Картер Ник : другие произведения.

Поддельный агент

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  аннотация
  
  
  
   Картер Ник
  Агент по контрафакту Картера Ника
  
  
  
  
  
  
  
  NC 99
  
  Spy in Duplo
  
  Оригинальное название: Counterfeit Agent
  No 1975 Universal Award House, Inc.
  № 1982 NL Tiebosch Uitgeversmaatschappij bv Amsterdam
  Перевод: Jacob Bigge
  ISBN 90 6278 583 2
  Отсканировано и отредактировано @ 2016 John Yoman
  
  Actie-Pockets Amsterdam
  Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена и / или обнародована посредством печати, фотокопии, микрофильмов или в любым другим способом без предварительного письменного согласия издателя.
  Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой-либо форме, в печатном виде, в фотопечати, на микрофильмах или любым другим способом без письменного разрешения издателя.
  
  Глава 1
  
  Обычно резкие перемены меня не беспокоят. Я вижу в этом риск для профессии.
  По сути, я не могу представить себе ничего более скучного, чем обычное существование с девяти до пяти, в котором ничего не меняется. За свою карьеру в AX я научился адаптироваться к внезапным изменениям, когда страны, валюты, язык и люди меняются в течение часа.
  Но внезапность сегодняшней перемены немного преувеличила.
  Я почти не наслаждался ее щедрым присутствием более тридцати минут. Мы вместе потягивали отличный бренди, исследовали друг друга под нежную музыку Джона Колтрейна на заднем плане и, когда восемь футов удобного дивана стали слишком тесными, перешли на кровать размера «king-size».
  Понятно, что внезапный переход от всего этого цивилизованного комфорта к моему нынешнему дискомфорту был слишком внезапным.
  Все вокруг казалось темным и скользким. Мой разум безумно боролся за то, чтобы оставаться в сознании, но мое тело мне совсем не помогало. Когда мои веки дрожали, у меня осталось немного здравого смысла, и то, что они называют охраной, велело мне держать их закрытыми, пока я не узнаю, где я, черт возьми, и, что более важно, кто был со мной. Одно я знал точно: я все еще был одним из живых.
  Первый глубокий вдох, когда я пришел в сознание, разорвал мои легкие, как жидкий огонь. Я подавил стон мучительной боли, которая уже была на полпути к моему горлу. Мои зубы стучали в той же устойчивой вибрации, которая переходила от пальцев ног к глазным яблокам. Все мои сенсорные нервы внезапно начали работать, и мой мозг был наводнен сообщениями. Один за другим я разбирал их, пытаясь выяснить, где я.
  Первый: я лежал на спине. Это было просто. Два: я все еще был голым. Этот факт было легче увидеть, чем принять, поскольку я из тех людей, которые любят решать для себя, где и когда появиться без одежды. Третье: моя нагота была частично прикрыта одеялом, которое чесалось, как гниды. В тот момент, когда я пришел к выводу, что мне нужно почесать к югу от пупка, чтобы не рисковать полным безумием, я обнаружил номер четыре: меня крепко связали по рукам и ногам. Иногда одно физическое недомогание может заставить вас забыть о другом или уменьшить его. Мышцы внизу спины внезапно сжались от боли, и я совершенно забыл о расчесывании.
  Я подавил желание двинуться с места. Боль осталась, потом перешла в тупое ощущение. Я сфокусировался на области вокруг копчика и понял, что вибрация, которую я чувствовал ранее, находится именно там. Я осторожно отодвинул задницу и нащупал цилиндрический кусок металла под толстым ковром. Это должен был быть кардан автомобиля. Я прижался плечами к ковру, чтобы исследовать его дальше. Это было пышно и дорого. Я выставлял пальцы ног, пока не коснулся чего-то, что должно было удариться о нижнюю часть задней двери. Ровная прохлада поверхности указывала на кожу или винил.
  Потом приставил нос к работе. Медленно я глотнул воздух, окружавший меня. учиться. Запах кожи смешивался с запахом выхлопных газов и сигарного дыма, и это, наконец, дало мне полную картину. Я лежал на спине на полу шикарной машины (вероятно, иностранной марки), связанный по рукам и ногам, и меня охранял сигарный ботинок, который, вероятно, упирался ногами в дорогую обивку заднего сиденья. Машина ехала по шоссе со скоростью около шестидесяти миль в час; была ночь, и я был беспомощен, как голый.
  Приступ кашля вырвался из меня и разрушил тишину, как бомба. Это был проклятый сигарный дым. Вот как всегда со мной сейчас. Мне пришла пара тяжелых ботинок, чтобы составить мне компанию на полу. Один ударил меня по бедру, другой ткнул в ребра. Я держал глаза закрытыми, но чувствовал, что кто-то смотрит на меня сверху вниз с дивана. Я слышал, как пружины двигаются при перемещении груза, я чувствовал тяжелое дыхание рядом с моим лицом, а затем сигарный дым окутал меня. Было бы его оправданием, если бы я кашлянул этому ублюдку прямо ему в лицо. Но я еще не знал, кто был моим охранником.
  «Я думаю, она собирается…
  Акцент кокни исходил от парня надо мной, владельца этой грязной сигары и тяжелых ботинок.
  «Подготовьте кассету, когда придет время, и держите его в покое».
  'Хорошо.' Я снова услышал звук пружин, когда кокни откинулся на спинку обивки. Однако его легкость была недолгой.
  «Закрой забор, Чарли. Меня тошнит от этой твоей чертовой сигары.
  Я услышал, как стекло встало на место, снова оставив меня наедине с Чарли.
  Машина притормозила, и когда немецкий водитель нажал на тормоз, я перевернулся на бок к переднему сиденью. Я приоткрыл глаза и увидел, что сверху нас попало много света. Машина почти остановилась, и Чарли протянул руку и натянул мне на голову одеяло. С благодарностью я впервые полностью открыл глаза. Пидора я не видел, но слышал двигатель другой машины прямо позади нас. Где-то прозвучал рог. Мы были в пробке, может быть, у моста или у пункта взимания платы. Я внимательно слушал. Если бы я хотел рискнуть сбежать, это могла бы быть моя первая и последняя возможность. Я попробовал веревки на запястьях ... это было мастерство. Затем я примерила наручники на щиколотках ... туго, но немного послабее. У меня было несколько драгоценных дюймов провисания, что позволило мне приподняться к окну и позвать на помощь. Чарли, должно быть, прочитал мои мысли, потому что, когда я подумал, одеяло стянулось с моего лица. Я снова закрыл глаза и стал ждать следующего движения кокни. Мне не пришлось долго ждать, так как Чарли одной мясистой рукой приподнял мою голову с пола, а другой прижал большой кусок пластыря ко мне ко рту, исключив возможность крика о помощи. Затем он снова накинул мне на голову одеяло. Я услышал, как шлагбаум снова раздвинулся, и хриплый голос водителя отдал еще одну команду.
  «Мы будем у пункта взимания платы через несколько секунд. Убедитесь, что он ничего не пытается сделать ».
  «Он все еще ручной, как ягненок», - ответил Чарли.
  «Ладно, так и оставайся. Я должен спросить дорогу ». Затем стеклянная перегородка снова захлопнулась. Я чувствовал, как мы медленно продвигаемся вперед. Сквозь одеяло я увидел, как машину внезапно залило светом. «Мы должны быть у пункта взимания платы», - подумала я, снова примеряя наручники на лодыжках и внимательно прислушиваясь.
  «Простите меня, сэр, - раздался голос немца, елейно украшающий каждый слог, - а что мне делать с Херндоном?»
  «Третий поворот налево. Примерно тридцать минут езды. Он четко обозначен, промахнуться нельзя ».
  Было сейчас или никогда. Я выгнул спину, быстро подтянул под себя связанные лодыжки, напрягая каждую ноющую мышцу, чтобы оттолкнуть меня от пола.
  Я был на полпути к окну, когда ботинки Чарли угодили мне прямо в живот. Он заставил меня вернуться на пол и выбил мне дыхание. Мне кажется, я кричал на штукатурку, но я больше не уверен, потому что яркие цвета промелькнули в моей голове, прежде чем я снова потерял сознание.
  
  Глава 2
  
  Я был посреди дикого калейдоскопа. Это была причудливая смесь реальности и фантазии, придуманная Феллини. Нагота Лорны Терри манила меня с огромной кровати, по крайней мере, размером с городской квартал. Я хотел бежать к ней, но побежал в замедленном темпе, меня окружала зеленая дымка. Когда я почти дотянулся до ее протянутых рук, кто-то прыгнул на кровать передо мной. Я повернул голову дезраптера и был удивлен, увидев, что нежеланным гостем был сенатор Робби Хэнсон, который широко улыбнулся мне, подмигнул мне по-мальчишески и снова обратил все свое внимание на Лорну Терри, которая, казалось, согласилась.
  Я слышал, как она пела: «Любить тебя - это самое трудное, что я знаю». Но как ей это удалось, пока сенатор прикрывал ей рот своим, я не помню. Я медленно потянулся, схватил его за плечо и снова повернул. Когда я увидел это лицо, я заметил, что это уже не Робби Хэнсон, а Джерард Шиллингер, уважаемый государственный секретарь Соединенных Штатов. Он поднял глаза и, хотя я ничего не слышал, я знал, что он кричит о помощи. Когда я выпустил его, он внезапно разлетелся на миллион маленьких кусочков и растворился в зеленом тумане.
  Я сам немного позеленел в тот день в офисе Хока. Я слушал его телефонный звонок с единственным мужчиной, которого он называет «сэр».
  'Да сэр.' Хоук энергично кивнул в трубку. «Часть корпуса была найдена в 150 милях от побережья Ирландии. Нет, сэр. Он был немедленно уничтожен. Ни единого следа. Он сделал паузу и ответил мне на мгновение, прежде чем сказать в телефон: «Ага… за исключением изменения штата AX, план тот же. Да сэр. Спасибо.'
  Он повесил трубку. Когда погас красный свет, я услышал щелчок электронных замков на трех дверях офиса Хоука.
  Старик не терял ни минуты. «Ник, что ты читал о Постоянном плане мира во всем мире министра Шиллингера?»
  «Достаточно поверить, что это первое предложение о прочном мире, которое может иметь шанс на успех».
  Хоук встал со своего места и медленно подошел ко мне с грацией фасадного туриста. Каждый раз, когда я вижу его, я должен напоминать себе, что ему за шестьдесят; его тело все еще имеет легкость движений и координацию, как половина его возраста.
  Я задумался над его вопросом. Постоянный мир во всем мире, PWV. Эти три письма почти не исчезали из газет последние полгода. Этот план был детищем недавно назначенного госсекретаря Джерарда Шиллингера. Этот план также стал причиной недавнего переизбрания президента.
  Идея PWV захватила воображение людей во всем мире. В поддержку Рио из Вашингтона возникли парады, акции, деньги.
  Шиллингер считал, что единственный путь к миру - это забрать орудия войны у правительств и передать их тем, кто выбрал эти правительства и служит им. Первый международный симпозиум по применению PWV на практике должен был пройти в Париже через неделю.
  Хоук повернулся и нажал медную кнопку сбоку от своего стола. Большая картина перед нами соскользнула и уступила место освещенной карте мира. Загорались и выключались огни разного цвета - они отображали местонахождение каждого агента AX; более слабые белые огни указывали на местонахождение сотрудников ЦРУ.
  Светящийся красный круг у берегов Ирландии указывал на проблемную точку - там, где сейчас работал AX. Одинаковые красные круги горели в Москве, Париже, Бонне, во всех столицах мира. Это были города, где будут проходить акции PWV и будущие конференции. На карте все они выглядели как раскаленные угли, готовые вспыхнуть.
  "Что-то случилось с Шиллингеном в Лондоне?" Я все еще смотрел на карту.
  «Нет, это случилось здесь». Хоук указал пальцем на светящийся круг у берегов Ирландии. «Его самолет разбился - разлетелся на тысячу частей».
  Моя кровь внезапно свернулась. Шиллингер мертв, за ним наблюдают миллиарды людей по всему миру, в то время как он был сердцем PWV - эта мысль ошеломляла. В то время как в новостях прошлой ночи было показано, что он прибывает в Лондон.
  Когда я увидел намек на знакомое свечение в глазах Хоука, я понял, что где-то каким-то образом Джерард Шиллингер все еще жив и что AX перехитрил того, кто взорвал самолет. "Вы помните вчерашние новости?" - спросил Хоук. Когда он нажал другую кнопку, которая оживила экран телевизора в другом углу офиса, я понял, что он намеревался позволить мне разобраться с вещами самому. «Вот видеозапись, которая вышла в эфир».
  На экране мелькнуло изображение, те же изображения, которые я видел накануне вечером. Сотни людей, может быть, тысячи людей выстроились вдоль заборов огромного аэропорта. Они кричали и махали. Затем прозвучал голос комментатора: «Буйная толпа поднялась рано, когда самолет Джерарда Шиллингера приземлился в лондонском аэропорту Хитроу». Камеры повернулись к Шиллинджеру, который смеялся и махал руками в воздухе. Дверь его реактивного самолета была открыта. Он говорил уверенно, в восторге от предстоящих мероприятий PWV.
  Хоук нажал кнопку, и экран погас.
  «Эти изображения транслировались по всему миру, кроме Англии. Вот они и увидели это ». Он нажал кнопку, и экран ожил с точной копией того события, которое я только что видел. Но слова комментатора были другими.
  Пышная толпа собралась рано, когда самолет Джерарда Шиллингера приземлился в аэропорту Дублина. Хотя о его прибытии в Ирландию не было объявлено, по крайней мере тысячи людей собрались… Экран погас.
  «Хорошо, - сказал я, - его самолет приземлился не в Лондоне или Ирландии - фальшивые изображения нужны только для того, чтобы убедить мир, что он сделал». У меня была часть истории, но не вся. Означают ли эти фальшивые изображения, что Шиллингер все-таки мертв? «Итак, его самолет на самом деле потерпел крушение у Ирландии, и он действительно…»
  Но улыбка Хоука заставила меня понять, что это не так.
  «Кадры кинохроники действительно фальшивые. Подарок от Amalgated Press and Wire Service. Я усмехнулся. Amalgated Press была прикрытием, под которым действовала AX.
  «Но если мы обманем вас, - продолжил Хоук, - будем надеяться, что мы сможем обмануть врагов Шиллингера, кем бы они ни были».
  Я изучал черты лица человека, который улыбнулся мне с экрана, который снова включил Хоук. Это был Джерард Шиллингер. И все же Хоук ясно дал мне понять, что это не он. Редеющие волосы и карие глаза были такими же, как на фотографиях этого человека, которые я
  видел. Острый нос и полные губы такие же, как лицо, появившееся на обложке Time всего три недели назад.
  «Если это двойник, - сказал я, наполовину сомневаясь, потому что все еще не мог в это поверить, - то это близнецы, которых я никогда раньше не видел». Изменение выражения лица Ястреба заставило меня понять, что я попал в цель, поэтому более неторопливо я продолжил: «Где в мире вы это нашли?»
  «Канзас-Сити, хотите верьте, хотите нет». Сказав это, Хоук повернулся и вместе со мной изучил лицо на экране. «Мы передали в компьютер все детали Шиллингера: возраст, рост, вес, цвет глаз, даже рецепт его контактных линз ... и двадцать минут спустя на машине появилось имя Дэвида Дж. Коэна, дилера оборудования в Канзас-Сити. '
  «Бывший торговец оборудованием», - пробормотал я, зная, что все, что осталось от мистера Коэна, теперь плавает в Атлантике.
  Хоук нажал кнопку, и улыбающееся лицо Дэвида Дж. Коэна в последний раз померкло. «Мы сообщили Коэну об опасности, даже немного преувеличив. Но он сказал, что сделает все для PWV - даже доплывет до Англии… »
  Когда Хоук осознал иронию своих слов, его голос умолк.
  Теперь я это ясно видел и забегал вперед. «Так что наш C7 доставит настоящего Шиллингера в Лондон».
  Хоук кивнул, затем обошел свой стол и открыл верхний ящик. Он достал кусок серебра, похожий на половину перфокарты компьютера, отнес его к офисному шкафу в другом углу и воткнул в него кусок металла. Фасады черных шкафов соскользнули, закрывая круглый стенной сейф Хоука.
  Я посмотрел на линзу, которая находилась в стене над сейфом, и почувствовал, как мои мышцы непроизвольно напряглись. Я был свидетелем этого раньше, и каждый раз, когда мне приходило в голову одно и то же слово - убирайся! Потому что, помимо сверхсекретных документов AX, в хранилище было достаточно взрывчатки, чтобы он и все в офисе взлетели в воздух.
  Ястреб коснулся рычага сбоку от сейфа, и внезапный свет на мгновение ослепил меня. Пока все шло хорошо, объектив фотографировал Хоука, когда он стоял перед сейфом. Теперь он захватил его изображение и теперь передавал его построчно в банк памяти компьютера, на котором хранилось его фото, и этот компьютер был напрямую подключен к детонатору внутри. Если бы кто-то еще был перед линзой, когда загорелся свет, компьютер передал бы свое смертоносное сообщение зажиганию сейфа - и БАМ!
  Хоук однажды сказал мне, что каждые несколько недель ему приходилось перепрограммировать компьютер, добавляя в него свою недавнюю фотографию, потому что механизм идентификации был так точно настроен. «Даже новые седые волосы могут нести негативную идентификацию - и не дай Бог мне открыть вещь, если я забыл побриться».
  Очевидно, компьютер принял его лицо, когда дверь сейфа распахнулась. Хоук вытащил конверт, снова посмотрел в линзу и коснулся рычага.
  Вспыхнул свет, и дверь захлопнулась. Хоук вернулся к своему столу, и фасады шкафов снова встали на свои места.
  Я хотел сказать ему, что предпочел бы, чтобы он выполнял этот ритуал, когда меня не было в офисе, но держал рот на замке. Он уже описывал мне мое прикрытие.
  «Вы - Нед Кроуфорд, президент World Wide Talent Agency, с офисами во всех крупных городах ...» Как и многие другие псевдонимы AX, Кроуфорд много лет работал на бумаге, ожидая назначения AX, чтобы воплотить его в жизнь. в.
  Хоук только что закончил объяснять мою новую личность и вручил мне конверт с кредитными картами и другими личными документами, когда раздался пронзительный свист. Не говоря ни слова, он повернулся на стуле и посмотрел на карту с горящими огнями. Оранжевый свет на небольшом острове в Карибском море горел ярче остальных. Я знал, что это значит - агент Топора в беде.
  «Хорошо, Ник», - быстро сказал он, «информация о деталях вашего задания находится здесь» - он дал мне папку - «и у вас есть данные о вашей личности». Он не смотрел на меня, когда говорил; он наполнял свой портфель бумагами и 9-миллиметровым люгером, почти идентичным моей собственной Вильгельмине, плотно заправленным в кобуру под моим пиджаком. «Я свяжусь с вами, как только вы зарегистрируетесь в отеле. Изучите этот хлам и подождите, пока я не получу известие.
  Десять секунд спустя он уже был на пути к двери. Я внимательно следил за ним.
  Мы расстались возле офиса Amalgated Press and Wire Services. Затем я не получил известий из штаб-квартиры до той ночи, когда должен был встретиться с прекрасной Лорной Терри.
  Я как раз выходил из душа в своем суперлюксом гостиничном номере в Вашингтоне, когда зазвонил телефон.
  Знакомый голос на другом конце провода сказал: «Нед? Джозеф здесь. Нед ... три буквы. Джозеф ... шесть. Всего девять. Вычтите из него три (из моей классификации как N3), результат: шесть.
  "Хорошо, Джо. Скажи мне, - ответил я, кропотливо записывая все услышанные слова в блокнот передо мной.
  Это было длинное и запутанное сообщение о новом клиенте World Wide Talent, которого я встретил на Востоке. Он закончился некоторыми странными фактами и цифрами, связанными с суммами, заплаченными им за рекламу замороженного апельсинового сока. Затем я услышал, как голос Хоука сказал: «До свидания, Нед».
  "Хорошо, Джозеф. Я проверю. Спасибо за звонок.' Я быстро повесил трубку и стал обводить каждое шестое слово сообщения. Когда я закончил, я прочитал: Вторая атака сорвана ... цель все еще жива ... оранжевый свет погас навсегда. Перед моим мысленным взором я увидел карту с одним цветным светом меньше. «Бедный гром, - подумал я. Кто бы ты ни был.
  
  Глава 3
  
  Акция закончилась. Это был огромный успех: многомиллионные доходы PWV и сотни новых добровольцев поддержали план Шиллингера.
  За все время я не заметил ни единого подозрительного движения, ничего, что можно было бы рассматривать как скрытое или подозрительное. Все лица были сплошь улыбками, все выражения полны братской любви. Хоук был прав. Они охотились за Шиллингером. Любое действие или дальнейшее развитие сюжета происходило там, где он был.
  И вот он в Лондоне. Встреча в «Палладиуме» только что закончилась, когда она началась здесь. А во время встречи в Вашингтоне нам показали кадры короткого, но результативного выступления Шиллингера. Я очень внимательно посмотрел фильм. Однажды меня обманули ложными изображениями его прибытия, и я был готов не доверять всему, но не было никакого способа подделать их. Я видел, как он вышел на сцену Palladium, чтобы получить овации, извинился перед аудиторией за короткое появление из-за простуды, сказал несколько трогательных слов о PWV, а затем, под овации стоя, снова исчез. На этот раз в этом не было ничего фальшивого, даже холода. Я слышал хрипоту в его обычно шелковистом голосе.
  Итак, Кл и Хоук хорошо справились со своей работой. Наконец, Шиллингер оказался в безопасности в Лондоне, и задача C7 - сохранить его в таком состоянии.
  У меня сейчас была гораздо более приятная работа. Я должен был заманить Лорну Терри в свою комнату для дружеского отдыха. Просто чтобы убедить мир в том, что я действительно был Недом Кроуфордом, американским свингером и волшебником шоу-бизнеса.
  Я ожидал обычной битвы мужчин и женщин, возражая, как я настаивал. Я ожидал, что это займет больше времени, так как моей целью была поющая конфетка Америки - или качающаяся конфетка ... Я не знала о последнем описании Variety. В любом случае, она привыкла получать довольно много предложений о сексе и, вероятно, получила больше, чем хотела. Не повредило, что она чертовски горячая фигура.
  Я подошел к нему, как и ожидалось от хорошего копа, который старался изо всех сил ради Бога, страны и всего человека, и, о чудо, она сказала «да» менее чем через десять минут. Даже для меня это был рекорд.
  Она отказалась от моей комнаты, но предложила свой дом, который оказался домом в Джорджтауне, который ей одолжил друг, пока она была в Вашингтоне. Может, я знал его, сенатора Робби Хэнсона? Не знаю, почему меня удивило то, что она знала молодого сенатора. У него была репутация поклонника и соответствующая внешность. Поэтому, когда он подошел к Лорне, она присоединилась к длинной очереди женщин, которых он заманил в свою постель. Кроме того, он был одним из ведущих деятелей PWV, и это могло объяснить интерес Лорны к движению и ее присутствие на этой встрече.
  Мы болтали о глупостях в такси до дома Хэнсона, но, оказавшись внутри, Лорна изменила настроение. Она приглушила свет, включила проигрыватель и сразу же повернулась ко мне. Она разделась, когда я последовал за ней в спальню.
  Она посмотрела на меня с улыбкой, ее рыжие волосы развевались по подушке. Я накрыл своими слегка отступившие губы. Ее тело прижалось ко мне. Мой рот скользнул к атласной коже ее шеи, и я почувствовал, как ее кровь стекает по моим губам, когда я целовал ее. Огромный матрас стал всей нашей вселенной, когда наши два тела слились воедино. «Нед… о, Нед…» Тихий хриплый голос был всем, что я мог слышать. Я больше не знал, где кончается ее кожа и начинается моя. Я больше ничего не знал, и мне было все равно.
  Я видел, как кровь бьет по ее шее, когда она прижималась к подушке. Безо всякого вмешательства с моей стороны мои мышцы напряглись, чтобы держаться на как можно более близком расстоянии между нами. Наши тела снова слились воедино, все наше сознание погребено в удовольствии, теплые тела скользили по простыням, теперь два в одном, работая до кульминации одного стона облегчения и удовлетворения.
  Собираясь уснуть, я почувствовал укол жалости к офицеру Кл. Там он пробежал сквозь лондонский туман; здесь я лежал, в безопасности в Вашингтоне, рядом с идеальным телом идеальной Лорны Терри ...
  В тот момент полусна я почувствовал четыре грубых руки на своей шее и плечах. Руки были не только грубыми, но и сильными. Они рывком подняли меня на ноги, и когда я повернулся, частично своими собственными усилиями, частично их усилиями, неприятный удар сбоку от моей головы повалил меня на лицо. Я слышал крик Лорны, ее пылкую мольбу: «Нет! Новый! Не надо, пожалуйста.
  Инстинкт подсказывал мне защищать ее. Я повернулся к нападавшим, но еще один удар заставил меня упасть с кровати на ковер. Я ударился головой об антикварную тумбочку, и несколько мгновений спустя на полу присоединились шкаф, лампа и большая хрустальная пепельница. Я повернулся и схватил пепельницу. Это не было хорошей защитой от этих двух горилл, но у меня не было особого выбора.
  Я был просто на четвереньках, когда они снова оказались на мне сверху. На этот раз я их мельком увидел. Вместе они легко добрались бы до четырехсот тридцати фунтов по шкале, и, вдобавок друг к другу, они получили бы добрые четыре фута.
  Они набросились на меня с обеих сторон, и когда я приподнялся, я использовал пепельницу на полную катушку. Я описал им широкую дугу, прикоснувшись одним к его лбу и прорезав другим от глаза до уха. Это остановило их всего на долю секунды, но на мгновение я использовал это, чтобы нырнуть над кроватью. Лорна все еще кричала, и ей удалось натянуть простыни, прикрывшие часть своей наготы. Не проверив, где были наши незваные гости, я потянулся за грудой одежды, которую оставил на стуле.
  В правом кармане был Пьер, мой самый близкий друг. Пьер - небольшая газовая бомба, прекрасно разработанная AX как раз для таких чрезвычайных ситуаций. Когда я разделся немного раньше, я осторожно снял его со своего бедра, думая, что его присутствие будет немного трудно объяснить Лорне.
  Я недооценил скорость и выносливость двух нападающих. Прежде чем моя рука нашла сумку, не говоря уже о Пьере, я почувствовал их внушительное присутствие повсюду вокруг себя. Один схватил меня за плечи и развернул, в то время как другой нанес мне сокрушительный удар по лицу, в результате чего я снова упал на кровать почти на колени Лорне.
  Когда я повернулся, чтобы посмотреть на нее, удар по шее закончил работу. Мир превратился из серого в черный, и я помню, как увидел ужас в ее зеленых глазах и мою кровь, брызнувшую на ее прекрасную белую кожу.
  
