Престон У. Чайлд, Таша Данциг : другие произведения.

Уравнение Эйнштейна

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Престон У. Чайлд, Таша Данциг
  Уравнение Эйнштейна
  
  
  ‘Как одинокий вой локомотива
  
  Мчась по вневременным путям, бесконечным
  
  Наши усилия продолжаются еще долго после того, как пар от усилий нашей власти иссяк
  
  Наши путешествия забыты, но только ради остатков слов и поступков, записанных за час ...’
  
  — Михо Тандербейн
  
  
  Пролог
  
  
  Зима никогда не пугала Мишу и его друзей. На самом деле, они наслаждались тем фактом, что могли ходить босиком там, где туристы не осмеливались даже выходить из вестибюлей своих отелей. Для Миши было большим развлечением наблюдать за туристами, не только потому, что их слабость к роскоши и комфортному климату приводила его в восторг, но и потому, что они платили. Они хорошо заплатили.
  
  Многие в запале перепутали свои валюты, хотя бы для того, чтобы он указал им лучшие места для фотосессии или бессмысленных репортажей об исторических событиях, которые когда-то преследовали Беларусь. Это было, когда они переплатили ему, и его друзья были только рады разделить добычу, когда они собрались на пустынной железнодорожной станции после захода солнца.
  
  Минск был достаточно велик, чтобы иметь свое собственное преступное подполье, как международного масштаба, так и мелкого сорта. Девятнадцатилетний Миша был неплохим образцом, сам по себе, но он сделал то, что должен был сделать, чтобы закончить колледж. Его долговязый светловолосый образ был привлекательным в восточноевропейском смысле, что привлекало к нему достаточное внимание иностранных гостей. Темные круги под его глазами говорили о поздних ночах и недоедании, но его поразительные светло-голубые глаза делали его привлекательным.
  
  Сегодня был особенный день. Он должен был остановиться в отеле "Козлова", не слишком роскошном заведении, которое сошло за приличное жилье, учитывая конкуренцию. Послеполуденное солнце было бледным на безоблачном осеннем небе, но оно освещало своими лучами умирающие ветви деревьев на дорожках по всему парку. Температура была мягкой и приятной, идеальный день для Миши, чтобы подзаработать. Благодаря приятной обстановке он был обязан убедить американцев в отеле посетить по крайней мере еще два места для фотографического развлечения.
  
  “Новенькие из Техаса”, - сказал Миша своим приятелям, посасывая наполовину выкуренную сигарету "Фест", пока они собирались вокруг костра на железнодорожной станции.
  
  “Сколько?” - спросил его друг Виктор.
  
  “Четыре. Должно быть простым. Три женщины и толстый ковбой”, - Миша засмеялся, его хихиканье выбрасывало ритмичные клубы дыма через ноздри. “И лучше всего то, что одна из женщин - хорошенькая малышка”.
  
  “Съедобно?” - с любопытством поинтересовался Микель, темноволосый бродяга, выше их всех по крайней мере на фут. Он был странновато выглядящим молодым человеком с кожей цвета старой пиццы.
  
  “Малолетка. Держись подальше, ” предупредил Миша, “ если она не скажет тебе, что хочет, там, где никто не может видеть.”
  
  Группа подростков выла, как дикие собаки, в холоде мрачного здания, которым они управляли. Им потребовалось два года и несколько посещений больницы, прежде чем они честно завоевали территорию у другой группы клоунов из их средней школы. Пока они планировали свою аферу, разбитые окна насвистывали гимны страдания, а сильный ветер бросал вызов серым стенам старой заброшенной станции. Рядом с разрушающейся платформой лежали безмолвные рельсы, ржавые и заросшие.
  
  “Микель, ты исполняешь роль безголового начальника станции, пока Вик свистит”, - поручил Миша. “Я позабочусь о том, чтобы вагон заглох, не доезжая боковой дорожки, чтобы нам пришлось выйти и подняться по платформе”. Его глаза вспыхнули при виде его высокого друга. “И не облажайся, как в прошлый раз. Выставили меня полным дураком, когда увидели, как ты мочишься на перила ”.
  
  “Ты пришел раньше! Ты должен был привести их только через десять минут, придурок!” Микель горячо защищался.
  
  “Не имеет значения, идиот!” Прошипел Миша, отбрасывая окурок в сторону и делая шаг вперед, чтобы порыкать. “Вы должны быть готовы, несмотря ни на что!”
  
  “Эй, ты не даешь мне достаточно большой доли, чтобы я забрал у тебя это дерьмо”, - прорычал Микел.
  
  Виктор подскочил и разнял двух обезьян с тестостероном. “Послушайте! У нас нет на это времени! Если ты сейчас ввяжешься в драку, мы не сможем продолжать эту суету, понял? Нам нужны все доверчивые группы, которых мы можем привлечь. Но если вы двое хотите сразиться прямо сейчас, я выхожу! ”
  
  Двое других прекратили драку и поправили одежду. Микель выглядел обеспокоенным. Он тихо пробормотал: “У меня нет штанов на сегодняшний вечер. Это моя последняя пара. Моя мать, блядь, убьет меня, если я испачкаю это ”.
  
  “Ради Бога, прекрати расти”, - фыркнул Виктор, игриво шлепнув своего чудовищного друга. “Скоро вы сможете красть уток в полете”.
  
  “По крайней мере, тогда мы сможем поесть”, - усмехнулся Микель, прикуривая сигарету прикрываясь ладонью.
  
  “Им не обязательно видеть твои ноги”, - сказал ему Миша. “Просто оставайтесь за оконной рамой и двигайтесь вдоль платформы. До тех пор, пока они видят твое тело ”.
  
  Микель согласился, что это хорошее решение. Он кивнул, глядя сквозь разбитое оконное стекло, где солнце окрашивало острые края в ярко-красный цвет. Даже кости мертвых деревьев загорелись малиновым и оранжевым, и Микель представил парк в огне. Несмотря на все свое одиночество и заброшенную красоту, парк все еще был мирным местом.
  
  Летом листья и газоны были темно-зелеными, а цветы необычайно яркими - это было одно из любимых мест Микеля в Молодечно, где он родился и вырос. К сожалению, в более холодные сезоны казалось, что деревья сбрасывали свои листья, превращаясь в надгробные плиты, лишенные цвета, с когтями, которые царапали друг друга. Скрипя, они толкались, добиваясь внимания воронов, умоляя согреть их. Все эти предположения проносились в голове высокого худощавого мальчика, пока его друзья обсуждали розыгрыш, но, тем не менее, он был сосредоточен. Несмотря на свои мечты, он знал, что сегодняшняя шутка будет чем-то другим. Почему, он не мог рассуждать.
  
  
  1
  Шалость Миши
  
  
  Трехзвездочный отель "Козлова" практически не работал, если не считать мальчишника из Минска и нескольких временных гостей, направлявшихся в Санкт-Петербург. Это было ужасное время года для бизнеса, лето закончилось, и большинство туристов были зрелого возраста, неохотные транжиры, которые приехали посмотреть исторические места. Сразу после 18:00 Миша появился в двухэтажной гостинице на своем Volkswagen Kombi и его реплики были хорошо отрепетированы.
  
  Он посмотрел на свои часы в надвигающейся полосе теней. Цементно-кирпичный фасад отеля над головой покачнулся в тихом упреке за его своенравные методы. Козлова была одним из оригинальных зданий города, о чем свидетельствует ее архитектура рубежа веков. Поскольку Миша был маленьким мальчиком, его мать говорила ему держаться подальше от старого места, но он никогда не прислушивался к ее пьяному бормотанию. На самом деле, он даже не слушал ее, когда она сказала ему, что умирает, небольшое сожаление с его стороны. С тех пор подросток-негодяй жульничал и прокладывал себе путь через то, что он считал своей последней попыткой искупить вину за свое жалкое существование — небольшой курс базовой физики и геометрии в колледже.
  
  Он ненавидел этот предмет, но в России, на Украине и в Белоруссии это был путь к респектабельной работе. Это был единственный совет, который Миша получил от своей покойной матери, после того как она рассказала ему, что его покойный отец был физиком из Долгопрудненского физико-технического института. По ее словам, это было у Миши в крови, но сначала он отмахнулся от этого, посчитав родительским капризом. Удивительно, каким образом короткое пребывание в тюрьме для несовершеннолетних может изменить потребность молодого человека в руководстве. Однако, не имея ни денег, ни работы, Мише пришлось прибегнуть к уличной смекалке и хитрости. Поскольку большинство восточноевропейцев были приучены видеть насквозь чушь собачью, ему пришлось сменить свои целевые ориентиры на непритязательных иностранцев, и американцы были его любимцами.
  
  Их естественно энергичные манеры и в основном либеральные позиции сделали их очень открытыми по отношению к историям о борьбе Третьего мира, которые рассказывал им Миша. Его американские клиенты, как он их называл, давали самые лучшие чаевые и были восхитительно доверчивы к "дополнительным услугам", которые предлагали его экскурсии с гидом. Пока он мог уклоняться от властей, которые запрашивали разрешения и регистрацию гида, у него все было в порядке. Это должен был быть один из тех вечеров, когда Мише и его приятелям-мошенникам предстояло заработать дополнительные деньги. Миша уже подначил толстого ковбоя, некоего мистера Генри Брауна III из Форт-Уэрта.
  
  “Ах, кстати о дьяволе”, - усмехнулся Миша, когда небольшая группа вышла из парадных дверей "Козлова". Через недавно отполированные окна своего фургона он внимательно разглядывал туристов. Две пожилые дамы, одна из которых была миссис Браун, оживленно болтали высокими голосами. Генри Браун был одет в джинсы и рубашку с длинными рукавами, частично скрытую жилетом без рукавов, который напомнил Мише Майкла Дж. Фокса из "Назад в будущее" — на четыре размера больше. Вопреки ожиданиям, богатый американец выбрал бейсболку вместо десятигаллоновой шляпы.
  
  “Добрый вечер, сынок!” - громко крикнул мистер Браун, когда они приблизились к старому минивэну. “Надеюсь, мы не опоздали”.
  
  “Нет, сэр”, - улыбнулся Миша, выпрыгивая из своего автомобиля, чтобы открыть раздвижную дверь для дам, пока Генри Браун раскачивал сиденье дробовика. “Моя следующая группа только в девять часов”. Миша, конечно, соврал. Это была необходимая ложь, чтобы использовать уловку с тем, что его услуги востребованы многими, тем самым увеличивая шансы на получение более высокого гонорара, когда дерьмо представлено в корыте.
  
  “Тогда лучше поторопиться”, - очаровательная молодая леди, предположительно дочь Брауна, закатила глаза. Миша пытался не показывать своего влечения к избалованной блондинке-подростку, но он находил ее практически неотразимой. Ему понравилась идея поиграть в героя сегодня вечером, когда она, несомненно, будет в ужасе от того, что он и его товарищи запланировали. Когда они ехали к парку и его мемориальным камням времен Второй мировой войны, Миша начал применять свое обаяние.
  
  “Жаль, что вы не увидите станцию. У него также богатая история, - заметил Миша, когда они свернули на парк-лейн. “Но я полагаю, что его репутация отпугивает многих посетителей. Я имею в виду, что даже моя девятичасовая группа отказалась от ночного тура ”.
  
  “Какая репутация?” - поспешно осведомилась юная мисс Браун.
  
  "Зацепило", подумал Миша.
  
  Он пожал плечами: “Ну, у этого места репутация, - он сделал драматическую паузу, - места с привидениями”.
  
  “С помощью чего?” Мисс Браун подтолкнула, забавляя своего ухмыляющегося отца.
  
  “Черт возьми, Карли, он просто издевается над тобой, хоне”, - усмехнулся Генри, не сводя глаз с двух женщин, делающих снимки. Их непрекращающееся тявканье стихало по мере того, как они удалялись от Генри, и расстояние успокаивало его слух.
  
  Миша улыбнулся: “Это не пустая строка, сэр. Местные жители годами сообщают о наблюдениях, но мы держим это в секрете, в основном. Послушайте, не беспокойтесь, я понимаю, что большинству людей не хватает смелости выйти на станцию ночью. Бояться естественно ”.
  
  “Папа”, - шепотом убеждала мисс Браун, дергая отца за рукав.
  
  “Да ладно, ты же не всерьез на это купишься”, - ухмыльнулся Генри.
  
  “Папа, все, что я видел с тех пор, как мы покинули Польшу, наскучило мне до чертиков. Разве мы не можем просто сделать это для меня?” - настаивала она. “Пожалуйста?”
  
  Генри, опытный бизнесмен, бросил на молодого человека мерцающий плотоядный взгляд. “Сколько?”
  
  “Не чувствуйте себя сейчас стесненным, мистер Браун”, - ответил Миша, стараясь не встречаться глазами с молодой леди, стоящей рядом с отцом. “Для большинства людей эти туры немного крутоваты из-за связанной с ними опасности”.
  
  “Боже мой, папочка, ты должен взять нас с собой!” взволнованно причитала она. Мисс Браун повернулась к Мише. “Я просто, типа, люблю опасные вещи. Спроси моего отца. Я такой предприимчивый человек ...”
  
  ‘Бьюсь об заклад, вы,’ Миши внутренний голос согласился с вожделением, как его глаза изучали гладкая мраморная кожа между ее шарф и шов ее расстегнутого воротника.
  
  “Карли, не существует такого понятия, как железнодорожная станция с привидениями. Это все часть шоу, не так ли, Миша?” Генри весело взревел. Он снова наклонился к Мише. “Сколько?”
  
  "... леска и грузило!’Миша кричал в пределах своего интригующего разума.
  
  Карли бросилась звать свою мать и тетю обратно в фургон, когда солнце поцеловало горизонт на прощание. Мягкий ветерок быстро превратился в прохладное дыхание, когда темнота опустилась на парк. Качая головой из-за своей слабости к мольбам дочери, Генри изо всех сил пытался застегнуть ремень безопасности на животе, пока Миша заводил Фольксваген Комби.
  
  “Это займет много времени?” - спросила тетя. Миша ненавидел ее. Даже ее спокойное выражение лица напомнило ему о ком-то, кто почувствовал запах чего-то гнилого.
  
  “Хотите, я сначала подброшу вас до отеля, мэм?” Миша намеренно пошевелился.
  
  “Нет, нет, мы можем просто пойти на вокзал и закончить экскурсию?” Сказал Генри, маскируя свое твердое решение под просьбу звучать тактично.
  
  Миша надеялся, что на этот раз его друзья будут готовы. На этот раз не могло быть никаких сбоев, особенно мочащегося призрака , пойманного на рельсах. Он испытал облегчение, обнаружив жуткую пустынную станцию, как и планировалось, — уединенную, темную и унылую. По заросшим дорожкам ветер разметал осенние листья, пригибая стебли сорняков в минской ночи.
  
  “Итак, история гласит, что если вы встанете ночью на платформу 6 железнодорожной станции Дудко, вы услышите свисток старого локомотива, который перевозил осужденных военнопленных в Шталаг 342”, - Миша пересказал сфабрикованные подробности своим клиентам. “И затем вы видите начальника станции, который ищет свою голову после того, как сотрудники НКВД обезглавили его во время допроса”.
  
  “Что такое Шталаг 342?” Спросила Карли Браун. К этому времени ее отец выглядел немного менее жизнерадостным, поскольку детали звучали слишком реалистично, чтобы быть мошенничеством, и он ответил ей торжественным тоном.
  
  “Это был лагерь военнопленных для советских солдат, хун”, - сказал он.
  
  Они шли в тесноте, неохотно пересекая платформу 6. Единственный свет на угрюмом здании исходил от балок фургона "Фольксваген" в нескольких метрах от него.
  
  “Кто такой НК… что опять?” Спросила Карли.
  
  “Советская тайная полиция”, - похвастался Миша, чтобы придать своей истории больше правдоподобия.
  
  Он получал огромное удовольствие, наблюдая, как женщины дрожали, их глаза были как блюдца, когда они ожидали увидеть призрачную форму начальника станции.
  
  "Давай, Виктор", Миша молился, чтобы его друзья выкарабкались. Сразу же откуда-то с рельсов донесся одинокий свисток поезда, принесенный ледяным северо-западным ветром.
  
  “О, Боже милостивый!” - взвизгнула жена мистера Брауна, но ее муж был настроен скептически.
  
  “Не настоящее, Полли”, - напомнил ей Генри. “Вероятно, с ним работает группа людей”.
  
  Миша не обращал внимания на Генри. Он знал, что произойдет. Другой, более громкий вой донесся ближе к ним. Отчаянно пытаясь улыбнуться, Миша был больше всего впечатлен усилиями своих сообщников, когда из темноты на рельсах появился слабый циклопический отблеск.
  
  “Смотрите! Срань господня! Вот он!” В панике прошептала Карли, указывая через утопленные рельсы на другую сторону, где показалась стройная фигура Майкла. У нее подогнулись колени, но другие испуганные женщины едва поддерживали ее в своей собственной истерике. Миша не улыбнулся, продолжая свою уловку. Он посмотрел на Генри, который просто наблюдал за дрожащими движениями возвышающегося Майкла, изображающего безголового начальника станции.
  
  “Ты видишь это?” Жена Генри заскулила, но ковбой ничего не сказал. Внезапно его взгляд упал на приближающийся свет ревущего локомотива, пыхтящего, как дракон-левиафан, когда он рвался к станции. Лицо толстого ковбоя налилось кровью, когда старинный паровой двигатель появился из ночи, скользя к ним с пульсирующим громом.
  
  Миша нахмурился. Все это было немного слишком хорошо сделано. Настоящего поезда не должно было быть, и все же он был на виду, мчался к ним. Как бы он ни ломал голову, привлекательный молодой шарлатан не мог постичь происходящие события.
  
  Микель, под впечатлением, что Виктор был ответственен за свисток, наткнулся на рельсы, чтобы пересечь их, и порядочно напугал туристов. Его ноги нащупывали дорогу по железным прутьям и расшатанным камням. Под прикрытием пальто его скрытое лицо хихикало от радости при виде ужаса женщин.
  
  “Микель!” Миша кричал. “Нет! Нет! Вернись назад!”
  
  Но Микель перешагнул через рельсы, направляясь туда, где он услышал вздохи. Его зрение было затемнено тканью, которая покрывала его голову, чтобы эффективно напоминать безголового человека. Виктор вышел из пустой билетной кассы и помчался к группе. При виде другого силуэта вся семья с криками бросилась спасать Фольксваген. На самом деле Виктор пытался предупредить двух своих друзей, что он не несет ответственности за происходящее. Он прыгнул на рельсы, чтобы столкнуть ничего не подозревающего Микеля на другую сторону, но он неверно оценил скорость аномального проявления.
  
  Миша в ужасе наблюдал, как локомотив раздавил его друзей, убив их мгновенно и не оставив после себя ничего, кроме тошнотворно-алого месива из костей и плоти. Его большие голубые глаза застыли на месте, как и его отвисшая челюсть. Потрясенный до глубины души, он увидел, как поезд растворился в воздухе. Только крики американских женщин соперничали с затихающим свистом машины-убийцы, когда разум Миши покинул свои чувства.
  
  
  2
  Дева Балморалская
  
  
  “Теперь послушай, мальчик, я не позволю тебе войти в эту дверь, пока ты не вывернешь свои карманы! С меня хватит фальшивых ублюдков, ведущих себя как настоящие Уолли и разгуливающих здесь, называя себя K-squad . Только через мой труп!” Шеймус предупредил. Его красное лицо дрожало, когда он излагал закон человеку, пытающемуся уйти. “K-squad не для неудачников. Да?”
  
  Группа крепких, разъяренных мужчин, стоявших позади Шеймуса, согласилась одобрительным ревом.
  
  Да!
  
  Симус прищурил один глаз и прорычал: “Сейчас! Сейчас, блядь!”
  
  Симпатичная брюнетка скрестила руки на груди и нетерпеливо вздохнула: “Господи, Сэм, просто покажи им уже товар”.
  
  Сэм повернулся и в ужасе посмотрел на нее. “Перед вами и присутствующими здесь дамами? Я так не думаю, Нина.”
  
  “Я видела это”, - усмехнулась она, тем не менее, глядя в другую сторону.
  
  Сэм Клив, журналистская элита и видная местная знаменитость, превратился в краснеющего школьника. Несмотря на его грубоватую внешность и бесстрашное отношение, по сравнению с K-squad Балморала, он был ничем иным, как препубертатным алтарным служкой с комплексом.
  
  “Выверни карманы”, - усмехнулся Симус. Его худощавое лицо венчала вязаная шапочка, которую он надевал в море во время рыбалки, а изо рта пахло табаком и сыром, которые дополнялись жидким пивом.
  
  Сэм проглотил пулю, иначе его никогда бы не приняли в "Балморал Армз". Он приподнял килт, демонстрируя свое голое снаряжение группе грубиянов, которые называли паб домом. На мгновение они замерли в осуждении
  
  Сэм захныкал: “Холодно, ребята”.
  
  “Сморщенный - вот что это такое!” Симус взревел в шутку, возглавив хор посетителей в оглушительном приветствии. Они открыли дверь в заведение, позволив Нине и другим дамам войти первыми, прежде чем проводить красавца Сэма, похлопывая его по спине. Нина поморщилась от смущения, которое он пережил, и подмигнула: “С днем рождения, Сэм”.
  
  “Та”, - вздохнул он и с радостью принял поцелуй, который она запечатлела на его правом глазу. Последнее было ритуалом между ними еще до того, как они стали бывшими любовниками. Он держал глаза закрытыми некоторое время после того, как она отстранилась, наслаждаясь воспоминаниями.
  
  “Ради бога, дайте человеку выпить!” - крикнул один из посетителей паба, указывая на Сэма.
  
  “Я так понимаю, K-squad означает ношение килта?” Догадалась Нина, имея в виду скопление сырых шотландцев и их различные тартаны.
  
  Сэм сделал глоток своего первого "Гиннесса". “На самом деле, "К" означает ручку . Не спрашивай.”
  
  “В этом нет необходимости”, - ответила она, прикладывая горлышко пивной бутылки к темно-бордовым губам.
  
  “Шеймус - представитель старой школы, как вы можете заметить”, - добавил Сэм. “Он традиционалист. Никакого нижнего белья под килтом”.
  
  “Конечно”, - она улыбнулась. “Итак, насколько там холодно?”
  
  Сэм рассмеялся и проигнорировал ее поддразнивание. Он был втайне в восторге от того, что Нина была с ним в его день рождения. Сэм никогда бы этого не признал, но он был в восторге от того, что она пережила ужасные травмы, полученные во время их последней экспедиции в Новую Зеландию. Если бы не предвидение Пердью, она бы погибла, и Сэм не знал, переживет ли он когда-нибудь смерть другой женщины, которую он любил. Она была ему очень дорога, даже как платонический друг. По крайней мере, она все еще позволяла ему флиртовать с ней, что поддерживало его надежды на возможное возрождение в будущем того, что у них когда-то было.
  
  “Ты что-нибудь слышал от Пердью?” внезапно спросил он, как будто пытаясь обойти обязательный вопрос.
  
  “Он все еще в больнице”, - сообщила она.
  
  “Я думал, доктор Ламар выписал ему чистый счет”, - нахмурился Сэм.
  
  “Да, он был. Ему потребовалось время, чтобы восстановиться после основного медицинского лечения, и сейчас он переходит к следующему этапу ”, - сказала она.
  
  “Следующий этап?” Спросил Сэм.
  
  “Они готовят его к какой-то корректирующей операции”, - ответила она. “Вы не можете винить человека. Я имею в виду, то, что с ним случилось, оставило несколько уродливых шрамов. И поскольку у него есть деньги ...”
  
  “Я согласен. Я бы сделал то же самое, ” кивнул Сэм. “Говорю тебе, этот человек сделан из стали”.
  
  “Почему ты так говоришь?” Она улыбнулась.
  
  Сэм пожал плечами и выдохнул, думая о стойкости их общего друга. “Не знаю. Я считаю, что раны заживают, а пластическая операция восстанавливает, но, Боже, какие душевные муки были в тот день, Нина.”
  
  “Ты слишком прав, любимый”, - ответила она с такой же долей беспокойства. “Он никогда бы этого не признал, но я думаю, что разум Пердью, должно быть, переживает непостижимые кошмары из-за того, что случилось с ним в Затерянном городе. Иисус.”
  
  “Крепкий орешек, этот ублюдок”, - Сэм покачал головой в восхищении Пердью. Он поднял свою бутылку и посмотрел Нине в глаза. “Пердью… пусть солнце никогда не опалит его, а змеи познают его гнев”.
  
  “Аминь!” Эхом повторила Нина, чокаясь своей бутылкой с бутылкой Сэма. “За Пердью!”
  
  Большая часть шумной толпы в "Балморал Армз" не слышала тоста Сэма и Нины, но были некоторые, кто слышал - и знал значение выбранных фраз. Без ведома празднующего дуэта, молчаливая фигура наблюдала за ними с дальней стороны паба. Мужчина крепкого телосложения, который наблюдал за ними, пил кофе, а не алкоголь. Его скрытые глаза тайно смотрят на двух людей, на поиски которых у него ушли недели. Сегодня вечером все изменится, подумал он, наблюдая, как они смеются и пьют.
  
  Все, что ему нужно было, это подождать достаточно долго, чтобы их возлияние эффективно сделало их менее проницательными, чтобы отреагировать. Все, что ему было нужно, это пять минут наедине с Сэмом Кливом. Не успел он поинтересоваться, когда представится такая возможность, как Сэм с трудом поднялся со своего стула.
  
  Забавно, что знаменитый журналист-расследователь схватился за край стойки, одергивая килт, опасаясь, что его ягодицы попадут в объектив одного из мобильных телефонов посетителей. К его ужасному удивлению, это случалось и раньше, когда он был сфотографирован в том же наборе на неустойчивом пластиковом выставочном столе на фестивале Highland несколько лет назад. Неправильная походка и неудачный взмах килта вскоре привели к тому, что в 2012 году Женский вспомогательный военный корпус в Эдинбурге признал его самым сексуальным шотландцем.
  
  Он осторожно подкрался к затемненным дверям в правой части бара с надписью ‘Куры" и "Петухи", нерешительно направляясь к соответствующей двери. Нина наблюдала за ним с большим весельем, готовая броситься ему на помощь, если он перепутает два пола в момент нетрезвой семантики. В шумной толпе повышенная громкость футбола на большом настенном плоском экране воспроизводила саундтрек к культуре и традициям. Нина восприняла все это. После пребывания в Новой Зеландии в прошлом месяце она затосковала по Старому городу и тартанам.
  
  Сэм исчез в нужном туалете, оставив Нину сосредоточиться на своем single malt и веселых мужчинах и женщинах вокруг нее. Несмотря на все их неистовые крики и толчки, это была мирная толпа, посетившая Балморал сегодня вечером. В суматохе разливающегося пива и спотыкающихся пьющих, в движении противников по дартсу и танцующих дам Нина быстро заметила одну аномалию — фигуру, сидящую в одиночестве, практически неподвижно, и тихо в одиночестве. Было довольно интригующе, насколько неуместно выглядел этот мужчина, но Нина решила, что он, вероятно, пришел не для того, чтобы праздновать. Не все пили, чтобы отпраздновать. Это она знала слишком хорошо. Каждый раз, когда она теряла кого-то из близких или оплакивала какие-то сожаления о прошлом, она напивалась. Этот незнакомец, казалось, был здесь по другой причине, чтобы выпить.
  
  Казалось, он чего-то ждал. Этого было достаточно, чтобы сексуальная историчка не спускала с него глаз. Она наблюдала за ним в зеркале за стойкой бара, потягивая виски. Это было почти зловеще, то, как он не двигался, за исключением случайного поднятия руки, чтобы выпить. Внезапно он поднялся со стула, и Нина оживилась. Она наблюдала за его удивительно быстрыми движениями, после чего обнаружила, что он пил не алкоголь, а кофе со льдом по-ирландски.
  
  "О, я вижу, трезвый призрак", подумала она про себя, провожая его взглядом. Она достала из своей кожаной сумочки пачку "Мальборо" и вытащила сигарету из картонной коробки. Мужчина посмотрел в ее сторону, но Нина продолжала оставаться в неведении, прикуривая сигарету. Сквозь свои намеренные клубы дыма она могла наблюдать за ним. Она была безмолвно благодарна, что в этом заведении не соблюдался закон о курении, поскольку оно находилось на земле, принадлежащей Дэвиду Пердью, миллиардеру-бунтарю, с которым она встречалась.
  
  Она и не подозревала, что последнее было той самой причиной, по которой этот человек решил посетить Балморал Армз сегодня вечером. Не пьющий и, очевидно, не курящий, незнакомец не имел причин выбирать этот паб, подумала Нина. Это вызвало у нее подозрения, но она понимала, что раньше была чересчур самозащитна, даже параноидальна, поэтому пока оставила это в покое и вернулась к текущей задаче.
  
  “Еще одну, пожалуйста, Роуэн!” она подмигнула одному из барменов, который немедленно подчинился.
  
  “Где тот хаггис, который был здесь с тобой?” - пошутил он.
  
  “В болоте, - усмехнулась она, - занимаюсь Бог знает чем”.
  
  Он засмеялся, наливая ей еще одну янтарную пустышку. Нина наклонилась вперед, чтобы говорить как можно тише в такой шумной обстановке. Она притянула голову Роуэна к своему рту и заткнула ему ухо пальцем, чтобы убедиться, что он может слышать ее слова. “Вы обратили внимание на мужчину, сидящего вон в том углу?” - спросила она, кивнув головой в сторону пустого столика с недопитым кофе со льдом. “Я имею в виду, ты знаешь, кто он?”
  
  Роуэн знала, о ком она говорила. Таких послушных персонажей было легко различить в "Балморале", но он понятия не имел, кто был посетителем. Он покачал головой и продолжил разговор в той же манере. “Девственница?” - крикнул он.
  
  Нина нахмурилась от эпитета. “Всю ночь заказывал напитки virgin. Никакого алкоголя. Он был здесь уже три часа, когда появились вы с Сэмом, но он заказал только кофе со льдом и сэндвич. Никогда ни о чем не говорил, понимаешь?”
  
  “О, хорошо”, - она приняла информацию Роуэна и с улыбкой подняла свой бокал, чтобы отпустить его. “Ta.”
  
  Прошло некоторое время с тех пор, как Сэм была в туалете, и к настоящему времени она начала чувствовать намек на беспокойство. Тем более, что незнакомец проследил за Сэмом до мужского туалета, и он тоже все еще отсутствовал в главной комнате. Что-то ей не нравилось. Она ничего не могла с этим поделать, но она была просто одним из тех людей, которые не могли отпустить что-то, как только это ее беспокоило.
  
  “Куда вы направляетесь, доктор Гулд? Ты знаешь, что то, что ты там найдешь, не может быть хорошим, а?” Симус взревел. Его группа разразилась смехом и вызывающими воплями, которые вызвали только улыбку у историка. “Я не знал, что вы такой врач!” Под их вопли веселья Нина постучала в дверь мужского туалета и прислонилась головой к двери, чтобы лучше расслышать любой ответ.
  
  “Сэм?” - воскликнула она. “Сэм, с тобой там все в порядке?”
  
  Внутри она могла слышать мужские голоса в оживленном разговоре, но было невозможно различить, принадлежал ли кто-либо из них Сэму. “Сэм?” она продолжала преследовать жильцов, стуча. Спор превратился в громкий треск по ту сторону двери, но она не осмелилась войти.
  
  “Черт”, - усмехнулась она. “Это мог быть кто угодно, Нина, так что не входи и не выставляй себя дурой!” Пока она ждала, ее сапоги на высоких каблуках нетерпеливо постукивали по полу, но из ‘Петушиной’ двери по-прежнему никто не выходил. Сразу же в туалете раздался еще один мощный шум, звучавший довольно серьезно. Это было так громко, что даже дикая толпа обратила на это внимание, несколько приглушив их разговоры.
  
  Фарфор разбился, и что-то большое и тяжелое ударилось о внутреннюю сторону двери, сильно ударившись о миниатюрный череп Нины.
  
  “Боже милостивый! Что, черт возьми, там происходит?” она сердито взвизгнула, но одновременно испугалась за Сэма. Не прошло и секунды, как он рывком распахнул дверь и налетел прямо на Нину. Сила сбила ее с ног, но Сэм вовремя поймал ее.
  
  “Пойдем, Нина! Быстро! Давайте убираться нахуй отсюда! Итак, Нина! Сейчас же!” - прогремел он, таща ее за запястье через переполненный паб. Прежде чем кто-либо успел спросить, именинник и его друг растворились в холодной шотландской ночи.
  
  
  3
  Кресс-салат и боль
  
  
  Когда Пердью с трудом открыл глаза, он почувствовал себя неживой куском дорожной трупы.
  
  “Что ж, доброе утро, мистер Пердью”, - услышал он, но не смог определить местонахождение дружелюбного женского голоса. “Как вы себя чувствуете, сэр?”
  
  “Меня немного подташнивает, спасибо. Можно мне немного воды, пожалуйста?” - хотел сказать он, но то, что Пердью был огорчен, услышав из собственных уст, было просьбой, которую лучше оставить за дверями борделя. Медсестра отчаянно пыталась не рассмеяться, но она тоже удивила себя хихиканьем, которое мгновенно разрушило ее профессиональное поведение, и она опустилась на корточки, зажимая рот обеими руками.
  
  “Боже мой, мистер Пердью, я приношу свои извинения!” - пробормотала она, прикрыв лицо руками, но ее пациент выглядел явно более пристыженным своим поведением, чем она когда-либо могла. Его бледно-голубые глаза смотрели на нее с ужасом. “Нет, пожалуйста”, - он оценил точность звучания своих намеренных слов, - “Извините меня. Уверяю вас, это была зашифрованная трансляция ”. Наконец, Пердью осмелился улыбнуться, хотя это было больше похоже на гримасу.
  
  “Я знаю, мистер Пердью”, - признала добрая зеленоглазая блондинка, помогая ему сесть ровно настолько, чтобы сделать глоток воды. “Поможет ли вам сказать, чтобы вы знали, что я слышал гораздо, гораздо худшее и гораздо более путанное, чем это?”
  
  Пердью смочил горло чистой прохладной водой и ответил: “Вы бы поверили, что это не принесло бы мне утешения, узнав это? Я все равно сказал то, что сказал, несмотря на то, что другие тоже выставляли себя дураками ”. Он расхохотался. “Это было довольно непристойно, не так ли?”
  
  Медсестра Мэдисон, когда на ее бейджике было написано ее имя, от души захихикала. Это было искреннее хихиканье восторга, а не что-то, что она инсценировала, чтобы заставить его чувствовать себя лучше. “Да, мистер Пердью, это было великолепно метко нацелено”.
  
  Дверь в личный кабинет Пердью открылась, и доктор Патель выглянул из-за нее.
  
  “Похоже, у вас все хорошо, мистер Пердью”, - улыбнулся он, приподняв одну бровь. “Когда ты проснулся?”
  
  “На самом деле, некоторое время назад я проснулся, чувствуя себя довольно бодрым”, - Пердью снова улыбнулся медсестре Мэдисон, чтобы повторить их личную шутку. Она поджала губы, чтобы сдержать смешок, и протянула доктору доску.
  
  “Я сейчас вернусь с завтраком, сэр”, - сообщила она обоим джентльменам, прежде чем выйти из комнаты.
  
  Пердью вздернул нос и прошептал: “Доктор Патель, я бы предпочел не есть прямо сейчас, если вы не возражаете. Я думаю, что наркотики вызывают у меня тошноту еще некоторое время ”.
  
  “Боюсь, мне пришлось бы настаивать, мистер Пердью”, - настаивал доктор Патель. “Вы уже находились под действием седативных препаратов дольше суток, и вашему организму требуется некоторое увлажнение и питание, прежде чем мы приступим к следующему лечению”.
  
  “Почему я был под воздействием так долго?” - Немедленно спросил Пердью.
  
  “На самом деле”, - сказал доктор себе под нос, выглядя очень обеспокоенным, “мы понятия не имеем. Ваши жизненные показатели были удовлетворительными, даже хорошими, но вы, казалось, продолжали спать, так сказать. Обычно такого рода операции не слишком опасны, вероятность успеха составляет 98%, и большинство пациентов просыпаются примерно через три часа после ”.
  
  “Но мне потребовался еще день, плюс-минус, чтобы выйти из состояния успокоения?” Пердью нахмурился, пытаясь правильно сесть на жестком матрасе, который неудобно обхватил его ягодицы. “Почему это должно было произойти?”
  
  Доктор Патель пожал плечами. “Послушайте, все люди разные. Может быть чем угодно. Могло быть ничем. Возможно, ваш разум устал и решил взять тайм-аут.” Врач из Бангладеш вздохнул: “Видит Бог, судя по вашему отчету о происшествии, я думаю, что ваше тело решило, что на сегодня хватит — и, черт возьми, не без оснований!”
  
  Пердью воспользовался моментом, чтобы обдумать заявление пластического хирурга. Впервые с момента своего тяжелого испытания и последующей госпитализации в частную клинику в Хэмпшире безрассудный и богатый исследователь немного подумал о своих невзгодах в Новой Зеландии. По правде говоря, это еще не дошло до его сознания, насколько ужасающим был его опыт там. Очевидно, разум Пердью справился с травмой в виде запоздалого чувства невежества. Я буду жалеть себя позже.
  
  Меняя тему, он обратился к доктору Пателю. “Должен ли я есть? Можно мне просто немного водянистого супа или еще чего-нибудь?”
  
  “Вы, должно быть, умеете читать мысли, мистер Пердью”, - заметила сестра Мэдисон, вкатывая серебряную тележку в комнату. На нем стояли кружка чая, высокий стакан воды и тарелка с супом из кресс-салата, который в этой стерильной обстановке пах просто замечательно. “Насчет супа, а не водянистости”, - добавила она.
  
  “Это действительно выглядит очень аппетитно, ” признал Пердью, “ но, честно говоря, я не могу”.
  
  “Боюсь, это предписания врача, мистер Пердью. Даже ты съедаешь всего несколько ложек?” она уговаривала. “Пока у вас просто есть что-то, мы были бы благодарны”.
  
  “Совершенно верно”, - улыбнулся доктор Патель. “Просто попробуйте, мистер Пердью. Как, я уверен, вы бы оценили, мы не можем продолжать лечить вас на пустой желудок. Лекарство нанесет ущерб вашему организму ”.
  
  “Хорошо”, - неохотно согласился Пердью. Сливочно-зеленое блюдо, стоявшее перед ним, пахло как рай, но все, чего хотелось его телу, - это воды. Он, конечно, понимал, почему ему нужно есть, и поэтому взял ложку и сделал усилие. Лежа под холодным одеялом на своей больничной койке, он чувствовал, как на его ноги время от времени надевают толстую обивку. Под повязкой это жгло, как вишенка от сигареты, потушенная на синяке, но он сохранил свою позу. В конце концов, он был одним из основных акционеров этой клиники — Частная медицинская помощь в Солсбери — и Пердью не хотел выглядеть слабаком перед тем самым персоналом, за трудоустройство которого он отвечал.
  
  Зажмурив глаза, чтобы побороть боль, он поднес ложку к губам и насладился кулинарным мастерством частной больницы, которую еще некоторое время будет называть домом. Однако изысканный вкус еды не отвлек его от странного предчувствия, которое он испытывал. Он не мог не думать о том, как выглядит нижняя часть его тела под прокладкой из марли и пластыря.
  
  После подписания последней оценки жизненных показателей Пердью после операции доктор Патель выписал рецепты медсестре Мэдисон на следующую неделю. Она открыла жалюзи в комнате Пердью, и он, наконец, понял, что находится на третьем этаже от сада во внутреннем дворе.
  
  “Я не на первом этаже?” спросил он довольно нервно.
  
  “Нет”, - пропела она с озадаченным видом. “Почему? Имеет ли это значение?”
  
  “Полагаю, что нет”, - ответил он, все еще выглядя немного озадаченным.
  
  Ее тон был несколько озабоченным. “У вас есть страх высоты, мистер Пердью?”
  
  “Нет, у меня нет фобий, как таковых, моя дорогая”, - объяснил он. “На самом деле, я не могу точно сказать, о чем оно. Может быть, я был просто удивлен, что не увидел сад, когда ты опустил жалюзи.”
  
  “Если бы мы знали, что это важно для вас, уверяю вас, мы бы разместили вас на первом этаже, сэр”, - сказала она. “Должен ли я спросить доктора, можем ли мы переместить вас?”
  
  “Нет, нет, пожалуйста”, - мягко запротестовал Пердью. “Я не собираюсь усложнять с пейзажем. Все, что я хочу знать, это то, что произойдет дальше. Кстати, когда ты будешь менять повязки на моих ногах?”
  
  Светло-зеленое платье медсестры Мэдисон с сочувствием смотрело на ее пациента. Она мягко сказала: “Не беспокойтесь об этом, мистер Пердью. Послушай, у тебя были неприятные проблемы с ужасным... - она почтительно замялась, отчаянно пытаясь смягчить удар, - ... опытом , который у тебя был. Но не волнуйтесь, мистер Пердью, вы увидите, что опыт доктора Пателя не имеет аналогов. Вы знаете, какова бы ни была ваша оценка этой корректирующей операции, сэр, я уверен, вы будете впечатлены ”.
  
  Она одарила Пердью искренней улыбкой, которая достигла своей цели - успокоить его.
  
  “Спасибо”, - кивнул он, легкая ухмылка тронула его губы. “И смогу ли я оценить работу в ближайшее время?”
  
  Маленькая медсестра в рамке с добрым голосом собрала пустой кувшин из-под воды и стакан и направилась к двери, чтобы вскоре вернуться. Когда она открыла дверь, чтобы выйти, она оглянулась на него и указала на суп. “Но только после того, как вы оставите основательную вмятину в этой чаше, мистер”.
  
  Пердью сделал все возможное, чтобы последовавший за этим смешок прошел безболезненно, хотя усилия были напрасны. Тонкий шов натягивался на его тщательно сшитую кожу, где отсутствующие ткани были заменены. Пердью приложил усилия, чтобы съесть как можно больше супа, хотя к этому времени он остыл и превратился в пастообразное блюдо с хрустящей корочкой — не совсем та кухня, на которую обычно соглашаются миллиардеры. С другой стороны, Пердью был слишком благодарен за то, что он вообще выжил в челюстях чудовищных обитателей Затерянного города, и он не собирался жаловаться на холодный бульон.
  
  “Сделано?” он услышал.
  
  Вошла медсестра Мэдисон, вооруженная инструментами, чтобы промыть раны своего пациента, и свежей повязкой, чтобы закрыть швы после. Пердью не знал, как относиться к этому откровению. Он не испытывал ни малейшего намека на страх или робость, но мысль о том, что зверь в лабиринте Затерянного Города сделает с ним, заставляла его чувствовать себя неловко. Конечно, Пердью не осмеливался проявлять какие-либо черты человека, который был близок к приступу паники.
  
  “Это будет немного больно, но я постараюсь сделать это как можно безболезненнее”, - сказала она ему, не глядя на него. Пердью был благодарен, потому что он представлял, что выражение его лица сейчас было не из приятных. “Будет некоторое жжение”, - продолжила она, стерилизуя свой изящный инструмент, чтобы ослабить края пластыря, - “но я могла бы дать вам местную мазь, если вы сочтете это слишком утомительным”.
  
  “Нет, спасибо”, - он слегка хмыкнул. “Просто дерзай, и я справлюсь с трудностями”.
  
  На мгновение она подняла глаза и одарила его улыбкой, как будто одобряла его смелость. Это была несложная задача, но втайне она понимала опасность травмирующих воспоминаний и беспокойство, которое они могли вызвать. Хотя ни одна из подробностей нападения на Дэвида Пердью никогда не была раскрыта ей, медсестре Мэдисон ранее, к несчастью, довелось столкнуться с трагедией такой интенсивности. Она знала, каково это - быть искалеченной, даже там, где никто не мог видеть. Память об испытании никогда не покидала своих жертв, она знала. Возможно, именно поэтому она испытывала такую симпатию к богатому исследователю на личном уровне.
  
  У него перехватило дыхание, он зажмурился, когда она отклеила первый толстый слой штукатурки. Оно издало тошнотворный звук, который заставил Пердью съежиться, но он еще не был готов удовлетворить свое любопытство, открыв глаза. Она остановилась. “Это нормально? Хочешь, чтобы я ехал медленнее?”
  
  Он поморщился: “Нет, нет, просто поторопись. Просто сделай это быстро, но дай мне время между ними перевести дыхание ”.
  
  Не сказав ни слова в ответ, сестра Мэдисон внезапно одним рывком сорвала пластырь. Пердью вскрикнул в агонии, задыхаясь от мгновенного полета своего дыхания.
  
  “Джи-зусс Чарист!” - закричал он, его глаза широко открылись от шока. Его грудь быстро вздымалась, пока его разум обрабатывал мучительный ад в локализованной области кожи.
  
  “Простите, мистер Пердью”, - искренне извинилась она. “Ты сказал, что я должен просто идти вперед и покончить с этим”.
  
  “Я –я знаю-ч-ч-что, что я сказал”, - пробормотал он, слегка восстанавливая способность дышать. Он никогда не ожидал, что это будет похоже на пытку на допросе или выдергивание гвоздей. “Вы правы. Я действительно это сказал. Боже мой, это чуть не убило меня ”.
  
  Но чего Пердью никак не ожидал, так это того, что он увидит, когда посмотрит на свои раны.
  
  
  4
  Явление мертвой относительности
  
  
  Сэм поспешно попытался открыть дверцу своей машины, в то время как Нина дико хрипела рядом с ним. К этому времени она поняла, что бесполезно расспрашивать своего старого товарища о чем-либо, пока он сосредоточен на серьезных вещах, поэтому она предпочла перевести дыхание и придержать язык. Ночь была морозной для этого времени года, и его ноги, чувствуя обжигающий холод ветра, свернулись калачиком под килтом, а руки также онемели. Со стороны паба за пределами заведения раздавались голоса, похожие на крики охотников, готовых броситься по следам лисы.
  
  “Ради всего святого!” Сэм зашипел в темноте, когда кончик ключа продолжал царапать замок, не находя выхода. Нина оглянулась на темные фигуры. Они не отошли от здания, но она могла различить ссору.
  
  “Сэм, - прошептала она, учащенно дыша, “ могу я тебе помочь?”
  
  “Он придет? Он уже приедет?” - настойчиво спросил он.
  
  Все еще озадаченная бегством Сэма, она ответила: “Кто? Мне нужно знать, на кого обращать внимание, но я могу сказать вам, что пока за нами никто не следит ”.
  
  “Т-т-этот... этот фу—” - заикаясь, пробормотал он, - “гребаный парень, который напал на меня”.
  
  Ее большие темные глаза осматривали местность, но все же, насколько Нина могла видеть, не было заметно никакого движения в промежутке между дракой у паба и развалюхой Сэма. Дверь со скрипом открылась, прежде чем Нина смогла понять, кого имел в виду Сэм, и она почувствовала, как его рука схватила ее за руку. Он швырнул ее в машину так нежно, как только мог, и подтолкнул вслед за ней.
  
  “Господи, Сэм! Твое ручное переключение передач - ад для моих ног! ” - пожаловалась она, с трудом перебираясь на пассажирское сиденье. Обычно у Сэма нашлась бы какая-нибудь колкость по поводу двусмысленности, которую она произнесла, но сейчас у него не было времени на юмор. Нина потерла бедра, все еще недоумевая, из-за чего весь сыр-бор, когда Сэм завел машину. Выполнение ее обычного запирания двери произошло как раз вовремя, поскольку, не раньше, громкий удар в окно заставил Нину вскрикнуть от ужаса.
  
  “Боже мой!” - закричала она при виде мужчины с глазами-блюдцами в плаще, внезапно появившегося из ниоткуда.
  
  “Сукин сын!” Сэм кипел, переводя рычаг в первую очередь и разгоняя машину.
  
  Мужчина за дверью Нины яростно кричал на нее, нанося быстрые удары по окну. Пока Сэм готовился к ускорению, время замедлилось для Нины. Она внимательно посмотрела на мужчину, чье лицо было искажено от напряжения, и сразу узнала его.
  
  “Девственница”, - пробормотала она в изумлении.
  
  Когда машина вырывалась со своего парковочного места, мужчина что-то прокричал им в красном свете стоп-сигналов, но Нина была слишком потрясена, чтобы обращать внимание на то, что он говорил. Разинув рот, она ждала правильного объяснения, которое мог бы дать Сэм, но в голове у нее все перемешалось. В поздний час они проехали на два красных светофора по главной улице Гленротса, направляясь на юг, в сторону Северного Квинсферри.
  
  “Что ты сказал?” - Спросил Сэм у Нины, когда они, наконец, выехали на главную дорогу.
  
  “Примерно?” - спросила она, настолько ошеломленная всем этим, что забыла большую часть того, о чем говорила. “О, мужчина у двери? Это та кили, от которой ты убегаешь?”
  
  “Да”, - ответил Сэм. “Как ты его там назвал?”
  
  “О, Пресвятая Дева”, - сказала она. “Наблюдал за ним в пабе, пока ты был на болоте, и я заметил, что он не употребляет алкоголь. Итак, все его напитки ...”
  
  “Девственницы”, - предположил Сэм. “Я понимаю. Я понял.” Его лицо раскраснелось, а глаза все еще были дикими, но он пристально следил за извилистой дорогой в свете фар дальнего света. “Мне действительно нужно купить машину с центральным замком”.
  
  “Ни хрена себе”, - согласилась она, убирая волосы под вязаную шапочку. “Я бы подумал, что для вас это уже стало очевидным, особенно в бизнесе, которым вы занимаетесь. Чтобы за твоей задницей так часто гонялись и к тебе приставали, потребовался бы лучший транспорт.”
  
