Фримантл Брайан : другие произведения.

Убийство разума

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Разум убивать
  
  Брайан Фримантл Глава первая
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  КК.
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  QC. '
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
   Разум убивать
   Брайан Фримантл
   Глава вторая
   В третьей главе
   Глава четвертая
   Глава пятая
   Глава шестая
   Глава седьмая
   Глава восьмая
   Глава девятая
   Глава десятая
   Глава одиннадцатая
   Глава двенадцатая
   Глава тринадцатая
   Глава четырнадцатая
   Глава пятнадцатая
   Глава шестнадцатая
   Глава семнадцатая
   Глава восемнадцатая
   КК.
   Глава девятнадцатая
   Глава двадцатая
   Глава двадцать первая
   Глава двадцать вторая
   Глава двадцать третья
   Глава двадцать четвертая
   Глава двадцать пятая
   Глава двадцать шестая
   Глава двадцать седьмая
   Глава двадцать восьмая
   Глава двадцать девятая
   Глава тридцать
   Глава тридцать первая
   Глава тридцать вторая
   Глава тридцать третья
   QC. '
   Глава тридцать четвертая
   Глава тридцать пятая
   Глава тридцать шестая
   Глава тридцать седьмая
   Глава тридцать восьмая
   Глава тридцать девятая
  
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
  
  Разум убивать
  
  
  
  Брайан Фримантл Глава первая
  
  
  Дженнифер никогда не могла представить в своих самых смелых мечтах, что может быть так счастлива.
  
  Это вышло далеко за рамки счастья. Ни для кого не было бы смысла, если бы она попыталась выразить это словами, потому что не было слов, чтобы правильно выразить то, что она чувствовала. Лучшее, что она могла сделать, чтобы описать это, и только себе, было как полную полноту. Все было готово. Ее идеальная жизнь и ее идеальный брак с идеальным мужем и самым красивым, самым совершенным ребенком в мире - все это абсолютно и полностью завершено. И в безопасности, как если бы между ней и всеми остальными была стена, защищающая от чего-либо плохого, такая же высокая и такая же защитная, как стена, окружающая особняк, который она только что покинула.
  
  Дженнифер иногда пугалась, как будто ее сейчас тревожило отражение, хотя это было еще кое-что, что она никогда никому не пыталась объяснить, не желая, чтобы над ней смеялись.
  
  Она боялась, что она - кто угодно - не имеет права быть такой удачливой, такой защищенной, такой уверенной во всем и во всех. О себе.
  
  Это чувство было легче рационализировать, чем непреодолимое счастье. Она знала, что это была вина, которую она никогда не сможет полностью избавиться. Она прочитала все газетные репортажи и прошла через все вместе с Джеральдом - столько раз он злился и больше не говорил об этом, - прежде чем, наконец, согласилась, что не в чем себя упрекнуть. Так что все было не так. Это было еще более раннее беспокойство.
  
  Это было с самого начала романа, даже в первую ночь, задолго до того, как она влюбилась в Джеральда и поняла, что это был не просто роман в конце концов. Фактически, в тот момент, когда она решила, что поступила глупо, связавшись с женатым мужчиной, и что все закончится тем беспорядком, который у нее был.
  
  Конечно, не о той трагедии, которая произошла на самом деле. И из которого она вышла невредимой и не подвергшейся критике для своего особого, скрытого счастья. Счастье, которое ей все еще трудно было поверить, что она заслуживает. Вскоре после трагедии она подумала о том, чтобы обратиться за помощью к психиатру, будучи не в состоянии принять заверения Джеральда сами по себе, желая получить беспристрастное, бесстрастное мнение.
  
  Но она этого не сделала. И теперь Дженнифер была рада. Ей никогда не было легко - фактически невозможно - говорить о личных, интимных вещах даже с близкими ей людьми; даже Джеральду. Мысль о том, чтобы показать себя незнакомцу, мысленно раздеться догола, остановила ее тогда, а теперь она заставляла ее физически содрогаться от одной мысли об этом, когда она подходила к повороту в детский сад.
  
  Дженнифер пришлось ждать из-за пробки на лондонской дороге, улыбаясь другой мысли. Она предположила, что психиатр рассудит, как она решила вести большую часть своей жизни сейчас, как жизнь человека, ищущего искупления. Она погрузилась в благотворительность и внесла значительный вклад во все обращения и сбор средств, обращенные к ней. Мысль о благотворительности напомнила ей, что до конца месяца - может быть, дольше - она, вероятно, не сможет так регулярно собирать Эмили. Практически все было подготовлено к балу по борьбе со СПИДом в Гросвенор-Хаусе, но Дженнифер уделяла особое внимание каждой детали того, что она делала или организовывала, ища подтверждения подтверждения - привычка, которую она выработала в качестве ведущего трейдера в компании Джеральда до их брака. Теперь она больше не торгует - еще одно давнее, хотя и очень секретное сожаление - она ​​передала свою неизменную решимость другим занятиям на благо людей, не столь удачливых, как она сама. И остался еще один пункт, самый важный, не гарантированный полностью. Во многом предполагаемый успех бала зависел от окончательного подтверждения королевского обещания присутствовать на нем. Она даст ему еще день или два, прежде чем снова подойти к дворцу.
  
  Дженнифер знала, что то, что она сделала так хорошо, не было искуплением. Ей не за что было искупить. Когда позволяли другие обязанности, она сама забирала Эмили, вместо того, чтобы передать ее няне, потому что она обожала ребенка и хотела, чтобы она всегда чувствовала себя в такой же безопасности, как и она. Она внесла свой вклад в сбор средств, потому что Джеральд мог более чем позволить себе это, и она превосходно организовывала благотворительные мероприятия, потому что это был практичный и стоящий способ занять ее ум, а также передать лишь небольшую часть удачи, в которую она никогда не верила. возможно иметь.
  
  Дженнифер, наконец, сумела повернуть, поспешив последние несколько сотен метров, когда она увидела детей, которых уже запихивали в машины.
  
  Мисс Синглтон образовала физический барьер у входа в детский сад, не выпуская ни одного ребенка, пока не узнает родителя или няню. Учительница поманила Эмили вперед, когда Дженнифер пришла, и объявила: «Сегодня она была очень умной девочкой».
  
  Эмили с гордостью подняла открытку с изображением коровы, и Дженнифер вошла в торжественный момент, не торопясь прочитать написанное от руки заявление на обороте, что она была вручена Эмили Ломакс за то, что она узнала букву C.
  
  'Чудесно!' Дженнифер восторгалась. 'Я очень горжусь тобой.'
  
  - Папа будет?
  
  «Я знаю, что он будет». Они начали возвращаться к машине, Эмили машинально потянулась за руку Дженнифер, помахав другой рукой разным детям, которые ее окликнули.
  
  «У меня в сумке есть карточка. У Салли вечеринка на следующей неделе. Я могу идти?'
  
  'Конечно.'
  
  «Ей четыре года, как и мне».
  
  - Но три месяца назад тебе было четыре года.
  
  'Это имеет значение?'
  
  Дженнифер засмеялась. 'Нет.'
  
  «Она хочет собаку. Одиноки.'
  
  Дженнифер осторожно усадила ребенка на спинку безопасности, убрала пучок кудрей со лба и поцеловала. «Может быть, если она хорошая девочка, она ее получит».
  
  «Она еще не знает, что означает C».
  
  «Возможно, она сделает это к тому времени, когда наступит ее день рождения».
  
  «Почему я должен оглядываться назад! Я не могу тебя так видеть ».
  
  «Так безопаснее».
  
  «Никто в моем классе не должен так сидеть».
  
  «Если случится авария, ты не пострадаешь». Хотя промежутка было достаточно, Дженнифер подождала, пока приближается фургон, прежде чем выехать.
  
  «Произойдет ли авария?»
  
  'Нет.'
  
  'Никогда?'
  
  «Никогда», - пообещала Дженнифер.
  
  «Почему тогда я не могу сесть по-другому?»
  
  Дженнифер улыбнулась. «Я думаю, ты станешь юристом, когда вырастешь».
  
  "Что такое адвокат?"
  
  «Очень умный человек».
  
  «Умнее, чем папа?»
  
  «Нет никого умнее, чем папа».
  
  «Что мы делаем после обеда?»
  
  'Чем бы Вы хотели заняться?'
  
  «Сходи в зоопарк Марвелла и посмотри на животных».
  
  «Тогда это то, что мы будем делать».
  
  Дженнифер поздно включила пульт дистанционного управления, съехав с лондонской дороги, и ей пришлось ждать, пока полностью откроются ворота строгого режима, прежде чем она смогла начать движение. Прошло несколько мгновений, прежде чем квадратный дом в георгианском стиле стал виден сквозь деревья.
  
  Аннабель ждала у входа.
  
  «У меня приз», - объявила Эмили, протягивая открытку. «За знание того, что такое C».
  
  'Что это?' спросила няня.
  
  «Корова», - заявил ребенок.
  
  'Отличная работа!' похвалил девушку.
  
  «Мы едем в Марвелл сегодня днем ​​в качестве награды», - сказала Дженнифер, когда они шли по коридору к задней кухне.
  
  «Нам предстоит долгий путь. - Нам лучше поторопиться, - сказала Джейн. «Я ждал так долго, почти семь лет, чтобы ты почувствовал себя таким же счастливым и довольным, как это. О, не забудьте нож: мы не должны этого забывать. '
  
  
  
  Глава вторая
  
  Офис получил архитектурные награды и прозвище Города «Чаша золотой рыбки», к которому Джеральд Ломакс, гордый их агрессивным товарным рекордом, добавил «для рыбы пираньи». Построенный буквально на развалинах одной из самых страшных бомбардировок города ИРА, полностью разрушившей первоначальное здание, в котором работала Дженнифер, это было пространство со стеклянными стенами, за исключением банков компьютерных станций. Офис Ломакса был подвешен над ним у внутренней стены, сторона, выходящая на торговый зал, также была застеклена от ковра до потолка. Так был коридор от лифта до гнезда Ломакса.
  
  Самосознание чаши с золотой рыбкой давно исчезло, поэтому никто в торговом зале не заметил, как Дженнифер вышла из лифта. Трое с любопытством подняла глаза на звук, который она издала, стуча костяшками пальцев по стеклу, когда шла к комнате мужа. Ее левая рука была глубоко зарыта в ее большую сумочку через плечо.
  
  Ломакс удивленно поднял голову, когда она вошла. «Дорогая, я не…» - начал он.
  
  "УБИЙСТВО УБОРД!"
  
  Первый резкий разрез открыл левую сторону лица Джеральда Ломакса, от уха до подбородка. Он бросился назад с такой силой, что его стул перевернулся и врезался в прозрачную стену, но все торговцы внизу уже смотрели, ошеломленные, привлеченные кричащими обвинениями.
  
  «Дженнифер… ради бога…!»
  
  Ломакс стоял на четвереньках, когда она дважды ударила его ножом в спину. Он схватился вверх, упираясь в стол, и она проткнула ему руку, фактически вонзив нож в дерево, и Ломакс ударил ее по лицу, разбив ей губу, когда она вырвалась с лезвием, а затем схватилась за как только она это сделала, чтобы направить его вверх в свою свободную руку.
  
  «Джен…» На мгновение они прижались друг к другу в неистовом танце, но он уже был слаб от порезов и ударов, и она легко смогла вернуть нож. Следующий порез был поперек его носа, почти перерезав его. Ломакс снова ударился о стену, хотя оставался в вертикальном положении, но его глаза были затоплены сокрушающим ударом, и он больше не мог видеть, чтобы защитить себя.
  
  «Не надо, Джен… стоп…»
  
  Она вонзила нож ему в живот с такой силой, что лезвие полностью прошло сквозь его тело и ударилось о стекло, вывернув его из ее руки. Ломакс фактически выдернул его из себя и сильно ударил ее, попав в руку, но она снова вырвала его из его рук. На этот раз она держала его как кинжал, снова и снова нанося удары, отталкивая его сначала к стеклу, а затем на землю. Когда он лежал, беспомощный, она продолжала наносить удары ножом и порезала, запрокинув голову и истерически смеясь.
  
  Кровь хлынула из Ломакса, разлилась по стеклу, а затем стекала вниз дрожащими полосами. Наконец, оставив нож, торчащий из его спины, Дженнифер, измученная, вскочила на ноги и встала, раскинув ноги, чтобы смотреть на торговый зал, ее протянутые руки прижались к стеклу, еще больше крови стекало из ее собственных ран. На мгновение она осталась там, тяжело дыша, прежде чем снова и снова запрокинуть голову, чтобы смеяться, сжав губы в торжествующей гримасе.
  
  Когда полиция осторожно вошла в офис, Дженнифер сидела на полу с телом Джеральда Ломакса на руках и бесконтрольно плакала. Она подняла глаза и сказала голосом, прерываемым рыданиями: «Он мертв. Зарезано. Помогите, пожалуйста.'
  
  Когда они отделили ее от мертвеца, между ними выпала фотография Эмили, которую Ломакс всегда держал на столе. Он был залит кровью.
  
  
  
  В третьей главе
  
  Джон Бентли любил убийство, но почти сразу решил, что от этого не будет никакой личной выгоды. То, что Джеральд Ломакс - высококлассный игрок города-миллионера, автоматически получило некоторую огласку, и Бентли был готов поспорить, что любовница с большими сиськами появится в течение 48 часов, но это было не похоже на другие двенадцать, которые он решил без единого неспособность оправдать повышение до должности детектива-суперинтенданта в возрасте тридцати девяти лет и легенду, которую он так настойчиво поддерживал.
  
  Если в этом и было что-то примечательное, так это то, что оно было фактически закончено до того, как началось, открытая и закрытая домашняя резня на глазах у шестнадцати заслуживающих доверия свидетелей.
  
  Единственное, что оставалось сделать, - это организовать распорядок, найти мотив, когда он нашел любовницу, и надеяться, что у нее красивое лицо и большие сиськи для фотографов. Это все равно будет считаться успехом в его записи, а это все, что действительно имело значение.
  
  Фельдшер скорой помощи, оставив своего напарника, наложившего перевязочную повязку на руку и руки Дженнифер, подошел к Бентли. Взглянув на кровь на куртке, мужчина сказал: «Она сильно порезана. Требуется наложение швов. И она в довольно глубоком шоке ». Он потер пятна крови. «Ублюдок, снимающий все это».
  
  Бентли посмотрел на женщину с пустыми глазами. - Вы бы не поверили, что она способна на это, а?
  
  «Она проделала довольно хорошую работу. Бедный дерн режется и закалывается до мурашек. Что бы он ни делал, это ее расстраивало ».
  
  Молодой патологоанатом, которого Бентли не знал, склонился над телом и что-то бормотал в портативный магнитофон.
  
  «Это будет секс. Классический синдром, - предсказал Бентли. Он повернулся к двум женщинам-полицейским во внешнем коридоре. «Поезжай с ней в« скорую ». Я приду позже.'
  
  Дженнифер позволила уложить себя на тележку с носилками, и Бентли отошел в сторону, чтобы ее проехали мимо него. Ее глаза были закрыты, но на лице была слабая улыбка.
  
  «Позвоните нам, когда тело будет готово к транспортировке», - сказал санитар, когда они проходили мимо.
  
  Бентли кивнул, оставаясь в стороне от комнаты, чтобы команда судебно-медицинских экспертов могла войти. Он узнал Энтони Биллингтона во главе группы: он работал с тучным мужчиной над тремя из предыдущих убийств.
  
  - Все довольно просто? сказал ученый.
  
  «Похоже на то», - согласился Бентли.
  
  «Это не займет у нас много времени».
  
  «Давайте все так же».
  
  «Мы всегда так делаем», - коротко сказал Биллингтон.
  
  «Я знаю», - успокоил Бентли. «Чертова примадонна», - подумал он. В комнате становилось тесно, поэтому он вышел во внешний коридор. Оттуда он посмотрел в торговую комнату. Его инспектор Малкольм Роджерс усадил всех на свои конечные станции и дал показания внимательным констеблям. Это действительно было просто. Если бы это не было частью обычного распорядка, не было бы никаких причин для его присутствия.
  
  Патологоанатом выскочил из офиса и сразу же начал снимать защитный костюм. Он улыбнулся Бентли и сказал: «Хьюитт, Феликс Хьюитт».
  
  Они пожали друг другу руки. Бентли был худым, высоким мужчиной, который возвышался над судмедэкспертом.
  
  «Множественные колотые раны и обширные рваные раны», - сказал патологоанатом. «Я не узнаю этого до вскрытия, очевидно, но я бы сказал, что по крайней мере пять были бы смертельными. Довольно большая концентрация вокруг области сердца, как будто она специально била его именно там. Это и лицо. Там много порезов, как будто она была полна решимости изуродовать его ».
  
  «В аду нет ярости», - сказал Бентли.
  
  «У меня не так много информации, так что я могу дать вам отчет к завтрашнему дню».
  
  'Это будет хорошо.'
  
  Роджерс вышел из лифта, на котором доктор ждал, чтобы спуститься. Глядя вниз на торговый зал, Роджерс сказал: «Я впервые слышу шестнадцать заявлений, которые говорят одно и то же практически одними и теми же словами. Это будет самый простой способ ». Эти двое работали над восемью из предыдущих убийств и проводили вместе много времени в обществе. Их жены понравились друг другу.
  
  «Никаких вопросов», - согласился Бентли.
  
  «Это будет другая женщина».
  
  «Гарантированно».
  
  «Квартира здесь, в Лондоне, загородный дом в Хэмпшире, где маленькая жена большую часть времени живет с младенцем. Пока кота нет, мыши играют ».
  
  «Интересно, на что будет похожа хозяйка?»
  
  «Классно», - подумал Роджерс. «Ломакс был загружен. Он мог позволить себе самое лучшее ». Он без нужды смотрел в блокнот. «Это вторая жена. Зовут Дженнифер. С самого начала работал в фирме. Великолепно, судя по тому, что они там сказали. Первая жена Джейн умерла от передозировки.
  
  Бентли с надеждой отвернулся, глядя вниз на торговый зал. - Что-нибудь подозрительное?
  
  Инспектор покачал головой. «Она была диабетиком. Судя по тому, что они говорят, это был дисбаланс инсулина ».
  
  - Был ли у Ломакса роман с этим, пока была жива первая жена?
  
  - По-видимому, почти год.
  
  - Значит, он сделал это привычкой?
  
  «Кажется, так: удачливый ублюдок».
  
  Из дверного проема Биллингтон сказал: «С трупом покончено. Можем ли мы убрать это с дороги? '
  
  Полицейский в форме дальше по коридору вопросительно посмотрел на Бентли, который кивнул и сказал: «Пожалуйста». Полицейский, обрадованный чем-то, заговорил по рации.
  
  - Она что-нибудь сказала? - спросил Роджерс.
  
  «Она в шоке, - сказал фельдшер. Она будет знать, кто другая женщина. С таким же успехом мы можем пойти и выяснить ».
  
  Оба были заядлыми фанатами регби, и по дороге по набережной разговор шел о том субботнем матче между Англией и Уэльсом. У обоих были билеты. Роджерс, мать которого родилась в Суонси, предложил ставку в 5 фунтов на Уэльс, которую Бентли принял. Они много играли друг с другом. Бентли обычно побеждал.
  
  «Если бы это было сложно, это могло бы испортить субботу», - предположил Роджерс, кладя свой идентификатор Скотланд-Ярда на приборную панель, когда он припарковался на месте, зарезервированном консультантом.
  
  Дженнифер находилась в одиночной палате. Одна из женщин-полицейских за пределами комнаты поднялась при их приближении и сказала: «Они наложили швы под местной анестезией. И доктор настаивает, что шока нет. Они счастливы, что у нее взяли интервью ».
  
  Вторая женщина-полицейский уступила им место, когда Бентли и Роджерс вошли в крошечную палату.
  
  Бентли официально представился и Роджерс, а затем сказал: «Вы Дженнифер Ломакс?»
  
  'Да.'
  
  «Вы знаете, почему мы здесь?»
  
  «Джеральд», - сказала женщина.
  
  В спешке, желая сохранить все в надлежащей рутинной последовательности, Бентли произнес официальное предупреждение, прежде чем она успела сказать что-нибудь еще.
  
  Когда он это сделал, Дженнифер нахмурилась в его сторону, с любопытством склонив голову набок.
  
  - Вам есть что сказать? потребовал Бентли.
  
  «Это был не я», - сказала Дженнифер. «Это была Джейн».
  
  
  
  Глава четвертая
  
  «В ловушке ты, сука! 'Раздался смех.
  
  'Уходите! Оставь меня в покое.' Ее охватил ужас. Что она натворила? Это не имело смысла: ничего не имело смысла. Она не поняла. Она не знала.
  
  «Конечно, вы знаете! '
  
  'Уходите!'
  
  «Я сделаю это, если захочу. Но не буду, если я этого не сделаю. И с этим ничего не поделать! Я могу делать с тобой все, что захочу. Ты мой.'
  
  'Почему?' Этого не происходило: не могло быть. Это был сон, ужасный сон. Кошмар.
  
  - Ты чертовски хорошо знаешь почему. '
  
  'Я не. Честно говоря, не знаю ». Дженнифер зажмурилась, желая все закрыть. Больше всего желая избавиться от воспоминаний о изрезанном и окровавленном теле Джеральда.
  
  ' Посмотрите на них. Все думают, что ты злишься. Так подумают все. '
  
  Дженнифер, заставляя себя, смотрела в маленькое окошко палаты, через которое два детектива, с которыми она отказалась разговаривать без присутствия адвоката, хмуро смотрели на нее. А затем на двух женщин-полицейских, которые находились с ней в комнате. Когда она это сделала, старший, сержант, вышел вперед и спросил: «В чем проблема, миссис Ломакс?»
  
  ' Видеть!'
  
  Тон, который эхом разнесся в голове Дженнифер на забытой ею южной протяжности, был торжествующим. Женщине-полицейскому Дженнифер сказала: «Ничего. Я в порядке. Спасибо.'
  
  ' Ты не. Вы одержимы. Но никто не поверит вам, потому что нет таких вещей, как призраки или одержимость, не так ли? '
  
  «Она могла бы ее победить, - решила Дженнифер. - Ради бога, надо ее побить!» Если Джейн была у нее в голове, то она могла читать ее мысли - уже показала, что умеет - так что ей не нужно было говорить: это просто казалось, что она разговаривает сама с собой, что заставляло людей думать, что она психически ненормальная.
  
  «Конечно, я знаю, о чем вы думаете, но это не годится. Я же сказал тебе, ты в ловушке: я могу делать то, что хочу. И я буду делать с тобой все, что хочу. Так ты скажешь слова, которые должны услышать люди, и они решат, что ты сумасшедший ».
  
  'Почему?' - громко умоляла Дженнифер, не в силах удержаться. Она сказала! Нет! Нет! Нет!
  
  - Вы убили меня, вы и Джеральд. Ублюдки! '
  
  Обвинение закончилось криком, и Дженнифер физически вздрогнула от звука в своей голове. «Я не сделал! Мы этого не сделали! Это был несчастный случай! Вы сделали это сами: случайная передозировка.
  
  «ЛЖЕСТНИК! '
  
  На этот раз это был рев, Дженнифер снова вздрогнула, и женщина-сержант снова выступила вперед. - Миссис Ломакс?
  
  «Я в порядке, правда». Обе руки и левая рука были сильно забинтованы; игла для капельницы была привязана к ее правой руке. Жесту, который она сделала слегка, искренне больно. «Анестезия заканчивается».
  
  «Вы хотите, чтобы я вызвал медсестру? Или врач?
  
  'Это не так уж плохо.'
  
  «Вы не можете поверить, насколько все будет плохо. '
  
  Дженнифер молчала. Она должна была подумать! Проработай это. Но она не могла думать без Джейн - голоса - зная, что это были за мысли.
  
  «Не сиди здесь, как маленький ребенок, весь сморщенный. Вы должны понять, что вы ничего не можете сделать, чтобы остановить меня. '
  
  «Я найду способ», - сказала Дженнифер, откидываясь на поддерживающие подушки, чувствуя, как силы уходят из нее. Не сдавайся! Не мог сдаться!
  
  «Конечно, ты не можешь сдаваться. Это будет частью веселья. Мое веселье. Может, ты даже сойдешь по-настоящему с ума, пытаясь победить меня ''
  
  «Я побью тебя», - настаивала Дженнифер.
  
  «Я знаю, ты попробуешь. Разве не это в первую очередь привлекло Джеральда, неумолимая решимость Дженнифер Стоун побеждать во всем… даже в воровстве мужа! '
  
  «Посмотрим, кто сильнее». Ей нужна была помощь. Но кто?
  
  «Действительно, будем! '
  
  Дженнифер снова привлекло к окну палаты прибытие новых людей.
  
  - А вот и ваш поверенный, - объявила Джейн.
  
  Это было.
  
  Фактически их было двое. Джеффри Джонсон, который вошел в палату, был семейным адвокатом, пухлым, обычно улыбающимся человеком, который курил резные трубки причудливой формы и водил старинный «Бентли». В тот вечер он не улыбался. На мгновение он остановился у кровати, подергиваясь в сторону рукопожатия, которое не завершил, когда увидел ее повязки. Столь же не зная, как поприветствовать Дженнифер, он вместо этого сразу представил другого мужчину как Хамфри Перри.
  
  «Уголовное право - не моя сфера деятельности», - извинился он. «Хамфри - наш старший партнер по криминальной стороне».
  
  Перри был высоким мужчиной с печальным лицом, изгородь из черных волос обрамляла отполированную лысую голову с яйцевидным куполом. В отличие от Джонсона, чей костюм был в приглушенную клетку, Перри носил униформу адвоката из черных полосатых брюк с черным пиджаком и жилетом с золотой цепочкой для часов с петлей. Когда он пододвинул стул, который только что освободила женщина-сержант полиции, которая теперь разговаривала с двумя детективами, Дженнифер увидела, что у Перри очень длинные костлявые пальцы. В конце вступления он в знак признательности повернул голову, но не сразу заговорил. Он тоже не улыбался.
  
  «Они боятся тебя».
  
  'Замолчи!' Нет! Не должен был говорить; дал ответ.
  
  'Какие?' нахмурился Перри. У него был низкий звонкий голос.
  
  «Я не с тобой разговаривала, - сказала Дженнифер. Затем: «О, Боже!» Она заколебалась. В спешке она выпалила: «Вы подумаете, что я сошла с ума, но это не так. Я знаю, что люди видели, как я убивал Джеральда, но это был не я. Это была Джейн. Она овладела мной ».
  
  Джонсон закашлялся и посмотрел в пол. Перри оставался невыразительным, вынимая из очень потертого портфеля большой юридический блокнот. Он сказал: «Кто такая Джейн?»
  
  - Первая жена Ломакса, - пробормотал Джонсон, все еще склонив голову. «У нее был диабет. Шесть лет назад умер от передозировки инсулином ».
  
  Зная, что она краснеет, борясь с абсурдным порывом хихикать, Дженнифер сказала: «Она говорит, что я убил ее. Это мы оба сделали, Джеральд и я. А мы этого не сделали. Это нелепо.'
  
  Перри потратил несколько мгновений на то, чтобы грифель серебряного метательного карандаша вышел именно на ту длину, которую он хотел. - А Джейн с тобой разговаривает?
  
  Дженнифер снова откинулась на подушки, закрывая глаза от реальности, потому что этого не могло быть. «Я сказал вам, что вы подумаете, что я сошел с ума».
  
  ' Они делают! Они делают! '
  
  «Она говорит, что да», - тупо сказала Дженнифер, чувствуя прилив усталости.
  
  - Она сейчас с тобой разговаривает? настаивал Перри.
  
  'Да.'
  
  'Как?'
  
  'В моей голове.'
  
  'Вы слышите голос?'
  
  'О Боже мой!' - отчаянно вопила Дженнифер, понимая, как все это звучит для двоих мужчин. 'Помоги мне! Помогите, пожалуйста!'
  
  - Я сделаю это, миссис Ломакс. Я действительно буду. Но вы должны рассказать мне, что случилось. Что ты можешь вспомнить ».
  
  «Я могу вспомнить все». Ей нужно было сосредоточиться; будь рациональным с этим рациональным, невыразительным мужчиной.
  
  'Хороший. Ну, скажите мне. С самого начала. С того момента, как вы встали сегодня утром.
  
  Дженнифер заговорила не сразу, а затем с ужасом осознала, что сидит, склонив голову набок, как будто пытаясь услышать, что ей что-то говорят. Она резко выпрямилась, понимая, что оба мужчины заметили. Со всей возможной решительностью и уверенностью она сказала: «Вчера вечером Джеральда не было дома. Он останавливался здесь, в Лондоне, в квартире. Но он позвонил сегодня утром, чтобы поговорить со мной и с Эмили. Он всегда делал это, когда не приходил домой. Я отвез Эмили в детский сад, а потом договорился о сегодняшнем ужине с нашей домработницей; Джеральд возвращался домой сегодня вечером. Это был ягненок. Валлийский. Джеральд любил баранину
  
  … »Ее задушили внезапные эмоции. Она закашлялась и потерла глаза перевязанной рукой. 'Он мертв ... Джеральд мертв
  
  … '
  
  Джонсон дико оглядел комнату, словно ища помощи. Перри оставался неподвижным, скрестив одну безупречную ногу над другой, балансируя на колене. Заговорил Перри. «Вам нужен доктор?»
  
  Дженнифер покачала головой, не отвечая.
  
  - Вы обсуждали обед с экономкой? ободрил Перри.
  
  Неровным голосом Дженнифер сказала: «Школа игр заканчивается в полдень. Я пошел за Эмили. Я обычно так и делаю, если только я не здесь, в Лондоне, с Джеральдом. Я немного опоздал. Эмили получила приз за изучение письма. Я обещал отвезти ее в зоопарк в качестве награды… Она отстранилась, ее плечи снова начали вздыбиться.
  
  - А ты? - настаивал Перри, не желая перерыва.
  
  Дженнифер покачала головой, но не ответила. Она чувствовала себя потерянной, падающей в темноту, ее живот был пуст.
  
  'Почему нет?'
  
  «Джейн сказала мне достать нож».
  
  'А также?'
  
  «Приехать в Лондон».
  
  - Вы помните, как это делали?
  
  'Да. Но это было не так, как если бы я ехал ».
  
  'На что это было похоже?'
  
  «Как будто я был пассажиром».
  
  - Джейн разговаривала с вами во время поездки?
  
  'Нет.'
  
  «Что случилось, когда вы пришли в офис вашего мужа?»
  
  'Я не уверен.'
  
  «Вы сказали, что можете запомнить все».
  
  «Я думал, что смогу».
  
  «Расскажи мне как можно больше».
  
  «Мы припарковали машину…»
  
  '… Мы?' прервал Перри.
  
  «Да», - отстраненно повторила Дженнифер. «Мы припарковали машину. Я помню, как зашел в здание. Попадаем в лифт. Потом я был залит кровью. Я истекаю кровью. А Джеральд был мертв ».
  
  - Вы не помните убийство?
  
  'Нет.' Просто кровь, вся кровь в Джеральде. Он был мертв: чудесный, дорогой Джеральд был мертв.
  
  'Или делать это?'
  
  На этот раз Дженнифер потребовалось больше времени, чтобы перестать плакать. Она всхлипнула в перевязанную руку - поранилась рывком иглы с физиологическим раствором, пытаясь поднести другую руку к лицу - ей удалось пробормотать протест, только когда она услышала, как Джонсон сказал другому адвокату, что, по его мнению, им следует кому-то позвонить. 'Я в порядке. Я хочу продолжить ».
  
  - Вы не помните, как это делали? - безжалостно повторял адвокат по уголовным делам.
  
  'Нет.'
  
  - Вообще ничего?
  
  'Нет.'
  
  «Ты истекал кровью», - подсказал Перри.
  
  «Были полицейские. И скорая помощь. Они положили меня на носилки и привезли сюда ».
  
  ' Очень хороший! '
  
  Дженнифер захныкала, внезапно отпрянув, как будто от чего-то отстранялась.
  
  'Какие?' потребовал Перри.
  
  «Она снова издевается надо мной».
  
  'Опять таки?'
  
  «Она делает это с тех пор, как я приехал».
  
  «Синица-контрольная, твой язык расколется, и все маленькие щеночки получат немного».
  
  «Когда вы впервые услышали голос Джейн?» спросил адвокат.
  
  'Сегодня.'
  
  «Никогда, никогда раньше?»
  
  'Нет.' Она была в ярости! Должно быть. Этого не могло случиться ни с одним здравомыслящим человеком. Ничего подобного. Если она плотно закроет глаза, все пройдет. Нет, поправила Дженнифер. Не сон. Кошмар. Настоящий. Ужасно, ужасающе реально.
  
  - Вам какая-нибудь медицинская помощь, миссис Ломакс? Я имею в виду, до вашего поступления сюда.
  
  «Нет», - напряженно ответила Дженнифер, зная, что вопрос нужно задать, но возмущаясь этим.
  
  «Я мог бы, конечно, проверить: на самом деле, придется».
  
  «Я хочу, чтобы ты это сделал», - поспешно сказала Дженнифер. «Я хочу, чтобы вы спросили всех, кого можете, чтобы узнать, что я никогда в своей жизни не страдал психиатрическими заболеваниями и что мы с Джеральдом были идиллически счастливы».
  
  «Я сделаю это, миссис Ломакс».
  
  'Хороший!' сказала Дженнифер, с коротким вызовом. Он сразу поскользнулся. «Ты думаешь, я злюсь, не так ли?»
  
  'Нет. И если я собираюсь представлять вас и давать советы от вашего имени, я никогда не буду вам лгать, - солгал адвокат.
  
  «Не сумасшедший, а лжец насчет голосов!»
  
  «Я излагал свою позицию», - уклонился мужчина.
  
  «Так что ты ответишь на мой вопрос?»
  
  «Я думаю, что вы страдаете психическим заболеванием, да».
  
  «Я выиграл! Я выиграл! '
  
  «Я не психически ненормальный!» Не сдавался: не мог сдаться.
  
  «Согласны ли вы на психиатрическое обследование?»
  
  «Я требую психиатрического обследования».
  
  Перри убрал кончик карандаша с той осторожностью, с которой он обнажил его, и закрыл блокнот. Когда он это сделал, Дженнифер увидела, что он явно сделал несколько страниц заметок.
  
  Адвокат сказал: «Я не хочу, чтобы в полицию делали никаких заявлений, я им это скажу. Вы будете привлечены к суду перед мировым судьей, первоначально для формального заключения под стражу. Об освобождении под залог не будет, поэтому я не стану просить его. В данных обстоятельствах я попрошу поместить это следствие в крыло тюремной больницы, когда вы будете в состоянии уйти отсюда. Магистраты не могут рассматривать подобное дело ».
  
  «Я хочу, чтобы вы перенесли весь процесс! '
  
  «Мне плевать, что ты хочешь», - сказала Дженнифер. Перри она объяснила: «Джейн говорит, что хочет, чтобы я все перенес».
  
  Адвокат кивнул, не выказав удивления. - Вы хотите, чтобы я получил совет?
  
  «Лучшее, что ты можешь получить».
  
  «Могу я еще что-нибудь сделать?»
  
  «Что происходит с Эмили?» Как она могла забыть Эмили до сих пор!
  
  Вместо ответа Перри искоса посмотрел на другого адвоката. Джонсон сказал: «За ней хорошо ухаживает няня».
  
  «Я хочу ее увидеть».
  
  «На данный момент это невозможно. Может быть, даже не рекомендуется, - отказался Перри.
  
  'Когда?'
  
  «Не знаю», - признал лысый мужчина, сдерживая обещание честности. «Может, ненадолго».
  
  
  ***
  
  
  В коридоре возле дома Джон Бентли, философски пожав плечами, принял отказ адвоката дать показания, будучи уверенным, что знает способ обойти это. Рядом со своим начальником Малькольм Роджерс жестом показал женщинам-полицейским, которые снова вошли в палату, и сказал: «По их словам, все, что она делает, - это разговаривает сама с собой. Безумнее мартовского зайца.
  
  «Или, черт возьми, умнее одного», - бросил вызов Бентли.
  
  'Имея в виду?' - спросил Перри.
  
  «Голоса в ее голове! Одержимый первой женой, жаждущей мести! Ну давай же! Вы когда-нибудь видели лучшее выступление с призывом к уменьшению ответственности? ' потребовал Bentley
  
  «Нет», - признал адвокат. - Но зачем вообще его убивать?
  
  «Когда я найду женщину, которую трахал Ломакс, я скажу вам», - пообещал детектив. За несколько часов, прошедших с тех пор, как Дженнифер Ломакс сгорбилась рядом с пропитанным кровью телом ее мужа, Бентли изменил свое мнение о том, что это случай, не имеющий личной выгоды. Его интуиция, которой он обычно следовал, говорила ему иначе. Однако не интуиция убедила его, что у Ломакса есть любовница. Это был старый добрый твердый опыт. Все, что ему нужно было сделать, это встряхнуть деревья, и он тоже знал, как это сделать.
  
  Вернувшись в крохотную палату, Джейн сказала: «Подумайте, что ему понравится, заткнитесь в приюте с действительно сумасшедшими людьми на всю оставшуюся жизнь».
  
  "Прекрати!" закричала Дженнифер.
  
  'И это способ добраться туда. '
  
  
  
  Глава пятая
  
  Роль камергера была создана в средневековых европейских дворах, став самым важным должностным лицом в любом королевском доме. Камергер был буфером и паспортом для любого короля или королевы. С его одобрения продвижением нетерпеливым придворным были гарантированы титул, слава и богатство. Из-за его сдерживающего неодобрения озабоченные охотники за состояниями были навсегда обречены на забвение и нищету.
  
  Сегодня осталось немного европейских королевских дворов, и те камергеры, которые остались, делают это в основном в пустой должности, из которой они выходят в париках, подвязках и перьях для церемоний, в промежутках между которыми они возвращаются к воспоминаниям о прошлых веках и абсолютной власти, соперничающей с авторитетом монархи служили их предшественники.
  
  Англия - одна из тех немногих европейских стран, в которых все еще существуют монархия и должность камергера, одна из которых имеет более сомнительную церемониальную ценность, чем другая. Однако есть еще четыре очень активных суда, в которых работают камергеры, чье священное суждение является абсолютным и чьи неписаные законы так же неоспоримы, как и их толкование закрепленного британского законодательства.
  
  Они являются придворными гостиницами, и камергеры их членов презирают любое звание более высокое, чем клерк. Им не нужно ничего выше того, что знает каждый здравомыслящий адвокат. Те, кто этого не делает, учатся достаточно быстро. Или уйти в другие профессии.
  
  Берт (как его окрестили, а не Бертрам) Фелтхэм был главным секретарем Храмовых покоев сэра Ричарда Праудфута, королевского королевства, вотчины, которой он управлял с безжалостностью, которую младшие главные клерки в других палатах с завистью сравнивали с принципами, согласно которым Борджиа действовал, и Макиавелли бы восхитился. Он представил своим адвокатам сводки перед официальным принятием, как того требует протокол, но каждый из восьми королевских адвокатов палаты, включая самого Праудфута, знал, что Фелтхэм рассмотрел дело и лично выбрал, кому оно будет представлено, перед первым обсуждением. И никогда не было обсуждений чего-либо, что Фелтхэм считал неподходящим. Он выбирал своих юристов с той тщательностью, с какой принимал их дела. Это была сеть, которая развивалась более двадцати лет и работала после стольких лет больше инстинктивно, чем с помощью юридических формальностей. Те, кто удостоился домашнего телефона Фелтэма из каталога, автоматически знали, что может быть «чем-то для Берта». У тех, кто не умел, был только номер офиса, и Фелтхэм редко отвечал на их звонки.
  
  У Хамфри Перри был домашний номер, и он позвонил по нему в ту ночь с автомобильного телефона, прежде чем покинуть территорию больницы.
  
  «Ты не можешь быть серьезным!» - запротестовал Фелтэм. У него была астма, и он хрипел.
  
  - Разве вы не хотите об этом услышать?
  
  Был долгая пауза. «Вы знаете, я не люблю тратить время зря. И я зря трачу время ».
  
  Перри почувствовал пузырек неуверенности, несмотря на то, что он находился в позиции, которую он считал гарантированной. «Тебе нужно где-нибудь пообедать».
  
  'Я на диете.'
  
  «Копченый лосось и Пулиньи Монтраше. Эль Вино. Завтра, в двенадцать тридцать, пока не станет многолюдно.
  
  «Я не собираюсь этого терпеть».
  
  - Тогда давай просто пообедаем. Прошло много времени.'
  
  «Не опаздывай».
  
  Перри прибыл рано, чтобы занять подвальный столик в углу; вино было уже открыто, когда Фелтэм вошел ровно в половине первого. Он нуждался в диете: обсуждение случая обычно начиналось за обедом. Его лицо тоже покраснело от давления. Это было перевернутым снобизмом - некоторые даже рассказали личную шутку Фелтема - отвергать темную форму закона в том, как он одевается. Сегодня спортивный пиджак с латунными пуговицами был в коричневую и черную полоску с коричневыми брюками. Ворот рубашки был на пуговицах. Были формальные рукопожатия. Перри налил вина.
  
  При этом он сказал: «Вы хорошо справились с делом Халлета». Был ритуал, который нужно было провести, но сегодня к ожидаемой лести появился повод.
  
  «Было предсказуемо, что мы выиграем». Дело Перегрин Халлетт стало самым недавним событием: сэр Ричард Праудфут вместе с второстепенными королевскими друзьями защищал финансиста общества от обвинения в подтасовке акций при поглощении компании, выявил изъян в Законе о банковской деятельности 1987 года, который теперь требовал парламентской закон, чтобы исправить, и добился оправдания Халлета с затратами и публичными извинениями от судьи первой инстанции.
  
  «Не для большинства». Именно Фелтхэм оценил потенциал с самого начала.
  
  «Все хорошо для камеры», - прохрипел Фелтэм, декламируя неприкосновенное кредо. Он заказал копченого лосося, хотя и двойную порцию, с салатом, который он пропитал заправкой, и гарниром из молодого картофеля.
  
  «Как продвигается диета?»
  
  'Медленно. Сегодня утром в газетах много писали о вашем бизнесе ».
  
  «Привлекательная женщина, не так ли?» Хотя ему не нужно было сидеть на диете, Перри ограничился одним заказом копченого лосося без дополнительных услуг.
  
  «Меня это не интересует, Хамфри».
  
  «Она красивая жена миллионера, торгующего товарами».
  
  «Кого, согласно тому, что ты сказал мне вчера вечером и что я читал сегодня утром, она убила, потому что она - менопаузальный параноидальный шизофреник, подчиняющийся голосу своей первой жены».
  
  «Я не говорил, что у нее менопауза. Она не такая ».
  
  «Остального более чем достаточно». Фелтэм добавил еще заправки к оставшемуся салату.
  
  - Вы знаете Джона Бентли?
  
  Фелтэм кивнул. «Охотник за заголовками».
  
  - Хотя медь хорошая. Лучшее убийство в Метрополитене.
  
  «Это не будет тем, чем он гордится».
  
  «Он думает, что есть еще одна женщина. И что голос в голове - это чушь собачья, заранее подготовленная защита ».
  
  Фелтэм разочарованно посмотрел на свою пустую тарелку. «Неважно, как вы это представляете, Дженнифер Ломакс убила своего мужа на глазах у шестнадцати человек. Она виновата. Я не сторонник формальных просьб о смягчении последствий, и вы это знаете. Я удивлен, что ты мне позвонил, правда ». Он кивнул в сторону сыра и портвейна, а винтажный Уорр предпочел Доу.
  
  «Она хочет лучшего».
  
  «Она хочет чуда. Почему ты так стараешься?
  
  «Американская материнская компания Lomax провела весь свой европейский бизнес через наше корпоративное подразделение».
  
  Фелтэм кивнул: «Сочувствую. И пойми. И я бы сделал это как одолжение, если бы это было возможно. Но посмотрите на это объективно, с моей точки зрения. Даже если голос в ее голове - чушь собачья, мы не сможем победить! Я не беру дела, которые проиграны до того, как они начнутся. Я бы не стал говорить об этом никому из моих старших. Они мне доверяют. Они подумают, что это я сошел с ума ».
  
  - Вы хорошо справились с Халлеттом.
  
  Фелтэм несколько мгновений пристально смотрел через стол. «Мы уже говорили об этом».
  
  «Сейчас на бирже ведется расследование некоторых сделок с медью, на которые Ломакс прикрывал интересы некоторых дальневосточных дилеров».
  
  «Как все пошло не так?»
  
  «Токийский дилер слишком расширился. Купил, чтобы покрыть свои убытки, на деньги, которых у него не было. Уговорил министра финансов Боливии использовать государственные деньги для частного портфеля, который они попросили создать Lomax ».
  
  - Был ли в этом Ломакс?
  
  'Нет.'
  
  'Конечно?'
  
  'Абсолютно.'
  
  - Но здесь дело до суда?
  
  'Неизбежно.'
  
  'Сколько?'
  
  «Я бы сказал, что он продлится три месяца. Может, четыре. Некоторые члены королевской семьи Лихтенштейна были обмануты. И голливудский продюсер ».
  
  «Высокий профиль и хороший заработок?»
  
  «Гарантированно».
  
  Фелтэм вздохнул. «Итак, у нас проблема».
  
  «Тот, который, несомненно, может быть решен».
  
  «Мои старшие доверяют мне, - повторил Фелтхэм. «Это вопрос честности».
  
  «Я понимаю», - сказал Перри, который заметил и не увидел ничего лицемерного или даже странного в замечании Фелтема. - А как насчет Джереми Холла?
  
  Фелтэм улыбнулся. «Вы остаетесь в курсе дел».
  
  «Мы оба любим», - сказал Перри, улыбаясь в ответ. Джереми Холл был новичком в покоях сэра Ричарда Праудфута, первым адвокатом за десять лет, чье согласие не было предметом вето Фелтема. Холл был племянником Праудфута.
  
  «Он под моей опекой».
  
  - Разве не все ваши люди?
  
  'Особая забота.' Фелтхэм указал на второй портвейн.
  
  «В худшем случае она злится», - сказал Перри. «Она сама требует психиатрической экспертизы, так что мы скоро узнаем. В лучшем случае это хорошо спланированное убийство. Ладно, значит, виноват, в зависимости от того, что. Но деньги гарантированы, и если появится другая женщина, он сможет протолкнуть защиту отвергнутой жены. И она красива, так что реклама в камерах так же гарантирована, как и гонорар. Не повредит ли время от времени оказаться на стороне проигравшего, не так ли?
  
  - Согласно утренним газетам, она его разрубила на куски!
  
  «Временное безумие. Все это часть одного и того же смягчения.
  
  «Я все еще не совсем счастлив».
  
  «Я не говорю, что это идеально».
  
  «Сколько предварительных работ потребовалось бы в случае с медью?»
  
  «Минимум два месяца».
  
  - А дело на четверых?
  
  'По меньшей мере. Это будет очень полезно ».
  
  - Мне придется объяснить сэру Ричарду записку о Ломаксе.
  
  'Конечно.'
  
  «Он был очень доволен тем, чем закончилась история с Халлеттом».
  
  «Я слышал, что лорд-канцлер был впечатлен».
  
  «Сэр Ричард будет хорошим судьей», - согласился Фелтэм, улыбаясь в знак признания подготовки Перри. - Конечно, мне было бы жаль его потерять.
  
  «Конечно», - согласился Перри. «Палата, принимающая очевидное признание вины, не пойдет против рассмотрения, не так ли? На самом деле, наоборот.
  
  Фелтэм снова улыбнулся. «Хорошее замечание, хорошо сделанное».
  
  - Значит, мы договорились?
  
  'Я так думаю. Прошу прощения, если я был резок вначале ».
  
  Перри отрицательно покачал головой. - На что похож Холл?
  
  'Молодой. Немного дерзости. Хорошие проходные баллы. Неплохое присутствие в суде. Будет лучше, когда я его обучу. Как я уже сказал, особый случай. Имя отца было в компании Lloyds: семья была уничтожена страховым случаем. Старик покончил с собой. Сэр Ричард впустил Холла в покои буквально из благотворительности: у него не было денег, чтобы пойти куда-нибудь еще ».
  
  «Богатство превратилось в лохмотья?» улыбнулся лысый мужчина.
  
  «Что-то в этом роде», - сказал Фелтэм, не впечатленный попыткой шутки. 'Когда слушание дела под стражей?'
  
  «Сегодня днем ​​в больнице».
  
  - Вы хотите, чтобы он был там?
  
  Перри сделал еще один пренебрежительный жест. «Это будет всего лишь формальностью».
  
  «При правильном обращении, там будет немного пробега для камер, не так ли?»
  
  «Я присмотрю за ним», - пообещал Перри.
  
  «Это был хороший обед. Спасибо.'
  
  «Удачи с диетой».
  
  'Спасибо.' Фелтэм встал, но остался стоять за столом. «Невыигрышные дела - сволочь, не так ли?»
  
  «Абсолютный ублюдок», - согласился Перри.
  
  - Все шестнадцать? - спросил Роджерс.
  
  «Пока я не получу имя», - настаивал Бентли. - Это чертова чаша с золотыми рыбками. Кто-то будет знать, с кем он трахается, как будто они знали, что он вытаскивал Дженнифер, пока была жива его первая жена ».
  
  "Когда вы хотите начать?"
  
  - Сразу после слушания в суде. Это будет то вверх, то вниз, максимум пять минут.
  
  - Вы хотите, чтобы я предупредил офис Ломакса?
  
  «Нет, - сказал Бентли. «Давайте удивим их».
  
  
  
  Глава шестая
  
  Дженнифер была полностью измотана, глаза впали в впадины с черными кольцами, кожа так онемела, что покалывало, и она была чувствительна к прикосновениям, как будто она была обожжена. При дневном свете она прилагала постоянные усилия, чтобы сохранить сознание, которое она так отчаянно хотела потерять ночью, но не смогла. Из-за капель было больно дотянуться до ее правой руки, а бинты на левой руке не позволяли отбросить висящую усталость, даже чтобы осмотреться. Врач больницы Питер Ллойд отказался дать ей стимулятор, который она просила, заявив, что он нейтрализует принимаемые ею обезболивающие. Он сделал это, стоя подальше от кровати, когда Джейн заставила ее назвать этого человека неловким ублюдком. Это Ллойд, который, по ее мнению, выглядел слишком молодо для врача, сообщил ей время прибытия магистрата, и она пыталась, до приезда Хамфри Перри, привести себя в порядок с помощью кисти и макияжа, но она не мог больше сдерживать дрожь. Ее помада размазалась, неравномерно, и ей пришлось остановиться там, где ее губа опухла и раскололась, а подводка была ошибкой для глаз, и без того слишком темных. От слез, когда она плакала не только от горя, но и от разочарования, растеклась тушь, и она не смогла как следует очистить следы со своего лица и знала, что выглядела грязной и немытой.
  
  «Она не давала мне спать. Нисколько. Она продолжала заниматься со мной всю ночь, - объявила Дженнифер, когда адвокат вошел в ее комнату. Она увидела, как одна из двух уходящих женщин-полицейских покачала головой.
  
  «Делай, что мне нравится, делай, что мне нравится! '
  
  'Все хорошо.' Перри не думал, что проявил какую-либо реакцию, но предположил, что что-то должно было быть. Он почувствовал подергивание жалости, несмотря на то, что она сделала: психически больные люди не несут ответственности за свои действия, какими бы ужасными они ни были.
  
  'Это не! Я похожа на сумасшедшую ».
  
  - Конечно, милая. '
  
  Перри не думал, что узнал бы тощую женщину с трупным лицом, лежащую на кровати перед ним, как стройную, утонченную личность, сфотографированную и названную Дженнифер Ломакс в утренних газетах. Если она и дальше будет выглядеть так, это послужит единственной возможной просьбой войти. «Сегодня это продлится всего несколько минут».
  
  «Я должен ее остановить! Вы должны помочь мне остановить ее ».
  
  «Вы не можете! И он не может! '
  
  - Я сделаю это, - пусто пообещал Перри. Он, вероятно, вернется в офис как раз вовремя, чтобы позвонить психиатрам, которых нанял в прошлом. Мейсон был хорош. Деннинг тоже. Он использовал бы оба. И всех, кого они предложили. Сделайте это как можно быстрее. Берт Фелтэм был прав: дела, в которых невозможно выиграть, - это ублюдок.
  
  «Что ты уже сделал?» потребовала Дженнифер. Она взяла край простыни, а затем накрыла одну руку другой, чтобы унять дрожь. Это не так.
  
  «Мы собираемся использовать покои сэра Ричарда Праудфута. Они лучшие ».
  
  «Он QC?»
  
  Перри заколебался, выбирая ответ на вопрос, который ему не хотелось. «Гордый, да».
  
  Дженнифер попала в квалификацию. «Он собирается представлять меня, не так ли? Сам Гордоног? Она почувствовала, как ее глаза закрываются, вопреки ей самой, и вытянула лицо, чтобы держать их открытыми, искажая черты лица и заставляя сломанную губу болеть.
  
  - Сначала его младший. Джереми Холл, - уклонился адвокат. Она сознательно корчила ему рожи? На мгновение он задумался, безопасно ли выгнать женщин-полицейских из палаты. Похоже, в комнате не было ничего, что она могла бы использовать в качестве оружия.
  
  - Но на суде это будет Праудфут?
  
  «Есть какой-то путь, прежде чем мы зайдем так далеко».
  
  - Разве ты не видишь, что он лжет, тупая сука! '
  
  Дженнифер попыталась заговорить, но остановилась, пытаясь сначала собрать слова, поправляясь на подушках. «Я не признаю себя виновным. Я не виноват. И я не злюсь. И я хочу лучшего, а не юниора ».
  
  - У тебя все самое лучшее, поверь мне. Это должно было стать очень утомительным, пока все не закончилось. Холл собирался заработать медное задание палат.
  
  «Сколько лет Джереми Холлу?»
  
  'Я не знаю.'
  
  «Как долго он принадлежит камерам?»
  
  Перри неловко поерзал. «Они лучшие, потому что берут только лучшее».
  
  «Я хочу QC. Самый выдающийся адвокат по уголовным делам из всех существующих ».
  
  «Он делает движения! Это все, что они собираются делать. '
  
  «Все должно идти по порядку, в правильном порядке», - произнес Перри. «Нам нужно провести это обязательное слушание, пройти надлежащее медицинское и клиническое обследование, а затем провести досудебные обсуждения, прежде чем мы попадем в надлежащий суд. Вы должны мне доверять. Я тебя не подведу. Но я думаю, было бы целесообразно дать Джеффри Джонсону вашу доверенность, чтобы убедиться, что все идет гладко, пока вы… вы нездоровы. Я принес на подпись разрешительный документ.
  
  'Он не трахается. Все, что ему нужно, это деньги. Спросите его, сколько он собирается взимать.
  
  Дженнифер этого не сделала, на мгновение обрадовавшись, что смогла сопротивляться. Вместо этого она продолжала смотреть на мужчину, чувствуя отчаяние, а также разочарование и истощение. Она ничего не могла поделать! Она была беспомощна! Она попыталась прикусить губу, подавляя хныканье, забыв о трещине.
  
  «Вот что ты, беспомощный! '
  
  Джейн говорит, что я беспомощен.
  
  Перри вздохнула, увидев новое лицо, которое она рисовала, но рада, что заблуждение взяло верх. 'Ты не. Вы знаете, что это не так. Твоя губа кровоточит.
  
  «Послушайте лживого педераста! '
  
  - А что насчет Эмили? Дженнифер снова обрадовалась, взволнованная тем, что ей удалось сменить тему без вмешательства Джейн. Она провела языком по порезу.
  
  «Мы говорили вам вчера вечером, что с ней все в порядке. Что за ней присматривает няня ». Перри не потрудился проверить и сделал еще одно напоминание, чтобы узнать, сделал ли это Джеффри Джонсон. Это была большая ответственность Джонсона как семейного адвоката. Ему также пришлось рассказать этому человеку о доверенности.
  
  «Я хочу, чтобы Эмили сказали, что я люблю ее. Что я не могу сейчас прийти домой, но люблю ее и скоро увижу ».
  
  - Как именно, ты думаешь, скоро увидишься с ней! '
  
  «Я позабочусь, чтобы она это сказала».
  
  Дженнифер снова впала в отчаяние. Она внезапно осознала, что у нее никого нет. Ни матери, ни отца: уже нет в живых. Джеральд и Эмили были ее жизнью: были ее жизнью. Никто другой. А что с Ребеккой? Ребекка была другом. Она поможет. Пришлось помочь. Глупо не думать о Ребекке раньше: ей позволили подумать о Ребекке раньше, и она прошла квалификацию. Внезапно она выпрямилась, осознавая, что снова склонила голову набок и прислушивалась. Пришлось прекратить это: перестань выглядеть безумным. - В компании Джеральда есть торговец. Мы друзья. Ребекка Николлс. Я хочу, чтобы она пришла сюда. Она может видеть Эмили вместо меня.
  
  Перри записал имя своим аккуратно заостренным метательным карандашом. «Я собираюсь выступить против любого перевода отсюда, сегодня. Врачи этого не хотят. Но тебе понадобится одежда. Возможно я могу спросить
  
  …' Он сделал паузу. - Это мисс или миссис Николлс?
  
  'Скучать.' Где была Джейн? Почему она не насмехалась, не насмехалась?
  
  «… Возможно, я могу попросить мисс Николлс сделать это для вас, если она захочет».
  
  «Она будет», - уверенно сказала Дженнифер. Невероятно, она раньше не думала о Ребекке. Хотя, возможно, это не так. Но теперь она это сделала. Так что все было в порядке. Ребекка не стала бы обращаться с ней, как с сумасшедшей. Ребекка даже верила ясновидящим: ходила к гадалкам.
  
  Послышалось движение от двери, и люди вошли группой. Впереди тех, кого узнала Дженнифер, Бентли, Роджерса и женщин-полицейских, шла женщина в обтягивающем костюме, с открытым лицом и жестко завитыми седыми волосами. Немного позади нее был рассеянный, беспорядочный мужчина, у которого, похоже, были проблемы с двумя папками, которые он пытался унести в дополнение к портфелю. Второй мужчина также нес портфель и наблюдал за женщинами-полицейскими, которые маневрировали перед ними за двумя столами, подобными тому, который был установлен над кроватью Дженнифер для приема пищи, которую она до сих пор не могла есть. Медсестра и врач в самом конце несли стулья.
  
  Комната стала почти невероятно переполненной. С тыла доктор Ллойд сказал: «Мы все могли бы переехать в другое место, если хотите».
  
  Седая женщина посмотрела на Перри и сказала: «Я счастлива, если ты счастлив». Это не займет много времени, правда? Это был резкий голос человека, привыкшего к повиновению. Явно подумав, она повернулась к отвлеченному мужчине и спросила: «Ты не возражаешь?»
  
  «Насколько я понимаю, это будет кратко», - согласился Перри.
  
  Другой мужчина сказал: «Строго формально». Он положил свои файлы и портфель на один из больничных столов и несколько секунд с любопытством смотрел на Дженнифер, прежде чем возиться со своими бумагами.
  
  Перри обошел кровать, чтобы встать рядом с другим мужчиной. Они кивнули друг другу, прежде чем представиться женщине по имени: отвлеченного мужчину звали Норман Берден. Несмотря на формальность, оба мужчины, похоже, все равно ее знали, но для пользы неустановленного судебного секретаря, сидевшего на краю ее стола, женщина назвала себя Джиллиан Хиткот. На одном дыхании она резко сказала: «Верно! Давайте продолжим, ладно?
  
  Бэрден немедленно позвонил Бентли, который сделал движение, словно выходил вперед, но на самом деле не сделал этого, потому что не было места. Он произнес заученную клятву, а затем без подсказки сказал, что накануне в три тридцать он ответил на звонок службы экстренной помощи 999 в офисы по торговле сырьевыми товарами Enco-Corps Inc. на Лиден-холл-стрит. Там, в офисе на третьем этаже, он нашел тело американца Джеральда Джеймса Ломакса.
  
  «Были обширные травмы. Было как минимум пятнадцать ножевых ранений, а также несколько глубоких порезов - резаных ран - на лице, шее и теле. Была значительная потеря крови, и офис, который, как я выяснил, принадлежал Ломаксу, был сильно залит кровью. Миссис Ломакс, у которой также было сильное кровотечение из-за ножевых ранений, упала на пол, прислонившись к внутреннему окну. На мой взгляд, она была близка к бессознательному состоянию. Ее перевели в эту больницу, где я видел ее вчера вечером в шесть сорок пять. В семь тридцать я официально обвинил миссис Ломакс в убийстве ее мужа… - Бентли замолчал, выжидающе глядя на Бэрдена.
  
  На запрос адвокат прокуратуры сказал: «Перед рассмотрением этого дела необходимо провести еще ряд расследований, и я официально прошу, мадам, о заключении под стражу. Я не возражаю против того, чтобы это предварительное заключение изначально находилось здесь, в этой больнице. Я понял от врача, который считает, что миссис Ломакс должна оставаться под наблюдением еще несколько дней ...
  
  «Как будто ее не существует», - подумала возмущенная Дженнифер. Они говорили о ней и поверх нее, но никто даже не смотрел на нее!
  
  - Мистер Перри? пригласил магистрата.
  
  «Я не возражаю против такого курса, мадам. Позже, ввиду травм миссис Ломакс и других вопросов, требующих рассмотрения, я бы попросил, чтобы любые дальнейшие меры были помещены под стражу в больничное крыло тюрьмы ...
  
  «А как насчет моих возражений!» Все посмотрели на Дженнифер, как будто впервые, явно ошеломленные взрывом. Прежде чем была какая-либо другая реакция, Дженнифер сказала: «Я не виновата! Я хочу, чтобы все это знали ».
  
  - Мистер Перри? потребовала женщина.
  
  «Скажи этой суке, чтобы она заткнулась и позволила тебе говорить! '
  
  'Замолчи! Позвольте мне сказать… - выпалила Дженнифер. Тогда нет! О, нет! Проклятие! Проклятие! Проклятие!'
  
  ' Поймал тебя. Забыл, что я был здесь, не так ли? '
  
  «Теперь, сейчас», - успокоил доктор, почти невидимый.
  
  «Не опекайте меня, как если бы я сошел с ума! Никто из вас!'
  
  - Прошу прощения, - поспешно сказал Перри. «Как я уже сказал, есть и другие вопросы, которые нужно решить… медицинские и специализированные осмотры…»
  
  «Я сказала, не покровительствуйте мне», - кричала Дженнифер своему адвокату. Затем, все еще крича Бентли: «Скажи им, что я сказал, когда ты предъявил мне обвинение!»
  
  «Миссис Ломакс… пожалуйста…» - попытался Перри.
  
  'Скажи им!' крикнула Дженнифер.
  
  «Давай, - сказала Джиллиан Хиткот, кивая детективу.
  
  - Хуже всего вам покровительствует корова с корявой шерстью! '
  
  «Не патру ...» начала Дженнифер, но остановилась.
  
  ' Скажи это! '
  
  «Она говорит, что ты мне хуже всех покровительствуешь».
  
  'Она говорит?' потребовал магистрат, сбитый с толку.
  
  «Когда я обвинял миссис Ломакс, она сказала, что не убивала своего мужа. Что это Джейн… - Бентли замолчал в редкий момент смущения. «Джейн Ломакс была первой женой убитого».
  
  Джиллиан Хиткот мрачно улыбнулась и повернулась к Перри. 'Я понимаю.'
  
  «Я хочу, чтобы все поняли», - сказала Дженнифер, ее голос дрожал от крика. Она подошла к подушкам, поморщившись, когда игла для капельницы вонзилась ей в руку. Она не могла поддерживать себя и сразу же упала на подушки, зная, что судья инстинктивно отступил при движении. Дженнифер пыталась предотвратить это, но не могла перестать плакать. «Я не убивал его. Я любила его!'
  
  «Я думаю, мы сможем быстро положить этому конец», - с тревогой сказал судья. «Я согласен на формальное заключение на семь дней…» Она продолжала стоять наполовину, снова глядя на Перри. «… Я полностью понимаю ваши проблемы, но я думаю, что вы должны сделать все, что в ваших силах, на будущих слушаниях, чтобы держать своего клиента под каким-то контролем».
  
  «Боже, это весело. Это действительно так весело! '
  
  Джереми Холл нерешительно вошел в комнаты своего дяди и на мгновение полностью остановился, когда увидел Берта Фелтема, удобно сидящего рядом со столом сэра Ричарда. Сам Гордый Фут стоял напротив окна, выходившего на Внутренний Храм и ухоженную траву, спускавшуюся к Темзе.
  
  «Входите, входите, - подбадривал старший поверенный. «Интересный случай для обсуждения».
  
  - Убийство Ломакса, - без приглашения сказал Фелтхэм. - Вы читали об этом в газетах?
  
  - Вкратце, - сказал Холл. Это был крупный мужчина, рост подчеркивался телосложением, разработанным в Кембридже, где он получил синюю греблю: опасаясь, что она не превратится в жир, он старался бегать как можно больше по выходным. Он казался слишком большим для стула, на который указал ему Праудфут.
  
  «Это будет громкое дело. - Напиши свое имя в газетах, - подбадривал пожилой мужчина. Он тоже был высок, седеющие волосы зачесаны назад, но сравнительно длинные, чтобы образовать два отчетливых крыла по обе стороны от его головы. Когда он выступал в суде или вне его, он производил медленные, размеренные речи. Стойка в тот день тоже была фаворитом: руки сцеплены за спиной, крылатая голова чуть впереди, поза для чтения лекций.
  
  «Судя по бумагам, это выглядело как обычное домашнее хозяйство», - сказал Холл. Проведя всего девять месяцев в камерах, он не мог возражать против какого-либо дела, но не было никаких оснований, несомненно, принимать то, что ему предлагали. По-прежнему оставалось некоторое сожаление по поводу того, что ему в первую очередь пришлось присоединиться к практике своего дяди, вместо того, чтобы самостоятельно пробиваться в палатах соперника, хотя он заверил себя, что еще меньше причин позволять гордости перевешивать практическую реальность зарабатывая приличную жизнь после того, как чертовски упорно трудился так чертовски долго, получая двойное первенство, а также его синюю греблю и проходные оценки, которые он имел на экзаменах в адвокатуре. Это и тот факт, что у него не было альтернативы. Как сказала ему мать на похоронах отца, нищим не может быть выбора. Ему не нравилось быть нищим.
  
  - Это будет виновным в непредумышленном убийстве, - уверенно сказал Фелтхэм. «Сниженная ответственность».
  
  «Значит, дело сводится к призыву о смягчении последствий», - сказал Холл. "Что это будет?"
  
  - Инструктирует Хамфри Перри. Устраиваю обычные психиатрические дела ».
  
  «Коротко, остро, но очень выгодно», - сказал Праудфут из окна. - Это не причинит ни палатам - ни вам - никакого вреда. На самом деле я очень хочу, чтобы вы это сделали. У нас была длинная серия побед. Неправильно, когда практика появляется только для того, чтобы брать тех, в которых они уверены. И это не будет потерей. Это будет блестящая мольба… - Он улыбнулся. «… Что я знаю - это будет для грустной, больной женщины».
  
  Гордый Фут закончил то, что он говорил у открытого шкафа, и, когда он наклонился вперед, чтобы принять херес, предложенный его дядей, Холлу внезапно стало любопытно, почему ему пришлось надевать такой ящик поверх хереса за изголовье комнаты, даже если это был его дядя. Согласно служебным сведениям, Фелтхэм в любом случае уже принял бы задание. Все еще не желая принимать свершившийся факт, Холл сказал: «Я останусь один?»
  
  «Совершенно верно», - подтвердил Праудфут.
  
  Холл сказал Фелтэму: «Она злится? Никакой другой причины или мотива?
  
  «Полиция еще не закончила, но, похоже, нет никаких сомнений. Разрезав ее мужа на куски перед шестнадцатью людьми, она стояла и смеялась. Я назначил вам встречу с Перри на завтра.
  
  «Вот и вся претензия на обсуждение перед принятием», - подумал Холл. Ясно - уверенный, что он сможет это сделать, потому что Праудфут был его дядей - Холл сказал: «В этом нет ничего другого, не так ли?»
  
  'Ничего больше?' - сказал Гордый Ног. «Я не понимаю вопроса».
  
  «Кажется, почти…» Холл замолчал. «Почти слишком обыденно: слишком мало по сравнению с большинством наших дел».
  
  «Я объяснил, что думаю по этому поводу, - сказал Праудфут.
  
  «Я понимаю», - сдался Холл, заметив раздражение старика. Холл понял, что его разводят по железной дороге.
  
  - Завтра в одиннадцать утра, ладно, здесь, в покоях? - сказал Фелтхэм, который уже знал, что это произойдет, потому что он вел дневники встреч и знал, что дневник Холла был голоден.
  
  - Хорошо, - согласился Холл.
  
  «Широко разрекламированное убийство - лучший способ заработать репутацию», - признался главный клерк. «Это могло быть хорошим началом».
  
  «Это будет мое первое убийство», - признал Холл.
  
  - Но не последний, если с этим справишься.
  
  Когда Праудфут подал ему второй виски, после того, как Холл вышел из комнаты, Фелтхэм сказал: «Это был острый вопрос о скрытых целях».
  
  «Его способности были важнее, чем его отношение ко мне», - настаивал Праудфут. «Он чертовски умен». Мужчина долил в свой стакан, пренебрегая ранним хересом. - Перри не стал бы ничего скрытно делать с медной штукой, не так ли?
  
  Фелтэм покачал головой, улыбаясь. «В Лондоне нет адвоката, который попытался бы меня обмануть. Уж точно не тот, у кого будет хоть половина шанса сделать это во второй раз. Это больше, чем их работа ».
  
  «Приятно это слышать, - сказал Праудфут. «Мы не зря тратим время на туппенное убийство».
  
  Патрисия Боксалл на самом деле не хотела, чтобы отношения разорвались, но знала, что это неизбежно. Так, как она подозревала, и Джереми. Если сводиться к прямому сравнению, Джереми питал к нему больше, чем Александр: он был авантюристом в постели и заставлял ее много смеяться. Но ей хотелось большего, чем китайские блюда на вынос и испанские тусовки перед телевизором, просматривающим видео старых гонок на лодках в Оксфорде и Кембридже. Александр имел независимый доход и состоял во всех хороших клубах. Позавчера вечером она была всего в двух столах от Мика Джаггера.
  
  «Это была адская гонка, - сказал Холл.
  
  «Ты показывал мне раньше».
  
  «После этого мы были пьяны целую неделю».
  
  Патриция гадала, кто заплатил. «Должно быть, было весело».
  
  «У меня сегодня дело. Об убийстве написано во всех газетах.
  
  «Она злится, не так ли?»
  
  «Похоже на то».
  
  'Что ты можешь сделать?'
  
  «Сделайте заявление о сочувствии».
  
  - В нем есть деньги?
  
  «Не много, я бы не подумал. Долго это не продлится.
  
  "Зачем тогда это делать?"
  
  «Больше мне ничего не предлагали, - признался Холл. «И мне не нравится смотреть старые видео гонок на лодках, потому что я разорен, не больше, чем ты».
  
  - Тогда пойдем спать.
  
  'Хорошо!' - торжествующе сказал Джон Бентли.
  
  «Никто еще ничего не признал», - предупредил Роджерс.
  
  «Подождите, - предупредил Бентли. «Просто подожди».
  
  'Сколько?'
  
  'Час.'
  
  «Пять фунтов говорят, что потребуется более одного сеанса».
  
  'Вы на.'
  
  
  
  Глава седьмая
  
  Ребекка Николлс была стройной и светловолосой, и ей нравилось то влияние, которое она производила на мужчин, особенно на тех, для кого она была явно недоступна, так же как и для этого самоуверенного полицейского, который подчеркивал свое звание и слишком долго пожимал руку и был одет как элитный автомобиль. продавец. При других обстоятельствах она могла бы развлечь себя этой встречей, но сегодня днем ​​эти обстоятельства определенно не складывались. Не то чтобы она нервничала. Она могла справиться с этим. Но ей хотелось, чтобы не было чувства неуверенности. Она не была неуверенным человеком.
  
  Ребекка позволила открытому восхищаться своими ногами, когда она скрестила их, в противном случае скромно сидела, положив руки на колени в боковом кабинете секретаря, внутренне стараясь не смотреть в сторону соседней комнаты Ломакса. Пластиковая пленка была полностью накрыта снаружи огромных окон, скрывая все, но ей не нужно было напоминать о сцене внутри, которую все еще нужно было очистить от полиции.
  
  Она надеялась, что не сломается, хотя для этого была вполне понятная причина: она стала свидетельницей убийства и теперь ее допрашивают об этом во второй раз. Как будто для нее было совершенно понятно дрожь, когда она вошла, так близко к невидимому ужасу. Они не должны были делать этого здесь, в самом здании. Если им вообще пришлось это делать, это должно было быть где-то снаружи, даже в полицейском участке.
  
  «Простите, что снова беспокою вас». Бентли, гордившийся своей регулируемой техникой допроса, был уверен, что знает, как обращаться с этой надменной сучкой. Хотя красивые ножки, вплоть до ее задницы: хорошие сиськи тоже.
  
  - Я уже рассказал вашему сержанту о том, что видел.
  
  - Инспектор, - поправил Бентли, искоса кивая другому мужчине. «Роджерс - инспектор, а не сержант».
  
  Ребекка вздохнула. - Тогда инспектор.
  
  «Я просто заполняю пробелы: пытаюсь соединить все вместе», - сказал Бентли, все еще извиняющимся тоном.
  
  'Что вы хотите знать?' - нетерпеливо спросила Ребекка.
  
  - Вы, конечно, очень заняты?
  
  'Конечно. Но я хочу помочь, если могу. Хотя не понимаю, как это сделать ».
  
  Бентли, казалось, внимательно изучал первоначальное заявление Ребекки, открытое перед ним. - Ты пробыл в Энко-корпусе…?
  
  «Десять лет», - добавила Ребекка, когда пауза затянулась.
  
  «… Совершенно верно, десять лет». Бентли улыбнулся. - Вы американец?
  
  «Я перешел из нью-йоркского офиса шесть лет назад. Я уже сказал об этом вашему инспектору. Бентли - детектив-суперинтендант Бентли - был толстым, сплошь и в штанах: это было совсем не сложно.
  
  «В самом деле, да. Вы знали Джеральда Ломакса в Нью-Йорке до того, как он приехал сюда?
  
  Ребекка заколебалась. «Не раньше, чем он перешел сюда, чтобы руководить операцией, нет».
  
  - Но вы его знали?
  
  «Мы познакомились во время его домашних визитов».
  
  «Что означает посещения на дому, когда он вернулся в Нью-Йорк?»
  
  'Это важно?' Был еще один вздох.
  
  Бентли посмотрел на ее пустое лицо. - Что, мисс Николлс?
  
  «Я не понимаю, какое значение может иметь его убийство в том, как и когда я встретил Джеральда». Она не должна была бросать вызов.
  
  'Джеральд?'
  
  'Какие?' Тупой долбаный продавец машин.
  
  - Вы так его назвали, Джеральд? Он был твоим боссом ».
  
  Ребекка не скрещивала ноги, зная, что все держит под контролем. - Вы когда-нибудь были в Америке, суперинтендант? «Было глупо использовать его вид акцента на звании, но она ничего не могла с собой поделать.
  
  «Прекрасная страна».
  
  «Но вы не заметили, что в Америке люди называют друг друга по имени?»
  
  Бентли удовлетворенно улыбнулся. 'Запамятовал. Но разве не имеет значения, как и когда вы встретили Джеральда, мисс Николлс? В постели она не была бы надменной: наверное, ехала паровозом.
  
  «Я же сказал вам, я ничего не вижу».
  
  «Все имеет значение в расследовании убийства, мисс Николлс».
  
  Ребекка была смущена тем, как мужчина продолжал подчеркивать «мисс». «Я бы не подумал, что то, что произошло здесь вчера, требует серьезного расследования: мы все рассказали вам о том, что видели». Она снова вздрогнула.
  
  «Как я уже сказал, я просто собираю части вместе».
  
  Ребекка снова тяжело выдохнула. «Я проработал в Enco-Corps в общей сложности десять лет. Совершенно очевидно, что я встречусь с Джеральдом Ломаксом во время его поездок в Нью-Йорк. Он был коллегой ». Ублюдок нащупывал: может, догадывался - может, у кого-то внизу была склонность - но это все, что было. Все могло быть. Они ждали, что она в чем-то признается, а она ни за что не собиралась этого делать.
  
  - Джеральд Ломакс приехал в Лондон девять лет назад?
  
  «Я не уверен в точной дате».
  
  'Ты не?' - спросил удивленный Бентли.
  
  «Я же сказал вам, что нет».
  
  Бентли остановился, глядя на разбросанные бумаги на столе перед ним. - Джеральда Ломакса перевели из Нью-Йорка?
  
  'Я так считаю.'
  
  - Вы тоже в этом не уверены?
  
  'Нет.'
  
  «Вы проработали в Enco-Corps десять лет, а Джеральда Ломакса перевели всего девять лет назад. Наверняка в Нью-Йорке было перекрытие в течение года, когда вы работали бы вместе?
  
  Ребекка улыбнулась, максимально растянув снисходительную паузу. Терпеливо, медленно говоря, словно для человека, которому нужны простые слова, чтобы понимать простые вещи, она сказала: «Я присоединилась к Enco-Corps в их парижском офисе. Я проработал там два года, прежде чем поехать в Нью-Йорк. К тому времени сюда переехал Джеральд Ломакс. Я два года проработал в Нью-Йорке, прежде чем приехать в Лондон. Это соответствует вашим частям?
  
  Бентли широко развел руками. 'В совершенстве. Так вы впервые встретились во время его визитов в Нью-Йорк?
  
  'Это то, что я сказал.'
  
  - Коллега по бизнесу?
  
  'Что еще?' Уверенность Ребекки упала.
  
  «Не было никаких светских мероприятий?»
  
  Она пожала плечами. «В Нью-Йорке могли быть ситуации, которые можно было бы охарактеризовать как социальные. Деловые приемы и тому подобное.
  
  'Могло быть? Ничего из того, что вы могли бы вспомнить?
  
  'Нет.'
  
  - А что насчет миссис Ломакс?
  
  'То, что о ней?'
  
  - Вы знаете миссис Ломакс?
  
  Ребекка указала позади себя на торговую площадку внизу. «Мы вместе работали в зале до того, как она вышла замуж за Джеральда».
  
  - Значит, вы знали ее как коллегу по бизнесу, как мистера Ломакса?
  
  'Мы были друзьями.'
  
  ' Мы? '
  
  'Находятся. Мы не виделись так часто с тех пор, как она родила Эмили и переехала в деревню ».
  
  - Вы крестная мать Эмили, не так ли?
  
  'Кто тебе это сказал?' потребовала женщина, фактически повернувшись, чтобы посмотреть на рабочий этаж.
  
  Бентли сделал неопределенный жест. Кто-то сказал это в одном из заявлений. Вы, не так ли?
  
  'Да.'
  
  - Значит, вы очень хорошо знаете миссис Ломакс?
  
  - Полагаю, да.
  
  - Вы говорите неохотно?
  
  «Это зависит от того, что вы имеете в виду под очень хорошо».
  
  - Что вы имеете в виду под словом «очень хорошо», мисс Николлс?
  
  К черту «мисс». Ребекка сказала: «Мы действительно не виделись так часто за последние пару лет… может быть, дольше… как когда-то. Это то, что я имею в виду. Что мы как бы разошлись ».
  
  «Вы были намного ближе, когда она здесь работала? Когда она жила в Лондоне?
  
  'Да.'
  
  - Вы знали о ее романе с Джеральдом Ломаксом, когда она здесь работала?
  
  «Это неуместный вопрос!»
  
  Бентли улыбнулся. - Вот что делает полицейский, мисс Николлс. Задавайте неуместные вопросы. А ты?
  
  'Да.'
  
  «Потому что вы были близкими друзьями? Или потому, что в этой рабочей обстановке… - Бентли указал на рабочую зону открытой планировки, полностью стеклянную. «… Трудно что-либо скрыть?»
  
  - Сначала как друг. Потом об этом стало широко известно ».
  
  - Как вы к этому относились?
  
  'Чувствовать об этом?'
  
  «Джеральд Ломакс был женатым человеком».
  
  «Это было их дело, а не мое».
  
  «У вас не было никакого морального чувства?»
  
  «Я сказал, что это их дело!»
  
  «Почему Дженнифер Ломакс убила своего мужа?»
  
  Ребекке не пришлось симулировать удивление резкому жесткому требованию. «Я не имею ни малейшего представления! Откуда мне знать?
  
  - Она ведь узнала, не так ли? О вас и Джеральде?
  
  Ребекка ничего не сказала. По теплу, которое она знала, что красится. «О нас с Джеральдом ничего не было известно».
  
  «В таком месте сложно что-либо спрятать, - напомнил Бентли.
  
  Доказательств не было. Ублюдки внизу могли догадаться, но они не знали - они с Джеральдом были гораздо осторожнее, чем он был с Дженнифер, - поэтому они не знали, и никто не мог ничего доказать. «У меня не было отношений с Джеральдом Ломаксом». Ребекке понравилось спокойствие в ее голосе.
  
  - Хорошая квартира, правда?
  
  'Какие?'
  
  «Джеральд, здесь, в Лондоне. Хорошая квартира?
  
  «Я был там всего один раз. На вечеринке для Эмили. Но да, это хорошая квартира ». Она не должна была квалифицировать визит.
  
  "Когда бы это было?"
  
  «Это должно быть больше года назад». Что он имел в виду? Там они тоже всегда были осторожны.
  
  «Не несколько недель назад? Или всего несколько дней?
  
  'Нет.'
  
  - Полагаю, безопасность повлияла бы на выбор Ломакса, - разговорчиво сказал Бентли. Он любил расспрашивать людей, которые его презирали: считал их умнее. «Очень по-американски».
  
  Ребекка почувствовала себя опустошенной неуверенностью. «Я не понимаю».
  
  - Вы ведете запись с камер видеонаблюдения, мисс Николлс. Мы вас несколько раз ловили. Это длинная петля, но она не возвращается на много лет назад ».
  
  Ребекка Николлс несколько мгновений сидела неподвижно, без всякого выражения, прежде чем начала рыдать. Слез не было.
  
  Бентли и Роджерс впоследствии сошлись во мнении, что так было всегда: как только дамба прорывалась, вас смыло в исповедальной паводковой воде, пока, в конце концов, вам не приходилось говорить что-то положительное, чтобы они перестали рассказывать вам о сексуальных фетишах домашнего хомячка их бабушки. .
  
  Ребекка Николлс признала, что роман начался за месяц до рождения Эмили, и назвала даты и отели, где они с Джеральдом Ломаксом вместе ездили в зарубежные командировки, в дополнение к тому, что она сопровождала его в трехкратном ежегодном обновлении и оценке. возвращается в Нью-Йорк.
  
  «Но Дженнифер никогда не знала».
  
  «Вы хотите, чтобы я снял эти экраны и сказал мне это еще раз?» потребовал Бентли. Он получил то, что хотел. Ему больше не нужно было ходить кругами. Это была та часть, когда она узнала, что он не тот придурок, каким она его считала, а самый жестокий ублюдок, которого она когда-либо встречала, и что он все время играл с ней - получая удовольствие.
  
  - Вы собираетесь предъявить мне обвинение в чем-нибудь?
  
  «Трахаться с женатым мужчиной - это не преступление. По крайней мере, в этой стране.
  
  'Что тогда?' Она не проявила возмущения пренебрежительной непристойностью. Он выиграл. Она подумала, что унижение ее было добычей победы.
  
  «Привлечь надлежащее судебное преследование против Дженнифер Ломакс».
  
  «Она убила Джерри не из-за меня».
  
  'Конечно.' В конце концов, это будет хороший случай. Чертова женщина, вечный треугольник, ревность, месть, все составляющие. Плюс чертовски умная - почти убедительная - куча чуши о том, как слышать голоса, говорящие Дженнифер, что делать. Бентли заметил, что Роджерс смотрит на часы рядом с ним. Он незаметно кивнул в ответ.
  
  Джерри собирался ей сказать. Развестись ».
  
  - А он? - набросился Роджерс, разделяя теперь вопросы.
  
  'Нет! Он сказал, что расскажет мне раньше. Но он ничего не сказал. Значит, он ей не сказал.
  
  «Было бы неправильно, - подумал Бентли, - полагать, что только мужчины держат свои мозги между ног». «Итак, вы скажете мне, мисс Николлс, почему вы думаете, что Дженнифер Ломакс пришла сюда вчера и пыталась превратить своего мужа в гамбургер?» Американизм для американца пришел к нему после того, как он начал говорить, и он гордился этим.
  
  «Я не был виноват в его смерти». Наконец-то начались настоящие слезы.
  
  «Если бы не ты, это был бы кто-нибудь другой», - сказал Роджерс. Время заключения уже давно прошло.
  
  «Мы любили друг друга. Мы собирались пожениться ».
  
  - И жить долго и счастливо? - сказал Бентли.
  
  'Да! Дженнифер была ошибкой. Как будто Джейн ошиблась.
  
  Господи, подумал Бентли. «Ублюдок, поиск вечного счастья. Может, он нашел это сейчас ».
  
  «Что будет со мной?»
  
  - Тебя вызовут в качестве свидетеля.
  
  «Я не буду свидетельствовать».
  
  «Не говорите мне, что вы собираетесь или не собираетесь делать, мисс Николлс, - предупредил Бентли, наслаждаясь отношением Ребекки к нему вначале. «Если вы попытаетесь вести себя глупо, вас вызовут в суд. А если ты откажешься в суде, тебя посадят в тюрьму за неуважение, среди всех этих лесбиянок, облизывающих язык. И если вы попытаетесь покинуть страну, я подам заявление на международный ордер на арест, который не принесет многого, но он гарантирует, что ваше имя и фотографии будут повсюду в каждой газете, о которой вы только можете подумать, и каждый может решить, стоит ли Вы были ответственны или нет ».
  
  'Сволочь!'
  
  'Поверь в это.'
  
  «Я потеряю работу».
  
  «Вы, вероятно, будете», - согласился Роджерс. Время только что прошло.
  
  Бентли думал так же. 'Спасибо за помощь.'
  
  «Я не хочу спускаться вниз. Не сегодня днем.
  
  - Тогда иди домой, - сказал Бентли.
  
  - А другого выхода нет? - робко умоляла женщина.
  
  «Даже на спине с расставленными ногами», - подумал Бентли. - Ужасно убили человека. Меня интересует только то, чтобы справедливость восторжествовала ».
  
  «Она должна знать? Я имею в виду Дженнифер?
  
  - Она уже знает, не так ли? - указал Бентли.
  
  «Я так полагаю. Джеральд должен был сказать мне.
  
  «Джеральду следовало сделать многое, чего он не сделал».
  
  «И не сделал много из того, что делал», - подхватил Роджерс, когда дверь за девушкой закрылась. Он встал, критически глядя на другого мужчину. «Какого черта вы пытались со мной сделать, увидев, что справедливость восторжествовала!»
  
  Оба засмеялись.
  
  Бентли сказал: «У Ломакса, должно быть, был член, как у осла».
  
  «И использовал его как единое целое», - согласился Роджерс. - Вы чертовски рискнули насчет камеры слежения. Мы даже не знаем, есть ли он ».
  
  - Она бы тоже не знала. Она была слишком высокомерной ». Он ухмыльнулся. - Прямо как в одном из тех телевизионных фильмов, не так ли?
  
  «Удачливый», - настаивал Роджерс.
  
  «Но я был прав насчет другой женщины, не так ли!»
  
  «Вам потребовалось больше часа, чтобы доказать это», - возразил Роджерс.
  
  Бентли торжественно вынул из бумажника пятифунтовую купюру и протянул ее другому мужчине.
  
  «Вы могли бы сделать это раньше, чем час», - сказал Роджерс, принимая ставку.
  
  «Я терпеть не могу таких превосходных коров: я наслаждался, когда сбивал ее. Это стоило пять фунтов. Вы можете представить себе эти ноги, сомкнутые на вашей шее?
  
  Роджерс предложил деньги обратно. «Вы были правы, насчет самого дела».
  
  Бентли забрал свои деньги. - Упаковано и разложено. У нас есть классический сценарий, по которому женщины презирают.
  
  - Что теперь ей скажет голос в ее голове?
  
  «Она пыталась, но проиграла», - сказал Бентли. «Это чертовски неприятно, что мы должны все как следует пройти».
  
  «Это было частью этого, не так ли?» - понял Роджерс. «Отказаться от любых показаний, пока у нее не будет адвоката».
  
  «Дженнифер Ломакс - очень хитрая убийца, - рассудил Бентли. - У нас тут есть еще один хороший, Малькольм. Он побежит ».
  
  Вторую ночь подряд Берту Фелтэму звонил домой Хамфри Перри.
  
  «Все выглядит по-другому», - объявил Перри. «Была еще одна женщина. Похоже, Дженнифер Ломакс узнала.
  
  - Она подделывает голос в своей голове? Это все равно неизбежно должно было быть признанием вины, но могло быть и лучше. Никто не любил безумие.
  
  «Бентли хочет взять у нее интервью завтра в больнице. Очевидно, ваш мужчина должен быть со мной ».
  
  'Сколько времени?'
  
  '10.'
  
  «Это могло быть больше, чем мы думали».
  
  «Разве не поэтому у меня есть твой домашний номер?»
  
  После мероприятия Перри вел себя мудро, но Фелтхэм не стал ему бросать вызов.
  
  
  
  Глава восьмая
  
  Дженнифер - Дженнифер Стоун, как она тогда была - была ведущим лондонским трейдером Enco-Corps в течение ее последних двух лет работы в фирме: это была одна из первых шуток Ломакса о том, что он влюбился в нее профессионально задолго до того, как привлечено любым другим способом.
  
  Все трейдеры должны «знать» рынки, чтобы иметь возможность оценивать маржу и проценты, но самые лучшие из них дополнительно могут «чувствовать», инстинктивно судить, когда цена достигла пика и вот-вот упадет, или есть ли у нее плавучесть еще нескольких Пункты или товар могут вырасти еще на несколько центов, чтобы получить те дополнительные восемь или четверть процента, которые превращают хорошую позицию в захватывающую. Дженнифер умела «знать» и «чувствовать», а также обладала дополнительной способностью игрока, способного запоминать каждую карту, сыгранную в игре в покер, с помощью фотографии: на самом деле, от этого трюка для вечеринок она вскоре отказалась мысленно, чтобы быстрее складывать, умножать и вычитать сложные уравнения. чем люди могли соревноваться на карманных калькуляторах.
  
  Все это до сих пор составляло лишь часть легенды о Дженнифер Стоун. Это было завершено потрясающей решимостью быть лучшей - преодолеть любое сопротивление или препятствие - в любой торговой сделке, в которую она вступала. Это было еще одно замечание Джеральда Ломакса, которое он имел в виду Дженнифер, когда приложил «для рыбы пираньи» к описанию полностью застекленного офиса в виде чаши с золотой рыбкой.
  
  Сочетание способностей и взглядов делало Дженнифер особенной, и она без самомнения и высокомерия знала это, как будто знала, что определенно не злится. Позволить себе думать, что это было бы окончательным отказом, дающим Джейн окончательную победу. И она никогда этого не сделает.
  
  Было хорошо - полноценно - иметь необычный, уникальный ум: отличаться от других. Жить так, как она жила после замужества, никогда не было достаточно. Она никогда не признавалась в этом, но чувствовала себя опустошенной, неиспользованной, когда, наконец, согласилась, что для нее было бы неприемлемо оставаться на торговой площадке, контролируемой ее мужем, или работать над другим, соревнуясь с ним.
  
  Теперь у нее больше не было этого особенного ума. Его украли - вторглись - и когда она заставила себя преодолеть ужас убийства Джеральда, ошеломляющие приливы и отливы истощения и ужасающую, невероятную нереальность того, что с ней происходило - призраков не существовало! одержимость духовной была ерундой! - подавляющее чувство Дженнифер было возмущением, психологическим изнасилованием.
  
  Она потеряла Джеральда, которого обожала. Она не собиралась больше ничего терять. Она собиралась победить Джейн - прекратить все, что с ней делали - чего бы это ни стоило, что бы она ни делала, чтобы этого добиться. Она никогда не теряла ничего, на что задумывалась в прошлом, и не собиралась проигрывать сейчас.
  
  Дженнифер потребовалось много времени, чтобы прийти к такому выводу. Джейн постоянно сопровождает каждый свой неустойчивый шаг каждой утомительной мысли, зная каждую мысль, когда она приходит, насмехаясь и злорадствуя над каждой, чтобы довести Дженнифер до бешенства, даже кричать, ответы, которые были встречены вздохами и встряхиванием головы от сменявших друг друга охраняющих женщин-полицейских. .
  
  Бур Дженнифер училась в постоянно прерываемом, разрозненном процессе.
  
  Сначала это было бессознательно, скорее впечатление, чем надлежащее осознание. Ее спровоцировало болезненное истощение, когда Джейн насмехалась над тем, как гротескно она будет выглядеть после второй совершенно бессонной ночи, которую намеревалась навязать: это и физическое ощущение онемения, которое Дженнифер считала частью той же усталости. До тех пор, пока она не установила другую связь. Покалывание, подобное покалыванию плечевой кости в локте, казалось, на долю секунды предшествовало звуку Джейн в ее голове. Когда не было голоса - кратковременный перерыв во владении - не было онемения. Это не был положительный эксперимент - Дженнифер тогда не узнала достаточно.
  
  Вечером второго дня, столкнувшись с агонией от того, что снова не спала, Дженнифер очень положительно экспериментировала, ожидая момента нормализации, когда медсестры ставили еще одну капельницу, прежде чем выпалить: `` Пожалуйста, дайте мне сегодня что-нибудь очень крепкое, чтобы я уснула '' . '
  
  Это чувство сразу охватило ее. ' Нет! '
  
  У Дженнифер заболела челюсть от ее решимости не говорить.
  
  ' Нет! Вы этого не хотите! '
  
  «Вчера была записка от ночного персонала, что ты не спишь», - согласилась одна из медсестер. «Вы были… огорчены».
  
  «Пожалуйста», - протянула Дженнифер сквозь стиснутые зубы, не обращая внимания на боль в губе. «Мне нужно кое-что… я так устал… очень устал…»
  
  Кожа Дженнифер была в огне, хуже, чем когда-либо прежде.
  
  'Ты в порядке?' сказала вторая медсестра. «Ты очень красный».
  
  «Просто хочу спать». Если бы она сказала что-нибудь о Джейн, они бы отвергли ее желание успокоиться как часть безумия: не давали ей ничего.
  
  ' Скажи это! '
  
  Дженнифер оставалась неподвижной.
  
  «Скажи это, черт тебя побери! '
  
  «Я посмотрю, что я могу сделать», - пообещала первая медсестра. «Все должно быть в порядке».
  
  Тряска Дженнифер, к которой привыкли медсестры и женщины-полицейские, была вызвана физическим усилием держаться - молчать - до тех пор, пока медсестры не вышли из палаты. Как только дверь за ними закрылась, Дженнифер сказала: «Побей тебя». Она говорила очень тихо, опустив голову на грудь. Ближайшая женщина-полицейский посмотрела, заметив бормотание, но не услышав слов.
  
  «Ты не будешь, только не снова. '
  
  'Посмотрим.' Дженнифер была в эйфории, ей хотелось смеяться.
  
  - Тогда смейся.
  
  Дженнифер снова сжала рот. «Еще одна ошибка. Предупредил меня от этого ». Дженнифер попыталась, но не смогла сдержать стон из-за крика гнева, мучительно пронзившего ее голову. «Побей тебя», - сумела она. «Побей тебя снова».
  
  «Ты не можешь меня одолеть. Они не могут вывести меня из себя. '
  
  «Почему ты тогда так напуган? Так зол?'
  
  Раздался еще один эхом крик, такой же громкий, как и прежде.
  
  «Так зол, Джейн? Потеряли контроль, не так ли? Я потерял контроль ». Она не собиралась громко смеяться, но все еще была в восторге от сопротивления сопротивлению.
  
  «Но это не принесет вам никакой пользы, не так ли? Все равно никого не убедишь, что ты не злишься. Все еще остаток жизни в психиатрической больнице '
  
  Дженнифер покачала головой. «Я найду способ, как я нашел этот путь».
  
  Дженнифер вскинула голову, когда приехали две новые женщины-полицейские для перехода на ночную смену.
  
  'Что-нибудь?' - спросил новоприбывший сержант, не обращая внимания на Дженнифер.
  
  Уходящий сержант сказал: «Весь день бормотала себе под нос. Совершенно с головы.
  
  ' Слушай их! '
  
  «Я не с ума сошел!» крикнула Дженнифер.
  
  Ни одна из женщин не удосужилась взглянуть на нее.
  
  Дженнифер Стоун
  
  Глупый дрон
  
  Так много с ее головы
  
  С таким же успехом мог быть мертвым. '
  
  «Дерьмовые стихи», - отметила Дженнифер.
  
  ' Я думал, что это было забавно. '
  
  Дженнифер хотела что-то сказать, но быстро остановилась, ее остановила медсестра, которая меняла капельницу с физиологическим раствором. Теперь она несла чашу для почек, покрытую тканью.
  
  «Я обгоню его! '
  
  «Врач говорит, что все в порядке. Что тебе нужно немного поспать.
  
  ' Пустая трата времени! '
  
  «Пожалуйста», - сказала Дженнифер, предлагая свободную руку, вздыхая от укола иглы, попавшего ей в руку. 'Спасибо. Огромное спасибо.'
  
  Дженнифер никогда полностью не теряла сознание. Это было похоже на полусонное сознание, которое она иногда испытывала, когда знала, что видит сон, и оставалась как зритель, отказываясь должным образом просыпаться. Вот только это был не сон, а далекий, бешеный голос Джейн, пытающейся пройти через успокоительное, который стал еще более истеричным, когда Дженнифер отказалась, как она отказалась с настоящими снами.
  
  Было еще рано, хотя уже рассвело, когда она сдалась. Но Джейн не было у нее в голове. Дженнифер осталась лежать, как и была, ожидая, но ничего не было, и Дженнифер поспешно начала думать о грядущем дне, ловя передышку. Хамфри Перри не дал времени, но она ожидала, что он придет этим утром. «С адвокатом», - сказал он. Джереми Холл. Достаточно красивое имя. Но не QC. Возможно, это не было этикетом - заявлять протест прямо этому мужчине, но она это сделает. Полностью обойдите Перри и, если ему это не понравится, обратитесь к другому адвокату. Она не могла беспокоиться о столь же отчаянных тонкостях. Конечно, она все равно сделает все возможное, чтобы не обидеть Холла. Дайте понять, что она тоже хотела сохранить его, но настаивайте на том, чтобы ее защиту возглавил самый опытный человек. Собственно говоря, сам Гордый Ног.
  
  Она надеялась, что Перри уже связался с Ребеккой. Позволят ли они Ребекке прийти лично сюда, в больницу? Нет причин, почему они не должны этого делать. Было бы лучше, если бы она могла поговорить с Ребеккой напрямую, а не ретранслировать сообщения через Перри. Ей нужно было поговорить с кем-нибудь, кроме полиции и адвокатов: нужен был друг. Ее единственный друг. Она должна была составить в уме список одежды, которую она хотела принести. Она полагала, что это костюмы для явлений в суд, когда ее выписывают отсюда и из больничного крыла той тюрьмы, в которую ее отправят. И для встреч психиатров. Важно, чтобы она поговорила об этом с Перри сегодня: немедленно приступайте к делу. Быть объявленным вменяемым - не совсем сошедшим с ума - и перестать восприниматься всеми, как бородатая женщина в интермедии. Кроме того, полагала она, когда все, наконец, ей поверят, ее сочтут еще более странной.
  
  Есть над чем подумать: подумайте и отправляйтесь в путь. Конец всему ужасному кошмару. Это было хорошо - иметь возможность так думать. Думайте ясно, логически, как она всегда могла думать: вернуть свой разум. Когда это начнется снова, пение и насмешки? Отвлекающий вопрос: не важно. Что было важно, так это то, что все, что ей нужно было сделать, укоренилось в ее голове. Ничего не забыть. Приятно чувствовать себя лучше. И ей действительно стало лучше. Не полностью отдохнула, потому что не полностью отдохнула. Но хватит. Достаточно, чтобы разобраться в вещах так, как она их решала сейчас. Она тоже не дрожала. Ее руки и руки пульсировали от порезов, но не сильно. Обезболивающие не понадобятся. Еще одно успокоительное в ту ночь. Знал как его теперь достать. Как победить Джейн.
  
  Онемение предупредило ее. «Нет, не знаешь. '
  
  «Я замечательно выспался ночью».
  
  ' Ты слышал меня. '
  
  «Ни звука».
  
  «Лжец. '
  
  «Она не спит. И снова.
  
  Дженнифер встала, услышав голос женщины-полицейского. Сержант дневной смены стоял у двери и вопросительно смотрел на зевающую пару, чопорно вставшую с мягких кресел, в которых они провели ночь. Новоприбывшие встали спиной к Дженнифер, чтобы она не слышала приглушенных разговоров, но осознавала взгляды всех них. Впервые они не проявили снисходительности. Один улыбнулся и кивнул тому, что сказал другой.
  
  'Какие?' потребовала Дженнифер.
  
  «Суперинтендант Бентли приезжает к вам сегодня утром», - объявил дневной сержант.
  
  'Что о?'
  
  Вместо ответа женщина спросила: «Как голос?»
  
  «Джейн начала».
  
  «Конечно», - сказал сержант и искоса улыбнулся другой недавно прибывшей женщине-полицейскому, которая улыбнулась в ответ.
  
  'Что это?' - раздраженно настаивала Дженнифер.
  
  - Вам придется подождать суперинтенданта.
  
  «Мне так же любопытно, как и тебе! '
  
  "Прекрати!"
  
  Женщина-полицейский продолжала улыбаться. Сержант сказал: «Опять этот проклятый голос?»
  
  "Вы знаете, что это!"
  
  'Я?'
  
  - Они издеваются над вами. Дженнифер.
  
  Дженнифер сопротивлялась ответу, благодарная за вход медсестры с водой для стирки и неоднократное объявление о том, что к ней приедет полиция. - И ваш адвокат. Он просил меня рассказать вам ».
  
  Когда она начала краситься, Дженнифер поняла, что ее руки снова трясутся, хотя и не так сильно, как накануне утром. Сегодня не было смазанных линий, а опухоль на губе спала настолько, что окрасился полностью. Она также укладывала волосы более успешно, чем в предыдущий день. Ее глаза все еще были окружены кругами, хотя и не такими темными, как раньше. Она была рада, что не было сенсации, которая могла бы предупредить ее о Джейн, и легко могла без перерыва вспоминать все, что она хотела сказать Хамфри Перри.
  
  Она действительно улыбнулась, когда в палату вошел солиситор с блестящим куполом, опередивший другого мужчину, который вежливо придержал дверь, чтобы женщины-полицейские могли уйти. Перри оставался невыразительным, представляя Джереми Холла, который улыбнулся в ответ, хотя и очень кратко.
  
  «Полиция идет ко мне, - сразу же объявила Дженнифер.
  
  «Мы знаем, - сказал Перри. «Вот почему мы здесь. Чтобы сначала поговорить с тобой ».
  
  «Есть вещи, которые я хочу с тобой решить…» - начала Дженнифер, но Перри перебил ее.
  
  «… Мы хотим что-то сразу установить, миссис Ломакс».
  
  «Им плевать на то, что ты хочешь», - кожа Дженнифер начала гореть.
  
  «На самом деле, я хочу услышать вашу историю», - сказал Холл.
  
  Голос был очень низким, более резонансным, чем голос солиситора - почти актерский голос - и только когда она полностью сосредоточилась на мужчине, Дженнифер осознала, насколько он большой, широкий и высокий. Она с удивлением решила, что он напоминает ей Джеральда. Может быть, моложе, но всего на несколько лет. Те же голубые глаза и прямая сосредоточенность, говорящая только с вами. Она даже смогла найти сходство в голосе, хотя голос Джеральда не был таким глубоким. В основном это регистрировалось в ее самоуверенной, неторопливой манере, в которой на самом деле говорил Холл, человек, уверенный в своих силах. В отличие от всех остальных, он не боялся ее, ожидая, что она без предупреждения совершит что-нибудь жестокое. Не то чтобы у него были какие-то причины для беспокойства, как бы он ни был в хорошей форме. «Спортсмен», - подумала она. Какой вид спорта? Активный, энергичный, чтобы иметь такое телосложение. Может, регби.
  
  Двое мужчин заняли стулья, освобожденные женщинами-полицейскими.
  
  «Почему бы тебе не попробовать сравнить размер их членов? '
  
  Дженнифер подпрыгнула, но смогла удержаться от ответа. От усилия дрожь на мгновение усилилась. - Что именно слышишь?
  