  Глава 4
  
  Лорна продолжала кричать, пронзительный, уродливый звук резонировал в моей голове. Я встряхнул его, чтобы освободить уши от болезненного звука, и открыл рот, чтобы заставить ее замолчать.
  Я почувствовал, как мои губы сжались о пластырь, и с сознанием вернулась реальность. В машине было темно. Казалось, мы движемся с приличной скоростью, и Чарли снова задал один из своих вопросов.
  "Вы уверены, что сказали Херндон?"
  «Конечно, я уверен», - отрезал Франц. «Он сказал, что это красивый заброшенный участок и идеальное место для… аварии».
  Чарли зарычал, и по тому, как он рычал, было ясно, что он не уверен, прав ли немец. Я знал, что Херндон находится в Вирджинии, примерно в часе езды от Вашингтона, и мы, вероятно, были на Белт-Паркуэй, направляясь на юг. Я хотел бы знать, кто, черт возьми, предложил эти два холма Вирджинии как идеальное место для моей «аварии». Если бы я знал, кто нанял эту пару, я мог бы понять причины этого.
  Именно тогда Чарли решил использовать мою грудь как подставку для ног, и вес его сапог сорок пятого размера не помог мне в моем неловком положении. Я прожевал несколько изысканных проклятий против лейкопластыря. Когда я почувствовал, что машина замедляет ход и поворачивает налево, я знал, что мы достигли поворота на Херндон.
  Пройдет совсем немного времени, прежде чем я получу несколько ответов. Я мог только надеяться, что, когда они у меня появятся, будет не слишком поздно их использовать.
  Одеяло снова было стянуто, и я закрыл глаза, притворившись без сознания. Гладкая поверхность шоссе исчезла, и по движению подо мной я догадался, что мы движемся по проселочной дороге, которая остро нуждалась в ремонте. Я услышал потрескивание целлофана и с ужасом понял, что Чарли вот-вот закурит одну из своих сигар. Когда я услышал щелчок зажигалки, я немного приоткрыл глаза, чтобы посмотреть, смогу ли я заметить что-нибудь в свете его Зиппо.
  Это было идеально приурочено.
  Два массивных ботинка Чарли все еще были плотно прижаты к моей груди, а его штанины были слегка приподняты, так что я могла видеть край моих носков и молочно-белый цвет его крепких ног. Что-то металлическое блестело над правым носком в желтом свете его зажигалки. Это было прекрасное серебро ручки стилета, самое красивое зрелище, которое у меня было за долгое время. Я закрыл глаза и улыбнулся. Я подумал о Хьюго, моем собственном стилете, и пожалел, что он был привязан к моему предплечью. Но при нынешнем положении вещей хватит и «Чарли».
  Дрожь в спине усилилась, и я заподозрил, что мы сейчас на грунтовой дороге. Я чувствовал каждую дырку и каждую неровность, пока мы так продвигались.
  «Черт возьми, помедленнее», - отрезал Чарли.
  "Вы хотите водить машину?" - ответил Франц, чихая.
  В тот момент меня на мгновение охватила глупая надежда, что Чарли вспомнит Гитлера и налетит на горло другому человеку. Но он меня разочаровал.
  «Держите свои комментарии при себе», - сказал он, глубоко затянув сигару. «В противном случае я повешу его на босса».
  Машина резко повернула, и теперь мы ехали
  по дороге, которая была еще более ухабистой, чем та, которую мы только что выехали. Чарли снова наклонился вперед.
  'Привет! Помните, нам также придется вернуться, когда мы его потеряем. Бесполезно ездить несколько часов, если мы не можем найти дорогу обратно. Мы тоже можем пропустить самолет ».
  Франц проигнорировал последнюю жалобу Чарли и продолжал ковылять, не сбавляя скорости.
  «И если мы опоздаем на этот самолет и не успеем к большому взрыву, ваш друг мистер Гюнтер может найти это очень раздражающим».
  «Заткнись, идиот», - крикнул Франц, когда лимузин с визгом остановился. Я слышал, как из-под задних колес выскочили камни. Затем выключили зажигание и остановили двигатель. Входная дверь открылась и снова захлопнулась. Через несколько секунд я услышал звук открывающейся задней двери и теплый ветерок Вирджинии, ласкающий мои босые ноги. С этого направления послышался яростный голос Франца.
  «Ты глупый английский идиот! Я должен был оставить тебя здесь мертвым. Вы знаете, нам приказано никогда не называть его имени, даже друг другу.
  'Не принимайте близко к сердцу.' По скулящему голосу Чарли я знал, что он боялся своего партнера и что этот мистер Гюнтер - кем бы он ни был - был вдохновителем всего, что произошло сегодня вечером.
  «Почему ты так взволнован?» - продолжил Чарли.
  «Этот, - и он уперся пятками мне в грудь, - уже наполовину мертв. Он никому ничего не скажет ».
  «Заткнись», - прервал его Франц Чарли. «Я отпущу ему лодыжки. Вы берете его за запястья ». «Давай, Чарли, побыстрее, - подумал я. Если бы задуманный мной план сработал, Чарли пришлось бы освободить мои запястья до того, как немцу достанутся мои лодыжки. Я чувствовал Францанеуклюжие пальцы теребили мои лодыжки, прежде чем Чарли даже приблизился к моим запястьям. Я все время повторял в уме задушевные слова Франца: «Поторопись, английский идиот». Он, должно быть, прочитал мои мысли, потому что приподнял мои запястья и начал лихорадочно нажимать кнопки. Я почувствовал, как веревка ослабла, и знал, что одно запястье свободно. И одно было всем, что мне было нужно.
  Я вырвал ноги из хватки Франца и быстро прижал их к груди. Затем, изо всех сил, которые я мог собрать, я позволил им снова выстрелить. Они попали в огромный рубец Франца прежде, чем он понял, что происходит. Стон раненого немца и звук его колен, ударяющихся о камни проселочной дороги, сказали мне, что мой план уже наполовину выполнен. Я обратил внимание на Чарли. Он крепко сжал мои запястья и пытался контролировать ситуацию, пока его мозг не достиг уровня его мускулов, но к тому времени было уже слишком поздно. Мне удалось высвободить одну руку и вслепую потянуться к месту над его правым носком. Мои пальцы нащупали холодную сталь, и я выдернула нож из ножен, отрезая плоть от его малоберцовой кости.
  Чарли отпустил мое запястье и обеими руками схватил свою окровавленную ногу. Менее чем через долю секунды я вслепую ткнул ножом ему в живот. Я почувствовал сопротивление, когда нож вошел в его плоть. Его крик достиг меня, когда из его живота хлынула струя крови.
  Я поднялся с пола машины. Франц только что встал с колен, все еще задыхаясь. Крики Чарли эхом разносились вокруг меня, и, зная, что раненое животное было самым опасным из всех, я выстрелил в открытую дверь, причем стилет был направлен на Франца.
  Немец был и быстрее, и умнее своего напарника. Он увидел, что я иду, и изо всех сил распахнул дверь. Тяжелая дверь ударилась мне в правую руку, и в этот момент боли я почувствовал, как нож Чарли выскользнул из моей руки. Я ударил левой ногой о дверь, надеясь, что ее вес заставит немца снова упасть, прежде чем он вскочит и убежит.
  Стон, донесшийся до меня извне, сказал мне, что мои расчеты верны. Еще до того, как я прошел через открытую дверь, я почувствовал, как руки Чарли, скользкие от крови, схватили меня за плечи. Я уклонился от его хватки и еще раз полностью распахнул дверь, прежде чем выскользнуть из машины в темноту.
  На мгновение показалось, что луна была на моей стороне в этой смертельной игре. Лимонно-желтое сияние просто исчезло за тонкой темнотой нескольких чернильных облаков. Не было времени искать шпильку на полу. Как бы мне ни было нужно оружие, время было важнее, время уходить очень далеко. Я знал, что Франц все еще где-то за этой задней дверью, поэтому мой курс был в другом направлении.
  Я пробежал мимо парадной двери машины, срывая повязку со рта, стараясь не обращать внимания на боль от камней, проникающих в мои босые ноги. Когда я бежал, все мои мускулы, казалось, кричали от радости, когда я освободился от сужения прошедшего часа. И теплый ветер Вирджинии нежно массажировал мою кожу.
  Когда мои глаза привыкли к темноте, я отчаянно оглядывался по сторонам, пытаясь найти какой-нибудь выход. Слева земля круто спускалась к ручью, который я слышал, журча на лугу подо мной. Справа земля простиралась так далеко, насколько я мог видеть, без возможной защиты дерева или куска камня. Я продолжал бежать прямо. Я знал, что мне нужно съехать с дороги и найти местность, которая могла бы дать мне какое-то укрытие. Но открытый холмистый пейзаж Вирджинии не отвечал моим непосредственным потребностям.
  Примерно в сотне ярдов дорога лежала в глубокой тени. Я увидел полосу деревьев, выделяющуюся на фоне неба. Вдруг дорога вокруг меня ярко осветилась. Фары машины. Автомобиль съест расстояние между нами задолго до того, как я доберусь до деревьев. Не оглядываясь, я сразу свернул с дороги и побежал по открытому полю справа от меня. Я услышал запуск двигателя и трение резины о гравий, когда фары приближались.
  Деревья были примерно в тридцати ярдах передо мной, но по звуку двигателя и яркому свету фар я понял, что машина находится на одном уровне со мной. Затем фары повернулись в мою сторону, и я услышал стон шасси и амортизаторов, когда машина съехала с дороги. Он рывком перебрался через канаву и вышел в поле.
  Свет вокруг меня стал ярче, а звук двигателя и скрип пружин подсказали мне, что машина находится слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно. Я начал бегать взад и вперед. Я знал, что это всего лишь временное отвлечение, которое не приведет меня к деревьям в ближайшее время, но у меня не было другого способа убежать от этих усиленных саней. У меня также было довольно уверенное ощущение, что Чарли и Франц, как бы плохо я их ни бросал, старались не только догнать меня, но и упаковать меня и похоронить, учитывая скорость, с которой они двигались по бездорожью. поле.
  Когда я внезапно метался из стороны в сторону и снова назад, я услышал скрип колес по мокрой траве. На несколько счастливых секунд я не попадал в свет фар. Но потом они снова напали на меня. Тормоза ожили, и машина остановилась. Дверь захлопнулась, и я понял, что один из них вышел из машины и теперь следует за мной пешком. Я быстро повернулся и в свете фар увидел идущего позади меня Франца. Тот момент, когда я оглянулся назад, был моей большой ошибкой. Моя левая нога застряла в яме, и я ударился головой о влажную траву.
  Прежде чем я смог снова встать, Франц уже был на мне. Я лежал на спине, его весь вес лежал прямо на мне. Мои руки все еще были свободны, и мои руки искали камень или горсть гравия. От удара в правую челюсть голова закружилась. Сразу после этого я получил удар влево, и звезды, которые я увидел, не имели ничего общего с ночным небом над нами. Его две грубые руки схватили меня по обе стороны головы. Используя оба моих уха как ручки, он начал бить меня головой о землю в порочном ритме.
  Поскольку мои руки все еще были свободны, я сжал их в кулаки и прижал к самым интимным местам Франца. Если бы в нем было какое-то чувство, я мог бы найти его там. И я был прав. Даже в темноте я видел, как белки его глаз расширились от боли и удивления.
  Его руки отпустили мои уши, но прежде чем он смог защитить себя, я заставила его почувствовать еще один удар в ту же область. Боль от второго удара заставила его полностью согнуться. Я вылезла из-под него, следя за тем, чтобы мое колено четко касалось его челюсти. Его тело снова развернулось, и его руки метнулись от паха к подбородку, не зная, какая часть его тела сейчас нуждается в наибольшей защите.
  Позволив ему решить свою проблему, я повернулся и уперся руками в мокрую траву, чтобы поставить меня на колени. В то же время подошва прочного ботинка ударила меня под подбородок, и я снова повалился на землю.
  Я поднял глаза и увидел, что ко мне нетвердо идет Чарли. Его нейлоновая ветровка раздувалась вокруг его огромного тела, и я мог видеть темные влажные пятна крови. Его глаза были глазами сумасшедшего, и он снова поднял ногу для еще одного удара. Если он ударит меня, он пнет меня калекой. Я быстро откатился в сторону, и носок его ботинка задел меня по спине. Я снова повернулся, схватил его за лодыжку и сумел вывести его из равновесия. С диким криком он упал вперед, и я почувствовал, как земля задрожала, когда он ударился о нее.
  Откуда-то из темноты позади меня вышли две огромные руки, сомкнувшиеся на моем горле. Я недооценил стойкость Франца. С огромной силой обе руки поставили меня на колени и удерживали там, чтобы безжалостно пнуть меня по спине, чуть не разделив меня надвое.
  «Убей его, Франц! - закричал Чарли.
  «Нет, я не буду его так убивать. Я сделаю это по инструкции, - отрезал Франц сквозь зубы. «Достань бутылку из машины».
  Сквозь туман, скрывавший мой обзор, я увидел, как Чарли спокойно идет к нам. Одной рукой он держал живот, другой - коричневую бутылку.
  «Я истекаю кровью, Франц», - причитал де Кокни. «Мне нужно срочно обратиться к врачу, иначе я его получу». Его голос дрожал от страха.
  «Боссу не понравится, если ты умрешь, Чарли», - были единственные слова утешения, которые Францу удалось собрать, прежде чем схватить бутылку. «Вы еще не закончили свою работу». Немец был теперь позади меня. Он грубо оторвал мою голову от земли и одной рукой крепко держал мои руки за спиной. Я пытался сопротивляться с той маленькой силой, что у меня оставалось.
  «Возьми его за ноги», - сказал Франц.
  Я почувствовал, как мои лодыжки утонули в мягкой земле, когда Чарли поставил подошвы своих ботинок на одну ногу, затем на другую. На бедро упала теплая капля. Чарли был прав: он действительно истек кровью. «Вот, подожди». Франц передал бутылку Чарли. Немец зажал меня свободной рукой за нос. Через несколько секунд он получил желаемый результат. Я открыл рот, чтобы дышать.
  «Слей его быстро», - отрезал Франц, и, прежде чем я полностью понял, что происходит, я почувствовал резкий привкус дешевого бурбона в свежих порезах на губах и во рту. Я закашлялся и подумал, что меня вырвет, когда напиток скатился по моему горлу.
  Спустя вечность я услышал, как пустая бутылка упала на пол. Франц отпустил мой нос и поднял меня на ноги. Он заставил меня идти впереди него.
  «Садись в машину и верни ее в путь».
  «Мне нужно обратиться к врачу», - умолял Чарли, следуя приказу. Когда Франц тащил меня мимо машины, я услышал, как завелся двигатель. Затем он резко включил задний ход и поехал обратно на грунтовую дорогу. Чарли торопился убрать меня с дороги и отвезти свои кишки к врачу, пока они не оказались на переднем сиденье машины.
  Внезапно прохлада поля уступила место теплому гравию дороги. Франц привел меня к краю дороги. Когда он крепче сжал меня сзади, грязный бурбон, смешанный с моей собственной кровью, оказался слишком сильным для моего в остальном крепкого желудка. Мышцы под моей грудью сжались, и я вылил содержимое желудка на гравий дороги.
  «Свинья», - отрезал Франц, сводя мои руки вместе, пока они не соприкоснулись локтями. «Грязная американская свинья».
  Я слышал его громко и ясно. Временная тошнота, должно быть, снова очистила мою голову и зрение. И я чувствовал себя живым и полон решимости и дальше оставаться в таком состоянии. Чарли проехал ярдах в шестидесяти от дороги. Фары теперь давали дальний свет, а автоматическая коробка передач выдвигалась вперед. Машина подъехала к нам. Теперь я точно знал, чем будет моя авария. В ослепительном свете приближающихся фар я увидел перед собой заголовки. «Пьяная обнаженная жертва уличного пирата». Или «Неизвестный Стрикер найден мертвым в Вирджинии».
  Я почувствовал, как Франц выпустил мои руки и толкнул меня вперед, навстречу машине.
  Когда я повернулся, я почти почувствовал, как тепло правой передней фары обжигает мое бедро. За эту секунду я подпрыгнул как можно выше, молясь, чтобы я поднялся достаточно высоко, чтобы избежать бампера и решетки и добраться до капота.
  И мой расчет, и быстрая молитва сработали.
  Я ощутил на своем теле тепло плоского капюшона. Я перевернулся и остановился у лобового стекла. Я видел испуганное, изумленное выражение лица Чарли через стекло между нами. Затем я прижался к лобовому стеклу, используя каждый дюйм своего обнаженного тела, чтобы закрыть Чарли обзор.
  В панике Чарли сделал две очевидные ошибки. Он нажал на тормоза и повернул руль сначала в одну сторону, потом в другую. «Мерседес» проехал с одной стороны дороги на другую и остановился у каменного бордюра. Меня скинуло с капюшона, и я приземлился в знакомой мокрой траве. Я с трудом поднялся на четвереньки, качая головой, пытаясь избавить ее от всех ярких красок и молний, ​​пронизывающих ее.
  Медленно «мерседес» поехал обратно для новой атаки. Когда машина перешла с заднего хода на передний и снова приблизилась ко мне, я опустил голову на грудь и закрыл глаза. У меня не осталось сил.
  От звука первого выстрела моя голова вернулась в исходное положение. Я как раз успел увидеть, как машина вышла из-под контроля, а затем исчезла на краю дороги по крутому склону. Когда он достиг своего последнего пристанища, за звуком взрыва последовала огромная вспышка пламени.
  Вдруг раздался второй выстрел, и тело немца под странным углом ударилось о землю. Думаю, я просто решил, что Франц мертв, когда я потерял сознание.
  В любом случае, я думал, что теряю сознание, потому что то, что произошло после, могло произойти только в сумасшедшем сне. В поле по другую сторону дороги, медленно спускаясь с заросшего холма, появился крупный мужчина, который выглядел прямо из плохого фильма категории «Би». Ворот его пальто был поднят на манер шпионов и бомбардировщиков, и точно так же поля его фетровой шляпы были натянуты на один глаз.
  Теперь он добрался до другой стороны дороги и посмотрел на мертвое тело Франца и полумертвую шахту, осторожно направив на нас свой револьвер. Мне пришлось еще больше поднять голову, чтобы увидеть его полностью, так как он был не меньше пяти футов. Ремень пальто был туго затянут вокруг талии.
  Затем ситуация стала еще более запутанной, и мечта стала еще более безумной.
  Я моргнул и сосредоточил все свое внимание на этом поясе и на талии, вокруг которой он был обернут. Талия была не более двух футов в окружности. Под ним бедра выпирали на добрые девяносто сантиметров, а над ним я видел грудь размером не менее девяноста пяти. Что это был за гость?
  Образ сна немедленно остановился передо мной, и обернутое нейлоном колено ударилось о гравий. Я почувствовал запах духов, и кусочки стали на свои места.
  Амазонка начала спускаться по склону холма, без труда неся мертвого немца. Я поднял голову достаточно, чтобы увидеть ее силуэт на фоне пламени горящей автомобильной аварии. Это последнее усилие оказалось для меня слишком большим. Я видел, как ее тело Франца бросили в огонь с легкостью, как если бы это была тряпичная кукла. Затем я сдался и сдался соблазнительным объятиям бессознательного.
  
  Глава 5
  
  Когда я снова открыл глаза, ночной воздух внезапно стал холодным. От теплой земли поднимались тонкие струйки земного тумана. Это только добавляло мне сказочного ощущения. Когда я попытался двинуться с места, я понял, что это не сон. Каждая частичка меня кричала от побоев, и я все еще чувствовал запах того дешевого бурбона, которым меня напичкали. Затем я снова фыркнул. К запаху виски примешивался слабый запах духов.
  Одним быстрым движением я повернулся и сел прямо. Боль, которую я чувствовал несколькими секундами ранее, была полностью забыта. Когда я двинулся с места, пальто соскользнуло с моих плеч до талии. "Хотите верьте, хотите нет", - прошептала я наполовину громко. «Она действительно была там».
  Я засунул руки в рукава пальто. Шелковая подкладка, казалось, ласкала каждое измученное место моей израненной анатомии. Затем я возился с кнопками, и мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что они не на той стороне. Я имею в виду, правильная сторона для женщины, но неправильная сторона для мужчины. Я отказался от пуговиц и протянул ремень через пряжку.
  Я повернулся к склону позади меня. Это было именно то, что я помнил. Металл шасси светился оранжевым светом. Тысячи синих пламен взметнулись, как тысячи раздвоенных языков, а дым, висевший наверху в тяжелой влажной атмосфере, разнесся по лугам, как лондонский туман.
  Я начал спускаться по склону к тлеющим обломкам. На каждом шагу я благодарил таинственную женщину, которая устроила все так, чтобы я был еще жив, и я мог чувствовать траву и вспаханную землю на подошвах моих босых ног. Но кем она была? И как ей удалось оказаться здесь в самую последнюю минуту, чтобы внезапно заставить задуманный «несчастный случай» закончиться иначе?
  Жар от расплавленного металла все еще был значительным, и я остановился в шести футах от обломков, чтобы смотреть на них с каким-то болезненным очарованием. Дым представлял собой смесь нескольких вещей: бензина, обивки, коврового покрытия и какой-то мерзкой вони обожженных волос и жареной человеческой плоти. Я почувствовал, как мышцы под грудью снова сжались, поэтому я повернулся и быстро вернулся вверх по склону.
  Вернувшись на дорогу, я глубоко вдохнул свежий воздух и посмотрел в обе стороны. Я знал, что возвращаться тем же путем, которым мы пришли, это адская прогулка, но опять же, дорога впереди может означать гораздо больше ходьбы, поэтому я решил попробовать найти наш первоначальный маршрут. Пройдя несколько метров по дороге, я наступил на что-то скользкое и прохладное. Это был стилет Чарли. Я поднял его и сунул в один из карманов пальто.
  Через добрых две мили и тридцать минут я добрался до широкой дороги. В этот утренний час он лежал безлюдный. Внезапная прохлада поднялась по моим ногам, напомнив мне, что моя нынешняя одежда может помешать мне подняться от кого-то, кто случайно прошел мимо и увидел мой большой палец вверх. Хотя там мне и требовалось меньше защиты, я подтянул воротник пальто до шеи и поплелся по пустынной дороге, наслаждаясь запахом прежнего хозяина, все еще остававшимся в нем.
  Не думаю, что фермер хорошенько меня разглядел, прежде чем со стоном остановил свой грузовик. С благодарностью
  я прыгнул в хижину рядом с ним, пробормотав «спасибо, друг». Когда он воспользовался неожиданной пробкой, чтобы снова зажег трубку, я увидел, как он смотрит вниз на одно из моих голых колен, торчащих из прорези расстегнутого пальто.
  Я быстро прикрыл колено. Я попытался улыбнуться, пожать плечами и сказал что-то глупое вроде: «У меня не было времени одеться. Я торопился.'
  Я смотрела прямо перед собой через затемненное лобовое стекло, надеясь, что он просто уедет и не попросит меня снова выйти. Я вздохнул с облегчением, когда услышал, как он переключил рычаг переключения передач, и почувствовал, как машина снова выехала на дорогу.
  "Был на дикой вечеринке?" Он говорил, вдыхая аромат Булл Дарем в маленькую хижину.
  «Да», - согласился я. "Безумная вечеринка". Я решил, что его оправдание моей внешности ничуть не хуже, чем я мог придумать. «Здесь всегда было хорошо и тихо, пока некоторые из этих вашингтонских политиков не начали скупать здесь землю и путешествовать туда и обратно».
  Я кивнул. «Это определенно безумный беспорядок».
  "Ты в политике?" Судя по неодобрению в его голосе, я знала, что любое подтверждение с моей стороны остановит его и не попросит меня выйти.
  «Нет», - быстро ответил я. 'Не для меня.'
  'Хороший.' Его тон снова стал дружелюбным, когда он переключился на более высокую передачу. «Куда тебе идти?»
  Я сказал ему и, к своему удивлению, обнаружил, что он едет в Вашингтон, округ Колумбия. На этом наш разговор закончился, пока я не увидел, как на горизонте, по ту сторону моста, показались огни столицы. «Единственный политик, которому я могу отдать должное, - это Шиллингер. Видел его по телевизору вчера вечером, когда ехал из Лондона. Если кто и может принести нам мир в наши дни, я думаю, что это он ».
  Я согласно кивнул, и моя голова взорвалась тысячей разных мыслей. Несколько часов назад Шиллингер все еще был в безопасности - но был ли он еще жив? А как поживает мой помощник, агент С7? А что насчет Лорны Терри? Как одна из самых откровенных поклонниц Шиллингера и имея за спиной мощь средств массовой информации, она могла быть одной из главных целей в любом заговоре против него.
  "Где именно в Вашингтоне вы должны быть?"
  «Джорджтаун», - ответил я. «Но вы можете высадить меня куда угодно».
  Фермер впервые засмеялся. «Думаю, мне лучше отвезти тебя туда, где тебе нужно быть. Вы не совсем одеты, чтобы ходить по улицам в это время суток ».
  'Спасибо. Я не могу вспомнить адрес, но узнаю дом, как только увижу его ».
  Я видел, как старик на мгновение задумался над моим странным ответом, затем пожал плечами и решил оставить все как есть. Я задавался вопросом, возьмется ли он когда-нибудь снова автостопом.
  Мое сердце екнуло, когда мы остановились у дома Хэнсона. Было совершенно темно, без признаков жизни внутри. Я пожал грубую руку фермера, горячо поблагодарил его, выпрыгнул и побежал по мощеной дорожке к двери. Я повернулся и помахал рукой, когда старый грузовик отъехал от обочины, а затем быстро нажал на дверной звонок.
  Я слышал звонок в доме. Я снова позвонил в звонок. Снова реверберация внутри дома. Я знал, что, если Лорна будет там и сможет ответить, она, по крайней мере, обеспечит свет за одним из окон наверху. Я отступил и посмотрел вверх. Только тьма.
  Если меня и ждут какие-то сюрпризы, то во-первых, дверная ручка легко сломалась. Может, там меня кто-то ждал. Внутри я зажег свет в маленьком, но элегантном холле. Свет от хрустальной люстры сиял наверху, и я поспешила вверх по устланной ковром лестнице. «Лорна», - кричала я на бегу.
  В спальне я остановился и посмотрел на идеальный порядок вокруг себя. Кровать была застелена, покрывало разгладилось на взбитых подушках. Я подошел к тумбочке и включил свет. Полированный кристалл пепельницы, теперь вернувшейся на место, создавал ослепительные узоры на зеркальном потолке. Стул, на который я раньше бросал одежду, теперь был пуст. Пустая, как пепельница на шкафу рядом с кроватью, в которую я вспомнил одну из своих сигарет с золотым ртом.
  Я продолжил поиски спальни. Я откинул покрывало и обнаружил, что простыни были безупречно белыми, без пятен крови, которые, как я помню, остались там. Простыни тоже были идеально подогнаны. В корзине для белья в ванной был только один из трусов Hanson's Jockey, и не было никаких признаков того, что простыни или полотенца были заменены чистыми. Когда я раньше был в ванной, я заметил огромную коллекцию косметики и парфюмерии Лорны. Это тоже исчезло.
  Я обыскал другие комнаты на полу. Один даже пустее другого.
  Когда я вернулся, я задавался вопросом, как Хэнсон мог жить в такой роскошной обстановке на зарплату сенатора. Но когда я добрался до гостиной, я больше не думал о том, что увидел перед собой.
  Бокалы с бренди, которые мы с Лорной оставили на кофейном столике, исчезли; также окурки в пепельницах. Я подошел к маленькому бару в углу и включил настенный светильник. Каждый стакан был на своем месте. Бутылка бренди была в том же самом месте, где мы с Лорной принесли ее, чтобы наполнить стаканы. Я знал, что она оставила его на столе, потому что вспомнил, как изучал этикетку и говорил что-то о дорогом вкусе сенатора.
  Потом я подумал о другом, поспешил к дивану и заглянул под него. Мои туфли все еще были там, когда я их оставил. Тот, кто так тщательно стер все следы Лорны Терри и «Неда Кроуфорда», он (или она) не заметил хорошо начищенных туфель. Я поднял их, пошел обратно к бару, чтобы выключить свет, и поднялся наверх, пытаясь разобраться во всем этом месте.
  Вернувшись в спальню, я открыл одну из дверей туалета, которая заняла всю стену. Робби Хэнсон был одним из тех, кто следовал моде. Я посмотрела на ряды дорогих костюмов, аккуратных курток и подходящих брюк, аккуратно развешанных на вешалках. Я схватила серые фланелевые брюки, надела свитер с высоким воротом, который нашла среди множества других, надела пальто и вернулась к лампе на прикроватной тумбочке. Как раз когда я собирался его снять, мое внимание привлекло что-то блестящее на ободке хрустальной пепельницы. Я поднял его и поднес к свету. Это было небольшое пятно запекшейся крови, цепко прилипшее к одному из краев. Кто бы ни сделал идеальную уборку, упустил из виду небольшую, но важную деталь.
  Как только я нашла такси, дорога в отель оказалась короткой и удобной. Армия уборщиков была занята нападением на вестибюль и мебель, поэтому я добрался до лифта почти незамеченным. Я прекрасно понимал, что выгляжу как рестлер, который только что проиграл матч, и не был в настроении объяснять что-либо какому-либо детективу отеля.
  Если вам когда-либо приходилось рыться в останках урагана, вы в значительной степени знаете, как выглядела моя комната, когда я вошел.
  Поскольку кровать была самым большим предметом мебели в комнате, это было первое, что меня поразило. Покрывало было сорвано и брошено во все стороны. Матрас выглядел так, будто Джеронима атаковал его тупым томагавком. Начинка была повсюду, и кое-где катушки лежали в неприличных углах. Ящики гардероба ненадежно свисали, их содержимое рассыпалось по полу. Оба чемодана были извлечены из шкафа и были наполовину открыты. Увидел, что лайнер порезан на полоски из новейшего. Канцелярские принадлежности и личные вещи Неда Кроуфорда были разбросаны во все стороны.
  Среди хаоса, который когда-то стоил сорок долларов за ночь, одна вещь сразу же выделялась своей опрятностью. Он стоял наверху шкафа и представлял собой большой пакет, тщательно завернутый в коричневую бумагу и перевязанный красной веревкой. Я подошел к нему, как будто это бомба замедленного действия, которая вот-вот взорвется.
  Он выглядел довольно безобидным, и я не слышал постукивания, поэтому поднял его и разорвал. Внутри, аккуратно сложенная любящими руками, я увидела одежду, которую в последний раз видел, висящей на стуле рядом с кроватью Робби Хэнсона. Содержимое бумажника Неда Кроуфорда было в сумке, так что я знал, что его тоже обыскивали. Но как насчет единственного друга, которого я взял в злополучное приключение той ночью? С Пьером? Я поспешно полез в карман брюк и нащупал пальцами знакомую форму маленькой газовой бомбы. Спустя несколько мгновений я посмотрел на маленькую вещь, которая каталась взад и вперед на моей ладони.
  Оператор долго отвечал. Наконец, когда я услышал грубое «привет», я почти забыл, зачем звоню.
  "Есть ли сообщения на двадцать один тридцать четыре?" Я спросил.
  «Подожди, я проведу тебя к стойке регистрации», - ответила она. Это длилось больше секунды, но в хороший момент я услышал мужской голос.
  'Прилавок. Я могу вам помочь?'
  'Да. Это комната двадцать один тридцать четыре. Остались ли сообщения? '
  Я снова ждал, и снова мне показалось, что это вечность.
  «У меня нет сообщений для вас, но у меня есть телеграмма. Мы несколько раз пытались заказать его у вас, но вас, вероятно, не было.Голос звучал довольно красноречиво.
  "Можете ли вы поднять это прямо сейчас?" Я спросил. «И я бы хотел, чтобы меня разбудили».
  «Подожди, я верну тебя оператору», - пустил он слюни. «Я немедленно отправлю мальчика на побегушках с телеграммой».
  "Да, могу ли я вам чем то помочь?" Это был другой оператор, но вежливый голос был таким же.
  «Да», - ответил я с практичной вежливостью, почти такой же, как и у нее. «Не могли бы вы попросить очень сильную девушку отправить в мою комнату утром?» Я повесил трубку, прежде чем она смогла передать меня кому-нибудь другому.
  Посыльный появился с поразительной скоростью. Я разорвал конверт с телеграммой, которую он пришел доставить, и внимательно посмотрел на расширенное сообщение, гадая, во что обошлось отправителю, чтобы сказать так мало таким количеством слов.
  Я стер со стола останки и сел расшифровывать телеграмму. Ключ для сообщений AX всегда можно найти в адресе отправителя. Адрес здесь был Бэйсуотер-стрит, 20. Бэйсуотер состоял из девяти букв; вычтем из двадцати, у вас останется одиннадцать. Каждое одиннадцатое письмо. Неудивительно, что сообщение было таким длинным.
  Само сообщение, в отличие от телеграммы, было коротким и по существу. Там было сказано: «Сесть на следующий самолет в Лондон». Подпись: Ястреб.
  Я лучше всего отвечаю под давлением, что, на мой взгляд, очень удачно, потому что большинство заданий выполняются двадцать четыре часа в сутки. В течение двадцати минут комната была почти такой же, как и была. С матрасом была небольшая проблема, и мне пришлось иметь дело с тем бедным мешком, который попадал в спину одной из этих пружин, когда он меньше всего этого ожидал.
  Я снова собрал сумки и пошел в ванную за полосатой сумкой для туалетных принадлежностей. Вернувшись к столу, я быстро опустошил его и нащупал маленькую кнопку внутри. Ложное дно соскользнуло с резким щелчком, обнажив замшевые ножны. Тот, кто испортил мою комнату, пропустил убежище Хьюго. Я быстро пристегнул его к предплечью и снова застегнул манжету. Все мои рубашки были сшиты на заказ, с достаточным пространством на манжетах, чтобы Хьюго мог легко выскочить при малейшем движении запястья.
  Пьер уже был приклеен к моему бедру и висел там надежно и надежно. Все, что мне не хватало, было одной из моих самых близких попутчиков ... Вильгельминой.
  В большинстве гостиничных номеров есть одна Библия. В комнате двадцать один тридцать четыре было две. Один все еще аккуратно лежал в ящике прикроватной тумбочки, где он стоял, когда я регистрировался. Второй был явно лицом к лицу на ореховом шкафу рядом с кроватью. Я вышел на второй. Я поднял его, открыл и пролистал первые страницы Книги Бытия, пока не добрался до страниц, которые больше не переворачивались. Затем я нажал на ленте специальное место. Книга раскололась на две половины. Я взял Вильгельмину из ее книжного шкафа, изготовленного на заказ, а затем, позволив волшебной странице снова закрыть, я поместил книгу между стопкой рубашек и моим недавно приобретенным пальто.
  Как только я зажал «люгер» под левой подмышкой, я натянул куртку и повернулся к зеркалу, чтобы проверить все на предмет каких-либо коварных ударов. Все снова выглядело хорошо, но я впервые внимательно посмотрел на свое лицо. За окном мясника я никогда в жизни не видел ничего более сырого и кровавого.
  Я схватил паспорт Неда Кроуфорда и бросился в ванную. Там я снова посмотрел на свое отражение, а затем изучил фотографию паспорта, которую держал в руке. Между припухлостью вокруг глаз и линиями челюсти, с безумным скоплением крошечных порезов на коже и синяком почти не было никакого сходства между двумя лицами. Я знал, что у любого таможенника в этой области видимости будет веская причина задать несколько вопросов об этой притче. Кроме того, есть такое понятие, как мужской нарциссизм, я всегда хочу выглядеть как можно лучше.
  Слава богу, MECCA существовала для таких чрезвычайных ситуаций. Не думайте, что я говорю о каком-то паломничестве; место, потому что это что-то другое, MECKA означает медицинские и косметические коррекции, AX. Он работает в другом здании на Дюпон-Серкл, недалеко от нашей собственной компании Amalgated Press and Wire Services.
  Я набрал специальный номер, и голос сразу ответил.
  «Связь, объединенная пресса и телеграфные услуги» - эффективно взломали.
  «МЕККА», - вот и все, что я сказал.
  "Могу я получить номер, с которого вы звоните?"
  Номер вызова меняется каждые двадцать четыре часа и отличается для каждого агента AX. Без этого номера невозможно было дозвониться до центральной связи. Я закрыл глаза и повторил число, которое сохранил. «7-0-3-9-8-Н-3».
  
