.
  
   «Забудь, я проиграл», - говорит Макмиллан, бросая руку в стопку сброса, не переворачивая свои карты.
  
   Бойд улыбается и подносит горшок к груди. Суэйн смотрит, как уходят деньги, как будто его жена и дети уезжают навсегда. Момент напряженный, никому не нравится проигрывать, даже если они думают, что все идет вверх и вниз.
  
   «А что насчет охранников?» - спрашивает Харрингтон.
  
   Макмиллан быстро отвечает. Вероятно, он надеется отвлечь Суэйна от мыслей о потерянных деньгах и о том, не обманули ли его.
  
   «Конечно, будет охрана», - говорит он. «Как вы думаете, почему вы все здесь? Если бы мне просто понадобился боксер, я бы пошел сам. Но с собой мне понадобятся мускулы и оружие ».
  
   Харрингтон кивает.
  
   «На ящике будет постоянно находиться вооруженная охрана, - говорит Макмиллан. «Двое мужчин круглосуточно».
  
   «Вы уверены, что эти медали, которые они вручают, настоящие золото и настоящее серебро?» - спрашивает Андерсон. "Я имею в виду, полностью?"
  
   «Что, ты думаешь, это как бар Бэби Рут?» Макмиллан парирует. «Шоколад снаружи, фигня внутри? Это Олимпиада, ребята. Речь идет о медалях из чистого золота и чистого серебра. Насквозь, по три унции за штуку. Как большие гребаные леденцы.
  
   «Как мы их продаем?» - спрашиваю я, невозмутимо глядя на Макмиллана. «Они собираются быть горячими, они, вероятно, говорят о Олимпийских играх 1932 года или что-то в этом роде. Мы не можем просто ...
  
   «Мы их не продаем», - возмущается Макмиллан. «Бойд, скажи ему».
  
   Бойд поворачивается ко мне и улыбается.
  
   "Он прав. Мы их не продаем. Мы плавим их и делаем кирпичики. Вот что мы продаем ».
  
   Я вижу, как остальные кивают в знак одобрения, но я не уверен в этом плане. Я даже не уверен, что есть план.
  
   Я выигрываю следующую сделку с трипсом с валетами, но банк едва превышает анте. В игре остаются только Суэйн и Андерсон, а я делаю только два рейза, прежде чем меня заколлируют. Мне нужен кто-то вроде Макмиллана, чтобы помочь ему, как он сделал с Бойдом, но я не тот, с кем он в сговоре.
  
   Свейн отыгрывается на следующей сделке, а затем Андерсон выигрывает свою сделку. Это могло бы вызвать удивление, но горшок был изношенным. Ничего страшного. И никто не искоса посмотрел на Андерсона.
  
   Я на полпути к сделке, когда Бойд кричит Вере, чтобы она принесла ему рюмку виски. Я знал, что он это сделает. Виски или кофе. Я знал, что он о чем-то попросит.
  
   В халате, который требует быстрого посещения стиральной машины, Вера выходит из задней комнаты и идет на кухню за бутылкой. Она приносит его к столу и берет пустую рюмку Бойда. Она протягивает стакан подальше от стола и наполняет его до тех пор, пока темно-янтарная жидкость не растекается по стенке стакана и не стекает на пол.
  
   «Иисус, что ты делаешь?» - кричит Бойд. «Ты тратишь хорошее виски, тупая пизда».
  
   "Извините."
  
   Но я вижу это насквозь. Это часть чита. Он не злится, и она не сожалеет. Думаю, это умно, что он назвал ее пиздой. Это помогает его продать.
  
   Бойд ставит рюмку перед деньгами. Он смотрит на меня, поднимая свои карты, затем смотрит на то, что ему раздали. Макмиллан держит свои карты одной рукой, пока играет своей стопкой половин. Цзин, цзин, цзин.
  
   Суэйн снова выигрывает по моей сделке. Две пары, короли над десятками. Но это еще один маленький горшок, а он все еще далеко, жена и дети еще не вернулись домой.
  
   Теперь дело за Бойдом. Он тасует и снова тасует, показывая это. Он кладет колоду передо мной, и я разрезаю ее с середины. Он начинает торговлю, держа руки высоко над грудью, чтобы иметь возможность расплачиваться за свои деньги и выпивку. У меня есть пара десятков. Неплохо, поэтому я остаюсь в первом раунде и делаю три розыгрыша. Нет помощи. Я выхожу и просто наблюдаю. Андерсон отсутствует, все еще в игре.
  
   Макмиллан открывает второй раунд большим, и Суэйн и Харрингтон делают колл. Но Бойд делает рейз, а Макмиллан снова делает рейз. Суэйн коллирует, и Харрингтон скорее сбрасывает, чем отвечает за цену. Это происходит в последний раз. Бойд, Макмиллан и Суэйн. Тогда пора показывать.
  
   Цзин, цзин, цзин.
  
   У Свейна тузы над двойками, сильная рука. Бойд засовывает свои карты в стопку, признавая поражение. Макмиллан выражает свое лучшее выражение «Не могу поверить в это» на своем лице и переворачивает три пятерки. Суэйн бросает свои карты на стол. Он плохо с этим справился.
  
   «Я просто не могу выиграть эту гребаную игру».
  
   Я смотрю на него. Это наш сигнал. Пришло время сыграть в пьесу.
  
   «Конечно, нельзя», - говорю я. «Только не из-за того, что они тебя все время обманывают».
  
   "Списывание? Кто, черт возьми? ”
  
   Я поворачиваюсь и киваю Макмиллану и Бойду.
  
   После этого все происходит очень быстро. Никто не беспокоится о том, кто, я? Смотреть. Они оба начинают подниматься одновременно с тем, как их руки опускаются под стол. Но я опережаю их игру, как и Суэйн.
  
   Я беру Макмиллана, а у Суэйна - Бойда. Суэйн делает два выстрела из револьвера до того, как Бойд вытаскивает пистолет из штанов. Я ударил Макмиллана одним выстрелом в лоб, и он перескочил через стул и упал прямо по стене.
  
   Харрингтон и Андерсон вскакивают, в то время как Вера кричит из кухни. Порох горит в воздухе.
  
   Я обхожу стол, чтобы проверить мертвых. Бойд булькает на полу, его дважды ударили по шее. У него есть максимум на несколько минут. Я вытаскиваю пистолет из его штанов и кладу на стол. Я иду к Макмиллану. Как-то он упал так, что его шляпа упала ему на лицо, я присаживаюсь на корточки и поднимаю шляпу. Его глаза открыты и абсолютно спокойны. Отверстие для пули настолько чистое, что даже не кровоточит. Мне нравится, что. Проверяю его руки, обе пусты. Я проверяю его карманы и нахожу сверток с деньгами и маленький дерринджер с ручками, инкрустированными жемчугом. Это двухзарядный пистолет для киски. Я засовываю его обратно в карман. Теперь я смотрю на шляпу и замечаю, что это красивая шляпа. Шелковая подкладка. Дорогие. Сделано в Чикаго. Я надеваю его и встаю.
  
   Харрингтон и Андерсон стоят, вытянув руки от тела, их руки раскрыты.
  
   «Теперь полегче, - говорю я.
  
   Я киваю Суэйну, чтобы он знал, как за ними следить. Я обращаю внимание на место Макмиллана за столом. Я говорю, наклоняюсь и опускаю стопку полдолларов.
  
   «Они жульничали. В сговоре. Разве вы не заметили, что когда Макмиллан сдавал карты, Бойд обычно выигрывал? То же самое работало в обратном направлении. Бойд делает сделку, Макмиллан выигрывает ».
  
   Я смотрю на Харрингтона и Андерсона, но они качают головами. Они этого не понимают.
  
   "Как?" - спрашивает Харрингтон.
  
   Я переворачиваю нижнюю полдоллара из стопки. Он был отшлифован и отполирован до гладкости, как ложка. Как зеркало. Я держу его в ладони и двигаю. Я смотрю в потолок и снова вижу бабочку. На пожелтевшей штукатурке мелькает мерцающее отражение.
  
   «Он использовал фингал», - говорю я, беру карточку со стола и держу ее так, чтобы я мог видеть отражение цифры 9 на полированной поверхности половинки. «Он знал каждую карту, которую сдавал. Он также знал, что находится на дне колоды, если ему это нужно ».
  
   Я бросаю монету и карту на стол, как будто они яд.
  
   «У него и Бойда были сигналы. Думаю, это Макмиллан щелкнул своим серебром.
  
   "Что насчет него?" - спрашивает Харрингтон, кивая Бойду, лежащему на полу.
  
   «Пепельница. Он направил свой дым по разным углам ».
  
   «Как он узнал, что имеет дело с нами?»
  
   Я смотрю на Суэйна, затем на кухню - на Веру.
  
   «Скажи ему, Вера».
  
   "Я не знаю. Я ничего об этом не знаю ».
  
   «Это бык. Что он сказал вам о бурбоне? "
  
   Она колеблется, но знает, что у нее есть одна надежда. Чтобы очиститься.
  
   «Он сказал мне заполнить его до верха. Всякий раз, когда он просил укола, я должен был заполнить его до краев, и ему было все равно, вылетит ли он за край ».
  
   Я смотрю на них, а они смотрят на стол. Андерсон подходит, берет карточку и держит ее над рюмкой. Бубновый туз. Читает в темном янтарном отражении.
  
   "Сукин сын!" - кричит Андерсон.
  
   Он берет выстрел, делает удар, а затем выливает остаток на открытое лицо Бойда. Затем он поворачивается к Вере.
  
   «Оставьте ее в покое, - тихо говорит Суэйн. «Она делала только то, что ей сказали».
  
   Я начинаю собирать деньги со стола. Я говорю Андерсону и Харрингтону взять то, что у них было на своих местах на столе. Они хотят договориться о деньгах, которые они уже проиграли мошенникам, но Суэйн использует свой пистолет, чтобы направить их на входную дверь. Они берут положенные им деньги и уходят. У двери Харрингтон оглядывается на нас.
  
   «А как насчет плана? Олимпийские медали ».
  
   «Плана не было, - говорю я ему. «Он просто занимал тебя, надеясь, что ты думаешь о золоте и серебре, а не о картах».
  
   Харрингтон кивает - он, наконец, понимает - и уходит. Суэйн закрывает за собой дверь.
  
   Я открываю сверток Макмиллана на столе. Это двести сорок долларов. Больше, чем я думал, он будет нести. Мы со Суэйном разделили его, а затем убрали со стола девяносто три доллара наличными. У Суэйна лишний доллар, потому что я взял шляпу. Мы отдаем Вере все серебро - почти пятьдесят долларов - и она оставляет себе фингал Макмиллана. Она кладет все это в мешок с мукой, который затем прячет в шкафу. Если ей повезет, копы не найдут ее, когда найдут трупы.
  
   На нашем выходе через черный ход Вера говорит: «Думаешь, эти двое когда-нибудь поймут, что вы двое продолжали выигрывать на сделках друг друга?»
  
   Мы со Суэйном останавливаемся и смотрим на нее.
  
   «Думаешь, они догадаются, что ты дал Макмиллану фингал и научил его партнера трюку с виски? Вы думаете, они догадаются, что вы потом нам все об этом рассказали?
  
   У нее нет ответов. Мы проходим через дверь, подходим к «Полету ангелов» и едем на ней до Хилл-стрит. Мы проходим Большой Центральный рынок. У нас есть машина, ожидающая на стоянке у Брэдбери-билдинг. Мы садимся, и я еду.
  
   "Куда ты хочешь пойти?"
  
   "Лас Вегас."
  
   «Где это, черт возьми?»
  
   "Невада."
  
   «Там нет ничего, кроме песка».
  
   "Я знаю. Хорошее место, чтобы затаиться. Никто не едет в Лас-Вегас. У них есть один шериф, вот и все. Там нас никто и искать не будет ».
  
   Я еду на восток. Через некоторое время я вспоминаю свое кольцо и поворачиваю его так, чтобы блестящая плоская часть снова смотрела наружу, а не в мою ладонь.
  
   «Привет, - говорит Суэйн. «Что вообще означает« Вера подобие »?»
  
   Я говорю ему, что не знаю.
  
  
   Малхолланд Дайв
  
  
  
   B го рения вспышки и мигающий красный и синий свет разорвал ночь на части. Клевистон насчитал четырех черно-белых, оторванных от дороги на полпути к верхней насыпи, насколько это было возможно. Перед ними была пожарная машина, а впереди - фургон судебно-медицинской экспертизы. Посреди Малхолланд Драйв стоял P-1, готовый задержать движение или махнуть им на единственную открытую полосу. Со смертельным исходом они должны были перекрыть обе полосы дороги, но это означало бы перекрыть Малхолланд от Лорел каньона с одной стороны до каньона Колдуотер с другой. Это было слишком долго. За это будут последствия. Огромное неудобство вызвало бы жалобы от богатых домовладельцев на склоне холма, пытающихся вернуться домой после еще одной ночи хорошей жизни. И никто не просидел на полуночной смене и не хотел, чтобы было рассмотрено больше жалоб.
  
   Клевистон несколько раз убил Малхолланда. Он был экспертом. Он был тем, кого они вызвали из дома. Он знал, что независимо от того, требовала ли личность жертвы в этом случае или нет, ему бы позвонили. Это был Малхолланд, и все звонки Малхолланда перешли к нему.
  
   Но в любом случае этот был особенным. У жертвы было имя, и дело шло пять на пять. Это означало, что все в нем нужно было уладить и сделать правильно. Командир вахты подробно проинформировал его об этом по телефону.
  
   Он подъехал к последней патрульной машине, включил мигалки и вышел из машины без опознавательных знаков. По пути к сундуку он вытащил значок из-под рубашки и повесил его впереди. Он был в штатском, так как был вызван с работы, и было благоразумно удостовериться, что он объявил себя детективом.
  
   Он открыл сундук ключом и начал собирать необходимое оборудование. P-1 покинул свой пост на дороге и подошел к нему.
  
   "Где сержант?" - спросил Клевистон.
  
   "Там наверху. Я думаю, они собираются поднять машину. Он перешел на сто тысяч долларов. Кто ты?"
  
   - Детектив Клевистон. Реконструктор. Меня ждет сержант Фэрбенкс.
  
   «Спустись вниз, и ты найдешь его у… эй, что это?»
  
   Клевистон увидел, как он смотрит на лицо, смотрящее вверх из ствола. Манекен для краш-теста был частично скрыт всем оборудованием, загромождавшим багажник, но лицо было чистым и тупо уставилось на них. Его ноги были оторваны и находились ниже туловища. Это был единственный способ уместить все это в багажник.
  
   «Мы зовем его Арти», - сказал Клевистон. «Он был сделан компанией под названием Accident Reconstruction Technologies».
  
   «На первый взгляд кажется реальным, - сказал патрульный. «Почему он в униформе?»
  
   Клевистону пришлось подумать об этом, чтобы запомнить.
  
   «В прошлый раз, когда я использовал Arty, это был случай наезда и бегства на пешеходном переходе. Жертва была морским пехотинцем из Эль-Торо. Он был в своей униформе, и возник вопрос, видел ли его нападающий ».
  
   Клевистон перекинул через плечо ремень сумки для ноутбука.
  
   "Он сделал. Благодаря Арти мы сделали дело ».
  
   Он достал из багажника планшет с планшетом, а затем цифровую камеру, свое верное измерительное колесо и восьмибатарейный Maglite. Он закрыл багажник и убедился, что он заперт.
  
   «Я собираюсь спуститься и покончить с этим», - сказал он. «Меня вызвали из дома».
  
   «Да, я думаю, чем быстрее ты закончишь, тем быстрее я сам смогу вернуться в дорогу. Довольно скучно просто стоять здесь.
  
   "Я знаю, что Вы имеете ввиду."
  
   Клевистон свернул на западный переулок, который был закрыт для движения транспорта. В темноте туман цеплялся за высокие кусты по краям улицы. Но он все еще мог видеть огни и сияние города на юге. Авария произошла в одном из немногих мест вдоль Малхолланда, где не было домов. Он знал, что на южной стороне дороги набережная спускалась к общественному собачьему парку. С северной стороны находился каньон Фрайман, а набережная поднималась до точки, где находилась одна из городских станций связи. Там наверху была башня, которая помогала передавать сигналы связи через горы, разрезавшие город пополам.
  
   Малхолланд был опорой Лос-Анджелеса. Он проехал змеей по гребню гор Санта-Моника от одного конца города до другого. Клевистон знал места, где можно было встать на белой полосе и посмотреть на север через обширную долину Сан-Фернандо, а затем повернуться, посмотреть на юг и увидеть Вестсайд, Тихий океан и остров Каталина. Все зависело от того, помогал смог или нет. И если бы вы знали правильные места, чтобы остановиться и посмотреть.
  
   У Малхолланда было чувство Вершины Мира. Это могло заставить вас почувствовать себя принцем города, и что законы природы и физики не действуют. Нога тяжело ударилась о педаль газа. Это было противоречие. Малхолланд был создан для скорости, но не мог с этим справиться. Скорость была убийцей.
  
   На повороте Клевистон увидел еще одну пожарную машину и эвакуатор из полицейского гаража Ван-Найса. Эвакуатор поставили поперек дороги. На данный момент Малхолланд был полностью закрыт. Трос грузовика спускался по насыпи и туго натягивался, когда тащил машину вверх. Клевистон слышал, как работает буксирный двигатель, треск и скрежет, когда невидимую машину тащили сквозь кусты. Эвакуатор вздрогнул при работе.
  
   Клевистон увидел человека с сержантскими нашивками на форме и остановился рядом с ним, наблюдая за происходящим.
  
   "Он все еще в ней?" - спросил он Фэрбенкса.
  
   «Нет, его перевезли в Сент-Джо. Но он был DOA. Вы Клевистон, верно? Реконструктор ».
  
   "Верно."
  
   «Мы должны справиться с этим правильно. Как только удостоверение личности станет известно, СМИ повсюду повсюду ".
  
   «Капитан сказал мне».
  
   «Да, я тоже тебе говорю. В этом отделе капитанов не обвиняют, когда что-то идет боком и не по дороге. Это всегда сержанты, и на этот раз не буду ».
  
   «Я понимаю».
  
   «Ты хоть представляешь, чего стоил этот парень? Мы говорим о десятках миллионов, и вдобавок он якобы в разводе. Итак, мы идем по этому поводу пять на пять на пять. Компренде, реконструкционист?
  
   «Это Клевистон, и я сказал, что понял».
  
   "Хороший. Вот что у нас есть. Погибель одного автомобиля. Свидетелей нет. Похоже, что жертва направлялась на запад, когда его автомобиль, двухмесячный Porsche Carrera, проехал там по последнему повороту и по какой-то причине не выпрямился. У нас есть следы на дороге, на которые вы можете взглянуть. Как бы то ни было, он пошел прямо в сторону, а затем упал, детка. Серьезные травмы головы и туловища. Грудь раздавлена. Он в значительной степени утонул в собственной крови, прежде чем ФД смог добраться до него. Вытащили его вертолетом и все равно перевезли. Думаю, им тоже не нужна была отдача.
  
   «Они берут кровь в Сент-Джо?»
  
   Фэрбенкс, лет сорока, патрулирующий, кивнул.
  
   «Мне сказали, что он чистый».
  
   В этот момент в разговоре была пауза, означающая, что Клевистон мог взять все, что пожелает, на анализ крови. Он мог в это поверить или поверить, что проблема знаменитостей уже наступила.
  
   Лунный свет отражался от помятой серебристой кожи «Порше», когда его тянули через край, как огромную красивую рыбу, которую затащили в лодку. Клевистон подошел, Фэрбенкс последовал за ним. Первое, что увидел Клевистон, - это Carrera 4S.
  
   «Хм», - пробормотал он.
  
   "Какие?" - сказал Фэрбенкс.
  
   «Это один из Porsche с полным приводом. Создан для такого рода кривых. Создан для контроля ».
  
   «Ну, очевидно, построено недостаточно хорошо».
  
   Клевистон положил свое оборудование на капот одной из патрульных машин и отвез только «Маглайт» к «Порше». Он направил луч света на переднюю часть мощного спортивного автомобиля. Автомобиль был сильно поврежден в результате аварии, и передняя часть приняла на себя удар. Формованное тело было сильно искажено многократными ударами, когда оно катилось на санях по крутой насыпи. Он подошел ближе и присел на корточки, когда посмотрел на передний обтекатель и разбитую фару со стороны пассажира.
  
   Он чувствовал, как Фэрбенкс за спиной смотрит через плечо, пока работает.
  
   «Если бы не было свидетелей, откуда можно было знать, что он перебрался за борт?» - спросил Клевистон.
  
   «Кто-нибудь внизу», - ответил Фэрбенкс. «Там внизу есть дома. К счастью, этот парень не оказался в чьей-то гостиной. Я видел это раньше ».
  
   Как и Клевистон. Он встал, подошел к краю и посмотрел вниз. Его свет врезался в темноту кустов. Он увидел обнаженную мякоть акации и другие кусты, которые вырвала машина.
  
   Он вернулся к машине. Водительская дверь была отпущена, и Клевистон мог видеть следы от челюстей, использованных для высвобождения водителя. Он открыл ее и наклонился со своим фонарем. На руле, приборной панели и центральной консоли было много крови. Водительское сиденье было мокрым от крови и мочи.
  
