Доббс Лу, О.Борн Джеймс : другие произведения.

Путинский Гамбит

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Путинский гамбит посвящается всем мужчинам и женщинам вооруженных сил США, которые служат нации и защищают всех нас.
  
  
  
  БЛАГОДАРНОСТИ
  
  Всем военным офицерам и персоналу НАТО, которые незаметно помогли с этой книгой.
  
  Тони Мартиндейлу за его отличную военную проницательность и феноменальные навыки фотографии.
  
  
  
  1
  
  Майор Рональд Джексон провел месяцы в Ираке и Афганистане, а также недолгое миротворческое пребывание в Кувейте после вторжения боевиков "Исламского государства". Именно то время в бою и тот факт, что он был одним из немногих офицеров из своего первоначального подразделения, все еще служивших в морской пехоте, заставили его почувствовать, что он заслужил свое право на тепленькую службу в посольстве здесь, в Германии. Фактически, и это было единственное, чем занимались морские пехотинцы, он отвечал за несколько дипломатических зданий, от представительств во Франкфурте и Бонне до посольства США здесь, в Берлине.
  
  Он зашел к новому лейтенанту, отвечающему за безопасность, и двадцати шести морским пехотинцам в 0:30. В тридцать один год майор Джексон больше не тусовался всю ночь и обнаружил, что вставать до восхода солнца и выезжать с базы за пределами Штутгарта - простая задача. Он улыбнулся, вспомнив, как сильно он ненавидел командира, который делал с ним такое дерьмо, когда он был новичком на должности. Охрана здания посольства на Парижской площади выглядела довольно острой, а морские пехотинцы были начеку.
  
  Он не торопился идти один после того, как убрал лейтенанта из-под ног. Это был великолепный солнечный день с температурой за пятьдесят. Ему нравилось носить пальто, потому что оно скрывало шрам от осколка на правой руке, который он получил во время последней командировки в Афганистан. Удачный бросок гранаты темноволосым юношей оставил его в больнице на три недели. Теперь он заметил, что в локте похолодало. Он всегда думал, что такого рода вещи были просто бредом, о котором говорили старые ветераны. Старые военные раны действительно менялись вместе с погодой.
  
  Майору Джексону стало интересно, что сейчас делают его лучшие друзья из подразделения. Один из них, Дерек Уолш, работал на Уолл-стрит, но не казался таким уж счастливым, когда они разговаривали. Другой, Майк Розенберг, осваивался на своей новой работе в ЦРУ. Он был G-2 в их подразделении и проделал исключительную работу. Четвертый член их клики все еще, как и Джексон, был в Корпусе. Билл Шепард служил в боевой бригаде на той же базе, что и Джексон в Беблингене близ Штутгарта.
  
  Их отношения были похожи на отношения в семье с четырьмя братьями, которые все были склонны к соперничеству. Каждый из них сделал других лучше. Ему это понравилось. Они были четырьмя всадниками, и у каждого были навыки, которые дополняли навыки других.
  
  Молодой капрал вытянулся по стойке смирно возле главных ворот. Джексон отдал честь в ответ, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что на крыше есть стрелок, как и требовалось, когда вот так была поднята тревога об угрозе. Кто-то подхватил лишнюю болтовню, и проклятое Исламское государство теперь повсюду обезглавливало людей. На YouTube были видеоролики из таких мест, как Перт и Чикаго, показывающие палачей в масках за работой. Все видеоролики стали вирусными, средства массовой информации воспроизводили их бесконечно.
  
  Майор Джексон пожелал, чтобы трусы столкнулись лицом к лицу с настоящими военными. Ни один стоящий морской пехотинец не счел бы террористов кем угодно, кроме как трусами. Не имело значения, что крикливые телеведущие говорили об их способностях. Никто не смог бы выстоять против хорошо обученного подразделения морской пехоты. Он пожелал, чтобы морские пехотинцы были брошены на них в один прекрасный день в ближайшее время. Это быстро покончило бы с этим дерьмом. Эти безвольные придурки в Вашингтоне никогда не действовали, они только реагировали, а придурки из так называемого Исламского государства заставляли их реагировать повсюду. Казалось, что Соединенные Штаты лишили НАТО солдат в попытке переориентировать внимание на Ближний Восток.
  
  Силы быстрого развертывания, которые они создавали для реагирования, если Прибалтика или другие члены НАТО подвергнутся нападению со стороны России, на год отстали от графика. Джексон задался вопросом, не откладывает ли нынешняя администрация это дело до прихода к власти новой администрации. Это было бы самым простым решением, но, возможно, не самым умным. Он надеялся, что российская аннексия Крыма заставит людей осознать реальные угрозы в мире.
  
  Он стоял и наблюдал за происходящим на улице перед ним. Типичный поток туристов и легковых автомобилей небрежно двигался по улице, напоминая ему о его родном городе Сакраменто. Немцы оказались дружелюбным народом, который, казалось, ценил военное присутствие США, по крайней мере, там, где был майор Джексон.
  
  Он заметил, как к главным воротам подъехал фургон Mercedes step, водитель, очевидно, прислушивался к кому-то, сидящему позади него. Майор был не из тех, кто любит профилировать — он видел это у Калифорнийского дорожного патруля дома и стал жертвой этого, — но молодой человек с темными волосами за рулем фургона привлек его внимание. Он повернулся и шагнул к воротам, окликая дежурного капрала и рядового, сидевших в будке наблюдения непосредственно за воротами.
  
  Затем это произошло. Точно так же, как он видел на тренировках. Однажды он даже был свидетелем этого вживую в Афганистане. Водитель выскочил из фургона с АК-47 в руке. Майор Джексон не колебался. Он прыгнул вперед, когда капрал поднял свой карабин М-4. Майор сунул руку под пальто, чтобы достать свой пистолет М-9.
  
  Пассажирская дверь открылась, и мужчины начали высыпать, как будто они были командой спецназа.
  
  Майор Джексон закричал капралу: “Стреляй из этого оружия, морской пехотинец”, - наводя прицел своего пистолета на цель. Он отметил, что у первого мужчины был небольшой пистолет-пулемет, похожий на TEC-9, а у другого была немецкая штурмовая винтовка. Они также действовали как люди, которые знали свою цель и тренировались для этого.
  
  Майор Джексон услышал выстрел и увидел, как капрал отшатнулся и рухнул на землю, из его шеи хлестала ярко-красная кровь. Он сделал два быстрых выстрела и уложил человека, стрелявшего из штурмовой винтовки. Он обнаружил следующую цель и выстрелил еще дважды. Мужчина плюхнулся на широкий тротуар.
  
  Теперь четверо оставшихся мужчин бросились к воротам. Стрельба раздалась из будки, когда рядовой вступил в драку.
  
  Из задней части фургона донеслась мощная вспышка, и майор сразу узнал в ней реактивную гранату. Он достаточно насмотрелся на них в горах Афганистана. Он отскочил от будки охраны и покатился к тяжелому растению в горшке, предназначенному для того, чтобы не дать автомобилю проехать через ворота к зданию.
  
  Он почувствовал оглушительный взрыв за мгновение до того, как обломки будки заполнили воздух вокруг него. Осколки стекла попали в его обнаженную ногу. Он проигнорировал боль, выскочил из-за усиленного металлом сеялки и выстрелил в человека, ближайшего к воротам. Невысокий мужчина прикрепил к замку пластиковую взрывчатку. Взрывчатка сработала рано, в результате чего человек превратился в красный туман, когда ворота сорвало с рельсов, позволив последним трем террористам проникнуть внутрь комплекса.
  
  Майор Джексон перекатился и прицелился, убив другого нападавшего, а затем просканировал местность, чтобы увидеть, мертв ли рядовой из будки. Окровавленная форма в двадцати футах от него указывала на то, что он был.
  
  Стрелок на крыше теперь стрелял, но без особого эффекта.
  
  Другая группа из трех человек высыпала из задней части фургона и атаковала ворота. Он был проигран, но майор Джексон знал, что его задачей было продержаться как можно дольше. Он перезарядил свой дополнительный магазин калибра 9 мм, потому что сбился со счета своих выстрелов.
  
  Он поднял пистолет из положения лежа и сумел поразить двух мужчин внутри ворот, затем переключил свое внимание на следующую группу.
  
  Стрелок с крыши сбил одного человека. Второй мужчина споткнулся, и майор всадил в него три пули, лежащего на земле. Последний оставшийся на ногах мужчина, крупный парень лет сорока с густыми волосами и седеющей бородой, бросился на майора, стреляя из его собственного пистолета.
  
  Они оказались на земле вместе, мужчина был так близко, что майор почувствовал запах сардин в его дыхании. Стрелок продолжал вести огонь, и грязь брызнула рядом с головой майора Джексона.
  
  Крупный, вонючий мужчина был тяжело ранен и выронил свой пистолет. Майор Джексон хотел, чтобы он был жив, чтобы кто-нибудь мог выяснить, что все это значит и кто несет за это ответственность.
  
  Мужчина полез в карман и в мгновение ока извлек какой-то дистанционный детонатор.
  
  Майор Джексон замер и посмотрел мужчине в глаза.
  
  Мужчина говорил по-английски с акцентом. “Вы хорошо сопротивлялись. Это не будет иметь значения. Это только начало”. Он нажал на кнопку.
  
  Майор Рональд Джексон, выпускник Калифорнийского университета, девятилетний ветеран морской пехоты, сын градостроителя и логопеда, почувствовал жар, услышав взрыв, и понял, что во всем фургоне step было какое-то мощное взрывчатое вещество и это был их план Б.
  
  После первоначальной вспышки все погрузилось во тьму.
  
  * * *
  
  Владимир Путин как раз заканчивал завтракать в своем кабинете во дворце в Ново-Огарево. Свежие продукты, которые он ел почти каждое утро, были из личного фермерского хозяйства патриарха.
  
  Он не любил торопиться с завтраком, но он знал, что люди ждут встречи с ним. Большую часть своих дел он вел во дворце, расположенном примерно в двадцати четырех километрах к западу от Москвы. Здесь было тихо и комфортно, и Путин чувствовал, что здесь его место. Это сильно отличалось от квартиры его детства, которую он делил с двумя другими семьями и крысами в Санкт-Петербурге, который в то время был известен как Ленинград. Это был тот образ жизни, к которому он привык, и поэтому он позаботился о том, чтобы, что бы ни случилось, он был одним из богатейших людей в мире.
  
  Он и так был немного на взводе из-за того, что пропустил свой обычный утренний заплыв. Его тренировка по дзюдо все еще была запланирована на вторую половину дня, но эта встреча была важной, важнее всего, что они планировали за довольно долгое время. Доев второе перепелиное яйцо - деликатес, который он привык есть, - он встал из-за стола и посмотрел на себя в зеркало. Даже в простых брюках и рубашке без галстука ему понравилось то, что он увидел.
  
  Путин вошел в свой личный кабинет, затем воспользовался внутренней связью, чтобы секретарь впустил его гостей. Вошел пожилой тучный мужчина практически без волос на голове, за ним следовал мужчина, телосложение которого было очень похоже на путинское. Он тепло приветствовал их. Они были старыми друзьями — двое из горстки людей, которым он безоговорочно доверял.
  
  Он указал крупному мужчине Андре Майсаку, которому было за семьдесят, на широкое удобное кресло, которое обычно занимал сам Путин. “Садись сюда, Андре. Нам есть о чем поговорить”.
  
  Мужчина постарше, который был членом Политбюро и доминирующей силой в Министерстве иностранных дел, поправил свой сшитый на заказ костюм от Джозефа Аббуда и с большим усилием плюхнулся на стул.
  
  Путину понадобился бы Андре, если бы Генеральная Ассамблея взбунтовалась, и, при необходимости, для подавления любого инакомыслия. Среди прочего, Андре знал, где были захоронены все тела.
  
  Мужчина примерно путинского возраста, Юрий Симплов, был заместителем директора СВР, службы внешней разведки Российской Федерации и агентства-преемника КГБ. Из-за своего опыта работы в разведке Путин привык полагаться на СВР в решении ряда проблем, независимо от того, имеет она законные полномочия или нет. Если Андре знал, где были захоронены все тела, Симплов знал, как обвинить врагов Путина в этих жестоких преступлениях.
  
  Симплов всегда одевался в простые, готовые костюмы, в основном для того, чтобы никто не заподозрил, что он сколотил состояние благодаря своей связи с Путиным и своему деликатному положению на государственной службе. Они работали вместе со времен службы в КГБ, и у них всегда было личное соперничество, кто круче. Если один человек ел гвозди, то другой ел гвозди с ржавчиной на них. В данном случае дело было только в том, кто мог более неловко сидеть на жестком стуле.
  
  Андре переводил взгляд с одного мужчины на другого и сказал: “Почему-то я не думаю, что услышу хорошие новости”.
  
  Путин одарил его редкой улыбкой и сказал: “Напротив, мой друг, это не что иное, как хорошие новости. Это также то, о чем, я надеюсь, вы ничего не знаете. Оперативная безопасность была чрезвычайно строгой, и я подумал, что мы могли бы начать инструктировать ключевых членов Политбюро ”.
  
  “Я очарован и обеспокоен одновременно”, - сказал Андре.
  
  Путин сказал: “Во-первых, я должен отдать должное Юрию за то, что он нашел способы совершить невозможное, не имея финансового следа, который каким-либо образом ведет обратно в Россию”.
  
  Андре скрестил руки на груди, глядя на высокомерного молодого человека, который редко утруждал себя приветствием других, когда они встречались в залах власти. Он сказал: “И какие невозможные подвиги удалось совершить нашему другу из СВР?”
  
  Путин сказал: “На самом деле это две вещи, которые связаны. Во-первых, у него есть способ украсть двести миллионов долларов из американского банка так, чтобы никто нас не заподозрил. И мы используем эти деньги для финансирования нового союзника, который поможет отвлечь США, пока мы планируем нашу первую крупную военную операцию за десятилетия ”.
  
  “И кто этот новый союзник?”
  
  “Группа джихадистов, связанных с ИГИЛ”.
  
  Это привлекло внимание Андре. Он наклонился вперед и сказал: “Как нам стать союзниками с тем, с кем мы постоянно находимся в состоянии войны? Они ненавидят нас”.
  
  “Но они еще больше ненавидят Запад”, - сказал Путин. “Мы не тычем им в лицо своим богатством. Мы не снимаем фильмы, которые высмеивают их. Мы не вторгались в Ирак, и мы не финансируем Израиль”.
  
  “Но как вы вообще к ним подошли?” - Спросил Андре.
  
  “Они обратились к нам”, - сказал Путин. “Они хотели, чтобы мы научили их, как взломать компьютерную систему крупнейших банков мира”.
  
  Андре переводил взгляд с одного человека на другого и, наконец, спросил: “И какова будет цель этой новой военной операции?”
  
  Путин не смог скрыть улыбку и, наконец, сказал: “Эстония”.
  
  
  
  2
  
  Путин не сводил глаз со своего старого друга из Политбюро, пытаясь понять, о чем думает этот человек. Это было ключом ко всему, чего достигла Россия: знать, о чем думают люди.
  
  Наконец Андре сказал: “Извините, но у меня слегка кружится голова. Вы действительно думаете, что филиал ИГИЛ поступит так, как мы прикажем?”
  
  Он и Юрий Симплов обсуждали этот вопрос в течение нескольких месяцев. Разные сотрудники разведки спланировали все возможные сценарии. Некоторые из них, конечно, были неудачными, но положительные стороны намного перевешивали отрицательные. Путин сказал: “В этом вся прелесть, Андре. Нам вообще не нужно ими руководить. Как только они начнут свои атаки, они пообещали сосредоточить их в Европе и США на целую неделю. Мы не имеем права голоса относительно их целей или того, какие оперативники используются, и мы просто позволяем этому идти своим чередом. Даже если это займет всего несколько дней, я верю, что это заставит американцев пошатнуться. Это будет подобно вирусу. Как только операция израсходует всю свою мощь, она просто исчезнет”.
  
  Симплов вмешался. “Мы позволим двум нашим великим врагам, Западу и радикальным мусульманам, бороться до конца и истощить их собственные силы”.
  
  “Никто не будет знать, как реагировать”, - сказал Путин. “Посмотрите на Францию после парижских терактов. Их правоохранительные органы были заняты в течение нескольких месяцев, но они все еще поймали всего дюжину террористов. Увеличьте это пятью отдельными атаками, десятью, пятьюдесятью. Атаки будут физическими, психологическими и кибернетическими. Никто не будет знать, как реагировать. В качестве бонуса джихадисты не будут беспокоить Россию. По крайней мере, на какое-то время”.
  
  Путин подождал, пока Андре все это усвоит. Мужчина постарше был осторожен, но он также был умен и опытен. Только дурак проигнорирует его совет. Он понимал американцев, и особенно американских дипломатов, лучше, чем кто-либо другой.
  
  “Это может сработать”, - сказал Андре. “По крайней мере, временно. Но как только вы начнете какое-либо вторжение в Эстонию, НАТО ответит. Эстония является членом НАТО, и у них не будет иного выбора, кроме как ответить на военное нападение”.
  
  Теперь Путин сказал: “Будет ли это? А вы бы? Стоит ли Эстония того?”
  
  “Я говорю вам, что НАТО придется ответить”.
  
  Путин встал и помахал пальцем, как профессор, обращающийся к своему классу. “Я думаю, что вот тут ты ошибаешься, Андре. Они должны действовать. Это отличается от ответа. Они могли бы действовать, проталкивая резолюции через ООН. Возможно, они даже нанесут несколько авиаударов. Но если руководствоваться прошлым, НАТО последует примеру США, а США годами не предпринимали никаких действий против нас”.
  
  “И Европейский союз, ” сказал Андре, “ не сможет выжить без нашего природного газа”.
  
  Путин хлопнул в ладоши и сказал: “Именно это я и хочу сказать. Сейчас самое время действовать. Если мы промедлим, то в Белом доме может оказаться еще один техасец или, что еще хуже, флоридец. Кто знает, что сделает следующий президент, но я сомневаюсь, что нам когда-нибудь повезет так, как нам сейчас ”.
  
  Путину понравилась ухмылка, которая расползалась по лицу Андре, когда он, казалось, обдумывал все возможные исходы.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш втянул в себя воздух, чтобы ему было легче скользить за компьютерный монитор. Он быстро огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто не заметил, но было уже слишком поздно. Тремя кабинками ниже он услышал: “Эй, Дерек, я думал, раз ты был морским пехотинцем, то всегда оставался в форме”. Он знал, что насмешка исходила от Шерил Кравиц, руководителя его группы, которая специализировалась на валютных операциях для Thomas Brothers Financial. После краха Thomas Brothers взлетела вверх, став одним из ведущих финансовых домов наряду с Morgan Stanley и Chase. Рост был ошеломляющим даже за те два года, что Уолш там работал. Жаль, что это не отразилось на его зарплате. Компания наняла его в рамках кампании “найми ветеринара”, но это было только на словах. Он все еще был просто финансовым ворчуном.
  
  Он посмотрел на свой живот и понял, что после увольнения его физическая форма пошла на спад. Но это было не совсем так, как если бы он отжимался каждый день на службе. Он был капитаном, отвечающим за логистику и финансы, и его единственный реальный боевой опыт был приобретен, когда он проник на "Черном ястребе" для патрулирования в долине Коренгал во время войны в Афганистане и нескольких нападений на базу. Он засчитал девять выстрелов, которые он произвел в короткой перестрелке, как боевой опыт, но сейчас он бы променял это на потерю тридцати фунтов.
  
  Уолш просто улыбнулся и кивнул Шерил. Стройная, ростом почти шесть футов на каблуках, она редко пропускала что-либо из того, что происходило в офисе.
  
  Он больше думал о своей общей физической форме в последние три недели, с тех пор как присутствовал на похоронах своего друга и сослуживца-морского пехотинца Рона Джексона. Майор погиб в результате теракта в Берлине, из всех мест. Но было больше нападений на интересы США со стороны джихадистов, в основном из Исламского государства - или, как морские пехотинцы называли это движение, Даиш, которое можно было спутать с арабским словом, обозначающим наступление на что-либо, и которое некоторые считали незначительным. В Нью-Йорке произошло два теракта: взрыв бомбы в метро, в результате которого погиб голландский турист и на два дня была закрыта зеленая линия, и модифицированный вирус сибирской язвы в системе кондиционирования воздуха магазина спортивных товаров. Из-за этого в больнице все еще оставались три человека.
  
  Уолш видел двух других своих близких друзей в Арлингтоне на похоронах. Билл Шепард был высоким и долговязым и все еще служил в Корпусе. Майк Розенберг работал в ЦРУ, но выглядел так, будто прошел бы любой тест на пригодность для любого подразделения службы. Это заставило Уолша возмутиться своим прозвищем “Толстяк”, впервые с тех пор, как он его заслужил.
  
  Тот факт, что он снял крошечную квартирку в Сохо и ему не приходилось далеко ходить по вечерам, доказывал, что он зарабатывал слишком мало денег и тратил слишком мало энергии. Это была крошечная лачуга, которую он сдавал в субаренду у субарендаторов, которые контролировали ее арендную плату. У него даже не было его имени ни в каких официальных документах на квартиру, и всю его почту получали в офисе.
  
  Он скучал по своей старой команде из 2-го полка морской пехоты. Они были как братья, и он потерял одного из них в результате конфликта, о котором большинство американцев знали только из ночных новостей. На его новом месте работы тоже были команды, но они были совсем не похожи на подразделение морской пехоты. Члены команды братьев Томас были другой породы. В этих командах его считали подтянутым и жестким. Это было неловко. На днях двадцатитрехлетний выпускник Принстона накричал на него.
  
  Каждый из шести членов этой команды каждый день участвовал в ошеломляющих сделках, но до Шерил это так и не дошло. Она придерживалась графика вставания в 5:00 УТРА. и проверяю обмены, хожу в спортзал, затем остаюсь в офисе до заката каждый день, кроме пятницы. Затем она совершала немыслимое и иногда уходила из офиса к шести часам, независимо от того, было лето или зима, солнечно или пасмурно.
  
  Все это происходило под доброжелательным и бдительным присмотром Теда Маршалла, руководителя своего отдела и окончательного лидера трех полных команд. Это сделало его похожим на майора морской пехоты, но Тед упорно трудился, чтобы понравиться. Он был тем парнем, который спрашивал о твоей семье. Шерил была той, кто сказала тебе, что у тебя не было времени увидеть их.
  
  За своим столом Уолш вставил свой USB-разъем безопасности в пластиковой оболочке в защищенный терминал на боковой панели молниеносного компьютера. Разъем был немного больше флэш-накопителя USB и имел три индикатора сбоку, которые мигали, когда он выполнял различные задачи. Это было безопаснее, чем просто пароль, и позволяло компании точно видеть, кто был вовлечен в транзакцию. Ему все еще нужно было ввести восьмизначный пароль, и если бы он потерял защитный разъем, практически никто не имел бы ни малейшего представления, что это за чертова штука; кроме того, она могла работать только в сети Thomas Brothers. Он всегда нуждался в этом для зарубежных переводов, но не для рутинной работы в их собственном торговом доме. Иногда ему приходилось подключаться к розетке три раза в неделю, или он мог прожить три недели без нее. Такова была жизнь рядового в Thomas Brothers Financial. Много бумажной работы и торговли внутри компании для клиентов, с которыми ему так и не удалось встретиться.
  
  Сегодня он просто проверял счет, не совершая никаких сделок или трансакций. Он взглянул на свои часы и понял, что приближается шесть часов, или после полуночи в Сараево, где он проверял 4 миллиона долларов в канадской валюте, которые находились на депозите. Какой-то бедный клуб вроде него работал всю ночь, чтобы подготовить окончательную сделку в Европе. Он сочувствовал парню. Ему нужно было сделать это быстро, потому что его девушка, Алена, рассчитывала встретиться с ним до половины седьмого. Было много вещей, которые Уолш был готов сделать, но разочарование своей подруги, с которой встречался два года, не входило в их число. В любом случае, он знал ее два года и был уверен, что может назвать ее своей девушкой, с которой встречался одиннадцать месяцев. Если бы он только мог набраться смелости, он бы подарил ей обручальное кольцо, которое купил почти три недели назад и спрятал в верхнем ящике своего стола. Он потратил последние сбережения, полученные от морской пехоты, и теперь беспокоился об оплате своих повседневных счетов. На данный момент он был доволен тем, что сделал Алену счастливой, придя вовремя и угостив ее вкусным суши на ужин. Он все еще был немного застенчив после своего опыта в Германии, когда он был казначеем в танковом лагере Казерне. Его связь с местной девушкой, которая украла кредитные карточки его компании и сняла целое состояние, могла бы принести ему несколько лет в Ливенворте. Она утверждала, что Уолш был частью схемы. Слава Богу за хороших адвокатов JAG и судью, который признал правду. Это было всего лишь мелкое преступление, но оно нанесло ему шрам или, по крайней мере, сильно смутило его.
  
  Как только он проверил депонирование, он поспешил в свой кабинет и убедился, что за последние двадцать минут, пока он отсутствовал за своим столом, ничего не произошло. Это была сложная часть: незаметно выскользнуть из кабинета. Никогда не было хорошо быть первым, кто закончил за день. Никто никогда не замечал, если вы приходили в семь часов каждое утро, но все замечали, что кто-то крадучись выходит из офиса первым. Это были крупные финансовые вложения. Неотложная медицинская помощь была приостановлена для перевода денег. О детских мероприятиях ходили легенды, а юбилеи после третьего курса были практически неслыханны.
  
  Он посмотрел на часы — 6:17. Он почувствовал кратковременный прилив паники и представил, как к Алене пристает какой-нибудь адвокат или, что еще хуже, какой-нибудь фотограф, который хочет, чтобы она стала моделью в его жуткой студии в центре города. Он содрогнулся при этой мысли. Аспирантка факультета международных отношений Колумбийского университета из Греции была слишком милой, чтобы распознать подобный выпад. Жизнь в Ларисе или Афинах была немного проще, чем в Нью-Йорке.
  
  Как раз в тот момент, когда он взглянул в крошечное зеркальце на своем столе, чтобы пригладить завиток на своих коротких каштановых волосах и убедиться, что у него во рту нет остатков пищи, Тед Маршалл остановился у своего стола и сказал: “В последнее время ты переводишь много транзакций, Дерек. Рад, что мы воспользовались этой программой, чтобы захватить таких парней, как вы, которые заканчивают службу. Я всегда представлял морских пехотинцев, взбирающихся на холмы и стреляющих в маленьких азиатских чуваков. Мне никогда не приходило в голову, что Корпусу также нужны финансовые менеджеры. Продолжайте в том же духе”.
  
  Уолш просто быстро кивнул ему и пробормотал: “Спасибо, Тед”. Ему потребовалось некоторое время, чтобы отказаться от добавления “сэр” или “мэм” практически к каждому замечанию. Он называл Теда “мистер Маршалл” в первую неделю своего пребывания здесь, пока дородный менеджер не сказал ему прекратить это. Он пытался сохранить свои манеры, как бы трудно это ни было в этом странном социальном лабиринте денежных воротил, компьютерных ботаников и финансовых акул. Каждый из них нуждался в других, чтобы выжить, но никто не хотел смешиваться с другими.
  
  Он набрался смелости, чтобы небрежно встать и медленно пройти в сторону мужского туалета. Казалось, никто ничего не заметил, поскольку каждый из них был сосредоточен на своей работе, и зал гудел от определенной энергии, которую он никогда больше нигде не ощущал. Как только он миновал мужской туалет, до лестницы оставалось всего несколько шагов. Он спустился на два этажа пешком, затем представил, как у него под мышками выступил пот, и соскользнул на двадцать девятом этаже как раз вовремя, чтобы сесть в экспресс-лифт, ведущий в вестибюль. Бог был с ним.
  
  Он не мог не посмотреть на часы, когда в вестибюле открылась дверь лифта, и увидел, что ему каким-то образом нужно преодолеть семь кварталов примерно за четыре минуты, чтобы успеть вовремя. Вместо портфеля он носил простую записную книжку на молнии, а его разъем безопасности был надежно спрятан на дне внутреннего кармана пальто. Морские пехотинцы научили его важности привычек и постоянного поддержания формы, какой бы она ни была, в чистоте и опрятности.
  
  Он выскользнул через стеклянную дверь, чтобы срезать путь через внутренний двор на Нассау-стрит. Он все еще не был уверен, что будет быстрее, такси или тотальный спринт. У подножия лестницы две фигуры встали перед ним и преградили ему путь. Уолш пробормотал “Извините” и начал поворачиваться влево, но один из мужчин вытянул руку, чтобы остановить его.
  
  Все, что потребовалось, - это один хороший вдох, чтобы точно узнать, кем были эти двое. Они были частью нового движения "Противостояние Уолл-стрит". Некоторые из его коллег назвали их “движением за обострение”, поскольку они были немного более агрессивны, чем люди из "Оккупай" несколькими годами ранее.
  
  Один из мужчин, лет двадцати пяти, ростом чуть ниже шести футов одного роста Уолша, сказал: “Куда спешишь, здоровяк? Тебе нужно спешить домой, в свой пентхаус на Парк-авеню?”
  
  Другой мужчина, на несколько лет старше, посмотрел ему прямо в лицо и сказал: “Как ты спишь по ночам, занимаясь тем, чем ты занимаешься?”
  
  Уолш проигнорировал их и попытался пройти мимо. Один из мужчин схватил его за руку, и Уолш понял, что это вот-вот обернется безобразием.
  
  * * *
  
  Майор Антон Северов использовал свой поддельный российский бинокль Zeiss-Jena, чтобы осмотреть невысокие холмы, окружающие город Кингисепп, примерно в восьми милях от границы Эстонии и города Нарва. Его подразделения медленно маневрировали на месте, преследуя главную цель - остаться незамеченными. В течение прошлого года они проводили военные учения в этом районе в Эстонии, Латвии и Беларуси и вокруг них. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что запланировал Кремль, но пока, похоже, никого это по-настоящему не волновало. Северов был танкист всю свою карьеру, но он боролся против стереотипа туповатого грубияна. Конечно, у пилотов МиГов и сотрудников разведки было время одеться в самую стильную форму, и им завидовал каждый мужчина на вечеринке, но в каждой войне, в которую был вовлечен Советский Союз, а затем и Россия, именно танкисты действительно прокладывали путь. Его командирской машиной был танк Т-90 с 125-мм гладкоствольным главным орудием. Если не считать короткой стычки в Грузии, у него не было возможности увидеть, на что способен танк. К тому времени, когда он поступил на службу, Афганистан был давно пройден. Теперь это была проблема американцев.
  
  Оптимизм возродился, поскольку Владимир Путин доказал миру, что Россия не является умирающей сверхдержавой. Украина узнала об этом на собственном горьком опыте. Теперь они были готовы сделать смелый шаг в Эстонию. Партнер по НАТО. Возможно, это были не совсем те приказы, но Северов не был идиотом. Он говорил по-английски почти так же хорошо, как по-русски, и был онлайн-подписчиком New York Times. Он посещал США трижды, причем все по официальным паспортам, когда отношения между двумя странами были намного теплее. Он знал, что их солдаты были жесткими и хорошо обученными, но он также знал, что их недостаточно в Восточной Европе. В 1980-х годах при Рональде Рейгане их едва хватало, но теперь, будучи озабоченными на Ближнем Востоке и пытаясь действовать как полицейский, США фактически забыли об обязательствах перед странами Европы.
  
  Планы по созданию сил быстрого развертывания провалились, и лучшее, что могли сделать США, это разместить дюжину F-16 в Эстонии в качестве предупреждения не пересекать границу и оставить несколько устаревших танков на базах, разбросанных по всей стране. Северов сомневался, что этого будет достаточно, чтобы повлиять на российскую политику. Российская иерархия рассчитала, что никто не пойдет на войну из-за Эстонии. Точно так же, как в Крыму. Последовали бы протесты и несколько бесполезных санкций, но у президента США не хватило мужества противостоять Владимиру Путину, и все это знали. Особенно Путин.
  
  Улыбка расплылась по лицу Северова, когда он увидел, что все танки расположились под деревьями и натянули маскировочную сетку, чтобы спутникам было трудно уловить движение. Он даже не беспокоился о пролетах над головой. За последние три недели никто из НАТО не потрудился пролететь на реактивном самолете через Эстонию или Латвию. Они все еще ворчали по поводу Украины.
  
  Он знал, что приказы скоро поступят. Ему было сказано успокоиться и обеспечить своих людей питанием, отдыхом и занятостью. Если это не было предвестником войны, то ничего не было.
  
  * * *
  
  Уолш почувствовал руку мужчины на своем бицепсе и подавил желание повернуться к нему; вместо этого он прижал руку к телу и быстро отвернулся, швырнув мужчину в его партнера. Теперь они повернулись к нему с огнем в глазах. Это не было похоже на мирное противостояние людей с Уолл-стрит, которых он привык видеть мочащимися в цветочные горшки и дремлющими под деревьями и в зеленых насаждениях. Он не хотел приседать и выдавать свои намерения, поскольку не сводил глаз с обоих мужчин, которые теперь медленно расходились, что затрудняло ему смотреть в лицо им обоим одновременно.
  
  Он почувствовал третью руку на своем правом плече. Этот был мягким и едва напугал его. Затем мягкий голос подействовал как транквилизатор, когда он услышал, как его подруга Алена сказала: “Отпустите этих людей. Они просто в замешательстве”.
  
  Это, казалось, привлекло внимание молодого человека. Он посмотрел на нее и сказал: “Почему мы в замешательстве?”
  
  “Потому что вы даже не знаете, против чего протестуете. Все выступают против незаконных финансовых операций, но никто из вас не обладает достаточной квалификацией, чтобы знать, кто честный банкир, а кто нет. Ни у кого из вас даже нет работы”. Ее легкий акцент придал колорит комментарию.
  
  Другой мужчина пристально посмотрел на нее и сказал: “Откуда ты знаешь, что у нас нет работы?”
  
  Теперь Уолш закончил разговор и шагнул к мужчине, сказав: “Потому что вы, ребята, тусуетесь здесь весь день”. Он позволил разочарованию просочиться в свой голос. Даже если бы это была разумная причина, кто мог бы отнестись к этому серьезно? Эти ребята даже не были бездомными. Они просто решили не работать и жить за счет своих родителей.
  
  Уолш позволил Алене повернуть его, когда она сказала: “Я знала, что ты опоздаешь, поэтому решила сделать тебе сюрприз. Но мне отчаянно нужно воспользоваться вашим туалетом, и они не пускают меня в здание без вас ”. Она несла пальто, накинутое поверх широкого портфеля, который она всегда держала рядом.
  
  Он не мог не оглянуться через плечо на двух мужчин в последний раз, когда услышал, что в дальнем конце площади начался митинг. Уолш воспользовался клавиатурой системы безопасности, чтобы вернуться в здание. Он убедился, что никто, кроме Алены, не наблюдает за происходящим, когда набрал на телефоне свой пароль 73673734, который гласил "Semper Fi—, и проводил Алену в дамскую комнату. Алена очаровала охранника на стойке безопасности, чтобы он позволил ей оставить свое портфолио и пальто за стойкой, пока они не закончат с ужином. Взволнованный охранник только спросил, вернется ли она к десяти, когда закончится его смена. Она одарила его ослепительной улыбкой и, тряхнув светлыми волосами, утвердительно кивнула. Они оба были довольны сделкой.
  
  Алена повернулась к Уолшу, когда они приблизились к туалету, и удивила его крепким объятием и поцелуем в губы. Затем она прошептала ему на ухо: “Ты такой милый”.
  
  Улыбка расплылась по его лицу, когда он решил, что она самая красивая девушка, которая когда-либо шептала ему на ухо.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин, урожденный Джозеф Ладов, провел большую часть своей взрослой жизни в Соединенных Штатах, большую ее часть в Бруклине или Квинсе. Его отец был математиком в Нижегородском государственном техническом университете, а мать - учительницей музыки из Киева. Все, чего Джозеф когда-либо хотел, это быть солдатом. Совсем как маленькие мальчики во всем мире. Было трудно пойти против воли его отца, но он был принят в Военную академию имени М. В. Фрунзе и в нежном возрасте двадцати одного года практически вылетел из школы и попал в бой в Афганистане. Это был опасный трехлетний период борьбы с повстанцами, которых активно поддерживали Соединенные Штаты. Этот факт не попал в цель, пока вертолет Hind, на котором он летел, не был поражен "Стингером" американского производства и упал в долине Эшпи на юге Гиндукуша. Он выжил благодаря своему уму и АК-47 с четырьмя магазинами патронов. В результате аварии он повредил спину и получил глубокую рану от линии роста волос до подбородка на левой стороне лица, которая сейчас, в пятьдесят один год, превратилась в тонкую белую линию, пересекавшую его губы и оставлявшую на них небольшую вмятину. Он замечал это каждый раз, когда улыбался, и это заставляло его вспомнить, почему он так сильно ненавидел Соединенные Штаты.
  
  Приближалось время для того, чтобы он почувствовал некоторый уровень удовлетворения. После службы, когда он вернулся домой из Афганистана, его отец посвятил его в семейную тайну: его степень по математике помогла ему работать с КГБ над взломом кодов. В результате своей работы он знал нескольких высокопоставленных чиновников КГБ, которые взяли молодого Джозефа под свое крыло. Они ценили его службу, и шрам на его лице, как правило, напоминал людям, что КГБ - это не группа бухгалтеров или технических специалистов, пытающихся подслушивать телефонные разговоры. Иногда они выполняли серьезную работу и нуждались в серьезных людях.
  
  Способность Ладова говорить по-английски по настоянию его матери, начавшаяся в очень раннем возрасте, а также его умение играть на пианино, также благодаря железной воле его матери, заставили российское шпионское агентство понять, что его можно использовать для ряда целей, помимо терроризирования заключенных для получения информации. В конце концов, он отправился в Соединенные Штаты под именем Джозеф Катазин и больше никогда не использовал фамилию Ладов. Более года он пытался найти оплачиваемую работу пианиста, но даже КГБ отказался от этого и вместо этого помог ему основать Европейскую торговую компанию, несколько успешный импортно-экспортный бизнес.
  
  В конце концов Катазин женился на пухлой, но симпатичной девушке, которая только что окончила Стоуни Брук, филиал Государственного университета штата Нью-Йорк на Лонг-Айленде. Будучи учительницей начальной школы, она была отличным прикрытием. Однако с годами Катазин был вынужден признать, что у него появились чувства к ней, и теперь, шестнадцать лет спустя, с двенадцатилетней дочерью, он чувствовал себя вполне комфортно в своей жизни и, по сути, счастлив.
  
  Его жена, конечно, понятия не имела о его происхождении или основном занятии. Он сказал ей, что собака укусила его, когда он был ребенком, и оставила шрам на его лице. Пулевое отверстие в его ноге объяснили несчастным случаем на охоте и причиной, по которой он теперь избегает оружия. Иногда она была любящей и внимательной, но чаще - подозрительной мегерой. Частично в этом была его вина — он наслаждался случайными свиданиями и был небрежен в некоторых своих связях. Его жена смирилась с тем фактом, что ее муж работал сверхурочно; в конце концов, он предоставил ей очень комфортабельный дом в престижном районе Бруклина.
  
  В этот вечер он сидел на скамейке в районе Уолл-стрит, ожидая увидеть подтверждение того, что начало крупнейшей операции России за последние годы было успешным. Он смотрел на заднюю часть здания, в котором размещался Thomas Brothers Financial, и едва смог сдержать улыбку, когда увидел красивую молодую блондинку, выходящую из здания под руку с высоким молодым человеком в костюме, одна сторона его рубашки была выбита из брюк. Катазин знал, что этот человек был бывшим морским пехотинцем, и хотя он, по-видимому, немного прибавил в весе, он выглядел так, как будто мог постоять за себя в драке.
  
  С одной стороны, Катазин чувствовал себя виноватым в том, что разрушил жизнь сослуживца. С другой стороны, это был враг и необходимая жертва на пути новой России к славе. Была поговорка, что солдаты во всем мире одинаковы и разделяют определенное братство. Этот просто оказался не в том месте и не в то время, а Катазин был слишком хорош в своей работе, чтобы упустить такую возможность.
  
  
  
  3
  
  Дерек Уолш наслаждался короткой прогулкой от суши-ресторана до своего офиса под руку с Аленой. Ему нравилось просто проводить с ней время. Она заслужила его доверие мелочами, например, не задавала вопросов о его поездке, когда он навещал свою маму в Филадельфии, или о его приятелях из морской пехоты. И хотя он прекрасно понимал, что она была призом, которого бывший морской пехотинец с низким доходом, вероятно, не заслуживал, она никогда не давала ему повода усомниться в ее верности. Мало-помалу она стала важной частью его жизни, доверенным лицом, с которым он мог поделиться своими опасениями по поводу своей работы и никогда не беспокоиться о том, что она разболтает его секреты.
  
  Прогулка была намного лучше, чем скромный ужин, который он только что съел и за который заплатил целое состояние. Было что-то в его службе в морской пехоте и жизни на капитанскую зарплату, что заставило его вздрогнуть, заплатив более семидесяти долларов за пару кусочков приманки, посыпанных рисом. Не имело значения, что теперь он зарабатывал немного больше денег; никто не платил за его жилье или еду, и он жил на Манхэттене. Эти даты убивали его. Три бутылки пива "Ичибан" по шестнадцать унций, которые он выпил, помогли ему избавиться от раздражения из-за того, что он потреблял недостаточно калорий.
  
  Когда они подходили к зданию, зазвонил его сотовый телефон, и он посмотрел на свою подругу из вежливости, чтобы понять, не возражает ли она, если он ответит на звонок.
  
  Алена улыбнулась и кивнула, указывая на входную дверь, сказав, что собирается забрать свое пальто и портфель. Он кивнул в ответ и поспешил к панели безопасности, чтобы ввести свой код, когда увидел, что охранник спешит к двери, чтобы впустить ее. Вот тебе и безопасность, если у тебя светлые волосы и потрясающая улыбка.
  
  Как только Уолш поднес трубку к уху, он услышал ясный и безошибочный голос своего бывшего однокурсника по Военно-морской академии Майкла Розенберга.
  
  “Толстяк! Я тебя не разбудил, не так ли?”
  
  Уолш не смог скрыть улыбку, услышав прозвище, которое он заработал в Германии. Это правда, что после его пребывания в Афганистане немецкая еда и пиво, казалось, прибавили в весе. “Привет, Майк. Я все еще в офисе”.
  
  “Я знаю, что это, должно быть, чушь собачья. Вы, наверное, только что закончили ужинать в каком-нибудь модном ресторане поблизости ”.
  
  “И вот почему вам удалось получить такую хорошую государственную должность”. Уолш был счастлив, что его друг был завербован ЦРУ. Это идеально соответствовало его назначению в качестве G-2 в их подразделении в Афганистане и Германии. Будучи офицером разведки морской пехоты, Розенберг мог вращаться практически в любом кругу и обладал аналитическим складом ума, который мог соперничать с лучшим компьютером, который могла выпустить Apple. Уолш похлопал себя по животу и понял, что это резко контрастирует с жилистым Розенбергом, который использовал бы десятимильную пробежку в качестве разминки. “Так в чем дело?”
  
  Розенберг сказал: “Просто думаю о Роне и похоронах. Затем позвонил Билл Шепард. Он тренируется с некоторыми местными силами обороны НАТО на случай, если Россия снова начнет действовать ”.
  
  “Что может сделать небольшое подразделение морской пехоты против танков?”
  
  “Борись, детка, борись. Что еще? Кроме того, они уже тренировались с кучей местных солдат. Они могли бы возглавить интересную силу, если бы до этого дошло”.
  
  “Есть ли информация, что Россия будет двигаться?”
  
  “Всегда ходят слухи, что у Путина что-то припрятано в рукаве. Они в плачевном экономическом состоянии, и это делает их опасными. Но сейчас нет никакой конкретной информации. Шеп просто ведет себя как хороший офицер морской пехоты и готовится. Я также думаю, что он пытается занять свой разум ”.
  
  “Вам удалось немного поговорить с Биллом? Он был ближе к Рону. Он все еще постоянно видел его в Германии”.
  
  “Всего на несколько минут. Он говорит, что с уходом нас все по-другому. "Большая четверка", занявшая ваше место, бесполезна. Не поддерживает свои поставки в актуальном состоянии, и с ним трудно говорить о проблемах. Не то, что вы хотите в таком подразделении ”.
  
  Уолш оценил вотум доверия. Рон Джексон, Билл Шепард и Майк Розенберг поддерживали его во время всех испытаний, связанных с финансами компании. После минуты молчания Уолш сказал: “О чем-нибудь происходящем на работе вы можете поговорить?”
  
  “Только лично. Вы знаете, что это мой личный телефон. Я больше никому не доверяю”.
  
  “Это просто ты приспосабливаешься к естественной паранойе государственного служащего”. Он увидел, как Алена выходит из здания и машет рукой охраннику внутри, и сказал своему другу: “Майк, мне нужно идти. Я на свидании”.
  
  “Ты все еще встречаешься с горячей гречанкой?”
  
  “Да”. Сказав это, он улыбнулся от уха до уха.
  
  “Понял, Толстяк. Я просто позвонил, чтобы поздороваться. Может быть, я приеду на этих выходных, и мы сможем сделать что-нибудь безумное ”.
  
  “Я полагал, что парень с такой работой, как у вас, ногой бы не ступил в такое место, как Таймс-сквер, если бы не был при исполнении”.
  
  “Из всего, что я могу сказать, Уолл-стрит так же опасна, как и любое другое место в Нью-Йорке”.
  
  Алена еще раз обняла его, когда он закрыл телефон. Он не потрудился объяснить, кто звонил, потому что она все равно никогда не казалась заинтересованной. Его сердцебиение участилось, когда он почувствовал рядом с собой прекрасное тело Алены, и он подумал, удастся ли ему увидеть это еще раз. Но эта мечта быстро закончилась.
  
  Алена сказала: “Завтра утром у меня раннее занятие. Думаю, я возьму такси до дома”.
  
  “Я не должен был отпускать тебя одного”.
  
  Она мило хихикнула, дотронулась до его носа и сказала: “Ты и твои милые манеры. Я ценю это, но я не знаю, смогу ли я помешать тебе подняться наверх. И мне нужно еще немного поучиться сегодня вечером ”.
  
  Он остановил такси и поцеловал ее на ночь, надеясь, что завтра она будет свободна.
  
  * * *
  
  Мать Фанни Легат родилась в Алжире, но выросла во Франции. Ее отец был банкиром, чьи родители пережили Вторую мировую войну, но не пережили его женитьбы, как сказал ее дедушка, на beur — "дыне”, самом грубом из французских терминов для арабов, живущих в стране. Фанни едва помнила своего отца, который бросил их ради пухленькой светловолосой норвежки, когда она была совсем маленькой. Они томились в парижском пригороде Ла-Курнев, примерно в десяти минутах езды на поезде от города, известном как одна из крупнейших трущоб для людей всех национальностей, которых правительство не смогло интегрировать в население в целом. Это была сцена беспорядков, а также ужасающей нищеты. Один из уличных поэтов сказал: “В Ла-Курнев никогда не светит солнце”.
  
  К тому времени, когда ей исполнилось двенадцать, она воссоединилась со своими исламскими корнями. Ее мать работала так много часов, что едва заметила преображение своей дочери, даже когда та надела хиджаб после достижения половой зрелости в качестве демонстрации приличий. Головной убор также скрывал ее растущий гнев по поводу обращения с мусульманами со стороны всех западных стран.
  
  Но кто-то во французском правительстве обратил внимание на ее чрезвычайно хорошие оценки, и по милости Аллаха она была принята в ЭМЛИОН, колледж экономики и финансов в восточном городе Лион. Семнадцатилетняя Фанни познакомилась на занятиях по международной торговле и экономике с двадцатидвухлетним иммигрантом из Египта по имени Надир Аль-Латиф. Он был первым, кто призвал ее полностью принять свое наследие и дал ей новое имя Ясмин Акрам, потому что, по его словам, оно означает “самая щедрая".”Они оба смеялись над идеей о том, что она приобретет опыт в области денег, а также примет это имя.
  
  Именно благодаря небольшой группе студентов-мусульман новая Ясмин Акрам начала следовать учениям тех, кого некоторые западные правительства назвали бы “радикальными священнослужителями”. Их учения зажгли свет в ее душе, и она поняла, что ее долг - внести свой вклад в борьбу, с которой ислам сталкивается каждый день, чтобы обратить других и отговорить неверующих от вмешательства в его деятельность.
  
  Скучный год работы в финансовом районе Парижа после окончания учебы заставил ее ухватиться за шанс поехать в Сирию и поддержать их версию “арабской весны”. Но изучать основы ислама - это не совсем то же самое, что жить по ним изо дня в день. Другие бойцы не хотели, чтобы женщина была на передовой, и ее отправили помогать раненым и заниматься логистикой. Ее способность говорить по-французски, по-немецки и по-английски сделала ее бесценной в общении с внешними участниками их дела. Она была шокирована тем, как много французских фирм охотно вели дела с любым, у кого были деньги. Они поставляли оружие режиму Асада, одновременно отправляя оружие повстанцам. Это была одна из величайших капиталистических схем всех времен. Это заставило ее одновременно гордиться и стыдиться своей родной страны.
  
  У самой Ясмин были другие идеи о том, как она могла бы внести свой вклад в борьбу. При росте пять футов семь дюймов и атлетическом телосложении, называя себя Абдул, она смогла вернуться в лагерь повстанцев как мужчина, и ей почти без вопросов выдали АК-47. Она все еще радовалась, когда впервые взяла сирийского солдата на прицел: наблюдать, как он безжизненно падает на землю после короткой очереди из ее штурмовой винтовки, было опытом, изменившим ее жизнь.
  
  Ее мастерство на поле боя вскоре привлекло внимание некоторых местных командиров. Один из более сообразительных молодых людей узнал в ней то, кем она была, и тихо снял ее с дистанции, представив ее совершенно новому набору солдат ислама. Некоторые люди называли их Исламским государством или ИГИЛ. В любом случае, у них были большие планы по распространению конфликта за пределы Сирии и Ирака. Было бы пустой тратой времени, если бы такая молодая женщина, как она, была убита артиллерией. С ее более светлыми волосами и способностью говорить на нескольких языках без по акценту она могла бы сойти за француженку или немку без особых усилий. Кроме того, финансирование становилось серьезной проблемой для их дела, а ее опыт в экономике делал ее гораздо более привлекательной для вербовки. Успехи ИГИЛ были с блеском освещены мировыми СМИ. Освобождение заброшенных городов от плохо обученных иракских призывников придало их усилиям героический вид, и организация, похоже, готова захватить всю страну, но правда была гораздо сложнее. Группа постоянно развивалась, отколовшиеся группы бесконечно ссорились обо всем, от тактики до надлежащего религиозного этикета. Исламское государство стало не столько государством, сколько движением. Это изменится с предстоящей операцией. Фанни верила, что они стоят на пороге новой эры. После того, как они были созданы, со страной и постоянным финансированием, она могла бы заняться другими проблемами, которые ее затрагивали, например, взглядом группы на женщин. “Одна битва за раз” было ее личным девизом.
  
  Все это привело ее в кафе "Шиллинг" на Шарлоттенштрассе в Беблингене, Германия, недалеко от Штутгарта. Теперь она использовала только имя Фанни Легат. Ее основной работой, пока она находилась в этом районе, было планирование нападений на военнослужащих США и другие цели, если бы ей приказали. Но финансирование было проблемой уже много месяцев. Казалось, что сионисты и американцы контролировали большую часть денег в мире, по крайней мере, так говорили ее начальники. Но это правда, что попытка крупномасштабной атаки требовала денег. У нее было несколько сообщников, с комфортом проживавших в квартире недалеко от центра Штутгарта, которые зарабатывали на счетах в местных ресторанах и других предприятиях. Но эти люди были истинно верующими и с радостью отдали бы свои жизни, чтобы помочь в продолжающейся борьбе.
  
  Когда она потягивала кофе посреди ночи за столиком на открытом воздухе рядом с пальмой — кафе пытались придать средиземноморский вид — она заметила атлетически сложенного майора морской пехоты США с короткими каштановыми волосами, который читал отчет, ковыряя кусочек тоста.
  
  Возможно, это могло бы стать возможностью, пока она ждала поступления финансирования.
  
  
  
  4
  
  После того, как Дерек Уолш посмотрел, как Алена уезжает на такси, он намеревался остановиться и съесть гамбургер и еще несколько кружек пива, затем поспать несколько часов на удобной двуспальной кровати в своей крошечной квартире и отправиться в офис как можно позже.
  
  Хотя он восхищался фермерами, которые работали до рассвета, он испытывал мало уважения к финансовым менеджерам, которые приходили на работу до восхода солнца. Он прочитал статью о том, как управляющие капиталом мало что вносят в общество. Если бы все полетело к чертям и вам понадобились навыки в будущем, управляющим капиталом не повезло бы. Они ничего не строили, никого не лечили, никого не защищали и ничего не перевозили. Это привело к довольно широко распространенной депрессии среди вдумчивых финансовых менеджеров, которые учитывали свой вклад в общество.
  
  Был мягкий осенний вечер, и на улице было на удивление мало людей. Он мог бы легко вызвать такси, но прогулка в девять кварталов пошла бы ему на пользу. И одна из его любимых закусочных была как раз по пути.
  
  Когда он был примерно в двух кварталах от офиса, он заметил двух мужчин, идущих к нему в дальнем конце квартала. Он всегда был начеку, но эти двое казались достаточно безобидными. Они были белыми; один из них был среднего возраста, другой молодой и худощавый. Они не проявили никакого интереса к Уолшу. В любом случае, его мысли были об Алене. Иногда она была огненным шаром эмоционально, но чаще она демонстрировала отчужденное, холодное поведение и, казалось, не интересовалась ничем интимным. Ему нравилось иметь такую красивую девушку, но если посмотреть на свою жизнь в целом, он хотел остепениться и завести детей. Он фантазировал о том, чтобы рассказать своему сыну, как он сражался на войне, а затем перешел на Уолл-стрит и сколотил состояние. Он намеревался проделать все это с причала их просторного дома во Флорида-Кис. Во всяком случае, это была его мечта.
  
  Двое мужчин были всего в двадцати футах от него, когда Уолш снова поднял глаза и быстро оценил их. Старшему было, возможно, пятьдесят, и у него был исчезающий шрам через левую сторону лица. Молодому мужчине едва исполнилось двадцать пять, и у него был жилистый вид наркомана. Он был готов записать их в своей памяти по мере того, как они проходили, когда заметил, что молодой человек залезает под свободную толстовку с капюшоном "Никс". Движение привлекло внимание Уолша, и он немедленно напрягся и слегка повернул свое тело, как его учили в морской пехоте. Это могло быть что угодно, но выглядело так, будто молодой человек потянулся за пистолетом.
  
  Это была та небольшая тренировка реакции, которая просочилась сквозь всю прочую чушь в его голове, которая позволила Уолшу действовать быстро, когда молодой, стройный мужчина вытащил из-за пояса какой-то автоматический пистолет из вороненой стали.
  
  Уолш не колебался. Морские пехотинцы неодобрительно отнеслись к колебаниям. Он сделал именно то, чему его всегда учили. Он буквально приступил к действию.
  
  * * *
  
  Было поздно или рано, в зависимости от того, как на это посмотреть, но он не мог уснуть, поэтому майор Билл Шепард ускользнул с базы.
  
  Он сумел позвонить своему бывшему товарищу Майку Розенбергу из ЦРУ и, как многие другие хорошие военные офицеры, использовал этот запасной канал, чтобы лучше видеть мировые дела. Как он и опасался, США были в основном сосредоточены на ближневосточных угрозах. Взрыв в Берлине, в результате которого погиб его друг Рон Джексон, указал на быстро расширяющиеся цели Исламского государства.
  
  Хотя русские считались угрозой, на данный момент они не убивали американцев, поэтому администрация уделила мало усилий "спящему медведю". Вашингтон просто соглашался с действиями НАТО по сдерживанию агрессии, в которой участвовали силы США в Европе. Несколько истребителей F-16 были переброшены, и силы быстрого развертывания находились в стадии разработки, но не более того. Если бы воздушный шар взлетел, от людей его бригады можно было бы ожидать многого. Он хотел быть готовым.
  
  Он спокойно изучал отчет о состоянии дел в своей бригаде. Он не мог никому сказать, что втайне был взволнован мыслью о боевых действиях и рассматривал возможность переброски группы в Эстонию или Беларусь в рамках ответа НАТО на любую российскую активность. Он знал, что нужно держать все в секрете, а его подразделение было достаточно маленьким, чтобы действовать незаметно. Но армейские подразделения на той же базе были более очевидны, и некоторые из их командиров поняли, что им, возможно, придется действовать быстро. Движение десятков танков привлекло внимание. Все по-прежнему было теоретически, но сама мысль о возможности подбить Т-90 или любую другую российскую бронетехнику была захватывающей, а реальность означала бы, что его решение присоединиться к морской пехоте будет полностью обосновано.
  
  Отец и два брата Шепарда служили на флоте. Хотя его отец был адмиралом в отставке, Шепард избегал Военно-морской академии, а затем искал приемлемую альтернативу в районе Нью-Йорка. Не заинтересованный Вест-Пойнтом, он был вынужден отправиться на юг, в Лексингтон, штат Вирджиния, где он поступил в Военный институт Вирджинии. Колледж, основанный в 1839 году, был первой спонсируемой государством военной академией и имел славные традиции, в частности, с участием “Стоунволла” Джексона в качестве инструктора. Что касается морских пехотинцев, то Шепард считал генерал-лейтенанта Льюиса “Чести” Пуллера, высокооплачиваемого боевого командира с пятью Военно-морскими крестами, лучшим выпускником академии морской пехоты.
  
  Шепард совершил одну поездку в Ирак и две в Афганистан, но его отец не рассматривал перестрелку с повстанцами из стрелкового оружия как серьезную военную деятельность. Несмотря на это, он был единственным из трех братьев, кто действительно видел бой. Военные люди стремились к действию. Ни один летчик-истребитель не хотел всю свою карьеру тренироваться. Это сделали дети на компьютерах. Военнослужащие готовились к битве, и все они хотели, чтобы их страна гордилась. Они все еще говорили о вере, славе и чести. Шепард знал, что, если русские вторгнутся в любую из приграничных стран, у него будет масса шансов увидеть славу, обрести почести и сохранить свою веру. Старая поговорка о том, что в окопе не было атеистов, была в равной степени верна, когда мы сталкивались с российской бронетехникой на шоссе.
  
  Он просто хотел, чтобы было больше активов на случай, если русские что-то предпримут. Отсутствие руководства со стороны верхушки правительства США привело к абсолютному фиаско на Ближнем Востоке. Теперь не только разведывательные средства, но и все больше военных средств направлялось на конфликты, на разрешение которых было мало надежды. Возможно, если бы Соединенные Штаты заняли более активную роль на раннем этапе, все было бы по-другому, но нерешительная внешняя политика и бесхребетный взгляд на агрессию теперь угрожали безопасности Западной Европы.
  
  Несмотря на то, что продолжали говорить официальные лица США, мир был гораздо более опасным местом. Возможно, на данный момент в результате военного конфликта погибло не так много людей, но потенциал для выяснения отношений между крупными державами рос экспоненциально.
  
  После разговора с Майком Розенбергом он задался вопросом, скучал ли по морским пехотинцам другой его друг из подразделения, который ушел, Дерек Уолш, больше, чем он показывал. Сейчас он был большой шишкой на Уолл-стрит, но все еще умудрялся черкать Шепарду пару слов либо по электронной почте, либо по скайпу, по крайней мере, раз в неделю. Может быть, он попробует поговорить с Уолшем завтра рано днем, когда на Восточном побережье будет середина утра. Он видел и Майка, и Дерека на похоронах Рона Джексона, и все они были встревожены его смертью. Это заставило Шепарда захотеть сосредоточиться на придурках из "Исламского государства", но он согласился бы на русских.
  
  Одна мысль о том, чтобы “договориться” с русскими, напомнила Шепарду о тренировочном классе, который он посещал в Квантико с Розенбергом, Уолшем и Джексоном. Все они были новоиспеченными младшими лейтенантами и только начинали узнавать друг друга. Они уже играли определенные роли, причем Джексон казался более мудрым и уравновешенным, чем остальные, хотя он был того же возраста. Розенберг уже оценивал ситуацию и предоставлял им разведданные, как любая хорошая G-2. Уолш мог бы подсчитать их ресурсы и точно сказать им, куда они могут, а куда нет, основываясь на их скудных деньгах и доступном транспорте. И Шепард всегда был тем, кто слушал всех остальных, а затем действовал, или иногда действовал, а затем слушал всех остальных. Они были идеальной командой, и он ужасно по ним скучал.
  
  Во время этого учебного занятия они отправились выпить пива в маленький городок под названием Вудбридж в северной Вирджинии. Зал был переполнен; это был своего рода вечер викторин, и они вчетвером знали ответы почти на все возникающие вопросы. Вскоре девушки начали флиртовать с ними, и, как это было в его стиле, Шеферд собирал телефонные номера так быстро, как только мог. Ему всегда было легко общаться с женщинами, и это давало возможность подставлять и его друзей. Но в тот вечер он слишком много болтал с одной женщиной, и ее удивительно подтянутый и высокий бойфренд и трое его друзей возразили.
  
  Никто из них не был в форме, но большинство людей в округе могли отличить офицера морской пехоты по стрижке и выправке. Это ни в малейшей степени не отпугнуло этих местных деревенщин. Шепард хотел надрать всем задницы, но он “остановился” только на одном парне. Уже тогда Шепард знал, что может доверять своим друзьям, что они прикроют его спину, и никогда не беспокоился о других людях. Он мог бы сосредоточить все свое внимание на крикуне у себя перед носом. Как оказалось, Уолш, Розенберг и Джексон справились с другими людьми без особых проблем. Но крупный мужчина, противостоящий Шепарду, провел ужасный правый кросс и почти сразу же сбил его с ног. Именно так все складывалось в драках в баре, и ему пришлось смириться с больным носом, если он был настолько глуп, чтобы вообще ввязаться в драку.
  
  Не успел он опомниться, как друзья Шепарда вывели его из бара с разбитым носом и тем, что оказалось действительно хорошим синяком под глазом, но ничего более серьезного. Это были три парня, которым он мог доверять, пока был жив. Или, как печально оказалось, до тех пор, пока они живы. Теперь у него были только Уолш и Розенберг, на которых он мог положиться, но он был рад, что они у него были.
  
  Мысли Шепарда вернулись к настоящему, когда он перевернул страницу, чтобы посмотреть, сколько портативного противотанкового оружия он сможет раздобыть, если придет время. Краем глаза он заметил привлекательную молодую женщину, потягивающую кофе на краю кафе. У нее были темно-каштановые, ниспадающие волосы и высокие скулы, которые оттеняли глубокие зеленые глаза. Он не мог назвать ее национальность, но она не была типичной белокурой немецкой девушкой. У нее были изящество и стиль, которые указывали на Францию или одну из стран Соединенного Королевства.
  
  Возможно, пришло время отдохнуть от его работы.
  
  * * *
  
  Ни один из мужчин, противостоявших Дереку Уолшу, не ожидал, что он будет настолько агрессивен. И очевидно, что молодой человек не знал, как справиться с обрушившимися на него 220 фунтами. Он отскочил от Уолша, задел стену и оказался на тротуаре.
  
  Уолш заметил движение краем левого глаза и инстинктивно поднял левую руку, чтобы блокировать удар противника. По крайней мере, он казался безоружным. Уолш развернулся и двинул локтем мужчине в лицо, выбив его на улицу. Когда он обернулся, человек на земле поднял пистолет. Уолш, не колеблясь, бросился на него, удерживая руку с зажатым в ней пистолетом. Они боролись, и Уолш почувствовал напряжение в своей дыхательной системе. Его дыхание стало затрудненным, а сердце бешено колотилось в груди. Чего, черт возьми, хотели эти парни? Он перекатился по земле, отбросив мужчину поменьше в сторону, все еще удерживая руку с пистолетом.
  
  Второй мужчина, тот, что постарше, со шрамом, каким-то образом вернулся в драку и отобрал пистолет у человека, которого Уолш держал в руках. Мужчина постарше приставил пистолет почти к виску Уолша, когда Уолш смог резко поднять левую руку и выбить ее как раз в тот момент, когда мужчина нажал на спусковой крючок.
  
  Выстрел был оглушительным. Это вызвало лай собаки вдалеке и заставило всех на месте происшествия замереть. Мужчина снова занес пистолет, но на этот раз Уолш взмахнул ногой и повалил его на землю. Из-за угла выехала машина, свет фар осветил здание и их троих.
  
  Молодой человек прокричал что-то на другом языке. Это прозвучало по-русски. Он начал убегать. Уолш сжал кулак и несколько раз ударил пожилого мужчину в бок, почувствовав, как хрустнули его ребра.
  
  Мужчина постарше с трудом поднялся на ноги и сумел пинком выбить пистолет у них обоих. Когда он встал, он пошатнулся, затем наклонился, подобрал пистолет и пустился бежать.
  
  Уолш сел и прислонился к зданию, тяжело дыша, наблюдая, как оба мужчины исчезают за углом, когда машина, которая их напугала, остановилась. Он услышал, как женский голос сказал: “Я только что звонила в 911”.
  
  Уолш кивнул и поднял руку в знак благодарности. Но он не мог перестать задаваться вопросом, почему мужчины напали на него, и почему, после того, как в его руке снова оказался пистолет, пожилой мужчина предпочел убежать, а не стрелять.
  
  Вдалеке он мог слышать сирену.
  
  
  
  5
  
  После того, как Владимир Путин принял душ и переоделся в удобную вечернюю одежду, появился Юрий Симплов. Путин был в хорошем настроении, потому что днем он видел обеих своих дочерей, а затем смог провести более полутора часов на тренировке по дзюдо. Он занимался всеми видами боевых искусств, но дзюдо было его первой любовью и первым боевым искусством, которое по-настоящему увлекло его в детстве. Он практиковался в этом несколько часов подряд. Это была его форма медитации, и теперь у него было два сержанта из патруля безопасности периметра, с которыми было идеально практиковаться. Они были сложены как Путин, атлетически сложены, но не слишком массивны, и они были агрессивными противниками. Им обоим было около сорока пяти, но Путин все еще мог взять над ними верх в большинстве обстоятельств. Шестидесятилетний возраст ударил по нему сильнее, чем он ожидал, и он работал дольше, чем когда-либо, чтобы сохранить свое преимущество и оставаться в форме. И то, что он бросил двух армейских сержантов, сотворило чудеса с его уверенностью.
  
  Дзюдо также научило Путина оценивать противника, как в жизни, так и на ковре. Он годами проделывал это с западными лидерами и, наконец, обнаружил, что у него есть решающее преимущество перед нынешним поколением политиков. Может быть, не все из них, но, безусловно, те, кто управляет США и Францией. Вот почему выбор времени для этой операции был так важен. Ему пришлось начать думать о своем наследии. Каким бы его запомнили? Он хотел снова вывести Россию на передний план мировых событий.
  
  Ужин с его дочерьми и их соответствующими парнями был легким. Обе девочки были взрослыми, когда он и их мать развелись, и, похоже, ни одна из них не держала на него зла. Его соглашение о разводе было достаточно щедрым, чтобы гарантировать, что Людмила не поднимет волн.
  
  Девушки посвятили его во все свои действия. Он не мог бы больше гордиться ими. Большую часть своего воспитания он был функционером низшего звена, и они вели очень скромную жизнь. В раннем подростковом возрасте он начал получать более высокие должности, такие как глава ФСБ или агентства внутренней безопасности. Затем на него обратило внимание ближайшее окружение Ельцина. Когда российская генеральная прокуратура начала расследование по делу об отмывании денег Ельциным и его сообщниками, Путин уволил этого человека. Чувствуя, что они могут контролировать Путина, Ельцин и его люди повысили его до премьер-министра.
  
  Время было выбрано случайно. Здоровье Ельцина годами ухудшалось, и вскоре он скончался.
  
  Старшая дочь Путина, Мария, которую с рождения звали Машей, часть года жила в Нидерландах. Его младшая дочь, Катерина, или Катя, жила прямо здесь, в Москве. Личная жизнь обеих девушек была полностью скрыта от средств массовой информации. Невероятно, но им удалось поступить в Университет Санкт-Петербурга под вымышленными именами так, что никто никогда не узнал, даже их одноклассники. Они были настоящими дочерьми агента разведки.
  
  Но теперь он входил в гостиную, где ждал Юрий Симплов.
  
  Путин застал Симплова за изучением двух произведений искусства, которые технически были взяты напрокат в музее в Амстердаме.
  
  То, как его друг быстро повернулся, и выражение его лица сказали Путину, что все в порядке.
  
  Улыбка появилась на суровом лице Симплова, когда он выступил вперед и сказал: “Сделки были заключены успешно, и отвлекающие атаки теперь начнутся в полную силу”.
  
  Путин сохранял непроницаемое выражение лица, когда спросил: “И все наши соединения защищены?”
  
  “Полностью. Наш американский агент - немного странная утка, но абсолютно надежная ”.
  
  “Странная утка?”
  
  Симплов улыбнулся ему и сказал: “Он долгое время работал в Нью-Йорке и улаживал для нас многие ситуации. Он склонен принимать все немного близко к сердцу. Это один из способов, которым мы управляем им. Он ненавидит проигрывать. Он останется на задании после того, как ему скажут двигаться дальше. Он сделает все, чтобы выполнить задание полностью. Именно такой человек нам нужен в это время”.
  
  Путин кивнул головой. Это был именно тот, кто им был нужен. “Но если есть проблема, он изолирован от нас, верно?”
  
  “Он хорошо изолирован. Он находится в США на протяжении десятилетий, большую часть этого времени занимаясь небольшим импортно-экспортным бизнесом в Нью-Йорке, и не ездил в Россию или какой-либо из наших сателлитов. Он женат на американке, и у него есть дочь”.
  
  Путин усмехнулся. “Он зарабатывает какие-нибудь деньги?” Это был вопрос, который у него всегда возникал по поводу любой операции, в которой бизнес использовался в качестве прикрытия.
  
  Симплов пожал плечами и сказал: “У него все хорошо. За все эти годы нам не приходилось посылать ему много денег”.
  
  Теперь Путин посмотрел своему старому другу в глаза и сказал: “А мусульмане? Никто не должен ничего знать о нашем временном союзе с ними. Если они сбивают наши самолеты и убивают наших солдат в Сирии, мы не должны выглядеть союзниками с ними ”.
  
  Он хотел, чтобы Симплов увидел, насколько серьезно он относится к этому аспекту операции. Это была именно та операция, над которой ему нравилось работать в качестве агента КГБ много лет назад, но как президенту России это была дикая авантюра, которая могла стоить ему всего.
  
  Симплов перевел дыхание, собираясь с мыслями, и сказал: “У нас был очень ограниченный контакт с ними. Никто ничего не знает о наших действительных намерениях в Эстонии. Я не рискнул активировать там какие-либо ячейки, и мы будем привлекать наших разведчиков непосредственно из воинских частей, уже находящихся на границе. Есть предварительный план использовать мусульманку из Франции, которая отлично владеет языком, для оказания помощи нашему военному разведчику. Я полагал, что у кого-то меньше шансов следить за неизвестной француженкой, чем у одного из наших агентов, уже находящихся в Эстонии ”.
  
  Путин похлопал его по плечу и сказал: “До тех пор, пока француженка может быть устранена в случае необходимости. Хорошо, хорошо. Отличная работа”.
  
  “Денежные переводы были обнаружены, и, насколько я понимаю, власти США в форме ФБР вовлечены в это дело. Наш человек в Нью-Йорке сделает все возможное, чтобы замедлить расследование”.
  
  Симплов сказал: “Я говорил вам, что некоторые из наших технических специалистов разработали алгоритм, который заставит компьютеры на Нью-Йоркской и Лондонской фондовых биржах начать распродажу, достаточно катастрофическую, чтобы сработали встроенные автоматические выключатели. Это относительно простой алгоритм, который работает по тому же принципу, что и компьютерная программа, управляющая сделками. Это приведет к продаже двух крупных торговых домов, что приведет к тому, что компьютеры других домов начнут продаваться. Это будет каскадный эффект, быстро набирающий обороты, пока торговля не будет остановлена ”.
  
  “А денежные переводы?”
  
  “Внедрение алгоритма было сложной задачей. Он был представлен почти в самое подходящее время, так что теперь новости должны появиться как раз в тот момент, когда общественность узнает о неконтролируемой биржевой панике ”.
  
  Путин понимал мир финансов. Распродажа была бы временной; ее основное воздействие было бы психологическим. Американцы уже нервничали по поводу рынков после их длительной рецессии. Это был именно тот способ отвлечься, который он оценил.
  
  “Неужели американцы не смогут отследить источник алгоритма?” Путин спросил.
  
  “Дело вернется к швейцарскому банку, ” сказал Симплов, “ где, как меня заверили, они зайдут в тупик, по крайней мере, в ближайшей перспективе. Вся эта операция направлена просто на то, чтобы отложить раскрытие наших усилий до тех пор, пока мы не установим контроль над Эстонией ”.
  
  Путин был приятно удивлен тем, насколько эффективным был план до сих пор. Он обнял своего старого друга и похлопал его по спине.
  
  * * *
  
  Было утро понедельника, и Дерек Уолш думал об Алене по дороге на работу. У него были реальные проблемы с привязанностью к женщинам со времен его пребывания в Германии. Его девушка, когда он служил там, здорово над ним поработала. Он искренне верил, что у нее есть к нему чувства, но все, что ей действительно было нужно, - это доступ к кредитным картам его компании. После кражи карточек и накопления тысяч долларов на iPad и другой электронике она была арестована, а он опозорен. От него не ускользнуло, что она была немного похожа на Алену. Осенняя погода и прохладный ветерок только заставили его еще яснее подумать о Германии и его горькой встрече.
  
  Алена многое сделала, чтобы помочь восстановить его веру в женщин. Хотя у нее были некоторые дорогие вкусы, и он полагал, что она думала, что он зарабатывает больше денег, чем на самом деле, — никто на самом деле не понимал, сколько ворчунов было в финансовом мире, — она также покупала ему дорогие подарки. Часы Tag Heuer Aquaracer на его запястье были одними из них. У него также была дополнительная дебетовая карта, на предоставлении которой она настояла, чтобы он мог получить доступ к ее банковскому счету в случае чрезвычайной ситуации. Он использовал его только один раз, когда они были на свидании и у него не хватало наличных. Но он заметил, что на ее текущем счете было более 4500 долларов. По крайней мере, она не охотилась за его деньгами. Это что-то значило для него после того, как его сожгли.
  
  Он опаздывал на работу, но разыграл это перед боссами как встречу за завтраком. По правде говоря, встреча была просто чашечкой кофе с местным аналитиком Deutsche Bank, и они обсудили печальное состояние "Нью-Йорк Джетс" — то, чем, как узнал Уолш, ньюйоркцы много занимались на протяжении многих лет и в чем очень преуспели.
  
  Когда он шел этим путем к Уолл-стрит, Уолш всегда давал одним и тем же трем бездомным по пятидолларовой купюре каждому. Все они были ветеранами, и им не повезло. Двое служили на флоте, а один был старым рейнджером, который служил во Вьетнаме. Уолш сидел с ним однажды вечером и слушал его рассказы о боевых действиях незадолго до вывода американских войск. Эти бедные парни были фактически забыты и почти полностью игнорировались с начала Первой войны в Персидском заливе. Но они сделали то, что от них требовалось, в гораздо более трудные времена без общественной поддержки.
  
  Он остановился на несколько минут, чтобы поговорить с ветераном Вьетнама, которого, по иронии судьбы, звали Чарли. Этот человек однажды сказал Уолшу, что его фамилия Уильямс, а в другой раз сказал ему, что это Уилсон. Уолш знал, что не надо совать нос не в свое дело, а просто сделать все, что в его силах, чтобы немного облегчить жизнь этого человека. Чарли иногда останавливался в приюте рядом с крошечной квартиркой Уолша в Сохо и в погожие дни ходил с ним до самой работы.
  
  Когда Уолш приблизился, Чарли одарил его ухмылкой Джека о'фонаря, в которой не хватало трех зубов. Мужчина постарше сказал: “Я не видел вас несколько дней, капитан. Все в порядке?”
  
  Уолш улыбнулся в ответ и кивнул. “Был занят на работе”.
  
  “Молодец. Мне нравится видеть, как преуспевает любой бывший военный. Даже если бы он был морским пехотинцем”.
  
  Когда Чарли шел рядом с ним, Уолш остановился у булочной с окном на тротуар и купил мужчине два пончика и кофе. Он знал, как Чарли пил свой кофе, и ничего не сказал, просто передал ему еду.
  
  Мужчина постарше принял это с улыбкой. После минуты ходьбы и разбрасывания пончиков, как конфет, Чарли сказал: “Копы выяснили что-нибудь еще о двух головорезах, которые пытались вас ограбить?”
  
  “Они сказали мне, что это было просто ограбление и что я должен чувствовать себя счастливым, что не пострадал”.
  
  “Типичные полицейские, просто объясняют вещи, не пытаясь ничего решить”.
  
  Обычно Уолш защищал бы полицию, но в данном случае Чарли был прав. Для него это просто не было похоже на ограбление. Это было более просчитано. Он не мог точно определить, в чем дело, но на прошлой неделе он был гораздо более бдительным.
  
  Дойдя до внутреннего двора, который вел ко входу в его здание, Уолш остановился и уставился на оживленную толпу людей, выступающих против Уолл-стрит. Два десятка полицейских пытались удержать их от уничтожения перевернутой на бок машины и вывезти их с территории.
  
  Уолш посмотрел на Чарли и сказал: “Я не видел этих парней такими активными с тех пор, как они начали протестовать”.
  
  Чарли сказал: “Дело не только в них, проблемы по всему городу. Я не улавливаю много новостей, но кто-то сказал, что было больше террористических атак, и люди начинают бояться ”.
  
  Как раз в этот момент телефон Уолша издал тревожный сигнал, который он установил для экстренных новостей на финансовых рынках. Он выудил телефон из кармана и провел пальцем по экрану. Рынки были открыты менее тридцати минут и уже упали на сотни пунктов. Компьютерная торговля была остановлена, а Лондонская фондовая биржа вообще прекратила торги.
  
  Что, черт возьми, происходило?
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин сидел в домашнем офисе своей комфортабельной резиденции в Бруклине. В переоборудованной спальне стояли три телевизора, установленные в разных углах, компьютерный стол из картона и два черных кожаных кресла на колесиках. На отдельном дубовом столе документы, связанные с его бизнесом, были сложены в кажущемся случайным порядке.
  
  В комнате было мало естественного освещения, потому что папки и счета лежали на подоконнике и занимали более половины пространства окна. Несмотря на то, что была осень, светило солнце. Это было хорошо: это дало бы этим американцам ложное чувство безопасности. В саншайн никогда не случалось ничего плохого.
  
  Катазин все еще был поражен, что ему позволили принять такое большое участие в масштабной операции из-за пределов Москвы. С другой стороны, если что-то пошло не так, у него не было иллюзий. Он стал бы козлом отпущения, и никто в российском правительстве не признал бы, что он когда-либо имел к ним какое-либо отношение. И если бы он каким-то образом избежал американской опеки, его собственное правительство не остановилось бы ни перед чем, чтобы устранить его. Для правительства не было ничего более страшного, чем распущенный человек, который слишком много знал. Это был не Голливуд. Не было никаких рассказов о прощении и искуплении. Только успех или неудача.
  
  Пока он действительно сделал очень мало. Несколько финансовых операций, вот и все. Единственное, что действительно вызывало у него беспокойство, - это союз, который его правительство заключило, пусть и временный, с экстремистами, которых мало заботили интересы России. Катазин задавался вопросом, понимали ли они вообще, что эти исламские экстремисты в мгновение ока набросятся на них. Но он работал с теми ресурсами, которые были предоставлены, и до сих пор они делали все, что обещали.
  
  Вчера Катазину удалось обнародовать историю о том, как Thomas Brothers Financial отправляла деньги на счет, к которому имели доступ террористы. Кроме того, если бы кто-нибудь захотел разобраться в этом, братья Томас потеряли бы сотни миллионов долларов. История не стала достоянием широкой общественности, но по Интернету уже поползли слухи.
  
  Ему было за чем следить. Кто-то сказал бы слишком много, но после нескольких лет относительного бездействия, наслаждаясь хорошей жизнью американца, он был готов к некоторым волнениям. Его встреча в Бэттери-парке через сорок минут дала бы ему лучшее представление о том, как обстоят дела на самом деле и довольны ли им его начальники.
  
  Раздался едва слышный стук в дверь его закрытого кабинета. Он повернулся и прокатился по жесткому деревянному полу в своем черном кожаном кресле, чтобы отпереть дверь, позволив ей приоткрыться на несколько дюймов. Он увидел бледное лицо своей двенадцатилетней дочери, возвращающейся домой из школы с фарингитом.
  
  Она прохрипела: “Папа, можно мне посмотреть телевизор?”
  
  Он жестом пригласил девушку в свой кабинет, и она автоматически забралась к нему на колени. Он нежно покачал ее и сказал: “Да, но не говори своей матери. Она не одобряет телевизор, когда ты приходишь домой из школы ”.
  
  Она слабо улыбнулась ему, когда он потрогал ее лоб. Она все еще была теплой, но ей становилось лучше. Она выбежала из кабинета, и он услышал, как она спускается по лестнице. Ее матери не будет дома еще несколько часов, так что он был в безопасности от ее убийственного взгляда за то, что отменил один из ее самых строгих указов. Но улыбка его дочери сделала риск стоящим.
  
  Кто-то однажды сказал ему, что они предпочли бы подхватить грипп в Америке, чем быть здоровыми в большинстве стран Восточной Европы. Вероятно, это было верно. Большинство американцев никогда не ценили, насколько хорошо у них это получилось. Они бы посмеялись над мыслью о том, чтобы стоять в очереди за продуктами или новой парой джинсов.
  
  Теперь они собирались получить представление о том, как живет остальной мир.
  
