Поздней осенью, когда по продуваемым ветром улицам сыпались желтые листья дубов и вязов, я пошел на похороны Джорджа Армита. Это было небольшое дело. Почти все, кого знал Джордж, были мертвы. Многие из них были мертвы, потому что Джордж приказал их убить.
Мы с моим случайным работодателем сели в мой старый "Студебеккер Ларк" недалеко от церкви. Когда вышли первые скорбящие, в основном мужчины в костюмах цвета воронова крыла, Сирил Вуттон сказал: "Самое большое облегчение, которое я видел с момента вылета самолета из Вьетнама. Тем не менее, они не будут спать спокойно, пока земля не осядет. Можно мне узнать, почему мы здесь?’
‘Приятель твоего парня по уши в дерьме", - сказал я.
‘Как ты это выяснил?’
‘Это мог узнать кто угодно. Неделю пробираться по канализации, вот и все, что нужно. Он нравился Джорджу. Иначе он был бы мертв.’
Двое крупных мужчин, землистого цвета, с черными волосами и усами, вышли, сопровождаемые двумя женщинами.
‘Сыновья, Кон и Маленький Джордж Армит", - сказал я. ‘Жена Кона - худышка’.
‘Что ж", - сказал Вуттон. ‘Другая, похоже, стащила арбузы из магазина и засунула их себе за пазуху платья’.
Кон, Маленький Джордж и их жены выстроились спиной к нам, у каждого жена справа. Кон положил правую руку на плечо своей худенькой жены. Его левая рука медленно переместилась и сжала высокую правую ягодицу жены его брата.
‘Измученный горем", - сказал я.
‘Рефлекторное действие", - сказал Вуттон. ‘Армиты уже много лет занимаются фруктовым бизнесом’.
‘А вот и Джордж’.
Коробка имела жесткий черный блеск, идеально подходящий для катафалка Mercedes. Его несли шесть молодых людей, загорелых, одинакового роста, с толстыми шеями, которые могли бы быть командой серфингиста.
‘Я вижу, что мы до конца полагаемся на профессионалов", - сказал Вуттон.
Когда Джордж был на месте, скорбящие направились к своим машинам.
‘Ну, это был не совсем заработок, старая сосиска", - сказал Вуттон. ‘Ты привез меня сюда на этом ужасном транспорте, на этом хот-роде, черт возьми’.
‘Где-нибудь Тони собирается засвидетельствовать свое почтение. Так глубоко, что у него нет выбора, - сказал я. ‘Армиты сильны в уважении. Если его здесь нет, последний шанс этого ублюдка - надрать задницу парням на кладбище.’
‘Я плачу вам за ваше время", - сказал Вуттон. ‘Кто платит мне за мой?’
‘Поверь мне, если бы я мог сделать это без твоего присутствия, я бы сделал’.
Священник выехал из-за угла на белом "Саабе" с турбонаддувом, его "Мишлен" издавал пухлый визг удовольствия. Проходя мимо, он посмотрел на нас, бледное лицо владельца ночного клуба, сигарета во рту изогнута вверх, мобильный телефон у уха.
Я завел шпильку и развернулся. Пройдя квартал вниз по улице, я посмотрел направо и увидел машину. Машина фирмы Hertz. Я сначала повернул налево, еще раз налево и припарковался за церковью.
‘Я собираюсь прочитать небольшую молитву", - сказал я, открывая дверь. ‘Не спускай глаз с задних ворот’.
‘Говоришь как офицер", - сказал Вуттон.
‘Все еще раздражает, не так ли, капрал’.
‘Сержант’.
Я знал Вуттона со времен Вьетнама. Он был в магазинах, крал больше товаров, чем отпускал.
Дверь церкви была открыта. Внутри кровь мучеников стекала с витражных окон и лежала розовыми пятнами. В воздухе пахло ладаном, застоявшейся водой из вазы и полиролью для меди.
Сначала я его не заметил. Поперек церкви тянулся ряд колонн, и он сидел перед той, что была ближе всего к стене справа от меня: мужчина лет сорока с небольшим, светлые волосы подстрижены ежиком, над воротником небольшие складки загорелого жира.
