за ваше терпение, вашу настойчивость и вашу мудрость.
Выпьем за новые начинания.
СУББОТА, 22 АВГУСТА
ГЛАВА 1
ЗАЛИВ ПЕНСАКОЛА
ПЕНСАКОЛА, Флорида
Элизабет Бейли не понравилось то, что она увидела. Даже сейчас, после того, как их вертолет H-65 снизился и завис менее чем в двухстах футах над волнистым заливом, объект в воде все еще выглядел как контейнер, и уж точно не как перевернутая лодка. Не было ни размахивающих рук, ни ног. Ни качающихся голов. Никого, кого нужно было спасать, насколько она могла видеть. Однако лейтенант-коммандер Уилсон, пилот их экипажа, настоял, чтобы они проверили это. На самом деле он имел в виду, что Лиз проверит это.
Ветеран береговой охраны, которой было всего двадцать семь лет, AST3 Лиз Бейли знала, что за два дня над Новым Орлеаном после урагана "Катрина" она спасла больше людей, чем Уилсон за всю свою двухлетнюю карьеру. Лиз падала на шаткие балконы квартир, обдирала колени на потрепанных ветром крышах и пробиралась через наполненную мусором воду, пахнущую неочищенными сточными водами.
Она не осмеливалась упоминать ни о чем из этого. Не имело значения, сколько поисково-спасательных операций она провела, потому что на данный момент она была новичком на Эйр Стейшн Мобил, и ей нужно было снова проявить себя. В довершение ко всему, в течение ее первой недели кто-то украсил женскую раздевалку, расклеив загруженные фотографии с ее изображением из номера журнала People за 2005 год. Ее начальство настаивало на том, что статья послужит хорошим пиаром для береговой охраны, особенно когда другие военные и правительственные учреждения переживали из-за своей реакции на ураган "Катрина". Но в организации, где внимание к личности и эго могло поставить под угрозу командные миссии, ее нежелательная известность грозила стать смертельным ударом для ее карьеры. Четыре года спустя она все еще следовала за ней, как проклятие.
По сравнению с этим вопрос Уилсона, вероятно, казался банальным. Ну и что, что плавающий контейнер мог быть рыболовным холодильником, смытым за борт? Какой вред был в том, чтобы проверить это? За исключением того, что пловцов-спасателей обучали рисковать своей жизнью ради спасения других жизней, а не извлекать неодушевленные предметы. На самом деле, на этот счет существовало неписаное правило. После того, как несколько пловцов, которых попросили вытащить тюки с наркотиками, дали положительный результат на употребление наркотиков, очевидно, из-за их интимного контакта в воде, было решено, что риск для спасательной команды был слишком велик. Уилсон, должно быть, пропустил эту записку.
Кроме того, пловцы-спасатели также могут отказаться от развертывания. Другими словами, она могла бы сказать лейтенант-коммандеру с менее чем тысячей часов налета Уилсону, что "черт возьми, нет", она не прыгала в бурные воды за выброшенным рыбаком уловом дня.
Уилсон повернулся на своем сиденье, чтобы посмотреть на нее. Своим квадратным подбородком он напомнил ей боксера, готовящегося нанести удар. Блеск в его глазах пригвоздил ее к месту, забрало его шлема скользнуло вверх для большего удара. Ему не нужно было произносить вслух то, что говорил за него язык его тела: "Итак, Бейли, ты примадонна или командный игрок?"
Лиз не была глупой. Она знала, что, будучи одной из менее чем дюжины женщин-пловчих-спасателей, она принадлежала к редкой породе. Она привыкла постоянно доказывать свою состоятельность. Она узнала колья в воде, а также те, что были в вертолете. Это были люди, которым она должна была доверять, чтобы вытащить ее обратно, когда она болталась на тросе в семидесяти футах внизу, на открытом месте, над бурным морем, иногда вращаясь на ветру.
