Матт Стэндинг лежал на своей койке, слушая урок арабского языка через наушники, когда морской котик откинул клапан его палатки и позвал его по имени. Стэндинг сел и выключил свой айпод. "КОТИК" был Риком Лопесом, ярым экспертом по сносу испаноязычных зданий и членом команды, в которую Стэндинг был внедрен в течение последних четырех месяцев. ‘У нас есть живой", - сказал Лопес. ‘Мы выдвигаемся через три минуты’. Лопес поспешил прочь, не дожидаясь ответа.
Стоящий надел бронежилет и потянулся за своим оружием, штурмовой винтовкой Heckler & Koch 417. Он выскользнул из палатки и побежал трусцой туда, где собирался его взвод, рядом с тремя четырехдверными пикапами Toyota Tacoma, которые "морские котики" использовали в качестве своего излюбленного транспорта. Они назвали их NTVS – Нестандартные тактические машины – и модификации включали пулеметные установки с ленточным питанием, гранатометы, стабилизаторы поперечной устойчивости, инфракрасные фары, спутниковую связь и устройства слежения. НТВ был монстром, и поскольку он напоминал грузовик сирийских повстанцев, он часто мог проезжать через зоны повышенного риска, когда военная машина подвергалась обстрелу.
К нему поспешили еще двое "котиков". Во взводе было шестнадцать человек, а "Стэндинг" равнялся семнадцати. Он был внедрен в "Котиков" более трех месяцев в рамках программы обмена силами специального назначения. Его место в SAS занял "морской котик", который в настоящее время участвовал в операциях в Афганистане.
Старший лейтенант был примерно на год старше Стэндинга, с каштановыми волосами и карими глазами, ростом выше среднего морского котика, с выпуклыми предплечьями и кубиком пива, которым он любил хвастаться, как можно чаще появляясь в лагере с обнаженной грудью. Теперь он был в полном боевом снаряжении, включая кевларовый жилет и шлем. Его звали Скип Даннетт, и хотя обычно он казался расслабленным и непринужденным, его покладистый характер противоречил жесткому профессионализму и яростной преданности своим людям. ‘Это шанс заполучить одного из твоих, Мэтт", - сказал Даннетт. ‘Парень из Лондона, который был в нашей десятке лучших в течение последних трех месяцев’. Он показал Стоящему распечатку бородатого азиата лет двадцати с чем-то, держащего РПГ, когда тот позировал перед флагом ИГИЛ. ‘Они называют его Дровосеком, потому что—’
‘Я видел видео", - сказал Стандинг. ‘Где он?’
‘У нас есть информация, что он встречается с командиром ИГИЛ в деревне примерно в пятидесяти кликах к югу от Манбиджа. Итак, убиваем двух зайцев одним выстрелом. В воздухе беспилотник, но это для наблюдения, высшее руководство хочет, чтобы их взяли живыми для допроса ’. Он положил распечатку в карман своего защитного жилета. ‘Мы отъедем на расстояние в милю от цели и продолжим путь пешком. Обычно мы бы дождались темноты, но мы не знаем, планируют ли плохие парни остаться там на ночь, поэтому мы собираемся ковать железо, пока горячо.’
‘Это поступило через МИД, и они потребовали, чтобы мы предприняли действия, а не сирийская армия", - сказал лейтенант. Управление военной разведки было службой военной разведки страны, которая подчинялась непосредственно президенту.
‘Потому что они знают, что местные только все испортят", - прорычал уорент-офицер Энди Виррал. ‘Все, что они знают, это как отравлять газом мирных жителей и бомбить больницы’.
‘Сирийского подразделения в наличии нет", - сказал лейтенант. ‘Они просят, чтобы мы передали им всех боевиков ИГИЛ, но мой приказ заключается в том, чтобы мы доставляли любых пленных прямо на нашу авиабазу в Хараб А'Шек. Это займет у нас чуть больше часа, если нам повезет. ЦРУ устроит им там допрос, прежде чем решить, передавать их сирийцам или нет.’
Лейтенант Даннетт забрался в головной автомобиль, за ним последовали четверо морских котиков.
Стэндинг был в средней машине. Виррал уже был на переднем пассажирском сиденье, когда Стэндинг забрался на заднее. Пилотом был самый старый член команды, Лиман Джонс, который только что отпраздновал свое тридцатилетие. Джонс был жителем Нью-Йорка, широкоплечим, с квадратной челюстью, его глаза были скрыты за непроницаемыми очками Oakley. Джонс завел двигатель, и из выхлопной трубы вырвался черный дым.
