Мэтью Данн : другие произведения.

Ловец шпионов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Крышка
  
  Оглавление
  
  Крышка
  
  Титульная страница
  
  Преданность
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Часть I
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Часть II
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Часть III.
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Благодарности
  
  об авторе
  
  Кредиты
  
  авторское право
  
  О Издателе
  
  Cover.png
  
  Spycatcher
  
  Мэтью Данн
  
  Harper_Logo.jpg
  
  Преданность
  
  Моим детям. И офицерам разведки и секретным агентам МИ-6, ЦРУ и их союзникам.
  
  СОДЕРЖАНИЕ
  
  Крышка
  
  Титульная страница
  
  Преданность
  
  Часть I
  
  Глава Один
  
  Глава вторая
  
  В третьей главе
  
  Глава четвертая
  
  Глава пятая
  
  Глава шестая
  
  Глава седьмая
  
  Глава восьмая
  
  Глава девятая
  
  Глава десятая
  
  Глава одиннадцатая
  
  Часть II
  
  Глава двенадцатая
  
  Глава тринадцатая
  
  Глава четырнадцатая
  
  Глава пятнадцатая
  
  Глава шестнадцатая
  
  Глава семнадцатая
  
  Глава восемнадцатая
  
  Глава девятнадцатая
  
  Глава двадцатая
  
  Глава двадцать первая
  
  Глава двадцать вторая
  
  Глава двадцать третья
  
  Глава двадцать четвертая
  
  Глава двадцать пятая
  
  Глава двадцать шестая
  
  Глава двадцать седьмая
  
  Глава двадцать восьмая
  
  Глава двадцать девятая
  
  Глава тридцать
  
  Глава тридцать первая
  
  Часть III.
  
  Глава тридцать вторая
  
  Глава тридцать третья
  
  Глава тридцать четвертая
  
  Глава тридцать пятая
  
  Глава тридцать шестая
  
  Глава тридцать седьмая
  
  Глава тридцать восьмая
  
  Глава тридцать девятая
  
  Глава сороковая
  
  Глава сорок первая
  
  Глава сорок вторая
  
  Глава сорок третья
  
  Глава сорок четвертая
  
  Глава сорок пятая
  
  Глава сорок шестая
  
  Глава сорок седьмая
  
  Глава сорок восьмая
  
  Глава сорок девятая
  
  Глава пятьдесят
  
  Глава пятьдесят первая
  
  Глава пятьдесят вторая
  
  Глава пятьдесят третья
  
  Благодарности
  
  об авторе
  
  Кредиты
  
  авторское право
  
  О Издателе
  
  Часть I
  
  Один
  
  « Ты уверен, что меня сегодня не убьют?» Шпион потер рукой свое гладкое лицо и посмотрел на мокрую траву Центрального парка под собой. Было очень раннее утро, и за пределами парка звуки нью-йоркской жизни были далекими и мягкими. Он нахмурился и слегка покачал головой. Шел мелкий безветренный дождь. «Все это кажется странным».
  
  Уилл Кокрейн некоторое время наблюдал за человеком, прежде чем заговорить. «Soroush, то это странно. Вот почему рядом с вами будут три опытных человека, которые будут вас защищать.
  
  Соруш нахмурился еще больше. Он взглянул на высокое и сильное тело Уилла. "Только три? Это все, что вам могут дать ваши мастера из британской разведки?
  
  Уилл запустил пальцы в свои стриженные темные волосы, а затем коснулся руки иранца. «Идеально подходит для того, что нам нужно».
  
  Шпион немного усмехнулся. «Я думал, что я был твоим самым ценным активом».
  
  "Ты."
  
  Соруш повернулся так, чтобы полностью смотреть на Уилла. «Но хорошее когда-нибудь заканчивается?»
  
  Уилл убрал руку и быстро посмотрел налево и направо. Рядом с ними было несколько других людей, и уж точно никого из близких. Офицер британской разведки снова посмотрел на своего товарища. «Нет, это не так. Встречу созвали иранцы, а не мы. Если мы этого не сделаем, мы никогда не узнаем, чего они хотят ».
  
  Соруш сунул руки в карманы пальто. Он снова опустил голову.
  
  Уилл почувствовал волну сомнения и страха за своего агента, но сдержал эти эмоции и сказал спокойно. «Я нашел вас много лет назад, когда вы еще работали в Министерстве разведки и безопасности Ирана. Я убедил вас продолжать работать в MOIS и одновременно шпионить в пользу британцев. Я вытащил тебя из Ирана, когда казалось, что твое прикрытие может быть взломано. А когда выяснилось, что такое беспокойство необоснованно, я научил вас, как продолжать шпионить за вашей страной из безопасности Европы ». Он выдавил улыбку. «На протяжении всего времени, проведенного вместе, я всегда защищал вас, и я буду защищать вас и сегодня».
  
  Иранец какое-то время промолчал. Затем он откашлялся и энергично покачал головой. «За восемь лет пребывания в Великобритании я предоставил вам информацию, доступ к которой имели бы лишь очень немногие нынешние или бывшие члены MOIS. И я знаю, что вы приняли меры в отношении большей части моих разведданных, а это означает, что иранцы должны знать, что у них есть брешь. Прилежный офицер из отдела безопасности MOIS сможет сузить эту брешь. И тут совершенно неожиданно мне передают сообщение. Сообщение от MOIS о том, что они хотят встретиться со мной ». Он пристально посмотрел на Уилла. «Даже если вы думаете, что в прежние времена меня не скомпрометировали, вы должны признать, что существует большая вероятность того, что сейчас меня подставляют».
  
  Уилл не ответил на его взгляд. Он уже пришел к выводу, что двое иранских разведчиков, которые хотели сегодня встретиться с его секретным агентом, вероятно, имели гнусные намерения по отношению к этому человеку. Он также пришел к выводу, что в этом случае прикрытие его агента будет раскрыто, и Соруш будет бесполезен для него в будущем. Но Уиллу нужна была встреча, чтобы быть уверенным. И тем не менее, его человек будет защищен.
  
  «Как вы думаете, почему они выбрали для встречи Нью-Йорк?» Слова Соруша были тихими и быстрыми.
  
  Уилл огляделся, а затем снова посмотрел на своего агента. Он подозревал, что правильным ответом на этот вопрос было то, что иранцы знали, что Соруш был западным шпионом, и не согласились встретиться в незападном городе. «Теперь вы предприниматель, который ведет большой бизнес в Штатах. Они стараются свести к минимуму неудобства для вас ».
  
  Выражение лица Соруша стало жестким. "Я не совсем уверен."
  
  Уилл посмотрел на часы и улыбнулся. «Вы готовы пройти через это или нет?»
  
  Соруш какое-то время тупо смотрел на него, но потом пожал плечами. «Ты слишком хорошо меня знаешь».
  
  "Я делаю."
  
  Двое мужчин замолчали. Дождь обрушился на их лица с нарастающей силой.
  
  Уилл глубоко вздохнул и тихо заговорил. «Когда вы окажетесь на мосту Гэпстоу в северной части пруда, вы не сможете меня увидеть, потому что я буду спрятан. Но если вы посмотрите прямо на юг через пруд, вы увидите мое примерное местоположение. Я буду в ста восьмидесяти метрах от вас и буду наблюдать за вами и вашей встречей в бинокль ».
  
  Соруш повернулся к Уиллу. Он наклонил голову. "И твои друзья?"
  
  «Вы можете увидеть некоторых из них, но они не будут выглядеть неуместно. А если что-нибудь случится, они отреагируют с абсолютной скоростью, агрессией и точностью ».
  
  «Британский спецназ?»
  
  «Да, но люди, прошедшие специальную подготовку по тайным операциям в моей Службе».
  
  Шпион кивнул. «И сразу после встречи в отель?»
  
  Уилл тоже кивнул. «Точно так, как мы обсуждали. Я встречусь с вами там для разбора полетов ».
  
  Соруш выглядел задумчивым. «Но если они хотят, чтобы я поехал с ними?»
  
  "Ни при каких условиях. У вас будет встреча, а затем расстаться с ними ». Прежде всего, Уилл не мог позволить своему мужчине попасть под контроль иранцев. В его голове было слишком много секретов, секретов, раскрытие которых могло серьезно повредить способности Запада противодействовать враждебной активности Ирана.
  
  "Все в порядке." Соруш был доволен ответом Уилла. Затем Соруш внезапно взял одну из рук Уилла двумя своими руками. «Мы через многое прошли вместе».
  
  Уилл с удивлением посмотрел на свою руку. Он почувствовал укол неуверенности, но не показал эмоций. Вместо этого он сказал: «Действительно, мой друг».
  
  Соруш улыбнулся, и на мгновение Уилл заподозрил, что этот человек может читать его мысли. Соруш схватил его за руку, выдохнул и отпустил. Его улыбка исчезла. «Если что-нибудь случится, ты позаботишься о моей жене и моих детях, да?»
  
  "Ничего не случится." Уилл вздохнул. «Но если когда-нибудь возникнет такая необходимость, я, конечно, позабочусь о том, чтобы твою семью поддержали». Это было правдой прежде всего.
  
  Соруш улыбнулся и кивнул. Он указал пальцем на Уилла, а затем осторожно коснулся его кончиком груди Уилла. «Я помню, как впервые встретил тебя. Я помню, как думал, что никогда не встречал такого страшного и безжалостного человека, как ты. Но с годами я пришел к выводу, что у вас есть совсем другая сторона, которую вы часто пытаетесь скрыть, она полна глубины и сострадания ». Улыбка сменилась печалью. «Но я также знаю, что вы идете очень одиноким путем».
  
  Уилл нахмурился. «Возможно, ты слишком хорошо меня знаешь ».
  
  Соруш покачал головой. «Мне пришлось бы дожить до глубокой старости, чтобы полностью понять вас. И я не уверен, что когда-нибудь доживу до такого возраста ». Соруш слегка помахал, затем резко повернул и пошел в сторону моста Гэпстоу в Центральном парке.
  
  Уилл какое-то время наблюдал за ним, обдумывая слова собеседника. Затем он вздохнул и отбросил все мысли, кроме тех, которые ему были нужны, чтобы сосредоточиться на встрече. Он полез в карман пальто и вытащил сотовый телефон и наушник Bluetooth, которые он закрепил на месте. Он набрал один номер на телефонной трубке и заговорил. «Соруш уже в пути. Он должен быть на месте через десять минут ».
  
  Затем он пустился бегом. Он бросился в группу деревьев и резко остановился, затем развернулся и присел. Он поднес бинокль к глазам и снова потянулся за телефоном.
  
  «Хорошо, у меня есть мост. Что ты видишь?"
  
  Прошла секунда, прежде чем к нему в быстрой последовательности послышались три голоса.
  
  "Альфа. Ничего такого."
  
  "Браво. Ничего такого."
  
  "Чарли. Возьми его. Почти там."
  
  Уилл упал еще ниже на землю и осмотрел мост слева и справа. Он увидел Соруша, идущего по дорожке Ист-Драйв, и бегущего рядом с ним. Бегуном будет Чарли. Шпион свернул на мост Гэпстоу, но бегун не последовал за ним.
  
  Уилл нажал на своем мобильном телефоне номер три. "Я тебя вижу."
  
  Сразу же раздался голос. "Я знаю. Я пойду на триста метров на север и определю свою позицию. Теперь наш человек должен быть прикрыт Браво ».
  
  Уилл поднял руку и без надобности сильнее прижал устройство Bluetooth к уху. Казалось, дольше, но через семь секунд Уилл услышал другой голос.
  
  "Браво. Да, я его вижу. Прогулка по этой штуке. Нет. Сейчас неподвижен в центре моста. Он на позиции и ждет ».
  
  Уилл поднял бинокль и посмотрел. Браво был прав. Агент Уилла стоял на мосту Гэпстоу. Он знал, что пешеходный переход был примерно двадцать пять метров в длину, и Соруш, следуя его инструкциям, остановился в центре моста, обращенного к пруду на юге.
  
  «Где ты, Браво?» Уилл продолжал осматривать мост по обе стороны.
  
  «Где я должен быть. В ста метрах к северо-западу от моста. Здесь я остаюсь на месте ».
  
  "Альфа?"
  
  «В шестидесяти метрах от нашего человека по Вольман-Ринку».
  
  Уилл посмотрел на часы и выдохнул. Все было на месте. Его команда теперь установила периметр вокруг его шпиона, расположившись к северу, северо-западу и северо-востоку от моста Гэпстоу в Центральном парке. Со своего места возле южной оконечности пруда он посмотрел на Соруша. Он легко мог видеть лицо мужчины. Соруш выглядел спокойным и неподвижным.
  
  Уилл немного расслабился и заговорил в Bluetooth. «Хорошо, одна минута и счет».
  
  Уилл снова осмотрел Соруша. Мужчина опирался на мостик, очевидно делая вид, что наблюдает за дождем на воде под ним. На его лице была легкая улыбка. Уилл снова проверил время и заговорил по телефону.
  
  «Хорошо, мужчины. В любой момент ».
  
  Он заставил себя дышать и не обращал внимания на боль в глазах от слишком сильного прижатия к ним бинокля. Он продолжал сканировать мост и его окрестности. "Что-нибудь?"
  
  Прошло несколько секунд, прежде чем каждый из членов его команды ответил одним и тем же словом: «Ничего».
  
  Боковым зрением он заметил движение и, слегка повернувшись, увидел пожилую женщину, выгуливающую собаку по соседней дорожке. Он инстинктивно вернулся в более тяжелое укрытие, хотя знал, что женщина его не видит. Собачник прошел мимо, а Уилл продолжил наблюдение. Соруш больше не наклонялся и теперь небрежно смотрел в обе стороны по мосту.
  
  "Чарли. Я нахожусь в трехстах метрах к северо-востоку от пруда. У меня может быть что-нибудь.
  
  Уилл немедленно направил бинокль в сторону Чарли. Он расширил глаза и сосредоточил внимание на наушнике Bluetooth.
  
  Чарли снова заговорил, и его слова были быстрыми, но сдержанными. «Да, что-то. Двое мужчин."
  
  Уилл ждал, не решаясь заговорить. Из воды перед ним внезапно раздался крик птиц, и он безмолвно проклял свое внимание на прерывание. Он быстро взглянул на Соруша, но этот человек все еще был один на мосту. Уилл повернулся и посмотрел в сторону Чарли.
  
  «Они остановились». На этот раз голос Чарли был медленнее. «В пятидесяти метрах к северу от меня, то есть в трехстах пятидесяти метрах от моста».
  
  Уилл мгновенно ответил. "Ваша оценка?"
  
  «Это они». Чарли на мгновение замолчал. «Я уверен, что это они. Но они ждут, и это плохо ».
  
  Уилл опустил бинокль. Он почувствовал учащение пульса, но проигнорировал естественную реакцию на выброс адреналина в своем теле. Он снова поднес бинокль к глазам и на этот раз посмотрел на северо-запад. "Альфа? Браво?"
  
  Альфа заговорил первым. «Четыре врага движутся перед моим взором».
  
  Затем на телефонную линию вышел Браво. Его голос был тихим. «Еще пять летят прямо на меня».
  
  "Блин." Уилл быстро подумал. Такое большое количество противников предполагало, что они были отрядом захвата, а это означало, что, скорее всего, их водитель и машина ждали где-то поблизости.
  
  Альфа заговорил. «Мои остановились».
  
  «Я тоже», - добавил Браво.
  
  Уилл нахмурился. «Могут ли они еще увидеть кого-нибудь из вас?»
  
  «Не думаю».
  
  "Нет."
  
  Уилл собирался заговорить, но Браво опередил его. «Двое моих отслаиваются и направляются на юго-запад. Остальные три по-прежнему статичны ».
  
  Будет снова проклят. «У них должен быть готов автомобиль возле Центрального парка на юге или Пятой авеню. Двое мужчин, направляющихся на юго-запад вокруг пруда, занимают позицию, чтобы обезопасить команду и точку эвакуации цели ». Он сунул бинокль в карман пальто и глубоко вдохнул. «Это мои инструкции. Альфа и Браво: нанесите предупредительный выстрел по своим противникам, а затем вернитесь к западному концу моста. Ни при каких обстоятельствах никто из вас не должен позволять им попасть на мост. Чарли: Уничтожьте двух своих мужчин и двигайтесь прямо к Сорушу. Снимите его с моста и идите с ним на восток из парка. Я позабочусь о двух противниках, идущих в мою сторону ». Он посмотрел на часы. «И, джентльмены, у нас есть максимум две минуты, чтобы сделать это, прежде чем это место кишит местными сотрудниками правоохранительных органов. Время начинается сейчас ».
  
  Уилл повернулся в направлении двух своих встречных целей. Его путь к ним будет под сплошным покровом деревьев, и, по его оценкам, они будут примерно в трехстах метрах от него. Из правого кармана пальто он достал пистолет Heckler & Koch Mark 23. Он быстро пошел вперед, внимательно изучая каждую щель между деревьями, в то же время сосредотачиваясь на том, что могло пройти через наушник его мобильного телефона. Через сто сорок метров он подошел к самой западной точке пруда, а затем повернулся лицом на север. Теперь его цели были бы очень близки.
  
  Уилл услышал четыре или пять быстрых хлопков с другой стороны пруда, а затем голос в ухе. "Чарли. Выполнено. Я буду у моста через шестьдесят секунд. Чарли успешно уничтожил двух иранских разведчиков.
  
  Затем снова выстрелы с севера. Альфа и Браво также начали контролируемый отход к мосту. Уилл слегка согнул колени и двинулся вперед, сжимая пистолет обеими руками. Он их видел. Два врага бежали, но, казалось, не обращали внимания на то, что они могли приближаться к опасности. Когда один из них наконец заметил Уилла, он остановился и закричал. Уилл выстрелил ему в голову, а затем немедленно изменил его угол и дважды выстрелил в торс другого человека. Он подбежал к лежащим на земле телам и снова выстрелил каждому в черепа.
  
  «Я на мосту и жду Браво». Это была Альфа.
  
  Уилл громко говорил. «Браво, садись на мост». Он не услышал ответа. "Браво?" Он побежал вперед и услышал впереди почти непрерывную стрельбу.
  
  "Чарли. Я тоже на мосту и иду, чтобы… На секунду в очереди замолчали. Затем Чарли вернулся в эфир. Он кричал. «Альфа упала! Впереди множители! Придется участвовать! »
  
  «Черт, нет! Убери Соруша! » - закричал Уилл, бросаясь в бой. Стрельба продолжалась, становясь все громче, и через несколько секунд Уилл увидел мост. А потом он увидел, как Чарли упал. Четверо иранцев собирались беспрепятственно ступить на мост.
  
  Теперь Уилл легко мог видеть Соруша. И Соруш ясно видел его. Мужчина смотрел на него, казалось, несколько минут, но, вероятно, это была всего лишь секунда. Он слегка покачал головой.
  
  Спасти себя. Я потерялся для тебя сейчас.
  
  Будет стрелять по противникам. Один из них упал на землю, а остальные сразу же повернулись к Уиллу и открыли ответный огонь. Он бросился вперед, не обращая внимания на пули, упавшие на землю по обе стороны от него, продолжая стрелять. Еще двое мужчин упали. Он добрался до моста и увидел, что единственный оставшийся иранец быстро отвернулся от него. Раздался выстрел, и мужчина повернулся к нему лицом. Мужчина улыбнулся. Уилл выстрелил ему в голову.
  
  Соруш теперь лежал на земле, схватившись за грудь, тяжело дыша. Уилл подбежал к нему, присел и взял мужчину за голову.
  
  Соруш поднял глаза и улыбнулся сквозь стиснутые зубы. «Хорошие вещи когда-то заканчиваются».
  
  Уилл посмотрел на грудь Соруша. "Еще нет. Ты еще жив."
  
  Соруш покачал головой. «Вы должны оставить меня здесь. Они все мертвы, но ты слишком важен, чтобы попасться в эту неразбериху.
  
  "Никогда." Как только Уилл произнес это слово, он почувствовал сильный удар по спине, за которым последовала сильная боль в животе. Он упал на Соруша, а затем заставил себя подняться, чтобы посмотреть на источник своей боли. В его брюшной полости была большая выходная рана. Он поднял глаза и увидел восемь новых иранцев, идущих к мосту. Оглянувшись через плечо, он увидел еще четырех человек, идущих по другую сторону моста. Когда он снова повернулся вперед, еще две пули попали ему в живот. Он согнулся пополам от боли и приложил руку к своим ранам. Мужчины находились примерно в шестидесяти метрах от Уилла и Соруша. Уилл посмотрел на пистолет и покачал головой. Он знал, что в пистолете «Марк 23» осталось всего пять пуль. И он знал, что у него нет времени притащить свое тело к одному из выброшенных иранских орудий. Он молча выругался и взглянул на Соруша. Мужчина смотрел на него и качал головой, сжимая руку Уилла. Уилл глубоко вздохнул и собрал все свои оставшиеся силы и сосредоточенность. Он выпустил четыре пули в мужчин перед ним и наблюдал, как четверо из них упали замертво. Затем он проигнорировал все остальное и полностью обратился к своему шпионажу.
  
  Соруш снова улыбнулся и мягко сказал: «Они не должны забирать меня живым. Мы оба это понимаем. Вы знаете, что нужно делать ».
  
  Что Уилл знал, так это то, что он терял сознание, и он усиленно моргал, пытаясь сохранить концентрацию. Он слышал полицейские сирены, но они были слишком далеко. Он покачал головой. «Я все еще могу спасти тебя».
  
  Соруш сохранил улыбку. «Не в этот раз, мой товарищ».
  
  Уилл глубоко вздохнул и подошел к Сорушу. Его боль быстро сменилась онемением, и он знал, что в сознании осталось всего несколько секунд. Он подтянул свое тело за спину Соруша и притянул мужчину к себе, чтобы они оба сели. Иранцы были теперь всего в двадцати метрах.
  
  Уилл поднял пистолет и прижал сопло к виску Соруша. Он закрыл глаза и прошептал: «До свидания, старый друг».
  
  Затем он нажал на курок и застрелил Соруша.
  
  Два
  
  H это был открыт глаза, но все о нем была кромешная и молчит. Он ощупал свое тело и понял, что лежит на спине на какой-то тонкой кровати. Он позволил левой руке упасть на край кровати, и она почувствовала голый пол. Его правая рука коснулась холодной стены. Он закашлялся и попытался оценить эффект шума. Ему казалось, что он находится в очень маленькой комнате. Или клетка.
  
  Уилл Кокрейн сел прямо, и его сразу же охватила волна тошноты, головокружения и сильной боли. Он положил руку себе на живот, а затем ощупал тело. Бинты. Он медленно дышал, пытаясь контролировать болезнь и сосредоточить внимание. Он закрыл и снова открыл глаза, но по-прежнему ничего не видел.
  
  Он потер пальцами виски и решил, что должен встать. Он сосчитал до пяти и спустил ноги с кровати. Движение вызвало жгучую боль в пояснице и животе. Он хватал ртом воздух и ухватился за край кровати, чтобы не упасть. Он напряг свои голые пальцы ног и икроножные мышцы. Его ноги казались сильными и неповрежденными. Он снова посчитал и поднял руки вверх, но движение было слишком сильным, и как только он встал, он упал вперед. Что-то сразу сломало его падение - еще одна стена. Его близость предполагала, что он находился в чрезвычайно ограниченном месте. Он сконцентрировался и медленно отступил назад, пока снова не встал. Он попытался очистить свой разум и сосредоточиться на том, чтобы оставаться в вертикальном положении. Через какое-то время он решил, что больше не упадет. Он повернулся на девяносто градусов и сделал один шаг вперед, затем другой. Еще через два шага он почувствовал, что должно быть дверью, но не почувствовал никаких ручек. Он отступил на два шага и снова провел руками по телу. Ему не было ни холодно, ни тепло, и, если не считать повязки на животе, он был голым.
  
  Уилл несколько раз откашлялся и с удивлением осознал, что во рту не пересыхает. Кто-то, должно быть, давал ему воду. Он опустил руки по бокам и снова проверил равновесие. Он глубоко вдохнул, затем заговорил.
  
  "Я проснулся."
  
  Его голос звучал нормально. Он надеялся, что это указывает на отсутствие повреждений его мозга. Он вдохнул через нос и снова заговорил.
  
  "Я проснулся."
  
  Будет прислушиваться к любым другим звукам. Сначала их не было, но потом ему показалось, что он уловил малейшие звуки, шум, который мог быть царапанием обуви об пол. Затем можно было отчетливо услышать более отчетливый звук - гудение электроники. Когда до него дошло, что это за шум - жужжащий звук, который издают какие-то огни за секунду или две до того, как загорится, - он зажмурился. Теперь из-за век он мог видеть белый цвет. Он приложил руку к лицу, чтобы защитить глаза, а затем осторожно открыл их. Даже с установленным щитом яркость была высокой, и ему пришлось закрыть веки и открыть их несколько раз, чтобы приспособиться к резкому контрасту. Он опустил руку и огляделся. Комната была едва ли два метра в ширину и три метра в длину. Кровать была единственным предметом в комнате. Он повернулся к двери и стал ждать.
  
  Раздался еще один шорох, на этот раз громче. Затем раздался лязг металла. Дверь открылась. Уилл напряг мышцы рук, хотя это действие вызвало новые уколы боли по позвоночнику. Он сделал шаг вперед.
  
  В дверном проеме появился невысокий человек в очках. Он был в белом халате и выглядел как врач. Он улыбнулся Уиллу.
  
  Уилл не улыбнулся в ответ. «Где я и кто ты? Ответьте мне, пожалуйста, в таком порядке ».
  
  Мужчина посмотрел на обнаженное тело Уилла. "Замечательный. Ты не должен стоять по крайней мере еще неделю ».
  
  Он звучал по-американски.
  
  «Как вы думаете, вы можете одеваться и ходить?» Мужчина сохранил улыбку. Уилл был как минимум на тридцать сантиметров выше и, конечно, вдвое шире. Но эта разница, похоже, не испугала маленького человечка.
  
  «Если я хочу».
  
  «Поверьте мне, вы хотите». Мужчина отступил на шаг, вышел из комнаты и потянулся к чему-то в холле. Он достал сложенный квадратный белый сверток и бросил на кровать рядом с Уиллом. "Ваша одежда."
  
  Уилл посмотрел на сверток и наклонился, чтобы поднять его. Он подумал, что его сейчас стошнит, когда он сделал движение, но сумел скрыть любые признаки чувства. Пакет быстро распустился в его руке, и он понял, что держит одноразовый бумажный тюремный комбинезон. Слегка улыбнувшись, он влез в костюм и снова повернулся к маленькому человечку. "Мои вопросы?"
  
  Мужчина нахмурился. «Ты хорошо себя чувствуешь?»
  
  «Я чувствую себя прекрасно. Мои вопросы?"
  
  Мужчина поднял брови. «Ну, а как ты думаешь, я выгляжу?»
  
  «Врач. В каком-то смысле.
  
  Мужчина кивнул. «В каком-то смысле, правильно». Он посмотрел на живот Уилла. «Может быть, лучший врач, чем я думал. Что касается вашего другого вопроса, поверите ли вы моему ответу? »
  
  "Возможно нет."
  
  Медик снова улыбнулся. «Так зачем вообще спрашивать? Вы знаете, что должны покинуть эту комнату. И вы знаете, что такой невысокий парень, как я, не стоял бы здесь, если бы на расстоянии вытянутой руки не было других более крупных людей. Итак, давайте сделаем эти первые шаги ».
  
  Уилл провел рукой по голове. Его волосы казались чистыми и явно вымытыми. Он смотрел на мужчину, чувствуя себя очень спокойным. "Все в порядке. Давай с этим покончим.
  
  Уилл вышел из комнаты в коридор. Там стояли еще трое мужчин, все большие, с дубинками в руках. Они ничего не сказали, пока маленький человечек провел Уилла за тридцать метров до остановки.
  
  Мужчина указал на дверь справа от коридора. «Тебе нужно пойти туда. Моя работа сделана ». Он покачал головой. «Три пули», - тихо сказал он. «Тебе следовало остаться в постели».
  
  Уилл улыбнулся и тоже тихо заговорил. «Я благодарен вам за все, что вы сделали для моего выздоровления. Если у твоего народа дела пойдут плохо, я это запомню.
  
  Мужчина снова нахмурился. Уилл повернулся и открыл дверь.
  
  Три
  
  T он комната перед ним был большой и совершенно пустой. Без окон. В дальнем конце, прислонившись к стене, стоял одинокий мужчина. На нем были брюки от костюма, белая рубашка и без галстука. Он был высоким, стройным и седовласым, на вид лет за пятьдесят.
  
  Уилл шагнул вперед. "Привет."
  
  «Привет тебе в ответ». У этого человека тоже был американский акцент. Он провел рукой перед собой. "Чувствуй себя как дома."
  
  Уилл оглядел комнату. Он подошел к стене напротив мужчины, повернулся и сел на пол. Он частично вытянул перед собой ноги и сложил руки на коленях. «У вас есть чай?»
  
  "Какие?"
  
  "Чашка чая. Было бы неплохо ».
  
  «Я уверен, что так и будет». Мужчина не двинулся с места. «Почему ты сидишь?»
  
  «Я могу встать, если хочешь».
  
  "Нет нет. Оставайтесь на месте." Мужчина немного усмехнулся. «Просто большинство людей в вашей ситуации предпочли бы стоять, и обычно они делают это в центре комнаты».
  
  «Потому что они хотят показать силу, чтобы скрыть свой страх или склонность к подчинению».
  
  "То есть вы делаете наоборот?"
  
  «Может, я просто устал от прогулки здесь». Уилл похлопал по ноге. «У меня такое чувство, что я не тренировался несколько дней».
  
  Мужчина немного поправился у стены. Он засунул руки в карманы брюк. Казалось, он очень внимательно наблюдал за Уиллом. "Нет. Вы точно знаете, что делаете ».
  
  Уилл пожал плечами.
  
  "Кто ты?" - спросил мужчина.
  
  Уилл улыбнулся. «Никто из особо важных людей. Просто турист, который оказался не в том месте и не в то время ».
  
  Мужчина снова поправил свое положение. «Когда мы нашли вас, у вас не было удостоверения личности. То же, что и трое ваших мертвых коллег.
  
  Уилл медленно кивнул, затем широко раскрыл глаза. "Замечательно. Это значит, что я могу быть кем захочу ».
  
  "Если хочешь. Кем бы вы хотели быть прямо сейчас? »
  
  Уилл задумался над вопросом и снова улыбнулся. «Как насчет частного военного подрядчика? Возможно, южноафриканский, но английского происхождения. Некто, нанятый богатым ближневосточным бизнесменом, чтобы защитить его во время слегка сомнительной сделки. Это могло сработать? "
  
  Мужчина, казалось, обдумал эту идею. «Да, это могло сработать. Я предполагаю, что человек, которому чуть не отрубили голову выстрелом из пистолета, будет ближневосточным бизнесменом, а другие мертвые иранцы, разбросанные по парку, будут головорезами, посланными его заклятым врагом? Но что касается вас, вам понадобится много документации, чтобы подтвердить вашу личность ».
  
  Уилл покачал головой. "Не обязательно. Моя работа чувствительна. Мои кассиры - опасные люди, и их нельзя пересекать. Я бы категорически отказался от сотрудничества с вами ».
  
  Мужчина вытащил руки из карманов и поднял ладони. «Тогда мы просто пытали бы тебя, чтобы узнать, чего мы хотим».
  
  Уилл тоже поднял ладони. "Ты мог бы. Но у меня в голове так много чепухи, что ты уйдешь от этого опыта более сбитым с толку, чем просветленным ». Он провел рукой по чистым волосам. «В любом случае, вы не собираетесь меня мучить. Кто-то здесь слишком заботится о моем благополучии, чтобы это произошло ».
  
  «Тогда это будет тридцатилетний тюремный срок».
  
  Уилл откинул руки, чтобы растянуть мышцы спины. Боль была мучительной, но он принял это ощущение. "Чудесно. Я часто хотел уйти от всего этого ».
  
  Мужчина улыбнулся и, к удивлению Уилла, медленно сел на пол. Двое мужчин были теперь на уровне глаз в противоположных концах большой комнаты. «Как ты думаешь, где ты?»
  
  «У меня нет мыслей по этому поводу».
  
  «Что ж, вы должны предполагать, что вы все еще в Нью-Йорке».
  
  «С таким же успехом я мог бы оказаться в Пекине».
  
  Мужчина вздохнул. «Я знаю, но это не так. На самом деле ты всего в нескольких кварталах от того места, где тебя застрелили.
  
  "Докажите это."
  
  Мужчина поднес колени к подбородку и оперся на них локтями. «Если мне нужно, я сделаю это». Он нахмурился и на мгновение отвел взгляд. «Врачи вынули из твоего живота три девятимиллиметровые пули».
  
  «Ты здесь меня прооперировал?»
  
  Мужчина покачал головой. «Нет, мы взяли вас на себя после того, как вас прооперировали в больнице».
  
  «И это удивительно, что я все еще жив». Уилл заговорил насмешливым тоном.
  
  Мужчина снова посмотрел в глаза. «У тебя старые раны на теле. От пуль, ножей и осколков ».
  
  «Я всегда был немного неуклюжим».
  
  «Или безрассудно».
  
  Уилл слегка кивнул. "Как насчет той чашки чая?"
  
  Мужчина снова выдохнул. Он положил руки на колени. «Полиция Нью-Йорка должна была застрелить восемь иранцев, прежде чем они смогли приблизиться к вашему телу. Они завладели вами и доставили в больницу. Но поскольку ваши действия в Центральном парке были сочтены связанными с терроризмом, инциденту было придано общегосударственное значение. В результате меня пригласили. Я старший специальный агент Федерального бюро расследований ».
  
  «Нет, ты не такой».
  
  Мужчина прищурился. «Вы хотите, чтобы я показал вам значок?»
  
  "Нет, спасибо."
  
  Мужчина заговорил с медленным раздражением. «Почему я не агент ФБР?»
  
  Уилл пожал плечами и потер подбородок. «Это вопрос повестки дня. Вы здесь не для того, чтобы раскрыть преступление и закрыть дело ». Он покачал головой. «Нет, ты смотришь на меня по-другому».
  
  «ФБР - это не только правоохранительные органы».
  
  "Я знаю. Но ты просто не такой. Я могу сказать по тому, как ты думаешь.
  
  Мужчина усмехнулся. «Вы понимаете, о чем я думаю?»
  
  «Я могу сказать, что вы думаете на нескольких уровнях, а не только обо мне».
  
  "Так что бы это сделало меня?"
  
  Уилл положил руку себе на колени. «Помимо всего прочего, это сделало бы вас перегруженным человеком». Он улыбнулся. «Совершенно очевидно, что это перегруженный офицер разведки».
  
  «Откуда ты знаешь этот тип?»
  
  Уилл снова пожал плечами. «Как я уже сказал, я частный военный подрядчик. Такой человек, как я, очевидно, жил бы в темном мире. Иногда получает отрицательные инструкции от спецслужб, иногда их преследуют ». Он притворно нахмурился и отвернулся. - Хотя, может, и не в Южной Африке. Может быть, белый эмигрант, выросший в Танзании ». Он снова посмотрел на мужчину. «Это звучит не так банально».
  
  Мужчина снова начал барабанить пальцами. «Так вы бы сказали, что я ЦРУ?»
  
  Уилл скрестил одну ногу с другой. «Я этого не говорил. Вы могли бы быть агентом израильского Моссада. Или российский офицер СВР. Или ряд других вещей. Но, - он оглядел пустую комнату, прежде чем снова взглянуть на мужчину, - основываясь на опасном предположении, что вы американец, я позволю себе сделать вывод, что вы - ЦРУ.
  
  «Так что сейчас мы добиваемся некоторого прогресса».
  
  «Ваш прогресс. Не мой."
  
  Мужчина кивнул, затем заговорил быстро и тихо. «Я назову тебе гораздо лучшую личность, если хочешь».
  
  «Я не против».
  
  Мужчина наклонился вперед. «Тебе тридцать пять лет. Одинокий. Нет детей. На самом деле, у вас очень мало обязательств, кроме уединенной жизни ».
  
  «Это упрощает работу».
  
  "Оно делает." Мужчина немного расслабился. «Вы англичанин - мы не можем скрыть этот факт, - но давайте также сделаем вас наполовину американцем».
  
  Уилл сидел неподвижно. Он почувствовал приступ боли в животе.
  
  "Так . . . так что посмотрим. Мужчина несколько раз постучал пальцем по ноге. "Да, у меня есть это. Ваш отец-американец умер, когда вы были совсем маленьким мальчиком, оставив свою мать-англичанку воспитывать вас и вашу сестру в Штатах. Твоя мать боролась одна с вами обоими, но позже на нее напали и убили ». Мужчина нахмурился. «Вам было семнадцать, когда это произошло, и вы с сестрой остались одни и ни с чем - ни с семьей, ни с друзьями, ни с деньгами, ни с домом». Он кивнул. "Ничего такого. Но ваша сестра была на четыре года старше вас, и она собиралась закончить юридический факультет и пройти стажировку в лондонской юридической фирме. У нее были перспективы. Вы же, с другой стороны, решили сделать что-то импульсивное и сбежали во Францию, чтобы вступить во Французский Иностранный легион на пять лет. Вы могли бы сказать людям, что это было, - он на мгновение помолчал, - вашей подсознательной потребностью в новой семье.
  
  «Или, может быть, я просто хотел убить кого-нибудь?» Уилл почувствовал напряжение и агрессию в его голосе.
  
  Мужчина кивнул. «Да, либо-либо». Он улыбнулся. «Хорошо, теперь давайте подумаем над этим». Он почесал в затылке. «Мои военные познания невелики, но я знаю, что в Легионе есть элитный парашютный полк. И я почти уверен, что в этом полку есть небольшое, хорошо обученное подразделение спецназа ». Он указал пальцем на Уилла. «Но вам нужно проверить его название».
  
  «Может быть, мои военные познания лучше твоих». Уилл сглотнул, и это действие было неудобным. «Это называется Groupement des Commandos Parachutistes».
  
  Мужчина медленно хлопал в ладоши. "Превосходно. Так что это прояснит первые пять лет вашей взрослой жизни. Что дальше?" Он наклонил голову и улыбнулся. "У меня есть это. Вы избавились от «мальчишек с оружием», поэтому отправляйтесь в Англию. И теперь вы решили попробовать поиграть в мозг. Итак, колледж манит - это избавит от еще трех или четырех лет, - но какой именно?
  
  «Ничего особенного». Грудные мышцы Уилла напряглись.
  
  Мужчина покачал головой. «Нет, к сожалению, ваши оценки были слишком хорошими. Боюсь, это должен быть Кембридж или Оксфорд.
  
  Уилл говорил с остротой. «Сделай это в Кембридже».
  
  «Это Кембридж». Мужчина скрестил руки. «Я думаю, вы бы изучили политику, философию и экономику, и я думаю, что вы бы закончили университет со звездной высшей степенью».
  
  "Как ты любишь."
  
  "Как мне действительно нравится". Мужчина выглядел серьезным. «И теперь мы действительно можем добавить пикантности в ваш профиль. Забудем про наемников, военнослужащих или что-то в этом роде. Допустим, вы были завербованы в Британскую секретную разведывательную службу - МИ-6, как мы иногда ее называем, - и с тех пор вы там работали ».
  
  Уилл ничего не сказал. Он почувствовал почти непреодолимое чувство гнева. Он поднял голову и посмотрел на мужчину. Он чувствовал пульс в висках. «Тебе все еще нужно дать мне имя».
  
  Мужчина отмахнулся от этого как от простой детали. «О, это легко, потому что, какие бы вымышленные имена вы ни называли, есть только одно настоящее имя, которое может быть вашим и только вашим». Он медленно кивнул и понизил голос. «Вы - величайший убийца убийц, человек, который наводит ужас на своих врагов и союзников, человек, который может начинать войны и прекращать их, человек, который является самым смертоносным и самым секретным оружием Запада». Он поднял руку и указал. «Вы великий Уилл Кокрейн. Вы спартанец ».
  
  Уилл уставился на мужчину, отчаянно пытаясь не показать потрясения, которое он испытал.
  
  Американец поднялся с пола и подошел к Уиллу. Он присел прямо перед Уиллом и пристально посмотрел на него. Его глаза были такими же серебряными, как его волосы. «Откуда я вообще мог знать, что вы МИ-6, не говоря уже о человеке, которому дали самое выдающееся и смертоносное кодовое имя?»
  
  Уилл сжал руку в кулак.
  
  «В конце концов, вы приехали в мою страну под другим паспортом и без привязки к вашей настоящей личности и призванию».
  
  Уилл прищурился и медленно выдохнул. Он подумал о человеке перед ним, он представил доктора в очках и трех больших мужчин, ожидающих в коридоре снаружи, и мысленно репетировал, что он может сделать.
  
  «Так откуда я мог знать о тебе, если твое существование держится в секрете от большинства МИ-6, не говоря уже о других агентствах?»
  
  Уилл улыбнулся и на мгновение отвернулся. Когда он больше не улыбался, он снова посмотрел на человека перед ним. Он решил, что, несмотря на свои травмы, он сможет убить этого человека и всех, кто находится вне этой комнаты, менее чем за тридцать секунд.
  
  Мужчина нахмурился. Он быстро посмотрел на руки Уилла, затем снова на его лицо. Он быстро и настойчиво покачал головой. «Не то, в этом нет необходимости», - мягко сказал он.
  
  Некоторое время Уилл наблюдал за ним.
  
  Мужчина снова покачал головой. "Нет надобности." Его глаза расширились.
  
  Уилл снова улыбнулся, но сжал кулак. «Наши игры окончены. Я предлагаю вам говорить откровенно и быстро ».
  
  Мужчина еще раз взглянул на большой кулак Уилла, а затем посмотрел вверх. «Я знаю о тебе, потому что мне позвонил друг и попросил тебя отвезти. Этот друг сказал мне, что если я не сделаю этого, вы сделаете все, что в ваших силах, чтобы уничтожить тех, кто может попытаться удержать вас в плену ».
  
  Уилл нахмурился. "Вам звонили?" Его хмурый взгляд медленно исчез. «От кого-то в моей организации?»
  
  Мужчина, казалось, колебался на мгновение, затем заговорил совершенно неторопливо. «Не просто кто-то. Мужчина, который меня очень хорошо знает. Мужчина, который к тому же является вашим контролером ».
  
  "Алистер?"
  
  Он кивнул.
  
  «Почему Алистер сказал вам, что я работал с британской разведкой? И почему ты решил мне помочь? »
  
  Мужчина громко выдохнул. «Ответ на оба вопроса один и тот же, но я не должен давать вам такой ответ. Только Алистер может это сделать ».
  
  Уилл сжал кулак сильнее. «Откуда ты знаешь, что я спартанец?»
  
  На этот раз мужчина не выказал страха, говоря со сталью. - Потому что ваш премьер уполномочил Алистера сказать мне. Я знаю все о жестокой спартанской программе МИ-6. Я знаю, что это позволяет только одному человеку пройти программу и, если он не умер в конце ее, носить титул спартанца . Никто не может участвовать в программе, пока жив нынешний спартанец. Этот спартанец и есть ты.
  
  Сердце Уилла забилось быстрее. Его контролер был одним из самых высокопоставленных оперативных сотрудников МИ-6. Для Алистера наличие каких-либо связей с человеком перед ним могло означать только то, что этот офицер ЦРУ имел такое же звание в своей собственной организации. И тот факт, что премьер-министр Великобритании санкционировал раскрытие кодового имени Уилла американцу, мог означать только то, что этот человек из ЦРУ был исключительно влиятельным и пользующимся доверием. "Как твое имя?"
  
  Сотрудник ЦРУ снова посмотрел на него. Его глаза сузились до щелочей и теперь стали довольно холодными. «Можете звать меня Патрик».
  
  Уилл слегка покачал головой. «Я все еще заслуживаю знать, почему вы мне помогли».
  
  Патрик приподнял бровь. «Вы ничего подобного не заслуживаете. Но я скажу вам, что мы с Алистером разделяем один и тот же долг благодарности перед другим мужчиной. И этот долг привел меня сегодня в эту комнату ».
  
  «Вам повезло, что вы упомянули имя Алистера». Уилл посмотрел на дверь и понизил голос. «Что теперь будет?»
  
  Патрик тоже посмотрел на дверь. «Вы ни в коем случае не можете покидать это место, но вы не можете здесь больше оставаться. Я также не могу предложить вам больше медицинской помощи ». Он оглянулся на Уилла и нахмурился. «Мне очень жаль, что сюда пришлось привести кого-то с вашим статусом. Я не мог отвезти тебя в учреждение агентства. И мужчины здесь были лучшими, кого я смог собрать за такое короткое время. Но вам нужно ехать сейчас, хотя я предлагаю вам отдохнуть где-нибудь в отеле еще неделю, прежде чем отправиться обратно в Лондон. Один из моих людей принесет вам одежду и снабдит всем, что вам нужно. Полагаю, у вас где-то в городе надежно спрятаны паспорт и кредитные карты?
  
  "Да."
  
  Патрик положил руку под локоть Уилла и повел его к выходу. Но прежде чем он открыл дверь, он полностью повернулся к Уиллу. Он говорил тихо и быстро. «Верни сообщение Алистеру. Только Алистер. Скажите ему следующее ». Он кивнул один раз. «Удар по нам будет массовым, и большой или маленький будет жертвой».
  
  Четыре
  
  W плохо проверил карту на своем экране , и отметил , что он был почти на полпути через Атлантический океан. Он летел ночным рейсом British Airways в Хитроу и заплатил за место в первом классе, чтобы обеспечить свободное пространство и уединение. Если не считать случайных ламп для чтения, вокруг него было темно, и большинство других пассажиров спали.
  
  Уилл не прислушался к совету Патрика поправиться в течение нескольких дней в Нью-Йорке и вместо этого вылетел следующим доступным рейсом обратно в Лондон. Теперь он задавался вопросом, поступил ли он так мудро. Несмотря на то, что перед посадкой в ​​самолет в аэропорту Джона Кеннеди он принял коктейль из лекарств, теперь он чувствовал лихорадку и агонию. Он накинул на свое тело тонкое одеяло и снова попытался заснуть. Но то же самое воспоминание продолжало возвращаться.
  
  Соруш, я не тот, кем ты меня считаешь.
  
  Я так и подозревал.
  
  Хороший. Тогда вы знаете, на кого я на самом деле работаю?
  
  Я делаю.
  
  Так что вы также должны знать, что я собираюсь у вас спросить.
  
  Конечно. Вы хотите, чтобы я предал свою страну.
  
  Под одеждой Уилла выступил новый пот, и он стянул одеяло. Он открыл глаза, потянулся за стаканом ледяной воды и выдавил половину его содержимого. Его рука дрожала, когда он ставил стакан на стол рядом с собой. Теперь ему снова стало очень холодно, и он проклинал жар, натягивая одеяло. Он еще раз взглянул на электронную карту. Самолет почти не двигался.
  
  Уилл покачал головой и заговорил вслух. «Какого черта ты не спустился с моста, когда у тебя был шанс, мой друг?»
  
  Рядом с ним появилась бортпроводник. "Все в порядке?"
  
  Он посмотрел на нее. Он попытался улыбнуться и солгал. «Чертовы смены часовых поясов. Я не знаю, приду я или уйду ».
  
  Женщина кивнула и сочувственно улыбнулась. "Дайте мне знать, если вам нужно что-нибудь. Ты почти дома.
  
  Уилл снова закрыл глаза и на этот раз увидел Сидящего перед ним Соруша. В день своей смерти он завтракал. Он выглядел усталым. Задумчивый и грустный. Он говорил, качая головой.
  
  Как может быть честь в том, что я делаю? Как может быть какое-то оправдание присвоению чужих секретов? Как я могу рассчитывать и дальше делать это без наказания в один прекрасный день? Может быть, сегодня такой день. И, может быть, это хорошо.
  
  Пять
  
  W плохо видел шесть человек , как только он вышел из паспортного контроля Хитроу. Он знал, что под куртками они будут вооружены. Они смотрели на него, и он смотрел на них.
  
  Один из мужчин подошел к нему. У него была походка и осанка, как у спецназовца, и люди позади него были похожи. Мужчина кивнул Уиллу и сказал: «Мы надеемся избежать неприятностей, сэр».
  
  Уилл огляделся. Слева и справа от спецназовцев сидели сотрудники полиции аэропорта. У них были пистолеты-пулеметы «Хеклер и Кох», а также они присматривались к Уиллу. Он снова посмотрел на человека перед ним и улыбнулся. «Если вы попытаетесь заковать меня в кандалы, будет много неприятностей».
  
  Мужчина ничего не сказал, кивнул и указал на руку Уилла. Уилл слегка покачал головой, и мужчина быстро убрал руку, прежде чем указать в сторону своих людей.
  
  Уилл на мгновение постоял. Затем он шагнул вперед.
  
  T он черный автомобиль превратился в подвале гараж штаб - квартиры МИ - 6 в Vauxhall Cross, Лондон. Через мгновение он остановился, и четверо мужчин быстро вышли из машины. Один из них снова посмотрел в машину и сказал Уиллу: «Пойдем, сэр, поехали».
  
  Уилла привели к лифту под прикрытием мужчин. Один из его сопровождающих снял грубоватый на вид капюшон из мешковины и сказал: «Нам велели скрывать ваше лицо от других в этом здании». Он протянул Уиллу капюшон. "Извините."
  
  Уилл медленно выдохнул и посмотрел на мужчин вокруг него. «Капюшон не будет иметь никакого значения для меня, если ты попробуешь что-нибудь глупое».
  
  "Мы знаем."
  
  Уилл надел тяжелый капюшон и сразу же потерял зрение. Он почувствовал, как лифт двинулся, затем остановился и услышал, как со свистом открываются двери. Руки нежно схватили его за руки, и он позволил им это сделать. Его вели вперед. Вокруг него было тихо. Он знал, что его проводят в специальном крыле штаба, куда не разрешалось входить большинству офицеров разведки. Они остановились, и Уилл услышал, как в замок вставляют ключ. Он глубоко вздохнул. Прогулка была мучительной.
  
  Его снова выдвинули вперед, а затем толкнули в кресло. Мужчины говорили, и вокруг него было слышное движение. Он услышал, как дверь открывалась и закрывалась несколько раз, затем наступила тишина.
  
  «Снимай капюшон». Голос раздался прямо перед ним.
  
  Уилл сделал, как ему сказали. Он огляделся и увидел, что находится в комнате без окон, обставленной исключительно столом для переговоров и окружающими стульями. В комнате был один мужчина, сидевший за столом напротив Уилла. Уилл знал, что этому человеку пятьдесят семь лет, но выглядел на десять лет моложе. Его светлые волосы были уложены на место. На нем был темно-синий костюм, белая рубашка с французскими манжетами и галстук Королевского флота.
  
  Мужчина посмотрел на Уилла блестящими глазами. «Иногда ты являешься непоколебимой обузой».
  
  Уилл улыбнулся. «Привет, Алистер».
  
  Алистер не улыбнулся. Вместо этого диспетчер МИ-6 Уилла указал на него пальцем и спросил: «Вы понимаете, что натворили?»
  
  «Я шел прямо сюда. Везти меня в аэропорт не было необходимости ».
  
  «Вы понимаете, что сделали?» - повторил Алистер.
  
  Уилл кивнул, сомкнув кончики пальцев. «Очевидно, я убил человека».
  
  Алистер нахмурился, некоторое время наблюдая за ним, затем медленно выдохнул и покачал головой. «Вы сделали гораздо больше. Вы убили лучшего иранского агента МИ-6, человека, который ввел нас в самую суть процесса принятия решений и намерений Тегерана в отношении Запада. Вы из всех людей, - Алистер повысил голос, - знаете, что разведка Соруша дала нам неоценимое представление об иранской ядерной программе, об экспорте и поддержке Ираном террористической деятельности, об его обычной военной стратегии на Ближнем Востоке и о власти руководства. борьба внутри его политической машины. И вы также знаете, что информация, которую вы получили от своего агента, позволяла нам не раз принимать важные, своевременные и упреждающие действия. Действия, которые почти наверняка остановили Иран от грубого вступления в войну со своими соседями ». Мужчина широко открыл глаза. «Вы не только что убили человека. Вы убили главный компонент нашей коллективной защиты от враждебного и непредсказуемого режима ».
  
  Уилл говорил тихо. «Вы правильно говорите, что Соруш имел уникальный доступ к иранским секретам. Но вы забыли, что его годы служения британскому разведывательному сообществу дали ему важную информацию о нас - информацию, которая не могла попасть в руки иранцев ». Уилл указал на Алистера. «Убить Соруша было единственным выходом. Если бы мы позволили иранцам забрать его, они бы извлекли из него все с помощью пыток, прежде чем убить его. Я убил Соруша, чтобы защитить целостность того, что мы делаем, и защитить человека от невообразимых мучений ».
  
  Алистер покачал головой. «Вы нарушаете правила, и я всегда терпел это из-за вашей эффективности. Но даже по вашим меркам участие в перестрелке в центре Нью-Йорка было верхом безрассудства ».
  
  Уилл полез в карман и вытащил три блистерных упаковки с лекарствами. Он вытащил таблетки и бросил их в рот, гадая, сколько времени подействуют обезболивающие и таблетки от лихорадки. Под одеждой выступил свежий пот. «Мне плевать на правила. Все, о чем я забочусь, - это сделать свою работу ».
  
  «Что вас волнует, так это преследование и наказание плохих людей. К счастью, так получилось, что эти плохие люди также являются врагами Запада ». Алистер поймал взгляд Уилла и задержал его. «Я знаю, почему у вас есть абсолютное чувство правильного и неправильного; Я знаю, с чего у тебя началось это непоколебимое чувство морали. Но вы должны понимать, что я ваш начальник и что есть правила, которым нужно следовать ».
  
  «Ваши правила, а не мои». Уилл на мгновение отвел взгляд. «Мое решение убить Соруша было правильным».
  
  «Твое решение, - отрезал Алистер, - почти скомпрометировало твою роль. Ты должен был предоставить Соруша на произвол судьбы. Вы знаете, как много я работаю, чтобы защитить вашу личность и ваши миссии для МИ-6. Вы наш самый подпольный офицер, и только глава МИ-6 и я знаем о вашем существовании ».
  
  "Уже нет. По-видимому, вы рассказали сотруднику ЦРУ по имени Патрик, кем я был ».
  
  Алистер постучал пальцем по столу. «Что Патрик сказал тебе?»
  
  Уилл сглотнул, чтобы попытаться выбить таблетку, застрявшую у него в горле. «Он сказал, что удар по нам будет массовым, и большой или маленький будет жертвой».
  
  Алистер резко заговорил. «Жертва или жертвы?»
  
  "Потерпевший." Уилл нахмурился. "Что это значит?"
  
  Его Контроллер на мгновение отвел взгляд. «Что касается некоторых подстрекательских иранских комментаторов, Америка - это Великий Сатана, а Британия - Маленький Сатана. Иран явно намерен сражаться со злом ». Алистер коротко улыбнулся, затем посерьезнел. «Смерть Соруша наступила в самый неподходящий момент». Он произнес слова тихо, и они не обязательно были адресованы Уиллу. Громче он сказал: «Расскажите мне, что вы знаете об Иранском корпусе стражей исламской революции и, в частности, о его силах КСИР Кудс».
  
  Уилл усмехнулся. «Как глава Управления по Ближнему Востоку и Африке, у вас должны быть целые группы аналитиков, которые могли бы подготовить для вас отчеты о КСИР, - я подумал».
  
  "Я делаю." Алистер снова посмотрел на Уилла. «Но, учитывая время, проведенное с Сорушем, вы должны немного разбираться в этом предмете. А сейчас у меня нет времени разбираться с отчетами ».
  
  "Все в порядке." Уилл поправился на стуле и почувствовал новую боль в животе. «Корпус стражей исламской революции - это компонент иранских вооруженных сил, используемый для обеспечения соблюдения и защиты принципов иранской революции 1979 года. Его точный размер неизвестен, но, по оценкам, численность КСИР составляет примерно сто двадцать тысяч человек и собственная армия, авиация и флот. Они почти наверняка построены по той же структуре, что и обычные вооруженные силы Ирана. КСИР Qods Force, что переводится как «Иерусалимские силы», является небольшим подразделением КСИР. Ему поручены специальные операции, включая убийства, экспорт терроризма и сбор разведданных ».
  
  «И почему нам так и не удалось нанять офицера Qods Force?»
  
  «Три причины. Во-первых, очень сложно просто идентифицировать кого-то как потенциальную цель, учитывая, что персонал Qods Force не совсем виден. Во-вторых, сотрудники подразделения полностью преданы своей задаче и отбираются на основе их лояльности к революции. Маловероятно, что у офицера Qods Force будут какие-либо щели в его броне, которые сделают его податливым к атаке MI6. Наконец, - Уилл пожал плечами, - вы никогда не ставили таких офицеров, как я, на вербовку такого человека. Наши усилия против Ирана пока сосредоточены на Министерстве разведки и безопасности и на высокопоставленных политиках ».
  
  Алистер медленно кивнул. "Я понимаю. Что ж, теперь все изменилось ». Он замолчал на мгновение, прежде чем заговорить с силой. «Стало важным, чтобы мы идентифицировали и захватили высокопоставленного офицера Qods Force. На самом деле, я хочу, чтобы мы нашли очень конкретного офицера: главу Западного управления Qods Force. Человек, ответственный за все тайные иранские или поддерживаемые Ираном террористические действия против США, Великобритании и Европы ».
  
  Уилл не проявил никакого выражения. «Мы не знаем, существует ли такой человек на самом деле. И даже если он это сделает, найти его было бы похоже на охоту за пресловутой иглой в стоге сена. По всей вероятности, он окажется в Иране, недоступном для таких людей, как мы ».
  
  Алистер покачал головой. «Патрик думает иначе. Он видел отчеты Агентства национальной безопасности, в которых говорилось о том, что Западное управление сил Кудс выводится из Центральной или Восточной Европы ». Он улыбнулся. «Что возвращает меня к вам. С нашим начальником станции в Сараево связался бывший агент под кодовым именем Лэйс, который думает, что сможет помочь нам наладить отношения со старшим иранским военным, учитывая, что иранцы были очень активны в Боснии во время и после войн в бывшая Югославия. Я хочу, чтобы ты познакомился с Ласом и узнал, что он хочет сказать.
  
  Уилл молча наблюдал за Алистером. «Для такой задачи у вас будут обычные офицеры разведки», - сказал он наконец. «Вы пытаетесь меня наказать? Если да, то знай, что проиграешь ».
  
  Алистер вздохнул и посмотрел на свои запонки. «Я не сержусь на тебя, потому что ты забрал жизнь Соруша. Я знаю вас достаточно хорошо, чтобы понимать, что это, должно быть, было ужасное решение для вас, и, без сомнения, оно было принято с согласия самого Соруша. Но каким бы жизненно важным для нас ни был он, вам следовало оставить его на произвол судьбы, а не пытаться защитить этого человека, когда все было потеряно. Соруш был жизненно необходим ». Он снова посмотрел вверх. «Но ты спартанец и поэтому бесценен. Вот почему я злюсь ».
  
  «Я никогда никого не оставляю на произвол судьбы». Уилл гневно заговорил, а потом тоже вздохнул. Он на мгновение огляделся вокруг, прежде чем снова обратить внимание на Алистера. «Будет ли наша Служба заботиться о семье Соруша? Его жена и дети полностью полагались на его доход и будут бороться без финансовой поддержки ».
  
  Алистер не смотрел ему в глаза. «Я разговаривал с нашим отделом благотворительности. Они непреклонны в том, что не могут помочь семье Соруша, потому что, по их мнению, Соруш не был убит нашими врагами. Он был убит вами ».
  
  Уилл стукнул кулаком по столу. «Идиоты».
  
  «Они следуют правилам. Ты не делай." Алистер повысил голос. «Ты должен был предоставить Соруша на произвол судьбы. Тебе следовало выбраться из этого парка. Вы должны были понять, насколько вы бесценны для МИ-6 ».
  
  «Если я бесценен, зачем тогда поручать мне регулярную разведывательную миссию?»
  
  Алистер покачал головой. «В этой миссии нет ничего обычного». Он снова постучал пальцами по столу. «Но для начала я хочу, чтобы вы изобразили обычного офицера разведки. Наш глава МИ-6 в Сараево ничего не знает о вас, поэтому я назову вам новое имя для вашей встречи с ним. Встретьтесь с ним, познакомьтесь с его агентом Лэйсом и узнайте, сможет ли их поводок привести вас к командующему силами Коды. Если это возможно, то я даю вам полное право использовать ваш. . . собственные методы, чтобы выследить человека ».
  
  Алистер помолчал, прежде чем заговорить снова. «Жизненно важно, чтобы мы идентифицировали и завербовали этого высокопоставленного человека из Qods Force, и мне нужно, чтобы вы были полностью готовы к этой задаче». Он посмотрел на часы. «Люди Патрика сделали для вас все, что могли, но при нормальных обстоятельствах вы все равно должны быть в больнице. Бог знает, как вы все еще в сознании. После того, как мы здесь закончим, вас отвезут к лучшему лондонскому врачу, которого я смог найти, который специализируется на огнестрельных ранениях и связанных с ними травмах. Я сказал ей закончить ваше лечение. И я сказал ей, что у нее нет работы, потому что ты мне нужен завтра днем ​​в самолете в Сараево ».
  
  Уилл нахмурился. «Сообщение Патрика. Связано ли это каким-либо образом с вашим требованием захватить командующего отрядом Кудс?
  
  «Да, это определенно связано, Уильям». Он указал на Уилла. «Мне нужно, чтобы вы опознали и выследили этого человека. Мне нужно, чтобы вы допросили его и узнали, что он собирается с нами сделать. Мне нужно, чтобы ты делал то, что у тебя получается лучше всего и на что никто другой не способен ». Лицо Алистера выглядело мрачным. «Это будет ваша самая сложная и самая важная миссия. Вы должны добиться успеха, несмотря на все шансы, что вы этого не сделаете ». Алистер кивнул. «Делайте то, что вам нужно. Но вы должны добиться успеха. Вы должны остановить его ».
  
  "Что мешает ему делать?"
  
  Алистер медленно кивнул. «Командующий силами Кудс Западного управления планировал устроить нам огромную бойню, подобной которой мир никогда раньше не видел. Вы должны остановить его от совершения геноцида ».
  
  Шесть
  
  Он открыл дверь, вернул ключи в карман и посмотрел на стопку писем на полу у своих ног. Он перешагнул через них и позволил двери захлопнуться за собой.
  
  Он не был в своей квартире более двух лет, и, несмотря на то, что она была чистой и опрятной, в воздухе стоял тяжелый запах затхлости. Он прошел по коридору и вошел в минималистичную столовую, гостиную и кухню открытой планировки. Свет из окон, выходящих на Темзу, освещал парящую пыль, и Уилл открыл одно из них, чтобы пропустить свежий ветерок. Он посмотрел на Лондон. Со своего места на верхнем этаже здания он мог видеть большую часть великого города и вспоминать все его воспоминания. Он повернулся, прошел на кухню и поставил пакет с продуктами на один из прилавков.
  
  Некоторое время Уилл глубоко вздохнул и задумался, зачем он пришел сюда. Он задавался вопросом, почему он так редко посещает это место. Он задавался вопросом, почему это никогда не было для него настоящим домом. Он покачал головой, нахмурился, на мгновение оглядел кухню, прежде чем открыть шкаф. Он достал небольшую кастрюлю и фарфоровый чайник, ополоснул их в раковине и поставил сковороду на плиту. Из пакета с продуктами он вытащил бутылку с природной родниковой водой «Глениглс», отвинтил крышку и вылил половину ее содержимого в кастрюлю. Затем он включил конфорку, прошел в ванную и снял одежду. Зеркало перед ним показывало его мускулистое, но измученное телосложение и толстые повязки, которые лондонский врач умело наложил на его последние раны. Он постоял некоторое время и задавался вопросом, сколько еще жестокостей может выдержать его тело после долгих лет насилия. «Значительно больше», - решил он и оделся, когда услышал, как вода достигает точки кипения.
  
  Он вернулся на кухню, взял кастрюлю и налил немного воды внутрь и на чайник. Из продуктового пакета он достал пачку шотландского завтрака с вкладными листами. Он осторожно открыл пакет и, улыбаясь, поднес его к носу. Запах мгновенно напомнил ему о хороших временах, о временах до сих пор, о временах, которые он часто не мог вспомнить в деталях. Он налил немного чая в чайник, немного встряхнул, чтобы чай равномерно распределился по основанию, и залил кипятком. Из соседнего ящика он достал длинную ложку и чайный сервиз. Он трижды размешал чай ложкой и накрыл чайник.
  
  Он подошел к своему проигрывателю Garrard 501 и присел рядом с ним, чтобы посмотреть на свою коллекцию пластинок. Он знал, что хочет послушать, и, когда он нашел пластинку, он осторожно вынул ее из конверта и положил на проигрыватель. Он включил машину и смотрел, как стилус движется по винилу, прежде чем приступить к игре. Колонки рядом с Garrard зашипели и потрескивали, прежде чем издать звуки испанского классического гитариста Андреса Сеговии, играющего «Севилью» Исаака Альбениса. Уилл на мгновение закрыл глаза и вспомнил, как подростком путешествовал из Америки в Лондон и побывал на последнем британском концерте старого маэстро. Он вспомнил последние слова Сеговии, когда Уилл и другие в аудитории неоднократно призывали к повторным вызовам на бис.
  
  Старик устал и должен уйти.
  
  Он вспомнил, как вскоре услышал, что старик скончался.
  
  Уилл открыл глаза и вернулся на кухню. Он порылся в шкафах, прежде чем нашел фарфоровую чашку и блюдце, осматривая их, чтобы убедиться, что они чистые. Он осторожно налил чай в чашку, вернулся в гостиную, сел за свой обеденный стол и огляделся. На одной стене он увидел в рамке фотографию молодого Уилла и трех других мужчин, стоящих на взлетно-посадочной полосе, в высотном парашютном снаряжении Иностранного легиона и с автоматами. Внизу фотографии были написаны слова «Мы устроили им ад». Он улыбнулся мужественности этого настроения, и его улыбка исчезла, когда он вспомнил о смерти двух мужчин на фотографии. Рядом с фотографией был семейный портрет, на котором были изображены Уилл намного младше, его сестра, а также их мать и отец. Он знал, что на момент написания картины ему могло быть всего четыре или пять лет. Он знал, что вскоре после этого у него забрали отца.
  
  Уилл проклял свои воспоминания о смерти и утрате и отпил глоток чая на завтрак. Теплота напитка и звуки Сеговии успокоили его и ненадолго вернули его разум в место умиротворения. Он позволил себе насладиться моментом до того, как реальность вторглась в приступ боли из одной из пулевых дыр в его животе.
  
  Он встал и вошел в главную спальню квартиры. Кровать, которая обычно была застелена белоснежным благоухающим постельным бельем, теперь была пуста. Он смутно вспомнил многих женщин, которые были в этой комнате. Теперь они казались анонимными. Или, может быть, это он казался анонимным, а не они. Он вышел из спальни и еще раз оглядел квартиру. Теперь он знал, что ненавидит это место. Было слишком холодно и голо. Он знал, что это могло быть что-то совсем другое, если бы в его жизни был любовник, который разделил бы это с ним.
  
  Вытащив телефон, он позвонил в свой банк. Он дал инструкции человеку на другом конце линии, выслушал, как банкир спорил с ним и сказал Уиллу, что он будет сумасшедшим, если сделает то, что предлагает. Уилл сказал мужчине заткнуться и просто делать то, что ему сказали. Он посмотрел на часы. За семь часов до того, как он должен был сесть на самолет в Боснию. Теперь над городом лил сильный дождь. Он решил, что у него как раз достаточно времени, чтобы побывать в двух других местах Лондона. Было предпочтительнее находиться под дождем, чем здесь.
  
  W больной быстро пошел в первом, воротник шинели повернулся вверх, голова низко , чтобы защитить себя от непогоды. Убедившись, что поблизости нет других людей, он замедлил шаг и огляделся. Он был на Хайгейтском кладбище, престижном и жутком старом месте для мертвых на севере Лондона, и сначала не знал, куда идти. Он смотрел на надгробия, на статуи ангелов, на готическую архитектуру, покрытую виноградными лозами и мхом, на темные спутанные деревья и узкие извилистые тропинки. Казалось, что все вокруг него создано природой и спящими обитателями, чтобы держать территорию в секрете от посторонних. Он потер руки и прошел еще немного, пока не нашел знакомую тропинку. Дождь сильнее хлестал его по лицу, и он увеличивал темп, уворачиваясь от отдельных камней и обнаженных корней, стремительно пробираясь через боковые переулки, короткие туннели и местами открытую местность. Он прошел мимо гробниц и вскоре понял, что движется в правильном направлении. Он проверил букет цветов в своей руке, и хотя их бумажная упаковка теперь промокла и разваливалась, смесь золотых хризантем и маков цвета слоновой кости все еще выглядела свежей и красивой. По своему следу он обогнул два поворота.
  
  Затем он остановился в удивлении.
  
  Его пункт назначения находился прямо перед ним и примерно в тридцати метрах от того места, где он сейчас стоял. Но мужчина и женщина стояли именно там, где он хотел быть. Зонтики закрывали их головы, а руки были связаны. Они стояли неподвижно и безмолвно, глядя вниз, спиной к нему. Они были хорошо одеты и выглядели как приезжие руководители. Уилл потер лицо рукой, чтобы вытереть воду, сделал два шага вперед и снова остановился. Он не знал, что делать. Он знал, что пара могла быть случайными туристами, поскольку кладбище было заполнено мертвыми знаменитостями, академиками, политиками и известными писателями и поэтому стало своего рода отвратительной достопримечательностью. Но ему было интересно, какие туристы выйдут в такой день, как сегодня, и остановятся в той части кладбища, где находятся мертвые люди, не представляющие особой известности или интереса.
  
  Он шел к ним медленно и бесшумно. Они не двинулись с места, и Уилл был уверен, что они не замечали его присутствия. Он снова остановился, глубоко вздохнул и вздохнул. Теперь он точно знал, кто они такие.
  
  Он посмотрел налево и направо, гадая, стоит ли ему развернуться и тихонько уйти отсюда. Он почти так и сделал. Но затем он тихо выругался и снова посмотрел на пару. Он почувствовал, как сжимается живот и судорога по его ранам, он почувствовал волну тошноты. Он снова глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, в то время как дождь хлестал по его незащищенному лицу. Он покачал головой, принял решение и заговорил достаточно громко, чтобы быть уверенным, что люди перед ним могут его услышать.
  
  "Сара. Сара. Это Уилл.
  
  Он наблюдал, как пара быстро повернулась к нему, увидел, как их зонтики поднялись, чтобы обнажить их лица и дать им возможность увидеть его, увидел, как лицо мужчины изменилось от удивления к гневу, а рот женщины слегка приоткрылся, прежде чем закрыться. Мужчина отступил на шаг от Уилла, споткнулся и попытался увлечь женщину за собой. Женщина стояла неподвижно и, казалось, сопротивлялась попыткам своего спутника заставить ее двинуться с места.
  
  Уилл поднял цветы и раскрыл ладонь. «Я не знал, что ты будешь здесь. Как я мог?"
  
  Мужчина указал на Уилла и крикнул: «Уходи! Тебя здесь не должно быть ». Он быстро повернулся к женщине и сказал более тихим голосом: «Давай, Сара, пошли».
  
  Уилл остановился. Женщина тоже.
  
  Она взглянула на своего собеседника, произнесла что-то неслышное для него и вырвалась из его хватки. Мужчина ответил и зашагал прочь, остановившись вне пределов слышимости женщины, но не скрываясь из поля зрения.
  
  Женщина взглянула на землю, из-за чего ее длинные светлые волосы упали прямо вниз и ненадолго скрыли ее лицо. Она улыбнулась, но не стала этого делать, посмотрела на что-то, прежде чем обратить свое внимание прямо на Уилла. Выражение ее лица было резким, а черты потрясающими.
  
  Она поманила Уилла и сказала: «Подойди поближе, чтобы я могла тебя увидеть».
  
  Уилл на мгновение заколебался. Он посмотрел на мужчину и увидел, что смотрит на них обоих, что он выглядел еще более рассерженным, возможно, испуганным. Уилл снова повернулся к Саре. Он не видел ее восемь лет. Она была его сестрой.
  
  "Подойти ближе." Голос Сары был одновременно нежным и сильным.
  
  Уилл снова взглянул на мужчину и кивнул ему, хотя знал, что это действие никак не успокоит его. Он крепко сжал цветы и подошел к Саре. Оказавшись перед ней, он подумал, стоит ли попытаться поцеловать ее в щеку. Но он просто стоял и позволял дождю стечь ему по лицу и шее.
  
  Сара выглядела чуть старше, чем когда он видел ее в последний раз. Она была высокой для женщины, всего на несколько дюймов ниже Уилла, стройной и красивой. Но ее одежда сильно отличалась от той, которую Уилл видел ее в последний раз. Тогда она была одета в джинсы и футболку; теперь на ней был дорогой костюм под открытым плащом. Он ненадолго задумался, купил ли ей одежду сосед, которого Уилл знал, что его звали Джеймс, был ее мужем и старшим партнером в одной из ведущих лондонских юридических фирм. Но он знал, что Сара никогда не позволит никому тратить на нее деньги. Она всегда была очень независимой. Она всегда считала, что должна добиться успеха в жизни, ни о чем не прося ни у кого, кроме себя.
  
  Уилл попытался улыбнуться, но почувствовал нервозность и беспокойство, хотя был рад быть со своей сестрой. Он закашлялся и повторил: «Я понятия не имел, что ты будешь здесь».
  
  Сара повыше подняла зонтик над головой. Ее глаза вспыхнули. «Как вы говорите, как вы могли это сделать? Я не был здесь какое-то время, а когда все же прихожу, то по прихоти ».
  
  Уилл медленно кивнул и спросил: «Как дела?»
  
  Она слегка улыбнулась. «Это то, о чем вы действительно хотите меня спросить?»
  
  Уилл пожал плечами. «Это нормальный вопрос».
  
  Сара быстро покачала головой. «Вы должны знать, что на этот вопрос у меня уйдет слишком много времени, чтобы ответить. Следовательно, это либо глупо, либо бездумно, либо вы спрашиваете об этом просто потому, что не знаете, что еще сказать ».
  
  Итак, Уилл ничего не сказал. Дождь ударил его сильнее. Сара неподвижно держала зонтик.
  
  Она, казалось, изучала его и сузила глаза, прежде чем спросить: «Почему ты здесь?»
  
  Уилл посмотрел вниз, прежде чем посмотреть вверх. "Ты знаешь почему."
  
  «Что я знаю, мой брат, это то, что ты, возможно, впервые приезжаешь сюда». Слова Сары звучали жестко, но ее глаза блестели, и они не казались такими холодными, как ее голос. «По крайней мере, в первый раз с тех пор, как это произошло».
  
  Уилл кивнул и огляделся. На деревьях не было листьев и побегов, каменные надгробия и памятники покрылись ямочками от времени, и повсюду пахло зимой. Но, несмотря на их цель, территория вокруг него казалась странно живой, и казалось, что они приближаются к нему. Он еще раз посмотрел на Сару. «Я был далеко. Теперь я вернулся, и через несколько часов меня снова не будет. Я приехал сюда, потому что мне нужно было приехать ».
  
  Сара фыркнула. «Это прямо как ты».
  
  Уилл нахмурился.
  
  Она тоже огляделась, затем снова посмотрела на Уилла. «Точно так же, как вы, чтобы не проводить время с живыми в Лондоне, а вместо этого предпочли бы приехать и провести его с мертвыми».
  
  Уилл почувствовал, как его охватывает гнев. "Сара, это нечестно ..."
  
  «Но не неверно».
  
  Он медленно дышал и пытался сдержать гнев, одновременно задаваясь вопросом, почему он зол. Он знал, что никогда не сможет по-настоящему сердиться на Сару. Он нежно улыбнулся и кивнул. «Не желая снова звучать глупо, могу я спросить, в порядке ли ты?»
  
  Когда он увидел, что глаза Сары снова вспыхнули, он подозревал, что ее жестокий интеллект будет соблазнен произвести еще один ответ, но вместо этого она заговорила мягко. «Я очень хорошо выполняю свою работу и в следующем году стану партнером в юридической фирме. Я хорошо зарабатываю, у меня прекрасный дом, возможно, скоро у меня появятся дети, и я замужем за мужчиной, - она ​​взглянула на Джеймса, - который добрый, неуклюжий, забавный, забывчивый, скучный и верный. Она снова посмотрела на Уилла. «Я доволен своей жизнью, доволен всем, счастлив, что пережил самое худшее из всего этого и нашел в себе силы делать нормальные вещи с нормальными людьми». Ее глаза смягчились и остановились прямо на Уилле. «Из всех людей вы должны это увидеть и понять, что я только что сказал».
  
  "Я делаю." Уилл точно понял, что она сказала, плюс скрытый смысл в ее словах. «Я также знаю, что тебе очень повезло с такими вещами».
  
  Сара покачала головой. "Нет. Я получил их благодаря усилиям и приложению, а не удаче ».
  
  Уилл улыбнулся. «Не делайте ошибки, думая, что у вас есть счастье, а у меня нет».
  
  «Как я мог совершить такую ​​ошибку? Я тебя больше не знаю. Сара нахмурилась и подошла к нему на шаг. Она понизила голос. «Но я все еще понимаю, как ты думаешь».
  
  «Ты всегда был умным».
  
  «Но не так опасно умен, как ты».
  
  Уилл выдержал ее взгляд, хотя знал, что Сара не отводит взгляда. Он знал, что у нее слишком много сил, чтобы бояться его. Он всегда любил ее за это.
  
  Сара передвинула зонтик так, что теперь он накрывал их обоих. К удивлению Уилла, она приложила руку к его щеке и нежно провела пальцами по его лицу. «Ты думаешь, что ты одиночка, Уилл. Может быть вы. Может быть, это то, кем ты хочешь быть. Может быть, - она ​​замолчала, - может быть, это то, кем ты должен быть.
  
  Уилл усмехнулся. «Я могу быть тем, кем хочу».
  
  «Не по вашей работе вы не можете».
  
  Он перестал хихикать. «Вы не знаете, чем я зарабатываю на жизнь».
  
  Сара провела пальцами по лицу Уилла, прежде чем положить руку ему на плечо. «Не совсем, нет. Но я вижу достаточно, чтобы сказать мне, что вы делаете необычные вещи, сложные вещи. И помните, я был там, когда для вас все началось. Когда тебе пришлось принять это ужасное решение прекратить свое детство и стать не просто мужчиной, а мужчиной с кровью мертвых на руках ».
  
  «Сара, ты знаешь, почему…»
  
  Она поднесла палец к губам Уилла и заговорила почти шепотом. «Конечно, я знаю почему. Меня бы сейчас не было в живых, если бы ты не принял это решение. . . если бы ты не спас меня от них ».
  
  Двое из них на мгновение замолчали, и на этот раз оба прервали взгляд друг друга.
  
  Уилл посмотрел на землю. «Как бы то ни было, мы оба здесь сегодня по какой-то причине. Я не мог этого предотвратить. Мы здесь, потому что я потерпел неудачу в прошлом ».
  
  Сара нежно взяла Уилла пальцами за подбородок и подняла его голову так, чтобы он смотрел на нее. «Я смотрю на вас сейчас и знаю, что что бы вы ни делали со своей жизнью, вы бы не допустили, чтобы подобное повторилось снова. Я вижу в тебе силу, целеустремленность и решимость. И я до сих пор вижу то, что видел в тебе, когда ты был мальчиком. Я все еще вижу ваше огромное сердце, ваше сострадание, вашу любовь, вашу печаль, ваш юмор и интеллект. Но я также вижу человека, который стал не просто одиночкой, а очень одиноким ».
  
  Уилл улыбнулся, прикоснувшись к пальцам сестры. Дождь стучал в их зонтик, но он проигнорировал звук и сосредоточился только на моменте. Это был момент, который он хотел сохранить навсегда. Это был момент, который он боялся украсть, как и несколько других хороших воспоминаний. Он сильнее сжал ее руку. Его голос казался тяжелым в его горле, когда он спросил: «С тобой все будет в порядке, не так ли, Сара?»
  
  Сара кивнула и вернула его руку. Слеза скатилась по ее щеке. «Конечно, я буду в порядке. Я наконец пришел к выводу, что хороших людей в этом мире больше, чем плохих. Я больше не верю, что мне нужна защита от воображаемых болезней. Хотя, - она ​​нахмурилась, - хотя я до сих пор иногда задаюсь вопросом, верна ли эта вера. Она взглянула на Джеймса и тихо сказала: «Я рассказала ему все о том, что произошло. Он боится вас, но не злится на вас. Он зол на себя ». Она снова посмотрела на Уилла, и ее голос звучал сильнее. «Он знает, что никогда не сможет сделать то, что сделал ты. Он знает, что перед лицом ужасной опасности, подобной той, с которой ты столкнулся и которую ты победил много лет назад, он скорее съежится и увидит мою смерть, чем рискнет своей жизнью, чтобы спасти меня ». Она улыбнулась. «И как бы странно это ни звучало для вас, я люблю его за это, потому что это означает, что он нормальный. Теперь эта нормальность разделяет нас с тобой ».
  
  Она наклонилась вперед, поцеловала его в щеку, немного подержала, повернулась и пошла к своему мужу. Уилл наблюдал, как они оба уходят в пустыню кладбища. Он наблюдал за своей сестрой, пока она не скрылась из виду, а затем продолжал наблюдать на случай, если она вернется. Он отчаянно надеялся, что она это сделает. Он знал, что она этого не сделает.
  
  Затем он посмотрел на могилу у своих ног. Он встал на колени, положил цветы на могилу, наклонился вперед и поцеловал надгробие. Некоторое время он оставался неподвижным и говорил тихие слова любви и благоговения. Когда он встал, он посмотрел на могилу своей матери как на то, что, как он знал, будет в последний раз.
  
