Посвящается людям секретных служб Соединенных Штатов Америки
Глава 1
Марк Харрисон сунул чемодан в заднюю часть такси и сел в него. «Вы говорите по-английски?»
Тайский водитель повернул голову и кивнул, показывая кривые зубы. "Да, сэр. Очень хорошо. Куда вы идете?"
«Пятьдесят шесть Суривонгсе-Роуд. Это гостиница Метрополь».
«Да, да. Я тебя понимаю».
Такси рывком тронулось и откатилось от обочины. Харрисон повернулся, чтобы посмотреть в заднее окно аэропорта. Мужчина указывал на такси, в котором он находился, и возбужденно разговаривал с водителем синего седана. Мужчина сел в машину, и седан ожил.
Харрисон нахмурился и повернулся к водителю. Он должен был что-то воображать. Никто не знал, что он в Таиланде, кроме Хоука и Тюльпана. Что ж, Харрисон бывал в Бангкоке раньше и знал дорогу. Он сказал водителю: «Поверните на Динданг-роуд».
Водитель кивнул и сделал, как ему сказали. Следующим по указанию Харрисона водитель вылетел на Петбури-роуд, а затем повернул налево на Чакапонг. Он проехал мимо Храма Изумрудного Будды. Харрисон оглянулся. Седана больше не было видно. Он сказал водителю ехать к Метрополю, затем откинулся на спинку кресла и закурил.
Марку Харрисону было тридцать четыре, с волосами песочного цвета и морщинистым лицом. У него было хорошее спортивное тело, которое он всегда держал в форме.
Его номер в отеле находился на седьмом этаже. Он распаковал вещи, убрал свои вещи и осмотрел девятизарядный автомат «Ругер». Он был в отличном рабочем состоянии. Затем он позвонил по телефону по номеру, который дал ему Тюлип.
"Да?" Голос был мужской, грубый, почти металлический.
«Тюльпан передает привет».
"О, да. А как твоя поездка?"
«Хорошо. Раньше у меня была компания»
«Мы не можем разговаривать по телефону. Вы можете подойти?»
"Конечно. Где ты?"
Голос по телефону подсказывал дорогу. Потом раздался щелчок, и линия оборвалась.
Марк Харрисон задумчиво положил трубку на подставку. Ему это не понравилось. Ему это совсем не нравилось.
Автомат Ругера находился в кобуре под левой подмышкой. Он спустился, нашел на углу ждущее такси и велел водителю отвезти его в небольшой дом на Пахурат-роуд.
Он заплатил водителю, подошел к входной двери и обнаружил в косяке черную решетку. Он щелкнул пальцем. Вскоре дверь открылась, и крупный мужчина в красном китайском кимоно впустил его.
Передняя комната была
просторный, с толстыми коврами, светлой деревянной мебелью и китайскими шелковыми принтами на стенах.
«Сядь», - сказал дородный мужчина. «Чувствуйте себя как дома. Хотите выпить?»
«Джин с биттером, если есть»
«Конечно. Я скоро вернусь».
Харрисон сел в клубное кресло и огляделся. Дородный мужчина просто не вписывался в это окружение. Но в этом деле следовало ожидать неожиданного.
Дородный мужчина вернулся с двумя стаканами и протянул Харрисону один. Он сел и, казалось, внимательно изучил агента AX. "Вы говорите, за вами следили?" - сказал мужчина.
Харрисон кивнул. Он отпил свой напиток.
«Просто это не кажется возможным».
«Кстати, - сказал Харрисон, - я надеюсь, у тебя есть имя?»
«Карпентер. Руди Карпентер».
«Тюльпан мало что мне рассказывал. Просто дал мне свой номер, чтобы позвонить. Он сказал, что ты все устроишь для меня».
"Да." Карпентер выглядел удивленным. «Я даю вам информацию, которую вы можете передать своим людям».
Харрисон выпил треть своего джина и биттера. «Кажется, ты думаешь, что это забавно».
"Я полагаю, ты вооружен?"
Глаза Харрисона сузились. Здесь что-то определенно было не так, и ему было трудно думать. В затылке у него болела тупая боль.