   Ключ все еще был в замке зажигания и повернут во включенное положение. Освещение приборной панели все еще горело. Клевистон наклонился еще больше и проверил километраж. На одометре машины было всего 1142 мили.
  
   Удовлетворенный первоначальным осмотром обломков, он вернулся к своему оборудованию. Он сунул планшет под мышку и взял измерительное колесо. Фэрбенкс снова приехал.
  
   "Что-нибудь?" он спросил.
  
   «Еще нет, сержант. Я только начинаю ».
  
   Он начал освещать проезжую часть. Он подобрал следы заноса и измерил колесом расстояние до каждой из них. Было четыре отчетливых следа заноса, так как все четыре шины Porsche безуспешно пытались зацепиться за асфальт. Когда он вернулся к исходной точке, он обнаружил потертости в классическом слаломе. Их оставили на асфальте, когда машина резко повернула в одну сторону, а затем в другую, прежде чем попасть в занос.
  
   Он записал размеры в буфер обмена. Затем он направил свет на кусты по обе стороны от проезжей части, где начинались потертости. Он знал, что событие здесь началось, и искал указания на причину.
  
   Он заметил, что в кисти было небольшое отверстие. Узкая тропинка, которая продолжалась по другую сторону дороги. Это был переход. Он перешагнул и поставил балку на кусты и землю. Через несколько мгновений он перешел улицу и стал изучать тропу на другой стороне.
  
   Удовлетворенный исследованием местности, он вернулся к патрульной машине и открыл свой ноутбук. Пока он загружался, снова зашел Фэрбенкс.
  
   «Итак, как это выглядит?»
  
   «Я должен подсчитать».
  
   «Эти салазки кажутся мне довольно длинными. Парень, должно быть, летел.
  
   «Вы будете удивлены. Учитываются и другие факторы. Эффективность торможения, состояние поверхности и поверхности - вы видите, как туман движется прямо сейчас? Было ли это так два часа назад, когда парень перебрался через борт? »
  
   «Так было с тех пор, как я приехал сюда. Но первыми были пожарные. Я возьму здесь одну.
  
   Клевистон кивнул. Фэрбенкс вытащил свой марсоход и приказал кому-нибудь отправить первых спасателей на место крушения. Затем он снова посмотрел на Клевистона.
  
   "В пути."
  
   "Спасибо. Кто-нибудь знает, что этот парень здесь делал?
  
   - Мы предполагаем, что еду домой. Его дом был в Колдуотере, и он собирался домой ».
  
   "Отсюда?"
  
   «Этого мы не знаем».
  
   "Кто-нибудь еще отправил уведомление?"
  
   "Еще нет. Мы полагаем, что ближайшая родственница - это жена, с которой он разводится. Но мы не знаем, где ее найти. Я отправил машину к нему домой, но ответа нет. У нас есть кто-то в Паркер-центре, который пытается ее сбить - вероятно, через ее адвоката. Еще есть взрослые дети от первого брака. Они тоже над этим работают ».
  
   Подошли два пожарных и представились как Робардс и Лопес. Клевистон расспросил их о погоде и дорожных условиях в то время, когда они ответили на звонок об аварии. Оба пожарных описали туман как тяжелый в то время. Они рассказали об этом конкретно, потому что, по их словам, туман мешал им найти место, где автомобиль врезался в кусты и спустился по насыпи.
  
   «Если бы мы не видели следов заноса, мы бы проехали мимо», - сказал Лопес.
  
   Клевистон поблагодарил их и снова повернулся к своему компьютеру. Теперь у него было все, что ему было нужно. Он открыл программу «Технологии реконструкции аварий» и сразу перешел к калькулятору скорости и расстояния. Он заглянул в свой буфер обмена, чтобы найти нужные числа. Он почувствовал, что Фэрбенкс подошел к нему.
  
   «Компьютер, а? Это дает вам все ответы? "
  
   "Некоторые из них."
  
   «Что случилось с переживанием и доверием интуиции и интуиции?»
  
   Это был не вопрос, который ждал ответа. Клевистон сложил длину четырех следов скольжения, которые он измерил, а затем разделил на четыре, получив в результате среднюю длину скольжения шестьдесят четыре фута. Он ввел число в шаблон калькулятора.
  
   «Вы сказали, что машине всего два месяца?» - спросил он Фэрбенкса.
  
   «Согласно регистрации. Это договор аренды, который он взял в январе. Думаю, он подал на развод, пошел и забрал спортивный автомобиль, чтобы помочь ему вернуться в игру ».
  
   Клевистон проигнорировал комментарий и ввел 1.0 в поле с надписью BE на шаблоне.
  
   "Что это такое?" - спросил Фэрбенкс.
  
   «Эффективность торможения. One-oh - это наивысший КПД. Все может измениться, если кто-то захочет снять тормоза с машины и проверить их. Но пока я еду с высокой эффективностью, потому что машина новая и на ней всего тысяча двести миль ».
  
   «Звучит правильно».
  
   Наконец, Клевистон ввел 9.0 в поле с надписью CF. Это была субъективная часть. Он объяснил Фэрбенксу, что он делает, прежде чем сержант должен был спросить.
  
   «Это коэффициент трения», - сказал он. «Это в основном означает состояние поверхности. Mulholland Drive - это асфальтовая основа, что обычно является высоким коэффициентом. И этот участок здесь был реконструирован около девяти месяцев назад - опять же, это дает высокий коэффициент. Но сбиваю точку из-за влаги. Этот туман образует слой влаги, который смешивается с дорожным маслом и делает асфальт скользким. В новом асфальте масло тяжелее ».
  
   «Я понимаю».
  
   "Хороший. Это называется доверять своему чутью, сержант.
  
   Фэрбенкс кивнул. Его правильно упрекали.
  
   Клевистон нажал кнопку ввода, и калькулятор показал прогнозируемую скорость, основанную на соотношении между длиной заноса, эффективностью торможения и состоянием поверхности. В нем говорилось, что Porsche ехал со скоростью 41,569 миль в час, когда попал в занос.
  
   «Вы шутите надо мной», - сказал Фэрбенкс, глядя на экран. «Парень едва превышал скорость. Как это может быть?"
  
   «Следуйте за мной, сержант, - сказал Клевистон.
  
   Клевистон оставил компьютер и остальное оборудование, кроме фонарика. Он привел Фэрбенкса обратно к тому месту на дороге, где он обнаружил следы слалома и точку возникновения следов заноса.
  
   «Хорошо, - сказал он. «Мероприятие началось здесь. Мы попали в аварию с участием одного автомобиля. Нет никаких сведений о причастности к алкоголю. Никакой реальной скорости. Автомобиль построен для такой дороги, и в ней задействовано вождение. Что пошло не так?"
  
   "Точно."
  
   Клевистон осветил следы потертостей.
  
   «Хорошо, у вас здесь чередующиеся царапины, прежде чем он войдет в занос».
  
   "Хорошо."
  
   «У вас есть шнуры, указывающие на то, что он сначала дернул колесо вправо, а затем дернул его влево, пытаясь выровнять его. Мы называем это SAM - маневр уклонения от слалома ».
  
   «ЗРК. Хорошо."
  
   «Он повернулся, чтобы избежать какого-либо удара, но затем исправил ошибку. Затем он запаниковал и сделал то, что делают большинство людей. Он нажал на тормоза ».
  
   "Понятно."
  
   «Колеса заблокировались, и он попал в занос. В этот момент он ничего не мог поделать. У него не было контроля, потому что инстинкт состоит в том, чтобы сильнее нажать на тормоза, чтобы протолкнуть педаль через пол ».
  
   «И тормоза лишали контроля».
  
   "Точно. Он перебрался за борт. Вопрос в том, почему. Почему он вообще дернул руль? Что предшествовало событию? »
  
   «Еще одна машина?»
  
   Клевистон кивнул.
  
   "Может быть. Но никто не остановился. Никто не звонил ».
  
   "Может быть…"
  
   Фэрбенкс развел руками. Он рисовал бланк.
  
   «Взгляните сюда», - сказал Клевистон.
  
   Он подвел Фэрбенкса к обочине дороги. Он поместил свет на дорожку в кусты. Он использовал свет, чтобы обратить взгляд сержанта через Малхолланд на тропу на противоположной стороне. Фэрбенкс посмотрел на него, а затем снова на тропинку.
  
   "Что ты думаешь?" - спросил Фэрбенкс.
  
   «Это тропа койотов», - сказал Клевистон. «Они проходят через каньон Фрайман и здесь пересекают Малхолланд. Он ведет их в парк для собак. Они, вероятно, ждут в густых зарослях собак, которые выбегают из парка ».
  
   «Итак, вы думаете, что наш парень свернул за поворот, а дорогу перешел койот».
  
   Клевистон кивнул.
  
   «Вот о чем я думаю. Он резко поворачивает колесо, чтобы избежать столкновения с животным, затем компенсирует это и теряет контроль. После слалома следует занос на торможении. Он переходит за борт ».
  
   «Несчастный случай, простой и понятный».
  
   Фэрбенкс разочарованно покачал головой.
  
   «Почему это не могло быть DUI, что-то в этом роде?» он спросил. «Никто не поверит нам в этом».
  
   «Это не наша проблема. Все факты указывают на то, что это автомобильная авария. Происшествие."
  
   Фэрбенкс посмотрел на следы скольжения и кивнул.
  
   «Тогда, я думаю, это все».
  
   «В любом случае вы получите второе мнение от страховой компании», - сказал Клевистон. «Они, вероятно, снимут с машины тормоза и испытают их. Несчастный случай означает двойную компенсацию. Но если им удастся изменить расчеты и доказать, что он превышал скорость или был безрассудным, это смягчит воздействие. Выплата подлежит обсуждению. Но я предполагаю, что они увидят это так же, как и мы ».
  
   «Я прослежу, чтобы судебно-медицинская экспертиза все сфотографировала. Мы задокументируем все шесть способов, начиная с воскресенья, и страховые компании сделают все возможное. Когда я получу от вас отчет? »
  
   «Я пойду прямо сейчас в Valley Traffic и кое-что напишу».
  
   "Хороший. Дай мне это. Что еще?"
  
   Клевистон огляделся, чтобы увидеть, не забыл ли он что-нибудь. Он покачал головой.
  
   "Вот и все. Мне нужно сделать еще несколько замеров и несколько фотографий, а затем я пойду, чтобы все это записать ».
  
   «Тогда я уйду с твоего пути».
  
   Клевистон оставил его и направился обратно по дороге за фотоаппаратом. На его лице была легкая улыбка, которую никто не заметил.
  
  
  
   Клевистон направился на запад по Малхолланду от места крушения. Он планировал спуститься по Колдуотер-Каньон в Долину и добраться до офиса Управления дорожного движения. Он дождался, пока мигающие синие и красные огни в зеркале заднего вида не погаснут, прежде чем открыть телефон. Он надеялся, что сможет получить сигнал о дешевом мусоре. Малхолланд Драйв не всегда сотрудничал с сотовой связью.
  
   У него был сигнал. Он отодвинулся в сторону, пока прикреплял цифровой диктофон. Затем он включил его и позвонил. Она ответила после одного звонка, когда он выезжал на дорогу и набирал скорость.
  
   "Где ты?" он спросил.
  
   "Квартира."
  
   «Они ищут тебя. Вы уверены, что его адвокат знает, где вы?
  
   "Он знает. Почему? В чем дело?"
  
   «Они хотят сказать вам, что он мертв».
  
   Он услышал, как ее голос сорвался. Он убрал телефон от уха, чтобы держать руль двумя руками на одном из глубоких изгибов. Затем он вернул его.
  
   "Вы там?" он спросил.
  
   "Да, я здесь. Я просто не могу в это поверить, вот и все. У меня нет слов. Я не думал, что это действительно произойдет ».
  
   «Ты можешь потерять дар речи, но ты говоришь», - подумал Клевистон. Так держать.
  
   «Вы хотели, чтобы это произошло, и это произошло», - сказал он. «Я сказал вам, что позабочусь об этом».
  
   "Что случилось?"
  
   «Он съехал с дороги на Малхолланде. Это случайность, а теперь ты богатая женщина.
  
   Она ничего не сказала.
  
   "Что еще вы хотите знать?" он спросил.
  
   "Я не знаю. Может, мне ничего не надо знать. Будет лучше, когда они приедут сюда ».
  
   «Вы актриса. Вы можете справиться с этим."
  
   "Хорошо."
  
   Он ждал, что она скажет больше. Он взглянул на магнитофон на центральной консоли и увидел, что загорелся красный свет. Он был хорош.
  
   "Ему было больно?" спросила она.
  
   "Тяжело сказать. Вероятно, он был мертв, когда его вытащили. Насколько я знаю, это будет закрытая шкатулка. Почему тебя это беспокоит?"
  
   «Думаю, нет. Это просто сюрреалистично. Иногда мне хочется, чтобы ты никогда не приходил ко мне с этой идеей ».
  
   «Вы бы предпочли вернуться к тому, чтобы быть мусором в трейлерном парке, пока он живет на холме?»
  
   «Нет, этого не будет. Мой адвокат сказал, что в брачном договоре есть дыры ".
  
   Клевистон покачал головой. Не догадывающиеся. Они нанимают его услуги и не могут смириться с последствиями.
  
   «Что сделано, то сделано», - сказал он. «Это будет последний раз, когда мы поговорим. Когда представится возможность, выбросьте телефон, по которому вы разговариваете, как я вам сказал ».
  
   «Не будет никаких записей?»
  
   «Это бросок. Как и все наркодилеры. Откройте его, разбейте фишку и выбросьте все это, когда в следующий раз пойдете в Макдональдс ».
  
   «Я не хожу в Макдональдс».
  
   - Тогда выбрось это Плющу. Мне плевать. Только не у тебя дома. Пусть все идет своим чередом. Скоро у тебя будут все его деньги. И вы дважды получаете страховку из-за несчастного случая. Вы можете поблагодарить меня за это ».
  
   Он подходил к крутому повороту, с которого открывался лучший вид на долину.
  
   «Откуда мы знаем, что они думают, что это был несчастный случай?»
  
   «Потому что я заставил их так думать. Я же сказал вам, что я связал Малхолланда. Это то, за что вы заплатили. Никто ни черта не будет угадывать. Его страховая компания придет и понюхает, но они не смогут ничего изменить. Просто сиди и оставайся спокойным. Ничего не говорят. Ничего не предлагайте. Как я уже сказал.
  
   Перед поворотом перед ним расстилались огни Долины. Он увидел машину, остановившуюся у неофициальной площадки. В любую другую ночь он останавливался и разбивал их - вероятно, подростков, которые делали это на заднем сиденье. Но не сегодня вечером. Пришлось спуститься в ГАИ и написать рапорт.
  
   «Мы разговариваем в последний раз, - повторил он.
  
   Он посмотрел на диктофон. Он знал, что это будет последний раз, когда они разговаривают, пока ему не понадобится от нее больше денег.
  
   «Как ты заставил его съехать с дороги?» спросила она.
  
   Он улыбнулся. Они всегда об этом спрашивают.
  
   «Это сделал мой друг Арти», - сказал он.
  
   «Вы привлекли к этому третью сторону? Разве ты не видишь этого ...
  
   "Расслабиться. Арти не разговаривает ».
  
   Он начал в повороте. Он понял, что телефон отключился.
  
   "Привет?" он сказал. "Привет?"
  
   Он посмотрел на экран. Нет сигнала. Эти дешевые одноразовые товары были примерно такими же надежными, как и погода.
  
   Он почувствовал, как его шины зацепились за край проезжей части, и поднял глаза как раз вовремя, чтобы вытащить машину обратно на дорогу. Выйдя из поворота, он еще раз проверил экран телефона на наличие сигнала. Ему нужно было перезвонить ей, сообщить, как все будет.
  
   Сигнала все еще не было.
  
   "Проклятье!"
  
   Он хлопнул телефоном по бедру. Он оглянулся на дорогу и застыл, когда его взгляд остановился на двух светящихся глазах в свете фар. Через мгновение он вырвался на свободу и резко повернул руль вправо, чтобы избежать столкновения с койотом. Затем он поправил, но колеса зацепились за глубокий край асфальта. Он дернулся сильнее, переднее колесо вырвалось и снова вскочило на дорогу. Но заднее колесо выскользнуло, и машина поехала в скольжение.
  
   Клевистон имел почти клиническое представление о том, что происходило. Как будто он видел это на видеоэкране как одну из копий аварии, которую он сотни раз готовил для судебных слушаний и преследований.
  
   Автомобиль скатился к обрыву. Он знал, что ударится о деревянный забор, выбранный городом по эстетическим соображениям, а не функциональности и безопасности, и что он прорвется сквозь него. В тот момент он знал, что, вероятно, был мертвым человеком.
  
   Автомобиль развернулся на 180 градусов, прежде чем улететь назад через ограждение безопасности. Затем он взлетел и упал по дуге, сначала туловищем. Клевистон ухватился за руль, как будто он все еще был орудием его контроля и судьбы. Но он знал, что теперь ничто не могло ему помочь. Не было контроля.
  
   Глядя через лобовое стекло, он увидел лучи своих фар, направленные в ночное небо. Он сказал вслух: «Я мертв».
  
   Автомобиль врезался в заросли деревьев, ветви срезались с шумом, громким, как петарды. Клевистон закрыл глаза для финального удара. Раздался резкий рев и резкий удар. Подушка безопасности вылетела из руля и ударила его шеей о сиденье.
  
   Клевистон открыл глаза и почувствовал, как жидкость окружает его и поднимается по груди. Он подумал, что на мгновение потерял сознание или у него галлюцинации. Но потом вода достигла его шеи, и она была холодной и настоящей. Он видел только тьму. Он был в черной воде, и она наполняла машину.
  
   Он потянулся к двери и потянул за ручку, но не смог открыть дверь. Он предположил, что замки питания замкнулись. Он попытался поднять ноги, чтобы выбить одно из разбитых окон, но ремень безопасности удерживал его на месте. Вода была по подбородку и поднималась. Он быстро расстегнул ремень и снова попытался двинуться с места, но понял, что ремень безопасности был не единственным препятствием. Его ноги - обе они - каким-то образом были зажаты под рулевой колонкой, которая упала во время удара. Он попытался поднять его, но не смог сдвинуться ни на дюйм. Он попытался выжать из-под тяжести, но его полностью прижали.
  
   Теперь вода затопила его рот. Откинув голову назад и приподняв подбородок, он прибавил дюйм, но это было быстро стерто приливом. Менее чем через тридцать секунд вода накрыла его, и он затаил последний вздох.
  
   Он подумал о койоте, который отправил его за борт. Казалось невероятным, что то, что произошло, произошло. Обратный каскад пузырьков вытек из его рта и поднялся вверх, пока он ругался.
  
   Вдруг все осветилось. Перед ним светился яркий свет. Он наклонился вперед и выглянул через лобовое стекло. Он увидел над светом фигуру в мантии с руками по бокам.
  
   Клевистон знал, что все кончено. Его легкие горели для освобождения. Пришло его время. Он выдохнул и вдохнул воду. Он двинулся к свету.
  
  
  
   Джеймс Кроссли закончил завязывать халат и заглянул в бассейн на заднем дворе. Как будто машина буквально упала с небес. Кирпичная стена вокруг бассейна осталась нетронутой. Автомобиль должен был проехать через него, а затем идеально приземлиться посреди лужи. Около трети воды при ударе вылилось за борт. Но машина была полностью погружена в воду, за исключением края крышки багажника, который открылся при ударе. На поверхности парил реалистичный манекен, разрезанный пополам на талии. И верхняя, и нижняя части были одеты в военный камуфляж. Сцена была странной.
  
   Кроссли посмотрел вверх на линию гребня, где, как он знал, Малхолланд Драйв окаймлял склон холма. Он подумал, не столкнул ли кто-то машину с дорогой с манекеном за рулем, или это была какая-то шутка.
  
   Затем он снова посмотрел в бассейн. Поверхность успокаивалась, и он мог более ясно видеть машину в луче света бассейна. И тогда ему показалось, что он увидел кого-то неподвижно сидящего за рулем.
  
   Кроссли сорвал халат и голым нырнул в бассейн.
  
  
   Два-бэггер
  
  
  
   T он автобус сорок минут позже.
  
   Стилуэлл и Харвик ждали в шестилетнем «Вольво» у тротуара рядом с «Макдональдсом», в квартале от депо. Стилвелл, водитель, выбрал это место, потому что он держал пари, что Вашон дойдет до Макдональдса после того, как выйдет из автобуса. Оттуда они и начнут хвост.
  
   «Эти парни, они были в смятении четыре, пять лет, они выходят и хотят напиться и потрахаться в таком порядке», - сказал Стилвелл Харвику. «Но что-то происходит, когда они выходят из автобуса свободы и видят золотые арки, ожидающие их в конце квартала. Четверть фунта и картофель фри, кетчуп. Блин, они скучают по этому дерьму в тюрьме ».
  
   Харвик улыбнулся.
  
