Финдер Иосиф : другие произведения.

План B

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  
  
   План B
  
   Предварительный просмотр: Buried Secrets
  
  
  
  
  
  
  
   Нет ничего опаснее, чем украсть самое ценное имущество могущественного человека.
  
   Но у меня не было выбора.
  
   Я сидел на пассажирском сиденье машины скорой помощи в очень богатом районе Барселоны. Было два часа ночи, безлунная ночь, и, поскольку в этой престижной части города не было уличных фонарей, нас окутала тьма. «Скорая помощь» представляла собой квадратный белый фургон «Ниссан» с черными виниловыми сиденьями с трещинами и пружинами. Внутри пахло несвежим сигаретным дымом. Медицинское оборудование не внушало доверия. Но я не жаловался: скорая помощь была взята напрокат.
  
   «Чего я не понимаю, - сказал человек за рулем, - так это почему».
  
   Этого человека звали Бенито, и он был частным следователем, в прошлом офицером Cuerpo Nacional de Policía. Он был маленького роста и лоскутного, с крашеными черными волосами, пятном на душе и уродливым белым шрамом на правой челюсти. У него были маленькие темные глаза-пуговицы, как у тряпичной куклы. Его зубы были в пятнах табака. Он курил почти постоянно, но из уважения ко мне не курил уже больше часа. Я не из тех фашистов-противников курения; не поэтому я не люблю находиться рядом с зажженными сигаретами. Проблема заключалась в том, что, хотя я не курил годами, начиная с армии, я всегда был на грани отступления.
  
   "Что почему?" - наконец спросил я.
  
   "Почему вы делаете это."
  
   «Я думал, что объяснил».
  
   «Не то, что мы делаем сейчас, - сказал Бенито, - а почему». Бенито говорил с сильным акцентом, но почти свободно говорил по-английски. Его мать-британка переехала в Барселону, чтобы преподавать английский, и в итоге вышла замуж за баскского.
  
   «Как я уже сказал, меня нанял парень».
  
   «Но тебе не нужны деньги. Это рискованно. Действительно опасно. Зачем вам это делать, если вам не нужно? »
  
   Я не ответил. Большинство людей считали меня загруженным, потому что мой отец был известным финансистом с Уолл-стрит. «Infamous», возможно, был более точным. Единственная причина, по которой кто-то слышал о нем, - это все новости: как он скрылся от правосудия до того, как был арестован за крупную аферу с инсайдерской торговлей, как его поймали, предали суду и посадили. Люди предполагали, что он оставил своей семье много денег, спрятанных где-то в море. Они не понимали, что он оставил нас ни с чем.
  
   - И вообще, сколько этот парень тебе платит?
  
   «Этого никогда не бывает», - сказал я. «Не зачем я это делаю».
  
   «Надеюсь, это веская причина, это все, что я говорю».
  
   Я пожал плечами. «Когда это отец пытается вернуть свою дочь, я считаю, что это довольно веская причина».
  
   "Ага? Он, должно быть, хороший друг.
  
   «Я почти не знаю его, - сказал я.
  
   Меня нанял богатый украинец, которого я встретил в Лондоне. Его звали Вадим Кузьма, он жил в большом белом лепном доме в Южном Кенсингтоне. Он был явно мега богатым. Общий друг представил нас на каком-то скучном обеде с клиентами в ресторане J Sheekey в Ковент-Гардене.
  
   Вадим попросил мою карточку. Я сказал ему, что у меня его нет, но отправил ему свою электронную почту. Через несколько недель он отправил мне отчаянное сообщение о том, что его пятнадцатилетняя дочь Светлана была похищена в Барселоне. Я позвонил ему, чтобы узнать подробности. Он был в бешенстве. Он сказал, что никогда не должен был позволять ей путешествовать одной. Она была слишком молода. Он слышал о большом деле о похищении в Бостоне, в котором я участвовал, и предложил мне много денег, чтобы вернуть ее, гораздо больше, чем я бы попросил.
  
   «Сколько стоит выкуп?» Я спросил.
  
   «Я бы хотел, чтобы это был выкуп», - сказал Вадим дрогнувшим голосом. «Деньги, которые я могу заплатить».
  
   "Тогда что это?" Я спросил.
  
   «Моя разведывательная сеть сообщает мне, что ее держит в плену Хосе Мария Солер».
  
   «Мне жаль это слышать». Хосе Мария Солер был одним из самых богатых людей Испании, миллиардером, сделавшим свое состояние на телекоммуникациях. Он также владел одним из самых успешных футбольных клубов Испании. Он был невероятно могущественным человеком, привыкшим поступать по-своему. Человек, у которого, вероятно, была половина полицейских в Барселоне на зарплате.
  
   Я первым же вылетел из Бостона.
  
   Бенито постучал пальцами по рулю. «Это кусок дерьма», - сказал он. У него был друг, который руководил компанией скорой помощи и согласился за пачку наличных оставить свой автомобильный двор незащищенным на час раньше в тот же день.
  
   «Если меня когда-нибудь сбьет машина в Барселоне, напомни мне идти в больницу», - сказал я. «Думаю, я доберусь туда быстрее».
  
   Он посмотрел на свои часы. «Будем надеяться, что нам не понадобится эта скорая помощь как скорая помощь», - сказал он. «Ты не собираешься никого убивать, да?»
  
   «Я миролюбивый человек».
  
   "Ага? Вы никогда не убиваете людей? »
  
   Я посмотрел на него. Он не улыбался.
  
   «Я служил в спецназе, - сказал я.
  
   «Я не имею в виду бой».
  
   "Никогда." Я остановился на мгновение. "Практически нет."
  
   «Почти никогда», - повторил он, обдумывая это.
  
   «Иногда у тебя нет выбора».
  
   «Это, как вы говорите, самооборона».
  
   "Иногда."
  
   "А кроме этого?"
  
   «Никогда», - сказал я. Я смотрела в окно, но чувствовала на себе его глаза-пуговицы. «Вряд ли, - поправил я.
  
   «Почти никогда», - повторил он и фыркнул.
  
   «Этого всегда хочется избегать. Если возможно."
  
   Бенито хмыкнул. «Так что это запасной вариант. План Б. »
  
   «Сегодня до этого не дойдет».
  
   «Никогда не знаешь, что может случиться». Бенито жевал кожу на левом указательном пальце. «У испанцев есть поговорка. « Cuando menos piensa el galgo, salta la liebre». Это значит, что кролик выпрыгивает, когда охотничья собака меньше всего этого ожидает ».
  
   «Я не беспокоюсь о кроликах», - сказал я.
  
   "Это означает-"
  
   «Я понимаю, что это значит. Но не волнуйтесь. Мы с тобой и с девушкой выберемся отсюда живыми и невредимыми. Кто-нибудь может этому помешать - ну, я не притаскивал ловушку Хавахарта ».
  
   Он не выглядел успокоенным. "Мы готовы?"
  
   «Пять минут», - сказал я, взглянув на часы. «Вот когда меняется смена охранников».
  
   Каррер-де-ла-Фонт-дель-Ллео была узкой улочкой у подножия крутого заросшего склона, ее песчаная почва заросла чахлыми, открытыми всем ветрам деревьями и спутанными виноградными лозами. С одной стороны был узкий тротуар, окаймленный аккуратно подстриженной живой изгородью, в которую были прорезаны подъездные пути, укрепленные воротами и будками охранников, входами в более скромные жилые дома, а иногда и опорными столбами.
  
   На крутом склоне горы Кольсерола с видом на центр Барселоны находилось огромное поместье: обширная вилла с красной черепичной крышей, бассейном олимпийских размеров и теннисным кортом с глиняным покрытием, множеством террас, ухоженным газоном и декоративными элементами. деревья, кусты и все такое.
  
   Между ландшафтом, листвой и высокой каменной стеной, окружавшей дом, с улицы не было видно большей части дома. Но Бенито получил чертежи архитектора из городского реестра. И последние два дня я вел наблюдение за домом с разных точек зрения в этом районе, используя мощный прицел и хорошую камеру с телеобъективом. Я одолжил лабрадора Бенито и совершил пару неторопливых прогулок по территории. Однажды я даже позволил ему снять поводок и наблюдал, как он карабкается по склону, граничащему с юго-западной стеной. Я был разочарованным соседом с непослушным домашним животным. Я последовал за ним через колючие заросли и сухие колючие кусты броллы, чуть не потеряв равновесие, когда песчаная почва уступила место, цепляясь за ветку корявого миндального дерева. Гекконы пронеслись мимо.
  
   Вскоре я узнал марку и модель тридцати шести камер видеонаблюдения, окружавших территорию. Я знал, что любой, кто приблизится к стене на расстояние двенадцати футов, появится на мониторе внутри. Я заметил пять нитей высокопрочной проволоки на вершине восьмифутовой каменной стены, через которые пульсировали десять тысяч вольт с интервалом в одну секунду. Если дотронулись до него, зажарились. Если вы попытаетесь его отрезать, то вызовете тревогу. Еще я увидел натянутую стальную проволоку, пропущенную через анкерные стойки: электромеханический противоугонный датчик. Возьмите его, потяните, и вы включите тензодатчик, включив сигнализацию.
  
   Неплохо. Совсем неплохо. Но это было довольно сложно.
  
   Что касается охраны периметра, то электрический забор был довольно хорош. Не такой уродливый, как катушки из колючей проволоки, и более эффективный. Конечно, любая мера безопасности может быть отменена при наличии достаточного времени, разведывательных данных и подготовки. И система Солера не была идеальной. Например, опорный столб находился менее чем в шести футах от юго-западной угловой стены. Теоретически можно было перелезть через столб и перепрыгнуть через забор, но пока электрический забор был под напряжением, вы рисковали задеть провода на пути вниз и превратиться в чурро. Даже если вы все-таки перелезли через стену, все двери и окна дома были подключены к системе сигнализации, с видеокамерами, установленными на каждом входе.
  
   Затем внутри резиденции была вооруженная охрана. Источники в полиции Бенито сообщили ему, что домашним охранникам было выдано пятнадцать лицензий на огнестрельное оружие, но это не сообщало нам, сколько охранников будет на месте одновременно. Мои наблюдения показали мне, что, пока он жил, у Солера обычно было четверо. Я также обратил внимание на то, когда сменилась смена охранников. Я несколько раз видел, как Солер покидал собственность на своем бронированном лимузине Maybach в сопровождении двух телохранителей.
  
   «Представьте, что вы живете в таком доме?» - сказал Бенито.
  
   Некоторое время я молчал. "Ага."
  
   «Ах, да, - смущенно сказал он. «Вы сделали, да? Когда ты был ребенком? "
  
   «Это может быть похоже на жизнь в тюрьме».
  
   «Я бы не прочь жить в такой тюрьме».
  
