Линдс Гейл : другие произведения.

Последний шпион

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  Последний шпион / Гейл Линдс
  
  
  
  
  Пролог
  
  
  16 ноября 1985
  мост Глинике, между Западным Берлином и Восточной Германией
  
  
  Темнота казалась холоднее, пронзительнее на мосту Глинике, когда должен был начаться обмен шпионами. Джей Тайс засунул руки поглубже в карманы пальто в тщетной попытке согреть их, осматривая поросшие лесом холмы и мост из стали и железа, черный и неприступный в первых лучах рассвета.
  
  Припорошенные снегом, два каменных кентавра стояли по бокам длинного пространства, возвышаясь над бронированным седаном Тайса и двумя потрепанными грузовиками армии США. В состоянии повышенной готовности дюжина солдат с винтовками М-16 и пистолетами поверх подпоясанных пальто двигались, как тени, через дорогу и среди деревьев-скелетов. Ночной снегопад был слабым; тем не менее, он приглушал звуки отдаленного движения.
  
  Тайс ничего не упустил из виду, ни напряжение на лицах своих людей, ни, конечно, вооруженных автоматами Калашникова солдат Восточной Германии на дальней стороне моста, которые медленно, угрожающе патрулировали в сером свете. Они охраняли Павла Абендрота, известного диссидента и еврейского отказника, и его надзирательницу — офицера Штази Райну Манхардт.
  
  Тайс отвел взгляд. Это был помятый мужчина тридцати четырех лет, ростом чуть меньше шести футов. У него был прямой нос, каштановые волосы средней длины, широкий и непримиримый рот. В зависимости от освещения, его глаза были голубыми или карими. Его единственной отличительной чертой была глубокая ямочка на подбородке, которая была драматичной. Тем не менее, Тайс довел до совершенства искусство казаться почти бескровным, явно скучным. Редко кто помнил его или его раздвоенный подбородок — если только он сам этого не хотел.
  
  “Иссаа каэм?” потребовал голос рядом с ним.
  
  Резким движением головы Тайс посмотрел на свою половину предрассветного обмена — Фейсала аль-Хади, двадцатилетнего мусульманского боевика, пойманного на сделке с оружием, которую Тайс сорвал. Стоя неподвижно и прямой, как нож, он был ростом с Тайса, но худощавый, с высокой переносицей и костлявыми чертами лица, одетый в американские джинсы и спортивную куртку. Согласно его досье, он говорил по-английски, но никто в команде не слышал, чтобы он использовал его. Как ни странно, аль-Хади еще не смотрел на мост. Те, кто ждал, чтобы их обменяли, как правило, смотрели на это с неприкрытым голодом.
  
  Тайс посмотрел на свои наручные часы. “Иса'а 5:12. Да'айи ’хидашар”. Сделка должна начаться всего через одиннадцать минут, чтобы она была завершена к 5: 42 УТРА.—восход солнца.
  
  Это был Глиникер Брюке, "Мост шпионов”, свидетель многих наиболее важных обменов мнениями времен холодной войны. Это был мост, ведущий в никуда, неиспользуемый, за исключением нечастых служебных поездок в ходе военной миссии между Свободным Западом и коммунистическим Востоком и случайного обмена шпионами. Некоторые обмены были печально известны и освещались прессой; другие были секретными, как и этот.
  
  Прежде чем аль-Хади смог ответить, тишину нарушил звук автомобильного мотора. Тайс развернулся. Вокруг замелькали винтовки. Двигатель издавал глубокое мурлыканье — большой и дорогой, его синхронизация была безупречной. Мерседес. Как только Тайс прочитал номерной знак, он широко махнул рукой назад, чтобы те, кто был по обе стороны моста, могли видеть, сигнализируя всем отойти.
  
  Палмер Вествуд, одетый в пальто из верблюжьей шерсти, вышел из роскошного автомобиля. Его волосы были густыми и с проседью цвета перца, черты лица угловатыми и серьезными. Пятидесяти двух лет от роду Вествуд был новым помощником заместителя директора ЦРУ по операциям, АДДО, только что прибывшим из Лэнгли. Он опоздал.
  
  Когда Вествуд поспешил к ним, он вытащил свои карманные часы. Брелок представлял собой маленький золотой треугольник — плоский, с двумя зазубренными краями. Он проверил время, затем взглянул на террориста. “Какие-нибудь проблемы?”
  
  “Пока тихо”, - сказал ему Тайс. “Мы должны идти”.
  
  Вествуд кивнул, и Тайс подал знак. Солдаты приблизились. Они продвигались группой, минуя знак, который зловеще предупреждал на четырех языках: ВЫ ПОКИДАЕТЕ АМЕРИКАНСКИЙ СЕКТОР. Старый стальной мост сиял, освещенный дуговыми огнями, протянувшийся вперед более чем на четыреста футов.
  
  Впервые аль-Хади оглянулся. Затем он уставился так, как будто не мог оторвать взгляда, его черные глаза горели яростью, которую он больше не мог скрывать. Когда Тайс проследил за его взглядом, он начал понимать молчание террориста и очевидное отсутствие интереса.
  
  “Подойди сюда”, - приказал Тайс, когда они остановились на краю. “Держись слева от меня”. Террорист был правшой.
  
  Тайс отвернулся, чтобы аль-Хади не мог видеть, как он расстегнул пальто, вытащил пистолет из кобуры и сунул его за пояс. Он положил еще один предмет в свой левый карман. Когда он обернулся, аль-Хади был на месте. По обе стороны темный лес был тихим, неподвижным, почти хищным.
  
  Тайс снова посмотрел на свои часы и посмотрел через стол как раз в тот момент, когда Рейна Манхардт оторвала взгляд от своих. Они кивнули и вышли вперед поодиночке, два офицера вражеской разведки, выполняющие свой долг. Аль-Хади догнал Тайса, в то время как Райна Манхардт замедлила шаг, чтобы Абендрот присоединился к ней. Проведя девять лет в ГУЛАГе, врач-еврей потерял треть своего веса из-за голодных пайков и болезней. Одетый в мешковатую одежду, он плотно прижал наушники и улыбался, подстраиваясь под шаги Манхардта.
  
  Прогулка началась. Когда с реки подул ледяной ветер, Тайс приблизился к аль-Хади и заговорил по-английски: “Тебе чертовски повезло. Если бы доктор Абендрот не был cause celebre, вы бы не отправились домой ”.
  
  Глаза Аль-Хади сверкнули. Его расплавленный взгляд был прикован к невысокому мужчине вдалеке. Он ничего не сказал.
  
  “Это все, не так ли”, - тихо сказал Тайс. “Еврей спасает вашу жизнь. Хуже того, еврейский активист-правозащитник, которого Запад почитает ”.
  
  “Мабахибиш ханзирин”. Аль-Хади усмехнулся. Его правая рука дернулась.
  
  Тайс немедленно обеими руками защелкнул наручник на запястье и сжал его достаточно сильно, чтобы остановить кровообращение. “Продолжай идти. Теперь у меня под пальто тоже на тебя направлен пистолет. Черт возьми, не отстраняйся. Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь это видел. Инструмент Аля. Ала икобри.”
  
  “Куфр. Неверные! Евреи - враги ислама. Евреи - источник всех конфликтов! Они лжецы. Убийцы. Если я защищаю свой дом, никто не сможет назвать меня террористом. Все неверные должны умереть!”
  
  “Если бы ты не вел себя прилично в тюрьме, я бы никогда не смог уговорить Лэнгли отпустить тебя — даже для человека такого положения, как Абендрот. До сих пор ты был умен. Но ты никогда не доберешься домой живым, если не бросишь то, что держишь в правой руке ”.
  
  Голова Аль-Хади резко повернулась. “Что? Как ты узнал?” На его измученном лице была видна боль, вызванная наручниками.
  
  В течение последнего месяца, с тех пор как его захватили в перестрелке в Западном Берлине, аль-Хади пытался скрыть свой интеллект за маской безразличия. Но Тайс заметил его настороженный взгляд, небольшие преимущества, которые он создал для себя, и его способность воспринимать рутину в явно рандомизированном расписании допросов. Его интеллект выступил бы против саморазрушения.
  
  “Опыт. Продолжай идти ”. Тайс затянул наручник. “Избавься от оружия, или ты никогда больше не увидишь Дамаск”.
  
  Впервые на лице молодого человека промелькнуло сомнение.
  
  “Брось это, сынок”, - сказал Тайс. “Было бы безумием не хотеть возвращаться домой, и это единственный шанс, который у тебя есть. Брось это ”.
  
  Огонь, который так лихорадочно горел в глазах аль-Хади, угас. Его пальцы разжались, и заостренный металлический напильник бесшумно упал в снег - орудие близкого убийства. Аль-Хади отвел взгляд, но не раньше, чем Тайс увидел его унижение. Он потерпел неудачу.
  
  Затем губы аль-Хади сжались. Казалось, он собрался с духом. “Освободите меня!” - приказал он.
  
  Тайс подумал, затем протянул руку и расстегнул наручник.
  
  Аль-Хади не дал подтверждения. Вместо этого он вызывающе вздернул подбородок. Никто не произнес ни слова, когда они приблизились к центру моста. Порыв резкого ветра пронзил лицо Тайса. Следуя протоколу, он остановился в ярде от белой линии шириной в четыре дюйма, которая отмечала границу между Западом и Востоком. Но его пленник бросился к нему.
  
  “Стой!” Тайс демонстративно схватил его за руку.
  
  “Ла'а!”Даже не взглянув на доктора Абендрота, аль-Хади промчался мимо.
  
  Когда облака хрупкого снега взлетели с пяток юноши, Тайс сосредоточился на Рейне Манхардт. Будучи на полголовы выше миниатюрного доктора, она носила меховую шапку и суровое выражение лица.
  
  “Хотел бы я сказать, что это было приятно”. Он говорил по-немецки.
  
  Глаза офицера Штази вспыхнули. Она ответила по-английски с идеальным американским акцентом: “Итак, мы снова встретились, товарищ Тайс”. Она развернулась на каблуке ботинка и последовала за своим подопечным.
  
  Тайс несколько секунд смотрел ей вслед, затем поздоровался с доктором Абендрот. “Это честь для меня, сэр”.
  
  “Спасибо!”Абендрот был взволнован. Он сделал два больших шага на Запад и пожал Тайсу руку. “У меня болят колени, иначе я бы упал и поцеловал этот старый мост”.
  
  Они одновременно развернулись и зашагали прочь. Казалось, холод пробрал Тайса до костей. Он глубоко вздохнул.
  
  “Вы беспокоились?” - с любопытством спросил доктор Абендрот. У него была морщинистая кожа семидесятилетнего, хотя ему было всего за сорок.
  
  “Конечно. А ты?”
  
  “Я давно отказался от этого”. Улыбка диссидента стала шире. “Я предпочитаю думать о приятных вещах”.
  
  Обратный путь показался Тайсу более долгим. Впереди медленно, почти неохотно, над унылыми холмами поднимался рассвет. Ожидающая группа вооруженных американцев напоминала натюрморт из какого-нибудь военного альбома. Только Палмер Вествуд казался реальным. В своем пальто из верблюжьей шерсти он расхаживал взад-вперед, яростно куря сигарету.
  
  Как только они ступили на землю, Тайс представил двух мужчин.
  
  Маленький, потрепанный педиатр взял за руку высокого, благородного сотрудника ЦРУ. “Вы пришли просто поприветствовать меня, мистер Вествуд? Вы такой цивилизованный. Я годами никому не пожимал руку дружбы, кроме руки другого заключенного. И теперь я сделал это дважды в течение нескольких минут ”. Он указал на величественный "Мерседес", водитель которого стоял у открытой задней двери и ждал. “Моя колесница?”
  
  Тайс пристально посмотрел на него. “Да”.
  
  Коротко кивнув, доктор Абендрот ушел в одиночестве, его голова вращалась так, как будто он запоминал мир. Когда Палмер Вествуд последовал за ним, Тайс остановился и оглянулся через плечо. На другом конце моста Райна Манхардт и аль-Хади приближались к своему лимузину "Зил".
  
  Когда Тайс оглянулся, Вествуд остановился, чтобы раздавить сигарету носком крыла. Тайс переключил свое внимание на Абендрота, отслеживая его приближение к открытой двери седана. Пришло время. Сделав небольшой шаг назад, Тайс расправил плечи и почти незаметно кивнул.
  
  Грохот одиночного винтовочного выстрела разорвал тишину. Кровь и осколки костей взметнулись в воздух, и Павел Абендрот рухнул вперед, задняя часть его черепа была раздроблена пулей. Его правая рука отскочила от дверного косяка и тяжело приземлилась внутри седана.
  
  На мгновение эскорт американских солдат замер, их лица были ошеломлены. Затем их винтовки вскинулись и яростно задвигались, выискивая цель. В то же время Рейна Манхардт затолкала ухмыляющегося Фейсала аль-Хади в лимузин и нырнула вслед за ним.
  
  Тайс побежал к Абендроту, крича своим людям, чтобы они предупредили штаб и нашли снайпера. Почувствовав, как зловоние горячей крови заполнило его ноздри, Тайс присел. Педиатр лежал, скрючившись, на грязном снегу. Тайс поднял руку, которая упала внутри машины. Толстые мозоли и рваные шрамы покрывали ладонь, показывая жестокий труд и пытки, которым подвергся Абендрот.
  
  Тайс нащупал слабый пульс на хрупком запястье, который становился все слабее. Когда это прекратилось, он закрыл вытаращенные глаза мертвеца и поднял голову, чтобы посмотреть через мост Глинике. Шины прокручивались по снегу, коммунистический лимузин рванулся в сторону Восточного Берлина.
  
  
  Часть первая
  
  
  
  
  
  Я привык ходить по лезвию ножа и не мог представить никакой другой жизни.
  
  
  
  —СОВЕТСКИЙ ГЕНЕРАЛ ДМИТРИЙ
  ПОЛЯКОВ
  В течение восемнадцати лет был американским
  кротом под кодовым названием Tophat, пока
  советский крот Роберт Ханссен
  не предал его.
  
  
  
  1
  
  
  April 2005
  Chaux de Mont, Switzerland
  
  
  Все дни должны быть такими. Все моменты. Герхард Шоутенс мчался по опытной лыжной трассе, которая проходила параллельно хребту Рейзорбэк, следуя за своим другом Кристофом Маасом. Солнечный свет заливал заснеженные Альпы, и широкое небо было сводом сапфировой синевы.
  
  Герхард наслаждался невероятным возбуждением от скорости по новому хрустящему порошку. “Дас ист Вансин!” он прокричал сквозь ветер.
  
  Кристоф согласно вскрикнул. “Супер! Пошлина!”
  
  Они пронеслись сквозь притихшую сосновую рощу на открытую местность, их скорость возрастала, лыжи шипели, когда тропа вела их вдоль извилистого края кулуара. С одной стороны расстилался склон, покрытый нетронутым снегом. Герхард взглянул в другое — впечатляющее ущелье, настолько глубокое, что валуны размером с дом на дне казались простой галькой. Это было захватывающе.
  
  “Се дир дас мал ан!” - завопил он.
  
  Но прежде чем его друг смог полюбоваться видом, все его тело, казалось, отпрянуло, как будто он налетел на какое-то препятствие, скрытое в снегу. Он издал возмущенный рев, его лыжи оторвались от трассы, и он оказался в воздухе. Герхард низко наклонился к лыжам, отчаянно пытаясь дотянуться до него. Но Кристоф сорвался с края и полетел в пустоту.
  
  
  
  Два дня спустя
  Федеральный исправительный комплекс Алленвуд
  Алленвуд, Пенсильвания
  
  
  В 6:40 УТРА. через десять минут после утреннего звонка в переполненной федеральной тюрьме в долине Саскуэханна незнакомец в гражданской одежде прошествовал по серому тюремному блоку, глядя прямо перед собой. Возглавлял лейтенант Бюро тюрем; за ним следовали два охранника. Все выглядели встревоженными.
  
  Мужчина остановился у камеры. Как только дверь открылась, он вошел внутрь и уставился на одинокую койку. Одеяло было откинуто в сторону, открывая синие тюремные брюки и рубашку, набитые скомканными газетами и устроенные так, чтобы имитировать человека, лежащего на боку. Там также был подлокотник из искусственного дерева, обтянутый обивкой телесного цвета с тюремной фабрики. С подушкой, сбитой так высоко, как будто она прикрывает голову, и одеялом сверху, обнажающим часть руки, даже обязательная вспышка света охранника во время ночных проверок не показала бы, что там никто не спал.
  
  “Умный ублюдок”. Незнакомец выхватил сотовый телефон из кармана. Он набрал номер и понизил голос: “Он ушел, все в порядке. Сейчас я в его камере. Я—”
  
  “Закройте это”, - приказал голос на другом конце линии. “Никто не должен его обыскивать, понятно? И, ради Бога, убедитесь, что никто не скажет прессе, что Джей Тайс сбежал!”
  
  
  
  Лэнгли, Вирджиния
  
  
  В 9:06 УТРА. Лоуренс Личфилд, заместитель директора ЦРУ по операциям — DDO—hand - отнес запечатанный белый конверт с седьмого этажа в Штабной оперативный центр, SOC, который отвечал за поддержку коллег в ведении дел на местах. В свои сорок с небольшим лет Личфилд был худощавым, с жилистым телом бегуна и долговязой походкой. Его глаза были глубоко врезаны в лицо. Над ними широкие брови образовали чернильно-черную линию на его лбу.
  
  Шеф SOC подняла глаза от своего стола. “Доброе утро, мистер Личфилд. Мы получили несколько ночных запросов от наших людей в Йемене и Катаре. Я собирался сообщить вам о нашем прогрессе на саммите по разведке, но могу ввести вас в курс дела сейчас.”
  
  “Сначала мне нужно поговорить с одной из ваших людей — Элейн Каннингем”.
  
  Она заметила конверт в его руке. “Каннингем? Ты знаешь, что она отстранена.”
  
  “Я знаю. Покажи мне, где она ”.
  
  Она кивнула и вывела его за дверь, затем по двум длинным коридорам в комнату, забитую серыми модульными кабинками, которую кто-то давным-давно цинично окрестил автостоянкой. Здесь стремительно меняющийся ландшафт из примерно трех десятков полевых офицеров ждал, словно пылящиеся подержанные автомобили, будущее которых было неопределенным. Их прикрытие было безвозвратно раскрыто, или они оказались некомпетентными, или они столкнулись с политикой Лэнгли. Для многих следующей остановкой была скука с персоналом, набором персонала или учебной программой — или, в худшем случае, увольнением.
  
  Шеф указал на кабинку Каннингема в лабиринте, и Личфилд поблагодарил ее. “Поднимись в мой кабинет. Я встречу тебя там ”.
  
  Она ушла, а он свернул в узкий проход и обнаружил Элейн Каннингем в ее тесном помещении, которая расхаживала взад-вперед возле своего стола, скрестив руки на груди, прижимая плечом телефон к уху и тихо разговаривая в него. Это была невысокая женщина двадцати девяти лет, блондинка, одетая в расстегнутую черную куртку, белую футболку и черные брюки с поясом.
  
  Когда он прислонился к раме ее кабинета, чтобы изучить ее, она подняла глаза и узнала его. Она подмигнула одним большим голубым глазом в знак приветствия.
  
  И продолжил говорить в трубку: “Итак, ваш пропавший источник - брокер в Брюсселе. Он угрюмый датчанин, не женат, следит за футболом. Вчера он не пришел на свидание вслепую и пропустил альтернативную встречу этим утром. Теперь у вас есть сведения, что он унесен ветром, и Копенгаген не может его найти.” Она поджала губы. Ее темп ускорился. “Все скандинавы, как правило, стереотипно изображаются угрюмыми, но есть реальные национальные различия. В основном шведы охвачены тревогой, в то время как датчане более беззаботны. Итак, ваш угрюмый датчанин на самом деле может быть шведом, и если он едет домой, он, вероятно, не останавливался в Копенгагене, а воспользовался стационарным сообщением Эресунн через пролив в Мальме. Когда любители меняют личности, они обычно создают легенды, основанные на том, что они уже знают. Если он швед - особенно если он родом из района Мальме — возможно, он знает Копенгаген достаточно хорошо, чтобы выдавать его за свой родной город, и если это так, то можно поспорить, что он говорит по-датски как родной ”.
  
  Каннингем сделал паузу, прислушиваясь. “С удовольствием. Нет, для меня это конец пути в Лэнгли. Эй, с тобой тоже было здорово работать. Ты всегда задаешь мне интересные вопросы ”. Повесив трубку, она схватила единственный лист бумаги из лотка для принтера. “Доброе утро, мистер Личфилд. Это мой счастливый день. Кто бы мог подумать, что мне придется самому уйти в отставку из DDO. Просто чтобы сделать это официальным, вот мое письмо ”.
  
  Литчфилд не был удивлен. “Ты сделаешь своего психолога счастливым”. Он взял письмо, сложил его, положил в карман и сел на единственный приставной стул.
  
  “Это то, к чему я стремлюсь — сделать врачей из ЦРУ счастливыми”. Ее улыбка не касалась глаз.
  
  “Я подозреваю, что ты на самом деле не хочешь увольняться. Люди, которые преуспевают, редко добиваются успеха ”.
  
  Поскольку Личфилд продолжала наблюдать, она моргнула, затем опустилась в свое рабочее кресло. Одетая в свою простую черно-белую одежду, с волосами, собранными сзади в хвост на затылке, и с небольшим количеством косметики, она могла сойти за полицейского или главаря банды воров. Эта гибкость аффекта была бы легче для нее, чем для некоторых, потому что она не была ни красивой, ни уродливой. Тем не менее, она была достаточно хорошенькой, чтобы использовать свою внешность: Ее лицо было стройным, с хорошими скулами, классическими чертами слегка неправильной формы, а золотистые волосы сияли. Личфилд изучил ее досье. Теперь он увидел ее. До сих пор она была идеальна.
  
  “В том, что вы говорите, есть определенная доля правды”, - признала она. “Но я также слышал, что говорят, что колея похожа на могилу — только длиннее. Я в тупике. Я не приношу никакой пользы Лэнгли, и я не приношу никакой пользы себе. Пришло время продолжать жить своей жизнью, такой, какая она есть.” Она посмотрела на белый конверт в его руке, затем с любопытством посмотрела на него. “Но я думаю, у тебя на уме что-то другое”.
  
  Он склонил голову. “У меня есть работа, адаптированная к вашим талантам ... и вашим ограничениям. Чтобы сделать это, ты будешь на месте один, что ты, похоже, предпочитаешь в любом случае ”.
  
  “Не обязательно. Просто тела, которые Лэнгли продолжал посылать в напарники ко мне, оказались менее чем звездными ”.
  
  “Ты никому не доверяешь, не так ли?”
  
  “Моя мать. Я люблю свою мать. Я доверяю ей. К сожалению, она живет далеко, в Калифорнии.”
  
  “Вы тоже доверяли своему мужу. Но он мертв. Афганистан, верно?”
  
  На мгновение она, казалось, потеряла дар речи. Казалось, она съежилась, окаменела, стала твердой, как надгробная плита.
  
  Он снова подтолкнул ее: “У тебя были проблемы с работой с людьми с тех пор, как он умер. Ваш психолог рекомендовал Лэнгли отпустить вас.”
  
  Вместо того, чтобы взорваться, она кивнула. Выражение ее лица было мрачным.
  
  “Вы были одним из наших лучших охотников”, - сказал Личфилд. “Прямо сейчас мне нужен лучший”. Как охотник, ее специальностью было обнаружение пропавших шпионов, активов, зарытых в землю, “потерянных” иностранных агентов, любого из тайного мира, представляющего интерес для Лэнгли, кто исчез — и делать это таким образом, чтобы общественность никогда не узнала.
  
  Он заметил, как на ее лице появилось задумчивое выражение. Пришло время сменить тему: “Как вы думаете, почему вы добились такого успеха?”
  
  “Вероятно, потому, что у меня просто есть к этому талант”, - сказала она. “Я погружаюсь в психологию своей цели до тех пор, пока физические доказательства и улики не обретут новое значение. Вот и все, что от него требуется ”.
  
  Впервые он улыбнулся. “Нет, это гораздо больше, чем это”. Она была скромной, и она не потеряла самообладания. Учитывая все обстоятельства, она явно была его лучшим выбором.
  
  Задумчиво глядя на него, она сказала: “Когда DDO приходит звонить, я полагаю, произошло что-то важное. И когда я на грани увольнения, а он все еще приходит звонить, я думаю, это может иметь решающее значение. Итак, позволь мне помочь тебе — если ты думаешь, что я справлюсь с этой работой, скажи мне, в чем она заключается, и я скажу тебе, могу или хочу ли я взяться за нее ”.
  
  Он огляделся. “Не здесь. Задание дано одному из наших специальных подразделений. И это М-секретно”. Буква “М” указывала на чрезвычайно секретную тайную операцию. Среди самых высоких разрешений, выданных Соединенными Штатами, однобуквенные разрешения безопасности означали, что информация была настолько секретной, что на нее можно было ссылаться только по инициалам.
  
  Ее голубые глаза вспыхнули от возбуждения. Прошло много времени с тех пор, как у нее была такая возможность. “Верните мне мое заявление об отставке. До тех пор, пока мне не придется делать глупых мамочек, я буду действовать ”.
  
  Он передал ей это вместе со своим конвертом. “Вот адрес и имя вашего контактного лица, плюс мой номер телефона. Это обычный протокол — вы охотитесь, наши обычные люди захватывают. Прочитай, запомни, затем уничтожь все, включая мой номер. Удачи”.
  
  
  
  Катоктинские горы, Мэриленд
  
  
  Густые леса, темные и первозданные, спускались по скалистым склонам гор Мэриленда туда, где на зеленом участке земли у оживленного шоссе 15 была построена придорожная остановка. Прохладный ветерок, типичный для раннего часа в это время года, обдувал заправочную станцию с двумя насосами, парковку и кафе.
  
  Джей Тайс совершенно неподвижно стоял в тени. Его окровавленная одежда говорила о том, что его следует считать опасным, но в нем было что-то еще, что, возможно, было еще более зловещим: это было в его стареющем лице, где интеллект и жестокость боролись прямо под кожей. Его волосы были короткими, цвета железной стружки. Две щели спускались по обе стороны от его носа ко рту. Его подбородок был таким же твердым, как всегда, с драматической ямочкой.
  
  Он скрылся за деревьями. В задней части кафе он опустился на корточки. На задней стене было четыре окна — одно из непрозрачного стекла, в двух отображалась еда посетителей, а в четвертом, рядом с дверным проемом, находились письменный стол и картотечные шкафы. Это был кабинет, именно там, где он помнил. Задняя дверь была открыта. От него исходил жирный запах жареной колбасы и бекона. Тайс огляделся, затем бросился к дверному проему. Он осторожно заглянул внутрь.
  
  “Два яйца, легко!” Голос прокричал из конца загроможденного зала. “Половина стопки!”
  
  Через несколько секунд он незамеченным проскользнул в кабинет. Он запер дверь, включил компьютер и, пока он загружался, открыл окно. Откуда-то из кафе в выпуске новостей говорилось о теракте, совершенном группой, предположительно связанной с Аль-Каидой. Он сел за компьютер и создал новый Yahoo! учетная запись электронной почты, с которой он открыл пустое электронное письмо, адресовал его и ввел в окне сообщения:
  
  
  Собака сбежала. Позвони домой.
  
  
  Как только он нажал "ОТПРАВИТЬ", он отправил другое электронное письмо с другим сообщением:
  
  
  Неожиданный шторм вынудил к эвакуации. Скоро буду на связи.
  
  
  Удалив все копии, сохраненные на компьютере, он выключил его. Он выскользнул из окна, подавив стон, когда его бедро задело кромку, разъяренный тем, что он не был таким проворным, как когда-то. Он закрыл окно и секундой позже снова был в лесу, быстро удаляясь.
  
  
  2
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Сдерживая волнение, Элейн Каннингем переехала реку Потомак и въехала в Округ на своем Jaguar S-Type Sport 3.0 — красном, элегантном и роскошном автомобиле. Когда из динамиков раздавался ритм песни Headshear “Walking Tobestry”, она наслаждалась мощью и сбалансированностью Jag, семнадцатидюймовыми колесными дисками из сплава Herakles, приборной панелью из клена с высоты птичьего полета и кожаной обивкой мягче кожи. Она знала, что ее любовная связь с этим куском роскоши была поверхностной, и ей было все равно. Он шептал, когда путешествовал, и рычал, когда его будили. Кто мог бы устоять перед этим?
  
  Дюпон Серкл находился всего в миле к северо-западу от Белого дома. Объезжая его, она сохраняла свою обычную бдительность второй ступени, изучая здания, массу машин, толпы пешеходов. Высокий фонтан искрился в центре круга, похожего на парк, в то время как под ним люди бегали трусцой, пили кофе латте и играли в шахматы. Мир выглядел безопасным и невинным. Но это было не так, и именно поэтому она всегда носила оружие после смерти Рэйфа.
  
  Она развернула "ягуар" вверх по холмистой улице, его передачи мягко регулировались, и нашла адрес специального подразделения — старое двухэтажное викторианское здание с широким парадным крыльцом. Медная табличка гласила:
  
  
  
  ИНСТИТУТ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОБЛЕМ
  
  МОЗГОВОЙ ЦЕНТР НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ
  
  
  
  Это был оживленный район. Люди заполнили тротуары, а машины выстроились вдоль бордюров. Припарковаться у Дюпона было почти невозможно; хуже было только в Джорджтауне. Она кружила по улицам, пока не нашла щель, в которую можно было втиснуть "Ягуар". Неся свою сумку через плечо, она направилась обратно, снова задаваясь вопросом, что было такого важного, что сам DDO лично взял у нее интервью.
  
  Когда она торопливо поднималась по кирпичной дорожке викторианского дома, открылась входная дверь, и вышла пожилая женщина. Она осунулась и была в морщинах. Серебристые волосы обрамляли ее морщины. На ней было черное платье, непрозрачные поддерживающие колготки и Hush Puppies.
  
  “Добро пожаловать. Мы ждали вас. ” Голос женщины звучал легко, в нем чувствовалась дрожь, убедительная для любого проходящего мимо.
  
  “Спасибо. Рад быть здесь. Я с нетерпением жду начала работы в институте ”.
  
  Каннингем поднялся по ступенькам на крыльцо, отметив, что волосы женщины были париком, а паутинка морщин - всего лишь макияжем, выполненным так искусно, что это понял бы только эксперт. Пройдя мимо женщины, она вошла в помещение и одним отработанным движением осмотрела камеры с игольчатыми наконечниками, встроенные почти незаметно в потолок, и пятна размером с булавочную головку на флокированных обоях, указывающие на детекторы движения. Как и ожидалось, охрана была хорошо замаскирована и впечатляла. Она почувствовала, что расслабилась, и все же ее настороженность возросла.
  
  Она обернулась. “Вы Ханна Баркуло?” Согласно ее письму о назначении от Личфилда, ее контактом был Баркуло, начальник отдела. Подразделение носило кодовое название Уиппет.
  
  “Я. Это осиное гнездо было моим в течение пяти лет ”. Женщина закрыла дверь. Прозвучала серия твердых щелчков, указывающих на то, что электронные замки встали на место. “Наш привратник на задании. Извините за наряд, но я работал. Только что поступил. Пойдем в мой кабинет”.
  
  Когда они проходили через длинное фойе, украшенное поддельным антиквариатом, осанка Баркуло выпрямилась, а ее движения стали плавными и атлетичными. Она была на добрых тридцать лет моложе, чем показалась на первый взгляд, вероятно, ей было за сорок.
  
  “Личфилд говорит, что вы можете идти”, - сказал Баркуло. “Это верно?”
  
  Каннингем почувствовала, как у нее сжалось в груди. Затем она стряхнула это. “Безусловно”.
  
  “Я буду откровенен. Я не хотел тебя.” Выражение лица Баркуло было обеспокоенным.
  
  Каннингем не ожидал, что его встретят с распростертыми объятиями. “Я тоже буду откровенен. Мы оба знаем, что охотники, считающиеся первоклассными, находятся на задании за границей. Но сейчас здесь какая-то большая чрезвычайная ситуация. Это значит, что я лучший выбор среди низших. Если бы был кто-то другой без моей сомнительной биографии, DDO выбрал бы его или ее ”.
  
  Баркуло кивнул. “Личфилд сказал, что нам нужен кто-то, кто мог бы думать без книги. В данном случае, это ты. Это также одно из качеств, которыми славится наша добыча ”.
  
  Они свернули в коридор. Все двери были закрыты, и никого не было видно. Когда их шаги зазвучали по деревянному полу, старый дом заскрипел. В остальном здесь казалось устрашающе тихо, но безопасные штаб-квартиры иногда были полностью звукоизолированы.
  
  Баркуло открыл дверь без опознавательных знаков. Проходя, она вздохнула, сняла парик и тряхнула короткими волосами орехово-каштанового цвета. Она сидела за массивным столом, на котором ее ждали две керамические кружки, от которых шел пар. Насыщенный аромат свежесваренного кофе наполнил офис. Она была просторной, с элегантным сводчатым потолком. Там были стулья, приставные столики, полки с книгами и телевизор. В другую эпоху это, вероятно, была гостиная.
  
  Когда Каннингем закрыл дверь, Баркуло сказал: “Возьми немного кофеина и присаживайся”.
  
  Каннингем взял кружку и выбрал потертое кресло. Она сбросила свою сумку через плечо. “В любое время, когда вы будете готовы, я хотел бы знать, что происходит”.
  
  Баркуло помешивала кофе, пристально глядя в него. Когда она подняла глаза, она, казалось, что-то согласовала в своем уме. “Вы когда-нибудь встречались с Чарльзом Джеем Тайсом?”
  
  “Я слышал, как он говорил, но я никогда не был достаточно близок, чтобы меня представили. Это имеет отношение к одной из его старых операций?”
  
  “Может быть. Что ты помнишь?”
  
  “Конечно, он был иконой холодной войны. Легенда в компании. Предполагалось, что он был гением в управлении отдельными лицами и командами ”.
  
  “Верно. Так или иначе, он приложил руку ко многим нашим наиболее важным действиям в Европе. Ты, должно быть, изучил некоторые из них на ферме.”
  
  “Мы никогда не знали, какие из них принадлежали ему. Но мне сказали, что он был настолько хитер, что мог перехитрить даже Маркуса Вульфа ”. Она с любопытством спросила: “Это правда?”
  
  “У меня нет прямых сведений, но я бы не удивился”.
  
  “Я также слышал, что один из казненных Москвой "кротов" обладал информацией, которая могла бы остановить 11 сентября, но из-за предательства Тайса она умерла вместе с ним”. Одни эти слова ужаснули ее.
  
  “Верно”.
  
  Каннингем переварил это. “Я читал о его номерном счете в миллион долларов в Швейцарии и тестах на детекторе лжи, которые он провалил, но, по моему опыту, всегда есть что-то еще. Как его на самом деле раскрыли?”
  
  “После того, как мы поймали Рика Эймса в 94-м, а ФБР арестовало Боба Ханссена в 01-м, было ощущение, что мы в безопасности от предателей, потому что мы убрали двух наших лучших сотрудников. Но Лэнгли хотел быть уверенным. Итак, мы пригласили ФБР помочь нам создать компьютеризированную сводную таблицу известных и подозреваемых утечек и взломов, относящихся к началу восьмидесятых. Кстати, сетка темно-черная, ее существование не должно повториться ”.
  
  “И программа обнаружила Тайса?” Каннингем пил кофе.
  
  “Именно. Некоторые из худших нарушений не могли быть приписаны ни Эймсу, ни Ханссену, ни любому из ‘меньших’ предателей, которых мы раскрыли. Итак, мы ввели имена офицеров, задания и графики. Имя Тайса всплыло под красным флагом. Помните тот пробел между 1991 и 1999 годами, когда у российской разведки вообще не было записей о том, что Ханссен шпионил в их пользу? К тому времени Тайс распродавал магазин.”
  
  Даже после окончания холодной войны и интенсивного идеологического соперничества главной целью кремлевского шпионажа оставались Соединенные Штаты. Потягивая кофе, она думала о Джее Тайсе. Когда он был арестован в 2002 году, он был DDO — вторым по власти после директора Центральной разведки, DCI. У него был доступ ко многим самым тщательно охраняемым секретам страны. Его арест вылился в шпионский скандал глобального масштаба, который целый год гремел в заголовках газет по всему миру.
  
  Адреналин пронзил ее. “Подожди минутку. Тебе нужен охотник. Это чрезвычайная ситуация. Для Тайса?”
  
  Баркуло озабоченно вздохнул и откинулся на спинку стула. “Он сбежал из тюрьмы сегодня рано утром с заключенным по имени Фрэнк Теософолис. Поскольку это касается национальной безопасности, у маршалов США нет юрисдикции. Директор ЦРУ заключил сделку с ФБР, поэтому он по-прежнему проводит расследование в тюрьме, но ответственность за задержание возлагается на ЦРУ. Директор ЦРУ передал это Лоуренсу Личфилду, а Личфилд поручил это нам—Уиппету. У нас высокий процент успеха в тайных миссиях, плюс мы настолько скрытны, что нас даже нет в справочниках Лэнгли. У нас есть только два дня — вот и все. Если мы потерпим неудачу, за дело возьмется ФБР. Мы должны быстро и тихо упрятать Тайса и Теософолиса обратно за решетку ”.
  
  “Всего два дня!”
  
  “Бог знает, какой ущерб может нанести Тайс теперь, когда он снова на свободе. И Лэнгли больше не нужны очи в глазах общественности или Конгресса ”.
  
  “Согласен”. Каннингем придала уверенности своему голосу. “Мы должны уложиться в срок. Чем раньше, тем лучше. Что ты сделал на данный момент?”
  
  “Я послал людей следить за российским посольством и старыми убежищами Тайса. Мы следим за аэропортами, вокзалами и агентствами по прокату автомобилей. Мы установили наблюдение за камерой хранения, которую он арендовал для вещей, которые хранил после того, как продал свой дом, и мы отслеживаем его последний оставшийся банковский счет. Мы следуем тем же протоколам для Теософолиса ”.
  
  “Теософолис - незнакомое название. Кто-то, кого Тайс выдал за границей?”
  
  “Его нет ни в одной из наших активных баз данных. Я отправил запрос на копии старых дисков. Теософолис отбывал срок за убийство агента DEA. Как только у нас будет досье на Теософолиса, вы получите копию. Вот Джей Тайс.” Она подвинула толстую папку с файлами через стол.
  
  “Как им удалось сбежать из Алленвуда?”
  
  “Мы пока не знаем. Все, что у нас есть, это то, что их тюремные камеры были пусты, и оба пропали без вести. Они проскользнули мимо охраны, камер наблюдения и ворот, не включив ни единой чертовой сигнализации.”
  
  Папка была толщиной в два дюйма. Каннингем открыл его. Внутри были распечатки, фотографии и копии вырезок. Там также был компакт-диск с именем Тайса на нем. “У них обоих был бы доступ к телефону. Что насчет наших спутников "Хорек" и "Риолит"? Спутники ”Замочной скважины"?"
  
  Находясь на орбите в нескольких тысячах миль над планетой, антенны спутников Ferret и Rhyolite размером с футбольное поле улавливали разговоры, проходящие по наземным линиям связи по всему земному шару. Спутники "Замочной скважины" могли читать заголовки газет из космоса, а также тепловые сигнатуры автомобилей, танков, зданий и людей. У некоторых были лазеры для визуализации, и они могли создавать трехмерные копии того, что было на земле, вплоть до наручных часов - или авиабилета.
  
  “Мы получим эти отчеты сегодня”, - заверил ее Баркуло.
  
  “Если бы у одной из замочных скважин была орбита в правильном положении, у нас могли бы быть изображения, как они убегают из Алленвуда”.
  
  “Мы можем надеяться, но мы не можем ждать. У меня наготове самолет в Эндрюсе, чтобы доставить тебя туда ”.
  
  “Хорошо. Тебе есть что сказать заранее?” Основанная на программном обеспечении PROMIS, созданном в конце 1970—х годов, ForeTell была революционной - самой сложной организующей, отслеживающей и аналитической программой на планете. Строго секретный и принадлежащий только разведке США и военным, он мог собирать данные со скоростью, превышающей человеческие возможности, устранять лишние линии расследования, а затем группировать их в шаблоны для анализа.
  
  “Мы знаем”.
  
  “Мне нужно начать кое-какой анализ, прежде чем я уйду”.
  
  “Нет. Сначала отправляйся в Алленвуд.” Баркуло нахмурился. “Мы потеряли достаточно времени”.
  
  Охотники были независимыми, что было непростой концепцией для тех, кто привык отдавать приказы. Сдерживая раздражение, Каннингем встала и спокойно сказала: “Я понимаю, и спасибо за совет. Тем не менее, моей первой остановкой должен стать анализ данных ”.
  
  Ханна Баркуло оставалась за своим столом целых десять секунд. Затем она хлопнула ладонями по столешнице и заставила себя выпрямиться. “Хорошо. Я возьму тебя”.
  
  Коридор по-прежнему был пуст, а в доме царила тишина. Каннингем вгляделся в закрытые двери без опознавательных знаков. “Подразделение ищет Тайса и Теософолиса, или все место звукоизолировано?”
  
  “Оба”. Баркуло указал на широкую лестницу. “Ваш офис находится на втором этаже. Последний одноместный номер. Я подумал, что ты захочешь побыть один.”
  
  Она проигнорировала замечание. “Вы знали Тайса?”
  
  Шеф "Уиппет" удивленно взглянул на нее. “На самом деле, я так и сделал. Давным—давно - в середине восьмидесятых в Западном Берлине. Мое первое зарубежное задание ”.
  
  “Что ты о нем думаешь?”
  
  “Он был жестким человеком. Я никогда не встречал никого, кто чувствовал бы, что он действительно знал его. Конечно, многие из наших людей восхищались им, действительно наслаждались им. В нем было что-то такое, что было чистым обаянием. В то же время были те, кто ненавидел его.” Она поколебалась, затем призналась: “Он мог быть неоправданно требовательным. Он всегда думал, что знает лучше. Я понятия не имею, как его бедная жена терпела его ”. Она открыла дверь. “Это оно”.
  
  Комната была такой же большой, как кабинет Баркуло. Сплошной стол, похожий на стеллаж, обрамлял три стены. На нем были телефоны, клавиатуры и мониторы с плоским экраном. На работе был только один человек, мужчина лет тридцати, в очках в металлической оправе, одетый в повседневную рубашку и брюки. Он снял наушники и посмотрел на меня с дружелюбной улыбкой.
  
  Баркуло представил их. “Элейн Каннингем, познакомься с Марком Силлифантом”.
  
  “Ты охотник?” он спросил.
  
  “Конечно. И мне нужна твоя помощь. Можете ли вы получить доступ к личным записям Джея Тайса?” Она положила свою сумочку и досье на стол рядом с ним.
  
  Когда он начал качать головой, Баркуло сказал: “Я разрешаю это”. Она наклонилась над его плечом и прошептала инструкции.
  
  Пальцы Силлифанта барабанили по клавиатуре, пока Каннингем расхаживал по паркетному полу, скрестив руки на груди, планируя.
  
  Наконец он сказал: “Хорошо. Я в деле ”.
  
  Она улыбнулась. “Хорошо”. На экране были имя Джея Тайса, фотография, номер социального страхования и регистрационный номер Бюро тюрем. “Извлеките все имена собственные — имена, города, страны, здания, корпорации и тому подобное — и их дескрипторы. Затем перекрестная ссылка. Затем упорядочить по дате и перекрестным ссылкам. Упорядочить по местоположению и снова сопоставить ссылки. Я ищу связи. Например, возможно, у Тайса было любимое кафе в Риме, известное определенным блюдом или приправой, но это кафе переехало в Ричмонд, штат Вирджиния, или он нашел кафе в Ричмонде с этим блюдом или приправой. Далее, изолируйте людей, живых или мертвых. Где бы ни был Тайс, я хочу знать, кто был поблизости, но не обязательно, или очевидно, на связи — и что они делали, если это возможно. Я особенно хочу знать, где они сейчас. И снова перекрестные ссылки.”
  
  Силлифант не поднял глаз. “Я могу разобраться во взаимодействиях, которые у них были, и самостоятельно, вдали от Tice. Если информация доступна, то да.”
  
  “Пожалуйста, сделай. Также должен быть список различных правительственных и публичных баз данных, в которых фигурирует он или его миссии. Интегрируйте их ”. Fore Tell может интегрировать бесчисленные базы данных, не требуя перепрограммирования, независимо от используемого языка кода. Она посмотрела на Баркуло. “Что бы вы ни узнали о Теософолисе, я бы хотела, чтобы Марк задал о нем такие же вопросы”. Когда Баркуло кивнул, она продолжила: “У вас есть беспроводной ноутбук, который я могла бы одолжить? Таким образом, Марк сможет прислать мне свои результаты, и я смогу просмотреть компакт-диск в файле Тайса ”.
  
  Баркуло открыл шкаф и достал ноутбук и титановый корпус. Она положила компьютер в чехол. “Что-нибудь еще?”
  
  “Спасибо. Вот и все.” Каннингем положил папку сверху и опустил крышку, ввел код и запер ее. “Я хотел бы остаться и работать с Марком, но я согласен с тобой — я должен отправиться в Алленвуд”.
  
  Серьезный взгляд Баркуло смягчился. “Я выведу тебя”. Они вернулись в зал.
  
  Каннингем не забыл их предыдущий разговор. Она снова взяла трубку: “Почему именно людям не нравился Тайс?”
  
  Баркуло подумал об этом. “В 83-м произошло кое-что, что натолкнет вас на мысль. Тем летом он руководил командой под прикрытием, в которой я был. Один из новых людей получил наводку, что Йоханнес Вайнрих что-то замышляет. На случай, если вы не помните, Вайнрих был одним из главных помощников Карлоса, а в те дни Карлос Шакал был самым разыскиваемым террористом в мире. Он был европейским Усамой бен Ладеном”.
  
  “Значит, кровавая баня была вероятна”.
  
  “Именно”. Баркуло открыл то, что выглядело как обычная офисная дверь, но внутри был глубокий чулан для метел, с пылесосом и полками, заполненными чистящими средствами. “Следуйте за мной”. В дальнем конце она открыла вторую дверь и вышла на лестничную площадку, освещенную единственной лампочкой. В воздухе пахло плесенью и пылью.
  
  “Так что же произошло?” Каннингем подтолкнул.
  
  “Наш новый человек проскользнул в Восточный Берлин, чтобы последовать за Вайнрихом. Но Тайс пронюхал об этом и преследовал его в каком-то переулке. Тайс ему не поверил, и он пригрозил уволить его за уход без разрешения. Затем он забрал его обратно в Западный Берлин, где не осталось никого, кто мог бы следить за Вайнрихом. Днем позже Вайнрих подобрал взрывчатку "Нитропента" и передал ее двум другим террористам. Они подбросили их в Maison de France в Западном Берлине. Взрыв был разрушительным. Это было чудо, что был убит только один человек. Последней трагедией было то, что проклятые террористы вышли сухими из воды — они сбежали обратно в Восточный Берлин, где их защищала Штази ”.
  
  Каннингем вытаращил глаза. “Боже милостивый. Какой ужас ”.
  
  “Да. Возмутительное нападение на мирных жителей. И новый человек, возможно, смог бы остановить это — если бы не Джей Тайс ”. Баркуло спустился по деревянной лестнице в сырой подвал, облицованный кирпичом.
  
  Каннингем последовал за ним. “Кто был новым человеком?”
  
  Внизу Баркуло обернулся. На ее морщинистом лице ничего не отразилось. “Ларри Личфилд”.
  
  “Лоуренс Литчфилд? Наш DDO?” Чиновник, который поручил ей выследить Джея Тайса.
  
  “Это было давно”. Баркуло пожал плечами. “Ларри был взбешен и потрясен. Но он также был чертовски хорошим оперативником. Очевидно, это не убило его карьеру ”. Она приоткрыла дверь, и внутрь просочился луч солнечного света. “Это наш запасной вход. Используй это, когда это возможно. Я запрограммировал для вас код, и вам тоже придется нажать большим пальцем левой руки на скрытой клавиатуре. Также, вам понадобится номер моего мобильного. Твой, конечно, у меня.” Она связала оба номера и объяснила, как пользоваться системой безопасности.
  
  Каннингем запомнил все, затем спросил: “Как вы думаете, почему Тайс обратился?”
  
  “Тщеславие”, - мгновенно ответил Баркуло. Она открыла дверь шире и высунулась наружу. “Выглядит чисто”. Она отступила в сторону.
  
  Каннингем выглянул на мощеный переулок, окруженный припаркованными машинами. Утренний свет заливал машины и дома обманчиво розовым сиянием.
  
  “Скоро увидимся, Ханна”.
  
  На его лице была самая короткая улыбка. “Я бы предпочел увидеть Тайса — снова в тюрьме. Не пытайся сделать что-нибудь необычное, Элейн. Помни, ты охотишься. Мы захватываем. Вы не обучены в той степени, в какой обучены мы, и мы не хотим, чтобы вы пострадали. Найдите его быстро. Тогда позвони мне ”.
  
  Сжимая ручку компьютерного кейса, ее сумочка была перекинута через плечо, Элейн Каннингем кивнула и внимательно огляделась. Пульс участился, она выскользнула на улицу и беспечно ушла.
  
  
  3
  
  
  Еду на юг через Вирджинию
  
  
  Когда вокруг него поднялся плотный поток машин на межштатной автомагистрали 95, Джей Тайс низко ссутулился за рулем Geo Prizm, поля кепки "Редскинз" натянулись до солнцезащитных очков. Он изменил свое лицо, утолщив его черты, пока он не стал казаться почти челюстным. Он нетерпеливо переключался с одной новостной станции на другую по автомобильному радио, наконец остановившись на WTOP, единственном в Вашингтоне новостном канале. Он не слышал даже намека на его побег, что говорило ему о том, что Лэнгли плотно завинтил крышку.
  
  В округе Стаффорд сельскохозяйственные угодья простирались до горизонта. Когда Тайс заметил нужную ему дорогу, он выехал и поехал по ней, затем свернул на изолированную проселочную дорогу, которая вела в густой лес. В конце концов, в поле зрения появилась возвышающаяся груда камней. Он проехал мимо нее, затем припарковался на обочине возле памятника Гражданской войне высотой семь футов. В сером граните он воздавал должное забытой стычке, не имевшей военного или политического значения. Четыре года назад, используя благотворительный фонд в качестве прикрытия, Тайс анонимно пожертвовал его округу. Это был один из частных “страховых полисов”, которые он оформил.
  
  Прислушиваясь и наблюдая, он выбрался наружу, в приторный запах сосны, и осторожно направился к памятнику. Жужжали насекомые. Голубая сойка громко жаловалась, защищая останки мертвой мыши, которую она ела. Гранитный мемориал представлял собой простую колонну, которая поднималась от богато украшенного основания к плоской вершине. Присев за ним, Тайс прощупал основание, пока его пальцы не обнаружили шероховатое пятно овальной формы. Это было едва заметно глазу, просто часть естественной текстуры камня, но его пальцы не забыли. Он нажимал на один край, пока не услышал неохотный щелчок, затем нажал на противоположный край. Глубокий ящик выскользнул и остановился, увязнув в траве и сорняках.
  
  Выдергивая растительность, он услышал рычащий гул мотоциклетного двигателя. Это быстро приближалось. Он захлопнул ящик и бросился к деревьям. Когда шум стих, он представил себе маршрут, по которому он проехал от главной дороги. Там было три пересекающиеся дороги и два длинных проезда, ведущих к фермерским домам. Возможно, байкер превратился в одного из них. Также возможно, что он этого не делал. Вдалеке прекратился шум двигателя.
  
  Тайс побежал обратно к памятнику и обеими руками выполол сорняки. Полетела почва. Металлический ящик снова выдвинулся, на этот раз дальше, но на пути оказался дерн крабовой травы. Он впечатал в него каблук, отправил его в полет, восстановил равновесие и сильно дернул ящик. Когда она упала на землю, он скорее почувствовал, чем услышал шаги по дорожному песку.
  
  Он выхватил из ящика большую герметично закрытую коробку и задвинул ящик обратно в основание. Сунув коробку под мышку, он бросился обратно в лес, петляя между тополями и дубами, его ноги шуршали по мягкой подстилке. Воспоминания об аллеях в Восточном Берлине, Риме и Вене вернулись с внезапной ясностью. Остановившись за большим платаном, он достал из кармана рубашки очки для чтения, сунул в карман солнцезащитные очки и нахлобучил их.
  
  Он покрутил кодовый замок сейфа влево, вправо и снова влево. Но когда он дернул за нее, она отказалась открываться. Ветка хрустнула. Закрыть. Он осторожно выглянул из-за сундука. Одетый в черное, в непрозрачном пузырчатом шлеме, скрывающем его лицо, мотоциклист остановился менее чем в сорока футах от нас. Он мастерски развернулся, держа в обеих руках пистолет, оснащенный глушителем звука, в поисках своей цели.
  
  Тайсу не нужно было второго взгляда, чтобы понять, кем был байкер — профессиональным уборщиком, хорошо обученным убийцей, посланным устранить чью-то угрозу. Он почувствовал, как приспосабливается, входит в старое, знакомое место. С легкой, холодной улыбкой он отступил за дерево и передвинул сейф, чтобы лучше видеть замок. Но луч солнечного света отразился от металла и стрелой устремился сквозь ветви.
  
  Ответ последовал незамедлительно. Хлоп.Выстрел с глушителем просвистел над его головой. Листья платана взорвались, окрашивая воздух в зеленый цвет. Хлоп. Еще один выстрел пробил кору над его черепом, разбрызгивая острые частицы, которые дождем посыпались на его краснокожую шапку.
  
  Услышав, что нападавший перешел на бег, Тайс вскочил, выругавшись себе под нос, и бросился бежать. Когда последовал вой выстрелов с глушителем, он нырнул в тень, обогнул сосны, проскочил мимо кленов и дубов. Наконец он нырнул за валун размером с бунгало и низко прислонился к нему, прислушиваясь.
  
  Птицы не пели. Никакие мелкие животные не издавали поспешных звуков отступления. Лес затих, потрясенный насильственным вторжением. Тайс сосредоточился и снова быстро повернул замок ящика. Он потянул. Замок открылся, и он поднял крышку. Его рука потянулась прямо к 9-миллиметровому Браунингу, завернутому в замшу, который лежал сверху. Он откинул ткань, вставил магазин и дослал патрон в патронник. Автоматически он снова вынул обойму, вставил дополнительный патрон взамен того, что был в патроннике, и вставил обойму на место.
  
  Теперь он был охотником. Он сдернул очки для чтения и встал, прислонившись спиной к валуну, готовый выйти. Убрав очки в карман, он прислушался. Терпение было ключевым. Немногие из его врагов были способны ждать так долго, как он. Лес скажет ему то, что ему нужно знать.
  
  Тем не менее, тишина затягивалась. Наконец, несколько животных улизнули. Птицы летели быстрыми очередями, чтобы проверить отсутствие опасности. Когда загремел камешек, он нахмурился, пытаясь определить его местоположение. Следующий звук был приглушенным, как звук резиновой подошвы по камню. Когда это повторилось, адреналин затопил его — уборщик был по другую сторону своего укрытия за валуном.
  
  Тайс засунул пистолет за пояс, ухватился за каменный выступ и подтянулся к вершине валуна. Лежа плашмя, он смотрел с другой стороны — прямо на верхушку черного шлема уборщика. Медленно дыша, он наблюдал.
  
  Мужчина стоял на пыльной плите из песчаника в добрых пятнадцати футах внизу. Его 9-миллиметровый SIG Sauer все еще был в обеих руках, палец на спусковом крючке, когда он грациозно продолжал свой смертоносный балет, поворачиваясь и делая осторожный шаг за шагом.
  
  Про себя Тайс выругался. Его браунинг все еще был у него за поясом, зажатый между животом и валуном. Не было места, чтобы откатиться в сторону. Когда пот стекал с его лица, он думал об этом. Наконец, он наполнил легкие воздухом, выдохнул и одним движением приподнял туловище одной рукой, в то время как другой вытащил пистолет. Ствол очистился, но наконечник скользнул по камню со слышимым звоном.
  
  Уборщик отреагировал мгновенно. Подобно футболисту, наносящему удар ножницами, он бросился вверх и назад, его плечи были параллельны земле, передняя часть шлема была обращена к вершине валуна. В то же время его "ЗИГ Зауэр" нацелился на Тайса.
  
  У Тайса была доля секунды. Два вида оружия выстрелили в унисон. Пистолет уборщика с глушителем произвел мало шума, но взрыв Браунинга был оглушительным.
  
  Пуля прошила щеку Тайса и сорвала с него бейсболку. В то же время из пробитого пулями шлема уборщика фонтаном хлынула кровь. Когда эхо выстрела затихло в лесу, мужчина упал, одна нога гротескно подвернулась, пистолет все еще был в руке.
  
  Когда убийца не пошевелился, а тишина леса, казалось, растянулась в бесконечность, Тайс соскользнул вниз и пинком отбросил пистолет. Он снова ждал. Наконец он опустился на пятки и засунул пальцы под шлем к горячему, влажному горлу.
  
  Пульса нет. Нахмурившись, он снял шлем и изучил простые черты лица, тонкий рот, широкий нос. Он не узнал уборщика. При обыске были обнаружены только ключи от мотоцикла, запасные патроны и плоский бумажник с наличными, но ни кредитных карт, ни водительских прав. Этот человек был выведен почти полностью чистым. Неудивительно.
  
  Тайс зашвырнул бумажник глубоко за деревья и положил все остальное в карман. Поскольку труп не мог рассказать ему больше, он засыпал его хворостом и листьями. Работая, он пытался понять, как его нашли. Никто не знал об этом месте, и он был чертовски уверен, что никто за ним не следил.
  
  Он закончил прятать тело, затем обыскал себя, ища маячок. Ничего. Он подобрал "ЗИГ-зауэр" уборщика. Сняв рубашку, он трусцой вернулся за валун к своему металлическому сейфу, намочил рубашку в росистой траве и воспользовался ею, чтобы вымыться. В ящике ждала его кобура и остальной “карманный мусор” — наличные, удостоверения личности, визитные карточки, кредитные карточки — плюс темно-синие брюки и рубашка коричневого цвета. Он пристегнул кобуру подмышкой, вставил "ЗИГ Зауэр", затем надел новую одежду. Рубашка натянулась на его груди, отражая его более крупные мышцы, результат тренировок в исправительном учреждении.
  
  Двигаясь быстро, он распихал удостоверения личности и другие предметы ремесленного назначения по карманам и запер свою окровавленную тюремную одежду в коробке. С браунингом в одной руке и коробкой в другой, он вернулся к дороге и спрятался за деревьями. Солнечная картина была такой, какой он ее оставил: его машина все еще была припаркована возле мемориала Гражданской войны. Голубая сойка все еще ела свою мышь. Проехали две машины и пикап, их двигатели затихли вдали. Никто даже не замедлился, сказав ему, что нападавший, скорее всего, был один.
  
  Он вернул сейф в потайной ящик памятника и поспешил в Гео, проверяя дорогу вдоль и поперек. Единственным звуком был свежий ветер, поднимающийся в кронах деревьев. Наконец он открыл багажник. Оттуда донесся запах крови и смерти. Фрэнк Теософолис лежал в позе эмбриона на левом боку, подтянув колени, свободно скрестив руки на груди, уткнувшись носом в старый ковер. Из его горла торчал стилет. На двадцать лет моложе Тайса, у него были морковно-рыжие волосы и телосложение борца. Имея время лишь на беглый обыск, Тайс нашел наличные и обычное тюремное удостоверение личности. Возможно, он что-то упустил. Он уставился.
  
  Наручные часы. Он схватил за руку. Трупное окоченение заморозило мышцы. Плечи и лицо тоже были напряжены. Еще через несколько часов прогрессирующая жесткость достигнет ступней. Он выключил часы — цифровой таймекс. Он дважды перевернул его и открыл батарейный отсек. Гнев пронзил его.
  
  Внутри колодца находился миниатюрный GPS-трекер, размером не больше шляпки отделочного гвоздя. Так вот как его нашли. В ярости он хотел раздавить эту чертову штуку каблуком, уничтожить ее.
  
  Вместо этого он положил трекер на ладонь, закрыл часы и огляделся. Его взгляд остановился на голодной голубой сойке, которая все еще ела. С холодной улыбкой он двинулся вперед. Пронзительно закричав, птица улетела. Он присел. То место, где клевала птица, выглядело как гамбургер. Он вставил в нее маячок.
  
  “Считай это десертом”, - сказал он сойке. Когда он отступил, птица снова приземлилась, подняла голову и вернулась к своей трапезе.
  
  Тайс подбежал к Гео. Впереди была изрытая колеями дорожка управления огнем. Он прятал там машину и возвращался пешком за мотоциклом. Забираясь внутрь, он взвешивал ситуацию. Поскольку устройство слежения находилось на Теософолисе, логичным выводом было то, что целью был Теософолис. Но как только уборщик увидел Тайса, он бы понял, что взял не того человека, и должен был отозвать или попытаться захватить живым, чтобы выяснить, где находится Теософолис. Вместо этого все в его стиле говорило о мокрой работе. Ему было поручено ликвидировать Тайса, и, возможно, только Тайса.
  
  Испытывая беспокойство, Тайс завел двигатель и ускорился. Кто бы ни послал этого ублюдка, у него были впечатляющие ресурсы, чтобы выведать непознаваемое — в то время как Тайсу все еще было что скрывать.
  
  
  
  Округ Марикопа, Аризона
  
  
  Из кабины большого 18-колесного автомобиля Джерри Ангелидис обозревал пустыню Сонора. Это распространилось во всех направлениях, как море измельченных костей. Утро было холодным, а солнечный свет слабым и неуверенным. Он попытался избавиться от дурного предчувствия. Что-то должно было произойти. Взвизгнув тормозами, грузовик развернулся и задним ходом направился к складу. Никаких других зданий не было видно, но тогда этот район у межштатной автомагистрали 10 мог похвастаться гораздо большим количеством монстров-гила и гремучих змей, чем людей. Все это часть плана мистера Джи.
  
  Выбираясь из кабины, он сказал своему водителю: “Все вы, водители, оставайтесь на местах. Все остальные выходят, но ждут, пока я не осмотрюсь. Свяжись с ними по рации”.
  
  “Ты понял, Джерри”.
  
  Джерри Анджелидес был дородным мужчиной с короткой стрижкой и плоскими стальными глазами. Он, как всегда, был одет в спортивную куртку и темные брюки. Когда он направился к складу, двое мужчин, которые ехали на заднем сиденье, выпрыгнули вслед за ним, неся полностью заряженные помповые дробовики Remington 870. Другие 18-колесные машины подались назад, и из них выскочили еще несколько человек, держа в руках 870-е. На бортах всех грузовиков были изображены большие синие глобусы мира с ТРАНСГРАНИЧНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ вверху выгнуто синими и золотыми буквами.
  
  Ангелидес обошел угол склада, вертя головой в поисках чего-нибудь необычного. Он продолжал идти по утрамбованному песку пустыни, мимо кактусов и обожженных солнцем камней, мимо задней части склада и вокруг на другую сторону. Это было, когда он увидел модный белый кадиллак мистера Локьера. Сам мистер Локьер выходил из боковой двери склада. Он не должен был быть здесь, если его не пригласили. Таково было соглашение.
  
  “Для тебя действительно рано, не так ли?” Мистер Локьер был толстым и потным.
  
  “Я говорил вам держаться подальше, мистер Локьер. Ты получал свои месячные, не так ли?” Первого числа он отправил FedEx арендную плату в размере тысячи долларов наличными, что FedEx не понравилось бы, если бы они узнали.
  
  “Люди здесь не лезут не в свое дело, Джерри, но есть очереди. Реальные реплики. Я серьезно отношусь к собственности ”. Локьер носил соломенную шляпу. Его солнцезащитные очки в металлической оправе сидели прямо на его вздернутом носу. “Я думаю, что, возможно, у вас здесь происходят вещи, которые немного подозрительны. Вот почему вы не возражаете платить больше, чем обычно. Черт, Джерри, это выглядит не очень хорошо ”.
  
  “Ты открыл ящики?” Ангелидес сунул руку под свою спортивную куртку.
  
  “Ну, теперь, только один ящик. Я должен был, понимаете— ” Он замер, увидев пистолет в руке Ангелидиса. “Подожди минутку. Я просто собирался просить больше изменений каждый месяц. Может быть, пятьсот. Ладно, три. Я не собирался никому рассказывать —”
  
  “Чертовски прав, ты не такой”. Ангелидес отступил назад и нажал на спусковой крючок. Звук выстрела был ударным. Большая 10-миллиметровая пуля проделала красную дыру прямо в переносице солнцезащитных очков мистера Локьера. Лицо мертвеца вытянулось. В его горле что-то заскрипело, он отступил назад и упал, как одна из тех карнавальных кукол.
  
  Ангелидис вздохнул. Он вспомнил, что у него было нехорошее предчувствие по поводу этого дня. Он ненавидел, когда люди нарушали соглашения. Он наклонился и вытер кровь со своей руки с пистолетом о белую рубашку Локьера. Затем он вернул кольт в наплечную кобуру. Это был его любимый — чуть больше двух фунтов и всего восемь с половиной дюймов в длину, все еще достаточно маленький, чтобы его можно было спрятать. Он также был переделан для серьезных 10-миллиметровых пуль. Люди, которые знали что-либо, знали, что у него было хорошее оружие.
  
  Его люди выскочили из-за угла, держа дробовики наготове. Они уставились.
  
  “Ты в порядке?” - спросил один, глядя на Ангелидиса.
  
  “Конечно. Все как по маслу. Это бывший мистер Локьер.” Ангелидис указал.
  
  Другой усмехнулся. “Ты холодный, Джерри. По-настоящему хладнокровный”.
  
  “Не то чтобы мне это нравилось”, - объяснил Ангелидес. “Это необходимо. Вы говорите себе, это необходимо? И если ты должен сказать "да", тогда ты это делаешь. Какое-то время он не будет готовить, потому что он в тени. Когда закончите погрузку, посадите его в кадиллак и отвезите вон в тот овраг. Теперь встань спереди и открой грузовики ”.
  
  Он отпер боковую дверь и вошел внутрь, к панели питания, где нажимал кнопки. Гигантские двери открылись. Он поспешил понаблюдать за мальчиками. Они стояли в шеренге, вытаращив глаза от пиццы на то, что казалось маленькими легкими багги для езды по дюнам, плотно прижатыми нос к хвосту глубоко в тени. Хотя они привыкли перевозить краденое всех видов, особенно оружие и наркотики, это было что-то новенькое. Двое присвистнули в знак признательности.
  
  “Их называют наземными летунами”, - объяснил Ангелидис, улыбаясь. У каждого была узкая рама на четырех больших колесах, плюс сиденья, грузовая платформа и орудийная установка.
  
  “Иисус”, - сказал один.
  
  “Ни хрена себе, Джерри. Мы чертовски далеко, чтобы провести день на пляже!”
  
  Пока остальные смеялись, третий человек решил: “Они, должно быть, военные”.
  
  “Так оно и есть”, - подтвердил Ангелидис. “Но у дяди Сэма пока нет ничего, кроме прототипов. Это первая настоящая партия ”.
  
  “Эй, там орудийные установки!” - сказал четвертый мужчина. “Во что они стреляют, Джерри?”
  
  “Пятидесятый калибр”, - сказал он им. Теперь они были действительно впечатлены.
  
  Мужчина, стоящий рядом с Ангелидисом, покачал головой. “Их слишком много. Мы ни за что не сможем погрузить столько людей в грузовики ”.
  
  “ЛэндФлаеры складываются”, - сказал ему Ангелидис. “Как кубики LEGO. Вот почему здесь есть грузовые подъемники. Видишь их? Ты воспользуешься лифтами, чтобы сложить их. Теперь посмотри в сторону — вон те деревянные ящики. Вот где находятся пистолеты пятидесяти калибров. Все загружается в грузовики, включая лифты. Мы ничего не оставляем после себя. Понял? Ничего.”
  
  “Кроме мертвеца”.
  
  Голова Ангелидиса резко повернулась. “Кто это сказал?”
  
  Мужчины рассмеялись. Ангелидес пожал плечами. “Заряжай их и рыдай. Тебе предстоит долгий путь, и ты должен придерживаться графика. Ключи в замке зажигания”.
  
  Несколько дизельных двигателей ’Лендфлаеров" заработали, и Ангелидис наблюдал, как они скользили к пандусам, которые вели к большим буровым установкам. Наземные летчики могли мчаться по пустыне со скоростью шестьдесят пять миль в час, переваливать через скалы чонго со скоростью тридцать, не наезжая задницей на чайник, и делать крутые повороты, такие крутые, что опрокинули бы любой другой вездеход. Они могли бы даже продолжать работать на трех колесах, если бы четвертое отстрелили. "ЛэндФлаеры" весили вдвое меньше здоровенных "Хамви" и были намного короче и уже, но перевозили столько же груза. Это было то, что военные называли машинами легкого удара. Он любил американскую инженерию.
  
  Ангелидес отошел подальше от шума и набрал номер своего мобильного. мистер Джи был занятым человеком, поэтому телефон звонил несколько раз. “Здравствуйте, мистер Грандитти”, - сказал он с уважением. “Багги и оружие скоро появятся в продаже. Безупречная операция. Как шелковый.” Нет смысла беспокоить босса из-за маленькой детали кончины мистера Локьера. С этим разобрались.
  
  “Отличная работа, мистер Ангелидис”, - сказал ему Мартин Грандитти. “Приятно работать с таким профессионалом, как вы. Ты отправишься на восток, чтобы помочь мне в этом деле?”
  
  “Еще бы. Самолет ждет в Финиксе. Ни за что на свете не пропустил бы это ”.
  
  
  4
  
  
  Нью-Йорк
  
  
  Прощаясь с Джерри Анджелидесом, Мартин Грандитти прошелся по своему берберскому ковру. Он был крупным мужчиной сорока девяти лет, крепкого здоровья, ростом более шести футов. Космополит по рождению и наклонностям, он носил сшитые на заказ костюмы за десять тысяч долларов — сегодняшний был темно-угольно-серым в тонкую полоску из 22-каратного золота. Со своим вечным загаром и серебряными нитями в волосах цвета эбенового дерева он выглядел утонченным и многокультурным, легко сойдя за влиятельного финансового инвестора и филантропа, которым он себя рекламировал.
  
  По правде говоря, он был гораздо большим: он плавно перешел от грязной подноготной незаконной продажи оружия к блестящей национальной политике, от деловых сделок с западными магнатами к корпоративным соглашениям с закоренелыми террористами, проходящими подготовку в штате Орегон и Судане. Недавно он был гостем на саммите исламских боевиков в Бейруте, в который входили Аль-Каида и секретная новая зонтичная группа, которая революционизировала методы работы религиозных фанатиков. Вскоре он посетит Национальный молитвенный завтрак в Вашингтоне с лоббистами, сенаторами и президентом.
  
  Он целый час разговаривал по мобильному телефону, завершая сделку по приобретению острова в южной части Тихого океана. Это была головная боль международной бюрократии, но теперь сделка завершена, и его жена была бы довольна. Угождать ей было всем.
  
  Он набрал еще раз. “Вы послали своего человека за Теософолисом?” “Да, но он тоже пропал”. В голосе слышалось беспокойство. “Итак, я отправил команду, чтобы найти их обоих, но сигнал GPS оказался на дереве. Затем птица улетела, и вместе с ней ушел сигнал ”.
  
  Грандитти нахмурился. “Какое отношение птица имеет к Теософолису и Тайсу?”
  
  Голос колебался. “Мы думаем, что Тайс, должно быть, нашел маячок и каким-то образом прикрепил его к птице. Теософолис не настолько умен ”.
  
  “Что?”
  
  “Мы думаем, что Тайс, должно быть—”
  
  “Нет, нет! Остановись.” Грандитти поморщился, едва сдерживая свою горькую ненависть к Тайсу. “Итак, вы говорите мне, что не только Тайс и Теософолис сбежали, человек, которого вы послали на их поиски, тоже исчез. И ты потратил чертовски много времени, гоняясь за чертовой птицей!”
  
  “Все было не так —”
  
  “Да, это было! Тайс издевается над тобой. Бросаю тебе вызов. Смеется над тобой! Я скажу вам, где ваш человек — он мертв. Тайс ликвидировал его. В противном случае, вы бы услышали от него. Я предупреждал тебя, но ты думал, что это будет легко из-за Теософолиса. Никогда не стоит недооценивать Тайса. Никогда! Меня не волнует, сколько это стоит, или сколько людей вам нужно. Найдите Тайса!”
  
  
  
  В воздухе, летит на север, в Пенсильванию
  
  
  Воздух был сухим и прохладным, система вентиляции в устаревшем "Гольфстриме II" дышала с придыханием. Элейн Каннингем сидела у окна, единственная пассажирка в двенадцатиместном турбореактивном самолете, и нетерпеливо ждала. В тот момент, когда самолет благополучно поднялся в воздух, она открыла свой компьютер и проверила, есть ли электронное письмо от Марка Силлифанта. Был один:
  
  
  
  Я работаю быстро, но это займет некоторое время.
  
  
  
  Ничего неожиданного. Она отложила компьютер в сторону и взяла досье Джея Тайса - затем остановилась. Он не был пьяницей или расточителем, как Рик Эймс, не был набожным недовольным, как Боб Ханссен. На самом деле, как раз наоборот. Она открыла папку с файлами и перечитала верхний лист — краткий анализ без подписи:
  
  
  
  
  Джей Тайс был известен тем, что делал все это. Он был блестящим стратегом, тактиком и супершпионом. Как начальник разведки, он был одним из лучших вербовщиков времен холодной войны и руководителей сетей шпионов, агентов, активов и "кротов". ЦРУ наградило его шестью медалями, а три президента удостоили его четырех секретных рекомендаций . . . .
  
  
  Она живо помнила, как его арест потряс разведывательное сообщество: если лучший из лучших был предателем, кому вы могли доверять? Возможно, не твой босс. Возможно, не твой партнер. Моральный дух упал, и политики, эксперты и пресса приготовились к массовому убийству, назвав ЦРУ спотыкающимся мастодонтом, унизительно неумелым. Там не было места, чтобы спрятаться, не было бальзама.
  
  То, что Тайс сделал со страной, все еще приводило ее в ярость, но хороший охотник начинал без предубеждений, без суждений. Ничто не мешает видеть мельчайшие детали такими, какими они были, не окрашенными эмоциями или отношением. Когда турбореактивный двигатель рассекал лазурное небо, она успокоилась. Москва заплатила Тайсу около 2 миллионов долларов за его предательство, но по ее опыту, тщеславие или жадность обычно были слишком простым ответом, чтобы быть полезным.
  
  Она пролистала распечатки, читая. Найдя старый отчет, написанный, когда Тайс присоединилась к ЦРУ, она выделила раздел, который показался ей важным.
  
  
  . . . родился 6 августа 1951 года. Его отец, Джордж, владел дилерским центром Ford в Денвере. Его мать, Рут, была домохозяйкой. У него был один брат, младший брат Аарон. Семья жила в Черри-Крик, дорогом пригороде Денвера. Мальчики посещали частные школы.
  
  Начиная с начальной школы, Тайс получал все более низкие оценки, наконец, провалив свой последний год в старшей школе. Но когда он повторил это, у него были одни пятерки. В том году он впервые занялся внеклассной деятельностью. На следующий год его оценки снова были на "отлично", и он возглавлял команды по дебатам и легкой атлетике на чемпионатах штата.
  
  Он отслужил один тур во Вьетнаме в составе Корпуса морской пехоты, заработав Серебряную звезду и три пурпурных сердца, затем был принят в Стэнфордский университет, но с испытательным сроком из-за ранних плохих оценок. И снова он преуспел, получив диплом с отличием во время дебатов, играя в пьесах и занимаясь бегом. Он установил рекорды в 100 и 400.
  
  Его брат завербовался в армию США и был убит в Демилитаризованной зоне между Северной и Южной Кореей. Родители Тайса впоследствии умерли от естественных причин.
  
  Тайс был завербован в Йельском университете во время учебы на степень магистра международных отношений.
  
  
  
  
  Заинтересовавшись низкими оценками Тайса в раннем возрасте, она изучила анкету о состоянии здоровья, которую он заполнил о своем детстве. Это включало список сломанных костей и экстренных обращений к различным врачам и больницам по всему Денверу. Он редко посещал одного и того же врача дважды. Она задавалась вопросом, подвергался ли он насилию, что помогло бы объяснить его проблемы в школе. Как оказалось, его первый интервьюер из ЦРУ задал Тайсу тот же вопрос:
  
  
  Тайс: У моего отца был вспыльчивый характер, и он пил. Это была обычная скучная история. Насколько я помню, Софокл написал в “Царе Эдипе": "Да хранит тебя Бог от знания того, кто ты есть”. [Примечание интервьюера: цитата точная.] Это был мой отец. Он был подлым, маленьким человеком, который зарабатывал много денег, потому что это было то, что нужно было делать. Но это не сделало его счастливым. Он выместил это на моей матери, моем брате и мне. Мать думала, что мы с Аароном могли добиться чего угодно. Она всегда говорила, что мы были надеждой семьи. Мы с Аароном выбрались, как только смогли. Она недолго прожила после смерти Аарона.
  
  
  Элейн отложила в сторону свое сочувствие к трудному детству Тайса. В то же время, злоупотребление должно было быть учтено в его профиле. Новобранцы ЦРУ, которые сообщали, что в детстве боялись за свою жизнь из-за травм, таких как жестокое обращение, тяжелая болезнь или война, часто испытывали трудности с обычными тестами на выживание на ферме. С другой стороны, когда речь шла о жизни или смерти или угрозах пыток, их отношение, как правило, становилось таким: “Если я переживу это, я смогу пережить что угодно.”В конечном счете, они часто оказывались более выносливыми и результативными, чем другие новобранцы, и в конечном итоге становились особенно прекрасными тайными агентами.
  
  Она положила распечатку на колени и откинулась на спинку стула, размышляя. Джей Тайс перевел свои ранние трудности в стремление преуспеть, что означало, что он разделял характеристики с другими, у кого было стремление: когда они терпели неудачу в чем-то, что казалось им важным, они часто ставили более высокие цели в следующий раз, надеясь стереть прошлое красноречивым, даже вдохновляющим успехом. Они были реалистами в кризис, а не слепо оптимистами. Они проанализировали свои катастрофы и внесли изменения. Они искали смысл в результатах. И обычно их выдвигала семья в качестве надежды на будущее. Она перечитала: “Мы были надеждой семьи”. И, наконец, они не только могли действовать в соответствии с тем, чему должны были научить другие, — они искали наставников.
  
  Она достала свой мобильный и набрала Ханну Баркуло. “Есть прогресс, Ханна?”
  
  “Есть несколько зацепок. Мы разрабатываем их. А как насчет тебя?”
  
  “Я работаю с досье Тайса, выстраивая в уме профиль. Я только что наткнулся на кое-что, что может оказаться полезным. У Тайса был наставник?”
  
  “Палмер Вествуд”, - мгновенно ответила она. “Он обучал Джея в полевых условиях, и они оставались близки. Я не знаю ни о ком другом, по крайней мере, не в долгосрочной перспективе. Я уже взял дом Вествуда под наблюдение. Он живет в Чеви-Чейз, но он не показывался, и никаких признаков Тайса тоже не было. Вествуд много путешествовал. Я отправлю дополнительных людей на его поиски ”.
  
  “Хорошо. Как дела у Марка?”
  
  “Все еще за своей клавиатурой. Ты дал ему много работы ”.
  
  Прощаясь, Каннингем задавалась вопросом, когда началось предательство Тайс. Она обратилась к первой аннотации отчетов, в которых подробно описывалась его деятельность в качестве крота:
  
  
  
  
  16 ноября 1985 года. Обмен доктором Павлом Абендротом и Фейсалом аль-Хади на Глиницком мосту, Германия.
  
  
  Обмен был организован офицером ЦРУ Джеем Тайсом и офицером Штази Райной Манхардт. . . .
  
  
  Рейна Манхардт? Это было интересно. Во время мрачных 1980-х годов холодной войны Манхардт был "кротом" в самом сердце страшной Штази, шпионившей в пользу БНД-Bundesnachrichtendienst, или Федерального разведывательного управления — агентства, эквивалентного ЦРУ в Западной Германии. Миниатюрной камерой, спрятанной в тюбике губной помады, она сфотографировала столько секретных коммунистических документов, что они заполнили десять ящиков для папок. Ее разведданные предотвратили убийства и вторжения, и если бы Штази поймала ее, они бы выстрелили ей в затылок с близкого расстояния, как у дюжины других западных "кротов". Ее дерзкая история была раскрыта после падения Берлинской стены. Взволнованная пресса окрестила ее шпионкой Клеопатры.
  
  Элейн подумала о Манхардте, пытаясь представить, как трудно, должно быть, ей было быть одновременно шпионкой Штази и "кротом" БНД. Конечно, Джей Тайс сделал то же самое, но не ради демократии. Нахмурившись, она продолжила чтение.
  
  
  США и Западная Германия поддержали обмен как средство освобождения доктора Абендрота. Они дали разрешение на обмен аль-Хади, потому что он хорошо вел себя в заключении и ранее не был связан с торговлей оружием.
  
  Восточная Германия хотела обмена, потому что ее казна была по уши в долгах, и семья аль-Хади предложила заплатить 1,5 миллиона долларов за его безопасное возвращение.
  
  Мотивом Советского Союза было устранение доктора Абендрота, потому что у Тайса был план.
  
  Предыстория: В те дни главным приоритетом Политбюро было прекращение идеологической подрывной деятельности и доказательство превосходства коммунизма. Итак, когда диссидент из Восточного блока упоминался как претендент на Нобелевскую премию мира, его или ее обычно обвиняли в шпионаже. Это случилось с Абендротом. После нескольких лет в Гулаг Пермь 35 международное давление нарастало, пока в 1985 году его не перевели под домашний арест в Восточный Берлин. Но в то же время Москва тайно приказала Штази найти способ устранить его.
  
  Тайс организовал обмен не только для того, чтобы убить Абендрота, но и для того, чтобы обвинить в этом Америку. Когда это оказалось успешным, Москва открыла номерной швейцарский счет для Tice и внесла 50 000 долларов. Это была его первая активная мера против Америки.
  
  
  У Элейн сжалось горло. Гнев захлестнул ее. Проклятый Тайс.
  
  Из динамиков турбореактивного двигателя прозвучал бестелесный голос. “Мисс Каннингем, ты просил предупредить, когда мы приблизимся к посадке. Думаю, через десять минут.”
  
  Сжимая распечатку, она глубоко вздохнула и посмотрела вниз через окно на сельскую долину Саскуэханна. Даже сверху федеральный исправительный комплекс Алленвуд производил впечатление мрачной крепости. Около четырех тысяч заключенных были размещены там в лагере минимального режима, карцере среднего уровня безопасности и тюрьме строгого режима. Патрулировали вооруженные охранники. Двойные ряды колючей проволоки, увенчанные витками колючей проволоки, охраняли периметр. И все же, каким-то образом, Джей Тайс сбежал.
  
  
  5
  
  
  Вдоль Норт-Ривер, Северная Каролина
  
  
  Огромное мрачное болото, темное и дикое, раскинулось по обе стороны дороги с возвышенностями. Воздух был влажным, насыщенным перечными запахами неумолимого роста. Мощеные подъездные пути врезались в болото, заканчиваясь у современных домов на пышных лужайках. Джей Тайс только взглянул на них, когда мчался по дороге на мотоцикле уборщика, посланного убить его.
  
  Мотоцикл, Yamaha FJ1200, не дал никаких зацепок, но, по крайней мере, это был новый транспорт. В первом же торговом центре он остановился, чтобы поменять номерные знаки. На втором этапе он купил полный шлем, чтобы скрыть свое лицо, затем водонепроницаемую куртку на молнии, которая была узкой в талии и облегала грудь, чтобы скрыть его браунинг и SIG Sauer. Теперь он мог чувствовать их, существенные, обнадеживающие. Это было давно.
  
  У знака, сообщавшего о Глиммервудсе, он загнал "Ямаху" на асфальтированную дорогу и направил мотоцикл в сумерки болота. Над ним верхушки деревьев сплетались вместе, как шипы. “Мерцание” было именем при рождении матери Палмера Вествуда, чье наследство позволило ему купить пятьдесят первоклассных акров в этом дорогом курортном районе, где жители ценили образ жизни на свежем воздухе и заботу о своем бизнесе, точно так же, как лесорубы, воры, беглые рабы и самогонщики, которые заявляли, что болото принадлежит им в течение примерно трехсот лет.
  
  Как только в поле зрения показался довоенный особняк, Тайс выключил мотор и затормозил внутри болота. Он снял свой шлем. Залитый каролинским солнцем, белый дом с его портиками и греческими колоннами стоял на зеленом холме, олицетворяя очарование Старого Юга. Гараж был открыт, в нем стоял большой Мерседес, всегда любимая машина старого шпиона. Удочки прислонены к стене — удочки для ловли пресной воды в ручьях, питающих Северную реку, и более прочные удочки для заброса в пролив Карритак и океан. Здания выходили окнами на реку, где к причалу было привязано перевернутое каноэ. Болотный лес окружал все это, как мускулистые антенны Медузы.
  
  Что-то было не так. Это подсказал Тайсу не инстинкт, а пожизненная бдительность. Он вгляделся в болото, наконец заметив велосипед, прислоненный к клену на приподнятом участке земли. Покрывало из виноградных лоз было накинуто на него, делая его почти невидимым. Но он мог видеть одно черное крыло. Пыли нет — мотоцикл был оставлен совсем недавно. Он поднял голову, прислушиваясь. Крик птиц. Лягушка пела на банджо. Но был также слабый хлюпающий звук. Кто-то двигался по воде.
  
  Он вытащил свой Браунинг и побежал по лужайке Вествуда, огибая болото. Впереди был высокий столб, увенчанный развевающимся белым флагом. Он поднял это. Дерево было едва влажным — вставлено в течение часа. Это отмечало место, куда кто-то вошел. Он снова засунул его и поспешил вниз, в мокрое болото. Вода по щиколотку наполнила его ботинки и прилипла к штанам, мгновенно охладив его. Он двинулся вперед. Куда бы он ни посмотрел, растительность повторялась, бесконечно разнообразная, но предсказуемо одинаковая. Без компаса или четкого обзора солнца неопытные люди, которые заходили слишком далеко в Великое Уныние, часто никогда не возвращались.
  
  Он держал пистолет обеими руками на уровне груди, направив вверх, и с трудом продвигался вперед, запоминая ориентиры — деформированные деревья, массивные валуны и заросли сорняков. Солнечный свет просачивался вниз похожими на солому лучами. Минуты тянулись. Как только у него возникло ощущение, что он зашел слишком далеко, он увидел рябь, текущую слева от него. Он двинулся в них, ища их источник, глубже в болото, пока не приблизился к можжевельнику. Его легкие сжались. Он повернулся по кругу, ища ориентир. Но все выглядело одинаково — зеленый, стремящийся к головокружительному росту. Он понятия не имел, где он, черт возьми.
  
  Он вытер рукавом вспотевшее лицо и снова вошел в рябь, осторожно пробираясь между можжевельником и валуном. Когда он вышел, его преградил куст. Когда он потянулся за ним, дуло пистолета уперлось ему в затылок.
  
  Он замер, затем начал поворачиваться, но пистолет вонзился глубже. Он стал отстраненным. Кто бы ни вызвал волнение, он устроил ему засаду.
  
  “Поворачивайся медленно”. Голос был повелительным шепотом сзади.
  
  Он менялся. Дуло, направленное ему в лоб. На другом конце провода был Палмер Вествуд, его глаза были прищурены сквозь приоткрытую завесу испанского мха с того места, где он сидел на низкой ветке можжевельника. Вествуд прижал палец к губам, вытащил М-16 и исчез.
  
  Тайс вздохнул. Он продолжал наблюдать, как старик соскользнул по стволу и его набедренные сапоги погрузились в воду. Семидесяти двух лет от роду Вествуд поднялся прямо, худощавый, с крепкими костями, с квадратными плечами. “Болотник” с детства, он носил рубашку с длинными рукавами, застегнутую до подбородка, и хлопчатобумажные брюки, заправленные в ботинки. Густые белоснежные волосы обрамляли его резкие морщинистые черты, загорелые до темно-коричневого цвета. Он всегда был неутомимо активен, но от него исходил слабый запах сигарет. Он все еще курил.
  
  “Что ты здесь делаешь, Джей?” - снова прошептал он. “Было ли все это ошибкой? Они тебя выпустили?”
  
  “Не совсем. Не волнуйся, я просто хочу задать пару вопросов ”.
  
  На лице Вествуда вспыхнула ярость, но он понизил голос. “Ты сбежал! И теперь ты хочешь, чтобы я тебе помог. Ты можешь забыть об этом!”
  
  “Мне кажется, ты тот, кому нужна помощь. Я видел мотоцикл. Ты преследуешь злоумышленника?”
  
  Вествуд мгновение пристально смотрел на Тайса и медленно кивнул в знак согласия. Жестами и шепотом он изложил план поимки этого человека. Как только Тайс кивнул в ответ, Вествуд направился прочь, скользя ногами, чтобы уменьшить пятно.
  
  Тайс последовал за ним, настороженно сканируя. Низко наклонившись, Вествуд прижал к себе свою М-16 и забрался под поваленный ствол. Когда Тайс догнал его, Вествуд указал направление, в котором ему следовало следовать, и взобрался на холм рядом с кипарисом.
  
  Тайс поплелся вправо, где примерно в тридцати футах впереди стал виден низкий участок земли, покрытый тростником. Он заметил бобровую плотину, которую описал Вествуд, широкую и глубокую. Он пополз вверх по склону, раздвигая трость свободной рукой. На вершине он выпрямился, заметив, что русло плотины уходит глубоко в болото. Это было чертовски много воды. Прижав браунинг к грудной мышце, он вглядывался в сумерки. Стоя, как часовой, рядом с кипарисом, Вествуд коротко кивнул в знак согласия и отступил, снова укутавшись в мох.
  
  Тайс выстрелил в дамбу. Грязь и ветки взорвались. Высоко вверху батальон птиц вырвался из укрытий в листве.
  
  Тайс взревел: “Где ты, придурок?”
  
  Его голос, казалось, парил несколько секунд, а затем испарился. Когда ответа не последовало, он засунул пистолет за пояс, опустился на колени над дамбой и обеими руками вытащил мусор. Полетели комья грязи. Волна воды перехлестнула через край.
  
  Он снова встал и проревел: “Сюда, ты, трус!” Он замахал руками.
  
  Нарушитель, вероятно, не был настоящим болотником, иначе он попытался бы сразу же забрать Вествуда. С другой стороны, если бы Тайс был настоящим болотником, Вествуд предпочел бы более прямой курс действий.
  
  Тайс посмотрел вниз. Темный поток увеличивался. “Давай!” - насмехался он, снова размахивая руками. “Ты заблудился? Давай!”
  
  Пуля вонзилась в землю рядом с ботинками Тайса, за ней последовала вторая, пролетев мимо его бедра. Тайс присел и выстрелил в то, что казалось фигурой, сгорбившейся возле куста. План сработал: теперь этот человек был между ним и Вествудом.
  
  Пригнувшись, Тайс сильно ткнул пяткой в бревно, застрявшее на гребне плотины. Бревно не сдвинулось ни на миллиметр. Кряхтя, он толкнул снова. Град пуль расколол трость, взметнув в воздух жалящие куски. Тайс опустился ниже.
  
  Вествуд должен отреагировать. Он должен был угрожать нарушителю, чтобы тот сдался. Этот человек был нужен им живым.
  
  Нахмурившись, Тайс осторожно поднялся. Вооруженный человек двигался к нему. С каждым шагом темные волны поднимались и уходили в тень. Тайс снова пригнулся, когда мимо пронесся еще один залп, раздробив еще больше тростника. Иглообразные части взлетели в воздух.
  
  Он крикнул Вествуду: “По крайней мере, прикрой меня, черт возьми!”
  
  Вода, переливающаяся через плотину, замедлилась до бесполезного ручейка. Нельзя терять времени. Пока над головой мужчины гремели выстрелы, Тайс снова и снова ударял пяткой по бревну. Мощным рывком он ударил обеими ногами, напрягаясь. Бревно только вздохнуло, в то время как влажные звуки приближения человека становились все громче.
  
  Тайс резко обернулся. Их разделяло всего пятнадцать футов. Злоумышленник был молод, его череп был длинным и узким, выражение лица решительным.
  
  Этот человек также хорошо рассмотрел Тайса. Глаза расширились от узнавания, он прицелился. Тайс прицелился. На таком расстоянии ни один из них не промахнулся бы.
  
  Внезапно вспыхнул яркий свет. Раздался звук небольшой детонации. Ночь мгновенно превратилась в день. Деревья и кусты излучали неоново-зеленый цвет. В глубине болота серые тени стали чернильно-черными, непроницаемыми. Голова убийцы резко повернулась. Тайс тоже уставился. Возле большого кипариса, где прятался Вествуд, пылающий факел взметнулся вверх примерно на восемнадцать футов. Невероятно, но казалось, что он поднимается прямо из заболоченного озера. Зрелище было завораживающим.
  
  Тайс вложил все силы в то, чтобы пинком освободить бревно. Краем глаза он увидел, как мужчина обернулся с поднятым пистолетом. Тайс нанес последний сильный удар обеими пятками. Наконец, бревно застонало и выскочило наружу, а затем исчезло, преследуемое струей брызжущей воды. Рев был оглушительным. Плотина разрушилась. Ледяные брызги ужалили Тайса в лицо. Столбы коричневой воды били, как гейзеры. Поток был похож на могучий толчок, ломающий руки, заставляющий проявлять физическое уважение ко всему на своем пути.
  
  У незнакомца не было шансов против такой силы. Его крик пронзил воздух, и безумный потоп унес его прочь. Он осмелился вторгнуться на территорию Палмера Вествуда, но, вероятно, плохо представлял, кому бросает вызов. С Вествудом это сделали немногие.
  
  В жутком свете Тайс судорожно глотнул воздух. Его штаны прилипли, холодные и липкие. В этой неразберихе было только две хорошие вещи — холод был обезболивающим для его воспаленных мышц, а его куртка была водонепроницаемой, так что его оружие, удостоверения личности и ремесленные принадлежности были в безопасности. Наконец он встал.
  
  Когда уровень воды понизился, Вествуд направился к нему. Он баюкал М-16, как любимого ребенка.
  
  “Ты чертов балагур, Палмер”, - прорычал Тайс.
  
  “Тебе понравился мой ”Лисий огонь", не так ли?"
  
  “Так вот как ты это называешь”.
  
  “Там есть гниющий пень, который торчит над поверхностью. Почти невозможно увидеть. Газообразный метан накапливается и протекает. Когда я иногда захожу сюда, все горит из-за естественного горения. На этот раз я помог этому ”.
  
  “Дай угадаю. Ты включил зажигалку и выбросил ее.”
  
  “Я сделал. Лисий огонь - интересное явление. Как правило, это может означать любой загадочный свет или пламя на болоте. Иногда это оказывается светящимся грибом или тлеющим торфом. В других случаях это просто рой светлячков ”.
  
  Неподвижно стоя на возвышении, Тайс молчал, глядя сверху вниз на старого шпиона.
  
  Вествуд остановился в десяти футах от него. Сухой в своих модных ботинках, он легко катился по волнам озера. “Конечно, некоторые люди думают, что лисий огонь вызван демонами или призраками. Они из тех, кто во всем винит других людей. Но ты не такой, не так ли, Джей? Ты веришь в ответственность. Честь. Порядочность”.
  
  Теперь Тайс понял. “Ты должен был открыть по мне перекрестный огонь, как только он начал стрелять. Он вполне мог быть мертв. И я тоже мог бы им стать ”.
  
  Вествуд кивнул. “Но это не было бы такой уж трагической потерей, не так ли?” Он выхватил свою М-16 и прицелился в Тайса. “Ты проклятый предатель!”
  
  
  6
  
  
  Федеральный исправительный комплекс Алленвуд
  Алленвуд, Пенсильвания
  
  
  Воздух сельской Пенсильвании был тяжелым и неподвижным вокруг тихой федеральной тюрьмы США. Тюремные, административные и вспомогательные здания стояли с военной точностью на ухоженной территории. На прогулочной площадке охранники в форме наблюдали, как заключенные разгребают гравий. Большинство заключенных находились в своих камерах или на своих тюремных работах — от приготовления пищи до стирки и фабрики по производству обивки.
  
  Элейн изучала планировку, пока шла к лейтенанту Дэвиду Оксли, Бюро тюрем. Худощавый, но высокий, у него был крупный нос и усталые черные глаза, которые скользнули по ней. В нем было что-то от изысканной мебели, которая с годами стала потертой, удобной и уставшей. Она предположила, что ему было около шестидесяти.
  
  Он протянул руку. “ЦРУ прибыло”.
  
  “И ПБ ждет”. Элейн улыбнулась и пожала руку. “Приятно познакомиться”. Когда они вместе уходили, она спросила: “ФБР уже выяснило, как Тайс и Теософолис сбежали?”
  
  “Пока нет. Я так понимаю, ЦРУ их не нашло ”.
  
  “Пока нет. Но мы это сделаем”.
  
  “Видишь эти фонари на столбах?” Их было около двух дюжин, таких высоких, что они возвышались над зданиями. “Вы могли бы догадаться, что они излучают много света, поскольку это тюрьма и проблема безопасности, и вы были бы правы. Они настолько могущественны, что местные жалуются. На самом деле, один из моих охранников говорит, что он может заметить своего черного спаниеля на расстоянии более пятисот футов глубокой ночью. Тем не менее, кажется, никто не видел, как заключенные сбежали.”
  
  “Ты думаешь, они выбрались сами?”
  
  “Это всегда первый вопрос. ФБР завершило опрос шести офицеров службы безопасности, которые работали в той части здания, и они так же сбиты с толку, как и ФБР. Я сохранил их здесь для тебя. Хотя они довольно взбитые. Они не спали всю ночь ”.
  
  “Я встречусь с ними первым. Если у Тайса и Теософолиса была помощь извне, возможно, это был кто-то, кто не должен был работать в эту смену. Он — или они — могли вернуться, чтобы осуществить прорыв ”.
  
  “Сомневаюсь в этом. Новый президентский бюджет снова сильно ударил по министерству финансов, и это означает, что некоторые вещи не выполняются. Но вы можете рассчитывать на то, что мы ведем точный учет входящих и выходящих. Вчера вечером вернулся только один сотрудник — забрать свои книги для занятия, которое он посещает, и он ушел к полуночи ”.
  
  “Возможно, с одной из парковок была украдена частная машина или грузовик. Кто-нибудь пропал?”
  
  Лейтенант Оксли мрачно посмотрел на нее и покачал головой. “Я бы хотел”.
  
  Она кивнула сама себе. Она ничего не добилась, и выяснять, как мужчины сбежали, не было ее работой. Но кем они были, их отношения и особенно их контакты с внешним миром были.
  
  “А как насчет электронной почты, обычной переписки и телефонных звонков?” - спросила она.
  
  “У заключенных нет доступа к электронной почте, ” сказал он ей, “ и по закону мы не можем касаться чего-либо между ними и их адвокатами. У Теософолиса есть семья в Атланте, с которой он обменивается письмами. Некоторые посещали его, но не часто. Но тогда до Атланты еще долго ехать на автобусе. Мы передали эту информацию вашим людям для проверки ”.
  
  “А Тайс?”
  
  “Он получает обычные письма с ненавистью и предложения руки и сердца. Он выбрасывает их. СМИ все еще просят об интервью, но он всегда отказывает им. Он никогда не делал никаких ‘общих’ телефонных звонков и не получал никакой "общей" почты, о которой можно было бы говорить. И единственным человеком, которого он когда-либо включал в свой список посетителей, был его адвокат. Но дело в основном бездействует, так что адвокат не навещал его месяцами.”
  
  “Просил ли кто-нибудь в последнее время Тайса о визите или телефонном звонке?”
  
  Когда лейтенант вел ее мимо цветов, посаженных ровными рядами, он покачал головой. “Изоляция Тайса не является чем-то необычным. Единственными внешними контактами некоторых минусов являются нежелательная почта и каталоги. Иногда это потому, что все настроены против них. В других случаях это потому, что они просто хотят, чтобы их оставили в покое ”.
  
  В столовой лейтенант Оксли потянулся, чтобы открыть для нее дверь. Она заметила длинный шрам на его запястье — старый и поблекший, но отмеченный уродливыми рубцами.
  
  “Это, должно быть, было больно”. Она кивнула на это.
  
  Он взглянул на это с удивлением, как будто забыл об этом. “Это от обрезка трубы. Они могут быть отвратительными ”. Он криво улыбнулся. “Послушай моего совета. Никогда не будь водопроводчиком ”.
  
  Столовая была обставлена жестко, с линолеумным полом, высокими бесцветными стенами и окнами безопасности. В воздухе стоял стойкий запах жира, который не мог скрыть даже сильный запах промышленного дезинфицирующего средства.
  
  Специальный агент ФБР Гэри Мэйхью встретил ее у двери. У него был прищуренный взгляд и пальцы с квадратными кончиками, которые постоянно поглаживали его спортивную куртку, как будто искали пачку сигарет. Он взглянул на шестерых офицеров службы безопасности, развалившихся в креслах в дальнем конце большой комнаты, затем сказал ей низким голосом: “Я перейду к сути. Единственное, в чем мы уверены, так это в том, что камеры в секции, где содержались двое беглецов, вышли из строя на одиннадцать минут в 3:31 этим утром — именно тогда, как мы полагаем, они сбежали. Камеры снова заработали достаточно скоро после этого, чтобы охранники подумали, что это была просто неисправность, но наши ИТ-специалисты говорят, что это было запрограммировано в систему с главного компьютера здания. Кто бы это ни сделал, он использовал контрольный код сотрудницы, которая уехала во Флориду в отпуск пару дней назад.”
  
  “Итак, Теософолис, Тайс или кто-то другой украли или купили это перед ее уходом, или, возможно, она сама выполнила программирование, а затем сбежала”.
  
  Мэйхью мрачно кивнул. “Множество возможностей. Мы сообщили вашим людям, как ее найти ”. Он подвел ее к столу, на котором были разложены поэтажные планы. “Именно здесь были размещены Теософолис и Тайс. Все ворота электронные. Чтобы попасть куда угодно — из секции в секцию, с этажа на этаж — вы должны пройти мимо гейтса. Коды меняются случайным образом, выбираемым компьютером, и некоторые ворота имеют более одного кода. В течение одиннадцати минут без видео Теософолису и Тайсу пришлось бы пройти как минимум через четырех охранников и пять ворот, в зависимости от того, какой маршрут они выбрали.” Он проследил за двумя — один к главному входу в здание, другой к задней части.
  
  “Был ли кто-нибудь из офицеров службы безопасности вне поля зрения других?” - спросила она.
  
  “В тот одиннадцатиминутный период без камер - все были. Это было бы чертовски легче выяснить, если бы Тайс и Теософолис просто использовали динамит ”.
  
  “Кто бы ни руководил этим, он знал, что делал”.
  
  “Действительно, похоже на то”. Он протянул ей копию расписания патрулирования и список людей, которые входили и выходили в течение ночи.
  
  Положив их в сумочку, она прошла мимо рядов пустых обеденных столов к охранникам, которые сидели на одинаковых пластиковых стульях. Двое скрестили руки на груди, кивая головами. При звуке ее шагов они подняли головы. Все настороженно наблюдали за ней.
  
  “Спасибо, что остались”, - сказала она им. Когда лейтенант Оксли прислонился к стене, а специальный агент Мэйхью сел на край стола, она пододвинула стул и улыбнулась. “Вы те, кто там работает, так что вы, возможно, знаете о Тайсе и Теософолисе больше, чем они знают о себе. Моя работа - найти их, а не обвинять кого-либо в чем-либо. Просвети меня. На что они похожи? Они близки?”
  
  Они взглянули друг на друга. Человек из ФБР сказал со стены: “Теософолис, по-видимому, завел здесь друзей, но мы не смогли найти ни одного, кто признался бы, что слышал о каких-либо планах побега”.
  
  Она снова посмотрела на офицеров службы безопасности. “Это правда? Был ли он дружелюбным парнем?”
  
  Мужчина справа от нее склонил голову. “Он был разговорчив, и ему нравилось телевидение. Была группа из них, которые наблюдали каждую ночь с девяти до одиннадцати, все время разговаривая. Это было похоже на религию ”.
  
  “Он часто упоминал, что уходит”, - сказал второй. “Он был признан виновным в непредумышленном убийстве, поэтому у него был шанс получить условно-досрочное освобождение в следующем году. Было глупо срываться сейчас, но ни один мошенник не является мозговым трестом, иначе его бы здесь не было. Он может забыть об условно-досрочном освобождении еще как минимум на десять лет ”.
  
  “Я никогда не думал, что он и Тайс были друзьями”, - сказал третий мужчина.
  
  “Да, ‘друзья’ настаивают на этом”, - сказал второй охранник. “Тем не менее, Теософолис был одним из немногих заключенных, которые пытались сотрудничать с Тайсом”.
  
  “Им не обязательно было быть друзьями”, - логично заметил первый мужчина. “Они оба уголовники, отбывающие тяжелые сроки, и они оказались здесь. К тому же их камеры находятся рядом друг с другом. Для прорыва это достаточная причина стать партнером ”.
  
  Шестеро кивнули в унисон.
  
  “Что насчет Тайса?” - спросила она. “Кто были его друзья?”
  
  Охранник слева от нее фыркнул. “Черт возьми, Тайс никогда не собирался заводить друзей ни в одном заведении. Другие заключенные ненавидят предателей. Они могут быть насильниками или серийными убийцами — не имеет значения. Для мужчин зэки считают себя лояльными американцами. Они пристают к любому, кто хотя бы коротает время дня с Тайсом, Эймсом или Уокером ”. Рик Эймс и Джон А. Уокер также вели "естественную жизнь" в Алленвуде. Уокер был печально известным бывшим офицером связи ВМС США, который завербовал свою семью шпионить в пользу Советов.
  
  Другой из мужчин объяснил: “Причина, по которой Теософолису все сошло с рук, заключалась в том, что его все любили - и он был громилой. Мускулы, как у Сан-Квентина”.
  
  “Что вы все думаете о Тайсе?”
  