  * * *
  
  Майор Антон Северов сидел в развевающейся палатке, скрытой высокими деревьями на границе с Эстонией, и пристально смотрел на своего командира. За последние два дня температура упала, и он чувствовал озноб, но в данный момент он не был уверен, в чем причина. Он сделал шаг назад и рассеянно плюхнулся на деревянную скамейку. Это было сразу после захода солнца. Он удивился, почему это назначение не могло подождать до завтра. Все, что Северов мог сделать, это уставиться на пухлого полковника с дергающимися челюстями, когда он поворачивал голову. Этот человек был стереотипом русского , которого придерживались жители Запада. На его походном столе стояла бутылка водки "Довгань", и он продолжал есть свиные отбивные, как будто это печенье на палочке, причмокивая губами, когда отрывал мясо от кости.
  
  Северов сказал: “Сэр, я не понимаю. Я танкист, а не спецназовец. Мне нужно управлять компанией. Я выстраивал свои танки в линию в течение нескольких дней и следил за тем, чтобы у них было вдоволь еды и они были хорошо укрыты от спутникового наблюдения ”.
  
  Веселый полковник сказал: “Послушай, Антон, тебе нужно увидеть это таким, какое оно есть. То, что вас попросили сделать это, - большая честь для меня. Это действительно имеет смысл для разнообразия. В армии этого мало”.
  
  “Но разведчик? В гражданской одежде? Разве это не то, что должна делать разведка? Что хорошего в ГРУ?”
  
  Глаза полковника переместились в обоих направлениях, и он понизил голос. “Не говори так, Антон. Факт в том, что вам сказали сделать это, и вы собираетесь хорошо выполнить свою работу ”.
  
  “Если я не буду в форме, меня могут расстрелять как шпиона”.
  
  “В этом прелесть Европейского союза. Никто не знает, откуда ты пришел и где ты должен быть. Немец подумает, что ты поляк, поляк подумает, что ты украинец. И, кроме того, с вами будет кто-то, кто, как предполагается, говорит на нескольких языках ”.
  
  Северова это все еще не убедило, и он уставился в пространство, пытаясь найти новый ракурс для этого задания. Все, что он когда-либо делал, это выстраивал танки в атакующий строй и стрелял из главного орудия. Его мечтой было встретиться с солдатами НАТО на открытом поле боя, а не красться по городам и деревням, одетым как турист.
  
  Полковник сказал: “Расслабься, Антон, ты мог бы повеселиться. Поешь вкусной еды, познакомься с хорошенькими девушками. Вы будете путешествовать с кем-то, как только пересечете границу. Мне сказали, что ваш контакт будет с вами в течение нескольких дней. Просто разведайте, какие маршруты приемлемы для танков и обозов снабжения, и поищите возможное сопротивление. Ты - идеальный выбор. Офицер разведки не будет знать, куда может направиться Т-90 и хватит ли в здании солдат ”.
  
  Северов сказал: “Я мог бы обойти всю Эстонию за несколько дней. Почему так долго?”
  
  “Ты мыслишь слишком мелко, мой мальчик. Эта поездка может привести вас в Польшу или, возможно, даже в Германию. При нынешнем падении цен на нефть никто не знает, что нам, возможно, придется делать, чтобы выжить. Это то, что привело к распаду нашего великого Советского Союза. Нам нечего было продавать, кроме нашей нефти. По крайней мере, теперь у нас есть лидеры, которые смотрят в будущее и выясняют, как избежать еще одной катастрофы ”.
  
  Северов просто уставился на него. Затем он тихо пробормотал: “Мы могли бы отправиться в Германию?”
  
  “Я говорю вам, что мы на пороге истории”.
  
  “Кто-нибудь из командования читал историю? В прошлый раз, когда мы сцепились с немцами, это почти не сработало хорошо. Если бы не американцы, мы бы сейчас говорили по-немецки”.
  
  Полковник снова изобразил отцовство и усмехнулся. “Антон, ты хороший солдат. Выполняйте свой долг. Ты симпатичный, одинокий молодой человек. Повеселись для разнообразия. Я поручу лейтенанту Пуле возглавить вашу роту. Он довольно компетентный, но лишенный чувства юмора новый офицер”.
  
  “Пула! Грузинский? Он мусульманин”.
  
  “У нас почти семнадцать миллионов мусульман как граждан. Они выполняют свой долг так же, как и все остальные”.
  
  Северов не хотел выглядеть угрюмым школьником, поэтому сел прямо и постарался не дуться. Ему это не понравилось, но он бы это сделал. У него не было выбора.
  
  * * *
  
  Уолш дал Чарли немного больше наличных и отправил его в другом направлении, подальше от растущего хаоса. Последнее, чего он хотел, это чтобы его пожилой друг оказался втянутым в беспорядки. Он побежал трусцой ко входу в свое здание и прошел мимо нескольких кричащих протестующих. Клавиатура на входе во внутренний двор была отключена, и одному из охранников пришлось отпирать огромные стеклянные двери, чтобы впустить его в вестибюль. Молодой латиноамериканец, которого звали Гектор, бросил на него странный взгляд. Уолш произнес свое обычное приветствие и прошел мимо мужчины и другого охранника по пути к лифту.
  
  Он не смог удержаться и снова проверил свой телефон, когда двери лифта закрылись. Теперь индекс Доу-Джонса упал почти на восемьсот пунктов. Это было страшно.
  
  На тридцать первом этаже он свернул по широкому коридору в кабинет, в котором находилась его каморка. Он едва заглядывал вперед, продолжая прокручивать информацию на своем телефоне. Оказавшись в офисе, он поднял голову и почувствовал, что все глаза в офисе устремлены на него. Возможно, они не понимали, что он должен был сегодня опоздать. Ярко освещенный офис был дополнен высокими стеклянными окнами, через которые струился солнечный свет. Теперь несколько других рабочих повернулись, чтобы посмотреть в окна на протестующих. Еще одна полицейская машина была перевернута, и шестеро полицейских сдавали назад перед лицом агрессивных протестующих, вооруженных досками и кусками разбитой полицейской машины. Низко над головой прожужжал вертолет.
  
  Его босс, Тед Маршалл, выглядел серьезным. Дородный выпускник Северо-Западного университета не был обычно веселым человеком.
  
  Уолш остановился и спросил: “Что происходит, Тед?”
  
  Тед бросил на него забавный взгляд и спросил: “Вы жили на Луне последние двенадцать часов?”
  
  “Нет, но я здесь не живу”.
  
  Тед, всегда пытавшийся быть дипломатом, сказал: “Шерил с этим разберется. Тебе нужно поговорить с ней ”.
  
  “Справиться с чем?” Он собирался спросить, что именно происходит, когда Шерил, одетая, как обычно, в безукоризненный брючный костюм, жестом пригласила его в свой кабинет. Она была симпатичной женщиной лет сорока с небольшим, но из-за ее делового подхода и бесцеремонных манер она казалась намного старше. Она была идеальным исполнителем для Ted.
  
  Жалюзи в кабинете Шерил были опущены. Войдя в дверь, он увидел высокую, привлекательную чернокожую женщину примерно его возраста, которая стояла рядом со старшим, полным белым парнем, проигрывающим битву с залысинами. Женщина наблюдала за Уолшем острыми глазами, как ястреб, собирающийся спикировать на раненую птицу. Мужчина казался усталым и, возможно, заскучавшим. Все, о чем Уолш мог подумать, это то, что они были аудиторами какого-то типа. Отлично.
  
  Шерил закрыла за ним дверь и, не теряя времени, сказала: “Дерек, эти люди из ФБР”.
  
  Он протянул руку. Мужчина проигнорировал его, но женщина восприняла это и сказала: “Тоня Стратфорд”.
  
  “Приятно познакомиться”.
  
  “Присаживайтесь”.
  
  Он колебался, раздумывая, стоит ли ему сначала задать несколько вопросов.
  
  Агент ФБР добавил спокойным голосом: “Сейчас”.
  
  Командование напомнило ему о морских пехотинцах. Он просто выполнял приказы.
  
  
  
  6
  
  Дерек Уолш наклонился вперед в неудобном кресле на колесиках, в которое он плюхнулся десятью минутами ранее. Он все еще был в кабинете своего начальника, который Шерил содержала в безукоризненной чистоте. В верхнем ряду полки за ее широким современным столом стояли книги по маркетингу и менеджменту. "Выигрышный" экземпляр книги Джека Уэлча лежал на ее столе, как Библия. Это был первый раз, когда он подумал, что у Шерил может быть мания величия, думая, что она может продвинуться от супервайзера в финансовом доме до главы крупной корпорации благодаря своим управленческим навыкам, которые в основном сводились к тому, что она высмеивала людей, пока они не выполняли свою работу.
  
  Теперь все его внимание переключилось на Тоню Стратфорд. Ее смуглое лицо обрамляли очень острые карие глаза, которые казались лазерами. Он понял, что она изучает его так же, как он изучал ее. Женщина разбиралась в финансах, и он мог сказать, что она не привыкла, чтобы люди уклонялись от ее вопросов.
  
  Уолш не хотел показаться идиотом. Он осознал, что сидит молча с открытым ртом. Наконец он смог сказать: “Вы думаете, я сделал что?” Ему не нужно было изображать возмущение. Все это накалялось. Он все еще был напуган, но теперь он также был взбешен.
  
  Партнер Стрэтфорда, которого звали Фрэнк Мартин, сидел, как пухлое домашнее животное средних лет, наблюдая за происходящим, но, похоже, не понимая, о чем идет речь.
  
  Тоня Стратфорд повторила свое первое заявление. “Согласно записям вашей компании, шесть ночей назад в 7:50 После полудня По восточному поясному времени с вашего компьютера на ваш ID было совершено несколько переводов. Я спрашиваю, есть ли у вас какое-либо объяснение, почему вы заключили сделки почти в восемь часов вечера ”.
  
  Уолш постарался, чтобы его голос не дрогнул. “За сколько?”
  
  “Общая сумма составляет немногим более ста восьмидесяти миллионов”.
  
  Уолш поднял руку и начал размахивать ею перед собой. “Я никогда не заключал такой крупной сделки. Я бы запомнил. Должно быть, произошла ошибка”. Паника начала подниматься из его живота в грудь. Как часто кто-нибудь говорил этим парням, что у них сердечный приступ?
  
  Тоня Стратфорд только что бросила на него взгляд.
  
  Затем Уолш начал мыслить ясно. Он щелкнул пальцами и сказал: “Это было в прошлый вторник вечером, верно? Меня даже здесь не было. Я был на свидании. Я ушел в четверть седьмого”.
  
  Агент ФБР случайно взглянул на начальника Уолша.
  
  Она просто подняла руки и сказала: “Я не могу в этом поклясться. Они все ускользают при каждом удобном случае. Никто не хочет, чтобы его уход был замечен. Возможно, хуже, чем работа в правительстве. Прав ли я?”
  
  Взгляд Тони Стратфорд заставил ее тоже замолчать. Затем она снова сосредоточилась на Уолше. “Согласно логам вашего ключа безопасности, который в то время находился в вашем компьютере, кто-то, используя ваш пароль и ваш компьютер, совершил четыре перевода. Сто миллионов поступили на счет в Швейцарии, а остальные - на счета в Азии и один на Каймановых островах, все принадлежащие швейцарскому банку. Все деньги были выведены. Теперь вы являетесь объектом расследования ФБР. Есть ли что-то, чего вы не понимаете в этом, мистер Уолш?”
  
  Уолш, запинаясь, спросил: “Какие будут обвинения?”
  
  “Для начала, мошенничество с использованием электронных средств. Где-то здесь кроется крупная кража, и мы посмотрим, на что еще мы могли бы обратить внимание. Я не обвиняю вас в эту минуту. Это расследование. То, что я делаю, дает вам справедливый шанс помочь себе ”.
  
  Шерил сказала: “Дерек, я думаю, тебе, вероятно, следует помолчать. Вам нужен адвокат”.
  
  Тоня Стратфорд спокойно повернула голову и сказала Шерил: “Тебе нужно уйти”.
  
  “Дереку нужно представительство”.
  
  “Вы адвокат?”
  
  “Нет”.
  
  “Тогда убирайся”. Она добавила “Сейчас” ровным тоном.
  
  По какой-то причине Уолш почувствовал непреодолимую необходимость поговорить либо с Майком Розенбергом, либо с Биллом Шепардом. Он чувствовал, что его друзья знали бы, что сказать, и заставили бы его почувствовать себя лучше. Если бы они провели его через морскую пехоту, они, безусловно, могли бы справиться с парой типов из ФБР. Но у него не было своих друзей. Уолш был наедине с двумя агентами ФБР. Он знал, что они могли слышать урчание в его животе, когда он думал о рвоте. Он просто не думал, что это поможет.
  
  * * *
  
  Майкл Розенберг сидел в медиа-зале и смотрел десять телевизоров одновременно. Этот отдел в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли отслеживал новостные сообщения и перерабатывал их в пригодные для использования разведданные. Их обязанности совпадали с обязанностями Агентства национальной безопасности, но они редко делились информацией. Просмотр новостей был хорошей тактикой и ресурсом. Почему бы не позволить парням вроде Андерсона Купера или Шепарда Смита сделать всю работу за вас? У каждой из крупных сетей были корреспонденты и команды новостей по всему миру. Проблема заключалась в том, что CNN, как правило, фокусировался на наиболее удобных для видео вопросах и игнорировал любые, имеющие реальное значение.
  
  Два телевизора в углу, 55-дюймовые Samsung с высокой четкостью изображения, транслировали политические ток-шоу MSNBC и некоторые передачи телеканала Fox. Аналитик, который отслеживал эти передачи, сделал это, чтобы понять, о чем беспокоился американский народ. Или, по крайней мере, то, о чем, по мнению некоторых комментаторов, американскому народу следует беспокоиться.
  
  Розенбергу нравилось смотреть передачи, когда у него была возможность, и слышать мнение каждого. Время, проведенное в армии, научило его тому, как важно видеть общую картину. Он не понимал, как различные сети решили нанимать людей. Но сегодня это не имело значения, потому что он смотрел только нью-йоркский канал и CNN, когда они освещали растущую волну насилия и беспорядков, которые начались в финансовом районе Уолл-стрит и распространились по всему городу.
  
  Сначала казалось, что это просто группа "Противостояние Уолл-стрит". В отчете ФБР указывалось, что эта новая группа в значительной степени была остатками "Оккупируй Уолл-стрит". Ни у того, ни у другого, казалось, не было связного послания или какого-либо уважаемого представителя. Насколько Розенберг мог судить, им просто нужна была причина, чтобы не работать или платить по-своему. Он видел их вблизи, когда навещал своего друга “Табби” Уолша в Нью-Йорке. Они были угрюмой группой, которая, казалось, не была заинтересована в гражданском взаимодействии. Они явно были теми, кто начал это, разгромив пару полицейских машин, а затем устроив всеобщий погром камнями и бутылками.
  
  Около часа назад кто-то бросил ручную гранату у входа на одну из станций метро и убил одиннадцать человек. Через несколько минут после этого на другом конце города боевики произвели четырнадцать выстрелов в автобус, убив пожилую женщину и ранив двух детей. Почему-то Розенбергу это не показалось таким уж случайным.
  
  Он боялся, что все это соответствует новой тактике террористов-одиночек. Все они, казалось, были смутно связаны с группировкой ИГИЛ; по крайней мере, так это изображали СМИ. За последние две недели было три обезглавливания. Один в Чикаго, другой в Канзас-Сити, и последний школьный учитель в Денвере.
  
  В Лос-Анджелесе ритуальное отрубание рук четырем мужчинам, обвиняемым в воровстве, вызвало бурную реакцию латиноамериканского населения. Все мужчины выжили и рассказали историю о владельце магазина-мусульманине, который назвал их магазинными ворами. Следующее, что они помнили, это как фургон с тремя мужчинами в масках подобрал их, и несколько минут спустя они были оставлены истекать кровью на тротуаре.
  
  Последней частью головоломки, насколько Розенберг был обеспокоен, были нападения на туристические достопримечательности по всей стране. Колокол Свободы, Аквариум Атланты и Мемориал Линкольна - все они стали свидетелями насилия на прошлой неделе. Это заставило его вспомнить о паре нападений, которым подверглось его подразделение в Афганистане. По крайней мере, его друзья были там, чтобы помочь. Теперь, несмотря на то, что он все еще работал на правительство США, Розенберг чувствовал себя совершенно одиноким, наблюдая за тем, как распадается мир.
  
  Розенберг признал, что одно дело изучать тенденции в терроризме или даже наблюдать за этим в выпусках новостей, и совсем другое - испытать это на собственном опыте. Он видел результаты в паре городов в Ираке и Афганистане, но ближе всего он когда-либо был на их передовой оперативной базе за пределами деревни Ландигал в Афганистане. Морские пехотинцы отважатся нанести удар по повстанцам глубоко в сердце долины Коренгал и отступят на базу для пополнения запасов. Чем дольше они были там, тем больше они работали с местным населением. Его подразделение даже обеспечивало защиту медицинскому персоналу ООН, который делал прививки всем в окрестностях.
  
  Но однажды вечером, посреди базы, во время затишья в боевых действиях, длившихся более двух месяцев, когда никто этого не ожидал, начались неприятности. Розенберг как раз выходил из маленькой столовой в сопровождении Билла Шепарда и Рона Джексона, рассказывая им историю о своем футбольном мастерстве в колледже. Никто не потрудился напомнить Рону, что он уже рассказывал эту историю раньше, всегда с другим, более эффектным концом.
  
  Первый звук выстрела прозвучал так близко, что они все превратились в статуи. Как всегда, именно взвешенный ответ Джексона заставил их сдвинуться с места. Он немедленно оттолкнул остальных в сторону и начал искать оружие.
  
  Шепард был готов действовать в тот момент и вытащил пистолет, который был у него в кобуре с клапаном на правом бедре.
  
  Розенберг, как всегда, оценил ситуацию. Там были два очень молодых афганца, которые раздобыли винтовки М-4. Тот факт, что они не использовали АК-47, означал, что они уже были внутри комплекса и, вероятно, кому-то доверяли. Розенберг знал, что эти атаки со стороны предполагаемых союзников произошли на других базах, но все равно было поразительно оказаться в центре одной из них.
  
  Он увидел своего друга Дерека Уолша, идущего со стороны склада снабжения, за который он отвечал. Он бежал на звук стрельбы, и в руках у него был М-4. Розенберг подумывал крикнуть предупреждение о том, что он собирается напасть на двух стрелков, но как раз в этот момент третий мужчина, одетый как традиционный афганец, с огромным рюкзаком на плечах, побежал к командному пункту с другой стороны палатки снабжения. Террорист-смертник вызвал бы хаос.
  
  Затем Розенберг был потрясен, когда увидел, как мужчина пробежал мимо Уолша, как раз когда они оба достигли передней части палатки снабжения. Уолш без колебаний протянул руку и схватил пачку. Инерция тощего афганца и огромные размеры Уолша сорвали рюкзак со спины мужчины и заставили Уолша упасть на землю.
  
  Ответный огонь, выпущенный кем-то рядом с передней частью командного пункта, мгновенно уничтожил всех троих злоумышленников.
  
  Уолш сидел на земле, держа в одной руке ранец, а в другой подняв М-4 в поисках новых целей. Это был самый героический поступок, который Розенберг когда-либо видел у кого-либо. И он был рад, что человек, который это сделал, был его другом.
  
  В ЦРУ, на самом дальнем от него телевизоре, Розенберг мог видеть, что насилие оказывает серьезное влияние на фондовый рынок. За последнюю неделю курс снизился, и теперь, сразу после одиннадцати часов утра, он находился в абсолютном свободном падении. Слово “крах” пришло ему на ум.
  
  Он задавался вопросом, как его друг Дерек Уолш справлялся с этим.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард смотрел международные новости, когда он вытащил несколько репортажей и разобрался, кто был в отпуске, а кто на базе. Отряд морской пехоты там использовался для нескольких задач. В основном подразделение спецназа тренировалось в небольших странах НАТО, таких как Эстония и Венгрия. Они научили местных солдат, как пользоваться определенным портативным оружием, и оценили, как оно будет использовано в реальном конфликте. Кроме Германии, Франции и Англии, никто не оказал бы большой помощи в крупномасштабном конфликте, но на ограниченной основе у небольших стран было несколько достойных бойцов.
  
  Несмотря на то, что российские военные учения проходили вблизи Эстонии, никакого приказа о приведении в боевую готовность не поступало. Он согласился, что поддержание войск в боевой готовности вызывает стресс и снижает их боеготовность, если это продолжается слишком долго, но это был анализ затрат. Держать их в боевой готовности стоило слишком дорого. Он полностью вернулся к лидерству в США, которого не хватало ни по каким стандартам. Шепард прочитал столько же истории, сколько и любой другой человек на планете. Он признал, что военные должны были не только сражаться, но и пугать. Россия десятилетиями держалась в узде благодаря идее того, что У.S. и НАТО могло бы подойти. Теперь, после разгрома в Крыму, стало очевидно, что НАТО представляет собой просто пустую угрозу. Их важным шагом было размещение двенадцати F-16 в Эстонии вместе с некоторыми старыми доспехами. Вот и все. Без намека на последствия, никто не мог сказать, как далеко может зайти Россия.
  
  Шепард отступил, но не отступил. Это было небольшое техническое различие. Он предоставлял своим компаниям два выходных дня на ротационной основе. Время также позволило ему расслабиться, осознав, что лидер должен отдыхать и заботиться о себе, если он собирается правильно действовать на поле боя. Он назвал женщину, с которой познакомился на прошлой неделе, Фанни. Он думал, что сможет включить ее в круг своих знакомств. Его быстрая проверка в Интернете показала, что она работала в финансовой сфере и была из Франции. За последние два года не было никаких новых сообщений от деловых кругов, поэтому он предположил, что у нее была постоянная работа и она вообще не менялась местами. Возможно, это означало, что он наконец-то может пойти на свидание с женщиной, которая может заплатить за ужин. Вчера вечером она ответила на свой мобильный, но была в деловой поездке где-то в Швейцарии. До сих пор у него был только один быстрый ужин с ней, но она казалась победительницей. Красивая, обаятельная и умная. Одна только мысль о ее милом личике привела его в хорошее настроение.
  
  Новостной сюжет на CNN привлек его внимание, и он взглянул на телевизор, установленный в углу его кабинета. Казалось, все были обеспокоены новой финансовой проблемой в Штатах. Один из крупных домов обвинили в переводе сотен миллионов долларов на банковские счета, используемые террористами. Это все, что им было нужно: еще один финансовый кризис и террористы с деньгами, которые можно потратить на операции. Название компании, Thomas Brothers Financial, заставило задуматься. Он думал, что именно там работал Дерек Уолш. Может быть, если бы у него было время попозже сегодня, он позвонил бы Уолшу и Майку Розенбергу. Это был один из способов отвлечь его от мыслей о потере его друга Рона Джексона.
  
  * * *
  
  Фанни Легат не спала два дня. Как только деньги поступили из Нью-Йорка, она быстро их выплатила. Правительство США смогло заморозить счета слишком быстро. Другим членам ее сети нужны были деньги для проведения операций и выживания. Было приятно показать им, насколько основательно она может выступить. Она хотела научить некоторых из этих фундаменталистов тому, что женщины в большинстве ситуаций так же ценны, как и мужчины. Она следовала учению Мухаммеда так же внимательно, как и ее товарищи, и поняла, что женщины сыграли важную роль в жизни пророка, а также в продвижении ислама с тех пор.
  
  Она потратила почти два дня на то, чтобы перевести все средства со счета. Это было долгое и сложное задание, и ей пришлось расставить приоритеты, куда пошли деньги.
  
  Захолустная группировка "Боко Харам" получила более 800 000 долларов. Они мало что сделали, чтобы помочь исламу, и не представляли угрозы для большинства правительств, но они имели тенденцию попадать в заголовки газет и отвлекать внимание мира от более продуктивных групп, которые готовились к крупным атакам. Путь к новому мировому порядку. Исламский порядок. То, чего африканской группе не хватало в образовании, они восполнили творчеством. Похищение школьниц и угрозы религиозным орденам всегда привлекали внимание западной прессы, независимо от того, насколько сильно это на самом деле влияло на мировую политику. Они также публично поклялись в своей лояльности Исламскому государству.
  
  Более 20 миллионов долларов вернулись обратно в Нью-Йорк, где они будут распределены между несколькими ячейками. Большинство из них были операциями одного или двух человек, которым было поручено начать сеять как можно больше хаоса, достигая кульминации в течение следующих трех дней. Фанни смутно осознавала, что они пытались использовать силу толп, которые протестовали против финансовых учреждений в Нью-Йорке.
  
  Она перевела почти 40 миллионов долларов на ряд различных счетов, чтобы заплатить жадным банкирам и европейским чиновникам, которые закрывали глаза на ее деятельность. Она подумала, что иронично, что их усилия держаться на расстоянии от сделок в конечном итоге приведут к их краху.
  
  Теперь все деньги переведены, и она доказала свою ценность. Никто больше не сомневался в мудрости назначения женщины на такую важную роль. Она хотела сделать еще один шаг вверх по служебной лестнице и молилась, чтобы Аллах простил ее амбиции. Глядя на здание швейцарского банка из окна своего отеля и зная, что произойдет, как только она получит сигнал, она улыбнулась в предвкушении.
  
  
  
  7
  
  Путин выслушал все новости Симплова, так что теперь он поделился своей собственной интерпретацией того, что должно было произойти.
  
  Путин сказал: “Мы размещаем наши силы на северной оконечности границы, чтобы нам было легче скрыть их от спутникового обнаружения. Силы относительно невелики и будут двигаться быстро, как только мы пересечем реку Нарва. Я хочу, чтобы было ясно, что мы входим в Эстонию по просьбе некоторых из их лидеров и освободим этнических русских, которые там живут.
  
  “Это будет самая быстрая операция, которую мы когда-либо проводили. Это то, на что я рассчитываю. Что нам нужно, так это чтобы НАТО приняло решение экономить свои ресурсы и не рисковать более масштабным конфликтом из-за Эстонии. Все, что я усвоил из своих отношений с немцами и французами, заключается в том, что они не уверены в американском лидерстве. Это наводит меня на мысль, что мы можем нанести быстрый удар, назначить нужного человека президентом и снова иметь надежного спутника на нашей западной границе ”.
  
  “А если ваша оценка неверна?”
  
  Путин коротко хмуро посмотрел на него. Это был один из немногих людей, которые могли бросить ему вызов. Но он оценил понимание ситуации Симпловым.
  
  “Если я ошибаюсь, ” сказал Путин, “ в чем я сомневаюсь, силы достаточно малы, чтобы мы просто развернули их и вновь пересекли границу. В этот момент мы расскажем историю о спасении конкретной семьи, с которой плохо обращались эстонцы. Что-то вроде этого. Произойдет некоторая потеря лица, но мы могли бы это преодолеть ”.
  
  Путин подошел к окну и посмотрел на освещенные поля за пределами гостиной, расположенной на восточной стороне дворца. “Посмотрите, как США и НАТО отреагировали на нашу авантюру в Крыму. Они ничего не сделали, чтобы остановить нас. Если бы Украина не была политическим и экономическим кошмаром, мы могли бы скатиться и туда ”.
  
  “Но кому нужна Украина?” - Спросил Юрий.
  
  “Совершенно верно”, - сказал Путин. “Итак, это проверка, зондаж. Мы не можем придерживаться курса действий, который нельзя изменить. Тем не менее, раз это началось, мы должны быть привержены ”.
  
  “Лучше бы так и было, ” сказал Юрий, “ если мы хотим сразиться с НАТО”.
  
  “Которые ничего не сделали, чтобы помешать нам аннексировать Крым, ” сказал Симплов, “ и они ничего не сделают сейчас”.
  
  Путин был возбужден возможностью вступления в войну.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш оценил, как неожиданно Тоня Стратфорд вывела его из здания "Братьев Томас". Это было профессионально и эффективно, и она не надела на него наручники на глазах у его коллег. Это взывало к чувствам его морского пехотинца, но все равно означало, что у него проблемы. Настоящая проблема.
  
  Он думал о вызове адвоката, но решил, что все еще может объяснить все это дело и сэкономить себе огромные расходы. У него уже не хватало наличных, и то, что адвокат высасывает то немногое, что у него было, ему не понравилось. Как только они окажутся в безопасном месте, они позволят ему объяснить, что произошло, и посмотреть на его доказательства, подтверждающие его заявление.
  
  Как только они прошли через главный вход и увидели толпу, сражающуюся с полицией, агент Стратфорд, не теряя времени, развернул Уолша и надел ему наручники за спиной. Это было то, что, как она все время говорила ему, произойдет. Она была деловой и вежливой, но не особенно дружелюбной. Это все еще был огромный шаг вперед по сравнению с ее партнером, который, казалось, больше хотел быть хулиганом.
  
  Они смогли добраться до Ford Crown Victoria без опознавательных знаков и проехать несколько кварталов до здания, в котором находятся офисы седьмого участка полиции Нью-Йорка. Двухэтажное здание из красного кирпича выходило окнами на Питт-стрит и имело квадратный, эффективный стиль, которого требовал участок, обслуживающий Уолл-стрит. Агенты, не теряя времени, втолкнули его через заднюю дверь, где у них, очевидно, была договоренность с сержантом в форме, который ждал. Даже небольшое расстояние от автомобиля до двери дало Уолшу время услышать крики протестующих перед зданием. Через стену на парковке перелетела бутылка, и крепкий на вид сержант средних лет рявкнул им, чтобы они быстро заходили внутрь.
  
  Несколько минут спустя они были в комнате для частных интервью, и Уолш обнаружил, что он все еще в наручниках и сидит на жестком пластиковом стуле. Комната была пустой, за исключением трех стульев и маленького столика. Тоня Стратфорд ушла с небольшим конвертом с его вещами, а ее партнер просто молча сидел, уставившись на него. Уолш не был заинтересован в том, чтобы вовлекать этого человека в разговор. Но это все равно нервировало. В машине, по дороге в полицейский участок, Уолш пытался объяснить, что это не мог быть он, совершавший сделки. Он оставался спокойным и рассудительным, но каждое его заявление вызывало все больше обвиняющих вопросов, и у него было четкое ощущение, что он единственный подозреваемый. Он не был уверен, имели ли они в виду обычную кражу или какую-то разновидность государственной измены за то, что имели дело с людьми за пределами Соединенных Штатов, в частности с террористами, о которых они упоминали, имеющими доступ к учетной записи. Это было безумием, и ФБР должно было вскоре это осознать.
  
  Уолш снова подумал о том, чтобы позвонить адвокату. Все уже зашло дальше, чем он предполагал. Мужчина-агент ФБР, Фрэнк Мартин, не хотел слушать, но у Уолша было ощущение, что агент Стратфорд прислушивается к доводам разума.
  
  Его недолгое пребывание в бою не было настолько расстраивающим. По крайней мере, там он был со своими друзьями. Теперь он был изолирован. Он не мог даже поговорить с одним из своих партнеров Thomas Brothers, таким как Тед Маршалл. Он бы знал, что делать, а может, и нет. Насколько Уолш знал, Тед предположил, что он украл деньги, и никогда не хотел его больше видеть. Он оценил, что Шерил пыталась помочь ему в конце, пока ее не выгнали из ее собственного кабинета.
  
  Было за полдень, когда Тоня Стратфорд проскользнула обратно в комнату для допросов. Он ждал еще нескольких острых вопросов о деривативах и о том, как он инициировал переводы. Было совершенно очевидно, что она разбиралась в финансовом мире и, вероятно, одно время работала в одном из крупных домов.
  
  Теперь она села рядом с маленьким столиком и достала блокнот. Она задала ему серию, казалось бы, безобидных вопросов о его обычных рабочих днях и обязанностях.
  
  В конце концов Уолшу пришлось посмотреть на нее и сказать: “Вы были в банковской сфере?”
  
  Она оторвала взгляд от своего блокнота и сложила руки на столе. “ФБР набирает сотрудников по всем дисциплинам”. Она перевела взгляд на агента в полубессознательном состоянии, который должен был помогать ей, Фрэнка.
  
  Уолш сказал: “Где они его взяли? Операция по ростовщичеству?”
  
  Внезапно Фрэнк полностью проснулся и сказал хриплым голосом с сильным акцентом бронкса: “Не беспокойся обо мне, умник. Вы должны признаться и позволить нам помочь вам, потому что вы на волосок от того, чтобы провести всю жизнь в Ливенворте. Ты бывший военный, ты должен это понимать”.
  
  Тоня вернула внимание Уолша к себе, когда залезла в конверт и осторожно вытащила защитный разъем из прозрачного пластикового футляра за нейлоновый шнурок. “Расскажи мне об этом?”
  
  Он склонил голову набок, потому что знал, что она уже знала. “Я говорил вам раньше, это защитный элемент, необходимый для совершения любых серьезных сделок. Я не всегда им пользуюсь. На самом деле, я стараюсь большую часть времени носить его в кармане”.
  
  “И это было в вашем компьютере в тот день, когда вы заключали сделки?”
  
  “Я продолжаю говорить вам, что я не заключал никаких сделок. Я думаю, что использовал его, чтобы проверить депозитный счет в Европе по сделке, которую мы продвигаем, но никаких сделок или переводов ”.
  
  “Извините, в день совершения сделок этот разъем должен был быть в вашем компьютере. Это верно?”
  
  Он устал, и это его настигало. Он просто кивнул. Ему в голову пришла идея. “Я активировал один из дополнительных протоколов безопасности. Это заставило бы камеру компьютера сделать снимок во время сделки и сохранить его на вилке ”. Это могло бы решить всю головоломку. Ему действительно не нужен был адвокат.
  
  Агенты обменялись скептическими взглядами.
  
  Затем Уолш сказал: “Если вы воткнете этот штекер обратно в мой компьютер, вы сможете отобразить фотографии того, кто пользовался компьютером, когда совершались сделки. Я сам составлял протоколы”.
  
  Агент Стратфорд встала со стула, мгновение смотрела на Уолша, затем вышла из комнаты, держа в правой руке вилку, болтающуюся на шнурке.
  
  Внезапно у него возникло неприятное ощущение, что он облажался, и они не собирались слушать его с адвокатом или без него.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин, не теряя времени, оказался на эспланаде Ист-Ривер. Это было удобное место встречи для его контакта, недалеко от Организации Объединенных Наций. Была обеспокоенность по поводу слежки со стороны разведывательных служб США, но во время подобной операции, где связь могла иметь решающее значение, они установили регулярный график, чтобы Катазин мог встречаться с контактом по мере необходимости. В противном случае собеседник просто читал бы газету и пил кофе, любуясь видом на Ист-Ривер.
  
  Как обычно, Катазин сел на скамейку рядом с ним и не смотрел прямо в глаза. Рядом никого не было. Там редко бывало по утрам. Сегодня Катазин просто хотел убедиться, что в ходе операции все было так, как казалось, и еще раз выразить свою озабоченность.
  
  Его контактом был пожилой мужчина, под прикрытием которого он работал переводчиком в ООН. Катазин не знал точно, в чем заключалась настоящая работа этого человека, но у него определенно были связи, и он мог добиться успеха.
  
  Пухлый пожилой мужчина, удобно одетый в свитер-кардиган, говорил на безупречном русском. “Ты хорошо поработал, мой друг. Все впечатлены”.
  
  Катазину было трудно скрыть свою усмешку, потому что это не было для него новостью. “Я не представлял, насколько разрушительными могут быть протестующие. Я и раньше видел, как в новостях ситуация выходила из-под контроля в Балтиморе или Сент-Луисе, но это был новый опыт. Они связали каждого полицейского в городе. Это сработало сверх моих самых смелых мечтаний”.
  
  “Тогда что привело вас поговорить со мной этим утром?”
  
  “Я думаю, просто общая тревога”.
  
  Мужчина усмехнулся. “Джозеф, все, о чем тебе нужно беспокоиться, это о том, что происходит здесь, на Манхэттене. Вы заключили сделки в соответствии с инструкциями. Деньги были переведены идеально и профинансировали ряд мероприятий. Протестующие выполнили свои обещания, и, если не считать того, что не был ликвидирован сотрудник Thomas Brothers, все было идеально ”.
  
  “Мой источник, близкий к ситуации, сказал, что Дерек Уолш находится под стражей в ФБР. Он не знает ничего, что могло бы нас скомпрометировать. Пока он находится под стражей, я не беспокоюсь. Я бы предпочел, чтобы он был мертв, а власти подумали, что это самоубийство, но это сработает”.
  
  Его контакт кивнул головой, глядя на Ист-Ривер. “Из всей операции, я думаю, финансовый аспект был наиболее недооценен. Каскадный эффект от обвала рынков и новостей о переводе денег на счет террористов был замечательным. Крах произошел главным образом из-за алгоритма, который мы внедрили на Нью-Йоркской и Лондонской фондовых биржах. Хакеру стоило целого состояния создать алгоритм, а затем внедрить его в системы, чтобы компьютерная торговля начала продаваться экспоненциально, но это стоило каждого пенни ”.
  
  Катазин сказал: “Я не совсем доволен нашими партнерами в этом начинании”.
  
  “Вас беспокоят исламские экстремисты? Они касаются всех. Но американцы и европейцы, похоже, сосредотачивают на них внимание больше, чем кто-либо другой. Поощряя эти атаки волков-одиночек, мы, по сути, играем на страхах Запада. Нам это ничего не стоит и полностью отвлекает внимание Запада от наших военных амбиций на Востоке. Как только мы почувствуем, что протесты и террористические атаки посеяли достаточно хаоса на Западе, наши военные перейдут реку Нарва в Эстонию, и никто и пальцем не пошевелит. К тому времени, когда кто-нибудь поймет, что мы оккупировали другую страну, будет слишком поздно предпринимать какие-либо действия ”.
  
  “Значит, вас не беспокоит, что мусульмане могут отвернуться от нас?”
  
  “Конечно, мусульмане отвернутся от нас. Но, вероятно, не в ближайшее время. По крайней мере, так мы получим от них хоть какую-то пользу, прежде чем они обратят свой гнев на нас. Продолжайте делать то, что вы делаете, и я буду доступен, если произойдет что-то серьезное ”.
  
  Катазин просто кивнул, встал со скамейки и небрежно направился к дорожке, которая вела к зданию ФДР.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг продолжал с изумлением смотреть новости, поскольку насилие по всей стране, казалось, росло с каждой минутой. В Европе был ранний вечер, и у них тоже были проблемы. Нью-Йоркская фондовая биржа прекратила компьютерную торговлю, и слово “крах” извергалось каждым финансовым ботаником, которого сети могли найти.
  
  Он действительно хотел позвонить Дереку Уолшу, чтобы узнать, может ли тот разузнать что-нибудь изнутри, но он признал, что у Thomas Brothers было так много сотрудников, что его друг, вероятно, даже не знал, кто был вовлечен. Он мог представить, как Уолш говорит: “Я ни хрена не знаю”. Розенберг ответил бы: “Как обычно”. Сама идея разговора заставила его громко рассмеяться. Он скучал по своим друзьям. Особенно Рон Джексон.
  
  Через несколько минут он решил, что позвонит Биллу Шепарду. Возможно, он мог бы пролить некоторый свет на то, что происходило.
  
  
  
  8
  
  Дерек Уолш был голоден, но не хотел признаваться в этом ни одному из агентов ФБР в маленькой комнате для допросов. Фрэнк Мартин почти не произнес ни слова с тех пор, как они сели, а Тоня Стратфорд четыре раза приходила и уходила из зала и теперь работала над некоторыми заметками, которые она нацарапала в своем юридическом блокноте. Раздался легкий стук в дверь, и молодая женщина нерешительно открыла ее. Она подошла к Тоне и, что-то прошептав ей на ухо, протянула пластиковый пакет. Уолш мог видеть, что это был пакет для улик, содержащий его разъем безопасности.
  
  Тоня подняла глаза и сказала: “Вы не можете вспомнить, пользовались ли вы этим штекером с прошлой недели?”
  
  “Я им не воспользовался. Я точно помню, что не использовал его. Вы можете проверить журнал моего компьютера, и он покажет вам все транзакции, которые я совершил. Последнее, что я с ним сделал, это проверил депозитный счет ”.
  
  “Вы же понимаете, что мы не какое-то местное управление шерифа. Мы изъяли ваш компьютер и обыскали всю сеть Thomas Brothers. Сказать, что они недовольны вами, было бы колоссальным преуменьшением”.
  
  “Но я не сделал ничего плохого”.
  
  “Несмотря на это, фондовый рынок отреагировал на новости об убытках, и рынки по всему миру падают. Похоже, что вы несете ответственность за самую крупную потерю в истории финансов. По крайней мере, это то, на что вы можете повесить свою шляпу ”.
  
  Уолш попытался понять это. Происходило нечто большее, чем несколько сделок. Он мог это почувствовать. Идея заговора пришла ему в голову. Он посмотрел на двух агентов ФБР. Были ли они частью этого? Приказано произвести арест, несмотря ни на что? Он начал обдумывать свои варианты.
  
  Они сняли с него наручники ранее, когда Мартин не проявил интереса к тому, чтобы помочь ему сходить в туалет. Никто не потрудился снова обезопасить его руки, так что теперь он опустил на них голову.
  
  Тоня спросила: “Итак, где ты обычно носишь вилку?”
  
  Он поднял руки, возмущенный тем, что ей показалось, будто она впервые слушает эту историю. “Обычно в кармане пальто, но иногда я вешаю его на шею, как ожерелье”.
  
  “Но вы не помните, как обращались с вилкой? Вытаскиваете его из рукава?”
  
  “Я так не думаю”.
  
  “Вы пользуетесь перчатками, когда беретесь за вилку?”
  
  “Конечно, нет”. Затем он подумал спросить: “Почему?”
  
  “Потому что беглая проверка не обнаружила никаких отпечатков пальцев на вилке. Это выглядело так, как будто кто-то начисто его стер. Даже если бы он был в кармане вашего пальто, в пластиковом чехле, где-нибудь на вилке остались бы фрагменты отпечатка ”.
  
  Уолш не был уверен, помогло это ему или навредило.
  
  Партнер агента Стратфорда заговорил. “Это чушь собачья. Все это дымовая завеса. Он заключил сделку, и он думает, что мы достаточно глупы, чтобы верить всему, что он нам показывает. Мы можем целый день видеть фотографии с этой пробки, но они не означают приседания. Этот сукин сын может представить все так, будто он не был вовлечен, но он должен был быть. Это все, что нам сейчас нужно. Сначала нам нужен арест, затем мы сможем выяснить, что было сделано. Давайте просто закажем этого мудака и отправимся восвояси”.
  
  Агент Стратфорд посмотрела на своего партнера, но ничего не сказала.
  
  Уолш мог видеть, что она согласна, по крайней мере частично, со своим партнером. Теперь ему нужно было попросить адвоката. Это было уже за гранью того, чего это стоило и выставляло ли его виновным. Его собирались выгнать. Единственная проблема заключалась в том, что адвокат не остановил бы это. Это звучало так, будто Уолш отправится в тюрьму, что бы ни случилось. У него начало складываться ощущение, что это был хорошо срежиссированный заговор. Он не хотел использовать слово “заговор”, но оно, похоже, подходило.
  
  Снаружи раздался всплеск шума, и он услышал звон бьющегося стекла. Дверь распахнулась, и молодой патрульный в форме крикнул: “Все в другой конец здания. Мы больше не можем поддерживать здесь безопасность”.
  
  Уолш не оказал сопротивления. Он последовал за агентом Стратфордом к двери и дальше по переполненному коридору, агент Мартин следовал непосредственно за ним. В задней части здания он мог слышать крики и звон бьющегося стекла. Вдалеке, за пределами здания, он отчетливо услышал звуки выстрелов.
  
  Действительно ли люди думали, что это его вина? Ему нужно было что-то предпринять. Что угодно.
  
  * * *
  
  Фанни Легат использовала часть денег, которые она перемещала, чтобы снять гостиничный номер в четырех кварталах от здания Swiss Credit and Finance на Бундесштрассе в Берне, Швейцария. Богато украшенное здание с резными колоннами и декоративными окнами простояло более 120 лет как свидетельство приверженности Швейцарии банковскому делу. Это был крупный игрок в международных финансах, точно так же, как Thomas Brothers в Нью-Йорке. Этот конкретный офис был открыт двадцать четыре часа в сутки, чтобы служить связующим звеном между основными финансовыми рынками от Токио до Нью-Йорка. Это был один из центров финансового мира, соперничающий с Credit Suisse.
  
  Номер был чистым и адекватным, но, конечно, не роскошным. На маленьком сотовом телефоне, который лежал на столе перед ней, был введен номер, и он просто ждал, когда кто-нибудь отправит его. Этот сигнал поступил бы на довольно сложное взрывное устройство, или, точнее, на устройства, расположенные по всему первому и второму этажам здания. Подкуп подрядчика обошелся в 2,3 миллиона долларов, чтобы он нанял четырех братьев ислама для капитального ремонта. Один из них, выпускник Кембриджа со степенью инженера, аккуратно разместил значительные куски С-4 в опорных колоннах по всему зданию. Они также были обернуты вокруг ключевых энергетических компонентов здания, и инженер заверил Фанни, что последующий взрыв не только будет впечатляющим, но и обрушит все здание само на себя.
  
  Это было жизненно важно по нескольким причинам. Во-первых, алгоритм был внедрен на ряд крупных финансовых рынков с помощью компьютера в этом здании. Она чувствовала, что алгоритм был главным вкладом их новых союзников. Это заставило финансовые учреждения подумать, что рынок терпит крах, и подтолкнуло их к немедленной продаже. Во-вторых, человек, которому она заплатила за это, все еще находился в здании, и, в-третьих, банк поддерживал все, против чего она выступала. Он касался только богатых, игнорировал тяжелое положение бедных и, что хуже всего, был лицемерным по своей сути.
  
  Она молча наблюдала, как восходящая луна отражается в окнах верхнего этажа. Ее рука скользнула по столу и медленно взяла сотовый телефон. По сравнению с тем, что она делала последние несколько дней, это было легко. Она открыла телефон и снова посмотрела на здание.
  
  Фанни сделала паузу и взяла в руки мощный бинокль Zeiss. Она сосредоточилась на фасаде здания вдоль тротуара и увидела молодую женщину, толкающую коляску с маленьким ребенком, одетым в зеленую всепогодную куртку, идущую рядом.
  
  Сейчас было не время для сантиментов, но она все равно колебалась.
  
  * * *
  
  Все еще находясь в Седьмом участке, Уолш последовала за Стратфордом по оживленному коридору, и когда они остановились в маленькой комнате ожидания с дюжиной металлических стульев, один из копов посмотрел на нее и сказал: “Это тот мудак, который все это устроил?” Заявление и эмоции, стоящие за ним, заставили Уолша осознать, в каком дерьме он был. Это была не игра, и он не собирался никого отговаривать от своего ареста. Он был единственным подозреваемым, и не было никого, кто мог бы ему помочь, если бы он был заперт. Ему нужно было выйти и каким-то образом подключить этот разъем к компьютеру, подключенному к сети Thomas Brothers.
  
  Толпа напирала сильнее и загнала их в главный вестибюль, где он мог мельком увидеть через входную дверь хаос, разразившийся снаружи. Затем двери, казалось, взорвались, и в вестибюль влетел металлический мусорный бак, наделав больше шума, чем политик, оспаривающий законопроект.
  
  Шум напугал двух агентов ФБР, которые инстинктивно встали между входной дверью и Уолшем. Он оценил это чувство, даже если это означало только, что они не хотели, чтобы он сбежал.
  
  Дородный молодой человек со светлыми дредами ворвался через парадную дверь, держа в руках крышку мусорного бака. Полицейский у входной двери попытался отнять у него крышку, и пока они боролись, второй полицейский взмахнул складной дубинкой ASP и ударил молодого человека по ноге. Как только он опустился на землю, еще двое мужчин ворвались внутрь. Все они имели убогий вид протестующих на Уолл-стрит. Теперь в дверь хлынуло еще больше людей, и полицейские начали отступать. Снаружи донеслись выстрелы, и впервые Уолш начал беспокоиться об их личной безопасности.
  
  Агенты ФБР медленно отступили назад и оттеснили его в угол вестибюля. Его обзор был закрыт, но казалось, что все больше и больше протестующих проходят через парадную дверь. Затем он заметил пластиковый пакет для улик, торчащий из бокового кармана куртки Тони Стратфорд.
  
  Это может стать возможностью.
  
  * * *
  
  Фанни Легат наблюдала за фасадом здания банка. В это время вечером было больше людей, чем она ожидала, но единственным, о ком она действительно заботилась, была женщина с двумя маленькими детьми. Затем она осмотрела территорию вокруг банка и поняла, что с одной стороны находится кондитерская, а с другой - парк. Это была просто ночная сова, которая давала своим детям шанс поиграть перед сном. Может быть, потратить немного энергии.
  
  Она не могла позволить детям перед банком повлиять на ее суждения. Это была ее работа - действовать, и действовать прямо сейчас. Она мало думала о тридцати или сорока людях, работающих внутри здания. Она уже списала их со счетов как жертвы войны. Некоторые из них могут быть невиновны, по крайней мере, в преступлениях против мусульман. Но, безусловно, некоторые из них заслуживали бы гибели в огне и развалинах, в которые вот-вот должно было превратиться здание банка. Это также значительно усложнило бы любое последующее расследование компьютерного взлома и перевода денег . Кроме того, это было бы просто еще одной вещью, на которой западные СМИ должны были бы сосредоточиться.
  
  Она прикусила нижнюю губу - привычка, которую она приобрела в начальной школе. Ее мать говорила, что это испортит ее красивую улыбку, и заставляла ее сосать лимон, когда она это делала. Но Фанни все равно вернулась к старой привычке, когда в ней начал нарастать стресс.
  
  Женщина, казалось, задержалась у входа в здание без особой причины. Мимо проходил мужчина, и она коротко с ним поболтала. Фанни не могла больше ждать. Она слегка опустила бинокль и сфокусировала его на лице ребенка, стоящего рядом с женщиной. Она была слишком далеко, чтобы разглядеть детали, но увидела, что это была девушка со светлыми волосами, которые танцевали на ветру.
  
  Правой рукой она отложила бинокль, а левой взяла телефонную трубку. Она начала обратный отсчет. Три … Два … Прежде чем она смогла осознанно подумать о слове “Один”, женщина пошла дальше по улице, и Фанни сделала глубокий вдох, чтобы прояснить свои мысли. Через двадцать секунд женщина уже шла мимо здания банка в сторону парка. Было еще несколько человек, которые теперь попали в поле ее зрения, но ни один из них не был ребенком. Она могла видеть плотную женщину в синем пальто и более чем одного мужчину в деловом костюме. Это было оно. Она нажала на Отправить нажми кнопку и навел бинокль на безвкусное здание.
  
  При появлении первой вспышки она поняла, что это задержит расследование ее транзакций на несколько недель.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш посмотрел по сторонам и понял, что никто не обращает на него никакого внимания. Все были сосредоточены на опасности в передней части зала. Звуки стрельбы снаружи только привлекли внимание людей, и несколько офицеров в форме достали табельное оружие.
  
  Он медленно поднял правую руку и поднес ее к пластиковому пакету для улик, торчащему из кармана куртки Тони Стратфорд. Он понятия не имел, что он собирается с этим делать, если он даже достигнет этого, но кто-то должен был взять под контроль разъем безопасности. Он не мог понять заговор, который проник в ФБР, но их там тоже не было, чтобы помочь ему. Идея скрыться с места преступления, чтобы пересмотреть свои варианты действий, имела определенную привлекательность, которая возрастала с каждой минутой его пребывания в полицейском участке. Но прежде чем он что-либо предпринял, ему нужно было достать вилку.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался коснуться его пальцами, агент ФБР переместилась влево от нее и опустила ее левую руку.
  
  Уолшу пришлось отдернуть руку. Он выпрямился и перевел дыхание как раз в тот момент, когда агент Стратфорд обернулся, чтобы посмотреть на него. Она просто хотела убедиться, что он не наделает глупостей. На данный момент он создал у нее иллюзию, что это не так.
  
  Затем он сделал еще один выстрел по пакету с уликами. На этот раз его пальцы сомкнулись на ней, и он начал отступать сначала медленно, затем немного быстрее.
  
  Она отодвинулась в сторону, и он полностью вытащил пакет из ее кармана, но затем он выскользнул у него из рук, отскочил от ноги агента ФБР и оказался на земле. Он никак не мог достичь этого, не привлекая к себе внимания.
  
  Уолш попытался ногой пододвинуть прозрачный пластиковый пакет поближе к себе. Теперь произошел скачок вперед, когда протестующих оттеснили из вестибюля. Он последовал за Стратфордом и Мартином, небрежно наклонившись вперед и подбирая пакет с уликами. Он сунул его в левый передний карман, затем слегка переместился, оказавшись слева от агентов ФБР. Затем возможность ударила ему прямо в лицо. Тот, который он не мог проигнорировать. Это подогрело его идею сбежать.
  
  Как только несколько протестующих пробились обратно внутрь, Уолш повернулся и вышел в коридор, из которого они пришли. Там было не так многолюдно, как раньше, и, одетый в чистую белую рубашку и действующий официально, он выглядел так, словно принадлежал этому месту. Он шел с высоко поднятой головой и приветственно кивнул паре полицейских, которые выходили из задней части здания. Самое сильное впечатление, которое он получил, было то, что копы подумали, что он какой-то трус, убегающий от действия. Уолш мог бы с этим смириться.
  
  Менее чем через тридцать секунд он вышел через заднюю дверь и направился через парковку, где полицейские сражались с другими протестующими. Он вел себя так, как будто собирался ввязаться в одну из потасовок, но просто ускользнул от полицейского, борющегося с разгневанной протестующей женщиной с заплетенными волосами и в длинном платье с рисунком.
  
  Он никогда не знал, что, ступив на тротуар в Нью-Йорке, можно почувствовать такое освобождение. Он перешел на легкую пробежку, но никто этого не заметил, потому что половина людей на улице бежала от чего-то.
  
  Теперь ему пришлось бежать к правде.
  
  
  
  9
  
  Дерек Уолш замедлил шаг примерно в пятнадцати кварталах от здания Седьмого участка. У него кружилась голова. Что он сделал? Он действовал. Это то, что он сделал. Действовал как бывший морской пехотинец, каким он и был. Это было приятно. Ему нравилось противостоять хулигану, даже если это было правительство США. Или, по крайней мере, пара агентов ФБР. Он действовал инстинктивно, и теперь у него не могло быть сожалений. Он должен был разыграть этот расклад.
  
  Уолш шел по Гранд-стрит в Чайнатаун и продолжал идти, пока не остановился на Малберри-стрит, чувствуя, что ему просто нужно перевести дыхание и прочистить голову. У проклятого ФБР были его бумажник и сотовый телефон. Все, что у него было, - это пластиковый пакет, в котором хранился его защитный разъем от Thomas Brothers Financial. Улицы здесь были намного более упорядоченными. Никто не протестовал, и открытого насилия не было. Его пробежка по Гранд-стрит показала ему хаос в финансовом районе. Он намеревался использовать это в своих интересах, но прямо сейчас он ни за что не собирался отступать. Уолшу нужен был план, который должен был включать наличные и смену одежды. Он мог бы затеряться на Уолл-стрит, но здесь он был так же неуместен, как болельщик "Окленд Рейдерз" на Суперкубке.
  
  Он должен был подумать и учесть свою позицию. Морские пехотинцы потратили много денег, чтобы научить его реагировать в стрессовых ситуациях, и его расстраивало то, что в данный момент все это, казалось, не приносило ему никакой пользы. Единственным человеком, которому он мог позвонить, был Майк Розенберг из ЦРУ, но он сомневался, что его друг сможет помочь, и был уверен, что для беглеца было бы нехорошо звонить сотруднику ЦРУ.
  
  Полицейская машина проехала по Малберри с включенными огнями, но без сирены. На мгновение Уолш забеспокоился, что они ищут его; затем он понял, что они двигались слишком быстро и были просто еще одним подкреплением, направлявшимся в финансовый район.
  
  Уолш понятия не имел, как все это произошло или кто совершал сделки на его компьютере. Он не думал, что есть какой-то способ, которым кто-то мог бы обойти проблему с подключением системы безопасности. Если кто-то украл его разъем и вернул его ему, каким бы надуманным это ни казалось, тогда он должен был вернуться в компьютерную сеть Thomas Brothers и получить доступ к своему разъему безопасности, чтобы увидеть фотографии того, кто совершил обмен.
  
  Было только одно место, куда он мог пойти, и только одному человеку он мог доверять. Он намеревался проскользнуть обратно в свою квартиру в Нижнем Ист-Сайде и взять немного денег и одежды. Затем он отправился бы в квартиру Алены ближе к кампусу Колумбийского университета и все ей объяснил. Он должен был быть осторожен, потому что ее номер телефона был в его телефоне, и никто не мог сказать, как далеко копнет ФБР.
  
  Он встал и начал небрежно прогуливаться по Малберри-стрит. Достаточно скоро он увидел бы свой шанс слиться с толпой, но это было не то место.
  
  * * *
  
  Билл Шепард посмотрел на ворота базы и решил вызвать взвод морских пехотинцев, чтобы усилить армейский персонал, уже имеющий дело с растущими толпами протестующих. Случайные камни и бутылки пролетали по воздуху, безвредно разбиваясь об асфальт перед солдатами. Немецкие полицейские находились прямо перед толпой, пытаясь сдержать их, но было неясно, кого они пытались защитить.
  
  Шепард становился все более и более обеспокоенным по мере того, как шел день, и он слушал сообщения в новостях. CNN был известен своими преувеличениями, но выглядело это плохо. Он дважды звонил своей новой подруге Фанни, чтобы убедиться, что с ней все в порядке во время путешествия. Его беспокоило то, что он получил только голосовое сообщение. То, что он держал маленький немецкий телефон в кармане, было признаком того, насколько он был заинтересован в ней. Он купил его в основном за то, что позвонил своим друзьям Майку Розенбергу и Дереку Уолшу. В нем было что-то бунтарское, что заставляло его хотеть сохранить часть своей жизни в тайне от Корпуса морской пехоты. Как и его подружки. Он никогда не говорил с ними о своей работе. Он извлек урок из того, что случилось с бедным доверчивым Дереком, когда симпатичная немецкая девушка украла кредитную карту его компании. Шепард скучал по своим друзьям. Теперь он чувствовал, что он был один в Корпусе.
  
  Как и в бою, он не имел реального представления о том, что планируют генералы и какова глобальная картина, но здесь, на его собственной базе, перед лицом угрозы, Шеферд знал, чего от него ожидают и как руководить людьми.
  
  Трудно было представить, что неделю назад он готовился к российской атаке и пытался не дать своим людям скучать. Теперь пара неудачных финансовых операций и террористических атак вызвали даже больше проблем, чем танки, проезжающие через Фульдский перевал.
  
  Он увидел какое-то движение в толпе, а затем в сумеречном небе появился свет. Это был коктейль Молотова, и это вызвало некоторое беспокойство у мужчин, стоящих перед базой. Они проследили за ним, когда он поднялся в воздух по небольшой дуге, затем разбился о землю, распространяя перед собой пламя.
  
  Часть толпы была воодушевлена актом насилия, но Шеферд заметил, что несколько протестующих не хотят иметь с этим ничего общего и начали расходиться от базы.
  
  Его морские пехотинцы подбежали к нему сзади со своим оружием в руках. Он пока держал их за спинами армейских депутатов, но никто не мог попасть на военную базу США, не почувствовав сильной жары.
  
  * * *
  
  Фанни Легат не задержалась надолго, чтобы полюбоваться делом своих рук в Берне. Она задержалась лишь немногим более чем на час после того, как машины скорой помощи съехались к обрушившимся руинам банка, просто чтобы убедиться, что никто из намеченных ею целей не выбрался живым из-под опустошения. Никто не сделал этого, и трое спасателей были убиты, когда одна из оставшихся арок обрушилась. Это была мелочь, но она бы хорошо сыграла на телевидении. История уже вышла на международные рынки, и многие комментаторы хотели связать ее с насилием, которое нарастало в Нью-Йорке и Лондоне. Ее это устраивало.
  
  Времени на отдых не было. Сначала ей пришлось ехать в аэропорт, где она садилась на частный самолет до Эстонии. Она должна была встретиться со своим начальником в Тарту поздно вечером того же дня, чтобы проинформировать его. Затем она приступит к своему новому заданию, которое начнется в Эстонии и продлится несколько дней. Как обычно, ей не сообщили никаких подробностей, кроме того, что понадобились ее языковые способности, и она будет помогать другому человеку. Ее заверили, что все это было частью одной операции, и она скоро увидит свою награду.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин почувствовал прилив сил от встречи со своим контактом, у которого явно было лучшее общее представление об операции, чем у него. Но теперь для него пришло время сыграть активную роль. Тот факт, что ему только что позвонил один из его контактов в Седьмом участке и сообщил, что Дерек Уолш сбежал из-под стражи, превратил ситуацию из напряженной в нервирующую. В этой операции было слишком много движущихся частей, чтобы он мог ясно держать их в голове. Несмотря на то, что его работа заключалась в том, чтобы сосредоточиться на финансовом аспекте и элементах в Нью-Йорке, он все еще общался с контактами в Европе, чтобы согласовать сроки проведения мероприятий. Это шло вразрез практически со всеми протоколами, которые они использовали на протяжении многих лет для обеспечения секретности, но кто-то решил, что эта операция была достаточно важной, чтобы отбросить осторожность.
  
  Телефон, которым он пользовался, был предоставлен кем-то из Торонто и имел международные звонки. Он поговорил с другим контактом с кодом страны Германии, чтобы объяснить, когда поступят деньги, и уточнить несколько других деталей. Это была женщина, и у нее был странный акцент. Он знал, что у этой операции появились чрезвычайно странные партнеры по постели, но он мог бы поклясться, что в ее английском был ближневосточный оттенок, а также немного французского. Он знал, что мусульмане были вовлечены в отдельные части этой операции, но сама идея вызывала у него беспокойство.
  
  Он признал, что цена на нефть, которая продолжала падать, была реальной проблемой для арабских стран, а также России. Россия не обладала признанным промышленным потенциалом и не производила ничего, что корейцы или японцы не могли бы сделать лучше и дешевле. Кому понадобился радиоприемник, который мог быть правильно собран, а мог и нет, взбешенным бывшим капралом Красной Армии, работавшим на заводе под Москвой? России нужны были деньги от нефти, и очень нужны. Катазин подозревал, что это было главной причиной, по которой всей этой операции был дан зеленый свет. Если бы они ждали слишком долго, российская экономика была бы в руинах, и у них не было бы сил нанести удар по другим странам. Это был старый способ ведения дел. Российский способ ведения дел. Захватите немного земли, разделите добычу и присмотритесь к следующему месту, которое можно было бы включить в российскую сферу влияния. Это также послужило предупреждением Западу о том, что Российская империя не умерла.
  
  Эта операция, вероятно, ничего не значила в общей схеме вещей. Несколько сотен миллионов долларов переместились туда-сюда и несколько нападений, в результате которых погибло бы, возможно, не более сотни человек. Но все это было простым отвлекающим маневром. Все, что произошло, включая беспорядки и события, разворачивающиеся в Европе, было предназначено для того, чтобы отвлечь президента Соединенных Штатов, подобно тому, как щенку бросают мяч, за которым он гоняется. Пока он смотрел на эти проблемы, думая, что они важны, реальные намерения России были бы вне поля зрения и из сердца вон. Президент отреагирует, а США вообще предпримут какие-либо действия, только когда танки проедут по европейским столицам. В тот момент, по крайней мере, Катазину, казалось маловероятным, что они смогут действовать военным путем. И все видели последствия санкций. Иран по-прежнему продвигался вперед со своими ядерными установками, а Северная Корея пренебрегала любыми санкциями, введенными против них. Даже войны в Персидском заливе были результатом провалившихся санкций. Людям нравилось говорить об альтернативах войне, но факт был в том, что суверенные государства редко реагировали на что-либо, кроме угрозы грубой силы. Все, что было необходимо, - это разжечь пламя патриотизма и убедиться, что общественность поддерживает усилия правительства по применению военной силы. Русские искали все, чем можно было бы гордиться, и подобная операция выявила бы их патриотический дух.
  
  Патриотизм был странной вещью. Одна мысль о том, что Россия возвышается над другими нациями Европы, вызывала у него гордость. Он не смог объяснить почему. Он не думал, что его жизнь станет лучше, когда его страна станет сверхдержавой. Но он знал, что готов рискнуть всем, даже своей американской семьей, чтобы это произошло.
  
  Катазин полагал, что ФБР будет искать квартиру Уолша. Его было бы трудно найти, потому что у него не было аренды. Катазин удачно выбрал своего козла отпущения. В целом ФБР было хорошо в поиске людей, и все, что ему было нужно, это убедиться, что Уолш находится под стражей. Или мертв. Он знал то, чего не знало ФБР о Дереке Уолше, и это были те места, которые он сейчас проверял. Его потрепанный седан BMW не выглядел бы неуместно в любом районе Манхэттена. Было достаточно приятно принадлежать богатому человеку, который, возможно, попал в пару аварий, но это также было достаточно потрепано, чтобы подойти хипстеру, пытающемуся вести себя круто и, возможно, управляющему этим “с иронией”.
  
  "Беретта 9 мм", которую он носил за поясом, была единственной вещью, из-за которой у него могли возникнуть серьезные проблемы с нью-йоркской полицией, если бы кто-нибудь случайно его обыскал. Но он был дородным белым мужчиной на Манхэттене. Никто не собирался беспокоить его, когда он шел по улице или вел свою машину.
  
  Он ждал, чтобы вызвать подкрепление на случай, если не сможет найти Уолша сразу. Он знал, как правильно использовать рабочую силу, и понимал, что, если Уолш останется пропавшим без вести в течение какого-либо периода времени, будет важно иметь свежих людей, готовых преследовать его.
  
  И это была лишь одна из вещей, о которых он беспокоился.
  
  * * *
  
  Фанни Легат смотрела в окно дребезжащего такси "Юго" 1999 года выпуска, когда оно отъезжало от полуразрушенного аэропорта в Тарту, Эстония. Это напомнило ей старый фильм о Второй мировой войне. Ей почти казалось, что она смотрит на это в черно-белом варианте. Отчасти это было связано с усталостью, несмотря на крепкий сон, который она уловила в самолете. Легкая морось и низко нависшие облака не смогли развеять мрачную атмосферу. Двухмоторные винтовые самолеты усеивали взлетно-посадочную полосу, а два реактивных самолета, один от Air France и один от Lufthansa, выглядели неуместно.
  
  Водитель такси не заговорил с ней, когда она протянула ему листок бумаги с адресом. Он высадил ее в кафе, в котором практически никого не было. Была середина ночи, и она задавалась вопросом, как могут быть открыты какие-либо заведения, где подают еду. Она никогда не встречалась со своим начальником и знала его только как “Сэм”. Она была удивлена, встретив симпатичного мужчину лет тридцати с небольшим, акцент которого выдавал, что он вырос в Лондоне. На нем был деловой костюм и очки в проволочной оправе, и он мог сойти за итальянца или испанца, если бы его не заставили предъявить удостоверение личности, в котором наверняка было бы имя, более соответствующее выходцу с Ближнего Востока.
  
  Он тепло поприветствовал ее, хотя она заметила, что он не подал руку и не прикоснулся к ней каким-либо образом. Он, по-видимому, мало знал о том, что именно она сделала в Берне. Но ей было приятно услышать, как он хвалит ее и говорит, что другие в их организации очень высоко отзывались о ней. Она все ждала услышать расхожую фразу “Ты молодец для женщины”. Но этого так и не произошло.
  
  Сэм заказал воду и салат с курицей, пока они болтали в углу большой комнаты, где никто не мог услышать, о чем они говорят. Высокий деревянный потолок вмещал десятки вентиляторов, а обшитые панелями стены впитывали звук, как губка. Это было просто и гениально.
  
  Сэм сказал: “Прежде чем я перейду ко всему, что нам нужно обсудить, я жду еще одного человека”.
  
  Это ее удивило. Обычно люди в их группе встречались один на один. Идея иметь автономные ячейки и людей, не знающих других членов, была жизненно важна для успеха их джихада. Но это были необычные обстоятельства. И она признала, что они работали с другими людьми и другими группами над операцией, которая должна была быть гигантской.
  
  Она решила ничего не говорить и не озвучивать свои опасения по поводу встречи с кем-либо еще. Затем она увидела, кто это был. Амир Камоле вошел в парадную дверь и сразу же направился к их столику. Она знала Амира по Сирии, и он был одной из главных причин, по которой она была счастлива уехать оттуда. Высокомерный фундаменталист считал женщин скорее помехой, чем чем-либо еще. Она была удивлена, что такой образованный человек, как Сэм, может быть связан с Амиром. Она также была удивлена, что он так хорошо привел себя в порядок и не был похож на оборванного мятежника. В повседневной западной одежде с симпатичным синим дождевиком он мог бы быть студентом одного из местных университетов.
  
  Родившийся в Ливане, но порядочный иранец, Амир хотел занять более агрессивную позицию против идеи западной коррупции и присоединился к их группе. Он был исключением из большинства джихадистов. Официальная политика Ирана заключалась в ограничении ИГИЛ и связанных с ним групп и поддержке Сирии. Амир по-прежнему дорожил страной своего отца и не умолкал по поводу Великого аятоллы, но он был твердо привержен позиции и тактике Исламского государства против США. Он был шиитом, который мог работать с суннитами. По крайней мере, во всем, что могло бы навредить Западу.
  
  Он хотел, чтобы они все умерли, и усердно работал над достижением своей цели. Это был классический иранский ход: будь по обе стороны конфликта, чтобы победить, несмотря ни на что.
  
  Амир сел, не поздоровавшись, и посмотрел прямо на Сэма. “Мы собираемся говорить при ней?” Это было настолько близко к приветствию, насколько Фанни могла ожидать. Она придержала язык, но почувствовала желание ткнуть Амира в глаз ножом для разделки мяса, который лежал справа от нее.
  
  Сэм спокойно сказал: “В этой конкретной операции вы оба будете работать над одним и тем же заданием. Я хотел объяснить все это один раз, чтобы вы оба поняли, насколько это важно ”. Он подождал, пока они кивнули в знак подтверждения. Амир все еще не повернулся и не посмотрел на Фанни. У него на шее вздулась вена.
  
  После неловкого момента молчания Амир сказал: “Нам придется работать бок о бок? Потому что я бы счел это неуместным. Она всего лишь женщина и незамужняя. На самом деле мне не обязательно сидеть с ней сейчас ”.
  
  Фанни снова подавила желание ударить его своим ножом. Вместо этого она ждала ответа Сэма.
  
  Со своим культурным английским акцентом Сэм сказал: “Мы должны сотрудничать с другими группами в этой борьбе. Вы оба будете сопровождать одного из наших партнеров. Вам нужно работать вместе только в Эстонии и, возможно, дальше на запад, когда нам понадобятся ваши языковые способности, Фанни, и ваш инженерный опыт, Амир. Но большую часть поездки вы оба будете вместе”. Он был очень спокоен, когда сказал: “И если ты еще раз подвергнешь сомнению мое суждение, Амир, ты окажешься в лагере переподготовки под наблюдением очень строгого учителя. Это понятно?”
  
  Амир кивнул, но добавил: “Мой долг объяснить свои опасения перед операцией. Я чувствую, что этой женщине оказали слишком большое доверие и она слишком высоко поднялась в организации, но я понимаю необходимость добиться успеха в борьбе с Соединенными Штатами и буду работать с кем угодно в мире против Великого сатаны ”.
  
  Сэм улыбнулся, переводя взгляд с Фанни на Амира. “Хорошо, потому что человек, с которым вы встречаетесь, - офицер российской армии”.
  
  Фанни была шокирована, но, очевидно, не настолько, как Амир. Первое, что пришло ей в голову, это перезвонить американскому майору, который ей звонил. Возможно, она найдет ему применение раньше, чем думала. Забавно, что все получилось так хорошо.
  
  
  
  10
  
  Дерек Уолш поймал себя на том, что почти спотыкается, когда добрался до Вестри-стрит в районе, известном как Сохо, которая начиналась к югу от Хьюстон-стрит. Он все еще чувствовал себя не в своей тарелке в белой рубашке с пятнами пота, и он сделал несколько длительных перерывов в своем путешествии из Чайнатауна и Малберри-стрит. Он зашел в небольшой продуктовый магазин и купил "Доктор Пеппер" на ту мелочь, что была у него в кармане. Он использовал перерыв, чтобы перевести дыхание и прочистить голову. Похоже, ни то, ни другое ему не удалось.
  
  Несколько полицейских машин проехали мимо него в разное время, но все они мчались по улице с включенными фарами. Пара из них также включила сирены, и водители сосредоточились прямо перед собой. Они выглядели как очередное подкрепление, направлявшееся на битву.
  
  Когда он шел по Вестри, он услышал взрыв со стороны Уолл-стрит. Это было на расстоянии, но все еще было ясно, как и запах едкого дыма, который доносил легкий ветерок. Он видел краткие сообщения о том, что происходит в Нью-Йорке, когда заходил в магазины и заметил включенный телевизор в углу, и в это было почти невозможно поверить. Лондон страдал от насилия похуже этого, и в Западной Европе произошло несколько террористических атак.
  
  Уолш попытался выбросить все это из головы и сосредоточиться на проблемах, с которыми он столкнулся. Как кто-то мог совершать сделки без его ведома? Как он мог вернуться в Thomas Brothers и вывести фотографии на свой разъем безопасности? Но в основном, на данный момент, он просто хотел пройти еще пару кварталов и зайти в свою квартиру, чтобы захватить другую одежду и немного наличных, которые у него были под рукой. Он был вполне уверен, что ФБР еще не выяснило, что у него была крошечная квартирка.
  
  Он вспомнил слова своего друга Майка Розенберга о том, что ФБР переоценивают. Его худощавый друг из ЦРУ просмотрел несколько мест работы в правоохранительных органах и имел друзей в каждом агентстве. Он сказал, что агенты Управления по борьбе с наркотиками были самыми проницательными из всех федеральных агентов. Ребята из DEA, как правило, выглядели сдержанно и не были заметны на публике. Они были такими же целеустремленными и достигали высоких результатов, как и ФБР, но они понимали, на что похож реальный мир. Розенберг чувствовал, что ФБР было слишком жестким и беспокоилось об имидже. Он сказал, что у ФБР есть определенный “тип.”Уолш подумал, что если Тоня Стратфорд была “типом” из ФБР, то он был по уши в дерьме. Она доказала, что хорошо осведомлена и умна, и у нее был взгляд, который мог пронзить его насквозь, как лазер. Ее партнер, возможно, не был таким умным, но, похоже, он обладал определенным безжалостным качеством, которое помогло бы в поиске кого-то вроде Уолша.
  
  Уолш осторожно приблизился к своей квартире и остановился на углу, когда заметил синий "Додж", припаркованный через дорогу от его трехэтажного здания. Он едва мог разглядеть молодого человека с очень темными волосами, сидящего на водительском сиденье и курящего сигарету. Он явно смотрел на многоквартирный дом напротив, а затем осмотрел улицу.
  
  Уолш отступил и рассмотрел свои варианты. Как раз в тот момент, когда он собирался повернуться, кто-то врезался в него сзади, сказав громким голосом: “Привет, Дерек”.
  
  * * *
  
  После того, как они ушли со встречи с Сэмом, Амир не разговаривал с Фанни. По крайней мере, не на словах. Его взгляд и отношение ясно дали понять, что, если бы у него был шанс, она не собиралась долго удерживать свою позицию. Все, что им нужно было сделать, это сопроводить какого-то русского из Эстонии куда-то на юг и запад.
  
  Она не рассказала им о своем возможном перевороте в разведке. Она флиртовала с красивым армейским майором по имени Билл Шепард и даже прекрасно поужинала с ним. Она ясно дала понять, что, как только она закончит путешествовать, они будут проводить время вместе. Она знала, как думает большинство западных мужчин, и он определенно верил, что она имела в виду, что они проведут время в постели вместе. Но от одного его вида ее затошнило, и все, о чем она могла думать, это заставить его раскрыть свои секреты, либо в уединении спальни, либо под большим давлением. В любом случае, он смог бы рассказать им то, чего они больше нигде не смогли бы получить.
  
  Она не потрудилась ответить на его звонки, но он оставил два сообщения и, похоже, искренне беспокоился о ее безопасности, поскольку насилие расцвело по всему континенту. Теперь, когда она знала о своем задании в качестве гида с русским, она была уверена, что знает, что было запланировано, и она могла воспользоваться своей встречей с американцем. Если бы русские были такой важной частью этой операции, американцы тоже были бы. Она воспользовалась моментом, чтобы перезвонить ему и оставить короткое сообщение на его мобильном телефоне, сказав, что скучает по нему и надеется скоро увидеть, но она в абсолютной безопасности. Она надеялась, что это правда. Было странно, что, пока она сражалась против одной из самых могущественных наций на земле, ее самым большим страхом было быть убитой одним из ее товарищей.
  
  Фанни не могла уснуть и решила исследовать Тарту, второй по величине город в стране, но более причудливый по западным стандартам. В нем не было ни уличного движения Берлина или Штутгарта, ни элегантности Парижа, но там не было ни туристов, ни смога. Это было почти так, как если бы он никогда не выходил из-под влияния старого Советского Союза. Потрепанные хэтчбеки Voleex и Yugos с шумом проносились по узким улицам, а грузные люди, не считающиеся с модой, шаркали по разбитым тротуарам.
  
  Фанни пришлось признать, что это было немного похоже на пощечину - перейти от планирования крупных финансовых операций к сопровождению какого-то офицера российской армии. Единственным утешением было то, что Амиру пришлось из-за этого чувствовать себя еще хуже. Его отец сражался против русских в Афганистане в качестве иностранного бойца, и Амир не был нужен ни одной из ведущих мировых держав.
  
  Союз с Россией имел смысл, даже если он шел вразрез с долгосрочными целями группировки. В течение многих лет Россия была мишенью джихадистов. Большой любви к бывшей империи не было. Но продвижение группы против США было медленным. Случайный успех был бы встречен массированным военным ответом. Это может быть разрушительным.
  
  Другой проблемой было развитие лидеров. Как только кто-то зарекомендовал себя как вдохновляющий лидер или тактический гений, у США появилась сверхъестественная способность найти его и нанести удар либо с помощью беспилотника, либо с помощью внушающих страх морских котиков США.
  
  Этот новый союз с Россией, каким бы неприятным он ни был, отвлечет ресурсы США от Ближнего Востока и, в конечном счете, поможет их делу. Это было все, что имело значение для Фанни.
  
  Она также осознала важность Эстонии для такой страны, как Россия. У них не только была общая граница, но и Эстония была технологически развитой страной, по крайней мере, в том, что касалось инфраструктуры Интернета и компьютеров. Гораздо больше, чем в России. Любой, обладающий здравым смыслом, понимает, что следующая фаза глобального конфликта будет включать серьезные кибератаки. Это уже рассматривалось как единственный выход для таких стран, как Северная Корея. Они пока не могли нанести ракетный удар по США, поэтому они преследовали основные американские корпорации совершали изощренные кибератаки и нарушали кредитные и банковские операции, крадя номера кредитных карт у розничных продавцов.
  
  Эстония могла бы стать той частью головоломки, в которой нуждалась Россия. Фанни было все равно, что сделает Россия, пока ее первым действием было нанести ущерб Соединенным Штатам. Это положило бы начало исламской революции, о которой она молилась в Европе. Если бы США не могли помочь, Европа была бы беззащитна, как ребенок.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш был поражен, услышав свое имя и почувствовав, как кто-то врезался в него. Он почти бросился обратно на свою улицу, но вспомнил о молодом человеке в "Додже", который ждал его. Он быстро обернулся и вздохнул с облегчением, когда понял, что это его друг Чарли, ветеран Вьетнама.
  
  Чарли сказал: “Что ты делаешь дома в середине дня? Тебя ведь не уволили, не так ли?”
  
  Уолш пришел в себя, сильно моргнул и сказал: “Нет, нет, ничего подобного”. Он на мгновение замолчал, уставившись на Чарли и узнав одну из его старых рубашек. На мужчине постарше это выглядело неплохо. Он подстриг свою седую бороду, и от него пахло так, словно он недавно принял душ. Уолш на мгновение задумался и сказал: “Чарли, ты можешь мне помочь?”
  
  “Что угодно для товарища-ветеринара. Что вам нужно?”
  
  “Я бы хотел попасть в свою квартиру, но за этим кто-то наблюдает. Это молодой парень в ”Додже" через дорогу ".
  
  Чарли воспользовался моментом, чтобы провести разведку, как бывший рейнджер, которым он был. Он отступил из-за угла и спросил: “Вы проверили все стороны здания?”
  
  Уолш покачал головой. Ему понравилось, что Чарли не задавал вопросов. Он был просто готов помочь.
  
  Чарли сказал: “Дай мне несколько минут. Встретимся в продуктовом магазине на углу. Они не возражают, если я приду туда, и они не заметят тебя ”.
  
  Уолш последовал инструкциям и поспешил вниз по улице к магазину, принадлежащему молодой корейской паре. Он иногда использовал его, чтобы купить свежие фрукты и молоко. Они встретили его, как всегда, с приятной улыбкой. Он чувствовал себя неловко, задерживаясь так долго, но, казалось, никто этого не замечал, и, наконец, почти через десять минут Чарли вошел в магазин и поприветствовал молодую пару по имени. Затем он вернулся прямо к Уолшу и не терял времени даром. “В задней части вашей квартиры никого нет. Парень впереди определенно наблюдает за вашим зданием. Он не должен ожидать от вас подлости. Но я думаю, что, не имея возможности проникнуть сзади, он будет только наблюдать за вашей входной дверью. Просто следуйте моему примеру, и мы доставим вас туда без проблем ”.
  