Руди Карпентер поднялся на ноги. «Я добавил что-то в ваш напиток, мистер Харрисон. Вы можете попытаться достать пистолет, но у вас ничего не получится. Да, за вами следили из аэропорта. Мои люди. Но вам удалось их встряхнуть, не так ли? Это не имеет значения. Я знал, что ты позвонишь мне ". Он подошел к креслу, на котором упал Харрисон. Он подумал, слышал ли покойник свои последние предложения. Он поднял голову и проревел: «Шигета».
Вошел японец с острыми чертами лица, неся тканевый мешок. Он был одет в деловой костюм.
«Уберите все удостоверения личности», - приказал Карпентер. «Вы знаете, что еще делать». Дородный мужчина вышел.
Шигета вынул все из карманов мертвеца, а затем вырвал этикетку изнутри куртки. Он снял золотые часы и перстень с покойным Марком Харрисоном.
Затем Шигета позвонил по телефону.
В ожидании он выкурил три сигареты. Было темно, когда он услышал, как снаружи остановилась машина. Послышались шаги, и Шигета выглянул в окно. Он открыл дверь, и вошел другой японец. Сигета быстро заговорил с этим человеком, затем прошел в другую комнату и вернулся со свинцовыми грузами.
Они кладут тело и грузы в тканевый мешок. Тело надежно закреплялось на тяжелой веревке, обвязанной вокруг горловины мешка.
Они открыли дверь, убедились, что улица пуста, и отнесли тело к машине. Сигета остался с телом, пока его товарищ поехал к причалу, где тело было помещено в небольшой сампан. Улыбающаяся женщина средних лет погребла их туда, где вода была глубокой.
Двое японцев выбросили тело за борт и смотрели, как оно тонет в реке Чао Прайя.
Женщина отвела их к причалу. Шигета дал ей 200 бат. Женщина отложила деньги, поклонилась, улыбнулась, сказала: «Савадди».
Шигета и его спутник подошли к машине и уехали.
Глава 2
У Криса Бэнкрофта была мать-шведка, а отец - англичанин. Ее нордические черты унаследованы от матери, которая все еще была красивой женщиной. Крис балансировала на краю трамплина; затем, с грацией лебедя, полетел по воздуху и резко рассек воду. Ее голова в латексной шапочке для плавания подпрыгнула на поверхности воды. Она подплыла к краю бассейна, вытащила свое тело из воды и легла на бетонную террасу.
Крис был тридцать один год, она вдова с упругим телом двадцатилетней девушки. Ее зубы были белыми и ровными, а губы полными и красными. У нее было идеальное тело с твердыми закругленными выступами, торчащими из верхней части ее двойного купальника. Ее бедра были округлыми и сильно загорелыми.
Крис села, когда увидела приближающегося высокого бронзового гиганта с двумя Стингерами. Она сняла кепку и провела кольцами по своим светлым локонам. Она изучала мужчину в стеганой мантии, и ее мысли вернулись к прошлой ночи, когда она провела те райские часы в его руках. Никогда прежде она не испытывала такого восторга от мужских ласк.
Мужчина опустился на корточки и дал ей одно из Стингеров. «Я видел, как ты нырял. Я впечатлен».
«Я рада, что произвела на тебя впечатление», - сказала она, добавив тепла в голос. «Вы очень хорошо поработали, чтобы произвести на меня впечатление - прошлой ночью».
«Мне потребовалось два целых дня, чтобы уговорить тебя лечь в постель», - напомнил он ей с кривой ухмылкой на загорелом лице.
«Прости, я так долго ждал»
Подшучивание продолжалось некоторое время, пока их не прервал коридорный. «Вам звонят, мистер Картер. Вы можете принять его в баре».
Ник извинился, проследовал за мальчиком в бар и взял трубку.
"Как идут каникулы?"
Ник Картер узнал знакомый голос Хока. «Что-то мне подсказывает, что этот отпуск резко подходит к концу».
«Ничего не поделаешь. Постарайся вернуться к вечеру. Я останусь допоздна».
"Сделаю." Ник повесил трубку и пошел обратно к бассейну. Крис пересела на шезлонг, вытянув длинные ноги, близнецы, колонны совершенства.