  Глаза всегда отнимают больше всего времени. Когда компрессы наконец сняли, я знала, что опухоль исчезла. Этот небольшой, но чрезвычайно эффективный медицинский центр состоял только из белой плитки и блестящего хрома. На самом деле мы были не чем иным, как подопытными кроликами, но применяемые здесь методы на годы опередили традиционные медицинские практики. Однажды утром меня лечили от ножевой раны, и той же ночью я наслаждался игрой в плавание и другими развлечениями с платиновой блондинкой. И эта дама никогда не знала, что вонзила ногти в это чувствительное место на моей спине.
  Врач отступил и посмотрел на свою работу. Визажист продолжал закрашивать синяки на моих плечах и шее.
  «Почти как новенький», - гордо улыбнулся доктор. Он держал передо мной круглое зеркало, чтобы я мог увидеть его сам. Он был прав. На лице, смотрящем на меня из зеркала, не было никаких следов избиения, которое оно перенесло несколько часов назад.
  Первый рейс в Лондон этим утром вылетел из Нью-Йорка. И я был в аэропорту Кеннеди как раз к регистрации и обмену некоторыми деталями и тонкостями с фигуристой бортпроводницей. Тогда мы уже взлетали по взлетно-посадочной полосе.
  Секция первого класса в самолете была почти пуста, так что мне посчастливилось иметь оба места для себя. В это время в Лондоне было три часа пополудни. Так что у меня было шесть часов и примерно сорок минут, чтобы наверстать часть сна, который я пропустил прошлой ночью. Я решил полностью использовать каждую его минуту.
  
  Глава 6
  
  Помимо болей внутри, которые не могла вылечить даже MECCA, я почувствовал себя прекрасно, когда мы прибыли в Хитроу, Лондон. Стюардесса первого класса оказала мне такую ​​услугу, как никогда раньше. Она назвала себя Трейси Лидс, и я помню, что подумал, что это имя было почти таким же красивым, как и она выглядела. Несмотря на то, что личность агента агентства по работе с талантами была вымышленной, у меня был глаз на талант ... и она разрывалась от этого.
  Трейси пожала руки всем пассажирам, когда они выходили из самолета. Когда она потянулась ко мне, я заметил сложенный листок бумаги, который она держала между своими талантливыми пальцами. Это было именно то, на что я надеялся: ее имя, адрес и номер телефона в Лондоне. Я спрятал его в нагрудный карман и был полон решимости использовать его, когда мог.
  Я был очень благодарен братьям Райт, когда встал в очередь на таможне. Я заметил, что таможенники очень тщательно обыскивали багаж. За стойкой сидел еще один человек, который внимательно изучал лица и перепроверил все паспорта. Они кого-то искали. Причины моего присутствия пронеслись сквозь меня. Я тоже кого-то искал.
  Таможенник обыскал все, кроме Библии, и, когда я снова закрыл замки, вздохнул с облегчением. Я вошел в холл и огляделся. Я был уверен, что Хоук кого-нибудь пришлет, потому что Лондон был большим городом, и я понятия не имел, куда
  идти. Люди стояли у стойки Barclay и обменивали доллары на фунты, и я как раз делал несколько шагов в том направлении, когда услышал голос позади себя.
  "Простите, но вы мистер Кроуфорд?"
  Голос звучал размеренно и цивилизованно.
  'Да, в самом деле.' Я ответил дружелюбной улыбкой, когда повернулся и увидел мужчину средних лет в водительской форме. "Как ты узнал?"
  Он раскрыл руку и показал мою маленькую фотографию. То же самое использовалось во всех файлах AX. Когда он увидел, что я узнал фотографию, он снова сжал руку и постучал по краю своей форменной фуражки.
  «У меня ваша машина ждет снаружи, сэр».
  Он взял мой багаж, и я последовал за ним через автоматические стеклянные двери. Снаружи, у обочины, стоял черный «роллс-ройс». Я продолжал наблюдать, как он положил мой багаж на переднее сиденье, закрыл дверь, постучал кепкой и открыл для меня заднюю дверь. Я первым увидел ноги, когда наклонился, чтобы сесть. Они были высокими, стройными ... и хорошо известными. Мой взгляд скользнул вверх по подолу черной юбки, через колени, на которых были сложены огромные красивые руки, на мгновение остановился, когда пухлые груди играли в пикабу через вязаный свитер, затем продолжил движение вниз по длинной белой шее к окружающим теням. лицо под полями мужской фетровой шляпы.
  Я понятия не имел, как ей удалось добраться до Лондона раньше меня или как она сумела выглядеть такой сокрушительной после того, как убила эти две лопаты. Мой рот был приоткрыт от удивления, поэтому я подумал, что мне лучше сказать что-нибудь. Было очевидно, что она не первая откроет рот. «У меня есть твое пальто», - сказал я. Вероятно, это было самое глупое представление, которое я когда-либо делал.
  «Садитесь, пожалуйста. Мы очень спешим. Ее голос был очень низким, очень английским, без тепла и сочувствия.
  Я сел рядом с ней, и водитель закрыл дверь.
  «Тебе никогда не говорили, что смотреть грубо?»
  «Нет, скорее наоборот», - сказал я.
  По мере того, как машина двигалась, она отвлекла то немногое внимания, которое могло быть на нее, из окна. Мое удивление быстро сменилось гневом. Я пересек океан не для того, чтобы меня оскорбила какая-то английская сучка с шляпой на волосах. Тогда я решил научить ее кое-чему о цивилизованном поведении. Я протянул руку.
  «Нед Кроуфорд - это имя». Я был доволен приятным звуком, который мне удалось воспроизвести.
  'Новый. Это неправда.' Она даже не повернулась.
  "Куда вы меня везете?" Я все еще старался быть вежливым.
  «Вы заметите, когда мы туда доберемся». Она продолжала смотреть в окно.
  Я подумал, может быть, более личная атака сделает все немного более расслабленным. 'Как твое имя?'
  «Вы услышите это, когда будет так далеко». Ее голос приобрел другой тон. «И от правильных людей».
  То полуметровое сиденье между нами внезапно превратилось в что-то вроде километра.
  «Разве вы не слишком торжественны? Потому что, как ни крути, ты спас мою голую задницу около двух часов вечера по американскому времени ».
  Это заставило ее обернуться.
  Даже в тени я видел, как у нее торчат ноздри. «Почему американцы всегда должны быть такими вульгарными, когда чувствуют, что их поставили в затруднительное положение?»
  Я чувствовал себя достаточно исправленным, если не ее выбором слов, то ее тоном. Я прикусил язык за свой выбор слов.
  Ее голос не смягчился, когда она сказала: «Я пока ничего не могу вам сказать». Я предположил, что это ее способ извиниться за свои комментарии по поводу американской вульгарности.
  Я выглянул в окно и увидел, что мы уже хорошо продвигаемся по шоссе в сторону Лондона. Затем я попытался воспользоваться еще одним шансом.
  «Если ты не скажешь мне свое имя до того, как мы представимся в нужное время, как мне называть тебя тем временем?»
  'Что вы хотите.' Под каждое слово были вложены миллионы и миллионы сосулек.
  «Хорошо, Джо, - тепло сказал я. Затем я скрестил руки и откинулся на все приспособления, изобретенные мистером. Роллс и мистер Ройс.
  Лондон всегда был мне хорошим другом. Я скучаю по нему, когда меня нет надолго, и у меня всегда возникает приятное теплое чувство внутри, когда я вижу это снова. Мы проехали Сент-Джеймс, пересекли Пикадилли и затем пересекли Бонд-стрит. Магазины выглядели как никогда привлекательно.
  На Нью-Бонд-стрит мы свернули налево на Гросвенф. Высокая дама под своей странной шляпой наклонилась вперед вместо нее.
  «Фредди, когда ты доберешься туда, может быть, будет лучше, если ты выпустишь нас раньше». Водитель кивнул. «А пока оставь багаж в машине».
  Мы медленно проехали мимо посольства США, которое с одной стороны граничило с парком Гросвенор-сквер. Современное здание, построенное из стекла и бетона, выглядело странно и неуместно рядом с элегантной простотой буржуазных домов, выходивших на парк с трех других сторон.
  Дом из красного кирпича выглядел так же невинно, как и соседние дома. Сидя на обочине, я не стал ждать, пока водитель обойдет машину, чтобы открыть мне дверь. Я сам открыл его, выпрыгнул и стал ждать, пока миссис Айсберг последует за мной. Когда она наконец встала рядом со мной на пороге, я понял, что забыл, какого она роста. К тому времени, когда я пересчитал ее пять футов, а затем и несколько, ее длинные ноги перенесли ее по тротуару и поднялись на десять или около того ступенек.
  Я услышал странный стук. Когда я добрался до верхней ступеньки, дверь открылась. Она прошептала что-то, чего я не слышал, и вошла внутрь.
  Группа в зале была похожа на прием на свадьбу ... или похороны. В нескольких шагах от впустившего нас человека был еще один гость, одетый точно так же и с таким же выражением лица. Позади него был еще один, и так далее, вплоть до лестницы. Каждый стоял по стойке смирно и смотрел в мою сторону. Я насчитал ровно двадцать два глаза.
  Короткий кивок с первого взгляда, казалось, означал, что нам разрешили продолжить, поэтому я продолжил подниматься по лестнице за красивой парой ног. Мои улыбки игнорировались всеми одиннадцатью членами приветственного комитета, особенно гость наверху. Когда мы вышли в коридор, я услышал приветственный скрежет знакомого голоса. "Черт возьми, Ник. Почему это заняло так много времени?
  У моего начальника был неестественный инстинкт, чтобы точно знать, что кому-то нужно, чтобы чувствовать себя комфортно. Я решил не использовать ни один из трех разумных ответов на кончике языка. Вместо этого я пересек комнату, пожал ему руку и сказал: «Извини».
  Хоук повернулся к высокому, знатному мужчине рядом с ним. «Ник, я хотел бы познакомить вас с сэром Энтони Хобсоном, главой BOLT».
  Я был впечатлен.
  Насколько мне известно, БОЛТ был самым маленьким и лучшим разведывательным агентством Великобритании. Это был AX с английским акцентом. Однажды я разделил заключительный этап задания с агентом BOLT, и его талант и отвага оставили неизгладимый след.
  Когда мы пожали друг другу руки, сэр Энтони повернулся к моему отряду.
  "Вы встречались с Паулой ... Дважды, я понимаю?"
  «Ну, я видел ее дважды, но мы еще не встречались». Я заставил ее улыбнуться.
  'Ой?' Сэр Энтони казался удивленным. "Что ж, мы можем исправить это в мгновение ока, мистер Лорд. Ник Картер, мисс Паула Афина. Один из наших лучших агентов ».
  Когда она подошла ко мне с протянутой рукой, ей показалось, что на мгновение она даже улыбнулась. Я забыл о зябкой дороге из аэропорта здесь и подумал только, что без ее помощи я был бы очень, очень мертв прямо сейчас.
  Голос Хоука прорезал воздух.
  «Ужасно много произошло с тех пор, как мы в последний раз разговаривали в моем офисе, Ник. Этот заговор против Шиллингера - не любительское дело. Тони убежден, что они преследуют не только госсекретаря, но и лидеров всех стран, которые его поддерживают ».
  Сэр Энтони кивнул и занял свое место.
  «Нет никаких сомнений в том, что Джеральд Шиллингер - номер один в их списке. Однако вы должны знать, что четыре дня назад была неудачная попытка убить сэра Генри Дигнама, нашего премьер-министра. Как и вам, нам пока удается держать это в секрете, но боюсь, что по мере приближения первой мирной конференции в Париже в понедельник заговорщики будут становиться все более отчаянными ... и, фактически, они уже в этом. Я понятия не имел, что значили его последние слова, но у меня возникло несколько вопросов.
  «А как насчет улик? Нет никаких доказательств того, что это отдельные события от кучки болванов?
  'Да.' В голосе сэра Энтони появилась новая сила. «Человек, планировавший нападение на Даунинг-стрит, 10, был наемным профессиональным убийцей. Человек, работавший в ряде крупных организаций. Он даже
  работал на нас косвенно » .
  «Ну, если ты знаешь, кто он, конечно, ты можешь заставить его сказать мне, на кого он работает». Я видел, как трое моих товарищей обменялись обеспокоенными взглядами. «Не говори мне, что он мертв».
  'Да.' Сэр Энтони посмотрел прямо на меня. «Его звали Чарльз Эванс. Несколько недель назад его заметил один из наших людей в Швейцарии. Зная репутацию Эванса, он держался за ним по пятам, пока неделю назад не вернулся в Лондон. Именно тогда он стал работой Паулы. Она предвидела его покушение на Даунинг-стрит, 10 и сумела предотвратить его. Зная, что он был единственным настоящим лидером, который у нас был, мы договорились, что он может продолжать свою работу, пока мы не получим от него больше информации, чем… ну, скажем так, другими способами. Два дня назад Паула последовала за ним в Америку. Вот где вы его встретили.
  Я вернул взгляд в стальные серые глаза.
  «Друзья называли Эванса Чарли». В этом не было никаких сомнений. Британцы действительно умели преуменьшать. Когда Ястреб пришел к власти, я знал, что все, что приходит, не будет отточено никакими попытками изощренности.
  «Я позаботился о том, чтобы агент Афина могла использовать все средства AX, которые ей могли понадобиться. Это включало вашу фотографию и вашу нынешнюю личность Неда Кроуфорда. Она не собиралась убивать Чарли и его друга. Если бы вы смогли спастись прошлой ночью, она бы все еще шла по их следу. И, может быть, тогда мы все станем немного ближе к истине ».
  Впервые в жизни я почувствовал, что должен извиниться перед собой за то, что жив. Прежде чем я успел что-то сказать, Паула протянула открытую руку. В его ладони лежала бледная смятая фотография, поразительно похожая на вашу искреннюю.
  «Я думал, ты захочешь его вернуть».
  'Спасибо.'
  «Я нашел его в кармане мертвого немца. Есть идеи, как он туда попал? В ее тонах было неприятное ощущение, что я работаю на нее, и мне это совсем не нравилось.
  'Новый. Я отдаю только подписанные ». Я повернулся и подошел к Хоуку. Думаю, он почувствовал напряжение, потому что быстро сменил тему.
  «Вы заметили что-нибудь подозрительное во время действий в Вашингтоне?»
  'Новый. Все выглядело очень обыкновенно и дружелюбно ». Я попытался добраться до Лорны Терри, не обсуждая более личные аспекты этого, но Хоук перешел к другой, более актуальной теме.
  «Ник, я думаю, пора показать тебе последнее доказательство того, на что способны эти люди».
  Он вывел нас из комнаты, а затем поднялся по лестнице, а все остальные последовали за ним. Пока мы шли молча, я оглянулся и увидел тех же одиннадцати охранников. Парень наверху смотрел на нас внимательнее, чем остальные, но все двадцать два глаза были прикованы к нам.
  На верхнем этаже Хоук открыл нам дверь. Я вошел последним и остановился на пороге.
  На полу передо мной лежало тело молодого человека; стройный, хорошо сложенный и мускулистый. Его темно-синий костюм выглядел дорого. Руки, торчащие из белых французских манжет, загорелые солнцем. Из его нагрудного кармана торчал аккуратно сложенный белый нагрудный платок. Я не мог больше ничего описать о нем, потому что его лицо полностью исчезло. Его затылок все еще был на месте, но кровавое месиво указывало на то, что когда-то были подбородок, рот, нос, глаза и даже лоб.
  'Боже. Кто это был?' - спросил я, все еще не в силах пошевелиться.
  «C7», - сказал Хоук.
  Я знал, что на стеклянной карте в офисе Хока на один свет меньше.
  Я продолжал смотреть на тело. «Какое оружие может такое сделать?»
  «У нас нет никаких зацепок», - спокойно сказал сэр Энтони. «Но что бы это ни было, он не издавал никакого звука каждый раз, когда стреляли».
  'Каждый раз?'
  И снова Хоук двинулся вперед, через комнату мимо большой кровати с балдахином к полуоткрытой двери, соединяющей две спальни. На этот раз я вошел первым, когда дверь распахнулась. Заглянув в комнату, я с радостью поменялся бы местами с одним из моих товарищей.
  Наш министр иностранных дел непринужденно откинулся на подушках, а его талию и бедра прикрывала открытая газета. Над газетой, там, где была его грудь, виднелась кровавая воронка размером с человеческую голову.
  Я медленно подошел к кровати, внимательно изучая каждую деталь. Остальные последовали за мной и собрались вокруг меня. Хоук шел, пока не оказался на другой стороне тела, прямо передо мной. Я чувствовал, как его глаза следят за каждым моим движением.
  Впервые в жизни я был на шаг впереди своего босса. Я заметил очки на теле. Джеральд Шиллингер носил контактные линзы. (Не столько решающим, сколько интересным.) Кроме того, у нас была эта сцена, которая происходила через десять минут вниз. Я прекрасно знал, что Дэвид Хок не терял бы времени зря, если бы наш госсекретарь лежал мертвым в одной из спален наверху. Затем я вспомнил слова сэра Энтони: «Нет никаких сомнений в том, что Джеральд Шиллингер по-прежнему занимает первое место в их списке». Настоящее простое.
  Я все еще догадывался, когда наконец заговорил, но чувствовал, что у меня под ногами довольно твердая почва. «Почему ты не сказал мне, что Дэвид Коэн из Канзас-Сити был половиной пары?»
  «Вы никогда не спрашивали». Густые брови Хоука нахмурились, затем он продолжил.
  «Но это все, Ник. Мы совершенно разбиты на двойников. У нас остался только оригинал. И мы должны попытаться сохранить им жизнь ».
  Я вспомнил встречу в Вашингтоне. Я должен был знать, когда мы смотрели трансляцию выступления Шиллингера в «Палладиуме». Отговорка о простуде, странная охриплость в голосе; обе вещи должны были заставить меня задуматься. Словно читая мои мысли, Хоук прервал меня.
  «Компьютер дал Гарольду Коэну второй выбор из-за этой аномалии голоса и ряда других мелочей, которые MECKA могла исправить. Поэтому мы сначала воспользовались Дэвидом в надежде, что нам никогда не придется полагаться на его брата-близнеца ».
  Когда мы вернулись вниз, нас ждал изысканный журнальный столик перед топкой дровами. Если есть одно качество в Хоуке, которое меня больше всего восхищает, так это то, что он никогда ни с кем не играл в игры, особенно со мной.
  «Тони предложил нам снять вас с этого задания, когда мы поняли по фотографии, что кто-то знает вашу настоящую личность… и вашу настоящую профессию. Но я сказал: «Нет. Разве ты не понимаешь, что если они охотятся за Ником, мы можем использовать его как приманку ... наживку. Вы понимаете?'
  'Я понимаю.' И это было.
  «С тех пор, как мы потеряли Чарли Эванса, нашего единственного настоящего лидера, вы все, что у нас есть. Если они действительно охотятся за вами, может быть, кто-то другой выйдет из подлеска, чтобы закончить работу, которую начали Чарли и его друг ».
  Упоминание друга Чарли заставило меня задать следующий вопрос.
  - А его друг Франц? Есть идеи, кто он такой?
  «Его звали Фридрих Эбберхардт, немец, - ответила на мой вопрос Паула Афина. «Согласно нашим файлам, он исчез в Берлине в начале 1947 года и вернулся только два года назад. Его работодатель указан как Imperial World Trading Company, ради которой он путешествует более или менее по всему миру. В его паспорте есть тот же факт, но наши агенты в Германии говорят нам, что название компании - чистая выдумка ».
  Она рассказывала факты, как записанную компьютерную ленту. Я подумал вслух, сказав:
  «В 1947 году ему было самое большее…»
  «Восемнадцать лет, три месяца». Ее ответ на мой незаконченный вопрос был столь же вежливым, сколь и кратким. «Пожалуй, стоит отметить, что оба его родителя выступали свидетелями на Нюрнбергском процессе. Оба годами работали на Гюнтера Вольфшайца ... На этот раз я не дал ей закончить.
  "Гюнтер Вольфшайц!" Я выплюнул имя.
  "Это имя звучит знакомо, Ник?" - сказал Хоук.
  'Рассчитывай на это.'
  Мое первое задание для AX в качестве молодого агента отправило меня в Южную Америку, чтобы расследовать сообщения о том, что там создается подземный арсенал оружия. Мои расследования привели меня к никому другому, как Гюнтеру Вольфшайцу, известному члену Третьего Рейха и близкому другу Адольфа Гитлера. Вольфшайц сбежал из немецкой тюрьмы, где ожидал казни, будучи осужденным как военный преступник. И каким-то образом ему удалось бежать в Аргентину, где он скрывался несколько лет. В те последние годы он разработал план превратить половину континента в арсенал оружия. В последний день своей жизни он встретился лицом к лицу с Вильгельминой, и я помню выражение его глаз, когда он понял, что казнь будет произведена из немецкого пистолета. Нет, Гюнтер Вольфшайц определенно не был тем «мистером Гюнтером», о котором говорил Чарли. Я понял, что мой босс все говорит, пока я работал над своими мыслями.
  «Итак, мы отпускаем тебя в Лондоне, Ник. Показывай себя везде; посещайте самые оживленные бары и рестораны, присоединяйтесь к тусовщикам в надежде, что кто-нибудь узнает в вас телохранителя Шиллингера и налетит вам на горло ».
  «Большое спасибо, - подумал я.
  «Но помните, на этот раз мы хотим, чтобы он был живым. И ты, конечно, тоже.
  Я знал, что это были заключительные слова этой встречи, когда все поставили чашки и вытерли уголки рта льняными салфетками. Но я был не совсем готов, чтобы меня выпустили в качестве «приманки» в Лондоне. У меня осталось еще несколько вопросов. Одно точно.
  "Так где сейчас Шиллингер?"
  Я видел, как Хоук и сэр Энтони обменялись быстрыми взглядами. Паула смотрела прямо перед собой. Судя по ее лицу, она тоже не знала.
  «Ник, - голос Хоука стал очень отеческим, - в мире всего шесть человек, которые знают ответ на этот вопрос: я, Тони, Шиллингер,Премьер-министр и два охраняющих его агента БОЛТА. Если наш план сработает, и они выйдут из подлеска, чтобы достать вас, они не позволят ничему помешать им получить от вас эту информацию. Я уверен, вы согласитесь, что для всех будет лучше, если у вас нет ответов, которые они ищут ».
  Я должен был это признать.
  «Еще кое-что, Ник». Отцовский тон пропал. «Поскольку кто-то четко знает, кто вы, вы обращаетесь к нам только в случае крайней необходимости. Мы смотрим на тебя каждую секунду. Если кто-то преследует вас, мы узнаем об этом раньше вас. Если возникнет такая чрезвычайная ситуация, позвоните по этому номеру ». Он написал несколько цифр на обратной стороне визитной карточки и дал ее мне.
  «Узнай и сожги».
  Я смотрел на номер, в то время как остальные смотрели на меня. Примерно через полторы минуты я поднес пламя зажигалки к одному из углов карты.
  