   «Я всегда задавался вопросом, что случилось с настоящими богатыми парнями, понимаете? Ребята, которые выросли в бедности, ели фаст-фуд, но потом заработали столько денег, что деньги ничего не значат. Билл Гейтс, ребята, это нравится. Думаешь, они все еще время от времени ходят в «Макдональдс» за жиром? »
  
   - Может быть, замаскированный, - предположил Стилуэлл. «Я не думаю, что они подъезжают на своих лимузинах или еще чем-нибудь».
  
   «Да, наверное».
  
   Это было подшучивание над новым партнером. Это был их первый день вместе. Для Харвика это был также его первый день в GIU. Стилуэлл был старшим партнером. Veterano. Они работали с одной из его курток.
  
   Через сорок пять минут и без автобуса Стилуэлл сказал: «Итак, о чем вы хотите меня спросить? Ты хочешь спросить меня о моем партнере, давай ».
  
   «Ну, а почему он жучал?»
  
   «Не мог выдержать интенсивности».
  
   «Поскольку я слышал, что он использовал особое оружие, я предполагаю, что вы говорите о своей напряженности, а не о концерте».
  
   «Придется спросить его. За пять лет у меня было три партнера. Ты номер четыре ».
  
   «Счастливое число четыре. Следующий вопрос: чем мы сейчас занимаемся? »
  
   «В ожидании автобуса из Коркорана».
  
   «Я уже получил эту роль».
  
   - Здесь работает мет-повар по имени Юджин Вашон. Мы пойдем за ним, посмотрим, кого он увидит ».
  
   "Ага."
  
   Харвик ждал большего. Он не сводил глаз с автобусной станции в половине квартала от Вайна. В конце концов Стилвелл потянулся к козырьку и вынул стопку фотографий из резинки. Он просматривал их, пока не нашел тот, который хотел, и вручил его Харвику.
  
   "Это он. Четыре года назад. Его зовут Млечный ».
  
   На фото был мужчина лет тридцати с белыми волосами, которые, казалось, были зачесаны в хвост. Его кожа была белой, как новый абажур, а глаза - голубыми, как потертый деним.
  
   - Эдгар Уинтерс, - сказал Харвик.
  
   "Какие?"
  
   «Помнишь того парня? Он был похож на рок-звезду-альбиноса семидесятых. Выглядел так же, как этот парень. У него был брат Джонни. Может, он был альбиносом.
  
   "Пропустил его."
  
   «Итак, в чем дело Милки? Если вы на нем, он, должно быть, Дорожные Святые, верно?
  
   «Он на пузыре. Он готовил для них, но так и не получил своих цветов. Потом его выскочили, и он пошел в Корк за пятаком. Теперь ему нужно разбить яйцо, если он хочет войти. И, насколько я слышал, он хочет войти ».
  
   «Имеется в виду ударить кого-нибудь?»
  
   «Имея в виду ударить кого-нибудь».
  
   Стилуэлл объяснил, как подразделение групповой разведки поддерживает контакты с офицерами разведки в тюрьмах по всей Калифорнии. Один из таких контактов предоставил информацию о Вачоне. Милки находился под защитой заключенных членов Дорожных Святых во время его пятилетнего пребывания в государственной тюрьме Коркоран.
  
   В качестве компенсации за эту защиту, а также в качестве платы за допуск к официальному членству в банде мотоциклистов, превратившейся в тюрьму и организацию по борьбе с наркотиками, Вачон выполнил контракт, заключенный после его освобождения.
  
   Харвик кивнул.
  
   «Вы постоянный эксперт по Святым, так что это идет к вам. Понял. Кто цель? »
  
   «Это загадка, которую мы собираемся разгадать. Мы собираемся следовать за Милки и посмотреть, сможем ли мы это выяснить. Он мог даже не знать себя прямо сейчас. Это могло быть внутреннее дело или работа по субподряду, которую взяли на себя Святые. Компромисс с черными или eMe. Никогда не знаешь. У Милки, возможно, еще нет приказов. Все, что мы знаем, это то, что его прослушивали ».
  
   «И мы собираемся вмешаться, если у нас будет такая возможность».
  
   « Когда у нас будет шанс».
  
   « Когда у нас будет шанс».
  
   Стилуэлл передал Харвику всю стопку фотографий.
  
   «Это активное членство Святых. Под активным я имею в виду не заключенный. Любой из них мог стать целью. Они не боятся своих собственных. The Saints управляется парнем по имени Сонни Митчелл, который пожизненно живет в Айронвуде. Каждый раз, когда кто-то извне проявляет агрессию, говорит о смене руководства, может быть, вывести его за стены, Сонни вырубает его. Помогает держать людей в очереди ».
  
   - Как он передал сообщение из Айронвуда Милки в Коркоран?
  
   "Женщина. Сонни заводит супружеские пары. Он рассказывает своей жене, вероятно, прямо в середине того, как она поперхнулась. Она уходит, - рассказывает одна из жен, навещавших своего мужчину в Корке. Это так ».
  
   «Ты понял, мужик. Как долго вы работаете с этими ребятами? »
  
   «Скоро на пять лет. Много времени."
  
   "Почему вы никогда не меняли ротацию?"
  
   Стилвелл выпрямился за рулем и проигнорировал вопрос.
  
   «Вот автобус».
  
   Стилуэлл был прав. Первой остановкой Milky Vachon после выхода из автобуса стал McDonald's. Он съел два четверть фунта и дважды возвращался к стойке за кетчупом для своего картофеля фри.
  
   Стилвелл и Харвик вошли в боковую дверь и проскользнули в будку, расположенную за спиной Вашона. Стилуэлл сказал, что никогда не встречал Вашон, но ему нужно принять меры предосторожности, потому что вероятно Вашон видел его фотографию. У Святых была своя собственная разведывательная сеть, и, в конце концов, Стилуэлл был назначен на полную ставку в банде в течение полувека.
  
   Когда Вачон в третий раз подошел к прилавку за кетчупом, Стилуэлл заметил, что из заднего кармана его синих джинсов торчит конверт. Он сказал Харвику, что ему это интересно.
  
   «В большинстве случаев эти парни уходят, им не нужны напоминания о том, где они были», - прошептал он через стол. «Они оставляют после себя письма, фотографии, книги, все остальное. Это письмо должно что-то значить. Я не говорю о сентиментальности. Я имею в виду, что это что-то значит.
  
   Он подумал на мгновение и кивнул самому себе.
  
   «Я пойду, посмотрю, смогу ли я встряхнуть. Оставайся здесь. Когда он начнет собирать мусор, выходите. Если я не вернусь во времени, я найду тебя. Если я этого не сделаю, воспользуйтесь марсоходом ».
  
   Стилуэлл позвонил в диспетчерскую шерифа и попросил их связаться с LAPD, чтобы отправить машину. Он договорился встретить машину за углом от «Макдональдса», чтобы Вачон не увидел их конференцию.
  
   На отображение черно-белого изображения ушло почти десять минут. Офицер в форме остановил машину рядом с «Вольво» Стилвелла, от окна водителя до окна водителя.
  
   "Стилвелл?"
  
   "Это я."
  
   Стилвелл вытащил значок из-под рубашки. Он был на цепочке на шее. На цепочке висела золотая семерка размером с ноготь большого пальца.
  
   «Ортис. Что я могу сделать для вас?"
  
   «За углом мой напарник следит за парнем, который только что вышел из автобуса из Коркорана. Мне нужно его встряхнуть. У него в заднем кармане конверт. Я хотел бы знать все, что нужно об этом ».
  
   Ортиз кивнул. Ему было около двадцати пяти, при такой стрижке у него почти сбривались бока головы, а на макушке - здоровый дюйм волос. Одно его запястье было на руле, и он барабанил кончиками пальцев по приборной панели.
  
   «Зачем он был там наверху?»
  
   «Готовим кристаллический метамфетамин для дорожных святых».
  
   Ортис улавливал ритм пальцами.
  
   «Он пойдет легко? Я один, на случай, если вы не заметили.
  
   «На данный момент с ним должно быть легко. Как я уже сказал, он только что вернулся на землю. Просто дайте ему пинка по штанам, скажите, что не хотите, чтобы он был в вашем ритме. Это должно сработать. Мы с моим партнером будем твоей спиной. Вы будете в безопасности.
  
   "Хорошо. Вы собираетесь указать на него? "
  
   «Он альбинос с хвостиком. Как тот парень Эдгар Уинтерс.
  
   "Кто?"
  
   "Неважно. Вы не можете его пропустить ».
  
   "Все в порядке. Встретимся здесь после? "
  
   "Ага. И спасибо."
  
   Ортис отстранился первым, и Стилуэлл смотрел ему вслед. Затем он последовал за ним и повернул за угол. Он увидел Харвика, стоящего на обочине возле «Макдональдса». В половине квартала пешком шел на север Вачон.
  
   Стилуэлл остановился рядом с Харвиком, и его новый напарник сел в Volvo.
  
   «Мне было интересно, где ты был».
  
   «Забыл включить свой марсоход».
  
   «Это что, трясущаяся машина только что проехала?»
  
   "Вот и все."
  
   Они молча смотрели, как черно-белый подъехал к обочине рядом с Вашоном, и Ортис вышел из машины. Патрульный показал Вачону на капот крейсера, и бывший заключенный без протеста занял позицию.
  
   Стилуэлл потянулся к бардачку, вытащил небольшую пару полевых биноклей и посмотрел в них на перетряску.
  
   Ортис перекинул Вачона через капюшон и похлопал его. Он держал его в этом положении, положив руку на спину. Проверив его на предмет оружия и вернувшись с пустым, Ортис вытащил белый конверт из заднего кармана Вачона.
  
   Когда его тело было расположено над капюшоном, Вачон не мог видеть, что делал Ортис. Одной рукой Ортис смог открыть конверт и заглянуть внутрь. Он долго изучал содержимое, но не удалил его. Затем он вернул конверт в задний карман мужчины.
  
   "Вы видите, что это?" - спросил Харвик.
  
   "Нет. Что бы это ни было, коп посмотрел на конверт.
  
   Стилуэлл продолжал смотреть в бинокль. Ортис позволил Вачону встать и разговаривал с ним лицом к лицу. Руки Ортиса были скрещены перед ним, а язык его тела предполагал, что он пытался запугать Вачона. Он говорил ему, чтобы он сбился с пути. Это выглядело довольно обыденно. Ортис был хорош.
  
   Через несколько мгновений Ортис жестом приказал Вачону двигаться дальше. Затем он вернулся к своей машине.
  
   «Хорошо, возвращайся и оставайся с Милки. Я пойду поговорю с копом и вернусь за тобой.
  
   "Попался."
  
   Десять минут спустя Volvo подъехала к Харвику на углу улиц Голливуд и Вайн. Харвик снова забрался внутрь.
  
   «Это был билет на игру« Доджерс », - сказал Стилуэлл. «Сегодняшняя игра».
  
   «В конверте? Просто билет в игру? »
  
   "Вот и все. Снаружи был его адрес в Коркоране. С возвратом, который намазали. Не узнаваем. Штемпель был «Палмдейл», отправлен восемь дней назад. Внутри был всего один билет. Резервный уровень, одиннадцатая секция, ряд K, первое место. Кстати, а где Вашон? »
  
   "Через дорогу. Порно дворец. Думаю, он ищет ...
  
   «В этом месте есть черный ход».
  
   Стилвелл вышел из машины еще до того, как закончил фразу. Он помчался через улицу перед потоком машин и через занавес, украшенный бусами, у входа в зал игровых автоматов для взрослых.
  
   Харвик последовал за ним, но медленнее. К тому времени, как он вошел в зал игровых автоматов, Стилуэлл уже обошел демонстрационный зал видео и новинок для взрослых и был в дальнем коридоре, хлопая занавески в частных кабинах для просмотра видео. Вачона не было видно.
  
   Стилвелл подошел к задней двери, толкнул ее и вышел в переулок. Он посмотрел в обе стороны и не увидел Вачона. Молодая пара с большим пирсингом и остекленевшими от наркотиков глазами прислонилась к мусорному контейнеру. Стилуэлл подошел к ним.
  
   «Вы только что видели, как парень шел сюда несколько секунд назад? Белый парень с белыми волосами. Альбинос. Вы не могли пропустить его ».
  
   Они оба хихикнули, и один упомянул что-то о том, как видел, как белый кролик спускается в нору.
  
   Они были бесполезны, и Стилуэлл это знал. Он в последний раз оглядел переулок, гадая, просто ли Вачон принимал меры предосторожности, ныряя через порносайт, или же видел, как Стилвелл или Харвик преследовали его. Он знал, что третья возможность, что Вачон был напуган вымогательством и решил исчезнуть, также должна была быть рассмотрена.
  
   Харвик шагнул через заднюю дверь в переулок. Стилуэлл впился в него взглядом, и Харвик отвел глаза.
  
   «Знаешь, что я слышал о тебе, Харвик? Что ты идешь в вечернюю школу.
  
   Он не имел в виду буквально. Это было выражение полицейского. Посещение вечерней школы означало, что ты хочешь оказаться в другом месте. Не на улице, не в игре. Вы думали о своем следующем шаге, а не о настоящей миссии.
  
   «Это чушь собачья, - сказал Харвик. «Что я должен был делать? Ты оставил меня висеть. Что, если я прикрываю спину? Он мог бы выйти вперед ».
  
   Наркоманы рассмеялись, их позабавила яростная перепалка копов.
  
   Стилуэлл начал выходить из переулка обратно к Вайну, где он оставил машину.
  
   «Послушайте, не волнуйтесь, - сказал Харвик. «У нас сегодня игра. Мы вернемся к нему там.
  
   Стилуэлл посмотрел на часы. Было почти пять. Он перезвонил, не глядя на Харвика.
  
   «А к тому времени может быть уже слишком поздно».
  
   У ворот парковки на стадионе Доджер женщина в будке попросила показать их билеты. Стилуэлл сказал, что у них нет билетов.
  
   «Что ж, нам не разрешают впускать вас без билетов. Сегодняшняя игра распродана, и мы не можем позволить людям парковаться без билетов на игру ».
  
   Прежде чем Стилвелл успел среагировать, Харвик наклонился, чтобы взглянуть на женщину.
  
   "Распроданный? Доджеры никуда не денутся. Что такое, ночь пляжных полотенец? "
  
   «Нет, это Марк МакГвайр».
  
   Харвик снова наклонился к нему.
  
   «Хорошо, МакГвайр!»
  
   Стилуэлл вытащил значок из-под рубашки.
  
   - Заместители шерифа, мэм. Работали. Нам нужно войти ».
  
   Она снова полезла в будку и взяла планшет. Она спросила Стилвелла, как его зовут, и попросила его подождать, пока она позвонила в службу безопасности стадиона. Пока они ждали, позади них двигались машины, и несколько водителей сигналили гудком.
  
   Стилуэлл посмотрел на часы. До игры оставалось сорок минут.
  
   "Куда спешить?"
  
   «БП».
  
   Стилуэлл посмотрел на Харвика.
  
   "Какие?"
  
   «Практика ватин. Они хотят увидеть, как МакГвайр убьет несколько грибов в парке перед игрой. Вы ведь знаете, кто такой Марк МакГвайр?
  
   Стилуэлл повернулся и посмотрел на женщину в будке. Это длилось долго.
  
   «Да, я знаю, кто он. Я был здесь, на стадионе, в восемьдесят восьмом. Тогда он не был таким уж горячим.
  
   "Сериал? Вы видели Гомера Гибсона?
  
   "Я был тут."
  
   "Так круто! Как и я!"
  
   Стилуэлл повернулся к нему.
  
   "Ты был здесь? Первая игра, девятый иннинг? Вы видели, как он его ударил?
  
   Сомнение было очевидно в его голосе.
  
   «Я был здесь», - возразил Харвик. «Лучший чертов спортивный момент, который я когда-либо видел».
  
   Стилвелл просто посмотрел на него.
  
   "Какие? Я был тут!"
  
   "Сэр?"
  
   Стилвелл снова повернулся к женщине. Она вручила ему пропуск на парковку.
  
   «Это для лота семь. Припаркуйтесь там, а затем идите к воротам уровня поля и спросите мистера Хоутона. Он отвечает за безопасность и решит, сможете ли вы войти. Хорошо?"
  
   "Спасибо."
  
   Когда Volvo проезжал через ворота, его для хорошей меры ударили залпом рожков.
  
   «Итак, вы фанат бейсбола», - сказал Харвик. «Я этого не знал».
  
   «Ты мало что знаешь обо мне».
  
   «Ну, вы пошли на Мировую серию. Думаю, это делает тебя фанатом ».
  
   «Я был фанатом. Уже нет."
  
   Харвик молчал, пока думал об этом. Стилуэлл был занят поисками участка 7. Они ехали по дороге, огибающей стадион, и парковочные места по обе стороны были обозначены большими бейсбольными мячами с нарисованными на них числами. Цифры были не в том порядке, который он понимал.
  
   "Что случилось?" - наконец спросил Харвик.
  
   «Что значит« Что случилось? »»
  
   «Говорят, бейсбол - это метафора жизни. Если ты разлюбишь бейсбол, ты разлюбишь жизнь ».
  
   «К черту это дерьмо».
  
   Стилуэлл почувствовал, как его лицо пылает. Наконец, он увидел бейсбольный мяч с нарисованной на нем оранжевой семеркой. Когда он посмотрел на номер, в его груди появилась тупая пустота. Боль, которую он преодолел, ускорившись к въезду на участок и передав ему контроль над участком.
  
   «Куда угодно», - сказал монитор. «Но помедленнее».
  
   Стилвелл въехал, сделал круг и занял место ближе всего к выходу, чтобы они могли быстро выбраться.
  
   «Если мы догоним Милки здесь, его преследование будет чертовым кошмаром», - сказал он, выключая машину.
  
   «Мы разберемся, - сказал Харвик. "Так что случилось?"
  
   Стилуэлл открыл дверь и собирался выйти. Вместо этого он повернулся к своему партнеру.
  
   «Я потерял причину любить игру, хорошо? Давай оставим все как есть.
  
   Он собирался снова выбраться, когда Харвик снова остановил его.
  
   "Что случилось? Скажи мне. Мы партнеры ».
  
   Стилвелл снова положил руки на руль и посмотрел прямо перед собой.
  
   «Раньше я брал с собой ребенка, хорошо? Раньше я его все время брал. Пять лет, и я взял его на игру Мировой серии. Он видел гомера Гибсона, чувак. Мы были там, на трибунах правого поля, в заднем ряду. Я мог достать только билеты. Это была бы история, которую он мог бы рассказать, когда вырастет. Многие люди в этом городе лгут об этом, говорят, что были здесь, говорят, что видели это… »
  
   Он остановился на этом, но Харвик не собирался выходить. Он ждал.
  
   «Но я потерял его. Мой сын. А без него… не было причин возвращаться сюда ».
  
   Не говоря ни слова, Стилвелл вышел и захлопнул за собой дверь.
  
   У полевых ворот их встретил Хоутон, скептически настроенный охранник.
  
   «У нас в городе Марк МакГвайр, и все вместе со своим братом выходят из строя. Я должен сказать вам, ребята, если это незаконно, я не могу вас впустить. Любая другая игра, возвращайтесь, и мы посмотрим, что мы можем сделать. Я на пенсии из Лос-Анджелеса и хотел бы ...
  
   «Это мило, мистер Хоутон, но позвольте мне сказать вам кое-что», - сказал Стилуэлл. «Мы здесь, чтобы увидеть нападающего, но его имя не Макгуайр. Мы пытаемся выследить человека, который находится в городе, чтобы кого-то убить, а не совершать хоумран. Мы не знаем, где он сейчас, но знаем одно. У него есть билет на эту игру. Он может быть здесь, чтобы установить связь, и он может быть здесь, чтобы кого-нибудь убить. Мы не знаем. Но мы не сможем выяснить это, если будем искать снаружи. Теперь вы понимаете нашу позицию? »
  
   Хоутон кивнул под устрашающим взглядом Стилвелла.
  
   «Сегодня вечером у нас будет более пятидесяти тысяч человек», - сказал он. "Как вы двое собираетесь ..."
  
   «Резервный уровень, раздел одиннадцатый, ряд K, первое место».
  
   «Это его билет?»
  
   Стилуэлл кивнул.
  
   «И если вы не возражаете, - сказал Харвик, - мы хотели бы найти след на этом билете. Если возможно, посмотрите, кто его купил ».
  
   Стилуэлл посмотрел на Харвика и кивнул. Он не думал об этом. Это была хорошая идея.
  
   «Это не будет проблемой», - сказал Хоутон тоном полного сотрудничества. «А теперь вот это место. Насколько близко вам нужно и чего вы хотите достичь? »
  
   «Достаточно близко, чтобы посмотреть, что он делает, с кем разговаривает, - сказал Стилуэлл. «Сделайте шаг, если нужно».
  
   «Это место находится чуть ниже ложи для прессы. Я могу поместить тебя туда, и ты сможешь смотреть на него сверху вниз ».
  
   Стилвелл покачал головой.
  
   «Это не сработает. Если он встанет и двинется, мы на уровень выше его. Мы его потеряем.
  
   «Как насчет того, чтобы один в ложе для прессы, а другой внизу - мобильный, передвигающийся?»
  
   Стилуэлл подумал об этом и посмотрел на Харвика. Харвик кивнул.
  
   «Может сработать», - сказал он. «У нас есть радио».
  