Лиз рано поняла, что от нее ожидают выполнения ряда сложных действий по балансированию. Хотя было необходимо быть абсолютно независимой и способной работать в одиночку, она также понимала, в чем заключаются уязвимые места. Ее жизнь, в конечном счете, была в руках команды наверху. Сегодня, и на следующей неделе, и через неделю после следующей, это будут эти парни. И пока они не почувствуют, что она действительно проявила себя, она будет продолжать быть "пловцом-спасателем", а не "нашим пловцом-спасателем".
Лиз держала свои колебания при себе, избегала взгляда Уилсона и притворилась, что ее больше интересует осмотр воды внизу. Она просто слушала. Внутри ее шлема, через ICS (систему внутренней связи), Уилсон начала передавать их стратегию, приказывая своему второму пилоту, младшему лейтенанту Томми Эллису, и их бортмеханику, AST3 Питу Кеснику, подготовиться к непосредственному развертыванию с использованием RS (спасательный пловец) и корзины. Он уже сокращал их позицию с двухсот футов до восьмидесяти футов.
"Возможно, это просто пустой рыболовный холодильник", - сказал Кесник.
Лиз наблюдала за ним краем глаза. Кеснику это тоже не понравилось. У старшего члена экипажа самолета, Кесника было загорелое обветренное лицо с морщинками у глаз и рта, которые никогда не менялись, никогда не выдавали, был он зол или доволен.
"Или это может быть кокаин", - возразил Эллис. "Они нашли пятьдесят килограммов, выброшенных на берег где-то в Техасе".
"Пляж Макфаддин", - дополнил Уилсон. "Запечатан и завернут в толстый пластик. Кто-то пропустил высадку или запаниковал и выбросил его. Возможно, это то, что мы имеем здесь ".
"Тогда не следует ли нам передать это по радио и оставить на то, чтобы за ним приехал катер?" Сказал Кесник, взглянув на Лиз. Она могла сказать, что он пытался дать ей понять, что поддержит ее, если она решит не развертываться.
Уилсон заметил этот взгляд. "Это зависит от тебя, Бейли. Что ты хочешь сделать?"
Она все еще не смотрела ему в глаза, не хотела доставлять ему удовольствие видеть даже намек на ее нежелание.
"Мы должны использовать доску для эвакуации вместо корзины", - сказала она. "Будет проще подсунуть ее под контейнер и закрепить ремнями".
Зная, что он был удивлен ее реакцией, она просто сняла свой летный шлем, отключив связь. Если Эллис или Кесник хотели что-то сказать о ней, она бросила им вызов, сказав это после своей попытки выглядеть беспечно.
Она убрала пряди волос под шапочку для серфинга и надела легкий шлем Seda. Она прикрепила ремень стрелка к своей сбруе, перекинула быстрый ремень через плечи, убедилась, что фрикционный затвор находится близко к подъемному крюку. Закончив, она подошла к двери вертолета, присела на корточки и стала ждать сигнала Кесника.
Она не могла не смотреть на него. Они проделывали эту процедуру по меньшей мере полдюжины раз с тех пор, как она начала работать на авиабазе. Она подозревала, что Пит Кесник относился к ней не иначе, чем к пловцам-спасателям в течение последних пятнадцати лет своей карьеры бортмеханика на побережье и оператора подъемника. Даже сейчас он не сомневался в ней, хотя его стально-голубые глаза изучали ее на секунду дольше, чем обычно, прежде чем он опустил забрало.
Он похлопал ее по груди, сигнал "готов" - два пальца в перчатках практически у ее ключицы. Вероятно, это не то же самое похлопывание, которое он использовал с мужчинами-пловцами-спасателями. Лиз не возражала. Это была мелочь, сделанная из уважения больше, чем что-либо еще.
Она отстегнула ремень стрелка, показала Кеснику поднятый большой палец, показывая, что готова. Она сохраняла контроль над быстрой привязью, когда он поднимал ее с палубы. Затем он остановился. Лиз перестроилась, когда трос туго натянулся. Она повернулась, показала Кеснику еще один поднятый большой палец и спустилась в бурлящую воду.