  Глава 7
  
  Тот факт, что мы теперь были должным образом представлены, не оказал на Паулу Афину эффекта размораживания. Вернувшись в «Роллс», мы вернули свои угловые за Мохаммеда Али и Джорджа Формена, ожидая сигнала о начале следующего раунда.
  Когда мы свернули на Парк-лейн, я почувствовал запах роз Гайд-парка. Может быть, именно этот стойкий запах плюс романтический свет полной луны над головой немного смягчили меня, потому что внезапно я повернулся к Пауле и сказал: «Ты не просто величайшая женщина, которую я когда-либо встречал. также самый недружелюбный ».
  «Не все англичанки такие дружелюбные, как Лорна Терри». Ее слова были размеренными и мягкими, намерение смертельно опасным. Раньше я не думал об этом, но если бы она следила за Францем и Чарли, она бы последовала за ними в Джорджтаун. Она также прекрасно понимала, почему я был голым, когда меня вытащили из дома Хэнсона.
  «Позвольте мне сказать вам кое-что, Паула. Вам не кажется, что Лорна Терри за десять секунд сделает для англо-американских отношений больше, чем вы за всю жизнь? Я думал, что это заставит ее замолчать на минуту или около того, но опять же я ошибался.
  - Похоже, что вы тратите довольно много времени на улучшение «отношений», мистер Лорд. Картер. Чарли Эванс был бы жив, и мы были бы немного ближе к нашей цели, если бы вы потратили немного меньше времени на личные расследования ». Она никогда не позволит мне забыть, что ей
  пришлось убить своего драгоценного Чарли, чтобы спасти меня. Поскольку она вовлекла в разговор Лорну Терри, я решил продолжить разговор.
  «Прикоснись, - признал я, - но, верьте или нет, у меня есть причины желать узнать, что случилось с Лорной, которые не являются полностью личными».
  Ее брови приподнялись, и я знал, что она предпочла не верить мне.
  «Поскольку Чарли и Франц теперь ушли в Вечные Охотничьи угодья, нам может пригодиться, если мы узнаем, где сейчас Лорна, то есть если она еще жива».
  'Может быть ты прав.' Я был удивлен, услышав ее согласие. «Я попрошу БОЛТА подготовить полный файл на Лорну Терри и немедленно доставить его вам».
  Когда я сказал «спасибо», «роллс» остановился у обочины. Я выглянул в окно. Казалось, что нас не было нигде конкретно.
  «Ваш отель находится на следующем углу. Может, будет лучше, если ты прогуляешься остальным. Прежде чем она закончила фразу, водитель вышел с водительского места и ждал у задней двери с чемоданами в руках. Я повернулся, чтобы выбраться.
  «Удачливый», - услышал я ее голос, когда мои ноги упали на улицу. Искренность в ее голосе удивила меня, и я не мог сказать ничего, кроме
  «Ты тоже». Дверь снова быстро закрылась.
  Отель был одним из новейших разновидностей Лондона. Причина выбора была очевидна. Было около полуночи, и вестибюль был полон хорошо одетых людей. Следуя за человеком, упаковывавшим мои чемоданы у двери, я увидел, что оба бара, примыкающие к вестибюлю, забиты до краев. Если мое прибытие должно было быть замечено как можно большим количеством людей, то это произошло именно здесь.
  «Да, мистер. Кроуфорд, мы получили ваше бронирование, и ваш номер готов. Администратор был французом. Я посмотрел на него, когда он взял мой ключ. Затем он повернулся и продолжил смотреть на меня, вызывая коридорного. Я чувствовал, как его глаза следят за мной, пока я шел к лифтам, поэтому сознательно не оглядывался. Когда лифт на антресольном уровне остановился, я быстро пробормотал что-то коридорному о встрече с ним в моей комнате через минуту и ​​вышел.
  Антресольный этаж с трех сторон выходил на вестибюль. Я осторожно подошел к перилам и посмотрел вниз. Лица этого человека я не видел, но он перегнулся через стойку и теперь слушал, что секретарь шептала ему на ухо. Через мгновение он повернулся и посмотрел на лифты.
  Я быстро скрылся в тени мраморной колонны и наблюдал за ним, пока он медленно шел через переполненный вестибюль. Я видел это лицо раньше, но где? Я закрыл глаза на секунду, пытаясь заставить свою память работать. Это было лицо, которое я видел недавно, но не знал достаточно, чтобы связать его с именем или даже голосом.
  Когда я снова открыл глаза, он был почти прямо подо мной, глядя на что-то или кого-то вне моего поля зрения. Он был почти в центре внимания.
  Тогда я знал. Либо я сошел с ума, либо это был один из тех охранников, которых я проходил по ступеням на Гросвенор-сквер. Теперь моя память работала на полной скорости. Это был человек на верхней ступеньке, последний, кого я миновал, обладатель глаз номер двадцать один и двадцать два.
  Лифт был пуст, и мой путь на тридцать четвертый этаж был быстрым, и у меня оставалось мало времени, чтобы все обдумать. Посыльный терпеливо ждал меня, и у него был акцент кокни, который напомнил мне Чарли. Так что я дал ему только полдоллара. Его лицо озарилось, как будто я только что подарил ему алмаз «Надежда», и он несколько раз поклонился, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь. Я прислушивался, пока не убедился, что он исчез, затем зацепил дверную цепочку и повернул дверь на засов. Если ко мне приходил неожиданный гость, я хотел, чтобы они сначала постучали. Я планировал принять горячий душ через несколько секунд и решил никогда больше не бороться за свою жизнь голым.
  В комнате было холодно, как будто Паула Афина только что прошла через нее. Я вздрогнул при этой мысли, выключил кондиционер и распахнул окно. Легкий июньский бриз заставил занавески вздыматься, и я решила взглянуть на свой пейзаж. Красивый вид! Все, что я видел, - это тридцать четыре этажа из бетона и стекла передо мной и по бокам. Отель был построен вокруг двора, на который я смотрел. Либо AX сократил свои расходы, либо у администратора было плохое чувство юмора. Я был вполне уверен, что в ближайшем будущем меня посетит мой сноглазый друг, и я хотел, чтобы к тому времени, когда он приехал, все было в полном порядке.
  Я снял костюм и, повесив пиджак на вешалку, достал из нагрудного кармана золотую ручку и карандаш. На самом деле они не были золотом, но для меня это были восемнадцать каратов Тиффани.
  Этот набор был одним из лучших, разработанных лабораториями AX. Это были чрезвычайно полезные инструменты. Вы можете написать письмо ручкой, разгадать кроссворд карандашом, но вы можете делать другие вещи с этим набором. Я повернул кончик пера и вынул картридж с чернилами за ним. Затем я нажал на зажим, и маленькая линза упала туда, где был кончик несколько минут назад. За этим объективом находился затвор, который мог сделать двадцать пять снимков за половину секунды. За ставнями был крошечный рулон сверхчувствительной пленки. Свет или тьма, днем ​​или ночью, он адаптировался ко всем возможным физическим состояниям.
  Теперь я обратил внимание на карандаш. Я удалил нижнюю часть, где был провод, и медленно повернул другой конец. Благодаря этому появилась небольшая спираль из серого металла. В середине спирали был длинный кристалл, а в этом кристалле - настоящая сеть чрезвычайно чувствительных нитей. Это был автоматический механизм, который дистанционно управлял затвором камеры, когда ручное управление по каким-то причинам было невозможно. Он реагировал на внезапные изменения света или звука.
  Я держал два золотых цилиндра на расстоянии примерно трех дюймов друг от друга и смотрел, как они отскакивают друг от друга. Кожухи были магнитными, и их можно было отделить друг от друга только силой. Я оценил рост моего потенциального посетителя примерно в пять футов, поэтому я прикрепил камеру к раме двери из спальни в коридор и направил ее прямо на внешнюю дверь.
  Я подошел к двери, повернулся и посмотрел на нее. Они были нацелены прямо мне в лицо. Идеально. Звук открывающейся двери, свет, струящийся из коридора, активирует устройство и захватывает лица всех потенциальных посетителей. Как только я принял душ, я вернулся, снял оба замка и ждал.
  Я направил душевую лейку прямо на грудь, отрегулировал ее до очень хорошего состояния и открыл краны. Мне нужно было быть осторожным, чтобы не разрушить всю магию МЕККИ, поэтому я отступил в душевой поддон как можно дальше, чтобы струя воды оставалась на моей груди и не попадала мне в лицо. Намылившись, я спела «Любить тебя - это самое трудное, что я знаю». Потом мыло уронил. Я уверен, что вы все знаете эти анекдоты о человеке, который роняет мыло в душе и так далее, но мне интересно, слышали ли вы о том человеке, который уронил мыло и спас свою жизнь.
  Стоя на четвереньках, я собирал кусок мыла, который скользил к канализации, когда я услышал первый взрыв. Я поднял глаза и увидел, как из центра стены разбрызгивается измельченная плитка. Появилось большое отверстие диаметром около фута; за ним металлический каркас упорно цеплялся за обрывки штукатурки и плитки. Затем раздался второй взрыв, справа от первого, за которым быстро последовал третий. Вам не пришлось бы учиться, чтобы знать, что все они были ростом с голову, если бы я просто встал прямо. Кто-то намеревался снести мне голову с туловища.
  Горячая вода продолжала литься из лейки душа. Я надеялась, что его звук скроет мои движения, когда я соскользнула обратно в ту сторону душа, с которой начинала. На полу душа были острые куски плитки и штукатурки, а некоторые еще прилипли к моему телу. Я присел, почти затаив дыхание, ожидая, пока другой сделает следующий шаг. Долго ждать не пришлось. Я только что заметил три идеально круглых отверстия в занавеске для душа, когда увидел пальцы, пытающиеся отодвинуть занавеску.
  Думаю, он был так удивлен, что не увидел мое обезглавленное тело перед собой в мыльной воде, что не увидел и не услышал меня, когда я выскользнул из занавески с другой стороны. В любом случае, он все еще стоял лицом к душе, когда я бросился на него и пнул изо всех сил. Он, спотыкаясь, попал в дымящийся душ, и я помог ему еще немного, нанеся ему резкий удар по задней части почек. Без стона или чего-либо еще он рухнул головой в душ. Единственный звук, который я слышал поверх звука извергающейся воды, - это звук его головы, когда она соприкасалась с фарфором. Я открыл кран с горячей водой и поспешил в спальню искать Вильгельмину.
  Мой пистолет все еще находился в лондонской телефонной книге, где я его оставил. Я вытерла мыло и воду с рук покрывалом. На этот раз я не хотел ошибаться. Я должен был сохранить этого парня в живых, доставить его в БОЛТ и полностью положить его на колени Пауле. Я схватил Вильгельмину и вернулся к открытой двери ванной.
  За три с половиной секунды, когда меня не было, маленькая комната наполнилась паром от кипящего душа. Мой посетитель все еще находился под снотворным, но ему удалось встать на четвереньки. Его голова и плечо покосились над краем ванны. Большая часть струи пропустила его, иначе он был бы наполовину готов к тому времени, когда я потянулся, чтобы закрыть кран. Я схватил его за волосы и вытащил из ванны. Он ударился лицом о кафельный пол. Я услышал стон, когда его легкие выдохнули, и его череп с глухим стуком ударился об пол.
  Когда я впервые увидел странное оружие в ванне между кусками штукатурки и плитки, оно выглядело так, как будто оно распухло от всей горячей воды, текущей по нему в направлении слива. Это была самая странная вещь, которую я когда-либо видел. Я поднял его и заметил, что он весил в три раза больше, чем Вильгельмина, хотя был только вдвое меньше. Времени на дальнейший осмотр не было, потому что, когда я снова обернулся, я увидел, что мой упрямый друг снова встал на колени.
  «Хорошо», - сказал я. «Вставай и пройди в другую комнату».
  Когда он медленно повернулся в мою сторону, он первой увидел Вильгельмину. Его глаза могли немного расшириться, когда он увидел ее, но когда он также увидел странное тяжелое оружие, которое когда-то принадлежало ему, те же самые глаза почти выскочили из его головы.
  «Иди, - сказал я».
  Он неуверенно поднялся и медленно попятился к спальне. Теперь, когда я присмотрелся поближе, я был уверен, что он был одним из тех охранников, которых я видел раньше, и не было никаких сомнений в том, что он был последним на верхней ступеньке.
  Я делал шаг вперед с каждым его неуверенным шагом назад. Его глаза не отрывались от тяжелого оружия в моей левой руке. Когда мы добрались до спальни, я постарался держать его подальше от коридора и поближе к шкафу между окнами. Внезапный порыв ветра напомнил мне, что я обнажен и, что еще хуже, мокрый и холодный.
  Как только он встал там, где я хотел, у шкафа, подняв руки над его головой, я начал задавать вопросы.
  'Кто ты?'
  Нет ответа.
  «Как тебе удалось оказаться в этом здании сегодня вечером в качестве охранника?»
  Опять нет ответа.
  Казалось, он даже не слышал моих вопросов. Он продолжал смотреть на потерянное оружие, как будто боялся, что оно взорвется само по себе. Может, он что-то знал о странном оружии, чего не знал я. Не сводя с него глаз, я попятилась, пока не почувствовала покрывало у своих ног. Затем я бросил его оружие на мягкую кровать и вернулся к допросу. «Слушай, дружище, советую ответить на мои вопросы. Я знаю несколько неприятных уловок, чтобы заставить тебя говорить, но, поскольку я снимал только эту комнату, мне не нравится испортить твою кровь ».
  Он впервые посмотрел прямо на меня. В его лице было отчаяние, которое я нашел почти жалким. Затем его глаза отпустили мои, и мне показалось, что он пытался увидеть насквозь то место, где я уронил пистолет. Этот шутник думал только об одном. Я сделал несколько шагов ближе, пока Вильгельмина не оказалась примерно в дюйме от его сердца.
  «Ранее сегодня вечером вы убили тех двух других мужчин, не так ли? Этот пистолет был готов, не так ли? Что это за оружие? Кто послал вас убить Джеральда Шиллингера?
  Я как раз закончила свой последний вопрос, когда его колено стало очень болезненной частью моей промежности.
  Прежде чем я понял, что происходит, он быстро оттолкнул меня и нырнул на кровать. Я знал, чего он хотел. Прежде чем он добрался до покрывала, я оказалась на нем, и наши руки одновременно схватили оружие. Я ощущал на себе холодное тепло Вильгельмины и знал, что она будет рядом, если понадобится. Я попытался высвободить другое оружие из рук другого человека. Странным в его отчаянии было то, что он был полностью сосредоточен на том, чтобы заполучить это оружие ... а не на то, чтобы остаться в живых. Он был похож на робота, запрограммированного на серию операций. Он знал, что я могу легко его застрелить, и он не мог знать, что для меня сейчас важнее сохранить ему жизнь. Я должен был поддерживать его в порядке, пока не смогу заставить его говорить.
  Мы молча продолжали борьбу за обладание странным оружием. Руки моего противника потеряли свою силу в борьбе. Мои руки были немного длиннее, а сила в руках больше. Он проигрывал битву и знал это.
  Внезапно я сделал выпад изо всех сил, вонзив локти ему в грудь. Он ахнул, и я почувствовала, как его пальцы теряют хватку. На втором ударе там же отпускают полностью. Я сделал резкое движение одной рукой, и оружие соскользнуло с кровати и упало на пол примерно в пяти футах от меня.
  Я схватил Вильгельмину. Глаза человека теперь стали еще более дикими, и он продолжал смотреть на местонахождение своего оружия. Когда он попытался вдохнуть немного воздуха в легкие, на его лбу выступили капли пота. Прежде чем он успел сделать еще один шаг, я уже встал с кровати и оказался между ним и пистолетом. Вильгельмина указала ему между глаз.
  «Хорошо, приятель, теперь все прошло хорошо. Теперь мне нужны ответы на те же вопросы ».
  Он встал на колени на кровати, и я увидел, что его лицо побелело еще больше.
  «Слезь с кровати и встань напротив этого шкафа. Если мне нужно взять немного твоей крови, чтобы получить эти ответы, я готов ».
  Медленно он начал двигаться и соскользнул на колени, не глядя на меня и на Вильгельмину. Все его внимание было сосредоточено на том месте позади меня, где лежало оружие. Когда он отступил, я отступила в сторону, пока не подошла к прикроватной тумбочке, где лежали замшевые ножны с Хьюго. Хьюго легко выскользнул, как будто он был счастлив, наконец, вступить в бой. Я пересек комнату, Хьюго протянул передо мной.
  «Хорошо, приятель. Ваше время вышло. Теперь мне нужны ответы на самые важные вопросы ». Говоря это, я медленно подошел к нему. 'На кого ты работаешь. Кто все участвует в заговоре против Шиллингера?
  Я был всего в трех футах от него, когда он наконец отвел взгляд от оружия и посмотрел на меня. Я решил заставить его заговорить. "Вы знаете, что не получили настоящего Шиллингера?" Его глаза недоверчиво расширились. - Ты пронзил грудь бедного ублюдка из Канзас-Сити. Шиллингер жив и едет в Париж.
  'Новый!' Это было первое слово, которое он сказал, и его голос был высоким и скрипучим. Я сделал еще один шаг в его направлении и удерживал Хьюго в пространстве, которое все еще оставалось между нами. На его лбу выступили новые капли пота, а глаза выглядели так, как будто они были на стебельках. Он отступил на полшага и покачал головой из стороны в сторону, пробормотав: «Нет, нет, нет». Снова и снова, как жертвенная песня.
  То, что случилось потом, произошло так быстро и неожиданно, что я до сих пор не могу в это поверить. Он с тоской посмотрел на свое потерянное оружие, затем на пистолет в моих руках. Он колебался на мгновение, отчаянно моргая. Затем, не сказав больше ни слова, он развернулся и нырнул прямо в открытое окно.
  За его спуском через все тридцать четыре этажа наблюдали за считанные секунды. Я добрался до открытого окна как раз вовремя, чтобы услышать, как оно разбивается о бетон во дворе.
  Не знаю, сколько я простоял там, глядя в темноту. Внезапный озноб, отчасти от ветра и отчасти от мысли о том, как он должен выглядеть там внизу, вернул меня в чувство. Пришло время подумать о нескольких вещах. Во-первых, маловероятно, что его тело найдут сразу. В комнатах вокруг двора не горел свет, не было криков очевидцев, видевших падение. Так что я могу поспорить, что никто не подозревал о кровавой надежде, которая лежала внизу. Так что у меня было время решить, что делать дальше.
  Вершина списка возвращалась к той воронке от бомбы, которая когда-то была выложенным плиткой душем, смывающим высохшее полотно. Он начал чесаться, как чума.
  Я шел в ванную комнату, когда снова заметил странное оружие, все еще лежащее на полу. Казалось, что у него своя собственная жизнь. Раздувшаяся камера теперь стала еще больше, сияя оранжевым жаром на белой ткани. Маленькие пальчики дыма клубились вверх от того места, где пылающая комната опалила ковер с глубоким ворсом. Я продолжал смотреть на него, как на свернувшуюся спиралью кобра, собирающуюся нанести удар. Я думал, что видел почти все виды оружия, но никогда раньше не видел этого. Я мысленно вернулся к тому безликому телу на полу на Гросвенор-сквер и к той кровавой дыре, которая когда-то была мужской грудью; затем к более свежему изображению трех отверстий в занавеске для душа и симметричных кратеров на плиточной стене душа. С этой милашкой было нечего шутить. Кроме того, это была единственная существующая связь между сегодняшними кровавыми событиями и людьми, которые их устроили. Я осторожно опустился на колени в нескольких футах от оружия. Я осторожно потянулся к ручке. Я думал, это будет чертовски жарко. Снова неверно. Я чувствовал жар в комнате, но хватка была прохладной на ощупь. Я поднял его и держал на расстоянии вытянутой руки.
  Я известен как счастливый обладатель очень крутого и хорошо натренированного пальца на спусковом крючке, поэтому, когда я говорю, что не оказывал ни малейшего давления на спусковой крючок, вы должны в это поверить. Раздувшийся металл камеры расширялся и сжимался, и я почувствовал силу отдачи в запястье и вниз по руке к плечу.
  На самом деле я не прицелился, так как не собирался стрелять из оружия, но, к счастью, оно было нацелено в сторону матраса.
  На моих недоверчивых глазах шкаф на другой стороне кровати, между окнами, разлетелся на тысячи осколков. Пуля, или граната, или что-то еще, что могло выстрелить это проклятое оружие, прошла сквозь весь матрац, не причинив ни малейшего ущерба, а затем разрушила шкаф, как будто он был сделан из пробкового дерева.
  Я снова посмотрел на оружие в руке. Свечение исчезло, и пространство комнаты вернулось к своим нормальным, хотя все еще любопытным, пропорциям. Я положил его обратно на землю и осторожно прикоснулся к тому месту, где всего несколько минут назад он светился оранжево-красным светом. Было только немного тепла. Тогда я заметил маленькую пуговицу на ручке. Я решил больше не исследовать этот вопрос. Я пошел в ванную и вернулся с большим банным полотенцем, которое осторожно обернул вокруг оружия. Затем я положил его на верхнюю полку туалета в холле, чтобы сохранить до тех пор, пока я не смогу передать его специалистам по баллистике в BOLT.
  Телефон зазвонил, как по команде. Я узнал голос на другом конце линии. Он был таким же холодным и отстраненным, как всегда.
  'Мистер. Кроуфорд, вы говорите с Британским зарубежным туристическим агентством. Извините, что звоню вам так поздно, но я знаю, как сильно вы хотели узнать последние подробности о путешествии Терри. Один из наших сотрудников только что закончил. Я должен был признать, что это была быстрая работа, но мне больше не нравился агент П. Афина. 'Спасибо. Рад слышать.' Мой ответ был столь же крутым и размеренным. "Могу я подойти и забрать его?"
  'Новый. Они будут отправлены к вам ».
  'Момент.' По ее тону я понял, что она собиралась повесить трубку. «Послушайте, с тех пор, как я в последний раз разговаривал с вами, в планах произошли небольшие изменения ... можно сказать, чрезвычайная ситуация». Я сделал ударение на этом слове, потому что вспомнил, что мне было приказано связываться только в случае крайней необходимости. Я решил, что если один из агентов БОЛТа превратится в убийцу не в чрезвычайных обстоятельствах, мне лучше вернуться в начальную школу и заново выучить английский.
  'Я понимаю.' Похоже, она вообще не понимала.
  «Думаю, лучше поговорить с кем-нибудь из вашего офиса лично. Трудности могут повлиять на все мое путешествие ».
  «Ну, хорошо, если ты считаешь необходимым. Ровно через двадцать минут вас заберут на том же месте, где мы вас высадили ранее ». Ее последний слог закончился щелчком телефона.
  Я посмотрел на циферблат своего дорожного будильника. Двадцать минут. Хороший. Это дало мне возможность избавиться от зуда. Я устало вздохнула, возвращаясь в душ, чтобы сделать еще одну попытку.
  
  Глава 8
  
  Десять минут спустя я вышел из лифта на антресольном этаже и осторожно подошел к своему старому месту по перилам. Француз все еще сидел за прилавком, разбирая почту и разговаривая с одним из посыльных. Тот факт, что он не сбежал, подтвердил мои подозрения, что он понятия не имел, во что собирается вмешиваться. Так что он мне не поможет. Я разочарованно вздохнул и продолжил идти.
  Я поднялся по Парк-лейн туда, где меня высадили ранее. Там было всего несколько машин и такси, и, похоже, никто не обратил на меня особого внимания, когда я остановился и закурил сигарету. Я не закончил матч, когда увидел приближающиеся ко мне черные «роллс». За рулем сидел тот же водитель, а Паула Афина снова рухнула на заднее сиденье под защитными полями своей фетровой шляпы. Я прыгнул. «Возьми парк, Фредди». Внезапно я заметил, что она относилась к своему водителю с большим уважением, чем ко мне. Откинувшись в тени, она бросила мне на колени коричневую папку.
  'Здесь. Здесь вы найдете полный отчет. Дата рождения, школа, медицинские записи, семейное положение, профессиональные данные, даже жизненно важные показатели ». Ее голос приобрел знакомый холодный тон, когда она добавила: «Но я уверена, что вы знаете лучше, чем наши эксперты. Возможно, вы захотите что-то добавить… или удалить ».
  Эта мысль внезапно осенила меня, и я выбросил ее. 'Ты ревнуешь.' Мысль была такой ясной и такой забавной, что мне пришлось рассмеяться.
  'Не будь смешным.' Резкость ее ответа была тому доказательством. Она быстро сменила тему.
  «Та чрезвычайная ситуация, о которой вы говорили ранее - может быть, вы хотите объяснить. Мое время очень ограничено ». Она молча слушала, как я рассказывал ей всю историю.
  «Вы, должно быть, ошибаетесь, что напавший был одним из сотрудников службы безопасности с Гросвенор-сквер. Трое из этих людей были агентами BOLT, а остальные восемь были тщательно отобраны и классифицированы как безопасные.
  «Я знаю, что прав», - настаивал я. «Это был парень, который был наверху, когда мы поднимались по лестнице. Если я правильно помню, вы кивнули ему, когда мы проходили мимо него.
  'Невозможно. Тот человек наверху лестницы был агентом БОЛТА.
  Затем она сделала что-то, что казалось совершенно противным ее характеру. Она протянула руку и коснулась моей руки. Для любого другого это было бы обычным, повседневным жестом, но для нее это было то, что заставило мое жаждущее секса сердце екнуло.
  «Вы были абсолютно правы. Это определенно чрезвычайная ситуация. Я рад, что вы не постеснялись сообщить нам об этом ».
  Я слегка надавил на ее руку, и она быстро отдернула ее.
  Когда Фредди подъехал к обочине, я увидел, что мы вернулись к тому месту, откуда начали. Я потянулся к двери.
  'Новый. Ты остаешься в машине.Будет безопаснее, если я войду внутрь. Можно мне твой ключ?
  Я обернулся. «Тебе это не нужно. Замки сняты. Это комната тридцать четыре, семнадцать, извините за беспорядок. Она вышла из машины до того, как я закончил.
  Через десять минут и две сигареты она снова забралась на диван рядом со мной. Я видел выпуклость на ее плече. Она укусила ордер на Фредди.
  Кенсингтон, Фредди. И поторопись. Когда машина подъехала, она откинулась назад и открыла сумку. Она достала оружие, которое все еще было завернуто в толстое банное полотенце. С его поразительной эффективностью, я не был бы очень удивлен, если бы увидел, что тело во дворе тоже вылезло из этого полотенца. Но в конце концов это было просто странное оружие.
  «Это может быть самый важный трек». Ее голос был полон волнения. «Я видел ваш душ и то, что осталось от шкафа. Я никогда не видел ничего подобного ».
  «Да», - согласился я. «Я оставляю след из разрушенных гостиничных номеров, которые могут поместить меня в черный список Конрада Хилтона».
  «Я позвонил в штаб-квартиру в твою комнату. Тело немедленно удаляют ».
  «Я рада, что вы не позвонили в обслуживание номеров».
  Затем она устроила еще один сюрприз. Она действительно засмеялась. Она запрокинула голову и засмеялась. И ты знаешь? Это был чудесный смех. Полный и игристый.
  Пока мы не добрались до Кенсингтон-стрит, сюрпризов больше не было. Я выглянул в окно и увидел, что мы на самом деле перед туристическим агентством.
  «Спасибо, Фредди. Сегодня ты мне больше не нужен. В противном случае я позвоню тебе. Попробуй немного поспать. Думаю, завтра там будет очень много дел ».
  Меня снова поразил мягкий, озабоченный тон ее голоса. Я слышал, как позади нас подъехал Фредди, когда я следовал за Полой к двери. Там было написано крупным шрифтом, чтобы все могли прочитать: «Британское зарубежное туристическое агентство». Офис на улице был освещен, и я увидел женщину-клерка в униформе, сидящую за стойкой. Все это было большим и весьма достойным, почти в диккенсовском стиле. Мебель была похожа на настоящую викторианскую. Прилавки были из очень темного, тщательно обработанного дерева, и девушка за прилавком выглядела хорошо укомплектованной и укомплектованной.
  «Добрый вечер, Эмили». Паула через плечо произнесла непринужденное приветствие девушке. "Или я должен сказать доброе утро?"
  «Нет», - перебил я. «Позвольте мне сказать это. Доброе утро, Эмили. Я перестал следовать за офицером Полой Афиной и повернулся, чтобы продолжить разговор за стойкой. Но Паула жестом указала мне в следующую комнату, и я, довольно грустно, пошел с ней.
  Офис в задней части был намного меньше, но в остальном идентичен тому, через который мы прошли первым. К тому же он был совершенно пуст. Потом меня ждал следующий сюрприз. Паула быстро подошла к выключателю и выключила потолочный свет. В комнате осталась только одна лампа: небольшая настольная лампа. Потом она рассталась, и мы оказались в полной темноте. Следующее, что я услышал, это скрежет металла по металлу - как небольшой шарнир. Я напряг глаза, чтобы что-то увидеть, потом я увидел узкий луч света, который немного осветил все. Паула держала в руке то, что оказалось тонким, как карандаш, фонариком, и направила его на открытый металлический контакт в стене. Я молча смотрел, как она повернулась в конце романа. Луч света сузился и сосредоточился на контакте со стеной. Затем шестифутовая часть стены скользнула влево, и мы были охвачены светом пространства, которое открылось моим сбитым с толку глазам.
  Итак, это был БОЛТ. Я был бы более удивлен, если бы Паула Афина сняла с себя всю одежду и пригласила меня на следующий танец.
  Отъезд был огромным; все из хрома и стекла, угловатое и очень современное. Шесть столов блестели при дневном свете ламп на потолке. Пять были пустыми, а шестой забрал Хоук, как может только Ястреб. Он поднял глаза, когда мы вошли.
  "Хорошо, Ник. Не думал, что увижу тебя так скоро.
  У меня появилось ощущение, что он прыгает не от радости, увидев меня сейчас. Затем он показал что-то похожее на настоящую улыбку, первую, которую я увидел с тех пор, как приехал в Лондон. «В качестве приманки вы делаете это очень хорошо. Не думал, что они найдут тебя так скоро. Прежде чем я успел ответить, Паула подошла к столу и развернула полотенце, в котором было оружие. Я присоединился и посмотрел в лицо Хоуку, когда он впервые взглянул на оружие.
  «Что за деформированное маленькое чудовище. Как вы думаете, это то, что они использовали сегодня вечером несколько раз? Он поднял его.
  'Остерегаться. Не трогай эту кнопку на ручке ». Мне удалось контролировать свой голос, но звук его так поразил его, что он чуть не уронил оружие. Я встал позади него и указал на маленькую кнопку. "Я думаю, что это то, что заставляет дело идти".
  Хоук какое-то время смотрел на него, затем осторожно положил на стол. «Тони уже вызвал эксперта по баллистике. Он может быть здесь с минуты на минуту. Затем он повернулся к Пауле.
  «И он послал двоих ваших людей убрать труп со двора отеля». Затем он снова повернулся ко мне.
  «Паула сказала мне по телефону, что ты думаешь, что на тебя напал агент БОЛТ с этой штукой».
  «Черт возьми ... Я ставлю все на это».
  «Человек, которого вы описываете, - один из наших лучших и самых надежных людей». Новый голос раздался позади меня. Я повернулся и посмотрел в красивое лицо сэра Энтони.
  «Мне очень жаль, сэр. Я знаю, что это довольно тревожные новости, но я также знаю, что прав ».
  Сэр Энтони долго смотрел на меня, прежде чем снова заговорить.
  7LN был первым, кто заметил Чарли Эванса в Швейцарии и последовал за ним в Лондон. Он вряд ли передал бы нам эту информацию, если бы работал на другую сторону по какой-то немыслимой причине. Что еще более беспокоит, так это то, что он один из агентов, о которых мы говорили ранее. Один из двух мужчин, помимо меня и Дэвида, которые знают, где скрываются ваш министр иностранных дел и наш премьер-министр.
  'Какие?' - недоверчиво сказала Паула Афина.
  «Да, Паула. 7LN был одним из двух человек в команде, которые сопровождали их к секретному месту назначения. Мы перезвонили ему, чтобы он помогал охранять дом на Гросвенор-сквер и держал его под рукой на случай, если кто-нибудь что-нибудь предпримет. Я считал важным, чтобы один из наших лучших людей пошел по следу, который может привести нас к большим боссам ».
  «Означает ли это, что на данный момент есть только один человек с Шиллингером и премьер-министром?» Я ждал, что они скажут мне, что я был неправ.
  «К сожалению, это верно», - ответил Хоук. «Мы с Тони ехали туда, когда нам позвонила Паула».
  В этот момент часть стены шириной пять футов беззвучно отодвинулась, и вошли двое мужчин в белых комбинезонах с чем-то похожим на мусорный бак. Сэр Энтони быстро двинулся к ним, когда часть стены снова встала на место. 'А, хорошо. Какие-нибудь трудности?
  Мужчины с грохотом поставили коробку, затем быстро сняли комбинезоны. Под ними были темные, хорошо скроенные костюмы. Младший из двоих заговорил первым; у него был отчетливый оксфордский акцент.
  «Хорошо, сэр. Единственный способ попасть в этот двор - из подвала. Он кишит персоналом отеля, который только начинает свою смену или только что закончил. Итак, мы взяли эту форму и сделали вид, что принадлежим ей. Никто нас не заметил ».
  Его спутник завершил рассказ. «К сожалению, этот мусорный бак был всем, что мы смогли найти. Зрелище неприятное, сэр.
  «Немедленно переведите его в медицинскую службу. Там есть кто-то, кто будет тщательно обыскивать ... останки. Сэр Энтони, похоже, не мог подобрать правильное слово для обозначения содержимого мусорного бака. Двое мужчин снова подобрали его, прошли мимо нас и исчезли через другую раздвижную дверь. Теперь, когда я знал, что было в этом мусорном ведре, я сделал большой шаг в сторону.
  