  “Мне нравится моя машина”, - пробормотал он.
  
  “Это выглядит как ошибка, Сэм, и ты достаточно богат, чтобы позволить себе что-то, соответствующее твоим потребностям”, - проповедовала она. “Как танк”.
  
  “Он тебе что-нибудь сказал?” Сэм спросил ее.
  
  “Нет, но я видел, как он зашел в туалет после тебя. Я просто ничего об этом не подумал. Почему? Он тебе что-то сказал там или просто напал на тебя?” Поинтересовалась Нина, улучив момент, чтобы зачесать его черные локоны за ухо, чтобы убрать волосы с лица. “Боже милостивый, ты выглядишь так, словно увидел умершего родственника или что-то в этомроде”.
  
  Сэм посмотрел на нее. “Почему ты так говоришь?”
  
  “Это просто такая манера выражаться”, - защищалась Нина. “Если только он не был вашим умершим родственником”.
  
  “Не говори глупостей”, - усмехнулся Сэм.
  
  До Нины дошло, что ее спутник не совсем соблюдал правила дорожного движения, учитывая, что в его венах был миллион галлонов чистого виски и порция шока для пущей убедительности. Она нежно провела рукой от его волос до плеча, чтобы не напугать его. “Тебе не кажется, что мне лучше сесть за руль?”
  
  “Ты не знаешь мою машину. В нем есть ... хитрости, ” запротестовал Сэм.
  
  “Не больше, чем у тебя есть, и я прекрасно могу тебя отвезти”, - улыбнулась она. “Давай сейчас. Если копы остановят тебя, ты окажешься по уши в дерьме, и нам не нужен еще один кислый привкус от этого вечера, слышишь?”
  
  Ее уговоры были успешными. С тихим вздохом капитуляции он свернул с дороги и поменялся местами с Ниной. Все еще взволнованный случившимся, Сэм прочесал темную дорогу в поисках следов преследования, но с облегчением обнаружил, что угроза отсутствует. Несмотря на то, что Сэм был пьян, он не выспался по дороге домой.
  
  “Знаешь, мое сердце все еще колотится”, - сказал он Нине.
  
  “Да, мое тоже. Ты понятия не имеешь, кем он был?” - спросила она.
  
  “Он был похож на кого-то, кого я когда-то знал, но я не могу точно сказать, на кого”, - признался Сэм. Его слова были такими же сбивчивыми, как и эмоции, переполнявшие его. Он провел пальцами по волосам и нежно провел ладонью по лицу, прежде чем снова посмотреть на Нину. “Я думал, он собирался убить меня. Он не делал выпада или что-то в этом роде, но он что-то бормотал и толкал меня, так что я разозлился. Ублюдок не удосужился сказать простое "привет" или что-то в этом роде, так что я воспринял это как подталкивание к драке или подумал, что, может быть, он пытается пихнуть меня в дерьмо, понимаешь? ”
  
  “Имеет смысл”, - согласилась она, внимательно следя за дорогой перед ними и позади них. “Что он все-таки пробормотал? Это может подсказать вам, кем он был или для чего он был там ”.
  
  Сэм вспомнил туманный инцидент, но ничего конкретного на ум не пришло.
  
  “Понятия не имею”, - ответил он. “Опять же, я нахожусь в световых годах от любой убедительной мысли прямо сейчас. Может быть, виски смыло мою память или что-то в этом роде, потому что то, что я помню, похоже на картину Дали вживую. Просто все, ” он рыгнул и сделал руками капающий жест, “ размазано и перемешано слишком многими цветами”.
  
  “Звучит как большинство твоих дней рождения”, - заметила она, стараясь не улыбаться. “Не волнуйся, любимая. Скоро ты сможешь все это отоспать. Завтра ты лучше запомнишь это дерьмо. Более того, есть хороший шанс, что Роуэн мог бы рассказать вам немного больше о вашем растлителе, поскольку он обслуживал его весь вечер.”
  
  Пьяная голова Сэма повернулась, чтобы злобно взглянуть на нее, и недоверчиво склонилась набок. “Мой растлитель ? Господи, я уверена, что он был нежным, потому что я не помню, чтобы он приставал ко мне. Также… кто, черт возьми, такой Роуэн?”
  
  Нина закатила глаза. “Боже мой, Сэм, ты журналист. Можно было бы предположить, что вы знаете, что этот термин использовался веками для обозначения кого-то, кто пристает или раздражает . Это не такое твердое существительное, как насильник или насильник. А Роуэн - бармен в Балморале ”.
  
  “О”, - пропел Сэм, когда его веки опустились. “Да, тогда, да, этот бормочущий долбоеб донимал меня до чертиков. Говорю вам, я уже давно не чувствовал, что ко мне так пристают ”.
  
  “Хорошо, окей, отставить сарказм. Перестань быть глупым и бодрствуй. Мы почти у тебя дома”, - инструктировала она, когда они проезжали по полю для гольфа Turnhouse.
  
  “Ты остаешься на ночь?” он спросил.
  
  “Да, но ты отправляешься прямо в постель, именинник”, - строго сказала она.
  
  “Я знаю, что мы есть. И если ты поедешь с нами, мы покажем тебе, что живет в Республике Тартан, ” объявил он, улыбаясь ей в свете проезжающих желтых огней, выстроившихся вдоль дороги.
  
  Нина вздохнула и закатила глаза. “Поговорим о том, чтобы видеть призраков старых знакомых”, - пробормотала она, когда они свернули на улицу, где жил Сэм. Он ничего не сказал. Затуманенный разум Сэма работал на автопилоте, когда он в тишине покачивался на поворотах автомобиля, в то время как далекие мысли продолжали выталкивать из памяти размытое лицо незнакомца в мужском туалете.
  
  Сэм не был большой обузой, когда Нина положила его голову на взбитую подушку в его спальне. Это было долгожданным изменением в его многословных протестах, но она знала, что вечернее кислое мероприятие наряду с употреблением алкоголя озлобленным ирландцем, должно было сказаться на поведении ее друга. Он был измотан, и каким бы усталым ни было его тело, его разум боролся против отдыха. Она могла видеть это в движении его глаз за прикрытыми веками.
  
  “Спи спокойно, парень”, - прошептала она. Поцеловав Сэма в щеку, она натянула одеяло и подоткнула край его флисового одеяла ему под плечо. Слабые вспышки света освещали наполовину задернутые шторы, когда Нина выключила прикроватную лампу Сэма.
  
  Оставив его в удовлетворенном волнении, она направилась в гостиную, где на каминной полке бездельничал его любимый кот.
  
  “Привет, Бруич”, - прошептала она, чувствуя себя совершенно опустошенной. “Хочешь согреть меня сегодня вечером?” Кот не сделал ничего другого, кроме как взглянул сквозь щелочки своих век, чтобы изучить ее намерения, прежде чем мирно задремать под раскаты грома над Эдинбургом. “Нет”, - она пожала плечами. “Мог бы принять предложение твоего учителя, если бы знал, что ты собираешься пренебречь мной. Вы, чертовы самцы, все одинаковые ”.
  
  Нина плюхнулась на диван и включила телевизор, не столько для развлечения, сколько для компании. Обрывки ночных происшествий пронеслись в ее памяти, но она слишком устала, чтобы пересматривать слишком многое из этого. Все, что она знала, это то, что ее выбил из колеи звук, который вырвался у девственника, когда он бил кулаками в окно ее машины, прежде чем Сэм уехал. Это было похоже на замедленный зевок, воспроизведенный в замедленной съемке; ужасный, навязчивый звук, который она не могла забыть.
  
  Что-то привлекло ее внимание на экране. Это был один из парков ее родного города Обан на северо-западе Шотландии. Снаружи хлынул дождь, чтобы смыть день рождения Сэма Клива и объявить о наступлении нового дня.
  
  Два часа ночи.
  
  “О, мы снова попали в новости”, - сказала она и прибавила громкость, перекрикивая шум дождя. “Хотя и не слишком захватывающее”. В новостном сообщении не было ничего серьезного, кроме того, что новоизбранный мэр Обана направляется на национальное собрание высокого приоритета и большого доверия. “Уверенность, черт возьми”, - усмехнулась Нина, закуривая "Мальборо". “Просто красивое название для секретного протокола экстренного прикрытия, эй, вы, ублюдки?” Со свойственным ей цинизмом Нина пыталась понять, как простого мэра можно считать достаточно важным, чтобы пригласить на встречу такого высокого уровня. Это было странно, но песочного цвета глаза Нины больше не могли выносить голубой свет телевизора, и она заснула под шум дождя и бессвязную, затихающую болтовню репортера на 8 канале.
  
  
  5
  Другая медсестра
  
  
  В утреннем свете, который проникал через окно Пердью, его раны выглядели намного менее гротескно, чем накануне днем, когда сестра Мэдисон промывала их. Он скрыл свой первоначальный шок при виде бледно-голубых щелочек, но вряд ли мог спорить, что работа врачей в клинике Солсбери была на высшем уровне. Учитывая разрушительный ущерб, нанесенный нижней части его тела, в недрах Затерянного города, корректирующая операция прошла блестяще.
  
  “Выглядит лучше, чем я думал”, - сказал он медсестре, когда она снимала повязку. “С другой стороны, может быть, я просто хорошо выздоравливаю?”
  
  Медсестра, молодая леди, чье поведение у постели больного было чуть менее личным, неуверенно улыбнулась ему. Пердью поняла, что не разделяет чувства юмора медсестры Мэдисон, но она, по крайней мере, была дружелюбна. Она казалась довольно неуютной рядом с ним, но он не мог понять почему. Будучи тем, кем он был, экстраверт-миллиардер просто спросил.
  
  “У тебя аллергия?” - пошутил он.
  
  “Нет, мистер Пердью?” - осторожно ответила она. “К чему?”
  
  “Для меня”, - улыбнулся он.
  
  На краткий миг на ее лице появилось старое выражение ‘загнанный олень’, но его усмешка вскоре избавила ее от замешательства. Она сразу же улыбнулась ему. “Хм, нет, я не такой. Они протестировали меня и обнаружили, что на самом деле у меня к тебе иммунитет ”.
  
  “Ха!” - воскликнул он, пытаясь игнорировать знакомое жжение от напряжения швов на коже. “Вы, кажется, неохотно говорите много, поэтому я заключил, что на это должна быть какая-то медицинская причина”.
  
  Медсестра сделала глубокий, протяжный вдох, прежде чем ответить ему. “Это личное дело каждого, мистер Пердью. Пожалуйста, постарайся не принимать близко к сердцу мой жесткий профессионализм. Это просто мой способ. Все пациенты дороги мне, но я стараюсь не привязываться к ним лично ”.
  
  “Неудачный опыт?” он спросил.
  
  “Хоспис”, - ответила она. “Видеть, как пациенты подходят к концу после того, как я сблизился с ними, было просто слишком для меня”.
  
  “Черт возьми, я надеюсь, ты не подразумеваешь, что я вот-вот умру”, - пробормотал он с широко раскрытыми глазами.
  
  “Нет, конечно, это не то, что я имела в виду”, - быстро опровергла она свое утверждение. “Я уверен, что получилось неправильно. Некоторые из нас просто не очень общительные люди. Я стала медсестрой, чтобы помогать людям, а не для того, чтобы присоединиться к семье, если это не слишком ехидно с моей стороны сказать.”
  
  Пердью понял. “Я понимаю. Люди думают, что, поскольку я богат, научная знаменитость и тому подобное, мне нравится вступать в организации и встречаться с важными людьми ”. Он покачал головой. “Все это время я просто хочу работать над своими изобретениями и находить молчаливых предвестников из истории, которые помогают прояснить некоторые повторяющиеся явления в наши эпохи, понимаете? Только потому, что мы где-то там, добиваемся великих побед в тех мирских делах, которые действительно имеют значение, люди автоматически думают, что мы делаем это ради славы ”.
  
  Она кивнула, морщась, когда снимала последнюю повязку, которая заставила Пердью перевести дыхание. “Слишком верно, сэр”.
  
  “Пожалуйста, зовите меня Дэвид”, - простонал он, когда холодная жидкость лизнула зашитый разрез на его правой четырехглавой мышце. Его рука инстинктивно схватила ее за руку, но он остановил ее движение в воздухе. “Господи, это ужасное чувство. Холодная вода на мертвой плоти, понимаешь?”
  
  “Я знаю, я помню, когда мне делали операцию на вращательной манжете”, - посочувствовала она. “Не волнуйся, мы почти закончили”.
  
  Быстрый стук в дверь возвестил о визите доктора Пателя. Он выглядел усталым, но в приподнятом настроении. “Доброе утро, веселые люди. Как у всех нас дела сегодня?”
  
  Медсестра просто улыбнулась, сосредоточившись на своей работе. Пердью пришлось подождать, пока восстановится дыхание, прежде чем он смог попытаться ответить, но доктор без колебаний продолжал изучать таблицу. Его пациент изучал его лицо, когда он читал последние результаты, читая пустое мнение.
  
  “В чем дело, доктор?” Пердью нахмурился. “Я думаю, мои раны уже выглядят лучше, верно?”
  
  “Не переоценивай все, Дэвид”, - усмехнулся доктор Патель. “С тобой все в порядке, и все выглядит хорошо. Только что перенес долгую операцию на всю ночь, которая в значительной степени вытянула из меня все ”.
  
  “Пациент выкарабкался?” Пердью пошутил, надеясь, что он не был слишком бесчувственным.
  
  Доктор Патель бросил на него насмешливый взгляд, полный веселья. “Нет, на самом деле, она умерла от острой потребности иметь сиськи больше, чем у любовницы ее мужа”. Прежде чем Пердью смог с этим разобраться, доктор вздохнул. “Силикон просочился в ткани, потому что некоторые из моих пациентов, ” он предостерегающе посмотрел на Пердью, “ не соблюдают последующий курс лечения и в конечном итоге изнашиваются хуже”.
  
  “Тонко”, - сказал Пердью. “Но я не сделал ничего, что могло бы поставить под угрозу вашу работу”.
  
  “Хороший человек”, - сказал доктор Патель. “Итак, сегодня мы начнем лазерное лечение, просто чтобы ослабить большую часть твердых тканей вокруг разрезов и снять напряжение нервов”.
  
  Медсестра на минуту вышла из палаты, чтобы позволить доктору поговорить с Пердью.
  
  “Мы используем IR425”, - похвастался доктор Патель, и это правильно. Пердью был изобретателем элементарной техники и выпустил первую линию инструментов для терапии. Теперь пришло время создателю извлечь выгоду из своей собственной работы, и Пердью был в восторге, когда из первых рук убедился в ее эффективности. Доктор Патель гордо улыбнулся. “Последний прототип превзошел наши ожидания, Дэвид. Возможно, вам следует использовать свой мозг, чтобы продвинуть Британию вперед в индустрии медицинского оборудования.
  
  Пердью рассмеялся. “Если бы у меня только было время, мой дорогой друг, я бы с достоинством принял вызов. К сожалению, там слишком много вещей, которые нужно раскрыть ”.
  
  Доктор Патель внезапно стал выглядеть более серьезным и озабоченным. “Как созданные нацистами ядовитые удавы?”
  
  Он хотел произвести впечатление этим утверждением, и, судя по реакции Пердью, ему это удалось. Его твердолобый пациент слегка побледнел при воспоминании о чудовищной змее, которая наполовину проглотила его, прежде чем Сэм Клив спас его. Доктор Патель сделал паузу, чтобы позволить Пердью предаться ужасным воспоминаниям, чтобы убедиться, что он по-прежнему осознает, как ему повезло, что он смог дышать.
  
  “Не принимайте ничего на веру, это все, что я хочу сказать”, - мягко посоветовал доктор. “Послушай, я понимаю твой свободный дух и это врожденное стремление к исследованиям, Дэвид. Просто попытайся смотреть на вещи в перспективе. Я работал с вами и для вас уже некоторое время, и я должен сказать, что ваше безрассудное стремление к приключениям… или знание… достойно восхищения. Все, о чем я прошу, это следить за своей смертностью. Такие гении, как ваш, достаточно редки в этом мире. Такие люди, как вы, являются пионерами, предшественниками прогресса. Пожалуйста... не умирай ”.
  
  Пердью не мог не улыбнуться этому. “Оружие так же важно, как и инструменты, которые заживляют повреждения, Харун. Кому-то в медицинском мире это может показаться не таким, но мы не можем идти безоружными против врага ”.
  
  “Ну, если бы в мире не было оружия, у нас никогда бы не было смертельных исходов с самого начала, и никаких врагов, пытающихся убить нас”, - несколько равнодушно возразил доктор Патель.
  
  “Эта дискуссия зайдет в тупик в течение нескольких минут, и вы это знаете”, - пообещал Пердью. “Без разрушений и увечий у тебя не было бы работы, старый петух”.
  
  “Врачи берут на себя широкий спектр функций; не только заживление ран и извлечение пуль, Дэвид. Всегда будут роды, сердечные приступы, аппендицит и так далее, Которые позволят нам работать, даже без войн и секретных арсеналов в мире ”, - парировал доктор, но Пердью подкрепил свой аргумент простым ответом. “И всегда будут угрозы невинным, даже без войн и секретных арсеналов. Лучше обладать воинской доблестью в мирное время, чем столкнуться с порабощением и исчезновением из-за своего благородства, Харун.”
  
  Доктор выдохнул и упер руки в бока. “Я понимаю, да. Достигнут тупик.”
  
  Пердью в любом случае не хотел продолжать на этой мрачной ноте, поэтому он сменил тему на то, о чем хотел спросить пластического хирурга. “Скажи, Харун, тогда чем занимается эта медсестра?”
  
  “Что вы имеете в виду?” - спросил доктор Патель, внимательно осматривая шрамы Пердью.
  
  “Ей очень неуютно рядом со мной, но я не верю, что она просто интроверт”, - с любопытством объяснил Пердью. “В ее взаимодействии есть нечто большее”.
  
  “Я знаю”, - пробормотал доктор Патель, поднимая ногу Пердью, чтобы осмотреть противоположную рану, которая проходила над коленом на внутренней стороне икры. “Господи, это худшее сокращение из всех. Ты знаешь, я прививал это часами ”.
  
  “Очень хорошо. Работа потрясающая. Итак, что значит "ты знаешь"? Она что-то сказала?” он спросил доктора. “Кто она?”
  
  Доктор Патель выглядел немного раздраженным постоянным прерыванием. Тем не менее, он решил рассказать Пердью то, что хотел знать, хотя бы для того, чтобы помешать исследователю вести себя как потерявший любовь школьник, нуждающийся в утешении из-за того, что его бросили.
  
  “Лилит Херст. Она увлечена тобой, Дэвид, но не так, как ты думаешь. Это все. Но, пожалуйста, во имя всего святого, не ухаживай за женщиной моложе тебя вдвое, даже если это модно ”, - посоветовал он. “На самом деле это не так круто, как кажется. Я нахожу это довольно печальным ”.
  
  “Я никогда не говорил, что буду преследовать ее, старина”, - выдохнул Пердью. “Ее манеры были просто необычны для меня”.
  
  “Она, по-видимому, была настоящим ученым, но она связалась со своим коллегой, и они в конечном итоге поженились. Из того, что рассказала мне медсестра Мэдисон, эту пару всегда в шутку сравнивали с мадам Кюри и ее мужем ”, - пояснил доктор Патель.
  
  “Так какое это имеет отношение ко мне?” - Поинтересовался Пердью.
  
  “Ее муж заболел рассеянным склерозом через три года после их брака, и его состояние быстро ухудшилось, в результате чего она не смогла продолжить учебу. Ей пришлось отказаться от своей программы и своих исследований, чтобы проводить с ним больше времени, пока он не умер в 2015 году ”, - рассказал доктор Патель. “И вы всегда были главным вдохновителем ее мужа, как в науке, так и в технике. Давайте просто скажем, что этот человек был большим последователем вашей работы и всегда хотел встретиться с вами ”.
  
  “Тогда почему они не связались со мной, чтобы встретиться с ним? Я был бы рад познакомиться с ним, даже просто чтобы немного подбодрить этого человека ”, - посетовал Пердью.
  
  Темные глаза Пателя пронзили Пердью, когда он ответил: “Мы пытались связаться с вами, но в то время вы гонялись за какой-то греческой реликвией. Филипп Херст умер незадолго до того, как вы вернулись в современный мир.”
  
  “Боже мой, мне так жаль это узнавать”, - сказал Пердью. “Неудивительно, что она немного фригидна по отношению ко мне”.
  
  Доктор мог видеть искреннюю жалость своего пациента и некоторый намек на возникающее чувство вины перед незнакомцем, которого он мог бы знать; чье поведение он мог бы улучшить. В свою очередь, доктор Патель пожалел Пердью и решил исправить его беспокойство словами утешения. “Это не имеет значения, Дэвид. Филипп знал, что ты занятой человек. Кроме того, он даже не знал, что его жена пыталась связаться с вами. Неважно, это все вода под мостом. Он не мог быть разочарован тем, чего не знал.
  
  Это помогло. Пердью кивнул: “Я полагаю, ты прав, старина. Тем не менее, я должен быть более доступным. Боюсь, что после поездки в Новую Зеландию я буду немного не в себе, как психологически, так и физически ”.
  
  “Вау, - сказал доктор Патель, - я рад слышать, что вы это говорите. Учитывая твои карьерные успехи и твое упорство, я боялся предложить им обоим взять тайм-аут. Теперь ты сделал это для меня. Пожалуйста, Дэвид, удели немного времени. Возможно, ты так не думаешь, но под твоей суровой внешностью ты все еще обладаешь очень человеческим духом. Человеческие души склонны трескаться, сворачиваться или даже ломаться, если у них сложилось правильное впечатление об ужасном. Ваша психика нуждается в таком же отдыхе, как и ваша плоть.”
  
  “Я знаю”, - признал Пердью. Его доктор даже не подозревал, что упорство Пердью уже помогло ему умело скрывать то, что преследовало его. За улыбкой миллиардера скрывалась ужасная хрупкость, которая появлялась в любое время, когда он погружался в сон.
  
  
  6
  Отступник
  
  
  
  Собрание Академии физики, Брюгге, Бельгия
  
  
  В 10:30 вечера собрание ученых закрыто.
  
  “Спокойной ночи, Каспер”, - воскликнула женщина-ректор из Роттердама, посетившая нас от имени голландского университета Allegiance. Она помахала легкомысленному мужчине, к которому обратилась, прежде чем сесть в такси. Он скромно помахал в ответ, благодарный за то, что она не обратилась к нему по поводу его диссертации — Отчета Эйнштейна, — которую он представил месяцем ранее. Он не был человеком, который наслаждался вниманием, если только оно не исходило от тех, кто мог просветить его в его области знаний. И их, по общему признанию, было немного, и они были далеко друг от друга.
  
  В течение некоторого времени доктор Каспер Джейкобс возглавлял Бельгийскую ассоциацию физических исследований, тайный филиал Ордена Черного Солнца в Брюгге. Академический департамент при управлении Министерства научной политики тесно сотрудничал с тайной организацией, которая проникла в самые влиятельные финансовые и медицинские учреждения по всей Европе и Азии. Их исследования и эксперименты финансировались многими ведущими мировыми учреждениями, в то время как старшие члены правления пользовались полной свободой действий и множеством льгот, выходящих за рамки меркантильного рода.
  
  Защита была первостепенной, как и доверие, между основными игроками Ордена и политиками и финансистами Европы. Существовало несколько правительственных организаций и частных учреждений, достаточно богатых, чтобы сотрудничать с the devious, но отклонивших предложение о членстве. Таким образом, эти организации были честной добычей на охотничьих угодьях за всемирной монополией в области научного развития и денежной аннексии.
  
  Так Орден Черного Солнца увековечил свое неустанное стремление к мировому господству. Заручившись помощью и преданностью тех, кто был достаточно жаден, чтобы отказаться от власти и честности во имя корыстного пропитания, они обеспечили себе позиции во властных структурах. Коррупция была распространена до такой степени, что даже честные стрелки не понимали, что они больше обслуживали нечестные сделки.
  
  С другой стороны, некоторым кривым стрелкам очень хотелось выстрелить прямо. Каспер нажал кнопку на своем дистанционном устройстве блокировки и прислушался к звуковому сигналу. На мгновение вспыхнули маленькие огоньки его автомобиля, унося его к свободе. После общения с блестящими преступниками и ничего не подозревающими Вундеркиндами мира науки физик отчаянно хотел попасть домой и заняться более важной проблемой вечера.
  
  “Твое выступление, как всегда, было великолепным, Каспер”, - услышал он из двух машин на парковке. В пределах очевидной слышимости было бы очень странно притворно игнорировать громкий голос. Каспер вздохнул. Он должен был бы отреагировать, поэтому он повернулся с полной шарадой сердечности и улыбнулся. Он был огорчен, увидев, что это был Клифтон Тафт, безумно богатый магнат из высшего общества Чикаго.
  
  “Спасибо, Клифф”, - вежливо ответил Каспер. Он никогда не думал, что ему снова придется иметь дело с Тафтом, после позорного расторжения контракта Каспера в рамках проекта Тафта "Единое поле". Итак, было немного неприятно снова увидеть высокомерного предпринимателя, после того как он категорически назвал Тафта бабуином с золотым кольцом, прежде чем вылететь из лаборатории химии Тафта в Вашингтоне, округ Колумбия, два года назад.
  
  Каспер был застенчивым человеком, но он ни в коем случае не осознавал своей ценности. Эксплуататоры, подобные магнату, вызывали у него отвращение, используя свое богатство, чтобы покупать вундеркиндов, отчаянно нуждающихся в признании под многообещающим лозунгом, только для того, чтобы присвоить себе заслуги за их гениальность. Что касается доктора Джейкобса, то людям вроде Тафта нечего было делать в науке или технике, кроме как использовать то, что создали настоящие ученые. По словам Каспера, Клифтон Тафт был обезьяной с деньгами, без собственного таланта.
  
  Тафт пожал ему руку и ухмыльнулся, как извращенный священник. “Приятно видеть, что вы все еще прогрессируете с каждым годом. Я прочитал некоторые из ваших последних гипотез о межпространственных порталах и вероятных уравнениях, которые могли бы доказать теорию раз и навсегда.”
  
  “О, ты сделал?” Спросил Каспер, открывая дверцу своей машины, чтобы показать свою спешку. “Вы знаете, это было почерпнуто Зельдой Бесслер, так что, если вы хотите получить часть этого, вам придется убедить ее поделиться”. В голосе Каспера была оправданная горечь. Зельда Бесслер была главным физиком Брюггского отделения Ордена, и хотя она была почти такой же умной, как Джейкобс, ей редко удавалось проводить собственные исследования. Ее игра заключалась в том, чтобы оттеснить других ученых и запугать их, заставив поверить, что работа принадлежит ей, просто потому, что у нее было больше влияния среди больших шишек.
  
  “Я слышал, но я думал, ты бы больше боролся, чтобы сохранить права, приятель”, - протянул Клифф со своим раздражающим акцентом, убедившись, что его снисходительность была слышна всем вокруг них на парковке. “Способ позволить чертовой женщине забрать твои исследования. Я имею в виду, Боже, где твои яйца?”
  
  Каспер видел, как остальные переглядывались или подталкивали друг друга локтями, когда все они направлялись к своим машинам, лимузинам и такси. Он фантазировал о том, как на мгновение отложит свой мозг в сторону и использует свое тело, чтобы вытоптать жизнь из Тафта и выбить его огромные зубы. “Мои яйца в идеальном состоянии, Клифф”, - спокойно ответил он. “Для применения некоторых исследований требуется настоящий научный интеллект. Чтения причудливых фраз и записи констант в последовательности с переменными недостаточно, чтобы превратить теорию в практику. Но я уверен, что такой сильный ученый, как Зельда Бесслер, знает это ”.
  
  Каспер наслаждался чувством, с которым он не был знаком. По-видимому, это называлось злорадством, и ему редко удавалось надрать пресловутые яйца хулигану, как он это сделал только что. Он посмотрел на часы, наслаждаясь изумленными взглядами, которыми одаривал магната-идиота, и извинился тем же уверенным тоном. “А теперь, если ты меня извинишь, Клифтон, у меня свидание”.
  
  Конечно, он врал сквозь зубы. С другой стороны, он не указал, с кем или даже с чем у него было свидание.
  
  
  * * *
  
  
  После того, как Каспер отчитал хвастливого придурка с плохой прической, он поехал по ухабистой восточной дороге парковки. Он всего лишь хотел избежать очереди из роскошных лимузинов и "Бентли", покидающих зал, но после его удачной реплики перед прощанием с Тафтом это, безусловно, тоже выглядело высокомерно. Доктор Каспер Джейкобс был зрелым и новаторским физиком, помимо прочих ролей, но он всегда был слишком скромен в своей работе и преданности делу.
  
  Орден Черного Солнца высоко ценил его. На протяжении многих лет работы над их специальными проектами он понял, что члены организации всегда были готовы оказать услугу и прикрыть себя. Их преданность, как и самому Ордену, не имела себе равных; это то, чем Каспер Джейкобс всегда восхищался. Когда он выпил и стал философствовать, он много думал об этом и пришел к одному выводу. Если бы только люди могли так сильно заботиться об общих целях своих школ, систем социального обеспечения и здравоохранения, мир процветал бы.
  
  Он нашел забавным, что группа нацистских идеологов может быть образцом приличия и прогресса в социальной парадигме в наши дни. По состоянию мировой дезинформации и пропаганде приличий, которые порабощали мораль и сдерживали индивидуальное рассмотрение, Джейкобсу было ясно.
  
  Мерцающие в такт на его лобовом стекле огни шоссе погрузили его мысли в догмы революции. По словам Каспера, Ордену легко удалось бы свергать режимы, если бы только гражданские лица не рассматривали представителей как объекты власти, бросающие свою судьбу в пропасть лжецов, шарлатанов и капиталистических монстров. Монархи, президенты и премьер-министры держали в руках судьбы людей, в то время как такая вещь должна быть мерзостью, считал Каспер. К сожалению, не было другого способа успешно управлять, кроме как обманывать и сеять страх среди собственного народа. Он выразил сожаление в связи с тем, что население мира никогда не будет свободным. Что даже думать об альтернативах единственной, доминирующей в мире сущности становилось нелепо.
  
  Сворачивая с канала Гент-Брюгге, он вскоре после этого миновал кладбище Ассебрук, где были похоронены оба его родителя. По радио женщина-телеведущая объявила, что уже 11 вечера, и Каспер почувствовал облегчение, которого он не испытывал уже долгое время. Он сравнил это ощущение с радостью от позднего пробуждения в школу и осознания того, что сегодня суббота — и так оно и было.
  
  “Слава Богу, завтра я смогу поспать немного позже”, - улыбнулся он.
  
  Жизнь была беспокойной с тех пор, как он взялся за новый проект, руководимый этим академическим эквивалентом кукушки, доктором Зельдой Бесслер. Она руководила сверхсекретной программой, о которой знали лишь несколько членов Ордена, исключая автора оригинальных формул, самого доктора Каспера Джейкобса.
  
  Будучи гением-пацифистом, он всегда отмахивался от того, что она приписывала себе все заслуги в его работе под маской сотрудничества и командной работы ‘на благо Порядка’, как она выразилась. Но в последнее время он начал испытывать все большее негодование по отношению к своим коллегам за исключение из их рядов, особенно учитывая, что те осязаемые теории, которые он выдвинул, стоили бы больших денег в любом другом учреждении. Деньги, которые он мог бы иметь в полном своем распоряжении. Вместо этого ему пришлось довольствоваться лишь малой долей стоимости, в то время как питомцы Ордена, предлагавшие самые высокие ставки, пользовались предпочтением в отделе заработной платы. И все они безбедно жили за счет его гипотез и его тяжелой работы.
  
  Когда он остановился перед своей квартирой в охраняемом комплексе в тупике, Каспер почувствовал тошноту. Так долго он избегал внутренней антипатии во имя своих исследований, но сегодняшнее повторное знакомство с Тафтом снова усилило враждебность. Это была такая неприятная тема, которая запятнала его разум, но она отказывалась все время подавляться.
  
  Он вприпрыжку поднялся по лестнице на площадку из гранитных плит, которая вела к входной двери его отдельной квартиры. В главном доме горел свет, но он всегда двигался тихо, чтобы не потревожить домовладельца. По сравнению со своими коллегами Каспер Джейкобс вел удивительно уединенную и скромную жизнь. За исключением тех, кто украл его работу и получил прибыль, его менее навязчивые партнеры также зарабатывали вполне прилично. По средним стандартам доктор Джейкобс чувствовал себя комфортно, но ни в коем случае не был богат.
  
  Дверь со скрипом отворилась, и запах корицы ударил ему в ноздри, остановив его на полпути в темноте. Каспер улыбнулся и включил свет, подтверждая секретную доставку матерью его домовладельца.
  
  “Карен, ты ужасно меня балуешь”, - сказал он пустой кухне, направляясь прямо к противню, полному булочек с изюмом. Он быстро схватил два мягких хлебца и отправил их в рот так быстро, как только мог прожевать. Он сел за компьютер и вошел в систему, проглатывая кусочки вкусного хлеба с изюмом.
  
  Каспер проверил свою электронную почту, после чего перешел к просмотру последних новостей на Nerd Porn , подпольном научном веб-сайте, участником которого он был. Внезапно Каспер почувствовал себя лучше после дерьмового вечера, когда увидел знакомый логотип, использующий символы из химических уравнений для создания надписи названия веб-сайта.
  
  Что-то привлекло его внимание на вкладке ‘Последние’. Он наклонился вперед, чтобы убедиться, что правильно читает. “Ты чертов придурок”, - прошептал он, глядя на фотографию Дэвида Пердью с темой темы:
  
  "Дейв Пердью нашел Ужасного Змея!"
  
  “Ты гребаный идиот”, - выдохнул Каспер. “Если он применит это уравнение на практике, нам всем крышка”.
  
  
  7
  На следующий день после
  
  
  Когда Сэм проснулся, он пожалел, что у него вообще есть мозг. Привыкший к похмелью, он знал последствия выпивки на свой день рождения, но это был особый вид ада, тлеющего внутри его черепа. Он, спотыкаясь, вышел в коридор, каждый шаг отдавался в его глазницах изнутри.
  
  “О, Боже, просто убей меня”, - пробормотал он, мучительно вытирая глаза, одетый в один халат. Под подошвами его ног пол был похож на хоккейный каток, в то время как холодный порыв ветра под его дверью предупреждал о еще одном холодном дне на другой стороне. Телевизор все еще был включен, но Нины не было, и его кот, Бруихладдих, выбрал этот неудобный момент, чтобы начать скулить, требуя еды.
  
  “Черт возьми, моя голова”, - пожаловался Сэм, держась за лоб. Он неторопливо прошел на кухню, чтобы выпить крепкого черного кофе и две порции Анадина, как было принято в те дни, когда он был закоренелым газетчиком. Тот факт, что это были выходные, не имел никакого значения для Сэма. Будь то работа журналиста-расследователя, работа автора или поездки на экскурсии с Дейвом Пердью, у Сэма никогда не было выходных, праздников или дня. Каждый день для него был таким же, как предыдущий, и он считал свои дни по крайним срокам и обязательствам в своем дневнике.
  
  Насытив большую рыжую кошку банкой рыбной каши, Сэм постарался не подавиться. Ужасный запах дохлой рыбы был не лучшим запахом, от которого можно было страдать, учитывая его состояние. Он быстро смягчил страдания горячим кофе в гостиной. Нина оставила записку:
  
  
  Надеюсь, у вас есть жидкость для полоскания рта и крепкий желудок. Я показал вам кое-что интересное о поезде-призраке в глобальных новостях этим утром. Слишком хорошо, чтобы пропустить. Мне нужно возвращаться в Обан на лекцию в колледже. Надеюсь, ты переживешь ирландский грипп этим утром. Удачи!
  
  — Нина
  
  
  “Ха-ха, очень смешно”, - простонал он, запивая Анадины пирожными с полным ртом кофе. Удовлетворенный, Бруич появился на кухне. Он занял свое место на свободном стуле и начал радостно приводить себя в порядок. Сэма возмущало беспечное счастье его кота, не говоря уже о полном отсутствии дискомфорта, которым наслаждался Бруич. “О, отвали”, - сказал Сэм.
  
  Ему была любопытна запись новостей Нины, но он не думал, что ее предупреждение о сильном желудке было желанным. Не с этим похмельем. В результате быстрого перетягивания каната его любопытство победило болезнь, и он включил запись, на которую она ссылалась. Снаружи ветер принес еще больше дождя, поэтому Сэму пришлось увеличить громкость телевизора.
  
  В отрывке журналист сообщил о загадочной смерти двух молодых людей в городе Молодечно, недалеко от Минска, в Беларуси. Женщина, одетая в толстое пальто, стояла на ветхой платформе того, что выглядело как старая железнодорожная станция. Она предупредила зрителей о графических сценах, прежде чем камера переключилась на размазанные останки на старых ржавых рельсах.
  
  “Что за хуйня?” Одними губами произнес Сэм, нахмурившись, пытаясь осмыслить произошедшее.
  
  “Молодые люди, по-видимому, переходили железнодорожные пути вот здесь”, - репортер указал на покрытое пластиком красное месиво чуть ниже края платформы. “Согласно заявлению единственного выжившего участника, личность которого власти все еще скрывают, двое его друзей были сбиты… на поезде-призраке ”.
  
  “Я бы так подумал”, - пробормотал Сэм, потянувшись за пакетом чипсов, который Нина забыла доесть. Он не слишком верил в суеверия и призраков, но то, что побудило его принять такой оборот речи, заключалось в том, что дорожки были явно неработоспособны. Не обращая внимания на очевидную кровь и трагедию, как его учили делать, Сэм заметил, что участки трассы отсутствовали. Другие снимки камеры показали сильную коррозию рельсов, которая сделала бы невозможным движение по ним любого поезда.
  
  Сэм поставил кадр на паузу, чтобы внимательно рассмотреть фон. Помимо интенсивного роста листвы и кустарников на рельсах, были обнаружены признаки горения на поверхности откидной стенки, которая примыкала к железной дороге. Это выглядело свежо, но он не мог быть уверен. Не слишком сведущий в науке или физике, Сэм нутром чуял, что черная отметина от ожога была оставлена чем-то, что использовало интенсивный нагрев для создания силы, способной превратить двух человек в кашицу.
  
  Сэм несколько раз прокрутил отчет, рассматривая каждую возможность. Это потрясло его мозг до такой степени, что он забыл об ужасной мигрени, которой его благословили боги алкоголя. На самом деле, он привык испытывать сильную головную боль во время работы над запутанными преступлениями и подобными загадками, поэтому предпочел поверить, что его похмелье было просто результатом напряженной работы мозга, пытающегося разгадать обстоятельства и причины этого захватывающего происшествия.
  
  “Пердью, я надеюсь, что ты встал и продолжаешь выздоравливать, мой друг”, - Сэм улыбнулся, когда увеличил пятно, которое обуглило половину стены матово-черным налетом. “Потому что у меня есть кое-что для тебя, приятель”.
  
  Пердью был бы идеальным человеком, чтобы спросить о чем-то подобном, но Сэм поклялся не беспокоить гениального миллиардера, пока тот полностью не оправится от перенесенных операций и не почувствует себя готовым снова общаться. С другой стороны, Сэм счел нужным нанести Пердью визит, чтобы узнать, как у него дела. Он находился в отделении интенсивной терапии в Веллингтоне и двух других медицинских учреждениях с тех пор, как вернулся в Шотландию две недели спустя.
  
  Пришло время Сэму пойти поздороваться, даже просто чтобы подбодрить Пердью. Для такого активного человека внезапно оказаться прикованным к постели на столь долгое время должно было быть в определенной степени удручающим. Пердью был самым активным разумом и телом, с которыми Сэм когда-либо сталкивался, и он не мог представить разочарование миллиардера, вынужденного проводить каждый день в больницах, выполняя предписания и находясь взаперти.
  
  
  * * *
  
  
  Сэм связался с Джейн, личным ассистентом Пердью, чтобы узнать адрес частной клиники, в которой он находился. Он поспешно набросал указания на белом листе "Эдинбург пост", который он только что купил перед поездкой, и поблагодарил ее за помощь. Сэм увернулся от струй дождя, которые проникали в окно его машины, и только тогда он начал задаваться вопросом, как Нина добралась домой.
  
  Быстрого звонка было бы достаточно, подумал Сэм и позвонил Нине. Звонок непрерывно повторялся без ответа, поэтому он попробовал отправить сообщение, надеясь, что она ответит, как только включит свой телефон. Потягивая кофе навынос из придорожной закусочной, Сэм заметил кое-что необычное на первой странице "Пост". Это был не заголовок, а прикрепленный в нижнем углу мелкими буквами заголовок, которого было достаточно, чтобы занять первую полосу, не будучи слишком внушительным.
  
  Всемирный саммит в неизвестном месте?
  
  В статье не было представлено много подробностей, но в ней был поставлен вопрос о внезапной договоренности муниципальных советов Шотландии и их представителей посетить встречу в нераскрытом месте. Для Сэма это не выглядело чем-то особенным, если не считать того факта, что новый мэр Обана, достопочтенный. Лэнс Макфадден также был назван репрезентативным.
  
  “Удар немного выше вашего веса, Мак Фадден?” - Поддразнил Сэм себе под нос, допивая остатки остывшего напитка. “Ты должен быть таким важным. Если бы ты хотел, - усмехнулся он, отбрасывая газету в сторону.
  
  Он знал Мак-Фаддена по его неустанной кампании в последние несколько месяцев. По мнению большинства людей в Обане, Мак-Фадден был фашистом, маскирующимся под либерально настроенного современного губернатора — типа "народного мэра", если хотите. Нина назвала его хулиганом, а Пердью знал его по совместному предприятию в Вашингтоне, округ Колумбия, где-то в 1996 году, когда они сотрудничали в неудачном эксперименте по преобразованию внутри измерений и теории фундаментального ускорения частиц. Ни Пердью, ни Нина никогда не ожидали, что этот высокомерный ублюдок победит на выборах мэра, но, в конце концов, все знали, что это потому, что у него было больше денег, чем у его соперника-кандидата.
  
  Нина упомянула, что ей интересно, откуда взялась эта большая сумма, поскольку Мак-Фадден никогда не был богатым человеком. Да ведь он даже сам обращался к Пердью некоторое время назад за финансовой помощью, но, конечно, Пердью ему отказал. Он, должно быть, нашел какого-то тупицу, который не мог видеть его насквозь, чтобы поддержать его кампанию, иначе он никогда бы не пробрался в этот приятный, ничем не примечательный городок.
  
  В конце последнего предложения Сэм заметил, что статья была написана Эйданом Гластоном, старшим журналистом the political desk.
  
  “Ни за что, старый пес”, - усмехнулся Сэм. “Ты все еще пишешь обо всем этом дерьме после всех этих лет, приятель?” Сэм вспомнил, как работал над двумя разоблачениями с Эйданом за несколько лет до той судьбоносной первой экспедиции с Пердью, которая отвратила его от газетной журналистики. Он был удивлен, что журналист пятидесяти с чем-то лет еще не ушел на пенсию к чему-то более достойному, возможно, к политическому консультанту в телевизионном шоу или чему-то в этом роде.
  
  На телефон Сэма пришло сообщение.
  
  “Нина!” - воскликнул он и схватил свою старую Nokia, чтобы прочитать ее сообщение. Его глаза изучали название на экране. “Не Нина”.
  
  На самом деле это было сообщение от Пердью, и в нем Сэма умоляли принести видеозапись экспедиции в Затерянный город в Райхтисусис , историческую резиденцию Пердью. Сэм нахмурился, увидев странное сообщение. Как Пердью мог попросить его встретиться в Райхтисусисе, если он все еще был в больнице? В конце концов, разве Сэм менее чем за час до этого не связался с Джейн, чтобы узнать адрес частной клиники в Солсбери?
  
  Он решил позвонить Пердью, чтобы убедиться, что у него действительно есть свой мобильный телефон и что он действительно отправил вызов. Пердью ответил почти сразу.
  
  “Сэм, ты получил мое сообщение?” он начал разговор.
  
  “Да, но я думал, ты в больнице”, - объяснил Сэм.
  
  “Да, ” ответил Пердью, “ но меня выписывают сегодня днем. Итак, ты можешь сделать то, о чем я просил?”
  
  Предполагая, что в комнате с Пердью кто-то был, Сэм с готовностью согласился на то, о чем его попросил Пердью. “Позволь мне просто вернуться домой и забрать это, и я встречу тебя у тебя дома позже этим вечером, хорошо?”
  
  “Идеально”, - ответил Пердью и бесцеремонно повесил трубку. Сэму потребовалось время, чтобы осознать внезапное отключение, прежде чем завести машину, чтобы вернуться домой за видеозаписью экспедиции. Он вспомнил, как Пердью просил его сфотографировать, в частности, массивный рисунок на великой стене под домом нацистского ученого в Некенхалле , зловещем клочке земли в Новой Зеландии.
  
  Они узнали, что это было известно как Ужасный Змей, но что касается его точного значения, Пердью, Сэм и Нина на самом деле понятия не имели. Что касается Пердью, то это было мощное уравнение, чему не было объяснения ... пока.
  
  Это было то, что удерживало его от того, чтобы потратить время в больнице на выздоровление и отдых — его, по сути, днем и ночью преследовала тайна происхождения Ужасного Змея. Ему нужно было, чтобы Сэм получил подробное изображение, чтобы он мог скопировать его в программу и проанализировать природу его математического зла.
  
  Сэм не торопился. У него еще оставалось несколько часов до обеда, поэтому он решил купить что-нибудь китайское навынос и выпить пива, пока будет ждать дома. Это дало бы ему время просмотреть отснятый материал и посмотреть, есть ли там что-то конкретное, что могло бы заинтересовать Пердью. Когда Сэм вывел свою машину на подъездную дорожку, он заметил, что кто-то затемняет его порог. Не желая вести себя как истинный шотландец и просто противостоять незнакомцу, он заглушил двигатель и подождал, чего хочет сомнительный тип.
  
  Мужчина сначала возился с дверной ручкой, но затем повернулся и посмотрел прямо на Сэма.
  
  “Иисус Христос!” Сэм выл в своей машине. “Это чертова девственница!”
  
  
  8
  Лицо под фетровой шляпой
  
  
  Рука Сэма опустилась к боку, где он прятал свою "Беретту". В тот же миг незнакомец снова начал безумно кричать, стремительно сбегая по лестнице к машине Сэма. Сэм завел машину и переключил передачу на задний ход, прежде чем мужчина смог подъехать к нему. Его шины лизали горячие черные следы на асфальте, когда он ускорялся назад, вне досягаемости сумасшедшего со сломанным носом.
  
  В зеркало заднего вида Сэм увидел, что незнакомец, не теряя времени, запрыгнул в свой автомобиль, темно-синий "Таурус", который выглядел гораздо более цивилизованным и крепким, чем его владелец.
  
  “Ты, черт возьми, серьезно? Ради всего святого! Ты действительно собираешься преследовать меня?” Сэм вскрикнул, не веря своим ушам. Он был прав, и он опустил ногу. Было бы ошибкой выезжать на открытую дорогу, поскольку его маленький драндулет никогда не смог бы обогнать по крутящему моменту шестицилиндровый ’Таурус", поэтому он направился прямиком к старой заброшенной территории средней школы в нескольких кварталах от его квартиры.
  
  Не прошло и мгновения, как он увидел в боковом зеркале крутящуюся синюю машину. Сэм беспокоился о пешеходах. Пройдет некоторое время, прежде чем дорога станет менее населенной людьми, и он опасался, что кто-то может выйти перед его заряжающейся машиной. Адреналин подпитывал его сердце, самое неприятное чувство осталось в животе, но он должен был убежать от маньяка-преследователя любой ценой. Он откуда-то знал его, хотя и не мог вспомнить, что именно, а учитывая карьеру Сэма, было очень вероятно, что его многочисленные враги к настоящему времени стали не более чем слегка знакомыми лицами.
  
  Из-за непостоянной игры облаков Сэму пришлось включить дворники на самом сильном ветровом стекле, чтобы убедиться, что он может видеть людей под зонтиками и тех, кто достаточно безрассуден, чтобы перебегать дорогу под проливным дождем. Многие люди не могли видеть две мчащиеся машины, направлявшиеся в их сторону, их взгляд был скрыт капюшонами пальто, в то время как другие просто думали, что транспортные средства остановятся на перекрестках. Они ошиблись, и это едва не стоило им дорого.
  
  Две женщины закричали, когда левый передний фонарь Сэма едва не задел их, когда они переходили улицу. Мчась по сверкающему асфальту и бетонной дороге, Сэм непрерывно мигал фарами и сигналил. Голубой Таурус не сделал ничего подобного. Преследователя интересовало только одно — Сэм Клив. На крутом повороте на Стэнтон-роуд Сэм резко дернул ручной тормоз, и машину занесло в поворот. Это был трюк, который он знал из своего знакомства с окрестностями, чего не знала девственница. Взвизгнув шинами, "Таурус" вильнул, дико кренясь с тротуара на тротуар. Боковым зрением Сэм мог видеть яркие искры от столкновения цементного покрытия с алюминиевыми колпаками, но "Таурус" оставался устойчивым, как только он взял под контроль отклонение.
  
  “Черт! Черт! Черт!” Сэм усмехнулся, сильно потея под своим толстым свитером. Не было другого способа избавиться от безумца, следовавшего за ним по пятам. Стрельба не была вариантом. По его подсчетам, слишком много пешеходов и других транспортных средств использовали дорогу для полета пуль.
  