  * * *
  
  Майору Биллу Шепарду приходилось видеть протесты и раньше. Многие офицеры морской пехоты в Европе командовали подразделениями безопасности посольств и видели, как люди могут волноваться из-за событий на другом конце света. Даже если они не были нацелены на Соединенные Штаты, он изучил толпы протестующих перед другими посольствами. Однажды он был свидетелем акции протеста перед посольством Израиля в Лондоне, которая показала ему, насколько уродливыми могут быть подобные вещи. Это был типичный, неосведомленный протест против так называемого израильского насилия в отношении палестинцев, который на самом деле был самообороной. Лондонская полиция разрешила ряду людей скрывать свои лица не только в традиционных мусульманских головных уборах, но и в лыжных масках и масках Гая Фокса. Уолш видел, как это придало смелости людям, и вскоре через стену в израильских солдат, охранявших посольство, было переброшено несколько бутылок с мочой и красной краской. Когда лондонская полиция попыталась остановить это, толпа набросилась на них и других прохожих. Прежде чем все закончилось, протестующие серьезно ранили двух маленьких девочек, и лондонская полиция была вынуждена применить слезоточивый газ, чтобы разогнать толпу.
  
  Здесь, в Германии, ситуация была более сложной. Протестующим, а также солдатам, охраняющим переднюю часть базы, было ясно, что никто не собирается проникать на территорию. Любому идиоту было понятно, что солдаты с их винтовками и баллистическими щитами могли противостоять практически всему, что в них бросали протестующие. Ответственность действительно легла на плечи немецкой полиции, и на периферии толпы было недостаточно людей, чтобы контролировать их, если ситуация станет ужасной. Это означало бы, что США военнослужащим пришлось бы принять меры, и именно такие вещи привлекли внимание СМИ.
  
  Шепард не хотел подрывать позиции командующего армией, но у его морских пехотинцев было больше опыта в этом деле в посольстве. Не потребовалось много усилий, чтобы убедить молодого армейского капитана позволить морским пехотинцам выйти вперед обороняющихся. Шепард был прямо там с ними, разглядывая толпу. Это была смесь людей, но большинству из них, казалось, было меньше тридцати. Толпа была близка к двум сотням человек и росла по мере того, как машины выезжали на главную дорогу. Он был шокирован тем, что так много людей оказались на улице посреди ночи. Но новости, освещающие финансовый кризис в Европе и СШАС., а также указание пальцем на одну конкретную американскую фирму, Thomas Brothers Financial, взбудоражили общественность, и молодые люди, которым нечего было делать, могли достаточно легко нарваться на неприятности.
  
  Большинство его морских пехотинцев стояли за щитами, и на каждом был шлем. Бутылка вылетела из толпы и разбилась, не причинив вреда, в двадцати футах перед ними. Шепард посмотрел по сторонам толпы, чтобы увидеть, отреагирует ли полиция каким-либо образом. Они выглядели нервными и готовыми скорее бежать, чем сохранять мир.
  
  Светловолосый мужчина, кричавший по-английски с немецким акцентом, отделился от толпы и приблизился к Шепард. “Мы не позволим США разрушить нашу экономику. Мы не позволим США продолжать оккупировать нашу страну”, - кричал он. “Ты должен уйти. Ты должен уйти”. Последнюю часть скандировали и немедленно подхватили остальные протестующие. Сокрушительно громкое “Ты должен уйти” прозвучало в ушах Шепарда.
  
  Шеферд посмотрел вдоль строя и увидел, что его морские пехотинцы начинают беспокоиться и им не терпится наставить свои винтовки. Он сказал ровным голосом: “Сохраняйте спокойствие, они просто выпускают пар”.
  
  Он мог сказать, что за этим протестом стояло нечто большее. Он просто не хотел, чтобы его морские пехотинцы усугубили ситуацию. Они стояли в очереди прямо у выхода. Толпа подалась вперед, и светловолосый парень, который возглавлял скандирование, столкнулся лицом к лицу с Шепардом.
  
  Молодой человек ухмыльнулся и сказал: “Америке конец. Вы увидите, как сгорит ваш мир”.
  
  
  
  11
  
  Уолшу было приятно поговорить с бездомным ветеринаром. Это заставило его почувствовать, что он делает что-то упреждающее. Ему пришлось взглянуть на Чарли искоса. Все это было выше его сил. Он никогда не был вовлечен ни в какие действия типа "плаща и кинжала". Он всегда был финансистом, даже в морской пехоте. И теперь бездомный ветеран вьетнамской войны рассказывал ему, как он отвлечет человека, наблюдающего за домом Уолша, и даст Уолшу время проскользнуть в здание. Все, что для этого требовалось, это чтобы Уолш прокрался за первое здание в квартале и оказался между этим зданием и своим собственным. Затем, когда Чарли отвлек мужчину в машине, Уолш смог проскользнуть в его квартиру незамеченным.
  
  У него было сто вопросов. Прежде всего, как бы Чарли отвлек его? Тогда как бы он вернулся незамеченным? Что произойдет, если его поймают? Был ли этот человек опасен? Был ли он похож на полицейского? Вместо этого он просто уставился на Чарли и пробормотал: “Хорошо”.
  
  Уолшу пришлось перелезть через невысокий декоративный забор, чтобы зайти за здание на углу. Он чувствовал себя очевидным и уязвимым, прогуливаясь по чужому заднему двору, но никто, казалось, не замечал его и не выглядывал в окно. На другой стороне были ворота, которые он видел из своего собственного здания. Он прошел через него и оказался в тени между двумя зданиями, глядя почти прямо на "Додж", припаркованный на обочине дороги. Звуки предыдущих беспорядков, кажется, слегка разносятся по ветру, но он мог слышать все на улице, включая Чарли, когда тот медленно приближался к машине.
  
  Пульс Уолша начал учащаться, и впервые он понял, что также беспокоится о безопасности Чарли. Что, если этот парень что-то сделал со стариком? Уолшу пришлось бы принять меры. Он надеялся, что был подготовлен.
  
  Он подкрался к углу здания и теперь мог видеть и слышать Чарли, когда тот подошел к мужчине в машине и полностью завладел его вниманием. Уолш боялся, что мужчина заметит его, когда он ступит на тротуар и сделает несколько быстрых шагов к лестнице, ведущей в его здание.
  
  Он услышал, как Чарли сказал: “Здравствуйте, сэр. Я хотел спросить, нет ли у вас лишней мелочи.” Чарли подошел к нему так, словно у него был какой-то недостаток, сгорбившись и волоча за собой правую ногу.
  
  Мужчина пробормотал что-то враждебное в ответ Чарли.
  
  Старый ветеринар сказал: “Так не разговаривают с пожилым человеком”. И затем, с поразительной скоростью, Чарли наклонился к мужчине, ударил его в подбородок и сильно ударил головой о приборную панель Dodge Charger. Он вернул мужчине вертикальное положение, и его голова откинулась вправо от сиденья. Чарли повернулся и показал Уолшу поднятый большой палец.
  
  Ошеломленный тем, чему он стал свидетелем, Уолш метнулся за угол и помчался вверх по лестнице.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин был немного обеспокоен. Он потерял след Уолша. Пока мужчина находился под стражей, он не беспокоился об этом, но теперь он сбежал из Седьмого участка, и нью-йоркским копам было наплевать. У них было много проблем с хаосом, который Катазин помог распространить.
  
  Его контакты были связаны с Седьмым участком, а не с ФБР. Он знал, что федеральные агенты будут искать Уолша, но даже они были бы больше обеспокоены террористическими атаками "волка-одиночки", которые происходили по всей стране. Он мог представить себе начальника, кричащего на агента, который хотел найти Уолша, когда мир вокруг них рушился. ФБР действительно ничем не отличалось от любого другого полицейского агентства по всему миру. Как только вы поняли, как они действовали, их было не так уж трудно перехитрить.
  
  Катазин использовал свою собственную небольшую армию сообщников, чтобы рассредоточиться и искать Уолша. Никто из них точно не знал, что происходит, и в этом был смысл. Он не доверял никому из них в том, что они будут держать рот на замке, если их по какой-то причине арестуют. Они были просто головорезами, которых использовала русская мафия и которых можно было нанять всякий раз, когда они были нужны Катазину. На самом деле было не так уж много мест, куда, по его мнению, мог пойти Уолш, но у каждого из них его ждали люди, пока он направлялся к самому очевидному.
  
  Уолш начинал его раздражать. Катазин с удовольствием грубо допросил бы его, а затем сбросил в Ист-Ривер. К тому времени, когда кто-нибудь свяжет его со всеми остальными происходящими событиями, мир будет выглядеть совсем по-другому.
  
  * * *
  
  Уолш так нервничал, что едва смог вставить ключ в замок своей расшатанной деревянной двери. Наконец ему удалось бесшумно открыть дверь и он встал в дверном проеме, заглядывая в комнату. Его глаза бегали из одного угла в другой, хотя он понятия не имел, что ищет. Ему просто не нужен был еще один сюрприз. Если кто-то был снаружи, то, возможно, кто-то и внутри. Ему пришлось рискнуть. Он вмешался быстро, готовый в случае необходимости выскочить обратно. Этого не было. В комнате было тихо и никого из других людей.
  
  Квартира была похожа на шутку, за исключением удобной кровати. По сути, это была спальня, разделенная на две комнаты, плюс крошечная ванная и кухня, состоявшая из общего холодильника и тостерной печи. В других городах это сочли бы трущобами. В маленьком шкафу, который представлял собой просто углубление в стене, хранились четыре синих костюма. Главным, что их отличало, был производитель, и все они были подделками. Что с ним было не так? Был ли он дальтоником? Или он просто поддался корпоративному стереотипу носить синий костюм с разным галстуком каждый день?
  
  Без видимой причины он сменил синие брюки, которые были на нем, на другой комплект синих штанов. Он также сменил рубашки, но решил не брать пальто. Он чувствовал себя более непринужденно в расстегнутой белой рубашке, висящей поверх темно-синих брюк.
  
  Уолш мельком взглянул на себя в зеркало, когда проходил мимо открытой двери ванной. Он впервые подумал о том, что его будут разыскивать полицейские. Он был беглым преступником, даже если ему никогда не предъявляли официальных обвинений. Он подумал о том, как Майк Розенберг однажды сказал ему, что мало кто на самом деле смотрит в лица в течение дня, и именно поэтому люди из списков особо разыскиваемых лиц так долго оставались на свободе. Тем не менее, Уолш решил, что он мог бы немного изменить свой внешний вид.
  
  Ему потребовалась минута, чтобы подойти к зеркалу, взять электрическую бритву для ухода за волосами и быстро побрить макушку. Спустя удивительно короткое время он отрастил себе классическую мужскую лысину, также немного подстриженную сзади по бокам. Он использовал бритву с двумя лезвиями, чтобы закончить.
  
  Когда он закончил, он выглядел на пятнадцать лет старше.
  
  Уходя, он заглянул в один из трех ящиков кухонного шкафа и нашел конверт с шестьюстами долларами наличными, своими текущими сбережениями за всю жизнь. Он также прихватил дополнительную дебетовую карту Алены и пару маломощных “читерских” очков для чтения, в которых, как он обнаружил, он нуждался все чаще и чаще. Как только он надел их в сочетании со своей самодельной лысиной, он выглядел совершенно по-другому.
  
  Он не хотел задерживаться, хотя ему хотелось включить телевизор и посмотреть, что происходит в финансовом районе. Был поздний вечер, и вдалеке все еще выли полицейские сирены.
  
  Выходя, он запер квартиру и остановился, прежде чем выйти на лестницу. Он посмотрел через стекло в дверях и увидел Чарли, все еще небрежно стоящего у "Доджа". Он вышел из двери, увидел водителя, ссутулившегося на переднем сиденье, и бросился к бездомному армейскому ветеринару.
  
  Когда Уолш приблизился, Чарли поднял глаза. Затем он ухмыльнулся и сказал: “Красиво смотрится. Очень умный”.
  
  Уолш посмотрел на мужчину без сознания и сказал: “Чарли, что за черт? Я думал, вы собираетесь отвлечь его”.
  
  “Он отвлекся. Его сотрясение отвлекло его”.
  
  “Я очень надеюсь, что он наблюдал за моей квартирой, а не ждал свою девушку”.
  
  “Я почти уверен, что он наблюдал за вашей квартирой”.
  
  “Откуда ты знаешь?”
  
  Чарли поднял фотографию Уолша. Похоже, что снимок был сделан в последние несколько недель, когда он покидал свой кабинет. Это было издалека, но все равно было ясно, что это был он.
  
  Уолш сказал: “У вас есть что-нибудь еще?”
  
  Чарли вручил ему 9-миллиметровую "Беретту", сотовый телефон и бумажник. “Я хранил наличные в его бумажнике. Я полагал, что заслужил это. Остальное может быть необходимой вам информацией”.
  
  Уолш не стал спорить. Он взял пистолет и засунул его за пояс, затем натянул на него рубашку. Он на мгновение взглянул на бумажник и увидел имя парня: Серж Блатткофф. Он поднял глаза на Чарли. “Русский”.
  
  “Я никогда не доверял этим ублюдкам”.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг прошел весь путь до своей машины на парковке штаб-квартиры и попытался дозвониться своему другу Дереку Уолшу, но на его мобильный телефон никто не ответил. Затем он прочитал сводку, в которой говорилось, что Дерек был подозреваемым в переводе денег, из-за которого началась большая часть хаоса, происходящего прямо сейчас. Его подразделение было разработано, чтобы получить общую картину того, что происходило в мире. Это дало ему доступ к большому количеству файлов и информации, но он не был экспертом ни в чем из этого. Он был довольно хорош в отслеживании источника денег и первоначального источника некоторых сообщений. Но его сильной стороной было понимание общей картины. Он решил, что ни ему, ни Уолшу не поможет, если он проговорится, что они друзья. Прямо сейчас никто не обращал особого внимания на банкира в Нью-Йорке, которого допрашивало ФБР. Затем он прочитал другую сводку, пришедшую через компьютер. Там говорилось, что Уолш сбежал из-под стражи и находится на свободе где-то в Нью-Йорке. В условиях растущего насилия и нескольких террористических атак по всему Манхэттену мало кого волновала судьба банкира, которому удалось скрыться от ФБР.
  
  Розенберг был обеспокоен и надеялся, что никто не установит связь между его телефоном и телефоном Уолша. Бог знал, что между ними было достаточно звонков. Пока кто-то что-то не сказал, он намеревался изучить это более внимательно и посмотреть, что он сможет выяснить. Дерек Уолш никак не мог быть замешан в чем-то незаконном; в чем-то глупом, может быть, особенно если в этом замешана женщина, но незаконном - никогда.
  
  Первое, что он сделал, это нашел аналитика, с которым можно было поговорить о денежном переводе, который был переведен из Thomas Brothers Financial в банк в Швейцарии. Он хотел знать, у кого был доступ к этому аккаунту, и посмотреть, что он сможет оттуда выяснить.
  
  Он ни за что не позволил бы такому другу, как Дерек Уолш, болтаться на виселице за то, чего он никогда не совершал.
  
  * * *
  
  Уолш не мог поверить в перемены в Чарли. Он больше не вел себя как безобидный, перегоревший бездомный парень, но вернулся к своему военному прошлому и взял на себя ответственность. Казалось, у него не было угрызений совести за то, как он обошелся с русским. На самом деле, именно Чарли без раздумий увел Уолша от мужчины, лежащего без сознания.
  
  Уолш сказал: “Мне нужно во всем этом разобраться. Мне нужно нанять адвоката”.
  
  Чарли резко повернул голову в его сторону, когда они шли по Гудзон-стрит. “Ты не можешь быть серьезным? После того дерьма, которое ты мне сегодня наговорил, ты думаешь, кто-нибудь даст тебе шанс в суде? В любом случае, вся система исправлена. Поверьте мне, я проходил через это достаточно много раз. Что вам нужно, так это самое необходимое: еда, отдых и пополнение запасов ”.
  
  Это было то, что Уолш понимал: базовая военная стратегия.
  
  Уолш сказал: “Моя девушка живет недалеко от кампуса Колумбийского университета. Мне нужно подойти к ней ”.
  
  “Верхний город? Западная сторона? Ни за что. Слишком далеко. Слишком много полицейских”.
  
  Несколько мгновений они шли молча. Затем Чарли спросил: “Как зовут твою девушку?”
  
  “Алена”.
  
  “Она мексиканка?”
  
  “Нет, это сокращение от Магдалены. Она из Греции”.
  
  “Это не похоже на греческое имя”.
  
  “Ее мама была из Швеции. Она дала ей имя, и именно отсюда у нее светлая кожа и светлые волосы ”.
  
  “Откуда ее отец?”
  
  “Греция. Она мало говорит о нем. Ее родители в разводе”.
  
  Чарли пробормотал: “В твоей жизни слишком много иностранцев. Нам нужно найти убежище поблизости ”. Посмотрев в обе стороны и убедившись, что они все еще в безопасности, Чарли спросил: “Ты можешь ей доверять?”
  
  “Конечно. Мы встречаемся почти год, а я знал ее за год до этого ”.
  
  “Копы могут заставить людей совершать безумные поступки”.
  
  Уолш не знал, почему он чувствовал, что должен защищать Алену, но он порылся в кармане и вытащил ее дебетовую карту. “Она дала мне это, и у нее больше денег, чем у меня”.
  
  Чарли кивнул, по-видимому, удовлетворенный. “Люди не играют со своими деньгами. Если она дала вам доступ к своему аккаунту, с ней все в порядке ”.
  
  Уолш с удовольствием провел бы ночь в объятиях Алены, но Чарли был прав; он не мог рисковать, путешествуя через весь город. Он подождет до завтра и проскользнет мимо, чтобы повидаться с ней. Прямо сейчас в словах Чарли был смысл.
  
  “Есть идеи, где мы могли бы остановиться на ночь?”
  
  Чарли хитро усмехнулся и сказал: “Мы продолжаем идти, пока Хадсон не пересекается с Бликер-стрит, и там есть небольшой приют для бездомных. Тебе нужно прийти туда пораньше, чтобы занять кровать, но женщина, которая там заправляет, великолепна. Никто не обязан регистрироваться или говорить, кто они. Единственное правило - ты не создаешь никаких проблем. И поверьте мне, если кто-то создает проблемы, другие люди, находящиеся там, позаботятся об этом. Она накормит нас горячей едой, а ты сможешь отключиться на несколько часов. Утром у вас будет лучшее представление о том, что вам нужно делать ”.
  
  Уолшу было трудно спорить со здравым смыслом и военной доктриной. Он задавался вопросом, как Чарли стал бездомным, если у него была такая хорошая голова на плечах. Подготовка, которую мужчины и женщины получали в армии, как правило, проявлялась в самые темные часы.
  
  
  
  12
  
  Дерек Уолш проснулся оттого, что солнечный свет бил ему в глаза. Он был одним из шести мужчин в маленькой комнате приюта для бездомных. Чарли лежал на односпальной кровати рядом с ним и громко храпел. Предыдущий день казался дурным сном. Черт. Все это было слишком реально.
  
  Сэндвич с индейкой и горячий суп накануне вечером заставили его переоценить, насколько тяжелой на самом деле была его жизнь. До вчерашнего дня он думал, что у него дерьмовая работа низкого уровня, которая его не особо волнует. Возможно, он был похож на многих других американцев и не осознавал, насколько хорошей была его жизнь на самом деле. Он усердно работал и проводил долгие часы, но он был в состоянии сам покупать себе еду и жить в собственной квартире, какой бы маленькой она ни была. У него даже была красивая девушка, и если все остальное провалится, он сможет найти другую работу. Он никогда даже не задумывался о том, что такие люди, как Чарли, сломленные своим опытом во Вьетнаме, бросили свою старую жизнь и оказались на улице, где простой сэндвич с индейкой и суп были роскошью, которой они наслаждались лишь в редких случаях.
  
  Теперь Уолшу потребовалось несколько минут, чтобы оценить, что происходит. Его голова была намного яснее, чем накануне, и он мог сосредоточиться, не испытывая шока от допроса агента ФБР.
  
  Он хорошо разбирался в системах безопасности и компьютерах и провел свои первые дни в Thomas Brothers Financial, работая с некоторыми из лучших ИТ-специалистов. Один из них, выпускник Массачусетского технологического института, объяснил ему, как именно работает система. Не было абсолютно никакого способа совершить международную сделку без использования модуля безопасности и пароля. ИТ-ботаник даже показал Уолшу, как активировать специальный протокол безопасности на его персональном модуле безопасности, который позволит сфотографировать любого, кто использует его для торговли. Уолш даже не знал, зачем он включил эту функцию, но было здорово знать, что-то, что сделали немногие другие в компании. Был только один способ получить доступ к разъему безопасности и получить фотографии, и это был возврат к Thomas Brothers и выход в сеть. Это должно было быть его целью.
  
  С военной точки зрения у него была еда, он отдохнул, и, благодаря Чарли, 9-миллиметровый пистолет русского бандита был надежно заткнут за пояс. Он был готов перейти к активным действиям.
  
  * * *
  
  Фанни Легат удалось поспать еще несколько часов, прежде чем она взяла свой хэтчбек Skoda и поехала в город Силламяэ, чтобы встретиться со своим российским контактом. Ее план состоял в том, чтобы оставить Амира в Тарту вместо того, чтобы натравливать его на какого-нибудь недалекого, ничего не подозревающего офицера российской армии. Но неразговорчивый маленький иранец настоял, чтобы они выполняли задание вместе. Он не произнес ни слова, когда они ехали из Тарту, и с тех пор почти не разговаривал. Он нашел повод отлучиться на несколько минут, чтобы дать Фанни немного времени побыть наедине с российским майором.
  
  Сейчас, ближе к обеду, на нее уже произвел впечатление молодой офицер. Она беспокоилась, что не сможет с ним справиться, учитывая ее чувства к кому-либо из России или Соединенных Штатов, но она была очень профессиональна, когда встретила Антона Северова.
  
  Его дурацкие манеры и то, как он сказал: “Зовите меня просто Антоном”, успокоили ее. Они быстро перекусили в странной маленькой закусочной и приспособились к акцентам друг друга в английском. Она чувствовала, что лучше владеет языком, но ее французский акцент сбивал с толку слух русского. Она немного беспокоилась о том, что произойдет, когда он встретится с Амиром. Ее угрюмого помощника, казалось, возмущал тот факт, что они работали с русским, и она была уверена, что как только он увидит, что русский выше и красивее, Амир выйдет из себя.
  
  Она не привыкла, чтобы мужчина проявлял к ней столько почтения и демонстрировал такие манеры. Он выдвинул для нее стул и подождал, чтобы сесть, пока она не устроится поудобнее. Они поужинали простым эстонским вариантом гамбургера, который представлял собой тонкую, безвкусную мясную котлету между двумя ломтиками белого хлеба. То, как русский майор проглотил сэндвич, заставило ее задуматься, когда он ел в последний раз.
  
  Он посмотрел через стол и сказал: “Как вас выбрали для такого задания?”
  
  “Потому что я говорю по-немецки”.
  
  “Извините, я просто никогда раньше не делал ничего подобного. Я простой солдат и привык к полю боя, а не одеваться как бакалейщик и бродить по улицам чужих городов”.
  
  Она одарила его улыбкой. Он это заслужил. “Все будет хорошо. Они сказали мне просто показать вам окрестности, и у нас есть кто-то еще, кто нам поможет. Он может показаться не слишком дружелюбным, но через некоторое время вы понимаете, что хотите его убить ”.
  
  Они оба усмехнулись.
  
  “Они сказали вам что-нибудь о том, почему я был здесь?”
  
  “Я не идиот. Я могу догадаться”.
  
  “И это вас не беспокоит?”
  
  “Давайте просто скажем, что на данный момент враг моего врага - мой друг”.
  
  Майор улыбнулся и сказал: “Я хотел бы быть твоим другом, Фанни”.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш, спотыкаясь, шел по улицам Нью-Йорка в белой оксфордской рубашке с длинными рукавами, намеренно расстегнутой, чтобы соответствовать всем остальным. Другая причина, по которой он позволил рубашке свисать с пояса, заключалась в том, чтобы прикрыть "Беретту" калибра 9 мм, которую Чарли отобрал у русского, наблюдавшего за его квартирой. Вот что на самом деле крутилось у него в голове прямо сейчас: какого черта русским от него было нужно? Парни, которые его ограбили, тоже были русскими. С ФБР он мог бы иметь дело. Все обвинение было ошибкой, он мог бы даже провести свой день в суде, но русские, поджидавшие его у дверей его квартиры с оружием, были важным событием, которое заставило его желудок затрепетать.
  
  Это было около 7:45 УТРА., и Уолш установил некоторую дистанцию между собой и приютом для бездомных. Он не хотел втягивать Чарли в свои неприятности, и он не хотел рисковать тем, что кто-нибудь расскажет ФБР, где он остановился. Лучше всего было выйти на улицы. Он сказал Чарли, что пойдет в квартиру Алены, но не думал, что сможет добраться туда раньше восьми, а она примерно в это время ушла на занятия. Протестующие уже бродили группами, а полицейские выглядели измотанными. Это заставило его задуматься, в каком беспорядке находился офис и перекинулось ли насилие вообще в здание. В этой части города было относительно тихо, и он хотел посмотреть выпуск новостей, чтобы понять, что произошло. Это также могло бы дать ему представление о том, насколько полиция будет занята сегодня и будет ли у них время искать его.
  
  Он понял, насколько проголодался, и проскользнул в гастроном, чтобы перекусить на скорую руку. Гастроном был забит рабочими в час пик, но он увидел пустой столик с телевизором прямо над ним. Он встал и несколько мгновений смотрел в телевизор, когда начала разворачиваться история о событиях предыдущего дня. Упоминалось имя Томаса Бразерса, который находится под следствием за финансирование террористических групп. Он затаил дыхание, надеясь, что его не опознали конкретно. Он был загипнотизирован видеозаписью, на которой группа "Противостояние Уолл-стрит" совершенно обезумела в финансовом районе. Полицейские машины и такси были перевернуты и разгромлены. Позже в тот же день люди начали бросать бутылки с зажигательной смесью, и огонь распространился по одному из парков к северу от финансового района.
  
  Эти так называемые протестующие были совсем не похожи на старых людей с "Оккупируй Уолл-стрит". По сравнению с этим "Оккупай пипл" были приятным развлечением. Их послание никогда не было ясным. Все против жадности и злоупотреблений на Уолл-стрит. С таким же успехом они могли бы выступить против растлителей малолетних. Кто будет спорить с такой позицией? Но в конечном счете движение Occupy оставило неприятный привкус у всех во рту — или, по крайней мере, неприятный запах в городах, где они протестовали. Парки, где они разбивали лагеря, представляли собой экологическую катастрофу, и почву нужно было соскрести и заменить. Предприятия, расположенные рядом с протестами, пострадали, когда платежеспособные клиенты перестали посещать их. Спикеры "Оккупай" редко высказывались разумно или сосредотачивались на проблемах, которые можно было решить. Но они никогда не приводили к широкомасштабному насилию.
  
  На этот раз все было совершенно по-другому. Четыре человека были убиты в ходе отдельных инцидентов в окрестностях Нью-Йорка, а во время предполагаемого теракта на Таймс-сквер около пяти часов дня мужчина привел в действие грубую самодельную бомбу, состоящую из пятигаллоновой канистры с бензином, обернутой другим взрывчатым веществом и спрятанной в чемодане. Взрыв испепелил террориста и серьезно обжег девять туристов, в том числе маленькую девочку из Торонто. Но в центре беспорядков явно был финансовый район.
  
  Уолш смотрел телевизионные новости, пораженный сценами хаоса. Действительно ли это было начато ошибочной сделкой? Этого не могло быть. Рынки в Лондоне и Нью-Йорке резко упали до того, как была остановлена компьютерная торговля, и в обеих странах проводилось расследование возможного взлома. Эта новость только ухудшила ситуацию, поскольку ранние рыночные индикаторы показали, что сегодня грядет еще одна кровавая баня.
  
  Он услышал очередную историю о террористических актах и взрыве банка в Берне, Швейцария, и беспокоился о своем друге Билле Шеперде в Германии. Станут ли американские военные базы целями?
  
  Тогда он знал, что ему нужно было делать. Его друзья помогли бы ему, в частности, Майк Розенберг из ЦРУ. Возможно, у него есть некоторые идеи относительно того, что произошло и как это исправить. Уолшу просто нужен был телефон. Он признал, что должен позвонить Алене и сказать ей, чтобы она не волновалась. Он бы сделал это вчера, если бы день не был как в тумане. Но прямо сейчас ему нужно было связаться с Розенбергом. Он попытался вспомнить личный номер мобильного телефона своего друга. Он знал, что код города был 757, и он запомнил еще несколько цифр. Он должен был попытаться.
  
  Он сделал шаг вперед, и когда он сел за крошечный круглый столик, женщина рядом с ним улыбнулась и поздоровалась. Потребовалось мгновение, чтобы заметить ее, поскольку он все еще смотрел в телевизор. Наконец Уолш кивнул в ответ и понял, что, возможно, ему удастся уговорить ее одолжить ему телефон на минутку. Он сунул руку в карман, как будто что-то искал, затем сказал: “Черт возьми”.
  
  Женщина быстро повернула голову, чтобы посмотреть на него.
  
  Уолш повернулся к женщине и сказал: “Извините меня. Я только что понял, что оставил свой телефон дома, и мне нужно было позвонить в офис ”.
  
  Женщина, немного старше Уолша и явно состоятельная в своем жакете Burberry и очках "Оскар де ла Рента", улыбнулась и без колебаний достала iPhone из сумочки. “Будьте моим гостем”.
  
  Он знал, что не сможет встать, чтобы поговорить с глазу на глаз. Это заставило бы эту женщину занервничать, и она могла бы преследовать его, как будто он украл это. Вместо этого он набрал номер, который, как он думал, сработает. Его сердце бешено заколотилось, когда он услышал первый звонок, затем следующий. После пяти гудков он уже собирался повесить трубку, когда услышал голос своего друга. Это был прямой вопрос: “Кто это?”
  
  “Майк, это Дерек”.
  
  “Толстяк! Господи Иисусе, что, черт возьми, происходит? Вас только что показывали в новостях”.
  
  Уолш взглянул на телевизор и увидел на экране фотографию своих водительских прав и услышал слова “Разыскивается для допроса”. Он украдкой взглянул на женщину рядом с ним, чтобы убедиться, что она этого не видит. Она была поглощена глянцевым журналом. Его правая рука поднялась к бритой голове, и он вспомнил, что благодаря лысине и очкам он выглядел на пятнадцать лет старше, чем на этой фотографии.
  
  Уолш оставался очень небрежным, когда женщина за соседним столиком перевернула страницу в своем журнале. “Привет, Майк, я потерял свой телефон, но хотел поговорить, когда у тебя будет возможность. Сейчас подходящее время?”
  
  “Ты с ума сошел?” Его обычно спокойный голос выдавал стресс, в котором он находился. “Они обвиняют вас в апокалипсисе”.
  
  “Это буквально просто большая ошибка, и я думаю, что могу это доказать. Мне бы не помешала некоторая помощь”. Он сохранял свой голос спокойным, а слова вкрадчивыми, чтобы не насторожить женщину, сидящую рядом с ним.
  
  Последовавшие за этим долгая пауза и молчание вывели его из себя. Наконец Розенберг сказал: “Позвольте мне посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь по этому поводу. Купи дешевый одноразовый телефон и позвони мне позже. Звоните только по этому номеру. И подождите до пяти. Я не хочу находиться на государственной территории, когда ты позвонишь ”.
  
  Уолш услышал напряжение в голосе своего друга и просто ответил: “Вас понял”.
  
  Линия оборвалась, и Уолшу оставалось гадать, не совершил ли он ошибку. Майк принес присягу стране. Это может включать в себя сдачу друга.
  
  Ему нужно было безопасное убежище, и единственным местом, о котором он мог подумать, была квартира Алены. Ему нужно было почувствовать, как ее руки обвивают его в течение нескольких минут, и услышать ее успокаивающий голос. По крайней мере, она бы ему поверила.
  
  * * *
  
  Антон Северов сидел на заднем сиденье маленькой потрепанной машины, за рулем которой была Фанни. Он быстро понял, что ни в коем случае не хочет, чтобы ее помощник Амир сидел у него за спиной. Иранский студент, неплохо владеющий английским, ясно дал понять, что Россия ему тоже не очень нужна. Но поскольку они могли помогать друг другу, Амир смирился бы с Северовым и его миссией. Он не стал бы майором Красной Армии, игнорируя угрозы, которые были прямо перед ним. Северов держал Амира сбоку и перед собой.
  
  Фанни, с другой стороны, оказалась очаровательной и превосходно владела английским. Это был их единственный общий язык, и ему нравилось слышать ее гэльский напев. Она сосредоточилась, управляя потрепанным хэтчбеком Skoda Fabia, который знавал лучшие дни. В нем было то любопытное пыхтение, которым обладали многие восточноевропейские автомобили. Это все еще был шаг вперед по сравнению с большинством российских автомобилей, но и близко не сравнится с роскошными японскими или американскими автомобилями, которые стоят целое состояние где-либо к востоку от Рейна.
  
  Несмотря на то, что его отвлек красивый эскорт, Северову удалось сделать заметки и несколько фотографий, когда они поворачивали на юг в сторону Тарту на Тартуском шоссе. Он отметил ширину дороги и зданий, которые могут помешать передвижению их тяжелых танков и транспортных средств снабжения. В нескольких небольших деревнях вдоль красивого Чудского озера с его темной водой и узкими пляжами на дорогах были участки булыжной мостовой, которая была там со времен средневековья. Горожанам не понравились бы следы от танковых гусениц на их декоративных улицах.
  
  Через некоторое время Фанни повернулась к нему и спросила: “Вы много путешествовали по Западу?”
  
  “Я был в Германии и Франции несколько раз и провел целый год, работая в нашем посольстве в Лондоне. Вот где я смог по-настоящему отшлифовать свой английский. У меня было несколько поездок в Америку в качестве военного связного, но большую часть моей службы в армии я провел дальше на восток ”. Он не стал говорить, что был в Грузии и Туркменистане, где участвовал в мусульманских восстаниях.
  
  “Как вы нашли Соединенные Штаты? Я никогда там не был”.
  
  “Многое из этого соответствует всему, что мы слышим. Это страна изобилия, и здесь царит безбожное расточительство. Но я обнаружил, что люди здесь приятные и открытые, а кухня украдена практически из любой другой страны ”. Он уже начал посмеиваться над своей маленькой шуткой, когда увидел выражение лица Фанни.
  
  “Они украли все у других. Украденная арабская нефть, земли коренных американцев, решительность англичан и некоторые из лучших и умнейших людей из каждой страны. Вот почему мы можем сейчас работать вместе. Пришло время, чтобы кто-то преподал им урок”.
  
  Северов уставился на молодую женщину и понял, почему было так трудно победить мусульман в некоторых российских республиках. Это был не тот, кого он хотел видеть врагом. Но ему все еще было немного не по себе, работая с этими двумя.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин был вполне доволен собой. Он хотел бы, чтобы его отец был еще жив, чтобы увидеть, как хорошо он справился. В этот момент, в этом месте, никто не делал больше для благополучия России, чем он. Его распирало от гордости, когда он думал о плане, который он разработал вместе с другими и за который теперь отвечал сам. По крайней мере, он был ответственен за большую часть операции.
  
  Было все еще раннее утро, но он не хотел, чтобы жена и дочь беспокоили его. Он поехал в свой офис недалеко от доков, где он мог увидеть новую так называемую башню Свободы. Эти американцы и их способность забывать о борьбе и трагедии поразили его. Через месяц после нападения на Всемирный торговый центр все вернулось в нормальное русло в обширной стране изобилия.
  
  Его бизнес состоял из погрузочной площадки, обычно заполненной продукцией, подлежащей отправке в рамках его импортно-экспортного бизнеса, и набора из пяти офисов. Его номер был самым красивым, с двумя широкими окнами, ковром и несколькими приятными элементами декора, на которых настояла его жена. Бизнес находился в одном и том же месте в течение тринадцати лет. Ему никогда не приходилось беспокоиться о выплате арендной платы; если он отставал в импортно-экспортном бизнесе, он просто просил добавки у своего начальства, хотя дополнительные деньги ему были нужны редко.
  
  На предприятии на законных основаниях работали пять человек: секретарь, бухгалтер и люди, которые работали на погрузочной платформе. У него было два дополнительных сотрудника, или, по крайней мере, люди, которым компания платила, но они редко показывались в офисе. Эти двое мужчин думали, что он был частью русской мафии и время от времени что-то делали для него, поскольку он работал на российское правительство. Все, что они могли бы сказать копам, если бы их схватили, это то, что они работали на угрюмого члена мафии, который занимался импортом / экспортом. Пусть они докажут это в суде.
  
  Человек, которого он послал следить за квартирой Дерека Уолша, Серж Блатткофф, оказался ненадежным. Он позволил бывшему морскому пехотинцу напасть на него и забрать его оружие. У Сержа был подбитый глаз и сломанный нос, чтобы доказать это. Это был не Голливуд. Катазин не позволил бы убить этого человека. Но он, конечно, не доверил бы ему более важные миссии в одиночку. Однако он признал, что смущение и гнев Сержа по поводу этого инцидента были бы полезны, и молодой бандит не остановится ни перед чем, чтобы отомстить Уолшу.
  
  Он недооценил Дерека Уолша, и теперь этот человек был занозой в его боку, которую необходимо было вытащить. Он явно не был под стражей. Один из источников сообщил, что он сбежал из-под стражи ФБР, когда бунтовщики вышли из-под контроля. Это был умный ход, и, честно говоря, Катазин не ожидал такого от коренастого банкира с Уолл-стрит. Он бы не повторил ту же ошибку снова.
  
  Если не считать исчезновения Уолша, операция, казалось, продвигалась хорошо. Он основывался на нескольких ключевых элементах. Первый заключался в том, чтобы использовать Уолша в качестве обманщика для перевода денег с законных счетов на счета в Швейцарии, где они могли быть немедленно сняты. Для выполнения этой задачи он полагался на контакт с одной из исламских экстремистских группировок. До сих пор она, казалось, проделывала довольно хорошую работу. В новостном репортаже рано утром было задокументировано “террористическое нападение” на крупный банк в Берне, Швейцария. Катазин понял, что это был тот же банк, который он использовал для перевода, и взрыв явно заметал чьи-то следы. Ему это понравилось.
  
  Тот же самый партнер заплатил целое состояние банковскому служащему, чтобы тот каким-то образом взломал лондонскую и Нью-Йоркскую фондовые биржи с помощью компьютерного алгоритма российского производства, который сильно повлиял на сгенерированную компьютером торговлю. Алгоритм преувеличил появление позиций на продажу крупных фондов. Это заставило всех фактически продавать в попытке победить падающий рынок. Это привело к массовой распродаже и вызвало панику среди широкой общественности. Мастер-класс по программированию был выполнен в Математическом институте имени Стеклова и доработан в Киевской школе компьютерной алгебры. Катазин кое-что понял из работы своего отца по математике. Он знал, что только самые умные разработали его и что внедрение в компьютерные системы обошлось в целое состояние.
  
  Катазин весь вчерашний день смотрел новости и был вполне доволен результатами своих усилий и усилий своих соратников по нагнетанию хаоса. Многое из этого обрело самостоятельную жизнь, когда часть сопливой и неосведомленной европейской молодежи протестовала против любых американских предприятий и военных объектов. Это заставило его усмехнуться.
  
  Следующая фаза операции продолжалась и включала в себя более сотни индивидуальных террористических актов "волка-одиночки" по всей Западной Европе и Соединенным Штатам. Некоторые из этих нападений были приписаны растущим гражданским беспорядкам и даже не были освещены в сетевых новостях.
  
  Вся эта активность была лишь прелюдией к тому, чего на самом деле хотел достичь Кремль. Их целью было поглотить еще одну республику. Важный. Их взоры были устремлены на Эстонию, самую передовую и наиболее подключенную страну в Восточной Европе. Эстонская инфраструктура предоставит России средства связи и перевода денег, не похожие ни на что, что у них было в прошлом. Это был бы новый мир, с большим количеством земель и базой, с которой военные могли бы перебраться в Латвию и, в конечном счете, в Беларусь.
  
  Он поражался тому, как американцы не могли понять, почему Россия продолжает издавать угрожающие звуки, когда США практически ничего не сделали, чтобы остановить успешную аннексию Крыма и ее продолжающиеся усилия по возвращению Украины в лоно общества.
  
  Он сомневался, что кто-либо осознавал, что на континентальной части Соединенных Штатов все еще существуют российские агенты. Он знал, что был не одинок. Были и другие, к кому он мог обратиться, если ситуация станет жесткой. Они зашли слишком далеко в операции, чтобы отказаться от нее сейчас.
  
  Если бы он только мог найти Дерека Уолша.
  
  
  
  13
  
  Фанни Легат с ужасом ждала момента, когда ее новый друг, российский майор Антон Северов, и ее раздражающий иранский коллега Амир, наконец, получат возможность подробно поговорить. Болтовня в машине была достаточно скверной. Был ранний вечер, и они только что сели за столик в ресторане на открытом воздухе в Тарту. Дул приятный ветерок, и атмосфера города была уютной в старомодном и изысканном стиле. Это напомнило ей о некоторых старых окраинах Парижа, где туристы не оскверняли все достопримечательности и не заполонили улицы своими широкими задницами и сногсшибательной модой. Тарту, Эстония, не был уникальным в Европе, но на данный момент он был идеальным.
  
  Северова сидела рядом с ней, а Амир - через широкий стол. Эти двое мужчин не могли быть более разными физически: Северов высокий и атлетичный, а Амир невысокий и коренастый. У Северова была приятная улыбка, и он интересовался всеми аспектами этого района, не только физическими барьерами на пути российских военных, но и историей определенных зданий и тем, какими были жители, когда не зависали на какой-то работе. Амир смотрел на всех, кого он видел, как на потенциальных врагов и тех, с кем ему никогда не придется иметь дело, как только он попадет в рай. Короче говоря, практически все в мире были против него, и он придерживался тех же взглядов, которые подавляли ислам в течение столетия. Фанни даже поняла, как мало он думал о ней, просто потому, что она была женщиной. Но у нее был долг и работа, которую нужно было выполнять.
  
  У нее была четкая картина этого задания. Это было просто и прямолинейно. Она должна была отвезти майора так далеко на запад и юг, как он пожелает, и не задавать ему слишком много вопросов об их предстоящей операции. Она должна была переправить его обратно через границу в течение нескольких дней или, если с ними свяжутся, иметь возможность проехать по узким шоссе Эстонии и высадить его за несколько часов.
  
  Единственное, что ее беспокоило в этом задании, было то, почему туда был включен Амир. Он ничего не добавил к их операции. Он не был близко знаком с самой Эстонией, он плохо водил машину и выделялся на публике. У него была некоторая подготовка инженера, но майору это было не нужно. Он знал, через что могут пройти его танки и что им придется обойти. Недостатки Амира были очевидны: не было никакого способа скрыть тот факт, что он был выходцем с Ближнего Востока. Даже если иранцы иногда считали себя частью Дальнего Востока и хотели дистанцироваться от остального региона, этот темный, волосатый маленький пес был ничем не лучше любого другого. Но было ясно, что это не то, что он думал.
  
  Северов закончил осматриваться по сторонам, как делал всякий раз, когда они останавливались в городе, и сказал Фанни: “Это прекрасный город. Знаете ли вы, что эта странная маленькая страна с ее древними зданиями считается самой технологически развитой и проводной страной в Восточной Европе?”
  
  Фанни улыбнулась и сказала: “Да, я это сделала. Мой компьютер часто напоминает мне об этом”. Она имела в виду количество спама по электронной почте и мошенничества, предлагаемых ей через Интернет, которые исходили из Эстонии, но Северов мог бы с такой же легкостью интерпретировать это как понимание своей военной миссии.
  
  Амир посмотрел на высокого русского офицера и сказал: “Это единственный способ, которым империи вроде вас могут расширяться. Покоряйте людей, которые достигли большего и разработали технологии, которые вам нужны ”.
  
  Северова, похоже, не обеспокоил комментарий. “Забавно слышать, как перс говорит что-то подобное”.
  
  “Я гордый гражданин Ирана”.
  
  “Почему?”
  
  “Что вы имеете в виду, почему? Я там родился. Я сейчас там живу”.
  
  Северов сдержал лукавую улыбку, сказав: “Я имею в виду, с какой стати ты гордишься тем, что ты иранец? Что они сделали в последнее время? Пожалуй, самое заметное, что они сделали, это похитили нескольких американцев и удерживали их в течение четырехсот сорока четырех дней. Я не вижу никаких технологических достижений, исходящих из Ирана. Все, что я вижу, - это маленьких сумасшедших президентов, которые приезжают в ООН и разглагольствуют о вещах, в которые никто не верит ”.
  
  Фанни пришлось подавить усмешку при виде взгляда, которым Амир наградил русского майора.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш стоял на восточной стороне внутреннего двора и наблюдал за толпой на западной стороне финансового здания Thomas Brothers, когда они устремились к полицейским кордонам, а затем отступили в нелепой демонстрации бесполезной бравады. Небо очистилось, и было комфортных шестьдесят пять градусов. Хотя он не хотел бы быть полицейским, часами стоящим в тяжелом кевларовом жилете и держащим щит.
  
  Эта сторона двора, казалось, была ограничена для журналистов и зрителей. Толпа была заметно старше, и большинство из них выглядели профессионалами. Он вписался в толпу благодаря своим красивым брюкам и белой рубашке, и теперь на нем были широкие солнцезащитные очки. Он не хотел прикрывать шляпой свою новую прическу; люди заметили такие вещи, как борода или лысина. Никто не удостоил его второго взгляда. Разговоров было немного, и даже полицейские уделяли больше внимания тому, что происходило на широком дворе, чем толпе из более чем сотни зрителей. Никто не заметил ни его, ни кого-либо из других зрителей, стоявших на другом конце двора. Здание оставалось открытым в попытке показать, что на Уолл-стрит все идет как обычно.
  
  Уолш признал, что сегодня в его офисе будет работать очень мало людей, но там будет единственный человек, с которым ему нужно поговорить, Тед Маршалл. На самом деле, он, вероятно, и не уходил. Он не поднялся до своего положения, будучи заочным менеджером. Он хотел бы лично убедиться, что здание и операции были безопасными.
  
  Уолш зашел в магазин электроники, которым управляли недовольные израильтяне, и купил сотовый телефон Boost с предоплатой, дав парню дополнительные двадцать долларов, чтобы тот не задавал никаких серьезных вопросов о его явно сомнительной личности. Теперь у него был телефон с запасом в тысячу минут, которых, как он надеялся, будет более чем достаточно, чтобы решить все проблемы, которые крутились вокруг него.
  
  Было всего несколько цифр, которые он мог вспомнить наизусть. Ему повезло раздобыть личный мобильный телефон Майка Розенберга. Он также знал номер телефона в квартире Алены, но не номер ее мобильного телефона. Он уже звонил ей, но не оставил сообщения на случай, если кто-то еще зайдет в квартиру. Он приспосабливался к тому факту, что он был беглецом. Он мог представить свою девушку уже в кампусе Колумбийского университета, и обычно она возвращалась домой только после пяти. Он знал, что она, должно быть, беспокоится о нем, и задавался вопросом, как она пыталась связаться с ним. Затем он начал рассматривать возможность того, что она пыталась найти его в его квартире или что ФБР выследило ее. Он был бы осторожен, когда подходил к ней позже днем.
  
  Наблюдение за строительством Thomas Brothers решило несколько вопросов. Это заставляло его прятаться у всех на виду, и он чувствовал, что чего-то добивается, ожидая, пока Тед Маршалл покинет здание. Он знал, что его босс, скорее всего, выйдет через то, что многие считали задней дверью, хотя она открывалась на улицу. Обычно люди проходили через внутренний двор, но сегодня протестующие сделали это невозможным.
  
  Уолша толкнули, когда кто-то пробирался сквозь толпу. Никто на его стороне двора не протестовал, хотя толпа была довольно большой и с течением дня привлекала все больше зрителей. Он оглянулся через плечо и понял, что к нему приближается пара полицейских в форме, и он шагнул вправо. Только когда копы прошли мимо него, он заметил Тоню Стратфорд из ФБР и ее кислого вида напарника, следующих за офицерами.
  
  Как только она повернулась лицом к Уолшу, ему удалось посмотреть через плечо в сторону от нее. Он обнаружил, что затаил дыхание в ожидании похлопывания по плечу, но ничего не произошло. Когда он повернул голову назад, два офицера и два агента ФБР были во дворе и быстро шли к входной двери. Со стороны протестующих было запущено несколько бутылок, которые упали на землю рядом с ними, заставив одного из полицейских подпрыгнуть прямо в воздух и приземлиться, ругаясь в адрес протестующих.
  
  Он заметил, что агент Стратфорд посмотрела через плечо в его сторону, а не туда, откуда была взята бутылка. Возможно, пришло время сменить позицию.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин взял такси от своего бизнеса, но был вынужден оставить его примерно через пять кварталов из-за проклятых протестующих. Он испытывал некоторое удовлетворение от того факта, что именно из-за него они высыпали на улицу, но он также считал их избалованными американцами, у которых слишком много свободного времени. В России бунтовали из-за таких важных вещей, как отсутствие еды или топочного масла, когда температура опускалась ниже нуля по Цельсию. Все это было частью его плана, и он мог с уверенностью сообщить, что эта часть работает идеально.
  
  Террористические атаки "волка-одиночки", по крайней мере, те, что произошли в Соединенных Штатах, о которых ему было кое-что известно, также вызвали мурашки по спине у американского правительства. Вы могли бы остановить заговоры, но одинокий, решительный человек, который верил, что попадет в рай, если просто обмотает себя взрывчаткой и войдет в переполненный магазин, - это совсем другая история. Два нападения будут развиваться медленно, потому что джихадисты подсыпали штамм сибирской язвы в системы кондиционирования и вентиляции в Macy's и на Центральном вокзале. Пройдет неделя, прежде чем люди действительно начнут ощущать последствия, но последствия будут драматичными. К тому времени никого не будет волновать, где в Европе находилась Красная Армия. Они бы кричали о действиях в связи с террористической атакой на их собственной земле.
  
  Катазин был рад, что после этого ему не пришлось работать с этими ближневосточными чокнутыми. Они выполнили свою задачу, и он был рад, что в настоящее время они не сосредотачивают свой гнев на России, но они были нестабильны. Он задумался о том, что ими двигало. Он мог классифицировать это только как неестественный гнев против западных обществ. Социолог, с которым он разговаривал, сказал, что это вызвано неравенством в благосостоянии в регионе, когда большая часть исламского мира находится в отчаянной бедности, в то время как по сравнению с богатыми 1 процент в Соединенных Штатах кажутся нищими. Правящая семья Саудовской Аравии, например, не имела понятия о стоимости или деньгах. От нефтяных доходов поступило так много, что они просто предположили, что большинство людей живут так же, как они, предпочитая игнорировать бездомных детей и голодающие семьи практически у их порога.
  
  Доказательством экстравагантности этих правящих семей по всему арабскому миру стали диковинно высокие здания и даже полностью рукотворные острова в форме пальм. Миллиарды долларов были потрачены просто для удовлетворения прихоти нескольких богатых семей.
  
  Согласно другой теории, исламский мир был взбешен тем, что они так сильно отстали от остального мира. Один факт, на который указывалось, заключался в том, что маленькая страна Южная Корея за последние десять лет подала больше интеллектуальных патентов, чем миллиард мусульман по всему миру. Это красноречиво говорило об их заинтересованности в просвещении масс и распространении богатства.
  
  Какова бы ни была причина и как бы долго Катазин ни сдерживал эту ярость и использовал ее с большим эффектом.
  
  Улицы Нью-Йорка были в хаосе, когда он направлялся на запад, к своему лучшему шансу найти своенравного Дерека Уолша. Он собирался убрать Уолша с дороги и надеялся, что сможет обставить это как самоубийство. Это задержало бы расследование перевода денег достаточно надолго, чтобы все смогли вернуться к своей спокойной жизни, зная, что они выполнили свой патриотический долг.
  
  Катазин был в восторге от перспективы получить свою награду. Было ли это повышение или отзыв в Россию для приветствия героя, он был готов.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг сидел в своем организованном кабинете в штаб-квартире Центрального разведывательного управления в Лэнгли, штат Вирджиния. Это было больше, чем просто офис. Он мог бы закрыть дверь и быть полностью изолированным от остального мира, чтобы работать в частном порядке. Любая информация, вышедшая за пределы его кабинета, могла отслеживаться. Но его работа заключалась в том, чтобы собрать как можно больше информации из открытых источников, включая Интернет, и работать с другими аналитиками, чтобы решить, что означает эта информация и насколько она достоверна.
  
  Он гордился историей агентства. Мало кто осознавал, насколько важной была их работа со времен Второй мировой войны, когда они выросли из малоизвестного агентства под названием Управление стратегических служб. Были также связи с историей морской пехоты, и он понял, что люди в офисе уважали его прежнюю должность в корпусе. Офицер разведки в боеспособном подразделении был жизненно важен. Хотя было популярно говорить, что “военная разведка” - это оксюморон, Розенберг обнаружил, что большинство офицеров разведки работали с тем, что у них было, и были в состоянии спасти жизни американских военных во время боя с помощью предоставленной ими информации.
  
  Это было его целью сегодня. Он хотел спасти бывшего военного, своего друга Дерека Уолша. К счастью, он мог оправдать все, что собирался сделать, сказав, что пытается лучше справиться с растущим насилием и страхом как в Соединенных Штатах, так и в Западной Европе. Это было все, что кто-либо пытался сделать в данный момент. Вечером беспорядки в Европе усилились и имели тенденцию к затуханию в Соединенных Штатах.
  
  Он поговорил со своим другим другом из морской пехоты, Биллом Шепардом, и узнал, что на военной базе, где он служил, ночью прошли массовые протесты, и он почувствовал на себе гнев группы немцев, численность которой превысила три тысячи человек. Шепард сказал, что это было не так уж плохо, но Розенберг мог сказать по голосу своего друга, что это его расстроило, и он был готов снова выйти на линию сегодня вечером.
  
  Первое, на что начал обращать внимание Розенберг, были переводы от Thomas Brothers Financial. Он поговорил с одним из аналитиков, связанных с ФБР, у которого была информация, и не потребовалось много времени, чтобы определить, что все счета, на которые поступали деньги в Европе, были связаны. Теперь, когда он просматривал информацию за пределами Соединенных Штатов, все могло усложниться, но именно поэтому ему нравилась его работа.
  
  
  
  14
  
  Майор Билл Шепард сидел в своем кабинете, глядя через единственное окно на темное немецкое небо. Было уже больше девяти часов, но он не был уверен, сколько прошло. Он оставался на передовой линии обороны базы, пока протестующие, наконец, не разошлись около четырех утра. Это было совсем не похоже на бой, но все равно было напряженно и держало их на грани.
  
  Сюжеты, которые Шепард видел в новостях, напомнили ему о нападении на базу морской пехоты, на которой он и его друзья находились в Афганистане. Это было возле какой-то захолустной деревушки в долине Коренгал, и он как раз выходил из столовой с Роном Джексоном и Майком Розенбергом. У них не было винтовок М-4, но Шепард никогда никуда не ходил без пистолета. Более месяца вокруг базы было тихо, и военно-воздушные силы наносили удары по повстанцам по всей долине. Это была столь необходимая передышка после некоторых сражений, которые они видели ранее.
  
  Как раз в тот момент, когда они выходили из беспорядка, он услышал стрельбу и увидел двух афганцев, бегущих вперед, беспорядочно стреляя из винтовок морской пехоты США. Прежде чем он смог сделать гораздо больше, чем просто потянуться за пистолетом, Рон Джексон толкнул Шепарда и Розенберга в укрытие. Это был хороший ход, который, возможно, спас их жизни. Обычно в таких ситуациях он обращался к Розенбергу, который всегда мог дать ему хорошее представление о ситуации, но в данном случае все они располагали одинаковой информацией. Кто-то поверил, что эти люди были их союзниками, и предоставил им слишком широкий доступ к базе.
  
  Как раз в тот момент, когда мужчина с рюкзаком подбежал, крича что-то на пушту, морской пехотинец выскочил из палатки снабжения и сдернул рюкзак прямо у него со спины. Это было невероятно. Шепард просто уставился в изумлении, и это движение также ошеломило троих злоумышленников. Мгновение спустя автоматный огонь морских пехотинцев уложил всех троих нападавших.
  
  Шепарду потребовалось на несколько секунд больше времени, чтобы осознать, что морской пехотинец, который только что спас базу от крупной террористической атаки, был его другом Дереком Уолшем.
  
  Теперь Шепард сделал еще один глоток кофе за своим столом. Нескольких часов сна, которые он ухватил утром, было недостаточно, чтобы перезарядить его батареи. Поскольку накануне вечером он проявил инициативу и выставил своих морских пехотинцев у входа, его вызвали на совещание по вопросам безопасности, и теперь, после такой хорошей работы, ожидалось, что его морские пехотинцы будут у главных ворот при поддержке армейского персонала.
  
  Пока все было тихо, но он получил сообщения о автобусах, направляющихся в их сторону, и там уже было около пятидесяти человек, скандирующих броские лозунги вроде “Америка, страна жадных” или “Покиньте нашу землю”. Его приказы были теми же: относитесь ко всем с уважением и проявляйте максимальную сдержанность, чтобы избежать любого инцидента. Это означало бить камнями и бутылками по их щитам и шлемам, даже позволяя протестующим толкать их, если они дойдут до ворот. Они запросили больше немецких полицейских, но это было не единственное место крупномасштабных протестов. Финансовые рынки Германии начали падать, как в Лондоне и Нью-Йорке. Люди были напуганы и вышли на улицы.
  
  Чтобы усложнить ситуацию, на месте протестов произошло несколько спорадических террористических актов. Террорист-смертник убил тринадцать человек в Берлине и ранил еще десятки. Нападение в крупнейшем городе страны заставило его подумать о своем друге Рональде Джексоне, который погиб, защищая тамошнее посольство.
  
  На протяжении всей напряженной ночи и дня, и снова до поздней ночи, он продолжал думать о своих друзьях, разбросанных по всему земному шару. Сейчас в США была середина дня, и Майку Розенбергу, вероятно, было комфортно в его офисе в Лэнгли. Дерек Уолш, вероятно, был чертовски занят из-за того, что рынки взбесились. Шепард коротко поговорил со своим отцом, прежде чем выйти к воротам, и отставной военный заверил его, что все в безопасности, и сказал, чтобы Шепард беспокоился о себе. Это то, что он намеревался сделать, но сначала он позвонил паре женщин, которых он знал в Германии, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. После коротких разговоров он не смог удержаться и сделал еще один звонок, пока у него было несколько минут. Он набрал номер, и его последнее завоевание, Фанни Легат, подняла трубку после двух гудков.
  
  Ей потребовалось всего мгновение, чтобы понять, кто это был, а затем она заколебалась. Шепард спросил ее: “Где ты?”
  
  Последовало еще одно колебание, и он услышал голоса на заднем плане. Это звучало так, как будто она была в ресторане. “Я все еще путешествую. Я, вероятно, не вернусь в Штутгарт еще несколько дней. Как дела? Вы в безопасности?”
  
  Он мог слышать, как за пределами базы снова зазвучали скандирования. Он не хотел ее беспокоить. “Я в безопасности, насколько это возможно на базе. Я просто надеялся, что ты направляешься домой ”.
  
  Она промурлыкала с тем приятным акцентом и сказала: “Скоро. Я позвоню тебе завтра, когда у меня будет немного больше времени, и мы сможем поболтать ”.
  
  Он не был уверен, что ему понравилось, как это звучит. Что-то подсказало ему, что она встречалась с другим мужчиной. Это, конечно, было ее прерогативой, но почему-то это заставило его почувствовать себя немного козлом отпущения. Когда он прощался, он услышал грохот в передней части базы и вскочил на ноги, схватив веб-ремень с "Береттой" в кобуре. Он побежал так быстро, как только мог, к ближайшему "хаммеру".
  
  * * *
  
  Уолш не мог не обратить внимания на дверь в здание, через которую примерно десять минут назад прошли Тоня Стратфорд и ее партнер Фрэнк Мартин. Мало что изменилось в тоне обеих толп. На дальней стороне двора протестующие насмехались над полицией и время от времени бросали бутылки. У одного из них была достаточно сильная рука, чтобы пробить кирпичом стекло на фасаде здания. Уолш был впечатлен силой броска.
  
  На своей стороне двора он заметил среди зрителей нескольких репортеров. Одетый в форму сотрудник полиции Нью-Йорка с К-9 прошел через середину толпы, даже не попросив людей отойти с дороги. Вид мускулистой немецкой овчарки произвел желаемый эффект и заставил людей отступить от инстинкта.
  
  Уолш понял, что у полицейского была цель, и собака время от времени останавливалась, чтобы понюхать сумки в поисках взрывчатки. Хотя очевидных протестующих не было, полицейские не хотели рисковать тем, что кто-то проникнет в эту тихую толпу и взорвет бомбу. Он видел в новостях, что по всему миру произошло несколько подобных нападений.
  
  Он с облегчением увидел, что полицейский не обратил на него никакого внимания. У него не было сумки, и на нем не было толстого пальто, чтобы что-то скрыть. Если бы только полицейский понял, что у него при себе пистолет и более пятисот долларов наличными без документов, Уолш не сомневался, что его задержат для допроса, пока кто-нибудь из ФБР не выяснит, кто он такой.
  
  Он оглядел толпу и заметил нескольких молодых мужчин в легких куртках или ветровках по краям группы. Они скрывали тот факт, что вглядывались в толпу, как будто искали кого-то. Они были аккуратно подстрижены, почти в военном стиле, и это то, что выделяло их; они не были одеты в темные костюмы или с лохматыми волосами, как многие жители Нью-Йорка. Это заставило Уолша понять, что эти ребята были кем-то вроде правоохранительных органов.
  
  Как раз в этот момент он заметил какое-то движение в передней части здания и увидел, как Тоня Стратфорд выходит из дверей в сопровождении полицейского в форме и его босса Теда Маршалла. Они сразу же направились к его стороне двора, и он мгновенно понял, что она мельком увидела его, когда пробиралась через толпу ранее. Она поступила умно, не спугнув его и не заставив бежать. Теперь она делала то, что раньше называлось "загонять лису к гончим". Она хотела, чтобы он увидел ее и попытался пробиться сквозь толпу прямо в руки мужчин, которые теперь были готовы поймать его.
  
  Сейчас было не время для паники. Хотя было больно видеть, что человек, с которым ему нужно было поговорить, был так близок, Уолшу нужно было найти способ выбраться отсюда. И быстро.
  
  * * *
  
  Когда Фанни Легат закончила телефонный разговор с майором Шепардом, Амир рявкнул на нее: “Кто это был?”
  
  Затем она поняла, что оба мужчины слышали, как она флиртовала по телефону. Она одарила их самодовольной улыбкой, просто чтобы получить реакцию. Реакция, которую она получила от Амира, была именно такой, какой она ожидала. Он застрял где-то в восемнадцатом веке, и хотя внешне казалось, что он ее ненавидит, она подозревала, что он в нее влюблен.
  
  Что удивило Фанни, так это реакция майора Северова. Он спокойно наблюдал за происходящим с приятной улыбкой на лице, как будто все это его не касалось. Ей это понравилось. Он относился к ней с уважением и помнил о своей миссии в течение их короткого времени вместе. Если они не ели, то обследовали дороги. Он был солдатом, а не идеологом, как Амир. Волосатый маленький придурок искренне верил всему, что извергали в него его имамы, и он искренне верил, что такая женщина, как Фанни, нужна главным образом для того, чтобы готовить еду и регулярно вытаскивать детей из дома. Такому отношению не было места в их джихаде. Она работала над тем, чтобы изменить это, но это разочаровывало.
  
  Амир сказал: “Я понятия не имею, почему вы продолжаете разговаривать с американским солдатом. Они наши враги. Однажды нам, возможно, придется сражаться с ними на наших собственных землях”.
  
  Фанни сказала: “Вы имеете в виду Францию?”
  
  “Конечно, я не имею в виду Францию. Я имею в виду Иран или, может быть, одну из арабских стран. Они не скрывали своей жажды нашей нефти. Они не могут удержаться от экспорта своих западных товаров и взглядов. Не все одинаковы. Мы хотим жить отдельно от них”.
  
  Теперь настала очередь Северова подкрутить немного иранской дури. “Тогда почему ваша страна настаивает на том, чтобы сталкиваться лбами с Соединенными Штатами? Вы берете их людей в заложники, вы экспортируете террор и не делаете секрета из своего желания стать ядерной державой в таком нестабильном регионе. Вы постоянно угрожаете их союзнику Израилю. Если бы вы действительно хотели, чтобы вас оставили в покое, я бы подумал, что вы попытались бы жить немного тише. Кажется, что каждый раз, когда я включаю телевизор, какой-нибудь маленький сумасшедший иранец жалуется на Великого сатану, Соединенные Штаты ”.
  
  Амир молча наблюдал за ним с хмурым выражением, омрачающим его лицо. “Россию с таким же успехом можно считать Великим сатаной. Вы неверные, которые не верят ни во что, кроме своей военной мощи. Прямо сейчас вы смотрите на ни в чем не повинных людей в Эстонии и пытаетесь выяснить, как завести ваши танки как можно дальше вглубь страны. Пожалуйста, не будь лицемером”.
  
  “Наоборот. Я солдат и знаю свой долг. Я выполняю свои приказы. Но я бы не вышел на рынок этого города с привязанной ко мне бомбой”.
  
  “Нет, но у вас нет проблем сбросить на него ракету или заставить ваши танки проехать по площади”.
  
  Ситуация начинала накаляться, поэтому Фанни решила вмешаться. “Правильно, Амир. Мы здесь, чтобы помочь ему с его назначением. Россия на данный момент - наш союзник. Вам не обязательно доверять стране, вы просто должны помочь этому человеку ”. Она воспользовалась моментом, чтобы осознать это, затем ответила на его предыдущий вопрос. “Я разговариваю с американским военным офицером, потому что в какой-то момент в ближайшее время он может быть полезен для того, чтобы задержать американские силы, когда они попытаются остановить российскую атаку. Если он и его подразделение приведены в боевую готовность, я могу передать эту информацию. Борьба с Великим сатаной - это гораздо больше, чем повторение тех же лозунгов в знак протеста”.
  
  Амир покраснел, его темная кожа превратилась в маску ярости. “Не разговаривайте со мной, как со школьником. Я точно знаю, в чем заключается моя миссия и как ее выполнить.” Он подвинул свой стул ближе к ней и поднял правую руку, как будто собирался дать ей пощечину.
  
  Фанни не поморщилась. Затем, с поразительной скоростью, майор Северов потянулся через стол, чтобы схватить Амира за запястье. Он дернулся один раз и стащил маленького человечка со стула на булыжную мостовую уличного кафе, где был накрыт столик. Русский не сказал ни слова, глядя сверху вниз на смущенного иранца.
  
  Фанни нравился этот симпатичный майор все больше и больше.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард чуть не перевернул "Хаммер", когда тот поворачивал за угол и с визгом затормозил. Толпа за воротами окружила автомобиль, который проломил ограждения и врезался в ворота, образовав брешь, через которую люди могли протиснуться. Его морские пехотинцы проделали отличную работу, плотно сомкнувшись вокруг бреши, причем некоторые из них держались сзади с винтовками на случай, если возникнут проблемы.
  
  Армейцы заняли вспомогательную оборону и окружили морскую пехоту. Ответственный капитан проделал отличную работу по поддержанию контроля над ситуацией. Их целью было не допустить протестующих на территорию базы, а не разогнать их. Если бы до этого дошло, немецкой полиции пришлось бы действовать. Тот факт, что на толпу почти в пятьсот человек приходилось всего около дюжины полицейских в форме, сказал Шепарду, что они не хотели, чтобы их считали подстрекателями или угнетателями. Это была знакомая реакция после некоторых беспорядков в Соединенных Штатах несколькими годами ранее. СМИ, как правило, обвиняли в насилии присутствие полиции, и в результате оказывалось давление, чтобы на месте было меньше полицейских. Это привело к еще большему нарушению жизни каждого человека и подвергло опасности невинных людей, которые случайно оказались рядом с некоторыми из беспорядков.
  
  Толпа выглядела рассерженной, и несколько молодых людей попытались протиснуться через проем в воротах, но один из морских пехотинцев сильно ткнул их длинной дубинкой. По крайней мере, это был не штык, который использовали бы русские. Не было произведено ни одного выстрела, что, вероятно, было самым важным на данный момент.
  
  Затем Шепард мельком увидел, как кто-то бежит в центр толпы. Мгновение спустя произошла ослепительная вспышка и сотрясение, которое сбило с ног ближайших к воротам морских пехотинцев. Это ошеломило Шеферда, хотя он был в сорока ярдах от него. Когда он поднялся на ноги, в голове у него прояснилось, и он понял, что это, должно быть, террорист-смертник.
  
  В толпе раздались крики, и любая организация, которую они организовали, распалась в одно мгновение. Он крикнул капитану, чтобы тот оттащил людей от ворот и спас раненых морских пехотинцев. Снаружи сновала немецкая полиция и звала на помощь. На земле были десятки людей, и большинству из них помощь была не нужна.
  
  Затем он услышал, как кто-то из толпы крикнул по-английски: “Морские пехотинцы бросили гранату”. Тот же голос несколько раз повторил фразу по-немецки, затем снова по-английски, пока ее не произнесли все.
  
  Шепард выступил вперед, задаваясь вопросом, поможет ли это опровергнуть ложь. Но к тому времени, когда он был у ворот, ситуация вышла из-под контроля.
  
  У него было неприятное ощущение, что вся эта череда событий не закончится в ближайшее время.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш понял, что любой из молодых агентов ФБР заметил бы его через мгновение, и если бы он подождал, Тоня Стратфорд смогла бы указать на него. Его новый облик зашел так далеко. Она была профессионалом и выделила его из толпы. Если бы он сбежал, его бы немедленно опознали, и он не сомневался, что эти люди могли бы его поймать. Он даже не хотел думать о том, чтобы использовать пистолет за поясом. Возможно, он был не в своем уме от страха перед тем, что произошло, но он не был глуп. Застрелив кого-нибудь, он стал бы настоящим преступником, и он не смог бы оправдать это в своем собственном разуме.
  
  Он быстро поднял глаза и увидел, что Стратфорд и ее небольшая группа людей прошли более половины двора и доберутся до толпы зрителей менее чем за двадцать секунд. Люди сзади проложили себе путь наверх и теперь находились почти позади него.
  
  Уолш обвел взглядом толпу, на его лбу и под мышками выступил пот, дыхание участилось, пока он пытался найти выход из сложившейся ситуации. В нескольких футах справа от него молодой репортер делал пометки в узком блокноте, который умещался у него в руке. Ранее Уолш заметил маленький прикрепленный значок с надписью NEW YORK TIMES. Это не было четко показано, но невысокий молодой человек с черными волосами и в очках с толстыми стеклами стоял там столько же, сколько Уолш. Там также был человек с фотоаппаратом, который разговаривал с ним и делал фотографии, на которые он указал. Молодой человек прекрасно соответствовал потребностям Уолша. Ему не нравилось то, что он собирался сделать, но тот факт, что мужчина был небрежно одет и у него были лохматые черные волосы, делал его идеальной мишенью.
  
  Как только полицейские в форме, у которых на поводке был К-9, повернулись и направились обратно к толпе, Уолш украдкой взглянул, чтобы оценить, сколько времени у него есть. Он выпустил собаку вперед, и как только она оказалась рядом с молодым репортером, Уолш закричал: “У этого парня бомба”.
  
  Вся толпа отреагировала одновременно. Люди разбежались, женщина упала на землю и закричала, а собака, испуганная суматохой, повернулась и посмотрела в лицо темноволосому репортеру New York Times. Как по волшебству, все сосредоточили свое внимание на стройном молодом человеке в центре толпы. Это было так, как если бы собака насторожила его, но только Уолш точно знал, что произошло.
  
  Теперь люди спешили убежать от человека, к телу которого, как они думали, была прикреплена бомба, а кинолог пытался понять, что произошло. Он начал обращаться к мужчине, который был слишком поражен, чтобы говорить, и просто поднял руки, как будто на него был направлен пистолет. Полицейский пытался урезонить его, когда другие люди начали кричать: “Кто-нибудь, остановите его”.
  
  Уолш оглянулся и увидел, что молодые агенты ФБР поглощены разворачивающейся драмой. Он медленно откатился назад самым незаметным движением, на которое был способен. Через несколько секунд он был в тылу толпы, и никто его не заметил, как будто он был невидимкой. Теперь он повернулся и начал быстро идти, не бегом и определенно не привлекая к себе внимания. Как только он завернул за угол, он перешел на бег трусцой. Суматоха, вызванная потенциальным террористом, осталась далеко позади, а впереди него по тротуару и улице шла группа настоящих протестующих, пытаясь поцарапать припаркованные полицейские машины тем, что было у них в руках. Но рядом с ними не было полицейских. Шумные основные протесты привлекли их, и Уолш подозревал, что все полицейские, которые были в этом районе, теперь бежали к месту возможного взрыва.
  
  Он чувствовал вину за то, что идентифицировал молодого человека как террориста, но в то же время был доволен тем, что тот понял, как ускользнуть от толпы. Он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что за ним никто не следует, а когда повернулся, то чуть не столкнулся с мужчиной, выходящим из боковой выходной двери.
  
  Немедленной реакцией Уолша было сказать: “Извините меня”. Это был инстинкт, вбитый в него родителями, которые настаивали, чтобы он был вежливым, а затем Корпусом морской пехоты, который еще настойчивее требовал, чтобы он был вежливым.
  
  Мужчина сказал: “Без проблем, умник. Помнишь меня?”
  
  Внезапно Уолш понял, что это был партнер Тони Стратфорд, Фрэнк Мартин, из ФБР. В конце концов, он не сбежал.
  
  
  
  15
  
  Дерек Уолш сохранял спокойствие, когда хватка агента ФБР на его руке усилилась. Это было определение “железной хватки”. Фрэнк Мартин не был пухлым, он был крепким, и возраст ни в малейшей степени не уменьшил его силы.
  
  Мартин сказал: “Тебе придется за многое ответить, умник. Мне все равно, ветеран ты или нет, тебя ждет самый неприятный опыт в твоей жизни”. Он развернул Уолша, прижимая его к стене здания.
  
  Уолш понял, что его собираются обыскать. Ему пришлось быстро соображать, и он знал, что не сможет уложить этого парня одним ударом кулака или локтя. Затем он увидел, как близко были протестующие, и закричал: “Этот парень - один из марионеток братьев Томас. Он пытается заставить меня замолчать. Он пытается заставить всех нас замолчать”.
  
  Группа из десяти протестующих, которые скандировали о том, что братья Томас насилуют страну, повернулись, почти как один, и уставились на Мартина, прижимающего Уолша к стене. Двое мужчин в конце группы были высокими и явно во враждебном настроении.
  
  Агент ФБР поднял глаза, чтобы посмотреть, кому кричал Уолш. Прежде чем он успел что-либо сказать, протестующие ринулись вперед, и один из высоких мужчин сильно толкнул агента ФБР, отбросив его от Уолша.
  
  Молодой человек был одет как лесоруб в красную клетчатую рубашку. Другой высокий протестующий, выглядевший как бродяга в рваных джинсах и грязной футболке, выступил вперед, чтобы подтолкнуть самого себя.
  
  Затем вся группа устремилась к Мартину.
  
  Уолш не стал ждать, чтобы увидеть, что еще произойдет; он просто повернулся и побежал через улицу, прочь от опасности. Он мог слышать, как человек из ФБР говорит: “Отойдите, это дело полиции”. Это замедлило движение толпы, но все еще не открыло коридор для человека из ФБР, чтобы броситься в погоню.
  
  Когда Уолш скрылся за следующим углом, он оглянулся через плечо и увидел, как Мартин проталкивается сквозь толпу и безнадежно запутывается с протестующими.
  
  Уолш изо всех сил пробежал несколько кварталов, вслепую делая повороты. Он думал, что это может затруднить слежку за ним. Через десять минут он оказался у воды в Бэттери-парке. Он был оживлен небольшими группами протестующих, готовящихся к маршу по городу.
  
  Он перевел дыхание и понял, что становится поздно, и он устал от этого дерьма. Он собирался залечь на дно, а затем отправиться к Алене, чтобы все это уладить. Он подходил осторожно и высматривал ловушки, но он полагал, что никто не знал достаточно о его девушке, чтобы предоставить какую-либо информацию властям. Ребята на работе знали ее имя и однажды встречались с ней в "счастливый час", несколько месяцев назад. Ее место могло бы стать безопасной гаванью.
  
  * * *
  
  Майор Антон Северов сидел за тесным столом в своей не менее тесной комнате в отеле типа "постель и завтрак" к югу от Тарту. Фанни договорился и заплатил за три комнаты, но он был осторожен, чтобы не позволить Амиру увидеть, под каким номером он остановился. У маленького иранца была сумасшедшая жилка, которая напугала Северова. Фанни, с другой стороны, казалось, не имела права работать с террористической группой. Это тоже напугало его. До сих пор он всегда думал о таких группах, как ИГИЛ или Аль-Каида, как о кучке психов, которых можно было узнать за милю по их густым бородам или головным уборам. Теперь он смотрел на них скорее как на их собственную маленькую страну, которая могла использовать шпионов и тактику, которую другие страны не могли рассмотреть. Они были организованы, финансировались и опасны.
  
  Эта операция была прекрасным примером. Его сопровождала, хотя и эта препирающаяся пара, и ему показали наилучший способ проведения военной операции. Когда российские танки проедут по этим улицам, они сделают это быстрее, потому что им помогут исламские экстремисты. У него также было подозрение, хотя никто ему об этом не сказал, а он был достаточно умен, чтобы не спрашивать, что нынешние финансовые потрясения каким-то образом были спровоцированы в рамках этой операции. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что серия террористических атак "волка-одиночки" координировалась через террористическую сеть.
  
  Если бы он посмотрел на все это в перспективе, Аль-Каида и ИГИЛ были бы гораздо более грозными, чем он когда-либо предполагал. Исламисты, с которыми он сражался в Грузии, на самом деле были не более чем ополчением и, если не считать того, что они причинили несколько потерь и взорвали несколько зданий, едва замедлили российскую армию, когда она прибыла для восстановления порядка. Это было нечто другое, и ему придется тщательно это обдумать. Он был уверен, что у кого-то в армии были отчеты, в которых подробно излагались те же проблемы, но он на всякий случай добавил бы к своим собственным.
  
  Еще одна вещь, которая его беспокоила, - это количество дружелюбных эстонцев, которых он встретил в свой первый день на этом задании. Одно дело смотреть на военный план и выполнять его, разъезжая на танке по сельской местности; совсем другое - видеть лица детей, которые, возможно, останутся без крова, когда план станет реальностью. Одна пожилая женщина, в частности, напомнила ему его мать, которая жила с его отчимом и двумя сестрами в пригороде Москвы. Он не мог представить, чтобы кто-то выгнал его мать из дома или угрожал его сестрам, но это именно то, что должно было произойти с этими бедными людьми, как только российские танки перейдут границу.
  
  Легкий стук в дверь вернул его к реальности и заставил пожалеть, что у него нет с собой пистолета. Не было необходимости защищаться рядом с эстонцами, но его сопровождающие - это совсем другая история. Он отодвинул крошечный деревянный стул и осторожно встал, затем подождал сбоку от двери и прислушался. Мгновение спустя раздался еще один тихий стук, который эхом отозвался в крошечной комнате.
  
  Он сказал по-английски: “Да?”
  
  Женский голос произнес: “Могу я войти?” Это была Фанни.
  
  “Ты один?”
  
  “Конечно”. Она по-девичьи хихикнула, чтобы убедить его.
  
  Он не хотел рисковать и приоткрыл дверь, готовый обрушить свой вес на кого угодно, кроме Фанни. Возможно, у него и не было оружия, но он был уверен, что сможет одолеть одного из этих джихадистов, если использует элемент неожиданности.
  
  Но каково же было его удивление, когда он открыл дверь и в комнату проскользнула Фанни в плотном халате и тапочках. Она плюхнулась на его кровать и одарила его ослепительной улыбкой.
  
  Фанни сказала: “Я подумала, что тебе, возможно, одиноко”.
  
  Северов был осторожен, откинувшись на спинку стола и не показывая своего желания, когда он смотрел на прекрасную молодую женщину. Поскольку он слышал ее телефонный разговор с американским офицером морской пехоты ранее вечером, он понял, насколько искусно она манипулировала мужчинами. Он не был уверен, что хочет участвовать в этом. В любой момент они могут оказаться по разные стороны конфликта. Она даже сказала ему, что союз между ее группой и его страной был временным, потому что, как она выразилась, “враг моего врага - мой друг”.
  
  Казалось, Фанни наконец поняла, что он не собирался запрыгивать к ней в постель. Она встала и прислонилась к нему. Она обвила руками его шею и подарила ему долгий, страстный поцелуй.
  
  Прошло некоторое время с тех пор, как он чувствовал в своих объятиях подобную женщину. Кого волновало, что она манипулировала им? Пока он был в курсе происходящего, он был бы в безопасности. Как и его секреты.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин ждал в единственном месте, куда, он был уверен, Дерек Уолш в конечном итоге придет. У него были глаза по всему городу, и люди докладывали ему каждые двадцать минут, и до сих пор единственное место, где видели бывшего морского пехотинца, было возле его офиса. Помощник Катазина сказал, что он думал, что за ним гнались копы, но Уолш сбежал. Для Джозефа Катазина все это имело смысл. Он, вероятно, сделал бы то же самое. Он возвращался в свой кабинет, чтобы посмотреть, какие разведданные ему удастся собрать, но затем направлялся сюда. Какой здравомыслящий человек не стал бы?
  
  Катазин привел с собой только одного человека: Сержа, у которого все еще был синяк под глазом и опухшее лицо после того, как бездомный парень ударил его возле квартиры Уолша. Он решил использовать Сержа, чтобы тот мог направить свой гнев в качестве мотиватора на случай, если что-то пойдет не так.
  
  Он должен был допросить Уолша, чтобы убедиться, что тот ничего не узнал, а затем избавиться от него как можно быстрее и тише. В интересах операции было бы, если бы тело Уолша никогда не было найдено. Полиция просто предположила бы, что это было самоубийство, потому что это было проще всего сделать. Если бы он добился успеха только в ту первую ночь и всадил пулю в висок банкиру, а затем оставил пистолет у Уолша, это выглядело бы так, будто этот человек покончил с собой из-за чувства вины за то, что украл так много денег и отправил их в Швейцарию. Вместо этого Уолш сообщил об этом как о попытке ограбления.
  
