Чайлд Престон У. : другие произведения.

Нацистское золото

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Престон У. Чайлд
  Нацистское золото
  
  
  Глава 1 — Несвоевременный посетитель
  
  
  Нина проснулась и обнаружила, что лежит в луже пота.
  
  Кошмар был хуже всех остальных, но все же он сохранял ту же ауру таинственности и тот же запах! Этот запах был настолько распространен во всех снах, и она просто не могла точно определить, что это было. Насколько она знала, она не могла припомнить, чтобы когда-либо ощущала этот запах в бодрствующем состоянии, и все же он был знакомым. Она потрясла головой, чтобы избавиться от этого ужасного ощущения, и начала осторожно переворачиваться. В эти дни она никогда не могла быть уверена в том, с чем столкнется, погружаясь в состояния галлюцинации, которые иногда позволяли ей заглянуть в места, которые, как она никогда бы не подумала, окружали ее. Нине стало интересно, было ли это похоже на то, чтобы быть экстрасенсом.
  
  Конечно, ее вынужденное ясновидение было вызвано ядом, все еще находящимся в ее венах. Оно лишь постепенно рассеивалось из мышечной ткани ее руки, куда извращенные идеи злодейских нацистских врачей поместили медленно высвобождающийся яд несколько месяцев назад. Они так хорошо сконструировали штамм, что обычное лечение лишь слегка ослабило действие мерзкой дряни. Но благодаря не менее злобной смеси, сваренной из крови ее заклятого врага, тело Нины смогло бороться с ним. Теперь это была игра в ожидание, пока все это не выйдет само собой из ее организма, трудоемкий метод, чреватый печальными психологическими язвами. Похоже, последним было "Мучение кошмарами". Они не были вызваны преимущественно прошлым опытом, но больше повлияли на страхи Нины, на ее заботы всей жизни.
  
  С другой стороны, некоторые из них были просто старыми добрыми кошмарами, наполненными тошнотворным чувством утраченной надежды и преследующего ее по пятам зла. Нина тяжело сглотнула. Ее горло было сухим и слегка опухшим от лекарств, которые она принимала, но это было быстро устранено небольшим количеством молока и сигаретой. Она снова пристрастилась к пагубной привычке после своего испытания Викингом, которое закончилось потерей слишком многих хороших новых друзей. По крайней мере, друг, которого она ценила превыше всего, все еще оставался. Она посмотрела на прикрепленную к стене фотографию, на которой они позировали с байкерами, с которыми они подружились, когда искали знаменитый Зал убитых, Валгаллу в прошлом году.
  
  “Сэм”, - улыбнулась она, вставая с кровати и надевая свой толстый свитер из альпаки, который подруга-корреспондентка из Чикаго прислала ей на Рождество. Оно пришло на несколько недель раньше, но она не жаловалась. Шотландия вступала в довольно сложный рождественский сезон, и ей понадобится вся возможная изоляция, особенно что-то такое эстетически приятное, как мягкий черно-белый свитер, который напоминал ей о белом шуме на экране телевизора поздней ночью.
  
  Нина прошла по темному коридору на кухню на другой стороне второго этажа. Казалось, что теперь она будет постоянной жительницей Райхтисусиса, поместья в поместье ее пропавшего бойфренда, Дэвида Пердью. Его страсть к приключениям всегда приводила его в опасные ситуации и компанию сомнительных людей. Многие люди предупреждали миллиардера, включая саму Нину, но его погоня за таинственными вещами, которые так его завораживали, приводила его в опасные ситуации, одну за другой. Наконец-то он отважился на то, на что не мог решиться, или , по-видимому, не вернулось бы благополучно из.
  
  После многочисленных попыток установить его местонахождение, с привлечением лучших детективов на ее службе, она прекратила его поиски. Он был Дейвом Пердью, всегда готовым к любым неожиданностям и способным заплатить или выговориться практически из любой ситуации. Отчаянно независимая и бесстрашная, она верила, что мужчина не хочет, чтобы его нашли, и вернется, как только он будет хорош и готов. Время от времени мысль о том, что его безжизненный труп будут клевать в каком-нибудь отдаленном горном хребте, приходила ей в голову, но она находила это почти нелепым , что такое могло случиться с Пердью. Тем не менее, она осталась в его роскошном доме, наслаждаясь привилегиями быть его партнером.
  
  Прошло много лет с тех пор, как она слышала его вызывающий смешок, когда ему бросал вызов какой-нибудь ученый или филантроп на одной из его любимых вечеринок. Нина достала молоко из холодильника и выпила прямо из контейнера; то, к чему она с ее утонченной натурой отнеслась бы неодобрительно. Это было удивительно, насколько "врата смерти" могли быть освобождающими для морали и этикета искушенного человека. Она закурила сигарету и села перед своим компьютером с горстью таблеток, которые ей приходилось принимать ежедневно, чтобы поддерживать свое здоровье, в то время как вещество на основе мышьяка постепенно вырабатывало себя. Нина провела изящным запястьем по губам, чтобы стереть белые усики, на которых осталось молоко, и сильно затянулась своей первой сигаретой за день.
  
  Было все еще темно, но она не могла больше ни минуты провести в постели. В последнее время она просыпалась буквально через час или два после отхода ко сну, настолько, что привыкла к бессоннице как к естественному таймеру организма. Кроме того, это дало ей больше времени, чтобы все сделать. После того, как она была на волосок от смерти, Нина осознала, что сон, хотя и необходим телу, совершенно незначителен для пытливого ума и его потребности в насыщении. Она обнаружила, что это была буквально пустая трата драгоценного времени. Она вошла на сайт, ее большие темные глаза метались туда-сюда по экрану, в то время как белое свечение экрана подчеркивало ее красивые черты. В белом свете ее светлая кожа еще больше контрастировала с длинными ресницами и темными локонами, подчеркивая высокие скулы игрой теней. Ее пухлые губы шевелились при произнесении незаметных слов, пока она читала информацию на экране, время от времени затягиваясь сигаретой, превращая ее во вспышку оранжевого угля и пепла.
  
  Внезапно звонок ее домофона разорвал тишину раннего утра, и она вскочила: “Иисус!”
  
  Нина затушила сигарету о землю большого растения в горшке рядом со своим столом и лениво потянула ноги к устройству на стене. Это была безопасность.
  
  “Доктор Гулд, извините, что разбудил вас, ” произнес хриплый голос по радио, “ но здесь кое-кто хочет вас видеть”.
  
  “В это утреннее время? Какого черта им нужно?” - огрызнулась она. До своего первого за день кофе во фритюре Нина была не самой доброй душой, с которой можно было общаться.
  
  “Леди говорит, что это срочно. Ей нужно увидеть тебя, прежде чем она отправится в экспедицию по Амазонке, но она отказывается говорить что-либо еще ”, - ответил он. Нина закатила глаза и удивленно приподняла одну бровь.
  
  “Что ж, это удобно, не так ли? У нее вообще есть имя? Или это тоже секрет?” - выплюнула симпатичная историчка в своей самоуверенной манере, которая была так хорошо известна всем, кто ее знал и часто становился жертвой ее сарказма.
  
  “Она говорит, что ее зовут профессор Петра Кулич”.
  
  “Я ее не знаю”, - мысленно упомянула Нина, “Скажи ей, чтобы оставила свои контактные данные, и я перезвоню ей ...”
  
  Резкий женский голос с сильным акцентом прозвучал из динамика: “Доктор Гулд, мне необходимо поговорить с вами… сейчас!”
  
  По внутренней связи была слышна возня, и Нина стояла озадаченная, прислушиваясь к скрипучему хаосу, с которым охранник забирал устройство у незнакомца. Она провела рукой по громкоговорителю, ожидая какого-нибудь ответа. Наконец она снова услышала голос охранника.
  
  “Мы передадим ваше сообщение, доктор Гулд. Если вы ее не знаете, мы позаботимся об этом ”, - твердо сказал он. Нина слушала на другом конце провода.
  
  Смутно она могла разобрать, что женщина была настойчива и продолжала повторять, что ей нужно увидеть Нину. Охранник повторил, что был бы рад получить ее данные, чтобы Нина могла связаться с ней в более удобное время, но женщина начала что-то кричать на своем родном языке, который показался Нине румынским, возможно, чешским или молдавским. Возвращаясь к своему компьютеру, историк изо всех сил пыталась вспомнить кого-нибудь с таким именем, кто, возможно, встречал ее ранее, но имя женщины было ей совершенно незнакомо. Может быть, ее направили к ней? Но кем и для чего? Нина пожалела, что отослала ее, потому что теперь у нее в голове роились сотни вопросов о странном посетителе у ее ворот. Было бы лучше, если бы она просто впустила женщину и удовлетворила ее любопытство, но опять же, доктор Нина Гулд в последнее время стала немного меньше доверять тем, кто вращается в академических кругах. У большинства ее врагов были титулы вроде ‘доктор’ и ‘профессор", и, в отличие от прошлого, теперь она смотрела на них не столько как на ученых, сколько как на высокообразованных злодеев. В конце концов, чего стоило обладать всеми этими знаниями и не использовать их для получения сокровищ прошлого и скрытых драгоценных камней неизмеримой ценности?
  
  Нина бросилась обратно к домофону и нажала кнопку, чтобы вызвать охрану.
  
  “Да, мадам?”
  
  “Она все еще там? Женщина, которая приходила ко мне ... ” - поспешно спросила она, надеясь в любом случае увидеть посетительницу и выяснить цель ее утренней тирады в доме Нины.
  
  “Боюсь, что нет, доктор Гулд. Она только что ушла. Должен признать, она была очень расстроена, что ей отказали ”, - объяснил он.
  
  “Она оставила свои контактные данные?” Спросила Нина.
  
  “Нет, мадам. Она отказалась оставить что-либо, если не сможет увидеться с тобой немедленно ”, - ответил он приглушенным тоном, прекрасно понимая, что Нине это не понравилось бы. Он был прав.
  
  “Отлично! Вы хотя бы потрудились записать ее номерной знак? ” спросила она повышенным голосом, что заставило охранника заслуженно занервничать.
  
  “Н-нет, я... я этого не делал, доктор Гулд”, - заикаясь, пробормотал он.
  
  “Марка и модель ее автомобиля?” Резко спросила Нина, зная ответ по звуку его предыдущего тона голоса.
  
  “Это был серебристый 4x4, Ford, но это все, что мы могли видеть”, - сообщил он.
  
  “Что вы имеете в виду, ‘все, что вы могли видеть’?” Нина нахмурилась, прислонившись к стене, пытаясь разобраться в этом.
  
  “Машина не подъезжала к воротам, доктор Гулд. Машина припарковалась на приличном расстоянии от здания, и женщина подошла к нам, так что мы не могли отсюда ее слишком хорошо разглядеть ”, - пояснил он с большей уверенностью. Нина на мгновение задумалась над этим. Теперь у нее не было причин кричать на охранника. В данном случае его недостаток информации казался вполне обоснованным. Нина прочистила горло и ответила: “Оу. Хорошо, тогда мы просто подождем, вернется ли она. Спасибо вам ”.
  
  
  * * *
  
  
  Озадаченная посетителем ранее тем утром, Нина вышла из горячего душа, откидывая мокрые волосы с обернутого полотенцем лица. Ее отражение в зеркале было затуманено паром, и это заставило ее вспомнить то время, когда она страдала от смертельной лихорадки, вызванной мышьяком. Все было расплывчатым, как фигура в зеркале, двигалась и жестикулировала, но она была настолько дезориентирована своим состоянием, что с трудом могла определить, что было человеком, а что привидением. Сейчас она чувствовала почти то же самое. Все еще находясь под действием яда, она часто обнаруживала, что не в состоянии отличить людей от теней, однако ее врач настаивал, что ее подводит не физиологическое восприятие, а психика.
  
  Она должна была прийти в клинику в 10 утра на обследование, одно из нескольких, которые ей пришлось пройти за последний год или около того, чтобы следить за своим прогрессом. В предыдущем случае лаборатория обнаружила странное содержание ее крови, которое способствовало регенерации ее клеток, в отличие от нормальной крови. Но Нина прикидывалась дурочкой. Она едва ли могла сказать им, что ей перелили кровь жестоко извращенного психопата, который был генетически изменен нацистскими врачами, чтобы усилить ее естественное самоисцеление. Это звучало как что-то прямо из научно-фантастического графического романа, и она была уверена, что они без колебаний отправили бы ее хорошенькую маленькую попку в сумасшедший дом.
  
  На данный момент она была благодарна за то, что осталась жива, и пока это дерьмо каким-то образом выводило яд из ее организма, она относилась к этому спокойно, просто переживая каждый день.
  
  
  Глава 2 — Затерянное в Нохре
  
  
  Крики мужчин эхом разносились по ландшафту, они выкрикивали приказы и угрозы, прочесывая дикую местность. Быстро приближались сумерки, когда они мчались сквозь листву и цепляющиеся ветви, которые тянулись над узкими тропинками, и подошвы их боевых ботинок легко приземлялись с тупыми ударами и хрустом веток. Они очень хорошо знали местность, что было не очень хорошо для их человеческой добычи, злоумышленника, который скрылся с места преступления после того, как они застрелили еще четверых. Они неустанно преследовали его.
  
  Жалкое и одинокое небо простиралось над ним от одного горизонта до другого, чистые небеса, лишенные какого-либо движения или жизни. Ни птицы, ни облака не населяли пастельно-розовые и голубые просторы над головой, которые парили над опасным лесом внизу. С каждым спускающимся холмом или песчаной тропинкой атмосфера охлаждалась вокруг его пылающих щек и груди, когда он бежал, спасая свою жизнь. В правой руке он сжимал доказательства их предательства, а в левой он все еще сжимал большой битый кирпич. Тяжело дыша, их цель петляла слева направо через редкие участки леса, надеясь ускользнуть от них до того, как перед ними откроется плоская равнина из сорняков и камней. Когда-то река, высохшее русло было границей между их периметром и обнажением национальной дороги, по которой они не могли следовать.
  
  Его сердце бешено колотилось, а ноги горели; неустойчивая подошва его мокрых ботинок угрожала пораниться при каждом прыжке по неровной траве. Когда он приблизился к открытому полю, вокруг него поднялся прохладный ветерок, который шевелил его волосы. Пот заливал ему глаза и затуманивал зрение, но он не мог позволить себе остановиться. Затем он услышал что-то ужасающее позади себя и внимательно прислушался к лаю, чтобы определить, насколько они отстали от него.
  
  “Собаки? О Боже, что дальше?” - отчаянно задыхался он.
  
  Сэму пришло в голову, что ему придется изменить свои планы, хочет он того или нет. С этими собаками, идущими по его следам, у него не было бы никаких шансов пробраться через открытое поле к дороге. Они настигли бы его в мгновение ока, поэтому ему пришлось свернуть со своего пути вправо, вновь войдя под прикрытие низких деревьев и кустарника, которые устилали лесную подстилку. Он пробежал мимо руин нескольких старых зданий прошлых эпох, ослабленный усталостью. Сэм двигался вперед только благодаря своей воле к выживанию, потому что его организм полностью выдохся.
  
  Теперь, когда он вошел в заброшенную старую деревню, едва ли больше, чем коллекция бетонных фундаментов и стальных каркасов, он заметил, насколько он голоден. Это была совершенно неудобная жалоба на его тело, и он находил ее неприятной, когда пробирался по затерянным улочкам заросшего поселения.
  
  Вдалеке лаяли собаки, но крики прекратились. Это было причиной для беспокойства, потому что для Сэма Клива наемники были чем—то вроде пауков - пока он знал, где они, он знал, куда бежать. Но теперь, когда они вели себя тихо, не было никаких указаний на их местонахождение. Постепенно лес становился все темнее, его убежище не было утешением для журналиста-расследователя. Ему пришлось бы беспокоиться не только о своих преследователях после наступления темноты, но и о ночных пристрастиях лесных животных. Он бывал в Германии раньше, но вряд ли знал , какой дикой природы здесь следует опасаться. Сэм решил немного отдохнуть. Пока он вел себя тихо, у него было бы некоторое преимущество.
  
  Ему нужен был отдых на случай, если ему придется использовать покров ночи, чтобы отважиться на инопланетный ландшафт в поисках спасения. Он ни за что не стал бы ночевать здесь. Не только было неразумно продолжать путь при утреннем свете, но и не было ничего, что могло бы убедить его спать в одном из жутких руин, где, без сомнения, за последние десятилетия погибло много людей. Сэм никогда не был суеверен, но последние несколько лет немного изменили его мнение о невидимых силах этого мира — достаточно, чтобы он яростно воспротивился ночевке в заброшенной деревне, где Бог знает что скрывалось, когда место окутывала ночь.
  
  Сэм укрылся в том, что выглядело как старый сарай. Он сел на огромный кусок цемента, который отвалился от разрушающейся боковой стены. Морщась от боли, он положил камеру рядом с собой и стянул с ботинка мокрый носок, под которым горело несколько волдырей. Сначала один, потом другой, он снял ботинки и стянул промокшие носки со своих морщинистых ног. Его глазам предстали открытые волдыри и ярко-розовая кожа под ними. Сэм застонал, снимая рубашку с длинными рукавами, чтобы тщательно вытереть ноги. Под рубашкой его жилет был все еще относительно чистым, если не считать пыльных пятен от пота. Внимательно прислушиваясь к любому шуму, он обернул ноги рубашкой и осторожно промокнул их, стиснув зубы от адского толчка от встречи ткани с открытой тканью.
  
  Лай собак удалялся, пока единственным оставшимся звуком не стал шелест ветвей под дуновением вечернего ветра. Розовое небо над ним сменилось болезненным серо-голубым, и смутно проступили первые звезды, возвещая о наступлении ночи всем непрошеным шотландским незваным гостям, которые осмелились остановиться. Снова в животе у него заурчало и обожгло, на этот раз, несомненно, из-за его внимания. Сэм вздохнул и огляделся в поисках... ну, он действительно не знал, что надеялся увидеть, но он был голоден. Он решил, что никогда не будет питаться крысами или насекомыми, независимо от того, насколько он проголодался, поэтому он предположил, что поищет ягоды или что-нибудь в этом роде.
  
  “Да, точно, ” усмехнулся он про себя, “ не ожидал увидеть здесь растущую яблоню, приятель. С твоим ноу-хау ты, вероятно, съел бы что-нибудь ядовитое и умер бы прямо здесь. Пусть все эти ублюдки смеются до упаду над глупым шотландцем, который умер, проглотив свой язык ”.
  
  Было странно разговаривать с самим собой в такой гробовой тишине. По какой-то причине это казалось более безумным, чем заниматься этим в душе или на кухне. Соседний склон скалы, откуда он мог слышать, как стекает горная вода, был подарком судьбы, но ему пришлось выйти из укрытия здания, чтобы добраться туда и проверить, чистая ли вода, прежде чем темнота лишит его зрения. Его мобильный телефон был конфискован, а зажигалка намокла, когда он прыгнул в резервуар со склизкой водой снаружи, где содержались его коллеги перед казнью.
  
  Сэм оплакивал их гибель, вероятно, не меньше из-за своего побега. Но он был всего лишь наемным стрелком в их поездке и никого из них не знал очень хорошо. Один был археологом из Бремена, другой лингвистом из Копенгагена — они были парой — и с ними был мужчина из Пльзе ň который показался Сэму каким-то хранителем музея, но он так и не узнал, какова была его цель в походе в дикие места близ Нохры, где все они пришли к жестокому концу несколькими часами ранее. Все, что знал Сэм, это то, что они были там, чтобы разоблачить и заявить права на группу контрабандистов произведений искусства, которая рылась в Восточной Европе в поисках искусство, но не просто любое искусство. Они, очевидно, верили, что предметы, которые были приобретены контрабандистами, имели внутреннюю ценность — в мире сверхъестественного . Это открытие поначалу заставило Сэма громко рассмеяться, пока он не понял, что остальные трое были абсолютно серьезны. После некоторых размышлений о своем последнем приключении с Братством в Исландии и России он вынужден был признать, что больше не может отвергать подобные заявления. Хотя Сэм и не был полностью убежден в волшебстве и фантастичности, он должен был признать, что существует гораздо больше доверия к более тайным практикам, чем он думал.
  
  Они не обнаружили того, ради чего пришли, он и его коллеги, но они обнаружили бункер, на стенах которого были нарисованы какие-то действительно необычные символы. Лингвист сказал им, что это забытый диалект молдавского, просто румынский. Затем лингвист отметил, что не было никакого известного отклонения от языка оригинала, за исключением некоторой культурной дифференциации. Несмотря на то, что Сэм находил все это захватывающим, это как бы завязало в его мозгах ментальный гордиев узел, на который он предпочел кивнуть и проигнорировать, опасаясь слишком большой путаницы.
  
  Будучи шотландским парнем с грубым поведением, Сэм был гораздо более заинтересован в разговоре с куратором из Пльзе & # 328; после того, как он узнал, что другое название города - Пльзень. Таким образом, репутация города и всей страны как первоклассных пивоварен, безусловно, пользовалась львиной долей внимания Сэма. Теперь все, что у него осталось от всего предприятия, - это видеозапись и пленка, которые были при нем, некоторые из них изображали внутреннюю часть бункера, а другие показывали лица агрессоров, которые в этот самый момент охотились за ним.
  
  Держа камеру в руках, Сэм неосторожно потянулся за ней, находясь в глубокой задумчивости.
  
  “Воды, идиот. Становится совсем темно!” Внезапно в нем проснулся здравый смысл.
  
  Обладая острым слухом на собак и шаги, Сэм, прихрамывая, выбрался из здания и, преодолевая шипы и острые камни среди обломков, обошел стену. Его миссией было найти источник плеска, но он знал, что не может медлить слишком долго, поскольку оставленный им запах наверняка будет подхвачен животными. У него было как раз достаточно времени, чтобы выпить немного воды и сунуть свои израненные ноги обратно в неудобные промокшие ботинки еще на несколько часов ада — если он продержится так долго.
  
  В темноте Сэм осторожно двинулся вперед на ноющих ногах, вытянув руки вперед, чтобы найти воду. Он предпочел бы двигаться медленно, чем спешить и рисковать получить травму, но жажда подгоняла его. Вскоре он присел, и кончики его пальцев нащупали холодный влажный камень. Он прихлебывал, как лошадь, всасывая драгоценную жидкость, чтобы успокоить горло и хоть немного насытиться, пока не сможет что-нибудь съесть. Напившись до отвала, Сэм прислонился лицом к каменной поверхности, чтобы вода стекала по его липкому от пота лицу.
  
  Позади него что-то двигалось через кусты. Сэм был в ужасе. Он замер на месте, прислушиваясь. Сердце в его груди грозило разорваться, но он все равно задержал дыхание. Ломание веток продвигалось очень медленно, исчезая в строении, где он оставил камеру.
  
  О боже, нет! Не дай им найти камеру! Это все, что у меня есть, чтобы доказать, что я был здесь. Без него все эти пытки и смерть этих людей были бы напрасны!", - подумал он про себя, вдыхая сквозь струйку воды, стекающую по его щеке. По звуку шуршащих листьев и отскакивающих ветвей Сэм мог сказать, что преследователь выходит из здания.
  
  Его охватила паника, и он повернулся лицом к узкой дорожке, которая проходила перед зданием. Сэм как можно шире раскрыл глаза, чтобы увидеть, сможет ли он различить какие-то очертания или форму среди матово-черных теней от бледного серпа луны, который поднялся над краем скалы. Сэм чувствовал, как по его телу бегут мурашки, а дыхание было практически невозможно сдержать, пока он молча наблюдал, молясь, чтобы они не обнаружили его в нескольких футах от него. Он чувствовал, как кровь бежит по венам, сердце стучит в ушах, как барабан каннибалов, угощающих его самого. Массивная фигура вышла из сарая и завернула за угол, но остановилась. Его гусеницы были тяжелыми, и Сэм понятия не имел, что делать. Он должен был, по крайней мере, вернуть свою камеру, но было бы глупо быть убитым за это. Чем помогут доказательства казни, когда единственный свидетель, утверждавший об этом, был застрелен?
  
  Сэм увидел, что фигура стояла неподвижно, но он не мог сказать, в каком направлении тот смотрел. Он должен был спровоцировать угрозу на какие-то действия, даже просто чтобы увидеть, с чем он имеет дело. Он тихо подобрался ближе, сметая грубые пучки травы и колючки в поисках камня, когда он присел под высокой травой. Ветер пригнул мертвые коричневые стебли сорняков вокруг Сэма, но он пригнулся, чтобы его не было видно, когда он швырнул камень в направлении фигуры. Он приготовился к тому, что угрожающий злодей бросится в атаку в тот момент, когда камень со звоном ударится о близлежащие железные балки, но вместо этого фигура полетела в противоположном направлении.
  
  У Сэма отвисла челюсть, когда он услышал цоканье копыт по ветхой маленькой дороге, когда его быстрый темп стал более мягким, в конце концов перейдя на медленный шаг, а затем снова прекратившись. Зверь успокоился и снова направился в высокую траву в поисках чего-нибудь пожевать.
  
  “Чертова лошадь”, - прошептал Сэм сам себе, неуверенный, что было бы более уместно - смешок или крик облегчения. Он встал и провел руками по своим растрепанным волосам, качая головой. “Кажется, я только что обосрался, ублюдок”, - тихо рассмеялся он, возвращаясь на грязную тропинку и с небольшого расстояния глядя в глаза равнодушному животному. Оно лениво жевало и смотрело на него взглядом, граничащим с изумлением. Сэм не мог перестать качать головой от недоверия и смущения, улыбаясь, когда он старательно зашнуровывал ботинки и собирал фотоаппарат. Он никогда раньше не ездил на лошади без седла. На самом деле, он не садился на лошадь с тех пор, как ему исполнилось семнадцать, и даже тогда это была ужасная поездка в течение всех шести минут, на которых он оставался.
  
  В течение нескольких минут он рыскал по сараю в поисках чего-нибудь, что он мог бы использовать в качестве поводьев. В конце концов, это сооружение, по-видимому, давным-давно было конюшней или сараем. Среди всех ржавых сельскохозяйственных инструментов и сухих корыт Сэм предположил, что где-то под всей древесиной и металлом должны быть кожаные ремни или веревки. Вскоре после того, как Сэм поднял то, что напоминало сломанную дверь конюшни в углу, Сэм сорвал джекпот. Под ним было зарыто множество полезных инструментов и ремней, освещенных слабыми лучами взошедшей луны, которые падали через щель в стене и образовывали искривленный квадрат на полу сарая.
  
  Заманив лошадь чередой щелчков языком и уговоров, держа в руке немного сочной травы, Сэм, наконец, подвел животное достаточно близко, чтобы погладить его по носу. Это оказалось довольно ручное создание, даже ласковое, и Сэму нравилось просто гладить лошадь некоторое время. Он почти забыл, что его жизнь все еще была в опасности, пока он был поблизости. Кожа на ногах Сэма сильно горела, когда он пытался взобраться на лошадь с фотоаппаратом, завернутым в рубашку с длинными рукавами, из которой он сделал перевязь и использовал ее как своего рода импровизированный рюкзак. Он морщился и стонал каждый раз, когда чувствовал, как внутренняя сторона его ботинок натирает открытую плоть, но он должен был покинуть это место, иначе это было бы последним для него.
  
  Его темные глаза изучали дорогу впереди, чтобы определить наилучший курс.
  
  К этому времени холод стал жестоким для голых рук Сэма, но его выживание было важнее. Лучше подхватить грипп или рискнуть заболеть пневмонией, чем погибнуть совсем, решил он и пришпорил коня вперед. Он позаботился о том, чтобы не переводить лошадь в полный галоп, потому что это прозвучало бы в глухой холодной ночи, без сомнения, отразившись от поднимающихся вершин холмов в долинах и предупредив его преследователей. Постепенно они продвигались сквозь ночь, осторожно пробираясь по траншеям и пересохшим руслам рек, чтобы никто из них не получил нежелательных травм в кромешной темноте незнакомого ландшафта.
  
  К полуночи и Сэм, и его лошадь были измотаны. Он спешился недалеко от ручья, к которому они пришли, за несколько миль до главной дороги, которая, как он надеялся, вела к цивилизации.
  
  “Боже мой, кажется, я заблудился”, - наконец признался он рядом с чавкающей лошадью, которая погрузила морду в низвергающийся ручей. Его плечевые мышцы время от времени дико подрагивали, когда он пил, его уши вращались в такт звукам, издаваемым ртом странного всадника рядом с ним.
  
  “Ты знаешь, где мы находимся?” Сэм спросил лошадь. Он находил успокаивающим даже отсутствие интереса у животного, пока оно составляло ему компанию. Сэм чувствовал себя совершенно одиноким, голодным и замерзшим на забытом богом клочке немецкой земли, где за ним охотились, как за животным.
  
  
  Глава 3 — Мошенничество
  
  
  Раду выбежал из крошечного переулка в погоне за крысой, но зацепился пальцами ног за выступающие булыжники и с грохотом рухнул на каменную дорожку. Повсюду вокруг него прохожие жаловались на кувыркающегося мальчика, загораживающего им путь, когда они шли по тротуару, и некоторые из них злобно смотрели на него, подняв руки в предупреждающем жесте. Десятилетний мальчик убрался с дороги так быстро, как только мог, чтобы избежать удара от одного из них. Его темно-карие глаза казались огромными в глубоких впадинах, а голова была непропорционально большой на плечах из-за недоедания. Его изможденный вид сравнивал его с каким-то жутким бесенком, но его возраст вынуждал жителей города терпеть его.
  
  С тех пор, как мать Раду была убита в стычке с тремя пьяными нападавшими три года назад, он избегал когтей социальных работников. Даже в его возрасте свобода была для него важнее, чем сытый животик и теплая постель. Он понятия не имел, почему отказался от привилегии образования и постоянного воспитания, но в глубине своего маленького сердца он знал, что рожден, чтобы жить под радаром общества, странником, как и его пропавший отец.
  
  Его мать обычно держала его на руках по ночам в их обшарпанной маленькой комнате, радиоволны AM заглушали трескучие мелодии, которые приходили и уходили из того, что звучало как другая галактика. Там она обычно рассказывала своему сыну о его отце, о том, как он пошел работать в богатую семью на сезон сбора урожая и не вернулся. Раду вспомнил, как смотрел на слезы в ее глазах, когда она пересказывала его любимую историю о том, как его родители встретились, убегая от полиции после рок-концерта, который вышел из-под контроля в Будапеште. Он вспомнил, как она улыбалась, говоря о его отце, глядя в пространство, предаваясь воспоминаниям и с нежностью думая о своем муже.
  
  Они переехали в Клуж-Напоку сразу после свадьбы, и два месяца спустя Раду родился в этом самом переулке.
  
  Вот почему ребенок оставался рядом с маленьким грязным пространством между двумя деловыми зданиями в центре города. Он чувствовал близость к своей матери, когда был здесь. Государство забрало ее тело, и он не знал, что стало с ее останками, потому что он прятался от властей, чтобы не быть принятым системой, где незнакомцы притворялись, что любят его за государственную субсидию, чтобы удовлетворить свои собственные желания.
  
  Иногда его прекрасная мать смотрела на него налитыми кровью глазами после восемнадцати часов работы в двух разных домах и качала головой. Улыбаясь своему сыну, она говорила: “Ты такой же, как твой отец, Раду. Ты бродяга, бунтарь — типичный цыган”. В то время это было просто слово, но какой-то другой бродяга в городе сказал ему, что этот термин - либо предмет гордости, если ты принадлежишь к культуре по крови, в то время как в других случаях, когда тебя называют цыганом, это оскорбление и намек на воровство или мошенничество. Раду решил гордиться им, потому что это была единственная эмоциональная нить, связывающая его с отцом.
  
  Теперь он был более одинок, чем когда—либо, с приближением этого страшного праздника, который напомнил бедным людям, насколько они забыты, и еще глубже вбил острие классовых различий в слепое око морали и сострадания - Рождество .
  
  Забросив попытки поймать крысу, молодой уличный парень отправился на прогулку, пройдя несколько кварталов на север, где подивился веселью посетителей под деревьями местного пивного сада. Раду задавался вопросом, каково это - иметь. Просто чтобы иметь средства на жизнь. Была явная разница между тем, чтобы быть живым, и тем, чтобы выжить, в чем он сомневался, кто-либо из них знал. Как он часто делал в последнее время, Раду нахмурился с недобрым выражением в глазах. В частности, за одним из больших столов сидела шумная компания немецких туристов, которые показались мальчику самодовольными и снобистскими, больше, чем большинство.
  
  Он немедленно почувствовал, как его захлестывает теплая волна добровольного отвращения, и он начал разрабатывать план, как избавить их от их имущества. Раду внимательно наблюдал за ними. Там были две женщины за пятьдесят и трое мужчин того же возраста, за исключением одного, который был намного моложе. Он предположил, что молодой человек был сыном одной из пар, и за ним следовало присматривать. Молодому мужчине было под тридцать, он был высоким, сильным и очень привлекательным. Но он сказал очень мало, поэтому молодой румынский бродяга предположил, что он слишком сдержан, чтобы впасть в ярость. После трех лет на улицах Раду научился довольно легко оценивать манеры людей. Он мог быстро читать людей, чтобы определить, когда сделать свой ход и какой метод использовать. Ни разу он не чувствовал себя виноватым или пристыженным за свои поступки, потому что он чувствовал, что это было в долгу перед ним теми, кто жил в роскоши. Пожертвования таким людям, как он, добровольно или нет, в конце концов, были хорошим жестом, не так ли? Раду ухмыльнулся, прогуливаясь дальше, вынашивая свой план.
  
  Что лучше всего работало в его пользу, так это то, что он не выглядел бездомным. Маленький Раду был воплощением очаровательного иностранца — часто притворялся потерявшимся итальянским или португальским мальчиком, ищущим своих родителей. Поскольку все туристы часто посещали его город, направляясь посетить все места, где упоминался Влад Цепеш из "Легенды Ордена Дракулы", было легко уловить их акцент и манеру поведения. К настоящему времени Раду стал опытным актером и теперь редко нервничал, разыгрывая свои аферы.
  
  После того, как он сходил к парковому фонтану, чтобы намочить волосы и умыть лицо, он вернулся в пивной сад, где все еще сидели шумные немцы. Притворившись сыном одного из постоянных посетителей заведения, Раду просто вошел и покрутился вокруг большого стола возле угловой елки, где местная компания проводила свое ежегодное мероприятие. Все люди за длинным деревянным столом болтали небольшими группами, поскольку уже шла третья порция напитков. Никто не обратил внимания на свежее личико среди детей, игравших вокруг елки, бегавших все это время. Раду воспользовался возможностью, чтобы смешаться с толпой, потому что сотрудники компании недостаточно хорошо знали семьи друг друга, чтобы заметить, что у этого ребенка не было родителей.
  
  Отсюда Раду наблюдал за немцами, убеждаясь, что они видят, как он играет там, чтобы они думали так же, как официанты и гости. Через некоторое время после того, как он присоединился к вечеринке, молодой человек сердечно спросил одного из официантов, где находится туалет, и, конечно, они были только рады направить его туда. Все это было способом Раду создать себе алиби. То, что он был ребенком, просто облегчало его преступную деятельность. В своем грязном свитере, вывернутом наизнанку и повязанном на плечах, румынский мальчик выглядел как настоящий маленький яппи, дурачащий любого, кто не потрудился проверить свои ногти или носки.
  
  По пути в туалет Раду проверил окрестности на наличие свидетелей. Это было в задней части пивного сада, где были припаркованы все транспортные средства посетителей. Как только он решил, что вокруг нет любопытных глаз, которые могли бы обвинить его, он взял два камня, забрался на одно из деревьев и из укрытия высоко посаженных ветвей выбрал две роскошные машины. Оттачивая свою меткость, Раду бросил первый камень в ветровой щиток новенького красного Мерседеса. Когда завыла сигнализация, он быстро запустил другим камнем в другую шикарную пару колес, находящуюся на значительном расстоянии от первых, марку которых он не мог определить с высоты дерева.
  
  Сразу же с парковки донеслась нечестивая какофония визжащих автомобильных сигнализаций, и, как он и ожидал, это немедленно привлекло пристальное внимание всех посетителей заведения. Сосредоточившись на происходящем, некоторые бежали проверить свои машины, а другие наблюдали за паникующими бегунами, люди в пивном саду стали легкой добычей для ничем не примечательного маленького мальчика. Не колеблясь, он выхватил сумку единственной немецкой женщины из-под ее сиденья во время своей прогулки, когда он небрежно проходил мимо стола, в то время как она перегнулась через стол, чтобы посмотреть, что происходит на парковке.
  
  К тому времени, когда она заметила, что ее сумку украли, было слишком поздно. Раду давно ушел; он ушел во время безумия и остановился только для того, чтобы надеть свитер и взъерошить волосы. Было много вещей, которым он быстро научился на улицах, но одна из них была первостепенной. Никогда не убегай.
  
  Пробег через толпу медленно шагающих людей привлек внимание. Он научился не торопиться, пробираясь между людьми, чтобы уйти с места, где он совершил кражу, потому что по какой-то причине у полицейских было ошибочное представление, что все воры убегают. Раду улыбнулся, проскользнув на задний двор заправочной станции, где он опустошил сумку. Из содержимого он сохранил наличные, выбросив кошелек женщины. Он не хотел смотреть на ее удостоверение личности. Он не хотел знать ее имени, потому что тогда она была бы личностью, а не мишенью. Если бы он знал ее имя, она стала бы чьей-то матерью, чьей-то дочерью, даже чьей-то вдовой. Тогда он чувствовал бы себя виноватым за то, что украл у нее, потому что его мать учила его, что только упорный труд дает человеку гордость за свои деньги. В таком случае кража была бы истолкована как нечто совершенно противоположное закону его матери.
  
  “Я знаю, ты понимаешь, мама”, - быстро сказал он, поднимая глаза. “Ее муж даст ей больше”. Заглаживание вины перед духом его покойной матери, когда он грабил людей, не принесло особого душевного спокойствия, но он все равно это сделал, потому что знал, что его мать наблюдает.
  
  Раду нашел в женской сумочке кое-какие вещи, которых он не находил раньше ни в одной из других, которые он стащил.
  
  Во-первых, он нашел странный ключ, напоминающий стрекозу, бронзового цвета и слишком большой, чтобы открыть что-то меньшее, чем неразрешимая загадка или вселенский секрет. Его даже не рассматривали для дверного замка, ни для какой двери, нигде. Он восхищался куском с разинутым ртом. Оно каким-то волшебным образом ощущалось между его кончиками пальцев, но не проявляло ни одной из тех черт, которыми обладали магические вещи — во всяком случае, не очевидно. Раду странный ключ показался тяжелым не по весу, а по сути. Он решил оставить его себе.
  
  В порыве воровства ребенок вспотел, поэтому он снял свитер и положил его на землю рядом с собой, прежде чем открыть другое отделение женской сумки и засунуть руку внутрь.
  
  Другой странностью, которую он вытащил из кошелька, была карта, отсутствовавшая в остальной колоде. Это было намного больше, чем карты, которыми он привык играть с некоторыми бродягами в парке, и это было больше похоже на картину, чем на массовый товар с нанесенными на него двумерными мастями и номерами. Это выглядело так, словно было раскрашено вручную непревзойденным художником масляными красками из одного из музеев Богемии или Италии. Его мать обычно давала ему книги по искусству, чтобы он листал их, пока она готовила ужин или стирала их одежду, надеясь привить своему сыну вкус к культуре. В одной из ее книг были представлены художественные музеи и галереи Лувра, Праги, Рима и Вены, а также других древних городов и стран, богатых художественными сокровищами. Эта карточка легко могла представлять собой точную копию любого из предметов, которые он видел в их инвентаре, искусно нарисованную от руки любым из великих мастеров, чьи имена почитались учеными и философами всех времен. Изображение на нем напугало его, и все же он смотрел в состоянии рабства и трепета. На нем был изображен мальчик примерно его возраста, держащий глазное яблоко на раскрытой лежащей на спине ладони, причем глаз был его собственным. Над ним был черный как смоль круг с лучами, похожими на щупальца, к которым тянулась его другая рука.
  
  Раду почувствовал, что это сокровище, и он вообразил, что карта заряжена какой-то формой жизненной силы. Он мог чувствовать, как поток крошечных электрических искр проникает от карты в его пальцы, мягко играя с его нервными окончаниями таким образом, что это вызывало игривое покалывание во всех его руках. Знай Раду лучше, он истолковал бы это ощущение как легкий шок, но любопытство приглушило тревогу и заворожило его. На эти деньги он мог бы питаться две недели, но все равно он рылся во внутренних карманах сумки в поисках новой добычи.
  
  К его разочарованию, у владельца кошелька не было ничего, кроме скомканных салфеток, солнцезащитных очков, косметики и расчески для волос. На мгновение Раду стало чрезвычайно любопытно узнать ее имя, хотя бы в этот раз. Он медленно открыл другое отделение ее кошелька, чтобы все еще мог отказаться от своей глупой идеи, если почувствует, что знание ее имени вызовет у него чувство вины. Но то, что он увидел, сразу вселило страх в его маленькое сердечко, из историй, рассказанных его бабушкой и дедушкой, когда он был маленьким.
  
  Задолго до своей смерти родители его матери говорили об ужасных злодеяниях австрийца, который возглавлял немецкую армию в дни их юности, который нападал на их деревни и совершал невыразимые зверства по отношению к евреям. Большие темные глаза Раду быстро заморгали от неуверенности и ужаса, когда красная Свастика появилась у него под большим пальцем, надежно удерживаемая пластиковым кармашком, как будто он боялся, что ее зло обожжет его кожу. Он закрыл бумажник и отбросил его в сторону, чтобы показать свое неудовольствие и отвращение к содержимому, но, как и большая карта, на которую он претендовал, предмет, казалось, взывал к нему, разговаривая с того места, где он был оставлен.
  
  Он снова подкрался поближе, чтобы разглядеть женское имя на открытых крыльях кожаного кошелька.
  
  Со стороны здания внезапно донеслись два мужских голоса, становившиеся все громче по мере их приближения. Они, несомненно, поймали бы Раду с поличным с украденными товарами, поэтому он сунул карточку и ключ в карман вместе с деньгами, вскочил и бросился за угол так быстро, как только могли нести его ноги. К сожалению, в спешке он забыл взять свой свитер.
  
  
  Глава 4 — Déj à Vu
  
  
  Нина ждала доктора в его кабинете. Ее кожа все еще болела от уколов игл и неприятных синяков, полученных от слишком торопливого персонала больницы, которому было наплевать на своих пациентов, потому что они никогда не обращались в частные медицинские учреждения. Конечно, у Нины были деньги на посещение частных клиник и тому подобное, теперь, когда она была объектом финансовой привязанности своего парня, но ее не волновали непомерные расходы на проведение тех же процедур. То, что эти медицинские работники использовали свою капиталистическую прожорливость на нуждающихся и умирающих, всегда было гноящимся нарывом на ее логике и чувстве справедливости. Она ни за что не собиралась быть частью их толстых зарплатных чеков или их испорченного незаслуженного богатства. Вместо этого она поддерживала местные клиники в Эдинбурге, которые были достаточно приличными, чтобы эффективно управлять кораблем, но при этом обслуживали рабочий класс города.
  
  В офисе, где она сидела, было необычно холодно, когда она рассматривала развешанные по стенам фотографии беременности, последствий курения для здоровых легких и некоторых проявлений отвратительных кожных заболеваний. Это было не совсем веселое место, где можно было сидеть без дела, когда твоя кожа горела от неловких попыток пустить кровь, а тело дрожало от холодной атмосферы старого здания с его светлыми стенами и наружной сантехникой, выкрашенной той же свинцовой краской 60-х годов. Нина тяжело выдохнула через сжатые губы и странно заржала, как лошадь, как раз в тот момент, когда вошел доктор.
  
  “Доктор Гулд, ” пошутил он, - может, мне направить тебя к хорошему ветеринару?”
  
  Нина засмеялась, и доктор, худощавый и привлекательный пакистанец ее возраста, улыбнулся, обходя стол, чтобы сесть. Он всегда был до абсурда спокоен, и Нина часто надеялась, что он будет рядом, если у нее когда-нибудь случится сердечный приступ. Он не только знал свое дело, но и его мягкое поведение, по ее мнению, стало бы психосоматическим благословением для любого, паникующего в муках надвигающейся смерти.
  
  Он сел со своей папкой и взглянул на детали, представленные лабораторией. Нина ненавидела эту часть. Зловещая тишина, пока профессионал выносил вердикт в компании жужжащих люминесцентных трубок, закрепленных на потолке. Она представила, что именно так чувствовал себя труп — если он мог чувствовать — на холодной стальной плите морга как раз перед тем, как они включили пилу для костей.
  
  Он усмехнулся, но не отрывал глаз от бумаги.
  
  “Что?” - быстро спросила она. В конце концов, это была естественная реакция на звук. Он поднял глаза.
  
  “О, это были неплохие новости, доктор Гулд, не волнуйтесь”, - заверил он ее, прежде чем вернуться к своему изучению. “Просто, во-первых, мы все еще не можем идентифицировать этот штамм, а во-вторых, мы, похоже, не можем понять, как ваш организм борется с ним ”.
  
  О боже, ну вот опять, подумала Нина. Теперь ей придется прикинуться дурочкой и быть бдительной в отношении своих слов.
  
  “Вы родились одним из близнецов?” - неожиданно спросил он. Нина чуть не проглотила язык от странного вопроса, который доказывал компетентность этого человека. Но она никогда не могла сказать, что означали тромбоциты в ее венах. Это не только вскрыло бы целый сундук гремучих змей, но и стало бы центром всемирной медицинской утечки, и она, без сомнения, оказалась бы в плену у подопытных.
  
  “Я не знаю. Я так не думаю, ” она весело хихикнула, ведя себя нехарактерно равнодушно.
  
  “Хм, - ответил он, читая дальше, “ это странно. Но, тем не менее, я вижу, что ваше лечение помогает. Неизвестный штамм на основе мышьяка, похоже, регрессирует, быстро исчезая в настоящее время. У вас были приступы головокружения, спутанности сознания, галлюцинации?” Он смотрел ей прямо в глаза, настолько уверенный в том, что хотел знать, что непоколебимая доктор Гулд, как ни странно, для разнообразия слегка испугалась другого человека.
  
  “Время от времени у меня немного кружится голова, но, с другой стороны, я работала над диссертацией и несколько раз задерживалась допоздна”, - ответила она, стараясь, чтобы это звучало как можно менее безумно. Она не осмеливалась рассказать ему о мерзких кошмарах, потому что это, несомненно, привело бы к тому, что ее нынешнее лечение было направлено в психологическом направлении. И это был опасный путь для любого неуравновешенного авантюриста, которого можно было найти. Это был бы кратчайший путь к окончанию ее столь любимой свободы навсегда.
  
  Пока он объяснял воздействие лечения на яд в ее организме, Нина обнаружила, что ее мысли возвращаются к сегодняшнему утру в особняке. Было трудно вспомнить, что произошло, но она вспомнила, как проснулась от особенно ужасного сна, подробности которого сейчас ускользали от нее. На самом деле, все утро прошло как в тумане, если не считать хорошей сигареты, которую она выкурила после прогулки по темному дому в отчаянно ранний час.
  
  Наконец доктор вздохнул, прочитав последнюю часть отчета, и бросил на нее обеспокоенный, но спокойный взгляд.
  
  “Нина...” - начал он серьезным тоном, и Нина почувствовала, как ее сердце ушло в пятки. Это звучало типично как речь, которую медицинские работники по телевидению произносят перед неизлечимыми пациентами, в то время как мрачная партитура воспроизводила фортепианную мелодию на заднем плане.
  
  Боже мой, пожалуйста, не говори мне, что я умираю. У меня все еще слишком много дел, - взмолилась Нина, пряча непроницаемое лицо.
  
  “... ваши графики выглядят неплохо ...” - продолжил он.
  
  “Но?” она быстро вмешалась, больше потому, что ей нужно было прервать его, чтобы еще не услышать новости, но он поднял открытую ладонь, чтобы заставить ее замолчать.
  
  “... но, я боюсь, что часть этого соединения попала в ваш мозг, и вы можете оказаться в сильном замешательстве, возможно, возможно, вы забудете, что вы сделали или где вы припарковали свою машину, и тому подобное. Это соединение вызвало то, что мы называем легкой формой белой горячки ”.
  
  “Бред?” - прорычала она, но ее беспокойство перевесило ее нетерпимость к их неумению рассказать ей все как есть. Это он мог видеть. Его миниатюрная пациентка была в ужасе от последствий, как и любой другой на ее месте.
  
  “Что ж, либо оно всплывает сейчас, потому что проникло в ваши сенсорные рецепторы, либо .... хорошая часть в том, что ваш разум может быть охвачен замешательством или перепутыванием времени только сейчас, потому что это последняя стадия болезни”, - объяснил он. Его спокойный тон не обманул Нину. Она была проницательным пациентом, тем, чей здравый смысл не мог быть нарушен обратной психологией или плавными родами. Его голос был его методом смягчения удара, она была уверена.
  
  “Чушь собачья”, - пробормотала она себе под нос, глядя вниз на свое сильно ушибленное предплечье, где проклятый круглый шрам издевался над ней. Медицинские уроды из "Черного солнца" хотели, чтобы она видела эту эмблему каждый день до конца своей жизни, то, что от нее осталось, потому что она осмелилась бросить им вызов. Но если бы она озвучила это, ее могли бы посчитать параноиком или помешанной.
  
  “Ты думаешь, я лгу тебе?” Он улыбнулся.
  
  “Да, доктор”, - сказала она с долей мрачности в своем ответе. “Честно говоря, я думаю, что ты покрываешь какашку сахаром и просишь меня облизать ее, как рожок мороженого. Просто скажи мне правду ”.
  
  “Я такой. Ты хочешь услышать плохие новости?” он спросил.
  
  “Как ты можешь не знать, убивает меня эта штука или иссушает? Это довольно важная вещь, которую нужно знать, док! ” - воскликнула она, стараясь не кричать.
  
  “Мы не знаем, потому что никогда раньше не видели ничего подобного. Я имею в виду, ” он вздохнул, разводя руками в знак поражения, “ мы знаем, что это мышьяк, но это ничего не значит, если мы не знаем, из чего состоит остальное химическое вещество, Нина. Он снова вздохнул, думая о лучшем способе объяснить ей это. “Смотрите, то, что у нас здесь, желтого цвета. Но это все, что мы знаем. Мы не знаем, желтое ли оно, потому что это огонь, или желтое, потому что это подсолнух. Есть ли во мне смысл? Мы не знаем, можно ли его сдержать или оно абсолютно разрушительно, просто потому что мы знаем один из его компонентов. Вы понимаете наше затруднительное положение?”
  
  Нина кивнула. В том, что он сказал, был смысл. Его сравнение было довольно эффективным, и она снова почувствовала себя побежденной.
  
  “Доктор Гулд, ” сказал он мягко, почти шепотом. “Если вы знаете, что это такое, вы должны сказать нам”.
  
  “Что заставляет тебя думать, что я знаю? Я историк, а не микробиолог, ” она нахмурилась, но внутри себя чувствовала, как пробивается правда.
  
  “Вы должны знать, где вы это взяли, ” утверждал он, “ потому что это была хирургическая процедура, которая поместила это туда. Это не случайное проглатывание, это не укол экзотического растения во время похода… это было сделано намеренно людьми, которых вы видели, с которыми вы имели непосредственный контакт. Итак, кто подслащивает дерьмо, эй?” Доктор бросил на нее пронзительный умоляющий взгляд. Его слова были не насмешкой или ответом на ее предыдущее замечание, а искренним интересом.
  
  Скажи ему. Это могло бы спасти твою жизнь", подумала она про себя. ‘Да, но что, если ты уже выздоравливаешь? Что, если мышьяк почти закончился, и теперь вы скажете им, что его поместили туда нацистские ученые, чтобы убить вас? Ты бы облажался по-королевски и попал за решетку.’
  
  “Я не знаю, когда это произошло. Они, должно быть, надули меня, док, ” небрежно ответила она.
  
  “Тогда где ты проснулся?” он спросил.
  
  “Я проснулась в своей машине на парковке”, - солгала Нина. Ее врач кивнул, но она видела, что он на это не купился. “У меня скоро еще одна встреча. Я должен идти. Это все, док? ” спросила она.
  
  “Да, просто запишись на прием к Джеки спереди и приходи к нам через месяц, хорошо?” - сказал он, когда Нина открыла дверь. “О, и Нина, ” крикнул он ей вслед перед тем, как она ушла, “ меня не волнует, что ты скрываешь. Если дела пойдут плохо, я хочу, чтобы ты позвонил мне. Позвони мне, каким бы тривиальным тебе это ни казалось ”.
  
  “Спасибо, док”, - сказала она и захлопнула дверь, прежде чем он прочитал ее мысли дальше.
  
  В другом кошмаре Нина визжала, как щенок, когда ее выдернули из его темного царства в ненадежную безопасность ее спальни. Последний образ из ее сна, старая женщина с жемчужными глазами и без челюсти под сводом кровоточащего рта, выпал в идеальной последовательности с особенно сокрушительным раскатом грома. От него задребезжали ее окна, когда она села в темноте, благодарная за то, что оставила шторы широко раздвинутыми, чтобы впустить уличные фонари и осветить окружающую обстановку. В черных тенях и голубом свете оттенки танцевали на ее стенах и потолке, на ее прикрытых ногах под постельным бельем и на ее мокром лице.
  
  Нина огляделась в поисках остатков своей мечты, но, к счастью, это был совершенно другой мир, из которого она сбежала, и ни один предмет в ее спальне не напоминал злую атмосферу полосатой палатки или ведьму внутри, которая читала по ладони. Только полосы в форме решетки на ее окне косо пересекали ее комнату, пока сильный дождь барабанил по стеклу. Тающие тени от разбрызганных капель, которые стекали по внешней стороне ее окна, придавали рельефные очертания деталям между полосками, создавая рябь, которую Нина нашла довольно красивой. Это напомнило ей те старые игрушки, сделанные из нарезанной бумаги в виде карусели, картинки внутри которой оживлялись движением тени и света, когда она вращалась.
  
  Ее часы показывали 5.45 утра, но погода и время года дали темноте больше времени в Эдинбурге. Нина никогда не боялась грома, она выросла в Шотландии и недолго жила в Ирландии и Англии. Это всегда было частью жизни, но этим утром, в особенности, гром заставил ее почувствовать себя неловко. Казалось, что грохот в небесах над ней был предзнаменованием чего-то ужасного, что должно было произойти. Она зажгла сигарету и глубоко затянулась фильтром, наблюдая, как темнота на мгновение осветилась от пламени горящего табака.
  
  Нина села в тишине, которая смягчалась ревущими облаками и стуком воды об окно, и включила свой ноутбук.
  
  Внезапно загудел интерком, и ее тело дернулось назад, вздрогнув.
  
  “Господи!” - воскликнула она.
  
  Она взяла последнюю часть сигареты и сильно вдавила окурок в почву растения в горшке. Тяжело ступая, она, прихрамывая, подошла к устройству на стене. Она знала, что это будет залогом безопасности. Каким-то образом Нина узнала, что у нее посетительница женского пола.
  
  “Доктор Гулд, извините, что разбудил вас”, - сказал охранник через шипящий сигнал, “но здесь кое-кто хочет вас видеть”.
  
  “Возможно, это женщина?” Саркастически сказала Нина, задаваясь вопросом, спит ли она снова или это было то, о чем говорил ее врач — эпизод временной дезориентации? “Да, доктор Гулд. Дама говорит, что это очень срочно. Ей нужно увидеть тебя, прежде чем ...”
  
  “Она отправляется в амазонскую экспедицию?” Нина закончила его предложение.
  
  Он отреагировал секундной паузой. “Да, мадам.... именно”.
  
  Нина не могла поверить в происходящее, но, тем не менее, она намеревалась выстоять, пока не начнет ошибаться. Пока что она довольно сильно пугала охрану.
  
  “У нее есть звание, например, доктор или профессор? Хм... с….с с... подождите…. похоже на восточноевропейское название?” Спросила Нина дрожащим голосом. Теперь она начинала пугать саму себя. "D éj à vu", - услышала она свой внутренний голос, и вместе с ним раздался раскат грома, как бы подчеркивая ее наблюдение.
  
  “Я профессор Петра Кулич, доктор Гулд”, - услышала она сильный женский голос из динамика, и Нина упала на колени.
  
  “Доктор Гулд?” женский голос снова заговорил по радиосвязи. “Ты здесь?”
  
  Из глубокой черноты три голоса громким эхом отозвались в черепе Нины. Глубокая гримаса пересекла лицо историка от резкости их слов в ее все еще бодрствующем сознании.
  
  “Полегче! Полегче, - простонала она еще до того, как открыла глаза. Нина непроизвольно зажала уши руками и свернулась калачиком, как зародыш. “Ради бога, говорите потише!”
  
  “Шшш...” она услышала, как мужчина заставил замолчать остальных. Затем потасовка и ощущение рук, подхваченных под мышки, и холодного полотенца для мытья посуды на лице. Все это время она слышала, как женщина с сильным акцентом приказывает двум охранникам уложить Нину на диван.
  
  “Профессор, боюсь, мне придется остаться здесь с вами. Я, очевидно, не могу позволить вам оставаться наедине с доктором Гулд до тех пор, пока она не в состоянии позволить вам это сама ”, - Нина могла слышать, как охранник объясняет шепотом.
  
  “Конечно. Я понимаю”, - мягко согласился профессор Кулич.
  
  После чашки чая и еще одной заварки на кухонном столе открытой планировки на втором этаже Нина почувствовала себя более собранной. Ее глаза снова стали ясными, а разум ясным, пока она наливала вторую чашку себе и блондинке средних лет с пристальными серыми глазами, которая сидела напротив нее.
  
  “Мне очень жаль беспокоить вас в это время утра, но...” Начала профессор Кулич, но Нина перебила ее.
  
  “Дай угадаю”, - спокойно сказала она, поднимая свою чашку, “ты направляешься к Амазонке?”
  
  “Как ты узнала?” - спросила гостья, но Нина решила, что та уже знала, потому что выражение ее лица было смесью любопытства и одобрения.
  
  “D éj à vu”, - небрежно ответила Нина и опустила нос в чашку, чтобы прихлебать горячий чай, ее взгляд опустился.
  
  Профессор медленно кивнул. Она отпила чаю и посмотрела на хозяйку с искренним интересом.
  
  “Доктор Гулд, скажи мне, каков твой опыт общения с оккультизмом?” спросила она прямо и ясно.
  
  Нина подняла свои большие темные глаза на женщину, слегка нахмурившись. Это был жест двух мыслей. Разве она не знала о постоянных столкновениях Нины с аффилированным с нацистами орденом Черного Солнца - той самой организацией, которая тратила свое время и средства на поиск и приобретение религиозных и исторических реликвий, важных главным образом как объекты оккультных практик?
  
  “Я знаю немного больше, чем средний человек, профессор. Как ты, возможно, знаешь, потому что иначе зачем бы ты заявился в мой дом с просьбой о помощи? Я в основном историк, но у меня был личный опыт с некоторыми странными практиками, да. Почему?” Спросила Нина. Она не призналась бы в этом, но она была несколько взволнована расследованием и намеревалась провести полный поиск информации о своей уважаемой гостье женского пола.
  