  Наконец, слева от него показался старый школьный двор. Сэм развернулся, чтобы прорваться сквозь то, что осталось от забора из алмазной сетки. Это было бы просто. Ржавый, порванный забор с трудом крепился к угловому столбу, оставляя слабое место, которое многие бродяги обнаружили задолго до Сэма. “Да, это больше похоже на это!” - крикнул он и ускорился прямо на тротуар. “Это должно тебя что-то смущать, эй, ублюдок?”
  
  Вызывающе рассмеявшись, Сэм резко повернул налево, готовясь к столкновению с тротуаром на переднем бампере своей бедной машины. Независимо от того, насколько Сэм думал, что он подготовлен, столкновение было в десять раз хуже. Его шея дернулась вперед вместе с хрустом крыла. В то же время его короткое ребро было жестоко введено в тазовую кость, по крайней мере, так ему показалось, прежде чем он продолжил сражаться. Старый "Форд" Сэма ужасно царапался о ржавый край забора, впиваясь в краску, как когти тигра.
  
  Опустив голову, заглядывая глазами под верхнюю часть руля, Сэм направил машину на потрескавшуюся поверхность того, что когда-то было теннисными кортами. Теперь на плоском участке сохранились лишь остатки демаркации и дизайна, остались только пучки травы и диких растений, торчащие сквозь него. "Таурус" с ревом налетел на него, как раз когда у Сэма кончилась поверхность, чтобы ехать дальше. Перед его мчащейся изогнутой машиной была только низкая цементная стена.
  
  “О черт!” - заорал он, стиснув зубы.
  
  Небольшая разрушенная стена привела к крутому обрыву с другой стороны. Помимо этого, вырисовывались старые классные комнаты S3 из остроконечного красного кирпича. Мгновенная остановка, которая наверняка положила бы конец жизни Сэма. У него не было выбора, кроме как снова нажать на ручной тормоз, хотя было уже немного поздно. "Таурус" бросился на машину Сэма, как будто там была целая миля взлетно-посадочной полосы, с которой можно было поиграть. С огромной силой "Форд" завертелся практически на двух колесах.
  
  Дождь ухудшил зрение Сэма. Его трюк с перелетом через забор вывел из строя дворники, и у него работала только левая щетка стеклоочистителя — бесполезная для водителя автомобиля с правосторонним управлением. Тем не менее, он надеялся, что его неконтролируемый поворот замедлит его транспортное средство достаточно, чтобы не врезаться в здание класса. Это было его непосредственной заботой, учитывая намерения пассажира "Тауруса" в качестве ближайшего помощника. Центробежная сила была ужасным состоянием, в котором нужно было находиться. Несмотря на то, что движение вызвало у Сэма рвоту, его влияние было столь же эффективным, чтобы удержать все это в себе.
  
  Лязг металла, сопровождаемый внезапной рывковой остановкой, заставил Сэма вскочить со своего места. К счастью для него, его тело не вылетело через лобовое стекло, а упало на рычаг переключения передач и большую часть пассажирского сиденья после того, как вращение прекратилось.
  
  В ушах Сэма звучали только шум дождя и жестяные щелчки остывающего двигателя. Его ребра и шея ужасно болели, но он был в порядке. Глубокий выдох вырвался у Сэма, когда он понял, что, в конце концов, пострадал не так уж сильно. Но внезапно он вспомнил, почему он был вовлечен в это бедствие в первую очередь. Опустив голову, чтобы притвориться мертвым для преследователя, Сэм почувствовал, как из его руки вытекает теплая струйка крови. Кожа была разорвана прямо под локтем, где его рука ударилась об открытую крышку пепельницы между сиденьями.
  
  Он мог слышать неуклюжие шаги, шлепающие по лужам мокрого цемента. Он боялся бормотания незнакомца, но от отвратительных криков мужчины у него по коже побежали мурашки. К счастью, сейчас он только бормотал, поскольку его цель не убегала от него. Сэм сделал вывод, что ужасный крик мужчины раздавался только тогда, когда кто-то убегал от него. Это было по меньшей мере жутко, и Сэм не двигался, чтобы обмануть странного преследователя.
  
  "Подойди немного ближе, ублюдок", - подумал Сэм, в то время как его сердце стучало в ушах, подражая раскатам грома над головой. Его пальцы сжались на рукояти пистолета. Как бы он ни надеялся, что его притворная смерть удержит незнакомца от того, чтобы беспокоить или причинять ему боль, мужчина просто рывком открыл дверь Сэма. "Еще чуть-чуть", - наставлял Сэма внутренний голос его жертвы, ‘чтобы я мог вышибить твои гребаные мозги. Никто даже не услышит его здесь под дождем".
  
  “Притворство”, - сказал мужчина у двери, непреднамеренно отрицая желание Сэма сократить расстояние между ними. “Ш-шам”.
  
  Либо у сумасшедшего было нарушение речи, либо он был умственно отсталым, что могло объяснить его беспорядочное поведение. Вкратце, недавний репортаж на 8 канале пронесся в голове Сэма. Он вспомнил, что слышал о пациенте, сбежавшем из лечебницы для душевнобольных преступников в Бродмуре, и ему стало интересно, может ли это быть тот самый человек. Однако вслед за этим запросом возник вопрос о том, знакомо ли ему имя Сэм.
  
  Вдалеке Сэм мог слышать полицейские сирены. Один из местных предпринимателей, должно быть, позвонил властям, когда в их квартале началась автомобильная погоня. Он почувствовал облегчение. Это, без сомнения, решило бы судьбу сталкера, и он был бы избавлен от угрозы раз и навсегда. Сначала Сэм подумал, что это было всего лишь одноразовое недоразумение, как и те, что часто происходят в пабах субботними вечерами. Однако настойчивость этого жуткого человека сделала его чем-то большим, чем просто совпадение в жизни Сэма.
  
  Они раздавались все громче и громче, но присутствие человека по-прежнему было неоспоримым. К удивлению и отвращению Сэма, мужчина метнулся под крышу машины и схватил неподвижного журналиста, без усилий поднимая его. Внезапно Сэм отбросил свою шараду, но он не смог вовремя дотянуться до своего пистолета, и он отбросил его также.
  
  “Что, во имя всего святого, ты делаешь, безмозглый ублюдок?” Сэм сердито закричал, пытаясь вырвать руки мужчины. Именно в таком тесном помещении, как это, он, наконец, увидел лицо маньяка средь бела дня. Под его фетровой шляпой скрывалось лицо, от которого демоны отшатнулись бы, подобный ужас от его тревожащей речи, но вблизи он казался совершенно нормальным. Прежде всего, ужасная сила незнакомца убедила Сэма не сопротивляться на этот раз.
  
  Он швырнул Сэма на пассажирское сиденье своей машины. Естественно, Сэм попытался открыть дверь с другой стороны, чтобы сбежать, но у нее отсутствовал весь замок и панель с ручкой. К тому времени, когда Сэм повернулся, чтобы попытаться выйти через водительское сиденье, его похититель уже заводил двигатель.
  
  “Держись крепче”, - это то, что Сэм истолковал как команду мужчины. Его рот был всего лишь щелью на обугленной коже лица. Именно тогда Сэм понял, что его похититель не был ни сумасшедшим, ни выполз откуда-то из черной лагуны. Он был изувечен, что практически лишило его способности говорить и вынудило носить плащ и фетровую шляпу.
  
  "Боже мой, он напоминает мне Даркмена", - подумал Сэм, наблюдая, как мужчина умело работает с Blue torque machine. Прошло много лет с тех пор, как Сэм читал графические романы или что-то подобное, но он живо помнил персонажа. Когда они покидали место происшествия, Сэм оплакивал потерю своего транспортного средства, даже если это был кусок дерьма из старых времен. Кроме того, до того, как Пердью завладел своим мобильным телефоном, он тоже был антиквариатом от Nokia BC и мало что мог делать, кроме отправки текстовых сообщений и быстрых звонков.
  
  “О черт! Пердью!” - случайно воскликнул он, вспомнив, что должен был забрать отснятый материал и встретиться с миллиардером ближе к вечеру. Его похититель просто посмотрел на него в перерывах между уклончивыми движениями, чтобы выбраться из густонаселенных районов Эдинбурга. “Послушай, чувак, если ты собираешься убить меня, сделай это. В противном случае, выпустите меня. У меня очень срочная встреча, и мне действительно все равно, какого рода увлечение ты испытываешь ко мне ”.
  
  “Не льсти себе”, - усмехнулся обожженный мужчина, ведя машину как хорошо обученный голливудский каскадер. Его слова были сильно невнятными, и его s в основном звучало как "ш’, но Сэм обнаружил, что немного времени в его компании позволило его уху привыкнуть к четкой дикции.
  
  "Таурус" перепрыгнул через выступающие дорожные знаки, которые были нанесены желтой краской вдоль дороги, где они съехали с съезда на шоссе. До сих пор на их пути не было полицейских машин. Они еще не прибыли, когда мужчина увел Сэма с площадки, и не знали, с чего начать преследование.
  
  “Куда мы направляемся?” Спросил Сэм, его первоначальная паника медленно превращалась в разочарование.
  
  “Место для разговора”, - ответил мужчина.
  
  “Боже мой, ты выглядишь таким знакомым”, - пробормотал Сэм.
  
  “Откуда ты вообще можешь знать?” - саркастически спросил похититель. Было ясно, что его недостаток не повлиял на его отношение, и это сделало его одним из тех типов — типа, которому наплевать на ограничения. Эффективный союзник. Смертельный враг.
  
  
  9
  Возвращаемся домой с Пердью
  
  
  “Я хочу занести это в протокол как очень плохую идею”, - простонал доктор Патель, неохотно выписывая своего упорствующего пациента. “На данный момент у меня нет конкретного оправдания для того, чтобы держать тебя взаперти, Дэвид, но я не уверен, что ты еще в состоянии отправиться домой”.
  
  “Принято к сведению”, - улыбнулся Пердью, опираясь на свою новую трость. “Как бы то ни было, старина, я постараюсь не усугублять свои порезы и швы. Кроме того, я договорился об уходе на дому два раза в неделю до нашего следующего осмотра ”.
  
  “Ты сделал? Это действительно заставляет меня чувствовать некоторое облегчение ”, - признался доктор Патель. “Какой медицинской помощью вы пользуетесь?”
  
  Озорная улыбка Пердью пробудила в хирурге некоторое беспокойство. “Я воспользовался услугами медсестры Херст за частную плату сверх ее рабочего времени здесь, в клинике, так что это вообще не должно мешать ее работе. Два раза в неделю. Один час на оценку и лечение. Что вы скажете?”
  
  Доктор Патель ошеломленно замолчал. “Черт возьми, Дэвид, ты действительно не можешь позволить какой-либо тайне пройти мимо тебя, не так ли?”
  
  “Послушайте, я чувствую себя ужасно из-за того, что меня не было рядом, когда ее муж мог бы воспользоваться моим вдохновением, даже просто с точки зрения морального духа. Меньшее, что я могу сделать, это попытаться как-то компенсировать свое отсутствие тогда ”.
  
  Хирург вздохнул и положил руку на плечо Пердью, наклоняясь, чтобы мягко напомнить ему: “Это ничего не спасет, ты знаешь. Человек мертв и его больше нет. Ничто хорошее, что вы пытаетесь сделать сейчас, не вернет его или не удовлетворит его мечты ”.
  
  “Я знаю, я знаю, в этом мало смысла, но как бы то ни было, Харун, позволь мне сделать это. Во всяком случае, встреча с медсестрой Херст немного облегчит мою совесть. Пожалуйста, предоставьте мне это”, - умолял Пердью. Доктор Патель не мог спорить, что это было осуществимо с психологической точки зрения. Он должен был признать, что каждая частичка ментального успокоения, которую мог предоставить Пердью, могла помочь ему оправиться от слишком недавнего испытания. Не было сомнений, что его раны заживут почти так же хорошо, как это было до нападения, но Пердью нужно было занять его психику любой ценой.
  
  “Не беспокойся, Дэвид”, - ответил доктор Патель. “Хотите верьте, хотите нет, но я полностью понимаю, что вы пытаетесь сделать. И я с тобой, мой друг. Делайте то, что вы считаете искупительным и исправляющим. Это может пойти вам только на пользу ”.
  
  “Спасибо”, - улыбнулся Пердью, искренне довольный согласием своего врача. Короткий момент неловкого молчания прошел между окончанием разговора и приходом медсестры Херст из раздевалки.
  
  “Извините, что я так долго, мистер Пердью”, - она торопливо выдохнула. “У меня были небольшие проблемы с чулками, если хочешь знать”.
  
  Доктор Патель надул губы и подавил свое веселье от ее заявления, но Пердью, всегда остававшийся вежливым джентльменом, немедленно сменил тему, чтобы уберечь ее от дальнейшего смущения. “Тогда, может быть, мы пойдем? Я скоро кое-кого жду ”.
  
  “Вы уезжаете вместе?” - быстро спросил доктор Патель, выглядя застигнутым врасплох.
  
  “Да, доктор”, - объяснила медсестра. “Я предложил отвезти мистера Пердью домой по дороге домой. Я подумал, что это была бы возможность найти наилучший маршрут к его поместью. Я никогда не поднимался этим путем, так что теперь я могу запомнить дорогу ”.
  
  “А, понятно”, - ответил Харун Патель, хотя на его лице отразилось подозрение. Он все еще придерживался мнения, что Дэвиду Пердью было нужно нечто большее, чем медицинский опыт Лилит, но, увы, это было не его дело.
  
  Пердью прибыл в Райхтисусис позже, чем он ожидал. Лилит Херст настояла, чтобы они сначала остановились, чтобы заправить бак ее машины, и это их немного задержало, но они все равно хорошо успели. Внутри Пердью чувствовал себя ребенком утром в свой день рождения. Он не мог дождаться возвращения домой, ожидая, что Сэм будет ждать его с призом, которого он так жаждал с тех пор, как они заблудились в адском лабиринте Затерянного города.
  
  “Боже милостивый, мистер Пердью, что за место у вас здесь!” Воскликнула Лилит. Ее рот был разинут, когда она наклонилась вперед на своем рулевом колесе, чтобы рассмотреть величественные ворота в Райхтишусис. “Это потрясающе! Господи, я не могу представить, какой у тебя счет за электричество ”.
  
  Пердью от души посмеялся над ее откровенностью. Ее кажущийся скромным образ жизни был долгожданным изменением по сравнению с компанией богатых землевладельцев, магнатов и политиков, к которым он привык.
  
  “Это довольно круто”, - подыграл он.
  
  Лилит вытаращила на него глаза. “Конечно. Как будто кто-то вроде вас может знать, что такое крутой. Бьюсь об заклад, для вашего кошелька никогда не бывает слишком дорого.” Она сразу поняла, на что намекала, и ахнула: “О Боже мой. Мистер Пердью, я приношу свои извинения! Я подавлен. Я склонен высказывать то, что думаю ...”
  
  “Все в порядке, Лилит”, - засмеялся он. “Пожалуйста, не извиняйся за это. Я нахожу это освежающим. Я привык, что люди целуют мне задницу весь день, поэтому приятно слышать, как кто-то говорит то, что они думают ”.
  
  Она медленно покачала головой, когда они миновали будку охраны и поехали вверх по небольшому склону к внушительному старинному зданию, которое Пердью называл домом. Когда машина приблизилась к особняку, Пердью мог практически выскочить из нее, чтобы увидеть Сэма и видеозапись, которая будет сопровождать его. Он хотел, чтобы медсестра вела машину немного быстрее, но не осмелился обратиться с такой просьбой.
  
  “Ваш сад прекрасен”, - заметила она. “Посмотрите на все эти удивительные каменные сооружения. Раньше это был замок?”
  
  “Не замок, моя дорогая, но близко. Это историческое место, поэтому я уверен, что когда-то оно сдерживало вторжение и защищало многих людей от вреда. Когда мы впервые осматривали собственность, мы обнаружили остатки огромных конюшен и помещений для прислуги. На дальнем востоке поместья есть даже руины старой часовни ”, - мечтательно описал он, чувствуя немалую гордость за свою резиденцию в Эдинбурге. Конечно, у него было несколько домов по всему миру, но он считал главный дом в своей родной Шотландии основным местом нахождения Purdue fortune.
  
  Как только машина остановилась перед главными дверями, Пердью открыл свою дверь.
  
  “Будьте осторожны, мистер Пердью!” - закричала она. Обеспокоенная, она заглушила двигатель и поспешила к нему, как раз в тот момент, когда Чарльз, его дворецкий, открыл дверь.
  
  “С возвращением, сэр”, - сказал жесткий Чарльз в своей сухой манере. “Мы ожидали вас всего через два дня”. Он спустился по ступенькам, чтобы забрать сумки Пердью, в то время как седовласый миллиардер бросился к лестнице так быстро, как только мог. “Добрый день, мадам”, - поприветствовал Чарльз медсестру, которая, в свою очередь, кивнула в знак признания, что он понятия не имел, кто она такая, но если она пришла с Пердью, он считал ее важной персоной.
  
  “Мистер Пердью, ты пока не можешь так сильно давить на ногу, ” заскулила она ему вслед, пытаясь поспеть за его широкими шагами. “Мистер Пердью...”
  
  “Просто помоги мне подняться по ступенькам, хорошо?” - вежливо попросил он, хотя она уловила в его голосе нотки глубокой озабоченности. “Чарльз?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Мистер Клив уже прибыл?” - Спросил Пердью, нетерпеливо переступая шаг за шагом.
  
  “Нет, сэр”, - небрежно ответил Чарльз. Ответ был скромным, но выражение лица Пердью в ответ было выражением крайнего ужаса. Мгновение он стоял неподвижно, держась за руку медсестры и с вожделением глядя на своего дворецкого.
  
  “Нет?” - в панике фыркнул он.
  
  Как раз в этот момент в дверях появились Лилиан и Джейн, его экономка и личный помощник соответственно.
  
  “Нет, сэр. Его не было весь день. Вы его ожидали?” Спросил Чарльз.
  
  “Был ли я... п-был ли я ожидаемо… Господи, Чарльз, стал бы я спрашивать, был ли он здесь, если бы я его не ждал?” Пердью разглагольствовал нехарактерно. Для них было шоком услышать вопль от их обычно невозмутимого работодателя, и женщины обменялись озадаченными взглядами с Чарльзом, который оставался немым.
  
  “Он звонил?” Пердью спросил Джейн.
  
  “Добрый вечер вам, мистер Пердью”, - резко ответила она. В отличие от Лилиан и Чарльза, Джейн была не прочь сделать выговор своему боссу, когда он выходил за рамки или когда что-то было не так. Обычно она была его моральным компасом и правой рукой, принимающей решения, когда ему требовалось мнение. Он увидел, как она скрестила руки на груди, и понял, что ведет себя как придурок.
  
  “Мне жаль”, - вздохнул он. “Я просто срочно жду Сэма. Рад видеть всех вас. Действительно.”
  
  “Мы слышали, что случилось с вами в Новой Зеландии, сэр. Я так счастлива, что ты все еще пинаешься и выздоравливаешь”, - промурлыкала Лилиан, сотрудница по материнской линии с милой улыбкой и наивными понятиями.
  
  “Спасибо, Лили”, - выдохнул он, запыхавшись от усилий, затраченных на подъем к двери. “Мой гусь был почти готов, да, но я одержал верх”. Они могли видеть, что Пердью был чрезвычайно расстроен, но он пытался оставаться сердечным. “Все, это медсестра Херст из клиники Солсбери. Она будет обрабатывать мои раны дважды в неделю ”.
  
  После краткого обмена любезностями все замолчали и отступили в сторону, пропуская Пердью в вестибюль. Он, наконец, снова посмотрел на Джейн. Значительно менее насмешливым тоном он снова спросил: “Сэм вообще звонил, Джейн?”
  
  “Нет”, - мягко ответила она. “Хочешь, я позвоню ему, пока ты остепеняешься на такой долгий срок?”
  
  Он хотел возразить, но знал, что ее предположение было бы в порядке вещей. Медсестра Херст определенно настояла бы на том, чтобы оценить его состояние перед уходом, а Лилиан настояла бы на том, чтобы хорошенько накормить его, прежде чем он смог бы отпустить ее на вечер. Он устало кивнул. “Пожалуйста, позвони ему и узнай, в чем задержка, Джейн”.
  
  “Конечно”, - она улыбнулась и начала подниматься по лестнице на первый этаж в офис. Она перезвонила ему. “И, пожалуйста, немного отдохни. Я уверен, что Сэм будет рядом, даже если я не смогу до него дозвониться ”.
  
  “Да, да”, - он дружелюбно помахал ей рукой и продолжил с трудом подниматься по лестнице. Лилит осматривала великолепную резиденцию, оказывая помощь своему пациенту. Она никогда не видела такой роскоши в жилище кого-то, кто не был королевского статуса. Лично она никогда не была в доме такого достатка. Прожив в Эдинбурге уже несколько лет, она была знакома со знаменитым исследователем, который построил империю на своем превосходном коэффициенте интеллекта. Пердью был выдающимся гражданином Эдинбурга, чья слава и позор распространились по всему миру.
  
  Большинство известных личностей в мире финансов, политики и науки знали Дэвида Пердью. Однако многие из них стали ненавидеть его существование. Это она тоже хорошо знала. Тем не менее, его гениальность не могли отрицать даже его враги. Будучи бывшей студенткой факультета физики и теоретической химии, Лилит была очарована разнообразными знаниями, которые Пердью демонстрировал на протяжении многих лет. Теперь она была свидетелем продукта его изобретений и истории охоты за реликвиями.
  
  Высокие потолки вестибюля отеля Wrichtishousis достигали трех этажей, прежде чем их поглотили несущие стены отдельных подразделений и ярусов, как и полы. Мраморные и древние известняковые полы украшали дом левиафана, и, судя по внешнему виду этого места, здесь было мало украшений моложе 16-го века.
  
  “У вас прекрасный дом, мистер Пердью”, - выдохнула она.
  
  “Спасибо”, - улыбнулся он. “Вы раньше были ученым по профессии, верно?”
  
  “Я была”, - ответила она с немного серьезным видом.
  
  “Когда вы вернетесь на следующей неделе, я, возможно, мог бы устроить вам короткую экскурсию по моим лабораториям”, - предложил он.
  
  Лилит выглядела менее восторженной, чем он думал. “Вообще-то, я был в лабораториях. Фактически, тремя разными филиалами управляет ваша компания, Scorpio Majorus, - похвасталась она, чтобы произвести на него впечатление. Глаза Пердью сверкнули озорным блеском. Он покачал головой.
  
  “Нет, моя дорогая, я имею в виду тестовые лаборатории в доме”, - сказал он, чувствуя действие обезболивающего и недавнее расстройство из-за Сэма, вызывающее у него сонливость.
  
  “Здесь?” она сглотнула, наконец-то отреагировав так, как он на это надеялся.
  
  “Да, мэм. Прямо там, внизу, под уровнем вестибюля. Я покажу тебе в следующий раз ”, - похвастался он. Ему бесконечно понравилось, как покраснела молодая медсестра от его предложения. От ее улыбки ему стало хорошо, и на мгновение он поверил, что, возможно, сможет компенсировать ту жертву, на которую ей пришлось пойти из-за болезни мужа. Таково было его намерение, но она имела в виду нечто большее, чем небольшое искупление вины Дэвида Пердью.
  
  
  10
  Надувательство в Обане
  
  
  Нина взяла напрокат машину, чтобы вернуться в Обан от дома Сэма. Было здорово вернуться домой, в свой старый дом, из которого открывался вид на темпераментные воды залива Обан. Единственное, что она ненавидела в возвращении домой после отлучки, была уборка дома. Ее дом ни в коем случае не был маленьким, и она была его единственной обитательницей.
  
  Раньше она нанимала уборщиц, которые приходили раз в неделю и помогали ей с содержанием объекта исторического наследия, который она приобрела много лет назад. В конце концов ей надоело отдавать антиквариат уборщицам, которым требовалась дополнительная сумма от любого доверчивого коллекционера антиквариата. Кроме липких пальцев, Нина потеряла более чем достаточно своих любимых вещей из-за нерадивых домработниц, разбив драгоценные реликвии, которые она приобрела, рискуя своей жизнью в экспедициях Пердью, в основном. Быть историком не было призванием для доктора Нина Гулд, но очень специфическая одержимость, к которой она чувствовала себя ближе, чем к современным удобствам ее эпохи. Это была ее жизнь. Прошлое было ее сокровищницей знаний, ее бездонным колодцем увлекательных отчетов и прекрасных артефактов, созданных пером и глиной более смелых, сильных цивилизаций.
  
  Сэм еще не звонил, но она узнала его как человека с рассеянным мозгом и вечно занятого тем или иным новым делом. Как ищейке, ему нужно было только почувствовать запах приключения или шанс пристального внимания, чтобы сосредоточиться на чем-то. Ей было интересно, что он думает о новостном репортаже, который она оставила ему посмотреть, но она не была настолько усердна в рецензии.
  
  День выдался пасмурный, так что не было причин прогуливаться вдоль берега или заходить в кафе, чтобы грешным делом отведать клубничный чизкейк — в холодильнике, не испеченный. Даже такое вкусное чудо, как чизкейк, не смогло заставить Нину выйти на улицу в серый, моросящий день, что свидетельствовало о дискомфорте на улице. Через одно из своих эркерных окон Нина увидела мучительные путешествия тех, кто все-таки решился сегодня выйти, и снова поблагодарила себя.
  
  “О, и что ты задумал?” - прошептала она, прижимаясь лицом к складке кружевной занавески и выглядывая не очень-то незаметно. Под своим домом, вниз по крутому склону лужайки, Нина заметила старого мистера Хемминга, который медленно поднимался по дороге в ужасную погоду, зовя свою собаку.
  
  Мистер Хемминг был одним из старейших жителей Дунуаран-роуд, вдовцом с блестящим прошлым. Она знала это, потому что после нескольких порций виски ничто не могло помешать ему рассказывать истории из своей юности. Будь то на вечеринке или в пабе, старый мастер-инженер никогда не упускал случая разглагольствовать до рассвета, чтобы любой, кто достаточно трезв, запомнил. Когда он начал переходить дорогу, Нина заметила, что за несколько домов от него мчится черная машина. Поскольку ее окно располагалось так высоко над улицей внизу, она была единственной, кто мог предвидеть это.
  
  “О, Господи”, - выдохнула она и быстро бросилась к двери. Босиком, в одних джинсах и лифчике, Нина сбежала по ступенькам на свою потрескавшуюся дорожку. На бегу она выкрикивала его имя, но дождь и гром помешали ему услышать ее предупреждение.
  
  “Мистер Хемминг! Берегись машины!” Нина взвизгнула, ее ноги едва ощущали холод от мокрых луж и травы, по которым она проходила. Ледяной ветер обжигал ее обнаженную кожу. Ее голова повернулась вправо, чтобы измерить расстояние до быстро приближающейся машины, которая плескалась по переполненной канаве. “Мистер Хемминг!”
  
  К тому времени, как Нина добралась до калитки в своем заборе, мистер Хемминг уже тащился через половину дороги, подзывая свою собаку. Как всегда, в спешке, ее влажные пальцы скользили и возились с защелкой замка, не в силах достаточно быстро снять штифт. Когда она пыталась открыть замок, она все еще выкрикивала его имя. Поскольку других пешеходов, настолько сумасшедших, чтобы выйти в такую погоду, не было, она была его единственной надеждой, его единственным предвестником.
  
  “О, черт возьми!" - закричала она в отчаянии, как только булавка освободилась. На самом деле, именно ее ругань в конце концов привлекла внимание мистера Хемминга. Он нахмурился и медленно повернулся, чтобы посмотреть, откуда доносится ругань, но он поворачивался против часовой стрелки, мешая ему видеть приближающуюся машину. Когда он увидел красивого историка, скудно одетого, старик почувствовал странный укол ностальгии по своим старым дням.
  
  “Привет, доктор Гулд”, - поприветствовал он. Легкая ухмылка появилась на его лице, когда он увидел ее в лифчике, подумав, что она либо пьяна, либо сумасшедшая, учитывая холодную погоду и все такое.
  
  “Мистер Хемминг!” она все еще кричала, когда бежала к нему. Его улыбка исчезла, когда он начал сомневаться в намерениях сумасшедшей женщины по отношению к нему. Но он был слишком стар, чтобы убежать от нее, поэтому он ждал удара и надеялся, что она не причинит ему вреда. Слева от него раздался оглушительный плеск воды, и, наконец, он повернул голову, чтобы увидеть, как чудовищный черный "Мерседес" скользит к нему. С обеих сторон от дороги поднимались белые пенистые крылья, когда шины рассекали воду.
  
  “Черт возьми...!” - выдохнул он, его глаза расширились от ужаса, но Нина схватила его за предплечье. Она дернула его так сильно, что он споткнулся о тротуар, но скорость ее действий спасла его от крыла "Мерседеса". Охваченные волной воды, поднятой машиной, Нина и старый мистер Хемминг съежились за припаркованным автомобилем, пока толчок в "Мерсе" не прошел.
  
  Нина немедленно вскочила.
  
  “Ты попадешь за это, придурок! Я выслежу тебя и надеру тебе задницу, придурок!” она приветствовала свои оскорбления в адрес идиота в шикарной машине. Ее темные волосы обрамляли лицо и шею, завиваясь над холмиками груди, когда она рычала на улице. "Мерседес" свернул на повороте дороги и постепенно скрылся за каменным мостом. Нина была разъярена и холодна. Она протянула руку ошеломленному пожилому гражданину, дрожа от холода.
  
  “Пойдемте, мистер Хемминг, давайте отведем вас внутрь, пока вы не подхватили свою смерть”, - твердо предложила Нина. Его скрюченные пальцы сомкнулись на ее руке, и она осторожно подняла хрупкого мужчину на ноги.
  
  “Моя собака, Бетси”, - пробормотал он, все еще находясь в шоке от испуга, вызванного угрозой, - “она убежала, когда начался гром”.
  
  “Не волнуйтесь, мистер Хемминг, мы найдем ее для вас, хорошо? Просто спрячься от дождя. Боже мой, я так и выслеживаю этого засранца, ” заверила она его, переводя дыхание короткими вздохами.
  
  “Вы ничего не можете с ними сделать, доктор Гулд”, - пробормотал он, когда она повела его через улицу. “Они скорее убьют тебя, чем потратят минуту на оправдание своих действий, подонки”.
  
  “Кто?” - спросила она.
  
  Он кивнул головой в сторону моста, где исчезла машина. “Они! Выброшенный послед того, что когда-то было хорошим муниципалитетом, когда Обаном управлял праведный совет достойных людей ”.
  
  Она нахмурилась, выглядя сбитой с толку. “Ч-что? Вы хотите сказать, что знаете, кому принадлежит эта машина?”
  
  “Конечно!” - ответил он, когда она открыла для него садовую калитку. “Эти чертовы стервятники в ратуше. Макфадден! Вот свинья! Он собирается покончить с этим городом, но молодых людей больше не волнует, кто главный, пока они могут продолжать распутничать и устраивать вечеринки. Это те, кто должен был проголосовать. Проголосовали за его отстранение, они должны были, но нет. Деньги победили. Я голосовал против этого подонка. Я сделал. И он это знает. Он знает всех, кто голосовал против него ”.
  
  Нина вспомнила, что некоторое время назад видела Макфаддена в новостях, где он присутствовал на очень важной секретной встрече, характер которой новостные каналы не смогли раскрыть. Большинство людей в Обане любили мистера Хемминга, но большинство считало его политические взгляды слишком старомодными, что он был одним из тех опытных противников, которые отказывались допускать прогресс.
  
  “Как он может знать, кто голосовал против него? И что он мог сделать?” она бросила вызов злодею, но мистер Хемминг был непреклонен, требуя, чтобы она была осторожна. Она терпеливо вела его вверх по крутому склону своей дорожки, зная, что его сердце не выдержит напряженного марша в гору.
  
  “Послушай, Нина, он знает. Я не разбираюсь в современных технологиях, но ходят слухи, что он использует устройства для наблюдения за гражданами и что у него были скрытые камеры, установленные над кабинками для голосования ”, - продолжал болтать старик, как он делал всегда. Только на этот раз его лепет не был небылицей или приятным воспоминанием о давно минувших днях, нет; он прозвучал в форме серьезных обвинений.
  
  “Как он может позволить себе все эти вещи, мистер Хемминг?” она спросила. “Ты знаешь, что это будет стоить целое состояние”.
  
  Большие глаза искоса смотрели на Нину из-под мокрых, неухоженных бровей. “О, у него есть друзья, доктор Гулд. У него есть друзья с большими деньгами, которые поддерживают его кампании и оплачивают все его поездки и встречи ”.
  
  Она усадила его перед своим теплым очагом, где огонь лизал устье трубы. Она схватила со своего дивана кашемировый плед и обернула его вокруг него, растирая его руки поверх пледа, чтобы согреть его. Он уставился на нее с грубой искренностью. “Как ты думаешь, почему они пытались переехать меня? Я был главным оппонентом их предложений во время митинга. Я и Антон Левинг, помнишь? Мы выступили против кампании Макфаддена”.
  
  Нина кивнула. “Да, я действительно помню. В то время я был в Испании, но я следил за всем этим в социальных сетях. Вы правы. Все были убеждены, что Левинг получит еще одно место в палатах городского совета, но мы все были опустошены, когда Макфадден неожиданно победил. Собирается ли Левинг возражать или предложить провести еще одно голосование в совете?”
  
  Старик горько усмехнулся, уставившись в огонь, и его рот растянулся в угрюмой улыбке.
  
  “Он мертв”.
  
  “Кто? Ливинг?” - недоверчиво спросила она.
  
  “Да, Левинг мертв. На прошлой неделе он, - мистер Хемминг посмотрел на нее с саркастическим выражением лица, - попал в аварию, как они сказали”.
  
  “Что?” она нахмурилась. Нина была совершенно ошеломлена зловещими событиями, происходящими в ее собственном городе. “Что произошло?”
  
  “По-видимому, он упал с лестницы своего викторианского дома в состоянии алкогольного опьянения”, - сообщил старик, но его лицо разыграло другую карту. “Вы знаете, я знал Ливинга тридцать два года, и он никогда не пил больше, чем чарку шерри в "голубой луне". Как он мог быть в состоянии алкогольного опьянения? Как он мог так напиться, что не мог подняться по чертовой лестнице, по которой ходил двадцать пять лет в одном и том же доме, доктор Гулд?” Он засмеялся, вспоминая о своем собственном почти трагическом опыте. “И, похоже, сегодня была моя очередь на виселице”.
  
  “Это будет в тот день”, - усмехнулась она, обдумывая информацию, пока надевала халат и завязывала его.
  
  “Теперь вы вовлечены, доктор Гулд”, - предупредил он. “Ты лишил их шанса убить меня. Ты сейчас в эпицентре дерьмового шторма ”.
  
  “Хорошо”, - сказала Нина со стальным взглядом. “Это то, где я нахожусь лучше всего”.
  
  
  11
  Суть вопроса
  
  
  Похититель Сэма съехал с трассы на восток по шоссе А68, направляясь навстречу неизвестности.
  
  “Куда ты меня ведешь?” - Спросил Сэм, сохраняя свой голос ровным и дружелюбным.
  
  “Вогри”, - ответил мужчина.
  
  “Загородный парк Вогри?” Сэм ответил, не задумываясь.
  
  “Да, Сэм”, - ответил мужчина.
  
  Сэм немного подумал над ответом Свифта, оценивая уровень угрозы, связанный с местом проведения. На самом деле, это было довольно приятное место, не из тех, где его обязательно выпотрошили бы или повесили на дереве. На самом деле, парк постоянно посещался, поскольку он был разбит лесными массивами, куда люди приходили поиграть в гольф, отправиться в пеший поход или развлечь своих детей на игровой площадке для резидентов. Он мгновенно почувствовал себя лучше. Одна вещь побудила его спросить еще раз. “Кстати, как тебя зовут, приятель? Вы выглядите очень знакомо, но я сомневаюсь, что на самом деле знаю вас.”
  
  “Меня зовут Джордж Мастерс, Сэм. Вы знаете меня по уродливым черно-белым фотографиям, любезно предоставленным нашим общим другом Эйданом из ”Эдинбург пост", - пояснил он.
  
  “Говоря об Эйдане как о друге, вы саркастичны или он действительно ваш друг?” Сэм допытывался.
  
  “Нет, мы друзья в старомодном смысле этого слова”, - ответил Джордж, не отрывая взгляда от дороги. “Я отвезу тебя в Вогри, чтобы мы могли поговорить, а затем я отпущу тебя”. Он медленно повернул голову, чтобы благословить Сэма своим выражением лица, и добавил: “Я не собирался преследовать тебя, но у тебя есть склонность реагировать с крайним предубеждением еще до того, как ты поймешь, что происходит. То, как ты берешь себя в руки во время операций по укусу, выше моего понимания ”.
  
  “Я был пьян, когда ты загнал меня в угол в мужском туалете, Джордж”, - попытался объяснить Сэм, но это не возымело никакого корректирующего эффекта. “Что я должен был подумать?”
  
  Джордж Мастерс усмехнулся. “Я полагаю, вы не ожидали увидеть кого-то такого красивого, как я, в этом баре. Я мог бы сделать все лучше… или ты мог бы проводить больше времени трезвым.”
  
  “Эй, это был мой гребаный день рождения”, - защищался Сэм. “Я имел право разозлиться”.
  
  “Может быть, и так, но сейчас это не имеет значения”, - возразил Джордж. “Ты сбежал тогда и сбежал снова, даже не дав мне шанса объяснить, чего я от тебя хочу”.
  
  “Полагаю, ты прав”, - вздохнул Сэм, когда они свернули на дорогу, ведущую к прекрасному району Вогри. Викторианский дом, от которого пошло название парка, показался из-за деревьев, когда машина значительно замедлила ход.
  
  “Река заслонит нашу дискуссию, - упомянул Джордж, - на случай, если они следят или подслушивают”.
  
  “Они? Сэм нахмурился, очарованный паранойей своего похитителя, того самого человека, который минуту назад критиковал собственные параноидальные реакции Сэма. “Ты имеешь в виду, любого, кто не видел карнавал скоростного долбоебизма, которым мы занимались по соседству?”
  
  “Ты знаешь, кто они, Сэм. Они были поразительно терпеливы, наблюдая за тобой и симпатичным историком ... наблюдая за Дэвидом Пердью ...”, - сказал он, когда они шли к берегу реки Тайн, протекавшей через поместье.
  
  “Подожди, ты знаешь Нину и Пердью?” Сэм ахнул. “Какое они имеют отношение к тому, почему вы преследуете меня?”
  
  Джордж вздохнул. Пришло время добраться до сути вопроса. Он остановился, не сказав больше ни слова, прочесал горизонт глазами, спрятанными под изуродованными бровями. Вода подарила Сэму ощущение покоя, Ева под моросящим дождем из серых облаков. Его волосы разметались по лицу, пока он ждал, когда Джордж разъяснит его цель.
  
  “Я буду краток, Сэм”, - сказал Джордж. “Я не могу сейчас объяснить, откуда я все это знаю, но просто поверьте мне, что знаю”. Отметив, что журналист просто смотрел на него без выражения, он продолжил. “У тебя все еще есть видеозапись "Ужасного змея", Сэм? Видеозапись, которую вы записали, когда все вы были в Затерянном городе, она у вас с собой?”
  
  Сэм быстро подумал. Он решил держать свои ответы расплывчатыми, пока не был уверен в намерениях Джорджа Мастерса. “Нет, я оставил запись у доктора Гулд, но она за границей”.
  
  “Неужели?” Беспечно ответил Джордж. “Вам следует почитать газеты, господин известный журналист. Вчера она спасла жизнь видному представителю своего родного города, так что либо вы мне лжете, либо она способна на билокацию ”.
  
  “Послушай, просто скажи мне, что ты должен сказать мне, ради всего святого. Из-за твоего дерьмового подхода я списал свою машину, и мне все еще приходится иметь дело с этим дерьмом, когда ты заканчиваешь играть в игры в игровом парке ”, - рявкнул Сэм.
  
  “У вас есть с собой видеозапись "Ужасного змея”?" Джордж повторил со своим собственным способом запугивания. Каждое слово было подобно удару молота по наковальне для ушей Сэма. У него не было выхода из разговора, и не было выхода из парка без Джорджа.
  
  “The… Ужасный змей?” Сэм упорствовал. Он мало знал о вещах, которые Пердью просил его снимать в недрах горы в Новой Зеландии, и он предпочитал, чтобы это было так. Его любопытство обычно ограничивалось тем, что его интересовало, а физика и числа были не его коньком.
  
  “Иисус Христос!” Джордж бушевал в своей медленной, невнятной речи. “Ужасный Змей, пиктограмма, составленная из последовательности переменных и символов, Расщепляйся! Также известное как уравнение! Где эта запись?”
  
  Сэм вскинул руки в знак капитуляции. Люди под зонтиками заметили повышенные голоса двух мужчин, выглядывающих из своих укрытий, и туристы обернулись, чтобы посмотреть, из-за чего был переполох. “Хорошо, Боже! Расслабься, ” жестко прошептал Сэм. “У меня нет с собой отснятого материала, Джордж. Не здесь и сейчас. Почему?”
  
  “Эти фотографии никогда не должны попасть в руки Дэвиду Пердью, вы понимаете?” - Предупредил Джордж хриплой дрожью. “Никогда! Мне все равно, что ты собираешься ему сказать, Сэм. Просто удалите его. Испортите файлы, что угодно.”
  
  “Это все, о чем он заботится, приятель”, - проинформировал его Сэм. “Я бы зашел так далеко, что сказал бы, что он одержим этим”.
  
  “Я в курсе этого, приятель”, - прошипел Джордж в ответ Сэму. “В этом-то и заключается чертова проблема. Его использует кукловод намного, намного больший, чем он сам ”.
  
  “Они?” Саркастически спросил Сэм, имея в виду параноидальную теорию Джорджа.
  
  Мужчине с линялой кожей надоела юношеская выходка Сэма Клива, и он бросился вперед, схватив Сэма за воротник и встряхнув его с ужасающей силой. На мгновение Сэм почувствовал себя маленьким ребенком, которого швыряет сенбернар, заставляя его вспомнить, что физическая сила Джорджа была почти нечеловеческой.
  
  “Теперь слушай, и слушай внимательно, приятель”, - прошипел он в лицо Сэму, его дыхание пахло табаком и мятой. “Если Дэвид Пердью получит это уравнение, Орден Черного Солнца восторжествует!”
  
  Сэм тщетно пытался разжать руки обожженного мужчины, только еще больше разозлив его на Еву. Джордж снова встряхнул его, а затем отпустил так резко, что он отшатнулся назад. Пока Сэм пытался найти опору, Джордж подошел ближе. “Вы хотя бы понимаете, что вы вызываете? Пердью не должен работать с Ужасным Змеем. Он тот самый гений, которого они ждали, чтобы решить эту гребаную математическую задачу с тех пор, как ее разработал их предыдущий золотой мальчик. К сожалению, у упомянутого золотого мальчика проснулась совесть, и он уничтожил свою работу, но не раньше, чем горничная скопировала ее, убирая его комнату. Излишне говорить вам, что она была оперативником, работала на гестапо.”
  
  “Тогда кто был их золотым мальчиком?” Спросил Сэм.
  
  Пораженный Джордж посмотрел на Сэма. “Ты не знаешь? Когда-нибудь слышал о парне по имени Эйнштейн, друг мой? Эйнштейн, ‘Теория относительности’-гай, работал над чем-то немного более разрушительным, чем атомная бомба, но с похожими характеристиками. Послушайте, я ученый, но я не гений. Слава Богу, никто не мог завершить это уравнение, и именно поэтому покойный доктор Кеннет Вильгельм записал его в "Затерянном городе". Никто не должен был выжить в этой гребаной змеиной яме ”.
  
  Сэм вспомнил доктора Вильгельма, который владел фермой в Новой Зеландии, где находился Затерянный город. Он был нацистским ученым, о котором большинство не знало, и который много лет носил фамилию Уильямс.
  
  “Хорошо, хорошо. Предположим, я купил все это”, - умолял Сэм, снова подняв руки. “Каковы последствия этого уравнения? Мне понадобится действительно конкретный предлог, чтобы сообщить об этом Пердью, который, кстати, должно быть, планирует мою кончину примерно сейчас. Твое безумное стремление стоило мне встречи с ним. Господи, он, должно быть, в ярости.”
  
  Джордж пожал плечами. “Тебе не следовало убегать”.
  
  Сэм знал, что он был прав. Если бы Сэм просто столкнулся с Джорджем у его входной двери и спросил, это избавило бы его от многих проблем. Прежде всего, у него все еще была бы машина. С другой стороны, скорбь по поводу дерьма, которое уже выяснилось, не принесла Сэму никакой пользы.
  
  “Мне не ясны мелкие детали, Сэм, но между мной и Эйданом Гластоном, общее мнение таково, что это уравнение будет способствовать монументальному сдвигу в текущей парадигме физики”, - признал Джордж. “Из того, что Эйдану удалось выяснить из своих источников, этот расчет вызовет хаос в глобальном масштабе. Это позволит объекту пробиться сквозь завесу между измерениями, в результате чего наша собственная физика столкнется с тем, что находится по другую сторону. Нацисты экспериментировали с ним, подобно утверждениям Единой теории поля, которые не могли быть доказаны ”.
  
  “И как "Черное солнце" выиграет от этого, Мастерс?” - Спросил Сэм, используя свой журналистский талант разбираться в дерьме. “Они живут в том же времени и пространстве, что и остальной мир. Смешно думать, что они будут экспериментировать с дерьмом, которое уничтожит их вместе со всем остальным ”.
  
  “Может быть, и так, но ты разобрался хотя бы в половине того странного, извращенного дерьма, которое они на самом деле применяли во время Второй мировой войны?” Джордж возразил. “Большая часть того, что они пытались сделать, в целом не имело абсолютно никакой пользы, и все же они продолжали проводить чудовищные эксперименты только для того, чтобы преодолеть этот барьер, полагая, что это продвинет их знания о работе других наук — тех наук, которые мы пока не можем постичь. Кто скажет, что это не очередная нелепая попытка увековечить их безумие и контроль?”
  
  “Я понимаю, что ты говоришь, Джордж, но я искренне не думаю, что даже они настолько безумны. Во всяком случае, у них должна быть какая-то осязаемая причина желать достичь этого, но какая это может быть?” Сэм спорил. Он хотел верить Джорджу Мастерсу, но в его теориях было слишком много пробелов. С другой стороны, судя по отчаянию этого человека, его историю стоило хотя бы проверить.
  
  “Послушай, Сэм, веришь ты мне или нет, просто сделай одолжение и посмотри на это, прежде чем позволишь Дэвиду Пердью заполучить это уравнение в свои руки”, - умолял Джордж.
  
  Сэм кивнул в знак согласия. “Он хороший человек. Если бы в этих утверждениях была хоть какая-то серьезность, он бы сам ее уничтожил, поверь мне ”.
  
  “Я знаю, что он филантроп. Я знаю, как он трахнул Black Sun шестью способами до воскресенья, когда понял, что они планируют для мира, Сэм, ” нетерпеливо объяснил невнятный ученый. “Но чего я, кажется, не могу до вас донести, так это того, что Пердью не знает о своей роли в разрушении. Он в блаженном неведении о том, что они используют его гений и врожденное любопытство, чтобы направить его прямо в пропасть. Дело не в том, согласен он или нет. Ему лучше понятия не иметь, где находится уравнение, иначе они убьют его ... и тебя, и даму из Обана ”.
  
  Наконец, Сэм уловил намек. Он решил немного потянуть время, прежде чем передавать отснятый материал Пердью, хотя бы для того, чтобы дать Джорджу Мастерсу преимущество сомнения. Было бы трудно внести ясность в подозрение, не передавая важную информацию случайным источникам. Кроме Пердью, было мало людей, которые могли бы дать ему совет относительно опасности, таящейся в этом расчете, и даже тех, кто мог… он никогда бы не узнал, можно ли им доверять.
  
  “Отвези меня домой, пожалуйста”, - попросил Сэм своего похитителя. “Я изучу это, прежде чем что-либо предпринимать, хорошо?”
  
  “Я доверяю тебе, Сэм”, - сказал Джордж. Это звучало скорее как ультиматум, чем клятва о доверии. “Если вы не уничтожите эту запись, вы будете сожалеть об этом в течение короткого отрезка того, что осталось бы от вашей жизни”.
  
  
  12
  Ольга
  
  
  В конце своего остроумия Каспер Джейкобс провел пальцами по своим песочного цвета волосам, оставив их торчком на голове, как у поп-звезды восьмидесятых. Его глаза были налиты кровью от чтения всю ночь, противоположного тому, на что он надеялся ночью — расслабиться и выспаться. Вместо этого новость об открытии Ужасного Змея привела его в бешенство. Он отчаянно надеялся, что Зельда Бесслер или ее комнатные собачки все еще не обращают внимания на новости.
  
  Кто-то снаружи производил ужасный шум, на который он сначала пытался не обращать внимания, но из-за своих опасений по поводу надвигающегося зловещего мира и недостатка сна он сегодня многого не мог вынести. Это прозвучало как разбивающаяся тарелка и какой-то последующий грохот перед его дверью, сопровождаемый воем автомобильной сигнализации.
  