  Лейтенант Оксли оторвался от стены. На мгновение на его лице отразилось изнеможение. Затем его глаза вспыхнули огнем. “Таких финков, как он, следует расстреливать, как Советы поступили с людьми, которых он сдал. Просто мое личное мнение ”.
  
  Офицеры безопасности посмотрели друг на друга и согласно кивнули.
  
  “Не могу поверить, что ты все еще стоишь, Оксли”, - заметил один из охранников.
  
  “Прошлой ночью я тоже был на дежурстве, ” сказал он ей, “ но всего пару минут в их здании — задолго до побега”.
  
  В конце стола специальный агент ФБР отстегнул свой мобильный телефон от пояса и отошел, внимательно слушая в него.
  
  Она спросила мужчин: “Что делал Тайс, чтобы скоротать время?”
  
  Ответил охранник справа от нее. “Он работал клерком в юридической библиотеке семь с половиной часов в день, пять дней в неделю — одна из наших лучших работ для заключенных. Он тренировался в спортзале и во дворе почти каждый день. И он побежал трусцой.”
  
  Она посмотрела на лейтенанта Оксли. “Я хочу поговорить с другими заключенными и персоналом и осмотреть камеры Тайса и Теософолиса”.
  
  “Конечно”, - сказал он.
  
  “У меня есть новости”. Человек из ФБР отступал назад, выражение его лица было целеустремленным, когда он пристегивал свой мобильный телефон к поясу. Когда все сосредоточились на нем, он объявил: “У нас есть Теософолис!”
  
  “Ни хрена себе!” - сказал один из офицеров службы безопасности.
  
  “Слава Господу”, - сказал другой. “Как ты это сделал?”
  
  “Не так, как мы хотели”, - предупредил человек из ФБР. “Несколько туристов нашли брошенный автомобиль на объятой пожаром дороге в Вирджинии и вызвали полицию штата. Оказывается, это был Geo Prizm, украденный со стоянки Wal-Mart в Льюисбурге где-то рано утром. Полиция обнаружила Теософолиса внутри багажника мертвым ”.
  
  “Убит?” - Немедленно спросила Элейн.
  
  Он коротко кивнул. “Зарезан черенком, сделанным из деревянной линейки. На обороте было достаточно букв, чтобы они могли просто разобрать ‘USP Алленвуд ”.
  
  “Библиотека”, - сказала она. “Джей Тайс”.
  
  
  7
  
  
  Вдоль Норт-Ривер, Северная Каролина
  
  
  На грязном берегу Джей Тайс возвышался над Вествудом. Его руки были опущены по бокам, мокрые ноги стояли подбоченясь, и выражение его лица было нейтральным, когда он смотрел вниз сквозь призрачный свет на старого шпиона, стоящего в модных ботинках в неспокойной воде болота.
  
  Вествуд свирепо посмотрел вверх, его М-16 была твердо направлена.
  
  Тайс не пошевелился. “Так вот как это бывает. Ты серьезно насчет того, чтобы застрелить меня?”
  
  “Ты чертовски прав, я такой и есть!”
  
  Тайс кивнул. Он выглянул наружу, быстро анализируя формы и цвета. “Я вижу вашего нарушителя. Он лежит на бревне. Он либо без сознания, либо мертв ”.
  
  Не дав Вествуду времени ответить, Тайс спрыгнул вниз, окатив грязной волной рубашку и лицо Вествуда. Когда Вествуд выругался и попятился, стряхивая воду с М-16, Тайс столкнул его в болото. Вода была похожа на охлажденную фланель, густую от мусора, продираться сквозь которую было еще труднее. Все провоняло разложением.
  
  “Будь ты проклят, Джей”. Вествуд пристроился рядом с ним. “Возвращайся. Сдайся полиции. Они, должно быть, ищут тебя ”.
  
  “Я полагаю, что так оно и есть”.
  
  “Ты ублюдок.Все эти годы мы работали вместе . , , Все те разы, когда я доверял тебе прикрывать мою задницу . , , Все люди, которые рассчитывали на тебя . , , Как ты мог это сделать? Ты предал всех нас! Лэнгли. Америка!”
  
  “Я всегда защищал тебя”.
  
  “Я никогда не знал тебя. Клянусь Богом, я никогда не подозревал. Никогда!Полагаю, мне чертовски повезло, что я остался в живых ”.
  
  “Нам всем повезло, что мы остались в живых. Были ли у вас другие посетители, кроме этого?”
  
  Вествуд нахмурился. “А если у меня есть?”
  
  “Ваш нарушитель был не только вооружен, он узнал меня. Вот тогда он действительно хотел меня уничтожить. Несколько часов назад другой тоже пытался.”
  
  Вествуд уставился на него. “Что с ним случилось?”
  
  “Я жив”, - мрачно сказал Тайс.
  
  Нарушитель лежал на спине на вершине вырванного с корнем дерева, глаза закрыты, руки и ноги безвольно повисли. Теперь, когда Тайс был рядом, он увидел, насколько тот молод, вероятно, не намного больше двадцати пяти. Его квадратное лицо было пепельного цвета, кожа синяя под черной щетиной. Черный ил покрывал его одежду. Его пистолета нигде не было видно.
  
  “Вы узнаете его?” - Спросил Тайс.
  
  “Никогда не видел его раньше. А как насчет тебя?”
  
  “Я его не знаю”. Он проверил. “Он мертв”.
  
  “Очень жаль. Но чего он мог ожидать — прийти сюда таким образом, как он это сделал, пытаясь стереть нас с лица земли.” С М-16 в одной руке Вествуд использовал другую, чтобы обшарить карманы мужчины. Он достал бумажник, тюбик гигиенической помады, нераспечатанную упаковку M & M's и сотовый телефон. Все было промокшим.
  
  Тайс забрал камеру. Из него текла вода. Он коснулся кнопки включения. Он был так же мертв, как и его владелец.
  
  Вествуд открыл бумажник. “Немного наличных, но это все”. Он положил его в карман.
  
  “Как вы узнали, что он был здесь?”
  
  “Камеры наблюдения”, - сказал ему Вествуд. “После того, как он слонялся без дела пару часов, я вышел поболтать. Конечно, я взял свою М-16 и свой флаг—маркер ...”
  
  “Тот, что застрял в траве”.
  
  Он кивнул. “Мне это не нужно, но он мог быть каким-нибудь туристом, чье любопытство взяло верх над здравым смыслом. Когда он растворился в Мрачном, я пошел за ним. Он достал пистолет, и это все изменило. После этого мы немного потанцевали ”.
  
  “Что ты хочешь с ним сделать?” - Спросил Тайс. “С таким же успехом можно оставить его. Рыси или медведь позаботятся о нем ”.
  
  
  
  Федеральный исправительный комплекс Алленвуд
  Алленвуд, Пенсильвания
  
  
  ФБР и ЦРУ совместно согласились пока хранить убийство Фрэнка Теософолиса в тайне, поэтому Элейн продолжила свое расследование как Тайса, так и Теософолиса, как если бы Теософолис был все еще жив. Она допросила около пятидесяти заключенных и тюремный персонал в одиночку и группами. Созданное ею представление о Теософолисе было представлением о любителе. Помимо своего ночного свидания на телевидении, он участвовал в лотереях и планировал схемы быстрого обогащения, которые ни к чему не привели.
  
  Его сосед по койке сказал ей: “Черт возьми, я все это проспал. Я не знал, что он ушел, пока охранник не вышвырнул мою задницу из кровати. Я надеюсь, что Тео выживет!”
  
  У них была стандартная камера девять на шесть футов. Стальная двуспальная койка была прикреплена к полу. К стене был привинчен стальной стол тридцать на восемнадцать дюймов с прикрепленным к нему табуретом без спинки. Там была металлическая раковина, открытый металлический унитаз и небольшая щель высоко в стене, из которой они могли видеть небо, если вытягивали шеи. Он был спроектирован с учетом функциональности и минимальных человеческих потребностей, но при этом был чистым и современным.
  
  В поисках подсказок к тому, куда Теософолис планировал отправиться, она прочитала переписку с его семьей и копии писем его адвокату с просьбой о помощи в проведении нового судебного разбирательства. Он также хранил канцелярскую коробку с аккуратно упакованными заметками о том, в каких играх и лотереях он участвовал. Он, вероятно, связался бы со своей семьей, хотя бы для того, чтобы попросить денег — если бы прожил достаточно долго.
  
  Профиль Тайса был не только одиночкой, но и образцовым заключенным. Он рабски подчинялся правилам и не прилагал никаких усилий, чтобы реабилитироваться перед другими заключенными.
  
  “Черт возьми, этот засранец даже не посмотрел бы тебе в глаза”, - сказал ей один заключенный.
  
  Она слышала один и тот же комментарий как от заключенных, так и от персонала. Камера Тайса была больше, но все еще тесновата. Вместо койки у него была широкая раскладушка. Покрывала были откинуты, чтобы показать манекен, сделанный из тюремной одежды, и кусок дерева в форме руки, обтянутый тканью телесного цвета. Помимо обычного туалета и раковины, у него был телевизор, книжный шкаф, набитый книгами, и кресло для чтения с лампой и скамеечкой для ног.
  
  Она нахмурилась. “Как ему удалось попасть в частную камеру с удобствами?”
  
  Лейтенант Оксли пожал плечами. “Я слышал, что Тайс был настолько сговорчив в своих допросах, что добился уступок. Он знает, как позаботиться о себе ”.
  
  Книги Тайса — истории и биографии — были расположены по фамилиям авторов, без алфавитных ошибок. В ящике стола были карандаши, канцелярские принадлежности, словарь и несколько других предметов. На крышке стояло AM-FM радио. Все было аккуратно, до боли аккуратно.
  
  Пока лейтенант терпеливо ждала, она порылась в ящике и нашла две цветные фотографии. На одном из снимков были запечатлены младший Тайс и мужчина постарше — Палмер Вествуд, снятые перед фонтаном Треви в Риме, вероятно, в середине 1980—х, судя по их одежде. На обоих были рубашки с открытым воротом. На шее Тайса висела золотая цепочка и что-то вроде золотого треугольника. Она изучала их позы. Они стояли примерно в восемнадцати дюймах друг от друга, их взгляды были устремлены в объектив камеры, в то время как их плечи слегка наклонились друг к другу, их вес переместился, чтобы создать ощущение близости. Язык тела, как правило, был более честным, и его было труднее изменить для обмана, чем слова.
  
  “Кто это с Тайсом?” Спросил Оксли, оглядываясь через ее плечо.
  
  “Друг”. Она показала ему вторую фотографию. “Это его семья”.
  
  Это был официальный портрет, тот самый, который она видела в его досье. Похоже, это тоже относится к середине 1980-х. Жена Тайса была потрясающей платиновой блондинкой. Ее глаза были необычного зеленого цвета, похожего на драгоценные камни. Но было в них и что—то еще, что-то преследуемое - и навязчивое. Тайс и его жена сидели на стульях. Их маленький мальчик стоял между ними и сзади с гордым видом, в то время как девочка, старше мальчика, положила руки на колени матери и с обожанием смотрела на Тайса. Но Тайс и его жена отдалились друг от друга, сигнализируя о каком-то расколе. Элейн вспомнила комментарий Ханны — она не завидовала жене. У женщины был отсутствующий взгляд, как будто она провела слишком много лет на подиуме или проверяла свой макияж, ей слишком много раз говорили, насколько она ослепительно, скучно великолепна.
  
  “Я не знал, что у него была семья”, - сказал Оксли.
  
  “Странно, что они никогда не посещали”. Она задавалась вопросом, где жена и дети. Ей все еще нужно было прочитать эту часть его биографии. Она продолжила рыться в ящике. В дальнем углу она нашла золотую цепочку. Она сравнила его с тем, что на фотографии, на которой Тайс был одет в рубашку с открытым воротом.
  
  “Не похож на того, кто изображен на картинке”, - заметил Оксли.
  
  “Возможно, ты прав”. Она искала золотой браслет. Ничего.
  
  Она опустила цепочку в карман, положила фотографии в сумочку и подошла к раковине. Когда она проверяла туалетные принадлежности, ее охватила печаль. В мужском мыле и лосьоне для бритья было что-то такое, что всегда заводило ее. Вероятно, воспоминания о Рейфе, решила она и отвернулась.
  
  Две газеты за вчерашний день — USA Today и International Herald Tribune — были сложены стопкой на полу рядом со столом. Отсутствовала передняя часть Herald Tribune. Оксли помог ей вытащить смятые газеты из манекена, но ни одна не была из недостающего раздела.
  
  Она подошла к двери, повернулась и осмотрела вызывающую клаустрофобию комнату. Несмотря на удобное кресло и телевизор, здесь было пугающе стерильно. Она представила себя на месте Тайс и почувствовала внезапную гнетущую тщетность. Тайс на самом деле никогда здесь не был, заключила она. В нем было мало о нем, несмотря на то, что он был заперт в Алленвуде на три года и знал, что приговорен к пожизненному заключению.
  
  “Готов?” - Спросил Оксли.
  
  Она кивнула, и они продолжили свой путь через серый тюремный пейзаж с камерами, решетками, электронными воротами и институциональной тишиной. На улице длинные послеполуденные тени легли на антисептические здания и тщательно ухоженную территорию. Вдалеке поднимались обманчиво мягкие очертания подножий северных гор Аллегейни, кроваво-красные в угасающем свете.
  
  “Итак, что ты думаешь?” Спросила Оксли, когда они возвращались к ее взятой напрокат машине.
  
  “Тайс - человек, который мало что оставляет на волю случая”, - задумчиво сказала она ему. “Но я начинаю хорошо понимать его. Так или иначе, я найду его ”.
  
  
  
  Омаха, Небраска
  
  
  За последний год бригадир погрузчиков столько проиграл на игровых автоматах в Каунсил Блаффс, что его жена захотела развода. Поэтому, когда поступило анонимное предложение, подслащенное авансом в пять тысяч долларов наличными, он быстро согласился, пока его анонимный благодетель не передумал.
  
  В рассматриваемой партии были новейшие спутниковые телефоны, разработанные для дяди Сэма. Ударопрочные и водонепроницаемые, они объединили аксессуары, которые никогда не встречаются в одном месте. Среди них были беспроводная электронная почта и доступ в Интернет, а также высокоразвитые GPS-считыватели — и все они использовали скремблированные сигналы, которые скрывали отслеживание.
  
  Кроме того, спутниковые телефоны могли снимать мегапиксельные фотографии или видео с разрешением более миллиона точек — в четыре раза выше качества большинства камерных телефонов. Офицеры могли видеть то, что видели их солдаты, и немедленно давать им советы. Вдобавок ко всему, они были многополосными, обеспечивая бесперебойную мобильность в любой точке мира. Военные и правительственные пользователи могли летать из Европы в Соединенные Штаты, Японию, Китай и Россию с десятком промежуточных остановок и при этом никогда не менять телефоны и не рисковать потерей хранящихся внутри данных.
  
  Когда большой грузовик закончил погрузку, бригадир оставил отсек открытым и дал своим людям передышку. Они поспешили в дом к кофеварке, в то время как он обошел машину, подошел к водителю и протянул ему сигару. Они стояли и разговаривали пятнадцать минут.
  
  Когда он вернулся, ящики были переставлены, но, казалось, ничего не пропало. Лучше всего то, что его сумка для боулинга лежала на краю кровати; он приносил ее на работу в те дни, когда планировал сыграть несколько партий. Он оглядел пустынную зону погрузки, затем вперед, на будку охраны, где охранник — один из его приятелей по азартным играм — махал рукой, чтобы выезжал фургон.
  
  Он раскрыл сумку. Улыбка расплылась по его лицу, когда он уставился на аккуратные стопки стодолларовых банкнот. С легким сердцем он закрыл и запер двери багажного отсека, затем вышел туда, где его было видно в зеркало бокового обзора со стороны водителя. Как только он помахал рукой, грузовик укатил. Он стоял там, наблюдая, ухмыляясь, крепко сжимая пакет. Сегодня вечером никакого боулинга, решил он. Он совершил бы последнюю поездку к игровым автоматам в дружественном Harrah's в память о старых временах. Тогда он уволился бы. После сегодняшней ночи он наверняка уволился бы.
  
  
  
  Сиэтл, Вашингтон
  
  
  С того места, где он сидел за своим компьютером, диспетчер перевозок на сборочном заводе каждый день отправлял грузы по всему миру. Несколькими ударами пальцев он раздал правительствам и предприятиям оборудование на десятки миллионов долларов. Поэтому, когда поступило предложение получить больше денег, чем он заработал за год, он подумал об этом так: вместо обычных клавиш на своей клавиатуре он просто нажимал другие. А похищенный товар отправлялся в Канзас-Сити. Это тоже было важно. Канзас-Сити был далек от опасных режимов Ирана, Северной Кореи, Сирии или любой другой страны из списка стран, на которые распространяется эмбарго Министерства торговли.
  
  Краем глаза и со спокойной совестью он заметил первые партии Tuff Boss — совершенно нового, ультрасовременного ноутбука, настолько прочного, что его корпус из магниевого сплава останавливал пули. Всего четыре фунта весом, Tuff Boss также может похвастаться клавиатурой, устойчивой к разливу, а также дисководом, установленным в корпусе из нержавеющей стали и упакованным в специальный защитный гель. Вы могли бы проехать по нему грузовиком, и это все равно сработало бы. Водонепроницаемый, паропроницаемый и ударопрочный, босс из Таффа задействовал столько памяти, что легко управлял огромными программами, вот почему эти первые программы предназначались для команд экстренного реагирования, солдат на местах и саперных отрядов ФБР.
  
  Он нажал на клавиши и перенаправил три посылки в Канзас-Сити. Антитеррористическому подразделению полиции Нью-Йорка просто пришлось бы подождать.
  
  
  
  Санта-Барбара, Калифорния
  
  
  День был туманный и холодный. Чайки кружили над высокими пальмами, которые усеивали территорию исследовательского института в самом сердце Силиконового побережья. Одетый в стандартную униформу UPS мужчина остановился у входа в стильное современное здание. Как и ожидалось, три деревянных ящика ждали. Вокруг никого не было, хотя из застекленного кабинета в дальнем конце помещения размером со склад доносилась зажигательная музыка парламентского “Фонарика”, такая громкая, что он мог слышать ее, несмотря на плотно закрытую дверь.
  
  Он отнес коробку в фургон UPS, который он только что реквизировал. Водитель был сзади, накачанный наркотиками. Когда он просыпался, у него начинала нестерпимо болеть голова, и он понятия не имел, что его форма и автомобиль использовались для быстрого, но очень прибыльного ограбления.
  
  Вор сунул коробку в фургон и поспешил вернуться за следующей, потому что водители UPS всегда спешат. Профессионал, он много лет назад взял не тот продукт, что поставил его в опасную ситуацию, когда ему пришлось вернуть его и украсть правильный. Теперь он всегда знал, что ему нужно захватить. В этих коробках должны находиться тысячи "Стардастов", миниатюрных компьютеров, разрабатываемых более десяти лет. Настолько миниатюрный, что был ненамного больше песчинки, каждая "Звездная пыль" питалась от крошечных солнечных батарей и была способна выполнять только две или три элементарные работы. Но вместе они могли устанавливать беспроводные соединения между собой и создавать мощные сети, которые могли охватывать все, что двигалось, росло, производило шум или выделяло тепло или запах.
  
  Он сунул коробку рядом с первой и направился обратно к третьей. Звездная пыль могла быть разбросана, как семена цветов, по фермам и городам или брошена в грузовики, самолеты или поезда, которые перевозили материалы и людей. Где бы они ни находились, их сети отправляли подробные данные об обычных людях, или отрядах солдат, или ученых в подпольных лабораториях по производству оружия обратно в центры управления, где высокооктановые компьютеры сопоставляли информацию и передавали ее тому, кто в ней нуждался. Разработанные для правительства, они не были бы доступны общественности в течение многих лет.
  
  Вернувшись в фургон с третьей и последней коробкой, он остановился достаточно надолго, чтобы открыть каждую. Во всех были маленькие свертки, завернутые в пузыри. Внутри пакетов были десятки простых компьютеров, каждый в отдельном пластиковом пакете. Покачав головой в благоговейном страхе перед невероятно маленькими размерами, он перепаковал все и поехал к будке службы безопасности. Охранник посмотрел на его форму, а не на лицо, и махнул ему, чтобы он проходил.
  
  
  8
  
  
  Вдоль Норт-Ривер, Северная Каролина
  
  
  Центр безопасности Палмера Вествуда находился в подвале его особняка до гражданской войны. С него капала грязь, Тайс и он вошли снаружи, спустившись по внутренней лестнице. Тайс проверил массив мониторов, которые наблюдали за периметром комплекса. Все выглядело спокойно. Он сосредоточился на комнате. Второй лестничный пролет вел в дом. На стене висел телевизор. На втором были шкафы, барная стойка, холодильник и стеклянная витрина с оружием. Там были стулья, кушетка и кофейный столик. Воздух был без запаха, система вентиляции работала тихо. Если в месте были запасы еды и воды, а это, несомненно, так и было, Вествуд был оборудован для небольшой осады. Тщательные приготовления были типичными.
  
  Вествуд сидел за столом, на котором стояли беспроводной компьютер, телефон и коротковолновое радио. Он снял свои высокие ботинки. Встав, Тайс стянул с себя мокрую одежду. Вествуд показал ему ванную и встроенный шкаф с одеждой и средствами маскировки. Часто поглядывая на мониторы системы безопасности, они вытерлись и быстро оделись. Тайс надел джинсы, джинсовую рубашку, теннисные туфли и легкую куртку.
  
  Вествуд переоделся в рубашку в синюю клетку, джинсы и парусиновые туфли. Затем он схватил свою М-16 и вернулся к лестнице, которая вела наружу.
  
  Он поднял винтовку, и его лицо потемнело. “Убирайся отсюда, Джей. У тебя есть чистая одежда. Это твой последний шанс. Я дам тебе фору, прежде чем донести на тебя, но только потому, что мы были друзьями ”.
  
  Тайс изучающе посмотрел на старого воина Холодной войны, затем полез в карман.
  
  “Осторожно”, - предупредил Вествуд.
  
  Тайс кивнул и убрал руку. Он разжал пальцы.
  
  Поза Вествуда поникла. “Ты хранил это все эти годы?”
  
  Тайс тоже посмотрел на него — золотой треугольник, зазубренный с двух сторон, лежал у него на ладони. Он позволил ей скользнуть на рабочий стол. Золото отразило верхний свет и заблестело. “Это было не так давно, не для нас. Давайте посмотрим на ваши часы. И не притворяйся, что у тебя нет брелка. Ты не мог отвернуться от того, что произошло, так же, как и я ”.
  
  Вествуд вздохнул и почти незаметно кивнул. Направляясь к Тайсу, он достал свои часы с цепочкой. Он снял брелок и положил его рядом с золотой монетой Тайса. Одним касанием пальцев Тайс сдвинул два треугольника вместе. У каждого была зубастая сторона, которая идеально подходила другому.
  
  Вествуд тяжело опустился в свое рабочее кресло. Морщины на его лице углубились в каньоны. Внезапно он выглядел на все свои семь десятилетий.
  
  Он и Тайс посмотрели друг другу в глаза, затем быстро отвели.
  
  “Чего ты хочешь?” - Спросил Вествуд.
  
  “Ты слышал что-нибудь от Рейны Манхардт?”
  
  “Райна? Уже много лет нет”.
  
  Тайс достал из кармана рубашки вырезку, которую он вырвал из вчерашней International Herald Tribune, и молча передал ее. Вествуд положил его на стол и склонился над ним, ссутулив плечи. Тайс тоже уставился на это:
  
  
  СЫН РАЙНЫ МАНХАРДТ ПОГИБ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ НА ГОРНЫХ ЛЫЖАХ
  
  
  Пока Вествуд читал, Тайс изучал две фотографии, которые сопровождали статью. На одной был изображен Кристоф с выгоревшими на солнце волосами и беззаботной улыбкой. Таким его запомнил Тайс, полным энергии и интеллекта. Он был единственным ребенком Райны. Вторым был крупный план их двухэтажного дома в Потсдаме. На двери висел черный похоронный венок. В статье цитировался пресс-релиз, выпущенный BND, в котором выражалась благодарность фрау Манхардт общественности за их излияние сочувствия и объявлялось, что она берет официальный отпуск. Агентство попросило общественность уважать ее частную жизнь и дать ей время для скорби. В заключении было сделано твердое заявление о том, что смерть молодого человека была трагическим несчастным случаем, не имеющим отношения к работе его матери.
  
  “Итак, ему было девятнадцать”, - пробормотал Вествуд. “Как быстро проходят годы. Прошло по меньшей мере десять с тех пор, как я видел кого-либо из них. Берлин, конечно. Вы часто с ним виделись?”
  
  “Нет”.
  
  “Знал ли он, что вы его отец?”
  
  “Нет”.
  
  “Я могу понять, почему его звали не Тайс. В конце концов, ты так и не женился на ней. Но почему у него не было ее имени? Это должен был быть Манхардт ”.
  
  “Около пяти лет назад ему надоело быть ребенком легенды. Он сказал, что пока он был сыном Рейны Манхардт, он никогда не был уверен, были ли его хорошие оценки, награды, которые он получал, преимущества, которые ему доставались, люди, которых он считал своими друзьями, принадлежали ему из—за него самого - или из-за его матери. Райне все равно никогда не было легко со своей славой, поэтому она изменила фамилию на всех его записях на Маас. Затем она перевела его в новую школу.”
  
  “Она стала фрау Маас?”
  
  “За все, что имело к нему отношение, да. К тому времени холодная война была старой новостью, и BND больше не нуждалась в том, чтобы она была в центре внимания. Она смогла жить тихо. Когда он поступил в университет, они официально признали его сиротой. Она сказала мне, что они смеялись над этим, но я думаю, что ей тоже было больно ”.
  
  Вествуд уставился на него. “Что ты думал?”
  
  “У меня не было права голоса”.
  
  Вествуд, казалось, учел это. Его глаза сузились. “Она, должно быть, была чертовски шокирована, узнав, что ты шпионил на Восток во время холодной войны, в то время как она рисковала всем, чтобы шпионить против него”.
  
  Тайс отвел взгляд. “Это просто дало ей еще одну причину ненавидеть меня”.
  
  Вествуд разделил золотые треугольники. Одним пальцем он крутанул свой на столе. “Мне жаль насчет мальчика, Джей. Трагедия. Теперь я знаю, почему вы спросили, была ли она на связи. В статье не говорится, куда она ушла. Ты, наверное, хотел бы поговорить с ней.”
  
  “Это нечто большее. Видишь фотографию ее дома? Это статуя Икара на витрине перед шторами. Для меня это сигнал, о котором мы договорились много лет назад. Это говорит мне о том, что что-то случилось, и ей нужна помощь ”.
  
  Вествуд нахмурился. “Это не имеет смысла. Как она могла ожидать, что какая-либо газета напечатает именно это фото? Как она могла знать, что ты это увидишь? Возможно, она оставила статуэтку там случайно, и фотография была сделана и опубликована без какого-либо скрытого мотива ”.
  
  “Нет. Там есть редактор, бывший восточногерманец. Райна помогла ему сбежать от Штази. Без нее он был бы мертв, и он это знает. На протяжении многих лет мы получали другие сигналы, но в Алленвуде нет электронной почты для заключенных, а обычная почта из Европы отправляется днями. Кроме того, моя почта была прочитана до того, как я ее получил. Я сказал Райне, что сохраню подписку на Herald Tribune, так что все, что ей нужно было сделать, это попросить его распечатать это, и она знала, что я это увижу. В любом случае, что бы ни случилось, это должно быть очень плохо для нее, раз она просит меня о помощи. Поскольку фотография прилагается к статье о Кристофе, я должен предположить, что это касается его ”.
  
  “Возможно, его смерть не была случайностью”. Вествуд вернул вырезку.
  
  Тайс кивнул. Он сложил его, сунул в карман и сменил тему. “Чем занимается Мозес в эти дни?”
  
  “Боже милостивый, этот монстр? Я не слышал его имени годами. Он, должно быть, мертв или в каком-нибудь подземелье — или тратит свои миллионы на светскую жизнь. Ты думаешь, это его рук дело?” Прежде чем Тайс смог ответить, из уст Вествуда вырвалось проклятие. “Черт! У нас гости!” Он уставился через плечо Тайса на мониторы.
  
  Тайс быстро проверил. На подъездной дорожке были припаркованы два невзрачных фургона. Дюжина мужчин и женщин выпрыгивали, пригибаясь, с поднятыми пистолетами. Одетые в повседневную одежду, они рассредоточились, обогнули дом и ворвались в гараж.
  
  “У тебя есть другой выход?” Тайс подобрал свою золотую монету.
  
  “Чертовски верно, я знаю!” Вествуд схватил свою и подбежал к книжному шкафу. Он вытащил книгу и нажал что-то внутри. “Иди сюда и помоги мне!”
  
  Тайс ухватился за край дела и потащил. Когда в комнату ворвался влажный запах, он выглянул из-за книжного шкафа в черный туннель.
  
  “Там внутри есть выключатель света”. Вествуд схватил свою М-16. “Ты первый”.
  
  Тайс вытащил свой Браунинг и щелкнул выключателем. Лампочки горели вдоль воздушной линии, показывая грунтовый туннель, который изгибался впереди, низкий и узкий, очень старый, но поддерживаемый недавними бревнами. Он нырнул внутрь, подошвы его ботинок издали чавкающий звук, когда они ударились о грязный пол. Вествуд последовал за ним, и книжный шкаф закрылся за ним.
  
  “Дом был на подземной железной дороге?” - Спросил Тайс.
  
  “Сотни рабов сбежали этим путем. У тебя всегда есть стратегия отхода, верно?”
  
  Они бежали гуськом, согнув спины, уворачиваясь от лампочек. Вскоре болотная вонь стала невыносимой, как из закрытой могилы. Тайс прислушался, не преследуют ли его, но единственным звуком было быстрое шлепанье их шагов. Затем туннель превратился в сплошной бетон, вымощенный со всех четырех сторон, чтобы не пропускать болотную воду.
  
  “Следите за белым крестом, нарисованным справа”. Дыхание Вествуда стало хриплым.
  
  Тайс ничего не сказал. Его сердце бешено колотилось. Он не хотел появляться запыхавшимся. Бог знал, кто или что будет ждать. Спина болела от бега на корточках, он замедлил темп, и Вествуд не жаловался. Тайс поднял голову, высматривая знак. Туннель, казалось, тянулся бесконечно.
  
  Они миновали еще одну лампочку. Тайс услышал, как позади него Вествуд судорожно глотнул воздух. Он повернулся, чтобы посмотреть, но Вествуд устало кивнул ему, показывая, что они должны идти дальше. Две лампочки спустя Тайс, наконец, увидел белую отметку вдалеке.
  
  “Не намного дальше”, - сказал он Вествуду.
  
  “Слава Богу. Это составит три четверти мили”.
  
  На точке "Икс" Тайс прислонился спиной к грубой стене. Вествуд с трудом подошел к нему, пот стекал с его лица.
  
  “Ты в порядке?” - Спросил Тайс.
  
  Вествуд поднял голову и позволил ей упасть. Он наклонился еще больше, почти вдвое. М-16 болталась в одной руке; другой он обхватил бедро, чтобы рука могла поддерживать его торс. Его загар казался серым.
  
  “Нам лучше немного подождать здесь”, - решил Тайс.
  
  Но всего через минуту Вествуд сказал: “Над вами люк”.
  
  Тайс видел это. Он засунул пистолет за пояс и толкнул деревянную панель. Он слегка поддался. Он выпрямил спину и использовал мышцы ног, чтобы снова нажать. Дверь свободно открылась. Посыпалась грязь. Шумы и запахи болота напали на него. Он выдвинул дверь наружу и выпрямился, пока его глаза не поднялись над уровнем земли.
  
  Они были на краю лесовозной дороги. Вдоль него возвышались голые кипарисы, их корни глубоко уходили в болото кофейного цвета, а большие ветви служили навесом.
  
  Тайс вскочил и выбрался наружу. Он внимательно огляделся. “Это ясно”. Он откинулся назад и протянул руку.
  
  Вествуд забрал его. Тайс отступил. Когда Вествуд выбрался наружу, благодарность, сиявшая в его глазах, исчезла. Тайс улыбнулся ему и крадучись ушел, пригибаясь, думая, что он что-то слышал. Вествуд сидел на краю дыры, свесив ноги внутрь. Он склонил голову набок, прислушиваясь. Насекомые, лягушки и птицы производили непрерывный шум.
  
  Когда сова внезапно ухнула и неуклюже поднялась в воздух, Вествуд вскочил на ноги. “Они здесь”.
  
  Тайс выругался. Теперь он услышал безошибочный звук людей, легко бегущих по грязи. Он оглянулся на дом.
  
  “Не только на дороге — на болоте тоже. Они пытаются окружить нас!” Вествуд поднял свою М-16 и дал залп.
  
  “Еще нет!” Тайс схватил старого шпиона за руку. “Мы даже не можем их видеть!”
  
  Но его голос был заглушен ответным залпом. Они нырнули в укрытие. Прежде чем Тайс смог остановить его, Вествуд снова открыл огонь. На этот раз Тайс заметил фигуру, движущуюся среди виноградных лоз. Он сделал два быстрых выстрела. Его усилие было встречено сдавленным криком. Это должно их замедлить.
  
  Когда ответный огонь затих, Тайс прошептал: “Мы должны выбираться отсюда”.
  
  Вествуд кивнул. “Сюда”.
  
  Они бросились в заросли. Огромные деревья и заросли джунглей сомкнулись. Когда сзади раздались голоса, они принялись ритмично скользить по воде, огибая препятствия. Пустыня погрузилась в подозрительную тишину. Они вскарабкались на заросшую сорняками насыпь и побежали. Мрак сгущался. Тяжело дыша, они наконец вышли на залитую солнцем Северную реку.
  
  Теперь он увидел цель Вествуда. Слева от них тянулся причал, затем шел параллельно берегу, втиснутый в то место, где река сделала углубление. К причалу был привязан гидроплан Cessna Caravan с высоким крылом, поднимающийся и опускающийся в такт волнам реки. Белый корабль блестел, спортивная темно-бордовая полоса тянулась от носа до хвоста. Рядом с ним ветви нависали над крутым берегом, который обрывался прямо в реку.
  
  “Приятное зрелище, не так ли?” Вествуд сказал.
  
  Тайс вприпрыжку выскочил на причал. “Поторопись. Они не могут быть далеко позади ”. Он развязал веревки.
  
  Достав ключи, Вествуд отпер дверь кабины и забрался в кресло пилота. Как только он включил питание, Тайс запрыгнул на место второго пилота и закрыл дверь. Вествуд коснулся переключателей и циферблатов. Тайс развернулся и положил браунинг на предплечье, целясь в начало следа.
  
  “Нет времени хорошенько разогреть ее, черт возьми”. Вествуд завел двигатель.
  
  “Просто вытащи нас отсюда!”
  
  Вествуд снова включил звук, настраивая приборы. Пропеллер перевернулся. Двигатель кашлянул, затем заработал. Самолет нетерпеливо подпрыгнул, когда пропеллер завертелся быстрее. Вествуд нажал на газ, и самолет оторвался от причала, направляясь к центру воды. Обратная промывка мерцала, как ртуть.
  
  Но когда Вествуд развернул самолет, чтобы подставить его ветру, на берегу реки материализовался боевик. Он колебался, очевидно, ошеломленный внезапно открывшимся видом и ослепительным солнечным светом.
  
  “Они прибывают”, - сказал Тайс.
  
  “Я поверю тебе на слово”.
  
  Когда появились еще двое, Вествуд продолжал работать с приборами и увеличивать давление на дроссельную заслонку. Пропеллер вращался быстрее, незаметно. Но когда самолет набрал скорость, пуля со взрывным хлопком ударила в хвост. Он громко выругался, следя за показаниями, медленно переводя рычаг газа на старт. Еще несколько выстрелов упали в реку и с глухим стуком попали в хвост. Когда самолет затрясло от внезапного выстрела, он сильным движением перевел дроссельную заслонку.
  
  Чудесным образом нос поднялся, понтоны коснулись поверхности, и внезапно они заскользили над водой, стрельба стихла позади. Когда самолет поднялся в безоблачное небо, Тайс огляделся вокруг и посмотрел вниз. Они летели гладко. Единственным звуком был приятный гул двигателя. Он откинулся на спинку кресла и глубоко вздохнул.
  
  “В старине еще остались силы, верно?” Сказал Вествуд, довольный собой.
  
  Тайс пристально посмотрел на него. “Если они не сделали этого раньше, кто бы ни стоял за всем этим, теперь он собирается предположить, что ты со мной — или знаешь, куда я направляюсь. Есть ли какое-нибудь безопасное место, куда ты можешь пойти?”
  
  “Так и есть. Я веду нас в дом друга на Чесапикском заливе. Он за границей, но у меня есть ключ. Со мной все будет в порядке ”. Он сделал паузу, затем серьезно продолжил: “Итак, это насчет Райны и мальчика. Знаешь, Джей, я все еще отчасти в игре. Позволь мне помочь”.
  
  “И дать себя убить? Я так не думаю ”.
  
  “По крайней мере, скажи мне, что ты планируешь. Кто-то должен знать, на худший случай. Если Райне нужна помощь, я могу вмешаться ”.
  
  Тайс остановился, глядя прямо перед собой, его лицо было бесстрастным. Наконец он покачал головой один раз. “Плохой план. Какой у тебя номер мобильного? Я постараюсь проверить, когда смогу ”.
  
  Губы Палмера сжались от разочарования, но он дал ему номер.
  
  Тайс запомнил это. “Ты все еще скучаешь по работе, не так ли?”
  
  “Чертовски верно, я знаю. Послушай моего совета, Джей — как только вы с Райной закончите с этим делом, отдайся на милость правительства. Возвращайся в тюрьму. Так ты можешь выжить”.
  
  Тайс не ответил.
  
  Вествуд испытующе уставился на него. Наконец он кивнул и отвел взгляд. “Ты прав, Джей. Я никогда не пойму, что с тобой случилось ”.
  
  Мысли Тайса были далеко. Он обернулся и изучил причал, небольшой, но все еще видимый на краю болота. Один из мужчин разговаривал по мобильному телефону.
  
  “Сделай круг назад”, - сказал он.
  
  “Что?” Вествуд сказал. “Ты с ума сошел?”
  
  “Я хочу посмотреть, как они выглядят”.
  
  “Ах”. Вествуд сделал вираж, и они вернулись по изящной дуге.
  
  Вдоль реки на других частных причалах появилось множество любопытствующих и охваченных ужасом, чтобы поглазеть на сгрудившихся мужчин и женщин, у которых в руках болталось оружие. Черные сферы их солнцезащитных очков уставились на самолет.
  
  Тайс изучал сердитые лица, привыкая к годам, которые он провел взаперти.
  
  “Узнаешь кого-нибудь?” Вествуд хотел знать.
  
  Тайс откинулся на спинку стула и взглянул на Вествуда. Не выдавая эмоций, он солгал. “Нет. Ничего, кроме незнакомцев ”.
  
  
  9
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Мартин Грандитти шел по вестибюлю своего пентхауса недалеко от Линкольн-парка, его шаги бесшумно ступали по роскошному ковровому покрытию. Он принюхался, вдыхая дорогой аромат его изысканной мебели. Хотя у него был напряженный день, он все еще был безупречно одет в свой темно-серый костюм. Перекатывая между пальцами незажженную сигару Cohiba, он размышлял о своем новом рае в южной части Тихого океана. Волнение от этого и его новой сделки с оружием придало ему сил. Ему не терпелось узнать, какого прогресса удалось добиться. Впереди открылась дверь лифта. Как и ожидалось, Джерри Ангелидис ждал внутри.
  
  “Здравствуйте, мистер Грандитти”.
  
  “Как обычно, вовремя, мистер Ангелидис”.
  
  Не сбавляя шага, Грандитти вошел в лифт и обернулся. Свет в вестибюле уже тускнел. Его пентхаус был “шикарным”, оснащенным по последнему слову электронной роскоши. Когда двери закрылись и его личный лифт беззвучно опустился, он рассмотрел Ангелидиса, мужчину среднего роста и комплекции, но который производил впечатление свирепого быка Миура, от его подстриженных волос и широких плеч до массивных ног. Как всегда, Ангелидес был одет в спортивную куртку и брюки. Он никогда не видел своего сотрудника в джинсах или в официальной одежде и был уверен, что никогда не увидит.
  
  “Хотите, чтобы я включил это для вас, сэр?” Ангелидес протянул зажигалку Bic.
  
  “Нет. Вы зарегистрировались в своем отеле?”
  
  “Да, сэр, у меня есть. Мне это нравится. Отсюда открывается великолепный вид на мемориал Джефферсона, а холодильник битком набит. Я могу получить исторический канал и HBO тоже. Большое вам спасибо. И я только что вышел из своего мобильного, узнав последние новости об отправке. Практически все в пути или в воздухе, точно по расписанию. Мне кажется, все, что тебе нужно будет сделать, это сказать ”так".
  
  Грандитти улыбнулся. “Очень хорошо. Каков статус поиска Тайса?”
  
  “Ну, это не такие уж хорошие новости. Они потеряли его в Северной Каролине. Он и Палмер Вествуд сбежали на гидроплане, поэтому они не смогли последовать за ним. Они облажались по-крупному. Но у них есть хорошее описание гидросамолета, и они его усердно ищут. Они правы — это должно где-то приземлиться ”.
  
  “Этот чертов Тайс!” Он сунул незажженную сигару в рот и зажал ее.
  
  “Да, сэр. Я согласен ”.
  
  “Что насчет этой новой женщины, профессионального охотника, Элейн Каннингем?”
  
  “Она прилетела в Алленвуд сегодня. Пару лет назад она считалась настоящей шишкой, из тех, кто мог найти кого угодно где угодно. Затем она сошла с ума, и никто не захотел с ней работать ”.
  
  “Что ты думаешь?”
  
  Ангелидес пожал плечами. “Ты никогда не можешь сказать наверняка. Может быть, нужен кто-то вроде нее, чтобы прижать Тайса. Не похоже, что она застряла в той же колее, что и остальные костюмы из Лэнгли ”.
  
  Дверь лифта открылась на простор из полированной латуни, резного дерева и черных эмалированных колонн. Грандитти вышел, направляясь к массивному стеклянному входу. Когда он приблизился, началась бурная светская деятельность. Появился камердинер с золотой зажигалкой. Грандитти отмахнулся от него. Швейцар открыл дверь, и Грандитти прошествовал внутрь, Ангелидис следовал за ним по пятам. Его лимузин "Кадиллак" материализовался у обочины, и шофер вышел и обошел вокруг, открывая заднюю дверь.
  
  Но Грандитти остановился на тротуаре и обернулся. Все отступили. Он вытащил сигару из зубов и уставился на подошедшего Ангелидиса. Он тихо сказал: “Вы сказали, что Каннингем летал. Выясни, в каком аэропорту. Пусть за ней следят. Она - единственная зацепка, которую мы не раскрыли. Кроме того, мы не хотим, чтобы она расстроила наши планы ”.
  
  “Вы правы, мистер Грандитти. Вы можете на меня рассчитывать”. Ангелидис улыбнулся.
  
  Грандитти резко кивнул и сел в лимузин. Через несколько секунд длинный черный роскошный автомобиль отъехал.
  
  
  
  В воздухе, летит на юг к военно-воздушной базе Эндрюс, штат Мэриленд
  
  
  Элейн сняла куртку и бросила ее через проход, беспокоясь о том, что делает Тайс, кому он причинит вред следующим. Она откинулась на спинку сиденья и уставилась в окно на полосу облаков, рассекающих небо. Внезапно она увидела себя подростком, сидящей со своей матерью в первом ряду в здании федерального суда в Лос-Анджелесе.
  
  Ее отец стоял за столом защиты, за каждым его плечом сидело по крупному адвокату. Он был отполирован в своем костюме, полосатой рубашке и красном галстуке, придавая ему тот командный вид, который он носил. Но тогда он знал, что у него был тайный притон в 100 миллионов долларов в Лихтенштейне и любовница, ожидающая в Париже, и как только судья ударил молотком, ему оставалось отсидеть всего четыре года в федеральном лагере белых воротничков Ломпока.
  
  Почему она думала о нем? Она чувствовала себя хорошо. Она страстно желала вернуться к работе, снова быть полезной, вносить свой вклад. Лэнгли был важен для нее. Помощь стране была еще важнее, особенно сейчас. К тому же, она хорошо ладила с людьми, как и раньше. Затем была сама охота, против самой высококвалифицированной жертвы в ее жизни. Хотя Тайс приводил ее в ужас, она также находила его очаровательным — это был настоящий вызов.
  
  Волнение захлестнуло ее, мгновенно сменившись глубоким чувством ответственности. Она должна найти Тайса. Она бы нашла его. И теперь, после ее работы с его досье и в Алленвуде, она начинала чувствовать резонанс, связь. Каждое задание было похоже на то, чтобы забраться под чужую чешую и жить с ней, пока она не станет кожей — ее кожей.
  
  Размышляя над этим, она вспомнила раздел в досье Тайса, в котором анализировался его успех в качестве шпиона. Она открыла папку с файлами и откинулась на спинку стула. Тайс использовал манипулирование людьми как подрывное оружие, называя свой подход ШТРИХ—кодом - Подружиться, оценить, завербовать. Она пролистала страницы, пока не нашла это:
  
  
  . . . Тайс был необычайно убедителен, обладая огромным талантом проявлять теплоту и сострадание. Когда вербовщик сообщал, что потенциальный "крот", актив или агент сопротивлялся, Тайс договаривался о личной встрече. К тому времени, когда появился потенциальный клиент, Тайс погрузился в каждую деталь своей жизни. Тайс задавал вопросы, внимательно слушал и проявлял глубокий интерес к заботам человека о будущем. Вскоре потенциальный начал верить, что ему небезразличен.
  
  Тайс встречался с ними столько раз, сколько было необходимо, пока они не согласились выполнить работу. После того, как они завершили это, они были скомпрометированы — и он владел их душами.
  
  Его фирменный прием был обманчиво прост: когда они входили в дверь для первой встречи, он уже шел к ним, протягивая руку и улыбаясь. Он представлялся, разоружая их и подготавливая почву для того, что должно было последовать: “Давайте обойдемся без формальностей. Мои друзья зовут меня Джей” . . . .
  
  
  Описание было пугающим. Великие мастера шпионажа, такие как Тайс, научились притворяться лояльными, в то время как на самом деле были нелояльны. Некоторые власти считали, что все они были поглощены собой и эгоцентричны, даже нарциссичны. Тайс был настолько искусен, что, должно быть, точно знал, что делает — манипулировал людьми, как марионетками. Эта модель разделенной лояльности проложила бы путь для его падения по скользкому склону к государственной измене.
  
  Когда самолет подпрыгнул в воздушной яме, она достала свой мобильный и набрала номер. “Я в самолете, лечу обратно, Ханна. Были ли спутники полезными?”
  
  “Они были над головой, но никакой помощи — пока. ФБР получило расписание патрулирования охраны и назначения персонала в Алленвуде, и NRO сверил его с оцифрованными отчетами спутников. Спутники не засекли ни Теософолиса, ни Тайса, и все были на виду с первого по пятый УТРА. был пойман. Было несколько поставок, но все они ожидались и были проверены.” Она казалась расстроенной. “Я заказал увеличение спутниковых фотографий. Я хочу взглянуть на них сам. Возможно, все эти передовые технологии что-то упустили ”.
  
  “Хорошая идея. Есть ли какие-нибудь новые разработки?”
  
  “На самом деле, да. Ты был прав насчет Палмера Вествуда. Как только мы действительно сосредоточились на нем, мы обнаружили, что у него было секретное убежище на Великом Мрачном болоте. Проблема была в том, что к тому времени, когда мои люди добрались туда, Тайс и Вествуд уже давно ушли.”
  
  “Они сейчас вместе?” Она почувствовала, как ускорился ее пульс. “Что случилось!”
  
  “Свидетели сообщили, что Вествуд уносил Тайса на своем понтонном самолете, когда какие-то незнакомцы вышли из болота и открыли по ним залповый огонь. Это звучало плохо. Самолет получил много попаданий, и, возможно, Вествуд и Тайс тоже. Невозможно быть уверенным. Мы повсюду ищем самолет. Я уведомил береговую охрану. К тому времени, когда мы добрались туда, не было никаких признаков стрелявших ”.
  
  “Кто свидетели?”
  
  “Соседи вдоль реки. Наши люди взяли у них интервью, и их истории совпали достаточно хорошо, чтобы мы поверили, что это правда. Некоторые из них знают Вествуда, и описания другого человека совпадают с описаниями Тайса. Кроме того, мы идентифицировали отпечатки Тайса в подвале дома и на мотоцикле, оставленном на подъездной дорожке.”
  
  “Итак, кто-то еще ищет его, и это определенно не звучит так, как будто они собираются захватить живьем”. Она сделала паузу, быстро обдумывая. “Как они могли узнать, что он сбежал?”
  
  Голос Ханны звучал сердито. “Хотел бы я знать. Неважно, насколько хорошо мы это скрывали, есть тюремная сплетня, и слухи могли просочиться наружу. Мы остаемся на высоте, поверь мне.” Она сделала паузу. “Это была чертовски хорошая идея - проверить Вествуд. У тебя есть что-нибудь еще предложить?”
  
  “Сначала мне нужно подумать о том, что я узнал”.
  
  “Ладно. Не могли бы вы подъехать прямо сюда из Эндрюса?”
  
  “Одна остановка”. Она описала недостающий раздел Herald Tribune. “Я думал о том, чтобы проверить веб-сайт газеты, но одни и те же истории и статьи не обязательно появляются как в онлайн, так и в печатных версиях. Кроме того, разумнее всего взглянуть на то, что видел сам Тайс.”
  
  “Где ты найдешь бумагу?”
  
  “Книжный магазин-кафе на Четырнадцатой улице — Читальный зал. В нем хранятся старые газеты и журналы в качестве сервиса для постоянных клиентов ”.
  
  “Будь осторожна, Элейн. Убийцы, преследующие Тайса, добавили осложнений, которые нам не нужны. Если вы приблизитесь к нему, они тоже могут быть там. И если они подумают, что ты стоишь у них на пути, ты можешь оказаться в смертельной опасности ”.
  
  Она уже думала об этом. Тем не менее, ей вдруг стало не по себе. “Спасибо. Я ценю предупреждение ”.
  
  Когда двигатели турбореактивного самолета заурчали, они попрощались, и она включила свой компьютер. Было электронное письмо от Марка Силлифанта:
  
  
  Я закончил. ForeTell нашла, отсортировала, перепроверила и проанализировала. Но результаты находятся в файле слишком большого размера, чтобы отправлять его в одном вложении. Я могу отправить это по электронной почте небольшими партиями, или вы можете получить все это целиком на компакт-диске, когда вернетесь в Whippet.
  
  
  
  Она ответила:
  
  
  
  Спасибо. У меня все еще много другой работы, которую нужно сделать. Запиши это на компакт-диск. Я нашел фотографию Тайса середины 80-х, на которой он носит золотой кулон в форме треугольника, свисающий с цепочки на шее. Меня интересует кулон. Отправьте новый запрос по всем вашим данным. Может быть, вы сможете его найти.
  
  
  Пока она ждала его ответа, она написала себе напоминание посетить камеру хранения Тайса. Затем она загрузила компакт-диск Джея ТАЙСА и обнаружила, что на нем содержатся видеоклипы выступлений в Лэнгли, начиная с 1994 года. Она приглушила звук, чтобы сначала сосредоточиться на его физических чертах. Она осмотрела овальное лицо и утонченные черты десятилетней давности, складки, скулы, подбородок — и увидела, как он стареет. Но даже в самых последних разговорах он выкатывался с подушечек своих ног, как спортсмен. Она включила звук и вернулась к началу. Два его совета поразили ее:
  
  “Всегда имейте хорошую стратегию резервного копирования и еще лучший выход”.
  
  “Сделай неожиданное. Как писал Гете, ‘в смелости есть гениальность, сила и волшебство’. Быть смелым может быть безопаснее и приносить большие результаты ”.
  
  Тайс был захватывающей темой. Когда он говорил с сотрудниками, он был приземленным и доступным, излучая мудрость и лидерство. Когда политики или высокопоставленные чиновники слушали, кожа на его лице натягивалась до костей, подчеркивая его черты. Его голос стал глубже, и он стал поразительным, аристократичным, передавая ощущение непререкаемой власти. От секретной операции до начальника разведки он был хамелеоном, подстраивающимся под свою аудиторию.
  
  Тем не менее, она вспомнила, как он говорил группе новобранцев: “Быть запоминающимся в неподходящее время может стать вашим смертным приговором”. Она отвела взгляд и попыталась описать его, но обнаружила, что не уверена. Он был человеком из плоти, костей и ртути.
  
  Она поставила компьютер на сиденье рядом с собой, откуда могла смотреть на экран и продолжать поглощать Джея Тайса. Когда она брала в руки его досье, пришло электронное письмо от Силлифанта:
  
  
  Сойдет. Если я найду что-нибудь о подвеске в виде треугольника, это будет на компакт-диске.
  
  
  Она открыла файл Тайса и остановилась на кратком описании его службы в ЦРУ. Во время холодной войны он работал по всей Европе, месяц здесь, шесть месяцев там — в Париже, Вене, Риме, Западном Берлине, Мадриде, других местах, больших и малых. Список был хронологическим и занимал две страницы. Большинство зарубежных шпионов действовали из посольств, притворяясь дипломатами, но Тайс был неофициальным оперативником прикрытия - НОК. Это было самое опасное направление работы Лэнгли, не только потому, что задания могли быть рискованными, но и потому, что НОК не обладали дипломатическим иммунитетом. Если их ловили за шпионаж, они обычно оказывались в тюрьме, а в некоторых странах их казнили. Тайс так и не был пойман.
  
  Наконец, в октябре 1985 года Тайс вернулся с холода, чтобы возглавить западноберлинское отделение. Отмечая дату, она осознала его первый акт предательства—доктор Убийство Абендрота — произошло несколькими неделями позже. Было ли что-то в том, что он был начальником резидентуры, что спровоцировало продажу Советам?
  
  Она нашла в файле фотографию Тайса и его семьи, затем пролистала его биографию, отметив его брак с Мэри Диллон в 1975 году и рождение их двоих детей в 1976 и 1978 годах. Затем:
  
  
  15 декабря 1985
  
  
  Джей Тайс поздно ушел тем утром, чтобы отправиться в посольство. Его BMW был припаркован в конце подъездной аллеи, блокируя машину Мари Тайс, которая была ей нужна, чтобы отвезти Мариетт и Аарона в школу. Пока дети ждали, Мари села в BMW, чтобы перевезти его. Она включила зажигание, которое привело в действие заложенную под ним бомбу, убив ее мгновенно. Дети так и не пришли в сознание и скончались в больнице несколько часов спустя от полученных травм.
  
  Предполагалось, что настоящей целью был Тайс. Ему предложили отпуск из соображений сострадания, но он отказался. Неделю спустя он попросил личного времени, которое было предоставлено. Его не было четыре дня. Подрывники так и не были найдены, но в то время ходили слухи — хотя не было никаких доказательств, - что Тайс знал, кем они были, и уничтожил их. У него была репутация человека, который преследовал любого, кто на него нападал.
  
  Примечание: Тремя неделями ранее, 23 ноября, миссис Тайс сообщил государственным врачам о зависимости от отпускаемых по рецепту лекарств и подал заявление на медицинское обслуживание в условиях лишения свободы. Заявка была одобрена только на момент ее смерти.
  
  
  Элейн опустила отчет, пытаясь осознать трагедию. Жена Тайса и двое детей. Все они. Ушел. Мертв.
  
  Она сосредоточилась на имени сына — Аарон. Возможно, его назвали в честь брата Тайса, который был убит в Демилитаризованной зоне между Северной и Южной Кореей. Возможно, “Мариетт” было выбрано как вариант “Мари”. Какие бы разногласия ни были у Тайса с Мари, жестокое убийство ее и их детей, должно быть, сильно ударило по нему.
  
  Она просмотрела остальное, но больше ничего о взрыве не увидела. Она вернулась к отчету: “Неделю спустя он попросил личного времени ... Тайс знал, кто они такие, и уволил их”. Теперь она поверила бы этому. Из всего, что она прочитала и услышала, Тайс произвел на нее впечатление человека, который не забывает, кто перешел ему дорогу. Он сделал бы все, что потребовалось, чтобы остановить их, включая их уничтожение.
  
  Но выделялись и другие предложения: “Джей Тайс опоздал в то утро, чтобы отправиться в посольство . . . . Ему предложили отпуск из соображений сострадания, но он отказался . . . . Террористы так и не были найдены . . . ”
  
  Знала ли Мари, что Тайс был "кротом" КГБ? Если так, то он, возможно, боялся, что она раскроет его предательство, или, возможно, она уже угрожала этим. После убийства своей семьи Тайс выдал по меньшей мере дюжину американских "кротов". Не было никакого способа, которым он не знал бы, какими будут их судьбы. По сути, он убил их, что делало возможным, что он попросил КГБ ликвидировать и Мари. Возможно, он отложил отъезд, чтобы она была той, кто перегонит его машину. Для него дети могли быть просто сопутствующим ущербом.
  
  Нахмурившись, она набросала напоминание проверить семью Мари. Она перевернула страницу:
  
  
  . . . Тайс продолжил свою работу с обычной для него высокой степенью успеха, переведясь обратно в Вашингтон на год в 1987 году, затем вернувшись, чтобы управлять западноберлинской станцией и станциями в Риме и Лондоне, затем снова в Западном Берлине. После ареста Эймса в 1994 году он вернулся в Лэнгли, чтобы возглавить Оперативное управление.
  
  Среди его обязанностей было выкапывать кротов, которые могли зарыться в систему безопасности США. Ирония заключалась в том, что он отвечал за поиск самого себя.
  
  Он так и не женился повторно. Он считался джентльменом-шпионом старой школы, популярным и уважаемым среди коллег и правительственных чиновников и востребованным в обществе.
  
  
  Несмотря на то, что он был “популярен и уважаем” и “востребован в обществе”, у него, по-видимому, не было настоящих друзей, поскольку никто не поддержал его после ареста, хотя в других громких делах о шпионаже, включая дела Рика Эймса и Боба Ханссена, по крайней мере, несколько друзей пришли, чтобы оказать моральную поддержку. Изоляция была фактором, способствующим обращению против своих. Печально известный перебежчик из МИ-6 Ким Филби однажды сказал: “Чтобы предать, ты должен сначала принадлежать. Я никогда не принадлежал этому месту ”.
  
  И Тайс стремился преуспеть, превзойти ожидания других. Он делал это в средней школе, в колледже и в ЦРУ. Но когда ты достигаешь вершины, что еще ты делаешь, куда еще ты идешь? Тайс ответил на этот вопрос, взяв на себя еще более сложную задачу, где цена провала была выше — работать сначала на советскую, а затем на российскую разведку против Соединенных Штатов. Четкое понимание внутренних сил, которые им двигали, помогло бы ей узнать, куда он пойдет, что он будет делать, чего он хочет сейчас. Он мог бы снова выступать для кого-то или чего-то. Но для кого или чего? С таким ответом она бы знала, как его найти.
  
  
  10
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Последние золотые лучи солнечного света осветили переполненную столицу, показав ее в лучшем виде как раз перед небольшой смертью с наступлением темноты. В читальном зале посетители бродили по книжным рядам и заполняли стулья вокруг столиков кафе. Насыщенный аромат кофе наполнил воздух. Менее чем за пять минут владелец достал последнюю копию Herald Tribune, которую хотела Элейн.
  
  Неся чашку дымящегося эспрессо, Элейн нашла свободный столик, слишком нетерпеливая, чтобы ждать, пока она дойдет до Уиппета, чтобы почитать. Она проглотила эспрессо и просмотрела заголовки — спорное голосование в ЕС в Брюсселе, новые террористические атаки в Европе, более жестокие потрясения на Ближнем Востоке . . . .
  
  Она пролистала до конца и вернулась к началу, медленно переворачивая страницы, пока:
  СЫН РАЙНЫ МАНХАРДТ ПОГИБ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ НА ГОРНЫХ ЛЫЖАХ
  
  
  Она нахмурилась. Снова прославленная Рейна Манхардт. Она еще раз внимательно просмотрела статью, но больше ничего, казалось, не было связано с Тайсом. Она прочитала выпуск новостей:
  
  
  Берлин, Германия — Кристоф Маас, 19-летний сын героини холодной войны Райны Манхардт, погиб вчера в результате несчастного случая при катании на лыжах недалеко от Шо-де-Мон, Швейцария.
  
  По словам представителя BND, Маас был программистом, живущим и работающим в Женеве. Катался с ним на лыжах друг детства Герхард Шоутенс, также программист родом из Берлина. Шоутенс сказал, что видел, как лыжи Мааса задели что-то в снегу у края обрыва. Маас потерял равновесие и упал примерно на 750 футов навстречу своей смерти.
  
  BND сообщает, что вскрытие показало, что он умер от обширных повреждений головного мозга и внутренних органов в результате падения с большой высоты . . . .
  
  
  Катание на лыжах было видом спорта с высоким риском, в котором несчастные случаи и смерти происходили чаще, чем большинство людей осознавали. Элейн подозревала, что главной причиной, по которой Herald Tribune опубликовала эту историю, была знаменитость Манхардта. Странно, что у ее сына была другая фамилия.
  
  Допивая свой эспрессо, Элейн достала краткие описания миссий Тайса, ища имя Рейны Манхардт — как вражеского агента во время холодной войны или на другом конце линии связи ЦРУ, как это было, когда был убит доктор Павел Абендрот. Ничего. Тем не менее, Тайс и Манхардт время от времени жили в районе Берлина по меньшей мере десять лет, работая на обе стороны, но из-за безопасности, вероятно, ни один из них не знал этого о другом. После того, как рухнула Берлинская стена, было неизбежно, что эти двое — поскольку они были высокопоставленными офицерами разведки дружественных ведомств — будут встречаться друг с другом по официальным делам и общаться плечом к плечу на вечеринках в посольстве. К тому времени Манхардт служил бы только одному хозяину, BND, в то время как Тайс продолжал работать как на ЦРУ, так и на российскую разведку.
  
  Эта новость спровоцировала Тайса на побег, или это было просто совпадение? Она отметила возраст Кристофа. Он родился после обмена Абендрота, после убийства семьи Тайса, после того, как Рейна Манхардт стала "кротом" для БНД, после того, как Джей Тайс продался КГБ.
  
  Элейн решила, что когда она вернется в Уиппет, она попросит Марка изолировать все упоминания о Рейне Манхардт в банке данных ЦРУ. Она свернула газетную вырезку и засунула ее в свою сумку через плечо. Ее мысли уже вернулись к Уиппету, задаваясь вопросом, что Марк узнал о Тайсе.
  
  
  
  Движение было плотным, и пешеходы толпились на тротуарах, сняв куртки, шагая вперед. Воздух был влажным, пахнущим выхлопом двигателя и остывающим бетоном. Пока Элейн шла на север по Четырнадцатой улице к тому месту, где был припаркован ее "Ягуар", она обдумывала то, что знала о Джее Тайсе, — пока не пересекла Эйч-стрит, и кожа на затылке у нее не натянулась. Она подавила дрожь, больше чувствуя, чем зная, что за ней следят. Как охотник, она редко была добычей. Кто бы это мог быть?
  
  Она прижала сумку к боку и наклонила голову так, чтобы ее периферийное зрение вернулось назад. Количество пешеходов, продвигающихся в тусклом свете, поредело. Их было пара дюжин, но ни одного она не узнала.
  
  Она поспешила вперед. Когда она проверила еще раз, ей показалось, что она увидела высокого мужчину, поспешно проскользнувшего в дверной проем. Затем она была почти уверена, что женщина резко повернулась, чтобы посмотреть в витрину магазина. Пот заструился по ее спине. Она беспокоилась не только о собственном благополучии; что более важно, никто не должен был следовать за ней в секретный викторианский дом Уиппета.
  
  С другой стороны, если бы она правильно разобралась в ситуации, она могла бы хорошенько рассмотреть свой хвост или хвосты и идентифицировать их.
  
  На Ай-стрит она свернула на Франклин-сквер, частое место протестов и митингов, надеясь на толпу. Одним из преимуществ ее небольшого роста было то, что ей было легче затеряться, чем большинству. Парк был просторным и открытым, с пологими ступенями и покатыми тротуарами — но большого скопления людей не было. Пожилая пара выгуливала пару такс на поводках. Женщина, одетая в мусульманский хиджаб — вуаль, шарф и длинное пальто, — держала за руку маленького мальчика, когда они шли к Тринадцатой. Мальчик-подросток в мешковатых шортах и тюбетейке пронесся мимо на роликовых коньках. Бездомные люди развалились на скамейках.
  
  В ярком свете старомодного фонарного столба Элейн остановилась возле фонтана, ее нервы были в огне, когда она вспомнила зловещее предупреждение Ханны о группе, которая напала на Джея Тайса и Палмера Вествуда: “Если они подумают, что вы стоите у них на пути, вы можете оказаться в эпицентре смертельного исхода.” Внезапно ярко освещенная зона опустела, за исключением женщины в деловом костюме, сжимающей толстый портфель, которая остановилась у фонтана, очевидно, чтобы насладиться струями, и другой женщины, на этот раз в блошином кафтане, которая лежала на боку на скамейке в парке, обнимая потрепанную сумку с книгами, когда ее веки опустились, погружаясь в сон. Общественный парк был маловероятным местом для того, чтобы профессионал попытался похитить или убить ее, хотя и не таким уж неслыханным, особенно если преступники были мошенниками или любителями.
  
  Ее сердце, казалось, остановилось. Раздался звук, слабый, но резкий, как будто детская рука хлопнула по кожаной подушке. Автоматически она упала на траву. Что-то пронеслось мимо, задев ее волосы. Беззвучно. Там и пропал. Мгновенно приглушенный звук зазвучал снова. Словно по волшебству, дротик дрогнул в ДЕРЖИСЬ ПОДАЛЬШЕ От ТРАВЫ рядом с ней.
  
  Она повернулась налево, вытаскивая из сумки Walther PPK и шумоглушитель. Она бросила сумку и сменила курс, снова перекатываясь, когда навинчивала глушитель. Присев за деревом, она осмотрела парк. Женщина в кафтане спала лицом к ней. В то же время деловая женщина с портфелем оставалась в профиль, все еще явно наслаждаясь фонтаном. Больше никого не было видно. Одна из женщин должна была быть убийцей.
  
  Снова ужасный звук. Дротик вонзился в кору над ее головой. Когда Элейн уклонялась влево, деревянные осколки ужалили ее в щеку. Но она видела, как двигалась сумка с книгами. Стрелявшей была женщина в кафтане. Снова звук, и дротик просвистел у ее виска. Сумка с книгами переместилась высоко на грудь женщины.
  
  С бешено колотящимся сердцем Элейн бросилась вперед, на живот, за куст и тщательно прицелилась из-под него из "Вальтера". Когда сумка с книгами снова выровнялась, она нажала на спусковой крючок. Хлоп. Почти одновременно дротик вонзился в траву рядом с ее локтем. Она ждала.
  
  Люди неторопливо направлялись к фонтану. Мужчина с перекинутым через плечо пиджаком присоединился к бизнесвумен там. Они обнялись, в то время как женщина в кафтане лежала неподвижно, все еще на боку. Элейн затаила дыхание. Наконец, нижняя часть руки, которая сжимала сумку, соскользнула и безвольно повисла, костяшки пальцев коснулись тротуара.
  
  Элейн огляделась, затем схватила свою сумочку. Она вырвала три страницы из одной из распечаток Тайса и свернула их в воронку, загнув кончик, чтобы ничто не могло проскользнуть. Она осторожно подобрала один из дротиков за его полет и бросила внутрь. Она сделала то же самое с остальными. Убить дротиками было почти невозможно — если только наконечники не содержали яд. Она сложила крышку и положила смертоносный пакет в один из карманов своей сумочки на молнии. Контролируя свои эмоции, она неторопливо направилась к уборщице с небрежной улыбкой на лице.
  
  Сканируя, Элейн перевернула женщину на спину. Алый уголок сумки с книгами пропитался кровью. Пуля вошла под углом в живот и, по-видимому, прошла через сердце. На сонной артерии не было пульса. В тусклом свете она изучила прямой нос женщины, круглые щеки и подбородок и широкий рот. У нее были каштановые волосы, подстриженные простым каре. Она выглядела так, как будто ей было чуть за тридцать, не имела никаких отличительных черт, не носила колец и не носила сумочки. Элейн не узнала ее.
  
  Она подняла сумку. Под ним был пневматический пистолет. Она засунула его внутрь и сложила руки женщины на своей пышной груди, как будто она действительно спала. Обе руки быстро покрылись кровью. Она чувствовала себя немного больной. Это не было ее работой. Она не выполняла такого рода работу. Она была охотником. Единственная причина, по которой она все еще была жива, заключалась в том, что у нее был четкий обзор убийцы, в то время как у убийцы не было ее изображения. Никто в здравом уме не зависел от такого рода удачи.
  
  Уходя, она открыла сумку с книгами. Внутри были не только пневматический пистолет и патроны, но и 9-мм Беретта с глушителем, запасное оружие. Плюс там была телефонная книга, которая придала сумке вес, придававший ей видимость законности — старый трюк ремесленников. Женщина была профессионалом.
  
  Элейн вздохнула. Выдохнул. Сделал вдох. Ушел. И тщательно осмотрел местность. Убийца вошел в парк за ней, так что она, вероятно, была хвостом, который почувствовала Элейн. Тем не менее, легко могли быть и другие, хотя бы просто наблюдатели.
  
  На Четырнадцатой улице мимо пронеслись красные задние фонари и горящие фары, потоки яркого света в сгущающихся сумерках. Теперь впереди был виден ее "Ягуар". Она поспешила к нему, набирая номер Ханны. Она хотела, чтобы уборщика забрали как можно скорее. Если повезет, женщину можно будет опознать.
  
  Но Ханна не была “доступна”. Она подумала, затем оставила сообщение. Ханна сказала, что будет в штаб-квартире Уиппета, ждать ее. Она еще раз огляделась, затем забралась в "Ягуар".
  
  
  
  Мартин Грандитти, покуривая сигару "Кохиба", расслабился на заднем сиденье своего лимузина, пока тот ехал по Ю-стрит. Наслаждаясь мягким вкусом отличного табака, он изучал танцующие, смеющиеся, быстро говорящие толпы полуодетых людей, привлеченных ночной жизнью города, безмозглых, как мотыльки на пламя. Он курил и гадал, чего они хотели. Во что они верили? Если это было каким-либо признаком, последняя действующая сверхдержава была на пути к краху. Он кивнул самому себе, узнав пункт назначения и путь. И он бы извлек из этого выгоду. У каждого был талант; это был его.
  
  Водитель затормозил у обочины, и мужчина в шортах-бермудах и гавайской рубашке, очевидно, выпивавший и веселившийся на вечеринке, внезапно протрезвел и запрыгнул в машину рядом с Грандитти. Большой лимузин немедленно вернулся в движение.
  
  Даже без любезности в виде “добрый вечер”, мужчина потребовал: “У вас это есть?” У него было лицо хорька и беспокойный, неприятный взгляд.
  
  Грандитти вздохнул и поднял с пола рюкзак. “Ваши пятьдесят тысяч долларов”.
  
  “Ты сказал сто тысяч!” Мужчина открыл его и увидел пачки банкнот. “Эти спутниковые телефоны стоят семь с половиной миллионов в розничной продаже!”
  
  Грандитти холодно улыбнулся. “Вы планировали стоять в торговом центре, чтобы продавать их?”
  
  “Больше никогда. Вот оно!” Мужчина засунул руку глубоко внутрь, чтобы убедиться, что там были зеленые.
  
  “Для тебя всегда есть следующий раз”, - со знанием дела сказал Грандитти. Он постучал по стеклу, отделявшему его от водителя, и лимузин снова съехал на обочину. Этот человек был дураком; он работал только за деньги.
  
  “Зачем кому-то нужны десять тысяч ячеек?” - пожаловался он. “Меня почти поймали, когда я организовал —”
  
  Грандитти прервал: “Поимка может привести к летальному исходу. Убирайся ”.
  
  Мужчина пристально посмотрел, заметив в Грандитти что-то, что заставило его быстро отвернуться. Схватив свою добычу, он выбрался из лимузина, хлопнул дверью и убежал.
  
  Грандитти поморщился, затем затянулся сигарой. Когда он размышлял о низости Homo sapiens, зазвонил его мобильный телефон. К счастью, это был Джерри Анджелидес. Ангелидис обладал двумя качествами, которые ценил Грандитти, — жизнерадостным характером и последовательностью. Ангелидис проваливался так редко, что Грандитти считал его членом своего постоянного штаба с платиновым покрытием. В отличие от неряхи, который только что взял пятьдесят тысяч за работу стоимостью в сто тысяч долларов, Ангелидис искренне гордился своей работой.
  
  “Что ж, я должен отдать вам должное, мистер Грандитти”, - сказал Ангелидис. “Ты был прав, как обычно. Хорошо, что ты сказал мне послать кого-нибудь за той охотницей, Элейн Каннингем. Ее чуть не замочил оператор из той организации, за которой ты хотел, чтобы я следил.”
  
  Грандитти громко выругался. “Скажи мне!”
  
  “Стрелок использовал один из тех дротиков. Как я понимаю, зачем беспокоиться, если дротики не были заряжены ядом? Но Каннингем молодец. У нее был пистолет с глушителем. Она пристрелила стрелка так тихо, что никто не заметил ”.
  
  В ярости Грандитти выпрямился. Он был обманут. Никто не лгал Мартину Грандитти. Его широкие плечи расправились. Он не колебался. “Это то, что я хочу, чтобы ты сделал . . . .”
  
  
  11
  
  
  Пока вокруг нее гудело забитое машинами движение в Вашингтоне, Элейн ехала по городским бульварам, быстро сворачивая на боковые улицы, шесть раз объезжая Логан-Серкл и проезжая по мосту классиков за станцией Amtrak и обратно. Несколько раз ей удавались внезапные развороты. Во время химчистки она продолжала безуспешно пытаться связаться с Ханной.
  
  Убедившись, что за ней нет хвоста, Элейн направила машину в район Дюпон и нашла место для парковки. Обеспокоенная тем, что Ханна не перезвонила, она поспешила в переулок, остановилась у заднего входа в Уиппет, набрала свой код и прижала большой палец левой руки к сканеру. Дверь распахнулась, и она вошла внутрь, заперла ее и прислушалась. Наконец она легко взбежала по лестнице и прошла через кладовку для метел.
  
  Она приоткрыла дверь в холл и снова прислушалась. Тишина была глубокой, почему-то даже глубже, чем этим утром. Что-то было не так. Она достала свой "Вальтер" и шире распахнула дверь. Сильный сквозняк прокатился мимо, тяжелый от сырой металлической вони. Она сразу узнала первобытный запах — свежей крови.
  
  В состоянии повышенной готовности она беззвучно проскользнула в дверной проем и судорожно сглотнула. Шестеро мужчин и женщина лежали, распластавшись, в коридоре в нескольких футах от нас. Остекленевшие глаза уставились на него. Красная плоть разверзлась. Кровь мерцала озерами на полу. Она капала со стен. От дома исходило горячее зловоние насильственной смерти.
  
  Потрясенная, она пыталась уловить любой звук, любое движение, любой признак жизни. Были ли убийцы все еще здесь? Но спустя целую минуту тишина, казалось, только усилилась. Она достала свой мобильный и быстро набрала номер службы экстренной помощи Лэнгли.
  
  Как только голос ответил, она тихо сказала: “Это Элейн Каннингем. Я нахожусь в одном из наших секретных подразделений. На него напали ”. Она подробно описала то, что видела.
  
  Холодным, заученным тоном офицер ЦРУ спросил: “Вы можете безопасно уехать?”
  
  “Я полагаю, что да”.
  
  “Тогда убирайся оттуда. Наша команда будет на месте происшествия менее чем через десять минут ”.
  
  “Сделай это быстрее”.
  
  Она нажала кнопку выключения и снова сосредоточилась на бойне в коридоре. Она сделала три быстрых шага и, присев рядом с ближайшим мужчиной, проверила пульс. Не было ни одного. Неудивительно. Он лежал на боку с выходной раной в груди. В него стреляли сзади, вероятно, при попытке к бегству. Пуля, выпущенная с близкого расстояния, раздробила ему висок — казнь после того, как первая пуля сбила его с ног.
  
  Она опустилась на колени рядом со следующим мужчиной, надеясь нащупать пульс. Опять же, никаких. Она узнала его по заданию в Париже четыре года назад. Его звали Гарри Брилли, и тогда он был обычным шпионом или, по крайней мере, так себя представлял. На его худом лице застыло выражение ярости и удивления. Из ран на его ногах и горле текла кровь. Брызги крови на стенах свидетельствовали о том, что ему удалось, пошатываясь, пройти пять футов, прежде чем упасть. Там, где началась кровь, лежал его пистолет.
  
  Элейн подняла голову, анализируя тишину. Дом был похож на саркофаг. Несмотря на приказ уйти, она не смогла заставить себя. У кого-то, возможно, все еще была нить жизни, и она хотела знать, кто, черт возьми, это сделал. Она переходила от одного человека к другому, проверяя, нет ли волос Ханны орехового цвета, очков Марка в металлической оправе. Ее пальцы окровавились в поисках пульса. Не думай, сказала она себе. Неделайэтого.
  
  Сжав легкие, она побежала по коридору к двум скрюченным мужчинам и женщине. На обшивке над ними были пятна крови. Она присела. Они умерли там, где упали. Она отступила и открыла дверь кабинета. На полу лежали два тела. Похоже, что их застрелили, когда они поднимались со своих стульев и поворачивались к двери. У обоих в руках все еще было оружие.
  
  Она проверила другие офисы. Все были пусты, кроме кабинета Марка Силлифанта. Он был убит, сидя в своем кресле, пулей, аккуратно вошедшей в затылок. Его голова ударилась о клавиатуру. Его очки были вдавлены в мальчишеское лицо.
  
  Она вернулась в коридор и снова побежала, все еще прислушиваясь, открывая новые двери, находя новые трупы. Нападение было интимным, жестоким и стремительным. Пока что это была бойня.
  
  В другом конце коридора был кабинет Ханны. Дверь была широко открыта. Элейн бросилась внутрь, но комната была пуста. Ханна не лежала за столом. Она повернулась, чтобы уйти, затем заметила, что газета на рабочем столе была откинута, чтобы отобразить историю и фотографии, повествующие о смерти Кристофа Мааса. Ханна, должно быть, была слишком нетерпелива, чтобы ждать; она также послала кого-то в Herald Tribune, и она остановилась на той же статье, что была у Элейн, как на той, которая заинтересовала бы Джея Тайса.
  
  Элейн поспешила выйти и пересечь коридор. Она открыла последнюю дверь — и замерла, ошеломленная. На столе лежала женщина в кафтане из парка. Женщина, которая пыталась отчистить ее.
  
  Элейн побежала, не веря. Но сомнений не было — тот же прямой нос, те же круглые щеки и подбородок, те же каштановые волосы — и та же кровавая рана на животе. Что здесь делал труп? Она опустилась на пятки перед грудой предметов. Кто-то смел все со стола, чтобы освободить место для трупа. Ее рука мгновенно потянулась к фотографии в рамке, на которой были изображены мужчина и девушка. Она не узнала ни того, ни другого. Затем к фотографии женщины с тем же мужчиной и девушкой. На этот раз она уставилась. И знал.
  
  Она вскочила и пощупала волосы трупа, затем сорвала их — парик. Женщина-уборщица была мужчиной на фотографиях. Оперативник Уиппет. Осознание того, что он был Уиппетом, поразило ее, как удар по телу. Она проглотила ярость. Боролся с террором. По какой-то причине Уиппет пытался стереть ее в порошок. Теперь она вспомнила предположительно невинный вопрос Ханны: “Ты поедешь прямо сюда из Эндрюса?” Должно быть, именно поэтому она не смогла связаться с Ханной. Что, черт возьми, происходило!
  
  И где была Ханна? Она промчалась через комнату и снова в коридор, двигаясь быстро, но с еще более сосредоточенными усилиями по тишине. Внезапно, как будто с большого расстояния, она услышала тихий щелчок закрывающейся входной двери, такой же, как когда Ханна закрыла ее после своего прихода этим утром.
  
  Заставив себя дышать, Элейн сжала свой "Вальтер" обеими руками и осторожно продолжила. Если кто-то только что прибыл, у него было два варианта — остаться в фойе или переехать в дом. Она смотрела в конец коридора, ожидая появления этого человека. Под ней скрипели половицы старого викторианского дома. Она проглотила проклятие.
  
  На углу она подняла свой "Вальтер". Она выдохнула, затем огляделась вокруг, мимо поддельного антиквариата, мимо скрытой охраны — к телу, которое лежало, распластавшись, прямо у входной двери. Наконец-то она нашла Ханну Баркуло.
  
  И ответ по крайней мере на один вопрос — кто бы ни закрыл дверь, он уходил. Элейн подошла к шефу "Уиппет", которая лежала на спине с открытым от удивления ртом, сжимая в руке пистолет. Ствол был еще теплым. На противоположной стене было пулевое отверстие. В ее грудь было три выстрела, черная ткань с близкого расстояния загорелась. Ханна была мертва, но она сопротивлялась и сдалась нелегко.
  
  Элейн осмотрела дверь. Не было никаких признаков того, что это было принудительно. Она быстро огляделась. Кто-то послал команду Уиппетов, чтобы уничтожить ее в парке. И теперь сюда направлялись новые войска из Лэнгли. Их приказ может заключаться и в том, чтобы ликвидировать ее тоже. Пот выступил у нее на лбу. Ее единственным выбором было убраться как можно дальше. Она должна была выяснить, что, черт возьми, происходит.
  
  Входная дверь была ее ближайшим путем к отступлению. Пульс участился, она выключила свет и медленно открыла дверь. Наружный фонарь кареты был разбит, осколки стекла валялись на крыльце. Она скользнула в темноту, насторожившись на предмет любых наблюдателей, и накинула черную куртку поверх футболки, которая внезапно показалась ослепительно белой. Перед ней расстилалась ночь, густая и угрожающая, в то время как движение на улице двигалось как ни в чем не бывало. Люди прогуливались по тротуару, мимо освещенных домов.
  
  Она пересекла крыльцо и спустилась, изучая прохожих. Ее внимание привлекла небольшая семья, живущая через дорогу. Ведущей была молодая пара, мужчина толкал детскую коляску. Из-за узости тротуара следовать за ними был вынужден пожилой мужчина, нежно улыбающийся им. Дядя? Дедушка? На нем была надвинутая на глаза кепка и очки с толстыми стеклами, а выражение его лица было любящим. Большинство людей никогда бы о нем не подумали. Но ее взгляд продолжал возвращаться.
  
  Она спряталась за кустами, ища наблюдения. Когда она никого не увидела, она присоединилась к потоку на тротуаре на викторианской стороне улицы, следуя параллельно аномальному мужчине. В нем было что—то такое — не в паре, а в нем самом, - что привлекло ее внимание. Тогда она знала. Он играл роль.
  
  Его руки были опущены по бокам, создавая впечатление расслабленности, но запястья были неподвижны. Его глаза, которые казались добрыми, периодически осматривались, как у хищного ястреба. Его походка была медленной, но далеко не старческой — он перекатывался с подушечек ног, как профессиональный бегун. Когда он проходил под уличным фонарем, она увидела подстриженные седые волосы под его кепкой. Обратил внимание на морщины, которые изгибались вниз от его носа ко рту. Уставился на ямочку, которая отмечала центр его подбородка.
  
  Шок потряс ее. Она могла легко его упустить. Должен был упустить его. Он был настолько хорош. Мрачная улыбка расплылась по ее лицу. Наконец-то она нашла свою цель. Этим человеком был Джей Тайс.
  
  
  12
  
  
  Джорджтаун
  
  
  Скатерть цвета слоновой кости сияла, и серебро сверкало. Напитки были щедрыми, а вино лучшим в Лонгории. Сотрудники посольства, политики и звезды СМИ окружили длинный обеденный стол в доме бывшего госсекретаря. Вечеринка была одним из тех шикарных мероприятий, на которых Лоуренс Личфилд обязательно присутствовал. Будучи заместителем директора по операциям, он занимался тихими связями с общественностью, когда это было возможно, и важные персоны, сидевшие при свечах, были очень важными представителями “общественности”.
  
  Известный своим острым умом, французский посол был атлетически сложенным мужчиной с залысинами. “Наше мусульманское население в основном происходит из Марокко и Алжира”, - объяснил он. “Жестокая секта под названием "Такфир Валхиджра" годами управляла религиозными школами в обеих странах. Они вводят детей в курс доктрины и привлекают закаленных ветеранов Аль-Каиды, чтобы обучать их убивать. Это, конечно, блестящее планирование, потому что многие бедные родители отправляют своих детей в эти школы только ради бесплатного питания. Затем, когда подающие надежды террористы вырастают, такфиры экспортируют их в мою страну”.
  
  “Это трагично”, - добавила жена британского посла. “Если эти молодые люди когда-либо знали, что такое общечеловеческие ценности, они забыли. Ты не сможешь их урезонить. Они извергают заученную риторику. Они все равно не хотят с тобой разговаривать ”. Одна из четырех мусульман за столом, она была профессором экономики в Джорджтауне, а также владелицей популярного ближневосточного ресторана. “В наши дни джихад и иммиграция на Запад идут рука об руку. Считается, что джихад не может быть достигнут без этого ”.
  
  На мгновение никто не произнес ни слова. Иммиграционные законы по всему миру долгое время использовались как средство для вторжения, но в сегодняшних обстоятельствах было страшно вспоминать об этом. Тема терроризма держала партию в плену, и Личфилд спокойно выслушивал обычные жалобы на то, что ЦРУ почти ничего не делает, но действует неуклюже. Он приходил в отчаяние от того, что люди слишком часто и слишком легко утешались своим общим, пусть и неосведомленным, несчастьем. На самом деле, перед тем как покинуть Лэнгли сегодня вечером, он спустился в Глобальный центр реагирования на шестом этаже. За последние двенадцать часов поступило еще двести угроз. Вероятно, все они оказались бы пустыми — но каждый был бы детально проверен.
  
  Теперь тема снова изменилась. “То, что делает ЦРУ, чего не делает никто другой, - это уговаривает, или взламывает, или подкупает сотрудника в каком-нибудь иностранном офисе, чтобы они могли украсть секреты”. Выступал молодой репортер с фотогеничным лицом, недавно нанятый крупной телекомпанией почти за миллион долларов в год. Для этой группы его заявление вряд ли было новостью, но он был слишком невежествен, чтобы знать это. “Или в кабинете президента, если они действительно хороши”.
  
  Хозяйка была добра; она подыграла. “Или подслушать звонки какого-нибудь дипломата, чтобы выяснить, не лжет ли он Белому дому. Не так ли, Лоуренс?” Прославленная своими салонами власти, она не имела себе равных в том, чтобы расслаблять гостей, а затем выпытывать откровения. Много лет назад Личфилд решила, что из нее получился бы чертовски хороший шпион.
  
  “Все это полезно”. Личфилд криво улыбнулся, радуясь более легкой теме. “Джордж Вашингтон сам представил счет почти на двадцать тысяч долларов для оплаты шпионов своей армии. И Александр Македонский, и Ганнибал тоже полагались на шпионаж. История шпионажа долгая, если не всегда славная. Например, президент Никсон настолько серьезно относился к национальной безопасности, что даже засекретил некоторые меню Белого дома ”.
  
  Когда смех прокатился по столу, Личфилд почувствовал, как завибрировал его одноразовый сотовый телефон. С облегчением он извинился и вышел из элегантной столовой. Оказавшись на улице, он зажал трубку в зубах и легким шагом направился прочь от дома. В свои сорок с небольшим лет у него было жилистое тело бегуна. Его смокинг сидел безупречно, но тогда он заказал его для себя на Сэвил-роу. Он остановился у самшитовой изгороди и оглядел сад. У него был орлиный нос, квадратный подбородок и брови, которые пересекали его лоб черной линией. Убедившись, что поблизости никого нет, он прослушал сообщение на своем мобильном. Его глубоко посаженные глаза затуманились. Это было от директора ЦРУ.
  
  Он набрал номер. “Бобби? Звучит плохо. Что случилось?”
  
  Обычный медовый тон директора ЦРУ срывался от возмущения. “Это Уиппет. Кто-то вывел их из строя ”.
  
  “Что! Все подразделение? Вы уверены?”
  
  “Большинство из тех, кто здесь, в Вашингтоне, да. Четверо все еще дышат, но только потому, что они были на задании. Одна из них - Элейн Каннингем. Она вызвала отчет. У кого, черт возьми, есть чертовы яйца и кто настолько глуп, чтобы сделать такое?”
  
  Личфилд замер, размышляя. “Тайс, возможно, узнал, что Уиппету было поручено найти его”. Он громко выругался. “Адрес подразделения тот же, что и тогда, когда Тайс возглавлял оперативный отдел. Позже в этом году было запланировано изменение названия и местоположения.”
  
  Бобби Джонсон был недоволен. “Очевидно, пришло время сократить графики расселения наших специальных подразделений”.
  
  Но мысли Личфилда были в другом месте, он строил планы. Энергичный и опытный в полевых условиях, он был заместителем директора при Тайсе — вторым номером Тайса. Когда Тайс был арестован, он был выдвинут на трон всей тайной деятельности. Следовать за такой легендой, как Тайс, даже запятнанной легендой, было нелегко. Тем не менее, его пребывание на этом посту было весьма успешным. У Бобби Джонсон тоже было, но она получила мало похвалы за это. Как старший инспектор, она была громоотводом для всего, что было неправильным или воспринималось неправильным в Лэнгли. Вашингтон процветал на сплетнях, и последней была информация о том, что ее попросят уйти в отставку. Личфилд был рад, что его имя возглавило список слухов о тех, кто, вероятно, заменит ее, но эта ситуация с Уиппетом и Тайсом могла навредить ему.
  
  “Не беспокойся о себе, Бобби”. Его тон был должным образом поддерживающим. “У тебя более чем достаточно обязанностей. Я лично найду Тайса и того, кто зачистил наших людей — если это был не Тайс ”.
  
  “У вас чертовски мало времени, прежде чем нам придется передать охоту ФБР. Что касается Уиппета, с тех пор как тебя здесь нет, я занимаюсь этим лично ”. В ее тоне было достаточно предостережения, чтобы напомнить ему, что она все еще во многом главная. “Я активировал все протоколы для защиты личности подразделения. Имена наших погибших будут указаны под их личинами для прикрытия. Домик для домашних животных-хлыстов будет очищен менее чем за час. Я поговорил с полицией, и они будут сотрудничать. Я добился справедливости, согласившись сообщить СМИ, что институт является аналитическим центром, в котором работают независимые исследователи, прилетевшие для анализа насилия без гражданства ”.
  
  “Нам нужно отправить наших собственных людей на поиски свидетелей”.
  
  “Я принял задание. Кроме того, камеры безопасности дома должны были зафиксировать нападение. Я заказал копии видео для вашего стола и для моего. Должен ли я сказать своему помощнику, чтобы он предупредил ваших сотрудников, что вы входите?”
  
  “Я ухожу сейчас”.
  
  “Держите меня в курсе”, - приказала она.
  
  Личфилд разорвал связь и сцепил руки за спиной. Многое было поставлено на карту, и он должен принимать правильные решения. Нападение на Уиппета продемонстрировало не только смелость, но и информацию и власть — определяющие элементы операции Джей Тайс. Обеспокоенный, он неподвижно стоял в лунном свете, непроницаемый, вежливая черно-белая статуя.
  
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Джей Тайс не изменил своей обычной походке, когда Элейн следовала за ним по углам и дальше по кварталам. Одна из записей в его досье эхом отозвалась в ее голове: “У него была репутация человека, который преследовал любого, кто на него нападал”. Каким-то образом ублюдок узнал об Уиппете и убил их.
  
  Когда она сбавила скорость, пропуская троицу мужчин среднего возраста в пешеходный поток между ней и Тайсом, она подумала о призрачной группе, которая пыталась убрать Тайса и Палмера Вествуда. Затем этот Уиппет попытался отделать ее, а теперь Тайс уничтожил Уиппета. Джей Тайс был не только ее целью, он был в центре всего, что произошло.
  
  Шум машин усилился, и голоса заполнили воздух. Они прибыли на Дюпон Серкл. Это была типичная апрельская ночь в нетипичном районе, даже для округа Колумбия. Дюпон был переполненным очагом не только городской культуры, но и контркультуры.
  
  Тайс лавировал в толпе, а она расталкивала его локтями и проталкивалась следом. Цвет кожи варьировался от бледной слоновой кости до темно-баклажанного. Кольца в носу сверкали. Сверкнули татуировки. Сверкнули обнаженные руки. Она теряла самообладание.
  
  Она пригнулась, скользнула вбок и протолкнулась сквозь движущуюся, говорящую, смеющуюся, вспотевшую массу, все время держа его в поле зрения. Ароматы кофе Starbucks, пончиков Krispy Kreme и пива смешались во влажном воздухе. Тайс прошел мимо Вашингтонского клуба в форме клина и остановился на перекрестке. Она поспешила наверстать упущенное. Для прикрытия она пошла в ногу с двумя молодыми людьми.
  
  “Ну, привет”, - сказал тот, что был к ней ближе всех.
  
  “Ответный привет”. Она одарила его улыбкой и отошла.
  
  Тайс перешел улицу и направился к отелю Джурис Вашингтон — хорошее место, чтобы с кем-нибудь встретиться. Она вприпрыжку побежала следом, присоединившись к нескольким туристам, и последовала за надвинутой на глаза кепкой Тайса и его кошачьей походкой в просторный вестибюль с каменным обрамлением, через толпу и вдоль холла, где он проскользнул среди группы гостей. Он исчез за углом с некоторыми из них.
  
  Она бросилась догонять, тоже завернула за угол и остановилась. Ряд лифтов и тупик. Полдюжины человек набивались в единственный открытый лифт. Она подбежала и заглянула внутрь. Они нахмурились и уставились в ответ. Его не было с ними.
  
  Когда ее сердце учащенно забилось, дверь закрылась, и она развернулась, проверяя другие лифты. Все были на верхних этажах, спускались. Как она могла его не заметить? Она бросилась обратно в коридор, но Тайса нигде не было видно. Она бросилась в вестибюль и проскользнула через бар с его невнятными разговорами и звоном бокалов. Никакой связи. Она снова поспешила в вестибюль и через все залы, ресторан и кафе, ища повсюду.
  
  Озадаченная, злая на саму себя, она сделала паузу, вспомнив совет из одной из его речей: “Всегда имей хорошую резервную стратегию и еще лучший выход”. Если он целенаправленно привел ее в этот отель, он, должно быть, заметил ее.
  
  Она выругалась длинным потоком беззвучных ругательств и вернулась к лифтам. Открылся другой, и оттуда вышла пара. Этот человек не был Тайсом. Она ходила взад-вперед, изучая стены. Лепнина и панели украшали их. Там не было ни петель, ни дверных ручек. Затем она увидела это — настолько неотъемлемую часть общего дизайна, что его было почти не видно — маленький прямоугольник в рамке. Она нажала на нее. Раздался скрип, и низкая дверь открылась. Затхлый запах подвала потек вверх, сопровождаемый скрежетом лифтовых шестеренок и шкивов.
  
  Испытывая отвращение к тому, что позволила себя одурачить, она наклонилась и ступила на стальную лестничную площадку. Закрыв дверь, она побежала вниз по длинному пролету ступенек в инженерную комнату отеля, большое гулкое помещение с бетонным полом и квадратными металлическими корпусами для инженерных коммуникаций. Трубы и кабели образовывали безвкусную воздушную сеть. Вспыхнули лампы дневного света. Она заглянула за каждый дом, за каждый столб, прислушиваясь так напряженно, что у нее заболели уши. Она редко кого теряла, но сегодня из всех ночей она потеряла эту очень важную цель.
  
  Кипя от злости, Элейн направилась обратно через комнату к подъездной дорожке, которая выходила на улицу. Когда звуки уличного движения стихли, она достала свой сотовый телефон из Лэнгли и набрала номер, который дал ей Лоуренс Личфилд. Он был занят.
  
  Она оставила сообщение: “Я нашла и потеряла Тайса. Уиппет пытался отчистить меня. Звони!”
  
  Она поднялась по подъездной дорожке. Служащие отеля стояли на тротуаре, курили и разговаривали. Наблюдая за Тайсом, высматривая хвост, преследуемая тем, что Уиппет и, возможно, другие хотели ее уничтожить, она бродила по красочной ночной жизни Дюпона. Двери баров распахнулись, оглашая ночь взрывами хриплого смеха.
  
  Она снова позвонила в Личфилд, но ответа по-прежнему не было. Бог знал, где он был или что делал, но в конечном итоге он получит ее сообщение. Она обдумывала, что делать до тех пор.
  
  Она должна была предположить, что убийцы Уиппета не хотели, чтобы Лэнгли узнал о мокрой работе над ней. В то же время, кто-то в Лэнгли, возможно, был в сговоре с ними. Ее городской дом был защищаемым местом, которое она знала лучше, чем любой злоумышленник, и оно было полностью защищено системой безопасности. Плюс у нее там было больше оружия. С таким же успехом она могла бы отправиться домой.
  
  Когда она подошла к своему "ягуару", на лобовом стекле ее ждал штраф за парковку. Она вытащила его из-под дворника и тщательно осмотрела машину на предмет мин-ловушек и взрывных устройств. Удовлетворенная, она захлопнула дверь, бросила свой мобильный телефон на пассажирское сиденье, чтобы она могла ответить на него немедленно, и бросила свою сумку на пол. Она завела двигатель и включила проигрыватель компакт-дисков, настроив его на громкий ритм песни Soundgarden “Let Me Drown”. Когда музыка сотрясла воздух, она рванула с места парковки.
  
  Она жила в Силвер-Спринг. Ведя "Ягуар" в сторону Мэриленда, она настороженно следила за "хвостами". Возможно, в данных, которые собрал для нее Марк Силлифант, был надежный ключ к местонахождению Тайс, и потребность Уиппета в ней отпала. Но это все еще не было причиной для ее устранения.
  
  Она стукнула кулаком по рулю. Она забыла поискать диск Марка! В своем воображении она реконструировала его офис, печальный вид его, рухнувшего замертво за своим столом. Бедный ублюдок. На его столе не было компакт-диска, тем более такого, на котором было бы написано Джей Тайс или ее имя.
  
  Когда она прибыла в свой район, она трижды объехала квартал, затем заехала на парковочное место. Она бросила свой сотовый в сумку, схватила свой "Вальтер" и выползла. Присев на корточки рядом с "ягуаром", она внимательно осмотрела улицу. Вдоль нее выстроились двухэтажные городские дома. Детские игрушки лежали разбросанными на маленьких передних двориках, ожидая следующего игрового дня. Где-то игриво залаяла собака.
  
  Наконец она пошла домой, перебирая все в уме. Почему Тайс остался в доме после того, как остальные из его команды ушли? Возможно, он что-то искал. Но что? С другой стороны, приведя ее к присяжным, где он мог потерять ее, он обращался с ней так, как будто она была простым хвостом. Возможно, он поймал ее где-нибудь на улице, не связывая ее с Уиппетом. Тем не менее, он воспринял бы любое наблюдение в лучшем случае как опасный провал. Так почему же он не попытался отчистить ее?
  
  Она свернула на свой тротуар. Вглядываясь в тени, она направилась в боковой двор. Все ее окна были темными, как и должны были быть. Ни на одном не было никаких признаков взлома. Как и задняя часть городского дома.
  
  Она вернулась на крыльцо, отперла дверь и распахнула ее. Мгновенно ее поразил мускусный аромат горящей сигары. Адреналин ударил ей в мозг. Она низко скользнула в темноту, тихо закрыв за собой дверь. Оранжевый уголек сигары светился через всю ее гостиную, из пепельницы рядом с ее креслом. Силуэт сидел в глубокой тени на стуле, пистолет был направлен на нее.
  
  “Не включай свет”. Это был мужской голос, из кресла.
  
  Не издав ни звука, она положила свою сумочку на ковер. С вальтером в руке она быстро прокралась за диван и вдоль стены. Ее грудь напряглась от напряжения, она встала за своим диванчиком и навела пистолет. Пистолет силуэта все еще был направлен на маленькую прихожую. Он не догадывался.
  
  Когда дым от сигары закрутился спиралью, она мрачно приказала: “Положите оружие на стол. Если ты этого не сделаешь, я выстрелю - и на таком коротком расстоянии я не промахнусь ”.
  
  Позади себя она услышала слабый звук взводимого курка пистолета. Но прежде чем она смогла пошевелиться, тот же мужской голос произнес: “Я подумал, что вы можете что-то заподозрить”.
  
  У нее пересохло в горле. Она развернулась на каблуках.
  
  Он приоткрыл две планки венецианских жалюзи. Лунный свет косо проникал внутрь, отражаясь от другого пистолета, направленного на нее. Ее взгляд все еще бесполезно указывал на фигуру в кресле.
  
  Ее сердце, казалось, остановилось. Она могла видеть его лицо.
  
  “Привет, Элейн”, - сказал он ей теплым голосом. “Мои друзья зовут меня Джей”.
  
  
  Часть вторая
  
  
  
  
  
  Когда офицер разведки нюхает цветы, он оглядывается в поисках гроба.
  
  
  
  —РОБЕРТ ГЕЙТС
  , бывший директор ЦРУ
  
  
  
  13
  
  
  Женева, Швейцария
  
  
  В старом многоквартирном доме на улице Мадлен Райна Манхардт остановилась у окна темной квартиры своего сына и отодвинула занавеску, когда серебряные молнии пронзили далекие Альпы. Грозовые тучи клубились по черному ночному небу. Запах озона был удручающим.
  
  Комната Кристофа была на четвертом этаже, с видом на лабиринт извилистых улочек и остроконечных крыш Старого города Женевы, Вьей Вилль, но Райна сосредоточилась на спящей улице внизу. Кто-то был прикован к дверному проему магазина fromage. Когда он шагнул вперед, чтобы сменить позу, она смогла разглядеть носки его ботинок в свете лампы.
  
  Она посмотрела на часы. Почти три УТРА. У нее оставалось мало времени. Возможно, к этому времени он уже сдался. Но когда раскатистый раскат грома последовал за молнией, сотрясая ночь, рука выскользнула ладонью вверх, проверяя, нет ли дождя. Она неглубоко дышала, наблюдая. За ним последовала голова, и мужчина взглянул на бурлящие небеса. Но он был слишком далеко, а освещение было слишком слабым, чтобы она могла разглядеть его черты.
  
  Нахмурившись, она натянула красную клетчатую рубашку и увидела свое отражение в оконном стекле. Ее взгляд стал пустым, расфокусированным, взгляд потерянной женщины. Годами она не знала, как и где найти себя, и пока был Кристоф, которого нужно было защищать, она не искала. Теперь она должна. В темном зеркале, одетая в свои поношенные джинсы, коричневый шерстяной свитер и клетчатую рубашку, она казалась женщиной действия, физической, конечно, не склонной к самоанализу. Она культивировала этот аффект, образ, который превратился в неприятную реальность. Ее голубые глаза были смутно знакомы, как и иссиня-черные волосы, но черты лица были слишком молодыми, слишком гладкими, продукт лосьонов и поверхностности. Она не только больше не знала себя, она не узнавала себя.
  
  Она возобновила расхаживание по темной комнате. Она должна уйти, сказала она себе. Но ее шаги замедлились. На мгновение ей показалось, что она услышала в тишине голос Кристофа, оживленный и переливающийся смехом. Она представила, как он выходит из тени, ухмыляется, его густые волосы взъерошены. Она почти чувствовала, как его руки обнимают ее, приветствуя.
  
  Вчера она упаковала его вещи, задержавшись, чтобы подержать, почувствовать, вспомнить. Все напоминало ей о нем — о солнце, приключениях и восторженной юности. И теперь он ушел. Он никогда не состарится и не раскроет себя. Он никогда не стал бы тем, кем ему было предназначено стать. Его смерть была хуже, чем оторванная конечность. Это было так, как будто у нее вырвали сердце.
  
  Сердито передернув плечами, она подхватила свой саквояж и направилась к двери. Взявшись за ручку, она оглянулась в последний раз, уставилась во мрак, как будто в нем она могла найти другое прошлое. Но там были только углы без формы, занавешенное окно, звенящая пустота. Она резко вздохнула, закрыла дверь и заперла квартиру в последний раз. У нее была работа, самая важная в ее жизни - для Кристофа.
  
  Она поспешила вниз по трем пролетам лестницы, держась поближе к стене, где старые деревянные ступени были устойчивыми и не скрипели. Когда она добралась до вестибюля, она обнаружила, что верхний свет все еще горит. Если отключить его, это насторожит наблюдателя. Она присела за приставным столиком и заглянула через вертикальное стекло рядом с входной дверью, изучая вход в сырную лавку, теперь гораздо ближе, всего в каких-нибудь тридцати футах. Ботинки были видны отчетливо; тени скрывали остальную часть мужчины. Она поставила свой саквояж и достала "Вальтер". На ощупь она проверила журнал.
  
  Она возобновила наблюдение как раз в тот момент, когда появилась призрачная дворняга, трусившая по булыжникам. Прямо над головой взорвалась молния, за которой немедленно последовал оглушительный раскат грома. Пес взвизгнул и умчался прочь, поджав хвост. Раздались новые раскаты грома. Она ждала, надеясь. Удача была на ее стороне: рука снова протянулась ладонью вверх. Появилось лицо мужчины.
  
  Ярость пронзила ее, и ее губы приподнялись. Она знала его. Она засунула пистолет за пояс, рывком открыла дверь и зашагала через улицу, ее клетчатая верхняя рубашка развевалась. Холодные капли дождя забарабанили по ее лицу.
  
  “Was ist denn in dich gefahren, Volker?”Кипя от возмущения, она сердито прошептала по-немецки: “Как ты смеешь следить за мной!”
  
  “Привет, Райна”.Виновато пожав плечами, Фолькер Ревальдт выпрямился и спустился по каменным ступеням магазина, не делая никаких попыток объяснить или извиниться. Он был ее роста, пять футов восемь дюймов, с грубым лицом и рябой кожей. Он был одет в твидовый пиджак и брюки и держал зонтик. Стройный, но крепкий на вид, он казался скорее городским волком, чем шпионом.
  