  Но ей не пришлось этого делать. Высокая худощавая женщина с пепельно-светлыми волосами слегка наклонилась вперед и сцепила пальцы перед собой на прилавке. Ее голос был густым и низким, но по какой-то причине успокаивающим. Ее голос звучал так же мудро, как она выглядела, и по тому, как она себя вела, Нина могла сказать, что профессор Кулич была утонченной женщиной, леди. Она представила, что однажды у профессора будет титул, например, ‘Дама’.
  
  “Доктор Гулд… Нина… В настоящее время я участвую в секретном проекте по древним магическим артефактам ”. Она вздохнула и закатила глаза: “Боже, я ненавижу слово "магия", но оно просто намного удобнее, чем "научно правдоподобно, когда у нас есть физика, чтобы доказать это”.
  
  Нина засмеялась. Профессор улыбнулась и покачала головой в безмятежном веселье.
  
  “Я знаю. Я все слишком хорошо знаю. Я тоже пришла к такому выводу, профессор, ” усмехнулась Нина.
  
  “Петра. Пожалуйста, зовите меня Петра”, - подтолкнул профессор Кулич.
  
  “Петра. Знаете, мои собственные выводы привели именно к такому мнению. Эти древние культуры и их чудеса, их шаманская магия и ритуалы - все это работало, потому что они не только были экстрасенсами, но и, казалось, знали кое-что о земле и ее элементах до такой степени, что могли использовать естественные законы науки для создания этих чудесных вещей ”, - тихо сказала Нина. В бушующем снаружи громе и дожде мягкий свет лампы по другую сторону кухонной стойки и запах свежих кексов, которые она разогревала, придавали заведению подходящую атмосферу тихой философии на малоизвестные темы.
  
  “Это правда, моя дорогая Нина. И это именно та рабочая логика, эта ваша непредубежденность, в которой я нуждаюсь. Я обратился к двум другим историкам, но они были очень тверды в своих взглядах, пожилые люди, которые были гораздо более тверды в своих убеждениях, чем те доказательства, которые они могли бы найти во время моего преследования, понимаете? ” Петра уговаривала, принимая от историка свой свежий теплый кекс с голубыми ягодами.
  
  “В погоне за тобой?” Спросила Нина. У нее покалывало в животе, когда она это говорила ... в хорошем смысле.
  
  “Да, после недели, проведенной на Амазонке, где я соберу свои последние записи и поговорю еще с одним племенным вождем, я отправляюсь к себе домой в Чешскую Республику, чтобы забрать кое-какие документы, оставленные мне моим братом”, - объяснила она, откусывая большой кусок от влажной выпечки, предложенной поварами Wrichtishousis. “Видишь ли”, - продолжила она с набитым булочкой ртом, с помощью которого она пыталась говорить как можно более правильно. Нина нашла это довольно милым. “Я профессор антропологии. Многое из того, что я знаю о культурах и религиозных практиках, суевериях и тому подобном, я не совсем в курсе истории тех мест, которые я посещаю. Вот где мне нужен кто-то, обладающий знаниями о том, где и как все племена или национальности оказались там, где они есть сегодня, как прогресс в ходе войн и законодательства привел их в районы, которые они сейчас занимают ”.
  
  “Как бы это помогло вам с магией их реликвий?” Спросила Нина. Она не съела ни кусочка своей булочки. Для еды было еще слишком рано, но она не хотела показаться необщительной. Вместо этого ее изящные кончики пальцев поиграли с выпуклой корочкой маффина.
  
  “Мне просто нужно знать, что произошло в определенных местах, чтобы я знала, почему я нахожу там то, что я там нахожу”, - объяснила Петра напряженным голосом, неуверенная в том, что ее слабое владение правильным английским языком действительно передает ее точку зрения. “Фу, я не уверен, правильно ли я это говорю”.
  
  “О, не беспокойся, - улыбнулась Нина, “ я понимаю. Вам нужен исторический консультант, чтобы заполнить пробелы в документах, с которыми вы должны ознакомиться, верно?”
  
  Петра Кулич нетерпеливо кивнула. Она правильно поняла только половину этого предложения, но знала, что Нина была готова помочь ей не только из-за денег. Последнее никогда не было проблемой. Учитывая семейную историю профессора Кулич, деньги никогда не были проблемой, но она знала, что большинство историков, которых она рассматривала, прежде чем выбрать доктора Нину Гулд, задавали бы слишком много вопросов или вскоре раскрыли бы личность ее семьи. Эта маленькая энергичная женщина была выбрана ею в качестве советника. Решение принято.
  
  “Хорошо, тогда расскажите мне, о чем эти документы и когда вы хотели бы, чтобы я начала свое участие”, - настаивала Нина. Она отламывала маленькие кусочки от булочки и откусывала от них. Профессору Кулич было ясно, что она нашла своего помощника. Миниатюрная симпатичная женщина лет тридцати произвела на нее впечатление надежного профессионала, а также логичного и эмоционального судьи характеров, который мог пригодиться, когда они окажутся в Восточной Европе. Миниатюрный шотландский историк будет держать ее на земле, без сомнения, задавая вопросы, чтобы убедиться, что Петра не потерялась в мифах и магии того, что она обнаружит. Она не хотела рассказывать Нине слишком много об экскурсии, но она должна была рассказать ей достаточно, чтобы подготовить ее к тому, какую историческую линию им придется тщательно держать в центре внимания.
  
  “Я свяжусь с вами в конце недели”, - ответила Петра Кулич, кончиком пальца размазывая оставшиеся крошки восхитительного маффина по своей тарелке. “Это относится к тайной оккупации замка Збирох эсэсовцами во время Второй мировой войны. Вы знакомы с этим?” Спросил профессор Кулич. Она знала, что Нина, эксперт по новейшей истории Германии, была бы знакома с рассказами о деяниях нацистов во время Второй мировой войны, но она была не из тех, кто строит предположения, поэтому спросила.
  
  “Я слышал об операции СС, в ходе которой они выселили владельцев чешского замка, чтобы спрятать сокровища, и, насколько я помню, они использовали залежи природного камня под замком для искажения радиосигналов ... или что-то в этом роде?” Сообщила Нина. На самом деле она узнала о небольшой части нацистской истории давным-давно, но, как любой профессионал, она не была энциклопедией на ногах, и даже докторам и профессорам время от времени приходилось подправлять свои знания — что этот профессор принял во внимание.
  
  В отличие от старого заклятого врага и начальника Нины в университете, профессора Мэтлока, профессор Кулич тоже принимал во внимание, что академики всегда были учеными, предполагалось, что они должны постоянно учиться, вместо того, чтобы добиваться должности или репутации, а затем застаиваться в своих знаниях, пока они не упадут замертво, как седые старые дураки, жесткие в своих путях и учениях.
  
  “Я вижу, вы слышали об этом. Хорошо. Пока я нахожусь в Южной Америке, я надеюсь, вы заново познакомитесь с деталями замка, чтобы хорошо подготовиться к нашему путешествию в Чешскую Республику ”, - заявила она, поднимаясь со своего места. Она посмотрела в окно, где теперь зарождался дневной свет, переходящий из черноты ночи в серую бледность утреннего света.
  
  “Я надеюсь, у вас с паспортом все в порядке?” - спросила она Нину с любопытным взглядом.
  
  “Всегда, профессор”, - заверила ее Нина с улыбкой и похлопыванием по руке, провожая к охраннику, который ждал в конце коридора, чтобы проводить ее до выхода.
  
  Две женщины пожали друг другу руки.
  
  “Большое вам спасибо, что согласились сопровождать меня в этом очень важном путешествии, доктор Гулд. Вы получите надлежащую компенсацию… в финансовом и культурном плане, - профессор Кулич улыбнулся в дверях.
  
  “О, я действительно с нетерпением жду этого. Я слышал, о гуляше и пиве ходят легенды!” Нина пошутила, и они обе от души рассмеялись, прежде чем профессор ушел.
  
  Когда дверь закрылась и сердечная болтовня за ней стихла, Нина испытала страннейшее чувство. Она была так одинока — так совершенно одинока, и все же она была взволнована предстоящим приключением. На этот раз ее жизнь не подвергалась бы опасности. Ей не нужны были деньги, но для разнообразия она снова будет зарабатывать сама, а не использовать ежемесячные средства, которые она получала от бухгалтеров Дейва Пердью. Не то чтобы она жаловалась, но было приятно зарабатывать свои собственные деньги, давая ей какое-то неуловимое чувство ценности.
  
  Нина села за кухонный стол. Внезапно кекс показался ей действительно вкусным, и она взяла его в руку. Откусив большой кусок от теплых мягких крошек, она застонала в экстазе от крепкого вкуса корицы, ягод и слегка запеченной корочки. Жуя, глубоко задумавшись, Нина представила себя похожей на жующего верблюда с вращающимися челюстями и громко рассмеялась в одиночестве своей кухни. Даже скучая по Сэму, даже не зная, где находится ее парень-миллиардер или даже жив Дэйв или мертв, она чувствовала себя хорошо. Доктор Нина Гулд почувствовала, как теплое и радостное чувство надежды разливается по ее организму.
  
  “Чешская Республика”, - сказала она себе, когда он ввел название страны в ее поисковую систему. “Прага, столица старой Богемии”. Она прочитала слова на экране, очарованная красотой античного города и его богатой историей и культурой. Она никогда особо не задумывалась о Восточной Европе. Изображения разбомбленных деревень, разрушенных войнами и руководством третьего мира, всегда совпадали с ее мнением о местах, подобных этому… ошибочно. Нина никогда не была в этой части Европы, где образы женщин в головных платках и носках до середины их бледно-белых ног вскочили у нее в голове. Она прекрасно знала, что не следует судить о стране по стереотипам, представленным средствами массовой информации, но это было — она ненавидела признавать — все, что она знала о таких местах, как Венгрия, Чешская Республика, Словакия, Румыния или Украина.
  
  Нина вспомнила все те времена, когда она считала богемную культуру привлекательной и красивой, в то время как в том же контексте она видела образы рабства и групповых изнасилований, проституции и действительно отвратительной порнографии. Теперь она собиралась узнать, на что это было похоже на самом деле. К счастью, она будет в компании образованного академика; поэтому Нина знала, что она не будет подвергнута воздействию низших, более опасных типов иерархии третьего мира Восточной Европы. Она и не подозревала, что иногда представители низших классов любой национальности оказываются на самом верху пищевой цепочки.
  
  
  Глава 5 — Выстрел в темноте
  
  
  Тело Сэма сильно тряслось от холодной ночи, которую отказывалось спасать ненадежное укрытие, которое он соорудил между двумя маленькими колючими деревьями на краю ручья, где они остановились за водой час назад. Ветер значительно усилился, и погода становилась все более агрессивной. Все звезды были затмены клубящимися плотными облаками, которые быстро поглощали небеса, полностью закрывая их со всех сторон. Надвигающаяся буря не сулила Сэму ничего хорошего, и он знал, что для него было бы лучше, если бы он проехал как можно дальше в направлении главной дороги на Веймар вместо того, чтобы пытаться пережить то, что может надвигаться.
  
  “Давай, конь”, - сказал он, испытывая некоторую жалость к бедному животному, которому было так же холодно и неуютно, как и ему, нечаянно попавшему в затруднительное положение Сэма, когда он просто искал убежища в сарае в нескольких милях назад. “Мне так жаль, мальчик, но мы ищем неприятностей, оставаясь здесь”, - сказал Сэм, садясь на лошадь. Это была уловка 22 для них обоих. Из-за темноты было практически невозможно разглядеть, куда они направляются, но что усугубляло ситуацию, так это беспокойство о ямах и внезапных уклонах. Вот почему Сэм не мог просто пришпорить лошадь, чтобы ускорить их бегство от основной тяжести плохой погоды, и он поддерживал устойчивый темп животного, чтобы любой несчастный случай не причинил серьезных травм кому-либо из них.
  
  Сэм стряхнул листья со своих волос длиной до плеч, и черные кончики защипали ему глаза от порывов ветра. Он попытался завязать их сзади, но резинка лопнула, и у него осталась копна темных волос, которые непрестанно падали на лицо и глаза, ухудшая его способность нормально видеть.
  
  На первом участке местности все шло достаточно хорошо, но с исчезновением звезд Сэм вскоре понял, что отклоняется от курса. К этому времени он должен был уже добраться до главной дороги. Тошнотворное, опускающееся чувство скрутило его желудок от осознания того, что он бежал не в том направлении. Он не только полностью заблудился, но и пока он путешествовал, преобладала плохая погода. Внезапный шок от ощущения, что первая ледяная капля дождя ударила его по лбу, заставил его вскрикнуть от отчаяния. Сэм был так расстроен, что отпустил поводья и вскинул руки в воздух, разъяренный своей злобной и беспощадной судьбой. Лошадь под ним изменила направление, и Сэму пришлось ухватиться за ее гриву.
  
  “Ты знаешь дорогу?” - спросил он лошадь сквозь хаос воющего шторма. “Откуда ты знаешь, куда я направляюсь?”
  
  Но лошадь продолжала идти, время от времени ныряя под ошеломленного всадника, который цеплялся за ее шею, но одно стало ясно — лошадь знала местность. Словно невидимый геомагнитный знак, лошадь, казалось, направлялась через долины и холмы, огибая неровные скальные возвышенности.
  
  “Что ж, я беру свои слова обратно, боже”, - сказал Сэм грохочущему небу над головой. “Я вижу, что ты делаешь. Сдержал безумных убийц и их собак, прислал мне лошадь, а затем сказал ей, куда меня отвезти. Наверное, я ошибался насчет тебя ... И я почти чувствую себя виноватым за то, что поспорил с Джимми Макклинтоком на двадцать фунтов, что он не обыграет монахинь Святой Марии после игры в лото в тот вечер в мой день рождения ”.
  
  Прогремел гром, когда облака на мгновение осветились, словно в ответ на него, и Сэм улыбнулся совпадению.
  
  “Ich habe ihn!" - крикнул кто-то в двух шагах от Сэма. Сзади и справа из-за деревьев и кустарника вышли четверо мужчин.
  
  Сэм посмотрел на небо и завопил: “О, да ладно!”
  
  Он крепко ухватился за гриву лошади и сильно пнул ее в чресла, крича “Йах!”, как ковбой старых времен. Боль от внезапного позыва всадника и страх в его криках заставили лошадь рвануться вперед и перейти на жесткий галоп, делая зигзаги, когда пули сбивали ее с толку. Сэм держался изо всех сил, его сердце билось в такт с копытами лошади, мчавшейся вперед сквозь неумолимый шторм. Земля под животным содрогнулась от раскатов грома, когда он в равной степени потряс небо над фыркающим зверем и его неумелым наездником, которые стремились убежать от пуль и молний за их спинами.
  
  “О, боже! О боже, я сейчас умру!” Сэм кричал сквозь шторм, когда дождь причинял боль его лицу и рукам, как ледяные дротики в неограниченном количестве, брошенные невидимыми противниками. Его спина болела от удара копчиком о твердую спину бегущей лошади, а бедра горели от бремени, вызванного тем, что он крепко прижимался бедрами к ее бокам. Сэм не мог долго оставаться на коне. Дождь намочил его шкуру и ослабил надежную хватку Сэма, швыряя журналиста, как тряпичную куклу, в то время как стрелки прицелились точнее и едва не попали в Сэма. Он почти мог представить ощущение пули, проникающей в его затылок, чувство, которое он представлял несколько раз за свою опасную карьеру, но он был убежден, что сегодняшний вечер будет особенным - и не в благоприятном смысле.
  
  Впереди себя он мог смутно различить два плавающих огонька в воздухе, но из-за турбулентности его безумной скачки было почти невозможно сказать наверняка. Его видение было омрачено пронизывающим дождем, из-за которого его мокрые волосы падали на глаза. Его тело сильно тряслось, а глаза не могли сфокусироваться на огнях впереди. Они просто выглядели как гибкие светящиеся вены, которые входили и выходили из периферийных устройств Сэма. Сэм Клив был человеком инстинкта. Именно это сделало журналистские расследования его сильной стороной. Его инстинкт, к несчастью для него, был мертв - на этот раз. Через несколько мгновений после того, как он впервые увидел огни, он услышал, как зловещий свист за его спиной стал громче.
  
  Его правое плечо пронзила нестерпимая боль, пуля разорвала плоть и повредила ключицу. Сэм закричал, больше от шока, чем от боли. От холодного ветра и ледяного дождя у него онемела кожа, а адреналин от езды, спасающей его жизнь, усилил рефлекс выживания в его теле, но отсутствие ощущения боли не умаляло травмы. Сэм пригнул голову к шее лошади и держался изо всех сил, но кровь, которую он терял, грозила потерей сознания. Хлопнуло еще несколько выстрелов, но теперь он знал, что некоторые из них были впереди. Сэм был обескуражен тем фактом, что в конце концов он не обогнал их, а лишь направил лошадь прямо в приближающийся натиск. Они устроили на него засаду.
  
  Теперь мне пиздец, подумал он, когда у него закружилась голова. Его плечо и грудь горели, как огонь и кислота. Раненая добыча съежилась, когда рваные концы сломанной кости извивались внутри поврежденной ткани, и они увидели, как он свободно плюхнулся на разбойничью лошадь. С каждым скачком обмякшее тело их жертвы постепенно сползало по левому боку его лошади, и они наблюдали, как его руки размахивали во вспышке молнии. При следующей вспышке грохочущих облаков лошадь была без всадника, и двое мужчин, преследовавших Сэма верхом, остановили своих лошадей, чтобы разобраться. Он не мог быть далеко, упав за несколько секунд до этого.
  
  На что они не рассчитывали, так это на приближающиеся огни, сопровождавшиеся градом выстрелов впереди.
  
  “Убирайся с моей земли! Швайн!” - прокричал мужской голос сквозь проливной дождь, и еще один выстрел расцвел оранжевыми искрами в кромешной тьме. Два огонька превратились в четыре, затем в шесть, и у людей, преследовавших Сэма, не было выбора, кроме как прекратить поиски. Все, что они могли сделать, это надеяться, что он мертв, что выстрел был смертельным, потому что у них не было возможности сказать, куда они попали в него. Они знали, что лучше не продолжать охоту на соседнюю землю и быть обнаруженными. Они были нарушителями границы не только на небольшом участке владельца, но и в самой Германии. То, что они там делали, никогда не могло быть раскрыто; поэтому они должны были оставаться безликими. Здесь они должны были быть не более чем призраками. Никто даже не должен был знать, что они были здесь, но проблема заключалась в том, что у Сэма Клива была камера, на которой было их изображение, и маленькая кассета, на которой были запечатлены казни гражданских лиц из Дании, Чехии и Германии.
  
  Они отступили на близлежащий холм, где их ждал капитан с кинологами. Он наблюдал за всем этим в свой бинокль с возвышенности, под прикрытием нависающего утеса, который защищал от наихудшей сырости и ветра.
  
  “Это просто здорово”, - сказал один из двух мужчин, когда они достигли импровизированной базы в вырытой скале. “Теперь он у Мюллера”.
  
  “Это не имеет значения, ” ответил капитан, - потому что журналист либо мертв, либо тяжело ранен. Камера могла выпасть на обочину, и Мюллеру не хотелось бы искать что-либо поблизости, когда он забирает человека в такую погоду ”.
  
  “Итак, я полагаю, мы остаемся здесь на ночь?” другой гонщик вздохнул.
  
  “Да!” - кипел капитан, взбешенный не только неудобством от необходимости тратить свое драгоценное время на погоню за сбежавшим пленником, но и наглостью избалованного наемника. “Мы остаемся здесь на ночь. Как только эти огни вернутся в дом Мюллера, мы вернемся туда, чтобы найти камеру. Если мы его не найдем, Мюллера и его семью постигнет печальный конец в результате пожара в доме сегодня ночью!” Он набросился на скулящего солдата: “А пока мы остаемся в этой холодной темной пещере и не собираемся шуметь или разводить огонь, вы понимаете? Это не оплачиваемый отпуск; это миссия, принцесса!”
  
  “Да, сэр”, - почти неслышно ответил мужчина, и все его коллеги уставились на него с тихим упреком. Когда капитан злился, им всем приходилось прыгать в высоту, и они это знали. Им не нужно было, чтобы капитан давал волю своему характеру в этих обстоятельствах. С тех пор, как группа археологов нашла их тайник, все пошло под откос. Согласно планам, к настоящему времени они должны были быть давно уничтожены — сокровища занесены в каталог, местность прочесана в поисках любых других руин, которые могли содержать какие-либо реликвии, относящиеся к их охоте за мусором и тихому и беспрепятственному отступлению обратно через границу.
  
  Они наблюдали со своего наблюдательного пункта, как лучи охотничьих фонарей прыгали вверх и по неровностям бесчисленных маленьких охотничьих тропинок между пограничным забором и большим фермерским домом Мюллера, окруженным высокими деревьями и густым кустарником. Как только группа Мюллера скрылась под прикрытием деревьев во дворе, наемники сгруппировались и прокрались к открытому участку земли, где журналист упал со своей лошади.
  
  Долгое время шестеро разведчиков и стрелков разглядывали длинные сорняки под ливнем, который никак не хотел утихать. Ругаясь и кашляя, шмыгая носом и размышляя, они ползали по поляне в поисках фотоаппарата, но вообще ничего не нашли. Должно быть, оно было при нем, привязано к нему, предполагалось, и это не означало ничего хорошего для Мюллера или Сэма Клива.
  
  
  Глава 6 — Конвергенция
  
  
  Раду был без ума от своей добычи. Несколько часов спустя, после того как пыль осела, мальчик сел у одного из парковых прудов под массивным деревом, которое скрывало его от любого прохожего. Он был достаточно мал, но он позаботился о том, чтобы его нелегко было обнаружить, проверив территорию, как настоящий вор. Он мог чувствовать присутствие своей матери вокруг себя, но пока отмахнулся от этого. Он снова посмотрел на жуткую игральную карту, которая завораживала его чувства, и внезапно почувствовал странное знакомство с ней. Он предположил, что это потому, что мальчик на картине был примерно его возраста, но он каким-то скрытым образом имел к этому отношение.
  
  Он услышал приближающиеся голоса и подпрыгнул, сунув карточку себе под ногу, где он сидел. Даже при том, что он был уверен, что фактически сбежал от людей, которых ограбил, он все еще чувствовал, что за ним наблюдают. Ему не нравилось отчетливое предчувствие, которое он испытывал все время с тех пор, как обременял себя обладанием карточкой, и все же он не мог представить, как от нее избавиться. От него исходил аромат чего-то действительно драгоценного, вроде королевского скипетра или короны королевы, и он знал, что если подержит его у себя достаточно долго, то найдет кого-нибудь, кто оценит такую вещь настолько, чтобы купить ее у него.
  
  Мимо него прошла пара, двое людей, настолько глубоко влюбленных и поглощенных обществом друг друга, что не обратили внимания на нервное поведение бездомного мальчика. Они смотрели на него, сидящего у пруда и бросающего камешки в воду, и быстро вернули свое внимание и привязанность друг к другу. Раду снова вытащил карточку и уставился на детали. Оно хоть немного мерцало? Он несколько раз сильно моргнул, чтобы убедиться, что стресс от побега не утомил его настолько, что ему померещилось. Бог свидетель, он видел вещи раньше, вещи, о которых он никогда никому не смог бы рассказать. То, что он видел с тех пор, как был совсем маленьким, поначалу беспокоило его, но после смерти матери у него больше не было ни одного из этих эпизодов. До сих пор.
  
  Его рука начала дрожать, пальцы вспотели от прикосновения к волшебной карте. Сразу же юный Раду ярко ощутил дух своей матери, более ярко, чем когда-либо. Его маленькое сердечко забилось в груди от дурного предчувствия, в которое он внезапно погрузился. Было почти темно, и ему нужно было найти место для сна, но чары не отпускали, и он закрыл глаза, чтобы увидеть свою мать, стоящую перед ним в темноте. Нижняя губа Раду задрожала от этого видения, и ему пришлось вытереть слюну, которая текла из уголка его рта.
  
  Она просто стояла там в одежде, в которой умерла — розовая юбка до лодыжек, босые ноги с тонкой золотой цепочкой, свободно свисающей вокруг лодыжки, и белая блузка на шнуровке, которая действительно выделялась из-под ее волос цвета красного дерева, спадающих до талии.
  
  “Мама”, - плакал Раду. Он так сильно скучал по ней. До этого момента он думал, что его вполне устраивало быть независимым маленьким бунтарем, идущим по стопам своего отца. Но теперь, когда она стояла перед ним с перерезанным горлом и потеками на пышную грудь, точно так же, как она выглядела, когда он видел ее в последний раз, он чувствовал себя разбитым.
  
  “Послушай, Раду”, - сказала она разбитыми губами, все еще такими красивыми, какими он их помнил, “ты должен избавиться от этой карточки, сын мой. Я умоляю тебя!”
  
  Он не мог поверить, что снова слышит ее нежный голос. Улыбка тронула его покрытый пеной рот, когда он дрожал на земле под деревом, все еще сжимая карточку. Тот факт, что он был так далеко от поля зрения за огромным деревом, сделал практически невозможным для кого-либо найти его в разгар его очевидного припадка.
  
  “Мама, я могу продать эту карточку за много еды! Разве ты не видишь? Смотри, это особая карточка, понимаешь?” Он улыбнулся и протянул ей карточку, но ее лицо вытянулось при виде нее. Черты ее лица быстро постарели, а волосы поседели, выпадая у него на глазах, когда она начала стонать, плакать, тянуться к нему старушечьими руками. Ее пальцы заострились на концах из-за отросших ногтей, и она кричала в агонии. Раду начал паниковать, его глаза наполнились слезами из-за того, что он разочаровал свою мать и сделал из нее монстра. Он винил себя за это. Теперь там, где у него была надежда, было изобилие страха. Он все еще не мог открыть глаза, из-за неполного видения, которое должно было проявиться само по себе, прежде чем его разум освободится. Горько плача, сжимая в руках нечестивую карту, которая так смутила его любимую мать, он наблюдал, как она превращается из пожилой женщины в молодую леди. У этой леди не было лица его матери, и она не носила ее одежду. У нее были похожие темные локоны чуть ниже плеч, большие темные глаза, очень похожие на глаза его матери, и такие же маленькие, но она явно была кем-то другим.
  
  “Кто ты?” - спросил он дрожащим голосом, который звучал как отчаянное блеяние ягненка перед закланием. Женщина просто стояла там, казалось бы, не обращая внимания на его присутствие. На ее руке была татуировка, похожая на стрелу, указывающую вверх, а в руке она держала странный предмет, почти как блестящий камень. Оно было отполированным, терракотового цвета, и когда она поднесла его к свету, он смог разглядеть бегущие по нему крошечные линии.
  
  “Это тигровый глаз?” - Спросил Раду, вытирая глаза, но женщина не ответила. “Это тигровый глаз?” он спросил громче, почти крича. “Это похоже на тигровый глаз, которому выбрали неправильный цвет”, - заметил он вслух, чтобы показаться ей умным, но его голос сорвался эхом, которое не дошло до женщины с симпатичным лицом.
  
  Раду почувствовал, как его глаза неохотно закрываются. На секунду не было ничего, кроме темноты и тишины. Его мать и леди исчезли, но он мог слышать женский голос, доносившийся издалека, ближе к нему, так что, наконец, он смог расслышать, что она кричала.
  
  “Помогите! Кто-нибудь! Какой номер экстренного вызова в этой стране, ради всего святого?” она почти кричала во всю мощь своих легких. Раду не мог нормально открыть глаза, так как спазмы охватили его, исказив его невинное юное лицо в ужасном выражении агонии.
  
  “У него эпилептический припадок, черт возьми!” - крикнула светловолосая студентка своей подруге, которая разговаривала по мобильному телефону, пытаясь связаться с властями. Две двадцатилетние девушки говорили как туристки, отметил он через свою травму.
  
  Я думаю, что они австралийцы, сказал он себе, в то время как его разум скрывал его от интенсивных конвульсий, вызванных припадком его тела.
  
  “О боже, он собирается откусить свой гребаный язык! Джулс! Жюль, иди сюда, помоги мне держать его рот открытым!”
  
  И это было последнее, что Раду услышал или увидел сквозь щелочки своих воспаленных глаз. Это было последнее видение, которое он пережил в парке, пока над ним клубились тучи, и он не был уверен, было ли это еще одним видением, предвестником надвигающейся бури или просто дневным похолоданием.
  
  
  * * *
  
  
  Когда он очнулся от своего забытья без сновидений, он услышал так много голосов, окружающих его. Мужчины и женщины, все спекулируют на его состоянии и его личности. Сильный запах пропитал это место, отвратительный клинический запах, от которого Раду казалось, что его горло распухает, чтобы поглотить язык. Он закашлялся; его тело отчаянно пыталось изгнать злые видения и эзотерическое проклятие, которые просочились в него. Ничего не вышло. Только воздух с хрипом проходил через трахею и раздражал его голос так, что у него было ощущение, будто он проглотил бритвы.
  
  Маленькое тело Раду было быстро подхвачено на руки двумя женщинами, медсестрами, и он слышал, как бьются их сердца, когда они крепко прижали его к себе, чтобы помочь ему успокоиться, прежде чем вызвать новый приступ. Они не говорили по-румынски; как и никто из посетителей и другого персонала, с которыми они сталкивались. Раду нахмурился. Его мать научила его читать, поэтому он знал, что его языка нигде не было видно, ни на брошюрах, ни на картонных досках, ни на каких-либо табличках на стенах коридора, которые он мог видеть со своей кровати.
  
  “Er spricht Englisch”, - услышал он, как один из них сказал о нем.
  
  “О, привет. Ты говоришь… Английский? ” пухленькая медсестра попыталась, но она была очень неуверенна, в основном захлебываясь словами.
  
  “Да, моя мотя научила меня”, - сказал Раду с сильным румынским акцентом. Две медсестры кивнули друг другу, довольные тем, что теперь они могут каким-то образом общаться со странным маленьким мальчиком, которого привезли туристы, которые с тех пор оставили его на их попечении.
  
  “Это кишка тонка”, - ответил другой. “Как тебя зовут?”
  
  “Раду. Раду Костита, ” кивнул он.
  
  “Гут, гут”, - улыбались они. “Ты спал долгое время, Шатц. Почти четыре ... дня ”, - сообщил менее красноречивый из двух. Ее английский был не так хорошо развит, как у ее коллеги. Она была деревенской девушкой и предпочитала говорить по-немецки, исключительно для удобства, но она никогда бы в этом не призналась.
  
  “Где я?” - спросил он.
  
  “В Веймаре”, - ответила другая, обматывая манжету вокруг его плеча, чтобы проверить кровяное давление. Она слышала, что мальчику было трудно говорить, поэтому она попыталась рассказать ему как можно больше, не заставляя его спрашивать. “Тебя привезли в клинику сводная сестра твоей матери и ее муж. И они предложили помочь тебе вернуться домой, как только ты снова поправишься. Но сейчас ты можешь остаться на некоторое время, чтобы доктор посмотрел, может ли он дать тебе какое-нибудь лекарство, чтобы мы могли остановить эти ужасные припадки, да?” Она была очень дружелюбной, и Раду пришлось признать, что ему нравилось, когда его кормили, лежа в теплой постели, но у его матери не было сводной сестры или какой-либо другой семьи, если уж на то пошло.
  
  Тот факт, что он был в незнакомой стране без каких-либо документов, привезенный сюда кем-то, кто солгал о своем родстве с ним, заставил его немного волноваться. Он был очень молод, но не дурак. После трех лет на улицах он уже довольно много узнал о человеческой природе, и когда кто-то называл себя кем-то другим, это обычно означало неприятности.
  
  Он блаженно задремал, наслаждаясь своим первым за многие годы ощущением теплой, мягкой постели.
  
  
  * * *
  
  
  Когда юный Раду проснулся, был уже вечер. Удивительно, как пролетело время с тех пор, как он украл сумку немецкой леди. Это было жутко. Он сразу вспомнил, где он находится, и снова всплыла вся история с его спасителями, всплыв в его размышлениях. Но он думал узнать это у дружелюбной медсестры, которая работала в утреннюю смену. На данный момент, однако, он был достаточно умен, чтобы не раскачивать лодку, пока не узнает немного больше. Его пугало то, что он больше не был в Румынии.
  
  В глубине своего сердца он слышал предостерегающий голос своей матери. И тут его осенило.
  
  Карта! Где карточка?его внутренний голос настойчиво подсказывал. Это был его единственный рычаг воздействия, но он не осмеливался просить об этом, чтобы они не узнали, что у него есть нечто столь ценное — и не менее того украденное. Он был уверен, что женщина, которую он ограбил, к настоящему времени сообщила бы о предметах в ее сумочке, и власти, вероятно, искали бы его в Клуже и остальной Румынии.
  
  Раду украдкой огляделся в поисках своей одежды.
  
  Он носил большую карточку в кармане вместе со странным ключом, но он не мог заменить ее после того, как показал ее своей матери во время видения. Должно быть, оно выпало, когда он потерял сознание. Раду почувствовал, как его охватывает отчаяние от потери. Где-то в глубине своего сознания он услышал эхо своей матери: “Видишь? Теперь ты почувствуешь потерю, которую причинил женщине, у которой украл его. Видишь, как это работает, сын мой?”
  
  Его глаза наполнились слезами, когда он соскользнул с больничной койки, чтобы проверить, нет ли в прикроватном шкафчике его одежды. Охваченный ужасом, он обнаружил, что его карманы пусты, и его сердце снова болезненно забилось от разочарования, которое он испытал.
  
  “Что ты ищешь, парень?” раздался голос у него за спиной.
  
  Мальчик со слезами на глазах быстро обернулся, опасаясь, что его обнаружили. Он не мог не показать, что нервничал и дергался. Чувство вины сделало бы такое с маленьким воришкой. Позади него стоял высокий и привлекательный мужчина с взъерошенными дикими темными волосами и глазами. Он напомнил Раду пирата на бутылке рома без всяких атрибутов. Вокруг его плеча и руки была толстая белая повязка с просачивающимся сквозь ткань пятном, а его торс без рубашки был впечатляюще точен. В больнице ему выдали пижамные штаны свободного покроя, которые выглядели довольно комично, и обезумевший мальчик задавался вопросом, кто он такой.
  
  “Я просто...” Раду приходилось тщательно подбирать слова в присутствии незнакомца. У взрослых был свой способ разговаривать друг с другом, и он понятия не имел, может ли он доверять этому человеку. “... ищу то, что было у меня с собой до того, как я заболел”.
  
  “На что это похоже? Может быть, я могу помочь вам его найти?” - предложил незнакомец, уже пробегая глазами по шкафам и под кроватью, пока говорил. Его голос был добрым, своего рода оптимистичным, как будто он был доступным и игривым. Он нравился Раду, но он не доверял ему. Раду никому не доверял, какими бы милыми они ни казались. Слишком много раз он извлекал из них свой урок.
  
  “Хм, это просто картинка”.
  
  “Фотография?” - спросил мужчина.
  
  “Нет”, - Раду колебался. Он огляделся в поисках подслушивающих, а затем поднял свои большие невинные глаза на мужчину: “Это карточка. Как игральная карта без цифр, сердечек и прочего ”.
  
  “О! Хорошо, только одно?” - спросил незнакомец и старательно присел, чтобы помочь Раду найти свою карточку.
  
  “Да, только одно. Это просто картинка, и она немного больше других карточек ”, - ответил мальчик, теперь присоединяясь к незнакомцу в его поисках.
  
  “Мистер Клив, пожалуйста, вернись в свою постель! Вы еще недостаточно здоровы, чтобы вставать с постели!” - сказал врач с легким немецким акцентом. Она была суровой и старой, но ее легко было развеселить. Скрестив руки на груди, она стояла, наблюдая за двумя своими пациентами, снующими по гладкому полированному полу, и ей пришлось улыбнуться.
  
  “Я действительно в порядке, доктор. Как видите, без использования моей руки со мной все должно быть в порядке ”, - ответил он. Раду запомнил его имя. Это была черта, которой он научился сам за эти годы, чтобы казаться более образованным. Кроме того, утечка имени была важной частью его минусов.
  
  “Я скажу вам, когда вы достаточно поправитесь, чтобы встать с постели, герр Клив. Снова лечь с тобой в постель. Сейчас же! ” приказала она и схватила его за другую руку, чтобы поднять. “Не заставляй меня капать тебе валиум”, - пошутила она, и Сэм усмехнулся. Он встал и посмотрел сверху вниз на маленькую женщину-врача: “Звучит не так уж плохо, док”.
  
  Он, прихрамывая, вернулся к своей кровати у окна, и Раду обрадовался, увидев, что его новый друг спит в той же палате, что и он. Он поднял глаза на доктора. Она улыбалась и протянула ему руку, чтобы помочь подняться.
  
  “Пора спать, герр Костита”, - подмигнула она.
  
  “Я ищу свою карточку”, - запротестовал мальчик с беспокойством на лице. Его глаза были мокрыми и красными от того, что он плакал до этого, и она жестом велела ему подняться с пола. Из кармана своего белого халата она вытащила карточку, слегка придерживая ее двумя пальцами.
  
  “Эта карточка?” Она улыбнулась.
  
  Раду был в восторге. Его лицо просияло, и он потянулся за предметом, но врач удержала его, кивнув головой, чтобы он сначала вернулся в постель. Маленький мальчик нетерпеливо прыгнул в постель, и она подошла, чтобы встать рядом с ним.
  
  “Теперь, если я верну это тебе, ты обещаешь лечь спать?” - спросила она.
  
  “Да, доктор! Я обещаю”, - улыбнулся Раду. Он явно слишком усердствовал, чтобы заполучить эту карту. У доктора пробудилось беспокойство из-за того, что ребенок был так увлечен этим предметом. Она неохотно протянула его ребенку, и он с лучезарной улыбкой выхватил его у нее из рук и сунул под подушку, положив поверх него руку, чтобы убедиться, что никто его у него не отнимет.
  
  Это было странно. Она бросила взгляд на Сэма Клива, который вернулся в кровать, наблюдая за всей сценой. Он поднял бровь в знак согласия, когда она покачала головой. Мальчик, казалось, был одержим картой. Почти мгновенно ребенок погрузился в сон в бледном свете больничной палаты, совершенно довольный. Доктор выключил маленький настенный светильник над кроватью и присоединился к Сэму, чтобы измерить его жизненные показатели за вечер.
  
  “Вы должны быть спокойны, герр Клив. Эта кость не срастется, пока ты резвишься, как ребенок… с ребенком”, - предупредила она.
  
  “Я знаю. Могу ли я как-нибудь позвонить отсюда? Мне нужно связаться с другом в Шотландии”, - попросил он.
  
  “Да, но ты можешь сделать это завтра. Сначала немного отдохни”, - посоветовала она.
  
  После того, как доктор ушел, Сэм посмотрел на спящего ребенка в другом конце комнаты. Заинтересовавшись картой, он решил подождать, чтобы он мог прокрасться туда и посмотреть, в чем дело. Желание было необъяснимым. Это было почти как судьба.
  
  
  Глава 7 — Приглашение Сэма
  
  
  Как и было обещано, Нина получила первую половину своего гонорара банковским переводом к середине следующей недели из офиса профессора Кулича в Праге. Сама профессор отсутствовала, находясь в экспедиции в джунглях Амазонки до воскресенья. Нина изучала район, который они должны были посетить. Леса Западной Чехии, в частности леса Брди, были таинственными и окутанными историческими легендами. Все, что сказали Нине, это то, что она будет сопровождать профессора на участок земли, которым раньше владела ее семья, на котором во время Второй мировой войны произошли более противоречивые события.
  
  Нина никогда не была в Богемии, древнем центре Европы, где Прага была сверкающей жемчужиной в короне континента, Городом ста шпилей, материнским городом богемного мира. Там можно было найти множество культурных ценностей, не только исторических, но также архитектурных и художественных.
  
  Утром в четверг, накануне ее отъезда из Эдинбурга, Нине позвонили с неизвестного номера с телефонным кодом, который, как она определила, находился в Германии. Историк знала многих людей в стране, но никогда раньше не видела этот номер, поэтому ответила на звонок с некоторым любопытством.
  
  “Нина”, - произнес знакомый голос.
  
  “Сэм?” - воскликнула она, немедленно улыбнувшись при звуке голоса своей лучшей подруги. Ее сердце подпрыгнуло, как у школьницы. “Сэм! Где ты, черт возьми? Патрик сказал мне, что ты ушел по срочному делу и сказал, что вернешься через несколько дней, а потом ты просто, блядь, исчез! Я волновался, черт возьми!” Она хотела, чтобы это прозвучало сердито, но это сорвалось с ее губ только как приятное волнение.
  
  “Господи, ты закончил?” он ответил. “Я собирался позвонить, но был немного занят охотой”.
  
  “За чем ты охотился в Германии?” Она нахмурилась.
  
  “О, я не охотился за тингом . За мной охотились ted”, - беспечно сказал он. Нина ахнула на другом конце провода, но прежде чем она смогла ответить, он продолжил. “В любом случае, именно поэтому я звоню. Мне нужна ваша помощь ”.
  
  “Что угодно, Сэм”, - сказала она быстрее, чем собиралась, переполненная облегчением от того, что снова услышала его голос. Она привязалась к Сэму гораздо сильнее, чем когда-либо хотела, и теперь, безусловно, гораздо счастливее слышать его, чем когда-либо прежде.
  
  Сэм кратко рассказал Нине о своей работе и последующих казнях, о которых никто, кроме вовлеченных сторон, пока не знал. Затем он коснулся основных фактов своего испытания с наемниками и рассказал ей, как он оказался в больнице в Веймаре.
  
  “Теперь я пробуду здесь еще несколько дней, но у меня действительно плохое предчувствие по поводу людей, которые спасли меня, и я хочу пойти и помочь им, но я не могу иметь при себе камеру и улики, понимаете? Мне нужно, чтобы вы послали кого-то, кому вы доверяете, забрать его у меня, прежде чем эти негодяи найдут меня. ” - спросил он. Его голос был твердым и уравновешенным, но Нина знала его лучше. Он был обеспокоен, действительно обеспокоен и, возможно, даже немного напуган. Но она была бы напугана до смерти, если бы оказалась в такой ситуации.
  
  “Конечно. Как называется больница, в которой вы находитесь? ” - спросила она, нащупывая ручку и бумагу. “Знаешь, если ты можешь подождать несколько дней...”
  
  “Я не могу, Нина. Эти люди в опасности, потому что они помогли мне ”, - сказал он.
  
  “Так что, черт возьми, ты собираешься делать? Ты теперь армия из одного человека, Сэм?” Рявкнула Нина. Ее мгновенно разозлила его постоянная потребность выручать людей и подвергать себя из-за этого опасности.
  
  “Нет, я не пойду туда один. Господи, ты думаешь, я такой тупой?” - огрызнулся он в ответ. “Я забираю немецкое секретное бюро с собой. Патрик свел меня с дочерней организацией МИ-6 в Германии, которая занимается военными преступниками и тайной незаконной деятельностью, которая все еще совершается в настоящее время ”, - жестко прошептал он, как будто кто-то только что вошел в комнату, и у него не было больше времени для разговоров. “Я везу их туда, но мне нужно, чтобы эти доказательства хранились, пока я не удостоверюсь, что герр Мюллер и его семья в безопасности, и я смогу вернуться в Шотландию, чтобы Пэдди взглянул на них ”.
  
  Он сказал ей, где он находится, в какой палате и в какое время назначены часы посещений, чтобы она кого-нибудь прислала. Нина обработала все это в уме, сопоставив временные рамки со своей собственной поездкой. Чешская Республика граничила с Германией. К понедельнику она будет рядом с Сэмом, и он сможет присоединиться к ним в поездке в леса Брди, где ее ждало фамильное поместье профессора Кулича для получения документов.
  
  “Ладно, Сэм. Я пришлю кого-нибудь забрать его у тебя завтра. Позвольте мне просто посмотреть, смогу ли я связаться с Сабиной. Она самая близкая к тебе, но я давно с ней не разговаривала, так что я даже не уверена, что она все еще в том регионе ”, - сказала Нина, мысленно нацарапав маленькие карикатуры и символы, оставив на блокноте для сообщений месиво из чернил и линий. “Так приятно снова слышать тебя, Сэм. Пожалуйста, оставайтесь на связи в ближайшие несколько дней. Дай мне знать, как все пройдет, хорошо? ” - сказала она наконец, когда услышала, как люди на заднем плане просят Сэма закончить.
  
  “Спасибо, Нина”, - быстро сказал он. “Я скоро с тобой поговорю, хорошо?”
  
  Линия оборвалась. Нина откинулась на спинку стула в гостиной и закурила сигарету. Она подумала о неприятностях, в которые попал Сэм, и о том, почему он не хотел рассказывать ей больше о предмете экспедиции, в которой участвовал. У него была склонность ввязываться в более рискованные круги международных тайных сделок, и каким-то образом это, казалось, удовлетворяло жажду опасной жизни, к которой она сама вернула его после того, как нашла его новую мирскую и безопасную жизнь настолько неудовлетворительной, что назвала его слабаком. Это была ее вина, подумала она, и теперь она жаловалась.
  
  Она сделала длинную затяжку и выдохнула густой дым, в то время как сияние утреннего солнца в ее окне ослабевало из-за того, что собирались холодные банки. Нина раздвинула шторы, чтобы лучше видеть то, что она изучала перед собой. Офис профессора Кулича прислал ей подробную информацию о поездке, которую она должна была предпринять вместе с ними. По-видимому, речь шла о праве Кулича на некоторые реликвии, извлеченные из колодца в замке в Брдянском лесу, но они не упомянули название замка. Умолчание этого крошечного факта поставило ее в невыгодное положение, но она решила поискать похожие легенды, относящиеся к нацистским военным хищениям в бывшей Чехословакии. Была одна история, которая особенно выделялась из всех мест, куда заглядывала Нина, как в поисковых системах Интернета, так и в ее верной стопке книг по европейской истории.
  
  Это разожгло небольшой огонь в ее животе.
  
  Детское возбуждение от охоты за сокровищами расцвело в ее душе, когда она нашла интересные маленькие осколки информации. Могли ли документы, принадлежащие Петре Кулич, быть печально известными секретными военными записями СС, которые были найдены в сундуке под замком Збирог? По данным офиса профессора Кулича, было найдено больше документов, которые еще предстоит тщательно изучить такому искусному историку, как она сама.
  
  “Боже мой, какая это была бы честь!” - Воскликнула Нина сквозь клубы дыма, которые поднимались в слабом солнечном свете и рассеивались у нее над головой, окрашивая атмосферу комнаты в глубокий бело-голубой цвет.
  
  “Историческое оружие тоже было найдено там? Это так по мне! Боже мой, я не могу дождаться, когда доберусь туда”, - сказала она себе, гася сигарету в горшочке с гигантским аппетитным монстром, который наполовину занимал ее стол. Нина нашла это место очаровательным, даже когда она впервые прочитала о нем на втором году обучения. Теперь все это возвращалось к ней. Она ввела названия замка и находки в поиск изображений на своем компьютере и просто сидела в утреннем глянце, рассматривая захватывающие фотографии старинного замка и окружающей красоты богемной страны.
  
  Она вспоминала, что в 1942 году имело место выселение или что-то в этом роде. Подстегнутая внезапным воспоминанием о некоторых фактах, Нина подскочила на стуле и напечатала "Замок Збирох, нацистская оккупация". Она пошла на кухню, чтобы приготовить чашку ромашкового чая. Она не любила этот напиток, но доктор посоветовал ей сохранять разум и тело как можно более безмятежными каждый день, пока они не убедятся, что она вне опасности. Особенно теперь, когда она знала, что находится на пути к галлюцинациям и кошмарам, которые могут просто свести ее с ума, она придерживалась всех возможных приказов, чтобы избежать еще большей этой психической ерунды, которая заставляла ее сомневаться в своем здравомыслии.
  
  Когда она вернулась к своему столу, все это было там, на экране, точно так же, как она думала, что помнила это. Нина улыбнулась, и в ее улыбке было столько же усталости, сколько и энтузиазма.
  
  “Ага, вот ты где. Я все еще помню это ”, - тихо сказала она, когда ее глаза внимательно изучали экран в поисках дополнительной информации, ее длинные тонкие пальцы слегка касались сенсорной панели ноутбука, когда она перемещалась по сайту. Нине нужно было знать, что нацисты нашли такого привлекательного в этом конкретном замке.
  
  “Я бы подумала, что вместо этого они захватят дворец в Праге .... почти уверена, что в какой-то момент они так и сделали ...” - говорила она сама с собой. Ее волосы были сальными, а на лице отсутствовала обычная косметика, потому что Нина Гулд была слишком занята изучением истории замка и других подобных мест в Чешской Республике, чтобы сейчас беспокоиться о чем-то большем, чем элементарная гигиена. Ее челка и по бокам были забраны назад в импровизированный маленький хвостик на макушке, что придавало ей отчетливый вид старшеклассницы, которая, не выходя из собственной спальни, делает записи в своем дневнике.
  
  Собранная ею информация об оккупации этого конкретного места сводилась к тому, что эсэсовцы поняли, что залежи яшмы в скальных породах под замком и в окружающих горах нашли очень ценное применение в их системах связи во время войны. Считалось, что полудрагоценный камень под замком отражает радиосигналы, таким образом, служа идеальным способом мониторинга радиопотока на определенных частотах в радиусе, который он охватывал.
  
  Из-за этого они решили, что замок Збирох станет идеальным местом для их штаб-квартиры в то время. Помимо СС, послевоенные коммунисты также использовали это местоположение для усиления радиосвязи, чтобы они могли отслеживать американские самолеты-невидимки от имени армий Варшавского договора, поскольку эти самолеты предположительно были незаметны. Теперь колодец был раскопан на протяжении многих лет, и были найдены такие предметы, как оружие и ювелирные изделия. Кроме того, было обнаружено, что в колодце было сооружено ложное дно, начиненное ручными гранатами, очевидно, для защиты того, что находилось внизу. Во время исследований этого колодца, прочитала Нина, они обнаружили каменную кладку, древесину и грязь, которые составляли структуру нескольких отсеков под фальшивым дном. Она была очарована возможностями того, что могло быть там, даже под самим замком, но Нине пришлось признать, что она будет там в качестве историка, а не археолога. Сейчас ей просто придется посмотреть, что они придумали в богатых лесах Брди.
  
  Она должна была встретиться с Сэмом.
  
  Нина немедленно отправила электронное письмо в офис профессора Кулича, чтобы узнать, может ли она продолжать так долго. Она встретится с Петрой Кулич в Праге в воскресенье, чтобы они могли отправиться в замок согласно плану, но ей нужно было так надолго уехать в Германию, чтобы помочь старому другу.
  
  
  Глава 8 — Добрый самаритянин
  
  
  “Ты просто позволишь ему выйти сухим из воды?” Хайнц спросил свою жену. Он не мог поверить, что она не выдвинула обвинения против маленького сопляка, который украл ее сумку и все ее деньги. Он был старой закалки, храбрый Хайнц. Даже его прическа выдавала его пристрастие к дисциплине и ценностям старого света. Выбритый так же, как у Гитлера, его затененный скальп был в основном на нижней половине головы, в то время как на макушке у него были влажные прямые седые и черные пряди, тщательно расчесанные гребнем. У него не было усов, но его глаза были как арктическая вода — холодные и беспокойные.
  
  “Он всего лишь ребенок, Карл-Хайнц. И кто знает, как долго он жил на улицах, вынужденный собирать мусор и обманывать ради пропитания? Ему не больше двенадцати лет. Еще есть время сделать из него достойного гражданина, но не тогда, когда его уже посадили за решетку только за то, что он делал то, что ему нужно, чтобы остаться в живых ”, - ответила его жена, сидя перед зеркалом в гостиничном номере и поправляя свои изысканные золотые серьги, чтобы они висели ровно.
  
  “Ему нужно чертовски хорошо спрятаться, вот что!” - прогремел он, изо всех сил пытаясь ослабить треугольный узел галстука на воротнике. “Таким детям нужно видеть, что у их действий есть последствия. Меня не волнуют его мотивы. Когда я был маленьким мальчиком, мы были такими же бедными, но мы жили на ферме. Если бы мы жили в городе, без сомнения, мы тоже были бы бездомными, как этот маленький преступник. Но позвольте мне сказать вам правду — вы бы никогда не поймали меня на воровстве!” - сказал он с хмурым видом.
  
  Выразительный рот Хайнца полностью соответствовал его личности. Широкая рана, на концах которой почти не было губ, спускалась вниз, создавая впечатление, что он был либо очень несчастен, либо очень подл. По правде говоря, Хайнц не был ни тем, ни другим. Возможно, из-за его щедрой натуры и любви к жене он особенно разозлился из-за прискорбного инцидента в Клуже.
  
  “Да ладно тебе, ты никогда не был так голоден. Откуда тебе знать? Кроме того, мне вернули мою сумочку с большинством моих вещей. Все, что он взял, это мои деньги ”, - она защищала мальчика, к недовольству своего мужа.
  
  Он пробормотал: “И потом, ты все равно организуешь, чтобы его привезли сюда, и оплачиваешь его больничные счета, Грета! Неужели? Говорю вам, этот захват был его наказанием за то, что он взял то, что ему не принадлежало ”.
  
  Она грациозно поднялась со стула, проверяя подводку для глаз, прежде чем подойти к своему сварливому мужу, чтобы помочь ему с неподатливым галстуком. Она была восхитительной немкой лет пятидесяти, ее каштановые волосы с причудливыми признаками седины только подчеркивали ее внешность. Ее темные глаза всегда сверкали врожденным огнем. Грета была страстной женщиной. В бизнесе, на досуге и в благотворительности она была известна как активная и напористая женщина, которая работала не покладая рук. За что ее так любили сверстники, так это за то, что она не позволяла своему богатству изменять ее или провоцировать чувство собственной важности. Нет, Грета была даже более полезна менее удачливым, а ‘менее удачливый’ в ее случае был широкого спектра. Она была миллионершей сама по себе, участвовала не только в благотворительности, но и в нескольких глобальных организациях. В ее офисе было три помощника в качестве секретарей и помощников ПА, и они работали полный рабочий день, координируя все ее посещения и финансовую деятельность.
  
  Ее муж был бригадиром в отставке, бывшим наемником в 1970-х годах в Анголе и Нигерии и, как правило, охотником на крупную дичь, когда у него было настроение. На самом деле, он встретил свою жену, с которой прожил двадцать пять лет, на сафари, на котором она в то время была со своим бойфрендом, высокопоставленным гостем из Австрии. Он был отцом ее единственного сына Игоря, молодого человека, который почти никогда не отходил от нее. Ее муж воспитывал Игоря как собственного сына, и они прекрасно ладили, что только усиливало дружелюбное поведение Греты по отношению к незнакомцам. Ее жизнь была хорошей. Она происходила из богатой семьи, и ее взрослая жизнь была полной приключений, свободной и приносящей удовлетворение, поэтому у нее никогда не было причин горевать или быть несчастной по какому-либо поводу, за исключением тривиальных вещей, с которыми приходится сталкиваться всем людям, конечно.
  
  После того, как мальчик забрал ее вещи, с ней связалась полиция в Клуже, которая вернула ей разграбленную сумочку и детский свитер. Естественно, его нельзя было отследить по предмету одежды, но один из мужчин с заправочной станции был знаком с маленьким бродягой, и когда он увидел шерстяную майку, он точно знал, кому она принадлежала. По настоянию сурового мужа Греты мужчина сообщил им обо всех притонах Раду, одним из которых был парк, где его часто видели. Именно там они нашли двух бьющихся в истерике австралийских девушек, несущих бьющегося в конвульсиях ребенка к дороге за помощью.
  
  Грета и ее муж привезли своих друзей в Клуж на выходные, чтобы поохотиться за антиквариатом в старых румынских местах, поэтому они просто наняли двух санитаров скорой помощи, чтобы они сопровождали их обратно в Германию на частном самолете вместе с бездомным мальчиком. У Греты были контакты во всех посольствах и высших инстанциях, где она лично знала политиков и судей. Заставить бездомного сироту пересечь границу не было проблемой.
  
  Напыщенное бормотание ее мужа прервал звонок мобильного телефона Греты.
  
  “Если это работа, скажи им ”нет", - проворчал он. Его жена ответила легким упреком, закатив глаза, когда отвечала на звонок. Хайнц умылся холодной водой в ванной комнате в номере, пытаясь подслушать разговор Греты, но не смог расслышать ни одного слова, к которому прислушивался. Он всегда позволял ей быть независимой, но при этом внимательно прислушивался к ее звонкам и ежедневным встречам. При всех ее замечательных качествах, она была немного кокеткой, с чем ее муж так и не смог смириться. Не было никаких сомнений в том, что его жена была очень привлекательной женщиной, положение и репутация которой только делали ее еще более очаровательной для всех, кто с ней сталкивался. Все это было прекрасно, но Хайнц не был ни молод, ни привлекателен, и он знал это. Он часто задавался вопросом, что удерживало ее на его стороне. В конце концов, она была богаче из них двоих, красивее, но он, тем не менее, был благодарен за ее преданность. Несмотря на то, что он думал, что она осталась из какой-то моральной жалости или, возможно, из-за Игоря, она никогда не давала ему повода сомневаться в ее привязанности. Такие вещи, как заслуженное уважение, всегда вызывали подсознательное сомнение глубоко внутри Хайнца, порожденное его бесчисленными разочарованиями в отношениях с женщинами и военным начальством в юности.
  
  Когда Грета выбрала его, он посчитал, что ее заинтриговала его история как дисциплинированного и способного светского человека. Позже в их отношениях он понял, что это был скорее вопрос поддержки и свободы, и то, чего она жаждала, и то, что он давал свободно. Вскоре он заметил, что большую часть своей помощи, как финансовой, так и социальной, она получала от мужчин, с которыми флиртовала, какими бы утонченными ни были ее чары. Сначала он отмахивался от этого как от дипломатии, но иногда его красавица жена немного перегибала палку в своих жестах и очерчивании линии подбородка.
  
  Тем не менее, она никогда окончательно не изменяла ему. Они были почти неразлучны, Грета и ее Хайнц, большую часть времени. Всякий раз, когда ей приходилось проводить время в деловых поездках, она обычно безоговорочно приглашала его с собой, и большую часть времени он выполнял пожелания своей любимой супруги. С возрастом она, казалось, стала более беспокойной в своих личных занятиях, и совсем недавно Хайнц беспокоился из-за ее настойчивости в сохранении своих последних начинаний more...to она сама. Это вызвало у Хайнца небольшую толику ревности, которую он успешно скрывал под своей суровой внешностью, из-за которой его небольшая неуверенность в себе постоянно ускользала от его контроля.
  
  Теперь он прислушивался ко всему, что указывало бы на неверность. Такие слова и фразы, как "скоро", "где мы встретимся?’, "далеко", "Я тоже по тебе скучаю", всплыли в его воображении, но слух приятно разочаровал его ожидания. Во время ее выступления не было сказано ни одной из этих ужасных вещей, хотя она начала вести свои разговоры немного более вполголоса, чем раньше. Хайнц ненавидел секреты. Будучи военным, он знал, что секреты могут быть смертельно опасными, и поэтому у них тоже были отношения. Он подошел ближе к двери, чтобы узнать, что она обсуждает, но то, что он услышал, озадачило его.
  
