Андреа Хеллер замужем семь лет, но до сих пор любит притворяться, что она одинока. Ей нравится сидеть в одиночестве в барах и наблюдать за тем, что происходит. Но есть еще одна пара, которая смотрит. Они называют себя Сайлой и Фараоном, но только после захода солнца. И именно после захода солнца в клубах одиночных игр Кливленда происходят ужасные вещи.
За шесть месяцев были зверски убиты три женщины лет двадцати. И каждый шаг детектива по расследованию убийств Джека Пэрис, чтобы найти убийцу, приближает его к сердцу его собственных запретных порывов.
Поскольку ставки становятся все более личными, Джек знает наверняка только одно. Попасть в сознание Сайлы и фараона — значит войти в мир, из которого никто никогда полностью не вернется…
OceanofPDF.com
об авторе
Ричард Монтанари входит в десятку самых продаваемых по версии Sunday Times авторов книг «Человек-эхо» , «Сад дьявола», «Играть мертвыми», «Девочки с четками», «Кожные боги» и «Сломанные ангелы» , а также всемирно известных триллеров «Поцелуй зла» , «Фиолетовый час» и «Дон». Посмотрите сейчас (ранее опубликовано как Deviant Way ). Он живет в Кливленде, штат Огайо.
OceanofPDF.com
Также Ричард Монтанари
Фиолетовый час
Поцелуй зла
Девочки из Розария
Боги кожи
Сломанные ангелы
Играть в мертвых
Сад Дьявола
Эхо Человек
OceanofPDF.com
Для Доминика и Дарлы, которые сказали, что я могу
OceanofPDF.com
Мне так хорошо, что сегодня вечером я разобью кому-нибудь сердце ,
Мне так хорошо, что сегодня вечером я кого-нибудь разберу ,
Меня посадили в тюрьму за мои девиантные поступки ,
Два года, семь месяцев и шестнадцать дней ,
Теперь я снова на улице в фиолетовой дымке ,
Мне так хорошо, мне так хорошо ,
Мне так хорошо, что сегодня вечером я разобью кому-нибудь сердце .
– Ричард Томпсон, «Мне так хорошо»
OceanofPDF.com
Один
Бред
OceanofPDF.com
1
ОНА БЫЛА рыжеволосой, высокой и стройной, распутницей на тренировках, если я когда-либо видел такую: костюм Кельвина Кляйна, двадцать три года, владелица Приуса, любила свою работу, ненавидела своего парня, никогда не трахалась как следует. «Посмотри на рыжую», — сказала она с другого конца комнаты. Посмотрите на царственную рыжую, которая не выдает это просто так.
Глаза как у кошки.
Мы наблюдали за ней большую часть часа, пока она отвечала на ухаживания мальчиков счастливого часа, время от времени танцуя танец с теми, кто выглядел состоятельным, и выражение ее лица чередовалось то скучающего, то слишком красивого для -вы видите, над чем такие женщины, как она, много работали в такой обстановке, и скука работающей девушки неизбежно пробивалась наверх.
В ту ночь, в эту ночь, каждую ночь по всему городу были тысячи таких, как она. Бюджетные блюда из микроволновки на ужин, быстрый душ и встреча с девушками, чтобы выпить. Носить хорошее белье или нет, вот в чем был вопрос. Она душила свои двадцать с небольшим, она не была замужем, у нее не было детей, она много читала, много мастурбировала и задавалась вопросом, что не так с миром, что у нее еще нет американской мечты.
Ей было скучно и она была подавлена.
Она была готова к встрече со зверем.
* * *
Сайла наклонилась вперед. «Она носит розу», — сказала она, и из лифа ее платья проглядывал намек на кружево. 'Что вы думаете?'
— Кажется, я чувствую ее запах, — сказал я. — Ей нужен богемный секс. Мистер Гудбар. Очень волнующе.'
«Она выглядит такой молодой. Как ребенок.'
Рыжий взглянул на меня. Или она? Она посмотрела в мою сторону, затем быстро отвела взгляд. Она разговаривала с кем-то из своей компании в костюмах, смеясь над всеми забавными моментами, пытаясь заполнить множество пауз. Глоток, глоток, глоток. Теперь Шардоне. Она смотрела на часы, пока костюм не получил сообщение. Музыка сменилась медленной песней.
— Как ты думаешь, у нее сильные ноги? — спросила Сайла.
Я действительно не знал ответа, но я понял свою реплику, когда услышал ее. Я перевернул стакан в салфетку, поправил галстук.
