Макбрайд Стюарт : другие произведения.

Соучастники преступления: рассказы Логана и Стила

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  " День плохого наследника" инспектора Стила
  
  23 декабря
  
  "Черт возьми..." Инспектор Стил стоял на одной ноге в дверном проеме, наморщив нос с одной стороны. ‘Мне показалось, я что-то почуял’. Она наступила левой ногой на серо-голубой ковер, затем протащила ее за собой по полу, покачиваясь, входила в комнату для совещаний: сгорбленный морщинистый Игорь в сером брючном костюме в крапинку. Сегодня ее волосы выглядели так, словно она позаимствовала их у разъяренного ежа.
  
  Констебль Аллан Гатри плеснул в кружку еще ложку кофе и залил ее почти кипяченой водой. Долил молока и бросил пару кусочков сахара. Нет смысла спрашивать, хочет ли она один. ‘Guv?’
  
  Она остановилась на середине фразы. Стояла совершенно неподвижно. Не глядя на него.
  
  Половина пятого, и в комнате уголовного розыска стало тихо, все ушли разбираться с рождественскими магазинными ворами и автокатастрофами, связанными со снегом, оставив маленький лабиринт из кабинок высотой по грудь и столов из букового пластика почти безлюдным. Все помещение пропахло ступнями и корицей.
  
  Аллан бросил чайную ложку на сушилку. Инспектор Стил просто стоял там, как один из тех идиотов, которые каждое лето появлялись возле Центра Святого Николая, разрисовывая себя серебристой краской и притворяясь статуями. ‘Шеф, все в порядке?’
  
  У кого-то зазвонил телефон.
  
  Аллан прочистил горло.
  
  Она все еще не двигалась.
  
  ‘Guv?’
  
  Даже не передергивает.
  
  ‘Шеф, с тобой все в порядке?’
  
  ‘Если я буду стоять совсем тихо, ты меня не увидишь’.
  
  Безумен как рыба.
  
  ‘ Хорошо... ’ Он протянул кружку. ‘ Две с половиной.
  
  Она вздохнула, опустив плечи и опустив руки по бокам. ‘Видишь, вот что я получаю за то, что не отлучаюсь домой после рождественских покупок, а ко мне пристают низкорослые полицейские констебли’.
  
  ‘I’m не коренастый. Это заболевание.’
  
  ‘Это пироги’. Она взяла кофе, понюхала его, затем хмуро посмотрела на него. ‘Я только что стояла в чем-то, что пахнет лучше, чем это".
  
  Он вытащил из кармана конверт – толстый, цвета слоновой кости, самозаклеивающийся, с именем инспектора, написанным паучьим шрифтом на лицевой стороне. ‘Курьер доставил его около десяти’.
  
  ‘Плевать’. Она схватила рулон липкой ленты с ближайшего стола, повернулась на каблуках, снова надела туфлю и, пошатываясь, направилась к двери. ‘Два часа борьбы со сварливыми старыми женушками за последнюю пару странных трусиков в Markies утомили меня и выбили из колеи. Как только я закончу красть у всех кассеты, я ухожу. Сегодня вечером веду крошку на пантомиму, и я ни за что на свете не пойду трезвым.’
  
  Аллан помахал перед ней конвертом. ‘Выглядит довольно важным’.
  
  Она заткнула уши пальцами и запела, шаркнув туфлей по ковровой плитке. ‘Звенят колокольчики, пахнет Финни, у Ренни веселые волосы...’
  
  Детектив-констебль Ренни высунул голову из своей кабинки с фиолетовыми стенами, светлая шевелюра собрана в колючки, брови нахмурены. ‘Эй, я это слышал!’
  
  Стил исчезла в коридоре, все еще изображая Квазимодо. Затем раздался хлопок двери кабинета. Затем тишина.
  
  Женщина была абсолютным кошмаром.
  
  Аллан сунул конверт обратно в карман. Просто нужно попробовать еще раз завтра, когда у нее будет лучшее настроение. В этом и была особенность детективов-инспекторов: с ними приходилось обращаться как с маленькими детьми, иначе они в гневе убегали и остаток дня придумывали, как сделать твою жизнь невыносимой.
  
  С другой стороны двери уголовного розыска донесся глухой стук, затем сердитый голос: ‘О, за... Кто оставил острые следы на ковре?’
  
  24 декабря – Канун Рождества
  
  Офис инспектора Стила был похож на грот Санты… Предположим, Санта работал в убогой комнатушке с посеревшей плиткой на потолке, ковром, покрытым маленькими круглыми следами ожогов, и письменным столом, уставленным шатающимися стопками бланков и папок. Три картотечных шкафа, выстроившихся вдоль одной стены, были завалены стопками подарков, все завернутые в яркую бумагу кем-то, кто явно предпочитал энтузиазм и липкую ленту мастерству.
  
  Инспектор сидела за своим столом, сражаясь с рулоном бумаги в виде танцующих пингвинов и большой картонной коробкой.
  
  Аллан постучал в дверной косяк. ‘Guv?’
  
  Она оторвала полоску скотча длиной в дюйм от угла своего стола и отодвинула лоскут морщинистых пингвинов. ‘ Я не "за".
  
  ‘Получил записку от босса’. Он вытащил ее из папки и поднял вверх.
  
  Еще одна полоска скотча. ‘ Ну? Не стой просто так с видом запеченной тэтти: прочти это.
  
  Аллан так и сделал.
  
  Она сердито посмотрела на него. ‘ Вслух, идиот.
  
  "Ах да. “Обращаюсь ко всему персоналу – уборщики подали жалобу на состояние ковров в крыле Уголовного розыска. Если я поймаю того, кто вытирал собаку—”
  
  ‘Бла-бла-бла. Что-нибудь еще? Только я по уши в срочной полицейской работе’. Она оторвала еще один кусок скотча.
  
  "Да, у вас пропал человек’. Аллан бросил бланк о нарушении правил на стол инспектора, рядом с ярко-желтым грузовиком Tonka tipper. ‘Миссис Гриффит говорит, что ее муж—’
  
  ‘Отдай это в "Биологическую опасность" или "Лазу". Она еще раз обмотала коробку липкой лентой. ‘А еще лучше, раздай ее этим бездельникам из GED. Никаких ’как будто у них есть дела поважнее’? Она протянула руку. ‘Передай нам ножницы’.
  
  Аллан так и сделал. ‘Сержантов Макрея и Маршалла сегодня нет – курсы повышения квалификации по огнестрельному оружию – и Отдел общих расследований уже передал: они говорят, что это дело Уголовного розыска’.
  
  ‘Типично’. Язык Стил высунулся из уголка рта, когда она разрезала оберточную бумагу, выпотрошив при этом полдюжины пингвинов. ‘Почему я здесь единственный, кто вообще работает?’
  
  Аллан просто уставился на нее.
  
  Она прищурилась. ‘Дерзкий ублюдок’. Посылка упала на пол, затем Стил порылся в зелено-белом пластиковом пакете и достал набор чего-то кружевного и обтягивающего. Больше бумаги. Больше липкой ленты.
  
  Он вытащил толстый конверт цвета слоновой кости, исписанный мелким почерком. ‘ Вот еще это.
  
  Стил протянула руку. ‘Дай’. Она выхватила у него письмо, разорвала его и, прищурившись, изучила содержимое, двигая письмо взад-вперед, как будто это могло помочь.
  
  ‘Не хочешь одолжить мои очки?’
  
  ‘Я не нужно Очки. Почему никто больше не может нормально писать? Это как будто паук обмазался текилой, а потом его повсюду вырвало зелеными чернилами.’
  
  ‘Итак, что вы хотите делать с этим пропавшим человеком?’
  
  ‘Ты знаешь, что за люди пользуются зелеными чернилами? Психи, вот кто. Психи, уроды и ненормальные’. Она швырнула ему письмо через стол. ‘Читать’.
  
  ‘Эмм ...’ Все это было напичкано почти непроницаемой юридической терминологией, но было почти понятно. ‘Это из юридической фирмы на Карден-Плейс. В чьем-то завещании говорится, что вам оставили часть наличных.’
  
  Инспектор выпрямилась, улыбка разгладила морщины на ее лице. - Сколько? - спросил я.
  
  ‘Не сказано. Они хотят, чтобы вы пошли в офис и обсудили это’.
  
  ‘Ну, кто бы ни покончил с этим, лучше бы он был богатым’. Она взяла телефон. ‘Дай нам номер’.
  
  Аллан прочитал его, и она набрала номер, раскачиваясь взад-вперед на своем сиденье и напевая ‘Я при деньгах", пока звонил телефон. Затем остановилась, облизала губы. ‘Да, здравствуйте, это детектив-инспектор Роберта Стил, вы прислали мне письмо.… Угу… Угу… Да, ужасная трагедия. Сколько?’ Тишина. Ее глаза расширились. ‘На самом деле? Улыбка превратилась в ухмылку. ‘О, да, да, не могу не согласиться"… Угу… Да, хотя одно но: кто это? Кто умер?’ И ухмылка превратилась в хмурый взгляд. ‘ Понятно. Извините’ я на минутку. Затем она швырнула трубку и разразилась марафонской бранью. Швырнула кассету через всю комнату. Стукнула кулаком по столу. Ругалась, и ругалась, и ругалась.
  
  Аллан вертел в руках папку и ждал, пока она закончит. ‘ Хорошие новости?
  
  ‘Не начинай’. Она выхватила письмо обратно, скомкала его в комок и швырнула в мусорное ведро. Затем плюнула на него.
  
  ‘Итак ... пропавший человек?’
  
  ‘Ладно, ладно – пропавший человек". Честно говоря, ты хуже Сьюзан. Nag, nag, nag. Идите за машиной, мы заплатим миссис ... Гиффорд? Гилфорд?’
  
  ‘Гриффит’.
  
  ‘Хорошо. Бери машину, и мы нанесем визит миссис Гриффит ’. Стил откинулась на спинку стула, лицо ее перекосилось, челюсти двигались, как будто она жевала что-то горькое. ‘Может быть, заедем по дороге, чтобы передать несколько сообщений’.
  
  Аллан сидел на водительском сиденье, обхватив руками руль, и скрипел зубами каждый раз, когда кто-то сигналил ему. Они добрались до Тринити-центра, когда Стил хлопнула рукой по приборной панели и попросила его остановиться на минутку. Это было полчаса назад.
  
  Аварийные огни машины мигали и щелкали, впиваясь оранжевыми ножами ему в лоб.
  
  За его спиной раздался громкий "БРЕ-е-е-е-е"! Затем еще раз. И еще. Затем мимо с грохотом проехал автобус, подняв брызги серо-коричневой слякоти, которые забрызгали окна вагона у бассейна. Пара пассажиров, проходя мимо, отсалютовали ему двумя пальцами.
  
  Как будто движение на Юнион-стрит было недостаточно плохим и в лучшие времена. Толстая корка грязно-белого цвета была навалена на краю обочины, дорога была покрыта смесью спрессованного снега, льда и грязной воды. Пешеходы скользили по тротуару, закутанные в толстые пальто, шарфы и шерстяные шапки, свежий снег покрывал их плечи, как замерзшая перхоть. Время от времени кто-нибудь останавливался и заглядывал в машину, как будто это была его вина, что он застрял здесь, задерживая отвратительное движение.
  
  Как только Стил вернется, он выскажет ей свое мнение. Поставит ее на место. Даст ей понять, что это неприемлемо. Он присоединился к полиции не только для того, чтобы она могла ходить по магазинам.
  
  Щелчок. Пассажирская дверь распахнулась, и лавина пластиковых пакетов с грохотом упала ему на колени.
  
  Стил забрался внутрь, захлопнул дверь и содрогнулся. ‘Оооо, черт возьми: там медные обезьяны’. Она нахмурилась. ’Почему у тебя не включено отопление?’
  
  Аллан сердито посмотрел на нее. ‘ При всем моем уважении, Инспектор, вы...
  
  ‘Не будь креветкой, иначе ты не получишь свой подарок’.
  
  ‘Подарок?’ Это было больше похоже на правду. Он повернул ключ в замке зажигания и включил печку. ‘ Вкусно?’
  
  "Конечно, это вкусно. Твоя тетя Роберта тебя когда-нибудь подводила?’ Она порылась в одном из пластиковых пакетов и достала что-то ярко-красное с белыми пушистыми частичками. ‘Вот’.
  
  Он повертел его в руках, улыбка погасла на его губах. ‘О ...’ Это была одна из тех дешевых шляп Санты, которыми пороли на рождественской ярмарке на Бельмонт-стрит.
  
  ‘Ну, тогда надень это’.
  
  ‘Это ... нет ... с униформой и всем остальным ...’
  
  Стил ткнул в свой черный бронежилет ногтем, выкрашенным в красный цвет. – Надень – это - на себя.
  
  Блестяще. Аллан натянул шляпу на голову, пучок на конце болтался у его щеки. Как будто Маппет всучил ему чайный пакетик.
  
  Она некоторое время вглядывалась в него. ‘ Чего-то не хватает. Затем она наклонилась и, схватив его за лацкан, притянула к себе.
  
  О Боже, она же не собиралась его целовать, правда? Но в машине не было даже веточки омелы. Это было нечестно! Нельзя было просто так целовать людей – ты должен был честно предупреждать их о подобных вещах. Это было сексуальное домогательство!
  
  Беги. Выходи из машины и беги. БЕГИ!
  
  Она схватила помпон на конце его шапки Санты, и что-то внутри щелкнуло. Маленькие цветные огоньки загорались и гасли внутри меха. Как будто это было недостаточно недостойно с самого начала.
  
  Опять же, учитывая альтернативу...
  
  Стил кивнул. ‘ Намного лучше.
  
  Оглушительный ХОННННННННН! Позади них раздалось громыхание, и в зеркале заднего вида замаячил массивный восемнадцатиколесный автомобиль с мигающими фарами.
  
  Она оглянулась через плечо. ‘ Ну, не сиди просто так: ты задерживаешь движение.
  
  Миссис Гриффит вытерла мокрый носовой платок под своим пухлым красным носом, избавляясь от двойных серебряных полосок. Она сидела на диване в чересчур теплой гостиной, ее бледно-розовые туфли-близнецы и жемчуга выглядели помятыми и растрепанными. Как будто она одевалась в темноте, а потом пару раз упала с лестницы. Ее шоколадно-каштановые волосы начали седеть у корней, водянистые глаза моргали за очками "Леди Эдна". Крупная женщина, которая покачивалась, когда принюхивалась.
  
  В углу комнаты стояла рождественская елка, украшенная алыми бантами, золотыми подвесками и белыми гирляндами – очень со вкусом. На полу, под тонким слоем опавших сосновых иголок, лежала гора подарков, завернутых гораздо более профессионально, чем монстры Франкенштейна в кабинете инспектора Стил. Каминная полка была завалена открытками, как и буфет и витрина у больших эркерных окон. Популярная пара.
  
  Аллан подчеркнул слова ‘М"ИССИНГ SНАЧАЛО АСТ Н.БЕГСТВО’ в его записной книжке. ‘И ваш муж никогда раньше так не уходил?’
  
  Она моргнула и покачала головой. Не глядя на него.
  
  На самом деле я не могу ее винить. Когда вы звоните в полицию, чтобы помочь найти своего пропавшего мужа, вы, вероятно, не ожидаете, что появится констебль в форме в сверкающей шапочке Санта-Клауса с помпонами.
  
  ‘И он не упомянул ничего, что его беспокоило?’
  
  Миссис Гриффит снова шмыгнула носом, моргнула, затем уставилась в потолок, когда с верхнего этажа донесся звук спускаемой воды в туалете. Милый дом. Необычно. Три ванные комнаты; четыре спальни, одна с ванной комнатой; столовая; гостиная; гостинная; кухня больше, чем вся квартира Аллана; зимний сад; грязный большой сад, скрытый под толстым снежным покровом. Там было как минимум по колено в грязи.
  
  ‘Ну, пока еще рано. Возможно, просто застрял в снегу или что-то в этом роде. Вы пробовали его работы?’
  
  Миссис Гриффит уставилась на скомканный носовой платок в своих толстых пальцах. ‘Я... Я звонила в больницу всю ночь, просто на случай, если он ..... ну, вы знаете, с обледенелыми дорогами... Несчастный случай. На кончике ее носа набухла единственная капля, прозрачная и блестящая в свете фонарей с елки. ‘Тогда я первым делом попробовал его работу этим утром ...’
  
  Это было самое большее, что она сказала за один присест с тех пор, как они туда попали.
  
  ‘Понятно’. Аллан сделал пометку в своей книге. ‘А где работает ваш муж?’
  
  Она немного помучила свой носовой платок. ‘Он не любит’. Капля упала на рукав ее кардигана. "Человек, с которым я разговаривал, Брайан, он был боссом Чарльза. Он сказал... Он сказал, что Чарльза уволили три месяца назад. Сказали, что они не могут содержать всех в условиях экономического спада. Она тихонько застонала. - А почему не Чарльз рассказать меня?’
  
  Топот, топот, топот по лестнице, затем дверь гостиной открылась, и в комнату ввалилась инспектор Стил, одной рукой подтягивая брюки. ‘Извини, вчера вечером ходил на пантомиму. Слишком много сладостей всегда проходят сквозь меня. Знаете, что говорят: шоколадные пуговицы не покупают, их просто берут напрокат. ’ Она плюхнулась на другой конец дивана, затем похлопала миссис Гриффит по толстому колену. ‘Пока я был наверху, пошарил в твоей спальне, знал, что ты не будешь возражать’.
  
