В процессе защиты безопасности нации правительствам часто приходится делать выбор, который лучше держать подальше от общественного внимания. Общество таково, каково оно есть, люди привыкли верить, что у каждого есть какое-то врожденное добро внутри, и что, когда необходимо, они будут поступать “правильно”.
Однако те, кто выбирает государственную службу, будь то в правоохранительных органах или на политических должностях, вскоре узнают правду: даже лучшие образцы мужчин и женщин способны на ужасные поступки при правильных обстоятельствах, в то время как худшие примеры рассматривают эти действия не более чем как заботу о бизнесе. Такие люди часто не подлежат исправлению, и во многих случаях они достаточно далеко впереди остального общества, чтобы избежать обнаружения, разоблачения и поимки. Хотя для некоторых из нас может быть очевидно, что они являются злом, подавляющее большинство общества никогда не видит этого и поэтому никогда не санкционировало бы действия, необходимые для устранения такого зла.
По этой причине такие действия совершаются тенями, людьми, которые не существуют с точки зрения общества. У каждой нации были такие люди, включая предположительно цивилизованные западные нации. На протяжении многих лет Соединенные Штаты Америки публично отрицали существование убийц в рядах ЦРУ и ФБР, что они могут делать, потому что группы Alphabet Soup, которые известны американскому народу, честно не занимаются подобными вещами или, по крайней мере, только тогда, когда нет абсолютно никакой другой альтернативы в тот момент, когда необходимо предпринять такие действия.
Вместо этого существует специальная организация, которая настолько секретна, что даже большая часть правительства не знает о ней ничего, кроме того, что она существует, включая некоторые из этих групп "Алфавитный суп". Всякий раз, когда одна из этих организаций сталкивается с человеком, чей отъезд из мира сделал бы его заметно лучше, запрос должен быть подан через высокозащищенную компьютерную сеть. Запрос должен содержать как можно больше информации о человеке или лицах, подлежащих ликвидации, подробное объяснение того, почему запрашивающая организация считает необходимым прибегнуть к ликвидации, и прогнозирование выгод для общества, если запрос будет удовлетворен.
Этот запрос будет передан одному человеку, который продемонстрировал способность к здравому смыслу и готовность взять на себя ответственность. Она одна определит, будет ли запрос удовлетворен или отклонен, и если он будет удовлетворен, она поручит миссию по уничтожению цели или целей одной из нескольких команд, которые работают на нее. Эти команды специализируются именно на этом — устранении тех людей, чье присутствие в мире больше нельзя терпеть.
Ее зовут Эллисон Питерсон, и она руководит почти незаметным отделом, известным как E & E, что означает Устранение и искоренение. Этот департамент был создан по секретному приказу президента Соединенных Штатов и получил абсолютную автономию. Только Эллисон может удовлетворить или отклонить запрос на ликвидацию, и никто, даже президент, не может приказать ей одобрить его.
Миссии, которые она назначает, выполняются командами, которые обычно состоят всего из четырех человек. Один, лидер группы, является убийцей. В миссиях ему или ей помогают три специалиста по поддержке: транспорт, разведка и мускулы. Каждая команда названа в честь чего-то из мифологии, что привело к тому, что ее отдел получил прозвище Неверленд.
Ноа Вулф - звездный ученик Эллисон, завербованный из-за чего-то, что большинство людей сочло бы недостатком характера, но что она рассматривала как потенциально величайшую силу, которой мог обладать любой убийца.
Будучи всего лишь ребенком, Ноа Фостер присутствовал при том, как его отец убил его мать, а затем покончил с собой. Что-то внутри семилетнего мальчика сломалось, и с того дня он был полностью лишен эмоций — или совести — любого рода. Он, вероятно, оказался бы в учреждении вскоре после этой трагедии, если бы не помощь гениального друга, которого он встретил в приемной семье. Ее звали Молли, и она была одним из тех редких детей с таким высоким IQ, что его почти невозможно было измерить. Пока она жила в приемной семье с Ноем и другими детьми, она посещала среднюю школу и даже некоторые занятия в колледже по специальной образовательной программе, и одним из этих занятий была психология. Ей не потребовалось много времени, чтобы раскусить Ноя и осознать, что если он продолжит вести себя так не так, как все остальные, то вскоре окажется взаперти.
Молли убедила его использовать свой собственный удивительно умный ум, чтобы изучать действия и манеры окружающих его людей и подражать им, чтобы скрыть свое эмоциональное состояние. Она сравнила его с мистером Споком из Звездного пути, знаменитым вулканцем, потому что Ной инстинктивно обратился к логике. Он, естественно, изучал все стороны любой конкретной ситуации, прежде чем пытаться реагировать на нее, и к тому времени, когда ему было десять лет, он мог прийти к выводу так быстро, что его реакции казались естественными и блестящими.