  - Именно этот голос заставил вас поехать в Лондон? уговорил Холл.
  
  «Джейн, да».
  
  - Ты не мог остановиться?
  
  «Это был не я. Это была Джейн, использовавшая мое тело ».
  
  - Твоего мужа прошлой ночью не было дома?
  
  'Нет. В среднем он отсутствовал две или три ночи в неделю. Но по выходным он всегда был дома. Такова была договоренность.
  
  - Были ли какие-то другие договоренности, миссис Ломакс? - вмешался Перри.
  
  «Они хотят вас обмануть! '
  
  «Джейн говорит, что вы пытаетесь меня обмануть».
  
  Перри громко вздохнул. Другой мужчина этого не сделал. Перри сказал: «Вы не ответили на мой вопрос».
  
  «Я этого не понял».
  
  «Были ли трудности в вашем браке?» потребовал Холл, прямо.
  
  «Что у нас здесь? Голос Джейн был взволнованным.
  
  «Я все еще не понимаю», - настаивала Дженнифер. Началась легкая тошнота глубоко в животе.
  
  Перри снова вздохнул, более громко. «Были ли вы с мужем счастливы в браке? Или он провел две или три ночи вдали от дома по другим причинам?
  
  'Нет!' - сказала Дженнифер со всей возможной силой. «У Джеральда не было романа».
  
  ' Вы уверены? Я не! '
  
  Дженнифер покачала головой, но ничего не сказала.
  
  - Я сделаю все возможное, чтобы защитить вас от обвинения в убийстве, миссис Ломакс, - сказал Холл.
  
  «Это одна из вещей, которую я хочу обсудить с вами…»
  
  - Пожалуйста, выслушайте свой совет, - снова вмешался Перри. «Мы должны все прояснить перед допросом в полиции».
  
  ' Видеть! Похуй.
  
  «Выразите свою точку зрения», - потребовала Дженнифер, обращаясь к молодому человеку. Над ней не будут издеваться.
  
  ' Ты будешь.'
  
  «Если я собираюсь сделать это, защищать тебя, ты должен быть со мной полностью честен».
  
  Дженнифер с полуулыбкой преуспела. «Я знаю, что это странно. Нелепо. Но я одержим первой женой Джеральда, Джейн. Она думает, что мы с Джеральдом участвовали в ее убийстве. Что, конечно, не сделали. Вердикт следствия заключался в том, что она умерла от необъяснимой передозировки инсулина ».
  
  ' Ты сделал! Ты сделал! '
  
  Холл отказался отвечать на взгляд Перри. Вместо этого он остановился на Дженнифер и сказал: «Вы прекрасно знаете, что это ненадежная защита. Это, как вы говорите, абсурдно. Если, конечно, вы не ожидаете меньшего обвинения, на которое мы можем сослаться на меньшую ответственность. Что привело бы к тюремному заключению с обзором до тех пор, пока вас не объявят выздоровевшим. А затем вернулся в сообщество
  
  …' Он сделал паузу. «Освобожден после сравнительно ограниченного срока заключения».
  
  Жар, который чувствовала Дженнифер, был больше от гнева, чем от присутствия Джейн. Первым ее побуждением было крикнуть на мужчину, но она подавила это желание. Вместо этого она спокойно сказала: «Сколько у вас было возможностей обсудить это дело с мистером Перри?»
  
  «Ничего особенного, - признал Холл. На самом деле прошло меньше двух часов, включая их разговор по дороге в больницу на машине. Избавиться от этой бессмыслицы с голосом в голове оказалось труднее, чем он ожидал, но она, очевидно, готовила его в течение долгого времени, поэтому он предположил, что ему следовало ожидать некоторого сопротивления.
  
  «Что он сказал вам о том, как я собираюсь умолять?»
  
  'Не виновен.'
  
  «Не виновен в убийстве. И не виновен ни в каком меньшем обвинении, - настаивала Дженнифер.
  
  ' Это не хорошо. Он тебе не верит ».
  
  «Да», - согласился адвокат.
  
  - Что мистер Перри рассказал вам о психиатрах?
  
  «Что вы хотите пройти психиатрическое обследование и оценку».
  
  Дженнифер наконец позволила своему гневу уйти. «Так что, черт возьми, все это про невменяемость и короткие предложения! Я не буду признавать себя виновным по обвинению в убийстве - и только по обвинению в убийстве, не меньше - и буду признан вменяемым и невиновным ».
  
  - Миссис Ломакс, - терпеливо сказал Перри. «Это не вариант. Ни суд, ни судья - это не примет. Любое из этого.
  
  'Сделать их!'
  
  Холл сидел почти вяло, скрестив одну ногу с другой: как всегда, стул казался слишком маленьким. Теперь он твердо поставил обе ноги на землю и наклонился к ней, чтобы подчеркнуть то, что он намеревался сказать. «Есть и другие обстоятельства, при которых может быть возбуждено обвинение в убийстве…»
  
  Тогда зачем мы ведем эту дискуссию! » - спросила Дженнифер, не заботясь о том, как часто она перебивает.
  
  - Вы рассчитываете, что вас объявят вменяемым? сказал Холл.
  
  «Я в здравом уме!» Ее раздражало, что Перри сидел там и делал записи этим нелепым серебряным карандашом.
  
  «Если бы вас признали вменяемым - и суд принял бы это мнение психиатров, - у обвинения были бы доказательства от шестнадцати свидетелей того, что вы зарезали своего мужа насмерть. Обязательное наказание за убийство - пожизненное заключение. В обстоятельствах этого дела я должен предупредить вас, что рекомендация судьи может заключаться в том, чтобы этот срок составлял минимум двадцать лет ».
  
  - Так или иначе, понял. '
  
  «Зачем мне убивать мужа, которого я обожал?» умоляла Дженнифер.
  
  «А вот и человек, который считает, что знает?» - сказал Перри, когда Бентли с силой вошел в палату.
  
  «Пришло время для правильного разговора, миссис Ломакс», - уверенно заявил детектив отдела убийств.
  
  Крошечная комната стала такой же многолюдной, как и во время судебного заседания магистрата. Больничные столы были перенесены снова, один почти полностью занят записывающим оборудованием. По очевидной предварительной договоренности его оператором стал Малькольм Роджерс, который подключал провода к электросети и тихонько вставлял рот в микрофон, чтобы проверить уровни звука. Удовлетворенный, он перенес микрофон на стол, уже стоявший над кроватью Дженнифер.
  
  'В чем дело?' потребовала Дженнифер.
  
  ' Не могу дождаться. '
  
  'Замолчи!' сказала Дженнифер, забыв о себе.
  
  Тяжело дышащий Перри снова выдохнул, глядя на Холла, прежде чем сказать: «Мы согласились на официальное допрос в полиции в нашем присутствии».
  
  «Без обсуждения со мной?» Дженнифер знала, что Роджерс поспешно опознал запись, ее имя, место и дату, когда она была сделана.
  
  «Есть ли у вас причина отказываться?» - сразу спросил Бентли.
  
  - Вы как какой-то эксперимент под их микроскопом. '
  
  Потребность в концентрации - осознание проблем, которые она отказывалась предвидеть, несмотря на продолжающуюся тошноту, - облегчила игнорирование голоса, например, уменьшение громкости.
  
  «Моим последним советом юриста было не делать никаких заявлений», - сухо напомнила она, глядя на Перри, пока та говорила.
  
  «Это не заявление», - настаивал Бентли. «Это интервью, направленное на дальнейшее расследование».
  
  Дженнифер обратилась за помощью к двум своим адвокатам. Когда ни один из них не заговорил, она сказала: «Но, согласно вашему официальному предупреждению, может быть представлена ​​в любом судебном преследовании против меня».
  
  «Я не допущу ничего, что могло бы поставить под угрозу вашу защиту, - пообещал Холл.
  
  «Спроси его, сколько раз он защищался по делу об убийстве! - спросила Джейн.
  
  Дженнифер напомнила себе, что ей не нужна была особая причина, чтобы настаивать на том, чтобы старший практикующий адвокат высшего класса заменил Джереми Холла, но если бы у нее была такая возможность, она могла бы ее предоставить. Холл не остановится, и ей было наплевать на обиду. Она избавится от него и от этого тонкого идиота с головой, как яйцо, для которого длина грифеля карандаша казалась столь важной.
  
  «Кто ты знаешь, кто лучше? '
  
  «Это все еще может быть предъявлено в суде?» настаивала Дженнифер. Они обращались с ней как с идиоткой, как с сумасшедшей, и она не позволяла этого. Не злился, не злился, не злился.
  
  «Да», - согласился детектив.
  
  - Уверяю вас… - начал Холл.
  
  «Я не впечатлен вашими заверениями, - отрезала Дженнифер. «Что мы обсудим после этой встречи. Я хочу медсестру… доктора… кого-нибудь, независимого от всего этого ».
  
  - Миссис Ломакс… - попытался Перри.
  
  «Бери кого-нибудь или уходи!»
  
  «Они подумают, что выходит безумие».
  
  Собравшиеся мужчины серьезно смотрели на нее, ничего не делая.
  
  «Ты», - изолировала Дженнифер, показывая на Перри своей неограниченной рукой. «Иди и найди кого-нибудь».
  
  Роджерс выключил запись, когда адвокат вышел из комнаты. Холл сказал: «Это действительно совершенно ненужно, чего бы вы ни хотели».
  
  Дженнифер посмотрела на него, но отказалась говорить. Все, кроме Бентли, чуть не переоценили снисходительность - вытянутые ноги, скрещенные на груди руки, все увиденное - до этого было неловко.
  
  Через несколько минут, а может, и меньше, вернулся Роджерс с Питером Ллойдом. Дженнифер догадалась, что врачу должны были дать объяснения детектив-инспектор, но прежде чем можно было сказать что-либо еще, она махнула свободной рукой и сказала: «Включите ленту снова: укажите время и обстоятельства».
  
  «Это действительно не…» - настаивал Холл. Он не был уверен в себе, больше не контролировал ситуацию и казался дезориентированным.
  
  'Сделай это!'
  
  Роджерс так и сделал, формально возобновив интервью. Он сделал это, неуверенно глядя на Бентли, прося совета, но прежде чем старший детектив успел что-то сказать, Дженнифер сказала доктору: «Я хочу, чтобы вы выслушали все, что говорится. Я вызову вас в суд для дачи показаний от моего имени, если эта запись будет подделана: поклясться во всем, что будет сказано ».
  
  - Он подумает, что это паранойя: все это часть вашей паранойи слуха. '
  
  «У меня действительно есть более важное…» - начал доктор.
  
  «Нет, не надо! Ты пытаешься спасти мою жизнь, хотя и не с медицинской точки зрения. Слушать…!' Дженнифер повернулась прямо к микрофону перед ней. «За созданием этой пленки является независимым свидетелем доктора Питера Ллойда из больницы Святого Томаса…»
  
  «Очень впечатляет, Дженнифер, - сказал Бентли. - Вы уверены, что сможете продолжать в том же духе?
  
  «Так держать?»
  
  «Голоса в голове, говорящие тебе, что делать». Сломать эту высокомерную сучку будет нетрудно, равно как и обыграть замену Ломакса. Холл, вероятно, перережет его, прежде чем он получит полное признание, но это не имело бы значения. Ему было бы достаточно. Иногда все было слишком просто.
  
  «Я не хочу продолжать это интервью, несмотря на согласие моих юристов. Кто не будет моими адвокатами после сегодняшнего дня, - объявила Дженнифер, снова разговаривая прямо в микрофон.
  
  ' Продолжать! Я не ожидал, что это будет так хорошо ».
  
  «Ты права, что испугалась, Дженнифер. Я к тебе. Знай, каков был твой план, - улыбнулся Бентли.
  
  «Я не говорил, что ты можешь звать меня Дженнифер».
  
  Бентли признал, что она ломается: пытается спрятаться за напыщенностью. - Чертовски больно, не так ли, узнав о Джеральде и Ребекке?
  
  'Огоеее !!! '
  
  Дженнифер смягчила вину за роман с Джеральдом - и никогда не теряемое чувство после смерти Джейн - зная, положительно, действительно зная, а не просто убедив себя, что ее брак с Джеральдом неуязвим: полный, безопасный, абсолютно и надежный. совершенно неуязвимый. Что это было, решила она, сопротивляясь: должно быть. Это был трюк, дешевый трюк, чтобы заставить ее признать что-то, что угодно, неправду. Не сработает. Чего бы они ни хотели - чего бы они ни ожидали - это не сработает. Холлу она сказала: «Почему ты это позволяешь! Прекрати!
  
  «Я не хочу, чтобы это останавливалось. Джеральд трахал твою лучшую подругу Дженнифер! И ты даже не знал этого, равно как и я знал, что он тебя трахает. О, это замечательно! Совершенно замечательно. Истерический смех эхом разнесся в голове Дженнифер.
  
  Прежде чем Холл смог заговорить, Бентли продолжил: «Вот и все, Дженнифер? Вы узнали, что у вашего мужа роман с Ребеккой Николлс, и разработали идеальную защиту для минимального приговора, чтобы вы могли убить его на ее глазах. Вот почему вы стояли у окна, залитые его кровью, и смеялись над ней сверху вниз. Вы хотели, чтобы она увидела, не так ли…?
  
  ' НЕТ!' Отрицание вопило Дженнифер, когда она вскинула руки, чтобы закрыть уши, чтобы перестать слышать слова. Капля ударилась о его раму, и она почувствовала, как игла вырвалась из ее неповрежденной руки, а затем и тепло крови. «Прекрати! Уходите! Вы лжете: вы все лжете ». Она откинулась на подушки, комната перед ней затуманилась, ее покрытые синяками губы шевелились, но не складывали слов.
  
  «Это не может продолжаться!» - запротестовал Ллойд.
  
  «Нет, - сказал Холл. Не может. Я позволил больше, чем должен был сделать. Это должно прекратиться сейчас же ».
  
  Бентли повернулся к адвокату, только что не позволил себе сказать ему, чтобы тот отправился к черту. Суке это сошло с рук, инсценировав коллапс, как будто она пыталась избежать наказания за убийство, инсценировав безумие.
  
  ' Вставать. Скажите что-то. '
  
  Дженнифер не слышала слов. Ллойд протиснулся к кровати Дженнифер, более полно открывая полуприкрытые глаза. «Она не в сознании должным образом. И она не притворяется… »Он осознал, что запись все еще работает. «Я официально предупреждаю вас, что здоровье этой женщины окажется под серьезной угрозой, если она попытается продолжить это интервью, на которое она в любом случае не способна мысленно ответить».
  
  Роджерс не успел остановить ленту, чтобы она не зафиксировала разочарованный удар рукой Бентли по столешнице.
  
  Однако он не записал, как Джереми Холл сказал Хамфри Перри: «Мы совершили ошибку. Очень серьезная ошибка.
  
  
  
  Глава девятая
  
  Это была комната разгневанных людей и большого замешательства, кабинет сестры отделения, куда Ллойд загнал их, когда медсестры прибежали на его зов. Он запретил повторный вход любым женщинам-полицейским, настаивая на том, что они наблюдали за выздоровлением Дженнифер через окно коридора, что еще больше усилило ярость Бентли.
  
  «Врач сказал, что это был настоящий коллапс», - сказал Холл. Допустить собеседование было большой ошибкой: согласие врача не было достаточным оправданием. Ему следовало бы потребовать больше времени, чтобы должным образом подготовить женщину: защитить ее. И сделал это лучше - лучше защитил ее - до приезда полиции. Кто-то с большим опытом не допустил бы этого.
  
  'Мусор!' отклонил Bentley. «Коллапс - это фальшивка, как слышание голосов - фальшивка. У меня есть мотив, как я и знал, что буду. Это убийство, чистое, простое и преднамеренное. Я не буду подвергаться судебному преследованию, признающему ограниченную ответственность или непригодную для предъявления обвинения попытку ».
  
  «Не вам решать, что обвинение примет или не примет», - напомнил Холл, отказываясь от издевательств. Никто не сидел. Вместо этого они стояли по обе стороны маленькой комнаты, как противоборствующие стороны, которыми, как предполагал Холл, и были. Как Давид и Голиаф. Он понял, что это вряд ли удачная аналогия: Голиаф проиграл.
  
  Лицо детектива напряглось после исправления. Формально - но с трудом - Бентли сказал: «Я собираюсь провести это расследование как виновное убийство, без смягчающих обстоятельств, таких как психическое заболевание. И именно так мой отчет будет передан в Королевскую прокуратуру ».
  
  - Мы ожидаем, что вы это сделаете, - сказал Хамфри Перри. Раздражение адвоката было личным. Фактически было неизбежно, что то, что произошло, просочится обратно в Фелтхэма, и он пообещал человеку, что будет следить за Джереми Холлом, чтобы убедиться, что ничего подобного не произойдет. Было бы лучше, если бы он на самом деле сам рассказал этому человеку, чтобы сначала понять его точку зрения.
  
  «Больше никаких интервью с моим клиентом не будет», - объявил Холл.
  
  - Она ваша клиентка? - воинственно спросил Бентли. «Мне показалось, что тебя собираются уволить».
  
  - Собственно, пока я не приеду, я представляю миссис Ломакс, - настаивал Холл. «И пока я это сделаю, я не позволю повторить то, что там происходило».
  
  «Дерзкий молодой ублюдок, стремящийся сделать себе имя», - рассудил Бентли. Он собирался сократить свою работу, выполняя это с этим чемоданом, и Бентли решил, что его обидят, если он сделает что-нибудь, чтобы помочь. - Вы действительно верите во всю ее чепуху?
  
  «С самого начала миссис Ломакс казалась мне искренне нездоровой».
  
  - Вы слышали голос? - издевался над Роджерсом, который работал с Бентли достаточно долго, чтобы оценить настроение своего начальника, и знал, что в этот момент Бентли был чертовски взбешен.
  
  «Я получил достаточно признаков психически больной женщины».
  
  - Кому вы заставите поклясться в суде множество ручных психиатров ».
  
  «Это собственное желание миссис Ломакс пройти психиатрическое обследование», - сказал Холл.
  
  «И мы сопоставим вас, велосипедистку с велотренажером, чтобы сказать, что она вменяема», - настаивал Бентли.
  
  Холл позволил себе злиться на свои собственные ошибки, но у адвоката был контроль, чтобы не допустить, чтобы это случилось профессионально по отношению к другим. Бентли был из тех самоуверенных людей, с которыми легко справиться в суде, и кто-то быстро уговорил их на необдуманный ответ. «Возможно, в этом нет необходимости. Я думал, вы знали, что миссис Ломакс хочет, чтобы вам поставили нормальный диагноз.
  
  «Это самая умная часть того, что она делает, не так ли?» - сказал Роджерс. «Играть безумие, но говорить, что не хочет».
  
  Холл решил поэкспериментировать, чтобы увидеть, насколько легко будет управлять Бентли. «Я сказал вам, что не позволю продолжить интервью. Нет никакого смысла оставаться здесь больше, не так ли?
  
  С кем, черт возьми, этот дерзкий маленький пидор, только что окончивший школу, думал, что разговаривает с ним? Покраснев, Бентли сказал: «Я решу, когда и как оставлять запросы».
  
  - Конечно, - мягко сказал Холл. «Я просто пытался спасти тебя, теряя время».
  
  «Я тоже приму свое решение, когда буду делать это». Бентли поймал ухмылку на лице Перри и слишком поздно понял, что происходит. Они увидят, кто смеялся последним, мстительно пообещал он себе. Чертова женщина думала, что выставляет из него дурака, а эти двое вонючих придурков думали, что выставляют из него дурака - на самом деле смеялись! - но прежде, чем все закончится, они узнают, кто такие настоящие дураки.
  
  «Мы назначим обследование, как только получим разрешение от врача», - сказал Холл Перри. - У вас есть имена?
  
  «Несколько», - заверил адвокат, зная о возобновившемся раздражении двух детективов из-за очевидного игнорирования. Возможно, это было непреднамеренно, но если бы не Джереми Холл, казалось, он овладел полезной техникой в ​​зале суда.
  
  «Мы воспользуемся несколькими», - решил молодой человек. «И я хочу, чтобы каждый был полностью независимым, а не один отвечал на мнение другого ...» Вспомнив Бентли, Холл сказал: «Как скоро вы подчинитесь обвинению в короне?»
  
  «Когда я буду готов», - раздраженно сказал Бентли.
  
  Холл демонстративно и снисходительно отвернулся от мужчины. Он снова сказал Перри: «Официально сообщить им, что мы действуем. Нам понадобится скорейший обмен доказательствами всего, что она сказала и сделала сразу после ареста, чтобы психиатры тоже оценили ».
  
  Прибытие Ллойда добавило в комнату еще одного разгневанного человека. «Я не считаю миссис Ломакс достаточно здоровой, чтобы допросить ее дальше», - заявил он, вызывающе переводя взгляд между полицией и адвокатами.
  
  «Я уже решил, что это не будет продолжаться», - сказал Холл.
  
  «Когда это будет возможно?» потребовал Роджерс.
  
  'Я не знаю. Несколько дней, - сказал Ллойд.
  
  «И только в нашем присутствии», - добавил Холл. «На самом деле, я думаю, мы рассмотрим, будет ли это вообще продолжаться в свете медицинских данных…» Ллойду он сказал: «Коллапс миссис Ломакс был подлинным, а не притворным?»
  
  Доктор казался удивленным вопросом. «Бесспорно подлинный. Я даже не понимаю вопроса ».
  
  «Многие люди падали на меня, когда у них не было ответов на вопросы, которые я задавал», - преувеличил Бентли.
  
  Ллойд нетерпеливо вздохнул. Миссис Ломакс была без сознания с медицинской точки зрения. Она остается крайне дезориентированной ».
  
  «Мы потребуем от вас заявление на этот счет», - сказал Роджерс.
  
  «Что я буду рад сообщить, включая причину страдания, которое предшествовало падению миссис Ломакс», - раздраженно ответил Ллойд. Он прекрасно понимал, что дал медицинское разрешение на допрос, и теперь тоже признал, что это было неправильно. Он дежурил пятьдесят шесть часов и думал, что Британская национальная служба здравоохранения и все больничные фонды - это настоящая чертова беда, и хотел, чтобы ему разрешили рассказать кому-нибудь.
  
  «Я хочу знать, когда она достаточно поправится, чтобы я мог снова ее увидеть», - настаивал Бентли, подходя к двери. Это была настоящая кровавая бойня, и он выглядел придурком, не один, а несколько раз. Он не был уверен, достаточно ли предан Роджерсу, чтобы не распространять истории.
  
  Он поговорил с доктором, но Перри ответил: «Мы сообщим вам, как только нам сообщат. И по совету специалистов-профессионалов решить, следует ли вообще его возобновлять ».
  
  В их машине Перри сказал: «Почему вы так злили Бентли?»
  
  «Чтобы увидеть, насколько легко будет в суде», - признал Холл. «И это действительно будет очень легко».
  
  Перри кивнул, впечатленный. Он осторожно сказал: «Может быть, допустить допрос - не лучшая идея?»
  
  «У нас было медицинское соглашение», - напомнил адвокат. «Врач, который дал его, готов засвидетельствовать, что коллапс был подлинным. И критиковать агрессию полиции. Что жюри сможет судить сами, когда увидят, как быстро Бентли выходит из себя ».
  
  Перри сделал еще один одобрительный жест. - Вы думаете о том, чтобы пойти по дороге сочувствия: обиженная жена временно вышла из-под контроля изменяющим мужем?
  
  «Я придерживаюсь непредвзятого мнения, но это большая вероятность», - признал Холл. «Во время отбора нам нужно будет включить в состав жюри как можно больше женщин».
  
  «Я все равно рекомендую это», - сказал Перри.
  
  «И давайте сразу начнем с психиатров. Мне действительно не нужны какие-либо решения комитета - это важно, - но я хочу, чтобы все они пели под одну и ту же мелодию, когда дело доходит до дачи показаний в суде. Так что мы отбросим все, кто не согласен, ради того, кто согласен ».
  
  Перри не думал, что молодому человеку понадобится столько рук, как он думал вначале.
  
  Первым сознательным впечатлением Дженнифер был туман, туман в ее голове, так что она не могла ясно мыслить, собраться с мыслями. Или вата: голова набита ватой, чтобы все было густо. Сразу возник шум, много шума, много людей веселились, смеялись и кричали слишком громко, как будто люди смеются и кричат ​​на вечеринке после того, как выпили слишком много. Но туман начал рассеиваться, и людей было немного. Только один. Тот, который она знала так же, как и сама, внезапно, где она находится и в чем ее обвиняют, и почему скучающие женщины-полицейские рухнули на свои стулья, игнорируя ее из-за своих газет и журналов. И, что хуже всего, самое ужасное, она знала, что детектив сказал о Джеральде и женщине, которую она считала своей подругой. Неправда: не может быть правдой. Джеральд…
  
  «Конечно, это правда! '
  
  'Нет!'
  
  «Джеральд не любил тебя».
  
  'Он сделал.'
  
  «Не любил никого, кроме себя. И охренеть. К черту все, что шевелится ».
  
  'Не правда.'
  
  «Она вернулась», - сказала женщина-полицейский, просматривая газету своему сержанту. «Должны ли мы сказать кому-нибудь?»
  
  «Предположим, нам лучше».
  
  Младшая женщина двинулась к кнопке вызова, но сержант сказал: «Я пойду к месту медсестры. Будет чем заняться ».
  
  В голове Дженнифер слышалось кудахтанье, почти истерический смех. «Это делает его еще лучше. Блестяще. Трахаю твоего лучшего друга. Думаешь, они тоже планировали убить тебя? Убить тебя, как ты убил меня? Хотя могла быть проблема. Не мог ли он продолжать убивать жен, которых он не хотел, не так ли? Возможно, дважды это не сошло бы с рук.
  
  «Не хочу слушать».
  
  «О, тебе придется послушать Дженнифер. Слушайте все это. Послушайте, каким дерьмом он был. Какая дерьмо была Ребекка.
  
  Эмили! Кто собирается видеть Эмили ради нее? Скажи Эмили, что ее мама любит ее…?
  
  «Почему бы все еще не спросить Ребекку? Она трахала твоего мужа, чтобы оставить это в семье. Скорее всего, у нее все равно был бы мальчишка после того, как Джеральд развелся с тобой. Не забывай, насколько он умен, получая все, что хотел. Все, что ему нужно, это сопляк, а не ты. Вы были племенным животным, как свинья ».
  
  'Стоп!'
  
  - Миссис Ломакс?
  
  Дженнифер заметила Ллойда у своей кровати. Сознавая также, что к ее ребрам что-то прилипло и что толстые провода соединяли ее с машиной с одной стороны, но капельница, хотя бутылка все еще висела на крючке, больше не находилась в ее руке. Но на ее неповрежденной руке была свежая повязка, почти такая же большая, как и на другой руке. Больно.
  
  Увидев испуганный поворот головы, врач сказал: «Вы довольно сильно оторвали руку в том месте, где вводили иглу. Я все равно не уверен, что он тебе нужен…
  
  'Для чего машина?'
  
  'Монитор сердца.'
  
  «Дженнифер с разбитым сердцем. Смотрите на автомате! '
  
  Дженнифер боролась с ответом и победила. "Они ушли?"
  
  'Да. Мне жаль. Я не должен был этого допустить ».
  
  - Вы слышали, что сказал полицейский?
  
  'Да.'
  
  «Не было правдой».
  
  «Не будь дураком».
  
  «Я ничего об этом не знаю», - неловко отказался Ллойд. Он пожалел, что другой врач прикрывал неотложную помощь, когда ее госпитализировали.
  
  «Он бы этого не сделал. Только не Джеральд.
  
  - Миссис Ломакс, я ничем не могу вам помочь. Я должен заботиться о тебе с медицинской точки зрения ».
  
  - Вы не верите, что я злюсь, не так ли?
  
  «Это не моя область. Меня беспокоит ваше физическое выздоровление ». Чтобы прикрыться, он должен попросить больничного психиатра осмотреть ее: составить отчет. Надо было сделать это до того, как согласиться на допрос в полиции.
  
  «Конечно, он думает, что ты злишься».
  
  - Миссис Ломакс? вмешалась женщина сержант полиции. «Вы чувствуете себя достаточно хорошо, чтобы снова поговорить с моим начальством?»
  
  Дженнифер отшатнулась на кровати, и Ллойд повернулся к женщине в форме. «Я поговорил с вашим начальством и сказал им, что больше не будет интервью, пока я не разрешаю это… если я разрешаю». И никто из вас не пытается ее расспрашивать. Если вы это сделаете, я буду настаивать на том, чтобы вы оставались вне этой комнаты. Понимаешь?'
  
  Седовласая женщина с пылающим лицом отступила на стул.
  
  «Спасибо, - сказала Дженнифер. 'Ты мой друг?'
  
  Ллойд моргнул, услышав вопрос. «Я твой врач».
  
  «У тебя нет друзей, Дженнифер. Никто. И я тоже оставлю тебя. Я не хочу, чтобы что-то мешало вам осознать, насколько вы одиноки и беспомощны. '
  
  Дженнифер согласилась, что она была одна. Полностью. Со стороны Джейн умно было оставить ее, погрузиться в заброшенное отчаяние, совершить ошибки, как будто было ошибкой забыть оцепенение от присутствия Джейн… Возникло резкое противоречие. Нет, не было! Совсем не умно. В одиночестве она могла ясно мыслить - даже туман рассеялся - как она ясно думала раньше. Принимал решения. Какие решения предстояло принять сейчас? Самое главное: то, что никогда не забыть. Не сдавался. Никогда не было. Никогда не стал бы. И не только для себя. Потому что кто-то был. Эмили. Если она сдастся, она откажется от Эмили. Что было немыслимо. Сама по себе она должна была бороться - найти выход - и зарабатывать на жизнь с Эмили. Их всего двое. Единственное, что теперь имело значение. Себя и Эмили. Она могла это сделать. Пришлось это сделать. Альтернативы не было. А как насчет других решений, которые она приняла ранее? Все тот же. И в той же последовательности. Не могла ничего спланировать относительно себя и Эмили, пока не доказала свою невиновность. Сейчас сложнее. Был мотив. Причина, по которой все поймут: самая старая история в книге. Разве Джеральд никогда ее не любил? Все лгут? Не все. Это не могло быть только ложью. Тогда просто секс с Ребеккой? Она никогда не считала Ребекку сексуальной. На самом деле наоборот. Ледяной. Не могу припомнить, чтобы они когда-либо обсуждали мужчин, говорили о мужчинах сексуально. Вспомнил только одного человека, американского брокера. Уэсли или Уэстон. Что-то подобное. Прилетал несколько раз после переезда Ребекки из Нью-Йорка. Провел с ними один уик-энд в Хэмпшире. Никогда не смеялся и все время хотел говорить о фьючерсах на металлы. Что не так с сексом, который у них с Джеральдом? Ничего, не подумала она. Конечно, ему нравился секс. Но она тоже. Хотел этого, когда бы ни захотел. Неотъемлемая часть успешных, амбициозных людей, сильное половое влечение. Делал все, что хотел, как будто делал все, что она хотела. Может, ей следовало знать, что ему понадобится секс, когда они не были вместе. Почему он не использовал проституток! Было бы не так плохо, если бы он это сделал. Мог бы это понять: даже принял. Это бы ничего не значило. Деловая операция. Это была боль, не то, что он спал с кем-то другим, а то, что это был кто-то, кого она знала, считая другом. Унизительно. Офис знал бы. Неизбежно, что они это сделают. Смеялись над ней: про нее. Джеральду не хватает дома, ему приходится искать в другом месте. Он бы не хотел развода. Не разрушили бы их идеальную жизнь. Не повредило бы и не сбило бы с толку Эмили: не причинило бы ей боль и не сбило бы с толку. Просто секс, вот и все, что было раньше. Она сама виновата в том, что не осознавала риска. За то, что он слишком самодоволен. Слишком поздно. Джеральд - Джеральд, который любил ее, но имел роман - был мертв. Ее жизнь с ним тоже была мертва. Пришлось начинать заново. Рационализируйте это, примите то, что произошло, и двигайтесь дальше. Переходим к ней и Эмили. Сначала нужно было убрать множество препятствий. Больше всего Джейн. Для Джейн большая ошибка в том, что она ушла: уделила ей время. Не мог позволить ей понять это. Пришлось притвориться отчаянием: быть опустошенным. Не составит труда. Она была унижена: обманута. Джеральд был ублюдком, даже если это было обычное дело. Не проблема презирать Ребекку. Ублюдок и сука. Достаточно легко так думать. Пришлось быть начеку, чтобы избежать покалывания: быть еще более внимательным к пробелам, когда она могла говорить что-то, а Джейн не могла ее перебить.
  
  Почему Джеральд сделал это? Почему ему было мало ее?
  
  «Она плачет», - сказал полицейский.
  
  «У нее есть для этого все основания», - сказал сержант. «Они всегда так делают, когда их ловят».
  
  «Почему маме пришлось уехать?»
  
  «Мумии иногда приходится это делать», - сказала Аннабель.
  
  'Когда она вернется?'
  
  'Я еще не уверен. Ешь.
  
  «Я не хочу есть».
  
  «И я не хочу, чтобы ты была грубой девушкой».
  
  «Плевать».
  
  - Тогда никаких рассказов.
  
  «Не хочу рассказывать. Хочешь мою маму ».
  
  
  
  Глава десятая
  
  Дженнифер рассчитала потребность в успокоительном с заботой о предыдущей ночи и сопротивлялась безумным попыткам Джейн проснуться даже дольше, чем раньше, и почувствовала себя после пробуждения лучше, чем накануне.
  
  «Сказал тебе, что найду способ». Ее больше не волновала вздохнувшая реакция дежурных женщин-полицейских.
  
  «Это тебе не поможет».
  
  «Вы не можете контролировать меня все время, не так ли?»
  
  ' Когда бы я ни за Хотел.' Она не смогла остановить это, обе руки Дженнифер поднялись и в унисон тяжело упали на кровать. Сержант полиции направился к двери.
  
  «Я тоже остановлю это».
  
  «Ты моя марионетка, Дженнифер. Прыгай, марионетка: прыгай марионеткой. На этот раз Дженнифер удалось удержать свои руки от пения.
  
  «Я могу сопротивляться», - настаивала Дженнифер, взволнованная открытием.
  
  «Недостаточно, чтобы помешать мне делать с тобой то, что я хочу. И всякий раз, когда я захочу это сделать ».
  
  «Ошибка, Джейн! Вы только что признали, что я прав ».
  
  На несколько мгновений в голове у Дженнифер прояснилось. Затем издалека раздался далекий звук, который становился все громче с каждой секундой, как приближающийся поезд, завывающий сирены. Вот только это была не сирена, а безумный крик, который нарастал и усиливался, пока Дженнифер не подумала, что ее голова взорвется, боль была настолько сильной, что она закричала вслух. Когда ее рука больше не была привязана, она попыталась прижать обе руки к голове, чтобы закрыть оглушающую какофонию, но не смогла, потому что она исходила не извне, и все ее тело содрогалось от вибрации шума. Боль была настолько сильной, что прошло много времени, прежде чем она осознала, что сдерживает руки - руку, даже обнимающую ее, - и только тогда, когда боль наконец отступила, когда звук прошел. Это был Питер Ллойд, обнимавший ее, успокаивающая медсестра по другую сторону от нее. Обе женщины-полицейские стояли у изножья кровати, вытаращив глаза.
  
  «Обиделась, Дженнифер. Грязная девочка! '
  
  У нее был. На самом деле она была вся промокшая, к ней прилипла больничная рубашка от пота, хвосты крыс с длинными волосами. 'Она закричала. Я думал, что у меня сейчас лопнет голова. Я напортачил.
  
  «Это не имеет значения: мы можем вас очистить», - заверил Ллойд. Все еще обнимая ее, он сжал ее плечо с дополнительным успокоением. Он не стал бы возражать против решения правления больницы о психиатрической экспертизе. Он надеялся, что ее адвокаты согласны. Проблема доски, а не его: он избегал последствий того, что случилось вчера. Социальная служба тоже была ее адвокатом. Убедитесь, что раны не инфицированы: это все, что ему нужно было сделать. Тогда передайте проблему дальше. Все еще было трудно поверить, что она могла сделать то, что сделала. Но ведь он никогда раньше не лечил - даже не видел - убийцу.
  
  «Она хочет доказать, насколько я беспомощен».
  
  «И я сделал, не так ли! '
  
  «Мы собираемся провести несколько тестов сегодня», - сказал Ллойд, продолжая настаивать, отказываясь от всякого отвлечения внимания.
  
  «Какие тесты? Спросите его, какие тесты? '
  
  Дженнифер сумела помешать себе, одержав победу. - Чтобы доказать, что я вменяемый?
  
  'Часть этого.'
  
  «Я хочу сделать это прямо сейчас». Под давлением медсестры она протянула наименее забинтованную руку, чтобы наложить манжету для измерения кровяного давления.
  
  «Какие тесты? - настойчиво повторил голос Джейн.
  
  «Мы должны быть уверены с медицинской точки зрения, что вы достаточно поправились для психиатрического обследования», - объяснил Ллойд, невольно отвечая на вопрос. «Ваш кардиомонитор был стабильным всю ночь. Вот почему мы отключили его ».
  
  До этого момента Дженнифер не знала, что клейкие подушечки и их соединительные провода исчезли.
  
  «Ты не…» начала Джейн, но медсестра уже расстегивала наручники.
  
  «Прекрасно», - заверила женщина Ллойду.
  
  «Из-за…» - начал доктор, но затем остановился. Он решительно начал снова. «Поскольку вам официально предъявлено уголовное обвинение, мы обратились к вашим адвокатам. Пригласил их поучаствовать… »
  
  «С психиатром?»
  
  «Не из больницы: наши анализы должны быть строго медицинскими. Неврологический. Мы возьмем кровь, фекалии и мочу, а сейчас я тоже хочу сделать спинномозговую пункцию ».
  
  Дженнифер свернулась клубочком, как велел мужчина, но продолжала говорить через плечо. «Они приводят психиатра?» Она вспомнила, что намеревалась уволить Перри и Холла без конкретной гарантии контроля качества. Не важно, так рано. Абсолютное существенное - существенное, на котором все держалось, - должно было быть признано разумным. Настойчивость в отношении старшего адвоката может подождать.
  
  - Сам лорд-главный судья не может вас спасти! Вы заблудились. Невозможно предотвратить потерю себя ».
  
  «Позвони им», - приказала Дженнифер, выпрямившись, как ей велели, и лечь ровно, без подушки, чтобы предотвратить головную боль или тошноту после люмбальной пункции. «Скажите им, что мне также нужен психиатр: я не буду проходить неврологическое обследование, если у меня не будет психиатрического».
  
  Правление больницы приняло Ллойда именно то, что нужно: ответственность - и любые непредвиденные последствия - это ответственность консультантов женщины, ответственность больницы строго ограничена научно доказанными и общепризнанными медицинскими критериями. - Это ваше определенное желание?
  
  «Это моя положительная инструкция. Скажи им, что я этого требую. И что я хочу это сегодня ». Был внезапный прилив уверенности, чувство ответственности. У нее были другие чувства - другие впечатления, - но она не позволяла себе думать о них.
  
  ' Какие? '
  
  «Не то, чтобы тебе знать», - отказалась Дженнифер, приступая к следующему эксперименту.
  
  'Извините меня пожалуйста?' нахмурился доктор.
  
  «Я не с тобой разговаривала», - виновато улыбнулась Дженнифер.
  
  Ллойд жестом велел медсестре уйти с ним. «Я позвоню вашему адвокату».
  
  «Подумай! '
  
  'Заставь меня!'
  
  Онемение усилилось, перешло в ожог, но Дженнифер легко сопротивлялась. «Я все время нахожу в тебе слабые стороны, не так ли, Джейн? Мой ум всегда был лучше, чем у других. Я собираюсь это доказать ».
  
  «И мне понравится забрать у тебя это высокомерие, как будто я заберу у тебя все остальное».
  
  
  ***
  
  
  Не требование Дженнифер, а настойчивое требование Джулиана Мэйсона о необходимости неврологического обследования убедили Джереми Холла передумать о совместном обследовании. Мейсон объяснил, что это не общая дисциплина, а дополнительная. Холл был впечатлен этим человеком не меньше, чем аргументом. Джулиан Мейсон был бывшим президентом Королевского колледжа психиатров, старшим преподавателем Эссекского университета и автором двух признанных справочников по судебной психиатрии. Холлу также понравилось, что этот человек не выглядел рассеянным длинноволосым психиатром, в мешковатой куртке, бесформенных брюках и водонепроницаемой рубашке. Мейсон был одет в короткий вырез, джинсы и университетскую футболку из Эссекса под хлопковой курткой с расстегнутой молнией: Холл надеялся, что для двора у него будет другой костюм. Что Холл ценил больше всего, так это отсутствие какой-либо снисходительности на их встрече в его тесных комнатах с видом на автостоянку в задней части палат, определяя его как самого младшего члена практики.
  
  Мейсон внимательно выслушал факты убийства, не перебивая, пока Холл не связал шизофрению с голосом в голове Дженнифер. Тотчас же человек запинаясь поднял руку: «Вы адвокат. Я психиатр. Я поставлю диагноз ».
  
  «Бентли думает, что она притворяется».
  
  «Люди пытаются».
  
  «Насколько сложно вам сказать?»
  
  «Иногда невозможно. Иногда легко ». Увидев реакцию на лице Холла, другой мужчина ухмыльнулся и сказал: «Очень сложно симулировать настоящее психическое заболевание. Люди, которые стараются, обычно делают много ошибок ».
  
  «У ее мужа был роман», - напомнил Холл. «Могла ли она сошла с ума, обнаружив это?»
  
  - Нет более временного безумия. Вы говорите об огромной враждебной ярости ».
  
  - Но она бы знала, что делает, как бы в ярости?
  
  «На мой взгляд, да. Вы, вероятно, найдете других, кто не согласен, если вы хотите пойти именно так ».
  
  «Я хочу защитить ее изо всех сил».
  
  «Это освежает», - сказал Мейсон, что могло быть первым упоминанием о неопытности Холла.
  
  «Будем надеяться, что я смогу это сделать».
  
  - Я уверен, что миссис Ломакс надеется на то же самое.
  
  Они поднялись, когда объявили о прибытии Хамфри Перри на машине. Перри и Мейсон приветствовали друг друга знакомым долгим общением, и Холл хранил молчание большую часть пути, в то время как двое других мужчин знакомили друг друга с личными событиями. Мейсон, как выяснилось, был холостяком, но у Перри было шестеро детей, все мальчики, но ни один из них не был женат. Оба младших бросили университет, а один по иронии судьбы - из Эссекса. Мейсон сказал, что не знает мальчика, но что Перри не следует излишне волноваться: многие дети восстали против образовательной системы на университетском уровне, и большинство из них вернулись через год.
  
  Судя по приветствию, Мейсон также узнал невролога, ждущего их в больнице. Джордж Фосдайк был суетливым, быстро говорящим человеком с влажным рукопожатием, который специально цитировал психологию, а также степень доктора, когда его представили Холлу. Жесткое белое пальто этого человека блестело от крахмала, а его облысение было практически таким же, как у Хамфри Перри, который стоял немного в стороне во время первой встречи. Холлу показалось, что адвокат и невролог выглядели так, как будто они сошли с одного конвейера.
  
  'Как она?' - спросил он Ллойда.
  
  «Сегодня утром получил серьезную травму, - сказал доктор. Она очень расстроилась из-за того, что она описала как ужасный шум, который, как она думала, заставит ее голову взорваться. Но никакого обвала, как вчера. Сердце и артериальное давление в норме ».
  
  - Все остальные тесты сделаны? прервал Фосдайк.
  
  «Я сам сделал спинномозговую пункцию».
  
  Когда они шли к лифтам, Мейсон спросил: «Она мобильна?»
  
  «Пока ее не было», - сказал Ллойд. «Но она больше не находится на внутривенном лечении, и у нее нет кардиомонитора, поэтому нет причин, по которым она не могла бы этого сделать».
  
  «Ты собираешься сделать сканирование мозга?» - выжидающе спросил Мейсон невролога.
  
  «Конечно, - сказал Фосдайк.
  
  - Вы не возражаете против того, чтобы она подошла к сканеру?
  
  «Хорошая идея, - согласился Фосдайк.
  
  Первым притормозил Фосдайк, остановив группу при виде Бентли и Роджерса у охраняемой палаты: с ними была женщина-сержант полиции. Ллойд сказал: «Я не знал, что они здесь. Я не дал разрешения возобновить интервью ».
  
  Холл прошел через группу, чтобы противостоять детективам. «Это медицинское и психиатрическое обследование».
  
  «Значит, она достаточно здорова, чтобы дать интервью».
  
  «Не тобой. Мой клиент отказывается разговаривать с вами ».
  
  «Это препятствие». Бентли почувствовал, что его вспыльчивость уходит, и сделал сознательное усилие, чтобы этого не произошло.
  
  «Это она права. И мой совет… »Холлу требовался профессиональный контроль, чтобы его раздражение по поводу присутствия Бентли не стало очевидным, и он внезапно решил прекратить вмешательство. Не обращая внимания на эффект, который, как он знал, это окажет на другого мужчину, он сказал: «Мы были бы признательны за отсутствие подобных раздражений». Никаких дальнейших допросов моего клиента в полиции не будет… - Он указал на неуверенную женщину-полицейского, которая, очевидно, предупредила Бентли об обследовании, чтобы она не подслушала, что делается. «… Я также не приму внесение в какое-либо более позднее судебное заседание того, что мой клиент говорит или делает…»
  
  Бентли хотел было что-то сказать, но Холл отклонил возражение, предвидя его. «… Ваше первоначальное предостережение не распространяется на замечания или действия, подслушанные полицейскими конвоирами, которые вам хорошо известны. Или должен знать. Если вы этого не сделали, вам официально сказали. С этого момента я хочу, чтобы ваши женщины-полицейские вышли из палаты моего клиента. Если вы проигнорируете то, что я только что сказал… все это… я подам жалобу вашему командиру через судью в палате. Есть ли что-нибудь, в чем я вас не уверен, суперинтендант Бентли?
  
  Можно было определить сердцебиение детектива по пульсации выступающей вены на его красно-пятнистом лбу, и на несколько мгновений мужчина не мог говорить. Наконец ему удалось: «Я доложу об этом своему начальству».
  
  Холлу не пришлось заставлять улыбаться до смехотворно неэффективного ответа. «Я настоятельно рекомендую вам это сделать». Он указал через окно на констебля, все еще находящегося в комнате. «Пожалуйста, вызовите ее».
  
  Роджерс так и сделал по кивку старшего детектива. Когда она вышла, Холл сказал: «Пожалуйста, проясните, что с этого момента они должны оставаться снаружи».
  
  Роджерс тоже так поступил. Когда Бентли зашагал по коридору, преследуемый инспектором, Джулиан Мейсон спросил: «О чем все это было?»
  
  «Чрезмерно раздутое чувство собственной важности», - сказал Холл, надеясь, что Бентли все еще был достаточно близко, чтобы слышать.
  
  В палате Джейн сказала: «Послушайте, они здесь. Давайте действительно посмотрим, насколько мы можем сделать вас глупыми, не так ли? '
  
  Дженнифер пыталась сжать простыню по обе стороны от нее, желая за что-то физически держаться, но полностью против ее воли ее пальцы не хватались, а вместо этого беспомощно распахивались.
  
  «Это нехорошо, Дженнифер. Совершенно бесполезно. '
  
  Это было не так. Когда группа вошла, ее руки хлопали вверх и вниз, снова в унисон, но сильнее ударяя по кровати, и Джейн сказала: «Теперь ты не марионетка, ты пингвин. Скажи им, что ты пингвин.
  
  Дженнифер прикусила губы между зубами, чтобы не произнести ни слова, затаив дыхание, но не могла остановить бессмысленное рычание в ее горле.
  
  - Что тебе говорит голос? - разговорчиво спросил Мейсон. «Давай послушаем».
  
  Дыхание Дженнифер стало прерывистым. «Что я пингвин. Боже мой, это же смешно!
  
  «Я тот, кто должен решить, смешно это или нет. Вот почему я здесь.' Мейсон пододвинул стулья, брошенные сержантом полиции. Фосдайк взял другой. Оба проигнорировали адвокатов, которые прижались к стене, наиболее удаленной от кровати. Питер Ллойд остался у изножья кровати. Холл заметил, что две женщины-полицейские бок о бок смотрят в окно из коридора.
  
  «Вы психиатр», - улыбнулась Дженнифер. «Боже, как я рада тебя видеть! Как твое имя?'
  
  Мейсон рассказал ей и представил Фосдайка. Дженнифер протянула руку, но, когда Мейсон согласился принять жест, ее рука начала вращаться, как будто предлагая ему поймать ее. Мейсон рассмеялся, хотя и не нервно. Так же поступил и невролог. Он тоже не выглядел нервным.
  
  'Это не смешно!' запротестовала Дженнифер.
  
  «Вы могли бы посмеяться над ней».
  
  «Нет, ты, блин, не можешь! '
  
  - Тебе больно в голове, когда ты слышишь голос? потребовал Fosdyke.
  
  «Только когда она кричит. Она сделала это сегодня утром ».
  
  'Почему?'
  
  «Я сказал, что могу ей противостоять».
  
  'Ты можешь?' вошел в Мейсон.
  
  'Иногда.'
  
  'Как?'
  
  - Она узнает, если я вам скажу.
  
  - Тогда не говори мне, - согласился Мейсон.
  
  ' Скажи ему! '
  
  'Нет!'
  
  'Что она говорит?' подсказал психиатр.
  
  «Она хочет, чтобы я рассказал вам, как я это делаю».
  
  «Не надо. Давай сопротивляться ей ».
  
  Начались крики, не такие громкие, как раньше, но все еще мучительные. Дженнифер сказала: «О нет», и почувствовала, что ее затрясло. Она попыталась поднять руки до ушей, но не могла пошевелить руками. Это прекратилось быстрее, чем раньше, и она не обмочилась.
  
  - Она снова закричала? - сказал Фосдайк.
  
  Дженнифер кивнула, не в состоянии сразу говорить. Когда она могла, она сказала: «Прекрати!»
  
  - Вы разговариваете с Джейн? - потребовал ответа Мейсон.
  
  'Ты! Вы оба. Вы мне покровительствуете. Притворяешься, что веришь мне, но не веришь? Потому что одержимостью невозможно, не так ли?
  
  - Не знаю, - признал Мейсон. «Я никогда не слышал о доказанном случае».
  
  «Так почему ты притворяешься, что веришь мне?»
  
  - Разве ты не хочешь, чтобы я?
  
  «Мне действительно не нужно пытаться, не так ли? Они уже приняли решение. '
  
  «Джейн говорит, что ты уже решил, что я злюсь».
  
  - Нет, - отрицал Мейсон.
  
  - Я тоже, - сказал Фосдайк.
  
  «Они лжецы».
  
  'Помоги мне!' умоляла Дженнифер, глядя между двумя мужчинами. «Ради бога, помогите мне!»
  
  «Как вы хотите, чтобы вам помогли?» - спросил Мейсон.
  
  «Убери ее из моей головы! Найдите способ доказать, что я в своем уме и не убивал Джеральда.
  
  «Я не уверен, что смогу это сделать», - признал психиатр. 'Но я попытаюсь. И чтобы я сделал это, тебе придется мне помочь ».
  
  'Что-нибудь. Что бы ни.'
  
  «Почему бы не раздвинуть ноги? У тебя это хорошо получается ».
  
  «Расскажи мне все, что она говорит».
  
  'Все?'
  
  'Да.'
  
  «Трахни его. Не надо! '
  
  «Она говорит, пошли ты на хуй. И что я должен помочь тебе, раздвинув ноги ».
  
  Мейсон никак не отреагировал. Невролог тоже. Мейсон сказал: «Она пыталась помешать тебе все повторять?»
  
  'Да.'
  
  - Так ты бросил ей вызов?
  
  «Он пизда».
  
  «Она говорит, что ты пизда».
  
  И снова ни Мейсон, ни Фосдайк никак не отреагировали на ругательства. Вместо этого внезапно Мейсон сказал: «У вас был роман с Джеральдом Ломаксом, когда его жена была еще жива, не так ли?»
  
  «Шлюха, шлюха, шлюха».
  
  Дженнифер ответила не сразу. «Она называет меня шлюхой». Затем: «Да, у нас был роман».
  
  - Вы чувствуете себя виноватым из-за этого?
  
  «Конечно, нет. Безумная шлюха.
  
  «Да», - сказала Дженнифер. «Джейн говорит, что нет, но я сделал».
  
  «До того, как его жена умерла? Или после?
  
  'До и после.'
  
  «Лжец».
  
  - Она знала, что это происходит?
  
  «Нет, она этого не сделала. И она назвала меня лжецом ».
  
  - Нет, черт возьми, я не знал, обманывающая шлюха! '
  
  - Вы собирались ей сказать?
  
  «Я не был. Джеральд хотел. Она называет меня изменницей ».
  
  «Почему он этого не сделал?
  
  «Я просил его не делать этого. Я не хотел быть человеком, который разрушит брак ».
  
  «Лежащая шлюха! '
  
  «Она говорит, что я лживая шлюха».
  
  'Ты лежишь?' - спросил Мейсон.
  
  'Нет.'
  
  - Что сказал Джеральд?
  
  «Что он не хотел, чтобы все продолжалось так, как было. Что он не любил Джейн и хотел разорвать брак ».
  
  «ЛЖЕСТНИК! - взревел голос, заставив Дженнифер вздрогнуть. Чуть тише Джейн сказала: «Довольна мной. Любил меня, пока не пришел ты.
  
  'Что говорит голос?' - ожидал Мейсон.
  
  «Что я лгу. Этот Джеральд был счастлив с ней до самого начала романа.
  
  - Вы думаете, что это правда?
  
  «Джеральд сказал, что это не так».
  
  - Вы думали, что между вами и Джеральдом все в порядке, не так ли? - настаивал Мейсон.
  
  - Вы хотите, чтобы я рассказал о Ребекке?
  
  'Ты хочешь?'
  
  'Ответь мне!' - сердито спросила Дженнифер. «Почему вы отвечаете на каждый вопрос, который я задаю, другим вопросом? Разве ты не можешь думать самостоятельно?
  
  «У них дерьмовый психиатр, Дженнифер. Потому что они просто совершают движения. Вы даже не знаете, квалифицирован ли он: судя по тому, как он одет, он мог бы быть носильщиком в больнице ».
  
  'Ты?'
  
  'Я что?'
  
  «Квалифицированный…» - начала Дженнифер, прежде чем остановиться. «Она говорит, что вы дерьмовый психиатр. Мог бы даже быть носильщиком в больнице.
  
  Мейсон рассмеялся. «Мы действительно ее расстраиваем, не так ли?»
  
  Вся тонкая, как марля, уверенность в том, что она могла противостоять Джейн, исчезла. И снова Дженнифер почувствовала себя полностью потерянной, как будто ее затягивает водоворот, который утащит ее в водоворот, из которого она никогда не сбежит.
  
  «Вот и все, дорогая. Вот как это будет. Удушающий. Утопление. Нравится…'
  
  Дженнифер стало трудно дышать: как будто кто-то обнял ее, выдавливая из нее воздух и не давая ей больше вдыхать. Она начала шумно дышать.
  
  «Вы паникуете», - спокойно сказал психиатр. 'Не делай этого
  
  … »Он ощупал, заключив ее руку в свои обе. «Дыши вместе со мной, теперь медленно…» Он начал произносить слова через паузу. «Вход и выход, вход и выход, вход и выход…»
  
  Постепенно - слишком постепенно - повязка на груди Дженнифер стала ослабевать. «Это было ужасно. Напугал меня ».
  
  «Теперь ты в порядке».
  
  «Она могла убить меня, не так ли? Заставить меня убить себя?
  
  «Хорошая мысль, милая. Буду иметь в виду… - послышался хихикающий смех. «Ваш разум, мой разум, чей-то разум. Спасибо за идею ».
  
  - Я думал, вы сказали, что можете ей противостоять?
  
  «Не тогда, когда она заставляет меня шевелить…» Она остановилась, когда сначала ее левая нога, затем правая оказалась под одеялом. 'Дерьмо! дерьмо! дерьмо…!'
  
  - Вы перестали мне рассказывать, что говорит Джейн?
  
  «Она сказала, что заставить меня убить себя - хорошая идея. И это удушье, как будто я тону, было тем, что она собиралась заставить меня чувствовать. Это было то, чем мне казалось, когда я не мог дышать ».
  
  'Ты можешь сейчас.'
  
  'Да.'
  
  «Так как еще ты себя чувствуешь?» - быстро спросил Мейсон.
  
  «Как ты думаешь, что я чувствую?»
  
  «Не отвечайте на мой вопрос другим вопросом».
  
  Вопреки себе - несмотря ни на что - Дженнифер улыбнулась тому, что ее предыдущий протест был отброшен на нее. 'Расстроенный! Бессильный! Затем она повторила: «А как еще ты думаешь, что я буду чувствовать?»
  
  «Очень отличается от этого».
  
  «Что он имеет в виду? '
  
  - Она хочет знать, что вы имеете в виду?
  
  «Если она такая умная, скажи ей, чтобы она сама решила».
  
  ' Скажи мне! Это был крик, достаточно громкий, чтобы Дженнифер снова поморщилась.
  
  «Не говори ей!» Дженнифер использовала уловку, которую выучила, произнеся слова до того, как Джейн успела перехватить эту мысль.
  
  'Я не собираюсь.'
  
  ' Сволочь! '
  
  «Она злится. Назвал тебя ублюдком.
  
  'Хороший.' Затем быстро: «Вы не знали о Ребекке?»
  
  'Нет.'
  
  'Ты веришь в это?'
  
  «Я хочу услышать это от Ребекки».
  
  - Вы не верите полиции?
  
  «Я хочу быть в комнате… где-нибудь… где она должна сказать это прямо передо мной».
  
  'Почему?'
  
  «Я думал, что она моя подруга. Не сделал бы со мной ничего подобного ».
  
  «У тебя много друзей?»
  
  'Нет.'
  
  - Вас это беспокоит?
  
  «До сих пор этого не было».
  
  «Почему это тебя сейчас беспокоит?»
  
  «Мне нужно, чтобы кто-то помог мне. Одежда. А есть Эмили.
  
  Оба адвоката зашевелились у стены. Мейсон и Фосдайк проигнорировали их.
  
  - Расскажите мне об Эмили, - предложил Мейсон.
  
  Дженнифер отдаленно улыбнулась. «Она наша жизнь, Джеральда и моя. Он так хотел ребенка ».
  
  «Лжец. Заставил меня принять таблетку. '
  
  «Она говорит, что я лгунья. Что он заставил ее принять таблетку ».
  
  - Вы знаете, правда ли это о таблетке?
  
  У Джейн был тяжелый диабет: от передозировки инсулина она и умерла. Я знаю, что Джеральда предупредили, что с медицинской точки зрения для Джейн было бы опасно забеременеть.
  
  «Убийцы».
  
  «Она называет меня убийцей. Вот что она говорит: что мы с Джеральдом убили ее, чтобы мы могли быть вместе.
  
  - А ты?
  
  «Конечно, нет. Сказать это абсурдно ».
  
  - Джеральд не просил вас принять таблетку?
  
  «Я же сказал вам, он очень хотел ребенка».
  
  - Но есть только Эмили?
  
  «Я просто не забеременела потом. У меня были тесты: мы оба прошли. Не было никаких причин, по которым этого не произошло. Этого просто не было ».
  
  «Будете ли вы ненавидеть Ребекку, если она признается в романе перед вами?»
  
  'Я не знаю.'
  
  - Вы будете ненавидеть Джеральда?
  
  «Я не мог ненавидеть Джеральда. Всегда.'
  
  «Даже если это правда?»
  
  «Это не было бы любовью. Просто секс ».
  
  - Разве вы не возненавидели бы ее все равно?
  
  «Я так не думаю».
  
  'Почему нет?' Психиатр подошел к нему на стуле, задавая ей вопросы.
  
  «Если бы ему была нужна другая женщина, это означало бы, что я не отвечаю требованиям, не так ли? Что я потерпел неудачу. Это была бы моя вина ».
  
  - В конце концов, что ты не такой уж хороший трах.
  
  «Она говорит, что я бы понял, что я не такой уж хороший трах».
  
  'Были ли вы?'
  
  Дженнифер почувствовала, что краснеет. «Я думала, у нас более чем удовлетворительная сексуальная жизнь», - заставила себя сказать она.
  
  - Вы смущены?
  
  «Конечно, я смущен».
  
  'Вы ругаетесь?'
  
  'Клятва?' нахмурилась Дженнифер.
  
  «Блять, блять, блять».
  
  «Она все время говорит« ебать »».
  
  'Ты? Я имею в виду, используя это слово.
  
  «Да», - сразу признала Дженнифер.
  
  - Значит, это вас не обидело?
  
  'Нет. Ты?'
  
  'Нет.'
  
  «Расскажи мне, что ты думаешь о приезде из деревни».
  
  «Я мало что помню об этом. Как будто я был пассажиром ».
  
  - А что насчет того, когда вы дойдете до офиса Джеральда?
  
  Дженнифер покачала головой. - Я этого не помню. Я имею в виду, что знаю, но не так, как если бы я был частью этого. Как будто я смотрел на это ».
  
  Фосдайк пошевелился - сигнал. «Какие болезни были у вас в детстве?»
  
  Дженнифер нахмурилась. - Полагаю, как обычно.
  
  «Я хочу знать конкретно».
  
  «Я не уверен конкретно. Это важно?'
  
  'Очень. Можем ли мы узнать у вашей семьи?
  
  «У меня нет семьи. Моя мать умерла двенадцать лет назад, мой отец - четыре года спустя. У меня нет братьев и сестер ».
  
  «Нет тети или дяди, которые могли бы помочь?»
  
  «Оба моих родителя, как и я, были всего лишь детьми».
  
  «Мы могли бы попытаться найти след через семейного врача», - предложил Питер Ллойд со дна кровати. «У нас есть его имя в материалах дела».
  
  - Сделай это, ладно? А теперь, - сказал невролог, не обращаясь к врачу, который заколебался, а затем прокрался мимо молчаливых адвокатов.
  
  «А как насчет несчастных случаев?» настаивал Фосдык.
  
  ' Рождаются.'
  
  «Она говорит, что я родился случайно», - сказала Дженнифер Мэйсону, который кивнул, но ничего не сказал.
  
  «Какой правильный ответ?» - подсказал Фосдайк.
  
  'Нет.'
  
  «Нет сломанных ног? Руки?'
  
  'Нет.'
  
  «А как насчет травм головы?»
  
  «Я их убедил. Вы даже не представляете, насколько безумно вы говорите ».
  
  «Она говорит, что ты убежден, что я ненормальный… что я сумасшедший».
  
  Для удобства невролога Мейсон спросил: «А как насчет травмы головы в любое время?»
  
  'Нет. Никогда.'
  
  «Как насчет вашей беременности?»
  
  «Совершенно просто… замечательно… никаких проблем».
  
  «Само рождение?»
  
  «Гинеколог сказал, что это было самое легкое, что он когда-либо знал».
  
  Фосдайк призывно повернулся к Мэйсону, который покачал головой. Юристам невролог сказал: «Я собираюсь провести медицинское обследование. Простите нас.'
  
  Холл и Перри послушно вышли в коридор под враждебные взгляды двух женщин-полицейских. Адвокат продолжал идти, пока не оказался вне их слышимости, прежде чем повернуться к адвокату. 'Хорошо?'
  
  «Я не знаю суда, который смирился бы с этим», - категорично сказал Перри.
  
  - Я тоже не думаю.
  
  «Я боюсь, какой может быть реакция на то, что я скажу ей об Эмили, - сказал Перри. «Может, мне подождать до завтра?»
  
  Холл энергично покачал головой. «Не в обстоятельствах. Убедитесь, что с вами Ллойд.
  
  'А ты?' - спросил поверенный, ища максимально возможной поддержки.
  
  Холл скептически посмотрел на старика. 'Все в порядке.'
  
  Питер Ллойд вышел из лифта в дальнем конце коридора. Достигнув их, Ллойд сказал: «Семейный врач отправляет факсом все медицинские записи. Что не так уж и много. Мы обсуждали это по телефону: она ни разу в жизни не болела ».
  
  «До сих пор», - сказал Перри, когда доктор двинулся в палату. «И теперь она восполняет все потерянные годы».
  
  В крохотной комнате Дженнифер лежала на кровати, пока Фосдайк проходил неврологический распорядок. Ее пальцы на ногах сжались, когда кончик карандаша провел по подошвам ее ног, и с закрытыми глазами она правильно изолировала каждую точку, в которой он легко касался булавкой не перевязанных частей ее рук и ног. По-прежнему с закрытыми глазами она правильно поднесла кончик пальца к кончику носа и сопротивлялась его давлению, когда он давил на ее поднятые ноги. Он повторил тест более мягко на ее раненых руках, но она все еще могла ответить.
  
  «Если вы не можете предотвратить это, не волнуйтесь, но я не хочу слышать, что голос говорит вам в голове», - предупредил Фосдайк. «Мне просто нужны ваши ответы на мои вопросы».
  
  «Джейн здесь нет», - перебила Дженнифер.
  
  'Откуда вы знаете?'
  
  «Нет покалывания, жжения».
  
  «Почему вы не сказали нам об этом раньше?» потребовал невролог.
  
  «Я не хотел, чтобы она знала. Вот как меня предупреждают, что она со мной: как я могу ее победить ».
  
  'Когда вы родились?' потребовал невролог, бойко.
  
  «Восьмое июня девятнадцать шестьдесят шестого».
  
  - Так тебе тридцать три?
  
  'Тридцать два.'
  
  'Как твое имя?'
  
  'Какие?' нахмурилась Дженнифер.
  
  'Ответь мне.'
  
  «Дженнифер Ломакс».
  
  «Что это было до того, как вы поженились?»
  
  'Камень. Дженнифер Стоун.
  
  «Где вы были замужем?»
  
  «Кэкстон-холл».
  
  'Когда?'
  
  «Пятнадцатого, девятнадцатого января девяносто третьего».
  
  'Сколько времени?'
  
  'Два часа.'
  
  'Экономика вашего диплома?'
  
  «И математика. Я взял дополнительный модуль ».
  
  'Где?'
  
  «Оксфорд».
  
  'Что это было?'
  
  «Двойное первенство». Прежде чем любой из мужчин смог продолжить разговор, Дженнифер спросила: «Почему это так важно?»
  
  «Это нам решать», - сказал Фосдайк. «Вы знаете, что такое сканирование мозга?»
  
  «Как рентген моей головы».
  
  «Они меня не увидят! '
  
  'Она вернулась. Говорит, что ты ее не увидишь.
  
  «Я не ищу ее».
  
  «Что он хочет? '
  
  «Она хочет знать, чего ты хочешь».
  
  «Это не имеет к ней никакого отношения».
  
  ' Скажи мне! '
  
  «Она требует знать».
  
  «Она не собирается», - сказал Фосдайк. «Как вы думаете, вы могли бы подойти к сканеру? Это этажом ниже.
  
  Дженнифер посмотрела на Ллойда, который спросил: «Ты готов?»
  
  'Конечно.'
  
  Ллойд помог Дженнифер надеть бесформенный больничный халат поверх халата, который сменили после того, как она обмочилась. Дженнифер посмотрела на себя, затем слабо улыбнулась Мэйсону. - На самом деле не от кутюр, не так ли?
  
  - Это вас беспокоит? спросил психиатр.
  
  Дженнифер продолжала улыбаться, хотя и грустно. «Я собирался попросить Ребекку принести некоторые из моих вещей. Это иронично, не правда ли?»
  
  Две женщины-полицейские проявили что-то вроде внимания, когда Дженнифер вышла в коридор, обхватив руками халат. Они быстро пошли в ногу со специалистами, которые шли по обе стороны от Дженнифер. Только когда они вошли в лифт, Дженнифер поняла, что Холл и Перри присоединились к ним. Никто не говорил. Дженнифер оставалась напряженной из-за Джейн, которая так и не пришла. Адвокаты и женщины-полицейские отдельно стояли у входа в комнату для сканирования.
  
  Уверенный, что он был вне их слышимости, Перри сказал: «Вы уверены, что было хорошей идеей так рассердить Бентли?»
  
  «Было хорошей идеей прекратить дальнейшие интервью». Холл кивнул в сторону женщин в форме. - И настаиваю, чтобы они остались снаружи. Отныне обвинение будет строго соблюдаться в рамках правил обмена и раскрытия информации ».
  
  «Имеет ли это значение, учитывая их дело?»
  
  Холл улыбнулся адвокату. «Если у них есть достаточно, значит, им достаточно».
  
  Прошёл почти час, прежде чем Дженнифер и врачи покинули комнату для сканирования. В крохотном вестибюле Фосдайк сказал Ллойду: «У нас есть все образцы?»
  
  «Спинальная пункция была с патологией час назад, - сказал Ллойд.
  
  «Тогда я закончил». Он посмотрел на Мэйсона, который сказал: «На данный момент мне достаточно».
  
  - Для предварительного открытия? потребовал зал.
  
  Дженнифер почувствовала начало онемения и выпалила: «Только не передо мной: я не хочу, чтобы она знала!»
  
  «Сука! '
  
  «Слишком быстро для тебя», - сказала Дженнифер.
  
  - Она вернулась? - спросил Мейсон.
  
  «Назвал меня сукой».
  
  «Мне понадобится час, чтобы пройти тесты, не считая моего собственного», - сказал Фосдайк.
  
  «Я тоже хотел бы подумать об этом, прежде чем мы поговорим. Давай сделаем это за час, ладно? - предположил Мейсон.
  
  - Мои комнаты, - предложил Фосдайк.
  
  «У нас есть еще кое-какие дела, - сказал Холл. Он посмотрел на Питера Ллойда. «И я был бы признателен за то, что вы с нами».
  
  Во время перехода в верхний коридор никто не разговаривал. Сразу же в палате Дженнифер снова сказала Перри: «Вы можете сделать так, чтобы я принесла сюда свою одежду? Пусть кто-нибудь позвонит Аннабель и спустится за ними…? Она улыбнулась, когда эта непрерывная мысль пришла ей в голову. - Могу ли я увидеть Эмили?
  
  Между двумя адвокатами повисло молчание. Перри сказал: «Это еще одно дело, через которое мы должны пройти, миссис Ломакс. Социальные службы хотят участвовать в обеспечении ухода за Эмили ».
  
  ' НЕТ!' закричала Дженнифер.
  
  «Все разрушено полностью», - издевался голос. «Я оставлю вас всех наедине, чтобы подумать, каково будет навсегда потерять Эмили. '
  
  
  
  Глава одиннадцатая
  
  «Ее нельзя забрать! Она все, что у меня есть ». Джейн не было ощущения, и Дженнифер заставила себя сохранять ледяное спокойствие после первого взрыва. Паника или истерия не спасут Эмили. И спасение Эмили - сохранение Эмили - внезапно стало самым важным соображением. Единственное соображение. По-прежнему было трудно сидеть на краю кровати и не делать больше, говорить громче, чтобы они поняли. Доктор Ллойд был рядом с ней, все еще держа запястье, которое он схватил, чтобы проверить ее пульс в ответ на крик протеста.
  
  - С ней все в порядке? - обеспокоенно спросил Холл.
  
  «Пульс в порядке», - кивнул Ллойд.
  
  «Не говорите через меня!» потребовала Дженнифер. «Я полностью под контролем: Джейн здесь нет. Я сказал, что Эмили у меня не забирают. Вы должны это остановить. Остановись.'
  
  «Разве с обеих сторон нет семьи, которая могла бы стать законным опекуном в вашем…» Перри колебался. «… В ваше отсутствие?»
  
  Этот вопрос напомнил Дженнифер еще раз, насколько она одинока, и на мгновение она не смогла ответить. Сглотнув, она сказала: «Нет. Никто.'
  
  - А как насчет семьи Джеральда?
  
  «Нет ни одного. Он был единственным ребенком, без дядюшек и теток. А его родители мертвы ».
  
  «У местных властей есть юридическая ответственность, хотя я удивлен, что они ее так быстро осуществляют», - осторожно предупредил адвокат. Он проигнорировал теперь свободные стулья. И Холл тоже. Врач остался на месте, рядом с Дженнифер на кровати, хотя и отпустил ее запястье.
  
  «Эмили не бросили. Левый.' Дженнифер заметила, что две женщины-полицейские смотрят в окно. «Они должны так заглядывать? Я как чертов шоу уродов ».
  
  «Их больше сюда не пускают, так что, боюсь, вам придется с этим смириться», - сказал адвокат. Он должен был предвидеть, как на нее повлияет официальный подход к ребенку, но этого не произошло. Но и Перри тоже. По крайней мере, это было предусмотрительно - получить доверенность женщины Джеффри Джонсона.
  
  Дженнифер сделала нетерпеливый прощающий жест. «Эмили нельзя забрать у меня! Я не позволю этому случиться ».
  
  Холл тяжело вздохнул. «Я не буду питать ложных надежд. По закону она может быть признана виновной ».
  
  «Я еще не осужден, - сказала Дженнифер. «Я все еще невиновен, не так ли?»
  
  «Да», - признал Перри, и Холл пожалел о сомнении в голосе мужчины.
  
  «Тогда они ничего не могут сделать. За Эмили присматривает дипломированная няня в особняке, ради Христа. Она лучший ребенок в Англии, за которым ухаживают.
  
  «На данный момент это, наверное, верно, - согласился Холл. «Вы хотите, чтобы мы юридически выступили против любого действия властей?»
  
  'Конечно, я делаю!' - сказала Дженнифер со свежим нетерпением. «Я хочу, чтобы вы сделали все возможное, чтобы заблокировать все, что они пытаются сделать. Мне все равно, что это и сколько стоит. Просто сделай это.' Внезапно возникло чувство беспомощности. «Пожалуйста…» Она наполовину потянулась к адвокату, прежде чем остановиться, смущенная бездумным движением. Она была рада, что мужчина не ответил инстинктивно.
  
  «Мы могли бы доказать, что оказание адекватной помощи при выезде на место: приходите сами», - посоветовал Перри. На полпути он вспомнил, как Дженнифер не любит, когда ее игнорируют, и отвернулся от Холла, чтобы включить ее, пока он говорил.
  
  «Устройте это», - нетерпеливо сказала Дженнифер.
  
  «Эта няня…?» Холл оставил вопрос позади.
  
  «… Аннабель», - подсказала Дженнифер.
  
  «… Аннабель определенно сертифицирована?»
  
  «Норланд тренировался», - заверила Дженнифер. «Она была с нами с тех пор, как родилась Эмили… Эмили обожает ее…»
  
  «Нет никаких сомнений в том, что она не продолжит работу?» - настаивал Перри, не обращая внимания на грамматику.
  
  'Конечно, нет! Почему это должно быть! '
  
  «Нам лучше установить это положительно до любой встречи с властями», - сказал Холл. Из-за поведения женщины с психиатром и неврологом у него не было никаких сомнений в том, что она страдает каким-то психическим отклонением. Насколько может быть хуже, если ребенок будет официально отдан под опеку? Он, вероятно, технически мог предотвратить увоз ребенка до вынесения приговора суда, но это не означало ничего, кроме отсрочки неизбежного. Он действительно не собирался предлагать ложную надежду, но ничего нельзя было достичь, кроме, возможно, худшего коллапса из-за того, что он был с ней слишком честен. Сомнение начало мерцать. Любопытно, что все разговоры о голосах в ее голове заканчивались угрозой потерять дочь. Холл остановил размышления, положительно: неправильно рисковать предвзятыми впечатлениями, не услышав профессионального мнения двух специалистов. Тем не менее, стоит упомянуть о них.
  
  «Ты все сделаешь сегодня: остановить процесс до того, как он начнется?» - срочно спросила Дженнифер.
  
  «Прежде чем сделать это, я думаю, важно прояснить отношения между нами», - сказал Перри. «Во время допроса в полиции у меня возникло ощущение, что вы недовольны своим юридическим представительством…»
  
  Холл нахмурился. Это нужно было прояснить, и Перри был тем человеком, который должен был это сделать, но ему хотелось, чтобы время было другим. Его взгляд на кровать был реакцией, но впервые он должным образом сосредоточился на самой женщине. Почти бессознательно у него было первое впечатление, что Дженнифер Ломакс действительно выглядела как сумасшедшая, длинноволосая, растрепанная и обезумевшая. Но сегодня глаза больше не были обведены черными кольцами, светлые волосы имели некую прическу, и тот небольшой макияж, которым она возилась, не размазался: опухоль уменьшилась, а порезанная губа была едва заметна. На самом деле она больше походила на женщину, фотография которой снова красовалась в газетах того дня, хотя склоненная голова, почти высокомерная уверенность в фотографиях не была очевидна в женщине, на которую он смотрел. Но тогда было бы невозможно выглядеть элегантно в больничном халате и махровом халате.
  
  Дженнифер вернула внимание Джереми Холла, хотя и не оценивающе, но честно. Он был очень широкоплечим мужчиной, и ей нравилось, как он смотрел прямо на нее, не избегая ее взгляда, как будто он смущался или боялся ее. Синий полосатый костюм начал светиться в локтях, и она догадалась, что рубашка была на второй раз. Это было похоже на фамильный герб на перстне. Она действительно не хотела делать то, что должна: у нее просто не было выбора. Сохраняя спокойствие - наслаждаясь возможностью чувствовать это без эхом отдававшегося в ее голове протяжного южного голоса - она ​​сказала: «Я не злюсь, но я легко могла бы стать таковой из-за кошмара, в котором я живу прямо сейчас…» Улыбка пришел ненадолго. «За исключением того, что я не позволю этому случиться. Но чтобы выжить в любом суде, мне нужен самый лучший адвокат по уголовным делам, которого только можно найти. Это означает, что кто-то с опытом судебного разбирательства по делу об убийствах. Кого-то, чья репутация заставит суд слушать: поверить ему, потому что он верит мне. Я не пытаюсь оскорбить тебя или сомневаться в тебе. Но я борюсь буквально за свой разум и свободу, а теперь борюсь за своего ребенка. Я не могу беспокоиться об обиженных чувствах… Дженнифер с трудом остановилась, не зная, как еще объяснить себя.
  
  «Уверяю вас, миссис Ломакс…» - начал Перри, но Холл нарушил формальность адвоката, обращавшего внимание.
  
  «Нет, позволь мне. Меня не обижает то, что вы сказали сегодня или до сегодняшнего дня. Мы все еще находимся на предварительной стадии рассмотрения вашего дела. Мы уже об этом говорили. Как будто мы говорили о том, что я младший советник. В этом качестве я буду действовать в меру своих возможностей. Ни один руководитель - это то, что мы называем QC, возглавляющий дело - сейчас не участвует. Не обижайтесь с вашей стороны, но то, что мы сейчас делаем, - это азы подготовки защиты. Это функция младшего советника ». Он обнаружил, что практически невозможно поверить, что женщина, которая только что выразилась так логично и разумно, была тем же человеком, который несколькими часами ранее разглагольствовал и бредил непристойностями.
  
  «Так будет QC с предыдущим опытом судебных процессов по делу об убийствах?» настаивала Дженнифер.
  
  Как педантично сказал Холл: «В моей палате восемь КК. Я попрошу самых опытных в убийствах представлять вас ».
  
  Дженнифер несколько мгновений молчала. 'Спасибо. Я доверяю тебе.'
  
  Еще дольше Хамфри Перри смотрел на адвоката, прежде чем повернуться к Дженнифер. Все еще строго формально он сказал: «Значит, вы хотите сохранить наши услуги?»
  
  «Да», - сказала Дженнифер, обращаясь к Холлу. Затем она оживленно продолжила: «Вы лично спуститесь вниз, чтобы посетить место с властями?»
  
  'Да.'
  
  «Когда меня доставят отсюда в больничное крыло тюрьмы, мне будет разрешено носить свою одежду?»
  
  «Да», - гарантировал Холл.
  
  «Визит в Хэмпшир нужно будет договориться заранее. Я хочу, чтобы Анна Белль разобрала для меня одежду. Скажите ей, чтобы она использовала собственное суждение. Мне нужны костюмы… пижамы и халат, разумеется. Нижнее белье. И туалетные принадлежности, и косметика ».
  
  «Я посмотрю, все устроено», - пообещал адвокат.
  
  Повисла тишина, но было очевидно, что Дженнифер хотела сказать еще кое-что.
  
  'Какие?' - подсказал Холл.
  
  Обращаясь к врачу, Дженнифер спросила: «Когда вы дадите медицинское разрешение на перевод меня в тюремную больницу?»
  
  Ллойд заколебался. «Два-три дня. С медицинской точки зрения тебе намного лучше.
  
  Дженнифер проигнорировала квалификацию, хотя и зарегистрировалась. Холлу она сказала: «Я не осуждена. Я могу принимать посетителей. Я хочу, чтобы Эмили привезли сюда, в настоящую больницу, чтобы увидеть меня. Я не хочу, чтобы ее посадили в тюрьму ».
  
  «Я постараюсь это устроить», - пообещал Холл.
  
  Перри намеренно быстро подошел к их оценке психиатра и невролога, чтобы дистанцироваться от врача, который задержался поговорить с медсестрой. Перри сказал: «Это было просто возмутительно! Ни один старший из ваших покоев не возьмется за это, и вы это знаете!
  
  «Они будут, если мой дядя решит, что они должны».
  
  - А зачем ему это делать?
  
  - Чтобы сохранить свою долю в сделке, которую вы заключили с Бертом Фелтхэмом, чтобы мы действовали в первую очередь. Мне нужна твоя помощь, Хамфри, а не твоя снисходительность. И мне нужно, чтобы вы поняли, что я не дурак ». Холл остановился у лифта, повернувшись к мужчине лицом. «Мы будем намного лучше, если у нас будет такое понимание, хорошо?»
  
  «Это необоснованный случай», - бездумно возразил Перри.
  
  - Тогда все, что вы обещали сэру Ричарду, должно быть мега, - сказал Холл.
  
  
  
  Глава двенадцатая
  
  Ни Мейсон, ни Фосдайк не разговаривали, когда трое других мужчин вошли в палаты невролога. Оба сидели с чашками из полистирола, уравновешенными на груди, Фосдайк за своим столом откинулся достаточно далеко назад в часто используемом стуле с круглой спинкой, чтобы смотреть в потолок, Мейсон поставил ноги на какой-то неузнаваемый резной выступ спереди. столь же часто используемый стол. На столе и стульях сюрприз не закончился. В отличие от чрезмерно накрахмаленного, первозданного вида Фосдайка, это была захламленная, неорганизованная комната с полуоткрытыми ящиками и провисшими шкафами. На одном из покрытых сколами шкафчиках заброшенное, неидентифицируемое растение засохло, приняв нечеткую форму жертвенного креста. Единственное свободное место на заваленном бумагами столе было вокруг трех рамок для фотографий: рядом с башней медленно поднимались из ранее полистирольных стаканчиков с множеством пальцев, помещенных одна в другую.
  
  По их прибытии Фосдайк приподнялся и указал на три стула с прямыми спинками, очевидно, недавно поставленных в неопределенную формальную линию напротив Мэйсона. «Снова противостоящие бойцы», - подумал Холл.
  
  Фосдайк сказал: «Боюсь, проблема с залом ожидания…» Он поднял свой контейнер с кофе. Вот так: можете ли вы поверить, что уборщицы и пациенты крадут что-нибудь еще! Бог знает зачем! Но кофе я молю сам. Колумбиец… »Еще один жест - к столику у окна, где на плите стояла полная кастрюля. «… Угощайтесь сами».
  
  Ллойд перешел прямо к кофе. Перри заколебался, затем последовал за ним. Холл сел, оглядывая комнату. Возможно, подумал он, беспорядок был маскировкой от дальнейшего воровства. Праздное размышление длилось недолго. В нескольких сотнях ярдов от нее находился психически больной убийца, который порезал на куски другого человека - ее мужа, и эта встреча, чтобы помочь ей, началась с извинений по поводу больничной мебели и кофейных чашек. «Неправильно», - сразу поправил себя Холл. Они выполняли свою работу, и все они выполняли разную экспертизу с разных точек зрения. Но как настоящие, бесстрастные профессионалы, не позволяющие отвлекаться или влиять на личное участие. «Мое первое убийство», - напомнил он себе: их отношение было правильным, а его - неправильным.
  
  Все еще стоя у машины, поверенный повернулся и сказал: «Вы уверены?»
  
  - Черный, без сахара, - согласился Холл. Он надеялся, что Перри не ожидал, что его обслужат. Ему было жаль, что он взял его через несколько секунд после того, как Перри дал ему контейнер: он был слишком горячим, чтобы держать его без ручки, и он поспешно поставил его на пол. Вернувшийся Ллойд передвинул свой стул ближе к врачам, прежде чем сесть. «Бойцы», - снова подумал Холл.
  
  'Хорошо?' пригласил Перри. "Какой вердикт?"
  
  - Ограничено с моей стороны, - сказал Мейсон, опуская ноги на пол. «Итак, давайте начнем с медицинских доказательств».
  
  По сигналу Фосдайк тоже поднялся дальше, собирая перед собой несколько листов бумаги и несколько рентгеновских пластин. Когда он это сделал, психиатр сказал: «Помните, насколько я понимаю, это не приговор. Это очень предварительное впечатление ».
  
  Фосдайк закашлялся. Совершенно очевидно, что психические проблемы - даже безумие - могут быть вызваны физическими факторами или болезнью. Теперь мы знаем по симптомам, все еще записанным в архивах, что Георг III не был сумасшедшим: он страдал от порфирии, которую сегодня мы сможем контролировать с помощью таблеток… »Он играл со своими записями, но Холл не думал, что неврологу это нужно. их.
  
  «Помимо органических причин, очевидное психическое заболевание может быть вызвано пороком развития или травмой головы или мозга, - продолжил Фосдайк, глядя вверх. «Трудные роды, использование щипцов или кесарева сечения, подобные вещи могут привести к церебральной аноксии, повреждению височных долей и вызвать эпилептическую дисфункцию в более позднем возрасте… даже атрофию коры головного мозга…»
  
  Перри зашевелился, искоса улыбаясь Холлу. «Это может быть лучше, чем любая защита, о которой мы думали до сих пор…!»
  
  «Если бы я мог найти что-нибудь из этого, чего я не могу», - остановил Фосдайк, немедленно прерывая ожидания. Он сделал знак в сторону Ллойда. «В рамках моей оценки мы провели анализы фекалий, мочи и крови. Сегодня был даже люмбальный дренаж, чтобы исследовать спинномозговую жидкость на предмет черепных кровотечений или инфекций. Ни в чем из того, что мы сделали, мы не нашли ни малейшего доказательства каких-либо заболеваний или заболеваний, от которых, возможно, страдает миссис Ломакс: определенно ничего, что могло бы отразиться или вызвать психический коллапс, которому она, по-видимому, подверглась ...
  
  «А как насчет физических повреждений или уродства?» - настаивал Холл, не желая терять приемлемый путь защиты.
  
  «Она на сто процентов нормально отвечала на все сенсорные тесты, которые я проводил в палате», - отказался Фосдайк. «В кабинете для осмотра я даже расширил сканирование за пределы мозга, включив в него верхнюю часть тела. Нет абсолютно никаких аномалий или пороков развития мозга, которые могли бы объяснить поведение миссис Ломакс. В верхней части тела тоже нет ничего, что могло бы прерывать кислород или кровоснабжение мозга, например… »
  
  '… Суммируя?' пригласил Холл.
  
  Фосдайк поднял пластины и распечатки со скана и сказал: «Короче говоря, Дженнифер Ломакс, физически и неврологически, вероятно, самая приспособленная женщина тридцати двух лет, которую я когда-либо обследовал в своей жизни. Актуарильи, она доживет до ста лет.
  
  Наконец Холл взял охлажденный кофе. Это было превосходно, несмотря на свою тару. - Не осталось другого теста, который ты мог бы провести?
  
  Невролог покачал головой. 'Мне жаль.'
  
  «Я тоже», - с чувством сказал адвокат.
  
  Рядом с ним Перри сказал Джулиану Мэйсону: «Это означает, что наша надежда возвращается к тебе».
  
  «Не уверен, что вам понравится больше, - сказал психиатр. Он встал, снова наполнил свою чашку и слегка прислонился к окну, напоминая Холлу о том, как его наставник иногда пытался объяснить особенно эзотерические вопросы закона. Воспоминание вызвало собственное напоминание, которое он отложил в сторону, пока не выслушал Мэйсона.
  
  «Вы не могли ничего найти», - раздраженно бросил вызов Перри.
  
  Мейсон невозмутимо улыбнулся. «Проблема может быть в том, что я нашел слишком много, но мне нужно еще больше».
  
  Холл заметил, что рядом с ним появилось новое раздражение, и быстро сказал: «Возможно, вам стоит обсудить это с нами».
  
  Психиатр сделал паузу, готовясь, но не обремененный никакими записями. «Вы должны понять с самого начала, что одна сессия, как у нас сегодня, всегда будет совершенно неадекватной. Мне нужно больше - возможно, намного больше, - если я когда-нибудь собираюсь принести какую-либо практическую пользу вам или суду ».
  
  «Конечно, мы принимаем это», - сказал Холл. «То, что мы ищем сегодня, - это предлагаемый путь вперед».
  
  Мейсон кивнул, показывая жест на невролога. Джордж искал патологическую причину состояния миссис Ломакс. И не нашел. На первый взгляд миссис Ломакс демонстрирует некоторые из классических симптомов шизофрении. Патологических тестов на шизофрению нет. Психиатр принимает решение на основании визуального и поведенческого восприятия. Для этого они наблюдают симптомы, разработанные немецким психиатром по имени Шнайдер: технически это называется нынешним государственным экзаменом Шнайдера. Наиболее очевидным симптомом миссис Ломакс является слуховая галлюцинация от второго лица: люди - в данном случае один человек - разговаривают с ней. Столь же очевидна иллюзия вставки мыслей: Джейн может думать за Дженнифер, знает о мыслях Дженнифер… находится в ее голове, слушает ».
  
  Мейсон сделал паузу, чтобы попить кофе, а Холл ждал, отнюдь не нетерпеливый на лекции. Скорее, он хотел лекции: какую бы защиту они ни выбрали, ему понадобятся фразы и методика. Уметь их использовать и понимать.
  
  «Есть и другие признаки шизофрении», - резюмировал психиатр. «Явное неконтролируемое движение ее рук и ног. Не иметь много друзей - это шизоид. Другое дело - использование непристойностей ... фактическое убийство будет подпадать под категорию диссоциального расстройства личности ... »
  
  Хамфри Перри не хватило терпения Холла. - Значит, она действительно психически больна? Не осознавая должным образом, что она делает, чтобы мы могли предположить, что она страдает от ограниченной ответственности или неспособна просить?
  
  «Нет», - коротко сказал психиатр.
  
  'Нет!'
  
  «Я лечил и диагностировал десятки шизофреников: множество убитых параноидальных шизофреников. И я никогда раньше не встречал никого, похожего на Дженнифер Ломакс ».
  
  - Так она это притворяется? настаивал Перри, легко умевший танцевать в другом ритме.
  
  - Я тоже так не думаю.
  
  Ллойд искоса посмотрел на него. Невролог никак не отреагировал, и Холл предположил, что два специалиста полностью обсудили все до своего приезда. Ему пришлось вспомнить об отсутствии голоса, а также задать вопрос из давних дебатов в Кембридже. Он сказал: «До этого момента я понял все, что вы сказали. Теперь ты меня теряешь ».
  
  «Что ее в первую очередь интересовало, когда мы познакомились, зная, что я психиатр?» - потребовал ответа Мейсон.
  
  Перри покачал головой.
  
  «Ваше имя», - вспомнил Холл.
  
  'Точно. И она улыбнулась. Шизофреника не интересовало бы мое имя. И не улыбнулся, чтобы соответствовать обстоятельствам знакомства. Реакция лица обычно дисфункциональна, вне контекста или соответствует моменту: она хмурилась в нужных местах в нужное время и улыбалась в нужных местах в нужное время ». Мейсон, казалось, удивился, что его контейнер из полистирола был пуст и добавлен в него. «Нецензурная лексика - обычное явление. Но не смущаться за них. Когда она сказала мне, что Джейн назвала ее хорошей еблей, и я спросил ее, правда ли, она заметно покраснела, смутилась, хотя сама призналась, что употребляет это слово. Контекст всего, что она делала и говорила, жизненно важен. И все, что она делала и говорила, подходило, как будто в дискуссии принимал участие человек, о котором никто из нас не знал… »
  
  Перри слишком тяжело вздохнул, и Мейсон улыбнулся ему. «Ты думаешь, мне нравится говорить это… даже учитывая владение мячом…!
  
  "Подделка!" уволил адвоката.
  
  «Тогда ответь мне на это!» - потребовал ответа Мейсон, бросая вызов, который снова напомнил Холлу его кембриджского наставника, когда тот устроил ловушку для невнимательного студента. «Если бы вы симулировали психическое заболевание и столкнулись с двумя предполагаемыми экспертами…» - он махнул рукой в ​​сторону невролога. «… Как и мы с Джорджем, вам было бы жизненно важно знать…!»
  
  И снова Перри неловко покачал головой.
  
  - Поверили мы вам или нет, - сказал Фосдайк, возобновив разговор и подтвердив предположение Холла о репетиции. «Когда мы вышли из сканера, мы с Питером сказали, что у нас достаточно, и Холл спросил, достаточно ли этого для предварительного вывода…»
  
  - И Дженнифер перестала отвечать нам обоим, - вмешался Мейсон. «На самом деле она сказала:« Не при мне: я не хочу, чтобы она знала », и заявила, что голос назвал ее стервой за то, что она не позволила нам говорить, даже если бы мы намеревались это сделать».
  
  «Все это часть проклятого умного поступка», - предположил Перри.
  
  «Я никогда не встречал шизофреника, который умел так быстро: они хитры, но не так условно или логически», - настаивал Мейсон. «Нам нужно знать гораздо больше о ее личной истории - гораздо больше, на самом деле, - но мы знаем из газет, что она была очень умным торговцем в офисе Ломакса до того, как они поженились. Некоторые газеты называют ее гением. Итак, ладно, давайте согласимся с вашим неверием в то, что она действительно больна: что она притворяется. Если она притворяется, почему ее единственная забота - быть признанной вменяемой! В этом нет никакого смысла. Психически больная, у нее есть защита, сочувствующий приговор. Вменяемый, а она расчетливая убийца, смотрящая на жизнь ».
  
  «Может ли голос быть ее собственным изобретением, но она этого не осознает?» - предложил Перри. «Она виновата в том, что Джейн умерла после того, как затеяла роман: навлекла на себя собственное наказание?»
  
  Мейсон улыбнулся, глядя на это усилие. «Очень внешняя возможность. Я бы подумал, что раньше у нее уже были бы симптомы, которые отразились бы в ее медицинских записях ».
  
  - Я тоже, - согласился Фосдайк.
  
  «Какие еще существуют противоречивые черты?» - вмешался Холл.
  
  «Психически больные люди не спорят так сильно и логично, как она: они кричат ​​и кричат, но опять же вне контекста. Она рассуждала логично. Шизофреники не жалуются на разочарование или бессилие из-за своего состояния. Она знает, - повторил Мейсон. «Сегодняшняя встреча с нашей стороны была несвязной…» - он снова указал на невролога. «… Фактически, мы подошли к структурированному клиническому интервью с Шнайдером, когда Джордж задавал ей личные вопросы…»
  
  «Во время которого я намеренно неправильно рассчитал, сколько ей лет, после того, как она сообщила мне дату своего рождения», - отметил Фосдайк.
  
  «Она сразу поправила его, - напомнил Мейсон. «Это не было бы важно для тех, кто страдает шизофренической дисфункцией».
  
  'Все это?' - спросил Холл, желая теперь доказать свою точку зрения.
  
  Психиатр покачал головой. Есть исключения по внешнему виду - есть даже клиническое описание этого - но преимущественно психически больные люди не беспокоятся о том, как они одеваются: они обычно в беспорядке, без попытки цветовой координации. Ее внешний вид расстроил Дженнифер: ей было неловко выглядеть так, как она, в больничном халате и халате, которые кто-то еще носил бы до нее и которые все равно ей не подходили… - Он замолчал, желая еще кофе. «И у меня проблема с неконтролируемыми движениями конечностей. Вот почему я хотел, чтобы она подошла к сканеру, даже до того, как я узнал, что будут внезапные движения рук или ног. Если бы она притворялась, она бы что-то сделала, пока мы шли по коридору для сканирования. Она не…
  
  «И я никогда не помещал действительно психически больного человека в сканер, если он не находился в кататоническом состоянии или под воздействием седативных средств», - сказал Фосдайк. «Они неизменно боятся оказаться в туннеле, который выглядит как клаустрофобный туннель. Мы действительно колебались, чтобы проверить ее. Она спросила нас, чего мы ждем ».
  
  В комнате воцарилась внезапная пустая тишина. Сосредоточение сосредоточилось на Холле, который встал и использовал кофеварку, поскольку Мейсон должен был стать центром всеобщего внимания. Позволив ему это сделать - вместо снисходительной поспешности заполнить вакуум - Перри уступил ему, установив надлежащие отношения между адвокатом и адвокатом. Холл надеялся, что это не была единичная уступка: ему не нравилась мысль о том, что им манипулируют Перри и Фелтэм, поскольку он был уверен, что им манипулируют. Перри даже не потрудился спорить с обвинением, когда столкнулся с ним.
  
  Холл сказал: «Я все еще в замешательстве, но я хотел бы кое-что прояснить в своей голове. После первичного осмотра нельзя сказать, что она страдает психическим заболеванием, или сказать, что она притворяется? »
  
  - Нет, не могу, - согласился Мейсон.
  
  «Человек - очень умный человек, такой как Дженнифер Ломакс - мог бы узнать о симптомах шизофрении, даже узнать, что такое руководство Шнайдера, прочитав учебник по психиатрии?»
  
  - Да, - согласился Мейсон.
  
  «И нет никаких патологических причин в том, как она себя ведет?»
  
  - Нет, - согласился Фосдайк.
  
  «Я еще не читал об этом, но я помню, как когда я был студентом юридического факультета, я обсуждал…»
  
  'Раздвоением личности?' - предвосхитил психиатр, еще раз улыбаясь непрофессиональному вопросу.
  
  «Разве это не относится к сфере шизофрении?» - согласился Холл, желая, чтобы его не прерывали.
  
  - Это американский фаворит, - сказал Мейсон, все еще улыбаясь, хотя и не снисходительно. «Это восходит к 1957 году и к фильму« Три лица Евы ». Джоан Вудворд получила «Оскар», сыграв женщину, в теле которой существовали три отдельные личности: домохозяйка, веселая девушка, утонченная женщина… »
  
  «Меня не интересуют голливудские фильмы», - ответил Холл, заметив неопределенную ухмылку Хамфри Перри.
  
  - Американская психологическая ассоциация, - предложил Мейсон. «Он опубликовал принятые документы о том, что от этого заболевания страдают до пятисот тысяч американцев, практически все женщины. В тысяча девятьсот восьмидесятых это было признано официальным психиатрическим диагнозом, хотя в то время зарегистрировано только двести случаев, признанных подлинными.
  
  ... в девяносто девяностом году мужчине в Висконсине было предъявлено обвинение в изнасиловании за половой акт с 26-летним парнем по его согласию, который во время этого акта стал шестилетним ребенком: в начале суда каждый из двадцати шести лет. одно лицо, занимающее женщину, должно было приводиться к присяге отдельно ... »
  
  - Может ли то, что, по-видимому, страдает миссис Ломакс, быть множественным расстройством личности? Холл увидел, что его инструктор-поверенный больше не ухмыляется.
  
  «Наверное, в Америке», - признал Мейсон. «Насколько я знаю, здесь не принимают такого диагноза, хотя есть широко известные истории болезни. Я действительно слышал, как профессионалы обсуждали «Три лица Евы», как будто это был клинически диагностированный и доказанный случай, а не фильм ».
  
  «Насколько мне известно, это никогда не предлагалось в качестве защиты в английском суде», - сказал Перри.
  
  «Я тоже», - сказал психиатр. - Вы, конечно, услышите и другие мнения, кроме моего?
  
  «Конечно», - согласился Перри, довольный возвращением на твердое процессуальное основание.
  
  «Тогда обратитесь к американскому психиатру, знакомому с этим синдромом».
  
  - Будем, - сразу согласился Холл. 'Но вы хотите больше сеансов?'
  
  'Даже очень. Я особенно хотел бы исследовать ее под гипнозом, если она согласится на это ».
  
  «Могут ли люди лежать под гипнозом?» потребовал Холл, признавая новую возможность.
  
  «Они менее склонны. Есть люди, которых нельзя загипнотизировать ».
  
  «Если бы она была - если бы она согласилась и была подходящим объектом - вы бы смогли решить, подделывает она голос или нет?» - спросил Холл.
  
  «Я мог бы получить лучшее указание, чем у меня есть до сих пор», - осторожно предположил психиатр.
  
  «Я думаю, что она прошла достаточно обследований всех видов на один день», - осторожно произнес Ллойд.
  
  - Согласен, - сразу сказал Мейсон.
  
  «Есть кое-что, чего ты не знаешь», - сказал Холл, вспомнив. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы объяснить подход местных властей к заботе об Эмили, но прежде, чем он достиг того, что, по его мнению, могло быть важным, Мейсон вмешался, чтобы спросить, как она отреагировала.
  
  «Возмущение в самом начале», - рассказал Холл. - Тогда спокойно, логично. Она проинструктировала нас противостоять этому. Но было кое-что, что, по моему мнению, могло быть важным. Второго голоса не было. Она была вполне рациональна во всем ».
  
  - Она это объяснила? нахмурился Мейсон.
  
  'Нет. Может, тебе стоило там быть?
  
  Психиатр покачал головой. - Завтра это будет отправной точкой. С гипнозом.
  
  «Если она согласится», - предупредил Ллойд.
  
  Дженнифер сделала это сразу, через пятнадцать минут. По-прежнему не ощущая физического присутствия Джейн, она тоже попросила успокоительное, чтобы не слышать голос в течение ночи.
  
  «Разве вы не хотите слышать о предварительных результатах?» - экспериментально спросил Мейсон.
  
  'Нет!' - сразу и с тревогой отказалась Дженнифер.
  
  - Что он сказал? потребовал Feltham. Они снова были в Эль-Вино, потому что Джереми Холл настоял на возвращении в покои, а Перри явно не хотел встречаться там с главным клерком. И Фелтхэм был раздражен, потому что ему не нравилось находиться так поздно. Обед было его время.
  
  «Слова о том, что он знал, что существует скрытая повестка дня, и что, чтобы сохранить все, что было предложено, он получит лидера - самого сэра Ричарда, как он намекнул - для дела Ломакса».
  
  «Нахальный ублюдок! Что ты сказал?' Одним из преимуществ того, что ему не приходилось возвращаться на работу в офис, было то, что он мог пить бордовый вместо более легких белых вин. Сент-Эмильон был превосходным.
  
  'Ничего такого.'
  
  - Разве вы не отрицали этого?
  
  «Я отклонил это. Сказал, что дело безосновательно ».
  
  «Как дела?»
  
  «Кровавый кошмар. Холл относится ко всему этому так серьезно, как будто есть достойный призыв войти. И он гораздо увереннее, чем я думал, когда он был на нашей первой встрече. Заставил я позвонить в службу социального обеспечения Хэмпшира из машины на обратном пути, а затем продиктовал список инструкций до моей руки, прежде чем мы приехали сюда. Его последним требованием было, чтобы я поехал с ним завтра в Хэмпшир. Когда я спросил его, как он ожидал, что я сделаю это, а также все остальное, он сказал, что полностью мне доверяет ».
  
  Фелтэм кивнул другому кларету. «Судьи не любят дерзких молодых новичков. Вы хотите, чтобы я сказал ему на ухо слово?
  
  «Нет, - сказал Перри. «Просто хотел держать вас в курсе событий».
  
  'Как она?'
  
  «Совершенно безумный».
  
  «Ни один лидер из моих покоев не будет появляться в суде и говорить о призрачных убийцах», - решительно решил Фелтхэм. - Мне наплевать, является Джереми Чертов Холл племянником сэра Ричарда или нет. Он будет делать, как ему велят, как и все они.
  
  В больничной палате Дженнифер, менее чем в двух милях от нее, успокоительное начало действовать. Последнее, что знала Дженнифер, был далекий голос Джейн. «Ты даже не догадываешься о моих планах, Дженнифер. Это намного веселее, чем я думал ».
  
  'Мне жаль.'
  
  «Я тоже», - сказала Патрисия Боксолл рядом с ним в темноте.
  
  «Со мной позже все будет в порядке», - пообещал Холл.
  
  Было ли еще поздно уезжать: звонить Александру из машины? Наверное. Было уже около полуночи, когда они вернулись из убогого итальянского ресторана с несвежими спагетти и кислым вином. «Разбуди меня», - сказала она, отворачиваясь от него. Если секс закончился, значит, и все остальное.
  