Лопес забрался внутрь после того, как встал. К ним присоединился Бобби-Рэй Барнс. Стэндинг тренировался с Бобби-Рэем во время месячного пребывания на базе подразделения в Калифорнии перед отправкой в Сирию, и двое мужчин стали крепкими друзьями. Он был примерно того же возраста, что и Стэндинг, но на пару дюймов выше и на десять килограммов тяжелее. Он был из Лос-Анджелеса и походил на серфингиста, светловолосый, голубоглазый, с блестящими белыми зубами. ‘ Итак, они нашли Человека с топором, - сказал Бобби-Рэй, опускаясь рядом со Стэндингом. Он похлопал его по ноге, рядом с "Глоком-19" в нейлоновой кобуре. ‘Что, черт возьми, происходит с вашими азиатами? Почему они так стремятся покинуть Великобританию и воевать в этой дыре?’
‘Это не мои азиаты, Бобби-Рэй’.
‘Ты понимаешь, что я имею в виду, чувак. Мы здесь не видим американских азиатов. Они знают, что США - лучшая гребаная страна в мире, и им повезло, что они там живут. Но ваши азиаты, они, должно быть, чертовски ненавидят Великобританию, верно?’
‘Опять же, они не мои азиаты. Никто не понимает этих парней. И в лучшем случае они составляют очень незначительное меньшинство’.
Джихадист, известный как Человек с топором, был азиатом британского происхождения Абдул Хан, единственным сыном врача из Лестера, которому до семнадцати лет, казалось, было суждено последовать примеру своего отца в медицинской профессии. Хан подвергся радикализации в своей местной мечети и через несколько дней после своего восемнадцатилетия улетел в Сирию, чтобы сражаться на стороне ИГИЛ. Он появился в нескольких пропагандистских видеороликах ИГИЛ, бородатый и размахивающий АК-47, но в последние месяцы пристрастился казнить заключенных с помощью большого топора. Бобби-Рэй был прав: Хан был диким животным, которого нужно было усмирить, и чем скорее, тем лучше.
Последнее место в кузове грузовика занял Райан Френч, его кожа загорела от туров в Сирию, Ирак и Афганистан и он был гордым обладателем густой бороды, доходившей ему до середины груди. Он был опытным снайпером и держал в руках снайперскую оружейную систему Knight's Armament Mark 2, которую он был способен использовать на расстоянии, значительно превышающем обычную дистанцию в тысячу ярдов. ‘Мы отправляемся на работу", - сказал он, ухмыляясь.
Лопес встал и схватил автомат. Он сдвинул солнцезащитные очки на нос и ослабил красно-белый клетчатый шарф вокруг головы. ‘Рок-н-ролл!’ - крикнул он.
Ворота открылись, и три автомобиля выехали из лагеря. Оперативный командный центр был создан на окраине города Айн-Дадад в 2016 году, вскоре после того, как этот район был захвачен курдским ополчением. Первоначально он использовался для наблюдения за передвижениями оппозиционных групп, связанных со Свободной сирийской армией, но теперь использовался в качестве плацдарма для сил специального назначения США для проведения поисковых и уничтожающих операций на севере страны.
Все дома в радиусе четверти мили от базы были снесены, а обломки вывезены. На этой земле местные фермеры пасли своих коз, а местные дети играли в футбол. Дюжина или около того молодых людей гоняли мяч, но они остановились, чтобы посмотреть на проезжающий мимо конвой. Один из мужчин вытащил из кармана мобильный телефон и начал говорить в него. Стэндинг повернулся, чтобы посмотреть на мужчину. Звонок от его подруги или сообщение ИГИЛ о том, что американцы направляются туда? Узнать было невозможно, но Стэндинг опасался худшего.
‘Как ты думаешь, позвонить другу?" - спросил Бобби-Рэй, словно прочитав его мысли.
‘Такое случается повсюду", - сказал Стандинг. ‘В Афганистане, Ираке, везде, где есть войска, всегда есть враг с телефоном, готовый сообщить о передвижении войск’.
Мужчина убрал телефон, но продолжал смотреть на конвой. Френч небрежно прицелился в мужчину из винтовки. ‘Бах, бах", - сказал он.