«У тебя красивые ноги», - сказал Ник. «Хотел бы я остаться и восхищаться ими вечно, но скоро уйду».
Крис потянулась, чтобы коснуться его руки. "Нет ничего, что могло бы побудить вас остаться?"
Ник осторожно покачал головой. «Я могу вернуться».
«И меня здесь может не быть».
Ник ненавидел прощания. Он всегда чувствовал себя неловко. Он предложил им выпить вместе, и Крис согласился.
Она смотрела, как он ушел в пивную. Она знала, что пройдет много времени, прежде чем она найдет кого-то вроде него - если вообще когда-нибудь.
* * *
Хоук выглядел усталым, более усталым, чем обычно. Он жестом указал Ника на стул перед его столом, и высокий широкоплечий мужчина сел. Хок сразу перешел к делу. «Около месяца назад я разослал трех агентов специально с целью отфильтровать информацию о движениях ChiCom на Дальнем Востоке, Норвич в Сингапуре, Беннет в Ханое и Харрисон в Бангкоке. Сегодня утром Гарольд Растофф из ЦРУ нанес мне визит с некоторыми поразительные новости. Вся информация, которую я получил и передал Растоффу, была ложной ".
Лицо и голос Ника были бесстрастными. "Вы думаете, что их поймали?"
Хоук пожал плечами. «Я не думаю, что они вообще начали».
«Потом они были распроданы», - сказал Ник.
«И вражеские агенты заняли их места». Хоук поиграл желтым карандашом. «Должно быть. Никакого другого объяснения. Они не продались и не перешли на другую сторону. Не все трое одновременно. Может быть, один, может быть, но все три? Нет». Хоук мрачно посмотрел на Ника. «Они прошли через контакт с Гонконгом».
"Тюльпан." Ник закурил сигарету с золотым наконечником. «Я тоже не вижу, чтобы Tulip распродалась».
«Вы и Тюльпан довольно близки».
Ник не ответил.
«Хорошо, - сказал Хоук. «Это твой ребенок. Отправляйся в Бангкок и узнай, что ты можешь. Если Тюльпан станет двойным…» Хоук не сказал об этом.
"А как насчет Сингапура и Ханоя?"
«Ты беспокоишься только о Бангкоке. Меня больше интересует предатель. Думаю, это Тюльпан».
Ник поднялся на ноги. Хоук, должно быть, был прав насчет Тюльпана. Все указывало на Тюльпана. Трое агентов AX, и Тюльпан бросил их волкам. Но Ник хотел убедиться. Ему нравился Тюльпан. Он и Тюльпан были друзьями.
«Я хочу дать Tulip все шансы», - сказал Ник.
Хоук кивнул. «Я понимаю. Вот почему я сначала отправляю тебя в Бангкок».
* * *
Тайский народ произошел из Юго-Восточного Китая, где они основали независимое Королевство Наньчао в 650 году нашей эры. В 1243 году они были изгнаны войсками Хубилай-хана и двинулись на юг, в то место, которое сегодня известно как Таиланд.
Самолет Ника приземлился в аэропорту Дон Муанг ближе к вечеру. Он показал свой паспорт, визу и международный сертификат здоровья и прошел.
Стилет Ника в ножнах был привязан к руке, а его «люгер» лежал на фальшивом дне его чемодана.
Такси отвезло его в отель «Роял» на проспекте Раджадамнерн. Он зарегистрировался, и коридорный, неся его чемодан, направился к нему в комнату на третьем этаже. Он дал мальчику чаевые 100 сатангов и закрыл за собой дверь.
Ник вынул «люгер» из-под ложного дна чемодана, положил его под подушку, снял обувь и растянулся на кровати. Когда стемнело, он проснулся и пошел в ванную, где разделся и принял душ. Он надел свежее нижнее белье, свежие носки и костюм, который был на нем. С его стилетом Hugo и Luger Wilhelmina для компании он вышел.
Ник не любил типичную тайскую еду, потому что она была очень пряной. Он нашел итальянский ресторан и поел. Он выпил стакан шерри, оплатил счет и продолжил свой путь.
Человек, занявший место Харрисона, должен был быть в «Метрополе». Ему придется остаться там, чтобы получать сообщения Хоука.