  Катазин был уверен, что сможет исправить эту ошибку в ближайшие несколько часов.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш осторожно пробирался в Верхний Вест-Сайд, ближе к Колумбийскому университету и квартире своей подруги Алены. Чем дальше он удалялся от финансового района, тем меньше беспорядков было на улице. Он заметил, что к тому времени, когда он добрался до театрального квартала, жизнь казалась почти нормальной, за исключением того, что там не было обычных толп туристов. Он мог понять, что никто не хотел рисковать, находясь в крупном городе, где происходят все террористические атаки "волка-одиночки", но это было немного жутковато, когда он пересекал Таймс-сквер и ему никогда не приходилось менять свой курс или темп. Около трети туристических магазинов были закрыты, и многие люди, проходившие через площадь, были прикованы к гигантскому экрану, транслирующему новости.
  
  В метро было две попытки взрывов террористов-смертников, одна была совершена неумелым террористом, у которого не сработал пульт дистанционного управления. Другой был сорван, когда кто-то заметил подозрительного вида мужчину в длинном пальто и сообщил об этом полицейскому на платформе. Полицейский мастерски подошел к мужчине сзади и, не колеблясь, схватил его и повалил на грязный пол метро. Как только на мужчину надели наручники, полицейский обнаружил у него на животе отвратительную бомбу с гвоздями.
  
  Мэр заявил, что город не будет запуган и метро все еще будет работать. Это была дерзкая, но азартная игра. Рано или поздно один из бомбардировщиков добился бы успеха.
  
  Пока Уолш шел по Таймс-сквер, поблизости не было видно ни одного полицейского, поэтому он остановился и прочитал бегущую строку под беззвучным выпуском новостей, показывающим какую-то демонстрацию в Европе. По мере того, как на экране мелькали разные изображения, его взгляд то и дело возвращался к однострочной ленте под отснятым материалом. К настоящему времени в Европе и Соединенных Штатах произошло более пятидесяти террористических атак. Все финансовые рынки прекратили торговлю и не планировали использовать компьютеры, когда они снова заработают.
  
  Затем, когда он смотрел на экран, вспыхнула фотография его водительских прав. На мгновение он был ошеломлен, когда поднял глаза и увидел свое лицо на гигантском экране. Теперь они всерьез взялись за его поиски. Он нервно огляделся по сторонам и понял, что никто ни на кого больше не обращает внимания. Его фотография быстро исчезла с экрана только для того, чтобы быть замененной видеозаписью снаружи Thomas Brothers Financial. Это показало все более буйные столкновения протестующих с полицией, которые делали все возможное, чтобы это не переросло в инцидент со смертельным исходом.
  
  Уолш решил не рисковать поездкой на метро и вместо этого сел на городской автобус до района, где жила Алена. В поисках места, где можно потусоваться, пока Алена не вернется домой, он наткнулся на гастроном под названием Doaba на Коламбус-авеню. Телевизоров не было, и в заведении было немноголюдно, поэтому он спокойно съел бутерброд, пока ждал. Уолш воспользовался телефоном Boost, который он купил по предложению Майка Розенберга, чтобы позвонить ей на мобильный и оставил сообщение. Он не потрудился оставить сообщение на ее домашнем телефоне. Он знал, что она редко бывает в квартире раньше пяти часов, и тогда он направлялся туда.
  
  Прямо сейчас он был счастлив находиться в удобном месте, прикидывая, каким будет его следующий шаг.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг не мог припомнить, чтобы так лихорадочно перемещался по офисам ЦРУ. Он никак не мог дозвониться до своего друга Дерека Уолша, пока был на работе. Он запер свой мобильный телефон в машине, прежде чем пройти через охрану, где его тщательно обыскали на предмет чего-либо, что могло бы передавать информацию за пределы здания. Прямо сейчас у него в центре внимания была зацепка, и она заключалась в том, чтобы выяснить все, что он мог, о банковском счете, на который были переведены деньги от Thomas Brothers.
  
  Было легко поговорить с аналитиками, помогающими ФБР, и не потребовалось много времени, чтобы подтвердить, что счет был открыт в банке, который был взорван в результате предполагаемого теракта в Берне, Швейцария. Розенберг сразу же признал, что это было довольно простым совпадением. Он был уверен, что кто-то другой тоже это понял, поэтому он продолжал двигаться.
  
  Учетная запись была открыта женщиной под именем Франсин Талмонт, которая была указана как белая и двадцати семи лет. Это мало о чем ему сказало. Еще немного покопавшись, выяснилось, что несколько агентов ФБР были направлены для опроса всех, кто мог работать в банке и кого там не было во время взрыва. Шестьдесят шесть человек погибли, и немногие выжившие, по-видимому, были людьми, работающими в офисах на верхнем этаже. Часть его оставалась стоять достаточно долго, чтобы их успели эвакуировать.
  
  Розенбергу не понравилось, что, казалось, все сразу пошло не так. Деньги были переведены террористам, финансовые рынки находились в абсолютном свободном падении, беспорядки вспыхнули по всей Европе и Соединенным Штатам, и было так много мелких террористических атак, что не обо всех из них сообщалось. Казалось, что слишком много всего произошло за один раз, не имея более масштабной цели.
  
  Он испытал облегчение, увидев, что американские военные приведены в боевую готовность, но это не изменило его беспокойства при мысли о гигантском отвлекающем маневре, которым, по его мнению, все это было. С тех пор как Россия аннексировала Крым и угрожала Украине, Розенберг был гораздо осторожнее, когда изучал карты мира, пытаясь выяснить, где может находиться следующая горячая точка.
  
  Ему все еще предстояло много работы, но он не хотел пропустить звонок Дерека Уолша. Он выходил за дверь где-то после пяти, а утром снова сильно ударялся обо все это. К тому времени у него было бы больше информации для действий.
  
  
  
  16
  
  Дерек Уолш чувствовал себя не в своей тарелке в Верхнем Вест-Сайде Манхэттена. Никаких протестов не происходило, и реальной необходимости в усиленном присутствии полиции не было. Население было лучше одето, и он чувствовал себя потрепанным в своей расстегнутой рубашке и теперь уже нечесаных волосах. Он пытался позвонить Майку Розенбергу на его новый одноразовый телефон, но Майк не ответил и не оставил сообщения. Он надеялся, что Майк увидит нью-йоркский номер и поймет, что должен перезвонить на него, как только сможет.
  
  Он прошел короткую прогулку от гастронома, в котором сидел, до дома, где жила Алена, всего за несколько минут. Уолш посмотрел на свои часы и понял, что было почти ровно шесть часов вечера, и она уже должна была быть дома. Он остановился у входной двери ее пятиэтажного дома и посмотрел вдоль улицы, чтобы убедиться, что за ним не следили. Он становился параноиком? Если бы это было так, он заслужил право. На улице было очень мало людей и не было сотрудников полиции. Пришло время найти передышку в единственном месте, где он чувствовал бы себя в безопасности.
  
  Там не было швейцара, хотя здание выглядело так, как будто в нем должен был быть швейцар. Поднимаясь по четырем лестничным пролетам, он подумал об иронии судьбы в том, что иностранный студент живет намного лучше, чем потенциальный банкир с Уолл-стрит. В квартире было чисто, а ее квартира была более чем в два раза больше квартиры Уолша в Сохо.
  
  Он вышел с лестницы на новый плюшевый ковер в коридоре, затем воспользовался моментом, чтобы поправить рубашку. Он задавался вопросом, как он объяснит Алене наличие пистолета у него на поясе. Он бы просто сказал ей правду и позволил фишкам выпасть. Это не имело значения; все, что ему сейчас было нужно, это увидеть ее красивое лицо и почувствовать, как ее руки обнимают его. Он знал, что она, должно быть, с ума сходит от беспокойства из-за того, что от него нет вестей.
  
  Он снова остановился прямо перед ее дверью, провел пальцами по своим коротким каштановым волосам и постучал в дверь по-своему, четыре раза быстро, с небольшой паузой перед еще двумя. Это была азбука Морзе, означающая “Привет”. Алене не очень нравились тайные стуки или прозвища. Возможно, это было культурным. Уолш надеялся однажды убедиться в этом сам и запланировал визит в Грецию, когда накопит достаточно денег. При таких темпах на это ушли бы годы, если бы ему не пришлось бежать из-за экстрадиции.
  
  Изнутри он услышал голос Алены, сказавший: “Открыто”.
  
  Уолшу понравился ее легкий акцент. Он открыл дверь и почувствовал волну облегчения, когда увидел, что она сидит прямо в антикварном кресле у широкого эркерного окна, выходящего на другое здание.
  
  Алена осталась сидеть, когда сказала: “Дерек, я волновалась, что больше никогда тебя не увижу”.
  
  Когда Уолш вошел в комнату, мужской голос позади него произнес: “Я тоже”.
  
  Уолш быстро обернулся и увидел мужчину, держащего пистолет Beretta, точно такой же, как у него. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это был тот же человек, который пытался ограбить его. Человек со шрамом на лице. И он впервые осознал, что у этого человека был русский акцент.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин чувствовал себя очень уверенно, держа пистолет в одной руке, направленный на бывшего морского пехотинца в нескольких футах перед ним. Он вышел из-за двери, и Уолшу хватило ума повернуться так, чтобы они остались лицом к лицу. Это также дало Уолшу возможность увидеть, как Серж появляется из-за высокой спинки стула, на котором сидела девушка Уолша.
  
  Катазин сказал: “Узнаете его?”
  
  “Чего ты хочешь?”
  
  Катазину понравился тот факт, что бывший морской пехотинец не хотел терять время. “Несколько ответов. Не намного больше”. Он сделал паузу, затем сказал: “Мне нравится, что ты сделала со своими волосами. Интересный выбор, и, вероятно, его достаточно, чтобы сбить с толку большинство людей ”.
  
  Уолш обвел взглядом комнату, затем снова сосредоточил свое внимание на Катазине. “Какого рода вопросы?”
  
  “С кем ты разговаривал? Что вы им сказали? Кто тот старик, который ударил Сержа? Вы знаете, как обычно.” Он наблюдал за Уолшем, когда морской пехотинец повернулся и посмотрел на Сержа, оценивая его подбитый глаз и разбитое лицо. Выражение лица Уолша выдавало тот факт, что его истинная забота была о юной леди, и Катазин, возможно, сможет использовать это позже.
  
  Уолш уставился прямо перед собой на Катазина и сказал: “А если я не захочу отвечать ни на один из ваших вопросов?”
  
  Катазин посмотрел на Сержа и сделал движение левой рукой вокруг его шеи. Он был удивлен, что недалекий Серж уловил именно то, что он хотел сделать. Худощавый молодой человек с сильно разбитым лицом, не колеблясь, схватился за шнур, удерживающий жалюзи, и накинул его на горло Алены.
  
  Прежде чем Уолш смог сказать что-либо еще, Катазин дернул левой рукой, и Серж последовал приказу, затягивая шнур, как петлю, вокруг горла молодой женщины. Она ахнула и слегка приподнялась на сиденье, когда Серж потуже затянул шнур на ее трахее. Ее лицо почти сразу же покраснело.
  
  Уолш крикнул: “Нет, остановитесь”.
  
  Затем Катазин услышал телефонный звонок. Потребовалась секунда, чтобы понять, что звонок доносится из кармана Уолша. Но к тому времени морской пехотинец уже начал действовать.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг сделал все, что мог, и все равно покидал здание позже, чем намеревался. Одной из вещей, которая замедлила его, была президентская речь, которая началась ровно в пять тридцать. Время пресс-конференции подсказало всем, что это важно, и все здание, казалось, замерло, все взгляды были прикованы к ближайшему телевизору.
  
  Будучи бывшим военным и в настоящее время работающим в федеральном правительстве, Розенберг очень серьезно отнесся к идее о том, что президент является его боссом. Он хотел, чтобы президент поддержал страну и рассказал гражданам, что именно происходит, и план по исправлению ситуации. Но этот президент в очередной раз подвел его. Он не знал, почему он был разочарован; это было не в первый раз. Конечно, президент призвал к спокойствию. Каждый президент в истории, имевший доступ к средствам массовой информации, призывал к спокойствию во времена кризиса. Самым известным было высказывание Франклина Рузвельта “Нам нечего бояться, кроме самого страха ".”Этим президентом не был Франклин Рузвельт. Он выглядел более раздраженным реакцией общественности, чем чем-либо еще.
  
  Розенберг и некоторые из людей, с которыми он работал, задавались вопросом, понимает ли этот парень угрозы. Невероятно, но его внешняя политика отбросила страну назад еще дальше, чем политика его предшественника. Круто пока что получилось только у тебя. Теперь людям нужен был лидер. Настоящий главнокомандующий, а не пустой звук с несколькими крылатыми фразами.
  
  Проверка безопасности прошла быстро, как только он прошел через сканер. Отсутствие портфеля означало, что он избежал более длительного изучения. Торопливо направляясь к парковке, Розенберг надеялся, что речь президента не так сильно расстроила остальную часть страны, как его самого. Теперь он действительно был обеспокоен. Не имело значения, было ли все произошедшее отвлекающим маневром для какой-то российской военной деятельности; у президента явно не было плана, чтобы справиться с этим.
  
  Розенберг добрался до своего годовалого Chevy Impala и достал свой личный телефон из консоли. Был звонок с номера с кодом города 212, который он не узнал. Он поколебался, прежде чем нажать кнопку повторного набора. Это должен был быть Дерек Уолш, но он нервничал из-за контакта. Он знал, что агентства, подобные АНБ, могут сделать, используя всего лишь фрагмент информации. Он также поинтересовался, связало ли ФБР его с Уолшем со времен их совместной службы в морской пехоте. Он не хотел, чтобы его считали соучастником того, что могло оказаться одним из самых ужасных преступлений в истории.
  
  Затем он представил своего друга в одиночестве и понял, что не может бросить Уолша. Кроме того, ФБР, похоже, было слишком занято прямо сейчас охотой на банкира, который мог отправлять деньги террористам, а мог и не отправлять.
  
  Он нажал на кнопку и услышал телефонный звонок.
  
  * * *
  
  Фанни Легат выскользнула из постели посреди ночи. Высокий русский майор громко храпел и даже не заметил, как она легко подошла к двери и вышла из тесной комнаты. Он тоже не заметил ее улыбки. Это была замечательная ночь. По правде говоря, она сначала не была уверена, почему обратилась к нему. Она всегда думала о Деле прежде всего и рассматривала его как потенциальный источник информации. Он ей явно понравился, и она оценила его манеры, но у американского майора были похожие манеры. Просто в этом русском было что-то такое, что растопило ее волю, и в конце концов она добровольно отдалась ему. Возможно, это было потому, что русские, как и большинство мусульман, имели очень мало материального, а у США было так много. Это вызвало ревность? Завидовала ли она американскому образу жизни? Она отбросила эту мысль.
  
  Спать с мужчиной, который не был ее мужем, противоречило установленным нормам ислама и ее собственному стандарту поведения. Это не было похоже на то, что она была девственницей. На самом деле, прежде чем она увидела истинный путь, у нее было много связей, в основном с другими студентами. Но она была женщиной, и мужчины обращали на нее внимание. Иногда это давало эффект. Она не сожалела об этом упущении, но последнее, чего она хотела, это чтобы Амир узнал. Ей было все равно, что думает о ней эта маленькая дурочка, но она не могла допустить, чтобы он докладывал их начальству, что она свободно распоряжается своими услугами и спит с мужчинами.
  
  Она поспешила по узкому коридору, плотно завернувшись в халат. Отель экономил деньги, не отапливая коридоры, и она хотела избежать встречи с кем-либо, кто мог быть на улице в этот нечестивый час.
  
  Как только она дошла до своей комнаты и повернула ручку, которую нарочно оставила незапертой, дверь рядом с ней распахнулась, и Амир высунул голову и рявкнул: “Что, по-твоему, ты делаешь?”
  
  “Больше, чем вы”.
  
  “Блудница”.
  
  Фанни ответила единственным известным ей способом, сильно ударив его по лицу, а затем вошла в свою комнату со всем достоинством, на какое была способна. Он стал бы проблемой, и ей скоро пришлось бы иметь с ним дело.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш знал, что нерешительность может убить его, или, что еще хуже, убить Алену. Когда телефон в его кармане зазвонил и отвлек человека с пистолетом, он опустил голову и мгновенно бросился вперед, как полузащитник. Он обрушил на мужчину весь свой вес и услышал, как пистолет со звоном упал на деревянный пол и отскочил от стены в коридор. Он повернулся и одним движением потянулся за своим собственным пистолетом. Как только он нацелил его в лицо другому мужчине, мужчина выронил шнур, и Алена скользнула обратно в кресло, немедленно хватая ртом воздух и хватаясь за горло обеими руками.
  
  Его разум был затуманен тысячью деталей, но он знал, что должен схватить Алену и убраться оттуда немедленно. Он сдернул ее со стула и потащил за собой, когда выскочил за дверь и повернулся к лестнице. Она не отставала и говорила так, как будто ее дыхательные пути были открыты, когда они добрались до лестницы, и он послал ее вперед, чтобы он мог развернуться и медленно спуститься обратно, направив пистолет на верхнюю ступеньку. Казалось, никто не следил.
  
  Кто, черт возьми, были эти парни?
  
  
  
  17
  
  Путин приложил огромные усилия, чтобы его график выглядел как можно более нормальным. Но ему нужно было поговорить с Андре Майсаком об эстонской операции, и все участники согласились, что никаких обсуждений по этому поводу по телефону проводиться не будет.
  
  Один из помощников Путина нашел для него повод посетить административные помещения Федерального совета в его главном здании на улице Большая Дмитровка. Шестиэтажное главное офисное здание не имело архитектурного значения. Это было уродливое, но эффективное здание, построенное в восьмидесятых.
  
  Группа безопасности Путина уже встретилась с охраной в здании, которая быстро провела их от бокового входа по длинным стерильным коридорам. Исполнительный лифт работал только для членов совета самого высокого уровня. Путин и его группа поднялись на пятый этаж, где в кабинках, окружавших кабинет Андре Майсака, работал целый лабиринт помощников и канцелярских работников.
  
  Путин в одиночестве прошел по персидскому ковру, который вел к двум широким дубовым дверям. Он толкнул дверь и увидел, как его старый друг выходит из-за своего широкого стола, чтобы поприветствовать его.
  
  Как только они сели лицом друг к другу на одинаковые стулья из карельской березы, которые были столь же неудобными, сколь и неприглядными, Андре засыпал Путина вопросами, как западный репортер.
  
  Путин поднял руку и сказал: “Андре, ты говоришь как нервная пожилая женщина. Позвольте мне дать вам краткое изложение. Тогда вы можете задавать свои глупые вопросы”. Он улыбнулся, чтобы успокоить своего друга и дать ему понять, что они равны в этом начинании.
  
  Он сразу перешел к самой важной информации. “Андре, все хорошо, уверяю тебя. Операция продолжается без перерыва. Самое главное, что никто не обнаружил наши войска на границе с Эстонией. За последний год мы провели различные военные учения в этом районе и собрали шестьдесят тысяч военнослужащих, которые считают, что они являются частью новых учений. Мы выбрали правильное место. Войска и триста танков рассредоточены по довольно широкой территории и не привлекают никакого внимания. Со стороны НАТО вообще не было никаких движений. Даже силы обороны Эстонии не заметили нашего наращивания. Сейчас все складывается воедино, начиная с нашего выбора цели и заканчивая нашей идеей использования таких небольших сил ”.
  
  Андре усмехнулся и сказал: “Есть несколько стран, которые сочли бы более шестидесяти тысяч военнослужащих и трехсот танков небольшой силой”.
  
  “Нам повезло, что мы можем это сделать. Кроме того, какой смысл иметь такую мощную армию, если мы никогда ее не используем?”
  
  “И как мир посмотрит на нас за то, что мы используем эти огромные вооруженные силы против такого крошечного, беззащитного соседа?”
  
  “Не сильно отличается от того, как они смотрели на нас, когда мы захватили Крым. Это шанс одержать быструю, бескровную, решительную победу и показать миру, что Россия больше не бездействует и не прячется от военной мощи Запада ”.
  
  “И сколько мирных жителей будет убито во время этой ‘бескровной’ победы?”
  
  Путину не понравился тон своего коллеги, но он все равно ответил. “Мы надеемся избежать жертв. Это цель. Но как только операция начнется, сказать невозможно”.
  
  Андре неловко поерзал на своем стуле и сказал: “А как насчет гражданских лиц, уже погибших в результате террористических атак в Западной Европе и Соединенных Штатах?”
  
  “Эти жертвы прискорбны и относительно невелики, учитывая размеры вовлеченных стран. Они также необходимы. Если Россия хочет возродиться, мы должны быть смелыми. Мы должны действовать смело. Кроме того, террористы в конечном итоге действовали бы самостоятельно, чтобы нанести удар по США, все, что мы сделали, это убедили их сделать это одновременно с нашей операцией в Эстонии ”.
  
  “Владимир, ты говоришь так, как будто пытаешься убедить самого себя. Насколько серьезными станут террористические атаки?”
  
  Путин обдумал свой ответ и все, что ему сказал Юрий Симплов. Затем он сказал: “Первая волна атак почти закончилась. Будет больше, но ничего подобного мы не видели. В западных странах имеется не так уж много радикальных джихадистов, и их разведывательные службы и полицейские службы действительно довольно хороши в обнаружении этих нападений. Но мы не можем упускать из виду нашу главную цель, военный аспект нашей операции и быстрый захват Эстонии”.
  
  Андре все еще казался неубедительным. Путин был расстроен и не привык объясняться, но у него было мало людей, с которыми он мог бы поговорить об этой операции, и позже ему понадобится поддержка Андре.
  
  “Продолжаем ли мы страдать от санкций ЕС и жить в страхе перед беззубыми резолюциями Организации Объединенных Наций?” Путин спросил. “Будем ли мы бездействовать, пока НАТО расширяется и предлагает приглашения нашим бывшим республикам? Эта акция Эстонии покажет миру, насколько неэффективна НАТО на самом деле. Это шанс заявить о себе и одновременно дискредитировать НАТО”. Даже Путин был удивлен своей страстью, когда объяснял это Андре. Возможно, больше страсти, чем он предполагал. Он говорил и чувствовал себя патриотом.
  
  Он полностью завладел вниманием своего друга и наклонился вперед в неудобном кресле. “Когда это начнется, когда армия развернется, тебе, Андре, нужно будет обеспечить нашу поддержку как в Думе, так и в Совете Федерации. Народ поддержит любое успешное действие. Маркс ошибался. Религия - это не опиум для народа; это гордость. Национальная гордость - наркотик выбора. И наш народ взывает к гордости.
  
  Даже Андре понял эту концепцию.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш быстро шел по тротуару, практически таща Алену за руку. Он улучил минутку у ее дома, чтобы сказать: “Пока не задавай никаких вопросов. Давайте отойдем на безопасное расстояние”. Он повел ее на восток и намеревался повернуть на юг, к Таймс-сквер. Его первым делом было убедиться, что она в безопасности в дешевом отеле, и пустой туристический район был бы идеальным местом. Как только он узнает, что она в безопасности, тогда он сможет сделать все, что должен, что все больше и больше походило на то, что это может быть что-то отчаянное.
  
  Ему также нужно было несколько минут побыть наедине с ней, чтобы перезвонить своему другу Майку Розенбергу. Ему пришлось бы рассказать Розенбергу, как он спас Уолшу жизнь, отвлекая внимание человека с пистолетом, когда телефон зазвонил как раз в нужный момент. Это заставило Уолша задуматься о том, что произошло. Это был не просто человек с оружием. Это был русский мужчина с пистолетом. А другой русский пытался задушить Алену.
  
  В нескольких кварталах от ее дома Уолш остановился и осмотрел шею Алены, чтобы убедиться, что она не пострадала. Видимых травм почти не было, и у нее, похоже, не было никаких проблем с дыханием. Но она все еще была явно расстроена и начала задавать ему вопросы теперь, когда они сделали паузу в своем путешествии.
  
  “Дерек, что происходит? Кто эти люди?” Прежде чем он смог ответить, она добавила: “Нам нужно позвонить в полицию”. Она остановилась и уставилась на него, затем спросила: “Что случилось с твоими волосами?”
  
  Он покачал головой и сказал: “Вы вообще смотрели новости и видели, что происходит?”
  
  Она кивнула.
  
  “Все обвиняют меня”.
  
  “Что? О чем ты говоришь?”
  
  Он почувствовал волну облегчения от того, что она не увидела его имени или фотографии в новостях. Он вкратце рассказал ей о том, что произошло и как он сбежал от ФБР. Похоже, ее это никоим образом не удовлетворило.
  
  Она просто уставилась на него и сказала: “Я не понимаю. Почему вы позволили кому-то совершить подобную сделку на вашем компьютере?”
  
  “Я никому не позволял. Должно быть, кто-то украл мой защитный разъем и использовал его для совершения сделки. Если это то, что произошло, у меня включена функция безопасности на вилке, и она сфотографировала бы любого, кто был за компьютером во время сделки. Все, что мне нужно сделать, это вернуться в Thomas Brothers Financial и получить доступ к их компьютерной сети. Это позволит плагину отображать фотографии, хранящиеся на нем ”.
  
  “Вы рассказали полиции о фотографиях?” Спросила Алена.
  
  “Они на самом деле не слушали. Я намерен быть лучше подготовленным к следующему разговору. Вот почему я должен вернуться в свой офис ”.
  
  “Прямо сейчас?”
  
  “Сначала мы собираемся доставить вас в отель в целости и сохранности”.
  
  Она кивнула головой и сказала: “На Таймс-сквер есть буква W”.
  
  “Мы остановимся в каком-нибудь месте поскромнее. Может быть, Эдисон”. Он проигнорировал скорченную ею рожицу. Это был не один из случаев, когда он работал сверхурочно только для того, чтобы сделать ее счастливой. Он должен был сохранить свою заначку с деньгами на случай, если это дело затянется дольше, чем он ожидал.
  
  Пройдя некоторое время, а затем запрыгнув в автобус, Уолш и Алена оказались на почти безлюдной Таймс-сквер. Это облегчило бы переговоры с клерком отеля. На улице уже стемнело, и яркие огни Таймс-сквер казались жутковато сияющими на пустой улице.
  
  Они остановились у Макдональдса, чтобы быстро перекусить гамбургером. Они не собирались сегодня вечером в какое-нибудь шикарное место. Когда они сидели в кабинке, он решил, что Алена достаточно успокоилась, чтобы спросить: “Как эти люди нашли вашу квартиру?”
  
  Она, не переставая жевать чизбургер, пожала плечами. “Когда я услышал стук в дверь, я просто предположил, что это вы. Они добрались туда всего за десять минут до вас”.
  
  Это заставило Уолша задуматься о том, что связывало его с ее квартирой. Возможно, ФБР опросило коллег и узнало об Алене, хотя он мало что рассказал им о ней, и она никогда не приходила на корпоративную вечеринку. Она предпочитала уединение. Затем Уолш вспомнил другого человека, которому он рассказал: Чарли. Играл ли ветеринар в игру или передал информацию за деньги? Так вот как он смог напасть на молодого русского возле квартиры Уолша? Это было тревожно обдумывать. Он снова обратил свое внимание на Алену.
  
  Уолш сказал: “Что они сказали? Они сказали вам что-нибудь, что я мог бы использовать?”
  
  “Они просто спросили, где ты, говорил ли я с тобой, и ожидал ли я тебя в квартире”. Она отложила в сторону остатки своего чизбургера и сказала: “Я думаю, мы должны пойти в полицию прямо сейчас”.
  
  Он покачал головой и сказал: “Пожалуйста, доверьтесь мне в этом. Я должен выяснить еще несколько вещей. Мы снимем комнату и хорошенько выспимся, но сначала я должен сделать важный телефонный звонок ”.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин сел на полу и тут же схватился за бок. Этот сукин сын Уолш был настолько силен, что сломал ребро Катазину, когда врезался в него. У Катазина осталось ровно столько сил, чтобы помешать Сержу преследовать убегающую из квартиры пару. У Сержа в руке уже была его CZ model 75, а в глазах - жажда убийства. Хотя у Катазина были вопросы, на которые ему нужно было получить ответы, Серж просто хотел убивать. Отомстить за подобные нападения было делом чести русской мафии. Жаль, что Серж понятия не имел, что это не дело мафии и здесь не действуют те же правила. Ему придется привыкнуть к этому. Катазин был уверен, что Серж ничего не скажет никому из своих друзей, просто из-за смущения. Но от громкого звука голоса Катазина Серж застыл на месте.
  
  Затем молодой человек оглянулся на своего работодателя и сказал по-русски: “Я могу догнать их до того, как они окажутся на улице”.
  
  “Так будет лучше. Он может непреднамеренно завести нас туда, о чем мы и не думали. Я знаю, вы хотите отомстить, но это не последний раз, когда мы видим мистера Уолша. Я могу вам это гарантировать”.
  
  Катазину приходилось быть осторожным и помнить, что это была лишь небольшая часть общего плана. Ему нужно было потратить больше времени на другие элементы. Протесты и насилие уже начали стихать здесь, в Нью-Йорке. Он знал, что его правительству нужно как минимум четыре дня на отвлечение внимания, чтобы извлечь максимальную выгоду для своих вооруженных сил. Это была цель.
  
  Он не был уверен, что оставили его временные партнеры-мусульмане, но он знал, что все еще есть несколько сюрпризов. Они могли бы легко помешать поездкам в Соединенные Штаты, но он подозревал, что были и другие атаки, которые он даже не рассматривал.
  
  Он встал и медленно решил, что ему нужно вернуться в свой дом, чтобы его жена была счастлива и спокойна и получила столь необходимый отдых. Он повернулся к своему молодому коллеге и сказал: “Серж, завтра у тебя будет еще один шанс встретиться с мистером Уолшем. Если только это не крайняя необходимость, я позволю вам разобраться с ним так, как вы захотите. Справедливо ли это?”
  
  Русский с опухшим глазом и воспаленной челюстью энергично кивнул.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг не мог усидеть на месте и крутился вокруг своего маленького арендованного дома недалеко от межштатной автомагистрали 495, недалеко от Бетесды, штат Мэриленд. Он был удивлен, что получил такую выгодную сделку на дом с двумя спальнями к северу от Вашингтона, округ Колумбия, всего в нескольких минутах езды от своего офиса в Лэнгли, штат Вирджиния. ЦРУ нравилось помогать своим, и оперативный сотрудник, работавший в Южной Америке, заключил с ним выгодную сделку на год. На самом деле, это было почти так, как если бы он сидел дома. Он серьезно отнесся к ответственности и сохранил помещение, похожее на выставочный зал IKEA.
  
  Долгие часы работы в ЦРУ помешали ему завести собаку, но он часто брал напрокат золотистого ретривера соседа и совершал длительные пробежки. Он также обнаружил, что собака облегчает знакомство с женщинами в местном парке. Обычно он говорил им, что работает в Министерстве финансов в качестве специалиста по проверке качества. Никто на самом деле не хотел задавать вопросы о таком названии должности.
  
  Прямо сейчас у него в кармане был его личный мобильный телефон в надежде, что Дерек Уолш перезвонит ему. По 60-дюймовому телевизору Sony транслировался канал CNN, когда он слушал новости, поступающие со всего мира. Он всегда получал основную часть своих новостей с американских телеканалов, а затем смотрел BBC, чтобы посмотреть на это с другой точки зрения. Он обнаружил, что иностранные радиостанции не обязательно были более точными, но это, безусловно, дало ему лучшее представление о том, как остальной мир смотрит на Соединенные Штаты.
  
  Некоторые из первоначальных протестов в Нью-Йорке сошли на нет, но террористические атаки "волка-одиночки" все еще продолжались не только в Нью-Йорке, но и по всей стране. У Розенберга была гипотеза, что эти атаки были запланированы примерно на одно и то же время, и он полагал, что первая волна этих атак была исчерпана. Темпы и цели указывали на это.Он был уверен, что грядут новые атаки.
  
  Пока что наибольшее внимание привлекло нападение, совершенное человеком, который надел жилет со взрывчаткой и привел его в действие в очереди за билетами в Диснейленд в Анахайме, Калифорния. Это ударило в самое сердце американских страхов. Десятки детей получили ранения, но причуда инженерной мысли, колонна, рядом с которой стоял мужчина, поглотила и направила большую часть взрыва. Это спасло десятки жизней; тем не менее, было подтверждено, что девять человек погибли, а несколько крупных тематических парков закрыли свои двери по соображениям безопасности. Именно такого рода деятельность придала смелости террористам. Всем нравилось использовать фразу “Если мы ограничим права людей, победят террористы”. Точнее, это было “Если американцы уступят требованиям террористов, победят террористы”. Это было тонкое, но важное различие.
  
  Были обычные безостановочные дебаты по поводу обращения президента, но в данном случае очень немногие почувствовали, что это позитивное послание, которое хоть как-то успокоило американский народ. Полицейские силы по всей территории Соединенных Штатов пытались выяснить, что они могут сделать для обеспечения безопасности людей. Планы, которые так лихорадочно строились после терактов в сентябре 2001 года, постепенно устаревали. Технологические и демографические сдвиги, а также нехватка денег для обновления планов сделали большинство городов неподготовленными к подобным атакам. Опыт был одним из лучших учителей, и, к счастью, все еще были полицейские и администраторы, которые помнили уроки 11 сентября.
  
  У Розенберга зазвонил телефон, и он немедленно схватил его. Он почувствовал волну облегчения, смешанного с опасением, когда услышал голос своего друга. Все, что он смог выпалить, было: “Господи Иисусе, Табби, что, черт возьми, произошло?”
  
  “Я должен сказать тебе правду, Майк, у меня почти не больше информации, чем когда я говорил с тобой ранее. Меня беспокоит то, что в этом замешаны русские”.
  
  “Что вы имеете в виду, русские?”
  
  Розенберг слушал, пока Уолш излагал все, что с ним произошло за последние несколько часов. Это звучало как шпионский фильм, но он знал, что его друг не склонен к преувеличениям.
  
  Наконец Розенберг сказал: “Мы должны доставить вас туда, где это безопасно”.
  
  “Арестовать меня? Я не шпион. Прямо сейчас я всего лишь проклятый беглец. Я доверяю вам, но я не доверяю тому, что сделает ФБР. Они хотят покончить с этим, и я единственный подозреваемый. Я даже не могу дать им никого другого в качестве разменной монеты. Кто-то действительно хорошо это продумал ”.
  
  “Если вы останетесь там слишком долго, вы можете совершить нечто, что станет настоящим преступлением. Вы можете нажить себе еще больше неприятностей. Вы должны найти способ безопасно сдаться. Вы могли бы приехать сюда, и я провожу вас в нашу штаб-квартиру. Это достаточно международный вопрос, чтобы мы могли претендовать на какую-то юрисдикцию. Вы получили бы справедливую встряску ”.
  
  “У меня есть план, Майк. Мне понадобится день или два, чтобы разобраться с этим, и если я все провалю, тогда, возможно, я приду к вам. Я бы попросил тебя пристроить меня и Алену, но я не хочу испортить всю твою карьеру из-за помощи известному беглецу. Кроме того, то, что мне нужно сделать, находится здесь, в Нью-Йорке”.
  
  “Прямо сейчас я достаточно молод, чтобы начать новую карьеру. О чем я беспокоюсь, так это о том, чтобы сохранить тебе жизнь. Есть ли кто-нибудь, кому вы можете доверять в Нью-Йорке?”
  
  В трубке повисла долгая пауза.
  
  Розенберг сказал: “Именно так я и думал. Два парня, которым вы можете доверять, сейчас находятся в Вирджинии и Германии. И я готов поспорить, что у Билла Шепарда дел по горло”.
  
  Уолш сказал: “Ты веришь мне, когда я говорю тебе, что я этого не делал, верно, Майк?”
  
  Розенберг не колебался. “Вам даже не нужно говорить мне, что вы этого не делали. Я тебя знаю. Я знаю, что ты этого не делал ”. Он почувствовал, что Уолшу пришлось сделать паузу, когда на него нахлынуло облегчение.
  
  “Спасибо, мне нужно было это услышать. Но мне также нужно выяснить, кто это сделал ”.
  
  “Я работаю над несколькими аспектами из своего офиса. Может быть, я смогу что-нибудь найти. Позвони мне завтра вечером примерно в это же время”.
  
  Розенбергу пришлось сесть после звонка. Даже когда его направляли в Афганистан, он не так сильно беспокоился о своих друзьях. Он начал рассматривать различные способы решения проблемы. Как поступил бы любой хороший морской пехотинец.
  
  
  
  18
  
  Антон Северов был удивлен, что Фанни смогла выскользнуть из его комнаты без его ведома. Это просто показало, насколько он был измотан подготовкой к этой операции и эффектом от его энергичных занятий любовью с прекрасной французской мусульманкой. Он хотел верить, что у нее были к нему какие-то чувства, но, основываясь на том, как она описала свои отношения с американским офицером морской пехоты, он не собирался упускать из виду какую-либо важную информацию. Она давала ему представление о мусульманском сознании, и, возможно, он немного лучше понял бы грузинские, чеченские и другие мусульманские войска под его командованием. Они всегда казались отстраненными и вызывающими, но, возможно, они действительно верили, что у них были причины для такого отношения.
  
  Он оделся в переполненной крошечной комнате и засунул свои немногочисленные предметы одежды и блокнот в поношенную спортивную сумку, которую он пронес через границу в Эстонию. Ему нужно было сделать доклад, и он пользовался специальным телефоном, который, как ему сказали, был защищен, хотя, как и в случае с большей частью оборудования, выпущенного в России, заявления о его эффективности почти всегда были преувеличены.
  
  Было еще рано, едва пробило семь утра, и он надеялся, что опередил Фанни и Амира хотя бы на час. Ему нужно было немного спокойного времени, чтобы сделать больше заметок и позвонить. Сначала ему нужно было немного подкрепиться, и в крошечном кафе при отеле предлагали хороший выбор булочек и датского печенья. Телевизор за стойкой, где грузная женщина наливала ему кофе, был настроен на BBC и транслировался на английском языке. Он задался вопросом, было ли это из-за расширения туристической торговли. Европейский союз сотворил чудеса для Восточной Европы, а переход на евро значительно облегчил поездки для некоторых более состоятельных жителей Европы. Эстония, с ее развитой интернет-инфраструктурой и способностью выходить на другие части континента, привлекла больше своей доли нетерпеливых туристов, интересующихся историей и культурой бывшего сателлита Советского Союза.
  
  Репортажи по телевидению показали, что остальной континент в смятении, особенно Великобритания и Германия. Это было именно то, что Северов хотел увидеть. Если бы эти два союзника Соединенных Штатов были свидетелями такого насилия, военным было бы сложнее прийти на помощь Эстонии. Он видел несколько протестов на улицах во время поездки, но в целом в этой странной стране было довольно мирно и безмятежно. Иногда ему казалось, что он находится в отпуске, а не на задании, и ему придется поблагодарить своего командира, когда он вернется домой. Старик все понял совершенно правильно.
  
  Северов все еще беспокоился о своих танках и роте, но теперь у него будет четкое представление о том, как наиболее эффективно пересечь территорию страны. В его планы теперь входило избегать исторических районов и не загромождать красивые мощеные улицы. Он оставил бы при себе причины для совершения определенных обходных маневров, но он искренне надеялся, что они смогут выполнить эту операцию без необходимости разрушать жизни приятных эстонских людей, с которыми он познакомился.
  
  Он допил свой кофе и датское печенье и собирался выйти на улицу, чтобы позвонить, когда Амир вошел в пустую столовую, направился прямо к Северову и сказал: “Мы должны обсудить нечто чрезвычайно важное”.
  
  * * *
  
  Майору Биллу Шепарду удалось поспать несколько часов, прежде чем он получил сообщение, лично доставленное армейским капралом, который работал на командира базы. Молодой человек выглядел почти смущенным, когда передавал ему записку. В нем просто говорилось Шепарду, что ему нужно быть в главном административном здании в 10:00, чтобы провести “неофициальную дискуссию” со специальной комиссией по расследованию, состоящей из военного и гражданского персонала, об инциденте, произошедшем накануне вечером с участием террористической атаки.
  
  Несмотря на то, что у него было немного времени, майор понял, что не сможет снова заснуть, поэтому он побрился и надел чистую форму. Он специально не надел парадную форму и не показал ни одной из своих ленточек на рабочей блузе. Он хотел дать понять, что это был просто еще один день, и он не рассматривал это как нечто большее, чем досаду.
  
  Шепард признал, что, если бы это было серьезно, командир базы предоставил бы ему больше информации, и он имел бы право проконсультироваться с адвокатом. Ему пришлось бы подождать, пока из Берлина не приедет генеральный судья-адвокат. Это звучало так, как будто они просто хотели получить четкий отчет о том, что произошло.
  
  Он наблюдал, как армейский капитан руководил укреплением главных ворот после того, как в них врезался автомобиль и террорист-смертник привел в действие свою взрывчатку. Потребовалось всего пять минут, чтобы увидеть, что собранный молодой капитан знает, что делает. Теракт имел неожиданные последствия: протест был подавлен и демонстранты вернулись в Штутгарт. Несколько одиноких и скучающего вида немецких полицейских ждали на окраине базы на случай, если кто-то вернется, а горстка следователей собирала все оставшиеся улики от взрыва.
  
  Майор Шепард шел по мощеной дороге к главному административному комплексу и большому конференц-залу, где ему предстояло столкнуться с запросом как военного, так и гражданского персонала о том, что произошло, когда взорвалась бомба. В средствах массовой информации постоянно появлялись сообщения о том, что морские пехотинцы бросали гранаты в толпу, пытаясь разогнать ее, и два агента ФБР были направлены небольшим отделением связи в Берлин, чтобы составить официальный отчет. Именно из-за такой ерунды тратилось время во время критических инцидентов, которые расстраивали всех офицеров. Но Шепард был профессионалом и не собирался позволять этим людям действовать ему на нервы.
  
  У него были данные о потерях за предыдущую ночь, и ему было стыдно признать, что он испытал облегчение от того, что ни один американский военный не был убит. Шестеро солдат и трое морских пехотинцев были ранены, двое из-за того, что машина врезалась в ограждение, а остальные - осколками от взрыва в толпе. Ни одно из ранений не оказалось серьезным, и сегодня прибыло больше людей, чтобы помочь в обеспечении безопасности базы.
  
  Сам командующий генерал приветствовал Шеферда в просторном конференц-зале, где располагался длинный стол. Генерал, невысокий, коренастый мужчина, выглядел так, словно родился в армии: короткая стрижка ежиком, квадратная челюсть и руки, способные поднять "Хаммер". У него был мягкий среднезападный акцент, когда он представлял Шепарда трем другим людям за столом. Одним из них был начальник базы, который технически отвечал за оборону, которую взял на себя Шеферд. Подполковник с волосами песочного цвета и резковатым лицом не выказал никакой обиды на то, что Шепард приступил к работе; и он никогда не производил впечатления Шепарда, заинтересованного в защите своей территории. Этот человек просто хотел, чтобы база была безопасной, а все вопросы безопасности решались эффективно.
  
  Женщина средних лет с темными волосами была представителем Министерства юстиции Германии, и он подозревал, что ее направили в комиссию, потому что она могла быстро попасть туда и отлично владела английским языком.
  
  Последняя участница, Мария Алонсо, была привлекательной женщиной лет тридцати с небольшим, у которой были острые, умные глаза. Она была из юридического отдела ФБР в Берлине, выступала в качестве связующего звена с немецкой полицией.
  
  После представления Шеферд переместил свое долговязое тело на жесткий деревянный стул по другую сторону стола и посмотрел с таким чувством, будто его допрашивают.
  
  Он кратко описал угрозу, которую они почувствовали, когда протестующие подошли ближе к забору, а затем кто-то въехал в него на машине. Он ясно дал понять, что ручные гранаты никогда не рассматривались как часть обороны и что ручные гранаты никто не выпускал. Первый вопрос представителя Министерства юстиции Германии подтвердил его озабоченность.
  
  Немка сказала по-английски с акцентом: “Но у вас были винтовки, верно?”
  
  “Да, мэм. Мы являемся частью вооруженных сил США. Это подразумевает вооруженность и защиту себя и нашей страны”.
  
  Немецкая женщина сказала: “Что означало бы расстрел невинных немецких гражданских лиц, если бы ситуация стала хуже”.
  
  “Это вопрос или комментарий?”
  
  “Вопрос, майор. Мы здесь только для того, чтобы задавать вопросы”.
  
  “Я не могу сказать наверняка, что мы не открыли бы огонь по толпе, если бы они ворвались на базу, но это было бы в целях самообороны, в качестве последнего средства и всего с несколькими обозначенными целями. Это всегда было нашим планом. Мы проявили огромную сдержанность, и, честно говоря, немецкая полиция ничего не сделала, чтобы помочь нам. Это часть вашего плана, мадам? Оставить нас на произвол судьбы и взять вину на себя, если что-то пойдет не так?”
  
  Командир базы сказал спокойным тоном: “Давайте вести себя вежливо, майор. Никто не ставит под сомнение ваше лидерство ”. Он повернул голову, посмотрел через стол на остальных и сказал: “Я, например, думаю, что вы проделали выдающуюся работу. Но правительство Германии попросило нас полностью разобраться в этом вопросе. И разбираться в этом вопросе мы будем. Это ясно понято?”
  
  Все, что сказал Шепард, было: “Так и есть, сэр”.
  
  Он уловил улыбку, промелькнувшую на симпатичном лице агента ФБР. Это не было снисхождением. Это было озорно.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин сидел в старом BMW на собственной подъездной дорожке в Бруклине. Он вел кое-какие дела прямо из своего дома, но была середина ночи, и он знал, что этот звонок станет испытанием его терпения. В доме не горел весь свет, горел только свет на переднем крыльце. Иногда его жена ждала его, если она действительно думала, что он работает в импортно-экспортном бизнесе. Но за последние несколько лет она поняла, что у него был ряд внеклассных занятий. Она была уверена, что знает, что это такое, но на самом деле она понятия не имела. Насколько она была обеспокоена, он был даже не русским, а украинцем. Как и большинство других американцев, она едва ли понимала разницу.
  
  Как только зазвонил его телефон и он увидел номер — потому что ни у кого на этом телефоне не было имен, прикрепленных к номерам, — он понял, что возникла проблема. Он коротко ответил на телефонный звонок простым “Да” по-английски.
  
  Американец на другом конце провода правильно понял его тон. Он прыгнул прямо в него. “Я не могу гарантировать, что завтра у нас будет много протестующих”.
  
  Катазин сохранял свой тон холодным и деловым. “Вы сказали мне, что четыре или пять дней протестов не будут проблемой”.
  
  “Это было до того, как бомбы взорвались по всему миру и убили кучу протестующих в других местах”.
  
  “В Нью-Йорке не было убитых протестующих”.
  
  “Сегодня в толпе во дворе "Братьев Томас" был испуг. Полицейский или его К-9 выбрали парня из толпы, у которого, как они думали, была бомба. В течение нескольких минут это было безумием и напугало некоторых протестующих. Сейчас я слышу, как многие из них говорят, что собираются взять выходной. Может быть, больше”.
  
  Катазину не понравилось, как это звучит. Для их операции было важно провести как минимум четыре дня протестов. Это отвлекло бы внимание людей от потенциальных военных действий, а также объединило бы ресурсы. Это была одна из самых простых частей операции, и теперь дело принимало оборот.
  
  Катазин сказал: “Давайте встретимся как-нибудь утром. Вы заставляете своих людей организовываться и подстрекать новых протестующих ”.
  
  “Дело не в деньгах. Это реальная проблема. Вот почему я позвонил”.
  
  “Если я смогу заплатить вам дополнительно двадцать тысяч долларов, будут ли у нас какие-нибудь громкие протесты у здания Thomas Brothers Financial?”
  
  Последовало долгое колебание, затем: “Вероятно”.
  
  “Тогда это проблема с деньгами”.
  
  * * *
  
  Майор Антон Северов посчитал, что разумнее перенести свой разговор с явно взволнованным Амиром из столовой на тротуар. Как только они оказались в безопасности на улице, Северов спокойно спросил Амира, о чем он хотел поговорить.
  
  Мужчина поменьше поклонился, пытаясь выглядеть крутым, но его мятая рубашка-пуловер с наполовину поднятым воротником и устаревшие синие брюки, которые выглядели так, словно принадлежали костюму, делали его еще более карикатурным. Его черные волосы были зачесаны назад с помощью какой-то нечестиво пахнущей мази, но в его карих глазах все еще был тот безумный взгляд. Это был не тот Амир, который просто раздражал последние два дня; это был человек, который был по-настоящему взбешен.
  
  Северов отошел на полшага от разъяренного иранца и спросил: “Что случилось, Амир?”
  
  “Я был честен в своих чувствах к России, а также к Соединенным Штатам. Я думаю, что вы оба декаденты и вот-вот будете раздавлены колесами истории. Но в этот момент я поклялся помогать вашему делу. Я должен предупредить вас, что не потерплю, чтобы вы оскверняли наших женщин ”.
  
  “Оскверняете своих женщин? Я уверен, что понятия не имею, о чем вы говорите ”. Он быстро оглядел тротуар перед кафе отеля на случай, если ему понадобится оружие. В пределах досягаемости не было ничего.
  
  Амир сказал: “Вы точно знаете, о чем я говорю. Ты и Фанни переспали прошлой ночью, и это оскорбление наших убеждений ”.
  
  “Мои убеждения, убеждения моего народа, включают в себя право на свободу воли и выбор женщины. Не читай мне лекций о решениях, которые я принимаю в отношении своей личной жизни. И я скажу вам прямо сейчас, чтобы вы тоже не беспокоили Фанни по этому поводу ”.
  
  “Вы думаете, я какой-то пустынный кочевник. Идиот, которого можно обвести вокруг пальца глупыми фразами. Я выпускник Ливанского университета”.
  
  Северову пришлось сдержаться, чтобы не расхохотаться над этим. Насмешливым тоном он сказал: “О, Ливанский университет, я впечатлен. Я слышал, что его называют Оксфордом дерьмовых университетов в странах Третьего мира”. Он мог сказать, что маленькому иранцу потребовалось несколько секунд, чтобы понять странную американскую идиому, но когда он понял, его смуглое лицо покраснело, и он выбежал из отеля.
  
  Северов понял, что, возможно, это был не самый умный поступок, но, несомненно, это было приятно. Он задавался вопросом, насколько он был бы признателен, если бы ему пришлось прикрывать его спину всю оставшуюся часть поездки.
  
  * * *
  
  Отель, который нашел Уолш, оказался таким, каким он его себе представлял: дешевым, неудобным, вонючим и в двух кварталах от Таймс-сквер. Отель "Хэйнли" представлял собой узкую полосу из шестидесяти номеров, втиснутую между офисным зданием и складским помещением. Он рассчитан на туристов с реальным бюджетом или европейцев, которые не проверяли отзывы. Приятно было то, что Уолш и Алена, похоже, были единственными посетителями, и продавец понимал, что дополнительные двадцать баксов означали, что он не будет спрашивать документы. Парень из Бронкса даже сказал, что Уолш и Алена не похожи на “отъявленных террористов”, поэтому он не думал, что возникнет проблема.
  
  Они устроились в своей комнате, в которой стояла двуспальная кровать с придвинутым к стене изголовьем и примерно футовым пространством вокруг нее с трех других сторон. У Алены не было настроения для светской беседы или объятий, как только она приняла душ в крошечной ванной и плюхнулась в кровать, одетая только в белое полотенце с коричневым пятном посередине.
  
  Теперь Уолш мыслил тактически, и ему понравилась угловая комната, из которой был выход на лестничную клетку прямо напротив нее или к лифтам в середине коридора. Глядя в окно с четвертого этажа, он мог видеть улицу внизу и любого, кто шел к фасаду отеля. Ему каким-то образом удалось спрятать пистолет от взгляда Алены, и он надеялся, что ему не придется это объяснять. Он сложил его в штаны и оставил их на тумбочке, когда лег в постель в майке и нижнем белье. Алена тихо похрапывала через несколько минут после того, как погас свет.
  
  Уолш ворочался с боку на бок, обдумывая случившееся. Он хотел бы поговорить со своими тремя лучшими друзьями со времен службы в морской пехоте. Майк Розенберг уже помогал ему, и он знал, что у Билла Шепарда, вероятно, было полно дел на базе в Германии. Он поинтересовался, как бы Рональд Джексон оценил ситуацию. У каждого из них были сильные и слабые стороны, но вместе они, казалось, составляли идеальную команду.
  
  Рональд Джексон посвятил свою жизнь морской пехоте и знал каждую политику вдоль и поперек. Он был основой их дружбы. Он также обладал сверхъестественной способностью находить лучшие занятия во время их отпусков. День в средиземноморском портовом городе и Рон могли бы создать достаточно хороших моментов, чтобы запомнить их на всю жизнь.
  
  Майкл Розенберг был самым умным из группы. Возможно, “умный” было неподходящим словом. Он был умен, коварен. У него был способ видеть ситуации и смотреть на вещи, которые никто другой не стал бы рассматривать. Он мог собрать воедино фрагменты информации в простой отчет, который мог понять любой солдат на передовой.
  
  Несмотря на свою внешность бойскаута и вечно растрепанные волосы, по крайней мере для морского пехотинца, Билл Шепард оставался спокойным и невозмутимым в любой возможной ситуации. Его поведение было таким же, когда они ужинали, как и когда они находились под огнем вражеского миномета. Его трезвое мышление несколько раз спасало их.
  
  Это заставило Уолша внимательно присмотреться к себе, чтобы выяснить, что он добавил в группу. Это было ясно, возможно, не героично или сексуально, но очевидно: он был организован. Не простым способом поддержания чистоты, а из самой основы его существа. Он мог посмотреть на что угодно и понять, как это можно отсортировать или отобразить. Никто не смотрел на того, кто хорошо разбирался в цифрах, как на героя, но он всегда был нужен им рядом. Он мог составить электронную таблицу или отчет о расходах и заставить любого понять, как были потрачены деньги. Но теперь, в его нынешней ситуации, ему пришлось заглянуть внутрь себя и выяснить, может ли он сделать больше. Возможно, это было своего рода испытание, которого он ожидал всю свою жизнь. Вместо этого он переходил от одной ситуации к другой без каких-либо реальных трудностей.
  
  Казалось, что те дни уже прошли.
  
  * * *
  
  Северова нервировал его разговор с Амиром. Ему нужно было поговорить с кем-то, к кому он мог бы относиться. Было немного рановато звонить по специальному мобильному телефону, который ему предоставили. Предполагалось, что это свяжет его напрямую с его командиром, который в первую очередь послал его на эту безумную миссию. Он был удивлен, услышав, как другой голос взял трубку. Ему потребовалась минута, чтобы распознать грузинский акцент и понять, что это помощник полковника, офицер-мусульманин, который едва уделил Северову время суток.
  
  Северов сказал: “Мне нужно поговорить с полковником”.
  
  “Он занят. Он сказал, что вы можете предоставить мне свой отчет, и я передам его ему ”.
  
  “Зачем мне отчитываться перед вами? Он мой командир. Отдайте ему телефон сейчас или будьте готовы объяснить ему позже, почему он не получил никакого отчета ”.
  
  Он услышал ворчание, а затем долгую паузу, прежде чем полковник подошел к телефону. Полковник был в типично веселом настроении и, казалось, задавал больше вопросов о поездке Северова и о том, какие красивые девушки в Эстонии, чем о тактических вопросах, которые его послали изучать.
  
  Полковник сказал: “На что это похоже, Антон? Будут ли дороги поддерживать наши конвои?”
  
  “Да, сэр. И у меня есть хороший маршрут через Эстонию. Железнодорожные линии могут выдержать тяжелое последующее оборудование и танки. Мы не нанесем слишком большого ущерба инфраструктуре и сможем практически немедленно использовать электронные возможности страны и Интернет. По моим оценкам, нам потребуется два дня, чтобы достичь дальней границы”.
  
  “Это отличные новости”. Наступила пауза, и Северов был уверен, что полковник что-то обдумывает. Затем он спросил: “Как поживают ваши гиды?”
  
  “Они, безусловно, отличаются от нас”.
  
  “Конечно, это так. Они мусульмане. Эти жители пустыни не привыкли к двадцать первому веку”. Полковник разразился громким хихиканьем.
  
  Внезапно Северов понял, насколько они все были неправы. Фанни и Амир были истинными мусульманами. Истинно верующие до конца. Стереотип сумасшедшего, носящего головной убор, был частью их стратегии. Никто в российской иерархии не воспринимал их всерьез. Они бы никогда не посмотрели на кого-то вроде Фанни и не подумали, что она сумасшедшая фанатичка. Но он знал, что она убийца. Они выглядели точно так же, как и все остальные, но они были опасной группой. Опаснее, чем танк, катящийся по середине улицы. По крайней мере, тогда все знали, что опасность существует. Это вселило страх и заставило людей убраться с дороги. Человек с бомбой, обернутой вокруг груди, не предупредил.
  
  Северов понял, что фанатичная потребность Амира придерживаться традиций и удерживать Фанни на том, что он считал ее “местом”, была незначительным проявлением преданности делу, но это не означало, что он был сумасшедшим. И Амир, и Фанни были прекрасным примером того, чего Западу следует опасаться со стороны исламских экстремистов. Они никоим образом не были "жителями пустыни” и, безусловно, более технически подкованы, чем толстый полковник, который считал их недалекими. Большинству жителей Запада было трудно понять отношение к жизни людей, готовых отдать свои жизни ради продвижения своего дела. Очевидно, что у Амира были и другие личные причины проявлять такой интерес к Фанни, но это была также его культура.
  
  Северов, наконец, ответил на вопрос своего командира. “Гиды были полезны, но есть многое, о чем я должен рассказать вам лично.
  
  Полковник сказал: “Это прекрасно, потому что мы собираемся действовать раньше, чем планировали. Вам следует вернуться к границе и перепроверить наш маршрут. Насилие на Западе спадает, и нам нужно, чтобы вы возглавили свои танковые взводы. Как это звучит?”
  
  Северов воспользовался моментом, чтобы оглянуться через плечо и увидеть, что Фанни присоединилась к Амиру возле входной двери отеля. “Это звучит намного безопаснее, чем оставаться здесь”.
  
  * * *
  
  Это был долгий день, и Владимир Путин был счастлив вернуться в свой дворец в Ново-Огарево. Он дорожил резиденцией, которая была построена в пятидесятых годах, и чувствовал, что использовал ее наиболее эффективно. Это было не только его убежище от стрессов на работе, но и его главный офис. Несмотря на то, что это было противоречие в терминах, он оценил время и усилия, сэкономленные ему на ежедневных поездках в центральную часть города. Он также наслаждался территорией, где обитала дикая природа, а также бассейном и зонами для тренировок, которые находились всего в нескольких минутах ходьбы от отеля.
  
  Он был удивлен и не особенно обрадован, когда ему сообщили, что Юрий Симплов ждет его в своем официальном кабинете. Юрий был одним из немногих людей, которые могли попросить о допуске в его отсутствие и которым позволили подождать. Было поздно, Путин устал, и он предпочел бы услышать какие-либо новости утром.
  
  Когда они остались одни в офисе, Путин подошел к удобному креслу за письменным столом, убедившись, что Юрий осознал, что он по-прежнему отвечает перед Путиным во всем. Путин сказал: “Я действительно хочу убедиться, что у нас с вами не будет больше контактов, чем обычно, в этот критический период”.
  
  Симплов сказал: “Но для нас нет ничего необычного в том, что мы разговариваем четыре или пять раз в неделю”.
  
  “Да, но многие из этих разговоров ведутся по телефону”.
  
  “Я понимаю, но есть о чем поговорить”, - сказал Симплов.
  
  “Я только что закончил инструктировать Андре об операции и пытался объяснить ему, что протесты в США и Германии были незапланированными и спонтанными, ” сказал Путин, - но сейчас наши агенты работают над тем, чтобы повлиять на них. Это верно, нет?”
  
  “Наш человек в Нью-Йорке воспользовался существующей группой протеста и нанял подрядчиков, чтобы помочь их подстрекать”, - сказал Симплов. “Германия - это совсем другая история. Немецкая молодежь ищет повод для протеста и стремится убедить США в том, что Германия больше не нуждается в них как в военной силе в стране. Их протесты быстро переросли в насилие без особого подталкивания с нашей стороны. Но если быть точным, некоторые из их протестных групп уже контролировались нашими агентами СВР ”.
  
  Путин кивнул и сказал: “Очень хорошо. Это отличное телевидение, которое фокусирует всеобщее внимание на проблеме, которой на самом деле даже не существует. Иногда судьба улыбается нам”. Он знал силу средств массовой информации и то, как разведывательное управление может ее использовать. Несколькими годами ранее он приказал Юрию заложить четыре бомбы в квартирах по всей России, включая Москву. В сентябре 1999 года в результате взрывов погибло более трехсот человек и тысяча семьсот получили ранения. Страна была возмущена, узнав, что ответственность за это несут чеченские повстанцы. Администрация использовала это как предлог для начала Второй чеченской войны, разбомбив Грозный, а Путин использовал этот успех как способ сменить Бориса Ельцина на посту президента.
  
  Всегда ходили слухи о том, что в этом замешана ФСБ, и был даже арест трех агентов ФСБ, которые закладывали дополнительные бомбы. Но агентство утверждало, что это были учебные учения, и ничего так и не было доказано. Дума отклонила призывы к расследованию, и все, что Путину нужно было сделать для этого, - убедиться, что ключевые члены были назначены на жизненно важные посты во власти. В том числе его друг Андре Майсак.
  
  Путин посмотрел через стол на Юрия и сказал: “Где мы находимся в нашей текущей операции? И начнем сначала с плохих новостей”.
  
  “Мы потеряли американского трейдера, чей счет мы использовали для перевода денег. Он ничего не знает о нас, но ФБР могло бы использовать его, чтобы найти связь с нами. Изначально мы надеялись устранить его и обставить это как самоубийство. Он оказался гораздо более изобретательным, чем мы ожидали. Тем не менее, наш человек в Нью-Йорке полон решимости найти его.
  
  “Вы уже видели сообщения в новостях о том, что швейцарский банк был разрушен с помощью мощного взрывного устройства”, - сказал Симплов. “Это было сделано нашими союзниками. В результате взрыва погиб молодой человек, который внедрил алгоритм на фондовых биржах. Он также устранил исходный компьютер и значительно замедлит любое расследование алгоритма. Если кто-нибудь когда-нибудь и сможет собрать воедино то, что произошло, или кто разработал программу, то это будет спустя много времени после того, как мы установим полный контроль над Эстонией”.
  
  Путин кивнул, но воздержался от какой-либо конкретной похвалы. В конце концов, это была работа СВР. Вся идея заключалась в том, чтобы агентство контролировало ситуации, подобные этой, и он был не особенно рад, что был такой проигрышный момент, как пропавший трейдер.
  
  Юрий сказал: “Террористические атаки привлекают все внимание средств массовой информации, а также правоохранительных органов и разведки в западных странах. Как мы говорили ранее, первоначальная волна атак выдохлась, и теперь атаки происходят гораздо реже. Некоторые из этих атак были запланированы, но их пришлось отложить по той или иной причине. Я думаю, что все это работает в нашу пользу.
  
  “Военные готовятся к перемещению и провели углубленную разведку своего маршрута. Мы использовали талантливого мусульманина, чтобы помочь там, но я уверен, что связь безопасна. Похоже, что проблем нет, и силы обороны Эстонии окажут незначительное сопротивление, если вообще окажут его. Мы чувствуем, что вида российских танков, пересекающих границу, будет достаточно, чтобы заставить их сдаться ”.
  
  Это было то, что Путин хотел услышать. Теперь он сказал: “Итак, теперь мы можем сосредоточиться на военном аспекте операции. Мусульмане выполнили свои задания. Посмотрим, как долго продлится наше перемирие с ними”.
  
  Симплов кивнул головой. “Я могу ликвидировать наши контакты в ИГИЛ, если вы думаете, что они нам больше никогда не понадобятся. Мы могли бы даже устранить их контакт, которого мы использовали во время нашей разведки Эстонии. Я понимаю, однако, что она француженка по происхождению и одарена языками. Мы могли бы использовать ее позже, если вас это устроит ”.
  
  Путин кивнул головой. “Мы всегда можем использовать хороших людей. Оставьте контакт в покое, если только не возникнет проблемы ”.
  
  “А лидеры ИГИЛ? Технически мы боремся с ними в Сирии”.
  
  Путин покачал головой. “Если это удастся, кто знает, что мы будем делать в будущем. Всегда будут слухи о том, с кем мы работаем, а с кем нет. Это вносит некоторую загадочность в ситуацию. Я просто хочу внести ясность, и это важно, военная фаза может начаться прямо сейчас, верно?”
  
  Юрий улыбнулся и сказал: “Без промедления”.
  
  
  
  19
  
  Фанни Легат попыталась скрыть свое разочарование, когда Антон Северов сказал, что его отозвали в его компанию. Он рассказал ей, когда Амир стоял рядом с ней, и не упомянул об их короткой связи. Она надеялась, что это что-то значит для него, и она не была просто еще одной женщиной, которую он встретил за свою карьеру. Солдаты ожидали, что женщины будут таять у их ног, но у нее сложилось впечатление, что Антон Северов другой.
  
  Она оценила то, как он обдумал, что российское вторжение может означать для людей, живущих в Эстонии, а также его профессиональное поведение, когда он делал наброски и заметки об их маршруте. Он был совсем не похож на то, что она ожидала. И она надеялась, что он чувствовал то же самое по отношению к ней. С тех пор, как ей исполнилось шестнадцать, Фанни думала только о несправедливости по отношению к исламу. Снова и снова ее учителя и имамы говорили ей, по сути, что все, кто не исповедует ислам, представляют опасность, но что американцы и русские представляют реальную угрозу. Она часто слышала, как пожилые мужчины рассказывали о том, как они сражались с русскими в Афганистане. Именно там Усама бен Ладен усвоил многие из своих тактик и отточил свою риторику. Молодые люди говорили о борьбе с американцами в Афганистане.
  
  Отчасти из-за разницы в десятилетиях, но также и из-за другой философии, русские использовали грубую силу и тактику, которые отбросили от них всех афганцев. Их танки сравняли бы с землей деревни, и они убивали бы без разбора. Никто даже не был уверен, почему русских волнует Афганистан. Популярная политическая риторика заключалась в том, что умирающий Советский Союз должен был заявить о себе где-нибудь в мире, и Афганистан был лучшим местом, чтобы продемонстрировать свою военную мощь.
  
  Американцы не встретили такого сильного сопротивления. Большая часть страны присоединилась к ним вопреки талибам. Кроме того, американская тактика была значительно иной. Они избегали жертв среди гражданского населения, когда это было возможно, и располагали такими высокоточными боеприпасами, что были в состоянии уничтожать военные цели с очень небольшим сопутствующим ущербом.
  
  В мечетях и школах, которые она посещала, это различие никогда не проводилось. Они говорили об Америке как о питательной среде для нового поколения крестоносцев, которые видели, что ислам стоит между ними и нефтью.
  
  Этот опыт с майором Северовым заставил врага взглянуть на человеческое лицо. Он даже заставил ее вспомнить обо всех людях, погибших в здании банка в Берне, которые не знали о происходящем и не представляли непосредственной угрозы исламу. Было ли это проявлением ее совести?
  
  США и Европа - это другая история. Французы держали ее взаперти в гетто. Американцы относились ко всем жителям Ближнего Востока как к капризным детям или преступникам. Она ненавидела их декадентство и расточительность, то, что Амир назвал бы “греховностью”. Она и Амир были тем, чего Западу следовало опасаться. Умный и безжалостный. Безжалостный в масштабах, которые западным людям нелегко понять. Она не только отдала бы свою жизнь за правое дело, но и пожертвовала бы любым из своих товарищей. Пока она причиняет вред Западу, она будет чувствовать себя удовлетворенной.
  
  Ей было жаль видеть, как город Валга на границе с Латвией исчезает за ними, когда она направлялась на север, к границе с Россией. Ей пришлось уговаривать российского майора сесть на переднее сиденье, потому что ему не нравилось, что Амир сидит позади него, но он согласился. Антон Северов в основном смотрел в окно, но время от времени поглядывал на нее, и ей казалось, что ее сердце вот-вот разорвется.
  
  С заднего сиденья Амир сказал: “Возможно, как только мы избавимся от тебя, мы сможем привести Фанни в порядок и превратить ее обратно в хорошую мусульманку”.
  
  Северов быстро заерзал на своем стуле, чтобы оглянуться на маленького иранца. “Что это должно означать?”
  
  “Это значит, что это не ваша забота. Вы, должно быть, планируете угнетать этих людей в Эстонии. У тебя не будет времени беспокоиться о том, что мы с Фанни будем делать, когда ты уйдешь ”.
  
  Фанни собиралась что-то сказать, но увидела выражение лица Северова. Она решила посмотреть, к чему приведет этот разговор.
  
  * * *
  
  Поспать короткими рывками Дереку Уолшу не помогло, и теперь, ранним утром, он сидел на краю кровати, уставившись в телевизор, который был прикручен к стене, с уменьшенной громкостью, переключаясь между различными новостными каналами.
  
  Алена все еще крепко спала, пока он пытался собрать воедино события, за которыми он наблюдал со всего мира.
  
  Канал BBC America сосредоточил внимание на обвале лондонской фондовой биржи, которая за последние два дня потеряла более 16 процентов. Они упомянули о неисправной компьютерной торговле, но признали, что большая часть этого краха была вызвана паническими продажами крупными фондами. Выпуски новостей показали, как протесты переросли в насилие перед парламентом и даже Букингемским дворцом. Бритая молодежь из Англии швыряла бутылки и камни в полицейских, сгрудившихся за щитами.
  
  Телеканал Russia Today “RT”, казалось, освещал события в Германии, Англии и США с ликованием, которого не было в других сетях. До этого он едва обращал внимание на этот канал, видя его только в определенных отелях. Долгое время он думал, что это своего рода ответвление от MSNBC, потому что они часто говорили на одни и те же темы с одинаковым тоном. Только недавно он понял, что это новостная станция, принадлежащая российскому правительству. Он освещал американские новости на английском языке, очень похоже на Al Jazeera America. В данном случае экономисты, о которых Уолш никогда не слышал, говорили о неизбежности этих крахов и неспособности западных стран поддерживать сколько-нибудь серьезный рост. В частности, они говорили об американском желании доминировать в мире в военном отношении, препятствуя его способности развиваться экономически.
  
  Уолш покачал головой и сделал короткую паузу на международном канале "Аль-Джазира", который на удивление честно освещал события. Его говорящие головы, казалось, были разочарованы тем, что терроризм, основанный на исламе, похоже, снова находится на подъеме. Они не постеснялись упомянуть, что террористы-смертники в Западной Европе и США в основном были идентифицированы как граждане Ближнего Востока из Египта, Саудовской Аравии и Йемена, а также боевики, прошедшие подготовку в Сирии.
  
  Он слушал сообщения о количестве погибших в США По всему миру: в результате нападений в Италии и Франции погибли люди, еще дюжина - в Лондоне, двадцать два - за пределами военной базы в Германии. Это заставило его забеспокоиться о своем друге Билле Шеперде.
  
  По одной из оценок, более пятисот человек были убиты в Европе и более двухсот в США, причем более чем в пять раз больше серьезно ранено.
  
  Крупнейшее нападение было совершено на швейцарский банк в Берне. Более семидесяти человек погибли и десятки до сих пор числятся пропавшими без вести среди огромных обломков. Расследование все еще продолжалось, но размер бомбы указывал на то, что она была встроена в конструкцию здания и оставила огромный кратер с одной стороны и шаткую колонну офисов вдоль задней части. В одном отчете высказывалось предположение, что банк также был первоначальным сайтом алгоритма, который был внедрен на финансовых рынках. Даже Уолш знал, что это не могло быть совпадением.
  
  В конце концов он остановился на CNN, который чередовал вдохновляющие послания президента с новостными сюжетами, подразумевающими, что худшее уже позади. Также состоялась дискуссионная группа, в ходе которой обсуждалось, подстрекало ли присутствие сотрудников полиции кого-либо из протестующих и вызвало ли оно больше насилия, чем препятствовало. Уолш не мог поверить идиотам, которые несли подобную чушь. Для CNN было популярнее и проще проводить эту линию, чем смотреть на более глубокие проблемы и на то, что произошло бы, если бы полиция не была на месте. Это напомнило ему о протестах в Миссури и о том, как CNN поспешил с выводами о применении силы полицейским, которые позже были окончательно опровергнуты судебно-медицинскими доказательствами. Никто на CNN, похоже, не стремился оправдать имя полицейского.
  
  Уолш, наконец, в отчаянии выключил телевизор, но не почувствовал приближения ко сну. Он скользнул обратно на кровать и попытался глубоко вздохнуть и прояснить голову. По крайней мере, он знал, что Алена в безопасности. Теперь он должен был удержать ее таким образом.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард использовал несколько двадцатиминутных перерывов во время комиссии по расследованию, чтобы выбежать и проверить своих людей, которые были либо у главных ворот, либо готовили свое снаряжение для очередной ночной вылазки на линию. Допрос длился гораздо дольше, чем он ожидал, но никто не бросил ему ни одного козыря. Как только он услышал реплику представителя Министерства юстиции Германии, он понял, что она пыталась создать повествование, которое снимало бы ответственность с немцев в большей степени, чем она пыталась обвинить американских военных. В любом случае, это был просто еще один день на дежурстве. Итак, он был счастлив.
  
  Он скользнул обратно в свое кресло, пока члены комиссии по расследованию заканчивали телефонные переговоры и приводили в порядок свои записи. Шепард ожидал, что командир базы сделает какое-то заключительное заявление, но его удивила агент ФБР Мария Алонсо.
  
  Элегантно одетая и привлекательная молодая женщина сказала: “Исходя из моей подготовки и опыта работы в полиции, похоже, что настоящая неудача здесь заключалась в способности гражданской полиции контролировать толпу. Я понимаю необходимость того, чтобы военные защищали свою базу и персонал, но гражданская полиция должна нести эту ответственность. Я хотел бы поблагодарить вас, майор, за ваше решение привлечь морских пехотинцев, некоторые из которых несли службу в посольствах и понимают тонкости безопасности. Ваши действия, несомненно, не позволили ситуации выйти из-под контроля”.
  
  Представительница Германии повернулась в своем кресле и сказала: “Вы хотите сказать, что это вина моего правительства?”
  
  Агент ФБР оставался спокойным. Она даже воспользовалась моментом, чтобы откинуть волосы назад, через плечо. Затем она сказала: “Я не пытаюсь возложить вину, просто хвалю майора за его действия”.
  
  Представитель министерства иностранных дел Германии сказал: “И вы говорите, что ситуация не вышла из-под контроля? Есть более двадцати погибших немецких гражданских лиц”.
  
  Все военные за столом переговоров были достаточно умны, чтобы не ввязываться в эту драку. Агент ФБР посмотрела пристальнее и сказала: “Люди были убиты террористом. Все предварительные экспертизы указывают на то, что это был один человек с бомбой, прикрепленной к груди. Кое с чем гражданская полиция была бы в лучшем положении, если бы снаружи было больше полицейских, которые знали, что делать. Так что в этом отношении, да, это вина немцев. Я понимаю, история научила нас, что вам будет нелегко принять на себя ответственность за что-то подобное. Но я могу заверить вас, в моем отчете в Вашингтон будет указано, что майор Шепард и его люди - герои. Моя единственная надежда заключается в том, что подобных действий больше не потребуется”. Она обвела взглядом присутствующих за столом, затем снова уставилась на представителя министерства иностранных дел Германии. “Я предполагаю, что правительство Германии обеспечит надлежащую безопасность с этого момента. Это верно?”
  
  Шепарду пришлось скрыть улыбку. Командир базы был немного более очевиден, когда он откинулся на спинку своего сиденья и сказал: “Я думаю, что на этом все и заканчивается”.
  
  Десять минут спустя, когда майор Шепард готовился покинуть здание и вернуться в свое подразделение, агент Алонсо остановил его в коридоре. Он не мог не сказать: “Спасибо, что пришли на мою защиту”.
  
  “Не нужно благодарностей. Вы проделали отличную работу”.
  
  Шепард думал, что она флиртует с ним, но если бы он ошибался, это было бы ужасно неловко, поэтому он просто улыбнулся и повернулся обратно к двери. Агент ФБР схватила его за руку своей рукой и сказала: “Есть несколько вещей по этому поводу, которые я хотела бы обсудить с вами, если у вас есть время”.
  
  Шепард повернулся и сказал: “Я в вашем распоряжении. Я уверен, что мы сможем найти офис, где можно посидеть поблизости ”.
  
  Агент ФБР сказал: “Я больше думал об ужине”.
  
  На этот раз Шепард не смог скрыть улыбку.
  
  * * *
  
  Уолш прокрутил все в своей голове. Он не привык рассматривать людей в качестве подозреваемых. До сих пор Чарли, бездомный ветеринар, был единственным человеком, о котором он мог думать, который мог бы заговорить, и это объяснило бы, как русские узнали, что он собирается в квартиру Алены. Но он даже не был уверен, что это имело смысл. Откуда Чарли мог знать, где она жила или какая у нее фамилия? Все, что сказала Уолш, это то, что она была студенткой Колумбийского университета и жила недалеко от кампуса.
  
  Снаружи только начинало всходить солнце. Большую часть своей жизни, если он и просыпался на рассвете, то по положительной причине. Обычно он был в хорошем настроении. Либо он отсутствовал всю ночь, отлично проводя время, либо он был так взволнован чем-то, что встал рано. Он мог вспомнить, как рос в Нью-Джерси и вставал на рассвете в первый день после окончания школы только для того, чтобы он и его приятели могли отправиться на разведку в некоторые из Сосновых пустошей. Они часто искали неуловимого “Джерсийского дьявола”, всегда безуспешно. Даже на службе он чувствовал, что большую часть работы проделал ранним утром.
  
  Сегодня все было по-другому. Он с ужасом ждал этого дня. Он чувствовал, что все может стать только хуже. Даже с этой красивой женщиной, лежащей рядом с ним в постели, он терял надежду. Если это был заговор, то кто-то блестяще его осуществил. Он почти никак не мог объяснить, как кто-то другой совершал сделки на счетах братьев Томас. И последовавший за этим хаос только замутил воду и помешал любому расследованию.
  
  Он подумал о том, что произойдет, если он сдастся ФБР. Он подумал о Тоне Стратфорд и ее опыте работы в банковской сфере. Будет ли она достаточно непредубежденной, чтобы выслушать его? Наконец он вздохнул и сел в постели. Он не хотел будить Алену, поэтому тщательно оделся и решил выйти, чтобы найти рогалики и кофе.
  
  Ему нужно было взять себя в руки.
  
  
  
  20
  
  В это время утра на Таймс-сквер в обычный день было тихо, но после двух дней беспорядков и террористических атак это место выглядело как Багдад во время воздушного налета. На улице никого не было. Дерек Уолш сразу же нашел открытый гастроном и взял пару рогаликов и немного кофе. Таков был его первоначальный план, когда он покидал убогий отель, но его разум продолжал перебирать шаги, которые он мог предпринять, чтобы помочь себе выбраться из этого кошмара. Морские пехотинцы воспитали в нем самодостаточность и инициативу. Даже если это было не в его характере, он знал, что сейчас самое время применить эту подготовку. Вот почему, когда он наткнулся на интернет-кафе, в котором было десять настольных компьютеров с доступом в Интернет, арендуемых на почасовой основе, он, не колеблясь, вошел внутрь и выложил двадцать долларов.
  
  Продавщица за прилавком была симпатичной двадцатилетней девушкой с несколькими серьезными татуировками и большим количеством пирсинга, чем он мог насчитать только на ее левом ухе. Ей было все равно, куда он смотрит в Интернете или что он делает. Это было идеально.
  
  В малом бизнесе было еще пять человек: финская пара, которая была в отпуске и пыталась улететь домой более ранним рейсом, парень, который выглядел так, как будто он бездомный, и двое молодых парней, которые выглядели так, как будто всю ночь проводили на вечеринке. Для чего бы они ни арендовали компьютер, это определенно не было чем-то законным. Уолш, возможно, и не был полицейским, но и идиотом он тоже не был.
  
  Он был удивлен, насколько быстрым был сервер, и ему потребовалось всего мгновение, чтобы войти в учетную запись, которую он все еще контролировал, в которой перечислены все финансовые консультанты и люди, занимающиеся банковской деятельностью, на основании их лицензий. Тоня Стратфорд, агент ФБР, так много понимала в трейдинге, что, должно быть, в какой-то момент своей жизни была вовлечена в банковское дело. Итак, он рискнул и начал просматривать владельцев лицензий series 7 и series 63 за последние несколько лет в Нью-Йорке. Не потребовалось много времени, чтобы найти ее и увидеть, что у нее также есть лицензия series 4. Очевидно, она была заинтересована в надзоре за финансовыми менеджерами, а также в том, чтобы самой быть таковым.
  
  Он воспользовался информацией, которую нашел в ее лицензии, и сделал пару простых проверок через Google и несколько других веб-сайтов. Он не понимал, почему в наши дни полицейские не могут ловить людей немедленно. Он выяснил, что она жила во Флашинге, два года была в разводе и получила степень бакалавра финансов в SUNY Stony Brook на Лонг-Айленде. Он был впечатлен, увидев, что позже она получила степень магистра в Нью-Йоркском университете, и предположил, что это было во время ее работы. Он нашел статью, в которой она упоминалась как аналитик Lehman Brothers, и внезапно у него сложилась четкая картина того, против кого он выступал .
  
  У него все еще не было информации, которую он хотел больше всего. Но, заглянув на некоторые сайты, о которых мало кто знал, он обнаружил заявку на получение кредита, а внизу был спрятан номер телефона. Это была ее личная камера.
  