Колонна двигалась со скоростью тридцать миль в час. Движение было небольшим, и машины, следовавшие за колонной, держались позади, напуганные мощью огня. Водители, ехавшие с противоположной стороны, открыто смотрели на американцев, некоторые с нескрываемой враждебностью, но большинству было просто любопытно.
Как только они отъехали на несколько миль от города, поток машин сократился до редких пикапов или сельскохозяйственных машин. Поля по обе стороны дороги были в основном без урожая. Производство продуктов питания сократилось вдвое с начала гражданской войны в 2011 году. Конфликт разрушил государственную систему, которая субсидировала сельское хозяйство и обеспечивала фермеров семенами, и страна превратилась из экспортера зерна в импортера. Большинство из миллионов беженцев, хлынувших из Сирии, были бывшими фермерами и их семьями, которые больше не могли зарабатывать на жизнь своей землей, и многие здания по обе стороны дороги были заброшены.
В наушнике Стэндинга затрещало. ‘Поднимите головы, ребята, впереди на дороге что-то есть’.
Стоящий выглянул из-за кабины. Поперек дороги лежали обломки того, что когда-то было грузовиком для перевозки людей, изрешеченные пулевыми отверстиями. Машина лежала на боку, а из окна свисал ребенок. Сначала Стоящий подумал, что ребенок мертв, но рука дернулась. Это был мальчик, и его белая одежда была залита кровью. Сразу за перевозчиком людей стоял старый пикап с открытыми дверцами и валившим из двигателя паром.
Три американских автомобиля замедлили ход и остановились. Лопес продолжал двигать своим пулеметом, осматривая окружающую местность.
‘ Не дергайтесь, ребята, ’ сказал лейтенант.
Стоящий огляделся. Ближайшая возвышенность находилась в нескольких милях отсюда, но в пределах досягаемости снайпера находилось несколько десятков зданий. У большинства были плоские крыши и открытые окна. Бобби-Рэй последовал его примеру и осмотрел окрестности. Джонс постукивал руками в перчатках по рулю. ‘Чего мы ждем, этому парню нужна помощь", - пробормотал он.
‘Мы на задании’, - сказал Виррал. ‘Это отвлекающий маневр’.
Джонс повернулся, чтобы посмотреть на уорент-офицера. ‘Этот парень умирает", - сказал он.
‘Лейтенант поступает правильно", - сказал Виррал. ‘Это может быть засадой. Не подходите слишком близко, на случай, если нам придется действовать быстро.’ Он развернулся на своем сиденье. ‘Будьте начеку, ребята!’ - крикнул он.
Ребенок перестал двигаться. Кровь стекала с его руки на дорогу.
‘Всем оставаться на местах", - сказал лейтенант на ухо Стэндингу. ‘Я высылаю медика. Держите двигатели включенными, а глаза открытыми’.
Один из морских котиков в головной машине спрыгнул на дорогу и побежал к машине для перевозки людей. В левой руке он нес аптечку первой помощи, в правой - карабин.
Стоящий продолжал осматривать окружающую местность, его палец на спусковом крючке был на месте. Лопес направил пулемет в общем направлении двух поврежденных машин. Стэндинг знал, что с каждой прошедшей секундой вероятность снайперской атаки уменьшалась – любой снайпер поблизости начал бы стрелять, как только конвой остановился.
Два других пулемета двигались влево и вправо, прикрывая обочины дорог.
‘ У нас гости, ’ сказал Джонс, взглянув в боковое зеркало.
Стоящий развернулся. К ним направлялись два легковых автомобиля.
‘ Лейтенант, сзади к нам быстро приближаются две машины, ’ сказал Виррал по рации.
‘Убедитесь, что это не враги, и не подпускайте их", - сказал лейтенант.
‘Понял", - сказал Виррал. Он выбрался из кабины и обошел грузовик сзади. ‘Мэтт, Бобби-Рэй, со мной", - сказал он. ‘Рикки, держи их на мушке, но не стреляй, пока я не скажу иначе’.
Лопес повернул пистолет, чтобы прицелиться вниз по дороге, в то время как Стэндинг и Бобби-Рэй спрыгнули вниз и подошли, чтобы встать по обе стороны от Виррала.
