Первое издание вышло в нашем сборнике «Шпионаж» под номером 31.
Закон о 11 стенах 1957 года, разрешающий в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 статьи 41. с одной стороны, только копии или репродукции, строго зарезервированные для частного использования переписчиком и не предназначенные для коллективного использования, а с другой стороны , который анализирует и короткие цитаты с целью примера и иллюстрации, любого представления или воспроизведения полностью или частично . сделанное без согласия автора или его правопреемников или правопреемников , является незаконным (пункт 1 статьи 40).
Таким образом, такое изображение или воспроизведение любыми средствами представляет собой нарушение, наказуемое статьями 425 и последующими статьями Уголовного кодекса.
No 1953 « Éditions Fleuve Noir », Париж.
Воспроизведение и перевод, даже частичный, запрещены. Все права защищены для всех стран, включая Великобританию. RSS и скандинавские страны.
ISBN 2-265-03519-X
Само собой разумеется, что персонажи этой истории чисто вымышленные.
- насколько мнима интрига, в которой они участвуют - и что автор формально снимает с себя всякую ответственность в этом отношении .
Пол КЕННИ.
ПЕРВАЯ ГЛАВА
Мужчина в сером габардине, который в то ноябрьское утро быстрым шагом шел по бульвару Совеньер в Льеже, был выслежен всеми полицейскими силами Королевства Бельгия. Прохожие, проходившие мимо него, не подозревали об этом. Фактически, они даже не заметили этого человека. Но он знал.
Однако сильное выражение его лица не выражало беспокойства.
Чтобы увидеть его, вы бы приняли его за профессионального спортсмена, футболиста, боксера или что-то в этом роде.
Его внушительное телосложение, его светлые волосы, коротко остриженные и вьющиеся, его прямой и ясный взгляд не выделяли ни подозрительного человека, ни подозрительного персонажа. Напротив, коричневый кожаный портфель, который он крепко держал в правой руке, заставлял его выглядеть серьезным и честным. И все же за его решительной внешностью скрывалось настоящее внутреннее замешательство.
Немецкая граница была недалеко, километров тридцать. Но мужчина не питал иллюзий по этому поводу : чтобы попасть на другую сторону, он не уйдет сам по себе.
В принципе, нужно следить за всеми дорогами. Патрули жандармов останавливали автомобили, инспекторы в штатском были размещены на станциях, а контроль был ужесточен во всех аэропортах.
Уже на границе с Францией, недалеко от Жомона, все начало принимать неприятный оборот. Необычное волнение, которое было отмечено при проезде поезда, побудило мужчину выйти из конвоя и затеряться в безымянной толпе путешественников.
До сих пор ему удавалось умело уклоняться от прямой проверки, но он инстинктивно чувствовал, что эта удача не продлится долго.
Очевидно, он мог спрятаться. Не ходи дальше. Но и эта тактика была небезопасна. А с другой стороны, планы, которые он нес в портфеле, нужно было доставить как можно быстрее.
Полиция должна быть у вас на хвосте, чтобы понять, насколько громоздким вы можете стать. У нас создается впечатление, что на нас смотрят каждую секунду ; от толпы кружится голова ; пустые места внушают беспокойство ; самое тихое, самое гостеприимное бистро, кажется, маскирует набор мужских и женских признаков.
В таких обстоятельствах вы можете быть сильными и уверенными в себе, но нервы будут на пределе.
Карл Эггерт свернул на улицу Катедраль, которая все еще была очень оживленной, затем пересекла Маас и направилась вдоль реки к станции Лонгдос.
Подойдет любой поезд, идущий на восток, даже если это товарный поезд. Ночь начиналась около 5 часов утра, так что у Карла Эггерта было достаточно времени на подготовку.
Полковник жандармерии Коппенс был на грани.
- А главное, закричал он по адресу старшего прапорщика Вермёлена, проследите, чтобы этот парень не поскользнулся у вас между ног.
- Вэ, вэ, - проворчал Вермёлен, - это легко сказать. Но нам еще только двенадцать, чтобы посетить этот район, и человек, который скрывает это, не очень хорош.
« Я не допущу никаких оправданий», - сказал полковник.
Вермёлен, который был из Гента, покорно вздохнул :
- Мы сделаем все, что сможем, босс.
« Очистите мне это место дюйм за дюймом», - авторитарно настаивал полковник. Даже если это должно длиться пятнадцать часов, мне все равно. Но если я узнаю позже, что этот человек был там, это не повредит вашему номеру.