  Теперь единственный вопрос заключался в том, действительно ли ему следует поговорить с ней.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин, вздрогнув, проснулся от боли, пронзившей его сломанное ребро, и приветствовал новый день. Он был один на двуспальной кровати в главной спальне на верхнем этаже своего дома в Бруклине. Он слышал, как его жена возится на кухне внизу. Она не разговаривала с ним, когда он проскользнул внутрь посреди ночи. Он был уверен, что это потому, что она думала, что у него где-то есть любовница. Возможно, в другой раз. За эти годы у него их было несколько, включая секретаршу в импортно-экспортном бизнесе, которую жена заставила его уволить. Но она понятия не имела, что он задумал прямо сейчас.
  
  Он спустился по лестнице, уже одетый в докеры и свободную рубашку, чтобы спрятать пистолет, который он намеревался взять с собой, как только сядет в машину. Она даже не сказала "доброе утро". Ее первыми словами были: “Не могли бы вы приехать сегодня днем для доставки новой стиральной машины и сушилки?”
  
  “Не сегодня”.
  
  “Почему бы и нет?”
  
  “Занят на работе, любовь моя”. Он проигнорировал ее закатившиеся глаза и тяжелые вздохи. Что бы он ни сделал для родины, у него все еще была ворчливая жена, как и у всех остальных. Он решил принять это и двигаться дальше со своей жизнью. Он был рад услышать, что его дочь Ирина чувствует себя достаточно хорошо, чтобы пойти в школу, потому что ему нужно было несколько часов непрерывного времени в его домашнем офисе.
  
  Как будто прочитав его мысли, его жена сказала: “Ты собираешься запереться в своей комнате? Что ты там делаешь наверху? Троллить женщин в Интернете?”
  
  Катазин подумал о "Беретте" в своей машине. Это была мимолетная мысль, но он понял, что она приходила ему в голову все чаще. вслух он сказал: “Зачем мне когда-либо троллить другую женщину, когда у меня дома есть такая добыча, как ты?”
  
  Он схватил банан и немного кофе и, спотыкаясь, вошел в свой кабинет на первом этаже, закрыв дверь, но не заперев ее на случай, если его жена проверит, как он. Он был встревожен, увидев, что все выпуски новостей показывают, как на улицах Манхэттена тихо после двух дней протестов и беспорядков. Он уже поговорил со своим контактом, у которого не было никаких ответов, кроме того, что многие протестующие были напуганы. Компенсировали ли два элемента его плана друг друга? Удержали ли террористы протестующих вне поля зрения? Это и было целью сегодня: разжечь больше протестов.
  
  Это также могло быть связано с тем, что у американцев были такие короткие промежутки внимания. Они были как маленькие дети. Только CNN овладел искусством манипулирования ими. Они знали, какие истории нужно раздувать и когда двигаться дальше. Протесты были лучшим видео для них, пока не произошел теракт. В данном случае нападение в Диснейленде привлекло журналистов, как дерьмо мух. Даже Катазин подумал, что атака зашла слишком далеко. Как могли джихадисты так рисковать жизнями детей?
  
  Сначала он собирался встретиться со своим контактом, который организовал протесты, затем он переходил к настоящему делу: он имел дело с Дереком Уолшем.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг беспокоился, что он параноик. Он проверял, нет ли слежки на всем пути от своего дома в Бетесде до своего офиса в Лэнгли. Он нервничал, приветствуя охранника у ворот, с которым разговаривал каждый день. Он намеренно оставил свой мобильный телефон дома. Он решил, что позвонит Дереку Уолшу, когда вернется домой. Это было всего лишь лишних двадцать или тридцать минут. И ему нужно было многое сделать, прежде чем он смог закончить на сегодня.
  
  Он добрался до своего офиса и суетился вокруг, собирая информацию для своих обычных обязанностей, а также просматривая некоторые отчеты о деньгах, переведенных из Thomas Brothers Financial в банк в Берне, когда его босс просунула голову в дверь. Служащая ЦРУ, которая работала на Дальнем Востоке, она хорошо выглядела среднего возраста и демонстрировала безупречные профессиональные манеры.
  
  “Вы здесь сегодня рано утром”, - сказала она.
  
  “У меня сегодня много дел”, - ответил он.
  
  “Есть идеи, как будут выглядеть протесты по всей стране? Вы думаете, они снова наберут скорость или вымрут?”
  
  Несмотря на то, что это был один из вопросов, над которым он должен был работать, вопрос застал его врасплох. Он поколебался, затем, наконец, сказал: “Прямо сейчас я просматриваю перевод денег, который положил начало протестам в Нью-Йорке”.
  
  “Тот, что от братьев Томас?”
  
  “Да, мэм”. Военная жилка в нем никогда бы полностью не исчезла.
  
  “Почему? У нас есть люди, которые специализируются на такого рода вещах”.
  
  Он знал, что пришло время окунуться. “Просто догадка. Я умею устанавливать связи между событиями. Все это как-то связано. Я просто еще не разобрался в этом”.
  
  “Ты нужен мне на протестах”. На этом разговор закончился. Она повернулась и направилась к своему офису, прежде чем Розенберг успел подать апелляцию.
  
  Теперь он действительно будет работать в автономном режиме. Отлично.
  
  * * *
  
  Антон Северов стоял на маленьком причудливом мостике и смотрел на бегущий ручей, над которым проходила дорога. Был поздний полдень, и солнце заставляло воду блестеть, как бриллианты. Все, что он на самом деле делал, это отвлекал свои мысли от других вещей. Он признал, что Фанни затягивала поездку настолько долго, насколько это было возможно. Они все еще находились в часе езды от границы и были за рулем большую часть дня. Он оценил тот факт, что она не была готова его отпустить. Он тоже хотел бы проводить с ней больше времени. Может быть, после завершения этой операции они смогли бы увидеться. Если бы они не были по разные стороны какого-то джихада.
  
  Он почувствовал, что рядом с ним красивая француженка, затем быстро поднял глаза, чтобы убедиться, что ее маленького иранского друга Амира поблизости нет. Он мог видеть темноволосого молодого человека, стоящего у хэтчбека, припаркованного на обочине дороги вдали от моста. Это был один из немногих моментов, которые они провели наедине за весь день.
  
  Ранее, когда Северова спросила Фанни, какие неприятности может вызвать Амир, если расскажет людям, что они спали вместе, она преуменьшила значение этого вопроса. Но это засело у него в мозгу, и он беспокоился о ее безопасности. Теперь он обнял ее, поцеловал, держа на расстоянии вытянутой руки, и сказал серьезным тоном: “Действительно, что произойдет, если Амир откроет рот о нас?”
  
  Она сделала паузу, и это нисколько не ослабило его страхов. Наконец Фанни сказала: “Это действительно зависит от того, с кем он разговаривает. Некоторые из наиболее просвещенных людей в нашем деле, скажем, люди, получившие образование в Лондоне, могли бы понять и просто провести со мной суровую дискуссию. Другие, некоторые из старой гвардии, отнесутся к этому гораздо серьезнее. Я мог бы попытаться объяснить, что я использовал вас, но они бы мне не поверили”.
  
  “Вы использовали меня?” Он почти растаял, когда эти большие темные глаза посмотрели на него и заблестели от слез. Все, что он сказал, было: “Я уже знаю ответ”. Затем, спустя еще мгновение, он сказал: “Итак, что нам делать с Амиром?”
  
  Фанни пожала плечами. “Вы же не говорите о том, чтобы убить его, не так ли?”
  
  “Кто-нибудь будет скучать по нему?”
  
  “Возникло бы много вопросов”.
  
  “Может быть, мы можем быть более креативными”. Он почувствовал укол вины, говоря так бессердечно о человеке, который технически помогал в их подготовке к войне. Затем он услышал, как маленький засранец заорал из машины: “Поехали. Многое еще предстоит сделать”.
  
  Северов улыбнулся, подумав: Да, есть.
  
  
  
  21
  
  Владимир Путин полулежал на балконе своей частной резиденции. Шезлонг из кожи и красного дерева был идентичен шезлонгу на его вилле на юге Франции. Не по сезону теплая погода позволила ему наслаждаться своими обширными садами и сверкающими бассейнами, одетым только в прозрачный шелковый халат. Это был не тот образ, который он транслировал СМИ, но за эти годы он привык к своему земному комфорту. И он их заслужил. Как лидер возрождающейся России, он имел право на свой роскошный образ жизни.
  
  Путин редко пил, но поскольку это был особый случай, он угостил себя бокалом коньяка Remy Martin Black Pearl Louis XIII. В мире было менее восьмисот графинов этого напитка. То, что эта единственная маленькая бутылка коньяка, выдержанная восемьдесят пять лет, стоила больше, чем заработала вся его семья за первые двадцать лет его жизни, каким-то образом сделало вкус еще более мягким.
  
  В такие времена, как сейчас, он иногда думал о многоквартирной квартире в Ленинграде, в которой он вырос. Его отец редко поощрял его делать что-либо, чтобы улучшить себя, но его мать заставляла его чувствовать себя особенным. Вместе с лишними людьми в их маленькой квартире была небольшая армия крыс. Одной из его обязанностей было содержать квартиру в чистоте от паразитов. Он провел много часов, преследуя и убивая их. Они научили его одной вещи: насколько свирепыми они могут быть, когда попадают в ловушку. Это был урок, который он хорошо усвоил.
  
  Что более важно, он научился не загонять себя в угол, где он мог бы оказаться в ловушке.
  
  Оказавшись в ловушке, он научился сражаться, как загнанный в угол грызун.
  
  Пощады не будет.
  
  Его отец умер, когда Путину было под тридцать. Он видел, как его сын продвигался по служебной лестнице КГБ и даже был свидетелем начала его политической карьеры. Но он понятия не имел, как далеко зайдет его сын.
  
  Когда он начинал в КГБ, Путин мечтал занять руководящую должность в агентстве. Повышенный до полковника, он понял, что может сделать больше. Будучи заместителем мэра Санкт-Петербурга, своего родного города, он начал видеть потенциал политической власти и переехал в Москву, где работал заместителем начальника Управления делами Президента. Всего два года спустя он был главой ФСБ — бывшего КГБ — и оказался в состоянии действительно произвести изменения.
  
  Примерно в этот период его жизни он оказался в ловушке, как одна из крыс из его детства. Чрезмерно усердный российский генеральный прокурор по фамилии Скуратов начал изучать ближайшее окружение тогдашнего президента Ельцина. Это были некоторые из людей, которые помогли ему подняться. Они также могут стать причиной его падения.
  
  Путину удалось убрать Юрия Скуратова после того, как по национальному телевидению появилось видео, на котором он в компрометирующей позе с двумя женщинами в гостиничном номере. Конечно, видео не имело никакого отношения к тому факту, что Скуратов совместно с французами инициировал обширное расследование отмывания денег людьми, близкими к Ельцину, включая дочь президента.
  
  Путин улыбнулся, когда подумал о том, как он манипулировал людьми из окружения Ельцина. Старик был болен, и когда самые близкие к нему люди искали возможного преемника, он позаботился о том, чтобы они знали обо всем, что он для них сделал. Они решили, что лояльность главы ФСБ и быстрые действия сделали Путина отличным кандидатом на пост премьер-министра, что сделало бы его следующим в очереди на президентство. Даже если каким-то чудом Ельцин доживет до конца своего срока, у премьер-министра будет огромное преимущество перед кем-либо еще на выборах.
  
  В августе 1999 года Путин проскользнул в позицию. В то время его одобряли даже журналисты. Один сказал: “Он заставляет вас чувствовать, что он разделяет ваше мнение и имеет то же происхождение, что и вы”. Очевидно, что воспитание бедного ребенка в Ленинграде до того, как он стал Санкт-Петербургом, было привлекательным для масс.
  
  Что касается ельцинских олигархов и высших должностных лиц, он быстро уволил тех, кого считал ненадежными, заменив их своими собственными доверенными друзьями и чиновниками КГБ.
  
  Это был просто еще один шаг в эволюции его страны. Он делал и другие вещи, которые люди сочли бы презренными. Но у них всегда была цель. Примером может служить использование сотрудников ФСБ для взрыва четырех жилых комплексов в Буйнакске, Волгодонске и Москве в 1999 году. Они убили и ранили более 1300 человек, но ему удалось обвинить во всем чеченцев. Используя преступление для сплочения нации, он одновременно усилил собственную хватку за власть. Он также использовал инсценированные нападения как повод для второй войны с Чечней. Эти взрывы мобилизовали страну против повстанцев, а Вторая чеченская война показала, что он сильный лидер.
  
  Вскоре он был не просто сильным лидером: он был диктатором.
  
  Он улыбнулся и налил себе еще бокал "Людовика XIII".
  
  На протяжении многих лет многие мужчины и женщины пытались остановить его. То, что у них хватило безрассудства попытаться, никогда не переставало его удивлять. В конце концов, его безжалостность была хорошо известна.
  
  Когда Александр Литвиненко, бывший офицер службы безопасности, попытался разоблачить роль Путина во взрывах жилых комплексов и других преступлениях, Путин быстро нанес ответный удар. Двое коллег-шпионов Литвиненко подсыпали полоний-210 в его чай в отеле Millenium в Лондоне, и Литвиненко провел недели, умирая невыразимо мучительной смертью.
  
  Затем было дело журналистки-расследователя, сорока восьми-летней Анны Политковской. Она пыталась раскопать грязь о зверствах России во время Второй чеченской войны и об убийственных диктаторских излишествах Путина — его мечте катапультировать Россию “обратно в советскую пропасть”.
  
  Что ж, за Анну было стыдно. Она, возможно, была самым страстным и самым красивым журналистом-расследователем своего поколения. Три пули, и она больше не была страстной или красивой. Один удар в голову, два в грудь, и Анна стала историей.
  
  Наталья Эстемирова? Уважаемая правозащитница, она работала с Анной Политковской над российскими зверствами в Чечне. Через три года после убийства Анны Наталья получила две пули в голову. Она больше не была уважаемой активисткой.
  
  Пол Клебинов, редактор московского издания журнала Forbes, имел наглость разоблачить коррупцию среди сторонников плутократии Путина. Он был застрелен перед своим офисом.
  
  Мысль о кончине Клебинова вызвала легкую холодную улыбку на губах Путина.
  
  Теперь ты можешь публиковать свои разоблачения в аду, неряшливый старина!
  
  Станислав Маркелов и Анастасия Бабурова? Стэн, ведущий адвокат по правам человека, был адвокатом Анны Политковской. Он расследовал убийство молодого чеченца российскими военными.
  
  Он также был застрелен за свои усилия.
  
  Анастасия была убита, когда подбежала на помощь своей подруге.
  
  Так много журналистов, так мало времени.
  
  Сегодня только напористый репортер осмелился бы критиковать Путина или его друзей.
  
  Его никогда не переставало удивлять, чего могли достичь несколько сотен убийств и избиений. Не только российские СМИ были окончательно запуганы, но и Путин теперь взялся за саму историю, переписывая прошлое России. Он добивался этого также с помощью грубой силы. Когда известная правозащитная организация "Мемориал" попыталась разоблачить зверства сталинизма, включая ужасы ГУЛАГа — попутно очерняя репутацию выдающегося кумира Путина, Иосифа Сталина, — Путин быстро с ними справился. Повернув всю мощь безнадежно коррумпированной правовой системы России против "Мемориала", теперь он поставил ту августовскую операцию на грань уничтожения. Они и их работа вскоре были бы брошены в его собственный эквивалент сталинской “дыры памяти”.
  
  Российская плутократическая элита — ее правящие олигархи — также не выступила против Путина безнаказанно. Посмотрите на Михаила Ходорковского. В 2003 году он был “самым богатым человеком в России”. Однако после того, как он лично пожаловался Путину на повсеместную коррупцию в российской экономике, Путин посадил Ходорковского в тюрьму и ликвидировал его активы, включая "Юкос Ойл", крупнейшую нефтяную компанию в России. Юкос оказался частью "Роснефти", которой владел один из друзей Путина.
  
  Урок был ясен: даже “самый богатый человек в России” не был застрахован от гнева Путина.
  
  Путин пригубил коньяк и потянулся. Он вспомнил, как американский бизнес-магнат Уильям Браудер нанял российского адвоката Сергея Магнитского для расследования дела о крупном мошенничестве с участием правительства Путина. В его показаниях, среди прочих, была замешана российская полиция.
  
  После своего первого полного рабочего дня Сергей был найден избитым до смерти в полицейском участке.
  
  Все расследования прекращены.
  
  Борис Березовский, российский магнат в изгнании и откровенный критик Путина, был найден повешенным в душе своей бывшей жены в Лондоне.
  
  Было установлено, что российский олигарх Александр Перепиличный, после внезапной смерти в возрасте сорока четырех лет, был отравлен.
  
  В 2006 году Путин даже проложил путь к таким внесудебным убийствам, приняв законы, позволяющие ему выслеживать и убивать своих предполагаемых врагов.
  
  Как бы он ни презирал своего главного американского критика Энн Эпплбаум из The Washington Post, ему пришлось признать, что она точно резюмировала его карьеру в четырех язвительных предложениях, назвав это частью “замечательной истории одной группы нераскаявшихся, целеустремленных, реваншистски настроенных офицеров КГБ, которые были в ужасе от распада Советского Союза и перспективы собственной потери влияния. В союзе с российской организованной преступностью, начиная с конца 1980-х, они успешно спланировали возвращение к власти. С помощью недобросовестной международной офшорной банковской индустрии они украли деньги, принадлежавшие российскому государству, вывезли их за границу для сохранности, реинвестировали их в России, а затем, часть за частью, сами захватили государство. Оказавшись у власти, они вернули советские методы политического контроля — единственные, которые они знали, — обновленные для современной эпохи ”.
  
  К счастью для Эпплбаум, она не была российской журналисткой.
  
  С ней бы он тоже быстро расправился.
  
  Тем не менее, одним из многочисленных преимуществ прессы, управляемой Путиным, было то, что он мог держать свою частную жизнь в секрете — особенно свою финансовую частную жизнь. Поскольку российский народ испытывает столько экономических трудностей, не годится, чтобы он узнал, как богато он жил. Это была одна из причин, по которой он держал в секрете свой роскошный образ жизни. Для одного из лидеров России быть известным как один из богатейших людей мира было бы неприлично. В любом случае, теперь, когда он стал старше, он понял, что в жизни есть нечто большее, чем просто накопление богатства. Он даже не смог бы потратить все это, если бы захотел. Вместо этого он хотел подумать о будущем и о том, как его будут помнить. Он был уверен, что как только эта операция в Эстонии завершится и его страна выйдет победителем, его будут помнить как величайшего лидера современной России.
  
  Он сделал еще глоток бренди и наслаждался умеренной погодой.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш пересек пустой вестибюль захудалого отеля. На дежурстве был только один портье, и он поинтересовался, не решили ли остальные не выходить на работу. Молодая женщина за прилавком даже не взглянула на него, когда он прошел мимо убогого лифта и начал подниматься на три лестничных пролета.
  
  Алена как раз помешивала, когда он поставил на стол остывший кофе и рогалики. Она встала и медленно пробралась по тесному пространству в вызывающую клаустрофобию ванную. Когда она вышла, все еще в полотенце, в котором ложилась спать прошлой ночью, она выглядела прекрасно. Как она это сделала? Она начала собирать свою одежду и спросила: “Что мы собираемся сделать в первую очередь?”
  
  “Что вы имеете в виду?”
  
  “Я знаю, что тебе нужно что-то сделать с подключением системы безопасности на работе. Вам нужно взять что-нибудь еще из вашей квартиры? Нам нужно убедиться, что мы собрали все, что может вас изобличить ”.
  
  “Обвиняете меня? Я же сказал вам, что не сделал ничего плохого ”.
  
  “В той части мира, откуда я родом, это никогда никого не удерживает от ареста. Судя по тому, что я видел здесь, в США, это все равно не убережет вас от тюрьмы. Мы должны быть агрессивными и собирать любые материалы, связанные с вашей работой или денежным переводом ”. Она взяла его лицо в свои руки и сказала: “Позволь мне помочь тебе. Воспользуйся моей дебетовой картой. Получите деньги, которые вам нужны. Мы можем пуститься в бега”.
  
  Ему понравилась ее новая активная позиция. Вот почему он чувствовал себя виноватым, когда сказал: “Я не собираюсь втягивать вас в это. Тебе придется подождать меня здесь ”.
  
  “Здесь, в этом дерьмовом отеле? Это теперь моя тюрьма?”
  
  “Это не совсем Гуантанамо”.
  
  “Это тоже не отель W”.
  
  Он не хотел этого, но это прозвучало как нытье, когда он сказал: “Пожалуйста, всего один день”.
  
  “Ты хочешь сказать, что я даже не могу ходить ни на какие занятия?”
  
  Уолш покачал головой. “Они могли бы подождать вас в Колумбии. Я до сих пор не знаю, как они нашли вашу квартиру. Но они знают, что мы связаны, и я не могу рисковать вашей безопасностью ”.
  
  Теперь она посмотрела на него своими большими карими глазами и спросила: “Что ты собираешься делать?”
  
  “Все, что я должен”.
  
  * * *
  
  Билл Шепард сидел в столовой для простых офицеров тысячу раз, но сегодня вечером все ощущалось совершенно по-другому. Он нервничал. Обычно многолюдный обеденный зал был почти пуст, поскольку все готовились к протестам или отдыхали после бессонных ночей. Он сидел в дальнем углу за столиком на двоих с восхитительной Марией Алонсо, сидящей напротив него. Он не знал, были ли его нервы вызваны первым ужином с красивой женщиной или нежеланием, чтобы кто-то еще из комиссии по расследованию видел, как он ужинает с агентом ФБР.
  
  До сих пор это был спокойный ужин, и они просто болтали о своем несколько схожем прошлом. Ее отец также служил на флоте, и она проводила время на базах в Пуэрто-Рико, в Сан-Диего и в Вирджинии.
  
  Ему нравилось, как ее темные глаза встречались с его взглядом, а ее волосы время от времени падали ей на лицо. У нее было очень спортивное телосложение и мягкая, безупречная кожа.
  
  Он сказал: “Мне жаль, что нам пришлось поесть на базе, но никто не знает, для чего я им мог понадобиться, и я не уверен, что за пределами базы безопасно”.
  
  “Это прекрасно. Я совсем не возражаю”.
  
  За воротами было мало протестующих. История о том, как кто-то из американских военных бросил ручную гранату в толпу, сохранилась в немецких СМИ. Несмотря на то, что в этом не было никакой правды, это удержало протестующих на расстоянии. Шепард запомнил бы это на будущее. Возможно, время от времени бросать ручную гранату было неплохой идеей.
  
  Мария сказала: “Вы действительно хорошо вели себя сегодня на дознании. Я не мог поверить, что они так быстро все продумали. Насколько я понимаю, представитель министерства Германии настаивал на том, чтобы это продолжалось ”.
  
  “Она не казалась слишком счастливой, когда уходила”.
  
  “Она подала официальный протест. Она сказала, что я просто встал на сторону своей страны и что мы сфальсифицировали судебно-медицинскую информацию ”.
  
  “Будет ли это иметь какой-либо эффект?”
  
  Мария пожала плечами. “Другой сотрудник министерства Германии подал жалобу на агента DEA, который связал ее сына с группой контрабандистов героина. Просто чтобы избежать хлопот, они отправили беднягу домой. Я сомневаюсь, что с этой жалобой дело зайдет так далеко ”.
  
  Они продолжили свою простую трапезу, как только официант понял, что они просто хотят, чтобы их оставили в покое. Шепард ковырялся в своем стейке, когда Мария застала его врасплох.
  
  Она спросила: “Ты что-нибудь слышал от своего друга Дерека Уолша?”
  
  Его голова непроизвольно вскинулась. Майк Розенберг посвятил его во все, что произошло всего несколько часов назад.
  
  Агент ФБР спросил: “В любом случае, насколько хорошо вы знаете Уолша?”
  
  “Да ладно, ты точно знаешь, насколько хорошо я его знаю”. Он посмотрел в это потрясающее лицо и добавил: “Это официальный допрос?”
  
  “Я знаю, что военные все время используют обратную связь. Агент ФБР, работающая над этим в Нью-Йорке, Тоня Стратфорд, была со мной в академии. Мы все время разговариваем. Мы не идиоты. Мы можем посмотреть на чей-нибудь послужной список. Мне просто интересно, есть ли у вас какие-нибудь идеи о нем ”.
  
  “Я знаю, что он не сделал бы ничего подобного тому, в чем его обвиняют. Один из наших друзей говорит, что это заговор, и он не может доверять ФБР. Возможно ли это? Вы, ребята, когда-нибудь становитесь плохими? Какие-либо прошлые доказательства преступной деятельности ФБР?”
  
  Она бросила на него равнодушный взгляд, затем сказала: “Конечно, я думаю. Пару лет назад один из наших агентов в Эль-Пасо, парень по имени Эриксен, обнаружил нечестного руководителя. Агентство ударило его. Так бывает, но не очень часто, и Тоня - мой друг. Я думаю, что для Уолша это просто предлог продолжать баллотироваться ”.
  
  “А мне - держать рот на замке”.
  
  Шепард был разочарован, он только что понял, в чем весь смысл этого ужина.
  
  * * *
  
  Дереку Уолшу было немного неловко оставлять Алену в отеле одну. Он сел и ответил на ее вопросы, но в конечном счете именно ему пришлось принимать некоторые решения. Вот почему он двигался в общем направлении Уолл-стрит. Он не совсем решил обратиться напрямую к Thomas Brothers Financial, но такова была его склонность.
  
  Он прогуливался в центре города по Коламбус-авеню в поисках подходящего места для остановки. Он точно знал свой следующий ход. Ему просто нужно было найти подходящее место для его осуществления. Все было бы так просто, если бы на каждом углу все еще были таксофоны. Но те времена давно прошли, и один звонок с его мобильного телефона превратил бы это скорее в обузу, чем в преимущество. Наконец он нашел вход в метро и был рад обнаружить два древних телефона-автомата, прикрепленных к стене, как запоздалая мысль. Следующий вопрос был в том, сработали ли они.
  
  Как только он почувствовал недостаток содержания в трубке первого телефона, он понял, что это не сработало. Рукоятка была просто пластиковой оболочкой без динамика или микрофона внутри. Он без колебаний схватил вторую трубку, которая больше походила на настоящий телефон, и был рад услышать гудок при наборе номера. Он порылся в кармане в поисках двух четвертаков, которые требовал частный оператор связи по этому телефону. Затем он набрал номер Тони Стратфорд, который нашел в Интернете.
  
  Прозвучало три звонка, и он поинтересовался, возьмет ли она трубку по номеру, который она не узнала. Наконец он услышал соединение и четкий голос агента Стратфорд, просто сказавший: “Алло”.
  
  Он колебался, пока не услышал, как она снова сказала “Привет”. Затем он выпалил: “Это Дерек Уолш. Есть ли какой-нибудь шанс, что мы могли бы поговорить без того, чтобы твой партнер избил меня или ты потащил меня в тюрьму?”
  
  Последовала долгая пауза. Он думал, что она спросит, откуда у него ее номер, но она удивила его. Агент Стратфорд сказал: “У нас есть небольшая свобода действий. В настоящее время на вас не выдан ордер. Но вы, вероятно, видели себя в новостях как личность, представляющую интерес ”.
  
  “Если вы заинтересованы в моем аресте, возможно, у меня есть способ доказать свою невиновность. Вы не слушали меня, когда мы говорили об этом раньше ”.
  
  “И я также не буду слушать вас по телефону. Мы должны встретиться лично. Я обещаю, что у вас будет справедливый шанс”.
  
  “Здесь действует какой-то более крупный заговор. Я продолжаю натыкаться на русских мужчин с оружием. Один из них - тот же человек, который напал на меня на прошлой неделе. Он мужчина средних лет со шрамом на лице”.
  
  “У вас есть имя?”
  
  “Нет. Но одного из его соратников зовут Серж Блатткофф. И он ждал возле моей квартиры”.
  
  “Откуда вы узнали его имя?”
  
  “Я случайно увидел его водительские права”.
  
  “Как тебе удалось от него сбежать?”
  
  “Вы узнаете, если увидите его”.
  
  “Когда и где вы хотите встретиться?”
  
  Теперь Уолш воспользовался моментом и, наконец, сказал: “Я перезвоню вам, когда у меня будет больше информации и я смогу мыслить ясно. До тех пор я был бы признателен, если бы держался подальше от новостей ”.
  
  “Никаких обещаний, пока мы не встретимся лицом к лицу. Все, что я предлагаю вам, - это честный шанс объясниться ”.
  
  Уолш повесил трубку, больше ничего не сказав. Он понятия не имел, насколько сложно или легко было отследить телефонный звонок. Он немедленно выбежал обратно на улицу и продолжил свой путь к Thomas Brothers Financial. Он полагал, что будет там где-то около полудня.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард воспользовался моментом, чтобы обдумать, как этот агент ФБР манипулировал им, чтобы получить информацию о его друге Дереке Уолше. Он не ответил, когда она сбросила ошеломляющую новость и сделала какой-то комментарий по поводу обратной связи. Наконец он сказал: “Значит, это исключительно деловой ужин?”
  
  “Приятное дело, но тем не менее бизнес”. У нее была самодовольная улыбка, которая никоим образом не была милой.
  
  “Я могу честно сказать, что не разговаривал с Дереком больше недели”.
  
  “Но вы знаете, что он в беде и предположительно осуществил денежный перевод, который частично ответственен за протесты и крах финансовых рынков”.
  
  “Мне об этом рассказал общий друг”.
  
  “Кто ваш общий друг?”
  
  Шепард понял, насколько это серьезно, и не хотел впутывать Майка Розенберга. Он тщательно вытер рот, сложил салфетку и встал из-за стола. “Как офицер Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов, я горжусь хорошими манерами. Хорошие манеры требуют, чтобы я извинился и ушел с ужина, прежде чем скажу что-то, что плохо отразится на Корпусе и на мне ”.
  
  Он повернулся и вышел из столовой, довольный, что смог отойти на некоторое расстояние, прежде чем она начала забрасывать его новыми вопросами. Но теперь ему пришлось задаться вопросом, какую часть его жизни она расследовала. Знала ли она, что было несколько немецких женщин, с которыми он водил компанию?
  
  * * *
  
  Джозефу Катазину было холодно, и он накинул ветровку "Нью-Йорк Джайентс", пока ждал. Он решил, что ему нужно быть более эффективным, и сказал своему контакту встретиться с ним в полдень на Уолл-стрит, недалеко от места наиболее успешных протестов. Большинство протестов сошло на нет, но террористические атаки все еще продолжались. Это был только вопрос времени, когда пострадали паром Стейтен-Айленд и метро. Катазин также хотел, чтобы протесты вспыхнули снова.
  
  Он был на краю внутреннего двора Thomas Brothers Financial и был разочарован, увидев всего около дюжины вялых протестующих с плакатами в руках, а парочка даже беседовала с полицией. Этого не произошло бы в Москве после демонстрации, подобной тем, что произошли за последние два дня. Полиция была немного менее дружелюбна.
  
  Даже полицейские не ожидали больших неприятностей. В патруле было больше людей, чем обычно, но на них не было спецодежды, и не было больших групп инсценированных офицеров, как это было раньше. У всех было ощущение, что это исчерпало себя, но если бы Катазин добился своего, это была бы не последняя глава в этом аспекте его операции.
  
  Чем дальше продвигалась операция, тем меньше контактов у него было с другими районами, и теперь он был сосредоточен исключительно на том, на что он мог повлиять здесь, в Нью-Йорке. Он мог только предполагать, что события в Европе развиваются по плану и Красная Армия готова выступить. Ему нужно было дать им больше времени и отвлечь внимание правительства США еще на некоторое время. Вот тут—то и пригодился бы его контакт - Ленни Таллетт, дерганый проныра, который говорил слишком быстро с акцентом бронксца, из-за чего Катазину было трудно понимать. Как раз в этот момент он увидел, что к нему приближается тридцатилетний мужчина. Как обычно, он с гордостью демонстрировал татуировки, тянущиеся от его рук за воротник рубашки, и носил более дюжины шпилек в каждом ухе. Молодая женщина, возможно, даже подросток, поспешила за ним, когда он приблизился.
  
  Катазин сказал: “Это та толпа, которую вы ожидали?”
  
  Ленни сказал: “Это примерно то, о чем я думал”. Его темные глаза обежали окрестности, на мгновение остановившись на полицейском в форме на другой стороне улицы.
  
  Это заставило Катазина немного занервничать, и он осмотрел двор, чтобы убедиться, что поблизости никого нет. На дальней стороне двора был один человек, который подходил к скамейке. Больше никто не пошевелился. Затем Катазин полностью сосредоточил свое внимание на Ленни и спросил: “Кто твой друг?”
  
  “Это Алиса. Она моя девушка. Она также свидетель на случай, если вы сойдете с ума ”. Он поднял руки в защитном жесте и быстро сказал: “Вы должны признать, что ваш голос звучал немного нескладно по телефону. Я не знал, что произойдет при личной встрече”.
  
  Катазин уставился на худую молодую женщину. У нее самой было множество татуировок и светло-карие глаза, которые делали ее похожей на оленя, смотрящего на волка. Ее волосы были вьющимися и торчали под странными углами из-под шерстяной шляпы с логотипом "Встань на защиту Уолл-стрит" спереди.
  
  Катазин решил, что у него нет на это времени, и сразу перешел к делу. Он посмотрел на Ленни и сказал: “Протестующие действительно просто напуганы? Или они ленивы?”
  
  Ленни пожал плечами и сказал: “Немного того и другого. Я работал с людьми, которые пришли. Но кто появляется в середине дня в течение недели? В основном безработные и бездомные. Они потеряли интерес, как и средства массовой информации”.
  
  Катазин заметил только одну телевизионную группу, размещенную в грузовике в дальнем конце двора, и они даже не снимали в данный момент.
  
  Он сказал: “Что потребуется, чтобы протесты начались снова?”
  
  Ленни улыбнулся и сказал: “Деньги. Деньги на рекламу в Facebook и других социальных сетях и на покрытие моего времени и таланта ”.
  
  Катазин признал, что это не был неожиданный ответ. Он ждал этого момента в течение некоторого времени. Наконец Катазин спросил: “Сколько?”
  
  “Пятьдесят штук”.
  
  Маленький анархист-коммерсант ответил слишком быстро. Это было частью заговора с целью вымогательства денег и ничего более. Катазин бросил на него ровный взгляд, но ничего не ответил.
  
  После двадцати секунд молчания Катазин сказал: “Это звучит ужасно круто”.
  
  “Это ничто по сравнению с тем, что сделал богатый чувак, как его зовут?” Он сделал паузу, затем ответил на свой собственный вопрос. “Джордж Сорос. Сколько он заплатил за протестующих в Фергюсоне, Миссури. Он дал им миллионы на продолжение протестов. И это оказалось фальшивой проблемой. Все, чего я хочу, - это жалкие пятьдесят К.”
  
  В наступившей тишине Ленни выпалил: “Это также заставит меня молчать”.
  
  “О чем?”
  
  “Я не знаю точно, но есть причина, по которой вы хотите протестов. И держу пари, ты не хочешь, чтобы копы знали. Давайте назовем это пятьюдесятью тысячами в любом случае ”.
  
  Гнев вспыхнул в душе Катазина, когда он спокойно сжал рукоятку пистолета, который лежал у него в кармане ветровки. Он огляделся и понял, что слишком много людей было рядом, но это было ужасно заманчиво. Если бы только у него был при себе нож, этот разговор был бы окончен. Ему нужно было несколько минут, чтобы подумать.
  
  
  
  22
  
  Владимир Путин сидел за своим официальным столом в своем кабинете во дворце в Ново-Огарево. Он сказал своему личному помощнику, что ему нужно немного времени, чтобы сосредоточиться на нескольких вопросах. Его помощник, бывший армейский капитан, всегда отлично справлялся с работой, точно понимая, о чем просит его босс. Его тоже было нелегко запугать. Если Путин попросил время наедине, он его получил. Не имело значения, кто приходил к нему в дверь или звонил, требуя немедленного доступа.
  
  Прямо сейчас ему было трудно сосредоточиться на ежедневных, обыденных требованиях своей работы, даже если посетители не отвлекали его. Все, чего он хотел, - это информация об эстонской операции. Ему всегда было трудно не смотреть вперед.
  
  Он был очень доволен планированием и работой, которые были затрачены на эту операцию. Это почти ничего бы не стоило. Едва ли больше, чем военные учения. Отвлекающие маневры, финансовые и террористические, вообще ничего не стоили. И, с его точки зрения, риск был невелик.
  
  Его не волновал ВВП Эстонии. Это было стратегически важно из-за его местоположения. Это стало одной границей меньше, которую ему пришлось бы пересечь, когда Россия решила, что хочет вернуть себе еще больше территории.
  
  Как только они получат контроль над страной, они начнут использовать порты как средство увеличения торговли.
  
  Путин бушевал по поводу НАТО, и он действительно немного беспокоился о них. Вот почему они пошли на то, чтобы отвлечь внимание Запада. Не было сомнений в том, что у Соединенных Штатов были сильные вооруженные силы; вопрос заключался в готовности руководства использовать их. Путин полагал, что, принеся терроризм к берегам США, он напугает их, чтобы они ограничили свои внешние обязательства. В любом случае, он не верил, что они были готовы начать войну из-за чего-то столь незначительного, как Эстония.
  
  Это было политическое решение, и Путин знал свою политику.
  
  * * *
  
  Был полдень, когда Дерек Уолш вошел в тихий внутренний дворик трех зданий на Уолл-стрит, в том числе Thomas Brothers Financial, самого высокого здания на востоке. На нем бейсболка "Баффало Биллс", которую он нашел в вестибюле своего отеля, чтобы прикрыть свою новую прическу. Он сел на первую попавшуюся скамейку и посмотрел на здание, почти забыв, каково это - работать внутри. Принимал ли он все это как должное? Он сунул руку в левый передний карман брюк, вытащил разъем системы безопасности Thomas Brothers и начал думать о том, как он мог бы проникнуть в здание. Через мгновение в животе у него заурчало, и он потянулся за одной из классических розовых жевательных резинок, которые прихватил с блюда в отеле, зная, что это в крайнем случае утолит голод.
  
  Он оглядел двор и был поражен, что рядом с ним не было никого близкого. В дальнем конце, ближе к его старому зданию, мужчина в ветровке Giants, стоя спиной к Уолшу, вел серьезный разговор с молодой парой. Слева от него была одинокая съемочная группа с местной телевизионной станции, и никто не держал камеру в руках. CNN устал от истории без реального насилия или связи с пропавшим самолетом.
  
  Мужчина, разговаривающий с молодой парой, выглядел взволнованным, и это привлекло внимание Уолша. Сзади он показался знакомым, и Уолш подождал мгновение, чтобы посмотреть, сможет ли он разглядеть лицо этого человека. Это отвлекло его от всех проблем, с которыми, как он знал, он столкнется, если попытается проникнуть в здание, получить доступ к сети Thomas Brothers и получить фотографии на своем устройстве безопасности.
  
  Кто-то плюхнулся рядом с ним с сумкой из местного супермаркета. Уолш почти не отворачивался от мужчины, разговаривающего с молодой парой. Затем он кивнул своему новому товарищу на скамейке, и ему потребовалось мгновение, чтобы понять, кто это был. Срань господня.
  
  По крайней мере, Уолш испытал удовлетворение, увидев, насколько потрясен был и Тед Маршалл.
  
  * * *
  
  В ЦРУ было время обеда, и кафетерий, в котором было несколько популярных сетевых ресторанов, начал заполняться. Майк Розенберг ни в малейшей степени не чувствовал себя виноватым за то, что проигнорировал приказ своего босса разобраться с протестами, которые сегодня могут начаться по всей стране. Потребовалось всего несколько минут, чтобы посмотреть CNN и их трогательный сюжет о людях, погибших в результате террористических атак, чтобы понять, что страна в трауре и скоро перейдет к следующей фазе скорби, которая будет гневом. Только на этот раз гнев будет сосредоточен не на Уолл-стрит, а на людях, которые начали атаки. На улицах было тихо во всех крупных городах. Ему потребовалось некоторое время, чтобы найти новостную ленту местного нью-йоркского телеканала и увидеть, что у нескольких человек, протестующих в том же районе, что и в последние несколько дней, не было энергии или энтузиазма.
  
  Он написал краткий отчет по этому вопросу, но не представил его. Никогда не окупалось то, что кто-то знал, что ты можешь выполнять свою работу намного эффективнее и быстрее, чем они думали. Господи Иисусе, он становился государственным служащим. Он провел остаток утра, разговаривая с несколькими финансовыми аналитиками, которые раскрыли всю возможную информацию о переводе денег из Thomas Brothers Financial на счета в Берне, Швейцария.
  
  Теперь, за своим столом, он разложил перед собой стопку записей. Другие аналитики просматривали похожие записи, но каждый выбрал другой путь для поиска информации. Вот почему редко случалось, чтобы только один аналитик рассматривал что-то важное. Банк был очень скрупулезен в передаче информации, очевидно, потому, что он стал жертвой террористической атаки, и все хотели поймать виновных. По краям ксерокопированных листов были нацарапаны заметки и телефонные номера, и дважды ему требовался аналитик в соседнем кабинете, чтобы интерпретировать нацарапанные заметки на немецком и французском языках.
  
  Из того, что он мог сказать, женщина открыла все счета, на которые поступали деньги. Все счета были открыты в одном отделении банка в Берне. Женщина использовала имя, которое уже заводило аналитиков в тупик. Пока вы предоставляли что-то с вашим именем на нем, банкам было все равно, насколько точной была ваша информация, когда они вели бизнес. Только в такие моменты, как этот, они сожалели, что не были более прилежными.
  
  Розенберг чувствовал, что должен быть другой путь. Он просмотрел записи и сделал несколько собственных пометок в блокноте. Он упустил нечто очевидное. Затем он заметил номер телефона, нацарапанный сбоку приложения. Это было написано небрежным печатным почерком, похожим на мужской, но ему нужно было узнать больше.
  
  Он просто хотел бы, чтобы он не так беспокоился о своем друге Дереке Уолше. Никто не мог сказать, что мог бы сделать Дерек, если бы его загнали в угол.
  
  Розенберг отправился на поиски аналитика, чтобы отследить номер телефона.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин медленно отошел от зоны протеста во внутренний двор в сопровождении Ленни Таллетта и его жутковато выглядящей подружки. Молодой человек, который утверждал, что он анархист, ясно дал понять: он перешел к вымогательству. Это была головная боль, в которой Катазин не нуждался.
  
  Пока они медленно шли, молодой человек сказал: “Вы не представляете, как трудно организовать подобные вещи. Никто никогда не делает того, что должен ”.
  
  “Расскажите мне об этом”.
  
  “И тогда фокус в том, чтобы расшевелить толпу и исчезнуть с линии фронта, чтобы вас не арестовали. Мы использовали этот трюк на паре президентских дебатов. Тот, что в Майами, сработал особенно хорошо. Схватил нескольких закоренелых анархистов из Лейк-Уэрта и перевез их на автобусе в Майами, и дерьмо стало реальным ”.
  
  “Но вы не можете сделать то же самое здесь для меня сегодня?”
  
  “Я могу попробовать, но это будет дорого вам стоить. До сих пор я не видел ни одного намека на то, что вы готовы заплатить ”.
  
  Катазин поднял глаза и увидел, что они приближаются к концу двора. Теперь на скамейке сидели двое мужчин, и телекамера была недалеко от них. Он отчаянно хотел преподать этой собаке урок прямо здесь и сейчас. Вместо этого он попытался справиться со своими эмоциями.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш поднял глаза, чтобы убедиться, что никто не находится достаточно близко, чтобы услышать, что он говорит своему бывшему боссу Теду Маршаллу. Единственными людьми, встретившимися ему на пути, были парень в ветровке Giants и молодая пара, с которой он разговаривал. Но они были все еще слишком далеко, чтобы что-то услышать. Уолш оценил ошеломленное молчание и выражение изумления на лице Маршалла. Наконец мужчина постарше, заикаясь, произнес: “Дерек, какого черта ты здесь делаешь?”
  
  “Наверное, я немного похож на зомби в кино. Вы возвращаетесь в то место, которое знаете лучше всего”.
  
  “Тебе нужно убираться отсюда, пока тебя не схватили копы. В нашем офисе все еще работают агенты ФБР, которые разбираются в делах. Они задавали много вопросов о вас”.
  
  “Кто-нибудь сказал им, где я живу? Или кто моя девушка?”
  
  “Я не думаю, что кто-нибудь знал, где вы живете. Но каждый парень в офисе знал, что у тебя была горячая подружка. У них просто не было информации о ней. Едва ли кто-нибудь мог даже вспомнить ее имя”.
  
  Уолш усвоил эту информацию, но все еще не знал, как русский выяснил, где она жила. Он также почувствовал воодушевление от того, насколько открыто Маршалл разговаривал с ним и рассказывал ему о ФБР.
  
  Его бывший босс сказал: “Тебе нужно сдаться, пока не случилось чего-то плохого”.
  
  “Что может быть хуже того, через что я сейчас прохожу?”
  
  Маршалл молчал.
  
  Уолш воспользовался шансом и сказал: “Послушай, Тед, ты не мог бы каким-нибудь образом вернуть меня в офис на пять минут?”
  
  “О чем ты говоришь? Я бы закончил в камере рядом с тобой”.
  
  “Послушайте, у меня есть защитный разъем, и я активировал дополнительный протокол безопасности, чтобы тот, кто совершил сделку, сделал свою фотографию и сохранил ее на разъеме. Чтобы получить фотографию, я должен снова войти в сеть ”.
  
  Теперь Маршалл выглядел по-настоящему ошеломленным.
  
  Уолш держал вилку в левой руке и думал о том, чтобы показать ее Маршаллу, возможно, даже попросить его получить доступ к сети. Это решило бы проблему возвращения в дом, но что-то подсказывало ему никогда не отдавать вилку. Это был его единственный рычаг воздействия. Он предпринимал действия. Он вел себя как морской пехотинец. И морской пехотинец не упустил бы из виду что-то вроде заглушки безопасности. Если только это не было вне поля зрения всех. Это натолкнуло его на идею.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался сказать что-то еще, Уолш поднял глаза и понял, что мужчина, который шел к ним с молодой парой, был тем самым русским парнем, который уже причинил ему столько душевной боли. Был ли он за пробкой? Как он продолжал находить Уолша?
  
  Недолго думая, Уолш закашлялся, прикрывая рот левой рукой. Он выплюнул жвачку на ладонь, затем засунул пробку под скамейку, пока она не застряла между жвачкой и подставкой. Предохранитель был надежно установлен, когда Уолш повернул голову в надежде, что русский его не заметит. Его сердце учащенно забилось, а рука скользнула к пистолету за поясом. Сейчас было не время ввязываться в перестрелку. Это также не помогло бы его статусу беглеца. Он также сомневался, что это убедит Теда Маршалла помочь ему. Он украдкой взглянул и увидел, что мужчина был на дорожке, которая поворачивала мимо скамейки.
  
  Он обнаружил, что затаил дыхание.
  
  * * *
  
  Джозефу Катазину просто нужна была одна пустая улица, чтобы всадить пулю в висок этому придурку. Он не был в восторге от того, что ему тоже пришлось убить девушку, но это была война, и ставки были слишком высоки. Он продолжал идти, увлекая их за собой, надеясь найти нужное место.
  
  Он также чувствовал, что Ленни Таллетт сам расстраивается. Пронырливый молодой человек спросил: “Так ты собираешься платить или как?”
  
  Катазин на мгновение выглянул вперед, чтобы убедиться, что никто не идет их дорогой. Он решил, что находится слишком близко к двум мужчинам на скамейке в парке, и поднял палец, приказывая Таллетту подождать. Он собирался повернуться и снова посмотреть на двух мужчин на скамейке запасных, когда девушка Таллетта заговорила впервые.
  
  “Я голоден. Можем ли мы поговорить об этом за обедом? На соседней улице есть пиццерия”. У нее был джерсийский акцент.
  
  Катазин повернулся и посмотрел на девушку, когда они проходили мимо скамейки и направлялись к улице. Его машина была припаркована в двух кварталах отсюда, и он продолжал молиться о тихом месте, чтобы закончить это дело.
  
  Катазин сказал: “Я думаю, у нас есть соглашение. Следуйте за мной всего пару кварталов, и я смогу достать наличные ”. По широкой улыбке на лице Таллетта он мог сказать, что тот понятия не имел, что должно было произойти.
  
  
  
  23
  
  Дерек Уолш почувствовал, что он добился определенных успехов в разговоре с Тедом Маршаллом на скамейке во внутреннем дворе, но прежде чем он смог заключить сделку и нагло попросить разрешения пройти в офис, он был полностью отвлечен приближением русского со шрамом на лице. Маршалл ни разу не взглянул на парня.
  
  Уолш знал, что это не было совпадением, что парень оказался перед его зданием. У него начинала складываться картина более масштабного заговора. Но в тот момент русские не оглядывались в поисках его. Он был здесь по какой-то другой причине. Возможно, это было для того, чтобы поговорить с молодой парой, с которой он сейчас прогуливался.
  
  Все эти идеи о заговоре заставили Уолша подумать, что он принял правильное решение, сбежав от ФБР. Он сомневался, что федеральное правительство захочет слушать истории о российских заговорах, пока у него не будет больше доказательств. Тоня Стратфорд, казалось, собиралась вступить с ним в диалог, но он чувствовал бы себя лучше перед встречей, если бы у него уже была фотография из его системы безопасности. Он не думал, что партнер агента Стратфорда даст ему много возможностей поговорить.
  
  Уолш был готов действовать, когда россиянин оказался ближе всех к скамейке запасных, но мужчина просто продолжал идти с молодой парой. Они пошли по дорожке прямо со двора на улицу. Уолш повернулся к Маршаллу и быстро сказал: “Тед, ты понимаешь мою ситуацию и то, что я могу сделать, чтобы оправдаться. Вы знаете меня, и вы знаете, что я не сделал ничего плохого. Подумайте об этом. Я буду на связи”.
  
  С этими словами Уолш вскочил со скамейки и направился вслед за русским парнем по улице. У него не было опыта в слежке, и он сразу понял, насколько это сложно. Но у него были вопросы, на которые требовались ответы. Возможно, ответы он мог бы передать Тоне Стратфорд. Кто, черт возьми, был этот парень? В чем заключалось его участие? Уолш понимал, что некоторые вещи, которые он сказал агенту Стратфорду, звучали безумно. Он не хотел, чтобы кто-нибудь списал его со счетов как сумасшедшего.
  
  Молодая пара на мгновение остановилась и купила что-то в витрине пиццерии, где продавалась еда навынос. Русский выглядел раздраженным и поторопил их, когда девушка начала жевать кусок пиццы.
  
  Уолш понятия не имел, к чему это приведет или какую информацию он может найти, но это был счастливый случай, который он не собирался упускать из виду.
  
  * * *
  
  Был ранний вечер, когда Антон Северов, Фанни и Амир достигли реки Нарва, которая была естественной границей между Эстонией и Россией. Никто не ждал, чтобы пересечь границу, а пограничники, казалось, были менее чем заинтересованы в разговоре с кем бы то ни было. Он мог видеть, что на российской стороне реки его уже ждала военная машина и несколько солдат. Они проехали через реку и остановились на дальней стороне моста. Российские солдаты начали шевелиться и готовить машину к движению. Вероятно, они были раздражены тем, что это заняло так много времени. Северов сказал им, что будет на границе к шести, а сейчас уже перевалило за восемь. Но идея расстаться с Фанни была трудной для них обоих.
  
  Мысль о том, что Фанни может пострадать от каких-либо последствий их ночи страсти, была не просто трудной, она была невыносимой. Вот почему он сказал Амиру пойти с ним.
  
  Северов поцеловал Фанни на прощание и крепко обнял ее. Она прошептала ему на ухо, когда он отстранился: “Обещай позвонить мне, как только вернешься по эту сторону границы”. Он кивнул и повернулся к Амиру, который, казалось, больше всего на свете хотел, чтобы Северов ушел. Он подошел к контрольно-пропускному пункту и помахал солдатам на другой стороне. Российские солдаты, должно быть, поговорили с эстонскими пограничниками, потому что они даже не потрудились выйти из своей удобной будки на контрольно-пропускном пункте и махнули Северову, чтобы тот проезжал.
  
  Это сработало лучше, чем он ожидал, когда он положил руку на плечо Амира и сказал: “Вы оказали большую помощь. Я знаю, что у нас были разногласия, но я думаю, вы будете довольны результатами ”.
  
  Амир преисполнился гордости, кивая головой, когда шел рядом с более высоким российским офицером.
  
  * * *
  
  Катазин завернул за угол и увидел свой BMW выше по улице. Ни в ту, ни в другую сторону никого не было, и если бы он быстро завернул за угол, предпринял действия и запрыгнул в свою машину, он мог бы справиться с этой единственной проблемой за считанные секунды.
  
  Его пульс участился, и он почувствовал тонкую полоску пота на лбу. За пределами боевых действий в российской армии ему никогда не приходилось никого убивать. Он совершил несколько неприятных поступков, чтобы раздобыть информацию или улучшить свою репутацию, но по большей части любое реальное насилие можно было поручить таким людям, как Серж Блатткофф.
  
  Таллетт быстро обернулся, как будто у него было предчувствие, что может произойти. Или, может быть, он просто понял, что бесцельное блуждание по улицам не принесет ему пятидесяти тысяч долларов. Он спросил: “У вас есть тайник или что-то в этом роде поблизости?”
  
  Катазин сказал: “Что-то вроде этого”, - когда его рука скользнула к переднему карману. Он снова пожалел, что у него нет ножа, но два быстрых выстрела, эхом разнесшихся по зданиям, было бы трудно засечь. Его альтернативной идеей было добраться до своей машины, где у него был охотничий нож Gerber с четырехдюймовым лезвием. Он счел его полезным в импортно-экспортном бизнесе и держал в кармане на дверце со стороны водителя. Ему никогда не приходило в голову использовать это таким образом.
  
  Теперь Таллетт намеренно замедлял ход и демонстрировал нерешительность. “Куда мы направляемся?”
  
  Катазин небрежно указал на свой BMW всего в полуквартале от нас и сказал: “Ваш первоначальный взнос у меня в машине”.
  
  “Какой размер первоначального взноса?”
  
  Он хотел быть реалистом, но также предложить достаточно, чтобы соблазнить молодого человека на BMW. После минутного подсчета Катазин сказал: “Десять штук”. Судя по выражению лица Таллетта, он попал в точку. Молодой человек взял за руку свою девушку и продолжил следовать за Катазиным по улице.
  
  * * *
  
  У Дерека Уолша не было опыта работы в полиции, кроме просмотра "Закона и порядка" и чтения романов Майкла Коннелли, но, как и все остальные, он думал, что это делает его компетентным следить за людьми и выяснять, что происходит. В данном случае он был прав. Он мог ясно видеть, что вот-вот произойдет нечто преступное. Своего рода обмен. Просто то, как русский оглядел улицу, а затем направился к белому BMW, втиснутому в пространство рядом с корейским продуктовым магазином, делало это очевидным.
  
  Уолш знал, что должен что-то предпринять, но вытащить пистолет и открыть огонь не казалось правильным выбором. Ранее агент Стратфорд спросил, знает ли Уолш имя этого парня. Возможно, он мог бы сделать шаг ближе, уделяя внимание и держа глаза открытыми. Он не знал, была ли молодая пара частью этого заговора, но он также делал мысленные заметки о них.
  
  Мужчине было около тридцати, он был жилистым, с татуировками, пирсингом и коротко подстриженными волосами. Девушка была намного моложе, вероятно, ей еще не исполнилось двадцати, и у нее также было несколько татуировок. У нее были темно-рыжие крашеные волосы, и она, казалось, не участвовала в разговоре, когда доедала последний кусочек пиццы.
  
  Уолш был осторожен, чтобы постоять на углу и заглянуть в витрину магазина мужской одежды. Это дало ему выгодную позицию, с которой он не мог быть легко замечен русскими. Это была безопасная позиция, стратегическая позиция, но что-то внутри него говорило двигаться вперед и предпринимать действия. Он почувствовал призыв и наклонился, чтобы нащупать рукоятку "Беретты", заткнутой за пояс брюк.
  
  * * *
  
  Северову стало интересно, как это выглядело для солдат, ожидавших его у машины. Они понятия не имели и заранее не предупреждали об Амире. Все, что они увидели, это российского майора, положившего руку на плечо маленького парня с темными волосами. Издалека они могли легко принять Амира за подростка.
  
  Пока они шли, Северов сказал: “Нам понадобится несколько вещей, если мы хотим, чтобы эта операция прошла успешно”. Он сохранял свой голос серьезным и прямым, хотя понятия не имел, что собирался сказать. Ему просто нужно было успокоить Амира, пока они не пересекут границу.
  
  Амир поднял на него глаза, явно заинтересованный в нанесении удара по американцам.
  
  Северов продолжил: “Нам потребуется нарушение связи, и я думаю, что лучший способ сделать это - заставить вас отключить вышки сотовой связи примерно в двадцати милях отсюда, на главной дороге. Они без охраны, и все, что вам нужно сделать, это перерезать несколько проводов ”. Он не хотел, чтобы работа казалась слишком сложной или опасной. Он был уверен, что, как и большинство исламских фанатиков, Амир был бы счастлив послать на смерть кого-то другого, но был бы более осторожен в отношении своей собственной жизни. Его главной причиной для разработки сумасшедшего фальшивого плана было выиграть время, пока они подходили все ближе и ближе к российским солдатам.
  
  Амир сказал: “Я ничего не слышал об этом до сих пор”.
  
  “Это должно означать, что у них есть план, как позаботиться об этом. Еще одна вещь, которая нам действительно могла бы пригодиться, - это ваша помощь в качестве связующего звена с некоторыми из наших мусульманских солдат. Мы пытались проводить набор равномерно по всей России и республикам, и в результате у нас есть некоторое количество призывников-мусульман. Было бы полезно, если бы с ними поговорил такой человек, как вы, который понимает, чего мы пытаемся достичь ”.
  
  Теперь Амир был явно сбит с толку. “Вы имеете в виду после того, как они пересекут границу? Когда Россия захватит Эстонию?”
  
  Теперь они были у машины, и трое солдат вытянулись по стойке смирно. Один был водителем, а двое других держали пистолеты-пулеметы "Витязь-СН" на ремнях поперек груди. Северов чувствовал, что это хорошая позиция, и знал, что солдаты последуют его примеру. Он остановился и повернулся лицом к Амиру.
  
  “Нет, я имею в виду, что вам нужно пойти со мной сейчас, чтобы помочь в нашем лагере до начала операции. Мне сказали, что вы сделаете все, что от вас потребуется, и в настоящее время это моя самая насущная потребность. Пожалуйста, садитесь в машину”.
  
  Амир просто стоял там, ошеломленный. Наконец он смог сказать: “Вы имеете в виду, что вы похищаете меня и везете внутрь России? Мне никогда не говорили покидать Европу”.
  
  “Мне никогда не говорили, что у меня в качестве гида будет такая сопливая свинья”.
  
  Амир развернулся, готовый броситься обратно к мосту.
  
  Северов сказал двум вооруженным мужчинам по-русски: “Не дайте этой маленькой заднице уйти. Бросьте его в транспорт”.
  
  Амир сопротивлялся, пока один из мужчин не ударил его по голове прикладом своего маленького автомата. Северов скрыл улыбку. Он не смог удержаться, чтобы не обернуться и не посмотреть в сторону моста и не увидеть красивое лицо Фанни. Она точно знала, что происходит и почему он это делает.
  
  Северова надеялась, что знает достаточно, чтобы как можно быстрее пересечь границу и направиться обратно в Польшу. Вот-вот должна была начаться война со стрельбой.
  
  
  
  24
  
  Дерек Уолш наблюдал за русским, когда тот остановился возле припаркованного BMW. На улице рядом с ними больше никого не было, и если они замышляли что-то преступное, то сейчас было самое время это сделать. Единственное, что заставило Уолша задуматься, не было ли это какой-то преступной сделкой, была молодая женщина, которая стояла рядом с худым татуированным мужчиной, с которым разговаривал русский. Она выглядела так, словно была совершенно не к месту. У нее не было никакого интереса к происходящему. Это заставило Уолша заколебаться. Он не хотел подвергать кого-либо еще опасности без необходимости.
  
  Но вся его жизнь рушилась, и этот парень был ключом к этому. Он держал его и Алену на мушке. Уолш мог бы рассказать копам обо всем, что произошло. Все, что ему было нужно, - это предлог, чтобы использовать свой пистолет, когда он приблизился к мужчине. Он знал, что может всадить в него пару пуль, прежде чем мужчина вытащит свой собственный пистолет, который, Уолш был уверен, у него был при себе.
  
  Он вышел из-за угла на тротуар. Теперь, если бы русский поднял глаза, он увидел бы Уолша. Он начал идти вперед, зная, что ему придется действовать, как только его заметят.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин привлек внимание Ленни Таллетта, демонстративно доставая ключ, а затем медленно вставляя его в дверцу своего BMW. Прямо сейчас его главным выбором было воспользоваться пистолетом и уехать или открыть дверь, сделав вид, что он тянется за пачкой денег, но вместо этого схватил нож и приставил его к горлу Таллетта. Его единственной заботой было, чтобы девушка была достаточно бдительной, чтобы немедленно убежать. Тогда у него был бы еще один свободный конец. Но было бы спокойнее пустить в ход нож.
  
  Он открыл дверь и сказал им обоим: “Подойдите ближе, у меня здесь есть кое-что, что вам понравится”.
  
  Это заставило скучающую девушку заинтересованно наклониться к машине, а Таллетту просто нужны были его деньги. Он тоже придвинулся ближе к машине.
  
  Сердцебиение Катазина участилось, когда он решил пустить в ход нож. Он быстро обвел глазами один конец улицы до другого. Он заметил мужчину на углу и остановился. Не это заставило его колебаться. Это была полицейская машина, медленно подъехавшая и остановившаяся на обочине прямо за мужчиной.
  
  Катазин сказал вслух: “Черт возьми”.
  
  Таллетт поднял глаза и увидел полицейских. Он пробормотал: “Будь спокоен, будь спокоен”.
  
  Катазин был раздражен очевидным указанием, но понял, что тощая уличная крыса знает больше о том, как иметь дело с местными полицейскими, чем он. Ему нужен был другой план, и срочно, поэтому он проскользнул на водительское сиденье автомобиля и сказал: “Встретимся у Саут-Ферри через два часа. Я буду на скамье подсудимых. Тогда у меня будут все ваши наличные. Сейчас отдавать это вам небезопасно ”. Он увидел едва заметный кивок Таллетта, затем захлопнул дверцу, завел машину и спокойно отъехал от обочины, свернув в переулок, прежде чем ему пришлось обогнать полицейскую машину.
  
  * * *
  
  Уолш услышал шум автомобиля еще до того, как увидел отражение патрульной машины полиции Нью-Йорка в витрине магазина, перед которым он находился. Он не хотел привлекать к себе внимание, поэтому продолжал идти к белому BMW, небрежно сняв бейсболку, чтобы любой, кто посмотрит на него, подумал, что он пожилой, лысеющий мужчина. Теперь, когда у него на подбородке росла седая щетина, эффект старения был более выраженным.
  
  Почти сразу же русский скользнул в машину и отъехал от тротуара, направляясь прямо к Уолшу. В этот момент ему было все равно, видел его этот человек или нет. Все, что ему действительно было нужно, - это номерной знак. Сказать копам остановить машину почти стоило бы рискнуть, но он сомневался, что они будут действовать достаточно быстро или поверят ему, и тогда он окажется под стражей ни с чем.
  
  Еще через несколько шагов к нему подъехала машина, и он услышал, что двигатель сильно расстроен. Он едва заметил молодую пару, когда они уходили от него по противоположному тротуару. Все, о чем он мог думать, это получить номерной знак.
  
  BMW подъехал ближе, но из-за спины он услышал: “Извините, сэр”. Это был полицейский. Уолш не хотел отводить глаз от BMW, но он также не хотел вызывать подозрения полицейского.
  
  Он медленно повернулся и заметил, что BMW резко поворачивает направо по переулку. Возможность была упущена, и теперь он столкнулся с двумя лучшими игроками Нью-Йорка. Они не были одеты в обычную патрульную одежду, но, похоже, представляли собой своего рода тактическую команду. Возможно, они были так одеты только из-за недавних гражданских беспорядков, но Уолша это беспокоило. Черные тренировочные брюки и водолазки с длинными рукавами и логотипами полиции Нью-Йорка придавали им сходство с боевыми подразделениями.
  
  Оба копа были моложе Уолша и очень подтянуты. Офицер, обратившийся к нему, был чернокожим мужчиной с бритой головой. У водителя, стоявшего у патрульной машины, было бледное, веснушчатое лицо ирландского полицейского в третьем поколении. Расставленные на тактически подготовленных позициях, они выглядели высокопрофессионально.
  
  Это может обернуться неприятностями. Ему пришлось быстро думать.
  
  * * *
  
  Фанни Легат догадывалась, что должно было случиться с Амиром, но она все еще была шокирована, когда увидела, как он повернулся, чтобы бежать обратно к мосту, а один из российских солдат ударил его прикладом автомата по голове. Затем Антон Северов повернулся и поднял руки, пожимая плечами со своей дурацкой улыбкой. Он защищал ее наилучшим из известных ему способов. По правде говоря, это, вероятно, избавило ее от необходимости пристрелить маленького иранца до того, как он успел что-либо сказать их начальству. Теперь она могла обвинять русских, и на самом деле ее группа ничего не могла с этим поделать. По большей части казалось, что они все равно не доверяли Амиру, потому что он был иранцем. Но иранцы проникли в ряд группировок, либо благодаря финансированию, либо людям с надлежащим образованием, и ни одного из них особенно не любили в радикальных кругах. Это может измениться, как только они получат ядерное оружие, но сейчас они казались скорее помехой, чем чем-либо еще. Их усилия по контролю над ИГИЛ в Ираке привели многих в ярость, даже несмотря на то, что ИГИЛ нажило себе врагов в радикальном мире. Теперь, по крайней мере, официально, Иран находился в состоянии войны с ИГИЛ.
  
  Она подождала, пока российский военный транспорт отъедет на восток и скроется из виду. Она не думала, что Северов был достаточно хладнокровен, чтобы просто убить Амира. Он нашел бы для него какую-нибудь работу, которая позволила бы ему надежно спрятаться далеко на российской родине, и, возможно, сумасшедший иранец однажды нашел бы дорогу домой.
  
  Пришло время еще раз сосредоточиться на операции. Она отправилась по тому же шоссе на юг, только на этот раз намеревалась сесть на рейс Тарту-Штутгарт и немедленно вернуться к делам. Если русские действительно вторглись, как она предполагала, то все, что она сделала, чтобы замедлить американцев, было бы полезным. Теперь ее главной целью должен был стать ее майор морской пехоты Билл Шепард. И у нее был весь полет домой, чтобы выяснить, как именно она могла бы его использовать.
  
  * * *
  
  Уолш знал, что нельзя делать ничего глупого или внезапного, поэтому он изобразил улыбку и спокойно сказал: “Что я могу для вас сделать, офицеры?”
  
  Было ясно, что пассажир собирался вести все разговоры, поскольку водитель оставался прямо рядом с патрульной машиной. Годы злоупотреблений и ненужных смертей офицеров научили их не сближаться с людьми сразу.
  
  У молодого человека, который обращался к Уолшу, был очень смуглый цвет лица, а его голова блестела на полуденном солнце. Он сказал: “Нам просто интересно, что вы делали на улице в одиночестве. За последние несколько дней мы не видели много пешеходов в этом районе ”.
  
  Уолш не знал, было ли это уловкой, чтобы заставить его сказать что-то, что раскрыло бы его личность, или это была просто “остановка и разговор”, как любили называть это копы. Он обдумал свои варианты, и, если не считать того, чтобы вытащить пистолет и быстро выстрелить, их не было. И не важно, что он сделал или сколько лет ему может грозить в тюрьме за то, чего он не совершал, Уолш не собирался стрелять в полицейских, которые просто выполняли свою работу. Но он решил, что не станет облегчать им задачу.
  
  Уолш сказал: “О. Я понимаю.”
  
  Полицейский вопросительно посмотрел на него и спросил: “Понял что?”
  
  “Чтобы продолжать устраивать свои "стоп-энд-фриски", вам нужно собрать определенное количество белых людей в хороших районах, чтобы цифры сравнялись. Я не согласен с этим, сынок”. Ему нравилось добавлять “сын”, чтобы казаться старше, хотя он, вероятно, был всего на три или четыре года старше этого парня.
  
  “Не уверен, о чем вы говорите, сэр”.
  
  Это заставило Уолша задуматься, вставил ли полицейский слово “сэр”, чтобы указать ему, что он пожилой человек. В любом случае, Уолш держал этого парня на кону. Он сказал: “Я говорю о том, как вы, ребята, постоянно игнорируете мэра де Блазио и продолжаете делать такие вещи, как остановка и обыск, хотя он сказал, что эта практика прекратится”.
  
  Полицейский возле машины сказал: “И посмотрите, к чему это привело нас в последние несколько дней”.
  
  Чернокожий полицейский, который разговаривал с Уолшем, повернулся и бросил на своего напарника резкий взгляд, который заставил его замолчать. Он быстро переключил свое внимание обратно на Уолша.
  
  Уолш сказал: “Я знаю, вы думаете, что он лишил силы правоохранительные органы и что он урезает ваши полномочия, но придираться ко мне, когда я вообще ничего не делаю, не поможет”.
  
  Теперь полицейский выглядел по-настоящему смущенным и сказал: “Все, что я сказал, это ‘Извините, сэр’. Я не знаю, откуда берется все остальное ”.
  
  “Это исходит от гражданина, который поверил мэру, когда тот сказал, что перестанет превращать город в полицейское государство. Какова ваша вероятная причина остановить меня?”
  
  “Прежде всего, мне не нужны веские причины, чтобы остановить вас. Во-вторых, я вас не останавливаю, я просто собирался с вами поговорить ”.
  
  “Я арестован или я могу свободно уйти?” Уолш видел, как какой-то адвокат по телевизору сказал, что эта фраза заставила копов принять решение. Никогда не давайте им третьего выбора.
  
  Полицейский колебался, подбирая ответ. Он не был идиотом.
  
  Уолш был готов к следующему ответу, когда полицейский повернулся, когда на его карманный компьютер поступил вызов по рации. Полицейские обменялись быстрыми взглядами после серии кодов и адреса недалеко от того места, где они стояли.
  
  Уолш признал, что полицейский выглядел обрадованным, что им позвонили.
  
  Полицейский посмотрел на него еще раз и сказал: “Хорошего дня”, и когда он садился в машину, Уолш услышал, как он пробормотал: “Придурок”.
  
  
  
  25
  
  Встреча Дерека Уолша с сотрудниками полиции Нью-Йорка придала ему смелости. Они его не узнали, и он проявил смелость. Ему нужно было доказать самому себе, что он может выбраться из этого, и впервые он начинал в это верить. Теперь он сидел в закусочной на Спрюс-стрит, недалеко от кампуса Университета Пейс на Манхэттене. В будке неподалеку от него была даже пара полицейских, но из-за его уверенности ему казалось, что его никто даже не замечает. Возможно, его просьба к Тоне Стратфорд действительно помешала появлению его фотографии в новостях.
  
  У него был мобильный телефон, но он не решался им воспользоваться. Если бы он позвонил по номеру и его отследили, они могли бы установить его местонахождение, посмотрев, на какие вышки сотовой связи попал телефон. На данный момент никто даже не подозревал, что у него был телефон.
  
  Он сделал один звонок в отель и имел короткий и несколько неприятный разговор с Аленой. Ее убеждение в том, что она была заключена в тюрьму против своей воли, только возросло с тех пор, как он ушел от нее рано утром, но он убедил ее, что вернется к шести часам и все будет в порядке. Ей просто нужно было набраться терпения. Это было нелегкое дело, но к тому времени, когда он прервал связь, он был уверен, что она останется на месте и проведет день, наблюдая за Джерри Спрингером и Стивом Харви.
  
  Тогда Уолш решил рискнуть с этим телефоном. Он позвонил на коммутатор в Thomas Brothers Financial. Он знал систему и понимал, что будет трудно отследить звонок, если его не будут ждать. Что-то подсказало ему, что Тед Маршалл был искренен, когда говорил, что поможет. Он, конечно, достаточно нервничал во дворе, чтобы заставить Уолша поверить, что он напуган. Он не получил никакой выгоды от несправедливого обвинения Уолша. Уолшу пришлось бы доверять кому-то, кроме Майка Розенберга.
  
  Когда оператор ответил, Уолш попросил соединить его с Тедом Маршаллом. Его бывший босс поднял трубку после первого гудка. Напряжение прозвучало в его голосе, когда он сказал: “Здравствуйте”.
  
  Уолш сказал: “Тед, это я”.
  
  “Это то, чего я боялся. Я был на грани нервного срыва с тех пор, как попытался съесть свой ланч на той скамейке. Чего ты хочешь, Дерек?”
  
  “Только то, о чем мы говорили, не более. Подключи меня к сети, и я сниму фотографии с моего устройства безопасности ”. Последовала долгая пауза, и Уолш добавил: “Давай, Тед, ты знаешь, что я честен. Ты можешь оставаться со мной все время, пока я сижу за компьютером ”.
  
  “Если вы не получите фотографии, вы сдадитесь полиции?”
  
  Уолш на мгновение задумался и сказал: “Вы можете позвонить в ФБР, пока я буду в офисе”.
  
  “В этом-то и проблема. В офисе уже будут агенты ФБР. Обычно они полностью сосредоточены на файлах и компьютерах, но я буду кричать на них, если вы будете не на уровне ”.
  
  “Клянусь, мне просто нужен доступ к сети для моего модуля безопасности. Потребуется около двух минут, чтобы убедиться, что я прав. Если нет, то мне все равно крышка. Вы действительно представляете меня беглецом до конца моей жизни?”
  
  Голос Маршалла звучал решительно, когда он сказал: “Я думаю, что нет. Просто это такой огромный риск. Мы должны сделать так, чтобы это выглядело так, будто я только что столкнулся с тобой в вестибюле. Мне нужно немного времени. У меня назначено несколько дневных встреч, одна из них с агентом ФБР, работающим в офисе.”
  
  Уолш сказал: “Мне придется поверить, что вы ничего не скажете. Мне действительно нужно доверять тебе”.
  
  “Поверь мне!Я помогаю парню, который уничтожил западную цивилизацию”.
  
  Уолш вынужден был усмехнуться над этим и сказал: “Хорошее замечание. Во сколько?”
  
  “Где-то около пяти было бы неплохо. Большинство агентов ФБР пропустили от трех до четырех ”.
  
  “Что, если бы я был в вестибюле ровно в четыре пятьдесят?”
  
  Маршалл сказал: “Я обязательно буду в вестибюле ровно без десяти пять. Нам придется сделать это быстро ”.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг собрал впечатляющий объем информации за короткое время, максимально задействовав усилия нескольких аналитиков. Это была одна из вещей, которые он ценил в ЦРУ: они работали вместе, как команда. Никто никогда не заботился о личном кредите и не задавал вопросов о том, над чем работает другой аналитик. Они действительно следовали доктрине “необходимости знать”, и Розенберг чувствовал себя немного виноватым за то, что злоупотребил их доверием. Но он делал это по благородным причинам: чтобы разгадать загадку этого денежного перевода и, что более важно, спасти своего друга.
  
  Он отследил нацарапанный номер телефона до мобильного телефона, выпущенного в Германии. Он разыскал компанию Vodafone и обнаружил, что ее офис по соблюдению законодательства расположен в Берлине. На данный момент ему следовало бы найти переводчика для разговора, который он хотел провести с кем-то из этого офиса. Вместо этого он решил рискнуть и позвонить сам, надеясь найти кого-нибудь, кто говорит по-английски. Это был не тот разговор, свидетелем которого он хотел, чтобы кто-то стал. Он даже не был уверен, что собирается сказать. Этот трюк был проделан не в качестве сотрудника ЦРУ. У него не было законных полномочий; он также не пытался получить повестку в суд и пройти через Министерство юстиции, чтобы ее легально вручили в Германии. К тому времени, когда он прошел бы через все это, Дерек Уолш мог бы сидеть в тюрьме.
  
  Он набрал десятизначный номер телефона, который включал код страны для Германии, и подождал, услышав странную мелодию звонка в своем телефоне. К телефону подошла женщина, говорившая по-немецки. Все, что уловил Розенберг, было: “Vodafone и Шмидт”. Он понял, что она упоминала свою компанию и свою фамилию. По какой-то причине это заставило его на мгновение заколебаться; затем он сказал: “Это Майк Розенберг из Соединенных Штатов. Вы говорите по-английски?”
  
  На другом конце провода раздалось разочарованное ворчание, которое заставило Розенберга признать, с каким высокомерием он звонил, понятия не имея, как говорить на родном языке. Но женщина была профессионалом и произнесла по-английски “One moment” с акцентом, прежде чем перевести его в режим ожидания.
  
  Он намеревался использовать трюк, который показал ему агент ФБР, чтобы добиться максимального сотрудничества в спешке без оформления официальных документов. Это была одна из тех вещей, которые правоохранительным органам время от времени приходилось делать для защиты граждан, какими бы коварными или подлыми они ни казались.
  
  Более чем через минуту к телефону подошла другая женщина. Частью этого плана была женщина. Предпочтительно женщина с семьей. Он ненавидел быть таким манипулятором, но иногда приходилось напоминать себе, что он работал на ЦРУ.
  
  Женщина сказала по-английски почти без акцента: “Меня зовут Барбара Гулд. С кем я разговариваю?”
  
  Строгий и прямой тон застал его врасплох, но он сумел пробормотать: “Меня зовут Майк Розенберг, и я работаю на—” Он на мгновение замолчал. Это может вернуться, чтобы сильно укусить его за задницу. Наконец он решил сделать решительный шаг и сказал: “Национальная полиция Соединенных Штатов”. Он надеялся, что немец предположит, что в каждой стране есть национальная полиция, подобная Германии. Это также затруднило бы любому вычисление того, кто звонил в компанию. Они, вероятно, предположили бы, что это было ФБР, и интерес к выяснению дополнительных деталей угас бы задолго до того, как его удалось бы вывести на него. Его единственной надеждой было, что она купится на это и не поймет, что в Соединенных Штатах нет национальной полиции.
  
  Женщина сказала: “Да, мистер Розенберг, чем я могу вам помочь?”
  
  Розенберг улыбнулся, придвигая блокнот со своими заметками поближе. Теперь он добивался своего.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин ждал на платформе станции "Уайтхолл-стрит". В это время дня движение было не таким оживленным, и он подумал, что ему может повезти и он удивит Ленни Таллетта, когда тот сойдет с поезда. Со стороны Катазина это была всего лишь догадка, но обоснованная догадка, что маленький анархист сядет на поезд и сойдет на этой станции. Катазин сказал ему, что знает лесистую местность рядом с автобусной линией под эстакадой Бэттери-Парк. Фактически, это была его запасная позиция. Там была на удивление лесистая местность, где он мог сделать все, что должен был сделать, и ускользнуть. Он сомневался, что кто-нибудь заметит тело хотя бы в течение дня. Но ему понравился его план удивить маленького подонка. Затем он садился на поезд N или R в центре города. Никто бы даже не знал, что он был в этом районе.
  
  По крайней мере, теперь он был готов. У него был не только пистолет, но и нож, который он обычно держал в машине. Он также нес виниловую сумку с несколькими книгами в мягких обложках, засунутыми в нее, чтобы выглядеть как наличные. Он сгреб последние романы Ли Чайлда и Тесс Герритсен со стола своей секретарши. В ящике его собственного стола лежали романы Брэда Тора и Брэда Мельцера. Из четырех книг вместе с какой-то мятой газетой получился внушительный мешок денег. По крайней мере, до тех пор, пока ему это будет нужно.
  
  Он планировал действовать быстро и тихо, но не знал, что делать с эксцентричной подружкой Таллетта. У него не было желания убивать ее, но она могла опознать его, и никто не мог сказать, какие секреты Таллетт ей уже выдал. Как только он покончит с этой проблемой, он сможет сосредоточить все свое внимание на Уолше.
  
  В дальнем конце платформы было несколько человек, ожидавших, чтобы отправиться в центр. Он мог слышать поезд в туннеле и знал, что пришло время шоу. Он на удивление нервничал и почувствовал дрожь в руке. В детстве он никогда бы не подумал, что шпионы могут нервничать. Но он осуществлял мечту своей жизни, поэтому он глубоко вздохнул и еще раз осмотрел платформы.
  
  Справа от себя он впервые заметил молодого человека. Он был высоким и стройным, с жиденькой бородкой и был плотно закутан в тяжелое пальто. Его темные волосы были коротко подстрижены, а глаза метались во все стороны. Катазин старался не обращать особого внимания, потому что не хотел, чтобы этот парень мог позже дать описание копам.
  
  Поезд подкатил к станции, и Катазин сразу увидел Таллетта и его подругу через окно. Вагон был на удивление переполнен, и он надеялся, что большинство людей покинут станцию до того, как Таллет заметит его.
  
  В такого рода работе был определенный азарт, и тот факт, что он мог застать свою цель врасплох на несколько кварталов раньше, чем она этого ожидала, был приятен.
  
  
  
  26
  
  Дерек Уолш точно знал, что ему нужно было делать. Сидя за столиком в гастрономе рядом с Университетом Пейса, он нацарапал несколько заметок на салфетках и собирался воспользоваться телефоном, чтобы собрать больше информации. Он уже выложил на стол двадцатку, чтобы показать официантке, что собирается позаботиться о ней за то, что она накрыла стол, но бизнес шел медленно, так что это не будет проблемой.
  
  Почти как отражение его настроения, погода прояснилась, и осеннее солнце заливало улицу веселым светом. Он заметил нескольких молодых людей, проходящих мимо с рюкзаками, и решил, что они, вероятно, студенты частного университета. Никто много не говорил о Пейсе в городе, который хвастался Колумбийским, Нью-Йоркским университетами и Фордхэмом.
  
  Следующий звонок, который он сделал, был рискованным. Он надеялся, что все это скоро закончится, и ему не понадобится телефон в ближайшие несколько часов. Так или иначе, этот кошмар закончился бы.
  
  Он набрал номер Тони Стратфорд, и она сняла трубку после первого гудка.
  