Когда они подошли к последнему грузовику, из него выскочили еще трое морских котиков и присоединились к ним, рассыпавшись веером, чтобы перекрыть дорогу. Уорент-офицер поднял левую руку, чтобы остановить машины, в то время как Бобби-Рэй и Стэндинг подняли оружие.
Стоящий чувствовал себя достаточно расслабленно. Обе машины выглядели ухоженными, и их окна были подняты. За рулем передней машины был мужчина, а пассажирка - женщина, ее голова была покрыта хиджабом. Во второй машине было двое мужчин, оба пожилые. Машины плавно затормозили примерно в сотне футов от последнего грузовика в колонне. Вторая машина ехала прямо за первой, что было еще одним хорошим знаком.
‘Отойдите!’ Стоящий крикнул по-арабски. ‘Оставайтесь на месте!’
‘Ребенок все еще жив", - сказал медик в наушнике Стандинга.
‘Это не наша проблема", - пробормотал Виррал.
‘Мы не можем просто оставить ребенка умирать", - сказал Бобби-Рэй.
‘Дети умирают по всей этой забытой богом стране", - сказал уоррент-офицер. ‘Лучший способ остановить это - уничтожить как можно больше этих отморозков из ИГИЛ’.
‘Что ж, это дело ЛТ", - сказал Бобби-Рэй.
Головная машина двинулась вперед, и Стэндинг снова поднял руку. ‘Оставайтесь на месте!’ - крикнул он по-арабски. "Котики" направили оружие на машины. ‘Все в порядке, ребята, они просто нервничают", - сказал он.
‘Мы должны сказать им, чтобы они развернулись", - сказал один.
‘Они классные", - сказал Стэндинг. Он улыбнулся и помахал рукой. Пассажир в передней машине помахал в ответ.
‘В тылу все под контролем?’ - спросил лейтенант.
‘Все хорошо", - сказал Стэндинг.
‘У нас три машины, направляющиеся сюда с севера", - сказал лейтенант. ‘Мэтт, вы с Бобби-Рэем двигайтесь впереди. Аллигатор и Ти-Джей, идите с ними’.
‘Понял", - сказал Стэндинг. Он и Бобби-Рэй побежали по дороге к передней части колонны. Лопес развернул пулемет и прикрывал две машины. Виррал поднял руку, приказывая двум машинам оставаться на месте.
Эд ‘Аллигатор’ Хеберт, уроженец Луизианы, выпрыгнул из головного грузовика, за ним последовал Ти-Джей Хэмелин, техасец, который предпочитал черную ковбойскую шляпу, когда не был на дежурстве.
Когда Стэндинг добрался до головного грузовика, он увидел, как медик вытаскивает ребенка из люльки и осторожно опускает его на землю. Мальчик был весь в крови, но его грудная клетка двигалась. Медик опустился на колени и открыл свою аптечку первой помощи.
"Котик", стоявший за пулеметом на головном грузовике, направил ствол вниз по дороге. За двумя поврежденными машинами, преграждавшими им путь, стояли три грузовика, каждый из которых оставлял за собой клубы пыли. У Стэндинга возникло дурное предчувствие в тот момент, когда он увидел их. Это были мощные пикапы, не слишком отличающиеся от тех, которыми пользовались морские котики. В отличие от NTVs, на приближающихся грузовиках не было установленных пулеметов, но сзади сидели люди. Это могли быть рабочие, направляющиеся на работу или с работы, но если бы это было так, Стоящий ожидал бы, что транспортные средства замедлят ход.
‘Мне это не нравится, лейтенант", - сказал Стэндинг, вскидывая оружие на плечо.
‘Не стрелять, Мэтт", - сказал лейтенант Даннетт.
Стэндинг посмотрел на Бобби-Рэя. Бобби-Рэй одарил его обеспокоенной улыбкой. Он явно был встревожен не меньше Стэндинга.
Стэндинг наклонился, чтобы поговорить с лейтенантом через открытое окно. Он посмотрел на Стэндинга. ‘Возможно, они просто спешат", - сказал офицер, прежде чем Стэндинг смог что-либо сказать.
Стэндинг покачал головой. ‘Они враждебны, лейтенант. Я бы поставил на это ферму’.
- У вас есть ферма? - Спросил я.
‘Это выражение’.
Лейтенант указал вниз по дороге. ‘Дайте понять, что они должны остановиться", - сказал он. ‘При необходимости сделайте предупредительный выстрел’.