   «Такая продуманная система безопасности иногда не только удерживает людей внутри, но и защищает их».
  
   "Хм."
  
   «Насколько достоверны ваши данные о Солере?»
  
   Бенито повернулся ко мне. Его глаза горели: негодование, но также и небольшая защита. «Давай, Ник. Я сам видел, как он сел в свой Maybach и уехал отсюда в четыре часа дня. Я последовал за ним в Эль-Прат. Его частный вертолет подал план полета с пятичасовым вылетом. Его вертолет ушел как раз вовремя. Мой парень в Мадриде заметил, как он прибыл в свою квартиру на Калле де Алькала в шесть двадцать сегодня вечером на одном из своих других Maybach. Его здесь нет."
  
   «Попался», - сказал я. "Хорошая работа."
  
   Он еще немного постучал по рулю. «Мы не знаем, сколько охранников он держит здесь, когда его нет в городе. Вот что мне не нравится ».
  
   "Согласовано. Но если мы все сделаем правильно, не будет никакой разницы, будет ли у него целый батальон ».
  
   «Если», - сказал Бенито.
  
   «Мне нравится мыслить позитивно».
  
   «Такой парень всегда принимает меры».
  
   "Конечно."
  
   «Он миллиардер. Он наживает много врагов. Он ничего не жалеет для своей защиты. Он дает своим охранникам все оружие, которое только может купить ».
  
   «Его тоже здесь нет. Это означает, что его охрана не будет в повышенной боевой готовности ».
  
   «Я не уверен, - сказал Бенито. В его голосе начало просачиваться тревога, и мне это не понравилось. Беспокойство часто приводит к ошибкам. «То, что он ушел, не означает, что ему нечего защищать».
  
   Мы оба знали, что он имел в виду: свои ценности. Его имущество, как он это видел. В том числе и пятнадцатилетняя девочка по имени Светлана, его последнее приобретение, которая находилась в заключении внутри.
  
   В ночь, когда она исчезла, ее отец сказал мне, что ему позвонили с ее мобильного телефона в панике. Через несколько секунд звонок прервался, и она так и не перезвонила. Она также не отвечала на его неоднократные звонки и сообщения.
  
   На следующий день Кузьма нанял адвоката в Мадриде, чтобы оказать давление на испанские судебные органы. По словам Вадима, они навели поверхностные справки. Солер не только отрицал, что она была там, но и отрицал, что когда-либо встречался с девушкой. Но когда я сверился с поставщиком услуг беспроводной связи Светланы, я смог подтвердить, что ее мобильный телефон действительно находится в доме Солера.
  
   Так что на самом деле был только один способ вернуть ее. Иногда лучший способ справиться с преступниками - это совершить преступление. Это единственный язык, который они понимают.
  
   «Хорошо, - сказал я. «Пойдем проверим его безопасность».
  
   * * *
  
  
  
   Бенито завел машину скорой помощи, нажал на экстренный тормоз, и мы проехали несколько кварталов под гору в напряженной тишине. Я мог сказать, что он начал сожалеть о своем вмешательстве. Я начал понимать, насколько опасна эта работа. До сих пор это было рутинным делом с низким уровнем риска: раскопать немного информации о самом богатом человеке Испании, помочь мне придумать план. Возьмите скорую помощь.
  
   Теперь он думал об охранниках с автоматами и его восьмилетнем сыне, оставшемся без отца.
  
   Я сказал: «Знаешь, я сам справлюсь. Тебе не обязательно идти со мной ».
  
   Я действительно не хотел работать с кем-то, кто меня шатает.
  
   Он просто смотрел.
  
   «Тебе не нужно проходить через это», - сказал я.
  
   Он нахмурился, выглядел оскорбленным, но ничего не ответил. Он включил световую полосу, мигалки и красный проблесковый маячок. Он щелкнул переключателем на приборной панели, и сирена завыла. Мы объехали пару кварталов, взяв длинный путь, так что казалось, будто мы приехали из центра. К тому времени, как мы достигли входа в поместье Солера на Каррер-де-ла-Фонт-дель-Ллео, мы мчались, как и полагается скорой помощи.
  
   Бенито выключил сирену и опустил окно, и в домофоне раздался голос. Бенито ответил на быстром испанском. Я мог разобрать только « Emergencia », «Soler» и «Consulado Americano». Видеокамера гудела, вращалась и смотрела прямо ему в лицо.
  
   Наступила пауза. Я предположил, что охранники консультировались друг с другом. Солера не было дома, и им пришлось принять административное решение.
  
   Мы стояли на холостом ходу перед парой высоких, кованых, двухстворчатых ворот с моторным приводом, управляемых с помощью электронной клавиатуры и видеодомофона и увенчанных шипами. Но шипы были такими же декоративными, как и металлические свитки. Между датчиками противоподъемности и системой видеонаблюдения и детектором транспортного средства с контуром заземления, встроенным в поверхность тротуара, никто не собирался перелезать через ворота или забор незамеченными.
  
   Через минуту в домофоне снова раздался голос охранника. Бенито что-то сказал, и охранник ответил.
  
   Бенито пробормотал: «Этот идиот говорит, что никто не вызывал скорую помощь».
  
   «Переведите для меня», - сказал я. Я перегнулся через него и сказал в окно: «Послушайте, я не знаю, кто вы, и мне все равно, но американский посол только что вытащил меня из постели, потому что Хосе Мария Солер потребовал от американского врача для какой-то иностранный гость остановился у него в доме. Он сказал, что это срочно.
  
   Я ждал, пока Бенито переведет. Затем я продолжил: «Поверьте, я совершенно счастлив повернуть направо. Я совсем не против. К счастью, у вашего босса есть видео-доказательства того, что вы отказали нам во въезде ». Я указал на поворотную систему видеонаблюдения. «Итак, что бы ни случилось с этой девушкой, это на твоей голове. Не мой. Или посла ». Я сделал паузу, чтобы Бенито перевел, а затем громко сказал ему: « Вамос ».
  
   Из интеркома вырвался поток испанского языка. Я плохо знаю испанский, но, похоже, охранник передумал. Теперь он умолял нас войти. С гудением и механическим гулом ворота начали распахиваться.
  
   На губах Бенито заиграла крошечная улыбка.
  
   Я видел, как его мысленные тумблеры встали на место. Теперь он понял, почему я рассчитал это ровно на два часа ночи, сразу после смены. Когда Солера не было в городе.
  
   Хозяина дома не было, и никто не отвечал. Новая группа охранников взяла на себя ответственность. Никто не сказал им, что был вызван англоговорящий врач. Никто не сказал им, что американский «гость» Солера болен. Никто им ничего не сказал.
  
   А в информационном вакууме они по умолчанию выберут самый безопасный ход.
  
   Звонить их боссу в Мадрид для проверки - не самая лучшая идея. Не в два часа ночи. Никто не хотел разбудить его и рискнуть его яростью. Однако отказ от машины скорой помощи может быть серьезной ошибкой. Что, если с девушкой действительно что-то не так и Солер действительно вызвала скорую помощь? Отказ в доступе к машине скорой помощи положил бы конец не только их карьере, но, возможно, и их жизни.
  
   Самосохранение. Вот что действительно заставляет мир вращаться. Человеческие массы не заботятся ни о чем так, как о защите своих зарплат. Я никогда не забуду то, что однажды сказал мне какой-то сторож в лондонском офисном здании, когда он отказался принять меня в нерабочее время, хотя я утверждал, что оставил свой ноутбук на столе. «Извини, дружище, - сказал он. «Это больше, чем моя работа».
  
   Бенито ускорился по мощеной дороге, обрамленной кипарисами. Он петлял мимо садов с террасами и каменных колонн монастыря, а затем заканчивался полукругом перед особняком. Когда мы подъехали, деревянная входная дверь распахнулась. Это была массивная плита из древнего дуба с накладками из черного железа, ручками и наконечниками гвоздей, которая выглядела так, как будто ее вытащили из одной из палат инквизиции Торквемады.
  
   «Бенито», - сказал я.
  
   Несколько секунд он не отвечал. Я слышал, как он сглотнул. Я чувствовал его нервы. "Да."
  
   "Ты можешь сделать это."
  
   «Конечно, я могу это сделать. Это просто…"
  
   «Не волнуйтесь, - сказал я.
  
   «Мне это совсем не нравится».
  
   «Помните, - сказал я, - у нас всегда есть план Б.»
  
   «А что это за план Б?»
  
   «Я дам тебе знать, когда придет время».
  
   Он застонал.
  
   Вышел охранник, одетый в темно-синие брюки и голубую рубашку с длинными рукавами и каким-то значком. Черная нейлоновая кобура на правом бедре. Пистолет, - заметил я. Легко доступен, но не совсем готов.
  
   Он поспешил помочь нам. Тем временем мы с Бенито подбежали к задней части машины скорой помощи, открыли двери и вытащили каталку из вешалки. Мы развернули его и установили на булыжнике. Затем мы вынули все стандартное оборудование, тяжелые мешки с лекарствами, материалами для дыхательных путей и кислородом. Складывая все на каталку, как мы репетировали, мы катали ее, гремя и звенящей, по булыжникам, а затем поднимали на крыльцо. Охранник бросился вперед и придержал дверь. Каталку оставили на крыльце по стандартному протоколу, а сумки с оборудованием положили себе на спину.
  
   "Где она?" - потребовал я.
  
   Охранник сказал что-то по-испански и указал на огромную изогнутую мраморную лестницу. Мне не нужно было, чтобы Бенито переводил для меня. Она была наверху.
  
   Но меня удивил его почтительный тон. Я услышал слово «доктор», которое одинаково звучит на испанском и английском языках. Очевидно, белый халат, галстук и стетоскоп, свисающий с моей шеи, действительно придавали мне вид авторитета. В конце концов, это работает для настоящих врачей. Его, похоже, не беспокоило то, что врач таскал с собой оборудование ЕМТ. Может, он никогда не видел, чтобы работала бригада скорой помощи. Возможно, он был недостаточно умен, чтобы обнаружить аномалии.
  
   Мы как можно быстрее поднялись по лестнице, охранник последовал за нами. Поднявшись по лестнице, он указал налево и двинулся вперед, чтобы провести нас туда. Когда мы прошли несколько футов по коридору, я внезапно сказал: «Дефибриллятор».
  
   "Простите меня, доктор?" - сказал Бенито.
  
   «Нам понадобится дефибриллятор. Иди вперед без меня. Я скоро вернусь."
  
   Я поставил свои сумки со снаряжением, и Бенито быстро перевел охраннику. Я видел, как он осторожно оценивает ситуацию, пытаясь понять, что делать. Он не хотел, чтобы я шел по дому без сопровождения, но он также не хотел оставлять Бенито здесь без сопровождения. И он не собирался заставлять нас тащить оборудование обратно вниз.
  