  Несмотря на все свое понимание Уилла, Сара ошибалась в одном. Приближаясь к таунхаусу в лондонском районе Паддингтон, он знал, что его последняя встреча в этом городе сегодня будет с живыми. Хотя речь шла о мертвых.
  
  Он постучал в дверь. Когда он открылся, перед ним стояла девушка. Уилл знал, что ей было десять лет. Уилл посмотрел через ее плечо, затем снова на девушку. "Твоя мать дома?"
  
  Девушка на мгновение уставилась на него. Ее черные волосы были заплетены в две косы с вплетенными в них черными лентами. На ней была черная блузка и черная юбка. У нее были черные круги под глазами, круги, которые, как знал Уилл, возникли от слез.
  
  Девушка кивнула и исчезла в доме. Уилл замер и позволил дождю стучать по своей голой голове.
  
  Мать подошла к нему и остановилась у открытой двери. Как и ее дочь, она была полностью одета в черное. Как и у ее дочери, ее лицо выглядело измученным и истощенным эмоциями. Она нахмурилась, глядя на Уилла.
  
  "Г-жа. Абтахи, я представитель британского правительства. Я знал Соруша. Он был моим другом ».
  
  Он увидел, как жена Соруша широко открыла глаза. Он видел, как слезы текли по ее щекам. Ему стало плохо. У него закружилась голова от собственных эмоций.
  
  Он прочистил горло, взглянул на вывеску « ПРОДАЕТСЯ» на фасаде дома и снова посмотрел на женщину. «Я здесь, чтобы сказать вам, что ваш муж помогал нам в определенных вопросах. Я здесь, чтобы сказать вам, что мы в долгу перед ним. Я здесь, чтобы сказать вам, что ничто из того, что мы можем сделать, никоим образом не может компенсировать вам потерю. Но я также здесь, чтобы сказать вам, что мы взяли на себя смелость принять меры, чтобы помочь вам в вашем будущем ». Он почувствовал, как внутри него нарастает волна болезни, и он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свой голос. «Вам не нужно продавать свою недвижимость. Мы связались с вашим банком и полностью выплатили ипотеку. Мы знаем, что это никак не облегчит ваше горе. Но я надеюсь, что это избавит вас от любых текущих финансовых забот ».
  
  Уилл посмотрел вниз. Дождь обрушился на него с еще большей силой. Он подумал, стоит ли ему сказать что-нибудь еще. Но затем он повернулся и пошел прочь.
  
  Он шел, пока не скрылся из виду из дома. Когда его ноги ослабли, он остановился и прислонился к стене. Ему казалось, что его вот-вот вырвет. Он тяжело сглотнул.
  
  Он знал, что его решение перевести свои сбережения в банк миссис Абтахи было правильным: сбережения, которые были тщательно накоплены за семнадцать лет, составили более ста тысяч фунтов. Он знал, что совершил перевод без всякой заботы или желания успокоить свою совесть. Он знал, что хотел бы больше денег, чтобы отдать семье Соруша.
  
  Он оттолкнулся от стены, проклиная ход событий в Нью-Йорке. Он проклинал то, что ему приходилось делать на работе. Но больше всего на свете он проклял себя.
  
  Семь
  
  «Я удивлен, что наши пути никогда раньше не пересекались». Начальник станции Сараево МИ-6 закурил и явно изучал Уилла. «В каком контроле вы работаете?»
  
  Двое мужчин сидели за угловым столиком ресторана «Инат Куча» на улице Велики Алифаковац в Сараево. Был ранний вечер, и других посетителей было совсем немного.
  
  «В настоящее время Ближний Восток и Африка контролируют». Уилл взглянул на меню. «Но это только временно. В настоящий момент они заставляют меня прыгать с одного стола на другой. Очевидно, меня скоро отправят куда-нибудь за границу, так что в настоящее время я просто заполняю время, делая все, что от меня просят ». Он вздохнул и посмотрел вверх.
  
  Начальник станции продолжал анализировать Уилла. Этому мужчине было под сорок, и он выглядел лидером, но при этом выглядел так, как будто со временем он устал.
  
  Запишу свое меню. «А что насчет тебя, Юэн?»
  
  Мужчина вдохнул дым от сигареты. «Я всего на три класса ниже начальника, но это все, что я могу сказать. Сейчас я нахожусь в том слое, где политика и покровительство имеют большее значение, чем опыт и понимание ». Он сделал глоток пива. «За свою карьеру я работал в трех контролирующих компаниях, семи операционных группах и четырех зарубежных станциях. Кроме того, я был прикомандирован к MI5, GCHQ и кабинету министров. Вы можете подумать, что все это позволило бы мне занять место в совете директоров нашей Службы. Но, - он тихо усмехнулся, - наша Служба обычно запоминает только последнее, что делали, и в моем случае это было осмелиться предложить, чтобы мы уделяли больше энергии боснийским и герцеговинским вопросам. Это не самый мудрый шаг, учитывая, что перестановка в высшем руководстве МИ-6 привела к просербскому европейскому контролю ». Юэн пожал плечами. «Это означает, что единственная война, которая сейчас здесь идет, идет между мной, начальником станции в Белграде, и начальником станции в Загребе. Я проиграю. Мой коллега в Белграде скоро станет европейским контролером, мой коллега в Загребе получит главу группы по Центральной Европе, а я выйду на пенсию ».
  
  Уилл поправил свое положение на стуле. «Расскажи мне о своем мужчине».
  
  Юэн медленно кивнул. «Он дворняга во всех смыслах. Его этническую принадлежность сложно определить, хотя мы знаем, что он частично албанец, а частично норвежец. Он учился в Винчестерском колледже и, как следствие, владеет безупречным английским языком ». Юэн выглядел серьезным. «Мы завербовали его во время войн и осады здесь в начале 1990-х и дали ему кодовое имя Лэйс и псевдоним. В то время он работал тем, что местные жители называли посредником, поставляя оружие в основном военизированным формированиям боснийских мусульман, но в конечном итоге поставляя оружие тем, кто заплатит ему больше всего ».
  
  «Как, черт возьми, он прошел нашу проверку, чтобы быть завербованным в качестве агента?»
  
  Юэн говорил медленно. «Вы должны помнить, что в то время вокруг нас был хаотичный конфликт. Мы знали, что у Ласи не было реальной преданности и, следовательно, никакой идеологической мотивации, чтобы помочь нашей Службе. Но у него были две стороны, которые мы считали интересными. Во-первых, будучи мотивированным исключительно деньгами, он действительно пошел на большой риск, чтобы получить доступ к некоторым частям страны и группам людей, которые, в свою очередь, дали ему отличные сведения, которые в противном случае были бы недоступны для нас. Кроме того, он был и остается тщеславным, и мы верили, что только его тщеславие согреет его к работе с нашей Службой. Оба фактора были недостаточны для его вербовки в мирное время, но в те отчаянные времена их было достаточно ».
  
  - Значит, он продюсировал?
  
  «Да, он дал нам очень хорошие сведения». Эван погасил сигарету и немного наклонился вперед. «Настолько хорошо, что наша Служба спасла его от того, чтобы предстать перед Гаагой в качестве подозреваемого в военном преступнике». Мужчина улыбнулся. «В феврале 1994 года он и тридцать солдат отвезли пять грузовиков с оружием и боеприпасами в деревню боснийских сербов. Он должен был получить оплату при доставке от главы деревни, человека, который также был лидером сербского военизированного формирования, но по какой-то причине разгорелся спор о расходах, и серб отказался выполнить сделку. Произошло противостояние между солдатами Ласи и людьми серба. Лэйс знал, что он не получит свои деньги, и он также знал, что ситуация может выйти из-под контроля, поэтому он приказал своим людям прикрыть его спину, пока он покидает место. Он сказал им, что, когда он будет в безопасности, они должны осторожно отступить из деревни. Сербу он сказал, что бизнес важнее кровопролития, и что он позвонит ему через день или два, чтобы узнать, можно ли мирным путем согласовать условия ». Юэн вздохнул. «К сожалению, когда Лас был в безопасности от деревни, его люди взяли дело в свои руки. Они застрелили мужчин серба, сохранили жизнь их лидера, чтобы он мог рассказать другим о том, что произошло, вытащили из домов шесть женщин и шестерых детей и поставили их на колени. Затем они отрезают головы длинными ножами ». Юэн бесполезно поднял ладони. «Когда Ласи узнал, что случилось, он был потрясен. Но Лэйс в первую очередь бизнесмен, и он быстро понял, что может использовать злодеяние в своих интересах. Он позволил распространиться слухам о том, что он приказал устроить резню, чтобы его окружали страх и уважение ».
  
  Уилл медленно покачал головой. «И в результате он будет получать быстрые и неоспоримые выплаты по каждой сделке с поставками оружия после этого».
  
  "Верный. Проблема была в том, что известия попали и в ООН. Нашей Службе пришлось выпустить дым на все деревенское дело и сказать, что он в то время был где-то в другом месте. И в качестве страховки мы снова изменили его личность, дав ему псевдоним Гарри Сольберг. Мы до сих пор его так называем, хотя подозреваю, что у него есть другие личности, о которых мы не знаем ». Юэн откинулся назад и потер рукой затылок. «Тогда были другие времена. Имейте в виду, с тех пор, как Аль-Каида напала на Штаты, мы, кажется, снова начали закрывать глаза на предрасположенность некоторых наших агентов, чтобы способствовать большему благу ». Он снова вздохнул. «Но я знаю Ласи достаточно хорошо, чтобы понимать, что под своим обаянием и иногда безжалостной деловой репутацией он все еще несправедливо винит себя за то, что произошло в той деревне. Это все еще не дает ему покоя ».
  
  «Почему он снова подошел к вам после стольких лет?»
  
  Юэн отвернулся, а затем снова посмотрел на Уилла. «Он стареет, а возраст порождает тщеславие. Такое случается со многими из нас. Мы хотим хотя бы один последний шанс доказать другим свои способности. Ласи думает, что в нем звучит лебединая песня ».
  
  Уилл хотел было что-то сказать, но прежде чем он успел это сделать, Юэн оглянулся через плечо.
  
  «И вот он сейчас».
  
  L туз был мал, может быть , в его начале шестидесятых лет, и был одет в кремовых брюках и синей спортивной куртке, с жилистым , но хорошо лакированными волосами. Он выглядел как богатый человек, заботящийся о своей внешности. Юэн представил Уилла Лэйс как Чарльза Рида и, в свою очередь, представил Лэйс Уиллу как Гарри. К их столику подошел официант.
  
  «Дай мне красную этикетку», - сказал Гарри, пожимая Уиллу руку. Чтобы ассимилироваться, Юэн и Уилл заказали тот же напиток и сели. «Итак, вы пришли встретить меня, Чарльз. Вы бывали в Боснии раньше? » Гарри изобразил сияющую белую улыбку и стряхнул что-то с одной из своих туфель.
  
  «Это впервые для Чарльза». Юэн закурил, затянулся и передал своему агенту. Затем он достал небольшой блокнот и карандаш.
  
  Гарри подавил улыбку и, казалось, изучал Уилла несколько секунд. Он снова оскалил зубы. «Давай съедим рыбу и возьмем еще три таких». Он постучал по стакану с виски.
  
  «Вы постоянно живете в городе?» - спросил Уилл и сделал глоток из своей красной этикетки. Он задавался вопросом, окажет ли напиток неблагоприятное воздействие на его организм, учитывая все лекарства в его организме.
  
  Гарри посмотрел на Юана, который кивнул ему и сделал знак официанту. Он снова посмотрел на Уилла. «У меня есть дом на окраине города, но я много путешествую. Мои деловые интересы требуют от меня проводить больше времени в отелях, чем дома ».
  
  Юэн рассмеялся. «Я думаю, мы все знаем, что это такое».
  
  Уилл не засмеялся и даже не улыбнулся. "Вам здесь нравится?"
  
  Гарри выпустил дым через стол и, казалось, задумался над вопросом. «Это подходит мне как база. И мне нравится, что в наши дни это тихий город ».
  
  Уилл прищурился. - Надеюсь, не слишком тихо. В противном случае я просто напрасно совершил поездку ».
  
  Юэн быстро посмотрел между двумя мужчинами. «Совсем не потраченная впустую поездка, а, Гарри?» Он положил обе руки на стол. «Мы думаем, что в этом городе есть некоторые вещи, которые могут вас сильно заинтересовать».
  
  Трое из них на мгновение замолчали, а затем Гарри снова блеснул белыми зубами. «Ты не человек для светских бесед, правда, Чарльз?»
  
  Уилл ткнул пальцем в начальника станции Сараево, глядя на Ласу. «Он ваш офицер. Это означает, что он должен пройти через боль болтовни с вами, убедиться, что с вами все в порядке, смеяться над вашими шутками или что-то в этом роде ». Краем глаза он заметил, что Юэн слегка нахмурился. «С другой стороны, я здесь, чтобы посмотреть, есть ли у вас что-нибудь стоящее, чтобы я мог вернуться в Лондон».
  
  Гарри улыбнулся шире. - Значит, ты мальчик-посыльный? Он повернулся к Юану. «Я бы подумал, что ваш головной офис прислал бы мне кого-нибудь получше».
  
  Юэн поднял руку. «Неважно, кого они отправят, Гарри. Вы работаете на меня и только на меня. Что бы ни вышло из этой договоренности, для нас с вами это будет обычным делом. Никто не встречает вас без моего разрешения и без меня. Вот как это работает ».
  
  Уилл откинулся на спинку стула и наблюдал за Гарри. «Я понимаю, что вы можете помочь нам найти и нанять высокопоставленного офицера иранской военной разведки. Но вам сказали, что мы ищем кого-то вполне конкретного? »
  
  Гарри повернул лицо к Юэну. «Да, мне рассказали о типе мужчины, которого вы ищете». Затем он снова поднял глаза. «И найти такого человека будет многослойной и сложной задачей».
  
  Уилл громко вздохнул. "Ты знаешь его?"
  
  Гарри покачал головой. «Как я уже сказал, это многоуровневая задача. Я не знаю этого человека, но я могу быть вам полезен из-за моих знаний и связей в этом регионе. И, - он исследовал один из своих ухоженных ногтей, - такие знания и связи могут приблизить вас на значительный шаг к поиску этого человека.
  
  Уилл барабанил пальцами по столу между ними. «Я слушаю вас, но при всех наших преимуществах, пожалуйста, будьте кратки и по делу».
  
  На мгновение улыбка Гарри исчезла. Затем он, казалось, успокоился. «Иранцы повсюду в этом городе. Это началось во время войны, и с тех пор они были здесь в разных обличьях - иранские благотворительные организации, предприятия, военные советники, религиозные учреждения и многие другие. Большая часть их присутствия организована иранскими организациями IRGC и MOIS ».
  
  «Меня не интересует МОИС, только КСИР».
  
  "Я знаю я знаю." Гарри покрутил остатки виски в своем стакане. «Но вы должны понимать, это будет сложно. Людей КСИР нельзя купить. И человек, за которым вы охотитесь, будет самым неподкупным из всех ».
  
  "Так." Уилл снова вздохнул. «Чем могут мне помочь ваши знания и контакты?»
  
  Гарри полностью улыбнулся. «Вы должны подойти к своей задаче осторожно, но хирургически. Самой большой проблемой будет идентификация жертвы, но я верю, что у меня есть решение этой проблемы ».
  
  "Продолжать."
  
  Гарри сделал паузу и посмотрел на Юэна. «Все должно пройти через тебя?»
  
  Начальник станции Сараево положил руку на предплечье своего агента. «Будьте уверены, Гарри, все проходит через меня».
  
  Уилл заметил выражение лица Гарри и задумался, были ли слова Юана такими обнадеживающими, какими они были задуманы.
  
  Гарри глотнул последний глоток виски. «Я вижу, что ты не хочешь есть, Чарльз. Обидно, потому что форель здесь отличная ». Он поставил стакан на обеденный стол. «Есть арабская женщина, которая много лет назад работала в Сараево во время войны. В то время она была очень молодой журналисткой, но мои деловые интересы сблизили меня с ней, потому что она также работала на иранцев. Они использовали ее, чтобы незаметно доставлять из Тегерана наличные деньги военизированным формированиям боснийских мусульман по всей стране, деньги, которые часто использовались, - Гарри улыбнулся, - а затем использовались для покупки моих товаров. Я слышал, что она контролировалась одним человеком, который отвечал за всю иранскую деятельность в Боснии во время балканских войн. Я также слышал, что этот человек был офицером КСИР Qods Force ».
  
  «Это было очень давно, и мы не можем узнать, интересует ли нас этот человек сейчас».
  
  Гарри поднял руки вверх. «Я знаю, но это может быть хорошей отправной точкой».
  
  Уилл вспомнил слова Алистера во время их встречи накануне:
  
  Для начала я хочу, чтобы вы изобразили обычного офицера разведки.
  
  Он почувствовал прилив гнева внутри себя и медленно вдохнул, чтобы успокоить эмоции. «Это все, что у тебя есть?» Он задал вопрос Гарри, а затем взглянул на Юана, который, в свою очередь, опустил взгляд.
  
  Гарри казался невозмутимым. «Вы увидите, это такая же хорошая отправная точка, как и любая другая».
  
  «Хорошо, Гарри. Как вы говорите, посмотрим. Кто эта женщина и где она? »
  
  Гарри потер руки. «Я знал, что вам будет интересно. Ее зовут Лана Бесейсу, и она много лет живет в Париже, работая журналистом-фрилансером. Я видел некоторые из ее статей во французской и британской прессе и специализированных журналах. Ее должно быть легко выследить. Руки Гарри замерли, и теперь он сжал их, словно в молитве. «Я также должен упомянуть еще одну вещь. Помимо того, что он работал на офицера Сил Кудс во время войны, ходили слухи, что Лана была его любовницей ».
  
  " Что ты думаешь?" Юэн легонько топнул ногой по земле. Он и Уилл теперь были снаружи, наблюдая, как Гарри ушел десятью минутами ранее. Он был близок к 11:00 вечера , и несмотря на то , на одной из главных туристических улиц города, люди были одни. Падал снег.
  
  Уилл посмотрел на снег под своими ногами, а затем снова на Юана. "Ты знаешь о чем я думаю."
  
  Юэн вздохнул и кивнул. «Я понимаю, что идея Гарри далека от цели. Есть ли у головного офиса другие потенциальные клиенты для таргетинга? »
  
  «Ничего такого, о чем я знаю».
  
  «Значит, многое зависит от этой женщины, Ланы». Юэн выдохнул и полностью повернулся к Уиллу. Он нахмурился. «Учитывая мой трудовой стаж и стаж работы в МИ - 6, то это невероятно , что мы никогда не встречались раньше.»
  
  Уилл пожал плечами.
  
  Юэн пристально посмотрел на него. «Служба, возможно, сейчас блокирует для меня любые шансы на дальнейшее продвижение по службе, но одна вещь, которую она не может отнять у моих двадцати трех лет работы в МИ-6, - это хорошо отлаженная способность читать людей».
  
  «Это связано с территорией».
  
  "Оно делает." Юэн стоял неподвижно и не сводил взгляда с Уилла. «Ты не похож на посыльного или на человека, который делает то, что ему говорят другие».
  
  «Внешний вид может быть обманчивым». Уилл улыбнулся. «Может, ты теряешь связь».
  
  "Может быть." Юэн задержал взгляд на мгновение дольше, а затем отвернулся. Снег быстро падал ему на лицо. «Два года назад я услышал в МИ-6 слух о событии в Алжире. Женщина-агент МИ-6 и ее дочь были похищены «Аль-Каидой», что дало понять, что они собираются казнить их обоих только для огласки. МИ-6 быстро узнала, где похитители, скорее всего, укрылись со своими пленниками, и уведомила SAS в Херефорде. Команда SAS из восьми человек пыталась спасти агента и ее дочь, но во время их полета в Африку стало известно, что похитители решили ускорить казнь. У команды SAS не было шансов добраться до места назначения, пока матери и дочери не отрубили бы головы ».
  
  Уилл зевнул, пытаясь выглядеть усталым и скучающим. Снегопад вокруг него усилился.
  
  «Но - и вот тут слух становится интересным - офицер МИ-6 был ближе к убежищу Аль-Каиды. Человек, который работал не в отделении МИ-6, посольстве или вообще в каком-либо официальном месте. Человек, существование которого так тщательно скрывалось, что даже нынешние и бывшие британские премьер-министры поклялись хранить в секрете всю жизнь о его существовании. Человек, который волк-одиночка и смертоносен.
  
  Уилл попытался улыбнуться. «Слухи».
  
  «Но это был вполне обоснованный слух». Юэн не улыбнулся. «В любом случае, несмотря на отсутствие на то полномочий, этот таинственный человек из МИ-6 самостоятельно входит в дом Аль-Каиды, убивает всех тринадцать террористов, освобождает женщину и ее дочь и ведет их к границе Алжира с Марокко, где он передает их перейдем к теперь прибывшей команде SAS. Когда работа сделана, он исчезает ».
  
  Уилл посмотрел на часы и потянулся.
  
  Юэн посмотрел на него и некоторое время ничего не говорил. Затем: «Я часто задаюсь вопросом, существует ли этот человек на самом деле. Было бы замечательно узнать, что он знает ».
  
  Уилл прекратил попытки показать усталость и полностью повернулся к Юэну. «Если бы он действительно существовал и вы встретили его, что бы вы ему сказали?»
  
  Юэн медленно кивнул, и на его лице появилась слабая улыбка. «Я бы сказал ему, что не завидую огромному бремени ответственности, которое он должен нести, ни изолированной жизни, которую он обязательно должен вести».
  
  Когда он замолчал, Юэн развернулся и рухнул на землю. Движение было слишком быстрым, чтобы его можно было спровоцировать. Уилл немедленно отступил на два шага и оглядел улицу, окна и крыши. Уличные фонари вокруг него производили только тусклый свет, что в сочетании со снегопадом означало, что он едва мог видеть дальше тридцати метров. Он замолчал на мгновение и присел рядом с телом Юана. Он обнял мужчину большим и указательным пальцами за нос и повернул голову Юэна в сторону. Этому мужчине прострелили мозг из оружия с глушителем. Уилл проверил дыхание мужчины. Юэн был мертв.
  
  Он похлопал руками по ногам и животу Эвана, полез в один из карманов мертвеца и вытащил свой сотовый телефон. Он положил его в свою куртку и встал, осматривая свое окружение и внимательно прислушиваясь. Он не мог видеть или слышать ничего, что указывало бы на нападавшего поблизости. Кроме того, даже если убийца все еще был поблизости, Уилл решил, что его бы уже застрелили, если бы он был еще и целью. Он сунул руки в карманы пальто и быстро пошел прочь от тела Юана в сторону городских переулков и переулков.
  
  Восемь
  
  W плохо выглянул из соседнего окна и мог видеть первые признаки рассвета. Он сел в авианосец Air France, и в утреннем свете мелькнули заснеженные швейцарские Альпы под ним. Он сделал глоток чая и потер виски. Он покачал головой, представив, как Эван повернулся и упал замертво, затем вздохнул, вспомнив слова этого человека:
  
  Я часто задаюсь вопросом, существует ли этот человек на самом деле.
  
  Он отвернулся от Альп и закрыл глаза. Он редко останавливался на прошлых миссиях, но слова Эвана заставили его вспомнить отрывки из того, что произошло в Алжире.
  
  Он вспомнил сообщение Алистера:
  
  Команда не успевает. Женщину и ее ребенка собираются убить.
  
  Он вспомнил свой ответ:
  
  Я собираюсь этого не допустить.
  
  И он вспомнил команду Алистера:
  
  Нет, это не так. Это слишком опасно.
  
  Он вспомнил, как наблюдал за домом, видел прибывающих мужчин, видел, как в комнатах загорались и выключались огни, проверял время на часах, видел, как сумерки переходят в ночь, вытаскивал пистолет и нож, осторожно дышал, сосредотачиваясь на стражнике с оружием. входная дверь, бросаясь на него, вонзая нож в живот мужчины. Он вспомнил, как забегал в дом, стрелял, когда двигался по коридорам и комнатам, и видел, как люди падали, когда его пули попадали им в голову. Он вспомнил, как спрыгнул с лестницы в большой подвал. Он вспомнил, как его сердце быстро забилось, когда он увидел камеру и другое оборудование. Он вспомнил, что думал, что комната похожа на киностудию. Он вспомнил, как к нему бросились двое мужчин с поднятыми ружьями. Он вспомнил, как оттолкнул одного из них, когда выстрелил в другого, а затем выстрелил в лежащего человека. Он вспомнил, как нацеливал свое оружие на четырех мужчин, стоявших позади стоящей на коленях матери и ее семилетней дочери. Он вспомнил, как мужчины улыбались, крепко прижимая мечи к горлу пленников. Он вспомнил, как колебался в самые крошечные моменты, когда рассчитывал расстояние между каждым мужчиной. Он вспомнил, как выстрелил четырьмя пулями менее чем за секунду. Он вспомнил, как все четыре человека упали, каждый с пулей в мозгу.
  
  Теперь он мог видеть заключенных перед собой. Он видел, как перерезает их веревки. Он видел, как мать дрожала от страха и шока. Он видел, как девушка смотрит на него, схватила его обеими руками и притянула к себе. Он видел, как он нежно обнимает ее и говорит, что теперь она в безопасности. Он вспомнил, как думал, что ничто другое не имело для него значения, кроме спасения этих двух невинных жизней. Он видел, как он поднимает девушку на руки. И он вспомнил ее слова:
  
  Бог послал вас?
  
  Девять
  
  Вилл прибыл в Париж.
  
  Это было на следующее утро после убийства Юана, и город был покрыт инеем, а не снегом. Уилл вытащил блокнот и снова проверил свои рукописные записи. По телефону Алистер сообщил ему адрес и краткую биографию человека, с которым он хотел встретиться. Уилл закрыл блокнот и положил его обратно в карман пальто. Он вышел из терминала международного аэропорта Шарль-де-Голль и остановил такси.
  
  Через тридцать пять минут он был в районе Марэ города. Он заплатил таксисту и пошел на северо-запад по улице Сент-Круа-де-ла-Бретонери, а затем повернул направо на узкую улочку. Спустя несколько мгновений перед ним оказался небольшой дом с террасами. Уилл посмотрел на часы. Было около 8 часов утра , и он надеялся, что обитатель еще не ушел по работе или другим делам. Он постучал.
  
  Женщина, открывшая дверь, была высокой, с шелковистыми волосами из тикового дерева, которые она собрала и лежала на плече и груди. Она была красива, и Уиллу было очевидно, что под свитером до бедер и джинсами у нее отличная фигура. Однако его интересовало ее лицо. Она была потрясающей, но при этом выглядела так, как будто ее нервы явно истирались за несколько лет, и в результате у нее был взгляд охоты.
  
  «Мисс Лана Бесейсу?» Уилл улыбнулся настолько безобидно, насколько мог.
  
  "Да." Женщина нахмурилась и выглядела осторожной.
  
  «Не о чем беспокоиться. Меня зовут Николас Кри. Я работаю в посольстве Великобритании здесь, в Париже, и мне нужно обновить наши записи о вашем проживании в этой стране. Могу ли я войти?"
  
  Женщина по-прежнему хмурилась. «Я заполнил несколько новых форм всего несколько месяцев назад. У тебя должно быть все необходимое ».
  
  Уилл потер руки, чтобы все выглядело так, как будто ему было холодно. «Мы должны, но, к сожалению, наша база данных вылетела из строя, и в результате наши записи превратились в беспорядок. Это вызвало хаос, и единственный способ выбраться из этой неразберихи - обновить наши записи вручную. Если мы этого не сделаем, британцы, живущие здесь, во Франции, столкнутся со всевозможными бюрократическими проблемами ». Уилл скрестил руки и крепко прижал их к груди. «Я мог бы вернуться позже, но было бы здорово, если бы мы смогли сделать это сейчас. Сегодня у меня есть еще одиннадцать человек, которые находятся в том же положении, что и вы ».
  
  Лана на мгновение постояла, а затем кивнула. «Моя мама в поликлинике. Мне нужно быть рядом с ней, когда она вернется, так что для меня будет лучше, если мы разберемся с этим сейчас ». Она быстро взглянула на улицу, а затем снова на Уилла. «Хорошо, заходи».
  
  Уилл последовал за ней через небольшой коридор в загроможденную жилую зону. Помещение было завалено книгами и газетами. Лана схватила со стула охапку журналов и бумаг и бросила их рядом с открытым ноутбуком на маленький столик. "Садитесь, пожалуйста."
  
  Уилл снял пальто, обнажив костюм, и сел. Он достал ручку и свой небольшой блокнот, когда Лана вытащила и уселась на обеденный стул.
  
  Лана улыбнулась. «Я не знала, что в посольстве Великобритании работают такие красивые мужчины. Что ты хочешь узнать?"
  
  Уилл вздохнул. «Я заранее прошу прощения. У нас полный беспорядок, поэтому, боюсь, мне придется подтвердить с вами некоторые основы ». Он посмотрел на свой блокнот и быстро заговорил. «Наполовину иорданец, наполовину саудовец. Но у тебя был британский паспорт почти двадцать лет.
  
  "Это правильно." Лана закурила сигарету. «Моей маме удалось подарить мне такой, когда она жила в Лондоне». Она выглядела встревоженной. «Мы переехали во Францию ​​всего несколько лет назад из-за ее здоровья и для того, чтобы она могла быть рядом с конкретным специалистом. У нее хроническая анемия, и им нужно проводить анализы. Мы намерены вернуться в Великобританию, как только ей станет лучше ».
  
  Уилл поднял руку. «Будьте уверены, у нас нет проблем с тем, что у вас и вашей матери есть британские паспорта. Единственная проблема посольства - это система баз данных ИТ, которая должна была облегчить нашу жизнь, но вместо этого сделала ее адской ». Он снова посмотрел на свои предполагаемые записи. «Здесь говорится, что твой отец умер, а твоя мать, очевидно, живет с тобой. Вы не замужем. Ваше призвание - журналистика ».
  
  Лана поморщилась. «Когда я получу работу».
  
  Уилл попытался выглядеть сочувствующим, поскольку ничего особенного не написал в своем блокноте. «И кроме твоей матери у тебя нет других иждивенцев во Франции?»
  
  "Никто."
  
  Уилл кивнул и просмотрел кончиком пера заметки. «Я вижу, что вы регулярно посещаете наше посольство - это хорошо, поскольку обычно это значительно облегчает нашу жизнь».
  
  Лана постучала по пеплу. "Что-нибудь еще?"
  
  «Это просто формальность, но могу я увидеть ваш паспорт?» Он посмотрел на часы, как будто очень торопился, затем улыбнулся. «Мне всегда нужно подтверждать личности людей, с которыми я беседую».
  
  "Конечно." Лана встала и, нахмурившись, оглядела неухоженную комнату. Она подошла к стенной книжной полке на противоположной стене, порылась в каких-то незакрепленных бумагах и вернулась с паспортом. Она протянула его Уиллу и села.
  
  Он быстро взглянул на последние страницы паспорта. Он кивнул, вернул его Лане и сделал небольшую пометку в блокноте. Он был удовлетворен тем, что женщина перед ним была Ланой Бесейсу, а не соседкой по дому или другом, защищающей его. Он решил изменить характер встречи.
  
  «Позвольте мне просто проверить, есть ли еще что-нибудь». Некоторое время Уилл снова читал свои записи. Он открыл глаза немного шире и попытался выглядеть впечатленным. «Вы были в Боснии во время войн в начале девяностых?»
  
  Лана засмеялась. «Это было в другой жизни назад. Я еле закончил школу ».
  
  Он продолжал читать, хотя выучил записи до того, как пришел сюда. «Сначала вы работали в немецком СМИ в Сараево, прежде чем они закрыли там свое представительство, но затем к вам обратились с просьбой поработать с поддерживаемой Ираном газетой, базирующейся в городе». Уилл кивнул. «Должно быть, это были ужасные времена, работая в зоне боевых действий?»
  
  Лана пожала плечами. «Я был тогда молод. Я пребывала в ужасе от опасности ».
  
  Уилл медленно закрыл блокнот и убрал его. «Наивность молодости». Он сверкнул улыбкой, которая исчезла так же быстро, как и появилась. «Тем не менее, вы не были бы настолько наивны, чтобы не знать, что газета, в которой вы работали, на самом деле была прикрытием иранской военной разведки».
  
  "Какие?" Лана выглядела потрясенной.
  
  «Может быть, они медленно и незаметно втягивали в тебя свои крючки, но довольно скоро ты будешь точно знать, на кого ты работаешь и что ты для них делаешь. В конце концов, журналисты не берут тайно иранские деньги в боснийские военизированные формирования, разбросанные по всей стране. Это работа для шпиона ».
  
  Казалось, шок Ланы превратился в гнев. Ее глаза сузились, и она говорила медленно. "Кто ты?"
  
  «Имейте в виду, - проигнорировал ее вопрос и усмехнулся, - было бы логистическим кошмаром работать самостоятельно в осажденном городе без руководства и срочных инструкций. Это может означать только то, что с вами был кто-то в Сараево. Может быть, даже офицер иранской разведки ». Он нахмурился. «Точнее, офицер КСИР Qods Force». Он снова улыбнулся. «Но тебе бы тоже было одиноко. Я бы сказал, что, вероятно, ваш человек из Qods Force дал вам не только приказы, но и утешение.
  
  «Кто бы вы ни были, убирайтесь из моего дома!» Лана стояла.
  
  Уилл не двинулся с места. Его речь была резкой. «Кто бы я ни был или нет, я определенно тот, кто может изменить вашу жизнь к худшему. Поэтому я предлагаю тебе сесть обратно ».
  
  Лана, казалось, колебалась. Затем она села и взяла сигарету трясущейся рукой. "Чего ты хочешь?"
  
  Уилл наклонился к ней ближе. «Мне нужно знать, поддерживаете ли вы все еще контакты с иранцами. Мне нужно знать, поддерживаете ли вы все еще контакт с человеком из Силы Коды ».
  
  Лана затушила сигарету, и по ее щеке скатилась слеза. "Кто ты?" - повторила она.
  
  Уилл подался вперед. «Я работаю на МИ-6. И я не выйду из этого дома, пока ты не скажешь мне то, что мне нужно знать.
  
  Лана покачала головой, и слезы текли из обоих глаз. «Пожалуйста, не делай этого».
  
  Голос Уилла был строгим. «Лана, посмотри на меня».
  
  Она вытерла лицо тыльной стороной ладони.
  
  «Я офицер британской разведки. У меня нет желания причинить вам боль или доставить вам неприятности. Я здесь не для этого. Но вы четко поймете, что значит быть иранским шпионом в прошлом или настоящем, у которого есть британский паспорт. Мы называем таких людей предателями, поэтому, если вы мне не поможете, альтернатива - тюрьма. И французские власти не будут мешать нам добиться такого правосудия ». Голос Уилла был теперь громким. «Ты все еще в контакте с человеком из Силы Кодов или с кем-нибудь из его друзей?»
  
  Лана энергично покачала головой. "Нет. Нет."
  
  «Кто-нибудь из Ирана?»
  
  "Никто." Теперь она рыдала.
  
  «Мы можем проверить. Если мы попросим французские службы безопасности проанализировать ваши телефонные звонки за последний год или около того, и они найдут только один номер, набранный в Иран, вы поймете, что все будет потеряно для вас? »
  
  "Тогда проверьте!" Лана выплюнула слова.
  
  «Тюрьма не является моей целью, она никоим образом не служит моей цели. У меня есть еще одна причина, по которой мне нужно знать, контактируете ли вы с человеком из Силы Кодов. Уилл наклонился еще ближе. «Позвольте мне сказать прямо. Если вы все еще поддерживаете контакт с этим человеком или его коллегами, я могу спасти вас из тюрьмы. Если нет, то ты мне не нужен, и я брошу тебя в суд британской судебной системы ».
  
  «Я не сделал ничего плохого. Я никогда не шпионил за Великобританией. Все, что я сделал, это попытался помешать некоторым фанатикам из числа боснийских сербов получить карт-бланш на совершение геноцида ».
  
  "Очень трогательно. Но вы все еще были тайным сотрудником врага Запада. И кто знает, что еще выяснится на суде? Какие действия мог предпринять ваш мужчина Qods Force, основываясь на секретах, которые вы ему скармливали? Может быть, вы помогли остановить геноцид, а может быть, вы вольно или невольно помогли ему подпитывать. Британский процесс будет подтвержден доказательствами Организации Объединенных Наций. Они, несомненно, смогут, справедливо или иным образом, обвинить вас в любом количестве злодеяний ».
  
  Лана уронила голову на руки и взъерошила волосы. «Я понимаю, понимаю, но я не контактировал с ним с 1995 года. И я никогда не контактировал с его коллегами или кем-либо еще из Ирана».
  
  «Докажи мне это».
  
  "Ой, давай!" - ответила Лана раздраженно. "Как?"
  
  Уилл откинулся на спинку стула и задумался. Он решил, что на данный момент достаточно суров с ней. Он тихо сказал: «Расскажи мне больше о том, как ты был в Боснии».
  
  Лана некоторое время смотрела на него, а затем вытащила еще одну сигарету и осторожно прикурила. Она глубоко вздохнула, а затем заговорила тонким голосом. «После того, как я окончил университет, я устроился на работу журналистом-фрилансером в СМИ, которое вы упомянули в Дюссельдорфе. Они отправили меня в Сараево в 1991 году, чтобы освещать предстоящий референдум Боснии и Герцеговины о независимости от Югославии. Вскоре после моего приезда на Балканах разразился ад, и один из моих коллег в Сараево был убит. Тогда Дюссельдорф потерял самообладание и решил прикрыть конфликт из Германии ». Лана пожала плечами. «И поэтому я остался без работы».
  
  «Вот когда к вам подошли?»
  
  «Не сразу». Она затянулась сигаретой еще раз. «До этого было еще два месяца. После того, как я потерял работу, я занимался тем, что помогал всем, чем мог: доставлял продуктовые посылки в город из аэропорта, работал в приютах, оказывал базовую первую помощь - все, что угодно. Это были ужасные времена. А потом, - она ​​изучила тлеющие угли своей сигареты, прежде чем снова взглянуть на Уилла, - потом он представился мне.
  
  "Его имя?"
  
  Лана медленно покачала головой. «Я так и не узнал его имени».
  
  "Возраст?"
  
  «Ему тогда было под тридцать».
  
  «Почему вы согласились с ним работать?»
  
  Улыбка Ланы исчезла, и она посмотрела себе под ноги. «Когда я впервые встретился с ним, я работал во временном госпитале, пытаясь оказать помощь жертвам бомб и снайперских пуль. Он подошел ко мне и сказал, что работает в спецподразделении иранской армии. Он сказал мне, что боснийских мусульман убивают по всей стране и за ее пределами. Он сказал мне, что его послали в Боснию, чтобы попытаться предотвратить это. Он сказал, что ему нужна моя помощь ».
  
  "Почему ты?"
  
  Лана медленно перевела взгляд на Уилла. «Может быть, потому что я мусульманин. Может потому, что выглядела молодой и впечатлительной. Может быть, потому, что у него было мало других вариантов ».
  
  «Или, может быть, потому, что у вас все еще есть удостоверение личности СМИ, которое теоретически дает вам некоторую защиту во время путешествий?»
  
  Лана ничего не сказала.
  
  «Что ты сделал для него?»
  
  Она закашлялась. «Изначально это было картографирование. Создание секретных маршрутов в город и из города, поиск небольших способов прорвать осаду. Затем, через несколько месяцев, когда карты были готовы, он начал использовать меня для передачи денег мусульманским военизированным группам за пределами Сараево, чтобы они могли покупать оружие, еду, одежду и лекарства. Я совершал поездки, затем возвращался и докладывал все, что ему нужно было знать, а затем он отправлял меня в новые путешествия. Я делал это почти четыре года ».
  
  Уилл помолчал какое-то время, а затем тихо сказал: «Чрезвычайно опасная работа. Если бы вас поймали во время одной из таких поездок, вас могли бы изнасиловать, подвергнуть пыткам и казнить ».
  
  "Я знаю." Лицо Ланы стало стоическим. Ее слезы прекратились.
  
  Уилл постучал пальцами по колену, прежде чем остановить их. «Расскажи мне об этом человеке».
  
  Лана затушила сигарету и тут же закурила другую. «Недавно я выяснил, что за четырехлетний период я ​​видел его четырнадцать раз, а то только несколько часов или меньше за раз. Только во время последних трех встреч мы стали, - она ​​слегка поерзала в кресле, - ближе познакомились.
  
  «Это еще четырнадцать встреч. Что вы можете мне о них рассказать? »
  
  Лана нахмурилась. «Сначала он казался неопытным и упрямым, но, тем не менее, очень умным. Однако к концу войны он, казалось, полностью контролировал свою работу. В некотором смысле он также стал холодным и чрезвычайно расчетливым. И мне стало ясно, что это подразделение, в котором он работал, Сила Кудс, каким-то образом проверяла его, поощряя его проявить себя перед ними ».
  
  Глаза Уилла сузились. "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Однажды он сказал мне, что он единственный офицер Сил Кудс на Балканах, что были и другие из его подразделения, но они были просто пехотинцами, что Босния была для него всего лишь зарубежной школой. Он сказал, что если он сможет продемонстрировать достаточные перспективы в бывшей Югославии, у его хозяев будут серьезные планы на него после войны ».
  
  «Какие планы?»
  
  Лана подняла ладони. «Я никогда не узнаю. Потому что НАТО вступило в войну в 1995 году, и боевые действия закончились почти мгновенно. Он исчез, и с тех пор я не слышал о нем и не видел его ».
  
  Уилл глубоко выдохнул. Он взглянул в сторону дальнего конца комнаты и снова начал постукивать пальцами. Он снова посмотрел на Лану. «Мне полезно верить тебе».
  
  Лана тяжело дышала. "Я рад. Я сказал тебе правду ».
  
  Уилл поднял ладонь. «Я сказал вам , что это на пользу мне верить вам, не то, что я делать вам верю, или , конечно , не то, что я верю , что вы сказали мне всю правду.» Уилл похлопал рукой по нагрудному карману, в котором лежал блокнот. «Например, когда война закончилась, зачем вам тогда полететь в Рим и предстать там перед британским посольством? Почему вы умоляете их, что у вас есть информация о намерениях иранцев использовать свой опыт войн в Югославии для нанесения ударов по западным целям и целям в Персидском заливе? Почему благородная героиня, которая во время войны была озабочена только спасением жизней мусульман, могла просить посольство заплатить ей деньги в обмен на информацию, которой, по ее утверждениям, она располагала, - информацию, которая была непоследовательной и явно сфабрикованной? »
  
  Лана вздохнула. «Я был в отчаянии».
  
  «Это, безусловно, возможно. Есть также ряд других возможностей. Одна из них заключается в том, что вы чувствовали себя отвергнутыми вашим бывшим куратором, офицером Qods Force, который также был вашим любовником. Вы хотели отомстить ему и поэтому сочинили чушь о планах иранских террористов. Ты сделал это просто назло ».
  
  «Я был чертовски отчаянным и одиноким». Лана внезапно встала, и ее стул откинулся назад. «Несмотря на то, что он никогда не соизволил назвать меня своим именем, я все равно спала с этим мужчиной в своей постели. А потом однажды его не стало, и я остался без гроша. Да, я просил у вашего посольства денег, и когда они отвергли меня с насмешкой, я не остановился на достигнутом ». Голос Ланы стал громким и неистовым. «Я сел на следующий доступный рейс в Абу-Даби. Я рассказал эмиратцам похожую историю. Вы знаете, что они сделали? "
  
  Уилл ничего не сказал. Слушая ее слова, он также быстро обрабатывал и вычислял значение того, что она говорила. Он начал испытывать чувство оптимизма по поводу лидерства Гарри.
  
  «Они посадили меня в тюрьму в своей пустыне на сорок дней и избили меня, потому что они тоже сказали, что я лгу». Лана оттолкнула лежащий стул и подошла к Уиллу. «Я покажу тебе, Николас Кри».
  
  Она взмахнула руками, чтобы снять свитер. Под ним ничего не было. На верхней части ее тела было несколько старых шрамов, каждый не менее шести дюймов в длину. Она повернулась, и он увидел, что ее спина была покрыта еще большей частью того же самого.
  
  Уилл вскочил и схватил ее свитер, который протянул ей. Он мягко сказал: «Вот, одевайся. Не было необходимости показывать мне свои раны.
  
  Лана нахмурилась, и на него потекли свежие слезы. Трясущимися руками она натянула свитер и сказала: «Бамбуковые трости. И они сделали еще хуже. Пассатижами удалили задние зубы и ногти на ногах. Меня топили, а потом оживали как минимум пять раз ».
  
  В течение кратчайшего времени Уиллу хотелось обнять ее, утешить и сказать, что она больше никогда не будет так страдать. Но он знал, что должен и дальше выглядеть угрожающим. Это была часть его работы, которую он ненавидел. Он кивнул и снова сел. «И держу пари, что за эти ужасные сорок дней ваш гнев на бывшего любовника, должно быть, значительно усилился».
  
  Лана села и закурила еще одну сигарету. Казалось, она успокаивается. «Я пытался убедить себя, что мой гнев бесполезен. Я пытался сказать себе, что он, должно быть, был убит сербами или, возможно, захвачен ООН или НАТО ».
  
  «Любой из вариантов - большая вероятность».
  
  Она покачала головой и улыбнулась. «Я просто обманывала себя. Он взял мои карты. Он уехал из страны живым. Я уверен."
  
  Некоторое время Уилл сидел тихо. Затем он сказал: «Как ты сейчас относишься к этому человеку?»
  
  Лана снисходительно махнула рукой. «Тогда я была молодой девушкой, полной энергии и целеустремленности. Но после окончания войны и моего опыта в Абу-Даби я провел остаток своей жизни, чувствуя себя опустошенным и напуганным. Сейчас я приближаюсь к среднему возрасту, и все, что я могу показать в своей жизни, - это четыре года правильных поступков в Сараево. Но даже это, - она ​​показала пальцем на Уилла, - он отверг. Он использовал меня для того, что ему было нужно, отверг меня и запятнал единственное хорошее воспоминание, которое у меня осталось ». Она огляделась вокруг, а затем посмотрела прямо на Уилла. «Как я себя чувствую? Я чувствую, что он украл мою жизнь ».
  
  Уилл медленно кивнул. Он не спускал глаз с Ланы. Когда он в следующий раз заговорил, это было твердым и неторопливым голосом. «Я могу вернуть тебе твою жизнь».
  
  Она нахмурилась. "Как?"
  
  Он поднялся со стула и поднял пальто, затем повернулся и посмотрел на Лану. «Я попытаюсь выманить его на открытое пространство. А когда он там, ты можешь смотреть, как я краду его жизнь ».
  
  10
  
  S ixty минут Уилл был в такси отправиться обратно в Шарль де Голль международного аэропорта. Он достал лекарство и положил таблетки в рот. Затем он понял, что сегодня был первым днем, когда он не чувствовал боли; его тело снова начало чувствовать себя сильным и уверенным. Он полез в другой карман и вытащил сотовый телефон Эвана. Он знал, что европейский диспетчер МИ-6 проведет полный анализ всех данных в телефоне, но сейчас ему нужен был только один номер. Он нашел его и набрал номер.
  
  На четвертом гудке ответил мужчина. «Юэн, я просто думал о тебе. Давай скоро встретимся. Но на этот раз ничего серьезного - всего несколько рюмок.
  
  Голос мужчины принадлежал Гарри, и он звучал шутливо.
  
  «Гарри, это Чарльз Рид. Я сейчас с Юэном, и он одолжил мне свой телефон, чтобы поговорить с тобой ».
  
  «Ах, Чарльз. Мальчик-посыльный, который не любит светских разговоров. Что я могу сделать для вас?"
  
  Уилл немного улыбнулся. «Юэн подумал, что вчера вечером у нас была хорошая встреча. Я тоже. Послушайте, с тех пор, как мы встретились, произошли некоторые положительные сдвиги, и я подумал, сможем ли мы снова собраться вместе. . . просто чтобы я мог поделиться с вами некоторыми идеями? "
  
  Прежде чем Гарри заговорил, последовала пауза. "Конечно. Юэн присоединится к нам?
  
  «Обычно он бы это сделал, но, боюсь, в этом случае буду только я».
  
  "Хорошо." Гарри казался невозмутимым. «Но есть одна вещь. После нашей встречи мне пришлось сразу же мчаться на рейс до Мюнхена. У меня были проблемы с бизнесом в Германии. Я думал, что вернусь в Боснию сегодня вечером, но похоже, что могу застрять здесь на пару дней. Может наша встреча подождать? »
  
  Уилл задумался на мгновение, а затем сказал: «Наверное, лучше встретиться раньше, чем позже. Я могу быть с тобой к вечеру ».
  
  "Большой." Гарри говорил очень оптимистично. «Это означает, что у этого старика сегодня будет какая-то компания. Встретимся в моем гостиничном номере в Königshof - это будет немного более приватно. Скажите, семь вечера ? »
  
  "Выполнено." Уилл закрыл сотовый телефон и выглянул в окно такси рядом с собой. Его машина подъезжала к аэропорту. Он посмотрел на часы. У него было достаточно времени, чтобы достать багаж из камеры хранения и купить билет бизнес-класса Lufthansa на дневной рейс.
  
  W больной прошел через грандиозном вестибюля из лучших пятизвездочных отелей Мюнхена и подошел к консьержу. Он назвал имя Чарльз Рид и сказал, что его ждал Гарри Сольберг, гость отеля. Консьерж проверил экран компьютера, кивнул и дал Уиллу номер комнаты и дорогу к Гарри.
  
  Через две минуты Уилл стоял у комнаты Гарри. Он вытащил покупку, которую сделал в небольшом магазине на Розенхаймер-штрассе во время поездки из аэропорта Мюнхена в этот отель. Он взял покупку в левую руку так, чтобы она прижалась заподлицо к тыльной стороне его предплечья, вне поля зрения. Он нажал кнопку звонка двери.
  
  «Чарльз, рад тебя видеть». Гарри был одет в кремовые брюки и бледно-розовую рубашку. Он выглядел возбужденным и протянул руку, которую Уилл пожал. Он усмехнулся, оскалив свои белые зубы. «Приходите и посмотрите мою комнату. Это невероятно."
  
  Уилл последовал за Гарри в номер, который в отеле считается улучшенным. Было ясно, что Гарри был человеком со средствами, ищущим роскоши. Помещение было размером с довольно большую квартиру.
  
  "Что вы думаете?" Гарри стоял спиной к Уиллу, раскинув руки.
  
  Уилл быстро шагнул вперед. Он ударил Гарри коленом в поясницу и обвил ногой его лодыжки, обхватив его правой рукой за горло. Гарри упал на колени. Уилл поднял левую руку перед лицом Гарри. Он приставил кончик немецкого охотничьего ножа к правому глазу Гарри. Он ничего не сказал, держа мужчину ледяной хваткой.
  
  Гарри оставался абсолютно неподвижным. «Ради всего святого, что ты делаешь?»
  
  Уилл не ответил.
  
  "Что я сделал не так?" Гарри прохрипел слова.
  
  Уилл не ответил.
  
  "Что я сделал не так?" - повторил Гарри.
  
  Уилл приблизил рот к уху Гарри. «Кто еще знал о нашей встрече вчера вечером?»
  
  «Если ты имеешь в виду, говорил ли я кому-нибудь еще, что я встречался с тобой и Юаном, то ответ - нет, я не говорил».
  
  "Любовник? Деловой партнер? Кто угодно?"
  
  "Никто."
  
  «Кто-то знал». Уилл усилил хватку. «Потому что после вашего отъезда профессионал застрелил моего коллегу».
  
  «Юэн мертв?»
  
  "Да."
  
  Гарри снова захрипел. "Мистер. Рид, мне пришлось всю свою жизнь с подозрением относиться к людям, в том числе к людям, которые могли думать, что они мои друзья или коллеги. Я бы никогда никому не сказал, что иду в ресторан Inat Kuća, не говоря уже о том, что я встречался там с представителями британской разведки. Я могу слишком многое потерять из-за своей неосторожности ".
  
  «Кто-то мог последовать за тобой».
  
  «Могли, да, но с какой целью? В любом случае, кто-то мог последовать за Эваном. Или ты, если на то пошло.
  
  «Мы обучены обнаруживать слежку. Ты не."
  
  «Я думал, вы сказали, что Эван был убит профессионалом».
  
  Уилл отвел рот от уха Гарри. Он задумался на мгновение и снова наклонился. «Вы были официально уволены со службы в МИ-6 более пятнадцати лет назад. Почему ты снова обратился к нам после всего того времени? »
  
  Гарри ничего не сказал, и Уилл услышал, как он глубоко вдохнул перед выдохом.
  
  «Это не сложный вопрос». Уилл слегка поправил свою хватку на охотничьем ноже, удерживая его кончик точно на месте, напротив глаз Гарри.
  
  Гарри снова вздохнул. "Я знаю. Но теперь, когда вы задали вопрос, я понимаю, что мой ответ будет звучать глупо ».
  
  «В данных обстоятельствах вас не должно волновать то, что вы будете выглядеть глупо».
  
  Гарри застонал, прежде чем заговорить. «Любовники? Друзья? У меня ни одного. На каждый миллион долларов, который я заработал, я нажил сотню врагов. И это меня вполне устраивало. Но враги не восхищаются тобой ».
  
  - Но вы решили, что МИ-6 может, - прошептал Уилл Гарри на ухо. «Потому что мы проводим время с нашими агентами, слушаем их, рассказываем им, насколько важна их работа, и заставляем их чувствовать себя особенными».
  
  Гарри выглядел оскорбленным. «Конечно, это то, что Юэн сделал для меня. Ты явно другой ».
  
  "Лесть?"
  
  «Я сказал, что это будет глупо».
  
  Уилл переместил лезвие в другой глаз Гарри. «Ну, вот и я, провожу с вами время и ловлю каждое ваше слово».
  
  Он чувствовал, как сердце Гарри ускоряется через сонную артерию.
  
  Гарри вздохнул. «Чарльз, ты должен понять. Мне нужно это. Я не сделал ничего, чтобы поставить под угрозу безопасность Юэна. Я бы никогда не стал подвергать опасности свою работу ради вас, ребята ».
  
  "А что именно это за работа?"
  
  «Я дал тебе имя. Женщина Лана. Вы можете использовать ее, чтобы идентифицировать вашу цель ».
  
  "Это означает, что теперь вы лишены".
  
  «Только если ты не сможешь реализовать мой потенциал. Вы можете использовать меня по-другому: мои знания, мои контакты - Боже, вы даже можете использовать мои деньги, если вам нужно ».
  
  Уилл крепче сжал рукоять ножа. Он знал, что ему придется переместить лезвие всего на несколько миллиметров, чтобы навсегда ослепить Гарри. Он нахмурился, когда ему в голову пришла идея. «Мне не нужны ваши деньги. Но я готов проверить вас и ваши контакты ». Он улыбнулся. «Я хочу, чтобы вы узнали, есть ли другие офицеры КСИР, работающие в Центральной Европе. Мне нужно только одно имя. И очень важно, чтобы этот человек работал в официальном качестве, а не скрытно, может быть, кто-то прикомандирован к посольству Ирана или работает военным наблюдателем. Вы можете сделать это для меня?"
  
  «В Европе нет других офицеров КСИР Qods Force. То, что я тебе дал, остается лучшим ».
  
  «Я не прошу вас найти мне еще одного офицера Qods Force. Обычный человек из КСИР. Вы можете это сделать? »
  
  «Если это то, чего хочет МИ-6, то да».
  
  «Забудьте о МИ-6. Теперь ты работаешь только на меня ». Губы Уилла касались уха Гарри. "Только я."
  
  «Да, да!» Голос Гарри был настойчивым.
  
  "Хороший. Теперь я считаю, что мы с вами намного лучше понимаем друг друга. Вы бы согласились? »
  
  "Конечно. В данных обстоятельствах, почему я должен сказать что-то другое? »
  
  Уилл улыбнулся. «Очень хорошо, Гарри. Действительно очень хорошо. Но мне нужно от тебя еще кое-что.
  
  "Скажи мне." Пот со лба Гарри начал стекать по его лицу.
  
  - Командующий силами Коды. Вы должны знать, кто он ».
  
  "Я не! Никто этого не сделал! » Гарри прокричал слова.
  
  Уилл медленно убрал охотничий нож от глаз Гарри и прижал его к горлу.
  
  "Пожалуйста, нет!" Гарри ахнул. "Пожалуйста, нет!"
  
  Слова Уилла теперь были едва слышны. «В отличие от вас, мне не нужна компания, признание или лесть. Все, что мне нужно, это имя. И я абсолютно убежден, что такой человек, как вы, человек, который, по его собственному признанию, так хорошо связан на Балканах, не смог бы заниматься своими делами во время войны, не зная имени этого иранца ».
  
  Уилл провел лезвием лезвия вверх и вниз по коже Гарри.
  
  «Мы все дали ему имена». Тело Гарри вздрогнуло. «Но это были наши имена, а не его».
  
  «Вы бизнесмен. Ваш мозг занимается сделками ». Уилл перестал двигать ножом. «Сделка, которую я предлагаю вам, неочевидна».
  
  Ноги Гарри задрожали. «Слух! Просто слух! »
  
  Уилл вздохнул и отодвинул нож на волосок от горла Гарри. "Слух?"
  
  «Это все, Чарльз. Это все. Это все."
  
  Уилл поднес нож к глазам Гарри. "Как ты думаешь, что я?"
  
  "Одному Богу известно."
  
  «Может быть, я тоже знаю. Или, может быть, нет ». Он видел глаза Гарри в отражении на клинке, и они были широко раскрыты от страха. Он задавался вопросом, не слишком ли много его действий. Он решил, что это не так, потому что он знал, что такого человека, как Гарри, нужно сначала приручить, прежде чем говорить правду. «Но пока я готов сыграть хорошего разведчика и выслушать ваши догадки и слухи. Как он себя называл? "
  
  По всему лицу Гарри выступил свежий пот. Он издал звук, похожий на стон. Его левая рука начала подергиваться, а затем все его тело содрогнулось. Прежде чем заговорить, он сделал несколько глубоких вдохов. «Мегиддо. Мы считали, что он называл себя Мегиддо ».
  
  Одиннадцать
  
  « Прошло всего семьдесят два часа с тех пор, как я дал вам указание». Алистер сделал глоток своего Шато Марго. «И за это время вы побывали в трех странах, напугали двух человек, заставив их работать на нас, и стали свидетелем убийства высокопоставленного сотрудника МИ-6».
  
  «Я посоветовал вам послать обычного офицера разведки». Уилл улыбнулся и отодвинул свое вино в сторону.
  
  «И, возможно, ваш совет был правильным».
  
  Уилл прищурился. «Но этот офицер встретился бы с Ласом, сделал бы заметки, а затем вернулся бы в Лондон, чтобы дать вам хорошо написанный, но в конечном итоге бесполезный отчет. Я же дал вам нашу цель ».
  
  Двое мужчин сидели за дубовой будкой у Симпсона на лондонском Стрэнде. Ресторан был старой закусочной, популярной среди правительственных мандаринов и руководителей высшего звена. Кроме того, это было место, где можно было есть мясо, и среди прочего Контроллер Уилла определенно потреблял мясо.
  
  Алистер пристально посмотрел на него. «Вы доверяете Гарри и Лане?»
  
  Уилл покачал головой. "Нет. Гарри думает, что он достиг состояния благодати, когда бизнес больше не имеет для него значения, но он всегда будет тем, кто видит врагов вокруг себя. Если уж на то пошло, то единственная сторона, которую он может выбрать, - это его собственная. Лана мотивирована гневом, подпитываемым отказом, и стремлением к осмыслению, но это опасные и нестабильные эмоции. Доверие никогда не вступит в игру, но я верю, что могу направить и контролировать образ мыслей Гарри и Ланы в свою пользу ».
  
  Алистер осмотрел остальную часть ресторана и его обеденных посетителей. "Что вы будете есть?"
  
  "Ничего такого."
  
  "Как ты любишь." Алистер сделал еще один глоток своего напитка. «Тебе нужно быть осторожным с Лейсом».
  
  "Я знаю." Уилл медленно произнес слова. Он подумал на мгновение, прежде чем сказать: «Я уверен, что Гарри не сделал ничего неосторожного, чтобы привести убийцу к Юэну. Но кто-то знал, что наш человек будет в этом ресторане. Вы имеете представление о смерти Юана?
  
  Алистер покачал головой. «Я подозреваю, что Эван управлял до пятидесяти агентов и столько же операций со своей станции в Сараево. Есть несколько человек, с которыми он мог бы поссориться ».
  
  Уилл кивнул. «Гарри дал мне кодовое имя иранца», - тихо сказал он.
  
  Алистер выругался. «Кодовое имя? Это вряд ли поможет идентифицировать мужчину ». Он покачал головой. "Что это?"
  
  «Мегиддо».
  
  Глаза Алистера сразу же сузились. «Мегиддо? Ты уверен?"
  
  Уилл нахмурился. "Конечно."
  
  Алистер ничего не сказал почти минуту, продолжая смотреть на Уилла. Затем он медленно кивнул, и Уилл увидел, что на его лице появилась легкая улыбка.
  
  "Это название актуально?"
  
  Алистер перевел взгляд с Уилла и, казалось, задумался. Он что-то пробормотал, но какими бы ни были слова, они казались ему более полезными. «У меня бывают моменты, когда я задаюсь вопросом, не переборщил ли я с вашим ужасающим желанием возмездия за мировые беды».
  
  Уилл наклонился вперед и твердо заговорил. «Не удивляйся обо мне, Алистер. Я сам принимаю решения ».
  
  Алистер посмотрел на него и улыбнулся, но взгляд казался горьким. «Я знаю, что ты хочешь», - тихо сказал он. "Ты всегда делаешь. Но иногда я задаюсь вопросом, каким человеком вы могли бы стать, если бы эти люди не убили вашу мать, когда вы только что вышли из детства.
  
  Уилл наклонился еще ближе. «Это бессмысленная мысль. Когда она умерла, умерло мое детство ».
  
  «Воспоминания не умирают, Уильям».
  
  «У меня слишком мало информации, чтобы знать».
  
  «Возможно, еще предстоит открыть».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Алистер посмотрел вниз и, казалось, проигнорировал вопрос. «Мой интерес совсем не бесполезен». Когда он снова поднял глаза, он сказал: «Интересно, как долго я смогу продолжать использовать вашу невероятную умственную и физическую силу, прежде чем я смогу сказать себе, что я не выполнил свой долг. Интересно, каким человеком я продолжаю позволять тебе быть. Интересно, не собираюсь ли я сделать тебе еще хуже.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Будет повторяться.
  
  Алистер кивнул. «Ваше крошечное количество детских воспоминаний породило человека, который принимает безоговорочные меры, чтобы убить тех, кого вы считаете достойными такого наказания, и который спасает тех, кого вы считаете беспомощными. Вы оставили себе очень мало, если вообще ничего. Но, - он указал на Уилла, - у вас еще есть шанс решить эту проблему.
  
  Уилл откинулся на спинку стула и громко выдохнул. «Я делаю свою работу. Это все, что для меня важно ».
  
  «Я не верю тебе». Алистер заговорил резко и быстро. Он оглядел ресторан, а затем снова посмотрел на Уилла. Вздохнув, он понизил голос. «Ты хороший человек, Уильям. Я больше всех это знаю. Но я также знаю, что вы обладаете исключительными навыками, которые я беззастенчиво использовал в нашей работе. Вот что я делаю; это моя работа. Но, - он покачал головой, - есть часть меня, которая надеется, что однажды ты обретешь покой и счастье. И я знаю, что ты тоже этого действительно хочешь ».
  
  Уилл нахмурился. Взгляд Алистера был прикован к нему и, казалось, проникал в его разум и душу. Он почувствовал дискомфорт, и ему пришлось отвернуться. Он хотел, чтобы Алистер что-то сказал, но тот просто сидел молча. Он хотел, чтобы хоть какое-то отвлечение помешало ему задуматься над словами Контролера. Однако волна мыслей вошла в его голову и завершилась одной невысказанной фразой: « Ты прав, Алистер». Так что, пожалуйста, освободите меня сейчас от вашего контроля и позвольте мне попытаться найти это счастье и мир.
  
  Контроллер все еще смотрел на него.
  
  Уилл глубоко вдохнул. Он почувствовал, как внутри него нарастает гнев, гнев из-за того, что Алистер был, возможно, единственным человеком, который мог одними словами снять свою броню и обнажить свое сострадание, свое сердце и свои фантазии о жизни, отличной от той, которую он имел. Однако он задавался вопросом, все ли знает Алистер. Он задавался вопросом, знал ли этот человек, что больше всего Уилла пугала идея сделать эти первые несколько шагов к другой жизни. Он решил, что Алистер знал все. Он решил, что Алистер проверяет его.
  
  Уилл улыбнулся. «Я уверен, что сейчас нам нужно обсудить более насущные вопросы».
  
  Алистер какое-то время оставался неподвижным, громко выдохнул, а затем улыбнулся. «Действительно, мы делаем». Он понизил голос. «Вам когда-нибудь рассказывали об операции« Песочные часы »?»
  
  Уилл покачал головой.
  
  Алистер глубоко вздохнул. «В 1979 году у нас были предварительные признаки того, что коррумпированный режим шаха будет неминуемо свергнут и заменен исламской республикой, и нам нужно было понять, что это означает для возродившегося Ирана. В частности, нам нужно было понять, какие решения принимали революционеры в отношении будущей военной мощи Ирана и его намерений в отношении своих арабских и израильских соседей. Но мы знали, что наши существующие иранские агенты и союзники, некоторые из которых были офицерами САВАК, верными шаху, будут лишними или убиты, как только рухнет старый режим Ирана. В результате мы были обеспокоены тем, что у нас останется слепое пятно для всемогущего интеллекта ».
  
  Алистер быстро осмотрел комнату, прежде чем снова взглянуть на их дубовую будку. «Мы поделились этими опасениями с нашими друзьями из ЦРУ, и было решено, что мы создадим совместную операцию под кодовым названием« Песочные часы », чтобы попытаться истощить все доступные иранские разведывательные данные МИ-6 и ЦРУ, прежде чем мы потеряем их в результате революции».
  
  Алистер положил руки на узел своего галстука и толкнул его вверх, хотя Уилл не увидел никаких признаков того, что он соскользнул даже на долю дюйма. «Логистика создания« Песочных часов »была огромной. В операции участвовало около четырехсот офицеров разведки и аналитиков из Лэнгли и Лондона, а также при поддержке службы связи со стороны Агентства национальной безопасности и Государственного управления связи. Но что еще хуже, возникло яростное политическое сопротивление объявлению активов МИ-6 ЦРУ и ЦРУ МИ-6. Однако в конце концов мы преодолели это сопротивление и в результате создали оперативную группу совместной операции, которая, вероятно, была беспрецедентной по уровню сотрудничества ».
  
  Он продолжал тихо. «Как только был дан зеленый свет,« Песочные часы »немедленно начали приближаться и опрашивать около двух тысяч агентов. Это была огромная задача, и в течение трех месяцев офицеры разведки «Песочных часов» едва успевали уснуть. Перед аналитиками стояла еще более сложная задача, поскольку им было поручено оценить и сопоставить всю информацию, полученную в результате допросов агентов. Они выполнили свою задачу, но, - Алистер печально улыбнулся, - в результате получился громоздкий беспорядок. Он сузил глаза и заговорил быстрее. «Агенты представили противоречивые сведения, предположения, слухи и откровенно корыстную ложь. Это была катастрофа."
  
  «Неужели мы должны были предвидеть такой исход? Когда на агентов оказывается такое давление, они часто говорят нам то, что, по их мнению, мы хотим услышать ».
  
  Алистер покачал головой. «У нас не было выбора, потому что время было нашим врагом». Он положил руки на стол. «Операция была близка к завершению, когда случайно группа« Песочные часы »наткнулась на золото. Или, по крайней мере, мы так думали ».
  
  На короткое время Уилл заметил на лице своего контролера то, что, по его мнению, выглядело как сожаление.
  
  Алистер выдохнул и сложил руки. «К младшему офицеру ЦРУ, работавшему в американском посольстве в Иране вместе с еще одним более старшим офицером ЦРУ, подошел молодой иранец, назвавший себя революционером. Этот человек сказал, что его вынудили присоединиться к революционному движению, что у него есть исчерпывающая информация, касающаяся предложенной внутренней и внешней политики послереволюционного Ирана, и что он предоставит нам эту информацию, если сможет перейти на Запад. Офицер ЦРУ опросил этого человека и установил, что, если он говорит правду, он может предоставить нам превосходные сведения. Но, - добавил Алистер, потирая руки, - у нас была проблема.
  
  «Офицер должен был найти способ вывести перебежчика из Ирана?»
  
  "Точно." Алистер нахмурился. «По всей стране происходили восстания и военные действия, и поэтому Иран стал очень опасной и непредсказуемой операционной средой для немногих оставшихся там офицеров западной разведки. У ЦРУ были планы по эксфильтрации, но они не были должным образом проверены. Однако у МИ-6 был выход, который, по их мнению, сработал. Поэтому оперативная группа «Песочные часы» поручила офицеру ЦРУ и его старшему коллеге работать с одним из тегеранских офицеров МИ-6, чтобы вывести революционера из американского посольства и доставить его в иранский порт Бандар-э 'Аббас на юге страны. Трое офицеров разведки запихнули мужчину в багажник автомобиля, а затем поехали через всю страну к месту назначения ». Алистер снова отвернулся. «Это было явно пугающее путешествие, поскольку мужчины должны были знать, что их бы казнили, если бы их поймали». Он снова посмотрел на Уилла. «Несколькими годами ранее британцы наняли иранского капитана траулера. План заключался в том, чтобы трое офицеров перенесли свой трофей на это судно, а затем переплыли Персидский залив в Объединенные Арабские Эмираты ».
  
  "Что случилось?"
  
  Алистер вздохнул. «Они ехали по прямой проселочной дороге примерно в семи милях от Бандар-э 'Аббаса, когда мужчины заметили блокпост революционной милиции в четырехстах метрах от них. Хотя они знали, что их могут видеть солдаты блокпоста, они немедленно остановили машину и поговорили друг с другом. Они очень быстро сделали несколько выводов о своей ситуации ». Контроллер медленно кивнул. «Все это оказалось правдой. Они решили, что блокпост был необычным. Они решили, что кто-то знает о них и их революционере. Они решили, что такое нарушение безопасности не могло произойти из-за их собственных служб. И они решили, что их революционер определенно не перебежчик ».
  
  «Их подставляли?»
  
  «Да, ловушка». Алистер пожал плечами. «Мы до сих пор не знаем, какой цели служила ловушка. Это могло быть для того, чтобы вывести из строя механизм маршрута эксфильтрации, или, может быть, это было сделано для того, чтобы поймать трех офицеров западной разведки со спущенными штанами. Но какова бы ни была причина, мужчины понимали, что их положение ужасно. В течение тридцати секунд они спорили и обсуждали, что им делать. И тогда старший офицер ЦРУ принял решение самостоятельно. Он взял пистолет, вышел из машины и подошел к задней части машины. Офицеры знали, что за его действиями наблюдали охранники блокпоста, так как эти солдаты направили оружие в направлении машины. Тем не менее сотрудник ЦРУ вынул революционера из багажника машины и приставил пистолет к его голове. Офицер ЦРУ сказал своему коллеге и сотруднику МИ-6 бежать, пока он держит своего пленника ». Алистер громко выдохнул. «Двое мужчин сначала не хотели этого делать, но они также знали, что это их единственный выход. Впереди было примерно пятнадцать солдат, так что если бы они встали и сражались, это привело бы к захвату или гибели всех трех офицеров разведки, а не одного. Поэтому они оставили человека из ЦРУ на произвол судьбы ».
  
  «Двое мужчин сбежали?»
  
  "Да, они сделали. Они вошли в Бандар-э 'Аббас и использовали капитана траулера, чтобы доставить их в эмират Рас-эль-Хайма ».
  
  «А человек из ЦРУ, которого они оставили?»
  
  Алистер наклонился вперед. «Позже мы узнали от некоторых наших иранских агентов, переживших революцию, что офицер ЦРУ был схвачен и подвергнут ужасным пыткам. Мы знаем, что он ничего не сказал иранцам. Мы также знаем, что в конце концов он был казнен, а его тело было брошено где-то в Персидском заливе ».
  
  Уилл помолчал, прежде чем спросить: «В чем смысл вашей истории?»
  
  Алистер ответил не сразу. Вместо этого он уставился на Уилла, как бы анализируя его. Он постучал пальцем по столу. «Эта история - еще одно воспоминание для вас. Но я боюсь, что это будет еще тяжелее. Я боюсь, что это лишит вас любой оставшейся возможности однажды обрести мир с собой и окружающими ».
  
  «Как вы сказали, до сих пор это вас вполне устраивало».
  
  Алистер кивнул. «Есть и продолжает меня устраивать. В конце концов, это я заметил вас, когда вы присоединились к МИ-6. Это я определил ваш крайний и необычный потенциал. Это я увел вас из обычных коридоров МИ-6 и включил в строго засекреченную спартанскую программу. Ни один мужчина вашего поколения никогда не выполнял годичную программу и не жил. Однако вы не только выжили, но и преуспели в программе, и в результате вы стали нашим самым смертоносным и эффективным оперативником. Никогда не может быть более одного из вас, поэтому пока вы живы, вы единственный человек, у которого есть наше самое выдающееся кодовое имя: Спартанец ».
  
  Воспоминание пришло к Уиллу. Это был первый день Спартанской программы. Он стоял босиком в Шотландском нагорье в синем комбинезоне. Была зима, сильный снегопад и температура значительно ниже нуля. Инструктор подошел к нему, указал на север и тихо дал ему первое задание:
  
  У вас есть два дня, чтобы преодолеть сто миль пешком через горы. Вооруженные люди с собаками будут пытаться выследить вас. Если им это удастся, вы проиграете. Если вы не доберетесь до цели в отведенное время, вы проиграете. Если вы попытаетесь получить помощь от кого-нибудь, кого вы можете встретить на маршруте, у вас ничего не получится. И знайте, если вам это удастся, мы заберем вас и поместим в тюремную камеру на две недели. Там вы впервые испытаете на себе сильнейшие пытки и полное лишение сна. Мы заставим вас пожелать, чтобы вы умерли. Помните об этом с каждым ледяным шагом, который вы совершаете по этим горам.
  
  Уилл отогнал воспоминания.
  
  Глаза Алистера сузились. «Как спартанец, вы добились исключительных результатов в этой области. Но однажды мне придется посмотреть в зеркало и задать себе несколько трудных вопросов ».
  
  «Однажды, но еще нет?»
  
  Алистер еще больше наклонился вперед. Его слова были тихими и быстрыми. «Прямо сейчас глава Западного управления Qods Force является самым опасным противником Запада. Он не фанатик, не идеолог или мученик. Вместо этого, исходя из того немногого, что мы знаем об этом человеке, он является исключительным стратегом и интеллектуалом, который также оказывается убийцей. Он планирует убить тысячи людей в одном из наших городов в Европе или Штатах. И мне нужно, чтобы ты его остановил. Но я не могу позволить, чтобы твое желание отомстить мировому злу затуманило твой приговор ». Алистер протянул руку через стол и схватил мускулистое предплечье Уилла. Несмотря на возраст и худощавое телосложение, хватка Алистера была на удивление сильной. «Что бы ни случилось, что бы вы ни услышали впоследствии, можете ли вы меня в этом заверить?»
  
  Уилл посмотрел на руку Алистера, а затем снова на лицо Контролера. «Мое суждение всегда было абсолютным и безоблачным».
  
  Алистер кивнул и ослабил хватку, откинувшись назад. Он сделал глоток своего «Марго» и поставил стакан на стол. «Завтра вы полетите в штаб-квартиру ЦРУ в Вирджинии. Там вы встретитесь с Патриком, который расскажет вам о нашем командире Qods Force. Он также будет рядом, чтобы помочь вам на протяжении всей миссии ».
  
  «Это будет совместная операция ЦРУ и МИ-6?»
  
  Алистер криво улыбнулся. «Технически да. Но тебе лучше рассматривать это как совместную операцию между Патриком и мной ».
  
  "Я понимаю."
  
  «Нет, ты этого не сделаешь, но Патрик позаботится об этом».
  
  Будет считать это. Он отвернулся, задумчиво нахмурившись, прежде чем снова повернуться к Алистеру. «Я предполагаю, что вы, должно быть, были офицером МИ-6 в той машине возле Бандар-э 'Аббаса. Правильно ли я скажу, что сбежавший с вами человек из ЦРУ был Патриком? »
  
  "Ты бы." Алистер неподвижно смотрел на Уилла.
  
  Уилл нахмурился, вспомнив слова Патрика, сказанные ему в нью-йоркской комнате:
  
  Мы с Алистером разделяем один и тот же долг благодарности перед другим мужчиной. И этот долг привел меня сегодня в эту комнату.
  
  Уилл нахмурился еще больше. «Кто был другим офицером ЦРУ?»
  
  Алистер медленно кивнул. Его глаза заблестели. «Он был частным человеком, который держал свою работу в полном секрете. Даже его небольшая семья считала, что он был американским дипломатом, смерть которого была трагической случайностью ». Теперь Алистер был очень неподвижен. «Я думаю о нем каждый день. Я думаю о том, каким спокойным он выглядел, когда принял решение спасти меня и Патрика. Я думаю о том, как вызывающе он выглядел, когда прижал революционера к своему телу и приставил дуло пистолета к его голове. Я думаю о том, как решительно он выглядел, когда солдаты бросились к нему, пока мы бежали ». Алистер снова положил пальцы на предплечье Уилла, но на этот раз хватка была нежной. "Каждый день . . . каждый день я всегда думаю о твоем отце.
  
  Часть II
  
  Двенадцать
  
  «Так Алистер дал мне великого охотника». Патрик стоял в углу комнаты возле небольшого столика. Он поднял кувшин с горячей водой и налил жидкости в чашку из костяного фарфора. Он помешал содержимое чашки, прежде чем поднести напиток к основному столу в комнате. Он посмотрел на Уилла. «Я не сомневаюсь, что вы подходящий офицер для этой работы. Но я также не сомневаюсь, что вы чрезвычайно опасный и непредсказуемый человек ». Он указал пальцем на Уилла. «Как я могу быть уверен, что вы сделаете то, что вам говорят?»
  
  Уилл осмотрел стоящую перед ним чашку и блюдце. «Как я могу быть уверен, что то, что вы мне скажете, будет правильным курсом действий?» Он улыбнулся и изменил тон. «Спасибо за чай. Ожидание того стоило ».
  
  Патрик на мгновение посмотрел на него и сел с противоположной стороны стола. Двое мужчин были одни в анонимной комнате в штаб-квартире Центрального разведывательного управления в Лэнгли, штат Вирджиния.
  
  Между ними лежало несколько незакрепленных бумаг и несколько папок. Патрик провел рукой по нескольким бумагам и взял единственный лист. Он взглянул на нее и бросил через стол Уиллу. «Все началось с этого».
  
  Прочитаю отчет перед ним. Он был датирован двумя неделями ранее и был произведен Агентством национальной безопасности США.
  
  ОБЗОР
  
  1. Иран намеревается атаковать место в Соединенных Штатах или Соединенном Королевстве.
  
  2. Место и время этой атаки неизвестны, но предполагается, что атака неизбежна.
  
  3. Масштаб атаки неизвестен, но предполагается, что нападение может привести к значительным потерям.
  
  ДЕТАЛИ
  
  1. Силы Кудса Корпуса стражей исламской революции получили от Верховного руководства Ирана полномочия планировать террористический удар по территории в одном из городов Соединенных Штатов Америки или Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии. Причина нападения неизвестна.
  
  2. Начальник сил Кудс Западного управления несет полную ответственность за планирование и выполнение этой атаки. Он завершил этап планирования своей операции, и поэтому ожидается, что он намеревается осуществить свою атаку в ближайшие сроки.
  
  3. Начальнику сил Кудс Западного управления было дано право выбирать место и жертв нападения. Он позаботился о том, чтобы никакая информация о его планах не разглашалась другим лицам в КСИР. Таким образом, считается, что только начальник сил Кудс Западного управления имеет подробную информацию о месте и времени нападения.
  
  КОММЕНТАРИЙ
  
  1. Начальник Западного управления сил Кудс является наиболее активным офицером разведки Ирана. Имеет звание генерала. Хотя он формально подчиняется главе Qods Force, известно, что на практике глава Западного управления получает приказы непосредственно от Верховного лидера Ирана.
  
  2. Имя главы Западного управления хранится в секрете от всех других членов отряда Кудс и КСИР. Хотя отдельные сообщения АНБ содержат некоторые подробности об этом человеке, его личность остается неизвестной [см. NSA / SIGINT / 8861/09].
  
  3. По оценкам, из-за того, что глава Западного управления командует этой операцией, запланированная атака должна иметь важное стратегическое значение для Ирана. Поэтому далее предполагается, что атака будет в очень большом масштабе.
  
  ИСТОЧНИК
  
  1. Источник этого отчета - HUBBLE. Таким образом, данный отчет считается очень надежным.
  
  2. Любые вопросы, касающиеся HUBBLE, следует направлять в отдел распространения данного отчета.
  
  Уилл положил отчет на стол. «Я предполагаю, что Хаббл - это техническая атака на определенные иранские системы связи?»
  
  Патрик поднял руку. «Я только что нарушил тысячу протоколов безопасности АНБ, показав вам этот неподтвержденный отчет, и АНБ может попытаться посадить меня в тюрьму за это. Только небо знает, что случилось бы, если бы я рассказал вам о самом Хаббле ».
  
  Уилл постучал пальцем по документу. «Я понимаю, но мне нужно услышать, что вы думаете об этом отчете. Как вы оцениваете точность отчетов Хаббла? »
  
  Патрик наклонился вперед, забрал отчет у Уилла и поместил его в папку. «Репортажи Хаббла - это чистое золото. Нет сомнений в том, что этот отчет точен ». Он посмотрел на газету и слегка нахмурился.
  
  "Но?"
  