  Глава 9
  
  Когда я снова добрался до офиса на улице, место за столом Эмили было пустым. Все было темно и пусто, и я тоже чувствовал себя темным и пустым. Тридцать минут с Эмили могли все изменить.
  Снаружи на улицах Кенсингтона было тихо. Я решил вернуться в отель пешком, вместо того, чтобы брать такси.
  Июньские ночи в Лондоне могут стать прохладными без предупреждения, и эта ночь не стала исключением. На самом деле я как бы рассчитывал на Эмили, чтобы поднять мой боевой дух и восстановить мою веру в англичанок ... доверие, которое Паула Афина изо всех сил старалась разрушить. Повернув за угол возле Альберт-холла, я внезапно вспомнил прекрасную англичанку: Трейси Лидс! Я нащупал в нагрудном кармане листок бумаги, он все еще был там.
  Я был рад увидеть, что Трейси жила в Кенсингтоне, примерно в четырех кварталах от того места, где я находился сейчас. Это судьба! Мой боевой дух резко возрос, и моя кровь снова начала течь, когда я вошел в телефон-автомат на следующем углу.
  Я пошарил в кармане в поисках монеты, когда понял, что у меня все еще есть коричневая папка под мышкой. Я положил монету и бумагу с номером Трейси обратно в карман и вызвал проезжающее такси.
  Несмотря на то, что бары были закрыты, в вестибюле отеля все еще было довольно оживленно. Группа беспокойных туристов, отчаянно нуждающихся в том европейском азарте, который обещали им их турагенты. Я увидел, что за стойкой стоит еще один администратор, и подумал, что после того, как поменял свою комнату на другую, в ванной комнате осталось несколько плиток. Коричневая папка заставила меня решить иначе; самое главное в первую очередь.
  Дверь в мою комнату была похожа на любую другую в коридоре, но я предполагал, что остальные в этот час будут в основном закрыты. Шахта открывалась простым поворотом защелки.
  Я схватила стул из спальни и сунула его под дверную ручку. Не то чтобы это действительно защищало от незваного злоумышленника, но, по крайней мере, оно могло бы немного пошумить, если бы кто-то попытался проникнуть внутрь.
  Когда я повернулся, чтобы вернуться в спальню, я увидел два тонких золотых цилиндра, все еще приклеенных к дверной коробке. Я установил фотографическую ловушку для каждого посетителя, объявленного или необъявленного, а потом забыл проверить эту ловушку.
  Я ослабил их и снова собрал ручку и карандаш, стараясь не повредить тонкий механизм. Те люди в BOLT могли продолжать отрицать, что это был их собственный, но я все еще был уверен, что это был тот их парень, которого я видел на Гросвенор-сквер, и теперь у меня в руках было убедительное доказательство этого.
  Я открыл книгу-бестселлер всех времен на специальной странице и с любовью вставил в нее два стилуса, пока не смог отнести их в British Overseas Travel. Каждый раз, когда дверь открывалась или закрывалась, щелкала камера. Так что рядом с лицом человека, совершившего ту красивую пикировку, были фотографии, на которых я выхожу за дверь и Пола Афина идет в мою комнату, чтобы забрать оружие.
  Мой номер в отеле все еще выглядел как зона бедствия, но сейчас не время
  начинать уборку . Я сел за стол и открыл папку с рассказом Лорны Терри, по крайней мере, согласно Болту.
  Информационная служба BOLT отлично справилась со своей задачей. В папке было двадцать два компьютерных листа информации о Лорне Терри. К тому времени, когда я закончил с этим, я почувствовал, что могу знать о ней то, что она уже забыла.
  Неудивительно, что Лорна Терри была ее сценическим псевдонимом. Джоан Лэтэм родилась в Бирмингеме, она была самой младшей из девяти детей Лэтам. Ее отец был заводским рабочим, который бросил семью вскоре после рождения младшего ребенка. Она вышла замуж за человека вдвое старше ее, когда ей было пятнадцать, и развелась с ним, когда ей было восемнадцать, вскоре после того, как она получила титул мисс Бирмингем на местном конкурсе красоты.
  Вся ее карьера описывалась шаг за шагом, от старта до вершины. Она вышла замуж за своего первого агента Фредди Трандла и развелась с ним через шесть месяцев после подписания своего первого контракта со звукозаписывающей компанией. Это была обычная история шоу-бизнеса, но последний абзац меня напугал.
  «Никаких арестов. Нет судимости. В последнее время Терри была в центре внимания из-за своего активного участия в движении «Постоянный мир во всем мире», основанном американским государственным деятелем Джеральдом Шиллингером. Известно, что Терри отказалась от двух главных ролей в кино, чтобы спасти себя для первой конференции в Париже и встреч, которые ей предшествовали во всех крупных городах. Раньше она никогда не была связана с каким-либо политическим движением. Она никогда не голосовала на выборах в Англии. Она отрицает недавние слухи о том, что ее дружеские отношения с сенатором США Робертом Хэнсоном носят романтический характер.
  Я вернулся на первую страницу, где вся личная информация была выстроена в аккуратные столбцы. Адрес: Park Terrace Apartments, Park Lane, Лондон W1, Англия. Этот адрес находился примерно в восьми кварталах от моего отеля. Телефон (частный и секретный): 493-8069. Я встал и подошел к телефону рядом с кроватью, глядя на часы. Было почти два часа ночи.
  Что ж, подумал я. Если этот сенатор Хэнсон все еще живет там, мы посмотрим, действительно ли он та сова, которой себя называет. Я набрал внешнюю линию, а затем номер. Телефон зазвонил только дважды. 'Привет?' Голос звучал почти так же по-мальчишески и гладко, как и выглядел.
  "Сенатор Хэнсон?"
  'Да.'
  «Извините, что беспокою вас в столь поздний час, но я надеялся, что вы дадите мне некоторую информацию. Меня зовут Нед Кроуфорд, и я встретил Лорну Терри на Вашингтонском мирном совещании… «
  Я не пошел дальше.
  Нед. Я надеялся, что ты позвонишь. Либо этот парень был пьян, либо он знал другого Неда Кроуфорда.
  'Это неправда.' Я решил позволить ему говорить. 'Да. Видите ли, Лорна позвонила мне и рассказала несколько неприятных вещей.
  - Значит, с ней все в порядке?
  «Да, хорошо. Должно быть, она приехала в Париж сегодня вечером. Я действительно думал, что это будет ее звонок. Где ты?'
  «Здесь, в Лондоне, но это не имеет значения». Я действительно не знал, что сказать, редкость, но такое бывает. Вдруг сенатор сказал: «Послушайте, почему бы вам не прийти сюда. Потом мы выпьем вместе ночной колпак, и я тебе все объясню. Может быть, Лорна позвонит, и ты сможешь поговорить с ней какое-то время.
  Это было лучшее предложение, которое у меня было сегодня вечером. «Хорошо», - ответил я. Получил подтверждение адреса и повесил трубку.
  Двадцать минут спустя я стоял перед апартаментами Park Terrace и был очень впечатлен. Это было классное здание; от швейцара в красной форме, через розовый мраморный холл и хромированный и стеклянный лифт, который позволил вам увидеть весь его интерьер, до дома на крыше, откуда я вышел.
  Швейцар, должно быть, позвонил во время моего прибытия, потому что сенатор ждал у двери, чтобы поприветствовать меня.
  «Нед». Он пожал мне руку, как будто я был одним из первых его избирателей, и широко улыбнулся. 'Сесть. Чувствуй себя как дома.' Его широкая рука охватила всю комнату. 'Что ты хочешь выпить?'
  «Водка со льдом прекрасна». Я опустил усталые члены в удобное кресло.
  Он протянул мне мой стакан и сел. Я заметил две вещи: улыбка исчезла и он сам не пил.
  «Ну, для начала: Лорна рассказала мне о туфле, которую ты взял на крыльце моего дома».
  Я улыбнулся про себя. Это Лорна. Она не сказала ему всего.
  «В наши дни преступность - это самая ярость в Вашингтоне. Как ты их потерял?
  «Ну, это было не так просто». Я снова улыбнулся своему растущему таланту к преуменьшению. «Они возили меня какое-то время, избивали, забирали у меня какие-то вещи, а затем бросили на улицу. Когда я вернулся в ваш дом, Лорны уже не было.
  'Я знаю. Все это ее напугало. Она позвонила в ваш отель и, не получив ответа на ваш номер, сразу поехала в Нью-Йорк, где осталась на ночь с другом ».
  Втайне я завидовал этому «другу», когда сенатор продолжил:
  «Сегодня она снова пыталась позвонить в ваш отель в Вашингтоне, и ей сказали, что вы уехали. Она
  действительно обрадовалась, узнав, что с тобой все в порядке.
  «В противном случае я буду». Я поднял бокал для тоста за себя и выпил. Этот сенатор с детским лицом выпил из него довольно крепкого напитка.
  "Сильно?"
  'Нет нет. Он прав. Расскажи мне больше о Лорне.
  «Ну, она сказала мне, что ты можешь попробовать позвонить сюда. Она сказала, что не дала вам свой частный номер, но со всеми вашими связями вы, безусловно, сможете его получить ».
  Я упустил это и сосредоточился в основном на своих напитках, не слушая далее Хэнсона, который продолжал говорить - о своем огромном интересе к искусству, о том, как много он работал, чтобы привлечь актеров к мирному плану Шиллингера, о том, что для великого человека Джеральда Шиллингера было то, что сказал президент накануне вечером, и так далее.
  Казалось, прошло несколько часов, когда милостиво вмешался телефон.
  «Это Лорна», - крикнул он. "Из Парижа."
  Я взял у него трубку. Она казалась очень сострадательной, и я дал ей сжатую версию своих приключений в ту памятную ночь. Она сказала, что свяжется со мной очень скоро, подчеркнув это очень многозначительно, а затем попросила снова поговорить с Хэнсоном.
  Не знаю, что она говорила, но голос Хэнсона походил на молодой влюбленный пес. Когда он наконец повесил трубку, он сказал: «Мы поженимся, понимаете».
  Я не знал и почему-то сомневался в этом. Но я выразил ему ожидаемые поздравления и собрался уходить.
  «Спасибо за напитки, сенатор». Мы пожали друг другу руки, и он провел меня в коридор к красивому стеклянному лифту. Он нажал кнопку для меня.
  «Если у вас есть свободное время, позвоните мне», - сказал он. 'Спасибо. Но не думаю, что у меня будет много свободного времени до того, как я приеду в Париж. У меня еще много дел здесь ».
  Ирония моих слов показалась мне почти смешной.
  Пришел блестящий лифт. Дверь открылась, и я вошел внутрь. Пол лифта был покрыт, чтобы пользователи не могли видеть всю шахту лифта внизу, что могло быть довольно пугающим. Сенатор остановился в дверном проеме, и я увидел, как он помахал рукой, когда лифт начал спускаться.
  Каждый этаж здания был выполнен в разной цветовой гамме, что делало путешествие вниз ярким событием. Мы прошли коридор, оформленный в сине-зеленом цвете; другой - ярко-оранжевого и ярко-розового цвета; затем один в цветах металлик, серебро и золото. Я был почти на уровне желто-белого пола, когда лифт внезапно остановился.
  Высоко надо мной, наверху шахты лифта, я услышал рев. Первой моей мыслью было отключение электричества из-за шторма. Но свет в коридоре даже не погас. Я попробовал открыть дверь, но на той неделе ни на дюйм. Я все еще находился примерно в восемнадцати дюймах от уровня коридора, который в противном случае автоматически открыл бы двери. Я подошел к кнопочной панели. На нем было восемнадцать кнопок для разных этажей и одна кнопка с надписью: дом на крыше. Это означало, что дом на крыше находился на девятнадцатом этаже. Я насчитал три этажа до этого, до которого мы еще не добрались. Должно быть, это пятнадцатый этаж. Я нажал красную кнопку с надписью «Тревога», но ничего не произошло. Ни звонка, ничего. Я как раз собирался нажать кнопку еще раз, когда коридоры наверху и внизу потемнели. Свет в лифте был ярче, чем когда-либо.
  Очень просто.
  Игра на наживку приобрела совершенно новое измерение. Я был заперт в стеклянной клетке на высоте пятнадцати этажей в шахте лифта, ярко освещенной для всех, кто за мной охотился. Аккуратная круглая дыра, внезапно появившаяся в стекле в трех дюймах от
  моего левого уха, наполнила мои мысли жалостью к себе и заменила их мыслями о возможностях выживания.
  Я обернулся на звук легкого взрыва позади меня и увидел, что в хромированной задней стене лифта образовалась зияющая дыра. Я упал на пол и прижался к обивке, когда еще одна граната пробила стекло надо мной. Этот попал в то место, где я только что стоял. Я вытащил Вильгельмину из кобуры и нацелил на свет надо мной.
  Роза. По крайней мере, сейчас мы оба были в темноте. Звук Вильгельмины напомнил мне, что я не слышал звука от обоих выстрелов, которые пробили стекло и взорвали хром. Итак, был другой человек, которому принадлежал такой грязный раздутый ящик; этот странный, уродливый пистолет, который стрелял так бесшумно, казался очень популярным в ту ночь.
  Дверь в квартиру открылась этажом ниже, и широкая полоса света прорезала темный коридор. Я слегка приподнял голову и огляделся во все стороны. Я увидел чей-то силуэт в свете дверного проема. Фигура в черном, с черным капюшоном, скрывающим лицо, пробежала мимо лифта и произвела последний выстрел. Мы с Вильгельминой вернули подарок, но у меня было мало надежды, что я его ударю из-за моего неуклюжего положения.
  Звук Вильгельмины смешался с пронзительным звуком разбивающегося стекла. Откуда-то раздался леденящий кровь крик. Дальше по коридору открылась еще одна дверь, и я увидел, как появилась женщина средних лет, прижимающая пекинеса к своей тяжелой груди и открывающая рот, чтобы закричать номер два.
  К тому времени, как она закончила, к ней присоединились несколько соседей. В коридоре внезапно снова загорелся свет, и я увидел женщину с собакой, указывающую на меня, открывшую
  рот в третий раз. Лифт снова начал движение, и я почти добрался до следующего этажа, когда добрался до панели, чтобы нажать кнопку; любая кнопка была хороша, пока эта чертова штука остановилась.
  Но у лифта было собственное значение. Когда я вошел, я давил, так что я бы пошел вниз. Путешествие по коридору казалось бесконечным.
  Швейцар в красной форме ждал меня, когда лифт, наконец, достиг первого этажа. Его лицо приобрело тот же цвет, что и его костюм.
  'Что случилось? Что здесь происходит? Я слышал выстрелы и крики?
  «Это не имеет значения, - сказал я. "Кто-нибудь проходил здесь за последние двадцать секунд?"
  «Нет никого».
  Я нажал кнопку пятнадцатого этажа.
  «Ну, подожди здесь. И если мальчик в черном с черным капюшоном на голове попытается выйти, остановите его ». Дверь снова закрылась, и лифт начал подниматься. Швейцар все еще смотрел на меня, когда я наконец исчез из поля зрения. Толпа на пятнадцатом этаже почти удвоилась. Женщина с пекинесами по-прежнему была в центре внимания. Когда она увидела, что я возвращаюсь, она издала еще один леденящий кровь крик, и собака упала с ее рук. Остальные повернулись и посмотрели на меня, как будто я был Джеком Потрошителем. Я выскочил из лифта.
  «Человек в черном, кто-нибудь видел, куда он идет?»
  Жена собаки ответила: «Да. Он пошел той дорогой. Через дверь на лестницу ».
  Я не остановился, чтобы поблагодарить ее, а направился прямо к лестнице и распахнул дверь под красным знаком выхода.
  Пожарная лестница представляла собой простой линкор из серого бетона с простыми трубчатыми перилами. Он тоже был совершенно заброшен. Дверь за мной захлопнулась, и я услышал, как она захлопнулась. Я знал, что все чертовы противопожарные двери заперты с этой стороны. И они назвали это безопасностью. Я попробовал его, чтобы убедиться, что я прав. И я сделал.
  Я прислушивался к звукам шагов выше или ниже меня. Я знал, что моя жертва опережает меня на добрых пять минут. Ни единого звука. Я побежал на следующий этаж и попытался открыть там дверь. Заблокировано. На самом верху, на полу крыши дома, дверь тоже была закрыта. Я устало повернулся и спустился вниз.
  На пятнадцатом этаже я хлопнул в дверь. Но ни женщина с собакой, ни другие, похоже, не хотели меня впускать. Наверное, все говорили по телефону, чтобы предупредить полицию.
  Когда я снова обернулся, мое внимание привлек небольшое красное пятно на полу. Я встал на колени и почувствовал это. Кровь. Таким образом, Вильгельмина попала в цель. Я искал еще пятен крови, но их не было; ни одного трека, после которого я не смог бы пойти. Затем я начал длинный пятнадцатиэтажный спуск. В зале никого не было. Швейцар, вероятно, поднялся наверх, чтобы присоединиться к вечеринке. Сквозь стеклянные двери я мог видеть, как льет ливень, поэтому я надел воротник и приготовился к мокрой дороге домой.
  На другой стороне улицы, лицом к парку, я бросил последний взгляд на здание. Я видел все девятнадцать этажей. В большинстве окон было темно, кроме окон на одном этаже, все они были ярко освещены. Я решил, что это должно быть пятнадцатое. Четырьмя этажами выше чердак тоже был окутан тьмой. Очевидно, звуки перестрелки не нарушили покой Робби Хэнсона.
  «Наверное, он спит в фланелевой пижаме», - подумала я, повернувшись и уходя. Должно быть, я выглядел довольно идиотски, пробираясь сквозь ливень с поднятым воротником для защиты от дождя. Никто не поверит.
  Кто когда-нибудь слышал о шпионе без плаща?
  
  Глава 10
  
  Я посмотрел на мраморный пол. Между моими ботинками быстро образовалась лужа, и я простоял перед стойкой меньше десяти секунд. Моя одежда была мокрой, и на ходу я издавал странный, мокрый звук. Вода, стекающая по моей шее и использующая мой позвоночник как своего рода водосточную трубу, тоже не сильно улучшила мое самочувствие. "Боже мой." Выражение лица администратора, когда он поднял глаза и увидел меня, было выражением искреннего удивления.
  'Извините меня пожалуйста. Я Нед Кроуфорд из комнаты тридцать четыре-семнадцать. Я хотел бы иметь другую комнату ».
  - Я должен это проверить, мистер Фрэнсис. Кроуфорд. Он исчез, когда моя моча стала больше. Затем он вернулся с моей квитанцией о бронировании и ключом от другого номера.
  «Боюсь, у нас нет пустой комнаты на верхнем этаже - это наш лучший этаж, знаете ли, но у меня есть одна для вас на девятом».
  'Хорошо.' Я взял у него ключ.
  - Это комната девять двадцать седьмая. Я позвоню посыльному, чтобы он вам помог ».
  «Нет, в этом нет необходимости.Я сам сдвинусь и верну тебе другой ключ.
  "Как хотите, сэр." Он посмотрел на новенький прудик, сделанный моим мокрым рукавом на стойке между нами. «Что случилось с вашей предыдущей комнатой, сэр? Я сообщу об этом ». Он промокнул лужу, отпустил ключ и взял ручку, чтобы написать мое заявление. Поэтому мне пришлось отдать его ему.
  «Ну, его можно немного привести в порядок. Вы знаете, грязный. Я смотрел, как он это записывал. «И душевую насадку нужно отремонтировать».
  Он продолжал писать, не поднимая глаз. Затем его движения внезапно прекратились. Я не стал ждать, чтобы увидеть его лицо.
  «Большое спасибо», - сказал я. Я повернулся и увернулся через пустой вестибюль.
  У меня не было времени снимать мокрую одежду. Я быстро собрал свои вещи и перебрался в комнату на девятом этаже. Распаковывая Библию, я вспомнил фильм, который мне нужно было принести в BOLT. Также было известие о втором покушении на мою жизнь и о существовании второго странного пистолета. Я надеялся, что эти вещи потребуют еще одного экстренного сообщения Пауле Афине.
  Но сначала мне нужно было снова обсохнуть и согреться. Я запер двери и пошел в душ с оптимизмом, что «молния никогда не случается в одном и том же месте дважды» и так далее.
  Я был прав.
  Душ был замечательным, сам по себе и без каких-либо происшествий. Я не мог бы получить больше удовольствия, если бы Лорна Терри была там, чтобы мыть мою спину. Нет, это ложь, и я беру ее обратно.
  Я все еще сушился, когда зазвонил телефон. Я обернул полотенце вокруг талии и взял трубку.
  'Привет?'
  Голос оператора казался хриплым и далеким, но когда наконец вышла Лорна Терри, связь стала намного лучше. Как и мое одиночество.
  Через несколько минут того же приветствия, с которым мы боролись раньше, она стала очень серьезной. В ее голосе была некая настойчивость, смешанная со страхом.
  «Нед, ты не должен говорить собаке, даже
  Робби, но я вернусь в Англию завтра. Мне надо поговорить с тобой. Я в ужасе и не знаю, кому рассказать то, что я здесь услышал. Думаю, я знаю, почему эти люди напали на тебя… Думаю, они охотятся за Робби.
  Я не мог сказать ей, что она ошибалась. Я даже не мог сказать ей, что чертовски хорошо знаю, почему они напали на меня. Так что я позволил ей закончить.
  «Ты должен мне помочь, Нед. Осталось так мало времени ».
  «Лорна, милая, успокойся». Моя работа как полицейского заключалась в том, чтобы выяснить, о чем она говорит, но как мужчина я просто хотел утешить и успокоить ее. «Давай, расскажи мне, что ты слышал, что так тебя напугало».
  «Я не могу говорить об этом по телефону. Вот почему я должен поговорить с тобой завтра. Я знаю, что здесь, в Париже, люди замышляют убить Джеральда Шиллингера. Звучит невероятно, но это правда ».
  "Откуда вы все это знаете?"
  В ее голосе росла настойчивость. «Я не могу сейчас ничего сказать. Я даже не должен был тебе этого говорить. Пожалуйста, скажи, что хочешь увидеть меня завтра ».
  «Конечно, я хочу увидеть тебя завтра. Здесь, в Лондоне?
  'Новый. Я не могу рискнуть приехать в Лондон. Я сажусь на лодочный поезд до Дувра. Я хочу встретить тебя где-нибудь поблизости. У тебя есть карандаш?'
  «Да, продолжай».
  - В долине Темзы, к юго-западу от Мейденхеда, по дороге в Мальборо, есть небольшая деревня. Деревня называется Дорианское аббатство. Доехать можно за 45 минут на машине. Сможешь быть там завтра вечером около семи?
  Я посмотрел на часы. Было почти четыре часа. - Вы имеете в виду сегодня вечером, верно? Но послушайте, зачем мы там встречаемся? Почему бы не уединенный отель где-нибудь, где мы можем видеть друг друга без посторонних? »
  «Люди аббатства - мои друзья. Они нам помогают. И важно, чтобы никто не узнал, что я уехал из Парижа. Пожалуйста, скажи, что увидишь меня там.
  «Конечно, увидимся там».
  Когда она повесила трубку, в моих ушах раздался щелчок. Я оделся и вернулся к телефону. Компания British Overseas Travel подняла трубку с первого звонка. Теперь ответил мужской голос.
  'Я могу вам помочь?'
  «Да, Нед Кроуфорд здесь. Похоже, что в связи с моей поездкой возникла еще одна чрезвычайная ситуация. Я подумал, что мне лучше сразу убрать это с дороги ».
  Следующий голос, который я услышал, был кратким и знакомым. Паула Афина работала сверхурочно.
  «Да, мистер. Кроуфорд. Что я могу сделать для вас?' Я ответил ей как можно короче, и она сказала, чтобы я был на моем обычном месте укола через тридцать минут. Похоже, бедный Фредди тоже не собирался слишком много спать.
  Однако мои чувства к нему были совершенно неуместны. Через тридцать минут передо мной остановился элегантный черный «Ягуар», и, к своему удивлению, я увидел за рулем Паулу. Не успел я закрыть дверь, как она ускорилась так, что чуть не сломала мне шею. «Мне очень жаль», - сказала она таким образом, чтобы было ясно, что ей совсем не жаль.
  Я был уверен, что ее разрывает любопытство по поводу причин моего второго звонка, но она знала, что лучше не спрашивать меня. Итак, это одно «извините» было всем, что мы говорили до тех пор, пока девять минут спустя мы не добрались до штаб-квартиры BOLT.
  Я искал Хоука среди шести или семи человек, но я не видел ни своего босса, ни его британского коллегу. К нам подошел высокий красивый мужчина лет сорока с протянутой рукой. Нас представила Паула.
  «N3, ТОПОР, это 9-ОЙ, БОЛТ. 9СТ - начальник отдела баллистики ».
  Он мне сразу понравился, потому что он не тратил время на бесполезные разговоры, а сразу перешел к делу.
  «Хорошее оружие, которое ты нашел. На то, чтобы все это разобрать, у меня может уйти остаток жизни. Тем не менее, я обнаружил несколько интересных вещей об этой суке. Иди со мной.'
  Я последовал за ним через большой офис, по коридору из нержавеющей стали и через две обшитые свинцом двери, которые автоматически закрылись за нами. Мы вошли в длинную узкую комнату, похожую на половину кегельбана. Хотя ее не пригласили, Паула продолжала идти по нашим стопам.
  В конце комнаты был большой кусок поролона площадью около двух квадратных метров. Прямо перед ним стоял маленький столик, на котором стояла «сучка», которая вылетела из меня почти всю мою жизнь несколькими часами ранее. Человек БОЛТА прошел впереди нас к огромному куску поролона. Позади него был кусок стекла в рамке, в метре позади него кусок плексигласа такого же размера и, наконец, в метре позади плексигласа - кусок стали в рамке.
  «Я уже пробовал это однажды при аналогичных обстоятельствах, но мне принесли новый материал, чтобы продемонстрировать это вам и Афине. Необходимо, чтобы вы оба осознавали смертельную силу этой штуки на случай, если их будет больше одного.
  "Что в случае".
  Он быстро повернулся ко мне.
  'Вы уверены?'
  'Очень уверен. Менее часа назад в меня стреляли трижды. Он пробил стеклянную стену лифта, не разбив ее, а затем пробил дыру в хромированной задней стене, как если бы это был кусок намазанного сыром ».
  'Точно.' Он провел нас обратно к столу и указал на кнопку на странном пистолете.
  «Вы были правы, когда думали, что эта кнопка запускает весь механизм. Затем следует цепная реакция, которую лучше всего сравнить с принципом атомной бомбы. Вздутая камера сделана из совершенно неизвестного мне металлического сплава. Его молекулярная структура настолько нестабильна, что после активации она становится раскаленной добела и увеличивается в три раза по сравнению с нормальным размером ».
  В его голосе появилось новое волнение, и он продолжил: «Затем происходит самое безумное. Вместо того, чтобы взорваться, как бомба, металл меняет характер и сжимается. Эластичность этого сплава поразительна. После сжатия он остывает, возвращается к своей исходной молекулярной структуре и готов к следующему выстрелу. С каждым выстрелом скорость цепной реакции увеличивается ».
  Я вспомнил момент, когда пистолет опалил ковер в моей спальне. «Другими словами, как только оружие полностью остынет, стрельба займет у вас около минуты или двух».
  9ST согласно кивнул.
  «Именно так оно и есть. Если оружие холодное, выстрел займет девяносто семь секунд. Если вы затем коснетесь кнопки еще раз, выстрел займет семь секунд. Затем вернемся к одной секунде на пятом кадре. И так продолжается ».
  "Сколько пуль вы выпустили?" Я надеялся, что для нашей демонстрации осталось несколько пуль. «Это не пули, какими мы их знаем». Он открыл комнату, и из нее выскочила прямоугольная вещь, похожая на миниатюрные соты. Он вынул кусок желтого металла из одного из отверстий и держал его в ладони.
  "Выглядит довольно невинно, не так ли?" Мы кивнули, глядя на странный кусок металла в форме фасоли. «Не позволяйте ему забрать вас в лодку из-за его невинного вида. Это один из самых смертоносных монстров, когда-либо изобретенных кем-либо. Он поднес его еще ближе к нам. «Это не пуля, как я уже говорил. Хотя он стреляет из чего-то, что очень похоже на пистолет, это больше похоже на какую-то торпеду. Когда эта кнопка будет нажата, одна из этих штуковин перейдет в боевую позицию ».
  Он очень осторожно вставил кусок металла обратно в соты и закрыл камеру. Я затаил дыхание, когда он нажал кнопку и направил оружие на квадратную подушечку из пеноматериала. Я наблюдал, как комната раздувается и меняет цвет по мере увеличения жары. Я посмотрел на Паулу и увидел, что она зачарованно наблюдает. Проклятое существо теперь действительно пылало жаром и увеличилось почти в три раза. Затем он сузился, и цвет снова изменился. В то же время примерно в двадцати футах от нас раздался звук взрывающегося металла.
  9СТ снова положил оружие на стол и подошел к пене. Я последовал за ним, не дожидаясь приглашения. Он указал на круглое отверстие в пене, затем подошел к отверстию в стекле за ним. Также аккуратно протыкали плексигласом. Стальная пластина была в худшем состоянии. Подобно кафельной стене в ванной комнате в отеле и хромированной задней стене лифта, в плите была дыра размером с человеческую голову. Я обратился к эксперту по баллистике за объяснениями.
  «Это вызвал тот маленький кусок желтого металла, который выглядел в моей руке таким невинным». Он указал на стальную пластину. «Насколько я могу видеть, не разбирая оружие, за металлической оболочкой скрывается что-то вроде небольшой ядерной боеголовки. По мере того как камера нагревается и набухает, металлическая оболочка делает то же самое. Затем, из-за сжатия патронника и огромного давления горячего воздуха, этот раздутый металлический шар с крошечной атомной головкой вылетает из ствола с огромной скоростью. Он проходит через все, что имеет меньшее сопротивление, чем камень, металл или даже человеческая кость. Как только он попадает в это сопротивление, он взрывается, как небольшая торпеда ».
  Я мысленно вернулся к телу мертвого агента AX на полу в спальне, лицо которого сдуло. Затем я увидел Гарольда Коэна с кровавой массой в груди. Конечно, все это имело смысл. Пуля или торпеда прошла через их плоть так же, как и через занавеску для душа, а затем взорвалась, когда достигла кости.
  Звук голоса Паулы вернул меня к реальности.
  «Какое количество пули может удерживать оружие за раз?»
  - Вы не поверите, а я не поверил, пока не подсчитал количество квадратов в комнате. Но из этого оружия можно выстрелить из ста тридцати шести металлических гильз, прежде чем потребуется перезарядка.
  Я потерял дар речи, поэтому присвистнул в ответ.
  «Разрушение, которое может быть причинено этим, невообразимо. Единственное, что его немного сдерживает, - это ограниченный диапазон. Он теряет мощность, необходимую для взрыва с пятидесяти ярдов ».
  "Насколько чист он на таком расстоянии?" - спросила Паула Афина.
  К счастью, тоже ограничено. К счастью, это оружие требует некоторой практики, прежде чем вы сможете хоть немного с ним обращаться ».
  «Можно ли применить этот принцип к более крупным версиям, таким как, скажем, винтовка с большей дальностью стрельбы и большей степенью чистоты?»
  «Я так опасаюсь, если сплав сохранит свою эластичность и молекулярную структуру с большей площадью поверхности. Я надеюсь, что мы сможем найти людей, стоящих за этим, прежде чем они смогут разработать что-то подобное ».
  "Есть идеи, кто эти люди, или где эта вещь была сделана?"
  «Да, но вы должны иметь в виду, что это всего лишь предположение. У немцев было оружие, которое Маффы так и не смогли запустить в производство. Я однажды видел чертежи, и хотя его камера была не такой развитой, как у этой штуки, она выпустила небольшой снаряд размером с винтовочную пулю, который взрывается так же, как и эта. Оно было немного менее сложным и не таким смертоносным, но сходство все же заставляет меня думать, что это оружие эволюционировало из той первоначальной конструкции ».
  «Кто был дизайнером? Ты помнишь это?'
  'Да. Он был разработан Гюнтером Вольфшайцем для заводов Wolfscheitz Munitions. Это была цепь оружейных арсеналов в Германии, и теперь она расформирована ».
  Гюнтер Вольфшайц мертв. Я уверен, потому что убил его ». Они оба посмотрели на меня.
  'Вы уверены?' начало 9ST. Я кивнул.
  «Возможно, - продолжал он, - планы его более раннего замысла попали в руки кого-то другого - кого-то с особым талантом в такого рода вещах. Потому что, как ни крути, изобретатель этого оружия в каком-то смысле гений ».
  Мы молча стояли, глядя на странное оружие. Наконец, тишину нарушил специалист по баллистике.
  «Боюсь, это все, что я могу вам сказать прямо сейчас. Различным экспертам могут потребоваться месяцы, чтобы разобраться с отдельными элементами, из которых состоит этот сплав. А потом месяцы исследований, чтобы проследить его происхождение ».
  «Но у нас нет месяцев», - возразила Паула. «У нас всего сорок восемь часов. И это оружие - наш единственный след ».
  «Я сделаю все, что в моих силах, чтобы предоставить вам еще больше информации. Я сразу займусь этим ». И Паула, и я знали, что он предоставил нам больше информации, чем мы могли ожидать за то время, которое у него было. Я протянул руку и положил его ему на плечо.
  «Спасибо за все, что вы сделали до сих пор. Если вы обнаружите что-нибудь еще, немедленно сообщите нам ».
  Его единственным ответом был усталый кивок головы. Он снова надел очки и взял оружие для еще одного испытания.
  За пределами пространства баллистики ко мне повернулась Паула.
  «Я хочу, чтобы вы поговорили с нашим медицинским экспертом. Он закончил поиски тела человека, которого наши агенты забрали со двора вашего отеля. Вы ошибались, думая, что это был агент 7LN, но сэр Энтони настоял на том, чтобы мы сообщили вам, что агент 7LN пропал. Мы перепробовали все, чтобы с ним связаться. Но никаких следов ».
  «И я говорю вам, что я не ошибался». Я взял золотую ручку и карандаш и помахал ими ей под нос. «Как только вы проявите эту пленку, вы увидите, что я был прав».
  Я вынул небольшой рулон пленки и отдал ей.
  К этому моменту мы добрались до медпункта. В его двери, как и во всех дверях операционных, было окно на уровне глаз. Я увидел внутри операционный стол. На нем лежал кусок мяса весом сто семьдесят фунтов. когда-то был человеком. Я повернулся к Пауле Афине. Она посмотрела на небольшой рулон пленки в руке, как будто тот вот-вот взорвется.
  «Надеюсь, ты ошибаешься», - сказала она. «Надеюсь, вы ошибаетесь, потому что 7LN - мой друг».
  Она подняла глаза и поправилась. 'Друг. И если врагу удалось проникнуть в наши ряды и добраться до самых доверенных людей, у нас остается мало надежды на выполнение нашей миссии к утру понедельника ».
  Впервые с тех пор, как мы встретились, Паула Афина выглядела немного беспомощной и напуганной. Внезапно она стала пятифутовой женщиной, и мои мужские рефлексы отреагировали соответствующим образом.
  "Я тоже надеюсь, что ошибаюсь. Я серьезно.'
  Она улыбнулась. Как и все в ней, это была самая большая улыбка, которую я когда-либо видел.
  'Спасибо.' Ее голос был мягким и почти сексуальным. Я смотрел, как она уходит, затем повернулся и приготовился к посещению медпункта. Думаю, врач заметил, что мне не очень хотелось видеть останки на операционном столе. Через несколько минут после того, как я вошел, он предложил нам переехать в личный кабинет. Его отчет был настолько подробным, что, когда он закончил с ним, он убедил меня в том, что я действительно ошибался.
  «Видишь ли, зубы просто не совпадают». Он протянул мне два рентгеновских снимка, и я убедился, что он прав. «Мы также знаем, что, хотя этикетки были удалены, одежды нет в гардеробе нашего мужчины. У всех наших агентов один портной. Мы настаиваем на этом ». Он вручил мне папку с надписью «7LN, личная и медицинская информация».
  «И решающее значение имеет то, что на теле все еще есть миндалины и отросток. Если вы просмотрите эту карту, вы увидите, что 7LN перенесли операцию на обоих направлениях. Миндаль, одиннадцать лет. Аппендикс, тридцать один год.
  Я должен был передать это нашим английским братьям. Они были тщательными. Когда доктор закончил перечисление двух бородавок и небольшой родинки, которые не соответствовали фактам в папке, мои подозрения полностью развеялись.
  «Все, что я могу вам сказать, доктор, это то, что моя память на лица и места очень хорошо обучена. Я никогда не ошибался. Тот парень в моем гостиничном номере был достаточно похож на вашего мужа, чтобы быть его близнецом.
  Он смотрел на меня минуту, прежде чем заговорить. «В своем отчете сэру Энтони я указал, что, поскольку мы не можем связаться с агентом 7LN, и поскольку ваша идентификация была такой положительной, мы определенно должны знать, что что-то подобное происходит. Я не имею в виду брата-близнеца, потому что у нашего мужа его не было. Но я имею в виду что-то вроде того, что похоже на… двойника ».
  - Но сэр Энтони или любой из вас, конечно, должен был это заметить. Все они были в том доме на Гросвенор-сквер.
  «Но тогда мало что было сказано. Они заняли свои позиции и несли там вахту. Как только убийства были обнаружены, все одиннадцать мужчин были переведены в главный зал и остались там, чтобы никто не мог войти в дом ».
  Я подался вперед в кресле. "И там они были, когда я туда приехал?"
  'Да, я знаю. Вскоре после того, как вы приехали, один из наших агентов заметил, что 7LN исчез. Сейчас мы думаем, что он не появился там в ту ночь. Кем бы ни был этот человек на моем экзаменационном столе, он, должно быть, был достаточно похож на нашего человека, чтобы его пустили в дом, возглавили убийства, а затем снова выбрались.
  Дверь позади меня открылась, и Хоук ворвался в комнату. У него было знакомое выражение лица; что-то витало в воздухе.
  «Простите меня, господа. Ник, у меня всего минутка, и мне нужно поговорить с тобой.
  Я поблагодарил доктора за подробный отчет и последовал за Хоуком по коридору.
  «Прямо сейчас в Хитроу меня ждет специальный самолет. Я хочу, чтобы ты полностью проинформировал меня обо всем, прежде чем я уйду ».
  Мы прошли через большой офис, мимо пластиковых столов и вошли в большой личный кабинет, который, как я подозревал, принадлежал сэру Энтони. Он не сильно отличался от вашингтонского офиса Хока.
  Мой босс удобно устроился за впечатляющим столом и начал разворачивать одну из своих ужасных сигар. Он посмотрел на свои часы. «У вас есть около трех с половиной минут».
  Я пытался сообщить ему обо всем, что произошло с тех пор, как мы виделись в последний раз. Это было непросто, но когда я остановился, чтобы перевести дух, у него были все относящиеся к делу факты: моя встреча с сенатором Хэнсоном, оба телефонных звонка Лорны Терри, наезд на меня в лифте, пятно крови на лестнице и даже номер моего нового гостиничного номера. Он углубил естественные морщинки на лбу и наклонился ко мне.
  «Это все, что сказала Лорна Терри? Просто против Шиллингера был заговор?
  'Это все. Она не осмелилась сказать больше по телефону. Но когда я вижу ее, я все слышу ».
  «Может быть, это то открытие, которое мы ищем. Я, блядь, на это надеюсь. Пока все подсказки оказались тупиком. Я только что пришел от Шиллингера и премьер-министра. Они в безопасности.
  «Я сейчас еду в Сан-Франциско. Это не имеет ничего общего с этим делом, но это чертовски важно, и я никак не могу его обойти. С этого момента ты сам по себе на этой работе, Ник.
  «Я надеюсь, что смогу это сделать».
  "У вас нет выбора." Прежде чем он закончил, он был уже на полпути к двери. «У Тони есть телефонный код, по которому я могу позвонить во Фриско. Вы ему обо всем докладываете ».
  'Да сэр.' Я был уже рядом с ним, и когда он открыл дверь, мы оба чуть не столкнулись с Паулой, которая собиралась постучать.
  «Извините, что беспокою вас, но я хочу показать вам кое-что очень важное». В руке она держала полоски проявленной пленки.
  «Покажи их Нику, Паула. Я очень тороплюсь. Хоук не остановился, когда заговорил.
  «Я думаю, вам тоже стоит это увидеть, сэр», - крикнула она ему вслед. «Это действительно важно».
  Мой босс обратился к нам.
  Паула Афина провела нас в соседний офис и положила первую полоску пленки на стол. Фотографии были настолько маленькими, что их было трудно разглядеть невооруженным глазом. Паула обошла стол
  и повернула ручку большого увеличительного стекла так, чтобы увеличительное стекло оказалось над фотографиями. Затем она включила лампу, и изображения заговорили.
  «Это были первые кадры в кино. Они показывают человека, который напал на вас в душе ». Тон Паулы был размеренным и безличным. «Если бы я не слышал отчет о медицинском обследовании, я бы согласился, Ник. Тогда я бы подумал, что это наш агент 7LN. Теперь мы знаем, что это, конечно, не он, но мужчина в вашей комнате выглядит в точности как он.
  Она, казалось, колебалась на мгновение, прежде чем положить две полоски пленки. Когда я посмотрел в увеличительное стекло, я понял, почему. Это было показано Пауле, когда она вошла в мою комнату за пистолетом.
  Хоук поднял глаза. «Я не могу назвать эти фотографии прорывом».
  «Я еще не закончил». В ее голосе была неуверенность, и я поднял голову. «Сегодня вечером в комнате был третий посетитель. Сначала я подумал, что она была приглашена вами. Потом я увидел на фотографиях что-то необычное ».
  Она положила третью и последнюю полосу пленки. Хоук сначала посмотрел, потом отошел в сторону.
  Первые фото были практически безобидными. Красивая молодая женщина в открытой двери моего гостиничного номера. Было еще несколько ее кадров, когда она вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Затем последовала серия фотографий ее отъезда. На большинстве кадров она стояла спиной к камере, но у двери она повернулась, вынула пистолет из кармана пиджака и сунула его в сумочку. Потом она ушла.
  В этих фотографиях было два шокирующих факта. Оружие было того же типа, что я только что видел в отделе баллистики БОЛТа. А женщиной была Лорна Терри.
  