  “О, ради бога, что теперь?” - громко крикнул он. Он бросился к входной двери, готовый выместить свое раздражение на том, кто его побеспокоил. Толкнув дверь в сторону, Каспер взревел: “Что, во имя всего святого, здесь происходит?” То, что он увидел у подножия лестницы, ведущей к его подъездной дорожке, мгновенно обезоружило его. Самая восхитительная блондинка сидела на корточках рядом с его машиной, выглядя подавленной. На тротуаре перед ней было месиво из торта и шариков глазури, ранее принадлежавших большому свадебному торту.
  
  Когда она умоляюще посмотрела на Каспера, ее чистые зеленые глаза ошеломили его. “Пожалуйста, сэр, пожалуйста, не сердитесь! Я могу стереть все это сразу. Смотри, пятно на твоей машине - это просто глазурь ”.
  
  “Нет, нет”, - запротестовал он, извиняющимся тоном протягивая руки, “пожалуйста, не беспокойтесь о моей машине. Вот, позволь мне помочь тебе”. Два визга и нажатие кнопки дистанционного управления на его наборе ключей отключили вой сигнализации. Каспер поспешил помочь рыдающей красавице подобрать испорченный торт. “Не плачь, пожалуйста. Эй, вот что я тебе скажу. Как только мы с этим разберемся, я отведу вас в местную домашнюю пекарню и заменю торт. На мне”.
  
  “Спасибо, но ты не можешь этого сделать”, - фыркнула она, собирая пригоршнями жидкое тесто и украшения из марципана. “Видите ли, я сам испек этот торт. У меня ушло два дня, и это после того, как я изготовила все украшения вручную. Видите ли, это был свадебный торт. Мы нигде не можем просто купить свадебный торт в любом магазине ”.
  
  Ее налитые кровью глаза, в которых тонули слезы, разбили сердце Каспера. Он неохотно положил руку на ее предплечье и мягко потер его, чтобы выразить свое сочувствие. Полностью увлеченный ею, он почувствовал укол в груди, тот знакомый укол разочарования, который возникает, когда сталкиваешься с жестокой реальностью. У Каспера заныло внутри. Он не хотел слышать ответ, но ему отчаянно хотелось задать вопрос. “Является… I-это торт f-для вашего… свадьба?” он услышал, как его губы предали его.
  
  ‘Пожалуйста, скажи "нет"! Пожалуйста, будь подружкой невесты или типа того. Ради любви к Богу, пожалуйста, не будь невестой!" его сердце, казалось, кричало. Он никогда раньше не был влюблен, если не считать технологии и науки, это было. Хрупкая блондинка посмотрела на него сквозь слезы. У нее вырвался тихий сдавленный звук, когда кривая улыбка появилась на ее прекрасном лице.
  
  “О Боже, нет”, - она покачала головой, шмыгая носом и глупо хихикая. “Неужели я кажусь тебе таким тупым?”
  
  "Спасибо тебе, Иисус!" ликующий физик услышал, как ликует его внутренний голос. Он внезапно широко улыбнулся ей, чувствуя огромное облегчение от того, что она не только одинока, но и обладает чувством юмора. “Ha! Не могу не согласиться! Бакалавр сюда! ” неловко пробормотал он. Осознав, насколько глупо это прозвучало, Каспер подумал, что можно сказать что-нибудь более безопасное. “Кстати, меня зовут Каспер”, - сказал он, протягивая неряшливую руку. “Доктор Каспер Джейкобс”. Он убедился, что она обратила внимание на его название.
  
  С энтузиазмом симпатичная женщина схватила его за руку своими липкими от глазури пальцами и засмеялась: “Только что ты говорил как Джеймс Бонд. Меня зовут Ольга Митра, эм... бейкер.”
  
  “Ольга, пекарь”, - усмехнулся он. “Мне это нравится”.
  
  “Послушай,” серьезно сказала она, вытирая щеку рукавом, “мне нужно, чтобы этот торт доставили на свадьбу меньше чем через час. У вас есть какие-нибудь идеи?”
  
  Каспер немного подумал. Он был далек от того, чтобы оставить девицу такой степени великолепия в опасности. Это был его единственный шанс произвести неизгладимое впечатление, и притом хорошее. Он тут же щелкнул пальцами, и в его голове возникла идея, от которой разлетелись куски торта. “Возможно, у меня есть идея, мисс Митра. Подожди здесь ”.
  
  С новообретенным энтузиазмом обычно подавленный Каспер взбежал по лестнице в дом своего домовладельца и стал умолять Карен помочь. В конце концов, она всегда пекла, всегда оставляла сладкие булочки и рогалики у него на чердаке. К его радости, мать домовладельца согласилась помочь новой подруге Каспера спасти ее репутацию. У них был готов еще один свадебный торт в рекордно короткие сроки после того, как Карен сделала несколько собственных звонков.
  
  
  * * *
  
  
  После гонки за временем, чтобы приготовить новый свадебный торт, который, к счастью для Ольги и Карен, был скромным поначалу, они выпили по бокалу хереса, чтобы выпить за их успех.
  
  “Я не только нашла прекрасного партнера по преступлению на кухне, ” приветствовала грациозная Карен, поднимая свой бокал, “ но и завела нового друга! За сотрудничество и новых друзей!”
  
  “Я поддерживаю это”, - Каспер хитро улыбнулся, чокаясь бокалами с двумя довольными дамами. Он не мог оторвать глаз от Ольги. Теперь, когда она снова была расслаблена и счастлива, она сверкала, как шампанское.
  
  “Миллион раз спасибо тебе, Карен”, - Ольга просияла. “Что бы я сделал, если бы ты не спас меня?”
  
  “Ну, я полагаю, что это был твой рыцарь вон там, который все это устроил, дорогая”, - сказала шестидесятипятилетняя рыжеволосая Карен, указывая своим бокалом на Каспера.
  
  “Это верно”, - согласилась Ольга. Она повернулась к Касперу и заглянула глубоко в его глаза. “Он не только простил мне мою неуклюжесть и беспорядок в его машине, но и спас мою задницу ... И они говорят, что рыцарство умерло”.
  
  Сердце Каспера подпрыгнуло. За его улыбкой и невозмутимой внешностью скрывался румянец, как у школьника в женской раздевалке. “Кто-то должен спасти принцессу от того, чтобы она не наступила в грязь. С таким же успехом это могу быть и я, - он подмигнул, удивленный собственным обаянием. Каспер ни в коем случае не был непривлекательным, но его страсть к карьере сделала его менее общительным человеком. На самом деле, он не мог поверить в свою удачу в поисках Ольги. Мало того, что он, казалось, завоевал ее внимание, но она практически появилась на его пороге. Личная доставка, любезность судьбы, посчитал он.
  
  “Ты пойдешь со мной разносить торт?” - спросила она Каспера. “Карен, я мигом вернусь, чтобы прийти и помочь тебе прибраться”.
  
  “Ерунда”, - игриво взвизгнула Карен. “Вы двое, идите и распорядитесь, чтобы доставили торт. Просто принеси мне полбутылки бренди, знаешь, за беспокойство, - она подмигнула.
  
  В восторге Ольга поцеловала Карен в щеку. Карен и Каспер обменялись победоносными взглядами при внезапном появлении в их жизни ходячего солнечного луча. Как будто Карен могла услышать мысли своего жильца, она спросила: “Откуда ты взялась, дорогая? Ваша машина припаркована поблизости?”
  
  Каспер вытаращил на нее глаза. Он хотел оставаться в неведении по поводу вопроса, который тоже приходил ему в голову, но теперь откровенная Карен озвучила это. Ольга опустила голову и ответила на них без оговорок. “О, да, моя машина припаркована на улице. Я пытался донести торт из своей квартиры до машины, когда из-за неровной дороги потерял равновесие.”
  
  “Твоя квартира?” Спросил Каспер. “Здесь?”
  
  “Да, по соседству, через изгородь. Я твоя соседка, глупышка, ” засмеялась она. “Разве вы не слышали шум, когда я въезжал в среду? Грузчики подняли такой шум, что я подумал, что мне предстоит строгий выговор, но, к счастью, никто не появился ”.
  
  Каспер посмотрел на Карен с удивленной, но довольной ухмылкой. “Ты слышишь это, Карен? Она наша новая соседка ”.
  
  “Я слышу это, Ромео”, - поддразнила Карен. “Теперь начинайте. У меня заканчиваются возлияния ”.
  
  “О черт, да”, - воскликнула Ольга.
  
  Он осторожно помог ей приподнять основу торта, прочную деревянную панель в форме монеты, покрытую прессованной фольгой для демонстрации. Пирог был не слишком сложным, поэтому было легко найти баланс между ними двумя. Как и Каспер, Ольга была высокой. С ее высокими скулами, светлой кожей и волосами, стройным телосложением в придачу, она была типичным восточноевропейским стереотипом красоты и роста. Они отнесли торт в ее Лексус и умудрились запихнуть его на заднее сиденье.
  
  “Ты поведешь”, - сказала она, бросая ему ключи. “Я буду сидеть сзади с тортом”.
  
  Пока они ехали, у Каспера была тысяча вопросов, которые он хотел задать потрясающей женщине, но он решил вести себя спокойно. Он получал указания от нее.
  
  “Должен сказать, это просто доказывает, что я могу водить любую машину без усилий”, - похвастался он, когда они подошли к задней части зала для приемов.
  
  “Или моя машина просто удобна в использовании. Знаешь, не нужно быть специалистом по ракетостроению, чтобы управлять им, ” пошутила она. В момент отчаяния Каспер вспомнил об открытии Dire Serpent и о том, что ему все еще нужно убедиться, что Дэвид Пердью не изучал его. Должно быть, это отразилось на его лице, когда он помогал Ольге отнести торт на кухню в холле.
  
  “Каспер?” она нажала. “Каспер, что-то не так?”
  
  “Нет, конечно, нет”, - улыбнулся он. “Просто думаю о рабочих вещах”.
  
  Он вряд ли мог сказать ей, что ее приезд и ее великолепная внешность стерли все приоритеты из его головы, но правда заключалась в том, что это произошло. Только сейчас он вспомнил, с какой настойчивостью пытался связаться с Пердью, не подавая виду, что делает это. В конце концов, он был членом Ордена, и если бы они узнали, что он был в сговоре с Дэвидом Пердью, они бы наверняка прикончили его.
  
  Это было неприятное совпадение, что именно та область физики, которую Каспер возглавлял, станет предметом "Страшного змея". Он боялся того, к чему это может привести при правильном применении, но умное изложение уравнения доктором Вильгельмом успокаивало Каспера ... до сих пор.
  
  
  13
  Пешка Пердью
  
  
  Пердью был в ярости. Обычно уравновешенный гений вел себя как маньяк с тех пор, как Сэм пропустил свою встречу. Поскольку он не смог определить местонахождение Сэма по электронной почте, телефону или спутниковому отслеживанию на его машине, Пердью разрывался между чувством предательства и ужасом. Он доверил журналисту-расследователю самую важную информацию, которую когда-либо скрывали нацисты, и вот он обнаружил, что держится на тонкой ниточке здравомыслия.
  
  “Если Сэм потерялся или заболел, мне все равно!” - рявкнул он на Джейн. “Все, что я хочу, это чертовы кадры с утраченной городской стеной, ради всего святого! Я хочу, чтобы ты сегодня снова поехала к нему домой, Джейн, и я хочу, чтобы ты взломала дверь, если понадобится.”
  
  Джейн и Чарльз, дворецкий, посмотрели друг на друга с большим беспокойством. Она никогда бы не прибегла к каким-либо преступным действиям ни по какой причине, и Пердью знал это, но он искренне ожидал этого от нее. Чарльз, как всегда, стоял в напряженном молчании рядом с обеденным столом Пердью, но по его глазам было видно, насколько он обеспокоен новыми разработками.
  
  В дверях огромной кухни в Райхтисусисе Лилиан, экономка, стояла и прислушивалась. Вытирая столовые приборы после испорченного завтрака, который она приготовила, ее обычное жизнерадостное поведение прошло через нижнюю точку и опустилось на угрюмый уровень.
  
  “Что происходит с нашим замком?” - пробормотала она, качая головой. “Что так расстроило хозяина поместья, что он превратился в такое чудовище?”
  
  Она оплакивала те дни, когда Пердью был самим собой — спокойным и собранным, обходительным и временами даже капризным. Теперь из его лаборатории больше не играла музыка, и по телевизору не показывали футбол, пока он орал на судью. Мистер Клив и доктор Гулд отсутствовали, и бедным Джейн и Чарльзу пришлось мириться с боссом и его новой навязчивой идеей, зловещим уравнением, которое они обнаружили во время своей последней экспедиции.
  
  Казалось, что даже свет не проникал в высокие окна особняка. Ее глаза блуждали по высоким потолкам и экстравагантным украшениям, реликвиям и величественным картинам. Ничто из этого больше не было красивым. Лилиан почувствовала, как будто сами цвета исчезли из интерьера тихого особняка. “Как саркофаг”, - вздохнула она, поворачиваясь. На ее пути стояла фигура, сильная и внушительная, и Лилиан вошла прямо в нее. Высокий визг вырвался у испуганной Лилиан.
  
  “Боже мой, Лили, это всего лишь я”, - засмеялась медсестра, утешая бледную экономку объятиями. “Тогда что тебя так взволновало?”
  
  Лилиан почувствовала облегчение при появлении медсестры. Она обмахнула лицо кухонным полотенцем, пытаясь прийти в себя после того, как начала. “Слава Богу, ты здесь, Лилит”, - прохрипела она. “Мистер Пердью сходит с ума, я клянусь в этом. Не могли бы вы дать ему успокоительное на несколько часов? Персонал измотан его безумными требованиями ”.
  
  “Я полагаю, вы все еще не нашли мистера Клива?” - Предположила сестра Херст с безнадежным видом.
  
  “Нет, и у Джейн есть основания полагать, что с мистером Кливом что-то случилось, но у нее не хватает духу сказать мистеру Пердью ... пока. Не раньше, чем он станет немного меньше, ты знаешь, ” Лилиан сделала жест с хмурым видом, чтобы передать ярость Пердью.
  
  “Почему Джейн думает, что с Сэмом что-то случилось?” - спросила медсестра у усталой кухарки.
  
  Лилиан наклонилась и прошептала: “Очевидно, они обнаружили, что его машина врезалась в забор на школьном дворе на Олд-Стэнтон-роуд, полностью списанная”.
  
  “Что?” Сестра Херст тихо ахнула. “Боже мой, я надеюсь, с ним все в порядке?”
  
  “Мы ничего не знаем. Все, что Джейн смогла выяснить, это то, что машина мистера Клива была найдена полицией после того, как несколько местных жителей и владельцев бизнеса позвонили, чтобы сообщить о погоне на большой скорости ”, - сообщила ей экономка.
  
  “Боже мой, неудивительно, что Дэвид так встревожен”, - нахмурилась она. “Ты должен сказать ему немедленно”.
  
  “При всем уважении, мисс Херст, он еще недостаточно безумен? Эта новость подтолкнет его к краю. Он ничего не ел, как вы можете видеть, - Лилиан указала на выброшенный завтрак, - и он вообще не спит, за исключением тех случаев, когда вы даете ему дозу.
  
  “Я думаю, ему следует рассказать. На данный момент он, вероятно, думает, что мистер Клив предал его или просто игнорирует его без причины. Если он знает, что кто-то преследовал его друга, он может чувствовать себя менее мстительным. Ты когда-нибудь думал об этом?” Сестра Херст предложила. “Я поговорю с ним”.
  
  Лилиан кивнула. Возможно, медсестра была права. “Ну, ты был бы лучшим человеком, который мог бы рассказать ему. В конце концов, он водил вас на экскурсию по своим лабораториям и поделился с вами некоторыми научными беседами. Он доверяет тебе”.
  
  “Ты права, Лили”, - признала медсестра. “Позвольте мне поговорить с ним, пока я проверяю его прогресс. Я помогу ему в этом ”.
  
  “Спасибо тебе, Лилит. Ты - дар божий. Это место превратилось в тюрьму для всех нас с тех пор, как вернулся босс ”, - жаловалась на ситуацию Лилиан.
  
  “Не беспокойся, дорогая”, - ответила сестра Херст, ободряюще подмигнув. “Мы вернем его в отличную форму”.
  
  “Доброе утро, мистер Пердью”, - улыбнулась медсестра, входя в столовую.
  
  “Доброе утро, Лилит”, - устало поздоровался он.
  
  “Это необычно. Ты ничего не ел?” она сказала. “Вы должны есть, чтобы я проводил ваше лечение.
  
  “Ради бога, я съел кусочек тоста”, - нетерпеливо сообщил Пердью. “Насколько я знаю, этого будет достаточно”.
  
  Она не могла с этим поспорить. Сестра Херст чувствовала напряжение в комнате. Джейн с тревогой ждала подписи Пердью на документе, но он отказался подписать, прежде чем она поехала домой к Сэму для расследования.
  
  “Это может подождать?” - спокойно спросила Джейн медсестра. Взгляд Джейн метнулся к Пердью, но он отодвинул свой стул и, спотыкаясь, поднялся на ноги при некоторой поддержке Чарльза. Она кивнула медсестре и собрала документы, сразу поняв намек медсестры Херст.
  
  “Иди, Джейн, забери мои кадры у Сэма!” Пердью кричал ей вслед, когда она покидала огромную комнату и поднималась в свой кабинет. “Она меня слышала?”
  
  “Она слышала вас”, - подтвердила сестра Херст. “Я уверен, что она скоро уйдет”.
  
  “Спасибо, Чарльз, я справлюсь с этим”, - рявкнул Пердью своему дворецкому, выпроваживая его.
  
  “Да, сэр”, - ответил Чарльз и удалился. Обычно каменное выражение лица дворецкого было пронизано разочарованием и намеком на грусть, но ему нужно было делегировать работу садовникам и уборщицам.
  
  “Вы ведете себя как надоедливый человек, мистер Пердью”, - прошептала сестра Херст, ведя Пердью в гостиную, где она обычно оценивала его успехи.
  
  “Дэвид, моя дорогая, Дэвид или Дейв”, - поправил он ее.
  
  “Хорошо, перестань так грубо обращаться со своим персоналом”, - проинструктировала она, стараясь говорить ровным голосом, чтобы не вызвать в нем враждебности. “Это не их вина”.
  
  “Сэма все еще не было. Ты знаешь это?” Пердью зашипел, когда она потянула его за рукав.
  
  “Я слышала”, - ответила она. “Если я могу спросить, что такого особенного в этих кадрах? Это не так, как если бы вы снимали документальный фильм в сжатые сроки или что-то в этом роде ”.
  
  Пердью увидел в медсестре Херст редкого союзника, того, кто понимал его увлечение наукой. Он был не против довериться ей. Когда Нины не было, а Джейн была подчиненной, его медсестра была единственной женщиной, с которой он чувствовал близость в эти дни.
  
  “Согласно исследованиям, считается, что это была одна из теорий Эйнштейна, но мысль о том, что это может сработать на практике, была настолько ужасающей, что он уничтожил ее. Единственное, оно было скопировано до того, как было уничтожено, понимаете”, - рассказал Пердью, его светло-голубые глаза потемнели от сосредоточенности. У Дэвида Пердью глаза были не такого оттенка. Что-то затуманивалось, что-то выходило за рамки его личности. Но сестра Херст не знала личность Пердью так хорошо, как другие, поэтому она не могла видеть, насколько ужасно неладно обстоят дела с ее пациентом “.
  
  “И у Сэма есть это уравнение?” она спросила.
  
  “Он делает. И мне нужно начать работать над этим ”, - объяснил Пердью. Теперь его голос звучал почти вменяемо. “Я должен знать, что это такое, что оно делает. Я должен знать, почему Орден Черного Солнца хранил это так долго, почему доктор Кен Уильямс чувствовал необходимость похоронить это там, где никто не смог бы до этого добраться. Или, ” прошептал он, “ ... почему они ждали.”
  
  “Порядок чего?” Она нахмурилась.
  
  Внезапно до Пердью дошло, что он разговаривал не с Ниной, или Сэмом, или Джейн, или кем-либо, знакомым с его тайной жизнью. “Хм, просто одна организация, с которой у меня раньше были стычки. Ничего особенного.”
  
  “Знаешь, этот стресс не способствует твоему исцелению, Дэвид”, - посоветовала она. “Как я могу помочь вам получить это уравнение? Если бы у вас было это, вы могли бы оставаться занятыми, вместо того, чтобы терроризировать свой персонал и меня всеми этими истериками. Ваше кровяное давление повышено, а ваш вспыльчивый характер ухудшает ваше здоровье, и я просто не могу этого допустить ”.
  
  “Я знаю, что это так, но пока у меня не будет видеозаписи Сэма, я не могу успокоиться”, - пожал плечами Пердью.
  
  “Доктор Патель ожидает, что я буду придерживаться его стандартов за пределами учреждения, вы понимаете? Если я продолжу доставлять ему жизненно важные проблемы, он собирается меня уволить, потому что, похоже, я не справляюсь со своей работой, - она намеренно заныла, чтобы вызвать у него жалость.
  
  Пердью недолго знал Лилит Херст, но, помимо присущей ему вины за то, что случилось с ее мужем, в ней у него было что-то родственное, ориентированное на науку. Он также чувствовал, что она вполне могла бы быть его единственным сотрудником в его стремлении заполучить отснятый Сэмом материал, в основном потому, что у нее не было никаких запретов по этому поводу. Ее невежество действительно было его блаженством. То, чего она не знала, позволило бы ей помочь ему с единственной целью - помочь ему без какой—либо критики или мнения - именно так, как это нравилось Пердью.
  
  Он преуменьшил свое неистовое стремление к информации, чтобы казаться послушным и разумным. “Если бы вы могли просто, возможно, найти Сэма и попросить у него видеозапись, это было бы огромной помощью”.
  
  “Хорошо, дай мне посмотреть, что я могу сделать”, - утешила она его, “но ты должен пообещать мне, что дашь мне несколько дней. Давайте договоримся, что я должен получить его на следующей неделе, когда у нас будет следующая встреча. Как это?”
  
  Пердью кивнул. “Это звучит разумно”.
  
  “Хорошо, теперь больше никаких разговоров о математике и пропущенных кадрах. Тебе нужно отдохнуть для разнообразия. Лили сказала мне, что ты почти никогда не спишь, и, откровенно говоря, твои жизненные показатели кричат, что это правда, Дэвид ”, - скомандовала она удивительно сердечным тоном, подтверждавшим ее талант к дипломатии.
  
  “Что это?” - спросил он, когда она набрала в шприц маленький пузырек с водянистым раствором.
  
  “Просто немного валиума внутривенно, чтобы помочь вам поспать еще несколько часов”, - сообщила она, измеряя количество на глаз. Через трубку для инъекции свет играл с веществом внутри, придавая ему священное сияние, которое она нашла привлекательным. Если бы только Лилиан могла это увидеть, подумала она, чтобы быть уверенной, что в Райхтисусисе все еще осталось немного прекрасного света. Темнота в глазах Пердью сменилась мирным сном, когда лекарство подействовало.
  
  Он поморщился, когда адское ощущение горящей кислоты в его венах мучило его, но это длилось всего несколько секунд, прежде чем она достигла его сердца. Довольный тем, что медсестра Херст согласилась достать ему формулу с видеозаписи Сэма, Пердью позволил бархатной тьме поглотить его. Вдали эхом отдавались голоса, прежде чем он полностью погрузился в сон. Лилиан принесла одеяло и подушку, накрыв его флисовым пледом. “Просто прикройте его здесь”, - посоветовала сестра Херст. “Пусть он пока поспит здесь, на диване. Бедняжка. Он измотан”.
  
  “Да”, - согласилась Лилиан, помогая медсестре Херст укрыть хозяина поместья, как называла его Лилиан. “И благодаря вам все мы тоже сможем получить передышку”.
  
  “Всегда пожалуйста”, - усмехнулась сестра Херст. Ее лицо погрузилось в легкую меланхолию. “Я знаю, каково это - иметь дело с трудным мужчиной в доме. Они могут думать, что они главные, но когда они больны или ранены, они могут быть настоящей занозой в заднице ”.
  
  “Аминь”, - ответила Лилиан.
  
  “Лилиан”, - мягко упрекнул Чарльз, хотя он был полностью согласен с экономкой. “Спасибо вам, сестра Херст. Ты останешься на обед?”
  
  “О, нет, спасибо, Чарльз”, - улыбнулась медсестра, собирая свой медицинский чемоданчик и выбрасывая старые бинты. “Мне нужно выполнить кое-какие дела перед ночной сменой в клинике сегодня вечером”.
  
  
  14
  Важное решение
  
  
  Сэм не смог найти убедительных доказательств того, что Ужасный Змей был способен на зверства и разрушения, в которых пытался убедить его Джордж Мастерс. Куда бы он ни обращался, везде его встречали недоверием или невежеством, что только подтверждало его убежденность в том, что Мастерс был своего рода параноидальным безумцем. Однако он казался настолько искренним, что Сэм держался в тени от Пердью, пока у него не было достаточных доказательств, чего он не мог получить из своих обычных источников.
  
  Прежде чем он передал отснятый материал в Пердью, Сэм решил совершить последнее путешествие к очень надежному источнику вдохновения и хранителю тайной мудрости — единственному Эйдану Гластону. Поскольку Сэм увидел статью Гластона, опубликованную в недавнем выпуске газеты, он решил, что ирландец будет лучшим человеком, чтобы спросить об Ужасном Змее и его мифах.
  
  Без пары колес Сэм вызвал такси. Это было лучше, чем пытаться спасти обломки, которые он называл своей машиной, что разоблачило бы его. Чего ему не было нужно, так это полицейского расследования погони на высокой скорости и возможного последующего ареста за угрозу жизни граждан и неосторожное вождение. Пока местные власти считали его пропавшим без вести, у него было время разобраться в фактах, когда он, наконец, объявится.
  
  Когда он прибыл в "Эдинбург пост", ему сказали, что Эйдан Гластон находится на задании. Новый редактор не была знакома с Сэмом лично, но она позволила ему провести несколько минут в своем кабинете.
  
  “Дженис Ноубл”, - она улыбнулась. “Приятно встретить такого уважаемого представителя нашей профессии. Пожалуйста, присаживайтесь”.
  
  “Спасибо, мисс Ноубл”, - ответил Сэм, испытывая облегчение от того, что в офисах сегодня практически не было персонала. Он был не в настроении видеть старых слизняков, которые топтали его, когда он был новичком, даже не для того, чтобы ткнуть их носом в его знаменитость и успех. “Я сделаю это быстро”, - сказал он. “Мне просто нужно знать, где я могу связаться с Эйданом. Я знаю, что это конфиденциальная информация, но мне нужно связаться с ним по поводу моего собственного расследования прямо сейчас ”.
  
  Она наклонилась вперед, опираясь на локти, и мягко сцепила руки. Оба ее запястья украшали кольца из толстого золота, и браслеты издавали ужасный звук при ударе о полированную поверхность стола. “Мистер Клив, я бы с удовольствием помогла тебе, но, как я уже говорила ранее, Эйдан работает под прикрытием на политически деликатном задании, и мы не можем позволить себе раскрыть его прикрытие. Вы понимаете, на что это похоже. Тебе даже не следовало спрашивать меня об этом ”.
  
  “Я в курсе, ” парировал Сэм, - но то, во что я ввязан, гораздо важнее, чем тайная личная жизнь какого-нибудь политика или типичный удар в спину, о котором так любят писать таблоиды”.
  
  Редактор выглядел мгновенно обескураженным. Она взяла более жесткий тон с Сэмом. “Пожалуйста, не думайте, что из-за того, что вы снискали славу и состояние своим не слишком изящным участием, вы можете вклиниться сюда и предположить, что знаете, над чем работают мои люди”.
  
  “Послушай меня, леди. Мне нужна информация очень деликатного характера, и она включает в себя уничтожение целых стран, ” твердо возразил ей Сэм. “Все, что мне нужно, это номер телефона”.
  
  Она нахмурилась. “На кого вы работаете по этому делу?”
  
  “Внештатный сотрудник”, - быстро ответил он. “Это то, чему я научился у знакомого, и у меня есть основания полагать, что оно имеет силу. Только Эйдан может подтвердить это для меня. Пожалуйста, мисс Ноубл. Пожалуйста.”
  
  “Должна сказать, я заинтригована”, - признала она, записывая иностранный номер стационарного телефона. “Это безопасная линия, но звоните только один раз, мистер Клив. Я слежу за этой линией, чтобы видеть, не мешаете ли вы нашему человеку, когда он работает ”.
  
  “Нет проблем. Мне нужен всего один звонок, ” рьяно сказал Сэм. “Спасибо, спасибо вам!”
  
  Она облизывала губы, когда писала, явно озабоченная тем, что сказал Сэм. Пододвинув к нему листок, она сказала: “Послушайте, мистер Клив, возможно, мы могли бы сотрудничать над тем, что у вас есть?”
  
  “Позвольте мне сначала подтвердить, стоит ли этим заниматься, мисс Ноубл. Если в этом что-то есть, мы можем поговорить, ” он подмигнул. Она выглядела удовлетворенной. Обаяние и красивые черты лица Сэма могли привести его в Жемчужные Врата, пока он был в ударе.
  
  В такси, по пути домой, в новостях радио сообщили, что последний саммит, который планируется созвать, будет посвящен возобновляемым источникам энергии. На встрече будут присутствовать несколько мировых лидеров, а также несколько делегатов из научного сообщества Бельгии.
  
  “Почему Бельгия, из всех мест?” Сэм обнаружил, что спрашивает вслух. Он не осознавал, что водитель, приятная дама средних лет, слушает.
  
  “Вероятно, одно из тех скрытых фиаско”, - заметила она.
  
  “Что вы имеете в виду?” Спросил Сэм, весьма удивленный внезапным интересом.
  
  “Ну, Бельгия, например, является домом НАТО и Европейского союза, поэтому я могу представить, что они, вероятно, приняли бы у себя что-то подобное”, - болтала она.
  
  “Что-то вроде… что? ” Допытывался Сэм. С тех пор, как началась эта история с Пердью и Мастерсом, он совершенно не обращал внимания на текущие дела, но леди, казалось, была хорошо информирована, так что вместо этого он наслаждался ее беседой. Она закатила глаза.
  
  “Ох, твоя догадка так же хороша, как и моя, мой мальчик”, - хихикнула она. “Можете называть меня параноиком, но я всегда считал, что эти маленькие встречи были не более чем шарадой для обсуждения гнусных планов дальнейшего расшатывания правительств ...”
  
  Ее глаза расширились, и она прикрыла рот рукой. “Боже мой, прости меня за ругань”, - извинилась она, к восторгу Сэма.
  
  “Не обращайте внимания, мадам”, - засмеялся он. “У меня есть подруга-историк, которая могла бы заставить моряков краснеть”.
  
  “О, хорошо”, - вздохнула она. “Обычно я никогда не ругаюсь со своими пассажирами”.
  
  “Так ты думаешь, они таким образом портят правительства?” он улыбнулся, все еще наслаждаясь юмором слов женщины.
  
  “Да, я знаю. Но, видите ли, я не могу толком объяснить. Это одна из тех вещей, которые я просто чувствую, понимаешь? Например, зачем им нужна встреча семи мировых лидеров? А как насчет остальных стран? Я скорее чувствую, что это похоже на школьный двор, где группа спрогов устраивает посиделки на перемене, а другие дети интересуются, ‘Эй, что это значит?’ … Ты знаешь?” - бессвязно пробормотала она.
  
  “Да, я понимаю, к чему вы клоните”, - согласился он. “Значит, они не вышли и не сказали, о чем был саммит?”
  
  Она покачала головой. “Они обсуждают это. Чертово жульничество. Говорю вам, СМИ - марионетка этих хулиганов ”.
  
  Сэму пришлось улыбнуться. Она говорила очень похоже на Нину, а Нина обычно была точна в своих ожиданиях. “Я слышу тебя. Что ж, будьте уверены, что некоторые из нас в средствах массовой информации пытаются донести правду, чего бы это ни стоило ”.
  
  Ее голова наполовину повернулась, так что она почти оглянулась на него, но дорога заставила ее этого не делать. “О боже! Опять я сую свою чертову ногу в свой чертов рот!” - жаловалась она. “Вы представитель прессы?”
  
  “Я журналист-расследователь”, - подмигнул Сэм с тем же обольщением, которое он использовал в отношении жен высокопоставленных лиц, у которых брал интервью. Иногда он мог заставить их раскрыть ужасную правду об их мужьях.
  
  “Что вы исследуете?” спросила она в своей восхитительной манере непрофессионала. Сэм могла сказать, что ей не хватало надлежащей терминологии и знаний, но ее здравый смысл и формулирование ее мнений были четкими и логичными.
  
  “Я рассматриваю возможный заговор, чтобы помешать богатому человеку делать длинное деление и уничтожить мир в процессе”, - пошутил Сэм.
  
  Прищурившись в зеркале заднего вида, женщина-водитель такси усмехнулась, а затем пожала плечами: “Тогда ладно. Не говори мне ”.
  
  Ее темноволосый пассажир все еще был удивлен и молча смотрел в окно на обратном пути в свой жилой комплекс. Когда они проходили мимо старого школьного двора, он, казалось, воспрянул духом, но она не спросила почему. Когда она проследила за направлением его взгляда, она увидела только обломки того, что выглядело как разбитое стекло после автомобильной аварии, но ей показалось странным, что на таком месте произошло столкновение транспортных средств.
  
  “Не могли бы вы, пожалуйста, подождать меня?” - Спросил ее Сэм, когда они подъезжали к его дому.
  
  “Конечно!” - воскликнула она.
  
  “Спасибо, я быстро с этим справлюсь”, - пообещал он, выходя из машины.
  
  “Не торопись, любимый”, - усмехнулась она. “Счетчик работает”.
  
  Когда Сэм ворвался в комплекс, он защелкнул электронный замок, убедившись, что ворота надежно закрыты за ним, прежде чем взбежать по лестнице к своей входной двери. Он позвонил Эйдану по номеру, который дал ему редактор "Пост". К удивлению Сэма, его старый коллега ответил почти сразу.
  
  У Сэма и Эйдана было мало свободного времени, поэтому они вели разговор кратко.
  
  “Итак, куда они послали твою изношенную задницу на этот раз, приятель?” Сэм улыбнулся, достал из холодильника недопитую содовую и залпом выпил ее. Прошло некоторое время с тех пор, как он что-либо ел или пил, но сейчас он слишком торопился.
  
  “Я не могу разглашать эту информацию, Саммо”, - радостно ответил Эйдан, всегда дразня Сэма за то, что он не брал его с собой на задания, когда они еще работали в газете.
  
  “Да ладно тебе”, - сказал Сэм, тихонько отрыгивая от налитого напитка. “Послушай, ты когда-нибудь слышал о мифе под названием Ужасный Змей ?”
  
  Не могу сказать, что у меня есть, сынок, ” быстро ответил Эйдан. “Что это? Опять привязан к какому-нибудь нацистскому пережитку?”
  
  “Да. Нет. Я не знаю. Предполагается, что это уравнение было разработано самим Альбертом Эйнштейном через некоторое время после публикации статьи 1905 года, судя по тому, что мне сказали ”, - уточнил Сэм. “Говорят, что при правильном применении оно содержит ключ к какому-то ужасному результату. Знаешь что-нибудь подобное?”
  
  Эйдан задумчиво промычал и, наконец, признал: “Нет. Нет, Саммо. Я никогда не слышал ни о чем подобном. Либо твой источник посвящает тебя в нечто настолько грандиозное, что об этом знают только высшие чины ... Либо тобой играют, приятель.”
  
  Сэм вздохнул. “Тогда ладно. Я просто хотел обсудить это с вами. Послушай, Эйд, чем бы ты там ни занимался, просто будь осторожен, слышишь?”
  
  “О, я не знал, что тебя это волнует, Саммо”, - поддразнил Эйдан. “Я обещаю, что буду мыть за ушами каждый вечер, хорошо?”
  
  “Да, ладно, пошел ты тоже”, - улыбнулся Сэм. Он услышал, как Эйдан расхохотался своим хриплым старческим голосом, прежде чем он закончил разговор. Поскольку его бывший коллега не знал о заявлении Мастерса, Сэм был почти уверен, что большая шумиха была переоценена. В конце концов, было безопасно отдать Пердью видеозапись с уравнением Эйнштейна. Однако, прежде чем он уйдет, нужно было позаботиться об одной последней вещи.
  
  “Лейси!” - крикнул он в коридор, ведущий к квартире в углу его этажа. “Лейси!”
  
  Девочка-подросток, спотыкаясь, вышла, поправляя ленту в волосах.
  
  “Эй, Сэм”, - позвала она, возвращаясь трусцой к нему домой. “Я иду. Я иду.”
  
  “Пожалуйста, присмотри за Бруичем для меня всего одну ночь, хорошо?” - поспешно взмолился он, поднимая недовольного старого кота с дивана, на котором он бездельничал.
  
  “Тебе повезло, что моя мама влюблена в тебя, Сэм”, - проповедовала Лейси, пока Сэм распихивала кошачий корм по карманам. “Она ненавидит кошек”.
  
  “Я знаю, мне жаль”, - извинился он, - “но мне нужно добраться до дома моего друга с некоторыми важными вещами”.
  
  “Шпионские штучки?” она взволнованно ахнула.
  
  Сэм пожал плечами: “Да, совершенно секретное дерьмо”.
  
  “Потрясающе”, - улыбнулась она, нежно поглаживая Бруича. “Ладно, давай, Бруич, поехали! Пока, Сэм!” И с этими словами она ушла, возвращаясь внутрь из холодного и мокрого цементного коридора.
  
  Сэму потребовалось менее четырех минут, чтобы упаковать дорожную сумку и засунуть столь желанный отснятый материал в чехол для фотоаппарата. Вскоре он был готов уйти, чтобы успокоить Пердью.
  
  "Боже, он с меня шкуру спустит", - подумал Сэм. "Он, должно быть, чертовски зол".
  
  
  15
  Крысы в ячмене
  
  
  Неунывающий Эйдан Гластон был журналистом-ветераном. Он был на многих заданиях во время холодной войны, во время правления нескольких нечестных политиков, и он всегда получал свою историю. Он выбрал более пассивный карьерный рост после того, как его чуть не убили в Белфасте. Люди, которых он расследовал в то время, неоднократно предупреждали его, но он должен был узнать об этом раньше всех в Шотландии. Вскоре после этого карма сделала свое дело, и Эйдан оказался одним из многих, раненных шрапнелью во время взрывов ИРА. Он понял намек и попросил работу административного писателя.
  
  Теперь он снова был в поле. За шестьдесят ему перевалило не так хорошо, как он думал, и суровый репортер вскоре обнаружил, что скука убьет его задолго до того, как это сделают сигареты или холестерин. После нескольких месяцев упрашиваний и предложений лучших льгот, чем у других журналистов, Эйдан убедил суетливую мисс Ноубл, что он подходит для этой работы. В конце концов, именно он написал статью на первую полосу о Макфаддене и самой необычной встрече избранных мэров в Шотландии. Одно это, слово "избранный", вселяло недоверие в кого-то вроде Эйдана.
  
  В желтом свете своей арендованной комнаты в общежитии в Каслмилке он, посасывая дешевую сигарету, писал черновик отчета на своем компьютере, чтобы сформулировать позже. Эйдан хорошо знал о потере ценных записей раньше, поэтому у него была надежная защита — после того, как он заканчивал с каждым черновиком, он отправлял его себе по электронной почте. Таким образом, у него всегда были резервные копии.
  
  Я задавался вопросом, почему в этом участвуют только некоторые муниципальные администраторы Шотландии, и я узнал об этом, когда обманом проник на местное собрание в Глазго. Стало ясно, что утечка информации, к которой я подключился, не была преднамеренной, потому что мой источник впоследствии исчез с радаров. На встрече муниципальных губернаторов Шотландии я узнал, что общим знаменателем является не их профессия. Разве это не интересно?
  
  Что у всех них общего, так это фактически принадлежность к более крупной всемирной организации, или, скорее, конгломерату влиятельных предприятий и ассоциаций. Макфадден, которым я интересовался больше всего, оказался наименьшей из наших забот. Пока я думал, что это встреча мэров, все они оказались членами этой анонимной партии, в которую входят политики, финансисты и военные. Эта встреча была посвящена не мелким законам или постановлениям городского совета, а чему-то гораздо большему; саммиту в Бельгии, о котором мы все слышали в новостях. И Бельгия - это то место, где я буду присутствовать на следующем секретном саммите. Я должен знать, будет ли это последним, что я сделаю.
  
  Стук в дверь прервал его доклад, но он быстро добавил время и дату, как обычно, прежде чем затушить сигарету. Стук стал настойчивым, даже настойчивым.
  
  “Эй, не снимай штаны, я уже в пути!” - нетерпеливо рявкнул он. Он натянул брюки и, чтобы досадить звонившему, решил сначала приложить свой черновик к электронному письму и отправить его, прежде чем открывать дверь. Стук становился все громче и чаще, но когда он посмотрел в глазок, он узнал Бенни Ди, своего главного источника. Бенни был личным помощником в эдинбургском отделении частной финансовой корпорации.
  
  “Боже, Бенни, какого черта ты здесь делаешь? Я думал, ты исчез с лица планеты, ” пробормотал Эйдан, открывая дверь. Перед ним в грязном коридоре общежития стоял Бенни Ди, выглядевший бледным и больным.
  
  “Мне так жаль, что я не перезвонил тебе, Эйдан”, - извинился Бенни. “Я боялся, что они меня раскусят, понимаете...”
  
  “Я знаю, Бенни. Я знаю, как обстоят дела в этой игре, сынок. Входите, ” пригласил Эйдан. “Просто запри за собой замки, когда войдешь”.
  
  “Хорошо”, - нервно выдохнул трясущийся снитч.
  
  “Хочешь немного виски?" Звучит так, что вам бы не помешало немного, ” предложил пожилой журналист. Не успели его слова остыть, как за его спиной раздался глухой удар. Не прошло и мгновения, как Эйдан почувствовал брызги свежей крови на своей обнаженной шее и верхней части спины. Он в шоке обернулся, и его глаза расширились при виде расколотого черепа Бенни, там, где он упал на колени. Его обмякшее тело упало, и Эйдан съежился от медного запаха только что проломленного черепа его главного источника.
  
  Позади Бенни стояли две фигуры. Один запирал дверь на задвижку, а другой, огромный головорез в костюме, чистил сопло своего глушителя. Человек у двери вышел из тени и показал себя.
  
  “Бенни не будет пить виски, мистер Гластон, но мы с Вульфом не отказались бы от одной-двух порций”, - ухмыльнулся бизнесмен с лицом шакала.
  
  “Макфадден”, - усмехнулся Эйдан. “Я бы не стал тратить на тебя свою мочу, не говоря уже о хорошем односолодовом напитке”.
  
  Волк хрюкнул, как животное, которым он и был, раздраженный тем, что ему пришлось оставить старого газетчика в живых, пока ему не приказали иначе. Эйдан встретил его взгляд с презрением. “Что это? Вы не могли бы позволить себе телохранителя, который может составлять правильные слова? Я полагаю, ты получаешь то, что можешь себе позволить, эй?”
  
  Ухмылка Макфаддена померкла в свете лампы, тени углубили каждую черточку его лисьих черт. “Полегче, Вольф”, - промурлыкал он, произнося имя бандита на немецкий манер. Эйдан обратил внимание на имя и произношение и сделал вывод, что это, вероятно, могло быть настоящее имя телохранителя. “Я могу позволить себе больше, чем ты думаешь, ты, конченый халтурщик”, - издевался Макфадден, медленно обходя журналиста. Эйдан не сводил глаз с Вульфа, пока мэр Обана не обогнул его и не остановился у своего ноутбука. “У меня есть несколько очень влиятельных друзей”.
  
  “Очевидно”, - усмехнулся Эйдан. “Какие замечательные вещи тебе пришлось совершить, пока ты стоял на коленях перед этими друзьями, достопочтенный Лэнс Макфадден?”
  
  Вульф вмешался и ударил Эйдана так сильно, что тот, споткнувшись, рухнул на пол. Он сплюнул небольшое количество крови, скопившейся у него на губе, и усмехнулся. Макфадден сел на кровать Эйдана со своим ноутбуком и просмотрел его открытые документы, включая тот, который Эйдан писал до того, как его прервали. Синий светодиод освещал его отвратительное лицо, пока его глаза беззвучно бегали из стороны в сторону. Вольф стоял неподвижно, сцепив руки перед собой с торчащим из пальцев глушителем пистолета, просто ожидая команды.
  
  Макфадден вздохнул: “Итак, вы выяснили, что встреча мэров была не совсем такой, какой она пахла, верно?”
  
  “Да, твои новые друзья намного могущественнее, чем ты когда-либо будешь”, - фыркнул журналист. “Это просто доказывает, что ты всего лишь пешка. Хуй знает, для чего ты им нужен. Вряд ли Обан можно назвать важным городом ... практически в любом вопросе ”.
  
  “Ты был бы удивлен, приятель, насколько ценным станет Oban, когда Бельгийский саммит 2017 года будет в самом разгаре”, - похвастался Макфадден. “Я нахожусь на вершине, чтобы убедиться, что в нашем уютном маленьком городке царит спокойствие, когда придет время”.
  
  “Для чего? Когда придет время для чего?” Спросил Эйдан, но был встречен лишь раздражающим хихиканьем злодея с лисьим лицом. Макфадден наклонился ближе к Эйдану, который все еще стоял на коленях на коврике перед кроватью, куда его отправил Вольф. “Ты никогда не узнаешь, мой любопытный маленький враг. Вы никогда не узнаете. Это, должно быть, ад для вас, типов, эй? Потому что вы просто должны знать все, не так ли?”
  
  “Я выясню”, - настаивал Эйдан, выглядя вызывающе, но он был в ужасе. “Помните, я выяснил, что вы и ваши коллеги-администраторы в сговоре с более старшим братом и сестрой, и что вы прокладываете себе путь по службе, запугивая тех, кто видит вас насквозь”.
  
  Эйдан даже не видел, как приказ из глаз Макфаддена перешел к его собаке. Ботинок Вольфа одним сильным ударом раздробил левую часть грудной клетки журналиста. Эйдан вскрикнул от боли, когда его туловище загорелось от удара усиленных сталью ботинок, которые были на нападавшем. Он согнулся пополам на полу, ощущая во рту еще больше вкуса своей теплой крови.
  
  “Теперь скажи мне, Эйдан, ты когда-нибудь жил на ферме?” - спросил Макфадден.
  
  Эйдан не смог ответить. Его легкие горели огнем и отказывались наполняться настолько, чтобы он мог говорить. От него исходило только шипение. “Эйдан”, - пропел Макфадден, чтобы подбодрить его. Чтобы избежать дальнейшего наказания, журналист энергично закивал, чтобы дать какой-то ответ. К счастью для него, на данный момент это было удовлетворительно. Почувствовав запах пыли с грязного пола, Эйдан втянул в себя столько воздуха, сколько смог, в то время как ребра сдавили его органы.
  
  “Я жил на ферме, когда был подростком. Мой отец выращивал пшеницу. Наша ферма давала яровой ячмень каждый год, но несколько лет, прежде чем мы отправляли мешки на рынок, мы хранили их во время сбора урожая ”, - медленно рассказывал мэр Обана. “Иногда нам приходилось работать сверхбыстро, потому что, видите ли, у нас была проблема со складскими помещениями. Я спросил своего отца, почему мы должны работать так быстро, и он объяснил, что у нас проблема с паразитами. Я помню одно лето, когда нам пришлось уничтожать целые гнезда, зарывшиеся под ячмень, отравляя каждую крысу, которую мы смогли найти. Их всегда было больше, когда ты оставлял их в живых, понимаешь?”
  
  Эйдан мог предвидеть, к чему это приведет, но боль удерживала его мнение в голове. В свете лампы он мог видеть, как движется массивная тень бандита, когда он попытался посмотреть вверх, но он не мог повернуть шею достаточно далеко, чтобы увидеть, что тот делает. Макфадден передал ноутбук Эйдана Вульфу. “Позаботься обо всей этой... информации, хорошо? Vielen Dank.” Он вернул свое внимание к журналистке у своих ног. “Теперь, я уверен, ты следуешь моему примеру в этом сравнении, Эйдан, но на случай, если кровь уже наполняет твои уши, позволь мне пояснить”.
  
  ‘Уже? Что он имеет в виду под уже?’Эйдан задумался. Звук разбитого вдребезги ноутбука резанул его по ушам. По какой-то причине все, что его интересовало, это то, как его редактор собирался жаловаться на потерю технологий компании.
  
  “Видите ли, вы одна из этих крыс”, - спокойно продолжил Макфадден. “Ты зарываешься в землю, пока не исчезаешь в беспорядке, и тогда, - он драматично вздохнул, “ становится все труднее и труднее тебя найти. Все это время вы сеете хаос и разрушаете изнутри весь труд и заботу, которые были вложены в сбор урожая ”.
  
  Эйдан едва мог дышать. Его худощавое телосложение не подходило для физического наказания. Большая часть его силы исходила от его остроумия, здравого смысла и дедуктивных способностей. Его тело, однако, было ужасно хрупким по сравнению с ним. Когда Макфадден говорил об уничтожении крыс, ветерану-журналисту стало совершенно ясно, что мэр Обана и его домашний орангутан не оставят его в живых.
  
  В поле его зрения он мог видеть красную улыбку на черепе Бенни, искажающую форму его вытаращенных мертвых глаз. Он знал, что скоро станет им, но когда Вулф присел рядом с ним на корточки и обернул шнур от ноутбука вокруг его шеи, Эйдан понял, что быстрого курса для него не будет. Ему уже было трудно дышать, и единственной жалобой, которая исходила из этого, было то, что у него не будет вызывающих последних слов для своих убийц.
  