Комиссар Гуссенс, присутствовавший на месте происшествия, счел нужным перебить цену :
- И не забывай, что этот парень умен. Тот факт, что люди так взволнованы, показывает важность игры. Впервые за всю свою карьеру я видел такое развертывание сил для ареста подозреваемого ! И несмотря на это, несмотря на точный отчет, который был распространен, этот человек платит нам за голову более двадцати часов.
Очевидно, комиссар Гуссенс относился лишь к возможностям жандармов, и он был далек от мысли, что им удастся схватить человека, который до сих пор ускользнул от сыщиков судебной полиции.
Молодой капитан бельгийской армии, молча выслушавший рекомендации старшего прапорщика Вермёлена, внезапно вышел из своего молчания.
« Перед нами не обычный преступник», - напомнил он нам. Человек, которого мы ищем, - международный шпион, и он знает наши обычные методы. Другими словами, этот человек отлично справляется со всеми нашими уловками. И я был бы очень удивлен, если бы он совершил небольшую ошибку, благодаря которой в девяти случаях из десяти мы всегда оказывались в руках воров. Вопреки инструкциям, которыми вы руководствуетесь во время обычных миссий, помните, что интересующий нас человек должен быть схвачен живым, если это возможно, но лучше, если необходимо, убить его, чем убить его. Пусть он ускользнет.
Полковник апострофа Вермёлен :
- Вы правильно расслышали, старший прапорщик ?
- Вэ, - кивнул Вермёлен, я очень хорошо слышал. Но если мы убьем кого-нибудь еще, это не будет моей ошибкой.
Он ушел, довольно угрюмо кивнув.
Трое офицеров посмотрели друг на друга с легкой улыбкой. Этот храбрый Вермёлен действительно был идеальным воплощением сварливого фламандца, глупого, но в высшей степени сознательного.
В перегретой и задымленной комнатушке слышалось эхо приказов, которые Вермёлен отдавал своим людям сухим и хриплым голосом. Затем раздался щелчок пулеметов, взведенных жандармами.
Телефон на столе зазвенел. Капитан поднял трубку небрежным и самоуверенным жестом, жестом ответственного за операции.
- Капитан Пирсон, - объявил он. Я слушаю тебя.
Когда он узнал голос своего собеседника, он поправил положение и слушал с почти религиозным вниманием. Через несколько секунд он ответил по-английски :
- Да, сэр… Вил останется на дежурстве, пока этот человек арестован, сэр… Я, конечно, буду, сэр (1) .
Он повесил трубку.
Прежде чем ответить на вопросительные взгляды полковника и суперинтенданта, он машинально провел рукой по встревоженному лбу.
« Это был генерал Курт из штаб-квартиры НАТО», - сказал он, подняв глаза.
Полковник удивленно воскликнул :
- НАТО ?… Что делает в этой истории НАТО ?
- Как ? - возразил Пирсон, не менее удивленный. Разве вы не знали, что состояние боевой готовности в приграничных районах было объявлено по запросу НАТО ?
После короткой паузы он добавил :
- Это правда, что вы, вероятно, получили приказы по традиционному иерархическому каналу ... Что ж, да, господа, эта обширная полицейская операция является почти исторической в том смысле, что мы ставим наши силы на службу Атлантическим нациям для задача, которая касается их общей безопасности !
- Ой, хорошо ! - сказал комиссар Гуссенс, выпячивая грудь, как будто важность этой миссии внезапно дала ему ощущение собственной значимости. Но тогда скажите мне, этот беглец, которого мы преследуем, вероятно, он советский агент ?
Капитан Пирсон загадочно улыбнулся.
« Это именно то, что мы хотели бы знать», - сказал он, вынимая из кармана пачку сигарет. Между нами, я ставлю десять к одному, что ваша гипотеза верна. Но, конечно, это СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО, и нам не нужно заниматься этим аспектом проблемы. Интересно, однако, что этот парень смог схватить, чтобы вызвать такие эмоции в высоких политических и военных сферах !
*
* *
Карлу Эггерту удалось спрыгнуть с поезда незадолго до прибытия в Хербесталь, посреди сельской местности. Поскольку конвой был обязательно прочесан перед границей, шпион чувствовал, что у него будет больше шансов пройти через трещины, если он пересечет наиболее опасную зону пешком. За два часа ходьбы он мог добраться до немецкой территории ; лесистые земли восточных городков вполне подходят для хорошо изученной игры в прятки.