   Ему не пришло в голову спросить, почему у нас нет с собой кардиодефибриллятора, или почему я внезапно решил, что он нам нужен.
  
   И почему мы были готовы в случае крайней необходимости заставлять пациента ждать, пока я принесу оборудование, которое может нам не понадобиться. Он был охранником, а не доктором медицины.
  
   Он кивнул, и я помчался вниз по лестнице.
  
   Я вернулся через чуть больше двух минут. Коридор был широким и продолжался вечно. Длинная старинная дорожка, местами голая и, вероятно, бесценная, поскользнулась на полированном деревянном полу. Он остановился у закрытой двери слева, постучал один раз, повернул ручку и открыл ее. Я был удивлен, увидев, что дверь не заперта. Может быть, с охраной, электрическим забором и прочим, Солер не беспокоился о том, что Светлана Кузьма попытается сбежать.
  
   Приглушенный женский голос изнутри: «Эй!»
  
   Охранник включил верхний свет, освещая просторную спальню. Искусно вырезанная кровать с балдахином, ячменными столбиками и балдахином из какого-то старинного гобелена. Шезлонг. Зеркальный туалетный столик.
  
   Я наполовину ожидал застенок промозглый бетонную из фильма Хостел . Не королевский люкс в Сандрингеме, как это выглядело.
  
   «La ambulancia llega», - сказал охранник. Он был слишком услужливым. Я ожидал, что он укажет нам наверх и останется на своем посту. Этой проблемы я не ожидал. Нам придется с ним разобраться.
  
   Молодая девушка резко выпрямилась в постели, протянув руку, словно защищая глаза от света.
  
   Светлана.
  
   На ней была белая футболка, которую в политически некорректных кругах иногда называют «убийцей жен». Ее глаза расширились от страха. На ее лице была паника.
  
   Ставим оборудование.
  
   На фотографиях, которые ее отец прислал мне по электронной почте, она была экзотической красавицей с волосами цвета воронова крыла. Она могла бы быть супермоделью. При близком рассмотрении она выглядела намного моложе, меньше и более хрупкой, но не менее потрясающей. Похоже, она не подвергалась побоям или жестокому обращению. Я знал, что это не обязательно что-то значило. Оскорбления, которым она, вероятно, подверглась, не было бы видно.
  
   "Хто ви?" она ахнула. «Що ви хочетые?»
  
   Я не говорю по-украински, если она так говорила. Но она казалась отчаянной.
  
   Охранник посмотрел с нее на нас, подозрительно нахмурив лоб. Он только что сообразил, что у девушки не было никаких проблем со здоровьем. Бенито, сообразив, что-то сказал охраннику по-испански. Я мало что понял, но тон его был возмущен. Суть казалась такой, черт возьми, зачем ты нас сюда позвал? Или как вы смеете тратить наше время! Или что-то вдоль этих линий.
  
   Теперь охранник спорил с Бенито, и мне не нужно было знать испанский, чтобы увидеть, что он наконец осознал, что никто не вызвал врача. Как мы говорим в Бостоне, над Марблхедом зарождается свет.
  
   Он потянулся к своей двусторонней рации и поднес ее большим пальцем к кнопке передачи, собираясь вызвать подмогу.
  
   Я, конечно, этого ожидал. На самом деле, я был удивлен, что мы зашли так далеко, не появившись другого охранника или охранников.
  
   Пока Бенито отвлекал охранника своей демонстрацией досады, я медленно подходил к нему сзади, как мы репетировали, и зажимал его шею в сгибе локтя, сильно сжимая ее между моим бицепсом с одной стороны и костью. моего предплечья с другой. Он резко вскрикнул. Я сжал тиски, схватив левую руку правой и сжимая обе сонные артерии. Старый добрый дроссель с голым задом, любимый героями боевиков и мальчиками-подростками - но лучший и самый быстрый способ в такой ситуации. Он метался, шаркал ногами и слабо ударил меня по торсу, но сил у него почти не осталось.
  
   Затем я ударил его ногой по тыльной стороне его левого колена. Он потерял равновесие и упал на меня. Менее чем через десять секунд я почувствовал, что он обмяк, и опустил его на пол.
  
   Девушка тем временем вылезла из кровати и спрыгнула на пол. Она закричала: «Допоможить мени!»
  
   Но потом она попыталась пробежать мимо меня. И я понял, почему она была так напугана.
  
   Она не знала, кто мы такие и почему мы здесь. Она видела, как я подчинял охранника; насколько она знала, мы крали ее и увозили в еще худшее место. Ее разум, вероятно, был омрачен травмой пленения. Я видел это раньше.
  
   Я схватил ее. «Светлана, все в порядке. Теперь ты в безопасности.
  
   "Нет!" - закричала она, пытаясь освободиться. "Нет!"
  
   «Светлана, послушай меня». Я говорил спокойно и тихо. «Меня зовут Ник Хеллер. Твой отец просил меня забрать тебя отсюда.
  
   " Нет!" - закричала она еще громче и пронзительнее. "Да отвали ты от меня!" - сказала она по-английски с акцентом. «Оставь меня в покое !»
  
   Она повернулась в одну сторону, затем в другую, а затем вбила ногти мне в лицо. Было такое ощущение, что она пролила кровь. Больно. Я схватил ее за запястье, чтобы не допустить повторения выступления. Она закричала еще громче и двинулась ко мне другой рукой, на этот раз целившись мне в глаза. Крутая девушка.
  
   «Светлана», - сказал я, тоже схватив это запястье. «Теперь ты в безопасности. Вы в безопасности .
  
   Она изо всех сил пыталась освободить руки. Ее лицо покраснело, рот скривился в уродливом животном рычании. Слюна вылетела из ее рта. Бедняжка Светлана Кузьма явно его потеряла. Может, Солер накачал ее наркотиками. Может быть, ее заключение дезориентировало ее, сделало параноиком, боясь всех незваных гостей. Или, может быть, она стала считать охранников Солера своими защитниками, а кого-то еще - угрозой. Некоторая версия стокгольмского синдрома. Я не знал, что она думала. Я знал только, что она была глубоко сбита с толку.
  
   «Светлана, пожалуйста, послушайте меня. Мы должны действовать быстро ».
  
   Ее глаза изучали мое лицо, просматривая взад и вперед. Казалось, она немного успокоилась, поэтому я отпустил ее запястья.
  
   Ошибка. Вдруг она сильно ударила меня коленом в промежность. К этому я не был готов. Я почувствовал вспышку боли и выдохнул воздух. Она была жесткой, жилистой и сильной. Девушка, должно быть, прошла уроки самообороны.
  
   Она также значительно усложняла ситуацию. Мы ожидали любого количества непредвиденных обстоятельств, кроме борьбы с девушкой, которую мы пришли спасти. Я указал на Бенито, который схватил ее за плечи.
  
   Затем я достал из кармана шприц, схватил ее за правую руку и воткнул иглу в большую вену на передней части ее руки. Я надавил на поршень, выпустив небольшое количество опиоидного седативного средства, быстро действующего под названием ремифентанил.
  
   Бенито разинул рот. "Почему вы делаете это?" - яростно сказал он.
  
   «У нас точно не было выбора».
  
   «Это не наш план! Теперь мы должны вынести ее! »
  
   «Намного легче нести бессознательное тело, чем того, кто постоянно с тобой борется».
  
   Через несколько секунд она упала в объятия Бенито. Вместе мы осторожно опустили ее на ковер.
  
   Я схватил с пола пистолет охранника, 9-миллиметровую «Астру». Когда мы вдвоем затащили его неподвижное тело в ванную комнату, чтобы скрыть его из виду, его двусторонняя радиосвязь затрещала.
  
   "Что они говорят?"
  
   «Они… они отвечают на панический призыв», - сказал Бенито, его глаза расширились.
  
   "Панический вызов?"
  
   «Он исходит из этой комнаты».
  
   "Но как? У него даже не было возможности позвать на помощь ». Я огляделась и увидела брелок беспроводной тревожной кнопки на прикроватной тумбочке Светланы, чего раньше не замечал. Должно быть, она попала в него, когда вскочила с кровати, звав на помощь.
  
   Почему Солер снабдил ее тревожной кнопкой?
  
   Но не было времени обдумывать это или что-то еще: громкий электронный клаксон начал звучать в холле за пределами спальни и, вероятно, по всему особняку. «Они уже в пути», - сказал Бенито дрожащим голосом.
  
   "Отсюда?"
  
   «Я думаю, они сказали восточное крыло».
  
   Я взглянул на часы. «Мы можем это сделать. Я полагаю, у нас есть около ста двадцати секунд до их прибытия ».
  
   Он покачал головой с мрачным лицом. "Меньше. Это не займет у них так много времени ».
  
   «Будет, если они перестанут добывать оружие. Что они и сделают.
  
   "Что ты имеешь в виду? У всех есть оружие ».
  
   "Нет. Сверхпрочный материал. Бьюсь об заклад, стандартный протокол при серьезном вторжении.
  
   "Сверхмощный…?"
  
   "Штурмовые винтовки. Пистолеты-пулеметы. AR-15 и M-16 ». Они были перечислены в регистрационной документации на огнестрельное оружие, которую Солер подал в полицию Барселоны. И они хранились в надежном шкафу рядом с кладовой дворецкого внизу. Очевидно, что в частном доме охранники не носили бы пистолеты-пулеметы. В случае серьезного вторжения они забирали свое оружие с тактической стойки.
  
   «Мадре де Диос». На его лице начали появляться капли пота. «Мы должны бежать. Оставь ее здесь! У нас нет времени брать ее с собой ».
  
   «Неправильно, - сказал я. «Она - вот почему мы здесь. Ну давай же. У нас много времени. Возьмите оборудование. Я возьму ее.
  
   Я перевернул ее на живот, затем встал на колени перед ее головой. Ее поверхностное дыхание подсказало мне, что она без сознания, но все в порядке. Нет респираторной недостаточности. Я зацепил ее за плечи локтями и поднял ее в чем-то вроде пожарного чемодана. Она была маленькой и хрупкой и не могла весить больше ста фунтов. От нее хорошо пахло: ее волосы источали сладкий, слегка цветочный аромат. У нее все еще была нежная кожа невинной молодой девушки. В покое она казалась хрупкой и уязвимой, что пробудило мои защитные инстинкты.
  
   В холле тревога была невероятно громкой.
  
   Мы спустились вниз и вышли за дверь, посадили ее в машину скорой помощи - мы оставили каталку на крыльце, чтобы сэкономить несколько драгоценных секунд - и прыгнули вперед.
  
   Бенито, лицо которого покрылось потом, вытащил «скорую» от дома. Мы казались благополучно уходящими, когда он что-то крикнул и нажал на тормоза.
  