  “И когда мы сможем провести тест?” - спросила она, стоя как можно ближе к открытому окну гостиничного номера. Ее указательный палец слегка постукивал по подбородку, когда она говорила, жест, которому Хайнц научился за эти годы, означал, что Грета была предельно серьезна — даже одержима.
  
  “Я не могу. Во вторник мне нужно быть в агентстве, но я посмотрю, смогу ли я совершить поездку, пока буду в городе, ” тихо сказала она, ее большие темные глаза смотрели прямо перед собой. Хайнц воспрянул духом и обострил свой слух в ожидании того, что должно было произойти, но он не получил никакой дополнительной информации от звонка.
  
  “Я ... мне нужно идти, если ты не возражаешь”, - внезапно сказала она, желая поскорее закончить разговор. “У меня еще один звонок. Спасибо. Я скоро с тобой поговорю, хорошо? Прощай. Пока”.
  
  Она нажала на кнопку нехарактерно дрожащими руками. Ее муж не мог определить причину ее поспешности или дрожи, если уж на то пошло. Из-за щели в двери ванной, которая была слегка приоткрыта, он наблюдал за ее поведением. Это очень мягко граничило с паникой, и это напугало его. Он никогда не видел ее такой — сбитой с толку, даже настолько слегка.
  
  “Да”, - она изобразила твердость для следующего посетителя. Он наблюдал, как ее лицо превращается в маску, которую она носила большую часть времени, и его завораживало то, что даже ее руки не переставали дрожать. Внезапно, при смене темы и человека по телефону, Грета превратилась из хрупкой, встревоженной женщины с поспешными словами в умного, независимого лидера, как она была известна, но затем…
  
  “Это неудобство, Маркус. Я не терплю ненужных препятствий, как вы знаете ”, - огрызнулась она кому-то на другом конце линии.
  
  Хайнц-Карл с небывалым ужасом наблюдал, как его жена исчезла под кожей нового лица, которое она натянула. Уже застигнутый врасплох ее аномальной хрупкостью за несколько минут до того, как она буквально пресмыкалась, он теперь был ошеломлен в сто раз больше новой стороной Греты, которую он никогда раньше не видел. Более чем за два десятилетия он ни разу не видел, чтобы ее глаза затуманились, губы разочарованно поджались, а изящные пальцы превратились в когти, сжимающие телефонную трубку, когда она усмехнулась сквозь стиснутые зубы: “Доберись до него, пока он не покинул Германию. И возьми камеру, Маркус, иначе собаки будут преследовать тебя по пятам”.
  
  У Хайнца перехватило дыхание. О чем она говорила? Более того, о ком она говорила и почему этот человек так разозлил Грету? Он застыл в изумлении, когда она швырнула свой телефон на кровать.
  
  “Готов, любимый?” - окликнула она его в своей обычной манере, абсолютно покорным тоном.
  
  “О, да!” Он запрыгнул на свою сторону двери и тоже разыграл свой обычный фарс, выскочив в вечернем костюме со своей хорошо известной гордой осанкой и безупречно причесанными волосами.
  
  Они вышли из гостиничного номера, чтобы отправиться на благотворительный вечер внизу, на который их пригласили. Когда Хайнц захлопнул дверь, он задумался о личности человека, за которым охотилась Грета. И тогда он задался вопросом, что было на камере этого человека.
  
  
  Глава 9 — Осада Мюллера
  
  
  Свежий воздух вызвал вздох недоброго предчувствия над заостренными верхушками высокой травы и вызвал зловещий шелест среди ветвей окружающих деревьев. Оно шипело, как приближающаяся змея, изгибая травянистые стволы под непрерывными порывами ветра, образуя медно-желтые волны на океане горного ландшафта. Холмы и долины вздымались и опускались, как штормовые волны, в то время как ветер колыхал сорняки, но, кроме этого, в лесной местности близ Нохры практически не было никакого движения. Герр Мюллер и его сыновья сели ужинать. Прошло несколько дней с тех пор, как они прогнали злоумышленников на его земле, людей, которые бесстыдно охотились на другого безоружного человека на его земле — бесчестный поступок с его точки зрения. А герр Мюллер был человеком чести.
  
  Он не использовал свою землю для ведения сельского хозяйства, как это было куплено его дедом в середине 1900-х годов и как его воспитал отец — нет, герр Мюллер был известным инженером, хотя он никогда не ходил по коридорам какого-либо учреждения или университета ради этого. Он обладал природными навыками ковки, конструирования и планирования обширных схем машин и заводов в целом. Именно здесь он нашел свое предназначение в молодости, не менее близко к дому своего детства. Это было удобно, и Мюллер знал, что он может использовать свою землю, чтобы обеспечить себе необходимое уединение, необходимое для занятий его хобби - строительства, обработки и тестирования любых забавных приспособлений, которые он придумает.
  
  По правде говоря, колеса этого человека никогда не переставали вращаться, в его голове всегда роились интересные теории и великие идеи, на проверку которых у него просто не было времени. Его поздний подростковый возраст и двадцатилетие прошли в работе на нацистов на местном заводе, где производили в основном артиллерию, мины и гранаты. Позже они даже собирали танки и другие боевые машины в огромном бетонном подвале завода, но местоположение сооружения никогда не было нанесено ни на один курс и никогда не упоминалось ни в одной документации. Герр Мюллер вскоре произвел впечатление как дизайнер альтернативного оружия и интерьеров печей, которые оптимизировали использование нагревательных материалов для получения большего количества тепла при меньшем расходе топлива.
  
  После того, как Вторая мировая война закончилась внезапным крахом нацистского режима и связанных с ним секретных организаций, большинство высокопоставленных офицеров, командовавших секретной фабрикой, исчезли, чтобы избежать судебного преследования. Решив позже вернуться в место, о котором знали только они, они успешно ускользнули от спецслужб союзных войск, чтобы спрятать свои сокровища, свои знания и чертежи на бывшей фабрике, которая теперь была не более чем какими-то бледными ветхими руинами где-то у черта на куличках. Ходили слухи, что там также были спрятаны некоторые очень ценные артефакты сомнительного происхождения , и Мюллер решил, что именно за этим сокровищем охотились капитан и его собаки. У него не было времени, чтобы эффективно докопаться до сути всего этого от незнакомца, которого он и его сыновья спасли из группы захвата, потому что мужчина остро нуждался в надлежащей профессиональной медицинской помощи, и они не могли терять время, прежде чем доставить его в больницу в Веймаре.
  
  На протяжении многих лет, благодаря домыслам друзей, мнениям сторонников теории заговора, с которыми он встречался на семейных собраниях в 60-70-х годах, и некоторым слухам, распространявшимся по лабиринтам местного сарафанного радио, он узнал о теории, согласно которой сокровища Пражского дворца были перевезены на ту самую фабрику, где он раньше работал. Из-за массовой волокиты и послевоенных бюрократических кошмаров, с которыми Германии пришлось иметь дело в 1950-х годах, границы земель, которые герр Мюллер унаследовал от своего отца, также стали предметом спекуляций.
  
  Было неясно, находилась ли фабрика на самом деле на его небольшом участке или просто по другую сторону границы с соседней фермой, которая по совпадению принадлежала одному из филиалов нацистов, ордену Черного Солнца. Он никогда не утруждал себя разъяснением этого до сих пор, поскольку завод и земля, на которой он был построен, никогда не оспаривались, пока новая угроза наемников не возникла, казалось бы, из ниоткуда. Он вряд ли думал, что столкнется с ними на своей земле, не говоря уже о том, что при обстоятельствах, при которых он нашел Сэма Клива.
  
  В тусклом свете столовой четверо мужчин сидели вокруг стола. Среди них для разнообразия воцарилась тишина, потому что все они знали, не говоря ни слова об этом, что что-то надвигается. Герр Мюллер, как мог, обучал своих сыновей хорошо стрелять с детства, но уровень их мастерства проверялся только битвами с кроликами и случайной охотой на оленину время от времени. Они вряд ли были готовы к столкновению с профессиональными наемными убийцами, смертельно опасными охотниками, за плечами которых были годы тренировок и солидный послужной список. Это беспокоило старого немецкого инженера, но он не осмеливался показывать трещины в своих прочных основах.
  
  “Ешьте, братья”, - подбадривал младший в своей обычной напористой манере. "Сегодня вечером мы пообедаем в аду”.
  
  Молодые люди, которые обычно наслаждались хорошим фильмом не меньше, чем обычный геймер или поклонник графических романов, на этот раз не откликнулись. Обычно последовал бы оглушительный ответ, но сегодня вечером они просто обменялись взглядами.
  
  “Что?” - спросил он, подняв вилку и нож в поднятом жесте, невозмутимый таящейся снаружи опасностью.
  
  “Не смешно. Не сегодня вечером”, - прямо сказал его старший брат и оторвал кусок свинины от кости. Самый младший знал, каково было общее мнение, ему просто было все равно.
  
  “Послушай, мы можем их забрать. Это наша земля. Они злоумышленники. Вати, почему бы тебе не позвать на помощь соседних фермеров? Или полиция?” он спросил. Его голос был единственным в комнате среди звона стекла и скрежета серебра о фарфор.
  
  “Они не верят, что мы в опасности”, - тихо объяснил герр Мюллер своему сыну. “Эти охотники, эти безжалостные ублюдки, которые могут напасть на одного раненого, как стая волков без чести, полные трусости ... они...” он заколебался, “... они не существуют, пока вы не увидите их своими глазами”.
  
  Его сыновья перестали пережевывать нарисованную им зловещую картину людей, затаившихся в засаде снаружи, на их собственной земле, обменялись с ними взглядами и возобновили свое пиршество. Болтливый молодой человек посмотрел на своего отца и смело ответил: “Но они не призраки, Вати. Они обычные смертные люди, а не призраки!” Герр Мюллер стукнул кулаком по столу и заставил замолчать восклицания своего сына. С предупреждающей ухмылкой он приблизил свое лицо к лицу сына и громко прошептал: “Это не то, что я имел в виду. Не будь идиотом, намекая, что я верю в суеверную чушь, мой мальчик. Я имел в виду , что эти люди находятся здесь тайно и никому не показывались, потому что они не должны быть здесь. Наши соседи не верят, что существует угроза, потому что этих людей ‘не существует’, вы понимаете? И поскольку они прямо за дверью ... ” его голос стал более яростным из-за дрожи его окладистой бороды и губ, покрытых крошками от еды, - ... я предлагаю тебе говорить потише, твою мать!”
  
  Сын герра Мюллера отпрянул от настойчивости яростной мольбы своего отца, но их взгляды оставались прикованными друг к другу, и он мог видеть страх, выглядывающий из глубины пылающих голубых глаз старика. Этого было достаточно, чтобы он заткнулся. Если его бесстрашный отец хранил этот осколок опасения внутри, то это было официально — они были по уши в дерьме без лопаты.
  
  Чувствуя себя дураком, он посмотрел на обоих своих братьев, их глаза блестели с похожим опасением, пока они молча ели.
  
  Как и ожидалось, лязгающий звук донесся издалека, за забором их домашнего двора. Это напоминало звук гонга без резонанса, тупой железный лязг. Герр Мюллер выпрямился, прислушиваясь. Он знал, что издавало этот звук. Периметр вокруг его дома был искусно огорожен тонкой проволокой, к которой он прикрепил железные крышки от старых емкостей из-под масла в сарае своего отца. Их было очень трудно разглядеть, особенно в темноте, потому что инженер применил некоторые хитрости в своих камуфляжных приемах и раскрасил их оттенками окружающей местности, чтобы они сливались с рельефом.
  
  Теперь сработало одно из них.
  
  Это дало ему хорошее представление о том, как далеко простирался радиус их преследователей и как далеко ближайшая лиана была к дому. Но на что герр Мюллер не рассчитывал, так это на хитрость своего противника, Капитана, возглавлявшего смертельно опасную команду. Он сам был старым знакомым с хитростями и конструкциями, и он умело разработал план, напоминающий старейший трюк в войне — дезориентацию.
  
  Мужчины в доме смотрели друг на друга, точно зная, кто из них что должен делать. Они быстро развернулись, каждый стреляя в разные части дома. Каждый в одиночестве заряжал свои винтовки, они ждали. За окнами не было слышно ни звука, кроме шелеста верхушек деревьев и случайного уханья совы. В доме воцарилась мертвая тишина, как глубокой ночью, когда они спали, и только старинные каминные часы Густава Беккера настойчиво отсчитывали каждую секунду ожидания. Если бы не ситуация, они, возможно, сочли бы спокойную атмосферу довольно успокаивающей.
  
  Внезапно раздался стук во входную дверь. Герр Мюллер и его сыновья нахмурились, неловко переминаясь с ноги на ногу при таком странном развитии событий. Это был вежливый стук, не слишком громкий, но четкий. Затем женский голос с другой стороны двери. “Алло? Есть кто-нибудь дома? Мне нужна помощь, пожалуйста ”.
  
  Один из сыновей герра Мюллера прокрался из темного коридора, чтобы присоединиться к нему у камина, где он прятался за креслом. Старик мог видеть, как другие его сыновья выглядывают из комнаты для гостей напротив гостиной, их озадаченные лица лишь слегка освещались оранжевым светом лампы в столовой и огнем в очаге. Он жестом попросил их сохранять спокойствие. По мнению герра Мюллера, женщины были далеко не слабыми и невинными, чему он быстро научился во время войны. Они часто были лучшими убийцами из-за предположений, которые ходили о них, или шпионами, в качестве шпионов они использовали то врожденное коварство, которым они обладали, несмотря на женоненавистнические мнения мужчин о них.
  
  Во второй раз стук был громче и настойчивее, но ее голос сохранил свой мягкий и беспомощный тон.
  
  “Пожалуйста, кто-нибудь! Я не могу вернуться к своей машине. У меня лопнула шина, и я ... я застряла здесь, потому что ... потому что... - прошептала она, прислонившись к двери, “ ... там патрулируют мужчины или что-то в этом роде, и они не позволяют мне вернуться к моей машине”.
  
  Сыновья Мюллера снова обменялись взглядами, а затем уставились на своего отца в ожидании решения, но он выглядел таким же ошарашенным, как и они. Он просто покачал головой и пожал плечами, одними губами произнеся: "Что нам делать?’ Но его сыновья покачали головами в безмолвной атмосфере дома. Они не знали, можно ли доверять этой женщине. Как и у их отца, у них не было иллюзий относительно стереотипов, и они знали, что она может быть одной из них.
  
  “Что она, не одна из них, Вати?” - спросил младший сын, едва ли издавая звуки, когда говорил.
  
  “Вот в каком затруднительном положении мы оказались”, - ответил герр Мюллер. “Как мы можем отказать женщине в беде? Мы так не поступаем”.
  
  “Если только она не леди с пистолетом”, - небрежно прокомментировал другой брат, глядя на задернутые шторы. Он подумывал о том, чтобы украдкой взглянуть на звонившую, чтобы убедиться, что она подлинная, и его отец кивнул в знак согласия, жестом предлагая ему продолжать.
  
  “Будьте осторожны”, - прошептал герр Мюллер.
  
  Женщина постучала снова, ее удары стали более торжественными и потерянными. Ее рыдания вызвали у них сочувствие, но их жизни были под угрозой, если они откроют входную дверь. По другую сторону двери было слышно, как она присела на ступеньку и тихо заплакала, чтобы люди на поле не обнаружили ее. Очевидно, она думала, что дома никого нет, и знала, что оказалась в ловушке на крыльце пустого дома в бесплодной глуши, где плохие люди забаррикадировали ее путь без всякой помощи в поле зрения.
  
  У окна старший из Мюллеров осторожно отодвинул в сторону дальнюю сторону занавески, едва заметную благодаря его мастерству. Она была такой же робкой, как и говорила — ее светлые волосы растрепались на холодном ветру, но выглядела она отнюдь не менее ухоженной. Предположив, что ей около тридцати лет, он увидел, что она была одета в новые джинсы и кожаные ботинки с кожаной курткой и шарфом, зажав сумку под мышкой. Она лихорадочно огляделась вокруг, гадая, что находится в кромешной тьме, вне досягаемости огней на крыльце фермерского дома. Единственным другим источником света был яркий фонарь, установленный на шесте, который Мюллер держал над гаражом, где он парковал свои автомобили. На лестнице женщина попыталась дозвониться на свой мобильный телефон, но он продолжал пищать, сообщая об отсутствии сигнала, в то время как она понятия не имела, что за ней наблюдают.
  
  Сын Мюллера проверил область, где темнота поглотила распространяющийся луч переднего двора. Остальные, затаив дыхание, ждали, каким будет вердикт. Он посмотрел на своих братьев и с выражением облегчения показал им поднятые большие пальцы, чтобы они открыли дверь. Когда они поднялись на ноги и собрались в вестибюле, снаружи начал хлестать дождь, раздуваемый ветром. Женщина вскочила, когда вода начала заливать ее волосы, когда герр Мюллер распахнул дверь и крикнул ей, чтобы она быстро входила.
  
  “О, слава богу!” - воскликнула она, съеживаясь под руками большого старика, чтобы укрыться в доме. Ее большие голубые глаза пробежались по пассажирам в непосредственной близости, и они уставились на симпатичную женщину с немалой долей привлекательности.
  
  Герр Мюллер закрыл дверь и спросил, как ее зовут. Маленькая блондинка застенчиво улыбнулась и снова проверила свой телефон, но он выглядел немного иначе, чем тот, с которым она боролась снаружи. Она нажала на зеленую кнопку и воскликнула “Vier Männer!”
  
  Долю секунды спустя окно, за которым стоял старший сын Мюллера, разлетелось вдребезги, забрызгав его кровью портьеры и кружевные занавески. Герр Мюллер сразу понял, что их предали, и теперь враг знал их численность. Без колебаний он нанес сокрушительный удар левой в челюсть маленькой женщины, вывихнув ее при ударе. Она безвольно упала на каминную полку, кровь сочилась у нее из носа и рта. Он крикнул своим сыновьям, чтобы они упали на пол для последующей перестрелки, которая вот-вот разнесет их дом на части. Но ничего не произошло. Вместо этого они услышали, как разбивается кухонное окно. Герр Мюллер взвел курок своего пистолета и прокрался к кухне, двое других его сыновей следовали за ним. Грозовой дождь снаружи заглушил важнейшие шумы, необходимые герру Мюллеру для определения положения его врагов, и ему было очень трудно услышать, с какой стороны они продвигаются.
  
  
  * * *
  
  
  Когда он и его младший сын переступили порог кухни, его сына встретили челюсти свирепого ротвейлера, который появился из темноты, как живая тень, и вонзил зубы в мягкую плоть его свежевыбритого горла. Герр Мюллер вытащил свой охотничий нож и быстро вонзил его в сердце животного. С визгом красивое черное существо опустилось на пол, увлекая за собой свою цель. Но у герра Мюллера не было времени оторвать собачьи челюсти от шеи его сына, прежде чем следующая собака прыгнула в воздух и тяжело приземлилась на них.
  
  Из соседней комнаты громко прозвучали выстрелы, когда третий брат стоял на своем против двух злоумышленников, которые прошли мимо герра Мюллера и его упавшего сына.
  
  Все это было как в тумане для старика, который получил жестокий удар по затылку. Не в силах сосредоточиться, не в силах встать, его смутное видение нашло истекающую кровью женщину, которая их предала. Он был рад видеть, что она больше не двигалась.
  
  
  Глава 10 — Поезд в Веймар
  
  
  Нина прибыла в Германию после двухдневной поездки из Эдинбурга. Чтобы добраться до Веймара, она решила прокатиться на поезде, чтобы прочувствовать страну, не глядя на все свысока. На материковой части Европы было на удивление холодно, но Германия явно переживала ранний пик. Нина ожидала увидеть снег, но пока что города, которые она проезжала, были подвержены лишь холодным ветрам и случайным ливням.
  
  В ее дорожном багаже, а она всегда путешествовала налегке, у нее были ее лучшие утепленные ботинки и слишком много пар носков. Некоторые с первого взгляда сказали бы, что доктор Нина Гулд, возможно, была одержима своей вязаной обувью. Из всех вещей она предпочла сорт альпаки, присланный ей падре Лоредо из Нью-Мексико, подарок, который стал привычкой после того, как она помогла ему найти несколько старых мексиканских архивных рукописей на тему апокрифов.
  
  Покинув захватывающие дух исторические церкви и архитектуру Эрфурта после всего лишь ночи отдыха в скромном отеле типа "постель и завтрак", Нина отправилась в путешествие по железной дороге, чтобы встретиться с Сэмом в Веймаре. К сожалению, она не смогла остаться дольше, чтобы осмотреть достопримечательности, потому что ей не удалось установить контакт со своей немецкой подругой, которую она надеялась попросить подержать камеру Сэма, пока она не сможет приехать. Впрочем, это не так уж сильно ее беспокоило, поскольку ей нужно было его увидеть, хотела она признавать это или нет, и это было идеальным оправданием. В конце концов, разве он не вызвал ее?
  
  "В Эрфурте больше церквей, чем домов", - подумала она. Блестящие древние сооружения, безусловно, были влажной мечтой архитектора, не более того, что это вызвало у историков с антропологическими наклонностями вроде нее легкое недоумение. Нина улыбнулась своим собственным мыслям. То, что говорят, было правдой — никто по-настоящему не вырастает из сленга и выражений студенческой жизни или молодежи в целом, независимо от того, какого ты возраста или какая профессия сделала тебя общественным снобом, уважаемым членом общества.
  
  Стук стали о сталь в поезде был удивительно гипнотическим, заставляя Нину откинуться на спинку кресла в своем личном купе и наслаждаться проносящимся мимо миром через ее квадратное окно.
  
  Она не хотела засыпать, опасаясь очередного кошмара или одного из тех раздражающих приступов d éj à vu, которые, казалось, она терпит все чаще и чаще в последнее время. Из-за лекарств она слишком много спала, включая ночные кошмары, поэтому она их бросила. Она считала, что тринадцать часов сна в сутки были просто контрпродуктивны во всех отношениях, и с плохими снами или без них, ей все еще приходилось иметь дело с ужасными временными провалами, которые каким-то образом сделали ее экстрасенсом. Как День сурка, когда Нина думала об этом, у нее продолжали возникать эпизоды d & # 233; j & # 224; vu настолько ярко, что она уже почти могла выдать себя за профессионала в области предсказаний.
  
  В дверях ее купе появилась женская рука, и мгновение спустя ее приветствовало дружелюбное пухлое лицо.
  
  “Гутен Таг!” - весело сказала женщина.
  
  “Доброе утро”. Нина криво улыбнулась, на самом деле не в настроении для компании.
  
  “Вы не возражаете, если я посижу здесь немного? В моем отделении есть двое мужчин, от которых у меня мурашки по коже, и я выхожу на следующей станции. Я не буду мешать”, - сказала она Нине искренним тоном. Ужасная бирюзовая ветровка облегала ее полную фигуру, что показалось Нине комичным.
  
  “Следующая станция находится более чем в 25 километрах отсюда”, - напомнила ей Нина, больше для того, чтобы выразить сердечный протест, чем поделиться информацией.
  
  Женщина с благодарностью села и с улыбкой ответила: “Я знаю”.
  
  “Ладно, хорошо…Я курильщик и...” Нина начала огрызаться на незнакомку, пытаясь оттолкнуть ее.
  
  “Я тоже! Но нам запрещено курить в поезде, разве ты не знала?” - сказала она Нине самым покровительственным тоном, который она когда-либо слышала.
  
  “Да”, - пассивно-агрессивно проворчала Нина, “я знаю это”. Вне себя от раздражения, Нина прищурила глаза на равнодушного незваного гостя и, скрестив руки на груди, как обиженный подросток, откинулась на спинку койки. Она накинула на себя свое дополнительное пальто из толстой длинной ангорской шерсти, которое делало ее похожей на Вомбл, когда она его надевала, и бросила на женщину стальной взгляд.
  
  “Если вы не возражаете, я давно не спал. Я немного вздремну. Это нормально?” миниатюрная историчка наполнила свое заявление сарказмом, но толстая телка с толстой кожей не ответила ей в свою очередь каким-нибудь резким комментарием.
  
  “Конечно, я не против”, - она тепло улыбнулась и усилила свою невыносимо тупую манеру твердой хваткой за предплечье Нины. Историк скрипнула зубами за сжатыми губами, но предпочла проигнорировать незваного гостя в своем купе и проспаться. Она надеялась, что, когда она проснется, они доедут до следующей станции и она избавится от нее.
  
  
  * * *
  
  
  Два часа спустя они въехали в провинцию, и Нина очнулась от сна без сновидений, на этот раз ее не мучили кошмары о вещах, которые она предпочла бы забыть.
  
  “О, спасибо, черт возьми, за это”, - вздохнула она с полуулыбкой, когда увидела, что снова осталась одна в своем тихом купе первого класса. Наученная опытом молодой студентки университета, Нина имела привычку спать, прислонившись к своему багажу в поездах Европы. Для нее не имело значения, что теперь она пользовалась надлежащим роскошным транспортом, как взрослый профессионал, и считала себя снобом, не меньше, она по-прежнему так спала в общественном транспорте, независимо от того, какую экстравагантность они включили в свое меню.
  
  Через окно она не могла видеть ничего, кроме черноты ночи, и ей было интересно, что скрывается там, под покровом темноты. Глядя на отражающую поверхность черного квадрата, Нина задавалась вопросом, с чем Сэм связался на этот раз. Несмотря на весь его опыт, на все его попытки быть менее безрассудным, он всегда заканчивал тем, что вляпывался в собачье дерьмо — независимо от того, соблазняли его деньги или просто было слишком много чувства приключения. Это звучало серьезно, и тот факт, что Сэма застрелили, заставил Нину очень волноваться из-за того, в какой степени он, должно быть, был вовлечен в это. Это заставило ее вспомнить банду контрабандистов оружия, которую он разоблачил много лет назад, что стоило ему потери любви всей его жизни, когда он едва сбежал со своим собственным. Эта работа, должно быть, была чем-то таким же большим, таким же опасным, раз он снова оказался под прицелом винтовки.
  
  “Прости меня, дорогая”, - внезапно сказала женщина с порога, где ее толстые пальцы сомкнулись на двери. Нина увидела свое отражение в окне, на которое смотрела, и ее сердце упало, когда она повернула голову, чтобы посмотреть в лицо женщине, и увидела, что это была точно такая же женщина, которую она терпела в своем купе раньше.
  
  “Заходи”, - пригласила Нина без всякого энтузиазма, хотя бы для того, чтобы не терпеть плаксивый голос женщины или безразличие к откровенному оскорблению. К настоящему времени Нина настолько привыкла к постоянному повторению событий, поражающих ее по крайней мере раз в неделю, настолько, что теперь она относилась к упрямым временным петлям как к личным психологическим недостаткам, которые ей пришлось бы списать на какую-то ерунду о посттравматическом стрессе.
  
  Женщина собиралась что-то сказать, но миниатюрный историк перебил ее.
  
  “Я знаю, как это, должно быть, раздражает вас, эти мужчины в вашем отделе”, - вздохнула она как ни в чем не бывало, просто чтобы вызвать раздражение у толстяка в уродливом пиджаке. И это сработало.
  
  “Вы физическое лицо?” - спросила она Нину.
  
  “Физическое лицо? Ну, я бы так подумал. Я поддерживаю форму, хотя я курильщик, как и ты...” Нина попыталась развеселить женщину, фактически включившись в разговор, когда странные ряды уличных фонарей и случайные желтые лучи безопасности начали появляться снаружи в темноте, медленно переходя с одной стороны черного квадрата на другую.
  
  “Ты знаешь, что я курильщица!” - воскликнула изумленная курица, хлопнув в ладоши. “Итак, вы , должно быть, врач!”
  
  Нина чуть не запрокинула голову и не разразилась смехом, но, заметив, что они приближаются к станции, у нее поднялось настроение, и она решила не быть снисходительной стервой.
  
  Она улыбнулась: “Ты имеешь в виду, что я экстрасенс. ”
  
  “Да, конечно. Это то, что я сказала, не так ли?” женщина резко нахмурилась.
  
  “О! Смотрите! Веймар, мы прибыли”, - Нина внезапно улыбнулась и указала на окно, из которого был виден центральный вокзал. Было почти 10 вечера, но Нина забронировала номер в отеле рядом с больницей Сэма. Она не могла дождаться, когда снова увидит его, посмотрит в его мягкие темные глаза и почувствует, как его сущность снова обволакивает ее. Она всегда чувствовала себя в безопасности рядом с Сэмом Кливом — не в плане выживания, а в эмоциональном плане, как будто она могла сказать ему все, что угодно, и он никогда не осудил бы ее, никогда не возненавидел бы ее, никогда не заботился о ее недостатках. Ее чувства к Сэму вынудили ее снова броситься в неизвестную и потенциально опасную ситуацию, но она не хотела, чтобы было по-другому.
  
  
  Глава 11 — Любопытство
  
  
  Сэм огляделся, чтобы его не обнаружили. В больничной палате С, где он делил палату с младшим пациентом и еще одним мужчиной, старше Скотленда, который так и не открыл глаза, уже давно погас свет. Если бы кто-нибудь в комнате пукнул, Сэм был бы убежден, что старик действительно мертв и начинает смердеть. Таков был предел его неодушевленного существования, но Сэм подумал, что, возможно, живой труп бодрствовал всякий раз, когда он спал, и наоборот. Тем не менее, это напугало журналиста, и он старался никогда не смотреть в сторону истощенного старого пациента.
  
  Вместо этого ребенок заинтриговал его своей темной, экзотической внешностью и увлечением игральной картой, которую он настаивал постоянно носить с собой. Теперь любопытство Сэма взяло верх над ним, и это было задолго до того, как он уснул, поэтому он встал и прокрался к кровати Раду. Сэм, всегда профессионал, развил в себе способность запоминать имена и поэтому знал, что мальчика зовут Раду Костита, и что-то в ребенке подсказало Сэму запомнить его имя. Почему-то это казалось важным. Он появился из ниоткуда, у него не было родственников и он говорил по-румынски во сне. Он не был немцем и, похоже, был бездомным, две вещи, которые вызвали у Сэма любопытство.
  
  Уголок большой открытки торчал из-под подушки мальчика. Раду крепко спал, хотя его дыхание было настолько слабым, что Сэму было трудно определить, когда он вдыхал и выдыхал. На самом деле, он, казалось, изменил свои привычки во сне, чтобы соответствовать старому трупу на другой кровати. Сэм усмехнулся, представив выражение лица Раду, если бы он проснулся и увидел высокого журналиста, стоящего над ним в темноте. Его мысли всегда возвращались к худшим сценариям, когда он нервничал или оказывался в местах, где ему не разрешалось находиться. Иногда его случайные идеи были ужасающими и зловещими, в других случаях они были наполнены весельем, которое провоцировало его смеяться в самые неподходящие моменты.
  
  Еще раз прочесывая комнату в поисках теней из коридора, Сэм дотянулся до уголка карточки и зажал ее между пальцами. Очень осторожно он вытащил его из-под подушки. Из-за недостатка света было трудно разобрать, что на нем изображено, поэтому он на цыпочках прокрался по холодному полу в маленькую уборную. Он закрыл и запер дверь, прежде чем включить свет и сесть на крышку унитаза.
  
  “Ого, это что-то особенное, парень. Карта Таро?” - прошептал он в жужжащем белом свете маленькой кабинки. Он положил руку на толстую серебряную опорную ручку, прикрепленную к облицовке, и изучил уникальную картину. Сэм вообще не был экспертом в эзотерике, но у него были базовые знания о картах Таро. Он знал, что они были разделены на главные и второстепенные Арканы. Насколько он мог вспомнить, их масти сильно отличались от обычных игральных карт. Они были больше, сделаны из более прочного материала, а их костюмы были разделены на Мечи, Кубки, Жезлы и пентакли или Диски. Но на этих типах карт не было номеров, и они не были предназначены для игры, они предназначались для более серьезного типа гадания, и их обман имел чуть более разрушительные последствия.
  
  Сэм нахмурился, жесткая тень его темных бровей поглотила его глаза, когда он внимательно изучал фотографию.
  
  Там не было ни жезлов, ни мечей, ни любого из этих символов. На картинке не был изображен ни один из персонажей, обычно изображаемых на картах Таро. Он, конечно, не знал их всех, но эта карта не представляла Дурака, Дьявола, Повешенного, Солнце, Луну и других, о которых он знал по просмотру плохих фильмов ужасов. Насколько он знал, никогда не существовало такой карты Таро, как та, на которой изображен искалеченный мальчик, бродящий вокруг с выколотым глазом.
  
  “Какая ужасная гребаная идея”, - тихо усмехнулся он, когда по-настоящему гнусная природа картины проникла в его сознание. Даже его пальцы невольно начало покалывать от прикосновения к странной карточке. Он перевернул его, чтобы взглянуть на оборотную сторону, но обнаружил только неизвестную эмблему в центре на роскошном фиолетовом фоне с узорами из ламбрекена, который под прикосновением его пальцев немного напоминал замшу. Через свои руки он мог чувствовать отчетливый электрический разряд, не более чем легкое покалывание от тока батареи, но, тем не менее, очевидный.
  
  “Психосоматика”, - отчитал он свои чувства шепотом, который прозвучал исключительно громко в тишине туалета. Сэм никогда не был тем, кто просто предполагал паранормальное, когда что-то имело репутацию обладающего смутно загадочными или магическими свойствами. Однако он не мог оспаривать тот факт, что карта теперь полностью завладела его интересом, и внезапно он смог полностью понять увлечение ею маленького Раду. Дело было не только в физических эффектах, которые вызывал этот предмет, но гораздо больше в чувстве благоговения, которое он вызывал, поскольку в его руке он казался почти живым, излучающим необъяснимую энергию. Сэм думал о карте Таро как о пограничном сознании, как будто в ней был заперт какой-то разум.
  
  Не было никаких указаний на то, где и кем был изготовлен предмет, равно как и на какое-либо имя художника, нарисовавшего ужасную картину. Это, конечно, было предположением относительно возраста вещи, не то чтобы Сэм мог сказать точно, но она явно была очень старой. Поскольку он не был квалифицирован, чтобы определить его возраст, он улыбнулся появившейся у него идее о том, кто мог бы это сделать — Нина Гулд. Хотя она не была экспертом в области искусства, и хотя она специализировалась в основном на новейшей истории, в первую очередь истории Германии, он знал, что она, по крайней мере, сможет сказать, из какой страны оно было произведено.
  
  Он знал, что должен показать это Нине на следующий день, когда она пришла забрать у него камеру. На мгновение он потянулся к тому, что обычно было карманом его джинсов, чтобы вытащить то, что обычно было его мобильным телефоном, чтобы он мог сделать снимок необычной вещи.
  
  “Аг, черт возьми!” - выругался он себе под нос, когда понял, насколько неудобной была его жизнь без телефона. Сэм никогда не был одним из тех сверхтехнологичных типов, у которых были новейшие и первейшие технологии, будь то информационные технологии или устройства связи. На самом деле, ему было все равно, какой маркой он владел в любой момент времени, пока она позволяла отправлять сообщения и делать снимки, что было ключевым в его работе.
  
  Только сейчас, здесь, на краю болота в немецкой больнице, посреди ночи, он по-настоящему осознал ценность своего дерьмового Samsung. Ему нравился его дерьмовый Samsung. Оно работало эффективно, и с ним было удобно обращаться, не те сверхтонкие работы, когда его сильные руки скользили, набирая две буквы одновременно, когда он не сосредотачивался. Каждый раз, когда Сэм брал свой старый телефон, люди смотрели на него так, будто он только что вытащил свой член, но ему было все равно. Он знал, что у него есть средства купить самое лучшее, но решил не поддаваться рекламе и символам статуса.
  
  Но позволил бы Раду Нине увидеть его? Сэм немного посидел, размышляя над этим, задаваясь вопросом, должен ли он оставить это у себя, пока она не приедет, но это было бы обычной кражей, и он не хотел, чтобы бедный мальчик снова потерял свою любимую вещь, погрузив его в поток безумных рыданий от потери.
  
  Нет, он положит его обратно, а утром спросит Раду, может ли его подруга взглянуть. Почему ребенок отказался? Он был не прочь им похвастаться. В тихой тени он прокрался обратно к кровати Раду и неуклюжим усилием засунул его обратно под подушку, не разбудив слегка похрапывающего Раду. Сэм усмехнулся над дремлющим мальчиком, который хрюкал, как пьяница. Сэм посмотрел на Раду, прежде чем вернуться в постель.
  
  Черт, это было бы действительно неловко, если бы кому-то пришлось ходить в no w, подумал он про себя, глядя на спящего мальчика, но ребенок заинтриговал его. Казалось, что он был совершенно один в мире, даже несмотря на то, что медицинский персонал продолжал называть его ‘тетей’, о которой он явно ничего не знал. Сэму все это не понравилось, поэтому он поклялся внимательно следить за Раду, чтобы выяснить, нет ли чего-нибудь подозрительного в его сомнительной тетушке. Внутри Сэма жило отдаленное желание быть старшим братом, возможно, даже отцом. В нем было сердце стража, потребность исправить ошибки и защитить тех, кто не может видеть кружащих вокруг волков, пока не стало слишком поздно.
  
  
  Глава 12 — В больнице
  
  
  “...Морген, герр Клив”, - ее голос привел мозг Сэма в состояние боевой готовности и постепенно растворился в белом шуме в его ушах. Его острота неохотно вытащила его из теплой, безопасной темноты утробы, в которой его разум свернулся калачиком от усталости и валиума.
  
  “Доброе утро”, - простонал он, шмыгая носом и протирая глаза. Его растрепанные темные волосы падали на плечи и обрамляли сильные черты лица, и он провел здоровой рукой по макушке, убирая волосы с лица.
  
  “Боже милостивый, неужели нам обязательно открывать жалюзи так рано по утрам?” он жаловался, прикрывая глаза рукой. Сэм поморщился от слепящих лучей, которые били со всех сторон, как дневной свет у входа в пещеру.
  
  “Жалюзи закрыты, Сэм. Ты просто в тумане от наркотиков. Расслабься”, - теперь он слышал ее более отчетливо.
  
  “Нина?” он улыбнулся, все еще прикрывая глаза рукой.
  
  “Да”.
  
  “Так рад, что ты смог прийти. По правде говоря, я чувствую себя лучше, когда ты держишь мое снаряжение, чем какая-то незнакомая женщина, ” сказал он слишком громко. Подросток из маленькой семьи, навещающей старого пациента с трупом, усмехнулся словам Сэма. Нина хихикнула вместе с ней, подмигнув склонности девушки к двусмысленности, а затем повернулась обратно к Сэм.
  
  “Да, нет, я предпочитаю позаботиться об этом сама”, - сказала она; затем она наклонила голову к лицу Сэма и спросила: “Что на нем?”
  
  “Оно в шкафу, Нина. Перво-наперво. Возьми его сейчас. И положите его в свою сумку и не позволяйте никому пронюхать о том, что вы владеете этой вещью. Это может стоить тебе жизни, ” настойчиво прошептал он, все время наслаждаясь сладким запахом ее волос. Его веки дрогнули, открываясь под натиском белого света, и он увидел, что она сделала, как он сказал ей.
  
  “Итак ... что на нем?” - повторила она, ее глаза остановились на окровавленной повязке на его груди и предплечье. Она хотела прикоснуться к нему, но воздержалась. Ее большие карие глаза искали в нем ответа, и Сэм вспомнил, как приятно было находиться в компании Нины.
  
  Действительно близко к его лицу, она наслаждалась ароматом кожи Сэма, когда он рассказывал ей обо всем ужасном и почему за ним теперь охотятся, почему ей нужно как можно скорее вывезти его камеру из Германии. Она кивнула, когда он объяснил, но его взгляд на мгновение оторвался от ее красивого лица, и Сэм вообще замолчал.
  
  “Сэм?”
  
  Он смотрел мимо нее, на его лице была смесь шока и разочарования. Нина повернулась, чтобы посмотреть, на что он смотрит, но не увидела ничего, что могло бы вызвать такую реакцию.
  
  “Сэм, что случилось?” - спросила она.
  
  “Где, черт возьми, Раду?” Раздраженно спросил Сэм вслух.
  
  “Кто?” - спросила она, пытаясь успокоить свою подругу, которая была явно расстроена, пытаясь встать с кровати.
  
  “Медсестра! Медсестра!” Сэм закричал, и медсестра быстро вошла в палату, чтобы посмотреть, что происходит. Она попросила его остаться в его постели, но он отказался подчиниться.
  
  Робкий старик был единственным, кто не уставился на вспышку гнева Сэма. Все, чего он хотел, это сигарету, но его дочь яростно замотала головой. Подросток за ее спиной наблюдала за Сэмом и Ниной как за сородичами, почти как если бы она была пленницей в клетке за невидимыми прутьями родительского контроля. Она поглубже засунула сигареты в карман, чтобы дедушка этого не увидел.
  
  Наконец, Нина извиняющимся тоном подняла открытую ладонь к зрителям и посетителям, в то время как Сэм успокоился после угрозы медсестры вызвать его врача. Он знал, что доктор был слишком увлечен тем, чтобы накачать его наркотиками, так что это было не то, что он хотел проверять.
  
  “Раду выписали этим утром, герр Клив”, - сообщила ему медсестра. “Не волнуйся, с ним все в порядке”. Теперь она улыбнулась, надеясь, что ее новости были хорошими, думая, что Сэм, вероятно, подумал о худшем, когда увидел пустую кровать мальчика.
  
  “Выписан? Этим утром? ” выдохнул он. До Сэма дошло, что он проспал весь день. Это были часы посещений, да — вечерние часы посещений! Затем он посмотрел на смущенную Нину и положил здоровую руку на предплечье медсестры. Сэм, запинаясь, спросил: “Куда?”
  
  “Конечно, эта информация конфиденциальна, вы понимаете”, - ответила медсестра, задергивая занавески и быстро проверяя повязку Сэма. Нине это показалось странным. Обычно пациентов не проверяли в часы посещений, особенно когда посетители все еще сидели у кровати, как это было с ней.
  
  Медсестра нервно переводила взгляд с Нины на Сэма и снова обратно на Нину. Она не знала, кем была эта миниатюрная шотландка, но она, очевидно, пользовалась доверием герра Клива, поэтому медсестра без колебаний включила ее в разговор.
  
  “Раду довольно быстро усыновила известная филантропка и деловая женщина Грета Хеллер”, - прошептала она им с ужасно расстроенным видом, который сказал и Сэму, и Нине, что она боится делиться подробностями.
  
  “Усыновлен?” Спросил Сэм.
  
  “Да. Он бездомный мальчик из Клужа, он сказал мне ”, - объяснила она, торопливо произнося слова и постоянно проверяя пространство в занавесе экрана, чтобы убедиться, что ее не обнаружат. Ее английский был хорош, но когда она говорила так быстро, за ее акцентом было немного трудно уследить. Нина сделала знак рукой молодой медсестре, чтобы та притормозила.
  
  “Клуж? Где именно это находится?” Спросила Нина.
  
  “Румыния”, - ответила немецкая медсестра. “Я беспокоюсь за мальчика, потому что мой отец всегда был категорическим противником предприятий Хеллера. Вы знаете, она очень популярная сановница, так что нет никаких доказательств того, что она занимается более гнусными делами, но я говорю вам, у нас есть причины беспокоиться за этого мальчика ”.
  
  “У меня такое же чувство”, - тихо сказал Сэм. “У меня было это чувство с тех пор, как я увидел его и людей, которые постоянно приходили проведать его ... пока он спал”.
  
  У Сэма есть чувства по поводу вещей? Это что-то новенькое, подумала Нина, но сохранила серьезное выражение лица.
  
  “Совершенно верно”, - ответила медсестра. “Он даже не знает их, герр Клив! Почему они хотят усыновить его? Как получилось, что они могут так быстро способствовать усыновлению? Чего Грета Хеллер хотела от маленького румынского бродяги, когда у нее уже есть собственный любимый сын? Не то чтобы ей был нужен ребенок, особенно в ее возрасте, понимаете?”
  
  “Это действительно звучит очень подозрительно”, - согласилась Нина. “И вы говорите нам это, потому что...?”
  
  “Да, ты можешь потерять работу, ввязавшись в это”, - предупредил Сэм себе под нос. Медсестра одарила его стальным взглядом.
  
  “Я уже вовлечен”.
  
  “Как?” Спросила Нина, заинтригованная.
  
  “Это потому, что я немного больше привязался к маленькому парню? Поэтому ты хочешь, чтобы я что-то с этим сделал?” Сэм спросил ее. Медсестра смотрела сквозь занавеску с выражением взволнованной решимости.
  
  “Герр Клив, меня зовут Клара Мюллер. Прошлой ночью на моего отца и братьев напали и пытали за то, что они помогали вам ”.
  
  Сэм почувствовал, как кувалда разорвала его грудь. Казалось, было слишком поздно привлекать Пэдди и его приятелей из МИ-6.
  
  “Пожалуйста! Пожалуйста, боже, скажи мне, что они живы”, - умолял Сэм, но медсестру начало трясти, ее глаза наполнились слезами, и он ожидал худшего. Рука Нины в шоке закрыла рот, хотя она не знала Херрна Мюллера. Но это не отменяло зверства новостей.
  
  “То, что я пытаюсь вам сказать, это ...”
  
  “Сестра Клара! Ты здесь?” внезапно спросила старшая медсестра. Она уже была в комнате и сильным движением раздвинула шторы, чтобы посмотреть, что происходит. Перед собой она увидела, что пациент болтал с медсестрой Кларой, пока та промывала его рану и проверяла швы, в то время как посетитель наливал ему немного воды из таза у окна.
  
  “”О, я вижу, вы заняты”, - заметила ворчливая медсестра.
  
  “О, да, сестра”, - ответила Клара с улыбкой, “герр Клив пожаловался на некоторую утечку, поэтому мне пришлось немедленно это проверить”.
  
  “Конечно”. Она бросила на Сэма хитрый взгляд, скрестив руки на груди. “Его врач была по горло занята его беспокойством. Неудивительно, что вы не выздоравливаете должным образом, герр Клив. Ты просто слишком ... ” она недовольно приподняла бровь и не спеша подобрала идеальное слово, “ ... одушевленный.
  
  Сэм одарил ее одной из своих очаровательных, озорных улыбок и сказал: “У меня будет достаточно времени, чтобы побыть неодушевленным, когда я умру”.
  
  “Действительно”, - согласилась она, ее улыбка была не такой дружелюбной, какой должна была быть улыбка. “Надеюсь, вы останетесь оживленными по крайней мере еще на одно Рождество”. С этим леденящим душу намеком она повернулась и ушла, напомнив Кларе, что ей нужно сделать обход, как только она закончит. Нина прищурилась, глядя на коварную старшую медсестру.
  
  “Что, черт возьми, это значит?” - громко сказала она, выражая свой протест против угрозы в адрес ее подруги, пытаясь при этом не разворошить осиное гнездо и не привлечь ненужного внимания к Сэму. “Сука”, - сказала она намного мягче, просто чтобы сказать это.
  
  “Послушай; просто посмотри, сможешь ли ты найти мальчика. Даже найди кого-нибудь, чтобы похитить его, если понадобится. Надвигается что-то тяжелое и уродливое, и у меня такое чувство, что он находится в центре всего этого. Просто не может быть, чтобы ребенок, такой бездомный, как Раду, был настолько важен для миллионера из другой страны ”, - прошептала медсестра Клара, собирая грязные бинты и выбрасывая их в мусорное ведро, которое она подняла обеими руками. Она еще раз бросила на Нину и Сэма умоляющий взгляд, кивнула и вышла из комнаты.
  
  “Часы посещений закончились”, - крикнула другая медсестра из коридора.
  
  “Нина, ты должна убираться отсюда. Если эта свора зверей, которые охотились на меня, добралась до Херрна Мюллера, они узнают, что я здесь. Они придут за мной”, - сказал Сэм твердым шепотом, сжимая руку Нины. “Я хочу, чтобы ты ушел. СЕЙЧАС!”
  
  “А ты?” Она нахмурилась, раздраженная его упрямой безрассудностью.
  
  “Мне некуда идти. Если я выйду отсюда, они узнают, что я убегаю, и ... ” он раздраженно вздохнул и посмотрел на Нину сверху вниз, - ... Я ... я не хочу, чтобы они причинили тебе боль. Я думаю, что почти потеря тебя в России сделала это за меня. Я ни за что, блядь, не позволю им найти тебя ”.
  
  Сердце Нины екнуло, и она почувствовала, как краснеет ее кожа, но она была Ниной, поэтому ей пришлось отмахнуться от его слезливой заботы.
  
  “Как будто ты имеешь какое-то право голоса в моих решениях”, - бросила она вызов. Сэм усмехнулся и откинул голову назад от ее упрямства, не то чтобы он ожидал чего-то другого. Она видела его раздражение и хотела успокоить его, прежде чем он действительно разозлится на нее.
  
  “Сэм, пойдем со мной. Я направляюсь в Чешскую Республику, чтобы проконсультироваться по поводу раскопок в замке Збирох! Пойдем со мной, как мой помощник. Таким образом, вы попадете под их радар, нас не будет в Германии, и мы сможем перегруппироваться там. Оттуда мы сможем посмотреть, сможем ли мы установить местонахождение этого парня, о котором ты так беспокоишься, и мы можем попросить Патрика получить от Интерпола справку об этой цыпочке Хеллер. Что ты скажешь?” - спросила она, искренне надеясь, что он согласится пойти с ней. Это не только спасло бы его жизнь, но и ей нужна была его компания, она хотела ее. Нина взяла Сэма за руку и погладила его кожу теплыми кончиками пальцев, чтобы показать ему, как много это будет значить для нее.
  
  Он не был дураком. Он прекрасно понимал ее намерения и был вынужден признать, что альтернатива была ужасной. Кроме того, он любил ее, знала она об этом или нет, волновало ее это или нет. Сэм хотел быть рядом с ней столько раз, сколько мог себе это позволить. Долгое время они просто смотрели друг на друга, и это больше не было неловко.
  
  Она оставила ему толстый, теплый свитер, который купила по приезде в Веймар, на случай, если он уйдет ночью и она не сможет добраться до него немедленно. Нина подмигнула Сэму перед тем, как уйти по настоянию медсестры.
  
  “Пачка "Мальборо", - прошептала она, засовывая ее в складку свитера, “ для твоего здоровья”.
  
  
  Глава 13 — Новый дом Раду
  
  
  “Куда мы направляемся, фрау Хеллер?” Спросил Раду с заднего сиденья ’Вольво" Хеллера, когда они ехали по улицам Дрездена.
  
  “Мы возвращаемся домой, Раду. Твой новый дом”, - она улыбнулась, не оборачиваясь к нему, с пассажирского сиденья, где поправляла макияж перед зеркалом на туалетном столике. Ее муж вел машину, сохраняя спокойствие и строго следя за дорогой. Хайнц совсем не был счастлив. Он понятия не имел, что происходило с его женой в последние несколько недель, и он, конечно, не был готов играть роль папочки еще десять лет. Но из уважения к Грете он предпочел держаться подальше от всего, вместо того, чтобы высказывать свое недовольное мнение.
  
  Раду, хитрый знаток выражений лиц, мог сказать, что его новый отец совсем не был впечатлен его присутствием.
  
  “Почему я не могу остаться в своей стране?” - Спросил Раду, не сводя глаз с сурового и угрюмого крупного мужчины за рулем. Он мог видеть, как Хайнц оживился от его вопроса, как будто он тоже хотел услышать ответ.
  
  “Потому что в твоей стране тебя выбросили на улицу, дорогая. И если вы останетесь на улицах, вы будете продолжать совершать преступления, чтобы выжить, и это просто приведет вас к смерти или тюрьме. Итак, это то, чего ты хочешь?” - спросила она своим обычным тактичным тоном.
  
  Ее муж прочистил горло и несколько раз моргнул глазами, снова желая узнать ответ. Раду внимательно прочитал выражение его лица, но подыграл, чтобы выяснить позицию Хайнца во всем этом.
  
  “По крайней мере, я был свободен”, - ответил мальчик и увидел, как Хайнц почти незаметно кивнул. Тогда он понял, что у него есть союзник в доме Хеллеров, кто-то, кто потворствует его отсутствию там и будет приветствовать его исчезновение.
  
  “Не будь таким неблагодарным, Раду. Я позволил тебе сохранить твое собственное имя, и теперь ты живешь в роскоши. Ты никогда больше не будешь голоден, подумай об этом!” - сказала она, но ее улыбка исчезла при мысли о свободолюбивой настойчивости маленького мальчика. Тем более она не хотела, чтобы ее муж слышал, как ребенок говорит подобные вещи, чтобы он не вмешался и не поддержал выдачу Раду властям, как он хотел с самого начала.
  
  “Я благодарен, фрау Хеллер”, - Раду улыбнулся, чтобы угодить ее растущему раздражению.
  
  “И, пожалуйста, воздержитесь от того, чтобы называть меня фрау Хеллер. Теперь я твоя мать”, - возразила она.
  
  “Но ты не моя мать”, - непокорно возразил мальчик, его голос слегка повысился при упоминании слова, предназначенного только для его собственной матери.
  
  “Следи за своим тоном”, - прогремел здоровяк, наконец что-то сказав. Его голос был глубоким и сердитым, с резким выговором.
  
  “Все в порядке, Хайнц. Помни, он не привык к семье ”, - сказала она, положив руку на плечо мужа, когда они остановились на светофоре.
  
  “У меня была семья”, - сказал Раду. “Но мой отец исчез, а моя мать мертва. Я знаю все о семьях, и мне это не нравится. Если у меня не может быть моих настоящих родителей, я не хочу никаких ”.
  
  “Как ты смеешь?” Хайнц взревел, поворачиваясь на своем сиденье, чтобы напугать сопляка до смерти своими холодными глазами, смотрящими с водительского сиденья. Раду отшатнулся.
  
  “Heinz-Karl!” Грета рявкнула. “Ты только отпугнешь его еще больше. Теперь вы оба, успокойтесь. Мы просто еще не знаем друг друга, Раду. Ты увидишь, как весело оставаться с нами ”.
  
  Она повернулась к нему лицом через спинку сиденья.
  
  “Я путешествую по многим замечательным местам по всему миру!” она улыбнулась, стараясь казаться настолько взволнованной, насколько могла, чтобы произвести на него впечатление. “Ты можешь пойти со мной куда угодно!”
  
  “Значит, ты возвращаешься в Румынию?” - небрежно спросил ее мальчик, и ее взбесило, что он был таким настойчивым в своем мышлении, но филантроп в ней отказался быть втянутым в эмоциональное выяснение отношений.
  
  “Может быть, позже в этом году”, - вздохнула она, изображая скуку. С ее навыками общения с людьми она хорошо понимала, что это не только убедило бы мальчика в том, что он снова увидит свою страну, но он также перестал бы настаивать — по крайней мере, на данный момент. Если бы он знал, что она влиятельна в политическом мире, он бы вскоре пришел к пониманию, что она авторитетная фигура, а не какая-нибудь добросердечная слабачка. Он стал бы видеть в ней разумную, покладистую мать, которая все еще держала в руках скипетр в своем доме ... и везде еще.
  
  Раду теперь был спокоен, как и предсказывала Грета. Ее телефон зазвонил всего в нескольких кварталах от их дома, и когда Грета посмотрела на экран, ранее беспрецедентное выражение раздраженного беспокойства снова появилось на ее лице. Хайнц притворился, что не заметил этого. Он хитро посмотрел в зеркало заднего вида, нахмурившись, как он делал, предположительно, чтобы присматривать за Раду. Но на самом деле суровый мужчина украдкой поглядывал на свою жену, хотя и знал, что не сможет увидеть идентификационный номер звонившего.
  
  “Да”, - просто сказала она, пытаясь сохранить свою обычную доброту, одновременно утверждая свою власть над звонящим. Хайнц не был идиотом. Каждый раз, когда она говорила таким тоном, он знал, что она разговаривает с человеком, о котором он не должен был знать. Он и не подозревал, что у умного мальчика в машине были те же привычки, что и у него, обращать внимание на детали, впитывать определенные интонации и манеры в голос, которые выдавали намерения говорящего. Раду не понимал по-немецки, но он понимал эмоции и язык тела, и это было универсально.
  
  Она была очень встревожена, не из-за человека по другую сторону линии, а потому, что не хотела делиться секретом. Это было ясно как день обоим ее спутникам в машине. Грета сейчас не могла разговаривать и не могла объяснить мужу, кто звонил, поэтому ей пришлось дистанцироваться от их любопытных ушей. Притворно чихнув, хитрая Грета уронила свой телефон, позволив ему упасть между ее ног, где она нажала кнопку, чтобы выключить его, когда она подняла его.
  
  “Ах, Шей ßе!” - воскликнула она с идеально разыгранным раздражением, которое никого не обмануло.
  
  “Что это значит?” - Спросил Раду.
  
  “Ничего”, - быстро ответил Хайнц, не желая, чтобы мальчик отвлекал его жену от ее уловки, чтобы он мог увидеть, как далеко она готова зайти в обмане. Они подъехали к высоким белым железным воротам, которые охраняли подъездную дорожку к большому поместью. Охранник вышел из-под прикрытия огромных сосен, чтобы проверить машину в соответствии с инструкциями Греты относительно всех транспортных средств, въезжающих на территорию.
  
  Юный Раду сильно прижался щекой к окну и посмотрел на массивные темные деревья, которые окаймляли сад за забором. Он никогда не был здесь раньше, но они вызвали у него ощущение, что он каким-то образом знал это, как будто это было воспоминание. Это всегда очаровывало его, эти воспоминания, которые у него были о вещах, которых никогда не было. Его мать обычно отмахивалась от этого как от прошлой жизни или чего-то такого, о чем он просто не помнил, чтобы мечтал. Но Раду помнил специфические черты этих мест, даже запахи и температуру. Лесные гиганты склонились над машиной, когда голоса взрослых и их странный язык растворились на заднем плане, в то время как его уши слышали только шепот леса. Скрипя, их ветви тянулись к нему, как будто манили его домой, но его дом не был садом, полным деревьев. Это были улицы Клужа, городские парки и причудливые магазинчики на тротуарах. Не так ли?
  
  Возможно, он ошибался; он не был уверен, но он мог бы поклясться, что мог видеть большую поляну за деревьями, где танцевала группа длинноволосых девушек. Они носили юбки, как раньше носила его мать, и даже их волосы развевались, как у нее, но он не мог их понять. Они громко пели, их глаза закатывались в экстатическом поклонении окружавшим их деревьям, в то время как их тонкие мраморные руки, украшенные серебряными монетами, говорили на языке жестов. Это было великолепно, и Раду не мог оторвать от них глаз, даже когда машина тронулась.
  
  Наконец они исчезли за забором. Его шея болела от того, что ее повернули под таким неестественным углом, Раду пришлось смягчиться и оставить танцующих девушек позади него. Когда они припарковались в гараже, внезапная тишина оглушила его.
  
  “Давай. Выходи, ” приказал ему Хайнц, придерживая дверь открытой, чтобы он мог соскользнуть с высокого сиденья и твердо поставить ноги на цемент снаружи. Ненадолго он осмелился взглянуть на своего нового отца, который просто смотрел на него с вожделением.
  
  “Раду! Поторопись! Приезжай посмотреть на свой новый дом, дорогая!” Грета позвонила от входной двери дома.
  