Став старше, он продолжал подражать другим, скрывая свою логическую природу настолько, насколько мог. Его считали ценным помощником в любой задаче, за которую он брался, потому что он просто изучал проблему, решал, что нужно сделать, а затем делал это. Он никогда не был эгоистичным, никогда не ленился и всегда был готов сделать все возможное, чтобы обеспечить успех любого проекта, в котором он участвовал, как для себя, так и для других, кто работал с ним.
Стечение обстоятельств привело его в армию, когда ему было всего семнадцать, и он обнаружил, что это именно та среда, в которой он нуждался. Правила, структура и дисциплина идеально вписывались в его концепцию того, каким должен быть мир, и он преуспел как солдат. Он дослужился до звания старшего сержанта, отслужил три срока службы в Афганистане и Ираке и имел более десятка различных благодарностей в своем личном деле.
Однако все это не принесло ему никакой пользы, когда командир его взвода, лейтенант Дэниел Гибсон, однажды решил заняться спортом с несколькими иракскими гражданскими девушками, на которых взвод наткнулся во время патрулирования. Девушки, конечно, возражали против изнасилования, и поэтому он приказал их убить. В тот день Ноа был назначен на снайперское прикрытие и не знал о том, что происходит, пока его не отозвали с его позиции. Только одна из девушек была все еще жива, и Гибсон предложил Ноа шанс воспользоваться ею, прежде чем она встретит свою судьбу.
Ной оценил ситуацию и пришел к выводу, что его командир совершил изнасилование и убийство иракских гражданских лиц и потворствовал им, что можно рассматривать как акт войны против Ирака силами Соединенных Штатов. Он отказался участвовать и потребовал прекратить ситуацию, но лейтенант Гибсон сказал ему заткнуться, а затем выстрелил в голову единственной выжившей девушке.
Компьютерный мозг Ноя увидел, что ситуация полностью вышла из-под контроля, и предпринял то, что он считал логичным действием. Он застрелил командира своего взвода, а затем попытался арестовать остальных членов взвода. Другие мужчины сражались, и он был вынужден убить нескольких из них, прежде чем остальные сдались.
К сожалению, когда они вернулись на свою базу, это было его слово против их. Когда выяснилось, что лейтенант Гибсон был сыном конгрессмена Гибсона, кандидата в президенты, политическое давление из Вашингтона снизилось, и Ноа был арестован по нескольким пунктам обвинения в убийстве. Он предстал перед военным трибуналом и был приговорен к смерти.
Именно там Эллисон нашла его, сидящим в камере смертников в Ливенворте. Она посетила его там, переодевшись, объяснив, что если он готов использовать свои таланты и способности, чтобы работать на нее, она могла бы устроить так, чтобы у него был второй шанс. Конечно, это означало бы никогда не иметь никаких контактов с кем-либо из его прошлого, поскольку официальная версия будет включать в себя то, что он покончил с собой в своей тюремной камере.
Ноа сделал логичный выбор и согласился. Несколько дней спустя его посреди ночи вывели из камеры и перевезли в тренировочный комплекс департамента в Колорадо. Утренние новости передавали историю о том, что солдат-отступник, убивший сына конгрессмена Гибсона, покончил с собой в своей камере. Его невостребованное тело было предано земле на тюремном кладбище всего два дня спустя.
Ноа Фостер стал Ноа Вульфом, и началось его обучение как профессионального убийцы.
Его кодовое имя было Камелот.
OceanofPDF.com
ОДИН
Нуакшот был столицей северо-западной африканской нации Мавритания и ее экономическим и политическим центром. Как таковой, он также был центром международного интереса в стране, где размещались посольства и дипломатические миссии многих других стран, включая Соединенные Штаты Америки.
Посольство США там было одним из самых загруженных во всей этой части мира, с постоянными встречами между послом Дуайтом Генри Моргенштерном и президентом страны Мухаммедом Бамба Хабибом и премьер-министром Салехом Ндиайе. Встреча с президентом Хабибом была запланирована именно на это утро, и посол Моргенштерн рано пришел в свой кабинет, чтобы проинформировать двух человек, которые будут сопровождать его на встречу.
“Мистер Колсон, ” сказал он, обращаясь к высокому светловолосому мужчине, “ я полностью осознаю деликатность вашей миссии, но вы должны понимать, что я не могу быть уверен, что президент Хабиб вообще предоставит вам какую-либо информацию. Хотя он может быть лидером умеренно могущественной африканской нации, он также отец, и я боюсь, что в данный момент он ставит благополучие своей дочери превыше всего остального ”.
Колсон улыбнулся. “Я собираюсь предложить, мистер Моргенштерн, чтобы вы предоставили это мне. Все, что мне нужно, чтобы ты сделал, это отвел меня в комнату к нему, а затем оставил нас наедине на несколько минут. Мне предоставили определенные полномочия, которые, как мы полагаем, убедят его сотрудничать. Кроме того, вся цель моего пребывания здесь - попытаться выяснить, чем мы можем помочь. Я не смогу принести ему никакой пользы, если он не даст мне что-нибудь для работы. Как только он поймет это, я верю, что он ухватится за возможность рассказать мне все, что он знает, независимо от того, насколько мало это может быть ”.