Стоящий кивнул и трусцой направился к поврежденным машинам. Медик сорвал рубашку с маленького мальчика и накладывал повязку. Грудь мальчика, казалось, больше не двигалась.
Грузовики находились примерно в четверти мили от нас и не проявляли никаких признаков замедления, несмотря на то, что они, должно быть, видели поврежденные транспортные средства, перегородившие дорогу.
‘Что ты думаешь, Мэтт?’ - спросил Бобби-Рэй, проводя пальцем по спусковому крючку своего оружия.
‘Я думаю, предупредительный выстрел вслепую не сработает", - сказал Стандинг.
Ти-Джей и Аллигатор встали слева от них и вскинули оружие на плечо. Стэндинг и Бобби-Рэй отошли друг от друга. Бобби-Рэй поднял руку. Грузовики были слишком далеко, чтобы услышать его, поэтому он ничего не кричал.
Грузовики продолжали мчаться к ним, затем внезапно задние грузовики сдвинулись, один влево, другой вправо, так что все три машины оказались вровень, мчась по дороге.
‘Лейтенант, это нехорошо!’ - крикнул Стэндинг.
‘Сделайте предупредительный выстрел", - сказал офицер.
Бобби-Рэй выпустил короткую очередь в воздух над средним из трех грузовиков. Когда Стэндинг повернулся, чтобы посмотреть на Бобби-Рэя, он увидел движение на втором этаже одного из зданий позади него. В одном из окон кто-то был. Там был отблеск солнечного света, возможно, от снайперского прицела или бинокля, и там определенно стояла фигура. Бобби-Рэй опустил оружие, затем повернулся, чтобы посмотреть, на что смотрит Стэндинг.
Дом находился примерно в трехстах ярдах от дороги, достаточно легкий выстрел для мало-мальски приличного снайпера. Но если это был снайпер, он мог выстрелить в любой момент, Стэндинг знал. Так, может быть, это был не снайпер? Что тогда? Наблюдатель? Кто-то, кто вызвал грузовики? Варианты пронеслись в голове Стэндинга меньше чем за секунду.
Он обернулся, чтобы посмотреть на три грузовика, теперь всего в сотне ярдов от них. Люди в кузовах машин встали, размахивая АК-47.
‘ Враги! ’ крикнул Стэндинг. Он опустился на одно колено и навел оружие на средний грузовик. Он выпустил короткую очередь в лобовое стекло со стороны водителя. Стекло взорвалось, и он выпустил вторую очередь. Грузовик продолжал мчаться к нему, поэтому он опустил прицел и выпустил еще одну очередь по смещенному переднему колесу. Почти сразу же бок грузовика накренился, и он врезался в соседний автомобиль в снопе искр. Стэндинг вставил новый магазин и выстрелил снова, на этот раз по грузовику слева, первая очередь попала в ветровое стекло, за второй - в шины. Грузовик съехал с дороги, сбросив людей, сидевших сзади. Он подпрыгнул на неровностях и остановился. Люди, сидевшие сзади, были потрясены, но не ранены, и они выпрыгнули. Их было пятеро, их лица были закрыты шарфами и солнцезащитными очками. Ти-Джей и Гатор выстрелили и прикончили мужчин серией коротких, выверенных очередей.
Средний грузовик теперь мчался по дороге, бешено виляя, затем он рухнул на бок, высыпав людей сзади.
В их сторону по-прежнему направлялся только один грузовик. Бобби-Рэй и Стэндинг открыли совместный огонь. Ветровое стекло взорвалось, а боковая шина лопнула; капот поднялся, и к небу повалил пар. Грузовик съехал с дороги. Ти-Джей и Аллигатор закончили выбирать цели и обратили свое внимание на последний грузовик, поливая его пулями. В считанные секунды все вооруженные люди в кузове были мертвы.
Стоящий опустил оружие. Лейтенант выбрался из своей машины и подошел. ‘Дерьмо", - сказал он.
‘Что ты думаешь, лейтенант? Было ли все это подстроено?’
‘Это начинает выглядеть именно так", - сказал офицер. ‘Черт. Значит, нет ни офицера ИГИЛ, ни Дровосека’.
‘Это могло быть совпадением", - сказал Стандинг.
‘Да? Или, возможно, они устроили засаду на машины и высунули ребенка в окно, зная, что мы остановимся’.
Бобби-Рэй снова посмотрел на дом. ‘Там кто-то есть", - сказал он.