  Миссис Гриффит открыла рот, словно собираясь возразить, затем снова закрыла его. ‘Что я скажу детям?’
  
  Стил скривила губы и криво пожала плечом. ‘ Ты уверен, что ничего не пропало? Одежда, зубная щетка, бритва и тому подобное.
  
  ‘Он бы просто так не сбежал от Джереми, Кэмерон и меня. Он души не чает в этих мальчиках, для них нет ничего слишком хорошего’. Ее взгляд метнулся к куче подарков под елкой. ‘Должно быть, что-то случилось. Что-то ужасное...’
  
  ‘Нашел это засунутым под матрас’. Инспектор достал большой прозрачный пластиковый конверт с надписью "Хо-хо-хо!"АППИ SАНТАUIT!’ напечатано красным и белым на кусочке карточки. Вешалка была засунута внутрь, но от костюма не осталось и следа. ‘Твой Чарли любит наряжаться, чтобы немного поразвлечься?’
  
  Миссис Гриффит откинулась на спинку стула, широко раскрыв глаза и прижимая пухлой рукой мокрый носовой платок к дрожащим губам. ‘ Нет! Чарльз бы никогда сделайте что-нибудь подобное.’
  
  ‘Позор. Я сам немного неравнодушен к старой “непослушной монахине”’. Стил снова похлопал ее по колену. "Есть шанс выпить чашечку чая?" Копание в ящиках чужих комодов всегда приводит нас в ужасное уныние.’
  
  Немного волнуясь, миссис Гриффит поднялась с дивана и неуклюже побрела на кухню, шмыгая носом и пошатываясь.
  
  Аллан подождал, пока захлопнется кухонная дверь, прежде чем наклониться вперед. ‘ Вы никогда не догадаетесь – мужа уволили...
  
  ‘Три месяца назад, да, я знаю’.
  
  ‘Как—’
  
  ‘Нашел Р45 в его тумбочке, вместе с двумя Плейбоев один Биг-Н-Сочный и стопку квитанций.
  
  ‘ О. ’ Аллан сунул блокнот обратно в карман.
  
  ‘Есть кое-что и поинтереснее ..." Она достала листок желтой бумаги и помахала им перед ним. ‘ Это...
  
  Дверь снова с грохотом распахнулась, и вошла миссис Гриффит, пятясь, неся поднос, уставленный фарфоровыми чашками, блюдцами и богато расписанным чайником.
  
  Стил улыбнулся. ‘ Это было быстро. Не думаю, что есть хоть малейший шанс ... Она заглянула в поднос, когда миссис Гриффит ставила его на кофейный столик. ‘ Шоколадное печенье. Идеально.
  
  ‘ Я не знала, захочешь ли ты. Что с ... Румянец залил щеки Гриффит, контрастируя с ее близнецами. - У тебя проблемы с пищеварением.
  
  Инспектор наливала себе сама, разговаривая с набитым ртом. ‘ Я рискну. - Чавкай, чавкай, чавкай. - Ваш муж когда-нибудь упоминал некоего Мэтью Макфи? Повсюду валяются крошки.
  
  ‘Em…’ Она возилась с чайником, опустив глаза, румянец на ее щеках становился все темнее. ‘ Я так не думаю ...
  
  Стил кивнул. ‘ Ну, в любом случае, возможно, это не важно.
  
  Аллан вывел машину на главную дорогу, передние колеса завертелись и заскользили по толстому белому снегу, вентиляторы работали на полную мощность. ‘Так кто же такой этот Мэтью МаКфи?’
  
  Ты никогда не слышала о Мэтте Макфи? "Освободи Макфи"? Стил ссутулилась на пассажирском сиденье, теребя бретельку лифчика. ‘Соберись с мыслями и научись чему-нибудь для разнообразия. Мэтью Макфи - тот, кого можно назвать нерегулируемым посредником по личным финансам’.
  
  А. ‘Loanshark’?
  
  ‘Я помню, была одна женщина, мать-одиночка, у которой возникли небольшие проблемы с муниципальным налогом. Заняла триста фунтов у Крошки Фри Макфи; не смогла их вернуть. Интерес был сокрушительным, буквально. Он сломал ей обе ноги, затем сделал то же самое с ее маленьким мальчиком. Дал ей две недели, чтобы раздобыть деньги, или он вернется, чтобы заняться их оружием. ’ Стил подышала на пассажирское стекло, отчего оно запотело, а затем нарисовала кончиком пальца недовольное лицо. ‘Бедная корова была слишком напугана, чтобы выдвигать обвинения, как только ее выписали из больницы : вот и все’.
  
  Аллан притормозил, чтобы пропустить автобус. ‘ Сбежал?
  
  ‘Заперлась с ребенком в машине. Шланг из выхлопной трубы’. Стил в последний раз чмокнула левую грудь, затем указала на лобовое стекло. ‘Краун-стрит. Я хочу немного развеселить вас на Рождество.’
  
  Мэтью ‘Ви Фри’ МаКфи стоял в дверях, скрестив руки на груди. Он не был высоким мужчиной, но он был широким, как будто его раздавили. Маленькие холодные глазки, косой нос и нелепые усики в стиле "Магнум-ПИ". На нем был уродливый джемпер с парой деформированных оленей, вышитых вперемешку. ‘Нет, тебе нельзя входить’.
  
  Стил топала ногами, засунув руки глубоко под мышки, голос разносился облаком белизны, когда с бледно-серого неба по спирали падали толстые хлопья снега. ‘Чарльз Гриффит’.
  
  Никогда о нем не слышала. А теперь, если вы не возражаете ... ’ МаКфи попыталась закрыть дверь, но инспектор просунула ногу в щель. Он посмотрел вниз. ‘С тебя капает в моем холле’.
  
  Внутри дом, должно быть, был огромным – большой кусок серого гранита на полпути по Краун-стрит; железные перила перед входом отгораживают небольшой внутренний дворик, мебель для патио едва видна под толстым налетом снега. Аллан встал на цыпочки и заглянул поверх головы Макфи в прихожую: антикварная мебель, охотничьи гравюры на стенах. Здесь тоже было уютно и тепло.…
  
  Стил снова вытащил листок желтой бумаги. ‘Забавно, потому что здесь написано, что Чарльз Гриффит должен тебе четыре штуки’.
  
  Пожатие плечами. ‘Переусердствовал на Рождество, не так ли? Я предложил ему помочь, учитывая, что сейчас сезон доброй воли и все такое. Не хотел, чтобы его детишки оставались без присмотра.’
  
  ‘Проиграл четыре штуки. Сколько он теперь должен, после того как вы установили на него свои обычные грабительские проценты?’
  
  Макфи скрестил руки на груди. ‘ Грабительская процентная ставка? Нет, это было бы незаконно. Это было просто христианское милосердие, не так ли? Он сможет расплатиться со мной, когда снова встанет на ноги. МаКфи улыбнулся. Сплошь маленькие острые зубы, маленькие желтые выступы в бледно-розовых деснах. ‘Никаких проблем’.
  
  Стил наклонился вперед. ‘ Послушай, солнышко, Чарльз Гриффит пропал. И я не имею в виду, что он отсиделся, я имею в виду, что он исчез. Смотри, если он окажется мертвым в канаве, я вернусь прямо сюда, притащу твою волосатую задницу по участку и навешаю на тебя все, что смогу. Мы договорились? ’
  
  ‘Ты выпускаешь весь жар наружу’.
  
  Она отступила на тротуар, и Макфи захлопнул дверь.
  
  Аллан сложил ладони рупором и подул на них, создавая небольшую персональную завесу тумана. Хотя от этого его пальцы не стали теплее. ‘Возвращаемся на ранчо? Или мы могли бы пойти и повидаться с теми адвокатами, если хотите? По поводу вашего наследства?’
  
  Она просто нахмурилась, глядя на него.
  
  ‘Ну, это очевидно, не так ли?’ Аллан переключил передачу, двигатель рычал и жаловался, с трудом таща машину с бассейном по кольцевой развязке Денберн, колеса буксовали в слякоти. ‘Видишь ту кучу вещей у них под рождественской елкой? Гриффит, наверное, потратил целое состояние, разыгрывая, что его не уволили. Занимает четыре штуки, чтобы соблюсти приличия, и не может вернуть’.
  
  ‘Ммм ...’ Стил просто хмуро посмотрел в пассажирское окно.
  
  ‘Затем прошлой ночью МаКфи появляется на пороге дома Гриффита, немного избивает его, Гриффит бросает все и, прихрамывая, уходит в закат, прежде чем Макфи возвращается с плоскогубцами. Сейчас он, должно быть, на полпути к Барбадосу.’
  
  ‘Ммм...’
  
  "Ну, не в том случае, если он вылетает из Хитроу, но ты понимаешь, что я имею в виду’.
  
  Тишина.
  
  Они ехали со скоростью всего пятнадцать миль в час, но машина все равно вырулила на Гэллоугейт.
  
  Стил ударилась головой о стекло. Вздохнула.
  
  Аллан выжал максимум, наконец-то взяв ситуацию под контроль. ‘Почему ты так расстроен из-за того, что кто-то оставил тебе кучу наличных?’
  
  ‘Не твое дело’.
  
  ‘Я имею в виду, если бы кто-то захотел дать мне грязную подачку, вы бы не заставили меня жаловаться. Бьюсь об заклад, Чарльз Гриффит тоже не сказал бы "нет" ".
  
  Стил достала пачку "Бенсон энд Хеджес " и зажигалку, колесико которой царапнуло по кремню, когда она искала огонь. Прикурила. Набрала полную грудь дыма. Затем в машину просочился шум уличного движения, сопровождаемый дуновением холодного воздуха, когда она опустила стекло. Разошлите фото и описание по всем больницам Шотландии. Если Чарли-бой отлежался после визита Макфи, ему понадобится врач. Если он ’уже не в морге’.
  
  ‘Я имею в виду, кому не помешало бы еще немного наличных?’
  
  Облако дыма коснулось щеки Аллана.
  
  ‘Я всего лишь—’
  
  ‘Я не беру с этого денег ...’ Она поджала губы. ‘Просто заткнись и веди машину’.
  
  Секретарша в приемной адвоката строила ему глазки. Или, может быть, она строила глазки горшечному растению в углу? Было довольно сложно сказать, потому что они оба вот так указывали в разные стороны. Длинные вьющиеся светлые волосы, маленький подбородок, лицо в форме сердечка, алые губы. Мило, в некотором роде Марти Фельдман встречается с Кристиной Агилерой. Она сняла очки и протерла их о подол юбки, обнажив дюйм бедра цвета молочной пены и верх чулка. Улыбка, прищур, как и ее глаза. ‘Я уверен, что они не будут долгими. Не хотите ли еще чашечку чая?’
  
  Это была старомодная комната с деревянными панелями и темно-красными коврами, стены были увешаны акварелями в рамках и сертификатами.
  
  Аллан поерзал в своем зеленом кожаном кресле. ‘ Нет, спасибо. У меня все в порядке. Чай и кофе сегодня просто захрипели у него внутри. Должно быть, из-за холода. ‘Итак ... вы давно работаете на Эммерсона и Макфейла?’ Ладно, не самая плавная реплика, но немного лучше, чем ‘Вы часто сюда приходите’.
  
  ‘Два месяца. В основном это просто отвечать на телефонные звонки и заваривать чай’. Она прикусила нижнюю губу, одним глазом задержавшись на его теле, в то время как другой отправился бродить сам по себе, остановившись на сверкающей шапочке Санта-Клауса с помпонами на самой макушке. ‘Обычно у нас не бывает ничего столь захватывающего, как Полиция здесь. Вы работаете над делом?’
  
  — На самом деле, - он подался вперед, понизив голос, - мы...
  
  Дверь кабинета с грохотом распахнулась, и оттуда выбежал инспектор, размахивая руками во все стороны. ‘ Не смей, черт возьми, говорить мне успокоиться, ты, покровительственный, ханжеский, волосатоухий, старый...
  
  "Но, миссис Стил, - шаркая ногами, вышел вслед за ней лысый мужчина в белой рубашке, насквозь пропитанной чем-то, похожим на чай, - вы должны понять, речь идет о значительной сумме денег. По крайней мере, подумай об этом.’
  
  Она промаршировала прямо через приемную и вышла через главную дверь, хлопнув ею с такой силой, что стена, увешанная фотографиями, содрогнулась.
  
  ‘О боже’. Он провел рукой по лбу, затем замер, с него капала вода на ковер. ‘Она действительно очень возбудима’.
  
  Аллан встал. Указал на дверь. ‘ Наверное, мне лучше...
  
  ‘Констебль, не могли бы вы оказать своему инспектору услугу?’ Поверенный достал из кармана носовой платок и промокнул вспотевшее лицо. ‘Скажите ей, что срок, указанный в завещании, очень точный. Мистер Макдафф будет кремирован в три часа двадцать седьмого, независимо от того, будет она там произносить надгробную речь или нет. И учитывая, как много поставлено на карту… Что ж, это, безусловно, было бы в ее интересах.’
  
  ‘Э-э, о какой именно сумме мы говорим?’
  
  "Я действительно не думаю, что с моей стороны было бы уместно обсуждать это’. Он повернулся к секретарше. ‘Дафна, будь добра, принеси мне полотенце". Похоже, со мной произошел несчастный случай.’
  
  27 декабря
  
  В половине десятого Аллан был в столовой, выкладывал завернутые в фольгу бутерброды с беконом на коричневый пластиковый поднос. Хорошо, что он не был одним из этих евангелист вегетарианцы, иначе он плюнул бы в каждого из них. Уголовные полицейские были просто кучкой ленивых придурков. Должны сами добывать себе задницы. Что случилось с доброй волей ко всем мужчинам?
  
  Он втиснул в другой конец бара полдюжины разных чашек кофе и отнес все это в отдел уголовного розыска. На самом деле это была всего лишь горстка комнат, скрывающихся в конце вонючего коридора, из которых им все еще не удалось отскрести коричневые потеки, но это звучало не так впечатляюще.
  
  Инспектор Стил пряталась в своем кабинете, хмуро смотрела на телефон и барабанила ногтями по столу. ‘Ты не торопился’.
  
  Аллан бросил бутерброд и большой стаканчик из вощеной бумаги рядом с ее подносом. ‘ Не за что.
  
  ‘Не начинай’. Она развернула мучную булочку и впилась в нее зубами. ‘Ммммм, мннннпхммм?’
  
  ‘Сегодня двадцать седьмое’.
  
  ‘У вас потрясающая наблюдательность, констебль Гатри. Вы далеко пойдете’.
  
  "Я имею в виду, что сегодня похороны. твоего приятеля Макдаффа’.
  
  ‘Отчаянный Дуг МакДафф мне не гребаный приятель’. Еще один глоток, запитый ложечкой кофе. ‘ Бери машину.’
  
  ‘Сколько ? Аллан повернулся и уставился на нее.
  
  ‘Смотри на дорогу!’
  
  Он отпрянул назад как раз вовремя, чтобы увидеть заднюю часть автобуса. Ударил по тормозам. Педаль задрожала под его ногой, ПРЕСС дернулся, когда машину занесло на бордюр. Вот и все из-за того, что погода после Рождества улучшилась. Дороги были как стекло, и все водили как идиоты. ‘Глупый водитель автобуса ...’ Аллан вывел машину обратно на дорогу. ‘Пятьдесят четыре тысячи фунтов, и все, что тебе нужно сделать, это произнести надгробную речь парню?’
  
  "Это не так" вот так просто. Я должен был бы относиться к нему хорошо. И если бы его жирный адвокат подумал, что я не проявил достаточно энтузиазма, я бы пошел ко всем чертям. С энтузиазмом рассказываете об отчаявшемся Дуге Макдаффе? Она смотрела в окно, сжав губы в тонкую линию. Мужчина работал силовиком у Маклеодов, Крошки Хэмиша Моуэта, и Малка Ножа. Убил по меньшей мере шестерых известных нам людей, возможно, намного больше. Затем идут избиения, похищения. Изнасилование ...’
  
  ‘Так что лги. Пятьдесят четыре штуки! Скажи, что он был отличным парнем, заслугой своей семьи, любимым женщинами, вызывающим восхищение мужчин. Забирай деньги и беги; кого волнует, что он был полным подонком?’
  
  ‘Я забота.’
  
  ‘Ответа нет’. Аллан засунул руки обратно в карманы.
  
  ‘Попробуй еще раз’.
  
  Улица Гриффитсов была похожа на "Доктор Живаголенд" – все покрыто округлыми холмиками белого. Машины, живые изгороди, деревья, стоянка. Из водосточных желобов торчали стеклянные клыки сосулек, мерцающие в утреннем свете. Небо было таким голубым, что на него было почти больно смотреть.
  
  Он снова нажал на дверной звонок, и где-то внутри послышалось глухое брррррррррррррр . ‘ Может, она ушла?
  
  Стил покачала головой. ‘ Посмотри на дорогу.
  
  Кто-то расчистил дорогу до самой скользкой дороги; перед гаражом был припаркован занесенный снегом "Рейнджровер", загораживая его от одного из этих больших уродливых "Порше Кайенов". Краска не покрыта инеем и блестит. ‘У нее посетители’.
  