  Он сказал: “Это Дерек Уолш”.
  
  “Это было бы моим первым предположением. Где ты?”
  
  “Я все еще в городе, и я хотел бы встретиться с вами”. Он мог сказать, что на другом конце провода было чувство облегчения.
  
  Агент Стратфорд сказал: “Это хорошие новости. Скажи мне, где ты, и я приеду туда прямо сейчас”.
  
  “Это не совсем так просто”.
  
  “Этого никогда не бывает”.
  
  Уолш улыбнулся легкому юмору, который она, наконец, начала проявлять. “Я встречу вас на Таймс-сквер между пятью и шестью сегодня вечером. Никаких уловок, никаких игр, у меня должно быть все, что мне нужно, и я верю вам, когда вы говорите, что дадите мне шанс объясниться ”.
  
  “Я стараюсь вести себя честно со всеми. Я не могу встретиться с тобой наедине. Ты провернул слишком много дерьма”.
  
  “Я понимаю. Но я бы предпочел, чтобы вы не использовали команду спецназа, чтобы повалить меня на землю ”.
  
  “Я приведу одного или двух других агентов, все в штатском. Но я не хочу никаких шуток. Идите прямо к кассе со скидкой, и мы будем там ждать ”.
  
  “И еще кое-что”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “Вы знаете мои опасения по поводу заговора”.
  
  “Продолжайте”.
  
  “Я даю вам слово бывшего офицера морской пехоты и джентльмена, что я буду на Таймс-сквер сегодня между пятью и шестью часами дня. Но я понятия не имею, кому можно доверять и как далеко заходит этот заговор, поэтому я прошу вас хранить это в тайне и использовать минимальное количество помощи, которое вы считаете необходимым. В противном случае, никто не знает, что со мной будет”.
  
  “Опять никаких обещаний. Но я верю тебе, когда ты говоришь, что встретишься со мной. И мы будем ждать вас на Таймс-сквер в пять часов”.
  
  “Тогда и увидимся”. Все прошло так хорошо, как он мог ожидать. Теперь все, что ему нужно было сделать, это получить доказательства и встретиться с ней. По крайней мере, назначив встречу на пять, он знал, что ее не будет в Thomas Brothers, когда он туда приедет.
  
  * * *
  
  Поскольку он не использовал официальные ресурсы ЦРУ, а полагался на свою собственную хитрость — и уловку, которую использовало ФБР, чтобы заставить людей говорить на разные темы, создавая впечатление, что они расследуют преступления против детей, — Розенберг взял за правило минутку поболтать с женщиной и спросить ее имя. Даже если это было грубо по отношению к немцу, это заставило его почувствовать, что он устанавливает личную связь. Он несколько раз назвал ее Барбарой, и она, наконец, ответила, назвав его Майком. Затем он перешел к сути своего вопроса.
  
  Он сказал: “Барбара, у меня очень деликатное расследование, касающееся телефонного номера, который есть у вашей компании. Мы пытаемся действовать быстро из-за характера расследования, и я просто хотел узнать, могу ли я получить от вас некоторую базовую информацию ”.
  
  Ее голос значительно смягчился после первоначального приветствия, и теперь она сказала: “Конечно, теперь мы принимаем повестки непосредственно из Соединенных Штатов по факсу. Это действительно не займет больше времени, чем если бы мы имели дело с немецкой полицией. Я даже отправлю вам информацию обратно по электронной почте”.
  
  Это совсем не помогло Розенбергу. Он начал продвигаться к своему первоначальному плану. “Вот в чем проблема, Барбара, расследование чрезвычайно ограничено по времени, и нам нужно как можно скорее найти других жертв. Большинство из них, вероятно, были бы в Германии или, возможно, Швейцарии”.
  
  Любопытство взяло верх над Барбарой, и она спросила: “Жертвы чего?”
  
  Розенберг знал, что она у него в руках. “Мы установили личность серийного педофила, который использует телефон для связи со своими жертвами. Нам отчаянно нужны телефонные номера, по которым он звонил в течение последних тридцати дней или около того, просто чтобы убедиться, что эти дети в безопасности ”. Он был удивлен, насколько виноватым чувствовал себя, когда лгал подобным образом.
  
  Искренность женщины не помогла ему почувствовать себя лучше. Последовала долгая пауза, и Розенберг посмотрел на часы на своем столе, наблюдая, как отсчитываются секунды. Означала ли пауза, что она поддалась его просьбе, или что она искала информацию о “Национальной полиции Соединенных Штатов”?
  
  Розенберг начал обдумывать стратегию ухода, когда женщина сказала: “О боже, я просто думала о своих двух маленьких детях дома. Возможно, есть способ, которым я могу ускорить получение информации ”.
  
  “Это было бы очень полезно и дало бы нам шанс установить личность этого человека и, возможно, заставить Национальную полицию Германии забрать его как можно скорее”. Розенберг чувствовал себя немного виноватым, лгал женщине, но оправдывал это, думая о своем друге Дереке Уолше.
  
  В трубке повисла более продолжительная пауза, и Розенберг услышал щелканье клавиатуры. Затем женщина сказала: “Я вижу, что за последние тридцать дней было большое количество звонков в ряд разных стран”.
  
  Розенберг думал, Джекпот!
  
  Женщина сказала: “Я могла бы отправить это по электронной почте без официальной печати. Они не смогут быть использованы в суде, но как только вы пришлете повестку, мы могли бы выслать другую копию ”.
  
  “Это было бы идеально”.
  
  “Я должен просканировать их, и это может занять некоторое время”.
  
  “Нет проблем, спасибо”.
  
  Розенберг улыбнулся, потому что у него был безопасный адрес электронной почты, который нельзя было отследить до ЦРУ.
  
  Он был в бизнесе.
  
  * * *
  
  По какой-то причине Катазин не спускал глаз с молодого человека в толстом пальто, когда поезд остановился и люди начали выходить. Просто в нем было что-то такое, что казалось неправильным. Он переключил свое внимание с поисков Таллетта и его девушки на наблюдение за тем, что сделал парень в пальто. Молодой человек шагнул к поезду, но не проявил никакого интереса к тому, чтобы сесть. Затем у Катазина возникло неприятное ощущение, что он знает, что происходит: это был один из джихадистов "волк-одиночка", которые должны были нанести удар по городу в течение следующих нескольких дней. Судьба была стервой, и удача сегодня была не на его стороне. Все предполагали, что джихадисты в конечном итоге нападут на метро. Они пытались уже пару дней.
  
  Как раз в тот момент, когда Катазин сформировал это мнение, Ленни Таллетт сошел с поезда и практически столкнулся с ним, ожидавшим на платформе. Но Катазин не мог отвести глаз от молодого человека в темной плотной куртке.
  
  Таллет повернулся к Катазину и сказал: “Что ты здесь делаешь? Вы ехали в одном поезде с нами?” Когда он не получил никакого ответа, Таллетт оглядел платформу, затем повернулся к Катазину и сказал: “Что не так? Вы не хотите просто отдать мне сумку сюда?” Он снова окинул взглядом платформу, затем сказал: “Почему вы уставились на парня в пальто?”
  
  Прежде чем Катазин смог ответить, мужчина вошел в вагон, где все еще оставалось большинство людей, быстро огляделся, сунул руку в карман пальто и вытащил что-то, похожее на конец скакалки. Он что-то крикнул и привел в действие бомбу, обернутую вокруг его груди. Вспышка была феноменальной. Секунду спустя Катазин почувствовал взрыв и осколок стекла, оставивший рану у него на лбу. Взрывная волна сбила его с ног, и он покатился по полу платформы, пока не врезался в колонну. Он едва успел заметить, как Таллетта отбросило вправо, а его подружка со свистом пронеслась мимо него с платформы на рельсы.
  
  В ушах у него звенело так сильно, что волна криков едва отдавалась в его голове. Это напомнило ему минометный обстрел моджахедов в Афганистане, если бы миномет угодил в танк вместе с ним. Он попытался сесть, когда из его уха потекла кровь. Теперь до него доносились дым и запах горелой плоти.
  
  Он повернулся всем телом, медленно сел и осмотрел платформу вокруг себя, пока не обнаружил Таллетта, лежащего кучей в углу.
  
  Таллетт двигался. На платформе была дюжина раненых и еще больше мертвых внутри поезда, но каким-то образом этот мудак выжил.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард наконец положил голову на подушку на своей половине офицерского дуплекса, который он делил с армейским подполковником на базе. Жилье основывалось на нескольких факторах, но главным из них был ранг. В последние годы не так много офицеров перевезли свои семьи в Германию, и это открыло более просторные резиденции для офицеров-холостяков. В небольшом аккуратном двухуровневом доме была спальня, гостиная и кухня, чего было вполне достаточно для Шепарда на этом этапе его жизни.
  
  В промежутке между расследованием и его импровизированным допросом у очаровательного агента ФБР он оценил этот день как один из худших небоевых дней в своей карьере. Он не знал, какими будут последствия для его продвижения по службе после расследования, и теперь, в темноте своей спальни, он задавался вопросом, не повредит ли также его связь с Дереком Уолшем.
  
  Если это и выбило его карьеру из колеи, ему было все равно. Морские пехотинцы подчеркивали лояльность, и Дерек Уолш заслужил это. Любой, кто знал его, понимал, что он не имеет никакого отношения к обвинениям. Но никто не мог отрицать шоковые волны, которые прокатились по всему миру в результате незаконной торговли. Шепарду все еще казалось, что это сфабриковано. Почему так много людей ополчились и были готовы прибегнуть к насилию из-за финансовых операций? Он чувствовал, что в действии был более масштабный план, и он тихо готовил своих морских пехотинцев на случай, если им придется действовать быстро.
  
  Этим вечером перед базой не было протестующих, и, по иронии судьбы, это было первое приличное присутствие полиции с тех пор, как начались беспорядки. Шепард не думал, что одно связано с другим. Он подозревал, что присутствие полиции было результатом расследования и жалоб американцев на поддержку.
  
  Как раз в тот момент, когда он собирался задремать, зазвонил его телефон. Это был его личный мобильный, на который когда-либо звонили всего несколько человек во всем мире, и никто из них не по делам. Он протянул руку и сразу узнал, что это Фанни Легат. Он не знал, вернулась ли она уже домой, но впервые в жизни ему придется сказать женщине, что он слишком устал, чтобы встречаться с ней. Возможно, тридцать лет ударили по нему сильнее, чем он ожидал.
  
  Он ответил на это приятным “Привет” вместо своего обычного “Пастух здесь”.
  
  Сладкий голос Фанни сказал: “И тебе привет”.
  
  Ему понравилась ее французская манера.
  
  Она сказала: “Я сейчас собираюсь улетать домой и хотела спросить, не хочешь ли ты встретиться за поздним завтраком. У меня целый день свободен, если вы сможете прийти ”.
  
  Он произвел в уме несколько быстрых вычислений и сказал: “Я могу приготовить поздний завтрак около десяти, и мы посмотрим, что будет дальше”. Он не смог сдержать улыбку, расползающуюся по его лицу, когда он уставился в темный потолок.
  
  Фанни сказала: “Самолет у выхода. Не могу дождаться, когда увижу тебя ”.
  
  Шепарду нужна была такая победа, чтобы перевернуть весь день. Теперь у него была причина крепко выспаться и начать действовать утром.
  
  Черт возьми!
  
  Он знал, что ему нужен отдых, и отключил свой мобильный телефон. Как только он повернулся на бок, он почувствовал, что его сознание ускользает, когда он провалился в глубокий, заслуженный сон.
  
  * * *
  
  Катазину потребовалась целая минута, чтобы прийти в себя и медленно начать вставать. Скоро здесь будут копы. Он схватил свой нож и, спотыкаясь, направился к Таллетту, который все еще лежал на полу. Все, что ему нужно было сделать, это воткнуть лезвие в горло этого человека, и у него стало бы на одну причину для беспокойства меньше.
  
  Когда Катазин приблизился к Таллетту, молодой человек перекатился на колени, затем поднялся на ноги. Он посмотрел на Катазина всего на мгновение, затем спросил: “Где Алиса?” Его внезапно охватила паника, когда он осматривал платформу. Сам того не желая, Таллет отошел от Катазина к краю платформы, где он посмотрел вниз на тело своей молодой девушки, лежащее поперек всех трех рельсов N-й линии. Ее тело зашипело от электричества третьего рельса, как бекон на сковороде. Зловоние напомнило Катазину Афганистан. Горящая плоть была горящей плотью, было ли это в отдаленной горной пещере или в метро Нью-Йорка.
  
  Катазин подошел сзади к Таллетту и положил руку ему на плечо, как бы успокаивая его, затем вонзил свой нож насквозь в шею худощавого мужчины справа налево, надеясь, что это будет выглядеть так, будто повреждение было вызвано осколком от взрыва. Таллетт постоял мгновение, даже не повернув головы, чтобы посмотреть, что произошло, затем рухнул на платформу и скатился на рельсы.
  
  В распространяющемся дыму и удушливых испарениях Катазин мог слышать, как поезд в туннеле преждевременно останавливается. Никто не мог сказать, какой хаос это распространит по городу. Ему лучше как можно скорее отправиться в центр города. Ему еще многое предстояло сделать.
  
  
  
  27
  
  Уолшу казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как он пересек этот двор и вошел в финансовое здание Thomas Brothers. Ему было трудно поверить, что всего три дня назад у него была нормальная жизнь по расписанию. Он начинал понимать, насколько пустой была его жизнь и что в ней не было цели. Он решил, что будет решать по одной проблеме за раз.
  
  Он оглядел внутренний двор и подумал, что на самом деле он не сильно отличается от того, каким был в обеденное время. Та же самая незаинтересованная съемочная группа новостей сидела с одной стороны, никто не работал с камерой, а несколько вялых протестующих без особого энтузиазма прошли маршем с другой стороны. Это было совсем не похоже на тот день, когда это дерьмо попало в поле зрения. Никто не призывал к концу жизни, какой он ее знал, и не протестовал против самой идеи, что некоторые предприятия имеют дело с деньгами.
  
  Некоторая активность снизилась из-за страха. Несколько бомб, взорвавшихся по всей стране, особенно в Диснейленде, вызвали взрывную волну, невиданную со времен терактов 11 сентября. Теперь Уолш услышал о взрыве на станции метро "Уайтхолл" недалеко от Уолл-стрит. Всего несколько отрывочных сообщений и увеличение пешеходного движения, исходящее от Батареи, но это не звучало многообещающе.
  
  Ситуация, развивающаяся вокруг страны, напомнила Уолшу об опыте в Афганистане, который определял и беспокоил его в течение последних пяти лет. Уолш пытался выяснить, как они теряли так много припасов в течение столь длительного периода отсутствия боевых действий. Он знал, что некоторые из местных рабочих, которые пришли на базу, заберут все, что смогут, и продадут это на черном рынке. Он понимал, что они голодают, и это было то, что им нужно было сделать, чтобы выжить, но его долгом было отчитаться за все поставки. Не раз он просто вручал деньги потенциальным ворам и говорил им ничего не красть с базы. Он знал, что это не окажет большого влияния, но его совести было тяжело позволять доведенным до отчаяния людям и их семьям голодать.
  
  Однажды вечером он работал возле палатки снабжения и только понял, что уже пропустил ужин со своими друзьями, когда услышал шум и несколько выстрелов. Он не сразу понял, был ли это просто морской пехотинец, выпускающий пар или пытающийся доказать, каким хорошим стрелком он был, или это было что-то более серьезное. Но как только он вышел из-за угла палатки, он увидел бегущего афганца с американским военным рюкзаком за спиной. Его первой мыслью было, что выстрелы были своего рода отвлекающим маневром, чтобы этот человек мог украсть из палатки с припасами. Шепард не собирался допустить, чтобы это произошло при нем.
  
  Мужчина был почти на расстоянии вытянутой руки и даже не заметил Уолша. Он действовал инстинктивно и быстро протянул руку, чтобы схватить пачку правой рукой и дернуть ее так сильно, как только мог. Он развернул худого мужчину, и рюкзак соскользнул у него со спины. Уолш был потрясен его весом. Он удивлялся, как такой хрупко сложенный мужчина вообще мог стоять с этим на спине. Стая повалила его на землю, когда он поднял свою собственную винтовку на случай, если у мужчины возникнут какие-либо идеи о том, чтобы забрать стаю и убежать.
  
  Затем Уолш услышал выстрелы, и мужчина упал. Только тогда он понял, что в стороне были еще два афганца. Они оба также были сбиты с ног выстрелами.
  
  Уолш увидел трех своих друзей, Майка Розенберга, Рона Джексона и Билла Шепарда, бегущих к нему, как раз в тот момент, когда он понял, что в рюкзаке были не припасы, украденные с его склада снабжения, а бомба, предназначенная для командного бункера неподалеку. Его следующей мыслью было, была ли бомба установлена на таймер или ее нужно было взорвать вручную. Из рюкзака, который безвольно лежал на земле, торчал белый шнур с ручкой. В этот момент он осознал, что его глупый поступок застал террориста-смертника врасплох настолько, что тот еще не успел схватиться за детонационный шнур.
  
  Когда его друзей занесло и они остановились на пыльной, сухой земле, Уолш понял, насколько глупо он поступил, и начал пятиться от бомбы.
  
  Джексон уже думал о будущем и поднял глаза, чтобы убедиться, что кто-то из EOD направляется к ним. Шепард сказал: “Давайте все отойдем от этого прямо сейчас”.
  
  Все морские пехотинцы на базе были в бою, и никто из них не был глуп. Минуту спустя вокруг одинокой стаи, сидящей в центре базы, был огромный периметр, а рядом лежали тела трех афганцев.
  
  К тому времени, когда все закончили поздравлять Уолша с его героизмом, он не смог заставить себя рассказать своим друзьям правду. Он был настолько потрясен, что просто промолчал и кивнул в знак признательности.
  
  Одной из причин, по которой он вступил в морскую пехоту, было то, что он думал, что сможет предотвратить подобные события в своей собственной стране и терроризирование гражданских лиц, у которых не было причин когда-либо видеть подобное насилие. В какой-то момент его план не сработал.
  
  Вой сирен вернул его в настоящее, и он увидел, как машины скорой помощи мчатся к нижней части Манхэттена, и почувствовал, что должен что-то сделать, чтобы помочь. Вот почему он упустил морских пехотинцев. Их миссия всегда была направлена на то, чтобы помочь кому-то, либо помочь армии закрепиться, либо помочь населению спастись от угнетения. Он чувствовал, что внес свой вклад, когда служил в морской пехоте.
  
  Теперь он чувствовал себя почти бесполезным, поскольку думал только о своих собственных интересах. Он хотел проникнуть внутрь здания, получить доступ к системе безопасности через сеть Thomas Brothers и выяснить, кто, черт возьми, разрушил его жизнь. Тогда он мог бы оставить все это позади.
  
  Он все еще был одет в белую рубашку и темные брюки, а за поясом у него был заткнут пистолет. Если бы Теду Маршаллу можно было доверять, он встретил бы Уолша прямо за дверью и проводил бы его к лифтам, не проходя через какой-либо контрольно-пропускной пункт. Из-за закрытия метро было бы немного сложнее добраться до Таймс-сквер, чтобы встретиться с Тоней Стратфорд к шести часам, но он был уверен, что сможет это сделать, если понадобится.
  
  Он глубоко вздохнул, пытаясь сохранять непринужденную походку через цементный двор. Никто, казалось, не обратил на него особого внимания, когда он подошел к цементной лестнице, которая вела к широким стеклянным дверям. Он мог вспомнить, как стоял на лестничной площадке и опирался на колонну во время перерыва, чтобы он мог позвонить Алене, в то время как другие брокеры и банкиры яростно затягивались сигаретами. Теперь, когда он поднимался по низкой лестнице, площадка была пуста.
  
  Как только он достиг лестничной площадки, он увидел движение слева от себя за колонной. Он обернулся, но все, что он увидел, было дуло пистолета, направленное прямо ему в лицо. Мужской голос с легким русским акцентом произнес: “Пожалуйста, не делайте глупостей, мистер Уолш”.
  
  * * *
  
  У Майка Розенберга было столько записей, сколько он смог найти, касающихся его друга Дерека Уолша и денежного перевода, который поставил его в затруднительное положение, разбросанных по его столу. Оригинальные банковские документы были уничтожены во время взрыва в банке в Берне. К счастью, кто-то догадался отсканировать большую часть документов и загрузить их в облако, но это замедляло расследование. Вероятно, это было одним из намерений бомбардировки. В этом мире высоких технологий люди предполагали, что все немедленно оцифровывается, но факт оставался фактом: предприятия по-прежнему обычно записывали информацию на листах бумаги, а затем вводили ее в компьютер. Похоже, именно это и сделал банк, и в результате Розенбергу пришлось получать информацию из некачественных сканирований.
  
  У Розенберга также были записи с номера мобильного телефона, который был нацарапан на полях одного из банковских заявлений. Было поразительное количество звонков, их было много, и идентификацию абонента еще предстояло установить. Розенберг не хотел привлекать к этому проекту других аналитиков, если мог этого избежать. Он посмотрел на часы и увидел, что время приближается к пяти. Поскольку он приобрел это неофициальным путем, он чувствовал себя комфортно, работая над этим из дома. Ничто не было помечено как конфиденциальное или секретное, и он мог легко вынести это мимо охраны, не поднимая никакой тревоги.
  
  Он в последний раз взглянул на телевизор в углу своего кабинета, когда CNN транслировал очередной репортаж из Диснейленда с заголовком под ним “Потеря невинности”. Он убавил громкость, но предположил, что они также уже создали тематическую песню. Казалось, что все это каким-то образом связано воедино и с Дереком Уолшем.
  
  Он не собирался много спать сегодня ночью.
  
  * * *
  
  Была середина ночи, и Антон Северов не мог уснуть. После того, как Амира поселили в палатке с несколькими чеченскими новобранцами, он попытался немного поспать. Маленький иранец все еще был в ярости и сказал ему, когда он уходил: “Ты не враг моего врага. Ты просто мой враг, и ты заплатишь за это”.
  
  Северов пристально посмотрел на него и сказал: “Я мог бы просто убить тебя”.
  
  “Вы пожалеете, что не сделали этого”.
  
  “Я уже знаю. Но не заблуждайся, мой друг. Это не армия США. Я могу застрелить тебя, и никто никогда не спросит почему. Вы даже не являетесь гражданином России. Так что я бы следил за своим языком и держал свое отношение под контролем, пока мы не найдем подходящее время и место, чтобы отпустить вас ”.
  
  Амир просто уставился на него. Его темные глаза скрывали любые расчеты, которые он производил. По крайней мере, Северов чувствовал, что он отвлек внимание Амира от Фанни, и на какое-то время она будет в безопасности. Он сомневался, что кого-то будут волновать ее личные привычки, когда начнется военный аспект этой операции.
  
  И снова именно спокойное поведение Амира сделало угрозу намного страшнее. Но Северову было о чем беспокоиться.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш спокойно сидел на переднем сиденье белого BMW, который он видел ранее. Его руки лежали на коленях, когда русский сосредоточился на дороге, но правую руку держал на рукоятке пистолета Beretta, очень похожего на пистолет Уолша. Его собственный пистолет теперь был у русского за поясом.
  
  Русскому каким-то образом удалось проскользнуть по Бруклинскому мосту, несмотря на возросшее движение из-за взрыва в метро. Он помчался на юг через Бруклин в сторону Брайтон-Бич, но свернул с Оушен-Паркуэй в районе Мидвуд и остановился перед шестиэтажным жилым комплексом, который выглядит так, как будто он был прямо из семидесятых, с детьми, играющими на тротуаре, и пожилыми людьми, бездельничающими вокруг ступенек, ведущих на широкую площадку с несколькими потрепанными столиками и стульями без ремней.
  
  Русский поставил BMW на место через дорогу от здания и подождал, пока Уолш выйдет из машины, затем обойдет капот и подождет, пока его сопроводят внутрь. Русский мужчина сказал: “Я полагаю, вы уже поняли, что я застрелю вас, если вы попытаетесь выкинуть что-нибудь смешное”. Он позволил этому осмыслиться, а затем сказал: “Возможно, вы не заботитесь о себе, но подумайте о невинных прохожих и других лицах, которые могут находиться в здании”.
  
  Мужчина подтолкнул Уолша локтем, чтобы тот посмотрел на входную дверь здания. Затем его сердце остановилось. Тощий русский, который был возле его квартиры, Серж Блаттофф, стоял у входной двери с Аленой прямо перед ним. Он сверкнул пистолетом в правой руке, затем коротко приставил его к виску Алены.
  
  Она подавила крик и жестом пригласила Уолша подойти к ним в здание.
  
  Все шло не так, как он планировал.
  
  
  
  28
  
  Дерек Уолш прошел без сопротивления прямо перед русским. Он знал, что у этого человека был пистолет в спине, но сейчас это его даже не волновало. Безопасность Алены была для него превыше всего. Он едва замечал обычную активность соседей, происходящую вокруг него, когда поднимался по лестнице на лестничную площадку, вошел в парадную дверь жилого дома и сразу же повернул направо и медленно пошел вверх по лестнице. Он подумал об Алене, которая проявила к нему нежность и поддержала его, даже предложив свой собственный банковский счет в качестве поддержки. Она не имела права быть втянутой во что бы это ни было.
  
  Коридор второго этажа был пуст, и в нем от одного конца до другого лежало что-то похожее на новый ковер. Это был дешевый, тонкий промышленный ковер, но, по крайней мере, кто-то пытался содержать помещение в порядке. В дальнем конце коридора стало сумрачно, поскольку ни один из огней еще не горел. Это соответствовало его настроению. Что он мог сделать в этой ситуации? Все, над чем он работал последние несколько дней, оказалось напрасным. И теперь у них была Алена. И у него ничего не было.
  
  Примерно на полпути по коридору открылась дверь, и мужчина подтолкнул его к квартире. Как только Уолш вошел внутрь, он увидел улыбающееся лицо Сержа Блатткоффа. Его левый глаз все еще был в синяках и обесцвечен. Он выглядел так, словно жаждал отомстить.
  
  Алена сидела в широком кресле с откидной спинкой в стиле La-Z-Boy, крепко вцепившись руками в подлокотники. Она сидела идеально прямо, вытянув ноги прямо перед собой, как будто готовилась смоделировать кресло для фотосессии. Ее карие глаза пронзили его, но она не сказала ни слова и не пошевелила ни единым мускулом.
  
  Как только он оказался внутри, Блатткофф толкнул его на диван, который был обращен к широкому эркерному окну. Алена была в поле его зрения через комнату. Вопросы в его голове гудели, как бензопила. Как они ее нашли? Почему она была у них? Но он знал, что пока не следует задавать никаких вопросов.
  
  Пожилой мужчина со шрамом облокотился на подлокотник дивана. Он напустил на себя непринужденный вид, как человек в пляжном клубе, собирающийся поболтать с другом. Уолш заметил, как его глаза обежали комнату, чтобы убедиться, что меры безопасности приняты. Уолш не сомневался, что один из мужчин легко застрелит его, если он попытается пошевелиться, или, что еще хуже, застрелит Алену.
  
  Одна торшерная лампа в конце дивана освещала всю комнату. Он прислушался к звукам многоквартирного дома, но не уловил ничего интересного, кроме чьих-то тяжелых шагов, идущих по квартире этажом выше них. Он уже решил, что не будет говорить первым.
  
  Наконец русский мужчина сказал: “Вы довольно находчивый молодой человек. Я был очень впечатлен вашей способностью выпутываться из трудных ситуаций. Но единственный способ, которым вы собираетесь выбраться из этого, - это дать нам то, что мы хотим ”.
  
  Уолш пытался сохранять спокойствие и контролировать свой голос, когда спросил: “И чего вы хотите?”
  
  “Во-первых, вы можете передать защитный разъем от Thomas Brothers Financial”.
  
  Это застало его врасплох, но он ответил честно. “У меня этого нет”.
  
  “Где это?”
  
  Теперь он солгал. “ФБР воспользовалось им, когда арестовывало меня”.
  
  Русский улыбнулся и издал зловещий смешок. “Я знаю, что у вас есть разъем и вы активировали функцию безопасности, которая сфотографировала сделку. Я спрошу вас еще раз приятным тоном: где находится разъем безопасности?”
  
  Первый инстинкт Уолша подсказал ему, что в этом замешан Тед Маршалл, который рассказал им о тайнике безопасности. Что могло заставить человека вот так продать свою компанию и свою страну? Уолш не сводил глаз с русского, обдумывая, что сказать.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг чувствовал, как у него урчит в животе от нервов всю дорогу от Лэнгли до его дома в Мэриленде. Одна только мысль о том, что он что-то забрал из главного штаба, вызывала у него тошноту. Не имело значения, поступила ли информация из неофициального источника, основанного на его неофициальном телефонном звонке, или это были чертежи авианосца; он только что нарушил полдюжины основных правил в ЦРУ.
  
  Он вошел в дверь своего маленького дома и швырнул на стол пачку бумаг, в которых содержались номера телефонов Vodafone в Германии. Он немедленно подошел к кухонному столу и схватил свой личный сотовый. Сначала он набрал номер Дерека Уолша, но ответа не получил. Его друг еще даже не завел учетную запись голосовой почты.
  
  Он посмотрел на часы, подсчитал, сколько времени будет в Германии, и решил, что рискнет побеспокоить Билла Шепарда. Он, конечно, хотел бы поговорить с кем-нибудь из своих друзей.
  
  Он немедленно разложил бумаги на кухонном столе и начал просматривать телефонные номера и определять, в какие страны звонили. На этих страницах была масса информации, и он хотел взломать код и точно выяснить, что означала некоторая информация. Затем ему пришлось придумать, как объяснить это своему начальству.
  
  Это должна была быть очень долгая ночь.
  
  * * *
  
  Уолш оглядел комнату и не увидел ничего, что помогло бы ему сбежать. Там была главная дверь, вторая дверь в углу соседней комнаты и узкая служебная дверь, которая выглядела так, как будто она вела из кухни в конец внешнего коридора. По крайней мере, его голова была достаточно трезвой, чтобы думать о побеге. Это была война, и это было то, для чего его готовили морские пехотинцы.
  
  Русский постарше со шрамом на лице заговорил по-русски с Сержем; затем мужчина помоложе вытащил Алену из La-Z-Boy, в то время как русский постарше рывком поставил Уолша на ноги. Они втолкнули их обоих в просторную ванную, в которой было одно крошечное окно. Это было недостаточно масштабно, чтобы кто-то из них смог пролезть.
  
  Русский посмотрел Уолшу в глаза и сказал: “Если ты издашь хоть малейший шум или устроишь неприятности, я всажу пулю в ее хорошенькое личико”. Он захлопнул дверь, и Уолш мог сказать, что кто-то прислонился снаружи. Он не знал, почему их перевели, но он не собирался упускать такую возможность.
  
  Он бросился обнимать Алену и сказал: “Ты в порядке?”
  
  Она просто кивнула головой, затем положила лицо ему на грудь, когда они оба сели на край широкой ванны. Она сказала: “Просто дайте им то, что они хотят, чтобы они позволили нам уйти”.
  
  “Что, если они не отпустят нас после того, как получат то, что хотят?”
  
  “Тогда мы не в худшей форме, чем сейчас”.
  
  “Если только они нас не убьют”. Он мог видеть, что она была напугана. Кто бы не был? Она была всего лишь студенткой и понятия не имела, на что способны подобные мужчины. Он вспомнил всю доброту, которую она к нему проявила. Смеялась над его банальными шутками, дала ему свою дебетовую карту, доверила ему свое сердце. Больно думать о том, что она замешана с ним в чем-то подобном.
  
  Через несколько секунд Алена спросила: “Где заглушка?”
  
  “Это безопасно. Я могу приступить к этому, если мне это нужно ”.
  
  “Я думаю, тебе это нужно”. Ее тон стал ровным и прохладным.
  
  После долгого молчания Уолш сказал: “Вы знаете, как они вас нашли?”
  
  Она покачала головой.
  
  “Они забирали тебя куда-нибудь еще?”
  
  “Нет”.
  
  Уолш попытался сосредоточиться на звуках снаружи. Он мог слышать разговоры людей, но в основном это было на русском. Он едва мог слышать какие-либо звуки дорожного движения. Район не был особенно оживленным, и многоквартирный дом был крепким. Если бы он кричал, шума могло бы не быть.
  
  Алена сказала: “Кто тот старик, о котором они продолжают говорить? Тот, который ударил парня, который здесь живет ”.
  
  “Чарли? Он просто мой друг. Ветеринар, для которого настали трудные времена. Почему они спрашивают?”
  
  Алена пожала плечами. “Они задавали много вопросов. Как если бы вы говорили с кем-нибудь на регулярной основе то, что вы сказали ФБР. Они хотели знать, осознали ли вы тот факт, что они русские. Они спрашивали обо всем. Но в основном они хотят знать, где находится защитный разъем.” Она сфокусировала на нем свои большие карие глаза и спросила: “Где он?”
  
  Уолш не хотел, чтобы кто-нибудь знал этот ответ. Даже Алена. Он просто не ответил, поскольку начал обдумывать, что он мог бы использовать в качестве оружия здесь, в ванной. Возможно, если бы он ударил одного из них достаточно сильно, он смог бы отобрать у него пистолет.
  
  Затем Алена встала и шагнула к двери. Прежде чем он смог спросить, что она делает, она сильно постучала по нему. Дверь открылась, и в комнату заглянул Серж Блатткофф.
  
  Алена заговорила с ним по-русски. Или это был какой-то другой восточноевропейский язык? На каком бы языке это ни было, это был не греческий, и от этого у Уолша скрутило живот. Он был дураком.
  
  * * *
  
  Небольшой самолет, на котором летела Фанни Легат, столкнулся по пути в Штутгарт. У нее не будет времени поспать, как только она доберется до своей домашней базы, но она была довольна собой за то, что так легко уговорила майора Шепарда встретиться с ней на следующий день. Сейчас была середина ночи, и она уже нашла небольшую команду, чтобы помочь ей. Это был простой план, который прекрасно совпал бы с планами Красной Армии.
  
  Она намеревалась подложить бомбу внушительного размера под любой автомобиль, на котором майор Шепард приехал ее встречать. Кафе, в котором они встречались, находилось недалеко от его базы, и он мог быстро вернуться. Если бы все шло по плану, они все еще были бы на позднем завтраке, когда до него дошли новости о российском вторжении в Эстонию. Она могла представить, как он бросается обратно к своей машине и мчится на базу. Как только он достигнет главного входа, другой сообщник дистанционно взорвет бомбу, вызвав всевозможный хаос и неразбериху.
  
  Это также привело бы в замешательство морскую пехоту, которую, как поняла Фанни, представляла собой элитную боевую силу вооруженных сил США.
  
  Она могла бы поспать как-нибудь после этого.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг мог бы исключить многие номера из записей о плате за проезд, которые он забрал из офиса. Это был рискованный шаг, и тот факт, что номер был нацарапан сбоку заявления на открытие счета в швейцарском банке в Берне, возможно, ничего не значил, но была куча звонков в столицы по всей Европе, а также на мобильные телефоны, которые, как оказалось, поступали из Иордании и Сирии. Он сделал все возможное, чтобы исключить цифры, которые он мог найти, работая с базами данных в Интернете. Некоторые базы данных были хорошо известны, а некоторые найти было гораздо сложнее . В основном все, что он мог сказать, это был ли номер коммерческим номером или нет.
  
  Он также разделил номера, которые были названы более одного раза, а затем сгруппировал их по странам. Оказалось, что тот, кто пользовался телефоном, жил в Германии и совершил ряд звонков в районе Штутгарта.
  
  Он сделал еще один глоток кофе, сидя за кухонным столом, слушая CNN по телевизору в гостиной. Он всегда преуспевал в том, чтобы делать несколько вещей одновременно. Его работой было быть в курсе текущих событий, и, по крайней мере, он чувствовал, что не уклоняется от своих обязанностей в ЦРУ, работая над собственным проектом.
  
  Казалось, что террористические атаки "волка-одиночки" утихомирили протесты на большей части Европы и в Соединенных Штатах. Даже немцы говорили, что протестующие, убитые перед военной базой, где служил его друг Билл Шепард, были результатом действий террориста-смертника. Они идентифицировали этого человека как недовольного французского юношу, который жил в одном из запретных районов, где проживало так много мусульман.
  
  Как всегда, Розенберг оживлялся при любых сообщениях о российской экономике. Каждые пару лет люди хотели отмахнуться от России как от какой-либо угрозы Соединенным Штатам, и каждые пару лет они доказывали свою неправоту. Когда ее экономика была в руинах, а цены на нефть все еще были ниже рентабельности, Россия отчаянно пыталась заявить о себе. Точнее, Владимир Путин начинал отчаянно стремиться сделать Россию значимой, а также сохранить поддержку граждан.
  
  Российские военные по-прежнему оставались мощной угрозой, которую никто, обладающий хоть какими-то мозгами, не недооценивал. Что Розенберг слушал, так это любую информацию о кибератаке, которая поразила Западную Россию.
  
  Он сделал паузу на мгновение, когда на экране появилось видео с российскими танками, но там не было упоминания о каких-либо компьютерных сбоях.
  
  Почти в то же время его взгляд привлек номер на листе, который он просматривал. Что-то в этом числе показалось знакомым и привлекло его внимание. Затем у него возникло неприятное чувство, когда он потянулся за своим телефоном.
  
  Потребовалось всего мгновение, чтобы подтвердить, что тот, кто владел этим телефоном в Германии и связывался со столькими людьми по всему миру, включая жителей Ближнего Востока, также звонил своему другу Биллу Шепарду.
  
  
  
  29
  
  Уолш подождал целую минуту, прежде чем встать с края ванны и, спотыкаясь, вышел из ванной обратно в гостиную квартиры, где его держали. Русский со шрамом на лице, Серж Блатткофф и Алена небрежно сидели вместе на диване. Ему было ясно, что Алена была стержнем этого заговора с самого начала. У него были эти дикие идеи, что в этом замешаны десятки людей, когда на самом деле все выглядело так, будто это была всего лишь его девушка.
  
  Русский постарше указал ему на La-Z-Boy в другом конце комнаты, куда он с удовольствием плюхнулся, затем взялся за ручку, чтобы поднять ноги. Его ноги подкашивались, а кислота в желудке хотела прожечь дыру в его коже. Единственной светлой стороной, которую он увидел, было то, что его, вероятно, вскоре убьют и все это не будет иметь значения.
  
  Человек со шрамом сказал: “Меня зовут Джо. И, как и вы, я солдат. Мне ничего из этого не понравилось”.
  
  Уолш сказал: “Это делает нас двоих”.
  
  Джо сказал: “Я вижу, как вы удивлены. В этом вся идея. Ты умный парень, ты служил в морской пехоте. Вы должны знать, что такого рода игры продолжаются постоянно ”.
  
  “В какую игру?” Теперь в его голосе звучала усталость.
  
  “Шпионаж и связанные с ним операции”.
  
  Он сосредоточился на Алене и спросил: “С самого начала?”
  
  По крайней мере, она выглядела виноватой. И она не могла говорить. Именно Джо сказал: “Ты сам навлек это на себя. Вы проявили слабость к женщинам, когда служили в морской пехоте в Германии. Мужчина, который неравнодушен к блондинкам, - легкая мишень ”.
  
  “Моя девушка в Германии тоже была шпионкой?”
  
  Теперь Джо усмехнулся. “Боюсь, вы придаете себе слишком большое значение. Нет, она была просто какой-то одурманенной наркотиками красавицей. Но мы решили, что если она может причинить тебе столько неприятностей, мы могли бы устроить так, чтобы один из наших студентов по обмену столкнулся с тобой.” Он провел рукой по волосам Алены, затем похлопал ее по плечу.
  
  Это заставило Уолша вздрогнуть, и Алена отстранилась от прикосновения пожилого мужчины.
  
  Джо сказал: “В тот день, когда мы перевели деньги в Швейцарию, двое протестующих остановили вас возле вашего офиса, чтобы выхватить у вас разъем системы безопасности”.
  
  Уолш вспомнил столкновение и то, как он агрессивно отреагировал. Он непреднамеренно сорвал их первый план.
  
  “Когда это не сработало, нам пришлось использовать "дорогую Алену", чтобы вытащить вилку из твоего кармана, прежде чем ты пошел ужинать. Пока вас не было пару часов, многие из самых презренных террористов в мире пополняли свою казну деньгами со счетов, открытых в Thomas Brothers Financial. Аккаунты были тщательно отобраны. Это были долгосрочные счета, которые не часто использовались или проверялись. Я уверен, что ФБР вашей страны уже разобралось в этом ”.
  
  Уолш сказал: “Значит, вы выбрали Thomas Brothers из-за меня?”
  
  “Не совсем, но вы были приятным и легкодоступным сюрпризом. На самом деле, ты был идеальным обманутым. Мы просто понятия не имели, что сможем использовать вас так эффективно. Теперь это просто вопрос того, чтобы свести концы с концами”.
  
  “Так это все, чем я являюсь? Проигранный конец”.
  
  “Нет, мистер Уолш, вы гораздо больше, чем свободный конец. Видите ли, все остальные - контрактники, делающие это за деньги. Я единственный, у кого другие мотивы. Мне приходится жить с результатами нашей деятельности еще долго после того, как мы закончили. Вы - больше, чем свободный конец; вы также были главной занозой в заднице. Вот почему я не собираюсь больше тратить на вас время. Скажи мне, где находится предохранитель, или мой друг Серж отрежет тебе пальцы, а затем и пенис. И все это в течение нескольких минут.” Он сделал паузу, когда Серж поднял тяжелые ножницы, которые выглядели как какой-то хирургический инструмент.
  
  Джо добавил: “Это действительно то, чего ты хочешь?”
  
  Все, что Уолш мог сделать, это подумать: Нет, я этого совсем не хочу.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг был в панике. Но, как любой хороший морской пехотинец, он быстро пришел в себя и начал действовать. Первое, что он сделал, это схватил свой личный сотовый телефон и немедленно нажал на контакт для Билла Шепарда. Он понятия не имел, почему номер телефона его друга был в списке звонков потенциального террориста, но они вдвоем могли это выяснить. Ему просто нужно было достучаться до него.
  
  Звонок немедленно перешел на голосовую почту, и Розенберг знал, что это означало, что телефон был выключен. Он поднял глаза и увидел, что по его времени было почти семь часов, что означало, что в Германии был час ночи. Он не знал, пытался ли Шепард выспаться после нескольких изнурительных дней или он был в опасности. На самом деле, Розенберг понятия не имел, что все это значит.
  
  Он снова попытался дозвониться Дереку Уолшу. Зазвонил телефон, но он не получил ответа.
  
  Он проглотил панику и начал разрабатывать план.
  
  * * *
  
  Уолш постарался не съежиться, когда Серж встал с парой тяжелых ножниц в руке. Он закрыл расширенную подставку для ног на La-Z-Boy и перенес свой вес так, чтобы он мог, по крайней мере, подпрыгнуть. Джо покачал головой, поднял пистолет и прицелился в пах Уолша.
  
  Джо сказал: “Никто не сделает ни одного пистолетного выстрела в этом районе. Россияне склонны не лезть не в свое дело. Все, что произойдет, это то, что ты будешь лежать на земле от боли с пулей, застрявшей у тебя в яичках, а Серж будет отрезать тебе пальцы. Вы можете избежать всего этого, просто сообщив мне, где находится ваш разъем безопасности ”.
  
  Мысли Уолша лихорадочно соображали, и он решил, что если он расскажет им, это, по крайней мере, даст ему еще несколько минут, чтобы понять, что делать. Но прежде чем он успел что-либо сказать, они услышали бегущие шаги в холле и молодой голос, выкрикивающий что-то по-русски. Уолш мог сказать по тому, как двое мужчин посмотрели друг на друга, что это была своего рода тревога.
  
  Джо приложил палец к губам, призывая Уолша хранить молчание. Алена вскочила и побежала к двери. Серж положил устрашающие ножницы на столик рядом с диваном и вытащил свой собственный пистолет. Уолш признал в нем восточноевропейскую модель, которую он иногда видел у сил НАТО. Он думал, что это была какая-то уловка.
  
  Уолш встал. Он был выше любого из этих мужчин на пару дюймов. Он попытался бросить на Алену неодобрительный взгляд, но она слушала приказы на русском. Он увидел, как мужчина постарше, Джо, порылся в ящике стола, а затем вытащил что-то, похожее на пресс-папье. Он передал его Алене.
  
  Уолш был так потрясен, что спросил: “Это граната?”
  
  Джо сказал: “Могу вас заверить, это последнее средство. Теперь ты пойдешь в заднюю комнату с Сержем”.
  
  Худощавый молодой человек протянул руку, схватил Уолша за правую руку и потащил его за собой, затем первым втолкнул его в дверь. Они прошли мимо ванной, затем вошли в заднюю спальню. Как только он миновал дверной проем и приблизился к окнам, Уолш повернулся лицом к разгневанному молодому русскому, который несколько мгновений назад был готов ампутировать части его тела. Как только Уолш обернулся, он заметил свою "Беретту" и сотовый телефон, лежащие на подушке кровати.
  
  Словно прочитав мысли Уолша, Серж сказал: “Не думай об этом. Я пристрелю тебя, если ты подойдешь еще ближе. Просто помолчи несколько минут”.
  
  Он подкрепил свое заявление тем, что поднял пистолет и прицелился в голову Уолша. Уолш поднял обе руки в знак того, что он намерен сохранять спокойствие. Ему было чрезвычайно любопытно, что за предупреждение прозвучало из коридора. Он выглянул в окно и не увидел никакой необычной активности. Он ничего не слышал из коридора.
  
  Он посмотрел на Сержа и спросил: “В чем проблема?”
  
  Серж сказал: “Незнакомцы в здании. Возможно, тебя ищет полиция. О нас никто не знает”.
  
  Уолш подумал: "я верю".
  
  * * *
  
  Кто-то пробежал по коридорам и предупредил всех, что в квартале есть незнакомцы. Большинство людей предположили, что это означало какую-то форму полиции. Джозефу Катазину пришлось предполагать худшее, и он начал строить в голове планы побега. Он думал о том, чтобы уйти прямо в эту секунду, но не мог оставить Дерека Уолша. Когда дойдет до этого, он пожертвует Сержем в мгновение ока, и даже Аленой, если потребуется, но ему нужно было убедиться, что Уолш не разговаривал с другими людьми, и ему нужно было знать, где находится предохранитель. Если бы он мог достать вилку, это сохранило бы его контакт в секрете и задержало расследование ФБР всего, что происходило в Thomas Brothers. Это был контакт, который Катазин хотел бы сохранить в безопасности и оперативности на будущее. Кроме того, это помешало бы ФБР отследить кражу до него.
  
  Он пересек комнату и выглянул в окно. Какими бы хитрыми ни пытались быть агенты правоохранительных органов, они никогда не смогли бы идеально сочетаться в таком районе, как этот. Все здесь говорили по-русски. Все. Они позаботились о себе и друг о друге. Возможно, между ними происходили жестокие семейные распри, но если вмешивалась полиция, все оборачивались против них. Это было очень похоже на менталитет, которым Россия воспользовалась у мусульман. Помимо позитивных отношений с Ираном и Сирией, Россию не особенно любили на Ближнем Востоке. Но теперь они использовали гнев, накопленный поколениями, чтобы поставить западный мир фактически в тупик.
  
  Он не мог так небрежно отказаться от своей операции. В многоквартирном доме и нескольких окружающих его дуплексах происходило достаточно торговли наркотиками и изготовлением метамфетамина, чтобы полиция могла отправиться куда угодно.
  
  Затем Катазин услышал шарканье ног в коридоре. Его военная подготовка позволила ему сохранять спокойствие и сосредоточиться на звуке. Он посмотрел на Алену и жестом попросил ее выдернуть чеку из гранаты, затем крепко держать ее. Она склонила голову набок. Он снова сделал движение, и она кивнула. Затем она выдернула чеку из гранаты и крепко сжала ее в левой руке.
  
  Катазин указал на место в центре комнаты и сказал ей подождать. Он попятился в сторону кухни, заметив окно над задней стойкой. Он вошел в саму кухню, пряча пистолет от посторонних глаз. Раздался стук во входную дверь. Женский голос произнес: “Мистер Блатткофф, ты дома?”
  
  Пока он обдумывал, каким может быть его следующий шаг, Катазин услышал простой рингтон из задней спальни. Он поинтересовался, было ли это слышно и в коридоре. Он направил пистолет на входную дверь и решил, что сейчас, возможно, самое подходящее время сделать несколько выстрелов, а затем выскользнуть через окно на кухне. По всей вероятности, кто бы ни был за дверью, он обвинил бы Сержа.
  
  Он посмотрел на Алену, стоящую в ужасе посреди комнаты, держа в руках осколочную гранату Mk II из американских военных запасов. Она была единственной, кто знал подробности о его деятельности.
  
  Это оставило ему несколько неудобных вариантов.
  
  * * *
  
  Уолш наблюдал, как Серж закрыл деревянную дверь в спальню. Это не совсем вписалось в кадр и оставило щель, через которую Уолш мог заглянуть в другую комнату. Он пытался представить себе квартиру в своей голове. Он понятия не имел, что он собирался делать, но он должен был что-то сделать. Он опустил руки, придвинувшись немного ближе к Сержу. Молодой русский был отвлечен чем-то происходящим в соседней комнате и смотрел в щелку в двери.
  
  Если бы копы собирались войти, он не мог позволить Алене бросить в них боевую гранату. Ему просто нужна была развязка. Затем он услышал стук. Почти в тот же момент зазвонил телефон Уолша на кровати.
  
  Это отвлекло Сержа ровно настолько, чтобы Уолш бросился на него всем телом, ударив его так сильно, что его восточноевропейский пистолет взлетел прямо в воздух, и он рухнул через дверь на пол, а Уолш навалился на него сверху.
  
  Уолш бросился обратно в спальню и схватил свой пистолет с подушки, когда Серж пришел в себя, нашел свой пистолет на полу рядом с собой и направил его на Уолша. Уолш инстинктивно поднял свой пистолет и дважды выстрелил.
  
  Вот тогда все стало как в тумане.
  
  * * *
  
  Катазин все еще смотрел на Алену, когда услышал два выстрела из задней части квартиры. Его первоначальной мыслью было, что Серж только что застрелил Дерека Уолша. Прежде чем он смог это осознать, задняя дверь разлетелась в щепки, и трое мужчин в черной форме ворвались в квартиру с криками: “ФБР, никому не двигаться”.
  
  Катазин знал, что ему нужно действовать быстро.
  
  * * *
  
  Уолш держал пистолет ровно, наблюдая, как Серж смотрит на него в шоке, когда обе пули попали ему в грудину. Он подумал о том, чтобы ворваться в гостиную, а затем подумал о гранате, которую держала Алена, и о том факте, что пожилой русский со шрамом был бы предупрежден о том, что у Уолша был его пистолет.
  
  Решение было принято за него, когда в дальнем конце квартиры раздался оглушительный грохот, и он услышал, как кто-то крикнул: “ФБР, никому не двигаться”.
  
  Уолш, не теряя времени, крутанулся и промчался через спальню, затем нырнул за кровать, скрывшись из виду. Он не хотел рисковать, причиняя вред агенту ФБР или наоборот. Он мог лишь мельком увидеть людей в черной униформе, бегущих по прямой к гостиной. Он пригнулся и подкрался к краю кровати, чтобы схватить свой телефон с подушки и засунуть его в передний карман.
  
  Он прислушался к суматохе в гостиной.
  
  * * *
  
  Это было худшее положение, в котором Катазин мог оказаться. Агенты ФБР в черной униформе подняли свои маленькие автоматы MP-5 и замерли при виде Алены, стоящей посреди комнаты с поднятыми руками. Катазин не знала, поняли ли они, что она держит гранату в левой руке.
  
  Он сглотнул один раз, прицелился, затем выпустил единственную пулю калибра 9 мм в затылок девушки. Она рухнула на землю, как будто потеряла сознание, и он отчетливо услышал, как граната упала на деревянный пол. Агенты ФБР, стоявшие у двери, отреагировали не сразу.
  
  Катазин нырнул за кухонную стойку и скользнул рядом с посудомоечной машиной, когда услышал оглушительный взрыв гранаты, а затем почувствовал вспышку тепла по всей квартире.
  
  Он даже не взглянул на кровавую бойню, которую он только что устроил. Катазин вскочил на ноги, развернулся и ворвался через крошечную служебную дверь. Взрыв и последовавший за ним хаос создали краткую возможность выскользнуть наружу, в толпу местных жителей, снующих вокруг, пытаясь увидеть, что происходит.
  
  Катазин поспешил вниз по улице к своему BMW, и никто его не расспрашивал. Теперь он чувствовал, что на личном уровне обязан Дереку Уолшу за все те неприятности и стресс, которые тот причинил. Бывший морской пехотинец сделал все возможное, чтобы расстроить планы Катазина, и его это достало.
  
  
  
  30
  
  Дерек Уолш испытал взрывы гранат на тренировках и однажды в реальном бою. Сотрясение от взрыва, как правило, происходило по пути наименьшего сопротивления. Дверные проемы были особенно плохим местом для того, чтобы стоять. Но наличие прочной стены и кровати между ним и взрывом сделало его не более чем очень, очень громким шумом. Пол затрясся, и он увидел вспышку и почувствовал прилив тепла, но он не был ранен или даже особенно ошеломлен.
  
  Но он признал, что в результате взрыва могли погибнуть агенты ФБР и, что более вероятно, женщина, которую он считал своей девушкой. Теперь по квартире начал распространяться дым, и он почувствовал запах чего-то горящего. Он оглянулся через плечо на окно, через которое планировал выпрыгнуть буквально через секунду. Он надеялся, что там был пожарный выход, но он был готов скорее прыгнуть на землю, чем остаться и встретиться лицом к лицу с тем, кто остался после взрыва гранаты.
  
  Уолш встал из-за кровати, стараясь держать пистолет направленным на пол. Как только он встал, он увидел, что одного из агентов ФБР унесло через внешнюю комнату в спальню, и он лежал, стоная, на земле. Его баллистический шлем был повернут под странным углом, а его тело распростерлось на жестком деревянном полу.
  
  Уолш повернулся и посмотрел в окно, но знал, что пока не может уйти. Он засунул пистолет за пояс и подскочил к раненому мужчине. Он сосредоточился на мужчине, потому что знал, что тот не хотел видеть, что случилось с Аленой в другой комнате. Ему сразу вспомнилась его боевая подготовка по оказанию первой помощи, и он снял с мужчины шлем и увидел, что тот примерно того же возраста, что и Уолш, с волосами длиннее, чем у обычного новобранца. На левой стороне его шеи осколок шрапнели или, возможно, дверной рамы оставил четырехдюймовую зияющую рану; кровь стекала на землю под его головой.
  
  Уолш на мгновение огляделся, затем схватил подушку с кровати и сбросил покрывало. Он сложил его три раза, а затем оказал прямое давление на шею мужчины. Именно тогда он поднял глаза и заметил еще двоих, лежащих на полу в другой комнате. Они оба казались в полубессознательном состоянии и стонали, но при этом оба слегка двигались. Это был хороший знак.
  
  Уолш крикнул им: “Держитесь, ребята. Помощь приближается”. На самом деле, он понятия не имел, кто приедет. Русский со шрамом может выйти из-за угла и начать стрелять в любой момент. Он выбросил все это из головы, сосредоточившись на травмах этого человека.
  
  Агент ФБР попытался заговорить, но Уолш велел ему молчать и не шевелиться. Он мог чувствовать сердцебиение этого человека. Это начало угасать, и это заставило Уолша немного запаниковать. Затем он услышал голоса в главном зале. Сначала низкий мужской голос произнес: “Срань господня”. Затем женский голос позвал: “Даг?” Затем женщина сказала кому-то: “Проверьте кухню. Наши ребята в другой комнате”.
  
  Уолш слышал шум и шаги, пока он продолжал давить на рану молодого агента ФБР. Затем из-за угла главного зала высунулась голова. Уолш поднял глаза и сразу узнал Тоню Стратфорд.
  
  Она сказала: “Что за—”
  
  Уолш рявкнул приказ. “Иди сюда. Мне нужна помощь, быстро”. Агент ФБР бросился к нему, когда кто-то еще вошел в дверь, чтобы помочь двум другим раненым мужчинам. Уолш отодвинулся в сторону и сказал: “Мне нужно, чтобы ты крепко прижал это к его горлу. Кто-то вызывает пожарных-спасателей?”
  
  Когда она переместилась, чтобы занять позицию, чтобы прижать пропитанную кровью наволочку к ране, агент Стратфорд сказал: “Мы позвонили. Парамедики должны быть здесь через несколько минут”.
  
  Теперь Уолш сменил положение и расстегнул на мужчине баллистический жилет, чтобы проверить, нет ли других ран. Он приподнял рубашку мужчины и обнаружил у него на животе одну рану, которая не была серьезной. Стресс от события начинал сказываться на нем, и адреналин выбрасывался из его организма. Он сказал: “Как вы меня нашли?”
  
  Агент Стратфорд сосредоточился на остановке кровотечения, но сказал: “Я установил наблюдение за квартирой после того, как вы назвали мне имя Блатткофф. Когда ты не появился на Таймс-сквер, мне позвонили, что тебя видели сопровождающим сюда, и мы быстро разработали план ”.
  
  Как раз в этот момент из-за угла высунулась еще одна голова, рассматривающая раненого мужчину. Затем он заметил Уолша и сказал: “Иисус Христос, я не могу поверить в то дерьмо, которое ты творишь, умник”.
  
  Уолш поднял глаза и увидел, как напарник агента Стратфорда, Фрэнк Мартин, поднимает свой служебный пистолет и целится в него. Парень, по-видимому, все еще затаил обиду за то, что Уолш ускользнул от него на Уолл-стрит.
  
  * * *
  
  Фанни была измотана к тому времени, как добралась до своей квартиры в Штутгарте. Была середина ночи, и на улицах было абсолютно тихо. Но она постоянно разговаривала по телефону с тех пор, как приземлилась, и когда она прибыла, ее уже ждали трое мужчин. Это были надежные мужчины, которые помогли ей с несколькими крупными проектами и никогда не смотрели на нее свысока за то, что она женщина.
  
  Почти сразу, как она вошла в дверь и устроилась за кухонным столом вместе с остальными, один из мужчин спросил: “Где Амир?”
  
  “Помогать русским”.
  
  “Когда он вернется?”
  
  “Позже. Вы знаете, каковы иранцы. Они хотят убедиться, что поддерживают всех возможных игроков в конфликте, чтобы всегда выглядеть победителями. Мы видим это в Сирии. Мы даже видим это на примере "Исламского государства". Они не хотят, чтобы их полностью оставили в стороне. Итак, Амир будет помогать русским до тех пор, пока не придет время больше не помогать русским ”. Это, казалось, удовлетворило всех. Она посмотрела на лысого мужчину средних лет, плотного телосложения. “Вы смогли собрать воедино то, о чем я просил?”
  
  Мужчина покачал головой и сказал: “У меня есть очень мощный комплект C-4, который поместится практически под любой автомобиль с магнитами. Сочетание взрывчатки и топлива в автомобиле приведет к тому, что радиус взрыва распространится на тридцать метров во всех направлениях ”. Мужчина был так взволнован, что выглядел так, будто говорил о том, что его дети хорошо учатся в школе. “Взрывом будут выбиты окна на расстоянии до пятисот метров. Американцы на базе подумают, что сработало ядерное оружие”.
  
  “И у вас не возникнет проблем с тем, чтобы быть на месте и видеть, когда он въезжает в ворота на автомобиле?”
  
  “Я уже изучил это. Это не будет проблемой с детонатором сотового телефона, уже подключенным к устройству. Просто предупредите меня, чтобы я не слишком долго болтался перед базой ”.
  
  Фанни пришлось улыбнуться, думая о кровавой бойне, которую вызовет взрыв, и о замешательстве, которое он посеет в рядах американцев. Она надеялась, что ей удастся провернуть это до того, как они узнают, что русские пересекают границу с Эстонией. Это может задержать действия на базе на несколько часов.
  
  Размышления обо всем этом заставили ее забеспокоиться об Антоне Северове. Он столкнется с американцами через несколько часов, максимум через день. Это была конфронтация, которую мир ожидал увидеть в течение последних шестидесяти лет.
  
  * * *
  
  Уолш замер при виде направленного на него пистолета и инстинктивно поднял руки. Когда он встал, он отошел от агента ФБР с пистолетом и прошел мимо Тони Стратфорд, которая все еще ухаживала за раненым мужчиной.
  
  Агент Стратфорд сказал: “Подожди, Фрэнк, он помогал нашим раненым”.
  
  “Он в бегах. Я никогда не терял пленного, и этот мудак не собирается быть первым ”.
  
  Уолш собирался ответить, но увидел ярость на лице мужчины.
  
  Дородный человек из ФБР сказал: “Мне надоело, что он делает из нас дураков”.
  
  Уолш не стал ждать, чтобы посмотреть, к чему это приведет. Он продолжал пятиться с поднятыми руками, затем бросился в окно и почувствовал, как позади него отлетают стекло и деревянная рама. Он выпал из окна, гадая, как далеко он упадет, затем понял, что приземлился на пожарной лестнице. Приземление потрясло его голову и зазвенело в ушах. Он даже не стал ждать, пока в голове прояснится, перекатился и нашел приставную лестницу, которая сразу же упала на землю вместе с ним в конце. Резкая остановка отбросила его на небольшой участок травы, но он, не теряя времени, вскочил на ноги и помчался к тротуару. Он услышал выстрел из окна, но не обернулся. Когда он бежал по тротуару, он увидел два Chevy Impala, припаркованных под странными углами на улице. Он знал, кому принадлежали машины. Он вытащил свой пистолет и всадил пулю в переднее пассажирское колесо каждого автомобиля.
  
  Он резко повернул направо и обнаружил, что снова бежит, спасая свою жизнь.
  
  
  
  31
  
  Дерек Уолш пересек две улицы и увидел ярко освещенную заправочную станцию и женщину, стоящую рядом с седаном VW у заправки. Водительская дверь была открыта, поэтому Уолш запрыгнул прямо в машину, повернул ключ в замке зажигания и умчался, не раздумывая ни секунды. Он находился как раз под уличным фонарем, когда услышал крики на русском, а затем заднее стекло седана разлетелось вдребезги. Он оглянулся через плечо и увидел, что у женщины средних лет в длинном пальто в руке был револьвер, и она стреляла в него. Что случилось с этими русскими? Он никогда не планировал снова приезжать в Бруклин.
  
  Он продолжил движение на север и проехал Бруклинский мост, вместо этого повернув на остров Манхэттен через Уильямсбургский мост. Он повернул на север, проехав несколько кварталов, а затем оставил машину, все еще держа ключ в замке зажигания, недалеко от Хьюстон-стрит. Было слишком поздно идти на поводу у братьев Томас. По крайней мере, после разоблачений об Алене он теперь поверил, что Тед Маршалл находится на уровне и может быть полезен. Невозможно было сказать, что ФБР думает о нем прямо сейчас. Казалось, что Тоня Стратфорд была на грани того, чтобы поверить ему, но ее партнер был на грани того, чтобы застрелить его.
  
  Ему нужно было понять, куда идти. Затем у него появилась идея.
  
  Уолш провел больше часа, сидя на скамейке в парке недалеко от Хьюстон-стрит. Всего несколько человек пересекли парк за то время, пока он сидел в одиночестве, и это его вполне устраивало. Он все еще был в шоке, но начал принимать тот факт, что его использовали. Его использовали наихудшим из возможных способов. Его использовали против его собственного правительства. Он чувствовал себя оскорбленным. Ни одно из этих чувств не беспокоило его, потому что они отвлекали его мысли от Алены. Уолш не мог смириться с тем, что у нее не было к нему чувств. Возможно, это было задание, но оно превратилось во что-то другое. К счастью, она никогда не смогла бы это опровергнуть. Он уже слышал в новостях, что два человека погибли во время полицейского рейда в Бруклине. Он надеялся, что это означает, что все трое раненых агентов ФБР выживут.
  
  Что еще поразило его за последние несколько часов, так это тот факт, что он сидел в стороне, пока готовилось нечто подобное. В морской пехоте он чувствовал, что у него есть цель. В финансовом мире он просто чувствовал себя инструментом. Ему нужна была цель. Всем морским пехотинцам нужна была цель.
  
  Он больше не просто хотел очистить свое имя. Это было уже не о нем. Речь шла о прекращении этого заговора и его конечной цели. Он был готов сдаться властям, но, возможно, он мог бы помочь ФБР. Он чувствовал, что Тоня Стратфорд, возможно, осознает это примерно сейчас. Он намеренно держал свой телефон выключенным на случай, если у них был какой-то способ отследить его, о котором он не знал. Он также не был готов отвечать на какие-либо звонки.
  
  Наконец, когда у него было достаточно времени в парке, чтобы прийти в себя, он направился в сторону Бликер-стрит. Это не заняло много времени, пока он не увидел нескольких мужчин, сгрудившихся перед дверным проемом. Это было убежище, в которое Чарли отвел его на единственную ночь достойного отдыха.
  
  Прежде чем он даже дошел до двери, один из мужчин обернулся, и он увидел, что это был его друг. Бывший армейский рейнджер помахал рукой и сказал: “Я беспокоился о тебе”.
  
  “Мы с тобой оба, брат”.
  
  * * *
  
  Едва Антон Северов закрыл глаза, как услышал крики и суматоху недалеко от своей койки. Он немедленно вскочил и увидел, что языки пламени поднимаются в ночное небо в паре сотен ярдов от его позиции. Он натянул ботинки и китель и, застегивая пуговицы на ходу, трусцой направился в сторону суматохи.
  
  Когда он приблизился, несколько офицеров бежали в том же направлении, что и он, в то время как многие рядовые отходили от огня. Он мог видеть, что три грузовика были явно в огне, и перед грузовиками была группа примерно из тридцати человек, которые что-то скандировали.
  
  Северов узнал сержанта, наблюдавшего за зрелищем, и спросил: “Что, черт возьми, происходит?”
  
  “Это чеченские новобранцы, сэр. Что-то взбудоражило их всех. Они просто продолжают скандировать: ‘Бог велик”."
  
  “Кто-нибудь пытался их разогнать?”
  
  “Никто не уверен, сколько силы мы можем использовать”.
  
  Северов выхватил АК-47 у мужчины, шагнул вперед и выпустил очередь в воздух. Это привлекло всеобщее внимание и побудило нескольких других офицеров к действию. Кто-то ударил одного из чеченцев прикладом пистолета и повалил его на землю. Другие начали кричать, чтобы все мужчины сели и положили руки на головы. Это открыло путь для других, чтобы продвинуться вперед и использовать огнетушители на горящих грузовиках.
  
  Это была своего рода демонстрация или, возможно, бунт. Северов понял, что если бы это продолжалось дольше, это могло бы привлечь больше чеченских новобранцев и могло бы перерасти во что-то более серьезное.
  
  Северову потребовалось немного времени, чтобы найти Амира. Он искал своего бывшего проводника, чтобы выяснить, имеет ли тот какое-либо отношение к восстанию. Если бы он установил, что Амир спровоцировал это, у Северова не было бы никаких проблем с тем, чтобы застрелить иранского панка.
  
  Он нашел Амира сидящим с группой молодых чеченских рекрутов, причем один из мужчин переводил с английского остальным. Амир проводил импровизированный урок по исламу и будущему. Северов сдержался и прислушался, чтобы увидеть, сказал ли этот человек что-нибудь, что могло бы его уличить.
  
  Амир сказал: “Это прекрасная возможность поставить в неловкое положение Великого сатану. Американцы жадны и не следуют догматам ислама. У большинства из них вообще нет веры, и их лидеры бросили их блуждать. У вас есть шанс прославить наше дело”.
  
  Северов слушал, как переводчик повторяет все по-чеченски, с легким шантийским акцентом. Он узнал в нем сержанта, который работал в автопарке. Многие чеченцы были вынуждены выполнять более черную работу. Это может измениться после сегодняшней ночи.
  
  Амир посмотрел на Северова и улыбнулся. Он знал, что российский майор ничего не стал бы делать перед аудиторией чеченских водителей грузовиков. Он не мог скрыть своего удовлетворения, увидев пламя за профилем майора.
  
  Северов знал, что рано или поздно ему придется иметь дело с этим террористом.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг гордился тем, что сохранял хладнокровие. Будучи Джи-2 в морской пехоте, он часто отправлялся на задания со взводами, которые получали его разведданные. Ему даже удалось получить разрешение для Дерека Уолша принять участие в паре миссий, хотя большинство из них прошли относительно тихо.
  
  Его самое сложное боевое задание было в Афганистане, когда небольшое патрульное подразделение, к которому он был прикреплен, подверглось нападению и было вынуждено занять оборонительную позицию между двумя горами. Они никогда не знали точного количества вражеских бойцов, противостоящих им, но, по оценке Розенберга, судя по скорострельности, где-то от 120 до 150 бойцов сошлись на месте после первых нескольких часов боя.
  
  Их радист был убит при первом нападении, и потребовался предприимчивый пилот Apache, чтобы начать их поиски в стороне от обычных маршрутов. В те часы, когда они были скованы вражеским огнем, Розенберг сохранял хладнокровие и открывал ответный огонь, когда у него была четкая цель, и в целом старался держать голову прямо. Пилоту Apache удалось рассеять несколько ближайших истребителей и вызвать авиаудар, который по сей день запечатлелся в памяти Розенберга как неподвижная фотография.
  
  Четыре F-15 с ревом пролетели над долиной и сбросили смесь боеприпасов, которая была настолько взрывоопасной, что на мгновение у него вышибло воздух из легких. Несколько деревьев и обнаженных валунов мгновенно испарились.
  
  Он вышел из-за укрытия и посмотрел на бесплодную долину, зная, что никто не пережил авиаудар. Но он никогда не был напуган.
  
  В этот момент ему пришлось признать, что он был в панике. Он только что нашел номер телефона одного из своих лучших друзей в записях о платных звонках подозреваемого террориста. Он перебрал десятки возможных объяснений, и ни одно из них не укладывалось у него в голове. Его следующей мыслью было, что если он найдет эти записи, то очень скоро ими займется кто-то другой. Он сомневался, что ФБР станет тратить много времени на розыск Билла Шепарда, и Розенберг опасался, что они не дадут ему шанса объясниться. Точно так же, как это произошло с Дереком Уолшем. Именно это недоверие к ведущему федеральному правоохранительному ведомству сделало Розенберга недееспособным от страха. Ему некуда было обратиться.
  
  Он снова проверил записи о платных звонках и увидел, что Шепард звонил по указанному номеру, а на этот номер Шепард звонил по меньшей мере девять раз за последний месяц. Это был не просто неправильный номер.
  
  Он взглянул на часы. Сейчас было почти девять часов, то есть в Германии было около трех. Он не знал, сможет ли еще долго ждать.
  
  
  
  32
  
  Дерек Уолш сидел за длинным столом и доедал свой третий сэндвич с индейкой, в то время как Чарли расположился по другую сторону стола, как сторожевая собака, не давая другим посетителям подойти слишком близко, пока он ел. Убежище представляло собой всего лишь пять больших комнат, которые раньше были продуктовым магазином. Первый зал был центром приема, который позволял посетителям отдохнуть от холода или жары Нью-Йорка и предлагал воду и закуски в течение всего дня. Вторая комната предназначалась для ночных посетителей и имела шесть столов для пикника, за которыми могли разместиться в общей сложности тридцать шесть человек. Третья и четвертая комнаты были мужскими общежитиями с одной раскладушкой для каждого жильца, а последняя комната была для жильцов женского пола и вмещала до восьми женщин. Душевые и ванные комнаты были пристроены к каждому общежитию. В заведении было чисто и все шло гладко.
  
  Телевизор в углу комнаты транслировал местные нью-йоркские новости, в которых рассказывалось о взрыве, унесшем жизни двух человек в Бруклине. Прямо сейчас все, что кто-либо знал, это то, что ФБР проникло в квартиру, результатом чего стали два погибших человека и эвакуация здания, пока они искали спрятанную взрывчатку. Конечно, все предположили, что это было своего рода расследование терроризма. Наиболее настойчивые предположения заключались в том, что это было связано с терактом на станции метро "Уайтхолл", в результате которого погибли девять человек. В городе был переполох.
  
  Уолш посмотрел на экран и узнал улицу, по которой он бежал, чтобы спастись. У каждого человека, у которого телеканал брал интервью на улице, был русский акцент, и у каждого из них был какой-нибудь комментарий о мусульманах, переезжающих в этот район, и о том, почему произошли подобные вещи.
  
  Это правда, что кровь была гуще воды, и каждая этническая группа была склонна защищать своих и обвинять кого-то другого. Русские использовали это с большим эффектом, что чрезвычайно затруднило проникновение полиции в их организованный преступный аппарат. Уолш прочитал ряд статей о том, что русские не интегрировались в общество в такой степени, как другие группы, и одна из теорий о причинах заключалась в том, что трудно отличить русского от американца, просто идущего по улице. Они не столкнулись с давлением других этнических групп, чтобы соответствовать.
  
  Личный опыт Уолша подсказал ему, что это также может быть как-то связано с их безжалостностью.
  
  Чарли сказал: “Я не буду задавать тебе никаких вопросов о том, что произошло, но по тому, как ты продолжаешь смотреть телевизор, я предполагаю, что этот взрыв как-то связан с тобой”.
  
  “Я должен все прояснить к завтрашнему дню”.
  
  “Это то, что вы сказали два дня назад”.
  
  “Кажется, это длиною в жизнь”.
  
  Чарли усмехнулся и сказал: “Я надеюсь, вы хотя бы чему-то научились из всего этого. Это единственная причина, по которой Бог подвергает нас всем этим испытаниям”.
  
  Уолш думал о комментарии пожилого мужчины, когда тот оглядывал комнату и других бездомных. Он многому научился. Он больше никогда не стал бы жаловаться на работу или квартиру. Он больше не сожалел о том, что не видел много сражений в морской пехоте. Половина мужчин в комнате были ветеранами. Это не было похоже на то, что половина населения США были ветеранами, особенно здесь, в Нью-Йорке, где у них был один из самых низких показателей призыва в армию в стране. Это были вопросы, которые он никогда раньше не рассматривал. Боевые действия сильно повлияли на этих людей и на то, как они обращались с другими людьми. Это было так, как если бы целое поколение героев не смогло ассимилироваться обратно в общество. Уолш понятия не имел, как решить проблему. Но он больше не будет это игнорировать.
  
  Чарли сказал: “Ты дерьмово выглядишь”.
  
  “В данном случае внешность не обманчива”.
  
  “Вы думаете, хороший ночной сон поможет? Я и несколько парней можем постоять и посмотреть, если вам от этого станет лучше ”.
  
  Впервые с тех пор, как все это произошло, Уолш почувствовал себя в безопасности. Он мог доверять своим братьям в армии, которые присматривали за ним. Завтра он позвонит Майку Розенбергу и объяснит все, что произошло. Возможно, к тому времени Розенберг добился бы некоторого прогресса со своей стороны.
  
  * * *
  
  Антон Северов расхаживал взад-вперед, пока танки занимали позиции. Молодой лейтенант, который носил волосы немного длинноваты и говорил с городским акцентом москвича, подбежал к Северову и отдал честь.
  
  У Северова не было сил задавать какие-либо вопросы; он просто посмотрел на молодого человека.
  
  Молодой человек сказал: “Время нашего старта было отложено, майор. Полковник хотел бы, чтобы вы встретились с ним в его командной палатке через сорок пять минут”.
  
  Северов посмотрел на небо, когда восходящее солнце осветило легкие облака. Их план состоял в том, чтобы пересечь границу до рассвета. Теперь он задавался вопросом, смогут ли они пересечь границу до обеда. На самом деле, он все еще сомневался, было ли хорошей идеей даже попробовать это.
  
  Наконец Северов кивнул головой, отпуская молодого человека. Он прошел вдоль шеренги из трех Т-90 с работающими на холостом ходу двигателями и экипажами, вносящими коррективы в последнюю минуту. Он был по-настоящему разорван. Он провел последнее десятилетие, желая вовлечь НАТО в крупное танковое сражение. Он позавидовал израильтянам, которые каждые пару лет получали шанс надрать кому-нибудьзадницу, когда у кого-нибудь на Ближнем Востоке случались провалы в памяти и он забывал, каково это - выступать против профессиональной армии. С другой стороны, недавняя поездка Северова по Эстонии напомнила ему о сопутствующем ущербе, который может возникнуть, как только начнется стрельба. Идея разрушить древние деревни, чтобы получить тактическое преимущество над войсками НАТО, ему не понравилась.
  
  Он также подумал о Фанни Легат. Если бы они не пересекли границу, ему было бы очень трудно увидеть ее снова. По крайней мере, до тех пор, пока он удерживал Амир по эту сторону границы, было на одну угрозу меньше.
  
  Сержант, сидящий на крыше одного танка, окликнул его. “Мы все готовы действовать, майор. Есть идеи, когда они спустят нас с поводка?”
  
  Северов подошел ближе и прокричал, перекрикивая звук работающего на холостом ходу бака. “Я бы не стал надеяться на ранний отъезд, Анатолий. Держу пари, что этот волкодав останется на поводке еще какое-то время”. Он оглядел вверенную ему шеренгу танков и грузовиков, затем снова перевел взгляд на дородного сержанта. “Возьмите шестерых хороших людей с винтовками и продолжайте патрулировать эту линию танков с обеих сторон, пока мы не будем готовы выступить. Ты можешь это сделать?”
  
  Сержант спрыгнул на землю и повернулся лицом к более высокому офицеру. “Вы все еще беспокоитесь о чеченцах, майор?”
  
  “Я беспокоюсь обо всем. Это моя работа”.
  
  * * *
  
  В Бруклине была почти полночь, когда Джозеф Катазин сидел на закрытом сиденье унитаза в своей ванной наверху, оценивая свои травмы. Удивительно, но, учитывая стрельбу и взрыв гранаты, единственное, что его действительно беспокоило, - это его лодыжка. Затем он быстро повернулся и понял, что его ребра все еще болят. Не так он представлял себе свои последние годы в качестве глубоко законспирированного шпиона в Соединенных Штатах. Что случилось с его идеей выпить хорошего виски с культурным собеседником, который рассказал ему о внутренней работе Пентагона? Но это была реальная жизнь, и это были реальные травмы. И они причиняют боль.
  
  Он туго обмотал лодыжку бинтом и проглотил четыре таблетки аспирина. Когда он сидел и смотрел поверх туалетного столика, чтобы увидеть в зеркале порезы на лбу и поперек носа, его жена медленно открыла дверь. Действие заставило его подпрыгнуть.
  
  На ней был плотный халат, туго обтягивающий ее пышное тело. “Что вы делаете в такое время?”
  
  “Я упал в офисе и повредил лодыжку”. Он был потрясен, увидев выражение беспокойства на лице своей жены, когда она полностью открыла дверь и вошла, чтобы осмотреть его первую помощь. Когда она наклонилась и посмотрела на повязку, он сказал: “На самом деле, ничего особенного”.
  
  Она переключила свое внимание на его голову и дотронулась до одной из свежих ссадин. “Ты упал с погрузочной платформы?”
  
  “Да, я не обратил внимания и отступил назад. У меня тоже немного побаливают ребра”.
  
  Его жена полезла в аптечку, достала пузырек с перекисью, налила немного на ватный тампон и начала промакивать порезы.
  
  Несколько секунд спустя в дверях, как привидение, появилась его дочь. Страх отразился на ее лице, когда она сказала: “Что случилось? Папа, с тобой все в порядке?”
  
  Он протянул руки, и она подбежала к нему. Он посмотрел в ее сонные глаза и сказал: “Просто небольшой несчастный случай. Я в порядке”. Он убрал волосы с ее лица и пощупал лоб, чтобы убедиться, что температура не вернулась.
  
  Девушка спросила: “Вы слышали о взрыве?”
  
  “По дороге на Брайтон-Бич? Да, я слышал”.
  
  Его жена сказала: “В новостях сказали, что в квартире могут жить террористы, но эти русские никогда бы не позволили мусульманам поселиться в одном из своих зданий”.
  
  “Не все так категоричны в отношении новых соседей, как вы думаете. Для меня это звучит как разумное объяснение”.
  
  Его жена убрала окровавленное полотенце, которым он пользовался ранее, и он мгновенно вспомнил, почему положил его на столешницу. Она отступила назад и спросила: “Почему у тебя здесь пистолет?”
  
  Может ли эта ночь стать еще более неприятной?
  
  * * *
  
  Северов был удивлен, увидев две командирские машины, припаркованные у палатки полковника. Он воспользовался моментом, чтобы поправить свою форму, прежде чем подойти к охраннику спереди и представиться. Охранник не был ни из одного из его подразделений и вытянулся по стойке смирно, как если бы он был в туристическом месте в Москве, демонстрирующемся перед европейскими посетителями.
  
  Северов прошел мимо мужчины и сразу же вытянулся по стойке смирно, когда увидел командующего генерала, стоящего рядом со своим дородным полковником.
  
  Полковник повернулся, улыбнулся и сказал: “Вольно, Антон”. Как только Северов смягчил свою позицию, полковник сказал: “Генерал только что прокомментировал, какую отличную работу вы проделали, разведывая маршрут”.
  
  “Благодарю вас, сэр”. Он по-прежнему смотрел прямо перед собой, вместо того чтобы вступать в контакт с вышестоящими офицерами.
  
  Теперь генерал шагнул к нему. Он был примерно того же возраста, что и полковник, но явно не имел таких склонностей к перееданию в еде и питье. Он был атлетически сложенным мужчиной с широкими плечами лет пятидесяти пяти. Его короткие волосы поседели на висках, и у него был вид ветерана боевых действий. Его форма была опрятной, а ботинки хорошо начищены.
  
  Генерал сказал: “Мы все еще идем в Эстонию, майор. Мы просто делаем это немного позже, чем думали. Прямо сейчас мы ожидаем, что наша точка старта будет примерно в 11.00 по местному времени ”.
  
  Северов ничего не прокомментировал, хотя, по-видимому, выражение его лица слегка изменилось, потому что генерал сказал: “Вы можете говорить свободно, майор. Вам не нравится наша идея?”
  