  
  
  Глава тринадцатая
  
  Движение было более интенсивным, чем они ожидали, но они все же прибыли почти за час до встречи с представителями совета и опеки. Когда они свернули на подъездную дорожку и остановились, чтобы открыть ворота, идентифицировавшись через решетку громкоговорителей, двое мужчин с фотоаппаратами и еще один с магнитофоном выбежали из невидимой машины, припаркованной напротив. На мгновение вспыхнули ослепляющие вспышки, и человек с магнитофоном сказал: «Могу я спросить…», прежде чем ворота открылись и Перри ускорился.
  
  «Ублюдки!» воскликнул поверенный. «Напугал меня до чертиков!»
  
  - Разве вам не сказали об этом, когда вы говорили с домом? - спросил Холл Джонсона.
  
  «Аннабель сказала, что ее беспокоили, но не сказала мне, что за воротами устроили засады», - сказал семейный поверенный.
  
  Аннабель Паркс предупредила по телефону у ворот, когда они достигли площади, одетого в ползунки особняка. Няня была пухлой девушкой с круглым лицом, коротко стригла волосы и пренебрегала макияжем. Впечатление, даже на человека, которому могло быть только 20, было материнским, что Холл решил, что это было преимуществом. Было твердое серьезное рукопожатие, но без улыбки. Кофе уже был разложен в гостиной в передней части дома, откуда открывался вид на лужайки с террасами и далекую рощу, скрывавшую ворота. Это была комната с тяжелыми бархатными шторами и парчовой мебелью, которую Холл предположил, что это было эпохой Регентства. Он предположил, что это могло быть грузинское, в соответствии с эпохой дома. Некоторые были похожи на антиквариат, проданный его отцом, пытаясь предотвратить банкротство Ллойда. Было много фотографий, большинство из которых Дженнифер с Ломаксом, на нескольких Эмили дополняла семью. Практически все они улыбались и смеялись, за исключением двух поставленных студийных портретов. Фотография Дженнифер напомнила Холлу фотографию, которую использовали в большинстве газет. Он решил, что она не просто красива. Подкатанная голова уверенность, которую он ранее узнал, тоже заинтриговала ее. Если бы он встретился с ней при любых других обстоятельствах, ему было бы любопытно узнать, насколько она умна.
  
  Разливая кофе, Аннабель сказала: «Я не позволяла Эмили ходить в детский сад. Я не знал, захотят ли они - если вы - ее увидеть. Она наверху, в детской, играет. Вы сказали, что хотите поговорить до прибытия остальных? И я собрал одежду. Довольно много, чтобы дать миссис Ломакс выбор. Она очень беспокоится о том, как она одевается ».
  
  «Миссис Ломакс сопротивляется тому, чтобы Эмили взяли под опеку», - объявил Джонсон. «Мы можем сделать это, конечно, до окончания судебного разбирательства. Но нам очень необходимо знать, готовы ли вы остаться здесь и присматривать за ребенком ».
  
  «Вот для чего я работаю», - сухо сказала девушка.
  
  «И счастливы продолжать это делать?» - настаивал Перри.
  
  'Абсолютно.'
  
  «Приятно знать, - сказал Холл. «Я удивлен, что совет так быстро пришел к такому подходу».
  
  «Наверное, я виновата», - призналась девушка. «С тех пор, как это случилось, нас осаждали газеты и телевизионщики: они даже перебрались через стену по периметру и подошли к дому через подъезд торговцев, когда мы не пропускали их через главные ворота. Я пожаловался в полицию: сказал, что у меня здесь ребенок, которого я хочу защитить… »
  
  Холл вздохнул, кивая. - Да, наверное. Некоторые из них встретили нас у ворот ».
  
  «Хотел бы я получить какое-то указание», - пожаловался Джонсон.
  
  «Мне очень жаль, если это было неправильно».
  
  «Это не так, - сказал Перри.
  
  «На самом деле, - заверил Холл, - это может даже упростить задачу».
  
  Девушка подошла к бюро у окна и вернулась с несколькими конвертами. Вручая их Джонсону, авторитет которого она уже знала, Аннабель сказала: «Они тоже кладут их в почтовый ящик у ворот: предлагают деньги за фотографии и интервью. Я думал, они тебе понадобятся. Есть еще и другая почта. Я все это сохранил для тебя ».
  
  Джонсон принял пакет, отойдя от них, чтобы просмотреть его.
  
  Холл посмотрел на часы, решив, что времени достаточно. «Опишите мне миссис Ломакс», - внезапно потребовал он.
  
  Аннабель нахмурилась. «Я не…» начала она. Затем: «Конечно, мне очень жаль. Замечательная женщина. Мы очень хорошо ладили вместе ».
  
  Перри тоже нахмурился. Потом его лицо прояснилось, и он поспешно достал блокнот и серебряный карандаш. - Ссорились ли они с мистером Ломаксом?
  
  Девушка покачала головой. «Это самое странное в том, что произошло. Я никогда не видела, чтобы они спорили, никогда… - Она впервые улыбнулась. «Почти неестественно, - говорили мы».
  
  'Мы?' - спросил Холл.
  
  «Есть домработница, которая также готовит, и ежедневная хозяйка, и садовник. А еще один мужчина приходит помочь садовнику… - Она жестом указала ей за спину. «Есть много земли».
  
  - Мистер Ломакс пробыл в Лондоне в течение недели? уговорил Перри.
  
  «Редко больше двух ночей. А когда его не было, он всегда звонил. Как я уже сказал, они были преданы друг другу ».
  
  - Миссис Ломакс когда-нибудь говорила с вами о ком-то по имени Ребекка? - спросил Холл.
  
  Снова нахмурился. «Я думаю, она подруга миссис Ломакс. Приехал сюда давным-давно.
  
  - Но миссис Ломакс не упоминала о ней совсем недавно?
  
  'В каком смысле?'
  
  «Просто поговорите о ней», - пожал плечами адвокат, отказываясь вести дело.
  
  'Нет.'
  
  «А что насчет болезни? Миссис Ломакс когда-нибудь болела?
  
  «Почти никогда не простужалась».
  
  Холл искал способ задать самый важный вопрос, не делая этого напрямую. «Она когда-нибудь жаловалась на головные боли?»
  
  Девушка покачала головой. «Не то, чтобы я когда-либо мог вспомнить».
  
  - Что-нибудь вообще о ее голове?
  
  - Она сошла с ума? потребовала откровенная девушка.
  
  «Похоже, это болезнь», - сказал Перри.
  
  - Ей станет лучше?
  
  «Ее обследовали специалисты, - сказал Холл. «Вы не ответили на мой вопрос».
  
  «Она никогда не жаловалась ни на что, связанное с ее головой».
  
  «Или вести себя странно».
  
  Аннабель колебалась. «Только в тот день, когда это случилось».
  
  'Расскажи мне об этом.'
  
  - На самом деле, говорить особо не о чем. Она пошла забрать Эмили из детского сада: обычно она так и поступала. Они вернулись домой взволнованными, потому что Эмили выучила букву алфавита, а миссис Ломакс сказала, что они собираются в зоопарк. Рядом есть зоологический парк. Мы прошли на кухню, и тут почти сразу вышла миссис Ломакс ».
  
  - Она что-нибудь сказала?
  
  'Ничего такого.'
  
  - Она нормально шла?
  
  «Я так полагаю. Я усаживал Эмили. Я почти не подозревал, что миссис Ломакс уезжает.
  
  - Вы не видели, чтобы она взяла нож?
  
  Аннабель слегка вздрогнула. 'Нет. Я даже не знал, что она вышла из дома. Я думал, она что-то забыла в машине, или пошла в ванную, или что-то в этом роде. Только когда я пошел искать ее, когда наш обед был готов, я увидел, что машина уехала ».
  
  Женщина в черном платье, которое также выглядело как униформа, появилась в дверях и сказала: «Я впустила людей из совета в ворота».
  
  «Миссис Дженкинс, экономка», - опознала Аннабель. - Она вообще может вам помочь?
  
  «Я так не думаю, - сказал Холл. 'Спасибо.'
  
  Из бюро у окна Джонсон сказал: «Трудно поверить, не правда ли?»
  
  'Какие?' - спросил Перри.
  
  Другой поверенный помахал несколькими буквами. «Все из благотворительных организаций, на которые Дженнифер работала и поддерживала…» Он посмотрел на самую верхнюю. «Ввиду недавних обстоятельств нам, конечно, придется попросить вас выйти из комитета», - процитировал он. «Похоже, что благотворительности не хватает, не так ли?»
  
  К улице подъехало две машины, в которых находилось в общей сложности пять человек, две из которых женщины, а один мужчина в форме инспектора полиции. Аннабель встретила их у двери, как она приветствовала Холла и Перри. Экономка последовала за группой в гостиную с еще кофе, который Аннабель раздала, пока все обменивались карточками.
  
  «Я надеюсь, что эта предварительная встреча будет полезной», - заявил окружной поверенный Стюарт Бакстер. - Согласитесь, наша забота о ребенке оправдана?
  
  «Нет, - сказал Радуйся. «Я не буду».
  
  Мужчина моргнул. «В обстоятельствах ...»
  
  «Единственные обстоятельства, которые должны вас беспокоить, - это благополучие и безопасность четырехлетнего ребенка», - вмешался Холл. Эмили Ломакс заботится о сертифицированной няне, которая живет в доме с постоянным персоналом. Ее мать желает, чтобы она оставалась такой… - он посмотрел на двух женщин, врача по имени Морин Снар и социального работника Викторию Прайк. «… Эмили здесь, чтобы ты могла увидеться и поговорить с ней, если хочешь».
  
  «Чтобы защитить ее, была вызвана местная полиция, - сказал социальный работник.
  
  - Совершенно верно, - согласился Холл. «Но не для ее защиты: для того, чтобы удалить из поместья журналистов, которые могли терроризировать такого юного ребенка, как Эмили…» - он требовательно подошел к Джонсону, протягивая руку для соответствующих писем. «Это последовало, когда журналистов выгнали. И будет произведен мной, когда я протестую в Комиссию по жалобам на прессу. Поскольку я буду протестовать против тех, кто блокировал ворота и кто, несомненно, противостоял вам… »Пауза была точно рассчитана. «Я искренне надеюсь, что никто из вас не сотрудничал, чтобы опубликовать заголовок о том, что Эмили взяли под опеку. Потому что это не так. И если появятся какие-либо такие истории, я официально пожалуюсь вашим властям и потребую не только полного и публичного опровержения, но и объяснения того, почему люди в вашем положении прокомментировали вопрос, имеющий последствия для судебного решения ... »Вторая пауза была так же своевременна, как и первое. «… Но поскольку вас сопровождал инспектор из местных сил, к которому первоначально была подана жалоба в прессе, я уверен, что мне не нужно беспокоиться об этом».
  
  Хамфри Перри сразу догадался, что у ворот было сотрудничество, по взгляду, который обменяли Виктория Прайк, светловолосый мужчина, которого описывают как член одного подразделения по имени Эрик Прингл, и полицейский инспектор Пол Хьюз с горячим лицом. Это было мимолетное осознание. Перри гораздо больше интересовал Джереми Холл. На этом показе он ни в коем случае не был нахальным бездельником из приговора предыдущей ночью: он был чрезвычайно агрессивным адвокатом, который, казалось, обладал еще одним важным оружием в арсенале адвоката, способностью ухватить слабость и загнать ее в поражение.
  
  «Это совсем не та встреча, на которую я надеялся, - сказал Бакстер. Это был крупный самодовольный мужчина, привыкший к почтению и сбитый с толку из-за того, что сейчас его не понимают.
  
  - Как же мы можем вам помочь? улыбнулся Холл.
  
  «Мы должны принять во внимание факт ареста миссис Ломакс. И причины для этого, - настаивал Бакстер. У него тоже было красное лицо, хотя от раздражения, а не от вины за то, что случилось у ворот.
  
  Прежде чем подойти к мужчине, Холл внимательно изучил обмененные карты. - Вы юрист?
  
  "Вы знаете, что я!"
  
  «Я согласен с тем, что уголовное право не может быть вашей областью, но мы, конечно, можем согласиться с принципом невиновности до тех пор, пока не будет доказана вина?»
  
  - Да, - натянуто сказал мужчина.
  
  - Тогда разве вы не действуете преждевременно?
  
  «Наша единственная забота - благополучие Эмили», - настаивала Виктория Прайк, чопорная женщина в кардиганах и жемчуге.
  
  «Значит, мы все находимся на одном уровне», - сказал Холл. «Вы видели обстоятельства, в которых живет Эмили…» - он указал на Аннабель. «И вы познакомились с няней, на попечении которой она находится: я уверена, что мисс Паркс будет только рада показать вам свою сертифицированную квалификацию и дипломы…»
  
  Он этого не ожидал, но Аннабель сразу же вернулась в бюро, в котором она хранила предложения СМИ, и вернулась с несколькими документами, предлагая их в целом группе. Виктория Прайк взяла их, передавая по одному врачу, который, в свою очередь, предложил их Бакстеру.
  
  - У вас есть диплом медсестры? - спросила Морин Снар, глядя вверх.
  
  - В частности, в педиатрии, - торжествующе пояснила Аннабель.
  
  «… И мы были бы рады заверить вас в заботе и благополучии Эмили любым другим способом», - закончил наконец Холл.
  
  «Мы бы хотели увидеть саму Эмили», - сказала светловолосая социальная работница.
  
  Когда Аннабель вышла из комнаты, Бакстер сказал: «Очевидно, это вопрос, который необходимо будет рассмотреть после суда над миссис Ломакс».
  
  «После», - подчеркнул Холл. «В то время я буду решительно противиться этому по тем же причинам, о которых вы узнали сегодня».
  
  Эмили держала Аннабель за руку, когда они вошли, но, столкнувшись с комнатой, полной незнакомцев, она убрала руку и обняла Аннабель за ногу. Няня успокаивающе обняла ребенка за плечи. На Эмили были джинсы и футболка Thomas the Tank Engine. Ее волосы, вздыбленные кудрями спереди, были заплетены сзади и закреплены лентой с тем же мультяшным мотивом.
  
  И женщина, социальный работник, и врач сгорбились до уровня Эмили.
  
  «Здравствуйте, - сказал социальный работник.
  
  'Привет.'
  
  'Как дела?' спросил доктор.
  
  'Все в порядке.' Когда Аннабель прикоснулась к ее плечу, Эмили добавила: «Спасибо», и виновато посмотрела на свою няню.
  
  «Вот почему мы пришли к вам», - сказал доктор. «Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке».
  
  Ребенок снова нахмурился, глядя на Аннабель. 'Почему?'
  
  «Это наша работа», - сказала Виктория Прайк.
  
  Ребенок встал, пристально глядя на советскую группу.
  
  'Вам здесь нравится?' спросил социальный работник.
  
  Лицо Эмили сморщилось, хотя больше от недоумения, чем от намека на слезы. 'Я здесь живу!'
  
  - С Аннабель? настаивала женщина.
  
  Была улыбка. 'Она мой друг.'
  
  «Как будто твоя мама - твой друг?» настаивал социальный работник.
  
  Недоумение Эмили стало более очевидным. «Моя мама - это моя мама! Но ей не очень хорошо. Мой папа уехал.
  
  «Я не позволю этому продолжаться бесконечно, - предупредил Холл.
  
  - Вы друзья мамы и папы? - неожиданно спросил ребенок.
  
  «Нет, - признала Виктория Прайк. «Мы хотим быть твоими друзьями. Чтобы убедиться, что с тобой все в порядке, пока их нет.
  
  «Аннабель делает это», - сказала Эмили, и Холл решили, что каждый адвокат должен иметь таких свидетелей, как ребенок.
  
  «Вы хотите более конкретного ответа, чем этот!» он потребовал.
  
  «Нет», - сказал доктор, выпрямляясь.
  
  Другая женщина ненадолго осталась приседать, затем встала. «Нет», - согласилась она.
  
  Когда Аннабель вывела ребенка из комнаты, Виктория Прайк сказала: «Мы никак не могли помешать нам сфотографироваться у ворот. Это было сделано до того, как мы узнали, что происходит ».
  
  «К нам подошел мужчина с магнитофоном. Мы не обсуждали это, - сказал Перри, пользуясь возможностью, чтобы вступить в разговор. «Сосредоточение внимания на ребенке - последнее, что вы, как социальный работник, приветствовали бы, не так ли?»
  
  Женщина первая вышла из комнаты, опередив остальную группу. Трое адвокатов стояли у окна, наблюдая за отъезжающими машинами. Перри сказал: «Ты серьезно, о жалобах в их отделы?»
  
  «Конечно, если причина их пребывания здесь будет опубликована. Было бы чудовищно, если бы Эмили попала в это дело из-за того, что какой-нибудь проклятый социальный работник хотел, чтобы ее фотография была опубликована в газетах ».
  
  Они повернулись к возвращению Аннабель.
  
  'Они ушли?' - удивленно сказала она.
  
  «Все кончено, по крайней мере, до суда», - пообещал Джонсон.
  
  - Она будет признана виновной, не так ли? - спросила девушка, снова решительно.
  
  «Могут быть смягчающие обстоятельства, - сказал Холл.
  
  - Но она сядет в тюрьму?
  
  «Наверное, особенный, для лечения».
  
  «Бродмур!»
  
  «Есть и другие».
  
  «Бедная миссис Ломакс».
  
  - Что вы сказали Эмили о том, что ее матери здесь нет? - спросил Перри.
  
  - Просто сначала ей пришлось уехать. Потом я сказал, что она больна и ей нужны специальные врачи. И что ее папа уехал, работает. Он часто был ».
  
  Холл кивнул. «Она хочет видеть Эмили. До того, как ее перевели из приличной больницы. Вы действительно говорили правду ».
  
  Аннабель нахмурилась. 'Это…?'
  
  '… Безопасно? Там будут врачи. Но в любом случае это было бы вполне безопасно ».
  
  - Она напугает Эмили? Я имею в виду ее болезнь?
  
  «Она может показаться странной. Говорите то, чего она обычно не сказала бы ».
  
  «Могу ли я объяснить это Эмили заранее, чтобы она не испугалась?»
  
  Холл беспомощно пожал плечами. «Можно сказать, что она принимает лекарство».
  
  'Когда?'
  
  «Завтра», - сказал Джонсон. «Я заберу тебя на машине».
  
  Аннабель кивнула. - Воспользуйтесь воротами торговцев. Они так много не смотрят.
  
  В подъезде был луч дистанционного управления, который автоматически открывал главные ворота, когда они были сломаны выезжающими машинами, уменьшая потребность в замедлении, но по настоянию Холла удивленный Перри остановил машину, как только они вышли. На улице теперь стояли три машины и телевизионный фургон. Изо всех сразу вылетели люди: телевизионный стробоскоп загорелся еще до того, как к ним подошел бегущий оператор. Человек с магнитофоном, который был там, когда они прибыли, сказал: «Можно нам узнать ваше имя как адвоката миссис Ломакс? Эмили под присмотром?
  
  «Были некоторые предложения, которые мы хотели бы рассмотреть, - сказал Холл. «Вы можете дать мне несколько карточек?»
  
  Там было картонное конфетти, когда в открытое окно ему просунули удостоверение личности.
  
  «Что вы можете нам сказать? потребовал человек с диктофоном.
  
  - Что в Комиссию по жалобам на прессу будет подана жалоба на всех, чьи карты у меня есть, а также на их организации за преследование и совершенно необоснованное вторжение. Я также подам жалобу в открытом суде в подходящее время и предложу судье прокомментировать ситуацию ».
  
  Когда Перри вывел машину на лондонский дорожный холл, он сказал: «Мы вернемся в Лондон к полудню. Вы ведь сможете подать жалобу сегодня же?
  
  - Да, - натянуто сказал солиситор.
  
  - Не забывайте и о властях здесь. Теперь мы знаем, что они давали интервью ».
  
  «Мы не забудем», - пообещал Перри.
  
  - Может, вы подбросите меня в больнице, когда будете проезжать мимо?
  
  'Расслабиться. Не борись против меня ...
  
  «Я буду драться с ним. Он не сможет этого сделать! '
  
  «… Просто послушайте меня, больше ничего. Никто другой. Есть о чем поговорить. Чтобы выздороветь. Голос Мейсона был ровным, монотонным. Он отстегнул свои наручные часы с простым циферблатом и поднес их к ней: они очень слегка двигались взад и вперед.
  
  - Вы видите числа?
  
  «Не смотри! '
  
  «Да, я их вижу».
  
  «Что до двенадцати?»
  
  «Не играй в игры! '
  
  'Одиннадцать.' Это было тяжело, очень тяжело. Дженнифер пыталась сделать все свое тело неподвижным, удерживать его неподвижным, чтобы не было никаких движений, которые она не хотела бы: чтобы губы были неподвижными, чтобы выходили только ее слова, а не Джейн.
  
  'Что после?'
  
  'Один.'
  
  «Прекрати! '
  
  «Одиннадцать к одному, один к одиннадцати, одиннадцать к одному, один к одиннадцати», - произнес Мейсон, как мантру. «Как часы, вперед и назад, вперед и назад».
  
  Фосдайк и Ллойд неподвижно стояли у стены у окна. Холл намеренно стоял, наполовину закрывая окно, единственную неотрепетированную часть. Он чувствовал себя некомфортно: навязчивым. Был ли Мейсон прав в том, что сильных людей легче загипнотизировать, чем безвольных; психически больной? Он предположил, что это должен быть психиатр. Это была его работа.
  
  ' Замолчи! Не слушай.
  
  «Считай мне числа правильно: твой правильный путь ...»
  
  «… Раз, два…» - подхватила Дженнифер. 'Три четыре…'
  
  ' Стоп. Не делай этого! '
  
  «… Пять, шесть…» - голос Дженнифер стих.
  
  - Хорошо, - успокаивающе сказал Мейсон. «Очень хорошо… пять…?»
  
  '… шесть…'
  
  ' Нет! Ноги Дженнифер дернулись, но не так сильно, как раньше, чуть больше, чем преувеличенное подергивание.
  
  Холл подумал, что она выглядела намного лучше в своей собственной одежде, в которой она настояла на изменении момента, когда он вошел с чемоданами. Джинсы и свитер, ее ноги были скрещены в щиколотках, когда она лежала на кровати.
  
  - В этом нет необходимости, - предупредил Мейсон. «Вы можете перестать дергаться. Все под контролем, а не Джейн. И вы можете закрыть глаза, если они кажутся тяжелыми. Вот и все. Расслабиться…'
  
  Следующее подергивание ноги было еле заметно.
  
  - Вот… - Мейсон не спеша остановил часы. «Вы знаете, что вы не спите, мечтаете, не так ли?»
  
  'Да.'
  
  - Что нам есть о чем поговорить?
  
  'Да.'
  
  «Ты хочешь поговорить со мной, Дженнифер?»
  
  'Да.'
  
  - Так ты мне не солгать?
  
  'Нет.'
  
  'Обещать?'
  
  'Я обещаю.'
  
  «Какая самая важная клятва, которую вы могли бы дать, чтобы сдержать это обещание?»
  
  Дженнифер нахмурилась. «Жизнь Эмили».
  
  - Вы пообещаете Эмили жизнью все время говорить мне правду?
  
  'Да.'
  
  - А как насчет жизни Джеральда?
  
  «Джеральд мертв».
  
  'Как он умер?'
  
  'Зарезано. Резать.'
  
  - Кто его ударил ножом и порезал?
  
  'Джейн.'
  
  ' Просыпайся! Не слушай.
  
  «Не хочу слушать».
  
  - Да, Дженнифер. Джейн говорит тебе не слушать?
  
  'Да.'
  
  ' Послушай меня. Не ему.
  
  «Давай остановим ее, Дженнифер. Выгоните ее ».
  
  «Не могу! '
  
  «Не могу».
  
  'Да мы можем. Я хочу, чтобы вы делали то, что я вам говорю. Я хочу, чтобы ты перестал слышать голос ».
  
  «Не могу! '
  
  «Она не остановится».
  
  «Уходи, Джейн! Мы не хотим тебя! - сказал Мейсон. Он не повысил голос.
  
  Холл был охвачен чувством нереальности происходящего: это звучало более безумно, чем когда Дженнифер извергала слова якобы от кого-то другого.
  
  «Вы не можете меня остановить! '
  
  «Не могу ее остановить».
  
  - Тогда давайте поместим ее в другую комнату. Закройте дверь. Подумайте о Джейн в другой комнате с закрытой дверью. Очень толстая дверь, заглушающая звук. Давай, закрой дверь. Сможете ли вы сделать это, закройте дверь?
  
  'Да.'
  
  ' Нет! '
  
  - Отключи ее, Дженнифер. Ее легко выгнать из другой комнаты ... дверь очень толстая ...
  
  ' Нет! '
  
  'Да.'
  
  - Вы закрыли ее?
  
  'Да.'
  
  - Она теперь не такая громкая, правда? Поместите в другую комнату, как непослушного ребенка ».
  
  «Кого он, черт возьми, называет непослушным ребенком? '
  
  «Нет, теперь не так громко».
  
  - Её вообще почти не слышишь?
  
  ' Послушай меня! «Было нечеткое движение ноги.
  
  «Едва слышу ее».
  
  Это хорошо: это очень хорошо. Теперь ее легко игнорировать. Мы ее закрыли. Вы хотите, чтобы она закрылась?
  
  'Да.'
  
  'Ушел полностью?'
  
  'Да.'
  
  «Никогда не избавляйся от меня! Звук начался.
  
  «Она говорит, но не громко».
  
  «Она настоящая? Джейн настоящая в твоей голове, Дженнифер?
  
  'Да. Она пытается кричать, но это не больно ».
  
  - Значит, теперь мы можем поговорить без нее?
  
  'Да.'
  
  'На что это будет похоже?'
  
  'Чудесно.'
  
  - Вы ненавидите Джейн?
  
  'Нет.'
  
  'Что тогда?'
  
  «Просто хочу, чтобы она ушла».
  
  «Не уйду. Всегда! Тебе нужно проснуться через минуту. Тогда ты снова будешь моей.
  
  - Скажите, как сильно вы любили Джеральда?
  
  «Совершенно».
  
  «И он любил тебя?»
  
  «Совершенно».
  
  «Кто такая Ребекка?»
  
  - Ребекка Николлс. Работает с Джеральдом.
  
  'Она твоя подруга?'
  
  «Трахнул Джеральда. Трахнул Джеральда.
  
  'Не сейчас.'
  
  - Вы думали, что она была?
  
  'Да.'
  
  «Почему она больше не твой друг?»
  
  «Был роман с Джеральдом».
  
  - Вы знали, что у них был роман?
  
  'Нет.'
  
  - Никогда не подозревал?
  
  'Нет.'
  
  «Полиция так думает».
  
  'Не правда.'
  
  «Джейн правда? Или вы ее выдумали?
  
  «Она правда. Здесь сейчас.'
  
  - Но в другой комнате?
  
  «Все еще слышу ее».
  
  - Вы знаете, что такое циклотимическое расстройство личности, Дженнифер?
  
  'Нет.'
  
  «Я действительно хочу, чтобы вы мне сказали. Я хочу знать.'
  
  «Не знаю».
  
  «Что такое параноидальное расстройство личности?»
  
  «Не знаю».
  
  - Вы уверены, что не знаете?
  
  'Да.'
  
  «Можете ли вы сказать мне, что такое ананкастическое расстройство личности?»
  
  'Нет.'
  
  «Вы уверены, что не можете. Я бы очень хотел, чтобы вы сделали это, если сможете.
  
  «Я не могу».
  
  - Пытаюсь вас обмануть. Не отвечай ему ».
  
  Не поворачиваясь к мужчинам, стоявшим позади него, Мейсон поднял руку, не отвлекаясь и не отвлекаясь. Он продолжал вынимать ручку изнутри кармана рубашки. - Вы видите эту ручку?
  
  'Да.'
  
  'Очень жарко. Действительно, очень жарко. Ты веришь мне?' Это была дешевая шариковая ручка в пластиковом корпусе.
  
  'Да.'
  
  «Я приложу его к твоей руке…»
  
  Ллойд двинулся вперед, но Фосдайк вырвался, остановив протест. Холлу было трудно сдерживаться. Он был весь в поту, его спина была липкой, а руки влажными. Дженнифер вздрогнула, отдергиваясь. Почти сразу на руке, в которой была капля, образовался совершенно круглый красный ожог, прежде чем она вырвала его.
  
  - У тебя рука болит?
  
  'Оно горит.'
  
  «Я хочу сделать несколько тестов. Это нормально?'
  
  'Да.'
  
  «Я собираюсь задать вам несколько вопросов еще раз. И каждый раз, прежде чем ты ответишь, я накажу тебе горячую ручку на руку. Если вы солгаете, он сгорит. Но если вы скажете правду, этого не произойдет. Вы согласны с этим?
  
  'Да.'
  
  «Определите циклотимическое расстройство личности?» - спросил Мейсон, прикладывая безобидную ручку к руке Дженнифер.
  
  «Я не могу».
  
  Холл напрягся. Никакой отметки не появилось.
  
  ' Обманывать! Мюзик-холл трюк! '
  
  «Дайте определение параноидальному расстройству личности». Корпус ручки вышел из строя.
  
  «Я не могу».
  
  Волдыри не образуются.
  
  «Определите ананкастическое расстройство личности». Ручка опустилась.
  
  «Я не могу».
  
  Кожа Дженнифер осталась без следов.
  
  «Мне все еще больно в том месте, где я впервые положил ручку?»
  
  'Да.'
  
  «Я собираюсь положить его туда снова. Это снимет всю боль. И клеймо уйдет ».
  
  Холл почувствовал нервное ощущение в задней части шеи, когда увидел, что Мейсон приложил ручку к сердитой отметке. Почти сразу красный начал тускнеть.
  
  - Знака не будет, - пообещал Мейсон. - Вся боль ушла, не так ли?
  
  'Да.'
  
  Холл почувствовал расслабление, оказавшееся рядом с ним двумя докторами. Он не смотрел на них, и они не смотрели на него.
  
  Прямо перед ним Мейсон спрашивал Дженнифер: «Тебе нравится кино?»
  
  'Да.'
  
  - Вы ходили с Джеральдом?
  
  'Иногда.'
  
  «Вы когда-нибудь смотрели фильм« Три лица Евы »? '
  
  'Нет.'
  
  'Вы уверены?'
  
  'Да.'
  
  «Что такое расстройство множественной личности?»
  
  «Не знаю».
  
  Мейсон снова научился поступать с ручкой, приложив ее к руке Дженнифер, и повторил вопрос. Кожа осталась гладкой и ровной.
  
  «Вы в курсе, что люди пытаются вам помочь?»
  
  'Да.'
  
  «Так что очень важно сказать им правду».
  
  'Да.'
  
  «Итак, я хочу, чтобы вы сказали мне правду. Помните, это очень важно ».
  
  'Да.'
  
  - Вы убили Джеральда из-за того, что у него был роман с Ребеккой?
  
  «Не убивал Джеральда. Джейн убила Джеральда.
  
  - Вы бы убили его, если бы знали?
  
  'Нет!'
  
  'Почему нет? Вы были бы унижены, не так ли?
  
  «Да, но я не мог убить его. Это не правильно.'
  
  «Убила меня, сука! '
  
  'Что бы вы сделали?'
  
  'Попросил его остановиться. Спросил его, что случилось ».
  
  - Вы бы хотели, чтобы ваш брак продолжался?
  
  'Да.'
  
  «Вы любите Джеральда?»
  
  'Да.'
  
  - Хотя у него был роман с Ребеккой?
  
  «Просто секс».
  
  - Когда начался твой роман, это был просто секс с тобой и Джеральдом?
  
  'Да.'
  
  - Сначала вы его не любили?
  
  'Нет.'
  
  «Он любил тебя?»
  
  'Нет.'
  
  «Кто кого первым полюбил?»
  
  - Полагаю, я с Джеральдом.
  
  'Что ты сделал?'
  
  «Сказал, что хочу, чтобы это закончилось».
  
  «Лжец! Впусти меня, Дженнифер. Я хочу с тобой поговорить. Позвольте мне поговорить с вами ».
  
  «Она хочет поговорить со мной».
  
  «Я не хочу с ней разговаривать. Я хочу поговорить только с тобой. Почему ты хотел разорвать роман, если любил его? Я не понимаю.
  
  «Он был женат на Джейн».
  
  ' Впусти меня! '
  
  "Почему это было важно?"
  
  «Не хотела, чтобы брак распался».
  
  «Почему ты вообще спала с ним?»
  
  «Он был привлекательным. Я хотел.'
  
  С того места, где он стоял, Холл мог видеть, как рубашка Мэйсона липла к его спине. Мужчина вытер лицо платком. Дженнифер выглядела совершенно расслабленной, с полузакрытыми глазами и скрещенными в щиколотках ногами. Он не мог различить никаких изменений цвета на ее руке, где был ожог несколько минут назад.
  
  - Значит, это было не так?
  
  'Нет.'
  
  - Только когда стало серьезно?
  
  'Да.'
  
  «Лжец, лжец, лжец! '
  
  'Почему?'
  
  «Потому что это было серьезно. Угроза.'
  
  'Не для вас.'
  
  «Джейн была нездорова».
  
  «Пощади меня, сделай! '
  
  - А ее смерть облегчила задачу?
  
  'Да.'
  
  - Вы думали, что такое может случиться?
  
  'Как я мог?'
  
  «Убив ее».
  
  «Мы не убивали ее».
  
  ' Ты сделал! Вы установили дозу ».
  
  'Вы верите в призраков?'
  
  'Нет.'
  
  'Почему нет?'
  
  'Это нелепо. Призраков не существует ».
  
  «Джейн в твоей голове: владеешь тобой?»
  
  'Да.'
  
  «Призраки должны существовать, если Джейн овладевает тобой».
  
  'Я знаю. Но они не могут. Я этого не приму. Я напуган.'
  
  «Я еще только начал».
  
  «Чего вы больше всего боитесь?»
  
  «Люди не верят мне».
  
  - Разве это вас рассердило бы, если бы они этого не сделали?
  
  «Она не сведет меня с ума. Она говорит, что будет, но не будет. Я побью ее. Побей всех как трейдер ».
  
  «О да, я буду! '
  
  «Как ты собираешься ее победить?»
  
  'Я не знаю.' По щекам Дженнифер потекли слезы, хотя звука не было. Она потерла лицо перевязанной рукой.
  
  Фосдайк наконец двинулся, потянувшись вперед и похлопав Мэйсона по плечу. Психиатр кивнул, снова не оборачиваясь.
  
  «Я хочу вернуться назад, в то время, когда вы были молоды. Даже ребенок.
  
  Весь вуайеристский дискомфорт Холла, забытый, сменился нахмуренным недоверием. Дженнифер пережила рождение Эмили («Нет боли, она идет. Прекрасно: такая красивая») и смерть Джейн («Извини. Мне очень жаль») и ее первый день прибытия в Энко-Корпус («Я иду. Чтобы быть здесь лучшим. Возглавьте торговые комиссии. Заработайте миллион. ») и грусть праздничного ужина Рэндольфа после ее окончания в Оксфорде (« Я знаю, что мама была бы такой же гордой, как и ты, папа »). Голос изменился. постепенно переходя от взрослого к детскому лепету, было незаметно, и только когда они прошли подростковый период, переходили в половое созревание и переходили в детство, Холл осознал это. Ему потребовалось почти столько же времени, чтобы осознать цель регресса, когда зарегистрировались частые медицинские вопросы, и он понял, что упражнение было не для пользы психиатра, а для Фосдайка, поиска патологических причин того, от чего страдала Дженнифер. Ничего не появилось.
  
  Было уже поздно, рубашка Мэйсона была черной от пота, прежде чем он, наконец, поднялся с кровати, и Джереми Холл впервые почувствовал запах слишком большого количества людей, которые слишком долго находятся в маленькой комнате. Он также осознал, что вносит свой вклад в это.
  
  «Когда я хлопаю в ладоши, ты узнаешь не только меня, но и других людей», - сказал Мейсон. - И с этого момента вы должны помогать своему адвокату Джереми Холлу так же, как помогали мне. Вы сделаете это?
  
  «Да», - сказала Дженнифер.
  
  - И я хочу, чтобы вы помогли всем, таким как я: врачам вроде меня. Будет много желающих с вами поговорить. Все в порядке?
  
  'Да.'
  
  - И если я захочу еще раз так с вами поговорить, мы посчитаем цифры на часах. Вы сделаете это для меня, когда я вас попрошу?
  
  «Да», - пообещала Дженнифер. Она моргнула, открыв глаза полнее, услышав, как руки Мэйсона сошлись вместе. «Я помог?» она потребовала сразу.
  
  - Совершенно верно, - сказал Мейсон. 'Спасибо.'
  
  Через несколько минут, вернувшись в удобные комнаты невролога, Мейсон допил всегда готовый кофе, оглядел собравшихся мужчин и сказал: «Она не научилась имитировать свое состояние по учебникам. Я не сомневаюсь, что Дженнифер Ломакс такая же нормальная, как и любой из нас в этой комнате. Может быть, даже больше. Так же, как я ни в чем не сомневаюсь, что Дженнифер Ломакс не изобретает голос в своей голове. Это здесь!'
  
  - Значит, у меня первый в британской криминальной истории случай одержимости призраком? потребовал зал.
  
  - Не знаю, что у вас есть, - ответил Мейсон, игнорируя умышленный цинизм. «Но у меня есть газета, которая перевернет психиатрию во всем мире».
  
  'Вы уверены?' - спросил разочарованный Джон Бентли.
  
  «Я просмотрел все доказательства дознания и поговорил не только со следователем, но и с офицером коронера», - заверил Роджерс. Джейн Ломакс умерла от случайной передозировки инсулина. Мы ничего не можем использовать, чтобы возобновить дело ».
  
  - Бля, - злобно сказал Бентли. «Я бы с удовольствием приставил к чертовой Дженнифер Ломакс второе убийство. Вы можете себе представить, какая это была бы бомба?
  
  «Легко», - сказал Роджерс, опасаясь, что другой детектив поставит под угрозу профессиональную объективность своей личной досадой. «Но нам придется довольствоваться тем, что у нас есть».
  
  'А что у нас есть?'
  
  «Все завернуто и перевязано лентой», - сказал инспектор. «Мы готовы к работе. Самый быстрый случай ».
  
  «Не торопитесь с представлением в Королевское обвинение. Пусть они сделают еще несколько кругов ».
  
  «Пока мы не представим доказательства, они не смогут проинструктировать психиатров», - напомнил Роджерс. «Им нужно будет это сделать».
  
  «Неделя», - решил Бентли. «Мы подождем неделю».
  
  «Мы собираемся увидеть маму в больнице?»
  
  'Тебе бы это понравилось?'
  
  'Что с ней не так?'
  
  «У нее болит голова. Врачи делают ей лучше ».
  
  'Она собирается умереть?'
  
  'Нет дорогая. Конечно, нет.'
  
  
  
  Глава четырнадцатая
  
  До поспешного звонка Перри Джереми Холл не собирался находиться в больнице во время визита Эмили. Это не имело ничего общего с окончательным судебным процессом, и хотя это судебное разбирательство, его первое убийство, имело огромное профессиональное значение, он уже объективно осознавал, что слишком много времени проводил, лично участвуя в ситуациях с Дженнифер Ломакс, что правильнее было бы иметь. поверил, что в этот момент он слишком быстро разговаривал с ним по телефону. Помимо того, что он оскорбил самого человека, он просочился в мельницу сплетен, которая заполнила до краев дворцовые трактиры, поскольку это могло - и, он был уверен, будет - изображено как его нервная неспособность что-либо делегировать из-за страха неудачи. К чему, даже дальше по отдельности, добавилось бы то, что он - очевидно - охотно принял совершенно необоснованное задание, результатом которого в любом случае могла быть только неудача. Так почему он так беспокоился?
  
  Звонок Перри резко изменил намерение. Согласно сигналу мобильного телефона Джеффри Джонсона из машины, которая везла взволнованную Эмили и няню в Лондон, он был замечен входящим в торговый вход в особняк, чтобы забрать их, и вышел, чтобы противостоять по крайней мере трем, а может и больше автомобилям СМИ. Теперь он возглавлял кавалькаду в сторону Лондона: одна машина уже вытянулась на светофоре и попыталась сфотографировать через окно.
  
  Перри, возмущенный вопросом, подтвердил, что он подал жалобу в Комиссию по прессе на их собственную засаду, и индивидуально предупреждал редакцию каждого журналиста, чья карточка была просунута в их окно, не только об этом протесте, но и о намерении подать жалобу. судья первой инстанции, как только он был назначен.
  
  - Добавьте это сегодня по факсу к жалобе Комиссии, - холодно проинструктировал Холл. «Также отправьте факс всем редакторам, которым вы написали вчера, что мы намерены обсудить сегодня с судьей в палатах опасность того, что их представители могут помешать отправлению правосудия ...»
  
  '… Как, черт возьми…?' Перри попытался возразить.
  
  «… Аннабель Паркс будет вызвана в качестве свидетеля защиты», - терпеливо сказал Холл. «Она получила письма, которые у нас есть и которые мы можем предоставить судье, с предложением денег, чтобы поговорить с прессой перед дачей показаний в суде. Финансовые стимулы могут повлиять на правдивость всего, что она может дать. Тот факт, что мы знаем, что это не повлияет на мою заявку, согласен?
  
  «Согласен», - сразу же признал адвокат. «Не забывайте, что нас еще не назначили судьей первой инстанции».
  
  «Я не забыл этого, - сказал Холл. «Сделайте это. Повторите предупреждение редакторам, чьи имена и информационные организации мы имеем в Ассоциации прессы, обеспечивая его распространение среди всех средств массовой информации. В отдельных письмах и сообщении информационного агентства также говорится, что мы обращаемся к судье палаты с просьбой расширить территорию любого суда, в котором миссис Ломакс может в конечном итоге появиться, до дома в Хэмпшире, детского сада Эмили и больницы Святого Томаса, а также каждого жилого помещения или места. работы свидетелей, особенно медицинских и профессиональных свидетелей, которые могут быть вызваны защитой. Следовательно, любое вторжение СМИ будет означать неуважение к суду ...
  
  Перри вдохнул достаточно громко, чтобы прервать инструкции. «Вы никогда не получите всего этого», - настаивал мужчина. «Это неслыханно».
  
  «Я не рассчитываю получить все это», - признал Холл. «И я знаю, что это неслыханно. Вот почему это отпугнет ублюдков. И я получу дом, школу Эмили и, возможно, церковь Святого Томаса, а это все, что я действительно хочу ». Он колебался. - Джонсон сказал вам, где он был, когда звонил?
  
  «Гилфорд».
  
  «Позвони ему по другой линии - я подожду - и скажи ему, что я не хочу, чтобы он ехал в больницу хотя бы еще на час».
  
  Перри, не задавая вопросов, положил трубку. Холл услышал бормотание разговора, но не то, что было сказано. Адвокат вернулся очень быстро. «Он все равно не думает, что сможет сделать это в то время. Пробки плохие.
  
  - Хорошо, - живо сказал Холл. «Отправьте по факсу в больницу из местного отделения полиции. Предупредить о серьезной опасности судебного разбирательства по делу об убийстве из-за попытки помешать отправлению правосудия. Попросите присутствия полиции, чтобы предотвратить это, чтобы она была в больнице в течение следующего часа. Убедитесь, что копия этого запроса отправлена ​​каждому редактору и судье в палате ». Он снова остановился. - Я что-нибудь упустил?
  
  'Едва ли.'
  
  «Есть мысли?»
  
  «Вы оттолкнете каждую газету, о которой когда-либо слышали».
  
  - При чем тут это?
  
  «Много, если ты думаешь о своей карьере».
  
  'Я не. Я думаю о клиентке и ее четырехлетней дочери ».
  
  Последовало минутное молчание: «От чьего имени будут отправлены эти письма?».
  
  Холл соответствовал продолжительности молчания. 'Моя.' Он допустил еще один пробел. - Вы хотите, чтобы я сказал Фелтэму, или вы хотите это сделать?
  
  - Вы серьезно относитесь к этому вопросу? - спросил Перри холодным голосом.
  
  «Просто следить за тем, чтобы все проходило должным образом», - легко сказал Холл.
  
  «Официально это моя функция».
  
  - Тогда давайте сделаем все официально, ладно?
  
  «Ты идешь в больницу?»
  
  'Я сейчас.'
  
  'Ты хочешь, чтобы я пришел?'
  
  - У тебя вряд ли будет время, если ты займешься всем этим. Я могу управлять.'
  
  «Я уверен, что ты сможешь», - сказал Перри, пытаясь сделать небольшую попытку.
  
  Джереми Холл не торопился, зная, что в этом нет необходимости. К тому времени, как он туда добрался, движение по Вестминстерскому мосту и по обоим направлениям набережной было уже почти полностью перекрыто. Он заплатил за такси и прошел последние триста ярдов до больницы. По крайней мере шесть офицеров в форме контролировали выход и вход под командованием суперинтенданта внутри периметра. Пробка, вызванная проверкой каждого въезжающего автомобиля и человека, была усугублена двумя полицейскими фургонами, в которых были видны другие полицейские, и тремя мотоциклами. Констебль немедленно объявил о своем прибытии по радио, когда Холл представился, и суперинтендант поспешил от группы в штатском, с которой он разговаривал.
  
  - Вы Джереми Холл?
  
  'Да.'
  
  «Вы уверены, что это необходимо?» Это был крупный мужчина, внушительный в своей форме. Он вспотел, несмотря на ветер с реки.
  
  - Я не расслышал вашего имени?
  
  Мужчина запнулся. Хопкинс. Я спросил, нужно ли это ».
  
  Холл протянул руку. Прежде чем полицейский забрал его, возникла еще большая неуверенность. Холл сказал: «Если бы я не считал это необходимым, суперинтендант, я бы не просил об этом».
  
  Хопкинс указал на группу. «Там юристы из четырех газет. Один с телевидения. И руководители. Говорят, это смешно ».
  
  Холл посмотрел на группу. Он не узнал никого из них. Те, кого он считал юристами, были старше его. «Это будет обсуждаться перед судьей в камерах. Я доволен тем, что он сам решает, смешно это или нет, не так ли?
  
  Полицейский слегка покраснел. «У вас есть время прибытия?»
  
  Холл посмотрел на часы. «Может быть, в следующие пятнадцать минут. Видимо движение плохое. Это старый Бентли. Зеленый.'
  
  «Если вы знаете маршрут, мы можем перехватить его в сопровождении полиции».
  
  «Похоже, отношение резко изменилось, - подумал Холл. 'Я не. Возможно, это не лучшая идея: я не хочу пугать ребенка больше, чем она уже пугала ».
  
  Продолжая движение по направлению к больнице, он увидел Ллойда и Мэйсона, парящих прямо у застекленного входа. Он подошел к группе снаружи, но пятеро отделились, преграждая ему путь.
  
  - Ты, Холл? потребовал пузатый мужчина.
  
  'Да.'
  
  «Что, черт возьми, все это значит?»
  
  «Я думаю, что вторжение прессы подводит итог».
  
  «Это не преступление», - настаивал другой член группы.
  
  «Извращение отправления правосудия есть. Итак, неуважение к суду.
  
  «Давайте будем разумными», - улыбнулся первый мужчина. «Это абсурд. Слишком много.
  
  «Я согласен с тем, что преследование четырехлетнего ребенка и потенциального свидетеля, которому уже была предложена взятка, - это чересчур», - сказал Холл. «Я уверен, что сегодня днем ​​судья со мной согласится».
  
  «Чрезмерный энтузиазм», - отозвался третий адвокат. 'Ошибка. Но с этим не нужно так обращаться. Мы охладим наших людей, и на этом все. Судьи раздражаются, если их время тратится зря: судебные заседания проводятся в чрезвычайных ситуациях, понимаете?
  
  Холл оглядел людей, стоявших перед ним, гадая, был ли физический барьер, который они создали, заранее подготовленным или случайным. «Я знаю, очень хорошо. И я вполне готов противостоять раздражению судьи. Надеюсь, вы все тоже. Продвигаясь вперед, он услышал голос, сказавший: «Надменный молодой ублюдок!»
  
  Другой голос усмехнулся: «Сделать себе имя».
  
  Два доктора ждали его прямо за дверью. Мейсон сказал: «Что, черт возьми, происходит?»
  
  Холл сказал им очень кратко. К тому времени, как Холл закончил говорить, лицо Мэйсона прояснилось. Психиатр сказал: «Очень сильно!»
  
  «Очень необходимо, - сказал Холл. Он заметил, что внимание Ллойда переключилось через его плечо, и повернулся, чтобы увидеть прибытие Джеффри Джонсона с Эмили и няней. Еще несколько полицейских вышли из ожидающих фургонов и выстроились вдоль входа, перечисляя номера и принимая данные водителей автомобилей, свидетельствующие об их намерении повернуть в больницу за «Бентли» поверенного. Все адвокаты и другие мужчины, с которыми они раньше стояли, тоже были там. Было много размахивания руками, особенно со стороны вспотевшего суперинтенданта. Сплошная полицейская линия выстроилась у входа сразу после того, как Джонсон прошел. Внезапно погасли индикаторы следующих автомобилей.
  
  Аннабель Паркс с напряженным лицом на мгновение заколебалась, когда вошла в дверь, и почувствовала облегчение, когда увидела Холла, единственного человека, которого она знала. Рядом с ней Эмили выглядела очень напуганной, не только сжимая руку девушки, но и прижимаясь к ее ноге, как в особняке. Сегодня ее волосы не были заплетены в косы, а вокруг головы образовалась пена. На ней было красное платье в клетку с белыми бантами. Свободной рукой она сжимала уже давно любимого розовоухого белого кролика, который уже не был белым, и карту, которая уже была слегка согнута.
  
  Вперед вышел Мейсон, опередив Холла. Психиатр сгреб, не обращая внимания на Аннабель, и сказал ребенку: «Было ли это весело?»
  
  Аннабель хотела ответить, но остановилась, когда Холл тряхнул головой.
  
  «Не совсем», - неуверенно ответила Эмили.
  
  «Игры для взрослых - нет».
  
  «Это была игра?»
  
  «Глупый».
  
  «Я думал, они собираются причинить нам вред. Кричали и фотографировали ».
  
  - Вы помните мистера Холла? - спросил психиатр, кивая ему за спину.
  
  Эмили посмотрела на адвоката с расплывчатой ​​улыбкой. 'Да.'
  
  «Он сказал им, чтобы они перестали так играть. Больше они этого не сделают ».
  
  'Не так ли?' - спросила Аннабель.
  
  «Нет, - сказал Холл.
  
  «Слава Богу за это».
  
  Джеффри Джонсон вошел с парковки как раз вовремя, чтобы услышать последнюю часть разговора. «Я только что разговаривал с Хамфри. Слушание назначено на троих. Это Джарвис.
  
  Сэр Иван Джарвис был самым сварливым судьей во Внутреннем Лондоне, который глубоко возмущался обязательным пенсионным возрастом и чье место на этом треке, по слухам, должен был занять сэр Ричард Праудфут. Джереми Холл сказал: «Это должно сделать слушание интересным».
  
  «Ты хочешь меня?» - ожидал Джонсон.
  
  Холл кивнул, глядя на няню. - Возможно, ты тоже. Чтобы поклясться в письмах с финансовыми предложениями и в том, что происходило раньше ».
  
  - А что насчет Эмили?
  
  При упоминании ее имени встревоженный ребенок поднял глаза и сказал: «Куда ты идешь?»
  
  «Нигде», - пообещала Аннабель. «Никуда без тебя».
  
  «Я не хочу, чтобы ты уходил!» Губа Эмили задрожала, а голос сорвался.
  
  - Никто вас не бросит, - быстро сказал Мейсон. - Ты ведь не будешь плакать?
  
  «Да», - яростно сказал дрожащий ребенок.
  
  'Для чего ты здесь?' - мягко спросил психиатр.
  
  Эмили вопросительно посмотрела на Аннабель и затем сказала: «К маме».
  
  «Ты же не хочешь плакать, когда видишь маму?»
  
  'Нет.'
  
  - Тогда давайте не будем.
  
  'Кто ты?' потребовала Эмили, с резкой детской логикой.
  
  «Я врач, пытаюсь вылечить твою мамочку».
  
  'Что с ней не так?'
  
  «Она нездорова».
  
  Холл был рад, что это был психиатр, а не он противостоял инквизиции, которой нельзя было врать.
  
  'Она собирается умереть?' - потребовал ответа ребенок с столь же странным отсутствием эмоций.
  
  - Нет, - сказал Мейсон. «Это не болезнь, от которой можно умереть».
  
  - Она сегодня идет домой?
  
  'Не сегодня.'
  
  'Когда?'
  
  Мейсон выпрямился, больше не в силах оставаться с подогнутыми ногами на уровне Эмили. «Как только ей станет лучше».
  
  «Я хочу, чтобы она снова вернулась домой. И папа.
  
  «Сначала ей нужно поправиться».
  
  «Я принесла ей подарок», - гордо заявила Эмили.
  
  'Какие?'
  
  'Это секрет.'
  
  - Пойдем и отдадим ей?
  
  - С Аннабель?
  
  «Конечно, с Аннабель».
  
  'Все в порядке.' Когда она пошла, Эмили передала удобную игрушку и карточку Аннабель, которая взяла и то, и другое.
  
  Холлу хотелось, чтобы внимание многих людей не было столь очевидным, когда они пробирались к лифтам, но Эмили, похоже, не замечала этого. Он вел с Ллойдом. 'Как она?'
  
  'В восторге. Она была готова уже давно ».
  
  'Какие-нибудь трудности?'
  
  Ллойд покачал головой. «Вообще ничего с тех пор, как она проснулась».
  
  «Я бы хотела, чтобы мама вернулась домой», - сказала Эмили, когда они вошли в лифт.
  
  - Она тоже по тебе скучала, - сказал Мейсон.
  
  Могла ли Джейн уйти: ее больше не было? Это казалось невозможным вообразить, но тогда то, что произошло, было невозможно представить. Совершенно, совершенно и полностью за гранью воображения или понимания. Но этого больше не происходило. Сегодня Джейн там не было. Ночью тоже не кричала и не кричала сквозь одурманенный туман, чтобы она не заснула. Впервые за дни - ночи - она ​​спала без перебоев и просыпалась поздно, но вполне нормально, безо всяких песнопений в голове. Теперь она чувствовала себя отдохнувшей, полностью выздоровевшей. Полностью выздоровевшая и полностью контролирующая себя, не делясь своими мыслями или рассуждениями с кем-либо еще. Лучше: снова хорошо.
  
  Дженнифер стояла и ждала, когда Эмили неуверенно вошла в комнату, крепко прижимаясь к Аннабель. Дженнифер была рада, потому что ее горло наполнилось, глаза затуманились, и она не могла вспомнить слова, которые были здесь, готовы произнести всего несколько секунд назад.
  
  'Здравствуй милый.' Это было кваканье, как и смешные голоса, которые они использовали, когда играли после школы. Она закашлялась и снова сказала: «Привет, дорогая», на этот раз обычно, и протянула руки.
  
  Эмили сначала не двинулась с места. Затем ее лицо расплылось в улыбке, и она закричала: «Мамочка!» и бросился в объятия Дженнифер.
  
  Рядом с ним Холл почувствовал напряжение Джулиана Мэйсона и посмотрел на человека, который не ответил. Вместо этого он оставался сосредоточенным на матери и ребенке, вытянув голову вперед. Холл подумал, что трансформация в Дженнифер Ломакс была замечательной. Она, очевидно, вымыла волосы, и совершенство стрижки проявилось в том, как они сворачивались в блестящую спираль прямо у ее плеч. Платье было слишком формальным для утра, но он догадался, что она выбрала его из-за длинных рукавов, из-за которых видна была лишь часть бинтов. Она компенсировала это макияжем, только губами и линией глаз: наверное, подумал он, всем, что она носила на школьных пробежках. На самом деле она не плакала, но ее глаза были влажными, что он понимал, и незамутненными, что, по его мнению, обнадеживало. На самом деле она выглядела абсолютно нормальной.
  
  Они прижались друг к другу в течение долгого времени, прежде чем Дженнифер высвободилась, но достаточно далеко, чтобы поцеловать ребенка. Только когда она посмотрела через плечо Эмили на Аннабель, она осознала, сколько там людей.
  
  Она сказала: «Привет, Аннабель. Спасибо, что привезли Эмили », а затем, в качестве основного внимания, в Холл:« Я думал, это для меня, чтобы увидеть Эмили! »
  
  Тут же Джонсон сказал: «Мне незачем здесь находиться», и отступил обратно в коридор. Питер Ллойд последовал за ним.
  
  «Думаю, мне следует остаться», - импровизированно сказал Холл, его мнение полностью изменилось с начала дня, и Мейсон сказал, что тоже хочет остаться.
  
  Дженнифер вздохнула, и на мгновение Холл подумал, что она собирается спорить. Вместо этого она пожала плечами, повернувшись к Аннабель и усадив Эмили себе на колени в кресло. Разговор с Аннабель был напыщенным и застенчивым, присутствие Эмили препятствовало любому правильному ответу на множество вопросов Дженнифер, снова двусмысленно сформулированных из-за Эмили.
  
  Оба почувствовали облегчение, когда в комнату ворвался ребенок, отказываясь быть проигнорированными. Сорвав повязку с левого рукава Дженнифер и почувствовав повязку на руке, Эмили внезапно встревоженно спросила: «Вы попали в аварию?»
  
  «Да», - сказала Дженнифер.
  
  «Вот почему ты здесь?»
  
  'Да.'
  
  - А потом ты идешь домой?
  
  Дженнифер заколебалась. «Когда мне станет лучше».
  
  «Когда папа вернется домой?»
  
  Дженнифер пришлось очень тяжело сглотнуть. 'Я не знаю. Возможно, ему придется уехать надолго ».
  
  'Почему?'
  
  'Потому что.'
  
  Мейсон оставался напряженным, не обращая внимания ни на что, кроме женщины. Холл был настроен так же, и в нем росло сомнение. Дженнифер Ломакс была совершенно нормальной, любящей матерью, обнимающей ребенка, с которым ее разлучили. Значит, сутулый мужчина рядом с ним должен был ошибаться. Дженнифер Ломакс должна была быть достаточно умной женщиной - и они знали, что она умна - чтобы победить гипноз и обмануть опытного психиатра, у которого не было подделки голоса в своей голове. «У меня есть газета, которая перевернет психиатрию во всем мире», - вспомнил он. Хотел ли Джулиан Мейсон в это верить, чтобы добиться какой-то академической известности?
  
  «Я люблю тебя, мамочка», - говорила Эмили.
  
  'Я тоже тебя люблю, моя дорогая.'
  
  «Я хочу, чтобы ты вернулся домой».
  
  «Я сделаю это, как только смогу». Дженнифер пришлось закашляться, чтобы прочистить горло.
  
  «Я принесла тебе подарок», - гордо объявила Эмили, слезая с колен Дженнифер и поспешно пересекая комнату. Аннабель молча протянула карточку. Эмили вернулась с ним за спиной, пока не добралась до стула. С ловкостью фокусника ребенок достал его и объявил: «Я знаю М, мамочка!»
  
  У Холла было мимолетное, искривленное изображение буквы и фигурки с косыми глазами и колючими волосами цвета солнечного света, прежде чем Дженнифер закричала: «НЕТ!»
  
  Эмили отшатнулась, вскрикнув от ужаса, когда Джейн закричала: «Брат! Грязный маленький засранец. Убивайте маленьких мальчишек ». Дженнифер схватилась за горло Эмили, но не сумела связать ее с другой из-за перевязки и из-за того, что Эмили споткнулась и фактически упала назад, чтобы уйти от матери. Дженнифер начала вставать со стула, ревя, душит руки, протянутые к съежившемуся ребенку, но Аннабель подошла к ней первой, схватив ее и одновременно повернувшись. Дженнифер сжала свои когтистые руки в кулаки и начала бить няню, пытаясь заставить ее упасть на пол.
  
  ' Я хочу ее! Верни ее! '
  
  Холл знал, что Мейсон двигается и Ллойд врывается в дверь, за ним следовали женщины-полицейские, но не мог двигаться сам, парализованный происходящим. Ллойд встал между Дженнифер и шатающейся няней, принимая на себя удары. Кровь почти сразу хлынула из его носа, но он сумел схватить ее за руку. Это вывело из равновесия Дженнифер, которая споткнулась, дав сержанту полиции время схватить другую руку. Констебль обвил руками тело Дженнифер, наполовину приподняв ее с пола. Бычий рев продолжался, и как только ее ноги вернулись на землю, Дженнифер начала таскать троих, цеплявшихся за нее, по комнате, раскачиваясь, чтобы выбить их. Приставной столик перевернулся, извергая его содержимое, а кровать перевернулась через всю комнату, разбросав стулья.
  
  Холл наконец двинулся, схватив Аннабель, все еще прикрывавшую ребенка, и вытолкнул их из комнаты в ожидающие руки бледнолицого Джеффри Джонсона. Холл повернулся обратно в комнату, но остался перед дверью, загораживая ее. Он сразу понял, что Дженнифер собирается сбросить сержанта полиции, поэтому он схватил и эту руку, осознавая, что раны открылись и обе руки Дженнифер были липкими от крови.
  
  'Держать ее! Просто держи ее в покое! - потребовал ответа Мейсон, танцуя вокруг сопротивляющейся группы, чтобы опередить женщину.
  
  Когда ее держали четыре человека, Дженнифер на короткое время остановилась, затаив дыхание. Тут же психиатр оказался перед ней, держа руки за голову. Дженнифер попятилась, пытаясь укусить его, но промахнулась.
  
  - Одиннадцать к одному, один к одиннадцати, одиннадцать к одному, - скандировал Мейсон. «Взад и вперед, назад и вперед, одиннадцать к одному, один к одиннадцати».
  
  Дженнифер выпучила глаза, ноздри раздулись, дыхание срывалось в ней. Один отчаянный рывок чуть не сбил их с ног, но затем дыхание утихло, и слепые глаза отступили.
  
  - Ты меня слышишь, Дженнифер? - монотонно спросил Мейсон.
  
  'Да.'
  
  «Кто это сделал?»
  
  'Джейн. Я пытался ее остановить, я сказал «Нет», но она кончила слишком быстро. Она ждала.
  
  «Всегда жду. Всегда здесь.'
  
  Все были шокированы, Мейсон меньше остальных. Аннабель не было с ними в палате сестры, потому что дрожащая, у которой перехватило дыхание Эмили отказалась отпустить руку из-под кровати, которая была предоставлена, и Ллойд задержался, зашив разорванные раны перед введением Дженнифер успокоительного. .
  
  «Мне пришлось сказать руководству больницы: мы не можем рисковать опасностью для других пациентов», - объявил Ллойд, когда наконец вошел. Его белый халат был залит кровью, а в обеих ноздрях были ватные тампоны. Его нос начал опухать.
  
  - Никакой опасности не будет, - заявил Мейсон.
  
  - После этого вы все еще не можете утверждать, что она в здравом уме, - потребовал Холл. Он был совершенно сбит с толку профессиональным мнением психиатра: в тот момент он чувствовал себя сбитым с толку во всем.
  
  «Я готов спорить с этим. И я готов поспорить, что и другие тоже.
  
  «Какой ущерб был нанесен Эмили?»
  
  Мейсон сделал неуверенный жест. «Дети стойкие, но это было очень плохо».
  
  'Довольно плохо!' воскликнул Холл. «Это было чертовски страшно! Она пыталась задушить собственную дочь: было бы, если бы ее не остановили ».
  
  «Я уже попросил детского психиатра», - сказал Мейсон.
  
  «И педиатр тоже», - добавил Ллойд. Он говорил аденоидально из-за пробок.
  
  «Для Эмили было ошибкой позволить ей прийти в больницу», - признал Мейсон.
  
  «Тот, который не повторится», - настаивал Холл. «Я думаю, что это была ошибка для всех нас».
  
  - Не для меня, - честно сказал Мейсон, и Холл снова вспомнил замечание этого человека о сенсационной психиатрической статье.
  
  
  
  Глава пятнадцатая
  
  Джереми Холл не ожидал столкновения операторов, через которые ему пришлось пройти во время слушания дела, и поэтому не был уверен, было ли их столкнувшееся присутствие вызовом или попыткой запугивания. Ему не нравилось, как они кричали: «Вот, Джереми… сюда, Джереми», как будто он их знал. Он шел, глядя прямо перед собой, отказываясь смотреть в любом направлении. Хамфри Перри был в коридоре с Джонсоном. Оба мужчины выглядели изолированными и неудобными, как безбилетные пассажиры, застрявшие на необитаемом острове. В то утро количество газетчиков увеличилось по крайней мере вдвое по сравнению с передним двором больницы. Было много шума и немного смеха, клубное товарищество.
  
  Перри сказал: «Я слышал, что случилось с ребенком. Звучит ужасно.
  
  «Это было хуже, чем ужасно».
  
  «Однако, отвечая на много неуверенности».
  
  - По словам Мэйсона, нет.
  
  Сосредоточенность дальше по коридору была очевидна. С появлением Холла смех, казалось, усилился. Перри сказал: «Вы бросили бомбу в улей. И у нас не могло быть судьи хуже, чем Джарвис. Он будет знать, из чьих комнат ты из.
  
  «Ничего не поделаешь».
  
  «Я бы хотел, чтобы это было возможно».
  
  «Мои наставники говорили о беспристрастной объективности закона, - вспоминал Холл.
  
  «Ученые, не имеющие представления о реальном мире», - парировал Перри с цинизмом. «Мы натянули короткую соломинку, и это проблема». Дело выходило из-под контроля - из его защитных рук - и он волновался.
  
  «Проблема, с которой мы ничего не можем сделать», - реалистично сказал Холл.
  
  - Вы разговаривали с Фелтэмом с тех пор, как покинули покои?
  
  'Нет.'
  
  «Сэр Ричард хочет встречи после того, как все закончится».
  
  «Я хочу убедиться, что с Эмили все в порядке. И чтобы они с Аннабель благополучно вернулись в дом.
  
  «Я сказал, что сэр Ричард хочет встречи», - решительно повторил адвокат.
  
  «Я слышал, что вы сказали. Не только после слушания, но и после того, как я буду рада за ребенка и няню ». Он повернулся к Джонсону. - Вы, конечно, заберете их обратно? Это было сформулировано как вопрос, хотя это не так.
  
  «Конечно», - моргнул семейный адвокат, который во время поездки из Хэмпшира страстно решил, как ему повезло, что он не выбрал уголовное право.
  
  Секретарь судьи вошел в коридор, явно пораженный количеством людей, ожидающих слушания. Перри поспешил, чтобы представиться, на мгновение исчез в схватке, которая сразу же сформировалась вокруг удивленного придворного чиновника. Казалось, прошло много времени, прежде чем Перри снова появился. Он был явно взволнован, делая резкие жесты пожимания плечами, возвращаясь по коридору к ним.
  
  «Times, Mail, Sun и Express наняли старшего юрисконсульта. Все КК. Представлены все организации. Бог знает сколько адвокатов. Кровавый полевой день.
  
  «Это показывает, насколько они обеспокоены», - заметил Холл.
  
  «Не так много, как я», - с чувством сказал Перри.
  
  «Спасибо за проявленную уверенность».
  
  «Это крайность».
  
  «Так мне уже сказали».
  
  Им не нужно было одеваться для судебного заседания в камере, они могли войти немедленно, был общий вызов. Сэр Айвен Джарвис, казалось, был даже больше удивлен, чем его клерк, количеством адвокатов перед ним. Джарвис был крохотным, сморщенным мужчиной, чьи маленькие размеры были менее очевидны в мантии и парике и на высокой скамье королевского двора. Теперь, на том же уровне, что и все остальные, этот человек, казалось, почти сидел на корточках, как вопрошающая белка, за столом размером с автостоянку, его голова дергалась от лица к лицу. Было несколько сдержанных улыбок адвокатам, которых он узнал со стороны прессы, полное отсутствие выражения в сторону Холла.
  
  Холл прекрасно скрывал свою неопытность в проведении слушаний в кабинетах, позволяя Перри вести к их ожидаемому месту, любые колебания вдвойне перекрывались путаницей, связанной с рассадкой шипящих ссорящихся газетчиков, которую клерк попытался срочно махать рукой, как в конце ... фотограф пытается собрать неорганизованный класс на сувенир гордых родителей в конце семестра. Бормотанные споры усилились вздохами, и Джарвис сказал неожиданно громким для такого маленького человека голосом: «Давай, лади. Это простое приложение, а не серьезное испытание ».
  
  - У него плохое настроение, - без всякой на то необходимости прошептал Перри из-за Холла.
  
  Еще почти пять минут потребовалось, чтобы юристы по СМИ сели в порядке их самоизбранной очереди. Только в самом конце хаотичного процесса Холл узнал в задней части двора суперинтенданта Хопкинса. Он наполовину ожидал Бентли и Роджерса, которые смотрели на него с каменным лицом, но не инспектора полиции Хэмпшира в униформе, который был с чиновниками совета на встрече по уходу за детьми. Холл повернулся еще полнее, нахмурившись, глядя на Перри, который сказал: «Хьюз, помнишь? Если бы он расчистил дороги вокруг дома, как будто он должен был сделать все, в этом не было бы необходимости. Так почему бы ему не доставлять неудобства?
  
  - Я позвоню ему, - одобрительно согласился Холл. «И пойди и напомни Бентли, что ему запрещено говорить обо всем, что произошло в больнице, и о том, что видели его женщины-полицейские».
  
  'Почему?' - тихо спросил Перри.
  
  'Просто сделай это.'
  
  Джарвис сложил перед ним какие-то бумаги и сказал: «Мистер Холл?»
  
  Джереми Холл встал, почтительно склонил голову и сказал: «Я выступаю перед вами сегодня, милорд, чтобы настоять на заявлении, которое уже было передано вам…»
  
  -… из покоев сэра Ричарда Праудфута? остановил судью.
  
  «Это так, милорд».
  
  - Не думаю, что я имел удовольствие предстать передо мной?
  
  - Удовольствие, милорд, принадлежит мне. «Я надеюсь, но очень сомневаюсь», - подумал он.
  
  - Экстремальное применение, мистер Холл?
  
  «Отражая крайнюю ситуацию, милорд».
  
  «Я надеюсь, ты сможешь удовлетворить меня в этом».
  
  «Я уверен, что смогу».
  
  'Посмотрим.'
  
  Позади себя Холл услышал шорох от Хамфри Перри.
  
  Слева от Холла доносился непрерывный кашель, движение ног и шарканье бумаг. Джарвис посмотрел на него и сказал: «Значит, дело очень важное?»
  
  «Я бы не принес его раньше вашей светлости, если бы не считал это так».
  
  «Это обнадеживает, мистер Холл. Слушания в камерах не следует требовать легкомысленно ».
  
  Звуки движения доносились из другого конца комнаты. Холл не смотрел в их сторону. «По завершении этого слушания, милорд, я уверен, что вы примете мое приглашение и обнаружите, что обстоятельства таковы, что их нельзя рассматривать или оценивать легкомысленно».
  
  - Тогда мы должны надеяться, мистер Холл, что мы оба довольны, я больше, чем вы. Продолжить.'
  
  Впервые Холл посмотрел в сторону и увидел удовлетворенные улыбки на лицах нескольких юристов-противников. Все они были расслаблены, вяло уверены в себе. Он набросал быстрые заметки для себя, но мысленно поправился с помощью неожиданного полицейского Хэмпшира. Через несколько минут - казалось, секунд - его попытки подробно описать засаду прессы, которую он и Перри лично испытали, Джарвис начал то, что переросло в постоянный шквал перехватов, первоначально с совершенно ненужного вопроса о времени суток и продолжительности их неудобств. . Каждый раз Холл останавливался без выбора, но и без всякого нетерпения и, что гораздо важнее, ни разу не сбился с пути. Во время короткой паузы, когда клерк отнес Джарвису их официально письменную жалобу Комиссии по печати вместе с пачкой писем с обещанием денег за фотографии и интервью, Перри пробормотал: «Он против нас». И они знают это через всю комнату. Они знают, что выиграли ».
  
  Неприятные сбои судьи продолжились, когда Холл предложил офицеру из Хэмпшира и Джеффри Джонсону в качестве свидетелей преследования.
  
  Полицейский полностью неверно истолковал постоянные вызовы как критику и создал впечатление, что осада особняка временами выходила из-под контроля полиции. Холл ухватился за свою первую возможность. «Тем не менее, вы не предъявили иск о нарушении мира».
  
  «Нет, сэр», - признал инспектор.
  
  - И за препятствие?
  
  'Нет, сэр.'
  
  'Почему нет?'
  
  «По мнению моих начальников, дело не будет рассмотрено в суде».
  
  'Почему нет?'
  
  Если бы в тот момент можно было покончить жизнь самоубийством, Хьюз принял бы его. «Не знаю, сэр. Я предположил, что сила прессы.
  
  - Вы сами подвергались преследованию, не так ли?
  
  Мужчина отчаянно пытался спастись, но потерпел неудачу. 'Да сэр.'
  
  - Окружающие особняк СМИ уважают вашу форму, офицер?
  
  - Нет, сэр, - признал несчастный полицейский.
  
  «Они знали, что впоследствии будет суд?»
  
  «Конечно», - нахмурился Хьюз. «Вот почему они были там, пытаясь получить справочный материал».
  
  - Значит, они тоже не уважали суд?
  
  Мужчина колебался. «Нет, сэр, я не думаю, что они были».
  
  Отчет полицейского о лазании по стенам и вторжении через черный ход стал последовательным повествованием с рассказом адвоката о 60-мильной автомобильной погоне в тот день, когда операторы высовывались из открытых окон всякий раз, когда его автомобиль на мгновение останавливался из-за света или пробок: дважды , когда на его пути через Уондсворт движение замедлилось до ползания, фотографы бежали рядом, делая снимки.
  
  «Как это подействовало на ребенка?» - подсказал Холл, искоса глядя на других адвокатов, ни один из которых больше не улыбался.
  
  «Она была очень расстроена», - сказал Джонсон.
  
  «И мисс Паркс».
  
  «Она тоже была очень расстроена. Ее беспокоил ребенок: Эмили не понимала, что происходит. Она думала, что ей будет больно ».
  
  - Вы нервничали, мистер Джонсон?
  
  'Даже очень. Было несколько случаев, когда я опасался, что произойдет серьезная авария ».
  
  Ни один из адвокатов прессы не допросил ни полицейского, ни солиситора, когда их пригласили.
  
  К тому времени, как он подошел к концу своей заявки, вторжение Джарвиса практически прекратилось. В заключение Холл настаивал на том, что Аннабель Паркс будет вызвана в качестве свидетеля защиты на суде над Дженнифер Ломакс, и, наконец, закончил: «Я прошу вашу светлость обнаружить, что существует реальный риск того, что справедливость не восторжествует, если такое поведение будет продолжаться. . Поэтому я прошу защиты у вашей светлости по всем пунктам, изложенным перед вами в моем заявлении, которое я повторяю в самой скромной манере, которую я не изложил легкомысленно или бессмысленно ».
  
  Всего было восемнадцать юристов газет, телевидения и радио, каждый из которых обратился к судье отдельно, но с очень небольшими отклонениями. Тон задают представители организаций, идентифицированных по письмам с денежными предложениями и по карточкам, брошенным Джереми Холлу. Описанное поведение достойно осуждения, и за каждый эпизод искренне приносили извинения за любое превышение. Каждый юрист индивидуально обязался от имени своей организации гарантировать, что ни дом в Хэмпшире, ни детский сад, ни больница не будут подвергаться дальнейшему интересу со стороны прессы или вторжению.
  
  «Я утверждаю, однако, что нет необходимости с юридической точки зрения расширять территорию любого будущего суда, чтобы включить в нее эти названные помещения», - сказал седовласый адвокат, который впервые обратился к Холлу на территории больницы. «Я считаю, что пресса этой страны более чем способна контролировать себя. Я также прошу вашу светлость обнаружить, что не было никакого риска вмешательства в правосудие из-за писем, которые были представлены, но которые, кстати, г-жа Паркс официально не призывалась к присяге как получившая. Хотя это вызывает сомнения, такие подходы нередки в случаях, вызывающих большой общественный интерес. Газета, которую я представляю, такого подхода не делала и не будет. И снова я утверждаю, что пресса способна устанавливать свои собственные стандарты ».
  
  Последовал парад согласия юристов, и все те, кто изначально не брал на себя личных обязательств от имени своих средств массовой информации, попросили, чтобы их выслушали еще раз, чтобы сделать это. Джарвис позволил им, ни разу не перебивая.
  
  Несколько мгновений Джарвис переводил взгляд с Холла на настроенных против него адвокатов. Джарвис держал пальцы на самом краю стола, как если бы он держался, чтобы не исчезнуть под ним. Затем он сказал: «Я думаю, что проблемы этого заявления, которое я принимаю, мистер Холл, изложено совершенно должным образом, были достаточно обнародованы. Я готов принять заверения ученых советников в том, что такое поведение больше не повторится. И я не хочу продлевать от имени еще не назначенного судьи участки еще не созванного суда: мне вообще неизвестен прецедент. Готовы ли вы, мистер Холл, принять словесные обязательства, предложенные мне сегодня, после того, как я проясню, что я буду рассматривать любое нарушение самым неблагоприятным образом?
  
  Холл медленно поднялся, при этом задаваясь вопросом, насколько он подвергает опасности карьеру, о которой Перри так постоянно предупреждал его. «Прежде чем ответить на ваш вопрос, милорд, я хотел бы обратиться к вам по поводу юридического прецедента».
  
  В общей сложности ему потребовалось пятнадцать минут, чтобы перечислить десять самых последних и наиболее широко разрекламированных дел, в которых судьи публично осудили финансовые предложения свидетелям, до того, как они дадут показания на известных судебных процессах. Он делал это индивидуально, каждый раз заставляя клерка переносить идентифицированную историю болезни Джарвису, который рисковал еще больше затонуть за растущей стеной журналов.
  
  «При всем уважении, милорд, я не хотел бы принимать обязательства, не подкрепленные вашими юридическими заключениями. Сегодня я жаловался не на чрезмерный энтузиазм или кратковременное отсутствие суждения о том, что это было представлено вам как ... ». Он почувствовал, как лицо Джарвиса превратилось в оскорбленную маску, и полное молчание каждого адвоката в зале при том, что каждый посчитал бы выскочку наглостью. «… Как вы увидите из тех случаев, которые я представил вам, каждый раз, когда предъявляются жалобы, подобные моей, выдвигается аргумент о том, что прессе следует разрешить навести порядок в собственном доме, чтобы поддерживать свои стандарты и целостность. Которая длится только до следующего раза, когда будет выдвинуто то же самое оправдание, до очередного превышения. Нужен прецедент, ориентир, и он должен быть установлен кем-то, имеющим статус и превосходство вашей светлости ...
  
  «Вы не смогли осветить важный момент», - снова остановил решительный судья. - Вы заверили меня, что мисс Паркс будет важным свидетелем. И все же вам не удалось привести ее ко мне, чтобы убедить меня, что она была получателем этих писем. Почему?'
  
  - Если таково желание вашей светлости, я, конечно, устрою, чтобы сюда привезли мисс Паркс. В данный момент она находится у больничной койки Эмили Ломакс…
  
  Джарвис прыгнул внутрь из-за колебаний, как и молился Холл, и именно поэтому он сделал паузу. - У больничной койки?
  
  «С сожалением сообщаю вашей светлости, что Эмили Ломакс настолько заболела в результате событий дня, что врачи в больнице Святого Томаса сочли необходимым поместить ее под наблюдение. Однако я рад сообщить вашей светлости, что проблема несерьезная: я ожидаю, что ребенок будет освобожден сегодня же. Но она очень зависит от мисс Паркс: хочет, чтобы девочка всегда была с ней. По этой причине я не настаивал на ее пребывании здесь. Но, как я уже сказал, если этого желает ваша светлость ...
  
  - Вовсе нет, - перебил судья. «Я буду считать показания инспектора и мистера Джонсона достаточно подтверждающими…»
  
  «… Как я уже говорил, - поспешно вернулся Холл. «Я особенно благодарен вам, милорд, что я подаю это заявление сегодня.
  
  … «Маска начала смягчаться, - подумал он. «… Если мое нововведение в адвокатуре делает меня не по годам развитым, то я прошу у вашей светлости прощения и снисхождения. Я полностью в интересах не только клиента, нуждающегося в защите, но и четырехлетнего ребенка, которому сегодня некому было защищать ее, и от имени которого я сделал вам это заявление ».
  
  В комнате стоял ледяной холод. Джарвис закашлялся, похожий на птичий звук. Этот эпизод имеет особую окраску, которая делает его важным и имеет серьезные юридические последствия. До этого момента я не знал о влиянии на этого крошечного ребенка, и я обязан мистеру Холлу за то, что он обратил на это мое внимание. Поэтому красноречие презентации убеждает меня удовлетворить заявление, хотя и ограничить пристройку участка к дому миссис Ломакс в Хэмпшире и детскому саду ребенка, но не к больнице, в которой миссис Ломакс в настоящее время проходит лечение ... 'Он посмотрели прямо на прессу юристов. «Поступая так, я бы посоветовал каждому из вас довести до сведения своих клиентов и работодателей то, что было сказано и постановлено здесь сегодня. Пока не будет назначен судья, распоряжение об участии принадлежит мне, и я буду самым суровым образом относиться к любому нарушению ».
  
  Когда они вышли из комнаты, Перри сказал: «Господи, ты рискнул так говорить о падении ребенка».
  
  «Это не было ложью, - настаивал Холл.
  
  «Это тоже неправда».
  
  «Столько правды, сколько предлагали другие».
  
  «Откуда, черт возьми, вы взяли все эти заявленные случаи жалоб прессы?»
  
  - Прошлой ночью не только ты работал допоздна. Я был в библиотеке камеры до полуночи, готовясь к любым слушаниям по жалобам прессы. Пригодилось, не так ли?
  
  Эмили была в игровой при детской палате, когда Джереми Холл вернулся в больницу, но не обратил внимания на игрушки. Она все еще сжимала в объятиях кролика, но ее глаза не отрывались от Аннабель: когда няня двинулась к Холлу, когда он вошел, Эмили поспешила рядом, хватая за всегда присутствующую руку. Там был Джулиан Мейсон со слегка сложенной девушкой в ​​очках, которую Холл принял за детского психиатра. Он не думал, что она намного старше няни.
  
  «Прессе запретили посещать дом», - объявил он Аннабель. - И я не думаю, что у вас возникнут проблемы с возвращением домой. Если да, немедленно позвони мне ». Он окружил двух других в комнате. - Эмили может пойти домой?
  
  «Когда она захочет. Мы просто ждали тебя, - сказал Мейсон.
  
  - Тебе нужно уложить Ронни Кролика спать, не так ли? подбодрила Эмили девушку в очках.
  
  Ребенок проигнорировал ее, вместо этого глядя на Холла. «Почему я больше не нравлюсь маме? Аннабель мне не скажет.
  
  «Твоя мама действительно любит тебя», - сказал Холл, совершенно не в себе и отчаянно глядя на остальных в поисках помощи. «Она любит тебя, - сказала она мне».
  
  «Она пыталась причинить мне боль, как и мужчины».
  
  «Я сказала Эмили, что это лекарство, которое принимает ее мама, чтобы ей стало лучше», - предложила Аннабель.
  
  «Вот что это такое», - схватился Холл. «Ей нужно принять лекарство, чтобы ей стало лучше. Но это заставляет ее делать забавные вещи, как сегодня ».
  
  - Она сделает это снова?
  
  'Нет.'
  
  «Ей не нужен мой рисунок».
  
  'Она сделала. Теперь она есть ».
  
  «Увижу ли я ее снова?»
  
  «Она сейчас спит. Становиться лучше.'
  
  «Пойдем домой», - оживленно сказала Аннабель. - К тому времени, как мы доберемся до места, будет поздно. Мы приедем к маме в другой раз ».
  
  - Мужчины будут преследовать нас, как раньше?
  
  «Нет, - пообещал Холл.
  
  «Хорошо», - положительно сказала Эмили.
  
  Холл и Мейсон проводили Аннабель и ребенка до машины Джонсона. У входа Эмили заметно сдерживалась, хмурясь через стекло. Не было ни пробок, ни явной прессы.
  
  «Прошу прощения за сегодняшний день», - сказал Холл Аннабель.
  
  «Я тоже», - сказала девушка. «Я полагаю, никто не мог предположить, что это произойдет».
  
  Холл посмотрел на Мэйсона, но ничего не сказал, ожидая, пока «Бентли» выйдет из больницы и сразу же повернет налево, к мосту. «Это повлияет на ребенка?»
  
  - Не навсегда, - сказал Мейсон. «Но это не помогло бы Дженнифер».
  
  «Я не уверен, что есть что-нибудь, что будет», - сказал адвокат.
  
  Все были собраны, ожидая в офисе Праудфута с видом на реку, когда Джереми Холл вернулся в покои. QC и Feltham пили виски. На столе рядом с Перри стоял полупустой стакан из-под хереса. Сразу приглашения в Холл не последовало.
  
  Праудфут сказал: «Я подумал, что нам пора провести оценку».
  
  «С ребенком все будет в порядке. Миссис Ломакс предстоит еще много тестов.
  
  - Я имел в виду юридическую экспертизу, - нетерпеливо сказал Праудфут. Он указал на Перри. «Мы слышали, что произошло на слушании».
  
  «У нас есть защита от прессы, что было очень необходимо, - сказал Холл.
  
  - Бентли - охотник за заголовками, - хрипло вставил Фелтэм. Он расскажет своим друзьям по прессе, почему ребенок потерял сознание, и они расскажут своим адвокатам. Кто, черт побери, позаботится о том, чтобы его взломали до Джарвиса. Он не отменит свою хижину, но он будет чертовски уверен, что каждый судья в округе знает, что вы сделали. Он подумает, что его одурачили.
  
  «Вы не сделали сегодня ни себя - ни покои - никаких услуг», - сказал Праудфут.
  
  «Было правильно, что ограничения были наложены», - настаивал Холл.
  
  «Вы оттолкнули пресс и скамейку за один присест», - так же настойчиво сказал Фелтхэм.
  
  «В интересах клиента», - сопротивлялся Холл. Ему хотелось налить себе хереса без приглашения, но он отказался.
  
  - Разве вы здесь не теряете перспективу? - спросил Гордый Ног. «Это правильно, что мы взяли это дело, и это правильно - вопрос профессиональной честности - что мы защищаем его изо всех сил. Но, в конце концов, все сводится к смягчению последствий. Мольба, по которой после того, что случилось с ребенком, кажется совершенно очевидной.
  
  «Разве не следовало подавать заявку?» - бросил вызов Холл.
  
  «Я не виноват в заявлении», - согласился руководитель палаты. «Но мероприятие в прессе дало бы тот же эффект, что и конкретный приказ, и мы - вы - не подверглись бы раздражению судей».
  
  «Вы хотите передать задание?»
  
  - Нет, - быстро сказал Гордый Фут. «Просто помни, что если ты хочешь что-то обсудить, моя дверь всегда открыта…» Он сделал общее движение своим стаканом виски в сторону старшего клерка. «И я никогда не считал совет Берта нежелательным».
  
  «Но я не хочу этого ни от кого из вас, - подумал Холл. «Спасибо за вашу поддержку и доверие».
  
  Когда он вернулся домой, на его автоответчике было сообщение от Патрисии Боксалл, которое она не сможет сделать следующим вечером. Она позвонит. Холл почувствовал облегчение.
  
  
  
  Глава шестнадцатая
  
  Дженнифер сдалась. На все. На всех. Даже Джейн. Особенно Джейн. Голос был всегда там, насмехался, подстрекал, насмехался. А Дженнифер говорила чужие слова и ругалась, хотя не ругалась. Она больше не спорила: не пыталась выигрывать в мысленных битвах. Плевать.
  
  Бодрствование или сон - даже сон под наркотиками - постоянный образ блокировал ее разум больше, чем Джейн занимала его. Лицо Эмили. Лицо Эмили исказилось от ужаса с открытыми глазами, лицо Эмили сломалось от недоверчивого страха, когда она отвернулась, лицо Эмили потемнело от ужаса, когда она ненадолго, беспомощно лежала на полу. Кричащее лицо Эмили. Всегда лицо Эмили, лицо Эмили, знающей, что ее мать хотела убить ее - убила бы ее - пока ее не остановили. Только остановился. Не обошлось бы без гипнотического ключа, имплантированного в ее мозг. Хвала Господу. Вот только Бога не было. Не могло быть. Что Бог допустил бы это.
  
  ' Верно. Молитвы - экзорцизм - не помогут. У тебя никого нет. Даже Эмили больше нет. В одиночестве. Потерянный.'
  
  Усталость Дженнифер была абсолютной. Она бы не мылась, если бы ее не вымыли или не расчесали волосы, если бы они не были причесаны для нее или одеты, если бы она не была одета или раздета. Макияж не рассматривался. Она сделала малейшее усилие с Мэйсоном, потому что он спас Эмили, но не беспокоилась о других психиатрах, психологах или неврологах, которые периодически следовали за ними, своими вопросами и своими тестами, но больше не пыталась доказать ее вменяемость, потому что она была не в своем уме: она знала каждую секунду, что делает, когда пыталась схватить Эмили за горло, но не могла удержаться. Так повела бы себя только сумасшедшая женщина. Иногда сумасшедший, иногда вменяемый. Но злилась, когда Джейн заставляла ее так поступать. Не удалось выиграть. Джейн выиграла. Так зачем беспокоиться? Заблудился, как сказала Джейн. Все ушли. Все прошло.
  
  Дженнифер не пыталась остановить себя, остановить Джейн во время обследований - еще несколько сеансов гипноза, еще несколько сканирований мозга, подключение ее головы к электрическим датчикам и трижды инъекции лекарства, которое они назвали по названию, но которое она не могла вспомнить, как не могла вспомнить имена всех экспертов, проводивших все тесты. Или перед жестковолосым судьей, которого Джейн назвала менструальной коровой и менопаузальной кобылой и спросила, трахает ли она свиней, к ярости женщины, и который на втором слушании перевел следствие в женскую тюрьму. Больница настаивала на переводе, сославшись на нападение на доктора Ллойда, а также на ребенка, и аргументируя это своей заботой о других пациентах. Дженнифер слышала аргумент больничного адвоката и согласилась с ним: Джейн кричала ей, чтобы она согласилась с ним.
  
  Дженнифер лишь смутно осознавала, но совершенно не интересовалась тем, что Джереми Холл или Хамфри Перри больше не приходили так регулярно, хотя оба присутствовали на судебных слушаниях, столь же безразличных, как и ее поездка с ней на машине скорой помощи в тюрьму. По дороге Холл сказал, что идет в палату, а не в общую тюрьму, так что это была не более чем смена больницы.
  
  - Там о тебе позаботятся. Безопасно.'
  
  «Он снова лжет. Полно дамб. Язычки в твоей киске. Изнасилование дилдо. Вы будете популярны. Свежее мясо. Твоя киска будет красной сырой. Может быть, кровоточить. Им все равно.
  
  За исключением решетки, он выглядел точно так же, как больница, из которой она вышла, даже в маленькую отдельную комнату, в которой она поселилась, в дальнем конце общей палаты на первом этаже, в которой лежали две женщины, одна с оба запястья сильно забинтованы. Другой что-то крикнул Холлу и Перри, когда они сопровождали Дженнифер через длинную комнату. Ни один из мужчин не отреагировал, и Дженнифер не слышала, но смеялись все остальные, две медсестры в форме и два попечителя в тюремной тряске. Дэвид Эмерсон, тюремный врач в белом халате, который шел с ними, крикнул: «Довольно, девочки».
  
  Женщина, сделавшая неслыханное замечание, сказала: «Никогда не бывает достаточно. Вот так я перестала быть невинной девственницей », и послышался свежий смех.
  
  Широкоплечая и широкоплечая надзирательница, которая не была в своем кабинете у входа в палату, внезапно ворвалась в личную комнату за ними и сказала: «А сейчас давайте устроим вас, ладно, любовь моя?» и сразу же начала развешивать вещи Дженнифер в шкафу из чемодана, который она открыла, не спрашивая.
  
  «Прекрасная одежда», - сказала она восхищенно.
  
  «Долго не прошло, правда? '
  
  'Нет.'
  
  'Какие?' нахмурилась матрона.
  
  «Это психиатрическая ситуация, - объяснил ей Эмерсон.
  
  По жесту Перри доктор последовал за ним в коридор, а Холл неуверенно шел за ним. Более опытный поверенный, которому запомнилось замечание об одежде, как открытие чемодана, сказал: «Вы не забудете, что миссис Ломакс находится в предварительном заключении, не так ли?»
  
  - Здесь миссис Ломакс позаботится так же хорошо, как и в больнице Святого Томаса.
  
  «Это тот особый вид заботы, о котором я имел в виду», - многозначительно сказал адвокат.
  
  Холл быстро посмотрел в палату, понимая. Дженнифер послушно сидела в кресле, не обращая внимания на то, что делала другая женщина. Большой ящик был распакован, и она начала с меньшего, изучая каждую статью, когда вынимала ее, перебирая материал и рассматривая этикетки.
  
  «Я не понимаю этого замечания, - говорил Эмерсон. Это был темнокожий мужчина с жесткими волосами и приплюснутым для регби носом.
  
  «Психиатрические симптомы миссис Ломакс все еще изучаются, но она явно травмирована», - сказал Холл. «Я не хочу, чтобы произошло что-либо, что могло бы ухудшить ее состояние».
  
  «Я не…» - начал повторять доктор и остановился. Несколько мгновений он смотрел между двумя адвокатами. Затем он сказал: «Я сделаю все, что в моих силах».
  
  «Я бы хотел лучшего, чем вы думаете, доктор. - Мне нужна гарантия, - сказал адвокат.
  
  «Я не могу находиться в палате двадцать четыре часа в сутки».
  
  «Я подумал, что ответ будет заключаться в том, чтобы иметь здесь людей, на которых вы можете положиться, когда будете в другом месте», - сказал Перри.
  
  «Все, что я могу, - это лучшее, что я могу», - настаивал мужчина.
  
  К тому времени, когда они снова вошли в частную палату, которая на самом деле была больше, чем палата в Сент-Томасе, все вещи Дженнифер были убраны, а два чемодана спрятаны в шкафчике над шкафом.
  
  Перри сказал: «Вот список ее вещей. Я хочу, чтобы вы подписали квитанцию.
  
  «Это следовало сделать при поступлении, с ее драгоценностями и деньгами», - настаивала надзирательница. На ее идентификационной табличке было написано: Берил Харрисон.
  
  «Это было», - сказал адвокат. «Я хочу, чтобы вы его подписали. Ее ценные личные вещи остаются на стойке регистрации. Ее одежда здесь.
  
  «Нет никаких правил», - настаивала женщина.
  
  "Есть ли причина не делать этого?" - мягко спросил Перри.
  
  «Нет никаких правил», - упрямо сказала женщина.
  
  Доктору Перри сказал: «Может, вы проведете нас мимо губернатора, когда мы будем уходить. Там поставим подпись ».
  
  Надзирательница выхватила у Перри инвентарь и нацарапала свое имя под именем клерка приемной. 'Доволен?'
  
  'В совершенстве. Спасибо, - улыбнулся Перри.
  
  Надзирательница, которая доставила их в больницу, провела адвокатов обратно к входу, оставив Эмерсона и женщину с Дженнифер.
  
  «Что случилось с твоим носом? Разбить его какой-нибудь дамбой?
  
  Когда Дженнифер повторила вопросы, Эмерсон изумленно поднял глаза от записей дела Святого Томаса, затем указал на досье в пользу столь же ошеломленной матроны. «Голоса в ее голове».
  
  - Джейн, - предложила Дженнифер, заставляя себя говорить. «Это Джейн».
  
  «Это будет нелегко», - предсказала надзирательница.
  
  «Я не собираюсь упрощать это».
  
  «Она говорит, что не собирается облегчать задачу».
  
  «Может быть, я не буду сегодня утруждать себя собственными вступительными экзаменами», - сказал Эмерсон, снова указывая на досье. «Все это подробно перечислено здесь. Завтра будет достаточно скоро.
  
  «Боюсь, я могу напасть на тебя, толстый нос! '
  
  «Она думает, что ты напуган».
  
  Эмерсон проигнорировал Дженнифер. «Там много медицинских справок, - сказал он, читая газеты. «Седативные, в основном».
  
  «Я всегда думаю, что лекарства - лучший способ справиться с трудностями, если они злятся», - сказала надзирательница.
  
  Дженнифер пошевелилась, протестуя против безумия, но затем откинулась в кресле, не проявляя интереса. Зачем беспокоиться?
  
  «Я получил предупреждение от ее адвокатов».
  
  «Младший выглядел для меня в новинку».
  
  «Это начал адвокат», - уточнил доктор. «Молодой вошел в конце».
  
  «Обошла квартал», - отпустила женщина.
  
  «Я сказал, что мы сделаем все, что в наших силах».
  
  «Почему они не приходят и не присматривают за детьми, если они так волнуются?»
  
  Дженнифер осознавала происходящее лишь на расстоянии, ей было безразлично, что бы они ни говорили: если бы она лишь слегка прикрыла глаза, то могла бы представить себе лицо Эмили, когда она схватилась за горло, как если бы оно проецировалось на глухую стену напротив. Прекрасная Эмили, хорошенькая Эмили напугали Эмили. Эмили вот-вот умирает.
  
  «Здесь много денег», - предупредил Эмерсон, не отрываясь от лежащих перед ним записей. «Дорогие юристы с большими ртами. Могут возникнуть проблемы. Мы сделаем все, что в наших силах, не так ли? '
  
  «Ты лечишь боли и боли, Дэвид. Я заведу палатой ».
  
  Эмерсон, который сожалел о том, что допустил доминирование в первые нервные месяцы после своего приезда, но смирился с тем фактом, что было уже слишком поздно что-либо делать с этим сейчас, сказал: «Тогда я оставлю вас, чтобы дать лекарство?»
  
  'Конечно.'
  
  «Его ввели внутривенно в больнице Святого Томаса».
  
  «Дайте мне записи дела. Я обо всем позабочусь ». Она вышла из комнаты Дженнифер вместе с доктором, открыв в их неизбежно правильном порядке три замка, закрепляющие усиленную дверь амбулатории с тремя отдельными ключами, прикрепленными к ее поясному ремню. Дженнифер не двинулась с места, когда вернулась.
  
  «Просто маленький укол в руку», - сказала женщина. - И немного больше, чем вы получали в другой больнице, чтобы вы могли как следует расслабиться после переворота, связанного с приходом сюда. Тебе бы это понравилось, дорогая, не так ли?
  
  Когда игла вонзилась в ее руку, Дженнифер стало любопытно, что Джейн не заставляла ее двигаться, чтобы не замкнуться, но это была мимолетная мимолетная мысль, которая не имела значения, как будто ничего больше не имело значения.
  
  В машине, которая везла их обратно к центру Лондонского холла, сказал: «Ты действительно думаешь, что Дженнифер угрожают?»
  
  «Абсолютный архетип, - сказал Перри. «Молодое, красивое, прекрасное тело и богатое: так или иначе, почти без исключения, все, в чем им отказывали все остальные. Будет очередь ».
  
  Холл вздрогнул: «Что делать?»
  
  «Все, что вы можете себе представить. Довольно часто вы не можете ».
  
  «Мы должны это остановить!» - яростно сказал Холл.
  
  «Мы не можем: тюрьмами управляют заключенные, а не персонал», - категорично сказал Перри. «То, что мы сделали, - это все, что мы могли сделать».
  
  - А что насчет губернатора?
  
  «Я очень ясно дал понять губернатору, что Дженнифер находится в предварительном заключении, - напомнил Перри. «Он знал, что я имел в виду, точно так же, как знал доктор».
  
  «Давай сделаем это снова, в письме или что-то в этом роде».
  
  «Это сделало бы ее еще более мишенью», - настаивал Перри.
  
  'На сколько больше?'
  
  «Ее лицо было разрезано на большее количество частей, чем у ее мужа».
  
  "Когда это начнется?" - тупо спросил Холл.
  
  «Они не будут ждать», - предсказал Перри.
  
  Они этого не сделали.
  
  Первым доверенным лицом была блондинка бутылочно-желтого цвета, худощавая, без бюста. Ее ногти были сильно обкусаны. У того, кто вошел позади нее, были мышиные волосы в конском хвосте и смешанные черно-красные татуировки на обеих руках. Это были грубые тюремные рисунки, вбитые булавкой, чтобы чернила втирали в раны. FUCK было написано на пальцах ее левой руки, HATE - на правой, а высоко на ее левой щеке была птица с обвисшими крыльями.
  
  «Я Фрэнсис, - сказала блондинка. «Фрэн».
  
  «Эмма», - сказал второй.
  
  ' Привет. Скажи привет.'
  
  'Привет.'
  
  - Тебе страшно в таком месте? спросила Эмма.
  
  ' Маленький. Мне нужны друзья. Скажи это! '
  
  'Маленький. Мне нужны друзья ».
  
  «Мы будем твоими друзьями. - Позаботься о тебе, - сказала Фрэн. - Здесь тебе нужно присматривать.
  
  ' Я хотел бы, что. Скажи это! '
  
  'Я хотел бы, что.' Дженнифер чувствовала себя очень расслабленной: теплой.
  
  «Вот почему мы приехали», - сказала Фрэн. «Люди помогали вам одеваться и раздеваться в другой больнице, когда вы не могли беспокоиться, не так ли?»
  
  Дженнифер покачала головой, не беспокоясь. Очень тепло: тепло и комфортно. Лучше, чем в другой больнице.
  
  - Теперь ты можешь беспокоиться? спросила Эмма.
  
  Дженнифер пожала плечами. Глупый разговор. Не важный. Ничего особенного. Лица Эмили больше не было видно на стене. Рад этому.
  
  «Хотите, чтобы мы вам помогли? Готовишься ко сну? - предложила Эмма. «Пора тебе лечь спать».
  
  Еще одно пожатие плечами. Хорошо, где она была.
  
  «Вот, - сказала Эмма. 'Давай я тебе помогу.' Она протянула руки, чтобы Дженнифер взяла ее, и когда она это сделала, она подняла ее со стула.
  
  Эмма была впереди, Фрэн позади. Дженнифер почувствовала чьи-то руки на своей груди, но это было очень нежно и не неприятно.
  
  'Отлично. Очень мило, - сказала Фрэн.
  
  «Скажи хорошо. Давай, скажи это! '
  
  'Отлично.'
  
  'Вам это нравится?' - мягко сказала Эмма.
  
  ' Да. Скажи да.'
  
  'Да.'
  
  «Пора раздеться», - сказала женщина, стоявшая перед ней. «Положи руки мне на плечи, и мы сможем тебе помочь».
  
  Дженнифер послушно ощупывала, кладя руки туда, где ей сказали. Девушка с конским хвостом наклонилась вперед, чтобы было легче, и очень нежно поцеловала ее сначала в щеку, затем в губы, приоткрыв губы Дженнифер языком. Он был твердым, а не мягким, как язык должен быть мягким, толкающим и прощупывающим. Дженнифер отстранилась, повернув голову. «Не надо».
  
  «Это хорошо, - сказала Эмма.
  
  «Нет», - сказала Дженнифер. Руки сзади сжимали ее грудь, и она пожала плечами, чтобы ослабить хватку. «Не надо. Больно.
  
  «Приятно, если будет больно», - сказала Фрэн, прижав рот к уху Дженнифер.
  
  «Давай снимем эту одежду», - сказала Эмма. «Они мешают. Вам не кажется, что они мешают?
  
  Дженнифер почувствовала, как руки на ее груди расслабились, и опустила голову, чтобы увидеть расстегнутые пуговицы на ее куртке. Казалось, что было много рук, руки впереди и руки сзади, напряженные пальцы, как ноги пауков. Она подумала, что это смешно, и захихикала. Сняла пиджак, затем рубашка. Она почувствовала, как застежка-молния затянулась сзади ее юбки, и Фрэн стянула ее сзади с помощью талии.
  
  «Выйди сейчас же. Один шаг вперед ».
  
  Дженнифер сделала, как ей сказали, в бюстгальтере и штанах. Светловолосая девушка подошла сзади и встала с Эммой. Оба посмотрели на нее.
  
  «Замечательные сиськи», - сказала Эмма.
  
  'Чудесно.'
  
  «Я хочу сиськи».
  
  «Я доволен пиздой».
  
  «Ты красивая, Дженнифер. Очень красивый.'
  
  «Скажи, что тебе это нравится. Скажи это сейчас! Мне это нравится.'
  
  'Нет.'
  
  «Да, дорогая, - сказала Эмма, не понимая.
  
  ' Мне это нравится! '
  
  'Нет.'
  
  «Мы так думаем».
  
  ' Мне это нравится! - крикнул голос.
  
  'Мне это нравится.'
  