   Нас окружили трое охранников. Два спереди и один со стороны водителя. Направляют на нас штурмовые винтовки. Готов к стрельбе.
  
   Может быть, Бенито остановился, потому что не хотел никого сбивать. Может, он остановился, потому что не хотел, чтобы по нам стреляли. Каковы бы ни были его рассуждения, он только что сделал серьезный просчет. Я бы продолжал идти, заставлял их уйти с моего пути и тем самым надеялся испортить их цель.
  
   Но теперь с этим ничего нельзя было поделать. Я видел, что он паниковал, готов был сдаться.
  
   У каждого из охранников была черная полуавтоматическая винтовка AR-15, гражданская версия военной пехотной винтовки. Это было надежное и точное оружие, с высокой скоростью, быстрой управляемостью, с небольшой отдачей. Наверное, в магазине тридцать патронов. Он имел дальность действия почти две тысячи футов.
  
   На нас были нацелены четыре уродливых ствола, раскачиваясь взад и вперед. Один из охранников что-то кричал.
  
   «Они хотят, чтобы мы ушли, - сказал Бенито. "Что мы делаем?"
  
   «Мы выходим».
  
   «У тебя есть пистолет».
  
   «Вы когда-нибудь слышали выражение« с ножом в перестрелку »?»
  
   « Мадре де Диос . Они собираются убить нас. Что нам теперь делать? "
  
   «Просто смотри на меня», - сказал я. «И оставайся спокойным».
  
   Мы вышли с поднятыми руками. Тревога Клаксон все еще звучала, усиленная здесь громкоговорителями. Перед домом горел аварийный свет. Другой охранник что-то крикнул мне, и Бенито перевел: «Он хочет, чтобы наши руки были на голове. Он хочет, чтобы мы сцепились? - переплели - наши пальцы.
  
   Мы подчинялись его приказам. У нас не было выбора.
  
   Тот же охранник, очевидно главный, крикнул что-то еще.
  
   «Он видит пистолет, заправленный тебе за пояс. Он говорит, что если вы опустите руки хотя бы на миллиметр, они накачают вас свинцом ».
  
   «Понятно», - сказал я.
  
   Бенито перевел, но в этом не было необходимости. Они знали, что я был недостаточно глуп, чтобы дотянуться до своего оружия в такой ситуации. Только не с четырьмя полуавтоматами, наведенными на меня. Ответственный парень рявкнул приказ, и еще один из охранников подошел ко мне, черная матовая морда мне прямо в лицо. Я мог видеть рычаг селектора на левой стороне ствольной коробки, направленный вверх в сторону огня.
  
   Я держал пальцы рук переплетенными на макушке. Бенито смотрел на меня дикими глазами, пытаясь общаться без слов. Возможно, предупреждение. Может, он боялся, что я сделаю глупость.
  
   Он не знал меня достаточно хорошо.
  
   Охранник обошел вокруг и остановился позади меня. Главный стражник что-то крикнул, и Бенито перевел: «Держи руки на голове. Держите пальцы переплетенными ".
  
   Трое других охранников медленно подняли стволы своих винтовок, чтобы прицелиться мне в голову и грудь. Я слышал легкий скрип сапог охранника по тротуару позади меня. Затем я почувствовал, как его рука коснулась моего бока, когда он потянулся за пистолетом.
  
   Но я потянулся к нему первым.
  
   * * *
  
  
  
   То, что произошло потом, вероятно, заняло всего четыре секунды, но, похоже, происходило в замедленном темпе.
  
   Я опустил руки и выдернул «Астру» из-за пояса. Я потянул затвор, развернулся и направил пистолет на парня. Он явно не ожидал этого - пистолет против штурмовой винтовки? чистое безумие - так что ему потребовалась пауза, чтобы поднять винтовку на место. Я услышал, как главный охранник крикнул: «Фуэго!» и все они почти в унисон нажали на спусковые крючки.
  
   И ничего не произошло.
  
   Они продолжали нажимать на спусковые крючки, но их оружие не стреляло. Раздавались громкие невнятные крики, ругательства. Но никакой стрельбы.
  
   Тогда я крикнул: «Руки вверх! Держите винтовки над головами, все вы! Теперь!"
  
   Бенито, ошеломленный, не перевел, но ему и не нужно было. Ближайший ко мне охранник снова нажал на спусковой крючок, попытался оттянуть рукоятку зарядки, но она тоже замерзла.
  
   Тем временем я выдернул из-за пояса второй пистолет и бросил его Бенито, который поймал его в воздухе с ошеломленным видом.
  
   «Я сказал, держи свои винтовки в воздухе!»
  
   Двое из них, понимая свое затруднительное положение, хотя и не совсем то, как оно произошло, подняли винтовки обеими руками над головами. Бенито повернул затвор пистолета, который я только что бросил ему, по очереди направил его на каждого охранника. Человек, которого я опознала как ведущего охранника, думал быстрее, чем другие, и потянулся к своему пистолету правой рукой. Я крикнул: «Стой!»
  
   Он продолжал хватать пистолет.
  
   Я прицелился и выстрелил.
  
   Снаряд попал в цель аккуратно, сморщив внешнюю часть кожаной кобуры, разбросав куски кожи повсюду. Он закричал, рефлекторно отдернув правую руку. Пораженный, он уронил винтовку.
  
   Оставшийся противник отказался от мысли дотянуться до пистолета. Вместо этого он, как и другие, поднял винтовку вверх. Бенито замахал пистолетом, как какой-то головорез в старом вестерне, и крикнул ведущему: «Arriba las manos!»
  
   «Возьми наручники», - сказал я Бенито. «Я прикрою этих парней».
  
   Он быстро открыл боковую дверь машины скорой помощи левой рукой, залез внутрь и схватил пригоршню гибких наручников.
  
   "У тебя на коленях!" Я крикнул охранникам.
  
   Они немедленно подчинились.
  
   «Скрестите ноги», - сказал я. «Держите винтовки над головами».
  
   Работали быстро. Я держал «Астру» нацеленным на охранников, перекладывая ее от одного к другому, в то время как Бенито быстро и эффективно надевал на них наручники. У него это хорошо получалось. Он делал это много раз раньше, в своей предыдущей карьере. Он приказал им медленно положить винтовки на землю и снова поднять руки. У нас обоих были нацелены пистолеты. Когда вы стоите на коленях со скрещенными ногами, ваше равновесие крайне неустойчиво. Трудно делать резкие движения. Он вынул из кобуры пистолеты каждого парня, убедившись, что их руки остаются на макушке, а пальцы переплетены. Затем он сковал их наручниками.
  
   Мы вернулись в «скорую» и молча поехали к парадному входу. Мы все еще могли слышать сигнал тревоги из дома, но на этом расстоянии звук был более приглушенным. Когда мы подошли к закрытым воротам, Бенито застонал. Мы оба думали об одном и том же: охранники закрыли поместье Солера, и теперь возникло еще одно препятствие, мешающее выбраться отсюда живым.
  
   Но, к нашему удивлению, ворота распахнулись, когда мы подъехали к ним. Датчик контура заземления, встроенный в тротуар, который автоматически активировал срабатывание ворот, не был отключен. Возможно, охранники ожидали прибытия других и не хотели препятствовать доступу. Или, может быть, они стали самоуверенными и не думали, что мы зайдем так далеко.
  
   Каким бы ни было объяснение, через десять секунд мы вышли на улицу, блеяли сирены и включились мигалки. Бенито молчал, пока мы не доехали до Диагонального проспекта.
  
   «Что там случилось?» - наконец спросил он.
  
   «Я принял меры предосторожности».
  
   "О чем ты, черт возьми, говоришь? Нас чуть не убили! »
  
   «Даже близко», - сказал я. Я полез в карман своего белого докторского халата и выудил пригоршню металлических веретенообразных предметов. Я протянул ему ладонь, чтобы он увидел. Каждая была примерно трех-четырех дюймов в длину и выглядела как очень толстая вязальная спица, но с отбортованной головкой канцелярской кнопки. Я звенел ими несколько секунд. «Эти маленькие зайцы сегодня не будут пугать собак».
  
   Он начал медленно хихикать, его смех становился все громче. «Ублюдок, - сказал он. «Вы удалили боек. Когда вы сказали, что собираетесь получить «дефибриллятор». Но разве шкаф с оружием не заперт?
  
   «Конечно», - сказал я и достал отмычку с батарейным питанием из своей медицинской сумки.
  
   Разбивка винтовки, удаление ударника и повторная сборка займет несколько секунд, если вы это делали раньше. И я имею. Я подумал, что лучше оставить винтовки там, но прихрамывать, чем спрятать их где-нибудь и заставить охранников прибегнуть к их полностью исправным полуавтоматическим пистолетам. Таким образом, их руки были заняты удерживанием восьми фунтов бесполезного металла.
  
   «Вы могли бы сказать мне, вы знаете. Когда я увидел эти винтовки, я чуть не намочил штаны ».
  
   «Мне бы это понравилось».
  
   Он равнодушно прищурился.
  
   «На самом деле, я не хотел портить сюрприз». Конечно, пока не стало слишком поздно, я не видел причин говорить ему. Тогда у меня не было возможности. «Я люблю планировать худшее».
  
   «Это план Б?»
  
   "Нет я сказала. «План А. Оказывается, нам не нужен план Б».
  
   «Напомни мне никогда не делать из тебя врага».
  
   «Это никогда не было хорошей идеей», - сказал я.
  
   «Ты никого не убивал».
  
   «Похоже, ты разочарован».
  
   "Нет. Это лучше."
  
   «Но если бы нам пришлось…?»
  
   Он долго молчал. Он оглянулся на потерявшую сознание или, может быть, полубессознательную девушку на носилках сзади. "Ей пятнадцать?"
  
   Я кивнул.
  
   «Хорошо, что Солера не было дома».
  
   "Как так?"
  
   «Любой мужчина, который может лишить пятнадцатилетнюю девушку невиновности…» Я был удивлен тихой свирепостью в его голосе. «Это человек, которого нужно убивать».
  
   * * *
  
  
  
   Бенито нанял частный самолет для медицинской эвакуации, санитарный самолет, которым управляет чартерная компания в Барселоне. Они сделали все необходимое, предварительно проверив паспорта в гражданской гвардии в аэропорту Эль-Прат, чтобы ускорить дело. Когда наступает неотложная медицинская помощь, Guardia Civil может быть чрезвычайно сговорчивой.
  
   Бенито помог нам подняться на борт переоборудованного Learjet 35, который был оборудован носилками и аппаратом для капельницы и укомплектован небольшой медицинской бригадой, фельдшером и медсестрой, хотя они мне и не понадобились. Медсестра, молодой человек, и фельдшер, молодая женщина, были испанцами. Бенито объяснил им, что я стабилизировал состояние пациентки и буду контролировать ее лечение. Они казались немного сбитыми с толку из-за того, что в их услугах не требовалось, но они послушно заняли места в кормовой части самолета и мрачно наблюдали, ничего не делая, явно желая, чтобы они взяли что-нибудь почитать, или книгу судоку, или книгу. колода карт или что-то в этом роде.
  