  Северов повернулся к закаленному в боях генералу и сказал: “Сэр, при всем уважении, зачем нам ждать? Чем дольше мы разыгрываем сцену, тем больше шансов, что кто-то нас заметит”.
  
  “Нас это не беспокоит, товарищ майор. Лучшее, что может сделать НАТО, это попытаться настроить некоторых наших чеченских новобранцев против нас”.
  
  Северов решил не упоминать о своем вкладе в ряды разгневанных мусульманских новобранцев. Он действительно сказал: “Небольшое восстание сделало людей нервными и подозрительными”.
  
  Теперь генерал подошел к нему вплотную и спросил: “Вы когда-нибудь встречались с Владимиром Путиным?”
  
  “Нет, сэр”.
  
  “Я работал с ним несколько раз. Он великий лидер для нашей страны и появился на сцене в самый нужный момент. Он не тот человек, которому я собираюсь сказать, что российские военные не могут справиться с неуправляемыми мусульманами, а затем вторгнуться в практически беззащитную страну и захватить ее, прежде чем НАТО сможет предпринять контратаку ”.
  
  “Итак, мы идем?”
  
  “На постановку уходит больше времени, но это произойдет. Вы можете рассчитывать на то, что к полудню будете в Эстонии, а к завтрашнему дню - на дальней границе. Если маршрут будет таким простым, как вы сказали в своем отчете, у нас не будет проблем с перемещением наших танков на высокой скорости. Я сомневаюсь, что то небольшое уведомление, которое они получили о том, что мы собираемся по эту сторону границы, дало кому-либо время установить наземные мины или самодельные взрывные устройства ”.
  
  Генерал подошел и положил руку на плечо Северова. “Эта военная операция является частью гораздо более амбициозного плана, майор. Все новости, которые вы читали с Запада о финансовом кризисе и террористических атаках, соответствуют действительности. Они были спланированы и направлены российскими оперативниками, тесно сотрудничающими с джихадистами. Идея заключалась в том, чтобы отвлечь США и Европу, пока мы совершаем очередной захват земель. Нам нужна передовая операционная база в Европе, и Эстония прекрасно вписывается в наши планы. Здесь также имеется отличная инфраструктура для телекоммуникаций. Все это поможет нам восстановить наш статус в мире”.
  
  Северов уже обо всем этом догадался. Он выпалил: “Стоят ли дополнительные земли и инфраструктура войны?”
  
  Генерал усмехнулся. “Кто будет сражаться за Эстонию? Латвия? Нет, я думаю, НАТО окажет некоторое символическое сопротивление, а затем сдастся. Это будет точно так же, как жалобы Запада на Крым. Американцы уделяют мало внимания Восточной Европе. Мы двинемся на юг без особых проблем”. Генерал сел на табурет возле письменного стола.
  
  Северов хранил молчание и ждал, когда услышат его приказы по этому грандиозному плану. Наконец полковник сказал: “Антон, помимо командования вашими танковыми взводами, мы хотим, чтобы вы взяли на себя ответственность за это потенциальное мусульманское восстание в рядах. Нам нужно, чтобы они сосредоточились на благополучии матери-России, а не на Аллахе”.
  
  Северов сказал: “Зачем вообще их забирать?”
  
  “Они понадобятся нам для строительства и ручного труда. Они жизненно важны на данный момент”.
  
  Северов кивнул.
  
  Полковник сказал: “Возможно, было бы хорошим упражнением, если бы вы отозвали одного или двух из них из рядов и сделали из них примеры. Возможно, просто быстрый расстрел или, может быть, суммарная казнь на месте, чтобы каждый мог увидеть их тела, когда мы уйдем. Как вы думаете, вы смогли бы с этим справиться?”
  
  Северов собирался возразить, когда подумал об идеальном человеке, которого можно было бы использовать в качестве примера. Вместо этого он сказал: “Я солдат. Я буду выполнять приказы”.
  
  Полковник усмехнулся, хлопнул его по спине и сказал: “Хороший человек, хороший человек”.
  
  * * *
  
  Катазин застыл на месте, сидя на закрытом сиденье унитаза, в то время как его жена уставилась на пистолет, который был спрятан под полотенцем на тумбочке в ванной. Его дочь, похоже, тоже была ошеломлена. Его взгляд переместился с пистолета на жену, затем на дочь.
  
  Катазин прочистил горло и сказал: “Это просто для защиты”.
  
  Его жена сказала: “Для бизнеса по импорту / экспорту, который не занимается операциями с наличными?”
  
  “Кто вы такой? Майкл Блумберг? Я могу носить оружие”.
  
  “Но зачем вам это?” Она посмотрела на свою дочь и сказала: “Ты. Возвращайся в постель прямо сейчас”.
  
  Дочь Катазина знала, что надвигается буря, и не возражала своей матери, когда та использовала подобный тон. Она повернулась и выбежала из ванной и по коридору в свою комнату.
  
  Теперь внимание его жены снова было приковано к нему. “Вы имели какое-то отношение к тому взрыву в Мидвуде. Не так ли?”
  
  “Правда, милая, я не понимаю, как тебе приходят в голову подобные идеи. На самом деле в этом нет ничего особенного”.
  
  Его жена начала пятиться из ванной. Она ничего не сказала, что было на нее не похоже и было худшим, что она могла сделать. Она могла бы сделать один телефонный звонок властям, и у него могли бы быть реальные проблемы. Она даже поставила под угрозу безопасность операции, которая как раз сейчас собиралась принести дивиденды. Он не мог позволить этому случиться.
  
  Катазин подумал, как легко было бы проводить ее до машины, всадить в нее пару пуль и сбросить ее тело в Ист-Ривер. Но это была всего лишь фантазия. Он обдумывал это раньше.
  
  Когда она повернулась и поспешила в спальню, и, казалось, искала свой телефон, мысль перешла от фантазии к серьезному рассмотрению. Он подобрал "Беретту" и засунул ее за пояс, натянув белую майку поверх рукоятки пистолета. Он медленно встал, проверяя туго забинтованную лодыжку. Это было лучше, чем он ожидал, но теперь у него болели ребра из-за того, как он сутулился, работая над лодыжкой.
  
  Когда он вошел в спальню, его жена засовывала свой телефон в карман толстого халата. Она медленно вышла из спальни, сказав: “Я собираюсь проверить Ирину”.
  
  Катазин смотрел, как она переступает порог, и понял, что сегодня вечером он уже принимал более жесткие решения.
  
  * * *
  
  Когда Дерек Уолш проснулся на койке в приюте для бездомных, он некоторое время лежал неподвижно, пока его глаза привыкали к свету. Он увидел очертания двух мужчин, по одному с каждого конца его койки. Уличный фонарь проникал в комнату через единственное окно, отбрасывая на пол жуткие тени мужчин.
  
  Уолш тихонько сунул руку под койку, чтобы нащупать рукоятку "Беретты", которую он засунул между какими-то планками. Ему это было не нужно. Он знал, что двое мужчин были там, чтобы защитить его. Чарли и остальные пятеро ветеранов по очереди дежурили, чтобы убедиться, что никто не застал Уолша врасплох, пока он спал. Он не сомневался в честности этих людей. По крайней мере, пока они были трезвыми. Он понимал военное братство и то, насколько серьезно эти люди относились к своему долгу.
  
  Когда все закончилось, Уолш осознал, что у него есть долг, которого он избегал. Он нашел бы способы помочь таким людям по всему городу. Но сначала он собирался раскрыть заговор, а для этого ему нужно было связаться с агентом Тоней Стратфорд. Пока ее партнер не убил его первым, он чувствовал, что у него есть реальный шанс убедить ее помочь.
  
  
  
  33
  
  Майор Билл Шепард лежал на кровати в своей каюте на базе, наблюдая, как солнце заливает комнату. Он намеренно оставил шторы открытыми, чтобы его тело могло вернуться к какому-то графику, регулируемому восходом солнца и наступлением темноты. Это была первая ночь, когда ему удалось поспать больше, чем несколько часов за четыре дня. Его отдохнувшее тело, наряду с предвкушением встречи с Фанни в ресторане недалеко от базы, привели его в отличное настроение. Если не возникало какой-то чрезвычайной ситуации, он был свободен по крайней мере до двух часов дня. За такой промежуток времени могло произойти все, что угодно.
  
  Он был немного игроком, хотя и гордился тем, что был честен со всеми женщинами, с которыми встречался. Шепард тоже был осторожен. Он не хотел, чтобы его принимали за болвана вроде Дерека Уолша, который влюбился в местную девушку, которая каким-то образом завладела его официальной кредитной карточкой и купила телевизоры и стереосистемы для всех, кого знала. Бедный Дерек был в ужасе и унижен. Шепард сочувствовал своему другу, но хотел учиться на его примере. Он был бдителен с женщинами, с которыми встречался. Он никогда не носил с собой ничего, кроме своего удостоверения личности, одной кредитной карты и немного наличных , когда они куда-нибудь ходили по выходным. Клубам в Штутгарте понравились молодые американские солдаты, которые без колебаний тратили все свое жалованье на алкоголь для местных женщин и пиво для себя.
  
  Он должен был признать, что был заинтригован приятной внешностью и поведением Фанни. Она была более зрелой, чем большинство женщин, с которыми он встречался, даже если она была того же возраста. До сих пор он не сделал ни одного хода, но, возможно, подходящее время будет сразу после позднего завтрака сегодня.
  
  Он не торопился вставать с постели и приводить себя в порядок. Он был одет в новую форму, которая была свежей и имела четкие линии. По предложению командующего, он будет носить выпущенный пистолет M-9 Beretta. Он намеревался заткнуть его за пояс, поверх которого свисала его повседневная рубашка. Ему не нравилось привлекать внимание к тому факту, что он был вооружен, если только он не был на особом вооружении и не носил пистолет в кобуре на сетчатом поясе.
  
  Он прошел мимо своего офиса, просто чтобы отметиться и сообщить своему помощнику, что уходит с базы. Войдя, он посмотрел на поразительно молодого сержанта и спросил: “Что-нибудь готовится, Чип?”
  
  “Не совсем, майор. Все сообщения о протестах по всей Германии стихли. Они оставляют круглосуточное полицейское присутствие перед базой еще на три дня. И никто не находится в лазарете с какими-либо болезнями или травмами ”.
  
  “Выдающийся”.
  
  Молодой рыжеволосый мужчина взял листок бумаги и сказал: “НАТО отслеживает некоторую активность на западе России, недалеко от Эстонии. Они считают, что это связано с российскими военными учениями. Спутники не смогли передать никакой новой информации, поэтому они намерены совершить облет в течение следующего часа или около того, чтобы взглянуть поближе. Не похоже на то, о чем нам следует беспокоиться ”.
  
  “Чип, сегодняшний день слишком прекрасен, чтобы о чем-либо беспокоиться. Мне нужно, чтобы ты вызвал для меня машину. И меня не будет на базе до окончания обеда”.
  
  “Вам нужен водитель с машиной, сэр?”
  
  “Не сегодня. Я думаю, что смогу самостоятельно управлять ”Хамви" в течение нескольких часов ". Его настроение, казалось, было заразительным; молодой сержант широко улыбнулся ему и сказал: “Считайте, что дело сделано, майор Шепард”.
  
  * * *
  
  У Фанни Легат все было на своих местах. Она намеревалась сесть за столик в маленьком кафе. Это дало бы прикрытие людям, которые собирались подложить бомбу под автомобиль майора. Они преподнесли это так, будто это займет всего мгновение и не будет проблемой, но опыт Фанни подсказывал ей, что лучше планировать задержки и проблемы, чем надеяться, что они не возникнут.
  
  В сумочке у нее был пистолет Walther PPK .380. Это была ее запасная позиция. Если бы ее заставили застрелить майора в ресторане, это был бы конец ее прикрытия здесь, в Германии. Ее следующая остановка была бы где-нибудь на Ближнем Востоке, где она растворилась бы на заднем плане. По крайней мере, она была уверена, что у нее будет позиция власти внутри ее собственной группы. Она доказывала свою ценность снова и снова. Даже если заговор с бомбой увенчался полным успехом, ей пора было двигаться дальше. Никто не знал ее настоящего имени и не мог легко ее опознать. Она ускользнет из Германии.
  
  Она смотрела утренние новости, чтобы узнать, происходит ли что-нибудь на границе с Эстонией. Пока все было спокойно, и она задавалась вопросом, когда может начаться вторжение. Фанни беспокоилась об Антоне Северове. Как и все солдаты, он был склонен преуменьшать опасность, но она знала, что, если НАТО предпримет действия, разразится настоящая битва, и Эстония превратится в поле битвы.
  
  Прямо сейчас она должна была сосредоточиться на том, что она могла сделать, чтобы помочь в борьбе. Возможно, устранение маленького винтика в американской военной машине позже принесло бы большие дивиденды.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин притворился, что спит, когда почувствовал, как его жена зашуршала в постели рядом с ним. Он знал, что она, должно быть, расстроена и, возможно, напугана собственным мужем. Вероятно, это была хорошая идея, потому что теперь он смотрел на нее как на обузу, а не просто как на досадную помеху, связанную с его долгосрочным заданием здесь, в Соединенных Штатах. Он попытался спланировать сценарии. Если бы он ничего не сказал, он рисковал тем, что она пойдет в полицию и опознает его. Если бы он подождал, она могла бы промолчать, но если бы он перешел черту в будущем или она застукала его с другой любовницей, он не мог быть уверен, что она будет держать рот на замке. И если он застрелил ее, а затем сбросил в реку, он должен был встретиться со своей дочерью лицом к лицу и рассказать ей, что произошло. Или скажи ей убедительную ложь. Его беспокоила не его жена или ее жизнь. Это было то, как это повлияет на его дочь.
  
  Он уже призвал кого-то заменить Сержа. Они посылали молодого человека, с которым он работал раньше, который называл себя Джерри. Помешанный на стероидах был высоким и импозантным, и его настоящее имя было Юрий или что-то похожее из старой страны. Он и близко не был таким умным или прилежным, как Серж, но, вероятно, в течение дня у него все получится. Как только все будет закончено, Катазин больше не будет использовать молодого человека. Он заплатил бы своим работодателям, и, надеюсь, ему никогда больше не пришлось бы иметь с ним дело.
  
  Все, что ему действительно было нужно от него, это помочь ему разобраться с телом Дерека Уолша. И, возможно, его жены тоже.
  
  * * *
  
  В оживленном лагере у эстонской границы майор Антон Северов еще не реализовал свою идею использовать Амира в качестве примера. Идея застрелить безоружного человека ему не понравилась, каким бы несносным ни был этот человек. Северов был удивлен, когда увидел генерала, идущего к нему навстречу через полчаса после их встречи. Он все еще находился недалеко от командной палатки, обсуждая некоторые основные инструкции со своими капитанами и лейтенантами, в то время как грузовики и командирские машины проезжали мимо, занимая свое место в шеренге. Небо было чистым, и было бы только вопросом времени, когда активность была бы замечена спутником НАТО. Все молодые люди вытянулись по стойке смирно при виде атлетически сложенного генерала. Он профессионально отдал честь в ответ и тихо сказал майору: “У вас есть несколько минут?”
  
  Северов без колебаний уволил этих людей; у них и так было много работы. Он задавался вопросом, что генералу было нужно от скромного майора. Мужчина постарше сказал: “Пройдись со мной, пока я инспектирую войска”. Северов пристроился рядом с генералом и подстроился под его быстрый шаг.
  
  Северов не понимал, как много значит звание, пока не прошел с генералом по оживленной армии, готовящейся к войне. Как по волшебству, машины остановились, и люди расступились с их пути. Это было почти так, как если бы не было никаких препятствий вообще.
  
  Генерал наконец сказал: “Как вы думаете, это хорошая идея - казнить нескольких новобранцев в качестве примера?”
  
  Северов колебался.
  
  “Говорите свободно, майор. У меня нет времени на нерешительность”.
  
  “Нет, сэр, я не знаю. Я думаю, что это повредит общему моральному духу. Особенно среди мусульман”.
  
  “Тогда игнорируйте приказ. У вас и так достаточно дел”.
  
  Северов не мог поверить, какое облегчение он испытал.
  
  Пока они шли, генерал сказал: “Дайте мне вашу честную оценку, майор. С какими трудностями мы столкнемся при пересечении границы?”
  
  Северов колебался, зная практику Красной Армии никогда не давать честной оценки тому, кто не хочет ее слышать. Но он чувствовал, что этот генерал действительно заинтересован. Наконец, он сказал: “У нас не будет проблем с пересечением границы или даже продвижением через часть Эстонии. Проблемы возникнут, когда мы встретим сопротивление. Вот тогда мы увидим, насколько НАТО серьезно. Мне также не нравится, когда мои люди оглядываются через плечо на других солдат и гадают, не будут ли они вовлечены в какой-нибудь мятеж ”.
  
  Генерал кивал, пока они шли, затем сказал: “Вы высказываете хорошие практические соображения, майор. Я уважаю это. Но я также думаю, что у меня есть лучшее представление о том, чего товарищ Путин ожидает от наших друзей в НАТО. Они потеряли свои зубы. Истинная сила НАТО заключается в Соединенных Штатах. В настоящее время у Соединенных Штатов есть президент, который не будет рисковать значительным политическим капиталом или военной мощью в такой незначительной стране, как Эстония. Он даже не признает, что терроризм представляет угрозу для его образа жизни”.
  
  Северов оценил урок политики, даже если он уже все это понял.
  
  Генерал продолжил. “Даже когда он был вице-мэром Санкт-Петербурга, Путин рассматривал картину в целом. Он узнал, каково это - не только управлять, но и управлять правительственными программами. Не заблуждайтесь, Россия сейчас в безвыходном положении. У нас нет реальных продуктов, кроме нефти, и эта попытка Саудовской Аравии нанести ущерб американской индустрии гидроразрыва пласта имела побочный эффект в виде сокрушения нас. Скоро мы увидим нехватку продовольствия и других товаров первой необходимости, и люди не будут с таким энтузиазмом относиться к правительству или его лидерам ”.
  
  “Значит, это военная акция, порожденная отчаянием?”
  
  “Все хорошие военные действия основаны на отчаянии”.
  
  * * *
  
  Было задолго до рассвета, и улица была пустынна, когда Дерек Уолш выскользнул из приюта для бездомных, все в той же белой рубашке и синих брюках, которые он прихватил из своей квартиры. Они были заметно помяты, а на рубашке было несколько разных пятен крови от Бог знает чего за последние пару дней. Он пытался вести себя тихо, когда уходил. Чарли был на дежурстве и настоял на том, чтобы пойти с ним в качестве телохранителя. Уолш не возражал против компании.
  
  У него был план, но даже в его голове это звучало безумно. Первая его часть требовала поиска транспортного средства. Он направился на Хьюстон-стрит и был потрясен, увидев седан Volkswagen, который он угнал из Бруклина накануне вечером. Даже с выбитым задним стеклом никто не беспокоил его ночью. Он понял, что это может быть в списках наблюдения полиции, но это не могло быть настолько важным, если никто не заметил его, припаркованного прямо на обочине улицы в нижнем Манхэттене. Кроме того, у него не было денег на такси, чтобы доехать туда, куда он хотел.
  
  Чарли начал задавать вопросы, но Уолш повернулся и сказал: “Ты можешь пойти со мной, но тебе придется некоторое время помалкивать. Мне нужно подумать”.
  
  Это, казалось, удовлетворило пожилого ветерана, который охотно сел в машину и приготовился ехать. Он даже не спросил, откуда взялась машина, откуда Уолш узнал, что она там, или почему было выбито заднее стекло. Он просто сидел на переднем сиденье и ждал, пока Уолш завел машину и медленно отъехал от тротуара. Он не хотел привлекать к ним никакого внимания.
  
  Чарли начал проявлять больше интереса, только когда он отправился на север по Рузвельту. Когда он, наконец, сделал свой ход, Чарли сказал: “Почему мы едем через туннель Куинс–Мидтаун? Куда мы направляемся?”
  
  “Смывание”.
  
  “Посмотреть теннис?”
  
  “Поговорить с агентом ФБР”.
  
  “Это не похоже на хорошую идею”.
  
  “Это единственное, что у меня осталось”.
  
  
  
  34
  
  Даже по стандартам раннего подъема Майка Розенберга это было нелепо. Все еще была середина ночи, и в доме, в котором он жил, было неестественно тихо. По крайней мере, в квартирах и бараках вы часто слышали соседей. Здесь, в пригороде Мэриленда, это было похоже на кладбище. Он пытался дозвониться Биллу Шепарду, чтобы выяснить, почему его номер был включен в список платных абонентов подозреваемого террориста. Ночью он задавался вопросом, имел ли его друг вообще представление, кому он звонил. Возможно, это был подставной бизнес. Возможно, это была просто ошибка. Боже, пусть это будет честная ошибка.
  
  Номер продолжал напрямую переходить на голосовую почту, и он, наконец, оставил сообщение, надеясь, что Шепард перезвонит ему, как только включит телефон. Разочарование съедало его заживо. Это было не только личным; в этом также был задействован вполне реальный элемент долга. В конечном счете, это было делом ЦРУ, и даже если бы у него возникли проблемы с объяснением этого своим боссам, он не мог позволить этому ускользнуть. Его главной надеждой было сначала позвонить своему другу, хотя бы для того, чтобы выяснить, что именно происходит.
  
  Розенберг надеялся, что ему удастся связаться с Шепардом до того, как тот войдет обратно в двери ЦРУ. С этической точки зрения он не думал, что сможет сидеть за своим столом и игнорировать подобную информацию. Такова была культура агентства и одна из причин, по которой он присоединился к ЦРУ, а не к одному из других федеральных агентств. Несмотря на то, что общественность могла подумать или понять из сообщений СМИ о применении пыток или других негативных фактах, учитывая, с чем им приходилось бороться ежедневно, работники были невероятно преданными делу и этичными. Это началось с самого верха и проходило весь путь через агентство.
  
  Он попробовал номер Дерека Уолша еще раз, но и там не получил ответа. Он почти начал думать, что проблема в его телефоне. Он решил продолжать набирать номер Шепарда, пока майор не возьмет трубку.
  
  * * *
  
  Фанни Легат пришла в кафе пораньше, просто чтобы убедиться, что все понимают свою роль и свое положение. Она начала беспокоиться, что не было никаких новостей о вводе российских войск в Эстонию. Сейчас это не изменило ее решимости. Несмотря ни на что, это привело бы к серьезному ослаблению военной активности вокруг базы близ Штутгарта. Она кивнула своим коллегам, сидящим в невзрачном шведском седане в дальнем конце улицы, чтобы они могли видеть любого, кто приходит или уходит.
  
  Фанни выбрала свой столик с особой тщательностью, учитывая стратегическую ценность. Она могла видеть фасад ресторана и даже улицу, но майор застрял бы, глядя только на нее. Вот почему она надела топ с смехотворно низким вырезом, чтобы продемонстрировать свои достоинства, и распустила волосы по плечам. Это было не особенно скромно, но эффективно, и она оправдывала это конечной целью.
  
  Было еще два человека, которые должны были занять позицию ближе к базе и должны были иметь возможность видеть, когда майор проедет обратно через главные ворота. Так же, как и в случае с ее бомбой в банке в Берне, простой звонок по мобильному телефону привел бы к детонации пластиковой взрывчатки и вызвал бы огромный взрыв при добавлении в топливо автомобиля. Она уже определила, что взрыв у главных ворот базы будет разрушительным. В идеале она рассчитала бы время так, чтобы это было скоординировано с первыми российскими движениями, но, похоже, это не сработало бы.
  
  Она в любом случае закончила свою работу в Германии и теперь сможет убедить свое начальство, что ей следует сражаться наравне с другими участниками джихада. Единственное, что усугубляло ее вину, был сам майор. Хотя он был американцем и олицетворял многое из того, что она находила неприятным в мире, он был вежлив и порядочен с ней на каждом шагу. Она подозревала, что это было в его натуре больше, чем просто действие. Иногда она думала о людях, которые погибли, продвигая свое дело. Иногда, когда она была одна, она даже размышляла о последствиях одной смерти, например, о том, как это может отразиться на родителях в Соединенных Штатах. Обычно эти мысли не совпадали со смертью человека в армии. Она понимала, что это потому, что было легко смотреть на солдата как на число или препятствие, в отличие от реального, живого, дышащего человека.
  
  Время, которое она провела с майором Шепардом в попытке получить любую возможную разведданную, научило ее, что он не совсем такой дьявол, каким считают большинство американцев. И ей пришлось признать, что его смерть была бы печальной и вызвала бы у нее некоторое чувство вины.
  
  Но именно это и произошло на войне.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард был за рулем "Хамви". Он не был разобран для использования в полевых условиях, но и ни в коем случае не был роскошным транспортным средством. Это было сложно и имело свои преимущества, но он задавался вопросом, с какой стати кто-то покупает "Хамви" в качестве семейного автомобиля в Соединенных Штатах.
  
  Он посмотрел на часы и увидел, что было примерно без четверти одиннадцать. Ему нужно было двигаться дальше. По пути к главным воротам он остановился и посмотрел, чтобы убедиться, что все находятся на своих местах и выполняют свою работу. Несмотря на то, что армейский персонал обеспечивал обычную безопасность и управлял главными воротами, ему нравилось видеть, как каждый выполняет свою работу. Когда он притормозил, чтобы поговорить с сержантом у ворот, он посмотрел вниз по улице и заметил две группы скучающих немецких полицейских, прислонившихся к автомобилям примерно в пятидесяти ярдах друг от друга далеко за воротами. Он надеялся, что им будет скучно.
  
  Главный вход и выход на базу были так же защищены, как и все остальное в этом районе. Металлические баррикады, которые могут появиться в любой момент, могли бы помешать террористам-смертникам и тяжелым транспортным средствам добраться до контрольно-пропускного пункта безопасности. Вооруженные солдаты у ворот могли бы поднять свои винтовки М-4 и поливать автомобиль за считанные секунды. Зачистки силами безопасности с помощью солдат и транспортных средств охватили весь периметр базы и регулярно укрепляли главные ворота. Шепард не увидел слабости в обороне.
  
  Он перевел взгляд с водительского окна вниз на молодого сержанта и спросил: “Что-нибудь необычное сегодня?”
  
  “Нет, сэр. Кажется, что все спокойно. Вы и ваши морские пехотинцы оказали большую помощь прошлой ночью ”.
  
  “Это то, для чего мы здесь. Если не будет пляжей для штурма, мы, черт возьми, сможем подавить бунт ”. Он заглянул в помещение охраны шириной в двадцать футов, оснащенное кондиционером, и сказал: “Кажется, у нас сегодня аншлаг”.
  
  “Мы тренируем другую смену, так что до 1500 нас будет шестнадцать человек. Затем они вернутся к восьмерке”.
  
  Шепард одобрил тон и отношение молодого сержанта. Это было бы ценным обучением. Он посмотрел вниз и сказал: “Я ухожу, чтобы вкусно поесть, и увидимся до 15:00”.
  
  “Выпейте для меня пива, майор”.
  
  Шепард засмеялся и сказал: “Я на дежурстве, и для пива еще слишком рано. У меня будет ”Кровавая мэри" для тебя ".
  
  Это должен был быть захватывающий день.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш тихо сидел, наблюдая за входной дверью крошечного особняка Тони Стратфорд в Бруклине. Солнце еще не взошло, и улица все еще спала. Ни в одном из домов по соседству не горел ни один свет. Это было то место, в котором он хотел бы жить и думал, что сможет на свою зарплату от Thomas Brothers. Вчера, за время своего ограниченного компьютерного времени, он провел некоторое исследование и обнаружил, что федеральные агенты зарабатывают приличные деньги. Если бы она была GS-13, получала дополнительные 25 процентов в качестве оплаты вызова и субсидию на проживание в дорогом городе , таком как Нью-Йорк, агент Стратфорд зарабатывала бы более 130 000 долларов в год. Не совсем то представление, которое было у большинства людей о работе полиции.
  
  Уолш был благодарен, что Чарли задремал почти сразу, как припарковал "Фольксваген". Он был удивлен, что отсутствие заднего стекла почти не отвлекало его, когда он привык к дополнительному шуму ветра. После того, как он закончит здесь, он бросит машину. Так или иначе, ему это больше не понадобится. Он просто надеялся, что в этом районе не было трудолюбивых полицейских, которые проверяли бы каждую припаркованную машину. Он намеренно оказался в темном месте между двумя уличными фонарями и низко пригнулся на сиденье.
  
  Проблема заключалась в том, что теперь у него было время обдумать все, что произошло, и осознать тот факт, что его девушка не только мертва, но и вообще никогда не была его девушкой. Он просто не мог смириться с тем фактом, что она могла так долго и в стольких ситуациях притворяться в своих чувствах к нему. С другой стороны, когда он рассматривал их отношения, он действительно проводил с ней не так много времени, как думал. Было несколько долгих пауз, когда она сказала, что вернулась в Грецию, и у них редко бывало больше одного свидания в неделю , когда она была в городе. Но это не изменило того факта, что его чувства к ней были настоящими, и именно поэтому он был в полном шоке, когда понял, что больше никогда не будет держать ее в своих объятиях.
  
  Он видел последствия применения гранат в Афганистане. Он был рад, что не зашел в гостиную посмотреть, что этот тип с ней сделал. Он также был рад, что смог помочь раненому агенту ФБР. Парень был в плохой форме, и Уолш не думал, что у него получилось бы, если бы кто-то немедленно не обратил на него внимания. Не то чтобы кто-то в ФБР оценил это. Уолш в любом случае был доволен этим.
  
  Он пытался сохранить присутствие духа, размышляя о том, какой была бы его жизнь без участия Алены. Даже если бы он смог снять все обвинения против себя сегодня, на что ему было рассчитывать? Одинокие вечера в его крошечной квартире в одиночестве? Работать восемьдесят часов в неделю на работе, которая никому не помогла?
  
  Он мог бы использовать этот опыт. Ему нужно было найти что-то осмысленное. Пока эти мысли кипели в его голове, кое-что привлекло его внимание. В ванной на верхнем этаже дома Тони Стратфорд зажегся свет.
  
  Он был не единственным, кто не мог уснуть.
  
  * * *
  
  Билл Шепард опаздывал на несколько минут, но ему не нравилось слишком сильно толкать "Хаммер" на шоссе. Немецкие водители, как правило, были безопасными, хотя и немного быстрыми в своих привычках вождения. Дорога была немноголюдной, когда он решил сильнее нажать на газ. Только что было одиннадцать часов, и все, о чем он мог думать, было улыбающееся лицо Фанни, когда он входил в двери кафе.
  
  Он съехал с шоссе и понял, что кафе находится всего в миле вверх по дороге, где сходятся несколько основных магистралей. Это было началом разрастания Штутгарта. Этот район обслуживал многих молодых военнослужащих и был больше ориентирован на ночные клубы, чем на приятные кафе.
  
  У Шепарда зазвонил телефон в грузовом кармане его рабочей формы. Ему пришлось повернуться под странным углом, чтобы дотянуться до него, из-за пистолета, который был у него за поясом. Ношение М-9 не было регламентированным способом, но это было более скрытно, и немцы не были в восторге от того, что видели оружие на публике.
  
  Он бросил быстрый взгляд на телефон и увидел, что это его друг Майк Розенберг. Он не колебался с ответом. “Майк, который там сейчас час?”
  
  “Пять”.
  
  “Майк, это плохая связь. Все в порядке?” Он слушал, но уловил только несколько слов. Что-то о телефонах. Он надеялся, что помехи могут рассеяться, но через несколько секунд он закончил телефонный разговор. Он приближался к кафе и пытался связаться с Майком после позднего завтрака.
  
  Он свернул на боковую улицу и увидел, что прямо перед кафе открыто несколько парковочных мест. Сегодня у него все складывалось идеально.
  
  * * *
  
  Антон Северов, сидящий на месте командира своего танка, в строю со своим подразделением, готовый пересечь границу, взглянул на часы в пятый раз за последний час. Река Нарва была впереди, просто вне поля зрения. За этим стояла Эстония. Кто бы мог подумать, что кто-то будет считать завоевание маленькой республики настоящим военным подвигом. Они все еще не продвигались, и был практически полдень. Солнце было ярким, но не жестоким. Более прохладная осенняя температура сняла опасения по поводу теплового удара. Он поинтересовался, накормят ли они войска обедом перед тем, как они двинутся. Он ждал известий и даже сам позвонил полковнику. По резким манерам дородного мужчины он мог сказать, что тот находился в состоянии сильного стресса. Они все были. Они потенциально начинали Третью мировую войну. Но ему сказали оставаться наготове и быть готовым действовать. Вот и все. И это было то, что он должен был сказать капитанам, лейтенантам и сержантам, которые все проявляли свое беспокойство, неоднократно спрашивая его, когда, по его мнению, они собираются двигаться.
  
  Через несколько минут после полудня он услышал впереди несколько винтовочных выстрелов. Затем по радио прозвучал сигнал уходить. Это происходило. Он не мог отрицать тот факт, что был взволнован. Солдаты были, когда они собирались сделать что-то подобное. У него все еще были серьезные опасения по поводу самой операции, но мысль о том, что он может столкнуться с американским или немецким танком на открытом поле, была волнующей. Все танки одновременно завели свои двигатели и покатились, как будто они были одной гигантской гусеницей. До реки Нарва оставалось всего полмили, и через пару минут он увидел, что маршрут был полностью открыт и разведывательные машины проезжали по мосту без сопротивления. К тому времени, когда его танк добрался до моста, он уже стоял во весь рост на куполе, откуда открывался полный вид на реку, мост и город перед ним. Слева от него несколько российских солдат держали под прицелом группу эстонских пограничников. Северов заметил, что один пограничник лежал на земле в луже собственной крови, а второй сидел на земле, прислонившись к столбу, и зажимал пулевое ранение в плече. У остальных, по-видимому, хватило здравого смысла немедленно сдаться.
  
  Северов искренне надеялся, что у остальной Эстонии столько же здравого смысла. Он сомневался, что НАТО это сделало.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг сидел один в своем съемном доме и лихорадочно нажимал кнопку повторного набора, пытаясь дозвониться до Билла Шепарда. Он не знал, как много его друг услышал с первого звонка, и теперь все, что он получил, - это сигнал несущей, сообщающий, что вызов не прошел. Он посмотрел на свои часы и не мог поверить, что прошла всего одна минута с тех пор, как он дозвонился своему другу. Он набирал номер телефона снова и снова. С четвертой попытки ему захотелось швырнуть свой телефон на пол. Вместо этого он закричал от гнева и знал, что это звучит как раненое дикое животное. Он задавался вопросом, мог ли весь Западный Мэриленд слышать его разочарование.
  
  Он воспользовался моментом, сделал глубокий вдох и снова набрал номер. Ему нужно было достучаться до своего друга, прежде чем он пойдет на работу.
  
  
  
  35
  
  Юрий Симплов ворвался в кабинет Путина во дворце в Ново-Огарево. Бывший сотрудник КГБ был таким взволнованным, каким Путин его никогда не видел. Он был одет в спортивную куртку поверх повседневной одежды, и его волосы не были в обычном идеальном положении. Он выглядел как ребенок, собирающийся открыть подарок.
  
  Со своей стороны, Путин остался на своем месте за своим огромным письменным столом и сохранял невозмутимость, ожидая, когда его старый друг скажет то, что его воодушевляет. Когда Симплов понял, что Путин не собирается спрашивать, он просто сказал: “Это началось. Я имею в виду военный аспект операции. Мы пересекли реку Нарва и быстро продвигаемся через Нарву. Поставки для долгосрочной оккупации страны начинают поступать по сочетанию пассажирских и грузовых линий. Один из крупнейших железнодорожных составов с нашими войсками вскоре отправится на юг”.
  
  Путин по-прежнему хранил молчание, глядя поверх своего стола на Симплова. Наконец, он сказал очень тихим тоном: “Какие-нибудь проблемы?”
  
  Теперь Симплов подошел к стулу и скользнул в него.
  
  “Да?” Сказал Путин, начиная терять терпение.
  
  Наконец, Симплов сказал: “Один французский репортер копался во вторжении на финансовые рынки в Нью-Йорке и Лондоне. Она поговорила с техническим специалистом, который сказал, что алгоритм был довольно сложным, и он предположил, что он был создан в России. Она пыталась получить больше информации, поэтому я приказал ее устранить ”.
  
  “Где?”
  
  “Париж”.
  
  “Вы можете сделать это тихо?”
  
  “Это уже сделано. Обычная автомобильная авария. Она врезалась в дерево на большой скорости. Наши люди подтверждают, что она и ее дочь-подросток были мертвы на месте происшествия. Я могу показать вам фотографию, если хотите ”.
  
  Путин поднял руку, чтобы остановить Симплова, который ткнул свой телефон в лицо Путину. “В этом не будет необходимости. Я видел ваши работы раньше. Я верю, что это было сделано правильно ”. Это заставило Путина обдумать все, что он слышал до этого момента. Он сказал: “А как насчет американского трейдера в Нью-Йорке? Мы уже догнали его?”
  
  “Наш человек в Нью-Йорке ищет его. Ему было сказано затаиться, как только военные действия будут в полном разгаре. Если он к тому времени не найдет трейдера, нам придется пойти на риск, что трейдер не ускорит расследование ФБР. Мы считаем, что наш агент в Нью-Йорке должен скрыться, прежде чем у ФБР появятся какие-либо зацепки против него ”.
  
  “Хорошая мысль. Теперь мяч на стороне НАТО”.
  
  “Это то, чего ты хотел, нет?”
  
  Путин медленно кивнул головой, размышляя о том, как история оценит всю эту операцию. Он сказал: “Я сделал. Я все еще верю. Я не думаю, что я неправ. НАТО не будет предпринимать военных действий. Я полагаю, что в худшем случае нас ожидают санкции со стороны ООН и, возможно, нечто большее со стороны США, но мы переживем и то, и другое ”.
  
  Симплов сказал: “Эстонские пограничники сдались после пары выстрелов. Мне сказали, что граждане Эстонии просто наблюдают за колоннами, как за гигантским парадом. Пока что никаких реальных сообщений в СМИ об этом не было, но я знаю, что это появится в течение следующего часа ”.
  
  Путин махнул рукой и сказал: “Преуменьшайте все. От того, чтобы назвать это незначительным вторжением, до подтверждения того, что мы использовали очень небольшую военную силу. Ты знаешь, чего я хочу”.
  
  Юрий встал, чувствуя, что их разговор окончен, и зная, что ему еще многое предстоит сделать. Он повернулся и направился к двери.
  
  Когда он собирался уходить, Путин позвал: “Юрий”. Он подождал, пока его друг повернется и посмотрит на него. “Хорошая работа”.
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард свернул на боковую улицу и увидел кафе, выходящее окнами на широкий внутренний двор перед ним. В прошлом он пару раз ужинал в этом заведении, но не настолько часто, чтобы беспокоиться о том, что туда забредет старая подружка или одна из официанток узнает его. Это было на окраине Штутгарта. Точнее, это был край разрастания городов, и высококлассный район привлекал людей всех типов. Он знал, что его молодые морские пехотинцы любили посещать пару клубов в этом районе по вечерам в пятницу и субботу. Они чувствовали себя в безопасности, и он слышал хорошие вещи о том, как к ним относились местные жители. Как и все военные, он беспокоился, что отношение может измениться. Казалось, что растет мнение о том, что американские военные должны уйти со многих своих баз. Никто не был бы счастливее от закрытия баз в Германии, чем русские. Они были склонны извлекать уроки из истории, в то время как США позволили истории исчезнуть из памяти.
  
  Шепард присутствовал на нескольких встречах, где сравнение между Гитлером и Путиным едва не ударило его по лицу. Историки указали бы на различия и сказали бы, что Путин был гораздо больше похож на Сталина, но для Билла Шепарда он действовал как Гитлер в том, что касалось его заинтересованности в расширении влияния и захвате земель. Шепард был разочарован тем, что до сих пор не было предпринято никаких реальных усилий по сдерживанию российского лидера. Он прибрал к рукам Крым почти без комментариев со стороны Запада, а его марионетки приближали Украину к полному хаосу. Шепард видел другие исследования, которые показали, что страны Балтии также подвергаются большому риску. Но на данный момент он был удовлетворен тем, что его морские пехотинцы выполняют свою работу на базе в Германии, и он заслужил это утро, чтобы провести его с очаровательной Фанни Легат.
  
  Движения почти не было, поскольку он легко маневрировал на большом "Хамви" по улице. Он был немного удивлен, что Майк Розенберг не перезвонил ему. Он проверил свой телефон и увидел, что звонков не было, и решил встретиться со своим другом после позднего завтрака с Фанни.
  
  Прямо перед кафе было открыто два свободных места, поэтому он остановил "Хаммер" у обочины. Он воспользовался моментом, чтобы посмотреть во все окна во всех направлениях. Это был очень тихий день. Двое мужчин были на тротуаре выше по улице, но кроме этого, единственное лицо, которое он заметил, было лицо Фанни. Она одарила его красивой улыбкой, когда он посмотрел в главное окно кафе.
  
  Он открыл дверь и остановился на улице, улучив момент, чтобы поправить форму и прикрыть выпуклость своего M9, заткнутого за пояс. Это был нерегулярный способ ношения оружия, но ему нравилось держать все вне поля зрения за пределами базы. Большинство европейцев были без ума от контроля над оружием и приходили в ужас, видя, что даже военнослужащие носят какое-либо огнестрельное оружие. Он на мгновение опустил взгляд на свой телефон, раздумывая, затем положил его на сиденье. Он не хотел, чтобы что-то отвлекало его от Фанни.
  
  * * *
  
  Майк Розенберг не испытывал такого беспокойства с тех пор, как участвовал в бою с морскими пехотинцами. Тот факт, что он просто расхаживал по своему собственному дому, делал это еще более нелепым. Он отчаянно хотел достучаться до своего друга. Он был готов сдаться и позвонить со стационарного телефона в штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли. Ему все равно пришлось бы рассказать им, что он нашел, но он надеялся сначала предупредить своего друга.
  
  Он предпринял еще одну попытку. На этот раз он не нажимал на повторный набор, а вводил номер цифра за цифрой и был удивлен, услышав гудок на линии. Действительно ли он снова справился? Его сердце бешено колотилось в груди, и он отчаянно надеялся, что у его друга найдется разумное объяснение, почему его номер был в телефонных записях подозреваемых террористов.
  
  После трех гудков он начал нервничать из-за того, что Шепард не собирался брать трубку. Четвертый звонок заставил его подумать, что он вот-вот получит голосовую почту.
  
  Пятый звонок поверг его в депрессию.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш заметил, что внизу, в каменном особняке Тони Стратфорд, горит несколько огней. Было около четверти шестого, и он не думал, что она ушла на работу так рано; однако, после всего, что произошло, возможно, у нее был план, как и у него. Он был впечатлен ее трудовой этикой и надеялся, что у нее хватит сострадания выслушать его, но, пока он стоял там, Уолш внезапно попытался придумать связный способ выразить то, что произошло.
  
  Он не хотел показаться чокнутым, но он знал, что вся теория заговора действительно звучит немного надуманно. Он надеялся, что она нашла что-то в своем расследовании о русских. Было бы легко просто сдаться сейчас, но он мог бы быть полезен. Возможно, он действительно нужен своей стране. Это превзошло все два года, которые он проработал в Thomas Brothers. За это время он заработал мало денег и не внес ни малейшего вклада в развитие общества. Стоять перед входной дверью незнакомца было важнее, чем все сделки, которые он когда-либо заключал. Это был печальный комментарий, на котором он не хотел останавливаться.
  
  Ему показалось, что он услышал какое-то движение внутри, и внезапно ему захотелось, чтобы у него было время позвонить Майку Розенбергу. Возможно, он тоже что-то связал воедино. Что бы ни случилось, он не хотел подставлять своего друга под автобус за общение с ним, в то время как половина мира хотела его повесить.
  
  Он оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что Чарли все еще удобно спал в машине. Он действительно ничего не мог разглядеть в темноте, затем заметил фары, приближающиеся с противоположного конца улицы. Не было никакого способа не выглядеть подозрительно, стоя на тротуаре, когда на улице никого больше не было. Машина двигалась медленно, и внезапно Уолш подумал, не полицейская ли это машина. Он воспользовался единственным шансом, который увидел, и поднялся по трем ступенькам на площадку перед входной дверью Тони Стратфорд и сделал вид, что запирает ее.
  
  В этом плане многое могло пойти не так.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин, вздрогнув, проснулся. Он не знал, почему так колотится его сердце, но он был в полном сознании, а рассвет еще не наступил. Он почувствовал, что близится рассвет, но только когда он повернулся в постели и увидел свои цифровые часы, он понял, что уже больше пяти. Он откинулся на спинку кровати и почувствовал разные приступы боли от всех полученных им травм. Больше всего ему пришлось бы столкнуться со своей лодыжкой, потому что сегодня он намеревался немного прогуляться. Он шел до тех пор, пока не нашел Дерека Уолша и не пустил пулю ему в голову.
  
  Он мало что мог сделать в ходе операции, кроме как связать концы с концами и отсрочить неизбежное расследование ФБР того, что произошло. Он не думал, что кто-либо когда-либо сможет связать протестующих с его заговором, и его удача с террористом-смертником в метро покроет его убийство Ленни Таллетта. Затем его мысли остановились на другом потенциальном проигрыше: его жене. Она все еще лежала в кровати рядом с ним, жесткая, как доска. Он сомневался, что она спала всю ночь, но она, вероятно, была слишком напугана, чтобы попытаться уйти. Он был расстроен, потому что она была не тем, о чем ему следовало беспокоиться, пока шла крупнейшая операция в его карьере. Реально, она была потенциальной угрозой, и он должен был принять решение о том, что он намеревался делать.
  
  Он встал с кровати и медленно перенес вес на лодыжку. Все оказалось не так плохо, как он предполагал. Он прошаркал к своему шкафу и натянул кое-что из одежды. Он знал, что его жена сейчас притворяется спящей, потому что она всегда вставала раньше него. Для нее было предметом гордости, что она приготовила ему кофе.
  
  Катазин осторожно спустился по лестнице и плюхнулся на диван, чтобы включить телевизор. Он признал, что его начальство намеренно оставило его в неведении относительно многих элементов операции, хотя это была полностью его идея. Имело смысл, что он не будет знать о точных военных действиях, которые будут предприняты. Он должен был верить, что Красная Армия скоро двинется в бой; он не хотел рассматривать возможность того, что он пошел на все эти неприятности и перевел все эти деньги только для финансирования нескольких незначительных террористических атак, которые не привели бы к тысяче смертей по всему миру. Он знал, что мелкие и нескоординированные атаки были незначительными, но их совокупный эффект, очевидно, был невероятным. Многие западные страны застыли в страхе перед тем, что может произойти дальше. Катазину было неприятно признавать это, но его также немного смущало, что Россия не могла финансировать атаки и отвлекающие маневры и была вынуждена прибегнуть к воровству. Им повезло, что Катазин превратил это в еще один плюс, мотивируя протестующих и отвлекая ресурсы на их глупости.
  
  Он понял, насколько он был взволнован, когда искал CNN. Он чувствовал себя ребенком, наблюдающим за парадом. Что бы произошло? Как только он нашел канал, он понял, что там не было ни ярких баннеров с “последними новостями”, ни тематических песен, посвященных текущему освещению, которое они приберегали для крупных событий. Как обычно, это были новости. Знаменитости, спорт, еще больше знаменитостей. Что было не так с американцами и знаменитостями? Затем была ежедневная история о каком-то странном преступлении, которое произошло во Флориде. Мужчина забил другого мужчину до смерти аллигатором. Типичный. Но там не было ничего, ни единого слова, о потрясающих мир событиях в Восточной Европе.
  
  Это повергло его в мрачное настроение.
  
  Когда он повернулся, чтобы подняться обратно по лестнице, он снова подумал о своей жене как о потенциальной угрозе.
  
  * * *
  
  Билл Шепард припарковался перед кафе и уже закрыл дверцу "хаммера", когда услышал, как зазвонил его телефон на сиденье. Он колебался, разрываясь между стремлением увидеть Фанни и опасением, что может возникнуть проблема, о которой Розенбергу нужно с ним поговорить.
  
  Через мгновение он повернул ручку, рывком открыл дверь и сунул руку внутрь, размышляя, сможет ли он ответить на звонок, прежде чем он перейдет на голосовую почту. Он провел пальцем по экрану и сказал: “Майк, ты меня слышишь?”
  
  На другом конце провода он услышал, как его друг Майк Розенберг сказал ясным голосом: “Шеп, я тебя понял”.
  
  Шепард поднял глаза и увидел, что Фанни шагнула к двери, поэтому он крепко прижал телефон к уху, снова запер "Хаммер" и медленно направился к выходу из кафе. Он сказал в трубку: “Все в порядке?”
  
  “Нет, мне нужно спросить вас кое о чем прямо по нашим личным телефонам. Официального сообщения нет”.
  
  “Конечно, продолжайте”. Он замедлил шаг, ожидая услышать, что скажет его друг, что оправдывает такой мрачный тон.
  
  Розенберг сказал: “У меня есть данные о телефонных звонках, которые принадлежат подозреваемому террористу”.
  
  “Я слушаю”.
  
  “И на них есть ваш личный номер телефона. Похоже, что вы звонили по этому номеру несколько раз, включая вечер вторника, пару раз в среду и один раз вчера утром. После этого я получил записи. Если я вернусь в течение месяца, то, похоже, вы начали выходить на связь по телефону примерно неделю назад ”. Он назвал Шепарду число, цифра за цифрой.
  
  Теперь Шепард замер на месте, когда подумал об ограниченном количестве личных звонков, которые он сделал. Единственным человеком, которому он звонил с такой частотой за последние две недели, помимо своей семьи, Дерека Уолша и Розенберга, была Фанни. Ему не нужно было слышать все цифры телефонного номера, чтобы подтвердить свои опасения. Он быстро сказал: “У вас есть какие-либо документы, удостоверяющие личность террориста? Мужчина или женщина?”
  
  “Я полагаю, что это женщина, которая открыла банковский счет в Берне. Она звонит по всей Европе, а также другим подозреваемым в терроризме”.
  
  Шепард заметил, как Фанни выходит из дверей ресторана, и быстро оглядел внутренний двор. Двое мужчин, которые были дальше по улице на тротуаре, теперь были ближе. Один из них нес тяжелую сумку, которая больше походила на спортивную сумку. У обоих мужчин были темные волосы и жидкие бороды. Сейчас было не время быть политкорректным, поэтому он решил сделать поспешный вывод, основываясь на их внешнем виде. Он мог бы объяснить свою ошибку позже, если бы потребовалось.
  
  Шепард быстро заговорил в трубку, сказав: “Майк, на случай, если со мной что-нибудь случится, номер, по которому я звонил, принадлежит белой женщине, которая утверждает, что она из Франции и использует имя Фанни Легат. Я просто пытался узнать ее получше и никогда не говорил ей ничего важного. Я встретил ее однажды утром за чашечкой кофе, и я собираюсь зайти в кафе, где она меня ждет ”.
  
  “Уходи”.
  
  “Это хорошая идея”.
  
  Шепард увидел, что двое мужчин теперь смотрят прямо на него, а Фанни вышла во двор и полезла в свою сумочку. Он сказал в трубку: “Теперь слишком поздно. Помни, что я тебе сказал”.
  
  
  
  36
  
  Дерек Уолш ждал у входной двери Тони Стратфорд, пока машина медленно проезжала мимо. Он не хотел быть очевидным, но чувствовал желание прижаться к стене подальше от улицы. Это не было похоже на полицейскую машину, и никто не проявил к нему никакого интереса. Внезапно он понял, что находится прямо перед дверью, поэтому он спрыгнул с лестничной площадки. Он воспользовался моментом, чтобы перестроиться, и был осторожен, чтобы не находиться слишком близко к входной двери, если она неожиданно откроется. Пугать кого-то с оружием никогда не было хорошей идеей. Он оставил Чарли громко храпящим на переднем сиденье "Фольксвагена", когда направлялся к входной двери резиденции Тони Стратфорд. Он понятия не имел, жила ли она одна, или у нее был парень, или, может быть, даже ее родители жили с ней. Интернет, как правило, не предоставлял такого рода информацию.
  
  Ему было немного прохладно в его простой белой рубашке, поскольку солнце только начинало освещать крыши некоторых зданий на востоке. Он нервничал, но это должно было быть сделано. Он оставил свой пистолет под передним сиденьем Фольксвагена, чтобы не было ошибки в том, что он пытался сделать. Он не хотел, чтобы его застрелили сейчас из-за информации, которую ему нужно было передать кому-то о том, что задумали эти сумасшедшие русские. Он должен был понять, что это был более изощренный план, чем просто попытка кого-то ограбить Thomas Brothers. Его единственным рычагом воздействия была система безопасности, и никто, кроме него, не собирался ею пользоваться. Он не собирался никому говорить, где он это спрятал, и не выпускал бы это из виду, как только оно оказалось в его распоряжении.
  
  Как раз в тот момент, когда Уолш начал задаваться вопросом, как долго он будет ждать, он услышал какое-то движение внутри особняка у входной двери и заметил, что свет наверху теперь выключен. Почти минуту спустя ручка входной двери повернулась, и дверь распахнулась наружу, на низкую лестничную площадку.
  
  Теперь он не был уверен, что он должен сказать и когда он должен это сказать. Агент Стратфорд была повернута к нему спиной, когда запирала дверь, поэтому он просто откашлялся и сказал: “Доброе утро, агент Стратфорд”. Он старался говорить ровным и спокойным тоном.
  
  Это сработало не так хорошо, как он надеялся.
  
  * * *
  
  Стоя во внутреннем дворике перед кафе, Билл Шепард сунул телефон в карман своей рабочей формы и быстро понял, что это не было ошибкой; теперь он был в настоящем дерьме. Он медленно начал пятиться к "хаммеру", когда Фанни ускорилась, чтобы догнать его, все еще пытаясь сделать вид, что она ждет встречи. Ее правая рука была в сумочке.
  
  Он быстро повернул голову и увидел, что двое мужчин на тротуаре теперь почти перед его автомобилем, а мужчина с спортивной сумкой ставит ее на землю. Это была жесткая позиция между двумя угрозами, а у него еще даже не было оружия в руках. Он быстро подсчитал патроны в своем пистолете. Один в патроннике, и он насчитал четырнадцать в магазине, когда проверял его, закрепляя за поясом. Но кто был большей угрозой? Двое неизвестных мужчин возле укрытия или женщина, у которой, вероятно, в тот момент рука сжимала пистолет?
  
  Он попытался быть небрежным, опустив руки по швам, а левой рукой взявшись за низ своей повседневной блузы. Он собирался действовать быстро, как только задерет блузку и потянется за пистолетом. Он огляделся в поисках собственного прикрытия. Единственным шансом, который у него был, было нырнуть за какими-то тяжелыми растениями в горшках, но даже это не дало ему достаточной защиты.
  
  Один из мужчин на улице что-то крикнул по-немецки. Он подумал, что мужчина кричит ему, затем понял, что это был вопрос, адресованный Фанни.
  
  Определенно нехороший знак.
  
  * * *
  
  Фанни Легат поняла, что что-то не так, как только майор направился к ней по бетонной дорожке, которая вилась между зданиями с улицы. Он разговаривал по телефону и получал информацию, которая заставила его колебаться. Какой-то инстинкт подсказывал ей, что она не может ждать. Он не собирался с ней встречаться. Он выглядел великолепно в своей военной форме. Это упростило бы задачу. Он даже был одет как ее враг. И если он получал информацию о ней, ей нужно было остановить его, прежде чем он сможет ею воспользоваться. Она ненавидела тот факт, что могла упустить возможность действительно навредить американским военным.
  
  Она вышла из кафе, помахав ему рукой, надеясь, что он преодолеет все свои опасения, но вместо этого она увидела, как он сунул телефон в нижний карман брюк своей униформы, затем повернулся и увидел ее коллег, когда они подходили к его автомобилю. Оба мужчины были мусульманами немецкого происхождения, которые были частью их движения с подросткового возраста. Один из мужчин нес пластиковую взрывчатку, которую должны были заложить под автомобиль.
  
  Она могла видеть нерешительность на лице майора, когда он переводил взгляд с нее на мужчину и обратно. Затем он начал поднимать рубашку, и она поняла, что у него в руке пистолет.
  
  Типичный американец.
  
  * * *
  
  Как только Уолш прочистил горло и сказал: “Доброе утро”, он был шокирован тем, как быстро агент Стратфорд переехал. Она отпрыгнула от запертой двери и присела на корточки за низкой лестничной площадкой. Каким-то образом она вытащила пистолет и направила его прямо в голову Уолша.
  
  Ее первые слова были произнесены резким шепотом. “Как, во имя всего святого, вы меня нашли?”
  
  “Интернет. Вы были бы шокированы тем, что вы можете узнать на нескольких простых сайтах ”.
  
  Она сохранила свою позицию. “Как раз в тот момент, когда я начал думать, что ты ловкий, ты делаешь что-то такое глупое. Ты с ума сошел? После того, что произошло прошлой ночью, все Бюро сосредоточено на том, чтобы найти вас ”.
  
  “Так вот почему вы начинаете пораньше?” Он понял, что непреднамеренно поднял руки.
  
  Тоня Стратфорд медленно поднялась на ноги, все еще направляя на него пистолет. Она быстро осмотрела местность, затем снова полностью сосредоточилась на нем. “Ты один?”
  
  “У меня в машине спит безобидный старик. Он не имеет ко всему этому никакого отношения, кроме того, что обеспокоен моей безопасностью ”. Он заметил, что ее взгляд скользнул через улицу, затем вниз, туда, где был припаркован "Фольксваген". Он был впечатлен ее наблюдательностью.
  
  “Повернитесь и прижмите руки к зданию”.
  
  Он не стал спорить. Как только его руки коснулись здания, он почувствовал, как она отбросила его ноги еще дальше назад, так что он полностью потерял равновесие. Она быстро провела одной рукой по его телу с обеих сторон. Затем она сказала: “Встань и повернись”.
  
  Она отошла от него на пару шагов и опустила пистолет в сторону. “Опустите свои чертовы руки. Ты выглядишь как жертва уличного ограбления”.
  
  “По крайней мере, вы понимаете, что я жертва. Я не переводил эти деньги. Эти сумасшедшие русские похитили меня прошлой ночью. Если вы сможете затащить меня в ”Братья Томас" на десять минут, я смогу доказать вам, что я невиновен, и в то же время мы узнаем, кто перевел деньги ".
  
  “В этом офисе все еще работают агенты ФБР. Я не смог бы провести вас через парадную дверь без того, чтобы кто-нибудь не поднял тревогу, даже если бы я вам поверил. Почему бы вам не дать мне вилку, и я подключу ее к компьютеру”.
  
  “Это не в обиду вам лично, но я через слишком многое прошел за последние несколько дней, чтобы позволить кому-то другому подключаться к системе безопасности”.
  
  Она медленно кивнула и сказала: “Я понимаю вашу точку зрения”.
  
  “Да ладно, агент Стратфорд, давайте прекратим это дерьмо. Вы действительно мне верите. Я мог бы сказать прошлой ночью. Я мог сказать, когда звонил тебе. Вы знаете, здесь происходит что-то подозрительное, и я могу указать вам правильное направление. Если все остальное провалится, вы все равно оставите меня под стражей в ”Братьях Томаса".
  
  “Теперь вы у меня под стражей”.
  
  Прежде чем Уолш смог ответить, он услышал грубый голос, сказавший: “Нет, ты не понимаешь. Брось пистолет”.
  
  Он поднял глаза, и Чарли стоял там, направив пистолет на агента ФБР. Все, что он мог сделать, это крикнуть: “Чарли, нет”.
  
  * * *
  
  Шепард никогда не паниковал, когда вытаскивал полуавтоматический пистолет из кожаной кобуры внутри брюк. Инструкторы Школы кандидатов в офицеры в Квантико упали бы в обморок, если бы увидели, что он носит официальное оружие в такой неортодоксальной и несанкционированной кобуре. Сегодня это сработало идеально. Он вытащил пистолет и быстро переместился, чтобы нырнуть под прикрытие тяжелых растений в горшках сбоку.
  
  Первая пуля прилетела с улицы и пролетела мимо его позиции. Фанни еще не начала стрелять в него. Каким-то образом, в странном промежутке времени, в котором происходят перестрелки, он смог подумать о том, что не хотел бы стрелять в женщину, к которой у него были чувства. Даже если она никогда не отвечала им взаимностью.
  
  Затем пуля меньшего калибра попала в цемент рядом с его головой. Это была Фанни. Она отступила к краю наружной лестницы, и ее защищал тяжелый бетон. Он думал, что она стреляла из 380-го калибра. Не то чтобы меньший калибр не убил бы его, если бы она нашла свою цель, но прямо сейчас он сосредоточился на мужчине с 9-миллиметровым пистолетом, который стоял перед своим Humvee и, по-видимому, не думал, что кто-нибудь будет стрелять в ответ. Это был парень, который никогда не был в бою.
  
  Шепард рискнул выскочить из-за тяжелого сеялки, прицелился из пистолета и выстрелил три раза. Мужчина уже начал падать на землю, когда Шеферд нырнул обратно за сеялку. Теперь он снова обратил свое внимание на лестницу, где была спрятана Фанни. Он не мог ее видеть и попытался выяснить, сменила ли она позицию. Последнее, чего он хотел, это чтобы она появилась из ниоткуда с пистолетом в руке.
  
  В большой схеме боевых действий это не было особенно сложной задачей для морского пехотинца, который воевал в Афганистане и Ираке. Он участвовал в битве за Фаллуджу и видел, на что могут быть похожи уличные бои. То, что пара европейцев из среднего класса беспорядочно стреляли в него, беспокоило его не так сильно, как то, что было в сумке, которую нес один из мужчин на улице. Это может быть что угодно. Его воображение взяло верх, и он решил, что должен покинуть эту безопасную позицию и помешать оставшемуся на улице человеку причинить серьезные жертвы в гражданском районе.
  
  Шепард выглянул из-за сеялки и нигде не увидел Фанни. Он повернул голову, осмотрел "Хаммер" и увидел мужчину в задней части автомобиля. Шепард набрал полные легкие воздуха, а затем, не колеблясь, решил действовать. Он выскочил из-за сеялки и бросился к автомобилю, выставив пистолет перед собой. Он не мог рисковать, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что Фанни не собирается выстрелить ему в спину.
  
  Он был примерно на полпути к "хаммеру", когда услышал первый выстрел позади себя.
  
  * * *
  
  Фанни была шокирована быстрыми и решительными действиями майора морской пехоты США. Это напомнило ей всю пропаганду, которую она когда-либо видела или читала о том, что морская пехота США является лучшей боевой силой в мире. Возможно, это было правдой. Она также поинтересовалась, как у него возникли подозрения. Оказалось, что кто-то позвонил ему с информацией, потому что он шел ей навстречу, а затем замедлил шаг. Выражение его лица выдало все, что ей нужно было знать. Теперь она не была уверена, что произойдет. Ее грандиозный план уничтожения главных ворот базы провалился. Ее единственная надежда на причина заключалась в том, что смерть офицера возле базы посеяла бы семена беспокойства среди военнослужащих. Возможно, они могли бы использовать бомбу каким-то другим способом.
  
  Она искала укрытия в цементных стенах наружной лестницы. Она выпустила одну очередь в ту часть двора, куда прыгнул майор. Там были тяжелые кашпо, наполненные почвой, в которых росли разнообразные растения и кустарники. Когда она выглянула из-за угла десять секунд спустя, она увидела, как майор выскочил из-за одного из цветочных горшков и трижды выстрелил в сторону улицы. Она не знала, попал ли он во что-нибудь, но он явно не пострадал и все еще способен защищаться.
  
  На краткий миг Фанни подумала о том, чтобы сократить свои потери и сбежать. Она была слишком ценна для организации, чтобы растрачивать свои навыки, которыми больше никто не обладал, на то, чтобы быть убитой или захваченной в плен при попытке убить одного американского военного офицера. Затем она взяла себя в руки. Она никогда не смогла бы противостоять женоненавистникам в своей группе, которые и так считали женщин слабыми. Она могла бы взорвать сотню банков, и они никогда бы не оценили ее холодность и жесткость. Если бы она сбежала сейчас, она бы никогда не услышала, чем это закончится. Кроме того, она участвовала в этой части операции без какого-либо разрешения или подтверждения со стороны своего начальства. Они думали, что она и Амир все еще действуют как гиды для Антона Северова. Русский майор был еще одной причиной, по которой она хотела навредить американцам. Она сделала бы все, чтобы защитить его. Судьба была жестокой и озорной.
  
  Она снова выглянула из-за цементной лестницы как раз в тот момент, когда майор покинул свою позицию и побежал к большой, уродливой военной машине. Она выскочила и побежала за ним, все еще на расстоянии десяти метров. Перед большим транспортным средством она могла видеть тело одного из своих людей, распростертое на земле. Зачем майору так рисковать собой?
  
  Фанни выстрелила один раз на бегу и увидела, как пуля стремительно улетела влево. Она думала, что пуля попала в автомобиль, но она не была уверена. Майор даже не оглянулся через плечо. Он был сосредоточен на другом мужчине, который теперь выходил из грузовика с сумкой на боку и маленьким итальянским автоматом, поднятым и готовым к стрельбе.
  
  Ее мужчина отвлекся, когда увидел Фанни, бегущую за его целью. Было ясно, что он не был уверен, что все пули попадут именно туда, куда он целился. Она наблюдала, как майор нырнул в укрытие за низкой декоративной кирпичной стеной. Фанни продолжала бежать к нему, зная, что у нее будет возможность беспрепятственно выстрелить в него, когда он будет искать укрытия от пулемета. Как раз в тот момент, когда она была близка к тому, чтобы занять угол, с которого она могла стрелять в него из-за низкой стены, Фанни увидела, как майор сел и четыре раза выстрелил в человека с автоматом и сумкой на ремне через плечо.
  
  Почти сразу она поняла, что пули могут привести к детонации самодельной взрывчатки в сумке. Прежде чем она смогла остановиться и прицелиться в майора, который снова был за стеной, ее ослепила вспышка на улице; затем она услышала взрыв, и почти в то же время ударная волна обдала жаром ее лицо и тело. Ее блузка начала таять у нее на руках, и она почувствовала, как зашипели ее длинные волосы. Затем сам взрыв сбил ее с ног.
  
  Даже в своем ошеломленном состоянии, когда она пыталась забраться в любое укрытие, которое смогла найти, она поняла, что вторым взрывом был топливный бак от военного автомобиля, который взлетел на воздух. Это было даже мощнее, чем первый взрыв.
  
  Жар, звук и сила взрыва высосали воздух из ее легких, когда она вцепилась в деревянную скамейку, за которой заползла. Она задавалась вопросом, было ли это похоже на ад.
  
  
  
  37
  
  Уолш замер, уставившись на Чарли, держащего пистолет на агенте ФБР. Было слишком много способов, которыми это могло обернуться трагедией. Несмотря на свою внешность, Чарли был ветераном боевых действий, который разбирался в оружии и уже доказал, что может действовать в стрессовой ситуации. Он одолел Сержа Блатткоффа. Уолш не хотел думать, что он мог бы сделать теперь, когда у него в руке был пистолет.
  
  Со своей стороны, Тоня Стратфорд оставалась спокойной, хотя и не выронила пистолет из руки. Он не хотел, чтобы кто-то из этих людей пострадал. Он видел достаточно кровопролития за последние двадцать четыре часа.
  
  Уолш поднял обе руки, пытаясь избежать паники, одновременно говоря Чарли, что это было не то, чего он хотел, чтобы произошло. “Просто успокойся, Чарли. Мы с ней разговаривали. Она собирается мне помочь”.
  
  Чарли перевел налитые кровью глаза на агента ФБР и пробормотал: “Это правда?”
  
  Она медленно кивнула головой.
  
  Чарли оглянулся на Уолша, который усилил его, опустив руки. Он начал вздыхать с облегчением, когда Чарли опустил пистолет, но не сводил глаз с агента Стратфорда, который не знал Чарли так, как знал он. Внезапно мысль о том, что пожилой ветеран будет застрелен федеральным агентом, привела его в ужас. Уолш сделал быстрый шаг и встал перед Чарли, затем наклонился и выхватил пистолет из его руки. Он немедленно повернулся и вручил его агенту Стратфорду прикладом вперед.
  
  Уолш посмотрел агенту Стратфорд в глаза и увидел, как в ее голове происходит процесс принятия решений. Он знал, что если кто-то направляет пистолет на федерального агента, этот человек обычно попадает в тюрьму по какому-либо обвинению. Затем агент Стратфорд взял пистолет и разочарованно вздохнул. Уолш расслабился, потому что знал, что даже опытному агенту ФБР было бы трудно арестовать бездомного, который служил своей стране в бою.
  
  Теперь вопрос заключался в том, что она чувствовала по поводу его статуса бывшего военного и верила ли она его истории.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин тихо оделся, стараясь не дать жене повода встать с постели. Он обдумал информацию, которую она добыла тысячью различных способов, и признал, что для соблюдения оперативной безопасности ему придется ее устранить. Он продолжал думать о практических аспектах утилизации ее тела. Теперь, когда он столкнулся с необходимостью сделать это, ему пришлось подумать о последствиях. Это больше не было игрой, в которой он освобождался от тирана; теперь он задавался вопросом, могла ли его лояльность к России заставить его убить женщину, с которой он прожил пятнадцать лет. Мать его дочери. Женщина, которая, будучи подозрительной и придирчивой, не сделала ничего, чтобы заслужить нечто подобное.
  
  Он взглянул на кровать и понял, что она оставалась неподвижной, потому что думала о том же самом. Он не верил, что она разгадала его настоящие планы и положение в российском правительстве, но она знала, что он был замешан в каком-то опасном дерьме. Стереотип о русском мафиози не был полностью ошибочным. Подобно итальянцам, когда они впервые переехали в Соединенные Штаты и имели прикрытие в виде иностранного языка, а также сплоченного сообщества, русские извлекали выгоду из незаконной деятельности. Сотрудникам правоохранительных органов Соединенных Штатов было нелегко внедриться в российскую мафию. Было легко подумать, что любой человек с акцентом был вовлечен в преступную деятельность. Почему жена Катазина должна быть другой?
  
  Как только он оделся и натянул свои самые удобные ботинки на опухшую ногу и больную лодыжку, Катазин достал свою "Беретту" из ящика комода. Он держал его в правой руке, уставившись на комок под одеялом на своей кровати. Он услышал легкое хныканье и понял, что его жена точно знала, что происходит.
  
  Он думал, что будет чувствовать себя не так. Это было не то хладнокровно просчитанное решение, которое, по его мнению, он мог принять. Но она может разрушить все, над чем он работал, и направить полицию по следу, который может пустить под откос годы работы. Он был даже удивлен, когда почувствовал, как слеза выступила у него из левого глаза и потекла по щеке вдоль крошечного кратера от шрама.
  
  * * *
  
  Недалеко от приграничного города Нарва, Эстония, Антон Северов попросил водителя съехать на обочину узкой магистрали, чтобы он мог сидеть на вершине купола и наблюдать за плавным движением автомобилей по дороге. Трудно было поверить, что всего несколько дней назад он вел себя здесь как турист, а теперь был частью гигантской колонны боевых машин и средств снабжения.
  
  Он только что видел, как тронулся поезд с тремя локомотивами, тянувшими за собой вереницу вагонов, в которых перевозилось все - от боеприпасов до танков. Ранее он видел вереницу автоцистерн, заполненных топливом. Каждый простирался настолько далеко, насколько он мог видеть. Километры.
  
  Это было невероятно. Никто не видел подобного движения со времен Второй мировой войны. Он был в одной из пяти линий танков и войск, двигавшихся на юг. Каждая группировка насчитывала более сорока танков и сотни машин поддержки и бронетранспортеров. У кого-то была уверенность, что они смогут остановить любые крупномасштабные воздушные удары НАТО.
  
  Земля дрожала от движения транспортных средств, и это наполнило его благоговением. Это было то, о чем он мечтал с первых дней службы в армии. Мелкие стычки с мусульманскими повстанцами были неподходящим местом для тяжелой бронетехники и танков. Это была миссия, которая требовала квалифицированных командиров танков. Он просто хотел, чтобы у него было больше уверенности в общем плане.
  
  Генерал проявил необычное доверие, рассказав ему о происходящем и целях операции. Любой идиот мог понять, что Россия ищет больше земель, а президент Путин амбициозен, но идея закрепиться в Европе имела смысл, если НАТО не будет слишком яростно возражать. Он был простым солдатом и выполнял приказы. Редко удавалось заглянуть внутрь мышления командного состава. Каким-то образом это заставило его почувствовать больший энтузиазм по поводу операции.
  
  Жители Нарвы собрались на тротуарах, чтобы посмотреть на парад, который прошел мимо, не сказав ни слова. Над головой, впереди колонны, четыре вертолета-разведчика развернулись веером. План любой операции, подобной этой, состоял в том, чтобы перебросить через границу как можно больше сухопутных войск, прежде чем размещать над ними слишком много самолетов. Теория заключалась в том, что радару было бы гораздо сложнее засечь низколетящие вертолеты, чем сверхзвуковые реактивные самолеты. США спутниковая разведка показала бы передвижение войск, но российское верховное командование рассчитывало на задержку спутника, а затем и предупреждение НАТО. Теория заключалась в том, что быстрая переправа через незащищенную реку Нарва позволила бы прочно закрепиться в Эстонии, если НАТО и США отреагируют более агрессивно, чем кто-либо ожидал.
  
  Северов был удовлетворен тем, что все было безопасно, и хорошо относился к своей работе по разведке Эстонии. Он был так обеспокоен событиями предыдущей ночи, что почти не думал о Фанни, когда они готовились к отъезду. Он позвонит ей этим вечером, когда они будут в ста пятидесяти милях от Эстонии. Ему понравилась идея, что кто-то беспокоится о том, что с ним может случиться.
  
  Как раз в тот момент, когда он думал о прекрасной французской мусульманке, по дороге медленно прогрохотал грузовик с военными, и его взгляд привлекло хмурое лицо мужчины в самом хвосте грузовика, сидящего на жесткой деревянной скамейке.
  
  Это был Амир.
  
  * * *
  
  Сцена за пределами кафе была ужасной. Кровь была разбрызгана по бетону, окна разбиты выстрелами. Следы ожогов от взрыва расходились во всех направлениях, поскольку полиция удерживала зрителей на безопасном расстоянии. Немцы не привыкли к подобным сценам на своих улицах, по крайней мере, с 1940-х годов. Перестрелка была быстрой и жестокой, но майор Билл Шепард не пострадал и с облегчением увидел, что среди случайных прохожих жертв нет. Немецкая полиция отреагировала с поразительной скоростью и эффективностью и сразу поняла, что двое мужчин, которых Шепард убил из своего автомобиля, были в списке наблюдения за террористами. Одного из мужчин было трудно идентифицировать, потому что большое самодельное устройство С-4 в его сумке не только уничтожило Хаммер, но и разметало террориста в радиусе взрыва около сорока футов.
  
  Теперь на месте происшествия были официальные лица с базы, а также командир "Шепарда", и они спорили о необходимости допросить майора прямо сейчас. Шепард случайно услышал, как один из полицейских говорил своему командиру по-английски, что, похоже, террорист сам привел в действие устройство в сумке, что имело смысл, но почему-то не так удовлетворяло Шепарда, как представление о битве.
  
  Никто не нашел никаких следов Фанни Легат. Шепард рассказал им, где он видел ее в последний раз и в каком направлении она бежала, когда взорвалась бомба. Она была гораздо ближе к этому, чем он, и у нее не было прикрытия. Это привело к теории, что она была убита и некоторые части тела, разбросанные по дороге, принадлежали ей.
  
  В этот момент Шепарду было все равно. Возникнут некоторые вопросы о его связи с ней, но тот факт, что он никогда не вступал с ней в интимные отношения, а она пыталась его убить, должен убедить всех в том, что он не был частью какого-то сложного заговора.
  
  Прибывало все больше и больше персонала, чтобы навести порядок на месте происшествия и выяснить, что происходит. Затем он одновременно увидел всех офицеров вооруженных сил США на их телефонах. Это никогда не было хорошим знаком.
  
  Его командир повернулся и направился прямо к нему, оттолкнув следователя немецкой полиции, который хотел поговорить с Шепардом.
  
  Полковник морской пехоты спросил: “У вас все в порядке, майор?”
  
  Шепард кивнул головой и встал, чтобы показать, что он даже не пошатнулся после этого события.
  
  Полковник сказал: “Хорошо, потому что воздушный шар только что взлетел. Русские силой пересекли границу Эстонии, и нам нужно, чтобы все были начеку. Мы разберемся с местными. Но вам нужно вернуться со мной и подготовить свои подразделения к выступлению. Я хочу, чтобы вы были на поле боя, руководя своими взводами морской пехоты, пока мы пытаемся остановить этих сукиных детей, прежде чем они смогут аннексировать всю страну ”.
  
  Шепард не мог не задаться вопросом, были ли это нападение и российское вторжение каким-то образом связаны.
  
  * * *
  
  В своей спальне Джозеф Катазин держал руку на рукояти "Беретты" калибра 9 мм, заткнутой за пояс. Он знал, что его жена не спит, хотя в комнате все еще было довольно темно. Он сказал низким, спокойным голосом: “Пора вставать, дорогая. Мне нужно, чтобы ты подвез меня до офиса ”. Как только он выведет ее из дома, он сможет понять, что нужно было сделать.
  
  Фигура на кровати медленно пошевелилась, затем сбросила одеяло. Она села на край кровати и посмотрела через плечо. Это было нечто такое, чего Катазин никогда не видел. Она была напугана.
  
  Он терпеливо ждал, пока она одевалась. Через несколько минут она остановилась у двери ванной и сказала: “Я должна разбудить Ирину”.
  
  “Почему?”
  
  “Мы не можем просто оставить ее одну дома. Она всего лишь маленькая девочка”.
  
  “Это не займет так много времени. Ты можешь вернуться сюда до того, как она проснется ”.
  
  Взгляд, которым одарила его жена, сказал Катазину все, что ему нужно было знать. Она знала, что не вернется в дом. Как любая хорошая мать, она беспокоилась только о своем ребенке. Она была готова покинуть дом без сопротивления, просто чтобы убедиться, что ее дочь в безопасности. Это задело Катазина за живое. Он по-прежнему не видел другой альтернативы.
  
  Как только он потянулся к ручке двери спальни, из коридора раздался легкий стук в нее. Он убрал правую руку с пистолета и открыл дверь. Его дочь стояла в коридоре, длинная футболка, в которой она всегда спала, свисала до колен.
  
  Она прошла мимо него и подошла к своей матери, сказав: “Мама, у меня снова болит горло. Ты заставишь меня почувствовать себя лучше?”
  
  Жена Катазина запнулась, подыскивая правильную фразу. Она сжала девочку в своих объятиях, как будто прощалась.
  
  Именно в этот момент Джозеф Катазин понял, что ему придется пойти на риск и оставить свою жену в живых. В любом случае, невозможно было сказать, что произойдет после сегодняшнего; по крайней мере, так было бы кому позаботиться о его дочери. Хотя он знал, что никогда не сможет увидеть ни одного из них снова.
  
  Он опустился на правое колено и протянул руки, жестом приглашая свою дочь подойти и обнять его. Она крепко сжала его, и он понял, от чего отказывается ради патриотизма. Он прошептал ей на ухо: “Мама позаботится о тебе. Мне сегодня рано нужно идти на работу”. Он держал ее еще несколько секунд, а когда разжал объятия, сказал: “Помни, что папа любит тебя”.
  
  
  
  38
  
  Менее чем через два часа после того, как Билла Шепарда вынудили вступить в перестрелку с женщиной, которую он считал кокеткой, и ее партнерами-террористами, он готовился сесть на вертолет Black Hawk, который должен был быть доставлен в Эстонию вместе с шестью взводами морской пехоты. Сейчас они разрабатывали свои боевые планы, но все согласились, что они не смогли бы сражаться с русскими в Эстонии, если бы те сидели на задницах в Германии.
  
  Брифинг в ангаре на летном поле базы был деловым и эффективным. Высокий, долговязый генерал стоял рядом с гигантским экраном, на котором были показаны спутниковые фотографии Эстонии, затем карты. Генерал даже делал заметки во время выступления. Шепард знал, что он получал разведданные от ЦРУ, информацию из прямых спутниковых трансляций, разведданные от Министерства обороны и комментарии от своих старших сотрудников, и все это приковывало внимание сорока двух офицеров на брифинге. Генерал сказал: “Суть проста: мы ведем перестрелочную войну. Я не знаю, насколько серьезен или надолго ли, но нам приказано сотрудничать с ограниченными силами обороны Эстонии и перехватить российские силы и выиграть время для прибытия большего количества сил ”.
  
  Из толпы офицеров кто-то сказал: “Звучит так, будто они не хотят еще одного Крыма”.
  
  Кто-то еще сказал: “Или Гитлер”.
  
  Это вызвало несколько понимающих кивков со стороны группы. Большинство хороших офицеров изучали историю и знали, что если люди не изменят ее, история имеет тенденцию повторяться.
  
  Генерал был не в настроении для галантереи. Шепард ловил каждое его слово.
  
  “Прямо сейчас мы знаем, что русские перебрасывают по меньшей мере пять отдельных дивизий к югу от границы. У каждого из них от тридцати до пятидесяти танков, зенитная поддержка, войска и припасы. Это огромные усилия. Кроме того, несколько поездов с последующими поставками и дополнительной артиллерией и танками находятся в пути. Если мы позволим им окопаться вдоль южной границы, у нас будет чертовски много времени, чтобы отбросить их назад ”.
  
  Он огляделся в поисках вопросов. В зале воцарилась тишина. Генерал продолжил. “Мы загружаем танки для быстрого перемещения через Польшу по железной дороге. У нас также есть быстро движущаяся бронетехника на подходе. Воздушное прикрытие также выдвигается на позиции. В настоящее время мы оцениваем российские зенитные средства и самолеты в этом районе. Короче говоря, они застали нас врасплох”.
  
  Он начал раздавать конкретные поручения. Офицеры бронетанковой службы должны были сосредоточиться на переброске своих танков и транспортных средств снабжения на позиции; пехота должна была поддержать их и создать передовые операционные базы на юге Литвы. Казалось, что США собирались уступить большую часть страны русским до начала каких-либо боевых действий. По крайней мере, они намеревались сражаться.
  