  ‘Еще раз с чувством’.
  
  Аллан нажал большим пальцем на латунный колокольчик, продолжая звенеть. ‘ Знаешь, у нас еще полно времени, чтобы отправиться в Кремацию.
  
  "Я не собираюсь повторять тебе это снова".
  
  Просто хочу сказать: пятьдесят четыре штуки - это немало, когда нужно растить маленького ребенка. Хороший детский сад, может быть, частная школа, пара приятных каникул. В противном случае, что, Налоговик получит это?’
  
  ‘Где этот волосатый ад ...’ Стил прищурилась, вглядываясь сквозь стеклянную панель рядом с дверью. ‘Поехали’.
  
  Приглушенный голос. ‘Кто это?’
  
  Инспектор шагнула вперед и ударила ладонью по дереву. ‘ Полиция. Откройте.
  
  ‘О,… Но я—’
  
  ‘Сейчас.’
  
  Лязг и скрежет, затем дверь со скрипом приоткрылась, и на них уставилось большое розовое лицо. ‘ Вы нашли Чарльза? С ним все в порядке? Ее щеки раскраснелись, светлая прядь волос прилипла к блестящему лбу.
  
  Стил улыбнулся. ‘ Мы можем войти?
  
  ‘Ах,… Ну, я...… Это не совсем удобно, верно —’
  
  Инспектор положил руку на дверь и толкнул, заставляя ее вернуться в холл. ‘ Это не займет много времени.
  
  Аллан последовал за Стилом внутрь, с лязгом закрыв за собой дверь, спасаясь от холода.
  
  Миссис Гриффит стояла в коридоре, придерживая одной рукой перед своего шелкового кимоно, чтобы ничего не было видно. Слава Богу. ‘ Послушайте, это не может подождать, пока...
  
  ‘Где он?’
  
  Румянец на ее щеках потемнел. ‘ Я ... не знаю. Поэтому я и позвонила тебе. Он пропал, и я очень расстроена.
  
  ‘О да. Но нет’ расстроен настолько, что лишил тебя привычного утреннего наслаждения, а?’ Стил подошел к подножию лестницы и облокотился на полированные деревянные перила.
  
  Миссис Гриффит вздернула нос, вытянув шею. ‘ Я думаю, тебе лучше уйти.
  
  ‘Выходи, выходи, где бы ты ни был! Игра - пугало, человек в вестибюле!’
  
  ‘Я должен протестовать, вы не должны—’
  
  Стил сложила руки рупором. ‘Давай, Макфи, я знаю, что ты здесь, я узнала твою машину! Давай побудем с тобой!’
  
  Тишина. Затем сверху донесся голос. ‘ Эмм...… Я сейчас немного связан. Ну, технически, в наручниках ...
  
  Инспектор ухмыльнулась. ‘Бинго’. Она взбежала по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, миссис Гриффит неуклюже тащилась за ней, издавая негромкие стоны.
  
  ‘На самом деле это не то, что ты думаешь!’
  
  Аллан последовал за ними в шикарную спальню, которая могла бы сойти прямо со страниц шикарного журнала. Ковер из овсяной муки, красные бархатные шторы, шкафы из полированного дуба и большая кровать с балдахином и прикованным к ней обнаженным мужчиной. МаКфи на свободе, на нем ничего, кроме улыбки и пары зажимов "крокодил" в очень чувствительном месте. ОК, значит, журнал должен быть таким "Лучшие дома и извращенцы", но главное - это была мысль.
  
  МаКфи попытался пожать плечами. ‘ Я бы встал, но … ты знаешь.
  
  Аллан поморщился. ‘Разве это не больно?’
  
  Стил плюхнулась на край кровати. ‘Я ничему не помешала, не так ли?’
  
  ‘Что ты думаешь?’
  
  Миссис Гриффит схватила пуховое одеяло и натянула его, прикрывая маленькое волосатое тельце Макфи. - Я действительно не понимаю, какое тебе дело до этого.
  
  ‘В чем дело, она выплачивает долг своего мужа в виде непристойных услуг? И все?’
  
  ‘На самом деле—’
  
  Миссис Гриффит положила руку ему на грудь. ‘Мы с Мэтью по уши влюблены друг в друга. Мы любим друг друга почти год. Когда Чарльз вернется, я собираюсь попросить у него развода’.
  
  ‘Развод?’ Инспектор пару раз подпрыгнул вверх-вниз, отчего пружины заскрипели. ‘Скажу вам, что я думаю: я думаю, вы двое решили, что вас не беспокоит долгая судебная тяжба, поэтому вы убили его, выбросили где-нибудь тело и заявили о его пропаже. Сфабриковал квитанцию на четыре тысячи, чтобы мы подумали, что он залез в койку, чтобы не платить долг. Она улыбнулась. ‘Как у меня дела на данный момент?’
  
  МаКфи с минуту смотрел на нее, затем расхохотался. ‘Мы собираемся пожениться. Ты хоть представляешь, как трудно будет Мэгс развестись, если Чарльз пропал? Не могли даже объявить его мертвым сколько, семь, восемь лет? Мы ни за что не будем ждать так долго. Хороший быстрый развод, и мы все сможем продолжать жить своей жизнью. Он подмигнул. ‘Возможно, даже пришлю тебе приглашение’.
  
  ‘Притормози’. Стил хмуро смотрела из ветрового стекла, скрестив руки на груди, выпятив челюсть.
  
  ‘ Ты уверен? Уже половина второго, ты же не хочешь быть...
  
  ‘Клянусь Богом, констебль, если вы сейчас же не остановитесь, я возьму свой ботинок и засуну его прямо вам в—’
  
  ‘Ладно, ладно, останавливаемся’. Поговорим о медведе с больной задницей.
  
  Машина, хрустя и подпрыгивая на лунном фоне утрамбованного снега, остановилась возле маленького магазинчика на углу Куинс-роуд. К стене был привинчен небольшой рекламный щит: ‘АБЕРДИН EXAMINER – EНД N ЗРЕЛИЩЕ Fили WИНТЕР CХАОС!’ Да, верно.
  
  Стил отстегнула ремень безопасности и выбралась на покрытый коркой асфальт, поскользнулась, схватилась за дверцу, немного покачнулась, затем выпрямилась. ‘Ни слова’.
  
  ‘Я ничего не говорил!’
  
  Она хлопнула дверью и направилась в магазин.
  
  Как кто-то может быть настолько несчастен из-за того, что унаследовал пятьдесят четыре тысячи?
  
  Стил вернулась через пять минут с белой сумкой, прижатой к груди. Пристегнулась, затем достала полбутылки знаменитого Grouse. Крышка открутилась одним движением, затем она на мгновение уставилась на бутылку, прежде чем сделать глоток. Закрыла глаза и вздрогнула. Сделала еще глоток. ‘На что ты смотришь?’
  
  "Просто подумал, что это было что-то вроде ... ну, знаешь ... дежурства и...’ Он сглотнул. Она сердито смотрела на него.
  
  ‘Драйв’.
  
  К тому времени, как они добрались до изрытой колеями подъездной дорожки к крематорию, она опустошила бутылку примерно на треть. Мемориальные сады были покрыты толстым слоем белого, скрывающим острые углы всего. Судя по индикатору температуры в машине, на улице было минус четыре.
  
  Аллан крался по дороге, направляясь к громоздкому зданию в конце. Это место представляло собой скопление серых и коричневых прямоугольников, скрепленных болтами в единый непривлекательный, уродливый ком. Как будто просто побывать в крематории недостаточно удручающе.
  
  На парковке была еще только одна машина - покрытый инеем 4x4. Аллан припарковался на пару мест дальше и посмотрел на часы: два пятьдесят восемь. ‘Не похоже, что он был так уж популярен’.
  
  Стил принял еще одну порцию "Глухаря". ‘Мне было девятнадцать, я работал в патруле всего пару недель… Ходил по домам в связи с этим делом о похищении женщины, матери двоих детей, похищенной возле букмекерских контор, в которых она работала.’Стил открутил крышку на бутылке, один глаз был полузакрыт, как будто он не мог сфокусироваться. ‘А потом я постучался в дверь отчаянного Дуга Макдаффа...’
  
  Тишина.
  
  ‘Guv? Хочешь, я пойду с тобой?’
  
  ‘Собираюсь пойти туда и рассказать правду. Пусть все знают, кем он был на самом деле" на самом деле Нравится. Выскажу этому мужественному старому мерзавцу свое мнение. Кому нужны его грязные деньги?’ Она выбралась на снег, дыхание обдавало ее голову. Сунула полбутылки виски в карман. ‘ Подожди здесь. Возможно, придется быстро смыться.
  
  31 декабря – Hogmanay
  
  ‘Guv?’ Аллан выглянул из-за двери в кабинет инспектора Стила.
  
  Она ссутулилась на своем стуле, положив ноги на стол, сигарета свисала из уголка рта. Дым вился через открытое окно, впуская постоянный кап-кап-кап тающего снега. Чашка кофе покрывалась морщинами, стоя рядом с картонной коробкой с надписью "F".RAGILE – TЕГО WДА UP’ написано по трафарету сбоку.
  
  ‘Guv?’
  
  Стил моргнул, затем резко обернулся. ‘ Что?
  
  ‘Только что звонила соседка миссис Гриффит. Кажется, мы нашли пропавшего мужа’.
  
  Стил повернулся и уставился на дорогу. ‘ Ты уверен, что запер машину?
  
  ‘ДА"Я запер машину". Снег хрустел и хлюпал под ботинками Аллана, когда он пробирался по краю сада ближайшего соседа. Здесь было ужасно, холодно, сыро и промозгло, поскольку оттепель пробивалась сквозь сугробы.
  
  Сосед стоял у шестифутового деревянного забора, сжимая зонтик, талая вода с крыши барабанила по черно-белой ткани. Она слегка подпрыгнула на ногах, когда они подошли ближе, зеленые глаза сияли, на лице сияла широкая улыбка, волосы цвета "Ирн-Брю" выбивались из-под бахромы шерстяной шляпы. ‘Он вон там’. Она указала через щель в заборе. ‘Видел его, когда я пытался разморозить садовый шланг, и я был уверен, что это был телом, и тогда я думал, что я не могу оставить его, что если он исчезнет, как в К северу через Северо-Запад и мне никто не верит? Или это было Десять маленьких индейцев? Я не думаю, что это действительно имеет значение, но это было что-то в этом роде, так что я забежал внутрь, схватил свой мобильный и вернулся, а он все еще был там, и это здорово. ’ Все это выдано в стиле пулемета на одном большом дыхании.
  
  Аллан заглянул в щель между двумя досками, из которых состоял забор. Из сугроба блестящего снега торчала пара ног: черные ботинки; красные брюки, отороченные белым мехом. Вокруг одной ноги был обмотан электрический кабель, утыканный большими разноцветными лампочками. ‘ Ой. Ты думаешь, он...?
  
  Стил ударил его. Конечно, он мертв. Неделю лежал вверх ногами в сугробе. Это не ’как будто он там впал в спячку, не так ли?’
  
  С другой стороны холма был виден конец лестницы. "С другой стороны, по крайней мере, он больше не пропадает’.
  
  Стил сидела на пассажирском сиденье, прижимая к груди хрупкую картонную коробку. Аллан включил обогреватель, затем посмотрел через ветровое стекло на дом. Миссис Гриффит стояла в эркере гостиной, наблюдая, как дежурные похоронщики затаскивают останки ее мужа в кузов своего серого фургона без опознавательных знаков. Это было нелегко – он застыл в довольно неудобной форме, похожий на свастику в стиле Санта-Клауса… Руки Крошки Фри Макфи почти полностью обхватили ее за плечи, крепко прижимая к себе, пока она рыдала.
  
  Аллан фыркнул. ‘ Все еще думаешь, что это сделали они?
  
  "Голубки"? Не-а. Глупышка лазил по крыше, изображая Деда Мороза в снегу. Заслужил все, что получил".
  
  Распорядители похорон наконец-то затолкали останки Чарльза Гриффита в фургон, затем захлопнули дверцы и выскользнули в размораживающийся полдень.
  
  Аллан завел машину для пула. ‘ Обратно на ранчо?
  
  ‘Неа. Можешь подбросить меня до дома, я ловлю сикки’. Стил открыл крышку картонной коробки и вытащил латунную урну, которая выглядела как нечто среднее между шейкером для коктейлей и термосом. К основанию из темного дерева была приклеена табличка: ‘DУГЛАС KЭННЕДИ MACDУФ – ЯN LНАЧАЛО MЭМОРИ’. Она открыла крышку и заглянула внутрь. ‘Еще раз здравствуй, Дуг, ты мерзкий маленький подонок. Твой приятель-юрист говорит, что я должен достойно попрощаться с тобой. Что-нибудь, соответствующее твоему положению в обществе’.
  
  ‘Пятьдесят четыре штуки"… Знал, что ты образумишься. Аллан вывел машину на дорогу. ‘Так где ты собираешься его раскидать: в Питтодри? Северное море? Может быть, Тайребэггер или что-то в этом роде?’
  
  ‘Лоток для мусора". Стил ухмыльнулся и снова завинтил крышку. ‘Если мы будем использовать по чуть-чуть за раз, его хватит на месяцы.’
  
  Страмаш
  
  страмаш /strə'maʃ/ существительное
  
  переполох; беспорядки; ссора; потасовка: После употребления крепких напитков была вызвана полиция, чтобы разогнать страмаш возле паба.
  
  ‘ Чертов ад. Логан выглянул сквозь залитое дождем стекло того, что сошло за пассажирский салон – укрытие в стиле автобусной остановки, втиснутое сбоку от автомобильной палубы. Достаточно большого, чтобы вместить Логана, его чемодан на колесиках и стопку овощей в деревянных ящиках – их бумажные этикетки вздулись и облупились под ливнем.
  
  Причал выглядел так, словно его вырубили в каменоломне: чаша из сланцево-серого камня с парой помятых пикапов, прижавшихся друг к другу в поисках тепла. Никаких признаков MX-5.
  
  Типично.
  
  Крошечный паром затрясся, задребезжал, накренился ... затем с лязгом ударился о бетонный стапель. От очередного порыва ледяной воды задребезжали стекла.
  
  Она опоздала.
  
  ‘Ты, черт возьми, обещал.’
  
  Пандус со стоном опустился, и мокрый человечек в куртке с высоким воротником помахал рукой покрытому ржавчиной синему фургону Transit, занимавшему большую часть салона. Он ожил и медленно продвигался вперед.
  
  Логан показал большой палец и улыбнулся водителю... Он показался знакомым. Это было хорошо, правда? Повысило вероятность того, что он подвезет Логана? Но этот гнилой ублюдок даже не взглянул на него, просто съехал с парома Порт-Аскайг и направился к Джуре.
  
  Логан выдернул ручку чемодана на колесиках. ‘ Спасибо, приятель. Огромное спасибо! И потопал прочь под дождь.
  
  Микроавтобус подпрыгнул на очередном минном поле из выбоин, затем, урча, остановился на траве у обочины трассы.
  
  ‘ Поехали: Инверлусса. Водитель кашлянул, вглядываясь в ветровое стекло, по которому с визгом скользили дворники. ‘ Ты уверен? - спросил я.
  
  Нет. Даже не смутно.
  
  Море представляло собой вздымающуюся массу воды цвета гранита, белые брызги искрились на ветру, как фейерверки. Тонкая полоска желто-коричневого песка отделяла разбивающиеся волны от суши. Крошечный домик примостился по другую сторону моста через реку, за ним возвышались холмы, темные и блестящие.
  
  Микроавтобус раскачивался и свистел при каждом сильном порыве ветра.
  
  На полоске травы, нависающей над пляжем, стоял небольшой столик с парой стульев, обращенных к морю. В одном из них кто-то сидел, закутанный в тяжелую красную стеганую куртку, синюю шапку с помпонами, низко надвинутую на уши, а сзади развевался желтый шарф с изображением медведя Руперта.
  
  Логан вытащил свой чемодан в шторм, волоча его по мокрой траве к столу. Дождь перешел в колючую морось, и в воздухе стоял солено-железный запах моря, грязно-йодистый привкус взбитых водорослей.
  
  Боже, как холодно было, он просачивался сквозь промокшие брюки, отчего у него болели ноги.
  
  Он остановился у стола. Навис над виновником дерна.
  
  Инспектор Стил фыркнула. ‘ Как раз вовремя ты сюда добрался. Она была видна только сверху носа – нижняя половина ее лица была замотана шарфом, морщины вокруг узких глаз образовывали орлиные лапки, седые волосы выбивались из-под шерстяной шапочки. ‘Припаркуй свою задницу’.
  
  Логан уставился на нее сверху вниз, хрипло затянувшись сигаретой. “Не волнуйся, Лаз, я заберу тебя с паромного терминала”.
  
  Она пожала плечами. ‘ Кто-то убрал кровать не с той стороны.
  
  ‘ Не с той стороны?.. Мне пришлось спать в кровавом Автомобиль прошлой ночью!
  
  Фигура в ярко-оранжевом непромокаемом плаще, пошатываясь, шла по тропинке к ним, неся поднос с чайными принадлежностями, изо всех сил стараясь держать его ровно на ветру.
  