   Стилуэлл посмотрел на Хоутона.
  
   «Настроить».
  
   Они оба были в первом ряду ложи для прессы, смотрели на сиденье Вачона и ждали его прибытия, прежде чем расстаться. Но место было пустым, и гимн уже был исполнен. Доджеры выходили на поле боя. Кевин Браун был на насыпи, обещая классический матч между собой, питчером фастбола, и Макгуайром, чистокровным отбивающим игроком.
  
   «Это будет хорошо», - сказал Харвик.
  
   «Только не забывай, зачем мы здесь», - ответил Стилуэлл.
  
   Кардиналы опустили один, два, три и оставили МакГвайра ждать на палубе. В нижней половине первой «Доджерс» не лучше. Ни попаданий, ни пробежек.
  
   И никаких следов Milky Vachon.
  
   Хоутон спустился по лестнице и сказал им, что билет, который нес Вачон, был продан как часть блока мест билетному брокеру в Голливуде. Они взяли имя брокера и решили проверить его утром.
  
   Когда начался второй иннинг, Стилвелл сидел, скрестив руки на переднем пороге ложи для прессы. Это позволяло полностью рассмотреть стадион. Все, что ему нужно было сделать, это опустить глаза, и он увидел бы ряд К, место один, секции одиннадцать.
  
   Харвик откинулся на спинку сиденья. Стилуэллу казалось, что он так же заинтересован в наблюдении за тремя рядами спортивных обозревателей и телеведущих, как и в бейсбольном матче. Пока Доджеры снова выходили на поле, он поговорил со Стилвеллом.
  
   «Твой сын», - сказал он. «Это были наркотики, не так ли?»
  
   Стилвелл глубоко вздохнул и выдохнул. Он заговорил, не поворачиваясь к Харвику.
  
   «Что ты хочешь знать, Харвик?»
  
   «Мы собираемся стать партнерами. Я просто хочу… понять. Некоторые ребята, что-то подобное случается, ныряют в бутылку. Некоторые ребята с головой окунулись в работу. Совершенно ясно, что вы за тип. Я слышал, ты преследовал этих парней, Святых, с удвоенной силой, чувак. Это был метамфетамин? Ваш ребенок был возбужден?
  
   Стилуэлл не ответил. Он наблюдал, как мужчина в бейсболке Dodgers занял первое место в ряду K ниже. Шляпа была перевернута, белый хвост свисал из-под полей. Это был Milky Vachon. Он поставил полный бокал пива на бетонную ступеньку рядом с собой, а другой держал в руке. Место номер два было пустым.
  
   - Харвик, - сказал Стилуэлл. «Мы партнеры, но мы не говорим о моем ребенке. Вы понимаете?"
  
   "Я просто пытаюсь ..."
  
   «Бейсбол - это метафора жизни, Харвик. Жизнь упорна. Люди бегают домой, людей выгоняют. Есть двойная игра, самоубийственное выдавливание, и все хотят вернуться домой в целости и сохранности. Некоторые ходят до девятого иннинга. Некоторые люди уходят рано, чтобы избежать пробок ».
  
   Стилуэлл встал и повернулся к своему новому партнеру.
  
   «Я проверил тебя, Харвик. Вы любите ездить на дорогах. Тебя здесь не было. В восемьдесят восьмом. Я знаю. Если бы вы были здесь, вы бы отказались от них и ушли до девятого. Я знаю."
  
   Харвик ничего не сказал. Он отвел взгляд от Стилвелла.
  
   - Там Вачон, - сказал Стилуэлл. «Я пойду понаблюдать. Если он сделает ход, я пойду за ним. Держи ровер поближе ».
  
   Стилвелл поднялся по ступенькам и вышел из ложи для прессы.
  
  
  
   Макгуайр нанес удар в начале второго тайма, и Браун легко удалил мяч. Доджерс выиграли три рана в третьем из-за ошибки, ходьбы и хоумрана с двумя аутами.
  
   Все было тихо после этого до пятого, когда Макгуайр открыл иннинг с драйва к стене правого поля. Он поднял с мест пятьдесят тысяч человек. Но правый полевой игрок надел перчатку на трассе, его тело сильно ударилось о стенку.
  
   Наблюдение за траекторией мяча напомнило Стилуэллу ночь 88-го, когда Кирк Гибсон сделал подачу три-два в места в последней из девятых игр и выиграл первую игру серии. Это вызвало грандиозный сдвиг в динамике, и Доджеры прошли остаток пути. Это был момент, который так долго лелеяли многие. Время в Лос-Анджелесе перед беспорядками, перед землетрясением, перед OJ
  
   До того, как сын Стилуэлла погиб.
  
  
  
   Браун провел идеальную игру в седьмой иннинг. Толпа стала внимательнее и шумнее. Было ощущение, что что-то должно произойти.
  
   На протяжении подач Стилуэлл несколько раз менял свою позицию, всегда оставаясь рядом с Вачоном и используя бинокль, чтобы наблюдать за ним. Бывший осужденный не двинулся с места, кроме как встать вместе со всеми в защиту стремления МакГвайра к стене. Он просто выпил две кружки пива и посмотрел игру. Никто не сел рядом с ним, и он ни с кем не разговаривал, кроме продавца, который продавал ему арахис в четвертом.
  
   Вачон тоже не стал оглядываться. Он не спускал глаз с игры. И Стилвелл начал задаваться вопросом, занимается ли Вашон чем-нибудь, кроме просмотра бейсбольного матча. Он подумал о том, что сказал Харвик о том, что он разлюбил бейсбол. Может быть, Вашон, который пять лет был в смятении, просто возродил эту любовь. Возможно, он пропустил бейсбол с той же силой, что и вкус алкоголя и ощущение женского тела.
  
   Стилуэлл вынул из кармана марсоход и дважды нажал кнопку микрофона. Голос Харвика вернулся быстро, его тон был резким и холодным.
  
   "Ага."
  
   «После восьмого вам лучше спуститься сюда, чтобы мы были готовы, когда он уйдет».
  
   «Я буду внизу».
  
   "Из."
  
   Он положил марсоход обратно на пояс под куртку.
  
   Браун позволил этому уйти от него в седьмом. «Сент-Луис» открылся двумя одиночными играми вправо, испортив идеальную игру, без нападающего, и поставив под угрозу лидерство с МакГвайром на палубе.
  
   С бегунами по углам Браун прошел к следующему тестирующему, подведя МакГвайра к тарелке с загруженными основаниями. Кардиналы получили бы преимущество и импульс, если бы он мог перебить его через стену.
  
   Дэйви Джонсон поспешил к насыпи, чтобы поговорить со своим питчером, но менеджер, похоже, произнес лишь короткую воодушевляющую речь. Он оставил Брауна на месте и направился обратно к землянке под хор аплодисментов.
  
   Толпа поднялась на ноги и притихла в ожидании того, что будет противостоянием ночи. Марсоход Стилвелла щелкнул дважды, и он вытащил его из кармана.
  
   "Ага?"
  
   «Вы верите в это? Мы должны послать этому парню Хоутону пачку из шести банок за это.
  
   Стилуэлл не ответил. Его глаза были прикованы к Вачону, который отошел от своего места и поднимался по лестнице на уровень уступок.
  
   «Он движется».
  
   "Какие? Он не может быть. Как он может это пропустить? »
  
   Стилуэлл повернулся спиной и прислонился к бетонной опорной колонне, когда Вачон вышел из лестницы и пошел за ним.
  
   Когда стало ясно, Стилвелл огляделся и увидел Вачона, направляющегося к уборной, проходя мимо нескольких мужчин, которые выбежали вовремя, чтобы увидеть летучую мышь МакГвайра.
  
   Стилуэлл поднял свой вездеход.
  
   «Он идет в ванную, сразу за стойкой Krispy Kreme».
  
   «Он выпил два пива. Может, он просто подтекает. Ты хочешь, чтобы я был там?
  
   Когда Стилуэлл ответил, из толпы поднялся огромный шум, который затем быстро утих. Стилвелл не спускал глаз с входа в мужской туалет. Когда он был в десяти футах от нее, появился мужчина. Только не Вачон. Крупный белый мужчина с длинной темной бородой и бритым черепом. На нем была обтягивающая футболка, а руки были полностью покрыты татуировками. Стилуэлл поискал череп с нимбом Дорожных Святых, но не увидел его.
  
   Тем не менее этого было достаточно, чтобы замедлить его шаг. Татуированный мужчина повернулся направо и пошел дальше. Голос Харвика раздался из марсохода.
  
   «Скажи еще раз. Шум толпы заблокировал вас ».
  
   Стилуэлл поднял рацию.
  
   «Я сказал, иди сюда».
  
   Раздался еще один короткий шум толпы, но он не был достаточно продолжительным, чтобы указать на попадание или выход. Стилуэлл подошел к входу в уборную. Он подумал о человеке с бритым черепом, пытающимся найти лицо. Стилвелл оставил свои фотографии на резинке на козырьке Volvo.
  
   Тогда его осенило. Передача оружия. Вашон пришел в игру, чтобы получить инструкции и оружие.
  
   Стилуэлл поднял вездеход.
  
   «Я думаю, у него есть оружие. Я вхожу."
  
   Он сунул марсоход обратно в карман, вытащил значок из рубашки и позволил ему висеть на груди. Он снял кобуру со своего 45-го калибра и вошел в туалет.
  
   Это была огромная комната, облицованная желтой плиткой, с желобами из нержавеющей стали, спускавшимися по обеим сторонам, пока не доходили до противоположных рядов туалетных кабинок. Место казалось пустым, но Стилуэлл знал, что это не так.
  
   «Департамент шерифа. Выйди так, чтобы руки были видны ».
  
   Ничего не произошло. Нет звука, но шум толпы за пределами комнаты. Стилуэлл шагнул дальше и начал снова, на этот раз повысив голос. Но внезапно раскатистая какофония толпы поднялась, как приближающийся поезд, и заглушила его голос. Конфронтация на бейсбольном алмазе была решена.
  
   Стилуэлл прошел мимо писсуаров и остановился между рядами киосков. По восемь с каждой стороны. Дальняя дверь слева была закрыта. Остальные стояли наполовину закрытыми, но по-прежнему закрывали обзор в каждую кабину.
  
   Стилуэлл пригнулся и заглянул за дверь. Ни в одной из палаток не было видно ног. Но на полу в закрытом кабинке лежала синяя шляпа Доджерса.
  
   «Вашон!» он закричал. «Выходи сейчас же!»
  
   Он занял позицию перед закрытым стойлом. Не раздумывая, он поднял левую ногу и распахнул дверь. Он качнулся внутрь и ударился о одну из внутренних стен стойла. Затем он отскочил и захлопнулся. Все произошло в мгновение ока, но у Стилуэлла было достаточно времени, чтобы убедиться, что стойло пусто.
  
   И знать, что он находится в уязвимом положении.
  
   Повернувшись, он услышал царапающий звук позади себя и увидел движение вдали периферийным зрением. Движение к нему. Он поднял пистолет, но понял, что опоздал. В тот же момент он понял, что разгадал тайну того, кто был целью Вачона.
  
   Нож ощущался как удар по левой стороне шеи. Затем чья-то рука схватила его за воротник рубашки и потянула назад в тот же момент, когда нож проткнулся вперед, рассекая его шею спереди.
  
   Стилвелл уронил пистолет, когда его руки инстинктивно приблизились к разорванному горлу. Затем сзади послышался шепот.
  
   «Привет от Сонни Митчелла».
  
   Его оттолкнули назад и прижали к стене рядом с последним киоском. Он повернулся и начал скользить по желтой плитке, его глаза остановились на фигуре Милки Вачона, направлявшейся к выходу.
  
   Когда он упал на пол, он почувствовал пистолет под ногой. Его левая рука все еще держала его за шею, а правой он достал пистолет и поднял его. Он выстрелил в Вачона четыре раза, пули плотно попали в верхнюю часть спины и бросили в мусорное ведро, переполненное бумажными полотенцами. Вашон плюхнулся на пол на спину, его небесно-голубые глаза безжизненно смотрели в потолок, перевернутый мусорный бак катался взад и вперед рядом с ним.
  
   Стилвелл уронил руку на пол и выпустил пистолет. Он посмотрел на свою грудь. Кровь была повсюду, текла между его пальцами и текла по руке. Его легкие наполнялись, и он не мог втянуть в них воздух.
  
   Он знал, что мертв.
  
   Он переместил свой вес и повернул бедра, чтобы можно было сунуть руку в задний карман штанов. Он вытащил свой бумажник.
  
   Из толпы раздался еще один рев, который, казалось, сотряс комнату. А потом вошел Харвик, увидел тела по разные стороны комнаты и побежал к Стилуэллу.
  
   "О Господи. О Господи."
  
   Он наклонился и некоторое время изучал Стилвелла, затем вытащил свой марсоход и начал кричать в него. Он понял, что находится на закрытой частоте, быстро переключил циферблат на открытую полосу и вызвал отчет о высадке офицера. Стилуэлл слушал это отстраненно. Он знал, что шансов нет. Он опустил глаза на святую карту, которую держал в руках.
  
   - Держись, напарник, - крикнул Харвик. «Не иди ко мне на юг, чувак. Они идут, они идут ».
  
   Позади него возникла суматоха, и Харвик обернулся. В дверях стояли двое мужчин.
  
   «Убирайся отсюда! Убирайся прочь! Держите всех обратно! »
  
   Он снова повернулся к Стилуэллу.
  
   «Слушай, мужик, мне очень жаль. Я облажался. Мне чертовски жаль. Пожалуйста, не умирай. Подожди, чувак. Пожалуйста, подожди.
  
   Его слова текли, как кровь, текущая из шеи Стилвелла. Без остановки, безумный поток. Отчаянный.
  
   «Ты был прав, чувак. Вы были правы обо мне. Я-я-я солгал об этой игре. Я ушел, и мне очень жаль, что я солгал. Ты должен остаться со мной. Пожалуйста, оставайтесь со мной!"
  
   Глаза Стилвелла начали закрываться, и он вспомнил ту ночь так давно. В другой раз. Он умер тогда, когда его новый партнер стоял на коленях рядом с ним, рыдая и бормоча.
  
   Харвик не успокаивался, пока не понял, что Стилвелла больше нет. Затем он изучил лицо своего партнера и увидел в его выражении некоторую долю спокойствия. Он понял, что выглядел счастливее, чем когда-либо в тот день, когда Харвик смотрел на него.
  
   Он заметил открытый бумажник на полу, а затем карточку в руке Стилвелла. Он взял его из мертвых пальцев и посмотрел на него. Это была бейсбольная карточка. Не настоящий. Карточка-уловка. На нем был изображен мальчик одиннадцати или двенадцати лет в форме Доджерса, с летучей мышью на плече и цифрой 7 на рубашке. Под фотографией было написано: «Стиви Стилуэлл, Правое поле».
  
   Затем позади него возникла еще одна суматоха, и Харвик обернулся и увидел, что в комнату входят парамедики. Он расчистил дорогу, хотя знал, что было слишком поздно.
  
   Пока парамедики проверяли жизненно важные признаки его упавшего партнера, Харвик отступил и использовал рукав своей рубашки, чтобы вытереть слезы на его лице. Затем он взял бейсбольную карточку и сунул ее в одно из сложенных отделений своего футляра для значков. Это будет то, что он всегда будет носить с собой.
  
  
   об авторе
  
  
  
  
  
  
  
   Майкл Коннелли - автор недавних бестселлеров №1 New York Times «Падение» , «Пятый свидетель» , «Поворот» , «Чучело» , «Медный приговор» и «Адвокат Линкольна» , а также серии бестселлеров о Гарри Босе. Он бывший газетный репортер, получивший множество наград за свою журналистику и романы. Он проводит время в Калифорнии и Флориде.
  
  
  
   michaelconnelly.com
  
   Следуйте за Майклом Коннелли на Facebook .
  
  
  
   Загрузите БЕСПЛАТНОЕ приложение Майкла Коннелли.
  
  
  
  
   И еще Майкл Коннелли ...
  
  
  
  
  
  
  
   Ниже приводится отрывок с первых страниц «Черного ящика» .
  
  
  
   Дата поступления в продажу: 26 ноября 2012 г.
  
  
  
   Закажите Черный ящик сегодня.
  
  
  
  
  
  
   Чистый белый цвет
  
  
  
   1992 г.
  
  
  
   B у третьей ночь граф смерти поднимались так высоко и так быстро , что многие из дивизионных команд убийств были стянули на линию фронта борьбы с беспорядками и положить в чрезвычайные повороты в Южном и Центральном. Детектив Гарри Босх и его напарник Джерри Эдгар были выведены из Голливудского дивизиона и приписаны к бродячей команде B Watch, в которую также входили два дробовика из патруля для защиты. Их отправляли в любое место, где они были нужны - где бы ни находили тело. Команда из четырех человек передвигалась в черно-белой патрульной машине, прыгая с места преступления на место преступления и никогда не оставалась на месте надолго. Это был неподходящий способ заниматься убийствами, даже близко, но это было лучшее, что можно было сделать в сюрреалистических обстоятельствах города, который развалился по швам.
  
   Южный Центр был зоной боевых действий. Повсюду горели пожары. Мародеры стаями перемещались от витрины к витрине, все подобие достоинства и морального кодекса исчезло в дыму, поднимающемся над городом. Банды Южного Лос-Анджелеса выступили против тьмы, даже призывая к перемирию в своих междоусобных битвах, чтобы создать единый фронт против полиции.
  
   Уже умерло более пятидесяти человек. Владельцы магазинов стреляли в мародеров, Национальная гвардия застрелила мародеров, мародеры застрелили мародеров, а затем были и другие - убийцы, которые использовали маскировку хаоса и гражданских беспорядков, чтобы свести давние счеты, которые не имели ничего общего с разочарованием момент и эмоции, отображаемые на улицах.
  
   Двумя днями ранее расовые, социальные и экономические разломы, протекавшие под городом, с сейсмической интенсивностью всплыли на поверхность. Суд над четырьмя офицерами полиции Лос-Анджелеса, обвиняемых в чрезмерном избиении чернокожего автомобилиста в конце скоростной погони, привел к вынесению оправдательных приговоров. Оглашение решения присяжных в пригородном зале суда в сорока пяти милях оттуда почти сразу же повлияло на Южный Лос-Анджелес. Небольшие толпы разгневанных людей собрались на углах улиц, чтобы осудить несправедливость. И вскоре все обернулось насилием. Неусыпно бдительные средства массовой информации вышли в прямом эфире и транслировали изображения в каждый дом в городе, а затем и во всем мире.
  
   Отделение застало врасплох. Когда оглашение приговора огласили, начальник полиции находился за пределами Паркер-центра и производил политическую видимость. Остальные члены командного состава также были не на своих местах. Никто сразу не взял на себя ответственность и, что более важно, никто не пошел на помощь. Весь отдел отступил, и образы неконтролируемого насилия распространились, как лесной пожар, по всем телеэкранам города. Вскоре город вышел из-под контроля и загорелся.
  
   Две ночи спустя едкий запах горящей резины и тлеющих снов все еще был повсюду. Пламя тысячи огней отражалось, как дьявол, танцующий в темном небе. Выстрелы и крики гнева непрерывно эхом разносились вслед за патрульной машиной. Но четверо игроков в 6-King-16 не остановились ни на одном из них. Остановились только за убийство.
  
   Была пятница, 1 мая. Вахта «Б» была обозначением экстренной мобилизации для ночного дежурства, дежурства с 18:00 до 6:00. Босх и Эдгар занимали заднее сиденье, а офицеры Роблето и Делвин - впереди. Делвин, сидевший на пассажирском сиденье, прижал дробовик к себе на коленях и наклонился, высовывая дуло из открытого окна.
  
   Они катились к мертвому телу, найденному в переулке у бульвара Креншоу. Звонок был передан в центр экстренной связи Национальной гвардией Калифорнии, дислоцированной в городе во время чрезвычайного положения. Было только 10:30, и коллы накапливались. Король-16 уже отвечал за убийство с тех пор, как пришел на смену - мародер застрелен в дверях обувного магазина со скидками. Стрелок был владельцем магазина.
  
   Это место преступления находилось на территории предприятия, что позволяло Босху и Эдгару работать в относительной безопасности, Роблето и Делвин разместили с дробовиками и полным снаряжением на тротуаре перед домом. И это также дало сыщикам время собрать улики, зарисовать место преступления и сделать свои собственные фотографии. Они записали заявление владельца магазина и просмотрели видеозапись с камеры наблюдения предприятия. На нем был изображен мародер, использовавший алюминиевую биту для софтбола, чтобы разбить стеклянную дверь магазина. Затем мужчина нырнул через созданное им зазубренное отверстие и был сразу же дважды застрелен владельцем магазина, который прятался за прилавком и ждал.
  
   Поскольку офис коронера был захвачен большим количеством вызовов смерти, чем он мог обработать, фельдшеры извлекли тело из магазина и перевезли в Медицинский центр округа США. Он будет оставаться там до тех пор, пока все не утихнет - если они когда-нибудь успокоятся - и коронер не займется работой.
  
   Что касается стрелка, то Босх и Эдгар не арестовали его. Самозащита или убийство в ожидании, офис окружного прокурора позвонит позже.
  