  Патрик взял еще одну бумагу. «Мы вернемся к« но ». Он на мгновение замолчал, читая содержание новой газеты. «Мы почти ничего не знаем о нашем человеке. То немногое, что мы знаем о нем, получено из различных наших иранских источников, хотя, по собственному признанию этих агентов, большая часть этого - слухи, поскольку кажется, что глава Западного управления намеренно скрыт в секрете. Тем не менее, как бы то ни было, слухи согласуются со следующим: его готовили к великим достижениям в рамках иранского режима с юных лет, у него блестящий ум, он преуспевает в разведывательной работе, его уважают не только в КСИР, но и Министерство разведки и безопасности, а он - одиночка, у которого нет семьи или друзей ».
  
  «Потому что они ему не нужны. Он живет, чтобы угождать своим хозяевам ».
  
  Патрик немного наклонил голову. «Что ж, это странно. Ходят слухи, что у этого человека нет религиозных убеждений, нет преданности иранскому режиму, нет личных политических взглядов или убеждений ». Патрик положил новую бумагу на стол. «Иранское руководство терпимо относится к нему, потому что он так хорош в своем деле. И он терпит их, потому что они позволяют ему делать то, что у него получается лучше всего. Но он никому не служит ».
  
  Уилл кивнул. «Похоже, он мой человек».
  
  Патрик выглядел суровым. «При всем своем великолепии он убийца». Он щелкнул пальцем по отчету. «Мы редко когда-либо видим его руку - он слишком проницателен, чтобы такое могло случиться - но я могу с уверенностью сказать, что он участвовал во всех крупных террористических акциях против Запада в течение последних пяти лет, а также в многочисленных действиях против арабских стран и стран Южной Азии. . »
  
  "Невозможно."
  
  «Если бы я был на вашем месте, я бы, наверное, пришел к такому же выводу. Но я не в вашей позиции, я в своей позиции. И я знаю, что ни один крупный террористический акт против западных или союзных с Западом целей не может иметь место без его явного или явного разрешения. Даже группы, которые являются заклятыми врагами режима Ирана, обнаруживают, что работают на него, обычно даже не подозревая об этом. Мы не можем назвать его общественным врагом номер один, так как это означало бы наши намерения по отношению к нему, но в частном порядке мы все согласны с тем, что на этой планете нет другого человека, которого мы бы предпочли видеть мертвым или за решеткой ». Патрик кивнул. «Он вдохновитель. Моя позиция позволяет мне это знать ».
  
  Уилл некоторое время наблюдал за Патриком, прежде чем медленно заговорить. «Что это ваша позиция в ЦРУ?»
  
  Патрик смотрел поверх головы Уилла. «У меня нет звания, звания или звания. Я работаю без определенного офиса или отдела. У меня нет конкретных полномочий или функций ». Он немного улыбнулся. «Даже мой бюджет расплывчатый». Он снова посмотрел на Уилла. «Алистер рассказал вам о Бандар-э Аббса?»
  
  Уилл сразу почувствовал беспокойство. С момента своего отъезда из «Симпсона» накануне он почти ни о чем не думал. "Он сделал."
  
  «Что ты при этом чувствуешь?»
  
  Уилл потер лицо рукой и тихо сказал: «У меня очень мало воспоминаний о моем отце, потому что я был совсем маленьким мальчиком, когда его забрали у меня. Но у меня много воспоминаний о том, что произошло потом ». Он медленно покачал головой и опустил глаза. «Моя мать борется наедине со мной и моей сестрой, стараясь изо всех сил и отдавая нам больше, чем она имела, пока она не…» Он поднял глаза и заговорил более сильными и осознанными словами. «Все изменилось после смерти отца. И знание того, что его смерть была не трагической случайностью, а, скорее, преднамеренной и преднамеренной, делает все, что произошло, еще более отвратительным и ненужным ».
  
  Патрик резко сказал: «Это было совершенно ненужно. После того, как мы сбежали и впоследствии узнали, что ваш отец был зверски убит, мы с Алистером почувствовали огромную вину. Мы сказали себе, что ваш отец был прав, когда велел нам бежать. Мы сказали себе, что если бы мы тоже попали в плен, то надвигающийся революционный режим одержал бы потенциально катастрофическую победу над возможностями западной разведки в своем регионе ». Он нахмурился. «Мы много чего себе рассказали. Но ничто из этого не могло отрицать вину, с которой мы оба жили. Поэтому мы решили, что внутри наших организаций сделаем все возможное, чтобы выследить и разрушить жизни всех, кто попал в ловушку на дороге Бандар-э 'Аббас.
  
  «Наша задача превратилась в вендетту, и более семи лет Алистер и я злоупотребляли своим положением в ЦРУ и МИ-6, чтобы отомстить. Это сработало, и к концу нашей вендетты мы наказали почти всех, кто причастен к смерти вашего отца, наказания, отмеренные моей рукой и Алистером ».
  
  «Почти все?»
  
  Патрик прищурился. «Человек, которого мы хотели больше всего, был молодой человек, который все четко спланировал, человек, который подошел к нам в посольстве. Мы его так и не поймали. Но мы не прогадали с его единомышленниками.
  
  «И хотя наши успехи были обусловлены местью, мы с Алистером добились значительных результатов, которые привлекли внимание наших боссов в Лэнгли и Лондоне». Патрик кивнул. «Нас продвигали быстро, хотя и немного по-другому. Алистер был быстро переведен на должность контролера, которую он сейчас занимает, и, несомненно, скоро станет главой МИ-6. С другой стороны, меня повысили до должности, которую я сейчас занимаю, - должности, которая в равной мере является могущественной и невидимой. Первое хорошо. Последнее означает, что я никогда не смогу занять пост главы Агентства ».
  
  Патрик пожал плечами. «Каково мое положение в ЦРУ? Я не могу дать вам четкого ответа. Но могу сказать, что привык к крайностям ». Он сделал жест, который, казалось, охватил не только одну комнату, которую они занимали. «И я также могу сказать, что никому не отвечаю в этом здании».
  
  Пальцы Уилла привычно барабанили по столу. «Так зачем я тебе нужен?» Он перестал барабанить. «И, пожалуйста, скажи, что это не связано с каким-то долгом чести моему отцу».
  
  «Я скажу, что ничего подобного». Голос Патрика был быстрым, громким и строгим. «Я скажу, что человек, которого вы знаете как Мегиддо, является главой Западного управления, потому что я знаю, что режиссер получил свой первый серьезный заграничный вызов во время войн в бывшей Югославии. Я скажу, что у вас есть начало чего-то с этим мужчиной Гарри и этой женщиной Ланой. Я скажу, что мужчина, которого ты видишь, - это тот человек, которого я хочу ».
  
  Уилл нахмурился. «Как вы думаете, почему он называет себя Мегиддо?»
  
  «Я не знаю, выбрал ли он это имя или это имя было выбрано для него. Но я знаю, что это название относится к древнему палестинскому месту ужасных сражений, битв, которые стали символом войн Армагеддона ». Взгляд Патрика усилился. «Его называют Мегиддо, потому что он требует окончательного приговора и разрушения». Он сделал паузу. "Прямо как ты."
  
  Уилл глубоко вздохнул. «Кто еще видел отчет Хаббла?»
  
  «АНБ показало его всем, кто, по их мнению, может заботиться о его содержании».
  
  Уилл выглядел удивленным. "Все?"
  
  "О, да." Глаза Патрика вспыхнули красным. «Самоуверенные дураки бросили очищенную версию отчета всем нашим европейским союзникам».
  
  «Но это вызовет безумие кормления», - возразил Уилл. «Несмотря на то, что в отчете упоминаются только Великобритания и Америка, каждая европейская страна предполагает, что она может стать целью атаки. Все они задействуют свои разведывательные службы и службы безопасности, чтобы попытаться противостоять нападению ».
  
  Патрик кивнул. "У них есть."
  
  «В таком случае против Мегиддо не может быть никакой операции. Попытки провести против него точную миссию в условиях конкуренции с множеством других агентств не произведут ничего, кроме хаоса ».
  
  Патрик быстро покачал головой. «Соединенные Штаты и их союзники имеют полное право использовать все инструменты, которые у них есть, чтобы остановить эту атаку. И, возможно, некоторые из этих операций удастся. Но больше никто не знает о Мегиддо ».
  
  «Как, черт возьми, тебе удалось это сохранить», - помолчал, - я могу сказать конфиденциально?
  
  "Частный? Это деликатное слово ». Патрик собрал большую часть своих файлов и бумаг. Он успокоил руки и посмотрел прямо на Уилла. «У нас есть отчет Хаббла, а у вас - информация о Мегиддо. Следовательно, это должна быть совместная операция. Но мы с Алистером убедились, что никто другой в ЦРУ, МИ-6 или любой другой организации не может замутить нашу воду. И мы сделали это, в частном порядке получив императивный статус для этой операции ».
  
  Уилл прищурился. «Все обычные цепочки командования, - медленно сказал он, - обойдены?»
  
  Патрик кивнул. «Как только был предоставлен императивный статус, меня проинструктировали, что есть только один западный офицер разведки, достаточно опытный и способный провести операцию с таким статусом». Он указал на Уилла. «Я понимаю, что вы идеальное средство для таких экстремальных операций, как эта. И хотя ваше присутствие в этой комнате вызывает у меня серьезное беспокойство, я согласен с тем, что альтернативы вашему размещению нет ». Он фыркнул. «Я не могу позволить, чтобы нашу миссию отвлекали или наносили ущерб другим. Мне нужно, чтобы он был полностью автономным. Императивный статус означает, что только пять официальных лиц в настоящее время знают о вашем пути к Мегиддо: я, Алистер, вы, премьер-министр Соединенного Королевства и президент Соединенных Штатов ».
  
  Уилл сцепил руки. «Мы еще не знаем, есть ли у нас даже отправная точка для этой миссии. Гарри и Лана дали нам цель, но у нас все еще нет средств добраться до него ».
  
  «Вы знаете, что мы делаем».
  
  Уилл уставился на Патрика. "Я не могу сделать это."
  
  «Ты можешь, и ты сделаешь это».
  
  Уилл покачал головой, когда его охватил гнев. «По чьему приказу?»
  
  Патрик наклонился ближе. «Мы с Алистером полностью согласны по этому поводу, как и наши премьер-министры. Это наш единственный вариант. Вы должны использовать Лану, чтобы выманить Мегиддо. Вы должны использовать ее как приманку.
  
  Уилл в отчаянии стукнул кулаком по столу. «Каждый инстинкт подсказывает мне, что ее нельзя использовать в полевых условиях. Это слишком опасно ».
  
  Патрик улыбнулся, но его глаза остались холодными и проницательными. «Несомненно, в прошлом вы использовали женщин-агентов. Что особенного в этой женщине? "
  
  Уилл на мгновение отвел взгляд, вспоминая измученный и измученный взгляд Ланы и его желание сказать ей, что она больше никогда не будет страдать. Когда он повернулся к Патрику, он заговорил, не пытаясь скрыть гнев. «Конечно, я и раньше использовала женщин-агентов, и они совершали смелые поступки в опасных ситуациях. Но эта миссия будет в другой лиге. Бросать такую ​​женщину, как Лана, перед безжалостным вдохновителем вроде Мегиддо - слишком большой риск. Должен быть другой способ ».
  
  «Если есть, то скажи мне».
  
  Уилл сидел молча.
  
  Патрик кивнул. «Ставки самые высокие. Поверьте, никто из нас не хочет подвергать Лану риску. Это, - он сделал паузу, - не является частью нашей работы, которая нравится мне и Алистеру. Но тысячи жизней находятся в опасности, и необходимость остановить их смерть должна быть превыше всего ».
  
  Уилл мысленно выругался, качая головой. «Я не могу просить ее сделать это».
  
  Патрик некоторое время сидел неподвижно. Затем он тихо заговорил. «Вы весьма противоречивы. С одной стороны, я вижу, что вы безупречно безжалостны и слишком рискуете своей жизнью, но с другой стороны, меня удивляет, что вы не желаете жертвовать другими ради общего блага. Это почему?"
  
  Уилл покачал головой сильнее. «Я готов делать все возможное и работать с людьми, которые знают о рисках. Такой человек, как Гарри, например, точно знает, что делает, и я уверен, что ему не привыкать принимать трудные решения. Но Лана. . . Лана насмотрелась. Она делала в своей жизни только хорошее, и даже за это была жестоко наказана. Она невиновна. Я не подвергаю риску невиновных. Я их спасаю ». Он повторил: «Я не могу ее просить об этом».
  
  Патрик некоторое время наблюдал за ним, затем кивнул. "Я понимаю. Но вы должны понять, что у меня нет другого выбора, кроме как воспользоваться любой возможностью, чтобы остановить Мегиддо ». Он нахмурился. «Может, ты недооцениваешь Лану».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Может быть, она захочет пойти на такой риск».
  
  Уилл снова покачал головой. «Она хочет отомстить Мегиддо, и эта эмоция может ослепить ее от потенциальных опасностей. Но я не слеп к этим опасностям. Я не могу просить ее сделать что-то, что могло бы подвергнуть ее опасности ».
  
  «Может, и нет, но ты мог бы спросить ее, чего она хочет».
  
  Уилл нахмурился.
  
  "Почему нет?" Патрик расширил глаза. «Скажите ей честно об опасностях. Затем спросите ее, готова ли она пойти на риск или предпочла бы оставаться в безопасности, но озлоблена на всю оставшуюся жизнь ».
  
  «Это просто манипуляция».
  
  «Нет, это простой вопрос, и такая женщина, как Лана, должна быть в состоянии ответить своим собственным умом и убеждением. У нее есть право определять свой жизненный путь. Это ее право, а не твое.
  
  Уилл вздохнул. «У нее не должно быть выбора».
  
  «Вы тоже не должны, но здесь мы принимаем ужасные решения перед лицом невообразимых опасностей. Так что я делаю этот выбор за тебя. Спроси ее, чего она хочет. Даю слово, что если она откажется помочь, я выполню это решение. И я даю вам слово, что, если она решит сотрудничать, я предоставлю вам ресурсы, чтобы защитить ее на протяжении всей миссии ».
  
  Выставит подбородок. «Мне не нужны другие стрелки. Я работаю один. Я являюсь стрелком «.
  
  «В Центральном парке с тобой были другие мужчины».
  
  «Против моего желания. Они умерли и подвели меня. Я должен был быть там один. Мой агент был бы жив, если бы я не поверил, что другие помогут ему ».
  
  «И все же в конечном итоге именно вы положили конец его жизни».
  
  Уилл молчал.
  
  Патрик глубоко вздохнул. «Как бы вы ни собирались организовать эту операцию, мы с Алистером полностью согласны с тем, что вам нужна поддержка. И твоим приоритетом должно быть поимка Мегиддо, а не защита Ланы. Вы определенно не можете сделать и то, и другое ».
  
  «Я чертовски хорошо могу попробовать».
  
  «Вы говорите о риске». Патрик слегка улыбнулся, но его взгляд оставался холодным. «Вы готовы пойти на такой риск?»
  
  Уилл ничего не сказал.
  
  Патрик кивнул. «Мы подсчитали, что вам потребуется не менее восьми человек для выполнения всех требований по наблюдению, защите и нападению. Но я могу предоставить вам только четырех специалистов, а Алистер сообщил мне, что он не может получить никаких стрелков от МИ-6 ».
  
  «Я думал, эта операция была одобрена свыше? Конечно, премьеры дадут нам все необходимые ресурсы? »
  
  Патрик взглянул на стопку разорванных бумаг высотой в дюйм. «Ты возвращаешь меня к этому« но ». Он прижал большой палец к стопке и стал перебирать края бумаг. «Отчет Хаббла, который я вам показал, без сомнения подлинный. Однако с момента его выпуска произошло кое-что еще. Хаббл был засыпан новыми сигналами разведки о других запланированных атаках по всей Европе и США. Это вызвало состояние сильного беспокойства, мягко говоря, и чрезмерно истощило ресурсы. Мне посчастливилось заполучить четырех офицеров военизированных формирований ЦРУ ».
  
  Уилл нахмурился. «Получаете ли вы результаты от действий, предпринятых в отношении содержания этих других отчетов АНБ?»
  
  Патрик покачал головой и выглядел разочарованным. «Вот в чем дело. Отчеты достаточно информативны, чтобы к ним относиться серьезно, но недостаточно конкретны, чтобы гарантировать результаты ».
  
  «Что говорит АНБ?»
  
  Патрик поднялся со стула и подошел к окну. Он засунул руки в карманы и уставился наружу. «Вы должны понять, что мы живем в мире бюрократии и противоречивых планов». Он повернулся к Уиллу. «АНБ так чертовски защищает свою драгоценную операцию Хаббла, что они решили, что ее нельзя оспаривать. Я спросил их о новых отчетах, и они посоветовали мне заниматься своими делами. Я даже не могу заставить президента приказать им сотрудничать со мной, поскольку это вызвало бы у Конгресса слишком много назойливых вопросов ».
  
  Уилл пожал плечами. «Что ж, если вы уверены в достоверности первоначального отчета Хаббла, эти другие отчеты не должны нас беспокоить. Помимо того факта, что, по вашему мнению, это означает, что у моей операции недостаточно ресурсов ».
  
  Патрик скрестил руки на груди. «Я думаю, что эти другие отчеты могут иметь самое большое значение для нашей операции».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  «Я пока ничего не могу вам доказать. Что я могу сказать, так это то, что эти другие отчеты слишком похожи на исходный отчет Хаббла две недели назад. Но в отличие от первоначального отчета, я думаю, что последующие отчеты были сфабрикованы. Проблема в том, что только АНБ может подтвердить эту точку зрения ».
  
  "Удачи."
  
  Патрик улыбнулся. «Я должен пожелать тебе удачи».
  
  Он повернулся, чтобы посмотреть в окно. «Я сказал вам, что привык к крайностям. Я сказал тебе, что ты мне нужен, потому что ты имел фору в операции против Мегиддо. Я не сказал тебе, что ты мне еще пригодишься. Патрик снова повернулся к Уиллу. "Вы отрицаете".
  
  "Что у тебя на уме?"
  
  «Завтра в семь тридцать утра дети и жена начальника отдела по борьбе с терроризмом АНБ на Ближнем Востоке отправятся в школу и на работу. В восемь тридцать сам офицер АНБ уходит на работу. Мне нужно, чтобы вы были в Балтиморе завтра, чтобы немного поболтать с ним, прежде чем он уйдет на свои утренние обязанности.
  
  Уилл нахмурился. «Вы хотите, чтобы я допросил старшего офицера АНБ?»
  
  "У вас есть проблемы с этим?"
  
  Будет думать над вопросом. «Я готов напугать его, даже немного навредить ему, но я отказываюсь мучить человека, который на нашей стороне».
  
  Патрик поднял руку. «Мне действительно приходится принимать трудные решения, но, к счастью, решение о пытках западного аналитика разведки сейчас не входит в их число». Патрик вернулся к столу. Некоторое время он ничего не говорил, просто стоял и смотрел на Уилла. Затем он тихо заговорил. «Алистер предупредил меня, что вы рассматриваете свою работу как средство отомстить за трагедии своей ранней жизни. Он предупреждал меня, что вы никогда не останавливаетесь, что вы приносите огромные личные жертвы, что вас не волнуют правила или протоколы, и что ваше сострадание к слабым и невинным уравновешивается непоколебимым желанием уничтожить зло ». Он повысил голос. «Но он также предупредил меня, что есть аспекты вашего характера, которые ни он, ни вы еще полностью не понимаете». Его голос стал жестче. «Операция по захвату Мегиддо требует от нас игры с очень высокими ставками. По причинам, которые станут вам понятны через мгновение, мне нужно знать, что вами можно управлять ».
  
  Уилл прищурился. «Я контролирую себя».
  
  "Как? Как ты можешь это сделать? » - резко потребовал Патрик. «Как вы можете делать то, что делаете, без профессионального и личного руководства? Как вы можете продолжать существовать без этих вещей? »
  
  Уилл помолчал, прежде чем сказать: «Когда моя война закончится, я, возможно, буду вынужден ответить на эти вопросы. Но к тому времени это уже не имеет значения, потому что я, скорее всего, умру ».
  
  Патрик махнул рукой, что выглядело как разочарование. «Ты сын своего отца, но в силу обстоятельств ты также стал дистилляцией и искажением человека, которого я в последний раз видел в Бандар-э 'Аббасе».
  
  Уилл быстро встал и швырнул свой стул на пол. Он сделал два шага к Патрику и впился взглядом в мужчину.
  
  Патрик отступил и поднял руку. "Пожалуйста сядьте."
  
  Уилл не двинулся с места.
  
  "Пожалуйста сядьте."
  
  Уилл посмотрел на Патрика. «Будьте очень осторожны со своими словами». Он сидел и смотрел, как Патрик делает то же самое.
  
  Патрик, казалось, успокаивался. «Есть еще одна причина, по которой мы с Алистером знаем, что вы лучший офицер для этой миссии. И эта причина изменит для тебя все ». Он медленно кивнул и понизил голос. "Все."
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Патрик очень долго изучал Уилла. «Какое ваше последнее воспоминание о вашем отце?»
  
  Уилл прищурился. «Мне было пять лет. Я помню, как видел, как он шел по взлетной полосе к самолету. Я махал ему одной рукой, а другой держал руку матери. Я видел, как он садился в самолет. И больше я его никогда не видел ». Гнев внутри Уилла отступил, когда он представил себе воспоминание. «Позже я узнал, что самолет направлялся в Иран».
  
  Патрик кивнул. «Это была бы его первая и последняя поездка в Иран за три недели до его ареста». Он на мгновение прервал зрительный контакт, а когда снова посмотрел на Уилла, в его глазах была грусть. «В первый год его плена мы узнали от наших агентов, что вашего отца революционеры перевезли по Ирану и держали в подвалах и других секретных местах. Но после революции 1979 года революционеры стали чиновниками, и заключение вашего отца было оформлено. Его перевели в тюрьму Эвин в Тегеране и держали в одиночном заключении между частыми приступами пыток, которым его подвергали. На седьмом году заключения вашего отца поместили в комнату, которая обычно использовалась для его пыток, но вместо того, чтобы увидеть одного из многих обычных мучителей, он столкнулся с революционером, который нас всех подставил. Этот человек теперь стал важным человеком, и тюремные охранники отступили, пока он приступил к выполнению своей задачи ».
  
  Патрик закрыл глаза, а затем медленно открыл их снова. «Позже я разговаривал с одним из этих охранников, прежде чем я его убил, и узнал обо всем, что произошло в той комнате. Я узнал, что революционер отрезал от твоего отца куски. Я узнал, что этот человек приложил капельницу с физиологическим раствором к телу вашего отца, чтобы он мог дольше оставаться в живых, подвергаясь этой зверской жестокости. Я узнал, что в самом конце революционер воткнул нож в изломанное тело твоего отца и лишил его жизни.
  
  «После убийства вашего отца, а затем и вашей матери, вы всю свою сознательную жизнь исправляли ошибки других людей. Эта миссия будет другой для вас, но мы с Алистером опасаемся, какое влияние она окажет на вашу и без того безжалостную психику. Эта миссия будет другой, потому что человек, разлучивший вашего отца, дал ему свое имя перед тем, как убить его.
  
  «Это имя было Мегиддо».
  
  13
  
  W больной остановил машину напрокат и посмотрел на часы. Он вышел из машины и остановился на Сикамор-роуд в престижном жилом районе Балтимора Седаркрофт. На нем был купленный британцами костюм Gieves & Hawkes и пальто из реглана, а в одном кармане он носил предоставленный американцами пистолет Beretta M9A1. Он поднял воротник своего пальто, чтобы защитить себя от ледяного раннего утреннего дождя, а затем сунул руки в карманы. На этой двухсотметровой дороге он видел четырнадцать просторных домов, и дом, который ему был нужен, находился ближе к концу маршрута. Он опустил голову и быстро пошел вперед. Через минуту он стоял перед зданием в голландском колониальном стиле. Он позвонил в звонок. Дверь открыл мужчина, и Уилл мгновенно ударил его ногой в живот, а затем перешагнул через дрожащее тело мужчины. Он закрыл за собой дверь и прислушался. Больше никаких звуков из дома большой семьи не доносилось.
  
  Уилл вернулся туда, где лежал мужчина, и присел. Он обнял мужчину за челюсть и повелительно сказал: «Дыши». Затем он встал, не обращая внимания на стоны мужчины, и прошел через переднее фойе на большую кухню. Он повернулся и вернулся к мужчине. Он осторожно взял мужчину руку под голову, потащил его на кухню и положил на пол, но уже в сидячем положении. Мужчина хрипел, прижимая руки к груди.
  
  Уилл сел на пол рядом с ним. Он ткнул мужчину в лоб и спросил: «Хаббл был скомпрометирован?»
  
  Мужчина несколько раз глубоко вдохнул, а затем покачал головой. «Кто бы вы ни были, идите к черту».
  
  Уилл скрестил ноги и сцепил пальцы. «Глупый ответ».
  
  Мужчина поднес руку ко рту, как будто его вырвало. Он зажмурился, и его дыхание стало замедляться. Затем он убрал руку и посмотрел на Уилла. «Если я не пойду на работу, меня будут искать вооруженные люди».
  
  «Потому что вы старший офицер АНБ?» Уилл улыбнулся. «Я сомневаюсь, что кто-то придет, но если кто-то придет, я убью его сразу после того, как убью тебя».
  
  Офицер АНБ снова покачал головой. "Кто вас послал?"
  
  Уилл откинулся на стол для завтрака. «Что ж, по моему акценту вы, наверное, можете сказать, что вряд ли я работаю в одном из ваших агентств».
  
  «Тогда откуда вы узнали о Хаббле?» Дыхание мужчины, казалось, восстановилось после удара Уилла.
  
  «Потому что вы по глупости отправляете отчеты Хаббла всем, кого считаете своим союзником».
  
  Мужчина убрал руки от груди. «Я сомневаюсь, что ты мой союзник».
  
  Уилл ухмыльнулся. "Может быть нет. Но я представляю группу разведывательных интересов, которые являются союзниками проницательности Хаббла. И мы думаем, что у вас проблема ».
  
  Глаза офицера сузились. «Было бы безумием думать, что я расскажу вам что-нибудь о том, как мы получаем разведывательные данные Хаббла».
  
  «Я здесь не для того, чтобы узнавать о самом Хаббле. Я здесь просто для того, чтобы выяснить, считаете ли вы, что отчеты Хаббла искажались в течение последних четырнадцати дней ». Уилл оглядел кухню и увидел рядом с раковиной две использованные взрослые и две детские миски для хлопьев. Затем он снова посмотрел на мужчину. Он ненавидел ложь, которую собирался сказать. Но он знал, что это жизненно важно. «И я готов остаться здесь с вами весь день, чтобы получить свой ответ. Но я клянусь тебе, что застрелю первого человека, который прервет нашу беседу.
  
  Мужчина ничего не сказал.
  
  Уилл кивнул. «Я знаю, насколько важна операция Хаббла лично для вас. В конце концов, вдохновение и технология, лежащая в основе технической атаки Хаббла, принадлежали вам. В результате Хаббл совершенно справедливо похвалил вас и продвинул по службе в Агентстве национальной безопасности. Итак, - он разжал ладони и барабанил пальцами по ноге, - вам должно быть трудно признать, что ваше величайшее достижение было обнаружено врагами и использовано в их интересах.
  
  Офицер сидел в молчании почти минуту. Затем он тоже взглянул на раковину, прежде чем снова взглянуть на Уилла. Он немного прикрыл глаза, потер ладонью живот. Он покачал головой. «Две недели назад мы действительно начали получать новый поток сообщений от источника Хаббла. В течение нескольких дней мне стало ясно, что стиль этих новых отчетов был почти идентичен старому, но с содержанием, которое заставляло нас безрезультатно преследовать заговоры с бомбами на Западе. У меня сложилось мнение, что кто-то взломал Хаббл и скармливал нам ложную информацию ».
  
  «Как такое могло случиться?»
  
  Мужчина пристально посмотрел на него, прежде чем повторить: «Я не скажу вам, как мы получаем разведывательные данные Хаббла. Что бы вы ни думали, мои хозяева могут сделать со мной хуже, если я предам Хаббла.
  
  «Я понимаю, но выслушайте меня. Что бы вы сказали, если бы я сказал вам, что неизвестное лицо или лица обнаружили техническую атаку на иранские военные средства связи и другие информационные системы, что этот человек затем понял, что его операция по нанесению мощного удара по Западу была раскрыта, что Затем человек решил, что вместо того, чтобы закрыть брешь, он будет манипулировать ею, чтобы попытаться поставить под сомнение свою операцию, что этот человек затем манипулировал Хабблом, отправляя определенные электронные письма, совершая определенные телефонные звонки и отправляя определенные текстовые сообщения? Вам не нужно рассказывать мне о Хаббле, но что бы вы сказали в ответ на мою маленькую гипотезу? »
  
  Мужчина опустил голову и ничего не сказал.
  
  Уилл улыбнулся и поднялся с пола. «Тогда это все, что мне нужно знать».
  
  Офицер АНБ посмотрел на него. Его глаза слезились. «Вы ошибаетесь в одном. Когда я решил, что у нас есть нарушение, я сразу обратил на это внимание своего начальства. Но это они, а не я, решили проигнорировать это ».
  
  "Почему они это сделали?"
  
  Мужчина вздохнул. «Моя работа с Хабблом настолько обширна, насколько это возможно. На нарушение приходится менее одного процента атак Хаббла. Остальное остается нетронутым и неоткрытым. АНБ решило, что любые действия по устранению нарушения могут поставить под угрозу всю установку. Поэтому они решили проигнорировать это, чтобы спасти более широкую операцию ».
  
  «Но зачем тогда распространять отчеты о взломе, если вы знаете, что они ложные?»
  
  Мужчина пожал плечами. «Наши заказчики разведки искренне верят в проект Хаббла, потому что мы говорим им, что он абсолютно точен. Если мы воздержимся от каких-либо отчетов, это может побудить их усомниться в этом в целом ». Он слегка улыбнулся, но выражение его лица казалось горьким. «Один только Хаббл обеспечил в этом году дополнительные двести миллионов долларов финансирования для АНБ».
  
  Уилл кивнул. "Я понимаю." Он какое-то время наблюдал за мужчиной, прежде чем заговорить снова. «Теперь вы приступите к работе и убедитесь, что нарушение не будет устранено. Вы также убедитесь, что АНБ никогда не узнает о нашем разговоре сегодня утром ». Он в последний раз оглядел кухню, прежде чем снова взглянуть на офицера АНБ. Он думал, что этот человек выглядел честным и благородным, как порядочный отец и муж, которые не заслуживали угроз в том виде, в каком Уилл был вынужден поступить с ним в этот день. Он ненавидел действия, которые ему часто приходилось предпринимать, и ложь, которую ему часто приходилось говорить. Он указал на мужчину. «Сделайте это, и вы и ваши близкие останетесь в живых. Не получится, и все, что ты любишь, умрет ».
  
  14
  
  W плохо выключил читальный свет выше своего места в Delta Air Lines 777 и закрыл глаза. Он знал, что не сможет заснуть, но отчаянно надеялся, что его разум даст ему немного отдохнуть в этом полете. Он попытался расслабиться, попытался отделиться от человека, которым он был, попытался представить себя одним из нормальных людей, которые его окружали в первом классе.
  
  Но мысли и воспоминания текли по нему со свирепостью и интенсивностью, прежде чем остановились на единственном воспоминании, с которым он меньше всего хотел столкнуться.
  
  Он видел, как большой подросток улыбается и нюхает весенний воздух, пока полуденный день шел к дому. Он видел, как мальчик пинал камни только по той причине, что они были там. Он увидел, как мальчик еще шире улыбнулся, похлопывая по школьной сумке со своим табелем успеваемости. Он увидел, как мальчик ускорил шаг, так что он почти бежал к ближайшему дому.
  
  Мальчик остановился и нахмурился, но это не смутило. Машины вокруг дома были необычными, учитывая, что их мало кто посещал, и уж точно не в будний день. Но на самом деле мальчик был еще ребенком, и ему нравились изменения в своем распорядке, поэтому он принял идею, что впереди ждет что-то интересное и необычное. Он пошел дальше и провел пальцами по взлохмаченным волосам, чтобы попытаться выглядеть хоть немного презентабельно. Он внимательно изучил машины и запомнил модели, чтобы на следующий день рассказать о них друзьям. Он не интересовался автомобилями, но знал, что некоторые из его друзей интересуются.
  
  Мальчик потер ботинками заднюю часть брюк и подошел к задней двери дома. Он был открыт, и он решил, что это нормально для такого свежего и свежего дня. Он вошел в дом, поставил сумку с книгами и подумал, нельзя ли ему немного лимонада.
  
  Он крикнул: «Мать».
  
  Он прошел в гостиную.
  
  Его жизнь изменилась навсегда.
  
  Пятнадцать
  
  На следующее утро в восемь тридцать Уилл снова стоял на улице Сент-Круа-де-ла-Бретонери в Париже. Мышцы его спины болели, и он вытянул руки, чтобы уменьшить дискомфорт. Дорога вокруг него была заполнена пешеходами, пробивающимися сквозь ночной снегопад, и Уилл внимательно их всех осмотрел.
  
  Он увидел, как Лана вышла из переулка и последовала за ней. На ней было тяжелое зимнее пальто и сапоги, но, тем не менее, она выглядела элегантно и сексуально, пока шла по улице дю Бур-Тибур. Она вошла в кафе и села за столик у окна. Уилл постоял на улице, наблюдая за ней. Он увидел, как она сняла шарф, и увидел, как волосы упали ей на спину. Он видел, как она заказывала что-то у официанта, и он видел, как она достала сложенную газету. Он вошел в кафе.
  
  «Привет, Лана». Уилл сел напротив женщины и отодвинул газету от ее лица, чтобы она могла его видеть.
  
  Глаза Ланы расширились. Она быстро оглядела кафе, прежде чем снова взглянуть на Уилла. Она слегка улыбнулась. «Привет, Николас. Ты вернулся за мной ».
  
  «Я сказал тебе, что буду». Официант немедленно подошел к их столику, и Уилл пробормотал мужчине: «Un café allongé, s'il vous plaît». Мужчина оставил их, и Уилл снова повернулся к Лане. «Я очень надеюсь, что никто не планирует присоединиться к вам здесь».
  
  Лана отложила газету и собрала волосы одной рукой, чтобы перекинуть их через плечо. "Никто."
  
  Уилл кивнул, изучая ее лицо. У нее все еще сохранялось красивое и тревожное лицо, но теперь она, казалось, излучала некоторую силу или надежду. «Как вы себя чувствовали после нашей встречи?»
  
  Лана немного нахмурилась. Она слегка пожала плечами. «Больше всего меня удивило то, что я показал вам свои шрамы». Она наклонилась вперед. «Зачем мне было поступать так с кем-то вроде тебя?»
  
  Уилл улыбнулся. "Кто-то вроде меня? Как вы думаете, что это за человек? "
  
  Она махнула рукой. «Вы тот, кто улавливает секреты и души. Это то, что вы делаете, не так ли? "
  
  "Я полагаю, что это так".
  
  Лана посмотрела на безымянные пальцы Уилла, а затем снова на его лицо. «Ты добрый человек, Николас?»
  
  Он нахмурился, а затем рассмеялся. «Странный вопрос».
  
  "Не совсем." Лана положила одну из своих ухоженных рук на стол между ними. «Я встречал так много недобрых мужчин в своей жизни. Было бы неплохо узнать, что вы не из их числа ».
  
  «Я могу быть недобрым, когда мне нужно».
  
  «Но не тогда, когда тебе не нужно». Она немного улыбнулась, и ее глаза заблестели.
  
  Уилл собрался было ответить, когда официант принес к их столу два кофе. Некоторое время он сидел в тишине и видел, как Лана слегка приблизила свои пальцы к его. Он выглянул в окно и увидел, как свежий снег начал падать на Париж, затем снова повернулся к Лане. «Его зовут Мегиддо».
  
  Лана посмотрела вниз и тихо заговорила. "Я знаю. Это единственное имя, которое он мне дал ».
  
  «Тогда почему вы не сказали мне, что его звали во время нашей первой встречи?» Уилл почувствовал гнев в своем голосе.
  
  Лана покачала головой. «Это не его настоящее имя, поэтому оно не имеет отношения».
  
  Он так сильно сжал чашку с кофе, что было чудом, что она не разбилась. «Только я могу решить, что уместно, а что нет».
  
  «Почему он так важен для тебя?»
  
  Уилл глубоко вздохнул и ослабил хватку на своей чашке. Он посмотрел на губы Ланы, затем на ее глаза и кивнул. «Он важен для меня, потому что хочет убивать других. Моя работа - останавливать таких, как он ».
  
  «Это должно быть одинокая и неблагодарная задача».
  
  Уилл сразу вспомнил о своей встрече с сестрой на Хайгейтском кладбище. Он отбросил воспоминание и улыбнулся. «Почему люди вроде тебя всегда думают, что такие люди, как я, одиноки?»
  
  "Люди?" Голос Ланы стал жестче. «Вы сказали, что, если бы меня поймали во время поездки в Боснию, меня могли бы изнасиловать и подвергнуть пыткам, а затем казнить. Откуда ты знаешь, что меня не поймали? Откуда ты знаешь, что некоторых из этих вещей никогда не было? » Она потянулась за кофе, но затем убрала руку. «Как вы думаете, я такой же, как все? Что я просто другой человек? "
  
  «Нет, не знаю». Уилл снова посмотрел на снегопад и улыбнулся, когда пришло неожиданное воспоминание о пятилетнем Уилле Кокрейне, который бросал снежки вместе со своим отцом. Он задавался вопросом, почему это воспоминание пришло к нему в этот момент, затем вздохнул, когда понял, что речь идет о невиновности - его невиновности до того, как плохие вещи вошли в его жизнь, точно так же, как невинность и чистота Ланы до того, как плохие люди избили ее и может и хуже. Он посмотрел на нее. "Мне жаль. Я не хотел унизить тебя ».
  
  Лана нахмурилась, прежде чем мягко улыбнуться. «Почему ты вернулся ко мне?»
  
  Уилл глубоко вздохнул, наблюдая за Ланой. Он посмотрел на ее красивую оливковую кожу, волосы цвета тика, большие карие глаза и губы. Некоторое время он ничего не говорил, просто смотрел на нее. Он подумал, что она ответит на его следующий вопрос, но подозревал, что знает. Он играл с идеей не спрашивать ее вообще, доложить Алистеру и Патрику ложью. Но Алистер и Патрик были людьми, которые жили и процветали в мире лжи и никогда не могли быть обмануты, даже им.
  
  Он открыл рот и сказал: «Лана, я…» Его горло мгновенно пересохло. «Лана, я должна кое-что спросить у тебя».
  
  «Думаю, я знаю, что это такое».
  
  Уилл нахмурился.
  
  Она отвернулась от него и говорила тихо, как будто сама с собой. «В моей жизни было много раз, когда я был безрассудным, заведомо глупым, может быть, даже наивным». Когда она снова посмотрела на Уилла, ее голос стал сильнее. «Но я не глупый человек». Она кивнула. «Вы думаете, что я могу выманить Мегиддо. Вы хотите знать, хочу ли я помочь вам поймать его.
  
  Уилл изучал ее глаза, пытался уловить ее эмоции. Он искал признаки страха, неуверенности, неуверенности, гнева - чего угодно. Но он не мог видеть никаких явных указаний на то, как она думала. Он медленно кивнул. «Это именно то, что я хочу знать».
  
  Лана снова потянулась за своей чашкой с кофе и на этот раз положила пальцы на ее основание. Она подняла чашку и сделала глоток, затем осторожно поставила ее обратно. «Я знаю, почему я снял одежду, чтобы показать вам свои раны. Я сделал это, потому что хотел, чтобы вы действительно поняли, через что я прошел и что еще переживаю. Я хотел, чтобы вы посмотрели на меня и решили, что меня можно эксплуатировать; кто-то, кого можно использовать, чтобы помочь тебе заполучить Мегиддо ». Она нахмурилась. «Но я был удивлен. Вы пришли ко мне и не хотели, чтобы я встал перед вами, когда вы оказались в такой уязвимой ситуации. Другие мужчины в вашей ситуации могли быть другими. Но в этот момент я увидел доброго человека, который не хотел ничего, кроме как защитить меня. Я видел человека, который был в ужасе от увиденного ». Она немного улыбнулась. «Думаю, в тот короткий момент я увидел очень доброго человека».
  
  Уилл смутился и рассердился на себя, и, прежде чем он смог остановить себя, выпалил: «Разве добрый и нежный человек попросит вас сделать что-нибудь, кроме доброго или нежного?»
  
  Лана нахмурилась и покачала головой. «Я хотел, чтобы вы знали обо мне правду. Я хотел, чтобы вы поняли, как сильно я ненавижу человека, которого вы сейчас ищете ». Она наклонилась вперед. «Я хочу, чтобы вы теперь знали, что мужчина, которого вы хотите, - это мужчина, которого я хочу. Мне нужно, чтобы вы поняли, что я хочу помочь вам тем, чем вы сочтете нужным. Пожалуйста, это может быть моя единственная возможность изменить свою жизнь к лучшему ».
  
  Уилл не знал, что сказать. Затем он решил, что точно знает, что сказать. «Лана, ты можешь помочь только тогда, когда тебя повесят в качестве приманки для Мегиддо. Я защищал бы тебя, насколько мог, но, тем не менее, тебе все равно угрожала бы серьезная опасность. Тем не менее, я должен быть здесь, чтобы посоветовать вам, что ваше желание помочь мне является правильным. Но я не собираюсь вам врать. Я хочу, чтобы ты сказал мне, что не поможешь нам поймать Мегиддо.
  
  Лана не поняла. «Неужели вы хотите его поймать?»
  
  Уилл на мгновение отвел взгляд. Он подумал о том, что Алистер рассказал ему о своем отце. Он подумал о том, что Патрик рассказал ему о тюремной комнате Эвин. Он думал о Мегиддо.
  
  Он снова посмотрел на Лану и попытался скрыть агрессию, которую чувствовал. «Я отчаянно хочу заполучить его». Он вздохнул. «Но у меня должен быть другой способ заполучить его».
  
  Лана улыбнулась и взяла большие руки Уилла в свои. Ее объятия были нежными. «Тогда я знаю, что вы думаете. Теперь я знаю, что мои инстинкты насчет вас были правильными. Теперь я знаю, что вы действительно добрый человек ». Она сжала его руки. «Но я и не собираюсь вам лгать . Вас бы здесь не было, если бы у вас или у других в вашей организации были альтернативные способы выманить Мегиддо из тени. Так что я должен воспользоваться этой возможностью. Я должен помочь тебе, и если это означает, что ты позволишь тебе использовать меня, чтобы вывести его из укрытия, то я желаю, чтобы это произошло ». Она убрала руки и улыбнулась.
  
  Некоторое время Уилл молчал. Он снова посмотрел в окно, на стол, на следы помады на ее чашке с кофе. Куда угодно, только не у Ланы. «Тебя могли убить».
  
  «Я чувствую себя уже полумертвым. Что мне терять? »
  
  Он вздохнул и, наконец, встретился с ней глазами, и на этот раз он мог ясно видеть в них силу и вызов. «Я подозреваю, что у вас больше причин жить, чем вы думаете».
  
  «Тогда позволь мне узнать. Позволь мне сделать это и снова почувствовать себя живым ».
  
  Он кивнул. Он знал, что он ничего не может сказать, чтобы отговорить ее от ее решения. Он также знал, что она не может по-настоящему осознавать опасности, с которыми ей придется столкнуться. Ему в голову пришла идея.
  
  Он постучал пальцами по столу и тихо сказал: «Да будет так». Он подумал еще немного, прежде чем сказать: «Я хочу, чтобы ты отправил ему письмо. Я хочу, чтобы вы нашли его аудиторию ».
  
  Лана усмехнулась. «У вас есть для него адрес? Потому что я, конечно же, нет ».
  
  Уилл покачал головой. «Еще нет, но я работаю над этим. Письмо будет нашим механизмом, чтобы вытащить его, чтобы вы встретили его и опознали его, а я схватил его ».
  
  «Зачем ему встречаться со мной?»
  
  «Вы можете сказать в письме, что любите его».
  
  В глазах Ланы вспыхнул гнев. «Вы которые задают много меня. И в любом случае он не встретится со мной, если у меня не будет для него чего-то значительно более ценного, - она ​​нахмурилась, - чем любовь.
  
  "Я согласен." Уилл сделал еще один глоток кофе. Поставив чашку на стол, он протянул руку и положил ладонь на пальцы Ланы. Он надеялся, что этот поступок смягчит ее гнев.
  
  Лана улыбнулась. «Вы говорите, что он планирует убивать людей. Они должны быть важными людьми, если он замешан и если вам поручено его остановить. Он не будет отвлекаться от своей задачи ».
  
  «Тогда, как ты говоришь, мы должны принести ему что-то лучшее, чем твоя любовь».
  
  На мгновение гнев вернулся на лицо Ланы. Затем она тихо засмеялась.
  
  Уилл улыбнулся и допил оставшийся кофе. Его лицо было близко к ее, и он перестал улыбаться. «Тебе нужно дать Мегиддо что-то неотразимое, и я знаю, что это может быть». Он притянул ее к себе. «Я не могу помешать тебе согласиться помочь мне, но, может быть, я смогу помешать тебе стать настоящей приманкой. Итак, вот что мы будем делать. Я хочу, чтобы вы написали Мегиддо, что к вам обратились западные спецслужбы. Я хочу, чтобы вы сказали ему, что они знают, что он планирует нанести мощный удар по одной из их стран. Скажите ему, что офицер разведки по имени Николас Кри задал вам вопросы о Мегиддо. Скажи ему, что я хочу его поймать. Скажите ему, что вам нужно срочно встретиться с Мегиддо, чтобы передать то, что вы знаете. Скажите ему, что вы можете помочь доставить к нему офицера разведки, чтобы Кри могла быть подвергнута пыткам, чтобы убедиться, что операция Мегиддо полностью скомпрометирована ». Уилл улыбнулся. «Скажи ему, что ты сделаешь это, только если взамен сможешь снова быть с ним».
  
  Лана внимательно изучала губы Уилла, пока он говорил. Когда она снова посмотрела вверх, в ее глазах стояли слезы. Она осторожно высвободила одну руку из хватки Уилла и провела пальцами по его лицу, слегка качая головой. «Вы понимаете, на какой риск вы идете с таким мужчиной? Вы говорите Мегиддо убить вас ».
  
  Уилл представил, какую боль, должно быть, испытал его отец в комнате пыток тюрьмы Эвин. «Я хочу, чтобы за мной пошла Мегиддо . Я хочу, чтобы он рассматривал меня как привязанную наживку. Я хочу, чтобы он слишком поздно осознал, что это он - жертва, а я - хищник.
  
  «А потом, как все настоящие хищники, я разорву свою добычу на части».
  
  Шестнадцать
  
  Я прощаю тебя за то, что приставил нож к моему горлу. Но мне понадобится время, чтобы простить тебя за то, что я подумал, что я мог сделать что-то неосторожное, чтобы привести убийцу к твоему коллеге ». Гарри сделал глоток виски «Ред Лейбл». Он был одет в безупречный повседневный деловой костюм, и одна нога свободно лежала на другой. Он поставил стакан с виски на стол рядом с собой и погрозил Уиллу пальцем. «Не доверять мужчине - это одно. Другое дело - верить в его глупость.
  
  Был вечер, и Уилл пробыл в Лондоне три часа. Он сидел с Гарри в баре отеля Дорчестер на Парк-лейн.
  
  «Как долго ты в городе?» Уилл сделал небольшой глоток собственного виски.
  
  «Всего одну ночь и один день». Гарри провел рукой по брюкам. «У меня очень крупная сделка по доставке, и оформить документы можно только здесь». Он ухмыльнулся. «Здесь осторожно устроено».
  
  Уилл кивнул. «Будет ли эта партия вооружением, а ее пункт назначения - сомнительным?»
  
  Гарри быстро потер руки и озорно улыбнулся. «Ты ведь не тайный полицейский, Чарльз?»
  
  «Нет, не думаю, что из меня получится очень хороший полицейский, секретный или какой-то другой».
  
  Гарри расставил ноги и наклонился ближе. Его голос был почти шепотом. "Правда. И в их рядах не было бы кого-то вроде вас, не так ли? Не тот, у кого есть твои проблемы ». Он быстро отстранился, посмеиваясь, а затем хлопнул в ладоши. «Теперь, я думаю, у меня есть кое-что для тебя», - прогремел он.
  
  "Я буду впечатлен?"
  
  Глаза Гарри сузились. "Я надеюсь, что это так. Вы просили меня найти мужчину, и я это сделал. Атташе по обороне посольства Ирана в Загребе. Он офицер КСИР ».
  
  Уилл одобрительно кивнул. «Как долго он там находится?»
  
  «Шестнадцать месяцев. Это его первая публикация в Европе ». Гарри расширил глаза, и взгляд в них казался выжидательным. - Заметьте, он всего лишь регулярный КСИР - майор их армии, ничего необычного. Я считаю, что это то, чего вы хотели? »
  
  "Это. Какая у него функция? »
  
  Гарри потянулся за напитком. «Он делает то, что должен делать обычный окружной прокурор в его должности: болтать с хорватскими военными, пытается убедить их продать военное оборудование иранцам или, возможно, купить у них, и, скорее всего, выпьет с ними до утра».
  
  "Возраст?"
  
  "Тридцать один."
  
  Уилл подавил желание улыбнуться. Профиль мужчины идеально подходил для того, что ему было нужно. Его возраст был дополнительным бонусом, поскольку это могло означать, что этот человек все еще стремился доказать свою ценность своему начальству в Тегеране. «Это очень хорошо, Гарри. Действительно очень хорошо."
  
  Гарри снова широко улыбнулся. «Видишь ли, я знал, что могу быть для тебя ценным активом». Он указал пальцем на Уилла. «Эй, женщина Лана, ты с ней уже разговаривал?»
  
  Уилл поднял свой стакан. «Если я воспользуюсь ею, она не заметит, что работает на британскую разведку».
  
  Гарри кивнул и снова усмехнулся. «Мне нравится, как ты работаешь». Он допил виски и посмотрел на часы. «Ну, если нам больше не нужно прикрывать что-нибудь, старику нужна его кровать. У меня завтра большой день ».
  
  «Сейчас больше ничего нет». Уилл протянул руку и положил руку на часы Гарри. «Но мне нужно, чтобы ты оставался со мной на связи. Мне нужно, чтобы вы и ваши знакомые держали глаза и уши открытыми для любых признаков активности Qods Force в Центральной Европе. Что угодно, даже если это всего лишь слухи ».
  
  "Конечно." Гарри положил свою руку на пальцы Уилла, озорное выражение его лица вернулось. "Конечно." Он ухмыльнулся еще шире и резко засмеялся, когда ослабил хватку Уилла и встал. «Я прощаю тебя за то, что ты поднес ко мне нож. Но вы должны знать, что я никогда не угрожаю. Если у меня когда-нибудь будет причина приставить нож к твоему горлу, следующее, что ты почувствуешь, - это невообразимая боль, когда мой клинок рассечет твою жизнь ».
  
  «Я так не думаю, Гарри». Он улыбнулся и посмотрел на Ласи. Он видел юмор этого человека, его хитрость, деловой интеллект и мудрость. Он также увидел в глазах этого человека надежду и печаль. Он увидел человека, которого не мог не любить. Он кивнул. «Я тоже никогда не угрожаю, но предупреждаю тех, кто, как мне кажется, способен на искупление. Запомни это, Гарри. Потому что я только что тебя предупредил.
  
  Семнадцать
  
  «Мы все приехали поздно вечером». Патрик налил кофе в кружку.
  
  Уилл потер рукой подбородок и почувствовал на лице утреннюю щетину. Он сделал глоток своего кофе и посмотрел в окно на реку Лиммат в Цюрихе. Они находились в жилом доме ЦРУ на Росслигассе, недалеко от старого квартала швейцарского города. Он повернулся, подошел к обеденному столу и взял лист бумаги. «Так это остальные?»
  
  "Действительно."
  
  Буду читать газету.
  
  Роджер Кениг. Возраст тридцать восемь. Женат, трое детей. Семь лет Группе специальных операций ЦРУ. Два года в качестве руководителя группы. Развертывания включают Китай, Северную Корею, Борнео, Россию и Узбекистан. Пять наград SOG на «отлично». Ранее восемь лет ПЕЧАТИ, пять из которых ДЕВГРУ. Глобальные операции. Специалист в области коммерческого прикрытия, наблюдения, всего вооружения, сбоев, спасения заложников, установки парашютов HAHO и HALO, транспортировки (особенно морского). Свободно владеет китайским, русским и немецким языками.
  
  Laith Dia. Возраст тридцать четыре. Разведена, двое детей. Пять лет СОГ. Развертывания включают Сирию, Зимбабве, Афганистан, Пакистан и Ирак. Ранее пять лет Дельта. Глобальные операции. Дважды рекомендован к почетной медали Конгресса. Ранее унтер-офицер Рейнджерс. Специалист по всему вооружению, охране, спасению заложников, альпинизму, наблюдению, сбоям, связи. Квалифицированный снайпер. Свободно владеет арабским языком и рабочим фарси.
  
  Бен Рид. Возраст тридцать три. Одинокий. Четыре года SOG. Развертывания включают Колумбию, Мексику, Афганистан, Индию и Сомали. Ранее девять лет Зеленые береты. Глобальные операции. Специалист в области медицины, взрывчатых веществ, связи, внедрения HAHO и HALO, спасения заложников, защиты, наблюдения, наступательного и защитного вождения, всего вооруженного и невооруженного боя. Оперативный арабский, урду, пушту и испанский.
  
  Джулиан Гарсес. Возраст тридцать один. Одинокий. Три года SOG. Развертывания включают Судан, Россию, Северную Корею, Пакистан, Иран и Китай. Ранее семь лет назад группа боевого управления ВВС. Глобальные операции. Специалист по коммуникациям, HAHO и HALO, боевому подводному плаванию с аквалангом, сносам, всем вооруженным и невооруженным боям, наступательному и оборонительному вождению. Свободно владеет испанским и оперативным русским и фарси.
  
  Уилл снова положил листок на стол. «Их опыт выглядит идеально. Полагаю, Роджер будет руководить их группой в этой операции?
  
  Патрик налил себе еще кофе. "Он будет."
  
  «Я хочу познакомиться с командой».
  
  "Конечно. Я принесу их сюда прямо сейчас ».
  
  Уилл покачал головой. «Не все вместе. Сначала приведи сюда Лейт, Бена и Джулиана. Мы встретимся с их руководителем группы отдельно ».
  
  W плохо посмотрел на трех мужчин перед ним. Он знал, что большинству людей издалека они будут казаться обычными людьми, и так и должно быть, поскольку эти люди большую часть своего времени проводят, прячась в рядах нормальных людей. Но Уилл сразу понял, что три специалиста, сидевшие в доме Рёслигассе, были совсем не обычными мужчинами. Он видел, что они были высокопрофессиональными. Он видел, что они убийцы.
  
  Патрик прислонился к стене, тоже изучая мужчин. «Представьтесь».
  
  «Лейт Дайа». Это исходило от человека слева и было сказано глубоким, богатым голосом. Американец выглядел высоким, жилистым и очень сильным. У него были поразительно прямые черные волосы и угольно-черные глаза. По его телосложению, чертам лица и имени можно было предположить, что он имел как мавританское, так и левантийское арабское происхождение.
  
  «Почему ты присоединился к ЦРУ, Лейт?» Патрик скрестил руки.
  
  Лейт вытащил сигарету и закурил. «Чтобы помочь старшим офицерам выбраться из дерьма». Он выпустил дым. «К тому же в Дельте нам приходилось много путешествовать, но всегда быстро туда и обратно». Он улыбнулся. «В этой работе мы гораздо больше общаемся с местными жителями. Это дает мне возможность осматривать достопримечательности и покупать подарки для моих детей ».
  
  Патрик кивнул мужчине в центре.
  
  «Бен Рид». Мужчина был невысокого роста и выглядел скорее как юрист или врач, чем как спецназовец, ставший военизированным агентом ЦРУ. У него были безупречные светлые волосы и застывшая ухмылка, показывающая идеальные зубы. «И прежде чем вы спросите, - он тоже говорил, что получил образование в Гарварде, - я присоединился к нашей службе, чтобы произвести впечатление на женщин. Но тогда мне никто не сказал, что я должен держать свою работу в секрете от них ».
  
  Трое мужчин засмеялись, но Патрик - нет. Он указал на Бена. «Я не собирался тебя об этом спрашивать. У меня вопрос: что было самым сложным, что вам приходилось делать, будь то в спецназе или ЦРУ? »
  
  Бен, казалось, задумался над вопросом и затем широко улыбнулся. «Заполнение моих последних налоговых деклараций».
  
  Патрик промолчал мгновение, прежде чем медленно переключить свое внимание на третьего человека и кивнуть ему.
  
  - Джулиан Гарсес, бывший спецназовец ВВС США. В настоящее время работает в ЦРУ с парнем, который любит делать покупки, и парнем, который не умеет заниматься сексом ».
  
  Трое SOG снова рассмеялись, и на этот раз Уилл увидел легкую улыбку на лице Патрика.
  
  Джулиан был явно латиноамериканцем и был таким же высоким и мускулистым, как Лейт. У него были темные, коротко стриженные кудрявые волосы и шрам по всей стороне лица. Он напомнил Уиллу древних и смертоносных иберийских воинов, которых он видел на картинах.
  
  Смех Джулиана медленно утих, пока его лицо не стало серьезным. Он посмотрел прямо на Патрика. «Я убил девяносто семь человек, что всего на три меньше, чем Лейт, и только на семь меньше, чем Бен. Сложите все эти смерти вместе, и вы получите количество людей, убитых Роджером ». Его глаза были холодными. «Как и мои друзья, я был почти во всех открытых и тайных американских войнах, которые происходили в моей взрослой жизни. Если вы хотите спросить меня, самое сложное, что я когда-либо делал, - это провел три месяца в деревне на севере Афганистана, обучая женщин, детей и пожилых людей медицине и другим навыкам выживания, защищая их днем ​​и ночью, а затем приходя пешком. вдали от этой деревни, когда моя работа была сделана, только чтобы увидеть это место, разрушенное боевиками Талибана несколько дней спустя ».
  
  Бен кивнул.
  
  Лейт тоже.
  
  Трое мужчин посмотрели на Патрика, а затем на Уилла ледяными взглядами.
  
  Уилл задержал их взгляды, прежде чем повернуться к Патрику. «Они подойдут».
  
  « Это офицер разведки, который руководит операцией». Патрик сидел за обеденным столом. Человек, с которым он разговаривал, сидел на стуле в центре комнаты. "Понимаешь?"
  
  «Это не сложно понять, - ответил Роджер.
  
  "Хороший." Патрик кивнул. «Уилл британский. Может ли это быть проблемой для вас? "
  
  «Только если у него проблемы с тем, что я немец по происхождению».
  
  Уилл засмеялся.
  
  «Я уверен, что у него нет проблем с этим». Слова Патрика были быстрыми и не шутливыми. «Лейт, Бен и Джулиан уже прилегли к постели?»
  
  «Почему тебе нужно спросить о моих людях, Патрик?»
  
  «У меня нет такой нужды. Мне просто нужно услышать, как вы мне ответите ».
  
  «Тогда вы должны теперь знать, что, несмотря на ваш профиль, у меня нет желания относиться к вам излишне почтительно».
  
  «Что, в свою очередь, будет означать, что вы хотите продемонстрировать независимость и контроль». Патрик хлопнул в ладоши. "Я нуждаюсь в этом."
  
  «То, что нужно мужчине вроде тебя, редко встречается с такими людьми, как я».
  
  Уилл отвернулся от окна и посмотрел на Роджера. Он подошел к середине комнаты, схватил обеденный стул и развернул его, чтобы сесть напротив Роджера. Несмотря на то, что он сидел, человек перед ним был явно довольно высоким, но Уилл был рад отметить, что Роджер не выдал никаких явных признаков того, что он офицер специальных операций. Уилл мог сказать, что Роджер был заметно старше своих людей, и хотя он был явно красивым мужчиной с короткими соломенными волосами, в его лице было что-то, что говорило о жизни, в которой он жил в крайностях.
  
  Уилл кивнул. «Я могу сказать вам именно то, что хочу».
  
  Роджер некоторое время смотрел на Уилла, затем нахмурился. «Вы были в армии. Я бы сказал, спецназ ».
  
  "Откуда ты это знаешь?"
  
  Роджер махнул рукой. «У тебя мертвые глаза».
  
  Другие говорили Уиллу, что его глаза умерли задолго до того, как он присоединился к армии. «Французский Иностранный легион. Я был оператором GCP ».
  
  Роджер сказал: «Когда я был в DEVGRU, мы провели с вами кросс-тренинг, ребята. Мы научили вас методам погружения под водой. Вы научили нас, как убивать людей, ныряя по небу, во вставке HALO ».
  
  Уилл вздохнул. «Имеет ли какое-то особое значение, в каких подразделениях мы работали ранее?»
  
  Роджер покачал головой, улыбнулся, прежде чем снова стать серьезным. «Я из семьи бойцов, которые все служили разным организациям и флагам. Я служил стране Соединенных Штатов как ПЕЧАТЬ ДЕВГРУ, а теперь как руководитель группы в ЦРУ SOG. Мой отец и мои дяди служили глубоко в тылу врага во Вьетнаме в австралийской SAS и прикомандировались к секретному MACV-SOG. А мой дед служил десантником в элитной немецкой дивизии First Fallschirmjäger в большинстве европейских и российских адских дыр, которые существовали для солдат Вермахта во время Второй мировой войны ». Он улыбнулся. «Теперь они все мертвы, и все, чем я могу их запомнить, - это кучка медалей, фотографий и цитат». Он посмотрел на Уилла. «Но я знаю, что никто из нас - мои предки, их братья или я - не сражался за нашу организацию или нашу страну. Мы все боролись за человека рядом с нами ».
  
  Уилл взглянул на Патрика, затем снова повернулся к Роджеру. Его первые впечатления от Роджера были очень положительными. «Я собираюсь рассказать вам каждую деталь об этой операции, и у меня есть очень конкретная причина для этого. Есть большая вероятность, что меня устранит человек, которого мы ищем. Если это произойдет, операция должна продолжиться, и вы будете руководить полевыми операциями ».
  
  Роджер пожал плечами. «Меня это устраивает. Мне просто нужно знать свои цели ».
  
  Уилл коротко улыбнулся, не сводя глаз с военизированного офицера. «У вас есть две основные цели: наблюдать за женщиной, пока она пытается установить контакт с нашей целью, а затем помочь мне захватить цель, когда она обнаружит себя. У вас могут быть второстепенные цели, но они будут определены в зависимости от ситуации на местах ».
  
  Роджер почти незаметно кивнул.
  
  Патрик заговорил. «Если не произойдет что-то катастрофическое, вы будете подчиняться приказам Уилла, а не меня».
  
  Уилл щелкнул пальцами. "Забудь это." Он посмотрел на лицо мужчины. «Забудьте о приказах. Все, что мне нужно знать, это: можем ли мы с тобой работать вместе? »
  
  Роджер аккуратно сложил руки вместе и кивнул. «Я принял решение о тебе в тот момент, когда ты села передо мной. Похоже, ты знаешь, что делаешь. Единственное, что меня беспокоит, - его слова замедлились, - это то, что вы, похоже, не боитесь собственной смерти.
  
  18
  
  На следующее утро Уилл и Роджер прибыли в Хорватию. Они взяли такси из главного аэропорта страны на окраине Загреба и через двадцать минут прибыли на пятизвездочную Regent Esplanade на городской улице Антуна Михановичева. Роджер первым вышел из машины и быстро направился к внушительному отелю. Уилл остался в машине, теребя счета, чтобы оплатить поездку. Убедившись, что Роджер на позиции, он передал наличные водителю, схватил сумку и пробрался в «Регент».
  
  Уилл оглядел элегантную просторную стойку регистрации и заметил Лану в угловом диване. Он небрежно подошел к ней и поцеловал в обе щеки. На его лице застыла улыбка, и он надеялся, что для всех в отеле он будет похож на мужа или любовника Ланы.
  
  Когда они сели, Уилл тихо сказал: «Вы зарегистрировались?»
  
  "Да." Лана жестом показала, чтобы осмотреться. «Я никогда не останавливался в таком месте. Моя комната прекрасна. "
  
  «Не устраивайся слишком удобно. Вы здесь ненадолго.
  
  Она была одета в костюм с коротким свободным пиджаком, тонкой юбкой и кожаными туфлями, с золотым шелковым шарфом, аккуратно обернутым вокруг ее шеи. Ее волосы были высоко заколоты, чтобы открывать потрясающие арабские черты лица. Он сразу почувствовал влечение к ней и на мгновение задумался, каково это быть искренним любовником Ланы. Он решил, что это будет хорошо.
  
  "Есть ли у меня ваше одобрение?" Лана приподняла бровь, скрестила ноги и положила руки себе на колени.
  
  «Ты вписываешься прямо здесь». Он протянул руку, поднял свою маленькую сумку и швырнул ее на пол у ног Ланы. «Я купил тебе подарки».
  
  Лана посмотрела на сумку и улыбнулась Уиллу.
  
  Он погрозил пальцем и улыбнулся. «В этой сумке нет ничего, из-за чего можно было бы волноваться. Пока вы здесь, вам понадобятся деньги и оборудование для связи, поэтому я угостил вас ноутбуком, мобильным телефоном, кредитной картой на ваше имя и тремя тысячами долларов. Я также приложил свои контактные данные ». Он улыбнулся шире. «Однако я бросил золотое ожерелье только для того, чтобы заставить вас относиться ко мне положительно».
  
  "Позитивные мысли?" Лана провела рукой по волосам и нахмурилась. "Почему я здесь?"
  
  Уилл посмотрел на часы, хотя точно знал, который час. «Уже почти девять утра , а это значит, что место, куда вам нужно идти, открыто». Он вытащил из внутреннего кармана пиджака сложенный лист обычной бумаги, конверт с напечатанным именем и адресом на обложке, авторучку и еще один лист со словами, которые Лана должна была скопировать. Он осторожно положил все это на журнальный столик между ними двумя.
  
  Лана взяла лист со словами и молча прочитала его содержание. Затем она вздохнула и взяла ручку. При этом ее рука дрожала.
  
  Я хотел бы, чтобы содержание этого письма было передано моему дорогому старому другу.
  
  Мой друг - персидский человек, который знал меня в тяжелые времена в Центральной Европе. Я помогал ему с его опасными делами, и однажды он внезапно исчез. Я считал, что его, должно быть, убили, и годами оплакивал его отсутствие в своей жизни.
  
  Однако кое-что произошло, что дало мне надежду, что мой друг, возможно, не умер. Один британец, который работает с секретами, подошел ко мне девять дней назад в моем доме в Париже. Этот человек сказал мне, что мой друг все еще жив и теперь занимает очень высокий и влиятельный пост в иранских вооруженных силах. Мужчина сказал, что хотел схватить моего друга, чтобы предотвратить что-то плохое в США или Великобритании. Мужчина задал мне вопросы о моем друге. Этот британец назвал мне свое имя и контактные данные и сказал, что скоро вернется, чтобы снова поговорить со мной.
  
  Я напуган. Я сбежала из дома в Париже, хотя при этом оставила одну больную мать. Я отправился на восток, чтобы дистанцироваться от тайного британца, хотя уверен, что он найдет меня, если захочет.
  
  Но я надеюсь, что мой старый друг первым найдет меня. Я надеюсь, что мое имя все еще находится в ваших записях и может быть связано с моим старым другом, чтобы это коммюнике можно было срочно передать ему. Надеюсь, что он ответит на это письмо. В настоящее время меня можно найти в отеле Regent Esplanade в Загребе.
  
  Если мой друг жив, я не могу вынести мысли, что его могут схватить, посадить в тюрьму или убить. Я готов помочь предотвратить это. Я готов рассказать ему все, что я узнал от этого британца. Я готов сообщить ему подробности об этом британце, чтобы его могли схватить. Я сделаю это, если мой друг что-нибудь сделает для меня взамен. Пожалуйста, скажи моему старому другу, что я хочу снова быть с ним.
  
  Ваш,
  
  Мисс Лана Бесейсу
  
  Мы прижали сотовый телефон к уху и прислушались к словам Роджера.
  
  «Я смотрел, как она вошла в здание. Теперь она вернулась в свой отель.
  
  Уилл кивнул. "Хороший. Когда твои люди присоединятся к тебе? "
  
  «Они будут со мной через час».
  
  "Все в порядке. Тогда ваша первая основная цель началась. Даже если она и не подозревает об этом, ваша команда должна оставаться рядом с ней днем ​​и ночью ».
  
  Уилл закрыл телефон и постучал пальцами по внутренней двери своего такси, направлявшегося в аэропорт. Лана лично доставила письмо в посольство Ирана в Загребе. Он был адресован вниманию атташе по обороне посольства, человека КСИР, которого Гарри опознал. Уилл надеялся, что этот человек осознает важность письма и немедленно сообщит его содержание в штаб-квартиру КСИР в Иране. Если он это сделал, то КСИР потребуется несколько минут, чтобы связать Лану Бесейсу с Мегиддо. В свою очередь, Уилл надеялся, что Мегиддо почувствует, что у него нет другой альтернативы, кроме как ответить на письмо, чтобы выяснить, была ли его операция против Запада полностью скомпрометирована. Он надеялся, что Мегиддо не базируется в далеком Иране, а находится поблизости, в Центральной или Восточной Европе. Однако Уилл знал, что теперь очень многое зависит от самой надежды. Он глубоко вздохнул и впервые за несколько дней почувствовал, что больше не полностью контролирует события.
  
  Мы сидели в конспиративной квартире в Цюрихе, открывали ноутбук и читали электронную почту Ланы.
  
  Дорогой Николай,
  
  Я получил ответ Что я должен делать?
  
  С любовью, Лана
  
  Патрик вышел с кружкой кофе и серьезным выражением лица. «Нет больше рейсов в Загреб по крайней мере на восемь часов».
  
  Уилл посмотрел на часы. «Это не идеально, но узнайте, кто из команды Роджера отдыхает, и попросите его принести мне письмо».
  
  Он набрал текст на ноутбуке, прежде чем Патрик успел ответить.
  
  Дорогая Лана,
  
  Сегодня в семь тридцать идите в лаундж 1925 вашего отеля. Место должно быть пустым, но выберите угловую зону отдыха со столом. Положите ответное письмо на стол и покиньте бар не позднее семи сорок пять.
  
  Ваш Николай
  
  Уилл отправил электронное письмо и сделал два больших глотка дымящегося кофе. Он взглянул на Патрика. «Это будет жестким, но есть девять-двадцать AM рейс Croatia Airlines из Загреба. Кто-то из команды Роджера сможет доставить мне письмо к полудню. Он снова посмотрел на свой ноутбук, когда тот запищал. Лана ответила и будет следовать ее инструкциям.
  
  L aith Dia стащил его Helly Hansen арктической куртки и бросил его на спинку стула. Он взъерошил свои прямые черные волосы пальцами, а затем потер шею большой рукой. Он вытащил конверт и передал Уиллу, прежде чем сесть в одно из кресел.
  
  Уилл изучал конверт, осторожно ощущая его вес в ладони.
  
  «Если в нем есть взрывчатка, то это должно было быть обнаружено, когда я сегодня утром проходил проверку безопасности в аэропортах». Лейт зажег сигарету и ткнул ею в сторону конверта. «Но его содержимое могло быть покрыто ядом».
  
  Уилл медленно кивнул, рассматривая края печати конверта. Затем он осторожно открыл письмо. Внутри был единственный лист бумаги, который он вытащил и изучил. Он увидел, что это было разрезано по верху. Он поднес ее к свету, проникающему через окно комнаты, и положил себе на колени. Он внимательно осмотрел конверт, прежде чем улыбнуться и отбросить его в сторону. Он снова взял письмо и ни с кем конкретно не разговаривал.
  
  «Написано в спешке. Были использованы ближайшие канцелярские принадлежности, в данном случае канцелярские принадлежности, принадлежащие посольству Ирана в Загребе. Автор письма обрезал заголовок бумаги, чтобы попытаться скрыть его происхождение, а на листе нет водяного знака. Но автор забыл проверить внутреннюю часть конверта. Если бы он это сделал, то заметил бы крошечную рекламную надпись под одной из склеенных складок ».
  
  Прочитаю письмо.
  
  Дорогая мисс Бесейсу,
  
  Я рад получить ваше письмо, и кажется, что прошло целую жизнь с тех пор, как мы видели друг друга в последний раз. Я сожалею, что мне пришлось покинуть Сараево, не попрощавшись. Я хотел бы поблагодарить вас за вашу работу, но, увы, я был срочно нужен в моей собственной стране, и поэтому мне пришлось уехать быстрее, чем я ожидал.
  
  Это заманчивая мысль - снова познакомиться с вами. Однако важно, чтобы вы понимали, что с тех пор, как мы узнали друг друга, я вырос осторожным и подозрительным человеком. Информация, которую вы несете, может оказаться для меня бесценной. Это также может быть средством разоблачить и схватить меня. Я очень надеюсь, что это не так.
  
  Но я действительно хочу доверять вам, и у меня есть идея, как этого можно достичь. Позвони своему тайному британскому другу и скажи ему, чтобы он тебя где-нибудь встретил. Это место не должно быть в Хорватии, поскольку, если вы говорите мне правду, важно не приближать его к себе. Когда встреча будет назначена, вы должны назвать мне имя этого человека и сказать, где он будет. Тогда я встречусь с британцем, а не вы.
  
  А пока мы можем продолжить общение через посольство в Загребе.
  
  Ваш друг
  
  Уилл передал письмо Патрику, который прочитал его и улыбнулся.
  
  Уилл оперся головой на сцепленные руки. «Я подумал, что он может пойти прямо на встречу с Ланой».
  
  «Значит, вы недооценили свою добычу. Я считаю, что он слишком осторожен, чтобы проглотить наживку с первого раза ». Патрик скрестил руки. «Но в этом письме есть семь положительных моментов».
  
  Уилл поднялся со стула и подошел к окну. Он подумал немного, прежде чем кивнуть и повернуться. «Мы успешно протестировали линию связи с этим человеком; он ответил; ответ был очень быстрым; человек пишет так, как будто он был тем человеком, который знал Лану во время войны в Боснии; он интересуется мной; он дал Лане инструкцию; и он хочет снова получить известие от нее ».
  
  "Точно." Патрик передал письмо Лэйту и тихо сказал: «Запомни это письмо и передай его содержание Роджеру».
  
  Уилл засунул руки в карманы. «Мы не можем согласиться с его условиями - во всяком случае, пока».
  
  "Я согласен." Патрик подошел и встал рядом с Уиллом. «Если бы она была искренней, для Ланы было бы нелогично следовать его инструкциям».
  
  «Так Мегиддо проверяет ее?»
  
  "Я так думаю."
  
  Лейт заговорил. «Откуда мы знаем, что это письмо написал Мегиддо? Он мог быть написан кем угодно из Силы Кодов. Мегиддо может все еще быть мертвым и далеким воспоминанием ».
  
  Уилл и Патрик повернулись к военизированному агенту ЦРУ. Это Патрик заговорил с Лейт.
  
  «Письмо было написано от руки атташе по вопросам обороны посольства Ирана в Загребе. Похоже, что у этого человека незрелые навыки ремесла из-за его небрежности с бланками письма. Такое отсутствие торговых навыков означает, что у этого человека нет особых полномочий, поэтому он должен был бы сообщить о связи Ланы тем, у кого есть такие полномочия. Он бы побоялся поступить иначе. В свою очередь, мы можем быть уверены, что ответное письмо было продиктовано ему кем-то другим, и этот человек явно чувствует, что в настоящее время он должен полагаться на окружного прокурора, чтобы поддерживать контакт с Ланой ».
  
  - Но ты прав, Лейт. Уилл кивнул бывшему оперативнику «Дельты». «Мы не знаем, что письмо было продиктовано Мегиддо. На данный момент нам удобно думать так из-за скорости его ответа, но это вполне может быть ответ от других в КСИР ».
  
  Зазвонил сотовый телефон, и Лейт полез в карман, чтобы ответить на звонок. Он выслушал, а затем кивнул и сказал: «Хорошо, я буду следующим доступным рейсом». Он закончил разговор и посмотрел на Патрика и Уилла. «Меня не следовало сюда привозить. Час назад Лана прогулялась по старому городу Загреба. Как и следовало ожидать, Роджер и Бен последовали за ней. Как вы, возможно, не ожидали, так же поступила иранская группа наблюдения из шести мужчин и одной женщины ».
  
  Патрик покачал головой и пробормотал: «Он ей не доверяет».
  
  "А почему он должен?" - прокричал Уилл. «Я сказал вам и Алистер, что ее не следовало направлять! Я же сказал тебе, что это слишком опасно! » Он указал пальцем на Патрика. «Безопасность Ланы сейчас находится под серьезной угрозой».
  
  Девятнадцать
  
  Т 7:00 PM , Уилл смотрел Роджер подходит к своему столу в Piano Bar Загреб отеля Sheraton. Когда он сел напротив Уилла, к ним подошел официант, но Роджер отмахнулся от него.
  
  «Где Лана?» Уилл отодвинул чашку чая в сторону.
  
  «Она вернулась в свою комнату, а это означает, что иранская группа наблюдения сократила охват ее, а это значит, что я могу быть здесь с вами прямо сейчас». Он посмотрел на часы. «Пока что она ужинала в своем отеле, но если сегодня вечером она решит поступить иначе, мне придется немедленно ехать».
  
  Уилл вздохнул. «Она в порядке? Безопасно?"
  
  Роджер слегка улыбнулся. «Ты заботишься о ней, не так ли? По моему опыту, офицерам разведки необычно заботиться о людях, которых они направляют ».
  
  Уилл кивнул. «Расскажите мне об иранской команде».
  
  Улыбка Роджера стала ярче. "Они хороши. Они передвигаются по Лане с помощью опытных инструкторов, и они, очевидно, проанализировали этот город, потому что уверенно используют его маршруты ».
  
  «Есть ли признаки того, что они могли заметить вашу команду?»
  
  Все остатки улыбки исчезли. "Невозможно. Но ты сделал очень хороший звонок, чтобы не рассказывать Лане обо мне и моих людях. Если бы она знала, что мы были рядом с ней, была бы большая вероятность, что ее язык тела выдал бы иранцам ее осведомленность о нас ».
  
  «Каковы их намерения?»
  
  «На данном этапе еще рано говорить с уверенностью, но пока они просто наблюдатели».
  
  Уилл глубоко вдохнул. «Мне нужно увидеть ее сегодня вечером, чтобы помочь ей написать еще одно письмо. Как я могу попасть в ее комнату, чтобы меня не заметили? »
  
  Роджер какое-то время молчал и, казалось, глубоко задумался. Затем он сказал: «Отправьте ей SMS, сообщив, что вы в городе и хотели бы встретиться с ней, чтобы выпить в баре Khala на Нова Вес сегодня в девять тридцать. Скажи ей, что если тебя не будет к десяти часам вечера , она обязательно должна вернуться прямо в свою спальню и остаться там до конца ночи ». Роджер полез в один из карманов брюк. «Вот запасная копия ключа от ее комнаты. Вы, конечно, не встречаетесь с ней в баре, но заходите в ее комнату, пока ее нет.
  
  «Уводит иранцев из своего отеля». Уилл нахмурился, забирая ключ. «Это была быстрая работа, чтобы получить копию этого».
  
  Роджер пожал плечами. «Несмотря на то, что их намерения по отношению к ней в настоящее время кажутся пассивными, мне нужно знать, что мы должны делать, если Лана подвергнется нападению со стороны команды».
  
  Уилл огляделся, прежде чем снова взглянуть на Роджера. «Если вы зададите Патрику этот вопрос, он справедливо скажет вам, что приоритет - Мегиддо. Что, если вы вмешаетесь, чтобы предотвратить похищение или убийство Ланы, наша операция потерпит неудачу. Все, что вы можете сделать в этой ситуации, - это посмотреть, как это происходит, а затем следовать за командой в надежде, что они приведут нас к своему хозяину ». Он остановился и наклонился ближе к Роджеру. «Но вы работаете со мной. И мы не приносим в жертву невинных женщин ».
  
  Роджер кивнул. «Вы действительно не похожи на других офицеров разведки, с которыми я работал». Он улыбнулся. "Я рад."
  
  Уилл, задумавшись, постучал пальцем по столу. Он сказал: «Когда она вернется в отель около десяти вечера , иранцы будут с ней, так что я буду в ловушке в ее комнате. Как мне уйти? »
  
  Роджер выдохнул. «Вы не можете, пока она не уйдет и снова не уведет их подальше от своего отеля. Если бы она сделала это посреди ночи, это выглядело бы подозрительно. Кроме того, я полагаю, вы не хотите говорить ей, что сейчас за ней следят семь сотрудников иранской разведки. Тебе придется остаться с ней, пока она не выйдет из отеля после завтрака.
  
  Уилл покачал головой. «Она неверно истолкует мои намерения».
  
  «Я уверен, что ты справишься». Затем Роджер указал на Уилла. «Просто убедитесь, что утром она следует своему обычному распорядку».
  
  W плохо читать текст сообщения от Roger.
  
  Она уходит, и ее друзья с ней. Лучше бы тебе сейчас сходить. Кстати, у нее на лице широкая улыбка.
  
  По прибытии в «Регент» Уилл уверенно прошел через вестибюль большого отеля и направился в номер 85.
  
  Комната была роскошной, но повсюду были следы Ланы: одежда, брошенная на ее кровать и задрапированная на спинках кресел, четыре комплекта обуви, брошенные на пол, полотенца висели в странных местах, ее открытый ноутбук лежал на подушке кровати, фены , наполовину разлитые косметички, журналы и книги, а также набитый мешок для белья, ожидающий возврата на следующий день. Последующие сорок пять минут Уилл провел, исследуя комнату и все ее содержимое, включая компьютер Ланы и электронную почту. Ему было приятно найти ничего необычного. Наполнившись стаканом Просекко, он сел и стал ждать.
  