  Логан бросил свое дело под стол. ‘Вчера мне потребовалось шесть долбаных часов, чтобы доехать до Тарберта: все отели типа "постель и завтрак" были переполнены. Ты хоть представляешь, каково это - спать в машине посреди кровавого урагана? Кровавый мороз , вот на что это похоже.’
  
  ‘О, не будь таким мокрым’.
  
  Фигура в водонепроницаемом костюме наклонилась под порывом ветра, сделала два шага в сторону, затем сделала последний рывок к столу. Она улыбнулась им из-под промокших полей своего су-вестера. На вид ей было ненамного больше восемнадцати. ‘Верно, это чайник чая на двоих, одно пирожное с лимонной глазурью ...’ Она положила их на стол. ‘ И пирожное с ирисками. Если захочешь еще, ’ она указала на маленькую портативную рацию в прозрачной пластиковой коробке, ‘ просто позвони мне.
  
  "Та". Стил налила себе в фарфоровую кружку чая из чайника из нержавеющей стали, когда девушка направилась обратно к дому и здравомыслию.
  
  Логан посмотрел на залив – воющий ветер, буруны, вздымающееся темное море, тяжелые тучи. ‘Ты сошел с ума, вот и все, не так ли?" Ты наконец—то стал суровым ...’
  
  ‘Просто припаркуй свою задницу и съешь немного торта’.
  
  Он опустился на складной деревянный стул. Сжал колени вместе. Втянул плечи до ушей, засунул руки, похожие на дохлую рыбу, подмышки. ‘Чертовски холодно ...’
  
  Стил со стуком поставил перед собой кружку, от бежевой поверхности пошел пар. - Ты принес эту модную штуку для снятия отпечатков пальцев?
  
  ‘Поймай мою смерть. И что потом ? Сидим здесь под ветром и дождем, как пара идиотов’.
  
  ‘Стон, стон, чертов стон’. Она отхлебнула чаю; откусила кусочек торта, крошки разлетелись так же, как пар. ‘Итак, где мои отпечатки пальцев?’
  
  "Нет, пока ты не расскажешь мне, почему я проехал всю эту чертову страну, спал в машине, пересел на два парома, протопал полмили под проливным дождем, а потом полчаса сидел в автобусе и смотрел, как ты набиваешь морду чаем с тортом’. Он схватил брауни и откусил от него, жуя и хмурясь. ‘Мне холодно, я промок, и я зол ’.
  
  ‘Жасмин так часто не стонет, и ей еще нет и двух’. Еще один кусочек лимонного сока. ‘Мы сидим здесь в завывающую бурю, потому что кое-за кем наблюдаем’. Она указала в шторм, где маленькая белая рыбацкая лодка с красной рулевой рубкой на американских горках раскачивалась вверх-вниз и из стороны в сторону на бурлящей воде.
  
  ‘Было бы не так плохо, если бы я мог взять машину на пароме "Айлей", но каждый идиот в целом..."
  
  ‘Ты не можешь’ передохнуть пять минут? Посмотри.’
  
  Логан обхватил кружку руками, сбивая температуру. - За что? - спросил я.
  
  Вздох. В ее голосе зазвучали пронзительные напевные нотки, которые обычно приберегают для маленьких детей. ‘На маленькой рыбацкой лодке, покачивающейся на волнах синего океана’.
  
  ‘Я был прав: ты есть сумасшедший. Это рыбацкая лодка, вот чем они занимаются. Можем мы сейчас зайти внутрь, пока я не подхватил чертову пневмонию?’
  
  Она ударила его по руке. ‘Не будь мудаком’. Затем передала ему тяжелый черный бинокль. ‘Меньше нытья, больше наблюдения’.
  
  Окуляры холодили кожу, ручка фокусировки была грубой под кончиками пальцев, когда он размыл маленькую лодку. Рулевая рубка была достаточно большой, чтобы в ней мог встать взрослый мужчина, но тот, кто отвечал за лодку, был сгорблен, одетый в один из тех спасательных жилетов, похожих на жилетные жилеты, прижимая ко рту лонжеронную сумку, плечи вздымались в такт волнению.
  
  Наконец мужчина выпрямился и вытер рукой свой фиолетовый разрез рта. Его кожа была бледной с желто-зеленым оттенком. Оттопыренные уши, мохнатая шапка, курносый нос, надутые щеки... И его снова вырвало.
  
  ‘Не самый лучший моряк в мире’.
  
  ‘Если бы вы потратили больше времени на чтение служебных записок нашего любимого лидера и меньше ныли по любому поводу, вы бы знали, что это был Джимми Уиздейл’.
  
  Логан снова прищурился в бинокль. ‘Джимми-Хорек? Думал, он уехал на пенсию на Коста-дель-Соль. Сбежал, когда уголовный розыск Стратклайда уличил его в том, что он разрезал Барни Макглашина на куски размером с укус ...’ Еще один прищур. ‘Ты уверен, что это он?’
  
  ‘Как ты думаешь, для чего нужны отпечатки пальцев? Вчера вечером видел его в баре отеля, выпивающим с этим волосатым маленьким ублюдком, одетым в футболку "Данди Юнайтед" с номером семь ..."
  
  Логан опустил бинокль, оставив Джимми блевать в тишине. ‘ Не Бэджер Маклин?
  
  "Тот самый человек". Джимми Хорек и Барсук Таджик: снова вместе. Нет ’звездного часа матери-природы’.
  
  ‘Итак, где Барсук?’
  
  ‘Полчаса назад втиснулся в резиновый сухой костюм. Думал, что он собирается заняться своими извращениями, но нет – снаряжение для подводного плавания. Сейчас он там ’.
  
  Логан вернулся к биноклю. - Что им нужно? - спросил я.
  
  От порыва ветра задребезжал чайник из нержавеющей стали на маленьком столике.
  
  Стил издал чавкающий звук. ‘ Знаешь что, я включу свое рентгеновское зрение и загляну под волны, хорошо? Затем мы все можем отправиться в паб поиграть в твистер и съесть шоколадный торт. Она снова ударила его. ‘Откуда, черт возьми, я должна знать? Вот почему мы здесь – смотрим.’
  
  Пятнадцать минут спустя рядом с рыбацкой лодкой всплыл неуклюжий деформированный тюлень. Он мгновение размахивал руками, прежде чем волна угольного цвета ударила его в корпус. Снова взбучка.
  
  Логан перехватил бинокль. ‘Глупый ублюдок даст себя убить’.
  
  Джимми Хорек, пошатываясь, выбрался из рулевой рубки и бросил водолазу веревку. Снова удары. Затем какая–то тяга – и то, что в бинокль выглядело как ругань, - и, наконец, тюленя перетащили через поручни лодки, задница в воздухе, маленькие ножки дрыгаются. Затем исчезли: скрылись из виду за бастионом.
  
  Стил ткнул Логана в плечо. ‘ Что происходит? Он утонул?
  
  ‘Почти’.
  
  Прошло пару минут, затем облако выхлопных газов вырвалось из задней части лодки, прежде чем его унесло ветром. Крошечное суденышко развернулось и поплыло прочь по вздымающемуся морю, оставив после себя ярко-оранжевый буй, покачивающийся на бурлящей воде.
  
  Логан вернул бинокль Стилу. ‘ Прежде чем ты спросишь: нет. Я не собираюсь плавать туда и выяснять, чем они занимались.
  
  Она надула щеки, затем вылила остатки чая из своей кружки. - Не хочешь немного прогуляться по пляжу? - Спросила я.
  
  ‘Нет’.
  
  "Вот это настрой". Стил встала, засунула руки в карманы и, пошатываясь, побрела сквозь бурю вдоль кромки газона.
  
  Быстрый рывок - и ее, вероятно, не вынесло бы на берег до тех пор, пока она не доберется до Ирландии... Логан вздохнул, допил остатки чая и поспешил за ней, дрожа, когда шторм забрал то немногое тепло тела, которое у него еще оставалось. Гипотермию чертовски переоценили.
  
  К тому времени, как он догнал ее, она стояла у большого камня, хмуро разглядывая пучок водорослей ликерного цвета – таких, которые выглядели так, словно на них были нарывы. Стил ткнула в нее носком ботинка. ‘ На что это похоже, по-твоему?
  
  ‘Морские водоросли. Можем мы просто ...’ Что-то было запутано в блестящих кольцах, что–то прямоугольное, размером с кирпич, только завернутое в прозрачный пластик и коричневую упаковочную ленту. Он присел на корточки, мокрые брюки прилипли к ногам, и вытащил пакет из водорослей. ‘Около килограмма’. Был еще один, в трех или четырех футах дальше по тонкой полоске песка, и еще один сразу за ним. ‘Черт возьми’.
  
  Она похлопала его по плечу. ‘ Не знаю, как тебе, но мне ужасно хочется пинту.
  
  Инспектор Стил застыла в дверях. Ее глаза выпучились, губы сжались в куриную гримасу, когда она протопала к Логану. ‘Я же сказал тебе подождать снаружи!’
  
  Бар отеля "Юра" имел форму вытянутого эркера. Несколько человек сидели за маленькими круглыми столиками, ели чипсы и пили пиво, в то время как пожилая женщина в сером двойном костюме играла со своим внуком в бильярд.
  
  Логан заплатил за свою пинту восемьдесят шиллингов. ‘Идет дождь’.
  
  ‘Уходи!’ Она схватила его за руку и потащила к выходу. ‘Уходи, пока тебя не увидела Сьюзен’.
  
  ‘Я заказал еду!’
  
  ‘Мне плевать, что ты заказал трех стриптизерш и баночку творога - если Сьюзан увидит тебя, она проделает в мне новую дырку. И да, и нет’ в хорошем смысле. Предполагалось, что я здесь по веселому делу, а не по "полицейскому делу’. Она подтолкнула его. ‘Вон, вон. Иди, сядь в машину’.
  
  ‘Я чертовски замерзаю, а тут—’
  
  ‘Лаз: это ее работа по сплочению коллектива, ясно? Она думает, что я ушел читать книги и почесывать шишку в тихом созерцании великолепия природы острова. Ты хочешь ее расстроить? Ты этого хочешь? Ты хочешь испортить единственный раз, когда мы были вместе с тех пор, как родилась Жасмин?’
  
  ‘Ты тащил меня через всю эту чертову страну! Мне холодно, я промок, я голоден, и я ем свой чертов обед внутри, в тепле, нравится тебе это или нет’.
  
  Инспектор Стил постучал в запотевшее окно машины.
  
  Логан хмуро посмотрел на нее с пассажирского сиденья, затем сделал глоток "Восьмидесяти" из своего полупустого стакана. Матерчатая крыша MX-5 прогибалась и стонала, дождь отскакивал от капота, производя шум, подобный тому, как тысяча разъяренных муравьев играет на тысяче разъяренных барабанов, сражаясь на фоне гула двигателя и рева обогревателей.
  
  Крейгауз был крошечной деревушкой, вытянувшейся вдоль однопутной дороги. Небольшая гавань, обнесенная каменными стенами, общественный зал, ресторан, крошечный магазин спаррингов и старомодная красная телефонная будка. Под дождем вырисовывалась группа побеленных зданий – напротив отеля - ‘ОСТРОВ ЮРА’, написанное большими черными буквами на стене винокурни. МХ-5 Стила стоял на огороженной канатом автостоянке с надписью ‘ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА".’.
  
  Она села за руль и протянула Логану тарелку, доверху набитую лангустинами, немного салата и маленькими свернувшимися красными штуковинами, которые пугающе напоминали огромных вареных мокриц.
  
  Он ткнул пальцем в одного из них. ‘ Я заказал пирог со стейком.
  
  ‘Блюдо из морепродуктов. Полезно для мозга. И не пачкайте мою машину подозрительными отпечатками пальцев’. Она заглушила двигатель, и обогреватели замолчали.
  
  ‘Привет!’
  
  "Я не "сделан из чертового бензина’.
  
  Логан открутил хвост у лангустина и отделил его от бледно-розового панциря. Макнул его в майонез. - Ты снял для меня комнату? - Спросил я.
  
  Конечно, я читал. Купил тебе один прямо по соседству со мной и Сьюзан, чтобы ты мог случайно встретиться с ней и сообщить ей, что я выслеживаю злодеев, когда должен быть в отпуске. ’ Стил достал стеклянный бокал, завернутый в бумажную салфетку. По машине разнесся дымный аромат солодового виски. ‘Барсук и Ласка там играют в бильярд, как хорошие маленькие лесные зверьки, поэтому я стащил у мерзавца стакан. Где эта штука с отпечатками пальцев?’
  
  ‘Тебе не кажется, что Сьюзан может просто заметить неладное, когда попытается вернуть сумки в машину и обнаружит, что багажник набит наркотиками?’
  
  ‘О...’ Брови Стил опустились, прихватив с собой уголки рта. ‘Черт возьми. Ну ... эээ... Прекрасно: мы все решаем сегодня, ты убираешься обратно в Абердин с нашими друзьями-наркоманами, и Сьюзан никогда не должна знать. Кивок. ‘Верно, таков официальный план’. Стил указал на стакан. ‘ Так что давай, отпечатки пальцев.
  
  Пиво вылилось в стакан, прохладное и темное. ‘ Не придирайся.
  
  ‘Знаете, если это действительно Джимми Уиздейл, то мы только что поймали восьмого по величине разыскиваемого человека Шотландии, и обнаружили огромную партию наркотиков. Вероятно, они захотят наградить меня орденом почета.’
  
  Логан очистил пальцы, достал из кармана пластиковый футляр и бросил его ей на колени. Набор iPrint был размером примерно с книгу в мягкой обложке. Стил приоткрыл дверь, когда Логан прорвался к одной из мокриц.
  
  Она фыркнула. ‘ У тебя есть какие-нибудь идеи, как это работает?
  
  ‘Инструкции внутри’. Он показал небольшой завиток белого мяса. ‘Что это, собственно?’
  
  ‘Ради бога... Кто написал эти инструкции? Отвратительный почерк’.
  
  ‘Надень очки’.
  
  ‘Я не нужно Очки. И это приземистый омар. Съешь это, это полезно для тебя. - Она разложила содержимое набора на приборной панели: поцарапанный iPhone; моток изогнутого черного кабеля; пластиковую штуковину, похожую на спичечный коробок, с металлической полоской посередине; кисточку для румян с мягкой щетиной; маленькую пластиковую баночку алюминиевой пудры и одну Amido Black.
  
  Стил некоторое время, прищурившись, смотрел на лист бумаги. ‘ Нет, это никуда не годится – тебе придется это сделать.
  
  ‘I’m еда.’
  
  ‘Да, и пока ты тут набиваешь морду, там убийца играет в бильярд и ...’ Она уставилась в окно со стороны водителя, затем протерла его рукавом, разгоняя туман. ‘Он! Вон там – смотри, смотри, смотри!’
  
  ‘Я даже пообедать не смогу, не так ли? ХОРОШО, ХОРОШО: я сниму твои чертовы отпечатки пальцев’. Логан вытер руки салфеткой, затем полез в карман пиджака за парой нитриловых перчаток.
  
  ‘Нет, ты только посмотри!’ Она постучала в окно. ‘Крупный парень, шотландский баннет, паркует фургон’.
  
  Не могла сосредоточиться на чем-то одном дольше двух минут...
  
  Логан перегнулся через машину и заглянул через чистое пятно. Это был ржавый фургон "Транзит" с парома этим утром, за рулем которого сидел тот же самый гнилой ублюдок, который отказался его подвезти.
  
  Мужчина выбрался под дождь. На нем был оранжевый комбинезон с коричневыми и черными пятнами на манжетах и коленях. Грубые рабочие ботинки. Большой. Широкоплечий. Руки как обеденные тарелки. Он натянул клетчатую кепку поглубже на уши, когда очередной порыв ветра тряхнул фургон, заставив его отступить на шаг.
  
  Стил присвистнул. ‘ Кевин Макгрегор. Думал, он мертв ... ’ Нахмурился. ‘I’m конечно, он мертв.’
  
  ‘Не выглядит мертвым’.
  
  Макгрегор схватил сумку с пассажирского сиденья и неуклюже направился в бар.
  
  ‘О, он действительно мертв: сгорел дотла при пожаре в доме пять лет назад. Вскрытие показало, что в него дважды выстрелили в затылок, в стиле казни. Пришлось идентифицировать его по стоматологической карте. Она пожала плечами. ‘Я сорвала похороны и поминки. Пыталась уладить дела с его сестрой, но она ничего не хотела’.
  
  Легендарный Кевин Макгрегор – неудивительно, что он показался знакомым.
  
  И это было ...? Логан указал сквозь прозрачный фрагмент на двух суровых женщин с рыжими ежиками и в очках в черной оправе, изо всех сил пытающихся придать форму карте операционной системы. Фургон-фургончик, четыре часа. Это сестры Райли: Бриджид и Нив. Торговцы наркотиками из Белфаста. Назови что-нибудь, и они взорвут это; пока ты ждешь, поджми колени. ’
  
  Стил откинулась на спинку стула. ‘ Это что, гребаная конференция для подонков и гангстеров? Фестиваль отбросов?
  
  ‘Минуточку ...’ Логан поставил свою тарелку на приборную панель. ‘Разве Кевин Макгрегор не избил старину Лиама Райли до смерти шесть лет назад, потому что тот пытался вторгнуться на его территорию?" Думаете, они здесь, чтобы поцеловаться и помириться с парнем, который убил их отца?’
  