Я подошел и остановился позади него. ‘Привет, Тони’.
Тони Уласевич не посмотрел на меня, ничего не сказал.
‘Брендан передает привет", - сказал я.
Тишина.
‘Помнишь Брендана? Брендан О'Грейди. Из водохранилища? Из школы? Твой шафер? Твой друг? Этот Брендан.’
Тони громко фыркнул. ‘Чего ты хочешь?’ Он расстегнул левый манжет и посмотрел на свои часы, большие черные часы дайвера.
‘Я? Я ничего не хочу. Брендан, он хочет, чтобы ты рассказал адвокату, где он был ночью 11 февраля в 23:26 вечера.’
Тони посмотрел на меня, пожал плечами. У него был маленький шрам над левой бровью, похожий на червяка под кожей. ‘Не знаю, о чем ты говоришь’.
‘Две проститутки, Тони", - сказал я. ‘Сильвия и Карлетт? Там, в том шикарном отеле в Мэрисвилле. Ты, Брендан, Джим Бим и шлюхи. Болтаем, читаем журналы. Как раз тогда, когда какой-то неизвестный стрелял в Фрэнка Закиа на его подъездной дорожке в Кэмберуэлле. Из пистолета 22-го калибра. Много раз.’
‘Ничего не знаю об этом", - сказал Тони, вставая. ‘Мне нужно идти’.
Я кладу руку ему на плечо, мясистое плечо. Он сопротивлялся, я наклонился, он сел.
‘Тони, ’ сказал я, ‘ Брендан сильно проигрывает. Жена Фрэнка опознала его, у нее не было никаких сомнений. Она знает его. Он был в доме за три дня до этого, ссорился с Фрэнком. Теперь Брендан говорит, что он не мог быть тем, кто превзошел Фрэнка, потому что в тот момент он был с тобой, трахался с проститутками в Мэрисвилле. Но ты ушел, проститутки ушли, отель не знает, были ли это вы с Бренданом или Папа Римский и Элвис в номере. Плюс копы находят пистолет 22-го калибра в офисе Брендана. Плюс у Брендана формы больше, чем у Phar Lap.’
Подбородок Тони медленно двинулся вниз, к его ключице.
‘Брендан уходит, Тони", - сказал я. ‘И парни там ждут его. Смертная казнь, это было бы проще. Даже приятнее.’
Плечи Тони ослабли. Он наклонился в талии, пока его лоб не уперся в скамью впереди.
‘Не могу", - сказал он злобным голосом. ‘Ни хрена не могу’.
‘Почему? Он твоя пара.’
‘Люди хотят его. Он задолжал много, триста штук, больше, триста пятьдесят, я не знаю. Он взвалил на них всю тяжесть, они хотят, чтобы он ушел.’
‘Жена Фрэнка? Удостоверение личности?’
‘Чушьсобачья. Сучка хотела, чтобы Фрэнк кончил. В нем поверх ее сисек.’
"Как это?" - спросил я.
‘Блядь. Настоящая гребаная любовь, блядь. Она поддерживает парня, его брат задолжал Брену. Таким образом, они выигрывают у Фрэнка, она получает деньги Фрэнка. Тогда около восьмидесяти тысяч принадлежит Брену. Фрэнк цеплялся за это. Сучка тоже это понимает. И Брен входит, закройте эти ворота, он - история, все счастливы.’
- А ты? - спросил я.
Тони посмотрел на меня, снова шмыгнул носом. ‘Я жив’, - сказал он. ‘Я, блядь, живу’.
‘Ты знал, что Фрэнк собирался это получить?’
Он покачал головой. ‘Ни за что, блядь".
Я убрала руку с его плеча. ‘Брендан говорит: “Скажи Тони, что я все еще его пара. Я знаю, что он под прицелом. Он должен был сказать мне. Скажи ему, что сейчас он поступает правильно, все забыто. Я присмотрю за ним ’.’