Ник прошел семь пролетов, прошел в нужную комнату, воспользовался специальным отмычкой, вытащил Хьюго и проскользнул внутрь.
В комнатах было темно.
Прежде чем включить свет, он убедился, что никого нет дома. Он все перерыл. Он нашел девятизарядный пистолет «Ругер», который предпочитал Харрисон. Но в лотках лежали холодные окурки, а Харрисон не курил сигары. Одежда была не Харрисона. В ящике бюро он нашел часы из нержавеющей стали российского производства.
Ник выключил свет, опустился в клубное кресло и стал ждать. Он не курил сигарету, хотя и хотел. Он был подобен статуе, сидящей в клубном кресле, почти не шевелясь.
Время от времени он смотрел на светящийся циферблат своих часов. Потом он перестал это делать.
До него доносился звук металла о металл. Он слегка напрягся, затем заставил себя расслабиться. Ключ повернул замок, дверь открылась, свет включился, и дверь закрылась.
Ник поднялся со стула на пол-оборота, держа в руке «люгер». Мужчина был немного лысым, худым, одет в костюм в тонкую полоску. Ему было за сорок. Сначала он казался ошеломленным при виде Ника, а затем улыбнулся. «Ты… эээ… сделал ошибку, мой друг». Он говорил по-английски с восточноевропейским акцентом. «Я не богат. Вы можете поискать…»
"Вы мистер Харрисон?" - мягко спросил Ник.
"Харрисон?" Глаза мужчины метнулись
от лица Ника к Вильгельмине и обратно к лицу Ника. «Мистер Харрисон уехал. По делу. Он скоро вернется. Я передам ему ваше сообщение».
Ник указал на «Люгер». «В спальню».
«Если я закричу…»
«Ты не будешь», сказал Ник. «Я убью тебя, и ты это знаешь».
Мужчина облизнул нижнюю губу. Он переводил взгляд с Ника на дверь, словно обдумывая свои шансы. Он знал, что у него нет шансов уйти. Он вошел в спальню, Ник за ним.
Ник велел мужчине сесть на кровать.
Мужчина сел. На его лице был написан страх. "Что ты собираешься со мной делать?"
«Свяжи тебя, как рождественский сверток».
Страх сделал его голос напряженным. «Ты собираешься мучить меня. Я - я терпеть не могу пыток. Я ничего не могу тебе сказать. Я ничего не знаю. Ты должен мне верить».
«Конечно. А теперь ложись».
"Нет." Мужчина открыл было рот, чтобы закричать, и Ник ударил дулом пистолета по голове человека.
Когда мужчина пришел в сознание, его связали и заткнули рот. От страха его глаза округлились, как у совы. Его рубашка и майка были разорваны до пояса, обнажая тонкую обнаженную грудь.
Ник безжалостно использовал Хьюго до тех пор, пока на его груди не появился красный кровавый узор из пересекающихся линий. Он никогда не заходил глубоко, достаточно глубоко, чтобы пролить кровь и причинить боль.
«Я сниму тебе кляп, - сказал Ник. «Если ты закричишь, я перережу тебе горло».
Мужчина слабо кивнул.
Ник снял кляп.
«Врач», - прошептал мужчина. «Найдите мне врача».
«Конечно, - сказал Ник, - но не сейчас. Сначала ты ответишь на мои вопросы. Если я подозреваю, что ты лжешь, тебе не понадобится врач. Понятно?»
"Да. Пожалуйста, можно мне воды?"
«Нет. А теперь послушай». Ник сел на кровать. «Я хочу знать о Марке Харрисоне».
"Он мертв."
"Что случилось?"
«Руди убил его. Яд».
"Руди?"
«Руди Карпентер».
"Кто он?"
«Албанец, я думаю, он работает на китайцев. Красные».
"Что случилось с телом Харрисона?"
«В реке. Японец Руди, Шигета, избавился от тела. Пожалуйста. Мне нужен врач».
"Где мне найти Руди?"
Мужчина сказал Нику, а затем снова попросил врача.
"Как Руди узнал о Харрисоне?" - спросил Ник.