  Обе женщины улыбались перед ней. «Нам всем это понравится, - сказала Эмма. «Мы не хотим больше носить этот бюстгальтер, не так ли?»
  
  Дженнифер почувствовала, как растягиваются ремни, и посмотрела вниз, когда ее груди слегка пригнулись. Вдалеке она увидела, что Фрэн стоит на коленях, и почувствовала, как ее штаны сползают с ее бедер. Девушка не встала, а осталась стоять на коленях, уперев руки в ягодицы Дженнифер, плотно прижав ее промежность к лицу. Дженнифер почувствовала, как что-то влажное касается ее клитора, и извивалась, пытаясь остановить это.
  
  «Не… пожалуйста…»
  
  «Это мило, дорогая. Вы знаете, это хорошо ». Голос Эммы раздался сзади, обе ее руки на груди Дженнифер, разминают, прокалывают соски между пальцами, твердо-мягко, твердо-мягко.
  
  «Не надо. Тебе больно ».
  
  «Ложись», - призвала Эмма. «Будет лучше, если ты ляжешь. Вот так.'
  
  Не протестуя, сознание угасало и уходило, Дженнифер позволила уложить себя на кровать и была рада, потому что ей захотелось лечь. Она почувствовала, как ее ноги раздвинулись, и посмотрела вниз и увидела только макушку светлой головы между ног, и почувствовала намного больше влаги, что-то жесткое, но мягкое, облизывающее ее, и что-то жесткое внутри нее, двигаясь вверх и вниз, и она стала мокрой. . На мгновение влажность снаружи прекратилась, хотя что-то внутри все еще поднималось и опускалось, и голова Фрэн поднималась, так что Дженнифер могла видеть ее улыбающееся лицо, а затем она снова исчезла, снова между ее ног. Она больше не могла видеть белокурую голову, потому что Эмма теперь мешала, склонившись над своей грудью, нежно кусая, посасывая, кусая и посасывая. Было больно, но не сильно, и Дженнифер не протестовала и не пыталась сомкнуть ноги, потому что она слишком устала и действительно не могла больше ничего чувствовать. Джейн пыталась что-то сказать, но Дженнифер ничего не слышала. Может, это были не слова. Может, это был просто смех.
  
  «Я хочу ее пизду сейчас».
  
  'Еще нет.'
  
  «Надо было взять петуха».
  
  'В следующий раз.'
  
  «Дай мне пизду сейчас».
  
  «Она крепкая, на двух пальцах».
  
  - Она пришла?
  
  'Да.'
  
  «Это будет чудесно иметь ее в таком состоянии».
  
  «Дай мне ее пизду сейчас же!»
  
  Две женщины поспешно поменялись местами. Ни то, ни другое не заговорил, увлекся новым делом, новыми деталями.
  
  Наконец Фрэн сказала: «Это фантастика».
  
  «У нее тоже тугая задница», - сказала Эмма. «Едва просовываю палец».
  
  «Я не хочу делиться ею, пока нет».
  
  «Мы не будем». Эмма встала между ног Дженнифер. Фрэн спустилась к изголовью кровати, и они вместе стояли, глядя на распростертую, потерявшую сознание женщину.
  
  «Вы заставили ее истекать кровью», - сказала Фрэн.
  
  «Наверное, ее задница. Она действительно была тугой ».
  
  - Завтра принесем петуха.
  
  «Это будет весело».
  
  «Я пришла», - сказала Фрэн.
  
  'Я сделал также.'
  
  «Но я хочу приехать снова. Я хочу, чтобы ты трахнул меня ».
  
  «Петухом».
  
  'Да.'
  
  «Это было бы хорошо. Веселье сегодня вечером, а также завтра ».
  
  Проходя мимо кабинета надзирателя, они оба хором произнесли «Спокойной ночи», а матрона Харрисон ответила «Спокойной ночи». Ей не пришлось снова идти в диспансер, потому что она получила то, что хотела, с первого посещения.
  
  Она долго стояла, глядя на обнаженное тело Дженнифер с расставленными ногами, как это делали две другие женщины. Детским успокаивающим голосом она сказала: «Что они с тобой сделали, бедняжка? Утром тебе будет все плохо. Но не плачь, малышка, медсестра поправит. Я собираюсь натереть его красивым мягким кремом. Так будет лучше. Красиво и мягко, сними боль. Там…'
  
  Голос сказал: «Ты не знаешь, как ты будешь страдать», но Дженнифер не слышала.
  
  
  
  Глава семнадцатая
  
  Альтернативы защите от психического заболевания не было. Джереми Холл предположил, что он знал об этом с самого начала, несмотря на настойчивость Дженнифер и неожиданно противоречивые мнения многих профессиональных экспертов - как обвинения, так и защиты - у многих из которых все еще есть тесты и экзамены, которые они хотели бы провести или повторить. но все, чьи открытия до сих пор собирались превратить эту защиту в чрезвычайно трудную борьбу. Он, конечно, позволил бы им продвигаться по делу: вся часть правосудия была видна как свершившаяся. Но это все, что может быть: признанные процедуры с причудливыми названиями, такие как «Оценка симптомов первого ранга» Шнайдера, чтобы защитить их суждения от противоположных возражений и впечатляюще заполнить страницу счета, когда они представят свои непомерные окончательные счета.
  
  Больше всего Холл был удивлен - даже разочарован - категорическим отказом Джулиана Мэйсона после согласия Дженнифер провести с ней последние сеансы под влиянием пентатола, препарата правды, чтобы свидетельствовать о психическом дисбалансе, несмотря на то, что он лично был свидетелем нападения Дженнифер. на ребенка. Любые мелкие сомнения, которые питал Холл - а они были действительно очень маленькими - исчезли с этим бешеным эпизодом, который, вспоминая, все еще заставлял его мурашки по коже.
  
  Но Мейсон был не один: просто единственный психиатр, у которого был личный опыт. За исключением Милтона Смита, американского психиатра из Лондона, который был готов предоставить доказательства множественного расстройства личности, независимое и предварительное согласие трех других психиатров защиты заключалось в том, что, хотя Дженнифер проявляла некоторые признаки шизофрении, слыша голос и депрессивная регрессия, в которую она погрузилась после нападения на Эмили, психическое заболевание было слишком сомнительным, чтобы они могли поставить положительный диагноз. Настолько спорно, что каждый до сих пор указывал, что склоняется на сторону здравомыслия.
  
  Больше всего озадачило их единодушное открытие, как и у Мэйсона, что связная, хотя иногда и непристойная логика разговора того, что Дженнифер утверждала, что говорит Джейн - главного индикатора шизофрении - скорее доказывала, чем опровергала, что она не страдает от болезни. Проблема Холла, связанная с обеспечением любого вида защиты, приемлемой для суда, была усугублена каждым из трех психиатров обвинения, хотя они снова соглашались с некоторой психической дезориентацией, но также были готовы клясться, что психическое расстройство было недостаточным, чтобы приравнять к уменьшенной ответственности. На этом проблемы Холла не закончились. Было проведено два отдельных неврологических обследования, во время которых Дженнифер сделала электроэнцефалограмму, в дополнение ко всем другим тестам, проведенным Джорджем Фосдайком, включая сканирование мозга и верхней части тела. Оба были абсолютно нормальными, без каких-либо физических причин для состояния Дженнифер.
  
  Холл согласился с тем, что то немногое, что у него было, было всем, чего он мог ожидать от очень хрупкой и неопределенной просьбы о смягчении последствий, за исключением выдающихся психиатрических оценок, которые, как он не ожидал, сделают что-нибудь, чтобы помочь ему и которые не должны занять больше недели. завершить.
  
  Перри блестяще подготовил задний план. Из-за притязаний Дженнифер на владение им - главного толчка его предполагаемой защиты - адвокат пошел дальше получения полной стенограммы следствия Джейн Ломакс - при этом обнаружив, что Бентли сделал то же самое, пытаясь раскрыть пропущенное убийство - за счет того, что адвокат из Вашингтона предоставил полную медицинскую и личную историю Джеральда и Джейн Ломакс до их перевода в Англию. Перри расширил расследование адвоката, включив в него досье на Ребекку Николлс, которое они должны были предоставить обвинению в соответствии с правилами раскрытия информации, и которое Холл был уверен, что оно станет основной частью дела против Дженнифер.
  
  Оказалось, что роман Ломакса с Ребеккой начался по крайней мере тремя годами ранее - может быть, даже раньше - и что во время своих обратных поездок в Нью-Йорк они занимали квартиру Ребекки на Манхэттене практически как муж и жена. Они продолжали делать это в лондонской квартире в течение ночей, которые Ломакс проводил в Лондоне, в то время как Дженнифер оставалась в деревне с Эмили. Когда он передал Холлу дело Ребекки Николлс, Перри заметил, что Ломакс выглядел полным ублюдком, и, прочитав его, Холл согласился с оценкой. Принимая во внимание ее психическое состояние, он хотел бы, чтобы многое из этого было скрыто от Дженнифер, но объективно понимал, что это была безнадежная надежда, поскольку это было основанием для мести, на котором обвинение выдвигало свои аргументы, которые были основаны на неоспоримо конкретных доказательствах. шестнадцати человек стали свидетелями убийства. И которую собирались поддержать из-за их сомнений в психическом заболевании, по крайней мере, полдюжины ведущих психиатров страны. В отличие от него - но он боялся, что его легко переполнить весомыми доказательствами против нее - биография Дженнифер Ломакс, урожденная Стоун, была у него - женщины уровня Менсы, которая профессионально неустанно стремилась к успеху, что у нее было, и чья единственная известная неудача заключалась в том, что она завязала роман с женатым мужчиной, за которого она впоследствии вышла замуж и который с тех пор вёл безупречную, безупречную и организованную благотворительную жизнь. Он остановился на последней мысли: благотворительные организации, которые сейчас не могут достаточно быстро избавиться от нее, досадное препятствие.
  
  Окончательное признание препятствий, с которыми он столкнулся, еще больше расстроило Холла, который целенаправленно начал карьеру в баре, чтобы стать еще более уважаемым и известным - но, что более важно, богаче - чем его уважаемый и знаменитый дядя. Для чего требовалась такая же безжалостная объективность, которой обладал его дядя, и о которой он с раздражением знал, что именно в этот момент стал жертвой. Но абсолютная безжалостность, которую он лично до сих пор не проявлял: если бы не его сердце, он наверняка носил бы свою целостность на рукаве. Он хотел сделать все возможное для Дженнифер Ломакс - все еще был полон решимости сделать все возможное для Дженнифер Ломакс - но он должен был принять реальность. И в действительности он защищал дело столь же безнадежное, каким он признал его с самого первого сеанса хереса и чуши с сэром Ричардом и Бертом Фелтхэмом, вдыхающим ингалятор, партнерами по циничной безжалостности. «Узнал, но отказался признать», - напомнил он себе, не допуская никаких личных оправданий. Он обманул себя: позволил себе забыть и преуменьшить ужасающий ужас ее преступления, потому что он слишком жадно хотел сделать карьеру. Что он и сделал бы - потому что он был настроен - но не в этом случае. Он дал ему потенциал, которого у него не было. Никогда не было.
  
  Сразу же последовал еще один резкий личный досмотр. Если бы он с самого начала знал, что это был проигрышный случай, и знал, что он несущественный винтик в какой-то сложной махинации с высшими камерами, которая у него тоже была, то почему у него было это неполное чувство, эта вера, что он не может? Отбросить мысль о том, что он должен был сделать нечто большее, должен был признать, но не сделал? Добиться успеха в любых амбициях? Ничего общего с этим. Что-то совсем другое, совершенно необъяснимое. Был зазор, пустое место или недостающая деталь от лобзика без недостающих деталей, полная картина, которую не нужно было собирать. У него были все части: каждое заявление, почти все научные и судебные результаты, все причины, все мотивы, все свидетели. Сам свидетель даже безумия. Не могло быть щели, кусочка не подходила. «Неопытность», - решил Холл. Легко рационализировать - понять - если он перестанет смотреть на улицу и вместо этого будет смотреть внутрь себя, что он, наконец, и делал. Его первое убийство. Освещение в газетах, потому что Дженнифер Ломакс была красивой, а ее изменяющий муж - миллионером. Резня преступления. Он хотел, чтобы она не была виновата. Таким образом, он проигнорировал факты, здравый смысл и больше судебных доказательств, чем любое другое дело об убийстве в английской криминальной истории убийств, о котором он читал, изучал или о котором официально читали лекции.
  
  Все это было абсурдной фантазией, бессонным ночным сном, который был неоправданным, хотя казалось, что он собирался в последнюю минуту представить невероятное доказательство своей невиновности - практически невозможное и почти наверняка недопустимое в соответствии с правилами раскрытия информации - и привести красивая, белокурая, улыбающаяся Дженнифер Ломакс предстает перед камерами и ведет жизнь на невинной свободе. Если бы он достаточно постарался, он, вероятно, мог бы вообразить парящую музыку - множество скрипок - которая обычно сопровождает такие финалы мыльницы.
  
  Несмотря на честность, недооцененное чувство никуда не делось. Это продолжало мучить его сознание, и он задавался вопросом, был ли это голос Джейн в голове Дженнифер, пока он не понял, что ему интересно - что он принимает само присутствие голоса в голове Дженнифер - и отказался позволить предположениям развиваться.
  
  Его внутренний телефон зажужжал, чтобы предупредить его, что Хамфри Перри собирается подняться с сегодняшнего допроса, и Холл отложил записи дела в сторону.
  
  «Прежде чем мы начнем», - сказал Холл, когда в комнату вошел пожилой мужчина. «Я хочу сказать, что считаю, что подготовка великолепна. Я у тебя в долгу. Спасибо.'
  
  Перри, чье мнение о адвокате изменилось за несколько недель до суда, на самом деле покраснел. «Я хотел бы, чтобы это сработало иначе, чем оно будет».
  
  «Это то, что я хочу обсудить, - сказал Холл. 'Путь вперед.'
  
  «Никаких изменений», - сообщил Перри. «Она все еще охвачена апатией».
  
  «Унизительная депрессия - это симптом шизофрении».
  
  «Я прочитал все заключения экспертов: я их заказал», - напомнил Перри.
  
  'А как насчет вспышек?'
  
  «Обычное насилие для миссис Хиткот: спросил ее, сколько раз в день она мастурбирует. И снова упоминания о нападении на Дженнифер в тюремной больнице ».
  
  - Что именно об этом? нажал Холл.
  
  «Спросите Дженнифер, кто ее трахает», - буквально процитировал адвокат.
  
  - А ты? - спросил Холл.
  
  Перри кивнул. «После сегодняшнего слушания. Она сказала, что ничего не происходит: что это Джейн заставляет ее сказать это. И сразу же после этого сказала, что это правда, но Джейн заставила ее сказать это тоже ».
  
  Холл вздохнул, покачивая головой. «Мейсон говорит, что думает, что здесь какое-то насилие…» Холл провел рукой по лежавшим перед ним досье. «… Не в его отчете. Он позвонил.
  
  «Он сказал мне то же самое, - сказал Перри. «Вот почему я решил снова увидеться с губернатором сегодня. Он заверил меня, что она в самом безопасном месте, в больнице. И что он возложил личную ответственность на матрону.
  
  Холл снова вздохнул. «А как насчет выборов, которые пройдут напрямую в суд вышестоящей инстанции, минуя передачу в суд?»
  
  Перри криво улыбнулся. «Если бы я не подал заявку, думаю, миссис Хиткот предложила бы ее сама. Кажется, она единственный человек, без малейшего сомнения, что Дженнифер Ломакс абсолютная и безумная. Я отправил ей записку, в которой поблагодарил ее за терпение. Она пережила много оскорблений ».
  
  Холл напомнил, что постучал по файлам перед собой. «Несмотря на то, что говорят все эксперты, это должно быть уменьшение ответственности?»
  
  «Это все, что должно было быть».
  
  «И из-за того, что эксперты говорят - или, скорее, не говорят, - нам придется представить эпизод с Эмили», - настаивал Холл. - Сообщите об этом, когда Ллойд и Аннабель Паркс будут на трибуне, и позвоните двум женщинам-полицейским. Ты и Джонсон тоже.
  
  Перри печально покачал головой. «Какой способ доказать, что она психически неуравновешенна».
  
  «Можете ли вы придумать лучший способ, чтобы я не делал этого?»
  
  «Это не было критикой, - быстро сказал Перри. «Это единственное, что вы можете сделать: лучшее из плохой работы».
  
  - Ты сказал ей, что мне нужно два или три сеанса до суда?
  
  'Да.'
  
  - Что-нибудь о контроле качества?
  
  Перри покачал головой. «Давно не было. Как я уже сказал, ее апатия довольно полная.
  
  Холл снова переместил бумаги, хотя и бесцельно. «Ваша подготовка великолепна».
  
  - Ты сказал, - нахмурился Перри. 'Спасибо.'
  
  - Значит, вы знаете все, что есть в файлах?
  
  Хмурый взгляд остался. 'Да?'
  
  «Так чего же не хватает?»
  
  Перри застыл от оскорбления. «Ничего не пропало!
  
  «Я не предлагаю, чтобы вы что-то упустили: это закончено. Это я. Нас. Вероятно, он там смотрит нам в глаза, но мы этого не видим. Я этого не вижу ».
  
  Перри с любопытством посмотрел на молодого человека. Он вспомнил, как это случилось с первым делом Холла. «Нет ничего, на что я не указал, что могло бы нам помочь», - настаивал он.
  
  «Я уверен, что ты прав», - отступил Холл. «Может, я слишком стараюсь».
  
  «Может быть, - согласился адвокат.
  
  Всего в нескольких минутах ходьбы по обширной автостоянке до черного входа в Эль Вино, и Перри сидел за обычным угловым столиком, когда Берт Фелтхэм, задыхаясь, спустился вниз по лестнице. Перри ждал, пока мужчина отдышится, молча наливал «Монраше».
  
  'Все готово?' потребовал, наконец, главный клерк. Сегодняшний наряд был серо-голубым костюмом с галстуком в тон черной рубашке. Он выглядел как капо мафии из Центрального кастинга.
  
  «Готовы, как никогда. Медицинские эксперты доставляют огромное неудобство, но в этом нет ничего необычного. Не выйдет положительно, чтобы сказать, что она злится ».
  
  - Уговорил ее признать себя виновным?
  
  'Еще нет. Это работа Джереми. Я сделал всю остальную работу на ослике. Ломакс был ублюдком. У обвинения есть веские доводы в пользу презираемой женщины ».
  
  Фелтэм заказал двойную порцию картофеля со своей говядиной, многозначительно глядя на белое вино.
  
  - Марго? - предложил Перри.
  
  «Хороший выбор», - согласился Фелтэм. - Как в целом выглядит Холл?
  
  'Очень хорошо. Я искренне впечатлен. Сегодня утром провел забавные пять минут о том, что мы упустили из виду, но потом он сам согласился, что он слишком старался, и чего бы он ни думал, этого не существует. Мы ушли из магистратов. Время испытания.
  
  'Когда?'
  
  «Как только мы получим свидание и судью».
  
  - Думаете, ее уговорят?
  
  «Вначале она была довольно твердой, но с тех пор она много раз падала. Не должно быть проблем ».
  
  «Все сделано за день?»
  
  «Максимум три».
  
  «Это поможет. Он отстает с арендной платой за покои.
  
  Перри снисходительно кивнул. «У нас есть вызовы по медному делу».
  
  «Я думаю, мы можем согласиться с этим кратким изложением», - широко улыбаясь, сказал Фелтхэм.
  
  «Мы привели друга», - объявила Фрэн. «Это Харриет».
  
  Новичок был черным, с очень короткими волосами и высоким, возвышался над двумя другими заключенными. 'Привет.'
  
  «И твой другой друг», - сказала Эмма, поднимая фаллоимитатор. - Тебе нравится этот друг, не так ли?
  
  «Нет, пожалуйста, - сказала Дженнифер. Укол не сработал, как в предыдущие ночи. Она чувствовала себя расслабленной, но не уходила, чтобы все стереть.
  
  «Скажи, трахни меня! '
  
  'Нет.'
  
  «Ты знаешь, что хочешь этого», - сказала Эмма.
  
  «Скажи, трахни меня! '
  
  «Трахни меня».
  
  «Вот, мы знали, что ты знаешь».
  
  Черная девушка раздевалась у изножья кровати и смотрела, как две другие женщины по обе стороны от нее расстегивают платье Дженнифер.
  
  'Уходите!'
  
  «Это то, что тебе нравится? Сражается? - сказала черная девушка, наклоняясь вперед. Внезапно она ударила Дженнифер левой рукой по лицу.
  
  'Осторожный!' предупредила Эмма. «Не помечай ее».
  
  Черная девушка отстранилась, обвязывая дилдо вокруг талии. Когда он, как пенис, висел между ее ног, она сказала: «Посмотри, Дженнифер, тебе».
  
  «Скажи, что это хорошо».
  
  'Нет.'
  
  ' Отлично. Скажи это.'
  
  'Отлично.'
  
  'Это, не так ли?' - сказала Эмма. - Но сегодня ты была непослушной девочкой, Дженнифер. Вы сказали что-то о веселье, которое мы проводим, магистратам, не так ли?
  
  'Нет. Это была Джейн.
  
  «Мы знаем, что вы это сделали. Матрона нам рассказала. И мы сказали вам, что произойдет, если вы это сделаете, не так ли?
  
  Платье было полностью открытым, оставив Дженнифер в бюстгальтере и брюках. Из верхнего кармана тюремного комбинезона Фрэн вынула обоюдоострое лезвие для безопасной бритвы. Одна сторона была вложена между двумя кусками дерева, связанными шпагатом.
  
  'Нет!' захныкала Дженнифер.
  
  «Они собираются тебя порезать! - взволнованно закричала Джейн.
  
  Одним быстрым ударом вниз Фрэн вогнала обнаженную часть лезвия между грудей Дженнифер, разрезав полоску между двумя чашечками бюстгальтера, но не попала в кожу. Эмма раздвинула обе чашки и ненадолго наклонилась вперед, чтобы поцеловать соски Дженнифер. В тот момент, когда голова Эммы поднялась, Фрэн приложила лезвие бритвы к правому соску Дженнифер. «Мы их отрежем», - сказала она. «Если ты пожалеешься, мы отрежем тебе сиськи, и тогда ты перестанешь быть красивой».
  
  «Скажи, что тебе все равно. Что тебе это понравится '
  
  Впервые за несколько дней, недель, Дженнифер закусила губы, отказываясь произносить слова, усилие дрожало в ней.
  
  'В восторге!' - сказала Гарриет. «Смотри, она идет! Давай, порежь ее, хоть немного ».
  
  «Еще слишком рано», - отказалась Эмма. Она указала на птицу с тюремной татуировкой на левой щеке. «Хочешь один из них, Дженнифер? Я дам тебе одну, когда закончится судебное заседание.
  
  'Я хочу ее!' потребовала Харриет.
  
  Фрэн срезала штаны бритвой, а ноги Дженнифер раздвинули в стороны, чтобы вытащить их прочь. Эмма и Фрэн стояли по обе стороны, все еще широко держа Дженнифер за ноги, пока черная девушка забиралась между ними, искусственный член встал перед ней. Дженнифер плотно закрыла глаза, отказываясь смотреть, но она не могла избежать ощущения, когда в нее проникали, а не в тот раз, когда Эмма следовала за ней или Фрэн позади нее.
  
  «Это страдание, которое я обещаю, Дженнифер. И это будет продолжаться и продолжаться и никогда не прекратиться ».
  
  Дженнифер дрожала и рыдала, когда надзирательница вошла в закрытую, теперь уже пустую палату. «Вот медсестра, дорогая: медсестра с прекрасными сливками».
  
  Дженнифер лежала, не сопротивляясь, все еще плотно закрыв глаза, ей нужен бальзам от боли между ног.
  
  «Это нехорошо, дорогая. Разве они не должны так поступать с вами?
  
  Дженнифер молчала. Глаза не открывала.
  
  - Медсестра заставит их остановиться?
  
  ' Нет! '
  
  Дженнифер снова удалось сдержать слово. 'Какие?' Она открыла глаза.
  
  - Медсестра заставит их остановиться, не так ли?
  
  'Да.'
  
  - Но вам придется помочь медсестре.
  
  'Как?'
  
  «Подпишите форму, которую я получил. Там написано, что я могу присмотреть за вашей чековой книжкой. Все будет хорошо, правда?
  
  'Почему?'
  
  - Мы им заплатим, чтобы они не подходили к вам. Вы бы сделали это, не так ли? Платить им?
  
  'Да. О боже, да ».
  
  ' Нет! '
  
  Дженнифер этого не сказала.
  
  «Как ты думаешь? Думаю, триста фунтов, не так ли?
  
  'Да. Да.'
  
  «Вы выписываете чек медсестре, и медсестра заплатит им, чтобы они больше не приходили».
  
  'Спасибо. О, спасибо.'
  
  «Сука».
  
  «Вот разрешение. И медсестра будет втирать этот прекрасный крем, пока не пройдут болезненные ощущения. Ничего страшного, если медсестра делает это все время, не так ли?
  
  «Вот ваши деньги, Дженнифер. Дешевле, чтобы он трахался. '
  
  На следующий день Фелтэм рано появился у дверей Джереми Холла.
  
  «Нам предложили предварительную дату, если мы готовы».
  
  'Мы. Когда?'
  
  Время «две недели». Понедельник. Саймон Кефлин-Браун, королевский адвокат, против вас. Роберт Морли младший.
  
  «Кто судья?»
  
  - Джарвис. Вероятно, его последнее дело ».
  
  - Ой, - сказал Холл.
  
  «Когда тебе повезет, все кончено», - философски сказал Фелтхэм. «И он хочет досудебных конференций».
  
  
  
  Глава восемнадцатая
  
  Единственное отличие от их предыдущей встречи заключалось в том, что на массивном столе сэра Ивана Джарвиса было забаррикадировано большее количество папок: белка собрала больше орехов, среди них и ядро ​​его дела, подумал Холл, следуя за Саймоном Кефлин-Брауном, QC. в комнаты судьи. Кефлин-Браун вел как будто по божественному праву. Он был вежливым и добродушным человеком, который вне суда носил костюмы в широкую полоску, которые неизбежно носили пастельные тона галстука Garrick, которые редко сочетались с ним. В суде, обычно с терпимостью судей, с которыми он был хорошо известен, Кефлин-Браун проделывал трюки, чтобы произвести впечатление на присяжных и повлиять на них: он произвел одного из них в коридоре снаружи, сразу же вопросительно посмотрел за Холла, чтобы спросить, кто его лидер, и отреагировал на это. с преувеличенным удивлением с широко раскрытыми глазами, когда Холл сказал, что не было ни одного, что этот человек хорошо знал с самого начала.
  
  - Думал, женщина богата?
  
  'Она. И она довольна, - сказал Холл. Он вспомнил, что в этом все еще нет уверенности. Но возражение его устроило.
  
  - Полагаю, должно быть легко.
  
  Это было столь же легким ответом - почему Кефлин-Браун согласился на такое приземленное задание, - но Холл этого не спрашивал: по словам Фелтема, QC принимал верных победителей только в том случае, если у него была возможность и он прыгнул на Дженнифер Ломакс. судебное преследование. Морли ухмыльнулся, и Холл предположил, что он был всего на четыре или пять лет старше его, хотя мужчина был худощавым и пузатым и выглядел как минимум на пятнадцать лет старше его. Перри казался незаинтересованным в обмене, человек в частном порядке признал проигранную битву до того, как был произведен выстрел.
  
  Джарвис приветствовал Кефлина-Брауна тонкогубой гримасой, которая приняла вид улыбки, но исчезла к тому времени, когда он добрался до Холла. Судья полностью проигнорировал другого адвоката и Перри.
  
  После скривленной улыбки последовал кивок, а после кивка начало требуемого словесного менуэта.
  
  Джарвис сказал: «Мистер Кефлин-Браун», и QC сказал: «Милорд», а затем Джарвис сказал: «Мистер Холл», который повторил: «Милорд».
  
  Кефлин-Браун, знаток долгой практики сложных шагов, сказал: «Вместе со своим другом, мистером Робертом Морли, я веду судебное преследование от имени Короны, милорд».
  
  - И вы в состоянии продолжить?
  
  «Мы, мой лорд».
  
  - Мистер Холл?
  
  «Мы будем готовы к назначенному сроку, милорд».
  
  «Означает ли быть готовым, что вы будете в состоянии обеспечить удовлетворительную защиту?» потребовал крохотный человечек, педантично.
  
  Холл услышал, как Перри зашевелился за его спиной. По дороге адвокат с сомнительным еврейским цинизмом сказал, что противостояние сэру Ивану после жалобы прессы будет похоже на встречу с Гиммлером с зубной болью. Холл сказал: «Это действительно так, милорд».
  
  Джарвис ненадолго переместил несколько файлов без всякой причины. Холл понял, что для этого человека было принято сидеть, положив кончики пальцев на край стола, что действительно заставляло его держаться за себя, чтобы оставаться в поле зрения. Судья сказал: «Примерно двадцать пять свидетелей обвинения, мистер Кефлин-Браун?»
  
  - Всего двадцать восемь, если все призваны, милорд, - сказал
  
  КК.
  
  «Верно», - сказал Джарвис. - Может, вы поможете нам с этим, мистер Холл?
  
  «Мои инструкции состоят в том, чтобы признать себя невиновным, милорд, - сказал Холл. Он знал цель и цель встречи, зная о сосредоточенности не только от судьи, но и от Кефлин-Брауна.
  
  'Не виновен?' - зловеще настаивал Джарвис.
  
  - Это мои инструкции, - повторил Холл.
  
  «Перед слушанием у меня был определенный совет, - сказал Джарвис. «Как вы знаете, мистер Кефлин-Браун…» - сжатая улыбка мигнула и исчезла. «… И поскольку я прилагаю некоторые усилия, чтобы сообщить вам, мистер Холл, я ожидаю, что в моем суде все время будут демонстрироваться правильные правила поведения…»
  
  «Я обязан, милорд», - сказал Холл, слишком поздно осознав, что он заговорил преждевременно, прервав старика, прежде чем он закончил.
  
  Наступил момент ледяной, растянутой на вечность тишины, прежде чем Джарвис сказал: «Как я хотел ясно дать понять, я не хочу, чтобы время в моем дворе было потрачено зря. Я также не люблю - более того, я никоим образом не потерплю, чтобы мой суд подвергался жестокому обращению ».
  
  На этот раз Холл ничего не сказал. Кефлин-Браун сказал: «Совершенно верно, милорд. Я обязан.
  
  - Мистер Холл? - подсказал Джарвис.
  
  «Я обязан, милорд».
  
  «Важно, чтобы вашему клиенту была предоставлена ​​вся доступная для нее защита в соответствии с законом».
  
  «Который я сделаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить, мой лорд».
  
  «Если бы я на мгновение поверил, что этого не было сделано, я бы предпринял шаги, чтобы обеспечить немедленное исправление любого сбоя или упущения».
  
  Холл ждал, чтобы убедиться, что мужчина закончил. - Совершенно верно, милорд.
  
  «Я так понимаю, что в этом случае будут иметь решающее значение определенные медицинские показания?»
  
  «Это так, мой лорд».
  
  «Имея возможность обмена доказательствами, может ли обвинение предложить определенный ход событий, мистер Кефлин-Браун?»
  
  «Если ваша светлость желает, я могу обсудить некоторые вопросы с моим ученым другом», - согласился QC, танцуя под руководством судьи.
  
  - Мистер Холл?
  
  «Мои инструкции состоят в том, чтобы признать себя невиновным в убийстве», - сказал Холл.
  
  «Я не глухой, мистер Холл: я впервые услышал вас. И еще несколько раз после этого. Конечно, вы знаете, что мы говорим о меньшем обвинении, в отношении которого можно было бы рассмотреть другое оправдание, в котором можно было бы проявить милосердие суда! »
  
  Холл почувствовал влажный пот на спине и надеялся, что это не отразится на его лице. «С сожалением сообщаю моему Господу, что мой клиент самым решительным образом сопротивляется такому образу действий».
  
  Последовала еще одна долгая пауза, такая же ледяная, как и первая.
  
  «Мистер Холл, до назначенной даты суда осталось две недели», - сказал Джарвис. «Я бы посоветовал вам в это время обсудить со своим клиентом как можно более ясным образом предложение, сделанное сегодня здесь господином Кефлин-Брауном…» Он вопросительно посмотрел на своего клерка. «Есть ли удобство дневника, скажем, за два дня до суда?»
  
  «Да, милорд», - сказал мужчина, не глядя.
  
  «Вот», - объявил судья, нетерпеливо похлопывая рукой по столу. «Десять часов четырнадцатого. Это приемлемо для вас обоих?
  
  «Как пожелает мой Господь», - сказал КК.
  
  «Спасибо, милорд, - сказал Холл.
  
  Когда они начали собирать свои бумаги, Джарвис сказал: «Мистер Холл, я прошу вас остаться, пожалуйста».
  
  Впервые невозмутимость Кефлин-Браун дрогнула. Он вышел вслед за своим младшим с розовато-мягким лицом, нахмуренным любопытством. Перри тоже нахмурился.
  
  Холлу было интересно, имел ли в виду Джарвис напоминание о наказании директора тем, как мужчина заставлял его стоять, внезапно погрузившись в одну из папок. В конце концов он поднял глаза и сказал: «Со времени нашей последней встречи я обратил внимание на некоторые вопросы. Я не собираюсь останавливаться на них, мистер Холл. Но я хочу, чтобы вы понимали, без малейшей вероятности каких-либо недоразумений между нами, что я не потерплю никакой будущей чепухи. Я не допущу, чтобы авторитет моего двора подвергался сомнению, и я не допущу, чтобы он был унижен, превратившись в мюзик-холл. Никаких уловок не будет. Я ясно выразился, мистер Холл?
  
  - Совершенно верно, милорд.
  
  «Как я буду с этого момента, если будет какое-либо нарушение».
  
  «Я обязан, милорд».
  
  «Увидимся передо мной, как и было условлено».
  
  «Спасибо, милорд».
  
  - Будьте осторожны, мистер Холл, правда?
  
  'Да, мой господин.'
  
  Кефлин-Браун стоял прямо за входом. Он поспешил вперед, улыбаясь, и сказал: «Что-нибудь, о чем я должен знать, Джереми?»
  
  - Если бы это было, я уверен, сэр Иван попросил бы вас остаться.
  
  Улыбка исчезла. «Как вы думаете, можете ли вы позволить себе относиться к своему первому убийству?»
  
  - Нет, - честно ответил Холл. «Я не пытаюсь его создать».
  
  Обезоруженный, другой адвокат сказал: «Он жалкий старый пидор. Придется быть осторожным.
  
  «Так что все мне говорят». Холл не хотел, чтобы ответ прозвучал так раздражительно, как раньше.
  
  - Вы дадите мне знать заранее, прежде чем мы снова увидим старого ублюдка?
  
  - Если есть о чем сообщить.
  
  «В любом случае», - настаивал Кефлин-Браун. «И если вы последуете моему совету, вы сделаете все возможное, чтобы исправить это так, как он хочет».
  
  Перри, который терпеливо и вежливо ждал, пока не слышал, пошел в ногу, пока Холл продолжал идти по коридору, непрерывно прислушиваясь, пока они выходили из здания. Прямо перед выходом он сказал: «Тебя легко не отпустят».
  
  «Я знаю, - сказал Холл.
  
  «Она должна принять на себя уменьшенную ответственность».
  
  «Она не будет».
  
  «Тогда у нас серьезные проблемы».
  
  «И Дженнифер Ломакс тоже».
  
  'Это то, что я имею в виду.'
  
  «Конечно», - согласился Холл, зная, что адвокат имел в виду совсем не это.
  
  «Это называется временным перерывом», - объявила надзирательница. Она широко откинулась на спинку стула, контролируя ситуацию. «Я получил тяжелый намек от губернатора: пора расслабляться».
  
  - Кому плевать на губернатора? - сказала Эмма.
  
  'Шли в.'
  
  - О чем ты, черт возьми, говоришь? потребовала Фрэн, еще более агрессивно.
  
  «Мы собираемся оставить ее в покое», - настаивал начальник отделения.
  
  'Кто сказал?' Голос был резким, как у женщины, привыкшей бить до того, как ее ударили.
  
  'Я сделал.'
  
  - У нас тут проблема, Берил? потребовала Фрэн, угрожая.
  
  - Нет, если вы не превратите его в один. Что было бы глупо сделать.
  
  - Черт побери, - сказала Гарриет. «У нас есть новенькая игрушка, и мне нравится с ней играть. Мне еще не хватило.
  
  «Мы оставим ее одну до окончания суда», - настаивала надзирательница. Она была рада своему командирскому положению за столом: от этого она казалась более уверенной, чем она чувствовала.
  
  «Берил, не говори нам, что мы собираемся делать. Мы говорим вам, что будем делать, - сказала татуированная женщина. «Мы хотим играть».
  
  «Пока есть шанс», - подхватила Фрэн. «Она не вернется сюда после суда. Она с ума сошла, полная голосов. Ее отправят в какое-нибудь безопасное психиатрическое учреждение, чтобы другие люди могли с ней поиграть.
  
  … - Она поджала губы для развлечения остальных. 'Это нечестно!'
  
  Огромная женщина покачала головой, снисходительно улыбаясь. «Ты просто не можешь думать, не так ли?»
  
  «О чем ты сейчас говоришь?» потребовала Фрэн.
  
  - У нее больше, чем сиськи и пизда, с которыми ты можешь поиграть. У нее есть деньги ». Надзирательница торжествующе достала пачку записок. «Я обещал держать тебя подальше, если она мне заплатит. И она это сделала. Уполномочил меня забрать ее чековую книжку из приемной ... Улыбка расширилась. «Итак, теперь он наш!»
  
  Все три женщины улыбнулись в ответ. 'Сколько?' потребовала Эмма.
  
  «Сотня для вас, сотня для меня».
  
  «Наш разделится на три части, ты получишь жребий», - сразу бросила вызов Харриет.
  
  «Потому что я официально главный и рискую отдать ее тебе».
  
  «За что мы вам заплатили, - напомнила Эмма.
  
  «А здесь гораздо больше, больше денег, чем вы когда-либо думали. И мы получим это, если не будем жадными ».
  
  «Я хочу трахнуть ее еще раз, прежде чем она уйдет», - неохотно согласилась Гарриет. - Немного порежь ее. Мне нравится видеть, как течет кровь ».
  
  «Может, она и не пойдет после суда», - заманила надзирательница. «Не забывай, что я присматривал за ней на слушаниях по делу о предварительном заключении: видел бумаги. Полиция думает, что она подделывает голос. Если суд согласится, что она в здравом уме, она все равно вернется сюда на время. Как тебе этот звук?
  
  «Замечательно», - сказала Эмма.
  
  «Прекрасно», - согласилась Фрэн.
  
  «Хорошо», - согласилась все еще неохотно Гарриет. Затем: «Если она вернется сюда навсегда, мы могли бы продать ее, когда закончим, и получить еще больше денег, не так ли? Это могло бы сработать очень хорошо ».
  
  'Видеть!' - воскликнула надзирательница, когда через час вошла в палату Дженнифер. "Они не пришли, не так ли?"
  
  'Спасибо.'
  
  «Теперь у нее все наедине с собой».
  
  «Медсестра принесла ей сливки».
  
  «Я тоже не хочу, чтобы ты это делал».
  
  «Медсестре нравится это делать».
  
  'Нет.'
  
  «Раздвинь свои дурацкие ноги. Скажи ей, что ты этого хочешь.
  
  Для Дженнифер это было личным испытанием - остановить себя, и ей это удалось.
  
  «Не сердите медсестру».
  
  ' Раздвинь ноги! '
  
  - А медсестра не хочет другого подарка?
  
  'Какие?'
  
  Дженнифер почувствовала ощущение в ногах, давление, чтобы разделить их, но ей удалось сопротивляться. «Дай мне мою чековую книжку».
  
  «В школе девочка сказала, что видела в газетах фотографию мамы».
  
  «Она, должно быть, ошиблась, - настаивала Аннабель.
  
  «Она принесет его завтра, чтобы показать мне».
  
  'Которая Девушка?' - спросила Аннабель так небрежно, насколько она могла.
  
  «Маргарет Робертс».
  
  В ту ночь мать Маргарет Роберт сказала, что она полностью поняла телефонный звонок и, конечно, уничтожит газету. - Что будет с бедной маленькой Эмили?
  
  «Не знаю, - призналась Аннабель.
  
  «Такой милый ребенок».
  
  'Да.'
  
  «Абсолютная трагедия».
  
  'Да.'
  
  
  
  Глава девятнадцатая
  
  Отталкивающий и физически реальный ужас лесбийского изнасилования - буквально быть их напуганной сексуальной рабыней - разрушил предыдущий почти кататонический шок Дженнифер от того, что чуть не случилось с Эмили.
  
  Было бы банально - слишком легко, слишком простая метафора - для Дженнифер было бы думать о пробуждении от кошмара за кошмаром. Но возвращение неумолимой решимости Дженнифер преодолеть все и всех было очень похоже на то, что она пришла в себя после слишком долгого сна.
  
  Она категорически отказалась сравнивать один кошмар с другим. Каждый сам по себе отвратителен до тошноты, но с этим новым пробуждением она смогла разделить их. Даже верил, что ей удастся получить их в какой-то пропорции.
  
  Это не она, Дженнифер Ломакс, напала на Эмили. Это была Джейн, как будто Джейн убила Джеральда. Используя свое тело. Значит, это не ее ответственность. И ее изнасиловали и сексуально терроризировали: в самом начале накачали наркотиками, а потом пригрозили обезобразить, если она будет сопротивляться. Это тоже не ее ответственность. Так что было бы незрелым - нелепым - испытывать чувство вины или стыда за то, что произошло, как это делают жертвы изнасилования. Ни одна женщина не призывала к изнасилованию любого рода. И уж точно она не пригласила того, что ей навредили. Но это не повторится снова. Всегда.
  
  Гротескно толстая надзирательница с щупающим пальцем показала ей, как это остановить, и никогда в жизни Дженнифер не требовался один и тот же урок, преподанный дважды: уж точно не этот урок. Баланс пришел сразу. Здесь было уравнение. Соответствие этому было знанием о присутствии Джейн, которое в своей апатии она почти забыла, открыв свой разум невидимому присутствию, как будто она открыла свои ноги для монстров, которых она определенно могла видеть и чувствовать.
  
  Что-то еще она выздоровела с ее пробуждающей решимостью. И почему теперь она чувствовала себя в безопасности, без какого-либо покалывания, чтобы предупредить ее о Джейн. В этом было трудно быть уверенным, потому что она не вела никаких подсчетов, но казалось, что Джейн не так сильно занимала ее в последние несколько дней: почти как если бы безразличное безразличие к принятию чего-либо лишило ее удовольствия. насмешки.
  
  Джейн будет удивлена ​​переворотом. Надеюсь, расстроен, что не предвидел этого. Дженнифер надеялась на это. Это будет означать победу - триумф над присутствием, вещью, которая считала себя способной контролировать каждую ее мысль, каждое слово и каждое действие. Было утомительно - утомительно - бороться с грубостью и ненормативной лексикой, но она научилась это делать, поскольку она поняла, как принимать успокоительные, чтобы держать Джейн подальше от ее головы ночью, насколько это возможно.
  
  Теперь ей тоже нужно было контролировать движения своего тела. Убийство Джеральда должно было быть достаточным предупреждением, но этого не произошло: Дженнифер была застигнута врасплох тем фактом, что она напала на Эмили. После этого эпизода Дженнифер знала, что она должна быть начеку и каждый раз быть начеку, чтобы не допустить физического взрыва, который мог бы высмеять ее - хуже того, нанести вред людям - в любой ситуации с другим человеком.
  
  Но она могла это сделать, как будто она всегда могла делать все, что задумала. Уверенность пробежала через нее, хорошее чувство, несмотря на немедленно последовавшую осторожность. Она никогда не представляла - как можно было представить? - противостоять тому, что она должна была сделать сейчас. Она все еще не могла представить. Просто знала, что ей нужно это сделать. Пришлось выжить.
  
  Стало ли сегодня более ясным, как это сделать? Возможно, хотя она не была уверена. Досудебное совещание с адвокатом, Хамфри Перри называл это своим указательным карандашом. Как насчет давней настойчивости - не так давно с точки зрения времени, но определенно с точки зрения того, что произошло между ними, - быть представленным QC? Кое-что еще она отпустила, о чем даже не думала после Эмили. Было ли еще время? Вопрос к Джереми Холлу и многому другому. Ей следовало составить список, чтобы не отвлекать внимание Джейн. Или она должна? Было бы адом выздороветь, если бы она смогла противостоять вторжению Джейн, словам и движениям тела и вести разумный разговор с адвокатом. Более чем адское выздоровление: это было бы важным доказательством - доказательством для нее самой, больше, чем для кого-либо другого, - ее вменяемости, а также ее силы сопротивляться.
  
  Даже шрамы на ее руках и ладонях не угнетали Дженнифер. Послушная взятка надзирательница («медсестра будет хороша, если ты хороша медсестрой») сняла швы тем утром и сняла повязки, позволив Дженнифер впервые правильно осмотреться. Правая рука была хуже, рана глубокая и неровная, зигзагом от запястья до локтя. Ей приходилось все время носить длинные рукава, пока она не смогла получить совет по пластической хирургии. Сделайте это одновременно с левой рукой и руками. Вот такая она была уродливой. Эмили испугалась бы. Внезапно отражение погасло. Могла ли Эмили быть более напуганной, чем… Дженнифер не позволила этой мысли закончиться. Она могла только пытаться думать о многом: о самых непосредственных вещах. Еще слишком рано - слишком многое мешало - планировать, как строить отношения с Эмили: заставить Эмили снова полюбить ее. Конечно, она бы это сделала. План. И выздоравливай. Ей пришлось. Эмили была всем, что у нее осталось. Ее жизнь, как только она избавилась от всего остального на пути. «Скоро, - подумала она, - теперь назначен суд. Ей не терпелось покончить с этим. От главного входа в палату было движение, и через окно своей отдельной комнаты Дженнифер увидела приближающихся Холла и Перри.
  
  «Доброе утро», - весело сказала Дженнифер.
  
  Смутное онемение было зарегистрировано за несколько секунд до того, как голос в ее голове сказал: «И тебе доброе утро».
  
  Джереми Холл был удивлен. Прошло почти три недели с момента его последней встречи с Дженнифер Ломакс. Тогда она была похожа на зомби и, по словам Перри, оставалась такой, не считая криков, на каждом слушании дела о предварительном заключении между ними. Сегодня она выглядела лучше, чем когда-либо после убийства, - ее волосы и макияж были безупречными, зоркими глазами, знающими обо всем вокруг. На самом деле, совершенно нормально.
  
  «Рада тебя видеть», - сказала она, улыбаясь.
  
  «Скажи ему, сколько из вас видели плотины!» И играл ».
  
  «Вы выглядите намного лучше», - сказал Холл, как для Перри, так и для Дженнифер.
  
  «Покажи ему свою больную пизду! '
  
  Дженнифер сопротивлялась во второй раз: она еще не решила полностью, что делать с изнасилованием и сексуальным насилием, но на тот момент была достаточно удовлетворена, чтобы предотвратить это. «Она непристойна».
  
  «Это не имеет значения, - сказал Холл.
  
  'Оно делает!' - сразу возразила Дженнифер. «Я борюсь с ней: отказываюсь говорить то, что она мне говорит. И от этого я чувствую себя намного лучше ».
  
  «Ты глупая сука. Вы действительно сошли с ума, думая, что можете сопротивляться мне! '
  
  Дженнифер увидела, как эти двое мужчин переглянулись, прежде чем Холл сказал: «Нам нужно о многом поговорить теперь, когда у нас назначена дата суда».
  
  «Это не будет задерживаться?» - сразу спросила Дженнифер.
  
  «Нет, - заверил Перри. «Но мы должны принять положительное решение по защите».
  
  «Нет ни одного! '
  
  «Есть только одна защита», - настаивала Дженнифер. «Не виновен, потому что я этого не делал».
  
  Холл вздохнул. «Дженнифер, я хочу, чтобы ты очень внимательно слушала. Шестнадцать человек видели, как вы это делаете. Доказательства против вас неопровержимы. Неопровержимый. А в случае с Ребеккой Николлс у обвинения есть мотив. У вас нет заявления о признании себя виновным: бессмысленно - нелепо - настаивать на этом. Все, что у вас есть, - это смягчающее подчинение… - Он замолчал. - И судья и обвинение дали мне указание, что они рассмотрят меньшее обвинение и рассмотрят психиатрические доказательства ...
  
  'Нет!' - слишком громко сказала Дженнифер. Она увидела, как голова надзирателя вопросительно показалась из ее кабинета в дальнем конце длинной палаты.
  
  «У тебя нет альтернативы, Дженнифер», - почти так же громко настаивал Холл. Он внезапно осознал, что называл ее христианским именем.
  
  «Что говорят психиатры?»
  
  «Безумный лай! Остаток жизни среди психов.
  
  «Возник конфликт, - признал Холл.
  
  «Никто точно не скажет, что я злюсь!» торжествующе схватила Дженнифер.
  
  «Американец готов дать показания о множественном расстройстве личности», - сказал Перри. «Все остальные говорят о некоторых признаках психического дисбаланса».
  
  «Но они не скажут, что я злюсь», - настаивала Дженнифер.
  
  «Конечно, будут. У тебя в голове есть голос ».
  
  - Нет, - признал Холл.
  
  «Ублюдки! '
  
  Это последовало с ревущим криком, и Дженнифер зажала уши руками и прижала руки к бокам, сдерживаясь, чтобы не поддаться агонии. Что ей удалось сделать. Неровным голосом она сказала: «Она очень зол. Кричать.
  
  «Дженнифер, ты не понимаешь смысла того, что я говорю, - мягко сказал Холл. «Несмотря на то, что эксперты расходятся во мнениях, этого достаточно для защиты временной психической нестабильности. Есть подтверждающие доказательства того, что случилось с Эмили ...
  
  'КАКИЕ!'
  
  На этот раз надзирательница поспешила вдоль открытой палаты, суетливо вылетая в дверь одновременно со стуком. 'В чем дело? Она не должна огорчаться ».
  
  'Ничего такого. Пожалуйста, оставьте нас, - сказал Перри.
  
  «Возможно, мне следует ...»
  
  'Оставь нас!' сказал Холл, не глядя на женщину.
  
  «Разве я не в порядке! В ловушку, куда ни повернешь! '
  
  В гневе Дженнифер было легче игнорировать вторжение. Она скупо сказала: «Это Джейн напала на Эмили. Что вы знаете. Но я не допущу, чтобы в это вмешивалась Эмили. В любую из них. Это самая веская причина, по которой я не согласен с вашей защитой, не говоря уже о том, что это изначально неправда.
  
  «Дженнифер, ты не облегчаешь мне задачу. Для себя.'
  
  «Я не заинтересован в том, чтобы делать что-нибудь легкое! Если ты не примешь моих указаний, тебя уволят ».
  
  «Если это ваше желание, я предоставлю вам материалы дела и записи», - сразу же сказал Перри.
  
  Холл пожалел, что облегчение не было столь очевидным в поспешном голосе другого человека. «Вам будет очень трудно заставить кого-либо представлять вас на этой поздней стадии. Вы, вероятно, в конечном итоге будете защищаться. Это неизбежно означало бы отсрочку судебного разбирательства ».
  
  «Как долго, по-твоему, можно будет откупиться за Фрэн, Эмму и Гарриет с этим маленьким острым лезвием! А медсестра с липкими пальцами? '
  
  «Вы обещали мне QC», - напомнила Дженнифер уже без резкости. Она не хотела отсрочки: остаться здесь на мгновение дольше, чем нужно. Джейн была права. Взяточничество не сработает вечно.
  
  «Никакой королевский адвокат в покоях мистера Холла не готов возглавить это дело», - объявил Перри, раздраженный тем, что молодой адвокат не принял предложенного им побега.
  
  «Помогите мне», - мягко сказала Дженнифер.
  
  «Я хочу», - настойчиво сказал Холл, отвечая на ее просьбу. «Но ты делаешь это невозможным…» Он заколебался. Она уже сильно страдала - возможно, так, как он не знал, - и он нервничал, как она отреагирует, если он сознательно попытается запугать ее еще больше. Но он не мог придумать другого, более доброго пути. «Если вы не соглашаетесь признать себя виновным по менее серьезному обвинению, и дело идет полным ходом, вы неизбежно будете признаны виновным. Для здравомыслящего человека убийство было расчетливым, преднамеренным действием жены, обманутой ее мужем. Тебя, наверное, приговорили бы как минимум к двадцати годам… Холл снова замолчал, вспомнив, что Джулиан Мейсон верил в сексуальное насилие. «… Вы, вероятно, отсидите минимум двенадцать человек. Как вы думаете, вы могли бы прожить двенадцать лет в таком месте, в отличие от тюремного заключения в безопасном больничном отделении, где вы, вероятно, могли бы быть освобождены гораздо раньше по совету врачей?
  
  Дженнифер охватил страх, и Джейн сказала: «Вот как ты будешь себя чувствовать всю оставшуюся жизнь».
  
  Дженнифер впервые ответила. "Я не буду!" Затем, быстро, хотя и сжав губы, она сказала: «Я не сдамся!»
  
  «Я всегда буду рядом, когда ты будешь. И ты будешь это делать снова и снова ».
  
  Холл откинулся на стуле побежденный. Перри пожал плечами.
  
  «Я принимаю ваши инструкции не признавать себя виновным по обвинению в убийстве», - сказал Холл на мгновение столь же педантично, как и его инструктор-поверенный.
  
  Перри сказал: «Не забывай религию Джарвиса».
  
  Холл кивнул. «Все клинические и медицинские тесты были завершены, но я хочу предложить кое-что еще. Вы одержимы, верно?
  
  «Вы знаете, что я».
  
  «Мы хотели бы, чтобы вы прошли экзорцизм», - объявил Перри.
  
  «Не беспокойтесь. Это не сработает! '
  
  - Вы имеете в виду священника или викария? - спросила Дженнифер.
  
  'Да.'
  
  «Кто такой Джарвис? И при чем тут его религия?
  
  Холл выглядел неуютно. - Он назначенный судья. Очень сильный англиканец.
  
  «Кого бы впечатлило участие министра?» узнал Дженнифер.
  
  - Да, - признал Холл.
  
  «Я не верила ни в какого Бога до того, как все это случилось», - сказала Дженнифер. «Я определенно не знаю после того, через что я прошел».
  
  «Дело не в этом», - возразил Перри.
  
  «Так что я молился и делал все, что нужно, чтобы набрать очки вместе с судьей!»
  
  «Набирать очки вместе с судьей - вот в чем суть судебных процессов», - сказал Холл, соответствуя цинизму пожилого человека.
  
  «Если я не верю, что это не сработает, не так ли? Так что Джейн все еще будет там, и я ничего не добьюсь ».
  
  «Вы не узнаете этого, пока не попробуете», - сказал Перри.
  
  Дженнифер покачала головой. «Я доволен тем, что ни один из психиатров не готов сказать, что я сумасшедший».
  
  «Она, должно быть, злится!» - вспыхнул Хамфри Перри, когда они вышли во двор за главными воротами тюрьмы. «Только совершенно сумасшедший человек не увидел бы единственного выхода с призывом к меньшему обвинению!»
  
  «Я знаю», - подал в отставку молодой человек.
  
  «У нас был шанс выбраться. Почему не взяли?
  
  «Я хочу помочь ей».
  
  «Как, черт возьми, ты можешь это сделать? Она не позволит себе помочь единственным доступным способом ».
  
  - Я подам заявление, которое она хочет, пройду через любую пантомиму, которую вызывает голос в ее голове, и позволю Джарвису проинструктировать присяжных вынести вердикт по менее серьезному обвинению, очевидному из ее поведения в суде. Таким образом, она получит тот уход, в котором она так явно нуждается ».
  
  Перри посмотрел через машину на другого мужчину, признав уловку восхищенно кивком, но не сразу запустив двигатель. «Джарвис не хочет, чтобы судебное время было потрачено зря на полное судебное разбирательство».
  
  «Жалко, чего хочет Джарвис!» сказал Холл. «Покажите мне другой способ достичь того, чего нужно достичь, в интересах Дженнифер Ломакс, и я воспользуюсь им!»
  
  «Хотел бы я», - торжественно сказал Перри.
  
  «Я тоже, - сказал Холл.
  
  «Джарвис почувствует ...»
  
  «Мне не нужно говорить, что почувствует Джарвис, - остановил Холл. 'Я знаю.'
  
  Тяжелая тишина затянулась до бесконечности, сэр Айвен Джарвис пристально смотрел на Холла, и даже Саймон Кефлин-Браун, который обычно счел бы соблазн непреодолимым, не пытался проявить идиосинкразии зала суда. Ни кашля, ни царапины ногами не было.
  
  Наконец Джарвис сказал: «Неужели я не смог ясно выразиться?»
  
  - Вы предельно ясно дали понять, милорд, - сказал Холл. Он хотел закашляться, но не успел, и уверенность прорвалась.
  
  - Тогда, может быть, вы не ясно дали понять своему клиенту?
  
  - У меня есть, милорд.
  
  «Во время скольких конференций с нашей последней встречи?»
  
  «Три, милорд».
  
  «Записанные встречи?»
  
  'Да, мой господин.'
  
  «Я недоволен, мистер Холл».
  
  «Я подробно объяснил, какие курсы открыты для моего клиента. Она повторяет свое указание, что не признает себя виновной по основному обвинению - убийству ».
  
  Судья сказал адвокату обвинения: «Вы были проинформированы об этом?»
  
  «У меня есть, милорд, я обязан своему ученому другу».
  
  Обращаясь к своему клерку, Джарвис спросил: «Какое календарное пособие?»
  
  «Две недели, милорд», - сказал мужчина, как обычно, не обращаясь к дневнику.
  
  Вернувшись в Холл, мужчина сказал: «Вы же помните, что я говорил о трюках, не так ли?»
  
  «Я буду, мой лорд».
  
  «Если вы этого не сделаете, я очень скоро напомню вам».
  
  В коридоре возле дома Кефлин-Браун сказал: «Я не завидую тебе ни на минуту. Я сделаю все возможное, чтобы помочь. В конце концов, мое дело доказано еще до того, как оно начнется ».
  
  'Спасибо.'
  
  - Вы ведь трижды посещали тюрьму, не так ли? нажал старший адвокат.
  
  'Да.' Дженнифер оставалась такой же бдительной, как и прежде, и хвасталась тем, что сопротивляется голосу, что она, похоже, и делала: конечно, не было никаких непонятных прерываний или ругани. Она действительно разозлилась, когда он потребовал от нее пересмотреть просьбу, отклонив ее и вместо этого вручив ему длинный список одежды и аксессуаров, которые она хотела привезти из Хэмпшира для своих выступлений в суде.
  
  «Хорошо, - сказал Кефлин-Браун. - Вы ведь знаете, что старый жук проверит, не так ли? Вот почему он спросил, вошли ли они в журнал ».
  
  'Ты шутишь!'
  
  «В сэре Иване Джарвисе нет ничего смешного. Что ты собираешься выяснить ».
  
  Два предыдущих уик-энда он провел, изучая записи дела, и не был уверен, сможет ли он уделить время, чтобы выйти на реку в эту субботу. В конце концов он решил, что ему нужно расслабиться в ожидании того, что принесут следующие две недели. Но он был скован, недостаточно концентрировался: вначале он часто ложился веслами и копал слишком глубоко, чтобы опереться, пока сознательно не заставил себя выбросить этот случай из головы, заставить слайд легко двигаться и создать ритм. Наконец, Холл понял это, чувствуя, как стесненное напряжение в его спине и плечах разрастается, пока узкая лодка не стала плавно рассекать воду: когда он продвигался под Ричмондский мост, группа японских туристов перегнулась через парапет, чтобы сфотографировать его, и Холл задумался. сколько раз в следующие две недели собирались сделать его фотографию. Он размышлял о том, что могло стать некрологом неудачной карьеры юриста.
  
  Было неизбежно, что Дженнифер совершит какое-то возмущение со скамьи подсудимых, и столь же неизбежно, что из-за этого Джарвис вмешался бы и дал присяжным указания об уменьшении ответственности. И самое неизбежное из всего, что старик счел бы это разновидностью уловки, против которой он специально предупреждал, заставляя суд принять решение, которое Дженнифер Ломакс не удалось убедить принять для себя. Уловка или нет - и Холл не был полностью согласен с этим - это послужило бы интересам Дженнифер Ломакс. Это было его главной заботой как ее советником.
  
  Джереми Холл хотел бы развеять сомнения в своем уме, что он все еще каким-то образом подводит ее. Он внезапно решил сократить скандал и провести остаток дня и вечера, снова просматривая заметки и заявления, которые он уже читал столько раз, что знал их дословно. Его концентрация на гребле снова пропала, он полностью пропустил удар левой лопастью, резко повернув лодку в сторону, и группа людей, наблюдавших с моста Мортлейк, засмеялась над ним.
  
  
  ***
  
  
  Он закончил читать все и подумал о том, чтобы позвонить Патриции, которая не звонила ему с тех пор, как на автоответчике появилось сообщение о невозможности сделать это. Холл предположил, что ему придется привыкнуть к тому, что в ближайшие недели над ним будут смеяться.
  
  
  
  Глава двадцатая
  
  У Дженнифер возникло возвышающее, возвышающее чувство освобождения, которое она вызвала из тюрьмы, и она сразу же признала, что это именно то, что было и должно быть: со дня смерти Джеральда она была заключена в тюрьму, сначала в больничной палате, похожей на камеру, и затем в реальной камере, хотя и являющейся частью тюремной больницы.
  
  Однако побег не был полным. На самом деле было что-то новое, пытка, которой раньше не подвергались. Дженнифер, как обычно, не слышала этого голоса, когда просыпалась от наркотического сна, но когда она полностью проснулась, ее тело покалывало от оцепенения от присутствия Джейн. Но не было насмешливого голоса. Вместо этого, в момент осознания Дженнифер, раздался кашель, приглушенный звук наблюдателя в тени. Что, как она согласилась, было идеальным описанием, за исключением того, что этот наблюдатель находился не в тени, ожидая нападения, а в ее разуме. Но все еще ожидая, она не знала чего. Или когда. Дженнифер положительно позволила этой мысли задержаться, предлагая Джейн прочитать ее и отреагировать - дать Джейн понять, что она не удивлена ​​и не застигнута врасплох сменой мучений, - но все же голос не прозвучал. Однако время от времени терпеливый сталкер кашлял.
  
  Что Дженнифер проигнорировала, практически преуспев в том, чтобы скрыть случайные перерывы в растущей эйфории от преодоления четырех узких ограждающих стен. К чему она тщательно подготовилась. Чек на 100 фунтов удерживал настойчивую надзирательницу («медсестра вымоет вас: просто лягте обратно») по другую сторону запертой двери ванной и снабжал ее феном, чтобы привести ее волосы в идеальную форму. Поскольку зеркала были больше, она сделала еще и в ванной. Она сделала это осторожно, легчайшие румяна, минимум туши, бледная линия губ, решившая выглядеть как можно лучше. И, что важнее всего, за каждую минуту каждого дня, которая может занять испытание, чтобы контролировать ситуацию.
  
  Она решила, что сделала хороший выбор одежды во время последней встречи с Джереми Холлом. В первый день испытания она выбрала строгий, хотя и свободно скроенный синий костюм от Dior и простую рубашку из вуали, чтобы создать образ, который ей нравился, когда она работала в Enco-Corps, слегка женственный, но более явно серьезный. по-деловому. Кроме того, она вспомнила, как она обычно одевалась для собраний комитетов благотворительных организаций и групп по сбору средств, которые так быстро сочли ее имя обузой. Дженнифер вернулась к большому зеркалу в ванной, чтобы оценить весь эффект, рада, что длинные рукава полностью скрыли самые худшие из шрамов. Она включила перчатки в свой запрос на одежду и подумывала надеть их, чтобы покрыть повреждение рук, но отказалась от этого, пока не оценит суд.
  
  Берил Харрисон ждала прямо возле ванной, когда Дженнифер вышла. Она сказала: «Ты прекрасно выглядишь. Красивый.' На самом деле это было не для того, чтобы почувствовать материал, а для краткого физического контакта. Следуя за эскортом по коридорам к выходу, Дженнифер прошла мимо Эммы и Фрэн, как всегда, вместе. Эмма посоветовала ей поскорее вернуться, и Фрэн сказала: «Мне нравится этот наряд. Мне это подойдет. Придется примерить.
  
  Дженнифер пыталась увидеть что-нибудь, хоть что-нибудь, на улицах, по которым двигался тюремный фургон, но окна были маленькими, сильно затемненными, и почти ничего не регистрировалось. Одна из конвоиров, женщина по материнской линии, сказала: «Вот и все. Ваш большой день.
  
  Дженнифер улыбнулась, но ничего не сказала. В ее голове закашлялся кашель, прочистившее горло лучше, чем когда-либо прежде. Дженнифер застыла, но ничего не вышло.
  
  Та же подопечная сказала: «Мы почти у цели. Я бы сел, если бы я был на твоем месте ».
  
  Дженнифер это сделала, хотя и не знала почему. Фургон начал замедлять ход, а затем внезапно из трех окон блеснул ослепляющий свет.
  
  «Кинооператоры», - пояснила надзирательница. «Они стреляют вслепую через окна. Это почти никогда не срабатывает. Не знаю, зачем они это делают. Они тебя не достанут ».
  
  После виртуальной изоляции последних недель Дженнифер обнаружила, что внезапная суета и активность странно дезориентируют. Двор за отгороженным входом с высокими воротами был забит полицейскими машинами и фургонами, мужчинами и женщинами в форме полицейских и тюремных надзирателей. Сопровождающие надзиратели выстроились по обе стороны и проводили ее в здание. Почти прямо внутри находилась приемная, где ее прибытие было официально зарегистрировано в бухгалтерской книге, и клерк подписал квитанцию, которая, как поняла Дженнифер, принадлежала ей, как если бы она была продуктом или посылкой. Все еще не разговаривая, они вели ее, кивая и иногда приветствуя других офицеров и тюремный персонал, когда они проходили.
  
  Камера, в которой они остановились, была облицована наполовину плиткой. В центре стоял покрытый шрамами стол с оловянной пепельницей посередине. По бокам стояли стулья и еще два у стены, под зарешеченным окном. Кровати и туалета не было, но пахло мочой. Надзирательница, которая до сих пор хранила молчание, сказала: «Вы хотите в туалет или что-нибудь в этом роде?» Когда ты попадешь в суд, ты застрянешь, не сможешь пойти ».
  
  «Я так не думаю. Спасибо.'
  
  «Это твой последний шанс».
  
  'Нет.'
  
  «Если она поспешит, мы успеем выпить чашку чая, прежде чем подниматься», - сказала собеседнику разговорчивая надзирательница. А затем улыбнулся, когда Джереми Холл появился в дверях.
  
  Холл тоже улыбался. Хамфри Перри был прямо позади. У него было пустое лицо.
  
  «Костюм в самый раз. Идеально.'
  
  'Хороший.'
  
  'Как ты себя чувствуешь?'
  
  'OK.' Волнение от того, что больше не сидели в тюрьме, отступало, снова в другой камере.
  
  - Не испугался? - спросил Холл.
  
  Дженнифер ответила не сразу. «Я никогда раньше не был в суде, но нет, я так не думаю».
  
  «Ритуалов довольно много. Традиция. Не обращай на это внимания. Но ты должен все оставить мне. Не пытайтесь сами обращаться в суд ».
  
  «Я сделаю все возможное, чтобы ничего не случилось. Она делает что-то другое. Я знаю, что она со мной, но она не разговаривает. Сейчас пытаюсь меня расстроить, ничего не говоря. Просто прячусь.
  
  Перри, который поставил один из запасных стульев, чтобы сесть рядом с другим адвокатом, поерзал, но ничего не сказал. Его стул резко заскрипел.
  
  - Откуда ты знаешь, что она с тобой? - спросил Холл.
  
  «Я не скажу тебе, помнишь? Она узнает, если я вам расскажу. Может быть, сделай что-нибудь, чтобы я не знал ». Она подумала, вызовет ли это какую-нибудь реакцию, но в ее голове не было ни звука.
  
  Перри вздохнул.
  
  Холл сказал: «Я забыл. Если вы хотите мне что-то сказать, вы можете сделать это через мистера Перри. Напишите записку или попросите его подойти к пристани. Это приемлемо. На несколько дней это будет просто доказательство обвинения ». «И многое другое, о чем он не хотел думать», - подумал он со страхом.
  
  'Все в порядке.'
  
  «Мы хорошо справились с отбором жюри».
  
  'Что это значит?'
  
  «Обеспечил, насколько мы можем, самое благоприятное жюри».
  
  Дженнифер нахмурилась еще больше. «Я не понимаю?»
  
  «Я бросил вызов мужчинам до допустимого предела и заменил их женщинами». Он пожалел, что вообще сделал это замечание: композиция ничего бы для нее не значила, если бы он не упомянул о ней.
  
  - Вы имеете в виду, что больше сочувствуете Ребекке?
  
  'Да.'
  
  «Это не часть моей защиты».
  
  «Это ключ к судебному преследованию, которому я должен сделать все, чтобы противостоять».
  
  «Я ожидаю, что у вас все получится очень хорошо».
  
  Холл пожал плечами, оглядывая пустую комнату. - Если хотите, можете принести еду на суд. Не думаю, что то, что они здесь предлагают, много хорошего ».
  
  «Я не очень заинтересован в еде. Может быть, я подумаю об этом завтра. Но спасибо за мысль ». Казалось, что прошло много времени с тех пор, как к ней относились с какой-либо добротой или личным вниманием. Она поняла, как сильно по нему скучала. Вдруг она спросила: «Вы боитесь?»
  
  - Нет, - вздрогнул Холл. Он был рад, что она не спросила, опасается ли он, что он не считал тем же самым, самым минимальным элементом страха и, следовательно, едва ли подходящим. А если бы она это сделала, он бы солгал, чтобы сохранить ее доверие. Но он был обеспокоен. Не о какой-то одной опасности, но в целом озабочен, в основном, неизвестным. Что бы ни случилось, это будет пародия на надлежащее судебное разбирательство, пока Джарвис не вмешается, чтобы остановить его, и Холл согласится, что он лично станет объектом всяческой критики и возмущения. И не только - прямо и прямо - от Джарвиса, но и на любом другом юридическом уровне. На самом деле влияние Джарвиса исчезло с уходом старика на пенсию, и Холл ожидал, что он сохранит свое место в покоях Праудфута даже после того, как сэр Ричард возвысился, потому что он был племянником этого человека. Но пройдет еще много времени, прежде чем ему предложат задание по имени. И даже раньше, чем Берт Фелтэм принял для него одного, с именем или без.
  
  «Я рада, что ты не напуган», - сказала Дженнифер. «И я ценю то, что вы для меня сделали».
  
  «Я еще ничего для тебя не сделал», - напомнил Холл.
  
  «Что ты собираешься для меня сделать?» - поправила Дженнифер.
  
  «Мне нужно пойти и переодеться», - сказал Холл, вставая. «Вы хотите устроиться поудобнее перед судом?»
  
  «Нет», - снова отказалась Дженнифер. «И я хочу извиниться за то, что продолжаю говорить о контроле качества. Я доверяю тебе.'
  
  Когда они поднимались по лестнице, чтобы добраться до гардеробной, Перри сказал: «Еще одна удивительная трансформация. Голос таинственным образом пропал, и ты, в конце концов, тот адвокат, которого она хочет.
  
  «Она передумает достаточно скоро, когда увидит, как я собираюсь отпустить испытание».
  
  'Что на уме?' уволил адвоката, допустив высокомерный цинизм.
  
  Холл пожал плечами, но не стал отвечать. Он выбирал единственный доступный для него курс защиты с Дженнифер Ломакс, но он не мог потерять чувство, что каким-то образом подводил ее.
  
  Несмотря на то, что она была занята пространством - или его отсутствием, - Дженнифер была удивлена ​​сравнительно небольшими размерами двора. Ее ожидаемые образы исходили из фильмов и телевидения, неизменно американских, в которых правовая среда едва достигла своего предполагаемого официального статуса только из-за приподнятого помоста для судьи и ручки для присяжных, но в остальном выглядела как церковные залы.
  
  Место, где ее собирались судить, не было похоже на церковный зал и едва ли было вдвое меньше одного. Слово Джереми Холла - традиция - сразу же пришло ей в голову, когда Дженнифер вошла на скамью подсудимых и огляделась вокруг, фиксируя все. Док с медными перилами, который должен был стать ее местом на время судебного разбирательства, доминировал над полом суда, лишь немного ниже по высоте до резной скамьи с деревянным балдахином и королевской эмблемой, увенчанной королевской эмблемой, с которой судья будет председательствовать. , с огромного и на мгновение незанятого красного кожаного трона с пуговицами.
  
  В зале суда, по-видимому, намного ниже нее, стояли адвокаты в париках и одеждах воронова крыла - парик Джереми Холла был намного белее, а его одежда намного новее, чем все вокруг него, - с их инструктирующими младшими советниками и солиситорами в готовом к бою строю позади. : окруженная таким количеством искусственных головных уборов, куполообразная лысая голова Хамфри Перри выделялась, как галька в ручье. Лицом к ним, но непосредственно ниже места судьи, находились судебный секретарь в мантии и парике с другими должностными лицами, а слева от них седая женщина в очках у стенографа.
  
  Галерея для прессы находилась позади нее и уже была заполнена, шквал внимания вспыхнул в тот момент, когда голова Дженнифер появилась над перилами. Девушка в джинсовом костюме и бородатый мужчина на самом краю галереи сразу же начали рисовать большими блокнотами, подергивая головами вверх и вниз, как механические куклы, пытаясь запечатлеть ее сходство. Ложа присяжных находилась на противоположной стороне корта от прессы и располагалась на двух уровнях. Вспомнив разговор в камере внизу, она насчитала десять женщин и двух мужчин. Все они сосредоточились на ее появлении, но с меньшим шумом, чем пресса напротив. Общественная галерея находилась сзади и наверху, слишком высоко, чтобы она могла видеть, сколько людей в ней было. По шуму она догадалась, что здесь многолюдно. Сиденье, на которое ее указали двое сопровождающих, было центрировано в доке с точностью до микрометра и выглядело сильно набитым, пока она не села. Кожа не поддалась, оставаясь твердой, как скала, и Дженнифер согласилась, что это будет неудобно как физически, так и во многих других отношениях.
  
  Внизу, в своей яме, далеко внизу Холл неожиданно повернулся, поймав ее взгляд. Он улыбнулся и кивнул ей. Она не знала, отвечать ли ей, но в конце концов кивнула в ответ, хотя и не улыбнулась. Поверенный повернулся в его сторону, и Перри наклонился вперед для тесной беседы. Улыбка Холла умерла, его лицо сразу стало серьезным. Последовало еще несколько отрывистых кивков согласия, прежде чем он снова повернулся к все еще пустой скамейке.
  
  В голове у Дженнифер был кашель.
  
  «Суд встанет, - громко потребовал секретарь суда.
  
  Это произошло в один момент. Дженнифер была готова, зная, что клерк готовится сделать объявление, но когда она поднялась, ее охватило непреднамеренное движение. Это привело бы ее вперед в прыжке, который мог бы перевернуть ее через перекладину дока, если бы она тоже не была к этому готова. Она пошатнулась и схватилась за поручень, пытаясь удержаться за него, чтобы подавить нескоординированные вибрации, пронизывающие ее тело, достаточно сильные, чтобы сбить ее с ног, если бы она не держалась. Она почувствовала, как стражники по обеим сторонам держат ее, и увидела, как входящий судья остановился и уставился на нее с красным лицом. Его внимание привлекло внимание юристов, большинство из которых обратились. Жюри и СМИ уже смотрели на нее с изумлением, несколько журналистов торопливо что-то писали.
  
  «Мистер Холл! потребовал Джарвис, все еще стоя. - Ваш клиент нездоров?
  
  Рядом с ней болтливая надзирательница из тюремного фургона прошептала: «Давай, люби, не болтай. Это не поможет ».
  
  Перри уже поспешил к краю пристани, едва ускользнув от края причала. После этого ему нечего было сказать. Он неубедительно сказал конвоирующим: «С ней все будет в порядке?»
  
  Две женщины высоко оценили руки Дженнифер, чтобы они могли удержать ее, все еще дрожащую, обратно на стул. Заставив ее туда, они продолжали удерживать ее, потому что Джарвис все еще стоял.
  
  «Все в порядке», - прошипела Дженнифер, когда ощущение утихло. 'Извините.'
  
  По кивку вернувшегося Перри Холл сказал: «Я жажду снисхождения двора, милорд. Кратковременное выведение из строя.
  
  «Что, надеюсь, больше не повторится», - сказал Джарвис, наконец садясь.
  
  Когда Дженнифер опустили на твердое сиденье, в ее голове разразился истерический смех, и Джейн сказала: «Как это для новичков! И они еще ничего не видели! '
  
  'Побить Тебя. Чтобы это не случилось, - тихо пробормотала Дженнифер, опустив голову, чтобы скрыть движение губ, которое она пыталась скрыть в больнице от охраняющих женщин-полицейских. Она мучительно болела от попытки удержаться от непреднамеренного движения.
  
  ' Недостаточно. Все видели. Все еще ищем. '
  
  Многое еще было от присяжных и средств массовой информации, хотя юристы повернулись и посмотрели в сторону Джарвиса. Каким бы маленьким ни казался суд Дженнифер, судья все же был ничтожным по сравнению со своим окружением.
  
  «Заключенный встанет», - заявила клерк, и Дженнифер не смогла сдержать себя.
  
  Снова неуверенно поднявшись на ноги, Дженнифер пробормотала: «Помогите мне», обращаясь к надзирателям, которые плотно прижались к ней. К счастью, они это сделали, и Дженнифер снова вырвалась за перила. Все чувства мгновенно исчезли с ее левой ноги. Она повернулась к сопровождающему с той стороны, который схватил ее за руку, принимая ее вес. Было больно там, где ее порезали. Когда клерк огласил официальное обвинение в убийстве, Дженнифер почувствовала, как опора исчезает с ее другой ноги, и поняла, что две женщины не могут выдержать весь ее вес. Внезапно чувство вернулось. Потом снова просочился. Затем вернулся, заставив Дженнифер подпрыгивать вверх и вниз, несмотря на усилия двух других женщин, чтобы сохранить ее стабильное положение. Сквозь затуманенные глаза Дженнифер увидела Холла на ногах, лишь смутно осознавая, что он ответил на заявление о невиновности от ее имени. Женщины фактически снова понесли ее обратно к стулу. Когда они усадили ее, одна из них спросила: «Вы уверены, что вам не нужен врач?»
  
  Так же быстро, как это прошло, все чувство - хотя все еще с онемением от присутствия Джейн - вернулось, и голос сказал: «Не нужны никакие врачи, которые отвезут вас обратно в больницу и все портят! Может, я немного отдохну. Но опять же, может, я и не буду. '
  
  «Я в порядке», - сказала Дженнифер вопрошающей женщине. Она чувствовала себя физически истощенной, боль в руках, ногах и теле сильнее, чем после первого приступа. Теперь напряжение спало, ее ноги дрожали, хотя и находились достаточно ниже стены пристани, чтобы ее не было видно никому, кроме женщин, сидящих сейчас рядом и немного позади нее.
  
  Когда старший адвокат тяжело поднялся на ноги и, как и актер, он остановился, чтобы привлечь внимание аудитории, Дженнифер заставила себя сосредоточиться, зная, что ее будущее, ее все зависит от каждого слова и каждого нюанса, который должен был произойти. произнесенные или переданные в ближайшие дни.
  
  Было много того, что, по мнению Дженнифер, Холл имел в виду под ритуалом, судья всегда обращался к нему как «милорд», а Кефлин-Браун описывал Холла как своего ученого друга, а такие фразы, как «да будет угодно суду», использовались в качестве словесных запятых и скобок перед словом «Кефлин». Браун повернулся к присяжным, чтобы обрисовать дело, и заверил их, что докажет без всяких разумных сомнений.
  
  «В самом деле, - произнес он нараспев, - я скажу вам, что за последние сто лет было совершено несколько убийств - даже дольше, - когда преобладание вины будет более убедительно доказано».
  
  «Ты слушаешь? '
  
  Дженнифер вздрогнула, вздрогнув, злясь на себя за то, что позволила одной концентрации превзойти другую.
  
  «Да, вы действительно расслабились, не так ли? Надо оставаться в тонусе, Дженнифер. Я уничтожу тебя: все о тебе. Игра для вас, чтобы попытаться остановить меня. Сделаем это? Победитель забирает все, ты или я. Биться насмерть.'
  
  Дженнифер напряглась, сопротивляясь любому ответу. И это удалось.
  
  «… Вы можете почувствовать, услышав определенные доказательства, которые будут представлены перед вами, что есть клиническое объяснение этого ужасного преступления», - говорил Кефлин-Браун. «При этом, по закону, ты должен всегда руководствоваться моим Господом. Но с самого начала вы должны знать версию обвинения. Это то, что Дженнифер Ломакс перед вами на скамье подсудимых… - Мужчина выполнил свой первый очевидный трюк, повернувшись и протянув непоколебимо обвиняющий палец в сторону Дженнифер. «… Расчетливая, умышленная убийца, которая самым ужасным образом убила своего мужа, обнаружив, что у него роман с другой женщиной, женщиной, леди и джентльменами присяжных, которых Дженнифер Ломакс когда-то считала своим другом… так же, как она ей верила. брак и будущее с Джеральдом Ломаксом были неприкосновенно безопасными ...
  
  «Не волнуйся, Дженнифер. Никто не подумает, что ты такой. Через месяц мы благополучно устроим вас вместе со всеми Иисусами Христами, Франклином Д. Рузвельтом, Наполеонами и Екатериной Великой, всего одну большую счастливую, сумасшедшую вечеринку ».
  
  Дженнифер села прямо, вытянув руки по бокам, заякорилась, ухватившись за нижнюю часть неудобного стула, снова вспомнив, как прокурор заставляет ее звучать, как посылка с табличкой, доставленная этим утром. Мне! подумала она в агонии. Это я! Я сижу здесь, держусь здесь: человек, тело. Дженнифер Ломакс. Мне. Плоть и кровь. Человек с чувствами. Не «она». Или «обвиняемый». Или «эта женщина». Или «расчетливая, брошенная жена, решившая высшее наказание за обманывающего мужа». Неправда: не знал.
  
  - Скажи им, что это неправда, лживый ублюдок! '
  
  - Это неправда, лживый ублюдок! Дженнифер вскочила на ноги прежде, чем она смогла остановиться, непреодолимый крик эхом разнесся по двору и разлился эхом резко втянутого воздуха. Она сказала: «Нет… извини… я не имела в виду…», но ее контроль пропал, и голос сказал: «Не позволяй недолговечному судье останавливать тебя: скажи ему, чтобы он оставался под своим гребаным грибом, где пикси принадлежат, - и когда Джарвис открыл рот, чтобы что-то сказать, Дженнифер остановила его, сказав: «Оставайся под своим гребаном…», прежде чем ей удалось остановиться. Тишина окутывала зал суда, все смотрели на нее. Холл в ужасе повернулся. Перри приближался к ней, наполовину склонившись, как краб. Прерванный Кефлин-Браун принял позу, склонив голову набок, на его лице отразилось недоумение.
  
  'Сесть!' - сказал адвокат сценическим шепотом, который все слышали.
  
  Но Дженнифер не села, несмотря на то, что стражницы хватали ее за руки. У поручня она умоляюще сказала: «Прости! Это был не я! Это никогда не я! Это Джейн.
  
  «Заткнись и сядь!» сказал Перри, все еще громко.
  
  «Мистер Холл! потребовал судья.
  
  - Прошу суда снисходить, милорд. Проблема, от которой страдает мой клиент, я намерен довести до вашего сведения в ходе этого судебного разбирательства ...
  
  «Проблема, которую этот суд не желает решать», - отрезал крохотный вспыльчивый человек. «Мне нужно напоминать вам о превращении этого двора в мюзик-холл?»
  
  «Нет, милорд».
  
  «Вы хотите отложить заседание, чтобы посоветовать своему клиенту, как правильно вести себя в моем суде?»
  
  «Я не думаю, что это будет необходимо, милорд».
  
  - Не заставляйте меня делать это необходимым, мистер Холл. Джарвис поднял голову, глядя прямо на Дженнифер. - Делайте то, что вам говорят ваши юрисконсульты, миссис Ломакс. Сесть. И не прерывайте снова рассмотрение этого суда ».
  
  Когда Дженнифер снова посадили на свое место, Джейн сказала: «Ты не нравишься гному. Ты никому не нравишься. Ты не нравился даже Джеральду. В полном одиночестве. Бедная маленькая Дженнифер Не-Друзья.
  
  - Могу я продолжить, милорд? - без надобности спросил Кефлин-Браун.
  
  «Я бы хотел, чтобы ты это сделал», - мрачно сказал Джарвис.
  
  Дебют Кефлин-Брауна был нарушен на его фоновом эскизе, к которому он вернулся с профессиональным мастерством. Дженнифер Стоун была рождена для привилегий и не знала другой жизни, продолжил адвокат. Она была единственной дочерью армейского бригадира, чья выдающаяся служба в качестве военного атташе сначала в Вашингтоне, а затем в Москве, в самый разгар холодной войны, завершилась его назначением заместителем начальника британского штаба обороны и на какое-то время бессменным. Представитель НАТО.
  
  «Обвиняемые путешествовали и жили на высоких местах. Она не знала другой жизни. Такие эшелоны были ее жизнью ».
  
  Ничего в той жизни для нее не было трудным, ничего не препятствовало ей. Она была естественным лингвистом, свободно говорила на немецком и французском языках. Оксфордский двойной диплом по экономике и математике был получен с соответствующим двойным первым.
  
  «Перед вами, дамы и господа присяжные заседатели, сидит женщина, над которой всегда улыбалась жизнь, всегда светило солнце ...»
  
  «… И убийца. Скажи им, что ты убийца! '
  
  Дженнифер вцепилась в спинку стула и напряглась, когда слова и желание снова вскочить нахлынули на нее. Она прижала голову к груди и обхватила ногами ножки стула, от усилия содрогнувшись. В пресс-галерее поднялся шум, и жюри посмотрело. Холл резко обернулся, сморщившись. Кефлин-Браун продолжал пристально смотреть на присяжных, его единственной уступкой было колебание, измеряемое точностью секундомера.
  
  «… Воистину бенефициар богов», - заметил мужчина на грани преувеличения. Переход от блестящей академической студентки к еще более блестящей финансовой карьере прошел безупречно гладко, как и все остальное, что Дженнифер Стоун когда-либо предпринимала в той безупречной жизни.
  
  - Она стала, дамы и господа, торговцем товарами, призванием, столь далеким от той повседневной жизни, которая нравится нам с вами, и которую нам трудно понять. В предыдущие столетия такие люди стали бы хищниками, даже пиратами. Сегодня они из тех предпринимателей, которые ежедневно вкладывают миллионы, сотни миллионов в свою способность прогнозировать и предсказывать стоимость товаров - металлов, нефти, зерна, мяса, даже денег, фактически всех необходимых для жизни, - в течение месяца, три месяца, год. Это пиратское существование, жесткая, безжалостная собака-собака, не имеющая покоя. Те, кто следуют за ним, суровые, беспощадные, беспощадные люди, которых вы, дамы и господа присяжные, должны иметь в виду, учитывая факты этого дела… »
  
  «Это было чересчур театрально и ярко, но в то же время правдиво», - подумала Дженнифер. Именно так она так ностальгически вспоминала Enco-Corps: оценивать цену раньше всех, лучше, чем кто-либо другой, покупать или продавать раньше и лучше, чем кто-либо другой, никого не прощать и не забывать, ни пощады, ни отговорок, ни побегов, готовы убить, чтобы перестать убивать ... '
  
  «Убей, чтобы тебя не убили».
  
  Рот Дженнифер был открыт, слова сформировались. «Убить» появилось, хотя и нечетко, и ей удалось подавить остальных в удушливом кашле. Среди собравшихся журналистов возникло "что она-сказала", и снова встал нервный взгляд Джереми Холла. Перри приподнялся, затем снова опустился. Судья дольше оставался в ожидании.
  
  Для Кефлина-Брауна это была еще одна возможность продемонстрировать свой тонко сбалансированный выбор времени. Дженнифер Стоун была таким человеком, снова сказал адвокат. В свой первый год в Enco-Corps она возглавила внутренний рейтинг успешных сделок, заработала больше комиссионных, связанных с прибылью, чем любой другой дилер, и сохраняла это превосходство каждый год, пока не ушла.
  
  «Этот отъезд должен был выйти замуж за Джеральда Ломакса, миллионера, вице-президента американской материнской компании Еврокорпуса и ее главы здесь, в Европе, - продолжил прокурор. «Это был брак, который состоялся всего через шесть месяцев после смерти первой жены Ломакса, и суд присяжных постановил, что это случайная передозировка инсулина, от которой она, страдающая диабетом, зависела…»
  
  Дженнифер увидела резкий, искривленный взгляд Джереми Холла на другого адвоката за несколько секунд до того, как голос вырвался у нее в голове в кричащей, повторяющейся тираде. 'Убитый. Убил меня. Ублюдки убили меня ». И затем снова и снова одна и та же ревущая песня: «Убийство, убийство, убийство, убийство».
  
  Но Дженнифер была подготовлена, более чем когда-либо прежде, предупреждена первым упоминанием о Джейн. Она отчаянно вцепилась в край стула, ее тело напряглось, втягивая в себя контроль и прижав подбородок к груди, в надежде, что никто не увидит причудливую искривленную, с закрытыми глазами, скрюченным лицом искривление на фоне всепоглощающего шума.
  
  «… Поскольку факты этого дела изложены вам, дамы и господа присяжные, один из выводов, к которым вы можете прийти, состоит в том, что Джеральд Ломакс был распутным бабником», - говорила Кефлин-Браун. «Пока его первая жена была еще жива, Ломакс был вовлечен во внебрачный роман с Дженнифер Стоун, его блестящим, успешным трейдером…»
  
  Нет! подумала Дженнифер, возмущенная. Это были факты, но вовсе не факты. Это было не так, как будто они с Джеральдом гоняли животных. Это был не секс: это была любовь. Это было…
  
  ' Да! - возразила Джейн. - В точности то, чем вы были, - гонными, хрюкающими животными. Свиньи на тепле. Блять, блять, гудеть. '
  
  'Нет!' - запротестовала Дженнифер, забыв, где она. Она вздрогнула. Холл продолжал смотреть вперед, но сгорбился, как будто пытался оградить себя от нее. Перри оглянулся, и Кефлин-Браун усугубил ситуацию, остановившись на полуслове, отворачиваясь от присяжных и вопросительно глядя на нее.
  
  «Мистер Холл! сказал судья, раздраженный. «Я действительно не позволю этому продолжаться, как вы хорошо знаете».
  
  - Милорд, - сказал Холл, вставая. «Я еще раз прошу прощения перед судом за поведение моего клиента, которое никоим образом не является неуважительным…»
  
  «Но именно так думает рассматривать этот суд», - нетерпеливо остановил Джарвис. «Я хотел бы напомнить вам, что у меня есть способы ограничить такое поведение».
  
  - Мне так напомнили, милорд, и я обязан, - кротко сказал Холл.
  
  «… Как я уже говорил, - перезапустил Кефлин-Браун. «До свадьбы, до смерти первой миссис Ломакс Дженнифер Стоун и Джеральд Ломакс были любовниками. После свадьбы новая миссис Ломакс отказалась от блестящей карьеры и решила проводить значительную часть своего времени в загородном поместье пары в Хэмпшире. Однако часть каждой недели Джеральд Ломакс предпочитал оставаться и жить в Лондоне, который, в конце концов, был его местом работы… Легкий откашливающий горло кашель и глоток воды были такими же своевременными, как и все остальное. «… На том месте работы, месте, где было совершено это ужасное преступление и свидетелями которого стали не менее шестнадцати человек, от которых вы все слышите, работала еще одна женщина-торговец, американка по имени Ребекка Николлс. Вы услышите, дамы и господа, что в течение нескольких лет, может быть, одновременно с делом, которое он вел с обвиняемым, Джеральд Ломакс также состоял в отношениях с мисс Николлс. Действительно, в Нью-Йорке, который они часто бывали и где мисс Николлс сняла квартиру, пара жила практически как муж и жена… »
  
  «Разве это не делает приятного прослушивания! Он говорит о твоем ублюдке мужа, Дженнифер. Это Джеральд, который имел обыкновение сталкиваться со всем этим дерьмом о любви и счастье, о том, как сильно он вас обожал и сделает для вас все, что угодно. И Ребекка, твоя лучшая подруга. Слушай сейчас. Я не хочу, чтобы вы пропустили ни единого слова ».
  
  Кефлин-Браун повернулся, чтобы взглянуть на Дженнифер, и тем самым привел с собой большую часть присяжных. Он сказал: «После ужасного удара ножом, о котором вы услышите, миссис Ломакс не сделала того, что можно было считать полным заявлением в полицию: не объяснила себя. Но дело Короны в том, что миссис Ломакс обнаружила роман, в котором ее муж был занят с мисс Николлс. Что она решила отомстить мужчине за его обман и то, что она решила отомстить самому ужасному, что только можно вообразить, всего два месяца назад, вошла в кабинет своего мужа и на виду у всего персонала, зарезанная, зарезанная и изрезанная. Джеральд Ломакс так свирепо и так сурово, что скончался на месте… и это, дамы и господа, я намерен доказать к вашему удовлетворению.
  
  «И я сведу тебя с ума. В конце концов, конечно, я так и сделаю. По-настоящему уничтожьте свой мега-разум. Но медленно, очень медленно: в конце концов, у меня есть навсегда. Итак, я хочу, чтобы вы знали, как это происходит, когда это происходит, каждый момент, когда это происходит: чип, чип, вот оно, каждую маленькую фишку на пути. И вот как я в конце концов оставлю тебя, Дженнифер: пропитанный мочой, опустошенный идиот, капающий по ее переду, сам того не подозревая…
  
  Дженнифер заметила Перри на краю причала. «Ради бога, вытри лицо! На тебя плевать!
  
  '… Просто так.'
  
  
  
  Глава двадцать первая
  
  Миниатюрный судья был главной целью попытки оскорбления Джейн, пытаясь заставить Дженнифер назвать его карликом, маленьким помощником Санты и невысоким задницей, но она также пыталась с каждым формальным свидетелем, с которого Кефлин-Браун открывал обвинение. Практически каждый раз, когда Дженнифер била ее, губы сжимались от взрывов. Практически с таким же успехом она справлялась с любым неконтролируемым движением, руки по бокам держались за край стула, ноги обвились вокруг ножек сиденья. Если бы он не был прикреплен к полу, чтобы избежать его использования в качестве оружия заключенным-берсерком, эта неуравновешенная поза сработала бы против нее, заставив ее упасть, запутавшись в стуле, когда ее тело резко качнулось вбок. Как бы то ни было, движение, самое худшее, снова остановило суд. Материнская подопечная, которая держала платок наготове с момента эпизода с дриблингом, сумела вырваться, остановив отбрасывание Дженнифер, и Джарвис снова предупредил Джереми Холла. Это был случай, когда Джейн пыталась заставить ее позвонить судье маленькому помощнику Санты, одновременно говоря, чтобы он держал рот на замке.
  
  Кефлин-Браун, даже более искусный в снисхождении к судье, чем к присяжным, сумел создать очень заметный контраст между импровизированными перебоями Дженнифер благодаря той эффективной скорости, с которой он вызвал своих технических свидетелей.
  
  Полицейский фотограф сделал обширное портфолио фотографий, отдельные копии которых были розданы присяжным и собравшимся адвокатам. Мужчина быстро перечислил каждый отпечаток. Копии Дженнифер не были переданы, но она могла видеть некоторые открытые перед адвокатами, в том числе залитое кровью тело Джеральда, залитый кровью офис и дрожащую губу, вызванную зрелищем, не имевшим ничего общего с Джейн. Фотографии были дополнены официальными планами офиса Энко-Корпуса, которые, по заверению архитектора, были нарисованы им для восстановления собственности после бомбардировки ИРА, но которые были дополнительно отмечены для испытания, показывающим расположение Джеральда. Постоянно видимый офис Ломакса и его застекленный коридор, ведущий к открытому торговому залу, из которого многие люди наблюдали за убийством.
  
  Это было собственное отвращение Дженнифер, которое снова потрясло ее при показаниях патолога Министерства внутренних дел Феликса Хьюитта, его ужас усугублялся клинически бесстрастным способом, которым мужчина представил свои вскрытия. Он описал травмы как массивные. Артерия аорты и камера желудочка были пробиты - аорта дважды - и одна ножевая рана вошла в мозг через левый глаз, причинив огромный ущерб лобной доле и коре головного мозга. Сонная артерия на шее была также разорвана, как и бедренная артерия в паху, что было самым сильным из семи порезов и уколов в области гениталий. Лицо также было сильно разорвано, нос практически отрезан. По мнению Хьюитта, шесть из тридцати двух тяжелых ножевых и резаных ран были бы смертельными. Было много других, менее серьезных, для рук и кистей рук, соответствующих попыткам самообороны. Смерть наступила бы в считанные минуты от сочетания смертельных колотых ран, обширной и немедленной кровопотери и шока.
  
  'Пытался отрезать себе член. Ублюдок заслужил его потерять. Думал, мне это удалось. Хотя он бы это почувствовал. Был в агонии. Как тот, что в глаз: это было бы больно! '
  
  К моменту перерыва на обед Дженнифер чувствовала себя совершенно измотанной, ее руки и ноги сводились судорогой от того, как она заставляла себя сесть. Мышцы ее рук и ног дрожали, и ей требовалась поддержка обеих наставников с обеих сторон, чтобы добраться до ступенек вниз, и чтобы они находились спереди и сзади, чтобы вести ее в камеру. Когда-то хрустящая и чисто-белая рубашка из вуали была серой и обвисшей от пота, прилипая к ее спине и плечам, как другая кожа: пот просачивался и в костюм, который был провисшим со складками и чувствовал себя неудобно. Ее носовой платок был пропитан слюной, слишком мокрый, чтобы она могла вытираться насухо. Она поняла, что ее макияж будет полностью разрушен. Она покачала головой, не обращая внимания на предложение матери поесть: тошнота скрутила живот, доведя ее до рвоты.
  
  Ей было трудно даже взглянуть на запись Джереми Холла из-за стола, за которым она упала. С ним не было адвоката.
  
  'С тобой все впорядке?'
  
  «Конечно, я не в порядке!»
  
  «Она ненормальная. Все это знают! '
  
  'Замолчи!' Холлу она сказала: «Она говорит, что я ненормальная, как всегда».
  
  'Было ли это плохо?'
  
  «Вы видели, как это плохо!»
  
  «Я имел в виду, сколько тебе удавалось останавливаться?»
  
  ' Недостаточно! '
  
  'Много. Практически все вспышки. И много движения. Но я знаю, что этого было недостаточно. Я рассердил судью, не так ли?
  
  «Тебе нужен врач? Отсрочка?
  
  ' Нет! Вы должны продолжать страдать! '
  
  «Чего бы это достигло?»
  
  Холл сделал неуверенное движение. «Транквилизаторы могут помочь».
  
  ' Нет! Скажи, что они тебе не нужны ».
  
  Дженнифер обнаружила, что сжимает нижнюю часть стула камеры. 'Разрешены ли они?'
  
  ' Нет! Не перестану быть моей марионеткой. '
  
  'Я так думаю. Я попробую что-нибудь устроить. Мейсон не смог бы вас загипнотизировать. Его вызовут в качестве свидетеля-эксперта защиты.
  
  - Вы не допрашивали сегодня утром никого из свидетелей? - спросила Дженнифер.
  
  «Не о чем было их спросить».
  
  «Женщины, которых вы так тщательно включили в жюри, были потрясены фотографиями. Я видел их лица ».
  
  «Не пытайтесь предвидеть реакцию».
  
  «Мне не пришлось пытаться».
  
  Холл смутился. Он пришел в камеры, потому что чувствовал себя обязанным, но Перри был прав: он ничего не мог сказать или сделать. Он не ожидал, что так скоро будет надеяться, что Джарвис прекратит судебное разбирательство. 'Все, что вы хотите? Что я могу сделать?
  
  «Транквилизаторы могут помочь».
  
  ' Пустая трата времени! '
  
  «Я найду судебного врача».
  
  - А вы можете дать мне носовой платок? Это больше не годится.
  
  
  ***
  
  
  Без ее намерения, Дженнифер перехватила горло Либриум, предложенный придворным доктором. Она подавилась, чтобы не срыгнуть, и снова закашлялась от воды, которую выпила, чтобы помочь им проглотить. Наконец-то ей это удалось, у нее из носа и глаза текли слезы. У нее все еще были слабые колени и она шаталась на ногах, рада, что две женщины помогли ей вернуться на площадку: желая предвидеть каждую проблему, хотя ничего не делать, чтобы предупредить Джейн заранее, она внезапно попросила воспользоваться туалетом в качестве они прошли его, хотя ей вряд ли это было нужно, когда она вошла. Практически сразу ее мочевой пузырь разрушился, и ей едва удалось избежать намокания.
  
  «Трудно угнаться, правда, Дженнифер? Но нельзя расслабляться ни на мгновение. Никогда не. Нет, пока я не заберу из твоего разума столько, что это больше не имеет значения.
  
  Дженнифер с опаской схватилась за перила дока, ее сопровождение было тесно с обеих сторон, ожидая входа судьи, но на этот раз ее ноги не чувствовали себя так, и ей оставалось только стоять в течение нескольких секунд. Она сразу же схватилась за сиденье, когда она села, снова переплетая ноги. Она чувствовала отчаяние, болезненную усталость, в ее мышцах постоянно пробегала дрожь. Все должно быть от утреннего напряжения: транквилизатор еще не успел подействовать. Она зажмурилась, а затем широко открыла их, против желания закрыть их совсем.
  
  «Устала, Дженнифер? Хочу немного поспать. Давай, закрой глаза.
  
  Дженнифер остановила себя, постоянно растягивая и растягивая лицо, пока не поняла, что люди смотрят на нее: две женщины присяжных печально качали головами. Внезапно она остановилась. Боль прикусывания изнутри губ помогала бороться с усталостью, а также держать их закрытыми, чтобы она перестала быть манекеном чревовещателя Джейн.
  
  «Не могу расслабиться ни на мгновение. Опять забыл, не так ли? '
  
  Именно младший обвинитель Роберт Морли провел судебного эксперта Энтони Биллингтона через свои показания. Кефлин-Браун расслабленно сидел рядом с мужчиной, вытянув ноги и опустив голову на грудь, как будто он тоже собирался заснуть.
  
  Биллингтон был крупным толстым мужчиной, который либо сильно поправился с тех пор, как купил растянутый костюм, либо был введен в заблуждение из-за его размера. Его мертвенно-бледное, хотя и покрытое веснушками лицо усиливало красноту его растрепанных волос.
  
  Когда он начал отвечать на замечание молодого поверенного, Джейн сказала: «Это то, что тебя осудит, так что слушай, слышишь? Не хочу пропустить ни слова ».
  
  Биллингтон согласился, отвечая на первый вопрос Морли, что тело человека, которого он опознал как Джеральда Ломакса, все еще находился на месте, хотя уже был мертв к моменту его прибытия. Миссис Ломакс, которую он узнал на скамье подсудимых, также была там и опознала его. Оба получили серьезные травмы, причем мужчина был гораздо серьезнее, чем женщина. Эти травмы вызвали обширное пятно крови, о чем свидетельствуют фотографии, которые Морли показал мужчине. Биллингтон сказал, что он взял множество образцов крови, которые он позже идентифицировал. Один, AB Rhesus Positive, принадлежал Джеральду Ломаксу. Другой образец был отрицательным резус-фактором. По настоянию Морли ученый выделил из портфолио три фотографии, на которых изображены отпечатки пальцев и ладоней в виде растянутой дуги, на которых стоял человек с пропитанными кровью руками, опираясь на протянутые руки. На месте происшествия был кухонный нож немецкого производства, сильно залитый кровью как на лезвии, так и на рукоятке, что он снова идентифицировал по файлу с фотографиями. Отпечатки пальцев в крови на рукоятке ножа совпадали с отпечатками на окне, выходящем на торговый зал. У миссис Ломакс были серьезные порезы на руке. Кровь на ручке и окне была «О резус-негативный». На лезвии также было значительное количество положительного резус-фактора AB.
  
  К этому времени Дженнифер убаюкивала транквилизатор и отсутствие Джейн в течение нескольких минут, так что резкое возвращение чуть не застало ее. Но, как ни странно, замедление ее реакции в то же время дало ей время практически сдержать ее, а также зажать нижнюю губу между зубами.
  
  «Скажи ему, что Резус - обезьяна, а он гребаная обезьяна».
  