  Он получил еще одно текстовое сообщение, в котором говорилось, что Лана вернулась в отель без улыбки на лице. С ней были и иранцы.
  
  Мы услышим, как открывается дверной замок и шевелится вход в комнату. Через мгновение Лана вошла в комнату и остановилась перед ним. Она была явно удивлена, увидев его, и оглянулась на закрытый вход, прежде чем снова взглянуть на него. «Николас».
  
  «Все в порядке, Лана». Уилл улыбнулся и не встал. «Я думал, что это будет немного менее публичным».
  
  К ее очевидным нервам присоединился сердитый тон. «У тебя есть ключ?» Она положила сумочку на кровать и сняла шейный платок.
  
  "Да."
  
  «Ты мог бы сказать мне». Она вынула сигарету и начала зажигать. «Это избавило бы меня от стыда, что я встал».
  
  "Теперь я здесь. И я приложил все усилия, чтобы увидеться с вами. Хотели бы вы выпить?"
  
  Она посмотрела на бокал Уилла с игристым вином. «Да, один из таких».
  
  Он кивнул. «Сядь и расслабься, Лана. Мне жаль, что я вас шокировал. Я задержался и подумал, что нам здесь легче встретиться ». Он поднялся с кресла и достал из мини-бара маленькую бутылку. Он налил ей напиток и подал ей, прежде чем снова сесть.
  
  Лана устроилась на одном из многочисленных стульев в большой комнате, но не слишком близко к Уиллу. На ней было черное платье до бедра без рукавов, вечерние туфли на каблуках и золотой пояс. Ее длинные волосы были распущены, частично заплетены в косу и заколоты. На верхней части руки Уилл увидел намек на один из тех старых бамбуковых шрамов. "Когда вы приехали?"
  
  «Прямо перед тобой». Уилл оглядел комнату. «Ничего страшного, я твоих вещей не трогал».
  
  Лана села и посмотрела на него без особого выражения. «Было бы неплохо выпить с вами на улице». Она выпила вина и слегка улыбнулась. «Вы странный и резкий человек, мистер Кри».
  
  «Наверное, да».
  
  Женщина, казалось, не знала, что сказать дальше. "У тебя есть семья?"
  
  «У меня есть все, что мне нужно».
  
  «Я имею в виду любовника? Дети?"
  
  «Я знал, что ты имел в виду».
  
  Лана провела большим и большим пальцем по вырезу платья. Прищурившись от дыма, она затянула сигарету еще раз, прежде чем затушить ее в пепельнице. "Почему ты здесь?"
  
  «Тебе нужно ответить на письмо». Уилл сделал еще глоток вина и указал на стол между ними. «Все, что вам нужно, есть».
  
  Лана прочитала сценарий Уилла, а затем написала. Когда она закончила, она закурила еще одну сигарету и какое-то время молчала, снова выглядя сердитой. Уилл взял ее письмо.
  
  Моему дорогому старому другу,
  
  Я очень рад услышать от вас. Мне кажется, что ты воскрес из мертвых, и что теперь у меня есть шанс заполнить пустоту жизни, которая была пустой с тех пор, как ты исчез.
  
  Я понимаю вашу сдержанность. Почему вы слепо доверяете словам на листе бумаги? Только когда вы посмотрите мне в глаза, вы сможете сказать, что мои эмоции чисты и у меня нет никаких планов, кроме как снова оказаться под вашим крылом. Но у меня тоже есть сдержанность. Как я могу делать то, что вы говорите, до тех пор, пока не окажусь под вашей защитой? Я уверен, что британец и его коллеги могут найти меня, если захотят. Если что-то случится с британцем, а я все еще здесь, его друзья придут за мной и, несомненно, сурово накажут меня. И британец - это все, что мне нужно, чтобы снова приблизить меня к вам. Если я отдам его тебе сейчас, тогда какая от меня польза от тебя после этого?
  
  Пожалуйста, мы можем встретиться? Пожалуйста, можем ли мы посмотреть друг другу в глаза, чтобы мы оба знали, что наши чувства друг к другу благородны и заслуживают доверия?
  
  Но я знаю, что должен сообщить вам кое-что в этом письме, поэтому я сообщу вам личность британца. Его зовут Николас Кри.
  
  Ваш,
  
  Лана Бесейсу
  
  Уилл кивнул и сказал: «Хорошо. Вам нужно будет доставить его в посольство утром ».
  
  Лана яростно курила, глядя в сторону. «Мне очень трудно писать Мегиддо, как будто я его люблю». Она взглянула на свое письмо, а затем снова на Уилла. «Вы достигли того, что вам нужно было сделать этим вечером. Если хочешь, можешь идти.
  
  Уилл снова вздохнул и сделал глоток вина. Он поставил стакан на стол и мягко заговорил. «Я никуда не тороплюсь. У тебя есть другие планы? »
  
  Лана нахмурилась и провела пальцем по лицу.
  
  Уилл медленно встал и подошел к занавешенному окну. Он знал, что не может открыть жалюзи из-за страха быть замеченным иранцами, глядящими в отель, но он все равно стоял и закрыл глаза.
  
  Он почувствовал запах духов Ланы, прежде чем почувствовал, как ее пальцы сцепились с его рукой. Он чувствовал, как ее тело прижимается к его спине, а ее губы нежно целуют его шею. Он почувствовал, как ее длинные волосы коснулись его лица. Он слегка сжал ее руку и повернулся к ней лицом. Она была поистине красива, и когда он увидел ее гордое и сложное лицо, он задумался, почему она решила так долго побыть одна. Он решил, что это произошло потому, что ее ненависть к Мегиддо не позволяла ей любить другого. Он решил, что желание, которое она выразила в Париже, теперь может сбыться.
  
  Позволь мне сделать это и снова почувствовать себя живым.
  
  Он сказал: «Я останусь с тобой в твоей комнате сегодня вечером, но так мы не можем быть вместе». Он увидел разочарование и замешательство на ее лице. Он увидел, как из ее глаза потекла слеза. Он видел, как она смотрит на него, как будто знала, что он совершил ошибку. Он нежно провел пальцем по ее слезам и прошептал: «Я не для тебя, Лана».
  
  Она подошла к нему ближе. «Может быть, я женщина, которая может это изменить».
  
  Уилл покачал головой. "Я не знаю."
  
  Лана приложила руку к его щеке. «Я знаю, что ты заботишься обо мне. Я знаю, что вы беспокоитесь о моей безопасности. Но, - она ​​нахмурилась, - мне нужно знать . . . Мне нужно знать, думали ли вы когда-нибудь, на что это будет похоже. . . чтобы мы были вместе? »
  
  Уилл обнял ее за талию. Ему было интересно, что ему сказать. Он сказал ей правду. «Я представлял, на что это будет похоже. Я думал о будущем - когда все это закончится ». Он притянул ее ближе и поцеловал в щеку. «Я думал о нас». Он улыбнулся, хотя внутри чувствовал смятение и замешательство. Он знал, что потратил годы на создание щита против любви и нормальности, что его щит был там, чтобы помочь ему делать то, что он должен был делать. Он знал это прямо сейчас, и на данный момент этот щит был опущен из-за женщины, которую он сейчас держал. Он снова поцеловал ее в щеку и тихо сказал: «Может, когда все закончится, ты сможешь стать той женщиной, которая изменит для меня все». Он покачал головой и почувствовал горечь и пустоту. «Но сейчас ничего не должно измениться».
  
  Мы наблюдали, как Лана спит на своей кровати, а он сидел в кресле в дальнем конце ее гостиничного номера. Одеяло лишь частично прикрывало ее тело, а голая нога лежала на простыне. Уилл подошел к ней и тихонько поправил одеяло так, чтобы оно полностью прикрыло ее. Он посмотрел на нее и подумал, не спит ли она. Он смотрел на нее и задавался вопросом, каково было бы разделить с ней ее постель, почувствовать ее обнаженное тепло рядом с собой, почувствовать запах ее волос и духов, заключить ее в свои объятия.
  
  Он улыбнулся, перевел взгляд с Ланы на окна и увидел, что за занавесками только что виднелся утренний солнечный свет. Он знал, что за пределами комнаты были люди, которые хотели схватить и убить его. И он знал, что его не пугают. Он снова посмотрел на Лану, и его улыбка исчезла. Теперь он знал, что она может быть той женщиной, которая изменит все для него. И это знание напугало его.
  
  Двадцать
  
  «Я доставлен. Она возвращается в отель.
  
  Уилл завершил разговор Роджера и выпил свой кофе. Он вернулся в «Шератон» один, в окружении бизнесменов и женщин, туристических пар и семей. Обычные люди. Он потер лицо рукой, и когда он это сделал, его сотовый телефон запищал сообщением от Патрика.
  
  Оставайтесь на месте. Я иду к вам с чем-то срочным.
  
  P лицо atrick выглядел усталым, но он все еще двигался с силой и целью, поносил его возраст. Он расхаживал взад и вперед по гостиничному номеру Уилла. «Поскольку вы уехали вчера утром, я поехал в Лэнгли и обратно, чтобы раздобыть газету, которую вы сейчас держите».
  
  Прочитаю документ. Это была телеграмма Агентства национальной безопасности в Bundesnachrichtendienst, службу внешней разведки Германии, известную как BND.
  
  ТЕМА
  
  Базирующаяся в Берлине террористическая ячейка планирует атаковать здание Рейхстага Бундестага Германии, в то время как госсекретарь США выступает с обращением к парламенту.
  
  ОБЗОР
  
  Получены подробности о пяти активных террористах. Получены подробности об их местонахождении в Берлине. Были получены подробности об их намерении разрушить здание Рейхстага, пока парламент заседает и получает обращение от госсекретаря США. Были получены подробности их намерения осуществить эту атаку с использованием устройств, в которых сочетаются термитные режущие агенты и взрывчатые вещества.
  
  ГЛАВНЫЙ ТЕКСТ
  
  1. Известно, что следующие пять человек связаны с терроризмом:
  
  а. Сонмаз Фатурачи, мужчина, 27 лет, азербайджанец.
  
  б. Рахим Абдул Абдулла, мужчина, 24 года, канадец иракского происхождения.
  
  c. Абель Заиди, мужчина, 26 лет, Йемен.
  
  d. Имад Набулси, мужчина, 27 лет, ливанец.
  
  е. Сорая Нашат, женщина, двадцать два года, британка ливанского происхождения.
  
  2. Пять человек проживают в доме 7 по улице Онлауэр, Трептов, Берлин. Пятеро человек находятся в этом месте девять дней.
  
  3. Считается, что двадцать пять переносных контейнеров, содержащих комбинированный термитный режущий агент и взрывчатые вещества, находятся в доме 7, на улице Онлауэр, Трептов, Берлин.
  
  4. Лица намерены развернуть и взорвать переносные канистры вокруг здания Рейхстага Бундестага Германии.
  
  КОММЕНТАРИЙ
  
  1. В отдельных сообщениях дается полная информация о пяти названных выше лицах и их принадлежности к шиитским исламским террористическим организациям. Известно, что эти пять человек получили финансирование и обучение из Ирана [см. NSA10 / 11832 / L].
  
  2. Типы контейнеров, о которых идет речь, предполагают устройства, предназначенные для разрушения строительных конструкций и материалов методами сжигания взрывом [см. NSA09 / 19985 / L].
  
  ИСТОЧНИК
  
  1. Источник данного отчета оценивается как высоконадежный. Доступны несколько средств для проверки точности источника и сообщения о нем.
  
  Уилл оторвался от отчета. «Глядя на источник, я полагаю, что это репортаж Хаббла?»
  
  Патрик кивнул. «Уважаемый друг из BND позвонил мне и сказал, что получил телеграмму от АНБ. Он хотел знать, что я думаю, и я сказал ему, что проверю это. Это от Хаббла.
  
  Поставлю отчет на стол. «Американский госсекретарь и весь немецкий парламент? Это огромная цель ».
  
  «Это будет худшая атака на немецкую землю с тех пор, как британские и американские самолеты бомбили это место в 1945 году».
  
  «Как вы думаете, это могло быть то, что мы искали? Операция Мегиддо по нанесению удара по Западу? »
  
  Патрик пожал плечами. "Я не знаю." Он остановился и указал на документ. «У нас есть загадка. Это не похоже на испорченный отчет Хаббла, потому что он слишком конкретен. Но если это неискаженный репортаж Хаббла, то почему Мегиддо проявил такую ​​беспечность, чтобы раскрыть свою операцию АНБ, когда он знает, что они уже проникли в его системы связи? »
  
  «Может быть, организатор этой немецкой операции не Мегиддо. Несмотря на получение от них предыдущего финансирования, террористы могут не действовать по иранским инструкциям ».
  
  Патрик покачал головой. «Атака такого масштаба не могла бы продолжиться без разрешения Мегиддо». Он снова начал ходить. «Даже если бы планировщики были вне его контроля - а я не могу поверить, что это так, - он все равно узнает об атаке и отменит ее, опасаясь скомпрометировать все, что он планирует».
  
  «Вы говорите, что это должна быть операция Мегиддо, но не можете поверить, что теперь его поймало АНБ?»
  
  «Я говорю, что не знаю». Патрик остановился. «BND передало отчет своему Bundesamt für Verfassungsschutz, который, в свою очередь, несомненно, работает с Grenzschutzgruppe 9, чтобы остановить атаку».
  
  «Затем Служба безопасности Германии будет использовать свое полицейское антитеррористическое подразделение GSG 9, чтобы поймать террористов и узнать правду о нападении».
  
  Патрик громко выдохнул. «В этом и заключается проблема. Намеченная атака такого масштаба будет встречена крайними мерами противодействия. Мой друг из BND сказал мне, что Германия не может позволить террористам жить, и поэтому мы никогда не узнаем, кто стоял за заговором. Мой друг также сказал мне, что сегодня вечером по дому наносит удар GSG 9 ".
  
  Уилл стукнул кулаком по столу. «Но мы должны знать, является ли это заговором Мегиддо. Если это операция Мегиддо, то информация Ланы теряет актуальность, как только атака предотвращается. Таким образом, Мегиддо исчезнет из наших рук. Это означает, что наш единственный шанс выследить его для возмездия - это допрос террористов ».
  
  Патрик вздохнул. «Я предупреждал вас, что наша операция не будет единственной операцией против нападения. Если другие западные спецслужбы помешали Мегиддо совершить нападение, мы должны просто принять это и уйти ».
  
  «Так же, как ты ушел от убийцы моего отца, когда решил, что твоя совесть чиста?»
  
  На лице Патрика была яркая ярость. Он подошел к Уиллу и встал очень близко. «Я потратил семь лет, пытаясь заполучить этого человека, не заботясь о своей безопасности или карьере. По пути я лично убил двенадцать человек, разрушил жизни многих других, получил смертный приговор от иранцев и потерял два брака. Я не сдавался. Мегиддо просто исчез ».
  
  Уилл снова посмотрел в серебряные глаза Патрика. Он улыбнулся. "Я понимаю. И поэтому вы поймете, почему для нас просто неприемлемо сейчас соглашаться на ситуацию, когда Мегиддо снова исчезает из наших рук ». Улыбка Уилла исчезла, и он отвернулся от Патрика. «Мы не можем позволить немцам направить в этот дом свою команду казней GSG 9. Если это произойдет, наш след к Мегиддо исчезнет.
  
  Патрик на мгновение задержал взгляд, а затем медленно кивнул. «Тогда хорошо, что я на шаг впереди тебя». Он попятился от Уилла и посмотрел на часы. «Моя поездка в ЦРУ в Лэнгли заключалась в том, чтобы получить копию отчета АНБ, но я также быстро остановился в Вашингтоне». Патрик снова посмотрел на Уилла. «Поскольку госсекретарь США входит в число предполагаемых жертв, это должно позволить Соединенным Штатам в определенной степени участвовать в действиях по предотвращению атаки. У меня есть письмо от моего президента, которое разрешает мне и всем моим коллегам проконсультироваться с BfV и соответствующими полицейскими службами Германии. Сегодня мы с вами забронированы на рейс Lufthansa в двадцати пятидесяти вечера в Германию, чтобы посмотреть, сможем ли мы убедить наших немецких друзей сохранить хотя бы одного из террористов в живых ».
  
  T он BFV женщина изучал бумажку , а затем человека , который был опершись в углу комнаты , в штаб - квартире Bundesamt für Verfassungsschutz. Она повернулась к Уиллу и Патрику. «Мы признаем ваше рекомендательное письмо, но вы понимаете, что не имеете полномочий в этом вопросе?»
  
  "Мы делаем." Патрик сложил руки в тонкой мольбе. «Все, что мы просим, ​​- это услышать, что мы говорим».
  
  Женщина BfV слегка улыбнулась. «Мы благодарны, что ваше АНБ заблаговременно предупредило нас о нападении на наш парламент и вашего госсекретаря. Но теракта теперь не будет, и в любом случае ваша секретная служба отменила визит вашего политика. Все американские интересы в этой операции теперь мертвы ».
  
  «Да, но даже после уничтожения этой террористической ячейки, немецкие интересы наверняка останутся живы».
  
  "Почему?"
  
  «У нас есть новые сведения о том, что эта ячейка - лишь одна из многих, кто хочет напасть на вашу страну».
  
  Уилл подавил желание улыбнуться лжи Патрика.
  
  "Что ты имеешь в виду?" Женщина из BfV снова взглянула на другого немца, а затем снова посмотрела на Патрика.
  
  «Я имею в виду, что если вы убьете всех террористов сегодня вечером, у вас не будет шансов связать их с другими ячейками в Германии. Я советую вам пощадить хотя бы одного террориста, чтобы вы могли его допросить ».
  
  «Наш федеральный закон запрещает нам проводить содержательные допросы. Если террориста щадят, этому лицу немедленно будет предоставлена ​​полная правовая защита. Только по этой причине мы решили, что все террористы должны быть убиты сегодня вечером ». Женщина вздохнула, глядя в сторону и нервно потирая пальцами ладонь. «Если ваша новая информация верна, я очень хотел бы заполучить одного из террористов, чтобы узнать о других ячейках. Но я просто не могу этого разрешить ».
  
  «Тогда давайте проведем допрос». Голос Патрика был приглушен.
  
  Женщина коротко рассмеялась. "Нет."
  
  Патрик молчал, и Уилл знал, что он будет испытывать такое же разочарование, как и сам Уилл. Ему было интересно, что Патрик скажет дальше, но в этот момент мужчина в углу комнаты быстро заговорил по-немецки с женщиной из BfV. Она ответила столь же быстрыми, но более резкими словами. Помолвка между двумя людьми длилась почти две минуты, прежде чем женщина пожала плечами и усмехнулась.
  
  Она обратилась к Патрику. «Мой друг - офицер GSG 9, ответственный за нападение на дом на Онлауэр-стрит сегодня вечером. У него есть идея, которой он хочет поделиться с вами. Я позволил ему говорить свободно ».
  
  Мужчина GSG 9 оторвался от стены и скрестил руки на груди. Он посмотрел и на Патрика, и на Уилла. «Мы наносим удар по дому в два часа ночи , и ничто из того, что вы скажете, не остановит этого. У меня есть команда из восьми человек, которые будут проводить штурм, и мы реконструировали дом, чтобы отработать штурм четырнадцать раз с тех пор, как получили наши инструкции. Поэтому мы знаем каждый квадратный дюйм дома на Онлауэр-стрит, и террористическая ячейка не сможет отразить нашу атаку ». Мужчина взглянул на женщину BfV, а затем снова на Патрика и Уилла. Его взгляд был серьезным.
  
  «Тем не менее, сегодня вечером я рискую жизнями восьми чрезвычайно опытных и квалифицированных оперативников. Я могу согласиться с этим риском, если вероятным исходом будет полный успех. Я не могу согласиться с этим риском, если смерть этой ячейки просто вызовет еще большее возмущение со стороны ее друзей ». Он кивнул Патрику. «Может быть, эти друзья намерены нанести удар по нашей стране». Он коротко улыбнулся. «Или, может быть, они хотят затронуть ваши интересы ближе. Но в любом случае я хочу, чтобы моя атака имела стратегическую ценность, а не была лишь незначительной реактивной защитой ». Он смотрел прямо на Уилла и, казалось, анализировал его. Он сказал: «План нападения можно немного изменить. Зайдем в дом и убьем четверых террористов. Затем мы выйдем из здания максимум на одну минуту. Затем мы снова войдем в здание и казним последнего террориста, если он или она еще жив. После нашего первого штурма здание будет казаться адом, потому что оно будет пропитано дымом и огнем наших орудий и гранат. Но если один из вас, двух джентльменов, готов сделать это, я дам вам минутный интервал, чтобы войти в дом и допросить живого террориста ».
  
  21
  
  Он надел черный цельный огнестойкий костюм Nomex 3, тактические ботинки Adidas и штурмовые перчатки Oakley. Он положил респиратор SF-10 себе на колени рядом с фонариком и в последний раз проверил свой пистолет Glock 17. Он оглядел заднюю часть грузовика, в котором сидел. С ним было еще девять человек, и восемь из них были одеты, как Уилл, но также носили наколенники и налокотники, бронежилеты, штурмовые жилеты с светошумовыми гранатами и баллонами со слезоточивым газом, ремни для радиосвязи и бронированные шлемы. У всех к бедрам были привязаны глоки, но другое их оружие было разным. У пяти из них на груди висели пистолеты-пулеметы Heckler & Koch MP5; у одного была снайперская винтовка G3 с прикрепленным к нему ночным прицелом; у оставшихся двух были дробовики «Ремингтон», которые, как знал Уилл, будут заряжены патронами Хаттона для снятия дверных петель. У последних двоих мужчин также были прикреплены к боевым жилетам заряды EDX, а на ногах лежали молоты для взлома дверей. Уилл наблюдал, как восемь мужчин надевают респираторы SF-10 на лица и проверяют, правильно ли они установлены.
  
  Автомобиль замедлился, а затем остановился. Человек, на котором не было штурмового снаряжения, а был одет в джинсы, куртку, гражданские походные ботинки и радио с наушником, был офицером GSG 9. Он посмотрел на часы и ничего не сказал, но почти через тридцать секунд кивнул и указал на человека со снайперской винтовкой. Этот человек тихонько открыл заднюю дверь грузовика и исчез в черной ночи. Они ждали, казалось, две минуты, прежде чем офицер приложил руку к своему наушнику и поднял два пальца. Один из мужчин с дробовиком и двое с автоматами быстро и бесшумно вышли из машины и исчезли из виду. Еще через десять секунд офицер поднял три пальца, и остальная часть команды вышла на свои места. Только офицер и Уилл остались в задней части грузовика.
  
  Офицер наклонился и заговорил с Уиллом, прижимая руку к наушнику. «Это начнется через две минуты». Он выпрямился и посмотрел на открытые двери грузовика.
  
  Уилл взглянул на свои часы и приложил к лицу респиратор. Он взял пистолет «Глок» и крепко сжал его в правой руке в перчатке. В левой руке он сжимал фонарик. Он сидел неподвижно и ждал.
  
  Он услышал почти одновременно два взрыва, за которыми последовал низкий грохот дробовиков. Он знал, что входная и задняя двери дома на Онлауэр-стрит были взломаны и что штурмовая группа войдет в здание, чтобы убить четырех членов террористической ячейки. Более взрывные звуки свидетельствовали о том, что группа применила светошумовые гранаты, и за этими звуками последовали быстрые, но контролируемые очереди из автоматов.
  
  Эти звуки продолжались почти тридцать секунд, прежде чем офицер GSG 9 поднял руку и кивнул Уиллу. "Верхний этаж. Вторая спальня справа. А теперь иди.
  
  Уилл вскочил наверх, выскочил из грузовика и побежал. Дом находился почти в двухстах метрах от дома, но, несмотря на расстояние и темноту, Уилл видел, как из разбитых окон и входной двери валит дым. Жилая улица явно просыпалась от шума нападения, и периферийным зрением Уилл увидел, как в других домах мигают огни. Он сосредоточился на входной двери целевого дома и проигнорировал двух мужчин GSG 9, стоявших по обе стороны от входа. Он вбежал прямо в здание. Повсюду было темно, и Уилл включил свой фонарик и повернул луч перед собой по дуге. Место было густо от дыма. Впереди Уилл увидел пламя, лизавшее лестницу, по которой ему нужно было подняться. Он также увидел человека, неудобно растянувшегося над лестницей. Лицо мужчины было удалено пулями, а на груди прошла линия входных отверстий. Полуавтоматическая винтовка была близка к одной из рук убитого. Уилл глубоко вдохнул, его респиратор преувеличил звук. Он поднял пистолет и быстро поднялся по лестнице, не обращая внимания на огонь вокруг.
  
  Дым в коридоре верхнего этажа был менее густым, но все еще клубился вокруг его ног. Он переместил пистолет влево и вправо и увидел, что комнаты по обе стороны от него горят, посылая спорадические вспышки света в коридор, в котором он находился. Он шагнул вперед и почувствовал, как его нога задела большой неодушевленный предмет. Он направил фонарик вниз и увидел мертвое тело другого человека. Он пошел дальше и низко присел, а затем шагнул в последнюю спальню, держа пистолет прямо перед собой. Дым в этой комнате был гуще, а занавески горели. На полу в центре комнаты Уилл увидел лежащее на боку тело. Он раскачивался взад и вперед, прижимая руку к одной ноге. Уилл осмотрел окрестности, но оружия не увидел. Он подошел ближе и прижал дуло своего глока к шее тела, прежде чем медленно перевернуть его на спину. Женщина посмотрела на него. Уилл взглянул на ее ногу и увидел, что она была ранена в бедро. Ее брюки были разорваны и залиты кровью. Пуля явно нанесла серьезный ущерб.
  
  Уилл наклонился к лицу женщины и громко спросил: «Кто тебя послал?»
  
  Глаза женщины быстро моргнули. Она выглядела напуганной. По ее лицу текли слезы, явно вызванные болью, страхом, слезоточивым газом или всем этим. Она выглядела очень молодой.
  
  "Кто вас послал?" - снова спросил он ее.
  
  Женщина закашлялась, и звук тут же сказал Уиллу, что у нее в горле и легких появился газ. Он знал, что не может позволить ей так страдать. Он сорвал респиратор и закрепил его на голове женщины. Он сказал ей: «Все в порядке. Я собираюсь вытащить тебя из этого места ».
  
  Он взял ее под руки и поднял, удерживая пистолет и фонарик. Он повернулся лицом к выходу из комнаты и быстро провел женщину в коридор и спустился по лестнице. Она стонала, когда он нес ее сквозь пламя и еще больше дыма. Уилл притянул ее ближе к своему телу, чтобы защитить ее от огня. Жар на его собственном незащищенном лице был сильным. Спустившись по лестнице, он повернулся и направился к задней двери здания. При этом он перешагнул через еще два трупа и разбросал пистолеты. Он вышел из дома на небольшой травянистый участок сада. Там стояли четверо мужчин GSG 9, и, когда они заметили Уилла, они немедленно направили оружие на него и женщину, крича по-немецки. Уилл проигнорировал их, положил женщину на мокрую траву и снял респиратор с ее лица. Она смотрела на него взглядом, который оставался выражением ужаса и боли.
  
  Уилл снова наклонился к ней и заговорил тихо и нежно. «Я позабочусь о том, чтобы вам оказали медицинскую помощь. Это не ваша вина. Это не твоя вина. Но мне нужно знать, кто дал вам указание атаковать здание Рейхстага ».
  
  Женщина снова зажала рукой рану на ноге, и Уилл увидел, что из-под ее ладони пульсирует еще больше крови. Он знал, что пуля, вероятно, пробила вену, а также знал, что женщина, вероятно, скоро будет в гиповолемическом шоке.
  
  "Кто вас послал?" Голос Уилла оставался тихим, но настойчивым.
  
  Глаза женщины расширились. Она сказала что-то неслышное. Уилл наклонился ближе, так что его ухо прижалось к ее губам. Он снова услышал ее стон, а затем услышал ее слова.
  
  «Иранец». Голос женщины был резким и скрипучим. «Он послал нас умирать. Но все это была игра ».
  
  "Что ты имеешь в виду?" Уилл оставался неподвижным.
  
  Женщина прерывисто выдохнула и произнесла семь слов, прежде чем оттолкнуть Уилла и схватиться за грудь. Уилл наблюдал за ней, зная, что пуля не только повредила ей ногу. Это также вызвало смертельный сердечный приступ.
  
  Он стоял, когда GSG 9 взяли на себя ее мертвое тело и отнесли его обратно в горящий дом. Он снял перчатку, провел пальцами по волосам и на мгновение замер, тяжело дыша. Он выругался и покачал головой, задаваясь вопросом, какой жизнью могла бы быть молодая женщина, если бы она не выбрала путь, который привел ее в этот дом. Он нахмурился, повторяя в голове слова женщины:
  
  Это была игра - обмануть вас.
  
  Двадцать два
  
  " Игра?" Патрик сгорбился за чашкой растворимого кофе в своей комнате в отеле Ritz-Carlton в Берлине. Это произошло через четыре часа после нападения на дом 7 на улице Онлауэр в Трептове.
  
  Уилл покачал головой. «Немецкая полиция обнаружила на чердаке дома двадцать пять контейнеров со взрывчатым веществом и термитными режущими зарядами. Они также обнаружили подробные планы нападения. Атака должна была произойти ».
  
  «Но Мегиддо рассказал нам об этом через Хаббла, потому что хотел, чтобы мы поверили, что это его главная цель».
  
  Уилл потер шею сзади. «Мы не смогли предвидеть возможность того, что отчет Хаббла в Берлине был одновременно подлинным и сфабрикованным. Невероятно, что Мегиддо построил предприятие такого масштаба, а затем продал его ».
  
  Патрик двумя руками обхватил кофейную кружку. «Это означает, что он скрывает нечто гораздо худшее, чем разрушение парламента Германии».
  
  Уилл на мгновение посмотрел на Патрика, а затем задумчиво нахмурился. «Мы должны поднять ситуацию на более высокий уровень».
  
  Серебряные глаза Патрика блеснули. "Я согласен. Но готовы ли вы к этому? »
  
  L ана не показал никакого удивления , когда она увидела Уилла ожидания в гостиничном номере Загреба. Она поставила две сумки с покупками на пол, подошла к нему и поцеловала в щеку. Затем она сняла пальто и села на край кровати, вытаскивая сигарету из пачки в сумочке. На ней были широкие брюки в стиле джодхпур и толстый свитер с круглым вырезом. Как всегда, в ее взгляде была непринужденная элегантность.
  
  - В твоих глазах неуверенность, Николас. Лана закурила сигарету и слегка улыбнулась. На ее щеках был румянец, и она источала уверенность и энергию. «Вы опасаетесь моих намерений по отношению к вам сейчас?»
  
  Уилл задумался над ее вопросом и покачал головой. «Нет, потому что я могу контролировать любые подобные намерения».
  
  Лана вдохнула дым, положила локти на бедра и подперла подбородок руками. Она некоторое время наблюдала за ним, прежде чем сказать: «Я уверена, что сможешь. Но что-то вас беспокоит ».
  
  Уилл нахмурился.
  
  Лана сохранила улыбку. «Может быть, ты опасаешься себя».
  
  "Возможно, ты прав." Уилл знал, что она права. Он больше всего на свете хотел сесть рядом с ней и обнять ее.
  
  Лана еще некоторое время изучала его, прежде чем снова полезть в сумочку. «Консьерж только что дал мне это». Она вынула конверт и протянула его на расстоянии вытянутой руки.
  
  Уилл подошел ближе, взял конверт и распечатал его, чтобы вынуть письмо. Он перевернул его несколько раз и решил, что это не было написано на бланках посольства Ирана. Слова были написаны от руки синими чернилами.
  
  Дорогая Лана,
  
  Конечно, вы не доставили бы мне этого британца, не находясь под моей защитой. Я уверен, что вы заняли такую ​​позицию. Я также благодарен за то, что вы достаточно уверены в моих намерениях назвать мне имя этого человека. Но прятаться от него больше не имеет смысла. Вы должны подвести его к себе, чтобы после того, как мы снова познакомимся, я смог быстро строить планы.
  
  Свяжитесь с ним и скажите, что боитесь. Скажите ему, что вам жаль, что вы уехали из Парижа, не сказав ему об этом. Скажите ему, где вы остановились, на случай, если вы ему понадобитесь.
  
  Я ближе к тебе, чем ты думаешь. Скоро увидимся.
  
  Ваш дорогой друг,
  
  Мегиддо
  
  Прочитает письмо трижды, прежде чем передать его Лане. Он смотрел, как она читает, а затем поднял глаза. Выражение ее лица изменилось, и теперь она казалась взволнованной.
  
  "Это он. Это действительно он. Лана затушила сигарету и тут же закурила еще одну.
  
  "Ты уверен?"
  
  Она немного покачивалась взад и вперед. "Я уверен." Когда она потерла ладонью рот, помада размазалась по ее подбородку. "Что произойдет дальше?"
  
  Уилл подошел и взял письмо из ее руки. «Мы дадим ему то, что он хочет, а также что-нибудь неожиданное».
  
  Затем он дал ей новый лист канцелярских принадлежностей и продиктовал ее ответ Мегиддо. Когда она положила законченное письмо в конверт, Уилл ткнул пальцем так, чтобы он касался документа. «Вам нужно отнести это в посольство Ирана сейчас».
  
  Лана кивнула и положила руку на его. Она крепко сжала и сказала: «Это забавно. Я прожил годы и годы ненависти и желания отомстить Мегиддо. Это все, что для меня имело значение. Но теперь, - ее улыбка исчезла, и она с тоской посмотрела на Уилла, - интересно, все ли это имеет значение.
  
  Моему дорогому Мегиддо,
  
  Я сделал то, что вы просили, но когда я заговорил с ним, он казался рассерженным. Он сказал мне, что был в Берлине и не дал тебе сделать что-то ужасное. Он сказал мне, что вы играете в игры и пытаетесь ввести в заблуждение его людей.
  
  Он хочет увидеть меня снова, и он поедет в Хорватию в течение следующего дня или около того. Он сказал мне, что теперь я стал для него важным. Он сказал мне, что ему нужно знать, как ты выглядишь.
  
  Подскажите, пожалуйста, что мне делать. Пожалуйста, поторопись и забери меня отсюда.
  
  Ваш,
  
  Лана
  
  «Ой , так что это у тебя за идея, Гарри?» Уилл приехал в аэропорт Осло просто для того, чтобы провести несколько минут с Ласом в транзитном зале, где он сейчас сидел. Он приехал прямо сюда после получения SMS от Гарри, когда он выходил из отеля Ланы. Гарри летел в Хельсинки, а Уилл намеревался покинуть норвежский аэропорт следующим доступным рейсом в Цюрих.
  
  Гарри сделал большой глоток бесплатного виски. «Фонд благотворительности. Ты слышал об этом?"
  
  Имя показалось Уиллу знакомым. «Неправительственная организация?»
  
  "Да. Он иранский и совсем небольшой. В отличие от некоторых других иранских НПО и менее очевиден, чем Красный Полумесяц, который, как мы все знаем, является прикрытием для их спецслужб. HBF находится в Боснии около трех лет и в основном занимается строительством и реконструкцией религиозных мест. Они кажутся, - Гарри слегка наклонил голову, - вполне законными.
  
  «Думаешь, здесь работает Мегиддо?»
  
  «Я думаю, это может быть то, откуда он работает. Я бы не хотел сказать сильнее ».
  
  «Как вы думаете, почему он мог быть там?»
  
  Гарри улыбнулся и покрутил лед в своем стакане. «Еще одно мое деловое увлечение - строительство. Мы пользуемся услугами многих компаний-субподрядчиков, и в одной из них работает боснийский парень, которого я знаю давно. Мы возвращаемся в прошлое - до, во время и после войны. Его собственная компания недавно получила контракт на строительство мечети в Сараево на деньги HBF и по их проекту ». Гарри взмахнул ухоженной рукой в ​​воздухе. «Итак, мой парень работает с людьми из HBF. И там есть мужчина. Ему за пятьдесят, тихий, ничего не делает. Мой парень узнает его ».
  
  "Qods Force?"
  
  "Да." Гарри поставил стакан. «По крайней мере, он был, когда последний раз был в Боснии во время войны».
  
  "Имя?"
  
  "Ничего такого. Мой парень расспрашивает, чтобы узнать больше ». Он поднял палец. «Осторожно, ум. Он сделал вид, будто просто проверяет HBF, чтобы убедиться, что они подходят для своих денег ». Гарри окунул мизинец в виски и высосал из него спирт. «Об этом иранце никто ничего не знает. Кажется, он ведет себя очень сдержанно, что довольно сложно сделать в такой чаше с золотыми рыбками, как Сараево. И, похоже, он не участвует или не интересуется проектами HBF ».
  
  Продумал несколько вопросов. «Зачем вашему парню это нужно? Зачем ему пытаться проверить этого человека? "
  
  Гарри пожал плечами. «Потому что я просил его об этом». Он посмеялся. «Не волнуйтесь, никто из моих людей не знает о нашем соглашении».
  
  "Вы ему доверяете?"
  
  "Доверять?" Гарри хихикнул. «Вы знаете мое мнение об этом слове. Но могу сказать, что мы с ним через слишком многое вместе прошли, чтобы не доверять друг другу ».
  
  Уилл одобрительно кивнул. «Отлично, Гарри. Я думаю, ваш парень, возможно, наткнулся на местонахождение Западного управления Qods Force. Может, даже сам Мегиддо ».
  
  Гарри допил виски, и на этот раз мужчина выглядел очень усталым. Он посмотрел на часы и сказал: «Бизнес манит. Мой рейс сейчас на посадку ». Ему удалось устало улыбнуться. «По цене я только что потерял сделку с русскими, но я надеюсь переложить ту же сделку на финнов».
  
  «Оружие?»
  
  «Военные корабли».
  
  Уилл наклонился вперед, чтобы быть ближе к Гарри. «У меня есть просьба, но, учитывая тот уровень, на котором вы работаете, вы можете подумать, что она несколько ниже вас».
  
  Гарри ждал.
  
  «Если - а я только говорю, если мне понадобится оружие для операции в Боснии, - спросил Уилл, - ты сможешь достать их для меня?»
  
  «Сколько пользователей?»
  
  «Пять человек».
  
  «Специальное снаряжение?»
  
  "Да."
  
  На этот раз Гарри искренне улыбнулся. «Я могу устроить такую ​​вещь за секунды, но, конечно же, мужчине с вашим положением не понадобится оборудование для работы под прилавком?»
  
  Уилл изобразил, как Гарри пожал плечами. «То, что мы с вами делаем, должно быть полностью вне поля зрения. Ничего не может быть официальным. Вы понимаете?"
  
  Гарри сверкнул белыми зубами. "Абсолютно." Он заставил себя встать и схватил свою кожаную ночную сумку. «Когда тебе понадобятся вещи, просто позвони мне, и я все устрою».
  
  Уилл встал и пожал руку своему агенту. Когда он это сделал, Гарри притянул его ближе к своему телу. Все следы его улыбки исчезли.
  
  «Моего партнера зовут Дзеват Клюич». Слова Гарри были резкими и тихими. «Он живет на бульваре Браниока Добринье на западе Сараево».
  
  Уилл нахмурился. «Тебе не нужно мне этого говорить. Мне достаточно информации о вашем парне.
  
  «Нет, это не потому, что есть что-то еще». Гарри крепче сжал руку Уилла. «Вчера утром Клюйич позвонил мне и сообщил. Он сказал, что все еще не хочет получать информацию об этом человеке из Силы Кудс. Но он также сказал, что ему удалось незаметно сфотографировать его ».
  
  Уилл почувствовал прилив адреналина в его теле. «Когда ты сможешь сделать выстрел?»
  
  Гарри быстро огляделся, а затем снова посмотрел в глаза Уилла. "Это проблема. Я должен был встретиться с Клюжичем сегодня утром перед поездкой сюда. Но он так и не появился, и с тех пор его сотовый телефон отключен. Он исчез ».
  
  Я т был 4:00 AM и очень холодно и темно , как Уилл поплелся над свежим боснийским снегом к городскому дому на Bulevar Branioca Dobrinje в Сараево. Подойдя к дому, он остановился и укрылся в дверях другого дома на той же улице, но через дорогу. Он стоял, спрятавшись в неосвещенном входе, и внимательно осматривал свое окружение. Широко расставленные фонари освещали одну сторону улицы, освещая участки дороги тусклым желтым светом. Некоторые машины были припаркованы возле собственности, и, судя по снежному покрову, ни одна из них не использовалась в течение нескольких часов. Уилл осмотрел область снега вокруг входной двери дома Клюйича, но не увидел следов следов или каких-либо помех на снегу. Он внимательно слушал, но ничего необычного не услышал. Он посмотрел прямо на собственность Клюйича. Он был частью террасного комплекса и снаружи выглядел довольно скромно. На фасаде было шесть окон, и все они были темными, с деревянными ставнями, закрытыми за стеклом. Уилл засунул руки под пальто и ждал тридцать минут, анализируя каждый дом, который мог не замечать целевую собственность. Ему казалось, что улица спит.
  
  Наконец он быстро перешел улицу к входной двери Клюйича. Он нажал кнопку звонка пять раз, выжидая между попытками пятнадцать секунд. Он взглянул вверх, чтобы увидеть включенный свет, но его не было. Он повторил ритуал, подождал еще двадцать секунд и зашагал обратно по улице, по ходу считая количество домов слева от него. Достигнув небольшого переулка, он прорезал место так, чтобы оказаться перед садами позади домов на бульваре Браниока Добринье. Он снова сосчитал, пока шел вдоль задней части домов, пока не понял, что стоит прямо за домом Клюйича.
  
  В саду перед ним было деревянное ограждение, которое, по оценке Уилла, достигало десяти футов в высоту. Он вскочил и перебросился через верхнюю часть забора, прежде чем упасть на корточки в саду. Он надеялся, что место вокруг него будет содержать хотя бы одну особенность или предмет, который может помочь ему с его задачей, но вместо этого сад был пуст. Он посмотрел на шесть окон в задней части дома и увидел, что окна на первом и втором этажах имеют внешние решетки для защиты собственности от насильственного вторжения. Но на окнах верхнего этажа таких решеток не было, хотя деревянные ставни за стеклами были явно закрыты. Уилл быстро мысленно подсчитал, глубоко вдохнул и бросился вперед. Приближаясь к дому, он подпрыгнул и поставил одну ногу на подоконник окна первого этажа, толкнулся вверх, чтобы ухватиться за решетку второго окна, а затем приподнялся так, чтобы его другая нога оказалась на подоконнике этого окна. . Когда обе его ноги оказались на подоконнике первого этажа, он ослабил хватку прутьев и позволил себе упасть на несколько дюймов назад, прежде чем снова толкнуть обе ноги, подпрыгнув и схватившись за металлический выступ над окном верхнего этажа. Свес немного сдвинулся под его весом, но он быстро зафиксировал ноги на подоконнике верхнего этажа, так что теперь его вес компенсировался. Некоторое время он оставался в этом положении, слушая. Он ничего не услышал и быстро ударил кулаком по стеклу. Звук удара разнесся по безветренной улице, и Уилл затаил дыхание, снова прислушиваясь, поглядывая налево и направо. Он засунул руку в перчатке в отверстие и начал постепенно и тихо отламывать осколки стекла. За минуту он снял с окна все стекла. Он снова положил обе руки на выступ и сильно ударил ногой по центру закрытых ставен. Потребовалось две попытки, прежде чем они поддались и развернулись внутрь. Залез в дом и полная темнота.
  
  Уилл повернулся и отодвинул сломанные ставни так, чтобы они были закрыты настолько, насколько это было возможно. Затем он вытащил свой фонарик, накрыл его ладонью, чтобы свести к минимуму блики, и включил его. Он был в спальне, и там царил беспорядок. Простыни были наполовину стянуты с пустого матраса, а сбоку на полу валялась разбитая настольная лампа. У двух сундуков были выдвинуты все ящики, повсюду была разбросана одежда. Он потратил минуту, осматривая комнату, прежде чем перейти в ванную комнату, примыкающую к полу. Зеркало без рамки было сорвано со стены, осколки которого упали в раковину и унитаз. Он медленно вернулся в коридор и осторожно спустился на второй этаж. Справа от него была комната, похожая на гостевую спальню. Матрас был поднят с кровати, перевернут и сильно разрезан острым предметом, так что были обнажены набивка и пружины. Он перешел в другую комнату. Это явно было своего рода исследование. В нем были письменный стол и офисное кресло, металлические шкафы для документов и книжные полки, заполненные книгами и картотечными ящиками. Эта комната была намного аккуратнее, хотя при осмотре Уилл заметил, что все ящики с файлами были пусты и что на полу лежало соответствующее количество стопок незакрепленных бумаг. Он переместил свой свет над столом и ничего не заметил, кроме маленькой подставки и соединительного кабеля. Он поднял подставку и увидел, что это электронное зарядное устройство для цифровой камеры. Затем он включил свет, чтобы посмотреть на книги. Большинство из них были руководствами по архитектуре или строительству, и, открыв некоторые из них, Уилл увидел, что они хорошо прочитаны. Под книжными полками луч его фонарика отражался от ряда фотографий в рамках, которые, очевидно, когда-то стояли вертикально на боковом столике, который они занимали, но теперь лежали там, разбросанные, с оторванными задними сторонами рамок. Уилл посмотрел на фотографии; они казались в основном связанными с бизнесом, и было ясно, что у Дзевата Клюйича нет семьи, а если и была, то их изображения, по-видимому, не считались достойными того, чтобы быть помещенными в рамку в этом исследовании. Фонарик Уилла остановился на одной фотографии, которая выглядела старше других. На нем были изображены двое молодых людей в джинсах и почти военных куртках. Они стояли среди лесистых холмов и улыбались. Уилл взял фотографию и поднес к глазам. Он не узнал человека слева, но тот, который был справа, определенно был тем Гарри, которого он знал, хотя на снимке он был примерно на два десятилетия моложе. Он вытащил фотографию из рамки и сунул в один из карманов. Затем он принялся за работу и провел следующие десять минут, быстро просматривая стопки бумаг, чтобы найти и удалить все упоминания о своем агенте Лейсе.
  
  Когда на его имя было спрятано еще больше бумаг, и его задача была выполнена, Уилл спустился вниз. Оказавшись там, он почувствовал запах кислого молока, и запах был сильным повсюду. Он вошел в комнату слева и увидел, что это кухня. Шкафы были распахнуты, а на каменном полу валялась разбитая посуда. Дверца холодильника была приоткрыта, и свет от холодильника падал на обеденный стол и наполовину полную бутылку водки. Он вышел из кухни, чтобы увидеть последнюю комнату в доме.
  
  Это была зона отдыха, и когда Уилл поворачивал фонарик, он делал снимки этого места. Он увидел три обеденных стула, поставленных лицом к середине комнаты; он увидел боковой столик, на котором стояли три тарелки с остатками хлеба и мяса; он увидел три стакана; он видел картины, которые были сняты со стен и теперь лежали разбитыми на полу; он увидел маленький телевизор, который выглядел так, как будто его перевернули ногой; он увидел человека, свисающего с потолка в центре комнаты.
  
  Запах кислого молока усиливался, когда Уилл приближался к подвешенному телу. Он проигнорировал запах мертвой плоти и посмотрел на веревку вокруг горла мужчины. Он был завязан профессионально и продет через металлическую петлю в потолке, что неуместно в этой комнате и рядом с абажуром; прибор, очевидно, был вкручен в одну из балок комнаты. Затем веревка прошла по диагонали вниз в угол комнаты, где аналогичная металлическая петля была вставлена ​​в плинтусы. Уилл оглядел три установленных стула и увидел на полу по бокам окурки сигарет и сигар, а также пепел. Он взял со столика один из стаканов и прижал его губой к носу. Он вернулся к телу и посмотрел на лицо. Судя по выражению лица, человека повесили таким образом, чтобы не сломать шею, а вместо этого истощить свое тело воздухом, в то время как трое его палачей сидели на стульях и ели мясо, пили водку, курили и смотрели, как он медленно умирает. .
  
  Уилл проверил карманы мужчины, но ничего не нашел. Он вытащил из своего кармана фотографию Гарри и другого мужчины. Он посветил фонариком между изображением неизвестного человека на картинке и лицом мертвеца перед ним. Несмотря на разницу в возрасте и задушенные изгибы повешенного тела, было ясно, что мужчины - одно и то же. Этим человеком должен был быть Дзеват Клюич.
  
  Уилл решил, что ему нужно уйти, и в последний раз посветил фонариком от макушки до ног. При этом он заметил темную полосу на одной из штанин мужчины. Он проследил за полосой вверх, сделав шаг ближе. Полоса скользнула по рубашке мужчины, и Уилл прикоснулся к одежде и обнаружил, что она холодная и влажная. Он знал, что рубашка не была темного цвета, как он думал ранее, а была пропитана кровью. Он зажал во рту заднюю часть фонарика и разорвал рубашку.
  
  Одно слово было вырезано большими буквами на груди мертвеца. Слово было на фарси, но Уилл знал, что оно означает.
  
  Слово означало «шпион».
  
  Двадцать три
  
  Дорогая Лана,
  
  Оставайся на месте и познакомься с британцем, когда он прибудет. Дайте ему ложное описание меня, но не будьте расплывчатыми в деталях, иначе он посчитает вас несговорчивым. Спросите его о Берлине и о том, что он мешал мне там делать. Если он готов предоставить вам подробности - а я верю, что он сделает это, чтобы заручиться вашей полной преданностью, - то ужаснитесь его ответом. Скажите ему, что вы поможете ему, чем сможете.
  
  Ваш,
  
  Мегиддо
  
  Уилл сунул письмо в пиджак и посмотрел на Роджера. Сотрудник ЦРУ забрал письмо из комнаты Ланы после того, как Уилл приказал ей оставить его там и прогуляться по Загребу.
  
  Двое мужчин какое-то время молчали, и Уилл знал, что, как и он, Роджер будет обдумывать логистические вопросы.
  
  Первым заговорил Уилл. «Клюджич был явно замечен, когда фотографировал иранца, работающего в здании Human Benevolence Foundation. Дом Клюджича был разрушен, и я уверен, что иранцы забрали его фотоаппарат и фотографию. Но хотя я удалил все упоминания о Гарри из дома, чтобы скрыть его имя от полиции, я не могу быть уверен, что убийцы Клюджика еще не связали его действия с указанием Гарри ».
  
  «Но если они схватят Гарри, они будут пытать его. Он раскроет все подробности о Лане, и операция будет прекращена. Безопасность Гарри стала для нас так же важна, как и размещение Ланы ». Роджер подпер подбородок кончиками пальцев и, казалось, погрузился в размышления. «Гарри из тех людей, которые, естественно, могут иметь некоторую степень безопасности вокруг себя, учитывая его род деятельности. Он собирается узнать об убийстве Клюйича, поэтому я предлагаю ему услышать это от вас, и я предлагаю вам посоветовать ему окружить себя группой людей, как только он утром вернется в Боснию ».
  
  Позвонил Патрику. «Я делаю это сегодня».
  
  Патрик на мгновение помолчал, а затем сказал: «Ты все еще уверен, что это нужно сделать?»
  
  "Я уверен. Мы должны довести его до отчаяния и разочарования. Мой побег от попытки схватить повысит ценность Ланы для него. Если он не сможет связаться со мной сегодня, он может почувствовать, что должен полностью полагаться на Лану, чтобы подставить меня, и он знает, что она не сделает этого, пока не встретит его ».
  
  «Но они могут не пойти за тобой сегодня».
  
  "Они будут. Когда меня увидят с Ланой, наш человек не сможет устоять перед отправкой членов своей команды, чтобы схватить меня. Он не рискнет увидеть, как я исчезаю из его рук, в надежде, что я снова появлюсь в другой раз ».
  
  Уилл слышал, как Патрик тяжело дышит. - Хорошо, - наконец сказал другой мужчина, - но, что бы они ни пытались, не вступайте с ними в контакт. Просто выйдите из ситуации и позвольте им сообщить своему хозяину, что их попытка не удалась ».
  
  A воля сидела с Ланой в Diana Bar отеля Westin Zagreb, он знал , что она будет не обращая внимания на то , что на самом деле происходит. Она не знала, что люди Мегиддо наблюдали за ней несколько дней; она не знала, что высокоспециализированная команда Уилла была рядом с ней немного дольше; и она, конечно, не могла знать, что при встрече с Николасом Кри на открытом воздухе она привела иранцев прямо к их добыче.
  
  Уилл улыбнулся ей, когда он подтолкнул к ней через их маленький столик бокал с вином Graševina. Он сделал глоток собственной минеральной воды, наблюдая за женщиной. По случаю встречи с Уиллом Лана решила надеть сапфирово-синее вечернее платье без рукавов. Ее длинные волосы были перекинуты через одно плечо и грудь, а ее и без того выдающиеся черты лица были подчеркнуты макияжем в египетском стиле. Она выглядела потрясающе. Уилл, с другой стороны, был одет в самый строгий наряд, который, по его мнению, мог сойти с рук в пятизвездочном заведении.
  
  «Ты выглядишь усталым, Николас». Лана говорила мягко и осторожно в голосе.
  
  Уилл проигнорировал комментарий и небрежно оглядел бар. Зал был довольно заполнен, с множеством разнообразных гостей, пришедших после обеда. Он быстро перевел взгляд на красивую женщину, которая сидела напротив него.
  
  "Как дела у твоей матери?" Как только он задал вопрос, Уилл задумался, зачем он это сделал.
  
  Лана слегка нахмурилась, затем протянула руку и положила пальцы на руку Уилла. "Спасибо за вопрос. Она все еще проходит обследования в парижской клинике ».
  
  Уилл задумчиво кивнул. «Это должно быть дорого для вас обоих».
  
  Лана вздохнула. «Это так, но я бы предпочел жить скромно и чтобы она поправилась, чем все остальное, что я могу придумать».
  
  Уилл сказал еле слышным голосом: «У меня есть временный доступ к деньгам. Это может помочь с вашими жилищными условиями и с оплатой медицинских расходов вашей матери ».
  
  Лана глубоко вздохнула.
  
  Уилл поднял руку. «Не поймите неправильно то, что я только что сказал. Я помогу тебе просто в качестве награды за то, что ты для меня делаешь. И такая помощь будет оказана только тогда, когда со всем этим будет покончено ».
  
  Лана в изумлении покачала головой. «Я делаю это не ради награды». Голос ее немного дрожал. «Но я бы с радостью принял такой подарок».
  
  Уилл посмотрел вниз и на мгновение почувствовал себя неуютно. Он задавался вопросом, были ли эмоции видны иранскому оперативнику наблюдения, который читал меню, сидя в дальнем углу бара, или Лаиту Диа, который склонился над большим стаканом нетронутого пива в центре комнаты. Уилл глубоко вздохнул и посмотрел на Лану. Женщина наблюдала за ним.
  
  "Мне жаль."
  
  Уилл нахмурился. "Зачем?"
  
  Лана вздохнула. «Прошу прощения за ту ночь. . . заставляя тебя сказать мне, что ты обо мне думаешь. Она крутила ножку своего бокала взад и вперед и выглядела нервной. «Я знаю, что вы профессионал, и я должен был понять, что вы бы не воспользовались этим моментом. Я также знаю, что у вас достаточно большое бремя, чтобы нести свою задачу, не беспокоясь о том, что я запутаю дела или добавлю к этому бремени ».
  
  Уилл улыбнулся и покачал головой. Дискомфорт, который он чувствовал моментом ранее, сменился чувством полного комфорта, и он с полной ясностью знал, что это произошло потому, что он был с Ланой. Он поразился этому ощущению. «Я несу много бремени, но ты не один из них».
  
  Лана выглядела удивленной, а затем улыбнулась. Она сделала глоток вина, и при этом ее улыбка исчезла. «Что ты сделаешь с Мегиддо, если поймаешь его?»
  
  «Я заставлю его рассказать мне о своих планах. Я сделаю все необходимое для этого человека ».
  
  Она кивнула. "Я надеюсь, что это так." Она отвернулась и на мгновение казалась грустной. «Какое-то время я любил Мегиддо, вероятно, так же сильно, как впоследствии ненавидел этого человека». Она встретилась глазами с Уиллом. «Когда я познакомился с ним в осажденном городе Сараево, мы были в одном из самых хаотичных и адских мест на Земле. Еда, вода и санитария были минимальными. Место постоянно бомбили с артиллерийских позиций на холмах. Сербские снайперы каждый день стреляли в мужчин, женщин и детей, и мы очень мало знали о том, что происходило за пределами нашего города. Это был ад. Преимущественно мусульманский народ Сараево был храбрым и решительным, несмотря на все происходящее, но даже самые храбрые из них не могли вынести неопределенности, самого хаоса. Мегиддо был другим. Я наблюдал, как он стоял неподвижно, когда снаряды разносили здания прямо рядом с ним, и как пули летели над ним. Я смотрел, как он смотрит в сторону холмов, где обитают эти бешеные собаки, и улыбается. Я наблюдал за ним и знал, что он не боялся, потому что для него не было хаоса. Он точно понимал, что происходило и что делал ». Лана посмотрела в свое вино и немного покачала головой. «Но были самые краткие моменты, когда я видел в нем удивление и замешательство». Она снова посмотрела на Уилла. «Еще до того, как я разделил свою кровать с Мегиддо, был случай, когда он послал меня доставить наличные деньги военизированному отряду боснийских мусульман на севере. Подразделение только что завершило дерзкую и успешную атаку против сербов на горе Влашич, но в результате их запасы сократились. Итак, по указанию Мегиддо я использовал одну из своих карт, чтобы выйти из Сараево и пройти сто километровый маршрут к горе. Это была моя самая сложная задача во время войны, и по пути я пересекал минные поля, прятался от сербов и других армий и переносил легкое переохлаждение от холода. Мне потребовалось десять дней, чтобы добраться до горы, но я нашел отряд и отдал им их средства на покупку оружия, медикаментов и еды. Затем я использовал другой маршрут, чтобы вернуться в Сараево ». Голос Ланы был жестким. «Я едва не совершил обратный путь нетронутым, но в пятнадцати километрах от города меня поймали мужчины, когда я спал в лесу. Это была группа из пяти боснийских сербов, которые принадлежали к печально известному военизированному отряду под названием «Пантеры». К счастью, они поверили, что я изгнанный крестьянин. Но они знали, что я мусульманин, и по очереди насиловали меня ». Она смотрела на свои руки, и Уилл знал, что она пытается контролировать свои эмоции. «Я помню, как корчился на земле, я помню сильный холод, мне было ужасно, и я видел, как они стояли и смеялись надо мной. Я помню, как смотрел на одного из мужчин, человека, который явно был их лидером и имел петлицы на куртке, чтобы показать, что он их капитан, и я помню, как он смотрел на меня с ненавистью и отвращением. Я помню, как один из мужчин спросил его: «Капитан Принцип, можем ли мы убить ее сейчас?» Я помню, как мужчина, которого они назвали Принципом, улыбнулся, закурил сигарету и сказал: «Давай убьем ее самой страшной смертью». Давайте возьмем ее пальто и оставим замерзать до смерти ». ”
  
  Уилл попытался изобразить молодую несчастную Лану в таких обстоятельствах и как-то связать ее с очаровательной женщиной, сидящей перед ним. Он не мог этого сделать. Он почувствовал отвращение к тому, что она ему рассказывала. Больше всего на свете ему хотелось подойти к ней и обнять.
  
  «Но я отказался умирать. Я отказался быть жертвой. Так что я дождался того, что мне показалось возрастом, пока не убедился, что мужчины далеко, я поднялся и пошел пешком ». Лана провела пальцами по своим шелковистым волосам. «Я не помню путешествия - я был в оцепенении и, без сомнения, страдал от всевозможных психических и физических страданий. Но я вернулся в город и упал на его улицу. Несколько мужчин и женщин нашли меня и отвезли прямо в Мегиддо. Он велел людям уйти и отнес меня в свое убежище. Я был в полубессознательном состоянии, но помню, как он зажег дрова, чтобы нагреть ведро с водой. Я помню, как он снял с меня одежду и поставил обнаженным перед огнем, пока он мыл мое тело. Я помню, как он дал мне единственный комплект запасной одежды, который у него был, когда он использовал воду в ванне, чтобы вручную стирать мою грязную одежду. Я помню, как он смотрел на меня и с силой, и с замешательством в глазах ». Теперь ее голос был очень тихим. «Я любил его в тот момент. Я любил его, потому что он казался мне моим спасителем ». Она покачала головой. «Поэтому, когда он позже бросил меня, я почувствовал, что ничего больше не имеет смысла. Я чувствовал себя так, как будто что-то во мне умерло. Мне казалось, что все, что у меня осталось, - это ненависть к человеку, которого я считал лучше всех остальных, которых я знал ». Она снова посмотрела на Уилла. «И с тех пор я чувствовал, что ненавидеть кого-то безопаснее, чем пытаться полюбить другого человека и снова лишиться этой любви». Она улыбнулась и выглядела немного смущенной. «Может быть, это уже не так. Может, в этом никогда не было смысла ».
  
  Уилл покачал головой. Для него это имело смысл, потому что он знал все о страхе любви и потери. Он знал все о способах спрятаться за другими эмоциями или воздвигнуть преграды, чтобы остановить любовь. Он перестал качать головой и задавался вопросом, верно ли это для него, как и Лана.
  
  W плохо дышал глубоко , как он стоял у входа в отель Westin. Было еще светло, хотя он знал, что тьма начнет падать через час или около того. И, судя по цвету облаков над ним, было похоже, что скоро упадет свежий снег, чтобы добавить к тому материалу, который уже лежал густым над Загребом. Он подошел к служащему отеля и вручил ему свой билет парковщика. Через две минуты ему доставили машину. Audi A8 был самым мощным седаном, доступным в автосалоне, который он посетил ранее в тот же день. Уилл дал дежурному немного денег и попросил его ненадолго остаться с машиной. Он вернулся в отель и поговорил с консьержем на стойке регистрации. Он сказал женщине, что слышал, что с высоты горы Медведница открываются великолепные виды на закат, и ему стало интересно, будет ли дорога к ней сегодня проходима. Женщина сообщила ему, что уединенная дорога к вершине горы чистая, но ледяная, и что ему лучше подождать несколько дней, пока условия не улучшатся. Уилл поблагодарил ее и объяснил, что по крайней мере попытается проехать сейчас, учитывая, что он уезжает из Хорватии утром. Он вышел из отеля и сел в машину. Он надеялся, что того, что он только что сделал, было достаточно, чтобы дать членам иранской группы наблюдения достаточно времени, чтобы подготовить машину, чтобы следовать за ним. Если они были достаточно смекалистыми, чтобы подслушать или впоследствии получить информацию от консьержа, он также сообщил им свое место назначения и причину, по которой они туда поехали. Его сотовый телефон запищал, и он увидел сообщение от Роджера.
  
  Четверо мужчин на двух машинах набросились на вас. Остальные остались с нашей дамой. Удачи.
  
  Уилл закрыл телефон и поехал.
  
  Пятнадцать километров он проехал на запад через загруженный автомобильным транспортом город. Он ехал с установленной скоростью и иногда смотрел в зеркало заднего вида в поисках чего-нибудь необычного. Но он еще не беспокоился об обнаружении иранских автомобилей, что в любом случае было бы затруднительно из-за плотности и движения других автомобилей вокруг него. И только когда он повернул на северо-восток на холмистую трассу 2220, движение прекратилось, и позади него остались только две пары фар, но на умеренном расстоянии от его машины.
  
  Уже смеркалось, и снег начал падать на лобовое стекло Audi, когда Уилл уверенно ехал по холмистой дороге. Он медленно поворачивал дорогу, надеясь показаться осторожным водителем, ищущим следы льда. На протяжении четырнадцати километров, пока он продолжал свой постепенный подъем, были дома, граничащие с дорогой. Затем дома исчезли, и наблюдение Уилла за двумя дальними машинами позади него значительно увеличилось. Теперь вокруг него не было ни жилых, ни дорожных фонарей, только лес. Дорога свернула на восток, когда снегопад стал сильнее и быстрее. Уилл прищурился, чтобы сфокусировать взгляд сквозь метель, обрушившуюся на его машину. Когда он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что одна из фар стала больше, ему пришлось подавить желание ускориться и вместо этого продолжал смотреть вперед и назад.
  
  Первые огни быстро двинулись к машине Уилла, пока не оказались прямо позади него. Он приготовился к удару, но, к его удивлению, машина на скорости обогнала его и быстро поднялась на холм перед ним. Уилл включил фары, чтобы казаться раздраженным неосторожным маневром другого водителя, затем оглянулся и увидел, что другая машина подъехала немного ближе к нему. Когда он снова посмотрел вперед, первая машина исчезла на дороге в быстрых белых точках падающего снега.
  
  Уилл проехал еще три километра, и все это время машина позади оставалась на расстоянии примерно двести ярдов. Он знал, что в течение десяти минут он достигнет выгодной точки, к которой он якобы нацелился, и он также знал, что изолированный участок дороги, по которому он сейчас шел, был таким же хорошим местом, как и любое другое, для иранцев, чтобы скрыть нападение.
  
  Лес по обеим сторонам дороги стал густым, а его деревья служили преградой, не позволяющей транспортным средствам съехать с их маршрута. В более теплые времена, представил Уилл, место вокруг него было бы местом для идиллических прогулок для туристов и семей, но сейчас это выглядело темным, одиноким и враждебным.
  
  Он свернул еще на один поворот и увидел, что дорога тянется прямо вперед на несколько сотен ярдов. В это самое мгновение на него на высокой скорости мчались фары, включенные на полный свет. Он взглянул в зеркало и увидел, что задняя машина тоже приближается к нему, но с меньшей скоростью. Он знал, что машины ехали, чтобы зажать машину Уилла между ними. Он замедлил свою Audi до тридцати миль в час, включил пониженную передачу и положил левую руку на правую сторону руля. Он поставил машину по центру дороги, положил правую руку на ручной тормоз, отпустил педаль акселератора, полностью выжав сцепление, а затем резко дернул колесо влево. Спустя долю секунды он нажал на ручной тормоз и почувствовал, как его машина крутится. При этом он повернул руль в противоположном направлении. Теперь он смотрел спиной вниз с холма и полностью остановился. Но машина, которая теперь ехала впереди него, явно увеличила скорость. Уилл знал, что у него не более трех секунд, чтобы выбраться из Audi или быть раздавленным.
  
  Он открыл дверь и выпрыгнул из машины, одновременно услышав позади себя шум удара. Он не оглядывался. Вместо этого он побежал прямо в лес впереди него. Он помчался между деревьями, считая в уме до десяти, а затем повернулся на девяносто градусов, чтобы продолжить бег до следующего счета до десяти. Он развернулся и присел. Быстро, но тихо дыша, он смотрел на все вокруг. Лес был явно диким, потому что деревья здесь росли естественным образом - они были неравномерно распределены, и некоторые области вокруг него были густыми, в то время как другие области были более открытыми. Повсюду было покрыто снегом по щиколотку, хотя Уилл знал, что из-за снежной бури и сумерек кому-либо будет сложно использовать снег, чтобы выследить его. Тем не менее, за ним шло четверо мужчин, и он знал, что, если он будет стоять на месте слишком долго, его поймают.
  
  Увидел фонарики. Они принадлежали двум иранцам, которые находились примерно в семидесяти метрах от его позиции. Мужчины остановились на мгновение, а затем разошлись. Один из них направился в направлении Уилла, а другой двинулся другим маршрутом. Уилл очень медленно отступил в заросли и опустился ничком на землю; он услышал, как шаги человека хрустнули в снегу, и увидел, как луч его фонарика осветил землю прямо рядом с позицией Уилла. Иранец быстро прошел мимо него и свернул в русло открытого грунта. Уилл собирался напасть на этого человека, когда увидел, что во главе канала появляется другой мужчина со своим фонариком. Мужчины, очевидно, прикрывали землю, используя поисковые тренировки, в которых они разделялись, а затем воссоединялись, прежде чем любой из них был изолирован надолго. Уилл молча выругался. Эта команда знала, что делает.
  
  Он наблюдал, как двое мужчин держались вместе в течение нескольких секунд, а затем снова разделились: один пошел вправо, а другой - прямо вперед. Свет быстро угас, и Уилл был благодарен за дополнительное укрытие. Он приподнялся, чтобы последовать за человеком, который двигался прямо вперед. Уилл двигался к деревьям длинными, быстрыми, но деликатными шагами, находясь в полукруглой позе. Он снова опустился ничком на заснеженную землю и смотрел. Как он и предсказывал, этот человек вскоре остановился, и к нему присоединился его коллега, который присоединился к нему справа. В этом случае Уилл был намного ближе к обоим мужчинам, и он мог видеть, что в дополнение к фонарикам у мужчин были дубинки. Он предположил, что у них также были скрытые пистолеты, но открытые дубинки явно свидетельствовали о том, что они хотели вывести из строя и схватить Уилла, а не убить его. Двое мужчин прошептали, указали в разные стороны и снова расстались.
  
  Уилл решил, что у него есть максимум тридцать секунд, чтобы сделать это. Он приподнялся и молча двинулся к мужчине, который был к нему ближе всех. Он ожидал, что ему придется бежать последние несколько метров, но метель стала еще сильнее и заглушила звук его движений. Он подошел прямо позади человека и положил правую руку ему на подбородок, сильно прижав левую руку к затылку мужчины. Он намеренно упал на спину вместе с мужчиной, поворачивая ему голову. Руки и ноги мужчины дико тряслись, но Уилл крепко держал его, крутя ему голову, пока не убедился, что его шея сломана. Он оттолкнул труп и быстро оттащил его от дороги, по которой он шел. На мгновение Уилл посмотрел на тело. Телосложение и светлая одежда мужчины были похожи на тело и одежду Уилла. Ему в голову пришла идея, и он схватил фонарик и дубинку мертвеца. Он продолжил свой путь по маршруту, по которому шел человек, направляя луч фонарика впереди себя. Пройдя метров пятьдесят, он остановился и огляделся. Он увидел другого мужчину, идущего к нему слева. Уилл провел лучом по земле и замер. Он задавался вопросом, насколько близко он мог позволить этому человеку подобраться к себе, прежде чем тот понял, что не движется к своему коллеге.
  
  Когда мужчина подошел к месту нахождения Уилла в нескольких метрах, Уилл направил фонарик ему в лицо, чтобы на мгновение ослепить его. Мужчина произнес что-то резкое на фарси и прижал к лицу кулак, сжимавший дубинку, чтобы защитить ее от света. Уилл подбежал к нему, пригнулся и ударил дубинкой по большеберцовой кости одной из ног мужчины. Мужчина упал на колени, и Уилл воспользовался моментом, чтобы вонзить конец своего оружия в пищевод мужчине. Затем он ударил мужчину сбоку по голове и наблюдал, как тот рухнул на землю. Уилл посмотрел на этого человека, заколебался, пожелал, чтобы у него было лучшее оружие, чтобы аккуратно выполнять свою работу, а затем ударил его еще четыре раза по голове, пока не убедился, что иранец мертв.
  
  Уилл похлопал руками по карманам и поясу трупа. Когда он нашел то, что искал, он уронил дубинку и фонарик, а затем принялся за свой недавно приобретенный пистолет CZ 75. Была почти ночь, и Уиллу приходилось двигаться медленно, пробираясь сквозь деревья. Он направился к области слева от входа в лес, поскольку это казалось ему логичным местом для поиска двумя другими членами команды. Он продвинулся на несколько шагов вперед, остановился, присел, прислушался, затем сделал еще несколько шагов. Он продолжал это упражнение, пока не преодолел почти триста метров. У него не было особого плана, кроме как сохранить одного из мужчин в живых, чтобы он мог передать сообщение о неудаче обратно Мегиддо.
  
  Уилл делал еще один шаг вперед, когда пуля попала ему в плечо и послала жгучую боль по руке и груди, заставив его упасть на колени. Он увидел, как на его левом боку мерцает фонарик, и неловко поднялся на ноги, чтобы направить пистолет к свету. Но как только он это сделал, свет погас, и Уилл снова погрузился в темноту. Он выругался и отошел на несколько шагов от позиции, где в него стреляли. Он услышал движение и повернулся на 360 градусов, чтобы попытаться определить его местонахождение. Его левая рука теперь была безвольной рядом с ним, и он схватил ее за запястье правой рукой и засунул бесполезную руку в карман, чтобы держать руку неподвижно. Он знал, что единственная причина, по которой его не выстрелили в голову, заключалась в том, что стрелявший в него человек хотел его живым. Но он также знал, что этот человек не будет рисковать: если ему придется снова выстрелить в Уилла, он выстрелит на поражение.
  
  Уилл быстро подумал. Больше не было элемента внезапности, а огнестрельное ранение значительно снизило его физическую способность выслеживать нападавших. Его надежда заключалась в том, что люди хотели схватить его. Он решил, что его единственный выход - привести их к нему. Он выбрал случайное направление в лесу и побежал.
  
  Впереди земля уходила в провал, и Уилл пошел по маршруту, засовывая ружье за ​​пояс. На другой стороне провала земля резко вздымалась, и он единственной способной рукой ухватился за все, что могло помочь ему подняться по склону и продолжить движение вперед. Он несколько раз споткнулся, зацепившись ногами за заснеженные корни и папоротник, но ему удалось остаться в вертикальном положении, несмотря на то, как сильно его бесполезная рука пыталась удержать равновесие. Случайные вспышки падали перед ним на землю, и Уилл знал, что они исходили от огней людей позади него. Он также знал, что ему нужно достаточное расстояние от этих огней, а также открытое пространство, чтобы делать то, что он должен делать.
  
  Он добрался до плоской земли и толкнул сильнее, хотя и рисковал получить травму из-за того, что почти вслепую бежал к деревьям. Он ломал налево и направо, чтобы сделать свой маршрут странным и непредсказуемым, а затем продолжал быстро, отчаянно надеясь достичь какой-нибудь безлесной земли, которая дала бы ему немного больше видимости, чем он имел сейчас. Он бежал примерно тридцать минут, пытаясь игнорировать боль в его ране и боль в легких от постоянного втягивания ледяного воздуха. Он побежал даже после того, как больше не видел явных признаков мерцания фонарей позади него. Он бежал, даже когда наконец вышел из леса на заснеженный луг, обсаженный деревьями. Он пересек луг к линии деревьев на другой стороне, и только тогда он остановился и повернулся лицом к тому направлению, откуда только что пришел. Он вытащил пистолет, глубоко вздохнул и попытался успокоить свое измученное кислородом и страдающее тело. Почти сразу двое мужчин выбежали на луг, оглядываясь по сторонам. Они отказались от своих дубинок в пользу своего оружия.
  
  То немногое, что было в ночном небе, заливало пространство перед Уиллом голубым оттенком. Он подождал, пока двое мужчин оказались почти в центре луга, прежде чем отойти от деревьев и остаться на виду. Мужчины остановились и ясно увидели его. Они были примерно в 125 метрах от них, и когда Уилл поднял пистолет, он догадался, что им нечего бояться его пистолета, учитывая то влияние, которое его текущее состояние могло бы оказать на совершение значимого выстрела, не говоря уже о расстоянии между ними. Это был почти невозможный выстрел, но, тем не менее, он трижды вдохнул, затем наполовину выдохнул, прежде чем задержать дыхание. Он сосредоточил свой разум и нажал на курок. Один из мужчин перевернулся и неловко упал, когда пуля Уилла попала ему в голову.
  
  Единственный оставшийся член иранской группы специальных операций трижды выстрелил в Уилла, но пули пролетели мимо цели. Уилл подбежал к нему и увидел, как мужчина повернулся и быстро помчался обратно через заснеженный луг в направлении деревьев. Со всей энергией, которую он мог собрать, Уилл двигал ногами так быстро, как только мог, чтобы сократить расстояние между ним и его жертвой и не дать человеку убежать обратно в темноту леса.
  
  Иранец был очень быстр, но Уиллу все же удалось приблизиться к нему на расстояние в сорок метров, прежде чем сделать два выстрела у его ног и крикнуть: «Стой, или я тебя убью!»
  
  Иранец замедлил шаг, а затем вообще остановился. Уилл также перешел на быструю прогулку, приставив пистолет к голове человека. Иранец вытянул руки наружу и бросил оружие на бок. Уилл осторожно подошел к нему сзади, отбросил выброшенное ружье ногой и вонзился каблуком в поясницу мужчины. Иранец сразу подкосился от удара и упал на бок, а затем на спину. Уилл обошел мужчину, продолжая направлять дуло пистолета ему в голову. Он посмотрел на лицо мужчины и не увидел выражения, кроме того, что его глаза быстро мигали. Мужчина имел вид профессионала.
  
  Уилл наступил мужчине на живот, а затем опустился на то же место коленом, перенеся весь свой вес на него. Он сказал: «Я не собираюсь убивать тебя, пока не придется. Но мне нужно знать, почему вы напали на меня.
  
  Мужчина тихо застонал, и Уилл понял, что, вероятно, преувеличивает свой дискомфорт, чтобы свести к минимуму общение.
  
  Уилл сильнее надавил коленом. "Почему?"
  
  Мужчина покачал головой и заговорил с сильным акцентом. "Я не знаю."
  
  Услышав ложь, Уилл немного улыбнулся. "Вы не знаете?" Он сказал это медленно и неторопливо. Он вонзил дуло пистолета в рот мужчине и наклонился ближе. Мужчина корчился от боли, и Уилл знал, что больше не преувеличивает свою боль. «Я хочу, чтобы вы жили, чтобы передать сообщение человеку, который наверняка знает. Скажи ему, что он недооценил меня, и ему придется действовать гораздо лучше, если он хочет, чтобы я был схвачен или мертв ». Кровь из сломанных зубов мужчины попала на пистолет Уилла. «Однажды я встречусь с ним на своих условиях». Уилл наклонился ближе. «И когда мы встретимся, я убью его и всех вокруг».
  
  24
  
  « Вы были чертовски безрассудны!» Патрик кричал. «Я дал вам указание не вступать с ними в бой!»
  
  «И я сказал вам на нашей второй встрече, что ваши инструкции не всегда могут быть правильными». Уилл посмотрел на медицинскую повязку, искусно наложенную на его обнаженное плечо. Патрик находился в дальнем конце гостиничного номера Уилла в «Шератоне», а ближайшим к нему человеком был Бен Рид. Роджер прислал бывшего Зеленого Берета и специалиста по медицине, как только услышал, что Уилл был ранен, и вернулся в свою комнату. Уилл посмотрел на Бена. "Прогноз?"
  
  Бен поднялся со своего места и начал собирать свою медицинскую аптечку. Светловолосый военизированный мужчина, похожий на Лигу Плюща, улыбнулся, обнажив безупречные зубы. «Вам очень повезло. Пуля отскочила от верхней части вашей плечевой кости, а затем вышла из вашего тела через плоть. Нет никаких повреждений мышц, только небольшой перелом кости. У тебя будет еще один шрам на теле, но я вижу по остальной части твоего торса, что шрамы тебя не беспокоят. Тем не менее, это была пуля девятимиллиметрового калибра, и она, должно быть, была адски больно.
  
  Уилл улыбнулся, когда натянул футболку, прикрывавшую верхнюю часть тела. "Что нового?"
  
  Бен пожал плечами. «Сейчас три часа ночи. Лана в своей комнате и, без сомнения, спит. Я определенно должен спать. А Роджер, Лейт и Джулиан дежурят возле отеля Ланы.
  
  «Иранцы?»
  
  «В« Регенте »дежурят один мужчина и одна женщина. Другого нет рядом, и он либо отдыхает, либо, что более вероятно, пытается выяснить, что же, черт возьми, случилось с его коллегами шесть часов назад ».
  
  Уилл кивнул. «Спасибо, Бен. Тебе лучше поспать сколько сможешь, прежде чем ты снова будешь под наблюдением ".
  
  Сохранив постоянную улыбку, Бен ушел. Уилл знал, что Патрик воспользуется своим уходом, чтобы разразиться полной тирадой, поэтому он решил начать первым. «Я сказал вам, что мы должны были довести Мегиддо до отчаяния и разочарования. Я уверен, что добился этого. И, убив троих из его людей и отправив ему насмешливое послание с помощью четвертого, я вполне уверен, что теперь тоже разозлил его ».
  
  Патрик пересек комнату и указал пальцем на Уилла. «Ну, ты можешь быть абсолютно уверен, что разозлил меня ».
  
  Уилл прищурился. «Вы знаете, что я поступил правильно. Вы знаете, что мы должны сбить с толку Мегиддо. И вы знаете, что для достижения такой цели я должен пойти на чрезвычайный риск ».
  
  «Вы всегда должны идти на чрезвычайный риск. Боже, Алистер и я знали, что ты такой, когда был ребенком. Он разочарованно хмыкнул. «Даже Иностранный легион не был достаточно опасен для вас, поэтому вам пришлось пойти добровольцем в его подразделение специальных операций, чтобы вас могли бросить в еще более опасные миссии. Если бы мы с Алистером не вмешались, когда мы это сделали, вы, без сомнения, давно бы умерли. Патрик скривился, как только произнес последнее предложение.
  
  «Что ты имеешь в виду, вы с Алистером вмешались?» Уилл медленно произнес слова.
  
  Лицо Патрика было маской сожаления.
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Сотрудник ЦРУ потер рукой подбородок и глубоко вдохнул. Затем он пристально посмотрел на Уилла взглядом, в котором снова была сталь. «Что случилось после того, как вы закончили пятилетнюю карьеру в Легионе?»
  
  Уилл на мгновение взглянул на мужчину, а затем сказал: «Ко мне подошла женщина, представляющая МИ-6. Она сказала мне, что мне нужно напрячь мозг и поступить в университет. Она сказала мне, что после того, как я получу степень, МИ-6 предоставит мне дом ».
  
  «Что вы при этом почувствовали?»
  
  «Это меня раздражало, потому что эта женщина была лучшим, что я видел за долгое время. Я хотел заняться с ней сексом ».
  
  «Но как только она вежливо объяснила, что этого не произойдет, вы согласились с тем, что она предложила». Патрик слегка покачал головой. «Разве вам не интересно, откуда взялось финансовое спонсорство, чтобы вы прошли через Кембридж?»
  