Моргенштерн просто уставился на молодого человека на мгновение, затем посмотрел на гораздо более высокого, худощавого юношу, который сопровождал его. “Мистер Старлинг, я не уверен, что они вообще впустят вас. Президент Хабиб усилил меры безопасности по всему дворцу, и одной из введенных им мер является ограничение на количество людей, которые могут находиться в его присутствии в любой момент времени. Возможно, вам придется подождать снаружи офиса. ”
“Серьезно? И я с таким нетерпением ждала встречи с этим человеком ”. Он очаровательно улыбнулся. “На самом деле это не повод для беспокойства. Я просто иду туда, куда они меня посылают, и сижу и жду там, где мне говорят сидеть и ждать ”.
Моргенштерн снова повернулся к Колсону. “Тогда, я думаю, мы готовы настолько, насколько собираемся”, - сказал он. “Должны ли мы, джентльмены?”
Колсон и Старлинг поднялись на ноги, и через секунду к ним присоединился Моргенштерн. Посол первым вышел из своего кабинета, спустился на лифте и вышел через парадную дверь мимо пары охранников из морской пехоты. Их ждал лимузин BMW, и другой морской пехотинец открыл заднюю дверь, чтобы они могли войти. Моргенштерн забрался первым, за ним последовала Старлинг, которая заняла одно из двух откидных сидений в передней части купе. Колсон скользнул на заднее сиденье, чтобы сесть рядом с послом.
Поездка до президентского дворца заняла всего несколько минут, но из-за такой жаркой погоды идти пешком было просто невозможно. Трое мужчин ехали молча, глядя в окна на современные сооружения, которые проносились мимо. Город, который первоначально был построен для проживания всего пятнадцати тысяч человек, пережил феноменальный рост из-за засух, которые вынудили миллионы коренных кочевников отказаться от своего традиционного образа жизни и разбить свои палатки в городских районах. Всего за пару десятилетий подавляющее большинство этих палаток было заменено современными зданиями из кирпича и бетона, хотя все еще оставались районы с палатками, трущобы, которые были заняты людьми, живущими намного ниже любого разумного уровня бедности.
Шофер подогнал машину к дипломатическому входу во дворец и сразу же вышел, чтобы открыть заднюю дверь со стороны водителя. Мужчины вышли из машины в том же порядке, в каком они вошли в нее, и были немедленно препровождены внутрь сотрудниками службы безопасности дворца.
Оказавшись внутри, они втроем прошли через тот же тип сканеров безопасности, которые используются во многих аэропортах, устройства, которые используют обратное рассеяние излучения для отображения рентгеновского изображения на мониторе. Техник наблюдал за монитором в поисках каких-либо признаков оружия или бомб. Компьютер мистера Старлинга также был тщательно исследован, подвергнут рентгеновским лучам, чтобы убедиться, что в нем нет оружия или взрывного устройства.
“Я сам себе нравлюсь”, - сказал техник. Поскольку Мавритания ранее находилась под французским владычеством, это был общий язык в стране, хотя официальным языком был современный арабский.
“Посол Моргенштерн”, - сказал молодой человек, который ждал сразу за постом охраны. “У меня есть временные верительные грамоты для ваших партнеров, не могли бы вы последовать за мной?”
Не дожидаясь ответа, молодой человек ушел. Моргенштерн, Колсон и Старлинг последовали за ним по коридору к лифту. Прежде чем они смогли войти, молодой человек повернулся и вручил Колсону и Старлинг каждому по шнурку с временным пропуском, жестом приказав им надеть их на шею. Оба мужчины так и сделали, а затем их сопровождающий нажал кнопку, чтобы открыть лифт.
“Я приношу извинения за меры безопасности”, - сказал молодой человек. “Ситуация здесь в данный момент очень напряженная, как, я уверен, вы можете себе представить”.
“Мы полностью понимаем, Махмуд”, - сказал Моргенштерн.
Человек, известный как Колсон, обратил внимание, что его не представили помощнику президента, но ничего не сказал. Он верил, что посол знает правильные протоколы для данной ситуации, и предположил, что для этого упущения была причина. Остаток поездки в лифте прошел в тишине, пока он не открылся на верхнем этаже. И снова Махмуд, помощник президента, повел их по длинному коридору и жестом показал, чтобы они остановились прямо перед украшенной резьбой дверью.
Он вошел внутрь и закрыл за собой дверь, но она почти мгновенно открылась снова. Махмуд вышел и жестом пригласил всех троих мужчин войти. Когда они сделали это, он снова закрыл дверь.
“Мистер Моргенштерн”, - сказала молодая женщина на безупречном английском с лондонским акцентом. Мавритания была менее строгой, чем многие мусульманские страны, в отношении роли женщин в бизнесе и правительстве, хотя стандарты одежды для женщин все еще были несколько экстремальными. Секретарь президента была одета в платье с длинными рукавами, доходившее ей чуть выше лодыжек, и шарф, закрывавший ее волосы. Ее лицо, однако, было открыто и было видно. “Президент готов принять вас и вашего гостя”. Она посмотрела на двух мужчин с ним. “Боюсь, только один из вас может войти с послом”.