Лейтенант подошел, чтобы присоединиться к нему. Он прикрыл глаза рукой. ‘Я никого не вижу’.
‘Была вспышка. От стекла’.
Стоящий уставился на дом. Он кивнул, когда увидел движение в одном из окон верхнего этажа. ‘Там определенно кто-то есть", - сказал он.
Он опустил взгляд на нижний этаж. Здание было из невыразительного бетона с облупившейся белой краской на ставнях и дверях. Бездомная собака задрала лапу к стене здания.
‘ Лейтенант, могу я воспользоваться вашим биноклем? - спросил Бобби-Рэй.
Офицер передал их. Он поднес их к глазам и сфокусировал взгляд на входной двери. ‘Из входной двери тянется провод", - сказал он. Он опустил бинокль.
В окне появилась фигура. Мужчина с головой, замотанной черно-белым платком. ‘ Снайпер! ’ крикнул лейтенант, но Стоящий мог видеть, что у мужчины не было винтовки. Однако в его руке что-то было, и Стэндинг понял, что это. Спусковой крючок.
‘Самодельное взрывное устройство!’ - крикнул он во весь голос.
Он повернулся, чтобы посмотреть на две поврежденные машины. Медик все еще осматривал мальчика. Слева поперек дороги была разбросана грязь. Стэндинг с ужасающей уверенностью знал, что грязь должна была покрыть провод, который тянулся от дома через поле к машине. Он протянул руку, чтобы схватить лейтенанта и оттащить его прочь. Бобби-Рэй тоже двигался, вытягивая руки и становясь между ними и машиной.
‘ Самодельное взрывное устройство! ’ снова закричал Стэндинг.
Медик оглянулся, но не сделал попытки оставить мальчика. Стоящий посмотрел на головной грузовик в колонне. Водитель завел двигатель, но у него не было возможности дать задний ход, поскольку второй грузовик преграждал ему путь. ‘Убирайся!’ - заорал он.
Морской котик, управлявший пулеметом, повернулся и спрыгнул с задней части грузовика. Морские котики с ним последовали его примеру.
Бобби-Рэй толкал лейтенанта, его плечи сгорбились от взрыва, который, как он знал, должен был произойти.
Стоящий посмотрел на медика. Он подхватил мальчика и повернулся, чтобы унести его от переноски людей. Его глаза встретились со взглядом Стандинга, и на лице мелькнула мимолетная улыбка, прежде чем машина взорвалась в облаке огня. Металл и стекло разорвались в воздухе, и медика отбросило в сторону. Взрыв ударил в Стоящего долю секунды спустя, и он упал навзничь, сначала ударившись плечами о дорогу. Бобби-Рэй налетел на него, и удар вышиб воздух из его легких. Его правой руке удалось удержать оружие, а левой он скинул с себя Бобби-Рэя. Он, пошатываясь, поднялся на ноги, в ушах звенело. Лейтенант лежал на спине, потрясенно моргая, но, похоже, не слишком пострадал. Бобби-Рэй лежал на боку. Бронежилет защитил его грудь и жизненно важные органы, но осколки повредили ноги. Его глаза были закрыты, но он дышал, хотя и шумно. ‘Медик!’ Крикнул Стоящий. Он встал и посмотрел на людей, перевозящих. Она была сдвинута взрывом и частично защитила медика "МОРСКИХ котиков" от взрыва, но недостаточно, чтобы спасти его жизнь. Взрывом была перебита одна нога, и он лежал на боку, кровь все еще стекала из его левого бедра. Маленький мальчик лежал рядом с ним, как выброшенная кукла. ‘Медик!’ Стоящий снова закричал.
Из-за головного пикапа выскочил ТЮЛЕНЬ и подбежал к нему. ‘Позаботься о Бобби-Рэе", - сказал Стэндинг.
Лейтенант кашлял. ‘ Что, черт возьми, произошло? ’ выдохнул он, поднимаясь на ноги. Его щека была разорвана, и по шее стекала струйка крови.
‘Самодельное взрывное устройство в машине", - сказал Стандинг. Он снял с пояса травматологический ранец, разорвал его и приложил к щеке лейтенанта. Лейтенант рукой прижимал повязку к ране. "С тобой все будет в порядке", - сказал Стэндинг.