  “Должен сказать, это довольно прибыльный вечер для нас с Вульфом”, - Макфадден наполнил последние минуты Эйдана своим пронзительным голосом. “Две крысы за одну ночь, и масса опасной информации устранена”.
  
  Старый журналист почувствовал, как неизмеримая сила немецкого головореза приложилась к его горлу. Его руки были слишком слабы, чтобы оторвать проволоку от горла, поэтому он решил умереть как можно быстрее, не утомляя себя бесполезной борьбой. Все, о чем он мог думать, когда его голова начала гореть за глазами, было то, что Сэм Клив, вероятно, был на том же самом, что и эти высокопоставленные мошенники. Затем Эйдан вспомнил еще один ироничный поворот. Не более пятнадцати минут назад, в черновике своего отчета, он написал, что разоблачит этих людей , даже если это будет последнее, что он сделает. Его электронное письмо разошлось бы. Вольф не мог стереть то, что уже было в киберпространстве.
  
  Когда темнота окутала Эйдана Гластона, он сумел улыбнуться.
  
  
  16
  Доктор Джейкобс и уравнение Эйнштейна
  
  
  Каспер танцевал со своей новой пассией, потрясающей, но неуклюжей Ольгой Митра. Он был в восторге, особенно когда семья пригласила их остаться и насладиться свадебным приемом, на который Ольга привезла торт.
  
  “Этот день, безусловно, выдался замечательным”, - засмеялась она, когда он игриво покрутил ее и попробовал окунуть. Каспер не мог насытиться высоким, мягким хихиканьем Ольги, наполненным восторгом.
  
  “Я согласен с этим”, - улыбнулся он.
  
  “Когда этот торт начал опрокидываться, - призналась она, - клянусь, я почувствовала, что вся моя жизнь разваливается на куски. Это была моя первая работа здесь, и на карту была поставлена моя репутация… ты знаешь, как это происходит ”.
  
  “Я знаю”, - посочувствовал он. “Если подумать, мой день был дерьмовым, пока не случился ты”.
  
  Он не думал о том, что говорил. Чистая честность слетела с его губ, меру которой он осознал только мгновение спустя, когда обнаружил, что она ошарашена, уставившись ему в глаза.
  
  “Вау”, - сказала она. “Каспер, это самая удивительная вещь, которую кто-либо когда-либо говорил мне”.
  
  Он просто улыбнулся, в то время как внутри него взорвался фейерверк. “Да, мой день мог закончиться в тысячу раз хуже, особенно с того, как он начался”. Внезапно Каспера поразила ясность. Это ударило его прямо между глаз с такой силой, что он почти потерял сознание. В одно мгновение все теплые, хорошие события дня вылетели у него из головы, чтобы быть замененными тем, что терзало его мозг всю ночь, прежде чем он услышал судьбоносные рыдания Ольги за его дверью.
  
  Мысли о Дэвиде Пердью и Ужасном Змее всплыли мгновенно, проникая в каждый дюйм его мозга. “О Боже”, - он нахмурился.
  
  “Что не так?” - спросила она.
  
  “Я забыл кое о чем очень важном”, - признался он, чувствуя, как земля уходит у него из-под ног. “Ты не возражаешь, если мы уйдем?”
  
  “Уже?” - простонала она. “Но мы здесь всего тридцать минут”.
  
  Каспер не был темпераментным человеком по натуре, однако он повысил голос, чтобы передать срочность ситуации, произвести впечатление на серьезность затруднительного положения. “Пожалуйста, мы можем идти? Мы приехали на вашей машине, иначе вы могли бы остаться подольше ”.
  
  “Господи, почему я должен хотеть остаться подольше?” она набросилась на него.
  
  Отличное начало того, что могло бы стать прекрасными отношениями. Это или это и есть настоящая любовь", подумал он. Но ее агрессия была на самом деле милой. “Я задержался так надолго только для того, чтобы потанцевать с тобой? Почему я хотел бы остаться, если бы тебя не было здесь со мной?”
  
  Он не мог сердиться на это. Эмоции Каспера были переполнены красивой женщиной и надвигающимся разрушением мира в грубом противостоянии. В конце концов, он снизил уровень истерии, чтобы взмолился: “Можем мы, пожалуйста, просто уйти? Мне нужно связаться кое с кем по поводу чего-то очень важного, Ольга. Пожалуйста?”
  
  “Конечно”, - сказала она. “Мы можем идти”. Она взяла его за руку и бросилась прочь от толпы, хихикая и подмигивая. Кроме того, они уже заплатили мне ”.
  
  “О, хорошо”, - ответил он, “а вот я чувствовал себя плохо”.
  
  Они выскочили, и Ольга поехала обратно к дому Каспера, но кто-то другой уже ждал его там, сидя на крыльце.
  
  “О, черт возьми, нет”, - пробормотал он, когда Ольга припарковала свою машину на улице.
  
  “Кто это?” - спросила она. “Не похоже, что ты рад их видеть”.
  
  “Я не такой”, - подтвердил он. “Это кто-то с работы, Ольга, так что, если ты не возражаешь, я действительно не хочу, чтобы он с тобой знакомился”.
  
  “Почему?” - спросила она.
  
  “Просто, пожалуйста”, - он снова немного разозлился, - “доверься мне. Я не хочу, чтобы вы знали этих людей. Позвольте мне поделиться с вами секретом. Ты мне действительно, действительно нравишься ”.
  
  Она тепло улыбнулась. “Я чувствую то же самое”.
  
  Обычно Каспер бы покраснел от восторга при этом, но срочность проблемы, с которой он имел дело, перевешивала приятное. “Итак, тогда вы поймете, что я не хочу смешивать того, кто заставляет меня улыбаться, с тем, кого я ненавижу”.
  
  К его удивлению, она полностью поняла его затруднительное положение. “Конечно. Я поеду в магазин после того, как ты выйдешь. Мне все равно нужно немного оливкового масла для моей чиабатты.”
  
  “Спасибо за понимание, Ольга. Я зайду к тебе, когда со всем этим разберусь, хорошо?” пообещал он, нежно сжимая ее руку. Ольга наклонилась и поцеловала его в щеку, но ничего не сказала. Каспер вышел из машины и услышал, как она отъезжает позади него. Карен нигде не было видно, и он надеялся, что Ольга вспомнит о половинчатом джеке, который она попросила в награду за выпечку все утро.
  
  Каспер пытался выглядеть беспечным, когда шел по подъездной дорожке, но тот факт, что ему пришлось объезжать непомерно большую машину, припаркованную на его стоянке, царапал его самообладание, как наждачная бумага. На стуле Каспера на крыльце, как будто это место принадлежало ему, сидел достойный порицания Клифтон Тафт. В руке он держал гроздь греческого винограда, отрывая их одну за другой и засовывая в свои такие же огромные зубы.
  
  “Разве вы не должны были уже вернуться в Соединенные Штаты?” Каспер усмехнулся, сохраняя тон между насмешкой и неуместным юмором.
  
  Клифтон хихикнул, поверив последнему. “Прости, что вот так вторгаюсь в твои дела, Каспер, но я полагаю, нам с тобой нужно обсудить дело”.
  
  “Это богато, исходить от тебя”, - ответил Каспер, отпирая свою дверь. Он намеревался добраться до своего ноутбука до того, как Тафт увидит, что он пытался найти Дэвида Пердью.
  
  “Сейчас, сейчас. Нет книги правил, в которой говорится, что мы не можем возродить наше прежнее партнерство, не так ли?” Пучок тащился за ним по пятам, просто предполагая, что его пригласили войти.
  
  Каспер быстро свернул окно и закрыл крышку своего ноутбука. “Партнерство?” Каспер усмехнулся со смешком. “Неужели ваше партнерство с Зельдой Бесслер не дало результатов, на которые вы надеялись? Я полагаю, что я был просто суррогатом, глупым вдохновителем для вас двоих. В чем дело? Она что, не знает, как применить сложную математику, или у нее закончились идеи аутсорсинга?”
  
  Клифтон Тафт кивнул с горькой улыбкой. “Принимай все удары ниже пояса, которые ты хочешь, мой друг. Я не стану спорить с тем, что вы заслужили это негодование. В конце концов, вы правы во всех этих предположениях. Она понятия не имеет, как поступить ”.
  
  “Продолжать?” Каспер нахмурился. “На чем?”
  
  “Ваша предыдущая работа, конечно. Разве это не та работа, которую, как вы полагали, она украла у вас в свою пользу?” Спросил Тафт.
  
  “Ну, да”, - подтвердил физик, но он все еще выглядел немного ошеломленным. “Я просто... подумал… Я думал, ты отменил ту неудачу.”
  
  Клифтон Тафт ухмыльнулся и упер руки в бока. Он попытался изящно проглотить свою гордость, но это ничего не значило, выглядело просто неловко. “Это не был провал, не полный. Хм, мы никогда не говорили вам об этом после того, как вы покинули проект, доктор Джейкобс, но, ” Тафт заколебался, подыскивая самый мягкий способ сообщить новость, “ мы никогда не прекращали проект.
  
  “Что? Вы что, все с ума посходили, блядь?” Каспер кипел. “Вы хотя бы осознаете последствия эксперимента?”
  
  “Мы делаем!” Тафт искренне заверил его.
  
  “Неужели?” Каспер раскрыл его блеф. “Даже после того, что случилось с Джорджем Мастерсом, вы все еще верите, что можете задействовать биологические компоненты в эксперименте? Ты настолько же безумен, насколько и глуп”.
  
  “Эй, сейчас”, - предупредил Тафт, но Каспер Джейкобс был слишком погружен в свою проповедь, чтобы заботиться о том, что он сказал и для кого это было оскорбительно.
  
  “Нет. Ты послушай меня”, - проворчал обычно замкнутый и скромный физик. “Признай это. Вы здесь просто деньги. Клифф, ты не знаешь, в чем разница между переменной и коровьим выменем, а мы все это знаем! Поэтому, пожалуйста, перестаньте делать вывод, что вы понимаете, что вы на самом деле финансируете здесь!”
  
  “Ты понимаешь, какие деньги мы могли бы заработать, если бы этот проект был успешным, Каспер?” Тафт настаивал. “Это сделает все ядерное оружие, все источники ядерной энергии устаревшими. Это аннулирует все существующие виды ископаемого топлива и их добычу. Мы избавим землю от дальнейшего бурения и гидроразрыва. Разве ты не понимаешь? Если этот проект окажется успешным, не будет войн за нефть или ресурсы. Мы будем единственным поставщиком неисчерпаемой энергии”.
  
  “И кто будет покупать это у нас ? Вы имеете в виду, что вы и ваш двор знати выиграете от всего этого, и те из нас, кто сделал так, чтобы это произошло, будут продолжать управлять выработкой этой энергии ”, - объяснил Каспер американскому миллиардеру. Тафт не мог на самом деле опровергнуть что-либо из этого как вздор, поэтому он просто пожал плечами.
  
  “Нам нужно, чтобы вы сделали так, чтобы это произошло, независимо от Мастеров. То, что там произошло, было человеческой ошибкой ”, - уговаривал Тафт сопротивляющегося гения.
  
  “Да, это было!” Каспер ахнул. “Твое! Ты и твои высокие и могучие комнатные собачки в белых халатах. Это была ваша ошибка, которая чуть не убила того ученого. Что ты делал после того, как я ушел? Ты ему заплатил?”
  
  “Забудь о нем. У него есть все, что ему нужно, чтобы прожить свою жизнь ”, - сообщил Тафт Касперу. “Я увеличу вашу зарплату в четыре раза, если вы вернетесь на объект еще раз, чтобы посмотреть, сможете ли вы исправить уравнение Эйнштейна для нас. Я назначу тебя главным физиком. У вас будет полный контроль над проектом, при условии, что вы сможете интегрировать его в текущий проект к-му октября 25 ”.
  
  Каспер откинул голову назад и рассмеялся. “Ты, блядь, издеваешься надо мной, да?”
  
  “Нет”, - ответил Тафт. “Вы сделаете так, чтобы это произошло, доктор Джейкобс, и вы войдете в учебники истории как человек, который узурпировал гениальность Эйнштейна и превзошел его”.
  
  Каспер впитал слова забывчивого магната и попытался понять, как у такого красноречивого человека могли возникнуть такие проблемы с пониманием катастрофы. Он счел необходимым взять более простой, спокойный тон, чтобы попытаться в последний раз.
  
  “Клифф, мы знаем, каким будет результат успешного проекта, верно? Теперь скажите мне, что произойдет, если этот эксперимент снова пойдет не так? Еще одна вещь, которую мне нужно знать заранее, - это кого вы планируете использовать в качестве подопытного кролика на этот раз?” Спросил Каспер. Он убедился, что его идея прозвучала убедительно, чтобы выяснить отвратительные детали плана, который Тафт вынашивал вместе с Орденом.
  
  “Не беспокойся. Вы просто применяете уравнение”, - таинственно сказал Тафт.
  
  “Тогда удачи”, - усмехнулся Каспер. “Я не являюсь частью какого-либо проекта, если не знаю голых фактов, вокруг которых я должен способствовать хаосу”.
  
  “О, пожалуйста”, - усмехнулся Тафт. “Хаос. Ты такой драматичный ”.
  
  “В последний раз, когда мы пытались применить уравнение Эйнштейна, наш испытуемый поджарился. Это доказывает, что мы не можем успешно запустить этот проект без человеческих жертв. Теоретически это работает, Клифф”, - объяснил Каспер. “Но на практике генерация энергии внутри измерения вызовет обратный поток в наше измерение, поджарив каждого человека на этой планете. Любая парадигма, включающая биологический компонент в этот эксперимент, приведет к исчезновению. Все деньги в мире не смогут заплатить этот выкуп, приятель ”.
  
  “Опять же, этот негатив никогда не был основой прогресса и прорыва, Каспер. Господи Иисусе! Вы думаете, Эйнштейн считал это невозможным?” Тафт пытался убедить доктора Джейкобса.
  
  “Нет, он знал, что это возможно”, - возразил Каспер, “ и именно по этой причине он пытался уничтожить Ужасного Змея. Ты гребаный идиот!”
  
  “Следи за своими словами, Джейкобс! Я многое потерплю, но это дерьмо не будет долго сопровождать меня”, - кипел Тафт. Его лицо покраснело, и слюна покрыла уголки его рта. “Мы всегда можем попросить кого-нибудь другого завершить уравнение Эйнштейна, "Ужасный змей", за нас. Не думай, что тобой нельзя расходовать, приятель.”
  
  Доктор Джейкобс боялся мысли о том, что сучка Тафта, Бесслер, извращает его работу. Тафт не упомянул Пердью, что означало, что он еще не узнал, что Пердью уже обнаружил Ужасного Змея. Как только Тафт и Орден Черного Солнца узнают об этом, Джейкобс станет расходным материалом, и он не мог рисковать таким увольнением навсегда.
  
  “Хорошо”, - вздохнул он, наблюдая за тошнотворным удовлетворением Тафта. “Я вернусь к проекту, но на этот раз я не хочу никаких человеческих объектов. Это слишком тяжело на моей совести, и мне все равно, что думаете вы или Орден. У меня есть мораль ”.
  
  
  17
  И хомут зафиксирован
  
  
  “Боже мой, Сэм, я думал, тебя убили в бою. Где, во имя всего святого, ты был?” Пердью пришел в ярость, когда увидел высокого, сурового журналиста, стоящего в его дверях. Пердью все еще находился под влиянием недавнего успокоительного, но он был достаточно убедителен. Он сел в кровати. “Ты принес отснятый материал из "Затерянного города"? Я должен приступить к работе над уравнением ”.
  
  “Господи, успокойся, ладно?” Сэм нахмурился. “Я прошел через ад и вернулся обратно из-за этого твоего гребаного уравнения, так что вежливое ‘привет’ - это меньшее, что ты можешь сделать”.
  
  Если бы Чарльз обладал более яркой индивидуальностью, он бы уже закатил глаза. Вместо этого он стоял жесткий и дисциплинированный, в то же время очарованный двумя обычно веселыми мужчинами. Они оба волшебным образом испортились! Пердью был безумным маньяком с тех пор, как вернулся домой, а Сэм Клив превратился в напыщенного придурка. Чарльз правильно рассчитал, что оба мужчины пережили сильную эмоциональную травму и ни у одного из них не было признаков хорошего здоровья или сна.
  
  “Вам нужно что-нибудь еще, сэр?” Он осмелился спросить своего работодателя, но, к удивлению, Пердью был спокоен.
  
  “Нет, спасибо, Чарльз. Не могли бы вы, пожалуйста, закрыть за собой дверь?” Вежливо спросил Пердью.
  
  “Конечно, сэр”, - ответил Чарльз.
  
  После того, как дверь со щелчком закрылась, Пердью и Сэм напряженно уставились друг на друга. Все, что они слышали в уединении спальни Пердью, было пение вьюрков, которые сидели на большой сосне снаружи, и Чарльз, обсуждающий свежие простыни с Лилиан через несколько дверей по коридору.
  
  “Итак, как у тебя дела?” - Спросил Пердью, выполняя первое обязательное проявление вежливости. Сэм рассмеялся. Он открыл футляр для фотоаппарата и достал внешний жесткий диск из-за своего Canon. Он бросил его на колени Пердью и сказал: “Давайте не будем морочить себе голову любезностями. Это все, что вы от меня хотите, и, честно говоря, я чертовски рад избавиться от кровавой видеозаписи раз и навсегда ”.
  
  Пердью ухмыльнулся, качая головой. “Спасибо, Сэм”, - он улыбнулся своему другу. “Со всей серьезностью, однако, почему вы так рады избавиться от этого? Я помню, ты говорил, что хотел бы отредактировать это в документальном фильме для Общества дикой природы или что-то в этомроде ”.
  
  “Сначала таков был план, ” признался Сэм, “ но я просто устал от всего этого. Меня похитил сумасшедший, разбил мою машину и в итоге я потерял дорогого старого коллегу, и все это за какие-то три дня, приятель. Согласно его последней записи — я взломал его электронную почту, ” объяснил Сэм, “ согласно этому, он был на чем-то большом ”.
  
  “Большое?” Спросил Пердью, медленно одеваясь за своей антикварной ширмой из розового дерева.
  
  “Грандиозный конец света”, - признался Сэм.
  
  Пердью заглянул поверх витиеватой резьбы. Он выглядел как утонченный сурикат, вытянувшийся по стойке "смирно". “И? Что он сказал? И что это за история с сумасшедшим?”
  
  “О, это долгая история”, - вздохнул Сэм, все еще не оправившийся от испытания. “Копы будут искать меня, так как я списал свою машину средь бела дня… в автомобильной погоне по Старому городу, подвергая опасности людей и тому подобное ”.
  
  “Боже мой, Сэм, в чем его проблема? Ты ускользнул от него?” - Спросил Пердью, со стоном натягивая одежду.
  
  “Как я уже сказал, это долгая история, но сначала я должен выполнить задание, над которым работал мой бывший коллега в The Post”, - сказал Сэм. Его глаза увлажнились, но он продолжал говорить. “Вы когда-нибудь слышали об Эйдане Гластоне?”
  
  Пердью покачал головой. Вероятно, он где-то видел это название, но оно ему ни о чем не говорило. Сэм пожал плечами: “Они убили его. Два дня назад его нашли в комнате, куда его отправил редактор, чтобы он зарегистрировался в ходе спецоперации в Каслмилке. С ним был какой-то парень, которого он, вероятно, знал, в стиле shot execution. Эйдана вздернули, как гребаную свинью, Пердью.”
  
  “Боже мой, Сэм. Мне так жаль это слышать ”, - посочувствовал Пердью. “Ты занимаешь его место на задании?”
  
  Как и надеялся Сэм, Пердью был настолько одержим желанием как можно скорее начать работу над уравнением, что забыл спросить о сумасшедшем, который преследовал Сэма. Это было бы слишком сложно объяснить за такое короткое время, и был риск оттолкнуть Пердью. Он не хотел бы знать, что работа, за которую он умирал от желания начать, считалась инструментом разрушения. Конечно, он бы списал это на паранойю или преднамеренное вмешательство Сэма, поэтому журналист оставил все как есть.
  
  “Я поговорил с его редактором, и она отправляет меня в Бельгию на этот тайный саммит, замаскированный под выступление по возобновляемой энергетике. Эйдан думал, что это прикрытие для чего-то зловещего, и мэр Обана - один из них ”, - кратко пояснил Сэм. Он знал, что Пердью все равно уделял этому мало внимания. Сэм встал и закрыл футляр для фотоаппарата, взглянув на диск, который он оставил для Пердью. Его желудок сжался, когда он посмотрел на это, лежащее там, молчаливо угрожающее, но его внутреннее чувство не имело целостности без подтверждающих его фактов. Все, что он мог сделать, это надеяться, что Джордж Мастерс заблуждался и что он, Сэм, не только что передал исчезновение человечества в руки волшебника физики.
  
  
  * * *
  
  
  Сэм с облегчением покинул Райхтисоусис. Это было странно, потому что это было как его второй дом. Что-то в уравнении на видеозаписи, которую он передал Пердью, заставило его почувствовать тошноту. Всего несколько раз в своей жизни он испытывал подобное, и обычно это было после того, как он совершал проступки или когда он лгал своей покойной невесте é Патрисии. На этот раз все выглядело мрачнее, окончательно, но он списал это на собственную нечистую совесть.
  
  Пердью был достаточно любезен, чтобы одолжить Сэму свой 4x4, пока он не сможет приобрести новый комплект колес. Его старая машина не была застрахована, потому что Сэм предпочитал оставаться в тени общедоступных записей и серверов с низким уровнем безопасности, опасаясь, что "Черное солнце" может заинтересоваться. В конце концов, полиция, вероятно, посадила бы его, если бы они его выследили. Это была находка, что его машина, доставшаяся в наследство от умершего школьного приятеля, не была зарегистрирована на его имя.
  
  Был поздний вечер. Сэм гордо прошествовал к большому Nissan и, по-волчьи свистнув, нажал кнопку иммобилайзера. Свет дважды вспыхнул и погас, прежде чем он услышал, как щелкнул центральный замок. Симпатичная женщина вышла из-под деревьев, направляясь к входной двери особняка. У нее была медицинская сумка, но она была одета в обычную одежду. Проходя мимо, она улыбнулась ему: “Это был свисток для меня?”
  
  Сэм понятия не имел, как реагировать. Если бы он сказал "да", она могла бы дать ему пощечину, и он бы солгал. Если бы он отрицал это, он был бы чудаком, спекшимся с машиной. Сэм был быстрым мыслителем, он стоял там как дурак с поднятой рукой.
  
  “Вы Сэм Клив?” - спросила она.
  
  Бинго!
  
  “Да, это, должно быть, я”, - просиял он. “А ты кто?”
  
  Молодая женщина подошла к Сэм и стерла улыбку с ее лица. “Вы принесли ему запись, которую он просил, мистер Клив? А ты? Я надеюсь на это, потому что его здоровье стремительно ухудшалось, пока вы, черт возьми, не торопились доставлять ему это ”.
  
  По его мнению, ее внезапная ехидность выходила за рамки дозволенного. Обычно он воспринимал дерзких женщин как забавный вызов, но в последнее время трудности сделали его немного менее послушным.
  
  “Прости меня, куколка, но кто ты такая, чтобы отчитывать меня?” Сэм вернул услугу. “Из того, что я наблюдаю здесь с вашей маленькой сумкой, следует, что вы занимаетесь домашним уходом, в лучшем случае медсестрой, и уж точно не входите в число давних знакомых Пердью”. Он открыл дверь со стороны водителя. “А теперь, почему бы тебе не пропустить это и не заняться тем, за что тебе платят, эй? Или ты надеваешь костюм медсестры для тех особых вызовов?”
  
  “Как ты смеешь?” - прошипела она, но Сэм не расслышал продолжения. Роскошный комфорт кабины 4x4 был особенно хорош в плане звукоизоляции, и это свело ее разглагольствования к приглушенному бормотанию. Он завел двигатель автомобиля и насладился роскошью, прежде чем дать задний ход в опасной близости от расстроенного незнакомца с медицинской сумкой.
  
  Смеясь, как непослушный ребенок, Сэм помахал рукой охранникам у ворот, покидая Райхтишусиса следом за ним. Когда он спускался по извилистой дороге в сторону Эдинбурга, у него зазвонил телефон. Это была Дженис Ноубл, редактор "Эдинбург пост", сообщавшая ему о точке встречи в Бельгии, где он должен был встретиться с ее местным корреспондентом. Оттуда они проводили его в одну из частных лож в галерее Ла Монне, чтобы он мог собрать как можно больше информации.
  
  “Пожалуйста, будьте осторожны, мистер Клив”, - сказала она наконец. “Ваш авиабилет был отправлен вам по электронной почте”.
  
  “Спасибо, мисс Ноубл”, - ответил Сэм. “Я буду там в течение следующего дня. Мы доберемся до сути этого ”.
  
  Как только Сэм повесил трубку, ему позвонила Нина. Впервые за несколько дней он был рад услышать это от кого-то. “Привет, красотка!” - приветствовал он.
  
  “Сэм, ты все еще пьян?” - был ее первый ответ.
  
  “Гм, нет”, - ответил он со сдержанным энтузиазмом. “Просто рад услышать от вас. Это все.”
  
  “О, хорошо”, - сказала она. “Послушай, мне нужно с тобой поговорить. Может быть, вы могли бы встретиться со мной где-нибудь?”
  
  “В Обане? На самом деле я уезжаю из страны”, - объяснил Сэм.
  
  “Нет, я покинул Обан прошлой ночью. На самом деле, именно об этом я и хочу с вами поговорить. Я в Radisson Blu на Королевской миле ”, - сказала она, звуча немного измотанно. По стандартам Нины Гулд, "измотанный" означало, что произошло что-то огромное. Ее было нелегко вывести из себя.
  
  “Хорошо, зацени. Я заеду за тобой, а потом мы сможем поговорить у меня дома, пока я собираю вещи. Как это звучит?” он предложил.
  
  “Расчетное время прибытия?” - спросила она. Сэм знал, что что-то должно было преследовать Нину, раз она даже не потрудилась расспросить его о мельчайших деталях. Если она прямо спросила о его предполагаемом времени прибытия, она уже приняла решение принять его предложение.
  
  “Я буду там примерно через тридцать минут из-за пробок”, - подтвердил он, сверяясь с цифровыми часами на приборной панели.
  
  “Спасибо, Сэм”, - сказала она слабеющим тоном, который встревожил его. Затем она ушла. Всю дорогу до своего отеля Сэм чувствовал себя так, словно на него надели колоссальное ярмо. Ужасная судьба бедняги Эйдана, наряду с его теориями о Макфаддене, переменчивостью настроения Пердью и тревожным отношением Джорджа Мастерса к Сэму, только усилили беспокойство, которое он теперь испытывал и за Нину. Он был так озабочен ее благополучием, что едва заметил, как пересек оживленные улицы Эдинбурга. Несколько минут спустя он прибыл в отель Нины.
  
  Он сразу узнал ее. Ботинки и джинсы делали ее больше похожей на рок-звезду, чем на историка, но зауженный замшевый блейзер и шарф из пашмины несколько смягчили образ — достаточно, чтобы она выглядела такой же утонченной, какой была на самом деле. Как бы стильно она ни была одета, это не искупало ее усталого лица. Обычно красивые даже по естественным стандартам, большие темные глаза историка потеряли свой блеск.
  
  Ей нужно было многое рассказать Сэму, и у нее было очень мало времени, чтобы сделать это. Она, не теряя времени, села в грузовик и сразу перешла к делу. “Привет, Сэм. Могу я переночевать у тебя дома, пока ты Бог знает где?”
  
  “Конечно”, - ответил он. “Я тоже рад тебя видеть”.
  
  Это было сверхъестественно, как за один день Сэм воссоединился с обоими своими лучшими друзьями, и они оба встретили его с безразличием и мирской усталостью от страданий.
  
  
  18
  Маяк в страшной ночи
  
  
  Что было для нее нехарактерно, Нина почти ничего не сказала по дороге в квартиру Сэма. Она просто сидела, уставившись в окно машины, ни на что конкретное. Чтобы создать атмосферу, Сэм включил местную радиостанцию, чтобы побороть неловкое молчание. Ему до боли хотелось спросить Нину, почему она сбежала из Обана, хотя бы на несколько дней, потому что он знал, что у нее был контракт на лекции в местном колледже там, по крайней мере, еще на шесть месяцев. Однако по тому, как она себя вела, он понял, что лучше не совать нос не в свое дело — пока.
  
  Когда они добрались до квартиры Сэма, Нина поплелась внутрь и опустилась на свой любимый диван Сэма, который обычно занимал Бруич. Он не торопился, как таковой, но Сэм начал собирать все, что ему могло понадобиться для столь долгого сбора разведданных. В надежде, что Нина объяснит свое тяжелое положение, он не стал на нее давить. Он знал, что она в курсе, что он скоро уедет по заданию, и поэтому, если ей было что сказать, она должна была это высказать.
  
  “Я пошел в душ”, - сказал он, проходя мимо нее. “Если тебе нужно поговорить, просто зайди”.
  
  Едва он спустил брюки, чтобы залезть под теплую воду, как заметил тень Нины, скользнувшую мимо его зеркала. Она села на крышку унитаза, предоставив ему заниматься своими делами по стирке, не сказав ни единого слова в шутку или издевательством, как это было у нее в привычке.
  
  “Они убили старого мистера Хемминга, Сэм”, - просто заявила она. Он мог видеть, как она ссутулилась на унитазе, сложив руки между коленями, опустив голову в отчаянии. Сэм предположил, что персонаж Хемминга был кем-то из детства Нины.
  
  “Твой друг?” он спросил повышенным тоном, бросая вызов несущемуся ливню.
  
  “Да, так сказать. Видный гражданин Обана с 400 года до н.э., вы знаете? ” - просто ответила она.
  
  “Прости, любимая”, - сказал Сэм. “Ты, должно быть, очень сильно любила его, раз восприняла это так тяжело”. Затем Сэма осенило, что она упомянула, что кто-то убил старика.
  
  “Нет, он был просто знакомым, но мы разговаривали несколько раз”, - объяснила она.
  
  “Подождите, кто его убил? И откуда вы знаете, что он был убит?” Нетерпеливо спросил Сэм. Это звучало зловеще, как судьба Эйдана. Совпадение?
  
  “Гребаный ротвейлер Макфаддена убил его, Сэм. Он убил немощного пожилого гражданина прямо у меня на глазах, - пробормотала она, запинаясь. Сэм почувствовал, как его грудь приняла невидимый удар. Его пронзил шок.
  
  “Перед тобой? Означает ли это...?” - начал он, когда Нина вошла с ним в душ. Это был замечательный сюрприз и в целом сокрушительное воздействие, когда он увидел ее обнаженное тело. Прошло много времени с тех пор, как он видел ее такой, но на этот раз это было совсем не сексуально. На самом деле, у Сэма разрывалось сердце, когда он увидел синяки на ее бедрах и ребрах. Затем он заметил рубцы на ее груди и спине и грубо зашитые ножевые раны на внутренней стороне левой ключицы и под левой рукой, нанесенные медсестрой на пенсии, которая пообещала никому не рассказывать.
  
  “Иисус Христос!” - взвизгнул он. Его сердце бешено колотилось, и все, о чем он мог думать, это схватить ее и крепко обнять. Она не плакала, и это ужаснуло его. “Это была работа его ротвейлера?” - спросил он в ее мокрые волосы, продолжая целовать ее в макушку.
  
  “Его имя, кстати, Вольф, как у Вольфганга”, - пробормотала она сквозь струйки теплой воды, стекавшие по его мускулистой груди. “Они просто вошли и напали на мистера Хемминга, но я услышала шум с верхнего этажа, где я приносила ему другое одеяло. К тому времени, как я спустилась вниз, ” она задыхалась, “ они вытащили его из кресла и бросили головой в огонь в камине. Боже! У него не было шансов!”
  
  “Затем они напали на вас?” - спросил он.
  
  “Да, они пытались представить это как несчастный случай. Вульф сбросил меня с лестницы, но когда я встала, он просто использовал мою полотенцесушительную трубку, пока я пыталась убежать ”, - задыхаясь, рассказала она. “В конце концов, он просто пырнул меня ножом и оставил истекать кровью”.
  
  У Сэма не было слов, которые могли бы хоть что-то улучшить. У него был миллион вопросов о полиции, о теле старика, о том, как она попала в Эдинбург, но все это должно было подождать. Сейчас он должен был успокоить ее и напомнить, что она в безопасности, и он намеревался сохранить ее такой.
  
  "Макфадден, ты только что связался не с теми людьми", - подумал он. Теперь у него было доказательство, что Макфадден действительно стоял за убийством Эйдана. Это также подтвердило, что Макфадден, в конце концов, был членом ордена Черного Солнца. Время для его поездки в Бельгию подходило к концу. Он вытер ее слезы и сказал: “Вытрись, но пока не одевайся. Я собираюсь сфотографировать ваши травмы, а затем вы поедете со мной в Бельгию. Я не потеряю тебя из виду ни на минуту, пока сам не спущу шкуру с этого вероломного ублюдка ”.
  
  На этот раз Нина не протестовала. Она позволила Сэму взять все под контроль. У нее не возникло ни единого сомнения в том, что он был ее мстителем. В ее голове, когда Канон Сэма вспыхнул на ее секретах, она все еще могла слышать, как мистер Хемминг предупреждал ее, что она была отмечена. Тем не менее, она бы спасла его снова, даже зная, с какой свиньей она имеет дело.
  
  После того, как у него было достаточно доказательств, и они оба были одеты, он приготовил ей чашку Хорликса, чтобы она согрелась перед их отъездом.
  
  “У вас есть паспорт?” он спросил ее.
  
  “Да, ” сказала она, “ у вас есть какие-нибудь обезболивающие?”
  
  “Я друг Дейва Пердью, ” учтиво ответил он, “ конечно, у меня есть обезболивающие”.
  
  Нина не смогла удержаться от хихиканья, и для ушей Сэма было благословением услышать, как у нее поднялось настроение.
  
  
  * * *
  
  
  Во время полета в Брюссель они обменялись важной информацией, собранной отдельно в течение прошлой недели. Сэм должен был осветить факты, в соответствии с которыми он чувствовал себя обязанным взяться за задание Эйдана Гластона, чтобы Нина поняла, что нужно сделать. Он поделился с ней своим собственным испытанием с Джорджем Мастерсом и сомнениями, которые у него были по поводу владения Пердью Ужасным Змеем.
  
  “Боже мой, неудивительно, что ты выглядишь как разогретая смерть”, - в конце концов сказала она. “Без обид. Я уверен, что я тоже выгляжу дерьмово. Я, конечно, чувствую себя дерьмово ”.
  
  Он взъерошил ее густые темные локоны и поцеловал в висок. “Без обид, любимая. Но да, ты действительно выглядишь дерьмово ”.
  
  Она осторожно толкнула его локтем, как делала всегда, когда он говорил что-то жестокое в шутку, но, конечно, не могла нанести ему удар в полную силу. Сэм усмехнулся и взял ее за руку. “У нас осталось чуть меньше двух часов до прибытия в Бельгию. Расслабься и сделай передышку, хорошо? Те таблетки, которые я тебе дал, потрясающие, вот увидишь ”.
  
  “Ты бы знал, чем лучше накачать девушку”, - поддразнила она, откинув голову на подголовник кресла.
  
  “Мне не нужны наркотики. Птицам слишком нравятся длинные кудри и жесткая борода ”, - похвастался он, медленно проводя пальцами по щеке и линии подбородка. “Тебе повезло, что я питаю к тебе слабость. Это единственная причина, по которой я все еще остаюсь холостяком, ожидая, когда ты образумишься ”.
  
  Сэм не услышал ехидных реплик. Когда он посмотрел на Нину, она крепко спала, измученная тем адом, через который ей пришлось пройти. Приятно было видеть, что она немного отдохнула, подумал он.
  
  “Мои лучшие реплики всегда остаются без внимания”, - сказал он и откинулся на спинку кресла, чтобы поймать несколько подмигиваний.
  
  
  19
  Пандора открывается
  
  
  В Райхтисусисе все изменилось, но не обязательно к лучшему. Хотя Пердью был менее угрюм и добрее к своим сотрудникам, другой бич вытянул шею. Наличие помехи в паре плоскостей.
  
  “Где Дэвид?” Резко спросила сестра Херст, когда Чарльз открыл дверь.
  
  Дворецкий Пердью был воплощением самообладания, и даже ему пришлось прикусить губу.
  
  “Он в лаборатории, мадам, но он не ожидает вас”, - ответил он.
  
  “Он будет взволнован, увидев меня”, - холодно сказала она. “Если у него есть сомнения по поводу меня, пусть он скажет мне сам”.
  
  Чарльз, тем не менее, последовал за высокомерной медсестрой в компьютерный зал Пердью. Дверь в комнату была приоткрыта, что означало, что Пердью был занят, но не закрыт для посещения. От стены до стены возвышались черные и хромированные серверы, мигающие огоньки мерцали, как маленькие сердцебиения, в их полированных ящиках из плексигласа и пластика.
  
  “Сэр, сестра Херст появилась без предупреждения. Она настаивает, что ты хочешь ее видеть?” Чарльз выразил свою сдержанную враждебность на повышенных тонах.
  
  “Спасибо тебе, Чарльз”, - прокричал его работодатель сквозь громкий гул машин. Пердью сидел в дальнем углу комнаты, надев наушники, чтобы отвлечься от шума комнаты. Он сидел за огромным письменным столом. На нем стояли четыре ноутбука, соединенные и подключенные к другой большой коробке. Белая корона густых волнистых волос Пердью приподнялась из-за крышек компьютеров. Была суббота, и Джейн там не было. Подобно Лилиан и Чарльзу, даже Джейн стало немного раздражать постоянное присутствие медсестры.
  
  Три сотрудника считали, что она была не просто опекуном Пердью, хотя они и не знали о ее интересе к науке. Это гораздо больше походило на заинтересованность богатого мужа избавить ее от вдовства, чтобы ей не приходилось весь день убирать чужие отходы и иметь дело со смертью. Конечно, будучи профессионалами, которыми они были, они никогда не обвиняли ее перед Пердью.
  
  “Как у тебя дела, Дэвид?” Спросила сестра Херст.
  
  “Очень хорошо, Лилит, спасибо”, - улыбнулся он. “Подойди и посмотри”.
  
  Она перескочила на его сторону стола и нашла, на что он тратил свое время в последнее время. На каждом экране медсестра заметила множество числовых последовательностей, которые она узнала.
  
  “Уравнение? Но почему оно продолжает меняться? Для чего это?” - спросила она, намеренно близко наклоняясь к миллиардеру, чтобы он почувствовал ее запах. Пердью был поглощен своим программированием, но он никогда не пренебрегал соблазнением женщин.
  
  “Я еще не совсем уверен, пока мне не скажет эта программа”, - похвастался он.
  
  “Это довольно туманное объяснение. Ты хотя бы знаешь, что оно включает в себя?” она допытывалась, пытаясь разобраться в меняющихся последовательностях на экранах.
  
  “Считается, что это было написано Альбертом Эйнштейном где-то во время Первой мировой войны, когда он жил в Германии, понимаете”, - радостно пояснил Пердью. “Считалось, что оно было уничтожено, и что ж, - вздохнул он, - с тех пор оно стало чем-то вроде мифа в научных кругах”.
  
  “О, и ты раскрыл это”, - кивнула она, выглядя очень заинтересованной. “И что это такое?” Она указала на другой компьютер, более громоздкую старую машину, над которой работал Пердью. Оно было связано с ноутбуками и единственным сервером, но единственным устройством, на котором он активно печатал.
  
  “Здесь я занят написанием программы для его расшифровки”, - объяснил он. “Его приходится постоянно переписывать в соответствии с данными, поступающими из источника ввода. Алгоритм этого устройства в конечном итоге поможет мне установить природу уравнения, но пока это похоже на другую теорию квантовой механики ”.
  
  Сильно нахмурившись, Лилит Херст некоторое время изучала третий экран. Она посмотрела на Пердью. “Это вычисление там, по-видимому, представляет атомную энергию. Ты заметил?”
  
  “Боже мой, ты драгоценна”, - улыбнулся Пердью, его глаза заблестели от ее знаний. “Вы совершенно правы. Оно продолжает выдавать информацию, которая возвращает меня к какому-то столкновению, которое породит чистую атомную энергию ”.
  
  “Звучит опасно”, - заметила она. “Это напоминает мне о суперколлайдере ЦЕРН и о том, чего они пытаются достичь с помощью ускорения частиц”.
  
  “Я думаю, что это было в значительной степени то, что открыл Эйнштейн, но, как и в статье 1905 года, он считал такое знание слишком разрушительным для дураков в военной форме и костюмах. Вот почему он счел его слишком опасным для публикации ”, - рассказал Пердью.
  
  Она положила руку ему на плечо. “Но ты сейчас не носишь форму или костюм, не так ли, Дэвид?” она подмигнула.
  
  “Я, конечно, не знаю”, - ответил он, опускаясь обратно в свое кресло с удовлетворенным стоном.
  
  В вестибюле зазвонил телефон. На стационарный телефон особняка обычно отвечали Джейн или Чарльз, но она была не на дежурстве, а он был снаружи с разносчиком продуктов. По всему поместью было установлено несколько телефонов, на общий номер которых можно было отвечать в любой точке дома. Добавочный номер Джейн тоже завывал, но ее офис был слишком далеко.
  
  “Я достану это”, - предложила Лилит.
  
  “Ты гость, ты знаешь”, - сердечно напомнил ей Пердью.
  
  “Все еще? Боже, Дэвид, я так часто бываю здесь в последнее время, что удивлена, что ты до сих пор не предложил мне комнату, ” намекнула она, быстро проходя через дверной проем и устремляясь вверх по лестнице на первый этаж. Пердью ничего не мог расслышать из-за оглушительного гула.
  
  “Алло?” - ответила она, убедившись, что не назвала себя.
  
  Ответил мужской голос, звучащий по-иностранному. У него был сильный голландский акцент, но она могла его понять. “Могу я поговорить с Дэвидом Пердью, пожалуйста? Это довольно срочно”.
  
  “Он недоступен прямо сейчас. Фактически, на собрании. Могу я передать ему сообщение, чтобы он, возможно, перезвонил вам, когда закончит? ” - спросила она, хватая ручку из ящика стола, чтобы написать в маленьком блокноте для сообщений.
  
  “Это доктор Каспер Джейкобс”, - представился мужчина. “Пожалуйста, попросите мистера Пердью срочно позвонить мне”.
  
  Он дал ей свой номер и повторил экстренный вызов.
  
  “Просто скажи ему, что это касается Ужасного Змея. Я знаю, что это не имеет смысла, но он поймет, о чем я говорю ”, - настаивал Джейкобс.
  
  “Бельгия? Префикс вашего номера, ” спросила она.
  
  “Это верно”, - подтвердил он. “Большое вам спасибо”.
  
  “Нет проблем”, - сказала она. “До свидания”.
  
  Она оторвала верхний лист и вернулась к Пердью.
  
  “Кто это был?” он спросил.
  
  “Неправильный номер”, - она пожала плечами. “Мне пришлось трижды объяснять, что это не "Студия йоги Трейси‘ и что мы закрыты”, - засмеялась она, засовывая листок в карман.
  
  “Это впервые”, - усмехнулся Пердью. “Нас даже нет в списке. Я предпочитаю держаться в тени ”.
  
  “Это хорошо. Я всегда говорю, что люди, которые не знают моего имени, когда я отвечаю на свой городской телефон, не должны даже пытаться обмануть меня ”, - усмехнулась она. “А теперь возвращайся к своему программированию, а я принесу нам что-нибудь выпить”.
  
  После того, как доктору Касперу Джейкобсу не удалось дозвониться до Дэвида Пердью, чтобы предупредить его об уравнении, ему пришлось признать, что даже попытка уже заставила его почувствовать себя лучше. К сожалению, небольшое улучшение поведения не продлилось долго.
  
  “С кем это ты разговаривал? Ты ведь знаешь, что в этом районе телефоны запрещены, верно, Джейкобс? ” - диктовала из-за спины Каспера отвратительная Зельда Бесслер. Он повернулся к ней с самодовольной репликой. “Для тебя это доктор Джейкобс, Бесслер. На этот раз я отвечаю за этот проект ”.
  
  Она не могла этого отрицать. Клифтон Тафт специально изложил контракт на пересмотренный проект, в соответствии с которым доктор Каспер Джейкобс будет отвечать за строительство судна, необходимого для эксперимента. Только он понимал теории, связанные с тем, чего Орден пытался достичь, основываясь на принципе Эйнштейна, поэтому ему также была доверена инженерная часть. В течение короткого периода времени судно должно было быть завершено. Намного тяжелее и быстрее, новый объект должен был бы быть значительно больше предыдущего, что привело к увечью ученого и заставило Джейкобса дистанцироваться от проекта.
  
  “Как продвигаются дела здесь, на заводе, доктор Джейкобс?” - раздался скрипучий протяжный голос Клифтона Тафта, который Каспер так ненавидел. “Я надеюсь, что мы идем по графику”.
  
  Зельда Бесслер держала руки в карманах своего белого лабораторного халата и слегка покачивала фигурой слева направо и обратно. Она выглядела как маленькая глупая школьница, пытающаяся произвести впечатление на сердцееда, и от этого Джейкобса затошнило. Она улыбнулась Тафту. “Если бы он не проводил так много времени на телефоне, он, вероятно, успел бы сделать намного больше”.
  
  “У меня достаточно знаний о компонентах этого эксперимента, чтобы время от времени совершать звонки”, - отрезал Каспер с невозмутимым видом. “У меня действительно есть жизнь за пределами этой секретной выгребной ямы, в которой ты живешь, Бесслер”.
  
  “Ой”, - передразнила она его. “Я предпочитаю поддерживать...” Она соблазнительно посмотрела на американского магната, “компанию с высшими силами”.
  
  Крупные зубы Тафта вылезли из-под его губ, но он никак не отреагировал на ее вывод. “Серьезно, доктор Джейкобс”, - сказал он, слегка беря Каспера за руку и отводя его подальше, чтобы Зельда Бесслер не могла слышать, - “как у нас идут дела с конструкцией пули?”
  
  “Знаешь, Клифф, я ненавижу, что ты это так называешь”, - признался Каспер.
  
  “Но так оно и есть. Для того, чтобы мы могли усилить эффекты последнего эксперимента, нам понадобится нечто, летящее со скоростью пули, с равным разбросом веса и скорости для выполнения задачи ”, - напомнил ему Тафт, когда двое мужчин отошли подальше от расстроенного Бесслера. Строительная площадка была расположена в Меердалвуде, лесистой местности к востоку от Брюсселя. Завод, скромно расположенный на ферме, принадлежащей Tuft, отличался системой подземных туннелей, которая была завершена несколько лет назад. Немногие из ученых, привлеченных законным правительством и университетскими академическими кругами, когда-либо видели подполье, но оно было там.
  
  “Я почти закончил, Клифф”, - сказал Каспер. “Все, что еще осталось вычислить, - это общий вес, который мне нужен от вас . Помните, чтобы эксперимент был успешным, вы должны предоставить мне точный вес сосуда, или ‘пули’, как вы говорите. И, Клифф, оно должно быть точным до грамма, иначе никакое гениальное уравнение не поможет мне осуществить это ”.
  
  Клифтон Тафт горько усмехнулся. Подобно человеку, собирающемуся сообщить очень плохие новости хорошему другу, он прочистил горло сквозь неловкую ухмылку на своем уродливом лице.
  
  “Что? Ты можешь отдать его мне или как?” Каспер нажал.
  
  “Я сообщу вам эти подробности вскоре после завтрашнего саммита в Брюсселе”, - сказал Тафт.
  
  “Вы имеете в виду международный саммит в новостях?” Спросил Каспер. “Я не интересуюсь политикой”.
  
  “Так и должно быть, приятель”, - проворчал Тафт, как грязный старик. “Из всех людей вы являетесь главным участником в содействии этому эксперименту. Завтра Международное агентство по атомной энергии соберется с международным правом вето в отношении ДНЯО”.
  
  “ДНЯО?” Каспер нахмурился. У него сложилось впечатление, что его участие в проекте было чисто экспериментальным, но ДНЯО был политическим вопросом.
  
  “Договор о нераспространении, приятель. Господи, ты действительно не утруждаешь себя исследованием того, куда пойдет твоя работа после публикации результатов, не так ли?” американец засмеялся, игриво хлопнув Каспера по спине. “Все активные участники этого проекта должны представлять Орден завтра вечером, но вы нужны нам здесь, чтобы наблюдать за заключительными этапами”.
  
  “Знают ли эти мировые лидеры вообще об Ордене?” - Гипотетически спросил Каспер.
  
  “Порядок Черного Солнца повсюду, мой друг. Это самая могущественная мировая сила со времен Римской империи, но только элита знает это. У нас есть люди на высоких командных должностях в каждой из стран-участниц ДНЯО. Вице-президенты, члены королевской семьи, советники президента и лица, принимающие решения”, - мечтательно уточнил Тафт. “Даже мэры, помогающие нам внедряться на муниципальном уровне. Примите участие. Как организатор нашего следующего силового хода, ты имеешь право наслаждаться добычей, Каспер ”.
  
  У Каспера голова пошла кругом от этого открытия. Его сердце громыхало под лабораторным халатом, но он сохранил свою позу и кивнул в знак согласия. "Смотри с энтузиазмом!" убеждал он себя. “Вау, я польщен. Похоже, я наконец-то получаю признание, которого заслуживаю ”, - похвастался он в своей шараде, и Тафт поверил каждому слову.
  