   Бенито быстро обнял меня и отпустил. «У тебя есть номер моего мобильного, - сказал он. «Если тебе когда-нибудь снова понадобится моя помощь…»
  
   Я кивнул и поблагодарил его.
  
   Через двадцать пять минут мы были в воздухе по пути в Лондон. Я сел рядом с носилками, к которым пристегивали Светлану, лицом вверх. Ее футболка задралась, обнажая живот, и я не мог не взглянуть.
  
   То, что я увидел, вызвало у меня тошноту.
  
   Ее живот был покрыт приподнятыми красными рубцами, которые выглядели так, как будто они были сделаны кнутом из сыромятной кожи или, может быть, электрическим шнуром. Я мог видеть, что длинные рубцы доходили до ее поясницы и, вероятно, до ягодиц.
  
   Ее жестоко и неоднократно избивали.
  
   Но избиения были не недавними. Некоторые рубцы были темно-красными и начали исчезать. Некоторые из них превратились в новые гневные шрамы. Были также синяки, которые стали желтыми, синими и пурпурными, что указывало на то, что им было несколько дней, возможно, больше недели.
  
   Она не была узницей в доме Солера уже сорок восемь часов. Эти избиения применялись задолго до этого.
  
   Через некоторое время Светлана начала шевелиться и тихонько шуметь. Ее глаза ненадолго открылись, затем закрылись. На ее лице появилась серия выражений. Она наморщила нос, нахмурилась. Затем она издала тяжелый звук рвоты. Я был там как раз вовремя с чашей для рвоты в форме почки и прохладной мочалкой.
  
   «Привет», - мягко сказал я несколько минут спустя, освобождая ее от удерживающих ремней каталки. "Чувствуешь себя лучше?"
  
   Она села и посмотрела на меня. Ее глаза выглядели немного не в фокусе.
  
   «Вероятно, это просто реакция на успокоительное», - сказал я. «Мне жаль, что нам пришлось это сделать, но вы не совсем сотрудничали. Вы испугались. Я не могу тебя винить ».
  
   «Где… где я?» - спросила она по-английски с сильным украинским акцентом.
  
   Я снова назвал ей свое имя. «Ваш отец нанял меня, чтобы вытащить вас из дома Солера».
  
   «Вы говорите, что работаете на моего… отца ?»
  
   «Я не работаю на него. Он нанял меня для этой единственной работы. Примерно через два часа мы приземимся в аэропорту Гатвик. Ты будешь дома. Больше не пленник ».
  
   " Заключенный ?" она сказала. «Я не был пленником. Наконец-то я был в безопасности! »
  
   Я говорил очень тихо. «Я уверен, что Солер хотел, чтобы вы так думали».
  
   "Будь ты проклят!" Потом она произнесла ненормативную лексику, которую я не слышал со времен спецназа. Не то, чего я ожидал от пятнадцатилетней девочки. «Его звали Вадим Кузьма?»
  
   Я посмотрел на нее.
  
   «Этот человек не мой отец! Вадим Кузьма нанял тебя, чтобы меня похитить ! »
  
   * * *
  
  
  
   Она, должно быть, внезапно смутилась из-за своей тонкой хлопковой футболки, рубцов и синяков, потому что скрестила руки на груди. Я протянул ей свой старый, поношенный свитер коммандос. Армейский вопрос. Вы не могли больше их покупать. Теперь они были сделаны из акрила и слишком царапались. Она с отвращением посмотрела на грубую ребристую шерсть, заплаты на плечах и локтях, как будто это была какая-то грязная тряпка, которую я подобрала на улице, но все равно натянула ее через голову. Он окружал ее, делая ее похожей на маленькую девочку, которая наряжается на полу в туалете своего отца.
  
   За исключением ее лица. Я теперь видел, что в ее глазах был цинизм, пресыщенность, которые она была слишком молода, чтобы иметь ее.
  
   Прошло добрых полчаса, прежде чем я смог убедить ее, что разговаривать безопасно. Она явно жила в страхе перед Кузьмой. Я заверил ее, что у меня есть друзья в посольстве США в Лондоне, которые могут организовать ее немедленное возвращение в Украину.
  
   «Я сбежала из дома почти два года назад, - сказала она. «Мы с мамой жили в украинском селе Поввысокое, но мне пришлось уехать. Я ... тонул. Удушающий. Я нашла работу в Одессе официанткой, танцевала на столах в баре, а потом однажды пришел мужчина, сказал, что я красивая, и спросил, хочу ли я быть моделью. Я мог зарабатывать тысячи фунтов в день. Что я должен сказать?"
  
   «Это была проституция, - сказал я. Одесса, портовый город Украины, стала одной из мировых горячих точек для международной секс-торговли. Тамошняя полиция недофинансировалась и была подкуплена. Организованные преступные группировки направили туда разведчиков для вербовки уязвимых молодых девушек с поддельными предложениями гламурной работы в зарубежных городах, в качестве танцовщиц, моделей или актрис, с обещаниями, что они могут заработать состояние. Особенно востребованы были русские и украинские девушки.
  
   Она кивнула. «Они продают вас богатым людям в Турции, Италии и Эмиратах. Но меня продали этому украинскому ублюдку, который живет в Лондоне. Потому что ему нравятся девушки из его родной страны ».
  
   «Сколько денег вы получили от сделки?»
  
   Она посмотрела вниз и не ответила. Спустя долгое время она сказала: «Я была его сексуальной рабыней. Иногда в его доме живет до шести человек. Но я думаю, что я должен быть его ценным обладателем, потому что он берет меня с собой, когда путешествует, чтобы показать меня ».
  
   «Он верил, что ты не убежишь?»
  
   «Он сохранил мой паспорт. Так куда мне бежать? »
  
   «Он победил тебя». Заявление, а не вопрос.
  
   Ее ноздри раздулись. Ее лицо покраснело. Наконец она кивнула. «Только там, где другие не могли видеть. Моя спина, живот и бедра. Мне нужно надеть слитный купальный костюм ».
  
   "Почему?"
  
   «Почему он меня бьет?» Она снова замолчала. Затем шепотом, который был едва слышен: «Потому что он может. Потому что это его возбуждает ».
  
   Я почувствовал что-то холодное и твердое в животе.
  
   «Как вы попали к Хосе Марии Солер?
  
   «Кузьма взял меня с собой в Барселону. На этой вечеринке я встречаюсь с Солером. Позже, когда Кузьма рассказывает о своих делах в другой комнате, я передаю Солеру записку. Я говорю, что я пленник, и мне нужно сбежать, и я делаю все, что он захочет, если он спасет меня от этого монстра. Позже той же ночью ко мне подходит мужчина, незаметно выводит меня через боковую дверь, посадил в машину и отвезет к дому Солера ».
  
   «А что ты должен был сделать для Солера?»
  
   "Ничего такого."
  
   Я выглядел скептически.
  
   «Вообще ничего. Для чего мне врать об этом? Солер вела переговоры с украинским правительством, чтобы вернуть меня домой к матери. Он сказал, что это займет неделю или две ».
  
   «И вы думаете, он говорил вам правду?»
  
   «Я разговаривал с людьми из посольства Украины в Мадриде. Солер мне не лгал. А теперь верни меня к этому монстру! »
  
   Она выглядела так, будто вот-вот заплачет. Я видел, что уязвимая маленькая девочка только что пробила твердую оболочку. Она сказала тихим голосом: «Помогите мне».
  
   Я кивнул. Положил руку ей на лоб и сказал: «Я сделаю это».
  
   * * *
  
  
  
   Примерно через три часа я ехал на арендованном бронированном Range Rover по саду Кенсингтонского дворца и разговаривал с Бенито по мобильному телефону. Без помощи рук, потому что так безопаснее.
  
   «Да, - сказал Бенито, - я разговаривал с консульством в Мадриде. Все это подтверждает, что сказала девушка ».
  
   "Превосходно." Я подошел к светофору. Я взглянул на Heckler & Koch MP5K на пассажирском сиденье и взял длинный изогнутый магазин. Он был полон. Тридцать раундов.
  
   «Так что ты собираешься делать теперь, мой друг?» - спросил Бенито.
  
   Я вставил магазин в его колодец и толкнул рычаг взвода вперед. Что-то последнее в этом хорошо смазанном щелчке.
  
   «План Б», - сказал я, когда загорелся зеленый свет.
  
  
  
  
  
  
  
   ПРОЧИТАЙТЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР
  
  
  
  
  
  
  
   ЗАХОРОНЕННЫЕ СЕКРЕТЫ
  
  
  
   ДЖОЗЕФ ФИНДЕР
  
  
  
  
  
  
  
   В продаже с июня 2011 г. Из издательства St. Martin's Press
  
  
  
  
  
  
  
   Для получения информации о специальных предложениях и других романах Джо,
  
  
  
   Посетите www.JosephFinder.com
  
  
  
   Или станьте фанатом на Facebook.
  
  
  
  
  
  Часть первая
  
  
  
   Есть секреты, которые нельзя раскрыть. Люди умирают каждую ночь в своих кроватях, заламывая руки призрачным исповедникам и жалобно глядя им в глаза, умирают с отчаянием в сердце и конвульсиями в горле из-за ужасных тайн, которые не позволят себе раскрыться. Время от времени, увы, человеческая совесть принимает на себя такую ​​тяжелую ношу ужаса, что ее можно сбросить только в могилу. Таким образом, не разоблачается суть всех преступлений.
  
  
  
  
  
  
  
   - ЭДГАР АЛЛАН ПОЭ,
  «ЧЕЛОВЕК ТОЛПЫ» (1840 г.)
  
  
  
  
  
  1.
  
  
  
   «Если бы это была тюрьма, - подумала Алекса Маркус, - я бы вполне могла здесь жить». Мол, навсегда.
  
   Она и Тейлор Армстронг, ее лучший друг, стояли в длинной очереди, чтобы попасть в самый модный бар Бостона. Бар назывался Slammer и находился в роскошном отеле, который раньше был тюрьмой. Они даже сохранили решетки на окнах и огромную центральную ротонду, окруженную подиумами, - весь этот эффект тюремного блока.
  
   Она смотрела на эту кучу парней позади нее, которые выглядели как мальчишки из братства Массачусетского технологического института, изо всех сил старающиеся быть крутыми: незаправленные рубашки, дешевые блейзеры, весь этот продукт в их волосах, токсичные пары спрея для тела Axe. Они спотыкались домой в два часа ночи, блевал на мосту, ведущем в Кембридж, и жаловался на то, что все девушки в Сламмере были шалашами.
  