   Это был неправильный путь, но он должен был сойтись. В нынешнем хаосе миссия была простой: сохранить улики, как можно быстрее задокументировать место происшествия и собрать мертвых.
  
   Садись и выходи. И делайте это безопасно. Настоящее расследование будет позже. Может быть.
  
   Двигаясь на юг по Креншоу, они проезжали мимо случайных толп людей, в основном молодых людей, собирающихся на поворотах или бродивших стаями. В Креншоу и Слосоне группа летящих в цветах Крипса издевалась, когда патрульная машина двигалась на большой скорости без сирены и мигалок. Были брошены бутылки и камни, но машина двигалась слишком быстро, и ракеты падали за ней безвредно.
  
   «Мы вернемся, ублюдки! Не волнуйся.
  
   Это был Роблето, и Босху пришлось предположить, что он говорит образно. Угроза молодого патрульного была такой же бессмысленной, как и реакция департамента после того, как приговор был оглашен в прямом эфире телевидения в среду днем.
  
   Роблето, сидевший за рулем, только начал замедлять движение, когда они приблизились к блокаде машин Национальной гвардии и солдат. Стратегия, разработанная накануне с прибытием Стражи, заключалась в том, чтобы вернуть себе контроль над основными перекрестками в Южном Лос-Анджелесе и затем двинуться наружу, в конечном итоге сдерживая все проблемные точки. Они находились менее чем в миле от одного из этих ключевых перекрестков, Креншоу и Флоренции, а войска и техника гвардии уже рассредоточились вверх и вниз по Креншоу на несколько кварталов. Только когда он подъехал к баррикаде на 62-й улице, Роблето опустил окно.
  
   Гвардеец в сержантских нашивках подошел к двери и наклонился, чтобы посмотреть на пассажиров машины.
  
   - Сержант Берстин, Сан-Луис-Обиспо. Что я могу сделать для вас, ребята? »
  
   «Убийство», - сказал Роблето. Он указал большим пальцем на Босха и Эдгара сзади.
  
   Бёрстин выпрямился и сделал движение рукой, чтобы расчистить путь и пропустить их.
  
   «Хорошо, - сказал он. «Она в переулке на восточной стороне между Шестьдесят шестым местом и Шестьдесят седьмой улицей. Продолжайте, и мои ребята вам покажут. Сформируем плотный периметр и следим за контурами крыш. У нас есть неподтвержденные сообщения о снайперском обстреле в окрестностях ».
  
   Роблето снова поднял окно, когда проезжал мимо.
  
   «« Мои ребята », - сказал он, имитируя голос Бёрстина. «Этот парень, вероятно, школьный учитель или кто-то еще из реального мира. Я слышал, что ни один из этих ребят, которых они привезли, даже не из Лос-Анджелеса. Со всего штата, но не из Лос-Анджелеса. Вероятно, не удалось найти Леймерт-парк с картой ».
  
   «Два года назад ты тоже не мог, чувак, - сказал Делвин.
  
   "Что бы ни. Этот парень ни хрена не знает об этом месте, а теперь он все хочет взять на себя ответственность? Гребаный воин выходного дня. Все, что я говорю, это нам не нужны эти парни. Делает нас плохо. Как будто мы не могли с этим справиться и должны были привлечь профессионалов из Сан-Луиса О-бля-биспо ».
  
   Эдгар откашлялся и заговорил с заднего сиденья.
  
   «У меня для вас новости», - сказал он. «Мы не могли справиться с этим, и мы не могли выглядеть хуже, чем в среду вечером. Мы сели и позволили городу гореть, чувак. Вы видите все это дерьмо по телевизору? То, что вы не видели, было то, что кто-нибудь из нас на земле надрывает задницы. Так что не вините школьных учителей из Биспо. Это на нас, мужик.
  
   «Как бы то ни было, - сказал Роблето.
  
   «На боку у машины написано« Защищай и служи », - добавил Эдгар. «Мы тоже мало что сделали».
  
   Босх молчал. Не то чтобы он был не согласен со своим партнером. Департамент смутился своей слабой реакцией на начальный всплеск насилия. Но Гарри не думал об этом. Он был поражен тем, что сержант сказал о том, что жертвой была она. Это было первое упоминание об этом, и, насколько знал Босх, до сих пор не было ни одной жертвы убийства женщин. Это не означало, что женщины не были причастны к насилию, охватившему город. Мародерство и поджоги были попытками равных возможностей. Босх видел, как женщины занимались и тем, и другим. Накануне вечером он занимался подавлением массовых беспорядков на Голливудском бульваре и стал свидетелем разграбления знаменитого магазина нижнего белья Frederick's. Половину мародеров составляли женщины.
  
   Но доклад сержанта, тем не менее, заставил его задуматься. Женщина побывала здесь в хаосе, и это стоило ей жизни.
  
   Роблето проехал через отверстие в баррикаде и двинулся на юг. В четырех кварталах впереди солдат махал фонариком, направляя луч в сторону проема между двумя розничными магазинами на восточной стороне улицы.
  
   Не считая солдат, размещенных каждые двадцать пять ярдов, Креншоу был заброшен. Была мрачная и мрачная тишина. На всех предприятиях по обе стороны улиц было темно. Несколько человек пострадали от мародеров и поджигателей. Остальные чудом остались нетронутыми. В третьих, заколоченные фасады объявили краской из баллончика, что они «принадлежат черным», - скудная защита от мафии.
  
   Выход в переулок находился между разграбленным магазином колес и шин под названием Dream Rims и полностью сгоревшим магазином бытовой техники под названием Used, Not Abused. Сгоревшее здание было заклеено желтой лентой и было помечено городскими инспекторами как непригодное для проживания. Босх предположил, что этот район пострадал в начале беспорядков. Они находились всего в двадцати кварталах от того места, где первоначально вспыхнуло насилие на пересечении Флоренции и Нормандии, места, где людей вытаскивали из автомобилей и грузовиков и избивали, пока мир смотрел сверху.
  
   Гвардеец с фонариком пошел впереди 6-К-16, ведя машину в переулок. В тридцати футах гвардеец остановился и сжал руку в кулак, как будто они вели разведку в тылу врага. Пора было выбраться. Эдгар ударил Босха по руке тыльной стороной ладони.
  
   «Помни, Гарри, держись на расстоянии. Всегда хорошее двухметровое разделение ».
  
   Это была шутка, призванная облегчить ситуацию. Из четырех человек в машине только Босх был белым. Вероятно, он станет первой целью снайпера. О любом стрелке, если уж на то пошло.
  
   «Понятно», - сказал Босх.
  
   Эдгар снова ударил его по руке.
  
   «И надень шляпу».
  
   Босх протянул руку к половице и схватил белый шлем бунтаря, который ему выдали при перекличке. Приказ был носить его постоянно при исполнении служебных обязанностей. Он думал, что блестящий белый пластик больше всего делает их мишенями.
  
   Он и Эдгар должны были подождать, пока Роблето и Делвин выйдут из машины и откроют для них задние двери крейсера. Босх наконец вышел в ночь. Он нехотя надел шлем, но подбородочный ремень не защелкнул. Он хотел выкурить сигарету, но время имело значение, и он был готов окончательно выкурить пачку, которую нес в левом кармане своей форменной рубашки. Он должен был сохранить его, так как понятия не имел, когда и где у него появится шанс пополнить запасы.
  
   Босх огляделся. Он не видел тела. Аллея была забита старым и новым мусором. Старая бытовая техника, по-видимому, не достойная перепродажи, была сложена у боковой стены «Использованного, не подвергшегося насилию». Повсюду был мусор, и во время пожара часть карниза рухнула на землю.
  
   "Где она?" он спросил.
  
   «Сюда», - сказал гвардеец. "К стене."
  
   Аллею освещали только огни патрульной машины и фонарик гвардейца. Техника и другой мусор отбрасывали тени на стены и землю. Босх включил свой Mag-Lite и направил луч в направлении, указанном гвардейцем. Стена бытового магазина была покрыта бандитскими граффити. Имена, RIP, угрозы - стена была доской для сообщений местного набора Crips, Rolling 60s.
  
   Он отошел на три шага позади гвардейца и вскоре увидел ее. Маленькая женщина лежала на боку у подножия стены. Она была скрыта от тени ржавой стиральной машины.
  
   Прежде чем подойти еще дальше, Босх посветил фонариком по земле. В какой-то момент аллея была заасфальтирована, но теперь она превратилась в битый бетон, гравий и грязь. Он не видел следов или следов крови. Он медленно двинулся вперед и присел на корточки. Он положил тяжелый ствол шестиклеточного фонарика себе на плечо и направил луч на тело. По своему многолетнему опыту наблюдения за мертвыми людьми он предположил, что она умерла, по крайней мере, от двенадцати до двадцати четырех часов. Ноги были резко согнуты в коленях, и он знал, что это могло быть результатом трупного окоченения или свидетельством того, что она стояла на коленях в моменты перед смертью. Кожа, которая была видна на руках и шее, была бледной и темной в местах сгустков крови. Ее руки были почти черными, и запах гниения начал распространяться по воздуху.
  
   Лицо женщины было в значительной степени скрыто за спадающими на него длинными светлыми волосами. Засохшая кровь была видна в волосах на затылке и покрыта густой волной, скрывавшей ее лицо. Босх переместил свет на стену над телом и увидел пятно из брызг и капель крови, указывающее на то, что ее убили здесь, а не просто выбросили.
  
   Босх вынул из кармана ручку и протянул руку вперед, чтобы приподнять волосы с лица жертвы, когда он осветил их светом. Вокруг правой глазницы виднелись огнестрельные пятна и проникающая рана, взорвавшая глазное яблоко. В нее стреляли с расстояния всего в нескольких дюймах. Спереди к спине, в упор. Он сунул ручку обратно в карман и наклонился еще дальше, направив свет на ее голову. Была видна выходная рана, большая и зазубренная. Без сомнения, смерть наступила мгновенно.
  
   «Черт возьми, она белая?»
  
   Это был Эдгар. Он подошел сзади Босха и смотрел через плечо, как судья, паривший над бейсбольным кетчером.
  
   «Похоже на то, - сказал Босх.
  
   Теперь он направил свет на тело жертвы.
  
   «Что, черт возьми, здесь делает белая девушка?»
  
   Босх не ответил. Он заметил что-то спрятанное под правой рукой. Он положил свет, чтобы натянуть перчатки.
  
   «Положи свой свет ей на грудь», - приказал он Эдгару.
  
   Надев перчатки, Босх снова наклонился к телу. Жертва находилась слева от нее, ее правая рука тянулась к груди и скрывала что-то, что было на веревке вокруг ее шеи. Босх осторожно вытащил ее.
  
   Это был ярко-оранжевый пропуск для прессы из полиции Лос-Анджелеса. Босх видел многих из них за эти годы. Этот выглядел новым. Рукав для ламинирования все еще был чистым и не царапался. На нем была фотография женщины со светлыми волосами в стиле фотографии. Под ним было ее имя и медиа-организация, на которую она работала.
  
   Аннеке Джесперсен
  
  
  
   Berlingske Tidende
  
  
  
   «Она иностранная пресса, - сказал Босх. «Аннеке Есперсен».
  
   "Отсюда?" - спросил Эдгар.
  
   "Я не знаю. Может, Германия. Там написано «Берлин… Берлин - что-то». Я не могу это произнести ».
  
   «Зачем им для этого послать кого-то из Германии? Разве они не могут там заниматься своими делами?
  
   «Я не знаю наверняка, из Германии ли она. Я не могу сказать.
  
   Босх не обращал внимания на болтовню Эдгара и внимательно изучил фотографию на листе прессы. Изображенная женщина была привлекательной даже на фото. Ни улыбки, ни макияжа, все деловое, ее волосы зачесаны за уши, а кожа такая бледная, что почти прозрачная. В ее глазах было расстояние. Как полицейские и солдаты, которых знал Босх, увидевшие слишком много слишком рано.
  
   Босх перевернул пресс-релиз. Ему это показалось законным. Он знал, что пропуска для прессы обновляются ежегодно, и чтобы любой представитель СМИ мог участвовать в брифингах новостей департамента или проходить через контрольно-пропускные пункты на местах совершения преступлений, требовалась подтверждающая наклейка. На этом пропуске была наклейка 1992 года. Это означало, что жертва получила его где-то за последние 120 дней, но, учитывая безупречное состояние перевала, Босх полагал, что это было недавно.
  
   Гарри вернулся к изучению тела. На жертве были синие джинсы и жилет поверх белой рубашки. Это был жилет для снаряжения с выпуклыми карманами. Это подсказало Босху, что женщина, скорее всего, была фотографом. Но ни на ее теле, ни поблизости не было фотоаппаратов. Они были похищены и, возможно, даже были поводом для убийства. У большинства новостных фотографов, которых он видел, было несколько высококачественных фотоаппаратов и связанное с ними оборудование.
  
   Гарри потянулся к жилету и открыл один из нагрудных карманов. Обычно он просил бы об этом следователя следователя, поскольку юрисдикция этого органа принадлежала окружной медэкспертире. Но Босх понятия не имел, появится ли бригада коронера на месте преступления, и он не собирался ждать, чтобы узнать.
  
   В кармане лежали четыре черных канистры с пленкой. Он не знал, снят ли этот фильм или нет. Он снова застегнул карман и почувствовал под ним твердую поверхность. Он знал, что трупное окоченение приходит и уходит в течение дня, оставляя тело мягким и подвижным. Он откинул жилет с оборудованием и ударил кулаком в грудь. Поверхность была твердой, и звук подтвердил это. На потерпевшем был бронежилет.
  
   «Эй, посмотри на расстрельный список», - сказал Эдгар.
  
   Босх оторвался от тела. Фонарь Эдгара теперь был направлен на стену наверху. Граффити прямо над жертвой представляло собой список из 187 убийств с именами нескольких взломщиков, погибших в уличных боях. Ken Dog, G-Dog, OG Nasty, Neckbone и так далее. Место преступления находилось на территории Rolling 60-х. 60-е были частью огромной банды Crips. Они вели бесконечную войну с соседними 7-тройками, еще одним подмножеством Crips.
  
   У широкой публики сложилось впечатление, что бандитские войны, охватившие большую часть Южного Лос-Анджелеса и уносившие жертв каждую ночь недели, свелись к битве Кровавых против Крипсов за господство и контроль над улицами. Но на самом деле соперничество между частями одной и той же банды было одним из самых жестоких в городе и в значительной степени повлияло на еженедельный подсчет убитых. Rolling 60-е и 7-Treys были на вершине этого списка. Оба набора Crips работали в соответствии с протоколами убийства на месте, и результат обычно отмечался в граффити по соседству. Список RIP использовался, чтобы увековечить память друзей, потерянных в бесконечной битве, в то время как список имен под заголовком 187 был списком попаданий, рекордом убийств.
  
   «Похоже, что у нас здесь Белоснежка и Семь тройняшек, - добавил Эдгар.
  
   Босх раздраженно покачал головой. Город сорвался с петель, и вот перед ними возник результат - женщину поставили к стене и казнили, - и его напарник, похоже, не мог воспринять это всерьез.
  
   Эдгар, должно быть, читал язык тела Босха.
  
   «Это просто шутка, Гарри», - быстро сказал он. «Расслабься. Нам здесь нужен юмор о виселице.
  
   «Хорошо, - сказал Босх. «Я расслаблюсь, пока ты пойдешь на радио. Расскажите им, что у нас есть, убедитесь, что они знают, что это представитель иногородних СМИ, и посмотрите, дадут ли они нам полную команду. Если не то, то хотя бы фотограф и немного света. Скажите им, что нам действительно нужно время и помощь в этом вопросе ».
  
   "Почему? Потому что она белая?
  
   Босх на мгновение ответил. Эдгар сказал это неосторожно. Он наносил ответный удар, потому что Босх плохо отреагировал на шутку Белоснежки.
  
   «Нет, не потому, что она белая», - спокойно сказал Босх. «Потому что она не мародер и не бандит, и потому что они лучше верят, что СМИ собираются вскочить на все дело, связанное с их собственным. Хорошо? Этого достаточно? "
  
   "Понятно."
  
   "Хороший."
  
   Эдгар вернулся к машине, чтобы использовать радио, а Босх вернулся на место преступления. Первым делом он очертил периметр. Он поддержал нескольких гвардейцев по переулку, чтобы создать зону, простирающуюся на двадцать футов с каждой стороны тела. Третья и четвертая стороны коробки были стенкой магазина бытовой техники с одной стороны и стенкой магазина ободьев с другой.
  
   Отмечая его, Босх заметил, что переулок пересекал жилой квартал, который находился прямо за рядом магазинов розничной торговли, выходивших на Креншоу. Не было единообразия в содержании задних дворов вдоль переулка. В одних домах стены были из бетона, в других - заборы из деревянных планок или решеток.
  
   Босх знал, что в идеальном мире он будет обыскивать все эти дворы и стучать во все эти двери, но это должно было произойти позже, если вообще. Его внимание в данный момент нужно было сосредоточить на непосредственном месте преступления. Если бы ему представился шанс изучить окрестности, он бы посчитал, что ему повезло.
  
   Босх заметил, что Роблето и Делвин заняли позиции со своими дробовиками у входа в переулок. Они стояли рядом и разговаривали, вероятно, жаловались на что-то. Во времена Bosch во Вьетнаме это можно было бы назвать продажей снайпера «два по цене одного».
  
   Внутри переулка по внутреннему периметру стояло восемь гвардейцев. Босх заметил, что группа людей начала собираться и наблюдать из дальнего конца. Он помахал гвардейцу, который вывел их в переулок.
  
   «Как тебя зовут, солдат?»
  
   «Драммонд, но все называют меня Барабанщиком».
  
   «Хорошо, барабанщик, я детектив Босх. Скажи мне, кто ее нашел ».
  
   "Тело? Это был Даулер. Он вернулся сюда, чтобы подлить утечку, и он нашел ее. Он сказал, что первым почувствовал ее запах. Он знал запах ».
  
   "Где сейчас Даулер?"
  
   «Я думаю, он на посту на южной баррикаде».
  
   «Мне нужно поговорить с ним. Ты принесешь его мне? "
  
   "Да сэр."
  
   Драммонд двинулся к выходу в переулок.
  
   «Постой, барабанщик, я еще не закончил».
  
   Драммонд обернулся.
  
   «Когда вы прибыли в это место?»
  
   - Мы здесь со вчерашнего дня с восемнадцатого века, сэр.
  
   «Значит, с тех пор вы контролировали этот район? Этот переулок?
  
   «Не совсем так, сэр. Вчера вечером мы стартовали в Креншоу и Флоренции и работали на восток, на Флоренцию, и на север, на Креншоу. Блок за блоком.
  
   «Так когда же ты добрался до этого переулка?»
  
   "Я не уверен. Думаю, сегодня рассвет накрыл его.
  
   «И все грабежи и поджоги в этой непосредственной близости уже закончились?»
  
   «Да, сэр, из того, что мне сказали, произошло в первую ночь».
  
   «Хорошо, барабанщик, и последнее. Здесь нам нужно больше света. Сможешь привезти сюда один из тех грузовиков, которые у тебя есть, со всеми фарами наверху? »
  
   «Это называется Хамви, сэр».
  
   «Да, хорошо, принеси сюда одну из того конца переулка. Пройдите мимо этих людей и направьте свет прямо на место моего преступления. Ты понял?"
  
   "Понятно, сэр".
  
   Босх указал на конец напротив патрульной машины.
  
   "Хороший. Я хочу создать здесь штриховку света, хорошо? Вероятно, это будет лучшее, что мы можем сделать ».
  
   "Да сэр."
  
   Он побежал рысью.
  
   «Привет, барабанщик».
  
   Драммонд снова повернулся и вернулся.
  
   "Да сэр."
  
   - прошептал Босх.
  
   «Все ваши парни смотрят на меня. Разве они не должны быть повернуты, вытащив глаза? »
  
   Драммонд отступил и покрутил пальцем над головой.
  
   "Привет! Поверните его, вытащив глаза. У нас тут работа. Будь начеку ».
  
   Он указал в переулок в сторону собравшихся зевак.
  
   «И убедитесь, что мы удерживаем этих людей».
  
   Гвардейцы сделали, как им сказали, и Драммонд направился из переулка, чтобы связаться с Даулером и забрать легкий грузовик.
  
   Пейджер Босха зажужжал у него на бедре. Он дотянулся до пояса и вытащил устройство из держателя. Номер на экране был командным пунктом, и он знал, что им с Эдгаром собираются позвонить еще раз. Они даже не начали здесь, и их собирались дернуть. Он не хотел этого. Он снова повесил пейджер на пояс.
  
   Босх подошел к первому забору, который начинался в дальнем углу магазина бытовой техники. Это был барьер из деревянных планок, который был слишком высок, чтобы он мог через него взглянуть. Но он заметил, что это было недавно нарисовано. Граффити не было, даже на стороне переулка. Он отметил это, потому что это указывало на то, что на другой стороне жил домовладелец, который достаточно позаботился обелить граффити. Может быть, это были люди, которые несли свои часы и могли что-то слышать или даже видеть.
  