  Стил закрыла глаза, поджала губы, затем ударилась лбом о руль. ‘Сьюзен собирается убить меня’.
  
  - У тебя осталось что-нибудь от того липкого ирисного пудинга? Инспектор Стил забрался обратно в маленький MX-5.
  
  ‘Отвали – первое, что я сегодня попробовал’.
  
  ‘Неблагодарный ублюдок’. Она теребила левую грудь, теребя косточку. ‘Обнаружилось еще четыре. Пока что у нас есть три шими из Глазго, Барсук и Хорек, пара страшных сучек, выгнанных из временной ИРА за излишнюю жестокость, два парня-разведчика, мертвый гангстер, четверо головорезов Малка Ножа и прыщавый рыжий парнишка, который работает на Крошку Хэмиша Моуэта. Чертов бар в отеле - это как Организация Объединенных Наций для наркоторговцев. Она протянула руку и ткнула пальцем в ирисный соус Логана.
  
  ‘Привет!’
  
  Стил подставила палец. ‘И ты хочешь знать самую странную вещь? Они все ведут себя хорошо. Даже Кевин Макгрегор и сестры Райли: там, спокойно потягивают свои пинты. Можно подумать, они хотя бы пощекотали друг друга в память о старых добрых временах. Пауза. ‘ Попробуй свою ложку.
  
  Логан отвернулся, прикрывая пудинг рукой. ‘ Возьми свой.
  
  Она смотрела назад, в сторону бара. - Ничего весла: если это начнется, мы невыносимый крик без каноэ. Согласно путеводителю, у Джуры есть два специальных констебля, и все. Ни команды по огнестрельному оружию, ни черной Марии, ничего.’
  
  ‘Так что позвони в Стратклайд – пусть пришлют вертолет’.
  
  "И пусть все заслуги достанутся этим мыловарам из Уиги? Нет, спасибо’.
  
  ‘Нет, конечно, нет – глупый я. Будет намного лучше, если эта компания разнесет отель на куски и поубивает друг друга в лаундж-баре. О чем я только думал?’
  
  Она уставилась на него. ‘ Никому не нравятся умные задницы, ты это знаешь, не так ли?
  
  Логан доел свой липкий ирисный пудинг. Дочиста вылизал миску, чтобы в ней ничего не осталось для Стила. ‘ Тогда остается только одно: мы убираем их одного за другим, как Рэмбо.
  
  Был полдень, небо напоминало кипящую смолу, хлестал дождь, отскакивая от дороги и нескольких припаркованных машин. Инспектор Стил скривила губы, опустила стекло и сплюнула в шторм. “Мы будем убивать их одного за другим, как Рэмбо”, - говорит он’.
  
  ‘Не моя вина, что они все ходят в туалет парами, не так ли? Кто знал, что наркоторговцы похожи на девчонок на девичнике?’
  
  Черт возьми. Они отправляются на болота парами, чтобы противник не пихнул их под ребра, пока они рубятся. Сбивает их с прицела – повсюду кровь и моча.
  
  Бэджер Маклин, шаркая, вышел через главную дверь бара на каменный внутренний дворик с перилами вокруг, чтобы никто не попал в оживленное движение в час пик. Который, вероятно, состоял из почтового фургона и овцы. Если это был действительно напряженный день.
  
  ‘Вы сказали владельцам отеля, что в их баре полно наркоторговцев?’
  
  "Конечно, черт возьми, я этого не делал. То, чего они не знают, не поставит их на колени’.
  
  Маленький волосатый человечек скорчился в дверях отеля и, подмигивая, скручивал вручную сигарету из жестянки с табаком. Он закурил, переминаясь с ноги на ногу, попыхивая сигаретой под проливным дождем. Его била дрожь.
  
  Стил вздохнула. ‘ Я скучаю по сигаретам. Она достала серебряную фляжку, открутила крышку, сделала глоток, затем помахала ею Логану. ‘ Бокал?
  
  ‘Ты действительно думаешь, что это хорошая идея?’
  
  ‘Это не вождение в нетрезвом виде, это парковка в нетрезвом виде’.
  
  Перед отелем Барсук снова подрался со своей зажигалкой. Затем оглянулся через плечо обратно в бар, прежде чем, прихрамывая, спуститься по ступенькам и направиться к древнему темно-бордовому "Пежо" с глубокой выбоиной по всей пассажирской стороне. Он распахнул заднюю дверь и забрался внутрь медленными скованными движениями, как будто его позвоночник был сделан из битого стекла. Горячий сине-желтый огонек зажигалки. Тусклый оранжевый огонек сигареты. Бледно-серый дым стелется по стеклу.
  
  Логан поставил свою миску для пудинга на приборную панель рядом с набором iPrint. ‘По одному, прямо как Рэмбо’.
  
  Бэджер Маклин взвизгнул, когда Логан рывком открыл дверцу "Пежо" и запрыгнул на заднее сиденье рядом с ним.
  
  ‘Я не—’
  
  Затем раздался еще один визг, когда Стил проскользнул с другой стороны, поймав его в ловушку посередине.
  
  Тишина.
  
  Снаружи завывал ветер.
  
  Стил вытянула руку вдоль спинки сиденья, за плечами Барсука, как будто собиралась показать ему приемы первого свидания в затемненном кинотеатре. ‘ Да, да, Барсук. Значок. Значок Таджа. Давно не виделись, а?’
  
  Он облизнул губы, переводя взгляд с дверцы машины на отель и обратно.
  
  Она надулась. ‘Барсук, я ранена – ты меня не помнишь?’
  
  По-прежнему ничего.
  
  ‘Абердин, 2003: Я наказал тебя за то, что ты разносил аспирин по ночному клубу на пляже, рассказывая пьяным подросткам, что это Э. Получил восемнадцать месяцев, не так ли?’
  
  Его рот приоткрылся на дюйм. Затем все прозвучало с пулеметным акцентом Файфа, слова поднимались и опускались, как лодки в гавани. ‘О, слава Богу, я на минуту подумал, что ты ... мошенник!’ Он бросил сигарету, встряхнул и подул на пальцы, пепел разлетелся спиралью по машине. ‘Ой...’
  
  ‘Вот что, Бедж, мой мальчик: ты рассказываешь мне то, что я хочу знать, и мой коллега не заставит тебя вернуться и не расскажет всем, что ты сотрудничал с полицией, как хороший маленький мальчик’.
  
  Он украдкой взглянул на Логана.
  
  Логан ухмыльнулся ему в ответ.
  
  Барсук ссутулился, затем провел рукой по лицу. ‘ Оу... дерьмо.
  
  ‘Сколько много? Стил уставился на него, открыв рот, как пустой розовый носок.
  
  Барсук пожал плечами, затем поморщился, схватившись за грудь с левой стороны – там, где волна швырнула его в лодку. "Никто не знает наверняка, но это то, что они говорят: почти тонна лучших афганских продуктов. Класс А. Неразрезанный. В четырех подводных капсулах ’.
  
  ‘Черт возьми ... тонна.’
  
  Яхта "Глупых ублюдков" попала в сильный шторм, пришлось отсоединить крепления, иначе их утащило вместе с ними на дно. Три дня назад удалось доковылять до Обана. Во всех капсулах есть GPS, но одна из них треснула, и это вроде как ... ну, вы понимаете? Как плавник, только с килограммовыми блоками героина.’
  
  Стил указал на стойку бара. ‘ А молодой Джимми-Хорек?
  
  Оказывается, его зять был одним из вышеупомянутых глупых ублюдков. Идиота надули в Обане – знаете, праздновал, что не умер, – и вроде как проговорился... Так что теперь каждый торговец из Абердина в Белфаст поворота до немного рыбалки.’ Барсук откашлялся. ‘Теперь, когда я сотрудничал нет нужно чтобы рассказать кому-нибудь, не так ли? Почему бы мне просто не отвязаться от тебя и не отправиться обратно на материк? Не похоже, что ты действительно можешь мне чем-то помочь, не так ли? У меня даже нет имущества или чего-то в этом роде.’
  
  ‘Забавно, что ты это сказал ...’ Логан сунул руку в карман, вытащил упаковку героина и бросил ему. ‘Лови’.
  
  "Ааа ..." Барсук поймал тварь прежде, чем она попала ему в лицо.
  
  ‘Теперь на нем повсюду твои отпечатки пальцев. Это восемь лет за хранение с умыслом’.
  
  ‘Это несправедливо!’
  
  ‘Наше слово против вашего’.
  
  Стил облизала зубы, приоткрыв рот, издавая приторные звуки бледно-желтым языком. ‘Почти тонну неразбавленных наркотиков класса А выбросило на берег крошечного шотландского острова Гебриды. Это чертовски круто Героин в изобилии.’
  
  ‘Джимми собирается убить меня. Он собирается разрубить меня на мелкие кусочки, как беднягу Барни Макглашина. Он собирается—’
  
  ‘Если ты не заткнешься", Я разрежу тебя на мелкие кусочки. Логан поерзал на своем стуле. Они припарковали помятый "Пежо" Бэджера на главной дороге, перед рестораном "Антлерс", спрятавшись за "Лендровером" с мягким верхом и просроченным налоговым диском. Бар отеля был едва виден сквозь заросли кустарника.
  
  Две минуты спустя Джимми Хорек вылетел из бара под дождь, мотая головой влево-вправо, как бледнолицый прожектор, сканируя парковку.
  
  Логан поправил бинокль, сфокусировавшись на окне отеля, где инспектор Стил, ухмыляясь, прислонился спиной к бильярдному столу.
  
  Хорек погрозил кулаками небу. ‘ВОРОВАТЫЙ МАЛЕНЬКИЙ УБЛЮДОК!’ Эхо отразилось от зданий винокурни, прежде чем его поглотил ливень.
  
  "О Боже". Бэджер закрыл лицо руками. ‘Вот и все: я мертв’.
  
  А потом Хорек сорвался с места и побежал по дороге им навстречу. Но прежде чем он добрался туда, он резко свернул направо, за деревенский магазин. Направляемся к крошечному каменному пирсу, окружающему миниатюрную гавань.
  
  "Не высовывайся". Логан повернул ключ в замке зажигания, и "Пежо" издал пронзительный звук рвоты. Затем заглох. Он попробовал снова. Получил тот же результат. ‘Давай, давай, давай ...’ - Снова рвота. ‘ДАВАЙ!’
  
  Клац.
  
  "Кровавая тварь". Логан отстегнул ремень безопасности и выскочил под дождь, побежав вслед за Хорьком Джимми: между магазином и деревенской ратушей.
  
  Маленькая белая рыбацкая лодка с крошечной красной рулевой рубкой покачивалась у стенки гавани. Сквозь окна рулевой рубки пробился свет, затем за кормой взметнулось облако бледно-серого выхлопа. Лодка дала задний ход, развернулась и, накренившись, ушла в волны.
  
  Беги. Беги быстро. Прыгай. Проплыви по воздуху между концом пирса и рыбацкой лодкой. Рухни на палубу и заставь Джимми Хорька подчиниться. Надень на него наручники. Скажите что-нибудь содержательное о лодках и рыбе. Прямо как в кино.
  
  Три, два, один...
  
  К черту это. Зная везение Логана, он, вероятно, утонул бы.
  
  Он с трудом остановился в конце пирса, отправив пару рыбешек-лобстеров плескаться в волнах цвета железа.
  
  Крошечная лодчонка отчалила, нос ее опускался и вздымался все яростнее, чем дальше она удалялась от берега.
  
  Откуда-то справа взревел еще один двигатель. Логан повернул. Небольшой бетонный спуск спускался с дороги – между автостоянкой винокурни и пивным садом отеля – к волнующемуся морю. Мужчина в грязно-оранжевом комбинезоне вытаскивал жесткую надувную лодку на волну.
  
  Кевин Макгрегор.
  
  Вот и весь план А.
  
  Инспектор Стил уставилась на него, с ее примятой серой челки стекали капли дождя. ‘ Что вы имеете в виду, говоря “Он сбежал”? Как он мог сбежать? Тут ты был чертовски прав!’
  
  ‘Машина не заводилась’.
  
  ‘ Ну, это не...
  
  ‘Это даже не моя машина!’ Логан указал на смертельно больного Пюго, на заднем сиденье которого сидел Барсук. "Это машина этого придурка’.
  
  Маленький человечек помахал рукой.
  
  Стил погрозил ему двумя пальцами. ‘Чертовы обезьяны со вкусом сыра... И Кевин Макгрегор пошел за ним?’
  
  ‘ Я не виноват, что план оказался никчемным.
  
  Эй,, моя часть плана прошла идеально, хорошо? Я захожу; я сочиняю песню и танцую о том, как какой-то идиот на помятом "Пежо" чуть не сбил меня с дороги, хватаю рыбацкую лодку и умчался в шторм; и папа ведет себя как Ласка – прямо через парадную дверь. Это из-за тебя все пошло наперекосяк.’
  
  ‘Чертова машина – не – заводилась!’
  
  ‘Засранцы ...’ Она на мгновение прикусила палец. ‘Нам нужна лодка или что-то в этом роде".
  
  К черту это.
  
  "Не могли бы мы просто вернуться по дороге туда, где пили чай? Это то место, где—’
  
  ‘И потом что? Ты хочешь доплыть до лодки и арестовать их? Потому что я, черт возьми, не собираюсь этого делать. Нам нужна лодка’.
  
  ‘Вы не могли бы поторопиться?’ Стил прошелся взад и вперед по понтону, прикрепленному к стене крошечной гавани. ‘Они, должно быть, уже за много миль отсюда!’
  
  Барсук сел и хмуро посмотрел на нее из рулевой рубки маленькой рыбацкой лодки, покрытой ржавчиной, с буквой "С".АТРИОНА HСбоку нарисован "АРВЕСТ". Крилс устроил сзади вонючую пирамиду, сложив рядом мотки грязной веревки и потертые розовые буйки. ‘Я никогда раньше не подключал ничего из этого ". "Форд Кортина", который я мог бы сделать тебе ровно за три минуты, это... ’ Он махнул рукой. ‘ Это заноза в заднице.
  
  "Мой ботинокбудет занозой у тебя в заднице, если ты не—’
  
  Двигатель зарычал и заработал. Бэджер сам себе поаплодировал. ‘Ha!’
  
  ‘Чертовски вовремя’. Стил вскарабкался на борт, затем обернулся и помахал Логану рукой. ‘Шевелись!’
  
  ‘Не могу дозвониться’. Логан сунул телефон обратно в карман. ‘Сигнал мобильной связи продолжает пропадать’.
  
  Барсук указал в окно рулевой рубки. ‘ Отвяжи веревку на заостренном конце и брось ее в лодку. Сделай то же самое с задней частью.
  
  Логан уставился на него. ‘ “Острый конец”? Кажется, ты сказал, что знаешь, что делаешь.
  
  Стил обмотала голову шарфом, пока не остались видны только глаза и нос. ‘Лаз, тащи свою задницу на эту лодку прямо сейчас, или, клянусь Богом...’
  
  Он отвязал "заостренный конец", затем проделал то же самое с леской на корме, прежде чем наполовину прыгнуть, наполовину упасть в заднюю часть лодки. Вблизи от крилов воняло несвежей рыбой и гниющим луком.
  
  Барсук повозился с рычагами управления. Ничего не произошло. Еще немного повозки, и лодка с громким хрустом врезалась в понтон.
  
  Стил схватился за стену рулевой рубки. "В другую сторону, ты, придурок!’
  
  ‘Направо ...’ На этот раз лодка рванулась вперед, затем повернулась влево, когда он крутанул руль, направляясь в залив. ‘Как будто едешь на велосипеде’.
  
  Море бурлило, как в похмелье – вверх-вниз, влево-вправо, лодка прокладывала шаткую штопорную траекторию в волнах цвета бетона. Логан потуже натянул оранжевый спасательный жилет с подкладкой, который нашел в маленьком шкафчике. Палуба под его задницей была холодной и влажной, когда он сидел спиной к перилам, держась обеими руками за крошечный "Урожай Катрионы" пробился сквозь шторм.
  
  Стил сидел напротив, закрыв глаза, расставив ноги и стиснув зубы. ‘Ух...’
  
  Он прищурился, глядя на нее, вынужденный перекрикивать рев двигателя. ‘Ты и твой чертов план Б!’
  
  Стоя в рулевой рубке, Барсук обернулся и ухмыльнулся им. ‘Конечно, вы должны следить за этими водами, как ястреб. Повсюду рифы и скалы. Обычные маршруты охватывают около ста миль – здесь вам повезет, если вы проедете двадцать. Неудивительно, что зять Джимми попал в беду. Нужно беречь свои — ’ Вся лодка содрогнулась, как будто в нее врезался большой подводный кулак. ‘Упс’. А потом они снова пошли прямо.
  
  Стил держала лицо плотно закрытым. ‘Если мы утонем, я, черт возьми, убью тебя’.
  
  ‘Дальше некуда’.
  
  ‘Ты сказал это двадцать минут назад!’
  
  А море все бушевало.
  
  ‘Вот! Я же говорил тебе, что у нас получится". Барсук вцепился в руль одной рукой, указывая другой. Слева холмистыми зелеными и коричневыми выступами возвышалась Джура; справа звук Джуры напоминал вздымающуюся массу серой воды; а прямо по курсу виднелась маленькая рыбацкая лодка с красной рулевой рубкой, пришвартованная недалеко от пляжа Инверлусса. Жесткая надувная лодка Кевина Макгрегора была привязана рядом, подпрыгивала и ныряла.
  