  Уилл нахмурился. «Да, но я предполагал, что это пришло из МИ-6». Его голос стал тише. «Однако были времена, когда я действительно спрашивал себя, не из какого-то фонда, который оставил мне мой покойный отец».
  
  Патрик быстро шагнул вперед. «Видите ли, здесь мы с Алистером не согласны». Он приблизил свое лицо к лицу Уилла. «Мы оба одинаково виноваты в смерти твоего отца, но, в отличие от Алистера, я испытываю равное количество гнева».
  
  "Почему гнев?"
  
  «Потому что его смерть привела к тому, что жене пришлось позаботиться о себе и умереть, а сын превратился во что-то еще более эффективное, чем его отец - но также и во что-то гораздо более безжалостное».
  
  Уилл надолго закрыл глаза. Открыв их, он посмотрел на Патрика. "Почему это должно иметь для вас значение?"
  
  "Вы не понимаете, не так ли?" Патрик покачал головой. «Алистер и я тайно заплатили из собственных карманов, чтобы вы закончили колледж, и незаметно познакомили вас с МИ-6, чтобы отвлечь ваши таланты от того, что неизбежно переросло бы в преступность. Мы сделали это, потому что, хотели мы этого или нет, мы несли ответственность за сына вашего отца. Мое беспокойство о вас выходит далеко за рамки того, что вы делаете как офицер разведки. Если ты умрешь, мы с Алистером не выполним нашего обещания остановить еще больше смертей в твоей семье. Эта операция принадлежит вам, потому что мы знаем, что вы преуспеваете за счет того, что она вам дает. Но мы также знаем, что то, чем вы питаетесь, сохраняет вам жизнь и приближает к смерти. Среди многих причин я здесь для того, чтобы одно не превратилось в другое ».
  
  Уилл отступил и указал на Патрика. «Вы не несете за меня ответственности. Вы здесь, потому что, хотя вы знаете, что я единственный человек, который не остановится ни перед чем, чтобы захватить Мегиддо, вы также знаете, что я единственный человек, который не остановится ни перед чем, чтобы убить его. И вы не можете допустить этого, потому что ваша приоритетная задача - сохранить ему жизнь, чтобы вы могли узнать подробности его заговора. Ты здесь, чтобы помешать мне отомстить. Он почувствовал, как в нем бушует гнев. «Вы не справитесь с этой задачей, а я добьюсь успеха. Когда придет время, я сделаю с ним то, что он сделал с моим отцом. Я заставлю Мегиддо умолять меня убить его. Я позабочусь о том, чтобы не осталось ничего от человека, который уничтожил моего отца и разлучил мою семью ».
  
  Двадцать пять
  
  K ljujic была выполнена тремя мужчинами. То, как они его убили, ясно показывает, что они считали, что он работал не один. Они оставили сообщение, предназначенное для того, чтобы спугнуть соратника Клюйича или сказать ему, что они идут за ним. В любом случае, вы должны принять меры, чтобы защитить себя ». Уилл посмотрел на Гарри, чтобы увидеть эффект своих слов.
  
  «Разве ваша организация не может меня защитить?» - спросил агент.
  
  Уилл покачал головой. «У меня есть люди, которые могут это сделать, но они невидимы». Он оглядел расположенный на холме туристический ресторан Kibe. Он выходил на Сараево, и из него открывался хороший вид на город, хотя Уилл решил встретиться с Гарри здесь, потому что путь к нему обеспечивал отличные возможности для защиты от наблюдения. «Мне нужно, чтобы вокруг вас была видимая безопасность».
  
  "Сдерживающее средство?"
  
  "Точно."
  
  Гарри медленно кивнул, но не проявил своего обычного шутливого или озорного характера. «Я могу это устроить, но это большое неудобство. Мой бизнес требует, чтобы я много путешествовал ».
  
  «Тогда продолжай путешествовать. Просто убедитесь, что вы всегда берете с собой своих людей ».
  
  "Конечно. Я сделаю это, но как долго? »
  
  «Пока я не узнаю, что вам больше не угрожает какая-либо потенциальная угроза».
  
  Гарри громко выдохнул. «Смерть моего коллеги должна означать, что человек в здании HBF имеет большое значение. Почему бы тебе просто не атаковать это место и не закончить это? »
  
  «Мы не можем, потому что будем атаковать вслепую. Если бы у нас была фотография, которую сделал Клюжич, все могло бы быть иначе, но даже тогда мы не можем быть уверены, что человек, которого заметил Клюжич, был Мегиддо ».
  
  Агент потер лицо двумя руками. Он выглядел очень усталым.
  
  - Тебя что-то еще беспокоит, Гарри?
  
  «В Финляндии все могло бы пойти намного лучше».
  
  «Такой человек, как ты, всегда приходит в норму».
  
  Гарри сумел слабо улыбнуться. «Эй, а у Мегиддо есть цена за свою голову?»
  
  Уилл немного рассмеялся. «Если он это сделает, я никогда не увижу награды». Он снова оглядел ресторан. Заведение начало заполняться толпой завтракающих.
  
  «Да, я слышал, вам, ребята, недоплачивают, и вы всегда нуждаетесь в деньгах».
  
  Уилл пожал плечами и полез в карман. «Я пошел в дом Клюйича, чтобы найти его фотографию. Его там не было, но я ушел с чем-то совершенно другим. Теперь это принадлежит тебе ». Он протянул Гарри фотографию себя и Клюйика.
  
  Гарри посмотрел на изображение и быстро спрятал фотографию в один из своих карманов. «Спасибо, что получили это. Но когда я дома, я сожгу его ».
  
  Он громко выдохнул. «Клюич работал со мной на войне. Он был моей правой рукой, и он и его команда делали большую часть работы. . . тяжелая работа, которую мне нужно было сделать.
  
  Уилл молча ждал.
  
  «Фотографию нужно сжечь, потому что она была сделана незадолго до того, как мы отправились в эту деревню, до того, как Клюйич проигнорировал мой приказ вывести оттуда своих людей и вместо этого сделал что-то поистине невообразимое . . . Но, к моему стыду, с тех пор я поддерживаю с ним контакт ». Он пожал плечами. «Такие мужчины, как он, всегда полезны таким мужчинам, как я».
  
  Уилл не отрывал глаз от своего агента. «Гарри, ты не убивал тех женщин и детей».
  
  Гарри пристально посмотрел на него. «Нет, но я чертовски хорошо нажился на людях, которые думали, что я сделал».
  
  Двое мужчин долго молчали.
  
  «Только ты знаешь, как долго твой путь к искуплению, Гарри, но у меня есть для тебя задание, которое может сократить этот путь».
  
  Гарри нахмурился.
  
  Наклонится близко. «Во время войны в Боснии пятеро боснийских сербов изнасиловали женщину в пятнадцати километрах от Сараево. Я хочу, чтобы вы узнали, кто были эти люди ».
  
  Гарри выглядел недоверчивым. «Вы просите невозможного. Тогда изнасилование было обычным делом. Как вы можете ожидать, что я определю этот конкретный акт? »
  
  «Событие должно было произойти через несколько дней после того, как отряд боснийских мусульман воевал и захватил у сербов опорные пункты на горе Влашич. Узнайте, когда это произошло, и вы получите довольно точное представление о дате изнасилования. Пятеро мужчин, изнасиловавших женщину, принадлежали к террористическому отряду под названием «Пантеры». Руководителем пятерки был человек по имени капитан Принцип. Как ты думаешь, сможешь отследить это имя и мужчин, которые были с ним? »
  
  Гарри кивнул. «Без названия это было бы невозможно. Но вы знаете, что у меня есть связи, в том числе связи с бывшими членами таких подразделений, как «Пантеры», - вздохнул он. После войны многие выжившие члены изменили свои имена, чтобы избежать наказания за военные преступления. Но это не имеет значения, потому что некоторые из других моих знакомых, - теперь он улыбнулся, - были людьми, которые придумали новые личности для таких мужчин. Он пожал плечами. «Но вполне вероятно, что некоторые или все из этих пяти человек были убиты на войне».
  
  "Я знаю. Но ты хоть что-нибудь узнаешь для меня?
  
  Гарри снова кивнул. "Оставь это мне. Если хоть один из них жив, я его выслежу ».
  
  «Осторожно, Гарри. Просто имя и место. Больше ничего не делать ».
  
  "Конечно. Кто была эта девушка? »
  
  Уилл поднял руку. «У нас уже есть достаточно секретов, связывающих нас. Просто сосредоточься на том, чтобы найти этих мужчин для меня. Кто знает, если тебе удастся, ты хоть раз выспишься ночью.
  
  К обеду Уилл вернулся в Загреб. Он посмотрел на Роджера и нахмурился. «Тринадцать человек?»
  
  Роджер кивнул. «Они приехали в город сегодня утром. Трое из них немедленно приступили к работе в иранской группе наблюдения, чтобы заменить убитых вами людей. Но остальные десять не выглядят так, как будто они здесь, чтобы следить за Ланой ».
  
  "Нет. Они здесь, чтобы схватить, допросить и убить меня ». Он тихо выругался и посмотрел на часы. «Я встречаюсь с Ланой после этой встречи. Она отправит письмо, которое, как мы надеемся, повысит ее ценность для Мегиддо и остановит его попытки добраться до меня без использования Ланы. Но это письмо может прийти Мегиддо только завтра. Где живут мужчины? »
  
  «Они сняли дом на окраине города».
  
  Уилл задумчиво сузил глаза.
  
  «Я не слежу еще четырнадцать часов», - сказал ему Роджер. «Если вам понадобится моя помощь, возможно, сегодня лучшее время для решения этой проблемы».
  
  Мы сидим перед Ланой, снова читая ее слова.
  
  Дорогой Мегиддо,
  
  Я встретил его вчера, и он рассказал мне о Берлине. Я сделал, как ты просил, и сказал, что сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ему добраться до тебя. Он сказал мне, что получил новую информацию о ваших намерениях.
  
  Но что ты наделал? Он снова пришел ко мне несколько часов назад и несколько раз ударил меня. Он сказал, что я подставил его и что на него напали иранцы. Я был очень напуган, но сказал ему правду, что не делал ничего подобного. Через некоторое время он, казалось, мне поверил, но потом сказал мне, что меня, должно быть, сопровождали до встречи с ним. Он спросил меня, сделал ли я что-нибудь, чтобы заинтересовать иранских специалистов мной. Я сказал ему, что ничего не сделал.
  
  Я доверял тебе оставить Николаса Кри в покое, пока я не окажусь под твоей защитой. Я не могу позволить тебе снова использовать меня вот так. Я сбит с толку и чувствую, что меня предали.
  
  Лана
  
  "Превосходно." Уилл вернул письмо Лане. «Вам нужно немедленно доставить это в посольство».
  
  «На вас действительно напали?»
  
  Он улыбнулся. "Вроде, как бы, что-то вроде." Он поднялся со стула и кивнул в сторону двери. «Я пойду первым. Уходите через пятнадцать минут ».
  
  «Его люди следят за мной, не так ли?»
  
  «Насколько я знаю, нет».
  
  «Не считай меня дураком». Слова Ланы были сильными, но гнев не отразился на ее лице. Она подошла к Уиллу и коснулась его руки. Это действие заставило его вздрогнуть от боли. Она говорила тихим, но настойчивым голосом. «Николас, тебе больно».
  
  «Это старая травма, которая проявляется в последнее время. Я в порядке."
  
  Она покачала головой и нежно поцеловала его. «Почему бы тебе не подождать меня здесь, чтобы, когда я вернусь после доставки письма, я смогу залечить твою рану?»
  
  Уилл вздохнул. «Лана, ты же знаешь, что я не могу».
  
  Лана подошла к двери, затем повернулась, чтобы снова взглянуть на него. «Однажды ты будешь здесь ради меня. Я знаю, что вы будете."
  
  А с Уилл вышел из отеля Ланы, зазвонил его сотовый. Он прислушался к голосу Роджера.
  
  «Группа наблюдения немедленно сменила построение и наверняка вас заметила. Один из них позвонил. Они, должно быть, приставили к тебе команду убийц.
  
  Уилл кивнул. «Будем надеяться, что они привезут с собой паспорта. Я подожду здесь час, чтобы быть уверенным, что боевая группа держит меня в поле зрения. Тогда я перееду и встречусь с тобой там.
  
  "Понял. Подожди." Роджер молчал почти тридцать секунд, прежде чем заговорить снова. «Я только что получил известие от Лейт. Он следил за домом киллера. Шесть из них только что ушли, а остальные четверо сидят спокойно ».
  
  "Блин. Я надеялся, что они наденут на меня всю команду ».
  
  «Похоже, они слишком профессиональны, чтобы идти на такой риск. Они оставили некоторых людей на случай, если что-то пойдет не так ».
  
  Уилл подумал минуту. «Может ли кто-нибудь из вашей команды достать мне оружие, когда я вернусь в Загреб? Лучше что-нибудь получше пистолета.
  
  «Я посмотрю, что можно сделать».
  
  Уилл закрыл телефон и вздохнул. Он знал, что что бы ни случилось, этой ночью будет много смертей.
  
  Двадцать шесть
  
  Я т был вечером теперь, и Уилл ужинал в одиночестве на заднем углу столе в ресторане Steirereck удостоенных наград в Вене. Он решил одеться соответствующим образом, и надел костюм Manning & Manning, рубашку Dunhill с французскими манжетами и шелковый галстук, который завязал виндзорским узлом. Он ел копченого сома с горячим салатом из артишоков, гуляш из говядины с перцем и поджаренным хлебом, обернутым вокруг лука-порея и тыквы, и теплый пирог с сыром. Он выпил стакан Grüner Veltliner с едой и заказал стакан коньяка Hine, когда закончил.
  
  Когда его пищеварительный тракт был доставлен, несколько новых посетителей подошли к ближайшему к нему пустому столу. Судя по одежде, они только что пришли из оперы. Это были пара средних лет и мальчик, вероятно, их сын лет двенадцати или тринадцати. Мальчик выглядел усталым и скучающим. Уилл попросил у официанта счет и обнаружил, что наблюдает за троицей. Мать была воодушевлена, и хотя навыки Уилла в немецком языке были ограничены, он смог убедиться, что она объясняла историю оперы своему сыну, смеясь и размахивая руками в воздухе, воспроизводя драматическую кульминацию. Отец сидел тихо и нежно им улыбался. Уилл наблюдал, как мужчина протянул руку через их стол и сжал плечо мальчика. Мальчик посмотрел на руку отца и усмехнулся. Он внезапно казался воодушевленным и счастливым.
  
  Уилл сделал глоток коньяка и медленно выдохнул. Ему было интересно, какое будущее ждет молодого австрийского мальчика за соседним столиком. Он надеялся, что это хорошее будущее, и что мальчику никогда не придется регулярно прощаться с отцом только для того, чтобы через несколько дней услышать, что он погиб в результате несчастного случая, никогда не будет стыдно за то, что его молодость помешала ему. от заботы о своей матери, и никогда не вырастет в мужчину, который будет делать то же самое, что и Уиллу этим вечером.
  
  Ноги Уилла хрустели по снегу, когда он шел через Штадтпарк перед выходом на Гартенбаупроменад. Он быстро пошел в северо-западном направлении через центр города. Несмотря на то, что было около полуночи, на улицах было слишком много пешеходов, и Уилл знал, что ему нужно найти место, где он мог бы побыть один и остаться незамеченным. Но это место тоже должно было быть публичным, чтобы не вызывать подозрений. Он прошел мимо отелей, магазинов, ресторанов и баров, а затем, когда морозы, наконец, заставили людей покинуть улицу и вернуться домой, он заметил небольшое кафе. Он вошел и заказал эспрессо, который пил, сидя на табурете у окна. Он приготовил кофе последние пятнадцать минут, прежде чем снова выйти на городские улицы. Все вокруг было теперь почти безлюдным, и он продолжил свое путешествие на северо-запад, прежде чем прибыть в то место, где, как он надеялся, что-то произойдет.
  
  Перед поездкой в ​​Австрию Уилл тщательно изучил только что пройденный маршрут и территорию перед ним. Церковь называлась Вотивкирхе, она была построена в 1879 году по просьбе эрцгерцога Фердинанда Максимилиана Иосифа после того, как его брат, император Франц Иосиф I, был ранен в горло на этом месте венгерским националистом. Вотивкирхе была высокой, с двумя освещенными башнями, но ее основание и просторы заснеженного леса перед темнотой. Уилл никого не видел вокруг себя.
  
  Он стоял лицом к церкви и прислушивался, но, кроме случайных далеких шумов машин, ничего не слышал. Хотя его ноги начали болеть от холода и неподвижности, он проигнорировал дискомфорт и старался оставаться как можно более неподвижным. Он мысленно считал секунды и минуты, а затем, наконец, сдался, когда понял, что находился в этом положении почти полчаса.
  
  Сомнение охватило его. Он задавался вопросом, не переоценил ли он способность иранской ударной группы последовать за ним в Вену. Он подумал, не стоило ли ему подождать в отеле Ланы в Загребе, чтобы позволить им продолжить его след. Так или иначе, он начал задаваться вопросом, не была ли его поездка в Австрию напрасной. Он ждал, все еще слушая, казалось, еще десять минут. Он вынул холодные руки из карманов и протянул руку, чтобы обнажить часы, щелкнув зажигалкой, чтобы осветить поверхность часов. Была почти полночь. Он вздохнул и засунул обе руки обратно в карманы. Именно тогда ему сзади ударили с чудовищной силой.
  
  На долю секунды Уилл осознал только звук учащенного дыхания, тяжесть на нем и ощущение снега на одной стороне его лица. Он попытался пошевелить конечностями, но не смог этого сделать, и боль от удара пронзила его позвоночник. Он покачал головой и отчаянно пытался думать. Больше шумов. Они походили на быстрые шаги, а затем он услышал два далеких щелкающих звука, за которыми последовали два более громких удара. Он собрал все свои силы и заставил себя сосредоточиться. Он сумел слегка повернуться, увидев человека, который прижимал его к земле своей липкой хваткой. Появилось нечеткое изображение лица второго человека, которое, казалось, что-то говорило, затем исчезло. Мужчина, держащий его, слегка изменил свое положение, уперся локтем в горло Уилла и надавил. Уилл знал, что нападавший пытался вывести его из строя.
  
  Мужчина немного приподнялся, чтобы улучшить свои рычаги воздействия. Но действие и увеличившееся расстояние между двумя мужчинами дали Уиллу шанс, в котором он нуждался. Высвободив одну руку, он несколько раз ударил ладонью вверх по основанию носа мужчины. Потребовалось семь ударов, прежде чем нападавший безвольно упал на него. Уилл оттолкнул мертвого человека и сразу же перекатился, прежде чем встать. Еще один мужчина стоял в двадцати метрах от Уилла спиной. Двое мертвых лежали на земле рядом с ним, и Уилл знал, что их застрелил Роджер. Он также знал, что человек, стоящий над ними, определенно не Роджер, и, вероятно, осматривал местность, чтобы найти убийцу своих коллег. И тот факт, что Уилл мог составлять только четыре, а не шесть отрядов, означал, что, по всей вероятности, двое других теперь вступали в бой с Роджером рядом с его невидимой церковью позиции.
  
  Уилл бросился к человеку перед ним, но прежде чем он успел добраться до него, мужчина повернулся к нему лицом. Когда Уилл врезался в него, мужчина развернулся в другом направлении, схватив Уилла за руку. Этот маневр отправил Уилла прямо на землю, где он сразу получил удар ногой в солнечное сплетение. Его легкие сжались. Мужчина схватил Уилла за руку и повернул ее в сторону, в то же время отводя ногу назад, чтобы снова пнуть Уилла. Уилл знал, что он не сможет пережить еще один такой удар. Хотя это движение вызвало почти невыносимую боль в руке, он сильно ударил ногой о единственную ступню мужчины, в результате чего тот потерял равновесие и рухнул на землю. Уилл подтянулся и двинулся к нападавшему, но когда он подошел ближе, мужчина ударил его пяткой по голени, остановив его. Нападавший вскочил и залез в куртку. Он вытащил нож и некоторое время стоял неподвижно, глядя на Уилла.
  
  Оба мужчины глубоко дышали, их дыхание витало в ледяном воздухе. Уилл посмотрел на нож, затем на мужчину, затем снова на нож. Он знал, что должен ждать атаки, чтобы избежать угла удара ножа и нанести ответный удар. Он также знал, что у него есть только один шанс отразить такой удар.
  
  Нападавший держал нож неподвижно, но вместо того, чтобы убивать, он начал медленно отступать. Уилл отвел взгляд от ножа и посмотрел на лицо его владельца. Мужчина улыбался. Затем он повернулся и бросился прочь от Уилла и церкви.
  
  Уилл взглянул на Вотивкирхе и на мгновение задумался, следует ли ему преследовать этого человека или пойти помочь Роджеру. Но он знал, что не может позволить даже одному члену отряда покинуть страну живым, особенно теперь, когда они, должно быть, знали, что их подставили. Смерть этого подразделения из шести человек купит ему несколько часов, в которых он нуждается, но беглец, несущий записку членам своей команды в Загребе, сорвет планы Уилла в отношении этих людей. Он отвернулся от церкви и решил, что Роджеру придется разобраться со своими противниками в одиночку.
  
  Уилл помчался. Его добыча покинула территорию церкви и быстро мчалась по Рузвельтплац, а затем направилась на восток по Тюркенштрассе в сторону реки Дунай. Теперь он был как минимум на тридцать метров впереди Уилла и не подавал никаких признаков замедления. Мужчина перешел дорогу и продолжил движение, прежде чем исчезнуть в переулке. Уилл выбежал прямо на улицу и снова увидел человека впереди себя. Он знал, что в конце этой улицы находится более оживленная улица Мария Терезиенштрассе. Он решил попытаться убить человека до того, как он доберется до этой дороги. На полной скорости он освободил свое тело от тяжелого пальто и позволил ему упасть на землю. Он мгновенно почувствовал себя быстрее и в считанные секунды сократил расстояние между собой и своей жертвой до десяти метров, хотя перекресток был теперь очень близко. Но человек, которого он преследовал, не двинулся дальше. Вместо этого он притормозил, остановился и повернулся, чтобы идти прямо к Уиллу. Как и Уилл, он ясно решил, что теперь все решится на этой темной пустой улице.
  
  Уилл заставил себя остановиться и увидел, что нож мужчины снова вынул из его правой руки. Мужчина шел быстро, и на этот раз на его лице не было ни тени улыбки. Он подошел к телу Уилла на расстояние ярда и ткнул ножом в живот. Уилл дернулся в сторону и положил правую руку на запястье мужчины, одновременно подошел ближе и ударил его левым локтем в горло, заставив его упасть на землю. Правой рукой он повернул руку мужчины с ножом и согнул его запястье назад, в результате чего нож выпал из его руки. Он оттолкнул нож, оказав еще большее давление на запястье нападавшего. Мужчина корчился от боли и громко стонал. Уилл удержал его в замке на мгновение, прежде чем сильнее дернуть за запястье и упасть всем телом на спину мужчины. Он обнял его свободной левой рукой за шею и сжал.
  
  «Я искренне сожалею о том, что это должно произойти», - сказал он при этом.
  
  Через две минуты ноги мужчины перестали подергиваться, и он был мертв.
  
  Двадцать семь
  
  Вилл вернулся в Загреб. Было 4 часа утра и очень темно. Прошло всего четыре часа с тех пор, как он и Роджер убили шестерых членов иранской боевой группы в Австрии. Теперь его целью было убить оставшихся членов в Хорватии.
  
  Со своего места под освещенным фонарем Уилл наблюдал, как черный «БМВ» остановился рядом с ним.
  
  Лейт вышел из машины и подошел к нему. «Роджер еще не вернулся в деревню. Мне нужно сменить цели и начать наблюдение за Ланой. Ты сам по себе с этим ». Он протянул Уиллу ключи от машины, сунул руки в карманы пальто и пошел прочь.
  
  Уилл сел в машину, проверив карту на пассажирском сиденье рядом с ним. Он находился на Влахе-Буковке в районе Запрешич к северо-западу от Загреба, и он знал, что ему нужно будет пройти всего несколько сотен метров, чтобы обнаружить свою цель на Павле Лончаре. Он глубоко вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на заднее сиденье машины. В его центре находилось оружие спецназа Diemaco C8 и два запасных магазина на тридцать патронов. Он взял штурмовую винтовку и быстро проверил ее механику, прежде чем зажать карабин между пассажирским сиденьем и ручным тормозом. Он положил запасные зажимы в карманы своего пальто, выключил свет в салоне, включил зажигание и фары. Он небрежно поехал вперед.
  
  Через несколько минут Уилл остановил машину. Он находился на Павле Лончара, и примерно в ста метрах от него он мог только видеть дом, в котором находилась иранская ударная группа. Выключив фары, он ждал, барабаня пальцами по рулю. На этой жилой улице вокруг него было тихо, темно и тихо. Мощный двигатель BMW бесшумно работал на холостом ходу.
  
  Он пробыл так тридцать минут, наблюдая за домом. Он положил руку на штурмовую винтовку и решил, что пора зайти в дом и убить его содержимое. Он собирался открыть дверцу машины, но внезапно замер.
  
  В доме почти одновременно загорелись два верхних света. Уилл нахмурился. Он дотянулся до автоматического переключения передач машины и стал ждать. Через двадцать секунд входная дверь открылась, и мужчина выбежал к машине, припаркованной прямо у здания. Мужчина открыл дверь со стороны водителя, а затем и все остальные двери. Уилл знал, что двигатель их машины теперь будет работать. Что-то, должно быть, встревожило их в такой ранний час. Он пришел к выводу, что у команды есть планы на случай непредвиденных обстоятельств на случай, если они не получат известие от шести человек, которые следовали за ним в Австрию. Он решил, что люди, выходящие из дома, были чрезвычайно профессиональными и чрезвычайно опасными.
  
  Через пять секунд из машины выбежал еще один мужчина и занял позицию у двери переднего пассажира. Он оглядел улицу и прижал одну руку к своему телу, затем кивнул в сторону входа в дом, после чего двое других мужчин вышли из его двери. Один из них прошел через заднюю часть машины к другой пассажирской двери. Как только другой мужчина вошел в машину, она быстро двинулась вперед.
  
  Уилл переключился на режим движения и последовал за ними без фар, на ровном расстоянии 150 метров. Когда их машина свернула направо на Маршала Тита и скрылась из виду, Уилл включил фары. Он остановился на перекрестке Маршала-Тита и позволил другому случайному транспортному средству проехать перед ним, затем повернул на дорогу и последовал за своей целью из-за второстепенного транспортного средства. Через несколько секунд вспомогательный автомобиль повернул налево на Пере Девчч и исчез, куда бы он ни направлялся. Уилл посмотрел вперед, нахмурившись. Задние фонари его целевой машины быстро удалялись от него. Автомобиль устремился к реке Сава и ее параллельной дороге, Алея Болонье.
  
  "Блядь." Уилл сильно нажал ногой на акселератор. Он знал, что его цель знала, что что-то не так. Они могли заметить его, но Уилл подумал, что это маловероятно, поскольку пара фар позади машины в Загребе ничего не подсказывала. Скорее всего, решил он, пассажиры машины пришли к выводу, что им угрожает серьезная потенциальная угроза со стороны чего-либо вокруг. Он на высокой скорости повернул на Aleja Bologne и знал, что теперь его будут рассматривать как видимую угрозу для машины впереди него. Он снова выругался.
  
  Его добыча неслась по Алея-Болонье к эпицентру Хорватии и одному из наиболее хорошо вооруженных полицейских округов в Центральной Европе. Его цель влекла его к месту, где атака была бы бесполезной. Но Уилл знал, что он все еще находится в восьми километрах от этого места, и поэтому у него было время принять решение прервать поиски или продолжить атаку, пока не стало слишком поздно. Он принял решение.
  
  Судя по скорости его собственного транспортного средства, Уилл полагал, что его цель теперь двигалась со скоростью почти 190 километров в час. Он очень надеялся, что автомобиль, которым он управлял, был быстрее, чем автомобиль впереди него. Он прижал педаль газа BMW к полу и наблюдал, как фонари, расположенные рядом с ним, сливаются в одну непрерывную линию света. Он сменил полосу движения и ехал по левой стороне дороги, двигаясь прямо в сторону встречного транспорта. Он подскочил к своей цели и дернул рулевое колесо вправо, в результате чего его машина столкнулась с автомобилем иранцев. Обе машины сразу свернули с дороги в сторону зданий. Уилл повернул руль влево и снова ускорился, прежде чем резко затормозить. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что его цель, должно быть, совершила поворот с ручным тормозом, чтобы повернуться в противоположном направлении. Будет ругаться. Кем бы ни были эти люди, они явно были хорошо обучены и, скорее всего, использовали Силу Кодов.
  
  Он остановил свою машину, схватил винтовку и вышел. Громкий визг сопровождал вращающиеся колеса целевой машины, когда она уносилась. Он поднял C8 и дважды выстрелил в оба задних колеса. Перед тем как остановиться, машина резко покачнулась и немного покрутилась влево и вправо. Это было метрах в ста от него. Уилл поднял прицел карабина в сторону заднего стекла машины. Тут же открылась дверь, и один из мужчин выстрелил в его сторону шесть раз. Уилл не обращал внимания на пули и шагнул вперед, чтобы выстрелить в стрелка тремя быстрыми выстрелами. Они ударили мужчину в грудь и лицо и бросили его на землю. Остальные мужчины выскочили из машины и укрылись за своей машиной. Уилл направил в них новые контролируемые очереди огня. Он слышал, как они кричали, но размеренно и дисциплинированно. Потом они замолчали. Уилл остановился на дороге, перемещая прицел влево и вправо от идущего впереди автомобиля. Другая машина направилась к неподвижной целевой машине и внезапно замедлила ход. Он явно не был враждебным, но Уилл не мог позволить своим целям иметь больше щитов, которые можно было бы использовать в качестве укрытия при ответном огне. Он послал длинную очередь в блок цилиндров двигателя второй машины, которая немедленно остановила машину на достаточном расстоянии от его противников. Мужчины стояли неподвижно позади своего автомобиля.
  
  Уилл сделал еще один шаг вперед и снова выстрелил в никуда слева и справа от машины, а затем быстро заменил магазинную обойму пистолета. Действия, должно быть, ожидались или слышались его противниками, поскольку один из мужчин на мгновение показал себя, когда Уилл крепко зажал свою новую обойму. Уилл мгновенно выстрелил в мужчину, заставив его упасть с машины. Этот человек не был мертв, и он поднял свой пистолет в сторону нападавшего. Уилл колебался на мгновение, а затем выстрелил ему в голову.
  
  Один из двух оставшихся мужчин нацелил пистолет в сторону Уилла, не обнажая его тело. Он выстрелил один раз. Пуля легко прошла мимо цели, но Уилл выстрелил в ответ. Машины позади него тормозили до полной остановки, и он надеялся, что это были невинные прохожие, а не вооруженные машины полицейского реагирования. Однако он не мог осмелиться взглянуть, поскольку люди перед ним использовали бы даже долю секунды, чтобы убить его. Он решил, что у него осталась максимум одна минута, чтобы разрешить противостояние. Он слышал сирены вдалеке и из разных мест. Он решил, что теперь у него есть секунды.
  
  Он сделал размеренные боковые шаги влево, держа заднюю часть машины на виду. Новый ракурс обнажил одного из мужчин, который смотрел прямо на Уилла из пистолета, направленного прямо на тело Уилла. Уилл слегка двинулся, когда они с мужчиной одновременно стреляли друг в друга. Уилл почувствовал, как пуля прошла через его плечо, и увидел, как стрелявший человек упал замертво. Он рванул вперед и достиг целевой машины как раз в тот момент, когда последний человек выкатился перед ним, готовый вступить в бой. Это был чрезвычайно смелый поступок, поскольку этот человек знал, что может подвергнуться шквалу автоматической стрельбы. Но Уилл был теперь прямо рядом с ним и вместо этого взмахнул прикладом винтовки вверх, прямо в лицо мужчине. Он немедленно вонзил дуло винтовки в ребра мужчине. Мужчина был недееспособен, но в сознании. Уилл посмотрел на него и поднял пистолет. На самое короткое мгновение он хотел оставить храброго человека в живых, просто развернуться и уйти. Но он знал, что не может позволить этому человеку жить.
  
  Он выстрелил в него.
  
  Двадцать восемь
  
  W плохо стоял на склоне холма , глядя вниз в Загребе. Был почти полдень, и ярко-голубое небо сияло над заснеженным городом.
  
  Роджер подошел к нему и встал рядом. «Я пришел сегодня утром».
  
  Уилл кивнул, но не взглянул на мужчину. «Вы получили новости от Лейт?»
  
  "У меня есть. Он рассказал мне, что вы сделали с оставшимися членами боевой группы ».
  
  Уилл потер рукой щетину на лице. «Лейт избавился от машины и оружия?»
  
  «Не беспокойся об этом. Никто из нас не может быть связан с тем, что произошло. Но сейчас мы должны действовать очень осторожно. Хорватская полиция будет в состоянии повышенной готовности и, по всей вероятности, скоро свяжет то, что произошло здесь, с тем, что произошло в Австрии ».
  
  Уилл медленно выдохнул. «Письмо Ланы должно быть у Мегиддо. Это должно дать ему новый взгляд на нее. Это должно помешать ему совершать против меня крайние попытки ». Он изучал Роджера. Мужчина выглядел измученным. «Но это не значит, что мы можем замедлить темп. Мне нужно, чтобы один из ваших людей поехал в Сараево и понаблюдал за зданием Фонда благотворительности и передвижением его обитателей ».
  
  "Конечно. Я пришлю Джулиана Гарсеса. Когда дело касается слежки, этот человек может быть призраком ».
  
  "Хороший. У Джулиана есть двадцать четыре часа, чтобы разобраться во всем, что касается внешнего вида этого здания, потому что завтра вечером он будет приглядывать за моей спиной, пока я граблю дом HBF ».
  
  В час ночи Уилл был на улице Сент-Круа-де-ла-Бретонери в Париже. Он свернул в переулок, где находился дом Ланы, и вытащил конверт, стоя у ее входной двери. Он знал, что мог бы отправить конверт по почте или с курьером, но он хотел доставить его лично. Он достал ручку и адресовал конверт матери Ланы, затем протолкнул пакет, содержащий тридцать тысяч долларов ЦРУ и ничего больше, через почтовый ящик.
  
  Он отступил и посмотрел на дверь дома. Все вокруг было тихо.
  
  Он думал о матери Ланы. Ему было интересно, спит ли она. А может, она лежала без сна, надеясь на возвращение дочери.
  
  Он закрыл глаза и позволил своим худшим воспоминаниям вспыхнуть в его голове.
  
  T он подросток Уилл Cochrane бросил школьную сумку на кухонный стол, нервно улыбнулся, и призвал к его матери. Нет ответа. Он ничего не слышал.
  
  Он продолжал, размышляя, обнимет ли его мать, когда прочитает его школьный отчет и увидит, что его оценки на экзаменах приведут его в Англию и Кембриджский университет. Он подумал, не приготовит ли она ему его любимое блюдо из жареного цыпленка. Он задавался вопросом, позволит ли она ему хоть немного выпить вина, как она иногда делает в эти дни.
  
  Он вошел в гостиную.
  
  Четверо мужчин посмотрели на Уилла, но не особо пошевелились, когда увидели его. Вместо этого они остались стоять и посмотрели на его связанную мать с кляпом во рту, прежде чем снова взглянуть на него. Один из них улыбнулся и заговорил.
  
  "Где деньги?"
  
  Уилл почувствовал себя больным, головокружительным и чрезвычайно сбитым с толку. Он посмотрел на свою мать. Лента была обмотана вокруг ее головы и тела. Она сидела на стуле, ее глаза закатились. Он никогда не видел человека таким больным и странным.
  
  «Где деньги, мальчик?»
  
  Он посмотрел на свою сестру. Она свернулась клубком на полу и рыдала. Один из мужчин поставил ей на голову ногу в больших ботинках.
  
  Уилл посмотрел на человека, который говорил, и ответил ему голосом, который не казался его собственным.
  
  "Какие деньги?"
  
  Мужчины громко рассмеялись, а затем замолчали. Их представитель указал пальцем на Уилла.
  
  «Такие большие дома - это большие деньги».
  
  Уилл покачал головой и почувствовал, что сделал что-то не так. Он попытался сделать свой голос сильным и размеренным, но вместо этого просто выпалил правду.
  
  «У нас нет денег. Этот дом принадлежит правительству. Мой папа работал на них до своей смерти. Все богатые люди здесь знают, что у нас ничего нет ».
  
  Двое мужчин снова засмеялись, но двое - нет. Представитель был одним из тех, кто оставался бесстрастным и внезапно выглядел очень устрашающим. Он сделал шаг к Уиллу.
  
  «Найдите нам деньги, или мы убьем вашу мать и вашу сестру».
  
  Уилл посмотрел на свою мать. Теперь ее глаза были закрыты, а голова наклонилась. Он позвал ее.
  
  "Мать?"
  
  Глаза страшного мужчины расширились.
  
  «Она не может дышать. Часы тикают, мальчик.
  
  Уилл почувствовал жжение в мозгу и глазах и знал, что это ощущение предшествовало слезам. Он посмотрел на всех мужчин. Несмотря на то, что Уилл был таким же высоким, как они, они выглядели такими большими и сильными и не походили ни на что другое, что он видел.
  
  Он замедлил дыхание. Он увидел, как его мать начала дергаться. Он хотел бежать к ней. Слова исходили от него без какой-либо очевидной мысли.
  
  «Я сказал вам правду. Но у нас есть деньги в ящике. Если я принесу тебе, ты поможешь моей маме? »
  
  Мужчины переглянулись. Трое из них пожали плечами и кивнули своему представителю. Затем этот человек подошел ближе к Уиллу. Изо рта плохо пахло.
  
  "Возьми. Но если ты убежишь, мы ее убьем. Тогда мы сделаем твоей сестре хуже.
  
  Мать Уилла больше не дергалась и даже не двигалась. Уилл представил, что она притворяется спящей. Но он знал, что это не так. Он повернулся и вышел из гостиной. Он прошел на кухню и огляделся. Он подошел к ящику. Он открыл ее и сразу подумал о лимонаде, поскольку в этом ящике находилась открывашка для бутылок с маркой лимонада в стеклянных бутылках, которую его мать купила для него. Он провел пальцами по открывалке для бутылок, а затем переместил их к разделочному ножу, которым его мать нарезала его любимую жареную курицу.
  
  Он всегда боялся этого ножа, но теперь, когда он впервые взял его в руки, он почувствовал себя таким легким и невинным в его руке. Он убедил себя, что это не будет достаточно страшно для больших людей в другой комнате. Он решил, что дело не в ноже, а в руке, несущей его.
  
  Он вернулся в комнату. Он чувствовал прилив энергии, но больше не был самим собой. Ему казалось, что все вокруг горит огнем, но только он не чувствовал ни тепла, ни боли. Он почувствовал, как тьма опускается на его разум.
  
  Он посмотрел на мужчин и улыбнулся.
  
  А потом он их уничтожил.
  
  W плохо посмотрел на звездное небо и выдыхаемого. Он покачал головой и закрыл глаза. Он сжал кулак и почувствовал, как его сердце сильно и быстро колотится. Он быстро вдохнул, затем задержал дыхание и снова выдохнул. Он почувствовал, как его сердцебиение замедляется. Он чувствовал, что его тело и разум спокойны. Он открыл глаза, снова взглянул на звезды и посмотрел на дверь матери Ланы. Он кивнул и прошептал: «Я скоро отвезу вашу дочь домой. Клянусь."
  
  Он снова повернулся к Центральной Европе и опасностям, которые она таила.
  
  Двадцать девять
  
  T wenty-один час спустя Джулиан Гарчес передал Уиллу рюкзак и сказал: «Все , что вам нужно , в сумке.»
  
  Уилл взял его и кивнул бывшему спецназу ВВС. «Вы довольны, что получили точную планировку места?»
  
  Крупный латиноамериканец склонил голову в знак согласия. "Я удовлетворен. И я также доволен, что это будет сложно ».
  
  Мужчина повернулся и побежал в темноту. Уилл прикрепил к себе наушник для радио и через несколько минут услышал тихий голос Джулиана. «Один мужчина выходит из здания. Он заходит на стоянку. Он останавливается у машины. Он входит в машину. Он управляет." Джулиан ничего не сказал, прежде чем возобновить комментарий. «Автомобиль движется к Недима Филиповичай. Он движется вперед. Теперь это вне моего поля зрения. Это должен быть последний из них, но продолжайте удерживать позицию ».
  
  Уилл осмотрел заснеженный деловой район западного Сараево. Здесь было три прямоугольных офисных здания, которые разделяли две парковки. Основываясь на разведке места, проведенной Джулианом, Уилл знал, что Фонд благосостояния человека арендовал пять комнат в центральном здании из трех. Он также знал, что еще двадцать две компании использовали то же здание. Но сейчас никаких свидетельств деловой активности поблизости не было. Участки были пусты, и теперь, когда последние из их обитателей ушли с работы, здания были погружены в темноту, если не считать света от их случайных внешних огней безопасности. Тем не менее Уилл оставался один в тени и ждал указаний Джулиана продолжать.
  
  "Хорошо. Мой обзор здания в три с половиной десятка завершен. Идти."
  
  Уилл поднял небольшой рюкзак и быстро обошел периметр участка с тремя зданиями. Достигнув самой западной точки, он замедлил темп, сосредоточившись на наушнике. Затем он услышал, чего ждал.
  
  "Стоп. Вы находитесь в слепой зоне камеры ».
  
  Уилл повернулся и посмотрел на ближайшее к нему здание. Джулиан сказал ему, что ему нужно пройти очень осторожную тропу через пятьдесят метров между тем местом, где он сейчас стоял, и первым зданием. Он пристально посмотрел на одну из частей здания и пошел вперед.
  
  «Вы заблудились. Сделайте один шаг влево и продолжайте движение ».
  
  Уилл сделал, как ему сказали, и двинулся дальше. Через тридцать секунд он оказался вплотную к стене здания. Он оставался неподвижным почти целую минуту, пока Джулиан снова не заговорил.
  
  "Верно. Это сложная часть. Делай в точности то, что я говорю ».
  
  Уилл знал, что ему придется следовать инструкциям Джулиана с точностью до долей секунды, чтобы не насторожить охранника.
  
  «Двигайтесь в юго-западный угол через три, два, один, иди».
  
  Уилл пробежал метров двадцать вдоль стены и остановился.
  
  "Держать. Держать." Голос Джулиана был спокойным. Через двенадцать секунд он сказал: «Двигайся».
  
  Дойдя до следующего угла, Уилл увидел, что центральное здание находится примерно в семидесяти метрах от него. Он затянул ремни своего рюкзака и стал ждать.
  
  "Хорошо. Повернитесь лицом к северо-западному углу целевого здания. Сделайте тридцать шагов. Готов через три, два, один, вперед ».
  
  Уилл занял позицию на этой стоянке. Он чувствовал себя совершенно незащищенным на открытой местности, хотя знал, что инструкции Джулиана обеспечат ему идеальную защиту от камер.
  
  «Отрегулируйте положение так, чтобы оно было лицом к центру здания».
  
  Уилл так и сделал.
  
  "Хороший. Следующая часть должна быть очень быстрой. Девять метров в секунду. По моей команде. Три, два, один, вперед ».
  
  Уилл помчался так быстро, как только мог, на сорок метровую дистанцию ​​и не замедлился, пока добрался до здания. Он врезался в стену и проигнорировал боль в руках и рану на плече от этого.
  
  «Теперь медленно идите к северо-западному углу, пока я не скажу вам обратное».
  
  Уилл двинулся, позволяя стене задеть его куртку.
  
  "Стоп."
  
  Уилл остановился. Прошло тридцать секунд, прежде чем он снова услышал голос Джулиана.
  
  «Готовьте свое оборудование. Когда я говорю, у тебя есть двадцать секунд, чтобы попасть внутрь ».
  
  Уилл снял со спины рюкзак и достал из сумки один из инструментов. Этот предмет весил ровно двадцать фунтов и был изготовлен Джулианом. Несмотря на грубый вид, двуручный таран был бы чрезвычайно эффективен против всех дверных замков, кроме самых сложных. Уилл снова надел рюкзак и держал барана в одной руке.
  
  "Сделай это быстро. Три, два, один, вперед ».
  
  Уилл быстро побежал, повернул за угол здания, держа стену прямо рядом с собой, и продолжал бежать, приближаясь к боковой двери. Он едва замедлил шаг, когда подошел к двери и взмахнул тараном обеими руками против замка. Затем он шагал взад и вперед, ударяя тараном о верхние и нижние скрытые петли с другой стороны входа. Он толкнул таран посередине двери и потянул за ручку. Дверь упала в сторону, и Уилл вошел в здание. Он положил барана обратно в сумку и вытащил фонарик.
  
  "Хороший. Теперь в офисе охраны будет звучать тревога. Я дам тебе знать, когда возникнут проблемы, но я бы сказал, что у тебя есть максимум девяносто секунд ».
  
  Уилл пошел по маршруту, который ему ранее дал Джулиан. Он пробежал через коридор и поднялся на два лестничных пролета, прежде чем двинуться по коридору верхнего этажа. Он насчитал восемь дверей справа, затем повернул налево и остановился напротив нужной двери. Он присел и вытащил набор отмычек, состоящий из пяти предметов. Несмотря на грубость, инструменты были более чем подходящими для простого дверного замка Йельского университета, и через пять секунд он открыл дверь и вошел в офисные помещения, арендованные Фондом благотворительности.
  
  Он прошел через два офиса, потом еще и еще. Все они выглядели грязными и не имели никаких следов дезинфекции для защиты секретов. Он добрался до последнего офиса и понял, что это то место, которое ему нужно обыскать. Это было безупречно. В комнате было два стола и стула, и, кроме ручек и других канцелярских принадлежностей, каждый стол был пуст. Он осмотрел ящики, шкафы, системы телефонной связи и корзины для мусора, но все они не содержали ничего. Он беззвучно ругался от разочарования, но затем ему пришла в голову мысль, и он вышел из комнаты. Он перемещался между четырьмя настоящими и загроможденными офисами HBF, пока не нашел шкаф для документов. Он открыл ее и услышал голос Джулиана.
  
  «Охранник только что вышел из дома. Он идет, но через тридцать секунд все равно будет с тобой.
  
  В шкафу хранились раскрывающиеся файлы с этикетками, и Уилл осмотрел их все глазами. Большинство из них касалось строительных контрактов HBF или финансовых вопросов, но один - нет. Уилл улыбнулся, прочитав заголовок «Пожарный список» на этикетке файла. Он заглянул внутрь и увидел один лист бумаги. Он вытащил его и посветил фонариком на содержимое. В нем перечислены имена одиннадцати человек, а также другая информация о них. Он достал цифровую камеру и сфотографировал газету.
  
  "Ну давай же. Время вышло."
  
  Уилл вернул бумагу в папку, закрыл шкаф и прошел через офис к выходу. Он закрыл за собой дверь и встал на колени в коридоре со своей отмычкой.
  
  «Охранник возле здания. Он видел сломанную дверь. Он говорит по радио. Он входит в ваше здание ».
  
  Уилл маневрировал тремя рычагами отмычки, пока дверь в апартаменты HBF снова не заперлась. Вытащил барана и пошел по коридору. На четвертой двери слева от него висела мемориальная доска, на которой говорилось, что она принадлежит компании Adriatic Travels. Уилл разбил тараном дверь, вошел в офис и схватил два настольных телефона, которые положил в рюкзак. Затем он вышел в коридор и ударил другую случайную дверь, принадлежавшую другой компании. Он вошел в комнату, украл портативный компьютер и снова вышел в коридор. Он быстро подошел к вершине лестницы и посмотрел вниз. Он увидел луч фонарика и услышал болтовню по радио. Свет стал ярче, и Уилл понял, что охранник поднимается по лестнице. Он выключил свой фонарик, как раз когда Джулиан говорил.
  
  «Две машины частной службы безопасности подъезжают к вам. Выходят трое мужчин. Они идут к вашему зданию. Они вошли."
  
  Уилл повернулся и молча побежал обратно по коридору. Он хотел избежать любого контакта с охранниками, потому что столкновение с ними привело бы к неблагоприятным последствиям. Акт кражи со взломом, рассуждал он про себя перед этим вечером, вероятно, будет скрыт хозяином дома от всех, кроме жертв, из боязни спугнуть других арендаторов. Но нападение на охранников привело бы к навязчивому полицейскому расследованию, которое неизбежно привлекло бы внимание всех арендаторов офиса, включая мужчин HBF и двух офицеров Qods Force, которые были спрятаны в их рядах. В свою очередь, эти двое мужчин могли очень легко заподозрить случившееся и навсегда исчезнуть из помещения.
  
  Уилл дошел до конца коридора и посмотрел на заднюю лестницу. Было все еще темно, и он осторожно спустился по ступеням, пока не оказался на первом этаже. Он двинулся по коридору, пока не добрался до угла. Конус света тут же упал на пол рядом с ним, и он знал, что это исходит от охранника, который теперь шел по коридору к его позиции. Если бы человек повернул за угол, Уилла бы увидели, и ему пришлось бы атаковать охранника. Он повернулся к тому направлению, откуда только что пришел, но затем увидел больше света, выходящего из ранее темной лестничной клетки. Один из охранников поднимался с первого этажа, и если он остановится, чтобы осмотреть первый этаж, Уилл окажется в ловушке между двумя охранниками.
  
  Он услышал еще болтовню по радио, и фонарики замерли. Уилл знал, что охранник за углом, должно быть, отвернулся, поскольку его свет исчезал. Свет от человека на лестничной клетке затем увеличился и так же быстро уменьшился, и было ясно, что теперь он поднимается по лестнице и от Уилла к верхнему этажу. Для Уилла также было очевидно, что оба охранника были вызваны третьим охранником, который теперь обнаружил его насильственное проникновение в две роты над ним. Уилл побежал к задней лестнице, взглянул вниз и медленно спустился на первый этаж. Место перед ним было в полумраке, и он быстро прошел по коридору, прежде чем дойти до места, где он мог либо повернуть налево к сломанному боковому входу, который он использовал для входа в здание, либо продолжить движение к закрытому главному входу в здание. Он подождал, а затем увидел еще несколько лучей, исходящих из коридора бокового входа. Это означало, что четвертый охранник стоял на позиции у этого портала и блокировал выход Уилла. Положение фонарика означало, что человек смотрит вперед и увидит Уилла, как только тот продолжит движение к главной входной двери. Он думал быстро. Джулиан, должно быть, предвидел затруднительное положение Уилла, потому что его слова перекликались с решением Уилла.
  
  «Наденьте капюшон. Держи голову низко. Ни для чего не останавливайся ».
  
  Уилл прикрыл лицо своей зимней курткой Gore-Tex и вытащил барана в последний раз. Он посмотрел на главную дверь. Он был в двадцати метрах от него. Он глубоко вздохнул и начал бежать, зная, что сразу же оказался перед охранником в коридоре слева от него. Он услышал снова шум радио, а затем крик, но проигнорировал звуки, когда он бросился к двери, замахнулся тараном на ее толстые стеклянные панели и прорвался через выход. Его пальто защищало его голову и верхнюю часть тела, но осколки стекла ранили его ноги. Он возобновил бег, как только покинул дверь и здание. Он побежал в северо-восточном направлении, не избегая камер, и через четыреста метров достиг периметра деловой зоны. Он на мгновение замедлил взгляд и оглянулся, прежде чем двинуться на улицы, переулки и другие улицы. Только тогда он перешел на прогулку. Он посмотрел на свои ноги и увидел осколки стекла размером с нож, торчащие из его бедер и икроножных мышц. Когда он остановился, чтобы вытащить несколько осколков, его ноги чуть не подкосились.
  
  Уилл нажал на кнопку на горле и заговорил с Джулианом торопливым и запыхавшимся голосом. «Они у меня есть. У меня есть имена ублюдков.
  
  Тридцать
  
  «Мы имеем дело с профессионалами». Уилл вытащил свою цифровую камеру. «В конце каждого дня бойцы Qods Force покидают свою комнату без явных доказательств их действий. Но они сделали одну ошибку ». Он поднял изображение бумаги, которое сфотографировал. «Или, скорее, я подозреваю, что ошибка была совершена без их ведома».
  
  Он передал камеру Патрику. Двое мужчин находились на конспиративной квартире ЦРУ в Швейцарии.
  
  Патрик смотрел в камеру почти минуту, прежде чем заговорить. «Я быстро подумал, чтобы проверить список пожарных. И я подозреваю, что вы правы: я готов поспорить, что кто-то в HBF выполнил протоколы пожарной безопасности здания и предоставил всю эту информацию своему административному отделу, даже не согласовав ее с бойцами Qods Force ». Он улыбнулся, глядя на фотоизображение, показывающее лист, содержащий имена трех женщин и восьми мужчин, а также все их номера паспортов, даты и места рождения.
  
  Уилл указал на камеру. «Судя по планировке офисного пакета HBF, я уверен, что двое из этих людей в списке - Qods Force».
  
  Патрик кивнул и вытащил свой сотовый телефон. Он позвонил и передал всю информацию, содержащуюся на фотографии Уилла, кому-то, кто наверняка будет базироваться в Лэнгли. «Я должен получить ответ через десять минут».
  
  Уилл налил себе кофе и проглотил пиво, несмотря на его высокую температуру. Он протер глаза и подошел к окну как раз в тот момент, когда солнце выставило часть себя на залитое снегом цюрихское утро. Он чувствовал себя оторванным от времени и механики обычных дневных и ночных распорядков, и восход солнца не имел для него никакого значения, кроме как прояснить, что у него на один день меньше, чтобы поймать Мегиддо. Прошло пять или десять минут, прежде чем он услышал тихий телефонный звонок Патрика. Он повернулся и увидел, как человек из ЦРУ стоит неподвижно, слушая того, кто говорил на другом конце провода. Когда разговор закончился, Патрик взял камеру Уилла. «Мы не можем определить, кто из них - люди Силы Кодов, и это неудивительно. Но мы можем определить, какие из них, без сомнения, не являются членами Human Benevolence Foundation ». Он кивнул на цифровое изображение. «Джамшед Алави. Мужчина. Родился тринадцатого июня 1979 года в Бандар-э 'Аббасе ». Он улыбнулся. «Гулистан Нозари. Мужчина. Родился двадцать девятого апреля 1956 года в Исфахане ».
  
  Уилл выдохнул и улыбнулся. Из-за своего возраста Гулистан Нозари был единственным человеком в списке из одиннадцати человек, который был достаточно старшим, чтобы быть Мегиддо.
  
  «Мы должны немедленно поставить за ним наблюдение, сфотографировать его и показать этот снимок Лане». Голос Патрика был резким. «Если она говорит, что это Мегиддо, нам не нужно ждать ее встречи с ним. Вместо этого мы хватаем его и допросим человека ».
  
  Уилл говорил тихо, глубоко задумавшись. «Это неправильный образ действий».
  
  Патрик пристально посмотрел на него. «Почему, черт возьми, нет? Гарри дал вам чертовски хорошую зацепку, которая потенциально позволила нам быстро завершить миссию Мегиддо. Назовите мне одну причину, - он на мгновение помолчал, - что мои инструкции неверны?
  
  «Я могу назвать вам три причины. Первое: Лана знала Мегиддо, когда он был намного моложе. Даже если у нас получится хорошее фото, она все равно может сомневаться, что это он. Второй: мы знаем из опыта Клюйича, что Мегиддо хорошо разбирается в угрозах потенциальных наблюдателей ».
  
  «Роджера, Лэйта, Бена или Джулиана не заметили. Они в другой лиге, нежели кто-то вроде Клюйича ».
  
  Уилл протестующе поднял руку. «Но риск все еще существует, и если будет какой-то компромисс при попытке сфотографировать его, мы можем навсегда потерять Мегиддо». Он прочистил горло. «Третье: у нас нет необходимости делать такой безрассудный шаг, когда у нас есть прямое общение Ланы с Мегиддо. Я по-прежнему убежден, что это единственный верный способ гарантировать его поимку ».
  
  «Но как долго?» Гнев в голосе Патрика, казалось, сочетался с разочарованием.
  
  Уилл коротко изучил Патрика, прежде чем сказать: «Вы сейчас находитесь под давлением, чтобы закончить это?»
  
  Патрик засмеялся, но это был фальшивый и саркастический звук, и он резко замолчал. «Мы с Алистером всегда находились под давлением, чтобы закончить эту работу. Мегиддо держит могучий меч над Соединенными Штатами или Соединенным Королевством, и мой президент и ваш премьер-министр знают, что он может нанести удар в любой момент. Наши премьер-министры оба являются лидерами среди мужчин, и они доверяют нам с Алистером нашу работу. Но они днём и ночью ждут у своих телефонов, чтобы позвонил один из нас и сказал, что дело сделано ». Патрик указал пальцем на Уилла. «Звонок, сообщающий им, что Уилл Кокрейн выполнил свою работу».
  
  Уилл понимающе кивнул и посмотрел на часы. «Тогда позволь мне делать свою работу. Мое нарушение офисов HBF дало нам страховку. Если ничего не помогает, мы всегда можем взорвать эту операцию, отследить Гулистан Нозари по его паспорту, а затем поднять его с помощью центральноевропейских сил. Но все остальное еще не провалилось ».
  
  «Ожидаете ли вы, что премьеры разделят вашу уверенность?»
  
  «Меня не волнует, что они думают. Но я требую, чтобы вы разделили мое доверие ».
  
  W больной открыл свой сотовый телефон и слушал информацию Гарри. Агент говорил почти две минуты. Уилл закрыл телефон и улыбнулся.
  
  В номере отеля Лана закурила сигарету и провела рукой по письму. Она глубоко вдохнула светящийся табак и выглядела встревоженной. Затем она подтолкнула письмо через стол к Уиллу.
  
  Он прочитал его и сразу почувствовал приступ тошноты и паники. Это было все, что он мог сделать, чтобы попытаться контролировать подавляющий страх, который он теперь испытывал, страх за безопасность Ланы. Он посмотрел на нее и спросил: «Как ты к этому относишься?»
  
  Она стряхнула пепел с сигареты, и Уилл заметил, что ее рука немного дрожала. "Как вы к этому относитесь?" Она улыбнулась. «Конечно, я знаю, что ты чувствуешь».
  
  Уилл ничего не сказал. Он чувствовал себя беспомощным.
  
  Лана сказала: «Вы знали, что до этого дойдет. Вы знали, что мне нужно с ним встретиться. Вы знаете, что я хочу этого. И я знаю, что ты сделал все, что мог, чтобы я не сделал этого ».
  
  Уилл покачал головой. «Ничто из этого ничего не меняет. Я не хочу тебя терять ».
  
  Лана вздохнула. Она раздавила сигарету и тут же закурила другую. «Будет странно встретить его в этом городе».
  
  Уилл оторвался от своих мыслей и страхов. "Это имеет смысл. В конце концов, именно здесь для вас все началось ».
  
  Лана фыркнула. «Он выбрал место, потому что почему-то ему будет удобно. Он не из тех людей, для которых важны символизм или симметрия ».
  
  Уилл какое-то время наблюдал за ней. «Тебе не нужно этого делать. У тебя все еще есть шанс уйти ».
  
  Лана еще раз затянулась и пристально посмотрела на Уилла. «Но если бы я сделал это, я бы ушел от единственного шанса отомстить Мегиддо». Затем она улыбнулась. «И я бы тоже ушел от тебя». Она покачала головой. «Я не собираюсь уходить. Мне нужно это сделать ». Она глубоко вздохнула. «Сегодня утром мне позвонила мама. Похоже, она была в состоянии ликующего шока. Она сказала, что анонимный донор прислал ей тридцать тысяч долларов ». Лана улыбнулась. «Ты сказал мне, что поможешь нам только тогда, когда это будет закончено. Но, должно быть, это ты дал ей деньги.
  
  Уилл почувствовал себя неуютно. Ему было интересно, что ему сказать. Он посмотрел на свои руки. «Деньги просто нужны, чтобы помочь ей, пока тебя нет. Но то, что я действительно хочу ей дать. . . что я действительно хочу вернуть ей в целости и сохранности. . . это ты."
  
  Дорогая Лана,
  
  Вы правы, когда чувствуете гнев и разочарование. Моя настоятельная необходимость поговорить с британцем довела меня до порывистости и временного отсутствия заботы о нашем устройстве. Этого больше не повторится.
  
  Я дам вам защиту и совет, в которых вы нуждаетесь. Я дам тебе шанс узнать меня снова.
  
  Однако время стало решающей проблемой. Посольство больше не может быть использовано для связи со мной, но это не вызывает беспокойства, потому что теперь мы должны решать вопросы, выходящие за рамки письменного общения. Мы должны встретиться через три дня в десять утра в кафе «Черный лебедь» на улице Ферхадия в Сараево. Я буду ждать тебя там.
  
  Ваш,
  
  Мегиддо
  
  Тридцать один
  
  W больной поехал в течение четырех часов на холме и горных дорогах , прежде чем он прибыл на место. Было уже почти темно, но в церкви перед ним были горящие внешние огни, и они бросали тусклый свет на территорию вокруг здания. За этим местом не было ничего, кроме гор и леса.
  
  Он выключил зажигание и вышел на ледяной боснийский ветер. Повсюду было плотно засыпано снегом, и ветер дул снежную пыль ему в лицо. Он огляделся. Рядом с церковью была только одна машина, покрытая льдом. Он подумал, не заброшено ли оно из-за погоды. Он не мог представить себе даже самого набожного человека, совершающего путешествие в эту изолированную горную церковь в эту ночь. Ему показалось, что Бог на мгновение покинул религиозное место и все вокруг.
  
  Уилл тащился по снегу, низко наклонив голову, чтобы попытаться защитить свое лицо от ледяных игл, которые теперь стреляли в него горизонтально, и пробиться сквозь силу ветра, пока он не достиг церкви и укрытия, которое обеспечивали ее стены. . Он отряхнул лед и воду, затем снова огляделся. Место действительно казалось, что оно выходит за рамки жизни и нормальности.
  
  Он повернул ручку церковной двери и приветствовал теплоту и тишину, которые приветствовали его изнутри. Он шагнул вперед, топнул ботинками, чтобы освободить их от налипшего снега, и шум от его действий разнесся по внутренним стенам церкви. Помещение было маленьким, и Уилл рассчитал, что при полной загрузке оно сможет вместить в молитве не более пятидесяти человек. Он закрыл дверь и потёр свои ледяные голые руки, чтобы восстановить кровообращение. В помещении было довольно темно, но было несколько угловых ламп, которые давали достаточно света, чтобы он мог видеть пустые деревянные скамьи, алтарь, религиозные иконы и многое другое. Он снял пальто и прошел по центральному проходу, прежде чем остановиться. Внутри толстых стен было тихо. Он накинул пальто на спинку одной из скамеек и остановился в своем безупречном сшитом на заказ костюме. Он оделся, чтобы выразить уважение к этому месту и своему присутствию здесь.
  
  Он глубоко вздохнул и, пройдя по скамье, сел лицом к иконам. Статуя Марии Магдалины, казалось, смотрела на него. Ее лицо выглядело печальным и испуганным.
  
  Справа от Уилла раздался шум, и он наполовину обратился к свету и к человеку. Свет принадлежал масляной лампе, и человек, держащий ее, явно был священником этой церкви. Он подошел к Уиллу и сказал что-то по-сербски. Уилл пожал плечами так, как он надеялся, выглядел извиняющимся и сказал: «Извините, я не говорю на вашем языке».
  
  Священник подошел ближе и нахмурился. На вид он был средних лет, у него было гладкое лицо и лакированные волосы. Он улыбнулся. «Я немного знаю английский - достаточно английского, чтобы сообщить вам, что вы, должно быть, сошли с ума, совершив эту поездку сюда сегодня вечером».
  
  Уилл тоже улыбнулся. Он задавался вопросом, почему эта церковь была построена в такой суровой части этой страны. Он задавался вопросом, было ли это сделано для того, чтобы проверить приверженность людей своей вере. Он снова посмотрел на фигуру Марии.
  
  Священник сел на скамейку рядом с ним, поставил между ними лампу и проследил за взглядом Уилла. «Ей нужна новая краска». Голос священника эхом отозвался. «Она несет тяжелую ношу и устала. Но ее глаза по-прежнему все видят и понимают ».
  
  Уилл кивнул и снова посмотрел на мужчину. «Я вторгаюсь сюда?»
  
  Священник покачал головой. «Двери моей церкви открыты для всех». Он криво улыбнулся. «Хотя большинство людей предпочитают больше не приходить сюда».
  
  «Я не могу вспомнить, когда в последний раз ходил в церковь, - признался Уилл.
  
  «Это не имеет значения. Важно то, что вы сейчас здесь ». Священник коснулся плеча Уилла. «Хотите, я приготовлю вам горячий напиток?»
  
  Уилл снова потер руки и почувствовал, как их холод сменяется болью, когда его кровообращение проходило через них. Он кивнул. «Это было бы очень любезно, если бы это не было неуместно?»
  
  Священник усмехнулся. «Вы совершили путешествие, которое другие не смогли или не захотели бы совершить. Самое меньшее, что вы заслуживаете, - это то, что вас согреет ». Затем он пошел к темной нише.
  
  Уилл задавался вопросом, зачем он отправился в это путешествие. Он пытался понять его мысли. Он пытался понять, почему для него так важно находиться в этом одиноком священном месте. Он вспомнил свои слова:
  
  Я делаю свою работу. Это все, что для меня важно.
  
  И он вспомнил ответный удар Алистера:
  
  Я тебе не верю.
  
  Он закрыл глаза и почувствовал безмерную тишину вокруг себя. Оно удерживало его на мгновение, и Уиллу казалось, что оно не хочет отпускать. Он открыл глаза и громко вздохнул.
  
  Священник снова подошел к нему и сел у масляной лампы. Он дал Уиллу кружку горячего чая, который Уилл с благодарностью проглотил.
  
  Уилл сжал кружку ледяными руками и сказал: «Иногда кажется, что невозможно избавиться от холода».
  
  Священник медленно кивнул, не отрывая взгляда от Уилла. «Я вижу, что обычно это не то место, куда вы приходите. Я вижу, что вы пытаетесь найти что-то потерянное, возможно, что-то внутри вас ». Он осторожно положил руку на предплечье Уилла. «Если хочешь, я могу помочь тебе с этим квестом».
  
  Уилл посмотрел вниз и слегка покачал головой. "Я не знаю."
  
  Священник сжал руку Уилла. «Вы здесь в безопасности. Тебе нечего бояться ».
  
  Уилл посмотрел на руку мужчины, а затем на его лицо. «Я боюсь себя», - тихо сказал он.
  
  «И все же ты пришел сюда сегодня вечером из всех ночей». Священник излучал доброту, которую Уилл не видел очень давно.
  
  «Я пришел сюда, чтобы встретиться с одним из моих демонов».
  
  «Значит, ты победил часть своего внутреннего страха». Священник убрал руку с руки Уилла. «Но, возможно, вы бы предпочли, чтобы я оставил вас в покое».
  
  Уилл оглядел церковь. «Я не знал, будет ли это место открыто». Он посмотрел на священника. «И я определенно не ожидал найти здесь кого-то другого».
  
  Священник сочувственно кивнул. «Тебе нужно побыть одному».
  
  Уилл покачал головой. "Все нормально. Было бы хорошо, если бы у вас было время побыть со мной еще немного ». Он нахмурился. «Но это должно быть уединенное место для работы. У тебя есть помощь? »
  
  «Мне нравится уединение», - ответил священник. «Мне не нужна поддержка. Но у меня есть все, что нужно, чтобы поддержать ».
  
  Уилл снова посмотрел на фигуру Мэри. «Может, я надеялся, что ты будешь здесь».
  
  "Может быть."
  
  Уилл медленно повернулся к священнику. Он не удивился, когда увидел, что мужчина теперь держит пистолет CZ 99, направленный прямо в голову Уилла. Он знал, что этот человек забрал свое оружие, когда пошел делать кружку чая. Он знал, что священник просто ждал подходящего момента, чтобы вытащить пистолет. Он знал, что никакое самопроецированное смирение или мучения не могут замаскировать тот факт, что такой человек, как Уилл, никогда бы не оказался в таком месте, если бы в нем не было плохих вещей.
  
  Уилл немного улыбнулся. «Я пришел сюда, чтобы встретиться с демоном».
  
  Священник кивнул и прищурился. "Кто вас послал?"
  
  Уилл взглянул на алтарь и пробормотал: «Я никому не отвечаю». Он снова посмотрел на священника.
  
  С одной стороны лица мужчины стекала капля пота. "Чего ты хочешь?"
  
  Уилл полностью улыбнулся. "Твоя жизнь."
  
  Гнев вспыхнул в глазах священника, прежде чем он усмехнулся. «Мне очень жаль, что мне придется вас разочаровать».
  
  Лицо Уилла похолодело. «Вы рассчитывали остаться безнаказанным? Вы ожидали, что ваши преступления двадцатилетней давности будут забыты? »
  
  Мужчина усмехнулся. «Ты ничего обо мне не знаешь».
  
  Уилл уставился на него. «Я знаю, что когда-то вы были капитаном военизированного отряда боснийских сербов под названием« Пантеры »и что перед тем, как убить их, вы вели своих людей на убийства, которые включали изнасилования и нанесение увечий вашим жертвам. Вы лично убили сотни женщин и детей и бросили их в безымянные братские могилы. Вы вырезали еще не родившихся младенцев из живой утробы, а затем душили их голыми руками. Вы унизили их добро в пользу своего зла ». Он указал на церковь. «Прятаться в таком месте было бессмысленно. Его крепостные стены и священные земли никогда не смогут защитить такого человека, как ты, от такого человека, как я. Но за все твои отвратительные преступления я здесь, чтобы привлечь тебя к ответственности за одно преступление и одно преступление ».
  
  Священник хихикнул. «Жаль, потому что это я держу пистолет».
  
  Уилл кивнул. "Правда."
  
  Мужчина прижал ствол к голове Уилла. "Какое преступление?"
  
  «Вы и четверо ваших мужчин изнасиловали благородную женщину в нескольких километрах от Сараево, когда его осаждали ваши соотечественники».
  
  «Единственное изнасилование?» Мужчина снова захихикал. «Слишком много, чтобы запомнить».
  
  «Мусульманка. Вы взяли ее пальто, потому что знали, что при этом она, скорее всего, замерзнет. Четыре человека, которые были с вами, позже погибли на войне, но для меня это не имеет значения, потому что вы давали им инструкции ».
  
  Священник задумчиво нахмурился, затем просиял. «Да, теперь я вспомнил. Крестьянин, женщина спит в лесу. Мы разбудили ее и жестоко избили ». Он громко засмеялся, и шум заполнил церковь. «Вы представляете эту женщину?»
  
  «Я представляю потребность в справедливости».
  
  Мужчина наклонился к Уиллу и сильнее прижал к нему пистолет. «Тогда жаль, что правосудие не нашло лучшего представителя».
  
  "Ну, это похоже."
  
  Движением, которое было быстрее, чем палец на спусковом крючке любого мужчины, Уилл схватил священника за руку с пистолетом и скрутил его, чтобы сжать мускулы. Другой рукой он схватил священника за затылок и ударил им по масляной лампе. Стекло пламегасителя лампы разбилось и раскололо лицо человека, и пламя лампы попало ему в голову. Уилл встал и с огромной силой дернул за голову, так что священник полетел со скамьи к центральному проходу церкви. Затем Уилл подошел к его извивающемуся телу и очень сильно ударил его по лицу.
  
  Он посмотрел на мужчину. «Я знаю, зачем я сюда приехал. Пока демоны все еще существуют, я должен противостоять их злу. И мне дана абсолютная сила останавливать таких существ, как ты ».
  
  Он вытащил пистолет и направил его на голову мужчины. «Я не лгал тебе. Я пришел сюда ради твоей жизни ».
  
  Он нажал на курок.
  
  Часть III.
  
  Тридцать два
  
  "Я вот они". Роджер схватил Уилла за предплечье, глядя вниз с их удобной точки на верхнем балконе Загребского собора. «Один идет по центральному проходу, а двое других занимают позиции в задней части собора».
  
  Уилл посмотрел на большую площадь пола под ним. Там были сидящие мужчины и женщины в молитве, группы туристов, а также Лана, два члена иранской группы наблюдения и трое новых мужчин, которых опознал Роджер.
  
  «Четвертый член их команды находится снаружи». Голос Роджера был таким приглушенным, что Уилл едва его слышал.
  
  Ничего не говоря, Уилл сосредоточил свой взгляд на Лане. Она сделала, как он ее ранее проинструктировал, и встала к центру этажа собора. Хотя он не мог видеть это со своего насеста, Уилл знал, что она будет носить с собой путеводитель, и время от времени обращался к нему в перерывах между наблюдениями за окрестностями собора. Он снова посмотрел на троих мужчин, двух иранцев, а затем снова на Лану. Он увидел, как она повернулась и пошла к выходу. Теперь она направится на цветочный рынок Прерадовичева.
  
  «Посмотрим, что произойдет», - говорил Роджер. «Один из иранцев движется за Ланой, другой остается на месте, но что будут делать наши новые друзья?»
  
  Уилл наблюдал за тремя мужчинами и увидел, что один остался неподвижным, в то время как двое других двинулись глубже в собор, в направлении, противоположном тому, куда шла Лана.
  
  "Хорошо." Военизированный агент ЦРУ продолжил рассказ о происходящем ниже. «Они позволяют четвертому члену их команды забраться на Лану, когда она будет на улице. Их новая должность также предполагает, что они полностью осведомлены об иранской команде вокруг нее ».
  
  «Но можем ли мы сказать, знают ли иранцы об этих других людях?» Уилл был очень тихим голосом.
  
  "Это зависит. Если иранец и трое других мужчин останутся здесь более десяти минут, мы можем быть уверены, что обе команды знают друг о друге и что иранец посылает им сигнал оставаться на месте. Но если иранец уедет в это время, это нам ни о чем не говорит. Он мог не обращать внимания на других мужчин или хотел, чтобы другие люди думали, что иранцы их не заметили ».
  
  Уилл и Роджер просто наблюдали, ничего не говоря следующие пять минут. Наконец Уилл увидел, что последний иранский наблюдатель медленно пошел к выходу и покинул собор. Через минуту один из троих мужчин тоже ушел, а еще через три минуты остальные двое последовали за ним.
  
  Роджер повернулся к нему лицом. «У нас очень серьезная ситуация».
  
  Уилл провел пальцами по волосам и на мгновение задумался. Роджер вызвал его сюда после того, как руководитель группы ЦРУ заметил не только тот факт, что иранская группа наблюдения приобрела новых членов, чтобы увеличить количество голов до семи, но, что более важно, что другая группа из четырех неизвестных людей разместила сегодня утром вокруг Ланы. Уилл знал, что его оперативное использование Ланы теперь находится под угрозой.
  
  Роджер вытащил мобильный телефон, чтобы прочитать новое сообщение. «Я послал Бена проверить их. Они французы.
  
  Уилл нахмурился. "DGSE?"
  
  Роджер кивнул и сказал: «Должно быть».
  
  General Direction Générale de la Sécurité Extérieure было французским эквивалентом ЦРУ и МИ-6, и это была единственная французская тайная организация, уполномоченная своим правительством вести наблюдение за границей и другую разведывательную деятельность.
  
  «Но как, черт возьми, они попали на Лану?» Мысли Уилла работали быстро.
  
  «У нас нет времени, чтобы быть уверенным, - ответил Роджер, - но я бы сказал, что все началось с открытия иранской группы наблюдения. Мы знаем, что они остановились в отеле Dubrovnik, так что, возможно, местный представитель DGSE в Загребе нанял одного из сотрудников стойки регистрации отеля. Этот человек предупреждает сотрудника DGSE, что семь иранцев только что зарегистрировались в отеле. Сотрудник DGSE хочет узнать о них побольше, поэтому он смотрит в их комнаты, как гостиничный шпион. Может быть, в отеле повезет и найдут скрытые фотографии Ланы, но если предположить, что иранская команда лучше, чем это, шпион, безусловно, сможет найти билеты на автобус или поезд, квитанции в магазинах или ресторанах. Эти данные покажут закономерности, и эти закономерности подскажут, куда идет иранская группа. Итак, наш сотрудник DGSE ищет наиболее посещаемое место и просто ждет там. Он или она также выберет место из-за видимости и потому, что это узкое место, что означает высокий уровень воздействия на группу. Этого может не произойти ни в первый день, ни во второй, но велика вероятность, что иранцы рано или поздно пройдут через это место. Человек DGSE наблюдает за их формированием и поведением. Он или она с уверенностью заявляет, что они - группа наблюдения. Если бы я был в такой ситуации, я бы смог точно определить, какой человек был целью команды, так что давайте предположим, что это произошло ».
  
  «Но как тогда сотрудник DGSE смог бы назвать цель иранца, не следуя за ней и тем самым рискуя быть скомпрометированным иранцами?»
  
  «Опять расписки. Иранская команда отсиживается в отеле «Дубровник». Так почему же у них так много чеков на минеральную воду, купленную в лаундже Regent Esplanade 1925? Сотрудник DGSE не может сократить этот процесс и просто пойти прямо туда, вместо того, чтобы замечать команду и прицеливаться на улице, потому что один человек в таком маленьком баре, в отличие от сменяющейся команды, рискует пойти на компромисс ». Роджер казался уверенным. «Но с лицом к цели и без иранцев вокруг есть множество вариантов. Может быть, есть на месте консьерж Regent, с которым можно поговорить, или нескладный бармен в нерабочее время. Сотрудник DGSE показывает фотографию, сделанную тайком с камеры в сумке во время его уличного наблюдения. А если нет, то он просто спрашивает о женщине, похожей на арабку - в Загребе их будет очень мало по сравнению с Сараево, и уж точно очень мало в Regent. Тогда не так уж сложно дать название комнате, независимо от того, насколько строгие меры безопасности в отеле приняты ».
  
  «А потом они обнаруживают, что эта женщина - жительница Франции».
  
  Роджер скрестил руки. «И поэтому офицер французской разведки решает направить группу наблюдения DGSE из четырех человек как на нее, так и на иранцев, чтобы выяснить, что происходит».
  
  Уилл оглядел собор, а затем снова посмотрел на Роджера. Он почувствовал учащение пульса. «Мы должны молиться, чтобы команда DGSE все еще была скрыта от иранцев, но мы должны остановить их, прежде чем их заметят, иначе иранцы могут запаниковать и атаковать Лану. Если это произойдет, все будет испорчено ». Он почувствовал, как его живот сжался в узел. "Все."
  
  "Что у тебя на уме?"
  
  Уилл посмотрел на часы. «Она еще этого не знает, но через три часа Лане нужно будет сесть в самолет, чтобы забрать ее отсюда».
  
  «Куда вы хотите, чтобы она пошла?»
  
  "В любом месте . . . Куда угодно за пределами Балкан, но не слишком далеко. Мне нужно, чтобы она была в Сараево завтра вечером, потому что на следующий день она встретится с Мегиддо ».
  
  Роджер посмотрел на свои часы и сказал: «Есть рейс Хорватских авиалиний до Праги в пять сорок вечера . Это подойдет? "
  
  Уилл кивнул. «Она будет этим рейсом. То же самое будет с Лаитом, Беном, Джулианом и, без сомнения, некоторыми членами иранской и французской команд ».
  
  Роджер сказал: «Если я правильно оцениваю то, что вы планируете делать, то Лейта, Бена и Джулиана для этой работы будет недостаточно».
  
  "Я знаю. Я не могу лететь одним рейсом с вашими людьми, потому что иранцы меня узнают. И я не могу взять тебя с собой, потому что было бы безрассудно отправить всех четверых в один рейс. Мы с тобой выберем следующий доступный рейс после мужского рейса, а затем присоединимся к ним, когда прибудем в Чешскую Республику ».
  
  Роджер потянулся за мобильным телефоном. Уилл тоже вытащил свой телефон, чтобы позвонить Лане и попросить ее собрать чемоданы.
  
  Иранцы могли заметить команду DGSE в любой момент. И Уилл собирался сделать что-то очень решительное, чтобы этого не произошло.
  
  Тридцать три
  
  Это был первый раз, когда Уилл увидел вместе команду ЦРУ из четырех человек. Они сидели с ним в комнате небольшого отеля Savic в Старом городе Праги. Дым от сигареты Лейт задерживался над ними и смешивался с паром из кружек с кофе, которые держал каждый мужчина. Был почти час ночи , но все американцы выглядели взволнованными и энергичными.
  
  «Почему мы не на Лане?» Голос Лейт звучал враждебно.
  
  «Мы с Уиллом рискуем оставить ее в покое прямо сейчас, но у нас есть для этого веские причины». Роджер говорил медленно, взглянув на Уилла, прежде чем снова взглянуть на своих людей. «В каком отеле она находится?»
  
  «Она в« Кларионе ». Бен отхлебнул кофе и вытер рот тыльной стороной ладони. «Это примерно в километре отсюда, на другой стороне Старого города».
  
  «А команда DGSE?» Снова Роджер.
  
  «Все четверо прибыли». Во время разговора Лейт выпустила дым. «Как и мы, они взяли одну комнату в качестве своей базы. Они остановились в отеле «Йозеф».
  
  «Какая у них тренировка?»
  
  Лейт немного улыбнулась. «В последний раз, когда мы смотрели, все четверо наблюдали за отелем Ланы. Но это было до того, как вы позвонили нам сюда, так что сейчас я понятия не имею ».
  
  «У них есть оружие?»
  
  Джулиан покачал головой. "Очень маловероятно. Некогда брать их, к тому же зачем им вооружаться? »
  
  Роджер кивнул. "Все в порядке. Как они выглядят?"
  
  «Высокопрофессионально». Лейт затушил сигарету. «Их движения плавные, они почти не разговаривают друг с другом, что означает, что им это не нужно, и они используют творческие маневры наблюдения».
  
  «Они выглядят так, будто могут справиться с собой в противостоянии?»
  
  Бен нахмурился. «Они выглядят и двигаются как спецназовцы. Они смогут позаботиться о себе, если иранцы их обнаружат и нападут ».
  