  Глава 11
  
  Я проспал несколько часов. Воздух был свежим и бодрящим, а английская сельская местность выглядела пышной и красивой. Но я чувствовал себя несчастным.
  Я использовал часы после просмотра фотографий, чтобы уместиться в сотнях причин, которые могли объяснить присутствие Лорны Терри в моей комнате. Но самое главное, я должен был найти причину, по которой у нее было такое оружие.
  Только одна теория имела смысл: она была на другой стороне.
  Я немного сбавил скорость в арендованной машине, когда увидел впереди дорожный знак. Город Мейденхед находился в двух милях от этого перекрестка. Дорианского аббатства на нем не было, но, возможно, потому, что оно было слишком маленьким, чтобы упоминать его где-либо. Небо затянулось тучами, и вдали начали собираться грозовые тучи.
  Было без десяти семь, когда я остановил машину перед массивными железными воротами. Медная настенная плита выглядела на старых камнях странно современно. В нем говорилось: «Общество Земли и Солнца».
  Я вылез и попробовал защелку на воротах. Заблокировано. Я дернул за тяжелую цепь, которая висела рядом с табличкой с именем. Через несколько секунд я услышал жужжание возле защелки. Когда я переместил его снова, он ускользнул. Гудение прекратилось.
  Подъездная дорожка была около полумили в длину и вела вверх по склону холма через густой подлесок из неухоженного подлеска и старых деформированных деревьев. На последнем повороте я увидел старое аббатство. Он выглядел безлюдным и необитаемым.
  Ворота строения выглядели обглоданными временем. Основное здание было образовано первоначальной часовней и увенчано покрытой мхом колокольней. Я почти чувствовал запах плесени и разложения.
  Достигнув конца подъездной дорожки, я увидел несколько других машин, припаркованных за аббатством с видом на холмы. Я припарковал машину как можно дальше друг от друга, направив нос в другую сторону. Если бы мне нужно было быстро исчезнуть здесь, мне не хотелось бы сначала оборачиваться.
  Прежде чем выйти из машины, я быстро проверил Вильгельмину, Гюго и Пьера. Я мог вспомнить, как был счастливее, когда прибыл в пункт назначения.
  Холмы за строением выглядели ухоженными, в отличие от остальной территории. Они мягко наклонились к берегу Темзы. Там была гавань с несколькими небольшими моторными яхтами. Очевидно, некоторые члены Общества Солнца и Земли прибыли на лодке. Я мысленно отметил наличие двух путей эвакуации и затем подошел к большим входным дверям часовни.
  Звонок прозвенел только один раз, когда дверь открыла добродушная женщина в длинном платье, которая, казалось, ожидала меня.
  'Как дела? Я Сибил Уошборн. Все равно заходи.
  Я вошел в большой освещенный свечами зал. Когда она снова закрыла дверь, я представился.
  «Я Нед Кроуфорд, мисс Уошборн. Сегодня вечером я должен был встретиться с мисс Терри.
  Она казалась удивленной моими словами.
  "О, Лорна Терри? Я не знал, что она сможет присутствовать на нашей встрече на этой неделе. Я думал, ты был одним из наших новых участников. Я ожидаю, что сегодня вечером появятся новые лица ».
  'Новый. Лорна позвонила мне и попросила встретиться с ней здесь сегодня вечером.
  «Ну, хорошо», - снова улыбнулась она. - Тогда она обязательно придет. Не могли бы вы последовать за мной?
  Я последовал за ней по коридору, который выходил в комнату с высоким потолком, обставленную в стиле раннего средневековья.
  Было несколько больших дубовых столов и несколько грубых деревянных скамеек. Они стояли на небольшом возвышении в дальнем конце комнаты. На возвышении, под темными витражами, стояло нечто похожее на алтарь. Дополнительной мебелью были несколько высоких стульев, обтянутых бордовой кожей с трещинами, и набор кованых канделябров с зажженными свечами. В этой комнате было человек пятнадцать или двадцать, рассредоточенные по различным стульям и скамьям. Похоже, они не интересовались моим приездом, и большинство из них продолжали листать свою коллекцию брошюр и журналов, даже не поднимая глаз. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидел, что никто из присутствующих не выглядел особенно британцем. Это было странное собрание разных этнических групп. Можно сказать, международный. Хозяйка указала мне на один из стульев с высокой спинкой.
  «Садитесь, мистер Кроуфорд. Лорна скоро приедет. Теперь вы должны меня извинить, потому что мне нужно готовиться к нашей встрече ».
  Прежде чем я успел сказать «спасибо», она прошла через одни из ворот сбоку от платформы. Я взял журнал со стола рядом со мной и начал читать.
  Я никогда особо не разбирался в астрологии, а, потратив добрых десять минут на листание статей в том журнале, узнал еще меньше. Земные знаки, огненные знаки, Телец, Весы. Что они все должны были представлять? Появилась женщина, одетая в индийское сари, вежливо улыбнулась мне и села на одну из скамеек. В последующие несколько минут вошли более странные постояльцы, поодиночке или парами. Но никаких признаков Лорны Терри.
  Загорелись синие прожекторы, прикрепленные к балкам сводчатого потолка, и платформа превратилась в импровизированную сцену. Все повернулись в ту сторону.
  Я терпеливо ждал, пока кто-нибудь появится в пустом круге света. Затем через систему громкой связи раздался треск. Я сразу это узнал. Это был голос Сибил Уошборн, обращавшейся к своим последователям тоном, призванным успокаивать и вдохновлять.
  «Последователи звезд, земли, Солнца, Воздуха, Воды и Огня. Я приветствую вас сегодня вечером. Мы собрались здесь на третью сессию по знаку Близнецов. Солнце в Близнецах. Воздушный знак, мужской род, знак непостоянных Близнецов ».
  Я не мог сказать, что еще она сказала, хотя ее голос продолжался несколько минут, но именно тогда на подиум вышли две самые красивые женщины, которых я когда-либо видел. Они были одинаково одеты в прозрачные брюки и бюстгальтеры из счастливой арабской ночи. Они повязали перед лицами маленькие квадратные кусочки вуали, а над ними в мир светились четыре миндалевидных глаза. От шеи ниже они тоже походили друг на друга мучительной красотой. Может быть, в этой астрологической чепухе все-таки что-то было.
  Сибил Вашборн закончила свой рассказ, и ее голос сменился мягкой, щипательной музыкой, которая звучала очень восточно. Близнецы спустились с платформы и взяли подносы с несколькими стаканами и кувшинами вина. Они смешались с гостями, поклонились и налили вина.
  Они оба добрались до моего места одновременно, с моей позиции я мог видеть, что на них не было ничего, кроме кожи под прозрачным тюлем. А какая чудесная, нежная кожа. Они были похожи на двух одинаковых сахарных жуков. Готовы к употреблению.
  Я совсем не хотел быть предвзятым, поэтому улыбнулся и взял по стакану с каждого подноса. Они ответили на мою улыбку, и их слегка раскосые глаза заблестели в свете свечей. Я сделал глоток из одного стакана, затем из другого и, казалось, бесконечно доставлял им удовольствие. Я наблюдал за ними, когда они уходили, и увидел, что они были такими же идеальными как сзади, так и спереди. Интересно, все ли они делали вместе?
  Чужая музыка продолжала звучать, но, похоже, больше ничего не происходило. Я огляделась и увидела, что все радостно пили свои стаканы, поэтому я сделал то же самое. Мне очень хотелось исследовать аббатство немного дальше, но я знал, что в данный момент не могу остаться незамеченным. Так что я так легко устроился в кресле с высокой спинкой, как мог, и с удовлетворением посмотрел на близнецов, которые расположились по обе стороны сцены, как две восхитительные подставки для книг. Чем больше я пил, тем удобнее становился жесткий стул.
  Это должно было быть моей первой подсказкой.
  Музыка стихла и замерла. Две девушки снова присоединились к публике, на этот раз с длинными подсвечниками, и одна за другой свечи погасли. Горели только синие прожекторы, и эффект был зловещим. Воздух был наполнен запахом жженого воска и благовоний, и мне казалось, что голова висит на веревке где-то высоко над моими плечами. Мне нужно было подышать свежим воздухом. В этот момент на сцене появилась Сибил Уошборн. Когда толпа громко зааплодировала, я встал и быстро вышел в коридор. Я огляделась, моего ухода вроде бы никто не заметил. Головокружение немного утихло, но ноги все еще казались резиновыми. Они добавили в вино что-то смертоносное!
  Несколько дверей открылись в коридор. Я осторожно открыл их все и заглянул внутрь. Я видел несколько маленьких спален, которые, по-видимому, когда-то служили кельями для монахов аббатства. Дверь в конце была больше других и громко скрипнула, когда я ее открыл.
  Внутри было кромешной тьмы, и я мог видеть только верхние ступени каменной лестницы, уходившей в темноту внизу. Я решил сначала осмотреть весь верхний этаж и снова захотел закрыть дверь как можно мягче. Но когда я услышал этот мрачный человеческий крик, доносящийся на меня снизу, я схватил свечу, висевшую у стены, и бросился вниз по старым ступеням.
  Подвал был сырым и заросшим. Пол был грязным, и когда я проходил по нему, я почувствовал, как головокружение вернулось, и мои ноги начали подгибаться. Я упал на одно колено, изо всех сил пытаясь удержать свечу, пока я падал. Моя голова была похожа на воздушный шар, который вот-вот лопнет, а глаза не сфокусируются.
  Когда я стоял на коленях, пытаясь снова встать, я услышал второй вопль. В нем был ужасный звук смерти.
  Впереди на земляном полу виднелись две параллельные борозды. Они были похожи на пятки человека, которого тащили с трудом. Я сумел подняться, покачал головой, чтобы прояснить ситуацию, а затем начал следовать по зловещим следам.
  Достигнув другого конца подвала, я в ужасе остановился. Свеча зажгла изуродованное тело человека, когда-то бывшего мужчиной. Он был полностью обнажен, если не считать пары тяжелых походных ботинок, которые наполовину сорвало с его ног сквозняк по грубому земляному полу. Его ботинки были залиты кровью, и земля вокруг него была пропитана ею. Он лежал на животе, уткнувшись лицом в землю.
  Я опустился на колени и хотел перевернуть его. Потом я увидел кость, торчащую из его раздробленной плоти. Одна лопатка, сломанная и изношенная, повернулась на добрых семь дюймов. Кости обеих его рук были вывернуты из суставов, а конечности вытянуты, как будто они были сделаны из резины.
  На его правой руке не было двух пальцев, а на трех оставшихся не было ногтей. Я повернул его наполовину на бок. Еще один стон вырвался из его ушибленного и сильно обожженного рта.
  Я поднял свечу, чтобы получше рассмотреть. Даже в этом тусклом свете и на его лице, застывшем в маске агонии, я сразу поняла, кто он такой.
  Он был 7LN, пропавшим агентом БОЛТА.
  Ублюдки, которые пытали его, не упустили ни дюйма его анатомии. Я видел, как шевелились его губы. Когда я опустил голову, чтобы попытаться услышать, что он говорит, я чуть не упал. Головокружение угрожало охватить меня. Мне удалось поднести ухо достаточно близко к его губам, чтобы понять два слова. Это были немецкие слова, и они не имели смысла. Я слушал, как он снова их говорил.
  "Хе-хен Сит-она".
  Потом он лежал мертвым у меня на руках.
  Я опустил его на землю. Моя голова теперь практически кружилась у меня с плеч. Я положил обе руки на пол перед собой для поддержки и заметил, что они почти так же слабы, как мои ноги.
  Слова 7LN эхом разносились в моей голове, как воскресный бой. «Hexen Zitze», «Hexen Zitze» ... Я не знал, что означают эти слова и почему он использовал свой последний драгоценный вздох, чтобы произнести их.
  Мне удалось подтянуться. Мой лоб и ладони были вспотевшими. Мне нужно было выбраться отсюда, пока кто-то не узнал, что я был здесь. Я поплелась к каменной лестнице. Теперь я увидел тройку, и все было пасмурно и сюрреалистично. Когда мой правый ботинок коснулся нижней ступеньки, я потерял равновесие. Свеча выпала из моей руки и погасла, упав на пол. Я был в полной темноте. Внезапно дверь наверху лестницы открылась, и я словно погрузился в свет тысяч свечей. Я хотел повернуться и бежать, но у моих ног было достаточно силы, чтобы удержать меня. Затем приветственный комитет спустился по лестнице. Я пытался разглядеть их лица, но как ни старался, у меня ничего не получалось. Мои ноги действительно подкосились, и я помню, как покачивался взад и вперед, прежде чем наконец упал.
  
  Глава 12
  
  Однажды мне сказали, что за кошмаром всегда следует сладкий сон. Моя голова еще не служила мне, но я был в мечтательном состоянии, и это было прекрасно. И хотя я не мог вспомнить ни одной детали, у меня все еще были смутные воспоминания о недавнем кошмаре.
  Мне казалось, что я плыву по воде, и на самом деле я не был в собственном теле. Я знаю, что для некоторых гостей такая поездка - горшок с золотом в конце радуги, но для меня это не так. Я больше из тех, кто любит держать все под контролем ... включая себя. Когда мне что-то нравится, я хочу достаточно бодрствовать, чтобы знать, что мне это действительно нравится, и, возможно, даже сказать «спасибо» человеку, ответственному за мое удовольствие. У меня было безумное чувство, что в то время было несколько человек, которым можно было сказать «спасибо», но я больше не был уверен. По мере того, как я приближался к знаниям, все становилось еще безумнее. Это может показаться безумным, но я был уверен, что моя голова горит. Каждый раз, когда я пытался открыть глаза, передо мной кружился дикий узор красного, пурпурного и пурпурного цветов.
  Мои уши еще не работали хорошо. Кто-то продолжал поворачивать ручку регулировки громкости с тихого на громкий, а затем обратно на тихий. Я вспомнил хихиканье двух девушек, когда они протягивали мне вино. Я все еще слышал их хихиканье, но тон стал более личным.
  Яркие цвета поблекли. Я попытался открыть глаза. Мое лицо все еще было не таким, каким должно быть, но я увидел, как одна из двух девушек откуда-то сверху улыбается. Затем она исчезла, и огонь в моей голове, казалось, переместился в другие части моего тела. Когда я снова открыл глаза, я увидел обеих девочек, и теперь они обе, казалось, улыбаются. Кажется, я улыбнулся в ответ, но больше не уверен.
  Я понятия не имел о времени, но эти безумные ощущения, казалось, длились вечность. Мой мозг все еще отказывался помочь мне, но мои самые оригинальные, животные рефлексы прошли долгий путь.
  Мои руки были свинцовыми, но мне удалось их пошевелить. И вдруг мои пальцы, казалось, скользили по податливой, мягкой плоти. Я видел двойное и раньше, но «чувство двойного» было совершенно другим опытом.
  Я поддался теплым губам, которые покрывали мой рот, и губам, которые скользили по моей шее к моим плечам. Я уже ничего не понимал, но решил расслабиться и получить от этого удовольствие.
  Как только ощущения начали становиться более знакомыми, и я получил некоторое представление о том, что происходит и к чему все это приведет, я услышал голос. Внезапно я понял, что этот знакомый голос задавал один и тот же вопрос снова и снова, но, наконец, он проник в мое туманное полубессознательное состояние.
  «Вы - Ник Картер, агент AX N3, не так ли?»
  Я открыл глаза, пытаясь понять, откуда исходит этот голос, но кружащиеся цвета снова ослепили меня. Кроме того, было довольно трудно видеть сквозь тонкие пальцы, которые рисовали чувственные узоры от моих ушей до пальцев ног. Я проигнорировал этот вопрос, так как, очевидно, проигнорировал все предыдущие вопросы.
  «Где Джеральд Шиллингер? Где ты его прячешь?
  Я знал голос, но не знал ответов. Я хотел сказать ему, что не знаю, но в моем состоянии было достаточно сложно сосредоточиться на чем-то одном… не говоря уже о трех.
  'Где он?'
  Он дал мне несколько секунд отдыха, после чего игра вопросов без ответов началась снова.
  "Вы Ник Картер, офицер N3?"
  "Где Джеральд Шиллингер?"
  Я был слишком измотан, чтобы даже слушать, и попытался отвернуться. Пара рук грубо схватила меня за подбородок и вернула мою голову в исходное положение.
  'Где он?'
  Я пытался сказать ему, что не знаю, но не уверен, что из моих уст вышло хоть слово. В любом случае, все, что я получил за свои усилия, это жесткая пощечина.
  'Рассказывать!' Еще один удар.
  Моя голова снова затуманилась. Я хотел продать ему пунш за его порум, но мои руки отказали. Я попытался опереться руками на матрас, чтобы подняться, но он продолжал двигаться подо мной. Затем постепенно меня осенило, почему у меня все время было такое ощущение плавания и почему меня тошнило. Я лежал на водяной кровати.
  Руки оттолкнули меня и снова ударили.
  «У нас есть другие способы заставить вас ответить на вопросы. Те же методы, что мы использовали с вашим другом в подвале.
  Образ 7LN, окровавленный и сломанный, промелькнул у меня в голове. Это был кошмар, который я почти забыл. «Грязные ублюдки». Впервые мне удалось что-то сказать, и мой гнев дал мне силы поднять кулак. Удар был довольно слабым.
  Который я не получил обратно.
  Когда я вернулся в Царство живых, я был рад, что действие препарата практически исчезло. Как и моя одежда. Вспомнив водяную кровать, я решил, что большую часть ночи я был голым. Мне все еще казалось, что голова была разбита пополам тупым топором, а кляп, который они мне связали, врезался в кожу моей шеи. Мои руки были связаны за спиной, и что еще хуже, у меня снова возникла морская болезнь внизу живота.
  На этот раз было логичное объяснение: я был в лодке.
  Я слышал грохот двигателя и плеск воды, когда мы прорезали дорогу. Я приоткрыл глаза и огляделся.
  Со мной в лодке было трое парней. Двух выше меня я узнал по Обществу Солнца и Земли. Тот, что побольше, выглядел восточноевропейским. Он обхватил выпуклые руки перед своей массивной грудью. Другой был определенно южанин - испанец, португальский или, возможно, итальянец - и выглядел почти таким же сильным, как его восточный друг. Третий гость стоял ко мне спиной у приборной панели лодки. Он не был таким крепким, как двое других, но был по крайней мере таким же высоким, если не длиннее, как Паула Афина. Я снова закрыл глаза, чтобы подумать. Бежать будет не так просто. Я понятия не имел, куда меня ведут, пока не услышал впереди знакомые звуки колоколов. Биг Бен! Судя по звону колоколов, мы были еще в двух милях от Дома Парламента. Я думаю, что мы могли пройти Биг Бен в любой момент, но наш капитан явно имел в виду другой курс, когда мы начали замедляться. Я открыл глаза и посмотрел прямо на нижнюю часть моста. Мы прошли через несколько секунд. Я оглянулся - силуэт был безошибочным. Это был Тауэрский мост. Я знал, что это означало, что мы были недалеко от Лондонского Тауэра.
  Двигатель был выключен, и мы поплыли к берегу Темзы. Борт лодки скользнул к причалу, но продолжал двигаться медленно. Затем я почувствовал, как лодка качается подо мной, и услышал, как человек у руля выкрикивает приказы двум моим охранникам.
  «Мы почти у лестницы. Я выпрыгну, а ты скинушь веревку. И оставайся с ним, пока я не буду уверен, что наш человек все еще на своем посту ». Я никогда раньше не слышал этого голоса, но узнал финский акцент.
  Лодка остановилась, и я решил, что мы к чему-то привязаны на берегу. Я закрыл глаза и стал ждать. Я тоже помню, как быстро помолился.
  Через несколько секунд я снова услышал голос финна.
  «Все в порядке, но поторопитесь».
  Немного воды было брошено мне в лицо, и затем я был несчастным получателем еще нескольких пощечин. Я застонал и сделал вид, что медленно приходил в сознание. В тот момент, когда они услышали мой стон, меня грубо подняли на ноги. Я заметил, что я все еще в обуви. Я вспомнил, что на 7LN тоже были туфли, когда я обнаружил его сломанное тело.
  Я провел несколько приятных дней в Тауэре в качестве обычного туриста и довольно хорошо запомнил это место. Тауэрский мост был позади нас, и мы пришвартовались на участке пристани, известном как Лестница Королевы, каменная лестница, ведущая от воды к причальной стене наверху. Прямо впереди, когда я поднялся на последнюю ступеньку, были большие готические ворота, закрытые тяжелыми воротами. Это были знаменитые Ворота Предателя. И мы пошли к этому.
  Двое моих охранников вытолкнули меня через открытые ворота. Финн что-то шептал одному из охранников. Когда меня втолкнули в высокие ворота, я подумал обо всех остальных, кто тоже прошел по этой дороге и так и не вернулся: сэре Томасе Мур, Энн Болейн, Кэтрин Ховард и леди Джейн Грей, чтобы назвать некоторых. .
  Мы пересекли остатки того, что когда-то было рвом в более красочные и кровавые дни Башни. Я оглянулся и увидел Башню Святого Томаса, молча наблюдающую за Вратами Предателя. Прямо впереди была Башня Уэйкфилда, затененная печально известной Башней Крови. Когда мы проходили сквозь тени других ворот, охранник шепнул финну и быстро исчез. Меня протащили через другие ворота на еще большей скорости и подняли по каменным ступеням, ведущим к Башне Крови.
  Мы остановились задолго до того, как добрались до комнат, где так много выдающихся деятелей английской истории провели свои последние дни. Прямо впереди находился огромный средневековый механизм решетки Башни, работавший отсюда.
  Трудно представить, если вы никогда этого не видели, но если вы думаете о чем-то, напоминающем готический кошмар, вы близки.
  Механизм используется для подъема или опускания тяжелых ворот или решетки перед входом в Башню. Это делается с помощью огромных шкивов и веревок, которые проходят вокруг огромной деревянной балки или брашпиля. Эта балка является сердцем старого устройства и способна опускать или поднимать полтонны забора, медленно вращаясь.
  Я все еще смотрел на этот старый ужас, когда меня внезапно подтолкнуло к нему. Я увидел свежие пятна крови, и меня охватил ужас. Огромный ориентал с легкостью поднял меня с земли и прижал к открытой решетке решетки.
  Двое других схватили меня за лодыжки, раздвинули их и крепко привязали к грубой деревянной раме. Несмотря на кляп во рту, я попытался закричать. Ни единого звука. Мои запястья выдернули через V-образные отверстия над шкивами и привязали к балке, которая закрепляла шкивы на месте. Впервые с тех пор, как я нашел изуродованное тело агента 7LN, у меня появилось некоторое представление о том, как им удалось разорвать его на части.
  Финн нащупал небольшую сумку. Он пришел ко мне с двумя зажимами, прикрепленными к нейлоновому шнурку. Они выглядели как уменьшенная версия тех зажимов, которые использовались для зарядки аккумулятора. Я с ужасом смотрела, как он прикрепил зажимы к обоим моим соскам. Он протянул шнур через шкивы и прикрепил его к верхней арке возведенных ворот. Боль сводила меня с ума, и я кричал на кляп во рту.
  'Мистер. Картер, я спрошу тебя еще раз. Где Джеральд Шиллингер и премьер-министр Дигнам?
  Финн немного подождал. Затем он продолжил: «Если вы утвердительно киваете головой, я развяжу веревку вокруг вашего запястья, чтобы вы могли записать ответ. Вы понимаете?'
  Я решил, что любое растяжение времени, даже краткое, стоит попробовать. Я покачал головой.
  'Да.'
  Теперь южанин начал действовать. Пока он боролся с веревкой вокруг моего правого запястья, он случайно немного надавил на нейлоновый шнур рядом с ним. Боль от зажима была невыносимой, и я закричал в безмолвной агонии. Потом запястье освободилось, и Ориентал подошел ко мне с блокнотом и карандашом. Когда он протянул мне карандаш, я увидел, что его кончик заострен как игла. Я записал три коротких слова в блокнот, который он мне протянул. Получите крутой.
  Внезапно я поднял карандаш и, изо всех сил, что мог, воткнул его прямо в испуганный правый глаз человека, стоявшего передо мной. Он закричал от боли и ужаса, и я увидел, как кровь хлестала между пальцами, прикрывавшими его пораженный глаз. Карандаш торчал между его пальцев.
  Двое других поспешили заставить его замолчать, но он выдохнул громче, чем в первый раз.
  Я попытался использовать время, чтобы расслабить левое запястье. Краем глаза я увидел, как финн нанес резкий удар восточному виску. Со всеми своими двести тридцатью фунтами он разбился о каменный пол. Южанин последовал его примеру, получив смертельный удар в шею. Я чуть не потерял левое запястье, когда они снова обратили свое злобное внимание на меня. Через секунду они снова схватили меня. На этот раз запястья были связаны более грубо, чем раньше, а зажимы вернули на место без намека на милосердие.
  Я вздрогнул от боли.
  Финн схватил еще два зажима.
  Я приготовился к первой боли. Я собирался закрыть глаза, когда увидел, как она бросилась во Врата позади двух моих врагов.
  Ее бросок ножа был идеальным. Лезвие попало финну прямо между лопаток. Прежде чем другой мужчина смог обернуться, чтобы увидеть, откуда взялся нож, он получил ответ через второй нож, пронзивший его шею, чуть выше трахеи. К тому времени, когда ко мне подошла Паула Афина, они оба были мертвы. Ей потребовалось время, чтобы освободить меня. Когда она, наконец, смогла помочь мне опуститься, мои ноги были слишком трясущимися, чтобы поддерживать меня. И Пауле пришлось прыгать, пока я не смог самостоятельно стоять в вертикальном положении.
  «Они ушли, Ник. Шиллингера и Дигнама похитили.
  Я мог только оцепенело кивнуть, показывая, что слышал черные новости.
  «Еще кое-что», - сказала Паула. «Мы должны принять тот факт, что Лорна Терри работает на другую сторону. В Скотланд-Ярд позвонил ее семейный врач и сообщил, что он только что удалил 9-миллиметровую пулю из ее плеча. Она пыталась подкупить его пятью тысячами фунтов, чтобы не упоминать об этом. Итак, Лорна пыталась убить тебя в том лифте прошлой ночью. Кровь на лестнице совпадает с ее кровью.
  Паула, казалось, ждала моего комментария, но добавить к ее списку фактов было нечего. Теперь мне нужно было сосредоточиться на том, что было важнее: на похищении двух наших ключевых фигур.
  «У меня есть для тебя одежда», - сказала Паула. «И оружие».
  Оказавшись в машине за серыми каменными стенами, я быстро оделся. Тем временем Паула ехала с головокружительной скоростью и сообщала мне остальные новости.
  Шиллингер и Дигнам были в особняке сэра Энтони в Суррее. Место непроходимое, как небольшая крепость. Они были в своих комнатах, вероятно, спали. Один из наших агентов был снаружи, в коридоре, дежурил, и ему приходилось проверять их каждый час. К десятичасовому чеку он обнаружил, что обе кровати пусты ».
  "Есть признаки борьбы?"
  'Новый. Но они нашли губку, пропитанную хлороформом. Тайна того, как им удалось войти и выйти, была решена, когда они обнаружили, что сигнализация, встроенная в каждый вход, сработала во время шторма ».
  «Когда вы вторглись в аббатство, кого вы нашли?»
  «Около дюжины. В ходе рейда трое погибли, остальных допрашивают наши агенты. Мы заставили одного из них сказать вам, куда они вас отвезли, и я немедленно ушел ».
  «Слава богу», - пробормотала я с благодарностью.
  «Общество Земли и Солнца, очевидно, было прикрытием для организации, выступающей против PWV здесь, в Англии. Лорна Терри была участником с момента ее основания. Она так и не добралась, не так ли?
  Я тяжело сглотнул. «№5. Затем я сменил тему. «Я нашла вашего мужа, 7LN, незадолго до его смерти. Я хочу извиниться за то, что подумал, что он пошел другим путем ».
  Она долго не отвечала. Когда она наконец заговорила снова, ее голос был мягким.
  «Я знал, что ты был неправ. Я бы поставил на это все ».
  С другой стороны подъехала машина, и в свете ее фар я увидел слезы на ее глазах.
  Затем в машине раздалось странное жужжание. Казалось, что он вышел из отделения для карт, в пространстве между двумя ковшеобразными сиденьями.
  «Это телефон. Не могли бы вы взять его. Введите свой код AX и затем BOLT 6LN. '
  Я залез в коробку и взял трубку. Гудение прекратилось.
  "N3, AX, для БОЛТА 6LN."
  Я узнал резкий звук голоса сэра Энтони. «Привет, N3. Рад, что ты все еще с нами. А теперь внимательно слушай. Наши люди в Дорианском аббатстве не смогли получить больше информации от наших заключенных. Но электронные торговые автоматы, которыми мы пользуемся. Шиллингер и г. Dignam носил с собой все время, отлично работает. Наши люди в Дувре уловили сигнал, и теперь кажется, что наши пропавшие государственные деятели находятся в небе где-то над Цюрихом. Учитывая скорость, с которой они летают, мы предполагаем, что они находятся в вертолете ».
  Я почувствовал, как вернулся старый боевой дух. Мы все еще могли это сделать.
  «Единственная проблема в том, - продолжил сэр Энтони, - что мы потеряем сигнал, если они окажутся на расстоянии еще сотни миль. С каждой минутой он становится все слабее. Я только что разговаривал с Дэвидом Хоком. Он проверил все, что смог найти о сенаторе Хэнсоне. Кажется, он в ней по шею ».
  «Каковы факты».
  «Ну, во-первых, он пропал из квартиры мисс Терри. Джеральд Шиллингер совершил ошибку, позвонив ему из Суррея, чтобы отменить встречу. Это единственный телефонный звонок из моего дома, и мы чувствуем, что Хэнсон проверил его; маловероятно, но возможно. Во-вторых, ваш начальник обнаружил, что избирательные фонды сенатора почти полностью покрывались The Imperial World Trading Company. Как вы помните, это та же компания, в которой работал Фридрих Эбберхард после своего исчезновения из Берлина. И что еще хуже, сенатор каждый месяц после своего избрания получал чек на десять тысяч долларов от той же фирмы ».
  «Это объясняет, почему он мог жить на такой большой ноге».
  «Я тоже так думал, да. Как далеко вы от Дувра?
  Я повернулся к Пауле.
  «Я думала около сорока минут», - сказала она.
  Я сообщил об этом сэру Энтони. «Хорошо», - ответил он. «Что ж, нам повезло. Сигнал очень слабый, но похоже, что они достигли места назначения. Наши радарные техники сейчас вычисляют точную точку. Я принесу тебе через минуту.
  Я ждала, когда он вернется к телефону.
  «Хорошо, у нас есть это для тебя. Они приземлились в забытом богом уголке Баварских Альп. Он находится вне маршрута обычного воздушного движения и практически недоступен, кроме альпинистов. Я уверен, что ты никогда об этом не слышал, Ник. Но единственная причина, по которой я это знаю, - это то, что 7LN проводила разведку в этом районе, прежде чем последовать за Чарли Эвансом обратно в Лондон ».
  Его последний вопрос почти заставил меня уронить трубку.
  "Вы когда-нибудь слышали о горе под названием Хексен Цитце?"
  