Высокий, тощий парень улыбнулся. “Это не проблема”, - сказал он. “Если ты не возражаешь, я подожду здесь с тобой”.
Женщина улыбнулась и указала на стул у стены, рядом с окном. “Конечно”, - сказала она. “Ты можешь сидеть здесь”.
“Спасибо, я просто посижу здесь и поиграю в игры на своем компьютере”. Он улыбнулся Колсону и Моргенштерну, затем подошел, чтобы сесть в кресло, открыв маленький ноутбук, который он носил с собой.
Моргенштерн кивнул Колсону, затем открыл дверь рядом со столом секретаря. Двое мужчин прошли сквозь нее, а затем она закрылась за ними. Молодой человек по имени Старлинг улыбнулся и помахал секретарше пальцем, затем начал обращать внимание на экран своего компьютера. Мгновение спустя послышались звуки видеоигры. “Ой, извини”, - сказал он. “Я забыл выключить звук”. Секунду спустя звуки стихли.
На экране было показано то, что, по-видимому, было управлением космическим кораблем, с парой членов инопланетного экипажа, видимых по краям экрана. В центре экрана было что-то вроде иллюминатора, показывающего какое-то сражение, происходящее с другими кораблями, но глаза Старлинг были сосредоточены на меньшем кадре чуть ниже этого. Текст, который выглядел так, будто был написан на чужом языке, прокручивался вверх, но это был шрифт его собственного дизайна, который высокий молодой человек мог прочитать так же легко, как и любой другой. Тихо постукивая по клавишам и наблюдая, как прокручивается текст, он сканировал все беспроводные сети в здании, и мгновение спустя обнаружил уязвимость в системе, которая позволила ему войти в систему. Внезапно у него появился доступ ко всем компьютерам в президентском дворце, и списки файлов начали появляться тем же самым инопланетным шрифтом.
“Ага!” - Сказала Старлинг громким шепотом. “Теперь ты у меня в руках, командир Зодо!”
Секретарша подняла на него удивленный взгляд, и Старлинг смутилась. “Извини”, - сказал он. “Иногда я действительно погружаюсь в игру”.
“Все в порядке”, - сказала она. “У меня есть брат, который такой же”. Она вернула свое внимание к своему компьютеру.
В офисе президент Хабиб поднялся из-за своего стола и подошел, чтобы пожать Моргенштерну руку. “Посол Моргенштерн, - сказал он, - я не могу передать вам, как много для меня значит то, что ваша страна готова помочь в этой ужасной ситуации”. Он отпустил руку посла и протянул свою Колсону.
“Президент Хабиб, ” сказал Моргенштерн, “ позвольте мне представить мистера Александра Колсона. Мистер Колсон - один из самых надежных агентов моей страны и специалист по устранению угроз. Он был послан сюда специально для того, чтобы попытаться найти и спасти вашу дочь и убедиться, что виновные привлечены к ответственности.”
Хабиб кивнул. “Тогда давайте сядем, джентльмены, и обсудим, что должно быть сделано”. Он направился к конференц-залу, где несколько мягких стульев окружали низкий столик.
“Господин Президент, будет ли для вас приемлемо, если мы обсудим эти вопросы наедине? Вполне возможно, что посол Моргенштерн может подслушать информацию, которая может поставить его в скомпрометированное положение, если когда-либо понадобится отрицать мою причастность ”.
Хабиб остановился и посмотрел на обоих мужчин, затем резко кивнул. “Посол, если вы позволите нам?”
Моргенштерн на долю секунды склонил голову. “Конечно, господин президент”. Он повернулся и вышел в ту же дверь, через которую вошел.
Хабиб холодно посмотрел на Колсона. “Специалист по устранению угроз”, - повторил он с легким вопросительным знаком в голосе. “Могу я говорить откровенно?”
Колсон улыбнулся, пожимая руку президента. “Пожалуйста, сделайте это, господин президент”.
Президент колебался всего секунду. “Мистер Колсон, единственная справедливость, которая будет достаточной в этом вопросе, - это если виновные будут удалены из мира. Это входит в параметры твоей миссии?”
Колсон склонил голову в сторону президента. “Господин Президент, это конкретно входит в рамки моей миссии. Мне приказано найти и вернуть вашу дочь в целости и сохранности, а также уничтожить тех, кто угрожал ей и вам.”
Хабиб и Колсон сели в кресла лицом друг к другу, и президент жестом пригласил блондина продолжать.
Колсон полез во внутренний карман своего пиджака и достал небольшой кожаный футляр, затем, не говоря ни слова, передал его президенту Хабибу, который осторожно открыл его. Глаза президента пробежались по карточкам внутри футляра, и его брови приподнялись на четверть дюйма. Он закрыл маленькую папку и вернул ее обратно.
“Это интересное предложение”, - сказал Хабиб. “И тот, который я больше всего готов принять, если вы сможете выполнить обещания своей страны”.