  “Тебя послал Эрих”, - требовательно спросила она, - “или ты пришел сам?”
  
  У нее и Эриха Эйснера, влиятельного президента BND, была долгая история. Во время холодной войны он был ее куратором в БНД, защищал ее, запрашивал информацию и забирал секретные рулоны микрофильмов, которые она прятала за панелями в межзональных поездах, курсирующих между Востоком и Западом.
  
  “Мы с Эрихом поговорили”, - признался Волкер. “Мы волновались. Мы знаем, насколько Кристоф был важен для вас ”.
  
  Она сделала паузу, сдерживая свой гнев. “Я ценю это. Действительно, я знаю.” Волкер не должен следовать за ней дальше. “Скажи Эриху, что со мной все в порядке, учитывая все обстоятельства. Скажи ему, что я просто бродил по жизни Кристофа, посещал его друзей и любимые места. Я свяжусь с вами, когда буду готов вернуться к работе ”.
  
  Он поднял взгляд. Она увидела резкость его оценки.
  
  Это заставляло ее чувствовать себя неловко. Она искренне сказала: “Если бы ты был на моем месте, ты бы тоже хотел скорбеть в частном порядке и по-своему. Пожалуйста, уходи, Волкер. Честно говоря, мне нужно побыть одному ”.
  
  Жесткое выражение его лица исчезло. Он схватил ее, притянул к себе и похлопал по спине. “Я очень сожалею о Кристофе, Райна”. Его голос был приглушен печалью.
  
  Внезапно он отпустил ее и зашагал прочь сквозь освещенный лампами туман, входя и выходя из тени, его плечи наклонились вперед, как будто изучая булыжники мостовой. Она никогда не видела, чтобы он проявлял такие эмоции. На мгновение у нее возникло искушение пригласить его вернуться, рассказать о своих подозрениях и попросить его о помощи. Ее переполняло давнее стремление к дружескому общению.
  
  Но логика возобладала: она еще недостаточно знала. Ей показалось, что компания, которая наняла Кристофа — Milieu Software Technology - была фиктивной, и кто-то там заказал его смерть. Кристоф думал, что он работает на Министерство юстиции Германии над сверхсекретным программным проектом. Посредством осторожных расспросов она узнала, что министерство не было вовлечено. Тем не менее, другая правительственная рука может быть. И если бы она была права в том, что Кристофа ликвидировали, она могла бы быть таким же расходным материалом, как и он. Ее жизнь была неважна, но правда о нем была всем.
  
  Прогремел еще один раскат грома. Когда она побежала назад и нырнула под навес жилого дома, с небес полил холодный серый дождь. Она искала Волкера. Он остановился на тротуаре и повернулся, держа над собой раскрытый зонтик. С него стекала дождевая вода. Густой поток хлынул по улице, поднимаясь к его практичным ботинкам. Он выглядел храбрым немцем, стоящим на страже вопреки здравому смыслу и богам природы, чтобы убедиться, что она благополучно добралась домой.
  
  Тем не менее, она нахмурилась. Он пожал плечами и оттолкнулся, поднеся сотовый к уху.
  
  Она позвонила: “Скажи Эриху, что ты на пути домой”.
  
  “Ja.Я. Gute Nacht.” Почерневшие от дождя здания, казалось, впитывали его слова и отражали одиночество. Но тогда он был шпионом, и такова была природа его работы.
  
  Она вошла в дом и посмотрела на часы. Срочность охватила ее. Она открыла металлические челюсти своего саквояжа и быстро достала две одинаковые коробки швейцарских конфет — Avelines assortis, популярных среди местных жителей и туристов. Она выбрала правильный на ощупь — крошечный прокол в прозрачной пластиковой обертке на конце — и вернула другой в саквояж. Сжимая ручки саквояжа и зонт, зажав коробку конфет под мышкой, где ее можно было легко заметить, она поспешила наружу.
  
  Волкер ушел, и ливень ослабевал. Она застегнула рубашку до горла и раскрыла зонтик. Пульс бешено колотился, она взлетела в гору, перепрыгивая лужи. Она пересекла лабиринт улиц, нырнула в переулки и вышла. Когда темная ночь сгустилась к рассвету, дождь и гром прекратились.
  
  Когда она, наконец, прибыла в величественный собор Сен-Пьер, она небрежно прошлась по улице Сен-Леже и спустилась по террасе к площади Бург-де-Фор, где вековые здания стояли вплотную друг к другу, возвышаясь вокруг средневековой площади. Холодный туман окутал их.
  
  Разгоряченные выпивкой, румяные туристы и местные жители неторопливо проходили мимо фонтана, зеленых парковых скамеек и голых деревьев. Из сети старых боковых аллей зазвучала утомительная мелодия американского блюза. Несколько дорогих ночных клубов все еще были открыты, но в этот час большинство заведений были закрыты.
  
  Впереди, шерстяная шапочка поднялась из утопленного входа в темную художественную галерею. Это был Рауль Хармонт. Его глаза были большими и нервными, когда он огляделся вокруг, а затем увидел ее. Его взгляд остановился на коробке шоколадных конфет. Движением запястья он снял кепку и расстегнул защитные наушники, затем натянул кепку обратно на голову, давая понять, что у него есть видео с камер наблюдения, которые она хотела. Он исчез из виду. Он вел себя точно так, как планировалось. Тем не менее, он был любителем. Самой опасной частью операции был обмен информацией, вот почему тайники были жизненно важны. Хармонт отказался. Он не обнародовал бы записи, пока не получил бы от нее тысячу швейцарских франков.
  
  Не проявляя никакого беспокойства, она осмотрела площадь, ища любого, кто проявил к ней хоть намек на интерес. Когда она поравнялась с убежищем Хармонта, она сбежала по ступенькам.
  
  Глаза Хармонта блеснули из сумеречных теней. Он взял коробку, сорвал прозрачный пластик и уставился на наличные. “Бон!”
  
  “Быстрее!” - сказала она.
  
  Он вручил ей идентичную коробку. Она взвесила его один раз, почувствовав вес кассет и движение, когда они ударились о стенки. Она бросила это в свой саквояж, достала другую коробку "Авелин" и сунула ее под мышку. “Подождите двадцать минут, прежде чем уйти”. Она резко взглянула на него. “Убедитесь, что никто не узнает об этом”.
  
  Он кивнул. “Я могу потерять свою работу”. Но его тон был бесцеремонным.
  
  “Или твоя жизнь”, - предупредила она. “Владельцами среды могли быть торговцы наркотиками, мафия, международные преступники, террористы. Если они узнают, что ты сделал . . . ”
  
  Его глаза расширились, а рот приоткрылся.
  
  Пять быстрых шагов, и она снова оказалась на тротуаре. Площадь пустела. Ее следующей остановкой была ее машина. Она свернула на улицу Этьен-Дюмон, торопливо пробежав мимо модного бара Soda на нижнем этаже и кафе Demi-Lune, оба были закрыты. Вдоль улицы стояли пяти- и шестиэтажные здания, чьи стены поднимались так плавно, что, казалось, наклонялись друг к другу через узкий проход. Она только начала чувствовать себя в безопасности, когда завернула за поворот и услышала странный постукивающий звук, приближающийся сзади.
  
  Она вытащила из-за пояса свой "Вальтер", взбежала по ступенькам в дверной проем и оглянулась. Туман превратился в наземный туман. По нему крался черный силуэт мужчины в длинном пальто. Постукивание исходило от его толстой трости, которая метнулась вперед, затем ударилась о булыжники, ударила вперед, затем снова ударилась о камни в такт его поднимающимся шагам. Она повторила свое путешествие из квартиры Кристофа, вспоминая мужчин, за которыми она наблюдала. Большинство были в плащах. Некоторые несли закрытые зонтики. Она настороженно изучала приближающийся силуэт.
  
  Он вышел сквозь туман, как будто он был его владельцем. Она отступила, скрывшись из виду, его образ в ее сознании. Он был примерно ее возраста, сорока четырех лет, очень высокий и широкоплечий. У него было квадратное лицо с крупными чертами, редкие волосы разделены пробором и гладко причесаны. Помимо плаща цвета хаки, на нем были темные фланелевые брюки, водолазка и кожаные прогулочные ботинки. Он казался воплощением нового европейца, с непринужденной сообразительностью, которая свидетельствовала о том, что он привык к элитным залам заседаний и частным клубам, а также к выходным, посвященным потному спорту.
  
  Она молча засунула шоколадки в свой саквояж и поставила саквояж у своих ног. Держа пистолет наготове, она слушала, оценивая его прогресс. Внезапно прослушивание прекратилось. Переулок, казалось, содрогнулся от пустоты. Она нахмурилась. Затем распознал старую уловку ремесленников: он приучил ее к своему шуму, ожидая, что она сосредоточится на его отсутствии, а не на его тихих шагах. Его зонтик или трость могли быть оружием — во время холодной войны КГБ, болгарская разведка и другие агентства Восточного блока были известны использованием “пистолетов-зонтиков”, заряженных ядами, такими как рицин.
  
  Она подняла свой "Вальтер" как раз в тот момент, когда он остановился прямо напротив нее, все еще глядя вперед. Она изучала его профиль, пока он доставал зажигалку и длинную коричневую сигарету из кармана. Пламя вспыхнуло живым, и он обхватил его ладонью, вдохнув жизнь в сигарету. Он был по меньшей мере шести футов пяти дюймов ростом, широкоплечий и толстый, как бык. Тремя пальцами он убрал зажигалку обратно в карман.
  
  “А, вот и ты”. Он говорил по-немецки, по-прежнему не глядя на нее. Его голос был искусным басом. “Ты устроил мне неплохую погоню”.
  
  “Чего ты хочешь?” Струйка пота скатилась по ее спине. Она никому не сказала, куда направляется. Она была уверена, что за ней не следили.
  
  “Вопрос в том, чего вы хотите? Ваш сын попал в несчастный случай и погиб. Мы выражаем наши соболезнования. Вы отправили его тело и вещи домой, но все еще задерживаетесь здесь, в Женеве. И теперь тебя не будет почти до рассвета. Это заставляет задуматься ”.
  
  “Я удивляюсь тебе. Кто ты? Я повторяю, чего ты хочешь?”
  
  Он огляделся вокруг. Когда он увидел ее "Вальтер", он казался удивленным. Он снова сосредоточился на улице и продолжил на английском с американским акцентом: “Что ж, тогда, я полагаю, этого не избежать. Мой идентификационный код: ‘В стеклянном пузыре никогда не бывает дождя’. Вы можете называть меня Алек. Ты официально возобновила свою деятельность, Глинда. После стольких лет, я уверен, вы рады снова получить весточку от нашей старой компании ”.
  
  
  14
  
  
  Гравелли-Пойнт, Вирджиния
  
  
  Было 9:14 ВЕЧЕРА когда Мартин Грандитти прибыл в своем лимузине на treff — тайную встречу — в Гравелли-Пойнт, участок темной лужайки и заболоченных земель вдоль реки Потомак. Он опустил окно, и в комнату ворвался аромат свежескошенной травы. Как и ожидалось в этот поздний час в середине недели апреля, усеянный деревьями парк был пуст. Он вылез из машины, застегнул пиджак на своей бочкообразной груди и проверил парковку. Была только одна другая машина — Лоуренса Личфилда. Хорошо. Он заставил ублюдка ждать.
  
  Он ушел, наслаждаясь мыслью, что может заставить правительства, частных покупателей и шпионские агентства — особенно шпионские агентства — ждать. Это было мелочью, но приятной, и из-за простого факта: как и люди, нации были глупы. Во время холодной войны он сколотил состояние, потому что простые американцы и Советы были настолько обеспокоены ядерной катастрофой, что уделяли мало внимания региональным войнам, посредством которых две сверхдержавы боролись за политическое превосходство. Никарагуа. Angola. Афганистан. Прочее. Чтобы не будоражить общественность, Америка тайно заплатила нескольким ведущим торговцам оружием, таким как он сам, за поставку оружия и пуль. Он усмехнулся. Каким замечательным был 1984 год. Бушевало сорок войн. Америка вооружила 130 из 160 стран мира прямо или косвенно. Его прибыль была астрономической. Но потом он добился своего. Вот почему шпионские агентства ждали. И теперь ЦРУ снова ждало.
  
  Он нашел Личфилда стоящим на травянистом берегу над Потомаком, сцепив руки за спиной, подсвеченным мерцающими белыми памятниками и зданиями Вашингтона на другом берегу. Когда Грандитти присоединился к нему, пассажирский реактивный самолет мчался по воздуху к ним, двигатели выли, горячий ветер обжигал их лица. У них не было возможности поговорить, поэтому они наблюдали, как он пролетел над головой в каких-нибудь ста футах, так быстро, что эффект Доплера вызвал слышимый хлопок. Ударный треск оставлял след струи на черной поверхности реки.
  
  Когда самолет коснулся земли и вырулил на юг, к Национальному терминалу Рейгана, Грандитти сказал: “Драматично, не так ли? Давай пройдемся.”
  
  Они продвигались на запад вдоль залива. Мутная вода хлестала по болотистому пляжу.
  
  Личфилд коротко произнес со своей трубкой: “Вы опоздали. Мне нужно попасть в Лэнгли. Что все это значит?” Одетый в смокинг, его жилистое тело было черной иглой в ночи.
  
  Грандитти не ответил. Вместо этого он указал выше, где кружили другие реактивные самолеты, подмигивая крошечными огоньками. “Теперь они приземляются каждые восемь-десять минут. В часы пик это происходит каждые две или три минуты. Я думаю, вы согласитесь, что мы, американцы, хорошо справляемся с подобными вещами. Точный расчет времени. Грубая сила. Зрелище этого заряжает нас энергией ”. Его слова приобрели предупреждающий тон: “И альтернатива гораздо менее привлекательна — насильственная смерть”.
  
  Личфилд смотрел на свои часы. Он посмотрел на Грандитти. “Ты в чем-то прав?”
  
  Ярость подкатила к горлу Грандитти. Тем не менее, он контролировал себя. “Люди Ханны Баркуло еще не поймали Джея Тайса, и она не держала меня в курсе. Теперь я знаю почему. Ты приказал ей рассказать мне все, что у нее есть, чтобы я молчал, потому что ты хочешь, чтобы он был уничтожен. Я подозреваю, вы думали, что она сможет сделать это быстро и обставить все так, будто он сопротивлялся аресту. То, что никто, включая меня, не стал бы подвергать сомнению ”.
  
  Личфилд вынул трубку изо рта. “Ты не понимаешь, что говоришь”.
  
  “Черта с два, я не знаю! Я приказал своим людям следить за Элейн Каннингем. Один из мужчин направил на нее бинокль, когда оперативник "Уиппет" попытался ее ликвидировать. Вот тогда я понял. Никто не убивает охотника, если хочет, чтобы охота была успешной, а добыча живой.” Он уловил нотку уважения, несмотря на непроницаемое выражение Личфилда. “Что ты планировал сделать — повесить мокрую работу на Тайса? Забить еще один гвоздь в его гроб?”
  
  Человек из ЦРУ уставился на Грандитти. Затем он ощетинился. “Да, черт возьми! Я помог тебе, превратив Теософолиса в нашего осведомителя, и теперь бедняга мертв, потому что Тайс его отмыл. Расследование должно быть прекращено!” Он сцепил руки за спиной и ускорился, вырываясь вперед.
  
  В то же время Грандитти замедлил шаг. “Нет. Джей Тайс должен быть взят живым!”
  
  Личфилд обернулся, нахмурившись, глаза сузились под черной линией бровей.
  
  “Ты думал, я несерьезно?” Грандитти остановился и расставил ноги. “Я хочу, чтобы Тайс вернулся в тюрьму! Каждое мгновение бодрствования, когда он там, он знает, что не только потерял все, но и не может восстановить. Его почести и медали превратились в пыль! Его старые друзья мертвы для него! Ты хоть представляешь, каково это для такого человека, как Тайс? Это разрушало его. Пожирающий его!” Румянец залил его лицо. “Убить его? Нет!Это избавило бы его от страданий. Я хочу, чтобы у него была очень долгая жизнь — в тюрьме!”
  
  “Тайс - предатель, Грандитти. Даже ты должен быть в состоянии понять, что он стоит меньше, чем кожная сыпь. Живой, он представляет угрозу. Его побег доказывает это ”.
  
  “Он не представляет для меня угрозы!”
  
  “Неправильно”. Личфилд снова зашагал прочь.
  
  Грандитти смотрел несколько секунд, затем поспешил догнать. Подстраиваясь под шаг Литчфилда, он потребовал: “Что ты мне не сказал?”
  
  “Вам все еще нужно программное обеспечение?” Возразил Личфилд, взглянув на него.
  
  “Конечно. Только сумасшедший отказался бы от трех миллионов долларов ”. Он обнаружил, что деньги были ключом к Личфилду; правительства были глупы, платя своим лучшим людям так мало.
  
  Личфилд озабоченно пыхтел своей трубкой. “Я говорил вам, что программа требует некоторой доработки. С этим покончено. Но чтобы сделать это, нам нужен был кто-то со знанием дела, но недостаточно опытный, чтобы понять последствия. Мы нашли там молодого немецкого вундеркинда, известного в компьютерных кругах. Согласно его университетским записям, он был сиротой. Нам это понравилось. Если что-то пошло не так, и с ним произошел "несчастный случай", не было семьи, которая могла бы расстроиться и покопаться. Итак, мы наняли его и изолировали в Женеве ”.
  
  “И что?”
  
  “У него появились подозрения. Оказывается, он не был сиротой, и его фамилия была изменена. Первоначально его звали Кристоф Манхардт.”
  
  Мясистые губы Грандитти приоткрылись. “Манхардт? Сын Рейны Манхардт?” За его глазами пульсировала боль.
  
  Теперь он понимал прорыв Тайса. У Тайса и Райны был пылкий, но тайный роман времен холодной войны. Так жили люди тогда. Когда секс, похоть, любовь вспыхивали между Востоком и Западом, это всегда было запрещено и обычно вулканически и, в целях безопасности, очень тайно. Они были так хорошо спрятаны, что он узнал об этом гораздо позже.
  
  Чтобы защитить себя, он солгал: “Рейна Манхардт была грозной в свое время. Но я не понимаю, как это повлияет на Тайса ”.
  
  “Райна и Джей делили постель во время холодной войны. Кристоф был подходящего возраста, чтобы быть его сыном. К тому же Каннингем обнаружил, что в Herald Tribune Джея пропал раздел — раздел, в котором была статья о смерти ребенка. Ты собрал все воедино. Каннингем был уверен, что установил связь между Рейной и Джеем ”.
  
  Грандитти помассировал виски, борясь с головной болью. “Расскажи мне остальное”.
  
  “Мы не знали, кто этот парень, пока не появилась эта история, а к тому времени мы уже покинули Женеву. Когда мы проверили записи его мобильного телефона, мы выяснили, что тем утром он звонил Райне. Мои люди вернулись в Женеву, но она была там с тех пор, как он умер — два дня — вероятно, все это время что-то вынюхивала. Мы не знаем, что сказал ей ребенок, или что она узнала. Если она или Тайс узнают о программном обеспечении, это может привести ко мне, а затем и к вам. И если они сделают это быстро, они могут отправить груз в унитаз ”.
  
  Грандитти посмотрел вдаль, на другой конец парка, но то, что он увидел, осталось в его памяти — Джей Тайс двадцатилетней давности, безжалостный драйв, личность хамелеона. Его внутренности сжались. По крайней мере, Тайс заслуживал того, чтобы его бросили в кипящее масло или выпороли до кровавой смерти. Он взглянул на Личфилда, прагматичного человека, который просто хотел денег. Мир, должно быть, кажется простым ему и большей части человечества; они мечтали о таком малом.
  
  Но теперь Личфилд изменил правила игры. Как бы сильно ни раздражало Грандитти отказываться от справедливого наказания Тайса, правда заключалась в том, что будущее его жены и семьи было гораздо важнее.
  
  Он тяжело вздохнул. “Очень хорошо. Но Ханна достаточно натворила. Мои люди найдут и уничтожат Тайса. Для тебя это тоже к лучшему. Ты и Уиппет останетесь чистыми ”.
  
  “Для этого слишком поздно. Большая часть Уиппета была вычищена. Хуже того, в их собственном доме. Единственные, кто выжил, были на задании здесь или за границей.”
  
  “Ханна тоже?” Он не дал никаких указаний на то, что уже знал ответ.
  
  Личфилд молча кивнул.
  
  Грандитти выпустил длинную струю воздуха и небрежно спросил: “Кто это сделал?”
  
  “Если Тайс понял, что Уиппет охотился за ним, я ставлю на него. Его связи были глубокими, и у него, вероятно, припрятано более чем достаточно денег, чтобы заплатить за это. ” Он замедлил шаг, его аналитический взгляд изучал Грандитти. “Можете ли вы гарантировать, что ваши люди достаточно сильны, чтобы уничтожить его?”
  
  “Без вопросов”. Грандитти внутренне улыбнулся. “Что насчет твоего охотника? Тайс ее тоже отмыл?”
  
  “Нет, она пришла в дом позже. На самом деле, это она сообщила о резне ”.
  
  “Я не хочу, чтобы ее убили. Она могла бы привести нас к Тайсу.”
  
  “На данный момент я согласен. Я попрошу обыскать компьютеры и файлы Уиппета, и я выясню, что узнал Каннингем.”
  
  “Я хочу получить от нее основную информацию сейчас”. У Гранди это уже было, но опять же Личфилду не нужно было это знать.
  
  Когда вдали послышался шум движения на бульваре Джорджа Вашингтона, двое мужчин остановились, и Личфилд достал свой мобильный телефон, авторучку и небольшой блокнот. Он отвернулся и тихо заговорил. Когда он повесил трубку, он оторвал листок и отдал его Грандитти. Они пошли в сторону парковки.
  
  Грандитти задумался. “Вы сказали, что программное обеспечение закончено. Оно у тебя?”
  
  “Это на пути ко мне”.
  
  “Я надеюсь, что маршрут полностью защищен”.
  
  Уголки рта Личфилда приподнялись в легкой улыбке. “Забудь об этом, Грандитти. Ты знаешь, что я не собираюсь посвящать тебя в подробности.”
  
  Другой реактивный самолет с грохотом устремился к ним, казалось, зависнув в воздухе. Затем он пронесся над головой, скуля, как демон. На парковке мужчины обменялись быстрыми кивками и разошлись. Шофер Грандитти уже открывал заднюю дверь лимузина.
  
  Грандитти устроился поудобнее в кожаном кресле. Когда дверь закрылась, он взвесил свою встречу с Личфилдом: он проиграл, и он выиграл. Но в целом, он решил, что победил, потому что Личфилд все еще не знал о масштабах его знаний. Ему нужен был Личфилд — его программное обеспечение имело решающее значение для сделки. В то же время Личфилд нуждался в нем — как брокер, он имел единственный первоначальный контакт с покупателем. Единственными потенциальными проблемами были Джей Тайс и Рейна Манхардт. Но если бы люди Личфилда разобрались с Манхардтом в Женеве, а Джерри Ангелидис разобрался с Тайсом здесь, все было бы хорошо.
  
  Когда лимузин скользил по направлению к северным полосам бульвара, он набрал номер Джерри Ангелидиса и объявил: “У меня есть изменение в приказах для вас”. Он описал новое развитие событий совместно с Джеем Тайсом, Райной Манхардт и Кристофом Маасом. “Как вы можете видеть, Тайс внезапно стал представлять гораздо большую опасность, чем мы предполагали. Следовательно, ваш захват отменяется. Тайс должен быть стерт. Убедись, что он знает, что умрет. Я хочу, чтобы он знал!”
  
  
  
  Лэнгли, Вирджиния
  
  
  Огни штаб-квартиры ЦРУ горели в темной ночи Вирджинии. Старший инспектор Лоренс Личфилд, все еще в смокинге, шагал по седьмому этажу, сцепив руки за спиной. Изредка из-за закрытых дверей доносились голоса. На этом этаже находились кабинеты директора, исполнительного директора, трех главных заместителей директора, включая его самого, и различных других должностных лиц и вспомогательного персонала.
  
  Это была душа разведки США, где безопасность была такой же неотъемлемой частью, как артерии. Редко кто—то — даже он - мог придраться. В Windows были установлены самые современные устройства для предотвращения подслушивания с помощью лазерных лучей. Специальные шифровальные замки опечатывали офисы, записывая каждого вошедшего. Если бы кому-то несанкционированному удалось проникнуть внутрь, тепловые датчики и детекторы движения вызвали бы тревогу, которая привела бы в действие охрану с оружием наготове.
  
  Проходя мимо закрытых дверей и впитывая атмосферу, он вспомнил гигантов, которые ходили по этому этажному этажу — государственных деятелей, президентов, королей и, конечно, великого Аллена Даллеса, хотя только после отставки. Это заставляло его чувствовать себя выше, как будто он был достоин длинной линии Личфилдов, которые привели Массачусетс от дикой природы к революции. Шпионаж тоже был профессией титанов, или, по крайней мере, когда-то был.
  
  Но теперь ЦРУ было в беде, его разоряли со всех сторон — Конгресс, президент, общественность. После холодной войны бюджет был урезан, и несколько DCI влюбились в Пентагон, уступив ему операции, бюджет и технические инновации, такие как беспилотник Great Predator. В той послевоенной атмосфере человеческий интеллект — HUMINT - считался излишним и ненадежным, и шпионскому сообществу было приказано вкладывать свои деньги и ресурсы в эстакады, спутники и блестящие штуковины, используемые в “техническом” шпионаже. Это была ошибка, шокирующая и опасная.
  
  Смелость и инициатива, которые были отличительной чертой ЦРУ, стали редкостью, что привело к еще большему неприятию риска в профессии, которая требовала риска. В прошлом году он почти уволился, потому что стало очевидно, что Белому дому нужно более сговорчивое ЦРУ, чья тайная служба контролировалась Пентагоном. Если бы это произошло, это означало бы смерть независимого мышления, сбора информации и четкого анализа, которые были наиболее полезны для любой нации, где идеи и факты были важнее ранга. Тогда он понял, что есть только один ответ — он должен действовать самостоятельно. Недостаточно было быть правым. Иногда, хотя бы для того, чтобы испытать свою волю, нужно доказать, что ты все еще можешь победить.
  
  Когда Личфилд набирал код на своей двери, в коридоре появилась Бобби Джонсон, старший инспектор, направляясь к нему с обеспокоенным выражением на лице. Она была в рубашке с короткими рукавами и темно-серых костюмных брюках, ее каштановая грива волос была взъерошена. Впадины на ее широком лице были глубокими, показывая усталость.
  
  Он изобразил приятную улыбку. “Привет, Бобби. Я думал, ты бы уже ушел домой ”.
  
  “Слишком много всего происходит. Ты просто так входишь?” В ее голосе были сдержанные нотки хорошо воспитанной жительницы Среднего Запада. Ее отцом был Роберт (“Рэд”) Санди, крутой оперативник УСС, служивший на бирманском театре военных действий во время Второй мировой войны. Она унаследовала его ум и смелость, но не его удачу. Политическая ситуация была настроена против нее. У нее был дар игнорировать это.
  
  “Пробки были бампер к бамперу”, - сказал он ей. “Ты знаешь, как это бывает. Хочешь войти?” Он открыл дверь своего кабинета и включил свет.
  
  “Не сегодня. Я собираюсь ввести вас в курс дела и уйти.” Тем не менее, она заглянула внутрь. “Всякий раз, когда я вижу это, я должен напоминать себе, что теперь это твой офис, а не Джея”.
  
  Он прислонился к дверному косяку, скрывая свое раздражение из-за того, что ему приходилось тратить на нее время. “Если дела когда-нибудь замедлятся, я внесу некоторые радикальные изменения. Ты увидишь”. Он осмотрел стол, когда-то принадлежавший Тайсу, и кресло с высокой спинкой, тоже когда-то принадлежавшее Тайсу. Вся мебель принадлежала Тайсу — стулья, столы, лампы, буфет и мягкие кресла, сгруппированные вокруг кофейного столика возле окон. Тайс убрал свои книги на хранение, но массивные полки остались. Личфилд запомнил названия и заменил те, которые хотел, добавив другие, более по своему вкусу. Ему нравилось работать в песочнице Тайса, окрашивая ее своим ароматом. Он больше никогда бы ничего не изменил.
  
  Джонсон смотрел на него. “Все файлы Уиппета, защищенные компьютеры и документы теперь находятся внутри компании. Я приказал искать все, что могло бы намекнуть на то, кто убил Уиппета и почему. Ханна когда-нибудь упоминала, что она обеспокоена тем, что одна из их операций вызвала особенно сильную горячку? ” Она не принесла извинений за то, что вступила на его управленческую территорию. Иногда она делала это, переключая передачи на то время, когда она сама была оперативником и практическим руководителем шпионской сети.
  
  “Ни слова. Вы отвергли мою теорию о том, что это сделал Тайс?”
  
  “Меня интересует правда, какой бы она ни была”.
  
  “Конечно”. Он не беспокоился, что расследование выявит попытки Ханны устранить Тайса — она никогда бы не передала это на бумаге или по электронной почте.
  
  “Мы взяли на себя экспертизу в Уиппет-хаусе”, - продолжила Бобби.
  
  “Полиция проверяет внешний вид и территорию. Мы не нашли неизвестных отпечатков пальцев. Ни прически, ни бумажных бумажек, ни коробков спичек, удобно рекламирующих какой-нибудь бар или мотель. Жаль, что реальная жизнь - это не телешоу, где идеальная улика остается позади. У нас есть сотни образцов с кровавой бани. Все проверяется. Я отправил наши тела прочесывать окрестности в поисках свидетелей. Пока все, что у них есть, это то, что был слышен один выстрел. Люди думали, что шум был вызван аварией автомобиля. Бабушка лет шестидесяти была в гостях в соседнем квартале и видела, как выходил мужчина — постарше, в кепке. Он был быстр. Судя по времени, он, должно быть, вышел после резни.”
  
  “Старше? Он был быстр? Это все?”
  
  “Она сказала, что было слишком темно, чтобы разглядеть больше. Что привлекло ее внимание, так это то, что он выглядел так, как будто был ее ровесником, но двигался так, как будто был значительно моложе ”.
  
  “Тайс! Возможно, он вернулся для последней проверки. Он не стал бы беспокоиться о том, что какие-то трупы натравят на него полицию ”.
  
  Она кивнула. “Если бы Каннингем не сообщил о нападении, мы могли бы не знать об этом в течение нескольких часов. Ладно, мне нужно возвращаться к работе. Я получил три звонка из Овального кабинета только с девяти часов. Утром мы ответим на множество вопросов. Объединенный комитет по разведке обнажит перед нами ножи ”.
  
  Личфилд отметил “нас”. “Мы возьмем это под контроль, Бобби”.
  
  Она начала уходить, скрестив руки на груди и задумчиво склонив голову. Она обернулась. “Вы слышали что-нибудь вообще о Мозесе, работает ли он снова?”
  
  “Нет с тех пор, как ты спрашивал в последний раз — шесть месяцев назад?” Когда она пожала плечами, он продолжил. “Насколько я понимаю, его расцвет давно закончился. Он на пенсии или мертв. Большинство новых людей, похоже, даже не знают о его существовании. Почему?”
  
  “Это неприятное дело с Джеем Тайсом напоминает мне о нем. Мне не нравится, когда крупные фигуры из нашего мира исчезают, не оставив даже слухов о том, что с ними случилось или где они находятся. Случай Джея похож, за исключением того, что он снова появился — и мы не знаем наверняка, как или почему.” Озабоченно качая головой, она направилась обратно в свой кабинет.
  
  
  15
  
  
  Силвер Спринг, Мэриленд
  
  
  В густых тенях своей гостиной, окруженная резким запахом горящей сигары, Элейн смотрела на Джея Тайса в лунном свете. Его безвкусная кепка исчезла, как и его стариковская сутулость. Он стоял, по-видимому, расслабленно, но его колени были согнуты, а ступни на ширине плеч для максимального равновесия, готовый к прыжку или атаке. Когда он позволил планкам жалюзи закрыться, его слова молотом ударили ей в мозг:Мои друзья называют меня Джей.Его теплота и очарование были отравленным медом. Он уже пытался манипулировать ею, в то время как его пистолет ни разу не дрогнул, целясь ей в сердце.
  
  “Привет, Джей”. Она медленно встала, подбирая слова, сохраняя спокойствие. Он был в дюжине футов от меня. “Я рад наконец встретиться с вами. Что я могу сказать, чтобы убедить тебя вернуться в Алленвуд?” Она посмотрела на свой пистолет, все еще направленный на стул. Угол для взмаха пистолета в его сторону был широким, по крайней мере, девяносто градусов—
  
  Произошло быстрое движение воздуха, и ее "Вальтер" исчез, оставив жжение в пальцах. Ее сердце бешено заколотилось, когда дуло его Браунинга вонзилось ей в живот, и он возвышался перед ней так близко, что она чувствовала исходящий от него запах старой крови. Ее собственный пистолет болтался в другой его руке. Все его тело излучало опасность. Она смотрела снизу вверх на настоящего Джея Тайса, на целую голову выше ее. На его решительные черты, морщинистое лицо и пронзительный взгляд. Удар был силовым и какой-то глубоко просачивающейся ярости, которая была способна сокрушить кого угодно или что угодно на его пути.
  
  Затем угроза испарилась в улыбке. “Моего возвращения в Алленвуд не произойдет. По крайней мере, пока нет ”. Его тон был приглашающим, коллегиальным, дающим ощущение человека, который ценит присутствие другого. То, как он наклонил свою большую голову и посмотрел на нее, имело ауру континентальной учтивости с запонками, в то время как его обезоруживающая откровенность изображала его предельно честным. Он был хамелеоном.
  
  И он ушел — через комнату, бесшумно и стремительно, на этот раз к выходящему на улицу окну, где продолжал смотреть на улицу через жалюзи, держа Браунинг направленным на нее.
  
  Веди себя расслабленно. Не подпитывай его чувство контроля.“Еще нет?” - спросила она. “Это дает мне надежду. Рад, что ты приготовил себе выпить. Мне бы самому такой не помешал ”. Продолжай говорить. Заставь его говорить.“Что у тебя на уме?” Она подошла к своему бару с напитками. Прицел его пистолета последовал плавно.
  
  Когда она открыла шкаф, внутри засиял маленький огонек, освещая стаканы и бутылки и описывая темную дугу, которая показала, что фигура в кресле была манекеном, подобным тому, что был в тюремной камере Тайса. На ней были джинсы и рубашка, которые тоже были набиты смятыми газетами, края которых выглядывали из рукавов. На вершине стояла ее стеклянная ваза в форме луковицы, размером с голову взрослого человека, перевернутая вверх дном. Черная лента электрика прикрепляла "ЗИГ Зауэр" к ручке кресла, направленный на дверь. На столе рядом с тлеющей сигарой лежал миниатюрный магнитофон. Это объясняло голос, когда она вошла в дверь. Должно быть, он заранее записал команду “Не включать свет” и использовал пульт дистанционного управления для активации приказа. Но что показало превосходство его мастерства, так это сигара. Его светящийся оранжевый уголь притягивал взгляд и тонко гарантировал, что темная фигура была живым, дышащим человеком.
  
  “Почему Уиппет хотел стереть меня с лица земли?” Он произносил каждое слово медленно, четко.
  
  Она открыла бутылку водки Ketel One. “Я не знаю, что они сделали”.
  
  “Они пытались по крайней мере один раз. Может быть, дважды. Во второй раз я узнал двух оперативников, когда они пришли за моим другом и мной к нему домой. Они были Уиппетами, и это было явно непростое задание ”.
  
  “Вашим другом был Палмер Вествуд?”
  
  Он кивнул. “Как ты узнал?”
  
  Внезапно зазвонил сотовый телефон, выданный Лэнгли в ее сумке через плечо. Лоуренс Личфилд.Его звук был характерен для ее личной камеры. Она с тоской посмотрела на сумку. Он зазвонил снова.
  
  “Твой мобильный?” - Спросил Тайс.
  
  Когда она кивнула, он сделал три шага, поднял сумку и выудил сотовый, не сводя с нее пристального взгляда. Он положил камеру на пол. Затем он восстал. Когда телефон зазвонил снова, он резким движением ударил каблуком по столу. Звонок прекратился. Пластик разлетелся с громким треском. Она резко вдохнула. Он бросил останки в ее сумочку.
  
  Она облизала пересохшие губы и ничего не сказала, но все, о чем она могла думать, это о побеге. Она должна была сбежать и предупредить Литчфилда. Тайс должен быть остановлен.
  
  Он вернулся к окну. “Ты собирался рассказать мне, как ты узнал, что я был с Палмером”.
  
  Ее руки дрожали. Она отодвинула их в тень, чтобы налить на два пальца водки. “Это была догадка. Одно время он был твоим наставником, и вы были близки. Имело смысл, что ты пошел к нему.” Она выпила ликер. Ее жгло от горла до живота, но она чувствовала себя немного лучше.
  
  “Уиппет, должно быть, тоже так думал. Они пытались стереть нас с лица земли ”. Он описал вооруженного человека на болоте, который пытался застрелить его, затем прибытие более дюжины человек, которые преследовали их до реки, откуда они едва спаслись на самолете Вествуда. Именно тогда он узнал двух оперативников.
  
  Каннингем молчал. Ханна сказала, что Уиппет прибыл после нападения. Либо Ханна, либо Тайс лгали. Учитывая все, более вероятно, что оба были. “У меня нет причин тебе верить. Если Лэнгли хотел смерти предателя, они могли бы спокойно справиться с этим в Алленвуде. Обычная тюрьма, схваченная из-за какого-то мелкого спора. Случается достаточно часто, чтобы никто не усомнился в этом.”
  
  “Верно. Это одна из причин, по которой я уверен, что мой побег что-то спровоцировал. Или это мешает чьим-то планам. Что произошло в Уиппете? Кто их сбил?”
  
  Ее голова дернулась вверх. “Ты сделал. Ты организовал это!”
  
  “Зачем мне это? Нет, нет, Элейн. У меня не было причин убивать Уиппета ”.
  
  “Да, ты это сделал! Ты только что признался, что знал, что они за тобой охотятся. Ты прикончил их первым, прежде чем они смогли прикончить тебя!”
  
  “Я не хотел бойни. Мне нужна была информация ”.
  
  Она вспомнила, как услышала, как хлопнула входная дверь Уиппета. “Если ты знаешь, что они пострадали, тогда это был ты внутри. Ты вошел, потому что знал, что это безопасно — все были мертвы ”.
  
  Он пожал плечами. “Я вошел осторожно. Я должен был подтвердить, что двое мужчин, которых я видел в Северной Каролине, все еще были с Уиппетом. Они были. Я нашел их — как ты сказал, мертвыми.”
  
  “Что, если бы прибыла полиция?”
  
  “Их сирены дали бы мне достаточно предупреждений. Уиппет был моей самой большой надеждой. Моя единственная ссылка, чтобы узнать, что происходит. Это стоило риска ”.
  
  Она подумала об этом - и о том, как быстро он отобрал у нее пистолет, как быстро отошел к окну. Быстро, бесшумно, почти незаметно. И она тоже не слышала его в Уиппет-хаусе - пока он не ушел.
  
  “Я прятался на другой стороне улицы минут десять или около того”, - объяснил он убедительным тоном. “Я хотел изолировать одного из оперативников и получить ответы на некоторые вопросы. Но когда открылась входная дверь, дюжина мужчин выскользнула наружу. Сначала я подумал, что они были частью подразделения. Но свет на крыльце был выключен, они двигались быстро и вместе, и я увидел темные пятна у них на руках. Даже в лунном свете это выглядело как кровь. Плюс у большинства был тот дикий взгляд, который учишься распознавать — грубый, как у пьяных в стельку бойцов, которые хотят выбить из кого-нибудь дух. Когда я вижу это, я знаю, что произошло что-то плохое ”.
  
  Слова сорвались с ее губ: “Ты был прав. Это была бойня ”.
  
  “Они оставили дверь приоткрытой, что говорило мне о том, что они хотели, чтобы их работа была раскрыта — вероятно, чтобы убедиться, что сообщение дошло туда, куда ему было предназначено, как можно быстрее. Я не нашел никого живого ”. Он вздохнул. “Это напомнило мне дискотеку La Belle, когда ее разбомбили. Ты, наверное, слишком молод, чтобы помнить. Это был 1986 год, Западный Берлин. Наши солдаты обычно зависали там, и именно поэтому ливийские террористы нацелились на это. Пара человек погибли, и более двухсот были ранены, многие тяжело. В обоих местах было одинаковое ощущение опустошения ”.
  
  “Вы упустили ключевой элемент — меня. Я был жив. И я слышал, как ты уходил. Ты не можешь сказать мне, что не видел или не слышал меня, потому что у тебя это получается лучше, чем у меня ”.
  
  Его голос понизился на десять градусов. “Я видел тебя”. С другого конца комнаты его пистолет был нацелен ей в сердце. “Я повторяю, кто-то достаточно обеспокоен, чтобы послать Уиппета устранить меня. А ты Уиппет. Единственная причина, по которой я могу оставить тебя в живых, - это если ты скажешь мне, что, черт возьми, происходит!”
  
  
  
  С пассажирского сиденья темно-синего BMW 530i Джерри Анджелидес обозревал узкую улочку в Силвер-Спринг. Он поднимался, как бетонная змея, серая и извилистая. Лунный свет был ярким, воздух все еще теплым. Это не продлилось бы долго. Ночь обещала стать холодной; Ангелидис знал это. Деревья, машины и освещенные окна обрамляли улицу, объявляя скучный пригород за темными кирпичными городскими домами. Их построили парами, чтобы они могли делить стену. Между ними были боковые дворики толщиной с карандаш.
  
  Ангелидес был знатоком обстановки. Ты должен был знать о них. Более конкретно, вы должны были знать, как входить и выходить. Когда он огляделся, у него возникло одно из его нехороших предчувствий. Это было похоже на зуд. Что-то должно было произойти.
  
  Когда шины BMW загрохотали по тротуару, он сказал своему водителю: “Все, Ринк. Это место Каннингема. Остановись здесь, затем поищи место для парковки. Сделайте это законным. Не хочу никаких копов ”.
  
  Ринк ударил по тормозам, Ангелидес и Билли вышли, обошли темную "Хонду" и присели на корточки. Поверх капота они изучали дом Каннингема, пока BMW отъезжал. Ангелидес отметила, что ее передний двор был маленьким, размером со старомодный спичечный коробок.
  
  “Эй, здесь нет света”, - сказал Билли. “Ужасно рано ложиться спать. Держу пари, ее нет дома ”.
  
  Билли был симпатичным парнем, опрятным в своей спортивной куртке и брюках. У Билли были короткие каштановые волосы, подстриженные чуть длиннее военной стрижки, как и седые волосы Ангелидиса. Он также носил по серьге с черным жемчугом в каждом ухе, но тогда он был молод, лет двадцати двух.
  
  “Может быть, а может и нет”, - посоветовал Ангелидис. “Видишь тот красный "ягуар" дальше по улице? Это правильный номерной знак, значит, это ее. Могучий, прекрасно выглядящий механизм ”.
  
  “Возможно, она навещает соседей”, - предположил Билли. Он вытащил свой 10-миллиметровый полуавтоматический кольт, копию пистолета Ангелидиса.
  
  “Ага”. Ангелидес достал свой кольт и GPS-трекер. “Не забегай слишком далеко вперед. Это всегда ошибка. Ты должен думать наперед, но не забегай вперед. Ладно, ты прикрываешь тыл. Если там все еще нет света, вламывайтесь, но будьте осторожны. Если что-то покажется подозрительным, предупредите меня звонком на мобильный. Если ты не можешь говорить, ничего страшного. Я увижу твой номер, узнаю, что это ты, и приду в себя. В противном случае, я дам тебе десять, тогда я пойду впереди. Мы собираемся узнать все, что сможем, об этой маленькой леди. Первым делом, мы ищем ее. Во-вторых, мы ищем материал о Тайсе ”.
  
  
  
  Элейн уставилась на оружие Тайса, борясь со страхом. Подумай.“Каким-то образом ты обнаружил, что я твой охотник. Поскольку вы сейчас здесь, вы, вероятно, тоже слышали, как я звонил в Лэнгли в Уиппете. Ты решил, что у тебя не будет достаточно времени, чтобы допросить меня там, поэтому ты решил подождать меня здесь. Как ты узнал обо мне?”
  
  “У меня есть свои источники”. Он выглянул наружу и напрягся. Его слова оборвались: “Закройте шкаф. Свет небольшой, но это опасно. Мы должны уйти ”.
  
  Она нахмурилась. “Что вы имеете в виду?”
  
  “Закройте двери”, - приказал он. “Итак.У вас посетители. Иди сюда и посмотри”.
  
  Его беспокойство казалось реальным. Она поставила свой стакан в шкаф, закрыла его и побежала через комнату. Она подняла планку и уставилась.
  
  “Их двое”, - сказал он. “Видишь их?”
  
  Старший из пары прошествовал по тротуару, в то время как другой наблюдал за улицей. Оба держали оружие низко по бокам, где они были менее заметны.
  
  “Когда я прибыл, наблюдения не было, - сказал он ей, - и за мной не следили”. Он поспешил через комнату, схватил рюкзак, засунул в него ее "Вальтер" и сунул зажженную сигару в виски, которое оставалось в его стакане, чтобы избавиться от запаха. “Это значит, что им нужен ты”.
  
  Сохраняя надежду в голосе, она нейтрально сказала: “Они могут быть из Лэнгли”.
  
  “Если бы это было так, я бы уже вышел через заднюю дверь”.
  
  “Они могли бы стать твоими. Это может быть фильм, который вы продюсируете, чтобы одурачить меня ”.
  
  “Зачем мне беспокоиться? Мой самый умный ход - оставить тебя развлекать их, пока я буду отсутствовать ”. Он выхватил "ЗИГ Зауэр" из кресла.
  
  Она снова выглянула наружу. Первый мужчина остановился у ее "Ягуара". Она напряглась. “Один из них выглядит так, как будто он что-то подсаживает на мой "ягуар". Правое заднее крыло.”
  
  “Это не похоже на Лэнгли, не так ли?” Когда она замолчала, он спросил: “Большой или маленький?”
  
  “Не могу сказать. Другой движется. Похоже, что он направляется к моему боковому двору ”. Она облизнула губы. “Кто они?”
  
  “Они были с бандой, которая убила Уиппета”. Он положил "ЗИГ Зауэр" в рюкзак. “Я бы сказал, что они пришли, чтобы закончить работу”.
  
  
  16
  
  
  Пока Каннингем пробирался сквозь тени к манекену и вырывал газеты, Тайс подключил беспроводной аудиоприемник к своему магнитофону. Затем он помог ей засунуть бумаги в камин, не оставив никаких следов того, что здесь кто—то недавно был - за исключением стойкого запаха сигары. С этим ничего не поделаешь.
  
  Он сунул ей в руку стакан с виски. “Выброси это в кухонный мусор”.
  
  Она перекинула сумку через грудь, и он рысцой повел ее через темную гостиную в холл, неся свой браунинг и рюкзак. Он надел очки для чтения, достал из рюкзака маленькую коробочку, открыл ее и достал нечто, похожее на треугольное зернышко кукурузы, за исключением того, что оно было тускло-черного цвета.
  
  “Это аудиопередатчик”, - сказал он ей. “На нем специальный клей с одной стороны. Оближи его, и он прилипнет ко всему, как безнадежный долг. Прикрепление этого активирует его. Если повезет, я смогу внедрить это ”.
  
  “У тебя есть план?” Ее голос был напряженным.
  
  “Я знаю. Возьми полотенце из ванной. Возьми темного”. Он бросил коробку в рюкзак, а ядро сунул в карман брюк и вернул очки для чтения в карман рубашки.
  
  Она схватила темно-синее махровое полотенце из гостевой ванны. “Если бы у меня был мой "Вальтер”, я мог бы помочь".
  
  Он покачал головой, едва признавая ее слова. На крошечной кухне он схватил барный стул с расклешенными ножками и положил его на бок примерно в четырех футах от наружной двери. Он частично перекрыл путь к остальной части таунхауса.
  
  “Всегда давай им повод сосредоточиться на чем-то, кроме тебя”.
  
  “Я знаю”. Она вылила стакан виски в контейнер под раковиной.
  
  Он осмотрел комнату. Дверь была так близко к стене, что ни один из них не мог за ней спрятаться. Белый лунный свет струился через огромное окно над раковиной, оставляя черную тень на дальней стороне кухни. Тень, отбрасываемая лиственным деревом на ее заднем дворе, колыхалась от ветра.
  
  Он дернул ее в тень как раз в тот момент, когда за стеклом появилось лицо, осторожно заглядывающее внутрь. Это был молодой человек, которого он видел у входа. С тихим проклятием она натянула черную куртку поверх белой футболки и поправила сумку на плече. Кухня была такой маленькой, что не было никакой возможности убежать глубже в темноту.
  
  Он прижался губами к ее уху. “Двигайся с тенью. Если мы неподвижны, мы более заметны ”.
  
  Бок о бок они перемещались в сгущающейся тьме. Ее напряжение было ощутимым. Мужчина осматривал интерьер из окна, что казалось бесконечным временем. У него было дерзкое лицо, молодое, но настороженное. Тайс изучала его в поисках знака, что он заметил ее жест. Но, наконец, голова исчезла. Тайс держал себя на свободе. Он взглянул на Каннингема. Она кивнула. Он почувствовал страх, но она оставалась невозмутимой.
  
  Послышался скрежет отмычек, и дверь осторожно открылась, скрипнув петлями. С увесистым кольтом в руке незваный гость шагнул через порог в прямоугольник лунного света, который освещал перевернутый табурет. Он закрыл дверь. Как и ожидал Тайс, мужчина наклонился, чтобы убрать это со своего пути. Тайс коснулся руки Каннингема и указал на нее, жестикулируя.
  
  Она кивнула, и они побежали. Злоумышленник повернулся, его оружие было в одной руке, табурет - в другой. Она набросила полотенце ему на голову. Когда он застонал и дернулся от неожиданности, слепой и беспомощный, Тайс сильно ударил ребром ладони по задней части его шеи. Барный стул с глухим стуком упал на пол, а стрелок рухнул на колени.
  
  Каннингем вырвал свой кольт, когда Тайс ударил его коленом в подбородок. Голова злоумышленника откинулась назад, перекрыв доступ кислорода к его мозгу. Полотенце соскользнуло. Его глаза были открыты, но внезапно стали пустыми. С тихим стоном он повалился вперед, подставив щеку, как измученный младенец. Его веки закрылись.
  
  Тайс опустился на колени и вывернул карманы мужчины. “Он будет отсутствовать некоторое время. Брось мне мой рюкзак. У тебя есть ключ от твоей кладовой?”
  
  “Я привык. Я посмотрю.” Она подбежала к рюкзаку, бросила его ему и в три быстрых шага открыла кухонный ящик.
  
  Он слышал, как она копалась в нем. “Здесь нет ничего полезного, кроме его камеры”. Он бросил это в свой рюкзак.
  
  Он достал аудиопередатчик в форме ядра, лизнул его и прикрепил к нижней стороне воротника рубашки мужчины. Он проверил Каннингема. Она все еще рылась в ящике. Кольт лежал на прилавке. С этим он разберется позже. Она вытащила короткий кожаный ремешок. Петля в конце была разорвана, ключ пропал. Она сердито пробормотала и возобновила свои поиски.
  
  Тайс неуклюже поднялся и открыл дверь кладовой. Он затащил мужчину без сознания внутрь и бросил его рядом с коробкой стирального порошка.
  
  “Как насчет этого ключа?” Он закрыл дверь.
  
  “Я поняла”. Она подбежала к нему с ключом в одной руке, кольтом в другой, выражение ее лица было решительным. Она бы так просто не отдала оружие.
  
  Он настороженно наблюдал за кольтом, но пока снаружи был другой убийца, он не сделал бы ни малейшего движения, чтобы забрать его.
  
  “Запри кладовую”, - приказал он. “Оставь ключ себе”.
  
  Она бросилась вокруг него, когда он вернул табурет на место у стойки и перекинул рюкзак через плечо. Когда замок со щелчком встал на место, он в последний раз осмотрел кухню. Казалось, ничто не было нарушено. Он открыл заднюю дверь как раз в тот момент, когда услышал, как открывается передняя дверь. Его грудь сдавило.
  
  Она склонила голову набок, прислушиваясь. “Другой парень здесь”, - прошептала она. Ее глаза вспыхнули, и в них он увидел ярость, глубокое чувство насилия. Это был ее дом, и сегодня ночью в него вломились трое злоумышленников.
  
  “Мы ушли”.
  
  Она кивнула, и они выскользнули наружу. Пока она запирала дверь, он осмотрел ее лужайку размером с почтовую марку и другие задние дворы. Черный ветер подул на его кожу.
  
  “Остальная часть сырой команды может быть где угодно здесь”, - предупредил он. “Перемирие? В противном случае, я забираю кольт ”.
  
  Ее хватка на оружии усилилась. “Черта с два ты это сделаешь”. Ее глаза расширились, затем сузились. “Временное перемирие”.
  
  “Если ты выстрелишь, ты привлекешь внимание человека в доме и всех остальных”. Он изучал ее мгновение, наконец решив, что она достаточно умна, чтобы говорить серьезно. “Сюда”.
  
  Они побежали в сторону бокового двора, прячась в тени. Впереди он прижался к стене. Она скользнула рядом с ним, ее маленькое личико было напряженным и настороженным. Темно-синий BMW въезжал на подъездную дорожку через улицу. Он нахмурился и посмотрел на нее.
  
  “Это не принадлежит никому из соседей”, - прошептала она.
  
  Мужчина вышел, осмотрелся в обе стороны и бросился к ее дому.
  
  “Он тоже был в Уиппете”. Тайс понизил голос. “На данный момент их трое. Моя машина в двух кварталах отсюда. Мы возьмем твой ”.
  
  “Я поведу”.
  
  “Чертовски верно, ты сделаешь это”. Это оставило его свободным использовать свое оружие. Он еще глубже заглянул за угол. Улица была пуста.
  
  Они снова побежали, тихо пересекая ее передний двор и убегая по тротуару, наблюдая повсюду. Она нажала на дверной замок на своей цепочке для ключей. Впереди вспыхнули фары "Ягуара".
  
  “Стойте снаружи, пока я не выясню, что было оставлено в вашей машине”.
  
  Она начала возражать, затем кивнула.
  
  Пока она стояла на страже, он шарил под правым задним крылом, проводя руками по грязи. Наконец он нашел опухоль размером с пуговицу рубашки. Он вырвал это.
  
  “Это маячок”. Он поднял невинно выглядящий предмет. “Войдите внутрь. Поторопись”.
  
  Они запрыгнули внутрь, затем позволили тяжелым дверям тихо закрыться. Он поискал кольт — она сунула его в карман своей двери. Ручка торчала вверх.
  
  Когда двигатель заурчал, она внимательно осмотрела местность и нажала на акселератор, умело маневрируя в левом повороте. “Пока не пристегивайся”. Она попятилась и еще раз повернула налево, потихоньку выбираясь из узкой щели.
  
  “Какого черта, по-твоему, ты делаешь!”
  
  “У меня есть идея”. Ее голубые глаза были прищурены и сердиты. “Это не займет больше десяти секунд”. Она отступила еще раз.
  
  “Вы хотите оставить маячок на их машине?” - спросил он.
  
  “Подарок-сюрприз”.
  
  “Больше похоже на оскорбление. Хорошая психологическая война. И это будет пустой тратой их времени. Ты подал мне идею ”. Когда она резко свернула налево на улицу и нажала на педаль газа, он перегнулся через ее колени и обхватил рукой большой кольт.
  
  “Эй!” Она ударила его кулаком по голове. "Ягуар" вильнул.
  
  Моргнув, он рывком вернулся на свое место.
  
  Она выругалась, продолжая проверять кольт. “Я едва не разбил машину!”
  
  “Но ты пропустил это”. Он достал свой перочинный нож и открыл его, затем взвел курок кольта. “Тебе это понравится”. Он воткнул лезвие ножа в открытое пространство под курком пистолета и отломил кончик. Маленький кусочек металла был почти невидим внутри оружия. Он бы заклинило при первой попытке его запустить.
  
  Она глубоко вздохнула, нахмурившись. Она взглянула на свой городской дом. “Свет горит. На обоих этажах. Либо они нашли своего друга и ищут нас, либо они не нашли его и собираются сдаться. В любом случае, они могут выйти за дверь в любой момент. В чем твоя идея?” Она затормозила машину в конце подъездной дорожки, где был припаркован BMW.
  
  Он передал ей маячок. “У него магнитное крепление. Делай все, что в твоих силах”. Он не собирался позволять ей уехать, как только выйдет.
  
  Она уставилась на него, затем подняла взгляд на его глаза. Он видел хладнокровный расчет, что она точно знала, что он делает и почему, и признавала его превосходство только потому, что у него был единственный действующий пистолет. Она выхватила маячок.
  
  Она оставила двигатель включенным, и они быстро вышли, осматривая улицу. Он накинул петлю кольта на антенну BMW и высоко дернул антенну. Она подложила маячок под крыло. Они побежали обратно к "Ягуару". Оказавшись внутри, он повернулся и наблюдал через заднее стекло, как она вдавила акселератор в пол. С низким рычанием машина легко тронулась с места. Перегрузка вдавила его глубоко в кожаное сиденье.
  
  “Господи. Ты уверен, что знаешь, как управлять этой штукой?”
  
  Ее голос был жестким. “От нуля до шестидесяти менее чем за восемь секунд. Это всего лишь V6. V8 быстрее — всего на шесть целых шесть десятых секунды ”.
  
  “V6 достаточно впечатляет”. Они пронеслись по ее улице мимо деревьев и машин. Он напрягся. “Вот они идут. Их двое. Они видели, что твоей машины нет. Они бегут к своим ”. Пара двигалась как хорошо смазанный механизм, демонстрируя тот же тренированный интеллект, который он видел, когда банда ускользнула из Уиппет-хауса.
  
  С визгом шин она завернула за угол на "ягуаре". “Куда?”
  
  “Просто уведи нас подальше”. Он вздохнул и снова посмотрел вперед. “Надеюсь, нам есть о чем поговорить с помощью жучка, который я установил на парня, которого мы вырубили. Лично я хотел бы знать, кто эти ублюдки и что, черт возьми, на самом деле происходит. Держу пари, вы тоже хотели бы знать. Мы начнем с прямого эфира ”. Он достал свой беспроводной аудиоприемник и ударил их ВЛАСТЬ кнопка.
  
  
  17
  
  
  Пока Элейн Каннингем вела машину вперед сквозь городскую ночь, они прислушивались к голосам из радиоприемника, но никого не было — ни проклятий по поводу пропавшего Ягуара, ни жалоб на то, что пистолет был зацеплен за антенну. Нет даже посторонних уличных шумов. Была только тишина.
  
  “Он сломан?” - спросила она.
  
  Джей Тайс нахмурился. “Я проверил это. Я знаю, что это работает. Хорошо, я попробую включить магнитофон. Возможно, он засек что-то раньше ”. Он вытащил его и ударил ПЕРЕМОТАТЬ затем СЛУШАТЬ.
  
  Затрещали помехи. Кто—то слабо застонал - злоумышленник, которого заперли в кладовой. Они с облегчением посмотрели друг на друга. Тайс увеличил громкость. Шаги. Он быстро перемотал еще несколько шагов и случайных стонов, пока она ехала на север. Наконец, послышался шум открывающейся двери. Она издала такой же скрип, как задняя дверь ее городского дома.
  
  Голос спросил: “Билли?” Пауза. На этот раз громче: “Билли, где ты, черт возьми?” Дверь закрылась. Снова мужской голос: “Ринк, ты уже припарковался? Приезжай сюда быстро ”. Послышались звуки обыска, еще больше дверей открылось и закрылось, и крики “Билли!” Громко задребезжала дверная ручка, и стоны возобновились. “Ты там, Билли? Черт возьми, ответь мне!” Раздался шумный треск.
  
  “Вот и дверь моей кладовой”. Она развернула машину на перекрестке.
  
  Он поставил на паузу магнитофон, пока она не сбавила скорость в потоке машин. Они были примерно в двух милях от ее городского дома, возможно, сейчас в Бетесде.
  
  “Есть какие-нибудь признаки преследования?”
  
  Она посмотрела в зеркало заднего вида. “Пока ничего”.
  
  “Хорошо. Подключайтесь к Rite Aid. У меня есть еще один способ сбить их с толку, чтобы у нас было время послушать это ”. Он бросил магнитофон в свой рюкзак и достал два номерных знака Вирджинии и QuakeHold! клей для шпаклевки.
  
  Когда она загоняла машину на подъездную дорожку рядом с аптекой, она спросила: “Где ты это взял?”
  
  “Я разобрал номера и купил QuakeHold!”
  
  Он закончил наносить клейкие подушечки на тыльную сторону пластинок, когда она въехала на парковку, которая тянулась за дюжиной магазинов торгового центра. Фонари на столбах излучали сюрреалистическое бело-голубое свечение. Она остановила машину возле разросшихся кустов. Стоянка была наполовину заполнена.
  
  “Выключи фары”, - сказал он ей. “Поставь его на стоянку и не выключай двигатель. Опусти окно, чтобы мы могли поговорить, если понадобится.”
  
  Она сделала, как он сказал, приказав своим нервам успокоиться. Возможно, это ее шанс сбежать. Как только она уедет, она сможет позвонить Личфилду, чтобы прислать группу захвата.
  
  Тайс схватил свой рюкзак, пистолет и номерные знаки и открыл дверь. Он вышел и закрыл ее. Она наблюдала, как он осмотрел стоянку и удалился. Слегка повернув голову, она увидела, как он добрался до хвоста машины. Ему понадобились бы две руки, чтобы прикрепить пластины, что означало, что ему потребуется несколько секунд, чтобы достать Браунинг и выстрелить. Ее грудная клетка была тугой, как жгут, когда она изучала свое зеркало. Наконец он опустился до того, чтобы приступить к работе.
  
  Мрачно улыбнувшись самой себе, она посмотрела вниз и тихо переключила передачу обратно.
  
  “Плохой план”.
  
  Голос был приглушенным, но оба слова были произнесены так четко, угроза в каждом была настолько ощутимой, что дрожь пронзила ее. Ее голова мотнулась влево, и она уставилась через окно в дуло браунинга Тайса.
  
  “Я не понимаю, о чем ты говоришь”, - холодно сказала она ему.
  
  Тайс улыбнулся, но на этот раз в его улыбке не было ни намека на юмор или доброжелательность. “Ты лжешь довольно хорошо, ” сказал он ей, “ но не мне. Ты будешь мертв, если хотя бы на дюйм перевернешь свои большие ”Мишлен"."
  
  Ее сердце бешено заколотилось. “Вы привлечете к нам внимание, если не смените номерные знаки”. Когда он не двинулся с места, она вернула передачу в исходное положение.
  
  И он исчез. Она услышала тихие звуки в задней части машины, когда он работал. Затем он появился у капота и снова исчез. Еще звуки, и он вернулся на переднее пассажирское сиденье.
  
  Она включила фары. “Держу пари, ты думал, что я торчу здесь только для того, чтобы снова увидеть твое хорошенькое личико”. Когда он закрыл дверь, она уже катила машину к выезду со стоянки. “Включи проигрыватель”.
  
  Он выудил это из своего рюкзака. “Выезжайте на кольцевую дорогу и двигайтесь на запад. Найди другие "ягуары", "БМВ" или "мерседесы". Смешайся с толпой. Ладно, вернемся к твоей кладовке и твоим посетителям.” Он нажал кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ. Из маленькой машины донесся звук трех быстрых шагов.
  
  “Иисус”, - сказал тот же человек, что и раньше.
  
  “Привет, Джерри”. Привет от слабого голоса.
  
  Послышались звуки шарканья. “Что, черт возьми, произошло, Билли?” Слова были полны ярости. Они были от человека по имени Джерри. “Кто сделал это с тобой?”
  
  “Я не уверен. Я почувствовал запах сигарного дыма. Я не уверен.”
  
  “Я сказал тебе звонить, если возникнут проблемы. Почему ты не позвонил? Черт— у тебя нет своего мобильного телефона. Где твой кольт? Твой мобильник и пистолет пропали, Билли. Что, черт возьми, ты наделал!”
  
  “Джерри, пожалуйста. Привет, Джерри. Давай. Все не так уж плохо. Это может случиться —”
  
  “Расскажи мне все”, - потребовал Джерри.
  
  Второй мужчина — Билли — казался напряженным, испуганным и молодым. “Я не облажался. Он. . . они. . . кто-то обманул меня. Я помню что-то над моей головой, затем я отключился. Возможно, в меня попали дважды. На пути стоял табурет, и я наклонился — и, да, это то, что произошло. Я наклонился, чтобы передвинуть его, и кто-то бросил что-то мне на голову, чтобы ослепить меня, и я получил пару сильных ударов ”.
  
  “Ты даже не знаешь, сколько парней сделали это с тобой? Ты не видел лица? У вас нет ни одного имени? Даже секса не было? Мог ли это быть Каннингем?”
  
  “Ну и дела, Джерри”, - умолял голос. “Да, конечно, я думаю, это был Каннингем. Должно быть, так и было, верно?”
  
  “Покури сигару, Билли. Курит ли бродяга сигары? Конечно, ты не знаешь. Ты не был в сознании достаточно долго, чтобы понять это. Итак, позволь мне сказать тебе. В мусорном ведре есть окурок сигары, пропитанный виски. Кто-то опубликовал это в спешке. В складном баре есть стакан для питья с водой — с водой от водки. С утра? Я так не думаю. С двумя разными алкоголями, судя по всему, это два человека. С обоих концов жалюзи в гостиной сбита пыль, как будто двое посторонних смотрели наружу. Билли, я должен сделать вывод, что ты облажался. Грустно это говорить, но ты сильно облажался . Я научил тебя кое-чему получше этого. Ты подставил себя, чтобы облажаться, потому что думал, что баба спит или ее здесь не было, потому что в помещении было темно. Это заставило вас поторопиться, не будучи должным образом обеспокоенным. Я тоже мог попасть в ловушку, потому что ты облажался. Тогда где был бы мистер Джи? У него такое важное дело, и он ни за что не потерпит этих придурков. Он полагается на меня, а я полагался на тебя, и теперь я встревожен, потому что ты серьезно облажался ”.
  
  Другой мужчина ахнул. “Пожалуйста, Джерри—”
  
  Послышался слабый звук голоса третьего мужчины. “Где ты? Привет, Джерри. Где ты!”
  
  Джерри взревел: “В кухонной кладовой, черт возьми! У нас большая проблема, Ринк. У меня было плохое предчувствие, что что-то должно было произойти. Думаю, это было оно. Ладно, Билли, вот как я это себе представляю. Вы попали в засаду, устроенную двумя людьми. Нет никаких признаков взлома, так что я полагаю, что одним из них, вероятно, был Каннингем. Возможно, другим был Тайс. Я не вижу никаких прямых доказательств его причастности, за исключением сигарного дыма и того факта, что вас обманули. Тайсу нравится это делать, потому что это деморализует тебя. Итак, он оставляет опрокинутый стул. Как манекен, ты поднимаешь его, предоставляя ему идеальное открытие. Затем он исчез, как вырванный зуб. Так почему он не уничтожил тебя? Или, что более вероятно, почему он не взял тебя с собой, чтобы он мог поджарить тебя?”
  
  “Я не знаю, Джерри”, - сказал Билли, обеспокоенный.
  
  “Что происходит?” - спросил третий мужчина.
  
  “Заткнись, Ринк”, - огрызнулся Джерри. “Заткнись и узнай что-нибудь. Причина в том, Билли, потому что он хотел, чтобы я огляделся, как мудак, а потом почувствовал себя настоящим придурком, потому что не смог тебя найти. И я тоже теряю много времени, чтобы он мог спокойно сбежать. К счастью, на ее "ягуаре" есть маячок, и они не уйдут далеко. Но тогда я спрашиваю себя, это все, что нужно? Помни, этот парень действительно умен. Он, может быть, думает, что он самый умный человек в мире, он такой умный ”.
  
  “Он не знает тебя, Джерри”, - сказал Ринк.
  
  “Чертовски верно, он не знает. Значит, он сделал из тебя дурака, Билли. И теперь он пытается выставить меня дураком ”.
  
  “Но я—” - попытался Билли.
  
  “Заткнись! Дай мне подумать!”
  
  Послышался ровный барабанный бой шагов. Звук прекратился.
  
  “Что ты делаешь?” Билли сказал. “Давай, Джерри. Перестань так смотреть! Что ты делаешь?”
  
  “Я не делаю, я думаю. Я думаю, что этот настоящий умный гений, возможно, заминировал тебя, Билли. Ты думаешь, у тебя с собой бомба?”
  
  “Джерри!” В голосе был ужас.
  
  “Но я бы заметил бомбу, верно? Нет, так что он собирается делать —? Черт!” Слово было долгим, протяжным ревом внезапного понимания. “Это где-то на тебе. Я бы поставил на это весь банк. Этот парень ... этот парень!” Звуки шороха и движения. “Вот оно! Посмотри на это. Вы оба, видите это? Это ошибка. Ты напоролся на жучки, Билли, маленький подарок от этого мудака-предателя. Так что, возможно, он слышал каждое чертово слово . . . . Дерьмо! Черт! Черт!Если он слушает, он знает, что я установил ”Ягуар" на прослушку!"
  
  “Джерри!” Билли умолял. “Пожалуйста!”
  
  “Да ладно тебе, Джерри. Это не так уж плохо”, - попытался Ринк. “Держу пари, Тайс не слушает. Держу пари—”
  
  “Заткнись нахуй”. Голос Джерри был холодным и пугающе спокойным. “Я действительно хорошо к тебе относился, Билли, и я пытался научить тебя. Я думаю, ты не понял ту часть, где только потому, что я хороший парень, я не какой-нибудь лох или пустышка. ‘Симпатичный’ не означает слабак. Это означает "хороший". Вежливый. У меня хорошие манеры. Нам приходится жить в этом мире, и хорошие манеры приятны. Приятно быть добрым к животным и пожилым дамам. Видишь, я все еще пытаюсь научить тебя. Я веду себя мило. Это пистолет Каннингема. Вероятно, запасной вариант. Действительно хорошая 9-миллиметровая "Беретта". Она хранила это в сейфе в задней части своего шкафа. Там тоже был этот журнал. Я принес все, думая, что, возможно, настанет время, когда это пригодится. Как я уже сказал — думай наперед, не забегай вперед ”.
  
  “Джерри?” Билли захныкал.
  
  “Давай, Джерри”, - сказал тот, кого звали Ринк. “Давай—”
  
  Раздался щелкающий звук вставляемой обоймы. “А это ее глушитель звука”. Легкий скрежет металла, ввинчиваемого в металл. “Я просто не думал, что это так скоро мне понадобится. Я ненавижу, когда люди сильно облажаются, когда у них были все возможности сделать все правильно. Я также действительно ненавижу, когда они лгут мне или нарушают соглашения. Ты совершил только одно из трех, Билли, и за это я всегда буду испытывать к тебе теплые чувства. Но ты видишь, как это есть. Я не могу позволить Тайсу выйти сухим из воды. Иначе он не будет уважать меня. Он должен понимать, что вмешивается в мои обязанности. Я надеюсь, ты слушаешь, Тайс.”
  
  “Джерри!” Это слово было криком. “Неееет! Я не облажался! Они—”
  
  Ринк сказал: “Ты же не собираешься —”
  
  Раздался громкий хлопок.
  
  “Видишь, как я это сделал, Ринк? Прямо между глаз. Ни на ком из нас ни пятнышка крови. Тайс, я очень надеюсь, что ты слушаешь. Теперь у тебя есть еще одна огромная проблема — у тебя в руках убийца. О, да. Мне не потребуется много времени, чтобы подставить Каннингема. В конце концов, это ее "Беретта", верно? Ее отпечатки пальцев, верно? Даже если вы записываете это на пленку, вы не можете точно передать запись копам, не так ли? Конечно, она могла бы, но тогда твоя задница оказалась бы в еще более жесткой повязке, а это значит, что ты не позволишь ей приблизиться к копу. Так что ты не можешь ее отпустить, и если ты ее оставишь, довольно скоро ее имя и фотография будут расклеены по всем газетам и большим широкоэкранным телевизорам, что, как мы оба знаем, делает тебя еще более уязвимым. Я думаю, тебе лучше убить ее, Тайс, не так ли?”
  
  Запись оборвалась.
  
  
  18
  
  
  Женева, Швейцария
  
  
  Когда по черному небу проносились грозовые тучи, узкая улочка Старого города, казалось, отражалась от неуклюжего профиля человека из Лэнгли — “Алека”. Туман обвился вокруг его икр, осторожно касаясь подола плаща цвета хаки. Он пошевелил только одной огромной рукой, поднося к губам тонкую коричневую сигарету.
  
  Едкий дым плыл сквозь ночную сырость туда, где в углублении дверного проема пряталась Рейна Манхардт. Она переварила его присутствие, его слова и сообщение, предназначенное для того, чтобы сделать ее его инструментом:Ты официально восстановлена, Глинда.
  
  Он продолжил по-английски своим низким, гипнотизирующим басом: “Что? Без комментариев? Никакого выражения волнения? Сейчас, сейчас, вы должны быть в хорошем настроении, потому что я, возможно, смогу помочь. Если хочешь услышать, что я знаю, пойдем прогуляемся со мной.” Не взглянув на нее, он продолжил свою прогулку сквозь наползающий туман, размахивая зонтиком. “О, и сделай мне одолжение, хорошо?” Его голос затих. “Убери этот чертов пистолет. Я никогда не вступаю в дружескую беседу, когда на меня направлено оружие ”.
  
  Она настороженно огляделась. Она не понимала, как он — как кто—либо - мог найти ее. Он пришел один? Она не видела никаких признаков поддержки ЦРУ или, не дай Бог, Волкера или кого-либо еще из BND. Если БНД заметит ее и Алека вместе и правильно истолкует их отношения, они арестуют ее как предательницу, хотя она никогда не шпионила против новой Германии. Хуже того, она не сможет выяснить, кто убил ее сына.
  
  Он насадил на свой крючок единственную приманку, которая могла привлечь ее — информацию. И он был прав — она хотела знать все, что он знал. В то же время он угрожал ей разоблачением или чем похуже. Так же, как она делала бесчисленное количество раз, она должна рискнуть. Решив это, она ослабила ремень и сунула свой "Вальтер" за пояс, затем спрятала коробку конфет с видеокассетами спереди под пояс. Она застегнула две нижние пуговицы своей красной клетчатой верхней рубашки поверх них и рассовала ключи от машины, паспорт и другие предметы по карманам. Джей Тайс давным-давно научил ее готовиться, когда был шанс, что ей придется действовать быстро.
  
  Неся свой саквояж, она вышла вслед за Алеком. Когда она догнала его, он посмотрел вниз.
  
  Он улыбнулся ей. “Ах, как мило”.
  
  Она без особых усилий ответила такой же фальшивой улыбкой. Но, хотя он перешел на английский, она говорила по-немецки, напоминая, что ему принадлежало не все игровое поле.
  
  “Ты привлек мое внимание”, - сказала она ему.
  
  Алек любезно продолжил по-немецки: “Побалуйте меня. Вы начали работать на Тайса в 1983 году, его секретный агент. Ты удивлен, что я знаю?”
  
  Она молчала, прошлое пронеслось над ней, как холодный ветер.
  
  “Вы отказались от оплаты”, - продолжил он. “Что мне интересно, так это почему”. Он предложил сигарету.
  
  Она покачала головой. “Короткий ответ - разочарование. За год до этого меня послали с моим первым заданием на Запад - в Ганновер.” Маркус Вулф определил ее как офицера, которого он мог бы повысить: она говорила по-английски с американским акцентом и акцентом Оксбриджа, а также по-русски, и у нее был дар аналитического наблюдения и расследования. “Я ожидал найти банды, преступность, наркотики и ужасную нищету. Вместо этого, это было прекрасно. Спокойный. У людей было вдоволь еды. Они носили теплую одежду и владели домами или жили в солидных многоквартирных домах. Большинство могло даже позволить себе автомобили ”.
  
  “Вы были удивлены?”
  
  “Потрясен. Это было противоположно тому, что мне — всем, кто вырос в Восточной Германии, — говорили ”.
  
  “Вы рассказали о своем открытии Вульфу?”
  
  “Я был молод, но не глуп. И у меня, конечно, не было желания умереть. Я подключился к некоторым подпольным источникам и начал читать западные газеты и книги, слушать ваши политические дебаты и смотреть демонстрации по телевизору. Свобода слова. Свободное передвижение. У тебя были права. Это изменило меня. Затем Джей заметил меня в Любеке, когда я покупал запрещенный журнал. Он следил за мной, но я его поймал. Одно привело к другому, и он предложил мне работу во имя того, во что я мог верить — демократии. Вот почему я никогда не хотел, чтобы мне платили ”.
  
  “Крот компании. Кодовое имя Глинда. Из Волшебника страны Оз?”
  
  “Да”. Джей выбрал это для нее, Доброй Ведьмы Севера.
  
  “Это была ваша идея также зарегистрироваться в BND?”
  
  Она нахмурилась. “Этого достаточно. Ты сказал, что у тебя есть информация для меня.”
  
  “Я подхожу к этому. Побалуйте меня в последний раз ”.
  
  Когда они продолжали подниматься, она сказала ему: “Это было два года спустя. Джей предложил мне стать добровольцем. Войди ”. Она вспомнила беспокойство в его голосе: Ты можешь это сделать? Это будет натянутый канат. Передавая информацию и мне, и куратору BND, вы удваиваете риск, что Штази вас обнаружит.Его беспокойство было просто большой ложью, как описание Штази Свободного Запада. Тем не менее, предупреждение было точным: в жестоких шпионских войнах национальные союзы не всегда сводились к зыбучим пескам улицы. Ее жизнь могла испариться от возмущенного подергивания пальца не только Штази на спусковом крючке, но и БНД.
  
  “Итак, если БНД узнала, что ты также шпионил в пользу Лэнгли”, - сказал Алек, подводя итог, - “для них не имело бы большого значения, что мы были союзниками”.
  
  “Это был мой шанс работать непосредственно на свободную Германию, на демократию. На будущее. Теперь расскажи мне, что ты знаешь о смерти Кристофа.” Впереди на перекрестке было оживленное движение. Она внимательно наблюдала за этим. Ее машина была в квартале.
  
  Он проигнорировал требование, продолжая лениво курить. “Давайте немного вернемся назад. Из того, что вы мне только что рассказали, следует, что вы женщина убежденная. Вы рисковали своей жизнью ради того, за что боролись Америка и Западная Германия. Теперь Компании снова нужна ваша помощь. Мы обеспокоены, что Кристоф мог быть замешан в чем-то зловещем. Что ты узнал?”
  
  Она уставилась на него. “Ты ничего не знаешь”.
  
  “Ваша история говорит мне, что вы не из тех, кто остается в Женеве по какой-то поверхностной причине. Вы подвергли перекрестному допросу эксперта-криминалиста. Ты перешел в Milieu Software. Был ли Кристоф вовлечен в что-то незаконное? Компания-разработчик программного обеспечения легко может быть прикрытием для террористов. Или, может быть, они отмывали деньги. Что я могу сделать, чтобы помочь тебе очистить имя твоего мальчика?”
  
  Ее губы сжались, но она сказала нейтрально: “Вы предполагаете, что Кристоф сам совершал что-то преступное?”
  
  Он пожал плечами. “У нас в Америке есть выражение — яблоко от яблони недалеко падает”.
  
  Румянец негодования запылал на ее щеках. Она точно знала, что он имел в виду: она была шпионом, внедренным в высшие эшелоны БНД, очевидно, готовым шпионить против Германии. Следовательно, по логике Алека, Кристоф вряд ли стал бы сам отказываться нарушать законы. Но Кристоф ничего не знал о Лэнгли, и он был не таким.
  
  “Ты ублюдок. Чего ты на самом деле хочешь?” - требовательно спросила она.
  
  “Подозревал ли Кристоф что-то о Milieu Software?”
  
  Их дыхание было белыми струйками на морозе. Впереди серый рассвет потревожил небо, осветив облачные остатки ночной грозы. Она огляделась и начала отходить, но он схватил ее за руку. Она посмотрела вниз на его руку, а затем на него. Он отпустил ее и прочистил горло.
  
  Она вышла на тротуар, продолжая двигаться к перекрестку. К своей машине и сбежать. “Расскажи мне, что ты знаешь о среде”.
  
  “У нас была информация, что они разрабатывали огромную программу. Кристоф описал это?”
  
  Ни один действующий шпион не передавал информацию без скрытых мотивов. Она нахмурилась и солгала: “Кристоф ничего не сказал о своей работе. Это было так, как если бы он поклялся хранить тайну ”.
  
  “Тогда с кем еще ты говорил об этом?”
  
  “Прекрати допрашивать меня, Алек. Ты ищешь грязь в чистом носовом платке. Я все еще в Женеве, потому что оплакиваю своего сына. Сегодня вечером мне было неспокойно, поэтому я решил прогуляться по Старому городу. Если ты никогда не страдал бессонницей, ты не человек. Что-то привлекло ко мне интерес Лэнгли - большой интерес, иначе вас бы здесь не было. Это что-то, похоже, из окружения. Ты должен знать, что они съехали до смерти Кристофа. Я никак не мог провести расследование. Твоя уловка с предложением помощи только разозлила меня и отняла у нас обоих время.”
  
  Его глаза стали тусклыми, почти безжизненными. Он щелчком отправил сигарету в мокрую канаву. “Почему вы были бы заинтересованы в моей помощи, если бы смерть вашего мальчика была несчастным случаем? Ты знаешь больше, чем говоришь. И то, что ты притаился в том дверном проеме сзади с пистолетом, показывает, что ты вышел сегодня вечером готовым к неприятностям. ” Он небрежно сунул правую руку в карман. “Помни, Глинда — ты активирована. Я приказываю вам раскрыть все, что вы знаете о Milieu Software, с кем вы разговаривали и что было сказано ”.
  
  Она увидела, как пальцы согнулись, как будто что-то сжимали. Возможно, сигнал? Она ускорила шаг. “Я рассказал тебе все”.
  
  Он немедленно оказался перед ней, загораживая ее, нависая над ней. “Где коробка конфет?”
  
  Райна напряглась, как будто кто-то только что дернул ее за позвоночник. “О чем ты говоришь?” Она ни за что не собиралась отдавать ему свои видеокассеты.
  
  “Вы отправились на площадь Бург-де-Фор с коробкой под мышкой. Когда ты прибыл, он все еще был у тебя. Ты сбежал по темной лестнице без видимой причины. Ты был там целых две минуты. Затем ты скрылся на улице. Нелогично думать, что ты будешь носить его с собой для светского разговора в такой час. Следовательно, я должен заключить, что вы совершили подмену или вложили в нее что-то еще. В любом случае, в нем нет шоколадных конфет. Я хочу эту шкатулку.”
  
  Сердце бешено колотилось, Райна смотрела и быстро думала. Заставляя руки дрожать, она расстегнула молнию на своем саквояже и натянуто улыбнулась Алеку. “Ты это имел в виду?” Она широко открыла металлическое отверстие саквояжа и подняла саквояж, чтобы он мог увидеть ассортимент настоящих Авелин, лежащий рядом с ее зонтиком.
  
  В то же время, взревев мотором, большой седан Citroën вылетел из-за угла и с визгом резко остановился в центре полосы. В воздухе повисла вонь горелой резины. Фары погасли.
  
  Со вздохом удовольствия Алек полез в саквояж. Он даже не взглянул на машину; отсутствие любопытства подсказало ей, что он вызвал ее. Все произошло в течение нескольких секунд. Она захлопнула крышку чемодана на его руке — сильно. Он хрюкнул, и она врезалась плечом ему в грудь. Это было похоже на взлет с горы, но два ее быстрых нападения удивили его.
  
  Его равновесие пошатнулось. Он вцепился в здание. Она вогнала острие своего локтя глубоко ему в бок в стиле Йоко хидзи-ате, нарушив его равновесие. Он снова хмыкнул и взмахнул рукой. Она уклонилась. Он пошатнулся. Тем они крупнее, с горечью подумала она.
  
  Когда он споткнулся, двери седана распахнулись, и из него выскочили двое мужчин с оружием в руках. Она развернулась на каблуках и побежала вниз по склону сквозь тени. Пуля с глушителем разбила булыжник у ее летящих ног. Осколки взорвались.
  
  “Никакой стрельбы!” - услышала она крик Алека позади нее. “Она нужна нам живой!”
  
  Слава Богу.Она ускорилась вниз по склону, в низкий туман, за поворотом и мимо дверного проема, где она пряталась. Ее гулкие шаги гулким эхом отдавались от отвесных стен старых зданий, когда она мчалась к повороту, где впервые увидела Алека. Она обогнула его и, обливаясь потом, двинулась вперед, напрягая мышцы. Она промчалась мимо каменных ступеней дверей и висячих уличных фонарей. Она бежала так, как будто за ней гнались темные псы ада.
  
  Когда она, наконец, завернула за поворот, откуда могла видеть кусочек площади Бург-де-Фор, она глотнула воздуха и рискнула оглянуться через плечо. Их еще не было видно. Причинила ли она Алеку боль больше, чем думала? Она замедлила шаг, прислушиваясь, но не услышала никаких звуков преследования, только шум транспорта позади нее, становящийся все слабее.
  
  Мысленно благословляя себя, она возобновила свой бешеный темп, проходя мимо кафе "Полумесяц". Когда фонтан и площадь стали видны шире, из булочной донесся насыщенный аромат горячего кофе. Тяжело дыша, она прошла мимо бара "Содовая" и бросилась на площадь, сканируя. Ночные клубы были закрыты, их посетители ушли. Она повернула направо, направляясь к другой улице, которая привела бы ее обратно в гору к—
  
  “Прекрати, Рейна”.Стальная команда на немецком была подобна кинжалу в ее спине.
  
  Пораженная, с вздымающейся грудью, она поскользнулась и повернулась, уже потянувшись под рубашку за пистолетом.
  
  Голос продолжил на немецком: “Это было бы нежелательно”. Направляя тускло-серый ствол своего "Вальтера", Фолькер Ревальдт вышел из тени здания на углу. Его грубое лицо выглядело сухим, как будто что-то внутри него засохло и умерло. Его зонт исчез, но он все еще был одет в твидовый пиджак и темные брюки. И там был его пистолет, направленный на нее.
  
  Ее глаза сузились. Озадаченная, она опустила руку в сторону. “Больше никаких объятий, Волкер? В чем дело?” Она взглянула на его оружие, затем снова быстро огляделась. В окнах наверху горело несколько огней.
  
  “Ты должен пойти с ними”, - приказал Волкер.
  
  “Они?О чем ты говоришь!” Наконец—то на дорожке послышался топот ног - торопливый, но не бегущий.
  
  Он поднял голову, тоже прислушиваясь, и устремил на нее пристальный взгляд. “Уходи с ними тихо. Так будет лучше всего ”.
  
  Она нахмурилась, пытаясь понять. “Ты сказал Эриху, что ты делаешь?”
  
  “Я? Дело не в том, что я делаю ”. Его верхняя губа приподнялась в отвращении. “Эрих послал меня помочь им, Райна—Глинда!”
  
  Она уставилась, потеряв дар речи. Он знал, и Эрих знал — но только часть истории. Возмущение захлестнуло ее, горячее и злое. Тогда страх. “Ты ошибаешься, Волкер. Ты не понимаешь. Я бы никогда не стал работать против—!”
  
  Она остановилась, осознав, почему Алек и его люди не спешили ловить ее — они знали, что Волкер ждет. И Алек нашел ее благодаря нетипичным объятиям Волкера. Это было невозможно, но факт — ЦРУ и БНД сотрудничали против нее.
  
  “Как ты мог шпионить за нами? Против нас!” - обвинил он.
  
  “Это ложь! Мы с тобой были вместе много лет. Послушай меня. Выслушайте меня!” Продолжая говорить, она подошла ближе, выставив руки перед собой ладонями вверх в жесте мольбы о понимании. Но ей также нужно было быть на расстоянии удара. “Ты знаешь меня лучше, чем верить их выдумкам. Мне нужно было выиграть время, чтобы поднять Кристофа. Если бы Лэнгли обратился ко мне до этого, я бы сказал им "нет" и принял на себя последствия. Я сказал им ”нет" сегодня вечером!"
  
  Он застыл, неуверенный. На его изрытом оспинами лице бушевал конфликт, но было маловероятно, что он встанет на ее сторону против Эриха.
  
  “По крайней мере, дай мне шанс объяснить, как Компания ...”, - все равно попыталась она.
  
  “Nein!”
  
  Прежде чем он успел закончить сердито трясти головой, она восстановила равновесие на левой ноге и жестоким ударом кекоми правой ногой угодила ему прямо в солнечное сплетение. С его опытом у нее не будет второго шанса. Его лицо вытянулось от удивления, и он согнулся пополам, его легкие опустели. Вслед за этим она нанесла мощный удар ногой с разворота маваши-гери в челюсть.
  
  Его голова раскололась, его "Вальтер" выпал, и он растянулся. Его череп ударился о булыжники с глухим стуком.Его веки опустились, даже не дернулись.
  
  Она схватила его "Вальтер" и убежала. Звук приближающихся шагов был громче. Она отогнала шок от того, что все это значило, и обеими руками разорвала свою клетчатую верхнюю рубашку, лавируя между двумя металлическими ограждениями. Ее бедро задело одного, и он рухнул.
  
  Едва почувствовав боль, она сорвала футболку, выскочила на тротуар и замедлила шаг в свете фонаря. Она подняла футболку, чтобы осмотреть спину, где Волкер похлопал ее во время сочувственного объятия.
  
  Тихо ругаясь, она нашла это — прозрачный кусок клейкой ленты. В центре, между лентой и рубашкой, было что-то похожее на маленькую стальную пуговицу. Она сразу узнала это — миниатюрный маячок.
  
  Она оборвала запись. Отключив маячок, она снова рванулась вперед, перепрыгнув через бетонную клумбу, направляясь к центру площади. Используя свой импульс для приведения в действие руки, она швырнула крошечное устройство в сторону отдаленных магазинов. Она должна отправить Алека и остальных куда-нибудь, где ее не будет, и это было ее лучшей надеждой.
  
  Прежде чем он смог приземлиться, она резко развернулась и помчалась прочь, едва увернувшись от Веспы, оставленной возле галереи. Она свернула на узкую улицу Шодронье, завязав рукава рубашки вокруг талии, чтобы спрятать коробку с ее видеокассетами. Проход проходил примерно параллельно улице Этьен-Дюмон. С беспокойством прислушиваясь к тому, как с площади позади нее доносится шум сердитых мужских голосов, она перешла к изнурительному бегу в гору, молясь, чтобы ей удалось исчезнуть. Она обогнула первый поворот, продолжая подниматься, теперь в спешке поскальзываясь на влажных булыжниках. Она миновала еще несколько каменных ступеней, еще больше подвесных светильников. Когда она, наконец, добралась до пересечения с променад де Сент-Антуан, она позволила себе один быстрый взгляд назад.
  
  Переулок был безлюден. Она ощутила краткий миг триумфа, но не замедлилась. Покрытая потом, уставшая до костей, она бросилась через улицу, в городской гараж и спустилась по лестнице в полумрак. В подземелье воняло соляркой и мокрым бетоном. Она никогда не видела более прекрасного зрелища.
  
  Хватая ртом воздух, с дрожащими ногами, она достала ключи от машины и направилась к взятому напрокат "Опелю". В багажнике был заперт ее маленький чемодан — теперь он бесценен. Как только она заподозрила, что Кристоф был убит, она собрала воедино ремесленные артефакты из своего прошлого. К счастью, четыре паспорта в ее домашнем сейфе были действующими. Прибегнув к старым услугам, она быстро собрала маскировку и карманный мусор для поддержки паспортов. Все было упаковано в тот чемодан.
  
  Шаги эхом отдавались в пустоте, она остановилась у машины и еще раз осторожно огляделась. Она медленно улыбнулась. Это была не добрая улыбка, а сердитая, знающая. Она была здесь; они не были. Она прогнала боль в мышцах и учащенный пульс и открыла дверь. Быстрым жестом она бросила свою верхнюю рубашку на переднее сиденье и забралась внутрь. Двигатель завелся немедленно.
  
  Она подъехала к съезду и остановилась, чтобы проверить тротуары и улицу. Но когда она вывела "Опель" в поток машин, чувство страха охватило ее. Это было старое чувство, что-то прямо из ее дней в качестве двойного агента, предупреждение. Она сосредоточилась, размышляя, пока события сегодняшнего вечера, наконец, не совпали с пугающим совершенством: ЦРУ нужно было найти ее до того, как она раскроет то, что они расследовали — или скрывали. Вот где Эрих Айснер стал важной персоной. Шантажировать его было бы делом пустяковым — телефонный звонок из Лэнгли, за которым последовало секретное электронное письмо с закодированными вложениями, документирующими годы ее шпионажа в пользу ЦРУ времен холодной войны и то, что теперь она спит. Она была легендой, которую создал Эрих и с которой он не только спас BND, но и сделал свою карьеру. Если бы правда получила огласку, имидж BND был бы запятнан, и он стал бы посмешищем, если не хуже. Чтобы купить молчание ЦРУ, он отправил бы Фолькера Ревальдта найти ее.
  
  После этого она была бы не только бесполезна как спящий агент ЦРУ, но и бомба замедленного действия для Эриха. Двум агентствам пришлось бы сотрудничать, чтобы навести порядок за собой. Но убийство ее вызвало бы вопросы, официальное расследование.
  
  Волкер сказал ей идти с “ними” — ЦРУ. Они планировали отвезти ее куда-нибудь на Ситроене, где можно было инсценировать ее самоубийство. В это можно было бы поверить — она была настолько убита горем из-за смерти своего единственного ребенка, что не могла продолжать жить. С поддельной предсмертной запиской не было бы никаких вопросов, никакого официального расследования.
  
  Ее губы приоткрылись, и она неглубоко задышала. Она была в ужасной опасности. Оба агентства продолжат ее поиски. Очевидно, что ЦРУ руководило операцией, поэтому Вашингтон был ее лучшим пунктом назначения. Она получила сообщение Джея о том, что он сбежал из тюрьмы. Теперь она отправит зашифрованный ответ.
  
  Она нажала на педаль газа, ускоряясь на светофоре. Она так долго ненавидела Джея, что снова работать с ним казалось глупым, невозможным. Он предал ее, так же как и свою страну.
  
  Поворачивая машину в сторону аэропорта, она продолжила анализировать. ЦРУ держало ее в резерве почти пятнадцать лет, хотя у нее были золотые связи вплоть до самого канцлера. Она была крупным агентом, способным передавать наиболее тщательно хранимые государственные секреты Германии, а также национальную и международную разведку. Тем не менее, Лэнгли никогда не связывался с ней — до сих пор. И затем это должно было раскрыть ее прикрытие и не получить ничего, кроме сотрудничества Германии в ее поиске и ликвидации.
  
  ЦРУ было готово пожертвовать ею и всем, что она могла предоставить в будущем, чтобы остановить расследование смерти ее сына. Ее хватка на руле усилилась. Что бы ни делала Milieu Software Technology, ЦРУ было готово заплатить невероятную цену, чтобы узнать — или скрыть это от нее.
  
  
  19
  
  
  Бетесда, Мэриленд
  
  
  Джерри Анджелидес был глубоко взбешен. Когда BMW мчался по освещенным улицам пригорода, он неподвижно сидел на пассажирском сиденье с кольтом Билли на коленях, пальцы его левой руки барабанили по стволу. Ему не нравилось думать о том, что его могут обнаружить зацепленным за антенну, как чье-то грязное белье.
  
  Затем возникла проблема с маячком, который он установил на "Ягуаре". Когда он включил считыватель, он обнаружил, что Джей Тайс снова его достал — ублюдок прикрепил его где-то на BMW. Почувствовав отвращение, он сразу же выключил считыватель. Проклятый трекер мог оставаться приклеенным так долго, что на нем вырастали бородавки.
  
  Ринк прочистил горло. “Можно подумать, что ее шикарную машину не так уж трудно найти”, - попытался он завязать разговор.
  
  Ангелидес ничего не сказал.
  
  Ринк взглянул на него, в его светлых глазах была тревога.
  
  Ангелидес видел это.
  
  Ринк громко сказал: “Я никогда не облажался, Джерри. Я бы никогда не нарушил соглашение или не солгал тебе, Джерри ”.
  
  Ангелидис вздохнул. Он сказал себе прекратить это. То, что тебя распалили, не помогло бы, и это было именно то, на что рассчитывал Джей Тайс. Когда ты достаточно разозлился, в твоем мозгу произошло короткое замыкание. Что ж, Тайс не собирался выигрывать это маленькое сражение или любое другое. Он сделал анонимный звонок в полицию по поводу трупа в городском доме Каннингема и отправил дюжину машин на поиски "ягуара". Если повезет, один из его людей позвонит и скажет, что засек это. Превратить Тайса в одну дохлую крысу было бы чистым удовольствием.
  
  Он взял свой характер под контроль. “Я знаю, что ты бы не стал. Ты не такой, как Билли. Ты мой мужчина ”.
  
  “Это верно, Джерри. Это верно. Я твой человек ”.
  
  “Мы позаботимся о том, чтобы Тайс оказался подвешенным где-нибудь на крюке в мясном погребе”.
  
  “Чертовски верно, мы это сделаем”. Ринк энергично кивнул.
  
  Ринку было под тридцать, длинный, тощий парень с короткой стрижкой и сломанным носом, который направился на восток, затем на запад. Это придавало ему своего рода выдающийся вид, как будто он мог бы быть большим специалистом в спорте — бейсболе или, может быть, футбольном квотербеке. Единственная проблема заключалась в том, что Ринк никогда бы не напортачил даже немного. Если ты иногда не облажался — не облажался, то была разница — ты не рисковал, что означало, что ты никогда не выиграешь, когда выйдешь против кого-то чертовски хорошего, такого как Тайс.
  
  С другой стороны, Ринк был отличным стрелком и безжалостным, когда это было необходимо, и он действительно мог водить. И он был верен. Многое можно было сказать о лояльности. Для Ангелидиса это было прямо на уровне уважения.
  
  Он снова поймал на себе взгляд Ринка. “Просто веди. Все в порядке. Я думаю.”
  
  Ринк слегка ухмыльнулся и повернул BMW за угол на другую оживленную улицу. Ринк неплохо смотрелся в своей спортивной куртке и брюках, решил Ангелидис. Аккуратный и презентабельный. Ему нравилось, как Ринк наблюдал за всеми вокруг. Это дало ему хорошее представление о Ринке и обо всем остальном в целом, что означало, что пришло время встретиться лицом к лицу с музыкой. Он достал свой сотовый. Затем он уставился на это.
  
  “Вы собираетесь позвонить мистеру Джи?” - спросил Ринк.
  
  “Я сказал тебе, что я думал, Ринк”.
  
  Ринк сжал губы и кивнул.
  
  Ангелидес перевернул камеру на бок и при свете снаружи увидел E911, напечатанный белым цветом на черном корпусе. Он улыбнулся. Это было больше похоже на это. Это был код, который говорил, что в ячейке был GPS-чип. Конечно, у Билли была идентичная ячейка.
  
  Он набрал номер. На этот раз мистер Джи ответил быстро. Ангелидес серьезно сказал: “Мне нужно обсудить кое-какие дела, мистер Грандитти. В основном это хорошо. Единственная плохая часть в том, что я нашел Джея Тайса, но он сбежал. Но это тоже хорошо, потому что с ним этот охотник, Каннингем. Они скрывались в ее городском доме. У нас был небольшой разговор туда-сюда, прежде чем они скрылись на ее машине, и суть в том, что Каннингема подставили для убийства одного из моих людей. Я оставил несколько свежих удостоверений личности, так что его к нам не выведут. Затем я позвонил по наводке. Копы вероятно, сейчас там. Довольно скоро ее лицо будет расклеено повсюду.” Нет смысла беспокоить мистера Джи по поводу трекера и пистолета Билли, который был возвращен как оскорбление.
  
  “И какова цель этого?” Он не казался счастливым.
  
  “Давление”, - быстро сказал Ангелидис. “Я загнал Тайса глубоко в угол. Она - якорь, действительно тяжелый, замедляющий его. И Тайс настолько уверен в себе, что помог нам, забрав телефон моего человека, в котором установлена новая технология GPS. Большинство людей думают, что это только для экстренных случаев — когда вы набираете девять-один-один и вам нужна скорая помощь или полиция, чтобы вас нашли. Но это неправда. Чип подает сигнал, пока сотовый включен. Я думаю, что крутой парень из ЦРУ, с которым ты ведешь дела, знает кого-то, кто мог бы узнать местоположение ячейки со спутника. Что означает местонахождение Тайса.” Он назвал номер мобильного Билли. “Если сотовый не включен прямо сейчас, Тайс в конце концов его включит. Он не сможет сопротивляться ”.
  
  В голосе мистера Джи звучала улыбка. “Очень умно, мистер Ангелидис. Я поздравляю вас. Да, я позабочусь об этом ”.
  
  Ангелидес ухмыльнулся, попрощался и повесил трубку. Мужчина был классным. Он никогда не кричал и не проклинал тебя. Но тогда он тоже был занят. Он не терял времени даром. С другой стороны, если ты облажаешься, он прикажет тебя замочить. Таков был уговор с Ханной Баркуло — она действительно сильно облажалась. Мистер Джи больше не мог ей доверять.
  
  Ангелидес почувствовал что-то странное. Может быть, страх. На мгновение его разум перевел это в то, что могло с ним случиться, но он не собирался туда идти. Джерри Анджелидес не облажался, и он не собирался — ни сейчас, ни когда-либо.
  
  
  
  На кольцевой дороге, Вирджиния
  
  
  Когда Элейн ехала на юг сквозь ночь, потрясенная тишина заполнила машину. Душераздирающая мольба Билли о сохранении его жизни звенела в ее ушах. Машины проносились мимо на ослепительной скорости. Красные задние огни струились впереди кровавой рекой. Она ехала слишком медленно. Она нажала на акселератор, ее руки вцепились в руль, как будто это был спасательный круг. "Ягуар" влился в поток машин, но она удерживала его на медленной внешней полосе. Она повсюду искала патрульную машину полиции штата Вирджиния.
  
  Она смотрела, как Тайс бросил магнитофон в свой рюкзак. Ее взгляд задержался. Запись внутри доказала, что она не стирала Билли.
  
  “Это было тяжело слушать”. Она смотрела на шоссе и контролировала свой голос. “Это было почти так, как если бы мы были в одной комнате, когда Джерри убивал Билли. У меня не покидало чувство, что я мог бы что-то сделать, чтобы остановить это. Мне пришлось напомнить себе, что было слишком поздно ”.
  
  Тайс изучил ее профиль. Ее рот был сжат в тонкую линию, а кожа была бледной. “Ваши отпечатки есть на вашей "Беретте”?"
  
  Она коротко кивнула. “Меня подставили. Не хочешь посвятить меня в свои планы относительно меня?”
  
  “Я полностью верю, что ты не доставишь мне неприятностей”.
  
  Она молчала. Она должна найти способ сбежать или доложить Личфилду.
  
  “У тебя сейчас тоже проблемы похуже”, - сказала она ему. “Ваши отпечатки на стаканах с напитками. И на жалюзи, дверных ручках, кухонном табурете и Бог знает, с чем еще ты справлялся у меня дома.”
  
  “Твоя точка зрения?”
  
  “Вы можете поспорить, что Джерри или кто-то из его людей позвонил по наводке. Полиция оцепит мой дом и проведет экспертизу. Они обнаружат, что ты был там. Лэнгли держал ваш побег в секрете, и они, вероятно, смогут контролировать местных копов, как только те узнают — но только на некоторое время. Для тебя было бы лучше сдаться сейчас ”.
  
  “Сомнительно. Вы узнали какие-нибудь голоса или имена?”
  
  “Нет. А как насчет тебя?”
  
  Он покачал головой. “Кем бы ни был Джерри, к нему нельзя относиться легкомысленно. Он сказал, что докладывал кому-то по имени мистер Джи и что намечается крупная сделка. Это что-нибудь значило для тебя?”
  
  “Ничего”. И если бы она знала, она бы ему не сказала. “Я полагаю, это могут быть наркотики, подделки или какие-то украденные товары. Или, может быть, это совершенно законно. ‘Мистер Джи’ - это дразнящий кусочек информации, но бесполезный без определенного контекста.” Она взглянула на него. Выражение его лица было задумчивым. “Куда ты хочешь, чтобы я отвез?”
  
  “Мы вернемся к этому позже. Давайте предположим, что я говорю правду — что моей целью все это время была информация. Очевидно, что теперь я ничего не добьюсь от Уиппета. В то же время, я предполагаю, что вы говорите правду, что вы понятия не имеете, какова реальная история. Это означает, что я должен искать в другом месте, и лучшие кандидаты - Джерри и его приятели. Они не только знали о сверхсекретном подразделении в Лэнгли, у них хватило мастерства ликвидировать его и сбежать. К тому же, они знали, что ты охотишься за мной, иначе они бы не приехали к тебе домой. Мне кажется, что у них есть очень хорошо информированный источник где—то внутри правительства - возможно, в самом Лэнгли ”.
  
  Она напряглась, затем кивнула. Это была еще одна причина связаться только с Личфилдом.
  
  Казалось, он принял решение. Он полез в свой рюкзак и достал наручные часы Timex. Он передал это ей. “С левой стороны есть две кнопки. Прикоснись к верхней.”
  
  Она положила его на руль, чтобы она могла смотреть на него и следить за движением. Она нажала на кнопку. Циферблат часов изменился. “Там длинная серия цифр”.
  
  “Верно. Продолжай настаивать на этом ”.
  
  Она это сделала. Еще цифры. Они менялись восемнадцать раз, прежде чем циферблат вернулся к обычному светодиодному показанию часов и минут.
  
  “Хорошо, теперь нажми вторую кнопку”, - сказал он ей.
  
  На этот раз появились слова—Открыть и ЗАБЛОКИРОВАТЬ. Она поменяла кнопки. “Что это значит?”
  
  “Это часы Фрэнка Теософолиса”.
  
  Она пристально посмотрела на него. “Ты уничтожил Теософолис. Найдено тело.”
  