Сайла с силой, как пистолет, ткнула мне палец в середину спины. «Бах-бах, котёнок», — сказала она. — Я хочу знать каждую деталь, когда ты вернешься.
— Баф-бах, грязная мать, — сказал я.
И ушел.
Я прошел через переполненный бар, вызывая восхищенные взгляды женщин и насмешки мужчин. Хотя я к этому привык. Эта зависть .
Подойдя к рыжей, я заметил, что зубы у нее идеальные, грудь маленькая и упругая, ноги стройные. Она посмотрела на меня с полуулыбкой в тот момент, когда я заговорил с ней.
— Привет, — сказал я.
— Ты следил за мной.
'У меня есть.'
Она посмотрела на меня дальше. 'И почему так ?'
Болтовня-болтовня.
— Это чисто физическое, уверяю вас, — сказал я.
Она улыбнулась. «Я имею в виду, давайте посмотрим правде в глаза: здесь может быть любая женщина. Почему я?'
Она собиралась на меня давить. Я бы сломал ее ее собственной бессмысленной болтовней о коктейлях. Я наклонился очень близко и спросил: «Сомневается ли роза в продвижении медоносной пчелы?» Это был плохой Бродвей, и рыжая лакала его, как кошка.
'Кто ты ?' — спросила она, оглядывая меня с ног до головы.
'Я покажу тебе.' Я протянул руки, когда началась еще одна медленная песня. 'ПОТАНЦУЙ со мной.'
Она посмотрела мне в глаза, затем на мои губы, затем снова в глаза. Она широко улыбнулась, и тогда я понял, что она у меня. Не говоря ни слова, она взяла меня за руку и повела на танцпол. Я взглянул на Сайлу. Она помешивала напиток, глядя в пол и улыбаясь.
Мы начали медленный танец, рыжая и я.
— Ты с ней? — спросила она, кивнув в сторону Сайлы.
Я отстранился и посмотрел ей в глаза. Она была красива. Лицо у нее было изящных черт, абсолютно симметричное. Ее глаза были изумрудно-зелеными. «Как ты думаешь, я бы танцевал здесь с тобой, если бы был на свидании?»
Еще одна улыбка.
— Никогда не знаешь, — сказала она. «Есть самые разные люди».
Она действительно понятия не имела. «Ну, если бы она была моей девушкой и увидела, как я здесь танцую с такой красивой женщиной, как вы, я думаю, она бы очень расстроилась, не так ли?»
Рыжий покраснел. Мне нравилось, когда они краснели, это означало, что еще осталась какая-то девушка. Она притянула меня ближе, и я начал твердеть, тепло ее тела и дразнящие ароматы ее духов грубо действовали на мои чувства.
«Я думаю, ты полон дерьма», — сказала она. — Но не останавливайся, ладно?
Несколько мгновений спустя эта женщина – красивая молодая женщина, которая не видела меня часом раньше – положила голову мне на плечо и поцеловала меня в шею.
Мягко, как любовник.
И поэтому она стала нашей.
Я трахал ее на заднем сиденье своей машины, в темном углу парковки, пока Сайла ехала в мотель и ждала. Я задрал ей юбку до талии и довел ее до этой стороны оргазма, пообещав ей все остальное и даже больше, если она поедет со мной в мотель хотя бы на час. Всего час.
Она пришла со мной. Они всегда так делали, когда позволяли мне проникнуть в их разум, даже на несколько мгновений.
К тому времени, как я доставил рыжую в мотель, Сайла была уже готова к ней: мокрая, раскрасневшаяся и жестокая, ее глаза сверкали от азарта игры.
Появились камеры, грим, сталь.
Вышло животное.
А рыжеволосая – с бледной кожей и дикой каштановой гривой, с многообещающей карьерой и кредитной карточкой Нордстрема – умерла, крича.
И придёт.
Точно так же, как и другие.
OceanofPDF.com
2
— И ТАК ТЫ преследовал его? — спросила женщина.
«Да», — ответил Пэрис.
— А ты был… — Она махнула рукой перед его лицом, как будто произнесение этого слова вслух могло заставить его потерять контроль и изнасиловать ее прямо здесь, в баре.
— Нет, — сказал Пэрис. «Бак, сморщенный, голый, бежит по середине Карнеги-авеню в два часа ночи».