Тони вздохнул - отчаянный, протяжный звук. ‘Брен - опасный парень", - сказал он.
Тишина. Свет в витражных окнах тускнел, повсюду сгущались тени, от каменных плит пола поднимался такой холод, какой может быть только в церквях.
‘Он говорит, что знает, как сидят доспехи. Он их уладит, возьмет на себя отталкивание.’
Тони попытался рассмеяться, но в итоге закашлялся. ‘Господи", - сказал он, когда это прекратилось. ‘Чертов дым. Брен имеет чертовски смутное представление, сколько стоит снять с меня оружие?’
‘Сто шестьдесят.’
Голова Тони повернулась, брови поползли вверх. ‘Он знает это?’
Я кивнул.
Он облизал зубы, издав шипящий звук. ‘Где он это услышал?’
‘Я сказал ему’.
Он изучал меня. ‘Что ж, - сказал он, - будь я проклят, если знаю, где ты это взял. В любом случае. Брен идет на поводу у Фрэнка, это еще не конец.’
‘Брен знает это. Он говорит, что может справиться с этими людьми. Он также просил передать вам, что у него есть люди, которые все еще в долгу перед ним. То есть, если вы чувствуете, что не можете сказать правду о том, где он был.’
Тони внезапно обнаружил интересную тыльную сторону своей правой руки, покрытую веснушками. Через некоторое время он сказал: ‘Откуда ты знал, что я буду здесь?’
‘неинтересный вопрос", - сказал я. ‘Вопрос, который ты хочешь задать, Тони, заключается в следующем: что для меня лучше: каре с Армитсом и онсайд с Бреном или глубина сто шестьдесят и офсайд с Бреном?’
Он посмотрел на меня, части его лица двигались, пальцы шевелились. ‘Черт, ’ сказал он, ‘ ты подумай об этом, я придурок. Скажи Брен, что я знаю, что я придурок. Знаю его с восьми лет. Его мама заставила меня поиграть с ланчем. Он моя пара. Я придурок. Ладно. Что ты делаешь, когда ведешь себя как придурок?’
‘Человек, который защищает интересы Брена, он снаружи. И нам нужны проститутки.’
Тони встал и повел плечами, потер подбородок. Мы прошли по боковому проходу к двери.
‘Спускайся на ночь’, - сказал он. ‘Проститутки с Золотого побережья. Балерина единственная. Сильвия. Стал слишком большим. У вас был опыт общения с артистами балета?’
‘Насколько я могу вспомнить, нет’.
‘Ты бы запомнил. Вся твоя жизнь. Глядя на крышку, ты бы все еще помнил.’
Вуттон вышел из машины, когда увидел нас.
‘Тони, это человек, нанятый Бреном", - сказал я, когда Вуттон приблизился.
Они пожали друг другу руки.
‘Тони счастлив разместить Брендана в другом месте на ночь", - сказал я. ‘А также рассказать вам, где найти балерину, которая стала слишком большой и была вынуждена искать другой способ самовыражения’.
‘Слишком большой?" - спросил Вуттон. ‘Для меня танцоры балета никогда не могут стать слишком большими. Тони, Джек пойдет с тобой, покажет, где находится мой офис. Мы можем во всем разобраться.’
Тони посмотрел на меня. ‘Армиты", - сказал он. ‘Сначала в квадрате’.
‘Это должно быть впереди", - сказал я Вуттону.
‘Что это за цифра?’
‘ Сто шестьдесят, ’ сказал Тони.
Вуттон присвистнул. ‘Спрашиваю. Так что они возьмут с собой?’
‘ Сто шестьдесят, ’ уверенно сказал Тони.
‘Так тяжело?’ Вуттон нахмурился.
‘Это тяжело’.
Вуттон немного прогулялся вокруг дерева, озабоченно кивая головой с видом человека, слушающего музыку в своей голове. Когда он вернулся, он скорчил гримасу и поднял свою пухлую правую руку. ‘Чтобы внести ясность, Тони, ты попал в переплет из-за этой суммы. Полностью оплаченный, они не будут возражать против того, чтобы вы сделали заявление, которое оправдает Брендана?’