  “Он последовал за мной через электронные ворота тюрьмы и напал на меня, прежде чем я смог выйти из здания. Я был безоружен. Вот когда обучение имеет значение. У него был нож, но в итоге я использовал его против него. Я не мог понять, как ему удалось прийти за мной, пока не рассмотрел часы более внимательно. Каждая из этих серий чисел контролирует одни из врат, приказывая им открыться и повторно запереться. В часах также есть миниатюрный беспроводной приемник. Мне кажется, что коды сбрасываются автоматически, когда тюремный компьютер сбрасывает замки. Другое дело, что внутри был маячок — именно так первый убийца нашел меня. И, наконец, Теософолис всегда был в камере рядом со мной ”.
  
  “Зачем ему набрасываться на тебя? Разве он тоже не хотел сбежать?”
  
  “Он пытался остановить меня. Я думаю, его подослали, чтобы следить за мной на случай, если я что-то попытаюсь ”. Он порылся в своем рюкзаке и на этот раз достал мобильный телефон Билли. Он надел очки и включил его. Загорелся светодиодный индикатор. Нажимая кнопки, он нахмурился. “Меня не было слишком долго. Я должен быть в состоянии найти его телефонную книгу здесь, верно?”
  
  Она протянула руку. “В конечном итоге ты собираешься стереть все, что там есть”.
  
  Он положил телефон ей на ладонь и сухо сказал: “Весело, не так ли — гламурная жизнь в бегах от закона”.
  
  “Да. Примерно так же весело, как делать бразильский воск для бикини ”.
  
  Уголки его губ дернулись в сторону улыбки.
  
  Она положила телефон на руль. Проверяя трафик, она коснулась МЕНЮ и принялась перебирать опции.
  
  Наконец она покачала головой и вернула его обратно. “Билли, возможно, слишком туп, чтобы все еще быть живым, но он был достаточно умен, чтобы иметь записи, защищенные паролем”.
  
  Когда он взял сотовый, она пристально посмотрела на него. На его суровом лице вспыхнули огни светофора. Ямочка на его подбородке казалась глубже, плоскости и углы лица более острыми. Его странно притягательная личность, которая так легко могла перейти от теплоты к насилию, каким-то образом переросла в искренность. Сказать, что он был гладким, было бы преуменьшением. Она задавалась вопросом, почему он потрудился рассказать ей так много — тогда она знала. Он “вербовал” ее, это была форма психологического соблазнения. В качестве страховки он хотел, чтобы она была на его стороне. Но в эту игру могли бы играть двое.
  
  “Хочешь предложение?” она сказала. “Нажмите повторный набор. Таким образом, ты позвонишь тому, с кем он пытался связаться последним ”.
  
  “Хорошая идея”.
  
  Он нажал кнопку, поднес телефон к уху и пристально посмотрел на нее, его глаза излучали всеохватность, но она ни на мгновение в это не поверила. Ее лицо смягчилось и она ободряюще улыбнулась. Он был вооружен, а она нет.
  
  “Звонит”, - сказал он ей.
  
  “Хорошо”. Она посмотрела в зеркало заднего вида, снова надеясь увидеть машину полиции штата.
  
  “Да”, - ответил мужчина.
  
  Пульс Тайса участился — он узнал голос. Он поднял брови, глядя на нее. “Привет, Джерри. Это твой новый друг, Джей Тайс ”.
  
  “Тайс?” - Спросил Джерри. “Что за хуйня? Как ты—!”
  
  “Я знаю, что уже поздно”, - сказал Тайс, “но я надеюсь, ты не слишком устал, чтобы говорить”. В ушах Тайса была ошеломленная пустота.
  
  Тон неожиданно стал сердечным: “Конечно, приятель. Отличная идея. Где ты? Как насчет того, чтобы выпить? Мы можем поговорить с глазу на глаз. В последнее время я часто думаю о тебе ”.
  
  “Это взаимно. На самом деле, я тоже думал о мистере Джи. Грустно, что он так зол на меня ”.
  
  Снова наступила пауза, как будто Джерри пытался выяснить, откуда Тайс знал прозвище своего босса, не говоря уже о том, что у него могло сложиться отношение к Джею Тайсу. “Ну, Джей — ты не возражаешь, если я буду называть тебя Джей, не так ли? Похоже, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы называть Джей. Вот и все — Джей и Джерри. Итак, Джей, я бы не сказал, что мистер Джи взбешен. Нет, я бы вообще не стал заходить так далеко. Скорее, он занятой человек, поэтому ему приходится перекладывать определенные обязанности на меня. Прямо сейчас я несу за тебя ответственность. Итог, мысли мистера Джи по этому поводу - не твое чертово дело. Но, эй, я рад, что ты позвонил. Как там Каннингем? Ты уже заморозил ее?”
  
  “Пришлось, Джерри”, - солгал он. “Очень печально. Я знаю, ты понимаешь. Но, как вы указали, у каждого есть свои обязанности. Не мог оставить Каннингема в живых. Кроме того, ты знаешь этот тип. Никакого уважения ”.
  
  Она бросила на него взгляд.
  
  “Мальчик, о мальчик!” Джерри казался впечатленным. “Знаю ли я когда-нибудь этот тип. Так что, теперь ты совсем один?”
  
  “Ты понял”.
  
  Он вспомнил слова Джерри:Тогда где был бы мистер Джи? У него такое важное дело, и он ни за что не потерпит этих придурков.На переговорах главным правилом было использовать то, что ты знал, и выискивать слабости.
  
  Джерри защищал своего босса, поэтому Тайс придал своему голосу сочувствие, когда подбрасывал наживку: “Что это я слышал о том, что у мистера Джи действительно серьезные финансовые проблемы? Такой человек, как вы, с вашими мозгами и способностями, возможно, захочет подумать о поиске новой работы. О его новой сделке ходят слухи, ты знаешь. Все разваливается на части. Это быстро отправляется в мусоропровод, что означает, что он отправляется в мусоропровод. И ты пойдешь с ним ”.
  
  “Черта с два это отправится в мусоросборник”, - возмущенно сказал он. “Мистер Джи в порядке. Что бы ни заставило тебя подумать —”
  
  Тайс задел за живое. “Мы оба знаем, как трудно провернуть подобную сделку сообща. Ходят слухи, что он любитель ”.
  
  “Только не мистер Джи! Кто это сказал? Он делал это годами. Он на вершине. Он лучший в своем деле ”. Но в нем чувствовалась легкая нотка неуверенности.
  
  “Как я уже сказал, информация распространилась, Джерри. У тебя паршивая рука. Мистер Джи - неудачник. Вашей репутации вот-вот будет нанесен серьезный удар. Подумайте о том, чтобы поработать на одного из его конкурентов. На самом деле, - небрежно сказал Тайс, - подумай о том, чтобы поработать на меня.”
  
  Голос Джерри был рычанием, переходящим в наступление. “Я слышал, ты занимался множеством темных делишек. Я слышал, ты продался во многих вещах. Зарабатываешь много денег, Джей? Это не принесло тебе никакой пользы, не так ли, потому что ты недостаточно хорош, чтобы держаться подальше от тюрьмы. Ты облажался по-крупному. Я улавливаю картину. Что ж, позвольте мне сказать вам, сделка мистера Джи закрывается завтра точно по графику, так что вы сильно отстаете от графика. Полагаю, вы хотели бы знать, где я нахожусь и как мы узнали, что прямо сейчас вы находитесь на кольцевой дороге, совсем рядом с Фоллс Черч. На самом деле, эй — не то чтобы я хотел тебя беспокоить — обязательно будь начеку, потому что мои парни будут там в любую секунду. Мой водитель прямо сейчас разговаривает по мобильному с парнем, у которого есть сенсация. Я ненавижу просчеты, Джей. Я действительно хочу. Они отвратительные бездельники, которые растрачивают недвижимость планеты . Это ты. Не забудьте помахать рукой в знак приветствия мне и моим мальчикам. Спасибо, что позвонили. Я сообщу мистеру Джи, что ты отправляешь свои худшие сообщения. Сайонара, Джей. Arrivederci. Иди к черту, приятель”.
  
  Тишина заполнила уши Тайса, пока он вспоминал “Мистера Сделка Джи закрывается завтра” и “Он делал это годами . . . . Он лучший в своем деле”. Кем бы ни был этот человек, и в чем бы ни заключалась сделка, могло не хватить времени, чтобы остановить это. Щелчком пальца он выключил камеру.
  
  “Что он сказал?” - Немедленно спросила Элейн.
  
  “Похоже, сделка незаконна, и она закрывается завтра. Больше никаких подробностей, кроме этого ”. С пистолетом в руке он повернулся к ней лицом. “У нас могут возникнуть проблемы. Джерри утверждает, что у него есть кто-то, кто читает наше местоположение. Он и его люди в пути. Если это правда, то как, черт возьми, им это удалось?”
  
  “Это не имеет смысла”. Тем не менее, она проверила зеркала заднего вида и сбросила газ в стремительном движении. "Ягуар" рванулся вперед, как ракета, заставляя их сесть на свои места. Она нетерпеливо огляделась в поисках машины полиции штата.
  
  “Теперь ты можешь в это поверить. У нас появилась компания ”. Он наклонился, чтобы получше рассмотреть черный седан — мощный Линкольн, — который вырвался из движения и свернул на полосу позади них. Это происходило быстро.
  
  Она немедленно перестроила машину налево, на соседнюю полосу. Нос "Линкольна" внезапно дернулся, чтобы снова втиснуться сзади. Она громко выругалась и затормозила. В последнюю секунду "Линкольн" вильнул в сторону, взвизгнув шинами, едва не задев крыло "ягуара".
  
  “Это было слишком близко”. Она выдохнула.
  
  Но "Линкольн" уже снова набирал скорость, догоняя. Тайс опустил окно. Когда оно открылось, то же самое произошло и с окном со стороны водителя другой машины. Свежий воздух ворвался в "Ягуар". Внезапный рев двигателей и шуршание шин были взрывоопасными.
  
  Тайс повысил голос, чтобы убедиться, что она услышала: “Парень вооружен. Он тоже был частью команды убийц, которая убрала Уиппета. Вытащите нас отсюда!”
  
  
  20
  
  
  Элейн изучала мчащуюся кольцевую дорогу. Машин было так много, что выстрелы могли привести к катастрофической аварии с участием нескольких машин. Когда из "Линкольна" высунулось дуло пистолета, она крутанула руль, выезжая на следующую полосу и еще на одну, увеличивая скорость.
  
  “А вот и еще одна машина!” Тайс предупреждал.
  
  Пульс учащался, Элейн резко поворачивала "Ягуар" в переулок и выезжала из него, в то время как машины двух уборщиков мчались следом. Вторая машина была зеленой "Олдс", примерно шести лет от роду, но с мощным двигателем. В зеркале заднего вида она заметила третью машину.
  
  У нее перехватило дыхание. “Вот БМВ. Джерри здесь. Позади нас ”.
  
  “Я вижу это. Теперь он узнает, что я солгал насчет того, чтобы стереть тебя.” Его улыбка была арктической. “Думаю, он больше не будет мне доверять. Я вижу Джерри на пассажирском сиденье. Здесь только он и тот же парень, который привез их к тебе домой ”.
  
  “BMW - быстрая машина. Его скорость сравнима с Jag ”.
  
  Она быстро подвела итоги. Компьютеризированная подвеска "Ягуара", как всегда, была упругой, а двигатель работал ровно и беззвучно, мурлыкая. Его можно было жестко и надежно разгонять до регулируемой скорости 130 миль в час, что означало, что у него, вероятно, было преимущество в механике и лошадиных силах по крайней мере над двумя машинами. Она надеялась выскользнуть из поля зрения, затем найти открытое место и убежать от них всех.
  
  Проверив зеркала, она пристроила "ягуар" позади внедорожника "Форд", затем перед пикапом "Додж мускул", разгоняясь до восьмидесяти миль в час. Двигатель "Ягуара" радостно заурчал.
  
  Она не могла видеть ни одну из преследующих машин. “Я собираюсь снова двигаться”. Пока Тайс напряженно осматривалась, она перешла на следующую полосу, где массивный "Хаммер" отъезжал от шикарного "Лексуса". Она изучала оба. Как только она сунула "ягуар" в карман, "Лексус", который ехал невнимательно, его восьмицилиндровый двигатель почти не потел, ускорился и приблизился к "ягуару" сзади, защищая его хвост, как она и надеялась. Пикап Dodge, который ранее двигался намного быстрее, уловил дух соперничества и набрал большую скорость, проехавшись по заднему бамперу нового Chevy, который находился справа от решетки радиатора Jag. "Вольво", "Мустанг" и "Мерседес" прикрывали другую сторону "Ягуара". Хаммер продолжал лидировать, его тупой нос создавал неровный скользящий поток.
  
  Группа из восьми машин мчалась сквозь ночь со скоростью восемьдесят пять миль в час, смертоносная кавалькада из несущейся стали и стекла. "Ягуар" был в центре, скрытый. Руль казался живым в ее руках.
  
  “Джерри снова нашел нас”, - резко сказал Тайс.
  
  Ее грудная клетка сжалась. Как по волшебству, BMW появился снова. Это было через две полосы, Ринк оглядывался по сторонам, выискивая точный выстрел или способ прорваться. Это был второй раз, когда она прятала "Ягуар", а потом его нашли.
  
  “Я не могу отделаться от него”, - сказала она обеспокоенно. “Ринк, кажется, знает, где мы находимся, независимо от того, что я делаю”.
  
  “Они определенно засекли нас. Но как?” Он выхватил сотовый мертвеца из его рюкзака. “Это единственное, что я забрал у Билли. Может ли в нем быть маячок? Возможно, Джерри установил маячки во всех камерах своих людей, чтобы следить за ними.”
  
  “Нам это все равно не нужно. Избавься от этого!” Тогда она знала. “Подождите минутку! На нем где-нибудь проставлен штамп E911? Он включен? Смотри быстрее!”
  
  “Да, питание включено”. Он перевернул его и увидел белую надпись. “Вот E911. Что это значит?”
  
  “Это значит, что мы облажались. Брось это!” Когда он опустил окно и выбросил его наружу, она описала чип внутри, который позволял отслеживать спутник. “Я мог бы отключить это, но мне нужно время, чтобы разобраться. И вы правы — в этом тоже может быть маячок. В любом случае, именно так они нас и нашли ”.
  
  “Ты можешь снова увести нас?”
  
  “Таков план”.
  
  "Хаммер" отъехал и вышел. Впереди был "кадиллак". Она включила дальний свет. "Кадиллак" рванулся вперед, словно его ударили под зад. Она тронула педаль газа, сохраняя темп. Теперь, когда они бежали быстрее, справа от нее снова открылось свободное пространство. Она сменила полосу движения, включила дальний свет и снова двинулась в путь. Она приближалась к девяноста милям в час.
  
  “Если мы останемся чистыми, ” решила она, “ я сойду на выезде с автострады Литтл-Ривер. Я не вижу ни одного из наших хвостов, а ты?”
  
  Он вытянул шею. “Может быть, ты их потерял”.
  
  “Черт возьми, БМВ вернулся”. Она посмотрела в зеркало бокового обзора на двери Тайса. Легкий и аэродинамичный, BMW стоял на соседней полосе, примерно в тридцати футах позади. Слишком близко.
  
  “Мы приближаемся к выходному пандусу”, - предупредил он.
  
  Она погнала "ягуар" вперед, снова перестраиваясь с полосы на полосу, молясь, чтобы другие водители знали, что они делают. Но что бы она ни пыталась, BMW остался с ней. Ругаясь, она промчалась мимо выхода.
  
  Ей в голову пришла идея. Это было рискованно, но могло сработать. “Следующий съезд с Брэддок-роуд. Я собираюсь кое-что попробовать ”.
  
  “Что?”
  
  “Это слишком сложно объяснить”. Она быстро перестроилась, съезжая на то место, где между "ягуаром" и съездом было всего две полосы. Она вдохнула, надеясь — нет, черт возьми, BMW все еще преследовал. Она должна подождать, быть терпеливой. Она нажала на газ и подняла ногу, ускоряясь и замедляясь, изучая скорость машин на более медленных внешних полосах.
  
  “Элейн!”
  
  Его предупреждение было слишком запоздалым. Она следила за указателями кольцевой дороги, игнорируя BMW. Пуля пробила опору между боковыми окнами "ягуара". Кусочки металла взорвались. Она уклонилась.
  
  Не думай об этом.Там был выход. “Приготовься”, - отрезала она.
  
  Тайс схватился за поручень над головой.
  
  Когда вторая пуля пролетела насквозь, она посмотрела направо и сильно повернула руль, удерживая его. Как стрела, машина пронеслась по переулкам в дюймах между машинами, оставляя за собой шлейф из орущих клаксонов и визжащих шин. В последнюю секунду она ударила по тормозам и аккуратно съехала боком на съезд с Брэддок-роуд, взвизгнув шинами.
  
  Тайс резко повернул голову. “Я вижу его. Ты перехитрил его ”.
  
  Ее адреналин пульсировал, как лава. Она оглянулась. BMW беспомощно бежал вперед, оказавшись в ловушке на внутренней полосе.
  
  “Мы еще не в безопасности”, - сказал он. “Джерри расскажет своим людям, где мы вышли”.
  
  Она сбавила скорость на первом перекрестке. Несмотря на красный свет, она проверила в обе стороны и повернула налево. Машина пронеслась мимо больших деревьев и цветущих кустарников. Через милю она въехала на парковку McDonald's, выехала с тыла и въехала в жилой и коммерческий район, увеличивая расстояние между ними и основными магистралями.
  
  Она проверила его. Затем вытаращил глаза. “У тебя идет кровь”. По его правой щеке стекала струйка крови, вероятно, от одного из разлетевшихся металлических осколков.
  
  “У тебя тоже идет кровь. Это бисеринки на прядях твоих волос.” Он уставился на боковую улицу. “Там сзади стоит машина с калифорнийским номерным знаком. Обойдите квартал и припаркуйтесь. Джерри отправит своих людей искать номера отсюда, а не с Западного побережья. Ты хорошо себя чувствуешь?”
  
  “Безусловно”. Она объехала квартал, отмечая дорожные знаки, и аккуратно припарковалась параллельно. В ее голове формировался план.
  
  “Стой спокойно”. Он посмотрел ей в глаза. “Размер зрачка нормальный. Сотрясения мозга нет. Поверни голову.” Он отвел волосы с ее головы на пробор. “Порезы выглядят поверхностными”.
  
  Больше призыва — плюс добавленный элемент сострадания. Его набор психологических трюков был бездонным. “Я же говорил тебе. Дай мне посмотреть на тебя ”. Единственный порез был у него на щеке. “Это царапина. Нам обоим повезло ”. Она надеялась, что он вспомнил, что разбил ее сотовый телефон в Лэнгли, и поэтому снова оставит ее сумку в машине, когда выйдет. Поскольку ему пришлось снять пластины, прежде чем прикреплять их к Jag, у нее должно быть время сделать один быстрый звонок.
  
  “Заглуши двигатель и дай мне ключи”. Он поднял свой рюкзак. “Я сейчас вернусь”.
  
  Она нахмурилась. Она хотела, чтобы он думал, что разгадал ее план снова уехать, но в то же время она не хотела выглядеть так, будто ей не терпится от него избавиться. Он уставился на нее. Наконец, она прервала зрительный контакт, заглушила двигатель и протянула ему ключи, делая вид, что делает это неохотно.
  
  Он схватил их и вышел.
  
  Из темной машины она наблюдала, как он перебежал улицу, неся свой рюкзак и засовывая ключи в карман. Она нырнула в свою сумку через плечо. Уничтоженный им сотовый телефон был тем, который выдал Лэнгли. У нее все еще был ее личный сотовый, застегнутый на молнию во внутреннем кармане. К тому времени, как он присел на корточки у переднего номерного знака другой машины, она забрала его и достала дорожную карту Северной Вирджинии из бардачка. Она склонилась над картой, делая вид, что читает ее, когда набирала цифры, которые Лоренс Личфилд дал ей во время их интервью.
  
  Телефон прозвонил три раза, прежде чем он взял трубку. Хотя "Ягуар" был защищен от звука, она прикрыла рупор ладонью: “Мистер Личфилд, это Элейн Каннингем.”
  
  “Каннингем!” Его голос перешел от шока к возбуждению: “Я пытался позвонить ранее, но не смог дозвониться. Где ты? С тобой все в порядке?”
  
  “У меня не так много времени. Я с Джеем Тайсом. Причина, по которой вы не смогли связаться со мной, в том, что он разбил мой телефон. Во-первых, я хочу, чтобы вы знали, что я не убивал человека в моем городском доме.”
  
  “Я и представить себе не мог, что у тебя было. Мы разберемся с этим позже. Я пошлю людей за Тайсом. Где ты?”
  
  Она указала ему перекрестки квартала. “Он вооружен — мой "Вальтер", его "ЗИГ-Зауэр" и браунинг. Все девятимиллиметровые. Мы в моей машине — красном Ягуаре. Примерно через пять минут на нем будут калифорнийские номерные знаки ”. Она прочитала ему номер как раз перед тем, как Тайс снял лицевую пластину. “Я за рулем. Он едет на пассажирском сиденье рядом со мной. Но есть кое-что еще. Уиппет—”
  
  “Подожди”.
  
  Когда телефон отключился, она наблюдала, как Тайс бегает вокруг калифорнийского автомобиля и приседает на заднюю панель. Ее руки были потными. Она вытерла ладонь сначала одной, потом другой о свои брюки. Поторопись. Поторопись. Она глубже прижала телефон к уху.
  
  Наконец-то Личфилд вернулся. “Я приказал, чтобы ваше местоположение было проверено через компьютер. Мы нашли участок проселочной дороги за пределами Манассаса, где есть сельскохозяйственные угодья, без домов. Мы сможем захватить его там, не оповестив мир. Для тебя это будет поездка, но мне все равно нужно время, чтобы собрать команду. Прибудьте не раньше, чем через час ”. Он дал ей указания.
  
  Она запомнила их. “Что произойдет?”
  
  “Хорошо, что ты за рулем. Если Тайс заметит, что наши машины приближаются, притворись, что уезжаешь, спасайся. Но, в конце концов, пусть наши машины поймают вашу между собой. У него может быть три пистолета, но у него будет только одна свободная рука, если он использует тебя как щит. Я пришлю наших лучших снайперов ”. Он колебался. “Ты сможешь с этим справиться?”
  
  У нее внезапно пересохло в горле. Она сглотнула. “Конечно. Его нужно отправить обратно в тюрьму. Но я предупреждаю тебя — он так же опасен, как и был когда-либо ”.
  
  “Я верю тебе. Я получил твое первое сообщение. Ты узнал что-нибудь еще?”
  
  Она наблюдала, как Тайс выпрямился. В одной руке он держал два номерных знака, в другой - свой рюкзак. “Несколько вещей. Тайс утверждает, что Уиппет пытался отчистить его и Палмера Вествуда— ” Тайс перешел на бег, направляясь к "Ягуару". “Он приближается”.
  
  Она отключила питание, убрала сотовый телефон обратно в сумку и снова склонилась над дорожной картой. Прислушиваясь к тихим звукам, с которыми он устанавливал новые пластины, она изучала карту, следуя указаниям Литчфилда. Они были хороши, и теперь они прочно засели у нее в голове. Она проверила точное время на своих наручных часах. Если повезет, вскоре Джей Тайс окажется под стражей в Лэнгли.
  
  
  21
  
  
  Женева, Швейцария
  
  
  Последние слова предупреждения Райны Манхардт потрясли Рауля Хармонта, и рассветные улицы Старого города не сделали ничего, чтобы рассеять его беспокойство. Но теперь, когда он был в безопасности в своем кабинете на верхнем этаже своего узкого четырехэтажного дома, он ликовал. Он снова пересчитал свои деньги и откинулся назад с довольной улыбкой, сложив руки на животе. Продажа ей видеокассет была тем видом бизнеса, который ему нравился — 100-процентная прибыль.
  
  Он был так доволен, что громко рассмеялся. Затем нахмурился. Слышал ли он щелчок защелки на двери, которая открывалась на его балкон?
  
  Невозможно. Тем не менее, он развернулся на своем рабочем стуле. “Кто . . . ? Что . . . ?”
  
  Мужчина вошел внутрь, целясь из пистолета с очень длинным глушителем звука. Хармонт уставился на оружие, в ужасе, загипнотизированный.
  
  “Что было в коробке конфет?” Французский акцент мужчины был превосходным, но в нем чувствовалась легкая американская интонация.
  
  Хармонт облизал сухие губы и перевел взгляд с широкой груди и тяжелых плеч на мускулистое лицо.
  
  “Что ... какие шоколадные конфеты?” Хармонт пытался.
  
  Но прежде чем он смог пошевелиться, высокий мужчина сделал два быстрых шага и полоснул пистолетом по его лицу. Хлынула кровь. Взорвалась боль.
  
  “Остановитесь!” Хармонт взвизгнул и поднял руки.
  
  Мужчина отбросил их в сторону и ударил снова.
  
  Зуб выбит. Полилась кровь. “Записи из вестибюлей!” Хармонт закричал. “Видео с камер наблюдения—”
  
  “Входы в здание Milieu Software building?”
  
  Хармонт отчаянно закивал, размазывая пальцами кровь по щекам. Его рот пылал от боли.
  
  “Оригиналы?”
  
  “С-копии”. Его правый глаз заплыл и закрылся.
  
  “Я возьму оригиналы. Где они?”
  
  Хармонт почувствовал прилив надежды. Он прищурил здоровый глаз и открыл ящик своего стола. “Вот. Она заплатила две тысячи. Оригиналы обойдутся вам в пять.”
  
  Американец громко рассмеялся. “Неужели?” Все еще смеясь, он схватил Хармонта за воротник и вытащил его из кресла на балкон.
  
  В ужасе Хармонт боролся. “Что ты делаешь? Нет! Всего одна тысяча франков!” Он почувствовал, как его ноги оторвались от пола балкона. Почувствовал, что его выбросило в космос. “Возьмите их!” - умолял он. “Ты можешь забрать их! Заберите их. заберите их... ! ”
  
  Слишком поздно. Визжа, Хармонт замахал руками и упал в воздухе.
  
  
  
  Лэнгли, Вирджиния
  
  
  Довольный собой, Лоренс Личфилд поспешил по тихому коридору седьмого этажа. Вся его тщательно заложенная основа окупилась. Элейн Каннингем наконец позвонила снова, и теперь убийцы Мартина Грандитти направлялись на кровавое свидание с Каннингемом и Джеем Тайсом.
  
  Он наслаждался триумфом, когда вошел в небольшой конференц-зал, где три аналитика из кладбищенской смены сидели за столом с папками и банками диетической содовой у локтей, уставившись в телевизор, который висел на стене. Чувство срочности, смешанное с духом товарищества, заполнило комнату.
  
  Настроенный на катарский спутниковый канал "Аль-Джазира", телевизор показал женщину в химаре, головном платке, сидящую за столом и читающую редакционную статью, каждое слово которой излучало праведный гнев. В нижней части экрана появился перевод: “... цель Великого сатаны - оккупировать Ближний Восток. Они начали жестокую войну, чтобы получить нашу нефть и расширить свою военную империю, и теперь Аллах наказывает их. Они создали то, что, по их словам, они хотели остановить — протянутые руки среди Аль-Каиды и джихадистов по всему миру. Мусульмане, которые сомневались в нас, теперь сражаются вместе с нами . . . . ”
  
  “Я вижу, на ”Аль-Джазире" ничего не изменилось", - весело сказал Личфилд, занимая ожидавший его пустой стул во главе стола. Он вытянул ноги, скрестил лодыжки и улыбнулся сам себе.
  
  Редж О'Тул поднял пульт дистанционного управления и выключил телевизор. Его черное лицо было гладко выбрито, глаза яркие и настороженные. Но тогда в половине стран мира было дневное время. “Можно подумать, им так же надоело использовать ‘Великого сатану’, как нам это слышать”, - проворчал он. “Мне понравилось, когда бен Ладен начал называть нас змеями”.
  
  “Ты бы так и сделал”, - сказала Джеральдин Дженович. “Никакого достоинства. Эй, ‘Великий сатана’ работает как любой известный бренд. Мы - моющее средство Tide. Мы - машины Ford. Конечно, они вернулись к его использованию. Они звонят в колокол, и у собаки Павлова текут слюни ”. Ей было чуть за тридцать, на зубах у нее были брекеты, а нос был усыпан веснушками.
  
  “Итак, что у тебя есть для меня?” Сказал Личфилд, прерывая обмен репликами. Аналитики и оперативники Лэнгли были наняты, потому что они были одними из лучших умов в стране, но вместе с этим наступила определенная анархия.
  
  “Хорошая информация”, - сказал Дэвид Кинтано. В свои пятьдесят с небольшим он был старшим из троих. Он сдвинул очки для чтения со лба на нос, когда сверялся со своей папкой. “Как вы знаете, вчера перед посольством США в Лондоне взорвалась бомба, в результате чего погибли два британца и морской пехотинец США. Вторая бомба не сработала — и это было настоящим прорывом для нас, потому что она была подключена к мобильному телефону. Мы отследили SIM-карту ячейки в мусульманском книжном магазине в Ист-Энде. Владелец купил целую коробку симов. Мы не арестовывали его, чтобы он не знал, что мы за ним следим. АНБ отслеживало симов, подслушивало разговоры.”
  
  Личфилд выпрямился. “Это интересно”.
  
  “Это еще не все”, - сказал Генович. Выражение ее лица было трезвым, веснушки выделялись, как горошинки перца, на розовой коже. “Пакистанская разведка арестовала двух человек в Пешаваре, прежде чем они смогли уничтожить полдюжины компакт-дисков, большинство из которых были сделаны недавно. Диски содержат подробную информацию о будущих операциях, а также обычные практические инструкции по изготовлению бомб, получению паспортов, краже кредитных карт и так далее. Плюс несколько телефонных номеров, которые оказались важными ”.
  
  “Моя очередь”, - сказал О'Тул. “Таможня Торонто арестовала женщину, прилетевшую из Гонконга по поддельному южноафриканскому паспорту. Мы нацелились на этих владельцев паспортов, потому что ярые джихадисты увеличивают количество неарабских новобранцев, полагая, что они менее подозрительны. Затем они выдают им поддельные южноафриканские паспорта, чтобы у них был безвизовый въезд во многие страны. У ее чемодана была фальшивая подкладка, а внутри был лист бумаги, покрытый зашифрованным текстом. Это была фотокопия — я не шучу — вероятно, сделанная в глинобитной хижине в глуши между Афганистаном и Пакистаном или Китаем, но тем не менее фотокопия. АНБ только что закончило расшифровку. Это от самого Усамы бен Ладена. Он перестал пользоваться электронными средствами связи, потому что боится, что мы его найдем. Вот почему ”курьер"."
  
  Трое посмотрели друг на друга.
  
  “Я жду”, - нетерпеливо сказал Личфилд. Тогда он понял: “Меджлис аль-Шааб?”
  
  “Да, сэр”, - сказал О'Тул с мрачным выражением лица. “Наконец-то”.
  
  За последний год источники Личфилда получили сведения о том, что формируется новая зонтичная сеть. Названный "Меджлис аш-Шааб", он казался следствием угрожающего развития событий — нового высшего командования, объединяющего мусульман-шиитов из "Хезболлы" и Исламской Республики Иран с суннитами из ХАМАСА и Палестинского исламского джихада. Суннитско-шиитский альянс, хотя и непростой и не всеобъемлющий, преодолел горькую историческую пропасть, а также объединил арабских националистов с Jihad, Inc.
  
  Кинтано снова сдвинул очки на лоб. “Мы составили более четкую картину того, что происходит. Из телефонных разговоров, которые АНБ прослушивало с мобильных телефонов с этими SIM-картами, ясно, что "Аль-Каида" понимает, что ей не удалось достичь своей стратегической цели — настоящего политического восстания в исламском мире - пока. Мечта Бен Ладена о новом халифате практически отошла на второй план, а моральный дух ”Аль-Каиды" падает ".
  
  Личфилд кивнул. “Но Соединенные Штаты также не достигли нашей основной цели. Мы все еще не можем гарантировать нашу безопасность от новой атаки. Фактически, мы все еще не можем подтвердить, есть ли у ”Аль-Каиды" оружие массового уничтожения ".
  
  “Верно”, - согласился Кинтано. “Но импульс на нашей стороне. Поскольку Ближний Восток считает, что мы одержимы Аль-Каидой, каждая страна обеспокоена тем, что мы тоже станем одержимы ею — как мы сделали с Афганистаном и Ираком. Вот почему мусульманские спецслужбы сотрудничают с нами против Аль-Каиды. Вот почему Сирия публично капитулировала, когда мы сказали им убираться из Ливана. Конечно, у них там все еще есть огромные разведывательные ресурсы — просто они зарыты поглубже. Все они думают, что наше плохое настроение иррационально, но это заставило их очень нервничать из-за того, что они перешли нам дорогу.” Он посмотрел через стол на Дженовича.
  
  “Вот тут-то я и вступаю”, - сказала она Личфилду. “Диски, конфискованные пакистанцами, показывают, что джихадистам становится все труднее организовать еще одно крупное нападение. Они годами проводили исследования, и у них есть планы, но безопасность Запада более жесткая, и это закрывает их главные цели. АНБ также отслеживало активные телефонные номера, указанные на компакт-дисках. Они слышали много нытья и просили Аллаха о помощи. Итак, пока мы приближаемся к нашей цели, Аль-Каида отстает в своем. На данный момент они проигрывают войну.” Она посмотрела на Кинтано.
  
  Кинтано повернулся к Литчфилду. “Итак, бен Ладен решил предпринять что-то радикальное по этому поводу. Как вы знаете, новая порода святых воинов появилась после 11 сентября, когда мы нарушили его контроль над Аль-Каидой. Согласно документу, спрятанному в чемодане женщины, бен Ладен огляделся и решил, что из всех группировок Меджлис является самой сильной, крупнейшей и наиболее управляемой — и они выведут его видение на новый уровень. Итак, статья заканчивается его заявлением об официальной передаче руководства от Аль-Каиды к ним. Он отправил копию каждому из лидеров Меджлиса, что означает, что по крайней мере один из них должен скрываться где-то в Канаде или Соединенных Штатах. Сейчас мы ведем поиски ”.
  
  О'Тул предупредил: “Меджлис мутировал в более крупное движение, более пугающее, чем Аль-Каида. Они технологически более подкованы, более искушены, более неуловимы и моложе. Они заменили многие религиозные и идеологические ограничения бен Ладена более широкими интерпретациями, которые нацелены на всех, кто не является исламским фундаменталистом. И это означает, что братья-мусульмане тоже. В то же время Меджлис тщательно обучен вести двойную жизнь. Когда они хотят, они плавно вписываются в западную культуру ”.
  
  “Они извлекли уроки из ошибок Аль-Каиды, продолжая использовать свои сильные стороны”, - заключила Дженович низким и взволнованным голосом.
  
  В комнате воцарилась тишина. Личфилд посмотрел на серьезные лица. “На что похожа организация Меджлиса?”
  
  “Стенограммы АНБ указывают на то, что это не совет в том смысле, что они встают утром и проводят телефонную конференцию, чтобы выяснить, по каким гражданским лицам они собираются нанести следующий удар”, - сказал О'Тул. “Они больше похожи на заговор. Они движутся в одном направлении, понимают, в каком направлении они движутся, и работают независимо или вместе по мере необходимости. Это действительно "Народное собрание’, но не демократия. Каждый из лидеров приходит со своей собственной сетью. Вместе они принимают решения. Они хотят сохранить аморфную природу своей группы, чтобы они могли расширяться без нашего вмешательства ”.
  
  Личфилд нетерпеливо спросил: “Где их штаб? Как часто они встречаются? Сколько точно лидеров и сетей существует? Кто они такие?”
  
  Сидящие за столом, плечи поникли.
  
  О'Тул посмотрел Личфилду в глаза. “Мы пока не знаем, но узнаем”.
  
  “Они пугают нас до усрачки”, - признался Генович.
  
  Личфилд кивнул сам себе. Не нужно политическое влияние или финансовые ресурсы сверхдержавы или даже военные базы, опоясывающие земной шар, чтобы закладывать бомбы, брать заложников или направлять коммерческие авиалайнеры на небоскребы. Терроризм был игрой мыслящего человека. Отряд Аль-Каиды, состоящий всего из двадцати человек, вооруженных только ножницами, совершил теракты 11 сентября, настолько блестяще задуманные, скрупулезно спланированные и чувствительные к рычагам глобальной власти, что они изменили мир. Если бы Меджлис был даже умнее Аль-Каиды, да поможет всем Бог.
  
  “Мистер Личфилд?” Голос раздался от двери. Это был его помощник, Рон Венсеслао. Морщины беспокойства прорезали его лоб. “Из того, что мы можем выяснить, тот, кто вытирал Уиппета, отключил электричество, поэтому мы не получили никакого видео с командой "Мокрый". Но плюсом является то, что Элейн Каннингем заказала оценку предсказания Джея Тайса ”. Он прошил компакт-диск. “Все это здесь, и кое-что из этого выглядит интересным”.
  
  Прежде чем Вацлав закончил предложение, Личфилд вскочил на ноги. В любом случае, здесь больше нечему было учиться. “Спасибо, Рон. Я освобождаю тебя от этого ”. Он взял компакт-диск и снова заглянул в комнату. “Посмотри внимательнее. Дай мне знать, как только что-нибудь узнаешь ”. Сжимая диск в железной хватке, он поспешил прочь.
  
  
  
  Париж, Франция
  
  
  С момента возвращения в Париж Герхард Шоутенс не мог перестать думать об ужасных моментах перед тем, как Кристоф скатился на лыжах с отвесного кулуара в Шо-де-Мон. Он бесконечно прокручивал эту сцену в уме. Шипение снега под их лыжами, пощипывание холодного воздуха в хрустальном солнечном свете, нарастающее возбуждение, когда они проносились мимо высоких елей и спускались по тропе, обрамляющей кулуар. А затем резкий рывок Кристофа и его яростный рев, когда он улетел в пустоту.
  
  Преследуемый всем этим, Герхард, сгорбившись в своей ветровке, все еще бродил по улицам, когда небо на востоке посветлело, приближаясь к утру. Открылись кафе и магазины, и фургоны извергли ароматные багеты и круассаны. Он бесцельно бродил, его мысли были за сотни миль отсюда, в горах Швейцарии, со своим обреченным другом.
  
  Когда громкий рев Кристофа эхом отозвался в его голове, возможно, в десятитысячный раз, все внезапно изменилось. Герхард остановился как вкопанный. Он был на Petit Pont, "Маленьком мосту”. Под его ногами Сена обтекала сваи. Он не помнил, как прибыл сюда.
  
  Что приковало его внимание, так это несколько секунд до того, как Кристоф слетел с бортика. Мысленно Герхард слушал и наблюдал, сосредоточившись и слепо уставившись вниз, на темные воды. Тогда он понял: Кристоф издал тихий удивленный крик боли раньше — не более чем за секунду, но определенно до. Как будто что-то ударило его. И его лыжи не свернули, чтобы объехать препятствие, а поднялись и оставили снег на дюйм или около того, определенно в воздухе. Затем раздался рев, перекрывающий тихий вскрик.
  
  Герхард напрягся. Смерть Кристофа не была случайностью. Теперь он был уверен. Что-то ударило его, это было так больно, что он вскрикнул, настолько мощно, что подбросило его в воздух. Неудивительно, что он не смог остановить свой бросок в бездну. Но что стало причиной этого? Не было никакого выстрела, вообще ничего необычного.
  
  Он должен позвонить фрау Манхардт, чтобы сообщить ей. Похлопав себя по карманам, он проклял свою рассеянность и поспешил обратно в свою квартиру за мобильным телефоном. Измученный, разъяренный, он добрался до бульвара Сен-Жермен, едва замечая грохот утреннего движения.
  
  Когда он мчался вдоль тротуара, его бок внезапно взорвался болью. Он рефлекторно вскрикнул, и его ноги оторвались от тротуара. Это было почти так, как если бы великан вогнал в него кувалду. Он мгновенно понял — это то, что случилось с Кристофом. И он был так же беспомощен. С яростным воплем он бросился под колеса городского автобуса, у которого не было места для разворота и времени остановиться.
  
  Ослепительный свет вспыхнул в его сознании. Заревели клаксоны. Завизжали тормоза. Слишком поздно. Автобус врезался в него, сломал ему шею, и его окутала тьма смерти.
  
  Примерно в двадцати ярдах от нас высокий мужчина в плаще с поясом небрежно повернулся и неторопливо пошел прочь, сунув в карман что-то похожее на большой фонарик.
  
  
  22
  
  
  В пути, Вирджиния
  
  
  Сдерживая нервозность, Элейн оторвала взгляд от дорожной карты, когда Тайс сел рядом с ней. Пригородная улица оставалась тихой. Черные тени и яркий лунный свет создали высококонтрастную монохромность припаркованных автомобилей, травянистых лужаек и домов.
  
  “Закончен”. С браунингом в руке он закрыл дверь и бросил рюкзак к ногам. “Отверстия от пуль в машине выглядят не так уж плохо. Может быть, мы сможем подобрать цветную замазку, чтобы сделать их менее заметными ”. Он вернул ей ключи от машины.
  
  Она завела двигатель. Веди себя естественно. “Джаги считают замазку святотатством. Им нравится прочная сталь и твердая древесина ”.
  
  Он уклончиво кивнул. “Ты проделал чертовски хорошую работу за рулем”.
  
  Она кивнула в ответ. “Не за что”. Она умчалась и повернула машину на запад.
  
  Она взглянула на него, когда он устроился на своем сиденье так, чтобы его спина снова была прислонена к двери, а левая нога поднята. Он продолжал бдительно наблюдать. Его короткие седые волосы блестели в свете фар проезжающей машины.
  
  Не вызывая у него подозрений, она должна встретиться с секретной командой Личфилда из Лэнгли. Она не позволяла себе думать заранее об опасности псевдозависимости или о том, как отреагирует Тайс. На мгновение у нее возникло дезориентирующее чувство отдаленности, как будто она была незнакомкой, каким-то человеком, которого она больше не знала, ступающим с обрыва.
  
  “Поправь меня, если я ошибаюсь”, - спокойно сказала она, “но у меня такое чувство, что есть место, куда ты хочешь пойти, и ты, вероятно, хотел бы быть уверен, что Джерри и его животные не последуют за тобой и не найдут тебя там”.
  
  Краем глаза она заметила, как он устремил на нее свой проницательный взгляд.
  
  “Итак, я думаю, что еще немного порулю, чтобы убедиться, что мы действительно оторвались от них, ” продолжила она, “ а потом ты сможешь сказать мне, куда тебя отвезти”.
  
  Он изучил ее профиль. Фотографии, отправленной ему по электронной почте с ее биографическими данными, было всего год. На нем ее волосы были собраны сзади, вероятно, в конский хвост низко на шее, как тот, который она носила сейчас, но так плотно прилегающий к голове, что она выглядела строгой, пуританкой, в лучшем случае мышиной интеллектуалкой. Не было и намека на ее чувство юмора. При личной встрече она была моложе и намного красивее. В одном он был уверен — она не доверяла ему, что делало невозможным его быстрое и незаметное перемещение. Он должен был решить, что с ней делать.
  
  “Хорошая идея”, - согласился он, выигрывая время.
  
  Она остановила "Ягуар" на красный свет и прочитала дорожные знаки. “Почему ты это сделал, Джей?” - тихо спросила она.
  
  Его рука сжалась на рукояти Браунинга. Ярость сочилась из его пор. На мгновение прохладный ночной воздух внутри стальной обшивки автомобиля показался расплавленным.
  
  “Вы не соответствуете обычному профилю”, - продолжила она. “Ты не неудачник. Нет никаких указаний на то, что вы нуждались или хотели больше, чем ваша обычная зарплата в Лэнгли. Вы шпионили в пользу России, но вы не русский, и вы никогда не показывали, что считаете их политическую систему лучше нашей. Так как насчет того, чтобы побаловать меня? Помоги мне понять ”. Ранее он маскировал свою ярость обезоруживающей улыбкой. Не в этот раз.
  
  Он мог чувствовать напряжение в его челюсти, жар его возмущения в его взгляде. “После моего ареста мне пришлось говорить об этом бесконечно. На то были причины, и они, черт возьми, никого не касаются ”. Воспоминания вспыхнули в его голове, несчастливые указатели в темном, морально неоднозначном прошлом. “Много лет назад наставник сказал мне, что оперативники, о которых слишком много сожалеют, как правило, оказываются мертвыми. Чтобы быть эффективным, вы должны были смириться с этим. Я так и сделал. Но по пути я собрал Эверест сожалений — вы можете интерпретировать это как угодно. Мне нравится итальянская пословица— ‘После игры король и пешка ложатся в одну коробку’. Мы все умираем — богатые и бедные, хорошие или плохие, или безразличные. До тех пор у нас есть выбор. Я сделал выбор, и теперь мое будущее ограничено. Не смотри на меня так. Это реальность. Люди, стоящие за Джерри, отметили меня. Я хочу, чтобы моя жизнь снова что-то значила, но у меня может не быть много времени ”.
  
  “Ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы твоя жизнь снова что-то значила для тебя”.
  
  “Это верно”.
  
  “Это другая правда”.
  
  “Достаточно справедливо”. Его гнев ослабевал. “Это не для того, чтобы доказать, что я лучше, чем кто-либо думает. Честно говоря, я бы предпочел, чтобы тебя здесь не было, хотя ты показал, что от тебя есть польза. Но если мы не придем к какому-то соглашению, мне придется высадить тебя, и велика вероятность, что Джерри найдет и отчистит тебя. Или я позволю тебе остаться, и что-нибудь случится, но ты будешь мешать и пострадаешь, потому что я не могу доверять тебе настолько, чтобы полностью информировать. Это мой обходной способ сказать, что я бы хотел, чтобы вы работали со мной, а не против меня. По крайней мере, пока этот беспорядок не будет устранен. Еще одно перемирие ”.
  
  Она вспомнила его досье, все, что она узнала о нем. Он не только манипулировал человеческой слабостью, он использовал ее как смертельное оружие. Его "теплота и сострадание” были “необычайно убедительными”, и он “погружался в каждую деталь” своей цели, пока цель “не начала верить, что ему небезразлична”. Бдруг. Сообщение. Р фрукт. Затем ты принадлежал ему, или он сделал все возможное, чтобы ты поверил, что ты принадлежал ему.
  
  Как только загорелся зеленый, она нажала на педаль газа, снова отправляя "Ягуар" в ночь.
  
  Время шло. Он терпеливо ждал.
  
  Наконец она сказала нейтральным тоном: “Ты просишь многого”.
  
  “Черт возьми, Элейн!” - взорвался он. “Если ты все еще думаешь, что сможешь схватить меня или уйти достаточно надолго, чтобы сообщить обо мне, ты сумасшедший! Во-первых, вы можете рассчитывать на грязного приятеля Джерри в правительстве — я полагаю, в Лэнгли — который уже настороже в случае любого контакта с вами. Во-вторых, они ни за что не смогут оставить тебя в живых сейчас, даже если мы с тобой не вместе. Ты видел слишком много. Выбора нет — они должны убрать тебя. Вот суровая правда: у меня нет времени на заключенного. Либо ты действуешь по своему усмотрению, либо мне придется от тебя избавиться. Происходит что-то большое . Огромный.Кто-то должен выяснить, что это такое!”
  
  “У меня не так много причин доверять вам”. Вскоре они должны были миновать окраины станции Фэрфакс. Все еще на пути к встрече.
  
  “Я легко мог бы оставить тебя на ‘нежное попечение’ Джерри в твоем городском доме. Я мог бы лично уничтожить тебя давным-давно ”.
  
  “Тогда ладно. Давайте проведем тест. Расскажи мне о своем побеге. Алленвуд — это крепость, в которой охраны больше, чем в пчелином улье жал. Но когда ты выскользнул, никто не заметил. Ваше досье показывает, что вы обычно обдумываете и тщательно планируете. Но вы были отшельником в тюрьме, за исключением случайного общения со своим адвокатом. Я склонен думать, что ты нашел ангела — или дьявола — внутри.”
  
  Он поднял бровь. “Когда ты работаешь под прикрытием, ты не можешь быть уверен, когда тебе понадобится подстраховка. Однажды от этого может зависеть твоя жизнь. Десятилетия назад я создал небольшие номерные учетные записи. Совершенно секретно. Я предлагаю вам сделать то же самое ”.
  
  “У нас были спутниковые фотографии Алленвуда. Ты никогда не был на улице.”
  
  “Ах, да. Но если кто-то одним шагом переходит от загрузочной двери здания к двери фургона, он подвергается наблюдению сверху всего на долю секунды. И если кто-то наденет водительскую фуражку, нет никакого красного флага, который привлек бы внимание IMINT ”.
  
  Она нахмурилась. “Есть причина, по которой ты сбежал, когда ты это сделал — не на следующей неделе или в следующем месяце. Это не могло быть для того, чтобы раскрыть какого-то правительственного подонка или крупную незаконную сделку, потому что ты не знал ни о том, ни о другом. Никто из нас не знал. Нет, это была смерть сына Рейны Манхардт. Это спусковой крючок. Но ты не упомянул об этом.”
  
  Он нахмурился, пытаясь понять, откуда она узнала.
  
  “Ты забрал с собой первую страницу Herald Tribune”, - сказала она ему. “Только передняя часть. В нем была только одна статья, которая касалась вас.”
  
  Господи. Она не много пропустила. “Ладно, ты отчасти прав. Я знал ее в Берлине, и мне нравился ее сын. Я подозреваю, что за несчастным случаем с ним на лыжах кроется нечто большее ”.
  
  “Ты подозреваешь?Давай, Джей. Если я играю, первое правило - ты должен быть со мной откровенен. Не сдерживаясь. Я хочу все, что ты знаешь, или делаешь выводы, или догадываешься. Мне нужно много очень веских причин, чтобы связать свою судьбу с предателем. Расскажи мне о Рейне Манхардт.”
  
  “Вы говорите, что ожидаете от меня честной игры”, - парировал он. “Тогда твоя очередь. Сделка. Расскажите мне о вашем муже и почему вы были таким нарушителем спокойствия с тех пор, как он умер.”
  
  Она напряглась.
  
  “Насколько я помню, он служил в отделе специальных мероприятий”, - подсказал он. Элитные военизированные формирования ЦРУ под прикрытием могли развертываться быстрее, чем армейский спецназ. Всего через две недели после 11 сентября они проникли в Афганистан. С зелеными монетами в седельных сумках и большими стальными чемоданами они ехали на лошадях и ржавых грузовиках в глубь страны, чтобы выследить племенных военачальников и обменять пачки наличных на информацию о позициях вражеских войск, вооружении, средствах связи и командных структурах. Они были удивительно успешны.
  
  Она облизнула губы. “Да. Офицер военизированных формирований”. В одно мгновение это был конец ноября 2001 года. Снег скрыл крутые склоны Тора-Бора. Жилистый и напряженный, Рэйф столпился с афганскими солдатами возле разбитого советского танка Т-55. Со своей густой бородой он выглядел точь-в-точь как они, его шерстяная шляпа паколь была лихо надвинута на одно ухо в их манере. Но когда он заметил ее, его обветренное лицо расплылось в улыбке, которая превратила серый, морозный день в летний и сказала ей все, что ей нужно было знать — он все еще был ее Рейфом. Она только что прибыла, чтобы работать над критической охотой на Усаму бен Ладена.
  
  Она глубоко вздохнула. “В тот день, когда я добрался до Тора-Бора, мы поймали моджахеда, который утверждал, что готовил для бен Ладена. Он описал пещеру, где скрывался бен Ладен. Это соответствовало нашим разведданным и находилось всего в получасе езды, но моджахед сказал, что бен Ладен планировал уйти к сумеркам. У нас была всего пара часов. Итак, я сказал Рейфу и афганцам действовать. Я бы вызвал подкрепление из сил специального назначения. На тот момент на месте происшествия не было командира выше звания подполковника ”.
  
  Он кивнул. “Я помню”.
  
  “Итак, они уехали верхом. Капитан спецназа хотел послать поддержку, но у него не было конкретного задания. Поэтому ему пришлось спросить полковника наместника, и полковник наместник прокрался в Центральное командование. Никто не принимал решения. Пока я кричал им, чтобы они все равно помогли Рэйфу, два русских вертолета прилетели со стороны Пакистана и приземлились рядом с пещерой. Через несколько минут они снова были в воздухе, возвращаясь тем же путем, каким прилетели — нагруженные людьми. Я радировал Рейфу, чтобы сказать, что было слишком поздно — убирайтесь оттуда к черту, — но сотня аль-Каедовцев напала на них. Я мог слышать автоматную очередь на склонах в то же время, когда она доносилась по радио. Это было... ужасно. Затем Рафа застрелили. Ему было очень больно, но он держался достаточно долго, чтобы сказать мне, что модж говорил, что мы пытали повара, пока он не заговорил, но бен Ладен сбежал, потому что Аллах дал ему крылья ”. Ей показалось, что в горле застрял осколок стекла. “Рэйф заканчивал работу, когда в него снова выстрелили. Эта пуля убила его. Все афганцы из нашего альянса тоже были убиты ”.
  
  “И ты тот, кто сказал им действовать. Ты бы позаботился обо всем ”.
  
  Она ничего не сказала, продолжая вести машину, вздернув подбородок, слезы текли по ее щекам.
  
  Он вспомнил о коробке с салфетками. Он пошарил вокруг и вытащил это из-за своего сиденья. Она схватила комок, вытерла щеки и вытерла глаза.
  
  Он сказал: “Вы думаете, кто-то из людей Восточного альянса предупредил Аль-Каиду?”
  
  Она высморкалась. “Афганцы часто переходили на другую сторону, так что да, вероятно. Если бы командование поддержало нас, мы могли бы схватить бен Ладена. И никто не пытал этого повара. Мы накормили его. Мы смогли перекрыть их поставки продовольствия, а он был голоден.”
  
  Тайс молчал. Ее глаза были опухшими и красными. Она казалась опустошенной и ужасно грустной. Она пристально посмотрела на него, как будто хотела увидеть, действительно ли он выдержал это с ней. Их взгляды встретились. Неожиданно между ними возникла уязвимость. Это длилось всего мгновение, но разоблачение было ужасающим.
  
  Они быстро отвернулись.
  
  Он сидел неподвижно, взволнованный. Что ты наделал?Голос проник в его разум прежде, чем он смог остановить его. Это всегда было одно и то же обвинение. Мари. Мариетта. Аарон. Кристоф. Он не мог заставить себя взглянуть на нее.
  
  Молчание затянулось, пока, наконец, он не сказал: “С вашей стороны было высокомерно посылать их за бен Ладеном, но это также был их выбор - уйти без официальной поддержки. Вы продемонстрировали уверенность и способность видеть работу, которую необходимо было выполнить. Ты поступил правильно. И теперь ты стоишь перед другим трудным решением — ты знаешь, мы должны доверять друг другу ”.
  
  Машина показалась ей слишком маленькой, вызывая клаустрофобию. Он притворяется “теплым и сострадательным”. Он не это имел в виду. Она затормозила, когда они подъехали к светофору. Впереди, по одну сторону черной дороги, простирались сельскохозяйственные угодья, где покрытые листвой деревья создавали темные холмики на полях. Она прочитала знаки на перекрестке и спрятала холодную улыбку. Они были всего в десяти милях от команды Лэнгли.
  
  
  
  “Это они!” Ринк с триумфом ударил по рулю. Он включил двигатель BMW. “Смотрите! Вы можете видеть зазубрины ясно как день. Теперь они у нас в руках!”
  
  Джерри Анджелидес сидел напряженно, в то время как от возбуждения его кожу покалывало. Два его кольта — его и Билли — ждали у него на коленях. У него было странное чувство, похожее на весенний солнечный ожог. Как будто светофор загорелся красным только для того, чтобы "Ягуар" остановился, и они могли его точно идентифицировать. Дела шли на лад. Его четыре машины были готовы.
  
  Когда загорелся зеленый и "ягуар" умчался, он рявкнул: “Не потеряй ее, но держись сзади!”
  
  Ринк нажал на педаль газа. Когда они последовали за ним, Ангелидес набрал номер своего мобильного. Он подключил бы все машины к телефонной конференции и координировал атаку.
  
  
  23
  
  
  Майами, Флорида
  
  
  Когда частный самолет Falcon 2000 Мартина Грандитти приземлился, слегка подпрыгнув, он уставился в сверкающую ночь Майами. Он почти чувствовал запах франжипани и манго в душном воздухе. Это напомнило ему запах его женщины, единственной, кого он по-настоящему любил, умершей почти двадцать лет назад. Его обвиняли в том, что у него нет сердца, но он нес ее туда, окутанную воспоминаниями, с нимбом ее платиновых волос. Когда двигатели реактивного самолета замедлились до пульсирующего шума, и самолет полетел по летному полю, он почувствовал электричество от ее прикосновения. Он отстегнул ремень безопасности и, покачиваясь, направился к бару.
  
  Арман появился из ниоткуда. “Ваш обычный серый гусь, сэр?” Ему было шестьдесят лет, среднего роста и веса, с кислым лицом и мышино-серыми волосами, такими гладкими, что их можно было подкрасить под его бледную кожу. Он говорил почтительно, тоном верного слуги, ожидающего приказаний.
  
  Иногда Грандитти задавался вопросом, о чем на самом деле думал Арман, о чем думал любой из них, но сегодня вечером его это волновало меньше, чем обычно. “Да. На мели.” Он прошел к плюшевому дивану в передней части самолета и сел. Он не позаботился о ремне безопасности. Они катились к ангару.
  
  Принесли водку, и рука Армана выдвинула боковой столик, поставила стакан и исчезла. Грандитти поднял стакан и выпил. Ему нравился легкий, чистый нос. Еще больше ему понравилась взрывоопасность вкуса. Водка разлилась мягким жаром прямо по его животу. Он глубоко вздохнул. По какой-то причине он был в ностальгическом настроении. Он не совсем одобрял это, но, став старше, позволил себе небольшие поблажки.
  
  Он снова выпил, оплакивая холодную войну. Его эпоха. Прекрасное время, чтобы быть живым. Тоскуя по тем дням, он уставился в свой стакан и почувствовал прилив горя. Впоследствии великий старый Советский Союз превратился в жалкую Новую Россию — мировую свалку боеприпасов, где все было выставлено на продажу. И, что хуже всего, Россия и Соединенные Штаты прекратили финансировать свои прокси-войны, что привело к гибели небольшого эксклюзивного клуба ведущих игроков в области оружия, к которому он принадлежал. Бизнес погрузился в хаос. Любой мог появиться в Восточной Европе с сертификатом конечного пользователя и заключать сделки. Одним из результатов стало то, что новое поколение было одновременно высокомерным и невежественным. Несмотря на легкость зарабатывания денег на своих мелких сделках и их способность казаться передовыми, общаясь по электронной почте и на веб-сайтах, они не могли отличить фиктивную ракету "Игла" от настоящей.
  
  Тем не менее, для них он шел не в ногу. Антиквариат, динозавр. Это вызвало у него такое отвращение, что он в конце концов ушел в отставку. Как и другие оружейные титаны времен холодной войны, он теперь был вне поля зрения всех. Он задавался вопросом, возмущались ли другие этим так же сильно, как он.
  
  К тому времени, как он выглянул в окно, самолет остановился внутри ангара. Он осушил свой бокал. Больше всего он хотел вернуться домой к своей семье, но сначала он должен встретиться со своим клиентом.
  
  Он вышел из самолета на лестницу. Вонь дизельного топлива и пота витала в душном воздухе. Когда он выпрямился во весь рост, его охватило чувство цели, и он посмотрел вниз, где стоял высокий, подтянутый мужчина со стильно взъерошенными волосами, сжимая в правой руке пакет для покупок Toys “R” Us. У него не было бороды, он носил западный темный костюм на двух пуговицах и модные очки в проволочной оправе на крупном носу. Очки были фокусом, целенаправленно отвлекая внимание от плоских щек и резко угловатого лица, которое могло излучать дикую мощь, которая приводила в замешательство даже Грандитти, что было одной из причин, по которой он носил 9-миллиметровую "Беретту" в наплечной кобуре. Имя клиента было Фейсал аль-Хади.
  
  “Ассаламу алейком, Сайед Фейсал”. Не обращая внимания на поручень, не торопясь, Грандитти спустился по ступенькам.
  
  “Алейком ассалаам, Сайед Мартин”, вежливо ответил аль-Хади. “Иззаяк?”“У меня все хорошо, спасибо”, - продолжил Грандитти по-арабски. Двое его охранников стояли в нескольких футах от клиента, держа в руках М-4 и пистолет. Позади них ждал бронированный лимузин Грандитти, задние двери были открыты. “Я надеюсь, ты поедешь со мной”, - продолжил он. “Для меня будет удовольствием подбросить вас до вашего отеля”. Это уже было решено, но превращение этого в светскую забаву на словах прикрывало ложь о дружбе. В бизнесе, как и в управлении государством, не было “друзей”, только интересы.
  
  Они сели в его черный лимузин. Грандитти нравилось иметь дело с исламскими террористами высшего эшелона; у них не было иллюзий. Они были умны, смертоносны и защищали до крайности. Но тогда они жили в вооруженных лагерях разума.
  
  Когда лимузин отъехал и кондиционер охладил их, Грандитти кивнул на сумку из магазина игрушек. “Я вижу, ты принес оплату”.
  
  “Да, Мартин. И когда именно вы рассчитываете отправить груз?” Взгляд Фейсала аль-Хади был мрачен, как у имама.
  
  “Завтра поздно. Я позвоню и сообщу точное время и место ”.
  
  “Нам трудно опубликовать еще один платеж без дополнительных гарантий”.
  
  “Вот почему вы имеете дело с Мартином Грандитти”, - сказал он легко. “Мои условия не изменились с прежних времен. Если с моей стороны что-то пойдет не так, вы получите это обратно в полном объеме. Гарантирую ”.
  
  Тень улыбки заиграла на губах аль-Хади. “Прошло много времени с тех пор, как я слышал от тебя эти слова”.
  
  “Времена меняются. Страны меняются. И игроки меняются, но оружие всегда нужно. Мне было скучно ”.
  
  Аль-Хади рассмеялся. На мгновение за очками в проволочной оправе мелькнуло удивление, как будто он был смущен своим проявлением хорошего настроения.
  
  Грандитти усмехнулся.
  
  “Это твоя жажда приключений”, - со знанием дела продолжил аль-Хади. “У меня нет иллюзий, что ты делаешь это, потому что решил вернуться к Аллаху”.
  
  “У меня тоже есть задание. Вы пытаетесь экспортировать религию. Я пытаюсь спасти человечество ”.
  
  Аль-Хади протрезвел. “Продавая оружие и украденную правительственную продукцию? В этом нет никакого смысла ”.
  
  “Конечно, имеет. Это шоковая терапия, большая доза реализма. Или, возможно, все вы просто убьете друг друга. Вот куда движется планета, не так ли?”
  
  “А тем временем ты становишься все богаче и богаче”, - саркастически сказал аль-Хади. “О, да, я знаю, что вы все еще действуете в серых зонах закона. Вы остаетесь анонимным, используя банковские переводы, подставные компании и оффшорные счета. Ты никогда не рисковал своей жизнью в зоне боевых действий. Вам никогда не приходилось смотреть в лица родителей-мусульман, детей которых убивают из вашего оружия. Слуги нянчатся с тобой. Правительства защищают вас. Когда наша сделка будет завершена, ты проскользнешь, как позолоченная тень, обратно в роскошь ”.
  
  Грандитти взял себя в руки. В то время как лидеры террористов, такие как аль-Хади, приказывали верующим жить в соответствии с досовременными временами, они летали на гигантских реактивных самолетах и использовали веб-сайты для вербовки и планирования нападений. Их крупнейшим источником дохода были наркотики; их крупнейшими расходами было оружие. Их доминирующим деловым партнером в обоих начинаниях была Америка.
  
  Грандитти пришел в отчаяние от лицемерия этого человека. “Деньги - это то, как мир ведет счет”, - спокойно сказал он. “Терроризм — это большой бизнес, в три раза превышающий денежную массу США и растущий. Мы оба знаем, что деньги гарантируют вам то внимание, которого вы хотите. Почему еще вы выбрали бы мишенью Всемирный торговый центр? Зачем бы еще вам следить за другими нервными центрами мировых финансов?”
  
  Аль-Хади сделал паузу. Он медленно моргнул.
  
  Грандитти понял, что, возможно, зашел слишком далеко. Он смягчил свой тон. “Ты прошел долгий путь с момента нашей первой встречи. Ваша первая покупка оружия. Почти двадцать лет назад. Ты помнишь?”
  
  “Всегда”. Антрацитовые глаза Аль-Хади продолжали медленно моргать, единственный признак его ярости. “Джей Тайс обманул нас, затем он ‘спас’ меня, договорившись о моем обмене. Полагаю, я должен быть благодарен. В конце концов, я жил, чтобы казнить многих евреев. Много неверных”.
  
  Грандитти отвел взгляд. Что он помнил наиболее ярко, так это то, что Джей Тайс и команда тайных операторов раскрыли детали огромной партии аль-Хади. Грандитти потерял небольшое состояние. Это был первый раз — и последний.
  
  Небоскребы за окном, освещенные разноцветными прожекторами, сообщили Грандитти, что они приближаются к деловому центру Майами. “Мы скоро будем в вашем отеле. Вы позволите мне взглянуть на платеж сейчас? Не то чтобы я тебе тоже не доверял.” Из внутреннего кармана своего пиджака он достал распечатку, в которой перечислялась окончательная отправка.
  
  Аль-Хади взял распечатку и передал ему сумку Toys “R” Us и небрежно спросил: “У вас возникли проблемы с приобретением каких-либо предметов?” Грандитти почувствовал предостерегающий укол. “Все идет по графику. Миниатюрные компьютеры, наземные летательные аппараты, дроны. Все это.”
  
  “Вы не упомянули программное обеспечение”.
  
  “Простой провал в памяти. Почему?”
  
  “Когда великий Грандитти вернется, я не ожидаю ничего меньшего, чем совершенство”, - нейтрально сказал он и передал ключ.
  
  Пока аль-Хади изучал распечатку, Грандитти открыл пакет и достал маленькую металлическую коробочку. Он открыл крышку и поднял ее, выражение его лица не изменилось, но сердцебиение ускорилось. Когда фары проезжающих машин освещали лимузин, сотни неограненных бриллиантов сверкали, подмигивали и взрывались серебристыми и голубыми огнями. Масса драгоценностей была ошеломляющей. С чувством благоговения он засунул в них указательный палец и пошевелил. Бриллианты были холодными, необработанными и прекрасными, как живые.
  
  “Удовлетворительно”, - сказал он наконец.
  
  Аль-Хади раздраженно поднял глаза. “Бриллианты стоимостью в полмиллиона долларов - это просто ‘удовлетворительно’?”
  
  “Ах, но, видите ли, удовлетворение - это все, не так ли?”
  
  Возле отеля Sheraton лимузин остановился в начале переулка, перегородив его. Двое охранников Гранди немедленно поднялись с переднего сиденья, неся оружие аль-Хади. Их жесткие взгляды изучали движение и рассеивающихся пешеходов, когда они отступили в черные тени переулка. Шофер Грандитти выбрался из-за руля и поспешил вокруг, чтобы открыть дверь аль-Хади.
  
  Аль-Хади поставил одну ногу на бетон, затем снова уставился на Грандитти. “Тайс все еще в тюрьме?”
  
  “Да, конечно”, - гладко солгал Грандитти. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Я должен был убить его давным-давно”.
  
  Грандитти кивнул, ничуть не удивившись, и наблюдал, как темный переулок поглотил террориста. Шофер вернулся к своему рулевому колесу. Двое охранников скользнули на переднее сиденье. И лимузин укатил.
  
  Грандитти откинулся назад, широко улыбаясь самому себе. Все, что он рассказал аль-Хади о том, почему он согласился взяться за эту работу, было правдой. Но была и другая причина: новости об их необычной сделке в конечном итоге просочились бы наружу — через шесть месяцев, через два года. Это восстановило бы его репутацию возвращением, настолько масштабным, что даже сегодняшнему поколению злорадствующих любителей пришлось бы признать это. Это также закрепило бы его наследие как первопроходца в торговле оружием. Наследие было вне времени. Он хотел — заслуживал — не меньшего.
  
  И теперь Грандитти знал, что проблем больше не будет — он послал Джерри и его людей устроить засаду Джею Тайсу и Элейн Каннингем, основываясь на свежей информации, предоставленной Лоуренсом Личфилдом.
  
  Лимузин пересек дамбу Макартура и нырнул в Майами-Бич, один из самых дорогих районов недвижимости в мире. Знаменитые отели moderne, которыми был известен берег океана, возвышались на востоке, фарфор и золото над песком. Улица поворачивала на юг. Вскоре его окаймили высокие изгороди и стены, выкрашенные в пастельные тона. Богато украшенные ворота, которые на самом деле были баррикадами безопасности, закрывали подъездные пути. На дальней стороне стояли особняки с родословными великих герцогинь.
  
  Его средиземноморская вилла была прямо впереди. Его вооруженная охрана и электронная система безопасности, которая соперничала с банковской, давали ему ощущение безмятежности, потому что его жена и маленькие дети должны быть защищены любой ценой. Большие ворота распахнулись, и лимузин въехал внутрь. Он вздохнул, расслабляясь. У портика Карл выпрыгнул и открыл заднюю дверь. Грандитти вышел и прошел во внушительное фойе. Мраморный пол простирался на тридцать футов по полукругу. Комната была обставлена антиквариатом музейного качества. Тропические растения и цветы в напольных вазах придавали атмосферу естественной красоты тому, что в противном случае могло бы показаться слишком строгим.
  
  “Это ты, Мартин?” его жена звонила из библиотеки. “Пойдем, выпьем со мной. Я думал, ты вернешься домой раньше ”.
  
  “Сначала я посмотрю на детей, а потом присоединюсь к вам”.
  
  Он поднялся по мраморной лестнице. Его золотые перила сияли, изгибаясь вверх, на просторный второй этаж. Он купил виллу десять лет назад, когда женился, зная, что там будет полно детей. Теперь у них было трое — сначала сын, затем дочь, затем еще один сын. Идеальное число. Он также купил для них дома в Риме, Лондоне, Сан-Вэлли и Санкт-Морице. И этим утром он завершил сделку по острову.
  
  Он повернул ручку двери спальни Аарона и вошел внутрь. Мальчик спал, уткнувшись носом в подушку. С приливом горько-сладкой гордости Грандитти улыбнулся сверху вниз. В возрасте девяти лет Аарон отказался от мягких игрушек ради удовольствия от чего-нибудь с колесиками. Сегодня вечером у него была красная пожарная машина, которую он собственнически держал под мышкой. На мгновение Грандитти задумался о трагедии мира, который унаследует мальчик, если не предпринять что-то радикальное. Он легко провел кончиками пальцев по взъерошенным волосам Аарона. Он сильно чувствовал свою ответственность перед этим ребенком, перед всеми ними.
  
  Затем он навестил Мариетту. Она была маленькой для своего возраста, семи лет, свернувшись калачиком со своими куклами. Ее длинные черные волосы россыпью блестящих локонов рассыпались по розовой подушке. Рядом с ней лежала открытая книга. Не по годам развитая, она читала три года. Сегодня вечером это была ее любимая "Дорогая крыса" Джулии Каннингем. В воздухе пахло лосьоном для загара и цветами апельсина.
  
  Наконец, он прокрался в комнату ребенка — Кристофа, которому было два. Он перешел в постель, к которой испытывал большой энтузиазм. На кадре был макет гоночного автомобиля. Вокруг его шеи было обернуто его изодранное детское одеяло. Он лежал на боку, посасывая большой палец во сне. Грандитти опустился на колени и благоговейно приподнял простыню, подоткнув ее вокруг своих маленьких плеч. Он поцеловал теплый лоб Кристофа.
  
  Когда он уходил, у него было чувство умиротворения, желания все исправить. Он зашагал по толстому ковру в холле и снова спустился вниз.
  
  Арман выходил из библиотеки, выглядя довольным собой. Грандитти нахмурился.
  
  Арман видел недовольство своего хозяина. “Мадам говорит, что я могу уйти в отставку, сэр”, - объяснил он. “Могу ли я сначала что-нибудь для тебя сделать?” Его голова склонилась в подобострастном кивке. “Вообще что угодно”.
  
  Щелкнув пальцами, Грандитти уволил его. Он прошел мимо, чтобы присоединиться к своей жене, его Мари.
  
  
  24
  
  
  В пути, Вирджиния
  
  
  Пока "Ягуар" ехал сквозь сельскую ночь, через открытый люк в крыше врывался воздух, насыщенный ароматами вспаханной земли и прорастающей растительности. Тайс взглянул на Каннингема. Она не дала ему ответа. Ему нужно было быстро решить, что с ней делать.
  
  “Теперь я понимаю насчет операции в Риме — почему ты ее провалил”.
  
  Она напряглась. “Моей большой ошибкой было согласиться работать с идиотом”. Это было ее последнее задание. После этого Лэнгли привез ее домой на парковку и ошеломляющие визиты к психиатрам из ЦРУ.
  
  “Ты прав”, - согласился он. “Этот человек был дураком”.
  
  Она бросила на него удивленный взгляд.
  
  “Насколько я понимаю, вы должны были найти крота из Аль-Каиды, который сдал своих кураторов. Вы и ваш напарник обнаружили его на собрании ячейки, но оно заканчивалось. Ты вызвал группу захвата. Но ваш партнер не стал бы ждать.”
  
  “У нас было чертовски много времени на поиски этого парня. У нас ушло несколько недель.”
  
  “Итак, когда он попытался пойти за ними, вы схватили его и связали. Он выдвинул обвинения ”.
  
  Она подавила улыбку. “Да, но он все еще жив”.
  
  Он кивнул. “Ему повезло, что у тебя хватило смелости поступить по-умному”. Он наблюдал за происходящим сзади. Теперь он неловко выпрямился, поправляя Браунинг в руке. “У нас может быть хвост. Это надвигается на нас в третий раз. Выглядит солидно. У него те самые новые бело-голубые фары ”.
  
  Она посмотрела в зеркало заднего вида. “Я вижу это”.
  
  “Я не смог выделить никаких других характеристик. А ты?”
  
  Она нахмурилась, взглянув снова. “Извините. Я этого не заметил ”.
  
  Он коротко кивнул, удивляясь, как она могла это пропустить. “Там тоже есть вторая машина, чуть дальше. Но мне кажется, что это начинает набирать обороты ”.
  
  “Наверное, просто какие-то дети развлекаются”.
  
  “Да, вероятно”, - сказал он нейтрально.
  
  Она выглянула из-за руля. “Впереди распутье. Это довольно далеко. Я поверну налево, когда мы доберемся туда. Это вынудит их увеличить радиус поворота, если они последуют за нами. Мы сможем лучше разглядеть, как выглядит машина или машины ”.
  
  “Хорошая идея”.
  
  Никаких зданий не было видно. Их окружало только бесконечное открытое пространство, иногда прерываемое участками черного леса, который простирался глубоко в поля. У него было чувство опустошенности, как будто он находился в далекой необитаемой стране.
  
  Он снова посмотрел назад. “Вторая машина догнала. Он сидит на хвосте у первого. Они поддерживают ту же скорость, что и мы. Прокачай наших. Давайте посмотрим, что они сделают ”.
  
  Она нажала на акселератор. В течение двух минут их два хвоста догнали друг друга, преодолев то же расстояние, что и раньше.
  
  “Ты видишь?” он спросил.
  
  Ее глаза были широко раскрыты. “Мы - караван. Это ненормально ”.
  
  “Мы почти на распутье”.
  
  Дороги пересеклись примерно в четверти мили отсюда. Два автомобильных фонаря возвышались над нами, слабо освещая унылый холмистый пейзаж. По-прежнему не было ни домов, ни других транспортных средств, ни даже лошадей или коров. Он попеременно наблюдал за машинами сзади и впереди. Они быстро приближались к перекрестку.
  
  “Подожди”. Ее голос был напряженным.
  
  Она резко затормозила, затем сделала быстрый левый поворот на асфальтированную дорогу. Оно было узким, без центральной линии, даже без плеч. Она посмотрела в зеркало заднего вида.
  
  “Вторая машина остановилась впереди. Возможно, чтобы сбить нас с толку”, - сказал он. Но когда второй завернул за угол, он узнал гладкие линии, глянцевый эбеновый цвет. “Черт бы все побрал к черту!” На ощупь он вытащил "ЗИГ Зауэр" из своего рюкзака. “Это черный Линкольн, который преследовал нас на кольцевой дороге”. Он уставился, как вторая машина тоже вывернула из-за поворота, ее задние шины занесло, почти так, как будто она хвасталась. Он снова громко выругался. “Тот, что с бело-голубыми огнями, - это BMW Джерри!”
  
  “Что?” Ее голос повысился. “Как они могли нас найти? Ты уверен, что это они!”
  
  Он взглянул на нее, затем засунул "ЗИГ-зауэр" за пояс. “Чертовски прав, я уверен. Не могу разобрать ни одного лица. Похоже, в каждой машине по два человека ”.
  
  Она разогналась до семидесяти миль в час, пытаясь понять, как выглядит Джерри. Это было невероятно. Но ЦРУ должно было быть где-то рядом. Это был правильный участок дороги, место, где они должны были разыгрывать свой фильм. Она нетерпеливо вглядывалась вперед, но других машин не было.
  
  Две машины догнали их и возобновили движение. Она так сильно вцепилась в руль, что у нее заболели руки. Где был Лэнгли!
  
  Ее голос сорвался. “Я собираюсь убежать от них. Показано ли на карте место, где мы можем пригнуться и спрятаться?”
  
  “Я посмотрю”. Он вытащил карту из отделения для перчаток и включил маленькую лампочку над картой.
  
  Она вдавила педаль газа в пол. "Ягуар" перешел в наступление, отправляя их глубоко в свои кресла. Она довела его до восьмидесяти. Шины заскрипели.
  
  Когда машина тронулась в путь, он поднял карту, чтобы прочесть.
  
  До девяноста. Затем девяносто пять. Россыпь деревьев была размытой. В зеркалах заднего вида она увидела, что две машины пытаются догнать ее. До ста. Она глубоко вздохнула, заставляя себя довериться гибкой силе "Ягуара" и своей способности контролировать его. Асфальтовая дорога казалась тонкой, как игла, когда она изгибалась вдалеке.
  
  “Я не вижу пути отсюда по крайней мере на семь миль”, - мрачно сказал ей Тайс.
  
  “Есть еще две машины. Впереди.” Наконец-то в Лэнгли!
  
  Она с надеждой смотрела через лобовое стекло. Машины мчались к ним из-за поворота, их фары отбрасывали мерцающий свет сквозь сосны. Они, похоже, тоже были в тандеме, сохраняя жесткую дистанцию друг от друга.
  
  “Это почти так, как если бы им нужно было быть достаточно близко друг к другу, чтобы они могли осуществить какой-то план”. Он оглянулся назад и вперед, отслеживая обе пары.
  
  Она сделала то же самое. “О, Боже мой”. Ее голос был сухим шепотом. “Смотри”.
  
  Он резко обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что две передние машины внезапно мчались к ним бок о бок, их лучи горели ярким светом. На этой дороге не было обочины. Край обрывался в сорняки, траву и кустарник. Слишком яркий ряд фар стал больше, более ярким, нападение.
  
  Он обернулся и уставился. “БМВ сейчас делает свой ход”.
  
  С грациозным рывком BMW поравнялся с Lincoln, создавая еще одну несущуюся стену из металла и стекла. Их фары тоже были включены в режим дальнего света, разгоняя темноту. Бок о бок две пары машин безжалостно приближались к "Ягуару".
  
  “Теперь у нас есть ответ”, - сказал Тайс. “Почему за нами так долго следовала только одна машина. Почему Джерри ничего не предпринял. Это их план. Они ждали, чтобы устроить нам ловушку ”.
  
  Ее пронзила волна страха, за которой последовало негодование. Перестань лгать самому себе.Лоренс Личфилд брал у нее интервью для этой работы. Личфилд руководил Уиппетом. Уиппет пытался стереть ее в порошок. Уиппет попытался стереть Тайса. Ее подставили с самого начала. Единственными, кто присутствовал на рандеву, были Джерри и его "мокрая команда".
  
  Жестом, который говорил о многом, Тайс положила свой "Вальтер" на колени. “Никаких условий”.
  
  “Что мы можем сделать?” Она боролась, чтобы контролировать свои эмоции. Тусклый металл пистолета сиял, манил. Она чувствовала глубокую благодарность.
  
  “Джерри сейчас вкушает вкус победы, так что его острота не так остра. У него в игре много солдат, но это также усложняет его работу. Они порочны, но они городские головорезы. Таковы наши преимущества. Видишь лес впереди?”
  
  
  
  В BMW Ринк нетерпеливо наклонился к рулю. “Теперь они у нас в руках!”
  
  Джерри начал кивать. “Черт возьми! Что, черт возьми?”
  
  "Ягуар" с визгом резко остановился. Он лежал на обочине дороги, как кусок красного угля.
  
  “Они сдаются!” Радостно сказал Ринк.
  
  “Черта с два они такие. Не Тайс. Он что-то задумал. Действуйте быстро!” Когда Ринк нажал на газ, Джерри рявкнул в свою камеру: “Близко к выходу! Приближайтесь!”
  
  Внешние огни "Ягуара" погасли. Ангелидес напрягся, чтобы увидеть, что они делают. Свет внутри не горел. Входные двери открылись и закрылись так быстро, что, казалось, даже не шелохнулись.
  
  “Джерри!” Сказал Ринк.
  
  “Я вижу их!”
  
  Две тени вылетели наружу и нырнули с дороги в лес, который тянулся через сельхозугодья. Ринк развернул "БМВ" вбок и с визгом затормозил в двадцати футах от безмолвного "Ягуара", его фары были направлены на лес. Через несколько секунд Линкольн остановился рядом с ними, имитируя убийство. Ослепительный свет фар детально высвечивал кору стволов деревьев, углубляя тени леса в непроницаемые черные пятна Роршаха.
  
  В лесу не было никакого движения, никаких признаков Тайса или Каннингема. Но как только Джерри и Ринк открыли свои двери, в их машину с глухим стуком влетели пули. Мужчины захлопнули свои двери, оставаясь внутри. Когда они пригнулись, BMW качнулся и затонул.
  
  “Черт!” - взревел Ринк. “Они прострелили мне шины!”
  
  Джерри начинал злиться. Он не любил тратить время на то, чтобы злиться. “Они взорвали и "Линкольн" тоже. Пули прилетели с двух направлений. Думаю, теперь мы точно знаем, что Каннингем умеет стрелять ”.
  
  “Как, черт возьми, мы должны отсюда уехать!” “Ягуар”, - нетерпеливо сказал Джерри. “Мы разобьем их, затем возьмем "Ягуар”. - объявил он в камеру, “ В деревья. Шевелись!”
  
  Но когда Джерри и трое его людей выскочили и побежали, раздался еще один залп. Пули врезались в металл, вгрызлись в асфальт. Мужчины нырнули, когда две другие машины — "Олдсмобиль" и еще один —Линкольн" - свернули и остановились неподалеку, их лучи также были направлены на лес. Еще два огненных шторма вырвались из-за деревьев, также разорвав их шины.
  
  “Будь ты проклят, Тайс!” Джерри зарычал. “Я доберусь до тебя за это. Я доберусь до тебя!”
  
  Внезапно все стихло. Ночной воздух был тих, неподвижен. Напряжение его людей было электрическим. Острым взглядом он изучал лес. Он слушал. Наконец, шум открывающихся еще четырех автомобильных дверей нарушил тяжелую тишину.
  
  “Остальные парни выходят”, - прошептал Ринк. “Должно быть, они решили, что это безопасно”.
  
  Джерри кивнул. По асфальту застучали бегущие шаги. Когда новый квартет проскользнул внутрь, тень мелькнула среди растительности и растворилась в лесу.
  
  “Это они!” Джерри ткнул пальцем. “Запомни это место. Уолт, ты и твои люди обходите вокруг. Отрежьте их ”. Он указал на остальных. “Остальные из нас собираются пойти за ними в лоб. Шевелись!”
  
  
  
  Рядом со старым ореховым деревом Тайс стоял, балансируя на подушечках обеих ног, с браунингом в одной руке и камнем размером с кулак в другой. Он вернул "ЗИГ-Зауэр" в наплечную кобуру. Его покрывал пот. Лес был морем теней.
  
  Тихие ругательства городских боевиков доносились из-за деревьев, когда они спотыкались о корни и натыкались на низкие ветви. Хотя у них было столько проблем, сколько он надеялся, это не уменьшило их смертоносности. Он повернулся, отслеживая группу, которая обходила слева в освященном временем фланговом маневре, который Стонуолл Джексон использовал, чтобы одержать много побед здесь, в его родном штате. Другая группа направлялась туда, где он в последний раз стрелял в них. Две команды разделяло несколько сотен ярдов.
  
  Он должен был дать Каннингему время. Он присел и разбил камень о низкий валун. Камень на камне.
  
  Хриплый шепот разнесся в ночи: “Там!”
  
  Он слушал, заставляя себя быть терпеливым. Когда он был уверен, что обе стороны сходятся, он швырнул камень в направлении дороги. Он с грохотом приземлился и шумно покатился. Две команды приспособились к новому месту назначения и ускорились, хищники почуяли кровь.
  
  Он подобрал второй камень, обежал дерево и скользнул под густой куст. Он повернулся на бок, подтянув колени к груди, бросил камень и держал Браунинг наготове. Ветки и острые камни проткнули его одежду. Он осторожно выглянул. Фланговая группа пересекала границу далеко слева от него, спеша туда, где приземлился первый камень. Вторая команда направилась к нему справа. Они проходили рядом с ним. Их шаги становились громче.
  
  Они, казалось, материализовались из тени, Джерри во главе. Его мускулистое тело двигалось легко, как у собаки в дикой природе, но без изящества. Как и ожидалось, трое мужчин последовали за Джерри гуськом. Если бы это был переулок, они бы осмотрели каждый мусорный контейнер, подняли каждую крышку, попробовали все двери, ничего не пропустили. Они бы нашли его. Пот стекал со лба Тайса, обжигая глаза.
  
  Вместо этого они проходили мимо его куста один за другим, их глаза сканировали, ища очевидное. Когда лесные тени снова поглотили их, Тайс выпустил длинную струю воздуха и выполз наружу, прислушиваясь. Как только он был уверен в их местонахождении, он швырнул второй камень. Он приземлился с громким стуком ближе к группе Джерри.
  
  От них прозвучал вызов: “Стойте прямо там!”
  
  Как злобное эхо, прогремел одиночный выстрел. С обеих сторон последовало еще больше. Воздух содрогнулся от шума.
  
  “О, черт!” - проревел кто-то.
  
  “Уолт повержен! В него попали!”
  
  Проклятий было больше.
  
  “Прекратить огонь!” Джерри закричал. “Прекрати это, черт возьми! Прекрати это. Ради всего святого, мы стреляем друг в друга!”
  
  С холодной улыбкой Тайс растворился в лесу, оставив их наедине с хаосом. Он петлял среди деревьев, его ноги легко ступали по пуху, огибая пятна лунного света. Когда он больше не мог слышать уборщиков, он увеличил скорость. Петлял по кустам. Пронесся мимо валунов. Запах сосны заполнил его голову, пока он не подумал, что она взорвется.
  
  Когда он, наконец, вышел на вспаханное поле, он дышал так тяжело, что у него болела грудь. На горизонте машины прорезали подъем, как будто они были подсвеченными бусинками, натянутыми на нитку. Он замедлился, нетерпеливо посмотрел вверх и нашел Полярную звезду. Сориентировавшись, он глубоко вдохнул, желая, чтобы кислород наполнил его уставшие мышцы. Он убежал вприпрыжку.
  
  
  25
  
  
  Неся свой "Вальтер" и сумку через плечо, Элейн выскользнула из-под "Ягуара" и присела на корточки, ее одежда была грязной, волосы распущены. Четыре машины Джерри перекрыли одну полосу движения, сгорбившись, как покалеченные жуки на рамах своих колес, их фары слепо смотрели в лес.
  
  Наблюдая за лесом, она побежала к BMW Джерри. Лента, которой были стянуты ее волосы, отвалилась. Выругавшись, она вернулась назад и схватила его. И снова побежал, рывком открыл пассажирскую дверь BMW и нырнул внутрь, быстро закрыв ее, чтобы свести к минимуму время, которое показывал внутренний свет. Тени заполнили машину. Здесь воняло сигаретами и старыми бутербродами.
  
  Она огляделась, затем открыла отделение для перчаток. Не было времени разбираться. Джерри и его люди могут вернуться в любое время. Внезапно раздался залп огнестрельного оружия. Она упала плашмя на сиденье, ударившись головой о подлокотник. Сердце бешено колотилось, она прислушалась. Ждал. Последовали новые выстрелы. Слишком много. С Джеем все было в порядке?
  
  Тем не менее, если кто-то вернется сейчас, у нее тоже будут серьезные неприятности — она окажется в ловушке в машине Джерри. Скорее, скорее. Когда разорвалось еще больше пуль, она переложила содержимое бардачка в карман своей сумки через плечо. Она провела руками по сиденью, но ничего не нашла. Она лихорадочно ощупала ковер на полу, подобрала спички, смятое бумажное кольцо для сигар и фантики от конфет и швырнула их в сумочку. Наконец она подняла голову и выглянула в окно. Густой лес казался тихим, безмятежным.
  
  Она открыла дверь, вывалилась на сорняки, подняла обе руки и закрыла дверь. Высматривая движение, она пригнулась и побежала. Каждый звук шагов звучал в ее ушах как гром.
  
  В "Ягуаре" она осмотрелась, затем запрыгнула внутрь и включила зажигание. Легкие болели, когда она пыталась отдышаться, она тихо уехала на машине, наблюдая за зеркалом заднего вида.
  
  Она пряталась в лесу, когда Тайс начал бегать взад-вперед с браунингом в одной руке и "ЗИГ-зауэром" в другой, простреливая шины "дворников" с двух позиций. Смысл был в том, чтобы заставить их думать, что и Тайс, и она сбегают. Затем, когда его залпы заточили людей в их машинах, она бросилась назад и скользнула под "Ягуар".
  
  Она выбросила беспокойство из головы. Когда скопление раненых машин позади нее скрылось из виду, она сбросила подачу газа. Вскоре в поле зрения появился небольшой перекресток. Она отметила показания своего одометра и повернула направо, выезжая на дорогу, которая петляла на север. Ровно через пять миль она свернула на обочину и выключила фары. Двигатель загудел. Распаханная земля была серой и выглядела мертвой, прерываемой только дальним лесом, где Тайс планировал избавиться от убийц. Она надеялась, что он потерял их. Она была уверена, что он это сделал.
  
  Когда костяшки пальцев постучали в пассажирское окно, она подпрыгнула. Потный и взъерошенный, Тайс трезво смотрел на нее через стекло. Тонкие морщины на его лице углубились в пещеры. Он был прекрасным зрелищем. Когда она открыла его дверь, он подозрительно оглянулся через плечо, а затем камнем рухнул внутрь.
  
  “Давайте убираться отсюда к черту”. Глотая воздух, он закрыл дверь и откинулся на спинку сиденья. К его куртке прилипли ветки. Его руки были поцарапаны. Он положил их себе на бедра. Они дрогнули.
  
  Она проверила зеркала заднего вида и снова нажала на акселератор. Они взлетели. “Ты в порядке?”
  
  Он кивнул, его грудь тяжело вздымалась. Воин вернулся домой после битвы. “Было тихо, когда ты уходил?”
  
  “Как в могиле. Расскажи мне, что произошло.”
  
  Когда он описывал охоту, свою тактику обмана и реакцию людей Джерри, на его лице была небольшая, странная улыбка, сочетание триумфа и понимания. Она посмотрела на него и обнаружила, что поражена силой, которую она внезапно ясно увидела.
  
  Когда он закончил рассказывать ей о своем побеге через лес, он сел и замолчал, возобновив дежурство часового. Она проверяла его несколько раз. Он был великим мастером из таинственного мира, который, как она поняла, она хотела знать. Ее наполнил какой-то благоговейный трепет. С того момента, как они встретились, он обучал ее всему, начиная с того, как хорошо прятаться в тени, заканчивая важностью небольших номерных счетов и тем, как партнеры могли скрыться от многочисленных преследователей с помощью простых инструментов — оружия, машины, карты и своего ума.
  
  Он поймал ее пристальный взгляд на себе. “Ты как-то странно смотришь на меня”. На мгновение он казался озадаченным. “Ты очень молод”, - решил он. “Тебе еще многому нужно научиться”.
  
  Она медленно моргнула и изучила пустынную дорогу. “Конечно, я знаю”.
  
  “Я не имею в виду ремесло. То, что ты чувствуешь, не имеет ко мне никакого отношения. Такова ситуация. Мы оба накачаны адреналином, а адреналин может заставить вспышку эмоции или мысли казаться важной. Но единственное, что изменилось, это то, что ты должен был доверять мне, а я должен был доверять тебе, и это сработало. Мы выполнили свою работу, нам немного повезло, и мы спасли свои шкуры - и друг друга. Позволить этому обостриться может привести к неприятностям ”.
  
  Она ничего не сказала.
  
  Его голос смягчился. “Некоторые оперативники реагируют гневом и обидой. Некоторые чувствуют физическое влечение. Другие чувствуют себя зависимыми. Возможен целый ряд эмоциональных реакций - и все они сильны. Послушай, Элейн, я собираюсь сделать шаг вперед. Из-за всего, что случилось с вами в прошлом, вы, вероятно, чувствовали себя довольно изолированным. И теперь, после многих напряженных часов, когда я был твоей целью, тебе пришлось принять меня как партнера. Это огромный поворот. Это обрывает одно из них и показывает, насколько хрупкими могут быть наши самые сокровенные убеждения. Итак, учитывая все это, возможно, твои эмоции говорят тебе, что я обладаю какой-то особой мудростью. Неправда. Все, что у меня есть, - это опыт. Я обратил внимание, и я узнал, но опыт - это не то же самое, что мудрость. На самом деле, я бы сказал, что у меня нет избытка мудрости, иначе я не был бы тем, кем являюсь в своей жизни ”.
  
  Она вздохнула. Он был прав — что-то изменилось в ней, когда он забрался в машину, грязный, измученный и ликующий, и рассказал ей, как ему удалось сбежать. Какая-то часть ее хотела наделить его сверхчеловеческими качествами.
  
  Она выпрямила спину. “Ты прав. Но я все еще думаю, что ты был великолепен. Я не собираюсь менять свое мнение. Ладно, твоя очередь. Мы заключили сделку. Помнишь? Я рассказывал тебе о Рэйфе. Расскажи мне о Райне.”
  
  Он сделал паузу. Затем: “Не так уж много нужно рассказывать. Ответ в том, что я влюбился в нее в Германии. Это дело осложнило наши жизни — и нашу работу. Потом она разлюбила меня. Но я никогда ни о чем из этого не жалел. Никогда. Как я уже сказал, о чем я сожалею, так это о паршивом выборе, который я сделал ”.
  
  Она нахмурилась, думая о возрасте Кристофа. Это многое бы объяснило. “Значит, Кристоф был вашим сыном?”
  
  Его глаза закрылись. Несколько секунд его потное лицо казалось покрытым синяками, как будто художник слишком сильно растирал живую глину. “Можно сказать и так. И ты права, что статья в газете привела к моему побегу.” Он рассказал ей о сигнале Райны и о том немногом, что он знал.
  
  Она задавала вопросы. Он отвечал, пока, наконец, не потерял терпение.
  
  “Этого достаточно”. Он бросил на нее тяжелый взгляд. “Когда ты планировал рассказать мне, что ты сделал?”
  
  “Что я. . . ?” Чувство вины захлестнуло ее.
  
  Его голос стал жестким. “Вы не были удивлены, что за нами был хвост. Вы ожидали одного — но не того, что им окажется Джерри. И вы не были удивлены, когда впереди нас появились еще две машины. На самом деле, вы почувствовали облегчение — пока не поняли, что они были с Джерри, и все они планировали устроить нам засаду.” Он уставился. “Что случилось?”
  
  Она не смотрела на него. “У меня есть другой сотовый телефон. Мой личный. Я позвонил Лоуренсу Литчфилду ”.
  
  Услышав это имя, Тайс почти незаметно вздрогнул. Затем он успокоился, ушел в себя и принял маску, которую она хорошо узнала, — ненавязчивый, но очень уверенный в себе, его серые глаза непроницаемы.
  
  “Расскажи мне все”, - потребовал он.
  
  Она повторила разговор. “Я не успел упомянуть об этом, но Уиппет тоже пытался отчистить меня”. Она описала нападение во Франклин-парке, а затем обнаружила труп убийцы на столе в Уиппет-хаусе. “Я ничего из этого не связывал с Личфилдом. Но теперь это имеет смысл. Он лично проверил меня, прежде чем поручил мне охотиться на тебя. В то время это не казалось необычным, потому что это была такая особая ситуация. Возможно, он не внутренний источник. Это мог быть кто-то другой в его офисе ”.
  
  Его рот сжался в сердитую линию. “Как раз перед тем, как меня арестовали, я предупредил Ларри о Ханне. Я видел несколько вещей, которые указывали на то, что она и ее люди, возможно, снимали деньги со своих подставных компаний. Мне кажется, что вместо расследования Ларри связал свою судьбу с ними. Много лет назад он был любителем хотдоггеров, настоящим ковбоем. Я думал, это было в прошлом ”.
  
  “Что вы имеете в виду?” Далеко впереди был еще один освещенный перекресток. Вокруг него раскинулись темные дома и магазины.
  
  “В начале восьмидесятых я послал его под прикрытием в Восточный Берлин, чтобы выяснить, что Карлос Шакал и Йоханнес Вайнрих что-то замышляют”. Наводка пришла от Райны, одна из ее первых. “Ларри был новичком. Он потерял Вайнриха на улице. Я так и не получил вразумительного объяснения, почему, и, конечно, опытные оперативники тоже теряют кроликов. Проблема заключалась в том, что Вайнрих затем передал взрывчатку, которая была использована для взрыва Maison de France в Западном Берлине ”.
  
  Она нахмурилась. “Когда я спросил Ханну Баркуло о вас, она описала то же самое событие, но ее версия была совсем другой. По ее словам, Личфилд сказал, что он сам разработал разведданные и продолжил работу по собственной инициативе. Это ты провалил операцию, а не он ”.
  
  Когда она рассказала историю Ханны, холодная волна негодования прокатилась по Тайс. Личфилд был одним из его протеже, и он был ошеломлен ложью. Наконец он вздохнул. Сейчас с этим ничего нельзя было поделать. “Итак, Ларри переписал историю. Я полагаю, что все мы иногда так поступаем, особенно когда мы молоды. Конечно, я ругал его за то, что он облажался, но моей работой было также развивать таланты, и он был очень талантлив. Вы когда-нибудь слышали об информационном брокере по имени Мозес? Он достиг пика в последние несколько лет холодной войны ”.
  
  “Я смутно припоминаю это имя”. Она поймала, что он снова изучает ее.
  
  Он отвел взгляд. “Мозес держался в тени и был очень дорогим. Без ведома кого бы то ни было Мозес сообщил Ларри, что крупная международная фигура будет убита, но у него было два условия, прежде чем он раскроет детали — Ларри лично должен был заплатить гонорар Мозеса, и он должен был работать в одиночку, держать это в секрете, чтобы имя Мозеса не всплыло, пока это не будет раскрыто. Ларри был амбициозен, и у его семьи были деньги, поэтому он платил и держал рот на замке. Как оказалось, Карлос сделал трем иранским мусульманам пластическую операцию, чтобы они выглядели менее персидскими и более итальянскими, и обучал их выдавать себя за католических священников.”
  
  Она вздохнула. “Вы сказали, крупная международная фигура — они собирались устранить папу римского?”
  
  “Да, папа Иоанн Павел Второй. Он был громоотводом для антикоммунистов, особенно в Польше. Болгарам не удалось его убить, поэтому Карлос решил, что Москва может заплатить ему за выполнение этой работы вместо этого. Папа был дома в Риме между поездками в Лихтенштейн и Индию. Удачный момент для Карлоса. Ларри оценил ситуацию, затем он проскользнул в Восточный Берлин с одной из наших новых миниатюрных камер и прополз по воздуховоду туда, где он мог записывать, как инструкторы шаг за шагом рассказывают фальшивым священникам о ходе операции. Ларри показал, что он смелый и умный. С его доказательствами мы пресекли заговор, проинформировали Ватикан и использовали информацию несколькими жизненно важными способами. Насколько мне известно, Ларри больше никогда не был небрежен, и эта операция положила начало его карьере. Он получил прибавку к жалованью и повышение до второго места в Мадриде ”.
  
  “Это была чертовски хорошая наводка. Мозес, должно быть, был чем-то особенным ”.
  
  Он небрежно кивнул и продолжил: “Ханна тогда тоже была в Берлине. Она и Ларри работали вместе. Когда я думаю об этом, она, казалось, очень уважала его ”.
  
  “Это может кое-что объяснить. Но что означает остальное? Джерри убрал Уиппета. Теперь Джерри работает на Личфилда, или, по крайней мере, Личфилд снабжает его информацией. Знает ли он, что это Джерри напал на Ханну и подразделение? Являются ли он и мистер Джи партнерами в "большом деле"? Судя по тому, как Джерри говорил о мистере Джи, звучит так, как будто он ему предан, поэтому я сомневаюсь, что он стал бы работать на Личфилда, если бы мистер Джи об этом не знал ”.
  
  “Это и мой анализ тоже. И каким-то образом ситуация — эта сделка — связана с Райной или Кристофом, или с обоими. Иначе они бы не преследовали меня ”. Они приближались к перекрестку. “Поворачивай на север. Мы идем к одному из моих старейших контактов. Не так много людей, которым я доверяю. В наши дни мне доверяет еще меньше. Он один из них”.
  
  Она выехала на дорогу. “Кто он?”
  
  “Я позволю тебе выяснить это самому”.
  
  Снова тишина заполнила машину.
  
  Время от времени он поглядывал на ее серьезное лицо. В ней было что-то, что напоминало ему его дочь Мариетту. Его поразила мысль, что Мариетте сейчас было бы двадцать девять, столько же, сколько Элейн. Она была прекрасным ребенком, гибким и ярким, как роза, с потрясающим интеллектом. Аарону было бы двадцать семь. С уколом боли он подумал, каким был бы его светловолосый сын. Аарон любил книги, динозавров и футбол. Когда он позволял себе, он с тоской думал о Мариетт, Аароне и Кристофе. Трое детей. Все мертвы. У него болела грудь. И бедная Мари. Трагическая Мари. Не имело смысла, что он все еще был жив.
  
  Наконец он сказал: “Не кори себя из-за Ларри Литчфилда. Конечно, ты бы пошел к нему. Прямо сейчас важно то, что вы получили важную информацию. Как бы это ни обернулось, это то, что ты должен помнить ”.
  
  Она с улыбкой посмотрела на него. В тот же момент он пристально посмотрел на нее. Их взгляды встретились, и между ними пронеслось невысказанное прощение.
  
  Она продолжила наблюдать за дорогой, размышляя. Через некоторое время она приняла решение: “У тебя, должно быть, были экстраординарные причины отвернуться от нас, Джей. Для меня это не имеет никакого чертова смысла, но я не буду спрашивать тебя об этом снова. Будь спокоен ”.
  
  Он кивнул. “Некоторые вещи никогда нельзя объяснить. Это один из них ”.
  
  
  Часть третья
  
  
  
  
  
  Разведка прекращается, когда ты берешь в руки оружие.
  
  
  
  
  
  —ОЛЕГ ЦАРЕВ
  бывший офицер КГБ,
  Первое главное управление
  
  
  
  26
  
  
  Майами-Бич, Флорида
  
  
  “So What” Майлза Дэвиса звучала с небольшой сцены, где саксофонист вел комбо, его глаза были закрыты, выражение лица наркотически-сладкое. Когда Мартин Грандитти наблюдал за представлением по плазменному телевизору в своей элегантной библиотеке, камера повернулась назад. В телезрителях сигаретный дым, пот и истощенные намерения боролись с наигранной веселостью.
  
  Грандитти отвел взгляд, почувствовав зловоние в своих мыслях. Мари расслабленно сидела на другом конце дивана. Ее глаза тоже были закрыты, когда она слушала. Легкая улыбка заиграла на ее губах. По какой-то причине, которую он не мог понять, ей нравился джаз. Ее длинные платиново-светлые волосы были зачесаны назад, роскошные, как шелк, чтобы подчеркнуть изящную архитектуру ее лица. Он изучал прямой нос, точеные скулы, высокий лоб. Его взгляд скользнул вниз по изгибам ее тела, одетого сегодня во что-то облегающее из черного трикотажа. Горячая волна прокатилась по нему. Ее длинные ноги были скрещены в коленях. Сандалия ненадежно свисала с пальцев ее правой ноги, намекая на опасность. Она была под гипнозом. Он сосредоточился на ее обнаженных, блестящих ногах.
  
  Когда музыка смолкла, она открыла глаза и повернула не только голову, но и все свое тело, как будто знала, что он наблюдал за ней, о чем он думал.
  
  “Я закрыл сделку по острову”. Он выпил свой "Грей Гуз", неразбавленный.
  
  Она уставилась на него. Ее глаза были потрясающими, необычного цвета морской волны, похожие на драгоценные камни и эмоциональные. “Я не хочу уезжать”, - твердо сказала она. “Я говорил тебе это. Я буду путешествовать с тобой, Мартин — когда и где ты захочешь. Бизнес, отпуск, неважно. С детьми или без них. Но я не хочу уезжать навсегда ”. Она взяла свой бокал со столика рядом с ней. Остались только кубики льда. Она встряхнула стакан, позвякивая кубиками. Она откинула голову назад и отпила тая.
  
  Он наблюдал за тем, как ее губы прильнули к бокалу. “Мы должны двигаться, Мари”, - разумно сказал он.
  
  “Почему?” Она снова озадаченно уставилась на него. “Дети счастливы. Я планирую сам быть счастливым. Я нашел психотерапевта ”.
  
  “Терапевт?” Он почувствовал укол страха. “Что это за психотерапевт?”
  
  “Психолог. Я хочу продолжать с ней встречаться ”. В ее голосе чувствовалась дрожь. “Я хочу выяснить, кто я такой”.
  