   «Мне нравится дымчатый глаз», - сказал Тейлор, изучая макияж глаз Алексы. "Видеть? На тебе это выглядит потрясающе! "
  
   «Это заняло у меня около часа», - сказала Алекса. Накладные ресницы, черная гелевая подводка для глаз и угольные тени для век: она была похожа на проститутку, которую избил ее сутенер.
  
   «Это занимает у меня около тридцати секунд» , - сказал Тейлор. «А теперь посмотри на себя - ты такая горячая красотка, а не пригорода».
  
   «Я так не пригородный,» запротестовала Alexa. Она взглянула на пару тощих парней европейского вида, курящих и разговаривающих по мобильным телефонам. Симпатичный, но, может быть, гей? «Папа живет в Манчестере». Она чуть не сказала: « Я живу в Манчестере», но больше не думала о большом беспорядочном доме, в котором она выросла, как о своем доме с тех пор, как папа женился на стюардессе-золотоискателе Белинде. Она не жила дома почти четыре года с тех пор, как уехала в Эксетер.
  
   «Да, хорошо, - сказал Тейлор. Алекса уловила ее тон. Тейлор всегда приходилось давать вам знать, что она горожанка. Она выросла в таунхаусе на Бикон-Хилл, на Луисбург-сквер - ее отец был сенатором Соединенных Штатов - и считала себя городской и, следовательно, более крутой и уличной, чем кто-либо другой. К тому же последние три года она находилась в реабилитационном центре, посещая Академию Марстон-Ли, «терапевтическую школу-интернат» в Колорадо, куда сенатор отправил ее, чтобы прибраться.
  
   Удачи с этим.
  
   Каждый раз, когда Тейлор возвращалась в Бостон на перерыв, она показывала новый образ Girls Gone Wild. В прошлом году она покрасила волосы в черный как уголь и сделала челку. Сегодня это были облегающие черные леггинсы из жидкого материала, большая серая прозрачная футболка поверх черного кружевного бюстгальтера, ботинки с заклепками. В то время как Алекса, менее предприимчивая, была одета в свои чернильные узкие джинсы и коричневую кожаную куртку Tory Burch поверх майки. Ладно, не так модно, как Тейлор, но уж точно не пригород .
  
   «О, Боже», - пробормотала Алекса, когда очередь приблизилась к вышибале.
  
   «Просто расслабься, хорошо, Люсия ?» - сказал Тейлор.
  
   "Люсия?" Алекса начала, а потом вспомнила, что имя «Люсия» было на ее поддельном удостоверении личности. На самом деле, это было настоящее удостоверение личности, только не ее - ей было семнадцать, а Тейлору только что исполнилось восемнадцать, а возраст употребления алкоголя был двадцать один, что было очень глупо. Тейлор купил поддельное удостоверение личности Алексы у девушки постарше.
  
   «Просто посмотрите вышибалу в глаза и будьте небрежны», - сказал Тейлор. «Ты в полном порядке ».
  
  
  
  
  
   Конечно, Тейлор был прав.
  
   Вышибала даже не попросил показать их удостоверения личности. Когда они вошли в вестибюль отеля, Алекса последовала за Тейлором к старомодному лифту, стрелка которого указывала на пол, на котором он находился. Дверь лифта открылась, и железные ворота-гармошки раздвинулись. Тейлор вошел вместе с группой других. Алекса заколебалась, проскользнула внутрь, вздрогнула - Боже, она ненавидела лифты! - и как только ворота гармошки закрылись, она выпалила: «Я пойду по лестнице».
  
   Они встретились на четвертом этаже и сумели зацепить пару больших мягких стульев. Официантка в коротком топе с недоуздком, настолько узком, что можно было видеть татуировку с цветком под ее подмышкой, приняла их заказ: пару газированных напитков Ketel One.
  
   «Посмотри на девушек в баре», - крикнул Тейлор. Модели в черных кожаных шортах с обнаженной талией и черных кожаных жилетах шествовали по барной стойке, как по подиуму.
  
   Один из мальчишек из братства Массачусетского технологического института попытался на них напасть, но Тейлор выслушал парня: «Да, я позвоню тебе - в следующий раз мне понадобится обучение, например, по дифференциальному исчислению ».
  
   Алекса почувствовала на себе взгляд Тейлора.
  
   «Эй, что случилось, малыш? С тех пор, как вы приехали, вы ведете себя в депрессии ».
  
   "Я в порядке."
  
   «Ты думаешь, может тебе нужно поменять лекарства или что-то в этом роде?»
  
   Алекса покачала головой. «Папа просто, я не знаю, такой странный».
  
   «Ничего нового в этом нет».
  
   «Но как будто он внезапно стал параноиком? Он только что поставил камеры наблюдения по всему дому? "
  
   «Ну, он является как самым богатым парень в Бостоне. Или один из самых богатых ...
  
   «Я знаю, я знаю», - прервала Алекса, не желая этого слышать. Всю свою жизнь она была богатой девочкой: ей приходилось занижать деньги, чтобы друзья не ревновали. «Но это не его нормальный режим помешательства на контроле, понимаете? Это больше похоже на то, что он боится, что что-то может случиться ».
  
   «Попробуйте жить с отцом, который чертов сенатор Соединенных Штатов».
  
   Тейлор начал чувствовать себя неуютно. Она закатила глаза, снисходительно покачала головой и оглядела теперь уже переполненный бар. «Мне нужно еще выпить», - сказала она. Она позвала официантку и попросила грязный мартини. "А ты?" - спросила она Алексу.
  
   "Я в порядке." По правде говоря, она ненавидела крепкие напитки, особенно водку. И джин был худшим. Как кто-то мог добровольно выпить такую ​​ерунду? Это было похоже на глотание скипидара.
  
   IPhone Алексы завибрировал, поэтому она вынула его и прочитала текст. Подруга в каком-то неистовстве из Оллстона говорит ей, что это эпично, и она должна приехать. Алекса ответила извинением. Затем она внезапно сказала: «Боже мой, Боже мой, я когда-нибудь показывала тебе это?» Она пролистала свои приложения для iPhone, пока не добралась до одного, которое только что скачала, запустила его, поднесла iPhone ко рту. Когда она заговорила об этом, ее слова прозвучали высокими и странными, как у одного из бурундуков: «Эй, детка, хочешь вернуться в мою спальню, снять одежду и заняться алгеброй?»
  
   Тейлор взвизгнул. «Что это такое?» Она попыталась схватить телефон, но Алекса выдернула его, провела по экрану и заговорила жутким голосом Голлума из «Властелина колец» : «Должны быть прелести!»
  
   Тейлор взвизгнул, и они оба засмеялись так сильно, что слезы навернулись на их глаза. «Видишь, тебе уже лучше, правда?» сказал Тейлор.
  
   "Могу ли я к Вам присоединиться?" Мужской голос.
  
   Алекса подняла глаза и увидела стоящего там парня. Но ни один из мальчишек из братства. Определенно нет. У этого были темные волосы и карие глаза, дневная борода, и он был совсем еще младенцем. Черная рубашка в белую полоску, узкая талия, широкие плечи.
  
   Алекса улыбнулась, покраснела - она ​​ничего не могла с собой поделать - и посмотрела на Тейлора.
  
   «Мы вас знаем?» - сказал Тейлор.
  
   «Еще нет», - сказал парень, сверкнув ослепительной улыбкой. Может, в конце двадцатых или в начале тридцатых? Трудно сказать. «Мои друзья бросили меня. Они пошли на вечеринку в Саут-Энде, я не хочу идти ». У него был какой-то испанский акцент.
  
   «Есть только два стула, - сказал Тейлор.
  
   Он что-то сказал сидевшей рядом паре и придвинул свободный стул. Протянул руку, чтобы пожать Тейлор, затем Алексу.
  
   «Я Лоренцо, - сказал он.
  
  
  
  2
  
  
  
   В ванной было мыло для рук Molton Brown (Thai Vert) и настоящие полотенца, сложенные в идеальные квадраты. Алекса снова нанесла блеск для губ, а Тейлор подкрасила глаза.
  
   «Он полностью в вас», - сказал Тейлор.
  
   "О чем ты говоришь?"
  
   «Как будто ты этого не знаешь». Тейлор обводила глаза цветным карандашом.
  
   «Как ты думаешь, сколько ему лет?»
  
   «Не знаю, тридцатые?»
  
   « Тридцатые? Я думал, может быть, лет тридцать. Как ты думаешь, он знает, что мы всего лишь… », но еще пара девушек вошла в ванную, и она позволила своему приговору затихнуть.
  
   «Сделай это», - сказал Тейлор. «Это совершенно круто. Я обещаю."
  
  
  
  
  
   Когда им, наконец, удалось протолкнуться локтями обратно к своим креслам, Черноглазый Горошек взорвал так громко, что у нее болели уши, Алекса наполовину ожидала, что Лоренцо исчезнет.
  
   Но он все еще был там, немного сутулясь в кресле, потягивая водку. Алекса потянулась за своей выпивкой - Peartini, по совету Лоренцо, - и была удивлена, что она наполовину исчезла. «Чувак, - подумала она, - я действительно растерялась» .
  
   Лоренцо улыбнулся этой устрашающей улыбкой. Она заметила, что его глаза были не просто карими. Они были светло-коричневыми. «Тигровый глаз», - подумала она. У нее было колье с тигровым глазом, которое мама подарила ей за пару месяцев до ее смерти. Она не могла заставить себя носить его, но ей нравилось смотреть на камни.
  
   «Если вы, дети, извините меня, - сказал Тейлор, - мне действительно нужно идти».
  
   "Тейлор!" - сказала Алекса.
  
   "Почему?" - сказал Лоренцо. "Пожалуйста останься."
  
   «Не могу», - сказал Тейлор. «Мой отец ждет меня». С заговорщицким блеском в глазах Тейлор слегка помахала рукой и исчезла в толпе.
  
   Лоренцо подошел к креслу Тейлора, рядом с креслом Алексы. "Это нормально. Расскажи мне о себе, Люсия. Почему я никогда не видел тебя здесь раньше? »
  
   На мгновение она забыла, кто такая «Люсия».
  
  
  
  
  
   Теперь она определенно была пьяна.
  
   Ей казалось, что она парит над облаками, подпевает Рианне, улыбается как идиот, в то время как Лоренцо что-то ей говорит. Комната поплыла. Ей было трудно отделить его голос от голоса остальных, какофонию тысячи отдельных разговоров, маленьких обрывков, слой за слоем, слой за слоем, ни один из которых не имел никакого смысла. Во рту у нее пересохло. Она потянулась за своим стаканом Пеллегрино, опрокинула его. Смущенно улыбнулся. Она просто смотрела на разлив с открытым ртом, пораженная тем, что стакан с водой не разбился, одарила Лоренцо глупой улыбкой, и он ответил этой эффектной улыбкой, его карие глаза были мягкими и сексуальными. Он протянул руку и уронил салфетку на лужу, чтобы промокнуть ее.
  