  Роджер молча уступил слово Уиллу.
  
  Уилл вдохнул и заговорил. «Через час Лана покинет свой отель, чтобы прогуляться по Старому городу. Это станет сюрпризом для ее иранских и французских наблюдателей, но я сомневаюсь, что они сочтут это подозрительным, поскольку Прага наиболее красива ночью, когда ее улицы и переулки пусты. Я думаю, что все четверо из DGSE будут на ней, потому что это их первая ночь наблюдения за ней. В отличие от иранской команды, у них еще не было возможности определить модель ее поведения, которая позволила бы им решить, могут ли они сократить освещение ее жизни в определенные моменты дня. Но у иранцев, скорее всего, будет только один или два человека, так как они гораздо лучше знакомы с передвижениями Ланы и знают, что она никогда раньше не выходила из отеля после полуночи. Тем не менее, когда они увидят, что она прогуливается, они предупредят как минимум двух своих коллег, чтобы они присоединились к ним, и в течение тридцати минут после этого предупреждения они насчитывают трех или четырех мужчин ». Уилл смотрел на каждого из мужчин по очереди, когда говорил. «Этот 30-минутный перерыв имеет решающее значение, потому что за это время мы собираемся убить команду DGSE».
  
  Сотрудники ЦРУ некоторое время молчали, и Уилл гадал, кто заговорит первым.
  
  Роджер посмотрел на своих людей. «У кого-нибудь из вас есть проблемы с этой задачей?»
  
  Джулиан посмотрел прямо на Уилла. «Пока мы уполномочены делать это, у меня нет проблем. Но как мы собираемся это сделать, чтобы нас не увидели один или два иранских специалиста? »
  
  Уилл кивнул Роджеру, и тот заговорил. «Старый город - это лабиринт. Команда из двух иранцев не сможет сделать ничего, кроме как следовать за Ланой, куда бы она ни пошла, и оставаться рядом с ней, опасаясь потерять свое положение. Но команда DGSE из четырех человек сможет боксировать свою позицию с большего расстояния, учитывая их большее количество. Это означает, что мы можем атаковать их периметр, не будучи замеченными иранцами ».
  
  «А как насчет тел?» Лейт вынул еще одну сигарету и не закурил.
  
  «У нас нет времени или ресурсов, чтобы избавиться от них», - ответил Уилл. «Но важно, чтобы иранцы ничего не знали о нападении. Когда это будет сделано, Лана обратится в свой отель по маршруту, который отвлечет ее иранских наблюдателей и их коллег от места происшествия. Затем она выселится из отеля, направится в аэропорт и поедет в Сараево ».
  
  «Она что-нибудь знает о наших планах?»
  
  «Она подозревает, что Мегиддо окружил себя кем-то или даже несколькими людьми, но она не знает ни о нашей команде, ни о команде DGSE, и уж точно ничего не знает о том, что мы собираемся делать. Она, конечно, спросила меня, почему ей нужно было приехать в Прагу и почему ей нужно совершить эту особую прогулку, и я сказал ей, что она ответит, когда я в следующий раз увижу ее ». Он покачал головой. «Однако я не дам ей таких ответов».
  
  Он поднялся со своего места. «Джентльмены, я предлагаю вам потратить следующие пятнадцать минут на мысленную подготовку, потому что после этого нам нужно занять позицию». Он прошел в дальний угол комнаты и налил себе в кружку еще кофе. Когда он это сделал, Роджер подошел к нему.
  
  Сотрудник ЦРУ говорил очень тихо. « Имеем ли мы право делать это?»
  
  Уилл посмотрел на Лейт, Бена и Джулиана и увидел, что они разговаривают вне пределов слышимости. Он посмотрел на Роджера. «У тебя есть мои полномочия».
  
  Глаза Роджера сузились. «А как насчет авторитета Патрика?»
  
  «Он вернулся в Вашингтон прямо сейчас, так что он может немного успокоить воду. Ему не нужно об этом беспокоиться ».
  
  Роджер долго смотрел на Уилла. «Мы собираемся атаковать западного союзника. Если что-то пойдет не так и нас поймают, последствия для нас будут ужасными ».
  
  Уилл кивнул. "Я знаю."
  
  W больным был на Тынске, и он не мог видеть никого на улице. Место было частично освещено уличными фонарями, и он сел на скамейку под одним из них, так что его было хорошо видно. Он потер руки в перчатках и полез в карман куртки, чтобы вытащить бутылку «Бехеровки». Затем он отвинтил крышку бутылки и вылил спиртосодержащую жидкость на свои джинсы, пальто и открытое лицо. Сделав глоток из бутылки, он почувствовал, как ее содержимое обожгло его горло. Он поставил наполовину заполненную бутылку рядом с собой, набрал номер на секретном сотовом телефоне и сказал: «Я здесь».
  
  Через несколько секунд Уилл услышал голос Роджера в наушнике. "Хороший. Мы все на месте. Через пять минут наша дама должна быть на месте ».
  
  Уилл вытянул перед собой ноги и скрестил ступни. Температура была значительно ниже нуля, хотя на улицах не было льда и снега. Он медленно дышал и смотрел, как его дыхание превращается в пар в темном воздухе. Он начал нежно напевать мелодию, лаская дно бутылки с горькой.
  
  «Одна минута до нее. Отныне радиомолчание, поэтому наушники убраны. Голос Роджера был тихим и спокойным.
  
  Уилл продолжал что-то напевать, небрежно вытащив свое устройство Bluetooth и уронив его в карман. Он визуализировал маршрут Ланы от отеля, ведущий к тому месту, где она должна была быть сейчас, а затем к тому месту, где она должна была быть, менее чем за шестьдесят секунд. Это место было тщательно выбрано Роджером как перекресток улиц V Kolkovně и Dlouhá. Роджер рассудил, что если она будет там, то он сможет с точностью до ближайших двадцати метров определить, где должен находиться каждый член команды DGSE и, соответственно, где его собственная команда должна ждать. Уилл знал, что сейчас Бен находился в пятистах метрах от него на Везеньской на севере, что Лейт был на Гаштальской на северо-востоке, что Роджер был где-то на Костечне на западе, а Джулиан следовал за Ланой. Уилл также знал, что Роджер решил расположить Лану на перекрестке, потому что у него было пять выходов; иранцам придется подойти к ней очень близко, чтобы не потерять ее на одном из этих маршрутов. Уилл снова поднес бутылку к губам и наклонил ее назад, но на этот раз не допустил попадания жидкости в рот. Он напевал свою мелодию немного громче, так что ее звук эхом отражался от стен ближайшего здания, и при этом он слегка повернул голову влево и вправо, чтобы наблюдать за улицей.
  
  Он увидел человека. Сначала он был просто почти бесформенной вариацией темноты в конце улицы, но когда Уилл повернул зрение по фигуре в виде восьмерки, его глаза приспособились, и он понял, что это был он. Мужчина медленно шел по улице к месту, где находился Уилл. Он был один, засунув руки в карманы пальто и низко склонив голову. Уилл крепче сжал бутылку и сделал еще один притворный глоток ее содержимого. Он на время закрыл глаза и растянул мышцы ног и спины.
  
  Когда он снова открыл глаза, мужчина был ближе. Уилл держал бутылку на коленях. Он напевал еще немного, немного посмеялся и сделал настоящий глоток чешского спиртного. Мужчина продолжал идти в том же темпе. Затем, когда он приблизился к Уиллу на расстояние двадцати метров, он начал переходить улицу в сторону противоположного тротуара. Уилл глубоко вздохнул и снова засмеялся.
  
  «Хочешь выпить?» Уилл произнес эти слова громко и невнятно.
  
  Мужчина ничего не сказал и продолжил идти, пока не оказался прямо напротив Уилла.
  
  «Эй, хочешь выпить?»
  
  Мужчина пошел дальше.
  
  Уилл встал, схватился за горлышко бутылки и, покачиваясь, перебрался через дорогу к мужчине. «Просто пытаюсь быть вежливым. Не надо меня игнорировать ».
  
  Мужчина продолжал идти. Он был среднего телосложения, но Уилл по его позе мог сказать, что он будет очень сильным. Уилл, пошатываясь, двинулся за ним, пока он не оказался в двух метрах от спины мужчины.
  
  «Я сказал, что нет необходимости игнорировать меня. Просто хочу поделиться своей доброй волей ».
  
  Мужчина повернулся, сделал шаг вперед и ударил Уилла ладонью по груди. Сила удара была настолько мощной и точной, что подняло двухсотфунтовое тело Уилла в воздух и назад. Когда он рухнул на тротуар, его бутылка разбилась вокруг него, и он лежал на мгновение, пытаясь дышать. Мужчина повернулся, чтобы продолжить свой путь в том же устойчивом темпе. Уилл стряхнул стекло с пальто, поднялся на ноги и громко выругался.
  
  Мужчина продолжал идти вперед, и Уилл улыбнулся. Это был момент, которого он ждал. Он бросился вперед, сунул левую руку в поясницу мужчины, чтобы схватить его куртку и пояс под ним, ударил правым локтем вверх по челюстной кости мужчины и сделал толчок вверх и назад, так что они оба оказались в воздух. Когда они упали, Уилл повернул тело мужчины так, чтобы оно оказалось под ним, и упал головой вперед на тротуар. Он держал локоть в нужном положении, и когда они приземлились на землю, шея человека мгновенно сломалась от удара. Он умер.
  
  Уилл порылся в карманах этого человека и взял его бумажник, паспорт, мобильный телефон и все другие материалы, которые могли подтвердить его личность. Он знал, что полиция все еще сможет отследить труп, но то, что он убрал, как он надеялся, задержит опознание на несколько часов. Освещение вокруг него было плохим, поэтому он включил небольшой фонарик, чтобы изучить паспорт мужчины. Он нахмурился, направил свет на лицо мертвеца, а затем вернулся к сведениям в паспорте.
  
  «О боже, нет».
  
  Тридцать четыре
  
  W больные отвернулись от своего взгляда снег ковра Сараево и посмотрел на Роджере. Двое мужчин стояли в гостиной улучшенного номера в отеле «Радон Плаза».
  
  «Я был ребенком, когда вступил во Французский Иностранный легион, - сказал Уилл. «Вначале было очень тяжело, но был парень немного постарше, который присоединился ко мне и взял меня под свое крыло, чтобы помочь мне пройти обучение. Этот человек стал моим другом и позже служил со мной в GCP. Прошлой ночью я убил его.
  
  Роджер сделал шаг к нему и остановился. «Вы не могли знать, что это был ваш друг. Вы почти не видели его лица ».
  
  Уилл подошел к стулу, сел и уронил голову на руки.
  
  "Воля?"
  
  Уилл взглянул на Роджера. Он попытался выбросить из головы воспоминания о своем мертвом друге. Но он все еще помнил, как семнадцатью годами ранее этот человек улыбался, когда показывал восемнадцатилетнему легионеру Кокрейну, как чистить пуговицы на его форме, полировать парадные ботинки и избегать безжалостных наказаний со стороны унтер-офицеров в их казармах. . Уилл попытался сосредоточиться. Он должен был - ради Роджера и его людей, ради Ланы, ради своей миссии поймать убийцу своего отца, ради миссии остановить злодеяние, ради всего остального. Он глубоко вздохнул и спросил: «Как вы собираетесь отправить нас завтра?»
  
  Роджер посмотрел на него, прежде чем кивнуть. «Бен наш лучший водитель, поэтому он будет в машине. Остальные пойдем пешком. А как насчет нашего оружия? "
  
  «Я забираю их у Гарри сегодня. План эксфильтрации?
  
  "Все готово."
  
  "Хороший."
  
  Учитывая опыт Роджера в этих вопросах, Уилл попросил его разработать план по извлечению Мегиддо из Сараево после его захвата. Роджер рассмотрел несколько различных вариантов, включая переход через сухопутные границы Боснии, побег по воздуху и вариант с моря. Но Уилл ясно дал понять, что они не использовали американские или британские объекты, и поэтому исключил некоторые идеи Роджера, которые включали использование военной техники, такой как вертолеты, грузовые самолеты и подводные лодки. Единственное, что у них было, это американские и британские деньги.
  
  Поэтому Роджер выбрал наиболее жизнеспособный вариант. Мегиддо будет схвачен и доставлен в арендованный на время отпуска дом примерно в тринадцати километрах от города Конич, который находится почти в пятидесяти километрах к юго-востоку от Сараево. Дом был уединен на берегу озера Ябланичко в лесистой горной местности и при необходимости мог вместить шесть человек. Уилл, Роджер и Джулиан возьмут Мегиддо из Коница в единственный приморский город Боснии, Неум на Адриатическом побережье. Лейт и Бен не поедут с ними на этом этапе, а вместо этого вылетят из страны обычным транспортом и поедут в Соединенное Королевство. Оставшаяся команда, однако, уедет из страны на арендованной яхте. Мегиддо будет спрятан в корпусе яхты. Роджер хорошо знал капитана судна, который занимался популярным чартерным бизнесом. Помимо прочего, он также занимался контрабандой героина. Незаконный человеческий груз совершенно его не беспокоил.
  
  Уилл и Роджер проанализировали риски, с которыми им придется столкнуться на каждом этапе добычи. Они решили, что точка наибольшей уязвимости будет между выходом из Неума и достижением итальянских вод. Их пунктом назначения был пролив Ла-Манш, но Уилл решил, что, если они будут захвачены где-нибудь за пределами юрисдикции Боснии и Герцеговины, у него не будет другого выбора, кроме как обострить дело, вовлекая их премьер-министров в ходатайство об их освобождении на основе взаимной западной разведки. императив. Однако он надеялся избежать такого требования. Ему понравилась идея спокойно отправиться в один из портов Англии со своим призом.
  
  «А как насчет самой встречи?» - спросил он Роджера.
  
  «Лане нужно показать нам большой палец вверх или вниз. Я предлагаю ей положить сумочку на журнальный столик, если это Мегиддо, и на пол, если это не он. Можете ли вы подтвердить мне сейчас, что это будет сигналом? "
  
  "Я могу подтвердить. Сумочка на столе, если это он.
  
  "Хороший. Что же произойдет, когда собрание закончится? Если это он, ей нужно убираться к черту из Доджа. Она должна ехать прямо в аэропорт и сесть на следующий рейс до Парижа. Она не должна возвращаться в свой отель. По пути от встречи до аэропорта она будет в безопасности, потому что там все застроено, а как только она окажется в аэропорту, там окажется слишком много вооруженных полицейских, чтобы иранцы могли сделать что-нибудь глупое. Если это не он, то куда она пойдет? »
  
  «Вернулась в свою комнату в« Холидей Инн », чтобы я расспросил меня».
  
  "Все в порядке. Мы знаем, что все семеро иранцев сейчас находятся в Сараево. Они все еще меняют свои номера на Лану, но очевидно, что вся команда выйдет на игру завтра. И держу пари, что они будут вооружены.
  
  Уилл покачал головой. «До этого никогда не должно было дойти». Он посмотрел прямо на Роджера. «Какие мужчины поместят невинную женщину в эпицентр круга опасности и потенциальной смерти?»
  
  Роджер с неожиданной силой схватил Уилла за руку. « Мы не такие люди. Мы этого не хотели. Вы этого не хотели. Но здесь мы оба делаем то, что должны, даже если ненавидим свою работу. Оставайся сосредоточенным, Уилл. Мы все нуждаемся в тебе сейчас больше, чем когда-либо ».
  
  Уилл вздохнул и кивнул. «Что делать дальше?»
  
  «Зависит от того, что делает мужчина. Если он идет пешком, мы идем за ним пешком. Если в транспортном средстве, то Бен будет на нем. Это зависит от того, какой маршрут, но если нам повезет - я подчеркиваю, повезет - Бен, возможно, сможет подобрать одного из нас, пока он на хвосте. Задача: привязать Мегиддо к одному месту. Затем мы импровизируем ».
  
  Уилл нахмурился, глядя на Роджера. «Вы импровизируете? У вас нет предварительных планов? "
  
  "Как мы можем? Все хорошо, если он пойдет в здание HBF. Если он там, у нас есть план атаки. Но так ли это будет? Это может быть гостиница, может быть дом или многоквартирный дом, может быть центральная часть города, внешний город или что-то еще ". Роджер на пальцах отмечал все возможные варианты. «Мы получаем его в одном месте, а затем импровизируем. Но мы импровизируем быстро и точно ».
  
  То, что он сказал, имело для Уилла смысл. Команде пришлось бы реагировать на любые обстоятельства, с которыми они столкнулись. «Хорошо, Роджер. Куда я вписываюсь? »
  
  Роджер задумался над вопросом. «Вы не можете быть слишком близко к Лане, потому что иранцы могут вас узнать. Но вы должны быть с нами на земле, потому что выход Мегиддо из кафе в определенное место для нашего нападения и эвакуации может произойти в течение тридцати минут, от начала до конца. Затем он будет прямо к дому в Кониче. Вам нужно быть с нами, но вы не можете принимать активное участие в наблюдении за встречей ».
  
  Уилл был недоволен, но он знал, что оценка Роджера верна. Тем не менее, он очень хотел бы увидеть момент, когда Лана положила сумочку на стол, чтобы показать, что его поиски подошли к концу.
  
  Роджер потер щетину на подбородке. «Что ж, сейчас больше ничего нельзя сказать. Мне нужно вернуться, чтобы понаблюдать за Ланой. Ты видишься с ней перед встречей? »
  
  «Мне нужно увидеть ее сегодня вечером».
  
  "Хорошо." Он посмотрел на Уилла суровым и понимающим выражением лица. «Когда это закончится, мы можем проверить нашу совесть. Но прямо сейчас я должен остановить нападение на женщину или того хуже, а вам нужно поймать массового убийцу. А пока давайте сосредоточимся на этом ».
  
  Т горе стационарных транспортных средств были припаркованы на стороне иначе пустынной дороге на вершине холма. Уилл подъехал к ним сзади и остановился. Он включил фары и вышел из машины. Автомобиль перед ним был Мерседес S-класса, в котором находился один мужчина. Другой был джип гранд чероки, и Уилл видел четверых мужчин внутри внедорожника. Он прошел по глубокому снегу, чтобы добраться до первой машины, и ударил кулаком по ее стволу.
  
  Гарри вышел из машины и усмехнулся. «Ты всегда подкрадываешься ко мне сзади, Чарльз. Но на этот раз у тебя нет ножа, не так ли?
  
  Уилл улыбнулся и пожал мужчине руку.
  
  Гарри кивнул ему. «Значит, если тебе сейчас нужно мое оборудование, дела, должно быть, достигли критической точки».
  
  "Я надеюсь, что это так."
  
  Гарри посмотрел в сторону города Сараево под ними. Его улыбка медленно исчезла, и он некоторое время оставался неподвижным, прежде чем снова повернуться к Уиллу. «Полагаю, это означает, что я больше не имею для тебя никакой ценности?»
  
  "Я сомневаюсь, что. Наши пути снова пересекутся ».
  
  Гарри улыбнулся, хотя в его взгляде было сомнение. Он подошел к задней части машины, открыл багажник и вытащил спортивную сумку, которую повернул Уиллу. «Это то, о чем вы просили. Пистолеты SIG Sauer с глушителями, боеприпасы, рации Motorola и снайперская винтовка HK417 ».
  
  Уилл взял сумку. «Сколько я тебе должен за это?»
  
  Гарри задумчиво потер рукой подбородок. Он сказал: «Вот что я вам скажу: просто оставайтесь на связи. Этого будет достаточно ».
  
  Уилл кивнул в сторону джипа и его четырех пассажиров. «Я дам тебе знать, когда тебе больше не понадобится защита».
  
  «Хорошо, потому что я никогда не был из тех мужчин, которые прячутся за другими».
  
  Уилл перекинул сумку на спину. "Я могу видеть это. Но я также вижу, что вы достигли той стадии в своей жизни, когда чувствуете, что вам могут понадобиться окружающие ».
  
  Гарри, похоже, обдумывал это. "Возможно, ты прав. Но я прожил для себя жизнь, которая не может легко принять возможность дружбы ».
  
  Уилл улыбнулся. «Вы создали себе жизнь, которая слишком близка к тени вашего прошлого. Почему бы не двинуться дальше? »
  
  Гарри пожал плечами. "Куда?"
  
  Уилл начал было отвечать, но остановился. Он задумался на мгновение. Он решил, что Гарри нужна его помощь, чтобы увидеть лучшее будущее. Он решил, что Гарри нужна помощь, чтобы сделать последние шаги на пути к искуплению. Он посмотрел на старика. «У вас уже есть богатство, поэтому я не могу вознаградить вас деньгами за то, что вы сделали, чтобы помочь мне. И я определенно не тот человек для дружбы. Но что, если бы я мог дать вам что-то, что поможет вам обрести свежее окружение, чего не сможет понять даже человек вашего положения? » Уилл видел, что мужчина слушает. «Что бы вы сказали, если бы я мог получить для вас законный паспорт Соединенных Штатов?»
  
  Гарри рассмеялся. «С каких это пор Иммиграционная служба США выдает паспорта мужчинам, которые считаются военными преступниками?»
  
  «Они этого не делают и не будут. Но я почти уверен, что смогу убедить президента США лично разрешить такое ».
  
  Мужчина подошел ближе к Уиллу. «Президент отпустит мне мои грехи?»
  
  Уилл мягко усмехнулся. «Даже президенты не могут отпустить грехи». Он проследил за взглядом Гарри на мирный, но когда-то залитый кровью город под ними. «Но они могут изменить ход событий. Тебе больше не нужно здесь находиться, Гарри. Вам не нужно попадать в ловушку своего прошлого. Этот паспорт даст вам новое начало, если вы этого захотите ». Он повернулся и посмотрел Гарри в глаза. «Я видел, что вы способны на искупление. Но я сделал вам серьезное предупреждение на случай, если вы отклонитесь от этого путешествия. Вы прислушались к моему предупреждению. И в результате я готов дать вам новую жизнь ».
  
  Гарри протянул руку и крепко пожал руку Уилла. И Уилл сделал вид, что не замечает, что глаза стареющего мужчины начали слезиться.
  
  R Ather , чем сидеть в одной из других стульев, Лана позиционировал себя на диван рядом с ним. На ней были джинсы и свободный свитер с V-образным вырезом. Ее ноги были босиком, и Уилл видел, что она решила не носить бюстгальтер. Ее волосы были распущенными и блестящими, и она нанесла макияж, но не слишком много. Она держала водку с тоником, и он чувствовал запах ее духов Guerlain.
  
  Она выглядела нервной. «Я собрал свои вещи».
  
  «Я забыл упомянуть, что вам нужно все бросить. Завтра принеси только паспорт.
  
  «Тогда тебе просто нужно будет отвезти меня за покупками, когда я вернусь домой». Она улыбнулась, но ее слова прозвучали натянуто.
  
  «Я думал, ты так скажешь». Он улыбнулся и кивнул. «Я никогда раньше не водил женщину за покупками». Некоторое время он наблюдал за Ланой, а затем сказал: «Ты уверен, что все еще хочешь пройти через это?»
  
  Выражение ее лица стало резким. "Конечно." Она сделала глоток своего напитка. Она отвела взгляд на мгновение, прежде чем взглянуть на Уилла с выражением лица, которое больше не было враждебным, а вместо этого смущенным. «Это просто . . . чем ближе я к нему подхожу, тем больше воспоминаний о нем снова становится реальными, тем сильнее становится моя ненависть к нему ». Когда она в следующий раз поднесла стакан к губам, ее рука дрожала. «Я не хочу, чтобы ненависть снова поглотила меня. Я действительно хочу получить то, что вы сказали обо мне в Париже, - чтобы у меня было другое, ради чего можно было бы жить ».
  
  Уилл кивнул. «Когда это закончится, у тебя будет все, ради чего жить».
  
  Лана поставила стакан и уставилась на него. Она повернулась к Уиллу. «Заставь меня избавиться от ненависти. Заставьте меня получить эти другие вещи ».
  
  Она положила руку на затылок Уилла, притянула его к себе и полностью поцеловала в губы. Она провела пальцами по его лицу и прошептала: «Давай не будем ждать, пока все закончится». Она снова поцеловала его с еще большей страстью.
  
  Уилл отчаянно хотел, чтобы их объятия длились вечно, отчаянно хотел поднять ее и отнести к кровати, отчаянно хотел заняться с ней любовью, а потом лечь рядом с ней и обнять ее. Объятия Ланы были такими приятными, такими любящими, такими страстными, такими нежными и в то же время такими сильными. Это казалось правильным, и в этот момент Уилл знал, что с Ланой он сможет противостоять своим страхам, сможет любить, не боясь потери, слабости или простой нормальности, и сделать первые шаги к другой жизни.
  
  Но он также знал, что им нужно подождать, что было бы очень неправильно делать что-либо сейчас, что он должен был оставаться сильным и контролировать себя и свои эмоции, что опасности миссии требовали от него всего этого.
  
  Он положил руку на пальцы Ланы и осторожно отстранился от нее. Он ненавидел себя за это, хотя знал, что поступил правильно.
  
  Выражение ее лица из тоски и любви сменилось смущенным и холодным. Она пробормотала: «Я тебе не нужна».
  
  Уилл нахмурился и покачал головой. «Это неправильно, Лана, я ...»
  
  Она быстро встала и при этом ударилась о журнальный столик, опрокинув свой стакан и выплескивая его содержимое. Она повернулась и посмотрела на Уилла. Она медленно покачала головой, и теперь ее глаза казались полностью лишенными эмоций, которые она показала минуту назад. «Тогда все, что у меня осталось, - это ненависть».
  
  Тридцать пять
  
  S arajevo бодрствовал, и люди и машины были на своих улицах , несмотря на пургу , что теперь поражающий город с постоянно возрастающей интенсивностью.
  
  Уилл и Лейт стояли на Зеленых Беретках. У них обоих была выпечка, путеводители и фотоаппараты. На них были джинсы и зимние куртки с поднятыми капюшонами. Они улыбались, смеялись, любовались видами Старого города и надеялись, что они похожи на парочку мужчин, которые проводят время, пока их жены делают покупки. Под куртками у них были шнуры связи Motorola телесного цвета, которые выходили на воротники к наушникам и микрофонам. В карманах каждого из них были пистолеты SIG Sauer с глушителем и две запасные обоймы для боеприпасов.
  
  Оглядываясь по сторонам и время от времени указывая на что-то или кивая, Лейт заговорила с Уиллом. «Бен во внедорожнике на Мула Мустафе Башески, Джулиан занял позицию снайпера внутри здания на Сарачи, а Роджер - на самой Ферхадии». Это Роджер будет следить за положением сумочки Ланы. Со своей позиции Уилл и Лейт не могли видеть кафе «Черный лебедь». «Все семеро иранцев вокруг нее, и все идут пешком».
  
  Уилл не смотрел на часы, но знал, что уже почти десять часов. Он откусил еще кусок печенья, хотя не был голоден. «В какой они форме?»
  
  «Слишком близко друг к другу для хорошего наблюдения. Сейчас они просто сосредоточены на защите ». Голова Лейт слегка повернулась, и Уилл знал, что будет сканировать их окрестности. Это стало оживленным местом. Вокруг них машины, покупатели и рабочие пробивались сквозь непогоду. «Будем надеяться, что это просто защита. Ты знаешь, когда в последний раз в этот город были посланы семь убийц?
  
  "Я не делаю."
  
  «В 1914 году. Они убили эрцгерцога чуть выше по реке и спровоцировали мировую войну». Лейт сделал вид, что изучает своего туристического путеводителя.
  
  «Спасибо, что успокоили меня». Уилл снова попытался усмехнуться.
  
  Голос Роджера прозвучал в эфире. «Автомобиль только что подъехал. Двое мужчин. Один выходит. Он средних лет. Это мог быть он. Он снова замолчал, прежде чем быстро передать дальнейшие обновления. «Автомобиль уезжает. Другой мужчина входит в «Лебедь». Это означает, что он, скорее всего, будет подвижен после соревнований ».
  
  Голос Бена. "Понял."
  
  Уилл старался дышать как можно более ровно. Он игнорировал свое окружение; на данный момент это была работа Лейт. Его разум был сосредоточен исключительно на микрофоне в правом ухе и любых звуках, исходящих от него, которые определяли успех или неудачу.
  
  Голос Роджера. «Она стоит. Руки трясутся. Руки держатся. Она целует его в щеку. Они сидят." Тишина. «Зрение заблокировано. Официантка." Тишина.
  
  Будет считать секунды. Он перестал считать. Он не умел считать.
  
  "Они говорят." Голос Роджера был спокойным и властным. «Он протягивает ей конверт. Он стоит. Она остается сидеть. Он звонит по мобильному телефону. Он говорит по телефону. Конец разговора. Взгляните на его часы. Больше разговоров ».
  
  Уилл нетерпеливо скреб по снегу ботинками. Все, что он хотел услышать, это то, что Лана поставила сумочку на стол. Все, что он хотел знать, это то, что она покидает это место в целости и сохранности.
  
  Голос Бена: «Меня проезжает та же машина, что и раньше. На юг. Поворачивая налево на Мулу ».
  
  "Понятно." Голос Роджера был быстрым. «Это сейчас на Ферхадидже. Он останавливается возле «Лебедя».
  
  «Ее сумочка?» Голос Уилла был настойчивым.
  
  "Я жду." Голос Роджера оставался спокойным. «Руки снова трясутся. Человек поворачивается. Он уходит от нее ».
  
  Уилл взглянул на Лейт и понял, что мужчина готов бежать в кафе, как только была произнесена команда.
  
  «Лана снимает сумку с плеча. Она держит его подальше от себя. Она кладет его на пол ».
  
  L ана стоял курить в своем гостиничном номере , и , казалось, на ее второй или третьей водкой и тоником. Она посмотрела на него и покачала головой. «Это был не он».
  
  «Вы абсолютно уверены?» Уиллу было трудно удержаться от вопроса.
  
  Лана фыркнула и помахала ему стаканом. «Вы знаете, что я единственный человек, который может точно идентифицировать Мегиддо. Мужчина, которого я видел сегодня, был слишком низким. Он говорил иначе. У него были разные черты лица. Это определенно был не он. Она опустила стакан и плюхнулась в кресло. «Мегиддо играет со мной».
  
  Уилл молча смотрел на Лану. На ее лице было выражение, которое, по его мнению, могло быть разочарованием. Его собственные эмоции оцепенели от неверия, что он не загнал Мегиддо в угол сегодня.
  
  - Мужчина, которого вы видели, назвал вам свое имя? - сказал он наконец.
  
  Лана взмахнула рукой. «Он представился г-ном Нозари».
  
  Уилл кивнул. Это должен был быть Гулистан Нозари. Это лишь подтвердило то, что Бен пришел к выводу, когда он проследовал за этим человеком и его автомобилем обратно в здание Фонда благотворительности, где был зарегистрирован Нозари.
  
  «Он дал мне это». На журнальном столике между ними лежал простой белый деловой конверт. Он был толстым и был открыт. Лана кивнула, и Уилл поднял ее. Внутри были доллары и сложенное письмо.
  
  Дорогая мисс Бесейсу,
  
  Вы читаете это письмо, потому что сказали человеку, которого встретили сегодня, что это не я. Значит, ты искренне хочешь меня видеть. Это, в свою очередь, означает, что ваши мотивы, вероятно, не связаны с денежными требованиями. В противном случае вы могли бы ничего не сказать этому человеку и надеяться, что он даст вам что-нибудь за ваши усилия.
  
  Но вы также поймете, что мне нужно было быть очень осторожным. Ваше первое письмо мне пришло после многих лет отсутствия друг друга, и вы уже сообщили мне, что большую часть этого времени вы жили в Европе. Мужчина в моем положении, естественно, был бы подозрительным, и в результате я был вынужден принять меры предосторожности. Одна из таких мер предосторожности заключалась в том, чтобы вы сначала познакомились с кем-нибудь еще. Вы можете думать о человеке, которого вы встретили сегодня, как о моем заместителе. Это не так, но думайте о нем таким же образом.
  
  Я до сих пор не знаю, каковы ваши намерения по отношению ко мне, поэтому вы поймете, что я и дальше буду осторожен. Но поскольку сегодня ничего страшного не произошло, значит, вы, вероятно, одиноки, и поэтому я наконец-то встречусь с вами лично. Даю слово сейчас.
  
  Я поручил своему заместителю дать вам немного денег, которые должны быть приложены к этому письму. Это 15 000 долларов, и они предназначены для покрытия ваших расходов.
  
  У меня есть дела в Соединенных Штатах Америки. Вот где мы встретимся. Вы должны лететь в Бостон завтра и останавливаться в отеле Boston Park Plaza Hotel. На следующий день вы должны покинуть отель в полдень и идти прямо на восток, пока не дойдете до отеля InterContinental Boston. Затем вы должны пройти вдоль гавани через центр города и Норт-Энд. Я встречусь с вами на этой прогулке в выбранном мной месте.
  
  Ваш,
  
  Мегиддо
  
  Лана наклонилась вперед, подперев голову руками. «Я пообещал маме, что вернусь в Париж, чтобы ухаживать за ней в следующие день или два».
  
  "Ты не должен был это делать."
  
  Она быстро подняла глаза. "Почему нет? По какой причине я должен был думать, что ты проиграешь? »
  
  Уилл почувствовал прилив гнева по его телу. Он медленно вздохнул и сказал как можно спокойнее: «Мы оба отчаянно хотели, чтобы человеком, которого вы встретили сегодня, был Мегиддо».
  
  Лана покачала головой, и Уилл увидел, что она тоже злится. «Но он всегда на шаг впереди».
  
  «Он просто осторожен».
  
  "Осторожный?" Она смеялась. «Что касается него, у вас есть информация, которая может помешать его плану совершения злодеяний. Можно подумать, у него нет времени на осторожность.
  
  «Думаю, у него нет времени на нетерпение». Уилл вздохнул. «Но ты прав. Я не ожидал, что Мегиддо сможет сдержать нервы до такой степени ». Он подошел к ней и присел, взяв ее руки в свои. «Мне нужно, чтобы вы поехали в Америку. Я уверен, что на этом все закончится. И ты знаешь, ты действительно знаешь, что я предприму шаги, чтобы твоя мать чувствовала себя комфортно в твое отсутствие ».
  
  «Сейчас нам не нужна твоя помощь». Она выплюнула слова.
  
  Уилл знал, что все, что он сказал, будет неправильно или неправильно истолковано. Он все равно заговорил. «Мне очень нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы вы помогли мне стать другим человеком. Но я хочу, чтобы это произошло правильно. Я хочу, чтобы это произошло, - он огляделся, прежде чем снова взглянуть на Лану, - когда все остальное не имеет значения.
  
  Лана вырвала свои руки из его рук. «Для такого человека, как ты, всегда будут другие важные вещи. Всегда будут другие плохие люди, которых ты сможешь поймать, и другие опасности, с которыми тебе придется сражаться ".
  
  «Может быть, но ты не будешь участвовать ни в одном из них. Однако вы очень вовлечены в то, что сейчас происходит. Не будем путать ».
  
  " 'Вещи'?" Лана покачала головой, и по ее щеке скатилась слеза.
  
  Уилл глубоко вздохнул. «Я хочу, чтобы ты обрела мир, Лана. И хотя я не хотел, чтобы вы участвовали в этой миссии, возможно, вы поступили правильно. Может быть, тебе нужно сделать это, чтобы утолить ненависть, чтобы обрести покой ».
  
  "А что насчет тебя? Если ты поймаешь Мегиддо, принесет ли это тебе покой? »
  
  На самый короткий момент Уилл хотел рассказать ей все. Он хотел рассказать ей о своем отце. Он хотел объяснить ей, почему Мегиддо так важен для него. Он хотел объяснить ей, почему ловушка и наказание этого человека могут дать ему какой-то странный смысл и умиротворение. Вместо этого он сказал: «Может быть».
  
  Они долго молчали. Гнев Ланы, казалось, утих.
  
  Она вздохнула. «Я пытаюсь представить, на что похож Мегиддо сейчас».
  
  «Как вы думаете, он предан иранскому режиму?»
  
  Лана покачала головой. «Он никогда не раздавал много. Я знаю о нем немного больше, чем о тебе. Ничего подобного. Но нет, он не подчиняется нынешнему режиму. Однажды он сказал мне, что его отец служил при шахе, но тайно, ближе к концу той эры, помогал революционерам замышлять свержение шаха. Он сказал мне, что его отец был чрезвычайно храбрым, но в то же время безрассудным, чтобы сделать то, что он сделал. Он сказал мне, что секретная работа его отца была обнаружена людьми, близкими к шаху, и что он был убит ». Она сузила глаза. «Когда это произошло, молодой Мегиддо работал с революционерами, но, хотя его отец помогал им, они все еще не полностью доверяли Мегиддо из-за того, что его отец раньше работал на шаха. Так что в первые дни его хозяева проводили тесты Мегиддо, чтобы увидеть, насколько он предан их новому режиму. Его первой задачей было поймать и убить американца. Когда он рассказал мне, что он сделал с этим человеком, я возмутился ».
  
  Мышцы живота Уилла напряглись от прилива гнева и адреналина.
  
  «Они продолжали давать ему все новые и новые задачи, и Мегиддо выполнял их с такой исключительной жестокостью, что привлек внимание высокопоставленных революционеров и быстро продвигался по служебной лестнице нового режима». Она улыбнулась. «Но Мегиддо использовал их и не был верен революционерам. Он думал, что они идеологические дураки. Но он нуждался в них, потому что они давали ему возможность делать то, что ему нравилось ».
  
  Уилл покачал головой. «Сила быть необузданным психопатом».
  
  Лана нахмурилась. «Я не видел никаких признаков этого, когда знал его в Боснии. Он определенно был безжалостным, хитрым и исключительно умным, и на его руках явно была кровь многих людей. Но я не видел сумасшедшего убийцу ».
  
  Лана встала и посмотрела на Уилла. «Не думаю, что я бы ненавидел его так сильно, как если бы он был просто сумасшедшим». Она наклонилась и кратко поцеловала Уилла в губы. «Прошу прощения за мои резкие слова. Может быть ты прав. Может сейчас не время. Может быть, «вещи», которые так тяжело переживают наши умы, действительно нуждаются в полном разрешении, прежде чем мы сможем обрести покой, чтобы узнать друг друга должным образом. Может, мне действительно нужно позволить моей ненависти к нему развиться, чтобы я могла стать лучше. Женщина для тебя ».
  
  Мы сидим один в гостиничном номере Ланы. Ее не было пятнадцать минут, и Лейт только что сообщил ему, что иранцы были с ней и что он может уйти. Он пытался думать о многих других вещах, но то, что Лана рассказывала ему о прошлом Мегиддо, продолжало повторяться в его голове. Он встал, подошел к двери и услышал звонок мобильного телефона. Он узнал номер и сразу ответил.
  
  "Гарри."
  
  «Чарльз. Извините, что беспокою вас." Голос Гарри казался нехарактерно слабым. «Я звонил, чтобы узнать, подходит ли мое оборудование для работы».
  
  Уилл на мгновение остановился. «Он не был полностью использован».
  
  На другом конце провода воцарилось долгое молчание, прежде чем Гарри заговорил снова. "Я понимаю."
  
  Уилл нахмурился. "Что-то не так?"
  
  Еще одно долгое молчание, а затем Гарри сказал: «Вы имели в виду то, что сказали мне? Паспорт?"
  
  "Я имел в виду это." Патрик был в ярости из-за этого запроса, но Уилл получил подтверждение сотрудника ЦРУ о том, что паспорт может быть выдан, при условии, что информация Гарри приведет к захвату Мегиддо и предотвращению его нападения.
  
  Гарри издал звук, похожий на вздох.
  
  Уилл повторил: «Что-то не так, Гарри?»
  
  "Мы должны встретиться. У меня есть новая информация, которой я должен с вами поделиться ».
  
  "Где и когда?"
  
  «Завтра утром первым делом у меня дома. Там будет безопасно. Я могу отправить тебе адрес по СМС. "
  
  "Конечно. Но не могли бы вы рассказать мне об этой новой информации сейчас? »
  
  «Не по телефону. Только лично. Но я могу сказать, что то, что я сейчас знаю, перевернет все с ног на голову ».
  
  Тридцать шесть
  
  Мы поехали на север, а затем на восток вдоль реки Милячка в Сараево. Раньше он запомнил маршрут, а теперь мысленно переходил дорогу и названия улиц во время путешествия.
  
  Булевар Меше Селимовича, Змая од Босне, Обала Кулина Бана, к северу от Сагарджие, Врбаньюша, Куленовича, Скендерай, на восток от Седреника, на север до Пашино Брдо, затем ровно три целых четыре десятых километра вверх по этой дороге.
  
  Гарри предупредил Уилла, что его дом изолирован и его сложно найти, потому что он находится в лесистой местности вдали от тихой дороги. Но Уилл измерил расстояние до холма и в нужном месте нашел только один след, ведущий от его дороги. Это была дорога, которая явно использовалась для транспортных средств и была почти скрыта нависающими деревьями. Уилл не стал выходить на заснеженную трассу, а вместо этого продолжил движение вверх по холму еще четыреста метров, пока не достиг места, которое когда-то могло быть снайперским постом, но теперь стало естественным местом наблюдения для туристов. Место, где можно остановиться, поесть бутербродов и отдохнуть. Он вышел из машины и посмотрел на часы. Он пришел на восемьдесят восемь минут раньше назначенной встречи с Гарри.
  
  Уилл огляделся. С этой позиции опытный снайпер смог бы поразить северо-восточную оконечность Сараево. Он также будет хорошо видеть городскую дорогу, ведущую к этому месту. У Уилла не было снайперской винтовки, но у него был небольшой набор из биноклей для наблюдения за птицами 10 × 25. Он осмотрел дорогу и не увидел ни транспортных средств, ни людей. Он пошел обратно по дороге, ведущей к дому Гарри, в пределах двухсот метров от дороги. Он сошел с дороги в лес, где пошел параллельно тропе. Оказавшись на расстоянии ста метров от дома, он сел. Он оставался в этом положении в течение двадцати минут, прежде чем перейти к изучению дома под другим углом, где он снова ждал в течение того же времени. Он повторил этот процесс еще дважды, так что к концу его восьмидесяти минутной дежурства он осмотрел весь периметр собственности.
  
  Mercedes S-класса и Jeep Grand Cherokee были припаркованы в открытом гараже перед домом Гарри. На окнах дома были деревянные ставни, и все они были открыты. Уилл не видел движения внутри. Он прислушивался, но не слышал человеческих звуков.
  
  Он вышел из леса на подъездную дорожку к Гарри. Затем он надел перчатки и подошел прямо к входной двери, чтобы позвонить в звонок. Ответа не было, поэтому он позвонил еще раз. Опять ничего. Он вытащил свой телефон и попытался позвонить Гарри. Телефон зазвонил восемь раз, прежде чем был направлен на голосовую почту Гарри. Уилл положил телефон на место и медленно обошел дом. Он заглянул в окна первого этажа и постучал в заднюю дверь. Его продолжали встречать молчанием.
  
  Он попытался открыть заднюю дверь, но она была заперта. Он оглядел задний сад и заметил небольшую хижину. Дверь крошечного здания была открыта, и в ней он нашел то, что искал. Он вернулся к задней двери дома и ударил молотком по области вокруг дверной ручки. Дверь мгновенно распахнулась, и он вошел в дом. Он прошел через просторную кухню перед собой в коридор. Слева от него была большая открытая гостиная и столовая. Там было три отдельных дивана и кресла, плюс тяжелый деревянный обеденный стол, окруженный восемью сиденьями. Шестидесятидюймовый телевизор с плоским экраном был вмонтирован в стену возле одной из диванных зон, а стереосистема Bang & Olufsen была расположена рядом с другой. Повсюду были разбросаны журнальные столики из позолоты и мрамора, поверх огромных тканых шелковых ковров красного и золотого цвета. Были большие картины, которые выглядели оригинальными и старыми. На улице было раннее утро, но если бы в комнате был включен свет, ее бы освещал свет хрустальных люстр. Гарри явно любил роскошь.
  
  Уилл быстро прошел через остальную часть дома. Здесь было шесть спален, восемь ванных комнат, две другие зоны отдыха и три кабинета. Он был очень большим для одного человека, но Уилл представил, что Гарри был из тех мужчин, которые хотели бы устраивать вечеринки для гламурных женщин. Уилл обратил особое внимание на кабинет наверху и нашел много документации и документов. Но он решил, что на это у него уйдут часы. Он посмотрел в более очевидные области, но не нашел ничего интересного.
  
  Он вернулся вниз. Везде казалось безупречным, и он чувствовал запах лака на спиртовой основе.
  
  Он вернулся в главную жилую зону и посмотрел на тела, через которые он ранее переступил. Все четверо телохранителей Гарри были ранены в голову и туловище. Они должны были быть отправлены с чрезвычайной быстротой, поскольку ни один из них не подавал признаков того, что успел вооружиться.
  
  Уилл положил руку на шею, чтобы поговорить с Роджером. «Четыре тела, но никаких следов Гарри».
  
  "Понял." Роджер говорил тихо, и Уилл знал, что он будет спрятан где-то на полпути по трехкилометровой дороге по холму.
  
  Уилл проверил карманы мертвецов, но ничего интересного не нашел. Он снова услышал голос Роджера в наушнике.
  
  «Я вижу четырехместный седан, проезжающий по Пашино Брдо. Внутри трое иранцев. Один из них - Нозари, а двое других - из команды. Они едут медленно и находятся в двух целых восьми десятых километрах от вас. Они пройдут меня через две минуты, а тебя через пять. Дай мне знать, если хочешь, чтобы я их остановил ».
  
  Уилл нахмурился. Он не сомневался, что люди, убившие телохранителей Гарри, были теми же людьми, которые убили Клюйика, и он знал, что Нозари был прямо или косвенно причастен к обоим действиям. Но для него не было никакого смысла в том, что они возвращались к дому Гарри в таком обычном темпе. Если бы они поступили глупо и оставили что-то в доме, чтобы скомпрометировать себя, то поехали бы поспешно. Точно так же, если бы Уилл был замечен ими, идущими к дому - а он думал, что это невозможно, - они бы погнались за ним быстро и в большем количестве. Но они ехали так, как будто не боялись ни времени, ни последствий.
  
  Внезапно его поразило осознание происходящего. Он тихо выругался и вытащил пистолет «ЗИГ Зауэр», в то время как его свободная рука прижалась к переключателю на горле. «Они идут забрать убийцу. Он все еще здесь.
  
  «Их могло быть больше одного».
  
  «В машине только одно свободное место». Уилл развернул пистолет. Он чувствовал, как его сердце колотится, и продолжал двигаться. «Но тот, кто здесь, достаточно хорош, чтобы убить четырех человек в мгновение ока».
  
  «Тогда мне лучше идти своим путем».
  
  Уилл двумя руками держал пистолет и быстро, но легко прошел через комнату в коридор нижнего этажа. Напротив него был один из двух небольших кабинетов, и он вернулся в комнату, обошел ее по периметру, а затем вернулся в коридор. Он остановился, чтобы послушать, но ничего не слышал. На верхнем этаже дома было больше всего комнат, туалетов и других мест, где мужчина мог спрятаться, и Уилл решил, что, если убийца уже не покинул дом, он должен быть в одном из этих мест. Он поднимался по лестнице, пока не оказался на верхнем этаже. Лучи белого дневного света пересекали обширный коридор перед ним и исходили из открытых дверных проемов и внешних окон за ними. Он сузил глаза, чтобы попытаться сфокусироваться через создаваемый ими стробоскопический эффект, и начал двигаться по полу, проверяя каждую комнату слева и справа. Запах лака был здесь еще сильнее, и он не помнил, чтобы заметил его резкость, когда был здесь несколькими минутами ранее. Он вышел из последней комнаты в правой части коридора и перешел в главную спальню в конце этажа. Это была последняя комната, которую нужно было проверять. Он низко присел по одну сторону от входа с двойной дверью. Он медленно повернул ручку и толкнул дверь внутрь, оставаясь на месте и скрываясь от всех в комнате. В течение доли секунды он просунул голову в комнату и снова вышел. За это время он никого там не видел, хотя из предыдущих поисков знал, что внутри было по крайней мере девять мест, достаточно больших, чтобы спрятать человека. Он посчитал десять секунд, слушая, прежде чем уверенно войти в комнату, держа перед собой пистолет. Он осмотрел все девять мест, а затем в отчаянии пнул кровать. Теперь он был уверен, что убийца должен был уйти до того, как вошел в дом. Он еще раз оглядел комнату и вздохнул.
  
  Позади него раздался громкий глухой удар, и он мгновенно развернулся, чтобы посмотреть в сторону шума. Он пришел из конца длинного коридора, и сквозь осколки дневного света он увидел открытый чердак и человека, стоящего под ним спиной к Уиллу. Мужчина повернулся к нему. Несмотря на то, что он находился примерно в тридцати метрах от Уилла и был частично замаскирован искажающим эффектом непостоянного света и тьмы, он мог видеть, что мужчина был высоким и средних лет. Он также мог видеть, что рука мужчины была протянута. Уилл поднял пистолет, чтобы выстрелить, но крошечная вспышка другого вида света быстро опустилась от руки мужчины к полу. Слишком поздно Уилл понял, что крошечное свечение принадлежит зажигалке, и слишком поздно понял, что резкий запах алкоголя принадлежит не политуре, а ускорителю огня. Зажигалка ударилась об пол, и голубое пламя мгновенно охватило коридор и устремилось по нему к главной спальне. Уилл слегка вздрогнул, когда огонь ослепил его взор. Когда он снова поднял глаза, он был удивлен, увидев, что мужчина все еще стоит в том же положении. Затем было зарегистрировано, что мужчина направил в его сторону пистолет. Уилл увидел вспышку дула пистолета, почувствовал в голове малейший момент абсолютной боли, а затем ничего не почувствовал.
  
  Тридцать семь
  
  « Ты мне нужен, чтобы жить».
  
  Уилл увидел, как его тело оторвалось от пола. Он видел черные завитки, он видел желтое и красное и чувствовал запах жареной плоти. Что-то острое многократно стучало ему в грудь и причиняло боль. Но боль в голове была намного сильнее. Он чувствовал, что что-то движется, и он чувствовал себя неконтролируемым. Он закрыл и открыл глаза и каждый раз видел разные образы. Он услышал дыхание и почувствовал, как что-то плотно и неумолимо обернулось вокруг его спины. Движение увеличилось и стало таким же быстрым, как и дыхание, которое он слышал. Он видел вещи, а потом больше ничего не видел и не слышал.
  
  «Вы еще не в безопасности». Голос звучал иначе.
  
  Голова Уилла откинулась назад, и он увидел белый свет. Он упал вперед, и он увидел снег, а также ступни и ноги совсем рядом с собой. И снова что-то угловатое ударилось ему в грудь, и образы перед ним сотрясались в такт при каждом небольшом ударе. Он чувствовал, что движется быстро. Он чувствовал себя беспомощным. Его глаза закрылись, хотя он не хотел, чтобы они этого делали. Его мозг начал погружаться в какой-то странный сон.
  
  W больной открыл глаза и увидел небо. Под ним все было холодно. Он сосредоточился на своих руках и толкал их, не зная, что это действие повлияет на его тело. Это заставило его сесть в такое место, которое он сначала не понял. Он сидел в толстом снегу на крутом склоне холма. Он быстро покачал головой, пытаясь сосредоточиться.
  
  «Не делай этого».
  
  Уилл остановился. Он посмотрел на голос, который казался реальным. Он увидел Роджера, но тот не смотрел на него, а вместо этого присел на одно колено, глядя на холм. Он держал винтовку и смотрел в ее прицел. Уилл снова покачал головой.
  
  «Вы потеряете сознание, если сделаете это. И я не собираюсь тащить тебя обратно на плечо для очередной пробежки на тысячу метров, если ты проигнорируешь меня ». Роджер оторвался от прицела и посмотрел на Уилла. "Мы должны идти."
  
  Уилл дотронулся рукой до головы и почувствовал длинную бороздку на правой стороне линии волос. Он знал, что рана, должно быть, была нанесена пулей убийцы. Он закашлялся и вспомнил густой дым в доме. Его зрение затуманилось, и он несколько раз моргнул, пытаясь восстановить контроль над своим зрением. Он глубоко вдохнул и почувствовал боль в легких. Он замедлил дыхание и попытался успокоить свое тело и разум. Он говорил. «Как, черт возьми, ты вытащил меня из этого дома?»
  
  Роджер подошел к нему. «Я не сделал. Но человек, который поджег это место, а затем застрелил вас, безусловно, сделал.
  
  Тридцать восемь
  
  «Он не должен преодолевать такое расстояние. Он был убит выстрелом в голову ".
  
  Уилл услышал слова из-за закрытых глаз. Он открыл их и увидел Джулиана и Бена. Двое мужчин стояли над ним. Он огляделся и узнал вокруг себя улучшенный люкс, в котором он останавливался раньше, в отеле Radon Plaza в Сараево.
  
  Бен посмотрел на Уилла и сказал: «Держу пари, такое ощущение, что кто-то ударил тебя по голове с полной силой железным прутом».
  
  Уилл поднял руку к голове и нащупал подушку. "Дерьмо. Который час и где Роджер?
  
  Бен заговорил, прикладывая влажный тампон к лицу Уилла. «Мы привели вас сюда два часа назад. Роджер и Лейт сейчас в самолете, сидят на нескольких местах позади Ланы. Они будут приземляться в Бостоне через восемь часов ».
  
  Уилл оттолкнулся от Бена и сел на кровати. Он спустил ноги с кровати и встал. Он сразу почувствовал головокружение и боковым зрением увидел, как двое сотрудников ЦРУ подошли к нему, чтобы удержать его. Он закрыл глаза, вдохнул и снова открыл их. "Отпусти меня."
  
  Двое мужчин какое-то время держались за руки, а затем сделали, как он просил.
  
  «Во сколько следующий рейс в Бостон?»
  
  Бен нахмурился. «Есть рейс Lufthansa через Мюнхен в двенадцать пятьдесят пять вечера , но это через три часа, и вы никак не можете быть пригодны для этого полета».
  
  «Я должен быть. Встреча Ланы завтра в обеденный перерыв. Я должен лететь этим рейсом ».
  
  Бен подошел к Уиллу на шаг. "Здесь нет пути . . . »
  
  Уилл поднял руку. «Снимите мои повязки. Как можно лучше замаскируйте рану. Убедитесь, что я чист и что от меня не идет эта вонь дыма и крови. Надень на меня приличную одежду и отправь в самолет ».
  
  Вилл возвращался в Соединенные Штаты Америки. Четыре недели назад он покинул страну в тяжелом ранении, а теперь возвращался туда в таком же состоянии. Он немного откинул назад свое сиденье первого класса и посмотрел через проход на своих попутчиков. Бен выглядел спящим, но Джулиан не спал, он немедленно встал со своего места и подошел к Уиллу.
  
  «Хотите еще обезболивающих?»
  
  Уилл покачал головой. "Нет. Они помешают мне мыслить прямо ».
  
  "Тебе следует отдохнуть."
  
  «Мне нужно с этим работать».
  
  Джулиан вернулся на свое место, и Уилл закрыл глаза. Он видел, как убийца стоял совершенно неподвижно среди лучей света, видел, как он поджег дом, видел, как мужчина выстрелил в него с точностью, гарантирующей, что пуля скользнула по одной стороне его головы, а не проникла в его мозг. Он задавался вопросом, почему мужчина тогда поднял его на плечо, чтобы пронести сквозь дым и огонь в сад. Он задавался вопросом, почему этот человек сказал ему, что Уилл нужен ему, чтобы остаться в живых. Он задавался вопросом, почему этот человек оставил его на этой земле и сделал ли он это из-за страха собственной схватки или смерти. Он задавался вопросом, почему Гарри исчез вскоре после того, как сказал ему, что теперь все перевернуто.
  
  Уилл открыл глаза. Была одна вещь, о которой он не удивлялся. Он знал, что убийца должен был быть Мегиддо.
  
  Тридцать девять
  
  Я т произошел Уиллу , что люди перед ним, вероятно , два из самых влиятельных людей в западной части разведывательного сообщества. Ему также пришло в голову, насколько они похожи друг на друга. Но более важным, чем их физическое сходство, было близкое совпадение мышления и действий, которое, как теперь полагал Уилл, произвело более двух десятилетий тайного сотрудничества между Патриком и Алистером. Теперь они смотрели на него.
  
  «Вы никогда не должны никому рассказывать о своих действиях против французов».
  
  «Потому что даже мы не сможем защитить вас от последствий, если это событие когда-либо будет раскрыто».
  
  «Все, что имеет значение, - это ваша операция по захвату Мегиддо».
  
  «Если ты все еще в состоянии поймать его».
  
  "Но ты?"
  
  Уилл похлопал рукой по недавно наложенной повязке. Его рану осмотрел и обработал тот же невысокий американец в очках, который ухаживал за ним в Нью-Йорке. Мужчина сказал ему, что ему нужно будет носить повязку как минимум неделю, и даже тогда ему потребуется небольшая реконструктивная операция, чтобы скрыть все следы пулевого ранения. Уилл сказал ему, что утром снимет повязки.
  
  Он оглядел минималистскую комнату. Он принадлежал конспиративной квартире ЦРУ в жилом районе Вест-Энда Бостона. Он снова посмотрел на двух старших мужчин. «Лана встретится с ним завтра в полдень, и я буду там, чтобы посмотреть, как это произойдет».
  
  Патрик и Алистер не смотрели друг на друга, а вместо этого сосредоточили свое внимание на Уилле. «Даже несмотря на то, что вы сейчас находитесь на территории США, вы знаете, что мы все еще не можем предоставить вам дополнительные разведывательные ресурсы для освещения той встречи? И хотя мы, вероятно, могли бы получить помощь от местной, федеральной полиции и вооруженных сил, это пока не вариант ».
  
  "Я знаю." Уилл уже пришел к выводу, что вмешательство полиции не сработает. Если что-то пойдет не так, их главной целью будет спасение жизней. А военное вмешательство, даже специальные операции, было слишком рискованным, потому что у любого человека, отправленного из этого квартала, не было времени, чтобы изучить нюансы миссии, и поэтому нельзя было доверять принятие правильных решений без прямых инструкций. Ему пришлось по-прежнему полагаться исключительно на Роджера, Лэйта, Бена и Джулиана.
  
  «Итак, помимо желания проверить мое психическое и физическое благополучие, почему вы оба здесь?»
  
  Алистер улыбнулся.
  
  Патрик этого не сделал. Он сделал шаг к Уиллу. «У нас есть новые разведывательные данные Хаббла АНБ».
  
  Уилл поднял ладонь. «Он будет производиться компанией Megiddo, поэтому его следует игнорировать».
  
  «Это нельзя игнорировать, потому что это подлинно». Алистер больше не улыбался. «Это не разведданные о месте или времени нападения, а скорее разведданные, касающиеся передвижения людей. И это может быть подтверждено независимыми источниками. Мы знаем, что двадцать пять человек едут в Соединенные Штаты из Ирана в течение следующих сорока восьми часов. Мы знаем, что все они являются членами Корпуса стражей исламской революции, и мы положительно определили четверых из них как бойцов КСИР Коды. Поэтому мы должны предположить, что все они - военнослужащие Сил Коды ».
  
  «Они, должно быть, едут в Мегиддо». Уилл посмотрел на Алистера, а затем на Патрика. «Это даст ему команду из 32 человек в этой стране, и это должно означать, что его нападение будет происходить здесь, а не в Великобритании»
  
  "Точно."
  
  Уилл нахмурился. «Откуда вы знаете, что информация не является ложной или вводящей в заблуждение?»
  
  «Потому что он получен из нескольких систем баз данных портов входа и выхода, а также списков самолетов. Даже Мегиддо не может манипулировать таким количеством или типом данных ».
  
  Уилл задумался на мгновение, а затем спросил: «Мы что-нибудь знаем о мужчинах?»
  
  Алистер ответил. «Из четырех известных нам определенно Qods Force, три из них были связаны с террористическими актами на Ближнем Востоке и в Южной Азии. Они бомбардировщики ».
  
  «Тогда остальные должны быть их сопровождающими». Уилл барабанил пальцами. «Мужчины должны оставаться нетронутыми. Мне нужно, чтобы Мегиддо был уверен, что у него есть большинство инструментов для выполнения своей миссии. Если мы схватим его людей, ему так помешают, что он, вероятно, уйдет в землю неизвестно как долго, и, конечно же, необходимость схватить и допросить меня немедленно исчезнет. Он отступал, пересматривал стратегию, перегруппировывался и затем поражал свою цель, когда чувствовал себя в безопасности ».
  
  Патрик медленно выдохнул. «Подобный отчет АНБ автоматически отправляется в Центральное разведывательное управление, Федеральное бюро расследований и Министерство внутренней безопасности».
  
  Гнев Уилла был мгновенным. Он вскочил и оттолкнул стул от себя. «Как ты мог позволить этому случиться, Патрик? Иранцы будут схвачены, и тогда все будет потеряно ».
  
  Алистер крикнул: «Уильям, закрой рот!»
  
  Уилл никогда раньше не слышал, чтобы этот человек повышал голос.
  
  Алистер подошел к нему очень близко, обхватил рукой шею Уилла и быстро приподнял его голову на несколько дюймов. Его следующие слова были тихими и сильными. «Ничего не предполагай».
  
  Уилл отстранился от него и посмотрел на Патрика. Его сердце теперь билось от волнения. «Я сказал тебе верить в мои способности».
  
  Патрик промолчал. Он сел, скрестил ноги и сложил кончики пальцев. Затем он посмотрел на Уилла. «Отчет АНБ мне показали два дня назад, когда он был еще в черновой форме. Прочитал и пришел к выводу. Я сел в машину и поехал в Балтимор, чтобы увидеться с директором АНБ. Из-за того, кто я такой, этот человек устроил мне аудиенцию, кофе и несколько хороших печенек. Я поставил ему ультиматум: уничтожьте этот отчет, или я уничтожу весь проект Хаббла на том основании, что один процент его является абсолютной ерундой ».
  
  Уилл нахмурился, глядя на Алистера и Патрика.
  
  Его Контроллер кивнул Уиллу и тихо заговорил. «Патрик предотвратил прикосновение к иранцам. Он предотвратил срыв операции. Он сделал то, на что вы не в силах ". Он прищурился. «Мы оба уверены в твоих способностях, Уильям. Но мы не хотим, чтобы сын нашего мертвого друга был растерзан другими, если он потерпит неудачу ».
  
  Он обменялся коротким взглядом с Патриком и продолжил. «Мы с Патриком неприкасаемы. Ты не. Если в вашем уме есть какие-либо сомнения, - его голос звучал убедительно, - любые сомнения в том, что вы сможете добиться успеха, учитывая большие шансы, с которыми вы сейчас сталкиваетесь, тогда вы должны быть честны с нами. Если мы захотим, чтобы это произошло, отчет АНБ может быть переработан по каналам ЦРУ, и двадцать пять человек все еще могут быть арестованы по прибытии сюда. У нас еще есть время временно помешать плану Мегиддо ». Его голос снова стал мягче. «Если у вас есть абсолютная уверенность в том, что вы добьетесь успеха, то мужчины не должны быть затронуты другими. Но если у вас есть какие-либо сомнения, мы можем организовать все так, чтобы вы все равно могли с достоинством уйти от этой операции. Альтернатива обоим - вне нашего контроля ».
  
  Уилл прищурился и покачал головой. «Если вы прикоснетесь к этим людям, Мегиддо исчезнет. Оставь их в покое и оставь меня в покое ».
  
  «Что с тобой случилось, Николас?» Глаза Ланы наполнились слезами, когда она посмотрела на его голову.
  
  Уилл решил не дожидаться утра, чтобы снять повязку, а вместо этого снял прокладку и вымылся, насколько это было возможно, прежде чем встретиться со своим агентом в этом номере отеля «Плаза». "Я допустил ошибку."
  
  Она подошла к нему и обняла его за спину. Она прижалась к его телу, подняв вторую руку рядом с огнестрельным ранением. Уилл чувствовал ее грудь и ее тепло, а также запах лосьона на ее коже.
  
  Лана прикоснулась к ране. Она пошевелила пальцами и коснулась его губ. Она посмотрела на них, затем на его глаза. Она прижала его еще сильнее к своему прекрасному телу и медленно покачала головой. «По частям тебя ломают».
  
  W больной был один в своей комнате отеля. Пройдут часы до восхода солнца и еще много времени, прежде чем Лане нужно будет заставить ее идти, но Уилл не думал о сне. Он раздел и почистил свой пистолет P228, он расхаживал по комнате, он снова изучал свои карты Бостонской гавани, он наливал и пил чай, он принимал душ, упаковывал, распаковывал и переупаковывал обоймы для боеприпасов, он проверял свое коммуникационное оборудование, он тренировался, он снова принял душ, и он сел.
  
  А потом он задумался, что для него важнее всего: отомстить Мегиддо или сохранить Лану в безопасности. Он решил, что оба значения имеют одинаковое значение. Оба сейчас для него важнее всего в его жизни.
  
  Сорок
  
  « Это началось. Она уже в пути. Голос Роджера был четким и размеренным.
  
  Уилл натянул капюшон ветровки на наушник, так что его голова была прикрыта, и он начал медленно бегать по Бойлстон-стрит в Бостоне. Дорога была частично расчищена от снега, но слева он увидел, что Бостон Коммон, населенный дневными колясками и резвящимися семьями, все еще был устлан этим материалом. Он перешел улицу и перешел на прогулку, пока не оказался на юго-восточной оконечности Коммон. Он посмотрел на часы и прислушался.
  
  «Она движется по Чарльз-стрит в сторону Бойлстона. Уилл, сойди с этой улицы и двигайся вверх по Тремонту. Остальные, сохраняйте свои позиции ».
  
  Уилл последовал инструкциям Роджера и остановился, когда он прошел триста метров по Тремонт-стрит. По трассе пронесся северный ветер, принесший с собой новый сильный снегопад. Вокруг него ходили люди, и некоторые, казалось, решили сойти с улиц и выйти из парка, чтобы укрыться в магазинах и кафе. Он потер свои голые руки и ждал, пока Роджер снова заговорит.
  
  Мужчина сделал это за несколько секунд. «Я за ней на Бойлстоне, как и трое ее наблюдателей».
  
  Уилл знал, что прямо сейчас только Роджер мог видеть Лану и иранцев, которые следовали за ней. Бен будет ждать в машине на юге, на Вашингтон-стрит, Лейт будет пешком на восток, на Эссекс-стрит, а Джулиан будет стоять над мертвыми в Центральном кладбище Коммон. Уилл внимательно оглядел людей вокруг, но здесь никто не выглядел неуместным.
  
  «Она движется на юг по Тремонт-стрит. Держать."
  
  Уилл подождал тридцать секунд, пока снова не услышал голос Роджера.
  
  «Она ушла налево на Лагранж-стрит. Я собираюсь остаться ненадолго. Лейт, двигайтесь до конца Эссекс-стрит и затем двигайтесь до остановки на Саут-стрит, чтобы вы опередили ее. Джулиан, займи текущее положение Лейт на Эссексе и двигайся как можно быстрее. Остальные, подождите.
  
  Уилл снова посмотрел на улицу. Вдалеке он увидел человека, бегущего через дорогу, и понял, что это был Джулиан.
  
  «Хорошо, она движется вперед на Бич-стрит и Чайнатаун. Бен, выезжай на Гудзон-стрит. По звуку дыхания Роджера можно было предположить, что он либо быстро шел, либо бежал. «Я сейчас подхожу к ней поближе».
  
  Лейт заговорил. «Возле меня ждут двое мужчин. Они определенно являются частью команды ».
  
  Были замечены пять членов иранской группы наблюдения.
  
  Роджер заговорил. - Уилл, тебе пора двигаться на восток. Ваш пункт назначения - Милтон-Плейс. Попытайся быть там через три минуты ».
  
  Уилл сразу же побежал. Он свернул с Тремонт-стрит, миновал отель «Ритц-Карлтон» и двинулся на Эссекс-стрит. Он уклонялся от пешеходов и автомобилей, стараясь не терять сцепление с дорогой на покрытом льдом и снегом тротуаре. Он знал, что прохожие наблюдают за ним и, несомненно, недоумевают, что он делает, но ему было все равно. Все, о чем он действительно заботился, это соблюдение жестких сроков Роджера. Он пробежал по Линкольн-стрит и Девоншир-стрит, затем повернул направо на Милтон-плейс и остановился. Он посмотрел на часы, тяжело дыша. Он завершил пробег на тысячу метров чуть более чем за две с половиной минуты. Он нажал на кнопку и выдохнул: «Я здесь».
  
  Роджер ответил: «Отлично. Лейт, переезжай в InterContinental. Бен, садись на Мэтьюз-стрит. Наша госпожа сейчас идет на север ». Некоторое время воцарилась тишина, прежде чем руководитель группы ЦРУ снова заговорил. «Да, двое других присоединились к моим троим. Джулиан, спускайся на прогулку по гавани. Уилл, иди в отель «Лэнгхэм» на Франклин-стрит ».
  
  Уилл втянул воздух и снова побежал. Он двинулся по Федеральной улице и повернул направо к месту назначения. Подойдя к «Лэнгхэму», он услышал, как Лейт сказал: «У меня есть еще один в InterContinental».
  
  Были обнаружены шесть членов иранской группы наблюдения.
  
  Уилл смахнул снег с плеч и подождал несколько минут. Он наблюдал, как люди приходят и уходят из Лэнгхэма, наблюдал, как они движутся по Франклин-стрит с сумками и с опущенными головами, чтобы защитить себя от сильного снегопада, и видел автомобили, неуверенно движущиеся вперед с включенными фарами, чтобы направлять их путь сквозь метель. Он наблюдал за всем этим, но делал это, мысленно представляя окрестности отеля InterContinental.
  
  «Лейт, мимо меня и нашей леди только что проехала машина». Роджер заговорил быстро. «Это внедорожник Dodge Durango, и он приближается к вам».
  
  "Видимый." Лейт взял комментарий. «Один мужчина в машине. Его автомобиль замедляется. Он останавливается у отеля. Другой мужчина подходит к нему и ждет ».
  
  Водитель должен был быть седьмым человеком в группе наблюдения.
  
  Роджер заговорил. «Вы должны увидеть нашу даму».
  
  Лейт ответила: «Верю. Держать." Радио на несколько мгновений замолчало. «Мой человек пешком уходит от машины. Водитель остается внутри автомобиля. Двигатель заведен.
  
  «Да, он у меня есть». Голос Роджера звучал напряженно. «Он идет прямо к нам. Мои пятеро приближаются к ней. Мужчина тоже. Он останавливается перед ней. Все останавливаются. Я вижу, как он с ней разговаривает. Он кладет руку ей на локоть. Он идет с ней к машине ». На долю секунды прозвучало молчание, прежде чем Роджер громко сказал: «Они собираются посадить ее в машину. Бен, забери сейчас Уилла.
  
  Уилл почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он потянулся к своему нажимному переключателю и собирался сказать Роджеру, чтобы он остановил иранцев. Он думал, он проклинал, он знал, что вполне вероятно, что Лану просто увезли в другое заранее определенное место в Бостоне, и он знал, что если он сделает что-нибудь сейчас, чтобы остановить ее, он не только разрушит миссию, но и поставит под угрозу Лану. Он убрал руку с радиомикрофона. Он оглядел свою улицу и, сделав это, снова услышал Лейт.
  
  «Она садится в машину. То же самое делает мужчина и двое из пяти ходячих ».
  
  Уилл увидел, как Range Rover Sport Бена едет к нему на скорости в неправильном направлении по улице с односторонним движением. Машина немного занесла, когда остановилась, и он прыгнул в машину. Бен ничего не сказал и поехал дальше.
  
  Уилл нажал кнопку переключения, чтобы поговорить с Роджером. «Мы мобильны».
  
  «Вам повезло. Они движутся к вам по Жемчужной улице ».
  
  Бен затормозил, и их полноприводная машина остановилась. Уилл посмотрел на Бена и увидел, что мужчина мрачно смотрит вперед. Он также увидел, как рука Бена протянулась рядом с ним к ручному тормозу автомобиля и обрезанному ружью Ремингтон 870.
  
  Роджер казался почти запыхавшимся. «Вы должны увидеть их на пересечении улиц Перл и Франклин в любой момент. . . »
  
  Бен посмотрел в зеркало заднего вида.
  
  «. . . Теперь."
  
  Бен на большой скорости заставил их машину откатиться назад и развернул ее лицом к перекрестку. Он быстро двинул машину вперед, и они добрались до перекрестка за секунды. Они свернули направо на Перл-стрит, двигаясь не в том направлении по улице с односторонним движением около ста метров, прежде чем Уилл увидел большой «Додж Дуранго». Бен включил дворники на максимальной мощности, чтобы попытаться помочь своему зрению сквозь снегопад, но погода становилась настолько плохой, что машина впереди них появлялась и исчезала с каждым движением дворников.
  
  Бен пробормотал: «Мы должны подойти к ним поближе».
  
  Они смотрели, как машина свернула направо на Милк-стрит, и какое-то время совсем не видели его. Бен сделал поворот, так что они оказались на одной улице. Уилл нахмурился. «Додж» был неподвижен, и его аварийные огни мигали.
  
  "Блядь. Я должен ехать дальше ». Бен продолжал движение машины вперед, и Уилл знал, что делает это, потому что остановка выглядела бы подозрительно.
  
  Они неуклонно ехали к «Доджу», и Уилл не осмеливался смотреть на него, пока они проезжали мимо целевой машины. Когда они достигли следующего перекрестка, Бен свернул направо на Оливер-стрит и остановил их машину. «Выйди и подойди к их машине пешком. Что-то не так."
  
  Уилл неуклонно шел обратно по Оливер-стрит, пока не оказался на перекрестке с Милком. На маршруте было достаточно пешеходов и других транспортных средств, чтобы он не выглядел неуместным, и перед переходом он осмотрелся влево и вправо. Этот краткий взгляд позволил ему заглянуть внутрь целевой машины. Его сердце начало бешено колотиться, когда он добрался до другой стороны дороги, но он продолжал идти в обычном темпе и вместо того, чтобы идти к «Доджу», продолжал идти по Оливер-стрит, пока не почувствовал себя уверенным, что его никто не увидит в машине. Он поговорил с Роджером. «В целевой машине всего два человека, и наша леди не одна из них».
  
  "Проклятие. Лейт, двигайтесь вверх по Жемчужной улице. Бен, выходи на Федеральную улицу и жди там. Джулиан, двигайтесь вверх по Harbour Walk, пока не окажетесь на Оливер-стрит. Уилл, ты единственный мужчина на севере, так что прикрывай все, что сможешь, на случай, если она двинется в том направлении.
  
  Уилл засунул руки в карманы, чтобы почувствовать пистолет. Он шел быстро, но теперь не мог бежать, опасаясь споткнуться о Лану и двух ее иранских опекунов. Он двинулся на запад по Килби-стрит, Хос-стрит, затем Конгресс-стрит, затем повернул на восток по Бирже, затем Уотер-стрит, затем повернул на юг на Брод-стрит, а затем снова на запад, так что он вернулся к тому месту, откуда начал. На этом маршруте он видел два автобуса, восемнадцать движущихся автомобилей, шестьдесят три пешехода и одну машину Бостонского отделения полиции, но он не видел того, что искал. Вокруг него падал снег, и он проклинал погоду и все остальное. Он поговорил с Роджером. "Ничего такого."
  
  "Понял. Бен, что-нибудь?
  
  "Ничего такого."
  
  «Тогда мы должны предположить, что она возвращается к гавани. Лейт, оставайся на Жемчужной улице. Джулиан, не двигайся. Я иду на Бэттеримарч-стрит. Уилл, ты мне нужен в парке Христофора Колумба на северо-востоке, и быстрее доберись туда.
  
  Уилл переехал, не заботясь о том, чтобы случайно выдать свое присутствие иранской команде. Он побежал обратно по Килби-стрит, по Стейт-стрит и Атлантик-стрит, пока не оказался в небольшом парке, примыкающем к гавани. Он наклонился вперед и положил руки на колени, быстро вдыхая. Затем он встал и огляделся. Дети бросали снежки. Взрослые стояли рядом и смотрели на них. Но больше ничего не было. Он пнул снег.
  
  «Возможное прицеливание». Голос принадлежал Лаиту.
  
  Уилл замер и быстро прижал руку к капюшону и наушнику под ним. Он ждал и считал в уме. Он не обращал внимания на ледяной воздух, который выходил из гавани, ударившись ему в лицо. Он игнорировал все, что не имело значения. Он слушал и ждал, пока Лейт заговорит снова.
  
  «Одна женщина и двое мужчин. Они идут к моей позиции, но на другой стороне улицы ». Голос Лейт был тихим, и Уилл напрягся, чтобы расслышать его сквозь ветер и шум города. «Я пока не могу подтвердить, что это они».
  
  Уилл сделал два непроизвольных и бессмысленных шага вперед, продолжая прижимать руку к голове. Больше никто не говорил. Все будут ждать, пока Лейт снова заговорит.
  
  «Приближаемся. Дай мне десять секунд. Голос Лейт был еще тише.
  
  Будет считать секунды. Он представлял, что вся его команда будет делать то же самое.
  
  «Это они. Это определенно наша леди.
  
  Уилл глубоко вдохнул.
  
  Голос Роджера был мгновенным и настойчивым. «Лейт, позволь им пройти, а затем следуй за ними. Джулиан, идите по бульвару Морского порта. Бен, садись на Атлантик-авеню и держись, где сможешь. Они могут снова стать мобильными ».
  
  «Где ты хочешь меня?» Уилл представил план местности, в которой они находились.
  
  "Оставайтесь на месте."
  
  «Я должен быть ближе к ней». Уилл почувствовал напряжение в собственном голосе.
  
  "Оставайтесь на месте."
  
  Уилл собирался снова заговорить, когда услышал голос Лейт. «Они идут прямо к гавани».
  
  Уилл почувствовал себя бесполезным. Он посмотрел на Харбор-Уок перед собой, но знал, что Лана и ее сопровождающие будут как минимум в девятистах метрах от него.
  
  Джулиан заговорил. "Я вижу их. Они идут прямо на меня ».
  
  «Хорошо, Джулиан. Лейт, сдерживайся, и пусть Джулиан возьмет на себя слабину ». Голос Роджера снова звучал спокойно. «Я удерживаю позицию к их северо-западу на случай, если они вернутся назад».
  
  Уилл ходил взад и вперед, чтобы привести в движение кровообращение.
  
  Джулиан снова заговорил. «Они идут налево по гавани».
  
  Уилл перестал двигаться. Лана шла к своей позиции вдоль гавани.
  
  «Я опережаю их». Джулиан казался расслабленным. «Предлагаю поставить туда еще двух человек, чтобы вокруг них был периметр из трех человек».
  
  «Согласен», - ответил Роджер. - Лейт, садись сзади. Я подойду ближе, чтобы прикрыть их запад ».
  
  В этот день Уилл впервые улыбнулся. Лана и ее пастыри оказались в ловушке между Джулианом, Роджером, Лейтом и водами Бостонской гавани. Он слушал комментарии Лейт и Джулиана.
  
  «Она на Роус-Уорф».
  
  «Она проезжает мимо отеля« Бостонская гавань »».
  
  «Меня только что обогнали три члена команды. Они присоединяются к нашей даме и двум другим ".
  
  Он услышал голос Роджера. «Один человек направляется к ним по Ист-Индия-Роу».
  
  Он слышал, как говорил Бен. «Я нахожусь на позиции на Атлантике, но здесь трудно оставаться статичным. Держать." За голосом Бена Уилл услышал шум двигателя. «Dodge Durango только что обогнал меня. Но все идет медленно ».
  
  «Мобильная добыча все еще возможна». Голос Роджера больше не был спокойным.
  
  «Она только что вылетела прямо на Центральную пристань». Голос Лаит также был напряженным. «Джулиан, ты должен ее забрать».
  
  Голос Джулиана отозвался немедленно. "Конечно. Наша дама и команда позади меня в шестидесяти метрах. Сейчас они пройдут мимо аквариума.
  
  Уилл топнул ногами от холода. Вокруг него все еще играли дети, и их шумы перемежались свистом зимнего ветра в гавани. Он посмотрел на воду и увидел, что, несмотря на метель, холод и каменистое море, это место было полно судов, перевозящих грузы, туристов и рабочих. Он стер лед с лица и повернулся, чтобы посмотреть на прогулку по гавани. Его зигзагообразный путь и промежуточные здания мешали Уиллу ясно видеть это, но он знал, что Лана теперь была всего в двухстах метрах от него и менее чем в ста метрах от Длинной пристани. Он посмотрел на пирс и увидел, что Джулиан медленно идет к нему. Он слышал, как говорил Роджер.
  
  «Я вижу, как она останавливается. Я вижу, как с ней разговаривает один из команды. Я вижу, что мужчина показывает пальцем. Я вижу, как четверо других членов команды приближаются к ней ».
  
  Лейт заговорил. «Я нахожусь на остановке в сотне метров позади них. Что творится?"
  
  "Не уверен." Голос Роджера звучал так же неуверенно, как и его слова. «Все занимают позицию».
  
  Уилл смотрел, как остановился Джулиан. Он видел, как он полез в карман, и знал, что будет ласкать оружие.
  
  «Идет какое-то обсуждение». Голос Лейт был напряженным. «Один из них пытается взять нашу даму за руку. Она пожимает плечами. Она машет руками в воздухе. Мужчина снова пытается прикоснуться к ней. К ней подходят двое других мужчин. Что-то не так."
  
  Уилл нахмурился. Он представил карты Бостона, которые изучал накануне вечером. Он представил дорожные маршруты за городом. Он представил себе переулки и переулки, которые можно использовать для быстрого перемещения людей пешком. Он вспомнил расписание и схему городского метро. Он вспомнил то же самое о своей автобусной компании. Он откинул капюшон куртки, чтобы ледяной воздух мог пройти над его головой. Он посмотрел на семьи туристов, играющих вокруг него, и снова посмотрел на гавань. Он почувствовал, как его живот вздрогнул, когда он понял, что происходит, и потянулся к своему нажимному переключателю. Он говорил очень быстро. "Паром. Они держат ее на Лонг-Уорф, потому что там паромный терминал. Либо Мегиддо приедет на следующем пароме, либо ее высаживают на нем.
  