Тони кивнул, облизнув губы. ‘Джордж сказал мне, когда Маленький Джордж был там: “Тони, - сказал он, - ты можешь заплатить мне то, что должен, я могу убить тебя, или ты можешь, блядь, делать то, что я тебе говорю, пока я не решу, что ты со мной расплатился’.
Вуттон все еще хмурился. - И ты можешь представить дам? - спросил я.
‘Да. Что ж, я полагаю.’
‘Это да?’
‘Да’.
Вуттон посмотрел на меня, наклонил голову, намасленные волосы блестели в угасающем свете. ‘Армиты", - сказал он.
‘Не на кладбище", - сказал я. ‘Я подвожу черту’.
‘После того, как они сбросят Джорджа", - сказал Вуттон. ‘Тихое слово с Коном. Мужчина, который сжимает ягодицу своей невестки на похоронах своего отца, поймет значение срочности. Мы преодолеем дистанцию, но начнем с восьмидесяти тысяч. Половина завтра, половина после того, как мы запишем проституток на пленку.’
2
Он ждал возле моего офиса, на тротуаре стоял потрескавшийся кожаный портфель, худощавая фигура с удлиненным лицом, на котором все линии, казалось, уходили на юг, и копной серебристых волос, зачесанных назад. Большая часть его веса приходилась на алюминиевую трость с толстым резиновым наконечником. Осенний ветер, полный широких и неприятных намеков на зиму, трепал его серый плащ вокруг ног.
‘Ищешь меня?’ Я спросил.
Он окинул меня взглядом ясных голубых глаз. ‘Джек Айриш’. Это не вопрос.
Я кивнул.
Он фыркнул. ‘Разве ты не соблюдаешь рабочее время?’
‘Срочно вызван", - сказал я. ‘Надо было повесить записку на дверь’.
Он продолжал разглядывать меня взглядом искателя талантов. Слегка разочарованный искатель талантов. ‘Плюнь на своего старика", - сказал он. ‘Большой, как. И лицо. Хотя Билл был довольно жестким.’
Я посмотрел на себя сверху вниз, не получив никакого удовольствия от этого опыта. ‘Ну, - сказал я, - я немного старше, чем он был’.
Мужчина думал об этом. ‘Все еще", - сказал он. ‘Немного мягковат’.
Мне не пришло в голову немедленно опровергнуть это утверждение.
Он переложил трость из одной руки в другую и выставил правую. Большая рука, распухшие костяшки. ‘Des Connors. Видел тебя в твоей окровавленной коляске. Никогда не знал, что случилось с семьей Билла после. Тогда я подумываю о том, что мне нужен адвокат, посмотри в книге, посмотри на этого Джона Айриша.’
Мы пожали друг другу руки. Возраст не совсем ослабил его хватку. Я отпер дверь, впустил его, усадил. Он положил портфель на колени, оглядел спартанскую обстановку комнаты. ‘Как у тебя дела?" он спросил. ‘Мама все еще в порядке?’
‘Мертв’.
Дес покачал головой. ‘Случается", - сказал он. ‘Жаль. Она была красавицей. Моя клятва. Помнишь, когда Билл заметил ее. Мы строили в магазине, Университет Мельбурна, сразу после войны, на строительных лесах, жаркий день, первая неделя футбольного сезона. Тогда все еще может быть чертовски жарко. Конечно, здесь тоже может быть чертовски холодно. В общем, группа девушек, три, четыре из них, богатые девушки, очень умные. Это не те девушки, с которыми мы ходили танцевать, я могу тебе сказать. Они приходят, садятся на этот клочок травы, прямо там, где мы можем их видеть, мы стоим там на досках с чертовыми большими кусками камня. Имей в виду, женатый мужчина, вернувшийся с войны, даже не взглянул на них.’
‘Нет", - сказал я. ‘Ты бы не стал’.
‘Ну, ты же посмотрела, не так ли? Просто взгляни. Не так уж много вреда в этом, не так ли?’