  Дженнифер остановила предложение на полпути и закашлялась, чтобы скрыть произнесенные слова. Стремление было дико вскинуть руки вверх и издать хрюканье животного эхом в ее голове, но она боролась с этим движением, держась за стул, и на этот раз постоянно разгневанный судья, казалось, этого не заметил. Она думала, что некоторые люди в суде заметили это, как будто они видели ее искаженное лицо. Дружелюбная надзирательница подтолкнула его и протянула Холлу носовой платок. Дженнифер поспешно вытерла лицо, чувствуя, что слюна залила перед ее костюма. Это она тоже счистила.
  
  - Принеси тебе нагрудник. Вот что нам нужно сделать. И несколько подгузников для взрослых на случай, когда ты помочишься ».
  
  После осмотра на месте преступления Биллингтон сказал, что позже патологоанатом профессор Хьюитт дал ему образцы обломков, соскобленных из-под ногтей мертвого человека. Он включал в себя O Rhesus Negative частицы крови и кожи, характерные для борьбы с самообороной, а также с обширными царапинами на руках и ладонях миссис Ломакс.
  
  - Но не мог ли он меня остановить? - спросила Джейн, когда Морли сел.
  
  «На данный момент ему нужно было представить защиту, требуемую его клиентом», - подумал Джереми Холл, впервые вставая.
  
  - Вы брали еще образцы для судебно-медицинской экспертизы?
  
  'Да.'
  
  - Кого вы не представили в суд? Холл задал вопрос, обвиняюще повернувшись к обвинению.
  
  «Меня о них не спрашивали», - защищаясь, напомнил ученый.
  
  - Тогда я спрошу вас сейчас, - сказал Холл.
  
  - Если нужно, - устало вмешался Джарвис.
  
  «Он будет так разозлен в конце всего этого, что это будет невероятно! '
  
  «Возможно, вы расскажете суду, какие еще образцы вы взяли», - настаивал Холл.
  
  «Было много свидетельств борьбы», - сказал мужчина. Стол был сильно выдвинут из положения, обозначенного зазубринами на ковре, и то, что, очевидно, было креслом мистера Ломакса, перевернулось. Предметы со стола были брошены на пол, а два декоративных горшка разбиты. Я исследовал несколько из этих статей на предмет отпечатков пальцев, чтобы установить, использовалось ли что-нибудь в качестве оружия ...
  
  - Неужели что-нибудь так использовалось? ворвался в зал.
  
  «К одному из разбитых горшков прилипли волосы в крови».
  
  "Чьи волосы?"
  
  - У мистера Ломакса.
  
  'Что-нибудь еще?'
  
  «Были другие волосы, которые подходили как мистеру, так и миссис Ломакс, на стуле и у окна, у которого миссис Ломакс упала, когда я вошел в кабинет».
  
  «Я уверен, что обвинение очень признательно за вашу помощь в их деле, мистер Холл», - вмешался Джарвис.
  
  - А как насчет отпечатков пальцев? продолжал Холл, решительно.
  
  «Распространено по всему офису».
  
  - О мистере и миссис Ломакс?
  
  'Да.'
  
  - Но ни о ком другом?
  
  «Мистер Холл! - сказал судья с болью.
  
  - Заткнись, глупый маленький ублюдок! Скажи ему! '
  
  Первое слово у Дженнифер было наполовину сформировано, прежде чем она смогла остановиться, поэтому звук превратился в свистящее шипение.
  
  Биллингтон заколебался, не зная, отвечать или нет. На нетерпеливый кивок судьи он сказал: «Была третья группа отпечатков пальцев, которые, как выяснилось, принадлежали уборщице».
  
  - Ни о каком другом человеке, кроме уборщицы?
  
  - Он ответил на вопрос, мистер Холл! - сказал Джарвис.
  
  «С уважением, милорд, я думаю, что на это можно было бы ответить более полно».
  
  На этот раз кивок разрешения сопровождался тяжелым вздохом. На щеках Джарвиса выступили красные пятна гнева.
  
  Биллингтон сказал: «Не считая отпечатков пальцев уборщицы, не было никаких доказательств того, что кто-либо был в офисе, кроме мистера и миссис Ломакс».
  
  «Он притворился», - подумал Холл, с благодарностью сидя под пристальным взглядом судьи.
  
  «Я звоню суперинтенданту Джону Бентли, офицеру, производившему арест», - заявил молодой адвокат обвинения, и Джейн сказала: «Я не собираюсь ничего делать здесь, чтобы заставить вас казаться более сумасшедшим, чем вы сами».
  
  
  ***
  
  
  Детектив вошел в ложу, едва не развязавшись, и слегка поклонился Джарвису, а затем посмотрел на галерею для прессы и улыбнулся старым друзьям. Дженнифер увидела, как некоторые действительно улыбались в ответ.
  
  Предоставив своему младшему кроху основную техническую улику, находящуюся в нижней части страницы, именно Кефлин-Браун встал, чтобы принять точку зрения Бентли. Учтивый суперинтендант, ярко одетый в коричневый костюм в тонкую полоску с темно-красной гвоздикой, назвал свое звание и положение и с привычной легкостью последовал указаниям старшего адвоката - хорошо отрепетированный двойной акт. Ровно в три тридцать дня 14-го он и детектив-инспектор Малкольм Роджерс ответили на экстренный вызов в городское здание Энко-Корпуса на Лиденхолл-стрит. В офисе на третьем этаже они обнаружили сильно окровавленное тело человека, впоследствии опознанного как Джеральд Джеймс Ломакс, управляющий директор компании по торговле сырьевыми товарами. Он был уже мертв, от многочисленных ран. Привалившись к окну от пола до потолка, выходившему на рабочую зону офиса, они увидели миссис Дженнифер Ломакс. Она была жива, хотя из-за ряда травм истекала кровь, и она, похоже, находилась в состоянии глубокого шока. Из-за этого, что было подтверждено бригадой парамедиков на месте происшествия, миссис Ломакс была доставлена ​​в больницу Святого Томаса для последующего собеседования.
  
  - Вы составили мнение о том, что произошло в этом офисе? потребовал Кефлин-Браун.
  
  «Да, сэр, - ответил Бентли. «Из моих наблюдений и опроса свидетелей на месте происшествия я пришел к выводу, что между мистером и миссис Ломакс произошла жестокая ссора, завершившаяся смертью мистера Ломакса».
  
  - Убийство мистера Ломакса, - пояснил Кефлин-Браун.
  
  - Это привело к убийству мистера Ломакса, да, сэр.
  
  Кефлин-Браун позволил себе искоса взглянуть на Холла, прежде чем спросить: «Вы не нашли никаких доказательств и не сформировали мнение, что кто-то еще был замешан в этой ссоре?»
  
  'Нет, сэр.'
  
  "Что ты тогда сделал?"
  
  Убедившись, что показания большого числа свидетелей инцидента были взяты удовлетворительно, я вместе со своим инспектором отправился в больницу, где г-жа Ломакс лечилась от полученных травм. Я установил у врача, что она достаточно здорова для собеседования ... '
  
  «… Не было и речи о ее пригодности?» - притормозил адвокат, желая, чтобы заголовок, который он наверняка озвучил на следующее утро, прозвучал с той скоростью, которую он намеревался.
  
  «Нет, сэр. Фактически, доктор решил, что миссис Ломакс в конце концов не страдала от шока ».
  
  'Что тогда?'
  
  Зная о своем участии в рекламном акте, Бентли сосредоточил всеобщее внимание, старательно вынув из кармана блокнот. Обвиняемая представилась как Дженнифер Ломакс. Я спросил ее, знает ли она, почему мой инспектор и я были здесь, и она ответила: «Джеральд» ...
  
  - Ничего другого, просто «Джеральд»? снова ворвался в Кефлин-Браун.
  
  «Это все, сэр. Затем я официально предупредил ее и спросил, есть ли у нее что сказать… Бентли выжидательно замолчал.
  
  'И что она сказала?'
  
  Бентли оторвался от записной книжки прямо на прессу. Цитируя, он сказал: «Это был не я. Это была Джейн ».
  
  Журналисты охватила электрическая рябь, а над Дженнифер доносился ропот из галереи для публики. Присяжные обменялись нахмуренными взглядами.
  
  «Это был не я. Это была Джейн, - повторил Кефлин-Браун.
  
  «Это правильно, сэр».
  
  - Помогите нам, если хотите, суперинтендант. Кто такая Джейн?
  
  «Первая жена Джеральда Ломакса», - сказал Бентли, потрясая средства массовой информации очередным электрическим зарядом.
  
  «Вот так, Дженнифер. На веселую ферму с добрыми людьми в белых халатах ».
  
  Холерику Джарвису потребовалось несколько минут, чтобы привести суд в порядок. На протяжении всей задержки Кефлин-Браун сохранял статую, подобную позе Бентли, стоя прямо и невыразительно в допросе. Все члены жюри и вся пресса смотрели на Дженнифер: два художника рисовали еще быстрее.
  
  Надзирательница поспешно взмахнула носовым платком, который Дженнифер схватила, чтобы вымыть лицо. Это означало, что она держалась за стул только левой рукой. Она яростно качнулась влево, высвободив хватку. Она отчаянно схватилась, сначала не заметив протянутой руки надзирателя, и ненадолго исчезла из поля зрения под перилами двора, как будто пытаясь спрятаться от внимания, прежде чем они снова выправили ее. Возник новый шум, который взволнованный Джарвис снова крикнул, чтобы сдержать его.
  
  В голове у Дженнифер голос рифмовался: «Пикабу, пикабу. Не могу видеть меня, если не вижу тебя ».
  
  «Я очищу этот двор, если такое поведение не прекратится!» - угрожал Джарвису. - Продолжайте, мистер Кефлин-Браун. Давай прекратим эту ерунду ».
  
  - Удалось ли вам впоследствии узнать от миссис Ломакс, что она имела в виду под этим замечанием?
  
  «Не тот, который имел для меня никакого смысла, нет».
  
  'Она отказалась сделать заявление?' - потребовал ответа Кефлин-Браун, широко раскрыв глаза от притворного удивления.
  
  «В тот вечер, когда я официально арестовал ее, она отказалась давать показания без своего адвоката. Позже я предпринял еще одну попытку побеседовать с миссис Ломакс в больнице до того, как сделать официальное заявление. В это время присутствовали ее адвокат мистер Холл и солиситор мистер Перри ...
  
  «… Вы продолжали расследование?»
  
  «Я был, сэр. Да.'
  
  «Особое направление расследования?»
  
  «Да, сэр», - согласился Бентли, опасаясь указаний Кефлин-Брауна относительно того, как далеко он должен зайти.
  
  - Это было в больничной палате, охраняемой полицией?
  
  Но попытка допроса должна была быть проведена в строгом соответствии с установленными правилами. Я имею в виду аудиозапись ».
  
  - Каково было поведение миссис Ломакс?
  
  - В основном, от гнева. Она казалась расстроенной тем, что ее юрисконсульты, которые, по-видимому, ранее сказали ей ничего не говорить, теперь согласились на то, чтобы мы провели интервью без предварительной консультации с ней ».
  
  «Это все?»
  
  «Были некоторые замечания от миссис Ломакс, которые были дезориентированы».
  
  Холл поднялся на ноги, останавливая другого адвоката. - Интересно, милорд, не ставим ли мы под угрозу привилегии здесь?
  
  - Свидетель показал, что официально предупредил миссис Ломакс. И вы присутствовали, - сказал Джарвис.
  
  Холл провел рукой по лежащим перед ним бумагам. «Не было никаких указаний на то, что это будет включено в раскрытие информации обвинением».
  
  «Я готов признать это», - постановил Джарвис.
  
  «Я обязан, милорд, - сказал Кефлин-Браун, когда Холл сел. Затем он сказал: «Злой и дезориентированный? Что-нибудь еще?'
  
  «Она потребовала присутствия врача в качестве независимого свидетеля».
  
  - Значит, она соглашалась на интервью?
  
  «Я верил, что это так».
  
  - Зачем миссис Ломакс понадобился независимый свидетель в присутствии ее адвокатов?
  
  «Это никогда не было прояснено, сэр. Казалось, она верила, что ее обманут. В какой-то момент она указала, что отказывается от своих законных представителей ».
  
  "Обманутый!" - сказал Кефлин-Браун, подчеркнув искусственное недоумение. «Обманутый чего? Кем?'
  
  - Я этого не обнаружил, сэр.
  
  «Было ли какое-то конкретное направление расследования, которое вы преследовали в это время?»
  
  «Это приближается», - подумала Дженнифер, а Джейн сказала: «Держу пари, что это так, сладкая задница».
  
  - Был, сэр.
  
  «Скажите милорду и присяжным, что это было».
  
  «Я обнаружил, что мистер Ломакс связан с одним из сотрудников, и хотел установить, что миссис Ломакс знала об этом».
  
  «Вы имеете в виду сексуальное участие? Дело?'
  
  'Да сэр.'
  
  И жюри, и пресса подняли шум.
  
  - Какова была реакция миссис Ломакс?
  
  Она впала в истерику. И рухнул.
  
  «Вы смогли возобновить это интервью позже?»
  
  'Нет, сэр. Когда я попытался сделать это, юрисконсульты миссис Ломакс сказали мне, что она отказалась разговаривать со мной дальше ».
  
  - Как долго вы в полиции, суперинтендант?
  
  «Двадцать восемь лет, сэр».
  
  «Человек со значительным опытом?»
  
  'Да сэр.'
  
  - В том числе, к сожалению, по делам об убийствах?
  
  Снова обращаясь непосредственно к присяжным, Бентли сказал: «Всего двенадцать. Все это привело к осуждению ».
  
  «При таком значительном опыте люди раньше падали в обморок от допроса?»
  
  'Несколько раз.'
  
  - И, по вашему мнению, основываясь на вашем значительном опыте, был ли крах миссис Ломакс подлинным? Или подделка?
  
  «По-моему, сэр, это было подделкой».
  
  Кефлин-Браун отвернулся от детектива и снова встретился лицом к лицу с присяжными. «Как я сказал вам в начале этого дела, вы всегда должны руководствоваться в вопросах закона моим Господом. Но я бы посоветовал вам сообщить, что в этой стране с 1994 года действует закон, согласно которому присяжным разрешается делать вывод о виновности или невиновности на основании того, что подсудимый настаивает на том, чтобы хранить молчание ».
  
  Джереми Холл был раздражен, но профессионально все еще полностью под контролем. Кефлин-Браун натянул презентацию на волосок от того, что было дозволено, и если бы он был советником, пытающимся это сделать, мистер-судья-Кровавый-Джарвис отрезал бы ему колени. Но тогда прошло очень много времени с тех пор, как кто-либо серьезно пытался продвигать аргументы в пользу справедливости закона, а не жизни.
  
  - Есть еще много вещей, которыми вы можете помочь суду, не так ли, суперинтендант? Холл говорил стоя, в манере Кефлина-Брауна.
  
  «Я не уверен, что смогу».
  
  «Нет, сэр», - заметил Холл. - Во время попытки допроса вы знали кое-что еще, о чем вы рассказали суду, совершенно помимо любого дела, в которое мог быть причастен Джеральд Ломакс, не так ли?
  
  «Я не уверен», - повторил Бентли.
  
  Пытаясь сдержать нервный нрав, прикинул Холл. «Это меня удивляет».
  
  «Боюсь, я не понимаю».
  
  - Вы офицер полиции со стажем двадцати восьми лет? Вы успешно раскрыли двенадцать убийств, похвальный рекорд?
  
  - В чем тут смысл, мистер Холл? потребовал Джарвис.
  
  Это была попытка помочь детективу, но Холл сразу понял, как использовать это в своих интересах. - Действительно, милорд. Я пытаюсь доказать правдивость этого свидетеля ».
  
  'Достоверность?' - спросил Джарвис, все еще в пользу Холла, хотя и не собирался этого делать.
  
  - Совершенно верно, милорд.
  
  'Как?'
  
  Рядом с Холлом зашевелился Кефлин-Браун в замешательстве. В допросе лицо Бентли начало заливать румянец. Холл сказал: «Я подумал бы о самой сути обнаружения. Его наблюдение - о котором суперинтендант Бентли уже говорил в этом суде - и неполный отчет о встрече, на которой мне посчастливилось присутствовать, возможно, к большой выгоде моего клиента ».
  
  «Смотри, как он бросит тебя прямо в дерьмо! '
  
  Дженнифер сжала слегка расслабленную хватку, но движения не было.
  
  - Продолжайте, - неохотно разрешил судья.
  
  Лицо Бентли сияло, и Холл был удивлен, что это было так легко. Он сказал: «Замечание миссис Ломакс о Джейн не осталось для вас необъяснимым, не так ли?»
  
  Ожидание захлестнуло пресс-галерею.
  
  'Нет.'
  
  - Разве вы не прокомментировали это во время агрессивного и неудачного интервью с миссис Ломакс, о котором вы упомянули?
  
  «Возможно, я сделал».
  
  Квалификация была ошибкой, которую мужчина, казалось, понял, как только заговорил. Тут же нетерпеливый Джарвис сказал: «Хорошо или нет, суперинтендант? Да или нет?'
  
  «Я упомянул, что миссис Ломакс слышит голоса в своей голове».
  
  'Будь спокоен!' - рявкнул Джарвис на шум, разнесшийся по СМИ.
  
  Джейн сказала: «Джереми на моей стороне, а не на твоей! Он облегчает мне задачу! Я могу расслабиться! '
  
  И снова не было желания двигаться. Вспоминая, Дженнифер вопросительно посмотрела на подопечную с платком, прикоснувшись к ее губам. Надзирательница покачала головой.
  
  «Голоса?» нажал Холл. «Или только один голос?»
  
  «Всего лишь один голос».
  
  - Миссис Ломакс оправдывает это обвинение тем, что ею владеет первая жена Джеральда Ломакса, не так ли?
  
  Реакция, которая была разнообразной, но все же шумной, была общей для всего суда, и ярость судьи не была направлена ​​конкретно. На то, чтобы утихнуть, все еще потребовалось несколько минут. В конце концов Бентли сказал: «Я так понимаю».
  
  Холл чувствовал себя очень ответственным и довольным. - Вы верите в призраков, суперинтендант?
  
  Человек с суровым лицом позволил себе холодную улыбку. 'Нет.'
  
  «Или одержимость духом?»
  
  'Нет.'
  
  - Он открывает вам дверь в приют! '
  
  - И вы тоже не поверили, что крах миссис Ломакс был реальным?
  
  'Нет.'
  
  «Несмотря на то, что врач - врач, который будет вызван во время этого судебного процесса для дачи показаний - категорически заверил вас, что это было, в течение очень короткого времени после того, как это произошло?»
  
  'Нет.'
  
  - Значит, у вас есть медицинское образование?
  
  'Нет.'
  
  - Значит, вы готовы спорить о медицинском, клиническом мнении с квалифицированным врачом?
  
  «По моему профессиональному мнению, это был фальшивый крах», - упорствовал Бентли, теряя самообладание. «Я определенно готов спорить о призраках и одержимых людях!»
  
  - Обязательно, суперинтендант, - пообещал Холл, резко садясь.
  
  Малкольм Роджерс, который последовал за Бентли в место для свидетелей, лояльно поддержал своего начальника в том, что крах был фальшивым, и даже согласился, что очевидное намерение уволить ее команду юристов могло быть задумано как отвлечение внимания, чтобы избежать допроса. Кефлин-Браун, считая присяжными, что он намеревался показать, что он ничего не упустил из виду, выглядел упущением, поэтому подробно рассказывал инспектору каждую минуту каждой встречи с Дженнифер Ломакс. Кто сидел и слушал мысленные напоминания Джейн о том, насколько безумно это звучало, хотя и не нужно было говорить, потому что именно так каждое точно пересчитанное слово заставляло ее появляться.
  
  «Правильно ли и полностью вы выполнили все части расследования убийства, за исключением удовлетворительного допроса или получения показаний от обвиняемых?» - заключил Кефлин-Браун.
  
  «Да, сэр, - согласился Роджерс.
  
  'Абсолютно?'
  
  'Абсолютно.'
  
  У Джереми Холла не было вопросов, которыми Джарвис ухватился, чтобы завершить дневное разбирательство. Пока они приводили в порядок свои файлы, клерк поспешил к Перри со свернутой запиской, от которой адвокат немедленно взглянул на Холла.
  
  «Джарвис хочет видеть нас в покоях до того, как мы начнем завтра».
  
  Подслушав, Кефлин-Браун сказал: «Я все равно приму меньшую просьбу, если она согласится».
  
  Чего Дженнифер не сделала через пятнадцать минут, когда Холл подошел к ней в камере. Он думал, что Дженнифер выглядела не просто истощенной: она казалась выдолбленной, как оболочка человека.
  
  «Я не знала, к чему нас привел ваш перекрестный допрос Бентли», - сказала она.
  
  «Сначала остановите сумасшедший дом».
  
  Холла тоже не было. «Это подорвало доверие к нему».
  
  «За что Роджерс более чем компенсировал».
  
  «Это длинный список, поэтому нет никаких гарантий, что мы свяжемся с ней, но Ребекка Николлс будет завтра значиться в качестве свидетеля», - предупредил Холл.
  
  «Мы оба должны это услышать! '
  
  «Я думаю, что сегодня помогли транквилизаторы».
  
  «Я увижу их завтра снова».
  
  У Джереми Холла была хорошая заметка и еще лучший дословный отзыв, и он ходил прямо из суда в палату, чтобы сравнить то, что он считал релевантным из записей дела, с доказательствами того дня. Это заняло у него два часа и закончилось чувством разочарования, которое он не мог должным образом идентифицировать или даже понять. 'Что это?' - потребовал он себя вслух и без смущения в уединении своей тесной задней комнаты. «Какого черта мне не хватает?» «Бля» - не то слово, к которому он обычно прибегал, но, похоже, в наши дни оно стало очень распространенным.
  
  Его комната была настолько удаленной, что к ней велась узкая задняя лестница, поэтому столкновения не произошло, когда они уходили, но он появился практически одновременно с сэром Ричардом Праудфутом, Хамфри Перри и Бертом Фелтемом, вышедшими из главного входа с двумя мужчинами, которых он не сделал. не знаю. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, пораженные. Тогда Праудфут сказал: «Работать допоздна?»
  
  «Да, - сказал Холл. Потом безразлично: «Ты тоже?»
  
  «Что-то вроде того», - сказал заведующий. 'Доброй ночи.'
  
  'Доброй ночи.'
  
  В одноместном тюремном отделении Дженнифер надзирательница сказала: «Это волшебство, заставляющее тебя спать, моя милая. А теперь медсестра будет вас очень нежно растирать, чтобы вы расслабились ».
  
  «Дайте мне чековую книжку», - сказала Дженнифер.
  
  
  
  Глава двадцать вторая
  
  Итак, сегодня ей предстояло столкнуться с двумя врагами: одного она сможет видеть и слушать, а другой - только слышать. Двойная пытка, двойное унижение: приближение, почти всепоглощающее отчаяние, которому последние тридцать минут она чуть не уступила. Совершенно независимо - даже безразлично - от того, что Джейн осознавала каждое мысленное отражение, Дженнифер было трудно удерживать любую мысль. Это был не тот хлордиазэпоксид, который Джейн снова заставила ее подавиться до рвоты от приема. Это не успело подействовать. Она все еще была тупоголовой, это ощущение ваты, от лекарства, которое надзирательница дала ей прошлой ночью. Ее лобковые волосы все еще были покрыты слизью, которую женщина использовала для игры, в которую она играла, после того, как она потеряла сознание после инъекции. Но боли не было, поэтому Дженнифер не думала, что ее трогали или оскорбляли кто-либо, кроме Берил Харрисон. Еще больше унижения.
  
  Предупреждение о том, что Ребекка Николлс является первым свидетелем настоящего убийства, было получено во время посещения камеры Джереми Холла после ее прибытия из тюрьмы тем утром. Адвокат все еще был возбужден после встречи перед слушанием, на которой он сказал судье о продолжающемся отказе Дженнифер изменить свое заявление. Альтернатива сэра Айвэна Джарвиса, чтобы сократить то, что он снова назвал мюзик-холлом вместо судебного разбирательства, заключалась в сокращении вдвое числа свидетелей в торговом зале с практически идентичными рассказами об убийстве.
  
  Быстрый и внимательный к заголовкам Саймон Кефлин-Браун немедленно согласился и назначил Ребекку первой, гарантируя продолжение освещения, которое превзошло ожидания - и надежды Джона Бентли - в то утро. Все таблоиды освещали слушания накануне - «Убийство во владении» было одним лозунгом, «Убийство в мыслях» - другим, - и почти в каждой газете были собраны фотографии Дженнифер, Джейн и Ребекки. Неизбежно, что подписи относились к вечным треугольникам. Надзирательница по материнской линии («Это Энн: Энн Уордл. У меня есть сын, который болеет, как ты») показала ей Daily Mirror по пути из тюрьмы. Все три фотографии были сделаны в более счастливые и веселые времена: уверенные, уверенные в себе женщины, женщины, с которыми никогда не могло случиться несчастье.
  
  Несмотря на головокружительное чувство - и не зная тогда, что она будет противостоять Ребекке - Дженнифер так же старалась со своей внешностью, как и в предыдущий день, хотя она горько смирилась с тем, насколько ей не хватало того, как она выглядела в фотографии, полученные в газетах.
  
  Она снова подкупила свой путь в ванную, неся сегодняшний серый костюм и черную рубашку, которые не так легко показывали бы ее потливость или слюни, и не только для того, чтобы подготовиться за запертой дверью, но и для того, чтобы спринцеваться от того, чем она была. подвергается, со стороны надзирателя. Там был дозатор гигиенических прокладок, и Дженнифер взяла один и подкладывала штаны, несмотря на угрозу Джейн заставить ее позорить себя на скамье подсудимых. Она также принесла несколько носовых платков, два из которых Энн теперь несла, сопровождая ее по коридору к ступеням пристани. У надзирателя также были двое, которых Джереми Холл привел для нее во время их короткой встречи.
  
  «Просто сделай все, что в твоих силах», - сказал он, протягивая руку через потрепанный стол камеры, чтобы слегка ободрить ее руки.
  
  «У меня все болит со вчерашнего дня. От попыток удержать себя от того, что она может сделать ».
  
  'Что-нибудь?' Он был рад, что Перри нет в камере, с его излишне нетерпеливыми вздохами. Не было ничего плохого в том, чтобы потакать ей: пытаться помочь ей пройти. Джарвис был в ярости из-за отказа изменить ее просьбу. Он собирался стать еще более сварливым ублюдком, чем накануне.
  
  «Она напевала, как будто довольна собой».
  
  «Я доволен собой. Есть все основания быть. Но что это за бандаж? Кто-то еще пытается залезть тебе в штаны? Там будет тесно, не так ли? '
  
  - Просто постарайся, - повторил Холл, не зная, что сказать. «Это все, что ты можешь сделать».
  
  «Я выставляю себя дураком, не так ли?» Это было на грани отчаяния.
  
  «Я мог бы вернуться к судье даже сейчас», - с надеждой предложил Холл.
  
  'Нет!' - решила она, отступая. 'Нет!'
  
  А теперь она шла к медвежьей яме, чтобы ее насмехались, подталкивали и низводили до хихикающей жалкой шутки. У подножия причала Дженнифер заколебалась, на мгновение отказавшись - испугавшись - подняться.
  
  «Мы идем вверх, любимый. Пойдем, - призвала Энн.
  
  «Я не хочу».
  
  «У тебя нет выбора. Ну давай же.'
  
  Свинцовыми ногами, наконец почувствовав Либриум, Дженнифер поднялась, зная о возбужденном ожидании, когда она добралась до уровня суда. Когда она стала видимой, шум нарастал, взволнованный, похожий на шум толпы. «Наверное, это похоже на ожидание медвежьей ямы», - подумала она. Или, может быть, выход на римскую арену жертвы, у которой не было шанса на побег.
  
  'Вы не делаете. Я все время тебе это говорю. Я не думаю, что мы пока дурачим вас, до Ребекки. Давайте держать их в напряжении ».
  
  Ребекка Николлс выглядела сенсационно, и Джейн сказала: «Черт возьми, она фантастическая! И одет так, чтобы выглядеть глупо.
  
  Волосы Ребекки, более темные, искусственно-русые по сравнению с естественным цветом Дженнифер, были сильно срезаны на ее шее, вокруг которой была только одна прядь плетеного золота. Платье было черным, облегало фигуру, снова подпоясывалось золотой прядью. Она принесла клятву, положив левую руку на край свидетельской ложи, показывая на помолвочном пальце кольцо с бриллиантом, которое было ее единственным украшением. Вернув Библию проводнику, она начала играть с кольцом другой рукой, привлекая к нему внимание. Она стояла и вызывающе смотрела на Дженнифер, выражение ее лица было тщательно сбалансировано между высокомерием и презрительным отвращением.
  
  «Отличные сиськи. Джеральд всегда был человеком сисек, не так ли? Это и сосание пизды. Вы думаете, он сделал это с ней? Конечно, сделал. Вероятно, она тоже дала ему голову. Нос к хвосту, как пара пылесосов ».
  
  Дженнифер держалась в своей жесткой позе, ухватившись за край сиденья, сцепив ноги. Все внимание прессы было сосредоточено на Ребекке, тех же художниках, что и в предыдущий день, которые быстро делали наброски.
  
  Кефлин-Браун был на ногах, непревзойденный начальник манежа собирался представить свой лучший номер. Барристер плавно провел Ребекку по ее карьере в Еврокорпусе, внезапно потребовав: «А теперь вы признаны его ведущим трейдером?»
  
  Вопрос, казалось, удивил всех не меньше Ребекки. Она сказала: «Да, я добивалась самого высокого комиссионного вознаграждения за три года подряд».
  
  - Как миссис Ломакс до замужества?
  
  «Я не понимаю важности этого вопроса», - возразил Холл, быстро вставая.
  
  «Вопрос о негодовании, ревности по поводу того, что меня всячески заменяют?» предложил старший адвокат.
  
  «Я не вижу в этом проблем…» - начал судья, а затем: «О, мистер Холл, правда!»
  
  Энн сунула Дженнифер в руку носовой платок. Вытирая лицо, она увидела, что Ребекка смотрит на нее, скривив губы от отвращения. «Теперь ее макияж будет размазан», - подумала Дженнифер.
  
  «Как у клоуна», - согласилась Джейн.
  
  Дженнифер почувствовала, как ее тело отбросило влево, и напряглась изо всех сил. Внезапно ощущение изменилось, и она резко пошла вправо, движимая собственной силой. Энн схватила ее. Когда Дженнифер выпрямилась, Ребекка слегка ухмыльнулась.
  
  - Значит, вы заменили миссис Ломакс разными способами? отличился Кефлин-Браун.
  
  «Я стала ведущим трейдером», - сухо сказала Ребекка.
  
  «На вершине босса».
  
  - Вы действительно работали в торговом зале в день смерти Джеральда Ломакса?
  
  'Да.' Часть уверенности вышла из женщины.
  
  «Опишите это нам», - потребовал Кефлин-Браун.
  
  «Было два сорока. Мы очень внимательно относимся к точному времени: именно так регистрируются сделки. Прямо под кабинетом Джерри на стене висит часы, показывающие изменение времени во всех крупных финансовых центрах мира… - начала Ребекка, ее презентация была идеальной.
  
  - Бьюсь об заклад, она репетирует перед зеркалом. Посмотрите, как она выступает для газет! '
  
  Дженнифер заметила, что именно это и делала женщина. Ребекка немного отвернулась от судьи, ее больше интересовало обращение к галерее каракулей.
  
  «… Я не знал, что миссис Ломакс выходит из лифта на антресольном этаже выше, но я чувствовал, что другие торговцы смотрят вверх, поэтому я и увидел ее…»
  
  «… Через стеклянный дизайн офиса?»
  
  'Да.'
  
  «Вы могли видеть все в мельчайших деталях?»
  
  'Да. Пока она шла, миссис Ломакс стучала пальцами по стене коридора. Вот что привлекло людей, впервые увидевших ее ».
  
  - Какой рукой она постучала?
  
  - Она права. Должно быть, из-за подходящего лифта.
  
  "Где она осталась?"
  
  «Он оказался внутри большой сумки через плечо».
  
  - Она смотрела на тебя сверху вниз?
  
  «Не тогда. Она смотрела прямо перед собой.
  
  «Мой маленький робот».
  
  'Продолжать.'
  
  «Я видел, как она вошла в офис Джеральда. Он встал, чтобы встретиться с ней… - Ребекка остановилась, прижала руку к лицу и вздымала плечи. Слез не было.
  
  «Стоит долбанного Оскара».
  
  'С тобой все впорядке?' поинтересовался адвокат.
  
  Ребекка кивнула, не ответив. Через несколько секунд она продолжила тихим голосом: «Это было ужасно. Ужасный. В руке у нее внезапно оказался нож ...
  
  Этот нож? - прервал его Кефлин-Браун, жестом указывая на судебного пристава, который встал и протянул женщине экспонат в пластиковом конверте. На лезвии все еще была кровь.
  
  Ребекка физически отпрянула. «Похоже на то».
  
  'Что тогда?'
  
  «Я не видел, откуда это взялось. Это было просто там, в ее руке
  
  … Губа Ребекки задрожала. Она начала резать и резать его этим. Колющие. Не остановится… - Она снова замолчала, прижав обе руки ко рту, левой рукой снаружи с видимым кольцом. «… Она просто не останавливалась! Он пытался сразиться с ней, но она сильно его ранила. Был ... Еще один перерыв. «… Кровь повсюду. Брызги. Удар в окно ...
  
  «Скажи чудесно! - крикнула Джейн.
  
  Дженнифер была полностью поглощена ужасом, рука даже расслабилась. «Вандерф…» прозвучало раньше, чем она смогла предотвратить это, и этого было достаточно, чтобы каждый мог расшифровать откусанное слово.
  
  Перри повернулся, махая рукой вниз.
  
  Джарвис сказал: «Мистер Холл! Еще одна вспышка, и я отправлю вашего клиента в камеру! И это мое последнее предупреждение.
  
  'Ах. Не хочу этого. Вы должны оставаться здесь, чтобы все могли вас видеть. Маленький помощник Санты только что спас тебя, Дженнифер. Что об этом? '
  
  Перри был у причалов. «Я знаю, что это сложно, но, пожалуйста, постарайтесь держать себя в руках». Сценический шепот легко дошел до плотно сбитых журналистов.
  
  Дженнифер кивнула. «Она не хочет, чтобы я был вне суда».
  
  - Обвиняемый что-то сказал, мистер Холл? потребовал Джарвис.
  
  Перри поспешно отступил, приложив ладонь к уху Джереми Холла. Молодой поверенный повернулся к судье и сказал: «Мой клиент обещает больше не прерывать, милорд».
  
  «У нее нет выбора», - сказал человечек, кивая Кефлин-Брауну.
  
  «Продолжайте, если можете, - призвал адвокат.
  
  '… Это было ужасно. Непристойно. Просто нож и кровь. Кровь повсюду. Затем Джеральд перестал драться. Перестал двигаться… »
  
  «Что должно было случиться дальше?»
  
  Она подошла и, смеясь, остановилась у окна. Просто смотрел на нас и смеялся и смеялся ... '
  
  «Господи, мне это понравилось. Глядя на тупых ублюдков ».
  
  - Как именно она стояла, мисс Николлс?
  
  - Протянув руки к окну. Поддерживая себя ... Тогда люди побежали. Роджер… Роджер Джонс, менеджер по этажу, начал подниматься наверх. Кто-то уже позвонил в полицию ».
  
  'Что ты сделал?'
  
  «Остался там, где был».
  
  'Почему?'
  
  «Я не думал, что могу что-то сделать. Остальные следовали за Роджером ».
  
  - Это единственная причина, по которой вы не поднялись наверх, мисс Николлс?
  
  'Я был испуган.'
  
  «Я уверен, что все были напуганы. Была ли какая-то особая причина для того, чтобы вы были напуганы больше, чем кто-либо другой?
  
  «Разве твое сердце не трепетно ​​к ней! '
  
  «Возможно», - снова тихо сказала Ребекка.
  
  «В прошлый раз, когда я смотрел такой спектакль, он действительно получил« Оскар ». '
  
  - Вы были любовником Джеральда Ломакса, не так ли? - сказал Кефлин-Браун тоном, как если бы он выступал перед враждебным свидетелем.
  
  'Да.'
  
  'На сколько долго?'
  
  'Четыре года.'
  
  - Не четыре с половиной года?
  
  'Возможно.'
  
  - Как давно вы знали, что миссис Ломакс узнала о ваших отношениях с ее мужем?
  
  «Возражение, милорд!» запротестовал зал. «У этого суда нет доказательств того, что миссис Ломакс знала о романе между ее мужем и мисс Николлс».
  
  - Давайте расставим все по порядку, ладно, мистер Кефлин-Браун? вздохнул Джарвис.
  
  «Прошу суда снисходительности», - сказал адвокат. «Прискорбная оплошность. Разрешите перефразировать вопрос ».
  
  «Слишком поздно, чтобы его не услышал и не принял во внимание каждый член жюри».
  
  - У вас были какие-либо основания полагать, что миссис Ломакс знала о вашем романе с ее мужем?
  
  «Не положительно».
  
  'Не положительно?' повторил адвокат. 'Что тогда? Как тогда?'
  
  «Мы говорили об этом, Джеральд и я».
  
  - О чем говорили?
  
  «Он сказал ей, что хочет развода».
  
  Нет! подумала Дженнифер с болью. Пожалуйста, нет. Это было неправдой. Не могло быть правдой. Он бы не бросил ее. Брошенная Эмили. Уже решил, что. Решили, что это невозможно. Просто секс. Ничего больше. Секс.
  
  «Так же, как это было со мной: собираюсь бросить тебя так же, как вы двое бросили меня. Какое дерьмо! Думаешь, ты бы выжила, Дженнифер? Подумайте только: я мог бы спасти вашу жизнь, убив его. Однако ему пришлось умереть. Все идет именно так, как я планировал ».
  
  В колодце зала суда изучала заявление Ребекки Николлс под присягой суперинтенданту Бентли.
  
  - А он? - спросил Кефлин-Браун.
  
  'Я не знаю.'
  
  «На тебе очень красивое кольцо. Бриллианты, не так ли, вокруг центрального камня?
  
  Дженнифер закрыла глаза, пытаясь закрыть глаза Ребекке, рингу и суду: закрыть все, чтобы свернуться клубочком в самый маленький шар, который никто не мог увидеть, и умереть. Зачем еще драться? Нет смысла. Сдаться. Однако умолять Джереми Холл хотел, чтобы она умоляла и отправляла куда-нибудь в качестве секс-игрушки, чтобы с ней поиграли. Эмили, вспомнила она. Пришлось выжить - бороться - значит, было кому присматривать за Эмили. Дженнифер ждала насмешки, но Джейн ничего не думала о ней.
  
  «У тебя все хорошо, мучаешь себя. '
  
  - Кто купил вам это кольцо, мисс Николлс?
  
  «Джерри».
  
  «Имеет ли это особое значение?»
  
  «Он купил его для меня, когда мы говорили о свадьбе».
  
  - В самом деле, обручальное кольцо?
  
  'Да.'
  
  «О чем вы подумали, когда увидели, что Дженнифер Ломакс сделала со своим мужем в тот ужасный день в офисе Еврокорпуса?»
  
  - Это он ей сказал.
  
  «И вы были слишком напуганы, чтобы подняться туда, где ваш любовник - ваш будущий муж - лежал при смерти, потому что вы боялись, что она тоже попытается убить вас?»
  
  'Да.' Ребекка отвернулась от пресс-галереи, чтобы прямо и обвиняюще взглянуть на Дженнифер.
  
  - Есть ребенок, дочь от брака мистера Ломакса с обвиняемым, не так ли?
  
  «Эмили», - подтвердила женщина.
  
  Ярость, ненависть вскипели в Дженнифер. Она начала физически дрожать, без поддержки со стороны Джейн.
  
  «Вот как я себя чувствовал, Дженнифер. Даже хуже, чем ты. Вот почему я убил Джеральда и поэтому делаю с тобой то, что я делаю. Уравновешивание счета. Око за око, зуб за зуб. Только честно после того, что ты сделал.
  
  - Спокойно, - прошипела Энн, стоя рядом с ней. 'Успокаивать.'
  
  - На самом деле вы крестная Эмили, не так ли?
  
  'Да.'
  
  «Ребенок, которого ты любишь, как и твой собственный».
  
  'Да.'
  
  Дрожь Дженнифер усилилась, и она почувствовала руку Энн на своей руке, удерживающую ее.
  
  - Вы с мистером Ломаксом обсуждали Эмили?
  
  Он сказал, что что бы ни случилось, он не может отказаться от нее: Эмили - его жизнь. И что он заставит Дженнифер согласиться на то, чтобы Эмили была с нами ».
  
  Дженнифер почувствовала пустоту, пустоту. Он не мог быть таким жестоким. Ему пришлось бы ненавидеть ее за такую ​​жестокость: за то, чтобы использовать ее, как надзирательница, Эмма, Фрэн и Гарриет.
  
  - Вот и все, Дженнифер: все время так было. Все еще думаете, что вы самая счастливая женщина в мире?
  
  - Насколько вам известно, каковы были намерения мистера Ломакса?
  
  Ребекка продолжала смотреть прямо на причал, на ее лице снова появилось презрение. Насколько я знал, Джеральд намеревался развестись с Дженнифер и получить опеку над Эмили. И тогда мы поженимся ».
  
  «Остался ни с чем! Выброшен вместе с мусором. '
  
  - А чтобы вы трое стали семьей?
  
  'Да.' Голос Ребекки снова стал мягким, дрожащим от неуверенности в том счастье, которого она теперь никогда не достигнет.
  
  - Джеральд сказал бы миссис Ломакс, что он намеревался с ребенком, а также хотел бы развода, не так ли?
  
  «Возражение!» запротестовал зал. «Свидетель не может строить предположений о разговоре между мистером и миссис Ломакс, если таковой имел место».
  
  - Мистер Кефлин-Браун, - мягко упрекнул судья.
  
  'Прошу снисхождения суда и, конечно, снимаю вопрос
  
  … - извинился старший поверенный.
  
  ' Слишком поздно. Мотив все рассортирован и прояснен. Ты за каплю, Дженнифер. Был бы, если бы еще убийц вешали ».
  
  «… И у меня больше нет вопросов», - заключил мужчина, отдавая Ребекку Николлс перекрестному допросу, как хорошо пережеванную кость, на которой не осталось мяса.
  
  - Вы не имеете ни малейшего представления - никакого способа узнать - признался ли Джеральд Ломакс в своей жене в прелюбодеянии, не так ли? сразу же атаковал Джереми Холла.
  
  «Мы говорили о его поступках».
  
  - Но вы не знаете, что он это сделал?
  
  'Нет.'
  
  Холл поднял заявление Ребекки с груды бумаг перед собой, поднимая его, словно проверяя его на вес, чтобы привлечь внимание присяжных. - То, что вы сказали сегодня суду, сильно расходится с тем, что вы сказали суперинтенданту Бентли, не так ли?
  
  «Я не помню».
  
  «Вы не помните?»
  
  «Я только что видел, как человека, которого я любила, зарезали на моих глазах! Видно, как его кровь хлестала повсюду!
  
  «Нет, не было! Ваше полное заявление было сделано суперинтенданту Бентли через несколько дней после этого.
  
  «Я до сих пор не помню».
  
  Дженнифер дернула за локоть, и рука протянула ей платок. Она поспешно вытерлась. Джейн сказала: «Я не допущу, чтобы тебя вывозили из суда, но все равно должны думать, что ты идиот, пускающий слюни».
  
  - Тогда позвольте мне помочь вам, мисс Николлс, - предложил Холл, подзывая помощника. «Я отметил раздел в верхней части третьей страницы: страницу заявления, которое вы подписали и согласились, как точный отчет о вашем разговоре с суперинтендантом Бентли. Разве этот отмеченный раздел не говорит, и я цитирую: «Но Дженнифер никогда не знала»?
  
  'Да.'
  
  «Это очень отличается от того, во что вы просите присяжных сегодня поверить, не так ли, мисс Николлс?»
  
  «Я все еще был в шоке. С тех пор у меня было время подумать об этом.
  
  Я снова цитирую абзац, помеченный чуть ниже того, на который я ссылался. Разве это не говорит: «Она убила Джерри не из-за меня»?
  
  'Да. Но я сказал полиции, что он обещал мне развестись.
  
  - Но разве вы не сказали в третьем отмеченном отрывке, что Джеральд Ломакс не рассказал своей жене о вашем романе. Или попросили развод. И разве ты не сказал - и снова, мой Господь, я цитирую - «Он сказал, что расскажет мне раньше, чем он это сделал. Но он ничего не сказал. Значит, он этого не сделал »?
  
  «Возможно, я сделал».
  
  «Мисс Николлс, это заявление, которое вы подписали, как точный отчет о вашем разговоре с суперинтендантом».
  
  «Я же сказал вам, я все еще был в шоке!»
  
  - Вы были с Джеральдом Ломаксом в ночь перед тем, как его убили, не так ли? Как вы были каждую ночь, когда он оставался в Лондоне?
  
  'Да.'
  
  - В его квартире?
  
  'Да.'
  
  - Вы занимались любовью?
  
  «Мистер Холл! - перебил судья, в то время как Кефлин-Браун был еще на полпути к ногам. «Есть ли смысл в этой линии допроса?»
  
  «Чрезвычайно важный», - настаивал Холл. У него не было намерения рассматривать его после неизбежного результата судебного разбирательства, потому что это не было бы в интересах Дженнифер Ломакс, но он был убежден, что к настоящему времени стенограмма уже будет показывать достаточно несправедливую предвзятость для подачи апелляции.
  
  «Будьте очень осторожны, мистер Холл. Я буду уделять особое внимание, - сказал Джарвис.
  
  - Вы переспали с Джеральдом Ломаксом в ночь перед его смертью? - возобновил зал.
  
  'Да.' У Ребекки снова был крошечный голос.
  
  - У вас не было секретов друг от друга, не так ли?
  
  'Нет.'
  
  - И он обещал рассказать вам, прежде чем попросить Дженнифер о разводе?
  
  'Да.'
  
  - И он действительно хотел на тебе жениться?
  
  'Абсолютно.'
  
  - Чтобы расчистить для вас и него путь к свадьбе, развод был бы самым важным делом в жизни Джеральда Ломакса в тот момент, не так ли! Он обещал рассказать вам. У вас не было секретов друг от друга. Тем не менее, в ночь перед тем, как его убили - предполагается, что женщина убила его из-за безумной ревности - в интимной обстановке спальни он ничего вам не сказал о том, что признался в своей измене жене?
  
  'Нет.' Вызова почти не было, голоса практически не было.
  
  - Значит, он не сказал Дженнифер Ломакс, что заставило бы ее совершить это ужасное преступление, не так ли? Все это ...
  
  - Милорд, - перебил Кефлин-Браун. «Как эта свидетельница может свидетельствовать о том, что могло или не могло произойти, когда она не была в Хэмпшире в предыдущие выходные?»
  
  «Это был неуместный вопрос, мистер Холл, - критиковал судья.
  
  «Ставя под сомнение вывод о том, что присяжных было предложено сделать из неподтвержденных свидетельских показаний г-жи Николлс», - сопротивлялся Холл, отказываясь подвергаться издевательствам. Но позвольте мне попытаться найти ответ с другой стороны. Насколько вам известно, обманул ли вас Джеральд Ломакс?
  
  «Интересно, кого еще он трахал? Должен был быть кто-то, не так ли?
  
  'Нет.'
  
  - Не знает его так, как мы, не так ли?
  
  - У вас что-нибудь утаили?
  
  'Нет.'
  
  - Нарушили обещание?
  
  'Нет.'
  
  - Он обещал заранее предупредить вас о том, что признается во всем миссис Ломакс и потребует развода, который даст ему опеку над Эмили?
  
  'Да.'
  
  - Но разве никогда до убийства вам не говорил, что он это сделал?
  
  'Нет.'
  
  «Это очень красивое кольцо. Когда ты это купил?'
  
  «Я сказал вам, когда мы говорили о свадьбе».
  
  'Это был не вопрос. В какой день вы его купили?
  
  «Я не помню».
  
  «Мисс Николлс! Вы сказали суду, что это ваше обручальное кольцо, знак вашего предполагаемого брака. Покупка его, несомненно, была одним из самых значительных моментов в вашей жизни?
  
  - Мы приближаемся к определенной точке, не так ли, мистер Холл? потребовал судья.
  
  Сволочь! - подумал Холл, сдерживая разочарованный гнев в тот момент, когда он пришел. «Надеюсь, милорд».
  
  «Амбиции, разделяемые нами обоими».
  
  - Тогда, возможно, я смогу продолжить, милорд? Холл позволил себе, не обращая внимания на то, что лицо Джарвиса сразу напряглось. - Разве это не был момент, чтобы вспомнить, мисс Николлс?
  
  'Да.'
  
  «Так когда же это было?»
  
  «Пять или шесть месяцев назад».
  
  «Все еще не уверен», - сказал Холл. - Это был сюрприз, сделанный для вас за ужином при свечах? Или вы вместе купили?
  
  «Мы купили это вместе».
  
  - И с тех пор вы его носите? На пять или шесть месяцев?
  
  'Да.'
  
  «Значит, люди, с которыми вы работаете, заметили бы это. В конце концов, это очень своеобразное украшение. Вероятно, они смогут указать даже более надежные сроки, чем пять или шесть месяцев ».
  
  «Я вижу, куда он идет, а ты? Умный ублюдок, да? Жалко, что он ничем не может вам помочь.
  
  'Может быть. Вам придется их спросить ».
  
  - Я намерен, мисс Николлс. Каждого из них, кто был вызван для дачи показаний после вас. Вы уверены, что не можете назвать более конкретную дату?
  
  'Нет.'
  
  «В каком магазине вы его купили?»
  
  Женщина начала прикусить нижнюю губу между зубами. «Гаррады».
  
  «У кого, конечно, будет запись о продаже. Значит, мы можем назначить позитивное свидание, просто подойдя к ним, не так ли? '
  
  «Это ты трахнул, Ребекка. Он действительно умный ублюдок.
  
  «Я так полагаю».
  
  «Будет ли вам неловко, если я действительно получу товарный чек?»
  
  'Нет.' Больше не было неповиновения. Ребекка Николлс много моргала, постоянно прикусывала нижнюю губу, несколько раз нервно смотрела на судью, которая перестала вмешиваться.
  
  «Разве такая квитанция не свидетельствует о том, что ваше кольцо приобретено гораздо позже?»
  
  «Я сказал, что не могу быть уверен, когда купил его».
  
  ' Ты купил это!' набросился Холл. - Прежде чем ответить, вспомнить, что вы приносите клятву, мисс Николлс, - не более точный рассказ о кольце, которое вы действительно купили сами, а не вместе с Джеральдом Ломаксом. Что его цель и покупка заключались в том, чтобы усилить мотив ревности к преступлению, в котором обвиняется мой клиент? »
  
  'Нет.'
  
  - Говорите, мисс Николлс, - потребовал Джарвис.
  
  «Нет», - повторила Ребекка, только чуть громче.
  
  «Могу ли я засвидетельствовать, милорд, возможность моего попытки отозвать этого свидетеля после того, как будут сделаны дальнейшие расследования?»
  
  «Он дал мне деньги!» крикнула Ребекка, ее голос сорвался с рыдания. Затем слова вырвались наружу. «Джеральд дал мне деньги и сказал, что это было для обручального кольца, и когда он умер, я купил его, как он и задумал, чтобы я мог всегда хранить его в его памяти…»
  
  «Не думаю, что мне нужно беспокоить Гаррардс», - сказал Холл, садясь.
  
  Тем не менее, он спрашивал каждого торговца, который впоследствии звонил, помнят ли они кольцо, которое носила Ребекка Николлс. Никто не сделал. Больше он не хотел их исследовать. Их рассказы об убийстве Джеральда Ломакса были идентичны, как и вмешательство Джейн, которое в любом случае уменьшилось после дальнейшего предупреждения Джарвиса об удалении Дженнифер с пристани. Единственным изменением было свидетельство Роджера Джонса, управляющего торговым залом, который последовал за Ребеккой в ​​место для свидетелей. Он показал, что когда он подошел к офису, Дженнифер держала Джеральда Ломакса на руках и сказала: «Джеральд мертв. Кто-то зарезал его ».
  
  «Джеральд мертв. Кто-то ударил его ножом »? - повторил Холл. «Не« Я ударил его ножом, потому что он обманул меня Ребеккой Николлс »или что-то в этом роде?»
  
  'Нет.'
  
  - Угрожала ли Дженнифер Ломакс каким-либо образом?
  
  'Нет.'
  
  - Вы никогда не боялись, что она может на вас напасть?
  
  «Сначала, когда я приехал. Но не тогда, когда я увидел, какой она была ».
  
  'Какой она была?'
  
  «Сбитый с толку, как будто она не поняла, что случилось».
  
  Потому что их рассказы об убийстве были практически одинаковыми, а перекрестный допрос Джереми Холла настолько минимален, что доказательства из торгового зала были завершены к середине дня. Обвинение вызвало врача больницы Питера Ллойда, которого Холл первоначально видел в качестве свидетеля защиты. Кефлин-Джонс сделала это, чтобы установить, что, когда Дженнифер Ломакс была допущена, она не страдала от шока, но казалась спокойной и осознающей свое окружение.
  
  Ллойд добровольно выступил с более пространным заявлением, чем требовалось даже обвинению, под призывом к этому руководства больницы, опасающегося любой критики, чтобы изложить в мельчайших медицинских деталях каждый аспект лечения, которое получила Дженнифер.
  
  Осознание - внезапное осознание навязчивого сомнения, которое он чувствовал, но не мог разрешить - взорвался в сознании Джереми Холла на полпути к показаниям Ллойда, которым Холл следовал из копии заявления врача, предоставленного в соответствии с правилом. раскрытия.
  
  Значение было таким, что слова на мгновение затуманились перед глазами Холла. Он услышал, как Ллойд произнес эти слова в точности так, как они были записаны, но затем закрыл свои чувства для остальных свидетельств этого человека и так поспешно перебирал лежавшие перед ним бумаги, что Кефлин-Браун остановился, отвлеченный, и осуждающе посмотрел в сторону. Перри наклонился вперед, подталкивая молодого человека, но Холл не обращал внимания ни на что, кроме доказательств, которые они уже слышали, и сделанных им заметок.
  
  Его концентрация была такой, что он не осознавал, что Кефлин-Браун сидит, давая ему возможность перекрестного допроса, пока Джарвис не сказал: «Вы с нами, мистер Холл?»
  
  - Совершенно верно, милорд, - заверил Холл. Он медленно поднялся, проверяя время, при этом рассчитывая, что у него есть пятнадцать минут, чтобы заполнить его до закрытия сегодняшнего слушания.
  
  - Вы провели все мыслимые тесты и обследования, которые сочли необходимыми для миссис Ломакс, в соответствии с ее состоянием здоровья на момент госпитализации?
  
  'Да.'
  
  «Некоторые из них были повторены в соответствии с клинической практикой?»
  
  'Да.'
  
  Осталось десять минут. «Физические условия - болезни - не сразу очевидные, можно ли установить при определенных патологических исследованиях?»
  
  'Да.'
  
  - Например, фекалии и моча?
  
  'Да.'
  
  «Я думаю, что это уже хорошо установлено, мистер Холл».
  
  «С величайшим уважением, милорд, я думаю, что в этом деле есть что-то жизненно важное, что не было установлено. Так и должно быть ».
  
  - О чем он, черт возьми? '
  
  Холл приветствовал время, когда судья продолжал смотреть на него, прежде чем коротко кивнуть. Он увидел пять минут. «Спинномозговая жидкость?»
  
  'Да.'
  
  'Температура?'
  
  'Да.'
  
  Три минуты. 'Пульс?'
  
  'Да.'
  
  'Кровь?'
  
  'Да.'
  
  «Сколько раз, доктор, брали образцы крови у миссис Ломакс?»
  
  Ллойд вернулся к своим медицинским отчетам. «Всего пять раз».
  
  - У вас есть еще вопросы к этому свидетелю, мистер Холл? прервал судью.
  
  «Возможно, очень много», - сказал Холл, и его охватило удовлетворение и предвкушение.
  
  «Тогда я думаю, мы отложим до завтра».
  
  Холл повернул к Хамфри Перри еще до того, как Джарвис покинул зал. - Держите Дженнифер в камерах внизу. Мне нужен независимый судмедэксперт. Наш собственный судебно-медицинский эксперт. И нам понадобятся технические специалисты обвинения, которые завтра уже дали здесь показания. Смотрите, они называются. Не позволяйте Бентли или Роджерсу покинуть корт сегодня. И нам понадобится клерк Джарвиса… Холл повернулся к Кефлин-Брауну боком. «Я хочу, чтобы вы тоже присутствовали». Он остановился, пытаясь вспомнить все, что упустил из виду. Он срочно сказал: «Не говори Дженнифер Ломакс, что мы делаем, до того, как это сделаем. Я не хочу предупреждений ».
  
  Кефлин-Браун смотрел на другого адвоката с открытым ртом в изумлении. - О чем ты, черт возьми?
  
  «Я не уверен, - признал Холл. Внезапно его охватил страх, он задрожал физически.
  
  
  
  Глава двадцать третья
  
  Сэр Айвен Джарвис был охвачен гневом, ярость усугублялась тем, что для всех в покоях - но больше всего для него самого - было очевидно, что у него нет альтернативы. Тем не менее он все еще искал ее.
  
  Джереми Холл выдержал угрозы и прошел через обвинения в мюзик-холле, совершенно не беспокоясь: он уже решил, что есть основания для апелляции на зафиксированную судом враждебность. То, что произошло за последние двенадцать часов - и только одному Богу известно, что может произойти в ближайшие двадцать четыре - гарантировало не только юридический отмена всего, если Джарвис не подчинится, но и обеспечило позорный конец карьере старика на протяжении всей его жизни. . Джарвис тоже это знал.
  
  «Я ясно дал понять свое отношение к трюкам, мистер Холл!»
  
  - И я ясно дал понять, милорд, что эти вопросы стали моим вниманием только по завершении вчерашнего слушания. Это приложение не основано на обмане. Это основано на фактах ». В его возбуждении было трудно не показаться излишне самоуверенным: нельзя было слишком рано или слишком быстро искать какое-то личное удовлетворение от того, как его унижали в открытом суде.
  
  «Факты были в заявлении, чтобы все могли увидеть и оспорить!»
  
  - Один был, милорд, - поправил Холл, не обращая внимания на напоминание. Джарвис ранее имел доступ к заявлению Питера Ллойда, а также к обвинению и защите.
  
  - Милорд, - вмешался Кефлин-Браун. «Мой ученый друг очень правильно предоставил мне все возможности и доступ после заключения вчерашней ночи. Из того, что выяснилось, в одночасье я должен всемерно поддержать его заявление ». Там была его выученная, манерная пауза. «Фактически, по указанию вашей светлости, я намерен приостановить судебное преследование до тех пор, пока оно не будет разрешено».
  
  Рот Джарвиса стал еще плотнее. «Одно из ваших несоответствий может иметь объяснение, хотя такая ошибка может быть прискорбной».
  
  «Но не для другого», - легко возразил Холл. «С прошлой ночи я могу доказать от собственных свидетелей обвинения, с учетом вашего разрешения напомнить, а также от моего собственного, что второе дело является неопровержимо убедительным».
  
  «Вчера мы слышали от восьми свидетелей, которые видели, как ваш клиент убил своего мужа», - настаивал судья.
  
  «Мы также слышали от этих восьми свидетелей, как она стояла, протянув руки к окну, после того как якобы совершила это убийство. Каждое сообщение, о котором я говорю сегодня утром, поддерживает мою просьбу ». У него была возможность заснуть примерно после трех часов ночи, но адреналин был на высоте Эвереста, и он даже не удосужился попытаться. Вместо этого, найдя ключ, он снова заставил себя просмотреть весь файл Дженнифер Ломакс, иногда сознательно произнося слова, которые он читал, в своей решимости не упускать чего-либо еще, притупляясь знакомством с тем, что он уже знал. Теперь он был абсолютно уверен, что оплошностей больше не будет.
  
  Сопротивляющийся судья сказал Кефлин-Брауну: «Вы не возражаете против введения нового свидетеля защиты?»
  
  «Нет, милорд», - сразу сказал старший поверенный.
  
  «Который час он должен приземлиться?» - спросил Джарвис.
  
  «Сразу после полудня», - ответил Холл, готовый к каждому вопросу. «Были приняты меры, чтобы немедленно доставить его в суд».
  
  - По слухам? - с надеждой спросил Джарвис.
  
  Еще одна дверь, которую он собирался с удовольствием захлопнуть перед лицом старого ублюдка. Хамфри Перри предложил продолжить расследование. Что дало самые драматические - а также, возможно, самые необъяснимые и пугающие - доказательства в поддержку его заявления в то утро. Это было, как знал Холл, тем, что тревожило всех, что никто из них не понимал и о чем не хотел думать. «Суд извлекает выгоду из разницы во времени между этой страной и Соединенными Штатами Америки: в Вашингтоне, округ Колумбия, ваша светлость поднялась вчера вечером только в 11 часов утра. Защита уже привлекла американского адвоката еще до событий, произошедших сегодня перед вашей светлостью. Он смог найти врача, который брал оригинальные образцы, и заставить его дать показания под присягой перед американским судьей в палатах, что его выводы были правдивыми и точными. Я прошу вас принять, милорд, что, следовательно, это допустимо с юридической точки зрения, а не свидетельство с чужих слов ... - Закрыв крышку коробки, Холл закончил: - Если это не ваша точка зрения, то я позабочусь о том, чтобы доставить доктора сюда. , лично предстать перед вами ».
  
  Джарвис отрицательно покачал головой. Он внимательно и по отдельности посмотрел на двух адвокатов, затем на Перри и Роберта Морли позади. «Кто-нибудь из вас думал о последствиях этого?» - потребовал он ответа, озвучивая их всех невысказанное недоумение.
  
  Кефлин-Браун и Холл переглянулись, приглашая друг друга ответить. Взяв на себя ответственность, как заявитель, Холл сказал: «Я не могу объяснить то, что, по моему мнению, я могу доказать».
  
  «Ваше заявление полностью удовлетворено», - сдался Джарвис. Последовала пауза: «Я хочу добавить, помоги нам Бог».
  
  Никто не счел это замечание преувеличением или неуместным. На самом деле Перри и сам думал о том же.
  
  Это был один из самых ужасных периодов тотального ужаса, не такой ужасный, как ее разум, само убийство или лесбийское изнасилование, но совсем близко позади. Джейн взорвалась против отказа Джереми Холла объяснить, что происходит, крича так громко, и так долго, как Дженнифер кричала сама, от физической боли, которую это причиняло. Дважды, несмотря на усилия Дженнифер предотвратить это, ее бросали на землю и однажды она не могла удержаться от внезапного удара, поймав адвоката скользящим ударом в лицо. От реакции Холла на все это ярость достигла апоплексического удара. Он приветствовал каждое возмущение так, будто хотел, чтобы это произошло, не прилагая никаких усилий, чтобы избежать пощечины, излишне указывая на худшее в ее поведении людям, перед которыми ее выставляли напоказ, очень часто как на выставке. Некоторых она узнала, таких как два детектива, барристер и судебные чиновники, но не других. Они проигнорировали и ее, когда Джейн потребовала от нее знать их имена и то, что они делают, отрезала образец волос, сняла с нее отпечатки пальцев и взяла еще один анализ крови. Джейн заставила ее дернуть руку, когда игла вошла, сломав ее, так что у нее была еще одна болезненная рана на руке: на это потребовались все ее собственные усилия, а также Холл, физически удерживающий ее руку, чтобы образец и отпечатки пальцев были взятый. Все это было сделано кем-то, кого она не знала, в ее камере, хотя тюремный врач присутствовал в качестве свидетеля. Холл, Перри и некоторые другие незнакомцы тоже были там, и такая официальная деятельность, очевидно, напугала матрону. Дженнифер использовала это в дальнейшем, чтобы напугать женщину после того, как все ушли, солгав о расследовании властей. Когда она проснулась этим утром, на ней не было следов крема, а Дженнифер ничего не обнаружила за ночь, что, как она полагала, она могла сделать. Джейн поддерживала неумолимый шквал шума, проникая даже в успокоительное, поэтому Дженнифер всегда смутно осознавала свое окружение. Это была таблетка, а не инъекция - еще одно доказательство того, что надзирательница не собиралась вводить ей наркотики, не осознавая, что с ней происходит, - и Джейн удалось вызвать рвоту первой, прежде чем она успела проглотить вторую.
  
  Этим утром тирада продолжалась. За руку Дженнифер дернули и потянули, когда она пыталась накраситься и уложить волосы, поэтому усилия были намного хуже, чем в начале двух предыдущих дней, хотя и лучше, чем в их конце, после того как Джейн заставила ее пускать слюни. Сегодня она выбрала платье, снова темно-синее, чтобы свести к минимуму неизбежные пятна, и намеревалась изо всех сил вспомнить, чтобы принесли еще одежду из Хэмпшира: оба костюма были слишком мятыми и испачкались от пота и слюны для второго ношения. Она сомневалась, поможет ли уборка.
  
  По дороге в суд угрозы переросли в истерию. Было: «Узнай, что происходит! Если вы этого не сделаете, я заставлю вас делать то, что вы даже представить себе не можете! А потом: «Забудьте о нападении на Эмили, даже Джеральде. Ты выйдешь с самым большим взрывом ». Затем следует: «Вы узнаете, или к вечеру вы окажетесь на забавной ферме на всю жизнь». А потом самое знакомое: «Не обманывай себя, Дженнифер. Вы знаете, что не можете бороться со мной - сопротивляться мне - достаточно ». Прежде чем вернуться к началу: «Я хочу знать, что происходит! '
  
  Дженнифер тоже. Отчаянно. Учитывая тот факт, что были задействованы Кефлин-Браун и его младший, а также каменные Бентли и Роджерс и множество очевидных специалистов и экспертов, это должно было быть важным. Жизненно важно. И все же она все время была в суде, слышала все, что было сказано. И ничего не было: то есть ничего, что ничего для нее не значило. Так что это было?
  
  «Узнай: я продолжаю говорить тебе, чтобы ты узнал! '
  
  Дженнифер не нужно было говорить. Думать было достаточно. Действительно сбила тебя с жердочки, не так ли, Джейн? На этот раз действительно побил тебя. Сказал, что это произойдет, не так ли? Не так умно, как вы думали. Паника. Не знаю, что делать. Теперь ты потерялся, а не я. Проиграет. Как ты себя чувствуешь? Потеряли и потеряете намного больше. Закончено, Джейн. Не просто мертвый однажды. Дважды мертв.
  
  «Мечтай, сука! Наслаждайтесь, пока можете. Что ненадолго. Этот причал действительно будет сегодня твоей медвежьей ямой. Вы будете танцевать под каждую мелодию, которую я хочу сыграть, а я буду играть ее много. Надо было поцеловать липкую матрону и твоих лесных друзей на прощание. Вы к ним не вернетесь. У тебя есть особое место в припеве Looney Tune. Вот шутка, специально для тебя. Знаменитость попадает в приют, что является частью эксперимента по терапии сочувствием, и говорит первому встреченному мужчине: «Привет. Ты знаешь кто я?" и человек говорит: «Нет. Но спросите у матроны. Она тебе скажет. '
  
  Не достаточно, Джейн. Даже не очень смешно. Паника. Больше не под контролем. Потерянный.
  
  ' Посмотрим. '
  
  Мы будем. Вот дерьмо, Джейн. Ты пиздец.
  
  От ярких отраженных в окне вспышек фотокамер, когда они прибыли, была почти фосфорная белизна. Дженнифер уверенно спустилась из фургона, но в тот момент, когда она спустилась на землю, вся поддержка покинула ее ноги. Только быстрые рефлексы Энн Уордл не позволили ей упасть на землю: она сильно упала слева, где вторая надзирательница не смогла ее схватить, и с тошнотворной силой ударилась коленом о край бордюра. Ее колготки порвались, и ее колено начало кровоточить, вся сила и ощущения исчезли из ноги. Дженнифер фактически внесли в здание, обвив руками шеи обеих надзирательниц, которые, в свою очередь, обняли Дженнифер за спину, чтобы завершить мост. Когда Джереми Холл вошел в камеру, дежурный врач присел перед ней, очищая и перевязывая темный ушибленный порез.
  
  ' Спроси его! Требуйте знать! '
  
  Вместо этого Дженнифер сказала: «Она заставила меня упасть. Она кричит, чтобы узнать, что случилось ».
  
  «Я уверен, что она».
  
  ' Какие! '
  
  «Она говорит, что заставит меня делать вещи похуже, чем нападать на Эмили. Что к вечеру я буду в психиатрической больнице ». Он был каким-то другим. Не боялся ее - он был одним из немногих, кто никогда не боялся ее - но как-то сдерживался. Он даже не наклонился к ней через стол, как обычно, с тех пор, как начался процесс.
  
  Колебания тоже были очевидны, прежде чем он сказал: «Я хочу, чтобы она сделала все возможное».
  
  Дженнифер в ужасе посмотрела на адвоката. 'Какие?'
  
  «Чем смешнее она заставляет вас выглядеть - чем возмутительнее действия или слова - тем лучше для нас. Не борись ни с одним из них, каким бы плохим оно ни было. Сделай и скажи это ».
  
  ' КАКИЕ? '
  
  «Она кричит! Опять болит голову.
  
  «Кто или что-то в вашей голове сейчас является моим свидетелем защиты, - настаивал Холл. «Все, что она делает или говорит, доказывает вашу полную невиновность. Ты слышишь это, Дженнифер? Я могу доказать, что ты невиновен! Не только это. И докажи, что ты не злишься.
  
  НЕТ! '
  
  Слухи о надвигающейся, хотя и неопознанной сенсации неизбежно исходили от должностных лиц суда, и когда Дженнифер вошла на скамью подсудимых, предвкушение электричества стало ощутимым. Хромота сразу стала поводом для предположений: несколько журналистов стояли в отсутствие судьи, чтобы перебраться через перила дока, чтобы понять причину. Дженнифер была напряжена, нервничая из-за внезапного нападения Джейн, но ничего не вышло, хотя ее по-прежнему ощущало покалывание от присутствия Джейн, более неудобное, чем обычно. Ее колено пульсировало и сильно опухло от повязки. Она была готова, когда судья вошел в зал, схватился за поручень и радовался приближающимся к ней стражникам, но в ее ногах не было слабости. Несмотря на то, что Холл сказал в камерах ниже, она инстинктивно взялась за нижнюю часть стула. У Энн на коленях был готов первый носовой платок. Увидев взгляд Дженнифер, надзирательница успокаивающе покачала головой.
  
  Джарвис откашлялся, несколько секунд пристально глядя на Дженнифер, затем повернулся направо. Своим странно звучным голосом он сказал: «Дамы и господа присяжные, после того, как вчера был отложен этот судебный процесс, некоторые вопросы были особенно сильно доведены до моего внимания…» Он мельком взглянул на Джереми Холла, который заметно сгорбился, как будто бегун, стремящийся сойти с препятствий.
  
  «… В свете того, что произошло в одночасье, необходимо, на мой взгляд, дать возможность полностью и должным образом изучить эти вопросы в вашем присутствии. И чтобы это расследование проводилось на данной стадии судебного разбирательства, вместо того, чтобы ждать, пока обвинение завершит свою версию, а защита представит свою, что было бы нормальным ходом событий ... »
  
  Судья сделал паузу, чтобы снова прочистить горло, и Дженнифер была поражена, увидев, как Перри повернулся и ободряюще улыбнулся ей. Она была слишком удивлена, чтобы ответить.
  
  «… С этой целью, - продолжил Джарвис, - сегодня будут отозваны некоторые свидетели, которые уже дали показания, чтобы их показания были изучены более полно, чем когда они впервые появились. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы это было сделано в понятной форме, чтобы этот чрезвычайно необычный ход событий не вызвал у вас замешательства…
  
  На мгновение внимание Джарвиса переключилось на Холла, как бы предупреждая. «… Если, однако, обнаружится что-то, чего никто из вас не понимает, я прошу вас немедленно сообщить мне через судебных чиновников. Когда это будет уточнено. Вам всем это ясно?
  
  Все присяжные неуверенно кивнули. Жужжал улей прессы.
  
  «… Однако мы продолжим разговор со свидетелем, который давал показания по завершении вчерашних слушаний», - объявил Джарвис. «Доктор Питер Ллойд…»
  
  Больничный врач снова вошел в бокс, соглашаясь кивком, что он понимает, что он все еще связан клятвой, взятой накануне. Холл уже стоял, ждал.
  
  - Доктор Ллойд, - сказал Холл. «Ваш ответ на мой последний вопрос вчера заключался в том, что за время, которое она провела под вашим присмотром, у обвиняемых было взято в общей сложности пять отдельных анализов крови?»
  
  'Это правильно.'
  
  Снято вами?
  
  «Три были».
  
  - Вы взяли первый, по ее признанию?
  
  'Да.'
  
  «Этот первый тест, по ее признанию, должен был быть для конкретной и конкретной цели, не так ли?»
  
  'Да.'
  
  'Какие?'
  
  У миссис Ломакс были довольно серьезные травмы рук и кистей. Она потеряла кровь. Пришлось сделать ей переливание ».
  
  «До чего вам нужно было установить что?»
  
  «Ее группа крови».
  
  «Почему именно вы взяли тот первый образец?»
  
  «В тот день я был дежурным врачом скорой помощи».
  
  «Сколько времени понадобилось патологии, чтобы определить группу крови Дженнифер Ломакс?»
  
  Ллойд пожал плечами. «Может, минут тридцать. Как я уже сказал, это считалось чрезвычайной ситуацией: есть ускоренная система. К тому времени, когда раны были промыты, а миссис Ломакс подготовилась к операции, результаты уже были ».
  
  'Которые были?'
  
  «Группа крови миссис Ломакс - положительный резус-фактор B».
  
  - Какую кровь вы переливали?
  
  Ллойд, казалось, был удивлен вопросом. 'Конечно.'
  
  «Как повлияло бы на миссис Ломакс, если бы была перелита кровь, отличная от резус-положительного B?»
  
  Доктор выглядел еще более сбитым с толку. «Чрезвычайно суровая реакция. Все остальное было бы несовместимо. Она бы впала в шок: могла даже умереть от почечной недостаточности ».
  
  - Но миссис Ломакс не впала в шок и не пострадала от вашего переливания крови?
  
  Ллойд в замешательстве покачал головой. 'Нет.'
  
  «Во время патологического исследования образцов крови, взятых впоследствии у миссис Ломакс, всегда ли будет идентифицирована группа?»
  
  'Да. Система проверки требует этого ».
  
  - В медицинских записях, которые лежат перед вами, указана группа крови этих четырех других отдельных тестов?
  
  'Да.'
  
  'Кто они такие?'
  
  «Единственная группа, в которой они могли быть, конечно, B-резус-позитивный».
  
  'Спасибо доктор. - Я очень признателен, - сказал Холл, садясь. При этом он пригласительно повернулся к Кефлин-Брауну, который покачал головой, сопротивляясь повторному обследованию. После непрекращающегося шума, которым Дженнифер была окружена в предыдущие два дня, суд теперь погрузился в безмолвную тишину, поскольку все пытались понять, что происходило. Жжение от присутствия Джейн было определенно сильнее, и Дженнифер снова почувствовала себя вспотевшей. Она потянулась за всегда готовым носовым платком, промокнув им верхнюю губу и лоб. Произошел непреднамеренный рывок, подергивание от разочарования, но Дженнифер легко удерживала руку.
  
  - Я звоню профессору Хьюитту, - объявил Холл. Он наслаждался собой, смакуя переворот, не отвлекаясь на скрытую неуверенность. Джарвис внимательно относился к нему, больше не перебивая. И от Дженнифер на скамье подсудимых ничего не было. При этой мысли он повернулся, чтобы взглянуть на нее, слегка улыбаясь. На этот раз Дженнифер улыбнулась в ответ, хотя и с сомнением.
  
  Патологоанатом министерства внутренних дел был худощавый мужчина в очках с мышиными залысинами. Он быстро вошел в дачу для дачи показаний, занятый человек раздражался, что его побеспокоили во второй раз.
  
  Увидев настроение этого человека, Холл сказал: «Есть только то, что вы можете считать незначительным вопросом, по которому я собираюсь попросить вас помочь суду, профессор, но я должен попросить вас принять мое слово, что оно имеет жизненно важное значение. Джеральд Ломакс стал жертвой жестокого и продолжительного нападения, не так ли?
  
  'Да.'
  
  «Во время которых он получил ранения и травмы, которые вы во время предыдущих показаний описали как массивные?»
  
  'Да.'
  
  «Помимо обследования тех массивных ран, о которых вы нам уже рассказали, и установления того, что Джеральд Ломакс не страдает каким-либо заболеванием, которое могло способствовать его смерти, вы также взяли образец крови Джеральда Ломакса?»
  
  'Да.'
  
  «Вы анализировали патологию?»
  
  «Я не делал этого лично. Доктором Биллингтоном он был подвергнут судебной экспертизе ».
  
  «Совершенно верно. Но он бы сообщил вам о своих выводах, чтобы завершить ваш отчет?
  
  'Да.'
  
  - Вы можете сообщить суду о группировке?
  
  Хьюитт пролистал манильскую папку, которую нес в коробке. «AB Rhesus Positive».
  
  «Это обычная судебно-медицинская практика в таких случаях насильственного нападения и смерти, когда патологоанатом берет образцы детрита, который может быть обнаружен под ногтями жертвы, не так ли?»
  
  'Да.'
  
  «Помогите суду, объяснив, почему это делается?»
  
  «Люди неизменно инстинктивно пытаются дать отпор нападающим: делать что-то в порядке самообороны. Очень часто под ногтями жертвы можно найти частицы кожи, крови или волос ».
  
  - Вы проводили такие испытания Джеральда Ломакса?
  
  'Да.'
  
  - И найти доказательства, которые вы искали?
  
  'Да. Некоторые частички кожи и кровь. Волос не было ».
  
  Идея о том, что еще он может сделать, ворвалась в Джереми Холла, настолько поразив, что в течение нескольких мгновений он оставался молчаливым, потерянный даже для своего окружения. Это было бы абсолютно убедительно и сенсационно - гораздо более убедительно, чем он уже был уверен, что сможет доказать невиновность Дженнифер, - но ему нужно было время и консультации, чтобы решить, заходить ли так далеко.
  
  Он вернулся в настоящее из-за кашля судьи. Джарвис сказал: «Мистер Холл?» Не было прежней раздражительности.
  
  - Прошу прощения у суда, милорд, - извинился Холл. - Что вы сделали с этими образцами, профессор?
  
  «Передал их на судебно-медицинскую экспертизу».
  
  «Вы знаете результаты этих анализов?»
  
  «Кровь была О резус-отрицательный. Я не знаю, как сравнивать кожу ».
  
  В голове Дженнифер раздался звук, похожий на резкий вдох, и в то же время шевеление нарастающего, хотя все еще сомнительного, осознания со стороны прессы. Внешне - слышно во всем зале - беспорядок был очень кратковременным, быстро окутанный полной тишиной.
  
  ' Блядь! «Это тоже было тихо. Даже не адресованный Дженнифер.
  
  «По вашему мнению, профессор, образцы из-под ногтей Джеральда Ломакса были взяты у его нападающего, в его отчаянной попытке отбить нападавшего?»
  
  «Несомненно».
  
  - Я хочу бросить вам вызов, профессор. Бесспорно? Вне всяких разумных сомнений, в вашем уме?
  
  «Несомненно, вне всяких разумных сомнений».
  
  И снова Кефлин-Браун не пересматривал.
  
  Энтони Биллингтон вошел в свидетельницу в таком же тугом костюме из второй кожи, его лицо в веснушках скривилось от любопытства при его отзыве. Из-за его важности Джереми Холл начал с того, что провел судебно-медицинскую экспертизу с его квалификацией и многолетним опытом в его высокотехнических науках.
  
  - Вы возглавляете группу судебно-патологоанатомических исследований Министерства внутренних дел?
  
  'Да.' Лицо Биллингтона слегка покраснело при признании.
  
  «Я хотел бы исследовать более полно, чем я делал раньше, то, что вы обнаружили, когда вошли в офис Джеральда Ломакса в день убийства. Его тело - и миссис Ломакс - все еще были на месте?
  
  'Да.'
  
  - Вы сказали нам, что взяли образцы крови?
  
  'Да.'
  
  'Как?'
  
  Оба были - в случае с мужчиной - обильно истекали кровью. Я взял провизию для слайдов ».
  
  «Объясните нам, что означает положение слайда».
  
  «Я просто взял образцы крови у обоих людей, чтобы потом перенести их на слайды для научного исследования».
  
  «Внешне, из их мокнущих ран. Не путем внутривенного извлечения?
  
  «Кровь брать иглой не было необходимости».
  
  «Разве это не приведет к ошибке? Забрать, например, кровь, которая могла пролиться от другого раненого человека, а не от человека, которому вы позже приписали ее?
  
  «Обстоятельства этого дела - моего осмотра на месте преступления - были чрезвычайно необычными. Жертва и нападавший все еще были там. Больше никто не участвовал. Я взял кровь не из одного, а из нескольких открытых ран обоих людей. Взяв более одной пробы и с разных участков, я убедился, что разбрызгивание не может испортить мой анализ ».
  
  Молчание, которое сейчас нарушил Холл, было намеренным и очень манерным: он, как он согласился, действовал как Кефлин-Браун. Когда оно растянулось почти до предела, Холл повторил: «Обстоятельства этого дела были чрезвычайно необычными… никто другой не участвовал». Вы уверены в этом, доктор?
  
  «Конечно, я в этом уверен!» - сказал Биллингтон, раздраженный сомнением. 'Я был там. Взял образцы ».
  
  «И я очень рад, что ты это сделал», - успокоил Холл. «Сколько групп крови вы определили на месте преступления?»
  
  'Два.'
  
  'Кем они были?'
  
  «AB резус положительный и O резус отрицательный».
  
  Пресс-галерея была в жестко контролируемом безумии, и ожог на коже Дженнифер был настолько сильным, что ей пришлось тайком почесать руки и ноги. Рядом с ней сразу насторожилась Энн Уордл. Дженнифер прошептала: «Все в порядке».
  
  «Назовите каждого человека, у которого вы получили эти образцы, доктор Биллингтон».
  
  «Джеральд Ломакс был положительным по резус-фактору. Миссис Ломакс была о-резус-отрицательным.
  
  В своем довольном волнении Холлу было неприятно сдерживать свое выступление в необходимом, пошаговом порядке. - Вы брали пробы крови не из ран Джеральда и Дженнифер Ломакс, не так ли?
  
  'Да.'
  
  - А из окна с видом на торговый зал?
  
  «Несколько образцов».
  
  - На этом окне были какие-то отпечатки пальцев в крови, не так ли?
  
  'Да.'
  
  «Вы взяли образец этих окровавленных отпечатков пальцев: там, где кровь могла стекать по окну»?
  
  'Да.'
  
  «Но никоим образом не повлияет на определение отпечатков пальцев».
  
  'Конечно, нет!' - обиделся ученый.
  
  «Можете ли вы сказать суду, какую группу крови вы взяли по отпечаткам пальцев?»
  
  «О резус отрицательный».
  
  - Вы в этом абсолютно уверены?
  
  «Нет никаких сомнений».
  
  «O Rhesus Negative - необычная группа крови, не так ли?»
  
  'Да.'
  
  «Тот, в котором вы вряд ли запутаетесь или ошибетесь?»
  
  «Я не делаю ошибок в своих анализах».
  
  Дженнифер не могла должным образом распознать шум в своей голове. Это был стон, почти вопль: почти отчаяние. Дженнифер не хотела бросать вызов в тот момент - все еще нервничала перед вызовом - но она подумала: Джейн проиграла. Не я ее бил. Джереми Холл. Но она заблудилась. А потом она ждала обличения, но ничего не вышло. Покалывание все еще ощущалось, но ее кожа была намного прохладнее, физически не раздражающей и не чувствительной к прикосновениям.
  
  «Я очень вам признателен за то, что вы установили это в суде. Вы просто не сняли кровь с окна: вы сняли отпечатки пальцев, обнаруженные в этой крови, не так ли, доктор?
  
  'Да.'
  
  «Чьи отпечатки пальцев?»
  
  «Миссис Ломакс».
  
  - Какие у вас были доказательства того, что они принадлежали миссис Ломакс?
  
  «Они не могли быть чужими!»
  
  'Почему нет?'
  
  «Вот где она стояла, упершись руками в окно».
  
  - Вы видели, как она так стояла?
  
  «Не будь смешным!»
  
  - Откуда ты знаешь, что она стояла именно так?
  
  Менее воинственно Биллингтон сказал: «Мне сказали в полиции».
  
  - Кем именно из полиции?
  
  - Детектив-инспектор Роджерс. Когда я приехал, он был там с суперинтендантом Бентли.
  
  - И они указали вам на отпечатки пальцев миссис Ломакс на окне?
  
  «Она упала прямо под ними».
  
  «Это был не мой вопрос, доктор, - сказал Холл, ничего не упуская. - Суперинтендант Бентли и инспектор Роджерс опознали отпечатки пальцев в крови на окне как отпечатки пальцев миссис Ломакс?
  
  'Да.'
  
  - Позже они предоставили вам официально снятые отпечатки пальцев миссис Ломакс, чтобы вы могли провести научное сравнение?
  
  Биллингтон заколебался, ища совета к Кефлин-Брауну, который безрезультатно оставался, уткнувшись головой в грудь. Наконец Биллингтон сказал: «Нет».
  
  - Значит, не было надлежащего научного, судебного сравнения между окровавленными отпечатками пальцев на окне офиса Джеральда Ломакса и отпечатками пальцев, взятыми у миссис Дженнифер Ломакс?
  
  Биллингтон больше не был смертельно бледным. Его лицо вспыхнуло, что странно контрастировало с его рыжими волосами. Он снова с надеждой посмотрел на обвиняющего адвоката, который упорно отказывался отвечать на его просьбу. 'Нет.'
  
  - Это означает, не правда ли, доктор, что ваши доказательства того, что кровавые отпечатки пальцев принадлежат миссис Ломакс, не имеют никакого судебного или научного основания или ценности? Полиция сказала вам, чьи они были, и вы согласились с этим, полностью на их слове!
  
  Биллингтон не ответил.
  
  - Доктор Биллингтон? - потребовал ответа Джарвис, передавая ему всю свою злость.
  
  «Да, это так», - наконец признал судмедэксперт.
  
  «На ноже было два вида крови…» По жесту Холла служащий протянул ее вспотевшему свидетелю. '… Кем они были?'
  
  «AB резус положительный и O резус отрицательный».
  
  - А отпечатки пальцев? настаивал Холл, неумолимо.
  
  «Такие же, как у окна».
  
  «Как первый выбор Министерства внутренних дел - его руководитель - в судебно-медицинской экспертизе, считали бы вы себя экспертом по сравнению отпечатков пальцев?»
  
  «Это не моя особая дисциплина, но я практикую в ней», - уточнил ученый.
  
  - У вас есть таблица этих кровавых отпечатков пальцев среди документов перед вами, не так ли?
  
  'Да.'
  
  «Я полностью согласен с тем, что это не то, что вы считаете надлежащими научными условиями, но не могли бы вы сравнить эти отпечатки с диаграммой, которую вы считаете отпечатками пальцев миссис Ломакс?» - спросил Холл, снова жестикулируя внимательному офицеру, чтобы тот отнес предложенный лист ученому.
  
  Биллингтон потратил несколько минут, изучая два листа, расположенные рядом, в какой-то момент вытаскивая из натянутого костюма карманную лупу. Наконец он поднял глаза и произнес: «Они не совпадают».
  
  - Вы имеете в виду, что это отпечатки пальцев двух разных людей? настаивал зал.
  
  'Да.'
  
  - Их нужно в лабораторию отнести для более детального исследования?
  
  «Я, конечно, сделаю это, если это постановит суд. Но я не думаю, что это необходимо… - Он взмахнул карманным устройством, как флагом капитуляции. «Даже при таком увеличении разница очевидна. Один набор остроконечный, другой - мутовчатый. И линейная разница между ними очевидна почти невооруженным глазом ».
  
  - Вы также нашли - и устранили - еще один набор отпечатков пальцев в офисе Джеральда Ломакса: отпечатки пальцев уборщицы?
  
  'Да.'
  
  - Не могли бы вы сравнить то, что я вам только что вручил, с теми отпечатками, которые вы сняли?
  
  На этот раз мужчине потребовалось не так много времени. «Опять же, они совсем другие».
  
  - Вы нашли прядь волос в офисе Джеральда Ломакса, не так ли?
  
  - Да, - осторожно согласился Биллингтон.
  
  "Чьи они были?"
  
  Вздох Биллингтона наполнил сомнение. «Мне сказали, что они принадлежат миссис Ломакс. Она блондинка. Волосы тоже ».
  
  - Кто вам сказал?
  
  «Суперинтендант Бентли».
  
  - Вы проводили сравнительные тесты на проверенных образцах волос миссис Ломакс? Более ранняя, наполовину сформированная идея укреплялась в уме Холла. Его унижали, унижали и оскорбляли помпезные законные учреждения, и он хотел каждой унции мести - и смиренного признания - что ему причиталось.
  
  «Мне ничего не было предоставлено».
  
  «Ответьте на вопрос, доктор Биллингтон».
  
  «Нет, я не сравнивал».
  
  - А как насчет группы крови с положительным резус-фактором B? потребовал Холл, резко и намеренно идя еще в одном направлении.
  
  «Я не понимаю этого вопроса».
  
  - Вы откуда-нибудь в офисе Джеральда Ломакса брали кровь, впоследствии идентифицированную как B-резус-положительный?
  
  'Нет.'
  
  - Судя по обширной выборке, которую вы взяли, вы считаете, что нашли бы положительный резус-фактор B, если бы в офисе Джеральда Ломакса были обнаружены следы?
  
  'Да.'
  
  - Судя по вашей судебно-медицинской экспертизе офиса Джеральда Ломакса, сколько человек находилось в нем во время его убийства?
  
  'Два.'
  
  'Никто другой?'
  
  'Нет. Это невозможно ».
  
  - Доктор Биллингтон, какое объяснение вы можете дать суду, когда я скажу вам, что отпечатки пальцев, которые я только что предоставил вам, - это отпечатки пальцев миссис Дженнифер Ломакс, снятые вчера вечером в присутствии ряда свидетелей, включая полицию? И что группа крови миссис Ломакс, снова взятая вчера вечером для подтверждения пяти различных ранее взятых образцов, не является резус-отрицательной, а резус-положительной B? Или что волосы, которые вы ранее засвидетельствовали перед этим судом как принадлежащие миссис Ломакс, по цвету сильно отличаются от тех, которые были сняты вчера вечером и которые, как мы говорим, подвергаются аналитическому сравнению с ДНК.
  
  Ученый покачал головой. «Это невозможно».
  
  «Это более чем возможно, доктор Биллингтон. Это неоспоримые факты, свидетелями которых, среди прочего, был вчера вечером мой ученый друг по обвинению г-н Кефлин-Браун.
  
  Прошло несколько минут, прежде чем Биллингтон смог ответить. Затем он сказал: «Я не могу это объяснить… это не поддается объяснению…» Он с опаской посмотрел через двор на Дженнифер. «… Слишком страшно объяснять…»
  
  Все остальные в зале смотрели на Дженнифер в этот момент. И было очень мало шума.
  
  Однако во время перерыва на обед в камерах было много чего. Двойная сила конвульсий Дженнифер бросила не только ее, но и обеих надзирательниц, пытающихся поддержать ее с ног. Речь в голове Дженнифер была такой громкой, что она закричала от боли. Она испражнялась и мочилась одновременно, но из-за того, что ее платье было задирано вокруг талии из-за борьбы с надзирателями, оно не было запачкано. Дженнифер была слишком обезумевшей - слишком одержимой - чтобы смущаться, что это произошло перед Холлом и Перри или что коридор снаружи был переполнен зеваками. Все, что Холл пытался ей сказать, было заглушено непристойностью, оскорбительными криками, и поэтому он прекратил попытки.
  
  Все закончилось так же резко и драматично, как и началось, с прибытием дежурного врача и либриума, от которого она отказалась раньше.
  
  «Не хочу этого. Не работает должным образом ».
  
  «Пожалуйста, уходите», - умоляла Дженнифер двум адвокатам, сморщив нос от собственного запаха. 'Это отвратительно! Я в порядке.'
  
  Обеспокоенный возможной реакцией, Холл, тем не менее, сказал: «Все идет хорошо. Помните, не беспокойтесь о том, что на скамье подсудимых ничего не происходит ».
  
  «Джарвису не хотелось бы, чтобы это случилось на скамье подсудимых», - сказал Перри, когда они оба вышли из камеры. Холл прогнал прохожих.
  
  Ни одному из мужчин не хотелось есть. Путь к столовой был автоматическим, но, дойдя до столовой, они свернули обратно в коридоры двора. Перри сказал: «Вы верите в это, не так ли? Что в ее голове есть еще один человек - Джейн?
  
  'Не так ли?' сказал Холл, избегая ответа.
  
  Перри тоже уклонился от ответа. «Вы хоть представляете, к чему это может привести? Я имею в виду, что сейчас есть только одно указание, которое Джарвис может приказать присяжным. И это еще до того, как он услышит от Фореста! Росс Гамильтон Форест II был вашингтонским адвокатом в тот момент, когда летал над Атлантикой.
  
  «Я проработал все это вчера вечером и рано утром», - сказал Холл. - И хорошо, если вы хотите, чтобы я это сказал, я скажу. Я этого не понимаю и не уверен, что хочу, и я напуган, и я не уверен, какие услуги мы делаем Дженнифер Ломакс ».
  
  «У меня есть кое-какие сообщения», - сказал Перри, который пришел в камеры после Холла и не хотел продолжать их теперешний разговор. «Самолет Фореста прибывает вовремя. Джеффри Джонсон встречается с ним лично. Они должны прибыть сюда ко времени возобновления суда.
  
  «Прекрасно», - сказал Холл.
  
  - И еще один от Берта Фелтэма. Сегодня вечером конференция с сэром Ричардом.
  
  - О Дженнифер Ломакс? - спросил Холл. - Или о том, что сделало так важным, чтобы это дело свалили на меня в первую очередь?
  
  Хамфри Перри не ответил.
  
  
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Дженнифер вымылась, но ей пришлось выбросить уже испорченное белье. Без этого она чувствовала себя обнаженной, беззащитной - отвращенной к себе самой - и когда она пыталась восстановить свои волосы и восстановить макияж, голос сказал: «Вот кто ты, Дженнифер, беззащитная, беззащитная и отвратительная». Ты пахнешь свиньей. И тому, что я могу заставить тебя сделать, действительно нет конца ».
  
  «Люди теперь мне верят, - подумала она.
  
  «Ну и что, ты все еще урод».
  
  Но не убийца.
  
  «Шоу не закончится, пока толстая дама не споет».
  
  Люди знают, что это ты поешь, а не я.
  
  «Все еще урод. '
  
  Дженнифер приложила все усилия, чтобы прекратить мысленный разговор. Она ударилась ногой, открыв рану, во время конвульсии, и когда он перевязал ее, доктор сказал, что ее нужно наложить, но это нельзя делать там. Подопечной Дженнифер сказала: «Надеюсь, я не причинила тебе вреда».
  
  «У нас было и хуже», - сказала Энн, выступая за них обоих.
  
  «Нет, еще нет».
  
  Уходите! - подумала Дженнифер.
  
  «Нет, пока я не закончу. И мне нужно еще многое сделать, прежде чем я закончу ».
  
  - Там довольно необычно? Я имею в виду, что происходит? сказала Энн.
  
  Впервые Дженнифер почувствовала изменение отношения материнской женщины, которая подружилась с ней, и не могла этого понять. Была осторожность, дистанцирование, которое раньше не было очевидным.
  
  ' Ненормальный! '
  
  «Я этого не делала», - ответила Дженнифер надзирателю. «Мы доказываем, что я этого не делал».
  
  "Жутко!" сказала вторая надзирательница, неуверенно улыбаясь.
  
  «Лучше привыкни! '
  
  «Я занимаюсь этим восемнадцать лет», - сказала Энн. «Я никогда не видел ничего подобного».
  
  «Оно», - изолировала Дженнифер. Она становилась «этим», а не человеком.
  
  «Это то, что ты есть, милая:« оно »».
  
  «Не могли бы вы сделать что-нибудь для меня?» - неуверенно спросила вторая женщина.
  
  'Какие?' спросила Дженнифер.
  
  Женщина протянула листок блокнота, который достала из верхнего кармана своей формы. «Подать автограф? Меня зовут Кэтлин. Акцент был ирландским.
  
  'Ха! '
  
  Дженнифер покраснела, и Энн сказала другой надзирательнице: «Не будь таким дураком!»
  
  «Конечно», - сказала Дженнифер, смущенно беря газету.
  
  «На карнавале найдется место тебе, наряду с бородатой дамой и самым толстым мужчиной в мире».
  
  - Если ты не против…? улыбнулась Энн, доставая свой бумажник.
  
  Дженнифер расписалась во второй раз. Обе женщины держали газету на расстоянии вытянутой руки. «Пожалуйста, оставайтесь рядом со мной в суде. На случай, если что-нибудь случится.
  
  «Они думают, что ты заразен! '
  
  «Конечно», - с сомнением ответила Кэтлин.
  
  «Вы знаете, когда это произойдет: когда вас бросят?» спросила Энн.
  
  «Я знаю, когда она со мной».
  
  - Она сейчас с тобой?
  
  'Да.'
  
  Обе женщины смотрели на нее с открытым ртом, онемевший.
  
  «Это будет история их жизни! Единственная история их жизни '
  
  'Как?' спросила Кэтлин, затаив дыхание.
  
  «Я не хочу, чтобы она знала». Лицо Дженнифер горело, и не от присутствия Джейн. Она действительно чувствовала себя ненормальной. Какого черта она делала, поддерживая этот глупый разговор, отвечая на их глупые, глупые вопросы?
  
  «Ты женщина с двумя головами! Это биллинг! Свернись, свернись, увидь женщину с двумя головами, одна внутри другой! '
  
  Дженнифер увидела, как две надзирательницы обменялись благоговейными взглядами. «И я не хочу больше об этом говорить».
  
  «Нет, конечно, нет», - сразу же почтительно согласилась Энн. «В любом случае, пора нам переехать».
  
  Джереми Холл и Хамфри Перри были у пристани, когда вошла Дженнифер, став между ней и прессой, которая шумела сильнее, чем когда-либо прежде. Четверо журналистов стояли у галереи, ожидая ее появления. Когда она это сделала, они ринулись вперед, чтобы их перехватили полиция и судебный чиновник в черном. Перри двинулся им навстречу. Каждый сунул листки бумаги адвокату, который их принял.
  
  «Еще автографы?» потребовала Дженнифер.
  
  'Какие?' нахмурился Холл.
  
  "Что все это значит?" она потребовала.
  
  - Тебе не о чем беспокоиться. Все в порядке?'
  
  'Откуда мне знать?' Дженнифер сразу почувствовала жалость к себе. 'Да. Я в порядке.'
  
  «У тебя все будет хорошо».
  
  "Я?" Холл стоял не так близко к краю дока, как мог бы.
  
  «Нет, если я смогу это предотвратить. '
  
  Со скамейки клерк потребовал тишины. Холл поспешил к своему месту, когда Джарвис с напыщенным видом вошел в зал, злобно глядя на СМИ. Он продолжал смотреть в их сторону, когда сел. «Ваши редакторы уже знают о моих чувствах по поводу вторжения в прессу. Если ваше поведение в этом суде оскорбляет меня, то я проведу оставшуюся часть этого судебного разбирательства в закрытом режиме, исключая вас всех. Я хочу, чтобы то, что я сказал, было дословно передано любым из вас, представляющим информационные агентства, чтобы все редакторы знали о моих чувствах. Я хочу, чтобы это было сделано сейчас. Я не собираюсь снова созывать этот суд, пока это не будет сделано ».
  
  Двое мужчин и женщина робко поднялись со своих мест и поспешно вышли. Теперь было четыре придворных художника, все рисовали. Дженнифер чувствовала, что каждый человек в суде смотрел на нее. И что, несмотря на их обязательство, ни Энн, ни Кэтлин больше не располагались так близко к ней.
  
  ' Ненормальный. '
  
  «Не собираешься обвинить меня в убийстве», - подумала Дженнифер.
  
  «Никогда не собирался, помнишь? '
  
  Джарвис настолько усмирил суд, что репортеры информационного агентства вернулись еще до того, как они вошли в поле зрения Дженнифер, чтобы занять свои места.
  
  - Мистер Холл? пригласил судью, с самой короткой гримасой улыбки.
  
  На этот раз, когда суперинтендант Бентли подошел к месту для свидетелей, не было никакой чванливости. Синий костюм был таким же безупречным, как и прежде, но без петлицы гвоздики.
  
  - Вы возглавляли расследование убийства Джеральда Ломакса?
  
  'Да сэр.'
  
  «Сэр», - заметил Холл. «Есть определенные стандартные процедуры в таких расследованиях, не так ли?»
  
  'Да сэр.'
  
  «Является ли одна из этих стандартных процедур снятием отпечатков пальцев с обвиняемого после предъявления обвинения?»
  
  'Да сэр.' Бентли не обращался к собравшимся журналистам и не улыбался в их сторону.
  
  - В данном случае это сделали вы или один из ваших младших офицеров?
  
  'Нет, сэр.'
  
  'Почему нет?'
  
  «Миссис Ломакс отказалась давать показания после того, как я предъявил ей обвинение», - попытался детектив. «Этот отказ был подтвержден ее адвокатом и вами».
  
  Холл растягивал паузу, насколько мог. Затем: «Суперинтендант, мы не обсуждаем здесь утверждения, не так ли? Речь идет о стандартных операционных процедурах расследования убийств ».
  
  'Да сэр.'
  
  - Вы проигнорировали стандартные рабочие процедуры, которым следовало бы следовать в случае с миссис Ломакс, не так ли?
  
  «Она была слишком больна, чтобы снять отпечатки пальцев в день убийства», - отчаянно сопротивлялся Бентли. «После этого наши запросы были заблокированы».
  
  'Препятствие?' захватил зал. - Кто препятствовал?
  
  «Моим офицерам и мне было отказано в возможности взять интервью у миссис Ломакс или взять у нее показания в одиночку и ее адвокатом».
  
  Холла это не смутило, перекрестный допрос временно пошел в сторону: детектив проклинал себя практически каждым ответом. - А ты. в любое время подойти ко мне или мистеру Перри, моему инструктирующему адвокату, с просьбой снять отпечатки пальцев миссис Ломакс?
  
  - Нет, сэр, - печально признал Холл, когда вся напыщенность прошла.
  
  - Вот дерьмо с Перри Мэйсоном. Кто впечатлен? '
  
  «Я: ты должна быть», - подумала Дженнифер.
  
  «Парень на любителя. Свалил на тебя.
  
  - Вы проинструктировали кого-нибудь из своих младших офицеров обратиться с такой просьбой?
  
  'Нет, сэр.'
  
  - Значит, официальных полицейских отпечатков пальцев человека, которого вы обвиняли в убийстве, не было получено?
  
  'Нет, сэр.'
  
  - Это была серьезная ошибка, не так ли, суперинтендант? Явное несоблюдение стандартных операционных процедур?
  
  «Да, сэр», - признал Бентли. Его лицо пылало.
  
  «Я этого не слышал», - возразил Джарвис, глядя вниз.
  
  «Да, сэр», - повторил Бентли.
  
  «Да, сэр, к чему?»
  
  «Для нас было серьезной ошибкой не брать отпечатки пальцев». Бентли практически подавился словами.
  
  «В своем главном показателе вы явно гордились своей судимостью. Двенадцать, не так ли?
  
  'Да сэр.'
  
  - Вы считаете себя экспертом по расследованию убийств, суперинтендант?
  
  Бентли ответил не сразу, страстно ища ответ, который нельзя было повернуть против него. В конце концов, надеясь, что формальность спасет его, он сказал: «Я успешно завершил двенадцать расследований убийств».
  
  «Завидный рекорд», - согласился Холл. - Значит, убийства - это преступление, в расследовании которого вы имеете большой и долгий опыт?
  
  'Да сэр.'
  
  «После завершения вчерашнего слушания вы были вместе со мной и другими, когда наконец были сняты отпечатки пальцев обвиняемых - отпечатки пальцев, которые вам не удалось получить?»
  
  Бентли заерзал. 'Да.'
  
  Холл решил, что его можно простить за то, что он в конце концов пропустил слово «сэр», но ни за что другое. - Была ли вам предоставлена ​​возможность вчера вечером сравнить отпечатки пальцев миссис Ломакс с отпечатками, снятыми со стеклянной стены кабинета Джеральда Ломакса?
  