В воде никого не осталось в живых, Лиз быстро оценила ситуацию. Контейнер был огромным. По оценкам Лиз, по меньшей мере сорок дюймов в длину и двадцать дюймов в ширину и глубину. Она узнала в потрепанной белой нержавеющей стали морской холодильник коммерческого класса. С кронштейна на ручке свисала потертая стяжка. Потертая, но не порезанная. Так что, возможно, его владелец не собирался его выбрасывать, в конце концов. Она схватила привязной ремень, который был сделан из ярких желто-синих нитей, скрученных в веревку толщиной в полдюйма, и пропустила его через свой ремень безопасности, чтобы охладитель не раскачивался при вращении ротора вертолета.
Она подала знак Кеснику: ее левая рука поднята, правая скрещена над головой и касается левого локтя. Она была готова к тому, что они развернут медицинский щит.
Качающийся контейнер сопротивлялся ей, толкая и вытягивая с каждой волной, не в состоянии продвинуться дальше, чем позволяла веревка, прикрепленная к ее поясу. Потребовалось две попытки, но в течение пятнадцати минут Лиз прикрепила рыболовный холодильник к борту medevac. Она туго затянула ремни, подсоединила его к тросу и снова подняла руку, показывая большой палец вверх.
Рекорды не побиты, но к тому времени, как Кесник подсадил ее обратно в вертолет, она могла сказать, что ее экипаж был доволен. Не впечатлен, но доволен. Это был маленький шаг.
Лейтенант-коммандер Уилсон все еще выглядел нетерпеливым. Лиз едва отдышалась, но сняла свой шлем Seda, сменив его на летный шлем с устройством связи внутри. Она застала Уилсона в тот момент, когда он инструктировал Кесника открыть защелку.
"Разве нам не следует подождать?" Кесник попытался быть дипломатом.
"Она не заперта. Просто взгляни".
Лиз скользнула в сторону от кабины, отстегивая остальную часть своего снаряжения. Она не хотела принимать в этом никакого участия. Насколько она была обеспокоена, ее работа была закончена.
Кесник сделал паузу, и сначала она подумала, что он откажется. Он подошел к ней и откинул забрало, избегая ее взгляда. Защелка для защиты от детей отодвинулась без усилий, но ему пришлось использовать ладонь, чтобы вытолкнуть защелку. Лиз увидела, как он глубоко вздохнул, прежде чем открыть крышку.
Первое, что заметила Лиз, была линейка для измерения рыбы, вделанная в крышку. Это показалось странным, но позже это запечатлелось в ее памяти. Вырвался зловонный запах, но это была не тухлая рыба. Больше похоже на открытие мусорного контейнера.
Внутри она могла видеть что-то похожее на толстую пластиковую обертку, в которую были завернуты несколько продолговатых предметов, один большой и четыре поменьше. Не квадратные свертки, которые могли быть кокаином.
"Ну?" Спросил Уилсон, пытаясь оглянуться через плечо.
Кесник ткнул пальцем в перчатке в один из свертков поменьше. Он перевернулся. Пластик с этой стороны был более прозрачным, и содержимое внезапно стало узнаваемым.
Его глаза встретились с глазами Лиз, и теперь всегда спокойный Кесник с непроницаемым лицом выглядел испуганным.
"Я думаю, это нога", - сказал он.
"Что?"
"Я думаю, что это чертова человеческая нога".
ГЛАВА 2
НЬЮБУРГ-ХАЙТС, ВИРДЖИНИЯ
Мэгги О'Делл сняла блузку, не расстегивая пуговицы, отщелкнув одну, прежде чем она оторвалась. Не имело значения. Блузке пришел конец. Даже самые лучшие чистящие средства не смогли бы удалить столько крови.
Она свернула рубашку в комок и бросила в раковину в ванной. Что-то мокрое прилипло к ее шее. Она схватила это и бросила в раковину.