  Глава 13
  
  Завод BOLT в Дувре был чем-то особенным. Мы припарковали «Ягуар» у первой гауптвахты, и если бы Паула не знала этого человека и не поручилась за меня, я бы никогда не приехал. Через пятьдесят метров мы наткнулись на другого часового посложнее.
  «Мне очень жаль, но я не могу пропустить его только потому, что ты так говоришь. Мне нужны дополнительные доказательства его личности AX или личное одобрение сэра Энтони.
  Я попросил Паулу подержать мою куртку на мгновение, затем закатал рукав рубашки. На внутренней стороне моего локтя была маленькая татуировка AX. Он держал лампу рядом с официальной маркой, которую невозможно было подделать. Затем он проверил его подлинность по цветной полосе из своего архива, отсалютовал, и нам разрешили продолжить.
  Мы прошли по просторной лужайке с краем знаменитых белых меловых скал в двадцати метрах от нас. Что бы ни было под этим лугом, они его очень хорошо охраняли. Мы были близко к краю скал, когда Паула остановилась.
  Все свое внимание она посвятила брелку для ключей. Последняя часть нашего пути здесь была очень тихой. Казалось, ее окружала какая-то меланхолия, которая меня сбивала с толку. Я почувствовал себя полностью отдохнувшим, когда понял, что моя роль наживки закончилась и теперь мне нужно сравнивать свои силы и ум с большими мальчиками. Это был момент, когда задание было действительно заряжено волнением и напряжением.
  Я видел, как Паула встала на колени и вставила один из ключей в замок, который был утоплен в скале на земле.
  «Отойди немного назад», - сказала она, отступая назад. Я сделал, как мне сказали, и увидел круглое отверстие в земле перед нами. Отверстие было размером с обычную крышку люка. Я увидел, как круглая железная лестница уходила в землю.
  Лестница вела в длинный ярко освещенный коридор. Там стояли два часовых английской армии с аккуратно прижатыми к груди винтовками. Когда мы проезжали мимо них, Паула начала собирать факты, как гид.
  - Видите ли, перед нами бесплатный проезд по телефону. Первым часовым, а потом проверяется вторым. Вы видите зеленый свет над лестницей?
  Я повернулся и увидел всю лестницу, залитую зеленоватым светом, исходящим от нескольких прожекторов на потолке.
  «Что ж, при втором телефонном звонке цвет автоматически меняется с синего на зеленый. Если бы он все еще был синим, если бы мы спустились по той лестнице, в нас бы мгновенно застрелили ».
  Я кивнул и снова внимательно последовал за ней. Это было не место, где можно было заблудиться, если не знаешь всех анекдотов. Коридор впереди нас заканчивался голой стеной, и мы, казалось, направлялись прямо к ней. К своему ужасу я также заметил, что стена была ярко освещена голубым светом, исходящим сверху. Я обернулся и увидел, что двое солдат направляют свои винтовки прямо на нас. Я бросился за Паулой и похлопал ее по плечу.
  «Не хотите ли вы на мгновение обернуться? Я думаю, что эти два парня в форме дальтоники ».
  Она небрежно оглянулась через плечо.
  «Не нервничай, Ник. Когда свет меняет цвет, они снова забирают пистолеты. Это не более чем дополнительная мера безопасности на случай, если система безопасности выйдет из строя уже на первом этапе ».
  Она воткнула еще один ключ в глухую стену перед нами, и я увидел, как мы оба стали зелеными, когда она повернула ключ. Я оглянулся и увидел, что двое солдат вернулись на свои исходные позиции. Я вернулся туда, где раньше была стена. Теперь это была открытая дверь, и Паула ждала меня за порогом. Позади нее была комната размером с футбольное поле. Это было похоже на подземный улей, полный активности. Большинство стен были покрыты картами. На своих машинах работало около двадцати компьютерных экспертов, а также группа техников-радаров, работавших над их экранами.
  Одна секция выглядела как диспетчерская вышка в аэропорту, где люди концентрировались на крошечных точках, мерцающих на экранах перед ними. Рядом с этой частью было что-то похожее на огромную хромированную пушку. Комната гудела от электронных звуков и человеческой энергии.
  «Это настоящая нервная система нашей организации, - сказала Паула. «Этот объект не просто принадлежит BOLT, мы делимся им с высшими органами безопасности в вооруженных силах».
  «Выглядит впечатляюще». Я увидел приближающегося к нам сэра Энтони. В одной руке он держал большую коричневую папку, а в другой держал несколько папок поменьше. Мы обменялись приветствиями, и он перешел к делу.
  «Мы почти готовы к брифингу. А пока почему бы тебе не переодеться в третьей и четвертой раздевалке? Я приготовил для вас обоих белую полевую одежду, капюшоны и защитные очки, а также белые ботинки с регулируемыми и сменными шипами. Боюсь, у вас очень мало места для лишних вещей, только самое необходимое. После того, как вы переоделись, мы снова встретимся в проекционной для брифинга ».
  Я последовал за Паулой в раздевалки. После того, как я разделся, а затем снова оделся, я посмотрел в зеркало.
  Белое вещество плотно прилегало к коже, и каждая выпуклость и мускул не только отображались, но и подчеркивались. Я надел капюшон и выглядел как какой-то снежный монстр. Я снова снял его и решил не надевать, пока это действительно не понадобится.
  Инструктаж был коротким. Мы видели несколько слайдов Hexen Zitze под разными углами, и с каждым слайдом под новым углом казалось все более и более невозможным попасть туда, не умирая. Сэр Энтони сделал комментарий.
  «Это изображения, сделанные 7LN, когда он изучал сообщения об увеличивающейся активности воздуха в этом районе. Наши радарные люди уловили ряд сигналов, которые, казалось, исходили от этой изолированной цепи гор и, в частности, от Hexen Zitze. Коммерческие авиалинии также уведомили нас о том, что они все чаще получают одни и те же сигналы. Компания 7LN отправилась туда в сопровождении группы швейцарских альпинистов. Через два дня после того, как они стартовали у подножия горы Хексен-Цитце, они достигли снежных полей на юго-западном склоне, чуть ниже вершины.
  На экране появился новый слайд, и мы увидели ровную снежную площадку с высоко над ней вершину.
  «Они разбили лагерь здесь на несколько часов, планируя подняться на вершину утром третьего дня. В те часы наш человек сообщил о двух очень странных происшествиях. Сначала он увидел белый вертолет, который, казалось, появился из ниоткуда, а затем так же внезапно исчез. Через тридцать минут стая сибирских волков напала на стаю и убила двух швейцарских проводников, прежде чем нашему человеку удалось их прогнать ».
  На следующем слайде был запечатлен мертвый волк в снегу, челюсти приоткрыты, обнажая набор смертоносных зубов. Сэр Энтони продолжил.
  «Сибирский волк не встречается в Швейцарии и никогда не водился. Это просто означает, что этот мусор был завезен туда по неизвестной причине. Рано утром того же дня поднялся сильный шторм, и под его прикрытием 7LN удалось спуститься с горы. Ему было невозможно подняться на эту вершину в одиночку. Двумя днями позже, когда он добрался до ближайшей деревни, он заметил, что люди там отказываются говорить о том, что происходит на Hexen Zitze. На следующий день на обратном пути он заметил Чарли Эванса в баре отеля и последовал за ним через Цюрих обратно в Лондон. Это почти все, что я могу вам сказать. А теперь слово имеет господин А. Рэндольфу Лоуренсу, который проинформирует вас о некоторых географических данных этого района. Речь Лоуренса состояла исключительно из фактов и цифр. Он объяснил, что там всегда была вероятность внезапного шторма, даже в июне. Также существовала угроза оползней или лавин, а добраться до вершины можно было только через снежную равнину на юго-западной стороне. А это, заверил он нас, можно было сделать только днем.
  Нам следует переночевать на снежной равнине, а затем начать с рассвета. В заключение он объяснил снимок вершины крупным планом, который теперь появился на экране.
  Этот снимок был сделан два дня назад радиоуправляемым фотозондом. Я хочу, чтобы вы внимательно посмотрели на ту часть вверху, слева от центра ».
  И Пола, и я подошли к своим местам и изучили область, которую он описал. Долгое время я видел только больше белого снега. Затем я увидел небольшое пятно, которое показалось немного светлее, чем все вокруг. На первый взгляд это выглядело как пылинка на слайде. Но Лоуренс объяснил, что это не так.
  «Это должен быть свет, отраженный от поверхности. Что-то яркое и блестящее под снегом. Понятия не имею, что это может быть, но есть что-то, что оправдывает ваше расследование.
  Инструктаж закончился. Мы последовали за сэром Энтони обратно в главный зал, и я сразу заметил два блестящих заостренных цилиндра рядом с хромированной пушкой, которые были похожи на нечто среднее между торпедой и огромной бомбой. Один вставлялся на место позади пистолета с помощью автоматического затвора.
  Сэр Энтони направился прямо к цилиндрам, и у меня в глубине желудка возникло коварное, удручающее чувство, будто они как-то связаны с Паулой, мной и нашей поездкой на «Хексен Цитце».
  Когда сэр Энтони дал нам последние инструкции, двое мужчин позади нас были заняты прикреплением парашютов и двух маленьких плоских пакетов к нашим спинам. Один из них заметил выпуклость, вызванную Вильгельминой.
  «Боюсь, вам придется бросить свой« Люгер », N3, - сказал сэр Энтони. «В вашем багаже ​​вы найдете оружие и боеприпасы, предписанные для этого путешествия».
  'О нет.' Я старался быть максимально вежливым. 'Мне этого не надо. Либо Вильгельмина пойдет с тобой, либо тебе придется искать другого альпиниста ».
  Сэр Энтони кивнул парню позади меня и пошел прочь. Я немного сбился с пути, сопротивляясь голове БОЛТА, и я знал это, но вид двух одинаковых торпед заставил меня почувствовать себя неловко.
  Сэр Энтони подошел к одной из торпед на стойке позади орудия и сильно надавил на то, что было похоже на головку гигантского пропеллера. Одна половина внешней части металлического снаряда легко соскользнула.
  Внутри я увидел комнату с мягкой обивкой высотой шесть футов с тремя ремнями, расположенными на расстоянии примерно восемнадцати дюймов друг от друга. Выше был предмет, похожий на шлем, прикрепленный к вершине странной скрученной антенной. Флэш Гордон еще многому научился в BOLT.
  Сэр Энтони сиял от гордости. «Это наше последнее изобретение, бесценное для нас, как может вам сказать Паула. Мы позаимствовали идею у немецких летающих бомб, терроризировавших Англию во Второй мировой войне. На данный момент наш контроль не идет дальше запуска с близкого расстояния. Но наши специалисты каждый день работают над его улучшением, и мы надеемся, что однажды мы сможем управлять его расписанием полетов и отправлять его в любой уголок земли. Hexen Zitze находится в нашей сфере контроля, и я рад этому ». Он повернулся к Пауле. "Готовы 6LN?"
  Она кивнула и перед тем, как войти в свою мягкую камеру, пожала мне руку. «Увидимся в Швейцарии. Безопасное путешествие.'
  Я смотрел, как она опустила свои пять футов в цилиндр. Затем она засунула голову в шлем и застегнула все три ремня, начиная с ремня на бедрах и заканчивая красивой грудью. Прежде чем сэр Энтони закрыл ее летающий гроб, он дал мне последние инструкции. «С момента старта и до момента вашего выхода ваш полет контролируется людьми на экранах радаров. Вы путешествуете с контролируемой скоростью одиннадцать сотен километров в час. Это означает, что ваше путешествие закончится ровно через тридцать семь минут и одиннадцать секунд, если только нас не заставят изменить высоту, чтобы избежать воздушного движения.
  Он указал на черный рычаг сбоку от правого плеча Паулы. «Этот рычаг - единственный механизм, который отсюда не работает. Он открывает капсулу, когда вы находитесь над целью, и активируется при коротком движении вниз. Когда вы достигли места назначения, снаряд останавливается и остается на той же высоте ровно сто тринадцать секунд. За это время вы должны взять на себя ответственность и подготовиться к выселению ».
  Я кивнул. Сэр Энтони снова нажал на гигантскую головку винта, и металлический кожух аккуратно вернулся на место.
  Потом моя собственная хромированная торпеда аккуратно скользнула на стойку.
  «Удачи, N3, - сказал сэр Энтони, - и позаботьтесь о Пауле - она ​​лучшая, что у меня есть».
  Путешествие прошло без приключений, мягко говоря, но тот, кто страдает страхом страха, должен путешествовать другим путем. Совершенно не было ощущения движения. Над моей головой были огромные часы, и когда я увидел, что прошло почти тридцать восемь минут после того, как они начали тикать, я был уверен, что они забыли уволить меня. Я ожидал, что верх сдвинется назад и обнаружит, что все еще на стойке.
  Затем загорелся красный свет, и я понял, что это правда. Часы перестали тикать, и большая секундная стрелка начала отсчитывать сто тринадцать секунд. Через одиннадцать секунд у меня были ослаблены два ремня безопасности, но третий застрял вокруг моих бедер. Потребовалось около девяти секунд борьбы, прежде чем он наконец сдался. Я почувствовал, как на лбу выступили капельки пота. Красный свет продолжал мигать, и я потянулся к важному черному рычагу. Я дернулся и снова дернулся. Я не мог получить его в таком нижнем положении. Я перекатился на бок, чтобы лучше держаться. Я дернул снова. Ничего такого! Я посмотрел на часы и увидел, что уже использовал тридцать три секунды. Я использовал все силы, которые мог собрать, и он все равно не упал. Но когда я его потянул, он внезапно легко скользнул в другую сторону.
  Теперь часы показали, что шестьдесят одна драгоценная секунда уже прошла. Не знаю, играло ли со мной шутку мое воображение, но красный свет, казалось, теперь мигал быстрее.
  Я повернул руку и плечо, пытаясь найти черный рычаг, который должен быть где-то позади меня. Я почувствовал что-то похожее на форму и сильно потянул за это. Я чувствовал восхитительный холодный воздух, когда металлический корпус начал скользить подо мной.
  Все было белым подо мной, и через сорок секунд после того, как мой парашют раскрылся, меня окружил дождь серого пепла.
  Когда я приземлился, снег был твердым, как камень, но у меня было хорошее предчувствие, что я снова оказался на твердой земле.
  Выпал легкий снег, похожий на измельченное конфетти, и я огляделась, пытаясь сориентироваться. Затем я увидел приближающуюся ко мне Паулу. Снежное пространство было огромным, и на его фоне она казалась почти маленькой. Вы можете стать изрядно сопливым, если ночью окажетесь в одиночестве на швейцарской горе и к вам подойдет кто-то из ваших знакомых. Еще до того, как я спустился с парашюта, я протянул руки, заключил ее в свои объятия и прижал к себе. Похоже, она не возражала. Мы не сказали ни слова.
  После того, как она вырвалась из моих рук, она помогла мне спуститься с парашюта.
  'Как давно ты здесь?' Я спросил.
  Она смахнула снег, скопившийся у меня на бровях, затем сказала: «До вашего прибытия было ровно две минуты. Это было время между двумя запусками. Я как раз успел закопать парашют в снегу. Я предлагаю вам сделать то же самое со своим ». Затем она повернулась и посмотрела на вершину на горизонте позади нас.
  - Вы еще не разглядели это?
  Я посмотрел на тот странный заснеженный скальный массив, на который нам пришлось подняться за несколько часов. Казалось, он немного наклонился к нам.
  Я закопал круглый нейлоновый футляр, который благополучно спустил меня с небес. Затем мы пошли по полю, пока не достигли острого скального образования, отмечавшего начало вершины. С этого места было невозможно увидеть вершину горы. Все, что мы могли видеть, это открытые снежные поля, которые внезапно исчезли где-то в темноте перед нами. Казалось, что мы висим где-то в космосе, где нет ни начала, ни конца, а только центр.
  Паула отстегнула багаж и встряхнула белый стеганый спальный мешок. Я смотрел, как она ставит его на снег. "Вы действительно собираетесь спать?" Я спросил.
  «Конечно», - сказала она. «И лучше, если ты тоже будешь это делать. Завтра будет напряженный день ».
  «Наш последний день тоже». Правдивость моих слов внезапно поразила меня. «На следующее утро открытие конференции в Париже». Прежде чем я закончил фразу, я услышал вой откуда-то над нами. Это был безошибочный и отвратительный звук волков.
  Паула обернулась и прислушалась к бешеному припеву. Потом я увидел, как она достала револьвер из багажа и положила его на спальный мешок. Для уверенности я прикоснулась к выпуклости под мышкой, затем нащупала другое укрытие, которое не нашла любопытная кисть в Дувре, и вытащила портсигар. Я не осознавал, насколько разрежен воздух здесь, пока не вдохнул. Я бросил сигарету в снег рядом со мной и смотрел, как она гаснет.
  Воздух был не только разреженным, но и чертовски холодным. Я подтянул колени к груди и держал их руками. Так что я долго сидел и думал о вещах.
  У нас не было гарантий, что Шиллингер и Дигнам живы. А если они были, то где они были на этой безлюдной горе? Как мы могли их найти? Почему Шиллингера забрали живым сейчас, когда убиты оба его бывших двойника? И мои мысли всегда возвращались к Лорне. Почему и как она была вовлечена в это? Каждый раз, когда я думал о ней, у меня возникало неприятное чувство в животе. Был ли я проигравшим с самого начала? Мне стало очень жалко себя, когда я услышал мягкий и сострадательный голос. 'Ник?' Я обернулся и увидел, что Паула растянулась в своем спальном мешке. Она сняла капюшон, и длинные мягкие волосы упали ей на плечи. Она посмотрела на меня, пока я вот так сидел.
  'Какие?' Я старался не позволять голосу выдавать мои чувства.
  «Что бы ни случилось завтра, важно, чтобы кто-нибудь из нас вытащил этих людей живыми. Я хочу, чтобы вы полностью забыли, что я женщина. Относитесь ко мне, как к любому другому полицейскому, и закончите работу. Что бы ни случилось, не тратьте время на попытки мне помочь. Это моя работа, и я хорошо образован ».
  Я посмотрел на нее сверху вниз. «Очень трудно забыть, что ты женщина, пока ты так выглядишь. Мне жаль, что мы плохо начали. Когда я сказал это, я понял, как много я имел в виду.
  «Самое главное, что мы хорошо закончили, и я считаю, что мы сейчас». Когда она это сказала, наступила тишина, и мы оба продолжали смотреть друг на друга, между нами развевался мелкий снег. Высоко над нами снова завыли волки. Ее голос был даже мягким, когда она снова заговорила.
  "Разве тебе не холодно?"
  По тому, как она это сказала, я понял, что она не ожидала ответа. Мы продолжали смотреть друг на друга, пока я не двинулся к ней, и мы не закрывали глаза, пока наши тела не прижались друг к другу, а наши губы не соприкоснулись.
  Я расстегнул молнию на ее шее и, обнажив красивую кожу под ней, почувствовал ее тепло на кончиках моих пальцев.
  Наши губы не переставали шевелиться, ласкать, исследовать кожу друг друга. Теперь мы были обнажены, и наше дорожное снаряжение служило подушками, которые еще больше прижимали нас друг к другу. Ее тело было восхитительно во всех отношениях.
  Мы не сказали ни слова. Все, что можно было сказать, - это реакция наших тел. Мы уже были одним целым, но я изо всех сил пытался подобраться к ней еще ближе. Ее стоны поощряли каждый толчок, и ее женственность поднималась, чтобы овладеть и заключить в тюрьму каждый дюйм моей мужественности. В ней не было той части, которую я не хотел бы делать своей. Растущее тепло между нами грозило сплотить нас навсегда, и даже наше дыхание имело такой же ритм, как и все остальные части нашего тела. Заключительная часть этой чувственной симфонии была усилена звуком тысяч гигантских тарелок. Я почувствовал, как ногти ее руки вонзились в кожу моей спины, и я потерял себя в кружащихся ощущениях, которые мы доставляли друг другу. Она хотела меня так же сильно, как и я.
  Наши рты с жадностью искали еще долгое время после того, как наши тела успокоились. Снова и снова той ночью, когда маленькие снежинки таяли у меня на шее, мы владели друг другом и цеплялись друг за друга в холодной темноте.
  Звук разбудил меня. Открыв глаза, я увидел, что небо приобрело ту холодную безличную серую, которая предшествует рассвету.
  Я поднял глаза и увидел источник вращающегося звука. Я увидел, как сверкающий белый вертолет появился прямо над краем снега под нами. Паула зашевелилась подо мной, и через несколько секунд мы уже облачились в одежду и обувь.
  Пилот и его спутник явно не видели нас в тени. Теперь они летели по краю снега примерно в ста футах от нас. Мы были одеты и уже привязали багаж к спине, когда они повернулись и направились к нам.
  Мы прижались к снежной стене скалы, надеясь, что белое на белом не даст им увидеть нас. Вертолет снова исчез где-то над нашими головами, и звук его двигателя исчез вдали. Мы медленно пошли по снежной стене, пока Паула не увидела большой кусок хрома, торчащий из снега где-то в открытом поле.
  «Смотри», - прошептала она. «Это кусок одного из наших самолетов, который не взорвался».
  «Неважно, - прошептал я в ответ, - давайте просто продолжим идти и надеяться, что они не вернутся, пока мы не найдем способ подняться на гору с этой стороны».
  «Но это невозможно! В любой момент солнце может взойти и отразиться, как если бы это был какой-то световой луч. Мы должны похоронить это ». Прежде чем она закончила, она побежала через открытое поле к куску металла. Я снова услышал звук приближающегося вертолета. Она тоже это слышала, и когда она начала бросать снег на открытый кусок металла, она посмотрела на небо позади меня.
  Я увидел страх на ее лице. И проигнорировав ее предупреждение, прозвучавшее накануне, я выскользнул из-под защиты утеса и побежал к ней.
  С каждым шагом бега я слышал, как шум мотора усиливается. Как только я добрался до Паулы и схватил ее за руку, снег рядом с нами внезапно взорвался, как будто скрывая фугас, загадочно взорванный. Прежде чем мы успели развернуться и бежать назад, перед нами прогремел похожий взрыв. Снова снег и камни хлынули фонтаном. Вертолет теперь завис над нами. Я поднял глаза и увидел человека рядом с пилотом, держащего винтовку с патронником размером с футбольный мяч.
  Паула вырвала руку из моей хватки. «Беги», - крикнула она. «У них только одно ружье. Вместе мы одна цель - по отдельности мы двое ».
  Она побежала дальше в открытое поле, предоставив мне защиту скалы. Я видел, как вертолет медленно свернул в ее сторону. Затем облако брызг снега скрыло ее от моих глаз.
  На мгновение я замер, не зная, что делать в первую очередь: попытаться спасти Паулу или попытаться спастись в безопасное место. Одно было ясно. Там, на «Хексен Цитце», были люди, и они не любили незваных гостей.
  Когда вертолет был почти над головой, Паула сделала самый красивый поворот, который я когда-либо видел в своей жизни,
  и побежала ко мне. Следующий звук был даже страшнее, чем звук взрывающейся скалы. Казалось, что он начался где-то высоко над нами, ревя, как тысячи пушек.
  Затем он усилился и, казалось, приближался с каждой секундой. В следующий момент звук был оглушительным, и тогда я понял, что это было.
  В Альпах был июнь, и под теплым солнцем наваленный снег потерял сцепление. Малейший шум может вызвать лавину. И шума вертолета плюс шума взрывов было более чем достаточно, чтобы вызвать огромный оползень.
  Я посмотрел назад, в сторону каменной стены. Это был единственный способ спастись от тонн снега и камней, которые скоро обрушатся на нас. Всепоглощающий звук приближался. Паула была теперь всего в двадцати метрах от меня, и вертолет внезапно взлетел. Я побежал к снежной стене, надеясь, что она не отпустит и не станет частью оползня, идущего сверху.
  Прямо перед собой, там, где каменная стена изгибалась, я увидел темные соболезнования овального камня. Снег, казалось, растаял со всех сторон, обнажив неглубокую трещину на склоне горы. Я помолился, чтобы он был достаточно глубоким, чтобы вместить двух человек, и побежал в том направлении. Я оглянулся и увидел, что Паула медленно догоняет меня. Я хотел крикнуть «поторопитесь!», Но звук приближающейся к нам лавины был настолько оглушительным, что она никогда не могла меня услышать.
  Подойдя ближе к желанной поверхности каменистой трещины, я увидел в центре пространство размером с телефонную будку. Тающий снег капал со всех сторон, несколько разновидностей альпийских папоротников и мхов прижались к бокам и вырисовали их силуэт на фоне белого снега.Силуэт был знаком и означал только одно - безопасность.
  Изо всех сил я нырнул в скалы, затем повернулся, чтобы притянуть к себе Паулу. Земля под ногами дрожала, зубы ритмично стучали. «Вся эта богом забытая гора падает, - подумал я. Паула была всего в двух с половиной, десяти футах от меня, и я протянул руки. Потом я увидел, как она подняла глаза, и между нами упала стена снега. Я отталкивался руками от тонны падающего снега, все еще пытаясь удержать ее.
  «Паула», - закричала я во все горло, но громовой грохот вокруг меня означал, что я больше не слышал своего крика.
  