  Его сердце бешено колотилось о ребра. “Ты Мари Грандитти!” - прогремел он. “Ты прекрасен! Восхитительно! У тебя есть все, что может пожелать любая женщина. Трое здоровых детей. Богатство и статус. Ты в безопасности, тебя любят и тобой восхищаются. Ты идеален!” И, наконец, она достигла совершенно нужного возраста — тридцати одного.
  
  “Я идеальна для тебя”, - тихо сказала она. “Это было твоей целью. Но где-то по пути я заблудился ”.
  
  Он отметил упрямство ее подбородка. Это было там в течение нескольких дней, что побудило его поторопиться с завершением сделки по покупке острова. “Ты принимал свои лекарства? Ты становишься таким, когда не принимаешь оксиконтин. Ты должен принять это. Тебе не нужен никакой чертов психолог!”
  
  Как будто его пристальный взгляд был слишком пристальным, она отвела взгляд. “Я урезал расходы. Ты знал, что я хотел внести некоторые изменения.” Она обратилась к длинной стене с книгами, к дорогим кожаным переплетам, буквам с позолотой, рисункам в стиле рококо. “Я больше не думаю. Я даже не помню, как я выгляжу на самом деле. Это было так давно. Годы и годы. Ты помнишь, как я выгляжу? О чем я обычно говорил? Чего я хотел? Если ты знаешь, пожалуйста, скажи мне ”.
  
  Он в ужасе уставился на ее платиновый затылок. “Ты неблагодарный!” Зазвонил его мобильный. Он выхватил его из кармана куртки и увидел номер. Это был Джерри Анджелидес. “Я вернусь”, - сказал он ей и поднялся на ноги, нависая, ожидая, когда она съежится.
  
  Вместо этого она посмотрела через плечо своими блестящими зелеными глазами и пожала плечами. Она не знала силы этих глаз.
  
  “Ты действительно слишком много работаешь, Мартин”, - сказала она.
  
  Сбитый с толку, он вышел из библиотеки и пересек фойе. Ворвавшись в свой кабинет, он нажал кнопку РАЗГОВОРА. “Ты поймал Тайса и Каннингема?”
  
  “Мы были близки к этому, мистер Грандитти”.
  
  “Ты звонил, чтобы сказать это!”
  
  “Это похоже на то, что каждый раз, когда мы становимся ближе”. Голос Ангелидиса был сильным, уверенным. “Я расставил парней веером. У нас были проблемы с машиной, так что мы удваиваем усилия, пока все не исправим. Скажи своему человеку из Лэнгли, что нам нужны советы получше. Больше никакого этого тупого дерьма с необходимостью повсюду преследовать Тайса. Я полагаю, что сейчас самое подходящее время для вашего источника выяснить, где находится Тайс, потому что он и Каннингем должны быть в полной заднице. Они должны залечь на дно, чтобы уснуть. Но у нас с мальчиками все в порядке. Можно сказать, что я стараюсь оставаться на дороге ”.
  
  Грандитти глубоко вздохнул, собираясь с силами, его мысли все еще частично были о Мари. Она прислушается к голосу разума, решил он. В конце концов, она всегда это делала, и он говорил ее врачу увеличить дозировку. Первоочередной задачей была отправка. И Ангелидес вполне может быть прав.
  
  “Я сообщу своему источнику”, - сказал ему Грандитти. “Продолжайте поиски. У вас есть рабочая сила. Используй это!”
  
  
  
  За пределами Херндона, Вирджиния
  
  
  Узкая черная лента дороги вилась по холмистой сельской местности Вирджинии. Луна стояла низко в небе, ее свет редел. Элейн вырулила на асфальтированную подъездную дорожку, где табличка гласила ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ — НЕ ВХОДИТЬ и последовал за ним по каменному мосту и через густой лес. Впереди она могла видеть долину, где вокруг кольцевой дороги стояли старые каменные здания девятнадцатого века. Выглядевшее величественно и солидно, двухэтажное главное здание находилось в дальнем конце, в окне верхнего этажа горел свет. С обеих сторон было по одноэтажному коттеджу, но оба были темными.
  
  Когда нос "Ягуара" вошел в долину, вспыхнули прожекторы. Элейн подъехала к большому дому и припарковалась, но прежде чем она успела выключить зажигание, Джей выскочил из машины.
  
  Когда она поспешила за ним, открылась входная дверь. Она удивленно уставилась на него и мрачно улыбнулась про себя: теперь она знала, кто способствовал побегу Джея. В дверях, держа за ошейник большую стройную собаку, стоял лейтенант Бюро тюрем, который сопровождал ее по Алленвуду — Дэвид Оксли. Босой, одетый в узкие джинсы и футболку, он больше не казался худощавым, а жилистым, и его черные глаза были далеки от усталости — они были стальными и проницательными. Он осмотрел территорию, затем исчез в помещении.
  
  Джей наступал ему на пятки, и Элейн последовала за ним, заперев за собой дверь. От этого места веяло безлюдьем. Они находились в большой гостиной, где у стены были сложены картонные коробки. Простыни покрывали диваны и кресла и что-то похожее на детский рояль. Слева от нее, в дальнем конце комнаты, была закрытая дверь. Справа от нее простирался коридор. С одной стороны, закрытая лестница поднималась на следующий этаж, дверь была открыта, как будто владелец только что сбежал вниз. С другой стороны стоял каменный камин.
  
  Их хозяин улыбнулся. “ЦРУ прибыло”.
  
  “Действительно, у меня есть. И человек внутри ждет ”.
  
  Джей взглянул на нее. “Всегда имейте хороший запасной план”.
  
  “Вы, несомненно, доказали это”. Она изучала Оксли. “Так каково твое настоящее имя?”
  
  Он издал низкий смешок. “Бен Кунерт, к вашим услугам”. Он многозначительно посмотрел на Джея. “Ты выглядишь как полевой мусор. Во что ты ввязался?”
  
  “Форест Дафф. Но мы вышли сухими из воды ”.
  
  “Ты ушел грязным. Вам обоим нужен душ и чистая одежда. Платье Зары должно подойти мисс Каннингем. Иди сюда, Джей. Ты должен встретиться с Хоури. Она важный член команды. Позволь хорошему человеку пожать тебе лапу, Хоури.”
  
  Собака села, ее оперенный хвост бил по полу, и Джей взял поднятую лапу и потряс ее. “Умный пес. Разве "гурия" - это не то, как называют красивую молодую женщину в раю?”
  
  “Так и есть. И Хоури - прекрасная собака. И умный, как ты говоришь. Такова природа ее породы. На самом деле, она настолько умна, что ее философия - кул калб йиджи йоомо ”. Он перевел с арабского: “Придет день каждой собаки’. Обычно это означает, что будет расплата, но она переводит это буквально ”.
  
  Элейн подошла к фотографиям в рамках, стоящим на каминной полке, и взяла одну. Она посмотрела на Кунерта. Его щеки, подбородок и выдающийся нос были широкими и крепкими. Его кожа не была ни розовой, ни темной, а слегка золотистой. На множестве фотографий было изображено то, что выглядело как пять поколений, не только от продуваемых всеми ветрами пустынь Ближнего Востока и мечетей до зеленых холмов Вирджинии и Исламского центра на Массачусетс-авеню, но и от Бранденбургских ворот Берлина и ратуши до здания Капитолия в Вашингтоне. Никто не был одет в бедуинские одежды или паранджу, но некоторые носили хиджаб, традиционная одежда. Судя по фотографиям, ей показалось, что Кунерт был арабом с одной стороны и немцем с другой - и мусульманином с обеих.
  
  “Я надеюсь, у вас хорошая охрана”. Джей обвел взглядом комнату.
  
  “Датчики движения, прожекторы, несколько других трюков и Гурия. Среди ее многочисленных талантов, она - система раннего предупреждения. Она дала мне знать, что ты был здесь, прежде чем ты подошел достаточно близко, чтобы включить свет.”
  
  “Ты упаковал свой компьютер?”
  
  “Пока нет. Это в моем кабинете ”. Бен Кунерт кивнул через гостиную, и Джей поспешил к закрытой двери.
  
  
  
  Кабинет Бена был примерно десять на пятнадцать футов и в основном пустым — у двери стояли две дюжины картонных коробок. Мимо прошел Тайс. Там было два стола, на одном стоял ноутбук, а на другом - мощный настольный компьютер. Беспокоясь о Райне, он сел за компьютер, включил его, надел очки для чтения и застучал по клавиатуре. Прошло несколько часов с тех пор, как он в последний раз мог проверить, нет ли от нее сообщения.
  
  Он вызвал Internet Explorer, ввел www.iht.com, и вскоре появилась онлайн-версия International Herald Tribune. Он щелкнул Доска объявлений и отправился в МЕЖДУНАРОДНЫЙ РЫНОК НЕДВИЖИМОСТИ а затем, чтобы ПАРИЖ И ПРИГОРОДЫ. Там были десятки мест, выставленных на продажу или аренду. Это был хороший знак. Его сердцебиение ускорилось.
  
  Голос прервал меня из дверного проема. “Элейн, похоже, хорошая девушка”, - сказал Бен.
  
  “Я бы не привел ее, если бы она не была. Я буду с тобой через минуту ”.
  
  “Встретимся на кухне, когда ты закончишь. Я собираюсь показать Элейн, где спрятать ее машину ”. Он исчез.
  
  Джей наклонился ближе, надеясь. Когда он увидел объявление, подписанное “Билли Би, владелец”, у него перехватило дыхание. Билли Берк сыграла Глинду в "Волшебнике страны Оз".Это имя было одним из кодов распознавания его и Райны. Риэлтором в другом был Р. Болджер. Роль Рэя Болджера была Пугалом. Когда он нашел третий список, описывающий виллу с “гирляндой” из роз, вырезанных на каждой колонне, его охватило волнение. Он попал в Печать кнопка. Джуди Гарланд сыграла Дороти. Он изучил три объявления. Каждый из них зашифрованно указывал разное время и место для встречи в округе Колумбия.
  
  Райна постаралась бы достучаться до всех, и он бы тоже. Если они разминутся, они будут использовать то же расписание на следующий день, и еще на следующий, если потребуется, до тех пор, пока не соединятся. Но если груз мистера Джи отправится сегодня, и Райна и Кристоф будут вовлечены, завтра будет слишком поздно.
  
  Он откинулся назад, поднял подбородок и закрыл глаза. И все же, спустя одиннадцать долгих лет, он увидит ее снова, поговорит с ней, понаблюдает за тем, как морщится ее нос, когда она смеется, — и это будет не на следующей неделе или в следующем году, но очень скоро. Если бы все прошло хорошо.
  
  Прежде чем он смог остановить это, горе по Кристофу, которого он отталкивал, пронзило его, пронзив, как стилет, и он вернулся в Берлин в те мрачные дни, когда его брак распался, и он влюбился в Райну и обратил ее. Три года спустя, после того, как Мари и дети были убиты, родился Кристоф. Кристоф вырос в потрясающего ребенка, интересного, полного такого количества вопросов, что ты думал, что сойдешь с ума. Но он наслаждался каждой минутой, которую мог провести с Кристофом.
  
  Он вспомнил, как прогуливался по Тиргартену, когда мальчику было пять лет, держа его за руку. Странно, насколько уязвимой была молодая рука, и насколько сильной. И каким убийственно коротким было детство. Годы пролетали в такт сердцу, а дети были слишком старыми, или слишком занятыми, или слишком пресыщенными. Или они были на другом конце планеты, как и Кристоф. В тот день он смотрел поверх белокурой головки мальчика в глаза Райны, синие и глубокие, как океан, в любви, переполнявшей их обоих. Он тосковал по прошлому, по ним.
  
  нехорошо было зацикливаться. Проявив железную волю, он отодвинул в сторону свое горе и проверил поддельный адрес электронной почты, который он создал после побега из Алленвуда. Он остановился и уставился. Райна отправила сообщение. Взволнованный, он наклонился ближе и прочитал:
  
  
  К. работал на Milieu Software. Наша старая компания заинтересована в его покупке. Пытался пробежаться трусцой, но на улице слишком жарко.
  
  
  Он резко вдохнул. Итак, Кристоф работал на Милье, и за Райной охотились. Его грудь сжалась, взгляд блуждал по маленькому кабинету, пока он тревожно думал. Наконец, он решил, что остается только одно — позвонить своему контакту. Он прислушался к тишине в доме — Элейн и Бен все еще были на улице. Он достал один из своих одноразовых сотовых телефонов и набрал номер.
  
  Сонный голос был подозрительным: “Да?”
  
  “Это снова я”. Он наблюдал за дверью офиса. “Сегодня происходит какая-то крупная сделка. Некто по имени мистер Джи - один из руководителей. Его люди убрали Уиппета, и теперь они пытаются стереть Элейн Каннингем и меня. В этом замешаны Milieu Software и Ларри Личфилд — Кристоф работал на Milieu. Кроме того, ты должен знать, что Рейна возвращается. Она горячая, так что, вероятно, использует легенду . . . . Да, черт возьми, я уверен! Что-нибудь о Мозесе?”
  
  “По-прежнему ничего”.
  
  Разочарование захлестнуло его. “Я должен идти. Они вернутся с минуты на минуту ”.
  
  Он повесил трубку, выключил компьютер и встал. Твердо поставив ноги, он воспользовался моментом, чтобы сосредоточиться. Это была самая важная операция в его жизни, и она вот-вот должна была вступить в свою заключительную, опасную стадию. Он не мог позволить себе даже малейшей ошибки. Тщательно планируя, он направился к двери.
  
  
  27
  
  
  Милан, Италия
  
  
  В своем белом парике и защитной накидке Райна Манхардт вышла из туннеля Alitalia с последним пассажиром из Женевы. Согнувшись, медленно ступая по сине-зеленому ковру, она была в своем образе Мелиссы О'Дей. Она несла свой чемодан в одной руке, накренившись к нему, немощная. Она наблюдала краем глаза, как люди спешили забрать свой багаж или проверить мониторы для своего следующего рейса. Она также проверила свой рейс — он был вовремя. У нее была остановка на один час.
  
  Когда она уезжала, ее мысли продолжали метаться вперед, спрашивая, встретится ли Джей с ней в Вашингтоне. Она никогда не ожидала увидеть его снова. Но теперь она надеялась, боялась. В конфликте не было ничего нового. Она вспомнила ноябрь и декабрь 1985 года — сначала был убит Павел Абендрот, затем вся семья Джея погибла при взрыве автомобиля. Вскоре после этого Джей и она дважды встречались, но между ними маячило чувство вины из-за доктора Абендрота. Ни один из них не хотел видеть другого снова.
  
  Затем, в конце декабря, ее посетил муж, и они решили развестись. Он был полковником Советской Армии. Шесть месяцев спустя, в мае, он тоже был убит в перестрелке с моджахедами под Кабулом. Когда Джей услышал, он добавил личную записку к своему обычному кодированному пакету. Обменявшись еще несколькими сообщениями, они договорились встретиться вдали от всех, кто мог бы их узнать, в Дубровнике, Югославия.
  
  Расположенный на скалах над сапфировыми водами, Дубровник был средневековым портовым городом на Адриатике, с домами-сказками, древними зубчатыми стенами и известняковыми мостовыми, отполированными до гладкого блеска столетиями износа. Джей снял для них небольшой пансион с пуховыми кроватями и каменными каминами.
  
  Нервничая, неуверенная, она нашла его ожидающим в розовом саду. Он вскочил на ноги и замер, потрясенный, уставившись на ее раздутый живот. Затем его глаза затуманились, и он держал ее, его руки сомкнулись вокруг нее, прижимая ее к себе.
  
  Его дыхание было теплым на ее шее. “Я счастлив. Ты доволен этим?”
  
  “Очень”, - прошептала она. “Но я должен сказать тебе, что ты не —”
  
  “Не надо”. Его голос был хриплым от эмоций. “Ты здесь. Скоро родится ребенок. Это все, что мне нужно знать ”.
  
  География любви была таинственной и завораживающей — пока ее не предали. Размышляя об этом в терминале Милана, она заставила себя снова обратить внимание на толпу. Вавилон языков заполнил воздух. Объявления о посадке звучали из динамиков аэропорта. Она остановилась у пункта обмена валюты, чтобы обменять свои евро и швейцарские франки на доллары.
  
  Но когда она уходила, ее плечи напряглись. Она заметила резкое движение сбоку и позади. Это был мужчина, наклонившийся, чтобы завязать шнурки на ботинках. Он был достаточно медлителен, чтобы опытный оперативник смог его раскусить.
  
  Она притворилась, что заглядывает в витрину магазина Dufry, когда он выпрямился. Несмотря на то, что он был красив в грубоватом смысле, он излучал бесхарактерность, которая отбивала охоту смотреть дважды. Ему было около тридцати лет, на нем были темные брюки, трикотажная рубашка и свободная спортивная куртка. Под его левой рукой была приглушенная выпуклость.
  
  Он не прилетел с ней, и она не узнала его ни из какого другого места. Она зашла в кафе и попросила столик. Проблема была серьезной — если он следил за ней, это означало, что ЦРУ или БНД, или оба будут ждать ее в Даллессе. Когда она повернулась, чтобы сесть, она оглянулась на вход в кафе, надеясь, что ошиблась. Надеясь, что он продолжил свой путь по вестибюлю. Ее ладони внезапно вспотели. Там был кто-то еще, кто просил столик — мужчина.
  
  
  
  За пределами Херндона, Вирджиния
  
  
  Это были последние несколько одиноких часов перед рассветом, и ночь казалась черной бездной. Следуя указаниям Бена, Элейн объехала на "ягуаре" вокруг его большого каменного дома с выключенными фарами. Бен отключил наружные прожекторы, пока они были на улице, и темнота окутала машину.
  
  Наконец она увидела его, настороженно ожидающего возле меньшего из двух гаражей из камня и дерева, с браунингом в руке, силуэт, видимый только из-за звездного света. Хоури обошла его кругом, затем направилась к дому, ее длинный нос поднят, подозрительно принюхиваясь. Элейн припарковалась в гараже, схватила свой "ЗИГ Зауэр" и вышла. Присоединившись к Бену, она оглядела подъездную дорожку и деревья.
  
  Он закрыл дверь гаража. “Пока мы здесь, я хочу показать вам путь к отступлению. Если повезет, тебе это не понадобится”. Он повел ее в тыл, где описал систему, которую он изобрел.
  
  Когда они шли обратно по подъездной дорожке, она с любопытством спросила: “Почему ты помогал Джею?”
  
  “Много причин. Во-первых, я в большом долгу перед ним ”. Он повернул запястье. В тусклом свете шрам, который, как он сказал ей в тюрьме, был результатом пореза трубой, выглядел еще уродливее. Он поднял тыльную сторону обеих рук. Рубцовые шрамы, указывающие на глубокие раны, начинались у его локтей и исчезали под рукавами футболки. “Они у меня повсюду, любезно предоставленные КГБ. Они решили протестировать на мне некоторые экспериментальные методы допроса. Джей вытащил меня из этой передряги ”.
  
  В ее горле стоял комок. “Как ужасно для тебя”.
  
  Он пожал плечами. “Я работал с Джеем время от времени в течение многих лет. Никогда не встречал никого, кого я уважал бы больше. Некоторое время назад я уволился из Уголовного розыска, поэтому, когда Джею вынесли приговор, у меня было время собрать документы, необходимые для того, чтобы уйти в глубокое укрытие и получить работу в Бюро тюрем. Затем я организовал перевод в Алленвуд. Конечно, ФБР в конечном итоге выяснит, что именно я стоял за побегом Джея ”.
  
  “Вот почему дом переполнен. А Зара? Кто она?”
  
  “Моя жена. В перерывах между сменами я бы жил здесь как Бен Кунерт. У меня была квартира недалеко от Алленвуда, где я был Дэвидом Оксли. Зара нашла нам новое место далеко отсюда. Может быть, когда-нибудь мы сможем вернуться.” Его пристальный взгляд скользнул по лужайкам, деревьям и старым каменным зданиям с интимностью, которая выдавала эмоциональное притязание. “По крайней мере, надеюсь на это”.
  
  “Может быть, ты сможешь ответить на вопрос. . Как ты думаешь, Бен, почему Джей отвернулся от Америки?”
  
  Он удивленно взглянул на нее. Затем он кивнул самому себе. “Ты еще недостаточно поработал с Джеем, чтобы понять, что он загадка. Он способен на все в пределах разумного — его разума. Он блестящий, остроумный, эгоистичный, нетерпеливый и — прежде всего — смелый. Будучи руководителем шпионажа, он излучал оптимизм, который был заразителен, и у его людей развилось чувство гордости и корпоративный дух, которым завидовали другие. Отчасти это потому, что у него настолько сильное представление о том, кто он такой, что его не особо волнует, что подумает бюрократия. Но это также подпитывало его безрассудную сторону. Если он действительно сдал нас русским, у него была веская причина — или думал, что у него была ”.
  
  “Если?”Это был первый раз, когда кто-то за пределами ее собственного разума выразил сомнение.
  
  “В нашем мире всегда есть ‘если”."
  
  “Но вы не знаете, что это может быть за причина”.
  
  “Я, вероятно, никогда не узнаю. Вот где важна преданность. Это раскрывает характер, и это показатель того, кому можно доверять достаточно для дружбы и, в конечном счете, можно ли доверять самому себе. У русских есть хорошая поговорка— ‘Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты ”.
  
  Они свернули на выложенную кирпичом дорожку под высокими дубами и срезали путь через боковую лужайку к кухне. Хоури бежала впереди, развевая пернатые уши. Как только они оказались в помещении, Бен снова включил прожекторы, а Элейн поспешила к большому кухонному окну, чтобы наблюдать. Оттуда ей открывался полный вид на кольцевую дорогу и два каменных дома по обе стороны.
  
  Бен достал из холодильника яйца и сыр и поставил сковороду на газовую плиту. Когда он включал горелку, он рассматривал ее. В ней было что-то несчастное, когда она стояла у темного стекла в своей грязной футболке и штанах, сжимая оружие, глядя вдаль, ее светлые волосы были растрепаны. По ее щеке потекло пятно грязи.
  
  “Он тебе нравится, ” решил он, “ но тебе трудно смириться с мыслью, что он предатель”.
  
  “Возможно, я никогда”.
  
  Он кивнул. “Если это поможет, я верю, что он хороший человек. Справедливо. Достойный. И чертовски искусный лжец. Разведывательные системы основаны на секретности, поэтому ложь необходима. Ты это знаешь. Но это изнашивает тебя, меняет тебя, особенно потому, что ты делаешь это в надежде создать лучший мир, а лучший мир не может быть основан на лжи. Если ты будешь на линии огня достаточно долго, ты забудешь, кем ты был раньше, и тогда тебе будет все равно. Потому что, если тебя это волнует, ты не можешь продолжать делать эту работу ”.
  
  Она уставилась на него, ее бледно-голубые глаза расширились, затем она снова уставилась в окно, в пугающую ночь. “Я думал, что понял это”.
  
  Бен повысил голос. “Привет, Джей. Тебе не надоело стоять в дверях? Заходи. ” Он оглянулся назад.
  
  Джей не пошевелился. Его кожа была темной от копоти, щетина его растущей бороды была колтуном цвета железа. Он изучал Элейн, его глаза были мягкими, не скрывая своей нежности к ней. “Ключ - это вера. Ты должен верить во что-то, о чем стоит заботиться. Что-нибудь хорошее. Но сначала ты должен выяснить, что это для тебя ”.
  
  Она слегка неуверенно улыбнулась и кивнула.
  
  Бен с шумом поставил миску с яичницей-болтуньей и тарелку с цельнозерновыми тостами на деревянный столик. “Садись и ешь”, - приказал он. “Вы оба”. Острый сыр чеддер покрывал яйца, тая. Кухню наполнили аппетитные ароматы.
  
  “Спасибо, Бен”. Элейн выдвинула стул и с благодарностью опустилась на него.
  
  Когда Джей ничего не сказал, Элейн и Бен повернулись, чтобы посмотреть, как он приближается к ним легкой, почти угрожающей походкой. Его лицо было более чем трезвым, оно было мрачным, и он излучал чрезмерную настороженность. Он снял пиджак, так что на нем остались только рубашка и браунинг в кобуре. Клапан был открыт, чтобы он мог быстро вытащить пистолет. Он бросил куртку на стул, сунул руку в карман джинсов и вытащил ее.
  
  Озадаченная, Элейн наблюдала, как он разжал пальцы. У нее перехватило дыхание — на его ладони блеснула золотая монета треугольной формы. Она вспомнила фотографию, которую нашла в его камере, на которой он носил этот предмет в качестве кулона. Джей уронил его на стол, где он закружился, как стрела. Она коснулась его, останавливая вращение. Она посмотрела на Бена, увидела, что выражение его лица стало отстраненным, холодным.
  
  Карие глаза Джея превратились в темные провалы. “Ben?”
  
  Бен мгновение пристально смотрел на Джея. Затем он кивнул. Не отрывая взгляда от Джея, он подошел к каминной полке, взял что-то маленькое и быстро запустил им по столу. Он остановился рядом с Джеем. Это был еще один золотой треугольник.
  
  Бен объявил: “На случай, если ты не помнишь — имя Палмера подходит к одному краю твоего. Мой подходит другому ”.
  
  Джей не ответил. Он подгонял их, пока их зубастые бока не соединились. Он поднял голову и широко улыбнулся.
  
  Бен ухмыльнулся в ответ. “Хорошо, введи меня в курс дела”.
  
  Когда напряжение спало, Элейн выдохнула: она только что стала свидетелем чего-то почти примитивного.
  
  Бен подошел к кухонному окну, заняв ее пост. Джей сел напротив нее и положил себе на тарелку яичницу-болтунью. Но он не ел. “Я начну с самого начала, Бен. Причиной, по которой я попросил вас вызволить меня из Алленвуда, была статья в Herald Tribune о случайной смерти Кристофа Мааса.” Он колебался. “Он был моим парнем и Рейны Манхардт”.
  
  “Ты и Рейна Манхардт? Я понятия не имел. Как долго вы с ней были—?”
  
  “Недостаточно долго”. Джей снова заколебался. “Я не видел их после 94-го. Мы с Райной иногда созванивались. На Рождество она присылала фотографии ”. Он почти улыбнулся. Затем он вспомнил, как трудно было вести с ней нормальный разговор. Последний раз был худшим, когда он рассказал ей о своем аресте.
  
  “Мне действительно жаль мальчика, Джей”, - сказал Бен. “Должно быть, это ужасно для тебя”.
  
  “Это было не очень здорово”, - признал он. Он описал новостной сюжет и фотографии, которые включали сигнал Райны о том, что ей нужна помощь. “Казалось логичным, что бы ни произошло, это касалось Кристофа. Я планировал залечь на дно после того, как ты меня разоблачил, и ждать, пока она выйдет на связь. Вместо этого Теософолис попытался отчистить меня, когда я выходил из тюрьмы, уборщик напал, когда я остановился, чтобы забрать припасы, а другой уборщик ждал у дома Палмера Вествуда. Он тоже пытался стереть меня с лица земли. Когда прибыла группа по поимке преступников, мы с Палмером едва спаслись. Но в тот раз мне повезло — я узнал двух стрелков. Оба были Уиппетами ”. Он сделал паузу. “Уиппет - подразделение Лэнгли”.
  
  “Лэнгли? Нет!”
  
  “Становится все хуже”. Джей взял свою вилку. “Элейн?”
  
  “Мое задание охотиться на Джея пришло через Уиппета”, - сказала она Бену. “Я только начал делать успехи, когда на меня напал уборщик. Я смог стереть его с лица земли, но когда я вернулся в Уиппет, я не только обнаружил, что все там были ликвидированы, его труп лежал на столе. На самом деле он был переодетым оперативником ”Уиппет", что было убедительным доказательством того, что они пытались убрать и меня тоже ".
  
  Пока Бен пристально смотрел на нее, Джей продолжила рассказ: “Я приехала раньше, как раз когда уходила группа по обезвреживанию, и я хорошо рассмотрела большинство. Позже я заметил двоих возле городского дома Элейн.” Он описал, как вырубил Билли, забрал его мобильный телефон и установил на нем "жучок". “Итак, что мы знаем из записи и моего разговора с Джерри, так это то, что сегодня происходит какая-то крупная сделка и что Джерри работает на мистера Джи, который стоит за этим ”.
  
  Бен ничего не сказал, мрачно покачав головой.
  
  “Несколько часов назад, - продолжала Элейн, - на нас снова напали. Это потому, что я смог тайком позвонить Лоуренсу Литчфилду. Он сказал мне, что пошлет команду, чтобы схватить Джея.” Она поморщилась, снова испытывая ужас. “Вместо этого объявились Джерри и его убийцы. Они устроили нам засаду ”.
  
  “Иисус Христос”, - сказал Бен. “Ларри Личфилд тоже?”
  
  “Запутанность глубже”, - сказал Джей. “Кристоф был программистом. Когда он умер, он работал на организацию под названием Milieu Software. Milieu - подставная компания Уиппета. Ларри руководит Уиппетом ”.
  
  Бен громко выругался.
  
  Джей наклонился вперед и сцепил руки. Он посмотрел на них сверху вниз, а затем поднял глаза на Бена. “Уиппет был в Женеве, делая что-то, из-за чего, вероятно, убили Кристофа, так что сделка не ограничивается Соединенными Штатами. За Райной тоже охотятся. Кем бы ни был мистер Джи, у него достаточно ресурсов, чтобы проникнуть в федеральную тюрьму строгого режима и внедрить теософолию. В то же время Ларри Личфилд не стал бы ничего трогать, если бы не понимал точно, что происходит. В чем бы ни заключалась сделка, он, должно быть, думает, что она безотказна. Поскольку он доносил на нас, он, должно быть, работает напрямую с мистером Джи, потому что он не стал бы связываться с кем-то ниже. Что касается мистера Джи, у него стальные яйца, чтобы приказать разделать Уиппета ”.
  
  Бен вздохнул. “Срань господня. Эта сделка, должно быть, огромная ”.
  
  Джей кивнул. “Огромный и опасный. Нам нужно точно выяснить, что это такое, и остановить это. Для этого понадобятся опытные оперативники. Только у лучших будет шанс. Я хочу старую команду ”.
  
  Бен оторвался от оконной рамы. “Я позвоню им”.
  
  “Все, кроме Палмера. Он хотел помочь из-за Райны, но сейчас ему за семьдесят. Я уже сказал ему ”нет "."
  
  Бен направился к коридору. “Понятно. Заканчивайте есть и принимайте душ, чтобы вы были готовы, когда они приедут ”.
  
  
  
  Бен Кунерт сидел за большим компьютером в своем кабинете, и Хоури положила голову ему на колени. Он рассеянно погладил ее, собираясь с силами, избавляясь от неловкости. Наконец, он вошел в свою адресную книгу онлайн и приказал компьютеру набрать номер.
  
  Фрэнк Меса жил в тридцати милях отсюда. Он ответил быстро, но его голос был сонным. “Да?”
  
  “Это Бен. Ты мне нужен. Принеси свою часть медальона ”. “Ты с ума сошел?” Голос повысился от негодования. “Иди посмотри на свои чертовы часы!”
  
  “Твоя золотая монета — принеси ее”, - сказал Бен. “Приходи вооруженным. У нас возникла ситуация ”.
  
  Последовала долгая пауза. Шумное прочищение горла. Вздох поражения. “Ладно. Но побалуйте меня — сначала я собираюсь накинуть на себя кое-что из одежды ”.
  
  Как только он услышал гудок, Бен снова обратился к своей адресной книге, и снова компьютер набрал номер.
  
  Элайджа Хелприн медлил с ответом, но, похоже, он полностью проснулся. “Да? Привет.”
  
  “Это Бен. Ты мне нужен. Принеси свою часть медальона ”.
  
  Последовало удивленное колебание. “Что случилось?”
  
  “Я скажу тебе, когда ты доберешься сюда. Приходите вооруженным. Не забудь золотую монету ”.
  
  “Дай мне передохнуть, Бен. Скажи мне сейчас ”.
  
  “Нет, пока ты не будешь здесь. Ты идешь или нет?”
  
  “Конечно, я иду”, - раздраженно сказал он. “Это займет тридцать минут”.
  
  “Ты одет?” - Спросил Бен.
  
  “На мне есть одежда. Почему — это официально?” Он вздохнул. “Я сказал, что буду там”.
  
  
  
  
  
  После того, как Бен и Хоури ушли, Элейн изучила кусочки в форме наконечников стрел, светящиеся в свете кухни. Они составляли две пятых диска. Включая Палмера Вествуда, это означало, что двое пропали без вести.
  
  “Бен делает два телефонных звонка”, - сказала она Джею.
  
  Он кивнул, потянулся к столу и взял пульт дистанционного управления. Телевизор был позади нее, рядом с камином. Он переключил его на новостную станцию.
  
  Внезапно она почувствовала себя измученной. Пока голоса репортеров гудели, они ели в дружеской тишине. Новости со всего мира включали новые террористические взрывы и атаки. Она время от времени поглядывала на Джея, отмечая темные круги у него под глазами и усталую сутулость в плечах. Когда они почти одновременно закончили есть, она подняла глаза, чтобы улыбнуться и прокомментировать.
  
  Но его взгляд был прикован к телевизору лазерным прицелом. Он схватил пульт от телевизора и увеличил громкость.
  
  “Элейн, ” приказал он, “ смотри!”
  
  Она развернулась на своем стуле.
  
  “... По словам представителя полиции, убитым человеком был Виктор Мэлоун”, - читал диктор. На экране появилась фотография.
  
  “О, нет”, - выдохнула она. “Это Билли!”
  
  Голос Джея был напряженным. “Джерри, кажется, проделал чертовски хорошую работу, прикрывая его легендой”.
  
  “... был студентом колледжа из Чикаго”, - говорил диктор. “До недавнего времени он жил в мотеле "Такома Парк" под другим именем. Считается, что мисс Каннингем наняла его для выполнения ремонтных работ . . . . ”
  
  Она почувствовала, как краска отхлынула от ее лица, когда ее фотография из ЦРУ заполнила экран — выражение лица мрачное, волосы собраны сзади в конский хвост. Ее было легко опознать.
  
  “Девятимиллиметровый пистолет Элейн Каннингем был найден в мусорном баке соседа. Она работает на ЦРУ и считается опасной. . . .”
  
  
  28
  
  
  Милан, Италия
  
  
  Кафе аэропорта было переполнено, большинство столиков были заняты. Постоянный гул людей в движении доносился до ушей Райны через аркадный вход, в то время как запахи чеснока и ароматных томатных соусов доносились сзади с каждым поворотом кухонной двери. Она ела ризотто по-милански, время от времени поглядывая на своего хвоста, который сидел за столиком у входа и поглощал свою еду. Лучше было точно знать, где он был, чем форсировать проблему беспрепятственного выхода.
  
  На мгновение она почувствовала себя ужасно одинокой. На нее нахлынули воспоминания. Она прекратила есть и была катапультирована назад в 1989 год, к 9 ноября, в ту незабываемую ночь, когда непостоянные берлинцы сгорели не в третьей мировой ядерной войне, а в возмутительном праздновании. Впервые с 1961 года граждане-коммунисты свободно пересекли границу Западного Берлина. Десятки тысяч людей с обеих сторон собрались у ненавистной стены, смеясь, обнимаясь, взбираясь на нее, танцуя на ней, раскалывая выщербленный бетон, дико целуясь с совершенно незнакомыми людьми и откупоривая бутылки шампанского.
  
  Она нашла няню для Кристофа и воспользовалась пандемониумом, чтобы тайком пересечь границу на несколько редких часов с Джеем в маленькой гостинице рядом со станцией скоростной железной дороги Лертер. Прошло два месяца с тех пор, как они могли быть вместе. Как только он услышал ее в коридоре, он открыл дверь.
  
  При виде него ее охватило желание. Затем она бросилась в его объятия. Он затащил ее в комнату и поцеловал в шею, лицо, уши, рот и пинком захлопнул дверь. Его рот был горячим и чувственным, выстреливая электрическими разрядами в ее сердцевину. Она хотела поглотить его, вползти в него, быть им. Все остальное не имело значения. Просто Джей. Только Джей. Она должна была заполучить его.
  
  Секс был взрывным. Через час они оторвались друг от друга и лежали бок о бок, тяжело дыша, обливаясь потом, их обнаженная кожа прижималась друг к другу. И они поговорили. В те дни разговоры с Джеем были похожи на секс — захватывающие, невероятно удовлетворяющие.
  
  В ту ночь она думала, что весь мир принадлежит им. Скоро их работа будет закончена. Джей мог бы уйти в отставку и написать об истории, которой они жили. Она могла бы уволиться из ЦРУ и БНД, смахнуть пыль со своего мольберта и вернуться к живописи, к которой она стремилась, но у которой больше не было сердца. Они оставили бы позади неудачные браки, ужасные шпионские игры и свои невидимые раны и, наконец, были бы вместе, имели дом, растили Кристофа, имели бы еще детей. Они будут жить так, как другие считали само собой разумеющимся.
  
  С обещанием этого блестящего будущего она снова прижалась к нему для продолжения секса, на этот раз медленного, обдуманного, нарастающего.
  
  Но после этого жизнь вывернулась наизнанку. Хотя холодная война закончилась, пока она была в BND, а он в ЦРУ, они не могли жить вместе, а тем более жениться, потому что это увеличило бы шансы, что ее прошлое тройного агента будет раскрыто. Она спросила, когда он уйдет в отставку. Когда она могла уйти в отставку. Но Джей придумывал оправдания. Затем Эрих превратил ее в национальный символ, икону надежды, и внимание к ней усилило риск. Тем не менее, если бы они были свободны от обоих агентств, они могли бы упаковать Кристофа и ускользнуть, и никто — ни Кристоф, ни их страны, ни они сами — не пострадал бы.
  
  Наконец, она написала официальное заявление об уходе в ЦРУ. С ней было покончено. ЗАКОНЧЕННЫЕ. Джей все еще был ее куратором, поэтому она отдала ему письмо. Как только Лэнгли официально подтвердил ее увольнение, она сказала ему, что уйдет из BND. Он исчез на месяц. Теперь это было годы спустя, и Кристоф был мертв, и те сны были рубцовой тканью. Не было никаких Джея и Райны, Райны и Джея. Они были предысторией, как холодная война. Как и их покойные супруги и Павел Абендрот. И все же она все еще была пленницей, запертой в другой Демилитаризованной зоне, потому что Джей остался в Лэнгли, и он отказался принять ее отставку.
  
  Она моргнула и оглядела кафе. Она посмотрела на часы, оплатила счет и взяла свой чемодан. Когда она, шаркая, выходила, кожа на задней части ее шеи покрылась мурашками. Она чувствовала, как горячий взгляд мужчины следит за ней.
  
  Проходя через терминал, она заставила себя вернуться к работе. Во внешний мир чемоданов, авиабилетов и ног, которые суетились и летали. К опасности незнакомца с оружием и заданием. Она мельком увидела его, когда он следовал за ней, беззаботно доедая кусочек фокаччи. Приближаясь к своим воротам, она проходила мимо магазинов и туалетов и заметила его отражение в стекле информационного киоска. Она замедлила шаг, чтобы проверить, как он.
  
  Он отправил в рот последний кусочек хлеба, облизал пальцы и прошел мимо нее, не взглянув, достав конверт с билетом на Alitalia из внутреннего кармана куртки. Затем он присоединился к толпе, ожидающей, когда объявят ее рейс. Он уже знал, каким самолетом она летит, и собирался быть на нем.
  
  Сохраняя спокойствие, она остановилась около семьи, разговаривающей по-польски, примерно в двадцати футах от него. Были вызваны только первый и бизнес-класс; масса людей беспокойно ждала. Его пристальный взгляд скользнул по ней, затем он небрежно проигнорировал ее. Когда громкоговоритель прокричал еще несколько номеров мест, примерно треть толпы зашумела, вступая в действие, заполняя пространство между ними.
  
  Прежде чем он смог снова взглянуть на нее, она метнулась обратно в дамскую комнату. Запертая в кабинке, она сбросила туфли, сняла парик, платье Мелиссы О'Дей и подкладку. Она уронила все на пол. Сидя на сиденье унитаза, она открыла свой чемодан. Не теряя времени, она надела мужские джинсы Levi's и застегнула их на молнию. Натянула парик из черных волос, которые ниспадали ей на плечи. Скользнула в спортивный бюстгальтер, который подчеркивал ее грудь. Натянул мужскую синюю рабочую рубашку. Взяла влажные салфетки и стерла свои морщины. И схватила большую спортивную сумку и встряхнула ее, открыв, затем засунула костюм старушки в чемодан и закрыла его. Потянув и отрегулировав, она засунула чемодан в спортивную сумку и туго застегнула ее. Глубоко дыша, она надела свои любимые кроссовки для бега и завязала их.
  
  И слушал. Мать и дочь говорили по-итальянски у раковин. Она услышала шаги, звук спускаемой воды в туалетах, но ничего, что подсказало бы ей, что в туалет вторглась охрана или сумасшедший шпион-мужчина, который потерял свою цель.
  
  Избегая зрительного контакта, она вышла, удостоившись лишь случайного взгляда нескольких других просителей. Она не вернулась в зал ожидания. Вместо этого она переместила акцент в движениях с бедер на плечи, с женского на мужской, и прошла прямо в соседний мужской туалет. Там она привлекла еще меньше внимания.
  
  Запершись в другой туалетной кабинке, она завязала свои новые черные волосы в растрепанный мужской хвост толстой грязной резинкой. Глядя в ручное зеркальце, она приклеила черные усы и короткую, нечесаную черную бороду. Засунула руки в джинсовую куртку с рисунком Harley-Davidson и нацепила узкие, зловещего вида солнцезащитные очки — “оттенки”.
  
  Это было настолько хорошо, насколько это возможно. В руках у нее свежий паспорт и билет, она закрыла чемодан и спортивную сумку и, сгорбившись, пересекла туалет, сжимая сумку, теперь привлекая внимание своей новой яркой личностью. “Гуннар Гамсун” летел в Лондон, где он должен был подключиться к "Даллес Интернэшнл". Она покупала для него реквизит в магазинах терминала.
  
  Когда она вышла в вестибюль, прозвучал последний звонок на рейс Мелиссы "Алиталия" до Даллеса. Вдалеке ее тень стояла рядом с выходом на посадку, переминаясь с ноги на ногу, прижимая мобильный телефон к уху, когда он взглянул на часы и обвел взглядом пустую зону ожидания. У выхода на посадку не было никого, кроме него и персонала авиакомпании.
  
  Когда стюардесса отцепила дверь, чтобы закрыть ее, сигнализируя, что больше пассажиры не могут сесть, лицо мужчины покраснело. Он рявкнул в свою камеру, захлопнул ее и с негнущейся спиной бросился в туннель авиакомпании.
  
  Уходя, Райна мрачно улыбнулась сама себе, ее взгляд был настороженным.
  
  
  
  За пределами Херндона, Вирджиния
  
  
  К тому времени, когда на подъездной дорожке послышался звук мотора автомобиля, Элейн закончила принимать душ и натянула джинсы и свитер, которые нашла в комоде Зары. Она схватила свой "Вальтер" и побежала вниз по лестнице.
  
  “Оставайся на кухне, Джей”, - крикнул Бен.
  
  “У Элейн есть пистолет”. С М-16 в руке Бен широкими шагами выходил из своего кабинета, весь жилистый и мускулистый. Его браунинг был виден в наплечной кобуре, пристегнутой поверх футболки. Хоури была рядом с ним, пошатываясь. Ее глаза были яркими и бдительными.
  
  “Элейн, я собираюсь дать тебе инструкции”, - сказал ей Бен. “Делай в точности, как я говорю. Не более того. Не меньше. Понял?”
  
  Когда она удивленно кивнула, он отдал приказ через плечо, отпирая входную дверь, но не открыл ее. Он отступил назад, когда шум двигателя прекратился. Не было слышно звука закрывающейся двери автомобиля.
  
  Бен жестом руки приказал Хоури отойти на левую сторону от входной двери, где она была бы быстро видна любому, кто войдет. Элейн также была слева от него, между ним и кухней. Он направил свое оружие на закрытую дверь и проверил Элейн, когда она расслабила колени, нашла правильное равновесие, подняла "Вальтер" обеими руками и тоже прицелилась в дверь. Он одобрительно кивнул.
  
  Когда прозвенел звонок, он повысил голос и сказал: “Войдите”.
  
  Ручка повернулась. Дверь открылась. Внутрь, освещенный прожекторами, вошел невысокий мужчина с густой шевелюрой седых волос.
  
  Он остановился, и ухмылка с его лица исчезла. Он уставился на М-16, затем перевел взгляд на "Вальтер" и снова на Хоури. У него была смуглая кожа и черные глаза и коренастое тело, облаченное в свитер с круглым вырезом и куртку на молнии. Его повседневные брюки были отглажены до острого военного шва. Он выглядел на десять лет моложе Джея и Бена.
  
  “Что, черт возьми, происходит!” - потребовал он.
  
  “Продолжайте медленно”, - приказал Бен. “Держи руки так, чтобы я мог их видеть”.
  
  “Ты что, с ума сошел, блядь?” Мужчина начал уходить.
  
  Бен кивнул Хоури. Мгновенно она вскочила на все лапы, рыча. Ее губы приподнялись, показывая острые клыки. Ее рокот усилился, предупреждая о неминуемой атаке.
  
  Бен сказал незнакомцу: “Я бы не стал пробовать это снова. Если я решу быть милым, я не буду стрелять. Я позволю собаке схватить тебя. С другой стороны, она обучена убивать.”
  
  Коротышка впился взглядом в Бена.
  
  С бесстрастным лицом Бен смотрел в ответ.
  
  Нарастающее рычание собаки вызвало дрожь по позвоночнику Элейн.
  
  Взгляд мужчины переместился. Он снова проверил собаку. Его плечи поникли. “Чего ты хочешь?”
  
  “Покажи мне свою золотую монету. Осторожно.”
  
  “Сначала отзови Хоури”.
  
  Бен снова кивнул ей. Но рычание не прекращалось. Она повела носом, указывая за незнакомца в освещенную ночь.
  
  Палец Бена напрягся на спусковом крючке. Мускулы на его челюсти задвигались. “Кто с тобой?”
  
  Молча пожилой мужчина с густыми седыми волосами и морщинистым от загара лицом с чертами хищника перекатился через дверной косяк. Элейн сразу узнала его — Палмер Вествуд.
  
  Вествуд проигнорировал собаку и оружие, и его старые глаза тепло засветились на Бена. “Прошло много времени, Бен. Я ожидал лучшего приема, чем этот ”.
  
  Бен сделал паузу, казалось, обдумывая последствия этого неожиданного посетителя. Он снова кивнул на собаку. На этот раз угрожающий рокот прекратился.
  
  “У тебя есть твоя золотая монета?” - Потребовал Бен.
  
  “Я верю”.
  
  “Мне тоже нужно увидеть твой”.
  
  В замедленной съемке двое мужчин засунули руки в карманы и достали похожие золотые треугольники.
  
  “Следуйте за Элейн”, - приказал Бен.
  
  Она попятилась к короткому коридору, держа свой "Вальтер" направленным на них. Они вместе двинулись за ней, но Бен склонил голову набок. Собака встала между ними, разделяя их. Бен запер входную дверь, в то время как Элейн продолжала отступать, ведя их гуськом на кухню. Аромат крепкого кофе, просачивающегося на стойку, пропитал воздух. В камине зашипел огонь.
  
  Их глаза расширились от удивления, оба мужчины молча смотрели через комнату на Джея, который стоял у окна с нейтральным выражением лица. Дуло его Браунинга отслеживало их продвижение.
  
  “Ты увидишь, куда тебе нужно их поместить”. Бен говорил сзади.
  
  Они огляделись, затем направились к столу и выложили свои золотые монеты. Палмер Вествуд подтолкнул свою руку с другой стороны от руки Джея, затем первый мужчина сунул свою руку в руку Вествуда. Каждая деталь сидела идеально. Элейн опустила пистолет. Джей убрал свой в кобуру и взял с подоконника кофейную кружку.
  
  Бен расслабил свою М-16. “Отойди, Хоури”.
  
  Собака встряхнулась всем телом, превращаясь из убийцы в домашнее животное.
  
  Наблюдая за происходящим, Палмер Вествуд улыбнулся, показав ровные белые зубы. Он повернулся и пожал Бену руку. “Еще лучше видеть тебя сейчас, Бен”.
  
  “Я согласен”. Бен улыбнулся в ответ.
  
  Двое мужчин возвышались над первым, который снова добродушно ухмылялся. Затем он пожал руку Бену.
  
  “Шалом, Элайджа”, - сказал Бен.
  
  “Салам тебе самому”. Элайджа наклонился к собаке. “Привет, Хоури. Встряхнись”. Она села, виляя хвостом, в знак приветствия. Он выпрямился и посмотрел на Бена, затем на Джея. “Палмер приходил в поисках тебя, Джей, и рассказал мне, что он знал. Мы задавались вопросом, найдем ли мы вас здесь. Бен не дал мне шанса спросить.” Затем он посмотрел на Элейн и потребовал: “Кто она, Бен?”
  
  “Охотница Джея — Элейн Каннингем. Элейн, познакомься с Палмером Вествудом и Элайджей Хелпри.”
  
  Она пожала им руки и обменялась любезностями.
  
  Палмер снял куртку и поправил оружие на пояснице. “Рад видеть, что ты все еще жив, Джей”.
  
  Но Джей хмуро смотрел на Палмера. “Я просил тебя держаться подальше от этого”.
  
  Палмер выпрямился, жестко и царственно, и посмотрел ему в глаза. “Я в игре достаточно долго, чтобы знать, во что ввязываюсь. Я чувствую запах кофеина. Я собираюсь немного выпить ”.
  
  Когда он направился к кофеварке, Хоури подбежала к Бену, ее когти выбивали быструю дробь по линолеуму. Она молча подтолкнула его локтем в плечо.
  
  “Здесь наш последний посетитель”, - объявил он. “Оставайся на кухне, Элейн. Я с ним разберусь. Давай, Хоури.”
  
  Когда он и собака уходили, стал слышен шум хорошо сработавшего автомобильного двигателя, приближающегося к дому. Элайджа присоединился к Палмеру у кофейника и налил себе большую кружку. Когда открылась входная дверь, донесся командный голос Бена, и другой мужчина сердито ответил. Все смотрели на арку, которая вела в зал.
  
  Хоури прошла через него, настороженно оглядываясь через плечо. Незнакомец последовал за ним, Бен сразу за ним. Новому человеку было за шестьдесят, он был вторым по возрасту после Палмера. Среднего роста и веса, у него были волосы мышиного цвета, невыразительный цвет лица и скучное выражение, которое еще больше подчеркивали бифокальные очки в роговой оправе. Он был одет в куртку на молнии и хлопчатобумажные брюки. В нем не было ничего особенного, но возникало ощущение, что это могло быть.
  
  Когда он увидел Джея, нейтральный фасад разлетелся вдребезги. “Что ты здесь делаешь, проклятый предатель!” Отвращение и ярость исходили от него.
  
  Он развернулся, чтобы уйти, но был мгновенно остановлен поднятой Беном М-16. В то же время Хоури обнажила зубы, и из ее горла вырвалось угрожающее рычание.
  
  Спина мужчины напряглась. Он взглянул на собаку, затем уставился на Бена.
  
  “Ты знаешь правила”. Тон Бена был неумолим.
  
  Они постояли так еще несколько секунд, затем мужчина повернулся обратно на кухню, его тело все еще было напряжено. Не взглянув на Джея, он огляделся вокруг, затем сердито подошел к столу. Он уронил золотой треугольник и вставил его на место. Теперь медальон был готов. Когда он поднял голову, его яростный взгляд снова остановился на Джее.
  
  Прежде чем он смог заговорить, Бен сказал: “Дай Джею шанс. Все вы в любом случае должны услышать, что произошло. Тогда, Фрэнк, если ты все еще хочешь выйти, ты можешь идти. Любой из вас может уйти. Без обид. Все, о чем мы просим, это вы никому ничего не говорите ”.
  
  Фрэнк оторвал взгляд от Джея, но ничего не сказал.
  
  Джей говорил через комнату, его голос был невыразительным, почти монотонным, в соответствии с кодексом профессионалов, работающих под прикрытием, не сообщая ничего, кроме фактов, когда он начал рассказ снова, чередуясь с Элейн. Когда он объяснил, как Джерри хладнокровно убил Билли, Фрэнк, казалось, потерял свою нервозность. Когда Элейн описала машины, мчащиеся к ним, две спереди, две сзади, и что их послал Ларри Личфилд, Фрэнк обреченно вздохнул.
  
  Когда Джей закончил рассказ, Фрэнк уставился на золотые монеты. “Прошло много времени с тех пор, как мы видели все это вместе”. Он поднял голову, рассматривая их там, где они сидели и стояли. За очками в роговой оправе в его трезвых глазах промелькнула привязанность, затем беспокойство. “Ладно, я в деле. Джей, я чертовски надеюсь, что ты не так виновен, как я о тебе думаю, но даже если это так, мы должны выяснить, что задумал Ларри. Этот высокомерный РЫДВАН мог упасть в выгребную яму и вынырнуть оттуда, пахнущий розами. У меня есть мой BlackBerry со списком контактов со старых времен. Мой "Узи" в машине. Я ношу свой Браунинг ”. Затем он повернулся, чтобы изучить Элейн. “Но что насчет нее? Можем ли мы доверять ей? Что ты на самом деле знаешь о ней?”
  
  Мужчины уставились на него. Она убрала эмоции со своего лица и посмотрела на каждого, по очереди. “Джей поручится за меня. И, возможно, у меня есть для вас больше информации, но прежде чем я передам ее, ваша очередь. Кто ты?Какие у вас отношения? Что означают кусочки этого золотого медальона?”
  
  “Какой информацией вы располагаете?” - Потребовал Джей.
  
  “Я обчистил переднее сиденье и бардачок BMW Джерри после того, как ты заманил их в лес”.
  
  Они смотрели на Джея, ожидая решения. Их лица были покрыты морщинами, цвет их глаз потускнел, но они излучали осознанное электричество, которое не имело возраста.
  
  Наконец, Джей кивнул Палмеру. “Ты скажи ей. Ты был главным ”.
  
  
  29
  
  
  Атмосфера на кухне Бена Кунерта была напряженной. Хоури беспокойно кружила под потолком из массивных бревен. Палмер выдвинул стул и сел за стол, даже не притронувшись к своему кофе. Его профиль был почти неодушевленным. Какими бы ни были события, решила Элейн, они, должно быть, были важными.
  
  “Это был 1985 год, разгар холодной войны в Западном Берлине”, - начал Палмер низким, повелительным голосом. “Город был политическим островом, полностью окруженным стеной. Мы были так близко к Восточной Германии, что могли слышать, как коммунисты мочатся. Они превратили себя в убежище для террористов — но они называли их революционерами - и мы ни черта не могли с этим поделать. Штази обучала их и продавала им оружие. Они даже забронировали этому мяснику Карлосу номер в роскошном отеле с другими постояльцами за твердую валюту. Затем, в феврале, Джей получил информацию о том, что необычная группа исламских фанатиков высадилась в Восточном Берлине, чтобы совершить крупную закупку оружия.”
  
  Бен мерил шагами кухню, его большой нос и упрямый подбородок двигались вперед. “Слова ’Большой" и "необычный" быстро привлекли наше внимание. Террористические атаки участились. В Европе их было даже больше, чем сегодня”.
  
  “Палмер не терял времени даром”. Джей был сосредоточен на своем наставнике. “Он организовал черную операцию под названием DEADAIM, чтобы отследить сделку. Нас, НОК, было девять”.
  
  “Мы прослушивали правительственные службы снабжения и производителей оружия”, - сказал ей Фрэнк, его толстое тело напряглось. “Тоже выполнял негласную работу”.
  
  “Мы действовали как посредники и наладчики и искали людей, которых можно было бы сдать”. Невысокий и коренастый, Элайджа сидел на краешке кухонного стула, как будто готовый броситься в бой. “У нас были языковые навыки, и у нас были католики и мусульмане, евреи и протестанты, мужчины и женщины, так что мы могли вести различные переговоры и перемещаться по множеству миров”.
  
  “Затем, в марте, Трент был похищен”. Палмер покачал своей седой головой, вспоминая плохое. “Нам потребовалось четыре месяца и выкуп в пятьдесят тысяч долларов наличными, чтобы вернуть его”.
  
  В комнате воцарилась тишина. Они избегали смотреть друг другу в глаза.
  
  “И что?” - Подсказала Элейн.
  
  Палмер вздохнул. “К тому времени мы вели расследование пять месяцев. Мы знали, что покупателями были главы молодой сети радикальных исламских групп под названием аль-Ахрар. Аль-Ахрар означает ‘свобода’. Они хотели сделать большое дело, чтобы произвести впечатление на других лидеров экстремистов, чтобы те тоже привлекли свои группы. Для них это был многообещающий эксперимент — и он мог перерасти в адскую угрозу для нашей стороны. Чтобы финансировать это, они импортировали гашиш из долины Бекаа и продавали его на улицах Европы ”.
  
  “Джей пробирался в Восточный Берлин и, наконец, сделал несколько фотографий”. Как и другие, Элайджа не притрагивался к своему кофе с тех пор, как Палмер начал рассказ. “Мы смогли идентифицировать некоторых. Вдохновителем был ребенок —сириец по имени Фейсал аль-Хади. Все они были так чертовски молоды, что мы были шокированы ”.
  
  Элейн ничего не сказала, но она вспомнила имя аль-Хади. Он был второй половиной обмена, в ходе которого Джей организовал убийство доктора Абендрота.
  
  “Аль-Хади было всего двадцать, ” сказал ей Джей со своего поста у окна, “ но он был самым старшим. Они были первой волной коммандос из подгузников, которых мы видим сейчас возглавляющими террористические ячейки. Но в те дни, как сказал мой источник, это было крайне необычно ”.
  
  “Это было, когда стало действительно очевидно, что Джей был горячей шишкой”. Бен взглянул на него.
  
  “Он ходил по разным местам”, - согласился Фрэнк. “Держу пари, половина информации получена с его работы”.
  
  “Затем Линда исчезла”, - с горечью сказал Элайджа. “Копы нашли ее тело утопленным в камышах ниже по течению Гавела. Салли была ‘случайно’ убита водителем, совершившим наезд и скрывшимся с места происшествия на Ку'дамм. И Карли умерла во сне от удушья из-за утечки газа. Все это было дерьмом. Бедные женщины. Три ликвидации наших людей за два дня ”.
  
  “В то же время мы вшестером были близки к промахам”, - мрачно сказал Палмер.
  
  “Должна была произойти утечка, но это не имело смысла”, - сказал Фрэнк. “Наша служба безопасности была строгой, и мы были тщательно подобраны по психологическому составу и опыту”.
  
  “Наконец-то мы получили передышку, но это был почти наш конец”, - сказал Фрэнк. “Агент разведки, о котором никто никогда не слышал, позвонил генеральному консулу и назвал кодовое имя — Мозес. Он сказал, что на этот раз его продукт был бесплатным, чтобы доказать свою добросовестность. Итак, генеральный консул прослушал, а затем сжег телефонные линии, заставив начальника резидентуры организовать трефф с Палмером. Верно, Палмер?”
  
  Голос старого шпиона был пустым: “Мозес утверждал, что Трент не был Трентом. Он сказал, что Штази похитила нашего Трента и сделала пластическую операцию парню с цветом кожи и телосложением Трента и научила его быть Трентом. Затем они стерли Трента и послали двойника проникнуть в DEADAIM, облажаться и перейти к другим миссиям и сделать то же самое. Этот укупорочный ублюдок проглотил таблетку с ядом, прежде чем мы смогли вытянуть из него хоть что-нибудь!”
  
  Элейн вздохнула. “Как Штази узнала о DEADAIM? Ты был черным”.
  
  Фрэнк поморщился. “Да, это было действительно плохо. Наши семьи и друзья не видели нас. Единственные люди, которые были в курсе, были на Берлинской оперативной базе и, конечно, в Лэнгли ”.
  
  “Должно быть, там кто-то был”, - сказала она. “Так вот почему ты разрезал медальон. Тебе нужно было убедиться, что ни один другой двойник не проскользнул внутрь.”
  
  “Это была идея Палмера”, - сказал ей Джей. “Он купил медальон на карнавале, а Фрэнк использовал ювелирную пилу, поэтому не было двух одинаковых деталей. Мы добавили их в наш карманный мусор и углубились в работу под прикрытием. Никаких контактов с берлинским отделением или Лэнгли вообще. Нет. После этого у нас больше не было проблем ”.
  
  “Не с этим”, - согласился Палмер. “Но мы все еще не определили покупателя, и это был сентябрь. Там было задействовано достаточно денег, это мог быть кто-то из крупных — Саркис Соганалян, или Аднан Хашогги, или исландец Лофтур Йоханнессон ”.
  
  “На улице воцарилась тишина”, - сказал ей Элайджа. “Но мы знали, что сделка должна была скоро сорваться. Мы начали потеть ракетами — затем Джей исчез ”.
  
  “Мы волновались, что его похитили, как Трента”, - прогрохотал Фрэнк. “Вместо этого он пришел домой с кроликом, засунутым в его шляпу. Ты должен понять насчет Джея. Он никогда не говорил о своих источниках. Он бы ни хрена тебе не сказал. Он также не сказал бы ни в Лэнгли, ни в Берлине. Они бы так разозлились, что пригрозили бы ему увольнением. Но он бы не сказал. Поэтому, когда он вернулся с довольным выражением на лице, я знал, что он был на одном из своих секретных свиданий — и у него было время и место ”.
  
  Палмер кивнул. “С этим мы вернулись к делу. Целью был крупный новостной инцидент, поэтому наши люди передали разведданные немецким властям и международной прессе. Когда аль-Ахрар появился на складе, наши люди прятались. Как только дети начали загружать свои грузовики, мы попытались их арестовать. Вместо этого манекены открыли огонь. Мы стреляли в ответ. Они бы не сдались. Внезапно у нас на руках оказалась кровавая баня. В конце концов, большинство их лидеров погибли, что фактически уничтожило всю сеть "Аль-Ахрар". Большая победа для нас только таким образом ”.
  
  Глаза Фрэнка сияли сквозь его бифокальные очки в роговой оправе. “У нас есть все. У них было какое-то совершенно новое оружие прямо с советских заводов, о котором мы даже никогда не слышали. Когда мы сказали Рамштайну, что мы отправляем, они сами пустили слюни ”.
  
  “Мы также получили мешок, набитый девятью миллионами долларов наличными — последний платеж "аль-Ахрар" своему дилеру. Кем бы он ни был, он, должно быть, задохнулся от потери ”. Кожистое лицо Палмера расплылось в ухмылке. “Инцидент месяц был в заголовках газет. Лэнгли был в восторге ”.
  
  “Они повысили Палмера до АДДО”, - сказал ей Джей. “Он думал, что ему может понравиться эта работа, и, клянусь Богом, Лэнгли справился”.
  
  “С Джеем они тоже поступили правильно”, - сказал Бен. “Газета раскрыла его обложку, напечатав его фотографию, что означало, что его дни в качестве НОК закончились. Итак, Лэнгли назначил его шефом Берлина. Затем он поднялся по пищевой цепочке еще выше, чем Палмер, и стал DDO ”.
  
  “И коммунисты получили большой мокрый поцелуй”. Элайджа усмехнулся.
  
  По всей комнате мужчины разразились облегченным смехом. Они встретились взглядами друг с другом и засмеялись еще громче. Кухня содрогнулась. Это было ужасающее время, когда они потеряли почти половину своей команды из-за предательства, и все же они не только выстояли, но и одержали полную победу. Они наслаждались невозможным достижением.
  
  Но затем смех стих. В комнате, казалось, воцарился холод. У них было важное дело, которое нужно было решить. Они уставились на Элейн.
  
  Прежде чем Джей успел сказать хоть слово, Элейн взяла свою сумку через плечо. “Давайте посмотрим, что я нашел в BMW”.
  
  Когда Палмер, Элайджа и Фрэнк наклонились ближе, а Джей и Бен нависли над ней, она бросила на стол предметы — карты формата ААА, две пачки спичек Camel's, смятое бумажное кольцо для сигар, свежий номер журнала Briare's Military and Intelligence, липкие обертки от конфет, треснувший пластиковый футляр для компакт-дисков без этикетки, три гелевые ручки, разные карандаши и маленький сверток в пузырчатой упаковке. Не было никакой регистрации автомобиля.
  
  Оперативники протолкнули добычу. В поисках заметок Джей проверил бумажное кольцо для сигар, а Палмер проверил коробок спичек. Фрэнк взял журнал и перелистал страницы.
  
  Элайджа схватил сверток, завернутый в пузырек. Он разорвал его, вытряхнул маленькие пакетики и вскрыл один. “Будь я проклят”. Его смуглое лицо потемнело, когда он высыпал то, что казалось крупной песчинкой. “Это компьютер ”Звездной пыли"!"
  
  “Компьютер, который уменьшился в размерах?” Джей мгновенно ответил. “Что он делает?”
  
  “Субмикроминиатюризированный”, - поправил Элайджа. “Черт! Это ультрасовременная технология! Как, черт возьми, Джерри получил это? Военные тайно экспериментировали со "Звездной пылью". У нас тоже. Они не появятся на рынке в течение многих лет!” Он обеспокоенно взглянул на Элейн. “Я здесь единственный, кто не вышел на пенсию. Все еще в розыске.” Он открыл другой пакет, выражение его лица было мрачным. “Эти малыши потрясающие. Крошечные солнечные батареи питают их. Вы программируете их на запись двух или трех простых заданий, таких как мониторинг движения и температуры. Они разговаривают друг с другом и отправляют свои разведданные на центральный компьютер, который координирует все это. Сети "Звездной пыли" мощны — они могут охватывать мили!”
  
  “Вы говорите, что использовали их в операциях?” - Спросил Джей.
  
  “Месяц назад мы сбросили несколько штук с самолета в афганский каньон и смогли выследить талибов верхом на лошадях там, где мы всегда теряли их. Мы нашли их потайной туннель, и он привел нас к ячейке Аль-Каиды, вырытой в пещерном комплексе. Черт возьми, мы пытались взломать эту ячейку целый год!”
  
  “Фрэнк, у тебя есть Бриар”, - резко сказал Джей. “Что-нибудь помечено?”
  
  Он покачал головой. “Ни черта”.
  
  Джей схватил журнал. “Итак, все, мы кое-что выяснили. Посмотрим, что еще ты сможешь найти ”.
  
  Они внимательно изучили остальные предметы на предмет слов, каракулей, цифр, чего угодно. На другом конце стола, куда они бросали то, что они выбросили, выросла новая куча.
  
  “Будь я проклят!” Джей перевернул журнал и указал на страницу с загнутыми углами. “Взгляните на это”. Это была фотография маленького крылатого дрона.
  СМЕРТОНОСНЫЙ ГИРОБОРД ВЗЛЕТАЕТ ПО ОЦЕНКАМ ВОЕННЫХ
  
  
  “Как, черт возьми, я это пропустил?” Фрэнк нахмурился. “Что такое гироборд?”
  
  “Совершенно новый миниатюрный беспилотник по последнему слову техники”, - сказал им Джей. “Каждый весит всего семь унций, а крылья складываются назад, чтобы солдаты могли носить их в рюкзаках или на ремнях. Дроны делают фотоснимки и транслируют видео в прямом эфире днем или ночью. Это стандартно. Но две вещи делают их особенно полезными — в них используются канальные вентиляторы, поэтому они летают не только как самолеты, но и зависают и приземляются как вертолеты, и каждый заряжен специальной взрывчаткой высокой мощности, которая сносит крышу со здания ”.
  
  Бен выпустил длинную струю воздуха. “И это, и звездная пыль из машины, которой пользуются уборщики мистера Джи!”
  
  “Ни то, ни другое не доступно общественности”. Лицо Джея было мрачным, когда он указал, “И единственным заказчиком для обоих является правительство США. Это означает, что сделка мистера Джи не только крупная — она чертовски опасна. Незаконная сделка с оружием такого масштаба может означать только одно — террористы ”.
  
  
  30
  
  
  Майами, Флорида
  
  
  Шепча про себя молитвы, Фейсал аль-Хади нес свою спортивную сумку по тротуару Майами, в то время как мысленно он был в священном Дамаске своего детства. Он почти слышал звон тарелок и крики продавцов воды “Атчан, таа Сауби!”Если ты жаждешь, приди ко мне! Он представил, как проскальзывает в великую мечеть Омейядов и опускается на колени среди прохладных мраморных плиток. Благодарение Аллаху.
  
  Медленно вдохнув, аль-Хади вернулся в настоящее и огляделся. Люди проходили мимо, не оглядываясь, но затем он казался одним из них, с его модной прической, гладко выбритым лицом и западной одеждой. Поскольку движение было подобно грязной реке, он протиснулся в дверь Кинко. От искусственного освещения у него болели глаза. Прищурившись, он сел за компьютер и ввел кредитную карту под вымышленным именем.
  
  Он перепечатал распечатку Мартина Грандитти, переведя ее на арабский, затем вышел в Интернет, чтобы PhotoHeat.com мерзость порнографических снимков. В прошлом он скрывал текст, фотографии и карты на западных сайтах, рекламирующих книги, игрушки, автомобили и спорт. Он даже проник на eBay. Но хотя шпионские агентства рыскали по эфиру с помощью программного обеспечения для обнаружения, они обнаружили лишь часть секретных сообщений, скрытых в миллиардах веб-сайтов и изображений.
  
  С мрачной улыбкой аль-Хади использовал компакт-диск с новым программным обеспечением для шифрования, чтобы преобразовать манифест Гранди в зашифрованный текст, который выглядел как мусор — смесь символов, цифр и букв. Затем он активировал программу стеганографии на компакт-диске. Все компьютерные файлы — текст, изображения, звукозаписи — имели неиспользуемые или незначительные области данных, где программа могла скрывать материал.
  
  На его экране вспыхнула серия кнопок с арабскими надписями. Работая быстро, он ввел путь к файлу и добавил местоположение своего зашифрованного текста. Программа запросила у него кодовую фразу. Он набрал iHna hena — “мы здесь” — и нажал "ГОТОВО". В течение нескольких секунд данные были незаметно интегрированы в десятую фотографию на непристойном веб-сайте. Он активировал деструктор отслеживания Интернета и вышел.
  
  Уверенный в себе, он достал свою кредитную карту и компакт-диск и бросил их в свою длинную спортивную сумку, рядом с М-4 и пистолетом. Он стоял прямо, молчаливый человек моральной прямоты, воин Аллаха. Со спортивной сумкой в руке он вышел обратно на улицу, в безбожные толпы сверкающего Майами, вспоминая последний раз, когда неверные обнаружили одно из его сообщений.
  
  Они были настолько сбиты с толку, что им пришлось отправить это в Агентство национальной безопасности, где их лучшим математикам потребовался суперкомпьютер и год работы, чтобы расшифровать это. У них не было такой роскоши, как год сейчас. Через несколько часов груз будет принадлежать ему.
  
  
  
  За пределами Херндона, Вирджиния
  
  
  На загородной кухне Бена Кунерта огонь в каменном камине догорел до нервного пламени. Все были сосредоточены на Джее. Почти незаметно плоть на его лице напряглась, обтягивая кости, точно так же, как Элейн видела на видео. Джей выглядел аристократично, излучая уверенность, которая заставляла ее хотеть верить всему, что он говорил, принимать все, что он решал. Даже Палмер казался прикованным.
  
  Словно благословляя их, Джей обвел взглядом команду: “Нам нужно точно раскрыть, что входит в сделку, кто за этим стоит, кто это получает, для чего это предназначено, и когда и где это перейдет из рук в руки. И нам нужно сделать это быстро — помните, это происходит сегодня ”. Когда они серьезно кивнули, он посмотрел на Элайджу. “Ты знаешь о "Звездной пыли". Вероятно, они были украдены где-то по ходу дела. Проверь их ”.
  
  “Я выясню, кто их изготовил, и разберусь с этим”, - немедленно сказал Элайджа.
  
  Джей подвинул Briare's через стол к Палмеру. Палмер остановил это быстрым движением. “То же задание, Палмер. Ты берешь на себя дронов ”.
  
  Кивок Палмера был настолько резким, что Элейн вспомнила, что он привык отдавать приказы, а не выполнять их — даже от Джея.
  
  “Сегодня нелегальными покупками занимаются в основном исламские или арабские террористы”, - продолжил Джей.
  
  Бен прервал: “Считай, что с этим разобрались”.
  
  “А как насчет меня?” Фрэнк, непревзойденный серый оперативник с невыразительным выражением лица, излучал нетерпение к нему.
  
  “У вас все еще есть источники среди международных торговцев людьми?” - Спросил Джей.
  
  “Я знаю. У некоторых были такие близкие отношения с Вашингтоном, что они покупали поместья в окрестностях ”.
  
  “Хорошо, ваша задача - найти мистера Джи, у которого работают Джерри и Ринк. У него была бы внутренняя информация об Уиппете и сила, способная привлечь Ларри Литчфилда и собрать партию, включающую "Звездную пыль" и "Гироскопических птиц". Джерри сказал, что мистер Джи занимается этим годами. Он на вершине. Он лучший в своем деле’. Он сделал паузу. “Я помню нескольких выдающихся игроков, чьи фамилии начинались на Джи—Манучер Горбанифар, Вернер Глатт, Марк Аллен Грейди, Тим Гаттерман”.
  
  “После 11 сентября появился целый новый урожай”, - заверил его Элайджа.
  
  Джей кивнул. “Прежде чем ты уйдешь, есть еще две детали. Во-первых, я сказал вам, что Milieu Software наняла Кристофа, и что Milieu был прикрытием для Уиппета. Я не знаю наверняка, почему они выбрали его, но я предполагаю, что это было потому, что он был кем-то вроде отличного программиста ”.
  
  “Он мог создать какое-то специальное программное обеспечение, чтобы отслеживать сделки мистера Джи”, - сказал Элайджа.
  
  “Точно”, - согласился Джей. “Райна назначила на сегодня три альтернативные встречи. Если со мной что-нибудь случится, кто-то должен выяснить, что ей известно, и помочь ей ”. Он назвал время и места.
  
  “Мы позаботимся о ней”, - заверил его Палмер. “Какова вторая деталь?”
  
  “Моисей. С тех пор, как он появился в истории о DEADAIM — кто-нибудь из вас слышал что-нибудь о нем? Он все еще работает?”
  
  Палмер посмотрел поверх очков для чтения на остальных. “Я сказал Джею, что прошло по меньшей мере пять лет с тех пор, как кто-либо упоминал это имя при мне”.
  
  “Звучит верно”, - согласился Элайджа. “Я полагал, что он ушел в отставку. Но с другой стороны, я никогда не получал ни одного из его знаменитых звонков, обещающих информацию в обмен на большие деньги. Он звонил кому-нибудь из вас?”
  
  Когда они покачали головами, Джей спросил: “Кто-нибудь знает его настоящую личность?”
  
  Мужчины за столом снова покачали головами.
  
  Бен выглядел озадаченным. “В чем дело, Джей? Ты что-нибудь слышал от Мозеса?”
  
  “Никогда. Мой интерес личный ”. Лицо Джея было маской. Он потянулся назад, схватил свой рюкзак и сменил тему. “Люди, с которыми мы имеем дело, более чем хороши, и, возможно, не только из-за помощи, которую им оказывает Ларри Личфилд. Они трижды обманули Элейн и меня ”. Он достал пять новых одноразовых сотовых телефонов и раздал их. “Мы не можем рисковать тем, что вас отследят через ваши личные ячейки. Я использовал поддельную личность, чтобы купить это. У каждого телефона сто часов предоплаты, и мы можем проводить конференц-звонки на шесть человек ”.
  
  “В чем заключается мое задание?” Элейн хотела знать.
  
  “Слишком много людей ищут тебя, поэтому ты будешь сдержанным. Ты отвезешь меня”.
  
  “И я могу прикрывать твою спину”, - сказала она.
  
  Бен оторвался от изучения своего нового мобильного телефона. “Я оставлю Хоури здесь, пока вы с Элейн немного поспите. Если кто-нибудь выйдет туда, она даст тебе знать ”.
  
  “Мы ценим это. Включите камеры”, - приказал Джей. “Выясни, какой у тебя номер. Нам придется запомнить их все, но они последовательны. Я знаю, что мне не нужно этого говорить, но просто чтобы убедиться, что между нами все ясно — я полагаюсь на каждого из вас, чтобы сохранить все, что было сказано между нами. Я буду спать со своим мобильным телефоном. Звони, как только что-нибудь узнаешь или у тебя возникнут проблемы ”.
  
  “Совсем как в старые добрые времена”. Глаза Бена блестели от предвкушения.
  
  Она наблюдала, как Джей с гордостью смотрит на них. Через несколько секунд они были на ногах, подбирая свои части медальона и обмениваясь номерами.
  
  Джей сунул свой золотой треугольник в карман. “Наша очередь”.
  
  Но она уже уходила, усталая до мозга костей. Их комнаты были смежными на втором этаже. Когда он последовал за ней вверх по длинной лестнице, их шаги сбились в ритм. Голоса оперативников под ними стихли. Входная дверь закрылась, когда Бен ушел, чтобы связаться со своим мусульманским источником.
  
  Наверху лестницы они с Джеем вместе свернули в коридор. Она ускорила шаг, чтобы соответствовать его. Но затем в тишине она снова услышала голос Билли, его душераздирающую мольбу к Джерри сохранить ему жизнь и приглушенный хлопок пули, которая убила его. У нее перехватило дыхание. Она вспомнила описание убийства Павла Абендрота в списке предательств Джея, составленном ЦРУ, — это положило начало карьере Джея как "крота".
  
  Она посмотрела на него и постаралась сохранить нейтральный тон. “Расскажите мне о докторе Абендроте”.
  
  “Что насчет него?”
  
  “Вы заказали его убийство?”
  
  Пока они шли дальше, она продолжала поглядывать на него.
  
  Его профиль был гранитным. “А если бы я это сделал?”
  
  “Я... ” Она потеряла дар речи. Она ожидала, что он будет это отрицать. Ей хотелось закричать, Почему!Вопрос рикошетом пронесся в ее мозгу, но она сказала ему, что больше не будет спрашивать "почему".
  
  И он не предлагал. “Спокойной ночи. Немного поспи”. Он исчез в своей комнате.
  
  
  
  Северная Вирджиния
  
  
  Вдалеке шумело движение на шоссе 7. Наблюдая за всем вокруг на освещенной парковке, Бен Кунерт подбежал к крыльцу мечети, снял обувь и вошел внутрь, надеясь, что еще не слишком поздно. Он быстро выполнил ритуал омовения рук и лица в хамаме, затем поспешил в кабинет имама и через него в частный внутренний дворик.
  
  Когда он увидел имама Мустафу Навви, он выдохнул с облегчением — церемония приготовления кофе и чая еще не началась. Он успокоил себя, не выказывая никаких признаков беспокойства по поводу того, что сможет выудить у имама информацию о личностях любых террористов, вовлеченных в сделку мистера Джи.
  
  Удивленный, Мустафа уставился на него, держа графин в одной руке. “Салам, Биньямин. Ahlan wa-sahlan!”Это было выражение бедуинов: "Наш дом открыт для вас, как равнина". “Ты как раз вовремя. Позволь мне служить тебе”.
  
  “Салам, Мустафа. Я тоже рад тебя видеть ”. Пряный аромат напитка со вкусом кардамона витал в прохладном рассветном воздухе.
  
  Как святой из прошлого, Мустафа Навви был бледен как мертвец, с темной бородой, одетый в свою обычную длинную черную мантию. Он достал две чашки из шкафчика над высоким столом, налил и протянул кофе Бену.
  
  Поскольку Мустафа налил первым, он был обязан заговорить первым: “Я помню, когда мы были мальчиками, и ваш зал приезжал из Иерусалима. Он тот, кто научил нас этой традиции. Мы были такими американцами ”.
  
  “Я все еще американец, Мустафа”, - тихо сказал Бен. “Но я также мусульманин. Если ты не чувствуешь себя американцем, почему ты остаешься?” Он знал ответ, и на нем он надеялся построить свою аргументацию.
  
  “Ах, но я действительно чувствую себя очень американцем. У нас нет разногласий, за исключением того, что вы хотите, чтобы я выступил против некоторых из моей паствы. Но они не подотчетны мне, Бен — только Аллаху. Теперь я понимаю, почему тебя не было здесь месяцами. Я опечален ”.
  
  Следуя примеру имама, Бен запрокинул голову и выпил. Кофе был горячим, как пустыня, и горьким, как разочарование, очищая вкус и душу. Каждый шаг в ритуале имел цель, каждый отражал бедуинскую философию жизни. Многие кровавые бои на песках были предотвращены таким образом. Используя традиции древней церемонии, Бен делал ставку на то, что сможет убедить своего старого друга предоставить ему информацию о сделке с оружием.
  
  Настала очередь Бена. Он налил и вернул чашку имаму. Теперь он заговорит первым. “Идеи - это одно. Действия совершенно другие. Я показал вам доказательства — все в открытом доступе. Они фанатики, заявляющие о джихаде как предлоге для убийства любого, кто не последует за ними, в то время как мы с тобой знаем, что истина в Коране —‘Твоя задача - только увещевать; ты не можешь заставить их поверить”.
  
  Оливковое лицо Мустафы было задумчивым. Но затем он нахмурился. “Тем не менее, не мне судить об их искренности”.
  
  “Тебе не кажется, что мы несем ответственность за то, чтобы остановить зло, старый друг? Мы с тобой знаем, что суть законов Аллаха - это справедливость для всего человечества ”.
  
  Мустафа пристально посмотрел на него. “Ты пришел сюда в такой ранний час не для того, чтобы спорить, Бен. Что случилось?”
  
  “Я выполнял кое-какую работу по контракту для государства и наткнулся на незаконную сделку с оружием”. Государственный департамент был его давним прикрытием. “И это в округе. Цель может быть где угодно поблизости. В квартале отсюда. Даже здесь, в мечети. Вы знаете, что теперь они нацелены на неэкстремистских мусульман ”.
  
  Когда лицо имама посерьезнело, Бен повернулся на восток, в сторону Мекки. Имам присоединился к нему, их плечи соприкоснулись, телесность напомнила им, что человечество - это сообщество, его разнообразие необходимо и прекрасно.
  
  Когда они допили остатки крепкого напитка, Бен произнес про себя молитву, чтобы его аргумент подействовал.
  
  Имам отставил их чашки в сторону и налил чай — сладкую мяту, символизирующую саму жизнь, — в две крошечные чашечки. Это был единственный чай и завершение ритуала. Пока они пили, Бен почувствовал холодок беспокойства, размышляя о решении Мустафы. Когда их чашки опустели, они поставили их на высокий столик и обнялись, хлопая друг друга по спине.
  
  Настала очередь имама возобновить разговор. Пока Бен с тревогой наблюдал, священник отступил назад. Он скрестил руки на груди, выражение его лица было серьезным.
  
  “У нас, бедуинов, пески пустыни текут как кровь по венам”, - задумчиво сказал он. “Я провел довольно много времени с нашим племенем, когда был в Иордании. Их жизни трудны, но они живут в радости, восхваляя Аллаха за то, что приносит каждый момент. Они чувствуют, что их осыпает любовь Аллаха, а не ненависть ”. Он поколебался, затем кивнул сам себе. “Вы правы — мы позволили экстремистам переопределить ислам не только для всего мира, но и для слишком многих из нас”. Он расправил плечи. “Останься на молитвенное служение, Бен. Позже я дам вам имя человека, который, возможно, что-то знает ”.
  
  
  31
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  В своем доме федералистов из красного кирпича Лоуренс Личфилд поспешил вниз по лестнице сквозь утренний сумрак. Он включил свет в своем кабинете и сел за свой стол. Позади него тихо тикали его напольные часы. Над ним спали его жена и дети. Ему нравилась тишина, отсутствие какой-либо активности, кроме его собственной, чувство полной собственности.
  
  Это была адская ночь, мрачно завершившаяся известием о том, что люди Грандитти потеряли Джея Тайса и Элейн Каннингем в сельской местности Вирджинии, хотя засада должна была стать верным вариантом. Каждый раз, когда он думал об этом, ему хотелось вычистить их самому. Мало того, что пара была очень даже жива, Каннингем должен был осознать свою роль в неудавшейся ловушке, и если бы Джей была в своем лучшем обаянии, она могла бы рассказать ему.
  
  Тем не менее, далеко не все было потеряно. Перед тем, как лечь спать, у него состоялся долгий разговор с начальником полиции Силвер-Спринг, который понимал важность национальной безопасности и сообщил бы ему, как только они найдут Каннингема.
  
  Ситуация с Райной Манхардт также была обнадеживающей. Друг ее сына в Париже и женевец, который передал ей видеозаписи с камер видеонаблюдения в здании Milieu Software, были ликвидированы. И с помощью списка ее личных данных BND от Фолькера Рехвальдта Алек обнаружил, что “Мелисса О'Дей” купила билет на самолет в Женеве. Затем, когда они просмотрели видеозапись посадки пассажиров, Ривальдт заметил ее переодетой.
  
  С холодной улыбкой Личфилд включил свой компьютер и загрузил компакт-диск о Джее Тайсе, который Каннингем приказал скомпилировать. Он обошел файл электронных писем и перешел прямо к сути — данным о Тайсе. Он был сгруппирован по категориям — люди, места, годы, миссии и так далее. Он бегло просмотрел, время от времени останавливаясь, чтобы сделать пометку.
  
  Он только что кликнул на операции Джея, когда услышал, как к его подъездной дорожке подъезжают машины. Он развернул свое кресло и выглянул через окно, увитое плющом, на зеленую лужайку, дорожки из красного кирпича и пруд с золотыми рыбками. Сжав челюсти, он вскочил на ноги, выбежал из своего кабинета к входной двери и рывком распахнул ее.
  
  Нейт Харролдсен из управления безопасности Лэнгли стоял на кирпичном крыльце, сцепив руки за спиной. “Доброе утро, мистер Личфилд”, - весело сказал он. У него были светло-русые волосы и широкий курносый нос. “Я увидел, что в вашем кабинете горит свет, поэтому решил не звонить в звонок. Не хотел никого больше будить. Она хочет, чтобы ты поехал с ней в Лэнгли ”.
  
  Личфилд изобразил улыбку на лице, мысленно проклиная. На подъездной дорожке стоял бронированный черный седан DCI. Позади него был внедорожник - ее машина преследования — с мигающими синими огнями. Он улыбнулся шире и кивнул в сторону затемненных окон седана, признавая присутствие Бобби Джонсона.
  
  Он сказал Харролдсену: “Дай мне минуту”.
  
  “Она торопится”, - предупредил Харролдсен.
  
  “Понял”, - коротко сказал он.
  
  Он оставил входную дверь открытой и поспешил обратно в свой кабинет, закрыв эту дверь. Вытаскивая компакт-диск из своего компьютера, он проверил, нет ли сообщений на сотовом. Было одно от Алек Сент-Энн. Убирая компакт-диск в портфель, он набрал быстрый номер. Пока он был с Бобби, было невозможно поговорить ни с Алеком, ни с Мартином Грандитти.
  
  Его портфель был полностью упакован, электронный замок был активирован, и его раздражение возросло к тому времени, когда Алек ответил.
  
  “Сделай это быстро”, - отрезал Личфилд. “Старший инспектор сидит у меня на подъездной дорожке”.
  
  У Алека хватило наглости усмехнуться. “Тебе повезло”. Затем его тон стал серьезным. “Теперь я верю рассказам о похождениях Рейны Манхардт в период холодной войны. Она, черт возьми, растворилась в воздухе в миланском терминале ”.
  
  Личфилд громко выругался. “Что случилось?”
  
  “Я послал одного из наших местных оперативников убедиться, что она села на свой рейс, а затем поехать с ней, чтобы присмотреть за ней, пока мы не сможем перехватить ее в Вашингтоне, Он легко подобрал ее, но пока они были у выхода на посадку, она была там в одну минуту, а в следующую исчезла. Он охотился, но в конце концов поднялся на борт, думая, что она, возможно, поскользнулась и пряталась. Она не была. Итак, когда мы прилетели в Милан, моя команда обыскала терминал, пока мы с Волкером проверяли декларации авиакомпаний. Ни одна из ее других идентификационных данных BND не используется. Теперь мы в воздухе. Я понятия не имею, летит ли она все еще в Даллес, но мы летим ”.
  
  Прежде чем Личфилд смог ответить, раздался звонок в его дверь. Недоиспользуемая мощность, стоящая за этим, раздражала его гораздо больше, чем шум.
  
  Алек тоже это слышал. “Снова Бобби Джонсон?”
  
  Личфилд проигнорировал его. Он назвал имена и контактную информацию трех выживших местных оперативников "Уиппет". “Я хочу одного при Рейгане, одного при Даллесе и одного в Балтиморе. Я накормлю тебя большим количеством людей, поскольку смогу отстранить их от других заданий ”.
  
  Не дожидаясь ответа, он прервал соединение, нацепил еще одну улыбку на лицо и ушел. Он промаршировал мимо Харролдсена, поспешил по дорожке и сел рядом с Бобби. Она протянула ему латте "Старбакс венти латте". Это было то, что она пила, а не то, что ему нравилось. Сегодня на ней был темно-синий костюм с юбкой, а не ее обычные пиджак и брюки. У нее были красивые ноги, учитывая, что ей было по меньшей мере пятьдесят. Ее короткая каштановая грива была идеальной, ни один волос не выбивался из прически, зачесанный назад с широкого лба.
  
  Он начал благодарить ее за кофе, но она уже говорила: “У нас командное представление”, - резко сказала она ему, когда две машины выехали задним ходом с подъездной дорожки и покатили по уединенной улице. “Объединенный комитет по разведке проводит закрытое заседание, чтобы сосредоточиться на Джее Тайсе, Уиппете и Элейн Каннингем”.
  
  Он проигнорировал дрожь беспокойства. “Ах, да. Как ты и предсказывал.”
  
  Она покорно кивнула и допила свой латте. “Ты ничего не хочешь рассказать мне об Уиппете, Ларри?”
  
  В его голове прозвучало предупреждение. “Случилось что-то еще?” “Я был бы признателен за прямой ответ на мой вопрос”. Ее лицо было настолько нейтральным, что казалось почти ничего не выражающим.
  
  “Не то, что я могу придумать”, - сказал он ей, придавая своим словам искренность.
  
  “Интересно. Я уже был в Лэнгли, вводил себя в курс дела на случай, если я был прав, что будет слушание в комитете. Тревожный отчет ждал меня на столе. Наши финансисты просмотрели данные Уиппета. Представь, что они обнаружили. . . .” Она снова выпила, ее руки не дрожали, ожидая его ответа.
  
  Он решил, что она ловит рыбу, надеясь, что он либо подтвердит то, что, как ей казалось, она знала, либо раскроет то, о чем она ничего не знала.
  
  Поставив свой латте на колено, он озабоченно нахмурился. “Прости, Бобби, но я ничего не могу придумать. Очевидно, у тебя что-то на уме. Расскажи мне об этом. Может быть, я смогу помочь ”.
  
  Она уставилась на него. Затем кивнула сама себе. “Уиппет снимал деньги с большинства своих подставных компаний. Ты взял подразделение под свое крыло, сделал их своей особой командой. Как ты мог этого не знать?”
  
  Он заставил свои глаза излучать шок. “Ты уверен? Конечно, ты такой, иначе ты бы не заговорил об этом. Ты хочешь сказать, что Ханна была замешана? Может быть, именно поэтому Уиппет был ранен— ” Он откинулся назад и уставился в окно, быстро соображая. Он знал о растрате с самого начала и использовал это как дубинку и конфетку, чтобы держать Ханну под каблуком.
  
  “Привыкай к тому, что я рядом, Ларри”, - сказал ему директор ЦРУ, когда они проезжали мимо Белого дома. “Сегодня мы закрепились на плаву. Что-то прогорклое витает в воздухе, и ты собираешься помочь мне раскрыть это ”.
  
  
  
  Майами-Бич, Флорида
  
  
  Мари Грандитти стояла перед зеркалом из зеркального стекла, которое занимало всю длину ее ванной. У нее были голубые глаза. Не зеленый—синий. Щелчком запястья она сдернула полотенце с головы. Она медленно улыбнулась сама себе. Ее мокрые волосы были темно-каштановыми, сейчас почти черными. У нее никогда не будет того носа, подбородка или скул, что раньше, но, по крайней мере, краска придала ей цвет волос, который она помнила.
  
  Она повернула голову, прислушиваясь. Тихий ужас затопил ее. Мартин вернулся в их спальню. Она быстро обернула полотенце вокруг волос и надела контактные линзы. Она отвела взгляд от зеркала. Она не могла вынести вида “ее” зеленых глаз. Они принадлежали мертвой женщине.
  
  “Мари!”
  
  Его голос пронесся сквозь болезненную пропасть ее памяти из маленького городка в Беларуси, где он убил людей, которые приехали, чтобы отправить ее сестру и ее саму в Гонконг, или Токио, или Тайбэй. Ее сестра, Катя, хотела пойти, хотя обе слышали, что там случилось с девушками. Для Кати все было лучше, чем голод и насилие в Беларуси в 1990 году. Кате было восемнадцать; ей—Эмми — семнадцать. С тех пор Мартин поддерживал Катю, которая жила в Риме со своими пятью детьми и никогда не была мужем.
  
  “Я иду, Мартин. Минутку, пожалуйста.”
  
  Он оставил ее утреннюю таблетку оксиконтина рядом с раковиной. После того, как ее терапевт описал препарат как мощный наркотик, она изучила его в библиотеке, затем отучила себя от него, используя мелатонин на ночь, чтобы помочь ей уснуть, Иммодиум от постоянной диареи и травяные чаи, чтобы успокоить желудок. Это были шесть недель ада. Она открыла коробку с пластырями и бросила таблетку внутрь. Он понадобится ей позже сегодня.
  
  Она скользнула в свой толстый махровый халат и затянула его. И открыл дверь, лучезарно улыбаясь. “Прекрасное утро, не так ли? Ты будешь здесь сегодня?” Она знала, что он этого не сделает; Арман сказал, что летит в Вашингтон.
  
  Арман обменялся с ней тайным взглядом, затем обошел Мартина сзади и поправил плечи сегодняшнего костюма. Он был цвета норки в тонкую рубиновую полоску, которая соответствовала шелковому галстуку Мартина. Завтрак— яйца по-бенедиктовски, свежий грейпфрут и булочки — ждал на балконе, который выходил на бассейн и открывал потрясающий вид на канал и Майами на далеком берегу.
  
  “С днем рождения, Мари”. Мартин широко улыбнулся, его темные глаза искрились озорством. “Ты увидишь свой подарок на столе”.
  
  “Неужели? О, как ты добр ко мне!” Она провела губами по его рту, захлопала в ладоши, как ребенок, и подбежала к столу, ведя себя именно так, как он хотел.
  
  Она пришла к нему недоедающей и необразованной, и он растил ее как ребенка, обучая ее, пока она не узнала о его потребностях. Она близко знала не только его щедрость, но и его ярость и свирепые кулаки. Что за каждый подарок была своя цена.
  
  Когда Арман уходил, твердо опустив взгляд, Мартин лучезарно улыбнулся ей через роскошную обстановку спальни. Его волосы цвета воронова крыла с белыми прядями были уложены вокруг лица. Его загар, освеженный этим утром в их домашнем салоне, сиял. Его тяжелые черты лица отражали уверенность, чувственную и отвратительную.
  
  Она сидела за столом и вдыхала свежий океанский воздух, пытаясь насладиться дюжиной идеальных белых роз в бесценной вазе династии Мин, которая стояла в центре. Ее взгляд опустился на простую черную эмалированную коробочку рядом с ее тарелкой — подарок Мартина на день рождения. Она снова улыбнулась ему, ожидая, пока он сядет.
  
  Это была работа, сказала она себе. Жить с Мартином, учиться тому, чего он хотел, стать “Мари”, выйти за него замуж - это была просто работа, лучшая, чем она когда-либо могла найти в Беларуси. Но теперь нужно было подумать о детях. В течение четырех месяцев она планировала, прятала деньги, которые она приобрела, вернув несколько вещей и подарков, на которые осмелилась, и пыталась стать сильной.
  
  “Дети одеваются”, - сказал он ей. “Я описал им островное ранчо - широкие пляжи, леса и солнечный климат. Это рай — настоящая Шангри-ла. Я буду каждый день водить детей на парусный спорт и рыбалку. Там есть зоопарк с павлинами, жирафами и газелями. Там даже есть деревня местных жителей. Они говорят на пиджин-инглиш, но привыкли обслуживать "большой дом’. Я уверен, мы сможем их приручить. Открой свой подарок, дорогая.” Его челюсти задрожали от предвкушения.
  
  “Вы так добры к нам. Я уверен, что дети ужасно взволнованы ”.
  
  “Ты передумал?” он спросил. “Ты тоже хочешь переехать?”
  
  “Конечно, Мартин. Все, что угодно, лишь бы быть с тобой. Я твоя Мари, не так ли?”
  
  Его рука накрыла ее ладонь, огромная и потная. Внутренне она съежилась; внешне она улыбнулась. Он посмотрел на нее через стол, слезы застилали его глаза, видя то, что он хотел увидеть. Кого он хотел увидеть — некую давнюю женщину по имени Мари Тайс с волосами цвета платины, зелеными глазами и пристрастием к наркотикам, которая умерла в свой тридцать первый день рождения и которую, как он думал, он отчаянно любил, все еще отчаянно любит.
  
  “Это важная веха, дорогая”, - объявил он. “Сейчас тебе тридцать один. Я надеюсь, что твой подарок на день рождения понравится тебе ”.
  
  Он отпустил ее руку, и она подняла крышку. Не задумываясь, она ахнула, уставившись на усыпанное галькой море неограненных бриллиантов, каждый из которых сиял внутренним светом, почти как живой. Эффект был потрясающий. Но более того, в них она видела безопасность для детей.
  
  “Мартин!” - воскликнула она. “Такая красота. Как я могу когда-либо отблагодарить вас!”
  
  Она оставила крышку открытой, время от времени поглядывая на мерцающие драгоценности, пока они ели. Интересно, сколько она могла бы выручить, продавая их. Конечно, с тем, что у нее уже было, этого было бы достаточно, чтобы дети и она исчезли так бесследно, что Мартин Грандитти и его армия головорезов-убийц никогда бы их не нашли.
  
  Но когда он встал, чтобы уйти, он удивил ее — он взял эмалированную коробку. Похолодев, она увидела подозрение в его глазах.
  
  Легкая улыбка садистского удовольствия заиграла на его губах. Он закрыл крышку на доли секунды, наблюдая за ней, надеясь, что она отреагирует. “Эти великолепные драгоценности будут ждать тебя на острове, дорогая”, - поклялся он гладко. “Подумай, как ты будешь рад увидеть их снова”.
  
  Когда он ушел, комната, казалось, выдохнула с облегчением. Ослабев от страха, она поднялась из-за стола, ухватилась за перила балкона и посмотрела через аква-бассейн на ворота поместья. Дети и она были мечтой Мартина, а мечты таких людей, как он, не могли выжить в реальном мире. Как только он перевез их на свой остров “рай”, он бы никогда их не отпустил. Теперь она была уверена.
  
  Когда его длинный черный лимузин скрылся из виду, она услышала тихий стук в дверь. Она заставила себя выпрямиться и побежала в спальню.
  
  “Войдите”.
  
  Арман вошел внутрь и быстро закрыл дверь. Его глаза были полны беспокойства за нее. “Сегодня?” он спросил.
  
  “Да, Арман”, - твердо сказала она. “Сегодня”.
  
  
  32
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  В конференц-зале в августейшем здании Сената было тихо, двери закрыты. Хотя совместное заседание комитета по разведке было записано, прессе не разрешалось. Члены комитета заняли стулья вокруг полированного стола красного дерева, их лица были настороженными. Поджаривание на гриле всегда было жестким, и сегодня утром у них была заметная жертва — директор Центральной разведки.
  
  Голос сенатора Брэдли Ретфорда из Невады прогремел во главе стола, в то время как его слезящийся взгляд устремился вдоль стола туда, где в конце сидел старший инспектор Бобби Джонсон, спокойный: “Итак, вы говорите нам, что Лэнгли ничего не знает. Мистер Личфилд ничего не знает. И ты ничего не знаешь”. Он наклонился так близко к микрофону, что мог бы поцеловать его. “Как мы должны реагировать, кроме полного неверия - или возмущения тем, что разразится еще больше скандалов и укусит нас за задницу?”
  
  Лоуренсу Личфилду не понравилось “Личфилд ничего не знает”. Это был долгий час, в течение которого члены комитета по очереди критиковали ЦРУ для протокола. Он знал правила игры. Он также знал, что чем хуже Бобби Джонсон будет выглядеть, тем быстрее ее выгонят. Его целью было убедиться, что произошедшее сегодня помогло укрепить в сознании всех, что он был подходящим человеком, чтобы заменить ее.
  
  У конгрессвумен Джанет Делойт из Алабамы были мягкие щеки и карие глаза. Она обратилась к залу, вежливо растягивая слова с глубоким южным акцентом, который мало помог скрыть ее отточенные навыки выживания: “Итак, вы все, наш старший инспектор не нашел Тайса или Каннингема. Она держала на своей зарплате пограничную личность — снова Каннингем, — против которой был выдан ордер на арест за убийство невинного молодого человека. И у нее нет информации о сокрушительном нападении на ее секретное подразделение. Я думаю, что мистер Личфилд прав — Тайс знал, что ему поручено найти его, поэтому он нанял убийц, чтобы нанести упреждающий удар. Это выставляет Агентство хуже, чем просто глупым. Эти события - еще один пример вопиющей некомпетентности миссис Джонсон ”. Она жестко улыбнулась директору ЦРУ.
  
  “Улики против Элейн Каннингем являются косвенными”. Старший инспектор говорил спокойно. “Свидетелей нет. Что касается того, как сбежал Джей Тайс, это работа ФБР. Наша задача - найти его. И мы найдем его.” Ее губы сжались. Она не смотрела на Личфилда. “Это недальновидно - сосредотачиваться на Тайсе из-за мокрой работы над Уиппетом. Это создает обстановку свершившегося факта. Мы должны беспристрастно изучить все доказательства, чтобы преступник мог быть идентифицирован, найден и привлечен к ответственности ”.
  
  В ее голосе звучали идеалистические нотки, которые, как почувствовал Личфилд, тронули некоторых в комитете. Это нужно было остановить. “Если я могу говорить”, - вежливо сказал он, “у меня есть предложение, которое могло бы решить множество наших краткосрочных проблем”.
  
  Ретфорд посмотрел на часы. “Продолжайте, молодой человек. Мне нравится решать проблемы ”.
  
  Личфилд подождал, пока не завладеет всеобщим вниманием. “В эти дни все мы стараемся избегать действий, которые могли бы поколебать уверенность в безопасности Америки. Итак, мы договорились приложить все усилия, чтобы вернуть Тайса за решетку до того, как об этом узнает общественность. Никто не мог предсказать развитие событий с Каннингемом и нашим подразделением ”. Он любезно улыбнулся директору ЦРУ. Ее глаза сузились с подозрением. “Директор защищал меня. Правда в том, что наши люди обнаружили, что Уиппет грабил свои подставные компании ”.
  
  Сердитое бормотание прокатилось по столу. Глаза уставились на Бобби Джонсона. Он ожидал, что она будет выглядеть ошеломленной, и, конечно, рассерженной из-за того, что он был тем, кто раскрыл эту информацию. Тем не менее, она сохраняла самообладание, ее руки были аккуратно сложены на коленях, подбородок вздернут. Это вызвало у него странное беспокойство.
  
  “На самом деле, ” поправила она, “ как раз перед тем, как мы прибыли, мне сказали, что кражи относятся ко времени пребывания Джея Тайса на посту DDO”.
  
  “Что касается другого факта, ” быстро добавил он, - Тайс, возможно, был в этом замешан”.
  
  Ретфорд бросил ручку и разозлился: “Это чертовски вкусная банка с рыбой!” Он пристально посмотрел на Бобби Джонсона. “Ты должен был сказать нам сам”. Он улыбнулся Личфилду: “Продолжай говорить. Я не вижу особой надежды в этой неразберихе, но я готов выслушать ”.
  
  Время решало все, размышлял Личфилд. “Менее чем за двадцать четыре часа ЦРУ теряет первенство и ФБР берет верх. Это означает, что скрыть побег Тайса будет сложнее, поскольку в это будет вовлечено больше людей. Когда кто-то сталкивается с катастрофой в области связей с общественностью, лучше всего выйти из нее раньше ”. Он отметил кивающие головы. “Это означает, что мы должны обнародовать информацию о побеге Тайса сегодня, до того, как она просочится, и нам придется опровергнуть обвинения в обструкции или введении общественности в заблуждение. Никто не хочет возвращать его на мировую арену, но в этом есть и положительная сторона ”.
  
  “Я сомневаюсь в этом, мистер Личфилд!” - возразил старший сенатор от Юты.
  
  “Я хочу услышать, что он хочет сказать”, - заявила конгрессвумен из Огайо.
  
  “Спасибо вам, мэм”, - искренне сказал Личфилд. “Если ЦРУ и ФБР выпустят совместный пресс-релиз, Америка увидит, что два ее ведущих разведывательных агентства работают плечом к плечу, то, что мы пытались внушить им с 11 сентября. Мы можем привлечь все правоохранительные органы, и о Tice будут говорить тысячи кофеен, кофейных комнат и онлайн-чатов. Давление будет неустанным. Он будет совершать ошибки, и мы схватим его раньше ”. Снова головы кивнули. “Плюс новости на этой неделе были полны террористических атак. Побег Тайса немного разрядит обстановку ”.
  
  Ярость сочилась из пор директора ЦРУ. Ее перехитрили, но ей следовало ожидать этого — если не раньше, то сейчас, а если не сейчас, то позже. Личфилд не испытывал сочувствия к неудачникам. Самые лучшие намерения, высочайшие цели, самые священные клятвы были невозможны, когда их давал обычный человек, а Бобби Джонсон был обычным.
  
  
  
  Горы Блу-Ридж, Вирджиния
  
  
  Густой горный лес мерцал, как зеленый неон, когда утреннее солнце поднималось над континентом. На одной стороне пахнущей соснами поляны на деревянных брусках лежали четыре доски на учебной площадке размером примерно пятнадцать на пятьдесят футов для медресе под открытым небом, религиозной школы. Бен Кунерт прошел мимо в сопровождении трех мужчин, вооруженных старыми, но очень смертоносными винтовками М-16 и одетых в камуфляжную форму лесной местности. Другие присоединились из сборных хижин, скрытых от наблюдения сверху толстым пологом леса. Высокие и жилистые, они обладали резкими чертами лица и каменными взглядами и уверенно обращались со своим оружием. Несмотря на утреннюю прохладу, Бен вспотел. Он был безоружен.
  