Колсон улыбнулся. “На данный момент, господин президент, все, что я могу вам сказать, это то, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти вашу дочь и благополучно доставить ее к вам домой, и, как вы только что видели, я уполномочен реквизировать любые ресурсы, которые может предложить моя страна”.
Хабиб облизнул губы. “Посол Моргенштерн говорит мне, что если кто-то и может это сделать, то это будете вы. Что тебе нужно от меня?”
“Если вы можете рассказать мне, что вам известно об исчезновении вашей дочери, я могу начать разрабатывать свои планы. Я понимаю, что вы узнали о ситуации только две недели назад?”
Хабиб снова кивнул. “Да. Мою дочь зовут Села, и ей семнадцать лет. Она ушла из нашего дома две недели назад, чтобы отправиться за покупками с несколькими своими друзьями. Она должна была встретиться с ними на Женском базаре, но не прибыла туда, когда должна была. Я, конечно, не знал этого в то время, но ближе к вечеру того же дня мне позвонили. Человек, который представился на коммутаторе дворца как сотрудник сирийского посольства, сообщил мне, что моя дочь была взята в заложники, и что для того, чтобы увидеть ее вернувшись, я должен убедить премьер-министра вступить в союз с российским и сирийским правительствами. Россия много лет пыталась заманить нас в этот альянс, но мы всегда были союзником Соединенных Штатов. По этой причине мы последовательно отказывались от любого сотрудничества с Россией, кроме как в области торговли. Теперь, внезапно, российский посол сообщил мне, что я должен либо принять альянс, либо столкнуться с тем, что он называет ужасными последствиями. Он угрожал экономическими санкциями и, возможно, даже военными действиями против моей страны, но я не верю, что какая-либо из этих угроз реальна. После консультаций с моими советниками я пришел к выводу, что единственная реальная угроза, с которой я сталкиваюсь, - это угроза жизни моей дочери. Остальные, я полагаю, существуют только для того, чтобы предложить публичную причину нашего согласия на альянс ”.
Он замолчал, и Колсон наклонился вперед. “Господин Президент, сообщил ли звонивший вам какую-либо информацию, которая могла бы подсказать, где ее держат? Или что-нибудь, что могло бы указать, кто конкретно за этим стоит?”
Хабиб пожал плечами. “Он сказал мне, что Селу вывезли из страны, и что я могу вернуть ее одним из двух способов: либо целой и невредимой, либо по частям и мертвой. Он также сказал мне, что у меня есть время только до нашей следующей встречи на высшем уровне с Сирией и Россией в двадцать третий день этого месяца, чтобы согласиться на альянс. Я попросил его найти способ связаться с ним, чтобы мы могли, возможно, договориться, но он отказался. Он сказал, что единственный способ связаться с ним - это уведомить посла России о нашем соглашении. Если альянс не будет создан к двадцать третьему, то я начну получать по почте фрагменты моей дочери.” Он потер рукой глаза, а затем снова посмотрел на Колсона. “Я обсудил этот вопрос с премьер-министром, и он согласен со мной. Если ситуация не разрешится к двадцать второму, он уведомит российского посла, что мы согласны на их условия, и мы сделаем публичное заявление во время саммита”.
“Двадцать второй?” Спросил Колсон. “Это дает нам только шестнадцать дней”. Он на мгновение взглянул на президента. “Давайте на мгновение сосредоточимся на звонящем. У него был особый акцент?”
Хабиб кивнул. “Да, это было то, что я заметил. Его акцент казался американским, возможно, из южной части вашей страны. Сначала он говорил со мной по-арабски, но из-за акцента его было трудно понять. Я предложил французский, но он перешел на английский. Это сделало его акцент еще более узнаваемым ”.
Колсон сцепил пальцы у подбородка, его глаза были полузакрыты в задумчивости. “Интересно”, - сказал он. “Конечно, это может быть уловкой, попыткой сбить вас с толку, но, безусловно, многие американцы вовлечены в международную преступность, шпионаж и тому подобное”. Он открыл глаза и снова посмотрел на президента. “Были ли какие-либо фоновые шумы, какие-либо звуки, которые вы могли слышать через телефон, которые застряли в вашей памяти?”
Хабиб откинулся на спинку стула и закрыл глаза, обдумывая свой ответ. “На заднем плане раздался рев, не близко, но на некотором расстоянии. Временами он становился громче, затем, казалось, затихал, прежде чем вернуться снова ”. Он поднял руку, показывая, что Колсону следует подождать, что это еще не все. “Также кто-то говорил недалеко от звонившего, кто-то стоял поблизости. Я не мог разобрать, что именно он говорил, но я уловил несколько слов, которые, я уверен, были на английском. Я бы сказал, что его акцент казался британским или, возможно, валлийским.” Он открыл глаза и посмотрел на Колсона. “Это все, что я могу вспомнить”.
“Это превосходно, господин президент. Второй человек, которого вы упомянули, тот, кто говорил на заднем плане, звучало ли это так, как будто он разговаривал с абонентом?”