С настороженными глазами и настороженными чувствами Эггерт двинулся в сторону Лонтцена. Полная тьма окутывала безлюдный пейзаж. Время от времени ботинок шпиона ударялся о камень, который катился по ежевике.
Несмотря на сырой ночной холод, Эггерту было тепло, а лоб был липким. В кармане габардина его пальцы сжимали маузер, безопасность которого была разблокирована.
Эггерт сопротивлялся искушению зажечь сигарету. В этой темноте мельчайшее свечение можно было увидеть с большого расстояния.
Продвигаясь твердым шагом, он прислушивался к малейшему шуму. К счастью, бельгийские жандармы обуты в сапоги с шипами, которые не позволяют им ходить бесшумно.
Эггерт был голоден. По крайней мере, два часа его мучил живот. Но его горло, пересохшее от чрезмерного нервного напряжения, не пропустило ни одного укуса. На то, чтобы что-то выпить, рассчитывать не стоит.
Шпион хотел выругаться вслух, чтобы успокоить нервы ...
Он поклялся себе, что после этой миссии он позволит себе длительный период расслабления. С планами, которые он вынашивал, он был уверен, что получит сумму, которая даст ему средства жить в мире в течение нескольких лет.
Перспектива возродила его храбрость и сняла усталость. В этом темном и враждебном одиночестве он все еще чувствовал себя подавленным грузом двух бессонных ночей.
Вдруг он различил вдалеке силуэт дома… В окнах не было света.
Он колебался. Мог ли он рискнуть пройти мимо этого спящего дома или ему пришлось сделать объезд, чтобы его избежать ? Осторожность командовала объездом ; но усталость и странный запах фатализма побудили его продолжить свой путь.
Вдруг где-то в районе уединенного дома залаяла собака.
Эггерт замолчал, мышцы сжались. Адский зверь дал полную мощность, достаточную, чтобы разбудить несколько деревень вокруг.
Шпион почувствовал тупую боль. Ему пришла в голову мысль, что эта собака, возможно, принадлежала таможне или полицейским патрулям. Ублюдки смогли мобилизовать питомники.
Словно в подтверждение этой гипотезы, издалека ответили другие лай. Казалось, они пришли отовсюду одновременно, и это был настоящий концерт, нарушивший безмерный покой группы. Как будто собаки соревновались на расстоянии и выли с такой яростью, что не могли ни видеть друг друга, ни драться.
Неподвижный Эггерт внезапно понял, что лай образует круг, в центре которого он стоит.
Шпион почувствовал, как по спине пробежал холодок. Вы можете защищаться от мужчин, а не от собак. Эти животные непременно чуют вас и никогда не отпускают. Осенний ветерок, дующий с востока, проникся глубоким ароматом сосен и вереска. Но для дрессированного запаха собак он передавал другие запахи, более характерные, более тонкие.
Эггерту пришлось резко отреагировать, чтобы не поддаться панике. На мгновение он подумал о том, чтобы спрятать свой портфель где-нибудь, только чтобы прийти и забрать его позже, если он убежит от преследователей. Но его неукротимая воля заставляла его продолжать любой ценой.
Он продолжил идти, а далекие крики постепенно стихли. Очевидно, присутствие человека не нарушало дикого величия ночного пейзажа. Шпион сделал медленный, глубокий вдох, и к нему вернулась уверенность. Он миновал одинокий дом, не поддаваясь желанию найти там убежище. Однако бог знает, хотел бы он поспать несколько часов, укрытый стенами, под крышей, вдали от всех глаз.
Вскоре он достиг вершины холма.
Если бы темнота ночи была немного менее непрозрачной, он мог бы изучить местность и найти самый безопасный путь. Но не было ни малейшего лунного света, и темнота была густой, бетонной, как стена.
К тому времени, как собаки начали лаять, адъютант Вермёлен властным жестом остановил продвижение своего отряда.
Как и Эггерт, Вермёлен быстро оценил периметр, ограниченный криками животных. Иногда такие вокальные драки вспыхивают спонтанно в сельской тишине, и на них бесполезно обращать ни малейшего внимания. Достаточно того, что скучающая собака унюхала присутствие какого-то животного, чтобы в радиусе 10 километров ее сородичи почувствовали себя обязанными встать в унисон и выть так же громко, как он.