  Ночь почти поглотила все небо, оставив ему мало что видимым, но он заметил, что сад перед домом очень похож на парк в Клуже, где он обычно сидел у пруда. По крайней мере, это заставило его почувствовать себя немного лучше в странной обстановке в незнакомой стране. В кармане он сжимал карту Таро, последнюю вещь, которую, как он помнил, украл в своей собственной стране; затем он направился в дом, чтобы присоединиться к своей новой, несколько властной матери. Раду удивился, почему она до сих пор не попросила его вернуть. Возможно, она забыла о нем, надеялся он, или, возможно, она решила позволить ему оставить его себе.
  
  Они поднялись, как им показалось, на тысячу ступенек вверх по лестнице, где перила были вырезаны из белого камня, сглаженного до идеальной формы балясин. Их форма развлекала его, когда он проходил мимо, повторение их толстых животов и богато украшенных ног сменяло друг друга с каждым шагом, который он делал позади Греты.
  
  “Вот твоя комната”, - улыбнулась она, когда они достигли верха лестницы. Его спальня была в конце длинного широкого коридора. Раду ждал, что она отведет его туда, но она, казалось, была занята чем-то срочным и жестом предложила ему идти вперед. Он помчался по длинному коридору к открытой двери из белого дерева с золотой ручкой.
  
  Грета набрала номер. Ожидая ответа на звонок, она сидела на верхней площадке лестницы, откуда открывался вид на фойе и лестницу. Со своего наблюдательного пункта она могла видеть комнату Раду и весь коридор, а также иметь возможность обозревать первый этаж и любого, кто поднимался наверх. Говорить было безопасно. На данный момент она была одна.
  
  “Где сейчас этот Клив?” - спросила она вполголоса и выслушала краткий отчет. Это было неприятное открытие, и она нахмурилась. “Ты двигаешься слишком медленно, гребаный идиот. Я проверил этого человека, и поверь мне, Маркус, он пережил много испытаний, которые стали бы концом для большинства других людей. Не стоит недооценивать его интеллект или его способность исчезать. Он удостоенный наград журналист-расследователь, который похоронил многих так называемых неприкасаемых людей высокого ранга, и вы должны действовать против него быстро и беспощадно ”, - прорычала она сквозь зубы так тихо, как только могла.
  
  Хайнц вошел через парадную дверь внизу, и она быстро отошла от балюстрады, чтобы скрыть свое присутствие там, чтобы на этот раз она могла завершить свой звонок.
  
  “Слушай, я хочу эту камеру. Я хочу, чтобы эта уклончивая крыса оказалась на столе, прежде чем она разрушит все это предприятие, которое я тщательно разрабатывала в течение последних месяцев, ты меня слышишь? ” она почти кричала, чтобы передать серьезность кончины Сэма Клива. “У меня нет времени на это дерьмо, Маркус. У меня нет времени ни на что, кроме поиска колоды. Без него не будет смысла в достижении этой цели. А теперь мне нужно идти. Не звони мне с плохими новостями ”.
  
  
  Глава 14 — Когда Нина опаздывала
  
  
  Когда наступила полночь, во всем отделении было тихо, и Сэм притворился спящим. Всего за несколько часов до этого он отказался от капельницы, сославшись на сильную головную боль перед ворчливой старшей медсестрой, которая всегда смотрела на него, как на щенка, который только что помочился на ее ковер. Даже таблетки, которые ему давали от мигрени, теперь были раздавлены и покраснели после того, как он сунул их в руку под бдительным оком угрюмой старой ведьмы. Сэм думал о ней как о матери-настоятельнице какого-то жесткого, страдающего ПМС ордена, где таких, как он, кастрировали на Рождество.
  
  Он знал, что его время уже истекло, учитывая цепь событий последних трех дней. Если бы они добрались до Мюллера, они были бы на пути к его убийству, и он должен был немедленно одеться и улизнуть. Что усугубляло его ситуацию, так это то, что он был один в комнате с живым мертвецом, который не сделал бы ничего, кроме как клацнул зубами, чтобы поднять тревогу, если на Сэма нападет убийца. Единственным утешением было то, что камера теперь у Нины с собой и что они ничего не смогут сделать, чтобы предотвратить утечку информации, даже если они убьют его.
  
  Сэм украдкой надел ботинки в тусклом коридоре, свет разлился по блестящему полу, освещая ему путь. Дверца шкафчика громко скрипнула, когда он поморщился, медленно открывая ее, пока не смог просунуть руку внутрь, чтобы достать теплый черный вязаный свитер, который оставила ему Нина. Каждый кусочек камуфляжа помогал ему избежать верной смерти, которая ожидала его, если он останется здесь.
  
  Он надеялся, что Нина уже связалась с его лучшим другом Патриком. Как только Пэдди заполучит в свои руки эти фотографии, многие высокопоставленные лица упадут со своих тронов. Быть недавно назначенным агентом в элитной британской секретной службе было большим шагом вперед для Патрика Смита. Там он мог преследовать международных преступников, которые ускользали от него, когда он был всего лишь старшим инспектором в Эдинбурге.
  
  Но сейчас Сэму приходилось беспокоиться о своей собственной заднице. Медсестра Клара Мюллер уже предупредила его, и он должен был прислушаться к ее словам, потому что, если эти животные были готовы пытать ее семью, чтобы узнать о его местонахождении, они наверняка доведут план до конца — с камерой или без камеры. После инцидента у Сэма не было времени даже проверить предположения о вечеринке, с которой он был, или о том, знали ли их ближайшие родственники об их презренной смерти. Он сделал мысленную пометку проверить отчеты о пропавших людях, как только окажется в безопасности.
  
  Он слышал, как две медсестры вполголоса разговаривали за стойкой регистрации отделения у входа в коридор, где на двойных дверях большими красными буквами была вывеска "AUSGANG". Поскольку пост медсестры находился прямо перед знаком выхода, Сэм знал, что ему нужно увести их оттуда, чтобы выбраться. Его единственной альтернативой было бы подождать, пока они закончат свои раунды, что, учитывая его удачу в последнее время, может быть просто слишком поздно. Какой позор был бы, если бы его убили, пока он ждал, пока хорошенькая немецкая медсестра пойдет отлить.
  
  Сэму пришлось быстро соображать. Он оглядел комнату, чтобы посмотреть, есть ли что-нибудь, что он мог бы использовать, чтобы отвлечь их, но, конечно, это могло привести к его собственному открытию, поэтому он должен был как-то сбить их с толку. Но как? Чувствуя, как в нем поднимается паника из-за пустой траты драгоценного времени, Сэм в отчаянии провел рукой по волосам. Одной из ночных медсестер была несчастная старая мать-настоятельница и одна из ее стажерок. Их было бы трудно убедить позволить ему уехать, и сказать им, что от этого зависит его жизнь, тоже не совсем убедило бы их. Тогда он, вероятно, оказался бы в психушке.
  
  Что я могу использовать? Я засорю туалеты и повергну их в панику, чтобы они вызвали техобслуживание, пока я выскальзываю, весело подумал он. Или нет, я отключу электричество и ускользну до того, как включатся генераторы. Может быть, мне просто вышвырнуть старого Мафусаила из его постели, а когда они придут на помощь, просто связать их его трубкой для внутривенного вливания ...
  
  И тут его осенило. Мафусаил!
  
  Сэм прокрался к своей кровати, где он разложил свой толстый свитер, и вытащил пачку сигарет, как пачку наличных. Так тихо, как только мог, он приблизился к кровати старика. Он не знал своего имени, что создавало некоторую неловкость, но у него не было времени на светское смущение.
  
  “Извините меня”, - ровно прошептал он. Ничего. Он подошел немного ближе и повторил свой призыв, на этот раз с чуть большей силой в голосе. Ничего.
  
  Должен ли я ткнуть его? Сэм задумался.
  
  Тяжелая ладонь опустилась на его руку в темноте комнаты, Сэм подпрыгнул и едва смог подавить крик, когда его сердце взорвалось от страха.
  
  “Was ist los?” - прохрипел старый труп из тени.
  
  “Боже мой! Что?” Сэм ахнул: “Ты хочешь меня убить?” Его ноги почти подкосились от шока, когда он заговорил.
  
  “Что с тобой?” - спросил старик с сильным немецким акцентом. “Зачем ты меня будишь?”
  
  Молодой человек у его кровати выглядел хрупким, он вцепился в кровать и оперся на матрас для поддержки, пока собирался с силами. Он, наконец, посмотрел на Мафусаила с выражением отчаяния на лице и поднял пачку "Мальборо" с соответствующей улыбкой.
  
  С того места, где были размещены медсестры, они могли наблюдать за всем коридором вплоть до того места, где толстые запертые на засов двери вели к пожарной лестнице. Было невозможно покинуть ни одну из комнат, не оказавшись на виду.
  
  Ночная смена была ужасной ночью для них обоих. У медсестры-стажера была социальная жизнь, от которой ей не хотелось отказываться из-за работы, но если она закончит обучение на этой неделе, у нее будут свободные ночи в течение следующих пяти дней.
  
  Ее надутый, жалкий коллега просто находил стажеров невыносимыми большую часть времени. Будучи быстрым и способным медицинским работником, она абсолютно ненавидела, когда ее сдерживали или обременяли неумелостью свежего мяса. За ними приходилось все время присматривать, как за малышами, чтобы убедиться, что они никого не убьют в процессе изучения особенностей своей профессии. Было довольно сложно говорить все дважды, сначала показывать все, потому что тогда можно было бы с таким же успехом сделать это самому, утверждала она.
  
  Внезапное движение в середине коридора мгновенно привлекло их внимание.
  
  “Gott im Himmel!” - проворчала медсестра, ее нос собрался в глубокие морщины из-за изумленной усмешки.
  
  Разинув рты, две женщины некоторое время сидели неподвижно, ошеломленные открывшимся перед ними зрелищем. Там, прямо за дверью палаты 4, бродил герр Глокен, пациент с приступом астмы, которого привезли за три дня до этого, с сигаретой в руке, курящий. Старшая медсестра сразу же вскочила со своего места: “Подойдите! Приди, Анке!” Они бросились так тихо, как только позволяли их ноги, к старику, который шел в противоположном направлении, небрежно куря.
  
  “Герр Глокен!” - они оба звали его самым громким шепотом, на который были способны, не разбудив всю палату в погоне. Что еще хуже, герр Глокен был известен своим темпераментом при задержании, поэтому они не были уверены, смогут ли они вообще схватить его вручную без того, чтобы он не закатил истерику и не устроил хаос посреди ночи.
  
  Вид его развевающегося больничного халата, неспособного прикрыть его 94-летнюю щелку в заднице, не был преднамеренным, но все же отвлекал. Как члены оперативной группы, они общались жестами, следуя за стариком. Сэм наблюдал за шоу из своего дверного проема, сотрясаясь от смеха при виде веселой сцены, разыгравшейся в коридоре. Он знал, что ему нужно двигаться, прежде чем охрана увидит это на мониторах видеонаблюдения и придет на помощь.
  
  Он незаметно двинулся в другом направлении и вышел из палаты, чтобы подняться по лестнице. Он не знал, прибыли ли уже гончие Черного Солнца, но понимал, что было бы глупо спускаться на лифте на первый этаж. По крайней мере, за пределами палат больница была немного оживленнее из-за проходящего ночного персонала и сотрудников службы безопасности, так что Сэму было легче выглядеть непритязательным, пока он не дошел до огромных стеклянных дверей, которые скользили с помощью датчиков движения. Выйдя из большого ярко освещенного вестибюля, он почувствовал себя ящерицей в террариуме, со всех сторон окруженной стеклянными панелями. Медленно передние раздвижные двери открылись для него, и он натянул воротник свитера на нос, чтобы ночной воздух не бил в лицо. На улице было морозно, и небо было ясным, за исключением нескольких небольших облаков, проплывающих по звездному небу. Его глаза приспособились к свету бесчисленных ламп, которые освещали обширную парковку, раскинувшуюся перед Сэмом в отсутствие всех транспортных средств, загромождавших ее днем.
  
  Он направился к улице, где Нина сказала, что заедет за ним на такси, но там никого не было. Это была ужасная ночь. Сэм стоял за пределами Веймарской клиники Софиен-унд-Гуфеланд и ждал. Он мало что еще мог сделать. Отсутствие мобильного телефона представляло проблему, которая, казалось, росла с каждым прошедшим днем. Не было никакого способа выяснить, что задерживало Нину, и никакого способа позвать на помощь в случае, если наемники появились из-за угла. Ветер трепал его волосы, сломанная ключица убивала его, и он отказался от обезболивающих, поскольку они в первую очередь вызывали у него сонливость, а ему нужно было быть на пике формы.
  
  Сэм чувствовал себя таким потерянным.
  
  В ужасной ночи и ее безмолвной злобе он стоял и ждал, замерзший и израненный, усталый и очень обеспокоенный своей безопасностью. И, конечно, он задавался вопросом, обнаружили ли они, что он уже пропал. Дурное предчувствие пробежало по голове Сэма, и теперь он знал, о чем говорят люди, когда упоминают о шестом чувстве, которое предсказывало неприятности. У него его было с избытком.
  
  Нина, где ты? Отмораживаю себе яйца здесь, черт возьми!, подумал он, постепенно злясь на нее за то, что она бросила его. Это было не похоже на Нину. Женщина была положительно педантична во всем, из тех, кто всегда появлялся на десять минут раньше. Они договорились встретиться здесь в этот самый час, и теперь он был вывешен сушиться без ничего, кроме одежды на спине.
  
  У бокового входа в больницу возникла небольшая суматоха, двери открылись, и четверо мужчин быстро вышли. Они оглядели пустую парковку, ища его. Сэм присел на корточки, его сердце бешено колотилось. Он не лгал самому себе. Он был в ужасе, и он знал, что ему некуда было уйти незамеченным. И, оставаясь на месте, его было бы только легче найти. Они расползаются.
  
  На этот раз, слава богу, без их собачьих сообщников!Сэм заметил. Неважно, каким путем он пошел бы, они были близко, не оставляя ему возможности проскользнуть незамеченным.
  
  Сэм пригнулся, слушая их разговор на немецком, часть которого была понятна. Он не был полностью незнаком с языком, но он был далеко не так компетентен, как Нина. К счастью для него, он распознал полезные моменты, где один говорил другому, что они будут ждать его снаружи и застрелят в тот момент, когда он поднимется на ноги. Сэм понимал, что рано или поздно ему придется сделать именно это. Он не мог бежать или двигаться, не вставая, и здесь, за пределами парковки, это полностью раскрыло бы его перед ними. На данный момент он оставался неподвижным, мертвенно неподвижным, как будто он стал частью пейзажа. Под свитером его плечо горело от напряжения сломанной кости, которая болела и пульсировала сильнее с каждой минутой без его обезболивающих.
  
  Сэм боялся, что у него серьезные проблемы, поскольку они медленно перемещались шаг за шагом, непрерывно прочесывая окрестности в поисках любого движения. Раненые цели были для них так же хороши, как и сильные. Им было все равно, лишь бы оно оказалось мертвым до того, как они отправятся домой. Внезапно позади Сэма раздался топот армейских ботинок по асфальту, и, прежде чем он успел обернуться, он почувствовал мучительно болезненный удар приклада винтовки между лопатками.
  
  Он рухнул лицом на землю, пытаясь восстановить дыхание через отказывающие легкие. Сэм сильно закашлялся, его страх теперь превзошел настоящую муку от удара и последующей травмы его и без того раненого плеча. Он сильно зажмурился, скрипя зубами, так как ему не хватало дыхания. Он лежал лицом вниз, тяжело дыша, запах смолы, резины и собачьей мочи достигал его ноздрей.
  
  Сэм ждал следующего удара, но вместо этого он только слышал, как мужчины обсуждали его судьбу приглушенными тонами, в которых слышалось все, от ненависти до легкого сочувствия, но он едва мог оставаться в сознании, не говоря уже о том, чтобы различать слова, которые они все произносили одновременно. Возможно, это был просто его угасающий разум или заблуждение, вызванное невыносимой болью, которую он был вынужден терпеть. Сэм подумал о том, что охота не была ограничена определенной местностью. Вот он был посреди комплекса современных зданий с цивилизованными людьми внутри, в стране Первого мира с передовыми технологиями и процветающей экономикой, и его на виду у всех загнала в угол группа убийц.
  
  “Где камера?”, - наконец спросил один. Сэм не мог в это поверить. Он полагал, что они были здесь только для того, чтобы нанести удар, для которого их наняли. Ботинок глубоко засел в животе Сэма. Сэм сплюнул теплую кровь, залившую его рот, и закричал в агонии. Кто-то из них посмеивался над этим, но он едва мог пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы сравнять счет с садистским мудаком с пистолетом.
  
  “Отвечай, битте”, - сказал тот же следователь.
  
  “Исчезло”, - задыхаясь, сказал Сэм. “Я… Я потерял его в полях - это когда…Я... ты застрелил меня”, - солгал он.
  
  Он почувствовал, как один из них потянул его назад за свитер, поднимая в сидячее положение, чтобы они могли видеть его лицо. Дорожный песок содрал кожу со щеки Сэма, изо рта капала кровь, именно так они любили свою добычу.
  
  “Ты лжешь!” - закричал мужчина и нанес Сэму сильный удар рукой в кожаной перчатке. Казалось, что его шея сломалась под сокрушительным ударом, посылая толчок боли от затылка вниз по спине в нижнюю часть позвоночника.
  
  Издалека он мог слышать рев двигателя. Звук становился все громче в его дезориентированных ушах, но к этому моменту Сэм уже не был вполне уверен, что это реальность. Он почувствовал слабость, заваливаясь на бок, когда мужчины повернулись, чтобы посмотреть, откуда исходит яркий свет фар. Дальний свет ослепил их там, где они стояли на дороге, и они прицелились из своих пушек, но было слишком поздно. Автомобиль сбил двоих из них, отбросив их тела на третьего случайного прохожего, всех троих подбросило в воздух на брусчатку тротуара.
  
  Четвертый наемник произвел несколько выстрелов и бросился к живой изгороди, окаймлявшей дорогу, исчезнув в темноте. Машина остановилась, и дверь открылась. Из дверного проема Сэм мог видеть, как кто-то выходит. Рядом с Сэмом, в поле его зрения, он мог видеть трех других охотников. Они лежали, распростертые, неподвижные; их тела были изуродованы сломанными костями и вывихнутыми конечностями. В слабом свете он увидел, как кровь разбрызгалась по всему бетону тротуара.
  
  Едва способный открыть глаза, Сэм посмотрел на водителя старого BMW, который только что прорвался сквозь нападавших.
  
  “Ни-на-на, ” пробормотал он сквозь кровь на губах, “ ты опоздал”.
  
  
  Глава 15 — Мелкий шрифт
  
  
  Профессор Кулич была одета в свои любимые брюки-карго и рубашку с длинными рукавами. Ее походные ботинки были облегченными, но все еще очень прочными. Ей понравились толстые подошвы, которые слегка проседали под ее весом, когда она ходила пешком и карабкалась по каменистой местности, что делало обувь чрезвычайно удобной. После недели, проведенной в коварных ландшафтах бассейна Амазонки, она полностью осознала важность хорошей обуви. Прошедшая неделя физически отняла у нее все.
  
  Петра была на волосок от смерти не менее трех раз, когда ее способности к бегству спасали ей жизнь. На самом деле, у нее было забинтовано левое предплечье, в которое вцепилась Анаконда, но благодаря быстрой реакции четырех ее гидов, они не дали рептилии обвиться вокруг нее. Поскольку похожие на гвозди зубы змеи глубоко вонзились в ее мышцы, мужчины непреднамеренно разорвали зияющую рану, когда освобождали ее от животного.
  
  Помимо гигантской змеи и ее склонности к славянской разновидности, ей пришлось бежать от банды наемников, нанятых, чтобы избавиться от двух вождей, с которыми она имела дело раньше, ее друзей. Но им удалось избежать нападения с незначительными травмами. Глубоко в болотах у нее был еще один неприятный опыт с пиявками, от которого ей до сих пор снились кошмары. Было, конечно, приятно вернуться на родную землю в целости и сохранности в холодном северном Богемском королевстве, в славную Чешскую Республику с ее древними городами, богатой историей и чертовски хорошим пивом.
  
  Ее волосы были заколоты назад, чтобы они не падали на лицо во время работы, остальные были собраны сзади в короткий пепельно-русый хвост. Она прибыла за день до этого в замок Збирох, дом ее предков, где ей все еще были рады после того, как она в последний раз видела его в 1982 году со своими родителями. Будучи потомком семьи Коллоредо-Маннсфельд, которая владела замком во время Второй мировой войны, она имела особые привилегии на это место. И теперь, когда продолжающиеся раскопки принесли некоторые необычные артефакты и документы, относящиеся непосредственно к ее родословной, Петру вызвали не только как дочь Збироха, но и как антрополога. Было найдено несколько интересных предметов, но действительно, информация о старых документах, найденных на дне колодца замка Збирог, была гораздо более интригующей.
  
  На столе перед ней было разложено около 15 страниц, почти уничтоженных влажной почвой, под которой они так долго находились. Чернила на страницах почти проржавели, некоторые страницы порвались от непрочности намокания, а в некоторых местах слова были затемнены потускневшими чернилами. Время от времени прихлебывая кофе, Петра очень нежно проводила руками по желтой ржавой бумаге, просто чтобы прикоснуться к истории.
  
  В некотором смысле казалось, что она могла общаться с далеким временем, когда она паслась за антикварными предметами. Чувства, эмоции, иногда даже события просачивались в ее сознание, когда она прикасалась к чему-то в музее или антикварном магазине. Из того, что она слышала, было довольно много людей с подобными способностями. Я был не таким притянутым за уши, как она думала.
  
  “Игорь!” - позвала она одного из своих помощников. “Мы уже слышали что-нибудь от доктора Гулда?”
  
  “Я проверю, профессор”, - ответил он и связался по телефону с профессором. Главный офис Кулича в Праге.
  
  “Боже, я надеюсь, она не бросит меня”, - вздохнула она. Один документ, в частности, привлек ее внимание. На нем был изображен грубый рисунок колоды карт и ключа, но она не была уверена, что странное совпадение изображало реальные предметы или это была какая-то эмблема или герб. По-немецки надпись рядом с ним гласила просто: Удача владельцу от руки Дилера
  
  Слова были нацарапаны так, как будто были написаны в спешке или в припадке, или, возможно, даже одержимы демоном. Последняя мысль заставила ее содрогнуться. Почему она могла так подумать? Почему это вообще пришло ей в голову? Но она ничего не могла с этим поделать. Ощущение, которое она испытала, глядя на надпись, было безошибочно древним и темным. Светло-серые глаза Петры пробежались по штрихам мастера пера, и она медленно покачала головой, чувствуя, как учащается ее сердцебиение.
  
  “Ваш чай остыл, мадам”, - сказала экономка позади нее, и она чуть не выпрыгнула из своей кожи. Держась за грудь, она повернулась на стуле, чтобы посмотреть на пухлую женщину, которая сделала шаг назад.
  
  “Мне так жаль, профессор. Я не хотела тебя напугать!” - ахнула она, но Петра Кулич начала смеяться.
  
  “Боже мой, я просто смотрела на это странное предложение в глубокой задумчивости, и тут ты появляешься ни с того ни с сего ...” она замолчала и просто хихикнула вместе с теперь уже неохотно улыбающейся экономкой, которая почувствовала облегчение от того, что эта аристократичная женщина не была похожа на других, которых она обслуживала.
  
  “Профессор Кулич, доктор Гулд говорит, что она скоро должна прибыть”, - сообщила ее ассистентка с порога.
  
  “О, хорошо! Хорошо, у меня есть кое-что срочное, я хочу, чтобы она посмотрела на это после того, как устроится, ” ответила Петра, все еще улыбаясь и держа руку на плече экономки. “Не могли бы вы, пожалуйста, разогреть это для меня?” - попросила она женщину.
  
  “Я просто налью вам еще чашечку, мадам”, - предложила экономка. “В конце концов, после того, как я напугал тебя, меньшее, что я могу сделать, это приготовить тебе чашку настоящего чая ... Может быть, с большим количеством сахара?”
  
  Две женщины снова рассмеялись.
  
  “Ммм, профессор? Доктор Гулд хотела узнать, не возражаете ли вы, если она приведет с собой своего ассистента, ” спросил мужчина в дверях.
  
  Не задумываясь, Петра ответила: “Конечно! Во что бы то ни стало, нам понадобится любая помощь, которую мы сможем получить ”.
  
  Не прошло и часа, как вдалеке к замку подъехала машина. Профессор Кулич и ее ассистент стояли, наблюдая, как оно периодически появляется между наступающими зелеными деревьями, которые пятнами скрывали асфальтовую дорогу. Пейзаж захватывал дух с балкона, где они стояли в благоговейном страхе, глядя на панорамное великолепие окружающего Брди леса. Белый автомобиль подпрыгивал на ухабах дороги, ведущей к потрясающим остаткам старой архитектуры, уютно расположившимся в изумрудных объятиях леса, словно хорошо оправленный драгоценный камень на королевском кольце. Небо над головой было величественным и ясным , даже временно, для перемен, которые обычно затянули бы его облаками.
  
  Машина въехала в арку внешней стены, пока не остановилась перед главным входом. Профессор Кулич приветствовал Нину и Сэма у двери.
  
  “Доктор Гулд, ” она улыбнулась, “ я с нетерпением ждала твоего приезда”.
  
  “Здравствуйте, профессор Кулич...”
  
  “Петра”.
  
  “Петра”, - усмехнулась Нина и кивнула. “Это мой помощник, Сэм Клив”.
  
  Петра не могла отвести глаз от привлекательного мужчины перед ней, хотя он выглядел довольно потрепанным. Его щека была расцарапана, верхняя губа слегка рассечена с левой стороны, а рука на перевязи. Но его идеальные черты лица только усиливали очарование его растрепанных длинных волос и темных глаз. То, как он смотрел на нее, околдовало ее, когда она пожимала ему руку. Сэм улыбнулся, и ямочки на его щеках скрылись под щетиной, когда он это сделал.
  
  Петра на мгновение почувствовала, что не в состоянии произнести ни слова, не считая формальности представления. Теперь она бесстыдно пялилась на Сэма, и он изо всех сил старался не обращать на это внимания. Нина была слишком взволнована началом проекта, чтобы заметить очевидное влечение к своей подруге.
  
  “Позвольте мне разобраться с вами, ребята”, - сказала Петра со своим низким хрипловатым акцентом. “Игорь! Пожалуйста, проследи, чтобы Сэм и Нина добрались до своих комнат, а затем организуй обед. Спасибо тебе, дорогая”. Молодой человек одарил Нину долгим взглядом, который заставил ее слегка покраснеть от его подсознательного продвижения.
  
  “Пожалуйста, следуйте за мной”, - вежливо сказал он на безупречном английском, и Сэм ткнул Нину локтем в ребра из-за интереса молодого человека к ней. Он высмеял ее воздушным поцелуем и подмигиванием ... и пострадал от последствий. Сильный удар локтем в живот поставил его на место, и Нина прошла вперед, чтобы присоединиться к Игорю, не удержавшись от улыбки в ответ на мальчишеское поддразнивание Сэма.
  
  Нина и Сэм были одинаково поражены безупречным интерьером замка. Знать, что эти стены были возведены в 12 веке, что они видели и пережили в них, было удивительно само по себе.
  
  “Да ладно, ты родом из Шотландии. Как вы можете быть так очарованы зданием 900-летней давности?” Игорь пошутил.
  
  “Эй, красота есть красота, независимо от того, сколько ее ты видишь”, - сказала Нина, разглядывая сводчатые потолки коридоров и шторы цвета шампанского, которые идеально симметрично ниспадали от высоких окон до безупречно чистых полов.
  
  “Ты можешь сказать это снова”, - пробормотал Игорь, намеренно делая очевидным, что замечание было адресовано Нине. Сэм поднял бровь и усмехнулся, чтобы это услышал Игорь, но молодой человек проигнорировал ревнивую незнакомку и обратил внимание на потрясающую историчку с крутой татуировкой, которую он мог видеть, частично выглядывающей из-под ее закатанного рукава.
  
  “Что это?” - спросил он. “Я имею в виду, я знаю, что это татуировка, но о чем она?”
  
  Нина улыбнулась: “О, это руна. Оно символизирует скандинавского бога Справедливости, войны, вы знаете, победы в битве и все такое. Я получил его в прошлом году”.
  
  “Это очень просто. Это наводит меня на мысль, что это личное, а не декоративное. Я прав?” он спросил с немного излишним рвением, вызвав усмешку у молчаливого Сэма, идущего следом.
  
  “Да”, - ответила Нина мягким и осторожным голосом. Она вспомнила, как и почему она его получила, и ее охватила ностальгическая грусть. “Я потерял дорогого друга, и у нее был такой же, так что ты можешь считать это ...” она сделала паузу, ее глаза остановились на руне Тиваз, которая представляла норвежского бога, Т ýр, “... одой”.
  
  Сэм прочистил горло, чтобы вывести ее из задумчивости, и она быстро оглянулась на него. Он просто покачал головой, давая ей понять, что не хочет, чтобы она снова погрузилась в печаль. Нина быстро улыбнулась ему и попросила Игоря рассказать ей больше о проекте.
  
  Их номера превзошли все ожидания. Даже в роскошной компании таких людей, как Дейв Пердью, который много раз втягивал Нину и Сэма в свой шикарный образ жизни, они раньше не видели такой меры совершенства. Древность идеально сочеталась с величественным изяществом и современными удобствами, наряду с изысканным искусством и оружейными лавками здесь и там, чтобы напомнить посетителям, что они наслаждались подлинной богемной культурой эпохи королей и королев.
  
  После обеда в одном из обеденных залов замка, где к ним присоединились туристы со всего мира, остановившиеся в замке, группа, состоящая из Петры, Нины, Сэма и Игоря, направилась в архивную комнату, где были заперты документы.
  
  “Я хочу, чтобы вы взглянули на то, что я нахожу положительно захватывающим”, - сказала Петра Нине со своим чешским акцентом.
  
  “Звучит захватывающе. Показывай дорогу”, - ответила Нина с энтузиазмом, которого Петра не видела ни у одного профессионала в течение многих лет.
  
  Две женщины сердечно поболтали об этом сооружении и его известной истории, в то время как двое мужчин последовали за ними. Ни для кого не было секретом, что новые отношения Сэма и Игоря были немного напряженными, но оба знали, что они собирались работать вместе неопределенный срок, поэтому было бы лучше не устраивать открытого поединка за привязанность Нины. Сэму это не понравилось. Он не знал, в чем заключалась сделка мальчика. Нина была явно слишком взрослой и опытной для такого понса, как Игорь. Как он вообще мог представить себя с такой женщиной, как она? Это было абсурдно. Он был уверен, что Нина просто развлекалась намерениями молодого идиота для собственного развлечения, но опять же, она действительно шокировала его, встречаясь с невыебываемым Дейвом Пердью после того, как при каждом удобном случае заявляла о своем постоянном раздражении его высокомерием. Возможно, она была непостоянна с партнерами, он не знал, но он надеялся, что Пердью был единственным ее промахом, и что это произошло только из-за его неприличных сумм денег.
  
  “Итак, если я могу спросить, что с тобой случилось? Твое лицо и твоя рука, - внезапно спросил Игорь Сэма, когда они поднимались по древней винтовой лестнице в узкую башнеобразную секцию второго этажа. Сэм хотел защищаться. Затем он подумал о том, чтобы сочинить сказку об Индиане Джонсе, чтобы отпугнуть щенка, но он знал, что Нина не потерпит, чтобы он приукрашивал свои подвиги. Она, без сомнения, откровенно обесценила бы его перед всеми с ее врожденным чувством чести и правды.
  
  “На меня напали четверо парней на улице”, - беспечно ответил Сэм, как будто он привык к дракам, используя ссылку на улицу, чтобы звучать более жестко. Затем ему пришло в голову, что он пытается отыграться на ком-то, чье мнение его явно не волновало. Игорь кивнул на неудачный опыт. Они прошли несколько шагов, прежде чем он снова спросил: “Что ты сделал, чтобы разозлить их?” Сэм уставился на Игоря с выражением удивления и замешательства.
  
  “Мы здесь!” Петра позвонила, когда они подошли к старым деревянным дверям. Два больших железных кольца свисали с грубого толстого дерева, и это напомнило Нине о старом подземном винном погребе в Тоскане, который она однажды посетила. Когда Петра открыла двери, они, как и ожидалось, заскрипели под тяжестью старинных петель, все еще искусно изготовленных жителями Богемии.
  
  “Вау! Это выглядит как... как...” Нина искала слово, которое могло бы описать грубые каменные стены. Маленькие, высоко расположенные окна пропускали немного света в комнату, но в основном помещение освещалось лампой дневного света, закрепленной на потолке.
  
  “... подземелье”, - отметил Сэм, не подумав, пока его глаза прочесывали помещение сверху донизу, съеживаясь от клаустрофобных свойств этого места. Остальные трое смотрели на него с отсутствующим выражением лица, что заставило его почувствовать себя крайне неловко из-за того, что он вообще открыл рот.
  
  “Игорь”, - весело сказала Петра, - “не мог бы ты налить нам немного этого?” Она указала длинным пальцем на керамический кувшин на полке с заткнутой пробкой во рту. “На мой взгляд, лучшее чешское Каберне Совиньон”, - она улыбнулась Сэму. Он снова почувствовал, как она раздевает его взглядом, но после демонстрации Нины с Игорем он был не прочь немного пофлиртовать с богатой и красивой пожилой женщиной.
  
  “Полагаю, мне следует воздержаться от упоминания о моем предпочтении двойного солода прямо сейчас, верно?” - спросил он Петру с очаровательным смирением. Она, казалось, не возражала против его замечания, но лицо Игоря кричало о насмешке над темноволосым шотландцем.
  
  “О, ну, у тебя вкус к более суровым вещам”, - проворковала Петра, - “и нет ничего плохого в более суровых вещах в жизни”.
  
  Нина хихикнула.
  
  Это был смешок не от юмора, а скорее от зависти. Такое хихиканье обычно истолковывалось женщинами как предупреждение, чтобы напомнить другим женщинам о том, на какую территорию они ступают. Но Петра была воплощением уверенности и мало обращала внимания на пассивную агрессию Нины. Вместо этого она подняла свой бокал, когда все были угощены, и сказала: “За скрытую магию вокруг нас”. Ее взгляд упал прямо на Сэма. “На здоровьеí!”
  
  “Насдрави”, - пробормотал Сэм, когда остальные правильно повторили тост профессора. Он не мог ясно мыслить, пока славянская красавица таращилась на него.
  
  После небольшой беседы она вытащила документы, чтобы Нина могла на них взглянуть.
  
  “Мне особенно нравится это, мил á čку...” Рассеянно пробормотала Петра, быстро просматривая коллекцию так осторожно, как только могла, чтобы не повредить бумаги. Она снова разложила их на столе, широко растопырив пальцы. Наконец она ткнула указательным пальцем в ту страницу, где были нацарапаны колода и ключ.
  
  “Вот это!” - сказала она с серьезной убежденностью в голосе, как будто она только что водрузила свой флаг на новой земле. “Посмотри на это. Можете ли вы рассказать мне что-нибудь об этом?” Игорь сидел на деревянном ящике у одного из окон, потягивая вино и ожидая заказов. Сэм был прямо рядом с Ниной, перегнувшись через стол, чтобы посмотреть, что было на странице.
  
  “Смотри, Сэм”, - сказала Нина и указала на маленький символ в углу страницы, который Петра даже не заметила раньше. Его сердце пропустило удар, а желудок скрутило в унисон с мрачным взглядом Нины. “Орден Черного солнца”.
  
  “Что?” Спросила Петра. “Что, что это такое? Черное Солнце, скажи мне”.
  
  “Орден Черного Солнца - это секретная организация, основанная элитными членами обществ Врил и Туле после Второй мировой войны, Петра”, - объяснила Нина, переплетя пальцы рук и сцепив их на животе. “Это те люди, о которых я говорил вам, с которыми у меня раньше были стычки из-за их неустанного стремления к древним религиозным и оккультным реликвиям”.
  
  “Но разве они не распались в 1950-х годах?” Игорь прервал свое бдение от скуки, демонстрируя винный румянец на щеках.
  
  “Такова история, но это миф. Сэм и я сталкивались с ними лицом к лицу по крайней мере два раза до этого, и они очень активная организация. Их подпольное существование затрудняет доказательство их активности, и вы никогда не узнаете, кто их члены, пока не станет слишком поздно ”, - пояснила Нина Петре и ее помощнице. “Это их символ. Запомни это ”.
  
  
  Глава 16 — Черное Таро
  
  
  
  Чехословакия — 1941
  
  
  Я пишу это в надежде, что правда будет раскрыта, если зло Адольфа Гитлера когда-нибудь захлестнет мир и опустошит свободные нации. Мое имя не имеет значения. Я солдат, размещенный в замке Збирог, пока фюрер не уйдет отсюда после установления местного военного управления. Герр Гитлер в настоящее время находится в Градском замке Праги, откуда он украл наше некогда величественное королевство и культуру. Но я не знаю, насколько эта информация соответствует действительности. Все, что я знаю, это то, что я здесь по гнусным причинам, чтобы помочь этим тираническим зверям в разграблении культурных ценностей Богемии и драгоценных древностей.
  
  Я говорю здесь вне очереди не из-за страха быть обнаруженным. Никто не знает, кто я на самом деле, и что мои предки были богемными аристократами. Я просто выполняю свою работу, как мне приказано, но, записывая это, я подвергаюсь страшной опасности. Я один из восьми детей, рожденных у последней супруги Богемии, Карла I и IV - последнего императора Австрии и короля Венгрии.
  
  Я родился в 1919 году, а мой отец умер на Мадейре в 1922 году. Это все, что вам нужно знать о моей личности. То, что я должен здесь записать, гораздо важнее, чем мое королевское наследие, не считая того факта, что именно благодаря последнему мне удалось получить доступ к потайным помещениям Пражского града, где я бывал ребенком. Теперь, как солдат армии фюрера, по иронии судьбы, я должен донести до вас, читатель, важность того, что я собираюсь вам рассказать.
  
  Моя специальность - взрывчатые вещества. Я военный эксперт по взрывчатым веществам, работающий на СС, и меня направили помогать одной из гитлеровских организаций в вывозе и транспортировке определенных артефактов, изъятых из Пражского дворца. Не имея возможности выразить свое недовольство этим отвратительным нарушением моей собственной родословной, я был вынужден участвовать в захвате — краже — сокровищ Праги. Зная, что псы Гитлера могут обнаружить секретные комнаты во время их оккупации, я тайно собрал сундук с реликвиями, чтобы включить их в рейд, отвезти в замок Збирог и спрятать там с остальной добычей. Это единственный способ, которым я могу уберечь его от опьяненных властью когтей Гитлера. В сундуке находятся несколько религиозных реликвий и предметов неясного происхождения. Я боюсь, что Общество Туле, которому я был призван помочь, вовлечено в нечто большее, чем политика и война.
  
  Я мало что знаю об оккультизме, но я знаю, что я чувствую. И я не сомневаюсь, что предметы в этом сундуке, похоже, обладают какой-то потусторонней силой, независимо от того, верил кто-то в такие вещи или нет. Среди них различные предметы, которые могут повлиять на ход мировых событий и агентов, использующих их.
  
  Теперь, читатель, я умоляю тебя найти сундук из колодца за пределами замка Збирог, где нам было приказано зарыть украденные нацистские сокровища. Мои гранаты и растяжки представляют большую угрозу, не обманывайтесь, но я уверен, вы найдете способ копнуть поглубже под фальшивым дном и обнаружить вещи, которые следует немедленно уничтожить огнем.
  
  ВНИМАТЕЛЬНО ПРИСЛУШАЙСЯ, читатель!
  
  Оно должно быть обращено в пепел! Не берите ни один из предметов в сундуке. Не пытайтесь привести эти вещи в действие, ибо я боюсь, что они являются источниками гораздо более темной сферы, навязываемой теми, кому никогда не следует давать власть над другими.
  
  Пожалуйста, не говорите об этом и никогда не делитесь информацией, которой я поделился. Все, что я могу сделать, это надеяться и молиться, чтобы тот, кто прочтет это письмо, был в здравом уме и с искренним сердцем, тот, у кого хватит честности избавить мир от этого дремлющего зла. Я могу только молиться, чтобы содержимое
  
  
  Нина подняла глаза от письма, которое она перевела с немецкого, чтобы Петра поняла содержание. Это был один из главных документов, оставленных ей ее братом. Руки Петры дрожали, когда она смотрела прямо перед собой. Игорь быстро налил ей бокал вина, который она выпила залпом, прежде чем снова посмотреть на Нину.
  
  “Это было у моего брата с тех пор, как он помогал копать здесь колодец в 1999 году!” - сказала она с дрожью в голосе. “Почему он никогда не говорил мне?”
  
  Нина положила свою руку утешения на руку рыдающего профессора, пока Сэм смотрел на документ.
  
  “Кто-нибудь еще замечает то, что замечаю я?” внезапно спросил он, отодвигая в сторону все остальные стаканы и бумаги на столе.
  
  “Что это?” Нина нахмурилась. Она знала, что у Сэма был очень острый глаз на детали. Быть фотографом - это одно, но вся его успешная карьера основывалась на его таланте соединять точки. Она знала, что он будет бесценен для этого задания.
  
  “Это письмо написано тем же корявым почерком, что и это. Предложение продолжается здесь ... ” - сказал он с самодовольным кашлем, протягивая другой, “... на этом, где нарисован символ Черного Солнца. Я думаю, мы знаем, что это значит. Это продолжается; Я могу только молиться, чтобы содержимое этого сундука и его дьявольские игры внутри были полностью уничтожены. Общество, посланное спрятать здесь реликвии, было не Thule, а их тайным филиалом. Анонимные психопаты-сатанисты и друзья”.
  
  Нине пришлось хихикнуть, опустив голову так, чтобы волосы могли закрыть ее лицо. Ей было жаль, что Петра оказалась в такой печальный момент, а шутки Сэма прямо отражали смысл происходящего.
  
  “Так почему же он не хотел, чтобы вы знали об этом до сих пор?” Сэм спросил Петру. Сначала она посмотрела на него в недоумении, но потом вспомнила, что он не был в курсе ситуации.
  
  “Он недавно умер, Сэм. Это имущество было выделено мне по его Последней воле и завещанию”, - вежливо ответила она.
  
  “О черт, мне так жаль”, - быстро сказал он.
  
  “Не извиняйся. Ты не знал”, - она улыбнулась и налила еще вина. “Я получил известие около трех недель назад, что они обнаружили его тело в машине в Германии. Они... ” она остановилась, чтобы перевести дыхание, - ... они думают, что он покончил с собой. Мой брат никогда бы не застрелился. Когда-либо! Он был библиофилом с любовью к хорошей жизни, черт возьми ”.
  
  “Звучит так, будто вы были близки”, - сказала Нина своим лучшим успокаивающим тоном.
  
  “Мы не были. Не так давно ... В последний раз мы виделись в 2003 году на похоронах родственника, как ни странно. Видите ли, он был старшим у моих родителей, а я родился почти на пятнадцать лет позже него, так что он был на свободе уже тогда, когда я ходил в начальную школу. Тем не менее, я знал его. В те времена, когда мы проводили вместе дни рождения или Рождество с нашими предками по всей стране, мы отлично ладили и обнаружили, что у нас обоих есть склонность к культурам и языкам ”, - продолжила объяснять она, сжимая свой бокал во время воспоминаний. “Он не совершал самоубийства. Он был убит”.
  
  “Так, может быть, он надеялся, что найдет таинственный сундук первым, и именно поэтому он, вероятно, никому не рассказывал об этом, пока был жив”, - размышлял Сэм.
  
  “Могло быть. Видите ли, как Нина объяснила мне некоторое время назад, СС заняли этот замок специально с одной целью — перехватывать радиосигналы по всему миру во время войны, которые они случайно обнаружили, ремонтируя здесь транспортные средства ”, - сказала Петра.
  
  “Это верно. Потому что холм состоит из кремнезема и яшмы, и вермахт заметил, что он обладает свойствами усиления.”
  
  “Может быть, установка взрывчатки имела какое-то отношение к звуковым свойствам породы? Кто знает?” Вмешался Игорь, ставя свой пустой стакан рядом с Нининым. “Но это не облегчает нам его поиск”.
  
  “Так ты хочешь открыть этот сундук, Петра?” Спросил Сэм, слегка обеспокоенный. “А потом?”
  
  “Сэм, я не могу позволить драгоценному антиквариату вот так сгинуть в безвестности, особенно тому, что относится к моей культуре и имеет историческое значение. Вы слышали, что сказал тот человек в письме — оно было украдено из королевства Богемия. Оно должно быть возвращено на землю, выставлено в музеях в память об аде, через который прошла наша страна от руки Третьего рейха, вы согласны?” Петра спросила Сэма. Она сложила свои изящные руки под подбородком и оперлась локтями на стол.
  
  “Я согласен, профессор”, - твердо сказал Игорь. “Искусство такого возраста и искусное совершенство не должны оставаться под землей из-за какого-то давно умершего несостоявшегося режима. Я предлагаю обратиться в охранную компанию SCSA, ответственную за раскопки, чтобы узнать, возможно, они нашли такой сундук ”.
  
  Все остальные согласились, и Петра послала Игоря начать действовать. Он должен был договориться о встрече с археологом, который возглавлял раскопки, в то время как она пригласит владельца замка Збирох на ужин, чтобы получить некоторую информацию об уже найденных предметах. Она знала об оружии, нацистских документах и артефактах, которые они нашли, но термины были очень общими, и она подумала, что было бы лучше получить более подробную опись того, что было извлечено, чтобы она могла догадаться, что все еще лежало под фальшивым дном и взрывоопасными ловушками.
  
  Сэм и Нина смотрели друг на друга, в то время как Петра отправилась на поиски владельца поместья, где-то в его лабиринте комнат и холлов.
  
  “О чем ты думаешь?” Спросила Нина.
  
  “У тебя все еще есть моя камера?” - спросил он ее вполголоса.
  
  “Конечно. Оно в моем запертом туалетном столике, ” заверила она его.
  
  “У тебя есть косметичка?” Сэм откинулся назад и игриво расширил глаза, глядя на нее.
  
  “О, отвали, Сэм”, - засмеялась она. “Ты можешь прийти и забрать его сегодня вечером после ужина”.
  
  “Круто”. Он поиграл пальцами и набрался смелости заговорить. “Привет, Нина, я просто хочу сказать тебе спасибо”.
  
  “Для чего? Новая одежда и мобильный телефон, за которые я заплатила в дорогих дорожных сумках, которые я тебе купила?” - поддразнила она о походе по магазинам, который она совершила со своим раненым другом накануне, чтобы пополнить его потерянный гардероб.
  
  “Нет, глупая девчонка ... за спасение моей жизни”, - искренне сказал Сэм. Нина чувствовала себя виноватой из-за этого больше, чем гордилась тем, что помогла Сэму сбежать от убийц. Она опоздала, потому что поссорилась с мужчиной и его сыном из-за парковки, вместо того, чтобы попросить его просто передвинуть свою машину. Типично для нее, ей пришлось быть дерзкой и начать с саркастического замечания, к которому мужчина с самого начала отнесся не очень хорошо, поэтому ей потребовалось некоторое время, чтобы разрядить ситуацию и заставить его выпустить ее. Если бы не это, Сэм, который уже испытывал физические страдания, никогда бы не подвергся столь жестокому нападению. Но она решила оставить это при себе.
  
  “О, Сэм, что бы я делал без тебя? Ты мой ведомый каждый раз, когда я попадаю в глупое дерьмо, ” она застенчиво улыбнулась. Он был удивлен, увидев ее такой, уязвимой и милой.
  
  Боже, ты прекрасна, подумал он, глядя на ее мраморную кожу, высокие скулы и широкую и красивую улыбку. Даже шрам на ее руке был красивым. Он сделал мысленную пометку спросить ее о лечении, которое она проходила, но она выглядела достаточно здоровой, чтобы пока оставить все как есть.
  
  На мгновение он вспомнил свое отчаяние от ее быстро ухудшающегося состояния, когда она сначала была отравлена, какой хрупкой и бледной она была, едва способная ходить, когда становилось хуже. Он понял, насколько он был благодарен за то, что его Нина вернулась, и он даже не подумал дважды, прежде чем протянуть к ней свою здоровую руку и обнять ее. Он вдохнул ее аромат, когда она со вздохом прижалась к нему. Она пахла так хорошо, что он вспомнил ночь в доме Пердью.
  
  “У тебя есть проездные документы, Сэм?” Громко спросила Петра в дверях. “Я оформил ВИЗУ для Нины на следующие несколько недель в соответствии с нашим соглашением, но поскольку я не ожидал вас, мы не могли предоставить вам ту же услугу”. Она была рада видеть, как эти двое расстаются при звуке ее голоса.
  
  “Да. У меня есть мои документы. Готово к выходу, - он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ, очень довольная тем, что он пойдет с ними.
  
  К счастью, у него хватило здравого смысла оставить свой паспорт, удостоверение представителя прессы и водительские права в запертом ящике на вокзале в Берлине, где он впервые встретился со своими коллегами по экскурсии. Сэм никогда не брал с собой удостоверения личности, когда работал под прикрытием или отправлялся на опасные задания. Они забрали его документы и сумели покинуть Германию до того, как его охотники смогли найти его снова.
  
  “О, эм, кстати,” Нина с любопытством нахмурилась, “куда... мы... направляемся?”
  
  “Мы отправимся в Румынию. Благодаря этой записи, которую я получила от владельца”, - Петра показала полицейский отчет из служебных файлов Chateau Zbiroh, как трофей.
  
  “Расскажи, пожалуйста”, - воскликнула Нина.
  
  “Я буду, я буду”, - пошутил профессор. “Я сказал Игорю отменить встречу с охранной компанией, которая занималась раскопками, потому что, согласно этому отчету, содержимое этого сундука было украдено в 2002 году работником по контракту, который помогал с разведкой скважины и каталогизацией найденных предметов”.
  
  Она продолжила, пока Сэм наливал им троим еще вина.
  
  “Согласно этому, был поднят сундук, но по сей день его ни разу не открывали, чтобы посмотреть, чего не хватает. Никто не может его открыть. Однако из каталожного списка предметов исчезла таинственная колода карт, а вскоре после этого исчез и... ” она внимательно изучила имена на бланке, “ ... некий мистер Петр Костита. Итак, по общему мнению, он был вором, потому что он исчез примерно в то же время, что и карты ”.
  
  Сэм отсутствовал при разговоре. Его хмурый вид доказывал, что он просчитывал бесчисленные факты в уме. Он вспомнил карту Таро с личностью. Он вспомнил имя мальчика и его одержимость карточкой, которая казалась не чем иным, как злом. Он вспомнил, что ребенок был румыном.
  
  Темные глаза Сэма широко раскрылись от совпадений, которые были слишком сверхъестественными, но ему не хотелось пока делиться своим выводом, потому что все еще было неясно, чего хотела Петра в этой погоне за украденной колодой карт, особенно теперь, когда он знал, что это было оккультного характера.
  
  “Сэм”, - Нина прервала его размышления. “Вы слышали историю об этом человеке?”
  
  “Нет”, - ответил он, и, откровенно говоря, ему было все равно.
  
  “Петулька, подойди и расскажи нам, пожалуйста, о краже несколько лет назад”, - попросила Петра экономку.
  
  Пухленькая женщина, которая ранее принесла Петре ее свежий чай, вошла в комнату с Игорем позади нее. Он улыбнулся и прошел мимо нее, заняв свое место рядом с объектом его зацикленности, который сидел за столом, ожидая услышать историю.
  
  “Ну, когда все еще были заняты исследованием колодца, пришли водолазы из полиции, и здесь все время были люди, помогавшие с раскопками. Теперь, сотрудники, мы разговариваем между собой, как вы можете себе представить, точно так же, как это делают другие люди на работе ”, - с энтузиазмом рассказывала Петулка, в то время как другие сидели, замерев, слушая. “Был один мужчина ... симпатичный мужчина ... но он был беспокойным. Как и ”беспокойство в душе", делает людей злыми ", - попыталась она объяснить в своих выражениях, и Нина кивнула, чтобы подбодрить ее. “Его звали Петр, и вскоре мы все поняли, что с ним что-то не так. По ночам он рассказывал истории о своей родине и деревне, где он жил, недалеко от леса Бачу. Когда он сказал нам, что это было в Трансильвании и что это место известно тем, что другие измерения пересекаются с нашим, мы поняли, что он сумасшедший ... ” она сделала паузу для драматического эффекта, “ ... или вампир.
  
  Они все рассмеялись, и Петулка насладилась своей восхищенной аудиторией, прежде чем продолжить.
  
  “Он рассказывал нам о Хойя Бачу...”
  
  “Gesundheit!” Сэм пошутил, снова вызвав смешок.
  
  “Привет, мистер Клив”, - усмехнулась она.
  
  “Ах! Понял, ” кивнул Сэм.
  
  “В любом случае, он сказал нам, что это самый населенный призраками лес в мире, куда люди заходят и никогда не выходят. Где ночью сквозь деревья проплывают странные огни. Энергия поднимается из-под земли и превращает кротких мужчин в животных, а женщин - в ведьм, в то время как звери становятся миролюбивыми ”, - громко прошептала она, чтобы показать им то же шоу, которое Петр давал сотрудникам Zbiroh.
  
  Нина испытала трепет, которого не знала с детства, слушая рассказы о тайнах и интригах. Сэм сидел как вкопанный, но его мысли были заняты маленьким Раду, в то время как он время от времени кивал, слушая рассказ.
  
  Петулька продолжила свой рассказ.
  
  “Однажды ночью он рассказал нам о своей семье, которая жила недалеко от леса, на самой опушке, и он сказал нам, что они знали, что означали карты. Прошлое, настоящее и будущее...”
  
  “Итак ... карты Таро”, - вставил Сэм. Он все время знал, что это такое, благодаря маленькому мальчику в его больничной палате.
  
  “...всего мира”, - закончила она свое предложение. “Таро обычно используется для предсказания будущего человека, но эта нечестивая колода, как сказал нам Петр, может предсказать судьбу мира. Он назвал это ‘Черным Таро’.
  
  
  Глава 17 — Первая игра
  
  
  Раду загнал себя в ступор. В больнице он уже с жадностью поглощал безвкусную еду с лотков массового приготовления, но эта еда была абсолютным экстазом. Даже в больнице он с нетерпением ждал еды, так как так долго жил впроголодь, поэтому почувствовал себя королем, когда Хеллеры сели ужинать жареным цыпленком, картофельным пюре, шпинатом в сливках и сладкой морковью. Там даже был гарнир к салату и пудингу. Раду не мог есть достаточно быстро, пока его ребра не стали похожи на бетонные плиты, давящие на раздутый животик.
  
  “Что это?” - спросил он Грету Хеллер, держа в руках вилку со шпинатом.
  
  “Просто съешь это, Раду”, - сказала она, не переставая жевать, и поспешно проглотила, чтобы добавить: “и не размахивай так едой. Это очень грубо, и так поступают только дети с плохими манерами”.
  
  Он повиновался, разглядывая мягкие темно-зеленые пряди, безвольно свисающие с столового серебра, с которых капал густой белый соус. Что бы это ни было, выглядело это ужасно. Почему они не могли просто дать ему буханку хлеба — еду, которую он знал, — с его курицей?
  
  “Тогда в чем дело, герр Хайнц?” молодой парень попытал счастья с ворчливым альфа-самцом в своей лучшей попытке обратиться к нему с немецким титулом.
  
  Хайнц-Карл Хеллер вынужден был признать, что он был несколько впечатлен готовностью ребенка адаптироваться, и еще больше его способностью разбираться в лингвистических деталях и прилагать усилия к их использованию. Кроме того, большому старику втайне понравилось, что мальчик спросил его о том, чего Грета ему не сказала.
  
  Когда Грета позвонила Габи, своей экономке, чтобы попросить немного вина, Хайнц поерзал на стуле и прошептал: “Это шпинат. Очень полезно для вашего здоровья. Съешь это”.
  
  “Мне это не нравится”, - признался Раду тоже шепотом, и поэтому крупный немец бросил взгляд на свою жену, стоявшую к ним спиной, и быстро переложил явно отталкивающий овощ с тарелки Раду на свою. Раду улыбнулся, обнажив полный рот слегка обесцвеченных зубов, и быстро замазал морковью пятно, оставшееся после похищения шпината Хайнцем.
  
  Хайнц подцепил все это на вилку и отправил в рот как раз в тот момент, когда Грета вернулась к столу. Двое мужчин от души принялись жевать, когда она села, лишь быстро обменявшись удивленными взглядами друг с другом.
  
  “Ты когда-нибудь ходил в школу, Раду?” Спросила Грета, отпивая глоток вина.
  
  “No, Frau Heller. Мне не нужна школа. Я знаю все, что нужно знать о выживании, ” уверенно кивнул он.
  
  “О, ты так думаешь?” - спросила она. “Вы знаете, как выжить на улицах, да, но знаете ли вы, как выжить в мире, в котором вы живете сейчас? Это другой мир, с другими правилами и... ” она посмотрела на себя в настенное зеркало позади ребенка, “ ... другими злодеями”.
  
  “Да, если вы не умеете читать или писать, вы никогда не сможете узнать ничего нового о местах и вещах, с которыми сталкиваетесь в этом мире, в котором вы живете сейчас”, - сказал Хайнц, его тон был гораздо более дружелюбным, чем до сих пор.
  
  “Я умею читать и писать. Моя мать учила меня по книгам перед смертью ”, - хвастался Раду.
  
  Хеллеры посмотрели друг на друга. Грета, в частности, была обеспокоена этим. Она надеялась, что неграмотность мальчика даст ей повод симулировать его базовое обучение, чтобы она могла использовать его тайные навыки так, чтобы никто не заметил. Но с ним, знающим, что он пишет или читает, подвиг оказался более сложным.
  
  “Сколько?” - Спросил Хайнц. Даже он был удивлен, что тот проявил интерес.
  
  “Достаточно, чтобы произносить слова и писать свое имя”, - сказал Раду и набил свой язык пудингом.
  
  “Что ж, я сама собираюсь преподать тебе несколько уроков”, - улыбнулась Грета.
  
  Ее муж перестал есть и нахмурился, склонив голову набок. Его жена, светская львица, филантроп, занятая деловая женщина ... собиралась научить беспризорного ребенка из неблагополучных семей читать и писать?
  
  “Только немного, пока он не будет готов присоединиться к своим сверстникам в школе”, - она улыбнулась Хайнцу легким и обнадеживающим тоном.
  
  “Вы хотите отдать его в государственную школу?” - Спросил Хайнц.
  
  “Мне не нужна школа”, - сказал Раду себе под нос.
  
  “Почему бы и нет?” Спросила Грета.
  
  Ее муж пытался не озвучивать свою настоящую озабоченность в присутствии ребенка, но он проговорил сквозь зубы: “Цыгане ...”
  
  Она прекрасно знала, что цыган в целом избегали в большинстве культур, и даже в Германии ему пришлось бы нелегко в государственной школе. Но Грета просто продолжала хитрить, в чем она нуждалась, чтобы получить то, что ей было нужно от Раду. У нее не было намерения записывать его в школу. Его роль в ее финальной игре была слишком важна.
  