  Когда фаланга повела его к большой хижине, мужчина лет тридцати с небольшим вышел на крыльцо. Образ царственного афганского военачальника, он носил кепку с плоским верхом паколь и имел аккуратно подстриженную черную бороду. На его бедре висел 9-миллиметровый полуавтоматический пистолет. В правой руке он небрежно держал АК-47, а в левой - портативную рацию. Его голубые глаза превратились в узкие щелочки на гладкой бронзовой коже, когда он изучал Бена. Это был Гюль Шах, директор этого секретного тренировочного лагеря.
  
  Бен остановился, глядя туда, где на верхней ступеньке хижины возвышался шах, и поприветствовал его на пушту. Затем: “Имам Навви был достаточно любезен, чтобы предположить, что Гюль Шах, мой брат в Аллахе, мог бы помочь мне с некоторой информацией, которая мне нужна”.
  
  Шах поднял черную бровь. По-английски, с акцентом ученого бостонца, он сказал: “Ты говоришь на пушту лучше, чем я. Но ты не пуштун ”.
  
  “Родня моей матери была бедуинской. У моего отца были немецкие. I’m Muslim. С обеих сторон.”
  
  Гюль Шах кивнул. “Какую информацию вы ищете?”
  
  Бен пришел, веря не только в то, что Мустафа никогда не отправит его на верную смерть, но и в то, что Шах и его люди были настоящими пуштунами, которые жили по пятимиллионному кодексу пуштунвали. Среди его принципов были терпимость ко всем и почти патологическое уважение к незнакомцам и гостям. Но в то же время пуштуны были также печально известными воинами. Говорили, что они были в мире только тогда, когда были в состоянии войны.
  
  “У меня есть основания полагать, что большая партия контрабандного оружия и материальных средств переправляется сегодня где-то неподалеку отсюда”, - сказал ему Бен. “Его пункт назначения может быть где угодно, включая международный. Что я хотел бы знать, так это кто покупает, куда это направляется, и когда именно и где это перейдет из рук в руки ”.
  
  По толпе прокатился сердитый ропот. Гюль Шах позволил угрожающему рычанию нарастать. Его проницательные светлые глаза снова остановились на Бене, обдумывая. Бен дышал ровно, успокаивая свой учащенный пульс.
  
  Наконец Шах поднял свой АК-47 высоко над головой и потряс им. Шум мгновенно прекратился. Он обратился к Бену: “Имам Навви сказал, почему он думал, что у нас будет доступ к этому, или почему мы дали бы это вам, если бы имели?”
  
  “Я сомневаюсь, что он знал”, - признал Бен.
  
  Военачальник поджал губы. В ответе было что-то, что ему понравилось. “Что он рассказал тебе о нас?”
  
  “Вы родились в этой стране или приехали сюда совсем маленькими детьми. Вы американцы. Американцы-пуштуны. Вот и все ”. Их люди были родом с дикой и часто беззаконной границы, которая простиралась по обе стороны высоких гор между Афганистаном и Пакистаном.
  
  Гюль Шах указал на трех сопровождающих Бена. “Приведите его”.
  
  
  
  Пока остальные смотрели, как военачальник и незнакомец исчезают в хижине, один партизан скрылся в лесу. На нем был тюрбан пепельного цвета, а в руках он держал британскую штурмовую винтовку Булл-пап. Он некоторое время прятался в тени, пока не убедился, что никто не последовал за ним, затем вытащил сотовый телефон из складок своих шальвар и набрал номер.
  
  Когда его босс ответил, партизан назвал свое кодовое имя: “Это Мафусаил”.
  
  “Докладывай”. “Бен Кунерт объявился”. Он процитировал вопрос Кунерта о партии оружия. “Никто в здравом уме не вошел бы безоружным в этот лагерь, если только это не было критично - или он не был сумасшедшим. Кунерт ведет себя очень серьезно. Поскольку вы не предупредили меня, я предполагаю, что он не числится в вашей платежной ведомости.”
  
  “Это верно, но информация интересная. Расскажи мне больше ”.
  
  Поскольку ответ был немного не по теме, Мафусаил прислушался, пока не различил слабые звуки постукивания по клавиатуре и работающего автомобильного двигателя.
  
  “Ты не можешь говорить, не так ли?” Мафусаил принял решение.
  
  “Абу-Даби - хорошее место, чтобы отдохнуть. Тогда куда ты пойдешь?”
  
  “Ладно, понял. Итак, вы говорите, что Кунерт работает внештатно, и мы не знаем, что он задумал. Если Гюль Шах уличит Кунерта во лжи, он позаботится о том, чтобы его похоронили под соснами, где его никто не найдет. Ты хочешь, чтобы я сделал так, чтобы это произошло?”
  
  “Я бы сказал, задержан”.
  
  “Это все еще может привести к его отмыванию, шеф”.
  
  “Тем не менее”.
  
  “Понятно”. Мафусаил выключил свой сотовый и скользнул обратно между деревьями.
  
  
  33
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Утренние облака рассеялись, оставив небо хрупко-голубым. Старые магнолии и дубы отбрасывают длинные тени на холмистые лужайки Капитолийского холма. Личфилд и Бобби Джонсон поспешили сквозь тень к ее бронированному седану.
  
  “Скажи мне, почему я не должен тебя увольнять”. Рот Бобби превратился в тонкую, зловещую линию.
  
  Лоуренс Личфилд почувствовал волну беспокойства. Директор ЦРУ был одним из немногих людей в федеральном правительстве, которые по закону имели безусловное право нанимать и увольнять без объяснения причин, для защиты безопасности агентства. Ему нужно было пережить всего лишь еще один день, тогда у него были бы средства, чтобы выгнать ее.
  
  “Потому что после того, что только что произошло, ты будешь выглядеть мелочным”, - сказал он добродушно, почувствовав момент жалости. “И потому что ты уже спишь с мертвыми. Ты знаешь, что твое время вышло. Черт возьми, это все твоя заслуга, ты продержался столько, сколько смог, особенно учитывая, что Джей Тайс был арестован после того, как ты встал у руля, и что Защита все больше и больше злоупотребляет прерогативами Лэнгли, шепча обещания о спальне в Овальном кабинете. Вы не смогли остановить это или постоянные оскорбления способностей, честности и продукта Лэнгли. Чего я не знаю, так это почему ты держишься ”.
  
  Ее водитель стоял у задней двери, держа ее открытой. Она забралась внутрь, в то время как Личфилд поспешил обойти и сел рядом с ней.
  
  Она оценивающе изучала его. “Я остаюсь, потому что добропорядочные граждане, устраивающие барбекю на заднем дворе, такие как Олдрич Эймс и Роберт Ханссен, прожили жизни, полные неоценимого обмана. Потому что политически амбициозные люди окутывают себя религией и используют имя своего бога, чтобы оправдать свою личную жажду власти. Потому что, пока мир не воцарится в этом жалком старом мире, независимая разведка и анализ имеют решающее значение ”.
  
  Седан скользнул прочь, направляясь вниз по склону к реке Потомак. Когда она отвела взгляд, он почувствовал глубокую печаль или, возможно, разочарование.
  
  Она обратилась к миру, проплывающему мимо их окон: “И потому что тот, чей единственный личный интерес - три квадрата и горячий душ, должен противостоять силам, которые смотрят на Лэнгли, как на праздничное жаркое, которое нужно нарезать и раздать жадинам, покупающим места в первых рядах. Да, Министерство обороны проводит кампанию по милитаризации разведки, но я сдерживаю их лучше, чем кто-либо из моих знакомых, включая вас. Твое чувство собственного достоинства безгранично, Ларри. Поверьте мне, ситуация изменится, и кто-то вроде меня должен быть у руля Лэнгли, как вы выразились, чтобы быть уверенным, что мы поможем государственному кораблю исправиться ”.
  
  Захваченный врасплох, он ничего не сказал. Он занялся тем, что достал свой ноутбук и перезагрузил его компакт-диском с Джеем Тайсом. Он работал над этим время от времени, всякий раз, когда наступало затишье, когда они раскапывали черную историю Уиппета. Как только он объяснил, что делает, она больше не перебивала. Он был убежден, что ответ на вопрос, куда пойдет Джей, кроется в его отношениях с оперативниками — и это означало, что это, вероятно, было где-то на компакт-диске.
  
  “Твоя очередь”, - сладко сказала она.
  
  Но он был спасен, по крайней мере, на данный момент — зазвонил его мобильный. “Ты не возражаешь?”
  
  “Прекрасно. Но мы еще не закончили ”.
  
  Он кивнул и ответил на звонок.
  
  “Это Мафусаил”, - объявил голос.
  
  Мафусаил был одним из агентов под прикрытием, которого Личфилд лично отправил внедриться в американские ячейки исламских экстремистов. Эти люди подчинялись непосредственно ему и только ему. Он узнал, насколько важен такой брандмауэр, от Джея Тайса, и тактика оправдала себя. Его шпионы не только выжили, год назад трое передали разведданные, которые привели к его раскрытию Меджлиса аль-Шааб.
  
  Он взглянул на Бобби, который вопросительно наблюдал за ним. Но как только он сказал в мобильный телефон: “Докладывай”, она понимающе наклонила голову.
  
  Голос холодно произнес: “Бен Кунерт объявился”.
  
  Личфилд нахмурился. Бен Кунерт был в отставке — что он там делал? Он внимательно слушал, как Мафусаил повторил то, что Кунерт сказал Гюль Шаху о поставке оружия — это вполне могло быть сделкой Грандитти. Личфилд быстро соображал. Кунерт был одним из давних НОК, который работал с Джеем в Европе. Он ввел имя в ноутбук и заказал поиск. Появились десятки кратких отчетов об операциях, которым были поручены оба. Ему нужно было сузить круг подозреваемых. Он запустил еще один поиск, на этот раз по заданиям, в которые входил Палмер Вествуд. Их было гораздо меньше.
  
  После того, как Мафусаил закончил свой отчет и разорвал связь, Личфилд продолжал время от времени говорить по телефону, чтобы Бобби не понял, что он тянет время. Он проверил совместные миссии трио - и остановился на DEADAIM. Западный Берлин, 1985. В то время он читал сводки новостей, но никогда досье. Его взгляд замер на “нарежьте золотую карнавальную медаль, чтобы пятеро могли опознать друг друга”.
  
  В своем воображении он мог видеть треугольный кулон, который Джей обычно носил на цепочке под рубашкой. Он вспомнил, как думал в то время, что это было важно для Джея, и теперь, когда он прочитал о DEADAIM, он понял почему. Но имело ли это все еще значение? Потому что, если так, другие старики тоже имели значение.
  
  Он снова запустил поиск, на этот раз по адресам Элайджи Хелприна, Бена Кунерта и Фрэнка Месы. Он не беспокоился о Палмере Вествуде, поскольку его искал Лэнгли. Информация об этих троих появилась сразу. Да, все они жили в Северной Вирджинии, где отставники и сотрудники ЦРУ пестрели пейзажем.
  
  Личфилд коротко попрощался, услышав гудок. Ему нужно было позвонить Грандитти с новостями, что означало, что он должен избавиться от Бобби.
  
  Она изучала его. “Хорошо, Ларри. Что, во имя всего святого, ты задумал?”
  
  Он продолжил просматривать аннотации, как будто не нашел ничего убедительного. “Прямо сейчас я работаю над тем компакт-диском с информацией о Джее Тайсе. И я думаю, что было бы неплохо остановиться на станции техобслуживания, нужен нам бензин или нет. До Лэнгли еще как минимум полчаса, и я мог бы воспользоваться туалетом. Как насчет этого?”
  
  “Нейт - водитель. Скажи ему.”
  
  Он сделал это, затем снова поймал ее пристальный взгляд, изучающий его. Он наполнил свой голос сочувствием: “Я восхищаюсь тобой, Бобби, но честности недостаточно для твоей работы. Сотрудники DCIS также должны быть дальновидными и смелыми. Готов рискнуть. Но под тобой было разрушено слишком много мостов, и ты устал. Вы избегаете риска. Мой совет - тебе следует двигаться дальше, пока тебя об этом не попросили ”.
  
  Ее голос понизился на двадцать градусов. “Что ты задумал, Ларри?” она повторила.
  
  Он посмотрел прямо в ее холодные глаза. “Я делаю свою работу. Это все, что я задумал. Прямо сейчас я ваш DDO, и я чертовски хорош в этом; в противном случае, вы бы действительно меня уволили ”. Он почувствовал прилив возбуждения, когда увидел станцию техобслуживания. “И ты ошибаешься насчет того, что ты называешь моим чувством права. Все, чего я когда-либо хотел, это как лучше для Лэнгли. Остановись вон там, Нейт”, - сказал он водителю. “Этого хватит”. Затем Бобби: “Мы оба хотим только лучшего для страны”.
  
  Прежде чем она смогла ответить, он вышел из машины и направился в туалет, где он мог запереть дверь и позвонить Грандитти.
  
  
  
  Горы Блу-Ридж, Вирджиния
  
  
  Просторная хижина Гюль Шаха была одновременно офисом и центром связи. Солнечный свет лился через два больших окна, освещая оборудование и создавая светотень теней по углам. Четыре беспроводных компьютера стояли на столах рядом со спутниковыми телефонами, стационарными телефонами и беспроводными радиостанциями. Карты Азии и Ближнего Востока занимали одну стену. Вторая стена была посвящена исключительно картам Афганистана — свидетельство того, что здесь действовало нечто большее, чем ностальгия.
  
  “Насвар?”
  
  Услышав приглашение Шаха, Бен обернулся. Было бы невежливо сказать "нет". “Манена”, сказал он на пушту, выражая свою благодарность.
  
  Военачальник снял зеркальную крышку и достал круглую стальную жестянку, наполненную влажным насваром — зеленым жевательным табаком, приготовленным из пепла, индиго, кардамона и воды, который был популярен в Пакистане и Афганистане. Бен скатал немного в шарик и засунул его между щекой и десной. Почти мгновенно он почувствовал пьянящий удар.
  
  “У нас есть поговорка на пушту”, - сказал Шах. “Возможно, вы это слышали — понаблюдайте за походкой человека, который говорит, что пришел с миром”.
  
  Бен пристально посмотрел на него, затем повернулся к карте Афганистана. Широкие стрелки взметнулись с юго-запада, указывая на вторжения персов, затем греков задолго до рождества Христова, затем британцев в конце 1800-х и начале 1900-х годов. Стрелы, летящие с севера, означали новых завоевателей — монголов и моголов в тринадцатом и шестнадцатом веках, а затем Советский Союз всего двадцать шесть лет назад. Наконец, стрела, направленная с юго-востока, обозначала Великобританию в те годы, когда Индия была прибыльной жемчужиной в короне ее империи. Некоторые победители оставались на века; тем не менее, пуштуны никогда по-настоящему не капитулировали.
  
  Бен показал жестом. “Вот трагедия Афганистана: вторжение. Сопротивление. Вторжение. Ни для кого не секрет, что новое правительство на грани краха, а талибан набирает силу и хочет вернуть себе страну ”. Он подошел к окну, которое выходило на поляну. Мужчины парами отрабатывали удары ножом. Он оглянулся на офис, где не было выставлено никаких религиозных предметов. “У тебя что-то запланировано, и это больше связано с тем, что ты пуштун, чем мусульманин. Я предполагаю, что причина, по которой вы все еще слушаете меня, заключается в том, что в контрабандной отправке замешаны не только мои враги, но и ваши.”
  
  “Джихадисты”. Губы Шаха скривились от отвращения. Он расхаживал по комнате. “Пуштунвали - это наш древний свод законов. Если ты не следуешь этому, ты не пуштун. Но это заставляет моих людей ссориться в горах, в то время как другие управляют страной, хотя нас большинство. Только такие соплеменники, как мы, могут убедить племена ”.
  
  “Вы намерены убедить их с помощью М-16?” С любопытством спросил Бен.
  
  “Насилие - это не первый ответ. Но уважают только пуштуна с оружием. Это показывает, насколько племена должны модернизироваться ”.
  
  “Тогда имеет смысл, что ты рассказал мне об отправке”.
  
  “Ты чертовски прав”. Шах остановился. В его глазах горел огонь. “У меня нет подробностей о времени или месте, или даже о том, кто является продавцом. Но до меня доходили слухи. Благодаря тому, что вы мне рассказали, я теперь знаю покупателя. Они называют себя Меджлис аш-Шааб. Они обратились к нам с предложением присоединиться около года назад, но мы им отказали. Они представляют себя как комбинацию ООН и НАТО для революционных групп. Видение взлетело, как ракета "Хеллфайр", и теперь Меджлис представляет около двадцати крупных организаций. Их казна составляет толстые два триллиона долларов ”.
  
  У Бена пересохло в горле. Это было больше, чем валовой национальный продукт всех стран, кроме горстки. “Присоединились ли талибы?”
  
  Шах кивнул. “Это делает неизбежным, что Меджлис сделает все возможное, чтобы остановить нас в Афганистане. Предполагается, что эта сделка с оружием даст Меджлису всю огневую мощь, необходимую им для того, чтобы делать все, что они захотят ”. Высеченное на солнце лицо Шаха было обеспокоенным. “Тогда не только нам, но и всему миру действительно нужно быть начеку”.
  
  “Они покупают подводные лодки? Танки? Ядерные ракеты?”
  
  Гюль Шах пожал плечами. “Честно говоря, я не знаю”. Но еще несколько минут он добавлял другие подробности.
  
  Бен внимательно выслушал, затем спросил: “У вас есть какие-нибудь из их имен?” “Человек, который обратился к нам, называл себя Фейсал аль-Хади. Он казался их лидером, хотя и отрицал это. Он не очень хорошо воспринял наш отказ ”.
  
  Бен скрыл свое удивление. “Держу пари, что он этого не делал”. Он протянул руку. “Спасибо тебе. Нельзя терять времени”.
  
  Военачальник пожал Бену руку, затем кивнул охраннику у двери. “Проводите мистера Кунерта из лагеря к его машине”.
  
  
  
  Гюль Шах опустился в свое рабочее кресло и взял отчет от своего главного шпиона в Кабуле. Но не успел он дочитать и двух страниц, как снаружи раздалась шумная потасовка, и его дверь распахнулась. Нур Юсуфзай скользнул внутрь. Нур носил пепельного цвета тюрбан племени Вазир. Он был одним из старейших новобранцев, ему было около тридцати.
  
  “Говорит, что должен поговорить с вами”, - объяснил один из следовавших за ним охранников. У него был британский буллпап Нура.
  
  Шах подавил раздражение. “Стучи в следующий раз”. Он сосредоточился на Нуре. “Говори”.
  
  Лицо Нура покраснело от возмущения. “Несколько лет назад я ознакомился с процессом над турком, которого обвинили в контрабанде взрывчатки для взрыва Бруклинского моста. Человек, который только что ушел, был одним из свидетелей ЦРУ. Я не знаю, кем он вам представился, но я знаю, что он из ЦРУ. Должно быть, он шпионит за нами!”
  
  Шах почувствовал озноб. “Вы уверены, что он из ЦРУ?”
  
  “Пусть Аллах поразит меня смертью!”
  
  Гюль Шах схватил свой АК-47 и убежал.
  
  
  
  Бен и его эскорт были на полпути к дороге, когда он услышал, как люди бегут к ним из лагеря. Он немедленно ударил ребром жесткой ладони по трахее своего сопровождающего и, когда тот упал, ударил его ногой в солнечное сплетение, выбив воздух из его легких. Мужчина бесполезно почесал горло и схватился за грудь.
  
  Осмотрев подъездную дорожку и деревья, Бен конфисковал у охранника М-16 и зловещего вида афганский нож и вскочил, когда восемь партизан завернули за поворот, их штурмовые винтовки были подняты, готовые стрелять. Бен углубился в лес.
  
  Прогремели выстрелы, вгрызаясь в грязь и поднимая клубы пыли, похожие на грибы.
  
  Бен промчался мимо валунов, обогнул голубую ель и плюхнулся за бревном. Его сердце бешено колотилось. Солнечный свет струился вокруг него, оставляя его в тени. Он поднял голову. Мужчины колебались над павшим эскортом. Некоторые присели на корточки, пытаясь разговорить его, заверить их, что с ним все в порядке, показывая, насколько они молоды и неопытны.
  
  Тем не менее, пройдет совсем немного времени, прежде чем их обучение подтвердит себя. Ему нужно было замедлить их и в то же время заманить их. Он открыл огонь длинной очередью над их головами — но не слишком далеко.
  
  Они потерпели неудачу. Он выпустил еще три очереди, провоцируя их забраться в лес в поисках укрытия. Наблюдая, как они исчезают, он поднялся. Они ожидали бы, что он пойдет в противоположном направлении, глубже в лес, чтобы сбежать. Вместо этого он проверил угол наклона солнца и потрусил на юг, параллельно изрытой дороге, размышляя. Всего восемь преследователей. Это означало, что Гюль Шах, вероятно, приказал остальным действовать различными путями, чтобы отрезать его.
  
  Вскоре он снова услышал восьмерых, которые снова были на ногах и осторожно бежали, некоторые к нему. Он подбежал к краю дороги, упал на живот и пополз туда, где мог проверять оба направления. Поднялся резкий ветер, свистевший вдоль маршрута. Тени деревьев дрогнули. Дорога была пустынна.
  
  Сжимая М-16, Бен крабообразной походкой пересек улицу и снова побежал, ища Даффа, чтобы заглушить его шаги. В своем воображении он представил свою цель — свой замаскированный Range Rover, припаркованный не у входа в лагерь и не перед ним, а в двух милях за ним. Он пришел подготовленным к побегу.
  
  Его шаги сокращали расстояние, но грудь его вздымалась, и прожитые годы начали давить на него тяжелым грузом. Листья деревьев коснулись его лица. Шиповник разорвал на нем одежду. Позади него послышался тихий шелест. Громкость быстро возросла. Приближались люди.
  
  Он ускорил шаг. Но когда он, наконец, заметил свой Range Rover, прикрытый ветками, группа вооруженных партизан выскочила из леса слева от него. Молясь, чтобы у него было время, он нырнул внутрь, завел двигатель и вылетел из леса, разлетаясь листьями и ветками. Когда его колеса коснулись асфальта горной дороги, он уже поворачивал на восток, в сторону Вашингтона.
  
  В то же время другая команда высыпала на асфальт. Их головы повернулись, когда они оценили ситуацию. Раздался взрыв шума, когда пули дождем посыпались в хвост Range Rover. Он вдавил педаль газа в пол. Его задние шины прокрутились, и машина рванулась вперед, как пушечное ядро. Они помчались за ним, стреляя.
  
  В зеркало заднего вида он наблюдал, как они становились все меньше, пока, наконец, не остановились посреди дороги. Они выглядели молодыми и смущенными. Бен покачал головой, опасаясь за них в Афганистане. Затем он выбросил их из головы и достал свой новый мобильный телефон. Ему нужно было сделать несколько звонков.
  
  
  34
  
  
  Александрия, Вирджиния
  
  
  Расстроенный, Элайджа Хелприн запустил пальцы в свою щетку жестких волос, поднимаясь рысцой по винтовой лестнице в затемненном городском доме. Он часами разговаривал по телефону и брал интервью у людей, прежде чем приехать в это дорогое место. Наверху была его лучшая надежда на информацию о субминиатюрных компьютерах "Звездной пыли".
  
  Элайджа проскользнул обратно в спальню. От него разило вчерашней выпивкой. Карел Дудек высунул руку из-под одеяла огромной кровати и потянулся к другой стороне. Его глаза все еще были закрыты.
  
  “Я сказал ей уйти”, - сказал Элайджа. “Вы можете отправить эскорт-службе деньги”.
  
  “Что?” Дудек сел, длинные волосы взмокли от пота, глаза расширились не от испуга, а от возмущения. “Мой бумажник в ящике бюро. Бери, что хочешь. Убирайся!”
  
  Элайджа кивнул сам себе. Вы не стали генеральным директором такого гиганта высокотехнологичной электроники, как Nanometrics, Inc., будучи малодушным. “Расскажи мне об этом”. Он бросил пакет со "Звездной пылью" в пузырчатой упаковке на кровать и показал свое удостоверение ЦРУ.
  
  Дудек схватил "Звездную пыль" и уставился на удостоверение Элайджи. “Это сверхсекретно — проверено Министерством обороны, не ЦРУ. Как они у тебя оказались?”
  
  “Из машины убийцы. Ваш контракт не позволяет вам продавать "Звездную пыль" никому, кроме Министерства обороны. Так что либо вы пороли их незаконно, либо у вас было ограбление. Министерство обороны будет дышать тебе в затылок из огнемета — если я им расскажу ”.
  
  Генеральный директор, казалось, распался. Он рухнул на подушки. “Кто-то украл их из нашей штаб-квартиры в Санта-Барбаре. Мои люди ведут расследование ”. Он сплотился. “Мы выясним, кто это сделал. Поверь мне, это никогда не повторится ”.
  
  “Когда они были схвачены?”
  
  “Вчера. Мы не осознавали этого до позднего вечера ”.
  
  Преступление могло показаться совершенным в последнюю минуту, но Элайджа не сомневался, что оно было тщательно спланировано задолго до этого. Он сверкнул глазами. “Вчера вечером ты был на большом ужине Министерства обороны, Дудек. У кого еще недавно была украдена военная продукция?”
  
  “Ты думаешь, мы говорим о таких вещах? Ты сумасшедший!” Но его затуманенные глаза сузились, и он с беспокойством отвел взгляд.
  
  “Ты и твои приятели сильно выпивали. Все вы не спали до рассвета. В подобных условиях люди проговариваются ”. Элайджа поднял свой мобильный телефон. “Вы хотите моего сотрудничества? Или ты хочешь, чтобы я позвонил в Министерство обороны?”
  
  Дудек уставился на камеру. Он облизал сухие губы. “Если бы чеки ФРС не были такими чертовски крупными, я бы никогда не беспокоился. Да, был еще один. Это было... странно ”.
  
  Элайджа прислонился к изножью кровати. “Я слушаю”.
  
  “Это камуфляжный материал под названием Mirror-Me. Дело в том, что это делает вещи прозрачными, показывая все, что находится сзади, спереди. Смотрите, нанометрические видеокамеры записывают изображения и отправляют их в режиме реального времени на нанометрические проекторы, которые отображают их на ткани. У Майка — главы компании, которая производит это, — было несколько фотографий в его бумажнике. Материал жуткий. Конечно, Пентагону это нравится из-за его военного потенциала. Пилоты истребителей могут ‘видеть’ сквозь днище своих самолетов для более безопасных посадок и уклонения от атак. Есть множество способов использовать ткань в городских боях. Публика не сможет купить зеркальное отражение меня еще довольно долго - если вообще сможет ”.
  
  “Сколько было украдено?”
  
  Дудек с беспокойством поднял глаза. “Майк сказал, что они потеряли достаточно товара для ста тысяч плащей. Нет способа узнать, для чего это на самом деле будет использовано ”.
  
  Когда волна беспокойства прокатилась по Элайдже, зазвонил его мобильный телефон. Он проверил номер светодиода—Бена Кунерта.
  
  “Меня здесь никогда не было”, - сказал он Дудеку. “Ясно?”
  
  Карел Дудек буркнул что-то в знак согласия, и Элайджа развернулся на каблуках и ушел.
  
  Оказавшись снаружи, он ответил на звонок Бена: “Ты получил что-нибудь?”
  
  
  
  Рестон, Вирджиния
  
  
  Палмер Вествуд провел утро, делая телефонные звонки, проверяя "Глобал Моторс, Инк.", монолитную транснациональную компанию, которая производила и продавала беспилотники GyroBird. Когда он прибыл в офис начальника региональной безопасности корпорации, его ждала чашка дымящегося кофе и датский сыр.
  
  “Черт возьми, Палмер, - сказал ему Клайд Ипр, - я никогда не ожидал, что позвонит такая легенда, как ты. Твой любимый датский - это меньшее, что я могу сделать ”. У него было лошадиное лицо и каштановые волосы, которые потеряли свой яркий цвет, но его глаза были такими же умными, как всегда.
  
  “Я тоже рад тебя видеть”, - сказал Палмер. “Прошло много лет. Я лучше пропущу датский. Покажи мне окрестности”.
  
  Взяв свои кружки, двое мужчин вышли в мир современного оборонного производства. Когда они проходили мимо витрин, демонстрирующих ученых в белых халатах и защитных очках, работающих за лабораторными столами, Палмер вернул разговор к миссии, которая разоблачила СОВЕТЫ, тайно продающие расщепляющийся материал в страны Третьего мира.
  
  “Ты чертовски хорош, Клайд. Я всегда восхищался тем, как ты взломал это кольцо ”. Этим комплиментом Палмер сменил направление разговора: “Я слышал, у "Глобал" появился горячий новый военный продукт под названием GyroBird”. Сначала он попросил Клайда описать беспилотник, а затем перешел к делу: “Как вы справляетесь с кражами?”
  
  Клайд остановился так быстро, что у него задрожала кофейная кружка. “Было только одно событие”. Он огляделся. Открылась дверь, и послышался скрежет разрезаемого металла. Двое мужчин, одетых в комбинезоны и перчатки, прошли мимо и вышли через другую дверь. “Думаю, я не удивлен”. Клайд последовал за парой. “Должна была быть причина, по которой ты был здесь”.
  
  Как только они шли одни по бетонному тротуару, Палмер закурил сигарету и настаивал на своем: “Я выполняю кое-какую работу по контракту для Лэнгли. Вы знаете, как не хватает людей в наши дни. Если ты расскажешь мне все, я постараюсь уберечь тебя и ”Глобал" от этого ".
  
  “Да, и это тоже будет моим добрым делом на этот год”. В голосе Клайда не было горечи, просто усталая реальность. “Неделю назад с причала исчез груз. На следующий день один из наших работников склада был убит водителем, совершившим наезд и скрывшимся с места происшествия. Естественно, покойник оказался моим главным подозреваемым. Мои люди все еще ведут расследование, но мне, по сути, больше некуда идти. Ни единой зацепки. Кто бы ни подбил его на это, он знал, что делал. Я брал интервью у вдовы, но она не имела ни малейшего представления. Я не знаю, у кого есть гироборды или где они. ” Его длинное лицо посуровело. “Если ты знаешь, скажи мне. Я позабочусь о них — по законным каналам, конечно ”.
  
  Палмер затянулся сигаретой, изучая его. “Вы проверили у сотрудников службы безопасности в других компаниях?”
  
  “Я сделал”. Настала очередь Клайда задумчиво вглядываться в Палмера. “И, да, у пары тоже были кражи. Одного из них звали Небесный Меч. Это ракета, чертовски быстрая — 3 Маха на большой высоте; или когда она летит низко к земле, всего шестьдесят футов — 2 Маха. При самом быстром использовании это дает целям максимальное теоретическое время отклика всего в двадцать пять-тридцать секунд. Это означает, что практически невозможно для кого-либо использовать помехи и контрмеры, не говоря уже о том, чтобы стрелять ракетами и скорострельной артиллерией в ответ. У него есть система наведения, для управления которой вам нужен только портативный компьютер. Но настоящая фишка в том, что он запускается с плеча, и он настолько маленький, что его можно упаковать в музыкальный футляр. Как только вы проникаете в страну, вам на самом деле не нужно подходить ближе, чем на сто пятьдесят миль к цели, прежде чем стрелять. Таков его диапазон. И прежде чем ты спросишь — их количество составляет пятьсот пропавших без вести.”
  
  Палмер вытаращил глаза. “Мне не нравится, как это звучит”.
  
  “Ужасно, не так ли? Второй - крошечный пистолет. Он висит на вашей цепочке для ключей и выглядит как пульт дистанционного управления автомобилем, но немного больше обычного. Но если нажать на четыре кнопки в правильной последовательности, он разделяется на рукоятку и ствол. У этой чертовой штуковины потрясающая огневая мощь. Он выпускает две пули. В то же время машины авиационной безопасности не могут его идентифицировать. Вы просто бросаете брелок в тарелку авиакомпании вместе со своими часами и ручками, и он пролетает мимо. Он называется "Возмездие" и был разработан для тайных вылазок в далеко не дружественные страны. Две тысячи пропали без вести”.
  
  “Две тысячи!”
  
  Клайд серьезно кивнул. “Это бы позаботилось о множестве самолетов. До чертиков пугает мысль о том, что террористы могли бы тогда натворить ”.
  
  “Это действительно так”. Палмер поблагодарил его и пошел обратно к своей машине, размышляя. Когда он садился за руль, зазвонил его мобильный телефон. Он выхватил это.
  
  “Каков твой отчет, Бен?” Он мог слышать глубокое рычание большого мотора автомобиля на заднем плане. Бен был где-то в пути.
  
  “Подожди. У меня тоже Элайджа на линии. Я сейчас позвоню Фрэнку ”.
  
  
  
  Джорджтаун
  
  
  В зеленом кампусе Джорджтаунского университета было тихо, большинство студентов и преподавателей находились в аудиториях, когда Фрэнк Меса наконец нашел нужный лекционный зал. Все еще одетый в куртку на молнии и хлопчатобумажные брюки, он устроился на заднем сиденье и низко сгорбился, такой бесцветный, что никто не заметил.
  
  Из-за плеч студентов Фрэнк изучал профессора политологии — Руди Груна, доктора философии, — который стоял на трибуне и читал лекцию. Руди приобрел живот размером с баскетбольный мяч, розовые щеки и страстную подачу. Сейчас ему должно было быть за сорок. Курс назывался “Торговцы смертью”.
  
  “Наше время почти вышло”, - говорил он, - “поэтому я закончу с легендарным торговцем людьми конца 1800-х и начала 1900-х годов. Его звали Бэзил Захарофф. Он был общительным, прирожденным пиарщиком, который выдавал себя за грека, когда это его устраивало. Захарофф был весьма успешным, пока не начал создавать подводные лодки и не обнаружил, что не может никого уговорить купить одну из них из-за высокой цены. Он был в отчаянии. Итак, он отправился в Грецию и втерся в доверие, сказав, что он ‘во-первых, грек, патриот, как и вы, и только во-вторых, продавец’. Затем он сделал кое-что новое — он предложил продать в кредит. Результатом стало то, что греки купили одну подлодку. Если вы вспомните свою историю, вы знаете, что Греция и Турция ненавидели друг друга. Это была историческая вражда, которая периодически перерастала в кровавые бои. Итак, конечно, следующим Захарофф отправился в Турцию. Он напугал их рассказами о новой угрожающей подводной лодке Греции. К тому времени, как он закончил, они превзошли греков и купили две подводные лодки ”.
  
  Смех прокатился по молодежной аудитории.
  
  Профессор Грун позволил веселью угаснуть. Когда им овладело тревожное беспокойство, он заговорил вслух: “Захарофф оставил неизгладимое наследие. Он доказал индустрии, что наиболее практичным средством максимизации прибыли было продавать всем сторонам любым доступным способом, потому что это порождало конфликт, а конфликт приводил к войне, а война означала увеличение спроса на оружие ”. Студенты молчали. “Ложь, нагнетание страха и продажа в кредит по-прежнему являются основными принципами, которым следуют современные торговцы людьми. Кто может сказать мне, какая страна производит больше всего оружия, и какая страна продает больше всего оружия, и какая страна получает наибольшую прибыль от оружия сегодня?”
  
  Поднялись руки.
  
  “Нет, нет”. Он покачал головой. “Скажи мне”.
  
  Они выкрикивали это: “Соединенные Штаты”.
  
  Он коротко кивнул, захлопнул папку с лекциями и засунул ее в свой портфель. Последовало колебание, затем студенты поднялись на ноги и направились к дверям, сначала тихо, но вскоре заговорили — но не о лекции. У них на уме были более насущные проблемы личного характера. И все же Фрэнк надеялся, что Грун посеял интеллектуальные семена, которые могли бы перерасти в критическое мышление, возможно, даже в добрые дела.
  
  Когда проход начал освобождаться, Фрэнк протолкался против потока, направляясь к трибуне. Когда профессор заметил Фрэнка, его розовые щеки побледнели. С портфелем в руке он поспешил к задней двери.
  
  “Забудь об этом, Руди”. Фрэнк говорил тихо, но убедился, что его услышали. “Ты знаешь, что должен поговорить со мной”.
  
  Несколько секунд коренастое тело профессора было проворным. Он проскользнул в дверной проем, как атлетичный торговец оружием, которым он когда-то был. Фрэнк догнал.
  
  “Ты знаешь, что лучше не приходить сюда”. Грун не смотрел на него. “Я перестроил свою жизнь. Я полностью отошел от дел ”.
  
  “У меня нет времени оставлять сообщения, и я надеюсь, что ты перезвонишь. Мне нужно поговорить с итальянцем, вашим старым боссом — Тибериусом ДеЛорето.”
  
  Фрэнк был рядом так долго, что знал то, чего не знало новое поколение торговцев оружием — что известный эксперт по терроризму в Джорджтауне, профессор Руди Грун, когда-то был протеже ДеЛорето, близким, как любимый сын. Даже в те дни Руди был умен, что говорило Фрэнку о том, что он сделал бы все возможное, чтобы следить за опасным и мстительным ДеЛорето.
  
  “Если я скажу тебе, ” сказал Руди Грун, - я больше никогда не хочу тебя видеть”.
  
  “Сделано. Говори.”
  
  Когда они закончили, Фрэнк сказал: “Я впечатлен тем, как ты изменил свою жизнь, Руди. Но если ты кому-нибудь расскажешь об этом, ты увидишь меня снова ”.
  
  Когда Фрэнк направлялся обратно через кампус, его новый сотовый телефон завибрировал у бедра. Он схватил трубку и почувствовал электрический прилив возбуждения — на линии был голос Бена.
  
  “Это телефонная конференция, Фрэнк”, - объявил Бен. “Груз направляется в новую амбициозную и опасную террористическую сеть под названием "Меджлис аш-Шааб”. . . ."
  
  
  35
  
  
  За пределами Херндона, Вирджиния
  
  
  Что-то влажное и прохладное коснулось руки Элейн. Она оттолкнула это. Это немедленно вернулось, давя сильнее. Ее глаза резко открылись. Яркий солнечный свет пробивался сквозь оконное стекло по обе стороны тяжелой дамасской занавески. На мгновение она не поняла, где находится. Затем Хоури снова боднула ее в руку, подбежала к двери и вернулась, еще сильнее ткнув в руку.
  
  Она вскочила с кровати, все еще одетая. “Джей!”
  
  “Господи, Элейн. Говори потише”. Его предупреждение отчетливо прозвучало через стену.
  
  Тишина в доме, казалось, пульсировала угрозой. Элейн сунула ноги в носки и теннисные туфли и посмотрела на часы. Был полдень. Она схватила свою сумку через плечо и выбежала в коридор, проводя щеткой по волосам. Спина Джея исчезала внизу. В одной руке он держал браунинг, а другой закидывал рюкзак на плечо. Она бросила щетку в сумку и вытащила свой "Вальтер". Затем она сбежала.
  
  Бен Кунерт ждал внизу, глядя вверх, его золотистая кожа порозовела. Он был покрыт пылью. “Я только что пришел сюда. Компания приближается ”. Его черные глаза сверкнули гневом.
  
  Когда Джей приземлился, а она последовала за ним, Бен отступил, потянув Хоури за воротник. Тяжело дыша, Хоури крутилась из стороны в сторону. Он отпустил ее, и она пробежала по комнате и на кухню.
  
  “Кто это?” - Спросил Джей.
  
  “Пока не знаю”.
  
  “Никто не въезжал?” Джей демонстрировал только свое обычное нейтральное выражение лица, но излучал повышенную настороженность. Он выглядел отдохнувшим, как будто у него было вдвое больше пяти часов, чем она рассчитала. Его короткие волосы были причесаны, темные круги под глазами исчезли, а в плечи вернулась атлетическая сутулость. Его борода была седой колтуном.
  
  Бен покачал головой. “Я предполагаю, что они прибывают пешком, потому что не хотят предупреждать нас. Слишком поздно. Мы предупреждены. Мне нужно тебе кое-что сказать. Мы сделаем это быстро ”. Он поднял первую страницу The Washington Post.
  
  Элейн резко вдохнула. Там был тот же снимок ЦРУ, который показывали в телевизионных новостях прошлой ночью. Заголовок вызвал у нее несварение желудка:
  ОПЕРАТИВНИК ЦРУ ЭЛЕЙН КАННИНГЕМ ПОДОЗРЕВАЕТСЯ В УБИЙСТВЕ
  
  
  Бен бросил газету на диван, накрытый простыней. “Я прикрепил номерные знаки от моего старого универсала на "Ягуар" прошлой ночью, после того как ты лег спать. Это поможет. Я позвонил остальным, и они добиваются прогресса. Похоже, что и гироборды, и ”Звездная пыль" были украдены, плюс Палмер и Элайджа узнали о трех других продуктах, которые тоже пропали. "
  
  “Есть какая-нибудь прямая связь с Джерри и мистером Джи?” - хотел знать Джей.
  
  “Они все еще ведут расследование, но у меня есть для вас важная информация — личности покупателей. Давай пошевелимся, и я тебе скажу.” Бен поспешил на кухню. Хоури ждала. “Я запер дом и включил сигнализацию, но этого будет недостаточно, чтобы остановить наших посетителей, если они те, за кого мы их принимаем”. Он открыл кладовку и достал собачий недоуздок. Ремни свисали с обеих сторон. “Покупатель - группа под названием "Меджлис аш-Шааб". По-английски это Народное собрание. Думайте об этом как о террористической организации Объединенных Наций и военном торговом центре вместе взятых ”.
  
  Элейн выругалась. “Военный торговый центр”?"
  
  “Это так плохо, как звучит”. Когда Бен описывал группу, он наклонился, и Хоури шагнула в недоуздок. “Большинство из них - цари джихада, но остальные - лидеры политических экстремистов, таких как Объединенные силы самообороны Колумбии, которые, как вы знаете, чертовски связаны”. Он встал.
  
  “С их финансированием и разнообразием, ” обеспокоенно сказал Джей, “ они могут создать дугу кризиса от Марракеша и Бангладеш до Парижа и Нью-Йорка. Я чертовски надеюсь, что груз еще не перешел из рук в руки. Что сказал по этому поводу ваш источник?”
  
  “Он не знал точного времени, но он говорит, что это произойдет где-то сегодня вечером”. Бен достал из ящика солнцезащитные очки и узлом привязал их к недоуздку Хоури. “Предположительно, эта партия настолько большая и глубокая, что это запустит их”. Он отцепил пейджер от своего бедра и прикрепил его к другой стороне ее недоуздка.
  
  Уши Хоури были настороже. Она издала тихий гав.
  
  “Я знаю, девочка”, - сказал он ей. “Я спешу”. Он схватил большой белый носовой платок и лейкопластырь, пропитанный антибиотиками. Он посмотрел на Джея. “Он сказал мне кое-что еще. В этом замешан призрак из прошлого — Фейсал аль-Хади ”.
  
  По лицу руководителя шпионской сети, казалось, пробежала тень. “А как насчет Альхади?”
  
  “Аль-Хади обратился к моему источнику, чтобы пригласить свою группу вступить в Меджлис в прошлом году. Мой источник отказался, но он продолжал поддерживать связь ”.
  
  Хоури подняла морду и зарычала.
  
  “Она говорит, что они прибыли. Времени больше нет ”. Бен бросился к раковине и схватил нож для разделки филе с тонким лезвием.
  
  Нахмурившись, Джей поспешил к нему. “Бен, что ты—” Он посмотрел на повязку, затем вниз на Хоури, которая парила рядом с Беном, и кивнул сам себе. “Продолжай. Я понимаю. Хороший план.”
  
  Последовало секундное колебание. Бен закатал рукав пиджака выше локтя.
  
  “Ben!” Элейн подбежала к нему с другой стороны. “Не надо!”
  
  Джей притянул ее ближе и обнял. “Это необходимо”.
  
  Челюсть Бена сжалась, и он порезал верхнюю часть руки. Полилась кровь.
  
  Джей отпустил ее и использовал носовой платок, чтобы впитать кровь, затем прижал его к ране, чтобы замедлить кровотечение. “Надень повязку, Элейн. Сделай это быстро ”.
  
  Разрез был узким и багровым. Когда она перевязывала бинтом, Бен протянул ей ключ от гаража. В то же время Джей присел. Хоури лизнула его в щеку, и он прикрепил окровавленную ткань к другому ремню сбруи. Кровь капала на линолеум.
  
  “Что наиболее важно, так это найти Райну”. Бен закатал рукав поверх повязки. “Итак, Хоури и я будем вашим развлечением. Шевелитесь. Вы оба. У нас с моей девушкой есть работа, которую нужно сделать ”.
  
  “Бен, мы благодарны”, - тихо сказала Элейн. “До свидания”.
  
  Когда пожилой мужчина кивнул, Джей просто сказал: “Спасибо, Бен”.
  
  Они обменялись долгим взглядом, который пересекал континенты и десятилетия, их возраст ясно читался на их морщинистых лицах и редеющих волосах. А потом все исчезло.
  
  Джей протянул руку.
  
  Бен проигнорировал это. Он притянул Джея ближе и похлопал его по спине. “Удачи. Если я никогда не говорил спасибо за все, то это только потому, что я застенчивый ”. Когда Хоури вприпрыжку подбежал к двери, он снял с крючка для шляп легкую собачью куртку. Он был того же цвета, что и янтарное животное. “Мы собираемся держать их в напряжении как можно дольше, чтобы дать вам обоим хороший старт”. Он застегнул пальто поверх ремня безопасности, пряча его. Он встал и надел солнцезащитные очки, которые были идентичны тем, которые он прикрепил к ремню безопасности. “Вперед! Бисмиллах!” Он вытащил свой Браунинг.
  
  “Он прав, Элейн. Куда?”
  
  В ее горле стоял комок. “Сюда”.
  
  Она побежала по короткому коридору, Джей следовал за ней по пятам. Когда они пересекали гостиную на другую сторону дома и через кабинет Бена, она описала скрытый маршрут побега Бена и что оба должны сделать.
  
  “Понял”. Он протиснулся мимо нее и открыл стеклянную дверь на каменную дорожку, серой лентой пересекающую залитую солнцем лужайку. Она вела вокруг большого главного дома к двум коттеджам. Примерно в двадцати футах от нас был лес, густо заросший папоротниками и голубыми полевыми цветами. Он осторожно осмотрелся и вышел наружу.
  
  С пистолетом в руке она последовала за ним. Внезапно с подъездной дорожки прозвучал выстрел, и второй ответил.
  
  “Не думай об этом”, - приказал он. “Лучшее, что мы можем сделать, это убраться подальше, чтобы Бен и Хоури тоже могли”.
  
  Она кивнула, и они побежали к гаражам.
  
  
  36
  
  
  Полуденное солнце пульсировало над резиденцией Бена Кунерта. В воздухе пахло горючим, пылью и обещанной жарой. В быстрой последовательности еще две пули ударили в каменный угол коттеджа, где сгорбился Бен, Хоури позади него. Он пригнулся, когда взорвались каменные осколки. Позволив нападавшим думать, что они его поймали, он выяснил, где они были и сколько их — шесть.
  
  Один был на углу главного дома, рядом с кухней. Один из них был установлен между двумя платанами на подъездной дорожке как раз перед тем, как он вошел в лес, чтобы помешать кому-либо уйти. Один бросился вдоль низкой изгороди на подъездной дорожке, пытаясь подобраться к дальнему углу коттеджа, где был Бен. Двое были на другой стороне подъездной дорожки, почти напротив него, по обе стороны от того коттеджа. И последний тоже пересек подъездную дорожку, огибая деревья по направлению к главному зданию, где располагался его офис.
  
  “Этого времени должно быть достаточно”, - пробормотал Бен себе под нос.
  
  Он протянул руку назад и погладил собаку, затем сжал руку в кулак и повернул запястье, говоря ей, что они переходят на сигналы. Она ткнулась носом в кулак в знак подтверждения. Он указал и сомкнул большой и указательный пальцы, показывая, какому плану они будут следовать, хотя он знал, что она уже поняла это по тому, как он зарядил ее сбрую.
  
  Он упал плашмя, прокатился вокруг коттеджа и поднялся на несколько дюймов. Он выпустил две пули подряд в человека, который был самой большой угрозой для Джея и Элейн.
  
  Мужчина остановился как вкопанный и выгнулся дугой. “В меня стреляли!” - закричал он и, пошатываясь, двинулся вперед.
  
  “Держись, Хэнк!” - проревел авторитетный голос. “Ближе к делу, парни!”
  
  Дом Бена обстреляли из автоматического оружия. Шум был оглушительным.
  
  Когда град пуль возобновился, на этот раз тише, приминая траву, Бен вскочил и использовал каждую унцию силы в смертельном спринте к лесу. Хоури бежала рядом с ним, тяжело дыша.
  
  
  
  “Это был голос Джерри!” Сказала Элейн, когда они с Джеем побежали к двум каменным гаражам. "Ягуар" был припаркован внутри ближайшего.
  
  Прогремели еще два выстрела, за которыми последовали крики, доносящиеся с отдаленной подъездной дороги. Раздался залп огня. На этот раз из автоматической винтовки.
  
  Элейн и Джей не смотрели друг на друга, продолжая свой стремительный бросок. Обрамленная камнем задняя стена первого гаража была деревянной и выходила на травянистый склон, ведущий к частоколу лесов, окружавших долину.
  
  Пока продолжалась смертельная стрельба, Джей стремительно скатился с холма.
  
  Чувствуя, как ветер обдувает ее разгоряченное лицо, Элейн вставила ключ Бена в отверстие в стене и открыла дверь размером с книгу. Внутри была клавиатура. Она ввела код Бена и стала искать Джея. Он спешил вдоль деревьев, изучая их. Бен предупреждал, что врата, возможно, будет трудно обнаружить — они были скрыты дикой растительностью.
  
  Наблюдая за всем вокруг, Элейн нетерпеливо ждала, когда стена застонала и распахнулась в центре, как крылья. Она запрыгнула в "Ягуар" и вставила ключ в замок зажигания.
  
  
  
  Бен остановился прямо в лесу. Шквал пуль прекратился. Коттедж, который он использовал для защиты, был расположен под углом и ближе к деревьям, чем любое из других его зданий, и закрывал его от взглядов стрелков. Он снял с Хоури пальто и быстрым жестом отправил ее в действие. Ее хвост быстро замахал один раз в нервном возбуждении. Она опустила голову и бросилась на тропинку, которая вела глубоко в лес.
  
  Когда деревья окружили ее, Бен повернулся и присел. В течение нескольких секунд пули просвистели мимо. Листья разлетелись в клочья. Он вскочил.
  
  “Вот он!”
  
  Как и планировалось, они должны были точно знать, куда он направляется.
  
  “Поймайте этого ублюдка!” - прогремел голос.
  
  Мрачно улыбаясь самому себе, Бен бросился в начало тропы, следуя за Хоури. Порез на его руке не болел. Его возраст не имел значения. Все работало идеально.
  
  Внезапно его плечо обожгло болью. Он качнулся вперед. Схватил за плечо. Кровь сочилась между его пальцами и стекала по руке и груди. Он получил пулю. Еще одна очередь выстрелов прошлась по дереву.
  
  С тихим проклятием он двинулся, приказывая своим ногам поторопиться. Не думая. Просто спешу. Удары ногами сзади. Подбираемся все ближе. Он миновал знакомый нависающий валун. Затем пара молодых кленов. Он заметил солнцезащитные очки именно там, где они должны были быть — Хоури оставила их, потянув за узел зубами. Бегущие ноги позади него были слишком близко.
  
  Еще десять футов, и там был гранитный лист, который переходил в деревья. Он повернул на нее, предупреждая себя, чтобы не поскользнуться. У него начинала кружиться голова. Через три шага он все равно поскользнулся и упал. Неглубоко дыша, он перекатился и заполз под куст.
  
  
  
  Элейн сидела за рулем "Ягуара", стуча кулаком по рулю. Джей все еще не нашел врата. Теперь он двигался медленно, перепроверяя линию деревьев.
  
  Наконец он широко взмахнул рукой.
  
  Она переключила передачу на нейтральную. Четыре тысячи фунтов "Ягуара" скатились по наклонному дну на травянистый склон. Шины приглушенно шуршали по густой траве. Поскольку у "Ягуара" была автоматическая коробка передач, а двигатель не был включен, у нее было мало возможностей управлять им, но это казалось наименьшей из их проблем. Если бы ей пришлось, она могла бы завести мотор в последнюю минуту - но шум известил бы убийц об их побеге, ради защиты которого Бен рисковал своей жизнью.
  
  Стрельба возобновилась. Каждый выстрел пронзал ее. Элейн посмотрела в зеркало заднего вида как раз вовремя, чтобы увидеть, как автоматически закрываются двери гаража. Впереди Джей распахнул черные железные ворота. С него стекал лабиринт лоз и ползучих растений, усики подпрыгивали.
  
  Холм был выровнен таким образом, чтобы создать неглубокий, с плоским дном, W-образный желоб, так что, как только колеса автомобиля встанут на место, транспортное средство теоретически должно проехать прямо через проем ворот и скрыться в лесу. Но трава была густой и высокой, и углубления намеренно было трудно разглядеть. Хуже того, она была не в состоянии контролировать направление "ягуара".
  
  
  
  Джерри Ангелидес вытер рукой вспотевший лоб и уставился на солнечные очки, лежащие наполовину открытыми на тенистой тропинке. Трое его людей остановились рядом с ним. Он оставил двух других позади, раненого там, где подъездная дорожка Кунерта выходила на поляну, а другого - исследовать дом.
  
  “Черт возьми!” Он взял солнечные очки. “Куда он делся?”
  
  “Я застрелил его”, - сказал Ринк. “Я знаю, что застрелил его!”
  
  “Ну, его здесь нет. И я не вижу никакой крови ”.
  
  “Мы должны проверить все вокруг”. Дерек вгляделся в нарост. “Это его леса. Он мог сбиться со следа на какой-нибудь секретный путь.”
  
  “Ты прав”, - решил Джерри. “Черт возьми, ты прав. Дерек, ты пойдешь этим путем —”
  
  Внезапно впереди послышались шумные звуковые сигналы. Джерри сбежал, его люди последовали за ним. Звуковые сигналы прекратились, как только он заметил пейджер, лежащий в грязи. Он схватил его и быстро осмотрел.
  
  “Кто-то по имени Кунерт”, - сказал он им. “Сообщения нет. Нет номера телефона. Здесь просто написано ‘абонент беспроводной связи ”.
  
  “Полагаю, он все еще идет по следу”, - заметил Ринк.
  
  Никто не произнес ни слова. Они снова сбежали. Деревья тянулись к ним, разрывая их одежду.
  
  “Посмотри на это!” Сказал Ринк. “Смотрите!”
  
  Они остановились над пропитанным кровью носовым платком, лежащим на тропе.
  
  Ринк остановил его сухим углом. “Смотри! Я же говорил тебе. Кровь! Я его точно раскусил!”
  
  “Похоже, ты прав”, - решил Джерри. Он тяжело дышал. Все мужчины тяжело дышали. “Ладно, поехали. Если он теряет кровь, он далеко не уйдет ”.
  
  Они снова побежали, глубже в темные тени леса.
  
  
  
  
  
  Ветви над головой Бена покачивались на легком ветру, издавая хриплый, тревожный звук. Он вернул свой мобильный телефон в карман и, спотыкаясь, продолжил. Он набрал номер пейджера, зная, что гудки будут достаточно громкими, чтобы люди услышали. Если повезет, это убедит всех их продвигаться вперед.
  
  Здесь не было тропы, но лес был ему знаком, как старый друг. Это был его дом, где он вырос. Его покрывал пот. У него защипало глаза. Казалось, мир сошел с ума. Его равновесие было неустойчивым, а боль в плече жгла, как вулкан. Он понятия не имел, сколько времени прошло. Обычно эта часть плана должна была быть выполнена за считанные минуты.
  
  Когда он, наконец, нашел возвышающийся валун, которому время и эрозия придали форму лица птицы с острым клювом, он перекатился под укрытие на дальней стороне. Он никогда не считал себя первоклассным оперативником, что делало его более осторожным, чем большинство. У него всегда было несколько путей отхода. Он закрыл глаза и погрузился в черный мир без сновидений, когда его внезапно дернул назад влажный язык на его щеке. Он посмотрел. Хоури.
  
  “Хорошая девочка”. Он улыбнулся и заснул.
  
  
  
  Элейн затаила дыхание и вывернула руль вправо. "Ягуар" собирался проскочить ворота. Когда это набирало скорость, она увидела, как брови Джея поднялись. Он отступил.
  
  На ее лбу выступили капельки пота. Она продолжала давить на руль. Наконец, как большой парусник, машина дрогнула. С приливом облегчения она почувствовала, как колеса проваливаются в колею W. "Ягуар" исправился и пронесся по изумрудному ковру через отверстие в глубокую, темную тишину леса.
  
  Она затормозила, когда Джей закрывал ворота. Через несколько секунд он был на сиденье рядом с ней.
  
  Он уронил свой рюкзак. “Поехали”.
  
  Она снова позволила машине скользить вниз, сминая цветы, траву и папоротники, пока она продолжала свой спуск по примитивной дороге. Когда "Ягуар" достиг подножия длинного холма, примерно в полумиле от главного дома, Элейн завела двигатель. Его гортанный гул был музыкой. Она нажала на акселератор, и машина взлетела на следующий холм. Верхушки деревьев сплелись вместе над головой.
  
  Они молчали, обеспокоенные своими собственными мыслями. Когда они приблизились к концу дороги Бена, Джей поспешил наружу и открыл еще одну трубную калитку, скрытую зарослями леса. Она проехала. Она могла видеть шоссе.
  
  Джей запрыгнул обратно внутрь. “Пойдем, найдем Райну”.
  
  
  Часть четвертая
  
  
  
  
  
  В секрете есть что-то такое, что вызывает зависимость.
  
  
  
  —Дж. ЭДГАР ГУВЕР
  бывший директор ФБР
  
  
  
  
  На самом деле мы существуем для того, чтобы красть секреты.
  
  
  
  —Р. ДЖЕЙМС ВУЛСИ
  бывший директор ЦРУ
  
  
  
  37
  
  
  Округ Монтгомери, Мэриленд
  
  
  Длинная частная дорога петляла через сердце охотничьих угодий, мимо поросших кустарником обочин, зеленых пастбищ и лесных массивов. Большая ферма Тибериуса ДеЛорето раскинулась по обе стороны. Изучая местность, Фрэнк Меса припарковался на поросшей травой обочине. Напротив него высокая белая оштукатуренная стена простиралась до горизонта в обоих направлениях, защищая обширный современный дом торговца смертью.
  
  Фрэнк запер свое оружие в багажнике. Благодаря своим воспоминаниям о ДеЛорето и эффективному исследованию, он пришел подготовленным. Он взял коричневый пакет с продуктами и целенаправленно направился к киоску, который охранял вход.
  
  Одинокий часовой вышел наружу, наблюдая. Ему было чуть за тридцать, он носил коричневые брюки в полоску и коричневую рабочую рубашку. В его наплечной кобуре был пистолет фирмы "Хеклер и Кох". Он ничего не сказал, его темные глаза были холодными, оценивающими.
  
  “Я здесь, чтобы увидеть мистера ДеЛорето. Меня зовут Джонатан Смит. Из старых времен ”. Фрэнк указал на мешок. “Скажи ему, что я принес свежий орекьетте”.
  
  Охранник вошел внутрь и повторил информацию в переговорное устройство.
  
  Последовала долгая пауза, затем бестелесный голос объявил: “Он хочет знать, где Смит раздобыл орекьетту”.
  
  “Скажи ему, что жена моего брата приготовила это сегодня утром. Она тоже из Апулии ”.
  
  Часовой снова передал сообщение.
  
  Последовала еще одна пауза. “Обыщите его, затем впустите”, - приказал голос.
  
  Обыскав Фрэнка, охранник вернулся на свой пост, и дверь для пешеходов в белой стене распахнулась. Фрэнк вошел в дорогой мир Тибериуса ДеЛорето. Арабские скакуны неторопливо пересекали зеленые пастбища, помахивая хвостами. Команды вычищены и подстрижены. Вооруженные охранники стояли на страже по всему пространству и в лесу.
  
  Когда Фрэнк достиг крыльца большого дома, мужчина обошел его с тыла. Это был сам ДеЛорето. Примерно того же возраста, что и Фрэнк, лет шестидесяти пяти, он носил соломенную шляпу, поношенные джинсы и новую рубашку "Пендлтон".
  
  “Ты говоришь, я тебя знаю?” ДеЛорето двигался медленно, показывая свой артрит. У него были узловатые руки и мертвые голубые глаза.
  
  “Buongiorno, Don Tiberius.Это было очень давно. Раньше я был в ЦРУ ”.
  
  Седые брови торговца оружием изогнулись. “Это та самая паста?” Фрэнк открыл пакет, и ДеЛорето заглянул внутрь. “Не пробовал хороших орекьетт с 94-го. Кухня в задней части.”
  
  ДеЛорето провел его по дому в большую кухню из нержавеющей стали. Повар в белом колпаке ставил на плиту медный котел для закипания. Он повернулся и поклонился.
  
  ДеЛорето взглянул на него. “Оставь нас”.
  
  Шеф-повар исчез, в то время как внешний охранник со штурмовой винтовкой М-4 настороженно заглянул в эркерное окно и двинулся дальше. Фрэнк обвел взглядом комнату. Washington Post лежала открытой на широком столе, покрытом тяжелой льняной скатертью. Полдюжины бокалов для вина ждали, чтобы их вымыли в одной из раковин. Неподалеку находился большой морозильный шкаф.
  
  ДеЛорето зажег газовую горелку под кипящим котлом. “У вас должно быть много воды и соли, чтобы приготовить орекьетте. Моя мать учила меня, да благословит ее Бог и сохранит ее в безопасности на небесах ”. Он высыпал соль на ладонь и высыпал ее в воду. “Ты не слишком много говоришь, не так ли? Мне это нравится. Или ты уже знал?”
  
  “Я знал”. Фрэнк открыл пакет и достал пластиковый контейнер, накрытый крышкой, поставил его на прилавок и снял крышку. Паста в форме маленьких человеческих ушей была символом Апулии, но малоизвестна за пределами Италии.
  
  ДеЛорето посмотрел на него, затем на Фрэнка. “Ты стар для работы в ЦРУ”.
  
  “Как я уже сказал, я в отставке”.
  
  “Я видел, у вас там тоже есть немного вина. Salice Salentino.”
  
  Фрэнк достал бутылку отличного красного вина, бутылку оливкового масла первого отжима, банки с анчоусами и две банки сладких черных оливок.
  
  “Эй, это хорошо”, - сказал ДеЛорето. “Все из Апулии”.
  
  Фрэнк кивнул. Напоследок он извлек второй пластиковый контейнер, накрытый крышкой, идентичный первому, но в три раза большей глубины. Он поднял крышку и притворился, что проверяет, что внутри. Он позволил крышке упасть. “Это скорее орекьетта для другого раза. Она говорит, что ты должен приготовить это, пока оно не состарилось. Хочешь, я приготовлю для тебя соус? Вот почему я принес вино, оливки и анчоусы ”.
  
  ДеЛорето поднял глаза к потолку и улыбнулся. “Он тоже готовит”. Затем улыбка исчезла, и его мертвые глаза впились в Фрэнка. “Ты пришел безоружным, так что моим людям не придется смущать тебя, указывая на то, что тебе следовало знать лучше. Ты проявляешь уважение, принося подарки, которые важны для меня. Вы вежливо приветствуете меня — и на итальянском. Ты позволишь мне говорить или нет, все, что я захочу. И теперь ты предлагаешь готовить. Ладно, бывший сотрудник ЦРУ, чего ты хочешь?”
  
  Фрэнк прислонился бедром к стойке и скрестил руки так, что его левая рука оказалась под правым локтем, рядом с более глубоким контейнером с орекьетте. Он заметил, что тот же охранник снова заглядывал в окно.
  
  “Где-то здесь сегодня переходит из рук в руки крупная партия”, - сказал ему Фрэнк. “Один из тех, кто покупает, - террорист по имени Фейсал аль-Хади. Дилер известен как мистер Джи. Он был в бизнесе некоторое время. Я хотел бы знать все, что вы знаете об этом и о нем.”
  
  “Хочешь домашней пасты? Это только приведет тебя к двери ”. Голос ДеЛорето был тверд, как каррарский мрамор. “Кажется, ты меня знаешь. Итак, вы должны знать, что я не разглашаю информацию о своих коллегах ”.
  
  “Я знаю”. Быстрым движением рука Фрэнка запустилась в блюдо с макаронами, вытащила маленький кольт и нацелила его в сердце торговца оружием. “Иди к морозилке”.
  
  ДеЛорето посмотрел на оружие и нахмурился, без страха и раздражения.
  
  У Фрэнка не было времени спорить. “Двигайся”. Не сводя глаз с окна, он сильно пнул ДеЛорето в сторону морозильной камеры. ДеЛорето споткнулся и открыл рот, чтобы закричать. Фрэнк пнул его еще раз, сильнее. Когда ДеЛорето упал, Фрэнк обежал вокруг и открыл дверцу морозильника. Он схватил торговца оружием сзади за джинсы, швырнул его внутрь и закрыл дверь. Их выдохи были белыми облачками в ледяном холоде.
  
  Громко ругаясь, ДеЛорето поднялся, его лицо перекосилось от гнева.
  
  “Я также знаю, что первая заповедь в вашем бизнесе - "Трахни ближнего своего”, - сказал ему Фрэнк. “Теперь у тебя есть шанс”.
  
  “Пошел ты, ты, паршивый интриган из ЦРУ , животное!Ты никогда не выйдешь отсюда живым!” Он поднял кулак и потряс им.
  
  Фрэнк прицелился и нажал на спусковой крючок. Раздался грохот взрыва. Пуля раздробила правое колено ДеЛорето. Воздух был настолько холодным, что куски плоти и костей пролетали по воздуху достаточно медленно, чтобы Фрэнк мог наблюдать. ДеЛорето закричал и рухнул. Его кровь застыла на его джинсах и на боку розовой говядины, висевшем рядом с ним.
  
  “Я могу позвонить со своим отчетом отсюда”, - спокойно объяснил Фрэнк. “Это значит, что мне насрать, выберусь ли я оттуда живым. Расскажите мне о мистере Джи.”
  
  Впервые на морщинистом лице ДеЛорето отразился страх. Он дико огляделся вокруг. “А если я это сделаю?”
  
  “Я ухожу. Ты жив. Это твой последний шанс ”.
  
  Когда ДеЛорето потребовалось время, чтобы подумать, Фрэнк рявкнул: “Следующим будет твое другое колено. Затем твои локти. Тогда я вычищу тебя”.
  
  “Это сделка Мартина Грандитти”. Торговец говорил так быстро, что его слова перетекали одно в другое. “Этот слизняк Грандитти вышел на пенсию. Это твой ответ. Тебе нужен этот больной ублюдок Гхрандитти!” Его нижняя губа задрожала. “Что ты—?”
  
  У Фрэнка было то, что ему было нужно. Он вылез из морозилки и запер ее. Он подбежал к плите, отодвинул кастрюлю в сторону и включил все конфорки на Средний. Он бросил почту на плиту и накинул сверху скатерть. Дым просачивался по краям. Он поспешил к стойке и сильно ударил по ней горлышком неоткрытой бутылки Salice Salentino. Брызнуло разбитое стекло. Схватив бокал с раковины, он налил в него вина и побежал к двери. Позади него внезапно затрещал огонь.
  
  Глубоко вздохнув, он изобразил на лице приятную улыбку, поставил бутылку на пол и вышел на улицу. Случайно он огляделся вокруг, заметив двух часовых ДеЛорето примерно в ста ярдах от себя. Он поднял свой бокал с вином и кивнул. Они кивнули в ответ.
  
  Возвращаясь к своему маршруту к передней части дома, он планировал. Он потеряет бокал в кустах у крыльца и будет у въездных ворот меньше чем через пять минут, примерно в то время, когда, по его расчетам, охранник вернется к кухонному окну. К тому времени дым станет густым, и он будет в своей машине, уезжая.
  
  
  
  В дороге, Северная Вирджиния
  
  
  "Ягуар" мчался по шоссе среди холмов. В долинах мерцали прожилки тумана. Движение было умеренным, что позволило Элейн превысить скорость. Если повезет, они доберутся до места встречи с Райной вовремя.
  
  Она смотрела, как Джей берет свой мобильный телефон. “Ты снова пытаешься дозвониться до Бена?” В первый раз ответа не было.
  
  Челюсть Джея напряглась. “Я”. Он набрал цифры и прислушался. “Это мое второе сообщение, Бен. Надеюсь, с тобой все в порядке. Позвони, как только сможешь ”. Не поднимая глаз, он сказал: “Элейн, я собираюсь позвать кого-нибудь еще на помощь. Не задавай вопросов ”. Он набрал номер и снова приложил телефон к уху. Наконец он выругался. “Нет ответа”. Он оставил сообщение: “Вы знаете, кто это. Произошло событие. Быстро отправьте людей к Бену Кунерту ”. Он передал адрес. “Скажи им, чтобы искали салюки. Ее зовут Хоури. Если она им доверяет, она приведет их к нему.” Он бросил телефон себе на колени.
  
  Элейн наблюдала за дорожным движением. “Что еще мы можем сделать?”
  
  “Мы можем только ждать”.
  
  Возможность смерти Бена лежала между ними, как открытая могила. Они погрузились в виноватое молчание. Солнечный свет струился внутрь, и пылинки безумно танцевали в нем.
  
  Когда Джей осматривал шоссе и приближающийся перекресток, он сказал: “Эта история с Беном напоминает мне историю, которую Палмер рассказал мне давным-давно. Речь идет об известном английском актере по имени Лесли Ховард. Вы, наверное, слышали о паре его фильмов — ”Унесенные ветром" и "Окаменевший лес"."
  
  “Я знаю фильмы”.
  
  Он кивнул. “Говард был действительно слишком стар, чтобы сражаться во Второй мировой войне, но он все равно пошел добровольцем, и британцы хотели заполучить его, потому что он много путешествовал, развлекал солдат и вел радиопередачи. Идеальное прикрытие для разведывательной работы. Итак, однажды в 1943 году премьер-министр Великобритании — Уинстон Черчилль - сидел в машине в аэропорту Лиссабона. Когда он опустил окно, чтобы взять билет на самолет у помощника, его заметил нацистский шпион. Нацисты провели расследование и выяснили, что Черчилль планировал улететь домой в Лондон той ночью. Шпион сообщил Берлину, и Берлин приказал люфтваффе уничтожить самолет. Чего они не знали, так это того, что их шпион ошибался — этот человек был одним из двойников Черчилля. Но мы знали все, потому что взломали их коды Enigma. Вот тут-то и вступает в дело Лесли Ховард. Он тоже был в Лиссабоне, запланированный на тот же рейс. Это был обычный пассажирский самолет, без оружия. Решение казалось простым — придумать предлог и отменить его.
  
  “Но проблема была в том, что к тому времени мы использовали столько расшифрованной информации, что нацисты начали подозревать, что мы взломали "Энигму ". Если бы они ввели в эксплуатацию другую кодирующую машину, наш поток информации иссяк бы, а нам это было нужно, чтобы быстро выиграть войну. Итак, мы решили, что должны позволить самолету улететь. Команда и дубль вызвались добровольцами — они были необходимы для шарады. Но Лесли Ховард им не был. Тем не менее, если бы такая большая кинозвезда, как он, тоже ушла, а затем британцы слили информацию о том, что он был на секретной миссии, нацистам пришлось бы поверить, что "Энигма" в безопасности. Говард сказал, что мы не могли рисковать. Он поднялся на борт вместе со всеми остальными, и точно по расписанию нацистские ночные рейдеры атаковали над Бискайским заливом ”. Он колебался, казалось, собираясь с силами. “У самолета не было шансов. Он потерпел крушение, выживших не было ”.
  
  Она почувствовала приступ ужаса, за которым мгновенно последовала гордость. “Он умер, чтобы сохранить тайну”.
  
  “Да. Для чего-то большего, чем он сам. Все они это сделали ”. С обеспокоенным выражением лица Джей провел кончиками пальцев по подоконнику автомобиля. “Стоила ли их жертва того? Ради ‘высшего блага’, как гласит клише — вероятно, да. Но если бы Говард мог выбирать снова, сделал бы он тот же выбор? Или он посчитал бы, что достаточно того, что другие отдали свои жизни? Если так, то он выбросил свой. Я не знаю. Стоило ли Бену подвергаться опасности, чтобы защитить нас — и сделал бы он это снова? Опять же, я не знаю. Тем не менее, учитывая, кто такой Бен, я сомневаюсь, что у него был выбор.”
  
  Пока "Ягуар" летел вперед, воспоминания проносились в голове Элейн, и каким-то образом каждое заканчивалось Рейфом, видом того, как он уезжает верхом через пустынную Тора-Бору. Он, гораздо больше, чем она, понимал, насколько велика была ставка на то, что подкрепление прибудет вовремя. Но что это значило? Что она была еще более ответственна за его смерть — потому что она тоже должна была это понимать?
  
  У Джея зазвонил телефон. Шум был похож на серию небольших взрывов. Он схватил трубку.
  
  “Да?”
  
  “Это Фрэнк. Я выяснил, кто такой мистер Джи ”.
  
  Элайджа и Палмер тоже взяли трубку. Все еще ведя машину, Элейн слушала конференц-связь.
  
  “Торговец оружием - Мартин Грандитти”, - объявил Фрэнк.
  
  “Грандитти?” Джей удивленно повторил. “Кто, черт возьми, это? Должен ли я его знать?”
  
  “Не обязательно”, - проинформировал их Палмер. “Грандитти был недостаточно хорош, чтобы быть высокопоставленным. Тем не менее, у него были связи, и в конечном итоге он разбогател. Я расследовал его по нескольким ситуациям в Беларуси и на Украине, но так и не нашел ничего существенного. Он был чертовски скользким, чертовски жаждущим респектабельности — и умным. Он скрывал свои холдинговые компании под горой псевдонимов и держался в тени, чтобы действовать законно. Его базой был Западный Берлин, и он был там настоящим головорезом, сорил своими деньгами. Во время операции DEADAIM я подозревал, что он был дилером Фейсала аль-Хади, и то, что мы имеем сейчас, — это еще одна сделка с аль-Хади ”.
  
  “Ладно, до меня начинает доходить”, - сказал Джей. “Каждый раз, когда вы думаете, что один из этих торговцев оружием уволился или умер, он оказывается где-то в другом месте, все еще торгуя оружием”. Он сделал паузу, размышляя. “Фрэнк, ты проделал чертовски хорошую работу. Копайте глубже в Гхрандитти. Нам все еще нужно знать, где и когда будет отправлен груз. А как насчет тебя, Элайджа? У тебя есть что-нибудь новое?”
  
  “Ничего конкретного”, - доложил Элайджа.
  
  Палмер спросил: “Кто-нибудь знает, существует ли центр обмена информацией о кражах и ограблениях продуктов, связанных с национальной безопасностью?”
  
  “Это не моя часть бизнеса”, - мгновенно ответил Элайджа. “Но я могу это выяснить”.
  
  “В этом нет необходимости”. Пальцы Джея забарабанили по его бедру. “Идите в Министерство внутренней безопасности. Они начали централизовывать информацию еще до того, как я покинул Лэнгли. Палмер и Элайджа, поскольку у вас обоих есть кусочки этой головоломки, проверьте это вместе. У кого-нибудь есть что-нибудь еще?”
  
  Все молчали.
  
  “Хорошо”, - сказал Джей. “Нам конец. Оставайтесь на связи ”.
  
  
  
  Лэнгли, Вирджиния
  
  
  На несколько минут Лоренс Личфилд был на свободе. Бобби Джонсон ослабила свою мертвую хватку на нем, чтобы она могла присоединиться к защищенной онлайн-конференции с руководителями разведки США и Ирака в Багдаде. Расстроенный, он поспешил обратно в свой офис, чтобы проверить сообщение от Мартина Грандитти. Не было ни одного. Люди Грандитти уже должны были найти Джея Тайса и Элейн Каннингем через старых шпионов DEADAIM. Разозлившись, Личфилд набрал номер торговца оружием и оставил сообщение, требуя ответа.
  
  Испытывая беспокойство и отвращение от того, что ему приходилось ждать, он посмотрел на часы. Пришло время. Он включил свой телевизор, затем перешел на CNN — и улыбнулся. Репортер Джон Кинг стоял снаружи уродливого бетонного фасада здания Гувера, подготавливая сцену для предстоящей совместной пресс-конференции ЦРУ-ФБР.
  
  “Это еще не официально”, - говорил Кинг, “но у нас есть информация из обычно надежного источника, что Джей Тайс сбежал из тюрьмы вчера рано утром. . . .”
  
  На экране телевизора появилась аудитория ФБР. Личфилд улыбнулся шире. Представители Агентства и Бюро стояли на трибуне с должным серьезностью, по очереди зачитывая пресс-релиз. Надеясь, что Джей наблюдает, Личфилд опустился в свое дорогое кресло руководителя, напоминая себе, что это было собственное кресло обманщика. Он откинулся назад, наслаждаясь этим — и тем, что шоу шло именно так, как он посоветовал объединенному комитету по разведке. Бобби Джонсон проиграл. Он победил — снова.
  
  Когда его телефон завибрировал, он быстро поднял трубку. Наконец-то Гхрандитти.
  
  “Привет, Личфилд”. Голос был глухим, замаскированным, как всегда. Личфилд был ошеломлен. Это был голос из прошлого, тот, который он потерял надежду когда-либо услышать снова. “Моисей? Я не могу в это поверить. После всех этих лет. . . Это действительно ты?”
  
  “Как всегда, твой быстрый интеллект впечатляет”, - сказал Мозес своим особенным бестелесным тоном.
  
  “Где, черт возьми, ты был? Было несколько раз, когда я мог бы использовать тебя ”.
  
  Мозес был анонимным дилером разведданных, чья репутация достигла высокого уровня в последние годы холодной войны. С самого начала его modus operandi был прост — он обслуживал привилегированных клиентов по обе стороны железного занавеса, как в государственном, так и в частном секторе Он брал большие деньги, но, неизбежно, его информация того стоила. Некоторые клялись, что он, должно быть, венесуэлец и бывший ученик Абу Нидаля. Другие думали, что он был сицилийцем, связанным с Коза Нострой. Тем не менее, когда кому-то требовалась помощь Мозеса, им было все равно, кем или чем он был.
  
  “Я был здесь и там”. Как всегда, Мозес ничего не раскрыл — если только у него не было на то причины. “Вы, кажется, рады снова меня слышать”.
  
  “Это зависит. Что вы продаете - и во сколько это мне обойдется?”
  
  Личфилд испытывал смешанные чувства по поводу торговца. Хотя советы Мозеса помогли продвинуть его карьеру, он ненавидел платить за них, и он ненавидел, что у этого человека не было лояльности. Плюс он возмущался тем, что так и не смог раскрыть личность Мозеса, несмотря на то, что назначил лучших специалистов для отслеживания его звонков. Всегда казалось, что они были созданы на Бали, или в Кабо-Сан-Лукасе, или в каком-нибудь другом оффшорном убежище, но цифры неизбежно оказывались фальшивыми.
  
  “Какова цена?” Мозес повторил. “Дешево, по сравнению с тем, как сильно ты ценишь свою карьеру и свободу. Я знаю, что вы ищете Джея Тайса и Элейн Каннингем.”
  
  “Конечно. Это в новостях”.
  
  “А также Рейна Манхардт”.
  
  Личфилд напрягся. “Как, черт возьми, ты это узнал!”
  
  “Я не принес бы никакой пользы вам и другим моим клиентам, если бы не защищал свои источники. Теперь, вот настоящие новости, и почему я вам нужен — Тайс и Каннингем сбежали от головорезов, которых вы послали в дом Бена Кунерта. В этот момент они едут на встречу с Манхардтом. Я могу указать это местоположение, а это значит, что если ты поторопишься, то сможешь захватить всех троих одновременно. Мне нравится эффективность этого, а тебе? На самом деле, мне это так нравится, что мой гонорар только что вырос на десять процентов ”.
  
  Личфилд выругался. Если Мозес знал, что люди Грандитти были у Кун-Эрта, тогда он, должно быть, говорил правду о том, что Тайс и Каннингем сбежали.
  
  Словно прочитав мысли Личфилда, Мозес рассмеялся. “Они все живы, Личфилд. Да, жив.Они тебе нужны - или нет?”
  
  
  38
  
  
  Вашингтонский международный аэропорт имени Даллеса
  Стерлинг, Вирджиния
  
  
  Укрытая в толпе высаживающихся пассажиров, Райна Манхардт вышла из ворот летного туннеля, все еще в своей маскировке Гуннара Гамсуна. В одной руке она несла свою спортивную сумку, а в другой - гитарный чехол, который она купила в аэропорту Милана.
  
  Она мгновенно заметила крупного человека из ЦРУ из Женевы, Алека, неуклюжего там, где у него был широкий обзор. Его проницательные глаза слегка двигались, изучая лица в толпе, как биометрическая машина. Он держал в руках рацию и листовку. По крайней мере, одна ее фотография BND должна была быть на этом листе бумаги. В то же время она была уверена, что ее настоящее имя было не. ЦРУ было бы столь же нетерпеливо, как и BND, сохранить это в секрете.
  
  Сжав грудь, она подняла бородатый подбородок и нахлобучила солнцезащитные очки. Она могла слышать голос Джея:Помни о силе отвлечения.Раздраженная, она взмахнула футляром для гитары. Она ссутулила плечи Гуннара и шевелила губами Гуннара, пока Гуннар тихо напевал себе под нос и исполнял свой собственный джайв. Крупный мужчина из ЦРУ сосредоточился на ее лице, затем переключился на спортивную сумку и кейс. Но затем его рот дернулся, и он отвел взгляд, чтобы рассмотреть женщину в шикарном тюрбане.
  
  Она приказала себе дышать, не отставая от текущей толпы, но ее беспокойство усилилось, когда она заметила больше людей из службы безопасности, у всех в руках листовки. Все были размещены у выхода, где ожидались рейсы из Европы. Именно тогда она увидела своего старого коллегу из БНД Фолькера Рехвальдта. Его руки были скрещены на груди, и гнев отразился в тонкой полоске его рта, когда он сортировал пассажиров прищуренными глазами. У него тоже была портативная рация. Она прошла бы слишком близко, в десяти футах.
  
  Волкер заметил ее. Он нахмурился и уставился на меня. Он и она были одного роста. Точный рост. Они всегда спокойно смотрели друг другу в глаза, странно сильная связь. Он направился к ней.
  
  Ее легкие сжались, и она отпрянула, отчаянно обдумывая варианты побега. Но затем Волкер поднял свою портативную рацию, но не для того, чтобы говорить — чтобы слушать. Она огляделась вокруг. Другие наблюдатели тоже слушали свои портативные рации. Она снова посмотрела в поисках Волкера, но он уже уходил. Остальные, кто был в засаде, тоже уходили. Ей это не понравилось. Что-то случилось.
  
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Здание из коричневого кирпича, построенное во время Второй мировой войны, было винтажным и выглядело заурядно, расположено на оживленной улице в центре города. Единственное стекло на двери, которое было непрозрачным, показывало только номер улицы. Когда пешеходы и машины проезжали мимо них, Элайджа Хелприн и Палмер Вествуд поднесли свои удостоверения ЦРУ к стеклу и стали ждать.
  
  DHS стало настолько огромным — более 180 000 сотрудников — что оно было разбросано по зданиям, подобным этому, по всему округу, выполняя такие бесчисленные обязанности, как разведка, предупреждение, транспортная безопасность, внутренняя борьба с терроризмом и оборона родины.
  
  Охранник DHS открыл дверь и подтвердил их удостоверения личности. Вежливым кивком он позволил им пройти. Элайджа и Палмер прошли еще двадцать футов по выветрившемуся паркетному полу и резко остановились у высокой стойки из красного дерева.
  
  Элайджа снова показал свое удостоверение и назвал свое имя. “У нас назначена встреча в комнате 222А. Джордж Попеску.”
  
  Медленно, наконец, демонстрируя свое нетерпение, Палмер тоже показал свое удостоверение.
  
  “Войдите”, - приказал клерк в форме. Он сверил их подписи с удостоверениями личности и вручил им значки посетителей. “Осторожно, не заходи ни в какую комнату, кроме 222А”.
  
  Элайджа коротко кивнул и провел Палмера через металлоискатель к лифту, который поднял их на второй этаж. Их цель, Джордж Попеску, поднял глаза, когда они подошли к его кабинке. Он был отставным аналитиком ЦРУ, призванным обратно для работы в быстро расширяющемся DHS.
  
  “Илай! Прошло много времени.” Он встал и пожал Элайдже руку.
  
  У Палмера не было времени на светскую беседу. “У тебя есть это для нас, Попеску?”
  
  Джордж поднял бровь. “И тебе привет, Палмер. Мы немного нервничаем, не так ли?”
  
  “Это отчасти важно, Джордж”, - успокоил Элайджа.
  
  “Извините”. Палмер улыбнулся своей фирменной дружелюбной улыбкой. “Боюсь, я немного на взводе”.
  
  Джордж кивнул. “Разве мы все не. Хорошо, я достал это — распечатку нашего полного банка данных о пропавших материалах, связанных с национальной безопасностью, за последний месяц. Все, от полностью подтвержденных краж до исчезнувших компьютеров, которые, возможно, никогда не существовали в первую очередь. Проверено, перепроверено и еще раз перепроверено в соответствии с каждым упоминанием, сделанным во время расследований кем-либо вовлеченным. Как только я получил ваш звонок, я прогнал ваш запрос через ForeTell и заставил его интегрировать все новое, что поступило за последние двадцать четыре часа. Потребовалось всего пять минут.” Он протянул массивный печатный документ в картонной коробке. “Осторожно. Это тяжело. Может заработать тебе грыжу ”.
  
  Палмер схватил его. “Как это индексируется?”
  
  “Благодаря общности. Ты сказал, что это то, чего ты хотел ”.
  
  Не говоря больше ни слова, Палмер направился в один из маленьких звуконепроницаемых читальных залов, расположенных вдоль стены.
  
  “Отличная работа, Джордж. Спасибо.” Элайджа поспешил наверстать упущенное.
  
  Оказавшись внутри, Элайджа взял первую половину алфавита, Палмер - вторую, и они проверили сходства. Единственным звуком был звук переворачиваемых страниц.
  
  Элайджа был первым, кто заметил попадание. “Палмер! Вот категория под названием ‘Джерри’. Фамилии нет”. Он пролистал страницы, на которые ссылались, изучая записи. “Десять предметов, и каждый раз Джерри упоминался кем-то, причастным к их исчезновению. Среди них - наша звездная пыль и гироборды. Полагаю, ваш парень из службы безопасности и мой бизнесмен решили признаться Национальной безопасности после того, как мы скрутили им руки ”.
  
  Палмер кивнул. “Вот еще одна категория— озаглавленная ‘Голоса Лос-Анджелеса’. Смотри, там твои десять плюс еще восемь. Один из них - пистолет-брелок "Возмездие". Найдите категорию "Гранди". Я проверю мистера Джи”.
  
  Элайджа быстро пролистал, покачал головой. “Никакого ‘Гхрандитти’ ”.
  
  “Но тринадцать ‘мистеров Джи’ - и только четверо значатся в наших списках других категорий. Среди новых - ракета ”Небесный меч" и нанометрическая ткань "Зеркало-я".
  
  Они искали ‘аль-Хади" и ‘Маджлис аш-Шааб". "БМВ" и ‘лимузин’. За ‘взятку’, ‘недовольство’ и ‘шантаж’. В итоге у них был список из двадцати двух инцидентов.
  
  Палмер уставился на список, затем выругался. “Черт возьми, это хуже, чем мы думали!”
  
  
  
  Элейн припарковалась возле рыбного причала на Мэйн-авеню на юго-западе Вашингтона и наблюдала, как Джей проверяет свое оружие. Его движения были контролируемыми, точными. Глядя в маленькое зеркальце в солнцезащитном козырьке, он поправил свои новые солнцезащитные очки-авиаторы и низко надвинул козырек бейсбольной кепки. Теперь его кожа была цвета кофе с молоком. Темный макияж придавал ему слегка латиноамериканский вид, возможно, карибский, определенно экзотический. Он больше не был лилейно-белым человеком из честного кавказского мира большинства шпионов и руководителей шпионажа ЦРУ.
  
  “Ты взволнован, не так ли?” Она также изменила свою внешность, надев слишком большие солнцезащитные очки и соломенную шляпу, ее волосы были убраны под них.
  
  Он не смотрел на нее. “Полагаю, да”.
  
  “О, ради всего святого, Джей. Улыбнись. Ты так сильно хочешь увидеть Райну, что ты как ребенок со стодолларовой купюрой и тележкой с мороженым всего в трех шагах от тебя. Вылезай из машины. Ты собираешься опоздать ”.
  
  Он одарил ее ухмылкой в миллион ватт. “Возможно, она уже здесь”.
  
  Как только они вышли из "Ягуара", она бросилась к нему и обвила его руками. На мгновение его руки нерешительно повисли по бокам, затем обняли ее, крепкие и теплые.
  
  “Я знаю, что ты этого не делал, Джей”, - сказала она ему. С каждым словом он напрягался все больше. “Ничего не говори. Все в порядке. Я просто хочу, чтобы ты знал — действительно знал, — что я знаю, и я всегда буду твоим другом ”. Она отстранилась и поцеловала его в щеку.
  
  Он поколебался, затем убрал прядь волос с ее глаз. “Береги себя, Элейн”. Его улыбка послала что-то милое и нежное через нее. Затем он наклонился и поцеловал ее в лоб.
  
  Он зашагал прочь. Его широкая спина стала меньше. Его походка стала хищной.
  
  
  
  Когда пришвартованные рыбацкие баржи ткнулись носом в причал Мэйн-авеню, жутко раздался ритмичный стук стали о дерево. Коричневый прилив реки Потомак поднимался, в то время как чайки кружили низко, разглядывая свежих крабов, устриц и рыбу десятков сортов, разложенных на колотом льду на рыночной площади длиной в квартал. Послеполуденное солнце окутало сцену жутким лавандовым светом.
  
  В своей тонированной коже, бейсбольной кепке и солнцезащитных очках Джей Тайс прогуливался рядом с плоскодонками, его тело ссутулилось и выглядело нарочито старым, руки были расслаблены, поскольку он не забывал о своем оружии в кобурах, осознавая, что нигде не видит Райны. Он подавил разочарование и беспокойство.
  
  Внезапно раздался голос торговца рыбой: “Ловите крабов! Доставай своих крабов-лоивов!”
  
  Джей подавил желание обернуться. Акцент был настоящим, с богатыми интонациями, как у кого-то с одного из рыбацких аванпостов вдоль Чесапикского залива.
  
  Где была Райна? Он повернулся и пошел обратно, делая вид, что изучает современные рестораны, которые окаймляли реку к югу от барж. Он осмотрел плавучие дома, крейсера и траулеры на пристани. Он осмотрел пирс — оживленный, но не переполненный — обеспокоенный, что что-то случилось с Райной.
  
  Он сохранил в своем сознании ее образ с того первого обмена репликами на мосту Глинике на рассвете. В зимнем свете она выглядела как прусская принцесса, так укутана она была от холода. Он улыбнулся про себя, вспомнив ее розовые щеки, ее розовый нос. В меховой шапке, надвинутой прямо на голову, ее голубые глаза казались больше, чем когда-либо. И рядом с ней ее пальцы в перчатках согнулись один раз, ее единственное проявление нервозности. В этом жесте была человечность, ледяная принцесса ожила. Это раскрыло женщину, настоящую и честную, под идеальной оболочкой из стали. Рейна, которую он любил.
  
  Дуло пистолета резко уперлось ему в спину. “Итак, старина, почему бы мне не стереть тебя в порошок?” Голос женщины был горячим, сердитым шепотом у его правого уха.
  
  Его легкие сжались. Он подавил автоматическое желание размахнуться и врезать локтем ей в горло. “Черт возьми, Рейна”. Он понизил голос. “Какого черта, по-твоему, ты делаешь?”
  
  “Ты ублюдок. Из-за тебя он мертв. Где твоя машина?”
  
  Это было не то, что он планировал. “Это в квартале отсюда. Убери этот пистолет. Ты собираешься привлечь к нам внимание ”.
  
  “Ради бога, я выше этого. Не пытайся ничего предпринять. Я сотру тебя в порошок, если ты не будешь делать в точности то, что я говорю. Если подумать, я все равно могу. У тебя есть еще одно задание — возможно, мы сгорели, так что будь начеку. Я сказал, уходи”.
  
  
  
  Согласно инструкциям, Элейн следовала за ним на расстоянии, почти в квартале. Но молодой бандит в джинсовой куртке "Левис" и "Харлей-Дэвидсон" только что зашел Джею за спину и был так близко, что они почти шли в ногу. Напряженный язык тела Джея сигнализировал о том, что речь шла об оружии. Внезапно Джей расслабился, и панк немного отступил. Они повернулись, и Джей поднял голову и почти незаметно кивнул в ее сторону. Тогда она поняла — это была переодетая Райна. И воссоединение выглядело далеко не романтично.
  
  Элейн остановилась и оглядела причал, покупателей, выстроившихся в очередь у стеклянных витрин с рыбой, прогуливающиеся пары, нянь с детьми в колясках. Никто не выглядел угрожающим. Она тоже изменила направление, возвращаясь на Мейн-авеню. Она время от времени оглядывалась через плечо, проверяя, как там Джей и Рейна.
  
  Но когда она приблизилась к улице, Элейн заметила троих мужчин в готовых костюмах, целеустремленно шагающих по пирсу. Один был высоким и толстым. Все они двигались слишком быстро, чтобы быть обычными клиентами, прибывающими в обмен на свежие морепродукты, и при этом они не вели себя как измученные санитарные инспекторы. Она не увидела никаких признаков оружия, но их куртки были распущены. Встревоженная, она посмотрела мимо них на фургон, который подкатывал к остановке в зоне, где парковка запрещена. Было что—то в первом мужчине, вышедшем из фургона - он был высоким, знакомым. Вздрогнув, она вспомнила. Это был тот, кого она видела, как он проскользнул в дверной проем позади нее после того, как она покинула Читальный зал и почувствовала, что за ней есть хвост. Должно быть, он был с оперативником, который пытался уничтожить ее отравленными дротиками. Уиппет.
  
  Пульс учащался, она проверила Джея и Рейну. Они были все еще слишком далеко, чтобы быть замеченными вновь прибывшими, но ненадолго.
  
  Быстрым жестом Элейн сняла свою соломенную шляпу и снова заторопилась, ее скорость привлекла внимание троицы. Их головы повернулись. Они уставились. Она посмотрела назад сквозь свои солнцезащитные очки, а затем на полдюжины других, которые вышли из фургона и направились к первым трем.
  
  У нее отвисла челюсть от ужаса. Она убежала, тряхнув головой, чтобы ее шляпа упала. Это произошло, и ее волосы развевались. Теперь им придется узнать ее.
  
  “Это Каннингем!” - сказал один, повысив голос.
  
  “Если она здесь, они тоже должны быть”, - сказал другой. “Мозес был прав”.
  
  “Рассредоточиться. Ищите их. Мы возьмем Каннингема!”
  
  Элейн оглянулась, когда первоначальная троица последовала за ней, в то время как остальные рассеялись, чтобы обыскать док в поисках Рейны и Джея. Черт возьми! Она облажалась!Все они должны были преследовать ее. Она резко остановилась, вытащила свой "Вальтер" и развернулась.
  
  
  39
  
  
  Мужские голоса донеслись до покупателей и грузчиков и выжгли в мозгу Джея единственную фразу:Мозес был прав. Он был в ярости - но крыса наконец выбралась из норы.
  
  “Кто эта женщина?” - Кто это? - спросила Райна сзади, когда Элейн развернулась лицом к мужчинам.
  
  “Охотница, которую Лэнгли послал выследить меня — Элейн Каннингем”. Он в ужасе наблюдал, как она бросилась наутек и открыла огонь. “Я должен помочь ей!”
  
  Под внезапным градом пуль мужчины нырнули в укрытие. Покупатели кричали, толкались и разбегались во всех направлениях. Ужасный шум заставил чаек с визгом взлететь на ветер. Паника охватила причал.
  
  Райна схватила его за руку и потянула. “Давай, Джей! Мы должны уходить, пока можем. Это то, чего она хочет. Давай!”
  
  Внезапно стрельба прекратилась, и Элейн бросилась прочь, на этот раз со всеми нападавшими по горячим следам. Она уводила их от него и Рейны.
  
  Джей метнулся между двумя магазинами, слыша звук шагов Райны позади. Он быстро повел ее вдоль края пирса, где их прикрывали магазины. Они пронеслись мимо синей рыбы, крабов и торговцев, предлагающих сделки. Шум лодок, ударяющихся о причал, звучал для Джея как удары молотков по гвоздям для гроба.
  
  На улице он проверил все вокруг в поисках Элейн, затем повернулся, чтобы подождать, пока Райна догонит его. И уставился. Райна выглядела как мужчина, от темного длинного хвостика и ярких солнцезащитных очков до усов, короткой бороды и размашистой походки. Он едва узнал ее; у нее все еще было прикосновение.
  
  Райна отрезала: “Ушла”.
  
  Они ускорились. Он продолжал осматривать оживленный район, пока, наконец, снова не увидел Элейн вдалеке — команду мужчин в плотной, решительной группе, преследующих.
  
  
  
  Онлайн-встреча с Меджлисом аль-Шааб не была чем-то, что можно было провести в "Кинко", поэтому Фейсал аль-Хади снял номер в роскошном отеле на северо-востоке Вашингтона для уединения и безопасной беспроводной связи. Он встал перед зеркалом и тщательно расчесал остатки мусса со своих мокрых волос. Его способность так легко сливаться с толпой была свидетельством поверхностности их мира. Он провел рукой по подбородку, ощущая щетину своей черной бороды. Он страстно желал отрастить их снова, и вскоре он это сделает. Это была его последняя миссия; совет настоял, чтобы он прекратил подвергать себя опасности.
  
  Когда он расправлял накрахмаленную белую форму своей новой маскировки, он увидел на экране своего ноутбука сообщение о том, что его братья собрались. Было семь УТРА. в Малайзии, сразу после молитвы. Он поспешил к своему ноутбуку и сел, представляя их собравшимися за их простым столом для совещаний. По указанию Аллаха Меджлис построил новую штаб-квартиру там, где никто не мог их найти — на жарком, покрытом растительностью побережье вдоль Малаккского пролива.
  
  Удобно расположенная на Ближнем Востоке, в Пакистане и на Филиппинах, окруженная густыми мангровыми болотами и многовековой подозрительностью ко всем, кто не был мусульманином, их скрытая бухта обеспечивала безопасность и более чем достаточно земли, на которой можно было увеличить свой разросшийся нервный центр. Из-за рифов гигантские корабли неверных не смогли добраться до них. Не было посадочной полосы для их гигантских самолетов. И через джунгли никогда не было дорог.
  
  Он набрал свой код и ввел его. Сразу же на экране появились его братья. Как всегда, они поставили ноутбук во главе стола — на его место - и повернули его так, чтобы он мог просматривать все. В то же время у каждого был открыт ноутбук, чтобы иметь возможность видеть его вблизи. Там были худощавые афганцы, приземистые турки, высокие суданцы, смуглые пакистанцы, иракцы, иранцы, курды - их было тридцать, и они росли. Их сеть сетей быстро распространялась.
  
  После обычных приветствий он перешел к сути. “Вы изучили декларацию?” Он говорил по-арабски. Все встречи проводились на древнем языке, на котором был написан священный Коран.
  
  Салим Махфуз, чье суровое лицо свидетельствовало о осознанной серьезности далеко за пределами его тридцати лет, был новым членом совета. “Я разбираюсь в автоматах Калашникова, гранатометах и ЗРК. Партнерство между нами в торговле стрелковым оружием и контрабанде имеет смысл, но я не вижу будущего у западных гаджетов”. Он был из Ливии, где возмущение “миром” Муаммара Каддафи с Великим сатаной после его вторжения в Ирак привело к притоку новых рекрутов в его организацию.
  
  “Я тоже обеспокоен, братья”, - сказал Ибрагим Аллахмар. “Помните о наших основных целях — создать международную сеть для экономического и финансового сотрудничества, обмениваться разведданными, совместно использовать конспиративные квартиры, совместные программы обучения и закупки оружия. Это требует всех наших ресурсов. Эта сделка обходится намного дороже, чем мы ожидали. Теперь, когда я вижу окончательный манифест, я беспокоюсь ”. Маленький, энергичный и жесткий, он был уйгуром из Кашгара. Он был с ними год.
  
  Аль-Хади был раздражен, но ответ был небольшой ценой за дело. “Наш брат, шейх бен Ладен, мудр превыше всего”. Он подождал, пока все пробормотали согласие. “За два дня до "священных ударов" 11 сентября он позвонил своей матери, чтобы сказать ей, что скоро произойдет большое событие, и она некоторое время ничего о нем не услышит. Вы думаете, он был неосторожен?”
  
  “Лаа”. Раздались голоса — нет.
  
  “Вы правы. Он позвонил, потому что знал, что АНБ неверных перехватит разговор - и что их цикл "перехват-интерпретация-анализ" составлял семьдесят два часа. К тому времени, когда они действительно поймут, что он сказал, атака будет закончена. Следовательно, он мог позвонить своей матери и, в то же время, деморализовать их глубиной их высокомерия и некомпетентности. Как шейх узнал о цикле? Потому что он потратил годы на сбор информации об их разведывательных системах.”
  
  Сидящие за столом головы в тюрбанах кивнули. Некоторые одобрительно поглаживали свои бороды. Двое, которые возражали, оставались молчаливыми и неподвижными.
  
  “Если бы Советский Союз и любая другая враждебная страна не смогли преодолеть стратегическую оборону Америки, было бы глупо пытаться”, - логично объяснил аль-Хади. “Ислам может быть безгосударственным, но мы все еще можем побеждать нации, используя войну четвертого поколения. Во-первых, мы признаем, что военная машина Запада огромна, поэтому мы игнорируем ее, когда это возможно. Во-вторых, мы тоже игнорируем их правила ведения войны. Для нас нет разницы между ‘солдатом’ и ‘гражданским’. Мирные жители тоже сражаются, поддерживая их войну. В-третьих, неверные верят, что раннее предупреждение, превентивные удары и сдерживание нанесут нам поражение. Ошибаешься. Это работает только тогда, когда обе стороны хотят выжить. Это стирается, когда сражаешься с нами, потому что мы заботимся только о вечной жизни души ”.
  
  “Наши мученики святы”, - согласился имам Бурра Тилкрит из Йемена. “Человек маат аль-яум салим мин данб букра”, сказал он, предложив пословицу: "Кто умрет сегодня, застрахован от завтрашнего греха".
  
  Аль-Хади подождал, пока пара возражающих кивнет вместе со всеми остальными.
  
  Ибрагим Аллахмар заговорил снова: “Скажи нам, шейх аль-Хади, почему ты думаешь, что эта партия необходима для нашего священного джихада”.
  
  Аль-Хади процитировал фразу из Корана: “Ответ заключается в том, что это ‘вселит ужас в сердца неверующих’. Каждый продукт играет определенную роль. Например, у нас будет тысяча интегрированных пакетов наземных сражений. Это их совершенно новая солдатская форма. У них есть встроенные устройства зашифрованной связи, персональная электроника, глобальная навигация и новая улучшенная ткань, непроницаемая для огнестрельного оружия. Вместо того, чтобы закладывать бомбы, которые неизбежно уничтожат их аванпосты, наши люди могут надеть эту форму, вторгнуться, пока неверные спят, захватить их для допроса и уйти со всем разведывательным и электронным оборудованием и оружием. Если их люди заметят нас, мы будем полностью экипированы для защиты и нападения и все равно сбежим с нашей добычей. Разве вы не согласны, что это хорошо?”
  
  “Очень хорошо!” - с энтузиазмом сказал когда-то неохотный Салим Махфуз.
  
  “Радиотехнический чип тебе тоже понравится. Он расположен в основании антенны и мгновенно преобразует любой входящий аналоговый радиосигнал в цифровые данные. С его помощью мы можем преобразовывать локальные беспроводные сигналы для нашего использования в любой точке планеты. Существует также Vibraject, новый способ использования ультразвуковых колебаний для введения наркотиков через кожу без иглы. Что делает это полезным, так это то, что оно работает с расстояния до ста футов. Мы можем впрыскивать яд в неверных на расстоянии, ждать, пока они не сдадутся, затем входить в здания, чтобы закладывать бомбы или красть информацию, не рискуя тем, что наши воины будут остановлены. Другим продуктом является высокоэнергетическая радиоволна HiWave. Он шифрует компьютерные чипы — цифровые мозги, — которые управляют функциями в автомобиле, автобусе, самолете, диспетчерской вышке, фактически везде, где мы пожелаем ”.
  
  Аль-Хади наблюдал, как члены совета поворачивались друг к другу, возбужденно переговариваясь, когда они переводили его объяснения в практические действия во имя джихада. Когда наступила пауза, он сказал: “Я мог бы продолжить просмотр декларации, но через месяц я вернусь домой с грузом, и тогда мы сможем поговорить подробнее. Есть ли у меня на это ваше одобрение?”
  
  “Зачем нам это программное обеспечение ForeTell?” - спросил Килим Декат. Он родился в Германии и был представителем "Хезболлы".
  
  Аль-Хади улыбнулся. “ForeTell объединяет все аспекты наших сетей до такой степени, о которой мы могли только мечтать. Мы будем знать, где находится каждый человек, каждое оружие, каждый инструмент в нашем арсенале и на какой стадии находится каждый план. С ForeTell мы можем программировать и координировать детали защиты вокруг каждой цели наряду с передовой физикой и математикой, необходимыми для гарантии успеха каждого удара . . . . ”
  
  Когда он закончил, он изучил их. Как маяки в долгую, безлюдную ночь, гордость и вера сияли на их лицах. Кивнув самому себе, он повысил голос, полный эмоций и правды: “Мы не преданы ни одной нации — только исламу. Мы нанесем удар в сердца неверных — там, где они живут, работают и развлекаются. Мы уничтожим их самые дорогие достопримечательности и учреждения. Каждый раз, когда мы заставляем их людей платить высокую цену экономически и психологически, они обвиняют своих собственных лидеров в том, что они позволили этому случиться. По мере продолжения наших ударов они будут все больше разрушаться. Мы уничтожим их изнутри снаружи. И тогда у Аллаха снова будет свое царство на земле!”
  