Розовый. Как запекшийся сыр.
Она была так близко. Слишком близко, когда прозвучал смертельный выстрел. Невозможно было уйти с дороги.
Она хлопнула себя по шее и дернула за волосы, ожидая новых осколков. Ее пальцы застряли в потных прядях, влажных, липких. Но, слава Богу, больше никаких осколков.
Они не ожидали, что убийца все еще будет там. Склад оказался пустым, остались только остатки его камеры пыток, как и предсказывала Мэгги. Какого черта он остался? Или он вернулся? Смотреть.
Босс Мэгги, помощник режиссера Раймонд Кунце, сделал роковой выстрел. И после этого он уже срывался на Мэгги, как будто это была ее вина, как будто она вынудила его действовать. Но она никак не могла знать, что убийца был там, прячась в тени. Ни один профайлер не смог бы этого предсказать. Кунце никак не мог привлечь ее к ответственности, и все же она знала, что он сделал бы именно это.
Харви, ее белый лаборант, схватил одну из ее сброшенных грязных туфель. Вместо того, чтобы пустить его в ход, он упал на живот и начал скулить, издав низкий гортанный стон, от которого у Мэгги защемило сердце.
"Давай, брось это, Харви", - приказала она, но вместо того, чтобы ругать, она сказала это тихо, мягко.
Он почувствовал запах крови на ней, уже был обеспокоен. Но туфля выпала у него изо рта.
"Прости, большой парень".
Мэгги подобрала туфлю и положила ее в раковину вместе со своей испачканной блузкой. Затем она опустилась на колени рядом с Харви, гладя его. Она хотела обнять его, но на ней все еще было слишком много крови.
"Подожди меня снаружи, приятель", - сказала она, выводя его из огромной главной ванной комнаты в свою спальню, сказав ему сесть так, чтобы он мог видеть ее через дверной проем. Она почесала его за ушами, пока он не расслабился, ожидая, когда он вздохнет и примет лежачее положение.
Запах крови все еще пугал его. Она ненавидела это напоминание. Вместе с этим пришло воспоминание о том дне, когда она нашла его, истекающего кровью и съежившегося под кроватью своего первого владельца, прямо посреди его собственного кровавого испытания. Собака упорно боролась и все еще безуспешно пыталась защитить свою хозяйку, которую забрали из ее дома и позже убили.
"Я в порядке", - заверила она его, осмелившись хорошенько взглянуть на себя в зеркало, чтобы убедиться, что то, что она сказала, было правдой.
Это было не так уж плохо. Она проходила через худшее. И, по крайней мере, на этот раз это была не ее собственная кровь.
Ее спутанные темно-каштановые волосы почти достигали плеч. Ей нужно было их подстричь. О чем стоит подумать. Ее глаза были налиты кровью, но это не имело никакого отношения к этому инциденту. Она уже несколько месяцев не могла спать по ночам, просыпаясь каждый час, как будто какой-то будильник в ее голове срабатывал. Недосыпание должно было настигнуть ее.
Она перепробовала все рекомендованные средства. Вечерняя пробежка, чтобы измотать ее тело. После семи вообще никаких упражнений. Отмокание в теплой ванне. Выпиваю бокал вина. Когда вино не подействовало, подогрейте молоко. Она попробовала читать медитативные песнопения. Отказываюсь от кофеина. Чтение. Прослушивание компакт-дисков со звуками природы. Использование новых терапевтических подушек. Зажгите свечи с успокаивающими ароматами. Даже немного виски с теплым молоком.
Ничего не получалось.
Она не прибегала к снотворным ... пока. Будучи специальным агентом ФБР и профилировщиком, она получала телефонные звонки посреди ночи или ранним утром, что иногда заставляло ее спешить на место преступления. Большинство лекарств - хороших - требовали восьми часов непрерывного сна. У кого это было? Конечно, не у агента.