  "Что это должно быть, Уилл?" Голос Роджера звучал так же раздраженно, как и мысли Уилла.
  
  Бен заговорил. «Паром идет от Лонг-Уорф до Чарлстаунской военно-морской верфи на севере. Это десятиминутный переход, но если вы хотите, чтобы я был в Чарльзтауне, вам лучше сказать мне сейчас, потому что эта погода убивает дороги ».
  
  "Что должно быть, Уилл?" Голос Роджера был теперь громким.
  
  Прежде чем Уилл смог ответить, заговорил Лейт. «Я вижу, как заходит паром. Он причалит через две минуты».
  
  "Воля?"
  
  Ледяной воздух теперь заставлял пулевое ранение на голове Уилла пульсировать. Он провел пальцами по волосам и уставился на гавань. Он увидел паром и понял, что он медленно приближается к пристани. Он отчаянно пытался подумать и определить правильный образ действий. Если бы Мегиддо был на той лодке, Лана подала бы сигнал, что это был он, сняв меховую шапку. Если это произойдет, Уиллу понадобятся все доступные ресурсы вокруг Мегиддо на Длинной пристани. И если бы он сейчас отправил Бена вперед в Чарльзтаун, он бы сильно рисковал, поскольку отвлекал бы единственный мобильный ресурс команды. Но если бы он воздержался от отправки Бена в Чарльзтаун, а Лана впоследствии взошла на борт, он бы потерял бесценное время. Не было правильного курса действий.
  
  Уилл говорил со всеми. «Мы ждем, чтобы узнать, не на пароме ли он».
  
  «Отлично, Уилл». Это был Бен. «Если его нет на пароме, а ее заберут на борт, я не могу гарантировать, что смогу добраться до Чарльзтауна до того, как он туда доберется».
  
  «Уилл сообщил нам свое решение, поэтому мы останемся здесь». Голос Роджера был твердым. Однако Уиллу было интересно, согласен ли с ним Роджер.
  
  Паром двигался вдоль причала. Он немного покачивался на волнах воды, прежде чем веревки надежно закрепили его на конструкции причала. Люди вышли из лодки. Уилл обыскал Лонг-Уорф, но с его позиции в парке большая пристань не позволяла ему увидеть Лану или иранцев. Он наблюдал, как другие пассажиры выходят из корабля, а потом больше не увидел людей.
  
  «Нашу даму проводят к парому». Тон Роджера звучал нейтрально. "Его здесь нет. Все шестеро берут ее на лодку ».
  
  Уилл в гневе топнул по земле. Он заговорил с Беном, не пытаясь скрыть в голосе срочность или разочарование. «Приди и забери меня, Бен. Остальные следуют за ней в лодку ».
  
  Роджер заговорил. «Уилл, если мы поместим туда всю команду, есть вероятность, что иранцы заметят нас. Судно слишком маленькое. Вы хотите рискнуть? »
  
  Уилл не мог пойти на такой риск. Если иранцы обнаружат, что за Ланой следят другие, все будет потеряно, потому что Мегиддо заподозрит, что она подставила его.
  
  «Джулиан, садись в лодку. Всем остальным, идите на Атлантик-авеню, чтобы Бен забрал их ».
  
  Уилл выскочил из парка и остановился на соседней дороге. Он повернулся и посмотрел на Лонг Уорф как раз вовремя, чтобы увидеть, как паром уходит. Он посмотрел на часы. Он оглянулся на дорогу.
  
  «У меня есть Лейт». Бен громко заговорил, перекрикивая шум своего автомобиля.
  
  Уилл снова посмотрел на часы. У парома было девять минут, чтобы добраться до места назначения. По дороге перед ним очень медленно двигались машины. У некоторых были включены аварийные огни, и справа от него Уилл мог видеть несколько задних фонарей, а это означало, что движение остановилось где-то на маршруте, по которому им нужно было идти.
  
  «Роджер со мной. Мы едем к тебе, Уилл.
  
  Паром прибудет в Чарльзтаун через восемь минут.
  
  «Хорошо, мы видим тебя».
  
  Уилл прищурился сквозь метель, глядя налево. Вдоль дороги двигалось несколько фар, и он посмотрел на них все, пытаясь определить, какие из них принадлежат машине Бена. Он увидел, как по проезжей части по диагонали проезжает машина с гораздо большей скоростью, чем другие машины. Фары машины вспыхнули дважды, и, когда машина приблизилась к нему на расстояние двадцати метров, открылась задняя дверь. Автомобиль замедлил ход и двинулся рядом с ним, но не остановился. Уилл подбежал к ней и прыгнул в открытую дверь. Автомобиль немедленно покатился вперед на большой скорости, и Уилл почувствовал, как его шины изо всех сил пытаются удержать сцепление с дорогой. Он оттолкнулся обратно на сиденье. Роджер был рядом с ним, а Лейт сидела рядом с Беном впереди. Сначала никто не заговорил.
  
  У них было шесть с половиной минут, чтобы добраться до места назначения.
  
  Уилл посмотрел на Роджера. «Я принял неправильное решение».
  
  Роджер вынул из куртки пистолет. «Это могло бы быть правильное решение, если бы он был на той лодке».
  
  Уилл посмотрел вперед. Лейт тихо разговаривала с Беном.
  
  «Оставайтесь на Атлантик-авеню. Через пятьдесят переулков. Коммерческая улица присоединяется к нам слева. Мы сейчас на Коммерческой улице. Massachusetts 1A присоединяется к нам слева. Проезжайте через перекресток, движение впереди замедляется. Смените полосу движения. Снова меняй обратно. Возьмите промежуток между двумя впереди идущими машинами ».
  
  Уилл положил левую руку на спинку сиденья Бена, обнажив часы. Теперь у них было максимум четыре минуты, чтобы добраться до места назначения.
  
  «Движение замедляется. Нам придется восполнить все возможные пробелы. Двигайтесь налево, машина будет справа. Ускорение. Теперь снизьте скорость, двигайтесь вперед, дорога идет налево на сорок пять. Чарльзтаунский мост находится в ста сорока метрах. Сделайте следующий пробег на скорости. Медленно сейчас. И ускориться ».
  
  Правой рукой Уилл снял пистолет. Он услышал голос Джулиана. «Часы тикают. Я вижу нашу пристань на военно-морской верфи Чарлстауна.
  
  Бен ничего не сказал, пока вел машину. Он был явно полностью сосредоточен на своей задаче и на словах Лейт.
  
  «Мы переходим на мост. Трафик на сотню кажется легче. Готовьте землю сейчас.
  
  Машина рванулась вперед, и Уиллу стало интересно, как Бену удается удерживать ее от отклонения от маршрута.
  
  Теперь у них было две с половиной минуты.
  
  «Сядьте в автобус. Переместить вправо. Более интенсивное движение, попробуйте преодолеть этот разрыв - коррекция, слишком узкая. Идите налево и продолжайте ".
  
  «Что ты хочешь, чтобы я сделал, Уилл?» Слова Джулиана умолкли.
  
  Уилл наклонился вперед, чтобы поговорить с мужчинами, стоявшими впереди их машины. «Мы доберемся туда вовремя?»
  
  Мужчины проигнорировали его, и Лейт продолжил тренировать Бена. Уилл вздохнул, потому что знал, что они не могут дать ему ответ. Все, что они могли сделать, это сосредоточиться на том, чтобы как можно быстрее покрыть землю.
  
  «Мы замедляемся». Джулиана было почти не слышно. «Мы почти у цели. Вы хотите, чтобы я помешал им покинуть судно? »
  
  Уилл хлопнул по сиденью перед ним.
  
  Джулиан снова заговорил. «Пришло время снова принимать решения, Уилл. Вы хотите, чтобы я вмешался? "
  
  Уилл смотрел вперед. Они приближались к концу моста и вскоре должны были повернуть направо на Чарлстаун.
  
  «Наш паром прибудет через тридцать секунд. Вы хотите, чтобы я вмешался? "
  
  Уилл взглянул на Роджера, слушая, как Лейт продолжает свои инструкции.
  
  - Прямо сейчас идет девяносто градусов на Челси-стрит. Шестьсот пятьдесят метров до места назначения. Впереди много пробок. Дерьмо."
  
  Их машина быстро притормозила, а затем остановилась за стеной неподвижных автомобилей.
  
  Бен через плечо посмотрел на Роджера. «Нет пути».
  
  Роджер тут же открыл дверцу машины и крикнул: «Лейт и Уилл, со мной пешком! Бен, сделай все возможное, чтобы встретить нас там в машине! »
  
  Уилл открыл дверь, сунул оружие в карман и побежал. Когда он это сделал, Джулиан снова заговорил.
  
  «Мы остановились. Если вы хотите, чтобы я что-то сделал, самое время сказать об этом ».
  
  Рука Уилла потянулась к нажимному переключателю. "Ничего такого. Вы в меньшинстве, и она может погибнуть под перекрестным огнем. Ничего не делать."
  
  Он двигался вместе с Роджером и Лэйтом между машинами по густому вспаханному снегу. Машины гудели, предположительно, чтобы заставить движение движение, и некоторые водители вышли из своих машин и смотрели вперед по улице Челси. Уилл уворачивался между машинами и людьми и бежал изо всех сил, преодолевая препятствия перед собой. Сквозь шум машин и собственное учащенное дыхание он услышал еще слова Джулиана.
  
  «Они уходят с парома. Они идут по пирсу. Я вижу, как их машина ждет ».
  
  Уилл закричал: «Просто смотреть на них! Нет вмешательства!» Он пытался бежать быстрее. Он споткнулся кучей снега, упал на землю, и приземлился на ране плеча пули он получил на горе Медведница. Он поморщился от боли, почувствовал руку схватить его за куртку, и тащил обратно на ноги. Он посмотрел на Laith и продолжал бежать. Он увидел судоверфь в его право. С Роджером и Laith, он тронулся Челси-стрит и побежал по открытой местности и стоянки к своему месту назначения. Он вытащил пистолет. Он рванул. Он услышал, как Джулиан снова говорить.
  
  «Я вижу, как они садятся в свой внедорожник. Я вижу, как машина уезжает от меня. Я вижу, как машина уезжает от вас. Ты опоздал. Они ушли."
  
  Сорок один
  
  « Мегиддо сдержал нервы - теперь наша очередь сделать то же самое». Уилл громко произнес эти слова, склонившись над картой Массачусетса. Он находился в конспиративной квартире ЦРУ в Бостонском Вест-Энде. С ним были Патрик и Роджер. Уилл ткнул в карту и посмотрел на Патрика. «Больше ничего нельзя сделать прямо сейчас».
  
  «Нет ничего, что можно сделать, чтобы исправить вашу ошибку». Патрик указал пальцем на Уилла, прежде чем вскинуть руки вверх. «Они никогда не должны были забирать ее. Мегиддо мог ее мучить ».
  
  - Я в курсе, - отрезал Уилл, рассеянно пробегая пальцами по волосам. Его тошнило от разочарования и неудач, а также от всеобъемлющего страха за безопасность Ланы.
  
  «Тогда вы также будете знать, что если ее будут пытать, она покажет нашу руку, и все будет кончено».
  
  «Это все, что вас волнует?» - крикнул Уилл. «А что насчет Ланы? Ее жизнь? Тебя это не волнует?
  
  «Меня волнуют тысячи жизней, которые мы можем потерять, если она расскажет им, что мы делаем. Она знала о риске работы с нами ».
  
  «Как она могла? Откуда такая женщина, как она, могла знать о реальных рисках в работе, которую мы делаем? »
  
  Патрик шагнул вперед. «Нет оправдания тому, что потерять ее из-за них».
  
  Уилл стукнул кулаком по столу перед ним. «Я не первый человек в этой комнате, кто кого-то теряет».
  
  Патрик быстро покачал головой. «Не бросай это в меня. Вы глубоко ошибаетесь, если думаете, что потеря Ланы из-за Мегиддо сравнима с тем, что мы с Алистером вообще не поймаем его ».
  
  «Тебе сейчас удобно так думать».
  
  «О, ради Христа». Руки Патрика снова взлетели в воздух. Он повернулся к Уиллу. «Это несопоставимо».
  
  Уилл почувствовал, как внутри него нарастает гнев. "Почему нет?"
  
  Патрик сердито заговорил. «Сравнение некорректно, потому что вы сделали то, что мы не смогли сделать. Мы никогда не видели молодого Мегиддо. Но тебе удалось довести старшего Мегиддо, человека, который сейчас является самым разыскиваемым идейным вдохновителем на этой планете, до кошачьих усов. Он снова указал на Уилла. «Я злюсь на тебя, потому что ты достигла гораздо большего, чем я или Алистер могли бы сделать, и все же, возможно, выбросили все это в последний момент. Я злюсь, потому что вы больше не полностью контролируете события. Я зол, потому что теперь мы уязвимы для взгляда Мегиддо на Лану ».
  
  «Мы не уязвимы». Роджер произнес эти слова тихо и спокойно, глядя в окно. «Мегиддо не будет пытать Лану».
  
  Он привлек всеобщее внимание.
  
  В конце концов Патрик заговорил, и его тон был неуверенным. «Как ты можешь быть так уверен?»
  
  Роджер пожал плечами. «Все, что имеет значение для Мегиддо, - это успешное завершение его миссии. Он мог с подозрением относиться к Лане, но он также будет помнить, что она могла сказать ему правду. Если он будет пытать ее, он потеряет ее сотрудничество. Его приоритет сейчас - заполучить Уилла, и он полностью полагается на Лану, чтобы это произошло ». Роджер повернулся и кивнул Уиллу. «Он хочет пытать Уилла».
  
  Патрик не двинулся с места. «Надеюсь, ты прав».
  
  «Я знаю, что Роджер прав». Уилл поднялся во весь рост и отошел от карты. Он посмотрел на Патрика. «Лана позвонит мне, чтобы договориться о встрече. Она знает, что это то, чего я хочу, и я знаю, что это то, чего хочет Мегиддо. Мы должны сохранять самообладание ».
  
  Патрик вздохнул. «У нас нет времени сдерживать нервы. Остальные двадцать пять человек въехали в страну ».
  
  Я т была ночь сейчас, и Уилл был один. Он уставился на свой мобильный телефон. Ему отчаянно нужно было услышать его звонок.
  
  Он обнял свое тело. Он хотел верить своим словам. Он хотел сохранить самообладание. Но он чувствовал себя беспомощным и безнадежным.
  
  Он почувствовал три пули в животе и почувствовал запах травы Нью-Йорка. Он увидел, как Лана открыла дверь своего крошечного парижского дома и нахмурилась. Он увидел, как Эван покачал головой и замертво упал на боснийский снег. Он увидел человека, который мог быть Уиллом или Мегиддо, приставляющим нож к горлу Гарри. Он стоял близко, но недостаточно близко к молодой Лане, когда она свернулась клубком в балканском лесу в окружении насильников, и он увидел ее взгляд, полный страха и неповиновения. Он посмотрел на своего отца, когда человек, которого он не знал, стоял на пустынной дороге возле Бандар-э 'Аббаса. Он видел, как старик больше не желает, чтобы его преследовало его прошлое. И он стал свидетелем взрыва бомбы, унесшего жизни неизвестных где-то в Соединенных Штатах.
  
  Теперь все казалось бессмысленным, нереальным или неизбежным.
  
  Он встал, прошел через свой гостиничный номер и обратно и не знал, что делать. Он слышал шум. Он посмотрел на свой телефон. Он перестал дышать. Он перестал думать.
  
  Лана звонила ему.
  
  Сорок два
  
  W больной вышел из отеля душ и считал его отражение в полнометражном зеркале ванной комнаты ведет . Он видел шрамы, рубцы, синяки, колотые раны и ожоги. Он постоял на мгновение, а затем потянулся за полотенцем. Затем он повернулся и прошел в спальню. Он посмотрел на одежду, разложенную над кроватью, и в третий раз за вечер проверил каждый карман и складку каждой вещи. Убедившись, что в них нет ничего компромисса, он надел белую рубашку Ede & Ravenscroft с французскими манжетами, серебряные запонки, темно-синий галстук Chester Barrie, сделанный на заказ синий костюм Huntsman и пару черных туфель Crockett & Jones. . Он снова осмотрел себя в другом зеркале. За исключением затемненной пулевой канавки сбоку на голове, он был удовлетворен тем, что выглядел респектабельно.
  
  Он надел пальто и перчатки и подошел к столику, где его ждали его бумажник, сотовый телефон и паспорт. Он вынул деньги из бумажника и сунул их в карман, оставив все остальное нетронутым. Он взглянул на прикроватные часы, подождал несколько секунд и вышел из комнаты.
  
  Он прошел через вестибюль пятизвездочного отеля Mandarin Oriental перед тем, как выйти из помещения, чтобы встретиться с Вашингтоном, округ Колумбия. К нему подошел швейцар и спросил, не хочет ли он лимузин. Уилл отклонил предложение и ответил, что, несмотря на сильный снегопад над городом, он предпочитает идти к месту назначения пешком. Мужчина вежливо сказал Уиллу, что он сошел с ума, а затем оставил его в покое. Уилл задрал воротник пальто и пошел.
  
  Он знал, что Роджер, Лейт, Бен и Джулиан будут рядом с ним, но не стал их искать. Он знал, что они будут разговаривать друг с другом, но у него не было средств связи, чтобы их слышать. Он знал, что они будут достаточно вооружены, чтобы компенсировать отсутствие у него оружия.
  
  Он прошел через малонаселенный Ситон-парк, мимо Смитсоновского института и Национальной галереи искусств, а затем направился на север по Седьмой улице северо-западного направления. Он прибыл к месту назначения.
  
  Он посмотрел на роскошный отель «Монако» и улыбнулся. Кому-то еще элегантное, отделанное мрамором, со вкусом освещенное место, несомненно, показалось бы гостеприимным и привлекательным. Но Уилл знал, что в отеле есть люди, которые попытаются его убить. Он остановился на мгновение, а затем прошел через вход в здание. Он подошел к консьержу, назвал свое имя и сказал, что был в гостях у мисс Ланы Бесейсу.
  
  Уилл поднялся на четыре этажа, пока не добрался до места, где располагались номера «Маджестик». Он остановился у комнаты, в которую ему нужно было войти. Он глубоко вздохнул и на мгновение закрыл глаза. Открыв их, он нажал кнопку звонка.
  
  Перед ним стояла Лана. Она выглядела потрясающе и не подавала никаких признаков травмы. Но ее глаза были влажными, а выражение лица ясно показывало, что она находится в напряжении. Она уставилась в пол и пробормотала: «Николас. Спасибо, что пришли в такое короткое время ».
  
  Уиллу хотелось выйти вперед и обнять ее. Но он знал, что не может. Он хотел спросить, в порядке ли она. Но он знал, что вопрос должен оставаться невысказанным.
  
  Лана повернулась и пошла обратно в номер, который, как было известно Уиллу, будет содержать две спальни и будет достаточно большим, чтобы вместить до двадцати гостей. Он последовал за ней по внутреннему коридору, мимо ванной и ряда туалетов. Он услышал позади себя шум.
  
  Удар ударил его по шее и направил его прямо на пол. Боль прострелил вдоль его спины и рук, прежде чем остановиться на раны он получил в течение предыдущих нескольких недель. Он закрыл глаза и громко застонал. Он почувствовал, кто-то привязка его запястье в пластиковых наручниках. Он почувствовал, руки поднять его частично на ноги и ходить с ним быстро вперед. Он открыл глаза и увидел мужчина и плач Lana. Он услышал голоса, один из которых кричал, но не на него. Он наблюдал, как из вне себя, как он был выдвинут на набор обеденный стул посреди гостиной. Он быстро огляделся и увидел четырех мужчин. Один из них подошел к нему и ударил его по стороне лица. Воздействие, вызванное как его тело и стул падать назад. Мужчины переехал его в вертикальном положении, а затем приступили к наматывать веревку вокруг его туловища так, чтобы он был плотно привязан к стулу. Они проверили его карманы и другие места, но нашел только наличные деньги, он нес. Они отошли от него. Человек, который был крик смотрел на Лану. Он подошел к ней и провел ее в соседнюю спальню. Когда он вернулся, он вытащил охотничий нож и подошел к Уиллу. Он повернулся и схватил другой обеденный стул, который он расположенный перед Волей, прежде чем сесть к нему лицом.
  
  На вид этому мужчине было около пятидесяти. Его черные волосы были тщательно накрашены и уложены, он был чисто выбрит, одет в дорогой на вид пиджак и брюки. От него пахло табаком и мужским одеколоном Chanel.
  
  Лицо мужчины не имело выражения. Уилл подсчитал, что одну минуту он просто смотрел на своего пленника. Когда мужчина заговорил, его голос звучал безупречно и без акцента. «Вы сможете жить, если будете разумно справляться с этой ситуацией».
  
  Уилл посмотрел на нож, затем снова на его владельца. «Что это за ситуация?»
  
  Мужчина немного улыбнулся. «Я бы подумал, что член МИ-6 сможет очень быстро оценить то, что здесь произошло».
  
  Уилл громко выдохнул. «Что ж, очевидно, что меня предали».
  
  «Как вы думаете, почему это произошло?»
  
  Уилл огляделся. Остальные трое мужчин смотрели на него, но молчали. Уилл узнал в двоих из них членов иранской группы наблюдения. У них на коленях лежали пистолеты с глушителем. Уилл снова посмотрел на человека, который явно был их начальником. "Иди к черту."
  
  Мужчина вложил нож в другую руку. «Неуместное неповиновение здесь не имеет смысла». Он наклонился вперед и провел кончиком ножа по лицу Уилла. «Я так понимаю, что вы ищете мужчину».
  
  Уилл улыбнулся. «Ты собираешься помочь мне с моей задачей?»
  
  Мужчина прижал нож сильнее, так что он прорезал путь на лице Уилла. Он отодвинулся, чтобы посмотреть, как расплывается тонкая струйка крови. «Как вы думаете, я тот человек, которого вы ищете?»
  
  "Я не знаю."
  
  "Верный. Вы не знаете." Мужчина кивнул одному из мужчин, затем повернулся, чтобы снова взглянуть на Уилла. «Я убежден, что у вас есть ценная для нас информация. Мне нужна эта информация ».
  
  «Я буду говорить только с человеком, которого ищу. Если это он, то лучше скажи мне об этом, пока я не потерял интерес ».
  
  Уилл увидел, как один из мужчин медленно прошел по комнате и скрылся из виду. Через несколько мгновений он почувствовал, как веревка перехватила его горло. Затем его плотно затянули, чтобы он не мог дышать. Уилл уставился на сидящего перед ним мужчину. Он молча считал секунды в голове. Через минуту перерыва в дыхании он почувствовал слабость. Через две минуты его зрение затуманилось. Через три минуты он понял, что его телу отчаянно нужен кислород.
  
  Шнур ослабел, и Уилл хватал ртом воздух, раскачиваясь взад и вперед на стуле. Он покачал головой и посмотрел на человека перед ним. Затем он улыбнулся. «Это было интересно».
  
  Мужчина снисходительно махнул рукой. «Возможно, вы так и найдете, но меня не интересует жестокость». Он вынул из кармана пиджака сигарету, осторожно закурил и вдохнул дым. «Но я действительно заинтересован в том, чтобы делать свою работу в меру своих возможностей». Некоторое время он наблюдал за Уиллом, прежде чем сказать: «Нам обоим важно обсудить имеющуюся у вас информацию».
  
  "Какая информация?"
  
  Мужчина кивнул подчиненному, который явно все еще стоял за Уиллом. Шнур снова затянули. Уилл досчитал до четырех минут, прежде чем он увидел, как его ноги сильно ударились, и почувствовал, как ослабляет шнур.
  
  «Тогда я думал, что мы потеряли тебя, но, похоже, ты силен». Сигарета мужчины пригорела у окурка, и он затушил ее. «А теперь давайте поговорим, и на этот раз, пожалуйста, не говорите глупостей». Он закурил еще одну сигарету.
  
  "Что я получу в замен?" Голос Уилла был напряженным и слабым. Он несколько раз закашлялся.
  
  Мужчина улыбнулся. «Что бы вы хотели взамен?»
  
  Буду нахмурился и надеялся, что, как представляется, рассматривая вопрос. Вместо этого он вычислял время. Он выдохнул. «Я хотел бы уйти отсюда.»
  
  "Я уверен, что ты бы стал". Мужчина изучал свои ухоженные пальцы. «Но это произойдет, только если вы сначала поговорите со мной. И даже тогда вы не покинете это место, - он огляделся, - пока это событие не послужит своей цели.
  
  «Это вряд ли соблазн поговорить».
  
  Мужчина вздохнул и кивнул. Пуповина глубоко вонзилась в разорванное горло Уилла, и поначалу боль от пореза была сильнее, чем дискомфорт от удушения. Уилл снова начал считать. Он знал, что на этот раз это будет дольше, и он также знал, что ни при каких обстоятельствах не может потерять сознание и таким образом потерять счет времени. Он сосчитал до четырех минут и почувствовал, как у него закружилась голова. Он сосчитал до пяти минут и почувствовал, как все его тело содрогается, а ноги снова бьются в конвульсиях, как в припадке. Мужчина позади него был очень сильным. Уилл досчитал почти шесть минут, прежде чем подумал, что он больше не может считать и что его голова может взорваться. Шнур ослабел.
  
  Уилл упал на пол. Он чувствовал, как его сердце колотится слишком быстро, и гадал, остановится ли оно. Он попытался замедлить свои попытки дышать, но инстинкты его кислородно-голодного тела были слишком сильны, и он непроизвольно задохнулся. Акт был мучительным. Мужчины усадили его вертикально и откинули ему голову так, чтобы его дыхательные пути были полностью открыты. Прошла минута, пока он отчаянно пытался восстановить контроль над своим телом. Как только его дыхание наконец замедлилось, он почувствовал, как кто-то агрессивно толкает его голову вперед. Он посмотрел на человека перед ним.
  
  «Я делаю свою работу». Мужчина затянулся сигаретой. «Но теперь у вашей работы нет цели. Сейчас для тебя должна иметь значение только твоя жизнь ».
  
  Уилл покачал головой.
  
  Мужчина кивнул своему душителю.
  
  "Нет нет." Уилл слабо произнес эти слова. Его голова пульсировала в агонии, и движение крови в ней оглушало его уши. "Больше не надо."
  
  «Я буду решать, есть ли еще, а не ты. Но то, что вы скажете дальше, может так или иначе повлиять на мое решение ».
  
  Уилл на мгновение захрипел. Он знал, что плюс-минус двадцать секунд, он пробыл в этой комнате девятнадцать минут. Он знал, что следующая минута была решающей. Он также знал, что не может позволить мужчинам снова задушить его, опасаясь заблудиться за это время. «Нет информации. Это была ложь.
  
  Мужчина прищурился и улыбнулся. «Уловки на меня не подействуют».
  
  Уилл быстро покачал головой. Его собственные глаза были широко раскрыты. «Я солгал Лане. У меня никогда не было информации о деталях плана Мегиддо. Я просто хотел, чтобы она поверила, что я верю. Я просто хотел, чтобы она привела меня к нему ». Он перестал качать головой. По его лицу струился пот. «Вы Мегиддо? Мне нужно знать."
  
  Человек перед ним перебрасывал охотничий нож из одной руки в другую. "Ты должен знать?"
  
  «Ты все равно убьешь меня. Мне нужно знать." Голова Уилла наклонилась вперед, когда он произнес эти слова. Но в тот момент, когда это произошло, рука схватила его за волосы и потянула так, чтобы он снова смотрел на мужчину.
  
  "Ты должен знать?"
  
  Уилл снова закашлялся. «Я солгал ей, чтобы сблизиться с Мегиддо. Пожалуйста, окажите мне честь сказать мне, что мне это удалось, прежде чем вы меня убьете ».
  
  Мужчина успокоил руки и нож. Он оглядел комнату, на своих людей, а затем снова на Уилла. «Похоже, что это действительно было пустой тратой времени. И я не опозорю себя, закрыв вашу жизнь ложью, даже если из-за вашей лжи вы оказались здесь. Я не тот мужчина, которого вы ищете. Я не Мегиддо. Я его слуга ». Он усмехнулся. «Вы собираетесь умереть, но я не могу солгать вам и сказать, что вы подошли близко к своей жертве».
  
  Разочарование поразило Уилла с большей жестокостью, чем только что имевшие место нападения на него. Он хотел быть здесь; он хотел, чтобы его пытали до такой степени, что он выглядел уязвимым и боялся за свою жизнь; он хотел, чтобы человек перед ним убедился, что ничего не потеряно в том, чтобы объявить Уиллу свою личность. Но он определенно не хотел слышать, что этот человек не был Мегиддо. Он глубоко вдохнул, а затем выдохнул. Он знал, что пробыл здесь уже почти двадцать минут.
  
  Уилл медленно покачал головой. "Вы должны знать о его точных планах?"
  
  Мужчина коротко рассмеялся. Он сделал шаг вперед и приставил лезвие охотничьего ножа ко лбу Уилла. «Я собираюсь потратить следующие два часа, работая над тобой. Я узнаю наверняка, действительно ли у МИ-6 нет информации о том, что здесь делает мой хозяин. Ты скажешь мне правду, просто чтобы прекратить боль. И когда это произойдет, я позволю тебе умереть ».
  
  Уилл снова кивнул и улыбнулся. «Боль и смерть меня не пугают». Теперь он не пытался скрыть силу в своем голосе. «Но они могут вас напугать. Твое время истекло ».
  
  Мужчина нахмурился.
  
  «Я дал себе двадцать минут, чтобы узнать, был ли ты Мегиддо. Всего двадцать минут, - Уилл улыбнулся шире, - прежде чем я потерял интерес к этой ситуации.
  
  Он услышал выстрел из пистолета с глушителем и почувствовал, как руки душителя мгновенно ослабили хватку. Человек перед Уиллом быстро посмотрел налево и отступил. Движение было быстрым, и в мгновение ока Уилл увидел, как Роджер бежал перед ним и выстрелил одному из охранников в голову, увидел, как Лейт и Бен присели у входа в комнату и застрелили другого мужчину, увидел, как иранец средних лет шагнул вперед и бросился на охоту. Он направил нож к телу Уилла, увидел, как пуля вылетела изо лба мужчины, и увидел, как тот упал в сторону, прежде чем его нож коснулся Уилла. И, наконец, он увидел Лану, стоящую в дальнем конце комнаты со слезами, текущими по ее лицу, с одним из пистолетов мертвых иранцев.
  
  Лейт подошел к Уиллу и освободил его от веревок. Уилл заставил себя подняться и успокоился, поскольку его зрение на мгновение снова затуманилось. Он глубоко вздохнул и потянулся, чтобы коснуться своего разоренного горла.
  
  Роджер присел рядом с иранцем средних лет. «Это Гулистан Нозари. Депутат ».
  
  Уилл подошел к Лане через комнату. Она уронила пистолет и упала в его объятия. Он подержал ее на мгновение и провел рукой по ее лицу.
  
  Она посмотрела на него. «Правильно ли я поступил?» Она начала дрожать и плакать.
  
  Уилл притянул ее ближе и мягко заговорил. «Вы, наверное, спасли мне жизнь».
  
  Она покачала головой. «Вы чуть не умерли здесь, потому что меня посадили в их машину в Бостоне. Я не знал, что делать."
  
  Уилл обнял ее крепче. «Вы преуспели во всем, что я просил вас сделать, но я поставил вас в невыносимое положение, потеряв в Бостоне. Я сделал ошибку, и я потерпел неудачу ».
  
  Лана энергично покачала головой. «Ты не подвел, Николас. Я встретился с ним." Она протерла глаза. «Я познакомился с Мегиддо до того, как меня привел сюда его заместитель. Возможно, вам не удастся поймать Мегиддо, но вы все равно можете помешать его людям выполнить его миссию. Потому что я знаю, что он планирует делать ».
  
  Сорок три
  
  - Встреча в Кэмп-Дэвиде? Патрик скрестил руки и выдохнул.
  
  «Мы были глупы». Уилл посмотрел на семь полицейских машин и три машины скорой помощи, которые стояли вокруг них. Их мигалки отражали сильный ночной снегопад. Некоторые мужчины и женщины в униформе входили и выходили из отеля «Монако», в то время как другим явно было поручено не допустить проникновения небольшой толпы зевак на место происшествия. Уилл посмотрел на одну из машин скорой помощи и увидел Лану, стоящую позади нее. Она была завернута в одеяло и что-то пила из пластикового стаканчика. Он снова посмотрел на Патрика. «Мы предположили, что Мегиддо преследовал большие цифры. Немалое количество VIP-персон ».
  
  Патрик медленно кивнул. «Президент Соединенных Штатов, премьер-министр Великобритании, президент Египта, президент Объединенных Арабских Эмиратов, высокопоставленный королевский представитель Саудовской Аравии и президент Сирии. Все премьер-министры, которые мешают амбициям Ирана на Ближнем Востоке ». Он непонимающе поднял ладони. «Я не понимаю, почему встречу в Кэмп-Дэвиде нужно было предать огласке заранее».
  
  Уилл увидел, как его собственное дыхание превратилось в пар в ледяном воздухе, и сказал: «Упражнение по связям с общественностью».
  
  Патрик издал звук, похожий на мычание. «Что ж, это упражнение дало Мегиддо цель». Он повернулся и посмотрел Уиллу прямо в лицо. «Жаль, что Лана не смогла узнать, как его люди намеревались проникнуть в систему безопасности, окружающую саммит».
  
  Уилл покачал головой. «Один из бомбардировщиков предположил, что она была частью команды Мегиддо. Мужчина сообщил ей подробности о цели. Но Мегиддо вмешался в разговор и сказал мужчине заткнуться. За два дня, которые она провела с Мегиддо, она больше никогда не видела этого человека ». Уилл улыбнулся. «Думаю, Мегиддо наказал его за неосторожность».
  
  "Куда ее увезли?"
  
  «Они сняли дом на окраине Нью-Йорка. Но сейчас он пуст. Мегиддо и его люди ушли раньше, чем его заместитель привел ее сюда ».
  
  Патрик кивнул. «Саммит должен был состояться через три дня, но теперь он будет отменен. Этот факт не будет обнародован. И если люди Мегиддо будут достаточно глупы, чтобы нанести удар по Кэмп-Дэвиду, то они встретят сопротивление, которого не ожидали ». Несмотря на то, что выражение лица Патрика было частично замаскировано тенями и мигающими огнями, Уилл видел, что на нем было выражение глубокого сожаления. Патрик вздохнул и сказал: «Вы можете думать иначе, но вам это удалось. Вы определили место нападения ».
  
  Уилл сунул руки в карманы пальто, посмотрел на Патрика и покачал головой. «Предотвращение успеха миссии Мегиддо имело для меня значение только в том случае, если бы у меня был сам этот человек». Он улыбнулся, но почувствовал пустоту и злость. «Он избил меня».
  
  Он подошел к Лане. Выглядя измученной, она кивнула ему и плотнее закуталась в одеяло. «Я убил человека. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь это пережить, - сказала она Уиллу.
  
  Он вздохнул. «Из всех людей я не могу сказать вам, как относиться к лишению другой жизни. Но я могу сказать вам, что человек, которого вы застрелили, был плохим человеком, который принимал непосредственное участие в этом террористическом заговоре ».
  
  Лана медленно кивнула, и Уилл увидел, что ее щеки блестят от слез. Он огляделся. Патрик разговаривал с капитаном полиции в форме. Роджер и его люди давно растворились в тени. Весь персонал экстренных служб был занят своими задачами. Похоже, никто на них не смотрел.
  
  Уилл обнял Лану за талию. Он притянул ее к себе и держал неподвижно. Он поцеловал ее слезы и ее губы. Он наклонился к ее уху и прошептал: «Мне жаль, что я так и не получил Мегиддо. Мне жаль, что я не смог наконец избавить тебя от твоего бремени ».
  
  Лана уткнулась носом в его плечо. Ее шелковистые волосы падали на грудь и лицо Уилла. Она держала его крепко. «Что теперь будет?»
  
  «Тебе пора домой, Лана. Иди домой в Париж и позаботься о своей матери ». Он улыбнулся, и это действие заставило его почувствовать удушающие раны на своем горле. «Там ты будешь в безопасности. Я позабочусь о том, чтобы несколько человек присмотрели за твоим домом.
  
  На короткое время прозвучала сирена из одной из соседних полицейских машин. Уилл поднял глаза и увидел, что из отеля «Монако» вышли скорая помощь и сотрудники полиции, неся тела на носилках. Снег упал на мертвых, на Уилла, Лану и все остальное. Он немного отвернул ее, чтобы она не могла видеть трупы.
  
  "А ты?" - спросила Лана.
  
  «Мне нужно остаться здесь на несколько дней, чтобы уладить дела».
  
  Она отошла от него. "Я понимаю."
  
  Уилл притянул ее к себе. «Тогда я поеду в Париж».
  
  Лана улыбнулась и полностью его обняла. «Моя мама сейчас в больнице, проходит дополнительные анализы. Очевидно, у нее отличные успехи, и деньги, которые вы ей дали, позволили ей позволить себе ускоренное лечение. Я не нужен дома как минимум пять дней. Почему бы мне не забронировать себе хороший отель где-нибудь в Вашингтоне и не дождаться вас? » Она сжала его. «Я бы позаботился о том, чтобы в комнате могли разместиться два человека».
  
  Уилл долго думал. Он думал о своей жизни, о времени, когда у него была надежда, невинность и радость, о моменте, когда все это изменилось, о годах, которые он потратил на разработку доспехов, чтобы защитить себя от психических и физических травм, и о знании того, что за этим щитом скрывается все еще был человеком, который хотел мира. Он думал о своем единственном истинном страхе: о своем страхе сделать что-нибудь, что могло бы опустить его щит, сделать шаги к счастью и любви. Он посмотрел на Лану. Он видел, что в ней все еще есть ненависть, но он также видел ее любовь и ее стремление к счастью. Он увидел то, что теперь понимал под храбростью.
  
  Он снова притянул ее к себе и решил, что, наконец, настало время, что настал момент для него принять собственное смелое решение, решение, которое будет для него самым храбрым из всех.
  
  Он огляделся. Снег все еще падал, но теперь он казался нежным и безмятежным.
  
  Он посмотрел на Лану, кивнул, улыбнулся и сказал: «Увидимся там».
  
  Я позвоню Роджеру. «У нас нет никакой роли в отражении нападения на Кэмп-Дэвид. Лейт незаметно присматривает за Ланой и будет следить за ее безопасностью в этом городе. Бен и Джулиан отступили. Но есть еще кое-что, что мне нужно сделать, и ты можешь присоединиться ко мне, если хочешь.
  
  Сорок четыре
  
  «У тебя есть набор отмычек?» Уилл замедлил ход своего автомобиля и остановил его на Мессенджер-лейн в пригороде Сэндс-Пойнт к востоку от Нью-Йорка.
  
  "Конечно." Роджер достал пистолет, еще раз проверил его работу и положил обратно в карман куртки.
  
  "Хорошо." Уилл посмотрел на часы на приборной панели. Было почти пять утра, и все еще темно. Он хотел добраться до места и выполнить свою задачу до восхода солнца. "Тогда вперед."
  
  Двое мужчин молча вышли из машины и быстро пошли по жилой улице, прежде чем разойтись. Уилл начал бегать трусцой, пока не добрался до конца квартала. Он остановился, посмотрел на часы и стал ждать, оглядываясь по сторонам. Все дома рядом с ним были в темноте. Он снова посмотрел на часы и, убедившись, что пробыл там одну минуту, прошел мимо шести домов, затем свернул с улицы и побежал по переулку. Роджер ждал его в конце маршрута.
  
  «Я открыл заднюю дверь. Тихо." Роджер кивнул в сторону дома справа от них.
  
  «Вокруг дома нет движения, - ответил Уилл. «Сейчас самое подходящее время, как и все остальное».
  
  Оба мужчины вытащили пистолеты и маленькие фонарики и вошли в сад позади дома.
  
  Уилл осторожно повернул ручку задней двери, приоткрыв ее, и ждал, прислушиваясь. Он ничего не слышал. Он низко присел и полностью распахнул дверь. Когда он вошел в дом, Роджер последовал за ним.
  
  Он сразу понял, что все не так. Кухня вокруг них выглядела обжитой, на стенах были приклеены детские рисунки, на полу стояла небольшая клетка для домашнего животного, был сервирован стол для завтрака на четырех человек. Он прошел в небольшую гостиную и увидел DVD-диски с мультфильмами, разбросанные в углу комнаты, газету, развернутую до страницы кроссворда, две пустые кофейные кружки и две банки из-под колы. Он поднялся наверх. Ванная комната с открытой дверью находилась наверху лестницы, а по обе стороны от нее находились две комнаты с закрытыми дверями. Весь дом был слишком маленьким и содержал вещи, которых здесь не должно было быть.
  
  Уилл кивнул Роджеру и молча повернул ручку первой двери. Он приоткрыл дверь и вошел в комнату. В центре стояла двуспальная кровать, на ней спали мужчина и женщина. Уилл подошел к кровати, наставив пистолет на взрослых. Он постоял над ними, некоторое время наблюдая за ними, прежде чем повернуться и выйти из комнаты. Он открыл дверь в другую комнату и вошел. Это была детская комната с двухъярусными кроватями с одной стороны комнаты. Повсюду был беспорядок с игрушками, комиксами и прочей детской атрибутикой. Он подошел к нижней кровати. Там спал мальчик, его светлые волосы закрывали подушку. Он посмотрел на верхнюю кровать и дулом пистолета слегка приподнял изголовье одеяла. Другой мальчик спал внизу. Он переместил одеяло так, чтобы оно больше не лежало на голове ребенка и чтобы ребенку было легче дышать.
  
  Уилл посмотрел на Роджера, качая головой. Он быстро вышел из комнаты, спустился по лестнице и вышел из дома. Он шел, пока они с Роджером не остановились у своей машины.
  
  Он снова посмотрел на улицу в сторону дома. «Я приехал сюда, зная, что место, которое Мегиддо использовал для размещения своих людей и заключения Ланы на несколько дней, почти наверняка было бы вычищено и отполировано, чтобы удалить все их следы. Я все равно приехал сюда с малейшей надеждой, что Мегиддо, возможно, поскользнулся и оставил нам ключ, чтобы выследить его ». Он посмотрел на Роджера. «Но я приехал сюда не в надежде найти небольшой семейный дом, который явно никогда не сдавался в аренду большой группе чрезвычайно опасных мужчин. И я определенно, - он почувствовал гнев и эмоциональное замешательство внутри него, - пришел сюда не с ожиданием, что Лана солгала мне насчет этого адреса.
  
  Роджер сжал губы в тонкую линию. "Что это значит?"
  
  Уилл покачал головой. Он задавался вопросом, солгала ли ему Лана и о лечении своей матери в Париже. Он даже ненадолго задумался, не солгала ли она ему о своем желании, чтобы он приехал к ней в ее отель. Он медленно выдохнул. Он знал, что она не лгала ему об этих вещах. У нее было слишком много уважения и любви к матери, чтобы оставить ее в потенциально уязвимой ситуации, и она когда-либо говорила ему только правду о своих эмоциях и чувствах по отношению к нему. И она также всегда была честна с ним, что ее ненависть к Мегиддо будет продолжаться, пока этот человек останется безнаказанным. Он огляделся вокруг, прежде чем снова обратить внимание на Роджера. «Это означает, что Лана сделала что-то совершенно глупое. Это означает, что она умышленно скрыла подробности настоящего адреса, по которому ее отвезли. Есть только одна причина, по которой она так поступила. Она хочет пойти за ним одна. Она хочет отомстить ему ».
  
  Он посмотрел на пустое небо. «Но если она попытается это сделать, Мегиддо убьет ее».
  
  Сорок пять
  
  Т ан минут спустя Роджер ускоряя через Лонг - Айленд с Уилл сидит рядом с ним.
  
  Уилл вытащил свой мобильный телефон. Он позвонил Лаиту и выслушал, что сказал сотрудник ЦРУ.
  
  «Я как раз собирался тебе позвонить. Она покинула свой отель в Вашингтоне три часа назад. Я ехал за ней на машине в Нью-Йорк. Я думал, она идет в центр города, но десять минут назад она повернула на север и уезжает из Нью-Йорка. Понятия не имею, куда она идет. Вы хотите, чтобы я остановил ее?
  
  Уилл на мгновение задумался. Он проклинал желание Ланы отомстить. Но он также знал, что, какими бы безрассудными и безрассудными ни были ее действия, теперь она давала им некоторую надежду. Он сказал нет. Я думаю, она направляется к нашему мужчине. Пока ничего не делай, но обязательно держись рядом с ней и береги ее ».
  
  Он позвонил Бену, и было очевидно, что он разбудил человека. «Вам с Джулианом нужно прямо сейчас отправиться в путь. Двигайтесь на север. Возьмите с собой все оружие и снаряжение, которое попадется вам под руку. Нам понадобится достаточно для крупного штурма. Лейт подвижна и следует за Ланой в северном направлении из Нью-Йорка. Я свяжу связь между всеми нами, чтобы мы могли координировать наши маршруты ».
  
  Затем он позвонил Патрику. «Оставайся у своего телефона и отклоняй все звонки, если они не исходят от меня или одного из моих сотрудников». Он кратко рассказал, а затем сказал: «Это наша последняя возможность поймать его. И я пользуюсь этой возможностью ».
  
  Он потянулся к подстаканнику автомобиля, схватил сотовый телефон Роджера и устройство громкой связи и набрал номера, чтобы установить телефонную конференцию со всеми членами команды ЦРУ. Он надел наушник на ухо Роджера. Мужчина кивнул и поехал быстрее.
  
  Пятнадцать минут спустя Роджер пробормотал Уиллу: «Бен и Джулиан в машине. Лейт указывает им дорогу, но им придется ехать как летучая мышь из ада, учитывая, что они все еще в Вашингтоне ».
  
  «Получите их номерные знаки».
  
  Роджер так и сделал и передал информацию Уиллу.
  
  Уилл позвонил Патрику и сообщил ему детали автомобиля Бена и Джулиана, а также детали его собственного автомобиля. «Я понятия не имею, как вы собираетесь это сделать, но убедитесь, что каждый полицейский в этой части вашей страны знает, что их карьера или жизнь закончится, если они попытаются остановить наши машины за нарушение правил дорожного движения».
  
  Через сорок минут они ехали по автомагистрали штата Нью-Йорк. Уилл наблюдал, как их окружение меняется от города к пригороду и к лесистой местности. Он попытался расслабиться, но его разум и тело снова были напряженными и живыми. На смену неудаче, которую он испытал в течение последних двенадцати часов, пришло новое чувство целеустремленности, сосредоточенности и силы. Но гнев, который он испытал на глупость Ланы, остался в нем, как и его непреодолимая забота о ее безопасности.
  
  Он отказался от попыток расслабиться и вместо этого попытался ясно мыслить, собрать все свои умственные силы, чтобы собрать воедино предыдущие события и осмыслить их. Он подумал о том, что произошло в Бостоне, о том, что произошло в номере отеля в Вашингтоне, округ Колумбия, о неудаче, которую он испытал, несмотря на то, что выяснил, что Кэмп-Дэвид был целью Мегиддо, и подумал о том, что происходит сейчас. Больше всего он думал о том, что сейчас происходит. Мысли, вопросы и предположения хаотично проносились в его голове, и он отбрасывал большинство из них. Некоторых он не сделал. Он задавался вопросом, почему один из людей Мегиддо так неосторожно упомянул Лане о нападении в Кэмп-Дэвиде. Он задавался вопросом, почему Мегиддо и его люди все еще находятся в штате Нью-Йорк, учитывая, что Мегиддо должен знать, что его нападение на Кэмп-Дэвид теперь будет легко отражено. Он нахмурился, когда, казалось, слилось все больше мыслей, мыслей, которые выделялись среди других, мыслей, которые затем привлекли его тело к вниманию и заставили его схватить свой сотовый телефон, быстро набрать в него цифры и нетерпеливо ждать, пока он слушал его звонок. на другом конце.
  
  Патрик ответил.
  
  Уилл заговорил быстро и настойчиво. «Кэмп-Дэвид - не цель. Повторяю, не цель ».
  
  "Какие!"
  
  «Не цель. В этом нет смысла. Мегиддо, вероятно, потратил годы на планирование этой операции. Он бы обдумал все углы. Он никогда бы не позволил одному из своих людей передать Лане подробности о своей цели ».
  
  «Тогда какого черта Лана сказала нам, что он ударил Кэмп-Дэвида?»
  
  Уилл тяжело дышал. «Она сказала нам правду. Она сказала нам именно то, что Мегиддо хотел, чтобы мы услышали на случай, если нас с ней спасут из комнаты пыток отеля «Монако» ».
  
  "Вот черт!" Собственное дыхание Патрика было быстрым и тяжелым. «Он заставил одного из своих людей сознательно скормить ей ложь, чтобы она передала ее нам».
  
  "Точно." Уилл чувствовал, как его сердце колотится в собственных ушах. «Что может быть хуже нападения на премьер в Кэмп-Дэвиде?»
  
  "Я не знаю."
  
  «Это должна быть цель в штате Нью-Йорк, потому что он и его люди все еще здесь».
  
  «Я согласен, но не знаю». - Голос Патрика был раздраженным. «Однако я могу связаться с критическими службами и перевести все восточное побережье в состояние повышенной готовности».
  
  Уилл энергично покачал головой. "Точно нет. Мегиддо уйдет на землю. У нас есть последний шанс поймать этого монстра и, наконец, остановить его ».
  
  Патрик какое-то время молчал. Когда он заговорил, его голос был тихим. «Хорошо, Уилл. Но я полностью доверяю тебе. У меня нет другого выхода ».
  
  Уилл закончил звонок.
  
  Роджер взглянул на него. «Почему бы нам просто не остановить ее и не заставить сказать нам, куда она идет?»
  
  Уилл покачал головой. «Люди Мегиддо почти наверняка наблюдают за ней. Если мы переедем, они его предупредят ».
  
  «Тогда позвони ей. Скажите ей, чтобы она не сбавляла скорость, а спросите подробности по телефону ».
  
  Уилл покачал головой. "Нет."
  
  "Почему, черт возьми, нет?"
  
  «Потому что, хотя я чертовски уверен, что знаю, что происходит, я чертовски уверен, что недооценивал Мегиддо в прошлом. Он мог следить за ее телефоном. Он мог делать что угодно, и на данном этапе я ни на шаг не опередил его. Я на несколько шагов отстаю. На данный момент мы должны просто следовать за Ланой, пока не будем уверены, куда она идет. На этом этапе мы переедем и остановим ее ».
  
  Роджер кивнул. «Машины Ланы и Лейт опережают нас на девяносто минут, но мы приближаемся к ним».
  
  «А что насчет Бена и Джулиана?»
  
  Роджер улыбнулся. «Судя по всему, Бен ездит на их автомобиле за пределами всех установленных законом ограничений». Он нажал кнопку на телефоне, чтобы включить громкую связь, и комментарий Джулиана мгновенно заглушил шум двигателя их машины.
  
  «Прочь от Гаррисберга, на семьдесят восемь. Впереди нет транспортных средств, движется со скоростью 13:30 миль в час, скорость увеличивается ».
  
  Роджер вернул телефон в нормальное состояние и заговорил. «Лейт, обнови, пожалуйста». Он выслушал, кивнул и передал информацию Уиллу. «Лана сейчас в северной части штата Нью-Йорк, едет на нормальной скорости».
  
  Уилл потер лицо рукой и сказал: «Если она возвращается в дом, в который ее забрали люди Мегиддо, почему он все еще там? Мегиддо должен знать, что она подставила его людей после того, как мы убили их в отеле «Монако».
  
  Роджер поднял указательный палец вверх, и было ясно, что он слушает свой телефон. Он кивнул и быстро взглянул на Уилла. «Лана остановила машину, вышла из машины и проверяет карту».
  
  Уилл понимающе кивнул. «Она не была в этом месте раньше». Он выглянул в окно машины. Пейзаж вокруг них стал суровым и холмистым. «Так откуда, черт возьми, она знает, где они?»
  
  Роджер нетерпеливо взглянул на Уилла. «Она что-то нашла, когда была с ними в доме, что-то, что подсказывало ей, куда они собирались». Он переключал передачи, когда они мчались по повороту дороги, и машина рванула вперед с еще большей скоростью. «Она хочет отомстить. Она никогда не позволила им исчезнуть из поля зрения ». Он сделал паузу, слушая свой телефон. «Но куда бы она ни пошла, она снова в пути».
  
  Они миновали озеро Джордж и озеро Шрун, а затем двинулись на северо-запад по шоссе 73. Холмы теперь сменились заснеженными горами.
  
  Роджер заговорил, продолжая внимательно осматривать маршрут впереди. «Бен придумал невероятную почву. Их машина сейчас всего в шестидесяти километрах от нас ». Он нахмурился, явно прислушиваясь к телефону, и промолчал минуту, прежде чем сказать: «Хорошо, я получу инструкции от Уилла». Он притормозил и посмотрел на Уилла. «Лейт только что сообщила, что Лана остановилась и вышла из машины в лесистой местности недалеко от города Саранак-Лейк. Она уходит от своего автомобиля. И она держит пистолет.
  
  "Блин." Будет пробивать приборную панель.
  
  «Вы хотите, чтобы Лейт остановила ее?»
  
  Уилл просто несколько раз ударил кулаком по приборной панели.
  
  - Уилл, ты хочешь, чтобы ее остановили? Голос Роджера был напряженным и твердым.
  
  Уилл выдохнул и перестал бить. «Останови ее. Вытащи ее оттуда! » Он провел пальцами по волосам.
  
  Роджер кивнул и передал инструкцию по телефону. Уилл наблюдал за человеком из ЦРУ. Он увидел, что его глаза быстро сузились, и он увидел, что внимательно слушает наушник своего мобильного телефона.
  
  "Что творится?"
  
  Роджер снова поднял руку с выражением полной сосредоточенности. Он говорил по телефону. "Точно нет. Вы превзойдены по вооружению, и вы в панике заставите их отступить и исчезнуть. Подойдите к зданию как можно ближе и сделайте мне точный план этого места. Но, ради бога, держись подальше от глаз ». Его голос стал громче. «Бен, Джулиан, ты где?» Он громко выдохнул. «Тридцать - недостаточно. Ты нужен нам максимум через десять минут ». Он посмотрел на Уилла. «Люди Мегиддо захватили ее».
  
  "Что случилось?" - прокричал Уилл.
  
  «Лейт побежала за ней, подошла к ней и увидела, что она приближается к хижине на берегу озера. Когда она подошла к месту, мужчины окружили ее, обезоружили и затащили в здание. Лейт пришлось скрыться из виду. Но когда мужчины повернулись спиной, он хотел пойти прямо и сразиться с ними в одиночку. Вы слышали мой ответ ». Роджер снял наушник, переключил телефон в режим громкой связи и вытащил пистолет.
  
  Голос Джулиана был мгновенным и настойчивым. «Трудно ровно через двадцать. Ускориться. Подметать налево. Восток направо, изгиб шпильки. Встречный автомобиль. Прямая дорога. Ускорься сейчас ».
  
  Сердце Уилла сильно забилось, и адреналин разливался по его телу. Он снова ударил по приборной панели и выругался. Теперь, когда он выглянул в окно, он увидел дорожные знаки, говорящие ему, что они находятся всего в четырех милях от озера Саранак. Он посмотрел на Роджера и сказал настойчиво. «Вы что-нибудь знаете об этой местности?»
  
  Роджер пожал плечами. «Я никогда не был здесь раньше, но знаю, что здесь три озера, и он окружен лесом и горами Адирондак. Лану привезли в домик на одном из озер. Бьюсь об заклад, он будет таким же изолированным и таким же хорошим местом, как и любое другое, для перестрелки ».
  
  Уилл снова сжал кулаки. «Мы спасаем ее, и если он там, мы захватываем Мегиддо живым. Но все остальные умирают ».
  
  Роджер кивнул. «Черт возьми».
  
  Роджер притормозил и остановился у заброшенной лесной зоны для пикника. Он посмотрел на Уилла и сказал: «Мы в одной миле от цели. Я не собираюсь ехать дальше ». Он взял телефон и сообщил своим людям о своем местонахождении.
  
  Уилл позвонил Патрику и сообщил ему полную информацию.
  
  Оба мужчины вышли из машины, и Уилл вытащил свое оружие. Он посмотрел на часы и пробормотал: «Давай, давай».
  
  Он услышал визг шин и пронзительный вой шума двигателя. Он стал громче, и вскоре он увидел, что машина Бена мчится к нему по узкой дороге со скоростью, должно быть, девяносто миль в час. Автомобиль уклонился, занесло и остановилось. Джулиан и Бен мгновенно выпрыгнули и пошли к задней части своей машины. Лица обоих мужчин были покрыты потом, а волосы выглядели мокрыми. Они открывали багажник, когда к ним подбежали Уилл и Роджер.
  
  «В свое время я совершал несколько быстрых поездок, - сказал Джулиан с улыбкой, открывая одну из двух вещевых сумок в багажнике, - но приз достается той, которую мы только что сделали».
  
  Бен и Джулиан начали извлекать оружие и другое снаряжение из сумок и раскладывать их в багажнике. Уилл увидел штурмовые винтовки Colt M4A1 с прицелами и фонариками, пистолеты-пулеметы Heckler & Koch MP5-N, пистолеты MK23 с глушителями звука KAC, снайперскую винтовку Barrett M82A1 пятидесяти калибра, боевые ножи и водонепроницаемые системы тактической связи. Роджер подошел к своим людям и начал проверять вооружение. Как и Уилл, все сотрудники ЦРУ были одеты так, как будто собирались отправиться в горный поход.
  
  Уилл глубоко вдохнул.
  
  Он видел воспоминания и образы: мальчик, прощающийся с отцом. Мегиддо осторожно приложил капельницу с физиологическим раствором к телу отца. Мальчик сидит на коленях у отца, пока мужчина читает ему сказку. Мегиддо отрезал отцу ноги. Его отец улыбался, когда мальчик бежал к нему. Человека, который больше не был похож на своего отца, брошенного в море. Мальчик теперь зол, напуган и одинок. Мальчик превратился в человека, у которого не было страха, который принял изоляцию, гнев, смерть и ничего больше. Он увидел мужчину, которым он был сейчас - мужчину, который решил все это изменить и быть с Ланой, мужчину, который теперь находился в серьезной опасности потерять эту женщину, потерять мир, счастье, все.
  
  Роджер подошел к нему. Мужчина на мгновение опустил взгляд, прежде чем взглянуть на Уилла. «Теперь пути назад нет. Будет много убийств ».
  
  Уилл уставился на него. «Вот что мы делаем».
  
  "Это." Роджер взглянул на машину и своих людей, прежде чем снова взглянуть на Уилла. Он взял его за руку, оттащил на несколько шагов от Бена и Джулиана и заговорил очень тихо. «Патрик сказал мне, что Мегиддо убил твоего отца».
  
  Уилл кивнул. «И, несомненно, Патрик дал тебе секретное указание не дать мне убить его, если мы его поймаем?»
  
  Роджер пожал плечами. "Он сделал. Но я не собираюсь ».
  
  Уилл ничего не сказал.
  
  «Если ты оставишь Мегиддо в живых, - сказал Роджер, - тебе придется провести остаток своей жизни, зная, что ты мог бы отомстить за своего отца, но предпочел не делать этого». Если вы убьете его, возможно, вам придется провести остаток своей жизни, зная, что ваша месть позволила тысячам людей в этой стране умереть. Мне не нужно мириться с последствиями любого решения, но ты живешь ». Он посмотрел на Уилла. «То, что вы делаете сейчас, должно быть вашим решением и только вашим решением, и я не собираюсь этому препятствовать».
  
  Уилл медленно кивнул. «Есть третий вариант. Я открою его секрет и убью его ».
  
  Бегая трусцой, Лейт вылезла из-за деревьев, но затем перешла на шаг. Он подошел к Уиллу и Роджеру.
  
  «Я насчитал здесь восемь штук», - быстро сказал он. «Их внутри почти наверняка больше».
  
  «Какое у них оружие?» - спросил Роджер.
  
  «У троих из них есть дробовики, а у остальных - автоматы. К тому же у всех есть личное оружие.
  
  «А что насчет Ланы?» Роджер подозвал Джулиана и Бена, и двое мужчин подошли к ним.
  
  Лейт покачал головой. «Никаких следов с тех пор, как они забрали ее туда».
  
  Уилл и Роджер посмотрели друг на друга. Уилл снова посмотрел на Лейт и сказал: «Расскажи нам об этом месте».
  
  Лейт присел перед четырьмя мужчинами и вытащил нож. «Озеро Нижний Саранак выглядит так». Он начал вырезать линии на снегу. «Здесь около двадцати крошечных островов, и большинство из них здесь посередине. Домик находится на восточной стороне озера, на берегу озера ».
  
  «Есть ли рядом с этим местом другие домики, недвижимость или участки?» Роджер внимательно изучал растущую импровизированную карту Лейт.
  
  "Никто." Бывший оперативник «Дельты» не поднял глаз, продолжая свою задачу. «В отличие от других озер Саранак, это принадлежит государству, и вокруг него ведется ограниченная застройка. Наши мальчики, очевидно, выбрали его, потому что знают, что их там не побеспокоят ».
  
  «Каков план здания?» Джулиан хотел знать.
  
  «Он прямоугольной формы, здесь на севере есть эллинг, а здесь прямо с крыльца на воду выходит пирс. Домик на двух этажах, всего по моим подсчетам двенадцать комнат. Входы в здание здесь, здесь, здесь и здесь. Есть одна дорога туда и обратно ». Оставаясь на корточках, Лейт отступил на пару шагов. «Район к югу свободен от деревьев на двадцать пять метров, но нам повезло, потому что вокруг северной и северо-восточной стороны здания не так много открытого грунта».
  
  Бен спросил: «Где мужчины?»
  
  «Они вращаются вокруг здания, но всегда есть люди на севере, востоке и юге». Лейт воткнул нож в снег, чтобы показать позиции. «И у них всегда есть двое мужчин на пирсе, чтобы защитить домик с берега озера».
  
  Уилл посмотрел на Роджера. "Что вы думаете?"
  
  Роджер уставился на карту и какое-то время молчал. Затем он кивнул и сказал: «Я не думаю, что стоит ждать наступления темноты, потому что я сомневаюсь, что тогда они сократят свою численность. В любом случае время не на нашей стороне. Думаю, сейчас мы идем на это ».
  
  "Я согласен." Уилл посмотрел на других мужчин, и все кивнули. Он снова посмотрел на Роджера. «Вы отвечаете за нападение. Где ты хочешь нас? »
  
  Роджер глубоко вздохнул и сказал: «Мы с Беном подойдем к зданию с северо-востока. Мы уберем там людей, а затем я войду в здание через северную дверь, а Бен пойдет через этот вход на востоке. Уилл и Джулиан собираются подойти к зданию с юга. Вам придется промокнуть, чтобы избежать открытого грунта. Джулиан может попасть в здание через южную дверь. Уилл, продолжай идти, пока не доберешься до пирса. Роджер поднял глаза. «Лейт, ты будешь нашим снайпером. Ты нужен мне на этом острове, но чтобы добраться до него, тебе придется проплыть шестьсот метров с винтовкой пятидесяти калибра за спиной. И, судя по погоде, по пути, возможно, придется пробивать лед ». Он озорно улыбнулся. «Это работа для SEAL, а не для человека из« Дельты », но мне нужно быть в сторожке, чтобы отдавать приказы. Как ты думаешь, ты умеешь плавать? "
  
  Лейт улыбнулся в ответ. «Как вы думаете, вы сможете стрелять прямо на суше?»
  
  «Я уверен, что у нас обоих все в порядке». Роджер снова посмотрел на карту, и его лицо стало серьезным. «Первые убийства нужно будет синхронизировать, и Лейт проинструктирует нас, когда это произойдет. Оказавшись в доме, мы проходим его комнату за комнатой ». Он провел рукой по снегу. «И ни одной из целей не должно быть позволено покинуть территорию». Роджер встал. «Когда все закончится, мы привезем наши машины к сторожке для извлечения всех заключенных».
  
  Бен спросил: «Куда мы потом поедем?»
  
  Роджер пожал плечами. «Патрик сейчас над этим работает». Он посмотрел на каждого мужчину. "Другие вопросы?"
  
  Все покачали головами.
  
  Был полдень, и воздух был чистым и тихим. Уилл кивнул мужчинам. «Больше нечего сказать. Пойдем."
  
  Все они вернулись к машине Бена и начали вооружаться. Уилл надел коммуникационное оборудование, взял нож и пистолет, которые спрятал в карманах куртки, и привязал к груди штурмовую винтовку Colt M4A1. Он видел, как Роджер, Бен и Джулиан выбирают свое собственное оружие, и наблюдал, как Лейт проверяет работу мощной снайперской винтовки. Уилл поместил свой мобильный телефон в водонепроницаемую сумку и засунул посылку во внутренний карман куртки. Машины были заперты, ключи от них были спрятаны под передними колесами, и все они вышли из зоны для пикника в лес, раскинувшийся перед ними.
  
  Они приближались к месту назначения с юга, и хотя он еще не мог его видеть, Уилл знал, что озеро будет слева от него. Они шли медленно и гуськом с пятиметровым расстоянием между мужчинами. Лейт шел впереди, и иногда он тихо подавал им сигнал, чтобы они остановились, приседая и осматривая путь впереди через оптический прицел своей винтовки. Так они продолжались в течение тридцати минут, прежде чем Лейт снова остановился, повернулся ко всем лицом, указал на свою грудь, а затем в другом направлении. Он оставил их, и Уилл знал, что этот человек направлялся к озеру, чтобы выдержать ледяное плавание к своей снайперской позиции на острове. Они стояли неподвижно почти сорок минут, прежде чем услышали голос Лейт в своих наушниках.
  
  «Я на позиции».
  
  Они двинулись вперед, и теперь Джулиан шел впереди. Местность вокруг них была довольно плоской, но густо заросшей деревьями. Шли осторожно и бесшумно. Через десять минут Джулиан остановился и указал на Бена. Джулиан, пригнувшись, вернулся к Уиллу и остановился рядом с ним. Двое мужчин смотрели, как Бен и Роджер уходят с их глаз. Они подождали пятнадцать минут, прежде чем Уилл услышал, как говорит Роджер.
  
  «Мы на позиции».
  
  Уилл посмотрел на Джулиана. Мужчина кивнул ему и двинулся налево. Уилл последовал за ним, оставаясь на низком уровне. Через несколько минут они были на берегу озера.
  
  Джулиан подошел к Уиллу и обнял его за ухо. Он прошептал: «Дом должен быть в двухстах метрах от берега».
  
  Они проследовали вдоль береговой линии примерно восемьдесят метров, а затем Джулиан остановился, немного повернулся и медленно вошел в воду, пока не оказался по пояс в озере. Он отстегнул штурмовую винтовку Кольта и опустился так, что была видна только его голова. Уилл тоже вошел в воду и сразу почувствовал, насколько там холодно. Он сконцентрировал свой разум, контролировал свое дыхание и последовал за Джулианом.
  
  Он увидел сторожку. Он увидел одного человека, стоящего у юго-восточного угла здания, и двух мужчин, стоящих на пирсе над озером. Он смотрел, как голова Джулиана погружается в воду, и знал, что теперь человек собирается плыть под водой на свое место. Уилл посмотрел вперед и прикинул, что ему нужно проплыть сто метров под водой, чтобы незаметно пробраться под пирс. Он несколько раз вдохнул, расслабил тело и опустился. Он поплыл в более глубокую воду, прежде чем повернуть обратно лицом к пирсу. Плывя вперед, он игнорировал холод и постоянно усиливающуюся боль от недостатка кислорода. Он считал свои удары, чтобы оценить пройденное расстояние, и через три минуты понял, что должен быть близко к пирсу. Постепенно он поднялся в воде и увидел перед собой темный силуэт пристани. Он поплыл, пока не оказался под ним, а затем медленно позволил себе подняться, пока его голова не оказалась над водой. Он беззвучно втянул воздух и двинулся к одной стороне пирса, отвернувшись от домика и глядя на озеро. Впереди, более чем в полукилометре от него, был самый большой из множества озерных островов. Лейт был на этом острове, и Уилл ждал, когда он заговорит.
  
  «Я вижу тебя, Уилл». Голос Лейт был очень тихим. «Двигайтесь назад и вдоль той стороны пирса, пока я не скажу вам остановиться».
  
  Уилл отошел на несколько метров.
  
  "Стоп."
  
  Он остановился.
  
  Джулиан заговорил. «Я на позиции».
  
  И Роджер заговорил. «Все установлено. Лейт, ты контролируешь зеленый свет ".
  
  Уилл подождал почти тридцать секунд, прежде чем снова услышал, как Лейт заговорила.
  
  «Хорошо, за некоторыми окнами на моей стороне сторожки есть движение, так что нам нужно рассчитать время как следует. Уилл, ты на два метра ниже одного из мужчин на пирсе. Я возьму другого мужчину, но все ждут моей команды ».
  
  Уилл вытащил свой боевой нож и осторожно положил свободную руку на одну из стоек пирса, а одну ногу - на нижнюю стойку. Он оставался в этом положении почти две минуты. Над ним начал падать легкий снегопад.
  
  «По моей команде. . . » Лейт замолчал. "Идти!"
  
  Уилл тянул и толкал вверх, пока он полностью не вылез из воды и не подпрыгнул вертикально по воздуху. В течение доли секунды он увидел человека, стоящего спиной к нему, схватил этого человека за голову, приставил нож к его горлу и глубоко врезался в него, когда они оба упали к озеру. Прежде чем удариться в воду и погрузиться в воду, Уилл услышал щелчок винтовки Лейт и знал, что другой охранник на пристани мертв. Уилл крепко держал пленника в своих объятиях и не обращал внимания на бьющиеся ноги мужчины, когда они оба опускались к дну озера, и когда Уилл продолжал резать себе горло.
  
  Уилл отпустил мертвого человека и вытащил себя обратно на причал. Он побежал к сторожке, отстегивая автомат. Он заметил мужчину, выходящего из двери домика с видом на озеро, и увидел, что у него в руках дробовик. Одна из пуль 50 калибра оторвала голову мужчине от его тела. Стрельба теперь была слышна во всех направлениях, и когда он подошел к дому, он услышал, как Роджер говорит громким, но контролируемым тоном.
  
  "Были в."
  
  Уилл остановился у двери, заглянул внутрь и вошел в домик. Шум внутри был оглушительным, и в ушах тотчас же зазвенело. Он увидел, как женщина выбежала в коридор, в котором он находился, повернулась и наставила на него пистолет. Уилл выстрелил ей в грудь и лицо. Мужчина выглянул из комнаты в правой части коридора и, увидев Уилла, так же быстро исчез обратно в комнату. Он направил пистолет изнутри комнаты и вслепую выстрелил в позицию Уилла. Уилл увидел, как тело мужчины упало в коридор. Джулиан вышел из комнаты, взглянул на Уилла и пошел дальше.
  
  Уилл двинулся по коридору, не обращая внимания на звуки быстрого пулеметного огня из комнат вокруг него. Он увидел лестницу и медленно поднялся по ней. Наверху лестницы появился мужчина и что-то бросил, прежде чем прыгнуть назад. Уилл с криком взбежал по лестнице: «Граната!»
  
  Добравшись до гранатомета, он ударил мужчину ногой в живот и выпустил в него несколько пуль, заставив его упасть назад. Уилл оглянулся через плечо, увидел Джулиана внизу лестницы, увидел, как он быстро посмотрел сначала на Уилла, а затем на гранату, а затем увидел, как он бросился своим телом через взрывчатку. Его тело разлетелось на крошечные кусочки плоти. Уилл знал, что этот человек пожертвовал собой, чтобы защитить его. Он высоко поднял свой M4A1 и пошел вперед, осматривая дверные проемы слева и справа. Он услышал выстрелы из одной из комнат и увидел, как из нее вылез мужчина. Уилл махнул своим оружием в сторону человека, но затем понял, что этим человеком был Бен. Он глубоко вздохнул и двинулся дальше.
  
  Лейт заговорил. «Я вижу двух мужчин в третьей комнате на верхнем этаже».
  
  Уилл и Бен двигались вместе, пока не достигли двери той комнаты. Они встали по обе стороны от двери, а затем Бен повернулся, пнул ее и вошел внутрь. Уилл последовал за ним, услышал звук выстрела Бена и затем увидел человека справа от себя. Уилл выстрелил в мужчину, развернулся и вышел из комнаты.
  
  Бен подошел к нему и указал на последнюю комнату в коридоре. «Все комнаты здесь проверены, кроме этой».
  
  Уилл услышал, как щелкнула снайперская винтовка Лейта, прежде чем сотрудник ЦРУ сказал: «В моем видении больше нет врагов».
  
  Он услышал, как Роджер перекричал громовой шум: «Там, где я, полно проклятых врагов!»
  
  Он посмотрел на Бена.
  
  Бен кивнул, улыбнулся и ударил ногой в последнюю дверь.
  
  Это произошло за доли секунды. Дверь распахнулась на два-три дюйма раньше, чем Уилл увидел провод. Прежде чем он закричал: «Ловушка!» Прежде, чем он и Бен были сбиты с ног силой взрыва. Перед тем, как Уилл приземлился на спину в нескольких метрах от входа. Прежде, чем части разрушенного торса Бена упали вокруг него и над ним. Прежде, чем его зрение и слух перестали работать.
  
  Будет лежать тяжело дыша. Он прижался пальцами к деревянному полу вокруг себя. Он пытался что-то почувствовать. Он попытался пошевелить ногами. Он пытался думать. Но у него не было чувства времени, местоположения и слабого самоощущения.
  
  Он лежал и пытался собраться с мыслями. Только один пришел к нему: если ты и дальше будешь лежать здесь, ты проиграешь и умрешь.
  
  Он покачал головой и еще сильнее прижал кончики пальцев к полу. Он сосредоточился на своих руках и руках. Он сосредоточился только на том, чтобы они подняли его с пола.
  
  До его ушей донесся далекий звук. Сначала это было похоже на тихий свист, но шум становился все громче, пока не превратился в рев продолжающейся битвы в доме. Он снова покачал головой, крикнул и толкнул руками и руками. Он сел прямо. Мысли, зрение и слух - все вернулось к нему с такой непосредственностью, которая заставила его пошатнуться. Он огляделся и увидел повсюду куски плоти.
  
  Он посмотрел на взорванный дверной проем. Он с трудом поднялся на ноги, чувствуя, что вот-вот рухнет, но сделал несколько шагов вперед, пока не стал устойчивым. Он взял штурмовую винтовку, проверил, не поврежден ли она, и подошел к комнате. Он присел у двери, сжимая пистолет. Он решил, что если бы в комнате был кто-нибудь, он убил бы этого человека, не учитывая последствий.
  
  Он быстро вошел в комнату с высоко поднятым оружием. В доме были стулья, кровать, телевизор и открытое окно. Но ни живого, ни мертвого.
  
  Напряженный голос Лэйта ворвался в его мысли. «Одиннадцать… нет, двенадцать врагов, идущих к дому через лес с севера». Несколько секунд воцарилось молчание, прежде чем он добавил: «Я могу взять некоторые из них».
  
  Отчетливый звук 50-го калибра Барретта М82А1 Лейта был слышен повсюду.
  
  Роджер крикнул: «Первый этаж свободен! Это чертовски беспорядок! »
  
  Лейт сказал более сдержанным и спокойным голосом: «Один упал. Два вниз. Теперь три проиграли ». Он крикнул: «Я вижу снайперов! Двое из них!"
  
  Роджер вошел в комнату. Он был весь в поту и черной саже. Он быстро подошел к Уиллу и схватил его за руку. "Что случилось?"
  
  Будет втягиваться воздух. «Бен и Джулиан мертвы. Оба они стояли на пути взрывов, которые предназначались для меня ». Он посмотрел на открытое окно, а затем на Роджера. «Мегиддо, должно быть, сбежал оттуда».
  
  Роджер быстро кивнул и заговорил в свой коммуникационный микрофон. «Лейт, здесь осталось только двое из нас. Мы идем за нашим человеком, но вам нужно убить этих снайперов ».
  
  Почти одновременно слышны были два выстрела из винтовки с большой скоростью. Они не походили на оружие Лейт.
  
  Роджер резко повернул в их сторону. Он крикнул: «Лейт? Лейт? » Он ударил ногой по ближайшему стулу, отбросив его в другой конец комнаты.
  
  «Они, должно быть, убили его. Теперь остались только мы, Роджер. Уилл снова посмотрел в окно. «Я пойду за Мегиддо. Но на нашем пути должно быть не менее девяти врагов. Как ты думаешь, ты сможешь уберечь меня от некоторых из них? "
  
  Роджер кивнул и выбежал из комнаты.
  
  Уилл побежал и прыгнул в открытое окно. Он упал на восемь метров, прежде чем ударился о землю и покатился по снегу. Он присел, глядя налево и направо через прицел винтовки.
  
  Он услышал голос Роджера. «Я выхожу из дома и в ста метрах к северу. Я насчитал семь человек, идущих ко мне, но двух снайперов не вижу ».
  
  «Вы видите что-нибудь еще? Лана? Транспортные средства? Движение по озеру? »
  
  «Больше ничего нет».
  
  Дерьмо. Уилл отвернулся от скрытого места Роджера к северу от сторожки и повернулся лицом к югу. Он посмотрел на озеро справа и на остров, где теперь молчала Лейт. Он снова посмотрел вперед. Повсюду перед ним был лес, и его деревья были завалены снегом. В шести километрах одна из гор Адирондак смотрела на него и все вокруг.
  
  «Невозможно быть уверенным, - сказал он Роджеру, - но я должен предположить, что он направляется на юг, подальше от перестрелки».
  
  «Может, его никогда здесь не было».
  
  Уилл подумал о ловушке в комнате. Он представил себе тело Бена, разрываемое его неистовой силой. "Нет. Эта комната была важна. Он был здесь."
  
  «Тогда ищите возвышенность. Вот куда он пойдет. Он будет ждать там, пока его люди не убьют нас всех ».
  
  Уилл прищурился и сосредоточился на горе вдали. Он услышал, как пистолет-пулемет Роджера MP5-N внезапно испустил короткие контролируемые очереди. Он знал, что Роджер теперь занят и что он сам по себе. Он крепче сжал штурмовую винтовку и побежал.
  
  Он уворачивался между деревьями и вокруг них, все время переводя взгляд с того, что лежало впереди, по сторонам и на землю, отчаянно ища следы на снегу или свежеиспеченную листву - любые признаки маршрута Мегиддо. Он мчался, пока озера больше не было рядом с ним. Он бежал, пока не оказался хотя бы в одном километре от сторожки.
  
  Роджер крикнул: «Два подтвержденных убийства, но ублюдки окружают меня! Я умру, если сохраню свою позицию! »
  
  Уилл немедленно остановился. «Уходи оттуда, Роджер».
  
  «Нет, пока ваш мужчина не окажется в поле вашего зрения».
  
  Уилл в отчаянии пнул землю ногой. Он посмотрел вперед, на возвышенность. Он оглянулся в направлении хижины и ужасного положения Роджера. Он выругался и направил пистолет в небо. Он выпустил все пули, которые остались в его магазине. Шум его ружья эхом разнесся по долине озера.
  
  «Если бы это был ты, - Роджер почти кричал, перекрикивая звук своего собственного пулемета, - то ты определенно привлек их внимание! Четверо мужчин на моем правом фланге оставляют меня в покое! Вы дали мне шанс! Но эти четыре врага идут за тобой! »
  
  Уилл вставил новую обойму в винтовку и рванул вперед. Свежий снег начал падать небольшими порывами, и он горячо надеялся, что он не станет тяжелее и не уничтожит все шансы найти следы. Он пробежал еще два километра и все время слышал выстрелы, идущие с территории вокруг сторожки.
  
  Когда стрельба прекратилась, на мгновение остановился и Уилл. Он ткнул пальцем в наушник и стал ждать. Он облегченно вздохнул, услышав голос Роджера.
  
  «Все враги у ложи мертвы. Впрочем, у вас все еще четверо на хвосте, а снайперов нет. Но я иду за тобой ».
  
  «Я примерно в двух целых пяти десятых километрах от вас. Иди к горе ».
  
  Свежий ветерок дул Уиллу в лицо. Он посмотрел на небо и его темнеющие облака и покачал головой. Он задавался вопросом, было ли нападение на дом напрасным. Он задавался вопросом, будут ли в конечном итоге бессмысленными храбрость и жертва Джулиана, Бена и Лэйта. Он задавался вопросом, сможет ли Роджер остаться в живых. И он задавался вопросом, не настанет ли сегодня день, когда его собственная жизнь подойдет к бессмысленному концу.
  
  Он заставил свои ноги действовать и начал их сильнее, чтобы ускориться по толстому снегу и возвышающимся местам. Его дыхание стало громким, а легкие болели от ледяного воздуха. Он бежал быстрее, пока не проехал еще два километра, все еще постоянно сканируя свое окружение.
  
  Потом он их увидел.
  
  Сначала это были две далекие точки, но когда он посмотрел в прицел своей винтовки, он увидел мужчину и женщину, бегущих по нижним склонам горы. Он отрегулировал прицел, чтобы усилить и увеличить изображение. Он увидел, что это была Лана. Мужчина стоял к нему спиной и тянул Лану за руку.
  
  Уилл прижал пальцы к горловому микрофону и крикнул: «У меня есть изображение! Один мужчина и Лана! У подножия горы! »
  
  По долине позади него прогремел выстрел из винтовки. Уилл позвал: «Роджер?»
  
  Через несколько секунд заговорил Роджер. Его голос казался слабым. «Подожди, Уилл. . . занятый."
  
  Слышалось еще больше выстрелов, и казалось, что они исходят из оружия Роджера.
  
  Затем Роджер заговорил снова. «Один снайпер подтвержден мертвым. Но он первым выстрелил в меня ».
  
  "Как плохо?"
  