   Она сказала: «Думаю, мне нужно домой».
  
   «Я понимаю тебя», - сказал он.
  
   Он бросил пачку двадцатилетних на стол, встал, потянулся к ее руке. Она попыталась встать, но ей показалось, что ее колени на шарнирах. Он снова взял ее за руку, другой рукой обнял ее за талию и приподнял.
  
   "Моя машина…"
  
   «Тебе нельзя водить машину», - сказал он. «Я отвезу тебя домой. Завтра можешь вернуть машину.
  
   "Но…"
  
   "Это не проблема. Пойдем, Люсия. Он вел ее сквозь толпу, держась за руки. Люди смотрели на нее, ухмыляясь, смех разносился эхом, огни были полосатыми, радужными и блестящими, словно находились под водой и смотрели на небо, все было так далеко.
  
  
  
  
  
   Теперь она почувствовала приятную прозрачную прохладу ночного воздуха на своем лице.
  
   Шум движения, блеяние автомобильных гудков, размазание мимо.
  
   Она лежала на заднем сиденье чужой машины, прижавшись щекой к холодной жесткой потрескавшейся коже. В машине пахло затхлым сигаретным дымом и пивом. По полу покатилось несколько пивных бутылок. Она была уверена, что это «Порше», но внутри он старый, грязный и грязный. Определенно не таким, каким она представляла себе такого парня, как Лоренцо.
  
   «Вы знаете, как туда добраться?» она пыталась сказать. Но слова вышли невнятно.
  
   Она почувствовала морскую болезнь, надеялась, что ее не вырвет на заднем сиденье «порше» Лоренцо. Это было бы противно.
  
   Она задалась вопросом: как он узнал, куда идти?
  
  
  
  
  
   Теперь она услышала, как дверь машины открылась и закрылась. Двигатель был выключен. Почему он так скоро остановился?
  
   Когда она открыла глаза, она заметила, что было темно. Никаких уличных фонарей. Звуков движения тоже нет. Ее вялый мозг зарегистрировал слабую отдаленную тревогу. Он оставил ее здесь? Где они были? Что он делает?
  
   Кто-то шел к «порше». Было слишком темно, чтобы разглядеть его лицо. Стройное, мощное телосложение - вот и все, что она могла видеть.
  
   Дверь открылась, и свет загорелся, осветив лицо мужчины. Бритая голова, пронзительные голубые глаза, острый подбородок, небритость. Красивый, пока он не улыбнулся и не показал зубы коричневого грызуна.
  
   «Пойдем со мной, пожалуйста», - сказал новый мужчина.
  
   * * *
  
  
  
   Она проснулась на заднем сиденье большого нового внедорожника. Может быть, «Эскалейд» или «Навигатор».
  
   Здесь очень тепло, почти жарко. Запах дешевого освежителя воздуха.
  
   Она посмотрела на затылок водителя. У него были бритые черные волосы. На шее сзади из-под толстовки выползла странная татуировка. Первой ее мыслью было: злые глаза. Птица?
  
   «Что случилось с Лоренцо?» она попыталась сказать, но не знала, что из этого вышло.
  
   «Просто потянитесь и хорошо отдохните, Алекса», - сказал мужчина. У него тоже был акцент, но более резкий, более гортанный.
  
   Это звучало как хорошая идея. Она почувствовала, что теряет сознание, но затем ее сердце забилось быстрее, как если бы ее тело осознало это раньше, чем разум.
  
   Он знал ее настоящее имя.
  
  
  
  3
  
  
  
   «Вот в чем дело», - сказал невысокий парень. «Мне всегда нравится знать, с кем я веду дела».
  
   Я кивнул, улыбнулся.
  
   Что за придурок.
  
   Если бы болезнь Короткого человека была признана современной медициной серьезным синдромом, во всех учебниках использовались бы картины Филиппа Кертиса, а также картины Муссолини, Сталина, Аттилы Гунна и, конечно, покровителя всех миниатюрных тиранов Наполеона Бонапарта. . Конечно, я выше шести футов, но я знаю и высоких парней с болезнью коротышки.
  
   Филип Кертис, как он себя называл, был таким маленьким и компактным, что я был уверен, что смогу поднять его одной рукой и швырнуть в окно своего кабинета, и к тому времени у меня возникло сильное искушение. Он был на дюйм или два выше пяти футов, блестяще лысый и носил огромные очки в черной оправе, которые, по его мнению, заставляли его выглядеть более внушительно, а не как черепаха, потерявшая панцирь и рассердившаяся на это.
  
   Винтажным часам Patek Philippe на его запястье должно было быть шестьдесят лет. Это мне многое рассказало. Это был единственный яркий предмет, который он носил, и на нем было написано «унаследованные деньги». Его Patek Philippe был передан по наследству, вероятно, от отца.
  
   «Я проверил тебя». Его бровь значительно изогнулась. «Выполнил всю процедуру комплексной проверки. Надо сказать, после этого не остается много следов ».
  
   «Так мне сказали».
  
   «У вас нет веб-сайта».
  
   «Не нужен».
  
   «Вы не на Facebook».
  
   - Это мой племянник-подросток. Это считается? "
  
   «В Google почти ничего не нашлось. Я поспрашивал. Кажется, у вас необычный фон. Поступил в Йель, но так и не окончил его. Проходила пару летних стажировок в McKinsey, а?
  
   "Я был молод. Я не знала ничего лучше ».
  
   Его улыбка была рептильной. Но маленькая рептилия. Может быть, геккон. «Я сам там работал».
  
   «И я почти начал уважать тебя», - сказал я.
  
   «Я не понимаю, что ты бросил Йельский университет, чтобы пойти в армию. Что было , что все это значит ? Такие парни, как мы, этого не делают ».
  
   "Пойти в Йель?"
  
   Он раздраженно покачал головой. «Знаешь, мне показалось, что имя« Хеллер »звучит знакомо. Виктор Хеллер, твой отец, верно?
  
   Я пожал плечами, как бы говоря: « Ты меня поймал» .
  
   «Твой отец был настоящей легендой».
  
   «Есть», - сказал я.
  
   "Прошу прощения?"
  
   «Есть», - повторил я. «Он еще жив. Сидит двадцать с лишним лет в тюрьме.
  
   "Верно-верно. Ну, у него точно есть вал, не так ли?
  
   «Так он рассказывает людям». Мой отец Виктор Хеллер, так называемый Темный принц Уолл-стрит, в настоящее время отбывает 28-летний срок за мошенничество с ценными бумагами. «Легенда» было вежливым обращением к нему.
  
   «Я всегда был большим поклонником твоего отца. Он был настоящим пионером. С другой стороны, держу пари, что некоторые потенциальные клиенты, услышав, что ты сын Виктора Хеллера, дважды подумают, прежде чем нанять тебя, а?
  
   "Думаешь?"
  
   «Вы понимаете, о чем я, в целом…» Он запнулся, а затем, вероятно, решил, что в этом нет необходимости. Он полагал, что высказал свою точку зрения.
  
   Но я не собирался его так легко отпускать. «Вы имеете в виду, что яблоко недалеко от дерева падает, верно? Яблоко от яблони?"
  
   «Ну да, вроде того. Некоторых это может беспокоить, но не меня. Угу. Насколько я понимаю, это означает, что вы, вероятно, не будете слишком привередливы к серым областям ».
  
   «Серые зоны».
  
   «Вся эта суетливая юридическая ерунда, понимаете, о чем я говорю?»
  
   «А, попался», - сказал я. Я долго смотрел в окно. В последнее время я часто этим занимаюсь. Мне понравился вид. Прямо вниз по Хай-стрит можно было увидеть океан, набережную Роус-Уорф, обрамленную грандиозной мраморной аркой в ​​итальянском стиле.
  
   Несколько месяцев назад я переехал в Бостон из Вашингтона, и мне посчастливилось найти офис в старом кирпичном здании в финансовом районе, на реконструированном заводе по производству свинцовых труб XIX века. Со стороны это было похоже на викторианскую богадельню из Диккенса. Но внутри, с его голыми кирпичными стенами, высокими арочными окнами, открытыми воздуховодами и открытыми пространствами заводских цехов, вы не могли забыть, что это было место, где раньше действительно производили вещи. И мне это понравилось. Это было что-то вроде стимпанка. Другими арендаторами здания были консалтинговые фирмы, бухгалтерская фирма и несколько небольших агентств по недвижимости. На первом этаже был обанкротившийся ресторан «экзотических суши и тапас» и выставочный зал Derderian Fine Oriental Rugs.
  
   Мой офис принадлежал какой-то крупной интернет-компании, которая ничего не зарабатывала, в том числе деньги. Они внезапно обанкротились, так что я получил хороший перерыв в цене. Они сбежали так быстро, что оставили все свои причудливые подвесные светильники из стекла и металла и даже несколько очень дорогих офисных стульев.
  
   «Итак, вы говорите, что кто-то в вашем совете директоров сливает уничижительную информацию о вашей компании, - сказал я, медленно оборачиваясь, - и вы хотите, чтобы мы - как бы вы это выразились? -« заткнули утечку ». Верно?"
  
   "Точно."
  
   Я одарил его своей лучшей заговорщической ухмылкой. «Это означает, что вы хотите, чтобы их телефоны прослушивались, а их электронная почта была доступна».
  
   «Эй, ты же профессионал», - сказал он, быстро и хитро подмигнув. «Я бы никогда не сказал тебе, как делать свою работу».
  
   «Лучше не знать подробностей, верно? Как мы творим волшебство? "
  
   Он кивнул, пара резких взлетов и падений. «Правдоподобное отрицание и все такое. Ты понял."
  
   "Конечно. Очевидно, вы знаете, что то, что вы просите меня сделать, в основном незаконно ».
  
   «Мы оба большие мальчики, - сказал он.
  
   Пришлось закусить губу. Во всяком случае, один из нас был.
  
   В этот момент у меня зазвонил телефон - внутренняя линия - и я снял трубку. "Ага?"
  
   «Хорошо, ты был прав». Дымный голос моего специалиста по обработке данных, Дороти Дюваль. «Его зовут не Филип Кертис».
  
   «Конечно», - сказал я.
  
   «Не втирайте это».
  
   «Вовсе нет», - сказал я. «Это поучительный момент. Вы уже должны знать, чтобы меня не расспрашивали.
  
   "Ага-ага. Я застрял. Если у вас есть идеи, просто напишите мне, и я их проверю ».
  
   «Спасибо», - сказал я и повесил трубку.
  