  'Я был.'
  
  - А вы были сегодня утром в суде, чтобы заслушать показания судебного эксперта обвинения, доктора Биллингтона?
  
  'Я был.'
  
  «Они не совпадают, не так ли?»
  
  'Нет.'
  
  - Вы также слышали свидетельства доктора Биллингтона о группе крови и группе крови?
  
  'Да.'
  
  - Кровь миссис Ломакс не совпадает ни с одной из крови, найденной в офисе Джеральда Ломакса, не так ли?
  
  'Нет, сэр.'
  
  - Суперинтендант, - сказал Холл покровительственным тоном. - Как эксперт по расследованию убийств - человек, который успешно привлек двенадцать убийц к законному правосудию - вы бы обвинили миссис Ломакс в убийстве, если бы вы должным образом провели расследование, которое должны были провести, и по которому вы бы поняли отпечатки пальцев на окровавленном орудии убийства не принадлежали миссис Ломакс?
  
  «Шестнадцать человек были свидетелями того, как она это сделала!» - запротестовал Бентли, корчась.
  
  - Ее отпечатков пальцев на ноже нет? настаивал зал.
  
  'Нет.'
  
  - Ее крови нет на месте происшествия, не так ли?
  
  'Нет.'
  
  «Так ответь на мой вопрос. Вы бы обвинили ее в убийстве?
  
  «Я бы передал его в вышестоящую инстанцию», - сказал детектив.
  
  «Суперинтендант, который, по вашему мнению, а теперь с учетом судебно-медицинских доказательств, которых у вас раньше не было, вы считаете убитым Джеральдом Ломаксом?»
  
  Бентли в отчаянии оглядел двор, словно ища вдохновения. Как и в случае с Биллингтоном, ранее Кефлин-Браун упорно отказывался от спасения, потому что никакое спасение было невозможно.
  
  - Ответьте на вопрос, суперинтендант! - потребовал ответа Джарвис, хулиган с новой целью.
  
  «Я не знаю, сэр», - наконец сдался Бентли.
  
  - Вы не знаете, кто убил Джеральда Ломакса? - торжествующе повторил Холл.
  
  'Нет.'
  
  «Наконец-то я благодарен за вашу честность», - сказал Холл, когда Кефлин-Браун пожал головой, сопротивляясь предложению пересмотреть. Когда вызвали Малкольма Роджерса, старший адвокат наклонился боком и тихо сказал: «Вы ведь не берете пленных?»
  
  «Не с такой готовностью, как все остальные, - сказал Холл. Он принял решение по утренней идее. Перри, вероятно, будет возражать против этого. Так, безусловно, будет тяжело дышащий елейный Фелтхэм вместе с сэром Ричардом Праудфутом. Так что у них не будет возможности: они будут поставлены перед свершившимся фактом.
  
  Инспектор Малкольм Роджерс был амбициозным профессиональным полицейским, который прицепил свою повозку к неудержимому экспрессу суперинтенданта Бентли, но теперь улавливал вибрации надвигающейся катастрофы со смертельным исходом. И кто решил, прошлой ночью, а затем снова слушал в суде в тот же день, что пришло время разъединить муфту. Он старательно избегал отрывистых и резких ответов, которые давал Бентли, снова и снова повторяя, что он прошел все этапы расследования под руководством вышестоящего офицера. Он сожалел, что начальник не настоял на снятии отпечатков пальцев миссис Ломакс. И, очевидно, он сам приказал бы это сделать младшему офицеру - или сделал бы это сам - если бы он автоматически не предположил, что приказ о такой базовой рутине был отдан, пока он был занят другими делами. Он не мог предложить никаких объяснений или предположений относительно несоответствия между отпечатками пальцев и кровью. Конечно, ни у одного из шестнадцати очевидцев не было доказательств того, что кто-либо, кроме Джеральда и Дженнифер Ломакс, находился в полностью видимой комнате во время смерти Джеральда Ломакса.
  
  «Кто же тогда, по вашему мнению, убил этого человека?» потребовал зал.
  
  «Не знаю, сэр», - покорно ответил избегающий ответственности детектив.
  
  Это привело Джереми Холла к Россу Гамильтону Форесту II, старшему партнеру вашингтонской юридической фирмы Forest, Pilton and Camperstone, седому, образованному человеку с практичными, изысканными манерами и резким новоанглийским акцентом. Форест прибыл в суд за пятнадцать минут до начала полудня, что давало Холлу достаточно времени, чтобы прочитать и обсудить документацию, которую нес этот человек. Фактически, именно эта документация окончательно определила Холла, какое приложение он намеревался сделать. Но что теперь - когда Фореста официально приводил к присяге и благодарил сэр Иван Джарвис за его атлантический рывок («акт беспрецедентного правового сотрудничества между нашими двумя странами и двумя нашими правовыми системами»), к неоднократным заверениям Фореста в том, что это было ничто, ничто. вообще, сэр - у Джереми Холла были второстепенные мысли, вызывающие неприятные ощущения.
  
  У него было достаточно, чтобы вызвать разумные сомнения, краеугольный камень защиты. Стремление к большему - а он мог - превратит то, что на следующий день создадут газеты и телевидение на следующий день, в законное и общественное явление, для которого не было достаточно экстравагантного прилагательного, чтобы описать его. И для кого он будет это делать, идя дальше? Для Дженнифер, чьи категорические инструкции заключались в том, чтобы доказать ее невиновность в убийстве? Или для его нетерпеливого, амбициозного «я», цинично ухватившегося за возможность прыгнуть с шестом за десять, может быть, пятнадцать лет обычного лазания по лестнице одним мощным прыжком в ледяной эшелон сэра Ричарда Праудфута? Еще больше вопросов, на которые он не мог найти ответа. Может, никогда не станет.
  
  После любезностей свыше Холл прошел через ритуал на своем уровне, умерив подхалимство, соединив его с установлением юридических квалификаций Росса Гамильтона Фореста.
  
  После этого Холл сказал: «По просьбе моего адвоката, мистера Перри, вы когда-то установили в Соединенных Штатах Америки брак Джеральда Джеймса Ломакса и Джейн Мэри Хербетсон?»
  
  В голове Дженнифер снова раздался звук резко втянутого воздуха. «Я не хочу этого слышать».
  
  У тебя нет выбора: разве ты не об этом мне все время говоришь? подумала Дженнифер.
  
  ' Замолчи! '
  
  Столы перевернулись!
  
  «Да, сэр», - просиял Форест. У него было загорелое лицо человека, который много работал на поле для гольфа или с яхты на Потомаке.
  
  - Джейн Мэри Хербетсон была первой женой Джеральда Ломакса?
  
  «Она действительно была, сэр».
  
  - Дочь одной из самых уважаемых семей Вирджинии?
  
  «Согласно моим исследованиям, гордая история, уходящая корнями в прошлое, насчитывает более двухсот лет: один из отцов-основателей нашей великой и доброй страны», - гордо сказал американский юрист. «Ее отец был епископальным епископом: в его соборе стоит бюст в память о работе и влиянии, которое он оказал на свою епархию. Миссис Хербетсон была чрезвычайно богатой женщиной, и на протяжении всей их совместной жизни - и после ее несчастной смерти - епископ был чрезвычайно щедрым благотворителем. Он лично оплатил две школы и клинику для обездоленных. В своем завещании он оставил значительное наследство в пользу бедных ».
  
  - Что вы имеете в виду под «несчастной» смертью миссис Хербетсон?
  
  «Бедная женщина утонула в аварии на лодке, когда Джейн было всего пятнадцать лет».
  
  «Напыщенный юридический придурок. Наверное, первое поколение потомка какого-нибудь ирландского говнюка! '
  
  «Насколько я понимаю, мистер Форест, в вашей стране - определенно в штате Вирджиния - существуют определенные законодательные требования к охране здоровья до вступления в брак?»
  
  «Несомненно, сэр».
  
  ' Сволочь! Сволочь! Сволочь! '
  
  «Это особенно важно с учетом состояния, от которого Джейн Мэри Хербетсон страдала от рождения?»
  
  'Бедный ребенок был диабетиком'
  
  «Бедный ребенок, моя задница! '
  
  - Совершенно верно, как уже слышал этот суд. О каком требовании мы говорим? '
  
  «Анализы крови, сэр. Для обеспечения совместимости: защита для потомства. И при любом наследственном заболевании ».
  
  «Такие испытания проводились с Джеральдом Ломаксом и Джейн Мэри Хербетсон?»
  
  Несмотря на более раннее предупреждение судьи, медиа-кораллы росли ропотом ожидания. Джарвис пристально посмотрел на него: шум немного утих.
  
  «Они были, сэр».
  
  - И сохраняются в файле?
  
  «На установленный законом срок».
  
  «Вы смогли получить доступ к этим записям и получить показания под присягой от врача, который составлял их вчера под присягой перед судьей в Вашингтоне, округ Колумбия? И что вы предъявите моему Господу и этому суду сегодня?
  
  По сигналу американец вынул из портфеля папку с впечатляющим переплетом и передал ее ожидавшему билетеру.
  
  - Не могли бы вы сообщить суду, что группа крови зарегистрирована как группа Джеральда Джеймса Ломакса?
  
  «AB Rhesus Positive».
  
  Вот и наступил момент, - подумал Холл, - момент, когда невозможно повернуть вспять: спасти Дженнифер от одной судьбы, не имея представления о том, в какую другую ее может ввергнуть то, что он собирался сказать и сделать. - А не могли бы вы сообщить суду, что группа крови, зарегистрированная как Джейн Мэри Хербетсон?
  
  «О резус отрицательный».
  
  Суд взорвался, неконтролируемый. Преобладающей реакцией, как и ожидалось, был массовый исход масс из зала. Но присяжные издавали много шума, заметные вздохи. Сверху из общественной галереи спускался вольер звука.
  
  Время, которое потребовалось для восстановления порядка, дало Джереми Холлу возможность, наконец, принять решение. Его основной долг всегда был перед Дженнифер. И единственным выходом, открытым для сэра Айвена Джарвиса, теперь было положительное указание на то, что дальнейшие действия по вновь появившимся уликам были бы небезопасными с точки зрения закона. Который не был оправдан. Итак, убедил себя Холл, ему нужно действовать дальше. Он повернулся и улыбнулся Дженнифер с напряженным лицом, зная, что несколько возвращающихся журналистов собрались вокруг Хамфри Перри, который быстро и пренебрежительно жестикулировал.
  
  Когда Джарвис поторопил Холла, все еще был слышен шум, но он резко оборвался, когда Холл повернулся к американцу, никто не хотел пропустить ни единого слова из разговора.
  
  «Эти письменные выводы - результат патологического обследования, проведенного до свадьбы?» Зал возобновился. «Настоящие образцы больше не существуют».
  
  'Нет, сэр. Хранение было бы невыполнимой задачей ».
  
  «Мистер Форест, вы проделали очень долгий путь за то, что может показаться очень коротким периодом времени, чтобы дать показания в этом суде. Но, поблагодарив вас, я заверяю вас, что ваша помощь и ваши доказательства неоценимы.
  
  И снова Кефлин-Браун отказался от допроса, и последовал перерыв в несколько минут, в то время как Джарвис бурно поблагодарил американского адвоката, который, не менее бурно, настаивал на том, что это было приятно.
  
  - Мистер Кефлин-Браун? пригласил судью после того, как Форест отказался.
  
  «Как я ясно дал вам понять сегодня утром в покоях, милорд, я подчиняюсь вашему руководству».
  
  - Я намерен, мистер Холл, дать присяжным определенную рекомендацию. Есть ли что-нибудь еще, о чем вы считаете необходимым обратиться ко мне, прежде чем я это сделаю?
  
  - Есть, милорд. Но с величайшим уважением, предвосхищая возможные чувства вашей светлости, я задаюсь вопросом, можно ли было бы сделать мое заявление в отсутствие присяжных…?
  
  «Что это за маленький подлый ублюдок? '
  
  Что-то еще, чтобы тебя обмануть.
  
  «Он просто накапливает против тебя штрафные очки. Ты пожалеешь. '
  
  Холл осознал острый взгляд Кефлин-Брауна и лицо Джарвиса, приближавшееся к нему. Судья сказал: «Надеюсь, вы можете сделать вывод о том, как направлен мой разум. И я позволил вам изрядную снисходительность, мистер Холл.
  
  «Я должен заверить вас, ваше светлость, что я не злоупотребляю и не буду злоупотреблять этим».
  
  «Вы настаиваете?»
  
  «Я смиренно прошу».
  
  «Члены жюри», - сказал Джарвис, поворачиваясь к ним. «Вы попадете в комнату, отведенную для ваших совещаний, пока я заслушаю заявление ученого адвоката. Вы не исключены. В самом деле, если я так решу, по возвращении я полностью ознакомлю вас с тем, что сказал мистер Холл. Цель просьбы о временном выезде - предотвратить любые неверные высказывания во время юридических обменов, которые могут отрицательно повлиять на ваше окончательное обсуждение. Надеюсь, вскоре удастся вспомнить о вас ».
  
  Когда присяжные разошлись, Холл почувствовал, как его дернули за платье, и наклонился к Хамфри Перри. 'Чем ты планируешь заняться?' потребовал адвокат. «Было очевидно, что он собирается признать обвинение небезопасным. Мы победили ».
  
  «Я собираюсь доказать ее полную невиновность…» - сказал Холл. Он колебался, догадываясь по тому, насколько близко и внимательно держался Кефлин-Браун, что этот человек, вероятно, мог слышать. «… И идентифицировать настоящего убийцу».
  
  Джарвис поднял руку на выступление Холла, снова обращаясь к средствам массовой информации. «Вы все должны знать об ограничениях, когда присяжные заседают вне суда. Но я еще раз напомню. Ни одно слово из сказанного в их отсутствие не может быть передано. Я прикажу своему секретарю и другим судебным исполнителям читать каждую газету, слушать каждую радиопередачу и смотреть каждую телепередачу. Если я узнаю хоть одно слово из того, что будет обсуждаться, автор этого отчета и его или ее редактор будут заключены в тюрьму за неуважение к делу… - Он снова повернулся к адвокатам. - Мистер Холл?
  
  - Я полагаю, милорд, что на основании доказательств, которые я представил вам сегодня, было бы юридически небезопасно продолжать судебное преследование за убийство моего клиента…
  
  «Для чего не было необходимости посылать присяжных», - вмешался судья. «И именно те указания, которые я собираюсь дать присяжным».
  
  - Я благодарен за этот совет, милорд. Но это не будет оправдательным приговором для моего клиента ».
  
  - Конечно, во всем, кроме заявлений, мистер Холл. Вы придираетесь к мелочам ».
  
  «С уважением, милорд, есть кое-что еще, что можно было бы сделать публично и полностью, чтобы снять с моей подзащитной любую вину за преступление, по которому она была привлечена».
  
  Лицо Джарвиса нахмурилось, отчего он выглядел еще более сморщенным, чем когда-либо.
  
  «Какого хрена сейчас! '
  
  - Что это, мистер Холл?
  
  - Как ваша светлость уже слышала, прядь волос, извлеченная из кабинета Джеральда Ломакса, другого цвета, чем у миссис Ломакс. Прошлой ночью с согласия миссис Ломакс были взяты образцы ее волос. В настоящий момент оба подвергаются анализу и сравнению ДНК, причем не только доктором Биллингтоном, но и отдельным судебно-медицинским экспертом, привлеченным защитой. Надеюсь на результат в ближайшие двадцать четыре часа. Некоторые образцы крови с отрицательным резус-фактором также подвергаются сопоставлению ДНК… »
  
  «… Ваше подчинение, мистер Холл, ваше подчинение!»
  
  «Могила миссис Джейн Ломакс находится на кладбище Мортлейк. Я обращаюсь к Вам, милорд, с просьбой об эксгумации этой могилы, которая должна быть открыта для анализа ДНК волос и костей, которые все еще будут в гробу. И чтобы результаты этих тестов можно было сравнить с ДНК, обнаруженной в крови и волосах, которые в настоящее время исследуются судебными экспертами защиты и обвинения ...
  
  ' НЕТ! Дженнифер остановилась, повторив оглушительный крик, но не смогла удержаться от удара через причал с такой силой, что она врезалась в борт. У нее перехватило дыхание, и дежурный врач, осматривавший ее на скамье подсудимых, догадался, что у нее сломаны два ребра. Когда врач настоял на рентгеновских снимках, которые позже подтвердили три, Холл немедленно подал заявление об освобождении под залог с условием пребывания в больнице. Через час она вернулась в ту же частную палату в Сент-Томасе, куда ее поместили после убийства. По совпадению, она попала под опеку доктора Питера Ллойда, который ехал с ней из суда на машине скорой помощи.
  
  С трудом, морщась от боли, Дженнифер сказала: «Я рада, что это ты. Мне нужно кое-что знать. Она поняла, что она не вернется в тюрьму для использования в качестве секс-игрушки.
  
  Джарвис продолжил в отсутствие Дженнифер. Кефлин-Браун, полностью готовый к сотрудничеству, поспешно поддержал заявление Холла, полностью осознавая невероятные события и неизбежную огласку, за которыми его тащили, и судья издал приказ об эксгумации с дальнейшим запретом на вмешательство прессы, предупредив, что он расширял территорию двора на пятьсот ярдов вокруг могилы первой миссис Ломакс.
  
  Когда он прибыл в Сент-Томас, Холл понял, что совершил ошибку, не предвидя, что там будет происходить, и не попросил судью дать дополнительный приказ по участку. Власти больницы уже пожаловались, и, добавив иронии судьбы по поводу возвращения Дженнифер, суперинтендант Хопкинс снова стал руководить полицейским подразделением, противостоящим прессе. В нем не было той официальной агрессивности, которую он проявил по отношению к Холлу во время катастрофического визита Эмили. Он официально сообщил, что они изо всех сил старались не допустить проникновения в помещение любого представителя СМИ, и в коридоре за пределами палаты Дженнифер находились офицеры в форме, перехватывающие любого, кто подходил к ним. Четыре журналиста и два фотографа уже были арестованы и обвинены в поведении, которое может вызвать нарушение общественного порядка: один, итальянец, был в белом халате и утверждал, что он врач.
  
  «Это факт, что она действительно одержима первой женой?» - недоверчиво спросил полицейский.
  
  'Я так думаю.'
  
  - Что с ней будет?
  
  'Я не знаю.' «Хотел бы он этого, - думал Холл, проходя через больницу. Его ответственность перед Дженнифер Ломакс закончилась с завершением судебного разбирательства, ограничившись лишь любыми остающимися юридическими формальностями. Но окончание суда вряд ли означало конец ее проблем. Но они не были законными, предупредил он себя. Они были личными: с медицинской точки зрения - или, точнее, с психиатрической точки зрения - личными. Тогда не его соображения.
  
  Ему дважды бросали вызов на уровне палаты Дженнифер, один раз прямо у лифта и снова у полицейского барьера за пределами отдельной комнаты. Там потребовалось вмешательство доктора Ллойда, чтобы убедить подозрительного полицейского, что он действительно был адвокатом Дженнифер.
  
  Она слабо улыбнулась ему, когда он вошел в комнату. 'Ну вот опять.' Она нащупала больничную ночную рубашку. «И мода не изменилась».
  
  «И я тоже все еще здесь».
  
  'Как дела?' - спросил Холл.
  
  «Больно, когда я дышу». Когда он сел, он отодвинул стул от кровати, а не ближе.
  
  «Боюсь тебя. Испугался меня. Трусливый, трусливый заварной крем, его шары горчицы ».
  
  «Судья выполнил приказ».
  
  Дженнифер была готова, взявшись за край кровати. Движение вибрировало в ней, и голос закричал: «Мать-ублюдок. Я бы тебя тоже достал, если бы мог.
  
  «Она назвала тебя ублюдком».
  
  «У нее грязный рот», - насмехался Холл.
  
  «Придется ли мне вернуться в тюремную больницу?»
  
  Холл покачал головой. «Я заставил Джарвиса согласиться на залог при условии, что вы будете здесь проживать».
  
  - Ну разве вы не умные штаны! '
  
  'Никогда?' требовательно спросила Дженнифер.
  
  «Каким бы ни был результат эксгумации, Джарвис скажет присяжным, что выносить приговор небезопасно».
  
  Дженнифер закрыла глаза. «Слава Богу за это!»
  
  «Неважно, черт возьми».
  
  «Она говорит, что это неважно».
  
  - Тогда почему она такая истеричная?
  
  «Поцелуй меня в задницу, хуесос».
  
  - Ты поверил мне с самого начала, не так ли? - сказала Дженнифер. «Никто не поверил мне, кроме тебя».
  
  - Да, - соврал Холл. Теперь он это сделал, согласился он, наконец столкнувшись с феноменом. Он разговаривал с женщиной, в голове которой была другая женщина, женщина, о которой он знал все, убийца. Ему так казалось, что он разговаривает с Джейн, как если бы она существовала: он был реальным человеком в той же комнате. Он заметно вздрогнул.
  
  'Что случилось?' нахмурилась Дженнифер.
  
  «До смерти напуган, вот в чем дело».
  
  «Кто-то прошел по моей могиле», - неадекватно сказал Холл.
  
  «Оставь мою в покое! '
  
  Дженнифер задержала его взгляд на несколько мгновений. Затем, кивнув в сторону коридора, она сказала: «Полиции больше, чем раньше».
  
  Холл смутился, еще больше смущенный. «Больница практически находится в осаде СМИ. Полиция снаружи должна держать их подальше от вас. Внизу намного больше.
  
  ' Ненормальный. '
  
  «Я не думал об этом».
  
  «Я тоже не знал, до сих пор. Все произошло очень быстро ».
  
  Была еще одна слабая улыбка. «Вы сделали то, о чем я вас просил. Доказал мою невиновность. Спасибо.' Она протянула к нему руку.
  
  Холл заколебался, но взял его.
  
  «Где гребаные скрипки и розовые голуби? '
  
  «Я проверяла тебя», - призналась Дженнифер.
  
  «Проверяешь меня?»
  
  - Чтобы посмотреть, возьмешь ли ты меня за руку. Чтобы узнать, не испугались ли вы меня. Она говорит, что да.
  
  Холл удержал ее руку. - Тогда она тоже ошибается, не так ли? Это не было ложью. Он не испугался. Он был… Он не знал, кем он был, но это не был страх. Возможно, неверие? Нет, этого не могло быть. Он уже решил, что верит. Он предположил, что это было то, как кто-то почувствовал бы столкновение с существом из космоса, хотя аналогия оскорбила его, потому что Дженнифер Ломакс не была инопланетным существом. Несмотря на то, что она пережила - все еще проходила - она ​​была очень красивой и физически привлекательной женщиной. Он выпустил ее руку. Не то чтобы он чувствовал какое-либо физическое влечение. Допустить это было бы непрофессионально: в этом отношении он должен был вести себя как врач.
  
  ' Я не ошибаюсь! Он напуган. Все будут напуганы. Вы будете изгоем на всю оставшуюся жизнь. Мы принесем тебе барабан. Вы знаете, что это значит. Барабанщик, потому что это то, что делают индусские парии - бьют в барабан, чтобы предупредить людей, чтобы они не мешали, когда они придут ».
  
  «Я должен думать об Эмили, не так ли?»
  
  «Ты никогда не останавливался».
  
  - Я имею в виду вернуться к ней. Должным образом.'
  
  «Я уже говорил вам, Аннабель говорит, что она практически забыла, что здесь произошло».
  
  «Она вспомнит, когда я пойду домой».
  
  «Вы этого не знаете».
  
  «Боюсь, что так будет».
  
  «Вам придется делать это шаг за шагом», - сказал Холл, ненавидя клише.
  
  «Как скоро все закончится с судом?»
  
  «Зависит от того, сколько времени займет ДНК. Всего несколько дней.
  
  «Это была целая жизнь».
  
  «И это только начало! '
  
  'Теперь все кончено.'
  
  «Мне не придется возвращаться в тюрьму, чтобы забрать свои вещи?»
  
  Холл снова покачал головой. «Я прикажу их собрать и отвезти обратно в Хэмпшир. Или в квартиру здесь, если хотите.
  
  Дженнифер покачала головой, но гораздо более позитивно. Вот куда он пошел с Ребеккой. В нашей постели. Моя кровать. Я не хочу туда снова идти. Никогда не. Продам. Фактически… - Она замолчала. - Завтра я обязательно буду здесь весь день?
  
  'Да.'
  
  - Попроси Джеффри Джонсона прийти. Он может принять меры, чтобы немедленно выпустить его на рынок ».
  
  «Я исправлю это», - взялся адвокат. Все это звучало очень нормально, очень обыкновенно. Сможет ли когда-нибудь Дженнифер Ломакс снова познать нормальность - стать нормальной?
  
  Дженнифер резко посмотрела на прикроватную тумбочку и то, что было на ней. «И я могу пользоваться телефоном, когда захочу, не так ли?»
  
  «Да», - согласился Холл, отгадывая суть вопроса.
  
  - Чтобы я мог позвонить Эмили?
  
  'Если хотите.'
  
  «Я хочу», - нерешительно сказал я Дженнифер. Наступила пауза. Затем она сказала: «Но я не знаю, что ей сказать». Наступила тишина, прежде чем она добавила: «И еще кое-что…»
  
  Холл подождал, пока Дженнифер закончит, но она этого не сделала.
  
  Джереми Холл не осознавал, что за ним следят из больницы, пока он не припарковался на набережной и не был немедленно окружен людьми, которые выпрыгнули из трех отдельных машин, которые с визгом остановились наугад позади него. Репортеров было семь, среди них три женщины. Все они одновременно заговорили и кричали, заглушая друг друга, и на несколько мгновений Холл был полностью сбит с толку.
  
  'Кто ты? Какие…?'
  
  Названия газет были первым, что положительно зарегистрировало. Он не удосужился сопоставить удостоверение личности с представителями.
  
  - С ней все в порядке?
  
  'Что она говорит?'
  
  - Что ей говорит Джейн?
  
  - Может ли Джейн заставить ее делать все, что она хочет?
  
  «Она же Франкенштейн, не так ли?»
  
  - Ей всегда придется быть взаперти, как опасность?
  
  Холл использовал свое тело, чтобы пробиться через плечо, качая головой, но ничего не говоря. Ему сунули конверты, и он инстинктивно взял их.
  
  «Это не окончательно».
  
  «Мы будем вести переговоры».
  
  «Сначала позвоните нам, а не кому-либо еще».
  
  «Мы будем сочувствовать, расскажи Дженнифер о том, что произошло».
  
  Кордон вокруг его покоев был намного больше. Когда толпа увидела, что он приближается, камеры и телевизоры ослепили белизной, и Холл фактически наткнулся на людей, которых не видел. Было невозможно что-либо отличить от кричащих, вопящих вопросов. Ему протянули еще конверты, и он уронил их на землю. Лишь после того, как он проложил себе путь бульдозером и был впущен через ненадолго открывшуюся дверь носильщиком в униформе, Холл понял, что он все еще сжимает тех, кто сначала был навязан ему.
  
  Все уже собрались в комнате Праудфута. QC и Берт Фелтэм были в рубашках с короткими рукавами: фигуры Микки Мауса двигались вверх и вниз по подтяжкам Фелтэма из-за тяжести его дыхания. Хамфри Перри выглядел печальным.
  
  Гордый Фут сказал: «Что, черт возьми, мы здесь открыли?»
  
  'Ящик Пандоры?' - предложил Холл. После предыдущей ночи, совершенно бессонной, он внезапно очень устал.
  
  «Я никогда не знал ничего подобного. Это невероятно. Мы вызвали полицию, чтобы их очистить, - сказал Праудфут.
  
  Отчасти решив неправильно понять, Холл сказал: «Ничего подобного никогда не было. Вот почему они здесь. В больнице так же плохо. За мной последовали обратно ». Он неуверенно посмотрел на конверты в руке и сунул их Перри.
  
  «Будет больше предложений», - предсказал адвокат, показывая пачку уже открытых писем. «Санди Таймс» сейчас возглавляет список. Четверть миллиона. Все говорят, что готовы к переговорам. И что они будут сочувствовать, что бы это ни значило ».
  
  Гордый Фут указал на открытый шкаф для коктейлей и сказал младшему адвокату: «Угощайся».
  
  Холл не был пьяницей, но налил виски, решив, что в ту ночь он не только нуждался в этом, но и заслужил это. Он задавался вопросом, будут ли какие-нибудь поздравления за представление клиента, как он сделал. Он сказал: «Я не думал так далеко вперед. Предвидел реакцию ».
  
  «Я не хочу, чтобы это продолжалось», - обвиняюще заявил Праудфут. «Мне интересно, каково будет отношение Совета адвокатов».
  
  «Разочарование среди ее членов из-за того, что они не участвуют», - цинично предположил Холл. «И я не понимаю, как я мог этого избежать».
  
  «Просить об эксгумации не было необходимости», - настаивал Праудфут.
  
  «Если ДНК будет такой же, как на месте происшествия, Дженнифер Ломакс будет официально и полностью объявлена ​​невиновной вместо закрытия судебного разбирательства, потому что доказательства небезопасны».
  
  - Это означает, что Джеральда Ломакса убило привидение, - презрительно сказал Праудфут.
  
  «Да», - сказал Холл с простой простотой. «Суд уже принял доказательства, подтверждающие это».
  
  В комнате воцарилась тяжелая тишина. Его сломал хрипящий Берт Фелтхэм. «Я просмотрел стенограмму сегодняшних доказательств. Это именно то, что он доказывает ».
  
  - Именно ящик Пандоры, - отстраненно сказал Перри.
  
  Холл без приглашения налил себе еще виски. «Мы можем заниматься только один день», - сказал он, вспомнив, что это было клише, которое он использовал в больнице, потому что ни о чем не мог придумать.
  
  Гордый Ног неожиданно приветливо улыбнулся. «Думал, что могу сесть, когда возобновлю».
  
  «В парике, платье и готов к признанию в суде и за его пределами», - с горечью догадался Холл. «Я уверен, что мистер судья Джарвис приветствовал бы кого-нибудь, кто, по слухам, станет его преемником». Он устал, сыт по горло, и ему было все равно.
  
  «Возможно, это не лучшая идея по этой и другим причинам», - предостерег Фелтхэм.
  
  «Причины, которые могут повлиять на мой случай?» - потребовал Холл, считая, что дерзость оправдана, если это так, хотя он и представить себе не мог, как. Он слегка подчеркнул «мое».
  
  Гордый Фут пристально посмотрел на своего старшего клерка, который покраснел от непривычного и редкого смущения, вытаскивая из кармана ингалятор. Гордый Фут сказал: «Это не имеет значения. Не думаю, что приду ».
  
  «Это имеет большое значение, если это каким-либо образом связано с моим клиентом», - настаивал Холл, любопытствуемый очевидным чувством между двумя мужчинами.
  
  Гордый Фут вздохнул, еще одним взглядом усиливая цвет Фелтема. Старший адвокат сказал: «Мы приняли задание представлять Энко-Корпус в гражданском деле. Некоторые деривативы, торгующие медью, преимущественно на рынке Дальнего Востока ».
  
  'А также?' - настаивал недовольный Холл.
  
  Теперь Праудфут посмотрел на Хамфри Перри. «С самого начала мы поняли, что вопрос о вине со стороны Enco-Corps не стоит: они действовали искренне добросовестно в отношении азиатских дилеров. Однако, казалось бы, могут быть некоторые сомнения… »
  
  Холл ждал.
  
  «Джеральд Ломакс завышал цены, предлагаемые Гонконгу и Сингапуру», - наконец признал Праудфут. «Манипулирование ценой бай-ина. Это создавало эффект снежного кома, искусственно нагревая обе биржи. Дилеры запаниковали, продолжая покупать по высоким ценам, чтобы покрыть свои убытки ».
  
  «Будет ли это достоянием общественности?» потребовал зал. Сделка, он сразу понял. Его дядя позволил переложить убийство Дженнифер Ломакс на камеры - и лично на него, чья карьера была еще слишком новой, чтобы иметь какое-либо значение - чтобы получить гражданское дело, на подготовку которого потребуются месяцы и месяцы на судебный процесс. все за плату в размере 1000 фунтов стерлингов в день.
  
  «На мой взгляд, любое британское обвинение погибнет вместе с самим Джеральдом Ломаксом», - сказал Праудфут. Имя Ребекки Николлс фигурирует в некоторых ордерах на продажу, но она говорит, что действовала в соответствии с инструкциями Ломакса: нет ничего преступного, чтобы связать ее.
  
  И со смертью Джеральда Ломакса ушла надежда на все эти деньги, подумал Холл, и его охватило удовлетворение. «Спасибо, что посоветовали мне».
  
  «Я бы так и сделал, если бы считал, что это имеет какое-то отношение», - настаивал Праудфут. Теперь это он раскрасил.
  
  «Я не сомневаюсь, что бы вы ни сделали, - сказал Холл, сохраняя сарказм.
  
  «Что мы будем делать со всеми этими предложениями?» - поспешил на помощь Перри, размахивая буквами в руке, как флагом.
  
  «Мы агент миссис Ломакс», - напомнил Холл. «Мы обязаны передавать любую корреспонденцию». Он сделал паузу. «Сомневаюсь, что ей это будет интересно. Деньги - единственное, в чем она не нуждается ».
  
  В больнице Питер Ллойд сказал: «Тебе нужно было что-то знать?»
  
  «Меня изнасиловали лесбиянкой в ​​тюрьме. Они кое-что использовали: искусственный пенис. Если бы его использовали против кого-то другого, кого-то со СПИДом, мог бы я заразиться? '
  
  Ллойд сглотнул, охваченный жалостью. 'Я сомневаюсь.'
  
  - Но вы не уверены на сто процентов?
  
  «Вы бы хотели пройти тестирование на ВИЧ?»
  
  'Да.'
  
  «А теперь совершенно новая игра с мячом! '
  
  «Есть ли действительно привидения?»
  
  «Конечно, нет, - сказала Аннабель.
  
  «Маргарет Робертс говорит, что есть».
  
  «Ну нет».
  
  «Маргарет Робертс сказала, что мумия - это привидение».
  
  «Как твоя мумия может быть призраком? Она твоя мама.
  
  - Но ее здесь нет, не так ли?
  
  - Скоро будет.
  
  
  
  Глава двадцать пятая
  
  Проведение эксгумации в традиционные ранние часы, незадолго до рассвета, чтобы свести к минимуму осведомленность общественности и оскорбления, было совершенно бессмысленно. Чтобы обеспечить соблюдение судебного приказа в радиусе пятисот ярдов вокруг могилы Джейн Ломакс, необходимо было создать практически кордон полиции плечом к плечу, а за этим барьером ночь превратилась в день из-за постоянно включенных кино- и телевизионных огней. Он стал еще ярче из-за постоянного мерцания вспышек для фотоаппаратов, которые больше походили на полевые орудия по длине зума и увеличительных линз, а шум был почти на уровне поля боя. Экраны были совершенно неадекватными, прозрачными, слишком низкими и практически ничего не скрывали.
  
  Вокруг могильника тоже было тесно. Два могильщика трудились под дуговыми лампами, кишащие насекомыми, и осторожно перекладывали землю на холст, защищая окружающие могилы. Викарий в черной сутане стоял у надгробия («Джейн Ломакс, очень любимая и скучающая по жене Джеральда. Всегда в моем сердце»), его губы шевелились в безмолвной молитве. Феликс Хьюитт и Энтони Биллингтон были заключены в стерильные белые пластиковые туники на месте преступления, в комплекте с полностью закрывающими головными капюшонами и ботинками. Как и судебно-медицинские эксперты, которых нанял Джереми Холл, стройная и неожиданно молодая женщина по имени Филис Шипли, а рядом с ней мужчина, с которым его только что познакомили. Гарольд Картер выглядел достаточно взрослым, чтобы быть отцом девушки, но явно уступал ей. Были два суперинтенданта полиции в форме, один постоянно стоял с группой эксгумации, а другой выполнял функции связи с внешним оцеплением полиции. Холл не был уверен, что офицеру по связи нужно ходить туда-сюда так часто, как он, но при каждом приближении к СМИ происходил взрыв фонарика, который, по мнению Холла, и был причиной. Немного поодаль от суперинтендантов стоял полицейский фотограф, на данный момент единственный такой оператор на кладбище с неиспользованной камерой. Холл не знал, как одеваться, и остановился на шнурах и ветровом куртке, что было ошибкой, потому что под дуговыми лампами было слишком жарко. Теперь он стоял с максимально открытой дверью. Он не ожидал, что Кефлин-Браун, но понял присутствие другого адвоката в тот момент, когда он увидел масштабы вторжения прессы. На мужчине постарше был спортивный костюм «плюс четыре», отполированные броги и фуражка без козырька. Хамфри Перри был одет для двора.
  
  Кефлин-Браун сказал: «У меня газеты в машине: обнаружил, что магазин рано открылся. Удивительный. Совершенно потрясающе. С этого момента ты будешь отбивать клиентов палками ».
  
  «Я не уверен, что хочу заработать таким образом репутацию».
  
  «Это случилось, хотите вы этого или нет. Ты сделан, старина. Известный.'
  
  Квартира Холла была окружена, когда он, наконец, вернулся домой прошлой ночью. Среди неизбежных конвертов в его голубятне было три приглашения на телевизионные ток-шоу: 100 000 фунтов стерлингов были самой высокой ставкой за его личную историю, но все остальные предложения, всего девять, настаивали на том, что они открыты для переговоров. Среди множества сообщений на его машине от газет и издателей было сообщение от Патрисии с просьбой позвонить ей. Он этого не сделал. Две машины следовали за ним, когда он час назад уехал на кладбище. Он еще не открывал их конверты и не был уверен, будет ли он беспокоиться. Холл выразительно сказал: «Миссис Ломакс сломала три ребра».
  
  - О да, конечно, - напомнил Кефлин-Браун. «Болезненные вещи, сломанные ребра».
  
  «Чтобы справиться со всеми остальными ее проблемами».
  
  «Но вы решили ее самую большую проблему».
  
  'Есть я?' - серьезно спросил Холл, глядя на сцену за полицией. «Я не уверен, что мы вообще знаем весь масштаб ее проблем. Даже сколько их.
  
  - Ты знаешь правила, старина. Сделай все возможное в парике и платье, но прощайся у дверей двора.
  
  - Вы забыли упомянуть гонорар, - саркастически сказал Холл.
  
  «Никогда, дорогой мальчик. Никогда не забывайте плату. А ваш должен позаботиться об аренде на год или два ».
  
  Из могилы послышались приглушенные крики и почти сразу инстинктивное движение вперед. Священник немедленно остановил его, указав на расчищенное место холста, которое нужно оставить для гроба. Один из землекопов осторожно опустился в могилу, чтобы продеть подъемные ремни под гроб. Через несколько минут он снова появился, чтобы позвать на помощь. Второй могильщик залез в яму, и викарий сказал: «Осторожно! Будьте осторожны! Наверное, сейчас он очень прогнил.
  
  Впервые Холл почувствовал запах, которого он никогда раньше не испытывал, странное сочетание кислой затхлости, но в то же время сладкое: сначала это было почти приятно, необычный аромат, но очень быстро он стал чрезвычайно отвратительным и неприятным для Холла. желудок начал бурлить в тот самый момент, когда все вокруг могилы, за исключением двух мужчин внутри и викария, откинулись назад. Холл видел, как Филиб Шипли и Хьюитт надевали зажимы для носа.
  
  «Готово», - заявил один из землекопов, выбираясь из могилы. Двое других кладбищенских рабочих, стоявших в стороне, вышли вперед и подняли подъемные ремни. Викарий снова преклонил голову и теперь молился вслух. Счет «один, два, три» непочтительно противоречил друг другу. Свет всех камер загорелся при появлении гроба, когда он качнулся на холст ожидания. Полицейскому фотографу наконец-то было чем заняться.
  
  Холл услышал звук одного, а затем другого вертолета над головой. Суперинтендант полиции у могилы сразу же взглянул вверх и начал громко и настойчиво говорить по рации. Холл переслушал слова «лицензия отозвана» и «отстой». Ожидающим бригадам криминалистов он сказал: «Это будет мешать?»
  
  «Не на той высоте, на которой они сейчас находятся», - сказал Хьюитт.
  
  «Но если они упадут намного ниже, все будет взорвано», - добавила Филис Шипли.
  
  Офицер вернулся к своей рации, разговаривал и слушал. Он сказал: «Мы получили их регистрацию из их планов полета. Их предупредили.
  
  «Предупредите их также, что если они хоть немного помешают тому, что мы делаем здесь, я подам на них в суд по гражданским делам», - сказал Холл. «И я также попрошу мистера судью Джарвиса включить их в свое решение по участку, чтобы кого бы они ни представляли, посадят в тюрьму».
  
  Последовало еще несколько минут бормотания разговоров, а затем заметное уменьшение шума над головой по мере того, как вертолеты набирали высоту.
  
  Вертолеты на мгновение отвлеклись от содержимого могилы. Когда они оглянулись, они испытали недоумение. Сказал Кефлин-Браун, восклицание без какого-либо религиозного подтекста: «Иисус Христос!»
  
  Гроб был в первозданном виде. К нему не прикреплена земля. Бледный дуб блестел, как, должно быть, в день погребения. Латунная фурнитура ослепляла отраженный свет со всех сторон.
  
  «Я не думаю, что Иисус Христос имеет к этому какое-либо отношение, - сказал Холл.
  
  Двое мужчин, перекопавших могилу, отпрянули от его запаха, прижав руки к лицу.
  
  Кефлин-Браун срочно сказал: «Не открывать! Это то, что мы должны понимать. Что мы не должны его открывать ». Он отступил.
  
  Викарий начал запутанную, беспорядочную ектению. Холл признавал «прощение» и «милосердие» и множество ссылок на «зло». Проникающая болезненная, сладкая, приторная миазма окутывала всех и каждого, обволакивая их, как саван для бальзамирования, слой за слоем, задерживаясь из открытой могилы, но гораздо сильнее просачиваясь из все еще закрытого гроба. Кого-то вырвало, и раздался хриплый звук рвоты. Все вытаскивали из карманов носовые платки: Биллингтон и Картер наконец, но очень поспешно прикрепили зажимы для носа.
  
  «Приказ судьи гласит, что гроб необходимо открыть», - настаивал суперинтендант, приглушенный голосом через носовой платок, но не прилагая никаких усилий для выполнения обязанностей, которые были ему официально возложены. Без необходимости он сказал: «Но я не думаю, что смогу это сделать».
  
  «Мы определенно не собираемся», - сказал первый могильщик.
  
  Викарий продолжал бормотать, отступая.
  
  'Здесь!' - потребовал Холл, протягивая отвертку, которую предлагали неотзывчивому полицейскому.
  
  Перед ним казалась сплошная, хотя и невидимая стена зловонной, гнилостной вони. Пройдя вперед, его тут же заставили отступить, горло покалывало желчью. Холл вдохнул так глубоко, как только мог, затем задержал дыхание, чтобы снова приблизиться. Дерево блестело на нем, блестела медь. Было почти физическое ощущение того, что что-то - запах - обвивается вокруг него снова, снова и снова. Это задело его глаза, заставив его зажать их почти закрытыми, так что было трудно соединить настоящие винты крышки под их искусственными декоративными колпачками. Холл теперь был один, изолирован и забыл о своей полной концентрации. Трижды, как боксер, отступающий от удара - на самом деле чувствуя головокружение, находясь на грани потери сознания - Холлу приходилось на мгновение отступить, чтобы сделать выдох и вдохнуть меньше вонючего воздуха.
  
  Болты откручиваются с плавной новизной остальной тары. Незадолго до того, как он был отброшен назад, задыхаясь, Холл в четвертый раз сумел надавить на крышку, наклонив ее, чтобы было легче поднимать руки.
  
  Из-за преграды раздались фейерверки со вспышками фотокамер. И с вертолетов выше, поразив их всех, в сцену врезались два отдельных пронзительных прожектора.
  
  - Я не могу сам поднять крышку, - прохрипел Холл.
  
  Никто вокруг него не разговаривал. Никто не двинулся.
  
  «Помогите мне снять крышку!»
  
  По-прежнему никто не говорил. Или переехал.
  
  'Ты!' - сказал Холл, показывая пальцем на суперинтенданта полиции. «Вы должны по закону исполнять приказ судьи!»
  
  Полицейский не подумал задержать дыхание, как это делал Холл. От рвоты у мужчины перехватило дыхание, она превратилась в спазм, и, наконец, у него началась гипервентиляция.
  
  Одним паническим рывком они подняли крышку. Суперинтендант отшатнулся, задыхаясь.
  
  Порхание вертолетов и грохот за линией полиции полностью скрыли слышимую реакцию группы у могилы, хотя многие их ужасающие лицевые реакции были засняты на пленку. Полицейский фотограф застыл. Шум представлял собой хныканье, смесь вздохов и стонов, и даже нескольких едва сдерживаемых криков, все это был недоверчивый ужас. Агонизированный викарий упал на колени, сложив ладони перед лицом, и вслух сказал: «О, Господи, защити нас от этого зла и от тайн, которых мы не понимаем», и начал читать молитву Господню, наклонив голову, отказываясь после первое мгновение, чтобы заглянуть внутрь. Не колеблясь, кладбищенские работники последовали за ними, громко присоединившись к молитве, сложив руки перед собой: двое упали на колени, чтобы помолиться. Все отводили глаза от гроба.
  
  Еще раз Холл вдохнул так глубоко, как только мог, прежде чем укусить носовой платок и зажать под ним нос, чтобы лучше сконцентрироваться. Перри сделал то же самое, но Кефлин-Браун все еще сдерживался, издавая удушающие звуки.
  
  У Холла не было никаких ожиданий. В лучшем случае он ожидал получить правильно определенный скелет, все кости на их обычно приемлемом и физически правильном месте. Ничего подобного в гробу не было, кроме безжизненного, ухмыляющегося черепа. Украшением этого, казавшегося недавно причесанными, одетыми и очень густыми, были густые волосы, все еще заметно светлые, несмотря на искусственное обесцвечивание, вызванное таким большим количеством света.
  
  Больше ничего не осталось нетронутым. Вместо этого, по всей длине гроба - все еще обшитого идеально сохранившимся плюшевым ярким красным бархатом - было написано FUCK YOU, прямые кости, такие как большеберцовая и малоберцовая, и бедренная, и плечевая, лучевая и локтевая, а также большие пальцы, образующие вертикальные буквы, изогнутые, но отдельно разделенные ребра, сформированные в Us, C и O. Этого было достаточно даже для того, чтобы отвержение было завершено, как если бы оно образовывало восклицательный знак, с помощью того, что явно было жестко стоящим средним пальцем.
  
  «Это не…» - начал сзади Кефлин-Браун, но Холл нетерпеливо закрыл его. «Ради бога, перестань мне рассказывать, что возможно, а что нет! Вы видите это своими глазами!
  
  «Хотел бы я этого не делать».
  
  «Мы все тоже», - сказал Холл. Внезапно он понял, что вонь полностью исчезла.
  
  Встреча уже была запланирована, но Джереми Холл изначально не планировал, что это будет что-то большее, чем извинение за то, что их психиатрические анализы больше не нужны, в сочетании с заверениями в том, что им полностью заплатят, несмотря на то, что они не были вызваны. Казалось бы, неконтролируемая, но теперь понятная истерия в СМИ - к тому времени, когда он вернулся в Храм тем утром, было четыре предложения по изданию книги, одно из которых было из Америки по цене 1000000 долларов, - и неизбежное раскрытие содержимого гроба заставило его изменить свое мнение. В конце концов, они могли работать за свою плату.
  
  Двор Temple Inn - это общественная улица в дневное время, и, хотя прямо перед покоями Праудфута стояла полицейская охрана, там были скопления слоняющихся представителей СМИ, кружащихся в засаде, как средневековые застрельщики, и Джулиан Мейсон, первый прибывший психиатр, вошел, тряся его руками. голова в замешательстве.
  
  «Я не предполагал, что это будет так, несмотря на то, что я читал и видел по телевидению».
  
  «Никто этого не сделал. Это невообразимо ». Растягивая только что развитые мускулы, Холл сказал - не спросил - Берту Фелтхему, что ему нужен главный конференц-зал. Что он получил, без вопросов. Вдобавок к этому Фелтхэм вежливо спросил - а не самовольно, - может ли он присутствовать. Несмотря на кладбищенское мнение Кефлина-Брауна о его непреодолимой будущей карьере - которое он в любом случае уже оценил для себя - Холл реалистично признал уникальное положение и влияние Фелтема в палатах и ​​даже сказал, что приветствовал бы присутствие этого человека. По прибытии Мэйсона он уже был у окна, выходящего на Темзу, и беседовал с Хамфри Перри. В этот момент Джонсон разговаривал по телефону, Холл предположил, что организовал сбор вещей Дженнифер из тюрьмы.
  
  «Я слышал по радио, что на кладбище произошло сенсационное открытие, хотя они не знали, что это было?»
  
  «Подождем остальных», - предложил Холл.
  
  Следующим прибыл американец Милтон Смит, которого Холл намеревался назвать специалистом по расстройству множественной личности. Холл представлял его Фелтэму, когда вошли Стивен Деннинг и Уолтер Эллиот, два других его психиатра.
  
  Знакомство завершено, и уже приготовленный кофе подан. Холл быстро согласился с первоначальной целью собрания, попросив каждого представить свои счета Фелтэму.
  
  «Нет сомнений в исходе судебного разбирательства?» - спросил Деннинг, бородатый мужчина с бородой в твиде. Именно Деннинг использовал наркотик правды, скополамин, во время одного из сеансов с Дженнифер, и был полностью удовлетворен честностью ее ответов.
  
  «Не после этого утра, - сказал Холл. Четверо психиатров без преувеличения выслушали его рассказ об эксгумации. Ни Фелтхэм, ни Джонсон, уже проинструктированные Перри, не проявили никакого удивления.
  
  «Вы уже поняли, что вошли в историю?» - потребовал ответа Уолтер Эллиотт. Как и Мейсон, он был непринужденным сторонником. На нем были открытые сандалии, джинсы и свитер с закрученным воротом: на левом локте свитер был сильно заштопан.
  
  «Меня навязывают», - сказал Холл, делая общее движение рукой в ​​направлении внешнего двора. «Но я хочу говорить не об этом, прямо не об этом. После того, что мы нашли в могиле, сравнение ДНК носит в основном академический характер. Я собираюсь войти в историю, установив, что английский суд постановил, что Дженнифер Ломакс физически одержима призраком. И что это призрак Джейн Ломакс убил ее мужа ...
  
  'Иисус!' - вмешался Деннинг.
  
  - Куда, черт возьми, это тебя приведет? - потребовал ответа Мейсон.
  
  Холл отрицательно покачал головой. Вместо этого он продолжил: «… Это снимает обвинение против Дженнифер. Она не виновна в убийстве… - Он замолчал, оглядывая собравшуюся группу. «Но она все еще одержима…»
  
  «… Маньяком-убийцей, которого она не всегда может контролировать», - закончил Эллиотт.
  
  «Итак, - потребовал Холл, - вы эксперты. Как нам избавиться от Джейн?
  
  Он задал вопрос, глядя на Милтона Смита. Так же поступали и все остальные.
  
  «Вау!» - предостерег Смит, угловатый мужчина с редким телом. «Становится общепризнанным - юридически признанным в некоторых штатах Америки - что разум человека может состоять из двух или более, а иногда и многих других отдельных личностей. И что каждая личность, каждый отдельный человек, если хотите, может в любой момент управлять своим телом: быть личностью. Есть зарегистрированные и проанализированные с медицинской и клинической точек зрения случаи. Но мы не говорим здесь о множественной личности. Внутри Дженнифер Ломакс есть инопланетянин. В нее вторглись… - Он вернул внимание, сосредоточенное на нем тремя другими психиатрами. «Хорошо, ребята. Я никогда не слышал ничего подобного раньше, сталкивался с чем-либо подобным раньше, и, честно говоря, я бы не знал, как начать помогать или лечить эту женщину. У кого-нибудь из вас есть пожертвования?
  
  Один за другим трое мужчин покачали головами. Деннинг сказал: «Я попросил поговорить с Джейн».
  
  - А ты? сказал Холл.
  
  «За что это стоило. Это было просто сквернословие ».
  
  «В большинстве случаев так оно и есть, - сказал Перри.
  
  Мейсон невольно хихикнул. «Я тоже с ней разговаривал. Скольким людям велел отыметь себя привидение?
  
  Никто не смеялся. Вкратце, в голове Холла возник ранее в тот день цинизм Кефлина-Брауна, который не позволял ему оставаться в зале суда. Он сказал: «Как мы можем - любой из вас, работающий по отдельности или все вместе, если необходимо, - как группа - избавить Дженнифер от ее призрака?»
  
  «Я даже не… - начал Эллиотт, -… до сих пор, - поправил он, - не верил в призраков».
  
  «Я не думаю, что кто-то из нас сделал это», - сказал Холл. «Теперь мы делаем. Так что давайте попробуем ответить на вопрос ».
  
  «Я уже сказал вам, что не могу», - сказал американец. «Я не знаю, как это сделать. Если у кого-то есть идеи, я соглашусь с этим ».
  
  И снова, один за другим, три других психиатра сказали то же самое.
  
  - Вы не можете так говорить, - возразил Холл.
  
  - Нам больше нечего сказать, - настаивал Мейсон в ответ. «Мы психиатры, а не экзорцисты».
  
  «Мы предложили экзорцизм», - напомнил Перри.
  
  «Она отказалась», - сказал Холл остальным мужчинам. «Она сказала, что не верит в Бога».
  
  «Я сказал, что не верю в призраков, - повторил Эллиотт, - я думаю, что экзорцизм стоит попробовать, верит она или нет».
  
  «Все, что стоит попробовать, это варенье, в котором она участвует», - сказал Смит. Он сделал паузу. «Но я бы хотел проводить с ней гораздо больше времени…» Он выглядел слегка смущенным.
  
  «Как культура под микроскопом», - обвинял Холл.
  
  «Подумай, какая она! Мы не можем представить себе ее клиническую ценность для психиатрии. Психология. Всякая наука о мозге! - убеждал американец.
  
  «Я не собираюсь думать о ней как о эксперименте», - отказался Холл. Внезапно осознав это, он сказал: «Но она же в здравом уме, не так ли?»
  
  «Это то, что мы все собирались сказать суду», - согласился Мейсон.
  
  - Значит, не может быть предписания для ее собственной защиты?
  
  Психиатры задумались над этим вопросом. Эллиот сказал: «Она могла признать себя».
  
  «Она сказала мне, что Джейн пыталась сделать так, чтобы ее объявили сумасшедшей и поместили в приют», - вспоминал Деннинг.
  
  - Я тоже, - сказал Мейсон. «Значит, Джейн все-таки могла победить».
  
  Холл почувствовал неприятную волну бессилия. «Я просто не могу ее бросить», - сказал он, сделав замечание больше для себя, чем для кого-либо еще.
  
  «Ваша юридическая ответственность заканчивается с ее оправданием», - сказал Перри.
  
  «Я знаю, каковы мои юридические границы, - резко сказал Холл. «Но я еще недостаточно занимаюсь юриспруденцией, чтобы потерять свои моральные или гуманные обязанности».
  
  Перри покраснел. «Разве мы не должны признать тот факт, что мы ничем не можем ей помочь?»
  
  - Ты знаешь, где меня найти, если ты думаешь, что я могу что-нибудь сделать, - предложил Мейсон. «Изгнание нечистой силы - единственное, о чем я могу думать».
  
  «Я согласен, - сказал Эллиотт. «И я помогу, если у кого-нибудь появится идея».
  
  «Я поговорю с парнями дома: посмотрим, есть ли у них какие-нибудь мысли», - предложил Смит. «Но я не питаю никакой надежды». Была еще одна пауза. «Если бы она согласилась на анализируемый период, я был бы признателен за участие. Никогда не знаешь. Это может что-то произвести ...
  
  «Как Нобелевская премия?» - с горечью сказал Холл.
  
  Джеффри Джонсон подождал, пока психиатры уйдут, прежде чем сказать: «А есть еще одна проблема…» Он кивнул в сторону телефона у окна. «… Я говорил с Аннабель. Иностранная пресса не считает себя связанной ни одним приказом Джарвиса. Место тоже в осаде. Полиция делает все, что в их силах, но она говорит, что Эмили напугана.
  
  «Мы ее перевезем», - сразу решил Холл.
  
  - И вовлечь ее в автомобильную погоню, которая у нас была раньше? - бросил вызов Джонсон.
  
  Воспоминания об этом утре пришли в Холл. «Вертолет», - решил он. «Территория достаточно большая. Скажи Аннабель, чтобы она все подготовила, чтобы они были готовы двинуться, как только она приземлится. Пресса не догонит… »То утро осталось в памяти. «… Но не позволяй ей приземлиться там, где ты собираешься ее спрятать. Они выследят ее по плану полета. Положите его где-нибудь, где вы ждете. Затем вы поедете по дороге. Но не в этом Bentley: он слишком узнаваем.
  
  … '
  
  Джонсон моргнул, увидев поток инструкций. Перри сказал: «Где, черт возьми, все это закончится?»
  
  «Я не думаю, что это произойдет, - сказал Холл.
  
  В больнице Джейн сказала: «Они были в ужасе, когда открыли мою могилу. Вы знаете, что мы сделали! Мы заставили всех поверить в призраков ».
  
  
  
  Глава двадцать шестая
  
  Дженнифер была удивлена ​​- даже раздражена, как и весь предыдущий день из-за отсутствия контакта с ним, - когда Джереми Холл организовал для нее поездку в суд в полицейском фургоне и под конвоем полиции спереди и сзади. Ее неуверенность длилась до тех пор, пока они не попытались покинуть больницу. Набережная снаружи, в обоих направлениях, кишела людьми - больше публикой, чем прессой, - пройти через которых было практически невозможно. Чтобы пройти столько ярдов, потребовалось тридцать минут, внешняя часть фургона постоянно стучала и ударялась, ее имя выкрикивалось снова и снова, эхом скандировав, требуя, чтобы она подошла к узкому окну. От чего, собственно, и отпрянула.
  
  На подходе к корту было гораздо хуже. Сплошная глыба лающей и таращейся толпы начала формироваться в четверти мили от них, загромождая каждую улицу, которую они пробовали, и они только достигли ее, наконец, продвигаясь вперед посреди связанного руками охранника идущих полицейских с другими. образуя внешний барьер, физически прерывающий путь. Дженнифер, наконец, полностью закрыла глаза от света камеры, не обращая внимания на то, как она будет выглядеть на любой фотографии, которую можно было бы схватить.
  
  Совершенно очевидно, что для нее было невозможно использовать публичный доступ, на что она имела право под залог. Вместо этого она вошла, как и все предыдущие дни, через закрытые задние двери.
  
  Холл уже был там, ждал. Дженнифер тряслась, испугалась и сказала: «Это невероятно. Ужасный. Сделай что-нибудь!'
  
  Прежде чем Холл успел ответить, Джейн сказала: «Вот как это будет! '
  
  Холл пошел с ней по коридору, обхватив рукой ее локоть, стараясь не соприкасаться с обвязанным ремнем боком. «Вчера я пытался что-то придумать. Мы разберемся с этим ».
  
  «Верьте этому, и вы поверите во что угодно! '
  
  «Где Эмили? Я позвонил домой вчера днем. Миссис Дженкинс сказала, что Аннабель увела ее. На вертолете! Что за черт…?'
  
  - По той же причине, по которой вас должна была доставить сюда полиция. Мы должны были увезти Эмили. Аннабель, конечно, с ней. Джонсон тоже. Эмили думает, что она в отпуске.
  
  Дженнифер вздрогнула, вздрогнув от боли в ребрах. «Я хочу, чтобы это закончилось. Чтобы все ушли ».
  
  «Это только начало! Я все время тебе говорю! '
  
  «Давай закончим сегодня».
  
  «Я видела, что было внутри гроба», - заявила Дженнифер. Контент был сфотографирован с обоих вертолетов, телевизором, а также фотоаппаратами, и в большинстве случаев публиковался без удаления непристойности или удаления непристойности. Впервые его показали в телевизионных новостях накануне вечером.
  
  «Сегодняшний день действительно просто формальность».
  
  «Но есть еще много сюрпризов».
  
  Напоминая ей, у подножия ступенек суда ждали две обычные надзирательницы. - У тебя все из тюрьмы?
  
  - У Джонсона. Наблюдательнице Холл сказал: «Держись рядом с ней».
  
  «Скажи ему, чтобы он не волновался. У меня сегодня другой сюрприз. Тот, который тебе действительно понравится ».
  
  «Она говорит, что у нее есть еще один сюрприз».
  
  Энн Уордл заметно отступила. Когда Кэтлин с ирландским акцентом сделала то же самое, она сказала: «Что?»
  
  «Сюрпризы есть сюрпризы! '
  
  Дженнифер отрицательно покачала головой.
  
  Холл сказал: «Нет ничего, что могло бы пойти против вас в суде. Вы доказуемо невиновны.
  
  «Последние два дня мы были выше этого, не так ли?» - объективно спросила Дженнифер. Ей не приходилось подчеркивать усталость. У нее болели ребра и колено, и Питер Ллойд сказал ей тем утром, что результат анализа крови на ВИЧ может занять больше времени, чем он думал вначале, хотя он сделал это приоритетной просьбой. Джейн шумно сидела на заднем плане во время полусна, снятого под действием седативных средств, и она впервые по-настоящему ощутила реакцию мобов («Сказал вам, что с этого момента вы будете уродом: не слушали, не так ли? 'к этому размышлению), и Дженнифер в тот момент не была уверена, сколько еще она сможет сражаться: не знала - не знала - после сегодняшнего дня, с чем ей пришлось бороться. Суд, обвинение в убийстве, были реальностью, реальностью, которой она могла противостоять: понять. И у нее был кто-то, кто ей верил, поддерживал. С этого момента она не сталкивалась ни с какой реальностью. И ее защитника не будет рядом, чтобы помочь ей. Она не будет ни в каком суде, и поэтому Джереми не будет там, на кого можно будет положиться. Он не пытался дистанцироваться от нее сегодня: на самом деле держал ее за руку, помогал ей идти по коридору и был осторожен, чтобы не ударить ее по бокам, чтобы не поранить. Она не хотела терять его: быть без него. Не хотела оставаться одна, кроме своего мучителя.
  
  «Но я все, что у тебя есть, дорогая. Думайте об этом как о браке; худший брак в вашем худшем кошмаре. Тогда удвойте это ».
  
  - Вот оно, - объявил Холл. «В последний раз тебе придется стоять на скамье подсудимых».
  
  ' На старт, внимание, марш! '
  
  И снова Дженнифер пришлось поставить одну ногу перед другой, чтобы подняться на причал. Приближающийся шум был практически оглушительным - громче, чем когда-либо, - но при ее появлении он утих, превратившись в трепетную тишину, которая еще больше сбивала с толку. Полиция стояла плечом к плечу на скамье подсудимых, но сегодня пресса не заметила. Для собственного удовольствия Дженнифер стояла у перил дока, впервые не пытаясь уйти от недоверчивого очарования, а вызывающе, вызывающе глядя на своих зрителей. На короткое время у нее возникло искушение сказать что-нибудь, что угодно («Давай! Продолжай!»), Чтобы увидеть, насколько испуганной будет реакция, но она этого не сделала. («Еще много времени, позже»). Джереми Холл повернулся и улыбнулся, и она улыбнулась в ответ.
  
  Даже выражение лица Джарвиса было менее похоже на горгулью, когда он вошел, и он расширил его в направлении средств массовой информации, и, подумала Дженнифер, все отчаянно пытались обеспечить свое маленькое место в истории сверхъестественного причудливого. Сколько еще людей хотели бы получить ее автограф, как, например, надзирательницы, которые теперь сидели позади нее и, по их мнению, находились на безопасном расстоянии между ними?
  
  «Почему бы не расписаться за нас обоих? Мы могли бы делать двусторонние фотографии, Джейн и Дженнифер! '
  
  «Дженнифер и Джейн», - тихо, но вслух сказала Дженнифер, наблюдая за шокированной реакцией - осознанием того, что она разговаривает с призраком внутри нее - со всего двора. «Не смешно, - сразу поправила она себя: - Играть в глупые, безумные игры».
  
  «Вот оно что, безумие! И вот как я это сделаю: убери свои мысли. И вы этого даже не заметите, пока не станет слишком поздно. '
  
  Как ни странно, а может быть, и подобает полной неестественности момента - момента, когда солидный, сдержанный, неистерический британский суд законно установил и признал существование сверхъестественного - завершение судебного процесса вызвало странный анти-кульминационный момент.
  
  Ученые внесли свой вклад в формальность своих выводов, которые они представили в микроскопических деталях. Энтони Биллингтон даже настаивал на том, что на протяжении всех своих показаний он ссылался на ДНК по ее полному имени, дезоксирибонуклеиновая кислота, и, следуя его примеру, Филис Шипли сделал то же самое. Хотя не было возможности оспаривания или апелляции, Холл позволил представить диаграммы и диаграммы, показывающие образование и отношения между двухцепочечными молекулами, ядрами и хромосомами, которые они проиллюстрировали в чрезвычайно увеличенных деталях. И задавали каждому практически одинаковые вопросы, когда они подходили к концу своих эзотерических объяснений.
  
  В голове у Дженнифер гудела Джейн: Дженнифер думала, что она узнала отрывки из «Девочки из маленького городка».
  
  ' Неправильный. Как насчет «У меня ты под моей кожей»? '
  
  «Опишите простым языком, что дает вам дезоксирибонуклеиновая кислота, - потребовал Холл от эксперта прокуратуры.
  
  «Уникальная и индивидуальная генетическая картина», - ответил Биллингтон.
  
  «Отпечаток пальца тела», - предложила Филис Шипли, когда проследовала в дачу для свидетелей.
  
  - Каждый отличается от другого?
  
  «То же самое только у однояйцевых близнецов», - уточнил Биллингтон.
  
  - Вы подготовили фотографии ДНК, которую вы извлекли из светлых волос, и образцов крови, найденных в офисе Джеральда Ломакса?
  
  Биллингтон сказал: «Да». Филис Шипли предложила достаточно индивидуальных папок для всего жюри.
  
  В голове Дженнифер раздался затяжной зевок.
  
  «Вы успешно извлекли ДНК для сравнения из волос и костей в гробу Джейн Ломакс?»
  
  'Испортил орфографию! '
  
  «Да, - сказал Биллингтон.
  
  "Что это было за сравнение?"
  
  Хотя это уже было очевидно, Биллингтон показал свои фотографии и сказал: «Нет никаких сомнений в том, что волосы и отрицательный резус-фактор крови из кабинета Джеральда Ломакса содержат дезоксирибонуклеиновую кислоту, идентичную той, которую я обнаружил. в телесных останках в могиле Джейн Ломакс ». Когда Филис Шипли повторила находку, звук снова разнесся по суду.
  
  Холл остался стоять, когда женщина-ученый вышла из дачи свидетельских показаний. Он сказал: «Милорд, ты хочешь, чтобы я подчинился?»
  
  «В этом не будет необходимости», - отказался Джарвис. Ему потребовалось всего несколько минут, чтобы формально приказать присяжным вынести оправдательный вердикт на фоне растущего шума в зале. Когда Дженнифер позвали подняться, оно немного успокоилось.
  
  Джарвис сказал: «Дженнифер Ломакс, вы покидаете этот суд, будучи признанным невиновным в предъявленном вам обвинении в убийстве, поскольку ваш ученый адвокат прекрасно, юридически и научно доказал, что преступление было совершено не вами, а духом». Джейн Ломакс, владеющей вашим телом и разумом. Вы, Дженнифер Ломакс, женщина, которую нужно очень жаль, и вам нужна помощь, которую никто из нас не может понять. В определенный период британской юридической истории в заключении некоторых судебных процессов по делу об убийствах использовалась фраза, которая сегодня кажется мне очень подходящей… Да помилует Господь вашу душу ».
  
  «Вы знаете, что собираетесь делать теперь, когда все закончилось, не так ли? - сказала Джейн. «Ты собираешься воссоединиться с Эмили. И однажды, когда я захочу, я заставлю тебя убить ее. Разве это не будет весело? '
  
  Дженнифер испустила душераздирающий крик. Энн Уордл поймала ее лишь наполовину, так что Дженнифер все еще сильно ударилась о пол дока, но она потеряла сознание слишком глубоко, чтобы почувствовать новую боль в ребрах.
  
  Джеффри Джонсон ждал Аннабель в баре тематического парка Уилтшир, когда она спустилась из комнаты, которую делила с Эмили. Аннабель приняла бокал вина и сказала: «Она спит. Но мне нужно будет продолжать ее проверять. Она начала мочиться в постель ».
  
  «Дети этого возраста делают. Моя сделала.
  
  'Джеффри!' Аннабель взорвалась. «Она не видела своего отца несколько месяцев и не знает, что с ним случилось! Ее мать пыталась убить ее! Она думает, что плохие люди, вторгшиеся в Хэмпшир, хотели забрать ее, и чтобы спастись от них, ей пришлось улететь на вертолете. А в четыре года вертолеты уже не интересны. Они чертовски страшны. Эмили мочится в постель - это не то, чем дети занимаются. У нее развиваются психологические проблемы ».
  
  «Дженнифер невиновна. Она свободна. Значит, она вернется к Эмили через день или два.
  
  «Сколько она пробудет в больнице?»
  
  «Они еще не знают. Они не уверены, почему она упала в обморок, кроме очевидного облегчения. Джонсон налил еще вина. - Я разговаривал с Хамфри, пока вы были наверху. И я записался. Меня попросили остаться: убедитесь, что вас не нашли. Видимо, сцены в Лондоне были невероятными. Хамфри сказал, что это должно было быть похоже на истерию средневековой казни, когда людей вешали, тянули и четвертовали ».
  
  «Я отключил телевизор от сети. Я не хотел, чтобы Эмили проснулась и надела его, на всякий случай… - Она отпила свой напиток. «Здесь будет не так просто, как дома, скрывать от нее газеты. Я знаю, что она не умеет читать, но картинки видит. Дома было несколько неприятных ситуаций ».
  
  «Джереми попросил меня поблагодарить вас за то, что вы сделали. И делаем.
  
  Аннабель серьезно посмотрела на поверенного: «Я не знаю, сколько еще времени».
  
  «Ты не можешь уйти сейчас!» запротестовал мужчина.
  
  - Думаешь, мне понравилось?
  
  «Конечно, нет. Ни у кого из нас нет. Но теперь все кончено ».
  
  «Она все еще одержима, не так ли? И вы сказали мне, что психиатры ничем не могут помочь.
  
  «Джереми пытается что-то придумать».
  
  «Я не хочу жить в доме с женщиной, у которой в голове призрак. И я не думаю, что мы можем позволить Эмили это сделать после того, что случилось в больнице ».
  
  «Давайте подождем, пока мы не узнаем, почему она потеряла сознание», - умолял Джонсон.
  
  
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Джереми Холл не хотел празднования - в тот самый момент ему было трудно поверить, что ему есть что праздновать, - но, как он допустил Берта Фелтема на конференцию с психиатрами, он задумался о своем будущем в палатах и ​​принял предварительное решение. приглашение на обед в комнату сэра Ричарда Праудфута. Решение было облегчено Питером Ллойдом, который во время их предыдущего телефонного разговора сказал ему, что Дженнифер все еще находится под сильным успокоительным и не сможет должным образом реагировать на посетителей не раньше, чем во второй половине дня. Ллойд признал, что до сих пор не знает причины обвала, и согласился с приездом Джулиана Мэйсона. Мейсон сразу же согласился на полдень после того, как с профессиональной завистью спросил, должны ли другие психиатры тоже участвовать, к очевидному удовлетворению, когда ему сказали, что они не участвуют.
  
  Именно Фелтхэм организовал собрание палат. Хамфри Перри был включен, и Холлу было немного любопытно, что все восемь старших членов смогли присутствовать за такой короткий срок. Ни от кого не было той обиды, которую он знал ранее по поводу кумовства своего вступления в фирму своего дяди, даже от сэра Патрика Пилтбима, чьи покои они превратятся после того, как Праудфут поднимется на скамейку запасных, или Джонатана Каппелла: оба, как он знал, имели проголосовали против его безденежного приема.
  
  Теперь все изменилось. Его приятие вышло далеко за рамки излишней навязчивости и доходило до подхалима. Это была искусственность отдельных рукопожатий и ответных поздравлений, а также смущение восхваляющей речи Праудфута. Было много о его потенциале, который был признан с самого начала, и о славе, которую он принес не только себе, но и камерам. Казалось, что среди QCs возникла конкуренция за то, чтобы первым пригласить его на обед, и Каппелл, который до сих пор почти не признавал его существования, предложил предложить ему членство в Гаррике или Реформе, или и в том, и в другом. Это было, решил Холл, как быть собакой, чтобы выиграть высший чемпионат Крафтса: все хотели вывести его на прогулку, чтобы похвастаться.
  
  Вопрос задал Генри Керслейк, другой младший. «Какая она? '
  
  - Напуганная женщина, - беспомощно сказал Холл.
  
  - Я имею в виду, физически ли это видно?
  
  «Она ничем не отличается от любой другой женщины: только одна голова». Сразу же презирая цинизм, который звучал так, как будто он был направлен против Дженнифер, а не Керслейка, он добавил: «Единственное физическое доказательство - это когда она не может сопротивляться принуждению к чему-то».
  
  'О Боже!' - сказал Керслейк, как будто получил откровение. «Она прекрасно выглядит на газетных фотографиях».
  
  'Она. Я сказал вам, что нет никакого внешнего проявления ».
  
  - Вы ее испугались?
  
  «Это похоже на перекрестный допрос в зале суда», - подумал Холл. «В больнице произошел пугающий эпизод».
  
  - Когда она напала на ребенка? - подсказал Пилтбим.
  
  Холл обвиняюще посмотрел на Перри и Фелтема, полагая, что это неизбежно. 'Да.'
  
  «Какой опыт, - восторженно сказал Керслейк. «На самом деле быть рядом с кем-то вроде этого. Невероятный!'
  
  «На самом деле это очень печально».
  
  «Когда начинается лекционный тур?» потребовал Пилтбим, полушутя, чтобы облегчить момент.
  
  «На самом деле сегодня утром к нам обратился агент, - признал Холл. Это было одно из пяти новых предложений в его все еще осажденной квартире. Патрисия позвонила снова, а также пять газет, каждая из которых увеличила количество своих первоначальных предложений об интервью и личных историях.
  
  «И у меня есть четыре сводки, специально для которых вас зовут по имени, мистер Холл», - сообщил Фелтхэм. «Я еще не взял на себя никаких обязательств: хотел сначала обсудить их с вами».
  
  «Больше внимания, чем вы нам показываете, Берт», - пожаловался Каппелл.
  
  «Предложения самой миссис Ломакс поразительны, - пришел Перри. «Американский издатель предлагает сумму, эквивалентную 3 000 000 фунтов стерлингов за книгу».
  
  «Дженнифер Ломакс могла бы стать индустрией!» - сказал Каппелл, пытаясь пошутить.
  
  «Она не станет», - решительно сказал Холл. Почему они думали, что это было так забавно?
  
  - А с гонорарами проблем по-прежнему нет? - предложил Хью Нортон. Он был самым старым QC в камерах, пропущенным адвокатом, который никогда не появлялся в уголовном суде и принимал достаточно гражданских тяжб, чтобы поддержать середину каждого дня за своим обычным угловым столиком на первом этаже El Vino.
  
  «Во-первых, это маловероятно, не считая того, что нам присуждены расходы», - заверил Перри. «Я попросил Джонсона предвидеть вердикт: дать оценку. Миссис Ломакс уже была богата сама по себе, и завещание Ломакса делает ее миллионершей. И, будучи признанным невиновным, она имеет право на все страховые полисы, как корпоративные, так и частные. И они стоят целое состояние. Он все еще работает над этим ».
  
  Холл сместился, чувствуя себя неуютно из-за вскрытия с удалением костей. «Разве мы не преждевременны?»
  
  «Практичный, старина», - определил Каппелл. «Вы провели блестящую защиту. Заработал гонорар. Все должны быть здоровы и по-настоящему довольны ».
  
  Он не был, внезапно осознал Холл. Он полагал, что они были правы, хотя их отношение оскорбляло его. Он выполнил свою функцию и больше ничем не был должен Дженнифер Ломакс: во всяком случае, она была ему обязана. Но он не собирался бросать это: бросить ее. Он выбрал четырех психиатров из-за их опыта - и хотел, чтобы Мейсон был с ним позже по той же причине - но их было только четыре: были и другие, с которыми он мог бы посоветоваться, пока не найдет, как освободить Дженнифер. Ответ мог бы даже дать Милтон Смит, когда он разговаривал с людьми в Америке, которые могли бы помочь. И экзорцизм. Он определенно должен был обсудить это с Дженнифер, несмотря на какое-либо первоначальное сопротивление.
  
  «Мы определенно более чем довольны», - сказал Праудфут, когда другие адвокаты начали выходить из комнаты.
  
  Глядя на адвоката больше, чем на кого-либо еще, Фелтхэм сказал: «Полагаю, тогда нам следует начать оформление документов?»
  
  - Не понимаю, почему нет, - весело согласился Перри.
  
  - Да, - остановил Холл. «Я не хочу, чтобы какие-либо счета представлялись, пока я не скажу…» Он признал, что он был прямым вызовом Фелтэму на его территории, что было серьезным преступлением. Он быстро добавил: «Я не считаю, что дело закончено. Так что, как я уже сказал, это было бы преждевременно ».
  
  - Не так уж и долго, Джереми, - настаивал Праудфут. Неправильно цитируя, он сказал: «Время и время в делах людей и тому подобное. Судя по звуку, у Берта организованная очередь ждет ваших услуг.
  
  - Что вы хотите, чтобы я с ними сделал, мистер Холл?
  
  «Мистер Холл» из легенды камеры, «сэр» из высокомерного суперинтенданта полиции, узнал Холла. Вещи очень явно изменились. - Попроси их подождать, Берт, если хочешь. Что-нибудь, что нельзя было удержать несколько дней?
  
  - Не думаю, мистер Холл.
  
  «Я оставлю это на ваше усмотрение…» Он улыбнулся, осознавая свое лицемерие. «Это то, что все здесь делают, не так ли?»
  
  Фелтхэм улыбнулся в ответ. - Предоставьте это мне, сэр.
  
  Холл отклонил все немедленные предложения пообедать и был рад, потому что он был в своей комнате, чтобы получить оба панических звонка. Суперинтенданта Хопкинса он уже знал. Питер Ллойд инициировал второй подход, устно представив администратора больницы Гектора Берингера.
  
  Хопкинс жаловался, что толпа вокруг больницы стала настолько сильной, что уже дважды в тот день им приходилось перекрывать Вестминстерский и Ламбетский мосты и перекрывать западный подход к станции Ватерлоо, чтобы поддерживать минимальный уровень полностью прерванного железнодорожного сообщения.
  
  «Я перестал считать после того, как мы выпустили триста повесток о нарушении спокойствия и препятствиях», - сказал Хопкинс. «На моих офицеров были нападения: люди просто не уходят, даже после того, как им официально предъявлено обвинение более одного раза. И я приостановил фактические аресты, чтобы предотвратить бунт… - Мужчина сделал паузу, переводя дыхание. «… На самом деле есть группа из примерно сорока человек, которые говорят, что принадлежат к церкви Воскресения Жизни, пытаясь разбить лагерь для бивуаков рядом с Ламбетским дворцом: они утверждают, что их вызвал призрак Джейн. Пришлось прикомандировать более сотни дополнительных офицеров ...
  
  - Что вы думаете, суперинтендант? - вмешался Холл.
  
  «Я бы подумал, что это очевидно, сэр. Нам становится трудно справиться даже с конной помощью. Мы на грани потери контроля ».
  
  «Вы обязаны поддерживать порядок», - напомнил Холл.
  
  «Мне не нужно говорить, каковы мои обязанности, сэр. Я пытаюсь понять, сколько еще эта ерунда будет продолжаться… - Он замолчал, представив себе ближайшую угрозу. «А также выяснить, кому официально направить официальное уведомление о том, что я собираюсь предложить своему Наблюдательному комитету, что мы попытаемся взыскать с миссис Ломакс деньги, которых все это стоит».
  
  «У меня нет ответа на ваш первый вопрос. Отправьте свое письмо о расходах моему инструктирующему юристу Хамфри Перри. Разумеется, ему будет оказано ожесточенное сопротивление ».
  
  Хопкинс побежденно вздохнул. - Вы не представляете, когда миссис Ломакс могут выписать?
  
  В то время администрация больницы не связалась с Холлом. 'Еще нет. Я могу получить указание сегодня днем.
  
  Фактически, он получил это всего через пять минут. Холл терпеливо выслушал описание Гектора Берингера хаоса за пределами больницы, предполагая, что он репетировал протест и ему нужно было выплеснуть явный гнев. «Стало невозможно эффективно управлять больницей. Скорая помощь не проходит: каждая скорая помощь окружена толпой, которая считает, что она внутри. Один был почти перевернут час назад ».
  
  «Сегодня утром я узнал от доктора Ллойда, что она все еще серьезно нездорова».
  
  «По мнению старших консультантов доктора Ллойда, она не слишком больна, чтобы ее можно было переместить. Я отвечаю за заботу о большом количестве людей, а не только об одном. И здоровье многих из них находится под угрозой. Я должен попросить вас отвезти миссис Ломакс в частную больницу, когда вы приедете сюда сегодня днем, что, как я понимаю от доктора Ллойда, вы собираетесь сделать.
  
  «С психиатром», - согласился Холл. - И когда я независимо буду убежден, что миссис Ломакс достаточно здорова, чтобы ее переехать, я приму все необходимые меры. Но не раньше.
  
  «Мистер Холл, я не хочу, чтобы возникло какое-то недопонимание по этому поводу. У тебя нет выбора ».
  
  - Я тоже не хочу недоразумений, мистер Берингер. И у меня есть выбор. У меня есть выбор обратиться к судье и попросить передать миссис Ломакс под защиту суда от того, чтобы ее выгнали из вашей больницы в неконтролируемую толпу, которую вы мне только что рассказали пятнадцать минут.
  
  'Это просто смешно!'
  
  «Было бы, если бы вы попытались это сделать. Я сочувствую стрессу, в котором вы находитесь. И что происходит в твоей больнице. Но угрозы - не способ решить эту проблему. Я буду ждать тебя там сегодня днем ​​».
  
  Это было хуже, чем представлял себе Холл, даже хуже, чем сцены, которые полностью преобладали в телевизионных выпусках новостей в обеденное время, которые он смотрел перед отъездом. Он решил идти пешком, не обращая внимания на окружение подпрыгивающих, расспрашивающих и толкающих конверты средств массовой информации, которые проигнорировали его требования, чтобы его оставили в покое, столкнувшись с скоплением, как только он пересек мост Блэкфрайарс на южную сторону реки. Стэмфорд-стрит была обнесена заграждениями с обеих сторон в попытке сохранить дорогу открытой, но толпа людей подтолкнула их вперед, превратив проезжую часть в одну линию, которая контролировалась полицией в режиме остановки и движения. радио машины на обоих концах. Холлу потребовалось почти пятнадцать минут, чтобы найти сержанта и представиться, чтобы его проводили по дороге к внешней стороне заграждений. К тому времени группа протестующих СМИ, которой было запрещено следовать и удерживалась за полицейским блоком, привлекла достаточно внимания, чтобы Холла можно было узнать. Его имя немедленно превратилось в бессмысленное пение. Он проигнорировал протянутые руки, не зная, к чему они тянулись, но его резко потянуло в сторону, кто-то сумел зацепить его карман, который порвался. Сразу же его охватил шквал рук, хватавших и тянущих его: его галстук затянулся, удушая его. Она сломалась, когда он отчаянно выдернул ее, и она исчезла в толпе. Один из двух полицейских вырвал его на свободу, и он оказался посреди медленно движущейся полосы движения, за пределами взмахов рвущихся рук. Дважды человек - сначала девочка, затем сразу же ободренный мальчик, необъяснимо раздетый по пояс, - пытались перепрыгнуть через барьер перед ним. Оба были просто грубо отброшены в толпу его сопровождающими.
  
  Предупрежденный по радио, суперинтендант Хопкинс ждал его на станции Ватерлоо. - Теперь поверишь мне? - потребовал мужчина.
  
  «Я не поверил тебе раньше. Я просто не мог этого представить ».
  
  «Они приводят солдат из казарм Веллингтона».
  
  Йорк-роуд не могла быть достаточно расчищена для машин. Полицейские размещались каждые десять ярдов, отчаянно пытаясь удержать металлическое ограждение на месте, чтобы обеспечить проход, едва достаточно широкий, чтобы Холл и Хопкинс могли пройти между тесным, сцепленным за руки окружением офицеров в униформе. Несмотря на эту защиту, все еще были попытки дотронуться до него. Когда он отказался взять его, ему нависла сугроба бумаги. Два конных полицейских присоединились к фаланге на перекрестке Аддингтон-стрит, что стало последним рывком в переднюю часть больницы. Они не остановились, быстро и беспрепятственно побежали к последней безопасности приемной больницы.
  
  Холл осознал, что его трясет и не может этого предотвратить, и с удивлением понял, что это был его первый опыт настоящего страха. Он не мог вспомнить, как верхний карман был вырван из его пиджака, чтобы соответствовать раннему разрыву на Стэмфорд-стрит. Обе запонки исчезли, и его манжеты теперь свисали с рукавов, закрывая руки.
  
  Он начал еще раз, когда Ллойд подошел очень близко, чтобы рассмотреть его лицо. Врач сказал: «У вас пара царапин, но они только поверхностные. Здесь.'
  
  Холл взял предложенную антисептическую салфетку и протер лицо ею, чтобы смыть то, что выглядело как плевок с его правого рукава.
  
  Когда Ллойд представил его администратору больницы, Холл сказал и полицейскому контролеру, и Берингеру: «Мне не нужно снова говорить, что это неприемлемо. Конечно, это является. Полностью… - Он сосредоточился на больничном чиновнике. «Как это было бы думать о том, чтобы выписать туда миссис Ломакс».
  
  «Я никогда этого не предлагал, и вы это знаете», - отверг Берингер. «Я хочу, чтобы это было решено. Сегодня.'
  
  - Мейсон здесь?
  
  Ллойд кивнул. «Ему повезло. Он не попал в суд, чтобы его сфотографировали и узнали. Ему все еще потребовался час, чтобы дозвониться. Он уже с ней.
  
  'Как она?' - спросил Холл, когда они подошли к лифтам.
  
  Ллойд заколебался, глядя на Берингер, прежде чем сказать: «Я бы хотел, чтобы она была намного лучше. Седативный эффект еще не прошел. Но я не думаю, что это физически: слава богу, она больше не повредила ребра, когда упала ».
  
  'Что она сказала?'
  
  «Практически ничего, кроме как постоянно спрашивать о тебе».
  
  Холл нахмурился. Сознавая немедленные опасения Берингера по поводу этого вопроса - но не стесняясь задавать его, - он сказал: «А как насчет Джейн?»
  
  «Она что-то говорит, снова и снова, но Дженнифер не говорит, что это такое».
  
  'Почему нет?'
  
  - Это то, что сейчас пытается выяснить Мейсон. Врач остановился, когда они достигли уровня частной палаты. «Я действительно не думаю, что она сможет дольше сохранять рассудок. Мейсон тоже ».
  
  «Но это медицинская, а не психиатрическая больница», - предупредил сзади Берингер.
  
  Дженнифер лежала в постели, закрыв одеяло до подбородка, как будто она пыталась спрятаться. Она была очень бледной - без макияжа и растрепанными волосами - и глаза, потускневшие от лекарств, снова были в черных кругах. При входе Холла она не улыбнулась, но на ее лице было легкое оживление. Она сразу же вытащила руку из-под простыни и протянула ему. Он взял его, сидя на стуле, который Мейсон придвинул к нему. Акция должна была привлечь внимание Холла. Психиатр покачал головой, ничего не узнав.
  
  'Как ты себя чувствуешь?' - неадекватно спросил он.
  
  «Тебе нужно кое-что сделать. Юридические вещи. Ее голос был невнятным, но настойчивым.
  
  'Как что?'
  
  «Береги Эмили».
  
  «Что случилось, Дженнифер? Что произошло?'
  
  ' Скажи ему! Расскажи им все! '
  
  «Она заставит меня убить Эмили. Так она сказала в суде. То, что она говорила с тех пор…
  
  Ллойд и администратор возмутились. Холл не стал смотреть, вне всякого удивления. Как, черт возьми, он собирается ей помочь? Приходившая смутная, несформированная идея была безумной, но они оказались в совершенно безумной, нереальной, неизвестной ситуации.
  
  «… Тебе нужно, чтобы ее отняли у меня на законных основаниях», - тихо запнулась Дженнифер. «Я никогда не узнаю, где она. Увидимся снова. Я знаю это. Просто сделай это. Не говори мне об этом. Просто сделай это.'
  
  «Не будь занудой! '
  
  «Я что-нибудь сделаю». Его рука болела от напряжения, с которым она сжимала ее, физически нуждаясь в удержании, чтобы заставить себя отказаться от ребенка.
  
  «Не что-то! Делайте то, о чем я вас прошу. Забери ее от меня, пожалуйста. Она никогда не будет в безопасности, если ты не… Она тяжело сглотнула, не в силах продолжать в течение нескольких мгновений. «Тогда все может быть кончено».
  
  «Нет», - отказался Холл, опасаясь, что понял последнее замечание. «Это еще не конец».
  
  Их было пятеро в офисе Берингера, но когда предложение вывести Дженнифер начало обретать форму, Холл оставил открытой телефонную линию для Перри, потому что солиситору было легче выполнять свою часть договоренностей с его стороны. Хопкинс использовал другое расширение, чтобы координировать участие полиции, а Мейсон - третье. На это ушло три часа, и еще час они провели, объективно критикуя вклад друг друга в надежде выявить непредвиденные недостатки.
  
  - Вы уверены в безопасности? - спросил Холл психиатра.
  
  «Это то, за что вы платите, и как они могут позволить мне работать консультантом», - заверил Мейсон. «Они лечили министра и двух поп-звезд за последние шесть месяцев, и ни слова не просочилось…» Он сделал неопределенный жест через окно, глядя на хаос снаружи. «То, что вы видите, - это массовая истерия: как ни странно, что-то вроде массовой религиозной истерии. Культ уже разбил лагерь возле Ламбетского дворца. Она вырастет далеко за пределы контроля полиции или армии, если мы ее не уберем. Для сотен людей - сотен, которые собираются стать тысячами - Дженнифер Ломакс является эквивалентом кого-то из космоса. Или второй Мессия ».
  
  «Хотел бы я снова воспользоваться вертолетом, - сказал Холл Хопкинсу.
  
  «Я тоже. Но мы не можем. После полуночи толпа должна уменьшиться. И мы держали экскурсионные паромы и лодки подальше от всего дня ».
  
  «Будем надеяться, что так и будет».
  
  Только Мейсон и Ллойд сопровождали его, когда Холл вернулся в маленькую палату, чтобы объяснить Дженнифер, что должно было произойти. Она смотрела с пустыми глазами, равнодушно, пожимая плечами, когда Ллойд спросил ее, готова ли она к этому физически. Она сказала: «Думаю, да. Вряд ли это имеет значение, не так ли?
  
  Ллойд остался в палате, настаивая на том, чтобы лично перехватить Дженнифер за ребра и пройти последний медицинский осмотр.
  
  Когда Холл и Мейсон возвращались к офису администратора, который должен был действовать как диспетчерская, Холл сказал: «Как вы думаете, что имела в виду Дженнифер, когда говорила, что все будет кончено, когда я получу охранный приказ для Эмили?»
  
  «Конечно, она намеревается покончить с собой», - без колебаний сказал психиатр. - Вы собираетесь увезти Эмили по закону?
  
  «На данный момент в этом нет необходимости. Дженнифер никак не сможет добраться до нее ».
  
  «Что ты собираешься делать тогда?»
  
  - Давай, Джейн, - просто сказал Холл. «Безумные идеи для безумных ситуаций, - снова подумал он.
  
  Вернувшись в палату Дженнифер, Ллойд сказал: «У меня есть кое-что, что ты захочешь услышать. Анализ крови абсолютно отрицательный. Никаких следов ВИЧ ».
  
  «Я надеялась, что так и будет», - сказала Дженнифер.
  
  «Это наложило бы ограничение по времени на то, что я собираюсь делать, но это был бы замечательный способ увидеть, как ты, наконец, умрешь, не так ли? '
  
  
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Это сработало.
  
  Когда настал момент, никто действительно не верил, что это произойдет, потому что с самого начала было усугублено слишком много неопределенностей. Несмотря на проверку и повторное изучение того, что они собирались предпринять, они не допустили отказа оборудования или помех: полицейское радио, связывающее группу Холла со всеми остальными, не будет работать из котельной под подвальным помещением, полностью изолировав их.
  
  «Мы не можем вернуться», - сразу решил Холл. «Все остальные уже будут двигаться. Просто продолжай пытаться.
  
  Их было пятеро. Холл и Мейсон, как и двое сопровождающих полицейских, были в больничных комбинезонах. В качестве дополнительной маскировки адвокат носил желтую каску. На Дженнифер был плащ медсестры поверх обычной униформы: туфли защемлены. Платок был готов к тому моменту, когда они вышли через служебную дверь отопления. Дженнифер двигалась автоматически, охваченная апатией, которую Холл и Мейсон двигали с обеих сторон.
  
  «Два часа было временем начала», - согласился Мейсон. «Уже пять минут седьмого».
  
  Тремя этажами выше, на уровне земли, все началось, хотя и не из самой больницы. Маршрут для транспортных средств был проложен армейским подкреплением, особенно через Вестминстерский мост, потому что он был виден с набережной Альберта. По нему, как раз вовремя, мчалась кавалькада мотоциклистов с включенными фарами и ревом сирен. Три полицейских фургона и два Range Rover тоже сожгли фары, подключенные к сиренам. Полиция и солдаты, плечом к плечу, оттеснили толпу, меньшую, чем днем, но достаточно большую, чтобы заблокировать вход, реагируя на заранее подготовленный сигнал скорой помощи, выходящей из гаража больницы, чтобы припарковаться прямо у главного входа. Следуя за ним из гаража, к двойному двору подошла группа солдат, образовав еще одну стену плечом к плечу между автомобилем и толпой. «Дженнифер, Дженнифер» - поначалу был единичный крик, но сразу же превратился в повторяющийся вой. Многие люди пытались преклонить колени в молитве, но почти сразу начали кричать, когда их топтали. Фактически, все было сделано призрачно-белым светом камеры. И снова от кружащих вертолетов загорелись огни.
  
  Шум был настолько громким, что дошел до них, у самой двери котельной, хотя радио оставалось выключенным. Холл мягко коснулся руки Дженнифер, как будто хотел разбудить ее, чтобы противостоять проблеме, которую они узнали, но не могли предвидеть. 'Что она говорит?'
  
  'Ничего такого.'
  
  'Она там?'
  
  'Нет.'
  
  - А как насчет снотворного?
  
  «Я чувствую себя хорошо. Вполне понятно. Моя грудь все еще болит ».
  
  Двое полицейских отступили, несмотря на то, что Хопкинс их лично выбрал: один был сержантом, другой - инспектором. «Мои лучшие», - называл их Хопкинс.
  
  «Попытайся предупредить меня, - сказал ей Холл. «Если это вообще сработает, диверсия не продлится долго».
  
  «Она что-нибудь сделает. Она должна.'
  
  'Ха! '
  
  'Она вернулась!' Это было внезапно, онемение практически одновременно с торжествующим восклицанием.
  
  «Скажите мне, что она говорит», - настойчиво потребовал Холл, пытаясь вести расписание, в котором он пытался сделать скидку на неизбежное вмешательство Джейн, хотя и не мог судить, сколько времени им понадобится. Если у Дженнифер начнутся привлекающие внимание судороги, она намеревалась отступить, вернуться в больницу. И все было бы пустой тратой времени. «Каждое слово, как она говорит».
  
  «Бросьте вас к волкам! Как насчет этого! Они разорвут вас на части, как стаю: испугавшись неизвестного ».
  
  - И ты тоже напуган, правда? потребовал Холл, обращаясь к Джейн.
  
  «Дерзкий маленький подонок! Вы говорите мне? '
  
  'Да. И вы напуганы: больше не уверены в себе. Не уверен, что вы можете заставить сделать Дженнифер.
  
  «Вы хотите, чтобы я показал вам, что я могу заставить ее делать? '
  
  Три минуты, прикинул Холл, не в силах проверить время. И до сих пор не может обнаружить никаких неудач, описанных выше. «Что это докажет?»
  
  «Что я все еще остаюсь в центре внимания. Что я и делаю ».
  
  «Я опозорил вас в суде: опозорил память вашего отца. Разоблачил вас как убийцу и уничтожил фамилию Гербетсонов. Он отказался от разрушенной куртки, но надел комбинезон поверх остальной одежды. Он был весь в поту. К настоящему времени должно быть пять минут.
  
  «Кому плевать? '
  
  'Вам следует. Вы испортили свою фамилию. Не доказал, что тебя кто-то убил. Дженнифер свободна. Не могла удержать мужа, когда он был у тебя. Вы потерпели неудачу на всем протяжении линии, не так ли? Дженнифер обхватила ее обеими руками, держась за бока. Мейсон был настойчиво настроен на то, чтобы ничего не упустить из обмена. Двое полицейских смотрели на глаза в изумлении и недоумении. К настоящему времени это должно было продолжаться уже восемь минут.
  
  «Что ты, черт возьми, говоришь? '
  
  «Что я могу победить тебя, когда захочу. И что ты слишком напуган, чтобы признать это. Значит, вы устроите сцену, когда мы выйдем на улицу, как избалованный ребенок… - Он посмотрел на полицейских, пожимая плечами. 'Давай вернемся. Это пустая трата времени…'
  
  Он был уверен в Джулиане Мейсоне, но не в двух других мужчинах, поэтому их не репетировали. Но у психиатра было, хотя он и не думал, что этот диалог хоть сколько-нибудь возможен: из всех них это была величайшая неопределенность.
  
  Мейсон последовал примеру адвоката и двинулся обратно по металлической дорожке, сделав несколько шагов, чтобы повернуть назад. «Разве ты не идешь?» - спросил он неуверенных полицейских.
  
  «Фигня и блеф. Как ты собираешься ее вытащить? '
  
  - С аварийной вертолетной площадки на крыше, - соврал Холл. «Когда бы мы ни выбрали, в любое время позже, когда уже светло».
  
  «Что, черт возьми, все это вообще такое? '
  
  «Вы видели телевизионные кадры того, что происходит снаружи», - сказал Холл, зная от Ллойда, что смотрела Дженнифер. «Полиция хотела положить конец хаосу как можно скорее. Теперь им придется подождать ». Он взял Дженнифер за руку и начал следить за психиатром. Он проиграл, признался он себе. Пятнадцать минут, которые он встроил в хронометраж, уже должны были истечь.
  
  «Как вы думаете, что вы можете сделать? '
  
  «Сейчас это не важно».
  
  «Скажи мне сейчас! Дженнифер вскинула руки вверх, чтобы закрыть уши в ответ на крикнувшее требование, крича от причиненной им боли, но все еще выдыхая ответ.
  
  «Отвали, Джейн. Очередной провал! Как насчет этого?'
  
  ' Теперь! '
  
  Холл продолжал вести Дженнифер обратно в больницу за Джулианом Мэйсоном. За ними последовали шаги по металлу. Он не ответил.
  
  «Я имею в виду, пошли. Теперь! '
  
  - Нет, - сказал Холл, не останавливаясь.
  
  Дженнифер остановили, остановив его. «Хочешь драки? '
  
  «Тебе не до этого».
  
  «Хочешь драки? Дженнифер захныкала от боли от попытки снова физически закрыть уши.
  
  'Да. Я хочу драться ».
  
  «Тогда пошли, засранец».
  
  Гораздо выше собранный вагонный поезд тоже был готов к отправке. Последним спусковым крючком, который довел вой «Дженнифер» до пульсирующего крещендо, стал вид забальзамированной одеялом фигуры - медсестры, чья униформа Дженнифер была одета далеко внизу - которую растягивали между внимательным персоналом больницы в машину скорой помощи. Он только что преодолел левый поворот обратно на привлекающий внимание Вестминстерский мост, как линия полиции и солдат прорвалась под непреодолимым натиском безумно обезумевших людей. Но к тому времени процессия была уже на полпути по мосту, быстро свернув на юго-запад мимо здания Парламента на Миллбанк в очевидном направлении: обратно в Хэмпшир.
  
  Он уже пересек и скрылся из виду, когда один из полицейских «Сент-Томаса» осторожно выскользнул из затопленного в овраге нефтесодержащего отверстия и еще более осторожно поднялся по ступенькам, чтобы осмотреться, подняв руку в готовности к нисходящей волне, которая могла бы скажите своему коллеге, который наконец установил радиосвязь на уровне земли, чтобы он захлопнул едва приоткрытую дверь. Толпа на набережной Альберта, граничащей с рекой, уже стала редеть, и они - и те, кто остались - все еще смотрели и давили на мост, по которому они, казалось, ожидали возвращения автоколонны. Другие пытались проследить за опознавательными лучами прожекторов вертолетов, преследовавших их по другую сторону реки. По-прежнему раздавался громкий вопль «Дженнифер». Подготовленный жест захлопывания дверью превратился в настойчивый манящий знак.
  
  Они вышли вместе, Мейсон и Холл по обе стороны от Дженнифер, оставшийся полицейский следовал за ними, все трое проигнорировали ее прикрытые шарфом мольбы не торопиться, потому что ей было больно.
  
  «Катер на месте: все в порядке», - сообщил радист наверху лестницы, но не останавливаясь, теперь ему не терпится попасть в скрытый прилив и отлив людей.
  
  Двести метров до пирса Ламбет - это прогулка босиком по раскаленным углям. Только Холл мог разумно оставаться настолько близким, насколько это было необходимо к Дженнифер: остальным приходилось таращиться на глаз, ищущими сенсации, хотя и в пределах секунды. Мейсон фактически присоединился к все еще существующему возбуждению, указывая вверх, как другие напрасно делали это, отслеживая отдаленное продвижение конвоя по пальцам прожектора вертолетов. Их постоянно толкали, потому что большинство людей двигалось в противоположном направлении, по-прежнему в сторону Вестминстерского моста, но извинения, если таковые были, неизменно происходили автоматически, не глядя. Несколько раз Дженнифер стонала от внезапной боли при столкновении.
  
  Оставалось еще пятьдесят ярдов, Дженнифер отчаянно сказала: «Она убирает мне ноги: я не могу идти дальше».
  
  «Теперь не могу убежать и спрятаться. Слишком далеко.'
  
  Значит, она не могла рискнуть драться, в конце концов! - сказал Холл с еще большим отчаянием. Сука! Но он должен был догадаться. «Просто тестирование: разгибание мускулов».
  
  «Все в порядке, - сказала Дженнифер. 'Это лучше.'
  
  Посадка была еще одной потенциальной и ожидаемой точкой возгорания. Катер, нанятый Перри, но экипаж которого был экипирован речной полицией в повседневной одежде, был незаметно пришвартован у подножия лестницы на два часа в полной темноте и, очевидно, задраен. Очевидный и официальный полицейский катер, один из четырех, которые в течение дня держали реку между больницей и парламентом в стороне от возможной армады водных экскурсантов, бормотал ярдах в десяти от берега, как рычащая сторожевая собака, просто сдерживаясь. в позиции против течения. Дозорный полицейский первым подошел к прикованной цепями ступенькам, казалось, задерживаясь, а затем широко потянувшись. По сигналу снизу послышалось затемненное движение, легчайшая царапина. В тот момент, когда остальные выровнялись, на набережной со ступенек реки поднялась фигура, чтобы освободить цепь.
  
  'Осторожный. Ступеньки скользкие.
  
  Они вошли и начали спускаться в течение нескольких секунд, Холл нащупал назад, чтобы протянуть руки к плечам Дженнифер, Мейсон пытался уравновесить ее сзади. Дважды Холл поскользнулся, второй раз задевая ногой край ступеньки. Когда они были на полпути, раздался удивленный возглас, затем - крик. Они были у понтона, Дженнифер подала первой и незамеченной, прежде чем люди появились наверху. Сразу же появился слепящий, затемняющий луч от полицейского катера, когда он внезапно пронесся. Уловка была блестящей, отрепетированный спектакль, о котором им не говорили. Когда Дженнифер, Холл, Мейсон и два сопровождающих полицейских ютились незамеченными в каюте, между речной полицией в униформе и штатском произошел громкий спор, который быстро завершился еще более громким заявлением о том, что лодка арестована. К тому времени, когда гражданский катер послушно двинулся вслед за катером, этап посадки на уровне набережной очистился от людей.
  