Но эта ночь не была такой, как другие, и малейший необычный знак мог иметь много смысла.
Унтер-офицер, чей черный шлем блестел в тени, подчинился внутренним соображениям и заставил своих людей двинуться по дороге в Лонтцен. Пулеметы под мышками, жандармы рассыпались веером и молча шагали по сырой земле. Только Вермёлен шел посреди дороги, на несколько шагов вперед.
Путь шел вверх. Прямо впереди был низкий изолированный дом без света из окон. Вермёлен пристально посмотрел на горизонт, отмеченный вершиной холма, по которому он поднимался, горизонт, просто очерченный более темной линией, высвечивающей облачное небо, полное убегающих облаков.
Вдруг адъютант остановился. Его проницательный взгляд остановился на этой линии тени в сотне ярдов от него, на которой, как бы наложившись, появился крохотный силуэт человека.
Вермёлен лихорадочно вынул принесенный из футляра специальный бинокль и отрегулировал их фокусное расстояние. Несомненно : там неподвижно стоял мужчина.
Затем внезапно фигура переместилась и исчезла на другой стороне холма.
Адъютант, действуя быстрее, чем говорил, издал тихий свист, напомнивший жандармов, приближавшихся по обочинам дороги. Как только они собрались, вождь тихим голосом отдал им приказы.
Он разделил свой отряд на три группы : первые две должны были наступать через болото, слева и справа от дороги, чтобы отступить на километр впереди. Это движение должно было быть завершено за десять минут. Третья группа должна была продвигаться вперед, чтобы поддерживать контакт с двумя ветвями клешни. Что касается него, Вермёлена, он пустился бы в погоню за ночным ходоком, не покидая центра устройства.
Эти приказы были выполнены быстро и с жесткой дисциплиной, которая характерна для этих элитных войск.
Оставшись один, Вермёлен снова надел пистолет-пулемет на повязку и вытащил рецептный пистолет. Полковник дал понять, что он должен поймать подозреваемого, если это возможно, но застрелить его, если он попытается сбежать.
Пройдя триста ярдов, Эггерт быстро шагал. Он хотел добраться до границы до рассвета. Он наклонился вперед и поднес левое запястье к глазам : его часы показывали половину четвертого. Собаки наконец замолчали, и все снова стало спокойно.
Шпион, подсчитав свои шансы, подсчитал, что скоро ему придется свернуть с этого пути, если он не хочет оказаться прямо на пограничном посту. Около 5 часов утра таможенники обычно начинают чувствовать усталость, и их бдительность ослабевает ; Затем они без спешки подходят к своей отправной точке и перетаскивают ровно столько, чтобы не попасть туда слишком рано, считая свою работу завершенной.
Не совсем понимая почему, Эггерт снова стал оптимистом. Это был не первый раз, когда он попадал в сложную ситуацию и, в конце концов, он уже выбрался из наихудших мест.
Вдруг его кровь застыла. Там послышались шаги, шаги в его направлении !
Шпион остановился, чтобы вглядеться в ночь. Он ничего не видел, но у него было предчувствие, что эти невидимые ходоки не случайно пошли по этой дороге и что если они пойдут по этой безлюдной болоте, они должны его найти.
Он повернулся и побежал. Именно тогда он увидел фигуру в шлеме, пересекающую гребень холма.
У него перехватило дыхание, а сердце забилось дикими беспорядочными толчками. Нет укрытия, чтобы спрятаться в непосредственной близости, только вереск и рощица слишком далеко. Бегство через поля может задержать крайний срок, но не избежать его. Несколькими нервными, резкими движениями Эггерт сменил полотенце для рук, вытащил маузер и тыльной стороной рукава вытер пот, выступавший на лбу. Он был полон решимости дорого продать свою кожу.
Вермёлен сделал размеренный шаг вперед. Он наблюдал за каруселью этого человека, за его внезапным поворотом лица, за его гонкой, а затем за его неподвижностью.
Жандармы, в свою очередь, выполнили запланированное движение, и незнакомец, должно быть, понял это, поскольку пытался отступить. Шпион, если это был он, должно быть, был на грани. Он оказался в ситуации дикого зверя, которое чувствует себя загнанным в угол и в панике готовится совершить самые безумные, самые отчаянные поступки, чтобы избежать неумолимой ловушки.