  “Вот это дух! Теперь подготовь все, чтобы в расчет могли быть введены только цифры, которые мы должны начать, хорошо?” Тафт радостно взревел. Он оставил Каспера, чтобы присоединиться к Бесслеру в коридоре, оставив Каспера шокированным и сбитым с толку, но в одном он был уверен. Он должен был связаться с Дэвидом Пердью, или ему пришлось саботировать свою собственную работу.
  
  
  20
  Семейные узы
  
  
  Каспер вбежал в свой дом и запер за собой дверь. После двойной смены он был полностью истощен, но времени на усталость не было. Время догоняло его, а он все еще не мог поговорить с Пердью. У гениального исследователя была надежная система безопасности, и большую часть времени он надежно скрывался от посторонних глаз. Большая часть его связи осуществлялась его личным помощником, но это была женщина, с которой, как думал Каспер, он разговаривал, когда разговаривал с Лилит Херст.
  
  От стука в дверь у него на мгновение остановилось сердце.
  
  “Это я!” - услышал он с другой стороны двери, голос, который капнул немного рая в ведро с дерьмом, в котором он находился.
  
  “Ольга!” - выдохнул он, быстро открыл дверь и втащил ее внутрь.
  
  “Вау, о чем ты сейчас?” - спросила она, страстно целуя его. “Я думал, ты зайдешь ко мне вечером, но ты за весь день не ответил ни на один из моих звонков”.
  
  В своих нежных манерах и мягким голосом прекрасная Ольга продолжала говорить о том, что ее игнорируют, и обо всей той прочей чепухе из женских фильмов, из-за которой ее новый парень действительно не мог позволить себе страдать или брать вину на себя. Он крепко схватил ее и усадил на стул. Просто для эффекта Каспер напомнил ей, как сильно он ее любит, настоящим поцелуем, но после этого пришло время все ей объяснить. Она всегда быстро схватывала то, что он пытался сказать, поэтому он знал, что может доверить ей этот экспоненциально серьезный вопрос.
  
  “Могу ли я доверить тебе очень конфиденциальную информацию, милая?” он жестко прошептал ей на ухо.
  
  “Конечно. Что-то сводит тебя с ума, и я хочу, чтобы ты рассказал мне об этом, понимаешь? ” - сказала она. “Я не хочу, чтобы между нами было секретов”.
  
  “Великолепно!” - воскликнул он. “Фантастика. Послушай, я безумно люблю тебя, но моя работа становится всепоглощающей ”. Она спокойно кивнула, когда он продолжил. “Я сохраню это простым. Я работал над сверхсекретным экспериментом, создавая камеру в форме пули для проведения теста, верно? Оно практически завершено, и только сегодня я узнал, ” он тяжело сглотнул, - что то, над чем я работал, вот-вот будет использовано в очень злых целях. Мне нужно покинуть эту страну и исчезнуть, ты понимаешь?”
  
  “Что?” - взвизгнула она.
  
  “Помнишь мудака, который сидел на моем крыльце в тот день после того, как мы вернулись со свадьбы? Он руководит зловещей операцией, и, и я думаю… Я думаю, что они планируют убить группу мировых лидеров во время встречи ”, - поспешно объяснил он. “Им завладел единственный человек, который может расшифровать правильное уравнение. Ольга, он работает над этим прямо сейчас в своем доме в Шотландии, скоро разгадает переменные! Как только это произойдет, мудак, на которого я работаю (теперь это был код Ольги и Каспера для Tuft), применит это уравнение к устройству, которое я им построил. Каспер покачал головой, удивляясь, зачем ему вообще понадобилось перекладывать все это на хорошенькую пекаршу, но он знал Ольгу совсем недолго. У нее самой было несколько секретов.
  
  “Дефект”, - прямо сказала она.
  
  “Что?” Он нахмурился.
  
  “Предательство моей страны. Они не могут прикоснуться к тебе там”, - повторила она. “Я родом из Беларуси. Мой брат - физик из Физико-технического института, работающий в тех же областях, что и вы. Может быть, он сможет тебе помочь?”
  
  Каспер чувствовал себя странно. Паника уступила место облегчению, но затем ясность смыла ее. Он замолчал на минуту или около того, пытаясь обдумать все детали наряду с поразительной информацией о семье своей новой возлюбленной. Она молчала, чтобы дать ему подумать, поглаживая его руки кончиками пальцев. Это была хорошая идея, подумал он, если бы он мог сбежать до того, как Тафт это осознает. Как мог главный физик проекта просто ускользнуть так, чтобы никто не заметил?
  
  “Как?” - высказал он свои сомнения. “Как я могу дезертировать?”
  
  “Ты идешь на работу. Вы уничтожаете все копии своей работы и забираете с собой все их проектные записи. Я знаю это, потому что мой дядя сделал это много лет назад ”, - сообщила она.
  
  “Он тоже там?” Спросил Каспер.
  
  “Кто?”
  
  “Твой дядя”, - ответил он.
  
  Она беспечно покачала головой. “Нет. Он мертв. Они убили его, когда узнали, что он саботировал поезд-призрак ”.
  
  “Что? ” воскликнул он, снова быстро отвлекаясь от дела о мертвом дяде. В конце концов, из того, что она говорила, ее дядя умер именно из-за того, что Каспер собирался попробовать.
  
  “Эксперимент с поездом-призраком”, - она пожала плечами. “Мой дядя делал почти то же самое, что и вы. Он был членом Русского тайного физического общества. Они провели этот эксперимент с отправкой поезда через звуковой барьер, или барьер скорости, или что-то еще.” Ольга захихикала над своей неумелостью. Она ничего не знала о науке, поэтому ей было трудно правильно передать то, что сделали ее дядя и его коллеги.
  
  “А потом?” Каспер нажал. “Что сделал поезд?”
  
  “Они говорят, что это должно было телепортироваться или отправиться в другое измерение… Каспер, я действительно ничего не знаю об этих вещах. Ты заставляешь меня чувствовать себя здесь очень глупо”, - она прервала свое объяснение оправданием, но Каспер понял.
  
  “Ты не кажешься глупой, милая. Мне все равно, как ты это произносишь, главное, чтобы у меня появилась идея, ” уговаривал он ее, впервые улыбнувшись. Она действительно не была глупой. Ольга могла видеть напряжение в улыбке своего возлюбленного.
  
  “Мой дядя сказал, что поезд был слишком мощным, что это нарушило бы энергетические поля здесь и вызвало бы взрыв или что-то в этом роде. Тогда все люди на земле… ... умер бы?” она вздрогнула, ища его одобрения. “Говорят, его коллеги все еще пытаются заставить это работать, используя заброшенные железнодорожные пути”. Она не была уверена в том, как закончить свои отношения, но Каспер был в восторге.
  
  Каспер обхватил ее руками и потянул вверх, удерживая ее в воздухе над землей, пока он осыпал мириадами маленьких поцелуев все ее лицо. Ольга больше не чувствовала себя глупой.
  
  “Боже мой, я никогда не был так рад слышать о вымирании человечества”, - пошутил он. “Дорогая, ты почти точно описала, с чем я здесь борюсь. Верно, я должен добраться до завода. Тогда я должен обратиться к журналистам. Нет! Я должен связаться с журналистами в Эдинбурге. Да!” - продолжал он, перебирая в уме тысячи приоритетов. “Видите, если я заставлю эдинбургские газеты опубликовать это, это не только раскроет Порядок и эксперимент, но и Дэвид Пердью услышит об этом и прекратит свою работу над уравнением Эйнштейна!”
  
  В ужасе от того, что еще предстояло сделать, Каспер в то же время испытывал чувство свободы. Наконец-то он мог быть с Ольгой, не прикрывая ее спину от гнусных последователей. Его работа не была бы искажена, а его имя не было бы связано с мировым злодеянием.
  
  Пока Ольга готовила ему чай, Каспер схватил свой ноутбук и поискал ‘Лучшие журналисты-расследователи Эдинбурга’. Из всех представленных ссылок, а их было много, одно имя выделялось особо, и с этим человеком было удивительно легко связаться.
  
  “Сэм Клив”, - прочитал Каспер Ольге вслух. “Он отмеченный наградами журналист-расследователь, милая. Он жил в Эдинбурге и является фрилансером, но раньше он работал в нескольких местных газетах ... прежде чем...”
  
  “До чего? Ты вызываешь у меня любопытство. Говори!” - крикнула она из кухни открытой планировки.
  
  Каспер улыбнулся. “Я чувствую себя беременной женщиной, Ольга”.
  
  Она покатилась со смеху. “Как будто ты знаешь, на что это похоже. Ты определенно вел себя как один из них. Это точно. Почему ты так говоришь, любимая?”
  
  “Так много эмоций одновременно. Я хочу смеяться, плакать и вопить, ” он ухмыльнулся, выглядя намного лучше, чем минуту назад. “Сэм Клив, парень, которому я хочу рассказать эту историю? Угадайте, что? Он известный автор и исследователь, участвовавший в нескольких экспедициях, возглавляемых одним-единственным Дэвидом, мать его, Пердью!”
  
  “Кто он?” - спросила она.
  
  “Человек с опасным уравнением, до которого я не могу дозвониться”, - объяснил Каспер. “Если мне придется рассказать репортеру о коварном плане, кто лучше, чем тот, кто лично знает человека, у которого есть уравнение Эйнштейна?”
  
  “Идеально!” - воскликнула она. Когда Каспер набрал номер Сэма, что-то в нем изменилось. Его не волновало, насколько опасным будет дезертирство. Он был готов отстаивать свою позицию.
  
  
  21
  Взвешивание
  
  
  В Брюсселе пришло время собраться собранию основных участников глобального управления атомной энергией. Достопочтенный. Мероприятие проводил Лэнс Макфадден, поскольку он был вовлечен в отделение Международного агентства по атомной энергии в Соединенном Королевстве незадолго до своей кампании по выборам мэра Обана.
  
  “Явка на уровне ста процентов, сэр”, - доложил Вулф Макфаддену, когда они наблюдали, как делегаты занимают свои места в великолепии Оперного театра Ла Монне. “Мы ждем только появления Клифтона Тафта, сэр. Как только он будет здесь, мы сможем приступить к, - он сделал драматическую паузу, - процедуре замены.
  
  Макфадден был одет в свой лучший воскресный костюм. С тех пор как он связался с Тафтом и Орденом, он познакомился с богатством, хотя это и не принесло ему класса. Он незаметно повернул голову и прошептал: “Калибровка прошла успешно? Я должен передать эту информацию нашему человеку, Джейкобсу, до завтра. Если у него не будет точного веса всех пассажиров, эксперимент никогда не сработает ”.
  
  “Каждое кресло, предназначенное для представителя, было оборудовано датчиками, которые будут определять точный вес его тела соответственно”, - проинформировал его Вольф. “Датчики были разработаны для взвешивания даже самых тонких материалов с убийственной точностью с помощью новой, передовой научной технологии”. Отвратительный бандит ухмыльнулся. “И вам это понравится, сэр. Эта технология была изобретена и произведена единственным Дэвидом Пердью.”
  
  Макфадден ахнул, услышав имя гениального исследователя. “Боже мой! Действительно? Ты слишком прав, Вольф. Мне нравится ирония в этом. Интересно, как у него дела после того несчастного случая, который произошел с ним в Новой Зеландии.”
  
  “По-видимому, он обнаружил Ужасного Змея, сэр. До сих пор слух не был подтвержден, но, зная Пердью, он, вероятно, действительно нашел это ”, - предположил Вольф. Для Макфаддена это было одновременно и хорошим открытием, и ужасающим.
  
  “Господи Иисусе, Вольф, мы должны получить это от него! Если мы расшифруем Страшного Змея, мы сможем применить его к эксперименту без необходимости проходить через все это дерьмо ”, - сказал Макфадден, выглядя положительно пораженным этим фактом. “Он завершил уравнение? Я думал, что это миф ”.
  
  “Многие так думали, пока он не позвал двух своих помощников, чтобы помочь ему найти это. Из того, что мне сказали, он усердно работает над решением проблемы недостающих деталей, но еще не разгадал ее ”, - сплетничал Вольф. “По-видимому, он был настолько одержим этим, что почти никогда больше не спит”.
  
  “Сможем ли мы это получить? Он, конечно же, не отдаст его нам, и с тех пор, как вы покончили с его маленькой подружкой, доктором Гулд, у нас стало на одну его подругу меньше, которую можно шантажировать из-за этого. Сэм Клив непроницаем. Он последний человек, на которого я бы стал рассчитывать в предательстве Пердью ”, - прошептал Макфадден, в то время как делегаты правительственных учреждений тихо переговаривались на заднем плане. Прежде чем Вольф смог ответить, женщина-сотрудник службы безопасности Совета ЕС, наблюдающая за процессом, прервала его.
  
  “Извините, сэр”, - обратилась она к Макфаддену, - “сейчас ровно восемь часов”.
  
  “Спасибо, спасибо”, - фальшивая улыбка Макфаддена обманула ее. “Любезно с вашей стороны сообщить мне”.
  
  Он оглянулся на Вольфа, когда тот выходил со сцены на трибуну, чтобы обратиться к участникам саммита. Каждое кресло, занимаемое активным членом Международного агентства по атомной энергии, а также странами-участниками ДНЯО, передало данные на компьютер Black Sun в Меердалвуде.
  
  Пока доктор Каспер Джейкобс собирал свою важную работу, стирая свои данные, насколько мог, информация поступила на сервер. Он жаловался на то, что достроил сосуд для эксперимента. По крайней мере, он мог сам исказить созданное им уравнение, похожее на уравнение Эйнштейна, но с меньшим энергопотреблением.
  
  Точно так же, как Эйнштейн, он должен был решить, позволит ли он использовать свой гений для гнусных действий или не допустит массового уничтожения своей работы. Он выбрал последнее и, не спуская глаз с установленных камер слежения, притворился, что работает. На самом деле, блестящий физик искажал свои расчеты, чтобы сорвать эксперимент. Каспер чувствовал себя виноватым настолько, что уже построил гигантский цилиндрический сосуд. Его способности не позволили бы больше служить Тафту и его нечестивому культу.
  
  Касперу хотелось улыбнуться, когда последние строки его уравнения были изменены ровно настолько, чтобы быть принятыми, но не функционировать. Он видел цифры, передаваемые из Оперного театра, но проигнорировал это. К тому времени, когда Тафт, Макфадден и другие придут, чтобы активировать эксперимент, его уже давно не будет.
  
  Но одним отчаявшимся человеком, которого он не учел в своих расчетах побега, была Зельда Бесслер. Она наблюдала за ним из уединенной кабинки прямо внутри большой площадки, где ждал гигантский корабль. Как кошка, она выжидала своего часа, позволяя ему делать все, что, по его мнению, сходило ему с рук. Зельда улыбнулась. На коленях у нее был планшет, подключенный к платформе связи между оперативниками Ордена Черного Солнца. Без звука, выдающего ее присутствие, она напечатала "Задержать Ольгу и посадить ее на "Валькирию"" и отправила сообщение подчиненным Вольфа в Брюгге.
  
  Доктор Каспер Джейкобс делал вид, что усердно работает над экспериментальной парадигмой, понятия не имея, что его девушка вот-вот познакомится с его миром. У него зазвонил телефон. Выглядя довольно взволнованным из-за внезапного беспокойства, он быстро встал и пошел в мужской туалет. Это был звонок, которого он ожидал.
  
  “Сэм?” - прошептал он, убедившись, что все кабинки в туалете свободны. Он рассказал Сэму Кливу о предстоящем эксперименте, но даже Сэму не удалось дозвониться до Пердью, чтобы тот изменил свое мнение об уравнении. Пока Каспер проверял мусорные баки на наличие подслушивающих устройств, он продолжил. “Ты здесь?”
  
  “Да”, - прошептал Сэм на другом конце провода. “Я нахожусь в кабинке в Оперном театре, так что могу подслушивать должным образом, но пока я не могу обнаружить ничего неправильного, о чем можно было бы сообщить. Саммит только начинается, но...”
  
  “Что? Что происходит?” Спросил Каспер.
  
  “Подожди”, - резко сказал Сэм. “Вы знаете что-нибудь о поездке на поезде в Сибирь?”
  
  Каспер нахмурился в полном замешательстве. “Что? Нет, ничего подобного. Почему?”
  
  “Представитель российской службы безопасности сказал что-то о сегодняшнем рейсе в Москву”, - пересказал Сэм, но Каспер ничего подобного не слышал ни от Тафта, ни от Бесслера. Сэм добавил: “У меня есть программа, которую я стащил с регистратуры. Насколько я понял, это трехдневный саммит. Сегодня у них здесь симпозиум, затем, завтра утром они собираются частным образом вылететь в Москву, чтобы сесть на какой-нибудь шикарный поезд под названием Валькирия . Вы ничего не знаете об этом?”
  
  “Ну, Сэм, я точно не пользуюсь здесь большим авторитетом, ты знаешь?” Каспер разглагольствовал так тихо, как только мог. Один из техников зашел отлить, что сделало разговор такого рода невозможным. “Мне нужно идти, дорогая. Лазанья будет великолепна. Я люблю тебя”, - сказал он и повесил трубку. Техник просто застенчиво улыбался, когда мочился, понятия не имея, что на самом деле обсуждал руководитель проекта. Каспер вышел из туалета и почувствовал беспокойство из-за вопроса Сэма Клива о поездке на поезде в Сибирь.
  
  “Я тоже тебя люблю, милая”, - сказал Сэм со своей стороны, но физик уже повесил трубку. Он попробовал набрать спутниковый номер Пердью, основанный на личном кабинете миллиардера, но даже там никто не ответил. Как бы он ни старался, Пердью, казалось, исчез с лица земли, и это беспокоило Сэма больше, чем паника. Тем не менее, у него не было возможности вернуться в Эдинбург сейчас, и с сопровождающей его Ниной он, очевидно, также не мог послать ее проверить, как там Пердью.
  
  На краткий миг Сэм даже подумал послать Мастерса, но, так как он все равно отрицал искренность этого человека, передав уравнение Пердью, он сомневался, что Мастерс захочет ему помочь. Сидя на корточках в коробке, которую организовал для него контакт мисс Ноубл, Сэм обдумывал всю миссию. Он почти счел более срочным помешать Пердью завершить Уравнение Эйнштейна, чем следовать за надвигающейся катастрофой, организованной Черным Солнцем и его высококлассными последователями.
  
  Сэм разрывался между своими обязанностями, был слишком разбросан и прогибался под гнетом. Он должен был защитить Нину. Он должен был остановить возможную мировую трагедию. Ему пришлось помешать Пердью закончить его математику. Журналист не часто впадал в отчаяние, но на этот раз у него не было выбора. Ему пришлось бы спросить Мастерса. Изуродованный человек был его единственной надеждой остановить Пердью.
  
  Он задавался вопросом, сделал ли доктор Джейкобс все свои приготовления, чтобы переехать в Беларусь, но это был вопрос, с которым Сэм все еще мог наверстать упущенное, когда встретится с Джейкобсом за ужином. Прямо сейчас ему нужно было узнать подробности перелета в Москву, откуда представители саммита сядут на поезд. Из обсуждений после официальной встречи Сэм понял, что следующие два дня будут посвящены посещению различных реакторных станций в России, которые все еще производят атомную энергию.
  
  “Итак, страны-участники ДНЯО и Международное агентство по атомной энергии отправляются в поездку, чтобы оценить электростанции?” Сэм пробормотал в свой диктофон. “Я все еще не вижу, где угроза может перерасти в трагедию. Если я заставлю Мастеров остановить Пердью, не имеет значения, где "Черное солнце" прячет свое оружие. Без уравнения Эйнштейна все это в любом случае было бы напрасно ”.
  
  Он тихо выскользнул, пройдя вдоль ряда кресел туда, где свет был выключен. Никто даже не видел его из ярко освещенной секции внизу, где царила суета. Сэм должен был забрать Нину, позвонить Мастерсу, встретиться с Джейкобсом, а затем убедиться, что он был на этом поезде. Из своих разведданных Сэм узнал о секретном элитном аэродроме под названием Кощей Стрип, расположенном в нескольких милях от Москвы, где делегация должна была приземлиться на следующий день днем. Оттуда их отвезут на Валькирию, транссибирский суперпоезд для роскошной поездки в Новосибирск.
  
  У Сэма на уме был миллион вещей, но в первую очередь ему нужно было вернуться к Нине, чтобы узнать, все ли с ней в порядке. Он знал, что не стоит недооценивать влияние таких людей, как Вульф и Макфадден, особенно после того, как они обнаружили, что женщина, которую они оставили умирать, была очень даже живой и могла их замешать.
  
  После того, как Сэм выскользнул через дверь сцены 3, через кладовую реквизита в задней части, его встретила холодная ночь, полная неопределенности и угрозы в воздухе. Он потуже затянул толстовку спереди, застегивая ее поверх шарфа. Скрыв свою личность, он быстро пересек заднюю парковку, куда обычно приезжали грузовики с гардеробом и доставкой. В лунную ночь Сэм выглядел как тень, но чувствовал себя призраком. Он устал, но ему не позволили отдохнуть. Нужно было так много сделать, чтобы быть уверенным, что он сядет на этот поезд завтра днем, что у него никогда не будет времени или здравомыслия, чтобы поспать.
  
  В своих воспоминаниях он видел избитое тело Нины, сцена повторялась неоднократно. Его кровь вскипела от несправедливости этого, и он отчаянно надеялся, что Вульф будет в этом поезде.
  
  
  22
  Иерихонский водопад
  
  
  Как маньяк, Пердью постоянно переделывал алгоритм своей программы в соответствии с вводимыми данными. До сих пор оно было до некоторой степени успешным, но были некоторые переменные, которые оно не могло решить, оставляя его стоять на страже у своей старой машины. Практически спя перед старым компьютером, он становился все более и более замкнутым. Только Лилит Херст было позволено ‘беспокоить’ Пердью. Поскольку она могла рассказать о результатах, он наслаждался ее визитами, в то время как его сотрудникам явно не хватало понимания области, необходимой для представления убедительных решений, как это делала она.
  
  “Я скоро начну готовить ужин, сэр”, - напомнила ему Лилиан. Обычно, когда она скармливала ему эту фразу, ее седовласый, жизнерадостный босс предлагал ей множество блюд на выбор. Теперь, казалось, все, что он хотел рассмотреть, это следующую запись в своем компьютере.
  
  “Спасибо, Лили”, - рассеянно сказал Пердью.
  
  Она нерешительно попросила разъяснений. “И что я должен подготовить, сэр?”
  
  Пердью несколько секунд игнорировал ее, внимательно изучая экран. Она смотрела, как танцующие цифры отражаются в его очках, ожидая ответа. Наконец, он вздохнул и посмотрел на нее.
  
  “Эм, горячая кастрюля была бы прекрасна, Лили. Возможно, в ланкаширском хот-поте, при условии, что в нем есть немного баранины. Лилит любит баранину. Она сказала мне: ” он улыбнулся, но не отрывал глаз от экрана.
  
  “Вы хотите, чтобы я приготовил ее любимое блюдо на ваш ужин, сэр?” Спросила Лилиан, чувствуя, что ей не понравится ответ. Она не была неправа. Пердью снова поднял на нее глаза, свирепо глядя поверх очков.
  
  “Да, Лили. Сегодня вечером она присоединится ко мне за ужином, и я бы хотел, чтобы ты приготовил ланкаширское горячее в горшочке. Спасибо”, - раздраженно повторил он.
  
  “Конечно, сэр”, - Лилиан почтительно отшатнулась. Обычно экономка имела право на свое мнение, но с тех пор, как медсестра втиснулась в Райхтисусис, Пердью не прислушивался ни к чьему совету, кроме ее. “Значит, ужин в семь?”
  
  “Да, спасибо, Лили. Теперь, пожалуйста, не могли бы вы позволить мне вернуться к работе?” он умолял. Лилиан не ответила. Она просто кивнула и вышла из серверной, стараясь не сбиться по касательной. Лилиан, как и Нина, была типично шотландской девушкой старой женской школы. Эти дамы не привыкли, чтобы с ними обращались как с гражданами второго сорта, и, поскольку Лилиан была матриархом персонала Райхтисуси, она была глубоко расстроена недавним поведением Пердью. Зазвенел дверной звонок на главных дверях. Проходя мимо Чарльза, когда он пересекал вестибюль, чтобы открыть дверь, она тихо бросила: “Это сука”.
  
  Удивительно, но похожий на андроида дворецкий небрежно ответил: “Я знаю”.
  
  На этот раз он воздержался от того, чтобы отчитать Лилиан за то, что она свободно говорила о гостях. Это был верный признак неприятностей. Если строгий, чрезмерно вежливый дворецкий согласился со стервозностью Лилит Херст, была причина для паники. Он открыл дверь, и Лилиан, выслушав обычную снисходительность незваного гостя, пожалела, что не может подсыпать яд в ланкаширский соусник. И все же она слишком сильно любила своего работодателя, чтобы пойти на такой риск.
  
  Пока Лилиан готовила ужин на кухне, Лилит спустилась в серверную Пердью, как будто это место принадлежало ей. Она грациозно спускалась по лестнице, одетая в провокационное коктейльное платье и шаль. Она накрасилась и собрала волосы в пучок, чтобы подчеркнуть великолепные сережки для костюма, которые покачивались под мочками ее ушей при ходьбе.
  
  Пердью просиял, когда увидел молодую медсестру, входящую в палату. Сегодня вечером она выглядела иначе, чем обычно. Вместо джинсов и балеток она была в чулках и на каблуках.
  
  “Боже мой, ты выглядишь восхитительно, моя дорогая”, - улыбнулся он.
  
  “Спасибо”, - она подмигнула. “Меня пригласили на какое-то мероприятие в черном галстуке для моего колледжа. Боюсь, у меня не было времени переодеться, потому что я пришел сюда прямо с этого дела. Надеюсь, вы не возражаете, что я немного переоделась для ужина.”
  
  “Ни в коем случае!” - воскликнул он, коротко зачесывая назад волосы, чтобы немного привести себя в порядок. Он был в поношенном кардигане и вчерашних брюках, плохо сочетавшихся для удобства с мокасинами. “Я чувствую, что должен извиниться за то, каким ужасно изможденным я выгляжу. Боюсь, что я потерял счет времени, как вы, возможно, понимаете.”
  
  “Я знаю. Ты добился прогресса?” - спросила она.
  
  “У меня есть. Значительно”, - похвастался он. “К завтрашнему дню или, может быть, даже поздно вечером я должен решить это уравнение”.
  
  “А потом?” - спросила она, многозначительно усаживаясь напротив него. Пердью был на мгновение ослеплен ее молодостью и красотой. Для него не было никого лучше, чем миниатюрная Нина, с ее диким великолепием и адом в глазах. Тем не менее, у медсестры был безупречный цвет лица и стройное тело, которые могут сохраняться только в нежном возрасте, и, судя по языку ее тела сегодня вечером, она собиралась этим воспользоваться.
  
  Ее оправдание по поводу ее платья, конечно, было ложью, но она не могла объяснить это правдой. Лилит вряд ли могла сказать Пердью, что она случайно вышла соблазнить его, не признавшись, что ищет богатого любовника. Еще меньше она не могла признать, что хотела влиять на него достаточно долго, чтобы украсть его шедевр, подсчитать собственные заслуги и пробиться обратно в научное сообщество.
  
  
  * * *
  
  
  В девять часов Лилиан объявила, что ужин готов.
  
  “Как вы просили, сэр, ужин подан в главной столовой”, - объявила она, даже не взглянув в сторону протирающей губы медсестры.
  
  “Спасибо, Лили”, - ответил он, немного напоминая прежнего Пердью. Его выборочное возвращение к своим старым, приятным манерам только в присутствии Лилит Херст вызывало отвращение у экономки.
  
  Для Лилит было очевидно, что объект ее намерений не обладал ясностью, свойственной его народу, в том, что касается оценки ее целей. Его безразличие к ее назойливому присутствию было поразительным даже для нее. Лилит успешно доказала, что гениальность и применение здравого смысла - это два совершенно разных вида интеллекта. Однако сейчас это волновало ее меньше всего. Пердью ел у нее из рук и из кожи вон лез, чтобы добиться того, что она собиралась использовать для достижения успеха в своей карьере.
  
  В то время как Пердью был опьянен красотой, коварством и сексуальными домогательствами Лилит, он не осознавал, что был введен другой вид опьянения, чтобы убедиться, что он подчинился. Под первым этажом Райхтисусиса Уравнение Эйнштейна завершалось полностью, что в очередной раз стало ужасным результатом ошибки вдохновителя. В данном случае и Эйнштейном, и Пердью манипулировали женщины, уровень интеллекта которых был намного ниже их уровня, создавая впечатление, что даже самые умные мужчины были доведены до идиотских размеров, доверяя не тем женщинам. По крайней мере, это было верно в свете опасных документов, собранных женщинами, которых они считали безвредными.
  
  Лилиан была отпущена на вечер, оставив только Чарльза убирать после того, как Пердью и его гость закончили ужин. Дисциплинированный дворецкий вел себя так, как будто ничего не случилось, даже когда Пердью и медсестра вступили в тяжелый приступ страсти на полпути к главной спальне. Чарльз глубоко вздохнул. Он проигнорировал заключение ужасного союза, который, как он знал, вскоре погубит его босса, но все же не осмелился вмешаться.
  
  Это было изрядное затруднение для лояльного дворецкого, проработавшего на Пердью столько лет. Пердью ничего не хотел слышать о возражениях Лилит Херст, и персоналу дома приходилось наблюдать, как она медленно ослепляла его все больше и больше с каждым днем. Теперь отношения перешли на следующий уровень, оставив Чарльза, Лилиан, Джейн и всех остальных на службе у Пердью напуганными за свое будущее. Сэм Клив и Нина Гулд больше не приходили в себя. Они были светом и оживлением более частной социальной жизни Пердью, и люди миллиардера обожали их.
  
  В то время как разум Чарльза был затуманен сомнениями и страхами, в то время как Пердью был порабощен посредством удовольствия, Ужасный Змей ожил внизу, в серверной. Тихо, чтобы никто не видел и не слышал, оно объявило о своем завершении.
  
  В это глухое темное утро свет в особняке потускнел, те, что остались включенными. Во всем огромном доме было тихо, если не считать завывания ветра за древними стенами. На главной лестнице послышался слабый стук. Стройные ножки Лилит не оставили ничего, кроме вздоха на толстом ковровом покрытии, когда она мимолетно спустилась на первый этаж. Ее тень быстро двигалась вдоль высоких стен главного коридора и спускалась на нижний уровень, где непрерывно гудели серверы.
  
  Она не включила свет, а скорее использовала экран своего мобильного телефона, чтобы осветить свой путь к столу, где стояла машина Пердью. Лилит чувствовала себя ребенком рождественским утром, которому не терпелось узнать, исполнилось ли уже ее желание, и она не была разочарована. Зажав между пальцами флэш-накопитель, она вставила его в USB-порт старого компьютера, но вскоре поняла, что Дэвид Пердью не был дураком.
  
  Заверещал сигнал тревоги, и на экране первая строка уравнения начала стираться сама собой.
  
  “О, Иисус, нет!” - захныкала она в темноте. Ей пришлось быстро подумать. Лилит запомнила вторую строку, пока нажимала на камеру своего телефона, и сделала снимок экрана первого раздела, прежде чем его можно было удалить дальше. Затем она взломала вспомогательный сервер, который Пердью использовал в качестве резервной копии, и извлекла полное уравнение, прежде чем передать его на свое собственное устройство. Несмотря на все свое технологическое мастерство, Лилит не знала, где отключить сигнализацию, и наблюдала, как уравнение медленно стирается само собой.
  
  “Прости, Дэвид”, - вздохнула она.
  
  Зная, что он не проснется до самого утра следующего дня, она сымитировала короткое замыкание в проводке между Сервером Omega и Сервером Kappa . Это вызвало небольшой электрический пожар, достаточный, чтобы расплавить провода и вывести из строя задействованные машины, прежде чем она потушила пламя подушкой от кресла Пердью. Лилит поняла, что служба безопасности у ворот скоро получит сигнал от внутренней сигнализации дома через их головной офис. В дальнем конце первого этажа она слышала, как охранники пытаются разбудить Чарльза, барабаня в дверь.
  
  К сожалению, Чарльз спал на другой стороне дома в своей квартире рядом с маленькой кухней поместья. Он не мог слышать сигнал тревоги серверной комнаты, срабатывающий от датчика USB-порта. Лилит закрыла за собой дверь и зашагала по заднему коридору, который вел в большую кладовую. Ее сердце бешено заколотилось, когда она услышала, как люди из службы безопасности первого подразделения будят Чарльза и направляются в комнату Пердью. Второе устройство направилось прямо к источнику тревоги.
  
  “Мы нашли причину!” - услышала она их крики, когда Чарльз и остальные бросились вниз, на нижний уровень, чтобы присоединиться к ним.
  
  “Идеально”, - выдохнула она. Сбитые с толку местоположением электрического пожара, кричащие мужчины не могли видеть, как Лилит бросилась обратно в спальню Пердью. Снова оказавшись в постели с бессознательным гением, Лилит вошла в свое телефонное передающее устройство и быстро набрала код подключения. “Быстро”, - торопливо прошептала она, когда телефон открыл экран. “Быстрее, чем это, ради всего святого”.
  
  Голос Чарльза был ясен, когда он приближался к спальне Пердью с несколькими мужчинами. Лилит закусила губу, ожидая, когда передача Уравнения Эйнштейна завершит загрузку на сайте Meerdaalwoud.
  
  “Сэр!” Чарльз внезапно взревел, барабаня в дверь. “Ты не спишь?”
  
  Пердью был без сознания и не ответил, что вызвало множество спекулятивных предложений в коридоре. Лилит могла видеть тени их ног под дверью, но загрузка еще не была завершена. Снова дворецкий забарабанил в дверь. Лилит сунула телефон под прикроватный столик, чтобы продолжить передачу, в то время как она обернула атласную простыню вокруг своего тела.
  
  Пробираясь к двери, она кричала: “Держись, держись, черт возьми!”
  
  Она открыла дверь, выглядя разъяренной. “В чем, во имя всего святого, твоя проблема?” - прошипела она. “Потише! Дэвид спит.”
  
  “Как он может все это проспать?” Строго спросил Чарльз. Поскольку Пердью был без сознания, он не должен был проявлять уважения к назойливой женщине. “Что ты с ним сделала?” - рявкнул он на нее, отталкивая в сторону, чтобы удостовериться в состоянии своего работодателя.
  
  “Прошу прощения?” - взвизгнула она, намеренно пренебрегая частью простыни, чтобы отвлечь охранников вспышкой сосков и бедер. К ее разочарованию, они были слишком заняты своей работой и держали ее загнанной в угол, пока дворецкий не дал им ответ.
  
  “Он жив”, - сообщил он, хитро глядя на Лилит. “Сильно накачанный наркотиками, это больше похоже на это”.
  
  “Мы много выпили”, - яростно защищалась она. “Неужели он не может немного повеселиться, Чарльз?”
  
  “Вы, мадам, здесь не для того, чтобы развлекать мистера Пердью”, - парировал Чарльз. “Вы выполнили свою задачу здесь, так что сделайте всем нам одолжение и вернитесь в прямую кишку, которая вас изгнала”.
  
  Под прикроватной тумбочкой панель загрузки отображала 100% завершение. Орден Черного Солнца приобрел Ужасного Змея во всей его красе.
  
  
  23
  Трехстороннее
  
  
  Когда Сэм позвонил Мастерсу, ответа не было. Нина спала на двуспальной кровати в их гостиничном номере, отключившись благодаря сильному успокоительному. У нее было с собой немного обезболивающих от боли от ушибов и швов, любезно предоставленных анонимной медсестрой на пенсии, которая помогла ей наложить швы в Обане. Сэм был измотан, но уровень адреналина в крови отказывался снижаться. В слабом свете лампы со стороны Нины он сидел, ссутулившись, зажав телефон ладонями между колен, и думал. Он нажал кнопку повторного набора в надежде, что Мастерс возьмет трубку.
  
  “Господи, похоже, что все сели на гребаную ракету и летят на Луну”, - кипел он так тихо, как только мог. Несказанно расстроенный тем, что не дозвонился до Пердью или Мастерса, Сэм решил позвонить доктору Джейкобсу в надежде, что тот, возможно, уже нашел Пердью. Чтобы немного развеять тревогу, Сэм немного прибавил громкость телевизора. Нина оставила его включенным, чтобы он спал на заднем плане, но он переключился с киноканала на 8-й канал для международного бюллетеня.
  
  Новости были полны небольших сообщений о вещах, бесполезных для бедственного положения Сэма, когда он ходил по комнате, набирая один номер за другим. Он договорился с мисс Ноубл в "Пост" о покупке билетов для него и Нины, чтобы утром добраться до Москвы, указав Нину в качестве своего советника по истории в этом задании. Мисс Ноубл была хорошо знакома со звездной репутацией доктора Нины Гулд, а также с репутацией ее имени в академических кругах. Она была бы авторитетным сотрудником в отчете Сэма Клива.
  
  Зазвонил телефон Сэма, на секунду заставив его напрячься. В тот момент пришло и ушло так много мыслей о том, кто бы это мог быть и каково положение дел. На экране его телефона высветилось имя доктора Джейкобса.
  
  “Доктор Джейкобс? Можем ли мы перенести ужин в отель здесь, а не у тебя дома?” Сэм сразу сказал.
  
  “Вы экстрасенс, мистер Клив?” Спросил Каспер Джейкобс.
  
  “Ч-почему? Что?” Сэм нахмурился.
  
  “Я собирался посоветовать вам и доктору Гулд не приходить сегодня вечером ко мне домой, потому что я считаю, что меня выгнали. Встреча со мной в этом месте была бы вредной, поэтому я немедленно направляюсь в ваш отель ”, - сообщил физик Сэму, произнося слова так быстро, что Сэм едва поспевал за фактами.
  
  “Да, доктор Гулд немного не в себе, но вам нужно, чтобы я только кратко изложил детали для моей статьи”, - заверил его Сэм. Что беспокоило Сэма больше всего, так это тон голоса Каспера. Он казался потрясенным. Его слова дрожали, прерываясь на прерывистое дыхание.
  
  “Я иду прямо сейчас, и Сэм, пожалуйста, убедись, что за тобой никто не следует. Возможно, они наблюдают за вашим гостиничным номером. Увидимся через пятнадцать минут”, - сказал Каспер. Звонок закончился, оставив Сэма в растерянности.
  
  Сэм быстро принял душ. Закончив, он сел на кровать, чтобы застегнуть ботинки. На экране телевизора он увидел что-то знакомое.
  
  "Делегаты из Китая, Франции, России, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов покидают оперный театр Ла Монне в Брюсселе, чтобы прервать заседание до завтра", - говорилось в сообщении. "Саммит по атомной энергии продолжится на борту роскошного поезда, в котором будет проходить остальная часть симпозиума, по пути к главному атомному реактору в Новосибирске, Россия".
  
  “Мило”, - пробормотал Сэм. “Как можно меньше информации о местоположении платформы, с которой вы все садитесь, эй, Макфадден? Но я найду тебя, и мы будем в том поезде. И я найду Вольфа, чтобы немного поговорить по душам ”.
  
  Когда Сэм закончил, он схватил свой телефон и направился к выходу. Он в последний раз проверил, как там Нина, прежде чем закрыть за собой дверь. Слева направо коридор был пуст. Сэм проверил, что никто не выходил ни из одной комнаты, пока он шел к лифту. Он собирался подождать доктора Джейкобса в вестибюле, готовый записать все грязные подробности причин, по которым он в спешке бежал в Беларусь.
  
  Выкуривая сигарету прямо у главного входа в отель, Сэм увидел мужчину в пальто, приближающегося к нему со смертельно серьезным взглядом. Он выглядел опасным, его волосы были зачесаны назад, как у шпиона из триллера семидесятых.
  
  "Из всех моментов быть неподготовленным", - подумал Сэм, встретившись взглядом со свирепым мужчиной. Заметка для себя. Получите новое огнестрельное оружие.
  
  Из кармана пальто появилась мужская рука. Сэм щелчком отбросил сигарету в сторону и приготовился уклониться от пули. Но в руке мужчина сжимал что-то похожее на внешний жесткий диск. Он подошел вплотную и схватил журналиста за воротник. Его глаза были широко раскрыты и влажны.
  
  “Сэм?” - прохрипел он. “Сэм, они забрали мою Ольгу!”
  
  Сэм вскинул руки и ахнул: “Доктор Джейкобс?”
  
  “Да, это я, Сэм. Я погуглил тебя, чтобы посмотреть, как ты выглядишь, чтобы узнать тебя сегодня вечером. Боже мой, они забрали мою Ольгу, и я понятия не имею, где она! Они собираются убить ее, если я не вернусь в комплекс, где я построил судно!”
  
  “Подожди,” Сэм немедленно остановил истерику Каспера, “и послушай меня. Ты должен успокоиться, понимаешь? Это не помогает.” Сэм огляделся, оценивая окружающую обстановку. “Особенно когда ты можешь привлечь ненужное внимание”.
  
  Вверх и вниз по мокрым улицам, мерцающим под бледными уличными фонарями, он наблюдал за каждым движением, чтобы увидеть, кто наблюдает. Мало кто обратил внимание на разглагольствующего мужчину рядом с Сэмом, но несколько пешеходов, в основном прогуливающиеся пары, бросали быстрые взгляды в их сторону, прежде чем продолжить свои разговоры.
  
  “Пойдемте, доктор Джейкобс, зайдем внутрь и выпьем виски”, - предложил Сэм, мягко пропуская дрожащего мужчину через стеклянные раздвижные двери. “Или, в вашем случае, несколько”.
  
  Они сели в баре ресторана отеля. Небольшие точечные светильники, установленные на потолке, создают в заведении атмосферу, а мягкая фортепианная музыка наполняет ресторан. Тихое бормотание сопровождалось звоном столовых приборов, когда Сэм записывал свой сеанс с доктором Джейкобсом. Каспер рассказал ему все о Зловещем Змее и точной физике, связанной с этими ужасными возможностями, которые Эйнштейн счел за лучшее развеять. Наконец, после того, как он выдал все секреты заведения Клифтона Тафта, где содержались гнусные создания Ордена, он начал рыдать. Обезумевший Каспер Джейкобс больше не мог держать себя в руках.
  
  “И вот, когда я вернулся домой, Ольги уже не было”, - шмыгнул он носом, вытирая глаза тыльной стороной ладони, стараясь быть незаметным. Суровый журналист с сочувствием остановил запись на своем портативном компьютере и дважды погладил плачущего мужчину по спине. Сэм представил, каково это - быть партнером Нины, как он делал много раз до этого, и представил, как возвращается домой и обнаруживает, что ее забрало "Черное солнце".
  
  “Господи, Каспер, прости меня, приятель”, - прошептал он, жестом показывая бармену, чтобы тот наполнил стаканы "Джеком Дэниэлсом". “Мы собираемся найти ее, как только сможем, хорошо? Я обещаю тебе, они ничего с ней не сделают, пока не найдут тебя. Ты облажался с их планами, и кто-то знает. Кто-то, наделенный властью. Они забрали ее, чтобы отомстить тебе, заставить тебя страдать. Это то, что они делают ”.
  
  “Я даже не знаю, где она может быть”, - причитал Каспер, уткнувшись в его руки. “Я уверен, что они уже убили ее”.
  
  “Не говори так, слышишь?” Сэм убежденно остановил его. “Я только что сказал тебе. Мы оба знаем, на что похож Порядок. Они кучка обиженных неудачников, Каспер, и их пути незрелы по своей природе. Они хулиганы, и ты, как никто другой, должен это знать ”.
  
  Каспер безнадежно покачал головой, его движения были замедлены печалью, когда Сэм сунул стакан ему в руку и сказал: “Выпей. Вы должны успокоить свои нервы. Слушай, как скоро ты сможешь добраться до России?”
  
  “Ч-что?” Спросил Каспер. “Я должен найти свою девушку. К черту поезд и делегатов. Мне все равно, они все могут погибнуть, пока я могу найти Ольгу ”.
  
  Сэм вздохнул. Если бы Каспер был в уединении своего дома, Сэм дал бы ему пощечину, как упрямому сопляку. “Посмотрите на меня, доктор Джейкобс”, - усмехнулся он, слишком уставший, чтобы больше нянчиться с физиком. Каспер посмотрел на Сэма налитыми кровью глазами. “Как ты думаешь, куда они ее увезли? Как ты думаешь, куда они хотят тебя заманить? Подумайте! Подумай, ради бога!”
  
  “Ты знаешь ответ, не так ли?” Каспер догадался. “Я знаю, что ты думаешь. Я такой чертовски умный, и я не могу понять это, но Сэм, я не могу прямо сейчас мыслить. Прямо сейчас мне просто нужно, чтобы кто-то подумал за меня, чтобы я мог получить какое-то направление ”.
  
  Сэм знал, на что это похоже. Он и раньше был в таком эмоциональном состоянии, когда никто не предлагал ему никаких ответов. Это был его шанс помочь Касперу Джейкобсу найти свой путь. “Я почти на сто процентов уверен, что они везут ее на сибирском поезде с делегатами, Каспер”.
  
  “Зачем им это делать? Им нужно сосредоточиться на эксперименте, ” парировал Каспер.
  
  “Разве ты не понимаешь?” Сэм объяснил. “Каждый в этом поезде представляет угрозу. Эти элитные пассажиры принимают решения в области исследований и распространения атомной энергии. Страны, которые имеют только право вето, вы заметили? Представители Агентства по атомной энергии также являются препятствием для Black Sun, потому что они регулируют управление поставщиками ядерной энергии ”.
  
  “Это слишком много политической болтовни, Сэм”, - простонал Каспер, опустошая свой Джекпот. “Просто расскажи мне основы, потому что я уже пьян”.
  
  “Ольга будет на "Валькирии", потому что они хотят, чтобы ты приехал и поискал ее. Если ты не спасешь ее, Каспер, ” прошептал Сэм, но его тон был зловещим, “ она умрет вместе со всеми делегатами в этом гребаном поезде! Из того, что я знаю об Ордене, у них уже есть люди на месте, чтобы заменить умерших чиновников, передавая контроль над авторитарными государствами Ордену Черного Солнца под видом изменения политической монополии. И все это будет законно!”
  
  Каспер тяжело дышал, как собака в пустыне. Независимо от того, сколько напитков он выпил, он оставался опустошенным и испытывал жажду. Непреднамеренно он стал ключевым игроком в игре, частью которой никогда не собирался становиться.
  
  “Я могу сесть на самолет сегодня вечером”, - сказал он Сэму. Впечатленный, Сэм похлопал Каспера по спине.
  
  “Хороший человек!” - сказал он. “Теперь я собираюсь отправить это Пердью по защищенной электронной почте. Просить его прекратить работу над уравнением может быть немного оптимистично, но, по крайней мере, с вашими показаниями и данными на этом жестком диске он сможет сам увидеть, что происходит на самом деле. Надеюсь, он поймет, что он марионетка своих врагов.
  
  “Что, если его перехватят?” Каспер размышлял. “Когда я попыталась дозвониться до него, на мой звонок ответила какая-то женщина, которая, очевидно, никогда не передавала ему сообщение”.
  
  “Джейн?” Спросил Сэм. “Это было в рабочее время?”
  
  “Нет, в нерабочее время”, - признался Каспер. “Почему?”
  
  “Трахни меня”, - выдохнул Сэм, вспомнив стервозную медсестру и ее проблему с отношением, особенно после того, как Сэм дал Пардью уравнение. “Возможно, ты прав, Каспер. Боже мой, ты мог бы быть в этом совершенно уверен, если подумать об этом ”.
  
  Прямо там Сэм решил также отправить информацию мисс Ноубл в "Эдинбург Пост", на случай, если почтовый сервер Пердью был взломан.
  
  “Я не собираюсь домой, Сэм”, - заметил Каспер.
  
  “Да, вы не можете вернуться назад. Возможно, они наблюдают или выжидают, ” согласился Сэм. “Запишитесь здесь, и завтра мы все трое отправимся на миссию по спасению Ольги. Кто знает, в то же самое время мы можем с таким же успехом обвинить Тафта и Макфаддена перед всем миром и стереть их с доски только за то, что они издевались над нами ”.
  
  
  24
  Райхтишоу - это слезы
  
  
  Пердью проснулся, частично заново переживая агонию операции. Его горло было как наждачная бумага, а голова весила тонну. Сквозь занавески просочился луч дневного света и ударил его между глаз. Выскочив голым из постели, он вдруг смутно вспомнил страстную ночь с Лилит Херст, но отбросил это в сторону, чтобы сосредоточиться на жалком дневном свете, от которого ему нужно было избавить свои бедные глаза.
  
  Когда он прикрыл свет шторами, он повернулся и обнаружил, что юная красавица все еще спит с другой стороны его кровати. Не успел он увидеть ее там, как Чарльз тихо постучал. Пердью открыл дверь.
  
  “Добрый день, сэр”, - сказал он.
  
  “Доброе утро, Чарльз”, - фыркнул Пердью, держась за голову. Он почувствовал сквозняк, и только тогда понял, что испугался помощи. Но сейчас было слишком поздно придавать этому значение, поэтому он притворился, что между ним и Чарльзом не было никакой неловкости. Его дворецкий, как всегда профессионал, также проигнорировал этот факт.
  
  “Можно вас на пару слов, сэр?” Спросил Чарльз. “Конечно, как только вы будете готовы”.
  
  Пердью кивнул, но был удивлен, увидев на заднем плане Лилиан, которая тоже выглядела весьма обеспокоенной. Руки Пердью быстро метнулись к промежности. Чарльз, казалось, заглянул в комнату на спящую Лилит и прошептал своему хозяину: “Сэр, пожалуйста, не говорите мисс Херст, что нам с вами нужно кое-что обсудить”.
  