   Оттуда он пересек переулок и сел на корточки в дальнем углу места преступления. Как боец ​​в своем углу, ожидающий выхода. Он начал светить лучом своего фонарика по разбитой бетонной и грязной поверхности переулка. Под косым углом свет преломлялся от бесчисленных плоскостей поверхности, давая ему уникальный вид. Достаточно скоро он увидел отблеск чего-то блестящего и направил на него луч. Он подъехал к месту и обнаружил в гравии латунную гильзу от пули.
  
   Он встал на четвереньки, чтобы внимательно рассмотреть кожух, не двигая его. Он пододвинул фонарь ближе и увидел, что это был 9-миллиметровый латунный кожух со знакомой маркой Remington, нанесенной на плоское основание. На капсюле имелась вмятина от бойка. Бош также отметил, что обсадная колонна лежала на гравийной подушке. На него не наступили или не переехали в том, что, как он решил, было оживленным переулком. Это подсказало ему, что кожух там пробыл недолго.
  
   Когда Эдгар вернулся на место преступления, Босх искал чем-то, чем можно было бы обозначить местонахождение кожуха. Он нес ящик с инструментами, и это говорило Босху, что им не будет никакой помощи.
  
   «Гарри, что ты нашел?»
  
   «Девятимиллиметровый Ремингтон. Выглядит свежо.
  
   «Ну, по крайней мере, мы нашли что-то полезное».
  
   "Может быть. Вы получили КП? "
  
   Эдгар отложил ящик с инструментами. Было тяжело. В нем было оборудование, которое они быстро собрали в комнате для комплектов оборудования на Голливудском вокзале, как только услышали, что не могут рассчитывать на какую-либо поддержку в полевых условиях.
  
   «Да, я прошел, но с командного пункта сделать это невозможно. Все иначе заняты. Мы здесь одни, брат.
  
   - И коронера тоже?
  
   «Никакого коронера. Нацгвардия приедет за ней на грузовике. Транспортер.
  
   "Ты меня разыгрываешь. Они собираются перевезти ее в гребаной платформе?
  
   «Мало того, нам уже поступил наш следующий звонок. Хрустящее существо. Пожарная служба нашла его в сгоревшем магазине тако на МЛК ».
  
   «Черт возьми, мы только что приехали».
  
   «Да, ну, мы снова встали, и мы ближе всех к MLK. Поэтому они хотят, чтобы мы расчистили и держали курс ».
  
   «Ага, ну, мы еще не закончили. Отнюдь не."
  
   «Мы ничего не можем с этим поделать, Гарри».
  
   Босх был упрям.
  
   «Я еще не уйду. Здесь слишком много дел, и если мы отложим это до следующей недели или когда-либо еще, то потеряем место преступления. Мы не можем этого сделать ».
  
   «У нас нет выбора, партнер. Мы не устанавливаем правил ».
  
   "Фигня."
  
   «Хорошо, вот что. Даем ему пятнадцать минут. Мы делаем несколько снимков, упаковываем обшивку в пакеты, кладем тело в грузовик, а затем тащимся дальше по дороге. Приходи в понедельник, или когда это закончится, это уже не будет нашим делом. Мы возвращаемся в Голливуд, когда все успокаивается и эта штука остается здесь. Тогда чей-то другой случай. Это территория Семьдесят седьмого. Это их проблема.
  
   Для Босха не имело значения, что будет дальше, будет ли дело передано детективам в отделении 77-й улицы или нет. Важно то, что было перед ним. Перед ним лежала мертвая женщина по имени Аннеке, родом откуда-то далеко, и он хотел знать, кто это сделал и почему.
  
   «Неважно, что это будет не в нашем случае», - сказал он. "Не в этом дело."
  
   «Гарри, в этом нет смысла», - сказал Эдгар. «Не сейчас, когда вокруг нас царит полный хаос. Сейчас ничего не имеет значения, чувак. Город вышел из-под контроля. Вы не можете ожидать ...
  
   Внезапный выстрел из автоматов расколол воздух. Эдгар рухнул на землю, и Босх инстинктивно бросился к стене магазина бытовой техники. Его шлем улетел. Последовали очереди нескольких гвардейцев, пока, наконец, стрельба не прекратилась криками.
  
   «Придержи огонь! Удержи огонь! Придержи огонь! »
  
   Выстрелы прекратились, и Бёрстин, сержант с баррикады, подбежал к переулку. Босх увидел, что Эдгар медленно поднимается. Он выглядел так, будто не пострадал, но смотрел на Босха со странным выражением лица.
  
   «Кто открыл первый?» - крикнул сержант. «Кто стрелял?»
  
   «Я», - сказал один из мужчин в переулке. «Мне показалось, что я видел оружие на крыше».
  
   «Где, солдат? Какая линия крыши? Где был снайпер? »
  
   "Вон там."
  
   Стрелок указал на крышу магазина колесных дисков.
  
   "Проклятье!" - крикнул сержант. «Удержи свой гребаный огонь. Мы очистили эту крышу. Там нет никого, кроме нас! Наши люди!"
  
   "Простите, сэр. Я видел-"
  
   «Сынок, мне плевать на то, что ты видел. Ты убьешь любого из моих людей, а я лично оторву тебе задницу.
  
   "Да сэр. Простите, сэр."
  
   Босх встал. В ушах звенело, нервы звенели. Внезапный выстрел из автоматического огня был для него не в новинку. Но прошло уже почти двадцать пять лет с тех пор, как это было обычной частью его жизни. Он подошел, поднял свой шлем и снова надел его.
  
   К нему подошел сержант Бёрстин.
  
   «Продолжайте свою работу, детективы. Если я понадоблюсь, я буду на северном периметре. К нам едет грузовик за останками. Я понимаю, что мы должны предоставить команду для сопровождения вашей машины в другое место и другое тело ».
  
   Затем он выскочил из переулка.
  
   «Иисус Христос, ты в это веришь?» - спросил Эдгар. «Как« Буря в пустыне »или что-то в этом роде. Вьетнам. Что, черт возьми, мы здесь делаем, чувак? "
  
   «Давайте просто приступим к работе, - сказал Босх. «Вы рисуете место преступления, я работаю с трупом, фотографирую. Давай двигаться."
  
   Босх присел на корточки и открыл ящик для инструментов. Он хотел сфотографировать гильзу от пули, прежде чем сложить ее в качестве доказательства. Эдгар продолжал говорить. Прилив адреналина от съемок не утихал. Он много говорил, когда был гиперактивен. Иногда слишком много.
  
   «Гарри, ты видел, что ты сделал, когда этот yahoo открылся из пистолета?»
  
   «Да, я пригнулся, как и все».
  
   «Нет, Гарри, ты прикрыл тело. Я видел это. Ты прикрыл Белоснежку там, как будто она была еще жива или что-то в этом роде.
  
   Босх не ответил. Он вынул верхний лоток из ящика для инструментов и потянулся за камерой поляроид. Он отметил, что у них осталось только две пачки пленки. Шестнадцать кадров плюс все, что осталось в камере. Всего может быть двадцать выстрелов, и у них была эта сцена и одна, ожидающая на MLK. Этого было мало. Его разочарование достигло максимума.
  
   «О чем это было, Гарри?» Эдгар настаивал.
  
   В конце концов Босх потерял сознание и рявкнул на напарника.
  
   "Я не знаю! Хорошо? Я не знаю. Так что давай сейчас пойдем на работу и попробуем что-нибудь для нее сделать, так что, может быть, просто возможно, кто-нибудь когда-нибудь сможет обосновать это ».
  
   Его вспышка привлекла внимание большинства гвардейцев в переулке. Солдат, начавший стрельбу ранее, пристально посмотрел на него, с радостью скрывая мантию нежелательного внимания.
  
   - Хорошо, Гарри, - тихо сказал Эдгар. «Пойдем на работу. Мы делаем что можем. Пятнадцать минут, а затем мы переходим к следующему ".
  
   Босх кивнул, глядя на мертвую женщину. «Пятнадцать минут, - подумал он. Он ушел в отставку. Он знал, что дело проиграно, еще до того, как оно началось.
  
   «Мне очень жаль, - прошептал он.
  
  
   Оружейная прогулка
  
  
  
   2012 г.
  
  
  
   1
  
  
  
   T эй заставил его ждать. Объяснение состояло в том, что Коулман был за обедом, и вытащить его было бы проблемой, потому что после собеседования им пришлось бы снова вставить его во второй блок питания, где у него могли быть враги, неизвестные персоналу охраны. Кто-то может сделать ход против него, и охранники этого не заметят. Они не хотели этого, поэтому они сказали Босху не торопиться в течение сорока минут, пока Коулман доедает свой стейк из Солсбери и стручковую фасоль, сидя за столом для пикника во дворе D в комфорте и безопасности чисел. Все участники Rolling 60 в Сан-Квентине имели одни и те же блоки для еды и отдыха.
  
   Босх проводил время, изучая свой реквизит и репетируя свою пьесу. Все было на нем. Никакой помощи от партнера. Он был сам по себе. Сокращение командировочного бюджета департамента превратило почти все посещения тюрем в одиночные миссии.
  
   Этим утром Босх вылетел первым рейсом и не подумал о времени своего прибытия. Задержка не будет иметь значения в долгосрочной перспективе. Он не улетал раньше 18:00, и интервью с Руфусом Колеманом, вероятно, не заставит себя долго ждать. Коулман либо пойдет на предложение, либо нет. В любом случае Босх недолго с ним.
  
   Комната для интервью представляла собой стальную кабинку со встроенным столом, разделяющим ее. Босх сидел сбоку, дверь прямо за ним. Напротив него было помещение такого же размера с такой же дверью. Он знал, что они проведут туда Коулмана.
  
   Босх работал над убийством двадцатилетней давности Аннеке Есперсен, фотографа и журналиста, застреленной во время беспорядков 1992 года. Гарри проработал это дело и место преступления менее часа, прежде чем его оттащили, чтобы заняться другими убийствами в сумасшедшей ночи насилия, заставлявшей его переходить от дела к делу.
  
   После того, как беспорядки закончились, департамент сформировал Целевую группу по борьбе с массовыми беспорядками, и расследование убийства Джесперсена было взято на себя этим подразделением. Проблема так и не была раскрыта, и после десяти лет, когда она была классифицирована как открытая и активная, расследование и то немногое, что было собрано, было незаметно упаковано в коробки и помещено в архивы. Только когда приближалась двадцатая годовщина беспорядков, опытный в СМИ начальник полиции направил директиву лейтенанту, отвечающему за нераскрытое подразделение, с приказом по-новому взглянуть на все нераскрытые убийства, произошедшие во время беспорядков 1992 года. Шеф хотел быть готовым к тому моменту, когда СМИ начнут расследование их рассказов, произошедших двадцать лет спустя. Управление могло быть застигнуто врасплох еще в 92-м, но не в 2012-м. Начальник хотел иметь возможность сказать, что все нераскрытые убийства в результате беспорядков все еще находятся под активным расследованием.
  
   Босх специально запросил дело Аннеке Есперсен и через двадцать лет вернулся к нему. Не без опасений. Он знал, что большинство дел раскрывается в течение первых сорока восьми часов, и после этого шансы на раскрытие заметно упали. Это дело едва ли было рассмотрено хотя бы один из этих сорока восьми часов. Им пренебрегли из-за обстоятельств, и Босх всегда чувствовал себя виноватым, как если бы он бросил Аннеке Есперсен. Ни один детектив по расследованию убийств не любит оставлять дело нераскрытым, но в этой ситуации у Босха не было выбора. У него забрали дело. Он легко мог обвинить в этом следователей, которые следовали за ним, но Босху пришлось причислить себя к виновным. Следствие началось с него на месте преступления. Он не мог не чувствовать, что как бы недолго он ни был там, он, должно быть, что-то упустил.
  
   Теперь, двадцать лет спустя, он получил еще один шанс. И это было очень далеко. Он считал, что в каждом случае есть черный ящик. Доказательство, человек, позиционирование фактов, которые привели к определенному пониманию и помогли объяснить, что произошло и почему. Но с Аннеке Есперсен черного ящика не было. Всего лишь пара затхлых картонных коробок, извлеченных из архивов, которые не давали Босху ни направления, ни надежды. В ящиках были одежда и бронежилет жертвы, ее паспорт и другие личные вещи, а также рюкзак и фотоаппаратура, извлеченные из ее гостиничного номера после беспорядков. На месте преступления был также обнаружен одиночный 9-миллиметровый гильза от гильзы и тонкий следственный файл, составленный Целевой группой по борьбе с массовыми беспорядками. Так называемая книга убийств.
  
   Книга убийств в значительной степени была записью бездействия по делу со стороны RCTF. Оперативная группа проработала год, и ей предстояло расследовать сотни преступлений, в том числе десятки убийств. Он был почти так же подавлен, как следователи вроде Босха во время настоящих беспорядков.
  
   RCTF установил в Южном Лос-Анджелесе рекламные щиты, на которых рекламировались телефонные линии и вознаграждения за информацию, ведущую к арестам и осуждению за преступления, связанные с массовыми беспорядками. На разных рекламных щитах были размещены разные фотографии подозреваемых, мест преступлений или жертв. Трое из них несли фотографию Аннеке Есперсен и просили предоставить любую информацию о ее передвижениях и убийстве.
  
   Подразделение в основном работало с рекламными щитами и другими программами работы с общественностью, а также занималось делами, в которых была достоверная информация. Но ничего ценного к Джесперсену так и не пришло, и поэтому расследование так и не вышло. Дело зашло в тупик. Даже одно свидетельство с места преступления - гильза от пули - не представляла ценности без пистолета, к которому она подходила.
  
   Изучая архивные записи и дела, Босх обнаружил, что наиболее значимая информация, собранная в ходе первого расследования, касалась жертвы. Есперсену было тридцать два года, он из Дании, а не из Германии, как Босх думал двадцать лет назад. Она работала в копенгагенской газете Berlingske Tidende, где была фотожурналистом в прямом смысле этого слова. Она писала рассказы и снимала фильмы. Она была военным корреспондентом, документировавшим мировые столкновения с помощью слов и изображений.
  
   Она прибыла в Лос-Анджелес на следующее утро после начала беспорядков. И она умерла к концу той первой ночи. В последующие недели Los Angeles Times опубликовала краткие профили всех убитых во время насилия. В статье о Джесперсен цитируется ее редактор и ее брат из Копенгагена, и журналистка изображается как человек, готовый пойти на риск, который всегда быстро добровольно вызывался для выполнения заданий в опасных зонах мира. За четыре года до своей смерти она освещала конфликты в Ираке, Кувейте, Ливане, Сенегале и Сальвадоре.
  
   Беспорядки в Лос-Анджелесе вряд ли были на уровне войны или каких-либо других вооруженных конфликтов, которые она сфотографировала и о которых сообщала, но, согласно Times, ей довелось путешествовать по Соединенным Штатам в отпуске во время беспорядков в Городе ангелов. вспыхнул. Она сразу же позвонила в фотоателье в BT, поскольку газета в Копенгагене была более известна, и оставила своему редактору сообщение, в котором говорилось, что она направляется в Лос-Анджелес из Сан-Франциско. Но она умерла до того, как подала в газету какие-либо фотографии или рассказ. Ее редактор никогда не разговаривал с ней после получения сообщения.
  
   После того, как RCTF был расформирован, нераскрытое дело Джесперсена было передано отделу по расследованию убийств на 77-й улице, географической зоне полицейской службы, где произошло убийство. Расследование было передано новым сыщикам, у которых есть собственная резервная копия открытых дел. Примечаний в следственной хронологии было немного и они в основном отражали внешний интерес к делу. Полиция Лос-Анджелеса не работала над этим делом с энтузиазмом, но ее семья и те, кто знал Джесперсена в международном журналистском сообществе, не теряли надежды. Хронология включала записи их частых запросов по делу. Этим была отмечена запись до тех пор, пока материалы дела и дела не были отправлены в архив. После этого те, кто интересовался Аннеке Есперсен, скорее всего, были проигнорированы, как и в случае, по поводу которого они звонили.
  
   Любопытно, что личные вещи жертвы так и не были возвращены ее семье. В архивных ящиках находился рюкзак и имущество, которое было передано полиции через несколько дней после убийства, когда менеджер Travelodge на бульваре Санта-Моника сопоставил необычное имя в списке жертв беспорядков, напечатанном в Times, в гостевом реестре. Считалось, что Аннеке Есперсен пропустила свою комнату. Ее вещи запихнули в рюкзак, найденный в ее комнате, а затем положили в запертую кладовую в мотеле. Как только менеджер решил, что Джесперсен не вернется, потому что она мертва, рюкзак был доставлен в RCTF, который работал во временных офисах в Центральном отделении в центре города.
  
   Рюкзак находился в одном из архивных ящиков, которые Босх извлек из хранилища. В нем были две пары джинсов, четыре белые хлопчатобумажные рубашки и разное нижнее белье и носки. Йесперсен явно путешествовал налегке, собираясь даже в отпуск, как военный корреспондент. Вероятно, это произошло потому, что она сразу же возвращалась на войну после отпуска в Соединенных Штатах. Ее редактор сообщил Times, что газета отправляет Джесперсена прямо из Штатов в Сараево в бывшей Югославии, где всего несколькими неделями ранее разразилась война. Сообщения о массовых изнасилованиях и этнических чистках хлынули в СМИ, и Джесперсен направлялся в центр войны, уезжая в понедельник после того, как в Лос-Анджелесе вспыхнули беспорядки. Она, вероятно, считала быструю остановку в Лос-Анджелесе, чтобы сфотографировать бунтовщиков, лишь разминкой перед тем, что ждало в Боснии.
  
   Также в карманах рюкзака лежал датский паспорт Джесперсена и несколько упаковок неиспользованной 35-мм пленки.
  
   В паспорте Джесперсен был въездной штамп INS в международном аэропорту Джона Ф. Кеннеди в Нью-Йорке за шесть дней до ее смерти. Согласно протоколам расследования и газетным отчетам, она ехала одна и добралась до Сан-Франциско, когда в Лос-Анджелесе был вынесен приговор и началось насилие.
  
   Ни в каких записях или новостях не указано, где в Соединенных Штатах был Джесперсен в течение пяти дней, предшествовавших беспорядкам. Очевидно, это не имело отношения к расследованию ее смерти.
  
   Что действительно казалось очевидным, так это то, что вспышка насилия в Лос-Анджелесе была сильной тягой для Джесперсен, и она немедленно отвлеклась, очевидно, ехала всю ночь в Лос-Анджелес на арендованной машине, которую она забрала двумя днями ранее в Международном аэропорту Сан-Франциско. Утром в четверг, 30 апреля, она представила свой паспорт и данные датской прессы в офисе полиции Лос-Анджелеса, чтобы получить пропуск для прессы.
  
   Босх провел большую часть 1969 и 1970 годов во Вьетнаме. Он встречал много журналистов и фотографов в базовых лагерях, а также в зонах пожаров. Во всех он видел уникальную форму бесстрашия. Не бесстрашие воина, а почти наивная вера в окончательное выживание. Как будто они верили, что их камеры и пропуска для прессы были щитами, которые спасут их, независимо от обстоятельств.
  
   Он особенно хорошо знал одного фотографа. Его звали Хэнк Зинн, и он работал на Associated Press. Однажды он последовал за Босхом в туннель в Ку Чи. Зинн был из тех парней, которые никогда не отказывались от возможности поехать в индийскую страну и получить то, что он называл «настоящим». Он умер в начале 1970 года, когда Хьюи, на котором он прыгнул, был сбит. Одна из его камер была найдена целой в поле обломков, и кто-то на базе проявил пленку. Оказалось, что Зинн снимал кадры все время, пока вертолет загорелся, а затем упал. Никогда не было известно, отважно ли он документировал свою собственную смерть или думал, что у него будут отличные снимки, которые он сможет подшить, когда вернется в базовый лагерь. Но зная Зинна, Босх считал себя непобедимым, и авария вертолета не станет концом.
  
   Когда после стольких лет Босх занялся делом Джесперсена, он задавался вопросом, была ли Аннеке Есперсен такой же, как Зинн. Уверенная в своей непобедимости, уверенная, что ее камера и пресс-паспорт проведут ее сквозь огонь. Не было сомнений, что она навредила себе. Ему было интересно, о чем она думала в последний раз, когда убийца направил пистолет ей в глаз. Была ли она похожа на Зинна? Она сфотографировала его?
  
   Согласно списку, предоставленному ее редактором в Копенгагене и содержащемуся в материалах расследования RCTF, Джесперсен несла пару Nikon 4 и различные объективы. Конечно, ее полевое оборудование было изъято и так и не восстановлено. Какие бы улики ни были сняты в ее камерах, давно уже не было.
  
   Следователи RCTF проявили канистры с пленкой, найденные в карманах ее жилета. Некоторые из этих черно-белых отпечатков 8 x 10 вместе с четырьмя листами пробных отпечатков, показывающими миниатюры всех девяноста шести выстрелов, были в книге убийств, но они не предлагали очень мало доказательств или следственных выводов. Это были просто кадры Национальной гвардии Калифорнии, собиравшейся в Колизее после того, как их вызвали в бой в Лос-Анджелесе. На других снимках изображены гвардейцы, стоящие на баррикадах на перекрестках в зоне массовых беспорядков. Не было никаких выстрелов насилия, поджогов и грабежей, хотя было несколько гвардейцев на постах возле предприятий, которые были разграблены или сожжены. Фотографии были сделаны, по-видимому, в день ее прибытия, после того, как она получила пропуск от полиции Лос-Анджелеса.
  