  
  40
  
  
  Старые магнолии росли вдоль жилого квартала, состоящего из небольших обшитых вагонкой домов на юго-востоке Вашингтона. Хотя несколько человек возвращались с работы, тенистая улица создавала ощущение покинутости. Впереди был взятый Райной напрокат автомобиль, бежевый Ford Mustang с большим двигателем V8 — нейтрального цвета плюс хорошая мощность.
  
  Пока они с Райной спешили к нему, Джей осматривал местность. “Где ты взял стальную трубу, которую воткнул мне в спину?”
  
  “Ты знал?” Ее ярость на него утихла.
  
  “Не сразу”.
  
  Оба быстро огляделись и забрались в машину. Она завела двигатель и спокойно выехала на улицу, не делая ничего, что могло бы привлечь внимание в тихом районе.
  
  “Я полагаю, это чудо, что мне это удалось. Но тогда у меня был лучший учитель ”, - с горечью сказала она. Она вытащила короткую трубку из своей куртки Harley-Davidson и бросила ее на заднее сиденье. “Я не мог пронести оружие на борт самолета, и я не хотел рисковать, доставая его здесь. Трубка была самым простым решением ”.
  
  Он упивался ее видом. Мысленно он стер усы и парик и изучил впалые щеки, гладкую кожу, спокойное сияние ее личности, доброту, которая струилась под ними. У нее была манера наклонять голову, когда она вела машину, что создавало ощущение совместной бдительности и удовольствия. Он изучал ее руки с длинными пальцами и короткими ногтями — ее практическую сторону. Она держала руль с небрежным самообладанием. В то же время ее долговязое тело расслабилось на сиденье, словно наслаждаясь им. Тем не менее, в любой момент она могла насторожиться и стать смертельно опасной. Ее красота и сложность, казалось, увлекли его еще больше.
  
  “Ты узнал что-нибудь о Кристофе?” - спросила она.
  
  “Напрямую ничего. Я надеялся, что ты сначала расскажешь мне о нем. Но прежде чем ты это сделаешь, нам лучше поговорить о Мозесе.”
  
  “Я слышал, как уборщики произносили его имя. Информация о том, где нас найти, поступила от Мозеса.”
  
  Он мрачно кивнул. “Этот ублюдок! В течение многих лет казалось, что он всегда был где-то рядом, но просто вне поля зрения, кукловод, попеременно управляющий нами, работающий на нас и работающий против нас. Мы должны были играть в его игру — у нас не было выбора. Я пытался найти его, но он всегда был на шаг впереди. Когда он затих в конце девяностых, я надеялся, что он ушел навсегда ”.
  
  “Кто-то знает, где он, и снабжает его информацией”.
  
  “Ты кому-нибудь что-нибудь говорил о нашей встрече?”
  
  “Абсолютно нет”.
  
  “Я этого боялся”. Пораженный последствиями, он признался: “Я рассказал четырем доверенным оперативникам из сплоченной тайной команды, с которой я работал в Западном Берлине. Я не могу поверить, что один из них мог нас предать, но это единственный выход. Вы узнали их позже — Фрэнк Меса, Элайджа Хелприн, Палмер Вествуд и Бен Кунерт, но Бен выведен из строя или мертв. Так что это должен быть Фрэнк, Палмер или Элайджа ”.
  
  “Боже милостивый! Один из них нас выдал?” Они были в конце тихого квартала. Райна нажала на педаль газа, ускоряясь. “Вы можете выяснить, который из них?”
  
  Наблюдая за "решкой", он думал об этом. “Логичным временем для мокрого нападения на нас с Элейн было то, когда мы спали, а они были на задании. Дом был уединенным. Свидетелей нет. Так что, должно быть, что-то изменилось после этого.” Он прокрутил в голове события дня. “Единственной новой информацией, которую мы получили, была личность торговца оружием, который разжигает ситуацию, — Мартин Грандитти”.
  
  “Грандитти? Я помню его. Не совсем мелкий, но определенно на грани срыва. Больше развязности, чем мускулов. К тому же настоящий бабник”. Она остановила себя. “Неважно, расскажи мне о нем позже. Закончи свой анализ.”
  
  “Фрэнк сообщил нам имя Грандитти, так что это не Фрэнк”. Его руки сжались в кулаки, когда он боролся с глубоким чувством предательства. “Это должен быть Элайджа или Палмер”. Он никогда не был так близок с Элайджей, как с Палмером, но испытывал к нему глубокую привязанность и уважение. После стольких лет работы с обоими, доверия и взаимного долга, прикрытия спин друг друга, казалось невозможным, чтобы кто-то из них сознательно помог уничтожить Рейну, или Элейн, или его.
  
  Райна бросила на него сочувственный взгляд. “Вы понимаете, что у обоих мужчин хорошие источники информации, или, по крайней мере, они были такими раньше. Возможно, Палмер или Элайджа это Моисей ”.
  
  Он тщетно искал в уме доводы против этой идеи. Наконец, он кивнул, побежденный. “О, черт возьми, ты прав. Мы должны быть очень осторожны. Я управлял командой, как делал всегда. Они докладывают, и мы время от времени совещаемся по нашим ячейкам. Это означает, что Элайджа или Палмер могут позвонить в любое время. Мы не хотим, чтобы они знали, где мы, или что мы делаем, или что-нибудь об Элейн. Согласен?”
  
  “Конечно. Но мы также должны выяснить, как заставить свинью открыться ”.
  
  “Позже. Прямо сейчас наш главный приоритет - объединить то, что мы знаем, чтобы мы могли остановить сделку с оружием ”. Они покинули жилой район. Движение становилось все плотнее. “На следующем перекрестке поверните на север. Это уведет нас дальше от рыбной пристани. Расскажи мне, что ты узнал, тогда я введу тебя в курс дела ”.
  
  “Я начну с Кристофа”. Руки Райны напряглись на руле. “Несколько месяцев назад Кристоф устроился на краткосрочную работу, чтобы внести окончательные коррективы в новое программное обеспечение. Утром в день своей смерти он позвонил из Женевы, чтобы сказать мне, что организация называется die Sehergabe и предназначена для Министерства юстиции, чтобы они могли улучшить свои возможности по отслеживанию дат судебных заседаний, судебных процессов, адвокатов, ответчиков — всего, что угодно, — а также систематизировать и анализировать данные. Чтобы сохранить это в сверхсекретности, министерство отправило команду из страны под прикрытием частной немецкой компании Milieu Software.”
  
  “Окружение - это прикрытие для Уиппета, Райна. Уиппет - специальное подразделение ЦРУ. Это глубоко в том, что происходит ”.
  
  Она уставилась на него. Отвела взгляд и громко выругалась по-немецки. “Это многое объясняет. Кристоф попросил об одолжении. Он хотел, чтобы я выяснил, действительно ли программа предназначалась для министерства. Это напугало меня, и я попытался убедить его убраться оттуда. Но у Кристофа был свой разум. Он мог быть очень упрямым ”. Она колебалась, казалось, собираясь с силами. “Он даже не объяснил, почему он задает этот вопрос. Я позвонил другу, который занимает высокое положение в министерстве и знает, о чем говорит. Он вернулся ко мне с тем, чего я боялась — никто не слышал о die Sehergabe.” Она сглотнула. “Кристоф умер до того, как я смогла сказать ему”.
  
  Она повернула "Мустанг" на Седьмую улицу и влилась в поток машин. С напряженным выражением лица она рассказала душераздирающую историю о телефонном звонке, в котором сообщалось о несчастном случае со смертельным исходом Кристофа, ее срочном полете в Женеву и ее расследовании в Milieu. Она описала ночное наблюдение Фолькера Ревальдта за квартирой Кристофа и объятия, которые позволили ее отследить.
  
  “Он свел меня с человеком из ЦРУ, который сказал, что его зовут Алек”. Она описала Алека.
  
  “Это Алек Сент-Энн, оперативник Уиппета. Он очень хорош. Годами работал в Европе”. Он осторожно наблюдал за улицей, думая об Алеке, который мог быть неумолимым.
  
  “Алек знал, что я сплю. Он пытался активизировать меня, чтобы узнать все, что я обнаружил о Milieu. Конечно, я ничего ему не сказал, но тогда я все равно знал очень мало. Но у меня было кое-что еще, чего он хотел — две записи с камер наблюдения с заднего и переднего входов в здание Milieu за семь дней до смерти Кристофа.”
  
  Он уставился на нее. “Ты их просмотрел?”
  
  “У меня не было места, чтобы.”
  
  “Мы должны их увидеть. Я подумаю о том, куда мы можем их переправить в безопасности. Мне не нравится, что ЦРУ и БНД работают вместе против вас ”.
  
  “Я тоже не в восторге от этого. Как только они получили видеозаписи, они планировали вычеркнуть меня и обставить это как самоубийство ”.
  
  “Эти ублюдки. Алек защищал Уиппета. Готов поспорить на что угодно, что программное обеспечение Кристофа каким-то образом замешано в сделке Грандитти.” Он сделал паузу, осознав: “Die Sehergabe может означать Дар Провидца, верно?” Когда она кивнула, он почувствовал озноб.
  
  “Почему это имеет значение?”
  
  “Провидец ‘предсказывает’ будущее. Die Sehergabe - это наша сверхсекретная программа предсказаний. Это очень плохо. Мы были перегружены данными, шестьсот пятьдесят миллионов событий каждый день, больше информации, чем хранится в Библиотеке Конгресса — радио и передачи данных, сигналы радаров, факсы, спутниковые, сотовые и стационарные звонки, а также сообщения на десятках языков, часто зашифрованные. Не было никакого способа интерпретировать это своевременно — до "Предсказания". Мы получили это за несколько месяцев до моего ареста. Это позволило нам отслеживать все, выплевывая предупреждения, потенциальные цели, растущих вражеских и террористических лидеров, где были наши уязвимые места, сценарии, о которых мы должны думать, снова и снова. Он ищет закономерности и связи, выявляет скрытых влиятельных лиц, людей с важнейшими навыками ”.
  
  Они обменялись обеспокоенным взглядом.
  
  Наблюдая за движением, она спросила небрежно, слишком небрежно: “Так кто на самом деле командует Уиппетом?”
  
  Он знал, что этот момент настанет. “Прости, Рейна, это, должно быть, Ларри Личфилд. Он руководит подразделением. Он снабжал Грандитти информацией, из-за которой нас несколько раз чуть не убили. Он единственный, у кого есть доступ к копии "Предсказания" для передачи Кристофу. Он также единственный, кто знал, что ты спишь. И если это не было сделано сгоряча — а очевидно, что это было не так, — любая мокрая работа Уиппета должна была быть заказана Ларри ”.
  
  Райна застыла, как будто ее только что ударили.
  
  Он тихо сказал: “Я полагаю, убийство ребенка - это самое сложное, с чем кому-либо приходится сталкиваться. Кроме того, дети должны хоронить своих родителей, а не наоборот. Хуже не становится ”.
  
  От Райны исходила огненная ярость. Ее губы приподнялись. “Они убили Кристофа. Уиппет ликвидировал его. Ваш протеже — Ларри Личфилд — ликвидировал его!”
  
  Он отвел взгляд. “Да, черт возьми!” Его тело казалось напряженным, хрупким от ярости и горя.
  
  Он заставил себя снова взглянуть на нее. Наконец она взглянула на него.
  
  Источник печали светился в ее глазах. “Одной из последних вещей, которые я сделал в Женеве, было упаковать вещи Кристофа и отправить их домой в Берлин. Всего дюжина картонных коробок”. Она убрала руку с руля, чтобы вытереть один глаз, затем другой. “Это казалось таким незначительным для такой большой жизни. Странно, не правда ли, как смерть влияет на человека.” Она сглотнула. “У меня было такое чувство, будто мое сердце разбилось на сотни кусочков”. Слезы текли по ее щекам.
  
  Джей беспокойно шарил вокруг в поисках салфетки. Конечно, там никого не было. Это была машина, взятая напрокат.
  
  Она полезла на заднее сиденье, расстегнула молнию на спортивной сумке, достала коробку с ними, вытерла глаза и высморкалась. “Я, вероятно, никогда больше не увижу ничего из его вещей”, - сказала она, “или его комнату. Или любая из его фотографий в нашем доме. Вещи, к которым он прикасался, о которых он заботился. Все это ... все это, кажется, сейчас имеет большое значение ”.
  
  Джей беспомощно наблюдал за ней. “Я бы тоже хотел все увидеть. Очень нравится ”.
  
  Она молча кивнула. Еще одна слеза скатилась по ее щеке. Он взял салфетку и промокнул. Он страдал за нее одновременно с тем, как страдал за себя. Он нерешительно опустил руку. Она позволила ему накинуть его поверх своего, где он лежал на ее бедре. Ее рука была холодной. Она медленно перевернула его так, что они оказались ладонь к ладони. Она переплела свои пальцы с его, сплела их вместе.
  
  Он боялся говорить. Он не хотел, чтобы что-либо прервало этот момент. Казалось, что весь мир был там, в их руках. Он слушал ее дыхание. Он знал, что это должно было закончиться, но когда она сжала его руку и убрала свою, чтобы снова взяться за руль, он все еще чувствовал себя обделенным.
  
  
  41
  
  
  Майами-Бич, Флорида
  
  
  Кафе-мороженое было ярким, с мороженым, молочными коктейлями и рожками мороженого, нарисованными на глянцевых белых стенах. Круглые столы были расположены близко друг к другу, вокруг каждого были расставлены стулья с проволочным каркасом. С усилием Мари Грандитти улыбнулась, когда дети бросились к стойке, чтобы сделать заказ.
  
  “Я хочу шоколадную горку ”Гекльберри", пожалуйста", - объявил Аарон, его девятилетний голос звенел от волнения, когда он положил подбородок на старомодную стеклянную стойку. “Две сенсации. Джимми на высоте. Пожалуйста.”
  
  “И чего хочет моя Мариэтт?” Мари погладила черные локоны своей дочери.
  
  “Кричащий сон — призрачное мороженое!” Хотя ей было семь, она все еще была эльфом. Ее макушка едва доставала плечу старшего брата. Под мышкой у нее была книга Уильяма Ардена "Три сыщика".
  
  “А Кристоф?” Сказала Мари. “Чего бы ты хотела, дорогая?”
  
  Его морщинистое лицо сияло, Арман поднял Кристофа. Двухлетний малыш наклонился, всматриваясь вниз через стекло, его брови нахмурены, большой палец во рту. Он убрал его и сказал: “Шоколад”.
  
  “Арман?” - Подсказала Мари.
  
  Сверкнув глазами, он сказал: “Я поддерживаю выбор Кристофа. Шоколад, простой и непринужденный.”
  
  “Данте, ты тоже должен выбрать”.
  
  “Я не знаю, мадам”. Телохранитель выглядел неуютно, его плечи были напряжены, глаза нервно метались. Вряд ли это было его обычным местом встречи. К счастью, его пистолет был всего лишь небольшой комочком под левой подмышкой.
  
  “Тогда я предлагаю мороженое с горячей помадкой, и я тоже возьму одно”. Ее улыбка словно приклеилась к лицу. “Все любят мороженое с горячей помадкой”.
  
  “Как скажете, мадам”.
  
  Пока подросток за стойкой выполнял их заказ, Мари отправила детей выбирать столик. Арман и Данте доставили свои шишки. Когда Арман тоже получил свое, Мари отправила мужчин за стол, чтобы составить компанию детям.
  
  Было ли это ее воображением, или Данте наблюдал за ней более пристально, чем обычно? Ей казалось, что так оно и было, его черные глаза были менее подозрительными, чем у Мартина, но гораздо более настороженными. Она была одета нормально, в свитер и юбку, но на ней был шарф, скрывающий ее темные волосы. Она подавила желание поправить прическу, чтобы убедиться, что ни одна темно-каштановая прядь не видна.
  
  Когда на столешнице появились два мороженых, она достала бумажник. Ты стоишь спиной к Данте. Просто сделай это. Она протянула подростку двадцатидолларовую купюру. Когда он повернулся к кассе, она открыла плоскую коробочку с таблетками, которую положила в бумажник, и посыпала порошком горячую помадку. Она смотрела, желая, чтобы это растворилось.
  
  Когда порошок исчез, она отнесла тарелки на стол и поставила перед Данте тарелку. “Разве ты не ел мороженое с горячей помадкой, когда был маленьким мальчиком, Данте?”
  
  Он кивнул. “Да, мадам”.
  
  Кристоф забрался Арманду на колени и ткнулся лбом в щеку Арманда, обернутую гофрированной бумагой, затем продолжил облизывать его мокрый конус. Рука Армана обхватила его и нежно обняла. Арман все организовал на сегодняшний день.
  
  Ей было трудно говорить. Данте так и не попробовал свое мороженое. Она хотела подтолкнуть его, но это было бы неразумно. Она покопалась в своем в надежде, что он поймет идею. Данте все еще не съел свой. Дети болтали и поглощали свои рожки. Она поощряла их говорить о школе.
  
  Наконец она сказала: “Данте, ты хочешь задеть мои чувства? Помните, это особый случай. Мой день рождения. Пожалуйста, повеселись. Наслаждайся своим мороженым ”.
  
  Он удивленно взглянул на нее. Она заметила слабое выражение стыда. Она затаила дыхание. Наконец он взял ложку и поел.
  
  Она широко улыбнулась. “Это хорошо, не так ли?”
  
  На мгновение она почувствовала гордость, а затем вину. Порошок представлял собой две измельченные таблетки оксиконтина. Одна измельченная таблетка оксиконтина имела силу шестнадцати таблеток Перкоцета. Скоро дыхательная система Данте замедлится, и он должен потерять сознание.
  
  Вечеринка продолжалась, пока Данте доедал мороженое без видимых симптомов. Дети тыкали друг друга и хихикали.
  
  Она обменялась обеспокоенным взглядом с Арманом. “Пошли”, - сказала она детям. “Почти настало время последнего часа рассказов в библиотеке”.
  
  Они толпой вышли к ее маленькому белому лимузину. Над ними сквозь сумерки светились уличные фонари. Она и дети забрались на заднее сиденье, а Арман сел за руль. Но Данте, казалось, споткнулся. Он хлопнул рукой по крыше, останавливаясь. Шум заставил детей подпрыгнуть. Они смотрели на нее большими глазами.
  
  “Все в порядке, дети”, - тихо сказала она. “Данте просто споткнулся”.
  
  Она наблюдала, как он покачал головой и заставил себя выпрямиться. Он, казалось, пришел в себя к тому времени, когда сел рядом с Армандом, который включил передачу и уехал. Но когда лимузин вильнул на повороте, Данте изо всех сил потянулся вниз. Наконец-то ему удалось взять свой "Узи". Он принял это.
  
  Мари притянула Кристофа к себе на колени. “Все ли вы знаете, что я не пробовал шоколадное мороженое, пока мне не исполнилось почти двадцать лет?”
  
  “Нет!” Сказал Аарон, не веря.
  
  “Ах, но это правда. Там, где я вырос, шоколад был роскошью. Только самые богатые люди могли себе это позволить ”.
  
  Лимузин ехал по темной набережной. Мариетта открыла свою книгу. Мари включила верхний свет, чтобы она могла читать. Кристоф сосал большой палец, и Аарон описал нового мальчика в школе, который казался потенциальным другом.
  
  Внезапно на переднем сиденье Данте пробормотал невнятное проклятие: “Шунбиш”. Он попытался поднять "Узи", но вместо этого тяжело привалился к пассажирской двери, безвольный, как тряпичная кукла. Его челюсть отвисла, язык вывалился, а из уголка рта потекла слюна. Порошкообразный оксиконтин наконец-то подействовал на него.
  
  Мари почувствовала волнение. Арман с визгом развернулся и умчался в противоположном направлении.
  
  “Что происходит?” Спросил Аарон, повысив голос. “Что-то не так?” Мариетта хотела знать, позволяя книге упасть ей на колени.
  
  Мари посмотрела на детей, ее голос был настойчив. “Мы отправляемся в небольшое путешествие, дорогие. Только мы четверо. Мы будем—”
  
  Голос Мариетты дрогнул. “Папа будет с нами?”
  
  “Сначала папе нужно закончить важное дело”, - спокойно сказала она своей дочери.
  
  “Мы отправляемся на остров пораньше?” Аарон нетерпеливо задавался вопросом.
  
  Мари почувствовала легкую панику. Мартин промыл мозги детям. Ей придется это исправить, но сначала она должна увезти их в целости и сохранности. “Не на остров, милая. Тем не менее, нам будет очень весело. Обещаю”.
  
  Аарон затих, но посмотрел на нее с подозрением. Выглядя смущенной, Мариетта подняла свою книгу, прячась в ней, как она часто делала. Кристоф извивался у нее на коленях, ничего не замечая.
  
  Арман свернул на боковую улицу и остановился за арендованным "Таурусом". Он схватил "Узи" Данте и вышел, когда она потянулась через Мариетту к двери. Внезапно внедорожник с визгом подъехал к их заднему крылу, двигатель запульсировал, яркие огни осветили салон лимузина. Ее сердце, казалось, остановилось. Мгновенно рядом с ними проехал второй внедорожник, затормозив рядом с Армандом. Четверо вооруженных мужчин выскочили из машины.
  
  “Оставь ее в покое!” - Крикнул Арман, поднимая "Узи".
  
  Раздался один выстрел с глушителем, и Арман рухнул спиной на капот, голова вывернута под неестественным углом. Мари ахнула. Дети закричали. "Узи" упал на землю.
  
  Кристоф закричал: “Арман!” Он протянул руки, открывая и закрывая свои маленькие ладошки, как будто пытаясь привлечь Армана к себе.
  
  Мари подавила рыдание и крепко прижала его к себе, когда украинский охранник Мартина, Карл, сел за руль, а другой из вооруженных людей Мартина опустился на пассажирское сиденье рядом с ним. Она прижала к себе двух старших детей, защищая их, в то время как Кристоф уткнулся лицом в ее плечо. Аарон и Мариетта посмотрели на нее с откровенным страхом. Их маленькие тела задрожали, когда Карл повернулся и небрежно навел на нее свой "Узи". Он улыбнулся, показав коричневые зубы.
  
  “Мы как раз вовремя, папа, миссис Джи? Хорошо, что мистер Джи сказал внимательно следить за вами сегодня. Установите GPS-трекер на свой лимузин. Умный, да?”
  
  
  42
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  “Твоя очередь, Джей”, - сказала Райна, ведя их по темнеющей полосе площади Томаса. Введи меня в курс дела”.
  
  Он глубоко вздохнул. Начиная со своего побега из тюрьмы вчера рано утром, он описал, что произошло и что он узнал. Наконец, он заключил: “Итак, теперь мы знаем, что Грандитти заключил сделку с организацией-преемницей Аль-Каиды”.
  
  “Я никогда даже не слышала о Меджлисе”, - обеспокоенно сказала ему Райна. “Одно это пугает, потому что я курирую многие антитеррористические операции — или курировал”. В ее голосе звучало сожаление.
  
  “Я понимаю”. Когда он взглянул на нее, зазвонил его мобильный телефон. Он сидел, держа его в руках. Он открыл его и проверил. “Это Элайджа”, - сказал он ей.
  
  Она нахмурилась. Джей ответил на звонок.
  
  “Фрэнк и Палмер на линии”, - сказал ему Элайджа. “Я пытался дозвониться до Элейн, но она не отвечает. Я попробую еще раз ”. Если Элайджа был источником Мозеса, он не подал виду, что был удивлен, услышав голос Джея.
  
  “Не беспокойся”, - спокойно сказал Джей. “Мы высадили ее у дома друга. Она, наконец, призналась, что была выше головы ”.
  
  “Неужели?” Разочарованно сказал Элайджа. “Я думал, она была круче этого. Черт. Жаль ее терять. Палмер, ты хочешь передать отчет Джею?”
  
  “Безусловно”. В голосе пожилого мужчины, наполненном беспокойством, также не было и намека на двуличие. “Было бы преуменьшением сказать, что у нас в руках скверный котелок с серебрянкой, Джей. Рад, что ты сидишь. Сделай глубокий вдох. Новость в том, что груз Грандитти, похоже, не что иное, как высокотехнологичный, что само по себе плохо. Гораздо хуже то, что это не просто какие-то высокие технологии. Это, блядь, ультрасовременное устройство. Все — абсолютно все — является передовым. Лучший, новейший, самый тайный, самый изобретательный — и смертоносный - проект правительства США. Плюс это охватывает весь спектр — от оружия до сбора разведданных, от обнаружения до связи ”.
  
  “Я никогда не видел ничего подобного”, - признался Элайджа. “Я зачитаю вам список”.
  
  Джей включил громкую связь, чтобы Рейна могла слышать. Пока Элайджа говорил, ее брови поднялись, и она побледнела.
  
  Когда он закончил, Элайджа обеспокоенно заключил: “Никто никогда не собирал ничего подобного даже для дружественного правительства”.
  
  Джей глубоко вздохнул. “Если Меджлис получит все это, да поможет бог миру!”
  
  
  
  Элейн протолкнулась сквозь толпу туристов и бросилась вниз по ступенькам L'Enfant Plaza в подземный торговый центр, прислушиваясь к грохоту преследующих ее оперативников "Уиппет".
  
  Покрытая потом, с тяжело дышащими легкими, она сунула свой "Вальтер" в сумочку и перешла на быстрый шаг, не обращая внимания на взгляды покупателей и пассажиров, направляющихся на метро. Нырнув в Harper's, небольшой магазин женской одежды, она лавировала среди товаров, пока не достигла дальней стены, где могла видеть дверь. Если повезет, ее преследователи промчатся мимо, и она сможет выскользнуть обратно и сбежать.
  
  Наконец—то она увидела их через окно - впереди шел крупный мужчина с широкой грудью, его лицо было красным и кровожадным. Он остановился, чтобы поговорить с остальными, и разослал их в разные стороны. Затем он повернулся, чтобы войти в магазин. Ее грудь сжалась, она низко пригнулась и проползла под подвесными полками, направляясь обратно к двери. Она смотрела на ботинки большого мужчины и двух других, когда они вошли внутрь, их тяжелые ноги. Время от времени они останавливались. Наконец их колени согнулись. Они собирались заглянуть под одежду.
  
  Она ухватилась за металлическую вешалку и подтянулась среди длинных платьев. Она чувствовала вкус собственного пота, когда он струился по ее лицу. У нее начали болеть руки. Наконец она услышала шаги, возвращающиеся к двери. Они снова остановились. С облегчением она мягко опустилась.
  
  “Ты останешься здесь”, - тихо приказал низкий голос. “Следи за ней. Она должна быть где-то поблизости ”.
  
  
  
  
  
  Райна поехала на восток. Солнце скрылось, и сумерки поглотили золотой свет заката. Они получили больше телефонных звонков от Элайджи, затем от Палмера, спрашивая, все ли с ними в порядке и где они находятся. Джей плавно уклонился от их вопросов.
  
  Когда Райна остановила машину на красный свет, она внимательно посмотрела на него, испытывая странное любопытство. Геометрия его челюсти смягчилась, а возрастные морщины прорезали кожу. Как и всегда, его карие глаза производили впечатление кусочков льда из бокала изысканного бурбона, холодных и хрупких, в то время как она чувствовала, как и раньше, что он втайне хочет, чтобы его согрели правильные человеческие руки. Он все еще был очень красив, и в нем чувствовалась мускулатура, из-за которой он казался таким же физическим, как всегда. У нее возникло мимолетное воспоминание о том, каким принципиальным человеком она когда-то считала его.
  
  После того, как он снова попытался позвонить Элейн, Райна почувствовала, что он изучает ее, хотя он явно ее не видел. У нее возникло странное ощущение, что она так хорошо помнит его привычки: “Ты пытаешься что-то выяснить, не так ли?”
  
  Он кивнул. “Раньше мы делали это вместе. Помоги мне, ладно? Теперь, когда мы знаем, насколько необычайно опасен груз Гранди, я пытался понять, что, черт возьми, происходит с Ларри Личфилдом. Информация - это сила, и ForeTell - самое эффективное средство доставки информации на планете. Но он, по-видимому, продает это Меджлису аль-Шааб, несмотря на то, что знает столько же или даже больше, чем мы, о том, насколько они опасны. Он что, сошел с ума?”
  
  “Возможно, ответ сложнее, чем безумие или жадность”. Загорелся зеленый, и она уехала.
  
  Внезапно Джей выпрямился. “Я думаю, ты прав”. Он посмотрел на движение, затем на нее. “Еще в восьмидесятых годах Белый дом приказал АНБ ‘проникнуть в банки для борьбы с отмыванием денег и другой преступной деятельностью и незаконной продажей высоких технологий Советскому Союзу’. Я помню, что одним из решений АНБ была установка бэкдора в предшественнике ForeTell. Бэкдор - это несколько строк кода, спрятанных внутри сотен тысяч строк инструкций по программированию. Тогда независимо от того, где используется программное обеспечение, в Багдаде, Париже или Тимбукту, все, что вам нужно сделать, где бы вы ни находились, это нажать правильные клавиши, и вы сможете отслеживать сотрудников, снимать деньги с банковских счетов, подделывать записи — даже изменять траекторию ракет или загружать все в их базу данных. И вы можете сделать это, не оставляя никаких следов, вообще никакого аудиторского следа о том, что вы там были.
  
  “В те дни это было самое мощное программное обеспечение в мире. Итак, Лэнгли создал подставные компании для распространения бэкдорной версии. Многие страны воспользовались этим — Франция, Канада, Германия, Болгария, Советский Союз, и это лишь некоторые из них. То же самое сделали многие транснациональные корпорации, включая все крупные центры обмена информацией по банковским переводам в Америке и Европе. Моссад тоже вступил в игру, используя свой собственный черный ход. Информация была настолько экстраординарной, что мы прекратили убийства и жестокие нападения. Затем каким-то образом просочились слухи, как это всегда в конце концов происходит, о том, чем мы занимались. Новость распространилась среди ИТ-специалистов подобно эпидемии. Когда никто не смог найти бэкдорные строки кода, все уничтожили свое программное обеспечение. И внезапно наш океан информации иссяк ”.
  
  У нее было ужасное чувство. “Не было причин привлекать Кристофа для внесения ‘окончательных изменений’ в ForeTell — он уже был закончен. Так ты думаешь, Личфилд использовал его для разработки черного хода!”
  
  Джей сцепил руки на коленях, сплетя пальцы в узел так сильно, что побелели костяшки. “Люди Бен Ладена знали о первом бэкдоре, потому что у него была одна из версий. Это означает, что аль-Хади и Меджлис немедленно заподозрили бы любого, кто хотел продать им предсказание. Их предубеждение, что мы все просто жадные, безбожные неверные, сработало бы в пользу Личфилда, если бы он предложил им это за большую сумму денег — но этого было бы недостаточно для них, чтобы пойти на риск. Вот почему я полагаю, что Личфилд работает с Грандитти. Груз Грандитти представляет для нас такую угрозу, что Меджлису приходится верить, что Личфилд не стал бы рисковать, отдав им его и программное обеспечение — если только все, что его действительно волновало, - это наличные деньги ”.
  
  “Боже милостивый. Литчфилд безумен. Меджлис может узнать завтра, что программное обеспечение грязное, и даже никогда не использовать его, и у них все еще будет высокотехнологичная партия!”
  
  Он поморщился. “Они могли бы убить десятки тысяч, если не миллионы, из нас”.
  
  Потрясенные, они замолчали. Когда фары других автомобилей осветили машину, она попыталась найти решение.
  
  Внезапно глаза Джея сузились. “Мы должны дать бой Грандитти”. Он набрал номер своего мобильного.
  
  
  
  Барабаня пальцами по клавиатуре своего беспроводного ноутбука, Фрэнк Меса сидел в одиночестве на скамейке в парке под высоким кленом на площади Лафайет, через дорогу от Белого дома. Скрываясь в вечерних тенях, сразу за пределами одного из парковых фонарей, он делал телефонные звонки, собирая информацию о Мартине Грандитти.
  
  Загорелся его мобильный телефон. Он записал номер и ответил. “Да, Джей?”
  
  Голос Джея был напряжен. “Что нового о Грандитти? Вы приближаетесь к тому, чтобы выяснить, где груз перейдет из рук в руки?”
  
  Фрэнк нахмурился. Он и близко не добился того прогресса, которого хотел. “Грандитти проделал чертовски хорошую работу по сокрытию себя. У меня нет ничего нового об отправке. Какое-то время я думал, что близок к тому, чтобы найти по крайней мере одну из тех подставных компаний, которые, как думал Палмер, были у Грандитти, но оказалось, что это всего лишь риэлтерская фирма в Северной Вирджинии, с которой он вел дела. Но с его помощью я смог отследить два места жительства. У него есть дом в Майами-Бич с такой надежной охраной, что это может быть банковское хранилище. Другой здесь, в Вашингтоне, в пентхаусе. Он выставлен на продажу в одном из тех тихих, аристократических местечек, где на двери нет вывески, и любые заинтересованные в его покупке стороны должны доказать, что у них есть миллион долларов в банке даже для того, чтобы посмотреть на него ”.
  
  “Звучит так, как будто Грандитти планирует исчезнуть после закрытия сделки. Если мы не поймаем его сейчас, мы можем потерять его навсегда ”.
  
  “Это мое предположение, Джей”.
  
  Наступила пауза, и Фрэнк почти мог слышать, как колесики в мозгу Джея вращаются от идей. “У тебя есть предложение?” - с надеждой подсказал он.
  
  “Достань мне ключ от этого пентхауса. Может быть, я смогу найти там что-нибудь об отправке.”
  
  Фрэнк улыбнулся про себя. “Я позвоню тебе, когда она будет у меня, и мы сможем договориться, чтобы ты ее забрал. Пока, Джей”.
  
  “Мы не закончили”. Еще одна пауза, и тон Джея стал тяжелым с предупреждением: “Я собираюсь сказать кое-что, что, возможно, не имеет большого смысла, Фрэнк, поэтому тебе придется мне поверить. Что-то назревает, и Палмер или Элайджа могут быть частью этого. Никому из них не говори ни слова о том, что мы говорили ”.
  
  
  
  Медленно текли минуты, пока Элейн нервно пряталась под платьями в магазине одежды Harper's. Ее пот высох, а кожа зудела. Мужчина продолжал скрываться в дверном проеме. Наконец, его ноги переступали все чаще и чаще. Он был беспокойным. Когда он поблагодарил клерка и ушел, Элейн вздохнула с облегчением.
  
  Через пять минут она поползла под одеждой к двери. В коридоре периодически проходили посетители вечерних магазинов. Но там также была тень человека, отбрасываемая странным освещением подземного торгового центра. Он все еще был на страже, но расположился по другую сторону двери от витрины магазина.
  
  Тихо ругаясь, она метнулась к другой вешалке, где схватила коричневые брюки, подходящую куртку и черную футболку. Все еще скрытая, она переоделась, затем крадучись прошла по проходу, сняла с витрины черную шляпу с опущенными полями и заправила волосы под нее. Она достала бумажную воронку, которую засунула в боковой карман своей сумочки на молнии, и осторожно развернула ее на полу, опасаясь наконечников дротиков внутри. Казалось невероятным, что только вчера днем во Франклин-парке оперативник "Уиппет" выстрелил в нее дротиками, пытаясь ее отмыть.
  
  Держа один из дротиков за полет, она поднялась, пока ее глаза не оказались над платьями. Клерк переехал в другой район и помогал матери и дочери.
  
  Элейн уставилась на него, затем опустилась на пол и поползла к двери. Тень все еще была там. Она расслабилась. Это был мужчина среднего роста с почти бескостным лицом и выражением глубокой скуки, но напряжение в его теле говорило ей, что он также был в состоянии повышенной готовности. Внезапно он заметил ее.
  
  Когда он посмотрел прямо на нее, она вонзила наконечник дротика ему в икру. Он хмыкнул. В одно мгновение его руки разжались. Его оружие с длинным глушителем звука было направлено на нее. Когда она отступила в дверной проем, он нажал на спусковой крючок. Хлопок прозвучал громко в тихом торговом центре, отразившись от кафельных и бетонных поверхностей.
  
  “Пригнись!” Элейн накричала на женщин в магазине.
  
  Она нырнула под одежду и вытащила свой "Вальтер" из сумочки. Затем откатился к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как мужчина, пошатываясь, входит внутрь. Его глаза были безумны от ярости и яда; его кожа серая. Но как только он заметил ее, он прицелился снова. Она прыгнула вперед и врезалась плечом в его колени. Она услышала один щелчок. Он хрюкнул и рухнул, как башня из кубиков, его палец рефлекторно нажал на спусковой крючок. Выстрел расколол пол рядом с ней. Через несколько секунд она встала и вышла за дверь. Она посмотрела в обе стороны и убежала.
  
  
  43
  
  
  Недалеко от торгового центра Джей Тайс, слегка прихрамывая, пробирался сквозь желтые лужи света от ламп к бетонной клумбе на тротуаре. Его плечи были округлены, губы скривились в гримасе, подчеркивая пожилой возраст, на который он притворялся. Пешеходы хлынули мимо, когда он опустился на стену плантатора. Он тщательно осмотрелся, затем снова засунул руку под декоративный камень, который описал Фрэнк. Его пальцы исследовали. Наконец он нашел свежеприготовленный ключ от лифта в пентхаусе Мартина Грандитти и забрал его. Оставаясь в образе, он захромал прочь.
  
  "Мустанг" остановился у обочины. Он забрался внутрь.
  
  “Это было там?” С тревогой спросила Райна, возвращаясь в поток машин.
  
  “Именно там, где сказал Фрэнк”. Он вытащил свой "ЗИГ-Зауэр" и протянул ей. “Тебе может понадобиться это. Он заряжен ”.
  
  Она взглянула на него и сунула за пояс. Нейтральная маска опустилась на ее лицо, маску, которая напомнила ему его собственное.
  
  Когда она завернула за угол, направляясь к дому Грандитти, он изучал ее. Ее глаза были холодными и умными в сумрачном интерьере, абсолютно профессиональными. Тем не менее, скрытое чувство нарастающей печали и ярости также присутствовало, осязаемое.
  
  Возможно, у него никогда не будет другого шанса. “Ты все еще очень зол на меня”.
  
  Ее брови взлетели вверх. Ее широко расставленные глаза были цвета лазурита - и сейчас пылали яростью. Но ее голос был спокойным, когда она сказала: “Конечно, я зла. Ты нарушил наше соглашение. Ты остался в ЦРУ, и ты не только не выпустил меня, ты превратил меня в спящего. Я был в ловушке. Кристоф был в ловушке.”
  
  “Лэнгли пришел ко мне —”
  
  “Я не хочу это слышать. Это больше не имеет значения ”.
  
  “Да, это так, иначе ты не был бы так чертовски зол. Если тебя это хоть немного утешит, я просто выполнял свой долг ...
  
  “Кристоф мертв. По сути, ты убил его! Это был твой долг?”
  
  Боль пронзила его насквозь. В некотором смысле, она была права. Он взял себя в руки. Затем: “Мы оба знаем, что ты здесь из-за Кристофа, а не из-за меня или тебя, хотя я бы хотел, чтобы это было так. Ситуация с Грандитти и Личфилдом слишком серьезна для любого из нас, но вместе у нас есть шанс ”. Когда она начала возражать, он сильно покачал головой. “Мы должны уладить все между нами”.
  
  И он перестал говорить. Ждал. Почувствовал, как она на мгновение уставилась на него. Он оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть, что она смотрела не на него, а куда-то сквозь кокон автомобиля, мимо гула двигателя, запруженной улицы и величественных зданий Вашингтона, вдаль, как будто в поисках другого времени, лучшего мира, другого шанса.
  
  “Прошлое не священно”, - сказал он. “Не позволяй этому определять будущее”.
  
  Ее взгляд, словно дуло пистолета, был направлен на него. “Ты делаешь это снова. Слова.‘Прошлое не священно’. Конечно, это так — для вас. Ты всегда был таким благородным. Великий руководитель шпионажа. Человек с тысячью лиц, тысячью глаз, тысячью уловок. Доверенный, почитаемый. Но ты нарушил наше соглашение, не посоветовавшись со мной. Ты определил наше будущее и поставил Кристофа и меня в положение, которого ни один из нас никогда не хотел!”
  
  Его охватило тошнотворное чувство.
  
  “Ты уговорил меня стать твоим ”кротом", - продолжила она более спокойно. “Затем вы уговорили меня стать "кротом" БНД, но это было не только для того, чтобы я мог работать на демократию, на будущее Германии. Вы изучали экономическую разведку Советского Союза и поняли, что он разваливается. Итак, вы подготовились. Ты маневрировал и манипулировал мной так, как мог только ты. Твоей настоящей целью было убедиться, что обо мне позаботятся позже, на случай, если ты не сможешь ”.
  
  “Я не понимаю, почему ты так расстроен —”
  
  “Замолчи и слушай! Да, это означало, что после падения Стены у меня будет работа, место в Новой Германии, в то время как все остальные в Штази никогда не смогут найти легальную работу. Но это дало мне возможность Эриху Айснеру превратить меня в национальный символ. Я ненавидел это, потому что это была ложь. Кристоф ненавидел это, потому что он был молод, и блеск моей знаменитости был настолько ослепляющим, что он не мог видеть, кем он был. Ему пришлось взять фамилию моей матери, чтобы попытаться проложить свой собственный путь. Ты даже отказал ему в его собственном имени! И теперь это привело к этому. Он мертв, и я не могу вернуться домой, если хочу жить ”.
  
  Он начал говорить.
  
  Она пренебрежительно махнула рукой, заставляя его замолчать. “Все, что вам нужно было сделать, это соблюдать наше соглашение”. Ее голос был полон отвращения. “Все, что тебе нужно было сделать, это уволиться. Это было так просто. Уйти в отставку.”
  
  “Я не мог”. Он мертвой хваткой вцепился в подлокотник автомобиля. Единственное, что у него оставалось, это правда, но это была правда, которую он не хотел рассказывать.
  
  “Я был нужен Лэнгли. Нет, подожди. Позвольте мне закончить. То, что холодная война закончилась, не означало, что моя работа была. Мир направлялся на неизведанную политическую территорию, и у меня была институциональная память. У меня был опыт и экспертиза, а также репутация, которая напоминала Овальному кабинету об огромной ценности Лэнгли. Итак, конечно, седьмой этаж достался мне. К тому времени директор ЦРУ и DDO знали о тебе. Я сказал им, что ты хочешь выйти. Когда их молчание затянулось, я полетел обратно в Лэнгли, чтобы убедить их освободить нас обоих. Так я узнал, что они планировали превратить тебя в крота, шпионящего против Германии, и если бы ты сопротивлялся, они раскрыли бы для нас твою работу времен холодной войны ”.
  
  Когда она продолжила вести машину, ее брови удивленно взлетели вверх. “Они будут шантажировать меня? Воспользовался оказанной мной помощью ... ужасающим риском, на который я пошел ... чтобы шантажировать меня?”
  
  Он не мог смотреть на нее. “Единственным способом защитить вас обоих было уговорить их сделать тебя спящим. Это было лучшее, что я мог сделать, и именно поэтому я добился повышения до DDO. Мне нужно было быть прямо там, в Лэнгли, чтобы убедиться, что тебе позволили продолжать спать ”.
  
  “О, дорогой Господь. Я понятия не имел ”.
  
  Тишина заполнила темный автомобиль и океан сожаления.
  
  “А Москва?” - спросила она. “Почему ты обратился? Как ты мог пойти против всего, ради чего мы работали? Все, во что мы верили!”
  
  Он колебался. Он прижал кулак к груди, почувствовал биение своего сердца. У него пересохло во рту, когда он сказал: “Я не поворачивался”. Он посмотрел на нее.
  
  Она несколько раз моргнула, как будто не в состоянии понять. “Что случилось?” тихо спросила она.
  
  “Бобби Джонсону позвонил Мозес и сказал, что у него есть клиент, который собирается тебя разоблачить. Он собирался рассказать средствам массовой информации, что вы работали на нас во время холодной войны и сейчас спите для нас с BND - и что вы стояли за убийством Павла Абендрота. Плюс он сообщал подробности Моссаду. ” Как известный диссидент и еврейский отказник, доктор Абендрот был особым героем в Израиле.
  
  “Моссад никогда не забывает и не прощает”. Она дышала неглубоко. “Это было бы моим смертным приговором”.
  
  Он кивнул. “Вот почему я должен был дать Мозесу то, чего хотел его клиент”. Его разум осторожно коснулся холодного края того момента, когда Бобби передал сообщение Мозеса. “Предложение состояло в том, что я мог бы купить его молчание, если бы выставил себя предателем и сел в тюрьму пожизненно. Клиент не хотел, чтобы меня казнили, а вместо этого хотел жить в подвешенном состоянии небытия, по сути, стирая мое прошлое и то удовольствие, которое я получал от этого, и не гарантируя мне никакого будущего ”. Его голос звучал буднично, сюрреалистично. “Так вот что я сделал. Я сфабриковал улики, чтобы оправдать арест и осуждение. Очевидно, Кремль знал, что это ложь, но это выставляло их в выгодном свете, поэтому они никогда не оспаривали это. Бобби сделала все, что могла, чтобы убедиться, что мне было комфортно в тюрьме. У меня было несколько больше привилегий, чем у других заключенных ”.
  
  Райна уставилась на него. Ее голос сорвался от отвращения. “Я не верю, что ты согласился на это”.
  
  Он был ошеломлен. “Моим долгом было заботиться о тебе и Кристофе. Для тебя был риск, что —”
  
  “Твой чертов долг!” - огрызнулась она. “Я никогда не хотел знатности. Ты сделал — это было все для тебя, всегда о тебе. Твой долг. Твой выбор. Ваши благородные дела. Долг слеп, Джей. Единственная верность долгу - это концепция долга. Любой дурак может быть послушным. Если кто-то спросит, почему вы делаете то или это, и вы скажете: ‘Это мой долг’, вы действительно не продумали это, не так ли? Ты ленивый! Ты оправдываешь ожидания других. Ты делаешь то, что тебе сказали делать. Вот что самое сложное: вы действительно думаете, что я настолько некомпетентен и глуп, что был неспособен участвовать во всех тех важных решениях, которые изменили жизнь не только для вас, но и для меня? ”
  
  “Нет, конечно, нет. Я защищал—”
  
  “Защищаешь? Чушь собачья.Мы оба знаем, как хорошо это сработало. Поговорим о порнографии власти. У тебя была власть, и поскольку она у тебя была, ты думал, что это дает тебе право использовать ее так, как ты, черт возьми, считаешь наилучшим. Ты и твои глупые, очень глупые идеи и игры. Ты был должен Кристофу и мне, потому что ты любил нас — и мы любили тебя. Ты был в долгу перед самим собой. Это был твой настоящий долг!”
  
  Его охватила тоска, за которой мгновенно последовало чувство огромной потери. Он задавался вопросом, какой была бы их жизнь, если бы он исчез вместе с ними, как она хотела. Он редко позволял себе по-настоящему думать об этом после того, как Лэнгли убедил его, что он незаменим и должен остаться. Затем Лэнгли решил, что его можно заменить — Рейной.
  
  “Ты прав”, - просто сказал он. “Я был неправ. Очень ошибался. Я просто не видел этого ”. Он позволил признанию повисеть там, голому, неприкрытому. Когда она по-прежнему ничего не сказала, он кивнул сам себе. “Это неадекватно, но я хочу, чтобы вы знали, что я сожалею. Искренне сожалею ”.
  
  “Я никогда не слышал, чтобы ты за что-то извинялся”.
  
  Он тяжело вздохнул. “Это давно прошло”.
  
  Странная тишина заполнила машину. Внезапно она вздернула подбородок и пристально посмотрела в зеркало заднего вида.
  
  Прежде чем она смогла заговорить, он резко выпрямился. “Я вижу это”.
  
  Патрульная машина окружной полиции набирала скорость позади них. Температура в машине, казалось, резко упала. Светофор впереди загорелся красным.
  
  “Черт!” Она замедлила ход и остановилась за "Мини Купером".
  
  Ни один из них не пошевелился. Он изучал свое зеркало бокового обзора, наблюдая за приближающейся полицейской машиной. Они поравнялись на соседней полосе. Он ждал каких-либо указаний от полиции на то, что они были сделаны.
  
  Когда светофор переключился на зеленый, Райна поколебалась, затем плавно поехала вперед. Полицейская машина свернула в сторону и пропала из виду, как только они пересекли перекресток.
  
  Он выдохнул. “Это напоминание о том, насколько мы уязвимы”.
  
  Казалось, она думала об этом. “Ты прав, Джей. Мы уязвимы, и я прошу прощения за то, что была так строга к вам ”. Наконец, она спросила: “Вы когда-нибудь выясняли, кто был клиентом, который потребовал, чтобы вы подставили себя под предательство?”
  
  Он покачал головой, чувствуя усталость. “Нашим ближайшим связующим звеном был Мозес. Бобби и я испробовали все, чтобы опознать его. Мы все еще пытаемся. Никто из тех, кого она или я допрашивали, не слышал о Мозесе в течение нескольких лет до этого, и никто не слышал о нем с тех пор ”.
  
  “Клиентом мог быть кто угодно. Но как клиент узнал обо мне и ЦРУ? Я никогда никому не рассказывал, и звучит так, как будто ты тоже этого не делал. Вы держали информацию под контролем в Лэнгли?”
  
  “Я чертовски уверен, что сделал. Это было необходимо знать. Это означало только четырех человек — директора ЦРУ, Арлин Дебо; главного инспектора, Грега Стивенса; АДДО, Палмера Вествуда; и меня. Арлин, Грег и Палмер были на пенсии к тому времени, когда Мозес позвонил, чтобы шантажировать меня, и, честно говоря, я не могу представить, чтобы кто-нибудь из них сказал кому-нибудь хоть слово. Но клерки, секретарши и специалисты по обработке данных имеют некоторый доступ — если они разберутся, как работать с системой. Так что это также мог быть кто-то другой в Лэнгли. Поверьте мне, мы с Бобби тщательно расследовали. Мы никогда не могли точно определить информатора ”.
  
  “Вы не думаете, что это был Ларри Личфилд?”
  
  Он покачал головой. “Он не узнал о тебе, пока не занял пост DDO. Вот тогда ему и понадобилось знать. Он все еще понятия не имеет, что я кто угодно, только не предатель. Бобби и я — а теперь и ты - единственные, у кого есть все факты ”.
  
  “Клиент должен быть кем-то, кого вы знаете лично”, - настаивала она. “Предложение’ было вендеттой. Месть — очень личная месть ”.
  
  
  44
  
  
  Когда Элейн спешила к своему "Ягуару", она оглядела оживленную улицу возле причала Мэн-авеню. Она сдала вещи в химчистку и была вполне уверена, что находится в безопасности. Глубоко вздохнув, она достала свой мобильный телефон.
  
  Было еще одно сообщение от Джея, без сомнения, беспокоящегося о ней, плюс три от Элайджи Хелприна и три от Палмера Вествуда. Должно быть, произошло что-то срочное. Поскольку Элайджа позвонил первым, она сначала набрала его, а затем запрыгнула в "Ягуар". Когда она завела двигатель, он ответил.
  
  “Ты что-нибудь слышал от Джея?” - обеспокоенно спросил он. “Мы не получаем от него никакой информации. По какой-то причине он отрезал нас ”.
  
  Одной рукой она развернула "ягуар" на улицу. “Он с Райной. Им есть о чем поговорить ”.
  
  “Верно. Где ты был?”
  
  Она ввела его в курс дела, затем спросила, что они с Палмером узнали.
  
  “Нам повезло с грузом Грандитти”.
  
  Она прослушала материалы, пораженная пугающими последствиями.
  
  Закончив список, Элайджа казался особенно усталым. “Палмер, Фрэнк и я, наконец, вместе, ждем приказов от Джея. Мы все еще не знаем, где хранится груз - или когда он будет передан. Присоединяйтесь к нам. Так, по крайней мере, мы будем готовы, когда Джей будет нуждаться в нас, или, может быть, мы сможем сами решить, что делать дальше ”.
  
  “Хорошая идея. Где ты?”
  
  Он дал ей адрес мотеля на юго-востоке Вашингтона, и она развернула "ягуар", направляясь к нему. Она набрала номер Джея. Она почувствовала облегчение, услышав его голос. Она также могла слышать звуки двигателя и уличного движения. Он и Райна тоже были за рулем.
  
  “Слава Богу”, - выдохнул Джей. “Ты жив. Расскажи мне, что произошло.”
  
  Элейн описала долгую погоню и прятки в магазине одежды. “Мне понравилась поэтическая справедливость использования дротика Уиппета для уничтожения оперативника Уиппета. Я только что говорил с Элайджей. Все беспокоятся о тебе. Я знаю, что они хотели бы услышать тебя. Они в мотеле, ждут меня ”.
  
  Она услышала, как Джей резко втянул воздух. “Не ходи туда”.
  
  Когда она слушала его объяснение, страх, а затем ярость охватили ее. “Я не могу поверить, что Элайджа или Палмер - это Моисей. Должно быть, это произошло каким-то другим способом!”
  
  “Не ходи в мотель”, - настаивал Джей. “Я не смогу добраться туда, чтобы защитить тебя, если не откажусь от хорошей зацепки. Поезжай куда-нибудь еще и затаись — но не говори мне где. Я тоже не собираюсь говорить, куда мы направляемся, но я позвоню, как только у нас появится что-нибудь полезное. Я не буду отстранять тебя от участия, Элейн, но сейчас, пожалуйста, делай, как я говорю ”.
  
  Она задумалась. “Но если Элайджа или Палмер действительно является Моисеем, тогда мы потеряли возможность выяснить, кто именно. И если они оба чисты, я буду с ними, когда ты позвонишь, и буду готов к поддержке ”.
  
  “Черт возьми, Элейн”. Последовала долгая пауза. Когда он заговорил снова, в его голосе звучала покорность: “Хорошо, идите, если должны, но докладывайте каждый час”.
  
  
  
  Когда дверь лифта Мартина Грандитти открылась, и он оказался в отделанном полированной латунью и резным деревом элегантном вестибюле его небольшого жилого дома, зазвонил его мобильный телефон. Он ответил, шагая по мраморным плиткам.
  
  “Да?” Он прошел мимо нескольких других жителей, не обращая на них внимания.
  
  “У нас проблема, босс”. Это был Карл, его украинский начальник домашней безопасности.
  
  Грандитти сразу все понял. “Это Мари? Дети? Что случилось? Где Данте?”
  
  “Данте без сознания”, - мрачно сообщил Карл. “В больнице говорят, что это была передозировка Оксиконтином. Это прикосновение и уход. Босс—миссис Джи крал детей ”.
  
  Грандитти прижал телефон к его уху. “Скажите мне”. Перед ним швейцар в форме открыл одну из двух монолитных стеклянных дверей.
  
  “За этим стоял Арман. Он достал им паспорта и авиабилеты, арендовал машину и положил множество чемоданов с детскими игрушками и одеждой, а также ее драгоценности и шмотки в багажник лимузина. Они собирались наверняка ”.
  
  Грандитти вышел в рев уличного движения Вашингтона и взорвался, наполнив темный воздух ругательствами. Старомодная концепция верности была мертва, даже для его собственной жены. Когда его лимузин появился у обочины, он потребовал: “Арман сказал тебе это?”
  
  “О, босс. Это очень печально. Арман нарвался на пулю. Он мертв. О, еще кое-что. миссис Джи покрасила волосы в темный цвет. Она спрятала это под шарфом ”.
  
  Грандитти снова выругался. На мгновение ему захотелось убить ее. Как она смеет, после всего, что он для нее сделал. Он сделал глубокий вдох.
  
  Когда его шофер обежал вокруг, чтобы открыть дверцу, Грандитти приказал: “Не выпускайте миссис Грандитти из виду. Отвези ее и детей в аэропорт. Скажи Джоку, чтобы он отвел туда няню. Доставьте их всех в Вашингтон на одном из самолетов компании. Здесь есть доктор, я хочу, чтобы она посмотрела ”. Очевидно, что новая медицинская помощь была единственным решением. Мари должна восстановить контроль над собой. “Ей тоже нужно вернуть нормальный цвет волос сегодня вечером. Кто-нибудь позвонит вам и сообщит подробности обеих встреч. Я не хочу, чтобы она была со мной, пока со всем этим не разберутся. Тогда, как только мои дела будут закончены, я отвезу их на остров ”.
  
  С достоинством неся свою ношу, Грандитти закончил разговор и погрузился в роскошный салон лимузина. Он вытащил сигару, и дверь с тихим стуком закрылась, отгородившись от безвкусного шума мегаполиса. Он беспокоился о нестабильности Мари. Ей повезло, что он взял ее под контроль, когда она была еще не намного старше ребенка. Бедная женщина. Что ж, при надлежащем лечении она снова была бы в порядке. Он пытался сделать то же самое для своей первой Мари . . . .
  
  Прежде чем горе подступило к его горлу, он заставил себя не думать о ней. Он убрал свой мобильный телефон, но он зазвонил снова. На этот раз это был Джерри Анджелидес. Когда его лимузин смешался с яркими огнями уличного движения, он выслушал трезвый отчет Ангелидиса.
  
  “К сожалению, должен сказать, что Каннингем и Тайс все еще в бегах, мистер Грандитти. Но есть и светлая сторона — они не провалили сделку ”.
  
  “Все ли прибыло на терминал?” Только когда корабль покинет Балтимор и выйдет в открытое море, его разум успокоится. Его пунктом назначения был порт Мухаммад бин Касим, Карачи, Пакистан. В течение шести месяцев он отправлял мебель и другие крупные предметы оптовому торговцу в Карачи, чтобы установить схему. Балтимор был зоной внешней торговли, где товары могли вывозиться без пошлин, но таможня США должна была проверять все отправления. Тем не менее, у них было слишком много контейнеров и недостаточно времени, поэтому они полагались на шаблоны. Вначале они тщательно проверили его контейнеры, обнаружив, что предметы точно соответствовали его декларациям. На этот раз Ангелидес снова отправил декларацию по электронной почте. Как и в течение четырех месяцев, таможня сравнила его с предыдущими поставками и одобрила его, не заглядывая внутрь контейнеров.
  
  “Да, сэр”, - твердо сказал Ангелидис, “все материалы там, в целости и сохранности. Грузчики почти закончили погрузку на корабль. Твоя крупная сделка проходит без сучка и задоринки ”.
  
  Ярость Грандитти на Тайса была бездонной, но он не мог позволить этому помешать ему наслаждаться будущим. Он был обязан этим Мари и детям. Он предупредил стальным голосом: “Это не освобождает вас от ваших обязанностей. Ты все еще должен найти Тайса и Каннингема ”. Он рассказал Ангелидису последние новости о Рейне Манхардт. “Мой контакт говорит, что она прибыла в Вашингтон”.
  
  “Я оставляю часть парней патрулировать повсюду”, - заверил его Ангелидес. “Я скажу им, чтобы они тоже искали ее. Затем я обновлю все свои контакты и источники. Они свяжутся со мной, как только что-нибудь выяснится. Черт возьми, копы могли бы арестовывать Каннингема или Тайса или обоих прямо сейчас.”
  
  “Они пытаются выставить вас дураком, мистер Ангелидис”, - прорычал Грандитти.
  
  “Они ни за что не собираются этого делать. Я достану этих людей и сделаю их мертвыми!”
  
  
  
  Скрывая свое беспокойство, Джей и Рейна неторопливо пересекли элегантный вестибюль здания Мартина Грандитти, мимо подозрительных взглядов камердинера и нескольких жильцов, сидящих в величественных креслах и потягивающих вечерний чай. Но как только Джей вставил копию ключа на место, и лифт Грандитти издал тихий сигнал подтверждения, взгляды сменились с подозрительности на принятие с оттенком любопытства. Они с Райной поднялись на борт и уставились друг на друга.
  
  “Пока все хорошо”, - сказала она, когда дверь закрылась.
  
  Лифт поднялся и, наконец, открылся в просторном вестибюле, где с потолка лились потоки мягкого белого света. С оружием в руках они вышли, и свет стал ярче, демонстрируя роскошную мебель и белоснежный ковер, который казался толщиной в фут.
  
  Мелодичный искусственный голос вежливо осведомился: “Добро пожаловать в резиденцию Мартина Грандитти. Не хотели бы вы послушать музыку этим вечером?”
  
  Райна посмотрела на Джея. “Интересно, спрашивает ли он об этом и горничную, когда она приходит”.
  
  “Держу пари, что это банда горничных”. Он повысил голос: “Никакой музыки”.
  
  Когда они разделились и обыскивали комнаты, перед ними вспыхнул свет. Голоса интересовались температурой, качеством освещения и музыкой. Когда Джей подошел к стене, перед ним развернулся полностью оборудованный бар. В длинном аквариуме из стекла открылась стеклянная дверь, и в комнату ворвался порыв свежего ветерка. Он выскользнул на улицу и обогнул террасу, украшенную ухоженными джунглями из цветов и небольших деревьев.
  
  Затем он нашел кабинет Грандитти и прошел прямо мимо огромного письменного стола и дивана со стульями к компьютеру. Он включил его и ушел на кухню. Это был памятник приготовлению пищи из нержавеющей стали — холодильники, плиты, микроволновые печи, обычные духовки, морозильники, прилавки, шкафы. Он изучил продукты в холодильнике Sub-Zero и достал белужью икру, нарезанные вареные яйца, сметану и праздничные яблоки. Он нашел коробку больших крекеров с содовой в одном шкафу и бутылки с водой в другом.
  
  Он поставил еду, которую взял, на позолоченный поднос и пошел искать Райну. Он нашел ее в дальнем конце комнаты отдыха, оборудованной видеоиграми, профессиональным столом для настольного футбола, полноразмерным бильярдным столом из темного ореха, такими же столами для шахмат, шашек и карточных игр, хорошо оборудованным баром и огромным жидкокристаллическим телевизионным экраном, висящим на стене, как прекрасная картина.
  
  “Посмотри, что только что открылось”. Райна указала на колоссальный развлекательный комплекс, достойный Центра Кеннеди. “Давайте проверим те записи с камер наблюдения, которые я привез из Женевы. Я загрузила один в видеомагнитофон.” Она взяла пульт дистанционного управления.
  
  Они неловко устроились на диване. С усталым вздохом она сняла парик, бороду и усы. Она снова и снова проводила пальцами обеих рук по своим спутанным волосам, пока иссиня-черные пряди не выбились на свободу. Джей улыбнулся, впитывая лицо, которое он так хорошо помнил, тонкие кости, чистую кожу. Она постарела, но в некотором смысле это каким-то образом сделало ее еще красивее.
  
  Он поставил поднос на столик для коктейлей. “Нам нужно поесть”.
  
  Она молча кивнула. Когда экран телевизора ожил, она сказала: “То, что мы видим, - это передний вестибюль здания. Милю захватил весь пятый этаж. Поэтому любой, кто поднимается на лифте к нему или из него, представляет для нас интерес ”. Она переключила скорость на быструю перемотку.
  
  Они наблюдали, как люди входили в вестибюль и выходили из него, большинство из них пользовались лифтами, некоторые поднимались по лестнице. Затем появился Кристоф. Они застыли. Счетчик в правом нижнем углу экрана показывал, что время было 7:38 УТРА.
  
  Она отследила и замедлила запись, чтобы они могли просмотреть каждый момент, когда он был на экране. Они молча, жадно смотрели, впитывая в себя его легкомысленную походку, взъерошенные золотистые волосы, россыпь веснушек, широкие плечи, узкую талию и бедра, сосредоточенное выражение лица с намеком на улыбку.
  
  “Он выглядит замечательно”, - тихо сказал Джей. Он вытер глаза.
  
  “Да. Я ... мне так жаль, что я держал вас порознь. Это была ужасная ошибка ”. Они просмотрели всю запись, замедляя каждый раз, когда он приходил или выходил из здания. Они не видели ничего, что указывало бы на что-либо об отправке. К тому времени, как она запустила вторую запись, на которой был показан задний вестибюль, они закончили есть.
  
  Она снова перемотала вперед. Кристоф не появился, но Лоуренс Личфилд появился — всего за четыре дня до смерти Кристофа. Он выглядел так, как Джей помнил — подтянутый и жилистый, глубоко посаженные глаза, прямая линия черных бровей, орлиный нос, квадратный подбородок. Пока они смотрели, Личфилд сунул трубку в нагрудный карман своей спортивной куртки, и Алек поспешил сзади и остановился рядом с ним. Пока они ждали лифта, они напряженно разговаривали, склонив головы друг к другу, каждый оглядывался в поисках подслушивающих. Какой бы ни была тема, она была важной - и секретной.
  
  Райна наклонилась вперед. “Хотел бы я знать, о чем они говорили”.
  
  Она снова перемотала вперед. Личфилд и Алек ушли вместе в тот же день. Личфилд больше не появлялся. Наконец видео было закончено.
  
  “У меня есть идея о том, как мы можем прослушать разговор Личфилда и Алека. Дай мне взглянуть на этот пульт.”
  
  Она передала это ему. Он изучил это, затем отправился в развлекательный центр. “Я собираюсь записать копию частей с Личфилдом и Алеком на компакт-диск. Тогда мы попробуем что-нибудь на компьютере Грандитти ”.
  
  
  45
  
  
  На печально известном юго-востоке Вашингтона наркотики и насилие правили ночью. Мотель, где ждали Элайджа, Фрэнк и Палмер, находился недалеко от реки Анакостия, в менее захудалом, но все еще опасном районе. Когда Элейн проезжала мимо, она заметила знак—MЭЛОДИ MOTEL—но огни для меня и меня были сломаны. Теперь он объявил себя как ЛОД И MOTEL. The ВАКАНСИЯ вывеска ярко сияла.
  
  Она объехала квартал и заехала на стоянку мотеля рядом с четырьмя другими машинами. Она узнала двоих из дома Бена Кунерта — дома Палмера среди них не было. Все четыре казались пустыми.
  
  Выключив двигатель, она изучала одноэтажный мотель. Он был построен в форме буквы L. Комната оперативников — 1D — находилась в длинном крыле, под углом, где сходились две части мотеля. Над большинством дверей были включены наружные лампы, хотя освещение было слабым. Ничто не освещало 1D — либо лампочка перегорела, либо кто-то ее выкрутил. Шторы на всех окнах были задернуты.
  
  Она слушала, как быстро набирала номер мобильного Элайджи. Он звонил и звонил. Ответа нет. Она быстро набрала номера Фрэнка и Палмера. Снова никакого ответа. Наконец, она оставила сообщение Палмеру, сообщив ему, что она в мотеле. Она не слышала звука звонящих телефонов из комнаты. Это могло быть потому, что их камеры были отключены или потому, что стены были очень толстыми. Ей не понравился ни один из ответов.
  
  Она осторожно вышла из "Ягуара", но не заперла его. Ключ в левой руке, левым локтем прижимая сумку к боку, Вальтер в правой руке, она приблизилась к углу двух зданий. Комната 1D была с правой стороны. Позади нее с шумом проезжали машины. Установленный на большой громкости бумбокс изливал в ночь музыку в стиле хэви-метал.
  
  Ее чувства горели от настороженности. Она постучала, услышала тихий звук слева от себя.
  
  “Не оборачивайся, Элейн!” Это был голос Палмера Вествуда. “Ты можешь смотреть на меня, но не поворачивайся”.
  
  Подавив дрожь, она посмотрела через плечо. Ужас пронзил ее. Палмер целился в нее из 9—миллиметрового Браунинга с глушителем звука, стоя в дверном проеме комнаты, которая теоретически была рядом с 1D, но на самом деле находилась на расстоянии девяноста градусов - идеальный угол для того, чтобы устроить ей засаду.
  
  Он тихо закрыл за собой дверь. “Я был прав. Джей предупреждал тебя, что ты можешь нарваться на неприятности. Я знал, что он обо всем догадается. Опустите оружие — нет смысла вам простреливать дыру в двери. Ты мог бы стереть Элайджу или Фрэнка. Перестань думать! У тебя нет выбора. Просто сделай это! Вот хорошая девочка. Опускай его аккуратно и медленно.”
  
  
  
  Джей сел за компьютер в большом офисе в пентхаусе, надел очки и попытался прочитать электронную почту Грандитти. Он был защищен паролем. Неудивительно.
  
  Райна придвинула стул рядом с ним. “Что ты собираешься делать?”
  
  Он загрузил компакт-диск с записями бесед Личфилда и Алека, скопировал его на компьютер, а затем в файл. “Свяжитесь с кем-нибудь, кто может рассказать нам, что они сказали”. Он создал новый адрес Hotmail и отправил электронное письмо на другой Hotmail address-SundayRedBurma@hotmail.com . Он прикрепил видео с Личфилдом и Алеком, затем ввел в окно сообщения:
  
  
  Мне нужно время и место поставки оружия. Это было нужно вчера. Проверьте прикрепленный разговор на предмет этого. Я постараюсь подождать здесь. Позвони, если я не отвечу на электронное письмо. Возможно, мы уже опоздали.
  
  
  Отправляя сообщение, он набрал номер своего мобильного и сказал Райне: “Не спрашивай, кому я звоню. Могут пострадать другие люди ”.
  
  “Джей, пожалуйста. Ты связываешься с Бобби Джонсоном.” Он удивленно уставился на нее, когда она продолжила: “Она единственная, кто знает всю историю”.
  
  Он коротко кивнул и заговорил в камеру, как только Бобби ответила: “Ты знаешь, кто это. Произошли новые события ”. Он рассказал об основных моментах высокотехнологичной поставки и о том, что они узнали.
  
  “Райна сейчас здесь, со мной”, - сказал он. “У вас уже есть что-нибудь на Ларри Литчфилда?”
  
  “Он хитрый сукин сын”, - сказал Бобби, явно разозленный. “Он хочет поджарить мне задницу и украсть мою работу. Пока что он чертовски хорошо справляется и с тем, и с другим. Вы видели себя в новостях сегодня днем? Не утруждайте себя поиском телевизора, если вы этого не сделали — это только угнетет вас. Ларри заставил меня обнародовать твой побег ”.
  
  Он выругался, скрывая приступ тоски. “Я отправил вам по электронной почте видео, которое Райна привезла из Женевы. Звука нет. Об этом разговор между Ларри и Алеком Сент-Энн – он оперативник Уиппета. Я надеюсь, они сказали что-то, что ты можешь превратить в золото. Мне не нужно напоминать тебе, чтобы ты справлялся со всем сам.”
  
  “Нет, ты не понимаешь, Джей. Ты можешь бросить это дерьмо про мастера шпионажа со мной. Что касается меня, я все еще твой босс ”.
  
  “Выдавал желаемое за действительное. Что бы ни случилось, моей карьере в правительстве конец ”. Тем не менее, он обнаружил, что улыбается ее грубоватой доброте.
  
  “Если я что-то из этого получу, я назначу команду”, - сказала она. “Нет! Пока не предпринимай никаких действий. Давайте убедимся, что знаем, с чем имеем дело. Пока, похоже, только Ларри и Уиппет, но у нас нет никаких гарантий. Мы хотим, чтобы сделка с Грандитти состоялась, чтобы мы могли арестовать всех сразу ”.
  
  
  
  Контролируя свой страх, Элейн вгляделась в лицо Палмера. Черты хищника были бесстрастны, но выцветшие глаза были яркими и живыми. Его густая грива белых волос, всегда безукоризненно причесанных, была растрепана.
  
  “Ты ведь пропустил игру, не так ли, Палмер?”
  
  “Больше, чем ты когда-либо можешь себе представить. Запри свою машину ”.
  
  Быстрым движением она повернула запястье и нажала на кнопку. Вспышка автомобильных фар, отвечающих на звонки, отразилась от оконного стекла мотеля.
  
  “Дай мне свой сотовый. Осторожно.”
  
  Она достала это из своей сумки и протянула ему. “Собираешься позвонить Джею? Собираешься сказать ему, что ты Мозес?”
  
  Он рассмеялся и сунул сотовый в карман. “Открой дверь и зайди внутрь”.
  
  Она посмотрела на дверь, затем на него.
  
  “Сделай это!”
  
  Она повернула ручку и толкнула. Приступ ужаса парализовал ее. Как будто с большого расстояния, она услышала, как Палмер снова засмеялся. Элайджа лежал в океане крови на дешевом линолеуме в ванной, свет падал так ярко, словно демонстрировал его на какой-то развратной витрине универмага. Она сглотнула желчь. Было так много крови, что ей пришлось поверить, что он мертв.
  
  Ее взгляд переместился. Фрэнк сидел на деревянном стуле с прямой спинкой у самой дальней из двух кроватей, примотанный к нему клейкой лентой, туго обмотавшей его грудь, бедра и голени. Еще одна полоска заклеила ему рот. Его глаза были полны дикой ярости. Он покачал головой и попытался заговорить, но все, что она услышала, было невнятным бормотанием.
  
  “Войдите”, - повторил Палмер. “Шевелись!”
  
  Она споткнулась о порог.
  
  Палмер втолкнул ее дальше в комнату и быстро запер дверь. “Видишь, Фрэнк? Я был прав ”, - сказал он. “Я говорил тебе, что она придет. Она ни за что не смогла бы устоять. Ты сказала Джею, где мы были, Элейн? Давай, признавайся”.
  
  “Конечно, я это сделал. Он скоро будет здесь ”.
  
  Он склонил голову набок, размышляя. “Недостаточно скоро. Сядь на кровать! Нет, этот. Тебе не нужно быть рядом с Фрэнком. Где Джей?”
  
  “Он не сказал бы мне. Это правда, Палмер. Ты знаешь, какой он. Но я сказал ему, где я был — и где я собирался встретиться с тобой!”
  
  Палмер снова задумался. “Набери номер Джея. Сейчас!” Он бросил ей телефон.
  
  Она поймала это. “Нет”.
  
  Он направил свой пистолет в сердце Фрэнка. “Я отличный стрелок. Скажи что-нибудь не то, и Фрэнк присоединится к Элайдже на полу в ванной. Скажи Джею, что ты не смог найти мотель. Что вы, должно быть, ошиблись адресом. Спроси его, где он и чего хочет от тебя тодо. Если он не ответит, оставьте сообщение ”.
  
  Она уставилась на Фрэнка, на его беспомощность. Словно в замедленной съемке, она старательно набрала номер Джея. “Там занято”, - сказала она Палмеру.
  
  “Я сказал оставить сообщение!”
  
  Она сказала: “Джей, я не смогла найти мотель. Пожалуйста, перезвони. Где ты? Что ты хочешь, чтобы я сделал сейчас? Я продолжаю думать об истории Лесли Ховарда Палмера. Ты знаешь, Палмер—”
  
  В одно мгновение он оказался рядом с ней, выхватывая сотовый у нее из рук, направив пистолет на Фрэнка. Он нажал кнопку питания, выключая его. “Может, я и стар, Элейн, но мой мозг работает просто отлично. Глупо с твоей стороны пытаться дать Джею подсказку. И в любом случае, это была чертовски глупая история о Говарде. Я рассказал это Джею, чтобы подчеркнуть, что широкие жесты отнимают жизни. Говард поплатился жизнью ”. Он боком подошел к Фрэнку и сорвал клейкую ленту с его рта.
  
  “Черт бы тебя побрал, Палмер, ко всем чертям!” Фрэнк взревел.
  
  Палмер полоснул пистолетом по рту Фрэнка. Хлынула кровь. “Заткнись!” Когда Элейн спрыгнула с кровати, он развернул оружие и направил его на нее. Она откинулась назад, и он впился в нее взглядом. “Также не рассчитывай на то, что коронарный шок избавит тебя от меня. Мое сердце крепко, как Форт Нокс. Саундер. Теперь, Фрэнк” — он посмотрел на кипящего оперативника — “это твой шанс спасти жизнь Элейн. Ты заставил меня стереть Элайджу. Ты собираешься заставить меня вытереть и ее тоже?” Он пристально посмотрел на Элейн. “Согласно сотовому Фрэнка, он и Джей были на линии достаточно долго, чтобы действительно поговорить. Ячейка также сказала мне, что Фрэнк позвонил в службу домашней безопасности, а затем в мастерскую по изготовлению ключей. Следовательно, он сделал ключ для Джея.” Он лишь слегка повысил голос, но в маленькой комнате это прозвучало как грохот пушки. “Где Джей и Рейна, Фрэнк!”
  
  “Не говори ему!” Быстро сказала Элейн. “Возможно, они смогут остановить отправку!”
  
  Палмер вздохнул. “У меня не хватает терпения для этого”. Он выстрелил. Левая рука Элейн покоилась на кровати. Кончик ее мизинца взорвался. Кусочки плоти и костей забрызгали ее лицо и одежду. Она закричала и прижала руку к груди. Боль покрылась волдырями. Кончика ее пальца не было. Горячая кровь полилась по ее руке, пропитывая рукав.
  
  Палмер бросил ей носовой платок. “Я сказал, что был хорошим стрелком. И не думай, что этот крик привлечет кого-нибудь. Здесь подумают, что кто-то просто занимается хорошим грубым сексом ”.
  
  Лицо Фрэнка было бледным. Он был покрыт потом. Он ничего не сказал, но огонь исчез из его глаз.
  
  Элейн попыталась прижать платок к ране, но нервные окончания послали черную боль в ее мозг. Она проглотила всхлип. “Я вычищу тебя, гребаный ублюдок, Палмер. При первом же попавшемся шансе! Я сам тебя отчищу!” Слезы боли потекли из ее глаз, когда она обернула руку носовым платком, чтобы остановить кровь. Сырая плоть и обнаженная кость горели и пульсировали.
  
  Палмер спокойно сказал: “Если Фрэнк скажет мне, где Джей и Рейна, я позволю тебе взять один из шнурков Элайджи, чтобы сделать жгут. И все же я сомневаюсь, что ты истечешь кровью до смерти.” Его ледяной взгляд остановился на Фрэнке, в то время как пистолет оставался направленным на Элейн. “Хорошо, Фрэнк. Вот и все. Если Джей действительно на пути сюда, у меня больше нет времени. Сколько трупов ты хочешь, чтобы я оставил в этой комнате? Ответь мне! Где Джей и Рейна?”
  
  У Фрэнка был вид человека, приговоренного к смерти. “Все, что я знаю, это то, что у меня есть для них ключ от пентхауса Мартина Грандитти”. Он посмотрел в глаза Элейн, умоляя ее понять, когда он назвал Палмеру адрес. “Продолжай, Палмер. Стреляй”. Он кивнул.
  
  “Спасибо, Фрэнк, но мне вряд ли нужно твое разрешение”. Палмер поднял пистолет с глушителем и выстрелил прямо в сердце старого оперативника.
  
  Снова забил фонтан крови. Грудь Фрэнка покраснела, когда он дернулся, его подбородок задрался, и он вместе со стулом рухнул обратно на тонкий ковер. Его ноги дернулись и остановились.
  
  “Боже, какой беспорядок”, - сказал Палмер. “Ладно, Элейн, перебрось свою сумку через плечо сюда, затем сходи за шнурком. Мне нужно сделать звонок ”.
  
  
  46
  
  
  В пентхаусе Грандитти теперь было тихо, если не считать звука шагов Райны, когда она расхаживала по офису. Когда Джей закончил разговор по мобильному с Бобби Джонсон, он повернулся в кресле, чтобы посмотреть, как она смотрит в стену из окон, а затем поворачивается к столу. Она была беспокойной, как гепард. Она остановилась рядом с кожаным креслом Грандитти, ее внимание привлекло что-то на его рабочем столе.
  
  Она бросила на него испуганный взгляд. “Ты видел это, Джей?”
  
  Он оказался рядом с ней в одно мгновение. Она была сосредоточена на фотографии в стерлинговом обрамлении, стоявшей на столе Грандитти, ее рука была протянута, но, по-видимому, не могла заставить себя прикоснуться к ней. Фотография была там единственной, и на ней была изображена женщина, которая была так сверхъестественно похожа на жену Тайса, Мари, что его охватил тошнотворный момент дежавю. Но Мари была мертва почти двадцать лет, и это были не их дети. Мужчине было около пятидесяти, он был плотным и лоснящимся на маслянистый манер.
  
  Потрясенный Джей сказал: “Они поставлены так, как на последнем официальном портрете, для которого мы с Мари и нашими детьми позировали”. Девочка перегнулась через колени матери и с обожанием смотрела на своего отца. Между родителями и чуть позади стоял сын. Третьим ребенком был маленький мальчик около двух лет, который играл с одеялом у ног своего отца и смотрел в камеру с милой улыбкой.
  
  Он не мог оторвать взгляда от женщины. Черты лица были почти идентичны чертам Мари. Тот же рост и возраст, и даже телосложение, и глаза —зеленые. Слегка расфокусированная, но определенно цвета морской волны, и чем дольше он изучал ее, тем больше смысла это начинало приобретать совершенно безумным образом, потому что женщина сидела неподвижно, как предмет мебели, точно такой, какой была Мари последние несколько месяцев своей жизни. Она была накачана наркотиками, как и Мари все это время.
  
  Джей тяжело опустился в рабочее кресло и перевернул фотографию. Райна ободряюще положила руку ему на плечо и наклонилась ближе, чтобы она тоже могла видеть. На обороте была дата шестимесячной давности и имена, аккуратно напечатанные в списке:
  
  
  
  Мартин Грандитти
  
  Мари Грандитти
  
  Аарон Грандитти
  
  Мариетта Грандитти
  
  Кристоф Грандитти
  
  
  
  Джея охватила ярость. Его руки дрожали, как от паралича. Он перевернул фотографию и снова уставился на нее. Его семья. Но не его семья. Шарада, фарс, пародия на живых и мертвых. Его глаза казались пустыми. Чувство насилия было таким же острым и глубоким, как порезы бритвой до мозга костей. Он хотел уничтожить Мартина Грандитти. Если бы Грандитти был там, он был бы мертв.
  
  Райна схватила фотографию, перевернула ее еще раз и посмотрела на список имен, как будто не могла поверить в то, что увидела. “Кристоф! Кристоф в его списке. Грандитти назвал своего ребенка в честь Кристофа!”
  
  “По какой-то непристойной причине этот ублюдок пытался украсть наши жизни”.
  
  “Что это значит!” - требовательно спросила она. “Почему он это сделал?”
  
  Они пристально смотрели друг на друга. Яркие красные пятна ярости выступили на ее щеках. Ее глаза сверкнули. Но вокруг ее рта было ощущение болезни. Ее тоже тошнило. Это было не просто воровство, это было нарушение, настолько интимное и жестокое, что это было почти непостижимо.
  
  “Иди сюда”. Джей встал и обнял ее.
  
  Она разрыдалась у него на плече. Дрожа, он зарылся лицом в ее мягкие волосы. Они стояли так долгое время, их скорбь о том, что они потеряли, и ярость из-за того, что было захвачено подрывной деятельностью и насилием, казались бездонной пропастью, которую невозможно преодолеть.
  
  
  
  В убогом мотеле Элейн стиснула зубы, чтобы не закричать от боли и от вида бедных мертвых Элайджи и Фрэнка. Сидя на полу в ванной, она пыталась развязать шнурок на ботинке Элайджи своей неповрежденной рукой.
  
  После анонимного звонка в полицию о том, что Джей Тайс проник в пентхаус Мартина Грандитти, чтобы спрятаться, Палмер позвонил Лоуренсу Личфилду на мобильный, оснащенный компактным модификатором голоса.
  
  Волочась по Пэлл-Мэлл, он расхаживал взад-вперед. “Посмотри правде в глаза, Личфилд. Ваши люди были некомпетентны. Они не смогли справиться с такой простой работой, как поимка старика и двух женщин. Тайс был выведен из строя в течение трех лет. Каннингем не оперативник. И Рейна Манхардт теперь проводит большую часть своего времени за письменным столом. Ваш провал не освобождает вас от обязанности перевести мне первую половину моего платежа!”
  
  Наконец-то у нее был шнурок. Зубами и рукой она обернула его вокруг пульсирующего пальца и изо всех сил пыталась завязать, надеясь облегчить невыносимую боль.
  
  “Что? Поскольку люди Грандитти потерпели неудачу, вы знали, что это будет нелегко, поэтому вы не собирались платить мне, пока ваши не добьются успеха?” Его слова были как холодная сталь: “Ты умнее этого. Ты не хочешь, чтобы кто-нибудь знал, что ты пошел на сделку со мной. Вот что ты собираешься сделать. Во-первых, вы пошлете людей, чтобы пара трупов выглядела так, как будто они погибли в драке из-за наркотиков ”. Он дал ему название мотеля и адрес. “Это Элайджа Хелприн и Фрэнк Меса, и ты можешь поблагодарить меня за то, что они больше не пытаются превратить тебя в кошачий корм. Во-вторых, Каннингем со мной, так что, если она тебе нужна, ты отправишь первый платеж на номер счета, который я тебе дал, и ты сделаешь это, пока я стою здесь и разговариваю с тобой. В противном случае, я отпущу ее ”.
  
  Завязав жгут на ботинке, она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть торжествующую улыбку на его лице. Он получал то, что хотел.
  
  “Хорошо, я проверю. Подождите. ” Он опустил камеру, коснулся кнопок, посмотрел на индикатор и улыбнулся шире. Он затянулся сигаретой. Затем: “Это там”, - сказал он Литчфилду. “В-третьих, я послал полицию арестовать Тайса и Манхардта. Они в доме Грандитти . . . . Я знаю, но будет еще забавнее, если полиция добьется успеха. Если они это сделают, ты переведешь мне вторую половину моих средств. Поскольку это сопряжено с риском, скажите мне, где находится груз, когда передается право собственности, и все детали, которые мне нужно получить. Я собираюсь оказать вам большую услугу, доставив Каннингем, чтобы вы могли избавиться от нее, как пожелаете. Мы же не хотим, чтобы ее нашли мертвой здесь, не так ли? Это вызвало бы вопросы, которые могли бы привести обратно к вам. Убедительное предложение: если Тайс ускользнет от копов, вы можете чертовски хорошо поспорить, что так или иначе ублюдок выяснит, откуда отправляется груз, и он отправится туда. С Каннингемом у тебя есть власть над Тайсом. Он без ума от нее. Обращается с ней как со своим собственным ребенком. Ревнуешь, Личфилд?” Он усмехнулся.
  
  Она, пошатываясь, поднялась на ноги, прикидывая расстояние до своей сумки через плечо.
  
  “Почему я должен доставить ее? Потому что я не могу позволить себе оставить в живых такие детали, как Джей Тайс. Но тогда и ты не сможешь. Я позвоню непосредственно перед нашим приездом. Пусть пара человек ждет. Я отвезу ее. Она не доставит вам особых хлопот — она ранена. Как только все трое окажутся на территории, я хочу получить остальные свои деньги. Согласен?”
  
  Она неуклюже приблизилась. От неослабевающей боли у нее кружилась голова.
  
  Он нахмурился, бросил сигарету, раздавил ее о ковер и поднял Браунинг, снова целясь в нее.
  
  Она сделала паузу. Пока он слушал Литчфилд, она указала на свой окровавленный палец, затем на свою сумочку. “Возможно, у меня там есть моя маленькая аптечка. Я хочу крем с антибиотиком”. И ее оставшиеся отравленные дротики.
  
  Он яростно покачал головой. Нет. “Хорошо, Личфилд. Я понял это. И не пытайся взглянуть на меня, когда я приеду. Это хуже, чем пристрастие. Фактически, у вас есть моя личная гарантия, что ни один из ведущих продавцов Intel никогда больше не будет иметь с вами дела. Ваши источники иссякнут, как осенние листья ”.
  
  Наблюдая за ней, он захлопнул свой сотовый и склонился над ее сумкой. Он расстегнул отделения, затем вывалил содержимое.
  
  “Хм. Аптечки нет. Почему я не удивлен? Итак, чего ты на самом деле хотел?” Он протолкнулся через кучу. Его пальцы замерли над бумажной воронкой. “Все выглядит обычным, кроме этого”. Он быстро поднял глаза, уловив выражение ее лица. “Ах. Так это то, чего ты хотел ”.
  
  Она произнесла безмолвную молитву, чтобы он проткнул себя одним из наконечников.
  
  Но он осторожно развернул воронку. Когда он увидел дротики, он посмотрел на нее прищуренными глазами. “Сука”.
  
  “У тебя Браунинг, точно такой же, как у Джея. Пытаешься подражать ему, Палмер? Ваш протеже стал вашим конкурентом, не так ли? Мы оба знаем, что Джей лучше, чем ты когда-либо был. Вероятно, лучший из своего поколения. Элайджа и Фрэнк тоже это знали. Два таких опытных оперативника, как они, — они не только доверяли ему, они боготворили его. Они получали приказы от него, а не от тебя ”.
  
  Он громко рассмеялся, завернул дротики обратно в бумажную оболочку и аккуратно положил ее в карман своей спортивной куртки. Он засунул все остальное обратно в ее сумку. “Нет, моя дорогая. Сначала я носил Браунинг. Джей подражал мне. Пора нам уходить. Как говорится, у тебя свидание с судьбой. Мы возьмем твою машину. Мне всегда нравились ягуары ”.
  
  
  47
  
  
  Тишина в пентхаусе Мартина Грандитти казалась напряженной, как горячий, удушливый воздух перед бурей. Джей не подал ни малейшего признака своего беспокойства, когда просматривал бумаги в массивном столе торговца смертью. Райна сидела за офисным компьютером, проверяла историю Интернета и пыталась взломать пароль электронной почты. Ее черные кудри сияли, как соболиные, в свете верхнего света.
  
  “Он не посещает много веб-сайтов”, - сказала она. “В основном недвижимость. Каким бы ни был его пароль к электронной почте, это не обычные фамилии. Я также пробовал деньги, оружие, высокие технологии и многое другое ”. Она развернулась в кресле и пристально посмотрела на него. “Тебе не кажется, что Бобби Джонсон уже должен был написать по электронной почте или позвонить?”
  
  “Я тоже волнуюсь. Что касается этого стола, мой вердикт таков, что он в основном для показухи. Грандитти здесь почти не работал. Есть счета за домашнее хозяйство и заказы от поставщиков провизии и флористов, что-то в этомроде ”. Он откинулся на спинку стула, сцепил пальцы за головой и зевнул.
  
  Она прошлась по ковру, подозрительная и беспокойная, и снова взяла семейную фотографию Грандитти. “Этот ублюдок. Полагаю, его следует пожалеть”.
  
  “Возможно. Я все еще хочу перегрызть ему глотку. Лично.”
  
  “Я тоже. Почему он это сделал?”
  
  “После каждого из этих имен аккуратно напечатано ‘Грандитти". В этом не было необходимости. Он сделал это, чтобы поставить на них свою печать собственности, как если бы они были частью собственности. Приземляйся. Автомобили. Кухонные полотенца. Они принадлежат ему. Он отплачивает мне тем же ”.
  
  “Он такой? Почему?”
  
  Внезапно он почувствовал себя старым. “Я подозревал, что у Мари был роман, потом решил, что, должно быть, ошибаюсь. Я сказал себе, что слишком остро реагирую, потому что у меня была красивая жена. Тем не менее, бывали дни, когда я приходил домой пораньше и заставал детей с няней — или одних. Они были слишком молоды, чтобы их оставили в покое. Мари никогда не была такой ”. Он замолчал. “Мы с Мари каким-то образом отдалились друг от друга. Мы оба знали, что наш брак распался. Потом я нашел тебя ”.
  
  Она сняла свою джинсовую куртку, бросила ее на стул и села на стол лицом к нему. “Возможно, вы этого не знаете, но есть еще одна связь между Грандитти и Мари — он торговал фармацевтическими препаратами на черном рынке, так что, скорее всего, он был ее поставщиком”.
  
  Его челюсти сжались. “Имеет смысл. Таким образом он мог держать ее в зависимости ”.
  
  “Также вероятно, что он знал, что она подписалась на реабилитацию от наркотиков. В то же время вы сказали, что Палмер думал, что он был торговцем людьми в операции DEADAIM. Итак, это были два очень больших неприятных события для Грандитти — он только что потерял состояние, и ему угрожали потерять и свою девушку, потому что, если она уйдет, она, возможно, не захочет больше иметь с ним ничего общего. С другой стороны, если бы он стер тебя, он бы отомстил, и он мог бы сохранить твою жену. Держу пари, что Грандитти - тот, кто подложил бомбу под твою машину. Когда мокрая работа пошла наперекосяк, его свело бы с ума осознание того, что он ее ликвидировал, и с тех пор он преследует тебя своим собственным странным, безумным способом. Все, что тебе нужно сделать, это взглянуть на этот семейный портрет, чтобы понять, как сильно он хотел ее и ненавидел тебя. Должно быть, это он шантажом загнал тебя в тюрьму ”.
  
  Подавив дрожь, Джей наклонил голову и изучил свои руки, вспоминая ощущение смерти между ними. “Это логично”. Он поднял глаза. “Между его вторым ребенком и его малышкой, Кристофом, прошло по меньшей мере пять лет. Это большой пробел для человека, который все планирует, и это говорит мне о том, что если бы он знал о нас раньше, он бы шантажировал меня раньше — и тогда бы у него был ребенок. Его Кристофу сейчас, должно быть, около двух лет. Это означает, что он был зачат через несколько месяцев после моего ареста — после того, как кто-то рассказал Грандитти о нас ”.
  
  Райна наклонилась вперед. “Палмер был одним из очень немногих, кто знал о нас. Как Моисей, он сказал Грандитти. Затем он шантажом отправил тебя в тюрьму ”.
  
  Он едва чувствовал, как бьется его сердце. Он создал себя по образцу Палмера — острого интеллекта Палмера, его мудрых привычек, его здравого смысла. Между ними были десятилетия доверия. Когда он был молод, он часто хотел, чтобы Палмер был его отцом. Было немыслимо, чтобы пожилой человек предал его — или кого-либо еще.
  
  Он тяжело вздохнул и закрыл глаза. Когда он открыл их, он признал правду: “Как только мы узнали, что Грандитти занимался отправкой груза для Меджлиса, Палмер бы занервничал, как слон с болью в животе, потому что, если мы схватим Грандитти, Грандитти что-нибудь проговорит, и в конце концов мне пришлось бы понять, что он Моисей”.
  
  “Это означает, что Палмер тоже был крысой внутри DEADAIM”.
  
  Его челюсть сердито изогнулась. “Да, он должен быть Моисеем. У него не было большого оперативного успеха в течение нескольких лет, так что он не только выглядел героем за то, что придумал разрезать свой золотой медальон на кусочки, но, похоже, он позволил нам продолжать, чтобы мы могли добиться триумфа, которого добивались в Лэнгли ”.
  
  “Свинья предал обе стороны, чтобы получить то, что он хотел — обновленный престиж и работу АДДО”.
  
  “И много причин продолжать быть Моисеем. У него были опыт, связи и мозги — и стремление к деньгам ”.
  
  “Мне так жаль, Джей. Это, должно быть, ужасно для тебя. Ты заботился о Палмере ”.
  
  “Больше нет”. Он отвел взгляд.
  
  Она взяла его лицо обеими руками и поглаживала его щеки большими пальцами, пока он не посмотрел на нее. Ее глаза изучали, и в них он нашел странный вид утешения и, возможно, даже любви. “Ты так и не рассказал мне, что произошло, когда ты исчез на те три дня после того, как твоя семья была уничтожена”.
  
  Он вздохнул, взял ее руки и поцеловал ладони. “У тебя красивые руки”. Он уставился на них, вспоминая. Он поднял глаза. “Я все еще люблю тебя, ты знаешь”.
  
  Она кивнула. “Я знаю. Скажи мне.” Она ждала.
  
  “Семтекс подбросили двое ливийцев. Я загнал их в угол в Триполи, и они признались в этом. Но они не сказали мне, кто их нанял, и они отрицали, что это имело какое-либо отношение к отправке. Черт возьми, они, вероятно, понятия не имели об отправке. Они были наемными террористами, и они гораздо больше боялись своего работодателя, чем меня.” Он сделал паузу, пытаясь примириться с непростительным. “Если бы я встал рано тем утром и сам перевез свою машину, дети и Мари были бы все еще живы”.
  
  “Но ты был бы мертв. И я бы этого не хотел. Расскажите мне, что случилось с ливийцами ”.
  
  Его жизнь захлестнула его холодной волной. Он вспомнил, как проскользнул в Триполи. Нахожу убийц. Допрашиваю их. С внезапным озарением он увидел все — кем он был, что он сделал, почему он это сделал. Он был среди элиты. Это было то, что ты чувствовал. Что ты должен был чувствовать. Тайные службы должны были привлекать людей самого высокого качества, потому что это предполагало, что они будут платить самые высокие затраты. Вы начали видеть в себе настолько важную роль для выживания Америки, что были выше закона, этики, а иногда и обычной порядочности. Старые ценности исчезли. Сомнительные пустили корни. К его стыду, он был соблазнен. В конце концов, он все это видел, все это сделал. У него был кислый привкус во рту.
  
  Он признался тихим голосом: “Я казнил их”.
  
  Она кивнула, удивленная, но не шокированная, села к нему на колени и крепко прижала его к себе. Он медленно обнял ее и положил голову ей на грудь.
  
  “Жизнь шпиона разъедает”, - пробормотала она. “Никто из нас не сбежит”. Она колебалась. “Вы хотите поговорить об обмене на мосту Глинике? О докторе Абендроте?”
  
  Он услышал боль в ее голосе и ничего не сказал. Ликвидация Абендрота всегда стояла между ними, прочная, как стена палача, истинная причина их первого разрыва. Наконец, к тому времени, когда он узнал, что она беременна Кристофом, он понял, что не может держаться от нее подальше, чего бы это ни стоило.
  
  “Пока нет”, - сказал он.
  
  Они крепче сжали друг друга в объятиях, цепляясь в жуткой тишине. Казалось, он не совсем знал, что делать. Ощущение своей головы на плечах было неправильным. Его ноги выглядели непривычно. Сбитый с толку, он прислушивался к ровному биению ее сердца, надеясь, что в нем найдет спасательный круг, ведущий в лучший мир.
  
  Мелодичный голос пентхауса разрушил его транс: “У вас посетители. Чтобы просмотреть их, пожалуйста, включите любой телевизор на канал 100 ”.
  
  Она вздрогнула и вскочила. Он схватил пульт со стола и включил телевизор. Канал показал внутренний вид личного лифта Грандитти. Шестеро полицейских в бронежилетах и шлемах с каменным выражением лица смотрели вперед. Они носили М-4, а на поясах у них были пистолеты и гранаты.
  
  “О, Боже”, - пробормотала она, ее голос дрожал от страха. “Это антитеррористическое подразделение. Этот лифт не останавливается ни на каком другом этаже, кроме этого!”
  
  Он моргнул. Подумал. “Быстро. Хватай все пульты. Все, что работает на батарейках. Нам нужны батарейки!”
  
  
  
  Лэнгли, Вирджиния
  
  
  Лоуренс Личфилд чувствовал себя счастливым. Бобби Джонсон снова отпустил его для выполнения какого-то важного дела, поэтому он был свободен ответить на звонок Мозеса. И новости могли быть хуже. Так или иначе, у него, по крайней мере, был бы Каннингем.
  
  Он схватил свой портфель и вышел из кабинета, проверив дверь, чтобы убедиться, что она самозапирается, и поспешил к Бобби. Ему нужно было доставить копию "Предсказания" Грандитти. В зале было тихо. Большинство сотрудников офиса ушли на весь день, за исключением Конни, ее секретаря номер один. Превосходно. Он бы извинился перед ней и избежал вопросов Бобби.
  
  Он прислонился к дверному косяку, изображая усталость, которой не чувствовал. “Привет, Конни. Или, скорее, спокойной ночи. Я ухожу. Сообщите директору, ладно?”
  
  “Конечно, мистер Личфилд”.
  
  Ему вдруг стало любопытно. Поскольку они провели день вместе, он знал, над чем работает Бобби. Не было ничего нового, на что нужно было обратить внимание. “Она задержала тебя здесь. Пришло время тебе потребовать плату за боевые действия ”.
  
  Она была крупной блондинкой с полной фигурой и кокетливыми глазами. “Ты скажи ей”. Она усмехнулась.
  
  Когда он был директором ЦРУ, он намеревался оставить ее на этой работе. С ее институциональными знаниями, ее было бы трудно заменить. “Почему ты не пошел домой? Если уж на то пошло, почему она этого не сделала? Есть какая-то новая чрезвычайная ситуация?”
  
  “Ничего особенного. Она получила электронное письмо, с которым должны были разобраться техники. Я думаю, что это был какой-то разговор, который нужно было читать по губам. Она попросила меня позвонить, пока она поднимает другую линию.”
  
  “Рад, что ничего особенного. У нас было более чем достаточно волнений для одного дня. Еще раз спокойной ночи, Конни.”
  
  Чувствуя себя неловко, он отошел от двери. Он спустился на лифте в отдел дешифровки. Как всегда, комната была завалена обертками от фаст-фуда и банками с газировкой. Он обнаружил Бобби, сидящего рядом с Хирамом Куккахамени в его кабинке, оба в наушниках. Она наклонилась, ее спина напряглась, когда она писала в блокноте у себя на коленях. Личфилд был прикован к экрану компьютера Хайрема — на нем был Алек Сент. Энн и он разговаривают перед лифтом в здании Milieu в Женеве. Он мгновенно понял — это должно было быть из копий записей наблюдения Рейны Манхардт , что было убедительным свидетельством того, что Бобби поддерживала связь с Джеем Тайсом.
  
  Капелька пота скатилась по его виску, когда он отступил. Когда он скрылся из виду, он выдохнул и пошел обратно по лабиринту.
  
  Когда он подошел к кабинке во второй раз, он крикнул: “Кто-нибудь видел директора?”
  
  Бобби появился в проеме кабинки. “Да, Ларри. Чем я могу вам помочь?” Она казалась невозмутимой.
  
  “Я просто хотел сообщить тебе, что ухожу, и подумал, что ты мог бы пойти со мной к моей машине. Кое-что пришло.” Он огляделся. “Вероятно, нам следует спокойно обсудить это”.
  
  “О?” Она небрежно взяла его за руку и повела обратно ко входу в большую комнату. “И что это?”
  
  “Поездка на лифте в подвал короткая. Не побалуешь меня, если пойдешь со мной? Я смертельно устал ”.
  
  Она казалась неохотной. “Хорошо, но говори быстро. Мне нужно завершить проект.” Он нажал на кнопку лифта. “Что это за проект?” “Я скоро дам тебе знать”. В ее глазах горел нечестивый огонек. Затем свет исчез, и она стала самой собой, как обычно. скучной. “Скажи мне, что такого важного”. Лифт приземлился в гараже.
  
  Он придержал дверь, чтобы она наверняка вышла первой. “Это Моисей. Он позвонил мне сегодня вечером ”.
  
  Она быстро обернулась. “Скажи мне!”
  
  Он прошел мимо, тщательно проверяя тихое, хорошо освещенное место. Он мог слышать, как ее шаги ускоряются, чтобы догнать. К тому времени, когда она оказалась рядом с ним, он был на полпути к своей машине, и никого не было видно. Тем не менее, там были видеокамеры.
  
  “Он проделывает свои обычные трюки”. Он достал ключи и нажал на пульт, отпирая машину. “И, конечно, это будет стоить нам целого состояния. Он утверждает, что знает, где Джей и Рейна Манхардт.”
  
  “И ты собираешься домой?” Она нахмурилась. “Это на тебя не похоже, Ларри”.
  
  Он открыл водительскую дверь. “Залезай, Бобби. Тебе следует сесть за руль”.
  
  “Чтобы увидеть кого? Моисей? Джей?” Она расставила ноги, и ее глаза сузились. “Что, черт возьми, происходит? Что ты задумал?”
  
  У нее не было сумочки. Она была одета в блузку и юбку. Было ясно, что у нее не было оружия. Он скользнул рукой под пиджак. “Залезай, Бобби. Ты хотел Джея. Думаю, я нашел его. Садись сейчас ”.
  
  Ее глаза оставались прищуренными, и она слегка склонила голову набок, как будто на нее внезапно снизошло озарение, которое ей не понравилось. Ее взгляд остановился на его спрятанной руке.
  
  “Садись в гребаную машину. Я не хочу всаживать в тебя пулю здесь, где твоя смерть будет увековечена на пленке. Тем не менее, Джей всегда говорил делать то, что мы должны были сделать, и беспокоиться об очистке позже. Видишь, как сильно я уважаю этого человека? Я все еще цитирую его.” Он бросил ей ключи.
  
  С разъяренным выражением лица, она поймала их и забралась в машину.
  
  
  48
  
  
  Вашингтон, Округ Колумбия.
  
  
  Когда Джей бежал прочь через ярко освещенную кухню, Райна бросила батарейки от пультов дистанционного управления, двух цифровых камер и четырех мобильных телефонов в микроволновые печи.
  
  “Установи таймеры на пять минут”, - сказал он ей. “Убедитесь, что температура на высоком уровне. Включите газовые горелки настолько, насколько это возможно. Одна хорошая искра, и у наших посетителей будет повод для беспокойства гораздо более насущный, чем у нас. Встретимся в комнате отдыха”.
  
  Он бросился по коридору обратно в большую комнату. Пробегая мимо развлекательного центра, он вынул батарею из ноутбука и засунул ее в микроволновую печь на барной стойке. Он нажал на кнопки, включив микроволновку на максимум. Райна появилась как раз в тот момент, когда он повернулся, чтобы найти ее. Он ударил НАЧИНАЙ и они побежали к большой стеклянной двери. В фойе тихо звякнул лифт.
  
  Рядом с ним Райна выругалась по-немецки и оглянулась, когда заиграло записанное приветствие.
  
  “Мы все еще можем это сделать”. Всегда имейте хороший запасной план, пробормотал он себе под нос.
  
  Стеклянная дверь автоматически открылась, и они выскочили на террасу, когда сильный голос отдавал приказы из глубины пентхауса.
  
  Терраса была окружена прочной низкой стеной. Верхушки деревьев и огни города простираются до горизонта. Джей махнул рукой, и они помчались по пентхаусу. Пока полиция проводила обыск, из комнаты за комнатой лился свет. В главной спальне Джей перекинул ногу через стену. Послышался легкий звук трения металла о металл. Он изменил направление, схватил Райну за руку и потащил ее за фикусовые деревья в горшках.
  