   У человека, который не был Филипом Кертисом, был сильный чикагский акцент. Где бы он ни жил сейчас, он вырос в Чикаго. У него был богатый папа: продавец Patek Philippe подтвердил это.
  
   Еще была черная багажная бирка на его портфеле от Louis Vuitton. Дробная струйная карта. Он арендовал частный самолет на ограниченное количество часов в год. Это означало, что он хотел частный самолет, но не мог себе этого позволить.
  
   У меня было смутное воспоминание о заметке на BizWire о проблемах в семейном бизнесе в Чикаго. "Вы извините меня еще на одну минуту?" Я сказал. «Я должен потушить пожар». Затем я напечатал мгновенное сообщение и отправил его Дороти.
  
   Ответ пришел менее чем через минуту: статья в Wall Street Journal, которую она опубликовала на ProQuest. Я бегло просмотрела и знала, что угадала правильно. Я вспомнил, что не так давно слышал всю эту грязную историю.
  
   Затем я откинулся на спинку стула. «Так вот в чем проблема», - сказал я.
  
   "Проблема?"
  
   «Меня не интересует ваш бизнес».
  
   Ошеломленный, он обернулся и посмотрел на меня. "Что вы только что сказали?"
  
   «Если вы действительно сделали домашнее задание, вы знаете, что я занимаюсь разведывательной работой для частных клиентов. Я не частный детектив, телефоны не прослушиваю, разводы не провожу. И я, черт возьми, не семейный терапевт.
  
   "Семья…?"
  
   «Это явно семейная ссора, Сэм».
  
   Маленькие круглые розовые пятна образовались высоко на его щеках. "Я сказал вам, что меня зовут ..."
  
   «Даже не беспокойтесь», - устало сказал я. «Это не имеет ничего общего с устранением течи. Твои семейные проблемы не являются секретом. Предполагалось, что вы возьмете на себя управление папиной компанией, пока он не услышит, что вы разговариваете с парнями из частного капитала о том, чтобы сделать Рихтера частным и обналичить ».
  
   «Понятия не имею, о чем вы говорите».
  
   Его отец, Джейкоб Рихтер, прошел путь от парковки в Чикаго до создания крупнейшей сети роскошных отелей в мире. Более сотни пятизвездочных отелей в сорока странах, плюс пара круизных маршрутов, торговые центры, офисные здания и чертовски много недвижимости. Компания стоимостью десять миллиардов долларов.
  
   «Итак, папа злится, - продолжил я, - он выдавливает вас и назначает старшего исполнительного директора и наследника старшей сестры вместо вас. Не ожидал этого, не так ли? Вы полагали, что вас обманули. Но ты же не собираешься с этим мириться, правда? Поскольку вы знаете все грязное белье отца, вы полагаете, что вы запишете его на пленку, совершая одну из своих теневых сделок с недвижимостью, предлагая откаты и взятки, и вы сможете шантажировать свой путь обратно. Я думаю, это называется победой уродливо, правда? "
  
   Лицо Сэма Рихтера стало темно-красным, почти пурпурным. Пара выпирающих вен на его коже черепа пульсировала так сильно, что я подумал, что прямо посреди моего кабинета у него будет коронарная артерия. "С кем ты говорил?" он потребовал.
  
   "Никто. Только что сделал всю должную осмотрительность. Мне всегда нравится знать, с кем я веду дела. И я действительно не люблю, когда мне лгут.
  
   Когда Рихтер вскочил на ноги, он толкнул стул - один из дорогих офисных стульев в человеческом масштабе, оставленный доткомом - и тот рухнул на пол, оставив видимую вмятину в старом дереве. С порога он сказал: «Знаешь, для парня, чей отец сидит в тюрьме за мошенничество , ты, конечно, действуешь всемогущественно».
  
   «Ты прав, - признал я. «Извините, что потратил ваше время. Не могли бы вы показать себя? " Позади него стояла Дороти, скрестив руки на груди.
  
   «Виктор Хеллер был… мерзавцем земли !» - пробормотал он.
  
   «Есть, - поправил я его.
  
  
  
  4
  
  
  
   «Вы не слушаете телефоны», - сказала Дороти, скрестив руки на груди, и вошла в мой офис.
  
   Я улыбнулся, пожал плечами. «Я всегда забываю, что ты слышишь. Когда-нибудь из-за этого у меня будут проблемы ». По нашей стандартной договоренности она слушала все встречи с клиентами через IP-видеокамеру, встроенную в огромный настольный монитор на моем столе.
  
   «Ты не снимаешь телефоны», - снова сказала она. Ее губы сжались в ухмылке. «Мм-хм».
  
   «Как правило, - сказал я.
  
   «Пожалуйста, - сказала она. «Вы нанимаете для этого парней».
  
   "Точно."
  
   "Что, черт возьми , все это было?" - бросила она яростным взглядом. Мы с Дороти вместе работали в Stoddard Associates в Вашингтоне, прежде чем я переехал в Бостон и украл ее. На самом деле она не была компьютерным гением - конечно, вокруг были более знающие люди, - но она знала цифровую криминалистику от и до. Она проработала в Агентстве национальной безопасности девять лет, и они никого не нанимают. Как бы она ни ненавидела там работать, они ее хорошо обучили. Что еще важнее, никто не был таким упрямым, как Дороти. Она просто не сдавалась. И более лояльного не было.
  
   Она была напористой и резкой и плохо ладила с другими, поэтому она и АНБ не подходили друг другу, но это было одной из тех черт, которые мне в ней нравились. Она никогда не сдерживалась. Ей нравилось ругать меня, показывать и доказывать, что я неправ, и мне это тоже нравилось. Ты не хотел с ней связываться.
  
   "Ты слышал меня. Я не люблю лжецов ».
  
   «Преодолей это. Нам нужен бизнес, а вы отказались от большей работы, чем взяли на себя ».
  
   «Я ценю ваше беспокойство, - сказал я, - но вам не нужно беспокоиться о денежных потоках фирмы. Ваша зарплата гарантирована.
  
   «Пока Heller Associates не разорится, потому что накладные расходы слишком высоки, а у вас нет дохода. Я не вернусь к Джею Стоддарду и не вернусь в Вашингтон ».
  
   «Не беспокойся об этом».
  
   Я работал в тесном контакте с Дороти, даже очень близко, но я почти ничего не знал о ней. Она никогда не рассказывала о своей личной жизни, и я никогда не спрашивал. Я даже не был уверен, предпочитает она мужчин или женщин. Каждый имеет право на свою зону приватности.
  
   Она была привлекательной, эффектной женщиной с кожей цвета мокко, жидкими карими глазами и сияющей улыбкой. Она всегда одевалась элегантно, хотя в этом и не нуждалась, так как редко встречалась с клиентами. Сегодня на ней была блестящая лиловая шелковая блузка, черная юбка-карандаш и какие-то туфли на каблуках с ремешками. У нее были очень короткие волосы - фактически почти лысые. На большинстве женщин это могло выглядеть странно, но с ней это как-то сработало. К мочкам ее ушей были прикреплены бирюзовые медно-эмалевые диски размером с фрисби.
  
   Дороти представляла собой массу противоречий, и это еще одна вещь, которая мне в ней нравилась. Она регулярно ходила в церковь - еще до того, как нашла квартиру, она присоединилась к церкви AME Zion в Саут-Энде, - но она не была церковной дамой. На самом деле, наоборот: у нее было почти профанальное чувство юмора в отношении своей веры. Она повесила на стену своей кабинки мемориальную доску с надписью «ИИСУС ЛЮБИТ ТЕБЯ» - КАЖДЫЙ ДУМАЕТ, ЧТО ТЫ УЗОР, СРАЗУ СЛЕДУЮЩЕГО С ОДНИМ, ЧТО СКАЗАЛ, ЧТО Я ЛЮБЛЮ МЭРИ ДЕТИ.
  
   «Я думаю, что нам нужно проводить регулярные встречи по обновлению статуса, как мы это делали в Стоддарде», - сказала она. «Я хочу поговорить о делах Энтроникс и Гарнизона».
  
   «Мне сначала нужен кофе, - сказал я. «И не то пойло, которое делает Джиллиан».
  
   Джиллиан Альперин, наш администратор и главный исполнительный директор, была строгим веганом. (Веганство, очевидно, является военизированным крылом вегетарианства.) У нее было несколько пирсингов, в том числе один на губе, и несколько татуировок. На правом плече одна была бабочка. Однажды я заметил еще одну на ее пояснице.
  
   Она также была «зеленым» фанатиком, который запретил использование в офисе поролона и бумажных стаканчиков. Все должно быть органичным, этичным, свободным от выгула, справедливой торговлей и жестокостью. Кофе, который она заказала для офисной машины, представлял собой органические этичные бобы, выращенные в тени с использованием устойчивых методов выращивания небольшим кооперативом местных крестьян-фермеров в Чьяпасе, Мексика. Он стоил столько же, сколько боливийский кокаин, и, вероятно, был бы отвергнут приговоренным к смертной казни заключенным.
  
   «Ну, разве ты не привередливый?» - сказала Дороти. «Через дорогу есть Starbucks».
  
   «В конце квартала есть« Dunkin 'Donuts », - сказал я.
  
   «Лучше не намекать. Я не пью кофе ».
  
   «Я знаю, что лучше не спрашивать», - сказал я, вставая.
  
   Зазвонил телефон: приглушенная внутренняя мелодия звонка. По внутренней связи раздался голос Джиллиан: «Маршалл Маркус для вас?»
  
   « Маршалл Маркус?» - сказала Дороти. «Как у самого богатого парня Бостона?»
  
   Я кивнул.
  
   «Откажись от этого, Ник, а я надорву тебе задницу».
  
   «Сомневаюсь, что это работа», - сказал я. «Наверное, личное». Я взял трубку и сказал: «Маршалл. Много времени."
  
   «Ник», - сказал он. "Мне нужна ваша помощь. Алексы больше нет ».
  
  
  
  
   Пресса Св. Мартина
  
   ЭТО ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ. ВСЕ ПЕРСОНАЖИ, ОРГАНИЗАЦИИ И СОБЫТИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В ЭТОЙ ИСТОРИИ, ЯВЛЯЮТСЯ ПРОДУКТАМИ АВТОРА, ИЛИ ИСПОЛЬЗУЕМЫМ ФИКСИОННО.
  
   "План B."
  Авторские права No 2011, Джозеф Файндер.
  
   Все права защищены. Никакая часть этой истории не может быть использована или воспроизведена каким-либо образом без письменного разрешения, за исключением кратких цитат, содержащихся в критических статьях или обзорах. Для получения информации обращайтесь по адресу St. Martin's Press, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
  
   Книги в мягкой обложке Св. Мартина издаются издательством St. Martin's Press, 175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
  
   ISBN: 978-1-4299-4185-3
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"