  Джимми Хорек съежился на корме рыбацкой лодки, закинув руки за голову, и пошатывался, когда судно кренилось от одной впадины к другой. Кевин Макгрегор перелез через борт обратно в надувную лодку. Поднял руку, как будто собирался отчитать Хорька.
  
  Сильный хлоп разнесся по волнам.
  
  Затылок Джимми вздулся облаком ярко-красного, сияющего на фоне темного дня, прежде чем ветер унес его прочь.
  
  Бэджер взвизгнул, затем нырнул за руль.
  
  Тело Джимми покачнулось на следующей волне, а затем рухнуло вперед на палубу.
  
  ‘О черт, о черт, о черт...’
  
  Логан достал бинокль и навел его на покачивающуюся рыбацкую лодку. ‘ Думаешь, он мертв?
  
  ‘ Ну ... ’ Стил издал негромкий жужжащий звук. - Если нет, то он сэкономит целое состояние на шляпах.
  
  Кевин Макгрегор перегнулся через борт своей надувной лодки и что-то сделал с ярко-оранжевым буем.
  
  Логан прочистил горло. ‘ Мы должны взять его на абордаж. Протаранить надувную лодку.
  
  Барсук выглянул из рулевой рубки. ‘У него пистолет!’
  
  "Не будь такой Джесси". Стил теребила свой спасательный жилет. ‘Пока мы остаемся внизу, с нами все будет в порядке, верно?’
  
  Логан постучал костяшками пальцев по Урожай Катрионы с КАСКО. Может быть достаточно плотными, чтобы остановить пулю. Наверное. Может быть. ‘Хм...’
  
  Рев подвесного двигателя Кевина Макгрегора прорезался сквозь шторм, и жесткая надувная лодка отошла от залива Люсса. Она двигалась намного медленнее, чем при выходе из Крейгауз-харбор.
  
  Барсук опустился на колени в рулевой рубке, выглядывая из-за фальшборта. ‘Лодка перегружена... У него две полные капсулы. Вот почему он следил за Джимми – вороватый мерзавец украл наши наркотики!’
  
  Даже буксировать две трети тонны подводных героин, надувные Кевин Мак-Грегор был еще быстрее, чем Урожай Катрионы . Когда они наконец вернулись в Крейгауз-харбор, надувная лодка была брошена на стапеле. Перед ним стоял покрытый ржавчиной синий "Транзит", задние двери были открыты, когда Кевин Макдональд лебедкой затаскивал внутрь вторую капсулу.
  
  Он со скрипом закрыл дверцы, волоча левую ногу. Оранжевый комбинезон был заляпан алым от колена до лодыжки.
  
  Логан вскарабкался на причал, не потрудившись привязать лодку.
  
  Стил выбрался вслед за ним, повернулся и указал назад, в рулевую рубку. ‘ Ты, Барсук, останься.: Если мне придется тебя искать, ты, черт возьми, прекрасно об этом узнаешь. '. - Он повернулся и указал назад, в рулевую рубку.. - Ты, Мальчик-Барсук, останься.
  
  Ветер срывал брызги с волн, швыряя их в лицо Логану, когда он спешил на берег.
  
  Уличные фонари превратились в золотые шары под проливным дождем. Дорога была пустынна, если не считать пары припаркованных машин и стаи сварливых чаек, которые присели на водосточные желоба зданий винокурни, наблюдая за миром блестящими глазами.
  
  Логан завернул за угол деревенского магазина и резко остановился. Вытаращил глаза. Кто-то лежал лицом вниз на дороге между отелем и винокурней. Руки и ноги раскинуты в виде сломанной морской звезды. Пара очков в толстой оправе валяется вне досягаемости. Лицо бледное и вялое. Темно-красное пятно, стекающее вниз по склону к морю.
  
  Другая сестра Райли была сбита с ног перед винокурней, ее затылок был размозжен так же, как у Джимми Хорька.
  
  Может быть, именно поэтому все чайки были там – ждали раннего ужина?
  
  Неудивительно, что окровавленная улица была пустынна.
  
  Стил, пыхтя, остановился рядом с Логаном. ‘ Что? Почему мы остановились?
  
  Он указал пальцем.
  
  ‘О... задница. Думаешь, кто-нибудь заметил?’
  
  Логан уставился на нее. ‘ Да, я думаю, кто-то мог только что заметить кровавую перестрелку посреди улицы, прямо возле бара отеля.
  
  ‘Сьюзен собирается убить меня ...’
  
  Кевин Макгрегор, прихрамывая, подошел к фургону "Транзит".
  
  Логан глубоко вздохнул и вышел на дорогу. Вытащил свое удостоверение и направился к фургону. ‘Полиция! Опустите оружие и держите руки так, чтобы я их видел’.
  
  Макгрегор замер на полпути к открытию водительской двери. Затем повернулся. ‘Закинь свой крюк, пока не поранился.
  
  ‘Брось, Кевин, все кончено. Ты знаешь, что все кончено’.
  
  Макгрегор хлопнул рукой по борту фургона. Логан вздрогнул. Чайки зашевелились. Вероятно, им интересно, заполучить для начала полицейского.
  
  ‘Я восстал из мертвых ради этого. Это не конец, пока я не скажу’. Он указал на маленький MX-5 инспектора Стила. ‘Это твоя машина, верно? Видел, как ты сидел в нем и наблюдал за отелем.’
  
  ‘Кевин Макгрегор, я арестовываю вас по подозрению в убийствах Джеймса Уиздейла, Бриджид Райли и Нив Райли, вы — О Боже!’
  
  Пистолет Макгрегора дважды рявкнул, и передние шины MX-5 разлетелись в клочья черной резины. Затем он повернулся и продул шины фургона Райли и пикапа "Тойота", припаркованного напротив. Шум был оглушительный, запах фейерверков улетучивался сквозь дождь.
  
  ‘Как я уже сказал: это не конец, пока я не скажу". Он втащил себя в фургон "Транзит", перекинул ногу через сиденье, стиснул зубы. Затем захлопнул дверь.
  
  Стил появился за плечом Логана. ‘ Моя машина ... Тот... Он застрелил мою чертову машину!
  
  Кевин Макгрегор ухмыльнулся, помахал им рукой, затем завел фургон.
  
  На мгновение воцарилась гробовая тишина. Затем казалось, что весь мир взревел. Фургон "Транзит" дернулся, объезжая гриб кипящего оранжевого пламени, кабина расширилась – шар из ржаво-синего металла и безопасного стекла. А затем шум: это было похоже на удар кувалдой в грудь, за которым последовал порыв горячего воздуха, выбивший почву из-под ног Логана и отбросивший его в сторону от инспектора Стила.
  
  Фургон с грохотом выехал на почерневший асфальт, подпрыгнул и завалился на бок, задние двери были в двадцати ярдах от него.
  
  Облако белой пыли заполнило воздух над фильмом, разносясь по ветру, когда чайки с криками прыгали с крыши винокурни. Облако застигло их над магазином. Они накренились, пикировали, натыкались друг на друга, на стены и шифер, затем упали на дорогу. Лежали на спине, подергивая лапами и крыльями, пока горел фургон "Транзит". Одурманенные, они выжили из ума.
  
  Логан перекатился на живот и поднялся на колени, в ушах звенело.
  
  Стил кашлял, отплевывался, стонал. ‘ЧЕРТОВ АД...’
  
  ‘ЧТО?’
  
  "ДУМАЮ, я СЛОМАЛА СЕБЕ ЗАДНИЦУ ..." Она засунула палец в ухо и подергала им. ‘ТЫ ЭТО СЛЫШИШЬ?’
  
  Передний бампер фургона "Транзит" с лязгом ударился о дорогу и остался лежать среди обдолбанных чаек.
  
  Логан ухватился за древнюю красную телефонную будку, подтягиваясь на нетвердых ногах. "Вот что происходит, когда связываешься с парой психов из военизированных формирований, помешанных на взрывчатке’.
  
  ‘ПОМОГИ МНЕ ВСТАТЬ’.
  
  Он рывком поставил ее на ноги. ‘ Прекрати на меня орать.
  
  ‘ЧТО?’
  
  Господи. ‘Неважно’.
  
  ‘Я ТЕБЯ НЕ СЛЫШУ’.
  
  Дверь бара отеля распахнулась, и на каменный балкон вышла фигура в джинсах и топе с капюшоном, ее волосы цвета карамели были собраны сзади в конский хвост: Сьюзен. Она уставилась на горящие обломки посреди дороги, затем на MX-5 с двумя пробитыми передними шинами. Затем в "Детективе-инспекторе Стил": стоит рядом с Логаном, широко расставив ноги, одной рукой держась за его руку, как будто асфальт качается на волнах.
  
  Глаза Сьюзан сузились. Она уперла кулаки в бедра. ‘ Роберта Стил, что за черт возьми , черт возьми, ты вытворяла?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Читайте дальше, чтобы узнать эксклюзивный предварительный просмотр " Близко к сердцу "
  Нравится тебе это или нет, ты все еще жив.
  Суббота
  1
  
  Она поднимает коробок спичек. Облизывает губы. Она десятки раз репетировала слова, пока они не стали идеальными. ‘ У вас есть что сказать, прежде чем я приведу приговор в исполнение?
  
  Мужчина, стоящий на коленях на полу склада, смотрит на нее снизу вверх. Он дрожит, стонет под маской, скрывающей его лицо. ‘О Боже, о Иисус, о Боже, о Иисус ...’ Цепи на его запястьях и лодыжках гремят о металлический столб. От шины, надетой на его голову и плечи, в воздухе клубится запах катализатора. Черная резина и парафин.
  
  ‘Слишком поздно для этого’. Она улыбается. ‘Томас Лейс, ты—’
  
  ‘Пожалуйста, ты не обязан этого делать!’
  
  Улыбка сползает. Он все портит. ‘ Томас Лейс, ты признан виновным в колдовстве...
  
  ‘Я не ведьма, это ошибка!’
  
  ‘—приговорен к сожжению на костре до тех пор, пока ты не умрешь’.
  
  ‘Я не делал ничего!’
  
  ‘Трусиха’. Свет обжигает ей спину, когда она чиркает первой спичкой, затем поджигает остальные. Они шипят и вспыхивают, яркие и сияющие. Чисто. Великолепно.
  
  ‘ПОЖАЛУЙСТА!’
  
  ‘Гори. Как будто ты будешь гореть в аду’. Она натягивает улыбку обратно. ‘Это будет хорошей практикой для тебя’. Она бросает горящий коробок спичек на шину, и горючее воспламеняется. Свист – по резине пробегают синие и желтые языки пламени.
  
  Томас Лейс крики.
  
  Он дергается в своих цепях. Густой черный дым заволакивает его лицо, скрывая маску из виду, когда огонь разгорается. Он умоляет, кричит и умоляет...
  
  Она запрокидывает голову и смеется небесам. Широко раскидывает руки. Глаза сверкают, как бриллианты.
  
  Голос Бога разносится в воздухе, заставляя вибрировать сам мир: ‘И ... вырезано. Все молодцы – перерыв на обед, и мы приступаем к сцене два тридцать шесть в половине первого.’
  
  Взрыв аплодисментов.
  
  Затем мужчина в неоново-желтый жилет бросается на выстрел с огнетушителем. FWOOOSH – пламя исчезнет в облаке углекислого газа, а оператор пятится, прикрывая рукой объектив.
  
  Бегущий снимает ярко-зеленую маску с желтыми крестами с каскадера, дублирующего Томаса Лейса. Каскадер ухмыляется, хотя знает, что в "посте" его лицо заменят цифровым способом. Несмотря на то, что он перебил ее реплику.
  
  Боже, спаси нас от каскадеров, возомнивших себя актерами.
  
  Она склоняет голову набок и хмурится. ‘Я не знаю... В конце это показалось немного чересчур. Действительно хамми. Не была бы она чем-то большим... знаешь, подавленный? Может быть, даже немного сексуальный? Могу я повторить?’
  2
  
  "Я уже в пути. Скажи всем, чтобы ..." Что—то под его ногой хрустнуло хруст. Логан замер на пороге, прижав мобильный телефон к уху. Он сдвинул ботинок в сторону и скривил верхнюю губу. - Только не это. снова.’
  
  На бетонной плите лежали три маленькие косточки, перевязанные потрепанным куском красной ленточки.
  
  На другом конце провода раздался шипящий шепот. ‘Серьезно, шеф, Блевотный Пит заводит здесь хорьков, это—’
  
  ‘Я сказал , что уже выезжаю’.
  
  Логан прижал телефон к груди и в сгущающихся сумерках хмуро оглядел стоянку фургонов. Громоздкие статичные фургоны, размером с транспортные контейнеры, все выкрашены в единый для заведения зеленый цвет. Патрульная машина стояла на холостом ходу на асфальтированной площадке, служившей поворотным кругом, ее бело-голубые огни мерцали в теплом вечернем воздухе. Водитель наклонился вперед на своем сиденье, вглядываясь в Логана через ветровое стекло, водя руками взад–вперед по рулевому колесу - как будто пытался его прощупать.
  
  Никаких признаков маленьких педерастов.
  
  Логан сбросил сломанные кости со ступеньки в чахлый плющ, растущий сбоку от его дома. Затем глубоко вздохнул и проревел: ‘Я ЗНАЮ, ГДЕ ВЫ ЖИВЕТЕ, МАЛЕНЬКИЕ ЗАСРАНЦЫ!’
  
  Возвращаюсь к телефону.
  
  ‘Я имею в виду, он срывался на одном раньше, но не на таком. Он—’
  
  ‘Если он портит сцену, арестуйте его. Если нет, просто держите его за окровавленную руку, пока я не приеду’. Логан протопал к патрульной машине и бросился на пассажирское сиденье. Потянули за ремень. ‘Веди машину’.
  
  Констебль настоял на своем.
  
  Солнце алым пятном висело над горизонтом, заливая участок неровной земли кровью и тенью. По периферии вырисовывались деревья, с их ветвей доносилось щелканье и карканье - грачи устраивались на ночь.
  
  Поляну усеивали серые и черные остовы: сгоревшие машины, с них содрана краска, сиденья превратились в провисший каркас из ржавой проволоки, шины превратились в лужи с песком и стекловидным телом.
  
  Между машинами был натянут кордон из сине-белой ‘полицейской’ ленты, образовав двадцатифутовую нейтральную полосу вокруг внутреннего кордона Отдела экспертизы мест происшествия "С".ИНЕЙ SCENE"Желто-черный". Трое техников SEB стояли на коленях в грязи, что-то выковыривая, их белые комбинезоны Tyvek светились розовым в сумерках.
  
  Логан сморщил нос. Прогорклый запах рвоты боролся с жирным запахом горелого мяса и топленого жира. Как барбекю при пищевом отравлении. - Где патологоанатом? - Спросил я.
  
  Одна из техников – коротышка в запотевших защитных очках - закончила складывать что–то темное и липкое в пакет для улик, затем указала пальцем в перчатке на другую сторону буквы "С".ИНЕЙ SCENE’ кассета. Там была еще одна фигура в полном наряде Смурфа, сгорбившаяся над ведром, издающая звуки рвоты, его спина содрогалась при каждом выворачивающем желудок вздутии.
  
  Низкорослая техничка сняла маску, обнажив кружок блестящей розовой кожи и тонкогубый рот. ‘Бедняга. На самом деле, не могу его винить. Я сама чуть не лишилась ужина с белоснежным пудингом. Она тяжело вздохнула и натянула эластичный капюшон своего костюма. "Боже, это Горячий здесь ...’
  
  ‘Вы вызываете подкрепление?’
  
  Кивок. ‘ Пока мы разговариваем, "Ледяная королева" в пути. - Техник вернула маску на место. ‘ Хочешь взглянуть украдкой? У нас есть все, что нужно, прежде чем они увезут тело.’
  
  ‘Насколько все плохо?’
  
  Она сняла перчатки и надела новую пару. ‘ Что, и испортить себе удовольствие узнать это самой? Затем она пошла по приподнятой дорожке – металлические ступеньки, похожие на перевернутые чайные подносы на крошечных ножках, не позволяют синим пластиковым пинеткам загрязнять сцену. Она уводила в сторону между парой сгоревших хэтчбеков, исчезая за почерневшими останками Renault Clio. С другой стороны в небо поднимался темный завиток дыма.
  
  Логан поправил защитные очки, застегнул молнию на комбинезоне и потопал за ней. Дорожка заскрипела у него под ногами. Прогорклый запах барбекю усилился. И вот они появились.
  
  Христос...
  
  Его желудок дернулся на два шага вправо, затем снова рухнул обратно. Он с трудом сглотнул. Моргнул. Прочистил горло. - Что мы знаем? - спросил я.
  
  ‘Немного: мы думаем, жертва мужчина’. Еще одно пожатие плечами. ‘Он был прикован цепью к чему–то похожему на секцию того модульного металлического стеллажа, который стоит у вас в гараже? Были вбиты в землю, как кол.’
  
  Жертва стояла на коленях на утрамбованной земле, поджав ноги под задницу. Его ярко-оранжевый комбинезон был испачкан на ногах и талии, почернел на груди и испещрен маленькими блестящими разрывами остекленевшей резины. Кто-то просунул его голову и правую руку через середину шины, так что она сидела поперек его тела, как пояс, а затем поджег ее. Он все еще горел: маленький язычок жирного пламени лизал резинку сбоку.
  