Медик срезал то, что осталось от материала вокруг поврежденных ног Бобби-Рэя. Стэндинг посмотрел на дом, где он видел человека-триггера. Он бросился бежать. Когда его ноги застучали по дороге, он услышал, как лейтенант что-то крикнул, но Стэндинг не расслышал этого. Он ударился о обочину дороги, и его ботинки зашлепали по голой земле. Мужчина отошел от окна, но Стэндинг не видел, как он выходил из здания, что означало либо наличие запасного выхода, либо то, что он все еще был внутри.
Его грудь горела от напряжения, но он ускорил шаг. Что-то ударилось о землю слева от него, и он посмотрел на трехэтажное здание. На крыше был человек с винтовкой. Еще одна пуля ударила в землю в нескольких дюймах от ноги Стэндинга, подняв пыль.
Стоящий сильно уперся правой ногой и повернулся влево, затем немедленно опустился на одно колено и выпустил быструю очередь по снайперу. Пули прошли низко и ударились в стену прямо под крышей. Стэндинг скорректировал прицел, и следующая очередь разнесла снайпера красным туманом. Снайпер все еще падал назад, когда Стэндинг вскочил на ноги и со всех ног помчался к дому.
Боковым зрением он уловил движение справа и направил оружие в том направлении, его палец уже сжимался на спусковом крючке. Он сразу расслабился, когда заметил двух мальчиков, один из которых держал футбольный мяч и смотрел на него с открытым ртом.
Он услышал короткий грохот выстрелов позади себя, одиночный выстрел из автомата Калашникова, за которым последовал быстрый огонь из HKS.
Теперь он был менее чем в сотне футов от дома. У окон верхнего этажа не было никакого движения, а входная дверь оставалась плотно закрытой. Ставни на окнах первого этажа были закрыты. На бегу он услышал, как заработал двигатель. Он замедлился, и двигатель взревел. Секунду спустя белый внедорожник выехал из-за дома, его колеса разбрасывали грязь. Он снова опустился на одно колено, прицелился и выстрелил в сильно тонированное ветровое стекло. Оно взорвалось, и он мельком увидел темнокожего мужчину в солнцезащитных очках за рулем. Стэндинг сделал единственный выстрел, и лицо мужчины превратилось в мясистую кашу. Внедорожник продолжал разгоняться, поэтому Стэндинг предположил, что нога мужчины была зажата на акселераторе. Он выпустил короткую очередь по ближним колесам, разорвав шины в клочья. Заднее стекло внедорожника опустилось, и показался ствол АК-47, но Стэндинг уже прицелился и выпустил очередь в заднюю часть автомобиля до того, как выстрелил автомат Калашникова.
Машина подпрыгнула на неровной земле, затем развернулась влево, в сторону Стэндинга. Он отпрыгнул в сторону, перекатился по земле и поднялся, выпустив две длинные очереди, которые разбили оставшиеся стекла. Автомобиль врезался в дерево, и капот открылся. Во внедорожнике было трое мужчин, двое позади водителя, и все трое были мертвы.
Стэндинг вставил свежий магазин и побежал к дому, держа оружие наготове. Он тяжело дышал, но отнюдь не устал. Как всегда, когда он был в бою, все, казалось, замедлилось до ползания. Все его чувства были на пределе. Он слышал крики с дороги и треск горящих машин, и он чувствовал запах кордита в воздухе. На бегу он посмотрел направо. Двое мальчиков все еще смотрели на него широко раскрытыми глазами, слишком потрясенные, чтобы пошевелиться. Его взгляд метнулся обратно к окнам верхнего этажа дома. Там по-прежнему никого не было. Скорее всего, все пассажиры были во внедорожнике, но ему нужно было убедиться.
Позади него раздались новые крики. Кто-то назвал его имя. Он прицелился во входную дверь и дал очередь, которая разнесла замок в щепки. Дверь провисла на петлях. Подбегая к нему, он посмотрел налево, на дом, где был снайпер. Теперь на крыше был еще один человек, на этом был черный платок, и он целился в РПГ-7. Стэндинг остановился и повернулся, поднимая свой "Хеклер" к плечу.