  Глава 14
  
  Оглушительный рев продолжался. Еще страшнее, чем сам звук, было то, как горные скалы дрожали и дрожали вокруг меня. Я никогда не был непосредственно вовлечен в землетрясение, но уверен, что опыт был очень похож на то, что я испытал в те несколько минут, когда я прижимался к камням в небольшом пространстве. Я чувствовал, что конец времени очень, очень близок. Сквозь рев я мог слышать, как камни вокруг меня тряслись и скрипели от насилия. Более уязвимая часть сланца и песчаника была оторвана от своих древних мест упокоения вибрацией. Моя голова и плечи были покрыты обломками, и я слышал, как они падают вокруг меня.
  Затем рев стих в тихом грохоте. Вибрации прекратились, и мой мир стал темным и устрашающе тихим.
  Я протянул руки и измерил расстояние между мной и стеной из снега и камня, под которой я был похоронен. У меня оставалось около четырех дюймов свободного места. Затем я попытался вернуться, но позади меня было много упавшего сланца. Я потерял равновесие и невольно потянулся назад руками, чтобы остановить падение. К своему удивлению, я ничего не нашел и продолжал падать.
  Мгновение спустя я оказался на куче упавшего камня. Я ничего не видел, но знал, что пещера позади меня углубилась как минимум на пять футов во время схода лавины. Затем я повернулся в темноте и протянул руки, чтобы измерить свое новое пространство. Теперь я мог полностью вытянуть руки, и у меня все еще не было никаких признаков задней стены. Я нащупал в кармане зажигалку и зажег ее. Я всегда считал это маленькое голубое пламя вполне нормальным, но когда оно осветило мое новое пространство - то, что могло стать моим «последним пристанищем», - я поклялся никогда больше не найти ничего нормального.
  Новая стена позади меня состояла из слоев сланца, и я увидел нечто, похожее на талый снег, который медленно сочился между слоями и падал на землю. Здесь было слишком холодно, чтобы что-либо могло растаять, но капли падали на землю, затвердевали и медленно превращались в лед.
  Очевидно, они пришли откуда-то более теплым, где-то над или за слоями шифера моей временной задней стены.
  Я поднес зажигалку немного ниже и увидел глубокое отверстие, уходящее в темноту. Само отверстие было около метра в диаметре, а его стороны были крошечными и неровными. Я держал зажигалку в туннеле как можно дальше, но конца не видел. То, что я увидел, озадачило меня даже больше, чем несколько секунд назад капающая вода.
  Из темноты туннеля поднимались небольшие облака пара. Чуть дальше я услышал струйку воды. Пламя моей зажигалки загорелось оранжевым, и я быстро погасил его.
  Я сел на стопку шифера, чтобы подумать, что делать дальше. Впервые за последние несколько минут мой разум начал размышлять о чем-то большем, чем выживание, и ее имя пронеслось в моей голове. Паула.
  То немногое, что у меня осталось от радости, что я выжил в лавине и что у меня есть воздух во временном убежище хотя бы на час, исчезло при мысли о Пауле. В своем воображении я увидел ее тело, похороненное под тоннами снега в нескольких футах от меня.
  Я вспомнил, как видел ее протянутые руки, пытающиеся дотянуться до меня, и затем эта смертоносная стена возникла между нами.
  Я закрыл лицо руками и попытался стряхнуть с нее образ. Но это продолжало возвращаться. Мои пальцы держали воспоминания о ее коже, мои руки вспомнили момент, когда им позволили обнять ее. Никакая часть моего тела не преследовалась памятью о ней.
  Я остро нуждался в сигарете; чтобы держать мои нервы под контролем. Но я не смею сжигать драгоценный кислород. Именно тогда я увидел, как полосы на моей груди светятся в темноте. Это были ремни моего рюкзака. Мне удалось расстегнуть пряжки. Я положил чемодан себе на колени и расстегнул молнию. Внутри светилось что-то похожее на консервную банку. Я поднял его и поднес перед глазами. Буквы были большими и яркими: аварийное освещение.
  Через несколько секунд я снял крышку, и яркий белый свет осветил стены моей гробницы. Согласно инструкции, содержимое не горело более сорока трех минут. Я осмотрел остальной багаж и заметил, что в нем также есть небольшой огнемет.
  Я знал, что мои шансы найти Паулу были на грани невозможного. Сила лавины, вероятно, утащила ее еще дальше. Возможно, перевел ее через край пропасти и отправил в нижнюю часть горы. Тем не менее, несмотря на мои рациональные оговорки, я атаковал снежную стену своим маленьким огнеметом. Я не мог бы оставить ее здесь, здесь, в этой неизвестной могиле, если бы был один шанс из миллиона найти ее снова.
  Тридцать минут спустя я вырезал в бесконечной стене пространство шириной шесть футов, достаточной для прохождения, и глубиной шести футов. Пламя изменило цвет, а затем исчезло. Медленно я вернулся через туннель в свою пещеру. Мои усилия оказались даже более бесплодными, чем показал мой здравый смысл. Паула потерялась, и я был вынужден с этим смириться. Я рухнул в жалкую кучу страданий.
  Я знал, что у моего аварийного освещения осталось всего четырнадцать или пятнадцать минут, чтобы сгореть. После этого я снова окажусь в полной темноте. Я повернулся к небольшому отверстию возле пола пещеры и увидел, что количество пара увеличилось. Также был устойчивый поток капель воды, падающих из слоев сланца. Где-то дальше в этой темноте был источник тепла, и я решил пойти на него.
  Я снова привязал свой багаж и отодвинул часть упавшего камня, чтобы сделать отверстие достаточно большим, чтобы пройти. Я протянул драгоценный свет, пока трудился. Дно туннеля было покрыто тонким слоем льда, образовавшегося там из-за капающей воды. Это облегчило мне скольжение по скользкой поверхности. Но я также знал, что это лишит меня возможности вернуться. Если дальше по туннелю мне не хватит места, чтобы развернуться и вернуться, это будет означать тупик во всех смыслах этого слова.
  Пар увеличивался с каждым метром, который я продвигался, и даже при свете, который я держал перед собой, было невозможно ничего увидеть. Я прикинул, что продвинулся примерно на сорок метров в эту неизвестную глубину, когда свет начал тускнеть. Я работал так быстро, как мог, но менее чем через десять секунд свет полностью погас. Я все еще чувствовал пар на моем лице, но больше не мог его видеть. У меня не было выбора, кроме как продолжить.
  Может, это было просто воображение, но с каждым шагом, когда я продвигался вперед, казалось, что воздух вокруг меня становился теплее. Это было все, что мне было нужно, и это, казалось, наполнило мои ноющие мышцы новым приливом энергии. Затем я увидел свет, сияющий сквозь пар впереди. Я упорно продолжал.
  Эта часть туннеля продолжала сужаться, и у меня было ровно столько места, чтобы проскользнуть по ней. Наконец, после крутого поворота я добрался до ярко освещенного места.
  Впереди меня было маленькое круглое отверстие, скрытое за плотной завесой пара. Я расправил плечи и надеялся, что найду достаточно места с другой стороны, чтобы встать и расслабить мышцы. Когда я наконец-то появился белой гусеницей из кокона из камней, я в недоумении огляделся.
  Я был примерно в десяти футах от гладкого каменного пола внизу. Прямо под собой я увидел упавший камень, открывший эту сторону туннеля. Судя по всему, он упал во время схода лавины, потому что остальная часть скалистого пространства была в идеальном порядке. Слева я увидел округлые головы трех генераторов. Электричество поступало от пара трех гигантских котлов. Трубы, питавшие водонагреватели, исчезли в каменной стене над моей головой. По моим оценкам, длина пещеры от потолка до пола составляет от тринадцати до пятнадцати метров. Он явно был рукотворным, поскольку пропорции были неровными, а гладкость стен была нереальной.
  Прямо посреди комнаты я увидел самое странное, что я когда-либо видел. Он был похож на гигантский сорбет из мороженого, но сделанный из металла, обычно с ванилью, клубникой или шоколадом. Саму верхушку я не увидел, потому что коническая металлическая труба исчезла где-то в скалистом верху комнаты. От основания конической трубы металлическая лестница по спирали вела к двери в шести метрах от пола. Более того, я не видел отверстий со своей точки наблюдения.
  Я отступил в туннель, пока мне не удалось вытащить багаж со спины. Я открыл его, опасно балансируя над бездной. Я вынул рулон нейлона, закрепил его одним концом и острым выступом прямо под животом и медленно опустился на пол комнаты. Медленно я подошел к основанию гигантского конуса. Подойдя ближе, я увидел другую сторону каменистого пространства. Два блестящих белых вертолета стояли бок о бок, и за ними я мог видеть замерзшие стеклянные окна высокой двери ангара. Подойдя ближе, я увидел, что один из вертолетов стоит на большой металлической платформе с парой рельсов, идущих к дверям ангара.
  Вероятно, платформа вывела вертолеты и поставила их в правильное положение для взлета. Я мысленно обратил внимание на панель управления рядом с большой дверью ангара, когда я вернулся к основанию винтовой лестницы вокруг конуса. Когда я начал подниматься по ступеням, я услышал эхо своих шагов, эхом разносящихся по бескрайнему пространству. Единственный другой звук, который я слышал, был гудение генераторов. Я поднял ногу, снял шпильки с ботинок и положил их в багаж. На вершине винтовой лестницы я остановился и оглянулся, чтобы увидеть, вижу ли я начало туннеля, но пар из котлов закрыл мне обзор. Одной рукой я схватился за ручку металлической двери, а другой выхватил Вильгельмину из ее кобуры и согнул палец на спусковом крючке.
  К моему удивлению, дверь открылась легко и беззвучно. По другую сторону двери я попал в странный серый полумрак, который, казалось, возник где-то надо мной. Воздух был свеж, и я чувствовал, как он мягко движется вокруг меня, как легкий порыв ветра. Я знал, что на этой высоте конус должен быть не менее шести метров в ширину, но у меня оставалось всего один метр между внешней стеной позади меня и твердой металлической стеной.
  Примерно в двадцати футах надо мной был потолок из плетеной металлической проволоки, который казался полом такой же комнаты этажом выше. Следующее, что мне нужно было сделать, это найти путь внутрь. Показав перед собой Вильгельмину, я начал осматривать периметр. Через несколько секунд мое плечо ударилось о металлическую лестницу, которая вела прямо к дыре в тканом полу надо мной. На полпути по лестнице я понял две вещи: во-первых, должен быть более простой способ добраться с одного этажа на другой, а во-вторых, я заметил, что приятный ветерок, который я чувствовал раньше, незаметно перешел в более свежий. что я мог слышать свист в этажах над моей головой.
  Достигнув верхней ступеньки, я подтянулся одной рукой, крепко удерживая Вильгельмину другой. Я посидел так на мгновение, чтобы отдышаться и осмотреть свое окружение. Надо мной я заметил серию больших прямоугольных отверстий для воздуха из оцинкованной стали, которые уходили в стороны от конуса. Чуть правее была еще одна лестница, прикрепленная к расширяющемуся силуэту строения через сеть труб и уходившая в пол следующего этажа, примерно в двадцати футах выше. Свет засиял немного ярче, и сразу за подножием лестницы я увидел нечто похожее на большое выступающее колесо.
  Колесо помещалось в сердце большой стальной двери. Когда я протянул руку и начал вращаться, я почувствовал, как мое сердце колотилось о тесный костюм, который был на мне. Колесо легко вращалось, и дверь медленно открывалась, пока у меня не было места, чтобы проскользнуть внутрь.
  Я не могу сказать, как долго я простоял там, прежде чем снова смог двинуться с места. Пространство, в котором я находился сейчас, было очень странным и в то же время очень знакомым. Это была большая версия того, что я сотни раз видел по телевизору в тех сериалах о врачах. Но я очень хорошо знал, что, глядя на светящиеся белые плитки, которые призрачно светились в слабом пурпурном свете единственной люминесцентной лампы, я не ожидал увидеть здесь улыбающееся лицо доктора Киллдэра или Маркуса Велби.
  Комната была большой и круглой. Я стоял под просторным балконом, который выдавался примерно на десять футов со всех сторон. На перилах балкона были светильники, которые используют для световых соревнований на Олимпийском стадионе. Они смотрели на меня сверху вниз, как тысячи мертвых глаз, готовых ожить от малейшего прикосновения к выключателю. В центре комнаты стояли два операционных стола, покрытые белыми простынями; при этом зловещий свет отражался от белых плиток на стене. Рядом столики поменьше с аккуратными рядами хирургических инструментов и ножей. Ярко-красный цвет четырех кислородных баллонов казался неуместным среди всего белого и серебристого вокруг них.
  Большая часть стены напротив меня была занята стеклом в стальном корпусе, как инструментальная комната в телевизионной студии. Перед этой стеклянной комнатой стояли еще пять операционных столов рядом друг с другом. По вздымающимся простыням и шороху ровного дыхания я увидел, что все пять столов заняты.
  Медленно я вышел из защитной тени балкона и направился к центру комнаты. Потом я остановился. Мы с Вильгельминой медленно обыскали балкон, пытаясь разглядеть мрачные тени. Я увидел огромную шахту лифта. Он был закрыт только с трех сторон, а открытая сторона была обращена ко мне. Шахта прорезала пол балкона и исчезла в куполообразном потолке над моей головой. Наверху в шахте было темно, и невозможно было определить, сколько еще этажей было за этим. Учитывая размер шахты, сам лифт должен был соответствовать тем, которые используются в больницах для перевозки пациентов на кроватях. Я глубоко вздохнул и впервые понял, что здесь пахнет больницей.
  Возвращаясь к пятерым спящим, я услышал странный шум откуда-то с балкона. Я упал на пол и пополз за ярко-красными кислородными баллонами. Я ждал там, пытаясь услышать что-то сверх собственного сердцебиения. Тишина.
  Подползая к столам, я видел, как простыни поднимались и опускались в устойчивом ритме; ритм тяжелого, ровного дыхания. Я подошел к проходу между первыми двумя столами, затем медленно поднялся на ноги, пока не оказался всего в нескольких дюймах от лица справа.
  Даже в странном свете черты лица Джеральда Шиллингера были мне знакомы. Я отодвинул простыню, покрывавшую его тело, и увидел, что он крепко привязан к столу широкими брезентовыми ремнями. Поскольку он не двигался, я предположил, что он был под сильным успокоительным. Я обратил свое внимание на тело с другой стороны, и то, что я увидел, быстро подняло меня на ноги. Я снимал вокруг своей оси, глядя сначала на одно лицо, потом на другое. Они были идентичны! Два Джеральда Шиллингера лежали рядом, как будто не подозревая о присутствии друг друга. Моя кровь стала течь медленнее, когда я подошел к пространству между третьим и четвертым столами.
  Я остановился и посмотрел на то, чего уже наполовину боялся и все же ожидал. Справа от меня были неподвижные классические черты сэра Генри Дигнама, а слева - его брата-близнеца. Хотя я видел лицо премьер-министра сотни раз в газетах, еженедельниках и выпусках новостей, я никак не мог сказать, кто был настоящим государственным деятелем, а кто ложным. Я посмотрел на тело на столе номер пять.
  Прежде чем я добрался до лица, обрамленного белой подушкой, кровь пульсировала в висках, а кожа покалывала. Я почувствовал, как у меня на лбу внезапно начали выступать капли пота.
  Остальная часть меня замерзла. Я подошел ближе, чтобы убедиться.
  Я стоял и смотрел на себя.
  Как будто кто-то поместил трехмерное зеркало на подушку подо мной. Зеркало, в котором отражалась каждая моя рябь, которую я так хорошо знал. Нос. Лоб. Губы. Они были моими. Что-то хотело, чтобы я протянул руку, чтобы коснуться лица, но что-то удерживало меня. В тот момент мне показалось, что мир перестал вращаться, и я стою где-то, одинокий и уединенный, глядя на себя, лежащего и спящего на планете, которая перестала существовать.
  Затем тьма вокруг меня превратилась в яркий дневной свет, когда зажглись сотни ламп, которые я видел раньше.
  Я прикрыл глаза и попятился, пока мои плечи не прижались к стеклянной клетке. Через слепящую завесу этого света ничего нельзя было разглядеть, но голос был слышен отчетливо.
  "Бросьте пистолет, мистер Картер. Это совершенно бессмысленное оружие против тех, кто нацелен на вас прямо сейчас ». Пауза, затем голос продолжил: «Брось!»
  Моим единственным выбором было подчиниться. Насколько я знал, вполне возможно, что с этого балкона на меня была направлена ​​целая батарея орудий. Я бросил Вильгельмину на кафельный пол, затем медленно двинул ногой, пока не почувствовал, что она уперлась в ботинок. Голос рявкнул другую команду.
  «Теперь оттолкните Люгер от себя в центр операционной».
  Я снова повиновался и увидел, как Вильгельмина скользила по плитке, пока не остановилась среди набора кислородных баллонов. Затем я услышал, как лифт спускается с потолка. Я посмотрел на лифтовую шахту и спускающийся лифт. Ступни и ноги моего приветственного комитета подошли к лицу, затем подошли к бедрам, затем к талии и, наконец, к лицам. Впереди стояли двое крепких часовых, одетых в белую форму медсестер. Они оба держали такое ружье за ​​плечами. К своему ужасу я увидел, что комнаты уже начали расширяться в мою сторону.
  Позади этих двоих были еще двое мужчин, оба в длинных белых халатах. Один был красивым японцем лет сорока, а другой - бледным худым славянином. Последний член группы был выше остальных. Хотя он был позади остальных, я ясно видела его лицо. Он был хорошо сложен и прямой, как флагшток. Ему могло быть за сорок, но его белоснежные волосы и аккуратно подстриженная борода соответствующего цвета наводили меня на мысль, что ему уже за шестьдесят. Я был уверен, что видел это лицо раньше. Но где? События последних нескольких минут затуманили мой разум.
  Лифт остановился, и я внимательно изучил его, когда он подошел ко мне с высокомерной походкой, которая соответствовала улыбке на его тонких губах. Остальные остались рядом с ним, но я проигнорировал их, вернувшись к работе.
  Затем я увидел две соседние вены по обе стороны от его высокого лба, которые, казалось, пульсировали, и внезапно я понял.
  Я видел то же лицо, безбородое, и эти тяжелые морщинки под глазами. Волосы были темными и плотно прилегали к голове, и те же самые две вены выступали, как два дождевых червя, запертых под кожей на висках. Я даже видел напечатанные данные о нем на карте, которую имел с собой AX: Гюнтер Вольф-Шайц ... Сбежавший военный преступник ... высокопоставленный член нацистской партии ... Эксперт по боеприпасам ... Друг и доверенное лицо Адольфа Гитлера .
  Он был всего в нескольких футах от меня, и я стоял, наполовину загипнотизированный этими холодными серыми глазами, когда мой разум вспыхнул еще одним его изображением на экране моей памяти. Тогда эти глаза сошли с ума от страха, а за их головой был скалистый чилийский холм. Затем эти тонкие губы задрожали. Я услышал огонь Вильгельмины и увидел, как лицо разлетелось на сотни кровавых осколков. Воспоминания исчезли, и я вернулся в настоящее, глядя в лицо человека, которого убил много лет назад.
  На мгновение он недоверчиво уставился на мой взгляд. Затем он начал говорить спокойным, бесстрастным тоном, как комментатор документального фильма.
  «Я уверен, что ваши мысли сейчас плетутся в паутине беспорядка, мистер Фрэнсис. Картер. Не каждый день кто-то сталкивается со своим собственным образом и чуть позже видит призрак ». Улыбка превратилась в короткий хриплый смех, прежде чем он продолжил. «Но тогда вы не можете думать, что использование этих двух двойников было оригинальной идеей для вашего госсекретаря. Он стара, как дорога в Рим. Человек, которого вы убили в Чили, был мой двоюродный брат Вильгельм. Мы всегда были похожи, и несколько часов под умелыми руками бразильского врача выявили те немногие изменения, которые потребовались, чтобы убедить даже вас в том, что вы захватили и убили настоящего Гюнтера Вольфшайца ». Он сделал паузу.
  "Бедный Уильям. Он был так счастлив, что я благополучно вывез его из Германии, что всегда говорил, что сделает для меня все ... даже умрет. Он никогда не знал, что я серьезно отнесусь к его словам. Он так и не понял, почему я отправил его в те горы, где я знал, что он встретит вас. Когда вы вернулись в Вашингтон и сообщили о моей смерти, в остальном я был совершенно свободен. Я многим вам обязан, мистер Картер. Без вашей помощи мне пришлось бы жить в постоянном страхе, но после того, как газеты наполнились новостями о моей смерти, я просто отрастил бороду, приобрел оксфордский акцент и переехал в другое место. Я объездил весь мир… даже несколько раз приезжал в Израиль ».
  Краем глаза я увидел, как опухшие камеры светятся темно-оранжевым светом. Я знал, что после того, как была нажата кнопка на прикладе, невозможно было остановить стрельбу. Я прикинул, что у меня осталось около двух с половиной секунд. Вольфшайц проследил за моим взглядом. Затем, все еще улыбаясь, он резко кивнул своим охранникам. Я наблюдал, как они нажали на спусковой крючок в крайнее переднее положение, и свечение мгновенно исчезло.
  «Так вот как остановить пусковой механизм», - подумал я, задавшись вопросом, раскрыли ли секреты специалисты лондонской штаб-квартиры BOLT.
  Вольфшайц видел, как я смотрел на его непревзойденные творения. «Конечно, мои пистолеты для вас в новинку, не так ли? Я убежден, что ваши так называемые эксперты в настоящее время исследуют пистолет, который наш человек оставил в вашем гостиничном номере. Они могут догадываться об основном принципе оружия, но им потребуются годы, чтобы разобраться в составе сплава. И даже тогда они обнаружат, что есть один элемент, который они не могут изолировать, потому что не знают о его существовании; элемент, обеспечивающий тепло и эластичность ».
  «Видите, мистер. Картер. Я обнаружил новый элемент в горах Южной Америки. Элемент настолько полезен для нужд войны, что сделает все оружие, когда-либо известное человеку, устаревшим. Это также принесет удачу тому, кто его открыл ».
  Он кивнул двум своим сообщникам, и они быстро подошли по обе стороны от меня, злобно сгибая обе руки за моей спиной, пока мои ноги не коснулись земли. Я слышал, как в мисках хрустнули кости моих рук и плеч. Я смотрела прямо перед собой, пытаясь не обращать внимания на мучительную боль.
  "Как ты попал в нашу цитадель?" Вольфшайц подождал всего секунду, а затем продолжил: «Другие пытались, но вы первый, кто добился успеха. Расскажи, пожалуйста, как тебе удалось выжить в лавине и пробраться внутрь?
  Я промолчал.
  Я получил мало или совсем не получил ответа от самого Вольфшайца, но два его задницы усилили хватку, полностью оторвав меня от земли. Впервые с тех пор, как меня схватили, я закричала от боли. Реакция Вольфшайца была странной. «Идиоты», - отрезал он. «Немедленно отпустите его. Вы знаете, я не потерплю никакого насилия ». Прежде чем он закончил, они отпустили меня. Он пристально посмотрел на меня, пока я растирала свои ноющие руки и плечи.
  «Видите, мистер. Картер, если ты не хочешь рассказывать мне, как ты сюда попал, это не причинит тебе никакого вреда. «Вскоре вы будете рассказывать нам то, что, возможно, уже забыли».
  Он повернулся к японцу и коротко кивнул ему. Двое тяжеловесов снова схватили меня. Ориентал подошел ко мне с иглой для подкожных инъекций размером с велосипедный насос и воткнул ее высоко мне в позвоночник.
  Через несколько секунд мое тело превратилось сначала в лед, а затем в камень.
  
  Глава 15
  
  От инъекции онемело все мое тело. Все мои чувства исчезли. Пока медсестры несли мое окоченевшее тело к одному из двух операционных столов в центре комнаты, я попытался оценить остальные мои чувства. Мой слух сохранился только наполовину. Я все еще мог отделить голоса от окружающих меня людей, но они звучали глухо и издалека. Антисептические запахи, вторгшиеся в мои ноздри, сказали мне, что я все еще могу обонять. Но мое лицо было затуманено, и я не мог пошевелить головой или шеей. Но мы! Я мог двигать глазами в их глазницах, расширяя свое довольно ограниченное поле зрения.
  Медсестры посадили меня на стол и пристегнули брезентовые ремни вокруг моих лодыжек, колен и талии. Двое мужчин в длинных белых халатах, которые были с Вольфшайцем - два врача, как я полагал, - кружили вокруг меня.
  Житель Востока высоко поднял мою правую руку. Когда он двигал моей рукой взад и вперед, он казался очарованным линиями на моем запястье, когда они появлялись и снова исчезали вместе с движением.
  Я смотрел на него с некоторой отстраненностью, как будто рука, кисть и запястье принадлежали кому-то другому.
  Это любопытство усилилось, когда он начал рисовать тонкую красную линию вокруг моего запястья, естественную линию моей. самая глубокая складка. Когда он закончил, он пометил тыльную сторону моей руки большой буквой «D», подошел к левой стороне и повторил процедуру.
  Я услышал знакомые звуки Гюнтера Вольфшайца откуда-то позади себя. «Меня всегда забавляет, Кико, видеть, как ты помечаешь руку дарителя… как если бы ты боялся спутать оригинал со своим творением». Высокий худой доктор появился во главе стола и надел мне на череп какой-то проволочный шлем. Я не видел, что он делал, но он начал называть медсестру с планшетом, которая внезапно появилась слева от меня, серию точных мер.
  Все еще работая над моим запястьем, Ориентал кивнул. 'Отлично. Отлично! Самый здоровый донор, с которым мы когда-либо сталкивались ».
  «Да», - ответил Вольфшайц. «Если Герберту удастся получить необходимую информацию на следующей неделе, наш собственный Ник Картер может отправиться в Вашингтон и явиться в штаб-квартиру AX для следующего задания».
  Последовавший за этим голос чуть не разбудил меня от наркотического ступора.
  «Мы не должны торопиться. Я все еще боюсь, что мы забегаем вперед, если завтра отправим замену Шиллингеру и Дигнаму в Париж ». Робби Хэнсон продолжил свое возражение: «Мы рискуем всем, развертывая их так быстро. Отпечатки пальцев - это смертельный удар, если они вызывают подозрение. Мы должны были убить оригиналы, как только мы получили их в Англии ».
  «Насилие никогда не было частью моего первоначального плана», - отрезал Вольфшайц. «Ты был тем, кто хотел пролить кровь. Я никогда не должен был тебя слушать. Насилие всегда можно проследить до того, кто его совершает ».
  Теперь к обсуждению присоединился новый голос.
  Лорна Терри все еще казалась сексуальной, когда обсуждала убийство ... мое убийство.
  Именно тогда у меня возникло странное покалывание в руках и ногах, и я понял, что впервые
  чувствую давление брезентовых ремней. Мое тело медленно снова стало моим. По мере того, как действие препарата действовало все больше и больше, мускул на моем бедре начал сокращаться, и я повернулся к ремням, чтобы нейтрализовать боль.
  'Смотреть!' Восточный быт. «Инъекция закончилась».
  Медсестры быстро обернули мне два дополнительных ремня и беспомощно прижали руки к бокам.
  'Мистер. Картер, твоя стойкость поразительна. Гюнтер Вольфшайц склонился надо мной.
  Японец вонзил мне в бедро еще один шприц, и я снова почувствовал, что ухожу. Доктора, видимо, обрадовались, что я достаточно измотан, и начали тихий разговор о хирургическом планировании прямо рядом со мной.
  Вдали я услышал резкий голос японца. «Невозможно получить кожные трансплантаты на руках Шиллингера и Дигнама за слишком короткое время, поэтому мы просто должны надеяться, что никто не заметит наши замены. Но поскольку Картер должен полностью соответствовать строгим требованиям его администрации, я предлагаю начать его трансплантацию как можно скорее. Я могу продолжить свою подготовительную работу, пока Герберт приступит к своим первым шагам ».
  Две медсестры начали переворачивать мой стол к стеклу. Когда мы остановились, я попытался повернуться и посмотреть налево.
  Краем глаза я увидел силуэт человека на столе рядом со мной. Голова медленно повернулась в мою сторону, и я лежал парализованный, частично из-за наркотика, частично из-за моего страха, когда человек с моим лицом повернулся ко мне и уставился на меня между пространством между нами.
  Врач по имени «Герберт» поднял мою голову со стола и нанес два круга смазки на мои виски. Я с ужасом наблюдал, как он прикрепил там к компьютеру две картинки с проводами. Медсестры ослабили повязку на моей груди и держали меня за плечи, а два хирурга протянули мою голову через плотный резиновый мешок в стеклянной палате за моей головой. Мгновенно я почувствовал, что мою голову окружает холод.
  Мне хотелось кричать, что я все еще в сознании, что я все слышу и чувствую, что я все еще чувствую свое тело. Но мои губы не могли произнести слова, и страх охватил все мое тело. Я видел, как хирурги надевают зеленые халаты, а медсестра перекатывается к столу, заполненному блестящими серебряными инструментами. Я пытался вспомнить все, что я когда-либо узнал, чтобы не допускать боли, не допускать ощущения пытки.
  Я не знаю, почему от меня не избавились наркотики; возможно, это не было намерением в жуткой имитации нацистской практики в концентрационных лагерях. Все, что я знал, это то, что я был в сознании и бодрствовал, и что мне предстоит операция в этом ужасном состоянии.
  Японец взял меня за руку. «Двойной дермотильный нож», - приказал он медсестре. Его большой палец лежал на тонкой красной линии вокруг моего запястья, и я понял, что сначала мои руки будут удалены - подарены моему двойнику, чтобы убедиться, что мои отпечатки совпадают.
  Другой хирург наклонился надо мной через стол. Вдруг без предупреждения он упал надо мной; спина его белого халата красная от крови.
  Японец изумленно поднял глаза, и острое, как бритва, лезвие тонкого стилета пронзило его горло. С ужасным булькающим звуком он соскользнул на землю.
  Затем я увидела самую прекрасную вещь за всю историю: Паулу Афину.
  Прежде чем я успел задать первый из серии вопросов, она уже разорвала узы, удерживающие меня. Затем она повернулась к четырем телам справа от меня.
  «Поторопись, Ник», - прошептала она. «Бог знает, как мы собираемся выбраться отсюда, так что поторопитесь». Спрыгнув со стола, я услышал звук спускающегося лифта. Паула уже разорвала связи Шиллингера и Дигнама. Я видел, как она смотрела с удивлением, как когда я впервые увидел ее. «У настоящих есть буква« D »на тыльной стороне ладони, - кричал я. Затем я обратил внимание на упавшую платформу. Сначала ноги медсестры подошли к лицу. Я освободил Пьера от бедра и увидел испуганное выражение ее лица, когда бросил в нее Пьера. Газ от маленькой газовой бомбы был смертельным. Однажды я услышал, как женщина задохнулась, а затем рухнула в сторону лифта. Когда она упала на землю, красный свет снова начал мигать.
  Я повернулся к Пауле, когда лифт снова поднялся. «Должно быть, она коснулась аварийной кнопки». Паула поддержала премьер-министра, который шатался на ногах, и непочтительно ударила его по лицу. «Они все будут здесь в считанные секунды!»
  Я потянулся к настоящему Джеральду Шиллингеру, сидящему на краю его стола, и встряхнул его из стороны в сторону.
  «Мы должны спешить, сэр. Если мы этого не сделаем, мы никогда не выберемся отсюда ».
  «Я в порядке», - пробормотал он.
  Я поверил ему на слово и побежал обратно в центр комнаты. Я видел кислородные баллоны и предупреждение, написанное на них красными чернилами: Опасно - легко воспламеняется.
  По крайней мере, это была возможность. Я катил две бутылки к лифту, крича через плечо Пауле: «Отнеси их в воздуховод и спустись по лестнице. Это прямо за той стальной дверью.
  'Я знаю это. Как, черт возьми, я сюда попал?
  Когда я побежал за двумя оставшимися бутылками, я увидел, что Паула и двое мужчин уже направлялись к двери. Я схватился за ручки бутылок и начал их отгонять, но одно из колес заклинило. Я протянул руку и взял Вильгельмину.
  Я положил четыре бутылки на бок и открыл клапаны, направив струю прямо в открытую шахту лифта. Примерно в девяти метрах над собой я услышал голоса. Я повернулся и побежал к стальной двери. С того места, где я стоял, мне открывался прекрасный вид на спускающуюся шахту и платформу. Я видел их всех: Вольфшайца, Хансона, Лорну и двух медсестер. Я подождал, пока платформа не окажется примерно в пяти футах от нашего пола, затем выстрелил Вильгельмину в сторону шипящего кислорода.
  Комната затряслась от взрыва. Вся шахта лифта превратилась в кружащийся ад. Тяга вверх поддерживала горение пламени. Я повернулся и побежал.
  Воздух в огромной пещере был удивительно прохладным и свежим. Паула помогла двум мужчинам сесть в вертолет. Я побежал к панели управления, которую заметил ранее, рядом со стеклянной дверью. Я нажал верхнюю кнопку, и двери поднялись, открывая цепь заснеженных гор, тянущуюся во всех направлениях. Затем я нажал следующую кнопку, и вертолет начал медленно выкатываться на металлическую платформу.
  Паула прыгнула в вертолет. «Поторопись, Ник. Торопиться!'
  Я побежал к движущейся платформе, когда увидел торчащие из земли большие металлические колпачки. Я встал на колени и открыл одну. Безошибочный запах высокооктанового бензина заполнил мои ноздри. Я открыл второе: масло. Я встал и побежал дальше.
  Паула уже запустила двигатель, и лопасти ротора медленно вращались. Платформа была полностью развернута, и вертолет находился в пяти метрах от склона горы. На то, чтобы прыгнуть, мне потребовалось всего десять секунд.
  «Поднимайся медленно», - крикнул я, перекрикивая рев машины. «Если вы слышите выстрелы, поднимите самолет как можно быстрее».
  Я оглянулся и увидел, что Шиллингер и Дигнам едва ли в здравом уме. Что ж, по крайней мере, они были живы. Вертолет легко оторвался от платформы, и я тщательно прицелился в открытый бензобак. Я подождал, пока мы оказались примерно в десяти футах от платформы, и выстрелил.
  Последовавший взрыв потряс вертолет и угрожал сбить нас с неба. Но Паула в точности выполнила мои инструкции, и мы быстро набрали высоту, прежде чем взрыв нефтяного резервуара расколол гору. Когда мы парили над заснеженной вершиной Хексен Цитце, шпиль улетел. Мы смотрели на что-то, очень похожее на извержение вулкана. Через несколько секунд из отверстия волнами вылился черный дым, заполнив чистое швейцарское небо.
  Боюсь, я как бы проигнорировал двух мужчин, которых мы пришли спасти, пока не услышал историю Паулы. «Скала держалась, и я обнаружил, что еще жив, когда лавина прекратилась. Мне едва хватало места, чтобы дышать. Я использовал свой огнемет, как ты. Когда мне казалось, что я не мог найти никакого выхода, я начал работать со снежной стеной, пока не достиг туннеля, который ты проложил в снегу. Тогда я понял, что вы проигнорировали мое предыдущее предупреждение и все еще пытаетесь найти меня.
  «Так оно и есть», - сказал я. А потом я отказался от всех авиационных правил и поцеловал своего второго пилота в ее восхитительные губы.
  
  * * *
  
  О книге:
  
  Это похоже на то, как киллеры вытаскивают из твоей кровати, кровати, которую также занимает красивая, готовая девушка. Это также то, во что можно выстрелить, стоя в душе, из ужасного оружия, которое раздувается, как лягушка-бык, с каждым выстрелом и стреляет пулями, которые могут повредить человеческое тело, но совсем другое - потерять всю информацию из вашего мозга. человеком, назначенным твоим смертельным двойником!
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"