«Я… я не знаю».
«Это ложь», - резко сказал Ник. Он приставил стальной острие стилета к шее мужчины. "Разве тебе не хватило?"
«Мы добрались до одного из ваших людей. Тюльпан. В Гонконге».
«Что случилось с нашими людьми в Ханое и Сингапуре?» Это был риторический вопрос. Ник уже знал ответ.
"То же самое."
Ник встал с холодными глазами. Он снова использовал Хьюго. Быстро. Один быстрый толчок, и послышалось бульканье и крошечный фонтан крови.
Ник вытер Хьюго и положил обратно в ножны.
Он вымыл руки в ванной и ушел.
Глава 3
Было где-то между полуночью и часом ночи. Полная желтая луна украсила ночное небо тысячей звезд в качестве украшений.
Ник обошел дом в поисках признаков жизни. Не было видно света. Он подошел к дому сзади, пересек травяной фартук и нашел заднюю дверь.
Он воспользовался специальным отмычкой, медленно, бесшумно открыл дверь и на цыпочках вошел внутрь. Он закрыл за собой дверь, встал и ждал, пока его глаза привыкнут к темноте. Затем он начал рыскать.
Он открыл дверь и вошел. Он услышал шум под ногами. Он шел по скомканной газете.
Лунный свет на кровати показал восходящую фигуру. Ник прыгнул на кровать, Хьюго был готов. Стилет блеснул в серебряном лунном свете, и раздался мучительный крик. Ник соскользнул с кровати, поискал выключатель и щелкнул им. Он обнаружил, что тело на кровати было японцем.
«Шигета. Шигета».
Спина Ника была жесткой, как гипс. Он услышал приближающиеся шаги. Он выключил свет и стал ждать.
Дверь открылась, и в дверном проеме появилась крупная фигура. «Шигетал» Загорелся свет. Дородный мужчина стоял там, глядя на Ника.
Ник совершил ошибку. Возможно смертельный. У него был наготове Хьюго, но здоровенный мужчина, одетый в белую хлопковую пижаму, держал в руке курносый револьвер.
«Пожалуйста, бросьте этот нож», - сказал Руди Карпентер.
Ник позволил Хьюго упасть. Он поднял руки.
Руди Карпентер взглянул на окровавленную фигуру на кровати. Он отступил в сторону. «Пожалуйста, переезжай. В другую комнату».
Ник вошел в гостиную.
«Теперь стой совершенно неподвижно».
Крепкий мужчина стоял позади Ника и левой рукой обыскивал злоумышленника. Он нашел Люгер. "Теперь ты можешь сидеть"
Ник сел в клубное кресло.
«Ты убил моего слугу», - сказал Руди Карпентер. «Вы не обычный грабитель, не так ли? Возможно, даже не грабитель. Нет, я думаю, что нет. Кто вы?»
"Вы знаете, сколько людей задают мне этот вопрос?" - сказал Ник. «Миллионы людей. Они даже останавливают меня на улице и говорят:« Кто ты? Я перестала гадать, почему они спрашивают меня. Полагаю, на это должна быть причина. Теперь у меня есть стандартный ответ. Это не твое дело. Я знаю, что веду себя плохо, но ничего не могу с собой поделать ».
«Это не имеет значения, - сказал дородный мужчина. "Совершенно очевидно, что вы пришли сюда, чтобы убить меня. Как вы, американцы, говорите, прикрытие
Но как ты меня нашел? "
"Это имеет значение?"
Руди Карпентер на минуту задумался. - Конечно. Капджун. Человек, занявший место Харрисона. Вы его достали. Он мертв?
«Забавно, что ты спросил, что Он сказал мне, что не хочет умирать один, поэтому я пообещал ему, что у него будет компания».
«Ты очень легко относишься к своей ситуации, мой друг». Карпентер отступил к столу, на котором стояли две бутылки и несколько высоких стаканов. Он взял бутылку, наклонил ее, и в стакан налила жидкость янтарного цвета. Он взял стакан и подал его Нику. «Я предлагаю вам последний напиток. Я не питаю зла».
Ник взял это. "Разве ты не присоединишься ко мне?"