  Дженнифер зарылась в плечо Холла, дрожа. Она тихо сказала: «Обними меня. Пожалуйста, обними меня ».
  
  Когда он это сделал, Джейн повторила эхом голосом маленького ребенка: «Обними меня. Пожалуйста, держи меня
  
  Хамфри Перри ждал у назначенного причала в Ричмонде, который Холл выбрал, потому что греб оттуда, хотя и не из того конкретного лодочного клуба. В конце концов они расстались со своим полицейским эскортом, шепотом поспешно поблагодарив, с нетерпением ожидая выхода на дорогу, пока не заметили их прибытие: небо уже светилось. Кофе ждал, как только они тронулись, и незадолго до их прибытия Дженнифер сумела не задохнуться, отвергая трудности с обезболивающими таблетками, которые дал Ллойд. Через несколько минут после того, как машина начала двигаться, ее повалили на плечо Холла, иногда она двигалась, судорожно, но большую часть времени храпела. Мейсон преувеличенно приподнял бровь, но ничего не сказал. Холл ответил на его взгляд, но тоже ничего не сказал.
  
  Когда они добрались до частной психиатрической клиники в Хартфордшире, было совсем светло, хотя единственными людьми, кроме ночного персонала, были врач и две медсестры, которых Мейсон предупредил по телефону в машине незадолго до их прибытия.
  
  Для полусонной Дженнифер была инвалидная коляска, но эффективная плавность, с которой она сразу же попала в личный кабинет, была нарушена ее резким поворотом в поисках Холла, который на этот раз отошел на задний план.
  
  Молящая рука снова протянулась. «Ты не бросишь меня?»
  
  'Нет.'
  
  «Я не хочу, чтобы ты это делал».
  
  «Я же сказал вам, что нет».
  
  «Я тоже не оставлю тебя».
  
  Адреналина по-прежнему было слишком много, чтобы даже думать о сне. Холл прошел формальные процедуры приема, которые Мейсон прошел вместе с резидентом Чарльзом Коксом. Это был медлительный человек, куривший трубку, который не выказывал ни удивления, ни страха перед присутствием Дженнифер.
  
  - А как насчет вас троих? - спросил он странно высоким голосом.
  
  - Мне нужна моя обычная комната, - сразу согласился Мейсон.
  
  «Я не думал об этом, - признался Холл.
  
  «Судя по тому, что я видел по телевизору, тебе тоже нужно будет где-нибудь спрятаться».
  
  - Полагаю, - согласился Холл. 'Спасибо.'
  
  «Вчера ты выглядел чертовски напуганным среди всех этих людей».
  
  'Я был.' Он не знал никаких телекамер.
  
  - Я не останусь, - поспешно отказался Перри.
  
  - Нет, - так же быстро согласился Холл. «Я хочу, чтобы ты вернулся в Лондон».
  
  «Я все еще профессионально занят?» потребовал адвокат.
  
  «Да», - вздохнул Холл.
  
  "По чьему указанию?"
  
  'Моя. Что завтра подтвердит миссис Ломакс. Или, вернее, сегодня позже, когда она проснется ».
  
  «Что остается делать по закону?»
  
  «На данный момент я не уверен. Но это могло быть много ».
  
  После того, как Перри ушел с доктором, Мейсон сказал: «Ты действительно думаешь, что сможешь выгнать Джейн? Заставить ее уйти от Дженнифер?
  
  Холл почувствовал смущение. «Мы не говорим здесь о реальности. Так что в бессмысленной ситуации это так же разумно, как и все остальное ».
  
  «Я все еще думаю, что тебе стоит попробовать изгнание нечистой силы. Здесь есть часовня. Священник.'
  
  «Я готов попробовать все».
  
  'А что я?'
  
  «Я не понимаю?»
  
  «Я снова буду профессионально удерживаться?»
  
  «Вы сказали мне, что ничего не можете сделать с психиатрической точки зрения».
  
  «Это было, чтобы избавиться от Джейн. Дженнифер сейчас в депрессивном суицидальном состоянии. Это поддается лечению. И надо лечить, не так ли?
  
  'Конечно. Но может ли это быть, несмотря на Джейн?
  
  «Не знаю», - признал психиатр. «Очевидно, мы должны попробовать».
  
  Тогда я бы хотел, чтобы вы сделали это. А также организовать экзорцизм ».
  
  «Попытка изгнания нечистой силы», - предупредил психиатр. Он не сразу продолжил, хотя было очевидно, что он этого хотел. В конце концов он сказал прямо: «Я хотел бы получить ее разрешение и разрешение сделать доклад».
  
  «Другой стервятник ковыряет тушу», - подумал Холл. За исключением того, что Дженнифер еще не была тушей, и было несправедливо критиковать Мэйсона как стервятника. Что он собирался делать, когда дело доходило до рассмотрения всех предложений СМИ и книг? Не вопрос, требующий немедленного ответа. Сначала нужно было решить еще много других. Он сказал: «Я поговорю с ней об этом. Фактически, мы оба можем.
  
  «Я могу поставить вам один ранний диагноз».
  
  'Какие?'
  
  «Один из самых распространенных методов лечения психических заболеваний - это полное доверие психиатру к своему пациенту».
  
  'Так?'
  
  «Мне будет сложно сделать это с Дженнифер. Она уже перенесла на тебя свою полную зависимость ».
  
  В соседней комнате, сквозь наркоман, истощение и отчаяние, Дженнифер на расстоянии слышала, как Джейн поет под свою мелодию и выверенные слова: «Три поросенка пошли на рынок».
  
  «Одна поросенок пошла на бойню.
  
  Еще одна поросенок делает два.
  
  Третий поросенок ждет у двери
  
  Кого мы найдем, чтобы сделать четыре? '
  
  
  
  Глава двадцать девятая
  
  В конце концов они все-таки заснули, но только два или три часа, а затем судорожно. Холл был рад, что Дженнифер еще спит. Он обнаружил, что Хенот Хаус не был специально психиатрической больницей - хотя у него было специальное и полностью укомплектованное крыло - но клиникой наркозависимости и алкогольной зависимости для очень богатых и очень известных людей, расположенной в лесистой местности, по крайней мере, в три раза больше, чем те. в котором располагался особняк в Хэмпшире с полем для гольфа на восемнадцать лунок. Он обратил особое внимание на вертолетную площадку.
  
  Внутри здания находился торговый центр. Он снял дизайнерский спортивный костюм, брюки и рубашку, нижнее белье и принадлежности для бритья со счета, который он уже нашел для него открытым, хотя по номеру его номера, а не по имени. Он сразу же сверился с Чарльзом Коксом, заверил, что все это часть системы выплаты 500 фунтов стерлингов в день и что личность Дженнифер также защищена.
  
  Пока он ждал, пока Хамфри Перри войдет в свой кабинет, Холл смотрел телевизор за завтраком. Он был почти полностью занят Дженнифер, как и последние пять дней. Гектор Берингер повторил в прямом эфире интервью с суперинтендантом Хопкинсом, настойчиво поддерживающим его рядом, что Дженнифер больше нет в больнице. У каждого канала был собственный репортер, который принимал участие в погоне прошлой ночью, рассказывая о фильме с вертолета, где скорая помощь-приманка едет до Басингсроука, прежде чем вернуться, не останавливаясь, чтобы медсестра, одетая в одежду Дженнифер, публично выбралась и на самом деле поза для фотографий у входа в больницу. Были отснятые кадры того, как она это делает, и много утреннего фильма о скоплении недоверчивой толпы, которая уже выглядела такой же большой, как и накануне. Солдаты все еще были там. На каждой станции были свои постоянные психиатры, двое из которых думали, что Дженнифер можно освободить от одержимости Джейн с помощью лечения, которое они предложили предоставить, против трех, которые настаивали на том, что Дженнифер будет одержима на всю жизнь. Последняя точка зрения, по всей видимости, принадлежит психиатрам, пишущим газетные статьи, взгляды которых также подробно обсуждались. Один таблоид, показанный на камеру, имел заголовок «Близнецы на всю жизнь с убийцей». Было много упоминаний психиатров о религиозной истерии, привлекавшей толпы, и съемок культовых скваттеров у Ламбетского дворца. На каждом канале шла дискуссия о книге и предложениях СМИ, как будто они всерьез рассматривались Дженнифер и ее юрисконсультами. На коммерческой станции, последней, к которой обратился Холл, поп-группа исполнила Оду Дженнифер в стиле кантри и вестерн с предсказанием диск-жокея, что она будет в чартах к концу недели. Повторяющийся припев гласил, что Дженнифер обречена на жизнь.
  
  Несмотря на то, что сам мало спал, Хамфри Перри был в своем офисе ровно в девять, ожидая звонка Холла. Поверенному потребовалось пятнадцать минут, чтобы записать инструкции Холла, в том числе получить от Джеффри Джонсона и доставить одежду и вещи, которые он собрал из тюрьмы. Когда Холл сказал адвокату, чего он хочет от разделов защиты и обвинения в материалах дела об убийстве, Перри сказал: «Абсолютно ...
  
  «Даже не пытайся это сказать!» остановился Холл.
  
  «Мы действительно знаем, что Бентли, обученный детектив из отдела убийств, разбирался в этом», - все еще возразил мужчина.
  
  «Тот самый детектив, который должным образом не провел расследование на месте преступления», - возразил Холл. «Все это было слишком очевидно. Они легли обратно ».
  
  «Оставьте это священникам и психиатрам».
  
  «Просто присылайте то, что я хочу. Но не курьером: кем-то, кому вы можете доверять из своего офиса, которого никто не узнает и которого не будут преследовать ».
  
  Когда Холл появился во второй раз, Мейсон и врач клиники глубоко разговаривали.
  
  «Я провел предварительное медицинское обследование», - сказал доктор писклявым голосом. «Мне не нравятся все лекарства, которые она принимает. То, что вводила св. Фома, было хорошо, но Бог знает, что ей накачали в тюрьме. Я собираюсь поставить ее на детокс, чтобы вычистить ее ».
  
  Холл вздрогнул от жестокости на лице доктора. При дневном свете Кокс выглядел необычно: Холл предположил, что глаза с закрытыми глазами были нормальными, но человек, ожидавший их прибытия, не помог. - Вы считаете, что она нездорова с медицинской точки зрения?
  
  «Она не в хорошей физической форме, - сказал Кокс. «Я не думаю, что она ела как следует в течение нескольких недель. Ножевые раны едва зажили. Порез на ее ноге все еще открыт. Позже я сделаю рентген, чтобы увидеть, как ребра срастаются ».
  
  «И это до того, как я вмешаюсь или мы подумаем об экзорцизме», - сказал Мейсон. «Нам интересно, насколько больше в настоящий момент Дженнифер Ломакс может выдержать физически и морально».
  
  «Конечно, это показатель того, насколько Дженнифер психологически сильна, что она смогла противостоять этому?» сказал Холл.
  
  «Есть предел», - предупредил психиатр. «Я думаю, она близка к этому. Вот почему я хотел бы знать, что, по вашему мнению, вы можете сделать?
  
  Прежде чем Холл закончил половину объяснения, Мейсон и Кокс обменялись взглядами. В тот момент, когда Холл закончил, Мейсон категорически сказал: «Мне это не нравится. У вас нет оснований полагать, что это сработает. И это доставит ей адское напряжение ».
  
  «Есть ли большее напряжение, чем она уже испытывает?»
  
  'Дополнительный.'
  
  «Я перехитрил Джейн, чтобы вывести нас из больницы».
  
  «Вы говорите сейчас о большем, чем просто перехитрить ее».
  
  «Вы говорите мне, по медицинским или психическим причинам, не пробовать это?»
  
  Оба доктора на мгновение замолчали. Кокс сказал: «Сначала я хотел бы провести ее детоксикацию». А потом дайте ей немного отдохнуть ».
  
  Мейсон сказал: «И я хотел бы начать лечить ее от депрессии».
  
  «Некоторое время я ничего не смогу сделать…» Холл замолчал, заставляя признать это. «Возможно, никогда».
  
  «Что, если вы оба проиграете?» потребовал равнодушного Кокса.
  
  Ответил психиатр. - Тогда она, вероятно, покончит с собой. Что, возможно, ей следует позволить сделать, прежде чем Джейн заставит ее убить кого-то еще, даже если ей не разрешено приближаться к Эмили.
  
  На Дженнифер тоже был спортивный костюм, серый на фоне темно-синего цвета Холла. Ее волосы были зачесаны, но лицо было без макияжа, блестящее и желтоватое. На ее щеках была пустота, которую Холл раньше не замечал, и ее глаза, все еще покрытые черными кольцами, тоже были покрасневшими: невероятно, поразив его, Дженнифер на самом деле выглядела как призрак. Она бескорыстно взглянула на их вход остекленевшими глазами. Анимация была краткой, с ее первым требованием. «Эмили в безопасности? Скрытый?'
  
  «Совершенно верно», - пообещал Холл. «Никто не может добраться до нее».
  
  'Хочу поспорить. '
  
  Для Дженнифер это показалось инстинктивным движением протянуть руку Холла. Беспрекословно - почти так же инстинктивно - он принял это. Ее кожа была липкой, но в то же время холодной и жаркой. Она сказала: «Я видела, что происходило в больнице».
  
  В холле расположен телевизор, вплотную к окну, за решеткой закрывают экран. По сравнению с палатами, в которых она находилась, это был огромный номер. Мебель была преимущественно удобной, привлекательной для всех, современной, с некоторыми предметами - тумбочкой и бюро - которые могли быть антикварными и принадлежали Стоимость клиники наверное была. В гостиной, в которой они находились, было множество цветов, в основном роз и лилий, и даже больше в том, что он мог видеть через открытую дверь спальни. «Ты сейчас вне этого».
  
  «Когда мы выходили, Джейн сказала, что они разорвали бы меня на части, если бы добрались до меня», - напомнила Дженнифер. - А правда, правда?
  
  ' Еще бы! '
  
  - Этого не произошло, - успокаивающе сказал Мейсон. «У них не было шанса, и вам не нужно думать о том, чего не произошло».
  
  «Что будет дальше? '
  
  'Но они бы сделали?' настаивала Дженнифер.
  
  «Это была неконтролируемая толпа, - сказал Мейсон. - Возможно, они пытались причинить вам боль. Другие хотели бы поклоняться тебе ».
  
  «Разве я не всегда говорю тебе правду! Запомните лозунг: вы его впервые услышали здесь. '
  
  Холл нахмурился, увидев прямоту психиатра и страх, охвативший Дженнифер, заставив дрожать ее руку. Он с силой сказал: «Прошлое - это просто прошлое. Мы планируем будущее сейчас. Нам есть о чем поговорить ».
  
  «Давай послушаем, большой мальчик! '
  
  «Она все время со мной разговаривает. Как обычно, издевательски.
  
  «И я хочу поговорить с ней. Как и прошлой ночью. Но не сразу… - Он указал на психиатра. «Доктор Мейсон хочет помочь избавиться от Джейн…»
  
  «Не тратьте время зря! Что любовник хочет от меня? '
  
  «Она говорит, не тратьте время зря», - сказала Дженнифер, не повторяя замечание целиком.
  
  Холл проигнорировал прерывание. «Я знаю, что мы говорили об этом, и вы не верите ни в одного Бога, но он хочет, чтобы вы попробовали экзорцизм…»
  
  «… Здесь часовня. Приезжий священник: довольно высокая англиканская церковь. Он постарается помочь, - подхватил Мейсон. «Неважно, что ты не веришь. И я хочу, чтобы мы проводили вместе много времени, занимаясь другими делами. Ты сдаешься. Вы не должны сдаваться. Я хочу, чтобы ты так не думал ...
  
  «Я больше не умею думать. Очень устал.'
  
  ' Я выиграл! Я главный.'
  
  «Нет, ты не слишком устал. Не совсем. На данный момент. Мы тебя поправим.
  
  «Я никогда не чувствовал себя лучше».
  
  «Как мне поправиться?»
  
  - Позволив мне помочь вам. Позволив всем нам помочь вам, - настаивал психиатр. Он многозначительно посмотрел на адвоката.
  
  «Доктор Мейсон уже очень нам помог», - ответил Холл. «Не только прошлой ночью. До. Он хочет вылечить вас - помочь избавиться от Джейн - но он также хочет написать об этом клинический отчет. Технический доклад, который другие психиатры и психологи могут прочитать и почерпнуть из… »
  
  «Причудливый, ненормальный, ненормальный! '
  
  Дженнифер устало вздохнула. «Был разговор о книгах по телевидению».
  
  - Это не… не будет… книга, - настойчиво подчеркнул Мейсон. «Это будет технический отчет обо всем, что произошло. Совсем не сенсационно ».
  
  Дженнифер снова вздохнула. 'Почему нет?'
  
  В своей настойчивости Мейсон наклонился вперед, положив локти на колени. Теперь он расслабился, улыбаясь.
  
  - И у него есть кусок плоти. Ты сделаешь богатыми многих людей, Дженнифер.
  
  «Есть еще одна причина, по которой ты плохо себя чувствуешь», - сказал Кокс, вовлекая себя. «Ваше тело полно химикатов. Я собираюсь их всех вымыть. Сделайте свое тело чистым и снова в хорошей форме ».
  
  Холл был рад, что это было выражено лучше, чем раньше. Вдохнув, приготовившись, он сказал: «А теперь пора снова поговорить с Джейн. Как и прошлой ночью. Только я и Джейн, ее слова исходят из твоих уст, именно так, как она их произносит.
  
  - По коридору, подонок, перед тем как начать! '
  
  «Ты не можешь читать мои мысли, только Дженнифер. Так откуда ты знаешь, что я собираюсь делать?
  
  «Не нужно знать, что ты собираешься делать».
  
  «О, да. Иначе многого никогда не докажешь ».
  
  «Не нужно много доказывать! '
  
  - Вы ведь не доказали, что вас кто-то убил?
  
  ' И что? Я отомщу. Он мертв. Она урод ».
  
  - Вы сегодня утром смотрели телевизор? - спросил Холл, когда воспоминание - и открывшееся в нем открытие - пришло к нему.
  
  ' Что насчет этого?
  
  «Слушайте, как они звонили вам: что писали в газетах? Маньяк-убийца, на канале я смотрел. Настоящая Джейн? Вы маньяк ... маньяк-убийца? Люди могут понять жену, доведенную до отчаяния изменяющим мужем: даже посочувствовать. Но не тот, кто убивает ради развлечения. Тебя так зовут. Маньяк, который убивает ради развлечения ...
  
  Ярость Джейн охватила Дженнифер, и ее рука выскользнула из руки Холла. Она снова ухватилась за это.
  
  «Не злится! Дженнифер разозлится, но не я. Ублюдок заслуживал смерти. Убил меня, чтобы умереть: око за око, зуб за зуб. Это правило ».
  
  - Вы этого не знаете, - бросил вызов Холл. «Вы знаете, что он изменял вам с Дженнифер. Как будто он изменял Дженнифер с Ребеккой. Но вы не можете доказать, что он убил вас ...
  
  - Он удвоил - утроил - мой инсулин! Я принимал лекарства самостоятельно с тех пор, как был достаточно взрослым, чтобы держать шприц в руке. Я знал свои дозировки. У меня никогда, никогда, никогда не было передозировки.
  
  Мейсон сидел сложа руки, знакомый с этой сценой, хотя профессионально внимал каждому слову, но Кокс был открыт с открытым ртом, а глаза с закрытыми глазами казались шире, чем обычно. Между его руками была зажата незажженная трубка, словно символ утешения или талисман. У него не было декоративной чаши, как те, что предпочитал Джонсон.
  
  «Он удвоил - утроил - мой инсулин», - повторил Холл.
  
  ' Какие? '
  
  «Это то, что вы сказали. Он. Джеральд. Не он и Дженнифер. Где доказательства, что она имела какое-то отношение к вашей смерти?
  
  «У нее был мотив! Выйти за него замуж! '
  
  «Мотив не доказательство. Где доказательство - доказательство, которое было упущено или упущено во время дознания, - что она имела какое-либо отношение к убийству вас, если вы действительно были убиты? Он читал материалы дознания, которые предоставил эффективный Перри, но только как часть общего фона, а не как нечто важное для основной защиты, и его воспоминания были туманными. Возможно, ему следовало подождать, пока он прочитает дубликат, который просил Перри утром.
  
  «Я был там, помни! Я был свидетелем собственной смерти! Он солгал на следствии. Снова и снова. И никто не бросил ему вызов, потому что все было сделано слишком умно. И люди его боялись: уважали за то, что он был богат. Он убил меня тем, что предоставила Дженнифер ».
  
  «Я ничего не предоставила», - слабо ответила Дженнифер.
  
  «Если все так легко доказать, я не понимаю, почему ты так боишься, что я в это ввязываюсь. Если, конечно, телевидение и газеты не правы насчет вашего рассудка. В его голосе не было отчаяния. У него не осталось аргументов в запасе. Все зависело от ответа Джейн.
  
  Первоначальная мысль Холла заключалась в том, что сжатие пальцев Дженнифер было началом еще одного неконтролируемого припадка, но ничего не вышло, и он понял, что это Дженнифер напряглась, поскольку он был напряжен, против физической и словесной тирады, которая сокрушит их. Но ничего не было.
  
  Когда они подошли, слова были ровными, размеренными, без гнева или истерики. «Я добиваюсь справедливости для себя. Мне было отказано в правосудии ».
  
  На мгновение Холл убрал руку, не веря, что сможет предотвратить дрожь возбуждения от ее реакции и аргумента, который она сделала возможной. - Так же, как вы отрицаете справедливость по отношению к Дженнифер. Интересно, как бы отнесся к этому твой отец?
  
  «Она прошла надлежащее испытание! '
  
  'И был признан невиновным. Не виновен в убийстве Джеральда Ломакса. Она не предстала перед судом за убийство ».
  
  «Как она может быть? '
  
  - Позволив мне повторно изучить доказательства дознания. Но не так, как это было исследовано на дознании. Как это было бы рассмотрено в суде, если бы Дженнифер Ломакс предстала перед судом за ваше убийство. И представьте это вам, как испытание, здесь… - Он коротко взмахнул рукой. «… Перед врачами, если хотите».
  
  «Кто решает виновность или невиновность? '
  
  «Вес доказательств».
  
  «Вы могли обмануть».
  
  - И вы бы знали, если бы я знал. Вы только что сказали, что стали свидетелем собственного убийства. И Дженнифер узнает, если я попытаюсь обмануть. И она не может ничего думать без вашего ведома, не так ли?
  
  Снова наступила затяжная тишина. - А если нет никаких доказательств, что вы ожидаете, что я уйду: отказаться от моего владения? '
  
  'Да.'
  
  «Что, если есть доказательства? '
  
  Теперь долгое молчание принадлежало Холлу. Несколько мгновений он смотрел Дженнифер в глаза, прежде чем сказать: «Тогда дело полиции будет должным образом привлечено к ответственности в суде, поскольку она была должным образом привлечена к ответственности за убийство Джеральда. Разве это не была бы лучшая месть, если бы ее повторно привлекли к уголовной ответственности по доказуемому обвинению в убийстве в общественном суде?
  
  «Великолепно! Ах да, абсолютно гениально! Я соглашусь с этим! '
  
  Холл по-прежнему смотрел на Дженнифер. - Вы тоже готовы это принять?
  
  - Застрял ее там, не так ли? '
  
  Дженнифер передала слова Джейн, но не ответила на вопрос Холла.
  
  - Дженнифер? - подсказал он.
  
  «Вы разделяете вещи: заставляете это звучать так, будто Джеральд мог сделать это сам».
  
  «Она напугана! '
  
  'Я не боюсь!' - запротестовала Дженнифер, отвечая на обвинение, которое она не произнесла дословно. «Я не убивал ее. И Джеральд тоже.
  
  «Тогда соглашайся с тем, что я буду делать то, что хочу».
  
  Прежде чем Дженнифер сказала: «Хорошо. Сделай это.'
  
  «Я должен был предотвратить это», - настаивал Мейсон после того, как Кокс отвела Дженнифер на полное медицинское обследование перед ее первой встречей со священником. - Вы заставляете ее пройти, что равносильно второму испытанию. Это будет невыносимо ».
  
  «Нет, если это избавит от Джейн».
  
  «Нет никакой гарантии, что так и будет! Нет гарантии, что Джейн оставит ее в покое, даже если вы докажете невиновность Дженнифер.
  
  «Это игра, - признал Холл.
  
  «С вменяемостью больного человека», - возразил психиатр.
  
  «Это дает вам время сделать для нее все, что вы можете для нее профессионально. И за попытку изгнания нечистой силы ».
  
  Мейсон неуверенно покачал головой. - Вы действительно сказали бы полиции, если бы подумали, что между Дженнифер и Ломаксом был заговор с убийством?
  
  «Я считаю, что она совершенно невиновна. Я бы не начал ничего из этого, если бы не был полностью уверен в этом ».
  
  «Это не ответ на мой вопрос».
  
  'Не могли бы вы?'
  
  «Я не уверен, после того, что она пережила. Но это все еще не ответ ».
  
  «Я тоже не уверен».
  
  «Почему фотография мамы в газете?»
  
  Аннабель и Джонсон, сидевшие по обе стороны от ребенка за обеденным столом, выжидающе смотрели друг на друга, не желая отвечать.
  
  - Уверен, что это была она? - спросил Джонсон, прибегая к хорошо отработанному закону и избегая уклонения от одного вопроса, задавая другой.
  
  "Конечно, это была она!" - возмущенно сказала Эмили. Сегодня утром у бассейна читал о ней мужчина. Была еще одна фотография с множеством людей. И было слово на букву М, но это была не мышь. Я умею читать по мышке ».
  
  «Это могло быть из-за того, что люди были счастливы, что ей становится лучше», - предположила Аннабель, запинаясь.
  
  Эмили с сомнением посмотрела на двух взрослых. - Значит, она скоро вернется домой?
  
  «Если ей станет лучше».
  
  - Будет ли она снова мне противна?
  
  «Нет, - сказала девушка.
  
  «Я не хочу, чтобы она больше была противной. Мне это не понравилось ».
  
  «Я сказал вам, что это произошло только потому, что она была очень больна. Теперь ей становится лучше, этого не может повториться ».
  
  «Хорошо», - весело сказала Эмили. - Тогда все в порядке. Я хочу снова пойти в бассейн сегодня днем ​​».
  
  Пока они с Джонсоном наблюдали за перевязанной руками Эмили, бьющейся на мелководье, Аннабель сказала: «Я только что нарушила главное правило. Я сказал ребенку ложь, которая должна быть обнаружена ».
  
  
  
  Глава тридцать
  
  Следствие вынесло открытый вердикт, единственно возможный на основании имеющихся доказательств. И из отчетов местной газеты Хэмпшира, единственной доступной публичной записи, было неясно, какая часть этих доказательств была рассмотрена следователем, солиситором Джеймсом Дэвисом, против подготовленных показаний свидетелей.
  
  Холл сначала прочитал газетные сообщения, чтобы получить общее представление о том, насколько глубоко была исследована смерть Джейн. Джеральд Ломакс был главным свидетелем, и его показания составляли большую часть каждого рассказа. Его жена с рождения страдала диабетом и всегда нуждалась в инсулине. Она делала себе инъекции, обычно без каких-либо проблем, хотя в двух предыдущих случаях, до их переезда из Америки в Англию, было два серьезных случая передозировки. К счастью, в обоих случаях с ней были люди, и были быстро вызваны врачи: во второй раз ее положили в больницу для стабилизации состояния.
  
  В «Хэмпширских хрониках», содержащих самый длинный отчет, отчет был разбит здесь серией вопросов и ответов между коронером и Ломаксом.
  
  - Ваша жена не обращала внимания на свои уколы? - спросил коронер.
  
  «Иногда», - ответил Ломакс. «Она также ела слишком нерегулярно для своего состояния».
  
  «А как насчет алкоголя, который, как я понимаю, может способствовать дисбалансу?»
  
  «Это значительно уменьшилось с момента нашего переезда из Америки».
  
  - Вы имеете в виду, что она неумеренно пила?
  
  «Редко, с тех пор, как мы переехали в эту страну».
  
  'Но прежде?'
  
  'Иногда.'
  
  - Вы бы сказали, что ваша жена небрежно относилась к своему состоянию?
  
  «Я бы сказал, что она слишком хорошо с ним познакомилась».
  
  «Знакомство порождает презрение?» клишировал коронер.
  
  'Это так.'
  
  «Была ли ваша жена склонна к самоубийству из-за своего состояния?»
  
  'Точно нет! Она любила жизнь ».
  
  - Ваша жена принимала снотворное?
  
  'Нет.'
  
  «Вы знаете, что некоторые были найдены. И эти следы были найдены на теле вашей жены?
  
  «Я не могу этого объяснить. Таблетки были моими. Старый рецепт. Их следовало выбросить ».
  
  Обычно он обычно проводил в Лондоне не менее трех дней в неделю. В день ее смерти, в пятницу, он вернулся домой в середине дня. Дом казался пустым, что его удивило, потому что накануне вечером он позвонил ей, чтобы сообщить время своего прибытия. Он предполагал, что Джейн не было дома, по магазинам или с друзьями. Он действительно позвонил одной знакомой, жене американца, прикомандированного по обмену из IBM, чтобы узнать, там ли она. Лишь через час после своего возвращения он поднялся наверх и обнаружил свою жену в постели в коме. Он вызвал ее врача одновременно с машиной скорой помощи и поехал с ней в больницу. Она умерла через час после поступления.
  
  Констебль полиции Гарри Элройд засвидетельствовал, что машина скорой помощи автоматически вызвала его в особняк. Миссис Ломакс лежала в постели, все еще в ночной рубашке: она и постельное белье было грязным, там, где ее мочевой пузырь, по-видимому, разорвался. На прикроватном столике он обнаружил упаковку с инсулином, в которой не было четырех ампул. Двое, оба пустые, лежали на столе. Две другие, тоже пустые, он нашел в мусорном ведре в ванной. В шкафу в ванной он нашел наполовину заполненный флакон снотворного с темазепамом. На прикроватном столике лежал шприц с еще прикрепленной иглой. Рядом стоял кубок, в котором все еще было достаточно бренди, чтобы его можно было распознать по запаху. На кухонном столе внизу он нашел бутылку бренди, наполненную на две трети, вместе с неубранными остатками ужина для одного человека. В стакане был остаток красного вина, а в мусорном ведре на кухне - пустая бутылка Марго. Он не нашел никакой записки, указывающей на то, что миссис Ломакс намеревалась покончить с собой.
  
  Доктор Аллан Гринуэй сказал, что был врачом миссис Ломакс с момента ее прибытия в Хэмпшир. Учитывая ее диабет, она была довольно здоровой женщиной, хотя и консультировалась с ним по поводу болей в животе. Он прописал мебеверина гидрохлорид от синдрома раздраженного кишечника, но опасался, что у нее может развиться язва желудка, что не редкость в ее состоянии. Для этого он выписал повторные рецепты на инсулин, который он определил из показанной ему упаковки. Из-за ее долгой истории диабета он никогда не считал необходимым предостеречь ее от чрезмерного употребления алкоголя. Это была предосторожность, о которой она всегда знала.
  
  Патолог Майкл Бейли описал Джейн Ломакс как женщину в целом с хорошим здоровьем, за исключением некоторой атрофии поджелудочной железы, связанной с ее диабетом в детском анамнезе. Его вскрытие также выявило доказательства надвигающейся язвы, которую подозревал доктор Грин-Уэй, которая также была вызвана ее состоянием. Уровень сахара в ее крови был радикально нарушен, что неизбежно вызвало бы шок не только для практически неработающей поджелудочной железы, но и для печени и сердца. Судебно этот дисбаланс был вызван избытком инсулина, смешанного с алкоголем, лактозой и сахарозой, входящими в состав определенных таблеток меберевина гидрохлорида, которые были прописаны. Для него было невозможно рассчитать с какой-либо точностью избыток инсулина, который оказался фатальным. Он понял, что ее суточная доза составляет двадцать единиц два раза в день. Выброшенные ампулы представляли вдвое больше, и, кроме того, не должны были присутствовать в течение того, что, очевидно, было ночным периодом. Он обнаружил значительные следы темазепама в теле миссис Ломакс и согласился с коронером, что опасным, но частым побочным эффектом снотворного было то, что кто-то проснулся, забыл, что он уже принял, и проглотил еще.
  
  «По вашему мнению, могло ли это произойти в данном случае и еще больше дезориентировать миссис Ломакс, так что она сама сделала совершенно ненужную и смертельную инъекцию инсулина?» - спросил коронер.
  
  «Я считаю это наиболее вероятным объяснением случившегося», - ответил патологоанатом. Его фраза - роковой коктейль - стала заголовком в двух разных газетах.
  
  Он также был использован - и оправдал заголовок - Джеймсом Дэвисом в своем подведении итогов, хотя и не являлся частью появившейся цитаты. У этой трагедии есть много граней, которым я не могу найти удовлетворительного объяснения - из-за чего я чувствую, что мне не разрешено ничего, кроме открытого вердикта, - но все доказательства, представленные передо мной, указывают на то, что, к сожалению, страдающая женщина пренебрегает медицинским обслуживанием. состояние, в котором она родилась. Г-н Ломакс - новый, но уже уважаемый член местного сообщества, и я выражаю ему сочувствие в связи с его печальной утратой.
  
  Джереми Холл был переполнен бессмысленным, неразрешимым разочарованием. Сразу же - объективно напоминая себе о том, чего он пытался достичь - он подавил отвлечение, как он бы подавил вспышку гнева в суде. Замечания коронера сделали больше, чем подытожили расследование: действительно, заключительные слова подбросили с яркой неоновой ясностью все сформулированное направление расследования. К сожалению, погибший - было три фотографии Ломакса в темных очках, в черном костюме и склоненного к голове Ломакса, спешащего из суда - благотворительной опоры местной общины, лишенной обожаемой, страдающей от болезней жены из-за комбинации небольших, но фатальных ошибочных суждений со стороны одного человека. бывший сельский врач, который сам умер шесть месяцев спустя, и временами умышленно бросающая вызов женщина, склонная игнорировать свою болезнь. Все выписки предварительно прочитаны и сохранены. Вердикт был вынесен заранее («Извини, Джерри: случайность или происшествие было бы неправильным»), чтобы разрешить требуемые по закону, но болезненные официальные дела в кратчайшие сроки.
  
  В своем рвении он совершил ошибку, изучив доказательства дознания, как он сделал бы это в гораздо более жестко структурированном суде. Но следствие этого не сделало. Допросы проводились редко. В девяти случаях из десяти - может быть, чуть меньше - они были случаями сочувствия. Именно такой была Джейн Ломакс. Ее смерть была расследована и вынесена решение в знакомой, непринужденной обстановке деревенского холла, с цветочным шоу и флаерами садоводческой выставки на потрепанной доске объявлений и складными стульями, сложенными сзади среди запахов парафина, пыли и мела. .
  
  Он должен был прийти с совершенно противоположного направления - преступно настроенного, подозрительного, ничего не верящего. Путь Джона Бентли и Малкольма Роджерса, которые думали о худшем обо всех и о каждой ситуации, пока не доказали свою неправоту: иногда даже тогда.
  
  Джереми Холл избрал средний курс, отказавшись от легкой критики расследования по делу о стране, но отвергнув также и невиновный, пока не доказанный подход. Когда он с методической тщательностью пробирался через письменные заявления, которые он сознательно держал в уме, было так легко отклониться от обоих добровольных руководящих принципов. Когда он закончил, у него было семь тщательно написанных от руки страниц напоминаний, предполагаемых аномалий, кажущихся противоречий и явных несоответствий. Это заняло большую часть дня и еще час, чтобы разделить его собственные сомнения на список положительных просьб к Хамфри Перри. Они по-прежнему занимали четыре страницы, и после телефонного разговора, чтобы убедиться, что человек будет на приемной стороне, чтобы никто не мог определить источник, Холл отправил их по факсу для удобства и для того, чтобы не было словесных недоразумений между ним и адвокатом.
  
  Холл дал Перри еще час, чтобы все прочитать, прежде чем он позвонил в Лондон во второй раз.
  
  - Вы уверены, что хотите всего этого? потребовал поверенного, сразу.
  
  «Я бы не спросил, если бы не был».
  
  «Я читал тот же файл так же внимательно, как и вы. Это было едва ли адекватное расследование, но тогда и многие расследования вряд ли могут быть адекватными. Ни одно из заявлений - даже не вызванных свидетелей - никоим образом не инкриминирует Ломакса. И это не продвинет вас ни на шаг дальше к тому, что вы пытаетесь доказать: Дженнифер вообще не причастна ».
  
  «Это то, что я пытаюсь доказать?»
  
  - Я не это имел в виду, и вы это знаете, - раздраженно сказал Перри.
  
  «Было много вопросов, которые следовало задать, но не ответили».
  
  'Шесть лет назад!'
  
  - Тогда умерла Джейн. Время, о котором мы говорим.
  
  «Время, о котором ты говоришь».
  
  «Я хотел бы получить ответы как можно скорее».
  
  - Мне позвонил Берт. Он хочет знать, где вы находитесь ».
  
  'Ты рассказал ему?'
  
  «Я обещал, что ты позвонишь».
  
  «Я сделаю это», - согласился Холл.
  
  «У меня есть еще пять предложений, все по книгам. Трое повторяют свои первые предложения ».
  
  'Держи их.'
  
  - Вы уже что-нибудь с ней обсуждали?
  
  «Это конец списка».
  
  «У нас есть счет за время в полиции. И за порчу техники. Двадцать три тысячи.'
  
  'Игнорируй это. Если они выдают приказ, подайте заявление о необходимости защиты в соответствии с Законом об общественном порядке. Что-нибудь еще?'
  
  'Кому ты рассказываешь.'
  
  «Не сейчас».
  
  Колин Доусон идеально вписывался в роскошь и атмосферу своего окружения, седой, добродушный джентльмен с розовым лицом и независимым достатком, никогда не считавший, что его подлинное религиозное благочестие нуждается в подкреплении светскими невзгодами. Он ездил на гончих на одного из своих двух охотников, предпочитал бордовый бордовый в винном погребе, чему завидовали округа, и жертвовал всю свою церковную зарплату в фонд «Спасите детей». Его сутаны были сшиты.
  
  Он с любопытством, но искренне обеспокоен, вошел в апартаменты Дженнифер, совершенно не боясь встречи с женщиной, одержимой смертоносным призраком, не только из-за своей веры в защиту Бога, но и из-за того, что никогда не знал жизни без финансовой брони, через которую не было бы никакого вреда или зла. когда-либо проникал.
  
  - Иисус-жокей, - поприветствовала Джейн.
  
  Джулиан Мейсон хорошо проинструктировал этого человека. Он сказал: «Неважно, что она заставляет тебя делать или говорить. Она не может меня напугать или шокировать. Я сильнее ее, потому что у меня есть Бог, а она злая, воплощение дьявола. Позволь ей драться со мной. Я буду бороться с ней и выиграю ».
  
  «Черт возьми, он будет».
  
  Дженнифер было легче - даже облегчением - просто быть связующим звеном между Джейн и Джереми Холлом, и теперь она сделала это с Доусоном, слишком измученным, слишком апатичным, чтобы больше подвергать цензуре слова.
  
  Доусон рассмеялся над непристойностью. «И святой Матфей сказал:« Богохульство против Святого Духа не простится людям ».
  
  «А Исход учит« Жизнь за жизнь. Глаз за глаз, зуб за зуб, рука за руку, ступня за ногу, жжение за ожог, рана за рану, полоса за полосу. ”'
  
  Он снова засмеялся. «Молитвы говорят:« Держи язык твой от зла ​​и уста твои, чтобы они не говорили лукавства ». Избегайте зла и творите добро: ищите мира и сохраняйте его ». Что я и сделаю, если ты мне поможешь, Дженнифер. Я избегу зла, которое овладевает вами, и дам вам мир ».
  
  «Если бы ты только мог», - сказала Дженнифер.
  
  Стих 8. Римлянам. '
  
  'Ах!' сказал священник. 'Интересно!'
  
  «Забыли? '
  
  Мужчина покачал головой. «Давайте делать зло, дабы было добро». Так ты знаешь свою Библию, Джейн? Поэтому вы должны верить? Или когда-то верил. Филиппийцам, 26? '
  
  «Гневайтесь и не грешите: пусть солнце не зайдет над вашим гневом», - сразу же осознала Джейн.
  
  - Хорошо, - согласился Доусон. «Так что у меня грозный противник».
  
  - Тебе лучше в это поверить. Я могу превзойти ваше вероучение за вероучение, ритуал за ритуал.
  
  - Когда ты сбилась с пути, Джейн?
  
  «Когда я потерял свою гребаную жизнь! '
  
  - Снова стань оглашенным, Джейн, - настойчиво сказал священник. «Будь моим учеником. Научитесь снова верить. Снова любить. И оставьте этого ребенка, чей разум вы занимаетесь и которого хотите уничтожить ».
  
  «Этот« ребенок »сговорился убить меня! Участвовал в этом… »
  
  «Тогда ей будет наказание в страшный судный день». Он вспотел, его лицо было розовее, чем обычно.
  
  «Ни за что, папа. Я лучше сделаю это сам. Мой метод.'
  
  Инструктаж психиатра был полным. Доусон сказал: «Вы выбрали приговор без доказательств».
  
  «Говорил с людьми, не так ли? '
  
  «Вы меня послушаете?»
  
  «Пока мне не станет скучно».
  
  - Вы послушаете адвоката, который пытается доказать, что вы неправы?
  
  «Он не будет».
  
  - Ты пойдешь, оставишь ее, если он это сделает?
  
  «Вот в чем дело. Мне легко сделать. '
  
  «Может, я сначала уговорю тебя уйти».
  
  «С другой стороны, может, ты и не будешь».
  
  «Дженнифер, ты могла бы научиться верить в Бога? Люби Бога?'
  
  «Я так не думаю».
  
  «Вы пройдете со мной службы? Помолитесь со мной? Пытаться?'
  
  'Да.'
  
  «Лицемер».
  
  «Хотя вы не верите мне, но верьте делам», - возразил мужчина.
  
  «ОК, всплывает. Покажи нам работы ».
  
  - Я сделаю это, - искренне сказал Доусон. «Я заставлю тебя снова поверить, даже если я не смогу заставить Дженнифер».
  
  ' Неа! '
  
  «Не радуется беззаконию, но радуется истине», - сказал священник, снова цитируя его.
  
  «Коринфянам», - так же быстро, как и раньше, опознала Джейн.
  
  «Я могу отвести вас обратно».
  
  «Давайте сделаем это вызовом, как в случае с Джереми Холлом! '
  
  Спустя тридцать минут в комнате адвоката Доусон, который мог ориентироваться в винной карте заведения с уверенностью канатоходца, пересекающего Ниагарский водопад, выбрал Кристалл Родерера («Круг, который у них есть, - это слишком маслянистый ») и объявил:« Я нашел слабое место ».
  
  'Какие?' - спросили Мейсон и Холл почти в унисон.
  
  «Джейн верит в Бога. Или сделал, очень набожно ».
  
  «Ее отец был епископальным епископом, - вспоминал Холл.
  
  'Ах!' воскликнул человек, тайна разгадана. «Это может быть не так сложно, как мы думали».
  
  «Ты думаешь, ты сможешь это сделать?» потребовал адвокат.
  
  «Теперь я увереннее, чем час назад».
  
  «И мне остается только делать то, что я должен делать», - согласился Мейсон.
  
  Доусон кивнул. «И Дженнифер будет спасена».
  
  
  
  Глава тридцать первая
  
  Твердо установившаяся и отработанная на практике осмотрительность клиники распространилась на группу автомобилей, зарегистрированных на Henot House, что позволило Джереми Холлу не нанимать машину на свое имя и не рисковать раскрыть их местонахождение. Однако ему приходилось называть себя по телефону, чтобы назначать встречи, которые он хотел, и, учитывая скорость, с которой люди - даже полиция - соглашались, он решил, что опасность публичного признания перевешивается скоростью, с которой каждая дверь открывалась для него. И он очень спешил.
  
  Несмотря на предупреждение психиатра о зависимости Дженнифер от него, он был сбит с толку силой ее реакции на его уход. Он позаботился о том, чтобы сказать ей все, только по настоянию Джулиана Мэйсона, и был рад, что психиатр был с ним, когда он это сделал. Она сразу же чуть не расплакалась - что он впервые осознал, что она редко делала это во время ужаса, который она перенесла - и нуждалась в многократно повторяемых заверениях, держащих за руку, что он не бросит ее, но вернется. сразу после разговора с людьми было необходимо, чтобы он увидел.
  
  'Сегодня. Сегодня вечером, - настаивала она.
  
  «Это должно быть сегодня вечером. Все устроено ».
  
  «Вы не уверены?»
  
  «Если мне не удастся увидеть всех, я вернусь и пойду снова завтра».
  
  «Не оставляй меня!»
  
  «Я же сказал, что не оставлю тебя: и куда и зачем я иду. Как вы знаете, я должен.
  
  Холл был смущен, но Мейсон назвал это ценным. «Подумайте, через что она прошла, не ломаясь. Это показало мне, насколько глубока депрессия ».
  
  - Сможете вытащить ее из нее?
  
  Психиатр скривился. «Наверное, у меня работа посложнее, чем у вас или у священника».
  
  Инцидент задержал его, но он все же прибыл вовремя для своего первого визита, чувствуя себя неудобно в куртке, которую ему пришлось купить в клинике, у которой не было одежды размером с его грудь. Он также был недоволен тем, что Майкл Бейли распорядился о таком публичном месте, как больница в Винчестере, хотя стоянка на близлежащей железнодорожной станции была удобна, чтобы спрятать арендованный автомобиль от того, что его номер был отмечен в больнице и прослежен до клиники Хартфордшира. Он прошел оставшееся расстояние и стал недоволен очевидным вниманием из внезапно загруженных коридоров с их кабинетами с открытыми дверями, по которым ему пришлось пройти, чтобы добраться до отделения патологии. Там тоже было много активности. Было мудро бросить машину.
  
  Бейли был высоким долговязым мужчиной, его заикание усиливалось с той интенсивностью, с которой он наклонялся вперед, чтобы вырвать заблокированные слова. Джереми Холл прошел через кадриль: поблагодарил патологоанатома за то, что он так быстро увидел его, и получил ответ, что это не было неудобно: Бейли похлопал по лежавшему перед ним досье и сказал, что нашел свое первоначальное заявление из архивов в приемной Хамфри Перри. -судебный запрос и, конечно же, он следил за сенсационными событиями.
  
  Потребовалось больше времени, чтобы прийти к согласию, что случай с Дженнифер Ломакс был абсолютно невероятным - «землетрясение» - это фраза, которую патологоанатом потребовалось произнести три попытки, - угрожает самим основам обычного воображения и даже религиозных убеждений. Холл прошел через рутину, осознавая, что это действительно было все, и даже больше, но что, возможно, самое невероятное из всех, он стал настолько тесно вовлеченным, что перестал так думать и теперь принимал совершенно ненормальное как совершенно ненормальное. обычный. Он призвал к профессиональной конфиденциальности, чтобы не говорить о Дженнифер лично, полагая, что эта встреча станет репетицией для всех, кто последует за ней.
  
  - Вы хотите возобновить расследование? - ожидал Бейли.
  
  «Я не знаю, что такое возможно. Или послужит ли какой-нибудь полезной цели ».
  
  'Что тогда?'
  
  «Это, как вы говорите, поразительный случай», - сказал Холл, тщательно подготовив ложь. «Все в нем должно быть скомпилировано и оценено для юридических и академических исследований. И это включает в себя любую переоценку, которая может потребоваться в отношении того, что произошло в прошлом ».
  
  «Я понимаю», - заверил Бейли, застряв на полуслове.
  
  «Все, что я мог сделать, это сравнить газетные сообщения с письменными заявлениями. Мне не ясно, какая часть этих письменных заявлений была фактически представлена ​​в качестве доказательств или сколько коронер принял как прочитанные, из-за предварительного доступа к заявлениям ».
  
  «Как обычно», - неуверенно улыбнулся патологоанатом. «Он просто выбрал важные моменты из моего заявления, чтобы сказать мне».
  
  «Все решено заранее, - снова подумал Холл. «В своем отчете вы упоминаете аспекты колотых ран, в которые миссис Ломакс сделала себе инъекцию. Была ли эта находка изучена или принята за прочтение?
  
  «На самом деле я обсуждал это с мистером Дэвисом до начала расследования», - признался патологоанатом. «Он чувствовал, что мистеру Ломаксу было бы неприятно, если бы мы слишком глубоко погрузились в это на самом слушании».
  
  Холл подавил вздох. - Пройдите через это со мной, если хотите.
  
  «След прокола на левой руке был больше, чем другие на теле, и находился в опасной близости от вены. Остальные три были намного меньше и правильно вводились подкожно ».
  
  «Что вы думаете об этом?»
  
  «Самая большая отметка от прокола была бы последней инъекцией, которую она сделала самостоятельно. К тому времени, я полагаю, у нее уже была бы передозировка инсулина. И дополнительно принимали одну порцию темазепама за другой. Она была бы крайне неустойчивой ».
  
  «Большинство инъекций было сделано справа от тела: две в правую руку, одна в правое бедро?»
  
  'Верно.'
  
  - Вы упомянули уплотнение кожи из-за того, что миссис Ломакс длительное время вводила инъекции?
  
  'Да. Такое случается с диабетиками, особенно с теми, кто принимает растворимый инсулин, что она и сделала ».
  
  «На какой стороне тела это закаливание было наиболее распространено, правой или левой?» Внезапно ему в голову пришел факт, который мог бы во многом способствовать невиновности Дженнифер на суде, если бы другие доказательства не были такими убедительными.
  
  Бейли нахмурился, ему впервые нужно было вернуться к папке на своем столе. Прошло несколько мгновений, прежде чем он поднял глаза и улыбнулся. - На самом деле, в этом нет ничего особенного. Но в целом право ».
  
  - А как насчет левой руки. Какая там степень затвердевания? '
  
  Патологоанатом вернулся к своему досье, но на этот раз более кратко. 'Очень мало. Я решил, что мягкость кожи способствовала тому, что колотая рана была больше других ».
  
  «Еще кое-что, не упомянутое в газетных сообщениях, но упомянутое в вашем заявлении, было то, как долго миссис Ломакс была без сознания».
  
  Бейли резко вдохнул, и из-за раздражения ему было еще труднее ответить. Мистер Дэвис был в ярости из-за того, что полицейский заговорил о коллапсе мочевого пузыря. Это было совершенно ненужно. Очень неприятно.
  
  'Сколько?' - повторил Холл.
  
  «Значительное время: коллапс мочевого пузыря был ранним признаком разрушения органа».
  
  - Работая с того времени, когда ее нашли - три двадцать пополудни, по словам Джеральда Ломакса - в какое время предыдущей ночью она могла бы потерять сознание?
  
  - По крайней мере, часов двенадцать. Ужином был стейк: переварилось очень мало. Содержание алкоголя в крови также было чрезвычайно высоким ».
  
  - Ни в одном отчете, который я читал, ничего не упоминалось, но в своем письменном заявлении вы говорили о ссадине на верхней губе миссис Ломакс?
  
  Бейли кивнул. - Что-то еще, что не нужно было выносить, чтобы причинить мистеру Ломаксу дальнейшие страдания. На мой взгляд, это произошло из-за того, что миссис Ломакс, находясь в очень неустойчивом состоянии, случайно ударилась губой между стаканом и зубами, когда она попыталась напиться из бокала с бренди, найденного на прикроватной тумбочке ».
  
  - Как медицинский эксперт, что вы думаете о прописании миссис Ломакс меберевина гидрохлорида?
  
  Бейли производил впечатление, что обдумывает вопрос. «Как вы знаете, у диабетика вырабатывается избыток глюкозы. Некоторые патентованные марки меберевина гидрохлорида содержат лактозу и сахарозу. Я не думаю, что это идеальная подготовка для диабетика, но сами по себе и при строгом соблюдении инструкций не были бы слишком опасными. Но с избытком алкоголя и инсулина это, как я тогда сказал, смертельный коктейль ».
  
  Он выжидательно улыбнулся, но Холл не ответил. Вместо этого он напряженно сказал: «Спасибо» и встал. Сколько смертей, взывающих о надлежащем расследовании, как это было, было отклонено банальностями, быстрыми разговорами между товарищами по местному гольф-клубу и предвзятыми, необоснованными мнениями?
  
  Бейли нахмурился. «Но я ничего тебе не сказал».
  
  - Хватит, - заверил Холл.
  
  Холл подумывал вернуть машину, но отказался от этого и взял такси со станции. Признание заняло больше времени, чем он ожидал, и обнадеживающе бескорыстно.
  
  - Вы адвокат, не так ли?
  
  'Да.'
  
  «Она идет домой».
  
  'Может быть.'
  
  «Много чего по телевидению».
  
  «Я видел кое-что из этого».
  
  - Знаешь, многие люди верят в призраков. Моя Дорис знает.
  
  «То же самое и сейчас со многими другими людьми».
  
  «Предположим, вы правы, учитывая».
  
  Холл с облегчением добрался до полицейского дома с одним констеблем в Фор Маркс, ближайшего к особняку Ломакса. Он пришел рано, но Гарри Элройд уже ждал в передней с ситцевыми простынями на мебели и давними фотографиями человека, чопорно стоящего в форме армейского сержанта. Элройд нервно сидел с потрепанной пожелтевшей записной книжкой на коленях. С ним был Пол Хьюз, полицейский инспектор, с которым Холл столкнулся из-за вторжения в прессу и которого вызвали к судье Джарвису. Третий, узколицый мужчина очень формально протянул карточку, подтверждающую, что Дерек Петерсон был адвокатом.
  
  «Защищает интересы полиции», - заявил мужчина.
  
  «Им нужна защита?»
  
  «У нас нет никаких указаний на цель этой встречи».
  
  Личное любопытство выходило далеко за рамки профессионального, но страха перед больницей не было, и Холл был рад. Он повторил то же объяснение, что и патологоанатом, и тут же Петерсон сказал: «Вы заявляете о профессиональной халатности или некомпетентности?»
  
  'Нет. Я просто хочу поговорить с констеблем Элройдом, чтобы лучше понять некоторые вещи ».
  
  "Кого вы представляете?" спросил поверенный. «Я не могу позволить этому продолжаться, если не уверен, что вы кого-то представляете».
  
  - Миссис Дженнифер Ломакс, которая является свободной наследницей поместья Джеральда Джеймса Ломакса, - сказал Холл, соблюдая формальность.
  
  Петерсон кивнул, сопротивление было очевидным. Миссис Элройд нерешительно вошла с кофе и печеньем на подносе. Она была так увлечена Холлом, что ударила подносом о край стола, пролив кофе, и поспешила пробормотать извинения. Теперь она была намного толще, чем была на свадебных фотографиях на буфете.
  
  Раздражение по поводу поведения адвоката было мимолетным. Если в расследовании смерти Джейн Ломакс были упущения - а Холл все больше убеждался в том, что они были, - то виноват был именно этот человек. Можно ли было чему-нибудь по прошествии стольких лет поучиться у дородного, румяного деревенского полицейского, который, вероятно, мог бы заметить незаконно застреленного фазана через толстый холст, но упустил бы несоответствие, которое могло бы привести к обвинению в убийстве? - Вы знали миссис Ломакс до того, как пошли в дом в тот день?
  
  «Знал, кто она такая», - сказал мужчина, голос его был размыт из-за местного акцента. «Она и мистер. Они достаточно хорошо заявили о себе с тех пор, как переехали… - Он неуверенно посмотрел на старшего офицера. - Хотя, пожалуй, не в такой степени, как новая миссис Ломакс. Надеюсь, с ней все будет в порядке.
  
  «Мы все тоже», - сказал Холл. - Но давайте останемся с первой миссис Ломакс. В чем вы ее видели?
  
  'Деревенское шоу. У нее была высокая церковь, поэтому она поклонялась в Олтоне, но она пожертвовала много денег, более 1000 фунтов стерлингов, на призыв на кровлю церкви здесь, в деревне. Иногда даже посещал там службы ».
  
  - Значит, ее любили?
  
  'О, да.'
  
  - А что насчет паба?
  
  'Паб?'
  
  «Есть местный паб, не так ли? Она когда-нибудь была там?
  
  'Нет. Они никогда не делали таких вещей ».
  
  «Вы много слышите в такой деревне, человек в вашем положении?»
  
  Элройд гордо улыбнулся. «Прижми ухо к земле. Глаза открыты.'
  
  «Если бы только», - подумал Холл. - Вы когда-нибудь слышали, что миссис Ломакс пила?
  
  'Я никогда не делал. Вот что меня удивило в тот день - вся эта выпивка ».
  
  «Не достаточно, чтобы никому об этом рассказать? Может, старший офицер?
  
  Петерсон пошевелился.
  
  «Я не знал, что она заболела: этого не должно быть», - возразил мужчина. «То, что люди делают в собственном доме, - их дело, если только это не нарушает закон, не так ли?»
  
  «Меня это вполне устраивает, - быстро поддержал Хьюз.
  
  Да, согласился, - признал Холл. «Я знаю, что вы нашли на кухне и в спальне, но как насчет остальной части дома? Опрятно или неопрятно?
  
  «Очень аккуратно. В то время домработницей была миссис Симпсон. Она очень аккуратный человек. Ее коттедж - это картина ».
  
  - Миссис Ломакс была в ночной рубашке в постели, когда вы вошли в спальню?
  
  «Доктор Гринуэй и скорая помощь пытались ее оживить».
  
  «Об этом говорится в заявлении констебля Элройда, - напомнил Петерсон.
  
  Холл проигнорировал прерывание. - А как насчет одежды, которую носила миссис Ломакс до того, как переоделась в ночную рубашку? Были ли их следы в спальне?
  
  Элройд неловко поерзал, прищурившись, в древнюю книгу. С сомнением подняв глаза, он сказал: «Я не делал заметок здесь ни о какой повседневной одежде».
  
  "Вы бы сделали?" - раздраженно спросил инспектор, опережая Холла.
  
  «Я так думаю, сэр. В тот день я был очень осторожен. Я понял, насколько это важно ».
  
  «Нет, - подумал Холл. - Так каков ответ, констебль?
  
  «В спальне ничего не могло быть видно».
  
  - Значит, миссис Ломакс, должно быть, убрала их перед сном?
  
  «Предположительно», - с еще большим сомнением сказал полицейский.
  
  - Есть ли какое-то значение в том, оставила ли миссис Ломакс свою повседневную одежду без дела? - сказал Петерсон.
  
  И снова Холл проигнорировал адвоката. Элройду он сказал: «А как насчет нижнего белья?»
  
  Констебль заметно покраснел. «У меня нет никаких заметок, сэр».
  
  - А вы бы сделали, если бы увидели?
  
  «Я внимательно все записал».
  
  - Как снотворное, темазепам в аптечке в ванной?
  
  «Да, сэр», - посветлел констебль.
  
  - Вы обратили внимание на химика, который раздавал снотворное? Он почувствовал дрожь возбуждения от того, что пришло ему в голову из письменного заявления Джеральда Ломакса, и задумался, правильно ли он истолковывает его: если да, то это мог бы быть самый важный вопрос дня. Он понял, что это могло быть самым ужасным для Дженнифер.
  
  «Хемельс, Бери-стрит, EC3», - торжествующе зачитал мужчина. 'И дату выдачи. Тринадцатого июня.
  
  - Спасибо, - искренне сказал Холл. «Это было очень полезно. А в кухонном мусорном ведре оказалась пустая бутылка из-под вина? Вы даже записали, что это было за вино, Марго?
  
  Толстяк проверил свои записи. Правильно, сэр. Марго ». Он произнес это неправильно, подчеркнув X.
  
  - Не считая того, что бутылка Марго была выброшена в мусорное ведро, вы бы охарактеризовали остальную кухню как беспорядок?
  
  «Только стол. На столе были даже остатки еды. Но все остальное было на своих местах ».
  
  - Вы намереваетесь возобновить расследование на основании каких-то новых улик? потребовал Петерсон.
  
  «Я не уверен, что этого будет достаточно. - Конечно, не теперь, когда мистер Ломакс мертв, - сказал Холл. «Я даже не собираюсь видеть коронера».
  
  - В чем тогда смысл всего этого?
  
  Холл заколебался. Я еще не уверен, разделяла ли миссис Ломакс любовь экономки к порядку: я собираюсь спросить ее. Но я не понимаю, почему миссис Ломакс выбросила пустую бутылку из-под вина в мусорное ведро, а остальную часть ужина - даже остатки еды - оставила неубранной на столе. Или почему она пошла на неприятности, когда поднялась наверх - все еще, казалось бы, со стаканом бренди в руке - предположительно, чтобы повесить свою одежду. Или почему некоторые ампулы инсулина были выброшены в ванную, где темазепам аккуратно лежал в аптечке, а другие на прикроватной тумбочке ...
  
  «… Судя по тому, что я прочитал на следственных доказательствах, миссис Ломакс была явно пьяна», - вмешался Хьюз. «Пьяные люди делают непоследовательные вещи».
  
  «Что, несомненно, было правдой», - предупредил себя Холл. Он все еще не был уверен, есть ли у него малейший шанс добиться чего-либо в том, что он делает - безумная идея для безумной ситуации эхом эхом отозвалась в его голове, - но он должен был быть осторожным, чтобы не превращать несоответствия в неопровержимые факты. - Если бы вы участвовали, инспектор, разве эти несоответствия не побудили вас расспросить Джеральда Ломакса чуть более пристально, чем он?
  
  - Нет, - сразу сказал Хьюз. - Мистера Ломакса там не было. Как он мог помочь нам, кроме рассказа о том, как он нашел свою жену?
  
  'В том, что все?' потребовал Петерсон.
  
  Холл не хотел, чтобы его увольняли - мог представить себе анекдоты солиситора «и-я-серьезно» за ужином в тот вечер, - но не было ничего другого, в чем он хотел бы себя удовлетворить. «Я уверен, что вы мне поможете, если появится что-то еще, что я хочу прояснить».
  
  «Ты идешь в дом?» - спросил Хьюз.
  
  Холл покачал головой. «Я не собирался».
  
  «Нам по-прежнему приходится держать там офицеров все время. И не только все представители СМИ ждут, чтобы миссис Ломакс вернулась. Сейчас много охотников за сувенирами. Табличка с названием дома исчезла, и три дня назад мы поймали семью, которая выкапывала растения, чтобы забрать их домой и посадить в собственном саду. Мы предъявили им обвинение. Садовник говорит, что потерял некоторые инструменты.
  
  - Что вам нужно, инспектор?
  
  «Частная охранная фирма. Мы будем выполнять полицейские функции, но мы бы хотели, чтобы общую защиту взял на себя кто-то другой ».
  
  «Я устрою это», - пообещал Холл.
  
  Элспет Симпсон жила всего в двух милях по той же дороге, что и деревенский полицейский, который не преувеличивал гордость женщины за дом. Даже садовые цветы были по цвету и выстроены в строгие линии, а внутри все выглядело так, как будто их скоро собирают для хранения. Крошечная, похожая на птицу женщина была так же аккуратно упакована, как и ее пожитки, ее белые волосы были плотно заплетены в сетку, белый воротник ее несниженного платья с узором пейсли был пропитан крахмалом. Она, казалось, обрадовалась, что Холл отказался от чая, но с тревогой посмотрела на мужчину его размера, сидящего в одном из кресел ее лучшей комнаты. Он изо всех сил старался не взъерошить свободные защитные чехлы на руках.
  
  Впервые за день он вообще не заметил к себе отношения. Элспет болтала, как птица, и он позволил ей, желая посплетничать, из которых он быстро догадался, что она была самозваным деревенским архивистом. Смерть Джейн Ломакс была ужасной трагедией. Бедный мистер Ломакс был очень храбрым. Они были преданы. Послышалось, как быстро он снова женился, и имя Дженнифер, но не ей критиковать. Вторая миссис Ломакс полностью вписалась в деревенскую и местную жизнь, за исключением церкви, хотя она поддерживала ее мероприятия и вкладывала деньги в новый орган. Она не понимала, как могло произойти убийство («эта ужасная вещь»), но думала, что в суде все было неправильно («никакого неуважения к вам, конечно, сэр»), потому что призраки не были естественными (сказал без намека на улыбку), и это не было Божьим путем. Был только один призрак, Святой Дух. Возможно, этого не произошло бы, если бы вторая миссис Ломакс пошла в церковь, конечно, не то чтобы она критиковала.
  
  - Почему вы не остались домработницей у второй миссис Ломакс?
  
  «Джордж, мой опоздавший. Он был болен до того, как они поженились. Мне пришлось уйти, чтобы все время за ним ухаживать. Эмфизема. Мистер Ломакс был очень добр ко мне. Дали мне 1000 фунтов, когда я уезжал, и 500 фунтов на похороны. А вторая миссис Ломакс иногда заходила, чтобы узнать, все ли со мной в порядке. К тому времени Алиса - это миссис Дженкинс - была помолвлена, так что у меня не было причин возвращаться ».
  
  - Вы сделали заявление после смерти первой миссис Ломакс, но не дали показаний на дознании?
  
  «Я пошел, но полицейский, а не Гарри Элройд, который все это организовал, сказал, что коронер не хочет меня, потому что меня там не было в тот день».
  
  "Почему это было?"
  
  «У меня был выходной, пятница. В пятницу мистер Ломакс всегда приходил домой рано, так что миссис Ломакс недолго оставалась одна.
  
  «Из-за ее диабета».
  
  'Да. И они были преданы, как я уже сказал ».
  
  Ломакс, должно быть, был непревзойденным актером. - Вы знали, что она диабетик?
  
  'Конечно. Вот почему я не мог понять многого из того, что было сказано на следствии ».
  
  Холл глубоко вздохнул. - Что именно вы не поняли, миссис Симпсон?
  
  Мистер Ломакс сказал, что она небрежно обращалась с ней. Насколько я понимаю, она никогда не была такой. Понимаете, она всегда это делала. Это было автоматически, как мытье рук ». Как будто напоминая, женщина проверила свои собственные, чтобы убедиться, что они чистые.
  
  - Вы тогда никому не сказали?
  
  - Гарри Элройд. Он сказал, что я действительно не могу знать, что, полагаю, было правильным. Я имею в виду, что она никогда не делала этого при мне. Всегда в ванной примыкает к спальне. Но она всегда что-то говорила, когда шла делать это. Понимаете, ей приходилось делать это дважды в день. Утро и ночь ».
  
  - Сказал что-то вроде чего?
  
  «Время булавочной подушки». Так она это назвала.
  
  «Ничего из этого не было в вашем заявлении. Я читал это ».
  
  «Меня не спросили».
  
  «А если не спросишь, - не получишь», - подумал Холл. - А что насчет того, что мистер Ломакс сказал на дознании, о пьянстве миссис Ломакс?
  
  «Я тоже этого не поняла, - сразу же щебетала пожилая женщина.
  
  «Скажите мне, почему?» - подбодрил Холл.
  
  «Я никогда не видел, чтобы она пила, почти совсем. Раньше в доме проводились собрания церковного совета… вы знали, что она была в церковном совете…?
  
  'Нет.'
  
  'Она была. И обычно позволял проводить встречи в доме в середине недели, по ночам, когда мистер Ломакс был в Лондоне… Наступила пауза. «… Иногда мне казалось, что она одна в этом большом доме».
  
  «Расскажи мне о встречах».
  
  «Я тогда сам был в церковном совете. Миссис Ломакс была очень щедрой: они оба были. Перед началом встречи она подавала напитки. Напитки всевозможные, все, что угодно. У нее всегда был херес, как будто она присоединялась к нему, но обычно я видел, что она никогда не доедала его ».
  
  «Никогда не допивай ни одного стакана?»
  
  Женщина кивнула. Я спросил ее об этом. Она сказала, что ей нехорошо пить ».
  
  - Вы раньше оставались на вечерах церковных советов?
  
  'Всегда. Тогда Джордж был не так уж плох ».
  
  - Но в другие дни во сколько бы вы вернулись сюда?
  
  - Обычно пять. Конечно, в ту неделю, когда миссис Ломакс была одна, хотя я обычно оставалась позже, когда мистер был дома, и у них были люди. Я подумал, что это было справедливо для того, как меня раньше отпускали из-за Джорджа ».
  
  Холл терпеливо позволил ей закончить. «Я не хочу говорить о ночах, когда люди были в доме, даже когда собирался церковный совет. После ночи, когда миссис Ломакс была одна, и вы прибыли на следующее утро, находили ли вы когда-нибудь пустые бутылки из-под вина, подобные той, которую обнаружил Гарри Элройд после того, как миссис Ломакс была найдена в коме?
  
  Она покачала головой. «Не могу вспомнить». Ее маленькое резкое лицо нахмурилось. 'Что-то не так? Я имею в виду, что случилось?
  
  - Нет, - быстро сказал Холл. «Просто все так необычно. Это нужно изучить более тщательно, чем обычно. Вы, конечно, это понимаете?
  
  «Конечно», - согласилась женщина, уверенная в себе.
  
  Холл с явным восхищением оглядел комнату, отшлифованную для одобрения. - У вас очень хороший дом, миссис Симпсон. В идеальном состоянии.
  
  'Спасибо, сэр.'
  
  - Вы так держали дом миссис Ломакс?
  
  'Конечно!'
  
  - А что насчет миссис Ломакс?
  
  «Я не понимаю».
  
  - Что касается вас, она не позаботилась о своих лекарствах. Она рассчитывала, что ты сохранишь ее дом в таком состоянии… Холл восхищенно провел рукой по комнате. - Или она была неаккуратной?
  
  'Никогда!'
  
  «Как часто вы приходили утром, чтобы найти остатки обеда, подобного тому, который был описан на дознании?»
  
  'Никогда. Даже когда была вечеринка. Они всегда привозили поставщиков провизии, поэтому ничего не оставалось. Иногда вещи на кухне складывались неправильно. Миссис Ломакс расскажет мне об этом на следующий день. Как ей пришлось положить его в нужное место ».
  
  «В нужном месте», - повторил Холл, позволяя мыслям слиться воедино. «Вы приходили в дом в субботу, на следующий день после трагедии?»
  
  «Не на следующий день. Тот же день. Мистер Ломакс пришел в дом в ночь, когда это случилось. Попросил меня зайти, чтобы разобраться. На самом деле отвез меня туда на своей машине ».
  
  На мгновение Холл в отчаянии закрыл глаза. В какое время был бы Тар.
  
  «Незадолго до семи. Мы с Джорджем устроились послушать «Лучников» по ​​радио. Это еще не началось ».
  
  - Через четыре часа после того, как он обнаружил миссис Ломакс без сознания, и ее доставили в больницу?
  
  «Не могу передать, насколько я был шокирован. Это было ужасно.'
  
  - Кровать была грязной?
  
  «Бедная любовь».
  
  - Вы его изменили?
  
  «Конечно, знала», - сказала Элспет с оттенком негодования. - Мистер Ломакс, конечно, не собирался здесь спать. Он спал в другой комнате ».
  
  - Что еще нужно было сделать в спальне миссис Ломакс, чтобы привести ее в порядок?
  
  «По всему шкафу были разные вещи. Шприц и ампулы. Я, конечно, знал, что это такое.
  
  - Но вы никогда раньше не видели их, не разбросанных вот так?
  
  'Нет.'
  
  Еще одна идея внезапно пришла в голову Холлу. «Расскажи мне о самой кровати. Был ли это двухместный номер, в котором они спали вместе? Или два сингла?
  
  Женщина поджала губы, как будто ей не хотелось раскрывать интимную близость, которой, как он был уверен, она никогда не была. 'Двойной.'
  
  - Что ты делал каждый день?
  
  'Да.'
  
  - На каком боку спала миссис Ломакс, слева или справа?
  
  Она нахмурилась. 'Левый.'
  
  - Значит, левой рукой она тянулась за чем-нибудь на прикроватной тумбочке?
  
  «Я так полагаю».
  
  - А как насчет одежды, в которой была миссис Ломакс… это был бы четверг, день, когда вы были там, не так ли?
  
  «Серое платье с очень слабым желтым узором», - вспомнила экономка. «Не похоже, но это было красиво. Его повесили в шкафу ».
  
  - Она всегда вешала одежду?
  
  «Я же говорил вам, что ей нравились аккуратные и аккуратные вещи почти так же, как и мне».
  
  - А как насчет нижнего белья?
  
  «Там, где они всегда были, в корзине для белья в ванной».
  
  «Убрать?»
  
  Она нахмурилась. «Вот что ты делаешь с грязным нижним бельем: убирай его для стирки».
  
  - Вы часто видели мистера Ломакса, когда возвращались в тот вечер в дом?
  
  «Он был потерян. Потрясенный. Он просто бродил из комнаты в комнату, не зная, что делать ».
  
  «Как вы его часто видели, если он бродил из комнаты в комнату, а вы работали в двух определенных местах: в спальне и на кухне?»
  
  Вопрос удивил женщину. - Полагаю, потому, что он всегда был там, где был я. Я не думал об этом ».
  
  «Как долго вы были в доме?»
  
  'Не очень долго. Делать было особо нечего, но, очевидно, он не хотел этого делать сам. Полагаю, не больше часа.
  
  - Мистер Ломакс отвез вас туда. Он отвез вас домой?
  
  Она покачала головой. «Он был слишком расстроен. Он заказал мне такси. Фред Ноулэнд. Работает от Альтона. Он был человеком, которому всегда звонил мистер Ломакс: водил людей на станции в Винчестере или Олтоне, и тому подобное. Иногда вплоть до Лондона.
  
  Вкратце, полагая, что он может себе позволить, Холл попытался представить, что сделал бы сейчас суперинтендант Джон Бентли, до сих пор успешный следователь всех убийств.
  
  Элспет, сплетница, для которой любое словесное молчание было пыткой, сказала: «Это было забавно насчет Фреда».
  
  'Что было?' сказал Холл.
  
  «Он коллекционирует машины. Знает о них. У него есть старый автобус с открытым верхом, который он отремонтировал и арендует для свадеб. Это всегда так популярно. Он увидел машину господина, когда подобрал меня - тогда это была одна из тех больших американских машин - и сказал, что для него было необычно так часто бывать дома в течение недели и что он видел, как он приезжал накануне вечером ».
  
  Холл пристально посмотрел на женщину. Прошлой ночью? Вы имеете в виду четверг?
  
  'Это то, что он сказал. Он работал по контракту, забирал кого-то со станции Винчестер, и он видел, как машина господина отключила М3 ».
  
  'Что ты сказал?'
  
  «Что он должен был ошибаться. Что мистер был в Лондоне той ночью, как всегда - миссис Ломакс сказала мне, что он будет, прежде чем я уеду, - и что он так и не вернулся домой на M3. Он всегда говорил, что А3 быстрее и машин не так много ».
  
  - Вы кому-нибудь это рассказывали? Гарри Элройд?
  
  «Зачем я должен был это сделать? Это было неправильно, потому что я знал, что мистер в Лондоне. Это было глупо ».
  
  Вот как это описал Ноулэнд - «чертовски глупо: должно быть, не так ли?» - когда он ответил на звонок Элспет Симпсон. Признание этого человека было мгновенным - реакция ярких глаз жадности - и Холл сразу же предположил, что Фред Ноулэнд получил огромную выгоду от вторжения прессы в этот район, и вообразил еще большую финансовую выгоду от этой встречи. Мужчина, толстый из-за того, что постоянно сидел на водительском сиденье, с редкими волосами и быстро улыбался, задал столько же вопросов, сколько и ответил, и Холл не сомневался, что он предупредит прессу, прежде чем он успеет вернуться в Винчестер. станция. Элспет была явно огорчена тем, что на другом сиденье стула вмятина, она собирала и перемещала украшения и рамы для картин, а затем возвращала их на прежнее место.
  
  «Это была именно та ошибка», - не раз говорила она, пытаясь ускорить процесс, чтобы отшлифовать и убрать их вторжение.
  
  «Что это была за машина?» Холл настаивал.
  
  «Кадиллак де Виль», - сказал Ноулэнд. 'Красивая машина. Был один раз. Извини, что избавился от него ».
  
  'Какого цвета?'
  
  - У мистера Ломакса? Чернить.'
  
  - Вы, должно быть, знали номер?
  
  «Система забавная. Фильтр от M3 - от кольцевой развязки до дороги, ведущей в Винчестер. На самом деле я ехал в обратном направлении, на кольцевую развязку, когда эта машина съехала. Я никогда не мог увидеть числа. Было темно - был одиннадцатый: я собирался забрать контрактного заказчика - шел дождь. Я просто узнал форму машины: сразу понял ее ».
  
  - Как у мистера Ломакса?
  
  'Почему это важно?'
  
  «Я проясняю поместье: есть некоторые споры о том, была ли это служебная машина или личная», - соврал Холл, импровизируя.
  
  «Нет», - ответил Ноулэнд, отвечая на вопрос. «Я узнал это как де Виль».
  
  «Сколько людей было в нем?»
  
  «Какое это имеет отношение к тому, служебная это машина или нет?»
  
  - Мистер Ломакс был бы один, не так ли? Если бы было несколько человек, это не было бы его ».
  
  «Это было мной через секунду. Но, думаю, один человек.
  
  «Вы, должно быть, знаете большинство необычных автомобилей здесь и все время водите так же, как и вы? И есть интерес?
  
  Мужчина улыбнулся. «Не так много, я не вижу».
  
  «Итак, примерно в то время мы говорим о том, сколько еще Кадиллаков де Виль было в этом районе?»
  
  Улыбка исчезла. - Насколько я знаю, нет. Вот почему я сначала подумал, что это должен быть мистер Ломакс. Пока я не поговорил с Элспет.
  
  «Думаю, ты прав», - согласился Холл. «Я зря трачу время». Ноуленд, очевидно, приведет толпу СМИ к Элспет Симпсон, которая явно смущена его вопросами о машине. Это будет запутанная история.
  
  - Куда идти? - спросил Ноулэнд.
  
  «Лондон».
  
  «Я мог бы отвезти тебя обратно. Много возил людей ради мистера Ломакса. Я могу рассказать вам несколько историй ».
  
  Холл был уверен, что все это уже было сказано, пересказано и приукрашено. «У меня есть обратный билет».
  
  - Такси на вокзале Винчестера? - сказал Ноулэнд, демонстрируя свои знания о местности и кивая на задержанный автомобиль снаружи. - Он поймет, если вы ему заплатите. На машине удобнее. Дайте вам оценку компании, как я давал мистеру Ломаксу.
  
  'Нет. Но спасибо.'
  
  - У тебя есть номер, по которому я могу позвонить, если мне что-нибудь придет в голову?
  
  «Конечно», - сразу согласился Холл, протягивая карточку с номером комнаты.
  
  Рука Ноулэнда выхватила и сжала его, как язык ящерицы, захватывающий насекомое. - Ты снова будешь внизу?
  
  'Может быть.'
  
  Рука человека дрожала от возбуждения, когда он предлагал свою карточку. «Тебе нужна машина, просто позвони мне. Я встречу тебя где угодно. Приходи забрать тебя, если хочешь.
  
  «Я запомню это», - сказал Холл, принимая это.
  
  Облегченно Элсплю торопил их к двери и сказал, что она надеялась, миссис Ломакс скоро вернусь в селе и Knowland быстро сказала то же самое. Он выехал на главную дорогу впереди, рискуя едва достаточный зазор перед приближающимся грузовиком, в результате взрыва протеста.
  
  'Что она собой представляет?' - потребовал водитель, продолжая разговор, как будто его никогда не прерывали.
  
  'Кто?'
  
  'Призрак.'
  
  «Здесь не на что смотреть».
  
  - Вы можете с ней поговорить?
  
  «Я не могу», - уклонился Холл, не желая проводить всю поездку на допросах. «Она разговаривает с миссис Ломакс».
  
  - Ее придется запереть до конца жизни, не так ли? В приюте?
  
  «Она скоро уезжает за границу», - сказал Холл, источник всех ложных слухов. «В особое место под солнцем».
  
  «Я полагаю, она может себе это позволить на свои деньги», - с сожалением согласился водитель.
  
  Они достигли станции раньше всех. Холл приготовил плату за проезд, сунул ее в руку водителю и, избегая главной кассы, свернул в подземный туннель, чтобы добраться до платформы, ведущей в Лондон. Уже стоявший там поезд спрятал его от главного входа напротив. Он пошел не на платформу, а направо, на автостоянку. Он без направления поехал прочь от города, не удосужившись взглянуть на карту, пока не добрался до Стокбриджа и не убедился, что преследования нет.
  
  Только тогда он начал пересматривать свой день, пытаясь увидеть его в перспективе. Косвенные доказательства требовали надлежащего расследования, которое невозможно было провести теперь, когда Джеральд Ломакс был мертв. Но Дженнифер не могла быть причастна: он был уверен, что она не могла. «А может ли она», - подумал он, вспомнив конкретную фразу в заявлении Джеральда Ломакса.
  
  - Одиннадцать к одному, один к одиннадцати, одиннадцать к одному, один к одиннадцати… - произнес Мейсон размеренным, даже снотворным голосом. Он держал часы перед Дженнифер, как в первый раз, когда гипнотизировал ее. «Одиннадцать к одному, один к одиннадцати…!»
  
  «Почему бы не согласиться с этим? Юмор идиота? В конце концов, мне не больно. Не могу никуда меня заставить ».
  
  - Ты меня слышишь, Дженнифер?
  
  'Да.'
  
  - А Джейн?
  
  'Да. На этот раз она не пытается меня остановить ».
  
  «В любом случае я могу помочь, милая».
  
  - Вы верите, что мы можем избавиться от Джейн?
  
  'Нет.'
  
  ' Верно! '
  
  - Так ты больше не будешь пытаться?
  
  'Нет смысла.'
  
  «В последний раз ты сказал мне, насколько силен твой разум. Всегда лучше, чем кто-либо другой ».
  
  'Уже нет,'
  
  «Снова верно! '
  
  «Ты хочешь умереть?»
  
  'Да.'
  
  «Ты хочешь убить себя?»
  
  'Да.'
  
  «Ты не потеряла свой твердый разум, Дженнифер».
  
  «Джейн здесь».
  
  - Так ты отдаешь ей свой разум? Дать ей это?
  
  «Она уже есть».
  
  «Нет, если ты не оставишь это ей».
  
  'Очень устал.'
  
  «Нет, это не так. Вы дрались в суде. Заставил Джереми драться. Вы победили Джейн, потому что остались твердыми. Вы можете снова победить ее, избавиться от нее, но вы должны оставаться сильными ».
  
  ' Что за чушь! '
  
  «Я не могу избавиться от нее. Всегда.'
  
  - Тебе нужна Эмили?
  
  «Не могу ее получить».
  
  - Не хочешь ли ты бороться за нее?
  
  «Не слушай! '
  
  'Да.'
  
  «Но ты не ссоришься. Вы позволяете Джейн взять верх.
  
  «Она хочет сделать Эмили больно».
  
  «Она не может. Эмили в безопасности. С ней ничего не может случиться. Если Джейн хочет причинить вред Эмили, выбросьте Джейн ».
  
  «Не знаю как».
  
  - Вы могли поверить мистеру Доусону?
  
  'Не совсем.'
  
  - Джейн могла ему поверить, не так ли?
  
  ' Замолчи! '
  
  Когда Дженнифер не ответила, психиатр повторил: «Не могла?»
  
  «Не пытайся слушать. Это дерьмо ».
  
  «Она не хочет слушать».
  
  «Потому что она боится».
  
  ' Замолчи! '
  
  «Она злится».
  
  «Нет, Дженнифер. Она пугается ».
  
  Мейсон был взволнован анимацией, возникавшей из гипнотического транса. - Попробуй с Доусоном, Дженнифер. Старайтесь изо всех сил ».
  
  «Дело не только в этом».
  
  - Что тогда, Дженнифер?
  
  «Я не хочу об этом говорить».
  
  «Вы должны поговорить об этом, если я вам помогу».
  
  «Слишком ужасно».
  
  «Ой, продолжай! Шокируйте его ».
  
  «Это что-то случилось в тюрьме?» - догадался Мейсон.
  
  «Не хочу об этом говорить».
  
  - На вас сексуально напали в тюрьме?
  
  'Ужасный.' Она физически вздрогнула.
  
  «Ты больше не в тюрьме. Больше никогда не будет. То, что случилось, тебе не повредит ».
  
  - Джереми не хотел бы меня, если бы знал, не так ли?
  
  Холл не пытался установить какой-либо контакт, поспешив прямо в свои палаты в клинике, чтобы позвонить Хамфри Перри перед отъездом адвоката. «У тебя есть имя? Хемельс, Бери-стрит.
  
  - За все это время рекорда никогда не будет, - возразил Перри.
  
  «Мы не узнаем, пока не попробуем его найти. И сфотографируй с собой Дженнифер ».
  
  - Во всяком случае, что это могло доказать?
  
  - Мы этого тоже не знаем. Что-нибудь из Америки?
  
  «Если бы это было, я бы сказал вам».
  
  «Вы должны признать, что это было неадекватное расследование».
  
  - Хорошо, - неохотно согласился адвокат. Возвращаясь к своей самой частой жалобе, он сказал: «Но вы все еще цепляетесь за соломинку».
  
  «И как я продолжаю говорить вам, это то, что мы делали с самого начала».
  
  Холл почти сразу же столкнулся с психиатром за дверью. «Я приходил посмотреть, вернулись ли вы», - сказал Мейсон.
  
  «Я как раз собирался увидеть Дженнифер».
  
  'Я думаю тебе надо.'
  
  «Я была на всех аттракционах», - сказала Эмили. 'Много времени. И был в бассейне каждый день ».
  
  'Что бы ты хотел делать сейчас?' - спросила Аннабель.
  
  «Иди домой к маме и папе. И ходить в школу с моими друзьями ».
  
  
  
  Глава тридцать вторая
  
  'Она там?'
  
  'Нет.' Дженнифер встала на колени в часовне, как сказал ей Доусон, и склонила голову под давлением его руки. В часовне сильно пахло благовониями, тлеющими в горелках. Несмотря на мягкость мягкой набивки, у нее болело колено в том месте, где она его порезала.
  
  «Я хочу поговорить с тобой, Джейн, - заявил священник. Когда ничего не было, он сказал: «Не бойся. Вы знаете, что вам не нужно бояться Бога ».
  
  Когда все еще не было ответа, он начал ритуал изгнания нечистой силы с елей, святой воды и соли и сказал: «Послушай меня, о Господь, не от имени этой молящейся, но от имени духа, который овладевает ею, духа в нужде. освобождения и вашей помощи ...
  
  ' Стоп! Дженнифер передала слово в соответствии с предыдущей договоренностью. Скука забальзамировала ее.
  
  «Помолись со мной, Джейн».
  
  «Я не хочу молиться с тобой».
  
  'Ты сделаешь. Вы хотите молиться о прощении грехов, которые вы совершили. Освободить себя от ужасных мучений ада ».
  
  «Я не в муках».
  
  «Вы в ужасных муках, говоря, что вы есть. Ведете себя и угрожаете так же, как и вы ».
  
  ' Не правда. Не буду слушать.
  
  Доусон окропил святой водой и пропел: «И в послании к Филиппийцам сказано:« Со страхом и трепетом совершайте свое собственное спасение »». Священник заколебался. «Бог требует мести, Джейн. Не смертные.
  
  «Я не смертная», - отметила она. ' Я мертв. Убит. Без шанса на спасение ».
  
  «Я мог бы спасти тебя, если бы ты помолился со мной. Дай тебе отпущение грехов ».
  
  Несколько мгновений ничего не было. Колено Дженнифер ритмично пульсировало, как сердцебиение.
  
  «Не за то, что я сделал».
  
  «Да, Джейн!» - слишком настойчиво сказал священник. Начало Апостольского символа веры тоже было слишком поспешным. «Я верю в Бога, Отца Всемогущего…»
  
  «Я не хочу этого слышать! '
  
  Боль больше не ограничивалась поврежденной ногой Дженнифер. Он заливал все ее тело, как будто она пыталась противостоять этому мужчине.
  
  «… Который был зачат от Святого Духа…» - продолжал Доусон.
  
  ' Стоп! Я не буду слушать! '
  
  Помимо боли, Дженнифер испугалась, хотя, как ни странно, не для себя. Она не могла - не могла - подумать, что это из-за Джейн.
  
  Доусон проигнорировал прерывания: «… Оттуда он придет судить живых и мертвых…»
  
  Это было несогласованное стонущее пение, безразличный шум, заглушающий любой другой звук.
  
  «... Я верю в Святом Духе; Святая католическая церковь; Причастие святых; Прощение грехов; Воскресение тела и жизнь вечная… »Лицо священника побежало от пота, как его рука на голове Дженнифер. «Бог может простить самый ужасный грех: любой грех…» Он снова заколебался, вспомнив отчет Джереми Холла о визите в Хэмпшир. - Ты это знаешь, Джейн. Вы не верите в одно вероучение, одну деноминацию. Вы верите в Бога: в абсолютную любовь Бога ...
  
  ' Нет! '
  
  'Да! Молись со мной, Джейн. «Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твое…»
  
  Снова раздались стоны.
  
  «… Твое царство пришло. Да будет воля Твоя…"'
  
  Завершающий звук в голове Дженнифер дрогнул.
  
  «… Как на Небесах. Дай нам на сей день хлеб наш насущный…"'
  
  «И прости нам наши проступки, как мы прощаем преступникам против нас. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть царство, сила и слава во веки веков… »
  
  «Мы можем это сделать, Джейн!» - воскликнул священник, торжествующе, но физически настолько близким к истощению, которое сейчас чувствовала Дженнифер. Он плакал. «Мы помолимся вместе. Поклоняйтесь вместе. И найди дорогу назад.
  
  «Я напугана», - призналась Джейн далеким голосом, словно кто-то прятался.
  
  В тот день события разворачивались так быстро - а иногда и так запутанно - что даже для человека с умом опытного юриста Джереми Холлу было трудно отличить объяснимую несогласованность от явного противоречия. И еще до того, как он добрался до сопоставимого анализа, был первый телефонный звонок от Хамфри Перри, который начался с извинений за вопрос о чеке, который Холл просил накануне.
  
  «Это не важно», - отозвался адвокат. «Важно то, что вы обнаружили».
  
  «И я думаю, что это очень важно», - сказал Перри.
  
  - У вас есть имя доктора? - спросил Холл, как только адвокат закончил рассказывать ему.
  
  «Ян Холлидей».
  
  «Я могу быть там…»
  
  «… Тебе не обязательно быть», - остановил Перри. «Я разговаривал с Хэллидеем час назад. Харли-стрит, естественно.
  
  'Что он сказал?'
  
  Ломакс всегда был частным пациентом. Помните, он был американцем. Не имел права на Национальное здравоохранение, даже если бы он этого хотел ».
  
  «Рецепт был выписан в тот же день, что и темазепам?»
  
  «И собраны одним и тем же человеком», - подтвердил Перри. «Для меня это должно было быть очевидно, но это не так. Hemels - независимый химик, не входящий в сеть. Был там более пятидесяти лет. И они до сих пор хранят свои записи в помещениях: часть их истории ».
  
  Холл замолчал, с любопытством увидев странную пустоту в его животе.
  
  «Кто это собрал?»
  
  «Мне не нужна была фотография Дженнифер. Это была Элизабет Макинтайр. И у меня есть фотокопия с ее подписью из бухгалтерской книги. Она…
  
  «… Я знаю, кто она», - сказал Холл так же нетерпеливо, как и другой мужчина. «Она была одной из тех, кому никогда не звонили».
  
  «Вы предполагаете, что это основание для обвинения Джейн».
  
  «Вы прочитали все, что у меня есть. Вы нашли другого?
  
  'Нет.'
  
  Холл принял настояние Перри, что они не могли должным образом обсуждать последние ответы из Вашингтона от Росс Гамильтон Форест II, не имея перед собой стенограммы. Он приказал адвокату отправить его лично в клинику по факсу, чтобы его местонахождение не стало известно всей его конторе. Освещение в средствах массовой информации в то утро поддерживало истерию - и преследование - на пике: ему удалось вызвать некоторое замешательство разными рассказами, которые он рассказывал, но консенсус был в том, что смерть Джейн Ломакс была возобновлена ​​как расследование убийства. хотя полиция и коронер это отрицали. Выслежены патологоанатом Майкл Бейли, а также инспектор Хьюз и констебль Элройд. Все были сфотографированы и подробно процитированы. Холлу стало жаль лавины, охватившей Элспет Симпсон. Фред Ноулэнд появлялся на всех пяти телевизионных каналах за завтраком.
  
  Отчет Фореста из Америки занимал двадцать пять страниц формата А4, включая два подписанных аффидевита, и адвокату потребовалось два часа, чтобы переварить его настолько полно, насколько он хотел.
  
  Когда они снова заговорили, Перри, который следил за СМИ так же внимательно, как и Холл, сказал: «Мы, вероятно, сможем возобновить расследование на основании того, что мы узнали. Я бы сделал ставку на приговор о посмертном убийстве ».
  
  «Это не то, что мы пытаемся доказать, - напомнил Холл.
  
  «Что вы хотите, чтобы я сказал, если есть официальный запрос из Хэмпшира?»
  
  - Сначала послушаем, что это такое. Мы не были бы юридически обязаны передавать наши доказательства, но я не вижу причин, по которым мы не должны этого делать. Дженнифер больше не будет участвовать ».
  
  «Они могут попытаться привлечь ее. Не забывай мотив романа ».
  
  «Подождем приближения».
  
  «Думаешь, ты готов?»
  
  «Готов как никогда».
  
  «Вы думали, какой будет жизнь, когда все закончится?»
  
  - Нет, - честно признал Холл. «Иногда я не могу представить, что это когда-либо будет». Или, мысленно добавил он, удивившую его мысль, что он особенно этого хотел. Он определенно хотел избавиться от Джейн, но не от Дженнифер.
  
  Доктор Кокс подтвердил настойчивые утверждения священника о том, что Дженнифер была слишком истощена тем, что была каналом Джейн, чтобы предстать перед тем, что составляло квази-судебное разбирательство, и Мейсон прислушался к их мнению, а также отказался от любого анализа в тот день. Они использовали комнату Холла, чтобы обсудить то, что он намеревался, и Кокс сказал, что подождет до завтра, прежде чем решить, сможет ли Дженнифер выдержать напряжение.
  
  «В конце концов, это попытка убедить Джейн уйти», - напомнил доктор без надобности. «Самое главное в ее жизни. Она заведется крепче пружины ».
  
  «Меня очень воодушевляет то, как она реагирует, - восторгался Доусон. «Я знаю, что могу изгнать Джейн, если это не сработает».
  
  «Неважно, кто из нас это сделает, - сказал Холл.
  
  «Джейн молилась со мной», - сказал священник. «И никакой непристойности, больше нет».
  
  «Интересно, будет ли по-другому, когда она со мной разговаривает?» сказал Холл.
  
  - Джеральд Ломакс был настоящим ублюдком, не так ли? - сказал Кокс.
  
  Мейсон цинично хмыкнул. «Я думаю, что у него было больше расстройств множественной личности, чем некоторые люди подозревали в страданиях Дженнифер».
  
  
  
  Глава тридцать третья
  
  В тот вечер они вместе гуляли по территории, впервые Дженнифер решилась выйти за пределы клиники: фактически, это ее первая неохраняемая прогулка после убийства. Это было ее предложение, подхваченное психиатром, которому она подчеркнуто сказала, что не хочет идти с ней. Просто Холл: их всего двое. Дженнифер крепко сжала его правую руку в левой и потянулась через себя, чтобы схватить его за руку другой, так что он всегда был рядом, их тела соприкасались. От дневной жары все еще было слабое мерцание, обнадеживающее насекомых, а также других пациентов, уходящих на территорию. Холл начал осторожно, чтобы не приближаться к кому-либо узнаваемо, прежде чем сообразил, что Дженнифер была столь же осторожна, всегда держала кого-либо на расстоянии. Он также заметил, что в каком бы направлении они ни пошли, она всегда держала здания в поле зрения, нуждаясь в их успокаивающей близости.
  
  «Джейн здесь нет».
  
  «Тогда нет причин думать о ней: и говорить о ней». Это было подсказкой от Джулиана Мейсона еще до того, как они отправились в путь. Были и другие. Он почувствовал, как она пожала плечами рядом с ним.
  
  'Ты знаешь, что это?'
  
  'Какие?'
  
  «Быть ​​нормальным. Обычный.' Это было блаженно, как будто она плыла. Она пыталась сдержать ощущение, ее собственный специальный препарат блокировал реальность нереального.
  
  Он сжал руку, прижимающую его к своему телу, репетируя то, что он собирался сказать, не желая нарушать ее настроение неправильным словом. «Это хорошее чувство. Я забыл об этом ».
  
  Она сжала в ответ. «Вы злились на меня?»
  
  'Когда?'
  
  «Вначале, когда я сказал, что не хочу тебя, я хотел
  
  QC. '
  
  'Нет. Это было профессионально: ваш выбор ».
  
  - А ты всегда можешь быть беспристрастным?
  
  «Это существенная часть работы».
  
  - Теперь ты беспристрастен? Она пристально посмотрела на него искоса.
  
  Он не знал, как ответить: не знал, что она вообще имела в виду под этим вопросом. «Я не собираюсь бросать тебя: оставлю тебя одного».
  
  Она отвернулась и несколько мгновений шла, не говоря ни слова. «Спасибо вам за то, что вы сделали тогда. Я имею в виду на суде. Я не благодарил тебя раньше, не так ли?
  
  «Вы еще не видели моего гонорара», - сказал он, стараясь быть легкомысленным.
  
  - Вы всегда мне верили?
  
  Правда или ложь? Правда, продиктовал Мейсон: другого пути нет, на самом деле грубая правда. «Конечно, не поначалу. Это было слишком абсурдно ».
  
  «Что, по-твоему, должно было случиться?»
  
  Придерживайтесь правды. «Что судья остановит процесс. Прикажите присяжным вынести вердикт об умственной недееспособности ».
  
  «Что бы достигло того, чего вы хотели все это время?»
  
  'Да.'
  
  «Подлый ублюдок!»
  
  Она действительно рассмеялась, когда он впервые увидел, как она это делает - впервые с тех пор, как они встретились, когда у нее была хоть малейшая причина, как он полагал, - и Холл едва не дрогнул. «Я думал, что это лучший результат. Единственный результат. «И все же может быть», - подумал он с тревогой.
  
  «По телевизору говорят, что ты теперь знаменит. В спросе.' Она свернула с дорожки на траву, чтобы избежать быстро приближающегося бегуна в спортивном костюме.
  
  'Посмотрим.' Берт Фелтхэм был недоволен тем, что продолжал откладывать ответ на предложенные сводки: общее количество по состоянию на предыдущий вечер составляло двенадцать.
  
  Они снова пошли, не говоря ни слова, в общем направлении дубов, согнувшись и скрюченные от возраста.
  
  «Они были там за сотни лет до нашего рождения, и они будут там после нашей смерти», - сказала она.
  
  Это замечание его встревожило. Он сказал: «А между тем у нас есть жизнь», и сразу же пожалел о своем замечании.
  
  - А мы? Она отвернулась от деревьев в сторону клиники. Обойти рощу другим путем сделало бы убежище незамеченным. «Вы знаете, о чем я думал в тот день, когда это случилось? До того, как это случилось: до Джейн? Я помню, как думала, что я самая счастливая, самая удачливая, самая довольная женщина в мире… - Она фыркнула. '… Ты можешь в это поверить?'
  
  'Да.'
  
  - Вы поверили Ребекке в суде? Что он собирается развестись со мной и забрать Эмили?
  
  «Я думал, что мы пытаемся забыть кое-что на мгновение».
  
  «Мы не можем, не так ли?»
  
  «Честность», - напомнил он себе. «Не очень долго».
  
  «Так каков ответ?»
  
  «Она выступала: хотела, чтобы жюри провело сравнение. Ей нельзя было бросить вызов ».
  
  «Все еще не ответ».
  
  «Я не могу дать вам ни одного. Если бы мне было чем бросить ей вызов, я бы это сделал ».
  
  Он снова последовал ее примеру, признав, что они возвращаются в клинику. Он ждал, что она тоже будет вести беседу.
  
  - Это сделал Джеральд? - резко потребовала она.
  
  По словам психиатра, осторожно предупредить ее может уменьшить шок. «Есть много вещей, которые не сходятся: вещи, которые полиция расследовала бы, если бы знала».
  
  «Вы верите, что я не участвовал?»
  
  'Да.'
  
  - Вы можете ей это доказать?
  
  «Если это основано на замечании, я думаю, что да».
  
  «Что, если это не так?
  
  «Тогда, по крайней мере, я буду знать, где искать».
  
  - Почему она сейчас меня оставляет в покое?
  
  «Из-за того, что случилось в часовне?» он посоветовал.
  
  «Разве это не было бы…?» Дженнифер начала, но остановилась.
  
  «Да», - согласился он, не требуя, чтобы она закончила.
  
  На следующее утро Джейн там не было. Из всех неудач и неудач, которые Джереми Холл пытался предвидеть - принимая во внимание, когда он пытался вооружиться, было слишком много неизвестных, от которых, возможно, нужно застраховаться - он никогда не мог представить, что, когда он пришел, чтобы аргументировать владение Джейн с юридической объективностью, она не будет там, чтобы возразить.
  
  Кокс объявил Дженнифер пригодной для этого испытания, и все они - Холл, Доусон и Джулиан Мейсон - были поражены явно очевидным выздоровлением. Это было не столько физическое, хотя ее лицо, все еще лишенное макияжа, впервые за несколько недель приобрело сияние, а ее свежевымытые волосы все еще висели от потока дорогого, хотя и давно прошедшего, внимания. Это было больше в поведении Дженнифер. Апатия уменьшилась - уменьшилась, а не исчезла полностью - уступив место чему-то, что Холл сдерживался идентифицировать как рвение к конфронтации.
  
  Джереми Холл был напуган, гораздо больше, чем он входил в Олд-Бейли в тот первый день, чтобы оспорить одержимость призраком как защиту от убийства перед враждебным, богобоязненным судьей. Отчаяние всей этой идеи, которая казалась разумной и даже логичной в те взрывающиеся адреналином первые часы их чего угодно возможного побега из больницы, теперь казалась абсурдной.
  
  Слова Дженнифер прошлой ночью - нормальные, обычные - эхом отозвались в его голове. Что Холл признал своей проблемой. Два дня - три, потому что сначала ночь слилась с новым днем, а новый день с ночью - он был нормальным и обычным адвокатом, погруженным в обычную и обычную защиту клиента. Он был настолько погружен в происходящее, что это было немыслимо теперь признать, что он выбросил из сознательной мысли, кто был этот клиент, обстоятельства и кому он будет защищать ее. Он потерял сознание - расслабился - и стал обычно нормальным. Которого ничего не было. Или могло быть. Он должен был вернуться в сверхъестественное, в неизвестное и непредсказуемое, будучи неспособным судить о чем-либо по безопасным и логически закрепленным правилам и процессуальным нормам.
  
  И теперь он был неуравновешен до того, как начал.
  
  - Я дошел до нее, - с надеждой возразил Доусон. 'Она молилась. Отреклись от зла ​​».
  
  После этого она не пришла. Вовсе нет ночью, - с такой же надеждой согласилась Дженнифер, жаждущая предзнаменований.
  
  «Перед смертью она была набожной», - согласился Холл, хотя и был менее убежден. «Невероятно. Но я не могу представить, что это могло быть так просто ».
  
  «Ты раньше не испытывал Бога», - критически напомнил священник.
  
  «У нас почти не было возможности!» запротестовал адвокат. «Мы оспаривали обвинение в убийстве».
  
  'Что мы делаем?' - потребовал ответа Мейсон, обрадованный очевидным психическим выздоровлением Дженнифер, хотя втайне разочарованный тем, что его участие и почетный тезис, который из этого выйдет, не смогут довести до преувеличенных пределов.
  
  «Мы ждем», - решил Холл.
  
  'На сколько долго?' спросил священник.
  
  'Так долго как это требуется.'
  
  Мейсон собирался возразить над бойкой почти клише, но остановился при мысли о том, как это может прозвучать для Дженнифер. Вместо этого он сказал: «Да. Ждем.'
  
  Что они и сделали. Каждый день Дженнифер посещала службы в часовне и подвергалась анализу, иногда под гипнозом, с Джулианом Мэйсоном, который даже - что опасно - пригласил Джейн присоединиться к ним. Джереми Холл прочитал и перечитал все, что он собрал, на самом деле рад возможности, которую дала ему задержка, найти что-то, что инкриминировало Дженнифер, что он мог пропустить. И ничего не нашел.
  
  Его уединенные прогулки с Дженнифер по территории клиники каждый вечер становились все длиннее - здание больше не нужно было видеть - и после этого они вчетвером ели вместе, иногда к ним присоединялся Кокс. И Дженнифер ела, жадно, и священник хвастался знанием винной карты, хвастаясь перед красивой женщиной.
  