“Нет, нет, я не думаю, что он имел какое-либо отношение к звонившему. Казалось, он разговаривал с кем-то другим, возможно, с ребенком. В его голосе были нотки упрека.”
“Как звонивший убедил вас, что он говорит правду? Что у него действительно была твоя дочь?”
Хабиб опустил глаза в пол, и когда он заговорил, это было тихо. “Мы - мусульманский народ”, - сказал он. “Поэтому для нас важно, чтобы наши женщины были скромными. В отличие от женщин в вашей стране, наши женщины никогда не демонстрируют определенные части своего тела. По этой причине, когда звонивший очень подробно описал мне специфическую отметину на коже Селы, родимое пятно на задней части ее бедра, которое никто никогда не увидит, я поверил, что он говорит мне правду ”.
“Вы слышали что-нибудь еще от звонившего с тех пор?”
Хабиб колебался. “Я—у меня есть. Я не сказал послу, но кто-то прислал мне электронные письма с фотографиями моей дочери. Они показывают ее в чем-то похожем на комбинезон, в комнате, где есть только кровать, стул и телевизор ”.
“Могу я посмотреть фотографии?” Спросил Колсон.
Хабиб улыбнулся и полез во внутренний карман. Он достал конверт из плотной бумаги и передал его Колсону. “Я распечатал это, чтобы носить с собой. Они могут быть у тебя. Я могу напечатать себе больше из них. Возможно, они помогут.”
Колсон вскрыл конверт и просмотрел четырнадцать фотографий внутри. Села была хорошенькой девушкой с длинными темными волосами. На нескольких фотографиях она казалась расстроенной, а на других, казалось, молилась. Колсон просмотрел их, но не увидел ничего конкретного, что, по его мнению, указывало бы на то, где ее держали.
“Спасибо вам, господин президент”, - сказал он, убирая конверт в свой карман. “Есть ли что-нибудь еще, что ты можешь мне сказать? Пожалуйста, я не хочу быть назойливым, но если мое время настолько ограничено, мне нужно начать ”.
Хабиб вздохнул. “Звонивший действительно сказал мне, что он не был агентом российского правительства, а всего лишь независимым подрядчиком, которого наняли для обеспечения нашего сотрудничества. Он упомянул об успехах, которые у него были в подобных заданиях в прошлом, но не сообщил мне никаких подробностей ”. Мужчина казался побежденным, и Колсон потянулся через разделяющее пространство, чтобы положить руку ему на плечо.
“Господин президент, я собираюсь взять это и пустить в дело”. Он полез в карман и достал маленькую карточку, которую передал президенту. “Это особый номер, который приходит непосредственно ко мне. Если вы позвоните, я либо отвечу, либо перезвоню вам в течение короткого времени. Если ты вспомнишь что-нибудь или узнаешь что-нибудь, что может помочь мне найти твою дочь, позвони мне, как только сможешь. Телефон зашифрован и не может быть прослушан ”. Он поднялся на ноги. “Есть еще кое-что”, - сказал он. “Меня предупредили, что у нас нет абсолютно никакого способа узнать, кто в вашем правительстве может быть вовлечен в это или каким-либо образом скомпрометирован. Я хочу попросить, чтобы то, о чем мы говорили сегодня, осталось между нами. Наш посол знает только то, что я был направлен сюда для расследования этого дела с нашей стороны, но он не будет знать никаких подробностей. Я бы хотел, чтобы вы также держали своих людей в полном неведении относительно меня ”.
Хабиб кивнул. “Я понимаю. Я никому не скажу, даже премьер-министру, если только ваша миссия не провалится или у меня не закончится время ”.
Ноа протянул руку, и президент пожал ее. “Спасибо, что нашли время встретиться со мной. Я сейчас уйду и начну, и сообщу Моргенштерну, когда у меня будет что сообщить. Все, что он сделает, это предложит тебе позвонить его другу, то есть мне, конечно. Ты понимаешь?”
Президент пожал ему руку, и Ной увидел слезы, которые хотели пролиться. “Конечно, да. Спасибо вам, мистер Колсон, и да пребудет с вами Аллах ”.
Колсон вышел из офиса и обнаружил, что Моргенштерн сидит рядом с молодым человеком по имени Старлинг. Посол внимательно смотрел в пол, следя за тем, чтобы его глаза никогда не касались монитора компьютера на коленях Старлинг. Когда появился Колсон, он вскочил на ноги.
Колсон посмотрел на Старлинг. “Эй, ты готов идти? Приостановите игру или что-то в этом роде?”
Старлинг подняла глаза и усмехнулась. “На самом деле, я только что выиграл игру, так что я готов, когда ты будешь”. Он закрыл ноутбук и поднялся со стула.
“Все прошло хорошо?” - Спросил Моргенштерн.
“Все прошло отлично”, - сказал Колсон. “Я думаю, у нас все получится”.