   Помимо их исторической ценности как документального подтверждения беспорядков, фотографии были сочтены бесполезными для расследования убийства в 1992 году, и Босх не мог не согласиться с этой оценкой двадцать лет спустя.
  
   Файл RCTF также содержал отчет об имуществе от 11 мая 1992 года, в котором подробно описывалось возвращение арендованного автомобиля Avis, который Джесперсен забрал в Международном аэропорту Сан-Франциско перед беспорядками. Автомобиль был найден брошенным на бульваре Креншоу в семи кварталах от переулка, где было найдено ее тело. За десять дней, что он там просидел, его взломали и ободрали. В отчете указывалось, что автомобиль и его содержимое или его отсутствие не имели следственной ценности.
  
   Все свелось к тому, что одно доказательство, обнаруженное Босхом в течение первого часа расследования, оставалось самой важной надеждой на решение. Гильза пули. За последние двадцать лет правоохранительные технологии развивались со скоростью света. То, о чем тогда даже не мечтали, превратилось в рутину. Появление технологических приложений для сбора доказательств и раскрытия преступлений привело к переоценке старых нераскрытых преступлений по всей планете. В каждом крупном столичном управлении полиции были команды, назначенные для расследования нераскрытых дел. Использование новых технологий в старых делах иногда сводилось к отстрелу рыбы в бочке: совпадения ДНК, совпадения отпечатков пальцев и совпадения баллистики часто приводили к возбуждению уголовных дел против преступников, которые долгое время считали, что им сошло с рук убийство.
  
   Но иногда все было сложнее.
  
   Одним из первых шагов, предпринятых Bosch при повторном открытии гильзы номер 9212-00346, было перемещение гильзы пули в подразделение баллистики для анализа и профилирования. Из-за резервного копирования рабочей нагрузки и неприоритетности запросов «холодных дел», поступающих из открытого и неразрешенного подразделения, прошло три месяца, прежде чем компания Bosch получила возврат. Этот ответ не был панацеей, ответом, который немедленно разрешил бы дело, но он дал Босху путь. После двадцати лет отсутствия правосудия для Аннеке Есперсен это было совсем неплохо.
  
   В баллистическом отчете Босху было присвоено имя Руфус Коулман, сорок один год, он был убежденным членом банды Rolling 60s Crips. В настоящее время он находился в заключении за убийство в тюрьме штата Калифорния в Сан-Квентине.
  
  
   2
  
  
  
   Я т был почти полдень , к тому времени , дверь открылась , и Колман был во главе с двумя тюремными охранниками. Он был прикован руками за спину к сиденью напротив Босха. Охранники предупредили его, что будут наблюдать, а затем оставили их двоих смотреть друг на друга через стол.
  
   «Ты полицейский, да?» - сказал Коулман. «Знаешь, что может со мной сделать, если я попаду в комнату с полицейским, если кто-нибудь из этих хакеров обрушится на меня?»
  
   Босх не ответил. Он изучал мужчину напротив него. Он видел фотографии, но они только обрамляли лицо Коулмана. Он знал, что Коулман был большим человеком - он был известным бойцом Rolling 60-х, - но не таким большим. У него было мощное мускулистое телосложение, шея шире головы, включая уши. Шестнадцать лет толкания и подъема тюремного железа дали ему грудь, которая легко выходила за пределы подбородка, и тиски на бицепсы и трицепсы, которые, похоже, могли раздавить грецкие орехи в порошок. На фотографиях его волосы всегда имели стилизованный блек. Теперь его голова была чисто выбрита, и он использовал свой купол как холст для Господа. По бокам у него были синие чернильные кресты, обмотанные колючей проволокой. Босху было интересно, было ли это частью лоббирования комиссии по условно-досрочному освобождению. Я спасен. Так написано прямо у меня на черепе.
  
   «Да, я коп», - наконец сказал Босх. «Из Лос-Анджелеса»
  
   «Шер'фф или полицейский?»
  
   «Полиция Лос-Анджелеса. Меня зовут Босх. И Руфус, это будет самый удачный или самый неудачный день в твоей жизни. Самое классное, что вы сможете выбрать, какой из этих дней сейчас. У большинства из нас никогда не бывает возможности выбрать между удачей и неудачей. Один или другой из них просто случается. Это судьба. Но на этот раз ты поймешь, Руфус. Вам остается выбирать. Сейчас."
  
   «Ага, как это? Вы тот человек, у которого все везения в карманах? "
  
   Босх кивнул.
  
   "Сегодня я."
  
   Босх положил папку с файлами на стол до того, как вошел Коулман. Теперь он открыл ее и вынул два письма. Он оставил конверт, который был адресован и уже проштампован, в папке как раз достаточно далеко, чтобы Коулман не смог его прочитать.
  
   «Итак, я слышал, в следующем месяце вы сделаете вторую попытку условно-досрочного освобождения, - сказал Босх.
  
   - Верно, - сказал Коулман с легким любопытством и беспокойством в голосе.
  
   «Ну, я не знаю, знаете ли вы, как это работает, но те же два члена правления, которые слышали ваше первое слушание два года назад, вернулись на ваше второе. Итак, к вам приедут двое парней, которые уже однажды отказали вам. Значит, тебе понадобится помощь, Руфус.
  
   «Господь уже на моей стороне».
  
   Он наклонился вперед и повернул голову из стороны в сторону, чтобы Босх мог хорошо рассмотреть татуированные кресты. Они напомнили Bosch логотип команды на футбольном шлеме.
  
   «Думаю, вам понадобится больше, чем пара татуировок, - спросите вы меня».
  
   «Я не спрашиваю тебя, член, Пять-ой. Мне не нужна твоя помощь. Я получил все свои письма и капеллана D-блока и мою хорошую репутацию. Я даже получил письмо с прощением от семьи Региса ».
  
   Уолтер Регис - это имя человека, хладнокровно убитого Коулманом.
  
   «Да, сколько вы за это платите?»
  
   «Я не платил. Я молился, и Господь обеспечил. Семья знает меня и то, чем я сейчас занимаюсь. Они прощают мои грехи, как и Господь ».
  
   Босх кивнул и долго смотрел на буквы перед собой, прежде чем продолжить.
  
   «Хорошо, значит, у тебя все готово. У вас есть письмо, и у вас есть Господь. Возможно, тебе не нужно, чтобы я работал на тебя, Руфус, но ты точно не хочешь, чтобы я работал против тебя. В том-то и дело. Ты этого не хочешь ».
  
   «Так что приступим к делу. Во что ты, блядь, играешь? "
  
   Босх кивнул. Теперь они подошли к делу. Он поднял конверт.
  
   «Видишь этот конверт? Он адресован комиссии по условно-досрочному освобождению в Сакраменто, и здесь, в углу, указан ваш номер сокамерника, и на нем есть печать, и все готово.
  
   Он положил конверт и взял письма, по одному в каждую руку, держа их бок о бок, чтобы Коулман мог посмотреть и прочитать.
  
   «Я собираюсь положить одно из этих двух писем в тот конверт и бросить его в почтовый ящик, как только я уйду отсюда сегодня. Вам решать, какой именно ».
  
   Коулман наклонился вперед, и Босх услышал, как кандалы щелкнули по спинке его металлического стула. Он был настолько большим, что казалось, что под серым тюремным комбинезоном на нем были подплечники полузащитника.
  
   «О чем ты говоришь, Пятерка? Я не могу прочитать это дерьмо ».
  
   Босх откинулся назад и повернул буквы, чтобы их можно было прочесть.
  
   «Ну, это письма, адресованные в комиссию по условно-досрочному освобождению. О вас отзываются очень положительно. В нем говорится, что вы сожалеете о совершенных вами преступлениях и сотрудничаете со мной в поисках разрешения давно нераскрытого убийства. Это конец-"
  
   «Я не собираюсь сотрудничать с тобой по дерьму, чувак. Ты не можешь надеть на меня снитч-куртку. Смотри на это дерьмо своим гребаным ртом.
  
   «Это заканчивается тем, что я рекомендую вам условно-досрочное освобождение».
  
   Босх отложил письмо и обратил внимание на другое.
  
   «Вот, второй вариант тебе не подходит. Этот ничего не говорит о раскаянии. В нем говорится, что вы отказались сотрудничать в расследовании убийства, в котором у вас есть важная информация. И, наконец, в нем говорится, что группа разведки полиции Лос-Анджелеса собрала данные, которые позволяют предположить, что Rolling 60-е ждут вашего возвращения на свободу, чтобы они снова могли использовать ваши навыки киллера для ...
  
   «Это какая-то фигня! Это ложь! Ты не можешь послать это дерьмо! »
  
   Босх спокойно положил письмо на стол и стал складывать его для конверта. Он невозмутимо посмотрел на Коулмана.
  
   «Ты собираешься сидеть и говорить мне, что я могу и чего не могу? Э-э, это не так, Руфус. Вы даете мне то, что я хочу, а я даю вам то, что вы хотите. Вот как это работает ».
  
   Босх провел пальцем по складкам письма и начал вкладывать его в конверт.
  
   «О каком убийстве ты говоришь?»
  
   Босх взглянул на него. Была первая уступка. Босх полез во внутренний карман пиджака и вытащил фотографию Джесперсен, которую он сделал из ее пропуска для прессы. Он поднял ее, чтобы Колман увидел.
  
   «Белая девушка? Я ничего не знаю ни о какой убитой белой девушке.
  
   «Я не говорил, что ты сказал».
  
   «Тогда какого хрена мы здесь делаем? Когда она убила свою задницу? "
  
   «Первое мая девятнадцать девяносто второго».
  
   Коулман посчитал дату, покачал головой и улыбнулся, как будто имел дело с манекеном.
  
   «Вы ошиблись парнем. «Девяносто два года я был в Коркоране на пятом месте. Съешь это дерьмо, Ди- детектив.
  
   «Я точно знаю, где вы были в девяносто втором. Ты думаешь, я бы проделал весь путь сюда, если бы не знал о тебе всего? »
  
   «Все, что я знаю, это то, что я не был близко к убийству какой-то белой девушки».
  
   Босх покачал головой, как бы говоря, что не оспаривает эту точку зрения.
  
   - Позволь мне объяснить тебе это, Руфус, потому что у меня есть еще кое-кто, кого я хочу увидеть здесь, а затем самолет, чтобы успеть. Ты сейчас слушаешь? "
  
   "Я слушаю. Давай послушаем твое дерьмо.
  
   Босх снова поднял фотографию.
  
   «Итак, мы говорим двадцать лет назад. Ночь с тридцатого апреля на первое мая девятнадцать девяносто второго года. Вторая ночь беспорядков в Лос-Анджелесе. Аннеке Джесперсен из Копенгагена спускается на Креншоу со своими камерами. Еще в Дании она фотографирует для газеты ».
  
   «Какого хрена она там творит? Ей не следовало быть там внизу.
  
   «Я не стану спорить с этим, Руфус. Но она была там. И кто-то поставил ее к стене в переулке и ударил ей прямо в глаз ».
  
   «Не надо меня, и я ничего об этом не знаю».
  
   «Я знаю, что это был не ты. У тебя идеальное алиби. Вы были в тюрьме. Могу я продолжить? »
  
   «Да, чувак, расскажи свою историю».
  
   «Тот, кто убил Аннеке Есперсен, использовал« Беретту ». Мы нашли снаряд на месте. На корпусе имелись отличительные знаки модели девяносто второй «Беретта» ».
  
   Босх внимательно посмотрел на Колмана, чтобы увидеть, видит ли он, к чему все это идет.
  
   «Ты сейчас следишь за мной, Руфус?»
  
   «Я слежу, но не понимаю, о чем ты, черт возьми, говоришь».
  
   «Пистолет, убивший Аннеке Есперсен, так и не был найден, дело так и не было раскрыто. Затем, четыре года спустя, вы выходите из Коркорана, вас арестовывают и обвиняют в убийстве девятнадцатилетнего члена конкурирующей банды по имени Уолтер Регис. Вы выстрелили ему в лицо, когда он сидел в кабинке в клубе во Флоренции. Предполагаемая мотивация заключалась в том, что его видели торговцем крэка на одном из углов шестидесятых. Вы были осуждены за это преступление на основании многочисленных показаний очевидцев и ваших собственных показаний в полиции. Но единственное доказательство, которое у них не было, - это пистолет, которым вы пользовались, модель девяносто вторая «Беретта». Пистолет так и не был найден. Вы видите, к чему я клоню? "
  
   "Еще нет."
  
   Коулман начал притворяться. Но с Босхом это было нормально. Коулман хотел одного: выбраться из тюрьмы. В конце концов он поймет, что Босх может либо помочь, либо повредить его шансам.
  
   «Что ж, позвольте мне продолжать рассказывать историю, а вы попытаетесь следовать ей. Я постараюсь облегчить вам задачу ».
  
   Он сделал паузу. Коулман не возражал.
  
   «Итак, сейчас нам исполнилось девятнадцать девяносто шесть лет, и вас признают виновным, вы получите пятнадцать к жизни и отправитесь в тюрьму, как хороший солдат Rolling Sixties, которым вы были. Проходит еще семь лет, и вот две тысячи три, и еще одно убийство. Уличного торговца в Grape Street Crips по имени Эдди Вон избили и ограбили, пока он сидел в своей машине с сорока с тупым. Кто-то протягивает руку со стороны пассажира и вставляет два ему в голову и два в туловище. Но так поступать было дурным тоном. Снаряды были выброшены, и они разлетелись по машине. Нет времени хватать их всех. Стрелок получает двоих и просто убегает ».
  
   «При чем здесь мне дело, приятель? К тому времени я был здесь ».
  
   Босх решительно кивнул.
  
   «Ты прав, Руфус, ты был здесь. Но видите ли, к двум тысячам третьего года у них была такая штука, которая называлась Национальной интегрированной системой баллистической идентификации. Это компьютерный банк данных, которым управляет ATF, и он отслеживает пули и гильзы, собранные с мест преступлений и жертв убийств ».
  
   «Это чертовски фантастично».
  
   «Баллистика, Руфус, это практически как отпечатки пальцев. Они приравняли снаряды из машины Эдди Вона к пистолету, который вы использовали семь лет назад, чтобы уничтожить Уолтера Региса. Одно и то же оружие использовалось в обоих убийствах двумя разными убийцами ».
  
   «Это какое-то крутое дерьмо, Ди- детектив».
  
   «Конечно, но для вас это не новость. Я знаю, что они пришли сюда, чтобы поговорить с вами о деле Вона. Следователи по этому делу хотели знать, кому вы дали пистолет после того, как ударили Региса. Они хотели знать, кто звонил из журнала Rolling Sixties, для которого вы сделали это. Потому что они думали, что тот же парень мог выстрелить в Вона ».
  
   «Думаю, я могу это запомнить. Это было очень давно. Я ни хрена им не говорил тогда и не говорю тебе ни хрена сейчас ».
  
   «Да, я вытащил отчет. Ты сказал им трахнуть себя и вернуться домой. Видишь ли, тогда ты был солдатом, храбрым и сильным. Но это было девять лет назад, и тогда вам было нечего терять. Мысль об условно-досрочном освобождении через десять лет была для вас пустяком. Но теперь это другая история. А теперь мы говорим о трех убийствах из одного пистолета. Ранее в этом году я взял снаряд, который мы подобрали на месте происшествия в Йесперсене в девяносто втором году, и прогнал его через банк данных ATF. Он соответствовал Регису и Вону. Три убийства связаны с одним пистолетом - «Беретта» модели девяносто два ».
  
   Босх откинулся на спинку стула и ждал реакции. Он знал, что Коулман знал, чего хотел.
  
   «Я не могу тебе помочь, приятель, - сказал Коулман. «Вы можете перезвонить мне».
  
   "Вы уверены? Потому что я могу тебе помочь.
  
   Он поднял конверт.
  
   «Или я могу причинить тебе боль».
  
   Он ждал.
  
   «Я мог бы убедиться, что ты отсидишь здесь еще десять лет, прежде чем они даже снова посмотрят на тебя с просьбой об условно-досрочном освобождении. Ты так хочешь играть? »
  
   Коулман покачал головой.
  
   «И как долго ты думаешь, я бы продержался там, если бы помог тебе, чувак?»
  
   «Совсем недолго. Я дам тебе это. Но никто не должен знать об этом, Руфус. Я не прошу вас давать показания в суде или давать письменные показания ».
  
   «По крайней мере, пока», - подумал Босх.
  
   «Все, что мне нужно, это имя. Между вами и мной прямо здесь, и все. Мне нужен парень, который назвал хит. Парень, который дал тебе пистолет и сказал убить Региса. Парень, которому ты вернул пистолет после того, как сделал работу.
  
   Коулман, задумавшись, посмотрел на стол. Босх знал, что взвешивает годы. Даже у самого сильного солдата есть предел.
  
   «Это не так», - наконец сказал он. «Выстреливший никогда не разговаривает с наводчиком. Есть буферы, чувак.
  
   Перед тем, как отправиться в путь, Босха проинструктировала бандитская разведка. Ему сказали, что иерархия давних банд Южного Централа обычно создавалась как военизированные организации. Это была пирамида, и силовик нижнего уровня, такой как Коулман, даже не знал, кто вызвал нападение на Региса. Итак, Босх использовал этот вопрос в качестве проверки. Если бы Коулман назвал того, кто стрелял, он бы знал, что Коулман лжет.
  
   «Хорошо, - сказал Босх. "Я понимаю. Итак, давайте будем простыми. Держи его на пистолете. Кто дал его тебе в ту ночь, когда ты ударил Региса, и кому ты отдал его после? »
  
   Коулман кивнул и опустил глаза. Он промолчал, и Босх ждал. Это была пьеса. Это было то, для чего он пришел.
  
   «Я больше не могу этого делать», - прошептал Коулман.
  
   Босх ничего не сказал и попытался восстановить нормальное дыхание. Коулман собирался сломаться.
  
   «У меня есть ребенок», - сказал он. «Она практически взрослая женщина, и я никогда не видел ее нигде, кроме этого места. Я видел ее в тюрьме, вот и все.
  
   Босх кивнул.
  
   «Этого не должно быть», - сказал он. «У меня самого есть дочь, и я прожил много лет без нее».
  
   Босх увидел влажный блеск в глазах Коулмана. Солдат банды пережил годы заключения, вины и страха. Шестнадцать лет присматривал за своей спиной. Слои мускулов были просто маскировкой сломанного человека.
  
   «Назови мне имя, Руфус», - призвал он. «И я отправляю письмо. Сделка сделана. Вы не даете мне того, что я хочу, и знаете, что никогда не выберетесь отсюда живым. И между тобой и твоей девушкой всегда будет стекло ».
  
   Со скованными за спиной руками, Коулман ничего не мог поделать со слезой, которая капала по его левой щеке. Он склонил голову.
  
   «Правдивая история», - услышал он его слова Босх.
  
   Босх ждал. Коулман больше ничего не сказал.
  
   «Скажи это», - наконец сказал Босх.
  
   "Скажи что?" - спросил Коулман.
  
   «Правдивая история. Скажи это."
  
   Коулман покачал головой.
  
   «Нет, мужик, это имя. История Трумона. Они зовут его Тру, как ТРУ. Он дал мне пистолет для работы, и я вернул его позже ».
  
   Босх кивнул. Он получил то, за чем пришел.
  
   «Но одно, - сказал Коулман.
  
   "Что это такое?"
  
   «Тру Стори давно мертва, чувак. По крайней мере, это то, что я слышал здесь.
  
   Босх подготовился к восхождению. За последние два десятилетия число убитых банд в Южном Лос-Анджелесе исчислялось тысячами. Он знал, что вероятность того, что он ищет мертвого человека, была более чем хороша. Но он также знал, что след не обязательно заканчивается Tru Story.
  
   «Ты все еще собираешься отправить это письмо?» - спросил Коулман.
  
   Босх встал. Он был готов. Жестокий мужчина перед ним был хладнокровным убийцей и находился на том месте, которое заслужил. Но Босх заключил с ним сделку.
  
   «Вы, наверное, думали об этом миллион раз», - сказал он. «Что ты делаешь после того, как выйдешь и обними свою дочь?»
  
   Коулман ответил без промедления.
  
   «Я нахожу угол».
  
   Он ждал, зная, что Босх сделает неправильный вывод.
  
   «И я начинаю проповедовать. Я рассказываю всем, что узнал. Что я знаю. Со мной у общества не будет проблем. Я все еще буду солдатом. Но я буду солдатом за Христа ».
  
   Босх кивнул. Он знал, что у многих, кто уехал отсюда, был такой же план. Идти с Богом. Немногие из них сделали это. Это была система, которая полагалась на постоянных клиентов. Нутром он знал, что Коулман, вероятно, был одним из них.
  
   «Тогда я пришлю письмо», - сказал он.
  
  
   3
  
  
  
   Я н утро, Бош пошел к южному бюро на Бродвее , чтобы встретиться с детективом Джорди Gant в деталях Gang исполнительного производства . Гант был за своим столом и разговаривал по телефону, когда прибыл Босх, но это не казалось важным, и он быстро вышел.
  