  На второй день Холл попросил Берта Фелтхэма прислать ему наброски четырех самых срочных сводок, просто отправив их по почте доктору Коксу. Он поручил Джеффри Джонсону организовать частную охрану особняка в Хэмпшире. Он даже не подумал рассказать Дженнифер о проблемах с Эмили или о растущем нежелании Аннабель продолжать роль суррогатной матери.
  
  Все пятеро были на ужине шестого вечера, как обычно в номере Дженнифер. Это Доусон заказал Кристалл Родерера с обещанием заплатить за него сам, объявив празднование полного восстановления физического здоровья Дженнифер, о чем только что объявил доктор Кокс.
  
  Дженнифер настояла на том, чтобы присоединиться к собственному тосту. «За отъезд Джейн. Я знаю, что она бросила меня ».
  
  «Нет, - сказал знакомый американский голос. «Мне было о чем подумать».
  
  Их охватила депрессия. Дженнифер была опустошена, хотя и не впала в немедленную апатию. С юридической точки зрения это была признанная уловка, признал Холл: затянуть дело, чтобы сбить с толку его участников, а затем устроить сюрприз для слушания.
  
  «Я с нетерпением ждал этого». Дженнифер произнесла слова буквально автоматически, как марионетка Джейн.
  
  - Мы тоже, - сказал Холл.
  
  «Я прав, не так ли. Если бы меня убили. '
  
  Дженнифер сидела, слегка склонив голову, обеими руками держась за край стола. Холл подсчитал, что если бы Джейн довела Дженнифер до истерики, она, вероятно, перевернула бы стол из-за них всех. Он не ожидал, как они это устроят: когда они окружили стол, это на самом деле выглядело как спиритический сеанс. Или как он представлял себе сеанс, хотя считал, что люди должны взяться за руки. 'Я не уверен. Я не слышал вашего аргумента.
  
  ' Сначала ты.'
  
  «Обвинение перед защитой».
  
  «Мои правила, а не твои».
  
  «Сделать меня обвинителем, а также защитником?»
  
  «Со мной в качестве судьи. Так должно было быть всегда ».
  
  Голова Доусона была опущена сильнее, чем у Дженнифер. Он сложил руки перед собой, его глаза были плотно закрыты, а губы шевелились в безмолвной молитве. Джулиан Мейсон напрягся, глаза его светились от волнения. Кокс казался застывшим, ошеломленным.
  
  «Ваша смерть не была расследована должным образом», - признал Холл.
  
  «Это было убийство! '
  
  «Не было надлежащего расследования», - повторил адвокат, не желая уступать в чем-либо.
  
  «Как вы думаете, вы провели один? '
  
  «Лучше, чем то, что было сделано в то время».
  
  «Так скажи им! Я хочу, чтобы все это слышали! Я хочу испытать себя. Не суд должен был быть, но правда должна была раскрыться наконец: Дженнифер тяжело дышала, бормоча настойчивые слова Джейн. Слова, которые последовали за этим, были размеренными - угроза, которую адвокат не должен был слышать. - И я очень надеюсь, что вы все правильно поняли. Все выяснил. Я буду очень зол, если ты этого не сделаешь ».
  
  У него не было никаких тщательно перечисленных заметок, перечисленных пунктов: никаких следственных заявлений или ответов американского юриста на заданные им конкретные вопросы. Все снова было в его комнатах, в дальнем конце коридора. «Мне нужно собрать несколько бумаг».
  
  ' Какие? '
  
  Доказательства, которые вам нужны.
  
  Мог ли он рискнуть, устроив уловку в зале суда, вызвав гнев? - Или вы не хотите услышать и увидеть доказательства, подтверждающие вашу неправоту?
  
  ' Осторожный! '
  
  «Настоящая правда? Или правду, согласно Джейн Ломакс, которой не интересно слышать какую-либо историю, кроме той, в которую она хочет верить?
  
  «Я сказал тебе быть осторожным! '
  
  «Не суд должен был быть, но правда должна была выйти наружу», - процитировал Холл, возвращая ей слова Джейн.
  
  ' Торопиться. Быстрее, пока я не потеряю терпение ».
  
  Холл указал на захламленный стол Джулиану Мэйсону, когда тот поднялся, чувствуя на себе умоляющие глаза Дженнифер. Он обычно дошел до своего номера, не поддаваясь панике. Все было готово, ждало. Несколько мгновений, всего несколько секунд, он оставался там, успокаиваясь. Или откладывать? он потребовал. Он уверенно вышел из комнаты и вернулся по коридору. Стол был убран, за исключением воды, мусор после обеда небрежно валялся на журнальном столике у телевизора. Священник все еще молился. Дженнифер умоляюще посмотрела на его вход. Холл налил воды сначала ей, потом себе.
  
  «Вы планируете еще задержки? '
  
  'Никто. Ты?'
  
  Дженнифер снова посмотрела на него, качая головой.
  
  «Она не думает, что ты сможешь ее спасти».
  
  "Нам нужно предприятие, не так ли?"
  
  «Что за предприятие? '
  
  - Если я докажу дело, ты освободишь Дженнифер? нажал адвокат. Он согласился, что он снова оставил нормальность и обыденность позади. Он хотел бы знать, к чему это привело его сейчас.
  
  «Сделайте свое дело».
  
  Он не хотел этого обязательства, но оно должно было быть выполнено. Холл снова глубоко вздохнул, готовясь к этому. Он отпил воды. - Вместо этого позволь мне сделать твою. Я думаю, тебя убили.
  
  'Ха! '
  
  Дженнифер тоже задохнулась. Теперь ее взгляд на него больше не был умоляющим. Это было обвиняющее и в то же время озадаченное выражение лица человека, который был обманут и не мог понять почему. Фактически, почти одно чувство вины. Трое других мужчин смотрели на него с разной степенью удивления: он обсуждал с ними некоторые, но не все расхождения в расследовании, но ничего не сказал о выводах Хамфри Перри.
  
  Если он должен быть обвинителем, Джейн должна быть его свидетелем. Осознание - полное, невероятное осознание - на мгновение лишило его дара речи: он собирался перекрестно допрашивать жертву о ее собственном убийстве. - Он ведь пришел домой той ночью, не так ли? В ночь перед твоей смертью? он заставил себя спросить.
  
  «Эй, что это? '
  
  - Так и должно быть, если вы хотите, чтобы священник, Кокс и Мейсон услышали вашу историю: послушайте правду. И только так вы сможете судить, доберусь я до истины или нет. Итак, Джеральд вернулся домой той ночью?
  
  ' Да.'
  
  - После десяти?
  
  «Около десяти тридцать».
  
  - Вы были в постели?
  
  «Просто иду».
  
  'Что он сказал?'
  
  - Раньше мы говорили по телефону. Я сказал ему, что у меня сильная головная боль. Иногда я их получал: могло помочь лечение Гринуэя от болей в животе. Джеральд сказал, что всю дорогу домой ехал, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.
  
  - Вы уже ужинали?
  
  «Стейк».
  
  - И расчистили?
  
  «Я не люблю оставлять беспорядок».
  
  - Но у вас есть для него кое-что? Холл подтолкнул воду ближе к Дженнифер. Она проигнорировала это.
  
  «Стейк. В холодильнике много чего осталось ».
  
  «А вино? Марго?
  
  Джеральд открыл ее. Он любил вино ».
  
  - Вы сидели с ним, пока он ел?
  
  «Комиссионные доходы были рассчитаны на той неделе. Он сказал
  
  … «Был перерыв. «… Он сказал, что Дженнифер Стоун снова вышла на первое место, хотя ее и не было в офисе…»
  
  Дженнифер беззвучно заплакала, слезы текли по ее лицу. Наконец она схватила воду, глотнув ее.
  
  - Вы поделились вином, пока разговаривали?
  
  «Я выпил только один стакан: все это не выпил. Головная боль пошла на убыль ».
  
  - Остальное выпил Джеральд?
  
  «Он любил вино. Выпивка на него не повлияла ».
  
  - А потом он выпил бренди?
  
  ' Да.'
  
  - Ты сразу лег спать?
  
  «Я начал убираться, поставил бутылку вина в мусорное ведро, но он сказал мне, что закончил это делать. Что он хотел лечь спать… »Был еще один перерыв. «… Было очевидно, что он хотел заняться любовью…»
  
  Дженнифер зажмурилась, все еще плача. Остальные трое мужчин были привязаны к Дженнифер, говорящей от имени Джейн. Кокс отвесил рот.
  
  - Так вы опередили его? Уберите одежду, как обычно?
  
  ' Да.'
  
  - А нижнее белье положить в корзину для белья?
  
  ' Да.'
  
  - И инсулина выпили?
  
  - Как я вам говорил, у меня были проблемы с тех пор, как доктор Гринуэй прописал желудочные таблетки. Иногда тошнота, а также головные боли. Я подумал, что может быть небольшой дисбаланс - я сказал Джеральду внизу - и решил, что могу его исправить. Это было вполне безопасно. Спустя столько времени я точно знал, что я могу, а что не могу ».
  
  'Сколько вы ввели?'
  
  «Двадцать единиц».
  
  - Две ампулы по десять штук в каждой?
  
  ' Да.'
  
  «Что вы сделали с ампулами?»
  
  «Положите их в корзину для мусора».
  
  - А потом лег в постель?
  
  ' Да.'
  
  - Вы не взяли с собой шприц в спальню и не положили его на прикроватный столик?
  
  ' Конечно, нет! '
  
  - Или ампулы?
  
  ' Нет.'
  
  - Или стакан бренди?
  
  ' Нет.'
  
  «Расскажи нам, что случилось, когда ты лег в постель».
  
  «Я не должен был пить то маленькое вино, которое я выпил: головная боль вернулась. Я сказал Джеральду, когда он подошел: я не хотел разочаровывать его после того, как он приехал из Лондона ».
  
  Холл решил, что ему нужно подавить каждое чувство: всегда придерживаться правды, по словам психиатра. - Вы имеете в виду, что разочаровываете его в занятиях любовью?
  
  ' Да.'
  
  Плечи Дженнифер вздымались, но она все равно не издавала ни звука. Она снова выпила.
  
  'Что случилось?' Холл тоже пил.
  
  «Он принес мне кое-что из ванной».
  
  - Что-нибудь от головной боли?
  
  ' Да.'
  
  'Что это было?'
  
  Джеральд не принес бутылку. Просто таблетки в руке.
  
  - Он сказал, что они были?
  
  «Парацетамол. Я мог спокойно это принять ».
  
  - Вы видели, что это парацетамол?
  
  «Головная боль снова усилилась. Я держал глаза закрытыми от света, хотя он был не очень ярким ».
  
  - Значит, он дал вам таблетки, а вы приняли их, не глядя, что это были?
  
  ' Да.'
  
  'Что тогда?'
  
  Он сказал, что это не имеет значения. О занятиях любовью. Он просто держал меня.
  
  - Он лег в постель, чтобы обнять тебя?
  
  «Нет, не тогда. Он сел на край кровати ».
  
  «Не тогда. А как насчет потом?
  
  «Я не помню позже. Я пошел спать.'
  
  - А потом ничего не помнишь?
  
  «Смутно, что что-то было у меня на лице, что причиняло мне боль. И запах чего-то сильного… а затем удушья ».
  
  - Вы нюхали бренди?
  
  «Я не пью спиртного. Никогда не иметь. Я же сказал вам, это было расплывчато. Это мог быть бренди. Должно быть, судя по тому, что было сказано на следствии. '
  
  Холл остановился перед следующим вопросом, на этот раз сдерживаемым его бессмысленностью, говоря себе, что ничего не может быть глупым. - Вы были на собственном дознании?
  
  Только Кокс проявил какую-то реакцию, покачав головой. Никакой лицевой реакции не было.
  
  ' Я хотел знать! Но все это было ложью! '
  
  «Я знаю некоторых из них, - пообещал Холл. - Ты левша, не так ли? Все ножевые ранения на теле Джеральда были нанесены левшой, а Дженнифер - правой рукой ».
  
  ' Да. Я левша ».
  
  - Не могли бы вы сделать укол правой рукой?
  
  «Это было нелегко».
  
  - Джеральд когда-нибудь делал тебе укол?
  
  «Мне не нравилось, что он это делал: я всегда думал, что это личное. И ему это не нравилось ».
  
  - Но он мог бы в случае крайней необходимости?
  
  «Я научил его, как это сделать. Но он был неуклюжим. Больно.'
  
  - В ту ночь вы сделали себе укол в правое бедро?
  
  ' Да.'
  
  'Дважды?'
  
  ' Да.'
  
  «Не трижды?»
  
  - На дознании это была ложь! Третий, самый очевидный, я не проводил ».
  
  - А что насчет еще более очевидного - большого укола на левой руке?
  
  ' Нет! Я никогда не делал себе инъекций в левую руку. Я, очевидно, не мог ».
  
  - Это сделал Джеральд?
  
  «Он, должно быть, сделал. Я спал. Без сознания.'
  
  Холл протянул Дженнифер копии американских запросов, которые Хамфри Перри отправил ему по факсу. Вот ваша американская медицинская карта. И еще одно письменное показание от вашего семейного врача, пока вы не переехали в Англию. Вас никогда не госпитализировали из-за передозировки инсулина? У вас никогда не было передозировки?
  
  ' Никогда! Это была очередная ложь! '
  
  - А в Америке у вас никогда не было проблем с алкоголем?
  
  «Как я мог заболеть с таким тяжелым диабетом, как мой? '
  
  Дженнифер все ниже и ниже опускалась на стол, снова подавленная изнеможением. Холл тоже был осушен, но не останавливался. Был момент, который он не хотел терять. Он делал больше, чем следовал основному закону - никогда не задавать вопросы, на которые он еще не знал ответа. Иле тоже внимательно слушал, сравнивая свои знания со знаниями Джейн. Он был уверен, что впереди. Теперь он собирался выйти за рамки установленного правила: нащупать ответы, которых он еще не знал, и ему нужно было точно угадать, какие вопросы задать.
  
  - Но ведь это все догадки, не так ли? Вы не можете доказать, что Джеральд убил вас? Это то, что полиция сочтет косвенным ».
  
  «Более чем косвенные! Все на дознании было ложью! Если бы они знали, полиция провела бы расследование.
  
  - Конечно, - согласился Холл. «И я считаю, что они нашли бы достаточно для обвинения в убийстве, как я полагаю».
  
  «Так где твой аргумент? '
  
  - А где твоя, чтобы доказать, что Дженнифер причастна к этому?
  
  «Его ошибка! Что он сказал в своем заявлении ».
  
  Это было слишком рано для удовлетворения. - Где именно в его заявлении?
  
  «О темазепаме, который я теперь знаю, он дал мне вместо парацетамола: накачал меня наркотиками, чтобы сделать все остальное возможным. Прочтите это! Там написано: «Я собрал это. «Не« Я собрал это ». Она собрала его. Автор Дженнифер Стоун.
  
  Он был здесь! - эйфорически подумал Холл. Он угадал правильно - согласился с ним Хамфри Перри - и теперь у него была своя защита. «Я собрал это», - повторил Холл еще раз, возвращая цитату. «Не« Я забрала его Дженнифер Стоун ». Вы не знаете, кто это собрал?
  
  «Должна быть она. У нее был мотив, причина ».
  
  - Вы не знали о романе с Дженнифер Стоун, когда были живы, не так ли?
  
  ' Нет.'
  
  - Вы легли спать той ночью, желая заняться с ним любовью. Думал, что любит тебя ».
  
  ' Он сделал. Всегда делал ».
  
  Отрицание обманутых жен изолировало Холла, печаль смешалась с удовлетворением: Джейн отказывалась признать поражение перед Дженнифер, а Дженнифер отказывалась признать поражение перед Ребеккой. Сколько жизней других женщин разрушил бы Джеральд Ломакс, если бы он не умер? «И ты ненавидишь Дженнифер, не так ли? Ненавидьте ее не потому, что вы думаете, что она как-то связана с вашей смертью, а за то, что она украла у вас вашего мужа ».
  
  ' Да.' Впервые возникла заметная эмоция, слово зашипело от змеиного отвращения.
  
  «Кто такой Ян Холлидей? потребовал Холл, резко.
  
  Ответа не последовало. Затем «доктор Джеральда».
  
  «Никогда не твое?»
  
  «Большую часть времени я проводил в деревне. Мне нужен был местный врач. '
  
  - Хэллидей никогда не лечил вас?
  
  ' Нет.'
  
  - Тебе никогда не прописывали?
  
  ' Нет.'
  
  - Вы когда-нибудь с ним встречались?
  
  ' Нет.'
  
  Холл подошел к листу перед собой и поднял его. «Это подписанное заявление, сделанное Хамфри Перри восемь дней назад доктором Яном Халлидеем с Харли-стрит в Лондоне. В нем изложена история его медицинского сотрудничества с Джеральдом Ломаксом. Часть его гласит: «За два месяца до смерти его первой жены - фактическая дата консультации была 12 июня - Джеральд Ломакс».
  
  «Меня там не было!» Прерванная Дженнифер прохрипела, звук был настолько натянутым и неожиданным, что все вздрогнули. Она снова глотнула из стакана, пролив немного воды на подбородок. Она не стала его вытирать. «Меня там не было!» - повторила она более сильным голосом. «В июне того года, когда Джейн умерла… фактически в течение мая, июня и части июля.
  
  … Я была прикомандирована в Нью-Йорк… - она ​​недоверчиво хихикнула. «Именно там в тот раз я встретил Ребекку. Разве это не иронично…? Будут доказательства ...
  
  «Я получил это», - пообещал Холл, не желая терять контроль. Он вернулся к заявлению Хэллидея. «Это продолжается», - жаловался Джеральд Ломакс на проблемы со сном: винил во всем тяжелую работу и просил снотворное. Я прописал темазепам… Холл замедлил шаг, без надобности создавая момент. «… В то же время он сказал, что беспокоится о своей жене, которая болела диабетом, хотя и не была моей пациенткой. Он сказал мне, что она крайне небрежно относилась к своим лекарствам: иногда даже забывала взять их с собой, когда приходила в их квартиру в Лондоне ... »
  
  Было невозможно сказать, был ли этот звук, хныканье или стон, инициирован Джейн или Дженнифер.
  
  Холл ждал, пока звук не станет опознаваемым словом. Когда этого не произошло, он вернулся к заявлению. Цитируя снова, он сказал: «Она сделала это на прошлой неделе, и им пришлось все отменить и вернуться в Хэмпшир. Он спросил, могу ли я выпустить сценарий на случай чрезвычайной ситуации: то, что он мог бы оставить в Лондоне, если это случится снова. Я дал ему рецепт на месячный запас растворимого инсулина в дозе 10 единиц, который, по его словам, использовала его жена ».
  
  Теперь все трое смотрели на Холла, осознавая это. Только Мейсон говорил. Он сказал: «Боже правый!» а затем виновато посмотрел на священника.
  
  ' Он сделал это! Я знал, что он это сделал ».
  
  «Я еще не закончил», - сказал адвокат, решив сохранить темп. «Дженнифер все это время была в Нью-Йорке. И вы это знали. Вы сказали нам, что Джеральд сказал, что она отсутствовала, когда говорил о ее поручении. Записи Энко-Корпуса, которые являются частью этой стопки, доказывают это черным по белому: Дженнифер Стоун не вернулась в Англию до 9 июля, всего за две недели до вашей смерти. Рецепт на темазепам и инсулин был составлен 13 июня независимым химиком по имени Хемелс на Бери-стрит в лондонском Сити. У кого до сих пор есть отчет о выдаче, подписанный человеком, который его забрал… - Он протянул фотокопию через стол. «Человек, который его забрал, была Элизабет Макинтайр, секретарь Джеральда Ломакса…» Холл остановился, перебиваясь горлом, вся вода ушла, отчаянно ища в уме что-то - что угодно, - что он упустил из виду. «Это последнее обвинение», - решил он. «… Вы никогда не думали, что Дженнифер участвовала в вашем убийстве… вы хотели убить ее, потому что она украла у вас Джеральда… это правда, не так ли, Джейн? Правда, в которой ты не хотел признаваться!
  
  Дженнифер сказала: «Она плачет. Это звук в моей голове. Плач.'
  
  «Она не пошла». Джереми Холл ссутулился над столом, истощенный, его руки и ноги были слишком тяжелыми для его тела, а голова его склонилась. Самым тяжелым было ощущение поражения.
  
  «Она не ругалась ни разу. Рассердитесь или заставьте Дженнифер сделать что-нибудь. И в конце концов она заплакала, - сказал Мейсон, перечисляя баллы в свою пользу. Он посмотрел на адвоката. «И ты сделал то, что обещал сделать».
  
  «Но она все равно не пошла», - повторил адвокат.
  
  Доусон был единственным мужчиной, который оставался с ними в комнате. Полностью отучив Дженнифер от наркотиков во время отсутствия Джейн, доктор Кокс решил, что в ту ночь ей нужен транквилизатор, и все еще находилась в соседней спальне: Холлу и доктору потребовались виртуальные действия, чтобы унести Дженнифер от стола. Они не были уверены, что лила она слезы - ее собственные или слезы Джейн.
  
  «Я больше ничего не могу сделать», - признал адвокат.
  
  «Остается только я», - согласился священник. «Дорогой Бог, пожалуйста, помогите мне: пожалуйста, помогите нам обоим».
  
  
  
  Глава тридцать четвертая
  
  «Твой отец научил тебя любить Бога?»
  
  ' Да.'
  
  «И вы действительно любите Его, не так ли?»
  
  ' Я сделал.'
  
  - И все еще любишь, Джейн. Как всегда, Доусон стоял, положив руку на голову Дженнифер, его глаза были плотно закрыты, вся его воля была сосредоточена на женщине, стоящей перед ним на коленях, женщине, которая будет навсегда проклята другим, если он потерпит неудачу. Чувство, что он тоже будет проклят, если он потерпит неудачу.
  
  Он совсем не спал. Всю ночь он простерся ниц, распростерся перед алтарем в молитве, умоляя о руководстве, чуде и освобождении Дженнифер из живого чистилища.
  
  За два часа до этого он помазал ее маслом, пометил ее крестом в святой воде, намазал солью и прошел через ритуал изгнания нечистой силы, пока не закончились молитвы, которые можно было бы произносить как часть этого ритуала.
  
  Дженнифер тоже не спала. И не потому, что Джейн заполнила ее разум: ей в этом не было нужды. Дженнифер знала, что это последний шанс, последняя надежда. Теперь она тоже молилась, закрыв глаза так же страстно, как мужчина над ней, ее отчаяние было еще большим, не заботясь о том, чтобы Джейн познала агонию своего страха: что она дает Джейн цель для атаки. Несмотря на свои ежедневные месячные со священником, Дженнифер все еще не могла поверить, хотя она хотела: сказала себе, что должна, и произнесла ектению под диктовку священника и дала свой собственный детский обет - если Ты дашь мне это единственное, чему я буду поклоняться, Я действительно буду…
  
  ' Я напуган. '
  
  «Бог может вам помочь! Спасти тебя!'
  
  «Никто не может мне помочь».
  
  «Бог может простить все: все грехи». Почему слова были такими пустыми, такими банальными?
  
  «Он не мог простить меня. Я навсегда останусь в Чистилище ... в аду
  
  … Я знаю учение… »
  
  - Вы же не хотите причинять больше страданий, не так ли?
  
  ' Нет.'
  
  «Тогда ты должен оставить эту женщину».
  
  «Я слишком много согрешил».
  
  «Остаться было бы большим грехом». Недостаточно. Никогда недостаточно. Должно быть что-то еще, что можно сказать, способ убедить того, кто когда-то верил, как думала Джейн.
  
  «Я без прощения».
  
  Пожалуйста, молилась Дженнифер. Заставь ее уйти. Оставь меня в покое. Мне очень жаль, мне очень жаль, что я не могу поверить в Тебя. Но, пожалуйста, заставь ее оставить меня в покое.
  
  Доусон воздержался от прощения молитвы «Отче наш». Вместо этого он сказал: «Прощаются ее грехи, которых много; потому что она очень любила ».
  
  Святой Лука не говорил об убийстве. И я хотел разозлить Дженнифер за то, что она забрала Джеральда ... Сказал, что убью ребенка ... Я не могу быть прощен за это ... Ничего из этого ... '
  
  «Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию», - проповедовал этот человек, руки дрожали от волнения. «Покайтесь, Джейн! Воистину покайтесь! Ты спустишься в ад, что, как ты знаешь, все мы должны, но потом ты снова воскреснешь, на Небеса. Вы знаете, что это правда. Путь.'
  
  «Я убью себя, - решила Дженнифер. По-другому никак. Не хочу жить. Не живу. Тело для кого-то другого. Уничтожьте тело, уничтожьте ужас.
  
  «Я сделал такие ужасные вещи. Теперь я очень, очень напуган ».
  
  «Ты любишь Бога, Джейн?»
  
  «Я оставил Его за зло».
  
  «Ты хочешь снова полюбить его?»
  
  ' Да.'
  
  - Так ты хочешь вернуться?
  
  «Нет пути назад, не для меня».
  
  - Вы действительно раскаиваетесь, Джейн?
  
  Ответа не последовало. Наконец, «Да».
  
  - Тогда доверься Богу. Вы знаете, что можете. Вы всегда так поступали в жизни. Как лучше вы можете показать свое истинное раскаяние, чем освободив Дженнифер? Остаться - значит продолжать грешить: продолжать зло и заслужить вечность в адском огне… »
  
  Ответа не последовало. Единственным звуком было их дыхание, тяжелое от усилий священника. 'Джейн?'
  
  «Она заслуживала страданий за то, что забрала Джеральда».
  
  - Вы так не думаете?
  
  «Я прошу только Божьего прощения: Божьей милости. Не она ».
  
  «Мы должны просить только Бога». Позже он мог бы помолиться о своем прощении.
  
  Последовало еще одно долгое молчание. «Ничего не осталось, - подумала Дженнифер, - это никак не остановить. Тогда умри. Таблетки. Таблетки не повредят, и она не хочет, чтобы ей было больно. Больше не больно. Просто «… каюсь. Господи милосердный, прости меня ...
  
  Трепещущая нить возбуждения удерживала Дженнифер и священника от полного краха. Кокс с беспокойством измерил их пульс и артериальное давление Доусона. Он все еще носил свое облачение, даже шаль: он сидел, держа ее, пробегая сквозь пальцы во время разговора, что он делал прерывисто, короткими рывками, не хватая дыхания для того, что он хотел сказать.
  
  «Она ушла, не так ли, Дженнифер? Определенно ушел? Он много раз задавал один и тот же вопрос с тех пор, как помогал ей покинуть часовню, в чем нуждались все они.
  
  Дженнифер кивнула. Сначала она заговорила, соглашаясь, но теперь она просто повернула голову, как будто повторение самого себя могло бы вызвать у Джейн хихиканье.
  
  «Это был Бог», - повторил Доусон еще раз. «Божья работа. Божья милость.'
  
  «Она исчезла раньше», - осторожно напомнил Холл. Он хотел, чтобы это было правдой, как и любой из них - как и любой из них хотел, чтобы это было правдой, - но не мог принять это так скоро, так легко.
  
  Священник сердито жестом отрицал: «Все кончено. Всюду.'
  
  Холл счел, что в это труднее всего поверить. Это было слишком быстро, слишком внезапно. Но как еще это могло быть? Изгнание дьявола означало вырезать, удалить зло. Именно на этом настаивал священник. Никакого процесса, кроме сервиса, не было. Никакого длительного лечения и после этого периода выздоровления. Или не было бы? Не восстановление после болезни, хотя то, что перенесла Дженнифер, было не хуже самой страшной болезни, которую только можно вообразить. Тогда корректировка. Время - кто знает, сколько времени? - стать нормальным, обычным. Сможет ли Дженнифер когда-нибудь снова стать нормальной и обычной? Возможно, для остальных. Для Доусона это было религиозное чудо, которое доказало силу Бога и поддержало его на всю оставшуюся жизнь. Для Чарльза Кокса и Джулиана Мэйсона это был самый невероятный клинический опыт в их жизни: Мейсон стал всемирно известным благодаря своей диссертации. И Холл полагал, что со временем он урегулирует любопытство и известность.
  
  Но как может жизнь когда-либо снова стать нормальной и обыденной для женщины, которая была одержима - даже физически занята - чьим-то духом и использовалась как средство убийства? Возможно, именно здесь началось длительное лечение, консультирование и руководство.
  
  На самом деле, совсем не конец для Джулиана Мэйсона и Дженнифер. Но для него кончено, если Джейн определенно ушла. Сразу наступил объективный баланс. За ним, даже если бы Джейн не ушла. Больше он ничего не мог сделать. Возможно, оставалось еще кое-что привести в порядок: две-три недели работы, может, месяц. А после этого ... Что после этого?
  
  Он наконец понял, что проблема заключалась не в том, что все кончено. Это было при мысли, что после этого времени, самое большее через месяц, он больше не увидит Дженнифер. Есть причина снова увидеть Дженнифер. Слишком рано так думать. Несмотря на убеждение священника и Дженнифер, никто из них еще не знал - не был убежден, вне всяких сомнений, - что Джейн ушла. И если ей нужно было еще многое сделать. Он позволил всему идти своим чередом, в своем собственном темпе. Торопиться было некуда. При этой мысли он улыбнулся Дженнифер, и она нерешительно улыбнулась в ответ.
  
  «Это так замечательно», - сказала она слабым голосом. «Я так…» Она покачала головой, не в силах закончить, слишком устала, чтобы слова сложились.
  
  «Мы все хотим, чтобы это произошло», - предупредил психиатр, присоединившись к предостережениям Холла. «Но мы еще не знаем наверняка».
  
  «Что нам теперь делать?» нахмурился Кокс.
  
  - То, что мы уже решили, - сказал Мейсон. «Мы продолжаем ждать».
  
  
  
  Глава тридцать пятая
  
  Что они и сделали. Нервно. В те дни Дженнифер нервничала больше всех, а убежденный священник меньше всех. Дженнифер очень нуждалась в его убеждении, чтобы поддерживать ее собственную надежду после немедленного восторга от экзорцизма. Но по прошествии тех дней ей становилось легче, уверенность росла незаметно, слой за неуловимым слоем.
  
  Она сдержала свою клятву и сохранила свои религиозные наставления под руководством Доусона, желая молиться - хотя и не зная, кому - о том, чтобы свобода оставалась постоянной. Она продолжила лечение под руководством Джулиана Мэйсона, будучи уверенной, что прошла через ужасные психологические испытания с сохранением своего рассудка, но реалистично признала, что ей нужно согласие и подтверждение квалифицированного психиатра - психиатра - ровно столько, сколько ей нужно. Чарльз Кокс гарантирует физическое выздоровление. Наименее заметной из всех была постепенная подготовка, которую каждый осуществлял, сначала неосознанно и каждый по-своему, снарядил Дженнифер для ее возвращения к самому близкому, к которому она когда-либо приходила, среди обычных людей, которые никогда не сочли бы ее чем-то, кроме ненормальной. очевидно, свободен от Джейн или нет.
  
  Мейсон определил неожиданное признание Дженнифер того, что он ей нужен, как один из самых важных показателей ее психического здоровья. «Она прошла через это», - сказал он Джереми Холлу. «Она все еще может быть повреждена, даже разбита, если Джейн вернется: это ключ, которым всегда был. Но в основном она тверда, как скала. То, что мы видим - то, что я вижу - это решимость всегда побеждать, быть лучшими, о чем мы слышали, но до сих пор не могли должным образом увидеть ».
  
  - Разве это не быстрый прогноз? - спросил Холл.
  
  'О чем ты говоришь?' потребовал психиатр. «Я был с ней днем ​​и ночью, неделями, помни! Она была моим единственным пациентом. И у нее никогда не было психических проблем: у нее в голове была Джейн, которая пыталась дать ей такую. И это не сработало ».
  
  - А как насчет мыслей о самоубийстве?
  
  «Мысль о том, чтобы сделать это, очень отличается от того, чтобы делать это на самом деле. Разве вы не подумали бы о самоубийстве, если бы стали жертвой?
  
  Желая внести свой практический вклад в реабилитацию Дженнифер - втайне обеспокоенный тем, что он не делает столько, сколько другие трое мужчин - Холл сказал: «Немало вещей осталось в подвешенном состоянии. Не слишком ли рано вовлекать ее в принятие решений?
  
  «Это не может быть достаточно скоро. Одна вещь, которую нужно восстановить, - это ее полная уверенность, если хотите, высокомерие, которое у нее было раньше. Люди становятся уверенными в принятии решений ».
  
  «Меня беспокоит уверенность. Мне нужно вернуться в Лондон: разобраться со многими вещами. Мы говорили об этом вчера вечером, гуляя. Она просила меня не идти. Расстроился при этой мысли.
  
  Мейсон кивнул: «Мы должны иметь дело с этой зависимостью».
  
  «Так мне просто пойти?» Это был клинический вопрос, его единственная забота - ничего не сделать, чтобы не нанести Дженнифер никаких препятствий. Он все еще не мог представить, что все подходит к концу: что есть конечная точка и что она быстро приближается.
  
  «Нет», - решил Мейсон. «Она делает гигантские шаги, но со своей скоростью, а не с нашей. Она все еще здесь в коконе. Она должна избавиться от зависимости от вас, меня и мистера Доусона. Ничего не украдено ».
  
  «То, что необходимо решить, по-прежнему в значительной степени зависит от нее. Как насчет того, чтобы привести сюда людей? Привлечь ее таким образом?
  
  - Хорошо, - кивнул Мейсон. «Очень хорошая идея».
  
  Дженнифер тоже подумала. Под руководством психиатра Холл сделал ей двухдневное предупреждение и, надеюсь, так же тщательно проинформировал всех о том, к чему она не была готова. Берт Фелтхэм должен был быть единственным незнакомцем, и Дженнифер сказала, что она тоже очень довольна его включением.
  
  «Мой первый целеустремленный контакт с кем-то из внешнего мира!» она сказала. Мейсон был так же доволен шуткой против нее самой, как и всем остальным, что Дженнифер делала и говорила. Но не так довольна, как Дженнифер. Она чувствовала себя живой, яркой, ощущение, которое она едва могла вспомнить. Все будет хорошо. Все. Ладно лучше всего - больше всего - с ней и Эмили. Дженнифер резко остановила отражение, отказываясь от него.
  
  Старший клерк, непривычно одетый в темно-серый цвет, прибыл с Хамфри Перри. Хорошо проинформированный - возможно, слишком хорошо проинформированный, как первоначально подумал Холл - адвокат, Фелтхэм излишне старался вести себя так, как будто в Дженнифер не было ничего необычного. Но не мог унести его в момент представления, предлагая, а затем убирая руку.
  
  Дженнифер открыто рассмеялась над этим мужчиной и сказала: «Я больше не кусаюсь, и у меня больше нет альтер-эго, которое это делает».
  
  Джеффри Джонсон прибыл в клинику через пятнадцать минут, нагруженный портфелями и папками. Пухлый семейный адвокат неизбежно курил одну из своих трубок с резной чашей. Он остановился у «Бентли», чтобы выбить точку, прежде чем войти в клинику.
  
  Хотя она уже согласилась, Холл снова запросил присутствие Фелтема на встрече, и снова Дженнифер настояла на том, чтобы не возражать.
  
  «Давайте сделаем так много, как только сможем. - Должно быть много чего наверстать: дела, - нетерпеливо сказала Дженнифер. Она вернула себе контроль над собой, подумала она: контролируя, отвечающая за все, что с ней связано. Дженнифер Ломакс снова стала Дженнифер Ломакс. Что она хотела - что она решила - эти мужчины сделают. Следуйте ее инструкциям и ее пожеланиям. С сегодняшнего дня она пойдет вперед. Собери осколки: восстанови жизнь. «Не надо бояться быть одной», - сказал ей Джулиан Мейсон на их последнем сеансе накануне. Более чем достаточно, чтобы справиться. И она была: она была уверена. Джейн ушла. Не возвращался. Всегда. Так сказал Доусон. Мужчина, которому она должна была поверить, потому что он прогнал Джейн. И Бог: Бог тоже. Священнику поверить было еще легче. Так что нужно было многое сделать. Остаток ее жизни - ее жизни и жизни Эмили - предстояло решить. Сделайте безопасным и надежным и никогда больше не подвергайте опасности. Она еще не говорила об Эмили Питеру. Ни с кем не разговаривал, даже с Доусоном. Или Джереми. Пришлось, скоро. Большое решение. Самый большой. Поговорите об этом, а затем спланируйте встречу. Не воссоединение: напыщенное слово. У матери не было воссоединения с маленькими дочерьми. Тогда встреча. Запланируйте встречу. Но не сейчас, не сегодня. Формальности - вот как Джереми описал цель этой встречи: уладить формальности. Она выжидающе посмотрела на адвоката, который понял намек.
  
  Холл сказал: «Многое сегодня будет занято деньгами. Обычно это делается не так - уж точно не между адвокатом и клиентом - так что это будет исключением из правил… »Ободренный насмешкой Дженнифер, он сказал:«… Но тогда все было исключением для каждого. правило ». Он посмотрел на семейного поверенного. «… Что подготавливает для вас почву, Джеффри…?»
  
  Джонсон откашлялся от кашля курильщика, разгружая портфели. Холл был рад, что в его номер переместили стол для переговоров побольше.
  
  Джонсон сказал Дженнифер: «С вашей доверенностью мне пришлось потратить довольно много денег. Я очень хочу, чтобы вы посмотрели отчетность и утвердили ее… - Он коротко улыбнулся. «Сегодня это несущественное решение, если вы удовлетворены выполнением моих обязанностей, но вы также можете решить, желаете ли вы, чтобы я продолжал выдавать доверенность, теперь, когда вы…» - мужчина наткнулся на остановка.
  
  «… Теперь, когда Джейн больше нет?» - услужливо закончила Дженнифер.
  
  «Я очень рад, что тебе стало лучше», - все еще неловко сказал Джонсон.
  
  - Мы с тобой оба, Джеффри. - Ты и я оба, - весело сказала Дженнифер. Она действительно была довольна собой, ее забавляли опасения, что всем, кроме Джереми, было так трудно скрыть. Ей внезапно захотелось сказать: «Бу!» чтобы увидеть, что они будут делать.
  
  Поверенный осторожно зарылся в банк с бумагами, изолируя отдельные листы, как бомбардир, раскладывающий боеприпасы. «Финансовые затраты обязательно были чрезвычайно высокими», - предупредил Джонсон, сделав свой первый залп. Квартира в Риджентс-парке была продана в считанные дни после выставления на продажу по полной запрашиваемой цене - вместо того, чтобы указать цену, мужчина протянул Дженнифер первую из подготовленных им бумаг, - но завершение строительства было только что завершено. Еще пять дней назад это поместье было ответственным за особняк в Хэмпшире, содержание которого стоило значительно дороже. Другой отчет последовал за первым через стол к Дженнифер. К этому содержанию также были приписаны расходы по вывозу Эмили и Аннабель на вертолете и последующему их размещению. Здесь Джонсон заколебался, глядя на Холла, который покачал головой, неуверенный, заметила ли Дженнифер этот жест: она смотрела на фигуры сверху вниз. Также были включены расходы на частную охранную фирму, которая теперь необходима для защиты дома в Хэмпшире, и все расходы, понесенные в клинике: по столу скользили новые счета.
  
  «Кроме того, есть очень значительные судебные издержки», - сказал Джонсон. - И почему здесь мистер Фелтхэм. Эти расходы официально должны быть представлены моей фирме, партнером которой является мистер Перри и которая, в свою очередь, представляет мистера Холла. Очевидно, что я не могу одобрить оплату вашего имущества фирме, партнером которой я также являюсь: это представляет собой конфликт интересов. Это необходимо лично вам разрешить ».
  
  Словно отрепетированный, Фелтхэм подтолкнул счет к Джонсону, который передал его непрочитанным непосредственно Дженнифер. Она хихикнула и сказала: «Конечно, это не так уж и тяжело». Она подняла его, глядя на сумму. '… Но опять же!'
  
  Холл был смущен и подумал, что остальные трое тоже.
  
  «Мне кажется, что все в сумме составляет около 1200000 фунтов стерлингов?» - сказала Дженнифер, осознавая все их неудобства. «У вас, ребята, дела у трейдера даже лучше, чем у меня, и я думал, что у меня все хорошо…»
  
  «Нет никаких трудностей», - поспешно сказал Джонсон. «Вы очень хорошо обеспечены…»
  
  «Джеффри, ты завязываешь себя узлами, пытаясь быть сдержанным!» прервала Дженнифер. «Почему бы нам не говорить о цифрах: облегчить вам задачу? Мне плевать… Она быстро посмотрела на Холла. «Это я ругался, а не Джейн!»
  
  Холл улыбнулся ей в ответ, ему очень понравилась Дженнифер Ломакс, которую он раньше не знал.
  
  Джонсон упорно продолжал. «Судебные издержки еще не сняты с какого-либо счета. Они будут более чем покрыты за счет продажи лондонской квартиры: не было просроченной ипотеки, а цена продажи составляла 650 000 фунтов стерлингов. Существует швейцарский депозитный счет в иенах на сумму 400 000 фунтов стерлингов. Я перевел здесь 75 000 евро с депозита в текущий, так что все остальные счета на сегодняшний день оплачены. При этом у вас все еще остается 20 000 евро на совместном текущем счете и 50 000 евро на депозите. На вашем личном счете, которого я не касался, есть кредит на сумму 30 000 евро. Есть портфели акций, которые по вчерашним биржевым котировкам составляют 1 500 000 евро. И есть корпоративные и частные страховые полисы на общую сумму 3 000 000 фунтов стерлингов: я подал заявку как в частные компании, так и в Enco-Corps с просьбой о выполнении этих полисов в вашу пользу. Завещание вашего покойного мужа все еще должно быть допущено к завещанию, но существует трастовый фонд в размере 500 000 фунтов стерлингов на имя Эмили, в котором вы и я выступаем в качестве попечителей. Он становится работоспособным, когда Эмили достигает восемнадцати лет… - он остановился. «Это основные моменты, на которые я хочу сразу обратить ваше внимание…»
  
  «По крайней мере, я в финансовом отношении обеспечен», - согласилась Дженнифер.
  
  Холлу было интересно, заметил ли кто-нибудь еще неуверенность в голосе Дженнифер при этом замечании, и пожалел, что он этого не сделал. Джонсон осветил все, что они обсуждали по телефону, под общими заголовками, хотя адвокат не перечислил финансовые расходы до того дня. Холл сказал: «Я не думаю, что это что-то требует немедленного решения, но есть много невыполненных предложений, которые по закону мы должны предложить вам».
  
  'Предложения?' нахмурилась Дженнифер.
  
  «За книги, оригинальные сценарии, серию журналов и газет», - перечислил Перри. «У нас их было двадцать: самая высокая цена от американского издателя - 8 миллионов долларов».
  
  «За последние два дня у нас было пятеро в камерах, и я еще не умер, - сказал Фелтхэм. «И я слышал, что два британских издателя издают« книги суда »».
  
  Дженнифер нервно рассмеялась. 'Чего они хотят?'
  
  «Он должен был предупредить ее лучше», - решил Холл. «Как это было для тебя?» - неубедительно сказал он.
  
  «Это было ужасно для меня».
  
  «Это то, о чем люди хотят знать», - предположил Перри.
  
  «Это… это омерзительно… вуайеризм…» Она остановилась, быстро моргая. «Это то, что Джейн сказала, что сделает. Что она сделает меня уродом ...
  
  Проклятие! проклятие! проклятие! - подумал Холл. «Нам не о чем больше говорить, не сейчас. Как я уже сказал, нам нужно было кое-что рассказать вам, как вашим юридическим агентам ...
  
  «… Я не знаю… Я не думаю…» - запинаясь, сказала Дженнифер. Ее отношение вначале, что-то близкое к возбуждению, ускользало. Это все, что люди хотели делать - смотреть на нее и смеяться над ней, как люди ходили на семейные прогулки, чтобы посмеяться над несчастными в викторианских психиатрических больницах.
  
  «Мы оставим это», - решительно решил Холл. Это была его ошибка, и он злился на себя. Теперь он хотел закончить все поскорее, попытаться вылечиться. Он быстро оглядел комнату. «Там больше ничего нет?»
  
  «Да», - сказал Джонсон, вернувшись к своим бумагам, и ему не хватило взгляда, которым одарил его Холл. «В банке совершенно справедливо был задан вопрос о вашем личном счете, миссис Ломакс…» Он улыбнулся, найдя то, что хотел. К письму был приложен ряд чеков. «В общей сложности это 1000 фунтов стерлингов. Все, начиная со свиданий, пока вы сидели в тюрьме. Очевидно, у вас возникли трудности с письмом из-за травм, но четыре, очевидно, являются подделками: банк отказался выплатить по ним. Кто такая Берил Харрисон?
  
  Нет! Нет! Нет! «Я не хочу, чтобы это продолжалось!»
  
  «Это полиция…» - начал Джонсон, но Дженнифер заговорила над ним. «Только если я решу подать жалобу. А я этого не делаю. Я не хочу больше обсуждать это. Это закончилось ». Пришлось уйти: уйти и спрятаться.
  
  Мужчины в комнате сидели и смотрели на нее с разной степенью удивления от отношения, которое варьировалось от восстановленной уверенности через краткую неуверенность до, казалось бы, сильного, гневного авторитета.
  
  Дженнифер пролистала бумаги в поисках юридических счетов. Она протянула руку Джонсону и категорично сказала: «Дайте мне ручку, пожалуйста. Позвольте мне подписать чек на это. Тогда все будет оплачено в срок, верно?
  
  «Верно», - сдержанно согласился Джонсон, не зная почему.
  
  Дженнифер быстро нацарапала свою подпись и, закончив, начала вставать. «Спасибо всем, что пришли. И за все, что каждый из вас сделал для меня. Я очень и очень искренне это ценю. Теперь вы должны меня извинить. У меня другая встреча… »Быстро, пока она еще могла держаться.
  
  Никто из них не был полностью на ногах, прежде чем она вылетела из комнаты.
  
  'Что за черт…!' воскликнул Перри.
  
  «Мы пытались скрыть слишком много», - сказал Холл. Он знал, что у Дженнифер действительно назначена встреча, еще одно занятие с Доусоном, но не раньше, чем через два часа.
  
  «Но мы добились многого, очень удовлетворительно», - сказал Фелтэм, взяв и взглянув на чек, который Дженнифер подписала в счет полной оплаты судебных издержек на сегодняшний день. Он пошел прямо к адвокату. - Я брал с вас 1000 фунтов в час, мистер Холл. Конечно, с напоминаниями. Это то, что я цитирую с этого момента, без гарантии, что мы примем это задание… - Он искоса улыбнулся Перри. - Имейте это в виду, Хамфри. Он вернулся в Холл. «С сегодняшнего дня вы здесь официально закончили, сэр. Хотя, конечно, я не знаю, каковы ваши личные планы. Но я подумал, что с таким же успехом могу записать кое-какую работу, чтобы вы ее обдумали. Халатность в больнице в отношении ребенка, пострадавшего от кислородного голодания: страховой компании нужно хлопнуть их по запястьям. Хранение героина младшим сыном графа: говорит, что это было подброшено ему, потому что его старший брат зарегистрированный наркоман. Хитроумно, но я думаю, что это может быть правдой: за последние три года в отделении было проведено два расследования жалоб на полицию по поводу сшивания людей. И тяжкое телесное повреждение. Черный парень говорит, что защищался от расистской банды: четверо против одного, и ему предъявлено обвинение!
  
  «Возвращение к нормальному состоянию, - подумал Холл. «Я надеюсь быть в офисе через несколько дней. Я посмотрю на них до этого. Дам вам знать.'
  
  - Приятно видеть вас там, сэр.
  
  'На что это похоже? Я имею в виду осаду.
  
  «Все еще очень плохо», - сказал Фелтхэм. - И я полагаю, станет еще хуже, когда станет известно, что ты вернулся. Удивился, что ты так легко сбежал, когда поехал в Хэмпшир.
  
  - Я тоже, - признал Холл.
  
  «Мне не нужно было хмуриться с напоминанием, чтобы не упомянуть Эмили», - пожаловался Джонсон.
  
  'Где она?'
  
  Джонсон пожал плечами. «Они уехали в Дисней в Париже. И теперь она все время мочится в постель. Аннабель искренне обеспокоена.
  
  - Вы сказали Аннабель, что здесь произошло?
  
  Она сказала, что рада, что все кончено. Она думает, что для Эмили будет лучше, если они вернутся в Хэмпшир после Франции. Жить под защитным экраном было бы лучше для ребенка, чем бродить из тематического парка в тематический парк ».
  
  - Есть еще разговоры о ее уходе?
  
  «По крайней мере, это остановлено», - сказал Джонсон. Но солиситоры столичной полиции предложили компромисс по поводу их претензий на госпитализацию. Они предлагают независимую оценку, выполненную чертежником за плату ».
  
  'Мусор!' отклонил Холл. «Это предполагает принятие ответственности с нашей стороны. Чего нет. Художники не вмешиваются: кто-то играет юридическими словами, которых они не понимают. Скажите им, что мы не считаем, что есть о чем вести переговоры ».
  
  «Возвращаться к другой работе будет казаться странным, - размышлял Перри. «Я уверен, что ты не можешь дождаться».
  
  «Это определенно будет ощущаться по-другому, - признал Холл.
  
  «На одном занятии могло быть много, - признал Джулиан Мейсон. «Это не неудача».
  
  - Кажется, вы не удивлены, - с любопытством возразил Холл.
  
  «Может быть, я нет».
  
  - Так вы знаете, о чем это?
  
  «Я думаю, что, вероятно, знаю».
  
  «И я, наверное, догадываюсь».
  
  - Дженнифер сказала, что закрыто, не так ли?
  
  'Что-то подобное. Ты мне скажешь?
  
  'Конечно, нет. И тебе лучше знать, даже если подумать, что я ».
  
  «Я беспокоюсь за нее, вот и все: хочу не допустить повторения того, что произошло сегодня».
  
  «Вы можете сделать это, забыв об этом».
  
  «Ее тоже расстроила идея книги».
  
  «Я могу понять это как первоначальную реакцию. Но я думаю, что об этом можно было бы подумать более полно ».
  
  «Это сделало бы ее уродом, которому угрожала Джейн. Чего она боится ».
  
  'Ну давай же!' - грубо сказал психиатр. «Она всегда будет такой. Это то, с чем ей придется научиться жить, и не спрашивайте меня, как, потому что я понятия не имею ».
  
  - Вы ей это уже сказали?
  
  «Ей не нужно говорить. Но она этого не признает. Вот почему было бы полезно написать об этом ».
  
  'Как?'
  
  «Если бы она связалась с одним издателем или одним изданием, что угодно, другие в конечном итоге могли бы уйти. Но важнее всего то, что сам акт написания об этом будет катарсисом ».
  
  - Вы имеете в виду, что на самом деле приносите ей пользу?
  
  «Наверное, больше, чем я смогу».
  
  - Мне поговорить с ней об этом?
  
  «Это все часть того, чтобы вернуть ее в реальный мир, не так ли? Реальный мир, в котором она не была в течение долгого времени ». Психиатр посмотрел прямо на другого мужчину. «Но Дженнифер всегда будет уродом».
  
  «Я убежал». Она не рассказывала ему того, чего он еще не знал. Она не хотела объяснять ему причину: рисковать всем.
  
  - Ваш выбор, - сказал Холл.
  
  Ей хотелось, чтобы он не казался таким безразличным. - Ты похож на Джулиана. Вы с ним это обсуждали?
  
  «Всегда честность», - вспомнил он. 'Да.'
  
  'Что он сказал?'
  
  «Очевидно, он не сказал мне почему. Просто это было твоим делом. Это была их вечерняя прогулка по внешнему периметру, хотя она все еще старалась избегать тесного контакта с кем-либо еще. Холл не считал, что присутствие Дженнифер там больше не является секретом, очевидно, не среди персонала, и был рад, что заверения Джулиана Мэйсона о молчании за деньги подтвердились. Таким образом, опасность всегда заключалась в других пациентах.
  
  «Я не хочу тебе говорить».
  
  «Тогда не надо».
  
  «Мне все равно не следовало бежать. Я запаниковал.' На этих прогулках она чувствовала себя в безопасности: наслаждалась теплом его руки, ощущала его близость.
  
  «Это был твой первый раз в такой группе».
  
  «Этого бы ни разу не случилось». Она надеялась, что звучит не из жалости к себе.
  
  «Тебе нужно снова учиться».
  
  Они шли молча. Дженнифер сказала: «Не могли бы вы помочь мне научиться?»
  
  «Я не уверен, что это поможет вам». Молчание длилось дольше. На этот раз он сломал его. «Будет ли книга такой плохой идеей?»
  
  «Я бы не знала, с чего начать», - возразила она.
  
  - Для этого не нужно учиться или сдавать экзамены? Были бы редакторы, такие люди, которые бы придумали его для вас. Вы, вероятно, получите много рекомендаций еще до того, как начнете ».
  
  «Это все равно что позволять людям пялиться на меня».
  
  Он искал правильный ответ. «Или перестань им это делать».
  
  «Я знаю, что это будет проблемой», - признала она.
  
  «Нет, - подумал Холл, - у вас нет никакого понятия». «Я думаю, тебе стоит подумать об этом очень серьезно».
  
  «Мне почти не нужны деньги».
  
  «Я не думаю о деньгах. Это вычеркнет все это из вашей памяти ».
  
  «Я не думаю, что что-то могло это сделать», - трезво сказала Дженнифер.
  
  «Я не говорил о забывании. Я говорил о приспособлении ».
  
  «Это еще кое-что, что я знаю, мне нужно научиться: как приспосабливаться».
  
  Пора самому приспособиться, решил Холл. Прошедшее время. Поэтому ему пришлось перестать откладывать это.
  
  
  
  Глава тридцать шестая
  
  Его собирание лопнуло ее пузырь. Конечно, никто не знал. Ни даже Джулиана Мэйсона, с которым она всегда была полностью открыта и честна. Она думала, что она на сто процентов лучше, чем ее только что объявили Мейсон и Кокс с улыбающимся рядом с ними Доусоном, - это означало, что теперь она может успешно лгать, даже не догадываясь. Как будто Доусон не догадывался о ее обращении. Это было не столько откровенная ложь, сколько то, что она не рассказала психиатру о болезненной потере - ощущение, что что-то буквально лопнуло - она ​​чувствовала, когда Джереми уходил. Это было скорее сохранение некоторой конфиденциальности, что и сделали все. На самом деле она, вероятно, была честнее большинства людей. Всегда был. Она действительно во что-то верила, потому что, когда все остальное не удалось, она была освобождена чудом, с рукой священника на голове. Итак, должен был быть какой-то высший авторитет, какое-то Высшее Существо. И если Доусон представлял его, то она должна была быть вечно благодарной его Богу. Так и будет. Это было самое искреннее обещание, которое она когда-либо давала, и она сдержит его. Ей, наверное, нужно.
  
  Между разговором с Доусоном и Джулианом Мэйсоном была огромная разница, но главное слово - «разговор». Уход Джереми означал начало конца. Теперь Мейсон и Кокс сказали ей, что они больше ничего не могут сделать, так что их контакт практически закончился. Так что она нуждалась в церкви не меньше, а может быть, даже больше, чем люди, которые утверждали, что у них нет сомнений. Что тоже было неплохо нечестно. Скорее компромисс, который, опять же, все делали в отношении многих вещей, в первую очередь религии. Главное - сдержать обещание.
  
  Ей хотелось, чтобы ее чувства к Джереми Холлу были столь же легкими. Джулиан приложил все усилия, чтобы подготовить ее - не только о Джереми, но и обо всех них, о себе, Доусоне и докторе Коксе, - и она сразу поняла, что ее зависимость от них должна быть прекращена. Но с Джереми все было иначе. Это не было зависимостью. Что тогда? Это не могло быть любви. Это было нелепо. Их прогулки в тесном контакте были добротой, не более того, просто он помог ей выздороветь. И она не думала, что любви - каким-либо отношениям - больше нет места в ее жизни. Она все еще не знала, что случилось, кроме Эмили. И это оставалось самой большой неопределенностью, которой все еще избегали.
  
  Она также не была уверена, не добавляли ли его ежедневные телефонные звонки к тому, что ее беспокоило. «Они не были специально для нее, - напомнила она себе. Он всегда разговаривал с двумя докторами, иногда даже со священником, и у их разговоров всегда была практическая причина. Ей нужно было подтвердить, что она по-прежнему хочет, чтобы Джеффри Джонсон сохранил ее доверенность, например. И ему казалось важным сказать ей, что столичные власти отказались от иска о возмещении расходов на содержание больницы Святого Томаса, и напомнить ей, что она до сих пор не приняла решения по поводу средств массовой информации и предложений о публикации.
  
  Неужели ее неуверенность - чувство колотого пузыря - действительно так связано с Джереми Холлом? Или она передалась ему - солгала себе - истинную причину этого? Разве это не был просто ужас возвращения во внешний мир: одиночества, ни на кого не опереться? Никто из них - Мейсон, Кокс или Доусон - не принял бы решения, если бы они не были полностью убеждены, индивидуально и коллективно, что она к этому готова. Не убедила сама Дженнифер. Поэтому ей нужно было убедить себя в своей готовности, как она должна была убедить себя в Боге.
  
  Не было причин для стыда - смущения - из-за того, что она чувствовала; и не было никаких безосновательных - несправедливых - попыток вовлечь Джереми. Это даже не был неведомый ужас того, что ее ждало. Дженнифер боялась только одного человека, с которым она собиралась встретиться. И с кем, из-за того, что ей только что сказал Мейсон, ей больше не нужно было расставаться.
  
  Дженнифер бросилась к телефону, на мгновение поколебавшись, прежде чем взять трубку.
  
  «Я уже разговаривал с Джулианом», - объявил Холл. 'В восторге?'
  
  'Испуганный.'
  
  «Я был бы удивлен, если бы вы не были».
  
  «Я могу уйти, когда захочу». Прекратите избегать этого! она сказала себе.
  
  'Я знаю.' Был долгая пауза. - Дженнифер?
  
  «Я могу вернуться с Эмили. Будь снова ее матерью ». Слова звучали странно: искусственно.
  
  'Да.'
  
  'Где она?'
  
  - Хэмпшир. Она вернулась на прошлой неделе из Парижа.
  
  - Безопасно ли ей там находиться?
  
  «У нас работает намного больше сотрудников службы безопасности. Аннабель считает, что так лучше.
  
  «Она знает, что мне лучше?»
  
  «Я только что услышал себя».
  
  «На подготовку у меня уйдет день или два».
  
  'Это?' - многозначительно спросил Холл.
  
  Эмили придется привыкнуть к этой идее, как и мне. Всего день или два.
  
  «Вероятно, мне это понадобится, чтобы все наладить».
  
  Дженнифер почувствовала прилив возбуждения, несмотря на опасения. - Ты собираешься исправить для меня вещи?
  
  'Если хочешь я?'
  
  'Да, пожалуйста!' - поспешно сказала она.
  
  - И пойти с тобой?
  
  'Да. Я бы очень этого хотел ».
  
  'Добро пожаловать назад!' он сказал.
  
  «Да», - с сомнением ответила она.
  
  Джереми Холл различил ее настроение и понял его, имея более практические основания для опасений, чем Дженнифер могла себе представить. Цирк начался снова, как только он вернулся в свою заброшенную квартиру, переполненную почтовыми ящиками. Его все еще ждала засада СМИ, и он буквально бросился в глаза. Внутри было еще несколько писем. Еще две из его банка, которые он случайно открыл в правильном порядке. В первом менеджер заверил его, что у него нет никаких причин для беспокойства из-за того, что его перетянут, потому что этот человек полностью понимал тревожные обстоятельства и сердечно пригласил его на обед. Второй поблагодарил его за денежные вливания, настолько значительные, что обед стал хорошей возможностью обсудить инвестиции. Лента на его автоответчике была забита сообщениями: одни от людей, о которых он не слышал со времен университета, другие от девушек, которые утверждали, что встречали его на приемах и вечеринках, которые он не мог вспомнить. Было три звонка от Патрисии Боксолл.
  
  На следующее утро покои были осаждены, и одно за другим ему навязывали забытые приглашения на обед с вечеринки Праудфута. Экспериментально он принял предложение сэра Ричарда. Им пришлось выбраться из здания и возглавить гонку до Пэлл-Мэла. Его трижды просили автограф в Клубе реформ, о котором Праудфут настаивал, что никогда раньше не знал, и пообещал пожаловаться членскому комитету. Когда он вернулся в палаты, Холл изменил свой домашний телефонный номер и сделал его бывшим справочником.
  
  Он взял все три брифинга, которые Берт Фелтхэм предложил в клинике. Чтобы привлечь его в суд для защиты сына графа по обвинению в героине, нужно было сформировать полицейский участок, который он выиграл в течение одного дня, которое закончилось тем, что дело было закрыто, а судья передал показания офицера отдела по борьбе с наркотиками в суд. Комиссар столичной полиции с предложением внутреннего расследования. Больничные страховщики удвоили свое первоначальное предложение о внесудебном урегулировании спора, которое Холл счел удовлетворительным, но родители ребенка убедили его обратиться в суд. - Вы ведь не можете проиграть, мистер Холл? - сказал отец, которого не переубедить.
  
  Его гребной клуб был обнаружен в его отсутствие, и все равно за ним следили в первую субботу. Он был безнадежно не в форме, и преследующие его запуски прессы вызвали волны и смывы, которые поглотили его. В ту ночь он смотрел себя по телевизору, гребя по пояс и погруженный в воду, возвращаясь к понтону, и был рад, что камеры безошибочно поймали его, называя фотографов ублюдками и прося их отвалить.
  
  И он скучал по Дженнифер. Вначале он сказал себе, что это неизбежно, так как он так долго и по такой причине находился с ней в такой близости. Но постепенно он передумал. Он скучал не по ситуации, а по самой Дженнифер. Он чувствовал ответственность за нее, беспокоился о ней. Он ценил руководство, которое он получал во время своих ежедневных звонков Мэйсону, Коксу и даже священнику - звонки, которые он всегда маршрутизировал через них, так что, по-видимому, была причина, по которой он позже разговаривал с ней, - но он не был полностью удовлетворен тем, что Дженнифер еще готов покинуть клинику в безопасности.
  
  На чем сегодня они настояли. Итак, настал последний момент, и он сознательно - намеренно - вторгся в него. Правильно, что он должен. Доведение дела до его надлежащего завершения: получение непомерной суммы, которую потребовал Берт Фелтхэм.
  
  Он приказал Джеффри Джонсону предупредить охранную компанию о необходимости увеличения численности персонала в особняке и приказал вертолету доставить ее из клиники прямо на территорию ее дома. Он несколько раз звонил Аннабель после того, как она вернулась из Парижа с Эмили, сначала разочарованная, но затем принявшая сдержанную реакцию няни.
  
  «Она была признана полностью выздоровевшей с медицинской и психиатрической точек зрения», - настаивал он.
  
  «Для Эмили это не может быть моментом слишком рано».
  
  - Вы ей сказали?
  
  'Конечно, у меня есть! Ей нужна такая же подготовка, как и миссис Ломакс. Может быть, больше.
  
  Холл не интересовался обсуждением большей потребности. «Как она реагирует на все меры безопасности?»
  
  «Я пытался превратить это в игру. Сказал ей, что они ее солдаты, и многие из них достаточно хороши, чтобы согласиться с этим. Это не блестяще, но это лучшее, что я мог придумать… Мне не о чем думать ».
  
  «Она взволнована?»
  
  Прежде чем Аннабель ответила, наступила пауза. «Она говорит, что не хочет, чтобы ее мама снова стала мерзкой».
  
  Холл ненадолго подумал о том, чтобы поехать в Хартфордшир, чтобы полететь с Дженнифер, но отказался от этого ради клиники: это было бы плохой компенсацией за то, как они защищали анонимность Дженнифер, чтобы привести средства массовой информации мира к тем, кто еще стремился к уединению. .
  
  Это было мудрое решение. К тому времени, когда он съехал с автомагистрали M3 в сторону Олтона - по иронии судьбы, он понял, что по тому же маршруту, который выбрал Джеральд Ломакс в ночь, когда убил Джейн, - он возглавил шеренгу, по крайней мере, из пятнадцати опознаваемых автомобилей прессы и телевидения. Большинство во время путешествия вышли из колонны, чтобы подняться на уровень, чтобы сфотографировать и попытаться поговорить с ним через открытое окно. К сожалению, к тому времени, как он отключился, над его головой пролетели два вертолета.
  
  Он был рад, что у него хватило предусмотрительности лично поговорить с инспектором Хьюзом перед тем, как отправиться в путь этим утром. Сцена за пределами особняка напоминала подъезд к больнице Святого Томаса, перекрытый дорогой. Ему потребовались полицейский Range Rover спереди и сзади, а также полицейские, идущие по сторонам, чтобы он мог покрыть последние сто ярдов до входа в особняк, и отряд охранников должен был выйти, чтобы завершить клин, в середине которого он, наконец, смог пробраться внутрь.
  
  Аннабель ждала его у входа. Эмили была рядом с ней, с распущенными вьющимися волосами, в джинсах и свитере с Микки Маусом - неудачная попытка Аннабель сделать этот день обычным. Ребенок держал Аннабель за руку и стоял, неловко поставив одну ногу на другую, опасно скручиваясь.
  
  'Слушать!' - спросила Аннабель, когда он выходил из машины.
  
  С дороги доносился рев, похожий на пчелиный гул, или, может быть, даже отдаленный звук приближающихся копыт. Положение усугублялось зависанием вертолетов.
  
  «А дорога больше чем в миле отсюда», - закончила девушка.
  
  «Как в зоопарке», - предположила Эмили с детским предчувствием. «Вы были в больнице с моей мамой!»
  
  'Да.'
  
  «Она идет домой! Ей лучше!
  
  'Я знаю.'
  
  - Я не знаю про папу, а ты?
  
  'Нет.'
  
  «Может, он тоже придет».
  
  'Может быть.' Он беспомощно посмотрел на Аннабель, которая невыразительно оглянулась, не предлагая никакой помощи.
  
  «Есть еще один!» сказал ребенок, указывая вверх. «Я был в вертолете». Она произнесла это «элкоптер».
  
  Он полетел вниз, достаточно далеко, чтобы их не ударил нисходящий поток, но он не спас своих пассажиров от преследующей медиа-машины. Они подошли к концу, и у их операторов было достаточно времени, чтобы сфотографировать Дженнифер, которую Колин Доусон поторопил к дому. К тому времени, как они подошли к нему, Аннабель уже унесла внезапно испуганную Эмили внутрь, подальше от шума и искусственного шторма.
  
  Все усилия, которые Дженнифер приложила к возвращению домой, были полностью разбиты. Ее платье и пиджак были в беспорядке, волосы сбились в птичье гнездо, а из носа и глаз стекала пыль, которая влетела в пыль, испачкав макияж: прежде, чем она смогла заговорить, священнику пришлось подобрать кончиком носового платка извлеките кусочек песка. Однако это означало, что у Дженнифер было прекрасное оправдание для настоящих слез, которые начались в тот момент, когда она смогла должным образом взглянуть на Эмили.
  
  «Привет, дорогая», - сказала Дженнифер. «Дом мамы».
  
  «Но не папа?» сказала Эмили.
  
  «Нет», - сказала Дженнифер. «Не папа».
  
  
  ***
  
  
  Это было неожиданное присутствие богатого священника, привыкшего к такому богатству и искренне считающего себя избранным быть Божьим орудием для чуда, и спас ситуацию.
  
  Больше никто не знал, что делать или говорить. Эмили инстинктивно начала назад, когда Дженнифер двинулась, как будто хотела поцеловать и обнять ее - так что она остановилась - и у Аннабель не хватило слов после того, как она сказала, что было приятно видеть Дженнифер обратно. Холл вообще не мог придумать никакого вклада. Итак, Доусон пригубил «Эрл Грей» и съел треугольные бутерброды, которые подавала Элис Дженкинс, как будто послеобеденный чай был обычным ритуалом, и поговорил с Эмили, которая, казалось, приветствовала облегчение так же, как и все остальные, даже подыгрывая ему.
  
  - У тебя так болит воротник?
  
  'Нет.'
  
  «У папы нет такой рубашки».
  
  «Это потому, что я священник».
  
  'Что это значит?'
  
  «Я работаю для Бога».
  
  «Не для моего папы?»
  
  'Нет.'
  
  «Вы знаете Бога?» - спросила она с искренним любопытством.
  
  'Да.'
  
  «У него правда есть борода? На стене у мисс Синглтон изображена борода: она моя учительница. G означает Бога ».
  
  «Фотография его сына».
  
  - Вы тоже его знаете?
  
  «Я знаю о нем».
  
  - Но вы его не встречали?
  
  «Не то чтобы я встречаюсь с тобой сейчас».
  
  «Вы очень умны, чтобы знать, что означает G», - решилась Дженнифер, когда напряжение спало.
  
  «Теперь я знаю все свои письма. Аннабель учила меня, пока нас не было. Мы были в отъезде, пока ты был болен. Я видела Микки Мауса… - Она натянула свитер. Доусону она серьезно сказала: «Он настоящий, понимаете?»
  
  «Нет, не видел», - сказал священник.
  
  'Он. Я встретился с ним. И Гуфи, и Плутон, и Минни. Я встретил их всех ». Она снова посмотрела на Дженнифер. «Но я рад, что сейчас дома».
  
  «Я тоже рада», - с надеждой сказала Дженнифер. - И больше всего я рад быть с тобой дома. Ты рада, что я дома?
  
  Холл увидел, как на лице Аннабель промелькнуло хмурое выражение.
  
  Эмили оставалась серьезной, казалось, очень долгое время. Наконец она сказала: «Думаю, да. Но я бы хотел, чтобы папа тоже был здесь ».
  
  Лицо Дженнифер стало морщиться еще больше, но ей удалось это остановить. «Я скучала по тебе», - выпалила она.
  
  Эмили ничего не сказала.
  
  «Уже поздно, дорогая, - сказала Дженнифер. «Пока все здесь пьют чай, почему бы нам не пойти и не выпить свой на кухне? А после этого я могу вымыть вас, а затем прочитать вам сказку, и вы можете показать мне все буквы, которые вы знаете, на странице? »
  
  Эмили переводила взгляд с матери на няню. «Я хочу, чтобы Аннабель наполнила меня чаем и ванной. И прочитай мне ».
  
  «Но и с мамой тоже», - сказала Аннабель.
  
  «Хорошо, - неуверенно согласился ребенок.
  
  Оправдание твердости в ее глазах почти исчезло к тому времени, когда Дженнифер попросила Холла и священника остаться, когда она последовала за Аннабель и Эмили из комнаты.
  
  Холл сказал: «Совсем не то, чего она ожидала, я бы не подумал».
  
  «Она сказала, что старалась ничего не вообразить».
  
  «Это займет некоторое время», - предположил Холл.
  
  «Вряд ли, с ее стойкостью, - сказал священник. «Могло быть и лучше, но только. У них много работы, чтобы наверстать упущенное ».
  
  «Вы здесь, чтобы помочь?» - спросил Холл.
  
  Плечи Доусона поднялись и опустились. «Она попросила меня пойти с ней в последнюю минуту. Сказал, что ей нужна моральная поддержка… - Он улыбнулся. «Я никогда раньше не был в вертолете».
  
  «Легче, чем добраться сюда по дороге».
  
  «Мы увидели, на что это было похоже, когда мы вошли. Невероятно».
  
  «Я думаю, я мог бы вернуться с тобой на лифте. Вернись и забери машину позже. «Чисто для непосредственного удобства», - сказал он себе. Было смешно даже думать о том, чтобы снова попытаться пройти через эту схватку.
  
  Доусон сделал еще один неопределенный жест через окно гостиной в сторону далекой дороги: внутри не было слышно рев животного. «Они не смогут так жить. Никто не мог. Не долго.'
  
  Холл все еще пытался придумать ответ, когда Дженнифер вернулась в комнату. Она не пыталась скрыть свежие слезы. «Она боялась, что я буду слишком близко к ней в ванной, поэтому я ушла». Она остановилась. «Я видел, как выгляжу в зеркалах в ванной. Сумасшедшая женщина ».
  
  Никто из них не хотел есть. Холл и священник пили виски. Дженнифер ничего не пила, и Аннабель тоже, когда спустилась, чтобы сказать, что Эмили уснула. Все они были слишком озабочены, чтобы успокоить Дженнифер, что в самом начале всегда будет сложно: каждый настаивал, опять же слишком сильно, что на самом деле все прошло намного лучше, чем они ожидали. Ничего из этого не помогло.
  
  Дженнифер сразу согласилась с тем, чтобы Холл улетел на вертолете клиники, и сказала: «Есть кое-что, что мы могли бы обсудить подробно, когда вы вернетесь за своей машиной, хотя я могла бы сказать вам сейчас».
  
  'Какие?'
  
  «Я решил написать книгу. И я хочу, чтобы вы заключили для меня контракты ».
  
  - Я не литературный агент, - слабо возразил Холл.
  
  «Литературные агенты заключают сделки. У нас есть сделки с нами. Мне нужен адвокат, чтобы выбрать лучшего и договориться о лучшем… - Она улыбнулась сквозь печаль. «А ты, Джереми Холл, лучший адвокат, которого я когда-либо встречал в своей жизни». «И, играя для меня, - подумала она, - ты остаешься в моей жизни».
  
  Джереми Холл думал о том же. «Я был бы рад, - сказал он.
  
  
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Джереми Холл не забрал машину ни в первый раз, ни во второй, а когда он попробовал на третьем, батарея разрядилась, и ее пришлось заводить от «Лендровера» садовника. Он научился получать удовольствие от путешествий на вертолете и терпеть неослабевающее любопытство и издевательства со стороны СМИ. Бездумно с его стороны рутина превратилась в то, что он провел неделю в Лондоне перед тем, как приехать в Хэмпшир в пятницу, хотя между ними были телефонные звонки. Эмили сказала, что это именно то, что сделал ее отец, ненадолго создав неловкость, с которой Дженнифер справлялась лучше, чем Холл.
  
  К тому времени отношения между Дженнифер и Эмили почти полностью вернулись к прежним. Эмили перестала ночное недержание мочи на вторую неделю, а к четвертой практически потеряла способность привлекать внимание к своей скороспелости. Это было в течение четвертой недели - недели, когда Холл наконец убедил родителей мальчика с поврежденным мозгом принять недавно увеличенное внесудебное предложение страховщика больницы - Дженнифер предложила ему остаться на выходные вместо того, чтобы лететь обратно в тот же день. , что он всегда делал до тех пор.
  
  «Мне может понадобиться поддержка», - сказала она. «И я начал писать. Я хочу, чтобы вы увидели, что я сделал до сих пор ».
  
  Дженнифер осознавала риск на нескольких уровнях и нервничала по каждому из них - нервничающий может рухнуть и разрушить все еще тайную надежду других - и все еще не была уверена, что она решительно форсирует проблему, хотя она и хотела. Даже не была уверена, правильно ли она читала знаки, потому что их почти не было. Он всегда приходил с бумагами, факсами и письмами от издателей и газет, и они всегда проводили часть его визита, а иногда и большую часть, сравнивая преимущества одного контракта по сравнению с другим, но она не думала, что ему нужно было лично приходить так часто. . Если только он этого не хотел. Ее удовлетворение тем, что он сделал, превзошло невысказанные надежды. У нее были цифры, проценты и дополнительные прибыли, о которых нужно думать и рассчитывать, и это было похоже на дверь, открывающуюся в пыльную комнату в ее сознании, хотя пыль быстро улетела. Она была намного лучше в финансовых оценках, чем Холл, который сказал это открыто, когда они сократили количество подходов до последних трех.
  
  «Я тебе на самом деле не нужен», - пожаловался он.
  
  «Мы еще не ведем переговоров: мы необходимы вместе, как одна команда», - намеренно двусмысленно сказала Дженнифер.
  
  «Посмотрим», - сказал Холл, но это ей не помогло.
  
  Это был четвертый полный визит на выходных. Как обычно, он пришел с тяжелыми портфелями, хотя к тому времени они оба знали цифры трех любимых издателей, причем все они были американскими.
  
  «Я думала об этом», - объявила она, сознательно хвастаясь своей финансовой проницательностью, потому что хотела, чтобы он произвел на него впечатление. «Эти трое - за права мира. Один авансовый платеж, самый высокий на данный момент 8 000 000 долларов. Каждый контракт дает им право продавать по отдельности в другие страны. Но у нас есть предложения на сумму 1 500 000 фунтов стерлингов из Англии и 5 000 000 долларов из Японии, а также предложения из всех этих других стран Европы. Что американцы подберут, если мы продадим напрямую. Они ничего не тратят: они получают прибыль еще до того, как начнут. Почему бы нам не продать американцам только американские права и не вести переговоры сами и отдельно с каждой из других стран? Таким образом мы получаем прибыль ».
  
  Эмили давно уложили спать, а Аннабель жила в своей отдельной пристройке. Они пообедали - утку - на кухне, а остаток вина отнесли в гостиную. Он покачал головой против бренди, неприятно осознавая сходство с ночью смерти Джейн Ломакс. Дженнифер, похоже, не знала об этом. Он улыбнулся ей и сказал: «Я не думал, что тебе нужны деньги».
  
  'Я не!' - сказала она, подходя к своему креслу лицом к лицу. «Дело не в деньгах! Дело в том, что вы бреете очко, набираете процент ».
  
  «Как в старые времена?» - серьезно предположил он.
  
  'Достаточно близко.'
  
  «Это будет связано с тем, что нам придется обсудить гораздо больше после того, как мы закроем американский контракт», - сказал он, глядя прямо на нее.
  
  «Я знаю», - сказала Дженнифер, не сводя его глаз. «Встретимся на полпути», - подумала она.
  
  'Я хотел бы, что.'
  
  Достаточно далеко! Еще есть место для отступления. «Я надеялся, что вы это сделаете. Я бы тоже.
  
  Он почувствовал такое же облегчение, как и она, почти слишком нетерпеливый. «Мы могли создать для себя много новых проблем».
  
  Это не было недоразумением! «Вы хотите увидеть мое резюме? В разделе «Проблемы» указана целая страница ».
  
  «Ваши условия. Если вы решите…
  
  «… Мне не нужны основные правила!» она остановилась. «Только на этот раз, впервые с тех пор, как я не могу вспомнить, когда, я хочу, чтобы что-то произошло так, как это происходит. OK?'
  
  'OK.'
  
  «Но есть вещи, которые нужно убрать с дороги». Это не было прямым противоречием. Она должна была сказать ему. Если бы она этого не сделала, это был бы ее барьер: ей пришлось бы рискнуть, что он станет его.
  
  «Не думаю, - сказал он осторожно.
  
  «Это для меня», - призналась она.
  
  «Хорошо», - сказал он снова, хотя на этот раз с большим сомнением.
  
  Дженнифер пыталась отрепетировать это, чтобы убрать мерзость, но не нашлось слов, которые могли бы это сделать. Она говорила, пристально глядя на него, ища подергивания отвращения, которое подскажет ей, что она проиграла еще до того, как это началось. Его лицо оставалось пустым. Ей почти хотелось, чтобы этого не было: чтобы что-то было, что бы это ни было. «Доктор Ллойд сделал анализы в больнице. Я не… все в порядке. Я в порядке.'
  
  Холл кивнул, но промолчал.
  
  'Я хотел, чтобы вы знали.' Скажите что-то! Пожалуйста, скажи что-нибудь!
  
  «И теперь я знаю».
  
  Недостаточно. По-прежнему с пустым лицом: ни к чему не обязывающий. 'А также?'
  
  «Я понимаю, что это твоя проблема. Это не мое.'
  
  Было огромное облегчение. Улыбка все еще была нерешительной. Ей нужно было избавиться от всего: начать все сначала или что-то вроде клише. «И мы не говорили о Джеральде».
  
  "Нам нужно?"
  
  «Я не хочу начинать ни с чего…» Она остановилась, нервно хихикая.
  
  «… Призраки?» - предложил он, улыбаясь в ответ.
  
  «Я не могу себе представить, что собирался сказать это!»
  
  «Джулиан Мейсон, вероятно, подумал бы, что это хорошо, что ты такой».
  
  Дженнифер снова стала серьезной, ее эмоции изменились. «Я ничего не чувствую. Я полагал, что должен ... почти этого пожелать, потому что ничего не чувствовать неправильно ... но это то, что есть. Ничего такого. Ни ненависти, ни печали, ни сожаления. Ничего такого. Как будто его и не было. Никогда не существовало… Странно ли это…? Ей удалось еще раз слабо улыбнуться. «… Более странным, чем я был…?»
  
  «Это вопрос к Джулиану Мэйсону».
  
  'Я спрашиваю вас.'
  
  «Вы были замужем за человеком, которого никогда не знали, которого никто не знал. Как ты можешь чувствовать что-то к тому, кого никогда не знал? »
  
  Улыбка Дженнифер стала шире. 'Спасибо. В этом есть какой-то смысл… как и все остальное ».
  
  «Это конец основных правил, которых никогда не было?»
  
  'Да.' Я не жду еще одного чуда, Боже, но сделай это: пожалуйста, сделай это.
  
  - Хотите еще вина?
  
  'Нет.'
  
  'И я нет.'
  
  'Твоя комната. Эмили привыкла заходить ко мне, если проснется.
  
  Это не сработало. Дженнифер была напряжена, скована, и Холл тоже не мог расслабиться, и из-за этого был слишком расслаблен.
  
  «Это моя вина», - извинился он.
  
  'Моя.'
  
  «Это ничья вина. Все будет хорошо.
  
  "Будет, не так ли?" - сказала она с тревогой. «Вы не боитесь… вы знаете…?»
  
  «Я ничего не боюсь. Я очень взволнован, и это проблема, я люблю тебя, и все будет замечательно ».
  
  «Есть еще одна вещь, о которой мы не говорили».
  
  'Какие?'
  
  «Думаю, пора Эмили узнать о Джеральде».
  
  Холл почувствовал себя незваным гостем, когда Дженнифер обсудила это с Аннабель, пытаясь выбрать хорошее времяпрепровождение и заключив, что между ними нет ни одного, и еще больше неловко, когда Дженнифер усадила ребенка к себе на колени и сказала, что хочет сказать ей что-то важное.
  
  «Это про папу», - сказала Дженнифер. Будет ли она теперь что-нибудь чувствовать к Джеральду? «Не о Джеральде, - подумала она. Для Эмили, возможно, насчет Джеральда.
  
  «Когда он вернется домой!» потребовала ребенка, отодвигаясь от Дженнифер и ухмыляясь ей.
  
  «Это то, что я должен тебе сказать. Он не вернется домой, дорогая.
  
  «Не раньше, чем когда?»
  
  'Никогда не.'
  
  «Никогда, никогда? '
  
  'Нет.'
  
  «Он должен!»
  
  - Знаешь, когда я пришел домой с человеком, который сказал тебе, что знает Бога? - с тревогой начала Дженнифер.
  
  Эмили сидела, зажав губы между зубами, ее крохотное личико сморщилось от неуверенности. Она кивнула.
  
  - А вы рассказали ему о мисс Синглтон и его портрете на стене? Это становилось слишком длинным! Слишком запутанно!
  
  Эмили снова кивнула.
  
  - Мисс Синглтон рассказывала вам о Небесах?
  
  «Здесь живет Бог».
  
  «Верно», - подбодрила Дженнифер. «И вот где сейчас папа. Богу нужно было, чтобы кто-то помог ему, и он попросил папу уйти. Так он и сделал ».
  
  Это не честно!' возразила Эмили, глаза наполнились. 'Я хочу его! Я хочу, чтобы он вернулся ».
  
  «Он не может, дорогая».
  
  «Скажи человеку, который знает Бога, чтобы Он послал папу назад».
  
  Начались слезы, и Дженнифер пришлось сглотнуть, не сдерживаясь. «Он не может этого сделать».
  
  «Я хочу папу!» - спросила Эмили сквозь слезы, грубо шлепая Дженнифер.
  
  «Папа ушел», - сказала Дженнифер настолько твердым голосом, насколько могла. «Он не вернется, потому что не может».
  
  'Я хочу его!'
  
  «Теперь мы будем вдвоем, ты и я», - сказала Дженнифер, торжественно глядя поверх головы Эмили на Джереми Холла.
  
  Эмили снова отстранилась от матери, глядя в том же направлении. «Ты не будешь моим папой!»
  
  «Я знаю, - сказал Холл.
  
  Той ночью Эмили намочила постель. Дженнифер и Холл все еще не удавалось заниматься любовью должным образом.
  
  До той недели Дженнифер не сдерживала своего обещания в церкви: вместо этого священник в Альтоне, встревоженный молодой человек по имени Томкинс, дважды в неделю отважился на внешнюю толпу, чтобы прийти к ней, и с непреднамеренной наивностью обеспечивал три дня газетных заголовков худшим. из которых был «Бог на помощь».
  
  В то воскресенье Дженнифер решила впервые пойти к нему и в его церковь.
  
  Считая себя закаленным экспертом, Холл предупредил инспектора Хьюза, подозревая, что утечки информации из полиции привели именно к вторжению средств массовой информации, от которого он искал защиты, - и когда они прибыли после того, как пробились сквозь толпу сразу снаружи, вокруг церкви был знакомый кордон. дом. На скамейке Эмили очень позитивно и подозрительно расположилась вдали от Джереми Холла, между Аннабель и ее матерью. Ряд позади них оставался пустым. Только два человека остались в одном впереди, прижатые друг к другу в дальнем конце. Томкинс взял проповедь из Книги Притчей и процитировал: «Давайте утешаемся любовью, потому что хорошего человека нет дома, он ушел в долгое путешествие», что Холл счел подходящим для их неохотного принятия в собрании. Он ожидал, что она причастится, но она этого не сделала. Похоже, осознавая его удивление, она сказала, когда возвращалась в хаотичную поездку: «Я еще не готова. Мое крещение и конфирмация будут моим принятием ».
  
  Прежде чем он сел в вертолет, который прилетел в ту ночь, чтобы забрать его, Холл сказал: «Это были довольно выходные».
  
  Дженнифер сказала: «Я бы хотела, чтобы было лучше».
  
  «Их будет намного больше».
  
  
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Джереми Холл не считал себя литературным судьей, но он был впечатлен тем, что написала Дженнифер, когда он вернулся в Лондон той ночью. Она не торопилась: на первых семидесяти пяти страницах, которые он принес с собой, не дошла до момента владения Джейн. Дженнифер была жестоко и предельно честна в отношении себя и своего романа с Ломаксом - случайное приключение для начала, которое виновато перерастало в любовь - и Холл смирился с тем, насколько полностью вернулась ее уверенность в том, что она хочет, чтобы он прочитал это сейчас, когда их роман начался. , если еще не было должным образом завершено.
  
  Он забавлялся представлением президента американской издательской компании, пытающегося пролезть по телефону, чтобы добраться до него, когда он позвонил, чтобы завершить контракт на 8 миллионов долларов. По сути, этот человек настоял на том, чтобы успеть на вечерний рейс в Лондон, несмотря на предупреждение Холла, что он не будет доступен на следующий день из-за явки в суд, которая может занять его до конца недели.
  
  В случае, если это не так. Хамфри Перри снова был инструктором-юристом и получил копии членских билетов Национального фронта двух из четырех белых молодых людей, которым его черный клиент был обвинен в нанесении тяжких телесных повреждений. Холл сломил одного из юношей во время перекрестного допроса, чтобы признать, что он собирался устроить засаду на мальчика, который в слепой панике зарезал одного из нападавших своим отбитым ножом. Типичная подпись под его газетной фотографией на следующий день называла его «Джереми Непобедимый». Он сказал Берту Фелтхему, что на самом деле не хочет так скоро увеличивать свои гонорары до 2000 фунтов стерлингов в день. Они пошли на компромисс, зарезервировав фигуру для длительных дел, которым он должен был посвящать все свое время. Холл пообещал сообщить главному секретарю к концу недели, будет ли он защищать обвинение в убийстве как убийство из милосердия.
  
  Уилбур Блейк напомнил Холлу американского юриста, который предоставил так много ценных исходных материалов защиты о Джейн Ломакс. Подобно Россу Гамильтону Форесту II, издатель, похожий на патриция, носил длинные чисто-белые волосы и говорил с таким же подстриженным новоанглийским акцентом. Его адвокат, Крейг Бомонт, был безукоризненно одетым и сравнительно молодым чернокожим мужчиной, которого Холл с высоты своего роста предположил, что он был баскетболистом колледжа.
  
  Блейк оказал лишь символическое сопротивление отказу от своего требования мировых прав - Холл сдал англоязычные провинции Канады и Южной Африки, но сохранил Австралию, - и Холл подозревал, что не стал бы пытаться сократить 8 миллионов долларов, если бы Бомонт не подсказал. его. Они перебросили цифры через стол и остановились на 7 250 000 долларов. Холл был готов отдать еще 250 000 долларов и пожалел, что Дженнифер присутствовала при переговорах, особенно когда он специально исключил какие-либо права на фильмы, телевидение или видеозапись. Дженнифер предложила уменьшить налоговые обязательства и передать деньги траншами в фонд накопления и обслуживания на имя Эмили. Холл позволил этому проявиться успеху американца в переговорах.
  
  В то время как Холл легально, строка за строкой, выполнял американский контракт, он давал Блейку читать первые семьдесят пять страниц Дженнифер, время от времени отвлекаясь на очень заметное возбуждение американца.
  
  Именно Бомонт настоял на том, чтобы Дженнифер, а не кто-либо с доверенностью, подписала такой крупный контракт, и они улетели на следующий день. Блейк учтиво и поздравлял с тем, что он уже прочитал («Вряд ли вообще потребуется какое-либо редактирование»), и практичный Бомонт упорно трудился, чтобы включить в свое соглашение пункт, гарантирующий Дженнифер проведение рекламного визита по всей стране в Соединенные Штаты. связана с лекционным туром незадолго до публикации ее книги. Окончательное решение оставалось за Дженнифер, ближе к тому времени.
  
  Ни один из американцев не считал Дженнифер диковинкой и не относился к ней. Не пожелали и отдельные издатели, которые следили за ними в последующие недели, хотя японский издатель хотел сделать несколько фотографий себя с ней.
  
  В день подписания контракта американцами Холл опубликовал публичное заявление, в котором подробно описал сделку, но не назвал эту цифру. Он повторял это с каждым последующим контрактом в каждой стране, и к концу первого месяца ему удалось отвлечь предложения и внимание толпы от Дженнифер и себя к организациям с правами на воспроизведение. Жесткое ядро ​​папарацци осталось, но осада была фактически снята в Лондоне и Хэмпшире.
  
  Эмили даже смогла вернуться в детский сад мисс Синглтон, правда, за рулем Аннабель и в сопровождении охранников. В воскресенье Дженнифер больше не подвергали остракизму в церкви. Ее первый публичный выход с Джереми Холлом в Лондоне - в ресторан в гавани Челси - был смешанным испытанием, состоящим из любопытства, отдаленных опасений и требований автографов, но Дженнифер сталкивалась с этим тогда и каждый раз после этого, пока вторжение не становилось терпимым. Они приспособились к потребности в постоянных телохранителях. Неизбежно, поскольку Холл всегда фотографировался с ней, газеты и журналы связывали их романтически. Они отказались это отрицать или подтверждать. Он пошел с ней к пластическому хирургу, который посоветовал ей подождать еще три месяца до косметической операции на руках.
  
  Просьба Холла о смягчении приговора получила условный срок за убийство матери из милосердия. Он был почти рад проиграть дело - обвинение в мошенничестве против председателя компании, ложь которого он не узнал, пока они не предстали перед судом, - и последующие, но в среднем он выигрывал больше, чем проиграл, и хвалебные речи в газетах, и шорты, продолжал не утихая. Рукопись Дженнифер росла и росла.
  
  «Это не идеально, но из десяти я забью жизни сейчас в девять», - сказала Дженнифер.
  
  Она сделала это замечание в субботу, только вдвоем за ужином, но в столовой, потому что они праздновали завершение ее рукописи. Она не позволила ему прочитать больше, чем первые семьдесят пять страниц. «Это все еще грубо. Нуждается в полировке ».
  
  «В конце концов, тебе придется отпустить это». Однажды она уже исправляла его. Письмо поглотило ее - что неудивительно, - но он подозревал, что у нее были сомнения по поводу первоначальной честности. «Есть какая-то конкретная проблема?»
  
  «У меня две концовки», - призналась она.
  
  'Два?'
  
  - Первый, куда наконец идет Джейн. Другой с нами. И мы вроде как в подвешенном состоянии, не так ли? В выходные после американского визита они стали любовниками, хотя и с трудом. Теперь секс каждый раз был идеальным, но они все еще прыгали в постели из-за ночных блужданий Эмили.
  
  Холл узнал неловкое извинение. «Что заставляет вас думать, что я все равно хочу выйти за вас замуж?» - сказал он, пытаясь снять серьезность.
  
  Дженнифер попыталась ответить. - Мне на тебя наплевать. Я хочу жениться на тебе. И я собираюсь.
  
  «Давайте дадим ей больше времени», - серьезно сказал он. «Она приходит в себя, постепенно: видит во мне часть мебели».
  
  «Я хочу, чтобы ты был для нее чем-то большим».
  
  - Я тоже этого хочу. Но это должно быть в ее ритме, а не в нашем. У нас есть все время в мире, не так ли?
  
  Она улыбнулась. 'Я надеюсь, что это так.'
  
  «Вы это знаете».
  
  «Я хочу устроить вечеринку!» - взволнованно объявила Дженнифер, нетерпеливо улыбаясь ему. «Я крестюсь через два воскресенья». Я попросил Доусона сделать это: Томкинс понимает. И еще мне нужны Джулиан Мейсон, доктор Кокс и Ллойд. Все, кто помогал мне так же, как и они. И, наверное, Хамфри и Джеффри. Дом достаточно большой для всех. Как тебе этот звук! ' «Я сдержу свое обещание, - подумала она, - долг выплачен». Каждому.
  
  «Замечательно, если ты этого хочешь».
  
  'Вы не в восторге?'
  
  «Это будет еще одна драка в СМИ, если она выйдет наружу, когда я попрошу полицию о дополнительной защите».
  
  «Я не понимаю, почему так должно быть. И если это так, мне тоже наплевать на это ».
  
  Это не протекало.
  
  Клейкие папарацци были встревожены внезапным наплывом вертолетов, а затем и появившейся колонной автомобилей, но они смирились с преследованием СМИ. В церкви с согласия Доусона Дженнифер пригласила троих, чтобы сфотографировать церемонию. Эмили надела новое праздничное платье, а непринужденный Мейсон приложил максимум усилий, надев костюм. Скамьи вокруг них были заполнены, и после этого к Дженнифер подошло немало людей, чтобы поздравить ее. Некоторые даже пожали друг другу руки.
  
  Эмили разрешили не ложиться спать перед началом ужина, и она выпендрилась, хотя и не вызывала раздражения. Единственное падение было, когда она попросила Доусона сказать Богу, чтобы он послал ее папу, но Дженнифер отказалась впадать в депрессию даже из-за этого, согласившись, что, когда Эмили пора ложиться спать, поскольку это был особый случай, Эмили могла спать в своей постели. . Дженнифер едва успела избежать взгляда на Джереми Холла, когда она это сделала. Когда она наконец поймала его взгляд, Дженнифер ухмыльнулась, и он улыбнулся в ответ, и ей было все равно, видел ли кто-нибудь за столом обмен или нет. Это натолкнуло ее на мысль.
  
  Холл отлично исполнил роль ведущего, но тост предложила Дженнифер с Кристаллом Родерера для пользы и удовольствия Доусона. Она называла каждого из сидящих за столом мужчин по имени и сдерживалась, называя свое выздоровление чудом, пока не добралась до вежливого священника. Аннабель была включена в обед, и Дженнифер обняла ее в знак признательности.
  
  «Теперь все кончено, - заявила она. «И благодаря вам у меня есть будущее. Будущее, которого я с нетерпением жду больше, чем могу правильно выразить словами, хотя все остальное я пыталась выразить словами за последние несколько месяцев… - Она заколебалась, глядя прямо на Джереми Холла. «… Это будущее, которое я собираюсь разделить с блестящим юристом, которого, поверьте, я однажды сказал, что не хочу в своей жизни. А теперь без кого я жить не мог. Так что я очень рада, что мне не придется… - Она подняла бокал. «Я только что выпил за всех вас, так что теперь я приглашаю вас выпить за Джереми и меня. И за наше совместное будущее».
  
  … '
  
  Последовали поздравления, и Доусон потребовал провести свадебную церемонию, и они сразу согласились. За успех книги прозвучало еще несколько тостов, и уже прошла полночь, когда два доктора помогли неустойчивому священнику лечь в постель. Прежде чем подняться наверх, Холлу удалось достаточно отделиться от тех, кто остался внизу, чтобы сказать, что он не ждет ее той ночью. Дженнифер, которая была слегка и счастливо пьяна, возразила, что ей ни в чем не откажут в официальную ночь помолвки и что она придет, если посчитает, что Эмили спит достаточно крепко.
  
  На вечер у нее были поставщики провизии, и она провела некоторое время, провожая их, наконец, проверив кухню, прежде чем сама подняться наверх.
  
  Эмили все еще спала при слабом ночнике, который Аннабель перенесла в спальню Дженнифер, когда уложила ребенка. Эмили, растянувшись на кровати поперек кровати, шевелилась и бормотала что-то из своей детской мечты, когда Дженнифер приподняла ее спиной на одну сторону, чтобы она могла забраться на другую.
  
  Сделав это, Дженнифер осталась подпереть одну руку, глядя вниз. Волосы Эмили были завиты на подушке, она засунула большой палец в рот и шумно сосала. Дженнифер почувствовала захватывающий, непреодолимый прилив любви. «Такой идеальный, - подумала она: такой идеальный, красивый и чудесный».
  
  - Эмили, - тихо прошептала она. «Моя Эмили. Я люблю тебя, дорогая.'
  
  Ее рука начала неметь из-за того, как она поддерживала себя, поэтому она легла, чтобы снять с нее вес. А затем онемение охватило ее, парализовав.
  
  «Привет, Дженнифер», - сказала Джейн.
  
  
  
  Глава тридцать девятая
  
  «Господи, мне было скучно! Почти не мог дождаться, несколько раз. Хотя рад, что сделал. Это идеально: все, кого я хочу, в одном месте в одно и то же время. Здесь, где это случилось впервые…
  
  «Было несколько ярких моментов, но не много: трудно не иметь истерик вообще, это дерьмо изгнания нечистой силы от священника…» - голос стал насмешливее. «…« Это, дитя мое, чудо. Доказательство того, что Бог любит нас. - И какой же лицемерной коровой вы оказались, сделав вид, что поверили этому. Я знаю, что такое вера, и вы, черт возьми, уверены, что этого нет. А вот обманывать старого ублюдка было весело. Обману вас всех. Вспомни, каким я был умным! Как я перестал ругаться и притворился раскаивающимся, раскаивающимся…! Голос снова изменился, снова низкий. «Молись со мной, дитя мое: ищи прощения у Бога.
  
  … »« Тогда высокий, по-детски. «О да, пожалуйста! Прости меня, Боже, я согрешил!
  
  «И разве я не знаю о грехе. Я практикующий эксперт. Все это узнал от дорогого папы, любимого епископа, человека Божьего. Научил меня всем репликам, всей чуши и был как любой другой мужчина. Проповедовал с кафедры по воскресеньям и трахал каждую женщину, к которой он мог дотянуться, через день недели, в то время как он тратил деньги мамы, впечатляя всех, каким хорошим парнем он был. Мама не погибла в катастрофе. Она покончила жизнь самоубийством - утонула - из-за того, чего не могла вынести: не из-за секса с любой другой женщиной. Когда она увидела, как он меня ударил. Он никогда не трахал меня, но хотел, тяжело дышал. Итак, я все устроил. Попросил их обоих, но по отдельности, посмотреть мое платье для подтверждения в день церемонии: попросил его сначала зайти в мою комнату. Я ждал его, голый. Дай ему почувствовать, чтобы он делал это, когда мама пришла. Я хотел, чтобы она развелась с этим ублюдком: отрубила его без гроша, чтобы он больше не мог покупать свое уважение. Но вместо этого она покончила с собой. Всю оставшуюся жизнь я держал его, никогда не зная, расскажу ли я кому-нибудь. А дома я всегда ходил голый, дразнил его тем, чего он не мог иметь. Сводили его с ума. И мне это понравилось. Любил мучить грязного, лживого, обманывающего ублюдка. Мошенник божий ублюдок.
  
  «Вот тогда я и решил, что дьявол веселее, много лет назад. Вот как я развлекался, когда приехал сюда. Раньше притворялся всеми жокеями Иисуса и преклонял колени среди них, и когда они молились своему Богу, я молил своего отца, чтобы мой отец сгорел в аду в большей агонии, чем кто-либо другой. Представьте себе: я стал большим, лучшим лицемером, чем епископ Папа, как он заставил меня называть его.
  
  «Подумай, что я сделал, Дженнифер. Доусон был прав. Я действительно воплощение дьявола. Я специально оставил свою кровь, отпечатки пальцев и волосы для ДНК. Я правда сделал! Я это спланировал. Я юридически доказал в суде, что призраки существуют. Я трахнул религию. Когда я закончу сегодня вечером, во всем мире будут дьявольские культы, которые будут молиться мне.
  
  «Это самая блестящая часть всего, что я сделал, но было весело мучить тебя, как я мучил епископа Папу. Ты действительно верил, что справился с онемением, чтобы сказать тебе, когда я был с тобой, совсем один, не так ли! Я сделал это специально, дерьмо в обмен на мозги: все. Делал тебя оцепенелым, когда я хотел, не беспокоился, когда я хотел, чтобы ты и идиоты с тобой вообразили, что ты свободен. Вы никогда не были свободны. Не было момента, чтобы я не был там, зная обо всем, что происходит. Никогда не будет. Боже, я не могу поверить, насколько вы все были глупы! '
  
  Дженнифер пыталась двинуться с места, но не могла. Ее рот был наполовину открыт, но не было звука, когда она попыталась закричать: она не могла даже пошевелить языком.
  
  «… Не утомляйся, милая. Вы больше не собираетесь ничего делать или говорить за себя. Только для меня. Что я хочу сделать.
  
  - Твой парень не особо хорош в гребаных ставках, не так ли? Я видел большие члены у новорожденных. Тоже почти не умеет им пользоваться. Ты хорошо поработала, симулировала оргазмы, Дженнифер. Лучшая роль второго плана в наших специальных номинациях на Оскар, как насчет того! Впрочем, неплохой юрист. Я боялся, что никто не уловит оставленные мной подсказки: думал, что мне придется попросить вас сделать это. Разве этот фальшивый суд не был криком! В другой раз я с трудом удержался от смеха. Интересно, что он выяснил. Положил бы Джеральда в газовую камеру, где он принадлежал ... И он правильно понял, почему я делаю это с тобой: вообще ничего о моем убийстве. Всегда знал, что ты не участвовал в этом ...
  
  Эмили пошевелилась, повернулась во сне и при этом вытянула руку. Дженнифер чувствовала тепло из маленькой руки.
  
  «… Та книга, над которой ты потратил так много времени - кстати, неплохо - все это прекрасно завершит, не так ли? Я собираюсь предоставить финал, о котором вы не могли решить. Та, о которой вы никогда не думали ... моя собственная Библия для всех моих ожидающих поклонников ...
  
  «Теперь вот что мы собираемся делать, Дженнифер. Сначала мы убьем Эмили. А потом Джереми: в конце концов, он ждет тебя. После этого мы просто будем их вытаскивать по мере их поступления, просто побродить по коридору, помогая себе: священнику и Коксу, и Ллойду, и психиатру. И эти гребаные юристы. Можно также включить Аннабель, пока мы об этом. Сколько это? Восьмерка и сопляк. Это сработает.
  
  - И не думай, что сможешь меня остановить. О, и не думай, что я тоже позволю тебе покончить жизнь самоубийством. Я перестану тебе делать это. Ты будешь страдать, пока не станешь очень старой дамой за то, что забрал у меня Джеральда. Это действительно было твоим преступлением - забрать его у меня. Мой считал, что он чем-то отличался от всех остальных мужчин. Но ведь это тоже было твоим, не так ли?
  
  - А теперь, чтобы вы поняли все, что вам нужно, чтобы двигать головой. Просто голова вбок, но не говори. Видеть это! Это кухонный нож, такой же, как у Джеральда. Ты нес его сюда сегодня вечером, и ты даже не знал, что я сделал тебя, не так ли? Итак, мы идем. Теперь я беру на себя, Дженнифер: беру на себя, пока я не хочу, чтобы вы поняли, что я заставил вас делать… Эмили, конечно, должна знать, прежде чем вы это сделаете… Ненавижу свою мать последние несколько секунд ее жизни…
  
  «Эмили, разбуди Эмили…»
  
  
  Благодарим Вас за то, что воспользовались проектом read2read.net - приходите ещё!
  
  Ссылка на Автора этой книги
  
  Ссылка на эту книгу
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"