  “Почему? Что происходит?” - прошептал Пердью. Этим утром он чувствовал, что в его доме что-то не так, и тайна этого напрашивалась на то, чтобы ее раскрыли.
  
  “Дэвид”, чувственный стон донесся из мягкой темноты его спальни. “Возвращайся в постель”.
  
  “Сэр, я умоляю вас”, - попытался быстро повторить Чарльз, но Пердью закрыл дверь у него перед носом. Мрачный и слегка сердитый, Чарльз уставился на Лилиан, которая разделяла его эмоции. Она ничего не сказала, но он знал, что она чувствовала то же самое. Не говоря ни слова, дворецкий и экономка спустились по лестнице на кухню, где им предстояло обсудить следующий шаг в их работе под руководством Дэвида Пердью.
  
  Привлечение охраны было очевидным подтверждением их заявления, но до тех пор, пока Пердью не смог отклеиться от злонамеренной соблазнительницы, они не могли изложить свою точку зрения. Ночью, когда сработала сигнализация, Чарльз был назначен связующим звеном в домашнем хозяйстве, пока Пердью снова не пришел в себя. Охранная компания просто ждала от него весточки, и они должны были позвонить, чтобы показать Пердью видеозапись попытки саботажа. Была ли это просто плохая проводка, было крайне маловероятно, учитывая жесткое обслуживание Пердью своей технологии, и Чарльз намеревался прояснить это.
  
  Наверху Пердью в очередной раз повалялся в сене со своей новой игрушкой.
  
  “Должны ли мы саботировать это?” Лилиан пошутила.
  
  “Я бы с удовольствием, Лилиан, но, к сожалению, мне действительно нравится моя работа”, - вздохнул Чарльз. “Могу я приготовить тебе чашку чая?”
  
  “Это было бы чудесно, моя дорогая”, - простонала она, усаживаясь за маленький скромный кухонный стол. “Что мы будем делать, если он на ней женится?”
  
  Чарльз чуть не уронил фарфоровые чашки при этой мысли. Его губы беззвучно дрожали. Лилиан никогда раньше не видела его таким. Воплощение хладнокровия и самоконтроля внезапно стало тревожным. Чарльз уставился в окно, его глаза находили утешение в густой зелени великолепных садов Райхтисусиса.
  
  “Мы не можем этого допустить”, - искренне ответил он.
  
  “Может быть, нам стоит пригласить доктора Гулда прийти и напомнить ему, чего он на самом деле добивается”, - предложила Лилиан. “Кроме того, Нина надерет Лилит...”
  
  “Итак, вы хотели меня видеть?” Слова Пердью внезапно заморозили кровь Лилиан. Она резко обернулась и увидела своего босса, стоящего в дверях. Он выглядел ужасно, но был убедителен.
  
  “Боже мой, сэр”, - произнесла она, - “Могу я принести вам обезболивающее?”
  
  “Нет, ” ответил он, “ но я был бы очень признателен за ломтик сухого тоста и сладкий черный кофе. Это худшее похмелье, которое у меня когда-либо было ”.
  
  “У вас нет похмелья, сэр”, - сказал Чарльз. “Насколько я знаю, небольшое количество алкоголя, которое вы выпили, не способно привести вас в бессознательное состояние таким образом, чтобы вы не смогли прийти в сознание даже во время ночного тревожного налета”.
  
  “Прошу прощения?” Пердью нахмурился, глядя на дворецкого.
  
  “Где она?” Чарльз прямо спросил. Его тон был суровым, почти непокорным, и для Пердью это был верный признак того, что возникли проблемы.
  
  “В душе. Почему?” Ответил Пердью. “Я сказал ей, что меня вырвет в нижний унитаз, потому что я почувствовал тошноту”.
  
  “Хорошая отговорка, сэр”, - поздравила Лилиан своего босса, пока включала тосты.
  
  Пердью уставился на нее, как на дурочку. “Меня действительно вырвало, потому что я действительно чувствую тошноту, Лили. Что вы думали? Вы думали, я бы солгал ей, просто чтобы поддержать этот ваш заговор против нее?”
  
  Чарльз громко фыркнул от шока, вызванного постоянным забвением Пердью. Лилиан была так же расстроена этим, но ей нужно было сохранять спокойствие, прежде чем Пердью решил уволить своих сотрудников в порыве недоверия. “Конечно, нет”, - сказала она Пердью. “Я просто пошутил”.
  
  “Не думайте, что я не слежу за тем, что происходит в моем собственном доме”, - предупредил Пердью. “Вы все несколько раз ясно давали понять, что не одобряете присутствие здесь Лилит, но вы забываете одну вещь. Я хозяин этого дома, и я знаю все, что происходит между этими стенами ”.
  
  “За исключением случаев, когда вы теряете сознание от рогипнола, в то время как ваша охрана и обслуживающий персонал должны сдерживать угрозу пожара в вашем доме”, - сказал Чарльз. За это высказывание Лилиан похлопала его по руке, но было слишком поздно. Шлюзы невозмутимости лояльного дворецкого были пробиты. Лицо Пердью стало пепельным, еще больше, чем его и без того бледный цвет лица. “Я прошу прощения за то, что веду себя так прямолинейно, сэр, но я не буду стоять сложа руки, пока какая-то второсортная девка проникает на мое рабочее место и домой, чтобы подорвать работу моего работодателя.” Чарльз был так же поражен его вспышкой, как экономка и Пердью. Дворецкий посмотрел на изумленное выражение лица Лилиан и пожал плечами: “За пенни, за фунт, Лили”.
  
  “Я не могу”, - жаловалась она. “Мне нужна эта работа”.
  
  Пердью был настолько ошеломлен оскорблениями Чарльза, что буквально потерял дар речи. Дворецкий бросил на Пердью равнодушный взгляд и добавил: “Сожалею, что вынужден так говорить, сэр, но я не могу позволить этой женщине и дальше подвергать вашу жизнь опасности”.
  
  Пердью встал, чувствуя себя так, словно попал под удар кувалды, но ему было что сказать. “Как ты смеешь? Вы не в том положении, чтобы выдвигать подобные обвинения!” - прогремел он на дворецкого.
  
  “Он беспокоится только о вашем благополучии, сэр”, - попыталась Лилиан, почтительно заламывая руки.
  
  “Заткнись, Лилиан”, - рявкнули на нее оба мужчины одновременно, доведя ее до исступления. Домработница с милыми манерами выбежала через черный ход, даже не потрудившись выполнить заказ своего работодателя на завтрак.
  
  “Посмотри, к чему ты привел, Чарльз”, - усмехнулся Пердью.
  
  “Это было не моих рук дело, сэр. Причина всех этих разногласий стоит прямо за вами ”, - сказал он Пердью. Пердью оглянулся назад. Лилит стояла там, выглядя как щенок, которого пнули. Ее подсознательное манипулирование чувствами Пердью не знало границ. Она выглядела глубоко обиженной и ужасно слабой, качая головой.
  
  “Мне так жаль, Дэвид. Я пытался понравиться им, но, похоже, они просто не хотят видеть тебя счастливым. Я уйду через тридцать минут. Просто позволь мне собрать свои вещи, ” сказала она, поворачиваясь, чтобы уйти.
  
  “Не двигайся, Лилит!” Приказал Пердью. Он посмотрел на Чарльза, его голубые глаза пронзили дворецкого разочарованием и обидой. Чарльз достиг предела своих возможностей. “Она... или мы… сэр .”
  
  
  25
  Прошу об одолжении
  
  
  Нина почувствовала себя совершенно новой женщиной после того, как проспала семнадцать часов в гостиничном номере Сэма. Сэм, с другой стороны, был измотан, так как почти не сомкнул глаз. После раскрытия секретов доктора Джейкобса он посчитал, что мир движется к катастрофе, независимо от того, как хорошие люди пытались предотвратить зверства эгоцентричных придурков вроде Тафта и Макфаддена. Он надеялся, что не ошибся насчет Ольги. Ему потребовались часы, чтобы убедить Каспера Джейкобса в том, что надежда есть, и Сэм страшился гипотетического момента, когда они должны были обнаружить тело Ольги.
  
  Они присоединились к Касперу в коридоре его этажа.
  
  “Как вам спалось, доктор Джейкобс?” Спросила Нина. “Я должен извиниться за то, что не был внизу прошлой ночью”.
  
  “Нет, пожалуйста, не беспокойтесь, доктор Гулд”, - улыбнулся он. “Сэм позаботился обо мне с вековым шотландским гостеприимством, тогда как я должен был оказать вам двоим бельгийский прием. После такого количества виски заснуть было легко, даже несмотря на то, что море сна было полно чудовищ ”.
  
  “Я могу понять”, - пробормотал Сэм.
  
  “Не волнуйся, Сэм, я буду помогать тебе до конца”, - утешала она его, проводя рукой по его растрепанным темным волосам. “Ты не брился этим утром”.
  
  “Я подумал, что Сибири подходит более грубый вид”, - пожал он плечами, когда они вошли в лифт. “Кроме того, это сделает мое лицо теплее ... и менее узнаваемым”.
  
  “Хорошая мысль”, - беззаботно согласился Каспер.
  
  “Что произойдет, когда мы доберемся до Москвы, Сэм?” Спросила Нина в напряженной тишине лифта.
  
  “Я расскажу тебе в самолете. До России всего три часа”, - ответил он. Его темные глаза метнулись к камере видеонаблюдения в лифте. “Не могу рисковать чтением по губам”.
  
  Она проследила за его взглядом и кивнула. “Да”.
  
  Каспер восхищался естественным ритмом двух своих шотландских коллег, но это только напомнило ему об Ольге и о том, с какой ужасной судьбой она, возможно, уже столкнулась. Он не мог дождаться, когда ступит на российскую землю, даже если бы ее увезли не туда, как предполагал Сэм Клив. До тех пор, пока он мог поквитаться с Тафтом, который был неотъемлемой частью саммита через Сибирь.
  
  “Какой аэродром они используют?” Спросила Нина. “Я не могу представить, что они будут использовать Домодедово для таких важных персон”.
  
  “Это не так. Они используют частную взлетно-посадочную полосу на северо-западе, которая называется Кощей”, - пояснил Сэм. “Я слышал это в оперном театре, когда проскользнул туда, помнишь? Оно находится в частной собственности одного из российских членов Международного агентства по атомной энергии”.
  
  “Это пахнет подозрительно”, - усмехнулась Нина.
  
  “Это так”, - подтвердил Каспер. “Многие члены агентства, как и в случае с Организацией Объединенных Наций и Европейским Союзом, делегаты Бильдербергского клуба… все они верны Ордену Черного Солнца. Люди ссылаются на Новый мировой порядок, но никто не осознает, что действует гораздо более зловещая организация. Подобно демону, оно овладевает этими более знакомыми глобальными организациями и использует их в качестве козлов отпущения, прежде чем высадить их корабли после свершившегося факта ”.
  
  “Интересная аналогия”, - заметила Нина.
  
  “На самом деле, это точно”, - согласился Сэм. “В "Черном солнце" есть что-то врожденно темное, что-то за пределами глобального господства и элитарного правления. Это почти эзотерическое явление по своей природе, использующее науку для развития ”.
  
  “Это заставляет задуматься”, - добавил Каспер, когда двери лифта открылись, “ что такую глубоко укоренившуюся и прибыльную организацию практически невозможно уничтожить”.
  
  “Да, но мы будем продолжать расти на их гениталиях, как живучий вирус, до тех пор, пока у нас будет возможность вызывать у них зуд и жжение”, - Сэм улыбнулся и подмигнул, оставляя двух других в швах.
  
  “Спасибо за это, Сэм”, - хихикнула Нина, пытаясь прийти в себя. “Кстати, об интересных аналогиях!”
  
  Они взяли такси до аэропорта и надеялись, что смогут добраться до частного аэродрома вовремя, чтобы успеть на поезд. В последний раз Сэм попытался позвонить Пердью, но когда ответила женщина, он понял, что доктор Джейкобс был прав. Он посмотрел на Каспера Джейкобса с выражением тревоги.
  
  “Что не так?” Спросил Каспер.
  
  Глаза Сэма сузились. “Это была не Джейн. Я очень хорошо знаю голос личного помощника Пердью. Я не знаю, что, черт возьми, происходит, но я боюсь, что Пердью держат в заложниках. Знает он это или нет, не имеет значения. Я снова звоню Мастерсу. Кто-то должен пойти и посмотреть, что происходит в Райхтисусисе ”. Пока они ждали в зале ожидания авиакомпании, Сэм снова набрал номер Джорджа Мастерса. Он поставил телефон на громкую связь, чтобы Нина слышала, пока Каспер ходил за кофе в торговый автомат. К удивлению Сэма, Джордж ответил на звонок сонным голосом.
  
  “Мастера?” Воскликнул Сэм. “Черт возьми! Это Сэм Клив. Где ты был?”
  
  “Ищу вас”, - резко ответил Мастерс, внезапно став немного более убедительным. “Ты дал Пердью гребаное уравнение после того, как я недвусмысленно сказал тебе не делать этого”.
  
  Нина внимательно слушала с широко раскрытыми глазами. Одними губами она произнесла: “Похоже, он чертовски зол!”
  
  “Послушайте, я знаю”, - начал Сэм свое оправдание, “но в исследовании, которое я провел по этому поводу, не упоминалось ничего столь угрожающего, как то, что вы мне рассказали”.
  
  “Твои исследования бесполезны, приятель”, - огрызнулся Джордж. “Вы действительно думали, что такой уровень разрушения легко доступен любому? Что, вы думали, что найдете это в Википедии ? А? Только те из нас, кто знает, мы знаем, что это может сделать. Теперь ты взял и все испортил, умный мальчик!”
  
  “Послушайте, Мастерс, у меня есть способ предотвратить его использование”, - предложил Сэм. “Ты можешь пойти в дом Пердью, как мой эмиссар, и объяснить это ему. А еще лучше, если бы ты смог вытащить его оттуда ”.
  
  “Зачем мне это?” Мастерс играл жестко.
  
  “Потому что ты хочешь остановить это, верно?” Сэм пытался уговорить изувеченного человека. “Эй, ты разбил мою машину и взял меня в заложники. Я бы сказал, ты у меня в долгу ”.
  
  “Делай свою грязную работу сам, Сэм. Я пытался предупредить вас, а вы отвергли мои знания. Вы хотите помешать ему использовать уравнение Эйнштейна? Сделай это сам, если ты с ним такой дружный”, - прорычал Мастерс.
  
  “Я за границей, иначе я бы так и сделал”, - пояснил Сэм. “Пожалуйста, мастера. Просто проверь, как он ”.
  
  “Где ты?” Спросил Мастерс, по-видимому, игнорируя мольбы Сэма.
  
  “Бельгия, почему?” Сэм ответил.
  
  “Я просто хочу знать, где ты, чтобы я мог тебя найти”, - сказал он Сэму угрожающим тоном. При этих словах глаза Нины расширились еще больше. Ее темно-карие глаза мерцали под хмурым взглядом. Она посмотрела на Каспера, стоявшего у машины, на лице которого было тревожное выражение.
  
  “Мастера, вы можете выбить из меня дух, как только это закончится”, - Сэм попытался договориться с разъяренным ученым. “Я даже нанесу несколько ударов, чтобы все выглядело двусторонним, но, ради Бога, пожалуйста, поезжайте в Райхтисусис и скажите охране у ворот, чтобы она подбросила вашу дочь до Инвернесса. ”
  
  “Прошу прощения?” Мастерс взревел, от души смеясь. Сэм тихо улыбнулся, когда Нина показала свое замешательство самым глупым, комичным выражением лица.
  
  “Просто скажи им это”, - повторил Сэм. “Они примут вас и скажут Пердью, что вы мой друг”.
  
  “Тогда что?” - издевался невыносимый ворчун.
  
  “Все, что вам нужно сделать, чтобы передать ему опасный элемент Ужасного Змея”, - Сэм пожал плечами. “И имейте в виду. С ним женщина, которая думает, что контролирует его. Ее зовут Лилит Херст, медсестра с комплексом Бога.”
  
  Мастерс хранил гробовое молчание.
  
  “Эй, ты меня слышишь? Не позволяй ей влиять на твой разговор с Пердью ...” Сэм продолжил. Его прервал неожиданно мягкий ответ Мастерса. “Лилит Херст? Ты сказала, Лилит Херст?”
  
  “Да, она была медсестрой Пердью, но, по-видимому, он находит в ней родственную душу, потому что они разделяют любовь к науке”, - проинформировал его Сэм. Нина узнала звук, который мастера создавали по ту сторону линии. Это был звук обезумевшего человека, вспоминающего тяжелый разрыв. Это был звук эмоционального смятения, все еще язвительный.
  
  “Мастерс, это Нина, коллега Сэма”, - внезапно сказала она, схватив Сэм за руку, чтобы она крепче держала телефон. “Ты ее знаешь?”
  
  Сэм выглядел смущенным, но только потому, что у него не было женской интуиции Нины в этом вопросе. Мастерс тяжело вдохнул, а затем медленно выдохнул. “Я знаю ее. Она участвовала в эксперименте, в результате которого я стал похож на гребаного Фредди Крюгера, доктор Гулд ”.
  
  Сэм почувствовал, как ужас пронзил его грудь. Он понятия не имел, что Лилит Херст на самом деле была ученым за стенами больничной лаборатории. Он сразу понял, что она представляла гораздо большую угрозу, чем он когда-либо считал.
  
  “Тогда ладно, сынок”, - перебил Сэм, куя железо, пока горячо, “тем больше у тебя причин нанести визит и показать Пердью, на что способна его новая подружка”.
  
  
  26
  Все на борт!
  
  
  
  Аэродром Кощей, Москва — 7 часов спустя
  
  
  Когда делегация саммита прибыла на подмосковную взлетно-посадочную полосу "Кощей", вечер был не таким уж неприятным по большинству стандартов, но стемнело рано. Все бывали в России раньше, но никогда прежде неустанные доклады и предложения не представлялись в движущемся роскошном поезде, где можно было купить только лучшую кухню и проживание за деньги. Выйдя из частных самолетов, гости ступили на гладкую цементную площадку, которая вела к простому, но роскошному зданию — железнодорожной станции "Кощей".
  
  “Дамы и господа, - улыбнулся Клифтон Тафт, занимая свое место перед входом, - я хотел бы поприветствовать вас в России от имени моего партнера и владельца транссибирской ”Валькирии“, мистера Вольфа Кречоффа!”
  
  Оглушительные аплодисменты изысканной группы показали их признательность за оригинальную идею. Многие представители ранее высказывали свое пожелание, чтобы эти симпозиумы проводились в более интересной обстановке, и, наконец, это могло быть осуществлено. Вольф вышел на небольшую площадку у входа, где все ждали, чтобы объяснить.
  
  “Друзья мои и замечательные коллеги, ” проповедовал он со своим сильным акцентом, “ для меня большая честь и привилегия моей компании, Kretchoff Security Conglomerate, проводить встречу этого года на борту нашего поезда. Моя компания, совместно с Tuft Industries, работала над этим проектом последние четыре года, и, наконец, совершенно новые дорожки будут пущены в ход ”.
  
  Очарованные энтузиазмом и красноречием физически импозантного бизнесмена, делегаты снова разразились аплодисментами. Скрытые в дальней угловой нише здания, три фигуры притаились в темноте, прислушиваясь. Нина съежилась при звуке голоса Вульфа, все еще вспоминая его ненавистные удары. Ни она, ни Сэм не могли поверить, что обычный головорез был состоятельным гражданином. Для них он был просто атакующей собакой Макфаддена.
  
  “Полоса Кощея была моей частной посадочной полосой в течение нескольких лет с тех пор, как я купил землю, и сегодня я имею удовольствие представить нашу собственную элитную железнодорожную станцию”, - продолжил он. “Пожалуйста, следуйте за мной”. С этими словами он прошел через двери в сопровождении Тафта и Мак-Фаддена, за которыми следовали делегаты, суетящиеся с благоговейными замечаниями на их соответствующих языках. Они прогулялись по маленькой, но роскошной станции, восхищаясь строгой архитектурой в духе Крутицкого подворья. Три арки, ведущие к выходу на платформу, были построены в стиле барокко с сильным привкусом средневековой архитектуры, адаптированной к суровым климатическим условиям.
  
  “Просто феноменально”, - Макфадден упал в обморок, отчаянно желая быть услышанным. Вольф просто улыбнулся, когда повел группу к внешним дверям на платформе, но перед выходом он снова повернулся, чтобы произнести речь.
  
  “И теперь, наконец, дамы и господа, участники саммита по атомной возобновляемой энергии”, - взревел он, - “Я хочу представить вам последнее удовольствие. Позади меня еще одно форс-мажорное обстоятельство в нашем бесконечном стремлении к совершенству. Пожалуйста, приходите, чтобы присоединиться ко мне в ее первом рейсе ”.
  
  Крупный русский вывел их на платформу.
  
  “Я знаю, что он не говорит по-английски, ” сказал коллеге представитель Соединенного Королевства, “ но мне интересно, имел ли он в виду назвать этот поезд "форс-мажором" или, возможно, он неправильно понял фразу как нечто могущественное?”
  
  “Я полагаю, он имел в виду последнее”, - вежливо предположил другой. “Я просто благодарен, что он вообще говорит по-английски. Разве тебя не бесит, когда повсюду болтаются ‘сросшиеся близнецы’, чтобы переводить для них?”
  
  “Слишком верно”, - согласился первый делегат.
  
  Поезд ждал под плотным брезентом. Никто не знал, как это будет выглядеть, но, судя по его размерам, не было сомнений, что для его разработки потребовался гениальный инженер.
  
  “Теперь мы хотели сохранить некоторую ностальгию, поэтому мы спроектировали эту замечательную машину таким же образом, как и старую модель TE, используя при этом ядерную энергию на основе тория для приведения двигателя в действие вместо пара”, - гордо улыбнулся он. “Что может быть лучше для подпитки локомотива будущего во время проведения симпозиума по новым доступным альтернативам энергии?”
  
  Сэм, Нина и Каспер притаились сразу за последней линией представителей. При упоминании о природе топлива для поезда некоторые ученые выглядели несколько смущенными, но не осмелились возражать. Каспер все же ахнул.
  
  “Что?” Спросила Нина вполголоса. “Что не так?”
  
  “Ядерная энергия на основе тория”, - ответил Каспер, выглядя абсолютно испуганным. “Это дерьмо следующего уровня, друзья мои. Что касается мировых энергетических ресурсов, альтернатива торию все еще находится на рассмотрении. Насколько я знаю, такое топливо еще не было освоено для подобного использования, ” мягко объяснил он.
  
  “Это взорвется?” - спросила она.
  
  “Нет, ну… видите ли, он не такой изменчивый, как, скажем, плутоний, но поскольку он потенциально может стать чрезвычайно мощным источником энергии, я немного обеспокоен ускорением, которое мы здесь наблюдаем ”, - пояснил он.
  
  “Почему?” - Прошептал Сэм, его лицо было скрыто капюшоном. “Предполагается, что поезда ходят быстро, не так ли?”
  
  Каспер пытался объяснить им, но он знал, что только физики и им подобные действительно поймут, что его беспокоит. “Смотрите, если это локомотив ... это ... это паровой двигатель. Это все равно, что поместить двигатель Ferrari в детскую коляску ”.
  
  “О черт”, - заметил Сэм. “Тогда почему их физики не увидели этого, когда строили эту гребаную штуку?”
  
  “Ты знаешь, на что похоже Черное Солнце, Сэм”, - напомнил Каспер своему новому другу. “Им насрать на безопасность, пока у них член побольше”.
  
  “Да, на это можно положиться”, - согласился Сэм.
  
  “Трахни меня!” Нина внезапно ахнула хриплым шепотом.
  
  Сэм одарил ее долгим взглядом. “Сейчас? Теперь ты даешь мне выбор?”
  
  Каспер усмехнулся, впервые улыбнувшись с тех пор, как потерял свою Ольгу, но Нина была предельно серьезна. Она сделала глубокий вдох и зажмурила глаза, как она всегда делала, когда проверяла факты в своей голове.
  
  “Вы сказали, что двигатель представляет собой паровую машину TE-модели?” она спросила Каспера. Он утвердительно кивнул. “Вы знаете, что такое ТЕ на самом деле?” - спросила она мужчин. Они на мгновение обменялись взглядами и покачали головами. Нина собиралась преподать им краткий урок истории, который многое объяснил. “Они были обозначены как TE после того, как перешли в собственность России после Второй мировой войны”, - сказала она. “Во время Второй мировой войны они производились как Kriegslokomotiven, ‘военные локомотивы’. Они наделали их кучу, переделав модели DRG 50 в DRB 52, но после войны они были ассимилированы в частные владения таких стран, как Россия, Румыния и Норвегия ”.
  
  “Нацистский псих”, - вздохнул Сэм. “А я думал, у нас и раньше были проблемы. Теперь мы должны найти Ольгу, одновременно беспокоясь о ядерной энергии под нашими задницами. Черт возьми.”
  
  “Как в старые добрые времена, эй, Сэм?” Нина улыбнулась. “Когда ты был безрассудным журналистом-расследователем”.
  
  “Да, - усмехнулся он, - до того, как я стал безрассудным исследователем с Пердью”.
  
  “О Боже”, Каспер застонал при звуке имени Пердью. “Я надеюсь, он поверит твоему сообщению о Страшном Змее, Сэм”.
  
  “Он сделает это или он не сделает”, Сэм пожал плечами. “Мы сделали все, что могли со своей стороны. Сейчас мы должны сесть на этот поезд и найти Ольгу. Это должно быть все, о чем мы заботимся, пока она не будет в безопасности ”.
  
  На платформе впечатленные делегаты приветствовали презентацию совершенно нового, винтажно выглядящего локомотива. Это, безусловно, была великолепная машина, хотя новые латунь и сталь придали ей гротескный, стимпанковский оттенок, который позаимствовал у нее дух.
  
  “Как тебе удалось так легко провести нас в эту область, Сэм?” - спросил Каспер. “Принадлежащий известному подразделению службы безопасности самой подлой организации злодеев в мире, вы могли бы подумать, что попасть сюда было сложнее”.
  
  Сэм улыбнулся. Нина знала этот взгляд. “О Боже, что ты наделал?”
  
  “Братва нас подцепила”, - ответил Сэм, забавляясь.
  
  “Что?” С любопытством прошептал Каспер.
  
  Нина посмотрела на Каспера. “Гребаная русская мафия, доктор Джейкобс”. Она говорила как разгневанная мать, в очередной раз обнаружившая, что ее сын повторил преступление. Много раз раньше Сэм играл с плохими парнями квартала, чтобы получить доступ к незаконным вещам, и Нина никогда не переставала отчитывать его за это. Ее темные глаза пронзили его с молчаливым осуждением, но он по-мальчишески улыбнулся.
  
  “Эй, против этих нацистских придурков тебе нужен такой союзник”, - напомнил он ей. “Сыновья сыновей силовиков ГУЛАГа и банд. В мире, в котором мы живем, я думал, вы бы уже оценили, что, сбросив самого черного туза, вы всегда выигрываете игру. Когда дело касается империй зла, честной игры не существует. Есть только зло и худшее зло. Иметь козырную карту в рукаве выгодно ”.
  
  “Хорошо, хорошо”, - сказала она. “Тебе не обязательно навязывать мне всего Мартина Лютера Кинга. Я просто думаю, что быть в долгу у Братвы - плохая идея ”.
  
  “Откуда вы знаете, что я им еще не заплатил?” он дразнил.
  
  Нина закатила глаза. “О, да ладно тебе. Что ты им пообещал?”
  
  Каспер, казалось, тоже хотел услышать ответ. И он, и Нина склонились над столом и ждали ответа Сэма. Колеблясь из-за аморальности своего ответа, Сэм знал, что должен договориться со своими товарищами. “Я пообещал им то, чего они хотят. Глава их соревнования ”.
  
  “Дай угадаю”, - сказал Каспер. “Их соперник - это тот парень-Волк, верно?”
  
  Лицо Нины потемнело при упоминании бандита, но она прикусила язык.
  
  “Да, им нужен лидер их конкурентов, и после того, что он сделал с Ниной, я сделаю все возможное, чтобы добиться своего”, - признал Сэм. Нине стало тепло от его преданности, но что-то в его выборе слов поразило ее.
  
  “Подожди минутку”, - прошептала она. “Вы имеете в виду, что им нужна его настоящая голова?”
  
  Сэм усмехнулся, в то время как Каспер поморщился по другую сторону от Нины. “Да, они хотят, чтобы его уничтожили и выставили так, будто это сделал один из его собственных сообщников. Я знаю, что я всего лишь скромный журналист, ” он улыбнулся сквозь чушь, - но я провел достаточно времени среди таких людей, чтобы знать, как подставить кого-то”.
  
  “Боже мой, Сэм”, - вздохнула Нина. “Вы становитесь больше похожими на них, чем вы думаете”.
  
  “Я согласен с ним, Нина”, - сказал Каспер. “В этой сфере деятельности мы не можем позволить себе играть по правилам. Мы даже не можем позволить себе поддерживать наши ценности на данном этапе. Подобные люди, которые собираются причинить вред невинным людям ради собственной выгоды, не заслуживают благословения здравого смысла, Такие люди - вирус для мира, и они заслуживают такого же обращения, как пятно плесени на стене ”.
  
  “Да! Это именно то, что я имею в виду”, - сказал Сэм.
  
  “Я вовсе не не согласна”, - возразила Нина. “Все, что я говорю, это то, что мы должны убедиться, что не становимся аффилированными лицами таких людей, как "Братва", только потому, что у нас есть общий враг”.
  
  “Это верно, но мы никогда этого не сделаем”, - заверил он ее. “Вы знаете, что мы всегда знаем, где мы находимся в схеме вещей. Лично мне нравится концепция ‘ты не издеваешься надо мной, я не издеваюсь над тобой’. И я буду придерживаться его столько, сколько смогу ”.
  
  “Эй!” Каспер предупредил их. “Похоже, они садятся. Что нам делать?”
  
  “Подождите”, - Сэм остановил нетерпеливого физика. “Одним из проводников платформы является Bratva. Он подаст нам сигнал ”.
  
  Высокопоставленным лицам потребовалось некоторое время, чтобы сесть в роскошный поезд с его очарованием старого света. Из двигателя, точно так же, как из обычного паровоза, появились белые клубы пара, выбрасываемые из чугунной трубы. Нина воспользовалась моментом, чтобы насладиться красотой этого, прежде чем настроиться на сигнал. Как только все были на борту, Тафт и Вольф обменялись коротким перешептыванием, закончившимся смехом. Затем они сверили часы и прошли через последнюю дверь второго вагона.
  
  Коренастый мужчина в униформе присел, чтобы завязать шнурки на ботинке.
  
  “Вот и все!” Сэм убеждал своих товарищей. “Это наш сигнал. Мы должны войти в дверь, где он завязывает шнурки на ботинке. Давай!”
  
  Под темным куполом ночи трое отправляются спасать Ольгу и срывать все, что Черное Солнце запланировало для глобальных представителей, которых они только что добровольно захватили.
  
  
  27
  Проклятие Лилит
  
  
  Джордж Мастерс был поражен замечательным сооружением, нависшим над подъездной дорожкой, когда он остановил свой автомобиль и припарковался там, где ему велела охрана Райхтишоусиса. Ночь была мягкой, в то время как полная луна проглядывала сквозь проплывающие облака. По всему периметру главного входа в поместье высокие деревья шелестели на ветру, словно призывая мир к тишине. Мастерс почувствовал, как странное чувство покоя смешивается с его растущим опасением.
  
  Знание того, что Лилит Херст была внутри, только подпитывало его желание вторгнуться. К этому времени служба безопасности уведомила Пердью, что Мастерс уже на пути наверх. Взбегая по грубым мраморным ступеням главного фасада, Мастерс сосредоточился на текущей задаче. Он никогда не был хорошим переговорщиком, но это стало бы настоящей проверкой его дипломатичности. Без сомнения, Лилит отреагировала бы истерикой, подумал он, поскольку у нее сложилось впечатление, что он мертв.
  
  Открыв дверь, Мастерс был поражен, увидев самого высокого, стройного миллиардера. Его белая корона была хорошо известна, но больше в его нынешнем состоянии мало что напоминало о фотографиях в таблоидах и официальных благотворительных вечеринках. У Пердью было каменное лицо, в то время как он был известен своей веселой, обходительной манерой общения с людьми. Если бы Мастерс не знал, как выглядит Пердью, он вполне мог подумать, что человек перед ним был двойником с темной стороны. Мастерсу показалось странным, что хозяин поместья сам открывает свою дверь, и Пердью всегда был достаточно проницателен, чтобы прочитать выражение его лица.
  
  “Я нахожусь между дворецкими”, - нетерпеливо заметил Пердью.
  
  “Мистер Пердью, меня зовут Джордж Мастерс, ” представился Мастерс. “Сэм Клив послал меня передать тебе сообщение”.
  
  “Что это? Послание, в чем оно?” - Резко спросил Пердью. “В данный момент я очень занят реконструкцией теории, и у меня мало времени, чтобы закончить ее, если вы не возражаете”.
  
  “На самом деле, это то, о чем я здесь, чтобы поговорить”, - с готовностью ответил Мастерс. “Я должен дать вам некоторое представление о… ну, на… Ужасный змей”.
  
  Внезапно Пердью очнулся от своего оцепенения, и его взгляд упал прямо на посетителя в широкополой шляпе и длинном пальто. “Откуда ты знаешь о Страшном Змее?”
  
  “Позвольте мне объяснить”, - взмолился Мастерс. “Внутри”.
  
  Неохотно Пердью обвел глазами вестибюль, чтобы убедиться, что они одни. Он спешил спасти то, что осталось от наполовину удаленного уравнения, но ему также нужно было знать о нем как можно больше. Он отошел в сторону. “Входите, мистер Мастерс”. Пердью указал налево, где виднелась высокая дверная рама роскошной столовой. Внутри было теплое сияние огня в очаге. Его потрескивание было единственным звуком в доме, который придавал месту безошибочную атмосферу меланхолии.
  
  “Бренди?” Спросил Пердью своего гостя.
  
  “Спасибо, да”, - ответил Мастерс. Пердью хотел, чтобы он снял шляпу, но он не знал, как попросить его об этом. Он налил напиток и жестом пригласил Мастерса сесть. Как будто Мастерс мог почувствовать неприличие, он решил извиниться за свой наряд.
  
  “Я просто хотел бы попросить вас извинить мои манеры, мистер Пердью, но я должен носить эту шляпу постоянно”, - объяснил он. “По крайней мере, на публике”.
  
  “Могу я спросить, почему?” Спросил Пердью.
  
  “Позвольте мне просто сказать, что несколько лет назад со мной произошел несчастный случай, который сделал меня немного непривлекательным”, - сказал Мастерс. “Но если это вас хоть как-то утешит, у меня замечательная личность”.
  
  Пердью рассмеялся. Это было неожиданно и замечательно. Мастерс, конечно, не мог улыбнуться.
  
  “Я перейду прямо к делу, мистер Пердью”, - сказал Мастерс. “Ваше открытие Ужасного Змея не является секретом среди научного сообщества, и я с сожалением должен сообщить вам, что новость достигла самых гнусных сторон подпольной элиты”.
  
  Пердью нахмурился. “Как? Материал есть только у нас с Сэмом ”.
  
  “Боюсь, что нет, мистер Пердью”, - посетовал Мастерс. Как и просил Сэм, обожженный человек обуздал свой темперамент и общее нетерпение, чтобы сохранить равновесие с Дэвидом Пердью. “С тех пор, как вы вернулись из Затерянного города, кто-то слил новость нескольким секретным сайтам и высокопоставленным бизнесменам”.
  
  “Это нелепо”, - усмехнулся Пердью. “Я не разговаривал во сне после операции, а Сэму не нужно внимание”.
  
  “Нет, я согласен. Но там присутствовали и другие, когда вас положили в больницу, я прав?” Мастерс намекнул.
  
  “Только медицинский персонал”, - ответил Пердью. “Доктор Патель понятия не имеет, что означает уравнение Эйнштейна. Мужчина занимается исключительно реконструктивной хирургией и биологией человека ”.
  
  “А как насчет медсестер?” Мастерс намеренно спросил, прикидываясь дурачком и потягивая бренди. Он мог видеть, как застывают глаза Пердью, когда тот обдумывал это. Пердью медленно покачал головой из стороны в сторону, в то время как внутри него всплыли проблемы его сотрудников с его новой возлюбленной.
  
  "Нет, этого не могло быть", подумал он. ‘Лилит на моей стороне’. Но другой голос в его рассуждениях вышел на первый план. Это сердечно напомнило ему о сигнале тревоги, который он не мог услышать прошлой ночью, о том, что штаб-квартира службы безопасности предположила, что на их записи была замечена женщина в темноте, и о том факте, что он был накачан наркотиками. В особняке больше никого не было, кроме Чарльза и Лилиан, и они ничего не извлекли из данных уравнения.
  
  Пока он сидел, размышляя, другая головоломка тоже беспокоила его, в основном из-за ясности этого, теперь, когда появилось подозрение в отношении его любимой Лилит. Его сердце умоляло его не обращать внимания на доказательства, но его логика взяла верх над эмоциями ровно настолько, чтобы сохранять непредвзятость.
  
  “Возможно, медсестра”, - пробормотал он.
  
  Ее голос прорезал тишину комнаты. “Ты же не веришь всерьез в эту чушь, Дэвид”, - выдохнула Лилит, снова изображая жертву.
  
  “Я не говорил, что верю в это, дорогая”, - поправил он ее.
  
  “Но ты обдумывал это”, - сказала она, звуча обиженно. Ее взгляд метнулся к незнакомцу на диване, скрывающему свою личность под шляпой и пальто. “И кто это?”
  
  “Пожалуйста, Лилит, я пытаюсь поговорить с моим гостем наедине”, - сказал ей Пердью немного более твердо.
  
  “Хорошо, если ты хочешь впустить в свой дом незнакомцев, которые вполне могут быть шпионами той организации, от которой ты прячешься, это твоя проблема”, - незрело отрезала она.
  
  “Ну, это то, чем я занимаюсь”, - быстро ответил Пердью. “В конце концов, разве не это привело тебя в мой дом?”
  
  Мастерс пожалел, что не может улыбнуться. После того, что Херсты и их коллеги сделали с ним на химическом заводе в Тафте, она заслужила быть похороненной заживо, не говоря уже о том, чтобы получить взбучку от кумира своего мужа.
  
  “Я не могу поверить, что ты только что сказал это, Дэвид”, - прошипела она. “Я не приму это от какого-то мошенника в плаще, который приходит сюда и развращает вас. Ты сказал ему, что у тебя есть работа, которую нужно сделать?”
  
  Пердью недоверчиво посмотрел на Лилит. “Он друг Сэма, моя дорогая, и я все еще хозяин этого дома, если я могу напомнить тебе?”
  
  “Хозяин этого дома? Забавно, потому что твои собственные сотрудники больше не могли мириться с твоим непредсказуемым поведением!” - съязвила она. Лилит наклонилась, чтобы посмотреть через Пердью на мужчину в шляпе, которого она ненавидела за его вмешательство. “Я не знаю, кто вы, сэр, но вам лучше уйти. Ты расстраиваешь работу Дэвида ”.
  
  “Почему ты жалуешься на то, что я заканчиваю свою работу, моя дорогая?” - Спокойно спросил ее Пердью. На его лице угрожала появиться слабая улыбка. “Когда вы прекрасно знаете, что уравнение было завершено уже три ночи назад”.
  
  “Я ничего такого не знаю”, - возразила она. Лилит была в ярости от обвинений, главным образом потому, что они были правдой, и она боялась, что вот-вот потеряет контроль над привязанностью Дэвида Пердью. “Откуда ты берешь всю эту ложь?”
  
  “Камеры слежения не лгут”, - утверждал он, все еще сохраняя безмятежный тон.
  
  “Они не показывают ничего, кроме движущейся тени, и ты это знаешь!” - горячо защищалась она. Ее стервозность уступила место слезам в надежде разыграть карту жалости, но безрезультатно. “Ваши сотрудники службы безопасности заодно с вашим домашним персоналом! Разве вы этого не видите? Конечно, они будут намекать, что это был я ”.
  
  Пердью встал и налил еще бренди себе и своему гостю. “Ты бы тоже хотела такое, моя дорогая?” он спросил Лилит. Она взвизгнула от раздражения.
  
  Пердью добавил: “Как еще столько опасных ученых и бизнесменов узнали бы, что я открыл уравнение Эйнштейна в "Затерянном городе"? Почему ты был так непреклонен в том, чтобы я его выполнил? Вы передали неполные данные своим коллегам, и именно поэтому вы подталкиваете меня к их повторному заполнению. Без решения оно практически бесполезно. Вам нужно отправить эти последние несколько фрагментов, чтобы это сработало ”.
  
  “Это верно”, Мастерс заговорил впервые.
  
  “Ты! Заткнись нахуй!” - взвизгнула она.
  
  Обычно Пердью не позволял кому-либо кричать на своих гостей, но он знал, что ее враждебность была признаком того, что ее приняли. Мастерс поднялся со своего стула. Он осторожно снял шляпу при электрическом свете ламп, в то время как отблески камина придавали оттенок его гротескным чертам. Глаза Пердью застыли в ужасе при виде изуродованного человека. Его речь уже выдавала, что он деформирован, но вид у него был гораздо хуже, чем ожидалось.
  
  Лилит Херст отшатнулась, но черты лица мужчины были настолько искажены, что она не узнала его. Пердью позволил этому человеку воспользоваться моментом, потому что ему было безмерно любопытно.
  
  “Вспомни, Лилит, химический завод в Тафте в Вашингтоне, округ Колумбия”, - невнятно произнес Мастерс.
  
  Она в страхе покачала головой, надеясь, что отрицание этого сделает это неправдой. Воспоминания о том, как они с Филиппом устанавливали сосуд, вернулись, словно вонзающиеся лезвия в ее лоб. Она упала на колени и схватилась за голову, держа глаза плотно закрытыми.
  
  “Что происходит, Джордж?” Пердью спросил Мастерса.
  
  “О Господи, нет, этого не может быть!” Лилит рыдала, закрыв лицо руками. “Джордж Мастерс! Джордж Мастерс мертв!”
  
  “Почему вы предположили это, если не планировали, что я буду поджарен? Ты и Клифтон Тафт, Филипп и другие больные ублюдки использовали теорию этого бельгийского физика в надежде, что сможете присвоить славу себе, ты, сука!” Мастерс растягивал слова, подходя к бьющейся в истерике Лилит.
  
  “Мы не знали! Это не должно было вот так сгореть!” она попыталась возразить, но он покачал головой.
  
  “Нет, даже учитель естествознания в начальной школе знает, что такое ускорение приведет к воспламенению судна с такой большой скоростью”, - завизжал на нее Мастерс. “Тогда вы попробовали то, что собираетесь попробовать сейчас, только на этот раз вы делаете это в дьявольски больших масштабах, не так ли?”
  
  “Подождите”, - остановил откровение Пердью. “Какой большой масштаб? Что они сделали?”
  
  Мастерс посмотрел на Пердью, его глубоко посаженные глаза блестели из-под литого лба. Из щели, которая осталась от его рта, вырвался хриплый смешок.
  
  “Лилит и Филипп Херст были профинансированы Клифтоном Тафтом, чтобы применить уравнение, грубо основанное на печально известном Dire Serpent, к эксперименту. Я работал с таким гением, как вы, человеком по имени Каспер Джейкобс”, - медленно рассказывал он. “Они выяснили, что доктор Джейкобс решил уравнение Эйнштейна, не знаменитое, а зловещую возможность физики”.
  
  “Ужасный змей”, - пробормотал Пердью.
  
  “Эта, - он колебался, называть ли ее так, как ему хотелось, “ женщина и ее коллеги лишили Джейкобса авторитета. Они использовали меня в качестве подопытного, зная, что эксперимент убьет меня. Скорость при прохождении через барьер разрушила энергетическое поле на объекте, вызвав грандиозный взрыв, оставив от меня расплавленное месиво из дыма и плоти!”
  
  Он схватил Лилит за волосы. “Посмотри на меня сейчас!”
  
  Она вытащила "Глок" из кармана куртки и выстрелила Мастерсу в упор в голову, прежде чем прицелиться прямо в Пердью.
  
  
  28
  Поезд террора
  
  
  В транссибирском скоростном поезде делегаты чувствовали себя как дома. Двухдневная поездка обещала роскошь, равную любой роскошной гостинице в мире, за исключением привилегий бассейна, которые все равно никто не оценит русской осенью. Каждое большое отделение было оборудовано кроватью размера "queen-size", мини-баром, собственной ванной комнатой и обогревателем.
  
  Было объявлено, что из-за особенностей конструкции поезда до города Тюмени не будет подключений к сотовой связи или Интернету.
  
  “Должен сказать, Тафт действительно приложил все усилия к интерьерам”, - ревниво усмехнулся Макфадден. Он сжимал свой бокал с шампанским и изучал внутреннее убранство поезда, рядом с ним был Вольф. Вскоре к ним присоединился Тафт. Он выглядел сосредоточенным, но расслабленным.
  
  “Уже что-нибудь слышно от Зельды Бесслер?” он спросил Вольфа.
  
  “Нет”, - ответил Вольф, качая головой. “Но она говорит, что Джейкобс сбежал из Брюсселя после того, как мы забрали Ольгу. Чертов трус, вероятно, думал, что он следующий… пришлось выбираться. Лучшая часть в том, что он думает, что его уход со своей работой оставляет нас опустошенными ”.
  
  “Да, я знаю”, - ухмыльнулся отвратительный американец. “Может быть, он пытается быть героем и приходит, чтобы спасти ее”. Они сдерживали смех, чтобы соответствовать своему имиджу членов международного совета, Макфадден спросил Вульфа: “Кстати, где она?”
  
  “Как ты думаешь, где?” Вольф усмехнулся. “Он не дурак. Он будет знать, где искать ”.
  
  Тафту не нравились шансы. Доктор Джейкобс был очень проницательным человеком, несмотря на то, что он был исключительно наивен. Он не сомневался, что ученый его убеждений, по крайней мере, попытался бы преследовать его девушку.
  
  “Как только мы высадимся в Тюмени, проект будет в самом разгаре”, - сказал Тафт двум другим мужчинам. “К тому времени в этом поезде у нас должен быть Каспер Джейкобс, чтобы он мог погибнуть вместе с остальными делегатами. Размеры, которые он создал для судна, рассчитаны исходя из веса этого поезда, минус общий вес вас, меня и Бесслера ”.
  
  “Где она?” Спросил Макфадден, оглядываясь по сторонам, но обнаружив, что она отсутствует на большой вечеринке на высшем уровне.
  
  “Она в диспетчерской поезда, ждет данных, которые Херст должен нам”, - сообщил Тафт так тихо, как только мог. “Как только мы получим остальную часть уравнения, проект заблокирован. Мы выезжаем во время остановки в Тюмени, пока делегаты осматривают городской энергетический реактор и слушают свою бессмысленную отчетную лекцию.” Вольф разглядывал гостей в поезде, пока Тафт излагал план для вечно неосведомленного Макфаддена. “К тому времени, когда поезд продолжит движение до следующего города, они должны заметить, что мы уехали ... и это было бы слишком поздно”.
  
  “И вы хотите, чтобы Джейкобс ехал в поезде с участниками симпозиума”, - уточнил Макфадден.
  
  “Это верно”, - подтвердил Тафт. “Он знает все, и он собирался дезертировать. Бог знает, что случилось бы с нашей тяжелой работой, если бы он обнародовал то, над чем мы работаем ”.
  
  “Совершенно верно”, - согласился Макфадден. Он слегка повернулся спиной к Вульфу, чтобы поговорить с Тафтом вполголоса. Вольф извинился, чтобы проверить безопасность делегатского вагона-ресторана. Макфадден отвел Тафта в сторону.
  
  “Я знаю, что сейчас, возможно, неподходящее время, но когда я получу свой...” он неловко прочистил горло, “грант на второй этап?" Я устранил для вас оппозицию в Обане, так что я могу поддержать предложение установить там один из ваших реакторов ”.
  
  “Тебе уже нужно больше денег?” Тафт нахмурился. “Я уже поддержал ваше избрание и перевел первые восемь миллионов евро на ваш оффшорный счет”.
  
  Макфадден пожал плечами, выглядя ужасно смущенным. “Я просто хочу консолидировать свои интересы в Сингапуре и Норвегии, вы знаете, на всякий случай”.
  
  “На всякий случай что?” Нетерпеливо спросил Тафт.
  
  “Это неопределенный политический климат. Мне просто нужна некоторая страховка. Страховочная сетка”, - пресмыкался Макфадден.
  
  “Макфадден, ты получишь деньги, когда этот проект будет завершен. Только после того, как лица, принимающие глобальные решения в странах ДНЯО, и люди из МАГАТЭ придут к трагическому концу в Новосибирске, у их соответствующих кабинетов не будет иного выбора, кроме как назначить своих преемников ”, - пояснил Тафт. “Все нынешние заместители президента и кандидаты в министры являются членами Black Sun. Как только они будут приведены к присяге, у нас будет монополия, и только тогда ты получишь свой второй взнос в качестве тайного представителя Ордена ”.
  
  “Итак, вы собираетесь пустить этот поезд под откос?” Допытывался Макфадден. Он так мало значил для Тафта и его общей картины, что о нем не стоило рассказывать. Тем не менее, чем больше Макфадден знал, тем больше ему приходилось терять, и это усиливало хватку Тафта на его яйцах. Тафт приобнял ничтожного судью и мэра.
  