  Наконец генерал повернулся к Шепарду и другим одиннадцати офицерам морской пехоты, сидящим впереди. “Вы, морские пехотинцы, должны как можно скорее развернуться и встретиться с некоторыми эстонскими военнослужащими, с которыми вы тренировались в течение последних шести месяцев. Вы должны разрушить российскую цепочку поставок и заставить их дважды подумать, прежде чем наступать. Меня не волнует, замедлите ли вы их с помощью пускаемых с плеча ракет или мин, или разрушая дороги и мосты, ваша главная цель - выиграть нам время. Это понятно?”
  
  Все офицеры морской пехоты, как один, сами того не желая, закричали: “Сэр, есть, сэр”.
  
  От этого у Шепарда мурашки побежали по коже и в то же время он возгордился.
  
  После брифинга, когда он мчался туда, где собирались его взводы, полковник догнал его.
  
  “Вы в курсе этого, майор?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Вы будете со своими подразделениями на острие копья. Вероятно, до того, как мы окажем вам большую поддержку. Выберите свои позиции и сделайте все возможное, чтобы замедлить их. Мы намерены высадить вас и ваших эстонских партнеров рядом с железнодорожной линией, которую, как мы полагаем, они будут использовать для транспортировки грузов. Никто не знает, что президент и Конгресс решат сделать, и я не хочу, чтобы грузовик с морскими пехотинцами пострадал, если мы в любом случае просто отдадим всю страну. Будь умным. Бей и двигайся. Никаких стычек. Это понятно?”
  
  “Как кристалл, сэр”.
  
  Сейчас, готовясь вылететь в зону боевых действий, Шеферд пытался понять все факторы, которые обычно влияют на нестабильную боевую ситуацию. Сообщения все еще были отрывочными, но было ясно, что российская бронетехника и длинная колонна снабжения пересекли реку Нарва и двигались по системе автомобильных дорог в Эстонии. Это был один из многочисленных сценариев подготовки, которые они рассматривали за последние пару лет. Они играли в военные игры, что произойдет, если Россия вторгнется в Беларусь, Эстонию и ряд других союзников по НАТО. Теперь, когда это произошло, проблема транспортировки артиллерии и танков к линии фронта стала гораздо более чем академической. Железнодорожные линии всегда были ключом к переброске бронетехники на большие расстояния, но этого сражения можно было достичь, перебросив несколько танков на максимальной скорости через Польшу в Эстонию. Это заняло бы время, и его морская пехота и авиация должны были бы замедлить вторжение.
  
  Командир "Шепарда", очень подтянутый полковник, который служил в обеих войнах в Ираке, запрыгнул в "Блэк Хоук" и сел на скамейку рядом с ним. Их наушники были соединены друг с другом и позволяли им говорить разумным тоном, несмотря на нарастающий шум роторов и оборудования, перемещаемого по асфальту.
  
  Шепард сказал: “Полковник, я должен кое-кому сказать, что меня интересует, не связан ли мой инцидент с француженкой и террористами каким-то образом с этим российским вторжением в Эстонию”.
  
  Полковник, который всегда был несколько неформальным, посмотрел на него и сказал: “Ни хрена”.
  
  Шепард вынужден был улыбнуться и добавил: “Я просто подумал, что кто-то должен это рассмотреть. Звучит так, как будто вы это уже сделали ”.
  
  “Не только я. Я только что читал отчет разведки, связывающий все террористические атаки "волка-одиночки", а также некоторые проблемы на финансовом рынке с каким-то планом отвлечь Запад, пока Россия поглощает Эстонию. Я думаю, ребята из разведки немного смущены тем, что не поняли этого раньше ”.
  
  Шепард обдумал это и пожалел, что не может перезвонить Майку Розенбергу. Он написал ему, что тот в безопасности, и поблагодарил за предупреждение, но они не смогли поговорить, потому что все произошло так быстро.
  
  Эта миссия была бы его шансом загладить свою ошибку с Фанни Легат. Но это также был его шанс стать тем, кого он готовил большую часть своей взрослой жизни: морским пехотинцем США в бою.
  
  * * *
  
  Антон Северов отскочил в главном люке танка, когда тот двигался по краю дороги. Он продолжал пристально смотреть на Амира, чтобы иранец не подумал, что ему что-то сходит с рук. Затем колонна остановилась, и командиров вызвали на брифинг, который проходил под навесом закрытого сувенирного магазина на краю дороги. Северов спрыгнул с танка и потрусил вперед, надеясь, что колонна не будет долго стоять на месте. Казалось, что он был единственным, кто нервничал из-за контрнаступления НАТО.
  
  Он замедлил шаг, прежде чем добраться до гигантского тента, который обеспечивал тень всей группе. Перед генералом и четырьмя младшими сотрудниками стояли примерно двадцать пять офицеров. Северов заметил кивок, которым генерал наградил его, когда он вошел в тень навеса, отряхивая пыль с груди своего кителя.
  
  Три автомобиля, припаркованные рядом со зданием, рассказали Северову все, что ему нужно было знать. Две боевые машины "Курганец-25", модифицированные для командования с дополнительными возможностями радио и спутниковой связи, должны были принадлежать генералу. Но его внимание привлек автомобиль рядом с бронетранспортерами. Он заметил, что другие командиры танков тоже уставились на это. Это был танк Т-14 "Армата" со 125-мм главным орудием и изящным дизайном современного механизированного "хищника". У Северова на мгновение перехватило дыхание. Почему они не использовали их в качестве основных боевых машин? Почему единственный, кого он видел на поле боя, был назначен охранять генерала? Это были вопросы, которые он намеревался задать позже.
  
  Генерал выступил вперед и обратился к толпе, отвлекая всеобщее внимание от замечательного танка.
  
  “Джентльмены, мы добились значительного прогресса. Все вы очень усердно работали и преодолели огромные препятствия, чтобы это произошло. Я могу заверить вас, что эта встреча - не напрасная трата времени. Пока нас останавливают, ваших людей кормят и заправляют как можно больше транспортных средств. Я просто хотел дать вам общее представление об операции и о том, чего ожидать в будущем ”. Один из помощников подвинул карту Эстонии поближе к генералу. Генерал указал указательным пальцем левой руки на их приблизительное местоположение. “Это правда, что мы поздно начали, но мы уже зашли так далеко вглубь страны и не встретили никакого сопротивления, наши припасы переправляются через реку и следуют за основной колонной по железной дороге. У нас есть разведчики впереди нас, и теперь отправляется больше истребителей, чтобы обеспечить нам отличное прикрытие с воздуха. Есть несколько сообщений о посадке вертолетов Black Hawk, но у нас нет информации о том, что это означает. Официальным ответом НАТО стало несколько досадных воздушных атак их истребителей передового базирования F-16.
  
  “С самого начала идея заключалась в том, чтобы следовать нашей стратегии в отношении Крыма и войти в страну с как можно меньшей помпой. Поскольку Запад занят мелкими террористическими актами и финансовым кризисом, кажется маловероятным, что они будут долго бороться за страну с такими прочными бывшими связями с Россией. Мы можем оправдать все, что мы делаем, количеством русскоговорящих, проживающих в стране. Наша цель - достичь дальней границы. В этот момент будет решено, пойдем ли мы дальше или укрепим наши позиции”.
  
  Генерал отошел от карты и попытался принять непринужденную позу, обращаясь к майорам и полковникам, собравшимся перед ним. “Это золотое время для России, поскольку мы, наконец, снова начинаем расширять наше влияние. Эстония предлагает нам стратегический плацдарм для возвращения в Восточную Европу, а также замечательную инфраструктуру и ресурсы для технологий. Мы должны быть осторожны, чтобы не нанести побочный ущерб и не настроить население против нас. Мы надеемся контролировать страну, как любую другую республику. Мы хотим, чтобы они гордились тем, что являются частью новой Российской империи. Это одна из причин, по которой мы не проходимся по их полям и не уничтожаем их фермы. Впереди нас люди, которые перекрывают движение, держат дорогу открытой, и мы надеемся завершить нашу миссию, не причинив большого ущерба. При этом, если мы действительно встретим сопротивление со стороны НАТО или даже сторонников, мы предпримем все необходимые действия для устранения угрозы. Это ясно понято?”
  
  Северов ответил вместе со всеми громким “Да, сэр”.
  
  * * *
  
  Когда Джозеф Катазин ехал в своем BMW в район Уолл-стрит, он не знал, где в данный момент находится Дерек Уолш, но он знал, где он будет через некоторое время этим утром. Он преследовал бывшего морского пехотинца, когда были другие вещи, которые он должен был делать, но устранение Уолша решило множество потенциальных проблем. Это удалило бы ссылку на него и замедлило расследование ФБР. Это также защитило бы активы, которые он использовал для оказания помощи в этой операции. Оба они были жизненно важны. У него также была личная заинтересованность в отношениях с Уолшем. Этот человек перехитрил его и заставил убить прекрасную Алену. Ему пришлось заплатить.
  
  Катазин подобрал своего нового сотрудника, Джерри, и после нескольких минут бесполезного разговора с мускулистым тупицей он решил, что этот человек - расходный материал, если до этого дойдет позже в тот же день. Помешанный на стероидах молча сидел на пассажирском сиденье, время от времени оживляясь при виде привлекательной женщины на тротуаре.
  
  Джерри было чуть за тридцать, ростом чуть выше шести футов, с широкими плечами и татуировкой, которая выбивалась из-под воротника его рубашки. Он был одет в толстую клетчатую рубашку для защиты от низких температур и как способ спрятать 9-миллиметровый пистолет Ruger, который он заткнул за пояс. Без сомнения, мускулистый руководитель пригодился бы, если бы позже в тот же день все пошло наперекосяк. По крайней мере, в настоящее время ему не приходилось помогать Катазину избавиться от тела его жены. Чем дальше Катазин удалялся от дома, тем лучше он относился к своему решению. Он схватил небольшую спортивную сумку и набил ее важными вещами из своего дома, включая немного наличных и фотографии, несколько снимков своей дочери и одного члена семьи на Рождество. Возвращаться туда после сегодняшнего было бы небезопасно.
  
  Он зашел в кафе рядом со своим офисом и оставил Джерри на переднем сиденье машины. Сегодня ему не нужна была компания, особенно от такой большой шишки, как Джерри. Когда он сидел за стойкой, составляя свой заказ на кофе и пончики, он взглянул на телевизор и увидел специальный репортаж на CNN. Субтитры к фильму рассказали ему все, что ему нужно было знать, когда он увидел видеозапись российских танков. Россия силой пересекла границу и теперь вторгается в Эстонию. Было неясно, что предпримет НАТО, но, по крайней мере, это говорило ему о том, что его план сработал достаточно хорошо, чтобы военные могли продолжить свою часть операции. Он почувствовал, как его захлестнула теплая волна, и понял, что это было сочетание гордости и патриотизма. Вещи уже никогда не будут прежними. По крайней мере, для него. Теперь он собирался начать совершенно новую жизнь.
  
  Возможно, русская жизнь.
  
  * * *
  
  Северов обдумал только что полученный брифинг и решил, что ему нужно отслеживать каждую возможную деталь, поскольку колонна приближается к потенциальному месту боя. Он приказал водителю отвести их Т-90 прямо за грузовиком, где Амир сидел среди тридцати других мужчин. По сути, все они были призывниками-мусульманами, а также мужчиной, подозреваемым в гомосексуализме, которого они задержали из соображений удобства, а не по подозрению в участии в демонстрации. Все мужчины выглядели угрюмыми, и большинство из них, вероятно, поняли, что дела у них не пойдут хорошо, независимо от того, участвовали они в каком-либо восстании или нет.
  
  Северов часто размышлял о том, как обращались с обвиняемыми в российской армии. Особенно мусульмане. Неудивительно, что в некоторых преимущественно мусульманских республиках регулярно происходили восстания. Их считали преступниками, которые должны доказать свою лояльность, вместо лояльных граждан, которые должны быть уличены в участии в преступной деятельности. Казалось, никого во власти не волновало различие, и куча людей перед ним сказала Северову, что все будет только хуже.
  
  Прежде чем он смог обдумать серьезные последствия своей мысли, Северов услышал звук реактивных двигателей перед собой. Он вскочил, чтобы поднять бинокль, висевший у него на шее, и взглянуть на то, что производило рев в небе. Он надеялся, что это были просто российские самолеты, которые они пригласили в качестве поддержки. Гигантский огненный шар, заполнивший линзы его бинокля, подтвердил его худшие опасения, когда он проследил за точкой в небе и смог разглядеть американскую маркировку на крыльях. Один из их передовых ударных F-16 только что разрушил дорогу перед ними. Одному Богу известно, сколько людей погибло в бушующем аду, который уже превратился в небольшой пожар на дороге.
  
  Это действие взбудоражило людей в грузовике перед Северовым. Некоторые высунулись, чтобы попытаться что-то рассмотреть, в то время как другие начали молиться. Северов понимал причины, стоящие за обоими вариантами действий. К сожалению, если американцы решили действовать по-своему, ни молитва, ни хороший обзор не спасут вашу жизнь.
  
  Кто-то в российском высшем командовании неверно оценил то, что США и НАТО предпримут в ответ на вторжение. Теперь вопрос заключался в том, будет ли этого достаточно, чтобы остановить российскую джаггернауту? Северов был готов к бою и даже отдать свою жизнь за Россию-матушку, если потребуется. Он задавался вопросом, сколько других мужчин, путешествующих с ним, чувствовали то же самое. Эта атака заставила бы командиров задуматься и замедлила бы все.
  
  Именно то, чего хотели американцы, произошло.
  
  * * *
  
  Потребовался недолгий разговор, но Дерек Уолш убедил Тоню Стратфорд позволить Чарли уйти от фасада ее особняка. Уолш дал ему двадцать долларов, чтобы он нашел дорогу обратно на Манхэттен и захватил что-нибудь поесть. Затем он переключил свое внимание на то, чтобы убедить агента ФБР, что она должна устроить его в Thomas Brothers Financial.
  
  Она повернула к нему свои темные глаза и сказала: “Это идет вразрез со всем, что мы с моими партнерами обсуждали в течение последних нескольких дней. Вы должны быть под стражей, а не втягивать меня в собственное расследование”.
  
  “Вы знаете, я мог бы что-то заподозрить, иначе вы бы даже не рассматривали это. Всего двадцать минут в офисе. Я объяснил, чего я хочу и почему я должен сделать это сам. Я доверяю вам настолько, что сдался. Прояви ко мне немного уважения. Этот заговор может быть большим. Я хочу помочь”.
  
  “Что, если окажется, что в вашей истории вообще ничего нет?”
  
  “Тогда вы обвиняете меня. Я не уверен, с какими обвинениями, но я приму их”.
  
  Агент Стратфорд сказал: “У меня есть обвинительное заключение, над которым мы работали. Мне сразу пришло в голову, что мы бы обвинили вас в мошенничестве по проводам, а затем в старом добром стандарте, Кодексе США 18.656 — кража и растрата. Видите ли, всегда лучше сначала произвести арест, а потом выдвигать обвинения. Мы рассматриваем своего рода обвинение в государственной измене, если выяснится, что вы сознательно помогали врагам страны. Я не знаю ни одного закона об этом, потому что я никогда не расследовал дело о государственной измене. Мой партнер, Фрэнк, добавил бы еще дюжину обвинений, если бы у него была такая возможность ”.
  
  Уолш поднял руки и сказал: “Просто проверьте, что я говорю, и мы могли бы избавить вас от многих неприятностей. Если я ошибаюсь, вы ничего не теряете, а я сяду в тюрьму. Учитывая, сколько труда кто-то вложил в эту схему, я буду счастлив, что не умер.” Он не сводил с нее пристального взгляда.
  
  “Вы не сказали мне, где находится разъем безопасности”.
  
  “Вы еще не сказали мне, что собираетесь согласиться с моим планом”.
  
  “Гладко. И после того, что произошло с русскими, я могу понять ваши опасения. Но мне нужны некоторые гарантии, что я получу некоторую отдачу от своего риска ”.
  
  “Каких гарантий вы хотели бы?”
  
  “У вас есть один шанс получить фотографии с вашего устройства безопасности. После этого, если это не сработает, вы будете полностью сотрудничать со мной ”.
  
  “Я думал, что полностью сотрудничаю”.
  
  “Мы придем туда около половины девятого, до того, как появится основная масса других агентов ФБР, но не слишком рано, чтобы вызвать подозрения”.
  
  “Мне нравится этот план. Это первый план, который мне понравился с тех пор, как все это началось ”.
  
  “Вам лучше надеяться, что это сработает”.
  
  Уолш знал, что агент ФБР понятия не имел, как сильно он надеялся, что это сработает.
  
  
  
  39
  
  Сидя на куполе своего танка и глядя на горизонт, Антон Северов осознал, что секретности больше не осталось, и российское военное присутствие в Эстонии стало мировой новостью. Этот факт был подкреплен несколькими эскадрильями истребителей "МиГ" российского производства, которые с ревом неслись впереди них, чтобы устранить любую воздушную угрозу НАТО. В результате предыдущего удара были выведены из строя четыре танка и два грузовика снабжения. Когда они убирали с дороги горящие останки транспортных средств, Северов уловил безошибочный запах горелой плоти. Возле грузовика было три тела, но никаких других человеческих останков заметно не было. По поведению людей в грузовике впереди него он мог сказать, что это серьезно повлияло на моральный дух. Он мог сражаться один на один с танками, но они были совершенно не готовы к нанесению ударов с воздуха без помощи российских ВВС.
  
  Северов все еще осматривал поле боя с крыши своего танка, уверенный, что силы НАТО еще не разместили снайперов на поле боя. Это также дало ему возможность следить за Амиром, который все еще сидел в задней части грузовика прямо перед ним. Он оперся на крупнокалиберный пулемет "Корд", проверяя, правильно ли вставлены в ствольную коробку патроны калибра 12,7 мм с ленточной подачей. Если бы что-то случилось, он мог бы навести оружие российского производства на цель в считанные секунды.
  
  Вдалеке перед ними он увидел вспышки в небе и понял, что это означало, что российские самолеты вступили в бой с самолетами НАТО "воздух-воздух". Ситуация быстро обострялась, больше, чем кто-либо из его товарищей мог ожидать.
  
  Действительно ли Эстония стоила еще одной войны?
  
  * * *
  
  Майор Билл Шепард проверил свои часы, а затем снаряжение, пристегнутое к его спине и бокам. Была середина дня, когда "Черные ястребы" совершили посадку недалеко от Муствее, Эстония, на берегу Чудского озера. Шепард окинул взглядом крошечный городок с населением менее двух тысяч жителей, которые не были готовы увидеть американских морских пехотинцев, расположившихся вблизи проходящего через него шоссе. Он надеялся, что причудливому городку не причинят никакого ущерба, но опыт подсказывал ему, что этого не произойдет. По сообщениям, основная часть российских войск находилась на этом шоссе, а озеро находилось слева от них.
  
  Его отряд из примерно восьмидесяти морских пехотинцев сразился с двадцатью двумя эстонскими солдатами, у которых были ручные гранатометы и немного С-4. Они разделились на десять групп, каждая из которых вооружена разнообразным портативным оружием, предназначенным для замедления танков. Без прикрытия из пехоты перед собой танки были уязвимы для стрелкового оружия и ракетного огня. Несмотря на то, что ему сказал полковник, Шепард решил пойти с одной из команд. Он не хотел говорить, что пропустил первые выстрелы Третьей мировой войны. Он также чувствовал, что молодым людям пошло бы на пользу присутствие старшего, испытанного в боях офицера. По крайней мере, это то, что он намеревался сказать своему начальству, если кто-нибудь соберется в кучу, что он был здесь.
  
  Позади них Шеферд услышал шум двигателей F-16, который наносил удар по другой цели. Он полагал, что F-16 был частью небольшого подразделения в Эстонии, предназначенного для сдерживания российского вторжения. Очевидно, русские не верили, что США применят силу для защиты маленькой страны. Шепард не мог их винить. Даже когда он услышал атаку реактивных самолетов и его команда приготовилась открыть огонь из гранатометов, он был удивлен, что лидеры США так быстро приняли решение действовать. Возможно, они поняли, что если несколько солдат будут немедленно убиты российским оружием, общественное мнение резко изменится в пользу борьбы за Эстонию. Это была не та идея, которую рассматривало большинство американцев. Некоторые люди понимали, что было правильным попытаться исправить некоторые режимы на Ближнем Востоке и что побочная выгода включала в себя приток нефти. Но идея защиты такой маленькой страны, как Эстония, — без природных ресурсов, в которых нуждался Запад, — привела бы в замешательство среднего американца.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш старался не ерзать, стоя в вестибюле Thomas Brothers Financial. Потребовалось всего мгновение, чтобы достать его предохранительную вилку из-под скамейки во дворе. Агент Стратфорд вздрогнула, когда поняла, что он использовал жевательную резинку, чтобы удерживать пробку на месте.
  
  Было почти восемь тридцать утра, и в здании начиналось оживление. Рядом с ним стояла Тоня Стратфорд со своим значком ФБР на цепочке вокруг шеи. Он не был уверен, рекламировала ли она, что он находится у нее под стражей, даже если на нем не было наручников, или она не хотела, чтобы кто-нибудь их беспокоил. В любом случае, он стоял там и замечал подозрительные взгляды охранников, которые на прошлой неделе тепло приветствовали его каждый раз, когда он входил в двери. Теперь они считали его вором и возможным предателем. К настоящему времени все в здании знали эту историю. Он был в новостях как “лицо, представляющее интерес”. В сознании большинства людей это было равносильно осуждению.
  
  Что бы ни случилось с расследованием, он знал, что не хочет сюда возвращаться. Мало того, что неприятное чувство подтолкнуло его к двери, но теперь он знал, что ему нужно внести свой вклад. Как только он понял, что он был маленьким винтиком в большом плане, и кто-то пытался подорвать правительство США, он почувствовал, как в нем проснулся этот старый дух. Ему пришлось дать отпор.
  
  Они проскользнули в лифт и выпрыгнули на 31-м этаже. Агент Стратфорд, одной рукой обхвативший его правую руку, сказал: “Подождите здесь минутку. Я пробегусь по офису, чтобы убедиться, что там нет никого из наших людей. Если это так, мы собираемся избегать их достаточно долго, чтобы вы могли вставить разъем безопасности и сделать нужные вам фотографии. После этого мы решим, что делать дальше”.
  
  Уолш просто кивнул головой. Это был хороший план и то, что он хотел сделать с самого начала. Он наблюдал, как она прошла через двойные стеклянные двери, которые вели в его бывшие офисы. Он мог представить себе Теда Маршалла или Шерил Кравиц, уже находящихся в офисе и направляющих свою маленькую армию трейдеров. Они бы уже вернулись к работе, если бы все финансовое сообщество не потеряло веру в компанию.
  
  Он подошел к огромному окну, из которого открывался вид на внутренний двор и улицу. Все еще было несколько признаков ущерба от протестов. Статуя в конце двора лежала на земле. Некоторые из низких изгородей были вытоптаны и не заменены. По большей части город проделал достойную работу по уборке битого стекла и всего мусора, который выбросили протестующие. Это был не совсем тот беспорядок, который устроили люди с "Оккупируй Уолл-стрит", хотя протест был более жестоким. Огромное количество мусора, которое произвели люди "Оккупай", было ошеломляющим. Это просто раздражало.
  
  Он заметил еще полицейских, несколько из них были в бронежилетах и с пистолетами-пулеметами MP-5, пристегнутыми к груди. В городе все еще сохранялась напряженность после взрыва в метро в нижнем Манхэттене и нескольких других нападений. В нескольких новостных сообщениях, которые он уловил, высказывались предположения о том, что взрыв и перестрелка в Бруклине, где русские держали его в плену, были частью террористического заговора.
  
  Не в силах устоять на месте, он сунул руки в карманы, затем рассеянно хрустнул костяшками пальцев. Он хотел побыстрее покончить с этим.
  
  Затем он услышал мужской хриплый голос, сказавший: “Привет, умник, помнишь меня?” Когда он повернулся, сильные руки схватили его за плечи и толкнули на пол. Жестокая акция ошеломила его, но когда в голове прояснилось, он понял, что смотрит прямо в лицо разгневанному партнеру Тони Стратфорд, Фрэнку Мартину.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин воспользовался моментом, чтобы прислониться к парковой скамейке в дальнем конце двора напротив Thomas Brothers Financial. Его лодыжка пульсировала, ребра все еще болели, у него болела голова, и теперь его спину начали сводить судороги. Он не так представлял себе свою карьеру шпиона. Ему нужно было немного поспать, две таблетки Адвила и прилично поесть.
  
  Единственное, что поддерживало его, - это успех операции. Российские военные были в движении, и он помог выиграть время и отвлечь внимание США, а также их партнеров по НАТО. Его встреча со своим контактом была короткой, но сотворила чудеса с его моральным духом.
  
  Его новый помощник Джерри ясно дал понять, что ему не нравится любое проявление слабости, но он держал рот на замке. К счастью для него, потому что в своем нынешнем настроении Катазин хотел застрелить его. Они оба были вооружены пистолетами, и это должно быть все, что им было нужно. Его больше всего беспокоило то, что Уолш теперь мог узнать его. Раньше он был просто расплывчатым лицом; теперь он провел время с морским пехотинцем и сомневался, что его не заметят.
  
  Катазин повернулся и сказал: “Давайте подождем ближе к двери”.
  
  Джерри говорил по-английски с сильным акцентом. “Что, если он не появится?”
  
  “Тогда тебе по-прежнему платят, и ты мог бы получить работу, работая со мной на выходных. Это так плохо?”
  
  Джерри поднял обе руки и сказал: “Просто спрашиваю”.
  
  “Но мы не можем валять дурака. Если мы увидим этого парня, нам нужно схватить его и действовать быстро. Понятно?”
  
  Джерри кивнул.
  
  Они медленно продвигались вдоль внешнего края двора, пока не оказались почти перед входом. Он мог бы увидеть любого, кто приближается, на довольно большом расстоянии, и на всякий случай, если Уолш двигался быстрее, чем он думал, он легко поймал бы любого, кто выходил из этого выхода.
  
  
  
  40
  
  Дерек Уолш почувствовал дуло пистолета у своих ребер, когда пожилой агент ФБР затолкал его в пустой лифт. Как только двери закрывались, Уолш сказал: “Вы не понимаете. Я здесь с вашим партнером. Теперь я работаю с вами, ребята ”.
  
  Краснолицый мужчина сказал: “Вы не работаете со мной. Ты навлек на меня слишком много дерьма, чтобы соглашаться на что-либо из этого ”.
  
  Уолш был немного сбит с толку и продолжал ожидать, что агент Стратфорд остановит это. Он также поинтересовался, почему агент ФБР не надел на него наручники. Он сказал: “Не могли бы вы просто позвонить агенту Стратфорду?”
  
  “Я позвоню ей после того, как вы будете надежно заперты. Нам нужен арест по этому делу, знает она об этом или нет. Я делаю ей одолжение. К тому времени, как вы пройдете свой путь через систему, вы поймете, в какой беде вы оказались. И я знаю, что парни в городской камере предварительного заключения будут обращаться с вами правильно. Вот почему я везу вас туда, а не в федеральное исправительное учреждение в центре города ”.
  
  Уолш пытался подумать, что он мог бы сделать. Он понял, что если ударит этого человека, то даже Тоня Стратфорд не сможет ему помочь. Ему показалось, что лифт смыкается вокруг него, когда у него перехватило дыхание и он начал потеть. Этот парень был совершенно не в своем уме.
  
  Агент ФБР сказал: “Вы думаете, это было мило, когда эти протестующие грубо обошлись со мной на днях? Или как вы смогли уйти со сцены, в которой были ранены три агента ФБР? Я не знаю, кем ты себя возомнил, но тебе предстоит проверка реальностью ”.
  
  Лифт открылся, и агент ФБР вытолкнул его в вестибюль. Пока они пробирались к дверям, которые выходили во внутренний двор, Уолш прикидывал шансы того, что этот парень застрелит его, если он побежит. Если он не смог убежать от этой бочки сала, возможно, он не заслужил своей свободы. Он сделал пару глубоких вдохов как раз перед тем, как они добрались до двери, и спланировал, как он будет бежать вперед и выдержит свою дистанцию с самого начала. Он направлялся в конец двора и сворачивал на ту же улицу, по которой он следовал за русским.
  
  Уолш оглянулся через плечо, как только подошел к входной двери. Агент ФБР все еще был всего в двух футах позади него. Возможно, это была единственная зацепка, в которой он нуждался.
  
  * * *
  
  Джозеф Катазин стоял в нескольких футах от лестницы, ведущей ко входу в Thomas Brothers Financial. Джерри, стоящий рядом с ним, с таким же успехом мог бы быть одной из декоративных колонн перед дверью. Но, возможно, ему удалось бы привлечь достаточно внимания, чтобы никто не заметил Катазина. Он все еще разрабатывал план о том, что делать, если они увидят Уолша, идущего по внутреннему двору. Прямо сейчас его самым простым вариантом было просто пристрелить бывшего морского пехотинца и покончить с этим. Он не стал тратить время на объяснения Джерри. Любой, кто не хотел надевать пальто в такой прохладный день, как этот, потому что хотел продемонстрировать свои бицепсы, был недостаточно умен, чтобы разобраться в тонкостях международного шпионажа.
  
  Катазин повернулся к главному входу и был ошеломлен, увидев, что дверь открыта и Уолш стоит там с другим мужчиной. Второй мужчина был невысоким и пухлым, и ему явно было за пятьдесят. Он выглядел так, словно мог быть кем-то вроде сотрудника правоохранительных органов. Катазин не понимал ситуации, но он знал, что это была редкая возможность. Он не хотел, чтобы Уолш видел его лицо, поэтому быстро повернулся, глядя прямо на Джерри, и сказал по-русски: “Молодой человек в белой рубашке. Он - наша цель. Пристрели его и встретимся у моей машины ”. Катазин подождал, пока узнавание не отразилось на лице Джерри. Он был уверен, что большой придурок справится со своей работой, и в этот момент Катазину было все равно, даже если он застрелит и другого человека, главное, чтобы Уолш был убит. Катазин хотел сбежать, поэтому он отказался от своего собственного желания тщательно продуманной мести.
  
  Он отступил и срезал несколько низких кустов, чтобы добраться до тротуара до того, как началась стрельба. Он наблюдал, как Джерри осторожно запустил руку под свою свободную рубашку, чтобы вытащить пистолет. Катазин намеревался перейти улицу к тому времени, когда его пистолет будет нацелен.
  
  Он испытывал определенную степень удовлетворения, зная, что на этом расследование будет закончено. Он просто надеялся, что у Уолша не было времени объяснить копам все, что он знал. После Уолша был только один человек, с которым ему нужно было иметь дело, человек из этого же здания. Он знал, что жертвует Джерри, чтобы довести дело до конца, но это его не беспокоило. По крайней мере, не так сильно, как выстрелить Алене в голову, чтобы заставить ее бросить гранату. Это было реальное решение. Это будет преследовать его. Никто не стал бы скучать по такому помешанному на стероидах, как Джерри. Он заплатил бы небольшой штраф организованной преступной семье, которая позволила Катазину арендовать их человека, но это был бы конец всему.
  
  Катазина беспокоило то, что последовало за этим. Он был бы в бегах, если бы не смог использовать некоторые из мер, которые он ввел в действие много лет назад, чтобы эффективно скрываться в пределах границ Соединенных Штатов.
  
  Или он всегда может отправиться обратно домой.
  
  * * *
  
  Пройдя через большую стеклянную дверь во внутренний двор, Дерек Уолш был готов выскочить на свободу подальше от этого разгневанного агента ФБР, у которого явно были свои планы. Даже если бы на него надели наручники, он смог бы убежать от этого придурка. Если бы у него были свободны руки, его спринт сделал бы его недосягаемым в течение нескольких секунд.
  
  Он осмотрел двор и увидел, что он почти пуст. Ему не пришлось бы проделывать никаких сложных маневров, чтобы прорваться в дальний конец, а затем в лабиринт улиц, которые предложили бы ему убежище. Прямо у боковой двери стояли двое мужчин, но когда они достигли верха лестницы, один из мужчин повернулся и поспешил прочь по направлению к улице. Другой мужчина, мускулистый мужчина ростом по меньшей мере шесть футов один дюйм, повернулся и смерил их взглядом темных глаз. Что-то в поведении этого человека и интересе к ним привлекло внимание Уолша, и он сосредоточился на нем.
  
  Как раз в тот момент, когда они собирались спуститься на первую ступеньку, Уолш понял, что мужчина тянется за пистолетом, и увидел, как из-под его свободной фланелевой рубашки с короткими рукавами блеснул синий металл. Без колебаний Уолш шагнул в сторону, схватил Мартина за руку и потащил его за собой через край площадки, чтобы у них была цементная лестница в качестве прикрытия. У него было время только крикнуть: “Пистолет”.
  
  Уолш услышал, как агент ФБР пробормотал протест, когда его сбили с ног. Они пролетели четыре фута по воздуху, и каким-то образом Мартин оказался под Уолшем, когда они врезались в кусты и траву декоративной зоны. Агент ФБР действовал как подушка безопасности, приняв на себя основную тяжесть падения плюс дополнительный вес навалившегося на него Уолша. Его дыхание вырывалось в громком “Уммф”.
  
  Как только он скатился с агента ФБР, Уолш услышал первый выстрел и увидел, как он отразился от края площадки. Он знал, что в его сторону полетит еще больше пуль, и мужчина через мгновение подбежит к краю лестницы. Он посмотрел вниз и понял, что Фрэнк Мартин выбыл из борьбы по крайней мере еще на минуту, поэтому он потянулся к своему боку и нащупал пистолет, который был в его правой руке, прежде чем они упали. Он свободно валялся на земле, прижатый к ребрам агента ФБР. Уолш поднял Glock model 17 и выстрелил еще до того, как он встал. Он просто хотел отпугнуть этого человека, если мог. Когда он выглянул из-за края лестницы, он увидел, что мужчина все еще стоит с поднятым пистолетом. Уолш сделал два быстрых выстрела и пригнулся, когда мускулистый тип открыл ответный огонь.
  
  Теперь Мартин переводил дыхание и с трудом поднимался на ноги. Он жестом попросил Уолша передать ему пистолет. Его отношение к Уолшу явно кардинально изменилось с тех пор, как Уолш спас его от расстрела.
  
  Уолш не мог удержаться, чтобы не выглянуть с верхней площадки лестницы, когда агент ФБР сделал то же самое с пистолетом перед ним. Мускулистый парень попятился от них, все еще держа пистолет в руке. Мартин провел два быстрых выстрела, которые заставили мужчину развернуться и метнуться к улице. Мускулистый тип произвел один яростный выстрел, который попал во входную дверь здания, вызвав странную трещину, которая выглядела почти так, как будто профессионал срубил дверь посередине. Агент ФБР повторил еще один раунд.
  
  Этот снаряд прошел мимо правой и попал в лобовое стекло автомобиля, едущего по улице. Это был серый "Додж Чарджер", и он ехал на большой скорости. Машина на мгновение вильнула, водитель, очевидно, отвлекся, когда лобовое стекло покрылось тысячью трещин. Водитель выровнял машину как раз в тот момент, когда мускулистый мужчина вышел на улицу. Звук удара был тошнотворным, когда хрустнули кости и завизжали шины. Мускулистая голова взлетел в воздух и приземлился безжизненной кучей на противоположном тротуаре.
  
  Агент ФБР спокойно посмотрел на Уолша и сказал: “Я вообще этого не ожидал”.
  
  
  
  41
  
  Прошел почти час с тех пор, как Уолш стал свидетелем того, как мускулистый убийца был сбит машиной на улице. Они пытались оказать мужчине помощь, но к тому времени, когда Уолш добрался до него, он был мертв. Агент ФБР проверил, нет ли каких-либо признаков жизни, но удар автомобиля был разрушительным, в результате чего шея мужчины была вывернута под странным углом, а его левая рука раздроблена в нескольких местах.
  
  После событий последних нескольких дней этот по сравнению с ним казался относительно безобидным. Потребовалось некоторое время, чтобы прояснить ситуацию, и Уолш быстро понял, почему партнер Тони Стратфорд получил свою работу. Он был спокоен, хладнокровен и собран в каждый момент и точно объяснял, что происходит. Он ответил на вопросы своих руководителей, затем сразу же поднялся наверх, чтобы присоединиться к агенту Стратфорду и Уолшу. Он явно оценил усилия Уолша, направленные на то, чтобы уберечь его от расстрела.
  
  Теперь Уолш сидел на мягкой скамье возле своего старого стола, в то время как Шерил Кравиц, его непосредственный руководитель, спорила с Тоней Стратфорд о том, разрешать ли кому-либо доступ к сети, пока она не согласовала это с их ИТ- и юридическим отделами.
  
  Шерил сказала: “Не можем ли мы немного повременить с этим? Я имею в виду, ты только что убил парня у входа ”.
  
  Фрэнк Мартин наклонился вперед и сказал: “Технически, его убила машина, но этот умный парень спас мою задницу, так что ты, черт возьми, заткнешься и уберешься восвояси. Нам нужно поработать”. Он похлопал Уолша по плечу.
  
  Уолш внезапно осознал, насколько забавным был агент ФБР, когда его гнев был направлен не на него. Его отношение было чем-то вроде отношения к морским пехотинцам: американцы любили их; все остальные хотели их избегать. Иметь такую репутацию было удобно. Это тоже было эффективно, поскольку Шерил развернулась на каблуках и ушла совещаться с Тедом Маршаллом, который был занят в своем кабинете.
  
  Агент Стратфорд жестом пригласил Уолша подойти к его старому компьютеру. Она протянула ему вилку, когда он сел. Он не мог не сделать глубокий, очищающий вдох. Он скосил глаза на агента Стратфорд, а затем на ее партнера. Это было оно.
  
  Он объяснил процесс, когда вставлял защитный разъем в USB-порт. “Как только штекер вставлен, я вхожу в торговую программу, ввожу свой пароль, и появляется этот экран”. Он ждал, пока два агента ФБР изучали торговый экран. “Теперь я бы ввел номер счета, с которого поступают деньги, и номер маршрута для банка и счета, на который идут деньги. Это не особенно сложно”.
  
  Он поискал нужную программу на панели безопасности и вызвал экран инструментов. “Здесь я могу получить доступ ко всем зарубежным сделкам, которые я совершил за последний год”. Он дал им минуту, чтобы изучить новый экран, на котором были перечислены сотни транзакций. “Как вы можете видеть, рядом с каждой транзакцией есть крошечный значок для фотографии. Если вы посмотрите на мои последние четыре сделки, то они как раз те, о которых идет речь ”. Он указал на экран, на котором были показаны четыре основные транзакции.
  
  Это было оно. Время показа. Он сделал еще один вдох, и на экране появилась очень четкая фотография. Он проделал это с оставшимися тремя транзакциями, и появилась похожая фотография.
  
  Уолш пробормотал: “О Боже мой”.
  
  Агент ФБР постарше сказал: “Это многое объясняет”.
  
  Агент Стратфорд оглядел офис и сказал: “Мы должны двигаться”.
  
  * * *
  
  Когда Шепард и его люди начали оценивать колонну перед ними, Шепард что-то услышал вдалеке. Он поднял руку, которая остановила всех на месте. Он повернулся к эстонскому лейтенанту и сказал: “Вы слышите это слева от нас?”
  
  Молодой лейтенант отвел свое внимание от танков справа от них и осмотрел горизонт на холмах слева от них.
  
  Шепард сказал: “Это поезд”. Минуту спустя вдалеке показался медленно движущийся локомотив. Шеферд мгновенно понял, что поезд, перевозивший припасы и резервные танки, был более важным, чем колонна, за которой они наблюдали. Поезда были одной из причин, по которой их бросили здесь. Он не мог от этого отказаться. Он удержал большинство людей на месте, когда схватил эстонского лейтенанта, двух человек, которые лучше всех разбирались со взрывчаткой, и эстонского рядового, который был нагружен пакетами с С-4 и двумя катушками детонационного шнура.
  
  Шепард поспешил прочь от своих людей влево, остальные быстро последовали за ним.
  
  Эстонский лейтенант сказал: “Майор, я не понимаю. Мы можем быстро подбить два или три из этих танков”.
  
  Теперь Шепард бежал, ища железнодорожные пути. “Или мы можем пойти на риск, перекрыть эти пути, сорвать крупные поставки и действительно подорвать планы Русских”.
  
  Эстонец склонил голову набок и спросил: “Что такое разводной ключ?”
  
  * * *
  
  Внутри Thomas Brothers Уолш уставился на фотографию на экране. Это был Тед Маршалл. Выражение его лица говорило о том, что он понятия не имел, что его снимают. Было ясно, что два агента ФБР сразу поняли, что произошло. Уолш повернул голову в сторону стеклянного кабинета, где обычно сидел его босс, который работал всего несколько минут назад.
  
  Это было пустое.
  
  Паника подступила к его горлу. Тед был ключом ко всему заговору. Он мог бы объяснить, что произошло, и разоблачить людей, финансирующих террористическую группу. Теперь его не стало.
  
  Как только она поняла, что их новый подозреваемый исчез, агент Стратфорд немедленно схватила свой телефон и начала звать на помощь. Ее партнер позвал других агентов в офисе, и все начали суетиться. Очевидно, теперь они поверили истории Уолша, потому что никто даже не потрудился посмотреть на него, когда все агенты выбежали из офиса, чтобы поймать Теда Маршалла.
  
  Уолш хотел посмотреть, что происходит. Ему нужно было это увидеть. Наблюдали ли они за внутренним двором? Входная дверь? Технически это была входная дверь, но ею никто не пользовался. Он должен был сказать кому-то, где искать. Теперь, впервые за три дня, когда ему понадобился агент ФБР, он не смог его найти.
  
  * * *
  
  Антон Северов командовал восемью танками, четырнадцатью бронетранспортерами и семнадцатью грузовиками в этой части колонны. Хотя это была всего лишь четвертая часть колонны и менее пятидесятой части всех экспедиционных сил, он чувствовал давление и ответственность командования. Под его командованием были сотни людей, если учесть наземные войска, летевшие на авианосцах. Это было ужасно. Особенно сейчас, когда он узнал об ударе НАТО.
  
  Он прислушался к радиопереговору и услышал заикание выстрелов за испуганным сообщением о том, что танки на параллельной дороге были обстреляны. Он чувствовал себя так, словно был единственным, кто ожидал сопротивления, когда осматривал окружающие его поросшие травой холмы, пытаясь обнаружить какую-либо опасность. Над головой пронесся вертолет, но он направлялся в определенное место и не искал солдат НАТО, ожидающих нападения на колонну. Тот факт, что самолеты атаковали их ранее, и были сообщения о вертолетах Black Hawk и нападении на колонну танков на параллельной дороге, заставил его поверить, что НАТО планирует здесь какую-то крупную контратаку. Мужчины могли быть на взводе не так долго; затем они начали терять ту бдительность, которая может спасти солдата. Им нужно было либо применить угрозу, либо взять паузу.
  
  Северов командовал центром колонны с девятью танками Т-90, шестью древними Т-84, двумя переносными самоходными зенитными установками "Панцирь С-1", которые должны были использоваться во время стоянок, и соответствующими транспортными средствами поддержки, включая грузовики. Грузовик с чеченцами, включая Амира, находился прямо перед ним, менее чем в тридцати метрах. Каждый раз, когда он смотрел в их сторону, Амир ухмылялся ему, как будто он знал что-то, чего не знал никто другой. Северов быстро еще раз окинул взглядом горизонт. Его стрелок откинулся на спинку кресла, стараясь держаться как можно удобнее, пока не началось действие. Они снизили скорость конвоя до сводящих с ума тридцати километров в час. Он не знал причины, но перед ними пролетело больше самолетов, и он задался вопросом, были ли воздушные бои над территорией Эстонии.
  
  Затем он увидел это. Первая очередь выпущенной с плеча реактивной ракеты вдалеке. Он вырвался из высокой травы со вспышкой, которая привлекла его внимание. Он не смог сразу определить тип, но оно пронеслось вперед и врезалось в автоцистерну в полумиле перед ним, вызвав мощный взрыв. Почти до того, как он смог отреагировать, он увидел новые трассы ракет, летящие с невысоких холмов в сторону конвоя. Он немедленно прыгнул в башню и захлопнул люк. Он крикнул своим людям готовиться к бою, когда наклонился вперед, чтобы посмотреть в видоискатель командира. Видоискатель был установлен прямо перед ним, и как только он навел прицел на грузовик с мусульманскими новобранцами, он увидел, что его окутал оранжевый шар пламени.
  
  Северов почувствовал жар внутри танка, поскольку водитель немедленно предпринял действия по уклонению. Танк откатился в сторону, когда Северов повернул видоискатель, чтобы посмотреть, что случилось с грузовиком. И Амир. Пламя поднялось в воздух и рассеялось, когда корпус грузовика слился с землей. Никто не пошевелился. На самом деле, подумал Северов, выглядело так, будто в задней части грузовика вообще не было людей.
  
  Теперь он был на настоящей войне.
  
  
  
  42
  
  Дерек Уолш решил, что ему нужно помочь найти Теда Маршалла. Он разгадал слишком большую часть этой тайны, чтобы не участвовать в чем-то подобном. Кроме того, он чувствовал, что его знание здания даст ему преимущество перед агентами ФБР, разыскивающими его босса. Как только Уолш ворвался в вестибюль с передней лестницы, он увидел, что большинство агентов ФБР уже расположились веером во внутреннем дворе. Это был логичный ход, если это была единственная дверь, которой вы когда-либо пользовались, чтобы войти в здание или выйти из него. Уолш знал некоторые секреты. Он начал проверять коридоры, ведущие на улицу из внутреннего двора. В соседнем вестибюле Уолш посмотрел налево и не был сильно удивлен, увидев Теда Маршалла, спешащего к входной двери, на которого никто не обратил никакого внимания. Должно быть, он прятался в ванной достаточно долго, чтобы все успели выскочить через дверь во внутренний двор. Это было ловко и умно и могло привести к обратным результатам.
  
  Уолш сделал три быстрых шага, чтобы начать действовать, и к тому времени, когда Маршалл обернулся, Уолш направлялся к нему, как управляемая ракета, используя всю силу своего тела и плеч, чтобы загнать Маршалла в колонну, а затем повалить его на землю, где финансовый менеджер хрипел, пытаясь вернуть воздух обратно в легкие.
  
  Это было так же приятно, как и все, что Уолш делал в прошлом году. Он подавил желание ударить мужчину по голове, пока тот лежал на твердом мраморном полу. Затем Уолш услышал, как кто-то стоит у него за спиной.
  
  “Отличная работа, умный парень”. Это был Фрэнк Мартин, и он небрежно прогуливался по вестибюлю, единственный, кто заметил что-то необычное. Он едва сбавил шаг, когда подхватил потрясенного Теда Маршалла и жестом пригласил Уолша следовать за ним. Они добрались до нижней парадной лестницы, которой никто никогда не пользовался. Он бесцеремонно сбросил Маршалла с первой ступеньки и встал над ним, как следователь, смотрящий на шпиона во время Второй мировой войны.
  
  Агент ФБР сказал: “У вас есть время до счета пять, чтобы начать говорить, или ваша жизнь уйдет в унитаз так быстро, что вы почувствуете себя какашкой”.
  
  Маршалл на мгновение заколебался.
  
  Агент ФБР сказал: “Один”, - ровным голосом.
  
  Паника выделила голос Маршалла, когда он сказал: “Подождите. Мне нужна секунда, чтобы собраться с мыслями”.
  
  “Два”.
  
  Уолшу начинал по-настоящему нравиться этот парень. Теперь, когда они были приятелями, его уловка была забавной.
  
  Маршалл заплакал и потер глаза.
  
  Агент ФБР только что сказал: “Три”. Затем, без особых пробелов, “Четыре”. Он добавил: “Если это поможет вам, мы знаем все о русских”. Он повернул голову и подмигнул Уолшу.
  
  Это был блеф. Они ни хрена не знали о русских. Этот парень был хорош, и Уолш был впечатлен.
  
  Агент ФБР сказал: “Может быть, я просто вышвырну вас на улицу и дам протестующим знать, кто вы и что вы сделали”.
  
  Наконец Маршалл сказал: “Хорошо, хорошо, я сделал это. Я заключил сделку. Но это была не моя идея”.
  
  Теперь тон агента ФБР изменился. “Чья это была идея?”
  
  Он шмыгнул носом, затем вытер его рукавом. “Это был гамбит Катазина”.
  
  Уолш собирался спросить, “Кто?” когда агент ФБР поднял руку, чтобы остановить его. Он хотел поддерживать иллюзию, что они уже все это знали.
  
  Маршалл продолжил. “Он заставил меня. Он шантажировал меня. У меня не было выбора. Он использовал девушку, Алену. У него были фотографии”.
  
  Это сильно задело Уолша, но он промолчал.
  
  Агент ФБР сказал: “Вы тоже заработали немного денег, не так ли?”
  
  Это заняло мгновение, но он кивнул головой. “Они заплатили огромные комиссионные за транзакции до тех, что были в Берне, и я перевел немного на один из своих собственных счетов. В ту ночь, когда мы заключали сделки по счету Дерека, они точно знали, на какие счета нападать. Мы думали, что какое-то время никто не заметит ”.
  
  Уолш вставил: “Вот почему они хотели моей смерти. Чтобы все выглядело так, будто я это сделал, а затем покончил с собой”.
  
  Выражение лица Маршалла сказало ему, что он был прав.
  
  Уолш снова почувствовал себя плохо.
  
  * * *
  
  Антон Северов закричал водителю, чтобы тот съехал с дороги в овраг, который обеспечил бы некоторую защиту от ракет. Он выкрикивал команды, пытаясь найти цель со своего командирского поста. Дым от горящего грузовика и других транспортных средств, которые были подбиты, закрыл ему обзор, поэтому он распахнул люк, чтобы лучше видеть снаружи купола. Он осторожно поднял голову и посмотрел в бинокль, осматривая широкие открытые поля перед собой. Вонь горящей плоти ударила ему в ноздри изнутри. Его глаза слезились от дыма.
  
  Танк сильно вильнул и резко остановился, пытаясь использовать слабую защиту, которую обеспечивал овраг. Северов отметил, что большинство его танков делали похожие вещи. Он надеялся, что танки впереди него знали, что происходит. Невозможно было сказать, сколько солдат было спрятано в траве. Почему разведчики ничего не сообщили? Это было именно то, чего они не хотели, чтобы произошло. Весь их военный план рассчитывался на тактическую внезапность.
  
  Его прежние идеи о завоевании славы на поле боя, сражаясь с лучшей армией в мире, рассеялись, как только он взглянул на сгоревший грузовик. Не было славы для людей, которые тлели в кузове разрушенной машины.
  
  Все, о чем Северов мог думать, это о том, что в ближайшее время не должно было возникнуть никакого сопротивления. Генерал сказал ему, что никакого сопротивления вообще не будет! Он опасался, что эта битва может найти отклик по всему миру. Его первые действия могут диктовать ход войны. Командиру танка было о чем подумать, когда он искал цель.
  
  Он увидел вспышку чего-то металлического вдалеке за низкими кустами, которые переплетались с травой. Он указал позицию наводчику и почувствовал, как башня начала двигаться.
  
  Северов знал, что было слишком поздно. След ракеты позволил ему легко отследить ее, когда она поднялась над высокой травой и нацелилась на его Т-90. Он потерял изображение, когда ракета приблизилась, но понял, когда она попала, по сильному жару и шуму.
  
  Но боль длилась лишь мгновение.
  
  * * *
  
  Фрэнк Мартин оглядел закрытый лестничный пролет и рявкнул Дереку Уолшу: “Иди, найди Тоню. Я подожду здесь с этим говнюком.” Уолш кивнул и повернулся, чтобы найти агента Стратфорда.
  
  Агент ФБР и Маршалл остались на месте, Маршалл сидел на второй ступеньке, а агент стоял над ним. Уолш сделал паузу, почувствовав что-то в настроении Маршалла. Фаза нервозности финансового менеджера миновала, но, казалось, он что-то обдумывал. Уолш собирался что-то сказать, когда Маршалл прыгнул с удивительной скоростью, врезавшись головой в подбородок потрясенного агента ФБР и отбросив его обратно на твердый цементный пол у лестницы, где он врезался в Уолша. Мартин и Уолш сцепились, и Уолш потерял равновесие, упав рядом с человеком из ФБР.
  
  Маршалл не терял времени даром и воспользовался возможностью, развернувшись и ворвавшись через дверь в вестибюль. Уолшу и Мартину потребовалось мгновение, чтобы оторваться друг от друга и встать, чтобы броситься в погоню.
  
  Как только они вошли в вестибюль, Уолш понял, что у Маршалла есть план. Вестибюль был пуст, и никто даже не посмотрел в их сторону.
  
  Агент ФБР лихорадочно осматривал комнату, ища, куда скрылся финансовый менеджер. Он разразился чередой непристойностей, которые действительно привлекли внимание охранника. Когда мужчина посмотрел в их сторону, Мартин крикнул: “Вы видели, как кто-нибудь только что пробежал здесь?”
  
  Пожилой чернокожий мужчина только покачал головой.
  
  Агент ФБР выкрикнул очередную непристойность.
  
  Уолш сказал: “Вы, ребята, не очень хороши в том, чтобы держать людей под стражей, не так ли?”
  
  Мартин бросил на него сердитый взгляд, но он уже привык к этому.
  
  * * *
  
  До сих пор день Джозефа Катазина был совсем не таким, как он ожидал. В данный момент он задавался вопросом, не следует ли ему просто покинуть этот район, не пытаясь связать концы с концами. Джерри был мертв, и вокруг места преступления все еще было довольно много народу. Конечно, он раскрыл карты, и в следующий раз Уолш не останется в неведении. Вся серия инцидентов испортила его желудок и усугубила головную боль.
  
  Он сидел на водительском сиденье своего BMW через дорогу от задней части финансового здания Thomas Brothers. Или это могло быть прикрытием. Казалось, что все приходят и уходят через внутренний двор. В животе у него заурчало, когда он обдумывал свои варианты и мечтал о том, чтобы всадить пулю в пах Дереку Уолшу. Это было бы мило.
  
  Здравый смысл взял верх, и он решил уехать из этого района и начать новую жизнь. Затем вмешалась судьба. Он не мог поверить в свою удачу, когда на другой стороне улицы увидел, как дверь из вестибюля Thomas Brothers распахнулась и его бывший коллега Тед Маршалл, спотыкаясь, вышел на улицу в полном оцепенении. Маршалл посмотрел вверх и через улицу, как будто хотел перейти. Это казалось настолько простым, что могло оказаться ловушкой.
  
  Катазин решил, что ему нужно предпринять свой удар.
  
  
  
  43
  
  Катазин не мог поверить, насколько это было просто. Одна вещь, которую он усвоил, заключалась в том, что вы должны использовать в своих интересах удачу. Судьба бросила ему свободный конец, и он решил воспользоваться тем, что мог. Он завел двигатель BMW, отъезжая от бордюра с визгом шин. Маршалл ничего не заметил, когда, спотыкаясь, переходил улицу. Катазину даже не пришлось наезжать на него. Улыбка расползлась по его лицу, когда автомобиль совершил жестокий и прямой контакт с телом финансового менеджера. Маршалла подняло в воздух, и он отскочил от крыши с пассажирской стороны, кучей приземлившись на землю.
  
  Катазин случайно взглянул в зеркало заднего вида и увидел безжизненное тело, лежащее посреди дороги. Он не стал бы предоставлять никакой информации ФБР. Одним поводом для беспокойства меньше.
  
  Он держал ногу на газу, когда ускорялся, удаляясь от Thomas Brothers Financial. Через несколько кварталов он снизил скорость до приемлемой и решил, что направится в Филадельфию, где была конспиративная квартира, и будет ждать его следующих инструкций. Он бросал машину, как только оказывался вдали от города, и искал что-нибудь в Джерси, что могло бы ему пригодиться. Контакты в Филадельфии обеспечат его другой машиной и надлежащими документами, которые ему понадобятся, чтобы слиться с толпой в качестве обычного иммигранта в обширных Соединенных Штатах.
  
  Возможно, однажды ему даже удастся снова увидеть свою дочь. Возможно, он даже столкнулся бы с Дереком Уолшем.
  
  Катазин включил радио, слушая мрачный голос американского диктора, рассказывающего как можно подробнее о первом столкновении США с российскими войсками в Эстонии, насколько ему было известно.
  
  Он знал, что сделал все, что мог, как патриот.
  
  * * *
  
  В Эстонии Билл Шепард и его люди добрались до железнодорожных путей. Шеферд посмотрел на своего человека с инженерным опытом и спросил: “Какой лучший способ столкнуть поезд с рельсов?”
  
  Молодой сержант сказал: “Вы имеете в виду поезд, идущий в эту сторону прямо сейчас? Я не знаю, сможем ли мы. Это всего в минуте ходьбы”.
  
  “Как мы это сделаем?” Шепард не мог терять времени.
  
  Сержант сказал: “Я думаю, если бы мы поместили С-4 под рельсы и взорвали их сразу после прибытия поезда, мы могли бы, по крайней мере, пустить под откос один или два вагона. Любой разрыв в линии может иметь катастрофические последствия, поскольку поезд движется вперед ”.
  
  “Мне нравится план и шансы. Поехали”.
  
  У них не было ни лопат, ни оборудования. Их миссия состояла в том, чтобы ударить и убежать, оставаясь в максимальной безопасности. Но Шепард понял, какая это была возможность. Он нагнулся голыми руками и начал убирать камни и дерн рядом с дорожкой. Его пример воодушевил остальных, и внезапно все мужчины принялись лихорадочно копать руками.
  
  Теперь Шепард мог чувствовать вибрацию на рельсах по мере приближения поезда. Его пальцы начали кровоточить от того, что он копался в земле голыми руками.
  
  Сержант приготовил заряд С-4, когда Шеферд крикнул остальным: “Спрячьтесь за холмом. Сделай это сейчас ”. Он оставался с мужчиной, когда тот устанавливал заряд, а затем они оба быстро отступили. Они использовали древний эстонский детонационный шнур для запуска С-4, и им пришлось разматывать его, когда они отступали.
  
  Шепард знал, что машинист поезда увидел их и уже пытался замедлить ход поезда. Он мог видеть, как длинный поезд растянулся вдаль и что он перевозил все на смеси платформ и товарных вагонов.
  
  У них закончился шнур в сотне футов от путей. Шепард повернулся к сержанту и сказал: “Присоединяйтесь к другим мужчинам. Передай мне детонатор”. Он взял простое электронное устройство и убедился, что сержант находится в безопасности за холмом. Когда поезд оказался прямо перед ним, поверх зарядов, которые они установили, Шеферд нажал кнопку на детонаторе.
  
  Он молился, чтобы там было достаточно взрывчатки, чтобы нанести хотя бы какой-то ущерб. Внезапно он увидел вспышку и услышал, как по земле прокатился оглушительный треск. Взрыва было недостаточно, чтобы оторвать поезд от земли, но он закачался. И по мере того, как он раскачивался все дальше по дорожке, колебание становилось все более заметным. Затем паровоз соскочил с рельсов и опрокинулся на бок, скользя по бескрайнему полю травы.
  
  Шепард не мог поверить в их удачу. Затем он понял, что машины за двигателем тоже начали съезжать с трассы. Он посмотрел вдоль линии машин и понял, что инерция все еще несла их вперед, и он был на их пути.
  
  Он повернулся и побежал через холм, чувствуя, как земля содрогается под весом и силой сходящего с рельсов поезда. Один из товарных вагонов теперь скользил по грязи прямо к нему. Он прыгнул так сильно, как только мог, с вершины невысокого холма, затем, ударившись о землю, закрыл голову руками.
  
  Он мог видеть, как тень товарного вагона заслонила солнце, когда тот остановился на краю холма прямо над ним.
  
  Они сделали гораздо больше, чем просто замедлили ход поезда.
  
  * * *
  
  Уолш и агент ФБР выяснили, что Маршалл мог уйти только через входную дверь, спрятанную в углу вестибюля. Как только они оказались на улице, Уолш услышал звук набирающего скорость автомобиля, но его взгляд был прикован к телу посреди дороги.
  
  Оба мужчины бросились к неподвижной фигуре Теда Маршалла. Его правая нога была вывернута за спину под отвратительным углом от бедра. Его лоб был рассечен, и прозрачная жидкость вытекала на землю.
  
  Мартин поискал пульс у него на шее, но быстро определил, что мужчина мертв. Затем он повернулся, посмотрел на Уолша и сказал: “Я думаю, что это тот день, когда автомобильные аварии действительно помогают мне”.
  
  Уолш точно понял, о чем говорил агент ФБР.
  
  У него было ощущение, что его испытание наконец закончилось.
  
  
  
  44
  
  Билл Шепард вошел в укрепленный старый фермерский дом, который стоял за линией фронта, установленной от Тарту до Пярну в западной части Эстонии, и стойко держался в течение последних двух недель. Внутри фермерского дома главная комната использовалась как зал для брифингов, а спальни поменьше сбоку были превращены в офисы. Правительство США заплатило владельцам целое состояние за аренду. Альтернативой было остаться в здании, которое могло оказаться на передовой линии крупной перестрелки между Россией и НАТО.
  
  Шепард встал сзади, как он делал почти каждый день, и позволил старшим офицерам занять по одному из двадцати стульев, выстроенных в ряд перед гигантским 60-дюймовым экраном, на котором демонстрировалось все: от фрагментов военных кадров и новостных репортажей до подробных карт различных районов. Первые несколько дней этих брифингов были напряженными, офицерам не терпелось вернуться в свои части, думая, что там будут русские, которых можно убивать. Но политическое позерство между всеми вовлеченными странами остановило любое немедленное насилие, и теперь, почти через две недели после первых выстрелов, произошло не более нескольких стычек то тут, то там, без потерь со стороны НАТО более чем за четыре дня.
  
  Сегодня из Вашингтона прилетел коренастый армейский генерал, чтобы дать им краткий обзор и заполнить пробелы в том, что привело к нынешней патовой ситуации. Шепард оценил, что командный состав хотел держать их всех в курсе и пресекать как можно больше слухов. Но там, где были задействованы военные и солдаты могли общаться, всегда ходили слухи.
  
  Генерал рассказал об их развертывании, сказав: “По нашему мнению, уничтожение поезда со снабжением в первый день и авиация НАТО застали русских врасплох, и этот шок привел их к полной остановке на второй день. Официального перемирия все еще нет, но они наращивают свои силы не так, как мы ожидали бы, если они намерены продвигаться дальше ”. Затем он посмотрел прямо на Шепарда, который стоял рядом со своим командиром. офицер. Генерал сказал: “Подразделения морской пехоты, которые развернулись до того, как армейская бронетехника заняла позиции в самый первый день, проделали отличную работу на линии фронта. Все, что было у русских, было сосредоточено на противовоздушной обороне. Подразделения морской пехоты, работающие с военнослужащими Сил обороны Эстонии, вооруженные их наладонниками и другим легко маневрируемым портативным оружием, творили чудеса. Возможно, они даже дали нам план любого будущего конфликта. Они подбили поезд, перевозивший жизненно важные грузы, и это вынудило русских пересмотреть свои планы ”.
  
  Шепард попытался подавить улыбку, но каждый морской пехотинец в комнате ухмылялся от уха до уха.
  
  Генерал продолжил. “Мы считаем, что серия террористических атак по всему миру была каким-то образом связана с этой военной операцией. Я знаю, что вы, ребята, можете смотреть новости один или два раза в день, но террористические атаки "волка-одиночки" продолжаются, особенно в Англии, Франции и Германии. США пережили несколько нападений, но ничего подобного в дни, предшествовавшие военной операции.”
  
  Генерал сделал паузу и оглядел зал, чтобы посмотреть, есть ли у кого-нибудь конкретные вопросы. Затем он обратился к толпе более небрежно. “Дома все, о чем заботится общественность, - это ваша безопасность. США заботятся о своих войсках, а не о Восточной Европе или независимых государствах, которые ее составляют. Но мы, изучающие историю, как и подобает всем хорошим солдатам, знаем, что Россия идет по тому же пути, что и Германия перед Второй мировой войной. Возможно, наши политики недостаточно умны, чтобы понять, к чему это может привести, но мы готовы остановить их здесь.
  
  “Сегодня к нам присоединяется еще больше танков из Германии и Франции. Подкрепление Красной армии больше похоже на позерство. Мы продолжаем задавать вопрос, зачем им воевать из-за Эстонии? Кто-то указал, что они, вероятно, задавали тот же вопрос, когда пересекали границу. Но мы сохраним наш статус-кво”. На гигантском экране появилась карта Эстонии, когда генерал сказал: “Мы остановились на этой линии чуть более чем на полпути по стране. Северная половина страны понесла небольшой ущерб, и мы бы хотели, чтобы так оно и оставалось. Какой-то идиот-политик из Северной Эстонии провозгласил независимость и утверждает, что Россия является их защитником. Это поразительно похоже на то, что произошло в Крыму. Теперь, когда Россия знает, что мы готовы использовать военную мощь, возможно, они дважды подумают, прежде чем вторгнуться в другую восточноевропейскую страну. Но кто знает, когда у власти этот болван Путин”.
  
  Шепард посмеялся вместе со всеми остальными и решил, что этот генерал ему нравится, даже если он из Пентагона. Брифинг продолжался почти час, пока генерал отвечал на вопросы из каждого угла зала, независимо от ранга. Генерал рассказал о том, что, по его мнению, привело русских к этой военной акции. Он сказал, что, по его мнению, это был в первую очередь экономический шаг, поскольку курс рубля упал, а единственный приличный экспортный безалкогольный продукт России - нефть - продавался на таком низком уровне. Они должны были что-то сделать, и в то время это казалось простым.
  
  Шепард обнаружил, что его разум начинает блуждать, когда он подумал о том, какими дикими были последние несколько недель. Он потратил мало времени на размышления о том, как Фанни Легат использовала его и пыталась убить. Его успех на поле боя в первые дни войны также развеял все опасения морских пехотинцев по поводу того, что он общается с кем-то вроде Фанни. Было одно интервью, где он точно объяснил, что произошло, и это было все. Он был просто одиноким морским пехотинцем вдали от дома, которого привлекла хорошенькая француженка. Он понятия не имел о ее связях или даже о том, что она мусульманка.
  
  Никто не нашел никаких ее следов, но расследование назвало ее главной подозреваемой во взрыве в банке в Берне, Швейцария. Было трудно поверить, что женщина, с которой он проводил время, была способна убить так много людей и так хорошо это скрывать.
  
  Майк Розенберг спас свою задницу. Когда они разговаривали два дня назад, Розенберг сказал ему, что их друг Дерек Уолш на свободе и с него сняты любые подозрения в финансовых преступлениях. Он даже намекнул, что преступления, в которых обвинялся Уолш, также были связаны с этой военной операцией. Судьба была странной и жестокой силой, но она все еще не могла преодолеть дружбу и морскую пехоту США.
  
  * * *
  
  Фанни Легат сидела одна в тихой палате клиники, в которой она находилась со дня взрыва. Это было в часе езды к северу от Штутгарта, и руководила им врач, которая сочувствовала их делу и часто лечила людей из своей сети, которые были ранены. Хотя он и не был пластическим хирургом, он явно спас ей жизнь и сделал все возможное, чтобы смягчить ущерб, который она понесла, когда взорвалась бомба возле кафе, где она встречалась с американским майором.
  
  Прошло более двух недель, и постоянный прием обезболивающих не позволил ей сойти с ума из-за ожогов на плече и лице. Крепкая цементная скамейка отразила часть взрыва, и у нее едва хватило энергии, чтобы, спотыкаясь, добраться до своего автомобиля в дальнем конце кафе. К тому времени, когда она прибыла в клинику, запах горелой плоти и расплавленных синтетических волокон ее платья с цветочным рисунком превратился в миазмы тошнотворных ароматов. Доктор заверил ее, что это был психологический эффект, но это было все, что она почувствовала сейчас.
  
  Она встала со стула на нетвердых ногах и прошаркала к зеркалу на аптечке в маленькой ванной по соседству. Каждый день, примерно в это время, когда с нее на несколько часов снимали повязки, она приходила посмотреть на себя в зеркало. Левая сторона ее лица была практически не повреждена. Когда она повернулась в профиль, она выглядела как раньше. Даже на ее ухоженной брови не было никаких признаков травмы. Но правая сторона была картой агонии. Разорванная кожа, начинавшаяся возле ее уха и двигавшаяся по щеке ко рту и вокруг глаза, выглядела как что-то от доисторической рептилии. Волосы на правой стороне ее головы были опалены и сбриты. На этой стороне ее лица больше никогда не вырастет бровь.
  
  Она не чувствовала ни печали, ни жалости к себе. Это был риск, на который она была готова пойти. Ее единственным сожалением было то, что она не добилась такого успеха, как хотела.
  
  Она ничего не слышала о своем российском специалисте, Антоне Северове. У нее также не было никаких новостей об Амире. От русских поступало не так много информации, но они все еще пытались использовать ее группу аффилированных мусульман для косвенной атаки на США. Сейчас, больше, чем когда-либо прежде, она была за это.
  
  Вскоре, когда она достаточно окрепнет, чтобы покинуть клинику, она сможет заставить США заплатить за то, что с ней случилось, а также за то, что они сделали с ее народом.
  
  * * *
  
  Путин сидел за своим столом, читая каждый доклад и обновленную информацию о ситуации в Эстонии, которые он мог достать. Ответ НАТО не был массовым, но этого было достаточно, чтобы остановить российское вторжение. По крайней мере, временно. Он принял решение чуть более чем через день после того, как они пересекли границу, после того, как подразделению спецназа США удалось пустить под откос поезд с огромным количеством припасов, задержаться на месте и посмотреть, что будет дальше.
  
  В то время Россия все еще контролировала небо с помощью купола ракет SAM и огромного количества самолетов, постоянно находящихся в воздухе. В начале было несколько воздушных боев с некоторыми американскими самолетами, которые были размещены в Эстонии, но даже они были отведены назад. Именно ранние столкновения со спецназом США дали Путину понять, что ему нужно остановить наступление. США выделяли больше ресурсов, чем он ожидал.
  
  Идя вразрез со своим первоначальным планом, который предусматривал простое перемещение небольшого контингента обратно в Россию, Путин попытался разделить свои силы и защитить северную часть страны. Его войска очень быстро взяли под контроль столицу, Таллинн, а затем убедили местного политика объявить себя новым президентом и заявить, что он пригласил Россию, чтобы помочь спасти этническое русское меньшинство, которое подвергалось угнетению. Никто в мире в это не поверил, но было важно донести послание до всех.
  
  Это оставило несколько очень запутанных вопросов, и даже Андре не смог заручиться полной поддержкой Политбюро. Вместо этого они спрашивали, кто спланировал операцию и была ли доля правды в слухах о том, что Россия вступила в сговор с исламскими террористами с целью совершения нападений. Путин почувствовал угрозу своей власти и нуждался в козле отпущения; вот почему он созвал это совещание.
  
  Когда он встал из-за стола и направился по коридору к главному конференц-залу, несколько сотрудников службы безопасности, которых он предупредил, последовали за ним в комнату. Среди них были три дополнительных агента ФСБ, которые были проинформированы о том, что должно было произойти.
  
  В огромном конференц-зале присутствовали несколько ключевых членов правительства, в том числе Андре Майсак и Юрий Симплов. Все они сидели вокруг длинного стола с свободным местом посередине, где всегда сидел Путин. Два наиболее влиятельных министра сидели непосредственно слева и справа от него. Андре был среди них. Юрий Симплов всегда стоял за представителями разведывательного сообщества. Ему нравилось держаться в тени, а Путин не хотел привлекать к себе внимания на встречах, подобных этой.
  
  Большинство людей в зале были в деловых костюмах, хотя несколько человек были в военной форме. Тот факт, что большинству людей в комнате было за сорок, указывал на то, что это была группа старших, которая обладала реальной властью в России.
  
  Как и во многих вещах, которые делал Путин, в этом собрании был определенный драматический и театральный аспект. Он позаботился о том, чтобы в комнате было по крайней мере два человека, которые разболтали бы обо всем, что произошло, нужным представителям СМИ. Как правило, это было хорошо спланировано и продумано.
  
  В зале было больше народу, чем он ожидал, присутствовало несколько администраторов уровня госсекретаря, а также ряд простых политиков. Поначалу это было немного хрипло и громко, пока Путин не взял себя в руки, заговорив со своего места у гигантского окна, из которого открывался вид на сады.
  
  Как только он завладел всеобщим вниманием, Путин начал медленно. “Как вы знаете, нас загнали в угол и послали небольшие военные силы в Эстонию в попытке спасти ряд этнических русских, которые подвергались растущей угрозе со стороны определенных элементов внутри Эстонии. Некоторые из их собственных политиков попросили принять меры.
  
  “Наши войска прошли через город Нарва и дальше на юг без кровопролития. В результате операции не было никаких жертв до внезапной атаки военных подразделений НАТО. С самого начала это было целью операции. Простое, бескровное спасение и поддержка определенных элементов эстонского правительства, которые подвергались репрессиям”.
  
  Путин взял естественную паузу и оглядел зал, чтобы посмотреть, нет ли какого-либо несогласия или вопросов у собравшейся группы. Он заметил, что генеральный прокурор России делает заметки, как он и надеялся, что она это сделает.
  
  “В попытке избежать серьезных потерь с обеих сторон, наши военные удержали свои позиции в линии вдоль центра Эстонии. Как мы и ожидали, эстонский народ поддержал нас, а жители северной части страны попросили нас остаться по соображениям безопасности. В настоящее время у нас есть команда в Гааге, которая ведет переговоры с НАТО о том, как будет осуществляться управление Эстонией. Мы готовы сделать все необходимое для защиты народа Эстонии и этнических русских, проживающих внутри страны”.
  
  Путин остановился и дал всем шанс переварить эту информацию, потому что вот-вот должен был проясниться реальный смысл встречи. Вся эта встреча и последующее освещение ее в СМИ было задумано с одной реальной целью. Путин хотел убедиться, что на него не возложат вину, если будут раскрыты некоторые аспекты операции в Эстонии. У него было подготовлено короткое заявление, в котором были бы затронуты эти основные моменты, а также объяснено, почему он собирался предпринять действия, которые он привел в движение.
  
  “До моего сведения дошло, что некоторые аспекты этой ограниченной спасательной операции были подорваны людьми из нашего разведывательного сообщества. Они использовали разведывательные источники и проводили операции, не санкционированные мной или моей администрацией. Хотя слухи об этих операциях сильно раздуты, я не могу мириться с любыми действиями, которые нарушают цивилизованное поведение”.
  
  Путин знал, что теперь ему нужно действовать быстро, потому что он увидел, как Юрий Симплов заерзал в своем кресле. Заместитель директора СВР должен был знать, что грядет и кого собираются обвинить.
  
  Путин сказал: “Вот почему я встревожен, объявляя об аресте нескольких сотрудников СВР”. Он кивнул головой в условленном жесте, когда трое агентов ФСБ подошли к Симплову сзади и схватили его как раз в тот момент, когда он вскакивал на ноги.
  
  Последовал ожидаемый переполох, поскольку Симплов на мгновение начал сопротивляться, пока один из агентов ФСБ не прошептал ему на ухо.
  
  Путин понял, что этот человек только что сказал Симплову, что они держат под стражей его жену и троих детей и что все четверо будут обвинены в государственной измене, даже его девятилетняя дочь, если он немедленно не подчинится.
  
  Путин был уверен, что эта угроза заставит его бывшего друга молчать, пока быстрое расследование не приведет к его казни.
  
  Толпа молча наблюдала, как сотрудники ФСБ уводили Симплова. Не было никакой жестокой тактики, ничего, что указывало бы на то, что жизнь этого человека, по сути, закончилась. С точки зрения Путина, это не могло бы пройти лучше. Завтра все будут говорить только о том, как Путину пришлось арестовать своего давнего друга, и люди поверят, что действительно что-то делается в связи со слухами о том, что Россия сотрудничала с мусульманами в серии террористических атак, которые недавно произошли по всему миру.
  
  Только Путин и Андре Майсак знали правду. Андре посоветовал Путину, что теперь, когда их союзу с мусульманами пришел конец, они могут ожидать собственной волны террористических атак.
  
  Россия пережила нападения экстремистов в прошлом, и это произойдет в будущем. На данный момент Путин был удовлетворен тем, что он в безопасности у власти и сделал первый шаг к восстановлению контроля над Восточной Европой.
  
  Он не был недоволен тем, как проходила операция, но он понимал, что еще многое предстоит сделать, чтобы сохранить свое наследие.
  
  * * *
  
  Дерек Уолш сидел на краю небольшого пирса возле Южного парома. Он посмотрел на Ист-Ривер и глубоко вдохнул прохладный осенний воздух. Прошло две недели с тех пор, как он вышел из-под облака подозрений. Он так много повидал и пережил такую травму за то время, пока за ним охотились ФБР и русские, что последние две недели казались сном.
  
  Фонд Thomas Brothers Financial был закрыт, но они признали, что он стал жертвой мошенничества, которое финансировало терроризм. После всех усилий, которые средства массовой информации приложили к этой истории, теперь они сосредоточились только на конфликте в Эстонии, и он почти не упоминался по телевизору снова.
  
  ФБР, главным образом через Тоню Стратфорд, было на удивление откровенным и держало его в курсе расследования, которое все еще продолжалось. Они связали ряд инцидентов воедино, включая взрыв в банке в Швейцарии и несколько нападений "волка-одиночки" по всей территории США. Некоторые из нападений были просто имитациями, но другие были скоординированы. Существовало общее убеждение, что это была дымовая завеса, позволяющая российским военным вторгнуться в Эстонию.
  
  За последние две недели он смотрел новости больше, чем за все годы, что не служил в морской пехоте. Как только воздушный шар поднялся в воздух, и он узнал, что у него есть друзья на линии фронта, он отчаянно хотел услышать все, что мог, о боевых действиях в Эстонии. Он также заметил, по крайней мере здесь, в Соединенных Штатах, что широкая общественность переориентировала свое внимание и к этой бессмыслице о гражданах США, воюющих на стороне ИГИЛ, наконец-то стали относиться серьезно.
  
  Уолш провел неделю в Филадельфии со своей мамой и младшей сестрой и впервые с тех пор, как он ушел из морской пехоты, почувствовал, что его приоритеты расставлены правильно. Он бы никогда не вернулся на Уолл-стрит.
  
  За день до этого он навестил своего друга Чарли, который жил в приюте для престарелых в Йонкерсе и ежедневно посещал собрания анонимных алкоголиков. При приличном питании и отказе от алкоголя бывший армейский рейнджер выглядел на десять лет моложе.
  
  Уолш оценил бриз, дующий с реки, но когда он повернул голову, то увидел того, кого ждал. К нему подошел его друг Майк Розенберг. Уолш никогда не считал себя любителем обнимашек, но он обнял своего друга. Этот парень действительно рисковал ради него и больше, чем кто-либо другой, был ответственен за раскрытие заговора.
  
  Они разговаривали по телефону каждый день с тех пор, как закончился дурной сон. Уолш даже набрался наглости сказать ему, что, когда он схватил террориста-смертника в Афганистане, он думал, что это просто вор, а рюкзак был полон припасов.
  
  Розенберг рассмеялся и сказал: “Вы действительно думали, что я не понял этого много лет назад? Давай, Толстяк, отдай мне должное”. Разговаривать с Майком или Биллом Шепардом было все равно что надевать удобную старую рубашку. Это всегда казалось правильным.
  
  Теперь все, что ему нужно было сделать, это возобновить всю свою гражданскую жизнь. После того, через что он прошел, это казалось бы простым.
  
  
  
  
  
  
  
  ОБ АВТОРАХ
  
  
  
  ЛУ ДОББС сегодня вечером Лу Доббс - ведущий программы Fox Business Network. Легендарный телеведущий, Доббс - обладатель четырех премий "Эмми", автор бестселлеров и один из самых уважаемых и проницательных высказываний о политике, экономике, обществе и бизнесе. На протяжении трех десятилетий Доббс привносил непоколебимую американскую точку зрения в самые важные вопросы современности, будь то национальная безопасность, устойчивый экономический рост и процветание, глобальный бизнес, финансы и торговля или образование и государственные инвестиции. Вы можете подписаться на обновления по электронной почте здесь.
  
  
  
  ДЖЕЙМС О. БОРН является отмеченным наградами автором одиннадцати романов. Он бывший агент США по борьбе с наркотиками и специальный агент Департамента правоохранительных органов Флориды. Он участвовал в расследованиях в таких областях, как организованная преступность, экономические преступления, наркокартели и коррупция в обществе. Вы можете подписаться на обновления по электронной почте здесь.
  
  
  
  
  
  
  Содержание
  
  Титульная страница
  
  Уведомление об авторских правах
  
  Посвящение
  
  Благодарности
  
  Глава 1
  
  Глава 2
  
  Глава 3
  
  Глава 4
  
  Глава 5
  
  Глава 6
  
  Глава 7
  
  Глава 8
  
  Глава 9
  
  Глава 10
  
  Глава 11
  
  Глава 12
  
  Глава 13
  
  Глава 14
  
  Глава 15
  
  Глава 16
  
  Глава 17
  
  Глава 18
  
  Глава 19
  
  Глава 20
  
  Глава 21
  
  Глава 22
  
  Глава 23
  
  Глава 24
  
  Глава 25
  
  Глава 26
  
  Глава 27
  
  Глава 28
  
  Глава 29
  
  Глава 30
  
  Глава 31
  
  Глава 32
  
  Глава 33
  
  Глава 34
  
  Глава 35
  
  Глава 36
  
  Глава 37
  
  Глава 38
  
  Глава 39
  
  Глава 40
  
  Глава 41
  
  Глава 42
  
  Глава 43
  
  Глава 44
  
  
  
  
  
  Это художественное произведение. Все персонажи, организации и события, изображенные в этом романе, являются либо плодом воображения авторов, либо используются вымышленно.
  
  ПУТИНСКИЙ ГАМБИТ
  
   Лу Доббс и Джеймс О. Борн
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"