Женщина откинула голову назад и рассмеялась. На мгновение это перечеркнуло несколько тяжелых лет, которые она провела, держась за барные стулья. Джек Пэрис видел ее вдоль проспектов по меньшей мере десять лет – на работе, вне работы, иногда на работе. У нее был стиль прямо из восьмидесятых: гетры, штаны со штрипками, большие топы, футболки Ocean Pacific. Пэрис была уверена, что за эти годы она спала со многими полицейскими и подвергалась насилию со стороны многих полицейских. Она была милой, но она была измотана так, как могла навязать женщине только жизнь в угловой таверне. Это был позор.
Но она все еще тусовалась там, где тусовались менты. Потому что иногда они пили бесплатно, и, если освещение было подходящим, она тоже.
Ее звали Недра.
— Итак, ты его поймал? — спросила она, позируя с незажженной сигаретой.
Пэрис схватила со стойки пачку спичек, чиркнула одну и зажгла сигарету. Он взял один себе, поколебался, сунул в рот, затем вернул в рюкзак. — Нет, — сказал он, задувая спичку. — Но я получил три предложения руки и сердца.
Недра снова рассмеялась.
Зал «Каприз» начал заполняться копами второй смены из Третьего округа. Все они выглядели уставшими для Пэрис, с загорелыми манжетами. В Кливленде в среднем каждые пять дней в течение трех лет совершалось убийство, и хотя это была только середина марта, казалось, что они собирались превзойти квартальную статистику на полдюжины. По крайней мере, так это выглядело с места Пэрис в отделе по расследованию убийств. Участились случаи проезжей части, грабежи и убийства. «Лорды Брик-сити» – банда наркоторговцев, с которой Пэрис боролся почти пять лет в зональной машине – недавно объявили войну ямайскому отряду, являющемуся частью карибской криминальной волны Кливленда. А потом была и другая херня: угоны машин средь бела дня, поножовщины из-за того, кто какой напиток пролил на чью-то чертову штанину, людей стреляли, потому что они неправильно на кого-то посмотрели, или потому, что кто-то дал кому-то пощечину пять лет назад. . Лукасвилл и Мэнсфилд трещали по швам, и казалось, что на Паблик-сквер шел нескончаемый поезд, привозивший новых преступников.
Но даже несмотря на то, что «Каприз» располагался на Пятьдесят пятой и Супериор, эпицентре боевых действий, он оставался практически безкриминальным районом. С его незащищенной, плохо освещенной парковки ни разу не угнали ни одного автомобиля. Наркотики не продавались как минимум в трех кварталах во всех направлениях. Временами его даже считали зоной, свободной от рэпа, где бум-боксы и автомобильные стереосистемы послушно приглушались из уважения к эстетическим чувствам дюжины-двух сотрудников правоохранительных органов, которые, казалось, навсегда укоренились внутри.
За тридцать лет или около того «Каприз Лаундж» был полицейским баром, и его ограбили лишь однажды. Излишне говорить, что этот инцидент не закончился хорошо для парня в маске и пистолете.
Дэнни Лоуренс, патрульный из Четвертого округа, остановился и пожал Пэрис руку. Пэрис жестом предложил Виктору собрать их снова.
— Что делаешь, Дэнни? — спросил Пэрис.
Лоуренс был пьян по колено. «Чертов МакГуинн, чувак», — сказал он. Он попытался зажечь сигарету, но она выпала у него изо рта на пол. Он все равно продолжал говорить. — Наверху меня раздражает вся эта хулиганская панка из Галереи. Три месяца они у меня перед лицом. Если я их увижу, я их, блядь, закрою . Клянусь Богом.' Дэнни повернулся к Недре, безуспешно попытался сфокусировать взгляд и невнятно произнес: — Извините за мой французский, мэм. Дэнни Лоуренсу было двадцать шесть лет, он был светловолосым, с голубыми глазами, стройным и красивым. Недра покраснела, как школьница.
— Конечно, — сказала она.
Пэрис поддержала Лоуренса, подведя его к барному стулу. — Не волнуйся об этом, Дэнни. Как долго МакГуинн может иметь это время? Еще пятнадцать, максимум двадцать лет. Карл МакГуинн был капитаном Четвертого округа. Жесткий пожизненный. Ему никто не доверял, потому что он не пил, во что было трудно поверить, если говорить о человеке по имени Мак-Что-нибудь. — В любом случае, это не имеет значения. Восемнадцать месяцев и ты станешь детективом.