Моргенштерн несколько секунд смотрел на него, затем кивнул и повернулся, чтобы выйти из кабинета. Колсон и Старлинг последовали за ними, и их немедленно встретил Махмуд, который вывел их обратно из здания и позаботился о том, чтобы вернуть временные удостоверения личности, которые он выдал Колсону и Старлинг.
Как только мужчины благополучно оказались внутри лимузина, посол посмотрел на Колсона. “На самом деле я очень удивлен, что президент пожелал встретиться с вами наедине. Это совсем на него не похоже.”
Колсон покачал головой. “Не совсем”, - сказал он. “Возможно, это не в характере президента Хабиба, но для папы Хабиба в этом нет ничего необычного. Когда мы вошли вместе, мы встретили лидера страны. Когда ты вышел из комнаты, я встретился с испуганным, обеспокоенным отцом. К сожалению, этот обеспокоенный отец в состоянии нанести серьезный ущерб отношениям Америки с Африкой, и если я не смогу развеять его страхи, он это сделает. Он и премьер-министр уже договорились, что если они не вернут Селаха за день до крайнего срока, они сдадутся ”.
Моргенштерн вздохнул. “Если российский президент достаточно прочно закрепится в Мавритании, он пронесется по остальной Африке, как нашествие саранчи, вошедшее в поговорку. Можете ли вы представить, что произойдет, если Россия получит контроль над всей потенциальной военной мощью, присутствующей на этом континенте?”
Колсон пожал плечами. “Мне не нужно это воображать, это для таких дипломатов, как вы. Все, что мне нужно сделать, это найти ублюдков, которые похитили эту девушку, и убить их. ”
Старлинг внезапно ухмыльнулась. “А теперь мы вступаем в настоящую игру”, - сказал он. “Просто подожди, пока я не покажу тебе фигуры, которые мне удалось забить, пока мы были там”.
Моргенштерн закатил глаза. “Это другое дело”, - сказал он. “Я не могу поверить, что ты действительно взломал их компьютерную сеть, когда встречался с президентом страны. Ты хоть представляешь, что случилось бы со всеми нами, если бы они обнаружили твое маленькое компьютерное вторжение?”
“Вот почему я привел Нила - я имею в виду, Старлинг. Он лучший из всех, и никто не замечает, что он делает ”.
“Ага”, - сказал тощий парень. “Я мог бы взломать их из отеля, и они бы никогда не узнали. Проблема в том, что в этом здании есть несколько сетей Wi-Fi, и некоторые из них настолько защищены от взлома, насколько это возможно. Проникновение в них извне заняло бы вечность, но в каждой сети есть своего рода черный ход, встроенный в нее, так что ИТ-специалисты могут войти, даже если какому-то идиоту удастся сменить пароль и забыть его. Нелегко найти черный ход, если только вы не настоящий ИТ-эксперт, как я. Как только я нашел это, я просто попробовал некоторые из наиболее распространенных паролей к ИТ. Эти парни почти всегда используют один из них, на случай, если с ними что-то случится и другой должен будет взять верх. Я прошел через полдюжины из них и попал внутрь. Тогда это был просто вопрос копирования файлов с каждого компьютера в сети. О, и это включало компьютеры президента, как официальные, так и личные, которые он, вероятно, прячет где-то в офисе.”
Колсон кивнул. “Ты можешь показать мне, что у тебя есть, после того, как мы вернемся в отель. Я не хочу компрометировать посла Моргенштерна больше, чем мы уже скомпрометировали”.
Глаза Моргенштерна выпучились. “Компрометируешь меня еще больше? Ты шутишь? Материал, который у вас есть на этом компьютере, должен быть проверен моими людьми из разведки в посольстве ”.
Колсон покачал головой. “Это не входит в мои приказы”, - сказал он. “Вы можете отправить запрос моему боссу на копию всего этого, но я не знаю, сработает ли это”.
Моргенштерн, все еще выпучив глаза, уставился на него на мгновение. “Колсон, никто даже не скажет мне, кто твой босс! Черт, я понятия не имею, на кого ты работаешь. Как мне отправить запрос на копию?”
Колсон пожал плечами. “Хорошо, я понимаю твою точку зрения. Я отправлю запрос за тебя. ”
OceanofPDF.com
ДВОЕ
22 часа назад
“Хорошо, вот что у нас есть”, - сказал Дональд Джефферсон. Будучи одним из старших руководителей E & E, он следил за тем, чтобы каждый руководитель группы был максимально подготовлен к выполнению своих задач, и это часто включало в себя проведение брифингов лично. “У президента Мавритании Хабиба есть дочь, которая была похищена. Ее зовут Села, и ей семнадцать. Это ее фотография на экране позади меня. По-видимому, президенту сообщили, что если его страна не вступит в союз с Россией, которому они долгое время сопротивлялись, его дочь будет расчленена и убит. Мистер Хабиб рассказал нашему послу о похищении пару дней назад, который разослал это по всей сети, пока наш собственный президент не услышал об этом, и он не свалил это нам на колени. Ваша миссия - выследить того, кто похитил девушку, убить сукиных детей и вернуть ее в целости. Звучит довольно легко и прямолинейно, не так ли? Проблема в том, что мы понятия не имеем, кто похитил девушку или где ее могут держать. Тебе придется найти ее самому.”