Не дожидаясь ответа, Ник швырнул содержимое стакана Карпентеру в лицо. Его левая рука сомкнулась на запястье пистолета, когда Карпентер выстрелил. Ник вскочил со стула, зацепил правой ногой левую ногу здоровенного человека и толкнул.
Они тяжело упали на пол. Карпентер все еще был ослеплен виски. Инстинкт заставил его сопротивляться со свирепостью пойманной крысы. Он несколько раз ударил Ника в затылок левым кулаком, пытаясь вырвать запястье пистолета из стальных пальцев Ника.
Ник глубоко ударил Карпентера коленом в пах, и мужчина заорал от боли. Ник слегка перевернулся, так что его лицо оказалось на запястье пистолета. Он укусил Карпентера за запястье, и пистолет выпал из руки мужчины. - Я признаю, что это довольно необычно, - проворчал Ник, поднимая курносый револьвер. Он дважды ударил Карпентера по голове, и тот обмяк.
Ник поднялся, поднял бутылку с янтарной жидкостью и поднес к носу. Слабый запах жженого миндаля смешался с запахом виски. Цианид калия.
Ник опустился на колени рядом с Карпентером. Одной рукой он поднял голову человека; другим он затолкал горлышко бутылки мужчине в рот. Карпентер зашипел, и его глаза открылись. Он увидел бутылку в руке Ника, и ужас заставил его глаза округлиться.
Ник встал и смотрел, как умирает Карпентер.
Глава 4
Это был переулок недалеко от Квинс-роуд. К зданию прислонился мужчина, читающий «Гонконгские новости». Это был китаец, одетый в западную одежду. Ник вошел в здание, поднялся на один пролет. Он позвонил, но ответа не было.
Он вскрыл замок и вошел внутрь.
Это была красиво обставленная квартира с восточными безделушками. Был совмещенный коктейльный столик и бар. На поверхности были пятна от алкоголя. Ник прошел по квартире и никого не нашел. Даже тела.
В спальне под кроватью был металлический шкафчик, в котором хранился небольшой арсенал на всякий случай. Ник вытащил его и проверил. Четыре пистолета отсутствовали в их кроватях. Тюльпан вооружился и убежал.
Тюльпан поднял настроение.
Ник проверил туалеты. На проволочных вешалках свисали дорогие костюмы. Он проверил ящики комода. Шелковые рубашки, шелковое белье, шелковые галстуки. Тюльпан взял немного. Наверное, просто одежда на спине. Тюльпан ехал налегке, не желая, чтобы багаж ему мешал.
Ник потер пальцами челюсть.
Здесь не было ничего, что могло бы ему помочь. Он вышел из квартиры, закуривая сигарету. Снаружи он двинулся в сторону Квинс-роуд. Солнечный свет был цвета топленого масла. Позади него он услышал, как машина набирает скорость. Он обернулся и увидел человека, выглядывающего из окна, с автоматом Стена в руке. За рулем сидел человек с мрачным лицом. Это был Тюльпан.
Ник направился к тротуару, поскреб сбоку лицо.
Выстрел из автомата прозвучал так, как будто палка быстро летела по частоколу.
Ник вытащил Вильгельмину и открыл ответный огонь.
Мужчина с автоматом нырнул в машину, которая завернула за угол и ускорила путь по Королевской дороге.
Ник поднялся и убрал «люгер» в кобуру. Он был уверен, что ударил человека Стеном. Это китаец читал «Гонконгские новости», когда вошел в здание.
Ник поспешно ушел с места происшествия, а за ним собиралась толпа. Он не хотел ничего объяснять полиции Гонконга. В конце концов, у них были свои проблемы, и он не хотел добавлять свои.
У нее было лицо азиатской куклы: хрупкое и безмятежное. Сиреневый тушь для ресниц затенила ее глаза, ее брови были цвета вороного цвета, ее губы были клубнично-красными. Ее звали Мэй Чин, и она была любовницей Тюльпана.
Квартира была в новом жилом комплексе в Коулуне, и это было пышно. Пахло деньгами.
Мэй Чин было двадцать четыре, но выглядела она на девятнадцать. На ней была мягкая шелковая пижама, и она выглядела комфортно и беззаботно в своем шезлонге.