  Когда они присели, в дверях спальни появилось дуло М-4, за которым последовал полицейский в шлеме и доспехах. М-4 двигался из стороны в сторону в поисках. Джей медленно дышал, ожидая.
  
  Внутри прозвучало громкое предупреждение. Вспыхнул оранжевый свет. Прогремел взрыв. Здание задрожало у них под ногами. Синий и оранжевый свет вырвался в ночь из комнаты отдыха. Едкий запах дыма вырвался из дверей главной спальни. Раздались громкие взрывы серией очередей.
  
  Когда полицейский на террасе скрылся в помещении, Джей коснулся руки Райны и отбежал к стене. Лестница для побега была прикована к зданию, всего на несколько дюймов для носка ботинка. Лестница выглядела такой же старой, как и здание, и была не слишком безопасной.
  
  Джей был в десяти футах внизу, когда поднял глаза. “Давай, Райна!”
  
  “Это шесть этажей!” Сверкающее ночное небо обрамляло ее осунувшееся лицо.
  
  “Я знаю. Но их могло быть и двадцать. Давай!”
  
  Ее лицо исчезло, и над стеной появилась нога.
  
  “Черт возьми, Райна!” - сказал он по-немецки. “Ты бы предпочел умереть от автоматных очередей или быстро уйти с приятным шлепком по кирпичной подъездной дорожке? У тебя нет никакого гребаного выбора! Скорее!”
  
  Она коротко кивнула и начала спускаться.
  
  “Расставь ноги в стороны”, - сказал он более спокойно. “Не смотри никуда, кроме стены. Сосредоточься на этом, и с тобой все будет в порядке ”.
  
  “Верно. Конечно.”
  
  “Твои глаза открыты?” Продолжай с ней говорить. Он двигался медленно и произнес безмолвную молитву, чтобы она не замерзла.
  
  “Nein.Так мне нравится больше ”.
  
  “Вы упускаете отличный обзор”.
  
  “Заткнись, Джей!”
  
  Двумя этажами ниже он приземлился на старинную пожарную лестницу. “У меня для тебя приятный сюрприз”. Он наблюдал, как ее ноги проверяют каждую ступеньку. “Это лестница. Тебе это понравится ”.
  
  “Мне понравится что угодно больше, чем это. Это как висеть на хвосте воздушного змея ”.
  
  “Ты говоришь как советский человек”, - сказал он. “Помните, что такое капутник?”
  
  “Пессимист. Тот, кто стреляет себе в голову, и у него отваливаются ноги ”.
  
  “Ты можешь начать быть оптимистом в любой момент”.
  
  Со стоном она приземлилась рядом с ним.
  
  Он обнял ее. “Ты выйдешь за меня замуж?”
  
  “Слишком поздно”.
  
  “Я приму это как "возможно". На этот раз ты первый”.
  
  Как газель, она спустилась вниз.
  
  Когда они достигли подъездной дорожки, они отступили и посмотрели вверх. Серый и черный дым валил с крыши старого здания, где был построен очень современный пентхаус Грандитти. Они с облегчением улыбнулись друг другу в глаза и поспешили к тротуару, поправляя одежду, приглаживая волосы. Полицейский фургон был припаркован перед входом. Люди собрались вокруг, чтобы посмотреть на клубы дыма.
  
  Когда они быстро уходили, Райна сказала: “Проверь свой мобильный телефон. Возможно, звонил Бобби Джонсон ”.
  
  Он набрал номер и послушал, затем ускорил шаг. “Только одно сообщение — от Элейн. У нее проблемы. Она начала рассказывать об истории Лесли Ховард и дважды использовала имя Палмера. Это было последнее слово, которое она сказала перед тем, как ее отключили ”.
  
  
  
  На грязной парковке мотеля Палмер внимательно осматривал улицу, не сводя браунинга с Элейн. Она упрямо стояла рядом с "Ягуаром", подняв свой изуродованный палец, отказываясь входить внутрь. Носовой платок вокруг ее руки был красным от крови.
  
  “Я должен заботиться о своем пальце, чтобы я мог водить. Боль такая сильная, что я даже не могу думать ”. Она прикусила нижнюю губу. Она преувеличивала, но ненамного.
  
  Она посмотрела на свой "Вальтер" у него за поясом, когда Палмер наблюдал, как трое подростков-сутенеров идут по тротуару бок о бок, а из хромированного бумбокса на плече одного из них звучит рэп. Выстроившись в шеренгу, они оглянулись и застыли, увидев пистолет Палмера и окровавленную руку Элейн. Они поспешили вперед, отводя глаза.
  
  Палмер подозрительно изучал их спины. “Открой багажник. Поторопись”.
  
  Она нажала на кнопку разблокировки, и красная крышка поднялась. “Отойдите!” Он открыл аптечку и проверил внутри, извлекая маленькие острые ножницы. “Ладно, приступай”.
  
  Она схватила пузырек с викодином и проглотила таблетку. Она брызнула кремом с антибиотиком на открытую рану и поборола приступ тошноты. Даже от веса крема нервные окончания начинали ныть. Она достала стерильную марлю и зубами открыла пакет. Одной рукой она сложила марлю в толстый квадрат. Снова прикусив губу, она застонала, когда использовала марлю, чтобы расчесать полоску кожи сверху. Она сделала глубокий вдох, выдохнула и положила марлю поверх раны.
  
  Слезы боли потекли по ее щекам. “Помогите мне!”
  
  Раздраженный, он оторвал кусок больничной ленты. “У тебя все еще остался совсем кусочек пальца. Я не знаю, на что ты жалуешься ”.
  
  “Ты сукин сын”. Она выхватила это у него и плотно обмотала марлевым квадратом вокруг пальца. Она ослабила жгут из шнурков и посмотрела на марлю. Когда он наполнился кровью, она наклеила еще скотча сверху.
  
  Закончив, она схватила марлевые пакеты, пластырь и бутылочку с обезболивающим и рассовала их по карманам куртки. “Закройте багажник и принесите аптечку”. Она направилась к двери со стороны водителя. Она определенно отделает его к чертовой матери, как только узнает, где находится груз. Должен был быть способ стереть его с лица земли, и она, черт возьми, была уверена, что найдет его.
  
  Она забралась внутрь и завела двигатель, положив левую руку на верхнюю часть рулевого колеса, чтобы поднять палец. Когда Палмер опустился рядом с ней, она заметила, что он неуклюже сел. Палмер был из тех, кто не давал пощады даже кожаной обивке и роскошной обивке. У нее начала зарождаться идея. Она включила передачу и осторожно выехала задним ходом. Она хотела, чтобы он чувствовал себя в безопасности в машине.
  
  “Куда?” - невинно спросила она.
  
  “Выезжайте на автостраду Анакостия, направляясь на север”.
  
  “Вряд ли это можно назвать адресом. Куда мы направляемся?” Она остановила "Ягуар" на улице.
  
  Дуло пистолета уперлось ей в шею. Холодная сталь послала шок предупреждения в ее мозг.
  
  “Не нужно беспокоиться”, - спокойно сказал Палмер. “Просто делай то, что я тебе говорю. Как вы, без сомнения, заметили, я выстрелю снова. Я буду давать тебе указания по ходу дела ”.
  
  Она уехала, влившись в поток машин. Здания были темными. Тусклый свет уличных фонарей падал на тротуар. “Ты гордишься тем, что ты Моисей, не так ли? Почему, во имя всего святого, ты предал нас?”
  
  Он пожал плечами. “Ничто так не разрушает отношения, как общая неудача. Мои отношения с Лэнгли и моими коллегами стали скучными. Задания были повторяющимися, цель смехотворной. Лучшее, на что мы могли надеяться, это патовая ситуация с коммунистами. В этом больше не было никакого смысла. Мы превосходили их по тратам, поэтому, естественно, мы бы выиграли ”.
  
  Она поняла. “Тебе было скучно. И теперь у тебя большие неприятности. Твое прикрытие раскрыто, и ты загнан в угол. Джей снова тебя поймал ”. Она свернула на Пенсильвания-авеню, направляясь к мосту Джона Филипа Сузы.
  
  “Джей - мое создание”, - легко сказал он. “Я его выдумал. Без меня он был бы никем ”.
  
  Но когда она взглянула на него, она увидела горечь. “При каждом удобном случае, который у тебя был, когда мы были у Бена Кунерта, ты вмешивался, чтобы доказать, что ты все еще эминанс Гриз. Джей продолжал говорить тебе комплименты, но ты ни разу ничего не сказал о его способностях или достижениях. Ты, должно быть, был в ярости, когда он стал DDO, но ты этого не сделал. Даже в официальной иерархии он был выше тебя по рангу. Ты так ревнуешь, что это сочится из тебя”.
  
  “Элейн, дитя мое, ты потратила слишком много времени, наслаждаясь своими талантами и слишком мало признавая их ограниченность”.
  
  “Мне нравится, как ты покровительствуешь мне. ‘Дитя’. ‘Моя дорогая’. Ты последовательна. Я отдаю тебе должное в этом”.
  
  Устав от нее, он передернул плечами и отвернулся. Она изучала широкий бульвар, чувствуя дрожь возбуждения. Наконец-то был длинный чистый отрезок. Она ехала медленно, пропуская машины. Сзади приближался свет фар. У нее была минута, прежде чем они настигнут ее. Она отбросила поток сомнений. Если она собиралась что-то предпринять, это должно было произойти сейчас.
  
  “С другой стороны, вы, вероятно, правы насчет моих ограничений”, - продолжила она. “Но, скорее всего, ты сказал это, чтобы отвести аргумент от себя. О, нет, Палмер. Смотрите! У меня снова сильно кровоточит палец!”
  
  Как она и ожидала, он посмотрел с отвращением. Его плечи все еще были повернуты к окну, в то время как голова была повернута, чтобы посмотреть на нее. Его зад никогда не был должным образом закреплен на сиденье, а его скрюченное тело создавало гораздо больше пространства, чем было необходимо для пристегивания ремнем безопасности.
  
  Прежде чем он успел заговорить, она вдавила бензонасос в пол. "Ягуар" рванулся вперед, взвизгнув шинами. Выругавшись, Палмер выгнулся на сиденье, затем пристегнулся ремнем безопасности, безуспешно пытаясь выпрямить позвоночник и обрести равновесие против мощных перегрузок ускорения.
  
  Она ударила по тормозам. Высокопроизводительные шины "Ягуара" ошеломляюще быстро затормозили, беспомощно толкая его вперед. Когда его голова ударилась о приборную панель, она схватила его браунинг и свой "Вальтер". Его череп ударился о его окно. Он застонал.
  
  Она выпустила длинную струю воздуха. Держа левую руку на руле, она направила Браунинг на Палмера и нажала на акселератор, набирая скорость до скромных тридцати пяти миль в час. Раздались гудки, когда мимо пронеслось стадо машин.
  
  Палмер молча уставился на дуло своего пистолета. Его загар, казалось, побледнел, затем его веки прищурились, а взгляд заметался, когда он искал выход. Он был хитрым - и опасным — до сих пор.
  
  Она вырулила на Потомак-авеню. “Я хочу разрядить в тебя твой собственный пистолет, Палмер, ты мудак-предатель”. Она проглатывала каждое слово. “Но я дам тебе шанс искупить свою вину. Где этот груз!”
  
  
  49
  
  
  Пока Райна гнала машину на юг сквозь ослепительный поток машин Вашингтона к мотелю, где Элейн должна была встретиться с оперативниками Джея, он позвонил им на мобильные. Никто не ответил. Он оставил сообщение на Элейн и набрал номер Бобби Джонсона. Снова нет ответа. Он оставил другое сообщение.
  
  Они молчали, обеспокоенные. Движение было перегружено. Шум двигателей и шин был постоянным, раздражающим. Когда сотовый Джея наконец зазвонил, Райна бросила на него взгляд, полный надежды.
  
  Это была Элейн. “Где ты?” - Потребовал Джей. “Как у тебя дела!”
  
  “Потрепанный, но живой. Ты мне нужен. Я наставил пистолет на Палмера. Я гарантирую вам, что он Моисей ”. Она не стала дожидаться ответа. “Я не могу заставить его сказать мне, где находится груз — и он знает!Я припарковался у входа на кладбище Конгресса.”
  
  “Будь осторожен”, - предупредил Джей. “У него больше трюков, чем у койота. Мы будем там через десять минут ”. Он дал Рейне инструкции по вождению, затем сказал Элейн: “Я включаю громкую связь, чтобы Рейна могла слышать. Расскажи нам все, что произошло. Тогда мы введем вас в курс дела. Оставайся на линии, пока мы не будем вместе ”. Он убрал телефон от уха.
  
  Элейн прочистила горло и заколебалась. Затем она заговорила потоком, ее голос был полон гнева и горя. Пока они слушали этот ужас, Райна накрыла своей рукой руку Джея, крепко держась за нее, пока вела другой. Палмер время от времени бормотал что-то несогласное на заднем плане. Отчет был наглядным, начиная с открытия Элейн, что Палмер стер Элайджу, заканчивая жестоким допросом Фрэнка и ее, и, наконец, казнью Фрэнка.
  
  “Палмер звонил Литчфилду”, - сказала она. “Вот как он узнал, где находится груз”.
  
  Джей сдержал свой гнев и спокойно спросил: “Как твой палец?”
  
  “С этим разобрались. Я принял Викодин. Я серьезно рассматриваю большее ”.
  
  “Забери их. Мы только что вышли от Мартина Грандитти ”. Он описал записи наблюдения и разговоры, которые он отправил своему контакту, чтобы тот прочитал их по губам. Когда Райна повернула машину на север по Семнадцатой улице, он сказал: “Мы почти на месте, Элейн. Еще всего две минуты.”
  
  Он рассказал об их побеге из пентхауса, и Райна ускорила машину вдоль старой кирпичной стены кладбища Конгресса, а затем на северо-восток по Потомак-авеню, где стена заканчивалась и начинался старомодный забор из кованого железа. Могильники раскинулись в огромном море черноты, перемежающейся зубастыми надгробиями девятнадцатого и двадцатого веков, неровными серыми зубами в лунном свете.
  
  “Я вижу "Ягуар”", - сказала Райна с облегчением. “Они внутри”.
  
  “Мы видим тебя”, - сказал он Элейн.
  
  Райна заехала в подъезд рядом с машиной. Кованые железные ворота, вставленные в кирпичные столбы, преграждали дорогу на кладбище. Прежде чем она успела припарковаться, Джей распахнул свою дверь и сунул браунинг в наплечную кобуру. Его шаги были длинными и сердитыми. Он рывком открыл пассажирскую дверь "ягуара".
  
  Палмер поднял глаза, одарив своей самой обаятельной улыбкой. “Рад тебя видеть, Джей. Должен сказать, я сомневался, что когда-нибудь снова получу такое удовольствие ”.
  
  Джей выдернул старого шпиона за лацканы пиджака и швырнул его на землю под деревом. “Ты кусок человеческого мусора. Встань на ноги!” Он вытащил свой браунинг и прицелился.
  
  Приподнявшись на локтях, Палмер, казалось, небрежно откинулся назад. Его белоснежные волосы были в тени. Его кожистое лицо было темным, почти как у скелета. Он не подал ни малейшего признака раскаяния. “Будь благоразумен. Прости и забудь. Помните, мы выиграли холодную войну. Я просто заработал несколько дополнительных шекелей по пути ”.
  
  “Верно. Давай поговорим о твоей первой мокрой работе, Трент. Наш коллега и друг. И давайте поговорим о вашем последнем — Фрэнке. Хороший человек, который уважал вас, который хорошо служил своей стране. И все остальные, кто находится между ними ”.
  
  “Я рад сказать, что подобные печальные события были нечастыми. Увы, они были необходимы ”.
  
  “Необходимо? Ты бездушный ублюдок!”
  
  “Наоборот”. Палмер поднялся на ноги и отряхнул брюки. За исключением его кожи цвета гофрированной бумаги и скрюченных пальцев, было мало признаков его преклонного возраста — его движения были упругими, черты лица оживленными.
  
  Не взглянув на Элейн или Рейну, которые стояли на страже со своими пистолетами, он серьезно рассматривал Джея. “Как у Моисея, у меня есть этика священника. Я служу своей пастве, собираю соответствующую десятину и защищаю всех вас друг от друга. И я никогда ничего не раскрываю о своих источниках. Не забывай, сколько раз Лэнгли находил меня более чем полезным. На самом деле, я всегда отдавал предпочтение Лэнгли. Я собираюсь выкурить последнюю сигарету, Джей. ” Он развел пустыми руками. “Видишь, никаких фокусов. Мои сигареты у меня в кармане, вместе с зажигалкой. Ты не возражаешь?”
  
  Джей коротко кивнул. “Продолжай. Делай это медленно ”.
  
  Палмер достал пачку, затем зажигалку. Со вздохом он достал "Пэлл Мэлл" и позволил пачке упасть на землю. Его зажигалка щелкнула, и он затянулся.
  
  “Брось зажигалку”, - приказал Джей.
  
  Оно выпало из пальцев Палмера.
  
  Они стояли лицом друг к другу, оба почти шести футов ростом — Джей крепкий, с короткой тюремной стрижкой, нацеливший пистолет; Палмер худой и долговязый, его густая белая грива растрепалась, руки небрежно скрещены на груди, когда он поднял руку, чтобы закурить.
  
  “Ты, черт возьми, не священник, Палмер”. Он уставился, не совсем узнавая этого человека. “Как я мог позволить тебе дурачить меня столько лет”.
  
  “Любовь слепа”. Палмер широко улыбнулся, обнажив свои крупные белые зубы. “И я с самого начала точно знал, что делаю. Я уверен, вы помните, что первый Моисей был основателем Израиля. Это не совпадение, что он тоже был шпионом. ‘И Господь обратился к Моисею, сказав: “Пошли ты людей, чтобы они могли обыскать землю Ханаанскую”. ’ Итак, Моисей выбрал двенадцать человек, по одному от каждого колена, и отправил их в Землю Обетованную с тайной миссией по сбору информации о том, можно ли победить хананеев. Это самое раннее зарегистрированное шпионское задание. Уместно, не так ли?”
  
  Джей сказал с отвращением: “Десять шпионов сообщили, что хананеи были слишком сильны, в то время как двое других утверждали, что их страна молока и меда сделала их толстыми и ленивыми. Моисей не проверил, кто из его шпионов был корыстолюбив, и он не отправил еще одного человека в Ханаан для более тщательного расследования. Он принял близорукое мнение большинства и сделал это политикой, и израильтяне не вторглись. Вот почему они провели следующие сорок лет, живя в пустыне — Божье наказание. Правда в том, что Мозес был гнилым руководителем шпионажа ”. Он нацелил свой браунинг Палмеру в лоб. “Но я дам тебе шанс на искупление. Скажи мне, где груз. Ты должен нам хотя бы это ”.
  
  “Это то, что я намерен сделать. У Элейн есть свои соображения в качестве отвлекающего маневра, но я хотел увидеть тебя.”
  
  Джей нахмурился. “Ты не можешь быть серьезным”.
  
  “Но, мой мальчик, я такой и есть”. На мгновение Палмер, казалось, засиял неподдельной искренностью. “И чтобы доказать это, вот все, что я знаю. Грандитти владеет международной транспортной компанией под названием Cross-Global, хотя я сомневаюсь, что вы сможете это задокументировать. У него есть доки по всему миру, в том числе в порту Балтимора, куда вам и нужно отправиться. Обратите внимание на Цветок манго — деликатное название для того, что должно быть солидной девушкой. Это контейнеровоз, очень большой, очень современный. Ларри сказал мне, что она почти при деньгах. Сделка переходит к владельцу в десять часов, а затем буксиры отбуксируют ее в Чесапик. Тебе придется поторопиться. Ты же не хочешь опоздать на торжества.”
  
  Джей уставился, пораженный. Он ожидал, что старый ублюдок будет трудным, невозможным. “Давай, Палмер. Ты идешь с нами.” Он указал своим пистолетом.
  
  “Даже не поблагодарил. Ну что ж. Однажды ты сказал мне, что было три случая коррупции, Джей. Однако вы ошибаетесь; это компенсация. Насколько я помню, первые два - это амбиции и эго. Мой третий — деньги. Лично я обнаружил, что это единственное средство от разочарования. Итак, это твой ответ — нет. Тебе придется отправиться в свое приключение без меня. Я никогда особо не заботился о Мартине Грандитти - или Ларри Личфилде, если уж на то пошло. Я никогда ни о ком особо не заботился, конечно, не настолько, чтобы оказаться мертвым от пули дурака или, не дай Бог, в камере в Алленвуде до конца своей жизни. Мне было жаль тебя из-за этого, но такова шпионская игра, не так ли? Я имел в виду это, когда сказал, что хочу тебя увидеть. Ты действительно склонен лезть мужчине под кожу ”.
  
  Прежде чем Джей смог ответить, Палмер криво улыбнулся, и его челюсти сжались.
  
  С тошнотворным покачиванием Джей прыгнул вперед. “Палмер, нет!”
  
  Райна и Элейн мгновенно оказались по бокам от Джея. Они уставились на Палмера.
  
  “Слишком поздно, сынок”. Палмер, пошатываясь, сделал шаг и заставил себя снова выпрямиться, изо всех сил стараясь сохранить достоинство. Он все еще сжимал сигарету. “Я научил тебя всему. Единственная причина, по которой ты попал туда, куда попал, - это я. Без меня ты был бы никем. Я так и не получил почестей, которых заслуживал, но мне пришлось наблюдать, как мир награждает тебя медалями. Это было отвратительно ”.
  
  “Что случилось?” Спросила Элейн.
  
  Райна дышала неглубоко. “Он проглотил какую-то таблетку с ядом”.
  
  “Цианид”. Палмер криво улыбнулся. “В моем коренном зубе. Большая доза. Я ненавидел отставку. Установил это несколько лет назад. Помни, Джей — это я научил тебя иметь запасной план ”.
  
  “Ты прав, ты действительно многому меня научил”. Джей посмотрел на свое оружие, а затем на Палмера. “Но у меня всегда был хороший запасной план”.
  
  Колени Палмера подогнулись. Сигарета выпала у него из пальцев, он завалился на бок и задохнулся. Его грудь вздымалась, когда он пытался дышать. Джей остался с ним, пытаясь понять, что он упустил. Как он мог так сильно недооценивать Палмера - и самого себя. Когда Палмер, казалось, съежился, Джей пощупал пульс.
  
  “Он мертв”. Джей посмотрел на двух женщин. Он взял зажигалку Палмера, встал и обнял их за плечи, прижимаясь к ним, и позволил своему взгляду блуждать по пологим холмам кладбища, а затем по скромному жилому району на другой стороне улицы, где повсюду были признаки присутствия детей — качели, велосипеды, детские сиденья, видневшиеся в окнах автомобилей.
  
  Райна коснулась его щеки. “Мне жаль, Джей. Он был не тем, за кого ты его принимала”.
  
  “Я тоже”, - тихо сказала Элейн. “Очень сожалею. Но он действительно был таким ужасным человеком ”.
  
  Джей выпрямился. “Да, он был. Но теперь мы должны двигаться. Мы оставим его здесь. Ты хочешь продолжать, Элейн?” Он обеспокоенно осмотрел ее. “Нет ничего постыдного в том, чтобы остановиться. Ты не в лучшей форме ”.
  
  “Ты не можешь оставить меня сейчас”. Она вздернула подбородок.
  
  Он кивнул и посмотрел на часы. “Я понимаю. Мы будем в значительном меньшинстве, поэтому нам нужно разработать план и собрать припасы. Следуйте за нами на ”ягуаре"."
  
  
  50
  
  
  Балтимор, Мэриленд
  
  
  Через широкий порт Балтимор река Патапско растекалась, как черные чернила, рябь, подернутая лунным светом. В бухте длинные причалы Кросс-Глобального морского центра выступали на поверхность. Сегодня только манго цветок стоял на якоре, и только Джерри Ангелидис и его вооруженных мужчин, одетых в кросс-Глобал смарт голубой гвардии униформе дежурили на терминал одно лит-станция для iPod.
  
  С сигарой, зажатой в зубах, Грандитти вышагивал высоко наверху, вдоль перил "Цветка". Отделанный ярко-синим с золотом корпус был кремово-белым, как цветок манго, любимый аромат его первой Мари, а внутри в транспортных контейнерах хранилось целое состояние, в том числе те, что предназначались для Меджлиса аль-Шааб. Рядом с ним еще больше контейнеров вытянулось в огромную стальную флотилию от носа до кормы. Когда его взгляд скользнул по своему королевству, он испытал момент редкого удовольствия. Когда-нибудь мир узнает о его триумфе. Это было его наследие, и наследие, которое сохранится навсегда.
  
  Он повернулся на каблуках и посмотрел вниз, на пирс. Лоуренс Личфилд широкими шагами направлялся к сходням корабля, рядом с ним была женщина. Грандитти замедлил шаг, чтобы изучить их. Они были странной парой, Личфилд худой, как волкодав, женщина невысокая и округлая. Когда они поднимались по трапу, Грандитти громко выругался. Это был Бобби Джонсон.
  
  Когда вдалеке засвистел буксир, Грандитти вытащил сигару изо рта и сердито посмотрел на Личфилда. “Объясни!”
  
  “Мне это нравится не больше, чем вам”. В тоне человека из ЦРУ чувствовалась язвительность. “Корабль загружен?” Он и Бобби Джонсон поднялись на борт.
  
  “Только что закончил. Пилот и буксиры будут здесь через час. У тебя есть DVD-диски?”
  
  “Конечно. Но ничего не произойдет, пока я не буду уверен, что ты справишься с нашей проблемой ”.
  
  “Наша проблема?”
  
  “Она”. Личфилд резко кивнул директору ЦРУ.
  
  Глаза старшего инспектора сверкнули. “Ты действительно думаешь, что ты в безопасности? Если Меджлис получит в свои руки столько новейших технологий, ты пойдешь ко дну вместе со всеми остальными. Возможно, вы станете их друзьями сегодня вечером. Завтра ты будешь как все остальные — добычей”.
  
  Личфилд проигнорировал ее. “Ей нужно исчезнуть, когда корабль выйдет в море”.
  
  “Камеры засняли, как ты похищаешь меня, сукин ты сын”. Ее подбородок вздернулся. “Если я исчезну, Лэнгли придет за тобой!”
  
  Личфилд спокойно сказал ей: “Не было никаких признаков похищения. Ты сел в машину по собственной воле ”.
  
  Покуривая, Грандитти обдумывал ситуацию. Офицеры корабля были американцами, экипаж в основном филиппинцы. Все гражданские. Никто не был вооружен, что было правилом на случай нападения пиратов; они были более склонны выживать, если не оказывали сопротивления. Он оставил их на время плавания, потому что "Цветок" должен был выглядеть как все остальные, без чего-либо необычного, что могло бы привлечь внимание властей в портах, в которые он зайдет.
  
  Тем не менее, решение было. “Да, у меня есть кое-кто. Ему понравится чистить ее ”.
  
  
  
  На лбу у Джея выступили капельки пота, когда он греб сквозь темную ночь к оконечности дока Грандитти на надувной лодке с корпусом из армированного стеклом пластика. Его дизельный двигатель был мощным, но сейчас им нужна была тишина — поэтому он греб. Слева маячил Цветок манго, массивное сооружение длиной более трех футбольных полей. От ватерлинии ее сверкающий корпус и надстройка поднимались на четырнадцать этажей до моста и обезьяньего острова выше.
  
  Райна сидела на носу маленькой лодки, держа "ЗИГ Зауэр" наготове, ее обращенное кверху лицо было настороженным. Когда Джей опустил весла, позволив судну бесшумно скользить вперед, она убрала пистолет в кобуру и схватилась за веревку. Когда они приблизились к штабелю стволов деревьев, она бросила веревку, и он поймал ее. Потянув за веревку, он поворачивал лодку, пока она не скользнула в глубокую тень причала.
  
  Он посмотрел на Райну. Оба были одеты полностью в черное, от специальных штанов из микрофибры и непромокаемых курток до рюкзаков, набитых припасами. Как и в старые времена, между ними прошла теплота, а затем принятие своей судьбы. Так или иначе, они должны остановить груз Грандитти.
  
  Когда их лодка закачалась, и Райна схватилась за ее борта, Джей протянул руку. Мышцы заныли, он ухватился за причал и подтянулся вверх. Вытащив свое оружие, он лег плашмя на доски и изучал людей, которые патрулировали под ярким освещением высоких фонарей на столбах. Джерри и Ринк были в своих обычных спортивных куртках, оружие спрятано, в то время как другие охранники были в форме и носили УЗИ.
  
  Джей последовал за линией трапа. Потрясенный, он смотрел, как Бобби Джонсон вырвалась из рук Лоуренса Личфилда, и они с Мартином Грандитти направились по палубе к рулевой рубке.
  
  Он вскарабкался обратно на край и посмотрел вниз в вопрошающее лицо Райны. “Приди”. Он протянул руку.
  
  Она покачала головой, встала и оттолкнулась подушечками ног. Когда она прыгнула, лодка покачнулась и ударилась о сваи. Он посмотрел через причал. Когда он повернулся обратно, она подтягивалась все выше и выше.
  
  Сжимая пистолеты, они упали на животы, чтобы изучить ситуацию. Справа от них стояло здание терминала — трехэтажный склад, выходящий на пирс. Сквозь гигантский дверной проем виднелся темный интерьер. Слева от них был корабль, а рядом с ним два грузовых крана, которые выглядели как колоссальные четвероногие пауки. Краны были темными, подтверждая, что груз был загружен. За пирсом раскинулась автостоянка, а еще дальше - ворота для грузовиков двойной ширины с киоском в центре.
  
  Шепотом он рассказал ей о Грандитти, Личфилде и Бобби Джонсоне. “Если мы сможем освободить ее, она вызовет своих стрелков”.
  
  “Если она все еще жива”.
  
  Это было то, о чем он тоже думал. Ситуация, казалось, становилась только хуже.
  
  “Никаких признаков аль-Хади?” - спросила она.
  
  “Пока нет”.
  
  Они наблюдали дольше. Когда охранники пересекли док, собираясь поговорить и покурить, Джей набрал быстрый номер своего мобильного телефона: “Элейн, мы здесь. Где ты?”
  
  “Прибыл некоторое время назад. Сейчас сижу в своей машине. В будке часового двое парней, у обоих Узи. Мне хорошо видны корабль, причал и склад. Комплекс огорожен — толстая проволочная сетка, сверху свернутая в гармошку проволока. Никаких сюрпризов ”.
  
  Райна прервала его, коснувшись его руки и указав вверх. “Грандитти вернулся”.
  
  “Держись, Элейн”.
  
  Куря сигару, Грандитти в одиночестве шагал по палубе, как будто ему принадлежала не только она, но и весь мир. Сегодня вечером он был впечатляющей фигурой, излучающей уверенность в себе. Остановившись у поручня, он оперся на него предплечьями и перегнулся, внимательно наблюдая, как лимузин подкатывает к трапу.
  
  “Ублюдок”, - пробормотал Джей. Тем не менее, лимузин предлагал возможности. “Возможно, у нас есть лучший способ сделать это, Элейн”.
  
  “Джей! Ты обещал не увольнять меня!”
  
  “Я не такой”. Держа телефон у уха, чтобы Элейн могла слышать, он сказал Райне: “Как только нас что-нибудь отвлечет, мы ныряем на склад и ждем пару охранников. Мы одолеем их и заберем их форму ”. Затем, обращаясь к Элейн: “Это более безопасное место для достижения того, чего мы хотим. Бобби у них в руках. Попытайся помочь ей ”. Он прервал соединение.
  
  
  
  В роскошном лимузине Мари Грандитти смотрела прямо перед собой, чувствуя себя плохо.
  
  “Все в порядке, мам”. Аарон похлопал ее по руке, как будто он был взрослым, а она ребенком. “Папа сказал мне, что будет ждать нас здесь. Помнишь?”
  
  Мари молча кивнула. Она почувствовала тошноту, как только игла доктора проколола ее кожу. Она понятия не имела, что это за новый наркотик. Она взглянула на няню, Бебе, молодую и хорошенькую, которая баюкала спящего Кристофа у себя на коленях. Маленькая Мариетта дремала, уткнувшись плечом в бок Бебе. Она хотела сказать Бебе, что позаботится о своих детях, но это должно было произойти не скоро. Нет, пока она не выяснит, как увести их от Мартина.
  
  Повернув голову, Мари увидела Джерри через окно. Он открыл дверь и протянул руку. Она ухватилась за него и выбралась наружу, когда началась суматошная деятельность. Багажник лимузина распахнулся. Появились чемоданы. Еще чемоданы с переднего сиденья. Дети проснулись и зевнули.
  
  С трапа до нее донеслось ее имя. “Мари! Дорогая, ты здесь!” Это был Мартин.
  
  Она выпрямилась. Она не должна ставить Мартина в неловкое положение. Она растянула свои сухие губы в улыбке. Джерри держал ее за руку, поддерживая. Они обошли лимузин.
  
  
  
  Контролируя свои эмоции, Джей наблюдал за Мари Грандитти. Он изучал ее скованные движения, очевидную слабость в суставах. Она прислонилась к заднему крылу, когда Джерри отпустил ее, чтобы помочь с чемоданами.
  
  В других отношениях сцена была трогательной. Как только он достиг нижней части трапа корабля, Грандитти присел на корточки и заключил детей в объятия, осыпая поцелуями маленькие щечки. Он взял Кристофа и Мариетту за руки и повел детей вверх по трапу. Расставив ноги, Аарон с энтузиазмом запрыгнул по трапу вслед за ними. Джерри вернулся к Мари, и она тяжело оперлась на его руку, когда он провожал ее дальше, сопровождаемый шофером, толкающим тележку, нагруженную чемоданами. Последней была молодая женщина, вероятно, другая сотрудница.
  
  “Какой счастливый парад”, - сердито прошептала Райна.
  
  Когда отряд торговца оружием собрался в свободный круг, завороженный прекрасной семьей своего работодателя, Джей резко кивнул. “Сейчас”.
  
  Низко пригнувшись, они побежали через открытое пространство к складу. Освещение от наружных фонарей, казалось, пульсировало. Когда он следовал за Райной через дверь, Джей оглянулся.
  
  “Джей”. В голосе Райны звучало предупреждение.
  
  Он резко обернулся. Она была неподвижна, окруженная с трех сторон высокими ящиками. Алек с пистолетом S & W во главе быстро вышел из толпы, его широкие черты лица были холодными и проницательными.
  
  “Привет, Глинда”. Казалось, он заполнил склад своим громоздким присутствием. “Итак, мы снова встречаемся. К счастью, я остался здесь, чтобы наблюдать за выступлением Грандитти в роли крысолова. Семейные торжества лишены очарования —”
  
  Как будто она была эластичной, Райна развернулась на подушечке правой ноги и, используя бедра для мощи, отбросила левую ногу в выпаде Йоко кекоми, который сильно пришелся в солнечное сплетение большого оперативника "Уиппет".
  
  Джей уже был рядом с ней. Когда Алек пошатнулся, Джей сорвал S & W.
  
  Но дуло другого пистолета уперлось Джею в бок. “Джей Тайс. Наконец-то. Вы с Райной доставляли столько хлопот. Я получу это. ” Фолькер Рехвальдт выхватил браунинг Джея, в то время как Алек поднял свое оружие и схватил "ЗИГ-Зауэр" Райны.
  
  Едва дыша, Райна впилась взглядом в Волкера.
  
  Его рябое лицо было суровым. “На корабль”, - приказал он. “Уходи сейчас”.
  
  Джей огляделся по сторонам.
  
  “Забудь об этом, Джей!” Алек сорвался. “Ты не собираешься выкручиваться из этого. Шевелись!”
  
  Джей и Рейна обменялись взглядами, затем медленно вышли обратно на яркий свет, двое их похитителей последовали за ними. Семья Грандитти исчезла на борту, в то время как лимузин ехал обратно к воротам терминала.
  
  “Они у нас в руках!” Алек проревел людям в доках. “Наконец-то мы, черт возьми, их поймали!”
  
  
  
  "Ягуар" был припаркован у бордюра, который выгибался к терминалу, где приближающийся лимузин на несколько секунд закрыл Элейн обзор. Когда она, наконец, снова смогла видеть, пульсирующая боль в пальце исчезла. Она встревоженно наклонилась вперед.
  
  Джей и Рейна направлялись к контейнеровозу, ведомые двумя мужчинами с оружием. Она узнала стрелков — они возглавляли группу, которая преследовала ее от рыбной пристани. Она должна что-то быстро предпринять.
  
  Прикинув скорость лимузина и расстояние, она нажала на выключатель, который выключил фары. Заводя двигатель, она коснулась верхней кнопки, и люк в крыше открылся. Вниз потек влажный воздух.
  
  Сохраняя спокойствие, она наблюдала, как открываются ворота. У нее было всего несколько секунд, чтобы проскользнуть, прежде чем дверь закроется. Она изучала фары лимузина, когда они становились все больше. В киоске охранники тоже наблюдали за автомобилем. Когда он проехал через отверстие, Элейн переключила передачу на "Ягуар" и нажала на акселератор.
  
  С визгом шин машина сорвалась с места. Декоративные кусты у входа, казалось, пролетали мимо ее окна. Повернув руль, она обогнула лимузин. Металл заскрежетал о металл, когда она ударила его хвостом сбоку и помчалась дальше. Охранники выскочили из киоска, размытым пятном, слишком поздно. Она задела стальной столб ворот сбоку. "Ягуар", покачиваясь, ворвался в Морской центр и помчался по тротуару к деревянному причалу.
  
  
  51
  
  
  На мостике, возвышающемся над рубкой "Цветка манго", кипела бурная деятельность. Из коротковолнового радио доносились голоса, пока офицеры прокладывали курс корабля, сверялись с картами и отслеживали погодные условия.
  
  Мартин Грандитти вошел на мостик первым, за ним следовал Фейсал Альхади, в дешевых очках и белой униформе стюарда, с двумя мартини на серебряном подносе. Со средиземноморской кожей и гладкими черными волосами он выглядел так, как будто служил в море годами. Грандитти скрыл свое раздражение. Аль-Хади потребовал, чтобы Лоуренс Личфилд присутствовал при передаче, в качестве личной гарантии от двуличия.
  
  Грандитти кивнул капитану, затем Личфилду, который ждал в одиночестве в нише, сцепив руки за спиной, очевидно, любуясь пейзажем. На выступе рядом с ним стоял открытый портативный компьютер.
  
  “Я подумал, что вы, возможно, захотите выпить перед уходом”. С нотками волнения в голосе Грандитти говорил достаточно громко, чтобы Литчфилд услышал экипаж и пилота, затем он исчез в нише с аль-Хади.
  
  Его глубоко посаженные глаза лишились эмоций, Личфилд оглядел “управляющего” с ног до головы, затем кивнул. “Все готово для вашей проверки”. Он отступил в сторону.
  
  Аль-Хади поставил поднос на стол. “Диск с расшифровкой тоже у вас?”
  
  “На меня”.
  
  Пока пальцы аль-Хади порхали над клавиатурой ноутбука, торговец оружием и сотрудник ЦРУ пили и смотрели, как на экране мелькают данные и интерфейсы "укажи и щелкни". Наконец аль-Хади извлек DVD из ноутбука и отступил. Не говоря ни слова, он достал свой мобильный телефон и набрал цифры, сигнализируя о своем одобрении.
  
  Грандитти и Личфилд тоже забрали свои камеры.
  
  В течение нескольких минут аль-Хади перевел 6 миллионов долларов на счет Грандитти, а Грандитти перевел половину на счет Личфилда. Когда Личфилд подтвердил, что его данные прибыли, он передал DVD с расшифровкой аль-Хади. Простой жест завершил транзакцию.
  
  Гордость захлестнула Грандитти. Он никогда не чувствовал себя таким живым. “Мы только что создали историю!” Он прикоснулся краем своего бокала с мартини к бокалу Литчфилда.
  
  Человек из ЦРУ громко рассмеялся. “За лучшее будущее”.
  
  Они выпили и улыбнулись.
  
  Не обращая на них внимания, аль-Хади сунул DVD с предсказаниями и расшифровкой под рубашку, подпер пустой серебряный поднос кончиками пальцев и зашагал прочь. Его накрахмаленная белая спина была прямой, походка победоносной и уверенной.
  
  
  
  Вызванные заявлением Алека Сент-Энн, охранники на скамье подсудимых ухмылялись и торжествующе кричали. Подобно охотникам на крупную дичь, они напали на Джея и Рейну.
  
  “Ты их поймал!” Один похлопал Алека по спине в знак поздравления.
  
  “Черт, давно пора”, - сказал другой.
  
  Пока Алек и Волкер молча принимали похвалу мужчин, Джей использовал свое периферийное зрение, чтобы просканировать вход в комплекс. Голова Райны слегка повернулась; она тоже смотрела.
  
  “Будь готова двигаться”, - тихо сказал он Райне.
  
  “Заткнись!” Голос Джерри Анджелидеса прогремел с верхней площадки трапа. “Вы оба, заткнитесь нахуй!” Он вытащил из-под спортивной куртки пистолет "Кольт" и побежал вниз по трапу. Его ровный, каменный взгляд не отрывался от Джея.
  
  Ринк крикнул: “Я знал, что ты достанешь их, Джерри. Я так и знал!”
  
  Джерри кивнул. “Я тоже это знал, Ринк. Это был только вопрос времени ”. Он приземлился на причал, его щетинистая стрижка мерцала в искусственном свете, и подошел к Джею. “Не смей говорить больше ни слова”. Он поднял кольт в нескольких дюймах ото рта Джея.
  
  “Volker!” Райна повернулась, чтобы посмотреть на него. “Ты не можешь позволить—”
  
  “Тихо!” - приказал немецкий оперативник. “Это не наше дело”.
  
  Джей уставился в смертоносное дуло, чертовски надеясь, что это не личное оружие Джерри, но, вероятно, так и было — стрелку нравилось работать со своим собственным оружием.
  
  Быстро соображая, Джей позволил ужасу и негодованию исходить от него. “Это не кольт Билли, не так ли?” он умолял. “Достаточно того, что ты собираешься отчистить меня, но было бы неправильно делать это с пистолетом этого бедного ребенка!”
  
  “Я хорошо его тренировал, пока ты его не обманул”, - огрызнулся Джерри. Он сунул свой кольт обратно в кобуру, а другой вытащил из-за пояса. “Да, Билли - тот, кто должен тебя уничтожить!”
  
  “Осторожно!” - крикнул кто-то.
  
  Рычание мчащегося Ягуара нарушило тишину. Головы повернулись вокруг. В свете фар "дока" на лобовом стекле появилось маленькое личико Элейн, сердитое и сосредоточенное, когда машина набирала скорость прямо на них.
  
  Алек и Волкер развернулись и выстрелили. Их дикие пули издавали взрывные звуки, когда врезались в машину. Пара побежала назад, время от времени стреляя, в то время как остальные люди разбежались. Еще больше беспорядочных выстрелов раскололо тихий воздух.
  
  Джерри громко выругался. “Я должен быстро тебя раскрутить, приятель”. Он нажал на спусковой крючок кольта. Но он не выстрелил. Не было ни звука, ни пули, ничего.
  
  Мотор машины издавал рев. Скамья подсудимых содрогнулась. Джей подавил желание сбежать.
  
  “Что, черт возьми, ты сделал с пистолетом Билли!” Закричав, Джерри снова сжал, затем бросил кольт и потянулся за своим оружием как раз в тот момент, когда машина собиралась их раздавить.
  
  Прежде чем Джерри полностью вытащил оружие, Джей врезался плечом в грудь убийцы, увлекая его за собой. В тот же момент Райна бросилась к сходням, и "Ягуар" пронесся мимо, подняв облако пыли и песка, закрыв их от уборщиков, когда он мчался к концу пирса.
  
  Джерри тяжело упал. Джей споткнулся, но схватил хороший кольт и продолжал двигаться, набирая скорость, пока не помчался на полной скорости по пандусу. Наверху он упал ничком рядом с Райной. Рядом с ней лежал открытый рюкзак, в котором она размотала тонкий гибкий детонационный шнур.
  
  В унисон они выглянули как раз вовремя, чтобы увидеть, как "Ягуар" отчаливает от конца причала, оставляя за собой красную полосу. В воздухе повисла тишина, охранники смотрели ему вслед. Затем раздался оглушительный шум огромного всплеска. Черная вода реки забила гейзером, лунный свет превратил ее рябую поверхность в ртуть. Не было никаких признаков Элейн. Джей произнес безмолвную молитву.
  
  
  
  На мосту Грандитти и Личфилд допивали мартини, когда прозвучала стрельба. Они выскочили из ниши как раз в тот момент, когда первый офицер, работавший на навигационной станции, замер и обернулся. Два молодых офицера вскочили на ноги, потрясенные. Капитан потянулся к спутниковому телефону.
  
  “Не вызывайте береговую охрану!” Грандитти приказал. “Мои люди позаботятся об этом!”
  
  Когда капитан кивнул, Грандитти и Личфилд поспешили на левое крыло. Далеко внизу их люди бежали к трапу.
  
  Грандитти вытаращил глаза. “А вот и Тайс и Манхардт! Что, черт возьми, они делают?”
  
  
  
  Джей и Рейна обменялись обеспокоенным взглядом. Затем она продолжила вдавливать детонационный шнур в щель между платформой и поворотным столом. Шнур для обнаружения имел взрывоопасную сердцевину, в то время как поворотный стол позволял откидывать рампу, чтобы учесть расстояние между кораблем и пирсом. Если бы он был отсечен, стальной трап рухнул бы, изолировав их на корабле — пока Джерри не нашел другой способ доставить своих людей на борт.
  
  Когда Джей прикрепил капсюль-детонатор к одному концу шнура детонации, вокруг них вспыхнул град огня из "Узи", вгрызаясь в корпус и врезаясь в платформу. Когда это остановилось, Джей услышал скрип рампы. Он быстро высунулся.
  
  С решительным выражением лица, Алек был на полпути вверх по склону, быстрым шагом ведя за собой Волкера и шеренгу охранников. Джей выстрелил и снова упал ничком. Вокруг них просвистело еще больше пуль, со свистом пронося мимо зазубренные куски стали.
  
  Пока Джей устанавливал таймер на крышке, Райна использовала кусачки, чтобы перерезать другой конец шнура. Пуля срикошетила от столба, прожигая в нескольких дюймах от черепа Райны. Волоча свои рюкзаки, они поползли назад. Гулкий звук бегущих ног по трапу внезапно прекратился.
  
  Притаившись в поисках защиты между отвесными утесами из контейнеров, Джей и Райна надели рюкзаки и стали ждать. Секунды тикали, как часы.
  
  Внезапно раздался громкий хлопок взрыва. Чайки с визгом взлетели с поручней корабля. Трап опустился и с оглушительным стуком ударился о корпус. Корабль задрожал. Люди кричали. Раздались шумные всплески.
  
  Джей и Рейна выглянули наружу. Вонь плавящейся стали была отвратительной. Повалил бурый дым. Мрачно улыбаясь, они вскочили и побежали.
  
  
  
  На открытой смотровой площадке, высоко над происходящим, Личфилд в ярости оторвался от перил. Алек Сент Энн и Фолькер Ревальдт были в подпитии вместе с двумя людьми Грандитти, в то время как Тайс и Манхардт не только были на корабле, Тайс был вооружен. На данный момент это зависело от Грандитти, аль-Хади и его самого, чтобы остановить их.
  
  “Позвони аль-Хади. Скажи ему, что мне нужна помощь!” Шедший впереди Личфилд распахнул раздвижную стеклянную дверь и бросился обратно на мостик.
  
  Позади себя он услышал, как Грандитти сказал капитану: “Трап опущен. На борт поднялись два террориста. Мои люди разберутся с ними, но сначала они должны попасть на корабль. Придумай, как это сделать — быстро. Я собираюсь позвонить по мобильному ”.
  
  Вытащив свой Браунинг, Личфилд запрыгнул в лифт, нажал на кнопку и спустился, ругаясь. У него не было на это времени. Он потянулся и вздохнул, пытаясь избавиться от беспокойства. Он схватил свой браунинг обеими руками и прижался к стене рядом с дверью. Когда дверь открылась, он выкатился в основание рубки.
  
  Размахивая пистолетом из стороны в сторону, он проверил ограждение. Мотки веревки высились кучами. Снаряжение было аккуратно сложено возле лестничной клетки. В этом месте было глухо и воняло солью и металлом.
  
  Он снова осторожно повернулся, прислушиваясь, наблюдая. Но когда он, наконец, поспешил вокруг лифта к двери, холодная сталь уперлась ему в затылок.
  
  “Этого достаточно, Ларри”.
  
  Это был голос, который он никогда не хотел слышать снова.
  
  
  52
  
  
  Когда "Ягуар" нырнул в холодную реку, тяжелая тишина окутала Элейн, словно погребальная ткань. Она протянула руку, ухватилась за открытые края люка на крыше и подтянулась прямо вверх, целясь в лунный свет, который сиял далеко вверху. Вытаскивая воду, она взбиралась выше, гребок за гребком, борясь с желанием вдохнуть. Наконец она вошла в серебристый свет реки — но поверхность, казалось, отступала.
  
  Двигаясь быстрее, она вырвалась на воздух и ахнула. Ступая по воде, она глубоко дышала и оглядывалась по сторонам, пока не заметила надувную лодку там, где Джей сказал, что оставит ее. Она поплыла, перевалилась через борт и лежала там в какой-то ошеломленной настороженности — пока на деревянных досках наверху не послышались шаги.
  
  Грудь сжалась, она вскарабкалась на колени и загребла руками. Лодка бесшумно скрылась из виду под причалом. Сдерживая свои нервы, она ждала.
  
  Когда шаги, наконец, затихли, Элейн осмотрела свой раненый палец, покрытый сначала специальным антибиотическим гелем, который затем затвердел латексом — никаких трещин или отверстий в латексе. Она выбросила боль из головы, сняла мокрую одежду, открыла ожидавший ее водонепроницаемый пакет и надела черную водолазку из микрофибры, брюки, носки и кроссовки. Она пристегнула кобуру к пояснице, проверила свой "Вальтер" и вложила его внутрь. И надела свой рюкзак.
  
  Почувствовав себя более уверенной, она отвязала веревку и поплыла вокруг к отдаленной стороне Цветущего манго. Когда она приблизилась, река задрожала от вибрации работающего на холостом ходу двигателя корабля. Крепче вцепившись в весла, она изо всех сил потянула через промывку винта. У нее было два варианта попасть на борт — взобраться по одной из якорных цепей и протиснуться через отверстия, или, если ей повезет, капитан приказал подготовить лоцманскую шлюпку, и она найдет лестницу, перекинутую через корпус.
  
  Когда она огибала корабль, она посмотрела вверх. Белый корпус представлял собой отвесную стену, по крайней мере, восемнадцать футов от вздрагивающей ватерлинии до палубы. С облегчением она увидела веревочно-деревянную лестницу. Она остановилась рядом. Когда она снова посмотрела вверх, она беззвучно выругалась, проклиная свой маленький рост. Ее лодка была ниже в воде, чем лоцманская, что означало, что расстояние между ней и нижней перекладиной было слишком велико, чтобы перепрыгнуть. Внезапно она услышала голос Джея в своем сознании:Используй то, что у тебя есть.
  
  Она прикрепила магнитную рукоятку к стальному корпусу и продела якорный канат через втулку. Она скрестила весла над носом в виде креста и обозначила пересечение. Отталкивая лодку до тех пор, пока она не оказалась на конце привязи, она закрепила весла на дальней стороне носовой скамьи и прислонила вершину креста к борту корабля. Оглядевшись по сторонам, она взобралась на весла, схватила лестницу и полезла наверх. Вверху она достала свой "Вальтер". Частью плана было то, что Джей и Рейна должны были взорвать трап. Пока что план, казалось, сработал — никого из головорезов Джерри не было видно.
  
  Она открыла ворота и бросилась вдоль горной цепи контейнеров, проверяя штабеля на другой стороне корабля. Она остановилась только для того, чтобы заглянуть внутрь трех спасательных шлюпок, которые выглядели как маленькие космические капсулы, полностью закрытые, за исключением отверстий иглу для входа. Все были пусты.
  
  Выпрямившись, она посмотрела вдоль другого стального ущелья между контейнерами. С другой стороны, один из многоэтажных кранов, которые загружали корабль, вспыхнул светом, и его кабина лифта начала подниматься. Когда она изучала стеклянную витрину, ее горло сжалось. Она узнала лица — это были люди Грандитти. Она сбежала.
  
  
  
  Окруженный серыми переборками, Джей взял пистолет Личфилда, отступил назад и сунул его за пояс. Он попытался остановить изображение, но на мгновение представил Кристофа, лежащего сломленным и одиноким на дне швейцарского ущелья. Этот ублюдок, Личфилд, убил Кристофа. Его мышцы пульсировали. Ярость захлестнула его.
  
  “Он мой! Мой!” Топоча ногами, Райна выбежала с лестницы. Когда она приблизилась, ее яростное дыхание резонировало с его собственным.
  
  Спина Литчфилда напряглась. “Ты не понимаешь—”
  
  “Черта с два мы не знаем!” Гром в его собственном голосе заставил Джея отступить от края.
  
  Но Райна была как дикая кошка, вся из жил и мести. Отстраняясь от своих эмоций, Джей наблюдал, как она убирает пистолет в кобуру и впечатывает Личфилда в стальную переборку.
  
  “Ты гребаное чудовище!” Сжав кулаки, она ударила Литчфилда по почкам. “Я хочу увидеть твое лицо, прежде чем я сотру тебя. Повернись. Ты, черт возьми, убил Кристофа!”
  
  Когда Личфилд застонал от боли, Райна ударила его подушечкой стопы в колено. Он пошатнулся, пришел в себя и нанес ответный удар локтем, соединив ее ребра. Она ахнула, но через несколько секунд спрятанный нож — короткий, легко прячущийся и смертоносный — материализовался над костяшками ее пальцев.
  
  В середине разговора человек из ЦРУ замер. Он уставился на сверкающее лезвие.
  
  Джей сосредоточился. “Остановись, Райна. Нет!”
  
  “Я не закончил!”
  
  Но когда она взглянула на него, Джей увидел, что она уже достаточно выплеснула свою ярость.
  
  Он свирепо посмотрел на Личфилда: “Скажи нам, где Бобби Джонсон, Грандитти и аль-Хади, или я позволю ей вырезать тебя”.
  
  Голос Райны внезапно стал мягким, почти ласкающим. “Подумай об индейке на День благодарения, Ларри. Кожа, мясо, суставы. Это ты. Кусочек за кусочком — пока я не расчленю тебя. Я позабочусь о том, чтобы ты дожил до конца. С удовольствием”.
  
  Выражение лица Литчфилда разгладилось, стало нейтральным, опытный тайный оператор. Не обращая внимания на Райну, он обратился к Джею: “Меджлис аль-Шааб - ваш враг, а не я. Смерть Кристофа была прискорбной, но неизбежной. Мы не знали, что он был твоим ”.
  
  Голос Райны повысился. “Ты думаешь, это оправдание?”
  
  Джей сосредоточил свое внимание на Личфилде. “Мы выяснили о бэкдоре. Вот почему тебе нужен был Кристоф ”.
  
  На мгновение Личфилд казался удивленным. “Я должен был знать, что ты это сделаешь. Это как раз то, что нужно Америке. Сунь-Цзы сказал это лучше всех — ‘Если ты знаешь врага и знаешь себя, тебе не нужно бояться сотни сражений.’ С помощью черного хода мы узнаем о них все — кто они, что планируют ”.
  
  С усилием Джей заставил свой голос звучать разумно. “Остальная часть груза чертовски опасна. Ты должен помочь нам остановить это ”.
  
  Личфилд пожал плечами. “В нашем бизнесе принятие риска никогда не заканчивается — за ним просто стоит еще больше нулей. Ты научил меня этому, Джей.” Горечь промелькнула на его орлином лице. “Кроме того, ты никто иной, как проклятый придурок-предатель. Как ты мог нас предать? Разве ты не подумал о нас? Ты был гигантом. Мы равнялись на тебя. Мы хотели быть вами. Но теперь ты больше не должен иметь значения — потому что я превзошел тебя!”
  
  Джея захлестнула боль, боль от неудачи. Разрушительные силы шпионажа меняют человека так, как он этого не видел, а затем и не мог смотреть. Это случилось с ним, но он никогда не предполагал, что Палмер Вествуд и Ларри Личфилд опустятся так низко. Настоящим предателем был Личфилд.
  
  “Где Бобби, Грандитти и аль-Хади?” - Снова потребовал Джей.
  
  Человек из ЦРУ проверил клинок Райны, затем нацелился на Джея. “К настоящему времени капитан выяснил, как люди Грандитти могут наводнить корабль. Ты был бы умнее прыгнуть в реку и доплыть до нее, Джей. Раньше ты следовал моему совету — сделай это сейчас. Оставьте операцию в покое. Это для блага Лэнгли ”.
  
  Джей вытаращил глаза. Личфилд больше ни черта не понимал. “Где они?”
  
  На губах Личфилда появилась легкая удовлетворенная улыбка, а его глаза заблестели, излучая странный вид достижения. “Мост”, - просто сказал он, сцепив руки за спиной.
  
  Джей нахмурился, чувствуя, что что-то не так. Он изучал Личфилда, видел, как его плечи расправились. И тогда он понял—
  
  Рука Личфилда развернулась, карманный пистолет в его кулаке был направлен на Джея.
  
  “Берегись!” Райна закричала и прыгнула.
  
  Когда Личфилд нажал на спусковой крючок, Джей нырнул на стальную палубу.
  
  Райна глубоко полоснула спрятанным ножом по горлу Литчфилда, вращая его, чтобы вспороть плоть. Хлынул поток крови. Личфилд поколебался, затем его черные брови озадаченно поползли вверх. Он открыл рот, чтобы заговорить, но хлынула кровь, и он, умирая, прислонился скрестив ноги к переборке.
  
  Боль рикошетом пронзила разум Джея от обжигающей пули, которая рассекла его висок и скальп. Он попытался сморгнуть жгучие импульсы. Горячая жидкость залила ему ухо и залила шею.
  
  В шокированной задумчивости он наблюдал, как Райна опускается рядом с ним, открывая свой рюкзак. Ее волосы представляли собой дикую путаницу черных кудрей. Ее голубые глаза были озерами беспокойства.
  
  Он сплотился. “Я в порядке. Я видел, как он вот так складывал руки за спиной тысячу раз. Глупо с моей стороны упустить то, что он задумал. Думаю, он все-таки кое-чему у меня научился. Хорошая работа”.
  
  “Ты напугал меня до смерти”. Оглядываясь через плечо, она отвинтила тюбик со специальным гелем-антибиотиком и выдавила. “У тебя борозда длиной в милю. Это ужалит, затем заживет и остановит кровотечение, точно так же, как это было на пальце Элейн ”.
  
  Дверь рубки с грохотом распахнулась, и внутрь ворвался порыв свежего воздуха. Элейн проворно запрыгнула внутрь, яростный циклон в черном. Ее взгляд был острым, она присела, держа "Вальтер" в обеих руках, и осторожно огляделась вокруг.
  
  “Ты сделал это!” Джей сказал.
  
  Райна тепло улыбнулась Элейн. “Я знал, что она это сделает”.
  
  Элейн проигнорировала их приветствие. “Люди Джерри берут на абордаж!” - предупредила она.
  
  Джей кивнул. “Дай мне подняться. Запри дверь, Элейн. Мы идем на мостик ”.
  
  “Не я”. Она развернулась и выбежала обратно на улицу.
  
  
  
  Мари Грандитти, вздрогнув, проснулась, страх сочился из ее вен. Она сосредоточилась на лунном свете, льющемся через иллюминаторы корабельной каюты, затем на детях и няне, тенях спящих на диванах и другой кровати.
  
  Теперь она вспомнила — Мартин привел их сюда, когда заканчивал дела, планируя все, как он всегда делал. Она задавалась вопросом, все ли мужчины, которые жаждали опасности, были такими, находя компенсацию в контроле над другими, поскольку они не могли контролировать себя. Теперь он вернулся в оружейную игру с какой-то новой сделкой, которая заставляла его нервничать. Сегодня вечером она заставила себя быть внимательной.
  
  Она с трудом поднялась, осторожно проверяя свое тело. Она чувствовала себя лучше, сильнее. Она спустила ноги с кровати и тихо подошла к двери. Открыв его, она услышала только приглушенный рокот корабля. Она поспешила по коридору, читая цифры. Наконец-то она нашла нужную дверь. Кто-то прикрепил к нему висячий замок.
  
  “Привет”, - прошептала она. “Ты там?”
  
  “Кто вы?” - ответил голос.
  
  “Мари Грандитти. Если я освобожу тебя, ты поможешь мне забрать моих детей у моего мужа?”
  
  “Он больше никогда тебя не побеспокоит”.
  
  Мари подбежала к палубному топору и огнетушителю, но застекленный шкаф был заперт. Там была ручка, но если бы она потянула за нее, прозвучал бы сигнал тревоги на корабле. Она в отчаянии огляделась. Офицерские каюты находились на этой палубе, прямо под мостиком. Она прислушалась у двери, услышала храп и пошла дальше, снова прислушалась и открыла ее. В каюте было темно, тихо. Молясь, она включила свет. Койка была пуста.
  
  Она бросилась к шкафу, изучая одежду, затем две полки с альпинистским снаряжением. Она перерыла все, выбросив ботинки для скалолазания, веревки, блоки, крюки и отбойный молоток ... и остановилась, разочарованная. Затем сосредоточился на молотке. Схватив его, она выбрала остро заостренный крючок и снова побежала.
  
  “Я вернулась”, - прошептала она у двери. “Я собираюсь взломать замок”.
  
  “Поторопись”.
  
  С тревогой оглядываясь по сторонам, Мари вставила крючок и нажимала на него до тех пор, пока висячий замок не щелкнул. Внутри домика ждала женщина, миниатюрная и разъяренная, уперев кулаки в бедра.
  
  “Мне нужен сотовый телефон”, - приказала она. “Pronto!”
  
  Мари быстрым шагом повела ее обратно в каюту. Скользнув внутрь в одиночестве, она порылась в сумке няни и вынесла свой сотовый обратно в коридор.
  
  Женщина схватила трубку, набрала номер и быстро проговорила в нее: “Передовое развертывание находится наготове в Уоррентоне?” Она слушала. “Цель - контейнеровоз "Mango Blossom”. Она описала местоположение и проблему. “Мне нужно быстрое внедрение!” Она захлопнула камеру и оценивающе посмотрела на Мари. “Где ты нашел этот молоток и крюк? Может быть, есть что-то еще, что я могу использовать ”.
  
  Они снова умчались. Но когда они проходили мимо домика, где была заключена женщина, они услышали кошачьи шаги. Они оглянулись. Мари боролась с ужасом, глядя на М-4, а затем на холодное лицо стюарда, который целился в них.
  
  
  53
  
  
  Джей и Рейна прижались спиной к переборке, она на ступеньку ниже его, оба вне поля зрения коридора. Когда они поднимались на лифте с палубы, Джей снял лицевую панель с кнопок терминала и установил таймер задержки на проводах, в то время как Райна установила еще один шнур обнаружения. Выйдя на офицерской палубе, они преодолели один пролет до этой позиции прямо под уровнем мостика.
  
  На мостике воцарилась угрожающая тишина, ощутимая. Они не слышали ни голосов, ни даже коротковолнового радио, только механические щелчки и жужжание навигационного и другого технического оборудования. Это было жутко — на мостике корабля всегда был человек. Грандитти или аль-Хади, или оба очистили его и, вероятно, были поблизости, планируя что-то. Была, возможно, еще минута до прибытия лифта.
  
  Он склонил голову набок, прислушиваясь к стрельбе на главной палубе, шум которой приглушался переборками. “Элейн пытается удержать их там, внизу”. Он понизил голос.
  
  Взгляд Райны был полон сострадания. “У нее есть шанс — она как жеребенок, который встает на ноги. Она на пути к тому, чтобы стать очень хорошей ”.
  
  Он кивнул. “Я надеюсь, что она выживет, Райна. Ты это сделал ”.
  
  “Мы с тобой тоже совершили много ошибок. И заплатил высокую цену ”.
  
  “Я знаю. Но Элейн уже направлялась в оперативный отдел. Она просто еще не знала этого ”. Он изучал ее, упиваясь плавными линиями ее лица, изгибом подбородка, сиянием ее глаз. Если он не выжил, по крайней мере, у него было это время с ней.
  
  “Но теперь ни один из нас не может вернуться”, - напомнила она ему.
  
  “Ты не возражаешь?”
  
  “Вовсе нет”. Она улыбнулась, ее любовь к нему обнажилась.
  
  В его горле образовался комок.
  
  Один раз прозвенел звонок, возвещая о прибытии лифта. Их транс прервался. В унисон они подняли пистолеты обеими руками, прижав их к грудным клеткам, готовые. Они вдохнули на счет четыре, задержали дыхание на счет четыре и выдохнули на счет четыре.
  
  Когда они повторили упражнение, Джей почувствовал, что его сердцебиение замедлилось, а нервы успокоились, в то время как чувства обострились. Он отследил единственную пару ног, спешащих с противоположной стороны навигационного центра к лифту. Он проверил, увидел квадратную, тяжелую спину, проходящую мимо.
  
  Он назвал имя Райны:Гхрандитти.
  
  Когда двери лифта с лязгом открылись, изнутри раздался громкий хлопок взрыва. Грандитти вскрикнул от удивления. Дым ужалил Джея в ноздри, когда вторая пара ног устремилась к лифту, на этот раз из навигационного центра. Это был бы аль-Хади. Двоим мужчинам потребовалось всего несколько секунд, чтобы осознать тот факт, что кабина лифта была пуста.
  
  Джей и Рейна выбежали из лестничного колодца, стреляя, осыпая пулями палубу, переборки, лифт — целенаправленно промахиваясь мимо аль-Хади и Грандитти. Пара рухнула на пол. Поскольку град огня продолжался, Грандитти прикрыл голову, но аль-Хади уже приподнялся на локтях, занимая позицию.
  
  Джей отшвырнул М-4 аль-Хади и прицелился из браунинга, в то время как Райна схватила "Беретту" Грандитти и прицелилась из своего "ЗИГ-Зауэра".
  
  Джей подобрал М-4. “Где программное обеспечение?”
  
  Черный взгляд Аль-Хади пылал ненавистью. “Хайбар, Хайбар, Йа Яхуд, Айш Мухаммад Сафаюд!” Хайбар, Хайбар, о евреи, армия Мухаммеда идет за вами!
  
  Джей поднял голову, снова прислушиваясь. Внизу возобновилась стрельба. “Твоя угроза пуста, аль-Хади. Твое оружие пропало. Где это чертово программное обеспечение!”
  
  Аль-Хади, казалось, думал об этом. “Хорошо, я покажу тебе”. Медленно, убедившись, что каждый жест был замечен, террорист поднялся. Юноша из Берлина вырос в симпатичного мужчину, с тем же носом с высокой горбинкой и оливковой кожей, но теперь с более мускулистым телом. Его глаза были умными, пронзительными — и пугающими в своей уверенности.
  
  Грандитти тоже осторожно поднялся на ноги, его грудь была бочкообразной, его посеребренные черные волосы все еще были идеально уложены. Его массивное лицо потемнело от ярости. Он пристально посмотрел на Джея.
  
  Аль-Хади повернул руку, показывая ладонь, на которой его большой палец нажимал на клиновидную часть электроники. “Бобби Джонсон подключен к пластике. Если я отпущу большой палец, она умрет ”.
  
  
  
  Элейн остановилась там, откуда ей был хорошо виден грузовой кран. С неприятным чувством она увидела, что кабина подъемника крана поднялась до уровня палубы, и стрела опускала рампу из стальной сетки с крана на корабль. Уборщики Грандитти будут на борту через несколько минут.
  
  Быстро проанализировав припасы, которые были у нее в рюкзаке, она низко пригнулась и побежала вдоль перил, попеременно просматривая списки содержимого, прикрепленные к контейнерам, и проверяя палубу на наличие пробок, которые выглядели как большие крышки люков и позволяли команде проверять холодильные ящики — “рефрижераторы”, — хранящиеся на нижних палубах. Когда ее мозг, наконец, зарегистрировал слово пропан, она развернулась на каблуках и пошла назад, пока не нашла контейнер, изолированный от других. Внутри был легковоспламеняющийся пропан.
  
  Рукояткой своего "Вальтера" она выбила запорную пластину и рывком распахнула дверь. Внутри до потолка были упакованы двухфунтовые баллоны с пропаном, завернутые в толстый буферный материал. Она осторожно вытащила канистру, оставила ее на палубе и снова побежала, наконец заметив крышку от рефрижератора. Она открыла его, отползла в сторону и упала рядом с другим. Она тоже открыла его.
  
  “А вот и Каннингем!”
  
  Она подняла глаза. Вдалеке к ней бежали люди в форме охранников. Джерри был в центре стаи, его спортивная куртка была широко распахнута. Когда они подняли оружие, она упала на живот. Пули вонзились в стальную палубу вокруг нее. Она перекатилась, вытащила светошумовую гранату из своего рюкзака, выдернула чеку и швырнула ее на дюжину футов за открытые отверстия для хранения наркотиков — именно туда, куда она хотела.
  
  Отступая быстрым зигзагом, она скрылась из виду в стальной пропасти как раз в тот момент, когда громкий хлопок сотряс воздух. Густой дым цвета охры клубился над ее укрытием. Она задержала дыхание и погрузилась в это, продолжая возвращаться к рубке.
  
  “Это всего лишь дымовая шашка!” - крикнул кто-то.
  
  Ноги возобновили свое преследование. Она схватила баллон с пропаном и бросилась вперед, срывая буферный материал. Когда она была на безопасном расстоянии от контейнера, где хранился остаток пропана, она замедлила шаг и оглянулась. Дым редел, становясь серым.
  
  Четверо мужчин прорвались. Двое исчезли из виду, провалившись ногами вперед в отверстия для рефрижерации, их глаза расширились от удивления. Когда раздались их сердитые ругательства, появилось больше людей, медленнее, осторожно осматривая палубу. Элейн улыбнулась про себя.
  
  “Шевелись!” Джерри приказал. “Мы должны заполучить ее. Вот она!”
  
  Элейн поставила баллончик с пропаном в тени контейнера и побежала. Когда мужчины возобновили погоню, она скользнула в другой стальной каньон и свернула за угол. Они приближались. Она считала свои вдохи, сохраняя спокойствие. Джерри, крепкий и решительный, его плоские глаза, холодные от ярости, был ведущим. Когда он был почти на вершине цилиндра, и она могла видеть потное пятно на его лице, она нажала на спусковой крючок.
  
  Пропан взорвался в огненной буре, поглотив Джерри Ангелидиса. Была видна одна рука, рукав его спортивной куртки был похож на горящий факел, кисть сжата в кулак. Люди кричали. Палуба задрожала. Рельс расплавился и прогнулся.
  
  Элейн сдержанно кивнула самой себе. Отвлекать. Деморализовать. Защищайся.Когда волна жара прокатилась мимо нее, она вскочила и снова умчалась прочь. Некоторые выживут, и они придут за ней.
  
  
  
  На уровне мостика рубки Джей и Райна последовали за аль-Хади и Грандитти по коридору. Внезапно снизу донесся громкий взрыв.
  
  Райна поморщилась. Элейн, одними губами произнесла она.
  
  Джей нахмурился и кивнул. Они вошли на мостик с длинным рядом окон, из которых открывался потрясающий вид на сверкающий ночной порт. Засветились два экрана радара. Данные, отслеживаемые на мониторах. А Бобби Джонсон сидела обездвиженная — примотанная скотчем к капитанскому креслу, еще одна лента прикрепляла к ее животу рулон пластиковой взрывчатки. Детонатор был виден. Ее рот тоже был заклеен скотчем, но ее взгляд метал молнии в аль-Хади и Грандитти.
  
  Аль-Хади повернулся рядом с ней. Его губы растянулись в улыбке. Свободной рукой он расстегнул рубашку, затем черный кевларовый жилет, показывая черную футболку с двумя передними карманами. В каждом было по DVD.
  
  “Как и было обещано — ваша превосходная программа ForeTell”. Аль-Хади застегнул жилет и рубашку.
  
  Грандитти прошествовал через комнату и отодвинул занавеску, скрывавшую небольшой камбуз. Внутри Мари Грандитти была примотана скотчем к офисному креслу, ее платиновые волосы рассыпались по плечам. Ее зеленые глаза были расширены от ужаса, когда она смотрела на своего мужа.
  
  “Мари, дорогая, прости меня за то, что я оберегал тебя”. Грандитти сорвал скотч с ее рта. “Так лучше, не так ли?” Он выпрямился. “Видишь, Джей? Она моя ”. Затем Мари: “Это Джей Тайс, дорогая. Я думал, тебе понравится встреча с ним ”.
  
  Лицо Мари стало изможденным от понимания. Она пристально посмотрела на Джея. “Мне жаль”.
  
  “Извините!” Грандитти заорал на нее. “У него было все! Он происходил из богатой семьи. У него было лучшее образование. Правительство преследовало его и обеспечило ему карьеру. Но я начал с ничего!Мне пришлось с боем выбираться из сточной канавы. Я должен был работать как животное за каждый пенни. Для него уважение было автоматическим. Мне пришлось это купить!” Он набросился на Джея. “Мари была профессионалом. Я хотел ее, поэтому я понял, что мне нужно было сделать, и я взял ее. Она рассказала мне о тебе, откуда ты пришел, кем ты был. Кем ты был. В конце концов, она бы тебя бросила. Вместо этого ты провалил одну из моих крупных сделок — и ты уничтожил Мари!”
  
  “Ты уничтожил Мари и наших детей!” Джей сделал угрожающий шаг к торговцу смертью.
  
  Когда Райна коснулась рукава Джея, предупреждая его, чтобы он держал себя в руках, в глазах Грандитти вспыхнула зависть к близости. Джей сделал два глубоких вдоха и сухо кивнул Рейне в знак подтверждения. Но когда Райна успокаивающе сжала его руку и опустила ее, ярость Грандитти, казалось, только усилилась.
  
  Наблюдая за всеми ними, аль-Хади громко рассмеялся.
  
  Грандитти взглянул на аль-Хади. Проклиная Джея, он сорвался с места и побежал к нему через мост, раскинув руки. Черты его лица были искажены ненавистью.
  
  “Остановитесь!” Джей предупредил. Он быстро поднял браунинг, целясь в голову Грандитти, не отводя М-4 от аль-Хади. “Если хочешь жить, возьми DVD у аль-Хади!”
  
  Грандитти уставился на пистолет. Он замедлил шаг, затем замер. Его взгляд переместился на террориста.
  
  Аль-Хади засмеялся громче. “Ты забываешь, Грандитти, у меня есть спусковой крючок для пластики. Если я обнародую это, все мы умрем. Ты хочешь мученической смерти? Присоединишься ли ты наконец ко мне, брат мой?”
  
  Тяжелое лицо Грандитти посерьезнело. Одна рука опустилась к его боку; другая достала сигару.
  
  “Так-то лучше”. Аль-Хади подумал о Джее. “Какая это была глупая драма, но типичная. Опустите оружие, или я взорву пластик ”.
  
  “Обезвредить его”, - возразил Джей. “Если вы это сделаете, вас ждет справедливый суд. Вы можете изливать свою фундаменталистскую риторику со свидетельского стула. Подумайте об освещении в прессе ”. Он увидел, как Райна изменила позу, небрежно придвинувшись ближе к террористу, пока Джей отвлекал его.
  
  Аль-Хади покачал головой. “Программное обеспечение и груз - это гораздо больший приз. Будь благоразумен, Тайс. Я мог бы приказать убить тебя давным-давно, но я всегда планировал забрать тебя сам. Теперь вы избежите даже этого — просто отдайте мне свое оружие, корабль отчалит, и вы сможете получить спасательную шлюпку, как только мы окажемся на Чесапике ”.
  
  Джей сохранял бесстрастное выражение лица. Что бы он ни обещал, аль-Хади уничтожит их всех, как только они опустят оружие. Их единственным шансом было использовать корыстные убеждения этого человека против него самого — если Райна сможет двигаться достаточно быстро, и аль-Хади уберет руку от своего тела. Боковым зрением он увидел, как она приблизилась на дюйм и ее свободная рука скользнула в карман. Он чертовски надеялся, что она была на расстоянии удара.
  
  “Помните имама Хусейна?” Джей начал спокойно: “Он сказал это правильно — ‘Смерть с достоинством лучше, чем жизнь в унижении ’. ” Хусейн храбро погиб с мечом в одной руке и Кораном в другой, когда попал в засаду в пустыне. Когда антрацитовый взгляд аль-Хади, устремленный на него, усилился, Джей добавил в свой голос насмешку: “Если ты истинно верующий, шейх аль-Хади, как ты мог прожить два долгих десятилетия с унижением, зная, что в тот день на мосту Глинике ты получил свободу, а не казнил всемирно известного еврея? Ты всего лишь трус и предатель своего народа!”
  
  Глаза Аль-Хади потускнели от бури эмоций. Его тело дрожало. Он поднял руку, медленно разжимая пальцы, показывая, что его большой палец массирует спусковую кнопку.
  
  “Смерть тебе!” - крикнул он. Он протянул руку.
  
  Райна мгновенно протянула тонкий шнур со специальным клейким концом через открытое пространство, крепко заарканив пальцы аль-Хади на спусковой кнопке.
  
  Когда аль-Хади попытался вырваться, Райна бросилась на него. В то же время Джей бросился на Бобби Джонсона, выдернул детонатор из рулона пластиковой взрывчатки и отшвырнул его в сторону.
  
  Аль-Хади повернулся, чтобы убежать, но Райна пнула его в правую ногу. Он пошатнулся, хватаясь за стул Бобби Джонсона. Джей толкнул его плечом в грудь. Аль-Хади упал, и Джей приземлился сверху, пытаясь удержать его, одновременно пытаясь распахнуть его белую куртку.
  
  Когда Райна разорвала клейкую ленту на груди Бобби, аль-Хади ударил Джея кулаком по щеке и откатился в сторону. Джей покачал головой, борясь с головокружением, и медленно двинулся к террористу. Аль-Хади уже был на ногах и мчался к стеклянной двери, которая вела на правое крыло. Грандитти был прямо за ним.
  
  Когда Бобби наклонилась, срывая ленту с ее ног, Мари отчаянно закивала и закричала: “Они убегают!”
  
  Террорист рывком выдвинул ящик стола, схватил М-4 и выскочил через дверь.
  
  Грандитти схватил "Узи" и развернулся лицом к комнате.
  
  Холодная задумчивость на толстом лице Грандитти была пугающей. Интеллект вернулся, а значит, и компетентность. Он направил "Узи" на Джея. “Ты погубил меня!”
  
  Джей пригнулся и прицелился из пистолета. Их оружие выстрелило.
  
  Когда пули Грандитти со свистом вонзились в камбуз в нескольких дюймах над головой Мари, между его глазами появилась черная дыра. Хлынула кровь. Он отшатнулся. "Узи" с грохотом упал на палубу. Он опустился на колени рядом с ним. Его взгляд поднялся, и он обвиняюще посмотрел на Джея. Внезапно свет исчез из его глаз, и он упал вперед, не двигаясь.
  
  “Поймайте этого ублюдка аль-Хади!” - Приказала Бобби Джонсон, спрыгнув со стула и подбежав, чтобы освободить Мари. Снизу послышались новые выстрелы, более громкие через открытую дверь. “Я сдержу этих чертовых головорезов. Я собираюсь насладиться этим ”.
  
  “Сначала вызовите военизированные формирования!” Джей оставил М-4 для нее на стуле.
  
  “Я уже сделал это!” Бобби сорвался.
  
  Джей и Райна выбежали на балкон и спустились по наружной лестнице, следуя за аль-Хади, у ног которого, казалось, выросли крылья.
  
  
  54
  
  
  Элейн была прижата к углу высокой штабеля контейнеров, ближайшего к рубке. Кровь капала из ран на ее скальп. Еще больше крови скопилось на верхней части ее стреляющей руки. Она причиняла боль в тех местах, о которых и не подозревала, что может причинить боль. Но когда она высунулась, чтобы снять, она заметила другую группу людей, льющихся с грузового крана по рампе из стальной сетки на корабль.
  
  Она пригнулась назад, когда новые пули ударили в стальной контейнер и палубу. Она могла слышать, как люди тихо бегут по каньонам между штабелями, кружат, приближаясь. Свободной рукой она дрожащими руками вытерла пот с лица.
  
  Огненный взрыв баллона с пропаном убил или вывел из строя восьмую группу из двенадцати. Двое, которые упали в рефрижераторы, выползли, но не вернулись к свету костра. Она была уверена, что ее пули ранили еще двоих, и была вероятность, что она попала еще в одного. Но она никого не уничтожила окончательно с тех пор, как взорвала пропан. С добавлением новой группы это означало, что четырнадцать человек были на свободе гораздо более здоровыми, чем ей хотелось.
  
  Элейн высунула голову и выстрелила три раза подряд. Внезапно пули ударили в нее с незащищенного бока. Единственное укрытие, оставшееся у нее, было в рулевой рубке, в двадцати футах от нее.
  
  Она упала на живот и открыла огонь по всей ширине корабля по двум новым нападавшим — охранникам в форме, которые присели на корточки по правому борту у поручня. Затем она перекатилась и выстрелила вдоль перил рядом с ней, по левому борту. Но когда она откатилась назад, чтобы снова выстрелить через палубу, она услышала слабый чоп-чоп звук мощных вертолетных лопастей, приближающихся вдалеке.
  
  Ее горло наполнилось надеждой. Это была характерная песня Черного ястреба, и их было по меньшей мере две.
  
  Предупреждающие крики наполнили воздух. Внезапно раздался громкий звук множества топающих ног. Она посмотрела налево. Двое новых стрелков исчезли. Затем она посмотрела вдоль перил. Толпа охранников в форме спешила так быстро, как только могла, к рампе грузового крана, оглядываясь через плечо на небо позади нее. Черные ястребы убедили крыс Грандитти покинуть корабль.
  
  Она почувствовала прилив благодарности. Чувствуя боль во всем теле, она поднялась и пошла к рулевой рубке — и остановилась. Вспышка белого спускалась по наружной лестнице с правого крыла мостика. Она была прикована. Это был мужчина в одежде стюарда. Это был аль-Хади!
  
  Ее взгляд переместился вверх. Две черные тени преследовали.
  
  Аль-Хади спрыгнул на крышу парка контейнеров, споткнулся и перебежал через них, скрывшись из виду. Две тени — Джей и Райна - бросились за ним, стреляя.
  
  Адреналин захлестнул Элейн. Она прибавила скорость, мчась к лестнице левого борта. Она взбиралась, наполняя энергией свое измученное тело. Когда ее глаза поднялись над крышками контейнеров, она снова смогла увидеть три фигуры, силуэты на фоне звезд. У террориста была хорошая зацепка. Стрельба раздавалась взад и вперед.
  
  
  
  Когда Райна бежала рядом слева от него примерно в сорока футах, Джей замедлил свой стремительный темп ровно настолько, чтобы прицелиться с расстояния в аль-Хади. В быстрой последовательности он выпустил еще несколько пуль, промахнувшись. Аль-Хади повернулся и присел, его смуглое лицо было серым и злым.
  
  С надеждой прислушиваясь к шуму приближающихся Черных ястребов, Джей упал ничком. Как и Райна. Пристально глядя друг на друга, они прижались щеками к холодным стальным крышам своих контейнеров, пока аль-Хади осыпал их очередями из М-4. В своей темной одежде они представляли собой паршивые мишени. Пули визжали и пробивали металл.
  
  В тот момент, когда яростный шторм прекратился, они вскочили и снова побежали, стреляя, следуя за террористом по плоским крышкам гигантских ящиков. Контейнеры были сложены и упакованы рядами по дюжине, всего около двадцати рядов, простираясь стальным морем к носу. Между ними были отверстия шириной в пять футов, которые вели прямо на палубу.
  
  Извиваясь из стороны в сторону, аль-Хади выстрелил очередями в ответ. Внезапно он оказался в воздухе, преодолевая одну из пропастей. Он приземлился и снова развернулся, ища свои цели.
  
  Мгновенно Райна и Джей снова упали ничком — у аль-Хади было полуавтоматическое оружие; их пистолеты не шли ни в какое сравнение. Его очереди врезались в контейнеры. Когда воцарилась тишина, они посмотрели вверх. Аль-Хади снял свой белый пиджак. Он отшвырнул его, глядя в небо в сторону вертолетов. Он сбежал. Его черная майка растворилась в ночи, в то время как белые штанины колыхались.
  
  Они снова преследовали, бежали, преодолевая каньоны, снова бежали, стреляя. Они вынули пустые магазины из своих пистолетов, перезарядили и продолжили стрелять. Им нужно было быть намного ближе к аль-Хади. К счастью, он был коротконогим и не бегал на скорость. Они приближались.
  
  Легкие Джея тяжело вздымались. Он взглянул на Райну. На ее лице блестел густой пот. Он тоже был весь в поту. Они оба давали все признаки усталости.
  
  Когда он жестом указал ей, указывая, что аль-Хади поворачивает к правому борту, она кивнула. Она была рядом с той стороной корабля. Стреляя реже, она поспешила перехватить побег террориста.
  
  Из троих Джей был самым опытным бегуном. Он перепрыгнул через овраг, поймал равновесие и помчался вперед, увлекая за собой аль-Хади.
  
  В то же время аль-Хади чаще оглядывался назад, казалось, понимая, что они выдыхаются. Но тогда они были в действии более двадцати четырех часов; он нет — и он был моложе. Он выпустил целую серию очередей.
  
  Почти одновременно все трое перепрыгнули через пропасти. Джей и Рейна сомкнулись, как клещи. Они были почти достаточно близко . . . .
  
  Райна тяжело дышала, ее выдохи были шумными. Ее глаза остекленели. Джей хватал ртом воздух. Но шаги аль-Хади все еще были легкими.
  
  
  
  Когда Элейн сломя голову бросилась через контейнеры, пытаясь догнать, она поняла, что пули Джея и Райны становились беспорядочными, часто безумными. Испугавшись, она выстрелила мимо них в стюарда, надеясь на удачный выстрел.
  
  Услышав звук, Джей повернулся, чтобы посмотреть на нее, тяжело дыша.
  
  Голова Райны была опущена, но она подняла ее и тоже повернулась.
  
  Со скоростью здорового и безупречно тренированного человека аль-Хади развернулся, бросился на живот и поднял свой М-4.
  
  “Джей!” Элейн сбежала. “Райна!”
  
  Джей и Райна не только стояли неподвижно, их разделяло всего несколько вытянутых рук - идеальные мишени для полуавтоматического огня. Аль-Хади провел по ним очередями. Бегая со скоростью, о которой она и не подозревала, Элейн заметила, как Джей бросил на нее усталый взгляд, который каким-то образом объявил, что он собирается умереть. Его спина выгнулась, а руки взметнулись вверх. Позади него брызнула кровь. Из спины Райны тоже хлынула кровь, и она повернулась, рухнув на пол.
  
  Элейн взвизгнула: “Нет!” Она нажала на спусковой крючок, стреляя снова и снова в лежащего ничком аль-Хади, в то время как Джей и Рейна исчезли из виду между стеллажами.
  
  Смеясь, аль-Хади скользнул к краю контейнеров и, соскользнув, исчез.
  
  В то же время три черных ястреба пронеслись над головой, их гладкие рыбьи тела заслонили звезды. В дверях, свесив ноги, сидели члены военизированной команды ЦРУ в униформе, черных ботинках, шлемах и толстых перчатках. Они угрожающе ощетинились снаряжением и оружием.
  
  Когда Элейн приблизилась к пустоте, в которой исчезли Джей и Рейна, "Блэк Хоукс" грациозно опустился к причалу. Их носы поднялись на тридцать градусов, и они стабилизировались на высоте восьмидесяти футов. Толстые веревки упали с их дверей. В течение четырех секунд команды из семи человек быстро спустились и рассредоточились. Крики страха доносились из доков.
  
  Горячие слезы потекли по ее щекам, Элейн упала на колени и склонилась над контейнером. Она сердито протерла глаза, чтобы увидеть Джея и Рейну, неподвижно лежащих лицом вверх внизу в тени.
  
  Она затряслась, как от паралича. Наконец она взяла себя в руки и убрала пистолет в кобуру. Затем она соскользнула за борт и мягко опустилась на ноги. У перил послышался шум двигателя. Она пригнулась к нему, молясь, чтобы это был Альхади, чтобы она могла разрядить в него свой "Вальтер".
  
  Вместо этого поднимался моторизованный подъемник для одного из спасательных плотов, похожих на капсулы. Плот исчез. Аль-Хади сбежал. Она проревела проклятие и поспешила обратно в обшитый сталью коридор, вытаскивая свой мобильный телефон, чтобы сообщить военизированным формированиям, где находится аль-Хади.
  
  Она этого не понимала. Джей нарушила все правила, которым он когда-либо учил ее. Как и Райна, которая, казалось, знала правила одинаково хорошо. В их поведении не было никакого разума — они не использовали припасы в своих рюкзаках, не обманывали. Они даже повернулись спиной к аль-Хади. Это было почти так, как если бы они хотели умереть.
  
  Ее горло сжалось, когда она посмотрела на их трупы, лежащие впереди. Затем она нахмурилась, ее мысли повторились — никакого обмана. Внезапно, с приступом гнева, она поняла.
  
  Она направилась к ним. “Черт бы побрал все к черту, Джей. Ты не мертв. Вставай.” Она яростно вытерла рукавом лицо, вытирая слезы. Она подняла пистолет. “Черт бы тебя побрал, я сказал, вставай!”
  
  Усмехнувшись, Джей сел. “Я охотник, помнишь?” - огрызнулась она.
  
  “Я беру тебя под стражу. Я знаю, что ты не предатель. Мы с этим разберемся. Как ты смеешь обманывать меня!”
  
  Когда Элейн добралась до Райны, она увидела, что из-под нее вытекает “кровь”. “Пакеты с красной краской для шприцев!” - обвинила она, свирепо глядя на Райну. Она наставила на нее свой "Вальтер". “Я не знал, что у тебя есть защита из кевлара. Твоя куртка такая же тонкая, как моя!”
  
  “Ты умница”, - одобрительно сказала Райна, вставая и снимая рюкзак. “Они сделаны из новой ткани, сочетающей кевлар и какой-то ультрасовременный защитный материал, который наши войска будут использовать в следующем году. После того, как мы расстались с тобой, Джей и я сделали еще одну остановку, чтобы забрать куртки и патроны.”
  
  Элейн бросила на Райну испепеляющий взгляд. Затем она подобрала ЗИГ-Зауэр Райны с того места, где он упал, засунула его за пояс и приблизилась к Джею. “Программное обеспечение есть у Аль-Хади, не так ли? Теперь, когда он думает, что убил тебя, он будет уверен, что все чисто. Лэнгли сможет отслеживать Меджлис через черный ход. Вот к чему все это привело!”
  
  Все еще сидя, Джей ухмыльнулся ей. “Операция в последнюю минуту, можно сказать”. Он повернул браунинг и приставил его сначала к ее заднице. “Рад знать, что ты пережила перестрелку на палубе, Элейн. Ты проделал чертовски хорошую работу, защищая нас. Ты превращаешься в первоклассного тайного агента. Как ты в конце концов попал на борт?”
  
  “Я нашел пилотскую лестницу по правому борту”. Она схватила его оружие. На мгновение она почувствовала себя неловко.
  
  “Вы оставили надувную лодку там, у лестницы?” Джей поднялся на ноги.
  
  Что-то было не так. “Да”.
  
  Боль пронзила ее спину в районе наплечника. Она попыталась повернуться, но ее тело реагировало медленно. Она закончила поворот, когда Райна положила пустой шприц для подкожных инъекций в свой рюкзак. Элейн посмотрела в улыбающиеся глаза Райны и начала ругаться, но, похоже, не смогла подобрать нужное слово.
  
  “Ты будешь великолепна в этой области, дорогая”, - заверила ее Райна. “Ты никогда не позволишь этому случиться снова”. Она вытащила свой пистолет из-за пояса Элейн.
  
  Джей обошел Элейн, улыбнулся ей сверху вниз и тепло обнял. Затем он помог ей растянуться на палубе. “Райна ввела тебе быстродействующее успокоительное. Ты недолго пробудешь на свободе. Десять минут — самое большее, пять-подросток. Подтверди для Бобби информацию об аль-Хади и лазейке ForeTell, но больше никому не рассказывай ”. На мгновение его взгляд затуманился. “Я буду скучать по тебе, Элейн”. Он взял свой Браунинг.
  
  Ее веки тяжелели, Элейн наблюдала, как Джей притягивает Рейну к себе. Казалось, она растворилась в нем. Когда они прижались друг к другу, он погладил ее по щеке и заглянул глубоко в ее глаза. Она приподняла губы, и они довольно долго целовались. Ее пальцы впились в его спину. Наконец, они ушли. Он обнял ее за плечи; она обвила рукой его талию. Их шаги совпали.
  
  Когда они исчезли, ей показалось, что она услышала, как Джей усмехнулся и его голос донесся до нее: “Помни — всегда имей хороший запасной план”.
  
  
  Эпилог
  
  
  Три года спустя
  Айтутаки, острова Кука
  
  
  Когда Джей Тайс шел домой, неся припасы и бакалею, наступил закат с тропической томностью, которую он любил, окрасив горизонт Южных морей в нежно-серый цвет, который углубился в мандариновый и сверкающий золотой. Яркие цвета отражались в темнеющем океане, как в зеркале, и окрашивали пудрово-белый пляж в румянец.
  
  В своих шортах и рубашке без рукавов Джей проходил мимо домов, больших и маленьких, построенных из розового коралла или выветрившегося дерева, окруженных огородами, свиньями, огороженными забором, и одичавшими цыплятами. Пальмы покачивались в воздухе, пахнущем франжипаном.
  
  Одна из их подруг, британская эмигрантка Дениз Камберленд, прислонила свой велосипед к буку возле своего бунгало. Когда она заметила его, она усмехнулась. Ее высокий рост и загорелое лицо были впечатляющими.
  
  “Киа орана”, Джей приветствовал ее на языке маори. Да проживете вы долго.
  
  “Киа Орана самого себя, Фил. Ты сегодня быстро идешь. Определенно не твоя обычная походка ”. Ее глаза блеснули.
  
  Он поднял конверт из искусственной кожи. “Почта!”
  
  “Чудеса никогда не прекращаются. Как поживает Китти?”
  
  “Занят, насколько это возможно. Я тоже. Это веселее, чем мы когда-либо думали. Скоро зайди ко мне выпить, ладно?”
  
  “Тебе действительно стоит надеть обувь, Фил. Ты стал туземцем ”.
  
  Джей рассмеялся и продолжил, увеличивая темп. Когда его взгляд скользнул по взъерошенному океану, его мысли вернулись к побегу с Райной с контейнеровоза Мартина Грандитти. Они доплыли до косы, где их ждал спрятанный пакет, и начали странствие, которое привело их через Мексику, затем в Австралию и, наконец, сюда — в этот отдаленный Шангри-ла в южной цепи островов Кука, где никто из них никогда не был, никто их не знал, и они могли начать все сначала.
  
  Бобби Джонсон прикрылся тем, что предупредил береговую охрану о поисках его утонувшего тела в реке Балтимор. Когда труп не был найден, она объявила Джея Тайса мертвым и скатертью дорога. В Германии BND опубликовала официальное заявление о том, что Райна Манхардт ушла в уединение и вышла на пенсию, в котором говорилось, что Бобби сильно выкрутила руку президенту BND Эриху Эйснеру.
  
  В награду за свою выдающуюся работу Элейн получила благодарность и открытый билет на все, что она хотела сделать для Лэнгли. Конечно, она выбрала работу под прикрытием с благословения Бобби - и опасений Джея, но его никто не спрашивал, так и должно было быть. Поздравляя ее за помощь и упорство, он организовал анонимную доставку новенького красного ягуара в ее городской дом. Ему было жаль, что он не заметил выражения ее лица.
  
  К несчастью мира, сегодняшние новости быстро превратились в туалетную бумагу. Чаще всего уроки прошлого не просто игнорировались; они были забыты. И события тех трудных дней не были исключением. Смерть Грандитти и его опасный груз несколько недель привлекали международное внимание, а затем испарились. Опасность инспекционных групп с недостаточной численностью персонала в портах и процветающий преступный мир торговцев смертью продолжались без изменений.
  
  Тем не менее, Лэнгли получил поток информации из бэкдора, созданного Кристофом. В течение шести месяцев Элейн возглавляла команду NOC в сотрудничестве с правительством Южной Кореи и арестовала Фейсала аль-Хади возле Национального банка Пакистана в Сеуле. Аль-Хади не пытался бороться; вместо этого он гневно отрицал свою личность. В то же время по всему миру группы пытались захватить тридцать два других лидера "Меджлис аш-Шааб". Некоторые из террористов выжили и были арестованы; другие открыли огонь и погибли. Никто не сбежал.
  
  С уничтожением своего руководства Меджлис вышел из строя. Аль-Каида напала на секретную штаб-квартиру группировки в Малаккском проливе, кишащем пиратами, чтобы конфисковать записи и технологии. Это заставило его улыбнуться при мысли, что ублюдки взяли программное обеспечение Кристофа и использовали его.
  
  Джей уставился вперед. Райна стояла на их крыльце в прозрачном белом платье, держа в руках два охлажденных кокоса для питья. Свет заходящего солнца освещал ее усталое, но счастливое лицо и копну отросших темных локонов, которые шелковистым облаком ниспадали на плечи. Казалось, она сияла, светилась женственностью и очарованием.
  
  “Привет, дорогой”, - позвала она. “Дениз позвонила, чтобы сообщить мне, что ты на пути домой. У нас есть почта?”
  
  Он бросил мешки на крыльцо и обнял ее, вдыхая естественный аромат ее тела, ощущая ее упругость и тепло. Жар пробежал по его телу.
  
  “Позже”, - пробормотала она, обвивая одной голой ногой его голую икру, балансируя двумя кокосовыми орехами.
  
  “Милая, поверь мне, ты стоишь того, чтобы тебя дождаться”.
  
  Смеясь, она села на качели на крыльце и протянула ему кокосовый орех. Их фотоальбом был открыт на столе рядом с ней.
  
  Она заметила, что он пристально смотрит на нее. “Мне приятно видеть их”, - сказала она ему.
  
  “Я тоже. Я рад, что эти дети были у нас так долго ”.
  
  Он взял альбом и перелистал страницы. Они собрали это вместе из фотографий из ее дома в Берлине и тех, которые он сохранил в своем хранилище в Вашингтоне. В нем рассказывалось о коротких жизнях Аарона, Мариетты и Кристофа, которые, возможно, были мертвы, но все еще были очень любимы. Наконец он закрыл его и положил на стол. Отпивая из кокосового ореха, он схватил сумку, в которой были газеты, журналы и конверт из манильской бумаги, который он подобрал в деревне.
  
  Она настороженно наблюдала, как он открыл его.
  
  “Это от Бена”, - сказал он ей без необходимости.
  
  Только Бен знал, где они обосновались. Благодаря Хоури Бен выжил, а Бобби навела порядок после “Дэвида Оксли", так что Бену и Заре не пришлось скрываться. Несколько месяцев спустя Бен и он разработали серию переадресаций, чтобы они могли оставаться на связи.
  
  Он достал письмо и другой конверт.
  
  “Прочти это, дорогой”, - сказала Райна.
  
  Он кивнул, надел очки и прочитал вслух:
  
  
  Дорогие Китти и Филип,
  
  Здесь все хорошо. Надеюсь, там у них тоже все хорошо. Вы будете рады узнать, что аль-Хади, наконец, предстанет перед судом. У его чертовых адвокатов больше не осталось задержек в их юридических делах, спасибо тебе, Аллах.
  
  На прошлой неделе я получил электронное письмо от Мари Грандитти — теперь она называет себя Эмми Грандитти. Она и дети все еще в Майами-Бич и у них все хорошо. На самом деле, она снова выходит замуж, на этот раз за настоящего финансиста. Похоже, он хороший человек.
  
  Что касается конверта, который я вложил, это в ответ на письмо, которое вы просили меня переслать несколько месяцев назад. Извините, что это заняло так много времени. В конце концов мне пришлось пойти к Бобби, чтобы выяснить, где жила семья — в Тель-Авиве, как оказалось. Бобби сказал, что вдова Павла Абендрота сейчас мертва. Я, конечно, не читал ни вашего письма, ни этого.
  
  Оставайтесь на связи!
  
  Ben
  
  
  Райна сидела настороженно, как кошка у змеиной норы. “Ты этого не делал”.
  
  “Конечно, я это сделал”. Как ни странно, его руки дрожали, когда он открывал синий пергаментный конверт. Канцелярские принадлежности также были из синего пергамента, что каким-то образом делало их еще более личными, более трогательными. Слова были написаны женственным, сильным почерком:
  
  
  Я не буду называть ваше имя, потому что понимаю, что вам все еще необходимо обеспечивать свою безопасность, но, пожалуйста, знайте, что я обращаюсь к вам со всем уважением. Мы с братьями всегда верили, что наш отец был убит, и мы были злы из-за этого. Мы любили его и нуждались в нем. Но что более важно, он был героем, а миру нужно, чтобы его герои жили как можно дольше.
  
  В прошлом году, когда наша мать умирала, она собрала нас вместе и рассказала, что на самом деле произошло, и взяла с нас обещание ничего не говорить без вашего разрешения. Поскольку ты не выдал это, мы сохраним секрет.
  
  Возможно, тебе захочется узнать, что она сказала, что он восхищался тем, как ты, рискуя жизнью, пробрался в Восточный Берлин, чтобы поговорить с ним, и что ты знал то, что знали немногие другие — что он умирает от рака.
  
  Поскольку он посвятил себя борьбе с тоталитаризмом, он чувствовал, что единственно правильным будет пожертвовать собой, чтобы личность вашего "крота" — теперь вашей жены, как вы говорите, — не была раскрыта и она могла продолжать передавать информацию на Запад. Вы оба продолжали борьбу, которую он не смог.
  
  С вашей стороны было любезно написать с извинениями и сообщить нам, что вы сожалеете об “убийстве”. Но мама сказала, что он никогда ни о чем не жалел. Вы и ваша жена внесли большой вклад и, без сомнения, многим пожертвовали.
  
  Мама любила цитировать историка Джона Шедда, потому что это тоже отражало философию моего отца— “Корабль в гавани безопасен, но корабли строятся не для этого”.
  
  Искренне,
  
  
  его дочь
  
  
  
  Джей молча сложил письмо и вернул его в конверт. Он взглянул на Райну и признался: “Я никогда не мог сделать достаточно, чтобы заслужить право быть счастливым. Доктор Абендрот заплатил своей жизнью, чтобы я мог заполучить тебя”.
  
  Она взяла его руку и прижала к своей щеке. “Я знаю, дорогая”.
  
  Качели заскрипели. Они выпили свои кокосы. Солнце село в драматической вспышке горячего света, и сумерки опустились фиолетовой мантией на пальмы и бугенвиллию.
  
  Джей несколько раз взглянул на дом.
  
  “Проверь их, дорогой”, - сказала Райна, улыбаясь. “Я знаю, что ты хочешь”.
  
  Он кивнул и вошел в дом. Их одноэтажное бунгало было стеклянным и обычно полным света, но сейчас мягкие тени окутывали простую мебель и деревянные полы, каким-то образом добавляя ощущение очарования.
  
  Он зашел в комнату Майкла, присел на корточки возле его кровати и нежно откинул назад его черные волосы, такие же блестящие, как у его матери. Майклу только что исполнилось два года, он был энергичным ребенком, который безостановочно бегал во время бодрствования и быстро погружался в глубокий сон в конце дня. Он лежал на боку, его подбородок поджат, длинные черные ресницы отбрасывали тени на щеки.
  
  Внезапно он открыл глаза и посмотрел вверх. “Папа!”
  
  Джей ухмыльнулся. “Тсс. Не говори своей матери, что я тебя разбудил. У меня будут неприятности ”.
  
  Майкл усмехнулся в ответ. “Наш секрет”. Он поджал губы.
  
  Джей поцеловал его, и веки мальчика опустились и закрылись. Джей помедлил, изучая чудо жизни — что он и Рейна могли создать это чудо вместе.
  
  Наконец он зашел в комнату Дженнифер. Ей было два месяца. После бессонных ночей, когда они по очереди бодрствовали с ней, несмотря на обычные приступы плача и голода, у них с Райной снова было уединение, потому что шесть дней назад Дженнифер, казалось, решила, что этого достаточно, и спала по шесть часов каждую ночь. Теперь она тоже перешла в свою комнату. От нее чудесно пахло детской присыпкой и влажным сном.
  
  Он опустился на корточки рядом с ее кроваткой, наслаждаясь ее милым выражением лица, молочной кожей и огненно-рыжими локонами. Он улыбнулся, думая о том, какую сложную задачу ей предстоит решить. Он прижал палец к ее крошечной ладони, и она обхватила его своей рукой. Радость захлестнула его.
  
  Когда он вернулся на крыльцо, Райна медленно раскачивалась, альбом снова лежал у нее на коленях, открытый на фотографии Кристофа. Она виновато подняла глаза. “О Кристофе — я пыталась рассказать тебе давным-давно в Дубровнике, когда мы встретились после смерти моего мужа, и ты узнал, что я беременна Кристофом. Потом я пытался сказать тебе несколько раз позже —”
  
  “Не волнуйся, дорогая. Я всегда знал, что он был биологическим отцом Кристофа ”.
  
  “Джей! Но почему ты не—”
  
  Он сел рядом с ней, снова чувствуя свое счастье в Кристофе, свою любовь к мальчику. “Потому что меня все это не волновало. Потому что я любила тебя, а Кристофу нужен был отец. Но в основном... ” Он заколебался. “В основном, я нуждался в нем. Я отчаянно нуждался во что-то или в кого-то хорошего, во что можно было бы верить. Кристоф и ты дали мне все это — и гораздо больше ”.
  
  Когда слеза скатилась по ее щеке, он притянул ее ближе. “Они спят”, - подтвердил он.
  
  “Я говорила тебе.” Она поцеловала его в ухо и прижалась к нему сбоку. Через некоторое время она спросила: “Когда они станут старше, что мы будем делать, когда они поймут, что снаружи огромный мир? Они будут задавать вопросы и, вероятно, станут беспокойными. Возможно, им недостаточно нашего безопасного убежища ”.
  
  Он думал об этом. “Давайте позволим завтрашнему дню позаботиться о завтрашнем дне”.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"