Четверо людей, сидевших там и слушавших его, переглянулись, но заговорил только светловолосый мужчина. “Мы говорили об этом”, - сказал он. “Ни у кого из нас нет реального опыта расследования. Мне любопытно, почему нас посылают на эту миссию, а не команду, которая занималась подобными вещами раньше ”.
Женщина, сидевшая рядом с Джефферсоном, наклонилась вперед. “Я посылаю тебя, потому что ты лучшее, что у нас есть. Ноа, эта миссия настолько важна, что с ней должен справиться тот, кто не будет колебаться. Это ты, как мы все знаем. И хотя у вас может не быть опыта в расследованиях, у вас есть разум, который работает как компьютер. Я совершенно уверен, что если кто-то и сможет найти эту девушку вовремя, чтобы спасти ее жизнь и спасти положение, то это будешь ты ”.
Ноа Вульф кивнул и промолчал. Через мгновение Джефферсон начал снова.
“Ты вылетаешь сегодня вечером в Мавританию. Наше посольство там было проинформировано через дипломатическую посылку о вашем прибытии. Я дам каждому из вас временные удостоверения личности, поэтому, как всегда, убедитесь, что вы запомнили свои имена и не напутали. Начальная фаза миссии состоит из двух частей: Ноа, ты встретишься с президентом Хабибом и расспросишь его о ситуации. Попытайтесь заставить его покопаться в памяти о телефонном звонке, в котором ему рассказали о его дочери. Там может быть что-то, что поможет тебе понять, с чего начать ”. Он повернулся, чтобы посмотреть на Нила Блессинга, компьютерного эксперта команды Камелот. “Тем временем, Нил может прокладывать себе путь к компьютерам в Президентском дворце. Где-то в этих компьютерах должна быть запись этого звонка, и вы хотите найти ее и прослушать ”.
“О, боже, есть чем занять меня”, - сказал Нил. “Мне ужасно надоели все игры, в которые я играю, было бы неплохо иметь что-то свежее для работы”.
“А как же я?” - спросил крупный мужчина. В другой обстановке его вполне могли бы принять за профессионального футболиста. Муз Конвей был запасным мускулом Ноя, всегда готовым броситься в драку с любым видом оружия или просто с кулаками.
“На этом начальном этапе, ” сказал Джефферсон, “ вам просто придется подождать в отеле вместе с мисс Чайлд. Крайне сомнительно, что девушку удерживают прямо там, в Мавритании, поэтому мы ожидаем, что вы сразу же вылетите обратно. Как только мы узнаем пункт назначения, мы позаботимся о том, чтобы все, что вам нужно, было там, когда вы прибудете ”.
Сара Чайлд, которая была водителем Ноя и экспертом по транспорту, просто кивнула и пожала плечами. “Мне подходит”, - сказала она. “Означает, что я могу спать”.
Джефферсон сумел подавить улыбку, а затем раздал временные удостоверения личности. Каждый из троих мужчин получил небольшую коробку, в которой находились сотовый телефон, наручные часы и бумажник с водительскими правами, карточкой социального страхования, несколькими фотографиями, несколькими сложенными и помятыми квитанциями — некоторым из которых было несколько месяцев — и много другого мусора для кошельков, а также паспорт на то же имя. Саре дали кошелек, и она усмехнулась, просматривая его. Внутри кошелька, как и в тех, что получили мужчины, было удостоверение личности, паспорт, фотографии и много всякого хлама, но остальное содержимое кошелька привело ее в восторг. Она также получила сотовый телефон, но вместо часов она получила ожерелье с тяжелым кулоном. Вся косметика и другие вещи внутри были от брендов, которые ей нравились. Она взглянула на Эллисон, которая улыбнулась ей.
“Эй, Сара, мы, девочки, должны держаться вместе, верно?” Спросила Эллисон. “Я сказал отделу идентификации удостовериться, что они проверили ваши предпочтения, прежде чем собирать кошелек. Нет смысла давать тебе то, чего ты не хочешь ”.
“Спасибо! Некоторые другие вещи заставляют меня вырваться ”.
“Ладно, ладно, давайте серьезно, люди”, - сказал Джефферсон. “Сотовые телефоны, которые вы получили, подключены к спутниковой связи, поэтому вы никогда не должны оказаться без сигнала. Часы и ожерелье оснащены устройствами спутникового слежения GPS, что позволяет нам здесь и Нилу в полевых условиях постоянно отслеживать ваше местонахождение. У каждой из личностей есть полная предыстория, так что, если кто-нибудь проверит их, они подтвердятся. Чтобы упростить ситуацию, каждая из ваших личностей выросла в тех же городах, что и вы, ходила в школу, где училась вы, и для тех из вас, где это имеет значение, придерживалась той же истории работы, что и вы. Таким образом, если вам бросают вызов и вам нужно предоставить подробности, вы можете ”.