  “Раду, мы начинаем завтра, мой дорогой”, - подмигнула Грета. “Тебе понравится, я обещаю. Только я и ты. Никаких других детей или глупых декламаций. Мы начнем с карточек с картинками, хорошо? Как бы тебе это понравилось?”
  
  Мальчик равнодушно кивнул. Он был бы готов ублажать свою новую хранительницу до тех пор, пока она продолжала кормить его восхитительным желтым сливочным пудингом, который они называли заварным кремом. Раду не собирался оставаться здесь надолго, уж точно не на неопределенный срок. Как бы они его ни баловали, как бы ему ни нравилось не страдать от холода или борьбы за еду, быть прирученным, как щенок, было просто не в его натуре. Он был волком. Всегда, с тех пор как он был маленьким мальчиком, он сравнивал себя с волком, диким и свободным существом, которое предпочло бы страдать от стихии и бродить, где захочет, чем быть домашним животным и не иметь выбора в своей собственной судьбе.
  
  Фрау Хеллер сказала ему, что его спальню не нужно было переделывать. Она бы украсила его в соответствии с тем, чему она его научила, и ничем другим. Никаких детских глупостей или знаменитостей. Раду подумал, что немка немного не в себе. С чего бы ей так беспокоиться о том, что он сделал со своей комнатой? Но она настояла, чтобы его спальня была украшена только тем, что она туда положила, поэтому, пожав плечами, Раду согласился.
  
  Однако вскоре Раду обнаружил, насколько педантичной была Грета Хеллер в отношении его окружения, особенно после их первого дня. Была солнечная суббота, но вместо того, чтобы отпустить его поплавать в крытом бассейне с подогревом, как он хотел, фрау Хеллер усадила его в уединении своего кабинета.
  
  Ее массивный письменный стол из красного дерева у окна был покрыт кружевной белой тканью, напоминающей какой-то католический алтарь, который он раньше видел в Клуже. На нем ничего не было, а слева и справа от него стояли два красивых деревянных стула. Высокое окно пропускало утренний свет, который освещал края задернутых штор, как ореол.
  
  “Приди. Садись с той стороны. Я посижу здесь, ” пригласила она, но ее тон был бесспорно жестким. Он знал, что у него не было выбора.
  
  “Могу я пойти поплавать после этого?” Спросил Раду, его руки нервно подергивались.
  
  “Если вы закончите урок. Может быть. Но сначала ты должен сосредоточиться на своей работе, ” прямо сказала она, усаживая его. Она обошла стол с другой стороны и села с обувной коробкой, полной учебных пособий.
  
  На их первом занятии она начала с карточек-подсказок. На них не было написано ни слова, что стало большим облегчением для мальчика. На каждой карточке была картинка, изображающая тот или иной сценарий или предмет.
  
  “Итак, вы готовы?” - она улыбнулась. Он кивнул, с любопытством наклоняясь вперед, чтобы заглянуть за край обувной коробки. Грета хотела сделать это увлекательным для ребенка, чтобы он вложил в это больше страсти. Ничего бы не вышло из всего ее учения, если бы он оставался таким же безразличным к нему, каким был. Одну за другой, медленно она выложила четыре карты.
  
  “Сейчас мы увидим, насколько ты умен”, - сказала она, намеренно используя обратную психологию, чтобы эффективно бросить ему вызов. Это сработало.
  
  “Я умный. Я тебе покажу”, - горячо защищался он. “Что ты хочешь, чтобы я сделал?”
  
  Грета была в восторге от его ответа.
  
  “На каждой карточке есть картинка, верно? Я хочу, чтобы вы переставили их так, чтобы из них получилась история. Ты можешь это сделать? ” - мягко спросила она, сохраняя позитивный и поддерживающий тон.
  
  Раду оперся на локти и внимательно изучил красочно набросанные варианты. Перед ним на карточках были изображены мальчик, машина, дерево и мяч. В кабинете, где Грета отключила свой стационарный телефон от стены, чтобы обеспечить им непрерывное уединение, стояла мертвая тишина. Она ревностно наблюдала за цыганским мальчиком, его черные глаза перебегали с одной карты на другую, нижняя губа была прикушена, а пальцы слегка подергивались, когда он обдумывал свой ход.
  
  Не было никакой спешки. Как бы она ни была взволнована тем, что он придумал, она дала ему время с первой попытки. К четвертому или пятому раунду она была уверена, что он будет лучше знаком с игрой и быстрее среагирует.
  
  Внезапно он начал раскладывать карты. Сначала он поместил машину, затем дерево, затем мальчика и, наконец, мяч. Когда он закончил, он поднял на нее глаза в ожидании. Грета посмотрела на порядок, в котором он их расставил, и спросила: “Почему ты выбрал именно эту последовательность, Раду?”
  
  “Это правильно? Я правильно понял или это неправильно?” он спросил.
  
  “Нет правильного или неправильное, глупый”, - сыграла она, надеясь, что отсутствие конкретных ответов воодушевит его. “Посмотри на свои карты. Теперь расскажи мне историю, которую ты сделал из этого ”.
  
  “Ну, машина подъехала к дереву, похожему на парк, где я раньше играл, и мальчик вылез из машины и поиграл со своим мячом”.
  
  “Молодец!” - приветствовала она, благосклонно сложив руки, хотя надеялась на лучшие, более мрачные истории. “Переставь их, чтобы получилась другая история — совсем другая”.
  
  Раду нахмурился, услышав просьбу, но затем взялся за дело. Прошло меньше времени, прежде чем он сменил их позиции. Мальчик, мяч, машина и дерево появились в определенной последовательности.
  
  “Расскажи мне историю”, - сказала она тем же тоном, которым приказывала ему. “Сделай это интересным”.
  
  “Мальчик пнул мяч на улицу. Машина вильнула, чтобы пропустить его, и врезалась в дерево ”, - нерешительно сказал он. Это было все, о чем он мог думать в то время, и он надеялся, что она не рассердится из-за несчастного случая. Но она была очень впечатлена. Грета вскочила и зааплодировала.
  
  “Это очень интересная история!” - засмеялась она. Раду просиял, глядя на нее, гордый собой за ее реакцию. Было чудесно иметь возможность вот так развлекать фрау Хеллер! Впервые в своей жизни он почувствовал себя умным и важным, что леди такого высокого класса будет так впечатлена тем, что он создал. Раду понравилась эта игра. Ему не терпелось сыграть еще.
  
  
  Глава 18 — Признания и откровения
  
  
  “Эй, кто сказал, что здесь можно курить?” Сэм огрызнулся шепотом, напугав Нину потоком ругательств. Ее реакция бесконечно забавляла его. Он последовал за ней, когда она пробралась на балкон холла третьего этажа, чтобы быстро покурить перед сном. За ее силуэтом, слегка освещенным наружным освещением здания, небо простиралось от горизонта до горизонта заметно изогнутым, усыпанным звездами куполом. На фоне неба казалось, что звезды сотни галактик выбрали эту ночь, чтобы собраться над Брдянским лесом.
  
  “Боже, ты только посмотри на это”, - заметил Сэм, когда захватывающая дух панорама привлекла его внимание.
  
  “Я знаю, верно? Насколько удивителен этот вид? Представь, что ты живешь здесь постоянно”, - восхитилась Нина, когда Сэм взял у нее наполовину выкуренную сигарету, чтобы затянуться.
  
  “Да. Я не думаю, что эти владельцы в полной мере ценят то, что у них здесь есть. Они так привыкли к этому”, - ответил он. Сэм посмотрел на Нину, пока она смотрела в полуночное небо, ее голова была опасно запрокинута далеко назад. Тонкое вязаное одеяло украшало ее плечи и свисало до колен, защищая от холода. Она прижимала два края одеяла к груди рукой, в то время как лес дышал ночным ветром над великолепным старым строением и время от времени заставлял бахрому одеяла приподниматься в рифленом ритме.
  
  “Я хотел спросить тебя, как продвигается твое лечение”, - сказал Сэм как ни в чем не бывало, не потрудившись заметить, что теперь он присоединил к себе дым Нины. “У вас все еще бывают приступы или они исчезли?”
  
  Нина вздохнула. Она не хотела, чтобы Сэм знал, что она страдала от странных провалов в потере времени и что иногда она с трудом могла отличить реальность от снов. Тем не менее, он всегда был ее доверенным лицом, и она могла поделиться с ним чем угодно, не опасаясь осуждения.
  
  “Это приближается к концу, что является облегчением”, - решила сказать она.
  
  “Боже мой, Нина, ты собираешься дожить до Рождества? Потому что я уже купил твой подарок и мне бы не хотелось возвращать его, ” пошутил он, поддразнивая ее выбор слов. Нина вытащила руку из-под одеяла и сильно ткнула его в живот, отчего он застонал.
  
  “Осторожно, я все еще не оправился от той уличной оргии в Германии!” - игриво простонал он. Улыбка Нины сменилась гримасой вины при упоминании о ее опоздании, которое едва не обрекло Сэма на гибель.
  
  “Эй, это была не твоя вина”, - успокаивал он, положив руку ей на спину, от прикосновения к которой по ее телу пробежал приятный шок. “А теперь расскажите мне, как у вас обстоят дела с проблемой мышьяка”.
  
  “Нет ничего лучше, о чем можно было бы сообщить в прошлый раз, старина”, - она пожала плечами. “Я буду жить, но нанесен некоторый ущерб, который, вероятно, будет представлять проблему до конца моей жизни”.
  
  “Что это за ущерб?” - спросил он, подходя ближе.
  
  Близость Сэма принесла с собой соблазнительный запах его кожи, и Нина глубоко вдохнула его, не позволяя ему видеть.
  
  “Послушай, я могу с этим справиться. Это просто...” Она хотела сказать ему, но заколебалась. Нина хотела поделиться с ним своими странными заклинаниями пересказа, потому что по какой-то причине она полагала, что он поймет.
  
  “Скажи мне”.
  
  Это было все, что ей нужно было услышать от него. Нина повернулась лицом к Сэму, ее волосы развевались из стороны в сторону на ветру, создавая тени на ее глазах. От него пахло так хорошо, что она почти теряла сознание так близко к нему. Сначала проверив двойные стеклянные двери на предмет других, кто мог быть в пределах слышимости ее безумия, Нина изучила глаза Сэма.
  
  “Я думаю, что могу предсказывать будущее?” она произнесла неохотно, звуча крайне неуверенно в своих словах.
  
  “Ты меня спрашиваешь?” Сэм ответил, озадаченно нахмурившись.
  
  “Нет. Нет, - она вздохнула и на секунду опустила глаза, чтобы собраться с мыслями и подготовиться к новой попытке. “Я имею в виду…Я уже несколько раз знал, что должно было произойти ”.
  
  “Как предвидение?” он спросил искренне.
  
  “Нет. Да. Это не столько видение того, что должно произойти, - заикаясь, произнесла она, “ сколько переживание этого. И зная, что грядет, потому что я уже пережил это в ярких воспоминаниях — пережил это ... дважды ” .
  
  Шепот Нины дрожал от сомнения, свидетельствуя о противоречии между ее логикой и опытом.
  
  “Как... как... d éj à vu?” Спросил Сэм с ноткой интриги в голосе. Его рука нашла ее руку под одеялом, и Нина почувствовала, как его пальцы нежно обхватили ее. Легким рывком он притянул ее ближе, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Миниатюрная брюнетка опасно покачивалась на своих слабых ногах, когда ее охватил приступ головокружения, который случался с ней несколько раз в неделю с тех пор, как она в последний раз посещала своего врача.
  
  “Нина, ты со мной?” Теперь Сэм громко звал на помощь, но она пришла в себя в его объятиях, и он подумал, не подстроила ли Нина этот момент, чтобы быть ближе к нему. Эта мысль бесконечно возбуждала его в его бесконечном желании, чтобы она призналась в своих чувствах к нему. Если бы только это было правдой, он был бы в восторге, но Найн Гулд была не из тех, кто позволяет своей нежной стороне проявляться.
  
  “Я в порядке. Я в порядке, Сэм, ” раздался ее голос и затих, когда ее веки затрепетали. Он мог видеть, что она не притворялась, по ее пугающе бледному цвету лица. “Господи, что случилось? Я упал?”
  
  “Нет, ты просто немного перегнул палку, урод”, - с юмором ответил Сэм, но внутри него поднялся страх, что Нина выздоравливает не так хорошо, как она показывала. В конце концов, для нее было довольно типично сохранять суровую внешность, чтобы скрыть свои истинные страдания.
  
  “По-видимому, ущерб, который я понес, принимая у себя эту смертоносную смесь, по их словам, в основном психологический. Я боюсь, что это может быть неврологическое, Сэм. Что, если в моем мозгу произойдет короткое замыкание? Что, если у меня случится инсульт, и я останусь беспомощным и сумасшедшим одновременно?” она разглагольствовала, ее голос заглушал порыв ветра, становясь все громче и громче, что эхом разносилось по пустынному лесу под возвышающимся замком.
  
  “Во-первых, тебе нужно успокоиться, иначе именно это и случится!” - настаивал он, все еще прижимая ее к себе. Его волосы были в беспорядке, а в глазах отражалось беспокойство, которое он затаил. “Послушай меня. С тобой все будет в порядке. Сам факт, что вы все еще живы, красноречиво говорит о вашей стойкости. Кроме того, это были месяцы восстановления и лечения, и тебе становится лучше с каждым разом, когда я тебя вижу. Не будь идиотом! Ты в два счета разобьешь это дерьмо, дорогая”, - заверил ее Сэм. Он пребывал в блаженном неведении о том, как обратился к ней, но она обратила внимание на момент, когда он это сказал.
  
  “Что?” - спросила она, желая, чтобы он повторил это.
  
  Сэм сразу понял, что он сказал, и начал быструю коррекцию.
  
  “Что? Я был милым ”, - сказал он с нажимом, но он мог чувствовать, как его "дурацкий порыв" согревает его тело, прилив адреналина, который возникает, когда говоришь или делаешь что-то неловкое.
  
  “Привлекательное?” Нина приставала к нему с остроумной гримасой. “Что бы ты ни сказал...”
  
  Она нашла опору и, когда он отпустил ее, игриво добавила: “... дорогой”.
  
  Сэм усмехнулся и отвел взгляд, чтобы, по-видимому, снова полюбоваться видом.
  
  “Шутки в сторону, Сэм, я просто боюсь, что в моем мозгу заложена бомба замедленного действия. У меня провалы в опыте, а не во времени. Это звучит безумно, но у меня постоянное ощущение, что я уже проживала сценарий раньше, настолько, что могла даже предсказать имя Петры до того, как официально встретила ее! ” - продолжила она.
  
  Сэм посмотрел на нее с озадаченным выражением.
  
  “И ты получал его с тех пор, как мы чуть не потеряли тебя на раскопках в Валгалле?” Спросил Сэм, имея в виду их предыдущую экскурсию, где Нина чуть не умерла от яда, который ей ввели нацисты.
  
  “Нет, только в последнее время”, - быстро ответила Нина, но затем она поняла кое-что важное и на мгновение застыла, когда до нее дошло, “... в последнее время. С тех пор, как я должен был встретиться с Петрой Кулич!”
  
  Ее глаза расширились, когда объяснение ускользнуло от нее, но позволило ей сделать первый шаг в ее понимании. “Сэм, это началось с визита профессора Кулича! Какое, черт возьми, отношение она может иметь к моему психологическому состоянию?”
  
  Сэм задумался об этом всего на секунду. Он размышлял о цепи событий, которые свели его и Нину вместе в этом проекте, и о том, что это повлекло за собой. Там был немецкий капитан и его наемные убийцы, молодой мальчик с картой Таро, усыновленный подозреваемым в мошенничестве филантропом. Затем была Кулич и ее приятель Игорь на месте, где "Черное солнце" спрятало украденные сокровища, тот самый объект задания, на котором он был в Германии, где его коллеги были казнены за поиск той же добычи. Другим фактором был предполагаемый вор, который украл из этого самого клада колоду карт, которые, как говорили, были злыми. Сэм ахнул. И все это вернулось к одной карте Таро, которой был одержим Раду, в погоне за которой они сейчас едут в Румынию. Полный круг.
  
  “Боже мой!” - воскликнул он, его рука скользнула по волосам, когда он нашел в этом какой-то смысл.
  
  “Что?” Нина побуждала.
  
  “Слишком длинная история, чтобы объяснять, но, Нина, ты далеко не сумасшедшая! Господи, я не могу поверить, что это на самом деле хотя бы отдаленно правдоподобно! ” - выкрикнул он и начал метаться как сумасшедший.
  
  “Сэм Клив!” Нина кричала. “Не заставляй меня пинать тебя по трубам, чтобы вывести из этого состояния!”
  
  Когда Нина озвучивала свои предупреждения о физическом насилии, это вряд ли были пустые угрозы, поэтому Сэм остановился и уставился на нее, все еще запустив руку в волосы.
  
  “Скажи мне, почему я не сумасшедший. Мне особенно нравится эта часть, ” спокойно уговаривала она.
  
  “Ваш d éj &# 224; vu все еще остается для меня загадкой, но по моим собственным наблюдениям, ничто из этого не является простым совпадением. Я не уверен, как это воспринять, потому что, клянусь богом, это выходит за рамки моего круга общепринятых явлений ”, - бессвязно пробормотал он. Он схватил Нину за плечи и посмотрел ей прямо в глаза. “Но поверьте мне, когда я говорю, что все это, все, что происходило с нами до сих пор с тех пор, как вас нанял профессор Кулич, связано”.
  
  “Как это связано?” Она нахмурилась.
  
  “Все люди, с которыми мы с вами коллективно сталкивались до сих пор, так или иначе связаны!” громко прошептал он. “Все они знают друг друга через третьих лиц. Все this...it это как если бы…Я не знаю...”
  
  Нина была заинтригована объяснением, но совершенно сбита с толку запутанным изложением Сэма. Он явно что-то заподозрил. Обычно собранный и остроумный, Сэм сейчас был похож на гения на грани прозрения. Его способность разгадывать поверхностные тайны была почти безошибочной, поэтому она серьезно относилась к его бредням.
  
  “Как будто что, Сэм?” - нетерпеливо настаивала она.
  
  “Как будто... это crazy...it все было спланировано; все было разложено по порядку каким-то высшим разумом, чтобы сбылось. Но я должен признать, что не знаю причины ”, - признал он, наполовину смеясь над своей нелепой идеей. Затем он посмотрел на Нину, которая стояла, уставившись в землю, обдумывая его предложение.
  
  “Превосходящий интеллект?” тихо сказала она. “Как Бог?”
  
  “Нет, что-то зловещее, что-то недоброжелательное, чего мы не можем объяснить — очень опасное домашнее животное на поводке у смертоносного хозяина”.
  
  
  Глава 19 — Бегство из Венгрии
  
  
  Менее чем через два дня группа была на пути в Трансильванский регион Румынии, чтобы найти потерянную добычу, украденную Петром Коститой. Говорили, что он жил в деревне Бачу, одной из семи коммун, расположенных вокруг леса Хойя-Бачу. Петра знала, что это был рискованный шаг, но она была готова рискнуть, исчерпать все варианты, чтобы найти то, что ее брат хотел, чтобы она уничтожила. Ей было все равно, чего это стоило, и она решила, что находиться в непосредственной близости от родного города вора будет необходимо для ее дела.
  
  Только если бы она могла поговорить с тамошними людьми, она смогла бы получить информацию, необходимую для того, чтобы глубже разузнать о его местонахождении и, надеюсь, убедить его в том, что украденные сокровища Пражского града должны быть возвращены в их законный дом. Если бы он отказался, Петра Кулич была бы слишком готова прибегнуть к более агрессивным методам, чтобы вернуть разоренное нацистами наследие своей страны, из которого содержимое сундука, по-видимому, было самым важным для пресечения любых попыток Ордена Черного Солнца достичь мирового господства, даже сегодня.
  
  Офис профессора Петры Кулич подготовил соответствующие документы для нее и ее спутников в поездке в самый населенный призраками лес в мире. Они сядут на поезд из Праги в Братиславу, где пробудут до следующего рейса в Клуж-Напоку через Будапешт в Венгрии. Однажды в Клуже ее офис договорился с местным гидом, который встретил их там и отвез до места проживания в Бачу. С этого момента они впятером — Петра, Нина, Игорь, Сэм и гид — будут вести расследование самостоятельно. Они будут искать страшное Черное Таро, часть потерянных сокровищ, которые нацисты украли из Праги.
  
  Хотя они летели первым классом, ночной перелет из Будапешта в первую очередь подействовал на нервы.
  
  Петра читала, пока усталость не взяла верх над ней. Она сняла очки и ущипнула себя за переносицу большим и указательным пальцами, слегка массируя. Она оглядела хижину. Нина слушала музыку в наушниках, запрокинув голову и задрав ноги.
  
  Сэм спал, его темные и привлекательные черты лица пребывали в состоянии покоя, о котором она раньше только мечтала. Он сжимал свой рюкзак, как типичный недоверчивый журналист, привыкший держать свои вещи под рукой на случай внезапного приказа, чтобы быть готовым к любому неприятному инциденту, который ему придется освещать.
  
  Петра задавалась вопросом, что у него было с Ниной. Они казались очень близкими, почти романтически связанными, но для того, чтобы это было правдой, не хватало некоторых факторов. Она предположила, что они, вероятно, любили друг друга, но либо не признавались в этом, либо один из них страдал от неразделенной любви, в то время как другой пребывал в нерешительности.
  
  Петра понимала, что она слишком стара для Сэма, за исключением, возможно, пьяного ночного увлечения где-нибудь на безумном пиру похоти и одиночества, но романтический интерес остался. Будучи умной женщиной, она решила воспитать влюбленность как таковую и не делать предположений о своей способности соблазнить его на взаимную связь.
  
  Просто наслаждайся его присутствием. Проводи с ним время и будь как можно скромнее, чтобы не отпугнуть его. Есть некоторые вещи в жизни, которых ты просто не можешь иметь, сказала она себе как раз перед тем, как выключить лампу для чтения над собой.
  
  Игорю было скучно. У него была бессонница, проблема, с которой он боролся с раннего подросткового возраста. Его мать списала это на какую-то современную психологическую проблему, о которой американские врачи снимали телевизионные шоу, а женские журналы раздували до неузнаваемости. Но Игорь знал, почему он не мог уснуть. Непрекращающиеся кошмары, от которых он страдал, не давали ему спать, но ночные кошмары наяву доводили его до исступления, даже без сна. Короче говоря, Игорь всю свою жизнь боялся сворачивания. Везде, где его окутывал сон или вообще прекращение деятельности, он был неспокоен.
  
  Это условие стало большим преимуществом, когда он подал заявку на должность ассистента профессора Кулич во время ее проекта в Лидице. Было много споров, когда она получила разрешение на проведение сканирования фундаментов Лидице с помощью гидролокатора в поисках нетронутых артефактов. Профессор Кулич хотел извлечь артефакты из того немногого, что нацисты оставили от разрушенного шахтерского городка, и передать их в отдел современной истории Национального музея в Праге. Ее команда неустанно работала в течение нескольких дней, чтобы задокументировать всю свою работу и внести находки в каталог к последнему дню действия их разрешения. Игорь был звездой шоу с его способностью не ложиться спать по нескольку дней подряд. Вот почему Петра Кулич решила оставить его на неопределенный срок своим главным помощником.
  
  Помимо его тяжелой работы, она сочла его незаменимым благодаря его образованию в Терезианской военной академии в Австрии, где он посещал программу получения степени. Знания Игоря о современной истории, особенно о менее известных фактах Третьего рейха во время Второй мировой войны, пришлись очень кстати.
  
  Он работал с ней пять лет, с тех пор как ему исполнилось 23 года, и ему очень нравилось проникать в тайны, которые мир так отчаянно пытался скрыть. Зверские действия нацистов, их жадность и их закулисные сделки - все это стало известно благодаря документации многих раскопок и культурных исследований.
  
  Профессор Кулич иногда использовала свой статус антрополога, чтобы помочь своим любознательным коллегам-фрилансерам в различных областях разобраться в истории и ее исполнителях. Таким образом, она связалась с некоторыми печально известными агентами организаций, с которыми шутки плохи. Следовательно, ее покойный брат, должно быть, предполагал, что она сможет вернуть и уничтожить то, что он не смог найти.
  
  Игорь сидел, наблюдая за миниатюрной шотландской историчкой, которая лежала и слушала музыку, сложив руки на плоском животе. Ее темные кудри ореолом ниспадали на сиденье, придавая ей божественную сущность, на которую ему нравилось смотреть. Игорь, не теряя времени, провел несколько проверок биографии дерзкой маленькой шотландской академички после своей первой встречи с ней. Поначалу слегка увлеченный, он просто должен был узнать о ней все, но знал, что спрашивать было бы неуместно, и у него, конечно, не хватило терпения ждать, пока он не узнает ее лучше.
  
  “На что ты уставился?” - внезапно спросила она, понизив голос из-за других спящих людей.
  
  Игорь подпрыгнул. Он не думал, что она проснулась или что она заметит его через свои, по-видимому, практически закрытые веки. Ее большие карие глаза, подведенные слегка размазанным карандашом, чтобы придать ей более грозный и немного опасный вид, смотрели на него. Выражение лица Нины было невозможно прочесть. Он не нахмурился, но отсутствие улыбки убедило его, что это был не дружелюбный вопрос.
  
  “Мне жаль. Я был погружен в раздумья, ” равнодушно ответил Игорь. “Не осознавал, что мои глаза случайно остановились на тебе”.
  
  Нина не купилась на это, но она приняла это.
  
  “Ты когда-нибудь спишь, Игорь?” - спросила она, сидя с одним наушником, все еще вставленным в ухо.
  
  “Я верю. При случае я даже посплю два или три часа”. он ответил. Нина усмехнулась, кивнув, но Игорь был вполне искренен. “Я никогда особо не любил спать”, - продолжил он с застенчивым мальчишеским шармом, который ей понравился. По стандартам Нины, его внешность тоже не пострадала.
  
  Он напомнил ей какого-то средневекового принца с картины — его высокое, подтянутое тело, всегда безупречно одетое, узкие голубые глаза, которые проникали насквозь, на что бы он ни посмотрел, и его заметно хрипловатый голос. Игорь прекрасно говорил по-английски, но его немецкое произношение было неоспоримо из-за сильного акцента. Его волосы были светлыми, очень похожими на волосы Петры, и подстрижены только над ушами, чтобы придать его прямым волосам колючий вид. Это был своеобразный образ, соответствующий проницательному авторитету 28-летнего мужчины.
  
  Возможно, именно эта уникальная внешность заинтриговала Нину. Как и у Сэма, у Игоря было что-то детское, прямо под интеллектом и упрямством. Это было просто то, что ей нравилось, как ни странно, единственное в Дейве Пердью, что делало его роль ее романтического партнера правдоподобной. И это было единственное.
  
  Нина налила себе кофе и села. Она выглядела чрезвычайно уставшей, не из-за недосыпа, а скорее из-за усталости, которая, казалось, просачивалась сквозь ее недуг и эмоциональное смятение, вызванное борьбой с ним. Игорь мог видеть, что она была обеспокоена. Он налил себе рома с водой и сел на стул напротив нее.
  
  “Вы выглядите очень обеспокоенным, доктор Гулд. Если вы хотите избавиться от части этого яда, я удивительно хороший слушатель, особенно когда не могу уснуть, ” он мягко улыбнулся и поднял свой бокал. Его проницательные глаза изучали ее, и Нина почувствовала, как приятная дрожь пробежала пульсом по ее телу. “Ничего страшного, Игорь”, - она улыбнулась сквозь растрепанные волосы, которые придавали ей чувственный и дикий вид. “Просто некоторые странные эффекты, которые я должен осмыслить в моей нынешней борьбе с временной болезнью. Это заставляет меня быстро уставать, так что сообщать действительно не о чем ”.
  
  “Это как-то связано с отметиной на твоей руке? Я знаю, что допытывался раньше, и я должен признаться, я узнал, что вы, по-видимому, были похищены и отравлены вашими похитителями. Такие вещи приводят меня в бешенство”, - признался он ей, но Нина не была впечатлена.
  
  “И откуда вы узнали об этом?” - резко спросила она. “Это не твое дело”.
  
  “Не волнуйся. Это никоим образом не влияет на вашу занятость в этом проекте. Как вы знаете, я отвечаю за исследования. Это исследование не ограничивается реликвиями, историей и генеалогией, мой дорогой доктор Гулд. Честно говоря, я могу раскопать что угодно о ком угодно с теми ресурсами, которые у меня есть. Пожалуйста, не обижайтесь так ”, - объяснил он тоном, который обозначал удивительно агрессивную реплику.
  
  “Мне не нравится, когда меня расследуют”, - отрезала она, сверкнув на него своими темными глазами.
  
  “И мне не нравится, когда оскорбляют мою искренность, доктор Гулд. Если вас легко поколебать, то, возможно, вам не стоит играть с влиятельными людьми ”, - он вернул удар со спокойной холодностью, которая свидетельствовала о его исключительной уверенности. В конце концов, он не был похож на Сэма, поняла она. На этот раз Нина кого-то опасалась. Ее обычный метод запугивания не только не сработал на этом молодом человеке, но у нее сложилось отчетливое представление, что он был больше, чем простой помощник. Что-то в Игоре было сильным и дисциплинированным, и она решила сохранить эту быстро разрушающуюся нежность между ними и контролировать себя.
  
  “Ты должен понять, что я в ужасе, Игорь. Меня пугает, что за мной наблюдают, когда я едва могу пережить свои собственные кошмары ”, - Нина изобразила свою уязвимость, чтобы успокоить его эго.
  
  Хмурый взгляд Игоря сменился выражением заботы при упоминании ночных кошмаров Нины. Это была тема, которую она непреднамеренно затронула, та, к которой он мог иметь отношение.
  
  “Твои кошмары?” он спросил. Его голос был нежным, а глаза еще мягче.
  
  “Да”, - ответила она. “В эти дни я переживаю ужасные времена. Они говорят, что это яд, но я задаюсь вопросом, не мои ли собственные недостатки мучают меня ”. Сначала Нина заговорила на такие темы, просто чтобы успокоить агрессивного молодого человека, но, прежде чем она поняла это, она высказала свое мнение об очень реальных страхах, страхах, которые она не могла обсуждать ни с кем другим.
  
  “Я знаю все о кошмарах”, - прошептал он и опустил взгляд, погрузившись в воспоминания, похожие на транс. “У тебя нет недостатков, Нина. Ты - все, к чему должны стремиться женщины. Я уважаю женщин, которые продолжают бороться до конца. Моя мать - сильная женщина. Мой работодатель - сильная женщина. Ты...” Он остановился и просто посмотрел на нее.
  
  В тот момент Нина почувствовала, что может рассказать ему все, даже больше, чем с Сэмом. Он был родственной душой, но незнакомцем, который не позволил бы своим эмоциям повлиять на его поддержку ей.
  
  “Я так сильно устал, но что-то во мне просто так не сдается. Ты знаешь? Назови это назло судьбе ... или просто неспособностью отказаться от своей власти над собой и своей жизнью. Сдаваться - не вариант, нет, но это не значит, что я не боюсь того, что со мной происходит ”. Она продолжила, когда Игорь принес ей двойной ром со льдом.
  
  “Я же говорил тебе. Вы сильны, доктор Гулд. Такие люди, как вы, - лидеры. Такие люди, как вы, ставят под сомнение все, от ваших телефонных счетов до вашей генетики. Те, кто сомневается, - единственные, кто что-то меняет в этом мире, кто меняет судьбу ”, - объяснил он.
  
  Нина подняла бокал, чтобы произнести тост. Прошло несколько месяцев с тех пор, как она чувствовала себя такой раскрепощенной, эмоционально освобожденной.
  
  “За судьбу и ее изменчивость”, - Игорь улыбнулся и чокнулся с ней бокалами.
  
  Звук разбудил Сэма.
  
  “Пьешь без меня?” - пожаловался он из-за своего рюкзака.
  
  Нина не хотела, чтобы он испортил разговор, которым она так наслаждалась с Игорем. Судя по выражению лица Игоря, он разделял ее чувства.
  
  “Просто ночной колпак, Сэм”, - прямо сказала Нина. “Мы все равно сейчас собираемся спать”.
  
  Сэм ничего не сказал и снова уснул. Двое других допили свои напитки, а затем Нина свернулась калачиком на своем сиденье и почувствовала, как ею овладевает сон.
  
  Игорь вернулся к тележке со спиртным. Он налил еще выпить и тихо прокрался туда, где сидел раньше. Потягивая алкоголь под монотонный гул двигателей, он посмотрел на Нину сверху вниз. Она крепко спала, глубоко дыша и сложив руки под подбородком.
  
  Игорь нахмурился при виде нее, как будто он не видел ее там раньше. Он заглянул в свой стакан в поисках льда, но в его роме не было ни кубика. Озадаченный, он оглядел салон, обращая внимание на каждого из спящих пассажиров в своей группе. Затем он покачал головой и прошептал: “
  
  
  Глава 20 — Не всякий дождь приносит гром
  
  
  Ужасный ливень обрушился на Дрезден ранним утром. Оно появилось, казалось бы, из ниоткуда и пробудило Хайнца от глубокого сна. Раскаты грома прорезали темноту, не давая ему снова погрузиться в сон, поэтому он повернулся и проверил часы радио — 2:45 ночи.
  
  Фыркая, как старый кабан, высокий немец сел, чтобы осмотреть комнату. Комната светилась голубым из-за светло-пудрово-голубых занавесок, которые отбрасывали электрические вспышки молний на экраны и стены, и он мог видеть тени капель на оконном стекле.
  
  Хайнц никогда бы не признался в этом, но с детства он боялся грома. Его грохот напомнил ему о его покойном отце и его жестоких приказах, когда Хайнц был ребенком в Бремене. Старый пьяный ублюдок был тираном и часто обрушивал кулаки на Хайнца и его сестер без всякой причины. Детство Хайнца, пережившего Вторую мировую войну, было наполнено ужасными условиями жизни и лишениями, и единственное, что не покидало его, это гром — гром угроз и проклятий его отца, гром бомб и гранат, гром холодных ночей после дневной бойни, грохочущий снова и снова, чтобы предупредить юного Хайнца, что свирепые боги смотрят на него сверху вниз.
  
  Даже сейчас, будучи стариком, он все еще чувствовал это неприятное чувство в животе всякий раз, когда слышал сердитый голос в облаках, и иногда он мог поклясться, что слышал в нем проклятия своего отца. Но он напомнил себе, что прошлое больше не могло причинить ему боль и что теперь он был громовым голосом семьи, хотя его методы были скорее угрожающими, чем насильственными. Его рука ничего не нашла, когда он потянулся к Грете. Ее половина кровати была пуста, если не считать горы смятых одеял.
  
  “Грета?” - сказал он, глядя на дверь ванной. Она была закрыта, но он мог видеть, что свет внутри не горел. Все равно проверяя, он включил свет, но обнаружил, что ванная пуста. Где она могла быть в это время ночи? Он бросил вызов ярости разгневанной погоды в темноте и направился по коридору к свободным комнатам, но и там ее не обнаружил. Он не хотел будить румынского мальчика в соседней комнате, зовя Грету, поэтому он искал в тишине.
  
  Хайнц спустился по лестнице и, наконец, увидел, что за запертой дверью в гостевой ванной горит свет.
  
  “Грета?” он попытался снова, но она не ответила ему. Он нахмурился, его сердце слегка затрепетало от ужасных сценариев, которые пронеслись в его голове. Учитывая его жизненный опыт общения как с незнакомцами, так и с семьей, Хайнц был склонен думать о худших из загадочных ситуаций, и эта могла предложить несколько довольно ужасных вариантов.
  
  Когда он подошел к освещенным краям дверной рамы в коридоре, ступая ногами по холодному мраморному полу, сцены его жены, подвешенной к трубам, предстали сами собой. Затем на ум пришел другой мысленный образ ее искалеченного тела, растерзанного преследующим убийцей. “Грета!” Теперь он кричал, но погода была дикой, и свист шторма заглушал его голос.
  
  Прежде чем он постучал в дверь, снова позвав ее, он приложил ухо к дереву и прислушался. Внутри он мог слышать плач. Хайнц был сбит с толку. Плач иногда переходил в приглушенные крики, которые звучали как хлюпанье подушки. Еще один тревожный звук разнесся по акустике ванной — обильная рвота. С него было достаточно. Он забарабанил в дверь: “Грета! Откройте! Позволь мне помочь!”
  
  Он тщательно подбирал слова, чтобы они звучали не сердито, а обеспокоенно. Внезапно по ту сторону двери стало мертвенно тихо. Ничего не произошло. Хайнц ужасно беспокоился о своей жене. Теперь он старался говорить как можно спокойнее, хотя его сердце упало от звуков, которые он услышал. Он знал Грету лучше, чем кто-либо другой, и она никогда не плакала понапрасну, и тот факт, что она решила не обсуждать с ним свое несчастье, говорил ему об одной из двух вещей — она не доверяла ему свои чувства, или, что еще хуже, она плакала о чем-то, о чем он не должен был знать.
  
  “Я в порядке, Либлинг”, - прохрипела она из ванной, - “возвращайся ко сну. Я просто чувствую себя немного не в своей тарелке ”.
  
  “Тогда впусти меня”, - настаивал он.
  
  “Хайнц, я в порядке. Уходи!” - кричала она.
  
  Ему это совсем не понравилось. Сжимая медную дверную ручку в своей гигантской руке, он начал поворачивать ее с силой, чтобы дать ей знать, что он входит, вопрос только в том, как он войдет.
  
  Грета знала, что ее муж мог бы сорвать дверь с петель, если бы захотел, и что у него не было бы никаких оговорок при этом, поэтому с этими словами она слабо поползла к двери на коленях и руках.
  
  “Подожди, черт возьми!” - крикнула она, медленно продвигаясь к шлюзу. С огромным усилием она повернула ключ и просто рухнула прямо там, оставаясь неподвижной.
  
  Охваченный паникой, Хайнц подхватил жену на руки и во вспыхивающем синем свете, который освещал контуры и углы фойе и гостиной, отнес ее к большому бархатному дивану в гостиной. Он осторожно положил ее на спину. Грета все еще сжимала в руке окровавленное полотенце, в которое она кричала. Ее нос был покрыт засохшей кровью, как и уголки рта и под ногтями, которыми она пыталась прикрыть нос перед тем, как пойти в ванную.
  
  “Боже мой, Грета, что происходит?” он спросил. Его обычно звучный голос теперь превратился в иссушающий и печальный скулеж. Он пытался разбудить ее, но она была без сознания. Снова прогремел гром, и он был слишком обеспокоен своей женой, поэтому включил настольную лампу рядом с диваном, чтобы хорошенько рассмотреть ее. Ее кожа была влажной и пепельного цвета; губы синие, а под опухшими глазами темные круги. Было очевидно, что она тоже долго рыдала, плач был слышен из-за двери. Он постоянно пытался привести ее в чувство влажными холодными полотенцами и выкрикивал ее имя, мягко похлопывая ее ладонью по щеке и тыльной стороной ладони, пока она, наконец, не застонала.
  
  Хайнц почувствовал, как огромная тяжесть упала с его плеч, но он знал, что еще не все хорошо.
  
  “Грета! Грета! Ты меня слышишь?” громко сказал он, все еще постукивая, чтобы она была в сознании.
  
  Глаза Греты распахнулись, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, где она находится. Затем его взгляд упал на ее мужа, и ее покрасневшие глаза расширились от ужаса.
  
  “Я наказана, Хайнц-Карл!” - внезапно прохрипела она, крепко сжимая его руку, как будто он держал ее над краем утеса.
  
  “Успокойся. Вы упали в обморок, вероятно, обезвоженный из-за рвоты. Тебе нужно отдохнуть”, - сказал он успокаивающе, потирая ее пальцы своими.
  
  “Нет! Нет, я не в безопасности! Послушай меня. За мной охотятся из-за моих собственных деяний. Моя судьба решена ”, - истерично лепетала она с застывшими в адском страхе глазами.
  
  “О чем ты говоришь?” - спросил он, хорошо скрывая свое абсолютное опасение за состояние жены. “Что ты мог такого натворить, что привело бы тебя в такое состояние? Ты замечательная женщина, которая помогла бесчисленному количеству людей все эти годы. Ну же, ты несешь чушь”, - он пытался звучать ободряюще, даже легкомысленно, но она не успокаивалась. Ее хватка заставила его пальцы онеметь, когда она завыла в отчаянной скорби.
  
  “Нет, Хайнц-Карл, нет! Я был…Я плохой человек, и моя душа обречена!” - плакала она. “Мое время на исходе. Мой time...r-run...my Время пришло...”
  
  Глаза Греты снова закрылись, и она ослабила хватку на его руке. Хайнц проверил ее жизненные показатели и определил, что она всего лишь спала. Румянец вернулся к ее щекам и губам, и она дышала спокойно, поэтому он отнес ее обратно в кровать и укрыл, чтобы она отдохнула. Остаток ночи ужасный инцидент не давал ему покоя. Выражение ее лица, ее искренность и абсолютный ужас в ее глазах преследовали его, пока гремел гром и гнал его сердце в груди, пока в окнах не стало светло, и от ужасной ночи остался только тихий стук дождя.
  
  
  * * *
  
  
  В 8.00 Хайнц взял на себя смелость разбудить Раду. Грета все еще крепко спала, что совершенно на нее не похоже. Женщина была неутомимой работницей, иногда даже по воскресеньям, и видеть ее спящей как убитая, без какого-либо движения, кроме вздымающейся груди, было тревожно. Ее муж был серьезно обеспокоен, но пока не осмеливался вызвать для нее врача. Что, если у нее был какой-то психотический срыв? Вся Германия и большая часть мира, все организации, которые ее финансировали, услышали бы об этом, и это могло бы нанести ущерб ее бизнесу и начинаниям.
  
  С этим нужно было обращаться с максимальной деликатностью.
  
  Несмотря на то, что все это происходило, была вовлечена политика, со всем приходилось разбираться в обстановке секретности, заботы Хайнца были на последнем месте. Ему не разрешили сбросить карты. Когда-либо. Он должен был высоко держать подбородок и быть мрачным старым немецким военным рядом с Гретой Хеллер, сторожевым псом. У него не было времени на чувства. У него не было времени, чтобы выразить эмоции по поводу всех тревог и кошмаров, живущих в его собственном сердце, потому что у него не должно было быть сердца.
  
  И, как ни странно, в это время эмоционального и психологического труда, в котором Хайнц оказался в одиночестве, его первым побуждением было искать общества маленького Раду. В ребенке была замечательная мудрость старого света, способная видеть насквозь то, чего другие никогда бы не заметили. Кроме того, от независимого мальчика, с которым Хайнц теперь жаждал составить компанию, исходило неподдельное тепло. Его беспокоило, что он чувствовал себя таким образом, но он не мог отрицать, что некоторое время, проведенное с единственным другим членом его нынешней семьи, на мгновение избавило бы его от любых мучений, которые ему причиняло состояние его жены .
  
  “Раду”, - тихо сказал Хайнц.
  
  Он не хотел поднимать руку на ребенка из страха, что тот может испугаться. Когда это не помогло разбудить Раду, старый немец немного повысил голос, говоря так, как если бы он был в нормальной компании. Раду пошевелился, его веки дрогнули. Хайнц улыбнулся.
  
  “Эй, ты собираешься спать весь день?” он спросил. По правде говоря, Хайнц просто не хотел оставаться один в большом пустом доме.
  
  “Я бы не прочь поспать весь день”, - ошеломленно ответил Раду. Его глаза оставались закрытыми, но он улыбался. Оно зажгло сердце старого немца. Немного юмора не помешало бы ему прямо сейчас.
  
  “Приди! Пойдем позавтракаем. Я готовлю”, - сказал он мальчику и бросил свою вчерашнюю одежду на его кровать. Конечно, Грета никогда бы не позволила носить одну и ту же одежду два дня подряд, но ее здесь не было.
  
  Атмосфера на кухне была удручающей. Темная погода окутала все своим сумеречно-серым цветом.
  
  “Думаю, я хочу омлет”, - с энтузиазмом сказал Хайнц. То, что старик пытался быть с ним любезным, заставило Раду улыбнуться.
  
  “С начинкой из заварного крема”, - добавил Раду, вызвав гримасу старого немца. Хайнц игриво покосился на него и притворился, что обдумывает это.
  
  “Какого черта, иди достань остатки заварного крема из серебряного холодильника. И принеси мне яйца в белом холодильнике. Нам понадобятся силы для предстоящего дня”, - сказал Хайнц.
  
  Они провели весь дождливый день внутри, играя в настольные игры. Раду действительно понравился большой страшный Хайнц и его сухое чувство юмора, а Хайнц, в свою очередь, нашел человека, которому было все равно, кто он и на что имеет право, только то, что он был компаньоном и что жизнь - это то, чего взрослые не смогли осознать, и этим нужно заниматься каждый день.
  
  
  Глава 21 — Местный колорит
  
  
  Профессор Петра Кулич и ее небольшая группа прибыли в международный аэропорт Клуж-Напока, Румыния, тихим солнечным днем. Один за другим они выходили из больших дверей, чтобы вдохнуть жизнь в столице Трансильвании. Это было прекрасно. Ранее приобретенный Петрой микроавтобус уже был припаркован на главной стоянке, где водитель сказал, что будет ждать.
  
  “Добро пожаловать в Клуж! Добро пожаловать, добро пожаловать! Я Стефан Антонеску, ваш гид”, - приветливо воскликнул водитель. Он был одет в повседневные бежевые брюки и сандалии, свободную черную футболку с бесчисленными плетеными браслетами на обоих запястьях. Нину позабавили его жизнерадостные манеры. Стефану было около сорока пяти лет, с маслянистыми черными волосами, заплетенными сзади в косу, которая спускалась между лопатками. В его правом ухе она увидела две маленькие золотые сережки, когда он представился и пожал всем руки.
  
  “Рада познакомиться с тобой, Стефан”, - Петра улыбнулась. “Так хорошо вернуться в Клуж. Я был здесь однажды раньше, несколько лет назад, когда мы отдыхали здесь. Я был поражен архитектурой церкви Святого Михаила”.
  
  “Это та фотография, которую вы мне показывали, профессор?” - Спросил Игорь, помогая Нине загрузить ее сумку на заднее сиденье микроавтобуса.
  
  “Да, тот, со статуей Матиаса Корвинуса. Ты знаешь его, Нина?” - спросила она.
  
  Сэм просто чувствовал себя как рыба, вытащенная из воды. Он засунул руки в карманы и оглядел повседневную суету аэропорта.
  
  “Нет, боюсь, что нет”, - покачала головой Нина.
  
  “О, он был замечательным монархом, который продвигал искусство и науку и принял движение Возрождения в Италии. Такой приземленный король из 15 века, который предпочел игнорировать социальный статус людей и выбирал их в соответствии с их талантами и способностями. Насколько это круто?” она подмигнула.
  
  “Я помню, что у вас забронирован номер на вилле Escala на Крисан-стрит, верно, профессор?” Спросил Стефан.
  
  “Да, мы останемся там на несколько дней, пока не отправимся в лес. Позволь мне просто убедиться — ты собираешься отвести нас туда, верно?” Спросила Петра.
  
  “Да, мадам”.
  
  “Где?” - Спросил Сэм, наконец-то найдя то, что заинтересовало его.
  
  “Baciu. Это деревня рядом с лесом. Мы собираемся посмотреть, сможем ли мы найти Петра Коститу и поговорить с ним о вещах в багажнике ”, - объяснила Петра. “Удалось ли вам раздобыть все карты памяти, которые понадобятся для этой экскурсии? Если нет, вы должны сделать это сегодня в городе ”.
  
  “Нет, нет. У меня есть все. Я ходил по магазинам за всем своим снаряжением еще в Праге, - он улыбнулся и кивнул, когда они садились в машину.
  
  Послеполуденное солнце было ярким, и облака не мешали ему, позволяя величественному городу Клуж нежиться в его тепле и демонстрировать свою древнюю красоту в лучшем виде. Хотя Петра видела это раньше, а Игорь не особо интересовался архитектурой, Сэм и Нина восхищались каждым другим зданием, мимо которого проезжал автомобиль, проезжая через центр города. Старинные соборы и церкви возвышались над другими, более современными зданиями, безмолвно передавая местные исторические события своими шпилями и готическим убранством.
  
  “Боже мой, это такой красивый город. Это напоминает мне Эдинбург, Сэм. Разве ты просто немного не скучаешь по дому?” Нина ворковала, когда ее глаза болели, когда она смотрела на башни из-за ограничения транспортного средства.
  
  “Я скучаю по своей кошке”, - сухо ответил Сэм.
  
  К его удивлению, Игорь усмехнулся его ответу, особенно когда Нина одарила Сэма одним из своих взглядов. Двое мужчин посмотрели друг на друга, смеясь. Нина снова повернулась лицом к окну, надеясь, что ее собственная ухмылка не отразится в окне и не выдаст ее собственного веселья.
  
  “Смотрите! Смотрите все! Там есть статуя Матиаса Корвина на его коне!” Петра воскликнула, как взволнованный ребенок, когда они проезжали мимо площади Унирии.
  
  Это было нечто особенное. Массивная бронзовая статуя стояла на страже на вершине похожего на мост сооружения, выполненного в каменном стиле замка, в сопровождении четырех других бронзовых фигур, одетых в то, что неспециалист истолковал бы как рыцарские доспехи, по две с каждой стороны от лошади монарха. Нина и Петра были в восторге от размеров памятника, превратившего туристов и пешеходов в крошечные фигурки.
  
  “Стефан, нам не обязательно носить длинные юбки и все такое, эй?” - Спросила Петра у яркого водителя, который жевал кусок вяленой говядины.
  
  Он от души рассмеялся.
  
  “Я не думаю, что они примут вас за цыганок, профессор. Ты тоже такой…справедливо быть цыганом”, - ответил он. “Бачу - такая же деревня, как и любая другая. Вряд ли там был бы караван из конных повозок и вардо со старухами, читающими по твоей ладони!”
  
  “Я просто удостоверяюсь. Люди в более отдаленных районах, как правило, все еще придерживаются традиций и их легко обидеть ”, - объяснила Петра.
  
  “Профессор, вы слишком долго живете в странах Первого мира, где людей обижают, когда не на что обижаться. Говорю вам, меня от этого тошнит. Здесь, ну, в частности, с моим народом, нам все равно, называют ли они нас цыганами, или женщины носят брюки ”, - улыбнулся Стефан.
  
  “Тогда, я полагаю, ваша семья больше приспособилась к современным обычаям и отказалась от некоторых более жестких правил. Но почему?” - Спросил Игорь, когда они свернули на кольцевую улицу Страда Эмиля Ракови ț ă, недалеко от места назначения.
  
  “Мы, рома, приспособились к другим культурам просто для того, чтобы выжить. Особенно во время Второй мировой войны на наших людей буквально охотились и массово убивали, чтобы избавить Восточную Европу от грязной цыганской крови. Они привыкли называть нас паразитами”, - объяснил румынский гид.
  
  “К сожалению, это правда”, - кивнула Нина остальным. “Моя диссертация об уничтожении нацистами индоарийских культур привела меня к этому особенно ужасающему фрагменту немецкой истории”.
  
  “Единственный способ выжить для большинства наших кровей - это исчезнуть. Вы знаете, когда кто-то хочет убить вас из-за вашей внешности, вам лучше выглядеть как кто-то другой ”, - сказал он, пожимая плечами, глядя на них в зеркало заднего вида.
  
  “Это абсолютно верно”, - вставил Игорь, разглядывая проплывающие мимо дома, - “и очень мудро”. Он посмотрел на Сэма, но Сэм этого не заметил. Нина заметила, и это почему-то ее обеспокоило. Хотелось бы надеяться, что это была просто ревность Игоря к Сэм, но что-то подсказывало ей, что за угрожающим взглядом было нечто большее, особенно после того, как она увидела более сильную сторону ассистентки Петры Кулич.
  
  Они остановились перед виллой Эскала. Стефан помог им разгрузиться, а затем пообещал забрать их на следующее утро для их первой поездки в Бачу, чтобы узнать, смогут ли они найти Коститу.
  
  
  * * *
  
  
  Утром он появился сразу после завтрака, ровно за две минуты до назначенного профессором Куличом времени.
  
  “Ты должен отдать ему это. Этот человек пунктуален”, - сказал Сэм. Он ничего не имел в виду под этим, но чувство вины Нины еще раз намекнуло на то, что это было направлено на нее за то, что она чуть не убила его в больнице из-за опоздания. Она посмотрела на Сэма, и он ответил на ее хитрый взгляд улыбкой.
  
  Как он может улыбаться? Это какой-то извращенный способ меня мучить?, подумала она, нахмурившись.
  
  “Что не так, доктор Гулд?” Спросил ее Игорь. “Ты хочешь, чтобы я выбил ему зубы?”
  
  Нина уставилась на Игоря с выражением отвращения.
  
  “Я шучу”, - засмеялся он. “Тебе придется расслабиться, моя дорогая. Это место, куда мы направляемся, Хойя Бачу, не место для затуманенного разума, и меньше всего для страха ”. Эти последние несколько слов были сказаны с намеренным вмешательством, чтобы напомнить ей о ее недавнем признании в самолете. “Здесь ты не можешь злиться или бояться, Нина”.
  
  От его предупреждения у нее мурашки побежали по коже. Его слова совпадали с теорией Сэм о происхождении и использовании Черного Таро, и теперь, находясь в самом сердце темной территории, где предположительно была спрятана колода, она почувствовала, как ее охватило ужасное предчувствие.
  
  Все они приготовились к утомительному дню поисков, понятия не имея, что произойдет, когда они найдут Петра Коститу, если они найдут его, опасаясь последующих проблем, которые могут возникнуть, если он откажется доверить колоду представителю законного владельца.
  
  На трассе E81 они проехали примерно 13 километров от Клужа до коммуны Бачу. Нина почувствовала себя ужасно глупо, когда увидела город и поняла, что не все места, окутанные суевериями и старыми обычаями, попали в Средневековье. От дороги, по которой они въехали в Бачу, дома и многоэтажные жилые дома теснились вдоль сетки улиц, которые тянулись от края низких холмов через котловину ландшафта. Это напомнило Нине маленькие шахтерские городки в Соединенных Штатах и Англии со скромными домами, построенными на простых площадях. Все дома были одинакового цвета, и многоквартирные дома выступали из ровной травяной местности высокими плитами, выкрашенными в пастельные тона.
  
  Улицы были заполнены автомобилями и велосипедами, а магазины приветствовали своих посетителей, занятых обычными делами дня. Не было никаких указаний на возраст поселения, никаких видимых памятников или заметных зданий, но это место было очень далеко от ее воображаемой лесной деревни, окруженной цыганскими повозками с бродячими собаками, лающими на ведьм в головных уборах из позолоченных монет. Никаких костров со стариками вокруг них, никаких танцующих смуглых дев в длинных юбках с развевающимися черными волосами. Как будто Стефан знал, о чем она думает, он посмотрел на Нину в зеркало заднего вида и сказал: “Пока никаких цыганских ругательств, доктор Гулд?”
  
  Пассажиры микроавтобуса рассмеялись, в то время как Нина просто покачала головой с глупой улыбкой и посмотрела в окно.
  
  Вскоре они остановились у дома на окраине города, маленького обветшалого домишки с полным обломков двором, напрашиваясь на крысиное нашествие. Там был старый ржавый корпус и несколько сломанных приборов, валявшихся вокруг, некоторые были сложены на ржавом железном столе. Над ним висело нечто, похожее на ветряные колокольчики, подвешенные к тонкой ветке дерева. Вместо тростника или зеркал на украшении были разорванные картинки и куриные кости на концах лески, на которой оно держалось. Нине стало не по себе от странного сочетания вещей, скрепленных вместе и развевающихся на ветру.
  
  “Это дом Михаила Ока”, - объявил Стефан. “Если кто-нибудь в Бачу и знает местонахождение человека, которого вы ищете, то это Михаил”.
  
  “... Глаз...” Сэм нахмурился, повторяя. Гид беспечно кивнул и улыбнулся, как будто это название не вызывало мурашек в заднице у любого шотландца, который слышит его впервые.
  
  “Да, он видит” . С этими словами Стефан вышел из машины, и остальные неохотно последовали его примеру.
  
  “Клянусь Христом, если старик с жемчужными глазами откроет эту дверь, я пойду в ближайший бар”, - сказал Сэм себе под нос, вызвав нервное хихиканье у своих товарищей. Нина положила руку ему на спину: “Не волнуйся, Сэм, я защищу тебя... дорогой”.
  
  Он посмотрел на нее прищуренными глазами и вздохнул: “Я никогда этого не забуду, не так ли? Тебе просто нравится это, верно?”
  
  “Да, Блоссом”, - поддразнила Нина, когда они обогнули дом и оказались на заднем дворе.
  
  И снова их ожидания рухнули, когда Стефан окликнул Михаила, механика не старше Игоря, который стоял, склонившись над двигателем старого Chrysler Valiant. Двое обнялись и быстро переговорили на румынском, прежде чем Стефан положил руку Михаилу на плечо и развернул его лицом к своим иностранным гостям.
  
  “Это прекрасные люди, о которых я тебе говорил, брат. Петра, Нина, Игорь и Сэм. Они проделали весь этот путь, чтобы найти кого-то, у кого есть что-то от них ”, - сказал Стефан.
  
  “Мое”, - твердо, но вежливо перебила Петра.
  
  “Ах!” - воскликнул Михаил. “Вы пришли, чтобы забрать его лично?”
  
  “Да, я сделал. Лично я думаю, что это единственный способ добиться цели ”, — ответила она. Петра ни в коем случае не была такой послушной, какой казалась. Ее высокая, худощавая фигура выглядела довольно внушительно для мужчин-цыган, но им нравилась ее смелость.
  
  “Позвольте мне просто смыть жир с рук, и мы сможем немного присесть”, - сказал Михаил. Он позвал свою жену, чтобы налить своим гостям P álinka, и прежде чем они смогли поприветствовать измученную молодую женщину, она снова исчезла в доме.
  
  “Извините мою жену. У нас только что родился новый ребенок, и она устала. Кроме того, ” сказал он, наливая бренди, “ она ненавидит людей”.
  
  Он громко рассмеялся, громким, вульгарным смехом, который заставил всех присоединиться. Стефан ободряюще подмигнул Кулич и ее сообщникам. Когда напитки были разлиты, все последовали примеру Михаила.
  
  “Норок!” - заорал он, высоко подняв свой бокал на всю длину вытянутой руки.
  
  “Норок!” они все закричали в унисон, Сэм и Игорь сделали это с энтузиазмом, в то время как женщины все еще пытались запомнить слово для дальнейшего использования.
  
  
  Глава 22 — Кем был Петр Костита?
  
  
  К вечеру в Бачу группа Кулича отлично проводила время, приняв приглашение Михаила остаться на обед, прежде чем продолжить путь.
  
  “Я должен знать, Михаил”, - осмелился Сэм где-то между пятым и шестым раундом, - “что с этим именем? Глаз.”
  
  Они все притихли, надеясь, что вопрос не был неуместным. Но Михаила, казалось, это не беспокоило. Он поерзал на отпиленном стволе дерева, на котором сидел. Оно было слишком низким для него, придавая ему своеобразный паукообразный вид с приподнятыми коленями.
  
  “Я вижу разные вещи”.
  
  “Ты экстрасенс?” Спросила Нина.
  