  Техник SEB застонала. ‘ Черт возьми ... ’ Она вытащила огнетушитель из синего пластикового ящика, направила сопло и сжала рукоятку. На мгновение белая пелена скрыла лицо бедняги, но когда КО2 очищенный, он снова появился во всей своей вымученной красе.
  
  Его кожа распухла и покрылась волдырями, приобрела багровый оттенок; глаза запеклись до матово-белого цвета; зубы оскалились, пожелтели и потрескались. Волосы исчезли. Куски черепа и скулы торчат из обугленной плоти...
  
  Не болейте. Не болейте.
  
  Логан откашлялся. Посмотрел на кладбище сгоревших машин. Глубоко вздохнул. Длинная крыша из гофрированного металла Thainstone Mart была едва видна вдалеке между деревьями, и звучало это так, словно Том Джонс распевал "В этом нет ничего необычного" на дискотеке или корпоративной вечеринке, танцуя и напиваясь до рассвета. А когда они уходили, какой-нибудь бедняга не спал всю ночь, убирая все израсходованные попперсы для вечеринки и пустые бутылки перед следующим аукционом скота.
  
  Техник SEB со стуком убрал огнетушитель обратно в ящик. ‘Это из–за резины в шине - как только она нагреется, остановить повторное возгорание этой чертовой штуки практически невозможно’.
  
  ‘Сними это с него’.
  
  ‘Шина?’ Она издала слабый хриплый смешок. ‘До того, как сюда приедет Ледяная королева?’
  
  ‘Доктор Форсайт’—
  
  ‘Блевотный Пит даже не взглянул на беднягу’. Она немного поникла. ‘Позор. Было приятно иметь патологоанатома, с которым ты действительно мог Говорить чтобы...’
  
  Теперь покрышка больше не горела, сквозь маску на лице Логана пробивались другие запахи: экскременты, моча. Он сделал шаг назад.
  
  Техник кивнул. ‘Воняет, не так ли? Имейте в виду, если бы это был я – если бы кто-то сделал со мной это ? Я бы тоже обделался. Должно быть, был в ужасе".
  
  Тихий вечерний воздух прорезал голос с певучим акцентом горцев и островов. ‘ Инспектор Макрей? Алло?
  
  Логан обратился.
  
  За внешним кордоном из сине-белой ленты "П" стояла женщинаОЛИС , ее серый льняной костюм был смят, как слоновья мошонка. ‘ Инспектор? Она махала ему рукой, как будто он направлялся куда-нибудь в хорошее место на поезде, а не стоял на маленьком металлическом тротуаре рядом с сгоревшим заживо человеком.
  
  Логан пробирался вдоль звенящих чайных подносов, пока снова не оказался в сине-белой зоне. Откинул капюшон, снял защитные очки, затем скомкал маску и сунул ее в карман.
  
  Женщина прищурилась, достала из большой кожаной сумки очки и надела их, заправив за уши копну каштановых кудрей. ‘ Инспектор Макрей?
  
  ‘Извините, мисс, мы сейчас не даем интервью прессе, так что—’
  
  ‘Я была первым дежурным офицером’. Она протянула руку для пожатия. ‘Сержант-детектив Лорна Чалмерс’. Улыбка. ‘Только что перевели из Северного? Я расследую вчерашний рейд с нарушением лицензии в Инверури, ищу Range Rover, который они угнали для выполнения своей работы? ’
  
  Нет, понятия не имею. Но это объясняло акцент. Логан снял свои фиолетовые нитриловые перчатки. ‘ Ты выставил оцепление?
  
  ‘И дежурный врач, СЕБ - или как там их называют на этой неделе – и патологоанатом тоже: оригинал и замена’.
  
  Дерзкий.
  
  Логан с трудом стянул с себя верхнюю половину своего верхнего костюма, затем прислонился спиной к останкам ФОЛЬКСВАГЕНА Поло. Капот под его задницей был не просто теплым, он был горячим.
  
  Сержант Чалмерс достал полицейский блокнот и раскрыл его. ‘Звонок поступил в восемь двадцать, анонимный – ну, мобильный телефон, но он одноразовый. Неизвестный мужчина сказал, что в магазине “Тейнстоун Март” был "горящий парень с шиной на шее и этим".’
  
  Хмурюсь. ‘ Почему это не записал местный телеканал?
  
  Она ухмыльнулась, продемонстрировав маленькие острые зубки. ‘Будешь дремать - проиграешь’.
  
  Дерзко и амбициозно. Что ж, если она хотела сыграть именно так: он указал рукой на коллекцию сгоревших автомобилей. ‘Мне нужно, чтобы вы идентифицировали каждую машину здесь. Я хочу, чтобы имена, адреса и криминальные досье владельцев были у меня на столе завтра утром первым делом.’
  
  Она одарила его натянутой улыбкой и кивнула. Я полон решимости, ничто меня не остановит. ‘ Я займусь этим, шеф.
  
  ‘Хорошо’. Логан оттолкнулся от ФОЛЬКСВАГЕНА Поло. ‘И ты можешь начать с этого. Или ты не заметил, что он все еще теплый?’
  
  Улыбка исчезла. ‘ Это? Ах, это...
  
  ‘Когда ты добрался сюда, все горело?’
  
  ‘Я не—’
  
  ‘Детали, сержант, они важны’.
  
  ‘ Только я... Я думала, покойник... Я все улаживала и... ’ Румянец залил ее щеки. ‘ Извините, сэр.
  
  ‘Попросите SEB осмотреть его, прежде чем они уйдут. Вероятно, ничего не найдут, но попробовать стоит ’. Он с трудом стянул с себя нижнюю половину комбинезона, затем выругался, исполняя "Имперский марш" из Звездные войны раздалось из его телефона. Даже не нужно было проверять идентификатор вызывающего абонента, чтобы узнать, кто это.
  
  Логан нажал на кнопку. ‘Что теперь?’
  
  Пауза, затем прокуренный голос старшего детектива-инспектора Стила прогрохотал у него в ухе. ‘Ты все еще заставляешь меня названивать Дартом Долбаным Вейдером, потому что это не смешно!
  
  Логан нажал на кнопку отключения звука. ‘Сержант, мне казалось, я просил вас получить удостоверения личности на эти машины’.
  
  Она не сводила глаз со своих туфель. ‘ Да, сэр.
  
  Он улыбнулся. Что ж, его не убьет, если он бросит ей кость. ‘Ты сделала хорошее предложение: продолжай в том же духе’. Он снова нажал кнопку отключения звука. ‘А теперь отвали’.
  
  Из телефона вырвалось бормотание. ‘Не смей говорить мне, чтобы я отваливал! Я глава гребаного Уголовного розыска, не какой-нибудь—
  
  ‘Не ты – сержант Чалмерс’. Он прогнал ее прочь, затем переложил мобильник на другую сторону, прижав его плечом, пока расстегивал оставшуюся часть своего верхнего костюма. ‘Чего ты хочешь?’
  
  ‘О ... Кашель. ‘Верно. Где эти чертовы документы?’
  
  ‘Ваши входящие". Вы хотя бы потрудились проверить? Или вы просто...
  
  ‘Никакого отчета о сверхурочных, дерьма, анализа бюджета.’
  
  ‘О, я думал, ты имеешь в виду, где были мои документы. Ты знаешь, документы I’m вообще-то так и должно быть, в отличие от вашей бумажной работы.’
  
  ‘Достаточно того, что мне приходится разбираться со всем этим дерьмом и без того, чтобы ты кидался наутек каждый раз, когда тебя просят выполнить простенькое задание—’
  
  ‘Послушай, я на месте убийства, так что, может, перейдем от всей этой чуши к настоящей причине, по которой ты позвонил? Это было просто для того, чтобы позлить меня? Потому что, если это было так, ты можешь —’
  
  ‘А как же эти чертовы пропавшие влюбленные подростки? Когда ты планируешь их найти, а? Или ты слишком занят—’
  
  ‘Какую часть “Я на месте убийства” вы не поняли?’
  
  ‘бедные родители до смерти перепуганы!
  
  - Ради Бога, они оба восемнадцать – они не подростки, они взрослые.’ Он с трудом выбрался из синих пластиковых ботинок. ‘К этому времени они уже будут жить вместе в эдинбургском сквоте. Готов поспорить на любые деньги, что они разберутся, как кролики на мягком матрасе’.
  
  ‘Это не оправдание для того, чтобы тянуть время – звонила мать кровавой женщины снова. Неужели я выгляжу так, будто мне больше нечем заняться, кроме как весь день бегать за твоей покрытой шрамами задницей? ‘Подтяни свои гребаные носки: ты сделал все, что мог, прошлой ночью в деле о краже драгоценностей, есть куча нераскрытых преступлений на почве ненависти... И раз уж мы затронули эту тему: твоя гребаная мать!
  
  "А, точно: вот и мы. Настоящая причина’. Логан скомкал защитное снаряжение в комок и бросил его в мусорный мешок, прикрепленный скотчем к останкам Ауди. ‘Я ей не сторож, ясно?’
  
  ‘Ты скажи этой чертовой женщине, чтобы она—
  
  ‘Я сказал, не приглашай ее на танцевальный вечер Жасмин, но ты бы послушал меня? Неееет.’
  
  ‘— чертовски пестрый узор, изображающий гунна Аттилу! И еще кое-что—’
  
  Огромный, забрызганный грязью Porsche Cayenne размером четыре на четыре, с рычанием затормозил на изрытой колеями трассе позади фургона SEB Transit. Лязг. и фары погасли, оставив водителя освещенным светом приборной панели. Рот сжат в тонкую мрачную линию, ноздри раздуты, глаза превратились в щелочки. Блестяще, это должно было стать одним из те самые вечера.
  
  ‘— палкой по уху!
  
  Логан поднял руку и помахал "Порше". ‘Мне пора, патологоанатом номер два готов’.
  
  ‘Лаз, я предупреждаю тебя, что либо—’
  
  Он повесил трубку.
  
  Доктор Изобель Макалистер прижала обе руки к основанию позвоночника и надулась. Ее спортивный костюм раздулся спереди, как будто она украла из магазина напольную подушку. Она откинулась назад в эластичный воротник, демонстрируя пухлые, розовые лицо, обрамленное подстриженными стрижка Друпи, который выглядел гораздо более функциональны, чем гламур. ‘Ты действительно просто спросить время смерти?’
  
  Сержант Чалмерс кивнула, птичка нависла над чистой страницей в ее блокноте.
  
  Изобель повернулась к Логану. ‘ Она новенькая, не так ли?
  
  ‘Только что переведен из Северного университета’.
  
  ‘Боже, сохрани нас от бригады Тартан Баннет’. Изобель расстегнула молнию на своем костюме. ‘На теле, по–видимому, было надето ожерелье - на голову и одну руку надета резиновая шина, из-за чего жертва не могла ее снять, затем внешнюю поверхность облили парафином и подожгли. Смерть обычно наступает в результате перегрева и вдыхания дыма, что приводит к шоку и сердечной недостаточности. Это может занять до двадцати минут. Она вытерла рукой блестящий лоб. ‘Это популярный метод суммарной казни в некоторых африканских государствах’.
  
  Сержант Чалмерс что-то нацарапала в своем блокноте. Затем подняла глаза. ‘ И Колумбия тоже. Я видел документальный фильм, где картели сажали парня на цепь на эстакаде, заливали бензин в шину и поджигали ее. Все, кто ехал домой, видели, как они висели там, горящие, поэтому они знали, что произойдет, если они облажаются с ... ’ Она прочистила горло. ‘ Почему вы все на меня уставились?
  
  Изобель покачала головой. ‘ В любом случае, я...
  
  На поляне раздался автомобильный гудок.
  
  Она на мгновение уставилась в небо. Стиснула зубы. Попробовала снова: ‘ Как я уже говорила, я...
  
  Брейэээээээээээээээээээээээээээээээп!
  
  "О, ради Бога, я не могу выкроить и пяти минут для себя, не так ли? Даже пяти минут нет’. Она ткнула пальцем в сторону своего "Порше четыре на четыре", сделала глубокий дрожащий вдох и дала волю чувствам. ‘ШОН ДЖОШУА МИЛЛЕР-МАКАЛИСТЕР, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИ ЭТО!’
  
  Тишина.
  
  Крошечное личико выглянуло из-за приборной панели, большие глаза и грязные светлые волосы. Затем ослепительная улыбка.
  
  Breeeep! Breep! Breeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeep!
  
  Изобель стянула перчатки и швырнула их на землю. ‘Ты видишь, что происходит? Правда? И Ульрику депортируют за это? Конечно, нет: нам повезет, если она хотя бы получит пощечину. Изобель потопала к машине. ‘У ВАС БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ, МИСТЕР!’ - на ходу сбрасывая с себя слои спецодежды.
  
  Сержант Чалмерс переступила с ноги на ногу. ‘ Ну, это было...?
  
  ‘Они поймали хозяйку на краже вещей’. Логан достал свой телефон. ‘И считай, что тебе повезло – ты последний, кто спрашивал время смерти? Она заставила их помочь ей измерить температуру жертвы. И термометр не включается в начале.’
  3
  
  Мошки кружились в свете прожектора SEB, сияя, как крошечные кровожадные бриллианты. На среднем расстоянии Том Джонс уступил место ‘Танцующей королеве’ ABBA. Логан засунул палец в ухо и отодвинулся на пару шагов подальше от ворчащих дизельных генераторов. ‘ Что? Я тебя не слышу.
  
  На другом конце провода детектив-инспектор Стил заговорил на ступеньку громче. ‘Я спросил, почему ты думаешь, что это наркотики?
  
  "Может быть, и нет, но это похоже на казнь. Мы узнаем больше, когда опознаем тело: я ставлю на наркодельца Шими из Манчестера или Бирмингема’.
  
  ‘Черт возьми, это все, что мне нужно: какой-нибудь шикарный ублюдок расправляется с дилерами-конкурентами, как будто это спектакль. Тишина. Затем пластиковый чавкающий звук. ‘Я ни за что не возьму на себя ответственность за этот рассказ.’
  
  ‘Думал, в этом смысл быть начальником Уголовного розыска?’
  
  ‘Иногда дерьмо течет в гору, Лаз, а на этом черным маркером написано “Надзор помощника главного констебля”. Пусть он разбирается с представителями прессы.’
  
  Техник СЕБ, который водил его смотреть на тело, появился в поле зрения, держа в руках угол чего-то похожего на ящик, завернутый в километры толстого синего пластика. Он был достаточно велик, чтобы вместить коленопреклоненного мужчину, прикованного цепью к металлическому столбу. Она скорчила ему гримасу. ‘ Подвинься немного, а? Он чертовски тяжелый ...
  
  ‘И под ”участниками" я подразумеваю—’
  
  ‘Мне пора, фискальный прокурор хочет поговорить’. Что было ложью – она ушла почти полчаса назад.
  
  ‘О нет, ты этого не сделаешь: ты никуда не пойдешь, пока не скажешь мне, где мы находимся с этой чертовой кражей драгоценностей. Ты думаешь, что можешь бросить все остальные дела только потому, что у тебя на руках пикантная маленькая гангстерская расправа?’
  
  ‘Расследование продолжается, и—’
  
  ‘Ты натворил черт знает чего, не так ли?’
  
  ‘Я был на кровавом месте убийства!’
  
  СЕБ тащил свой синий пластиковый сверток через кладбище сгоревших машин, ругаясь и кряхтя всю дорогу, поднимая ногами облако бледной пыли с иссушенной земли.
  
  ‘Ну, и кто в этом виноват? Теперь ты детектив-инспектор: веди себя соответственно! Засунь свою задницу за стол и наведи порядок - отправь какого-нибудь другого придурка поиграть на месте преступления.’
  
  Гнилой, вонючий, морщинистый, ублюдочный ...Ты тот, кто сказал мне прийти сюда! Я даже не был на дежурстве, я пил чай.’ Он отнял мобильный от уха и уставился на него. Достаточно сильно сосредоточиться, и ее голова взорвется, как перезрелая слива на другом конце провода. БАХ! Мозги и крошечные кусочки черепа по всем стенам.
  
  ‘Er... Guv?’ Сержант Чалмерс похлопала его по плечу, нахмурившись, опустив одну сторону лица. ‘Ты в порядке? Только ты немного побагровел ...’
  
  Логан стиснул зубы и снова поднес телефон к уху. ‘ Мы с тобой поговорим об этом завтра.
  
  ‘Чертовски верно, мы это сделаем. Я не’—’
  
  Он повесил трубку. Некоторое время сердито смотрел на свой телефон, затем нажал кнопку "O"FF’. Оставь это включенным, и она бы просто перезванивала, снова и снова, пока он, наконец, не сорвался и не убил кого-нибудь. Логан глубоко вздохнул и прошипел это через нос. ‘Клянусь Богом ...’
  
  Чалмерс подняла свой блокнот, как маленький щит. ‘Мы получили номера шасси всех машин, и угадайте что: я нашел свой ’Рейндж Ровер". Пауза. ‘Рейндж Ровер на записи видеонаблюдения? Тот, который совершил налет на запрещенную лицензию?’
  
  ‘А как насчет гольфа?’
  