   «Как все прошло с Руфусом?» он сказал.
  
   Он улыбнулся, чтобы показать понимание, если Босх, как и ожидалось, сказал, что поездка в Сан-Квентин провалилась.
  
   «Ну, он дал мне имя, но он также сказал, что этот парень мертв, так что все дело в том, что он играл со мной, пока я играл с ним».
  
   "Какое имя?"
  
   «История Трумонт. Слышал о нем?
  
   Гант только кивнул, но Босх мог сказать, что это не обязательно в подтверждение смерти Стори, а в том, как это имя сочетается с чем-то еще. Гант повернулся к короткой стопке файлов на краю стола. Рядом был небольшой черный ящик с надписью «Rolling 60s - 1991–1994». Босх узнал в нем ящик, который раньше использовался для хранения карточек полевых собеседований. Это было до того, как департамент начал использовать компьютеры для хранения разведданных.
  
   «Представьте себе, - сказал Гант. «И у меня просто здесь есть файл Тру-Истории».
  
   «Да, представьте себе, - сказал Босх, беря папку.
  
   Он открыл его прямо на снимок 8х10 человека, лежащего мертвым на тротуаре. На левом виске была контактная рана. На его правом глазу образовалась большая выходная рана. К моменту, когда фотография была сделана, небольшое количество крови просочилось на бетон и свернулось.
  
   «Хорошо, - сказал Босх. «Похоже, он позволил кому-то подойти слишком близко. Это еще не закрытое дело? »
  
   "Верно."
  
   Гарри пролистал фотографию и проверил дату в отчете об инциденте. Трумонт Стори умер три года назад. Он закрыл папку и посмотрел на Ганта, самодовольно сидящего в своем кресле.
  
   «Тру Стори мертв с девятого года, а у вас случайно есть его файл на столе?»
  
   «Нет, я вытащил это для тебя. Вытащил еще двух и подумал, что вы, возможно, даже захотите взглянуть на наши карты встряхивания из девяноста второго. Никогда не знаешь, имя там может что-то значить для тебя.
  
   "Может быть и так. Почему ты вытащил файлы? »
  
   «Что ж, после того, как мы обсудили ваше дело и совпадения ATF с двумя другими - вы знаете, три случая, одно оружие, три разных стрелка - я начал…»
  
   «На самом деле, это далеко, но может быть всего два стрелка. Тот же парень, который убил мою жертву в девяносто втором, возвращается и бьет Вона в третьем.
  
   Гант покачал головой.
  
   «Может быть, но я думаю, что нет. Слишком длинный выстрел. Итак, я подумал ради аргумента: три жертвы, три разных стрелка, одно ружье. Итак, я просмотрел наши кейсы Rolling Sixties. То есть дела, в которых они участвовали по обе стороны от насилия. Как убийцы или убитые. Я вытащил дела, которые могли быть связаны с этим оружием, и я получил три, в которых были огнестрельные убийства, в которых не было обнаружено никаких баллистических свидетельств. Два были хитами на Seven-Treys, а один - как вы уже догадались - Tru Story ».
  
   Босх все еще стоял. Теперь он придвинул стул и сел.
  
   «Могу я взглянуть на двух других?»
  
   Гант передал файлы через стол, и Босх начал быстрый обзор. Это не были книги об убийствах. Это были файлы банды и, следовательно, сокращенные отчеты и отчеты об убийствах. Полные книги об убийствах будут в руках следователей, занимающихся расследованием убийств. Если бы он хотел большего, Босху пришлось бы их реквизировать или зайти к столу ведущего детектива, чтобы позаимствовать взгляд.
  
   «Типичный материал», - сказал Гант, пока Босх читал. «Вы продаете не в том углу или навещаете девушку не в том районе, и вас ждет смерть. Причина, по которой я бросил туда Tru Story, заключалась в том, что его застрелили в другом месте и бросили ».
  
   Босх просмотрел файлы на Ганта.
  
   "И что это значит?"
  
   «Что это могла быть внутренняя работа. Его собственная команда. Необычно видеть свалку тела при убийстве банды. Вы знаете, с проезжающими мимо автомобилями и прямыми убийствами. Никто не тратит время, чтобы схватить парня, а затем переместить тело, если нет на то причины. Можно было замаскировать, что это внутреннее хозяйство. Его бросили на территорию Седьмого Трея, поэтому я подумал, что его, вероятно, ударили по его собственному участку, а затем выбросили на вражескую территорию, чтобы все выглядело так, как будто он сбился с пути ».
  
   Все это зарегистрировал Bosch. Гант пожал плечами.
  
   «Просто рабочее предположение», - сказал он. «Дело все еще открыто».
  
   «Это должно быть больше, чем рабочее предположение, - сказал Босх. «Что вы знаете, что заставляет вас делать подобное предположение? Вы работаете над этим? »
  
   «Я не убийца, я разведка. Меня вызвали на консультацию. Но это было тогда - три года назад. Все, что я знаю сейчас, это то, что дело все еще открыто ».
  
   Отдел по борьбе с бандитизмом был основным отделением полиции Лос-Анджелеса. У него были отряды убийц, отряды детективов, разведывательные подразделения и программы по работе с населением.
  
   «Хорошо, значит, вы посоветовались», - сказал Босх. «Итак, что вы знаете о трехлетней давности?»
  
   «Что ж, Стори была высоко в пирамиде, о которой я тебе рассказывал на днях. Там могут возникнуть споры. Все хотят быть наверху, а затем, когда вы там, вы должны оглянуться через плечо и увидеть, кто идет позади вас ».
  
   Гант указал на папки, которые держал Босх.
  
   «Ты сам так сказал, когда увидел картину. Он позволил кому-то подойти слишком близко. Это чертовски точно. Вы знаете, сколько групповых убийств связано с контактными ранениями? Практически ничего - если только это не дубинная стрельба или что-то в этом роде. Тогда только иногда. Но в большинстве случаев эти парни не подходят близко и лично. Однако на этот раз с Tru Story им удалось. Итак, в то время существовала теория, что шестидесятые сделали это сами. У кого-то на вершине пирамиды были основания полагать, что Tru Story нужно было уйти, и это было сделано. В итоге, это может быть тот же пистолет, который вы ищете. Не было ни пули, ни снаряда, но рана могла работать с девятимельницей, и теперь, когда у вас есть Руфус Коулман в Q, передавая вашу модель Beretta девяносто два в руки Tru Story, тогда это звучит даже лучше."
  
   Босх кивнул. В этом был определенный смысл.
  
   «И GED так и не понял, о чем это было?»
  
   Гант покачал головой.
  
   «Нет, они никогда не сблизились. Ты должен кое-что понять, Гарри. Пирамида наиболее уязвима внизу. Уровень улицы. Там это также наиболее заметно ».
  
   Он говорил, что усилия GED в основном были сосредоточены на уличных торговцах и уличных преступлениях. Если бандитское убийство не будет раскрыто в течение сорока восьми часов, скоро будет новое, с которым можно будет бежать. По обе стороны линии шла война на истощение.
  
   "Так . . . , - сказал Босх. «Давайте вернемся к убийству Уолтера Региса, которое совершил Руфус Коулман и за которое был осужден в девяносто шестом году. Коулман сказал, что Тру Стори дал ему пистолет и инструкции, он выполнил работу, а затем вернул пистолет. Он сказал, что это была не идея Стори, чтобы ударить Региса. Он тоже получил приказ. Итак, мы знаем, от кого это пришло? Кто был первым участником Rolling Sixties в девяносто шестом? »
  
   Гант снова покачал головой. Он много этого делал.
  
   «Это было раньше меня, Гарри. Я был в черно-белом на Юго-востоке. И, честно говоря, тогда мы были отчасти наивны. Это было тогда, когда мы наехали на них CRASH. Вы помните CRASH? »
  
   Босх сделал. Взрыв банды и связанное с ней насилие произошло с той же скоростью, что и эпидемия крэка в 1980-х годах. Полиция Лос-Анджелеса в Южном Централе была подавлена ​​и ответила программой под названием «Ресурсы сообщества против уличных хулиганов». У программы была оригинальная аббревиатура, и некоторые говорили, что над ней потратили больше времени, чем над самой программой. CRASH атаковал нижние края пирамиды. Это подорвало уличный бизнес банд, но редко доходило до вершины. И неудивительно. Уличные солдаты, которые продавали наркотики и выполняли миссии возмездия и запугивания, редко знали больше, чем то, чем была занята повседневная работа, и редко отказывались даже от этого.
  
   Это были молодые люди, уволенные в котле анти-копов в Южном Лос-Анджелесе. Они были приправлены расизмом, наркотиками, социальным безразличием и разрушением традиционных семейных и образовательных структур, а затем вышли на улицу, где они могли заработать больше за день. чем их матери сделали за месяц. Их подбадривали в этом образе жизни из каждого бум-бокса и автомагнитолы рэп-сообщением, в котором говорилось: «К черту полицию и остальное общество». Поместить девятнадцатилетнего преступника в комнату и заставить его отказаться от следующего парня в очереди было почти так же легко, как открыть банку гороха пальцами. Он не знал, кто будет следующим парнем в очереди, и не отказался бы от него, если бы знал. Тюрьма и тюрьма были приемлемыми продлениями жизни банды, частью процесса созревания, частью заработка в банде. В сотрудничестве не было никакого смысла. У этого была только обратная сторона - неприязнь членов вашей банды, которая всегда сопровождалась смертным приговором.
  
   «Итак, вы говорите, - сказал Босх, - что мы не знаем, на кого тогда работал Трумонт Стори и где у него было оружие, которое он дал Колману, чтобы убить Региса».
  
   «По большей части это верно. Кроме оружейной части. Я предполагаю, что у Тру всегда был этот пистолет, и он раздавал его людям, которым хотел его использовать. Видите, сейчас мы знаем намного больше, чем знали тогда. Итак, если взять сегодняшние знания и применить их к тому времени, это будет работать следующим образом. Начнем с парня на вершине или около вершины пирамиды по имени уличная банда Rolling Sixties. Этот парень похож на капитана. Он хочет смерти парня по имени Уолтер «Широкий Правый» Регис, потому что он продавал там, где продавать не следовало. Итак, капитан идет к своему доверенному сержанту по имени Трумонт Стори и шепчет ему на ухо, что он хочет, чтобы о Реджисе позаботились. В этот момент это работа Стори, и он должен выполнить ее, чтобы сохранить свое положение в организации. Поэтому он идет к одному из доверенных парней в его команде, Руфусу Колману, дает ему пистолет и говорит, что цель - Регис, и это клуб, где он любит висеть. Пока Коулман уходит делать свою работу, Стори получает алиби, потому что он хранитель этого оружия. Просто небольшая гарантия на случай, если он и пистолет когда-нибудь соединятся. Вот как они это делают сейчас, поэтому я говорю, что они, вероятно, делали это тогда - только мы точно этого не знали ».
  
   Босх кивнул. Он осознавал бесплодность своих поисков. Трумонт Стори был мертв, и связь с оружием исчезла с ним. Он действительно был не ближе к тому, чтобы узнать, кто убил Аннеке Джесперсен, чем в ту ночь двадцать лет назад, когда он уставился на ее тело и извинился. Его нигде не было.
  
   Гант определил свое разочарование.
  
   «Извини, Гарри».
  
   "Не твоя вина."
  
   «В любом случае это, вероятно, избавит вас от множества проблем».
  
   "Да, как так?"
  
   «О, вы знаете, все те нераскрытые дела того времени. Что, если мы закрыли только одну белую девушку? Это, наверное, не слишком понравилось бы в сообществе, понимаете, о чем я? "
  
   Босх посмотрел на Ганта, который был черным. Он действительно не рассматривал расовые вопросы в этом деле. Он просто пытался раскрыть убийство, которое было с ним на протяжении двадцати лет.
  
   «Думаю, да», - сказал он.
  
   Они долго сидели в молчании, прежде чем Босх задал вопрос.
  
   «Как ты думаешь, может ли это повториться снова?»
  
   «Что, вы имеете в виду беспорядки?»
  
   Босх кивнул. Гант провел всю свою карьеру в Южном Лос-Анджелесе. Он знал ответ лучше других.
  
   «Конечно, здесь может случиться все, что угодно, - ответил Гант. «Лучше ли обстоят дела между людьми и отделом? Конечно, лучше. Теперь некоторые люди действительно нам доверяют. Количество убийств мало. Черт, преступность в целом идет на спад, и хулиганы не бегают по улицам безнаказанно. У нас есть контроль, у людей есть контроль ».
  
   Он остановился на этом, и Босх ждал, но это было все.
  
   "Но . . . , - подсказал Босх.
  
   Гант пожал плечами.
  
   «Множество людей без работы, множество магазинов и предприятий закрылись. Не так много возможностей, Гарри. Вы знаете, куда это идет. Разочарование, волнение, отчаяние. Вот почему я говорю, что все может случиться. История идет по кругу. Это повторяется. Конечно, это может повториться ».
  
   Босх кивнул. Взгляды Ганта были недалеко от его собственного.
  
   «Могу я взять эти файлы?» он спросил.
  
   «Пока вы их вернете», - сказал Гант. «Я также одолжу тебе черный ящик».
  
   Он потянулся за спиной и схватил карточную коробку. Когда он повернулся, Босх улыбался.
  
   "Какие? Вы этого не хотите? »
  
   «Нет, нет, я хочу это. Я просто думаю о партнере, который у меня был когда-то. Это было давно. Его звали Фрэнки Шихан, и он ...
  
   «Я знал Фрэнки. Жалко, что случилось ».
  
   «Да, но до этого, когда мы были партнерами, он всегда говорил об убийствах. Он сказал, ты должен найти черный ящик. Это первое - найдите черный ящик ».
  
   На лице Ганта было смущение.
  
   "Вы имеете в виду, как в самолете?"
  
   Босх кивнул.
  
   «Да, как при авиакатастрофе, они должны найти черный ящик, в котором записаны все данные о полете. Они находят черный ящик и узнают, что случилось. Фрэнки сказал, что то же самое было с местом убийства или делом об убийстве. Будет одна вещь, которая имеет смысл. Вы находите это, и вы золото. Это как найти черный ящик. А теперь ты даешь мне черный ящик ».
  
   «Что ж, не ждите от этого слишком многого. Мы называем их АВАРИЙНЫМИ коробками. Это просто карты для встряхивания того времени ».
  
   До появления MDT - мобильного терминала данных, установленного в каждой патрульной машине, офицеры носили карты FI в задних карманах. Это были всего лишь карточки 3х5 для записи заметок из полевых интервью. Они включали дату, время и место интервью, а также имя, возраст, адрес, псевдонимы, татуировки и принадлежность к банде опрошенного человека. Также был раздел для комментариев офицера, который в основном использовался для записи любых других замечательных наблюдений об этом человеке.
  
   Местное отделение Американского союза гражданских свобод уже давно осуждает практику ведомства проводить полевые интервью, называя их необоснованными и неконституционными, сравнивая их с вымогательством. Неустрашимый отдел продолжил практику, и карты FI стали известны в его рядах как карты встряхивания.
  
   Босху вручили коробку, и, открыв ее, он обнаружил, что она полна потрепанных карточек.
  
   «Как это пережило чистку?» он спросил.
  
   Гант знал, что имел в виду переход департамента к хранению цифровых данных. Повсеместно жесткие файлы превращались в цифровые файлы, чтобы освободить место для электронного будущего.
  
   «Чувак, мы знали, что если они заархивируют их на компьютерах, они пропустят все, что угодно. Они написаны от руки, Гарри. Иногда вы не можете разобраться в письме, чтобы спасти свою жизнь. Мы знали, что большая часть информации на этих карточках не дойдет до нас, понимаете, о чем я? Так что мы держались за столько черных ящиков, сколько могли. Тебе повезло, Гарри, у нас все еще были шестидесятые в коробке. Надеюсь, что там что-то поможет ».
  
   Босх отодвинул стул, чтобы встать.
  
   «Я позабочусь об этом».
  
  
   Книги Майкла Коннелли
  
  
  
   Гарри Босх
  
  
  
  
  
  
  
   Черное эхо
  
  
  
  
  
  
  
   Черный лед
  
  
  
  
  
  
  
   Бетонная блондинка
  
  
  
  
  
  
  
   Последний койот
  
  
  
  
  
  
  
   Музыка в багажнике
  
  
  
  
  
  
  
   Ангелы Полет
  
  
  
  
  
  
  
   Тьма больше, чем ночь
  
  
  
  
  
  
  
   Город костей
  
  
  
  
  
  
  
   Потерянный свет
  
  
  
  
  
  
  
   Узкие
  
  
  
  
  
  
  
   Доводчики
  
  
  
  
  
  
  
   Эхо Парк
  
  
  
  
  
  
  
   Обзор
  
  
  
  
  
  
  
   Девять драконов
  
  
  
  
  
  
  
   Капля
  
  
  
  
  
  
  
   Черный ящик
  
  
  
   С участием Микки Халлера
  
  
  
  
  
  
  
   Адвокат Линкольна
  
  
  
  
  
  
  
   Пятый свидетель
  
  
  
   С Гарри Босхом и Микки Халлером
  
  
  
  
  
  
  
   Медный приговор
  
  
  
  
  
  
  
   Разворот
  
  
  
   С участием Джека МакЭвоя
  
  
  
  
  
  
  
   Поэт
  
  
  
  
  
  
  
   Пугало
  
  
  
   Другие романы
  
  
  
  
  
  
  
   Кровавая работа
  
  
  
  
  
  
  
   Пустота Луна
  
  
  
  
  
  
  
   В погоне за десятицентовиком
  
  
  
   Антологии
  
  
  
  
  
  
  
   Американские мистические писатели представляют «Голубую религию: новые истории о полицейских, преступниках и погонях» (редактор)
  
  
  
   Документальная литература
  
  
  
  
  
  
  
   Crime Beat: Десятилетие прикрытия полицейских и убийц
  
  
  
   Короткие истории
  
  
  
  
  
  
  
   Suicide Run: Three Harry Bosch Stories (только электронная книга)
  
  
  
  
  
  
  
   Угол расследования: три истории Гарри Босха (только электронная книга)
  
  
  
  
  
  
  
   Mulholland Dive: Three Stories (только электронная книга)
  
  
  
  
  
  
  
   The Safe Man: A Ghost Story (только электронная книга)
  
  
  
  
  
  
   Персонажи и события в этой книге вымышлены. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, случайно и не предназначено автором.
  
  
  
   Авторские права No 2001, 2002, 2007, Hieronymus, Inc.
  Выдержка из «Черного ящика». Авторские права No 2012, Hieronymus, Inc.
  Авторская фотография Террилл Ли Ланкфорд.
  Дизайн обложки - Эллисон Уорнер.
  Авторские права на обложку No 2012 - Hachette Book Group, Inc.
  
  
  
   «Cahoots» изначально был опубликован в « Measures of Poison» под редакцией Денниса Макмиллана. «Mulholland Dive» изначально был опубликован в Los Angeles Noir под редакцией Дениз Гамильтон. Он также появился в «Узнике памяти» под редакцией Эда Гормана и «Лучшие американские мистические истории 2008 года» под редакцией Джорджа Пелеканоса и Отто Пензлера. «Two-Bagger» был первоначально опубликован в «Ряду убийц» под редакцией Отто Пензлера и «Лучшие американские мистические истории 2002» под редакцией Джеймса Эллроя и Отто Пензлера.
  
  
  
   Все права защищены. В соответствии с Законом США об авторском праве 1976 г. сканирование, загрузка и распространение в электронном виде любой части этой книги без разрешения издателя представляет собой незаконное пиратство и кражу интеллектуальной собственности автора. Если вы хотите использовать материалы из книги (кроме целей рецензирования), необходимо получить предварительное письменное разрешение, связавшись с издателем по адресу permissions@hbgusa.com. Спасибо за поддержку авторских прав.
  
  
  
   Little, Brown and Company
  Hachette Book Group
  237 Park Avenue, New York, NY 10017 littlebrown.com twitter.com/littlebrown
  
  
  
   Первое издание электронной книги: сентябрь 2012 г.
  
  
  
   Издатель не несет ответственности за веб-сайты (или их контент), которые ему не принадлежат.
  
  
  
   Бюро спикеров Hachette предоставляет широкий выбор авторов для выступлений. Чтобы узнать больше, посетите сайт www.hachettespeakersbureau.com или позвоните по телефону (866) 376-6591.
  
  
  
   ISBN 978-0-316-23367-5
  
  
  
  
  
  
   СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
  
  
   Титульный лист
  Добро пожаловать,
  Cahoots
  Mulholland Dive
  Two-Bagger
  Об авторе
  Предварительный просмотр «Черного ящика».
  Белоснежка
  1
  2
  3
  Книги Майкла Коннелли
  Авторские права
  
  
  
  
  Оглавление
  
  
   Титульная страница
  
   Добро пожаловать
  
   Cahoots
  
   Малхолланд Дайв
  
   Два-бэггер
  
   об авторе
  
   Предварительный просмотр Черного ящика
  
   Чистый белый цвет
  
   1
  
   2
  
   3
  
   Книги Майкла Коннелли
  
   авторское право
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"