  “За пределами Новосибирска, на другой стороне от него, в конце этого железнодорожного пути, находится массивное горное сооружение, построенное партнерами Вольфа”, - объяснил Тафт самым покровительственным образом, поскольку мэр Обана был полным профаном. “Он сделан из камня и льда, но внутри него находится огромная капсула, которая будет использовать и удерживать неизмеримую атомную энергию, созданную разрывом в барьере. Этот конденсатор будет удерживать генерируемую энергию ”.
  
  “Как реактор”, - предположил Макфадден.
  
  Тафт вздохнул. “Да, вот так. Мы создали подобные модули в нескольких странах по всему миру. Все, что нам нужно, - это чрезвычайно тяжелый объект, несущийся с поразительной скоростью, чтобы разрушить этот барьер. Как только мы увидим, какую атомную энергию вызывает это крушение поезда, мы будем знать, где и как соответствующим образом настроить следующий флот судов для достижения оптимальной эффективности ”.
  
  “У них тоже будут пассажиры?” С любопытством спросил Макфадден.
  
  Вольф подошел к нему сзади и ухмыльнулся: “Нет, только это”.
  
  
  * * *
  
  
  В задней части второго вагона трое безбилетников дождались окончания ужина, чтобы начать поиски Ольги. Было уже очень поздно, но избалованные гости проводили дополнительное время за выпивкой после ужина.
  
  “Я замерзаю”, - пожаловалась Нина дрожащим шепотом. “Как ты думаешь, мы можем выпить чего-нибудь теплого?”
  
  Каспер выглядывал из-за двери каждые несколько минут. Он был так сосредоточен на поисках Ольги, что не чувствовал ни холода, ни голода, но он мог понять, что симпатичному историку стало холодно. Сэм потер руки. “Я должен найти Диму, нашего парня из Братвы. Я уверен, что он сможет нам что-нибудь дать ”.
  
  “Я схожу за ним”, - предложил Каспер.
  
  “Нет!” Воскликнул Сэм, протягивая руку. “Они знают тебя в лицо, Каспер. Ты с ума сошел? Я пойду”.
  
  Сэм ушел, чтобы найти Диму, фальшивого проводника, проникшего вместе с ними в поезд. Он нашел его на втором камбузе, засовывающим палец в бефстроганов за спиной повара. Весь персонал не знал о том, что было запланировано для поезда. Они предположили, что Сэм был очень разодетым гостем.
  
  “Эй, чувак, можно нам фляжку кофе?” Сэм спросил Диму.
  
  Пехотинец Братвы усмехнулся. “Это Россия. Водка получается теплее, чем кофе”.
  
  Взрыв смеха среди поваров и официантов заставил Сэма улыбнуться. “Да, но кофе помогает тебе уснуть”.
  
  “Для этого и существует женщина”, - подмигнул Дима. И снова персонал взвыл от смеха и согласия. Из ниоткуда в противоположной двери появился Вольф Кретчофф, заставив всех замолчать, когда они вернулись к своим обязанностям по дому. Это было слишком быстро для Сэма, чтобы сбежать с другой стороны, и он заметил, что Вульф заметил его. За все годы, что он занимался журналистскими расследованиями, он научился не паниковать перед полетом первой пули. Сэм наблюдал, как к нему приближается чудовищный головорез с ежиком и ледяными глазами.
  
  “Кто ты?” - спросил он Сэма.
  
  “Нажмите”, - быстро ответил Сэм.
  
  “Где ваш пропуск?” Вольф хотел знать.
  
  “В комнате нашего делегата”, - ответил Сэм, делая вид, что Вулф должен был знать протокол.
  
  “В какой стране?”
  
  “Соединенное Королевство”, - уверенно сказал Сэм, в то время как его глаза пронзали грубияна насквозь, с которым он не мог дождаться встречи наедине где-нибудь в поезде. Его сердце подпрыгнуло, когда они с Вульфом уставились друг на друга, но Сэм не почувствовал ни капли страха, только ненависть. “Почему ваш камбуз не оборудован для быстрой подачи кофе, мистер Кречофф? Предполагается, что это будет поезд класса люкс ”.
  
  “Вы работаете в средствах массовой информации или в женском журнале, рейтинговой службе?” Волк высмеивал Сэма, в то время как вокруг двух мужчин был слышен только звон ножей и кастрюль.
  
  “Если бы я это сделал, ты бы не получил хорошего отзыва”, - прямо огрызнулся Сэм.
  
  Дима стоял у плиты, скрестив руки на груди, наблюдая за развитием событий. Ему было приказано безопасно проводить Сэма и его друзей по сибирскому ландшафту, но не вмешиваться и не раскрывать его прикрытие. Тем не менее, он презирал Вольфа Кретчоффа, как и все они в его главе. Наконец, Вольф просто повернулся и пошел к двери, где стоял Дима. Как только он вышел, и все расслабились, Дима посмотрел на Сэма, выдыхая с огромным облегчением. “Теперь хочешь водки?”
  
  
  * * *
  
  
  После того, как все разошлись, поезд освещали только огни узкого коридора. Каспер готовился к прыжку, а Сэм пристегивал один из своих новых фаворитов — резиновый ошейник с вмонтированной камерой, который он использовал для дайвинга, но Пердью усовершенствовал его для него. Он передавал бы все записанные кадры на независимый сервер, который Пердью настроил специально для этой цели. В то же время, он сохранил записанный материал на крошечной карте памяти. Это позволило избежать того, что Сэма поймали на съемках там, где он не должен был.
  
  Нине было поручено охранять гнездо, она общалась с Сэмом через планшет, подключенный к его часам. Каспер наблюдал за всей синхронизацией и увязкой, подгонкой и подготовкой, пока поезд тихо гудел. Он покачал головой. “Блин, вы двое прямо как персонажи из МИ-6”.
  
  Сэм и Нина усмехнулись и посмотрели друг на друга с озорным весельем. Нина прошептала: “Это замечание более жуткое, чем ты думаешь, Каспер”.
  
  “Хорошо, я обыщу машинное отделение и переднюю часть, а ты займись вагонами и камбузами, Каспер”, - поручил Сэм. Касперу было все равно, с какой стороны поезда ему начинать поиски, лишь бы они нашли Ольгу. Пока Нина охраняла их импровизированную базу, Сэм и Каспер продвигались вперед, пока не достигли первого вагона, откуда они разделились.
  
  Сэм крался мимо купе в гуле скользящего поезда. Ему не понравилась идея о том, что гусеницы не стучат в том гипнотическом ритме, который был в старину, когда стальные колеса все еще зацепляли стыки в гусеницах. Когда он добрался до столовой, он заметил, что двумя секциями выше из двойных дверей пробивался слабый свет.
  
  ‘Машинное отделение. Могла ли она быть там?" задавался он вопросом, продолжая. Его кожа была ледяной даже под одеждой, что было странно, поскольку во всем поезде был установлен климат-контроль. Возможно, из-за недостатка сна или, может быть, из-за перспективы найти Ольгу мертвой у Сэма мурашки побежали по коже.
  
  С большой осторожностью Сэм открыл и миновал первую дверь, войдя в секцию, предназначенную только для персонала, прямо перед двигателем. Он пыхтел, как старая пароварка, и Сэм находил это странно успокаивающим. Он услышал голоса в машинном отделении, которые пробудили его естественный инстинкт исследовать.
  
  “Пожалуйста, Зельда, ты не можешь быть такой негативной”, - сказал Тафт женщине в диспетчерской. Сэм установил на своей камере другую настройку захвата, чтобы оптимизировать видимость и звук.
  
  “Она занимает слишком много времени”, - пожаловался Бесслер. “Предполагается, что Херст - одна из наших лучших, и вот мы здесь, на борту, а ей все еще нужно отправить последние несколько цифр”.
  
  “Помните, она сказала нам, что Пердью завершает его, пока мы говорим”, - сказал Тафт. “Мы почти в Тюмени. Тогда мы сможем выйти и наблюдать на расстоянии. Пока вы устанавливаете ускорение на гиперзвуковое после того, как группа вернется в строй, мы можем управлять остальным ”.
  
  “Нет, мы не можем, Клифтон!” - прошипела она. “В том-то и дело. Пока Херст не пришлет мне решение с последней переменной, я не могу запрограммировать скорость. Что произойдет, если мы не сможем установить ускорение до того, как все они снова включатся на плохом участке? Может, мы просто устроим им приятную поездку на поезде до Новосибирска? Не будь гребаным идиотом”.
  
  У Сэма перехватило дыхание в темноте. ‘Ускорение до гиперзвуковой скорости? Господи Иисусе, это убьет всех, не говоря уже о характере удара, когда у нас кончатся следы!" предупредил его внутренний голос. Мастерс, в конце концов, был прав, подумал Сэм. Он поспешил обратно в конец поезда, говоря по коммуникатору. “Нина. Каспер, ” прошептал он. “Мы должны найти Ольгу сейчас! Если мы все еще будем в этом поезде после Тюмени, нам крышка ”.
  
  
  29
  Распад
  
  
  Стаканы и бутылки взорвались над головой Пердью, когда Лилит открыла огонь. Ему пришлось надолго нырнуть за барную стойку возле камина, потому что он был слишком далеко от Лилит, чтобы усмирить ее до того, как она нажмет на спусковой крючок. Теперь он был загнан в угол. Он схватил бутылку текилы и размахнулся открытой бутылкой так, что содержимое расплескалось по всему прилавку. Он достал из кармана зажигалку, которой разжигал огонь в камине, и поджег спирт, чтобы отвлечь Лилит.
  
  В тот момент, когда вдоль стойки вспыхнуло пламя, он вскочил и набросился на нее. Пердью был не так быстр, как всегда, из-за ухудшения, вызванного его довольно новыми операционными сокращениями. К счастью для него, она была плохим стрелком, когда черепа были всего в нескольких дюймах от нее, и он услышал, как она отстрелила еще три. От стойки повалил дым, когда Пердью набросился на Лилит, пытаясь вырвать у нее пистолет.
  
  “И я пытался помочь тебе вернуть некоторый интерес к науке!” - прорычал он под давлением борьбы. “Теперь ты только что доказал, что ты хладнокровный убийца, как и говорил этот человек!”
  
  Она ударила Пердью локтем. Кровь текла по его носовым пазухам и вытекала из носа, смешиваясь с кровью Мастерса на полу. Она прошипела: “Все, что тебе нужно было сделать, это снова завершить уравнение, но тебе пришлось предать меня ради доверия незнакомца! Ты так плох, как и говорил Филипп, когда он умер! Он знал, что ты просто эгоистичный ублюдок, который придает большее значение реликвиям и вымогательству сокровищ других стран, чем заботе о людях, которые восхищаются тобой ”.
  
  Пердью решил больше не чувствовать себя виноватым по этому поводу.
  
  “Посмотри, к чему привела меня забота о людях, Лилит!” - возразил он, бросая ее на землю. Кровь Мастерса прилипла к ее одежде и ногам, как будто она вселилась в его убийцу, и она закричала при этой мысли. “Ты медсестра”, - фыркнула Пердью, пытаясь швырнуть руку с пистолетом на пол. “Это всего лишь кровь, не так ли? Прими свое чертово лекарство!”
  
  Лилит играла нечестно. Со всей своей силой она надавила на свежие шрамы Пердью, вызвав у него крик агонии. У двери она слышала, как охрана пытается открыть ее, выкрикивая имя Пердью, в то время как сработала пожарная сигнализация. Лилит отказалась от идеи убийства Пердью, выбрав побег. Но не раньше, чем она бросилась вниз по лестнице в серверную, чтобы снова получить последнюю часть данных, которые были статичными на старой машине. Она записала их ручкой Пердью и помчалась наверх в его спальню, чтобы забрать свою сумку и устройства связи.
  
  Внизу охрана забарабанила в дверь, но Пердью хотел поймать ее, пока она была рядом. Если бы он открыл им дверь, у Лилит было бы время сбежать. Все его тело болело и горело от ее натиска, он поспешил вверх по лестнице, чтобы перехватить ее.
  
  Пердью столкнулся с ней у входа в темный коридор. Выглядя так, словно она подралась с газонокосилкой, Лилит направила "Глок" прямо на него. “Слишком поздно, Дэвид. Я только что передал последнюю часть уравнения Эйнштейна своим коллегам в России”.
  
  Ее палец начал сжиматься, на этот раз не оставляя ему возможности убежать. Он пересчитал ее патроны, и у нее все еще оставалась половина обоймы. Пердью не хотел тратить свои последние минуты, отчитывая себя за свои ужасные слабости. Ему некуда было броситься, поскольку обе стены коридора окружали его с обеих сторон, а люди из службы безопасности все еще штурмовали двери. Внизу разбилось окно, и они услышали, как устройство, наконец, ворвалось в дом.
  
  “Похоже, мне пора уходить”, - улыбнулась она сквозь сломанные зубы.
  
  Из-за ее спины в тени появилась высокая фигура, его удар пришелся точно в основание ее черепа. Лилит мгновенно рухнула, открыв Пердью своего нападавшего. “Да, мадам, осмелюсь сказать, что вам, блядь, давно пора это сделать”, - сказал суровый дворецкий.
  
  Пердью завизжал от восторга и облегчения. Его колени подогнулись, но Чарльз поймал его как раз вовремя. “Чарльз, ты загляденье”, - пробормотал Пердью, когда его дворецкий включил свет, чтобы помочь ему добраться до кровати. “Что ты здесь делаешь?”
  
  Он усадил Пердью и посмотрел на него как на сумасшедшего. “Ну, сэр, я живу здесь”.
  
  Пердью был измотан и страдал от боли, в его доме пахло топкой, а пол в столовой украшал мертвец, и все же он смеялся от радости.
  
  “Мы слышали выстрелы”, - объяснил Чарльз. “Я пришел забрать свои вещи из своей квартиры. Поскольку охрана не смогла проникнуть внутрь, я, как всегда, вошел через кухню. У меня все еще есть мой ключ, видишь?”
  
  Пердью был безумно счастлив, но ему нужно было забрать передающее устройство Лилит, прежде чем он отключится. “Чарльз, ты можешь взять ее сумку и принести сюда?" Я не хочу, чтобы полиция возвращала ей это, как только они приедут ”.
  
  “Конечно, сэр”, - ответил дворецкий, как будто он никогда не уходил.
  
  
  30
  Хаос, часть I
  
  
  Сибирский утренний холод был особым видом ада. Там, где прятались Нина, Сэм и Каспер, отопление отсутствовало. Это было больше похоже на небольшую кладовку для инструментов и дополнительного белья, хотя Валькирия приближалась к катастрофе и вряд ли нуждалась в хранении предметов комфорта. Нина сильно дрожала, потирая руки в перчатках друг о друга. Надеясь, что они нашли Ольгу, она ждала возвращения Сэма и Каспера. С другой стороны, она знала, что, если бы они обнаружили ее, это вызвало бы некоторый переполох.
  
  Информация, которую передал Сэм, напугала Нину до смерти. После всех опасностей, с которыми она столкнулась в экспедициях Пердью, она не хотела думать о том, что встретит свой конец в результате атомного взрыва в России. Он был на обратном пути, обыскивая вагон-ресторан и камбузы. Каспер проверял пустые купе, но у него было сильное подозрение, что Ольгу удерживал один из главных злодеев в поезде.
  
  В самом конце первого вагона он остановился перед купе Тафта. Сэм сообщил, что видел Тафта с Бесслером в машинном отделении, что показалось Касперу идеальным моментом для осмотра пустующего помещения Тафта. Приложив ухо к двери, он прислушался. Не было слышно никаких звуков, кроме скрипов поезда и обогревателей. Конечно, отсек был заперт, когда он попробовал открыть дверь. Каспер исследовал панели рядом с дверью, чтобы найти вход в комнату. Он отодвинул лист стального покрытия от края дверного проема, но тот оказался слишком прочным.
  
  Что-то привлекло его внимание под вклинившимся листом, что-то, от чего у него по спине пробежал холодок. Каспер ахнул, узнав титановую нижнюю панель и ее конструкцию. Что-то стукнуло внутри комнаты, заставляя его найти способ войти.
  
  Подумай головой. Ты инженер", сказал он себе.
  
  Если это было то, что он думал, то он знал, как открыть дверь. Он быстро прокрался обратно в заднюю комнату, где была Нина, надеясь найти то, что ему было нужно среди инструментов.
  
  “О, Каспер, ты доведешь меня до сердечного приступа!” Прошептала Нина, когда он появился из-за двери. “Где Сэм?”
  
  “Не знаю”, - поспешно ответил он, выглядя совершенно озабоченным. “Нина, пожалуйста, найди мне что-нибудь вроде магнита. Быстрее, пожалуйста ”.
  
  По его настойчивости она поняла, что на расспросы нет времени, поэтому начала рыться в коробках с панелями и на полках в поисках магнита. “Ты уверен, что в поезде были магниты?” - спросила она его.
  
  Его дыхание участилось, пока он искал. “Этот поезд движется в магнитном поле, излучаемом рельсами. Здесь обязательно должны быть свободные кусочки кобальта или железа ”.
  
  “На что это похоже?” она хотела знать, держа что-то в руке.
  
  “Нет, это просто угловой кран”, - заметил он. “Поищи что-нибудь более скучное. Вы знаете, как выглядит магнит. Такой материал, но только побольше ”.
  
  “Как это?” - спросила она, провоцируя его нетерпение, но она всего лишь пыталась помочь. Вздохнув, Каспер поддакнул ей и взглянул на то, что у нее было. В руках она держала серый диск.
  
  “Нина!” - воскликнул он. “Да! Это идеально!”
  
  Поцелуй в щеку вознаградил Нину за то, что она нашла путь в комнату Тафта, и, прежде чем она это осознала, Каспер был за дверью. Он врезался прямо в Сэма в темноте, оба мужчины вскрикнули от неожиданного старта.
  
  “Что ты делаешь?” Спросил Сэм настойчивым тоном.
  
  “Я собираюсь использовать это, чтобы попасть в комнату Тафта, Сэм. Я почти уверен, что у него там была Ольга, ” бросился Каспер, пытаясь протолкнуться мимо Сэма, но Сэм преградил ему путь.
  
  “Вы не можете пойти туда сейчас. Он только что вернулся в свое купе, Каспер. Это то, что заставило меня вернуться сюда. Возвращайся с Ниной внутрь, ” скомандовал он, проверяя коридор позади них. Приближалась другая фигура, большая и внушительная фигура.
  
  “Сэм, мне нужно забрать ее”, - простонал Каспер.
  
  “Да, и ты это сделаешь, но подумай головой, чувак”, - ответил Сэм, бесцеремонно подталкивая Каспера в кладовую. “Вы не можете попасть туда, пока он там”.
  
  “Я могу. Я просто убью его и заберу ее”, - захныкал обезумевший физик, хватаясь за безрассудные возможности.
  
  “Просто сядьте и расслабьтесь. Она никуда не уйдет до завтра. По крайней мере, у нас есть представление, где она, но сейчас нам нужно заткнуться, черт возьми. Волк приближается, ” строго сказал Сэм. И снова, упоминание его имени вызвало у Нины тошноту. Все трое съежились и неподвижно сидели в темноте, слушая, как мимо марширует Вольф, проверяя коридор. Шаркая ногами, он остановился перед их дверью. Сэм, Каспер и Нина затаили дыхание. Вольф повозился с дверной ручкой их тайника, и они приготовились к тому, что их обнаружат, но вместо этого он крепко запер дверь и ушел.
  
  “Как мы собираемся выбираться?” Нина захрипела. “Это не то отделение, которое можно открыть изнутри! У него нет блокировки!”
  
  “Не волнуйся”, - сказал Каспер. “Мы можем открыть эту дверь, как я собирался открыть дверь Тафта”.
  
  “С помощью магнита”, - ответила Нина.
  
  Сэм был сбит с толку. “Расскажи”.
  
  “Я думаю, ты прав, что мы должны сойти с этого поезда при первой же возможности, Сэм”, - сказал Каспер. “Видите ли, на самом деле это не поезд. Я признаю его конструкцию, потому что… Я его построил. Это судно, над которым я работал для Заказа! Это экспериментальное судно, которое они планировали использовать, чтобы преодолеть барьер с помощью скорости, веса и разгона. Когда я попытался проникнуть в комнату Тафта, я нашел нижележащие панели, магнитные листы, которые я разместил на судне на строительной площадке в Меердалвуде. Это старший брат эксперимента, который пошел ужасно неправильно несколько лет назад, причина, по которой я бросил проект и нанял Тафта ”.
  
  “О, мой бог!” Нина ахнула. “Это эксперимент?”
  
  “Да”, - согласился Сэм. Теперь все обрело смысл. “Мастерс объяснил, что они будут использовать уравнение Эйнштейна, найденное Пердью в " Затерянном городе", чтобы разогнать этот поезд — это судно — до гиперзвуковой скорости, чтобы обеспечить изменение размеров?”
  
  Каспер вздохнул с тяжелым сердцем. “И я его построил. У них есть модуль, который будет улавливать разрушенную атомную энергию в месте удара и использовать ее, как конденсатор. Их много в нескольких странах, включая твой родной город, Нина.”
  
  “Вот почему они использовали Макфаддена”, - поняла она. “Трахни меня”.
  
  “Мы должны подождать до утра”, - пожал плечами Сэм. “Тафт и его головорезы высаживаются в Тюмени, где делегация проинспектирует Тюменскую электростанцию. Загвоздка в том, что они не возвращаются к делегированию полномочий. После Тюмени этот поезд направляется прямо в горы мимо Новосибирска, ускоряясь с каждой секундой ”.
  
  
  * * *
  
  
  На следующий день, после холодной ночи, когда почти не спалось, трое безбилетников услышали, как "Валькирия" вошла на станцию в Тюмени. По внутренней связи Бесслер объявил: “Дамы и господа, добро пожаловать на нашу первую инспекцию, город Тюмень”.
  
  Сэм крепко обнимал Нину, пытаясь согреть ее. Он подбодрил себя короткими вдохами и посмотрел на своих товарищей. “Момент истины, люди. Как только они все сойдут с поезда, каждый из нас займет свое купе и поищет Ольгу ”.
  
  “Я разломил магнит на три части, чтобы мы могли попасть туда, куда нам нужно”, - сказал Каспер.
  
  “Просто веди себя спокойно, если столкнешься с официантами или другим персоналом. Они не знают, что мы не в группе ”, - посоветовал Сэм. “Поехали. У нас есть максимум час.”
  
  Трое разделяются, шаг за шагом продвигаясь сквозь неподвижный поезд, чтобы найти Ольгу. Сэму было интересно, как Мастерс справился со своей миссией и удалось ли ему убедить Пердью не завершать уравнение. Пока он рылся в шкафах, под койками и столами, он услышал шум на камбузе, когда они собирались уходить. Их смена закончилась в этом поезде.
  
  Каспер продолжил свой план проникнуть в комнату Тафта, и его второй план состоял в том, чтобы не дать делегации снова сесть в поезд. Используя магнитные манипуляции, он получил доступ в комнату. Когда Каспер вошел в комнату, он издал крик паники, который услышали и Сэм, и Нина. На кровати он увидел Ольгу, скованную и жестокую. Хуже того, он увидел Вольфа, сидящего с ней на кровати.
  
  “Привет, Джейкобс”, - Вольф ухмыльнулся в своей озорной манере. “Я ждал только тебя”.
  
  Каспер понятия не имел, что делать. Он думал, что Вольф сопровождал остальных, и видеть его сидящим рядом с Ольгой было кошмаром наяву. Со злобным хихиканьем Вольф бросился вперед и схватил Каспера. Крики Ольги были приглушены, но она так усердно боролась со своими ограничителями, что ее кожа местами содралась. Удары Каспера были бесполезны против стального торса бандита. Из коридора ворвались Сэм и Нина, чтобы помочь ему.
  
  Когда Вольф увидел Нину, его глаза застыли на ней. “Ты! Я убил тебя ”.
  
  “Пошел ты, урод!” Нина бросила ему вызов, сохраняя дистанцию. Она отвлекла его ровно на то время, чтобы Сэм начал действовать. В полную силу Сэм ударил ногой по колену Вулфа, раздробив его у коленной чашечки. Взревев от боли и ярости, Вольф осел, оставив свое лицо широко открытым для Сэма, чтобы тот обрушил на него кулаки. Бандит привык к дракам и несколько раз выстрелил в Сэма.
  
  “Освободи ее и сойди с этого чертова поезда! Сейчас!” Нина кричала на Каспера.
  
  “Я должен помочь Сэму”, - запротестовал он, но дерзкий историк схватил его за руку и подтолкнул к Ольге.
  
  “Если вы двое не сойдете с этого поезда, все это будет напрасно, доктор Джейкобс!” Нина взвизгнула. Каспер знал, что она была права. Не было времени спорить или думать об альтернативах. Он развязал свою подружку, в то время как Вульф укладывал Сэма твердым коленом в живот. Нина пыталась найти что-нибудь, чтобы вырубить его, но, к счастью, к ней присоединился Дима, связной Братвы. Зная толк в ближнем бою, Дима быстро уложил Вульфа, избавив Сэма от очередного удара в лицо.
  
  Каспер вынес тяжелораненую Ольгу и оглянулся на Нину, прежде чем сойти с "Валькирии". Историк послала им воздушный поцелуй и жестом показала, чтобы они уходили, прежде чем она снова исчезла в комнате. Он должен был отвезти Ольгу в больницу, спрашивая прохожих, где находится ближайшее медицинское учреждение. Они немедленно оказали помощь пострадавшей паре, но на расстоянии возвращалась делегация.
  
  Зельда Бесслер получила передачу, которую отправила Лилит Херст, прежде чем ее ошеломил дворецкий в Райхтисусисе, и таймер на двигателе был настроен на запуск. Мигающие красные огоньки под панелью обозначали включение устройства дистанционного управления, которое держал Клифтон Тафт. Она услышала, как группа возвращается на борт, и направилась в конец поезда, чтобы покинуть судно. Услышав шум в комнате Тафта, она попыталась пройти мимо, но Дима остановил ее.
  
  “Ты останешься!” - крикнул он. “Возвращайтесь в диспетчерскую и отключайтесь!”
  
  Зельда Бесслер была на мгновение ошеломлена, но чего солдат Братвы не знал, так это того, что она была вооружена, как и он. Она открыла по нему огонь, разорвав его брюшную полость на полосы багровой плоти. Нина молчала, чтобы не привлекать внимания. Сэм был без сознания на полу, как и Вульф, но Бесслеру нужно было успеть на лифт, и он думал, что они мертвы.
  
  Нина пыталась привести Сэма в чувство. Она была сильной, но не было никакого способа, которым она могла бы выполнить его. К своему ужасу, она почувствовала, что поезд тронулся, из динамиков донеслось записанное объявление. “Дамы и господа, добро пожаловать обратно на "Валькирию". Наша следующая инспекция состоится в городе Новосибирск.”
  
  
  31
  Корректирующие меры
  
  
  После того, как полиция покинула территорию Райхтисусиса с Джорджем Мастерсом в мешке для трупов и Лилит Херст в кандалах, Пердью поплелся через мрачную обстановку своего вестибюля и прилегающих к нему гостиной и столовой. Он оценил ущерб, нанесенный этому месту, по пулевым отверстиям в его стеновых панелях из розового дерева и мебели. Он уставился на пятна крови на своих дорогих персидских гобеленах и коврах. Ремонт сгоревшей барной стойки и повреждения потолка должны были занять некоторое время.
  
  “Чай, сэр?” Чарльз спросил, но Пердью выглядел как черт на ногах. Пердью молча побрел в свою серверную. “Я бы выпил чаю, спасибо, Чарльз”. Взгляд Пердью привлекла фигура Лилиан, стоящей в дверях кухни и улыбающейся ему. “Привет, Лили”.
  
  “Привет, мистер Пердью”, - она просияла, счастливая узнать, что с ним все в порядке.
  
  Пердью вошел в темное уединение теплой, гудящей камеры, наполненной электроникой, где он чувствовал себя как дома. Он изучил явные признаки преднамеренного саботажа его проводки и покачал головой. “И они удивляются, почему я остаюсь одиноким”.
  
  Он решил просмотреть сообщения через свои частные серверы и был поражен, обнаружив мрачные и зловещие новости от Сэма, хотя было немного поздно. Глаза Пердью пробежали по словам Джорджа Мастерса, информации доктора Каспера Джейкобса, а также полному интервью, которое Сэм провел с ним о тайном плане убийства делегатов. Пердью вспомнил, что Сэм направлялся в Бельгию, но с тех пор о нем ничего не было слышно.
  
  Чарльз принес свой чай. Аромат Earl Grey в горячем аромате компьютерных вентиляторов был раем для Пердью. “Я не могу достаточно извиниться, Чарльз”, - сказал он дворецкому, который спас ему жизнь. “Мне стыдно за то, как легко я поддаюсь влиянию и как я действовал, и все из-за чертовой женщины”.
  
  “И за сексуальную слабость к длинному делению”, - пошутил Чарльз в своей сухой манере. Пердью должен был смеяться, в то время как его тело болело. “Все хорошо, сэр. До тех пор, пока все заканчивается хорошо ”.
  
  “Так и будет”, - улыбнулся Пердью, пожимая руку Чарльза в перчатке. “Вы знаете, когда это пришло, или мистер Клив звонил?”
  
  “К сожалению, нет, сэр”, - ответил дворецкий.
  
  “Доктор Гулд?” он спросил.
  
  “Нет, сэр”, - ответил Чарльз. “Ни слова. Джейн вернется завтра, если это поможет.”
  
  Пердью просмотрел свое устройство спутниковой связи, электронную почту и личный мобильный телефон и обнаружил, что все они забиты пропущенными звонками от Сэма Клива. Когда Чарльз вышел из комнаты, Пердью трясло. Количество хаоса, вызванного его одержимостью уравнением Эйнштейна, было предосудительным, и ему пришлось, так сказать, начать уборку в доме.
  
  На его столе было содержимое сумочки Лилит. Он передал ее уже обысканную сумку полиции. Среди технологий, которые она носила, он нашел ее передатчик. Когда он увидел, что законченное уравнение было отправлено в Россию, сердце Пердью остановилось.
  
  “Срань господня!” - выдохнул он.
  
  Пердью сразу же вскочил. Он сделал быстрый глоток чая и бросился к другому серверу, который мог поддерживать передачу сигналов через спутник. Его руки дрожали, когда он спешил. Как только связь была установлена, Пердью начал писать код как сумасшедший, триангулируя видимый канал, чтобы отслеживать положение приемника. В то же время он отследил удаленное устройство, управляющее объектом, на который было отправлено уравнение.
  
  “Хочешь поиграть в войнушку?” он спросил. “Позвольте мне напомнить вам, с кем вы имеете дело”.
  
  
  * * *
  
  
  В то время как Клифтон Тафт и его лакеи нетерпеливо потягивали мартини и взволнованно ждали результатов своей прибыльной неудачи, их лимузин направлялся на северо-восток в сторону Томска. У Зельды был передатчик, который контролировал замки и данные о столкновении "Валькирии".
  
  “Как идут дела?” Спросил Тафт.
  
  “В настоящее время ускорение соответствует плану. Они должны приблизиться к 1 Маха примерно через двадцать минут, ” самодовольно сообщила Зельда. “Похоже, Херст все-таки выполнила свою работу. Вольф взял свой собственный конвой?”
  
  “Без понятия”, - сказал Макфадден. “Я пытался дозвониться до него, но его мобильный телефон выключен. По правде говоря, я рад, что мне больше не приходится иметь с ним дело. Вы бы видели, что он сделал с доктором Гулдом. Мне почти, почти, стало жаль ее ”.
  
  “Он внес свою лепту. Он, вероятно, пошел домой, чтобы трахнуть своего корректировщика ”, - прорычал Тафт с извращенным смехом. “Между прочим, я видел Джейкобса прошлой ночью в поезде, он возился с дверью моей комнаты”.
  
  “Хорошо, тогда о нем тоже позаботились”, - ухмыльнулся Бесслер, счастливый занять свое место руководителя проекта.
  
  
  * * *
  
  
  Тем временем на борту "Валькирии" Нина отчаянно пыталась разбудить Сэма. Она могла чувствовать, как поезд время от времени ускоряется. Ее тело не лгало, чувствуя перегрузочные эффекты мчащегося поезда. Снаружи, в коридоре, она могла слышать смущенное бормотание международной делегации. Они тоже почувствовали толчок поезда и, не имея под рукой ни камбуза, ни бара, начали с подозрением относиться к американскому магнату и его сообщникам.
  
  “Их здесь нет. Я проверил”, - услышала она, как представитель Соединенных Штатов сказал остальным.
  
  “Может быть, они останутся позади?” китайский делегат предположил.
  
  “Почему они забыли сесть в свой собственный поезд?” - предположил кто-то другой. Где-то в соседнем вагоне кого-то начало рвать. Нина не хотела сеять панику, проясняя ситуацию, но это было бы лучше, чем позволить им всем строить догадки и сходить с ума
  
  Выглянув за дверь, Нина жестом пригласила главу Агентства по атомной энергии подойти к ней. Она закрыла ее за собой, чтобы мужчина не увидел бесчувственное тело Вольфа Кретчоффа.
  
  “Сэр, меня зовут доктор Гулд из Шотландии. Я могу рассказать вам, что происходит, но мне нужно, чтобы вы сохраняли спокойствие, вы понимаете? ” - начала она.
  
  “О чем это?” - резко спросил он.
  
  “Слушайте внимательно. Я не ваш враг, но я знаю, что происходит, и мне нужно, чтобы вы обратились к делегации с объяснениями, пока я пытаюсь решить проблему ”, - сказала она. Медленно и спокойно она передала информацию мужчине. Она могла видеть, как он становится все более напуганным, но она сохраняла свой тон настолько спокойным и контролируемым, насколько это было возможно. Его лицо посерело, но он сохранил самообладание. Кивнув Нине, он ушел поговорить с остальными.
  
  Она бросилась обратно в комнату и попыталась разбудить Сэма.
  
  “Сэм! Очнись, ради Христа! Ты нужен мне!” - захныкала она, шлепнув Сэма по щеке, пытаясь не впасть в такое отчаяние, что могла бы ударить его. “Сэм! Мы собираемся умереть. Я хочу компанию!”
  
  “Я составлю тебе компанию”, - ехидно сказал Вольф. Он проснулся от сокрушительного удара, который нанес ему Дима, и обрадовался, увидев мертвого солдата мафии в ногах койки, где Нина склонилась над Сэмом.
  
  “Боже, Сэм, если и есть подходящее время для пробуждения, то это сейчас”, - пробормотала она, отвешивая ему пощечину. Смех Волка вызвал у Нины настоящий ужас, заставив ее вспомнить о его жестокости по отношению к ней. Он переполз через кровать, его лицо было окровавленным и непристойным.
  
  “Хочешь еще?” он усмехнулся, на его зубах выступила кровь. “На этот раз я заставляю тебя кричать сильнее, да?” Он дико рассмеялся.
  
  Было очевидно, что Сэм не реагировал на нее. Нина незаметно потянулась к десятидюймовому ханджали Димы, великолепному и смертельно острому кинжалу в кобуре под мышкой. Оказавшись в ее власти, она почувствовала больше уверенности, и Нина не побоялась признаться себе, что оценила возможность отомстить ему.
  
  “Спасибо, Дима”, - пробормотала она, когда ее глаза остановились на хищнике.
  
  Чего она не ожидала, так это его внезапного нападения на нее. Его огромное тело навалилось на край кровати, чтобы раздавить ее, но Нина отреагировала быстро. Откатившись, она уклонилась от его атаки и дождалась момента, когда он упадет на пол. Нина вытянула нож, приставив его прямо к его горлу, пронзая русского бандита в дорогом костюме. Лезвие вошло ему в горло и прошло насквозь. Она почувствовала, как кончик стали сместил позвонки на его шее, перерезав спинной мозг.
  
  В истерике, Нина больше не могла этого выносить. Валькирия ускорилась еще немного, выталкивая желчь из нее к горлу. “Сэм!” она кричала, пока ее голос не сорвался. Это не имело значения, поскольку делегаты в вагоне-ресторане были точно так же огорчены. Сэм проснулся, его глаза плясали в глазницах. “Проснись, мать твою!” - закричала она.
  
  “Я встал!” он вздрогнул, застонав.
  
  “Сэм, мы должны немедленно добраться до машинного отделения!” - шмыгнула носом она, плача от шока после своего нового испытания с Вульфом. Сэм сел, чтобы обнять ее, и увидел, что из шеи монстра течет кровь.
  
  “Я поймала его, Сэм”, - закричала она.
  
  Он улыбнулся: “Я не смог бы проделать работу лучше”.
  
  Шмыгая носом, Нина встала и поправила свою одежду. “Машинное отделение!” Сказал Сэм. “Это единственное место, где есть прием, я уверен”. Они быстро вымыли и вытерли руки в тазу и бросились к передней части Валькирии. Проходя мимо делегатов, Нина пыталась успокоить их, хотя была убеждена, что все они направляются в Ад.
  
  Оказавшись в машинном отделении, они внимательно осмотрели мерцающие огни и органы управления.
  
  “Все это не имеет никакого отношения к управлению этим поездом”, - взвизгнул Сэм в отчаянии. Он достал свой телефон из кармана. “Господи, я не могу поверить, что это все еще работает”, - заметил он, пытаясь найти сигнал. Поезд прибавил скорость еще на одну ступеньку, и крики наполнили вагоны.
  
  “Ты не можешь кричать, Сэм”, - она нахмурилась. “Ты это знаешь”.
  
  “Я не звоню”, - он закашлялся от силы скорости. “Скоро мы не сможем двигаться. Тогда наши кости начнут хрустеть ”.
  
  Она искоса посмотрела на него. “Мне не нужно это слышать”.
  
  Он ввел код в телефон, код, который дал ему Пердью, чтобы подключиться к системе спутникового слежения, которая не нуждалась в обслуживании для работы. “Пожалуйста, Боже, позволь Пердью увидеть это”.
  
  “Маловероятно”, - сказала Нина.
  
  Он посмотрел на нее с убеждением. “Наш единственный шанс”.
  
  
  32
  Хаос, часть II
  
  
  
  Железнодорожная клиническая больница — Новосибирск
  
  
  Ольга все еще была в тяжелом состоянии, но ее выписали из отделения интенсивной терапии, она выздоравливала в отдельной палате, оплаченной Каспером Джейкобсом, который оставался у ее постели. Время от времени она приходила в сознание и немного разговаривала, только чтобы снова заснуть.
  
  Он был взбешен тем фактом, что Сэму и Нине пришлось заплатить за то, к чему привела его служба "Черному Солнцу". Это не только расстроило его, но и привело в ярость от того, что американскому слизняку Тафту удалось пережить надвигающуюся трагедию и отпраздновать ее с Зельдой Бесслер и этим шотландским неудачником Макфадденом. Но что довело его до крайности, так это знание того, что Вольфу Кретчоффу сойдет с рук то, что он сделал с Ольгой и Ниной.
  
  Размышляя до безумия, обеспокоенный ученый пытался найти способ что-то сделать. С положительной стороны, он решил, что еще не все потеряно. Он позвонил Пердью, точно так же, как и в первый раз, когда беспрестанно пытался до него дозвониться, только на этот раз ответил Пердью.
  
  “Боже мой! Не могу поверить, что я дозвонился до тебя, ” выдохнул Каспер.
  
  “Боюсь, я немного отвлекся”, - ответил Пердью. “Это доктор Джейкобс?”
  
  “Как ты узнал?” Спросил Каспер.
  
  “Я вижу ваш номер на моем спутниковом трекере. Ты с Сэмом?” - спросил Пердью.
  
  “Нет, но я звоню именно из-за него”, - ответил Каспер. Он все объяснил Пердью, вплоть до того, где им с Ольгой пришлось сойти с поезда, и понятия не имел, куда направляются Тафт и его приспешники. “Тем не менее, я полагаю, что у Зельды Бесслер есть пульт от панелей управления ”Валькирии"", - сказал Каспер Пердью.
  
  Миллиардер улыбнулся в мерцании экрана своего компьютера. “Итак, это то, что это такое?”
  
  “У вас есть позиция?” - Взволнованно воскликнул Каспер. “Мистер Пердью, можно мне получить этот код отслеживания, пожалуйста?”
  
  Пердью узнал, читая теории доктора Джейкобса, что этот человек сам по себе был гением. “У тебя есть ручка?” Пердью ухмыльнулся, снова чувствуя себя прежним легкомысленным человеком. Он снова манипулировал ситуацией, неприкасаемый своими технологиями и интеллектом, как в старые времена. Он проверил сигнал с удаленного устройства Бесслера и дал Касперу Джейкобсу код отслеживания. “Что ты собираешься делать?” - спросил он Каспера.
  
  “Я собираюсь использовать неудачный эксперимент для обеспечения успешного искоренения”, - холодно ответил Каспер. “Прежде чем я уйду. Пожалуйста, поторопитесь, если вы можете сделать что-нибудь, чтобы ослабить магнетизм Валькирии, мистер Пердью. Ваши друзья скоро вступят в опасную стадию, из которой они не вернутся.”
  
  “Удачи, старина”, - попрощался Пердью со своим новым знакомым. Он немедленно подключился к сигналу движущегося судна, одновременно взламывая железнодорожную систему, по которой оно проходило. Он направлялся к перекрестку в городе Польская, где, по расчетам, должен был разогнаться до 3 Махов.”
  
  “Алло?” - услышал он из динамика, подключенного к его системе связи.
  
  “Сэм!” - воскликнул Пердью.
  
  “Пердью! Помогите нам!” - кричал он через динамик. “Нина потеряла сознание. У большинства людей в поезде есть. Я быстро теряю зрение, и здесь похоже на чертову печь!”
  
  “Послушай, Сэм!” - прокричал Пердью, перекрикивая его. “Я переориентирую механику трека, пока мы говорим. Подожди еще три минуты. Как только "Валькирия” переключит траекторию, она потеряет свою магнитную генерацию и замедлится!"
  
  “Иисус Христос! Три минуты? К тому времени мы будем поджариваться!” Сэм закричал.
  
  “Три минуты, Сэм! Держись!” Пердью кричал. В дверях серверной Чарльз и Лилиан подошли посмотреть, из-за чего раздался рев. Они знали, что лучше не спрашивать и не вмешиваться, но они слушали драму на расстоянии, выглядя ужасно обеспокоенными. “Конечно, смена путей сопряжена с риском лобового столкновения, но сейчас я не вижу никаких других поездов”, - сказал он двум своим сотрудникам. Лилиан молилась. Чарльз тяжело сглотнул.
  
  В поезде Сэм хватал ртом воздух, не находя утешения в ледяном пейзаже, который таял, когда "Валькирия" проезжала мимо. Он поднял Нину, чтобы привести ее в чувство, но его тело было весом с 16-колесный велосипед, и он не мог двигаться дальше. “3 Маха за несколько секунд. Мы все мертвы ”.
  
  Указатель на Польскую появился перед поездом и в мгновение ока проехал мимо них. Сэм задержал дыхание, чувствуя, как быстро увеличивается вес его собственного тела. Он больше ничего не мог видеть, как вдруг услышал лязг железнодорожного переключателя. Казалось, что "Валькирия" сходит с рельсов из-за внезапного разрыва магнитного поля на нормальный рельс, но Сэм держался за Нину. Турбулентность была огромной, тела Сэма и Нины швырнуло в оборудование комнаты.
  
  Как и опасался Сэм, пройдя еще километр, "Валькирия" начала сходить с рельсов. Она просто двигалась слишком быстро, чтобы оставаться на рельсах, но к этому моменту она замедлилась достаточно, чтобы разогнаться до скорости ниже нормальной. Он собрался с духом и прижал к себе бессознательное тело Нины, накрыв ее голову руками. Последовал великолепный треск, за которым судно, одержимое дьяволом, опрокинулось на все еще впечатляющей скорости. Оглушительный треск сложил машину пополам, сбросив пластины под внешней поверхностью.
  
  Когда Сэм очнулся на обочине путей, его первой мыслью было вывести всех отсюда, пока топливо не сгорело. В конце концов, это было атомное топливо, подумал он. Сэм не был экспертом в том, какие минералы наиболее изменчивы, но он не хотел рисковать с торием. Однако он обнаружил, что его тело полностью подвело его, и он не мог сдвинуться ни на дюйм. Сидя там, во льдах Сибири, он осознал, насколько сильно чувствовал себя не в своей тарелке. Его тело все еще весило тонну, и минуту назад его поджаривали заживо, а теперь он был холодным.
  
  Некоторые выжившие члены делегации постепенно выползли на замерзающий снег. Сэм наблюдал, как Нина медленно приходила в себя, и осмелился улыбнуться. Ее темные глаза затрепетали, когда она посмотрела на него. “Сэм?”
  
  “Да, любимая”, - он кашлянул и улыбнулся. “В конце концов, Бог есть”.
  
  Она улыбнулась и посмотрела на серое небо над головой, выдыхая с облегчением и болью. Благодарная, она сказала: “Спасибо, Пердью”.
  
  
  33
  Искупление
  
  
  
  Эдинбург — три недели спустя
  
  
  Нине оказали помощь в надлежащем медицинском учреждении после того, как она и другие выжившие были доставлены вертолетом со всеми ее травмами. Ей и Сэму потребовалось три недели, чтобы вернуться в Эдинбург, где их первой остановкой был Райхтисусис. Пердью, чтобы снова сблизиться со своими друзьями, договорился с крупной кейтеринговой компанией организовать ужин, чтобы он мог души не чаял в своих гостях.
  
  Известный своей эксцентричностью, Пердью создал прецедент, когда пригласил на частный ужин свою экономку и дворецкого. Сэм и Нина все еще были черно-синими, но они были в безопасности.
  
  “Я полагаю, тост уместен”, - сказал он, поднимая свой хрустальный бокал для шампанского. “Моим трудолюбивым и всегда верным рабам, Лили и Чарльзу”.
  
  Лили хихикнула, в то время как Чарльз сохранял невозмутимое выражение лица. Она пихнула его в ребра. “Улыбнись”.
  
  “Однажды дворецкий, всегда дворецкий, моя дорогая Лилиан”, - иронично ответил он, вызвав смех у остальных.
  
  “И моему другу Дэвиду”, - вставил Сэм. “Пусть он получает лечение только в больнице и навсегда откажется от домашнего ухода!”
  
  “Аминь”, - согласился Пердью, широко раскрыв глаза.
  
  “Кстати, мы ничего не упустили за то время, пока выздоравливали в Новосибирске?” - Спросила Нина с полным ртом икры и соленого бисквита.
  
  “Мне все равно”, - пожал плечами Сэм и проглотил свое шампанское, чтобы долить виски.
  
  “Возможно, вам это покажется интересным”, - заверил их Пердью с блеском в глазах. “Это было в новостях после сообщения о смертях и ранениях в результате трагедии в поезде. Я записал это на следующий день после того, как тебя положили в тамошнюю больницу. Приходите посмотреть на это ”.
  
  Они повернулись к экрану ноутбука, который стоял у Пердью на все еще обугленной барной стойке. Нина ахнула и толкнула Сэм локтем при виде того же репортера, который делал репортаж о поезде-призраке, который она тогда записала для Сэма. У него был подзаголовок.
  
  "После заявлений о том, что поезд-призрак несколько недель назад убил двух подростков на пустынных железнодорожных путях, этот репортер снова представляет вам немыслимое".
  
  Позади женщины, на заднем плане, был российский город под названием Томск.
  
  Искалеченные тела американского магната Клифтона Тафта, бельгийского ученого доктора Зельды Бесслер и кандидата в мэры Шотландии достопочтенного. Вчера на железнодорожном пути был обнаружен Лэнс Макфадден. Местные жители сообщили, что видели локомотив, появившийся, казалось бы, из ниоткуда, в то время как трое посетителей, как сообщается, шли по рельсам после того, как их лимузин сломался.
  
  “Это делают электромагнитные импульсы”, - ухмыльнулся Пердью со своего места за стойкой.
  
  Мэр Томска Владимир Нелидов осудил трагедию, но объяснил, что появление так называемого поезда-призрака было просто результатом того, что поезд проехал сквозь сильный снегопад, который шел вчера. Он настаивал на том, что в этом ужасном инциденте не было ничего странного и что это была просто досадная случайность из-за плохой видимости.
  
  Пердью выключил его и покачал головой, улыбаясь.
  
  “Похоже, доктор Джейкобс заручился поддержкой коллег покойного дяди Ольги из Российского тайного физического общества”, - засмеялся Пердью, вспомнив, что Каспер упомянул неудачный физический эксперимент в интервью Сэма.
  
  Нина пригубила свой шерри. “Хотел бы я сказать, что сожалею, но это не так. Делает ли это меня плохим человеком?”
  
  “Нет”, - ответил Сэм. “Ты святой, святой, который получает подарки от русской братвы за то, что убил их главного противника гребаным кинжалом”. Его заявление вызвало больше смеха, чем она думала.
  
  “Но в целом я рад, что доктор Джейкобс сейчас находится в Беларуси, вдали от стервятников нацистской элиты”, - вздохнул Пердью. Он посмотрел на Сэма и Нину. “Бог знает, что он тысячу раз искупил свою вину за свои поступки, когда позвонил мне, иначе я бы никогда не узнал, что ты в опасности”.
  
  “Не исключай себя, Пердью”, - напомнила ему Нина. “Одно дело, что он предупредил тебя, но ты все равно принял важнейшее решение искупить свою вину”.
  
  Она подмигнула: “Ты ответил” .
  
  
  КОНЕЦ
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"