Стекло Ника покрылось потом из-за льда внутри. Он отпил смесь, и она была приятной и гладкой. Он был на шезлонге из черного шелка, его ноги были вытянуты. Он также казался комфортным, но небезразличным.
"Ты мне не веришь, Ник?" - сказала китаянка. «Я сказал тебе, что не видел Гарри несколько недель».
Гарри Вестон - это имя, которое Тюльпан использовал в Гонконге.
"Вы думаете, он пропустил?" - небрежно спросил Ник.
"Я уверен
Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
из этого "
«Я так не думаю, - сказал Ник. «Я думаю, он прямо здесь, в Гонконге»
У Мэй Чин были удивленные губы. «Думай, как тебе угодно». Вдруг она задумалась. «Я думал, что ты и Гарри когда-то были связаны чем-то. Я считаю, что это бизнес. Но это неважно. Вы двое должны быть друзьями. Тем не менее, вы ведете себя как какой-то охотник на дичь. Или у меня неверное впечатление?»
«Это плохой поступок, Мэй. Это не сработает. Почему бы тебе не расслабиться и не избавить себя от горя? Я не уеду из Гонконга, пока не увижу Гарри».
«У меня сложилось впечатление, что Гарри, возможно, скрывается от вас».
"Где он?"
Мэй вздохнула, как будто все это ей наскучило. "Я не знаю."
Затем Ник описал китайцев, которые использовали пистолет Стена. Он увидел регистр узнавания в глазах Мэй.
«Да, я знаю его», - призналась она. Она села. "Что происходит, Ник?"
Она звучала достаточно искренне. У Ника возникло искушение поверить, что она действительно не знает, где находится Тюльпан. Он знал, что она держалась в неведении о деятельности Тюльпана, и Экс приказал проверить ее, когда стало известно, что она любовница Тюльпана. Она была очищена. Нет известных коммунистических симпатий.
«Ты всегда был умным, - сказал Ник. «Вы никогда не старались изо всех сил искать проблемы. Зачем начинать сейчас? Чем меньше вы знаете, тем лучше вам будет. Это разумный совет, Мэй. Хороший совет от старого друга».
"У Тюльпана проблемы?"
Ник насторожился. «Тюльпан? Разве вы не имеете в виду Гарри?»
«Думаю, я ошибся. Хорошо, Ник. Я знаю, что Гарри работал на свое правительство. Однажды ночью он напился и рассказал мне все».
«Очень надежный, наш друг Гарри».
"Разве ты не можешь мне сказать, в чем дело?" Она почти умоляла.
Ник отставил свой стакан. "Вы действительно не знаете?"
Она покачала головой, и ее волосы, черные как полночь, развевались вокруг ее прекрасного лица.
«Он стал предателем».
На ее лице было потрясение. «Я не верю в это».
"Ты просил об этом."
«Я… я ненавижу коммунистов. Гарри знал это. Он не стал бы так поступать со мной. Он не стал бы. Вы, должно быть, ошиблись».
"Вот почему он прячется?" Ник увидел, что она не хочет смотреть в глаза суровой правде. Если это был спектакль, то он был хорошим. Она призналась, что знала китайского компаньона Тюльпана. Она бы никогда не сделала этого, будь она на другой стороне. Она была бы умнее, осторожнее. «Тюльпан использует людей, - сказал Ник. - Он всегда был таким. Может, он сейчас тебя использует ".
«Клянусь, я не знаю, где он», - воскликнула она. В ее глазах стояли слезы гнева и унижения.
«Хорошо», - признал Ник. "А что насчет китайцев, которые я вам описал?"
«Его ... его зовут Вонг Чу. Я знаю, что он постоянно был с Гарри в течение некоторого времени».
"Где я могу его найти?"
«У него квартира над типографией на Джордан-роуд». Она дала Нику номер. «Однажды он устроил небольшую вечеринку, и Гарри отвел меня туда. Это не самое подходящее место. Свалка».
Ник взял свой стакан и допил. «Послушай мой совет и найди себе другого товарища по играм». Он встал.
«Когда мне понадобится ваш совет, - горячо сказала она, - я попрошу его».