Она долго принимала горячий душ, аккуратно умываясь. Не стала скрести, хотя это было ее первым желанием. Она избегала смотреть на слив и на то, что стекало вниз. Она оставила волосы влажными. Надень чистые спортивные шорты свободного покроя и ее футболку с изображением Университета Вирджинии. Собрав свою одежду - по крайней мере, ту, которую нельзя было спасти - и выбросив ее в мусорное ведро, Мэгги отступила в большую комнату. Харви последовал за ней вплотную.
Она включила телевизор с большим экраном, положила пульт в карман и направилась на кухню. Пятидесятишестидюймовая плазма была расточительством для той, кто мало смотрел телевизор, но она оправдывала это тем, что осенью по субботам устраивала футбольные вечеринки в колледже. А потом были вечера с пиццей, пивом и классическими фильмами с Беном. Полковник Бенджамин Платт стал близким ... другом.
На данный момент это было все, по крайней мере, так они решили. Ладно, на самом деле они даже не говорили об этом. Все было на комфортном уровне. Ей нравилось разговаривать с ним так же сильно, как ей нравилось молчание рядом с ним. Иногда, когда они сидели у нее на заднем дворе и смотрели, как играет собака Харви и Бена Диггер, Мэгги поймала себя на мысли: "Это могла бы быть семья". Казалось, что они вчетвером заполняют пустоты в жизнях друг друга.
Да, удобный. Ей это нравилось. За исключением того, что в последнее время она чувствовала раздражающее покалывание каждый раз, когда он прикасался к ней. Именно тогда она напомнила себе, что их жизни и без того были сложными, а их личный багаж иногда был неподъемным. Их графики постоянно противоречили друг другу. Особенно последние три-четыре месяца.
Итак, "друзья" были удобным местом для общения на данный момент, хотя и были выбраны по умолчанию, а не консенсусом. Тем не менее, она поймала себя на том, что проверяет свой мобильный телефон: ждет, предвкушает, надеется на сообщение от него. Она не видела его с тех пор, как он провел две недели в Афганистане. Только короткие телефонные разговоры или текстовые сообщения.
Теперь он снова исчез. Где-то во Флориде. Она не привыкла к тому, что они не могли поделиться. Это была одна из вещей, которые сблизили их, когда они говорили о своих различных делах: она обычно составляла профиль убийцы; он выявлял какое-нибудь инфекционное заболевание или контролировал его. Пару раз они вместе работали над делом, в котором участвовали ФБР и USAMRIID (Военно-медицинский исследовательский институт инфекционных заболеваний армии США - произносится U-SAM-RID). Но Афганистан и эта поездка были, по словам Бена, "секретными миссиями" в "нераскрытых местах"."Про себя Мэгги добавила "опасный".
Она покормила Харви, пока готовила салат для себя и слушала "последние новости" в начале часа:
"Цены на газ выросли и будут продолжать расти из-за тропических штормов и ураганов, которые обрушились на Персидский залив этим летом. И еще один, ураган "Айзек", по прогнозам, пронесется по Ямайке сегодня вечером. Ожидается, что шторм 4-й категории с устойчивым ветром 145 миль в час наберет обороты, когда он войдет в залив в ближайшие пару дней ".
Зазвонил ее мобильный телефон, и она подскочила, испугавшись настолько, что пролила заправку для салата на столешницу. Ладно, то, что кровь и мозги убийцы забрызгали ее всю, нервировало ее больше, чем она была готова признать.
Она схватилась за телефон. Проверила номер, разочарованная тем, что не узнала его.
"Это Мэгги О'Делл".
"Привет, дорогая", - произнес ровный баритон.
Был только один человек, которому сошло с рук применение к ней этого новоорлеанского очарования.
"Привет, Чарли. И чему я обязан этим удовольствием?"