  “Я так не думаю. Я не могу видеть будущее, я не могу видеть призраков, я не могу заглядывать в головы людей. Но я могу видеть, что происходило раньше, во времена до моего рождения. Если я иду в какое-то место, иногда я вижу, что там произошло, в видении или сне, но никогда прямо передо мной, как те странные люди, которые помогают полиции. То, что я вижу, всегда очень старое, из давних времен. Я не знаю почему, ” он пожал плечами и залпом выпил еще один крепкий бренди.
  
  “Можете ли вы сделать это по собственному выбору? Или это просто случается?” Спросила Петра.
  
  “Нет, я никогда не увижу, если не захочу. Когда я хочу увидеть, я просто прикасаюсь к земле или деревьям, к тому, что там есть. Тогда я вижу то, что видели эти твари”, - объяснил Михаил.
  
  “Но если мы не знаем, где ходил или жил Петр Костита, мы никак не можем попросить Михаила помочь нам, Стефан”, - пожаловался профессор Кулич.
  
  “Петр Костита?” Воскликнул Михаил, его лицо исказилось от того, что выглядело как изумление, возможно, страх. Они кивнули. Он налил еще, на этот раз наполнив стакан наполовину. Затем он бросил на них взгляд, которым пиратский капитан одаривал своих заключенных перед казнью, и выпил его одним глотком.
  
  “Что это?” Спросила Нина.
  
  Михаил вытер рот.
  
  “Сначала мы поедим”.
  
  На протяжении всего ужина все они отчаянно хотели узнать, что хотел сказать Михаил, но теперь они знали, что на него нельзя давить. Тарелки, полные гуляша, дымились на деревянном столе снаружи, где они пили.
  
  “Пожалуйста, скажи своей жене, что у нее вкусная еда”, - сказала Нина Михаилу.
  
  “Я сделаю. Она все равно была занята приготовлением для нас, так что лишних хлопот не было, ” сказал он с набитым ртом. Стефан выглядел не слишком довольным. Он продолжал заглядывать на кухню, внимательно разглядывая дверной проем, как будто знал что-то, чего не знали они. Когда они закончили есть, Нина быстро собрала посуду, оставив большую часть своей еды нетронутой.
  
  “Ты не обязан этого делать! Моя жена может это сделать!” Михаил кричал.
  
  “Я настаиваю”, - пробормотала Нина, входя на кухню с пустой посудой. Она ненавидела мачо не только по очевидным причинам, но каждый раз, когда над кем-то издевались или порабощали, это терзало хорошенькую маленькую попку Нины. На кухне она обнаружила жену Михаила, сидящую с коркой хлеба у плиты.
  
  “О, привет”, - приветствовал историк истощенную молодую женщину с усталостью в глазах.
  
  “Здравствуйте”, - ответила женщина с сильным акцентом. Она попыталась улыбнуться, но не говорила по-английски и чувствовала себя ужасно неумелой рядом с красивым современным незнакомцем с грязной посудой. Нина посмотрела на дверь, чтобы убедиться, что все они снаружи, а затем сняла свою миску с крышки и поставила ее на стол. Лицо жены Михаила просияло при виде миски с гуляшем, которую незнакомец оставил для нее. Нина подмигнула ей, и молодая женщина пробормотала что-то на своем языке с улыбкой и множеством кивков, напоминая нищего, получающего милостыню.
  
  Жена Михаила увидела круглую рану на руке Нины, рубцовую ткань, поврежденную недавними образцами тканей, взятыми в больнице. Она схватила историка за руку и плюнула на нее. Нина вздрогнула, нахмурившись в замешательстве, но она не могла отдернуть руку от худой женщины, которая была сильна, как медведь.
  
  “,” она сказала Нине, но Нина показала, что не знает, что это значит.
  
  “Ии-зло”, - с трудом повторила женщина, а затем продолжила вытягивать лицо, изображая демона.
  
  “Да!” Сказала Нина. “Это было сделано злом”.
  
  Жена Михаила кивнула и снова плюнула на него.
  
  “Хватит плеваться, девочка”, - пробормотала она сама себе, в то время как женщина открыла оловянную банку и вытащила из нее что-то вроде мха. Она измельчила травы в большой ступке, которую использовала для приготовления хлебной муки, и приложила к ране Нины. Затем она сняла большой носовой платок, который носила на шее, и повязала его.
  
  “Спасибо”, - улыбнулась Нина. Она была благодарна за помощь, но решила поторопиться, пока женщина снова не плюнула в нее.
  
  Выйдя на улицу, они все расселись вокруг стола, чтобы выяснить, что вызвало реакцию Михаила перед обедом. Он закурил сигарету.
  
  “Вы не найдете Петра, друзья мои. И я надеюсь, какому бы богу вы ни молились, вы не найдете то, что он принес сюда обратно ”, - сказал он.
  
  “Что?” Петра вскрикнула. Она почувствовала, как ее сердце упало, зная, что она совершила поездку напрасно.
  
  “Петр в лесу. Он потерян для Хоя Бачу. И вы все должны быть благодарны, что вы никогда не узнаете его. Дьявол, этот человек!” - он усмехнулся и сплюнул на землю.
  
  “Подожди, подожди”, - сказала Петра, - “Расскажи мне о нем. Расскажи мне, что случилось. Пожалуйста.” Ее лицо умоляло его, и поскольку она зашла так далеко, он решил оказать ей услугу.
  
  “Он родился здесь, в Бачу. Жил здесь всю свою жизнь. Он уехал в Чехию, чтобы работать на пивоварне или каком-то заводе где-то в 1980-х годах. Подружился с группой мужчин, которые были солдатами на войне. Немцы, венгры, чехи — они все выпивали вместе после работы, понимаете?” - небрежно поведал он, глубоко затягиваясь своей грубо скрученной сигаретой.
  
  Группа сидела в мертвой тишине, ожидая, что он продолжит.
  
  “Один из тамошних чехов, его сестра была гадалкой, вы знаете, те женщины, которые читают по вашей ладони, смотрят в этот хрустальный шар и тому подобное. Так вот, эта женщина, - сказал он, прищурив один глаз, “ эта женщина — она научила Петра играть в карты. Она научила его предсказывать чью-то судьбу ”.
  
  “Карты Таро”, - отметила Нина, и Михаил указал на нее в подтверждение.
  
  “Он вернулся сюда, используя те карты в деревне Бачу. С помощью этих карт он предсказывал будущее, давал советы и в конце ... ” Он сделал еще одну ленивую затяжку, от которой Нина чуть не вскочила со своего места, чтобы подсказать ему: “... в конце концов, старый Петр обнаружил, что с помощью карт он имеет власть над людьми. Итак, он начинает использовать их, чтобы сеять недоброжелательство, манипулировать людьми, понимаете? Они слушают его с помощью карт, поэтому он использует карты, чтобы создавать проблемы отсюда ”, - взревел Михаил, похлопывая себя по сердцу рукой. “Он создавал проблемы для достижения своих собственных целей, понимаете?”
  
  “Так что же с ним случилось?” Сэм настаивал.
  
  “Та женщина, которая научила его раскладывать карты в Чехословакии, ее брат, с которым он работал, рассказал Петру в письме о нацистах, которые искали Черное Таро в Праге”, - кивнул он.
  
  “Погоди, подожди, нацисты? Когда это было? На войне?” Спросила Петра.
  
  “Нет, Петр - молодой человек. Он родился в 1960-х, но нацисты рыскали по всей Праге, Пльзе и Брно в поисках карточек ... это было ... где-то в 1993 или 94-м, я не знаю, ” протянул Михаил.
  
  Петра и Нина посмотрели друг на друга.
  
  “Орден Черного солнца”.
  
  “Нацисты. Конечно, ” вмешался Игорь.
  
  Сэм оживился: “Итак, какое это имеет отношение к Петру и как он исчез?”
  
  “Подожди, подожди, говорю тебе”, - сказал Михаил в своей неторопливой манере. Стефан усмехнулся нетерпению вечеринки по сравнению с медлительностью механика.
  
  “Петр услышал о раскопках в Збироге от человека, с которым он работал, и о том, что Черное Таро было в том колодце, вы знаете? Колодец за замком, в котором они копались? Итак, он отправился туда, украл много вещей с помощью карточек и принес их сюда! ” он дико жестикулировал, его эмоции накалялись от гнева. “И с ним пришел другой человек, который преследовал его, чех из Пльзе ň, но как раз перед тем, как он поймал Петра, нацисты нашли его. Мы думаем, что он сбежал, но так и не получил обратно все карты, за исключением нескольких. Теперь ты тоже их ищешь, ” он нахмурился.
  
  Разум Сэма работал как дизельный двигатель, когда он сидел один. Чех из Пльзе &# 328;, который преследовал Петра — все это начинало приобретать смысл каким-то зловещим образом. Он вспомнил, как беседовал с чешским куратором из Пльзе ň о хорошем пиве, которое они там делали, пока искали нацистский бункер в Нохре, где его коллеги были казнены некоторое время спустя. Он посмотрел на Петру Кулич.
  
  Она была белой как полотно. Он знал, что она думала о том же самом. Это был ее брат, с которым он был на экскурсии и чьей казни он был вынужден быть свидетелем - человек, который оставил ей документы в своем завещании, умоляя ее найти Черное Таро.
  
  “Так что же тогда случилось с Петром?” Спросил Игорь, и Нина усердно кивнула в знак согласия.
  
  “Горе Бачу случилось с Петром”.
  
  “Лес?” Спросила Нина. Михаил кивнул.
  
  “Хорошо известно, что вы не ходите в этот лес в одиночку. На самом деле, вы туда вообще не ходите. Это место странных событий и зла, место, где даже деревья гнут свои стволы против природы ”, - сказал он им без всякого драматизма. От его слов у них кровь застыла в жилах. “Петр все еще там, но теперь он часть леса. Просто призрак с живой душой”.
  
  “Он мертв?” - Спросил Игорь.
  
  “Кто мертв, мой друг? Смерть - это иногда повторение времени и невозможность выйти из него. Тебе не нужно испускать дух, чтобы быть мертвым. В лесу с привидениями обитают не только призраки. Это вихрь времени и пространства, через который, как через дверь, проникают дьяволы. Даже природа не идет туда. Все перевернуто с ног на голову, наизнанку, и люди, пойманные в сети этого зла, никогда не выйдут ”, - предупредил он. “Петр взял злую колоду карт в Хойя-Бачу, чтобы спрятать ее от нацистов, тех ублюдков, которые преследовали его из-за нее, и ... пуф ... его поглотил лес”.
  
  Группа сидела ошарашенная. У каждого были свои мысли, страхи и теории. Но Михаил Глаз еще не закончил.
  
  “Теперь Петра Коститу поймали, он снова и снова проходит одно и то же время. Но с помощью злых карт он пытается изменить судьбу. Торговец демонами. Из уст об... об-ливиона... ” он поискал подходящее слово, - ... он постоянно раскладывает карты Таро, чтобы изменить события, надеясь, что он снова выйдет. Но вы не можете бороться с дьяволом его собственными делами”.
  
  “Сэм”, - сказала Нина почти неслышно, - “пойманный во времени, проживающий это снова и снова?”
  
  “Да? Что насчет этого?” он спросил.
  
  “У меня был этот безумный d & # 233; j & # 224; vu, сводящий меня с ума, помнишь?” - сказала она с широко раскрытыми от ужаса глазами.
  
  “Ты тоже?” Спросил ее Игорь. “У меня тоже было это. Каждый раз, когда это происходит, я знаю, что должно произойти, но я не могу это остановить ”.
  
  По реакции Петры было ясно, что все они страдали от тех необычных переживаний d & # 233; j & # 224; vu. Все они были пойманы в чей-то повторяющийся кошмар.
  
  “Вот почему Черное Солнце охотится за Черным Таро”, - вздохнула Нина. “С колодой они могут изменять мировые события в свою пользу. Но им нужны все карты, и им нужен Дилер!”
  
  “Боже мой, это значит, что они могли бы уже быть здесь”, - ахнула Петра.
  
  Игорь положил руку ей на плечо и погладил ее по руке в знак утешения.
  
  “Повсюду проблемы, профессор”, - сказал Стефан. “Мы просто должны знать, где искать. Иногда оно прямо перед тобой, так что будь осторожен, куда ступаешь, слышишь?”
  
  “Ты не помогаешь, Стефан”, - огрызнулась Нина на ухмыляющегося гида.
  
  “Я просто делаю несколько беззаботных замечаний, доктор Гулд. Все это просто притянуто за уши. Я не могу не подшутить над этим ”. Он покачал головой и закурил сигарету.
  
  “Михаил”, - внезапно сказала Петра, - “сколько бы ты взял за то, чтобы пойти с нами? Назови свою цену”.
  
  “Куда, профессор?” удивленно спросил он.
  
  “Хойя Бачу”, - твердо сказала она.
  
  “Ни хрена себе”, - улыбнулся он. На его губах играла улыбка неуверенности и ужаса, но он принял это за деньги.
  
  “Михаил, тот чех, который был здесь, был моим братом. Сейчас он мертв, я думаю, убит членами "Черного солнца". Пожалуйста, пойдем с нами. Мне нужно, чтобы ты увидел меня, увидел, что произошло, когда он был здесь ”, - умоляла она.
  
  “Профессор, при всем моем уважении, вы не в своем уме”, - серьезно ответил он.
  
  “Я хорошо заплачу тебе. Лучше, чем вы можете себе представить ”, - настаивала она.
  
  “Оно не стоит моей души!” - парировал он.
  
  “Ты суеверный дурак”, - тихо насмехался над ним Стефан. “Я ухожу”.
  
  “Тогда ты можешь остаться там навсегда…с твоими друзьями!” Михаил рявкнул на него. Внутри дома заплакал ребенок. Это был зловещий вой, возвещавший о грядущих событиях.
  
  
  Глава 23 — Избранные поневоле
  
  
  Хайнц рано уехал, чтобы проконсультироваться на военной базе, которая сейчас используется как учебная академия для молодых военнослужащих, чтобы улучшить их физическую и артиллерийскую подготовку. Он читал лекции о преимуществах дисциплины и знаний, особенно предназначенные для трудных подростков и заключенных в учреждениях для несовершеннолетних. Стало реальной проблемой с клеймом нацизма поддерживать баланс между группами молодых людей, увековечивающими правые идеалы, в то время как другие переворачивали ситуацию с ног на голову своей постоянной демонизацией всего, что было в их наследии, из-за системы образования, которая возлагала вину на современные поколения за то, что произошло во Второй мировой войне. Хайнц-Карл Хеллер сделал бы все, что в его силах, чтобы исправить этот дисбаланс, и он был только рад посещать эти семинары.
  
  Грета приготовила себе чашку кофе, крепкого с большим количеством сахара, чего она никогда бы не сделала раньше. После ее обморока несколько ночей назад и последующего двухдневного восстановления сил она несколько скорректировала свои привычки, чтобы приспособиться к своему новому состоянию ума. Оглядываясь назад, она чувствовала, что срыв был необходим ей, чтобы осознать, что на самом деле было важно и каковы были ее приоритеты на самом деле. Начав с того, что в ее кофе было слишком много сахара, она промаршировала по коридору, чтобы заняться своей самой большой заботой прямо сейчас.
  
  Она больше не собиралась убивать себя ради других. Да, это был хороший способ получить столь необходимое финансирование, но происходили гораздо более серьезные вещи, которые требовали внимания. Раду был первым и первостепенным, но это было не из-за доброго характера или намерений Греты. С самого начала он никогда не был ее подопечным, несмотря на все трудности, через которые она прошла, чтобы усыновить его. Грета была счастлива, что Хайнц и Раду так хорошо поладили, и, возможно, это было одной из хороших сторон ее первоначального плана.
  
  Крепко держа руку на животе, одетая в длинное струящееся платье вместо своих обычных костюмов или дизайнерских брюк и рубашек, Грета разбудила Раду на дневную репетиторскую.
  
  “Вы чувствуете себя лучше, фрау Хеллер?” спросил он, когда увидел ее сидящей на его кровати.
  
  Она погладила его лоб своими бледными руками и улыбнулась: “Да, спасибо тебе, Раду. А теперь, поторопись и позавтракай, чтобы мы могли начать, слышишь?”
  
  После завтрака, состоявшего из тостов и яичницы-болтуньи, приготовленных экономкой, по словам Раду, как "то, что готовит герр Хеллер", Раду направился в кабинет Греты.
  
  Она сидела как статуя, глядя прямо перед собой, когда он вошел. Не глядя на него, она сказала: “Закрой дверь, Любхен”.
  
  Она не сделала ничего, что заставило бы его оступиться, но с ней было что-то не так, и Раду немного побаивался своей матери-немки. Никогда раньше у него не было причин испытывать подобные чувства, но на улицах Клужа он научился доверять своим инстинктам.
  
  “Садись. Организуй.”
  
  Он обнаружил, что ее голос был мягким, но в нем не было теплоты. Ее голос звучал мягко, слабо и холодно, как будто она не присутствовала полностью, но знала, чего хотела. Перед ним она положила не один ряд карточек-ключей, а три, одну над другой.
  
  “Как бы вы хотели, чтобы я их расставил, фрау Хеллер? Из стороны в сторону или сверху вниз?” - осторожно спросил он, и она уловила его нежелание.
  
  “И то, и другое, Раду. Придумай для меня экстраординарную историю, которая сработала бы в обоих направлениях ”, - приказала она, и между ее глазами образовалась морщинка. Ее левая рука была на животе, а другая массировала переносицу. Он начал раскладывать карты в разных положениях. Там были фотографии, которых он никогда раньше не видел. Он больше не работал с машинами, мячами и деревьями. Теперь изображения были более зловещими. Там была группа мужчин в форме, выстроившихся в ряд, у каждого из которых в груди другого торчал парадный меч. На другой карте был изображен зеленый круг с костями, разбросанными по всему его радиусу. Лошади с красными глазами, четвертующие короля; перевернутый плуг на поле с погибшим урожаем и карта с черным кругом и молниями вокруг него. Последнее показалось мальчику тревожно знакомым. Он вспомнил свою собственную карточку, ту, которую он украл у Греты Хеллер, когда впервые увидел ее. На нем был изображен похожий черный круг с отходящими от него похожими на щупальца языками.
  
  Ужасное чувство беззакония пробежало по голове Раду. Его маленькое сердечко забилось сильнее, когда он переместил плохие карты в позиции, которые предсказывали ужасную судьбу, рассказ о последовательных отвратительных событиях. С каждым размещением зловещее угнетение усиливалось, как будто каждая карта, которую он выкладывал, приводила в действие что-то отвратительное где-то в мире. Перед тем, как он выложил последнюю карту, его голос дрогнул: “Фрау Хеллер, могу я отойти на минутку?”
  
  “Нет!” - огрызнулась она, ее глаза были темными и пустыми. “Добей!”
  
  “Но ... я чувствую...” он попытался объяснить.
  
  “Я сказал, заканчивай! Если ты сейчас откажешься от урока, я сурово накажу тебя, маленький засранец! ” - прорычала она со своим немецким акцентом. Мальчик откинулся на спинку стула, его руки дрожали так же сильно, как колени. Что-то ужасное плавало внутри Греты Хеллер, как Большая белая акула, высматривающая добычу.
  
  Раду положил последнюю карту на место, завершая самый ужасный ряд карт. Внезапно его тело начало биться в конвульсиях, и он упал со стула. Стоя на коленях, бедного ребенка вырвало прямо на ковер перед ним, но Грета даже не пошевелилась. Ее глаза видели только построение карточек перед ней. Она изучала их по мере продвижения, качая головой. Раду сильно вырвало, его маленькое тело раскачивалось взад и вперед, когда спазмы охватили его ребра. Экономка вбежала, чтобы помочь ему, но хозяйка дома по-прежнему сидела неподвижно.
  
  “Mein Gott! Что происходит?” экономка закричала, когда мальчика вырвало кровью, когда у него закончилось содержимое желудка. Она подхватила его на руки и помчалась через дом, чтобы вызвать охрану и попросить их привести врача Хеллера, а сама немедленно позвонила Хайнцу.
  
  Тем временем Грета оставалась неподвижной в своем кресле. Ее глаза наполнились слезами, но она не могла плакать, как делала всегда. Печаль, сожаление и тьма наполнили ее, когда она смотрела на ужасные события на открытках, которые Раду сделал для нее. Под ее рукой рак твердой массой образовался у нее под кожей, проявление ее собственных деяний. С ее губ сорвался жалобный стон, но она не могла пошевелиться из-за пронзившей ее мучительной боли. Слезы текли по щекам Греты и падали на карты первого ряда. На столе были изображены самые страшные вещи, таящие в себе старое зло, пережившее Вторую мировую войну и охватившее нынешние времена. Грета подавилась слезами.
  
  Раду был готов.
  
  
  * * *
  
  
  Хайнц примчался домой при известии о страданиях мальчика. Не было времени выяснять, что именно его беспокоило, потому что Хайнц решил сначала вернуться домой. Когда он приехал, экономка и врач сидели рядом с Раду на его кровати. Его жены нигде не было видно. Ворвавшись в комнату ребенка, Хайнц набросился на доктора: “Что с ним не так? Скажи мне!”
  
  В своей постели Раду лежал с закрытыми глазами, едва дыша. Сложив руки на животе, мальчик спал, но он сильно вспотел, так что одежда прилипла к нему, а волосы прилипли к вискам.
  
  “Честно говоря, нет никаких признаков какой-либо лихорадки или серьезной болезни, подобные которой могли вызвать у него рвоту с кровью, ее Хеллер”, - сообщил врач. Он покачал головой и начал убирать свое оборудование.
  
  “Тогда как это могло произойти? Рвота - это одно, но если в ней есть кровь ...” Хайнц размышлял.
  
  “Это не имеет смысла, если только у него не было своего рода язвы. Но даже это минус. Я должен признать, что я сбит с толку этим ”, - сказал доктор. “Хорошая новость в том, что у него нет серьезных заболеваний, никаких инфекций или вирусов. Его иммунная система тоже кажется сильной. Я дал ему кое-что успокоительное на несколько часов, после чего я предлагаю вам не позволять ему заниматься какой-либо напряженной деятельностью ”.
  
  “Спасибо, доктор”, - ответил Хайнц и пожал мужчине руку. Зная, что Раду сейчас отдыхает, он подошел к экономке, чтобы выяснить, что именно произошло, приведшее к этому эпизоду. По какой-то причине Хайнц знал, что его жена ничем не поможет, если не станет причиной проблемы. Ее странного поведения в последнее время было достаточно, чтобы заставить его не спускать с нее глаз; он не хотел также вызывать у нее подозрения по поводу своего недоверия к ее секретным телефонным разговорам.
  
  После того, как экономка сообщила ему о случившемся, он был в ярости. Он был полностью за репетиторство и школьное образование, но если это привело к такому жестокому периоду, как этот, должно было быть что-то большее. Грета никогда бы в жизни не сделала ничего агрессивного по отношению к кому-либо, он знал. Если бы она избила мальчика или причинила ему какую-либо боль, ей пришлось бы адски поплатиться.
  
  Когда он вошел в ее кабинет, он обнаружил двух их уборщиц, убиравших беспорядок на ковре.
  
  “Девочки, кто-нибудь из вас знает, где моя жена?” спросил он, стараясь звучать беззаботно, чтобы никого не встревожить состоянием дел в доме их работодателя.
  
  “Нет, сэр. Но мы видели, как она уезжала на "Вольво" несколько минут назад, хотя она не сказала нам, когда вернется ”, - сказала ему одна из женщин.
  
  “О, хорошо, ” он слегка улыбнулся, “ спасибо”.
  
  Он еще не ушел. За ее главным столом он увидел, что сервер ее компьютера все еще активен. Хайнц села за компьютер и ввела свой пароль. Она понятия не имела, что ее муж обучался безопасности в Интернете. Несколько недель назад он взломал ее файлы, чтобы узнать, о чем были все ее смехотворно секретные разговоры. Тогда он вообще ничего не нашел, но на этот раз она слишком спешила, чтобы эффективно стереть свои электронные письма. В то же утро она получила электронное письмо с пометкой "Удалить", но из-за проблем с Раду она, вероятно, забыла удалить его полностью.
  
  Хайнц нахмурился.
  
  Письмо было от Игоря, сына Греты. Зачем ей скрывать электронное письмо от своего сына? Он открыл сообщение и обнаружил подозрительное откровение, хотя понятия не имел, о чем оно вообще.
  
  
  Liebe Mutti,
  
  Вы никогда не угадаете нашу удачу. В группе, с которой я путешествую в поисках карточек, есть член, который, я думаю, вас заинтересует. Я нашел ублюдка с уликами против ваших людей из бункера в Нохре.
  
  Он путешествует с нами, и его зовут Сэм Клив. У него с собой фотоаппарат, но я не уверен, где карта памяти другого ‘инцидента’.
  
  Мы находимся в Бачу, недалеко от Клуж-Напоки в Румынии.
  
  Приезжай скорее. Приведи сопляка.
  
  Игорь
  
  
  Хайнц сжал челюсти. Он все еще не знал, что происходит, но упоминание Раду в такой унизительной форме в сочетании со случайным инцидентом этим утром привело его в ярость и заставило докопаться до сути, несмотря ни на что. Он был уверен, что все это связано с маленькими секретами Греты, и больше, чем когда ему лгали, он ненавидел одну вещь - быть преданным и выставленным дураком. Он запоминал детали, как того требовало его обучение. Был старый армейский приятель, которого он знал недалеко от Веймара. Может быть, он согласился бы помочь Хайнцу выяснить, что произошло в этом бункере. Он поднял телефонную трубку и набрал номер, пока уборщики заканчивали.
  
  “Алло? Резиденция Мюллера?”
  
  
  Глава 24 — Хойя Бачу, лес с привидениями
  
  
  “Я не думаю, что эта рыбка клюнет, Сэм”, - сказала Нина, когда они ждали у машины. Она прислонилась к боковой двери, скрестив руки так, чтобы можно было в предвкушении потереть предплечья.
  
  “Тебе холодно?” он спросил.
  
  “Нет, но если мы в ближайшее время не сдвинемся с места, я пожалею, что не взяла с собой свитер”, - простонала она, оглядываясь на маленький дом, где профессор Кулич торговался за то, чтобы Михаил сопровождал их в Хойя-Бачу.
  
  “Все это действительно начинает меня раздражать. Это на грани сверхъестественного”, - отметил Сэм.
  
  “Я знаю, верно? И добавьте все это к тому дерьму, которое уже преследует меня из-за отравления мышьяком, и я готов надеть смирительную рубашку!” Громко прошептала Нина.
  
  В оранжевом небе на западе солнце постепенно скрывалось за горизонтом. До захода солнца оставалось меньше двух часов, а они все еще торчали в доме Михаила.
  
  Единственным человеком, который казался невозмутимым, был Стефан. Сидя на водительском сиденье и слушая слабое потрескивание какого-то радиоприемника AM-частоты, ему было все равно. Нина решила, что ему, вероятно, платили по часам, потому что он никуда не спешил. Внезапно Сэм сказал что-то, от чего ей стало не по себе.
  
  “Вы знаете, это Трансильвания”.
  
  “Да, спасибо тебе, Сэм. Я знаю”, - она закатила глаза.
  
  “Нет, серьезно. Я имею в виду, если вы подумаете об этом, мы находимся в легендарной части мира, в месте, где Брэм Стокер создал ‘Дракулу’. Я думаю, что это отчасти ... круто”, - улыбнулся он, оглядывая окружающие холмы. “Я имею в виду, это не совсем дикая местность и высокие горы, но это та самая часть мира, где вампиры, как всегда считалось, свободно разгуливают”.
  
  “Стригои”, - сказал Стефан позади Нины, и она испуганно вскрикнула от внезапного звука его голоса.
  
  “Господи, Стефан! Я чуть не отшлепала тебя!” - крикнула она, зажмурив глаза и надув щеки. Двое мужчин смеялись над миниатюрной женщиной, у которой почти перехватило дыхание. Издалека Игорь наблюдал за ними. Он ждал прямо за дверью профессора Кулич, чтобы убедить ее цель. Теперь, когда его мать знала, где Сэм, он мог просто подождать и убедиться, что Сэм не упускается из виду. Капитан, которого она наняла, уже потерял достаточно людей из-за Сэма Клива, и все еще журналистка владела его камерой ... и его жизнью — то, что вскоре будет исправлено.
  
  “Что такое стригои?” Спросила Нина у гида.
  
  “Это люди, которые умирают, но возвращаются, чтобы попировать за счет своей семьи. Они всегда голодны. Они едят все. Как ты думаешь, почему мы несколько дней смотрим на наших мертвых, прежде чем похоронить их? ” - спросил он с довольной ухмылкой.
  
  “Как предлог, чтобы напиться?” Сэм усмехнулся.
  
  “В Трансильвании все служит хорошим поводом напиться, мистер Клив”, - подтвердил улыбающийся цыган. “Я предлагаю продолжить пить сейчас. Определенно недостаточно алкоголя для посещения Хойя-Бачу ”. Теперь он больше не улыбался. Стефан был серьезен для разнообразия.
  
  “Она серьезно хочет пойти туда сейчас?” Спросила Нина.
  
  “Я так думаю. Я думаю, профессор уловила запах крови и теперь она не может остановиться. Она должна гоняться за этой кровью, иначе она потеряет запах, след, понимаете?” он заметил.
  
  “Что она ожидает там найти?” Сэм вздохнул.
  
  “Черное Таро”, - ответила Нина. “Ты что, никогда не слушаешь?”
  
  “Нет, я знаю, почему она хочет пойти туда, но где, по ее мнению, она собирается начать поиски в целом гребаном лесу в сгущающейся темноте, не меньше?” - спросил он с оттенком разочарования.
  
  “Я полагаю, именно поэтому она пытается заручиться услугами Михаила, чтобы он мог использовать свои способности, чтобы увидеть, где все это дерьмо произошло, чтобы она знала, с чего начать охоту на Петра Коститу”, - сказала Нина.
  
  “Петр мертв”, - равнодушно заметил Стефан. “Он легенда, и теперь он мертвая легенда. Никто, кто войдет в Хойя-Бачу, как он, со своим злом, не переживет власть в круге ”, - сказал гид. Он достал сигарету и предложил Сэму и Нине, которые были только благодарны за сигарету в этой тревожной ситуации.
  
  “Расскажи мне об этом”, - произнес Сэм сквозь свой первый выдох дыма.
  
  “Да, я в курсе всего того, что местные жители считают злом, дьяволом, перевернутым с ног на голову, но что на самом деле такого в лесу?” Добавила Нина.
  
  “Я вырос здесь. И всегда было много суеверий, много дурного предчувствия, страха. Я всегда говорю, что суеверие - это просто еще одна религия, потому что это преувеличение убеждений, когда люди используют реликвии и ритуалы, чтобы защитить себя от вещей, которые все равно их достанут ”, - сказал им Стефан. “Особенность Хойя-Бачу, я думаю, просто в том, что это одно из тех мест на земле, где перепутаны магнитные поля. Если вы не верите в призраков и демонов, тогда вам лучше поверить в пришельцев и порталы. В любом случае, вы не можете воспринимать этот лес как лес. Оно известно поляной, большим кругом, где не растут растения или деревья ”.
  
  “Я слышал об этом. Говорят, именно там приземлялись НЛО, ’ Нина улыбнулась Сэму.
  
  “И как бы абсурдно это ни звучало, доктор Гулд, если вы встанете там, вы почувствуете определенную энергию или могущество, которые переполняют вас”, - заверил ее гид. “Иногда энергия вызывает замешательство и панику глубоко внутри вас. Оно влияет на ваши эмоции и ваше суждение, и это придает энергии разум, присутствие зла. Признайте это — если бы это была наука, это повлияло бы на ваше равновесие или ваше видение, возможно, заставило бы вас перепутать направления, верно? Но эта сила напрямую воздействует на вашу душу и тревожит ваши чувства ... как будто она действует преднамеренно ”.
  
  “Неудивительно, что нацисты были так очарованы им”, - заметила Нина.
  
  Нина и Сэм курили в тишине, обдумывая это сами. Если это место было вихрем энергии, то по законам физики оно вполне могло быть порталом в другие измерения — если физикам удастся убедить людей, что теория других измерений приемлема. В конце концов, паранормальные явления на самом деле были не чем иным, как восприятием электромагнитных энергетических полей, которые, в свою очередь, конечно, были бы способны вмешиваться в наши собственные, нарушая наше эмоциональное равновесие.
  
  Эта теория заставила Нину задуматься, являются ли любовь, горе или ярость вообще эмоциями, могут ли они быть изменены химическими веществами или магнитными полями. Возможно, люди на самом деле не чувствовали . Возможно, это была просто атмосфера или изменение в энергии вокруг нас. Это было с натяжкой, но не совсем невозможно представить. Но это означало, что, оказавшись в лесу, даже у тех, кто опасался его захвата, не будет защиты от воздействия энергетических полей на их тела.
  
  “Хорошо, люди!” Петра закричала, подбегая к фургону. “Мы едем в Хойя-Бачу! Садись!”
  
  “Сейчас?” - Спросил Сэм, выбрасывая сигарету после последней затяжки.
  
  “Да, Сэм. Сейчас”, - ответила она.
  
  “Нам крышка”, - бесцеремонно объявила Нина.
  
  По следу профессора легкой рысцой следовали Михаил и Игорь. У них еще оставался дневной свет, и они надеялись найти точку поиска достаточно быстро, чтобы удовлетворить жгучее любопытство Петры. Нина не была счастлива. Сэм был рад увидеть это место и сделать несколько снимков. Игорю было интересно, что "Черное солнце" запланировало для Сэма. Михаил сидел между Ниной и Игорем, подтянув ноги и крепко сжимая четки. Когда микроавтобус тронулся с места и поехал в сторону леса, пассажиры вели себя мертво тихо.
  
  “Я полагаю, о дорожных песнях не может быть и речи”, - сказал Сэм, его голос прорвался сквозь молчаливое созерцание каждого из пассажиров. Игорь хихикнул с места перед ним, в то время как Нина наградила его еще одним из своих убийственных взглядов. Сэм по-мальчишески пожал плечами, и Игорь подумал про себя, что ему действительно будет не хватать забавного журналиста. Было здорово иметь его рядом, но, к сожалению, он связался не с теми людьми.
  
  Дорога в лес была неприметной и красивой. Длинные, с высокой травой по бокам, которая лениво гнулась под легким ветерком, кончики были позолочены в солнечных бликах. Люди ходили группами от двух до пяти человек туда-сюда, возвращаясь из окрестностей леса, неся фотоаппараты и корзины для пикника. Сцена немного взбодрила нервы Нины. Это доказывало, что это место оказалось местной тусовкой, а не каким-то зловещим и пустынным лесом, который заманивал в ловушку души неосторожных путешественников.
  
  Время от времени кто-нибудь из группы указывал на интересный знак или сооружение, пока, наконец, они не дошли до того места, где дорога слегка поворачивала.
  
  “Мы на месте”, - объявил Стефан и посмотрел на них в зеркало заднего вида. “Я подожду в машине”.
  
  “Везучий ублюдок”, - пробормотал Михаил.
  
  Глаза Нины и Сэма прочесали это место, высокие деревья и сказочную тропинку, покрытую подлеском и рыхлыми сухими листьями. Погода была прекрасной, прохладной из-за легкого дуновения ветерка. Михаил остался далеко позади остальных четырех, которые, по его мнению, были слишком взволнованы поездкой. Игорь повернулся, чтобы посмотреть на него.
  
  “Ну же, Михаил. Человек с вашими знаниями должен меньше всего беспокоиться, не так ли?”
  
  Михаил невесело усмехнулся: “Да, это потому, что я знаю, что я беспокоюсь, мой друг. Это должно повлиять на всех вас немного больше, чем кажется ”.
  
  Нина прислушалась к его словам и внутренне согласилась, но ей платили за то, чтобы она была здесь, и от нее ожидалось, что она не позволит таким глупым вещам, как угроза смерти, беспокоить ее.
  
  “Это так красиво. Почему такие захватывающие дух места всегда так опасны?” Петра никого конкретно не спрашивала.
  
  “Это просто шумиха, профессор. Я думаю, что оно творит чудеса со скудной туристической привлекательностью Румынии”, - ответил Игорь. “И на самом деле так называемый лес с привидениями - это всего лишь психосоматический механизм, вызывающий удивление и страх у клочка сухой земли, где ничего не росло, исключительно потому, что почва загрязнена чем-то, что Красная Армия, вероятно, сбросила сюда во время войны”.
  
  Нина представила, что это могло произойти, но они не только загрязнили бы одну бессмысленную круглую поляну в лесу. Однако его слова действительно успокоили ее. Она предпочла поверить, что все это с самого начала было обманом и что профессор Кулич гонялся за тенями.
  
  "Какой хороший цыган не стал бы эксплуатировать отчаявшуюся, неприлично богатую чешскую женщину, ищущую что-то несравненно могущественное прямо у них на заднем дворе?’Подумала Нина.
  
  Сэм останавливался через каждые несколько шагов, чтобы запечатлеть неземное очарование древнего леса на камеру. “Посмотрите на деревья! Я мог бы снять целую книгу только о странном поведении растений в этом месте ”, - сказал Сэм, остановившись, чтобы запечатлеть еще одну поразительную сцену.
  
  “Я думал, это место будет намного более жутким, чем это”, - заметил Игорь, оглядываясь по сторонам.
  
  “В таких местах, как это, мистер, есть особенность, - ответил Михаил, - это то, что им не нужно выглядеть жутко из-за того, что на самом деле находится здесь, с нами. Здесь вас пугает не то, что вы видите ... а то, чего вы не видите ”.
  
  “Видишь, теперь ты не помогаешь, Михаил”, - отрезала Нина, явно нервничая. Игорь захихикал в одном конце, пока Сэм снимал другой кадр.
  
  Деревья были удивительно густыми над головой, даже при том, что они не обладали значительным размером стволов. На самом деле, их стволы были очень тонкими и голыми, разветвляясь только вблизи более высоких частей своей общей длины. Находясь чуть выше лесной подстилки, чуть выше своих корней, тонкие стволы полностью изгибались, образуя изогнутую формацию, и поднимались на несколько дюймов выше, чтобы продолжить нормальный рост вверх. Это была бы интересная аномалия, если бы речь шла только о форме одного дерева, но все деревья во всей области демонстрировали одинаковый неестественный рост, как будто полоса слабого магнитного поля оттягивала их стволы в сторону внизу.
  
  “Похоже на рукоятку пистолета ”Бролли", а?" С удивлением заметила Нина, когда присоединилась к Сэму, рассматривая странное происшествие с его точки зрения.
  
  “Да. Деревья Тима Бертона, ” Сэм улыбнулся ей.
  
  “Как вы думаете, эти истории правдивы? Я имею в виду, глядя на странные деревья и ту поляну, где ничего не растет ...” Ее слова ослабли, как будто она не хотела упоминать это вслух.
  
  “В мире так много странных нарушений, что я не думаю, что это работа какой-то магической силы. Мне кажется, это просто биология пошла на творческий лад. На самом деле, я нахожу это очень интересным. Я люблю, когда вещи восстают против своей природы ”, - Сэм смаковал тему в оде "Объяснение пошло", которая заставила Нину улыбнуться и покачать головой.
  
  “По крайней мере, светит солнце. Я сомневаюсь, что ты был бы таким лиричным ночью, Сэм”, - сказала она ему и вприпрыжку побежала догонять Петру и Игоря.
  
  “Послушайте, ” сказала Петра остальным, “ здесь вообще нет звука. Это просто мертвый воздух”.
  
  “Пожалуйста, не говори "мертв"”, - смутно донесся голос Сэма позади них, когда он рьяно трусил, чтобы присоединиться к группе. “Я чувствую, что на меня смотрят миллионы глаз. Такое чувство, что деревья наблюдают за нами ”.
  
  “Сэм. Прекрати, ” Нина сделала ему выговор за шутку, но когда она посмотрела на него, он был предельно серьезен. Внезапно он казался очень встревоженным, поворачиваясь из стороны в сторону, чтобы посмотреть, не приближается ли что-нибудь. Нина вернулась к нему и взяла его под руку, как для себя, так и для него.
  
  Лес был безмятежным, или, может быть, тревожным.
  
  Все это время Михаил сжимал свои четки и держался в конце вечеринки, как будто хотел использовать их в качестве буфера между собой и тем, что надвигалось. Из ниоткуда и без причины, которую можно было бы объяснить климатологией, впереди надвинулся густой туман. Оно ползло прямо по дороге, по которой они шли, дороге, ведущей к круглой поляне. Они не могли видеть никакого тумана нигде больше. Оно поглотило лесную подстилку в своем белом забвении и по мере приближения увеличивалось в размерах.
  
  Петра продолжала идти, Игорь последовал за ней, но Сэм и Нина остановились как вкопанные. Михаил чуть не врезался прямо в них.
  
  “Не волнуйся. Это просто для туризма”, - саркастически воскликнул он. Они втроем смотрели, как профессор и ее ассистент исчезают в тумане.
  
  “Профессор Кулич! Не входите туда!” Нина кричала в неподвижном воздухе.
  
  “Да, не ходите дальше, или вы заблудитесь!” Михаил предупреждал. Он сказал Сэму и Нине более низким тоном: “Вы знаете, что она мне еще не заплатила. Она не может исчезнуть сейчас ”.
  
  Из белого облачного небытия они услышали, как профессор сказал: “Пошли, ребята! Мы должны добраться до круга!”
  
  “К черту это”, - сказал Михаил и отступил назад.
  
  “Нет, нет! Вы не можете сейчас от нас отказаться”, - проревел Сэм, когда они повернулись, чтобы поговорить с суеверным механиком.
  
  На глазах у Сэма и Нины Михаил потянулся к одному из стволов дерева, чтобы прислониться к нему, и на их глазах его рука, запястье и предплечье растворились в воздухе.
  
  “Боже мой!” Нина закричала, зажав рот рукой и выпучив глаза. Она крепко держалась за Сэма, который стоял ошеломленный и потрясенный, широко разинув рот.
  
  “Что это?” Петра закричала, раздраженная задержкой, но она тоже остановилась как вкопанная при виде конечности Михаила, исчезающей в другом измерении. Он не заметил, что происходило с его рукой, потому что прикосновение к дереву отбросило его в жестокое видение прошлого.
  
  Все его тело сотрясала дрожь, и он сильно стиснул челюсти от ярости видения. Из его горла вырвался пронзительный хрип, глаза закатились в агонии и ужасе.
  
  “Что ты видишь, Михаил? Скажи мне!” Петра кричала. Она была осторожна в своем присутствии, но постепенно подошла к нему ближе, чтобы услышать, что он говорит.
  
  “Я вижу их!” - проворчал он, на его горле вздулись вены. “Я вижу Петра Коститу! Я вижу, как он убегает от собак. Человеческие собаки и настоящие. Сейчас ночь, и луна освещает эту дорогу, но это не имеет значения, потому что они знают, где он ”, - кричал он.
  
  Сэм почувствовал, как у него мурашки побежали по коже от сходства между Petr и его собственными занятиями. Внезапно он вспомнил ночь, когда капитан и его собаки преследовали его.
  
  “Их ведет женщина. Темные волосы, немец. У нее в руке палка…нет, подождите ... Винтовка? Нет, это гарпун?” Михаил нахмурился. Из его носа вытекла красная лента крови, которая стекала по его рту и разбрызгивалась, когда он говорил через нее.
  
  “У него на руках карты, карты зла. Они близко позади него, но они не могут его видеть, потому что он стоит с другой стороны ... ” - сообщил он, безумно дрожа.
  
  “С какой другой стороны?” - Громко спросила Петра, чтобы он мог ее услышать.
  
  “По ту сторону портала. Он прямо здесь, но они слепы к нему. Петр садится! Почему он сидит? Заткните этих гребаных собак! Они причиняют боль моим ушам!” - кричал он тому, что видел. Затем он задыхался так глубоко в непрерывной последовательности, что они думали, что он потеряет сознание, но он продолжал.
  
  “Он раскладывает карты, ужасные карты, от которых его тошнит, но он продолжает откладывать их, пока собаки ищут его! Я вижу, как нацисты ищут, окликают друг друга, спускают собак на волю. Они называют эту женщину Гретой. Это... это ее имя. Грета! Она видит ногу Петра, когда отходит в сторону, торчащую из портала ”, - выдохнул Михаил сквозь пузырящуюся кровь на губах. Он закричал от боли, крича в воздух. Но его крики не отдавались эхом, вместо этого это звучало так, как будто его вопли дублировались в несколько слоев, а затем были безжизненной атмосферой.
  
  “Иисус Христос! Мы должны убираться отсюда, Сэм!” - закричала Нина, вцепившись в руку своего друга и дергая его, чтобы он отошел, но он застыл в изумлении. Клубящийся туман поглотил их, но они все еще могли видеть друг друга.
  
  “Держись, Нина!” - сказал он. “Я хочу это услышать”.
  
  “Мы умрем здесь!” - кричала она.
  
  Именно тогда Нина заметила, что Игоря нет.
  
  “Она пустила стрелу ему в ногу! Pulling...it насквозь. Боже мой, я чувствую это! Сюда идут собаки! Петр! Собаки!” - вопила истеричная ясновидящая. “Он у них! Они держат его за ногу, протаскивают сквозь него, чтобы они могли его видеть. Женщина наступает на древко гарпунной стрелы, чтобы уложить Петра на землю и оставить его там для собак. Святое... ч-святое... к-к... они разрывают ему горло. Сука! Она пытается забрать карточки, но Петр отбрасывает их назад, и они исчезают в воздухе. Есть только несколько, которые она может видеть, и она их забирает. Сука! Петр разорван на куски. Он мертв, боже мой! Они жуют его плоть. Петр мертв, и женщина говорит мужчинам искать портал, но они не могут его найти. Она уходит с некоторыми карточками и оставляет тело позади. Как будто он какое-то гребаное животное ... нацистская сука. Грета!” Михаил кричал в тумане, но его слова потонули в подступающей рвоте, и он опустился на колени, чтобы его вырвало точно так же, как Петра.
  
  Нина уткнулась лицом в грудь Сэма.
  
  “Пожалуйста, Сэм! Можем ли мы выбраться отсюда? ” - умоляла она.
  
  “Черт возьми, да”, - сурово ответил он и потянул ее за собой. Они оставили Михаила и Петру на тропинке и вернулись на дорогу, чтобы добраться до машины.
  
  “Слава богу, туман рассеивается”, - прохрипел Сэм, пока они с трудом убегали от зловещего леса. Но когда туман рассеялся, не было ни солнечного света, ни дороги. Было темно, как в полночь, и они резко остановились. В тишине Сэм и Нина огляделись вокруг, цепляясь друг за друга.
  
  “С-Сэм?” Нина запнулась. “Скажи мне, что я не сумасшедший. Ты видишь это?”
  
  “Да”.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” - прошептала она.
  
  “Я не знаю. Я полагаю, сейчас ночь?” ответил он, глядя на переплетенные ветви и упавшие мертвые деревья, которые он сфотографировал не более пятнадцати минут назад.
  
  “Не бросай меня”, - сказала она, ее голос был полон истерии.
  
  “Я не буду. Я не буду. Ты - единственная хорошая вещь в этой ситуации. Зачем мне оставлять тебя?” - сказал он, снова непреднамеренно раскрывая свои чувства к Нине в худшие времена.
  
  Тем не менее, она приветствовала это, неподходящее время или нет.
  
  Позади них в темноте что-то зашуршало. Как будто он знал, что должно было произойти, Сэм быстро зажал рукой рот Нины, когда она закричала. Они ничего не могли разглядеть, поэтому Сэм переключил свою камеру на видео и включил инфракрасную функцию.
  
  “Ночное зрение”, - хвастался он.
  
  “Я не уверена, что хочу видеть, что с нами в темноте”, - призналась она, ее дыхание дрожало, когда она говорила.
  
  “Ну, мы должны посмотреть, как отсюда выбраться”, - объяснил он.
  
  “Это серьезно морочит мне голову, Сэм. Это на самом деле превосходит все остальное дерьмо, которое, как я думала, довело меня до предела раньше ”, - она стиснула зубы в явной панике.
  
  “Я знаю. Я тоже, поверь мне. Я надеюсь, что у нас просто какой-то осознанный кошмар из-за гашиша Михаила или что-то в этом роде ”, - ответил Сэм, стараясь сохранять хладнокровие, насколько мог. Он переключил экран на HD и пошел вперед, с каждым шагом тяжело волоча за собой маленькое тело Нины. По ее трясущемуся торсу он мог сказать, что она была абсолютно окаменевшей.
  
  “Сэм, ты тоже это чувствуешь?” - прошептала она.
  
  “Я чувствую так много всего, что тебе придется быть более конкретным”, - сказал он, в то время как серый квадрат экрана мерцал на его нахмуренном темном лбу.
  
  “Как будто мы не одни. Как будто... как будто там тысяча людей, стоящих среди деревьев, и они продвигаются на шаг вперед каждый раз, когда мы это делаем, ” прохрипела она, впиваясь ногтями в его руку.
  
  “Да. Это, я чувствую, ясно как день”, - он случайно пошутил и получил от нее еще один ухмылочный взгляд. “Извините”.
  
  Они тащились вперед, пока не добрались до опушки деревьев, но вместо того, чтобы найти дорогу, с которой они пришли, где был припаркован микроавтобус, Сэм и Нина обнаружили, что продвинулись в противоположном направлении. Когда Сэм поднял экран, они увидели, что стоят на границе круга страха, в самом сердце леса с привидениями в Хойя-Бачу.
  
  
  Глава 25 — Жестокая правда
  
  
  “Что вы имеете в виду? Что случилось?” Хайнц взревел по телефону. Он не мог поверить в то, что услышал. Герр Мюллер пережил это испытание, но потерял двух своих сыновей. Хайнц-Карл Хеллер, когда-то подчиненный Мюллера в лейпцигской фракции местной милиции, попросил своего друга помочь ему найти и задержать этих людей, которые хотели причинить вред маленькому румынскому мальчику. Ему нужно было уничтожить их, не беспокоясь о том, что его жена удержит ребенка.
  
  Но судьба распорядилась так, что старый фермер все еще оправлялся от серьезной травмы шеи и нескольких сломанных костей и порванных связок, полученных в результате многочасовых пыток.
  
  “Мне, наконец, пришлось рассказать им, куда я отвез молодого человека в Веймаре. И я до сих пор не знаю, выжил ли он после их охоты. Последнее, что я слышал, моя дочь — она медсестра в больнице, куда мы доставили журналиста, — она поговорила с ним и сказала ему найти маленького мальчика. Это был последний раз, когда она его видела”, - сообщил герр Мюллер Хайнцу.
  
  “Значит, этот персонаж Сэм Клив не был плохим человеком?” Спросил Хеллер.
  
  “Нет. Хороший мальчик. Эти свиньи охотились за тем, что снимали, как они казнят четырех человек или что-то в этом роде ”, - ответил Мюллер.
  
  “И ваша дочь сказала ему защищать мальчика”, - повторил Хеллер, просто чтобы убедиться, что он все понял правильно. Ситуация и ее новые изменения разрывали его на части. Его жена и пасынок, по-видимому, собирались убить человека, который должен был забрать Раду у них. На чью сторону он собирался встать? Беспризорник из Румынии, который зарабатывал на жизнь воровством? Как он мог встать на сторону незнакомца из Шотландии, который собирался выдать жену Хайнца властям за террористические акты и убийство? И с Игорем, помогающим ей, не меньше, это была отвратительная мысль о том, что они задумали. Но они были его семьей — почти три десятилетия.
  
  Он не мог выбирать, хотя и знал, что одна сторона была злой, в погоне за властью, совсем как при старом режиме. После разговора с Мюллером Хайнц решил, что пока не будет принимать решения по поводу моральной головоломки.
  
  Во-первых, он хотел убедиться, что Раду в безопасности. Затем он сам отправится в Румынию, чтобы найти этого Сэма Клива и, надеюсь, перехватить охотников за ним с помощью румынской секретной службы. Может быть, если бы он обратился к Кливу, тот не стал бы обвинять Грету в убийствах, даже свидетельствовать против людей, за которых она отвечает, чтобы уберечь ее от тюрьмы до конца ее жизни. По правде говоря, Хайнц действительно не знал, что он собирался делать, но он знал одно — он должен был быть там, чтобы остановить все убийства и бог знает, что еще они планировали для Раду. Он не мог понять, чего они хотели от мальчика.
  
  “Хельга!” - позвал он экономку, выходя из кабинета, но ответа не последовало. Он позвонил снова, даже позвал кухарку, но она тоже не ответила. Было известно, что Грета давала своим сотрудникам выходной, когда чувствовала себя щедрой, и он пришел к такому выводу. Итак, он пошел проведать Раду. Хайнц собирался отвести мальчика в военную академию, где он мог бы приютить его до тех пор, пока тот не вернется из Румынии, пока все не уляжется.
  
  Когда Хайнц вошел в комнату Раду, шторы были задернуты. Все, что он мог видеть, это очертания тела Раду под одеялами, но когда он откинул одеяло, то обнаружил мертвое тело своего повара. Хайнц отпрянул назад, его сердце взорвалось в груди при виде перерезанного горла миниатюрной пожилой женщины и ее когтистых рук, вцепившихся в постельное белье.
  
  “Майн Готт”, - выдохнул он. Он знал, что экономке тоже не дали выходной. Но она пропала.
  
  Хайнц метался по дому, зовя Раду и Грету. Он даже вел себя так, как будто ничего не случилось, чтобы она не подумала, что он знает, что она задумала. После того, как он проверил весь дом, он понял, что мальчик у нее. Но, к счастью, он знал, куда она направлялась, и он только надеялся, что сможет добраться туда раньше нее. Чтобы узнать, каким рейсом они полетят, он вернулся в ее офис и проверил ее компьютер. Он не смог найти заказанных билетов, поэтому предположил, что она улетит на своем частном самолете, предоставив ему путешествовать старомодным общественным способом.
  
  Непрерывно ругаясь, он просмотрел ее файлы, чтобы увидеть, с чем он столкнулся. Хайнц был потрясен внезапным мерзким пробуждением, с которым ему пришлось столкнуться. Он чувствовал себя так, как будто весь его брак был ложью, как будто он был просто каким-то идиотом, которого она использовала, чтобы создать себе хороший образ стабильности и ценностей. Большой немец рыдал, просматривая ее оставшиеся файлы с фотографиями их отпуска, свадебными фотографиями и видеоклипами обо всех их приключениях с Игорем, когда он был моложе.
  
  Вытирая слезы так быстро, как они продолжали набегать, закаленный мужчина воскликнул: “Почему Грета? Зачем тебе все это выбрасывать? У вас такая хорошая жизнь и ради богатства, или власти ... или…ради чего, во имя всего святого, ты вообще это делаешь? ” - закричал он, ударив сжатыми кулаками по столу. Под силой его кулаков дверца шкафа распахнулась, и оттуда выпала папка. Задыхаясь от своей печали, чувствуя себя полностью преданным в том, что переросло в кровавый кошмар, Хайнц-Карл Хеллер открыл папку и грубо пролистал листы. Все это были счета от врачей, брошюры о медицинской помощи, больничные банковские счета, обычная плата за проезд, на которую жертвовала его жена. Но потом он нашел отчет с ее именем и не смог удержаться, чтобы не прочитать.
  
  Это было медицинское заключение, датированное несколькими месяцами ранее, в котором безвозвратно говорилось, что Грета быстро перешла к стадии c4N3M1 рака печени и что он распространился на ее поджелудочную железу. Хайнц-Карл горько плакал из-за внезапного крушения всего его мира. Это была не просто ужасающая новость о том, что его жена, его партнер и любовница на протяжении не менее четверти века, умирает, но, возможно, даже больше тот факт, что она внезапно стала для него не более чем незнакомкой. Хайнц-Карл чувствовал себя так, словно все эти годы жил в прекрасном сне в блаженном комфорте и доверии, в то время как за пределами его сна его жена и ее сын таились как кошмары бодрствующего мира, не давая ему уснуть.
  
  Он вызвал охрану у ворот.
  
  “Herr Heller?” сказал голос.
  
  “Все в порядке? Заходил ли кто-нибудь в мое поместье, кого мы не знаем?” С опаской спросил Хайнц. Он хотел, чтобы охранник сказал, что кто-то это сделал, что кто-то, кого они никогда раньше не видели, вошел и убил повара Хеллера и, вероятно, их экономку тоже. Прежде всего, он просто не хотел знать, что его жена была убийцей, но глубоко внутри он знал, что ответит служба безопасности. Он знал, что это сделала она, как бы яростно он ни отрицал это в своем сердце. Если она могла так долго хранить от него столько секретов, это многое говорило о ее истинном характере, а такие непостоянные умы обычно склонны к убийствам.
  
  “Нет, сэр. Только фрау Хеллер и малыш Раду ушли совсем недавно, но никто не входил в помещение, кроме вашей жены, когда она вернулась ранее, нет. И только она покинула помещение. Здесь не было никаких посторонних, сэр”, - доложил мужчина. Хайнц почувствовал, как его сердце разрывается от напряжения всего этого. Так внезапно, так жестоко его жизнь оборвалась навсегда.
  
  “Спасибо тебе. Это все”, - сказал он своим самым спокойным тоном, несмотря на его огромную скорбь.
  
  Он забронировал билет на самолет до Бухареста и собрал сумку на ночь, чтобы путешествовать налегке. Старому немцу не нужно было брать с собой какое-либо из своих оружий или винтовок для своей частной экскурсии. У него было много друзей в Восточной Европе со времен его службы в вермахте, людей с оружейными складами под домами и доступом к арсеналу в любое время. Они снабдили бы его всем, в чем он нуждался.
  
  
  * * *
  
  
  Хайнц-Карл Хеллер стоял у стойки регистрации авиакомпании Lufthansa со своей сумкой в руке. Его глаза были налиты кровью, а выражение лица серьезным, но он был полон решимости отбросить свой эмоциональный хаос в сторону и приступить к собственной спасательной миссии. Раду был в серьезной опасности, если Грета действительно так далеко зашла в своем безумии. Он понятия не имел, чего она хотела от мальчика, но полагал, что это должно было иметь какое-то отношение к ее решительному настоянию усыновить ребенка, когда они были в Румынии. В то время это был достаточно странный жест, подумал он, усыновлять ребенка из другой страны, который тебя ограбил, не меньше. Но теперь он знал, что для этого была какая-то тайная причина, детали которой он отчаянно хотел выяснить.
  
  "Это займет слишком много времени", - подумал он, глядя на время отправления.
  
  На свои собственные деньги, а не на деньги спонсоров или трастов, обычно доступных ему и его жене для их эксклюзивных путешествий, он зафрахтовал частный самолет, вместо этого отказавшись от поездки национальной авиакомпанией вместо срока. Он договорился с менеджером EuropAir Jet Rentals о бронировании в частном порядке и о том, что никакие квитанции или маршруты его полета не будут занесены в протокол. С его репутацией это было небольшое одолжение, которое стоило выполнить.
  
  Однажды в самолете Хайнц был вынужден провести время в пути, размышляя о случившемся, и это было совсем не приятно. Хуже всего было то, что я не мог плакать. С тех пор, как он был ранним подростком, он не испытывал такого желания плакать, но, как обычно, ему пришлось подавить это желание под змеиной оболочкой своего образа. От таких крутых кожаных шкур, как он, ожидалось, что они будут контролировать ситуацию, знать, что делать, выполнять свой долг с точностью и эффективностью — им никогда не позволялось испытывать чувства. Это была самая сильная боль, которую Хайнц когда-либо испытывал, даже сильнее, чем когда его мать скончалась в борьбе с туберкулезом.
  