РПГ-7 был противотанковым реактивным гранатометом, способным поражать цель на расстоянии тысячи метров, но не особенно точным на расстоянии более двухсот метров, то есть примерно на таком расстоянии он был от нее. Время остановилось, когда Стоящий осознал все. Из него еще не стреляли, потому что не было облачка сине-серого дыма. При нажатии на спусковой крючок пороховой заряд отправлял гранату в полет по воздуху к цели со скоростью чуть более ста метров в секунду. Не было системы наведения, так что, как только она была запущена, все было кончено. Через десять метров включался ракетный двигатель, и скорость гранаты достигала почти трехсот метров в секунду. Это означало, что гранате требовалось почти две секунды, чтобы достичь цели. Прошло немного времени, но этого было достаточно.
Стоящий поднял свое оружие. Если ему повезет, он успеет выстрелить до того, как мужчина выстрелит. Он не выстрелил. Он увидел облачко дыма. Спусковой крючок был нажат.
Через долю секунды после того, как он увидел дым, он услышал ‘вжик’ заряда. Он сделал три быстрых шага вправо и бросился на землю. Когда он упал на землю, граната врезалась во входную дверь дома и пронеслась внутрь, прежде чем взорваться. Толстые стены дома поглотили большую часть взрыва, хотя осколки дерева вылетели наружу и с глухим стуком разлетелись вокруг стоящих.
Воздух был густ от удушливой пыли, когда он встал. Он вскинул карабин и послал быструю очередь в сторону крыши. Человек все еще был там, глядя вниз, чтобы оценить дело своих рук. Мужчина пригнулся, когда пули Стэндинга просвистели над головой, но он совершил ошибку, выпрямившись. Стэндинг всадил пулю ему в грудь.
Он услышал звук заводящегося второго двигателя и побежал вокруг к задней части здания. Трое мужчин с замотанными шарфами головами и автоматами Калашникова в руках забирались в заднюю часть ржаво-красного грузовика. У водителя отвисла челюсть, когда он увидел, что Стэндинг выезжает из-за угла. Он нажал на акселератор, и грузовик рванулся вперед, высыпав пассажиров из кузова. Водитель ругался, направляя грузовик на Стэндинга, но Стэндинг просто бесстрастно смотрел, когда он сделал три одиночных выстрела. Первая пуля разбила ветровое стекло, вторая и третья попали водителю в лицо. Стэндинг шагнул в сторону и прижался к стене дома, когда грузовик пронесся мимо, затем отступил назад и вскинул свой "Хеклер". Мужчины, выпавшие из кузова грузовика, пытались подняться на ноги, но они были слишком медлительны, и Стэндинг уложил их тремя быстрыми двойными ударами в грудь. Он наблюдал, как они рухнули на землю, затем повернулся и поспешил обратно к фасаду дома. Красный пикап врезался в один из соседних домов. Старик в халате тоба выбежал, крича и размахивая кулаком, но, бросив один взгляд на Стэндинга, бросился обратно в свой дом и закрыл за собой дверь. Стэндинг огляделся в поисках других потенциальных угроз, но, кроме нескольких любопытствующих зрителей, поблизости не было никого, кто выглядел бы так, будто хотел причинить ему вред.
Он посмотрел на троих мужчин, которых застрелил за домом. Двое были определенно мертвы, а третий долго не протянет. Стэндинг подошел к раненому мужчине и отбросил его АК-47 за пределы досягаемости. Мужчина уставился на него невидящими глазами. Кровь лилась из раны в его боку размером с кулак и впитывалась в землю. До смерти оставались считанные секунды.
Стоящий повернулся и пошел обратно к дороге. Прошло меньше минуты с тех пор, как он покинул конвой, но за это время он убил снайпера, боевика из РПГ, трех человек во внедорожнике плюс водителя и трех боевиков в пикапе. Он никогда не был напуган или даже обеспокоен. Он никогда не был напуган в бою. Всякий раз, когда начинали лететь пули, его инстинкты брали верх. Это было так, как будто его сознательный разум отошел на второй план и позволил подсознанию функционировать без ограничений. Он не до конца понимал процесс, но он никогда его не подводил.
Он перешел на бег трусцой, держа "Хеклер" в правой руке. Двое "котиков" несли Бобби-Рэя к головной машине, пока медик суетился над ним. Еще двое "морских котиков" несли своего мертвого товарища к машине, в которой был Стэндинг. Лейтенант повернулся, чтобы посмотреть на Стэндинга, когда тот добрался до конвоя. ‘Какого хрена, Мэтт? Разве ты не слышал, как я звал тебя?’
Стэндинг пожал плечами. ‘Думаю, я был захвачен моментом’.