Мэгги и Чарли Вурт провели прошлые выходные в День благодарения, разбираясь со взрывом в Mall of America и пытаясь предотвратить еще один до окончания выходных. В случае, когда она не могла доверять даже своему новому боссу, рекламному агенту Раймонду Кунце, Чарли Вурт был просто находкой. Вот уже шесть месяцев заместитель директора Департамента внутренней безопасности (DHS) пытался переманить ее на свою сторону баррикад в Министерстве юстиции.
"Я отправляюсь в путешествие", - продолжил Чарли. "И я знаю, что ты не сможешь отказаться присоединиться ко мне. Вспомни солнечную Флориду. Изумрудно-зеленые воды. Сахарно-белые пески".
Время от времени Чарли Вурт звонил просто для того, чтобы сделать очередное из своих возмутительных предложений. Для них это стало игрой. Она не могла вспомнить, почему ей не пришла в голову мысль уйти из ФБР и работать в DHS. Она провела пальцами по волосам, думая о крови и веществе мозга, которые были у нее ранее. Может быть, ей стоит подумать о замене.
"Звучит замечательно". Мэгги подыграла. "В чем подвох?"
"Совсем небольшой. Похоже, что мы, скорее всего, окажемся на прогнозируемом пути урагана "Айзек"".
"Скажи мне еще раз, почему мне было бы интересно пойти с тобой?"
"На самом деле, ты оказал бы мне большую услугу". Голос Чарли стал серьезным. "Я уже был на пути вниз из-за урагана. Правда, меня немного отвлекли. Береговая охрана обнаружила рыболовный холодильник в заливе."
Он сделал паузу, приглашая ее закончить.
"Дай угадаю. В нем не было рыбы".
"Совершенно верно. Местные правоохранительные органы заняты подготовкой к урагану. Береговая охрана оформляет это в DHS, но я думаю, что ассортимент частей тела перекладывает это на ФБР. Я только что связался с Адом Кунце, чтобы узнать, могу ли я одолжить тебя ".
"Ты разговаривал с Кунце? Сегодня?"
"Да. Всего несколько минут назад. Казалось, он думал, что это хорошая идея".
Она не была удивлена, что ее босс хотел отправить ее в эпицентр урагана.
ГЛАВА 3
ВОЕННО-МОРСКАЯ АВИАБАЗА (NAS)
ПЕНСАКОЛА, Флорида
Полковник Бенджамин Платт не узнал эту часть базы, хотя он бывал здесь однажды раньше. Обычно он появлялся в этих местах слишком быстро, чтобы освоиться с каким-либо из них.
"Это великолепно", - сказал он, глядя на залив Пенсакола.
Его сопровождающий, капитан Карл Ганц, казалось, был застигнут врасплох этим комментарием, обернувшись, чтобы увидеть именно то, на что указывал Платт. Их водитель сбросил скорость, как будто для того, чтобы лучше видеть своего капитана.
"О да, определенно. Думаю, мы принимаем это как должное", - сказал капитан Ганц. "Пенсакола - одно из самых красивых мест, где я когда-либо служил. Я только что вернулся из Кабула и уверен, что это выглядит особенно великолепно ".
"Насчет этого ты прав".
"Как это было?"
"Поездка?"
"Афганистан".
"Пыль никогда не оседает. Все еще чувствую, что мои легкие не очистились".
"Я помню. Я был частью команды по эвакуации в 2005 году", - сказал капитан Ганц Платту.
"Я этого не осознавал".
"Лето 2005 года. Мы потеряли одного из наших морских котиков. Разведывательный контингент из четырех человек подвергся нападению. Затем вертолет с шестнадцатью солдатами вылетел в качестве подкрепления, но был сбит". Ганц не сводил глаз с воды в заливе. "Все находившиеся на борту погибли. Как и наземная команда".
Платт вздохнул и покачал головой. "Это не очень хороший день".
"Ты тоже был там тогда, не так ли?"
"Ранее. На самом деле в первые месяцы войны", - сказал Платт. "Я был частью команды, пытавшейся защитить наших парней от биологического или химического оружия. В итоге пришлось больше всего резать и накладывать швы, чем что-либо еще ".