  С разбитым сердцем он сидел, глядя из маленького иллюминатора самолета, когда они пролетали над Чешской Республикой. Он знал, что это за страна, столько раз пролетая над ней во время войны, не Второй мировой войны; другой войны, о которой никто не должен был знать после Второй мировой войны. Крупный немец не был уверен, что его больше огорчало - ухудшающееся здоровье его жены и надвигающаяся кончина или смертельный удар, который она нанесла ему своей ложью. Снова на ум пришел Сэм Клив, противник его любимой Греты. Был ли этот человек другом или врагом? Напрашивался вопрос, кем была его жена? Мог ли он отбросить свою измученную любовью верность и поступить правильно?
  
  Слезы навернулись на его глаза, а грудь жгло от жала несправедливости. Наконец, он отодвинул свое сиденье ровно настолько, чтобы ему было удобно, и закрыл глаза. В его сердце было так много опасений и ярости, что он почти предвкушал, как уравновесит масштабы вопиющей несправедливости, которая теперь загрязняла его жизнь. С закрытыми глазами летный состав не стал бы его беспокоить, это была бы искусная маскировка для его плачущих глаз и потребности побыть одному, не опасаясь осуждения или яда, который накопился бы в его душе, если бы он не очистил ее.
  
  
  Глава 26 — Размышления о славе
  
  
  Кожа Раду была в огне. Его маленькое сердечко билось быстрее, чем поршень V8, когда он тяжело дышал под одеялом, в которое его завернула Грета. На верхней губе ребенка был волдырь, который, по-видимому, появился во время поездки на машине к самолету, но это было несколько часов назад, и теперь они были в безопасности в великом небе, где любому агенту противника потребовалась бы целая вечность, чтобы выследить их, и даже тогда, к тому времени, она бы сделала то, зачем пришла. Даже с теми немногими картами, которые у нее были, она, по крайней мере, смогла бы что-то сделать. Так же, как и накануне, когда она сама попробовала раздачу, ей удалось внести некоторые изменения в мельчайших масштабах. Но эти изменения всегда были коррумпированными, потому что она не была Дилером; и, возможно, ей в конце концов понадобилась вся колода, чтобы вызвать хаос, который она задумала.
  
  “Держись, Шатц”, - сказала она Раду. Его слабое тело хрипело при каждом вдохе, в то время как его глаза сильно метались под венозными веками. Она задавалась вопросом, проснулся ли он или ему приснился кошмар. Мальчик никогда не должен был так заболеть. Надеюсь, он выйдет из этого состояния до того, как они доберутся до Клуж-Напоки. Без его здоровья и помощи он был непривычен к ней. На самом деле, если бы он погиб, она была бы следующей. Раду был ее единственным спасителем, единственным живым человеком, который мог успешно использовать карты.
  
  “Еще коньяк, пожалуйста”, - улыбнулась она стюардессе, которая ответила улыбкой и кивком.
  
  Со свежим алкоголем в бокале Грета Хеллер откинулась на спинку стула, почти молясь о том, чтобы провести последние часы в воздухе. Ее время было на исходе. Она хотела быть живой, чтобы увидеть перемены, которые пытались совершить ее наставники детства, последователи Генриха Гиммлера, Альфреда Розенберга и Германа Гернга. Возможно, ее подвиг даже превзойдет их амбиции, затмит ту самую задачу, с которой не справился Адольф Гитлер, когда "Черное солнце" было вынуждено временно распасться после Второй мировой войны. Она умрет героиней, мученицей за наследие Третьего рейха.
  
  Раду, конечно, к сожалению, не получил бы никакой славы за свою кончину в процессе. В Новой расе не было места цыганам, боже упаси! Грета была благодарна за то, что ей удалось разложить несколько довольно слабых карт Таро, которые были у нее в распоряжении. Она никогда не предполагала, что расставит их как раз так, чтобы предсказать и привести к тому, что инцидент в пивном саду приведет к ней Раду.
  
  Ей потребовалось бесчисленное количество различных раскладов и неудачных попыток, прежде чем ей удалось вытянуть карту Мальчика, чтобы судьба подтолкнула Раду к ней и ее партии. Грета знала, что неудачные попытки были пагубны для всех тех, кто будет вовлечен в великую тайную войну, но несколько d éj à vu из-за неуместной судьбы, восстановившей себя, были безвредны. Все, что ей сейчас было нужно, это найти Сэма Клива и позаботиться о нем и о уликах, которые у него были. С помощью ее сына Игоря можно было бы быстро обойти использование Раду для поиска остальных карточек.
  
  Найти улики против нее и ее наемных адских псов в убийстве экспедиционной команды было бы большим грузом с ее плеч. Игорь не мог быть обременен убийством Сэма Клива, потому что ей нужно было, чтобы он оставался милым и уютным в святая святых Петры Кулич. Так что ей пришлось убить Сэма, чтобы связать концы с концами в этом деле. Затем она должна была найти Черное Таро. Незавершенные костюмы малефисенты не могли связать и представить весь масштаб существования, поэтому использование лишь нескольких из них не позволяло ей по-настоящему использовать свою черную магию. В конце концов, она не могла рассчитывать построить особняк всего из восьми кирпичей.
  
  Ее мысли были заняты другим. Она некоторое время перебирала миллион тривиальных мыслей, прежде чем остановилась на Хайнце. Его лицо и его сущность появились из ниоткуда и поразили ее. Она все еще слышала, как он зовет по дому, бродит по коридорам, чтобы найти ее, прежде чем зайти в кабинет. Затем ее ладони заболели от воспоминания о корчащейся женщине, истекающей кровью, пока она заглушала свои отчаянные вопли. Грета никогда раньше не убивала никого из своих сотрудников. Это почти взволновало ее, но это было необходимо.
  
  Хайнц был бы в порядке, убеждала она себя. Она действительно безумно любила его; в этом не было сомнений. Но ее приоритетами были власть, а не любовь. В конце концов, жениться было легко; даже быть любимым было до смешного легко для такой женщины, как Грета, — но сила позора, мученичества была вечной. Мир всегда был бы дураком для жертвенного героя.
  
  "Это сработало для Христа, не так ли?" она улыбнулась про себя. Единственная разница заключалась в том, что она умрет на своих условиях, на троне с символом Черного Солнца над головой, похожим на ореол ворона, а в руке она будет держать Черное Таро, как скипетр.
  
  ‘Heinz-Karl Heller. Любовь всей моей жизни. Ты поймешь, не так ли? Из всех людей ты понимаешь важность доброго имени, сильного наследия. Ты из всех людей знаешь, каково это - служить интересам своих кумиров и наставников. Ты жесткий человек, мой дорогой. Ты стойкий и, черт возьми, почти непобедимый, мой могущественный Хайнц. Ни одна женщина не стоит твоего неустанного боевого духа и твоего львиного сердца. Даже я....Особенно не я.
  
  Грета пила один напиток за другим, пока не почувствовала тошноту и головокружение — больше, чем обычно. Усталость подкосила ее, и ей пришлось уступить власти сна, благодарной за то, что это на мгновение приглушило мучительную боль, которая переросла ту грань, которую могли контролировать ее обезболивающие. До приземления в Румынии оставалось всего час или два, и Грета решила позволить забвению о сне охватить ее. Ей придется быть начеку, когда она достигнет эпицентра своей быстро приближающейся славы, и несколько часов отдыха были необходимы.
  
  Из другого конца узкой роскошной каюты выглянул Раду, его веки были едва приоткрыты и скрыты длинными черными ресницами. Он ждал, пока Грета уснет, притворяясь, что ему гораздо хуже, чем было на самом деле, чтобы она оставила его в покое. Он больше не мог выносить ее контролирующую тиранию. Кто знал, как далеко она зайдет в этой карточной игре, которую она постоянно навязывала ему? Мальчику было больно отказываться от такой роскоши, не говоря уже о привилегиях, дарованных ему как члену семьи Хеллер, но эта женщина была чертовски сумасшедшей. То, что он увидел и пережил, находясь с ней, просто не стоило тех трофеев, которые ему достались.
  
  Ненадолго вошла стюардесса. Когда она увидела, что оба пассажира спят, она значительно убавила освещение, чтобы позволить им спокойно проспать оставшуюся часть поездки. Самолет скользил по ночному небу над землей, спокойно спящей под облаками, которые образовали между ними барьер из ваты.
  
  Поначалу слишком напуганный, чтобы пошевелиться, мальчик подождал несколько минут под безмятежное журчание струи.
  
  Напротив него пьяная приемная мать из ада потеряла сознание, ее руки безвольно упали по бокам. Раду находил ее забавной теперь, когда она была безобидным трупом с пульсом. Между ее губами торчал кончик языка, вибрировавший каждый раз, когда ее дыхание проходило мимо и пробивалось под ее тяжелой верхней губой. Оно издавало звук пердежа, который Раду не мог игнорировать, как и большинство детей, и он изо всех сил старался сдержать свой искренний смех как можно тише.
  
  Его тощее тело сотрясалось от приступа хихиканья, который появлялся у него с каждым ее пердежом, но ему удавалось держать это под контролем. Кроме того, она была слишком пьяна, чтобы даже почувствовать удар слева по лицу прямо сейчас.
  
  Раду тихо встал и на цыпочках прошел по теплому, комфортабельному салону и нашел багаж Греты. На этот раз он решил передать ее кошелек, потому что она знала бы, если бы чего-то не хватало. Но она вряд ли сразу же проверит свой багаж. Он неусыпно наблюдал за ней, пока расстегивал молнию на первом чемодане.
  
  
  Глава 27 — Глаза дьявола
  
  
  Нина почувствовала странную дрожь в животе, хотя она не сдвинулась ни на дюйм с тех пор, как они подошли к краю круга. Странное покалывание началось всего несколько минут назад без предупреждения или причины. Она оглянулась, но все, что она могла видеть, были призраки танцующего тумана, потревоженные чем-то, движущимся между деревьями. Она быстро повернулась и, задыхаясь, посмотрела на круг.
  
  “Просто стой спокойно, пока я пытаюсь разобраться в этом”, - сказал Сэм прямо рядом с ней. Она нашла огромное утешение в тепле его тела и мягком прикосновении его свитера к своему лицу, когда она прислонилась к нему.
  
  “Ты тоже это чувствуешь?” - спросила она Сэма дрожащим шепотом, который был совсем не похож на обычное неповиновение Нины чему-либо вызывающему.
  
  “Что чувствуешь?” - спросил он, не отрывая глаз от маленького светящегося черно-зеленого светодиодного экрана. Он продолжал водить объективом из стороны в сторону, следя за тем, чтобы охватить все пространство перед ними, чтобы кто—то - или что—то - не преследовало их.
  
  “Что-то вроде глубокой звуковой волны заставляет мои внутренности вибрировать”, - она поморщилась, держась за живот.
  
  “Да, я тоже это чувствую. Это похоже на энергетическое поле, которое движется или вращается по всей этой поляне. Что меня беспокоит в этом, так это то, что это противоречит моим эмоциям ”, - сказал он, впервые взглянув на Нину. “Или это просто мои эмоции издеваются надо мной?”
  
  Сэм выглядел жутковато в тусклом свете, который сдерживал темный ад по милости разряжающейся батареи. Но Нина его не боялась. В зеленом сиянии его контуры казались призрачными, и на мгновение она представила, что Сэм был ангелом, если такие нелепые создания вообще существовали. За всю ее жизнь не было ни одного случая, чтобы она могла вспомнить, когда была так напугана, но его присутствие было ее спасением
  
  “Я думаю, что это место находится в центре энергетического поля, вот и все”, - беспечно ответила она, надеясь, что Сэм попадется на ее уловку. Нина Гулд решила использовать научные объяснения, чтобы опровергнуть то, что ее пугало, независимо от того, были ли ее теории обоснованы или нет. Это помогло просто звучать уверенно в попытке убедить себя, что ее неверие было достаточно отталкивающим.
  
  “Нина, ” сказал он, “ я никогда раньше не сталкивался с какой-либо электромагнитной силой, которая обостряла мои чувства. Прекрасно, удар под дых вполне мог быть инфразвуком или необычной магнитной активностью, но как вы объясните тот факт, что эта вихревая сила заставляет вас чувствовать, что сам дьявол засовывает руку вам в задницу? Не знаю, как вы, но я сейчас чертовски напуган ”.
  
  Это было именно то, что, как надеялась Нина, Сэм не признает, особенно когда она отказалась.
  
  “Знаешь, Сэм Клив, иногда мне действительно не нравится твоя грубая честность. Боже мой, неужели ты можешь просто не солгать один раз, ради моих чувств?” она громко заскулила, отступая назад, уперев руку в бедро, чтобы обратиться к нему лицом к лицу. Сэм испытал облегчение, увидев, что в нем все еще осталось что-то от старой стервозной Нины, и он счел это очень полезным, чтобы отвлечься от постепенно нарастающего ужаса, который охватил его на его пути.
  
  “Извини”, - ответил он, обращаясь скорее к ней, чем к своему окружению. Она была замечательным развлечением, которому он хотел бы уделять больше времени, но он должен был найти способ вернуться для них, прежде чем центробежная сила мертвого круга втянет их внутрь. Он снова направил камеру на лес позади них, чтобы найти признаки тропинки между искривленными стволами. Сэм почувствовал, как миниатюрная красотка рядом с ним крепко обхватила его свободную руку, и это его успокоило.
  
  Ветер завывал в кронах деревьев, но как только он достиг их двоих, он полностью утратил голос и превратился в ошеломляющую тишину, которая заставила бы демона усомниться. Что было хуже? Лес с привидениями, где день в одно мгновение становился ночью, а люди растворялись в воздухе, сделав шаг вперед, или плоская местность, где никогда ничего не росло, которая служила плитой для страха, всасывая любое кричащее существо вместе с эмоциями и дыханием, чтобы подпитывать его силу?
  
  На маленьком квадратном экране Сэм увидел что-то за пеленой тумана. Один, затем два, они появились в поле зрения из-за деревьев дальше. Он выпрямился, чтобы сосредоточиться.
  
  “Что, Сэм?” Спросила Нина, уткнувшись в его бицепс.
  
  “Подожди”, - быстро сказал он. “Шшш, позволь мне просто убедиться в том, что происходит”.
  
  Внезапно и Сэм, и Нина почувствовали, что ледяной ветер стих. Прежде будоражившее их волосы, теперь оно просто умерло, оставив их волосы неподвижными, а кожу - нетронутой его лаской. Но теперь вокруг двух друзей был другой холод. Мертвый холод. Холод мертвого места, похожего на холодильную камеру скотобойни, где вокруг висели только мертвые твари и воняло, как в трюме с холодными стальными крюками. Да, они оба чувствовали это — хватку надвигающейся угрозы, в которой они болтались, как туши, ожидающие ножа мясника.
  
  “Сэм, я чертовски напуган до усрачки. Клянусь Богом, я собираюсь сесть сбившейся в кучу и просто не двигаться ”, - прошептала она резким хрипом, который звучал очень похоже на поражение и ярость.
  
  “Стой спокойно”, - прошептал он, не двигаясь. Это нисколько не помогло ей почувствовать себя в безопасности. Когда Сэм сосредотачивался на чем-то, это никогда не было ложной тревогой.
  
  Он увидел, как оно медленно перемещается слева направо, приближаясь все ближе к тому месту, где они стояли. Позади них пустой круг, сердце Хойя-Бачу, гудел, как кондиционер тихой летней ночью. Вместе с ним пришла легкая дрожь, легкая пульсация различной силы в его течении. Сила тянула их, приглашая уйти из опасного леса навстречу опасности другого рода.
  
  “На что ты смотришь?” Сказала Нина вслух.
  
  “Нина!” - рявкнул он, нахмурившись. Она хотела ответа, и она бросила бы ему вызов за это.
  
  “Скажи мне!”
  
  “Смотрите!” - нетерпеливо сказал он и указал вперед, немного влево, где два фонарика пронзали темноту. Нина наклонилась вперед и увидела два огонька, прыгающих между деревьями.
  
  “Может быть, это Петра и Михаил”, - выдохнула она, слегка шлепнув его по руке, чтобы подстегнуть.
  
  “Подожди. Чем это не они? Что, если это банда браконьеров или что-то в этомроде? Они убьют нас просто за то, что мы здесь. Это Румыния, Нина. Эти парни суеверны и круты”, - напомнил он ей.
  
  “Браконьеры”, - повторила она. “Браконьерство в чем? Сухостой? В этом лесу не может быть никакой дичи. Здесь никто не живет. Повсюду тихо и бесплодно”, - утверждала она.
  
  “И все же я не доверяю никому или чему-либо, чего не могу видеть”, - настаивал он.
  
  “Что ж, в таком случае, мы находимся в эпицентре недоверия, приятель”, - сказала она с важным видом, скрестив руки. Ее фирменная свирепость сослужила ей хорошую службу, потому что боевой огонь согревал ее и придавал сил, когда холод давил на нее. На самом деле, Нина на мгновение забыла, что ей страшно, но только до тех пор, пока не увидела, как огни меняют цвет.
  
  “Ммм...” она снова схватила Сэма за руку.
  
  “Я видел это”, - быстро прошептал он, задыхаясь от собственных предчувствий. Сэм присел на корточки, потянув за собой Нину, чтобы они могли скрыть свое присутствие за большими камнями и кустарником между ними и усыпанной листьями тропинкой, где огни приближались.
  
  Два фонаря двигались шатким движением, точно так же, как если бы их держали люди, идущие по неровной местности.
  
  “Я не знаю, что бы я предпочел, ” тихо сказал Сэм ей на ухо, “ Плохих парней с криминальными наклонностями или призраков из другого измерения”.
  
  Нина бросила на него острый взгляд, и он понял, что снова сказал что-то не то.
  
  “Что я сказал?” - невинно спросил он.
  
  “Призраки. Не говори такого дерьма, пока я не окажусь в гостиничном номере в большом городе с упаковкой пива и сигаретой, ” усмехнулась она. Сэм не мог не улыбнуться.
  
  “Да, я бы сейчас тоже убил за сигарету”, - он улыбнулся и игриво провел рукой по ее голове. Нина покачала головой и усмехнулась. Почему так получилось, что они двое были в основном одни, когда им нужно было сосредоточиться на других вещах? Почему он не мог прикоснуться к ней, когда они находятся не в опасности, угрожающей жизни, а в уединенном монастыре, где у них было время друг для друга?
  
  К этому времени огни почти достигли их, но клубящийся туман скрывал все остальное. Ее пальцы сжались вокруг его руки, когда они приблизились, теперь они были ярко-оранжевого цвета. Только когда они оказались в двух шагах, стало ясно, что происходит. Сэм инстинктивно зажал рукой рот Нины, потому что знал, что она захнычет от страха при виде огненных шаров, которые горели с такой сдержанностью, которая бросала вызов науке. Языки пламени не хлестали вверх, как предполагалось, а оставались в сферическом движении, которое вращалось вокруг того ядра, которое удерживало их неподвижными. Глаза Нины расширились, когда пылающие шары бесшумно пронеслись над ними. Огненные огни были немыми, как будто Сэм и Нина наблюдали за ними с другой стороны окна.
  
  Нина неудержимо дрожала под рукой Сэма, но он не осмеливался сейчас произнести ни слова.
  
  Шары медленно опускались к перепуганным наблюдателям, не оставляя им другого выбора, кроме как оставаться мертвыми в их пойманном состоянии. Сэм чувствовал вибрацию крика Нины на своей ладони, когда огненные шары освещали их искаженные ужасом лица. Закрыв глаза, Нина представила, каково это будет в момент контакта. Было бы сильно больно? Будет ли это холодно и быстро или это опалит ее волосы на голове? Она пожалела, что не рассказала Сэму о своих чувствах раз и навсегда — просто вышла и сказала это. Единственным утешением было умереть в объятиях своей лучшей подруги. Это она могла бы использовать, чтобы справиться с тем, что будет дальше.
  
  Сэм закрыл глаза, когда языки пламени коснулись его кожи, но он не почувствовал никаких ощущений от них. Не было ни тепла, ни холода, ни запаха, ни звука. Его страх утих, как всплеск воды в озере. Открыв глаза, Сэм увидел самую невероятную вещь, которую его скептические глаза когда-либо видели за всю его жизнь. Огонь пролился на его лицо и ослепил его, так что ему пришлось прикрыть глаза рукой как козырьком. Он посмотрел на Нину рядом с ним, и она делала то же самое, прикрывая лицо от резкого света.
  
  “Какого хрена?” она выдохнула. Ее голос дрожал от шока и неверия. “Что, черт возьми, только что произошло, Сэм?” Теперь она была на грани истерики, и он притянул ее к себе, чтобы успокоить. Три извилистые тени заслонили солнце над ними, позволив Нине и Сэму нормально открыть глаза.
  
  
  Глава 28 — Ночь огня
  
  
  “Что, черт возьми, вы делаете на земле, друзья мои?” Спросил Стефан. Их гид был удивлен. Он протянул руку, чтобы поднять их, но журналист и историк сидели, сбитые с толку, в тени, отбрасываемой их товарищами.
  
  “Ты знаешь, что можешь ослепнуть, глядя вот так на солнце”, - предупредил Михаил, гася свой кривой косяк о землю на тропинке. Он выглядел абсолютно измученным. Под его глазами залегли темные круги, а руки дрожали. Позади него стояла профессор Кулич, выглядевшая серьезной и расстроенной, но она помогла Нине подняться на ноги и поддерживала ее в вертикальном положении, пока та отряхивала одежду.
  
  “Ты в порядке, Нина?” - спросила она вполголоса, не из-за какой-то секретности, а потому, что просто слишком устала, чтобы взбодриться.
  
  “Петра,” вздохнула Нина, “ты никогда не поверишь, что мы с Сэмом пережили. Истории об этом месте правдивы ”.
  
  “Что ж, ты должна рассказать мне все о своем опыте, но сначала мы должны вернуться в Клуж до темноты”, - сказала она Нине. Сэм повернулся и посмотрел на профессора, озадаченно нахмурившись.
  
  “Что вы имеете в виду, пока не стемнело?” - спросил он.
  
  “Ты же не хочешь, чтобы нас застукали здесь ночью, друг мой”, - вмешался Стефан, сосредоточившись на чистке ногтей карманным ножом.
  
  “Нет, я это знаю! Просто я думал, что это ...” Хмурый взгляд Сэма стал глубже, темнее по мере того, как его слова запаздывали — и он посмотрел на Нину, чье лицо было таким же перекошенным от изумления: “... Я думал ...” - выдавил он, но больше ничего не вышло.
  
  “... это было завтра”, - добавила Нина в том же трансовом осознании.
  
  Солнце начало опускаться за ветви жутких верхушек деревьев, и быстро приближались сумерки. Внезапно поднялся ветер, и все они услышали голоса нескольких местных жителей, проходящих под навесом над широкой тропой, где Сэм и Нина нашли круг прошлой ночью — или сегодняшней ночью? Двое мужчин и три женщины шли пешком и громко говорили по-румынски, когда возвращались на стоянку.
  
  “Они сказали, дьявольский глаз сегодня,” сказал Стефан иностранцами в его компании.
  
  “О, тогда давай убираться отсюда, пока он нас не увидел”, - саркастически предложила Нина.
  
  “Опять”.
  
  Сэм говорил очень тихо, не в свою очередь, но они все его услышали.
  
  “Опять?” Спросила Петра.
  
  “Глаза дьявола”, - слегка невнятно произнес Сэм, - “Я думаю, мы видели их прошлой ночью”.
  
  “Сегодня вечером”, - равнодушно заметил Михаил, как будто физика шиворот-навыворот была здесь обычным делом. “Ты был здесь сегодня вечером”.
  
  Петра нахмурилась, становясь все более нетерпимой ко всем, кто говорит на каком-то тайном коде. Она чувствовала себя единственной, кто не получил того, за чем пришел, в то время как у всех них было какое-то испытание или откровение.
  
  “О чем вы все говорите?” - рявкнула она. “Я хочу знать прямо сейчас. Мой помощник пропал. Двое моих друзей из Шотландии растворяются в воздухе на десять минут, и они думают, что это завтра. Я не знаю ничего, кроме имени женщины, которая убила вора, обокравшего мою семью, и все же я понятия не имею, с чего начать поиски колоды. А теперь, ради всего святого, кто-нибудь, скажите мне что-нибудь, или я увольняю вас всех прямо сейчас!”
  
  Остальные на мгновение замолчали, переглядываясь, как школьники перед устной презентацией, никто из них не хотел начинать первым, опасаясь вызвать неудовольствие учителя.
  
  “Сэм и я, когда мы исчезли, ” наконец начала Нина, - попали в другую ... Боже, я даже не знаю, как это выразить…Я просто выйду и скажу это, Петра. Мы шли глубокой ночью. Вот. Прямо здесь, но не прямо тогда”.
  
  “Ты вошел в полночь”, - повторила Петра. Ошеломленная, она повернулась к Михаилу и Стефану, ее рот открылся от недоверия. “Промежуток времени? Нет, скачок во времени, а затем возврат в настоящее время? ” - спросила она. “Как это вообще возможно?”
  
  “Это Хойя Бачу, профессор”, - подтвердил Михаил повышенным голосом, в котором звучало "Я же вам говорил". “Это Румынский Бермудский треугольник”.
  
  “Мы думаем, что этот район заряжен электромагнитными силами, Петра. Может быть, это часть странной системы Земли, где физика вступает в противоречие с логикой ”, - предположила Нина.
  
  “Я думаю, это как червоточина в космосе”, - присоединился Сэм, все еще звучащий пугающе опустошенным. Нина кивнула: “Каким-то образом это место является порталом или слиянием магнитных полей, которое вызывает коллапс или разрыв в нашем измерении, позволяя людям перемещаться прямо в другой пространственно-временной континуум! Господи, люди, это потрясающе! Вы знаете, что мы могли бы исследовать здесь на научном уровне?”
  
  Внезапно Нина больше восхитилась лесом, чем ужасом, от которого она съежилась в другое время. Сэм прислонился к дереву, чтобы поддержать свое вялое тело.
  
  “Не надо”. Михаил скрестил руки на груди. Он наклонился к иностранному оператору и подумал, не дать ли ему какой-нибудь дельный совет из своего совсем недавнего опыта. “Не прислоняйся к дереву, мой друг. Плохая репутация случается, когда ты так поступаешь ”.
  
  "Плохая репутация?’Сэм задумался, пытаясь снова встать. Он вспомнил, как рука Михаила исчезла, когда он оперся на сундук. ‘О! Плохое дерьмо. Конечно!"
  
  “И глаза дьявола”, - напомнил Сэм Нине. “Мы видели плавающие огненные шары, я вас не обосру”, - сказал он остальным. “Я думаю, что это глаза дьявола, о которых говорили местные жители, Михаил”.
  
  Михаил кивнул в знак согласия после того, как ему потребовалось время, чтобы обдумать это в своей голове.
  
  “Хорошо”, - сказала Петра. “Тогда как вы это объясните?”
  
  Нина пожала плечами. Сэм покачал головой. Стефан и Михаил не имели никаких научных знаний вообще. Они просто выглядели рассеянными.
  
  “Все, что я знаю, это то, что ожидается, что их увидят здесь сегодня вечером, и мы их увидели”, - объяснила Нина, - “Так что Сэм и я, должно быть, шагнули в будущее, верно?”
  
  “Я все еще не знаю, где найти карточки, кроме как у немки по имени Грета”, - заныла Петра Кулич. “Отлично. Немка по имени Грета. Это сужает круг поисков”, - усмехнулась она с огромным разочарованием.
  
  Петра решила воспользоваться предложением Стефана провести ночь с его семьей прямо на внешней границе Меры, одной из деревень в Бачу.
  
  Она сообщила о пропаже Игоря в то, что служило местным полицейским участком, где никто из неопрятных офицеров не выглядел особенно удивленным. Она была потрясена их беззаботным и небрежным способом получения от нее информации, как будто они делали это миллион раз до этого. Один за другим дежурный сержант — это было бы его настоящим титулом, если бы он не был жирным и негигиеничным мужчиной в просторной рубашке с форменными брюками — бормотал ей вопросы, в то время как Стефан переводил.
  
  В машине Сэм и Нина сидели и ждали. Оба были явно измотаны, и они сидели, привалившись друг к другу, слушая радио, которое Стефан оставил включенным для них, хотя они не понимали ни слова, а музыка была более отстойной, чем плохой прием. Если не считать потрескивания AM-частоты, стояла мертвая тишина. Им двоим не нужно было разговаривать. Они оба все еще были в шоке от странного и ужасающего испытания, которое им пришлось пережить, каждый знал, что чувствует другой.
  
  Внезапно Нина сказала: “Как ты думаешь, мы попали в другую временную петлю из-за того, что странный лес оказался какой-то червоточиной, или ты ...” Она вздохнула и толкнула Сэма, чтобы посмотреть, проснулся ли он. Он посмотрел на нее в ожидании, поэтому она продолжила. “Возможно, это могла быть та колода?”
  
  “Что вы имеете в виду?” он спросил. Он переместился так, чтобы иметь возможность смотреть ей в лицо должным образом.
  
  “Если эта колода карт действительно может изменить ход событий, повергнув мир в d & # 233; j & # 224; vu, в временной провал, временную петлю, что угодно, - сказала она, - не думаешь ли ты, что, возможно, именно это и произошло с нами? Может ли быть так, что кто-то, тот же самый кто-то, кто заставлял нас переживать заново до того, как мы пришли сюда, делал это снова? Может быть, они использовали карты, и именно поэтому мы оказались .... боже, я не могу поверить в то, что говорю here...in будущее, прежде чем вернуться через дыру в то короткое время, когда нас не было здесь, на этой стороне ”.
  
  Сэм посмотрел на нее. Он ничего не сказал, его лицо не изменилось, и в течение долгой паузы он просто смотрел на нее.
  
  “Ради всего святого, Сэм!” - внезапно закричала она, снова толкая его, просто чтобы увидеть, как он выходит из своего статичного состояния. Он улыбнулся.
  
  “Извините, я на секунду задержался во времени”.
  
  Нине было не до смеха. Ее темные глаза мерцали страстным раздражением, и он приветствовал ее знакомый взгляд угрозы.
  
  “Послушай, это звучит в лучшем случае нелепо, но если бы такое было вообще возможно, то как, черт возьми, то, что они сделали, повлияло бы только на нас; только на тебя и меня, девочка? Как бы этот человек изолировал нас и почему? Я действительно думаю, что это натяжка, Нина ”, - ответил он.
  
  Она немного подумала. Сэм был прав. С научной точки зрения или даже с точки зрения отдаленно возможной физики это оставалось абсурдом. Неважно, как она его бросала, какие бы космические компоненты мир еще не открыл, они все еще не могли объяснить, как колода карт может ускорять или замедлять время. От этого у нее разболелась голова, от этого странного суеверия, основанного в тайниках древности и эзотерических вычислений.
  
  “Да, допустим, ты прав”, - вздохнула она. “Почему мы так чертовски устали?”
  
  “Мы продвинулись вперед во времени на несколько часов. По сути, мы прожили несколько дополнительных часов в рамках дневной нормы. Господи, о чем я говорю?” он нахмурился, все еще разрываясь между тем, что, как он знал, происходило на самом деле, и тем, что его логика одновременно отвергала как ошибочное. Он не мог поверить своим собственным словам, своим собственным мыслям, но другого восприятия не было.
  
  “Я знаю. И я думал, что я сошел с ума, когда все это отсталое дерьмо начало происходить со мной. Я думал, что это токсины в моем теле разрушают мои чувства ... и мой рассудок. Некоторые побочные эффекты вполне могли быть следствием всего этого извращенного восприятия, понимаешь? ” - пробормотала она, роясь в мусоре на полу и дверных карманах минивэна.
  
  “Что ты ищешь?” он спросил.
  
  Нина перестала копаться и занялась чем-то в укрытии своего сундука. Сэм услышал щелкающий звук, а затем, когда она повернулась к нему, он вскрикнул от восторга. У Нины между губами был зажат косяк.
  
  “Одно из золота Михаила?” - спросил он, и она кивнула, с удовлетворением затянувшись клубом дыма.
  
  “Благослови тебя господь, Михаил Око!” Сэм прокричал в своем лучшем исполнении евангелиста. Нина улыбнулась и передала ему перекушенный косяк. “Итак, как ты себя чувствуешь? Я имею в виду, что лечение мышьяком издевается над тобой и тому подобное, в то время как ты все еще достаточно жесткая и упрямая, чтобы пойти и подвергнуть себя риску, ” спросил Сэм Нину.
  
  Это напомнило ей, что она не чувствовала никакой слабости или жжения, как обычно. На самом деле, она совершенно забыла о своей покрытой шрамами руке и смертельном соединении, которое упрямо сидело в ее плоти.
  
  “Подождите минутку!” - воскликнула она. Она села и закатала рукав, где на импровизированной повязке все еще были закреплены травы, которые жена Михаила наложила для нее. Из-под окаймления ее длинного рукава выглядывал носовой платок, и Нина с осторожным волнением оттягивала его назад, пока не показался ужасный круглый шрам. Но оно было менее воспаленным, когда она вытерла последние измельченные травы, и темно-бордовый рубец превратился в здоровый розовый внутри синяка, который окружал грубые рваные раны. У Нины отвисла челюсть, когда она медленно подняла глаза на Сэма. Его большие темные глаза сузились от теплоты, а губы изогнулись в улыбке.
  
  “Ни за что”, - выдохнула она. “Эта цыпочка - гений! Я должен знать, что это за вещество!”
  
  “Какая цыпочка?” он спросил.
  
  “Жена Михаила. Она надела это…со слюной”, - она вздернула нос, и Сэм усмехнулся тому, как мило выглядела Нина, когда ей было противно. “Это потрясающе, Сэм. Ты понимаешь, что с этим материалом мне никогда больше не пришлось бы подвергаться камере пыток клиники и доктору Смерти!” Нина завопила, как школьница, и бросилась вперед, чтобы обнять Сэма. Ей было все равно, что он думает, что он об этом думает, потому что он, вероятно, был бы прав в любом случае. Не испытывая боли и видя, как заживает ее рука после мысли, что ее придется ампутировать, Нина была по-настоящему в восторге.
  
  Сэм крепко держал ее, пока она визжала от ликования. Но он не отпустил ее, как только прошел первоначальный трепет; и она не возражала. Их смех затих, и единственным звуком, оставшимся за помехами радио, было их дыхание. Сэм так отчаянно хотел поцеловать ее. Он почувствовал, как изящные пальцы Нины мягко погрузились глубже в его кожу, когда она подняла подбородок, чтобы найти его губы. Сердце Сэма сильно подпрыгнуло, когда дыхание Нины коснулось кожи под его щетиной и согрело рот. Не задумываясь, словно инстинктивно, губы Сэма приоткрылись, чтобы впитать губы Нины. Его рука обхватила ее подбородок, когда их губы на мгновение сомкнулись, прежде чем дверца машины со стороны водителя с лязгом открылась и вырвала их из сладкого бреда.
  
  Петра забралась на пассажирское сиденье, когда автомобиль с ревом ожил, в то время как Стефан смотрел на Сэма и Нину в зеркало заднего вида.
  
  “Вам двоим нужна кровать!” - заметил он.
  
  “Что?” Нина нахмурилась, в то время как Сэм одновременно воскликнул: “Простите?”
  
  Очевидно, что они все еще находились в другом состоянии ума.
  
  “Ты полностью... обосрался!” Стефан сказал. “Вам обоим нужно лечь в постель и отоспаться после лесных бед, а?”
  
  Сэм и Нина с облегчением посмотрели на его разъяснение и чересчур рьяно согласились с советом своего гида, когда машина отъехала от маленькой покосившейся полицейской будки. Был уже далеко за вечер, и они выключили грязный фонарь на крыше фургона, когда он начал двигаться по ухабистой дороге в сторону коммуны, где жила семья Стефана.
  
  
  Глава 29 — Полный круг
  
  
  Когда самолет Греты приземлился в Клуже, она уже подготовила свое путешествие в лес Бачу. За полчаса до прибытия в пункт назначения экипаж накормил небольшим ужином ее и ее приемного сына. Мальчик выглядел лучше, чем накануне, но у бортпроводников были сомнения по поводу состояния здоровья мальчика, особенно после того, как они узнали, что его мать не собиралась везти его к врачу, а вместо этого попросила взять напрокат машину, чтобы поехать прямо в коммуны Бачу, чтобы встретиться там со своим другим сыном.
  
  Какими бы серьезными ни были их опасения, им платили за то, чтобы они заткнулись и служили. Мальчик был не таким бледным, как накануне, и у него даже появился некоторый аппетит сегодня. Грета разбудила его, когда они пересекали границу, и велела ему одеться потеплее. У нее раскалывалась голова от сливовицы и коньяка, в которых она утопилась во время более спокойной части полета, и это только ухудшило ее состояние здоровья. Радостное возбуждение от того, что она наконец достигла последнего этапа своего длинного плана рисования, побуждало ее двигаться вперед, несмотря на опустошающую боль, которую она постоянно испытывала.
  
  “Пойдем, милый”, - сказала она Раду, когда он неуклюже завязывал шнурки на ботинках, “мы можем позавтракать в городе, а затем отправимся исследовать красивые места вокруг твоего города”.
  
  Раду улыбнулся, хотя он все еще казался ей ужасно слабым.
  
  “Я говорила тебе, что привезу тебя в гости в твою страну”, - улыбнулась она, но он мог видеть истерический порыв за ее бесплодным взглядом.
  
  Раду был достаточно умен, чтобы подыграть. В конце концов, у него был собственный план, и он был далеко не так робок, как притворялся. Он не смог бы так долго продержаться на улицах в одиночестве, будучи легковерным и наивным. Грета всегда позволяла ему одеваться самостоятельно, что было удачей для хитрого ребенка. Раду позаботился о том, во что он был одет. Вместо своей более официальной новой одежды он предпочел надеть более прочные спортивные ботинки и свободные джинсы. Ветровка и шарф красиво завершали его ансамбль, и хотя его немецкая мачеха считала, что он одет немного тепловато, она винила в этом его болезненное состояние, в котором он находился, и его привычку к холодной погоде в Румынии в это время года.
  
  Когда они вышли из самолета, Раду почувствовал, как его захлестнула новая жизнь. По-своему, по-детски, он знал, что время, проведенное с Хеллерами, было не более чем приключением. Время, которое он провел там, вещи, которые он приобрел, и друзья, которых он завел, были составляющими того, о чем ему рассказывала его настоящая мама. Она всегда читала ему проповеди о том, как видеть знаки, которые посылает ему судьба, но он никогда не понимал всего этого, пока две минуты назад не сошел с самолета. Его мать повторяла это снова и снова, даже когда он подслушал ее разговор с другими взрослыми.
  
  ‘Если ты будешь держать глаза закрытыми, ты никогда не останешься на пути своей судьбы. Слепой не видит маяков".
  
  Просто так, она всегда это говорила. В то время он думал, что это просто какая-то причудливая цитата, которая произвела на нее впечатление, и надеялся показаться более чем мудрым, обронив ее в разговоре, но теперь ему стало ясно. Стоя на пороге трапа, он оглядел аэропорт и вдохнул вид своей родины. Его легкие наполнились его наследием и его целью. Это был клинок, который мгновенно перерезал нити его порабощения, и он снова почувствовал, как его зовет свобода. Цитата его матери запала в его взволнованное маленькое сердечко, и тогда он понял, что может видеть маяки.
  
  Ему пришлось пережить все эти инциденты, заявить о победе во всех этих испытаниях. Только благодаря этой цепочке событий, которые изначально пустили под откос его повседневное существование, он мог узнать, что он должен был делать, кем должен быть в своей собственной стране рождения. Все это было уместно и служило для того, чтобы обучить его как раз тем вопросам и предметам, которые были ему нужны, чтобы вооружить его для того, что должно было произойти.
  
  Конечно, мальчик не знал, почему Грета была так непреклонна в том, чтобы он научился рассказывать истории с помощью карточек с картинками, но что-то в этой практике казалось неправильным. Все, что касалось этого, оставляло неприятный привкус у него во рту. В краже еды не было ничего плохого. Это не было преступлением, когда он снимал одежду с оставленных без присмотра веревок для стирки, когда холод заставил его отчаянно нуждаться в пальто или свитере. Это был даже прошлый грех, подумал он. Ничто никогда не заставляло его чувствовать себя так близко к дьяволу, как тогда, когда он сочинял истории с картами, когда рука страха сжимала его мозг и превращала его чувства в злобу.
  
  Его покойная мать никогда бы не позволила таким темным вещам расстраивать его или делать больным, нет. Она бы откровенно избегала их и прогнала прочь. Он точно знал, что его настоящая мать защитила бы его от чего-то неправильного, и поэтому он мог предположить, что то, что допустила Грета, было признаком того, что она не была хорошей матерью.
  
  На самом деле, она не только не защитила его от черной желчи, которая отравляла его душу, когда он вытягивал каждую карту, но и намеренно осквернила его ею. Это была не материнская любовь, и он не хотел ничего из этого — она убила бы его, прежде чем он стал подростком. Нет, Раду знал, что эта женщина использовала его для какой-то зловещей цели, чтобы извлечь выгоду для себя, и что это было слишком опасно, чтобы в это ввязываться, даже несмотря на все льготы, которые предлагали Хеллеры.
  
  В аэропорту Аврама Янко было шумно под серым утренним небом, и Раду вдыхал знакомый воздух, когда шел рука об руку со своей немецкой мачехой. Было чудесно вернуться в место, которое он так хорошо знал, где он знал гораздо больше, чем Грета, и мог легко сбежать от нее, если понадобится. Она была особенно тихой этим утром, но он решил не сбивать ее с толку и не привлекать ненужного внимания к тому факту, что он не так болен, как хотел, чтобы она поверила. Его слабость дала ему больше времени, и по ее реакции каждый раз, когда он кашлял или выглядел так, будто его вот-вот вырвет, он мог сказать, что он нужен ей здоровым для того, что она запланировала. В одном случае Раду подумал, что Грета, возможно, планировала продать его, но тогда он не мог понять, как это может сочетаться с созданием карточных историй.
  
  Ее пальцы в кожаных перчатках, казалось, крепче сжали его руку, чем обычно, как будто она была чем-то взволнована или нервничала. Почему она так спешила?
  
  “Поторопись, дорогой”, - сказала она легким тоном, который несколько успокоил его, когда они в спешке вошли в секцию выдачи багажа.
  
  “Фрау Хеллер, ” мягко сказал он, “ почему вы так спешите? Я плохо себя чувствую, и мне больно, когда мне приходится идти так быстро ”.
  
  Раду хорошо разбирался в психологических манипуляциях, используя свой возраст для достижения оптимального успеха. На улицах он рано узнал, что игра на боли или травме часто приносила ему гораздо больше, чем попрошайничество или жалость.
  
  “О, милая, я просто хочу добраться до гостевого дома как можно скорее, чтобы мы могли оставить там наш багаж и отправиться исследовать лес! Я слышала, что они очень красивые”, - улыбнулась она, стараясь звучать как можно более восторженно. “Я знаю, тебе немного не по себе, но, эй, как только мы позавтракаем, ты почувствуешь себя намного лучше, я обещаю”.
  
  Ребенок улыбнулся под маской своего сожалеющего отца. Была подготовлена почва для того, чтобы она подумала, что он все еще слаб, и это дало бы ему больше времени, чтобы придумать, как сбежать от нее. Грета взяла напрокат машину в аэропорту, и они поехали по шоссе E576 в Клуж в гробовом молчании. Он посмотрел на нее. Она была далеко в своих мыслях и даже не заметила его пристального взгляда, устремив глаза прямо перед собой. Грета время от времени поглядывала на спидометр, чтобы убедиться, что не превысила скорость, рискуя быть замеченной. Никто не мог знать, что она и Раду были здесь. Вообще никто!
  
  Когда они въехали в старый город Клуж, она подмигнула Раду: “Время для хорошего завтрака!”
  
  “И дезертировать?” он улыбнулся.
  
  “Абсолютно”, - сказала она, но он заметил, как плотно ее черные кожаные перчатки натянулись на костяшках пальцев, когда она вцепилась в руль.
  
  Раду испытывал смешанные чувства, когда смотрел из окна машины на знакомые здания, хотя он почти никогда раньше не бывал в старом городе. Это был все тот же город, те же здания и люди, что и тогда, когда он уезжал. Теперь он в безопасности сидел в машине, не меньше, и все, что он хотел, было у него под рукой. Но как раз перед тем, как ему захотелось позлорадствовать им в лицо, равнодушным паразитам, которые обращались с ним как с отбросами пруда, он понял, что при всех привилегиях, которые у него были, самой важной привилегией из всех была жажда свободы. Сразу же его вернули к его плану побега, и чувство возбужденной паники охватило мальчика. Он собирался отказаться от столь многого навсегда, но он был бы вне опасности от очень черствой леди, которая проявляла гораздо больше недоброжелательности, чем, по ее мнению, могла скрыть.
  
  Он задавался вопросом, где герр Хеллер и о чем он, должно быть, думает. Как раз тогда, когда они с Хайнцем наконец поладили, они расстались, и он так привязался к сварливому старому немцу с хорошо скрытым чувством юмора. На мгновение Раду ощутил приступ боли, которую, как он помнил, испытывал после смерти матери, тоску по дому, но не по месту, а по человеку. Теперь он чувствовал это к Хайнцу-Карлу Хеллеру, самому близкому человеку на отцовской почве, которого он когда-либо знал.
  
  Над шпилями старых зданий и соборов облака опускались все ниже, распутываясь у своего основания, высвобождая странные концы белой шерсти тумана. Оно упало ровно настолько, чтобы скрыть кончики возвышающихся черепичных и железных наконечников, и Раду представил, как облака плачут о болезненном проникновении в острые крыши.
  
  “Вот мы и пришли”, - внезапно сказала Грета, когда они нашли место для парковки. Когда они подошли к маленькой забегаловке со столиками на тротуаре и румынскими флагами, развевающимися на холодном ветру, некоторые люди смотрели через дорогу, другие проезжали мимо, бросали взгляд и замедляли ход, и даже некоторые заглядывали в окна своих заведений. Они узнали маленького мальчика, которого они преследовали в некоторых других частях города, где он жил в парке и спал под лестницей одной из церквей.
  
  Раду улыбнулся про себя, но постарался выглядеть мрачным, когда Грета посмотрела на него. Она положила руку ему на плечо, провожая его к столику, чтобы заказать ему все, что он пожелает. Раду понял, что было бы разумно убедиться, что люди видели его с Гретой Хеллер, хотя бы для того, чтобы горожане запомнили ее лицо, если он пропадет или окажется мертвым. Вот до какой степени интуиция молодого Раду предупредила его о намерениях Греты.
  
  “Вы очень далеко, фрау Хеллер. Так далеко, что я почти скучаю по тебе”, - очаровал ее мальчик.
  
  Грета мило улыбнулась его очаровательным словам и положила свою руку на его.
  
  “У меня о многом на уме, дорогой”, - ответила она, и Раду почувствовал, как ее рука дрожит на его руке.
  
  “Ты в порядке?” он спросил. “Ты выглядишь грустным”.
  
  Грета не ожидала, что вопрос ребенка так сильно задел ее, и она задохнулась от внезапно нахлынувших эмоций. Его невинность беспокоила ее, как кристально чистое превращение капли дождя в влажные чернила, рассеивающее тьму, но только для того, чтобы изменить ее.
  
  “Liebchen”, - ее голос дрогнул от неконтролируемого растущего раскаяния, которое она чувствовала заранее. В ее прошлых деяниях не было вины за ней, потому что все они были во имя славы, наследия, власти. Но то, к чему она собиралась приступить, и методы, которые ей пришлось бы применить, были первым пятном тьмы, которое ей когда-либо приходилось с усилием проглатывать обратно.
  
  “Что бы это ни было, я помогу тебе”, - искренне улыбнулся Раду, и это потрясло Грету до ошеломленного молчания, когда слезы пробились сквозь ее самообладание.
  
  “Ах, Любхен, ты помогаешь мне больше, чем думаешь”, - фыркнула она, когда официантка подала им завтрак. Раду с жадностью проглотил свою еду, но Грета просто переставляла свою тарелку, глубоко задумавшись.
  
  Парень знал, что делал, вопреки подлинному подтексту своего предложения. Он видел, как она дрожала, как рушился ее контроль, когда она страстно искала другой способ не подвергать опасности маленького ребенка, своего новорожденного сына. Даже если она не могла предотвратить опасность по законам Черного Таро или заменить его другим Дилером, она должна была найти способ теперь, когда он доказал ей, что она никогда не была за пределами искупления.
  
  С другой стороны, правила были железными. Только у одного в поколении была рука, чтобы быть сдающим колоду. После того, как Грета была предана Петром Коститой, она решила преследовать его до конца. И она это сделала.
  
  Она поклялась в тот день, когда он бросил ей вызов, отказав в самом желанном нацистском сокровище - Черном Таро, что она выследит его отпрыска и не проявит милосердия, не даст отсрочки своему гневу. Она заставила бы ребенка Петра, Дилера следующего поколения, страдать от гибели, которая постигнет того, кто устроил Грандиозный расклад, который свергнет троны всего мира.
  
  Не потребовалось много усилий, чтобы убедить Петра украсть колоду с раскопок в Збироге для нее и ее организации. В конце концов, он даже не знал, кто такой Орден Черного Солнца, поэтому она предложила ему кругленькую сумму денег, чтобы он приобрел колоду для ее общества и незаметно перевез ее из Чешской Республики в Германию. Только он решил оставить его себе и бежал в Клуж-Напоку, где ее агенты выследили его.
  
  В то время как другие охотились за Копьем Судьбы и другими более известными реликвиями, чтобы заполучить его силу, она превзошла их всех, сосредоточившись на самой могущественной реликвии из всех, выкованной с помощью самой черной магии — физики.
  
  Превосходя простые сверхъестественные компоненты святых реликвий и икон, заменяя тайную науку нефилимов, это сокровище может привести к полному уничтожению событий и диктаторов. Правильно разложенная правильным человеком — жрецом злобы и заклинателем алчности, каким был Петр, — колода могла перетасовать хронологическую судьбу мира, чтобы подчиниться воле дилера и таким образом заново изобрести историю и ее последствия. Это не было волшебством. Это было применение человеческой воли, подкрепленное манипуляциями сверхнауки, дремлющей в определенных местах магнитных решеток Земли. Одно из таких мест существовало всего в нескольких километрах от Греты — лес с привидениями в Хойя-Бачу.
  
  Когда куратор музеев Брно, а позже и Пльзе ň не раскрыл местонахождение остальной части колоды, она приказала казнить его вместе с его коллегами по экспедиции в Нохре.
  
  Доктор Мирослав Кулич попал под пристальное внимание The Black Sun, когда интервью, проведенное студентом-антропологом, выявило его знания о колоде и других нацистских сокровищах, обнаруженных в замке, которым раньше владела его семья. Именно после смерти Петра Коститы кто-то из Бачу связался с хранителем, чтобы вернуть оставшиеся карточки с печально известной реликвией ее законному владельцу, семье Кулич, которая владела ею еще до оккупации Пражского Града войсками СС.
  
  Оттуда колоду перенес и спрятал солдат, посланный помогать СС в создании штаб-квартиры в Збироге, эксперт по взрывчатым веществам, который написал письмо, умоляющее читателя избавить мир от порочной реликвии.
  
  Теперь она вернулась туда, где много лет назад ей не удалось отобрать колоду у своего вора, с его сыном на ее попечении. И, по-видимому, она также была в непосредственной близости от Сэма Клива, единственного человека, который мог похоронить ее и ее имя под тоннами грязных тоталитарных экскрементов. Она была бы разоблачена как обычная убийца и предательница, в результате чего ее безупречно чистая репутация была бы стерта с лица земли в истории. Этого никогда не могло случиться. Единственной проблемой было незнание того, кто вообще связался с доктором Мирославом Куличом. Это был кто-то, кто знал, на что способна колода, кто-то, кто знал, что линия Кулича использовалась для защиты Черного Таро. Грета знала, что у того же самого человека должны были быть остальные карты, которые Петр бросил через портал перед своей смертью.
  
  Но, чтобы найти преступника, ей придется использовать имеющиеся у нее карты, которые, как мы надеемся, позволят узнать, кто был ее целью. Игорю будет поручено убить Клива и забрать улики, пока она будет выслеживать хранителя карт, раскрытых при гадании на картах Таро.
  
  Было странно, размышляла Грета, что Игорь не связывался с ней в последнее время.
  
  
  Глава 30 — Игра с огнем
  
  
  Ночью перед приездом Греты в Клуж Стефан пригласил Сэма, Петру и Нину провести ночь с ним и его родственниками. Они думали, что он состоял в родстве с поразительным количеством людей, но именно с этой целью его назвали коммуной, где хорошо подошло такое выражение, как "расширенная семья". Фургон въехал на маленькую улочку, изогнутую подковой, населенную несколькими крошечными домами, расположенными рядом друг с другом. Тут и там стояли повозки с лошадьми, на ночь отведенные в свои сараи. Нина прищурила усталые глаза, изучая замысловатый дизайн декоративных фургонов, в которых много пар жили рядом с домами своей семьи.
  
  “Что это, Стефан?” - спросила она, указывая на фургоны.
  
  “Вардос, Нина. Бертоны и щетки вон там. На самом деле, около пяти или шести типов фургонов из разных эпох и стран, все похожие на те, что вы видите здесь. Они похожи на караваны, дома кочевников из нашей традиционной культуры, но, как вы можете видеть, многие из нас живут в современных караванах ”, - сообщил он с зеленой подсветкой приборной панели, указывая на другие караваны, запряженные лошадьми, по другую сторону поворота ухабистой дороги.
  
  “Сегодня ночью вы будете спать в одном из них”, - улыбнулся он, горя желанием поделиться своей культурой с иностранными учеными, с которыми он подружился.
  
  “Круто!” Сказала Нина, и Сэм улыбнулся, представив, как она ругается в таком маленьком пространстве. Она ненавидела маленькие коробочки с запертыми дверцами, поэтому он с нетерпением ждал, как долго продлится ее энтузиазм.
  
  “Вы тоже, профессор, если только не хотите претендовать на кровать в доме моего кузена. У него четыре спальни, но дети могут разделить их на ночь ...”
  
  “Нет, пожалуйста, Стефан”, Петра сухо улыбнулась. Она успокаивающе положила руку ему на предплечье. “Я тоже буду спать в вардо. А как насчет тебя, Сэм? Если у тебя нет своего такси, можешь воспользоваться моим, - поддразнила она. Нина усмехнулась, когда Петра подмигнула ей.
  
  “Думаю, я лучше завалюсь на чей-нибудь диван. Я намерен хорошенько напиться перед сном, так что один из этих фургонов и их лестницы были бы проблемой. Я обязан просунуть голову внутрь”, - сказал Сэм.
  
  “Смотри внимательно, Сэм. Только что ты снова был на столе, исполняя свои шотландские танцы”, - предупредила Нина. Он коснулся ее пальцев своими там, где ее рука давила на сиденье.
  
  “Он это делает?” Спросила Петра, искренне удивленная. “Над скрещенными мечами и все такое?”
  
  “Да. Но на этот раз я не буду надевать килт, когда буду падать со столов ”, - смущенно признался он, вспоминая особенно неловкий инцидент на Играх в Хайленде некоторое время назад.
  
  “Без килта?” Петра сокрушалась. “Жаль. Я предполагал, что у Сэма будут неплохие способности к трубопроводы ”.
  
  Стефану и Нине наложили швы, в то время как Сэм опустил подбородок и покачал головой с застенчивой улыбкой на игривые заигрывания профессора. Дома выглядели немного обветшалыми. За некоторыми стенами и заборами громоздились ржавые остовы автомобилей и старая бытовая техника, а высокие, раскачивающиеся деревья служили местом для еще большего количества своеобразных ветряных колокольчиков, наполненных множеством безделушек.
  
  На голом участке земли напротив домов, внутри подковы, столб пылающего огня яростно тянулся к ночному небу. Вокруг него было расставлено несколько садовых стульев и табуреток, некоторые из которых уже были заняты жителями.
  
  “Это место, где мы собираемся вместе по особым случаям”, - гордо улыбнулся Стефан. “Мы рассказываем истории и поем у костра. У нас есть несколько действительно хороших музыкантов ”.
  
  “Мне нравится атмосфера”, - заметила Петра. “В нем есть определенный прием старого света”.
  
  “У меня мурашки по коже, блядь”, - сказал Сэм, едва шевеля губами. Нина снова шлепнула его по руке.
  
  “Это очаровательно. И эта вечеринка в нашу честь, ” поправила его Нина.
  
  “Да, именно это каннибалы всегда говорят своим гостям”, - небрежно ответил он.
  
  После знакомства и рассаживания вокруг костра большинство местных жителей очень тепло отнеслись к иностранцам, однако смотрели на них с легким беспокойством. Стефан рассказал им, что Петра, Сэм и Нина потеряли коллегу в лесу Бачу, на что большинство отреагировало немногим больше, чем кивком сочувствия в связи с потерей друга посетителей. Остальные они просто издевались и качали головами, некоторые сплевывали в сторону, чтобы показать, что они проклинают это место и его аппетит к жизни.
  
  Среди них был очень старый мужчина, лицо и руки которого были настолько изуродованы возрастом, что он походил на мумию. Они приняли его за патриарха группы, потому что дети принесли ему одеяло для коленей, в то время как женщина обслуживала его по рукам и ногам. Его глубоко запавшие черные глаза-бусинки были едва видны под костлявым лбом и яркой банданой. Под кривым носом его губы исчезли с годами, оставив рот немногим больше влажной раны. Он ткнул скрюченным пальцем в воздух, и все сразу замолчали.
  
  “Много лет назад, когда я был мальчиком, я помню, как пастух ушел в этот лес со своим стадом овец и больше оттуда не вышел. Двести животных и их смотритель, они просто... - он сделал жест обеими руками, - ... пуфффф ... исчезли, чтобы их никогда больше не нашли”, - сказал им старый цыган. Его английский был адекватным, но посетителям приходилось внимательно слушать из-за его тяжелого произношения.
  
  “Может быть, он вышел где-нибудь в Австралии”, - заметил Сэм в свою очередь, не подумав. Нина подавила непреодолимое хихиканье, а Петра опустила взгляд на свои туфли, чтобы скрыть собственное веселье. Цыганская община не находила это и близко таким смешным, но они терпели раздражающего умника с темными глазами.
  
  “Какие снимки ты сделал на этом?” - спросил Сэма тот же старик, с любопытством указывая на его камеру.
  
  “Только некоторые деревья в лесу. Мы записали несколько кадров, пока мы были ...” Сэм поискал наименее абсурдную формулировку, которую он мог бы представить: “...на поляне”.
  
  Нина тяжело сглотнула, когда все люди закивали и зашептались, как будто они знали, что произошло.
  
  “Ты был там сегодня вечером?” - небрежно спросил старик, как будто там было обычным делом входить во временные петли.
  
  “Д-да”, - ответила Нина.
  
  Он кивнул на симпатичную маленькую женщину, которая сидела напротив раздражающего оператора. Она выглядела напуганной всем этим, как и большинство иностранцев со странным опытом.
  