  ‘Сообщение об угоне поступило сегодня в половине одиннадцатого утра. Согласно "Контролю": зарегистрированный владелец говорит, что в пятницу вечером он поехал в Кинторе чиппи выпить чаю, вернулся и припарковался возле дома своей матери, а когда проснулся, машины уже не было.’ Она проверила свои записи. ‘Машина, а не дом его матери’.
  
  ‘Сходи к нему. Скажи ему, черт возьми, все, просто потряси его клетку и посмотри, что оттуда вылетит’.
  
  ‘Да, сэр’. Чалмерс что-то написала в своем блокноте, затем спрятала его в куртку. ‘Кстати, я был прав насчет колумбийского наркокартеля. У меня был парень, который скачал видео, где они висят там, горящие, как эти... ужасные Рождественские украшения. Он тоже всегда по-настоящему возбуждался после их просмотра.’ Она вытерла руки о куртку, затем потерла кончики пальцев друг о друга, как будто они были грязными. ‘ Я порвала с ним.: способ слишком жуткий.
  
  Логан просто уставился на нее.
  
  ‘Ах... Слишком много информации от новенькой. Верно’. Чалмерс отступил на пару шагов. ‘Я пойду разберусь с этим ... да’. И она исчезла.
  
  ‘Я знаю, я знаю, мне жаль’. Логан перекладывал мобильный телефон с одной стороны на другую, зажав его между ухом и плечом, пока вел потрепанный Fiat Punto по кольцевой развязке, направляясь обратно по двухполосной дороге в сторону Абердина. ‘Ты знаешь, какая она’.
  
  Саманта вздохнула. ‘Логан Макрей, ты не должен больше позволять ей ходить вокруг да около тебя. Ты знаешь это. Мы говорили об этом.’
  
  Он переключил передачу и нажал на педаль. Дизельный двигатель "Пунто" кашлял и тарахтел, с трудом таща машину вверх по склону. ‘ Я немного опоздаю.
  
  ‘Пффф... На этот раз я тебя прощаю.’
  
  ‘Хорошо. Я даже—’
  
  ‘При одном условии: ты помоешь посуду.
  
  ‘Почему всегда моя очередь мыть посуду?’
  
  ‘Потому что вы слишком дешевы, чтобы купить посудомоечную машину. Последовала пауза. ‘Или приличная машина.
  
  Toyota iQ с хрипом пронеслась по внешней полосе. Двигатель объемом один литр, и он был все равно быстрее, чем чертов Punto.
  
  ‘Я не дешевка, я просто—’
  
  ‘“Предусмотрительный” - это другой способ сказать “дешевый". Понятия не имею, почему я тебя терплю. Но это прозвучало так, как будто она улыбалась, когда говорила это. ‘Не опаздывай. И в следующий раз постояй за себя!’
  
  ‘Обещание’. Логан повесил трубку и возился с кнопками, пока на экране не появились слова "Сержант Р.Энни’.
  
  Звонит... Звонит... Звонит... Затем: ‘Мммм, ннннг...’ Зевок. Стон. ‘Время пришло?’
  
  Логан проверил. ‘Только что пробило десять’.
  
  ‘Фу... Звуки шарканья. ‘Меня нет в эфире до полуночи.
  
  ‘Да, ну, я должен был освободиться в пять, так что, думаю, я выигрываю в игру “Кто будет жаловаться на свой день”, не так ли? Ограбление драгоценностей’.
  
  ‘Подождите... Раздался стук, за которым последовал звук, похожий на то, как будто кто-то налил бутылку лимонада в наполовину наполненную ванну. ‘Unnnng...’
  
  Ради Бога.
  
  Логан поморщился. ‘Тебе лучше не быть в туалете!’
  
  Долгая, подозрительно звучащая пауза. ‘Я не в туалете, я ... на кухне ... готовлю чашку чая.’
  
  Отвратительный маленький ублюдок.
  
  ‘Я хочу получить список подозреваемых в этой краже драгоценностей до того, как ты уйдешь, понял? Обойдите ломбарды, переселенцев и всех других отморозков, с которыми мы когда-либо сталкивались, за то, что принимали краденое.’
  
  ‘Но это середина—
  
  ‘Меня не волнует, если вам придется вытаскивать их из постелей: вы достанете мне этот список. Или, еще лучше, арест!’
  
  ‘Но я—’
  
  ‘И пока мы этим занимаемся, что происходит с этими преступлениями на почве ненависти?’
  
  ‘Это не... Я...- Его голос сорвался на жалобный скулеж. ‘Что я должен делать? Я в ночную смену!’
  
  "Ренни, ты ..." Логан закрыл рот. Немного просел на сиденье, когда "Пунто" наконец перевалил через гребень холма. Это было не совсем честно, не так ли: отказаться от взбучки только потому, что Стил на него набросился? ‘ Извини. Я знаю. Просто ... скажи мне, что у нас с этим.
  
  ‘Никто не разговаривает. Все жертвы говорят, что упали с лестницы и все такое. Даже парень с двумя сломанными лодыжками не проболтается.
  
  ‘По-прежнему все китайцы?’
  
  ‘Последний - кореец. За последние полтора месяца это четверо восточных мужчин.
  
  ‘Хорошо... делай, что можешь’.
  
  ‘Ты возвращаешься на ранчо?’
  
  ‘Собираюсь встретиться с мужчиной по поводу войны с наркотиками’.
  
  ‘Ага. Еще один зевок. Затем громкое бульканье. ‘Упс. Я просто... Эмма, должно быть... em ... спустили воду в стиральной машине?’
  
  Молодая женщина в униформе медсестры хмуро посмотрела на него, держась одной рукой за дверную ручку. ‘ Мне это не нравится. Уже поздно. Тебе не следует быть здесь. Ее брови сошлись посередине, прочертив толстую темную линию на лице цвета простокваши, словно пытаясь подчеркнуть прямую, как бритва, челку ее бутылочно-светлых волос. Маленький, но при этом широкий, руки как у Лупоглазого на стероидах. Твердый. Плечи касаются полосатых обоев в прихожей.
  
  Логан пожал плечами. ‘ Он сказал, что все в порядке, не так ли?
  
  ‘Мне это не нравится’. Она распахнула дверь, затем отступила в сторону, лицо сморщилось вокруг двух больших зеленых глаз. Ее палец помахал в дюйме от носа Логана. ‘Я предупреждаю вас: если вы расстроите мистера Моуэта...’
  
  Изнутри донесся тонкий, дрожащий голос: смесь школьного и абердинского акцента, грубый, как гравий. ‘Хлоя, это Логан?’
  
  Дрожащий палец ткнул Логана в грудь, ее голос превратился в низкое рычание. ‘Просто смотри’. Затем она изобразила улыбку. Было бы приятно сказать, что это изменило ее лицо, но этого не произошло. ‘Он только что прибыл, мистер Моуэт’.
  
  ‘Ну, не стойте просто так, впустите его’.
  
  Комната, должно быть, была не менее тридцати футов в длину. Стеклянная стена выходила в сад, скрывающийся в темноте, редкие кусты и деревья вырисовывались в свете цветных прожекторов. Крошка Хэмиш Моуэт нажал на джойстик на подлокотнике своего инвалидного кресла и покатился по огромному индийскому ковру. Его бледная кожа была испещрена печеночными пятнами и казалась на полразмера больше для его костлявого телосложения, волосы на голове были такими тонкими, что сквозь седые пряди был виден каждый дюйм скальпа. К креслу была прикреплена капельница, пластиковая трубка уходила в тыльную сторону его запястья. Она задрожала, когда он протянул дрожащую руку.
  
  Логан взял ее и пожал. Она была горячей, как будто что-то горело глубоко под кожей. ‘Хэмиш, как у тебя дела?’
  
  "Как побитая собака". Ты?
  
  ‘Как добраться’.
  
  Кивок, от которого кожа, свисающая под его подбородком, покрылась рябью. Затем он достал носовой платок из кармана своего серого кардигана и промокнул уголок рта. ‘Ты на дежурстве или выпьешь глоточек?’ Он указал на большую стеклянную витрину, полную бутылок. ‘Хлоя, будь милой, принеси "Далмор"... Нет, другой: "Аструм". Да, это он.’
  
  Она со стуком поставила книгу на кофейный столик и еще раз сердито посмотрела на Логана. ‘ Уже поздно, и вам нужно выспаться, мистер Моуэт.
  
  Крошка Хэмиш улыбнулся ей. ‘Теперь ты беги, а я позову, если ты мне понадобишься’.
  
  — Но, мистер Моуэт, я...
  
  ‘Хлоя’. Отблеск старой стали придал резкости его голосу. ‘ Я сказал, беги.
  
  Она кивнула. Фыркнула в адрес Логана. Затем повернулась и неуклюже вышла из комнаты, хлопнув за собой дверью.
  
  Крошка Хэмиш покачал головой. ‘Маленькая дочка моего кузена Тэма. Ну, я говорю “маленькая”... У нее доброе сердце’.
  
  Логан взял с витрины два хрустальных бокала. ‘ Не Тэм “Человек” Слессор?
  
  ‘Я обещал, что присмотрю за ней, когда он покончит с той коробкой фальшивых сигарет’. Крошка Хэмиш возился с горлышком бутылки виски. ‘Если хочешь воды, в холодильнике есть бутылка’.
  
  ‘Итак, как поживает есть Человек Тэм в эти дни?’
  
  ‘Не слишком хорошо: мы похоронили его месяц назад’. Вздох. ‘Послушай, ты можешь снять крышку? Мои пальцы...’
  
  Логан рассказал. ‘ Ты знаешь что-нибудь о теле, которое мы обнаружили сегодня у Тейнстоуна? Он налил одну щедрую порцию, а другую такую маленькую, что за ней можно было ехать. Большую порцию передал Крошке Хэмишу.
  
  ‘ Спасибо. ’ Он поднял стакан, темно-янтарная жидкость задрожала в такт движениям его руки. ‘ За нас.
  
  Логан чокнулся своим стаканом с Ви Хэмишем. ‘ Фа такой же, как мы?’
  
  Вздох. ‘ Их немного ... и они "дейд’. Он сделал глоток. “Неопознанный мужчина, прикованный цепью к столбу и, по-моему, это называется "на шее”’.
  
  ‘Мы думаем, это может быть связано с наркотиками’.
  
  ‘Хм... Что вы думаете об этом виски? Сорокалетней выдержки, почти полторы штуки за бутылку’. Легкая улыбка тронула уголки его бледных губ. ‘Не могу взять это с собой’.
  
  Логан сделал глоток. Катал стакан во рту, пока десны не онемели и все не стало отдавать гвоздикой, мускатным орехом и пригоревшей ириской. ‘ Начинается еще одна война за территорию?
  
  ‘Я много думал об этом. Что ж, каждый думает, не так ли: когда время на исходе? Каким будет мое наследие? Что я оставлю после себя, когда уйду?"
  
  ‘Нам нужно это прекратить, пока не стало еще хуже’.
  
  ‘Не поймите меня неправильно: я не стыжусь того, что сделал сам, того, что заставлял делать других людей, но ... Я хочу ... что-нибудь. Заставил своих юристов учредить стипендии в Абердинском университете и RGU, помогал людям становиться врачами и медсестрами, спонсировал программы вакцинации в странах Третьего мира, оплачивал бурение скважин, противомоскитные сетки для сирот... Но я не чувствуешь себя по-другому.’
  
  Он отхлебнул из своего бокала. Затем нахмурился, глядя в потолок. ‘ Может, мне попробовать заняться большим проектом общественных работ? Например, Ян Вуд и его история с садами Юнион Террас, или мальчик Трамп и его поле для гольфа? Оставь городу что-нибудь на память обо мне ... ’ Усмешка. ‘ Кроме ужасных историй, которые рассказывают твои коллеги.
  
  ‘Вы знаете, кто это сделал? Вы можете выяснить? Потому что, как только СМИ узнают об этом, это будет во всех новостях и газетах’.
  
  Крошка Хэмиш уставился в темный сад. Или, возможно, он смотрел на свое отражение в стекле. Трудно сказать. ‘Честно говоря, Логан, я предпочитаю уделять внимание этой стороне бизнеса. Когда-то давно я знал эту операцию вдоль и поперек, но ... что ж, я устаю гораздо больше, чем раньше. Пожатие костлявыми плечами, двигающимися под кардиганом. ‘Рубен присматривал за нашим фармацевтическим подразделением. Как будто он присматривает за многими вещами ...’
  
  Тишина.
  
  ‘Логан, ты знаешь, я люблю Рубена как сына – благослови господь его маленькие хлопчатобумажные носки, – но он простой солдат, лейтенант. Он не лидер’. Еще один дрожащий глоток. ‘Если я оставлю его у руля, это закончится войной’.
  
  ‘Я не беру управление на себя’. Логан поставил свой стакан на кофейный столик.
  
  ‘Я знаю, я знаю. Но если я не могу доверить Рувиму управлять делами, что я могу сделать?" Тебе это не нужно, он с этим не справится; может, мне вместо этого продать компанию Малкольму Макленнану?’
  
  ‘Малк-Нож" достаточно опасен и без того, чтобы подавать ему Абердин на тарелочке. У него уже есть все к югу от Данди’.
  
  Инвалидное кресло взвизгнуло, затем отъехало на несколько футов назад, прежде чем развернуться лицом к Логану. Крошка Хэмиш больше не улыбался, вместо этого хмурый взгляд прорезал холмы и впадины на бледной коже его лба. ‘Я постараюсь выяснить, кто несет ответственность за вашу сожженную жертву. И не волнуйтесь, если тот, кто это сделал, из моей команды, он получит ... дисциплинарное слушание. Это не то наследие, которое я хочу оставить после себя.’
  
  Снаружи "Пятый ручной Пунто" Логана был залит светом сигнальной лампы. Огромный мужчина прислонился спиной к капоту, сложив руки, похожие на ствол дерева, на огромной бочкообразной груди. Его костюм-тройка выглядел совершенно новым – жилет натягивался на огромный живот. Блестящие черные башмаки. Лицо - лоскутное одеяло из рубцов и жира, сросшееся с седеющей бородой. Нос, которого почти не было.
  
  Логан кивнул. ‘ Рубен.
  
  Ответа нет.
  
  ОК... Логан достал ключи. - Я думал, ты больше любишь комбинезоны и стальные башмаки на носках.
  
  Рубен просто уставился на него. Затем медленно оторвался от капота.
  
  Подвеска Punto поднялась примерно на три дюйма.
  
  Логан расправил плечи, вздернул подбородок. ‘ Тогда давай, выкладывай.
  
  Но Рубен просто повернулся и неуклюже зашагал в темноту, ботинки скрипели по гравию. Не сказал ни слова.
  
  Логан стоял там, пока огромный мужчина не исчез, затем скользнул за руль. Мир был полон кровавых злодеев.
  
  Окна фургона по соседству светились бледно-желтым в темноте, и Логан выбрался из "Пунто", двигатель тикал и постукивал в тишине. На другом берегу реки Дон сквозь деревья виднелись огни большого магазина Tesco.
  
  Позади него раздается шум...
  
  Логан резко развернулся, руки сжались в кулаки.
  
  Ничего.
  
  Кладбище Гроув представляло собой скопление силуэтов, тянувшихся вверх по холму к железнодорожной ветке и двухполосной дороге наверху. Первые три ряда надгробий были едва видны в оранжевом свете уличных фонарей. За пределами их досягаемости все было черным и безмолвным. Только слабый гул ночного транспорта, пробивающегося через Хаудагенскую кольцевую развязку.
  
  ‘Алло?’
  
  Стойте очень тихо, не дышите, слушайте...
  
  Нет, он был сам по себе. Что было и к лучшему – никто не собирался видеть, как он ведет себя как персонаж из дешевого фильма ужасов.
  
  Придурок.
  
  Логан нашел ключ от своего дома и — остановился. Еще одна связка костей свисала с дверной ручки. Еще больше окровавленных куриных костей, завернутых в ленту, окрашенную в зеленовато-серый цвет натриевым свечением.
  
  ‘Очень смешно.’ Он развязал сверток и швырнул его в кусты, отделявшие крошечную стоянку для караванов от берега реки. ‘Маленькие ублюдки’.
  
  То, что через дорогу находилась птицефабрика "Грампиан Кантри", не означало, что люди должны были относиться к этому как к придурку.
  Об авторе
  
  Стюарт Макбрайд является № 1 автор бестселлеров из серии DS Логан Макрэй и Дни рождения за умерших.
  
  Его романы принесли ему премию CWA's Dagger в библиотеке, премию Барри за лучший дебютный роман и премию ITV3 Crime Thriller awards за лучший авторский прорыв.
  
  Среди других работ Стюарта - Halfhead, триллер о ближайшем будущем, "Кости-пилы", новелла, рассчитанная на начинающих взрослых читателей, и несколько рассказов.
  
  Он живет на северо-востоке Шотландии со своей женой Фионой и котом Гренделем.
  
  Для получения дополнительной информации посетите StuartMacBride.com
  
  Автор : Стюарт Макбрайд
  Романы Логана Макрея
  
  Холодный гранит
  
  Умирающий свет
  
  Сломанная кожа
  
  Дом плоти
  
  Закрывать глаза
  
  Темная кровь
  
  Раздробите кости
  
  
  Другие работы
  
  Дни рождения мертвых
  
  Кости – пилы - повесть
  
  12 дней зимы (рассказы)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"