Дэнни резко сел и сосредоточился на стакане, который Вик Ианелли поставил на стойку перед ним. Через несколько мгновений он одним глотком отбросил его обратно. — Так скажи мне, Джек, — сказал Дэнни. — Откуда ты узнал, когда пришло время?
'Время? Время для чего?
'Ты знаешь. Пора отказаться от этого. Пора жениться.
'Мне? Ты задаешь мне этот вопрос?
— Вы были женаты, верно?
'Двенадцать лет.'
— Тебе пришлось побыть счастливым какое-то время, не так ли? Дэнни попробовал вторую сигарету, но и та выпала у него изо рта. — Не так ли?
— Да, были, — сказал Пэрис. «Но все меняется. Люди меняются. А чтобы стать женой полицейского, нужна женщина определенного типа.
'Ага? Что за женщина?
'Я не совсем уверен. Все, что я знаю, это то, что я не нашел ее», — сказал Пэрис. 'Почему? Ты влюблен, Дэнни? В этом все дело?
— На высоких каблуках, Джек. Он схватился за сердце с ощущением настоящей боли.
«Сначала поживи с ней», — сказал Пэрис. «Это мой вам совет. Живи с ней. Проведите пару лет в одной и той же ванной, на той же кухне, в той же машине, в той же кровати. Посмотрите, какая она очаровательная, когда храпит, пукает, издает звуки, когда ест, и бреет ноги вашей бритвой. Если спустя пару лет ты все еще думаешь, что это мило, дерзай».
— Но теперь я знаю, Джек.
— Нет, теперь ты думаешь , что знаешь.
— Я тоже знаю, — невнятно пробормотал Дэнни, замолкая, и его голос звучал неубедительно. Он злобно посмотрел на Недру, который протянул руку и пригладил волосы ему на лоб.
— Конечно, да, — сказал Пэрис, поймав взгляд Виктора.
Бармен кивнул. Он начинал поливать напитки Дэнни.
Пэрис оставил влюбленного Дэнни Лоуренса в более чем умелые руки Недры и направился в мужской туалет. Мыв руки, он поймал свое отражение в едва посеребренном зеркале, или в том, что в «Капризе» считалось зеркалом. По меньшей мере дюжину раз Пэрис говорил Вику и Мари Янелли, владельцам, что полицейские, наверное, самые тщеславные люди на планете и им нужно зеркало получше. Ходили даже вольные разговоры о фонде по улучшению освещения в туалетах «Каприса» в надежде, что Вик поймет это сообщение. Тем не менее, голая лампочка на оголенном проводе осталась, и смотреть в зеркало в «Капризе» было все равно, что смотреть в расплющенную кастрюлю.
Пэрис с тревогой заметил, что часть серебра, отсутствовавшего в зеркале, начала проявляться в его волосах. Он приблизился к своему отражению; обвисшее, весёлое лицо смотрело в ответ. Затуманенные глаза, тяжелые веки, полуночная тень. Он потрогал свои волосы.
Он знал, что у всех мужчин, независимо от расы, цвета кожи, религии или страны происхождения, есть одна вещь, на которую они полагаются, чтобы заняться сексом на протяжении всей своей жизни. Для некоторых парней это спортивные способности или какой-то талант. Рок-звезды и спортсмены, которые настолько уродливы, что засоряют канализацию, постоянно трахаются. Для некоторых парней это интеллект. Для других это могут быть их плечи, их машины, их члены, их квартиры, их глаза, их взгляды – кто, черт возьми, знает женщин?
Дело в том, что если ты мужчина и тебя трахают больше одного раза в жизни, то на то есть причина. А для Джека Пэрис это были его волосы. У него были великолепные волосы. И быстрое чувство юмора. Он всегда мог рассмешить женщину.
За исключением, конечно, женщины по имени Бет Шефлер-Пэрис.
В тот день, когда он потерял способность рассмешить ее, был день, когда она пошла.
На обратном пути в бар Пэрис увидел Анджело Туччи, старого игрока из Мюррей Хилл. Они пожали друг другу руки, обнялись. Пэрис также заметила пару новобранцев, женщин-новичков, слоняющихся вокруг видеоигр. Одна из них, пиксиобразная, но солидная блондинка лет двадцати с небольшим, улыбнулась Пэрису, когда он проходил мимо.
Прежде чем он успел обернуться, зазвонил его сотовый телефон.
Он посмотрел на номер в свете одной из неоновых вывесок пива. Сначала он этого не узнал, но в короткий срок сложилось два и два. Ответил Пэрис.