  “Так уж устроен лес”, - мягко сказал он, каким бы слабым заверением это ни было для Нины.
  
  “Мы были там, чтобы найти последнее место, где Петр Костита ходил перед смертью”, - внезапно сказала Петра своим глубоким кристально чистым голосом. Это ошеломило всех, на мгновение воцарилась тишина, а затем внезапно из группы раздался хор неодобрительных выкриков, не говоря уже о множестве плевков. Пожилые члены общины с отвращением нахмурились, а дети вздрогнули от страха в глазах при упоминании его имени.
  
  “Отличная работа, профессор”, - прошептал Сэм. Но Петра выглядела невозмутимой в своем нетерпении из-за всех задержек, которым она подвергалась с момента прибытия в Хойя-Бачу. Она была здесь не на каникулах, а чтобы найти то, за что погиб ее брат. Вдобавок ко всему, ее неспособность сделать это в лесу ранее только сделала ее более безрассудной в ее преследовании и, возможно, откровенно оскорбительной для цыганского народа. По какой-то причине она чувствовала себя обязанной давить изо всех сил, не опасаясь последствий, как будто время было на исходе.
  
  Михаил и его жена появились с двумя бутылками самогона, предлагая тост. При виде отвратительного напитка, которым они распивали в доме Михаила, трое друзей подавились. Они неохотно приветствовали ясновидящего и его жену, в то время как горький привкус имени Петра Коститы все еще чувствовался у костра.
  
  “Зачем ты искала следы демона?” - спросила Петру пожилая женщина, почти такая же старая, как вождь.
  
  Стефан взял на себя смелость объяснить им, почему Петра и ее друзья искали место смерти Коститы. Хотя посетители не поняли ни слова из того, что он сказал, они могли видеть реакцию семьи, подразумевающую, что они поняли побуждение профессора.
  
  Жена Михаила выглядела пронизанной болью — или это была печаль? Она села рядом с Ниной и выдавила улыбку в знак приветствия.
  
  “Привет”, - улыбнулась Нина своему целителю. Она наклонилась к женщине, как только два скрипача заиграли мелодию и гармонию, сладкую песню с веселым ритмом на заднем плане, которая превратила собрание в волшебную ночь веселья. “Кажется, ты вылечила меня”, - сказала Нина женщине, но, понимая, что та, вероятно, не сможет ее понять, историк закатала рукав, чтобы показать женщине, что рана зажила лучше.
  
  Со вздохом цыганка остановила Нину, чтобы та не показала шрам. Обеими руками она схватила Нину за руку и потянула ее рукав вниз, качая головой. Ее глаза были полны предупреждения, и она сказала что-то по-румынски, что прозвучало так, как будто она собиралась объяснить позже. Слегка коснувшись руки Нины и кивнув, она дала понять, что поговорит позже, и Нина приняла это.
  
  Старик смотрел на запись, которую Сэм показывал ему ночью в лесу, где они с Ниной были пойманы в ловушку ранее. Он посмотрел на Сэма с удивлением, а затем последовало развлечение от удивления странностью. Петра была поглощена беседой с одним из молодых людей, который прекрасно говорил по-английски. Он год учился в Англии и был очарован чешской женщиной, которая так много знала о культурах и религиях. Она выяснила, что ему многое известно о сокровищах, которые нацисты спрятали в Германии и Чешской Республике во время войны, и он очень хорошо знал о раскопках, о которых она ранее упоминала в их разговоре.
  
  “Вам не следует произносить здесь имя Петра, профессор”, - сказал он ей, как только они потеплели друг к другу. Он говорил вполголоса, чтобы другие не поняли, что он обсуждает негодяя, который пришел в их семью, женившись на одной из дочерей вождя.
  
  “Почему? Никто не хочет сказать мне, почему я не могу получить информацию о семейной реликвии, оставленной моей семье, которая была украдена чертовым нацистским обществом в Праге, а затем этим человеком. Что, черт возьми, происходит?” - разглагольствовала она хриплым шепотом, который едва перекрывал звуки скрипок.
  
  “Послушай, этот человек был злом. Он был колдуном, за неимением лучшего слова, профессор”, - сказал он ей. “Цыгане, как вы нас называете, очень суеверны, потому что мы знаем, что тайные вещи - правда. Живя здесь, выросший здесь, я могу сказать вам, что эти вещи реальны, и любому мужчине или женщине, которые практикуют колдовство любого рода, здесь не рады ”, - объяснил он.
  
  “А как насчет Черного Таро?” - спросила она.
  
  “Они принадлежали ему”, - сказал он, а затем добавил: “Ну, после того, как он украл их из-под опеки вашего брата, конечно. Но он принес его сюда, а вместе с ним последовали страдания и смерть, даже его собственная”. Молодой человек сделал паузу и посмотрел на старших, затем повернулся, чтобы посмотреть, не видит ли кто-нибудь, как он говорит о скрытых вещах. “Профессор, зачем вам карты зла?”
  
  Его прямой вопрос был отрезвляющим, но она сочла его достойным объяснений, надеясь, что он сможет выйти за рамки своих семейных ограничений и помочь ей найти карты.
  
  “Мой брат был убит, потому что кто-то хотел исказить само существование мира. Я хочу уничтожить их раз и навсегда ... Но... ” она вздохнула с тяжестью на лице, “ ... это не положит конец колоде. Женщина, которая убила Петра — у нее есть несколько карт, и она все еще может сеять хаос с их помощью. Я понятия не имею, где ее найти ”.
  
  “Вам не обязательно, профессор, ” сказал он небрежно, “ она скоро будет здесь”.
  
  Петра выпрямилась на своем месте, но его рука легла на ее руку, как сигнал расслабиться.
  
  “Откуда ты это знаешь?” - спросила она. Ее глаза были широко раскрыты из-за бешено колотящегося сердца. Наконец-то она почувствовала, что в своих поисках чего-то добилась.
  
  “Карты, которые Петр сбросил в тот день, те, до которых не добралась немка — они в безопасности”, - сказал он и сделал глоток смеси Михаила, как будто это была обычная родниковая вода. Петра поморщилась вместе с ним, но продолжала допытываться.
  
  “Ты не собираешься сказать мне, где они, не так ли?” Она цинично вздохнула и откинулась на спинку стула.
  
  “Почему нет?" - спросил он, оживляя поведение Петры.
  
  “Очевидно, что эти карточки чрезвычайно ценны. Большинство людей продали бы их самым высокооплачиваемым тиранам на земле ”, - ответила она.
  
  “Это было бы самым глупым поступком, тебе не кажется?” он спросил. “Подумайте об этом, профессор Кулич. Продали бы вы, будь вы хоть сколько-нибудь мудры, это дьявольское оружие любому, кто подумает изменить судьбу всего мира ради власти, тем самым подвергая риску само ваше существование и ваш собственный жизненный путь?”
  
  Профессор Кулич действительно думал об этом. Ей потребовалось довольно много времени, чтобы предугадать результат такого действия в своей голове, словно обдумывая ходы шахматной партии. До нее дошло, что молодой человек был прав. Никому, обладающему хотя бы каплей мудрости, любому, кто не был слеп к коварству денег, и в голову не пришло бы продавать Черное Таро. Злые люди не стали бы дважды задумываться о последствиях, и их не заботила бы судьба других в их стремлении к власти.
  
  “Я понимаю. Означает ли это, что ты поможешь мне найти их?” - осмелилась спросить она.
  
  “Не понимаю, почему бы и нет”, - улыбнулся он, делая еще один губительный глоток мерзкой огненной воды, - “В конце концов, я помог твоему брату”.
  
  Петра почувствовала себя так, словно грузовик врезался ей в грудь. Она нахмурилась, глядя на него, сбитая с толку его откровением.
  
  “Ты тот, кто сказал моему брату, где они были?” спросила она так тихо, как только могла. Он кивнул, но она подумала, что, возможно, он просто разыгрывает спектакль.
  
  “Как зовут моего брата?” - тихо спросила она.
  
  “Доктор Мирослав Кулич из Пльзе ň, известный куратор ”, - харизматично ответил он, наслаждаясь ее шоком. “Этот человек был огромным источником вдохновения для моего любопытства, профессор. Когда я был маленьким мальчиком, он приезжал сюда в какой-то творческий отпуск, но я думаю, что на самом деле он искал секреты Хойя Бачу. Я встретил его, когда пытался продать ему радиоустройство, которое я сделал из проволочных подвесок и электрических шнуров, найденных на задворках двора короля Юлиана, - он указал на старика, который разговаривал с Сэмом у костра.
  
  “Ты встретил его здесь?” - спросила она, не имея реального направления.
  
  “Да, поэтому, естественно, когда я нашел карточки Петра в тайнике под полом его дома, я немедленно связался с доктором Кули, чтобы он забрал их из этого места. Я боялся, что они разбудят тех дьяволов, которые жили в лесу. Теперь, конечно, я верю в науку и оставляю паранормальные явления туристам ”, - сказал он Петре со смешком.
  
  Она уставилась на него с отсутствующим выражением лица, но за ее глазами ее мозг работал на гиперприводе, чтобы обработать всю информацию, которую ей дали. Худощавый молодой человек крякнул от жжения последних капель в своем бокале, в то время как она все еще держала в руках полный бокал вина, который они налили ей час назад.
  
  “Вы сказали, что нашли карточки у него под половицами?” - внезапно спросила она. “Как ты узнал, что нужно искать там?”
  
  “Я этого не делал”, - улыбнулся он. “Я обыскивал его дом, когда услышал, что приближаются другие, поэтому я сбежал через люк в его кухне и спрятался под полом”. Петре нравилось, как эти люди говорили о преступлениях и табу, как будто это был образ жизни. Но, по ее мнению, это был образ жизни повсюду, только у цыган не было сомнений в человеческой природе, и поэтому они открыто относились к подобным вещам. Это было довольно освежающе.
  
  “И колода была там?” Она убеждала его продолжать.
  
  “Колода была повсюду, профессор!” - ответил он в восторге от странности своего открытия в тот день, испытывая облегчение от того, что наконец-то мог кому-то рассказать об этом. Ее озадаченное выражение лица заставило молодого человека нетерпеливо продолжать. Он наклонился к ней и прошептал: “Карты были разбросаны повсюду, точно так же, как он разбросал их перед тем, как пал от рук нацистских собак. Профессор, говорят, он выбросил карты через портал, через который сам чуть не исчез, верно? Этот сукин сын знал больше, чем показывал, потому что трещина во пространственно-временном континууме, к которой он побежал, вела к его дому!”
  
  “Телепортация”, - изумилась она. Он просто кивнул с большим удовлетворением от того, что она поняла его смехотворную теорию.
  
  Он снова откинулся на спинку стула, наслаждаясь ее реакцией — ошеломленным молчанием. Затем Петра посмотрела на него еще раз; и на ее лице появилась улыбка, которой он не ожидал. Это было так, как будто он только что снял с ее плеч огромную ношу и мог видеть облегчение на ее лице. Ее юный союзник улыбнулся ей в ответ. Поразмыслив, она пришла к выводу, что молодой человек был тем, кто раскладывал карты, и это была слегка тревожная мысль.
  
  Но в то же время она знала, что он, вероятно, манипулировал несколькими раскладами, чтобы облегчить события, которые привели их всех сюда. D & # 233; j & # 224; vu, от которого они постоянно страдали в своих собственных странах, и тот факт, что он звучал так уверенно, что убийца Петра направлялась туда, сказал ей, что он тайно использовал карты Таро, чтобы предсказать то, что он хотел, чтобы произошло. Его понимание того, как работает Хоя Бачу, было пугающе точным, и ей было страшно находиться в присутствии такого человека. Но она все еще не могла насытиться его обществом и поклялась узнать его поближе.
  
  Она слегка наклонила голову и спросила: “Как тебя зовут?”
  
  
  Глава 31 — Пакт
  
  
  Когда Грета и ее мальчик вошли в причудливый старый гостевой дом, погода резко ухудшилась. Их комната была милой и уютной, украшенной красивыми гобеленами и фонарями, установленными на стенах для создания деревенской атмосферы ночью. Две односпальные кровати стояли параллельно большому окну, где прохладный воздух играл с пастельно-голубыми занавесками; ковер такого же цвета покрывал большую часть лакированного деревянного пола. Цветы в вазе стояли на прикроватной тумбочке, разделявшей две аккуратно застеленные кровати. Раду не решался положить свою маленькую сумку с одеждой на кровать.
  
  “Что не так?” Спросила Грета, положив руку на верхнюю часть живота, как она делала уже некоторое время.
  
  “Я не хочу портить то, насколько гладка поверхность. Поверхность постельного белья сейчас такая идеальная ”, - он улыбнулся и вместо этого поставил свою сумку на плетеный стул у стены. Грета не могла не посмеяться над детской оценкой работы слуг, как и она сама. В своем собственном доме она часто избегала пачкать только что вымытые тарелки, беря сэндвич в руки, чтобы избавить домработниц от необходимости делать это снова.
  
  Но эта милая мысль была омрачена внезапными вспышками Софи, кухарки, которую ей пришлось заставить замолчать, когда она не позволила Грете забрать тяжелобольного мальчика из его комнаты до возвращения герра Хеллера домой. В ее сознании образы забрызганного кровью лица Софи и зияющей мясистой шеи колотили по передней части ее черепа, как настойчивый молоток. На несколько секунд ей пришлось зажмурить глаза, чтобы сдержать чувство вины и ослепляющую головную боль, которая терзала ее голову.
  
  Грета нырнула вперед, но вскоре восстановилась.
  
  “Ты в порядке?” - Спросил Раду.
  
  “Раду, сядь”. Он подчинился, и она села на свою кровать, в то время как он выбрал пустой стул рядом с тем, который занимала его сумка.
  
  “Я должен тебе кое-что сказать. Причина, по которой я привела тебя сюда, была... - она вздохнула и закатила глаза к потолку, нервно складывая руки, “ ... была потому, что…Я очень болен. И я хотела сдержать данное тебе обещание о том, чтобы показать тебе твой дом, но я боялась, что, если я умру, я не смогу сдержать это обещание, понимаешь? ” - объяснила она мягким голосом, лишенным эмоций. Раду мог слышать, что она выбрала самые нежные слова, чтобы изложить свою точку зрения, чтобы не расстраивать его, облегчить ему сообщение плохих новостей. Она считала, что многим обязана ребенку.
  
  “Ты умираешь?” - Спросил Раду. Он выглядел обезумевшим.
  
  “Да, моя дорогая. Но в последний раз я хочу, чтобы ты оказал мне услугу”, - выдавила она из себя, беспокоясь о том, как он это воспримет.
  
  “Что угодно, фрау Хеллер”, - сказал он.
  
  “Нам нужно сыграть в игру, из-за которой тебе стало плохо в прошлый раз, но только еще один раз”, - быстро сказала она, чтобы смягчить удар.
  
  Раду решительно покачал головой: “О нет! Нет, нет! Я не буду!”
  
  “Пожалуйста! Раду, мне нужна от тебя еще одна маленькая вещица. С тобой все будет в порядке”, - солгала она.
  
  “Я не могу. Это ужасное, ужасное, ужасное чувство!” - воскликнул он.
  
  Она знала, что, вероятно, не найдет оставшуюся часть колоды, если только у Игоря не будет новостей о ее местонахождении. Но она не могла рисковать и тратить слишком много времени. Хайнц пришел бы за ними, и тогда он, конечно, помешал бы ей заставить Раду выложить разложенное. Она должна была найти Игоря, убить Сэма Клива и уничтожить его оборудование, а также заставить Раду прочитать те несколько карточек, которые у нее были. У нее не было достаточно для чтения в три ряда, поэтому она решила, что Раду будет выкладывать по одному ряду за раз для полного чтения, если это вообще возможно. Их хватило только на два ряда, плюс-минус, поскольку она насчитала их в девяти.
  
  Она пересчитала их один за другим— Камень, чтобы раздавить или заблокировать; Козу, чтобы принести в жертву ради достижения; Корабль, чтобы затопить или утопить; Зуб, чтобы ранить, разрезая или разрывая; Кандалы, чтобы сдерживать или закрывать дверные проемы; Колесо, чтобы повернуть вспять или ускорить; Гроб, чтобы сдерживать, связывать или душить, и Погребальный костер, чтобы прогрессировать или процветать. Она не забыла Мальчика, карту, которая была у Раду — карту, представляющую Дилера или маловероятного преемника, человека темной силы.
  
  Но она ловко заставила Раду поверить, что эта карта была только его. Таким образом, он не использовал бы его в дополнение к тем, что она ему дала. Грета рассчитывала на его собственничество и оборонительную позицию по отношению к его драгоценной карточке с фотографией, так что он использовал ее лишь в немногих случаях.
  
  Их должно было хватить. Если прошлый ряд был выложен Дилером, она была убеждена, что может повернуть события вспять, к тому времени, когда у нее не было рака, и таким образом исцелиться. Затем она заняла бы следующий ряд в развороте, в настоящем, где она свергла бы лидеров, закрыв их двери, и пожертвовала бы ими ради своего восхождения к славе во главе "Черного солнца", уничтожив всех претендентов. Будущий ряд должен был состоять из карт из первых двух прочтений, что было ужасающим риском для будущей судьбы всех вещей, но у нее не было выбора. Как только ее муж найдет их, она никогда не сможет завершить распространение.
  
  Грета делала все возможное, чтобы не потерять хладнокровие к несговорчивому парню, который был единственным, кто мог осуществить ее судьбу.
  
  “Раду, только один раз, и я больше никогда ни о чем тебя не попрошу. Разве я плохо заботилась о тебе?” она прикусила губу, чтобы оставаться спокойной.
  
  “Да, мадам, вы это сделали. И я ценю это, но…оно вызывает самые отвратительные чувства”, - заныл он со слезами на глазах.
  
  “Nur noch einmal, bitte,” she whispered. Ее глаза глубоко заглянули в его глаза с мольбой в последний раз. Ему не нужно было понимать ее родной язык, чтобы увидеть это. Она взывала к его сочувствию. Раду захныкал, по его щекам текли слезы. Но в конце концов он встал и подошел к ней с протянутыми руками, и она заключила его в свои объятия.
  
  “Я помогу вам, фрау Хеллер. Но тогда ты должен освободить меня. Ты должен позволить мне вернуться к моей жизни здесь. Это то, что я знаю, кто я такой. Я хочу освободиться от уз того, что приносят семьи. Есть ли в этом смысл?” он фыркнул. Грета почувствовала огромное облегчение, услышав это. Это сняло бы с нее большую часть вины за то, что она стала причиной смерти ребенка, за то, что предотвратила ее. Она провела своими идеально наманикюренными ногтями по его мягким темным волосам.
  
  “Конечно, мой дорогой мальчик. Это честная сделка. Ты будешь свободен, я обещаю тебе”.
  
  
  * * *
  
  
  Раздался стук в их дверь. Это был менеджер, Лола.
  
  “Извините за вторжение, миссис Хеллер. Я хотел спросить, не хотели бы вы и ваш сын присоединиться к нам за игрой в шашки. Некоторые из нас любят поиграть в шашки в полдень перед обедом, и иногда наши гости присоединяются к нам, чтобы немного повеселиться ”, - улыбнулась она.
  
  “О, нет, спасибо”, - вежливо сказала Грета. “На самом деле я нахожу игры довольно скучными”.
  
  “Да, она предпочитает карты”, - пылко сказал Раду, и это восклицание заставило Грету вздрогнуть. “Но можно мне уйти, пожалуйста?” - спросил он Грету, демонстрируя типичное для него ликование, прыгая и умоляя.
  
  “Тогда продолжай”, - улыбнулась она. “Но я немного отдохну, и тебе тоже следует отдохнуть, прежде чем мы выйдем сегодня днем”.
  
  “Спасибо вам! Да, я приду и вздремну перед уходом”, - пообещал он. Он чмокнул ее в щеку и убежал со смеющимся менеджером.
  
  Грета набрала номер на своем мобильном телефоне, чтобы убедиться, что помощь, которую она вызвала — капитан, которому до сих пор не удалось задержать Сэма Клива и нескольких новых людей, — уже прибыла в Клуж. Последовал короткий разговор, и ей сказали, что Игорь не появлялся с момента последней регистрации, но, вероятно, пребывание в компании врага удержало его от этого прямо сейчас. Грета откинулась на мягкую кровать и улыбнулась. Она достала из сумочки лекарство и проглотила обезболивающее, запив небольшим количеством воды на прикроватном столике. Удовлетворенная тем, что ей удалось осуществить свои планы, она взяла заслуженный отдых, чтобы унять мучительную боль в животе и лихорадку, от которой горела кожа.
  
  
  Глава 32 — Перетасовка власти
  
  
  Сэм упал с дивана и приземлился прямо рядом с паршивым псом по имени Владимир. Оно не принадлежало ни к одной известной ему породе, если только это не был какой-нибудь вид, обитающий в Трансильвании. Когда черная как смоль тварь с длинным спутанным мехом зарычала, как тираннозавр, Сэм с гимнастической грацией и скоростью запрыгнул обратно на диван, чтобы убежать от чудовищной собаки.
  
  “Эй, отвали, C ù S ìth!” - пробормотал он сквозь свои нечесаные волосы, его небритое лицо начало напоминать красивого Дикаря.
  
  “Его зовут Владимир, а не Ку-Ши”, - усмехнулся старый цыганский король, сидя за хлипким кухонным столом, за которым он смотрел деловые новости, попивая утренний напиток. Сэм задавался вопросом, узнает ли он когда-нибудь, как странно пишется "Ку-Ши", как произносилось это имя.
  
  “В моей стране это предзнаменование смерти — большая черная собака, к тому же сердитый парень, который появляется на вересковых пустошах, когда кому-то суждено умереть. ‘C ù S ìth" означает "волшебная собака”, - улыбнулся Сэм, не уверенный, интересовался ли старик шотландскими преданиями.
  
  “У вас есть волшебная собака, которая приносит смерть, но вам, людям, трудно поверить в лес с привидениями, который крадет людей?” Король Юлиан, глава клана Стефана, фыркнул.
  
  Сэм просто пожал плечами, проводя рукой по волосам и надеясь, что зараженное бегством животное не поделилось своими паразитами со спящими журналистами.
  
  “Ты действительно перестарался прошлой ночью, не так ли?” Поддразнила Нина из открытой задней двери, где она пила травяной чай с женой Михаила, тихой целительницей, которая боялась прослыть ведьмой за то, что ее корень обрабатывал рану Нины.
  
  “Я этого не делал”, - запротестовал Сэм, не подозревая, что две женщины обсуждали его точеное тело, пока он спал, настолько подробно, насколько позволял их языковой барьер. Михаил для разнообразия присматривал за своим ребенком, чтобы дать своей жене редкую возможность пообщаться с западноевропейской женщиной, которая, казалось, очень любила ее.
  
  “Полиция все еще не нашла Игоря. Теперь я начинаю всерьез беспокоиться, ” донесся из коридора голос Петры, становившийся все громче по мере ее приближения. Высокая красавица говорила по телефону, перемещаясь туда, где слабый сигнал перескакивал на более сильный прием. Она регистрировалась в их гостевом доме в Клуже и договорилась с менеджером о еще одном двухдневном пребывании, пообещав скоро вернуться.
  
  Петра повесила трубку и вышла из темного коридора, чтобы присоединиться к утренней выпивке с теплым напитком. На ней была другая рубашка, не ее собственная. Сэм многозначительно уставился на нее, когда она бросила на него взгляд, озорным взглядом расспрашивая о своем новом гардеробе, на что она ответила на его вопрос похабной улыбкой. Она бросила взгляд в коридор и обратно на Сэма, сказав ему, что она спала с владельцем футболки дальше по коридору. Он улыбнулся и одними губами произнес "ух ты!", и она впервые громко рассмеялась.
  
  “Похоже, кто-то из нас неплохо приобщился к местной культуре”, - поддразнила ее Нина, когда та присоединилась к ним на улице.
  
  “Боже мой, Нина, культура богаче, чем я когда-либо думал. Глубокая культура, понимаешь?” - подыграла она.
  
  “Я знаю. Антропология может научить только одному из ... способностей страны”, - пошутила Нина с невозмутимым лицом. “Ты многому научился из первых рук прошлой ночью, эй? Мне самой пришлось наблюдать, как объект моих исследований танцует с огромной собакой под звуки грубой скрипки, пока он не потерял сознание — объект, а не собака ”, - добавила Нина, поднимая свою кружку и смеясь.
  
  Жену Михаила позвали позавтракать, и она извинилась на своем лучшем ломаном английском.
  
  “Нина, я знаю, где остальная часть колоды”, - прошептала Петра. “Вы знакомы с "Сердцем небес"?”
  
  Нина немного подумала и порылась в исторических файлах своего разума, как в суперкомпьютере. Это звучало очень знакомо, хотя она не была уверена, в какой именно стране СС создали аванпост для секретного запуска своих различных аппаратов-НЛО, экспериментальных истребителей, о которых сообщали в воздушном пространстве Германии силы союзников.
  
  “.... и появились некоторые предположения о попытке установления связи с внеземными цивилизациями из того же района. Но они называли это ‘Врата богов", насколько я помню. Почему?” - спросила она после краткого изложения того, что сообщили более малоизвестные ученые-историки.
  
  “Этот район был как раз на краю леса Хойя-Бачу, вы знали? И знаешь что? В 1980-х годах на месте, где, как считалось, находились ”Врата богов", был построен дом ", - живо рассказала Петра не менее любопытному историку. “Именно то, что вы с Сэмом видели — огненно-оранжевые, светящиеся красные плавающие шары и так далее - похожие на те предметы, считалось произведенными нацистами поделками, которые следовали за самолетами-истребителями и которые нельзя было обойти маневром или сбить. Может быть, ты видела что-то более эзотерическое, Нина, но, тем не менее, там, где был расположен этот дверной проем, был построен дом ”.
  
  “Это то, куда ты хочешь пойти сегодня?” Спросила Нина.
  
  “Да! Я полагаю, что карты Таро хранятся там, чтобы держать их подвешенными между измерениями, поэтому они не причиняют вреда здесь, если только кто-нибудь их не обнаружил, понимаете? ” - объяснила она. Нина снова почувствовала, как в ней нарастает возбуждение, охота за чем-то экстраординарным.
  
  “Твой юный питомец рассказал тебе все это?” Нина подмигнула.
  
  “Он сказал мне прямо, Нина. И это еще не все. Этот дом принадлежал Петру Костите!” - заявила она с немалой долей показухи. У Нины отвисла челюсть. Надеюсь, прогресс был налицо.
  
  
  * * *
  
  
  Когда они прибыли туда с молодым другом Петры, Антоном, Сэм остановился, чтобы вставить последнюю пустую карту памяти в фотоаппарат. Дом, казалось, был в грязном состоянии упадка между тонкими высокими деревьями. Сухие листья на тропинке почти не колыхались от ветра, создавая впечатление, что что-то невидимое подметало их перед группой исследователей. Нина оглянулась и увидела, что Сэм возится с объективом.
  
  “Поторопись, пока лес не поглотил тебя, Сэм!” - пошутила она.
  
  “Продолжай. Еще минутку, и я догоню”, - крикнул он, когда она помахала рукой и присоединилась к Петре, Стефану и Антону, которые осматривали окрестности в поисках бродяг, ржавых проводов в заросшей траве или ловушек для животных.
  
  Сэм щелкнул объективом и включил камеру, готовый к съемке. Он слышал, как они говорили о состоянии полуразрушенного здания, когда почувствовал, как ледяной ствол пистолета уперся ему в затылок. Ноги Сэма подкосились от внезапной угрозы, и он замер в страхе.
  
  “Медленно подними руки вверх, Клив”, - произнес знакомый голос.
  
  Сэм сделал, как ему сказали. Он знал этот голос. Это разозлило его в тот момент, когда их представили друг другу в Збироге.
  
  “Игорь, ты больше не пропавший без вести”, - ответил Сэм.
  
  “Я намерен оставаться пропавшим без вести, мой друг. Отдай мне камеру”, - приказал Игорь.
  
  Сэм медленно откинул его назад и услышал, как к ним присоединились другие шаги с двух сторон позади него.
  
  “Я полагаю, вы встречались с капитаном фон Баном”, - улыбнулся Игорь, когда капитан обошел Сэма сзади и встал с ним лицом к лицу.
  
  “Еще раз привет, Сэм”, - улыбнулся отвратительный лысый мужчина.
  
  “Капитан, пришли выгулять своих собак в чудесном лесу?” Сэм сорвался. “Они уже привыкли ко всем новобранцам?” Капитан прикусил язык за зубами, услышав, как Сэм высмеивает всех мужчин в его подразделении, которые погибли во время охоты на журналиста-мошенника, собиравшего улики против Греты Хеллер и всех тех, кто у нее работал.
  
  “Не обращайте на него внимания, капитан. Он покойник. Я не могу найти карту памяти. Этот пуст”, - сообщил Игорь. Капитан в очередной раз остался с пустыми руками, и это привело его в ярость. Сэм улыбнулся. Он знал, что его ждет адское избиение, возможно, даже пытки, но он не собирался раскрывать местонахождение карты памяти, иначе они бы сразу же застрелили. Сэм был таким самоуверенным, каким они его себе представляли после стольких удачных побегов, но на самом деле он был абсолютно напуган и хотел бы телепатически позвать Нину и попросить о помощи.
  
  “Где оно?” капитан задал вопрос, которого Сэм ждал, вопрос, который должен был принести ему столько боли и увечий. На этот раз по приказу капитана была пожарная команда из шести человек с тремя обученными собаками.
  
  “Парни, разве вы не знаете, какой это глупый вопрос в этих краях?” Сэм пошутил, чтобы выиграть себе немного времени. Он надеялся, что его союзники обнаружат его до того, как они утащат его и убьют, прежде чем он сможет снова поцеловать Нину.
  
  “Похоже, его потребуется убедить”, - сказал капитан Игорю. “Скажи своей матери, где нас встретить”.
  
  “Ты приведешь свою маму?” Сэм смеялся над Игорем, но его истерический хохот был прерван сильным ударом в основание черепа, который поверг его в бессознательное состояние.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Сэм пришел в себя, его ноздри наполнились мерзким запахом, который он мог воспринять только как какую-то канализацию. Это вызвало у него рвотный позыв, но его не вырвало. На затылке была огромная рана, и кровь засохла липкими темными полосами на его шее и плечах. Боль была невыносимой, тупая пульсирующая головная боль, которая расширила его мозг до точки извержения. Он оставался неподвижным. Если бы они думали, что он все еще без сознания, они бы подождали, пока он придет в себя, и у него было бы больше времени, чтобы сориентироваться и понять, что делать.
  
  Он мог слышать голоса вдалеке, эхом отдающиеся в лихорадочной дискуссии на немецком. Там, где он был, все было тихо, если не считать шума воды, капающей в дурно пахнущие лужи солоноватых сточных вод.
  
  Сэм попробовал руками почувствовать, какие путы они на него надели и как крепко он был связан. Его ноги были отдельно привязаны к ножкам стула под ним, а рот был набит грязной тряпкой, у которой был вкус бензина и мочи. Он хотел закашляться от позыва к рвоте, но ему пришлось сдержаться, чтобы сохранить свою уловку. Вокруг его запястий были стянуты гибкие манжеты, а пальцы были беспорядочно привязаны бечевкой к пальцам другой руки, чтобы он не мог использовать свои руки для освобождения. Гибкие наручники также удерживали его лодыжки на месте , но стул был сделан из дерева, поэтому он подумал о том, чтобы сломать ножки стула.
  
  Пока он слышал их разговор, он знал, что может повозиться с ограничителями, но как только они на мгновение затихали, он останавливался и обмякал. Сэм понял, что его план провалился, когда услышал голос Игоря прямо за спиной, так близко, что почувствовал, как голос молодого человека вибрирует у него в ушах.
  
  “Ты можешь пробовать все, что хочешь, Сэм. Эти пластиковые штуковины просто невыносимы, ” спокойно сказал Игорь и вынул тряпку изо рта Сэма. “Просто скажи мне, где карта памяти, и я отменю dogs...so чтобы говорить”.
  
  “У меня его, конечно, при себе нет”, - прошептал Сэм. Его голос отражался от стен вокруг него; покрытая плесенью, древняя кирпичная кладка, пропитанная ужасным запахом, с которым он проснулся.
  
  “Я знаю это, Сэм”. Игорь вздохнул. “Где оно сейчас?”
  
  “Я отведу тебя туда. Я ни за что, блядь, не скажу тебе, приятель. Я покажу тебе сам”, - Сэм запнулся. Его юмористический щелчок теперь отсутствовал, потому что он просто хотел убраться оттуда и не хотел терять время. Он подумал о Нине, гадая, заметила ли она к этому времени, что он ушел, но потом до него дошло, что он мог быть без сознания уже несколько часов.
  
  “Как долго я был без сознания?” спросил он, когда Игорь вызвал капитана и его людей, чтобы усадить Сэма в машину.
  
  “О, но разве это не глупый вопрос, который задают в этих краях, Сэм?” Игорь вернул свой прежний сарказм. “Ах! ‘где’ и ‘когда’ этого места будут доставать тебя каждый раз, не так ли?” Сэм слышал, как его немецкий акцент усиливался по мере того, как он говорил, теперь, когда ему больше не нужно было скрывать свою личность. Сэм посмотрел на симпатичного злодея с презрением.
  
  “Не волнуйся, твой драгоценный доктор Гулд в целости и сохранности с Петрой и всеми твоими новыми собутыльниками, Саммо”, - Игорь улыбнулся и от души похлопал Сэма открытой ладонью по лицу. “Я просто хочу снаряжение, которое было у тебя в Германии с другими твоими — покойными -коллегами. Если я получу доказательства, я смогу оставить тебя в живых, в противном случае, я просто должен помешать тебе когда-либо показывать это кому-либо, ты понимаешь?”
  
  Сэм кивнул, когда мужчины подняли его со стула.
  
  В большом внедорожнике 4x4 Сэм ждал с Игорем, пока капитан связывался с Гретой, чтобы сообщить ей, что Игорь схватил журналиста. Игорь позвонил ей за несколько часов до этого, чтобы сообщить, что он встретился с капитаном и что все, что ей нужно было сделать, это привести сопляка, чтобы он разложил еду, как только он сообщит о выбранном ими месте. На данный момент Сэм сказал им, что спрятал карту памяти и другие видеозаписи в Национальном музее истории Трансильвании.
  
  “Ты не впутывай в это Нину”, - предупредил Сэм. “Ее просто наняли в качестве консультанта. Помните, что она не имела никакого отношения ни к чему в Германии. Они все еще в доме?”
  
  Игорь уставился на него с удивлением и весельем. Тень угрозы пробежала по его лицу, когда он улыбнулся: “Я не знаю, где она сейчас, Сэм. Я ее хранитель?”
  
  “Итак, прошло несколько часов”, - отметил Сэм. “Как тебе удалось вот так исчезнуть в лесу? Где ты был все это время?” небрежно спросил он, когда машина начала двигаться в сторону Клужа по шоссе E81.
  
  “Вы с Ниной прошли через портал времени, когда исчезли. Я думаю, что прошел через космический портал, когда исчез из вашей компании. Я полагаю, что повсюду в этом месте есть разные межпространственные врата. Вы пришли в другое время, в то время как я появился в другом месте ”, - объяснил он, но выглядел более впечатленным, чем следовало. Как журналист-расследователь Сэм мог сразу это понять.
  
  “Тогда откуда ты вышел?” - он задавал вопросы в обманчиво небрежной манере, чтобы Игорь не заметил, что он делает.
  
  “Давайте просто скажем, что Петра не найдет свое сокровище в этом доме”, - сказал он Сэму и оттянул правый лацкан пиджака, чтобы показать внутренний карман. Внутри него что-то выпирало, что-то прямоугольное и толстое, поразительно похожее на колоду карт.
  
  “Ты нашел его!” Сэм тихо выдохнул.
  
  “Когда я вошел в лесной туман, у меня закружилась голова, в ушах зазвенело, а мое тело словно наполнилось такой энергией, что электрический ток, прошедший через меня, заставил меня упасть в обморок. Когда я проснулся, мои кости все еще вибрировали, Сэм ”, - Игорь повторил этот опыт с удивительным восхищением перед жуткой наукой. Он не походил на похитителя, еще меньше на потенциального убийцу. То, как он рассказал Сэму об этом опыте, больше походило на рассказ о чем-то другу со схожими интересами. Тем не менее, опасность все еще была реальной.
  
  “И? Откуда ты взялся? Дом?” Сэм нажал.
  
  “В этом доме, но под полом во всех местах! Я был в этом темном, грязном подвале. Когда я пытался выползти из люка надо мной, я обнаружил, что первые две карты просто валяются в грязи, ” улыбнулся Игорь. В поисках подтверждения он ждал ответа от Сэма.
  
  “В это нихуя не верится”, - сказал Сэм. “И что вы собираетесь с ними делать? Я уверен, что ты не собираешься доставить их в Петру, эй?”
  
  “Зачем мне это? Остальные карты у моей матери, но она понятия не имеет, что у меня большая часть колоды. Как только я избавлю свою мать от остальных, у меня будет полная колода. Ты хоть понимаешь, что это значит? Ты можешь представить, что я мог бы сделать, если бы смог заставить этого сопляка Раду Коститу выложить то, что я хочу?” Игорь злорадствовал.
  
  Сэм сразу понял, почему дочь Мюллера попросила его защитить мальчика в больнице от Хеллеров.
  
  “Боже мой! Раду”, - сказал Сэм самому себе. “Раду - сын Петра. И твоя мать, должно быть...”
  
  “Грета Хеллер, да. Но она больше не добьется своего. Теперь я все контролирую”, - сказал Игорь.
  
  “Как ты заставишь ее отдать тебе свою долю колоды?” Сэм осмелился спросить, хотя и не хотел ответа на свой вопрос.
  
  “Она отдаст их мне, иначе...” Игорь пожал плечами и похлопал себя по карману.
  
  “Она собирается присоединиться к нам в музее, чтобы получить доказательства?” Спросил Сэм, надеясь заманить туда Грету и, надеюсь, спасти Раду из ее лап.
  
  “Конечно, она скоро отправится в путь. Который час?” спросил он громилу на пассажирском сиденье.
  
  “4.24 вечера, сэр”, - объявил он.
  
  “Она должна встретиться с нами там в пять”, - сказал он Сэму. “Просто имейте в виду, она не так откровенна, как я”.
  
  “О, я ее не боюсь”, - улыбнулся Сэм. Он выглянул из плена автомобиля и наблюдал за суетой людей в Клуж-Напоке, надеясь, что его сигнал был достаточно четким.
  
  
  Глава 33 — Поворот событий
  
  
  Грета пошла искать Раду в офисе гостевого дома после того, как проснулась, но вокруг никого не было, поэтому она вернулась в комнату. На поиски мальчика было не так много времени, поскольку им еще предстояло совершить поездку в музей, чтобы встретиться там с Игорем. Она была в восторге от того, что с ним был Сэм Клив. Теперь с ее шеи свалилось одно очень тяжелое ярмо. Никакие обвинения против нее и ее сделок не были бы предъявлены в судах без видеозаписи Клива. Она не могла дождаться, когда снова встретится с ним лицом к лицу. Если бы она только знала тогда, в Веймаре, что он был соседом Раду по больничной палате, она могла бы сделать что-нибудь там и тогда, чтобы капитану не пришлось терять больше людей после перестрелки на ферме Мюллера.
  
  Когда она вошла в комнату, кровать Раду все еще была нетронута, хотя его сумка была упакована и лежала на стуле. Он сидел на своей кровати, скрестив ноги, спиной к ней.
  
  “Раду! Где, черт возьми, ты был? У нас встреча с Игорем и несколькими друзьями меньше чем через полчаса!” она нахмурилась.
  
  За ее спиной дверь медленно закрылась и защелкнулась. Было необычно, что дверь открывалась при закрытом окне, но Грета не верила в привидения и гоблинов. Она подергала дверь, но та была крепко заперта. Изо всех сил, на какие было способно ее измученное и слабое тело, она изо всех сил дернула за ручку.
  
  “Приди и помоги мне, ладно?” - рявкнула она своему приемному сыну, но он не двинулся с места. “Что ты там делаешь?” Грета вышла за дверь и подошла посмотреть, что Раду делает на простынях перед ним. На его запястье она увидела, что он носит ее изящный золотой браслет-цепочку, который был с ее украшениями в ее багаже.
  
  “Где ты взял это ...?” - хотела спросить она, но слова замерли у нее на языке, когда она увидела карточку, которую он протянул — Кандалы, закрывающие ей дверь для побега. Грета очень медленно спокойно развела руки и сохранила свой голос мягким и пониженным.
  
  “Любхен, что ты с этим делаешь?” - спросила она так спокойно, как только могла, в то время как ее сердце разрывалось от ужаса внутри нее. Она боялась, что, возможно, уже научила его слишком многому, когда карты оказали на него такое влияние, что он физически пострадал от их разрушительной силы. Его чтение было в общих чертах основано на раскладке Мистической семерки, одной из пяти, которым она научила его с помощью кий-карт, но поскольку у него не было полной колоды, он работал в обход. В конце концов, это было гадание не для того, чтобы раскрыть, а для того, чтобы привести в действие грани своих карт. Основываясь на воле Раду, они попадут в его руки до того, как он их положит.
  
  “Послушай, Раду, так не получится”, - испуганно сказала она.
  
  Раду не ответил ей, но он прекрасно осознавал, что делает. Затем он поместил Мальчика представлять себя и Погребальный костер, чтобы закрепить себя в успехе.
  
  “Раду, немедленно прекрати это!” Крикнула Грета, решив, к сожалению, пойти дисциплинарным путем. Вокруг них в комнате время на несколько мгновений остановилось, чтобы приспособиться к череде настоящего.
  
  “Раду!” - закричала Грета.
  
  “Молчи!” Раду взревел голосом, который был присущ только ему по сути, но тоном бога, застигнутого врасплох, произнося слова низким невнятным тоном. Молодой румынский сирота перевел взгляд на нее, и она вздрогнула. Они были покрыты молочно-белой катарактой, края его радужек отливали позолоченным желтым, как рамки Черных карт Таро.
  
  “Gott im Himmel”, - закричала Грета, прижав руки ко рту, и ее брови исказились в необузданном ужасе.
  
  
  * * *
  
  
  Облака за окном потемнели из-за манипуляций временем, и над Трансильванией опустился серый туман, в то время как группа цыган помогала Петре и Нине искать Сэма в развалинах дома Петра Коститы. Они на мгновение застыли, словно ошеломленные, а затем небрежно продолжили звонить и искать в том же месте, что и раньше. Петра и Нина посмотрели друг на друга с недоумением, и обе сказали: “Déj à vu”.
  
  
  * * *
  
  
  То же самое произошло в машине с Сэмом, Игорем и людьми капитана. Но хотя другие видели в этом странное чувство фамильярности, Сэм и Игорь знали, что это значит. Они уставились друг на друга, не веря своим глазам.
  
  “Твоя мать?” Спросил Сэм.
  
  “Или Раду”, - ответил Игорь с дрожью в голосе. “Мы должны пойти в парк при Ботаническом саду! Ботанический сад Александру Борза! Сейчас!”
  
  “Ботанические сады?” Воскликнул Сэм. “Почему? Разве тебе не нужны записи, которые я спрятал в музее?”
  
  Игорь не мог решиться. На его лице отразилась паника и необходимость пойти в Ботанический сад, но он сказал: “Я должен получить отснятый материал здесь, в музее. Это необходимо... но... музей…Я должен идти СЕЙЧАС! В парк, сержант! ” приказал он водителю.
  
  “Что, черт возьми, происходит, Игорь?” Сэм нахмурился. Его похититель сильно хмурился, уставившись в пространство и время от времени сильно качая головой. Он посмотрел на Сэма, бесчисленные эмоции исказили его лицо одновременно, как будто его призывали, но он боролся с притяжением.
  
  Машина свернула прямо там, в квартале от Музея истории Румынии, и помчалась по улице Эмиля Исака в сторону Ботанического сада. Сэм запаниковал. Он оглянулся на улицу, ведущую к музею, где его ждал Интерпол, чтобы арестовать его похитителей, а также Грету Хеллер, когда она прибыла.
  
  Они были вызваны секретной службой, которая благополучно завладела уликами Сэма против Греты Хеллер в Праге, когда Сэм отправился за своим снаряжением для экскурсии в Хойя-Бачу. Его друг из МИ-6, Патрик Смит, способствовал организации. Все, что Сэму нужно было сделать, это доставить карту памяти с фотографиями и отснятым материалом в их офис в Праге, и оттуда они будут следить за ним с помощью устройства слежения. Теперь планы изменились, и он искренне надеялся, что они последуют его сигналу — в ловушку, которая была расставлена для капитана и его собак, охотившихся на Сэма, попалось бы немного лишнего мяса, о котором он даже не подозревал.
  
  “Что мы будем делать, когда доберемся туда, сэр?” - спросил капитан, сбитый с толку и немного раздраженный.
  
  “Подожди, ” сказал Игорь, “ я буду в зеленом доме внутри помещения”. Его глаза были пустыми, а голос почти роботизированным, поскольку его интенсивная сосредоточенность отсекала все вокруг. Небо прогрохотало над городом, когда Дилер решил судьбу Греты в нескольких кварталах отсюда, без ведома ее сына и подчиненных.
  
  
  Глава 34 — Месть дилера
  
  
  Хайнц проследил за своей женой до небольшого отеля типа "постель и завтрак" к северо-востоку от старого города Клуж. Когда он прибыл, место было пустынным. Он оставил свой багаж в машине, которую одолжил у своих товарищей по военной службе, с которыми он встретился в клубе возле железнодорожных путей к северу от Клужа. Он не собирался арендовать транспортное средство, на случай, если его могут отследить не те люди.
  
  “Привет!” Позвонил Хайнц, обходя дом и проверяя комнаты одну за другой. Его левая рука покоилась на кобуре "Макарова", который он носил на бедре, в то время как другой рукой он проверял двери. Он позвал снова, но единственным ответом, который он получил, был раскат грома за пределами зловещего дома, который он исследовал.
  
  “Грета?” - крикнул он наконец, но никто не ответил. “Грета! Ты здесь?”
  
  “Herr Heller?” он услышал слабый приглушенный голос.
  
  “Да!” Хайнц ответил и побежал к открытой двери, откуда он слышал детский голос. Войдя в комнату, Хайнц застыл как вкопанный, потрясенный до глубины души. Его глаза наполнились слезами, а его огромное тело задрожало, когда он увидел ужасающий вид трупа своей жены на кровати. Ее лицо было искажено ужасом, глаза смотрели вверх, а кровь заливала всю ее шею и грудь. Кровоизлияние было вызвано глубокой вмятиной в ее груди и животе, кости раздавлены внутрь, под неповрежденной кожей.
  
  “Боже мой, Грета! Что с тобой случилось? Раду!” - позвал он и услышал голос мальчика из глубины шкафа. Когда он пошел открывать шкаф, он оглянулся на свою когда-то красивую жену. Если бы он не знал лучше, он бы подумал, что она была раздавлена огромным камнем. В шкафу он нашел перепуганного Раду, свернувшегося калачиком в углу. Когда мальчик увидел Хайнца, он вскочил и обнял большого немца, обильно оплакивая ужасных людей, которые убили Грету, прежде чем он смог даже показать ей лес.
  
  “Кто это сделал, Раду?” Яростно спросил Хайнц. “Скажи мне!”
  
  “Это сделал Игорь. Игорь убил свою мать! И четверо немецких мужчин с пистолетами. Они только что ушли, герр Хеллер! Я слышал, как они говорили, что собираются встретиться с кем-то в Ботаническом саду. Я думаю, они скоро будут там”, - сообщил мальчик, вытирая слезы с глаз. “Поехали”.
  
  “Это слишком опасно! Я не хочу, чтобы ты пострадал”, - сказал Хайнц.
  
  “Но я знаю этот город как свои пять пальцев! Ты добрался бы туда намного быстрее, если бы я сказал тебе, куда идти ”, - убеждал Раду. Хайнц не мог отрицать, что ребенок был прав.
  
  “Мы позвоним в полицию, как только доберемся туда. Если мы их не достанем, им это сойдет с рук!” Муж Греты сказал. Он был опустошен, но сначала ему нужно было выяснить, кто пытался убить его жену и приемного сына. Теперь, когда он знал, с какого рода организациями она была связана, он понимал уровень опасности, в которой находился.
  
  Раду сжал руку своего приемного отца-немца, когда они бросились к машине. Все складывалось идеально. Теперь у него был кто-то, кто отвез его в Ботанический сад, куда он посоветовал Игорю пойти, чтобы тот мог получить остальную колоду. Не только это; теперь у него даже был старый солдат, который был полон решимости защитить его любой ценой.
  
  
  * * *
  
  
  Игорь подошел к оранжерее незадолго до 5 вечера. Прямо перед собой он видел все в мельчайших деталях, в то время как все остальное было туманным и в любом случае не имело значения. Небо зарычало, когда он сел на скамейку, ожидая чего-то, что он мог истолковать только как акт интуиции. Он ни о чем не думал, ни о чем не заботился, кроме ожидания узнать причину, по которой его сюда привезли. Свободная воля Игоря была полностью уничтожена. Хотя у него была большая часть колоды, он не был Сдающим, его не выбирали Черные карты Таро — поэтому он был слабаком по сравнению с Раду.
  
  Раду и Хайнц вышли из-за деревьев. Они вошли в форму с другой стороны парка, который Раду хорошо знал. Когда они приблизились, Хайнц направил пистолет на Игоря, в то время как он защищал мальчика позади себя рукой.
  
  “Не двигайся, Игорь”, - прорычал Хайнц.
  
  “У меня нет такого намерения”, - ответил молодой человек. Когда он увидел Раду, он протянул мальчику свое пальто.
  
  “Раду, иди к машине. Вот мой телефон. Вызовите полицию”, - сказал Хайнц. Мальчик подчинился и вернулся к машине в пальто Игоря. Пальто большого размера развевалось на усилившемся ветру, когда он подошел к машине. Он вытащил колоду и это и бросил пальто на заднее сиденье.
  
  Вернувшись в оранжерею, Хайнц держал своего пасынка на мушке, пока туда не прибудет полиция.
  
  “Где твои люди? Где люди, которые помогли тебе убить твою мать?” Хайнц яростно кричал. Он наблюдал, как поведение Игоря постепенно менялось по мере того, как его слова проникали в бодрствующий разум молодого человека.
  
  “Что?” - спросил Игорь с ужасом на лице. “Моя мать мертва?” Он поднялся на ноги, но Хайнц наблюдал за ним поверх стального ствола, готовый нажать на спусковой крючок.
  
  “Зачем мне убивать свою мать? Я не видел ее с Германии, несколько недель назад, Хайнц! Я был здесь с ее людьми, чтобы найти Сэма Клива. Где она?” Спросил Игорь, сбитый с толку и глубоко расстроенный. Его руки дрожали, а глаза зажмурились под потоком слез.
  
  Сэм Клив, человек, у которого есть улики против Греты, здесь, подумал Хайнц, я мог бы убить его и защитить ее имя, но тогда я был бы ничем не лучше нее.
  
  “Отведи меня к Сэму Кливу. Я позабочусь о нем”, - сказал Хайнц, но на самом деле ему нужно было поговорить с журналистом, чтобы узнать реальную историю. Если Мюллер доверял ему, то и Хайнц мог доверять. Игорь был рад услышать, что его отчим хотел помочь стереть это с лица земли и привел его к машине.
  
  “Это он. Уберите его!” Игорь сказал своим людям. Они подтолкнули Сэма к Хайнцу, который, в свою очередь, схватил его за запястье мощным захватом.
  
  “Спасибо тебе. Я разберусь с ним после того, как мы соберем улики ... верно? Сэм Клив?” он гремел, как когда-то его отец, используя свою устрашающую силу.
  
  “Я буду ждать твоего звонка”, - сказал Игорь.
  
  Когда Сэм и Хайнц уходили, Хайнц сказал: “Вы друг Херрна Мюллера? Из Веймара?”
  
  Сэм изумленно уставился на него: “Да! Да, этот человек спас мне жизнь, когда эти люди там пытались убить меня. А ты кто?”
  
  “Я также друг Херрна Мюллера, и это все, что вам нужно знать на данный момент. Моя жена казнила этих людей?” - Спросил Хайнц, когда они подошли к машине.
  
  “Да, это был капитан фон Бан, человек, которого вы только что видели у машины Игоря. Он выполнил ее приказ, потому что куратор экспедиции не раскрыл местонахождение нацистского сокровища, которое она искала.
  
  “Боже мой, я не могу в это поверить. Давным-давно кто-то сказал мне, что она была связана с Орденом Черного Солнца, но я выбил дерьмо из источника вместо того, чтобы слушать ”, - сказал Хайнц.
  
  Сэм увидел, как черные машины помчались к воротам Ботанического сада.
  
  “Послушай, Интерпол собирается арестовать тебя, если ты не освободишь меня и мы не будем вести себя как друзья. Что вы скажете?” Сэм быстро настаивал.
  
  Хайнц увидел, как машины остановились на некотором расстоянии позади них, забаррикадировав транспортное средство, в котором находились Игорь и капитан. Хайнц быстро разрезал ремни безопасности Сэма, и они вдвоем поспешили к машине, где ждал Раду.
  
  “Спасибо за предупреждение”, - кивнул Хайнц. “Я полагаю, вы знаете друг друга?”
  
  Раду и Сэм сердечно поздоровались и обнялись.
  
  “Я так рад видеть, что с тобой все в порядке, парень”, - улыбнулся Сэм. Он повернулся к Хайнцу и сказал ему ехать, пока его не увидели власти, затем он попросил его отправиться в Бачу, чтобы встретиться со своими друзьями, чтобы и он, и Раду были вне опасности, пока Игорь и его люди не оказались за решеткой.
  
  Когда они прибыли в коммуну, Нина перестала сдерживаться, чтобы увидеть Сэма в безопасности.
  
  “Сэм!” - закричала она и побежала прямо к нему. Когда она обвила его руками, она проигнорировала липкую кровь, пачкающую ее рубашку.
  
  “Все, это Раду и Хайнц Хеллеры”, - сказал Сэм, когда Нина и жена Михаила потащили его в ванную, чтобы обработать рану.
  
  “Антон, позови мальчиков и разожги костер”, - приказал король Юлиан из-за кухонного стола. Влад, черная дворняга, прыгнул на Сэма и лизнул его в лицо, пока он ждал, пока Нина пустит горячую воду.
  
  “Прочь! Прочь от тебя, ничтожество!” Сэм игриво запротестовал, отталкивая огромного зверя.
  
  “Сэм, где ты был? Что случилось? Я был вне себя от беспокойства. Боже, я думала, что больше никогда тебя не увижу”, - она нахмурилась, но это был не ее обычный выговор. Нина плакала от облегчения, что он вернулся. Он притянул ее ближе, и они долго стояли в крепких объятиях. Затем он рассказал ей все, что произошло, в то время как жена Михаила, Петра и Стефан наблюдали.
  
  Хайнц и Раду играли с Владом, пока ждали возвращения Сэма.
  
  “Мы останемся здесь на ночь, герр Хеллер?” - Спросил Раду.
  
  “Я должен позаботиться об организации похорон моей жены. Ее тело должно вернуться с нами в Германию, и я еще не говорил с полицией. Ты можешь остаться здесь с Сэмом, если хочешь. Или ты хочешь пойти со мной?” он спросил.
  
  “Я останусь с Сэмом”, - сказал Раду.
  
  Хайнцу нужно было во многом разобраться, чтобы убедиться, что его имя не ассоциируется с проступками Греты и Игоря. И меньше всего он хотел быть втянутым в Черное Солнце и их безрассудную погоню за властью. После поездки обратно в Германию было вскрытие завещания Греты, о котором нужно было позаботиться. Он не был уверен, стоит ли ему оставлять Раду, потому что мальчик, казалось, чувствовал себя как дома с цыганами и не имел никакого желания жить в роскоши. Он сказал Сэму позвонить ему, если мальчик решит вернуться в Германию.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как Сэм рассказал им все, Петра застыла.
  
  “Значит, Колода у Игоря?” - спросила она, скрестив руки на груди, как она всегда стояла, когда была серьезна. Сэм кивнул. Профессор покачала головой: “После всего, через что я вас всех протащила, чтобы заполучить колоду...”
  
  “Эй, ты заплатила нам, чтобы мы помогли тебе”, - напомнила ей Нина, “ Так что мы должны чувствовать себя дерьмово из-за того, что не смогли получить карточки”.
  
  “Но мы знаем, где он, Петра. Я знаю парней, которые держат его под стражей. Я позвоню Пэдди и попрошу его вернуть украденное имущество.” Сэм подмигнул. Петра похлопала его по спине и улыбнулась.
  
  “Старый добрый Сэм, всегда готовый поднять девушке настроение”, - сказала она с намеком и увела жену Михаила за напитками.
  
  Раду был дома. Он любил людей. Он любил старейшин, которые приветствовали его без колебаний, даже зная, что он был сыном самого ненавистного человека, когда-либо жившего среди них. Он хотел остаться в Бачу. Клуж-Напока был городом, холодным и безразличным местом, где не было сочувствия к голодному, обездоленному мальчику. Он ни за что не собирался туда возвращаться. А в цыганской культуре втиснуться в коммуну было несложно. Они все считались семьей; здесь, в том месте, откуда родом его мать, где его отец встретил ее.
  
  Михаил наблюдал за маленьким мальчиком всю ночь напролет. Он не мог не найти в нем чего-то нехорошего, но ему не на что было опереться.
  
  “Он ребенок. Вы не можете судить о нем по делам его отца ”, - сказал Стефан Михаилу.
  
  “Я не такой. В том-то и дело. Это как смотреть в глаз”, - сказал Михаил. “Но если вы не можете видеть остальную часть лица, вы не знаете, что это за животное”.
  
  По ту сторону костра двое смотрели друг на друга сверху вниз. Раду сидел с Сэмом и Ниной, но он увидел выражение глаз механика. Он ему не доверял. Сэм не мог позвонить Пэдди из Бачу. Ему пришлось подождать, пока он не сможет позвонить ему откуда-нибудь, где у него был лучший прием сотового, поэтому он понятия не имел, что у Игоря больше нет колоды.
  
  На следующий день профессор Петра Кулич, Сэм Клив и доктор Нина Гулд покинули Румынию. Возможно, они ушли с пустыми руками, но они унесли с собой новый взгляд на физику и возможности телепортации, не говоря уже о другом восприятии того, что люди считали паранормальным или сверхъестественным.
  
  Петра не успокоилась бы, пока не нашла колоду и не уничтожила ее, но она исчезла, как будто Хоя Бачу проглотил и ее тоже. Каждый раз, когда она переживала заново d &# 233;j & # 224; vu, она задавалась вопросом, было ли это работой дьявольских карт и их дилера. Но их дилер счастливо прожил свою молодость в Бачу, где он заново открыл для себя свои корни и свою семью. Теперь он был именно там, где ему и место, в том месте, где он был зачат.
  
  Здесь он выжидал своего часа, пока не достигнет совершеннолетия, все время оттачивая мастерство создания историй, пока не будет готов взять власть в свои руки, раскрыть свое истинное призвание и заново изобрести мир — по-своему.
  
  
  Конец
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"