  «Не критично. Но он вырвал у меня кусок икроножной мышцы. Я неподвижен, если не волочиться по земле ».
  
  «Я иду за тобой».
  
  «Нет, Уилл». Голос мужчины был хриплым, но твердым. «Ты собираешься их получить».
  
  Уилл в отчаянии топнул ногой. "Все в порядке. Оставайтесь на месте. Оставайтесь на радиосвязи. Стреляйте во все, что приближается к вам ».
  
  Он быстро взглянул в прицел еще раз и оценил, что его добыча находилась примерно в полутора тысячах метров впереди него. Он глубоко вдохнул и побежал вперед. Через десять минут он понял, что находится у подножия горы. Он увидел следы и сразу почувствовал надежду.
  
  «Вы видите меня со своего места?» - спросил он Роджера.
  
  Слова Роджера были натянутыми. "Нет. Деревья слишком густые. Но, - он сделал паузу, - я использую оптический прицел убитого снайпера, чтобы осмотреть пространство между нами. Я мельком вижу людей, идущих по вашему следу, но они такие краткие, что у меня нет шансов сделать четкие выстрелы. Мужчины отстают примерно в километре от вас. Но другого снайпера я до сих пор не вижу ».
  
  "Понял."
  
  В ухе Уилла раздался громкий треск, и его тут же отбросило в сторону. Он приложил руку к голове и почувствовал кровь и осколки дерева. Посмотрев на дерево рядом с ним, он увидел, что в него попала высокоскоростная пуля и осколки попали ему прямо в лицо. Он приподнялся и оглянулся. Он знал, что пуля была выпущена снайпером. Теперь он был на смертельной дистанции от оружия этого человека.
  
  «Роджер, снайпер на меня».
  
  Роджер закашлялся. «Тот, кого я убил, был одет в арктический камуфляжный костюм. Вот почему я не заметил его, пока не стало слишком поздно. Вы должны убить своего человека, иначе он легко убьет вас, прежде чем вы доберетесь до середины горы ».
  
  Уилл посмотрел в сторону Ланы и ее похитителя, затем обратно в сторону долины и понял, что Роджер был прав. Он быстро осмотрел след от пули на дереве и решил, что мужчина, должно быть, выстрелил с востока. Он решил, что стрелок один и подальше от своих коллег с юга. Он должен был быть близко, чтобы сделать значимый выстрел через лесную местность вокруг них. Уилл подсчитал, что у его нападающего не было причин отклоняться от своей восточной позиции, учитывая, что меньше всего он ожидал, что его цель повернет назад и попытается выследить его. Уилл привязал карабин к груди, вытащил боевой нож и начал охоту.
  
  Он бежал под уклон, и, несмотря на зигзагообразность, делавшую свой маршрут непредсказуемым, он знал, что все еще остается легкой мишенью для снайпера. Он так и хотел. Его единственный план состоял в том, чтобы разоблачить снайпера, убедив его стрелять в него, поскольку у него не было времени на более изощренную и терпеливую тактику. Но он знал, что шансы на то, что в него стреляют, велики, и он знал, что если высокоскоростная пуля поразит его где-нибудь в верхней части бедра или выше пояса, он, скорее всего, умрет от ранения. Он сопротивлялся побуждению бежать и вместо этого сохранял темп.
  
  Он добрался до небольшой поляны, остановился и огляделся. Он слушал, но ничего не слышал. Снежинки ласкали его лицо. Он двинулся вперед, в более густой лес, а затем уловил малейшее движение периферийным зрением. Он повернулся лицом к направлению движения, но ничего не увидел, и ему стало интересно, не обманывают ли его глаза. Он снова двинулся, когда рядом раздался очень громкий треск, за которым последовал прилив воздуха у его головы. Он увидел вспышку света и понял, что она принадлежала оптическому прицелу. За прицелом находился человек, чья белая боевая одежда делала его едва заметным на фоне снега. Мужчина наставлял на него винтовку. Мужчина находился всего в сорока метрах.
  
  Уилл нырнул в сторону как раз в тот момент, когда был произведен еще один выстрел. Он немедленно встал и бросился на снайпера, в то время как тот отчаянно пытался выстрелить в свое оружие еще одним снарядом. Мужчина грохнул затвором своей винтовки вперед, когда Уилл подошел к нему в нескольких метрах. Он поднял оружие, но Уилл бросился вперед и врезался в снайпера. Ноги и руки яростно ударили Уилла по голове и телу, и его с силой оттолкнули немного назад. Врезавшись прикладом винтовки в голову Уилла, снайпер попытался вырваться. Уилл от боли покачал головой и понял, что человеку нужно расстояние в несколько метров от него, чтобы выстрелить. Он не колебался. Он поднялся на ноги, низко опустил голову, крепко сжал нож и бросился на мужчину. Когда он подошел к нему, он приподнял верхнюю часть тела, схватил мужчину за шею сзади и вонзил нож ему в живот. Несмотря на толстую подкладку арктического камуфляжа, нож легко прорезал одежду и плоть, пока его лезвие полностью не вошло в тело человека. Уилл удерживал его так на мгновение, а затем вывернул нож вверх, так что весь живот снайпера был разорван. Он вытащил нож и наблюдал, как чисто-белый костюм снайпера пропитался его кровью. Он позволил мужчине упасть на спину, отстегнул автомат и дважды выстрелил ему в голову.
  
  Уилл тяжело вздохнул и заговорил в горловой микрофон. «Второй снайпер мертв».
  
  Ответ Роджера был мгновенным. «У тебя нет времени стоять на месте. Я вижу, что команда из четырех человек разошлась, что означает, что они потеряли вашу позицию. Но они близки к вам ».
  
  «Вы уверены, что никого из них не прикончите из своей винтовки?»
  
  Роджер какое-то время молчал. Затем: «Я привязал ружье к дереву, чтобы сделать ровный выстрел. И я привязался к тому же дереву ».
  
  Уилл закрыл глаза, вздохнул и мягко заговорил. «Сколько крови ты потерял, Роджер?»
  
  «Достаточно, чтобы мои руки и ноги дрожали, и стрельба стала практически невозможной. Недостаточно, чтобы перестать с тобой разговаривать ». Он закашлялся. «Небольшая кровопотеря меня не беспокоит. Я сделаю все, что смогу. Просто сосредоточьтесь на том, что вы должны делать ».
  
  Уилл открыл глаза, потер синяк сбоку на голове и вздрогнул от боли. Он вдохнул воздух и побежал обратно к горе, Лане и мужчине, который тащил ее вверх по склонам. Снег по-прежнему падал безмятежно, что не соответствовало тому, что здесь происходило. Уилл бежал быстрее, чем он думал, что он был способен, пока он не достиг точки, где он в последний раз видел свою жертву. Он посмотрел в свой небольшой прицел, но ничего не увидел впереди, поэтому он срочно прочесал землю в поисках следов, которые видел ранее. Он нашел их под присыпкой свежего снега и помчался вперед. Его ноги топтали путь, по которому шли Лана и мужчина.
  
  Земля резко поднялась, заставив Уилла замедлиться. Он смотрел налево и направо, пытаясь найти хоть какие-нибудь следы горной тропы, чтобы помочь ему подняться, но все вокруг было диким и негостеприимным.
  
  Пять или шесть пуль в быстрой последовательности попали в заснеженную землю слева от него. Они были далеко от цели, и Уилл знал, что они стреляли из автоматического оружия. Но он также знал, что на мгновение был замечен по крайней мере одним из врагов позади него. Он посмотрел на следы и увидел, что они идут почти прямым путем в гору. Уилл на мгновение задумался. Он принял решение и побежал вправо от рельсов настолько быстро, насколько позволяла серьезность уклона. Пройдя триста метров, он остановился, тяжело дыша. Он повернулся, сел на снежный склон, успокоил дыхание и осмотрел территорию под собой через прицел. Везде было красиво, с Саранакскими озерами вдали, холмами вокруг них, ковром из чистого белого снега, покрывающего всю землю и деревья. Уилл проигнорировал красоту своего окружения и сосредоточился на поиске человека, который стрелял в него, чтобы убить его.
  
  Он поговорил с Роджером и сообщил сотруднику ЦРУ примерное местонахождение. «Один из противников находится рядом со мной. Вы что-нибудь видите?
  
  Роджеру потребовалось время, чтобы ответить, и Уилл знал, что он будет искать признаки жизни через мощную линзу своей снайперской винтовки. Его слова были быстрыми и тихими. «Я увидел кое-что, совсем ненадолго, к юго-западу от вас, приближаясь к подножию горы».
  
  Уилл повернул винтовку в том направлении, переместив ее так, чтобы она смотрела между деревьями, на землю, на ручьи.
  
  «Снова движение». Слова Роджера были едва слышны. «То же место. Он должен быть примерно в девятистах метрах от вашего места.
  
  Уилл глубоко вздохнул. Затем он увидел человека и перестал дышать. Мужчина шел быстро и держал в руке винтовку. Его голова и верхняя часть тела были согнуты. Он явно переходил на другую позицию, чтобы попытаться застрелить Уилла. И он явно не обращал внимания на то, что Уилл теперь мог его видеть.
  
  Уилл расслабил свое тело, слегка переместил перекрестие прицела перед головой движущегося человека и дождался подходящего момента. Расстояние между ним и противником было как минимум вдвое больше, чем у Кольта M4A1, и Уилл знал, что у него будет только один шанс поразить человека. Если он промахнется, человек бросится в укрытие и исчезнет. Его добыча появлялась и исчезала между деревьями и направлялась к большому выступу горной скалы. Уилл решил, что он должен застрелить человека, прежде чем он доберется до него. Он вдохнул полностью, затем частично выдохнул, прежде чем задержать дыхание. Он ждал. Он горячий.
  
  Мужчина упал на землю. Пуля Уилла попала ему в центр головы.
  
  Уилл встал и повернулся лицом к крутому склону горы. «Он упал».
  
  «Хорошо, но другие будут знать, где ты сейчас». Голос Роджера казался очень слабым. "Сейчас или никогда. Спасите Лану. Бери Мегиддо.
  
  Уилл выдохнул. «Роджер, вы и ваши люди вышли за рамки того, о чем я вас просил. Вам не нужно оставаться на месте. Я уверен, что твоя травма хуже, чем ты мне сказал. Ползите обратно в домик. Наверное, там есть медикаменты.
  
  «В моем пистолете одна пуля, и я никуда не пойду, пока у меня не будет возможности ее использовать».
  
  Уилл кивнул и побежал дальше в гору, иногда спотыкаясь, когда его ноги ударялись о заснеженные скалы и ветви. Его вершина приближалась, пока он не понял, что находится всего в нескольких сотнях метров от вершины горы. Ветер усилился и принес с собой ледяной воздух.
  
  Он прищурился и попытался осмотреть все перед собой и вокруг. Он слышал слова Ланы.
  
  Однажды ты будешь здесь ради меня.
  
  Он прищурился в прицел; он двигал пистолетом влево и вправо; он побежал; он шел; он ползал; он делал все, что мог, чтобы оставаться охотником, а не трупом.
  
  Он снова побежал и внезапно остановился. Он присел, подняв оружие. Он мог их видеть. Мужчина по-прежнему стоял спиной к Уиллу и тащил за собой Лану. Уилл направил прицел на спину мужчины. На таком расстоянии выстрел будет несложным.
  
  Он думал о своем отце. Он подумал о жестокости, причиненной ему человеком, который теперь держал его прицел. Он подумал, как легко было бы быстро вывести человека из строя одним выстрелом, а затем убить его более медленным и более удовлетворительным способом.
  
  Он задержал дыхание.
  
  Он думал о тысячах жизней, которые могут быть потеряны, если выстрел убьет Мегиддо и его секрет. Он думал о Лане и о том, как она пострадала бы от руки Мегиддо, если бы выстрел Уилла не убил его мгновенно.
  
  Он опустил винтовку.
  
  Голос Роджера тихо звучал в наушнике. «Трое противников сейчас вместе и в семистах метрах от вершины».
  
  «Роджер, я очень близко к добыче, но мне нужно время». Уилл сделал шаг вперед. «Попробуй выстрелить. Попробуй отвести от меня троих мужчин ».
  
  Роджер вздохнул. «Они почти в трех километрах от моей позиции. Но я попытаюсь."
  
  Уилл снова посмотрел в прицел, но Лана и ее похититель скрылись из виду. Он проклял. Он двинулся дальше в гору.
  
  Он знал, что звук выстрела с большой скоростью доносился издалека, но его звук все еще эхом разносился по долине и по контурам прилегающих гор. Уилл мгновенно упал, обернувшись. Он слушал почти десять секунд, прежде чем услышал голос Роджера.
  
  Слова сотрудника ЦРУ звучали натянуто. «Я ударил его по голове. Он мертв."
  
  Роджер только что убил одного из трех иранцев, следовавших за Уиллом. Расстояние выстрела, корректировки, необходимые для компенсации высоты и погодных условий, а также тот факт, что Роджер был ранен, сделали выстрел замечательным.
  
  Роджер снова заговорил. "Блин. Двое других на мгновение приземлились, но теперь они продолжали преследовать вас. Прости, Уилл. Я думал, они повернутся и вернутся, чтобы убить меня. В любом случае, это была моя последняя пуля ».
  
  Будет проклят. "Хорошо. Продолжайте отслеживать их движения. Оставайтесь на радиосвязи. Это все, что сейчас имеет значение ».
  
  Еще один выстрел из винтовки раздался издали. Уилл нахмурился. «Я думал, у тебя кончились патроны».
  
  «Это был не я, но один из двух иранских врагов, следующих за вами, упал».
  
  Раздался еще один выстрел из винтовки.
  
  «Я застрелил двух мужчин, идущих за тобой». Голос принадлежал Лаиту. «Снайперы на время поставили меня на задницу. Но теперь я снова в ней ». Он закашлялся. «Я за пределами острова и на берегу озера».
  
  Уилл кивнул. «Я рад, что ты вернулся в страну живых. Доберитесь до Роджера и помогите ему ».
  
  Уилл взбежал по склону горы почти на сто метров, прежде чем увидел что-то неуместное. Он спрыгнул на землю, высоко поднял винтовку и приподнялся.
  
  Перед ним была Лана.
  
  Она стояла на коленях, ее голова была опущена. Веревки были привязаны к ее горлу, верхней части тела и ногам, прикрепляя ее к дереву. Ее руки были связаны на груди в форме креста.
  
  Он осмотрелся вокруг нее и сквозь большие снежинки, которые все еще медленно падали. Они были на вершине, и, за исключением дерева, на котором держалась Лана, на вершине горы не было жизни. Он смотрел на нее, его сердце колотилось, когда мысли проносились в его голове. Он знал, что она может быть приманкой для ловушки. Она могла быть средством задержать его, давая Мегиддо время сбежать с другой стороны горы. Мегиддо, должно быть, знал, что Уилл следует за ним на гору. Что бы ни происходило, он не мог оставить ее в таком состоянии.
  
  Уилл осторожно пошел вперед, оглядывая Лану слева и справа своим пистолетом. Он подошел к ней, присел на корточки и поднял ее голову. Ее глаза были закрыты. Она была без сознания.
  
  Он посмотрел на руки, скрещенные на ее груди. Вытащив нож, он начал осторожно разрезать веревки, связывающие их. Он вытащил свой нож вверх, разрезая последний из ее запястий. Движение подтолкнуло ее руки к нему. Он посмотрел вниз и на мгновение нахмурился.
  
  Освободившиеся руки Ланы невольно выпустили две спрятанные гранаты. Устройства упали на землю, и в эту долю секунды Уилл проклял собственную глупость. Мегиддо связал ее таким образом, чтобы убить и ее, и Уилла в тот момент, когда ее веревки были перерезаны.
  
  Огромный шум и свет на мгновение все разрушили. Не было ни мыслей, ни боли, ни зрения, ничего.
  
  Он открыл глаза. А может, они уже были открыты. Он думал, что видел белое. Он чувствовал, что его подвешивают только в белом. Он не знал, видел ли он или чувствовал что-нибудь реальное. Но вокруг него был белый цвет.
  
  Прошли секунды, минуты или часы. Он не мог ничего знать о времени.
  
  Затем белый цвет постепенно ушел, оставив на своем месте все остальное. Глазам Уилла показалось, что они видели небо, снежинки и землю. Его лицо было холодным. Он начал что-то слышать. Он начал видеть вещи. Он начал думать.
  
  Он знал, что лежит на снегу. Он знал, что звон в ушах был от взрыва. Он знал, что не может двигать руками и ногами. Он изо всех сил повернул голову и посмотрел на Лану. Ее голова все еще была опущена, но он мог сказать, что она тяжело дышала. Он почувствовал огромное облегчение. Они оба должны были быть мертвы. А потом он понял, что случилось. В качестве взрывчатки использовались светошумовые гранаты. Мегиддо хотел сохранить ему жизнь.
  
  Он отвернулся от Ланы. Движение было мучительным, и он все еще мог только лежать на земле.
  
  Затем Уилл увидел его. Несмотря на то, что его зрение продолжало размываться и фрагментироваться, он видел его.
  
  Сначала мужчина казался отстраненным. Он шел довольно медленно. Вокруг него падал снег, но, казалось, он его не касался. У него был пистолет. Он смотрел на Уилла. Он шел к нему.
  
  Мужчина был высоким. Его ружье было винтовкой, и он держал его в одной руке, а ствол лежал на его плече. Мужчина выглядел спокойным. Он подошел прямо к Уиллу. Он посмотрел на него. Он сказал: «Вы заслуживаете лучшей смерти, чем смерть от взрывчатки или выстрела, как собака по земле. И теперь я решил, что тебе нужно кое-что знать, прежде чем я дам тебе эту более благородную смерть. Но сейчас не время ».
  
  Затем он ударил Уилла прикладом своей винтовки по черепу.
  
  Сорок шесть
  
  « Давай, давай». Голос мужчины был жестким, и его рука казалась ледяной, когда она грубо двигалась по лицу Уилла. «Я знаю, что ты меня слышишь, так что начни думать и начинай двигаться».
  
  Большая рука грубо провела по лицу Уилла, и ему стало еще холоднее.
  
  На мгновение Уиллу показалось, что он не может пошевелиться или что-либо сделать. Его голова пульсировала. Его лицо покалывало от боли из-за руки мужчины. Он почувствовал гнев на этого человека и решил, что кем бы он ни был, Уилл остановит его. Он втянул воздух, и от этого движения ледяная слякоть попала ему в рот. Он покачал головой, пытаясь вырваться из рук мужчины. Мужчина все время душил лицо. Уилл почувствовал непреодолимый гнев. Изо всех сил он схватил мужчину за запястье и оторвал его.
  
  Лейт была над ним. Он выглядел серьезным и обеспокоенным. Его лицо было в крови, и ему не хватало половины уха. Он кивнул и сказал: «Давно пора».
  
  Уилл сел и пощупал свое лицо. Он был засыпан снегом. Он смахнул снег и огляделся. Он все еще был на вершине горы, ветер и снег кружили вокруг него. Он посмотрел на Лэйта и понял, что бывший оперативник «Дельты» втирал ему в лицо снег, пытаясь привести его в чувство. «Как долго я был без сознания?»
  
  Лейт посмотрел на часы. «В последний раз мы с вами разговаривали более шестидесяти минут назад. Я бы сказал, что вы отсутствовали от двадцати до тридцати минут ».
  
  Будет проклят. Он приложил пальцы к тому месту на голове, где попал приклад винтовки. Он вздрогнул от боли, но почувствовал только синяк. Он протянул руку, и Лейт схватила ее, чтобы поднять его на ноги. Он покачнулся, взял себя в руки и посмотрел на южную долину под собой. Он пробормотал: «Какого черта он меня не убил?» Он посмотрел на Лейт. "Где Роджер?"
  
  «Я привязал его ногу и отвел обратно к нашим машинам. Он хромает, но будет жить ».
  
  Уилл проверил свои карманы. Его пистолет, нож и тактическая система связи исчезли, но он с облегчением обнаружил, что его скрытый сотовый телефон все еще на месте. Он вытащил телефон и позвонил Роджеру. "Умеешь водить?"
  
  Роджер сказал ему, что может.
  
  Уилл кивнул и повернулся лицом к озерам, домику и местонахождению Роджера. "Все в порядке. У Мегиддо все еще есть Лана, и они, должно быть, возвращаются на север к вам, поскольку на юге нет ничего, кроме бесконечной дикой природы. Все время, пока они идут пешком, Лана будет его тормозить, поэтому он будет отчаянно искать машину или другое средство передвижения, чтобы быстро выбраться отсюда ». Он задумался на мгновение. «После того, как мы атаковали сторожку, подкрепление Мегиддо вышло через лес с севера. Расскажи мне о дорожной сети вокруг озер ».
  
  Роджер сказал ему, что есть только одна дорога, которая шла вдоль восточной стороны озера, дорога, по которой они вошли, дорога, по которой людям Мегиддо пришлось бы подойти к домику и покинуть его.
  
  Уилл кивнул. «Хорошо, машины Мегиддо должны быть где-то рядом с этой дорогой, к северо-западу от вашей позиции и за домом». Он посмотрел на часы. «У него есть преимущество, наверное, тридцать минут, но я сомневаюсь, что он еще добрался до машин. Езжайте в том же направлении, и мы направимся к вам пешком ».
  
  Уилл прочесал землю вокруг себя. Он увидел свою штурмовую винтовку Colt M4A1, подошел к ней, поднял, кратко осмотрел ружье, выругался и выбросил его. Болт был удален. Он посмотрел на Лейт. «Какое у тебя оружие?»
  
  «Только один пистолет. Мне пришлось оставить пятьдесят калибра, чтобы быстро добраться до Роджера и тебя.
  
  "Проклятье." Уилл посмотрел в сторону сторожки, затем на Лейт. «Нам нужно двигаться очень быстро».
  
  «Ты уверен, что сможешь это сделать?»
  
  Голова Уилла пульсировала от усилившейся боли. "Я должен."
  
  Двое мужчин бросились вниз по склону. Они держали расстояние в тридцать метров между собой, чтобы свести к минимуму вероятность того, что они оба будут застрелены, но даже в этом случае Уилл знал, что они бегут слишком быстро и слишком слепо, чтобы заметить Мегиддо, прежде чем он сможет легко выстрелить в одного из них. Уилл отчаянно надеялся, что теперь единственной задачей Мегиддо является побег.
  
  Они пробегали мимо тел расстрелянных мужчин. Они бежали, пока не достигли подножия горы и не выровняли склон. Они побежали быстрее и немного изменили направление, так что они направлялись к дороге. Они бежали по земле, покрытой снегом и деревьями, земле, которая раньше была красивой и невинной, но скоро запомнится другим как место, где произошла кровопролитная битва.
  
  Лейт внезапно остановился и присел. Уилл сделал то же самое, всасывая воздух после мучительно быстрого бега. Лейт огляделась, посмотрела на Уилла и указала вперед. Он молча говорил Уиллу, что теперь они были очень близко к дороге.
  
  Уилл кивнул, успокоил дыхание, достал телефон и позвонил Роджеру. Другой рукой он зажал рот и телефон, чтобы уменьшить шум, и заговорил как можно тише. «Мы очень близки. Что ты можешь видеть?"
  
  "Ничего такого. Никаких следов недавних следов от шин ».
  
  Уилл ненадолго закрыл глаза в отчаянии. «Мог ли он проехать мимо вас на машине, а вы его не заметили?»
  
  "Невозможно. Но возможно, он сел в машину и по дороге направился на юго-запад от меня ».
  
  "Что вы думаете?"
  
  «Я не могу быть уверенным. Но я ехал туда-сюда по этой дороге и могу быть уверен, что не видел никаких свидетельств недавнего движения транспортных средств ».
  
  "Дерьмо. Ладно, я тоже не могу быть уверенным, но я думаю, мы должны предположить, что он все еще пешком и направляется на север, в деревню Саранак-Лейк.
  
  "Я согласен. Я встречусь с тобой по дороге ».
  
  Уилл подбежал к Лэйту, похлопал его по плечу и двинулся вперед, Лейт был рядом с ним. Деревья начали редеть, и Уилл заметил проблески дороги. Лейт повернулся, поднял руку, чтобы приказать Уиллу остановиться, прежде чем двигаться вперед, пригнувшись, одновременно дергая пистолетом влево и вправо. Когда Лейт подошел к краю дороги в нескольких метрах, он вообще остановился, лег на живот, собрал вокруг себя снег и стал ждать.
  
  Со своего места в сорока метрах позади Лейт Уилл тоже ждал. Он огляделся и почувствовал себя полностью незащищенным. Он представил, как Мегиддо выходит откуда-то из густого леса позади него, незаметно подходит к нему и перерезает ему горло ножом, который он вынул из Уилла. Он услышал далекий шум и быстро взглянул в сторону дороги и скрытого места Лейт рядом с ней. Шум стал громче, и Уилл понял, что это машина. Он наблюдал за Лаитом, но тот оставался неподвижным.
  
  Уилл прочесал перед собой пространство между прорехами в деревьях. Сначала он ничего не увидел, но затем заметил движение справа от себя. Движение было большим и темным, и оно промелькнуло между деревьями. Это была машина. Скорее всего, это был Роджер, но он также мог принадлежать либо Мегиддо, либо хорошо вооруженной полиции. Он снова посмотрел на Лейт и знал, что будет думать так же.
  
  Автомобиль медленно двигался справа налево. Уилл проигнорировал это, посмотрел на Лейт и увидел, что тот продолжает оставаться неподвижным. Но по мере того, как машина приближалась, Лейт постепенно начал подниматься из своей самодельной неглубокой снежной ямы. Автомобиль был почти прямо перед ним. Лейт немедленно встал, высоко поднял пистолет и сделал пять шагов вперед. Автомобиль остановился как вкопанный. Лейт приставил пистолет к водителю.
  
  Уилл облегченно вздохнул, увидев, что за рулем был Роджер.
  
  Уилл снова быстро огляделся, прежде чем броситься к Лейт. Они вошли в машину, оба сидели на задних пассажирских сиденьях.
  
  «Как далеко до деревни?» - спросил Уилл Роджера.
  
  Роджер повернулся к нему. Лицо мужчины было покрыто болью. «Шесть километров. Не спускайте глаз с пути, потому что, если Мегиддо и его пленник еще не пришли, они могли пройти пешком по этой дороге ».
  
  Роджер нажал на педаль газа, и машина сразу двинулась назад. Он развернул машину так, чтобы она смотрела в сторону озера Саранак, и двинулся вперед на средней скорости. Лейт полностью опустил пассажирское окно и ничего не сказал, держа пистолет двумя руками и осматривая проезжающую часть дороги. Уилл посмотрел на багажник машины и с облегчением увидел сумки с неиспользованным оружием, которое Бен и Джулиан принесли для нападения. Он подошел к ним и взял пистолет Heckler & Koch MK23 с глушителем и три запасных магазина. Он опустил собственное окно, чтобы прикрыть их правый бок.
  
  Снег падал быстро, и Уилл слышал, что Роджер включил дворники на полную мощность, чтобы помочь ему видеть сквозь метель. Но Уилл не осмелился отвести взгляд от деревьев рядом с ним. Он прикрыл веки, пытаясь сосредоточиться; он повел глазами, чтобы не потерять ориентацию из-за быстрых белых точек льда и снега; он прочесал промежутки между деревьями и тьму леса за ними. Он крикнул Роджеру, не отрываясь от своей задачи: «Сколько у нас времени до заката?»
  
  Роджер громко ответил, перекрикивая шум двигателя, дворников и ветра: «При такой погоде, наверное, не больше двадцати или тридцати минут».
  
  Уилл выругался и не пробормотал ни к кому конкретно: «У нас нет времени, чтобы попытаться найти их здесь».
  
  "Я согласен." Это пришло от Лаита.
  
  Уилл посмотрел прямо на Роджера. «Поставь ногу на пол и как можно скорее доставь нас в деревню. Я не думаю, что Мегиддо и Лана еще там, так что мы их сейчас догоним и дождемся их прибытия ».
  
  Их машина покатилась вперед, дико ловя рыбу на обледенелой дороге, прежде чем Роджер умело повел машину, чтобы она разогналась. Уилл и Лейт закрыли окна и откинулись на свои места. «Постарайся смыть кровь с лица», - сказал Уилл Лейт. «Мы направляемся в место, где живут мирные жители, и не хотим выделяться. Ты выглядишь дерьмом ».
  
  Лейт улыбнулась. «Тебе следует поговорить».
  
  Роджер наклонился вперед, открыл бардачок машины, порылся внутри, а затем бросил обратно небольшой сверток. Уилл поймал пакет и улыбнулся, увидев, что это был пакет детских влажных салфеток. Он вытащил несколько одноразовых чистящих средств, отдал пакет Лаиту и начал мыть собственное лицо, шею и руки. Его улыбка исчезла, когда он начал дрожать. Он посмотрел на себя и понял, откуда исходит новая холодность: его одежда была пропитана купанием в озере, а затем застыла в погоне за вершиной горы; теперь они размораживались из-за жары внутри автомобиля. Он знал, что Лейт, должно быть, страдает точно так же. Роджеру пришлось иметь дело с собственными тяжелыми травмами. Уилл решил, что лучшее, что он может сейчас сделать, - это игнорировать холод, боль от ран и усталость.
  
  Но он не мог игнорировать мысли, которые витали вокруг его предыдущего вопроса Патрику:
  
  Что может быть хуже нападения на премьер в Кэмп-Дэвиде?
  
  Он также не мог игнорировать другой вопрос, который задавал себе:
  
  Когда Мегиддо решит, что он в достаточной безопасности, чтобы больше не нуждаться в Лане в качестве заложницы?
  
  Он думал о том, чтобы позвонить Патрику. Он думал о том, чтобы сказать ему, что его доверие к Уиллу было неуместным. Он думал о том, чтобы сказать ему, что всякая надежда на успех быстро угасает.
  
  Он подумал о том, что Патрик почти наверняка сказал бы: «Люди Мегиддо все мертвы, так что теперь это розыск. Я собираюсь взорвать это дело и привлечь местную и федеральную полицию. Что бы ни случилось, он убьет Лану, поэтому все, что имеет значение сейчас, - это его схватить ».
  
  Уилл посмотрел на Лейт и Роджера. Он задавался вопросом, должен ли он солгать им или скрыть свои мысли. Он вспомнил слова Роджера во время их первой встречи в конспиративной квартире в Цюрихе:
  
  Я знаю, что никто из нас - мои предки, их братья или я - не сражался за нашу организацию или нашу страну. Мы все боролись за человека рядом с нами.
  
  Он решил, что никогда не сможет лгать мужчинам, которые сидели с ним в этой машине. Он никогда не работал с такими профессиональными оперативниками, как двое сотрудников ЦРУ, которые были с ним рядом, или два героических погибших коллеги, которых они оставили.
  
  Он говорил. "Роджер. Laith. Я по-прежнему убежден, что мы должны делать это по-своему и без других. Я думаю, что если сюда приведут других мужчин, Лана будет убита. Я думаю, что если Мегиддо чувствует, что захват неизбежен, у него могут быть экстренные протоколы для проведения атаки. Я думаю, мы все еще должны позволить ему поверить, что у него есть шанс сбежать и совершить нападение ». Он сделал паузу. «Но я мог ошибаться. Я могу ошибаться, и я уверен, что мой куратор в МИ-6 подумает об этом, и я уверен, что ваш хозяин в ЦРУ сделает такой вывод ». Он посмотрел на них обоих. «Патрик не хотел бы, чтобы мы делали это в одиночку на данном этапе, и если один из вас или оба согласны с ним, то мне нужно рассказать ему, что происходит прямо сейчас».
  
  Лейт посмотрела на него стальным взглядом. «К черту это».
  
  «Да, черт возьми». Роджер прижал машину сильнее, и она быстрее помчалась к уже видимой, но все еще далекой деревне Саранак-Лейк.
  
  Почти в тот же момент пули вырвались впереди и пробили двигатель машины, лобовое стекло и Роджера.
  
  Машина свернула налево, и Уилл рванулся вперед, обвил одной рукой Роджера и его сиденье, а другой схватился за руль.
  
  Лейт крикнул: «Держите нас в пути!» Он несколько раз пробил локтем стекло в своем окне, ухватился за подголовник перед собой и высунулся из окна с пистолетом. «Я разберусь со стрелком!»
  
  Уилл дернул руль влево, вправо и влево, чтобы попытаться компенсировать движение вышедшего из-под контроля автомобиля, но они ехали слишком быстро и не держались на обледенелой дороге. Он крикнул: «Слишком поздно! Распорка для воздействия!"
  
  Автомобиль развернулся на 360 градусов, поднялся в воздух, повернулся, рухнул на бок и заскользил по дороге, а затем, вздрогнув, остановился. Уилл на мгновение тяжело вздохнул. Он осторожно пошевелил руками и ногами и знал, что не пострадал. Когда он услышал стук, он оглянулся и увидел, что Лейт пинает его пассажирскую дверь. Он услышал проклятие сотрудника ЦРУ и почувствовал, как тот вскарабкался, чтобы выбраться через окно. Уилл все еще держал Роджера. Он мог слышать хрипы раненого водителя, но в остальном он был неподвижен и тих.
  
  Лейт был теперь вне машины, и Уилл увидел, что он держал перед собой пистолет, ища человека, который уничтожил их машину из штурмовой винтовки, ища человека, который определенно был Мегиддо. Уилл знал, что Лейт была легкой добычей для Мегиддо, если этот человек все еще был рядом с ними. И он знал, что если сам останется в машине еще на мгновение, то может умереть.
  
  Он осторожно прижал голову Роджера к голой дороге, которая пробила боковое окно мужчины, и вылез через окно, выходящее в небо, в котором Лейт пробил дыру. Он спрыгнул на асфальт и вытащил пистолет. Он посмотрел вверх и вниз по дороге, на обочину и в лес, но ничего не увидел. Он взглянул на небо. Темнота быстро спускалась.
  
  Лейт прошел на десять шагов впереди машины и присел посреди дороги, направив пистолет прямо вперед и в том направлении, откуда пришли пули. Он оставался неподвижным, и Уилл знал, что он расположился так, что представляет собой человеческий барьер от любых пуль, предназначенных для Уилла.
  
  Уилл снова сел в машину и попытался открыть дверь переднего пассажира. Казалось, что он заклинило, но после четырех попыток ему удалось распахнуть дверь. Он посмотрел в машину и на Роджера. Глаза раненого были закрыты, показывая Уиллу, что он испытывает сильную боль, но также, что более важно, что он в сознании. «Роджер, ты можешь говорить?»
  
  Мужчина захрипел, но ничего не сказал.
  
  «Роджер, я хочу вытащить тебя оттуда. Но если я переверну тебя, и у тебя сломана шея или спина, я, скорее всего, тебя убью. Понимаешь?"
  
  Снег обрушился на Уилла, через окно и на Роджера. Сначала не последовало никакого ответа. Затем Уилл увидел, как мужчина слегка двигает руками и ногами. Он видел, что Роджер пытался определить, сломаны ли у него кости.
  
  Наконец он заговорил. «Пуля в левой руке». Его голос казался слабым и прерывистым. «По крайней мере, одна пуля в плечо. . . хотя думаю, что меня можно переместить ».
  
  Уилл, не теряя времени, сделал выпад головой вперед, так что его верхняя часть тела была обращена вниз в машине, просунув руки под подмышки Роджера и потянув его вверх. Роджер кричал, но Уилл продолжал тянуть, сосредоточив все свои силы на том, чтобы медленно тащить вверх мертвый груз крупного сотрудника ЦРУ. Бицепсы и мышцы спины Уилла напряглись в агонии, и, двигая Роджера дюйм за дюймом, он задавался вопросом, достаточно ли его тело для этого. Его дыхание участилось. Он зажмурился. Он не сосредоточился ни на чем другом, кроме как постепенно поднимать своего коллегу вверх. Он широко расставил ноги по сторонам автомобиля, чтобы придать себе дополнительную устойчивость и устойчивость. На мгновение ему пришлось прекратить тянуть и просто лежать, тяжело дыша от напряжения. Затем он втянул воздух, задержал дыхание, сильно ударился ногами о машину и вздрогнул всеми имеющимися у него мускулами. Он тянул, пока все его тело не охватила боль. Он тянул, пока не почувствовал, как голова Роджера коснулась его подбородка. На мгновение он замер, зная, что ему придется отрегулировать хватку и при этом поддержать весь вес раненого одной рукой. Он выдохнул и снова вдохнул, обхватил правую руку, ослабил хватку левой и сразу почувствовал, как его правый бицепс напрягся до такой степени, что, как он думал, он вот-вот разорвется. Он быстро обнял Роджера левой рукой и снова вдохнул. Он дернул обеими руками и провел мужчину через окно. Затем он медленно поднялся на ноги и задействовал мышцы ног, чтобы помочь ему вытащить мужчину из машины до конца пути.
  
  Он крикнул Лаиту: «Ты бы уже был мертв, если бы стрелок все еще был здесь. Мне нужна ваша помощь."
  
  Лейт подошел к машине и помог Уиллу осторожно опустить Роджера на дорогу и на спину. Некоторое время Уилл стоял на крыше машины, тяжело дыша и пытаясь расслабить мышцы после их огромного усилия. В конце концов он спрыгнул и присел рядом с Роджером. Лейт присоединилась к нему.
  
  Уилл увидел в Роджере три пулевых отверстия. «Я не собираюсь оставлять его здесь. Он умрет ».
  
  Лейт кивнул. «Черт возьми. Но что мы будем делать? »
  
  Уилл посмотрел вверх по дороге в сторону озера Саранак. Была почти ночь, и далекую деревню осветил искусственный свет. «У Мегиддо есть собственная ноша в Лане, - сказал он Лэйту. Он посмотрел на Роджера. «Теперь у нас своя ноша. Но ничего не меняется ».
  
  Лейт кивнул. «Я бы сказал, что мы примерно в двух километрах от села. Переключаться каждые пятьсот метров?
  
  Будет согласен. «Роджер, ты знаешь, что это будет очень больно, но ты также знаешь, как это работает».
  
  - Сделай это, - сквозь зубы пробормотал руководитель группы ЦРУ.
  
  Уилл схватил мужчину за руку, вторую под спину Роджера, поднял его в сидячем положении, прежде чем взвалить на плечо. Он стоял и смотрел на Лейт. «Вы понимаете. Пойдем."
  
  Лейт побежал вперед, держа пистолет на уровне пояса, указывая прямо на маршрут, по которому они шли. Уилл бежал на несколько метров позади и старался держать ноги на покрытой снегом и льдом земле, чтобы не подпрыгивать и не причинять Роджеру дискомфорт, выходящий за рамки того, что он уже испытывал. Они побежали по середине дороги к Саранаку. Они бежали, руководствуясь только лунным светом и далеким сиянием деревни. Они бежали, зная, что человек с автоматом или пулеметом может разрезать их пополам, прежде чем они смогут что-то с этим поделать.
  
  Уилл молча считал каждый шаг и знал, что Лейт будет делать то же самое. Он крепко держал Роджера в руках и сосредоточился на движении. Точно так же, как Роджер, когда он нес Уилла на плече, чтобы увести его из дома Гарри. Точно так же поступил бы человек, за которым они теперь охотились, когда он вытащил Уилла на плече из ада в резиденции Ласи.
  
  Уилл досчитал до пятисот и крикнул: «Переключитесь!»
  
  Он осторожно положил Роджера на землю, вытащил пистолет и двинулся вперед Лейт.
  
  Он услышал, как Лейт подтолкнула Роджера к себе на плечо. Он услышал, как Лейт сказала: «Я готова! Идти!"
  
  Они побежали. Уилл держал пистолет перед собой, его локти были согнуты и сжаты вместе. Лес по обе стороны от них был теперь в полной темноте, и он не предпринимал никаких усилий для поиска скрытых опасностей в его темноте. Он просто смотрел на дорогу впереди, искал встречные машины, искал все, что могло быть человеком с наведенным на них винтовкой.
  
  Через несколько минут они снова поменялись местами, и Уилл побежал с опущенной головой и с грузом Роджера на плече. Он слышал, как он хрипит, изредка хрипит от боли, но никаких жалоб от него не слышал.
  
  Вскоре Лейт позвонил «Switch!» и он завладел Роджером. Теперь они были всего в одном километре от озера Саранак.
  
  Снег быстро падал в ночном воздухе и застревал на лице Уилла, когда он взял острие и побежал вперед с пистолетом. Он чувствовал головокружение, усталость, но целеустремленность. Он не заботился ни о чем, кроме как сохранить Роджеру жизнь, найти Мегиддо, спасти Лану, повалить Мегиддо на землю, направить пистолет на человека, выяснить, что может быть хуже, чем нападение на Кэмп-Дэвид, а затем выстрелить ему в голову. Он бежал по более толстому снегу, ноги у него слабели, но он продолжал бежать. Иногда его ноги поскользнулись и споткнулись, но он продолжал бежать.
  
  Они изменились в последний раз, и вес Роджера на плече Уилла казался почти невыносимым. Но теперь Саранак был очень близко и хорошо виден. Уилл сосредоточился на спине Лэйта и побежал за ним, концентрируясь на каждом шаге и следя за тем, чтобы он не отставал. Каждая секунда длилась минуту, каждый глоток воздуха казался полным легких льда, каждый шаг казался голым шагом на гвоздь.
  
  Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Лейт наконец сбавила скорость, сбежала с дороги на опушку леса и остановилась. Некоторое время Уилл стоял, глядя себе в спину, прежде чем позволить ногам подогнуться и упасть на колени. Он задыхался, когда положил Роджера на землю. Он потер рукой лицо человека, чтобы смахнуть лед и снег. Он спросил: «Ты еще жив?» и увидел, как Роджер кивнул. Он выгнул спину, чтобы облегчить жгучую мышечную боль. Лейт подошла и присела рядом с Уиллом. Оба мужчины смотрели сквозь деревья на деревню Саранак-Лейк. Они были рядом, но оставались скрытыми в темноте леса. Они увидели несколько машин, несколько дальних пешеходов, несколько зданий и фонарей и услышали несколько шумов нормального человеческого существования.
  
  Лейт прижал два пальца к горловой артерии Роджера и некоторое время оставался неподвижным. Он кивнул. «Он не в шоке. Эта морозная погода, вероятно, помогла ему выжить и сохранить стабильность. Холод просто замедлил тело ». Он посмотрел на Уилла. «Но это также в конечном итоге убьет его. Он умрет менее чем через два часа, если мы не сможем оказать ему медицинскую помощь ».
  
  Чья-то рука сжала пальцы Лейт. Рука принадлежала Роджеру, который говорил напряженным, но твердым голосом. «Я умру, когда захочу, а не когда ты скажешь, что умру». Он закашлялся и немного улыбнулся. «Помните, я морской котик. Помимо прочего, мы привыкли к холоду и боли ». Он выглядел серьезным. «Оставь меня здесь. Вы идете в город и находите его. Тогда и только тогда возвращайся за мной ».
  
  Уилл покачал головой. «Мы возьмем вас с собой и найдем медицинскую помощь. Мы можем оставить тебя там ».
  
  «У меня огнестрельные ранения», - напомнил ему Роджер. «Они позвонят в полицию, чтобы вас арестовали. Тебе придется бежать, и тогда у тебя не будет никаких шансов найти Мегиддо.
  
  Уилл посмотрел на неуверенное выражение лица Лейт. Собственные мысли Уилла тоже были неуверенными.
  
  Роджер ослабил хватку на Лейт, схватил Уилла за куртку и прижал лицо Уилла к своему. «Оставь меня здесь. Приоритет - заполучить Мегиддо ».
  
  Уилл еще раз покачал головой. «Для всех сил, вы будете умирать, и я не могу позволить этому случиться.» Тогда ему в голову пришла идея. «Что бы ни случилось, ваша роль в этой миссии подошла к концу. Если мы предоставим вам медицинскую помощь, о вас позаботятся должным образом, хотя полиция будет уведомлена, и вы будете заключены под стражу, пока они выяснят, что, черт возьми, с вами случилось. Но это не имеет значения, потому что со временем Патрик выйдет из-под стражи ». Он посмотрел на Лейт. «Как вы думаете, сколько полицейских у них в Саранак-Лейк?»
  
  Лейт пожал плечами. «Я не могу быть уверен, но я бы сказал, три или четыре, самое большее, и, вероятно, у них, вероятно, только двое дежурят одновременно, за исключением чрезвычайных ситуаций».
  
  Уилл кивнул. «Я собираюсь позвонить в полицейское управление Саранак-Лейк
  . Я собираюсь сказать, что я видел машину на боку на этой дороге примерно в миле от деревни. Тогда я повешу трубку ». Он посмотрел на Роджера. «Это должно вывести из деревни большую часть, если не весь крошечный полицейский контингент Саранака. Мы используем это время, чтобы доставить вас в деревню, найти медицинскую помощь, оставить вас там и отправиться за Мегиддо ». Он взглянул на Лейт. «У нас должно быть двадцать или тридцать минут, чтобы обыскать город, прежде чем полицейские вернутся и узнают о человеке с огнестрельными ранениями, которого бросили в больницу». Он снова посмотрел на Роджера. «Ничего не говори ни врачам, ни полицейским». Он улыбнулся. «Это не должно быть сложно, но веди себя так, будто умираешь».
  
  Роджер медленно кивнул, некоторое время прижал его к себе, прежде чем тихо сказать: «Было приятно работать с тобой, Уилл».
  
  Уилл сжал его руку. «Я уверен, что это не последний раз, когда мы работаем вместе. Я, конечно, надеюсь, что нет.
  
  Он похлопал Роджера по карманам, нашел мобильный телефон этого человека и, улыбнувшись, сказал: «Теперь не имеет значения, отслеживают ли они звонок с этого телефона». Он открыл телефон, позвонил в службу 911, сказал, что хотел бы, чтобы его перенаправили в полицейское управление Саранак-Лейк, поговорил несколько секунд, прежде чем сказать, что у него очень плохой прием телефона, а затем повесил трубку на полуслове. Он закрыл телефон, вытащил SIM-карту, разломил ее на части и выбросил части и телефон в лес. Затем он подошел ближе к деревьям, прилегающим к деревне, и стал ждать. Через две минуты он услышал полицейскую сирену. Через три минуты он увидел, как полицейский полноприводный автомобиль медленно проезжал мимо него по дороге, где они разбились.
  
  Он быстро подошел к Лэйту и сказал: «Я понесу его. Ты говоришь ". Он посмотрел на Роджера, кивнул ему и сказал: «Осталось совершить последнее путешествие, друг мой».
  
  Лейт и Уилл спрятали свои пистолеты. Уилл поднял Роджера себе на плечо. Трое мужчин покинули тьму леса и вошли в деревню Саранак-Лейк.
  
  Сорок семь
  
  Т здесь не так много людей на улицах, но те , кто был храбрый достаточно , чтобы быть в движущую снегопада и темноты смотрели на нечетной трио , поскольку они тщательно перемещаемых через деревню. Уилл осмотрел их всех и не заботился о том, что они смотрят на Лейта, на него и на человека, которого он нес, но ему было интересно, насколько они будут заботиться, если узнают, что люди, на которых они смотрят, вооружены и чрезвычайно опасны. . Он шел с Лейт по дороге под названием Олив-стрит. Это привело их в то, что выглядело как центр деревни, и ему было ясно, что все это место было популярным туристическим направлением, потому что немногие люди, которых они видели, были одеты в одежду для зимних видов спорта. Уилл знал, что Лейт будет игнорировать их, что он будет искать кого-то, похожего на местного жителя.
  
  Уилл посмотрел на часы и выругался. Время было на исходе.
  
  Лейт остановился, махнул рукой за талию, чтобы дать Уиллу знак подождать, затем быстро пошел вперед к мужчине и женщине на другой стороне улицы. Он поговорил с парой несколько секунд, указал в направлении Уилла и человека, которого он нес, покачал головой, указал в другом направлении и кивнул паре, прежде чем покинуть их. Уилл ожидал, что Лейт подойдет прямо к нему, но вместо этого он стоял на улице и оглядывал ее вдоль и поперек. К нему приблизилась машина, и Лейт вышел на середину улицы, размахивая руками. Машина остановилась, Лейт заговорил с водителем, затем отступил назад, когда машина умчалась. Затем он повторил это действие с другой встречной машиной, в которой находился одинокий водитель-мужчина. Лейт указал на Уилла и Роджера, дал водителю что-то из кармана и побежал обратно к Уиллу. "Нехорошо. Ближайшая больница - это Медицинский центр Адирондак, расположенный в двух километрах от шоссе восемьдесят шесть на север. Но за пятьдесят долларов мне удалось уговорить человека в машине отвезти нас туда. Я сказал ему, что на охоте произошел несчастный случай.
  
  Уилл быстро подошел к машине. Лейт открыл заднюю дверь и помог ему усадить Роджера на пассажирское сиденье. Уилл сел рядом с Роджером и прижал к себе раненого обеими руками. Лейт запрыгнул на переднее пассажирское сиденье и начал рассказывать водителю о происшествии на охоте, когда он ехал. Водитель выглядел как клерк или лавочник, и большая часть того, что сказал ему Лейт, казалась повторяющейся и ненужной, но Уилл знал, что Лейт просто сводит к минимуму возможность для водителя поговорить с Уиллом - или вообще поговорить.
  
  Через несколько минут они подъехали к медицинскому центру. Лейт повернулся к водителю. «Ты идешь обратно в деревню?»
  
  Водитель ответил: «Конечно».
  
  Лейт кивнул. «Я дам вам еще пятьдесят долларов, если вы подождете нас и отвезете нас туда после того, как мы проверим нашего друга в этом месте».
  
  Водитель колебался. «Как долго мне придется ждать?»
  
  Лейт улыбнулась. «Вряд ли вообще когда-нибудь».
  
  Мужчина неуверенно кивнул.
  
  Лейт выпрыгнула из машины и помогла Уиллу вытащить Роджера. Вместо того, чтобы посадить его на плечо, Уилл поднял Роджера на руки. Пока Лейт оставался у машины, Уилл шел один, неся свое драгоценное бремя в маленькую приемную. За стойкой сидела одинокая женщина, но в остальном площадка была пуста. Женщина посмотрела на них и тут же ткнула рукой в ​​звонок. Она явно вызвала немедленную медицинскую помощь. Уилл поставил Роджера на пол, посмотрел на него и подавил непреодолимое желание остаться. Роджер покачал головой и слегка улыбнулся. Уилл кивнул ему, улыбнулся, повернулся и побежал из больницы, игнорируя призывы женщины позади них. Лейт хлопнул по крыше машины, когда Уилл подошел к ней. Оба мужчины вернулись в машину, и Лейт сказал водителю, что больница проинструктировала их сообщить об инциденте в местную полицию деревни.
  
  Через несколько минут они вернулись в центр деревни и пешком. Уилл снова посмотрел на часы. Он посмотрел на здание полиции перед ними и сказал: «Мне нужно, чтобы вы узнали о транспортных сообщениях отсюда. Узнайте, где теперь могут ждать Мегиддо и Лана. Но нас здесь не видно ».
  
  Они бросились в темноту и вышли на Вудрафф-стрит, примыкающую к широкой, стремительной реке. Лейт оглядела улицу и быстро подошла к группе из трех человек. Он поговорил с ними и вернулся к Уиллу. «Мегиддо не повезло. В деревне есть три службы общественного транспорта - автобусная линия общественного транспорта округа Франклин, автобусная служба Greyhound и живописная железная дорога Адирондак, - но все они сейчас закрыты. Автобусы будут ходить утром, а железная дорога закрыта на зимний сезон. Также есть аэропорт, но он находится в семи милях от нас ».
  
  "Такси?"
  
  Лейт покачал головой. «Есть пара местных частных фирм, но они закрыли магазины, пока погода такая плохая».
  
  - Нам не повезло, - настойчиво сказал Уилл. «Если бы какая-либо из деревенских транспортных служб была открыта, мы могли бы надеяться найти Мегиддо в одном из их мест. Вместо этого, - он огляделся, - он мог быть где угодно здесь.
  
  «Может, он подождет до утра и тогда сядет на автобус».
  
  "Я сомневаюсь, что. С ним Лана, и он не захочет торчать, рискуя кричать о помощи. И если они переждут ночь в лесу, они замерзнут насмерть.
  
  «Может быть, он сделает то же, что и мы, - заплатит кому-нибудь, чтобы он выгнал их отсюда. Может, он поедет в аэропорт ».
  
  «Может быть, может быть». Уилл в отчаянии пнул заснеженную землю. "Может быть." Он снова огляделся и успокоился, когда ему пришла в голову мысль. «Может, он еще не знает, что делать». Он посмотрел на Роджера. "Так же как мы. Может, он все еще на улице пытается решить, что делать ».
  
  Лейт кивнул. «Никто из нас не знает планировку этой деревни». Он посмотрел на реку. «Но я бы сказал, что эта река течет на северо-восток. Я бы сказал, что лучшее, что мы можем сделать, - это разделиться. Вы покрываете землю на востоке реки. Я пересечу его и покрою запад ».
  
  Уилл согласился и сказал: «Если вы увидите его, не вступайте в бой с ним, потому что он будет использовать Лану как щит. Просто держись подальше от глаз и позвони мне ».
  
  Лейт рванул по улице и свернул налево по другой улице, чтобы перейти реку. Уилл огляделся, вытащил пистолет из поясницы и спрятал его в нижнем переднем кармане куртки, где он мог быстро достать его. Он рванул вперед, прежде чем разогнаться. Он побежал налево на Мэйн-стрит и снова свернул на Ривер-стрит, где ледяная река рядом с ним немедленно расширилась. Его ботинки скрипели по толстому снегу, когда он двигался по дороге и тротуару, уворачивался от припаркованных машин, медленно движущихся пешеходов и тусклых уличных фонарей. Ветер стих, и снег падал быстро и вертикально. Когда он мчался вперед, он смотрел на каждого мужчину, каждую женщину, каждый вход в дом, каждый фасад магазина и каждый интерьер автомобиля. Он посмотрел на все, но не увидел ничего, что заставило бы его вытащить пистолет и выстрелить.
  
  Он отошел от широкой реки и направился по Шепард-авеню, перешел на Клинтон-авеню и Франклин-авеню, двинулся на северо-восток по Хелен-стрит и на север по Пайн-стрит, пока не вернулся к реке и недалеко от того места, где начал поиски. Он выругался вслух.
  
  Очень близко прозвучала сирена, и Уилл сразу же сбежал с дороги и нырнул за пустую машину. Он лежал на снегу и услышал, как приближается сирена. Он смотрел, как мимо него мчится полицейская машина, и оставался неподвижным, пока та не скрылась из виду. Он был уверен, что он направлялся в медицинский центр Адирондак и что врачи вызвали полицию после того, как взяли на себя заботу о своем странном новом пациенте. Он также был уверен, что полиция быстро вернется в деревню, чтобы найти человека, который доставил Роджера в больницу, а затем исчез.
  
  Его сотовый телефон беззвучно завибрировал в кармане брюк. Он вынул его и увидел, что звонил Лейт. Он ответил.
  
  Голос Лейт был еле слышен. «Не могу быть уверенным, но я вижу двух человек, которые могли бы им быть. Они примерно в ста метрах от моей позиции на проспекте проспекта. Если это они, то Мегиддо выбросил винтовку. Но мужчина, на которого я смотрю, держит женщину очень близко к себе, и это может означать, что у него есть пистолет, нацеленный на нее ».
  
  Уилл заговорил быстро и без всяких усилий, чтобы скрыть настойчивость или напряжение в голосе. «Держись на них, но ради бога держись на расстоянии. Я иду к тебе. Веди меня.
  
  "Хорошо. Проспект проспект находится примерно в четырехстах метрах к северо-западу от реки. Как только вы попадете на Уильям-стрит или Леона-стрит, сбавьте скорость, иначе вы столкнетесь с ними ».
  
  Уилл, держа телефон в руке, помчался через дорогу через реку и направился на запад. Он бежал по Блумингдейл-авеню и видел, как на вечер закрываются магазины, открываются рестораны и закусочные. Он выбежал на более тихую улицу и сразу узнал в ней Олив - путь, по которому они въехали в деревню. Он притормозил, огляделся и решил, что ему нужно отправиться на север, чтобы найти примерное местоположение Лейт. Он подтолкнул Уильяма, и теперь все вокруг него было тихо и безлюдно. Он перешел на прогулку, позвонил Лаиту, назвал свое местоположение и выслушал тихие указания своего коллеги.
  
  «Поверните налево на Нил-стрит. Сделайте второй поворот направо на Фэйрвью-авеню. Тогда ты увидишь меня примерно в ста метрах впереди себя. Но не торопитесь. Если они двинутся, мне может понадобиться, чтобы вы быстро изменили направление и обошли их с востока ».
  
  Уилл сунул свободную руку в карман и сжал пистолет MK23. Он шел медленно, сопротивляясь всякому желанию добраться до Лейт так быстро, как только мог. Он переехал на Нил-стрит и увидел, что дома равномерно расположены слева и справа, и что в большинстве из них было включено внутреннее освещение. Он представил себе, что все семьи теперь собираются обедать. На другой стороне улицы группа из четырех мужчин и одной женщины быстро пошла в противоположном направлении. У них были низкие головы, а вокруг них были обернуты шарфы и шляпы, чтобы защитить от непогоды. Уилл тоже низко опустил голову, пока они не оказались позади него. Улица была пустынна.
  
  Он прошел первый поворот направо и продолжил идти вперед, вытаскивая пистолет и прижимая его к животу. Он дышал ровно и видел, как его дыхание превратилось в пар в ледяном воздухе. Он заставил себя еще больше замедлить темп на тот случай, если он получит указание от Лейта повернуть вспять и ускориться по одному из оставленных им маршрутов. Он крепче сжал пистолет, оглядываясь по сторонам.
  
  Он подошел к углу, где ему нужно было повернуть, чтобы увидеть Лейт. Он знал, что пара, за которой наблюдает сотрудник ЦРУ, все еще на месте, иначе Лейт срочно сказал бы ему иначе. Он оглянулся на только что пройденный маршрут, прежде чем снова посмотреть вперед. Он щелкнул предохранителем своего Heckler & Koch и решил повернуть. Он осторожно прошел вперед, направился прямо на Фэйрвью-авеню и остановился.
  
  Он мог видеть Лейт. Но он, казалось, сидел на земле, прислонившись к невысокой подпорной стене в тусклом желтом свете уличного фонаря. Уилл нахмурился и побежал к нему. Через двадцать метров он начал бежать, держа пистолет прямо перед собой.
  
  Он добрался до Лайта, направил свое оружие в сторону Проспект-авеню, повернул его в противоположном направлении, никого не увидел и присел напротив своего коллеги. Лейт улыбался, выглядел спокойным, держал телефон одной рукой за землю, а другую прижал к животу. Снег вокруг него был красным. Бывший мужчина из «Дельты» посмотрел вниз, прежде чем взглянуть на Уилла. Он убрал руку от живота. Его куртка была разорвана чем-то острым. Его живот был разрезан.
  
  "О мой Бог. Что случилось, Лейт?
  
  Лейт пожал плечами. «Пара подошла ко мне». Он произносил каждое слово, как будто ему приходилось выдавливать его изо рта. «Я не хотел звонить тебе, потому что это могло показаться подозрительным. Поэтому я двинулся и небрежно подошел к ним. Когда мы проходили мимо друг друга, мужчина повалил женщину на землю и бросился ко мне. Я опустился, чтобы вырвать его ноги, но он, должно быть, ожидал этого, и он прыгнул надо мной, схватил меня за горло сзади и ударил меня ножом ».
  
  Уилл посмотрел на Проспект-авеню. «Куда они пошли?»
  
  Лейт кивнул в сторону Фэйрвью-авеню позади него, улицы, по которой Уилл только что мчался. «Вы, должно быть, видели их».
  
  Уилл нахмурился, прежде чем широко раскрыть глаза в абсолютном разочаровании своей глупостью. «Ой, бля». Уилл вспомнил группу из пяти человек в шляпах и шарфах на противоположной стороне дороги на Нил-стрит. Он вспомнил мужчину и женщину в конце группы. «Я прошел прямо мимо них. Они присоединились к трем случайным прохожим. Мегиддо мог даже направить на них пистолет.
  
  Лейт глубоко вздохнул. «У меня тяжелая рана. Моя печень проколота. Я умру без неотложной помощи ».
  
  Уилл кивнул. «И это именно то, что вы получите».
  
  Лейт медленно выдохнул. «Я знаю, но мне не нужна твоя помощь, чтобы получить это. Мне нужно, чтобы ты поймал этого ублюдка и покончил с этим.
  
  Завыла далекая сирена. Это звучало иначе, чем то, что Уилл слышал из проезжающей мимо полицейской машины.
  
  Лейт снова улыбнулся и немного приподнял трубку. «Я знал, что, когда ты нашел меня таким, ты никогда не оставишь меня, пока мне не будет оказана медицинская помощь. Так что я взял решение из ваших рук и позвонил им сам, чтобы позволить вам продолжить миссию. Эта сирена принадлежит машине скорой помощи, которая приехала за мной. Я сказал, что меня ограбили. Когда полиция прибудет в больницу, они не поверят этой истории, учитывая все, что здесь произошло сегодня вечером. Но что, черт возьми, они могут со мной сделать? " Он улыбнулся шире. «Если я еще жив, когда доберусь до больницы, может быть, я получу кровать рядом с Роджером. Я надеюсь, что нет. Мужчина храпит, как бензопила.
  
  Уилл попытался улыбнуться, но почувствовал крайнее отчаяние. «Продолжайте давить на рану. Оставайся в сознании ».
  
  Лейт ответил твердым, более сильным голосом. «Я точно знаю, что делать, Уилл Кокрейн».
  
  Уилл кивнул. «Я знаю, что ты знаешь». Шум сирены приближался. «Есть ли у вас что-нибудь компрометирующее?»
  
  Лейт покачал головой. «Никакого удостоверения личности, только наличные. Но тебе лучше избавиться от моего телефона, пистолета и скрепок ».
  
  Уилл взял их, оглянулся через плечо, затем снова на Лэйта. «Спасибо тебе за все, Лейт».
  
  «Нет нужды в благодарности. Если я еще жив и моя печень готова, просто купи мне пива, когда все закончится ».
  
  Уилл собирался уходить, но Лейт схватил его за руку, удерживая с невероятной силой. «После того, как он разорвал мне живот, мужчина присел передо мной. Он сказал, что знал, что Николас Кри был рядом. Он сказал мне, что мне нужно остаться в живых достаточно долго, чтобы сказать тебе, что меня выпотрошил человек по имени Мегиддо, человек, которого ты ищешь ». Он вздрогнул от боли и закашлялся. «Он хочет встретиться с вами наедине в один прекрасный день в Нью-Йорке. Если вы не встретитесь с ним, многие невиновные погибнут ». Он сплюнул от себя сгусток крови на снег и выругался. «Если у него есть малейшее подозрение, что за встречей наблюдают или что с вами есть другие, Лана умрет». Он втянул воздух сквозь стиснутые зубы и явно испытывал сильную боль. «Вы должны быть в частном месте, иначе встреча не состоится. Вы должны отправить Лане сообщение, в котором говорите, где вы будете ». Его дыхание стало поверхностным, но он сжал Уилла еще сильнее. «Он сказал, что вы должны максимально использовать следующие двадцать три часа, потому что в двадцать четвертый час он придет к вам, поговорит с вами и убьет вас».
  
  Уилл посмотрел на часы. Это было только после 6:00 PM Он покачал головой. «Что, черт возьми, он делает? Он рискует собственной операцией. Какая у него игра? » Он почувствовал прилив адреналина. «Что бы ни происходило, нападение должно происходить в Нью-Йорке».
  
  Лейт кивнул, ослабил хватку, положил ладонь на другую руку, прижимавшую его к ране. «Есть еще кое-что, что вам следует знать». Он сплюнул еще крови. «Я избил или убил каждого человека, который когда-либо меня злил. Никто никогда не был сильнее меня, быстрее меня или лучше подготовлен. Но, - он снова закашлялся и поморщился, - Мегиддо был другим. Уилл, послушай меня. Этот человек был чертовски быстрым, чертовски смертоносным.
  
  Сирена была очень близко. Уилл кивнул, встал, посмотрел на Лэйта, повернулся и побежал за человеком, который убил или серьезно ранил лучшую команду специального назначения, с которой он когда-либо работал.
  
  Он побежал обратно по Фэйрвью-авеню и двинулся на Нил-стрит. Он держал пистолет наготове, и ему было все равно, заметят ли его с оружием в руках. Он обыскал местность перед и вокруг себя в поисках группы, которую видел ранее. В двухстах метрах впереди он увидел, что скорая помощь мчалась через дорогу и поднималась по Уильям-стрит, прежде чем она исчезла из поля зрения. Он продолжал бежать, пока не добрался до перекрестка, посмотрел налево, направо и вперед, выругался, так как ничего не увидел, подумал, какой из трех маршрутов выбрал бы Мегиддо, и решил, что этот человек направился бы на юг по улице Леона и подальше от этого района. где Лейт был ранен ножом. Он быстро двинулся по улице, пока не оказался на перекрестке с Олив. Он посмотрел направо и ничего не увидел. Он посмотрел налево и увидел их.
  
  Группа из пяти человек находилась примерно в 150 метрах от него. Уилл поднял свое оружие, тяжело дыша, и направил его на мужчину в задней части группы, идущего рядом с женщиной. Он сфокусировал взгляд сквозь снегопад. Он знал, что может выстрелить и послать пулю в мозг этого человека. Но он также знал, что, сделав это, он убьет всю оставшуюся надежду остановить нападение Мегиддо, что его пуля может заставить руку Мегиддо крепко сжать пистолет, направленный на Лану, и послать в нее пулю, чтобы высокоскоростной снаряд Уилла мог пройти. через череп Мегиддо и войдите в любого из трех невиновных мужчин перед ним. Он выругался и слегка опустил оружие, делая несколько шагов вперед. Он увидел, как мужчина и женщина отделились от группы и направились на другую сторону дороги. Он снова быстро поднял оружие. Он услышал шум. Он видел вспышки на земле вокруг себя.
  
  Он услышал крик человека: «Стой! Полиция!"
  
  Уилл медленно выдохнул, но не двинулся с места.
  
  Он услышал крик другого человека: «Брось оружие! Поднимите руки и отбейте оружие от себя! »
  
  Уилл не двинулся с места.
  
  «Сделай это, или мы тебя пристрелим!»
  
  Уилл знал, что за ним стояли как минимум двое полицейских. Он вздохнул, вытянул руки наружу, на мгновение остановился, прежде чем бросить свой Heckler & Koch MK23 на землю. Он быстро повернулся к полиции. Перед ним стояли два офицера-мужчины, они стояли на расстоянии около тридцати футов друг от друга. На него направили пистолеты. За ними стояла их стационарная полицейская машина. Его двери были открыты, и на крыше беззвучно мигали полицейские огни.
  
  «Стой на месте. Тебе никто не велел поворачиваться ». Это исходил от офицера справа от него. Другой офицер сделал два шага в сторону, и Уилл знал, что этот человек создает больший угол между ним и его коллегой, чтобы свести к минимуму шанс для Уилла напасть на людей и сбежать.
  
  Уилл молча проклинал. Мгновение назад он был очень близко к Мегиддо. Но теперь этот человек будет убегать с Ланой и, без сомнения, искать населенное место, чтобы спрятаться среди других мирных жителей. Он проклял, что люди перед ним делали свою работу, но также невольно позволяли самому опасному человеку на планете сбежать в их деревню. Он посмотрел на лица сотрудников милиции. Он не видел ни страха в их глазах, ни сомнений, ни неуверенности. Они выглядели профессионально и компетентно. Но он знал, что будет быстрее; он знал, что сможет вытащить пистолет Лэйта из кармана и пустить пули в их мозги, прежде чем они смогут даже моргнуть. Он вздохнул, глядя на них. Он знал, что не сможет застрелить двух американских полицейских.
  
  «Держи руки в стороне. Встать на колени."
  
  Уилл сделал то, что ему сказали.
  
  «А теперь лягте ровно, лицом вниз, сложив руки за спину».
  
  Уилл переместил свое тело в нужное положение, но держал лицо вперед. Он видел, как полицейский слева от него делает еще несколько шагов в сторону, пока тот не скрывается из виду, подходя сзади, чтобы надеть на Уилла наручники. Он посмотрел на другого полицейского. Мужчина был неподвижен и направил пистолет Уиллу в голову.
  
  «Я сказал лицом вниз».
  
  Уилл уткнулся лицом в снег и ждал. Он почувствовал, как колено ударило его в поясницу. Он все еще ждал. Он почувствовал, как сильные пальцы обвились вокруг одной из его рук, и знал, что наручники собираются надеть на него. Он двигался быстро.
  
  Он схватил полицейского за запястье, быстро развернулся на земле, скрутил мужчине руку этим движением, заставил его вращаться вместе с ним, пока он на мгновение не оказался рядом с Уиллом, услышал крик другого офицера, знал, что другой офицер не будет стрелять. из-за боязни ударить своего коллегу схватил лежащего офицера за горло, вывернул его голову и встал перед ним, встал на колени, потянул человека за собой, пригнулся, бросился вперед вместе с этим человеком к другому офицеру, и толкнул пленника прямо в коллегу. Два офицера пролетели по воздуху, прежде чем рухнуть на землю. Уилл бросился на них, выбил пистолет из рук одного из мужчин, наступил на его солнечное сплетение, чтобы временно сделать его неподвижным, подошел к другому мужчине, когда тот пытался встать на ноги, ткнул его локтем в ключицу. , и одновременно обвил ногой его лодыжки, чтобы заставить его снова упасть на землю. Он поднял их пистолеты и бросил их на улицу. Оба офицера стонали от боли, но Уилл знал, что они поправятся через несколько минут. Он посмотрел на них обоих, вздохнул и сказал: «Мне очень жаль».
  
  Затем он повернулся и побежал прочь. Он побежал, зная, что не сможет больше оставаться в этом месте. Он убежал, зная, что теперь у него нет шансов найти Мегиддо или Лану в деревне. Он сбежал, зная, что его единственная надежда закончить все будет, если Мегиддо приедет к нему в Нью-Йорк.
  
  Он побежал, зная, что чуть менее чем через двадцать четыре часа ему придется столкнуться лицом к лицу с Мегиддо и что его жертва будет там, чтобы убить его.
  
  Сорок восемь
  
  Он направился на север через лес, но не слишком далеко от шоссе 86, где ранее он видел указатели на региональный аэропорт Адирондак. Дул сильный ветер и бросал снег и лед ему в лицо. Он двигался, иногда вслепую, через темный как смоль лес, лишь изредка используя дорожный фонарь справа от него, чтобы ориентироваться. Ему было очень холодно, но он также был зол и полон решимости продолжать движение.
  
  Он прошел шесть километров, лишь изредка останавливался, чтобы присесть, когда по дороге проезжал автомобиль. Он добрался до места, откуда мог видеть развилку дорог, скорректировал свое положение и продолжил свой путь в западном направлении, удерживая новую дорогу в тридцати метрах справа от него.
  
  Он подумал о том, чтобы позвонить Патрику и рассказать ему обо всем, что произошло в этот день. Он подумал о том, чтобы сказать Патрику, где он находится, чтобы тот мог немедленно отправить его в Нью-Йорк. Он подумал о Роджере и Лейт, и его следующая мысль повторила слова, которые они использовали ранее:
  
  К черту это.
  
  Ночь стала еще чернее, а температура упала еще больше. Теперь его одежда казалась тяжелой, и он знал, что это потому, что она замерзла.
  
  Впереди он увидел огни аэропорта.
  
  Он побежал вперед, так что оказался очень близко к дороге. Он посмотрел вверх и вниз по дороге, прежде чем быстро пересечь ее в сторону леса. Он продолжал двигаться вперед, пока не приблизился к периметру аэропорта. Он глубоко дышал, хотя каждый глоток ледяного воздуха был мучительным. Он присел, опустился на колени и упал на живот и грудь. Он подтянулся на несколько футов по земле, пока не убедился, что видит комплекс должным образом.
  
  У аэропорта было только одно здание, и оно было маленьким, и в нем было видно и зону прибытия, и зону вылета. Но это было в полной темноте. Рядом с ним он видел проблески заснеженных одномоторных самолетов на взлетно-посадочной полосе и трех взлетно-посадочных полос за ними. Он приехал сюда в надежде найти загруженный аэропорт, работающий круглосуточно, и, возможно, даже прямой рейс в Нью-Йорк. Однако место перед ним было чем угодно, и оно явно было закрыто на ночь. Ему придется подождать морозной ночью, пока утром не откроется аэропорт.
  
  Он услышал автомобили, быстро посмотрел направо и увидел, что двое из них медленно движутся по узкой дороге, ведущей в аэропорт. Он попытался сфокусировать взгляд сквозь снегопад и увидел, что одна из машин была белым внедорожником, а позади нее - полицейская машина. Он не двигался и смотрел, как они подъезжают к уединенному зданию.
  
  Машины остановились. Из внедорожника вышел мужчина, из машины вышли двое полицейских. Уилл не мог ясно видеть лица офицеров, но по их телосложению он мог сказать, что это были не те люди, которые наводили на него оружие на Олив-стрит. Он знал, что в этот район было бы призвано больше полицейских, чтобы искать человека, разоружившего двух полицейских. Но ему было интересно, что происходит прямо сейчас перед ним.
  
  Гражданский подошел к зданию приемной, остановился у двери, казалось, что-то искал, и открыл дверь. Он вошел, но остановился внутри в нескольких футах от дверного проема и посмотрел на одну из соседних стен. Он поднял руку и несколько секунд стоял на месте, а затем вышел из здания и кивнул двум полицейским. Они вошли в здание с гражданским, и трое мужчин на мгновение исчезли из поля зрения.
  
  Уилл знал, что гражданское лицо было ключом к аэропорту и что этот человек набрал цифры в настенном блоке сигнализации, чтобы отключить систему безопасности. Но он не знал, зачем он или полиция здесь. Он подождал и потер руки, пытаясь улучшить кровообращение.
  
  В здании горели огни, пока не был освещен весь интерьер. Уилл посмотрел в окна и увидел бегущих по комнате мужчин, прежде чем остановиться в одной из комнат. Полицейские, казалось, ничего не делали, кроме как стояли рядом с гражданским лицом; гражданское лицо звонило с разных телефонов. Он выглядел сосредоточенным и брал телефоны так же быстро, как клал их. Мужчины пробыли в комнате минут десять или пятнадцать, прежде чем выключили свет и они появились в главном дверном проеме. Гражданский нажал кнопки на панели сигнализации, запер дверь и быстро направился к своей машине. Полицейские присоединились к нему, пожали ему руку и подошли к своей.
  
  Теперь Уилл точно знал, что происходило. Полиция вызвала начальника аэропорта, доставила его на место и защитила его, пока он звонил в другие аэропорты, сообщая им, что региональный аэропорт Адирондак будет закрыт до дальнейшего уведомления, пока власти проводят розыск человека, который напал. двое полицейских и, несомненно, был связан с двумя мужчинами, которые в настоящее время находились под наблюдением врача и страдали огнестрельными и ножевыми ранениями.
  
  Он почувствовал волну разочарования. Он стер лед с лица, наблюдал, как полицейские садятся в машину, видел, как один из них разговаривает по рации, смотрел, как они уезжают, с мигающими огнями. Он представил, что, выполнив свою задачу, они теперь продолжат свою роль в попытках найти его.
  
  Гражданский остановился у двери своей машины, попытался прикурить сигарету, но потерпел неудачу, открыл дверь и какое-то время сидел на водительском сиденье. Уилл увидел свет за сложенными ладонями мужчины, за которым последовал дым от его сигареты. Уилл встал, вытащил пистолет Лейт и побежал к сидящему мужчине. Он замедлил шаг и держал пистолет двумя руками. Вокруг него закружился падающий снег.
  
  Мужчина поднял глаза, его глаза расширились, и он выглядел очень напуганным. «Вы тот мужчина, которого они хотят?»
  
  Уилл наставил пистолет на голову человека и сделал размеренные шаги вперед. "Может быть. Ты вооружен? »
  
  Мужчина покачал головой. «Я похож на человека, который носит оружие?»
  
  «Нет, не знаешь».
  
  Мужчина ненадолго оглянулся через плечо, прежде чем взглянуть на Уилла. Он тяжело дышал. «Я полагаю, что вы приехали сюда, чтобы вылететь из озера Саранак. Но сейчас рейсов не будет, пока местная полиция считает, что вы все еще находитесь на свободе в пределах их юрисдикции ».
  
  Уилл кивнул. «Мне нужна твоя машина, твой мобильный телефон и ключи от этого здания».
  
  Мужчина оказался на грани паники. «Если ты возьмешь эти вещи, мне придется попытаться вернуться в деревню пешком, не давая никому знать, где я нахожусь».
  
  "Это идея."
  
  Мужчина посмотрел на небо. «Я лишний вес и непригодный, и в такую ​​погоду я не уверен, что смогу с этим справиться. Я, наверное, замерзну насмерть. Он посмотрел на Уилла в полной панике. "Является . . . Это то что ты хочешь?"
  
  Конечно, мужчина был прав. Он был средних лет, весил не менее сорока фунтов, и выглядел так, будто оделся в спешке и не собирался проводить больше времени, чем нужно, вдали от дома или своего обогреваемого внедорожника. Уилл держал пистолет нацеленным на мужчину. «Бросьте мне свой сотовый».
  
  Мужчина полез в нагрудный карман, вытащил свой сотовый и швырнул его на землю у ног Уилла. Уилл ударил по телефону каблуком ботинка, разбив его на куски. «Встаньте и отойдите на два шага от вашего автомобиля».
  
  Мужчина на мгновение поколебался, прежде чем встать. «Пожалуйста, не делай этого». Одна из его ног дрожала. "Пожалуйста. Я умру."
  
  Уилл направил пистолет на мужчину и медленно обошел машину, пока не оказался у двери переднего пассажира. «Ты будешь, если будешь там стоять. Возвращайся в машину. Ты собираешься выгнать меня отсюда ».
  
  Уилл вошел в машину и схватил пистолет на коленях, указывая на водительское сиденье. Мужчина вошел, громко выдохнул, посмотрел на Уилла и повернул ключ в замке зажигания. Он погнал машину вперед.
  
  Они выехали из комплекса аэропорта в сторону шоссе 186. Когда они достигли конца дороги аэропорта, мужчина остановил машину и спросил: «Куда мы идем?»
  
  «Где-нибудь подальше от озера Саранак». Уилл посмотрел на водителя. «Но мне нужно ехать на юг».
  
  Мужчина посмотрел налево на шоссе 186. «Тогда нам придется ехать через деревню».
  
  Уилл быстро приставил пистолет к виску мужчине и ничего не сказал.
  
  Мужчина искоса взглянул, но не двинул головой. Он выглядел напуганным и говорил быстро. «Мы можем пойти другим путем. Вместо этого мы можем пойти направо, пойти на юго-запад по часу восемьдесят шесть и тридцать, так что мы путешествуем по западной стороне озера Верхний Саранак ».
  
  Уилл на мгновение подержал пистолет неподвижно, прежде чем опустить оружие. "Все в порядке."
  
  Мужчина повернул внедорожник вправо, так что он оказался на 186. Уилл задумчиво нахмурился. «Что вам сказали полицейские?»
  
  «Вы видели их со мной?»
  
  Уилл кивнул.
  
  Мужчина глубоко вздохнул, когда вел машину. «Они сказали, что ищут очень опасного человека. Они сказали, что охраняли еще двух очень опасных мужчин в Медицинском центре Адирондак. Они сказали, что получают ранние сообщения о том, что возле одного из озер произошло что-то очень серьезное ».
  
  Нехорошо. Уилл надеялся, что темнота и суровая погода не позволят полиции выяснить, что произошло на озере Нижний Саранак, до утра. «Сколько копов будет призвано сюда, чтобы искать меня?»
  
  Мужчина вытер лоб. «Откуда мне знать? Я не работаю в правоохранительных органах ».
  
  Уилл крикнул: «Нет, но вы управляете аэропортом, который будет иметь очень тесную связь со службами экстренной помощи! У тебя есть идея! »
  
  Глаза мужчины расширились, и он быстро кивнул. «Год назад у нас был инцидент. Пилот одного из наших самолетов сообщил по рации, что пассажир ведет себя подозрительно, что есть опасения, что он террорист. Мы сказали пилоту держать курс на наш аэропорт. Мы также сообщили об этом в полицию, и через 45 минут они окружили аэропорт тридцать пять человек и двадцать машин. Большинство из них были вызваны из соседних городов ».
  
  Уилл взглянул на спидометр и спросил: «Хорошо ли используется этот маршрут?»
  
  Мужчина покачал головой. «Большая часть трафика будет проходить через озеро Саранак. Я сомневаюсь, что мы увидим много автомобилей на этой дороге в это время ночи ».
  
  «Тогда езжай быстрее».
  
  Мужчина ускорился. В машине стало довольно тепло, и Уилл почувствовал, как тает его одежда.
  
  Мужчина спросил напряженным голосом: «Что мне сказать, если нас остановит полиция?»
  
  «Если нас остановит полиция, тебе не придется ничего говорить, потому что к тому времени будет уже слишком поздно для слов».
  
  Мужчина бросил на него взгляд. "Кто ты?"
  
  «Вы бы мне не поверили, если бы я сказал вам».
  
  «Что ж, я могу сказать, что ты не отсюда».
  
  Уилл сильно прижал пистолет к дряблому животу мужчины. «Просто езжай».
  
  На маршруте не было дорожных фонарей. Дворники лобового стекла изо всех сил пытались бороться со снегопадом, а фары машины были их единственным ориентиром на пустынной дороге. Вскоре они ехали вдоль очень большого озера, которое Уилл видел по дорожным знакам как Верхний Саранак.
  
  Уилл посмотрел на мужчину. «У вас есть карта штата?»
  
  Мужчина кивнул в сторону приборной панели. «Мой GPS - лучший инструмент для поиска маршрутов».
  
  «Для меня это нехорошо. Мне просто нужна карта.
  
  «Один должен быть в бардачке».
  
  Уилл открыл купе и нашел карту. Некоторое время он изучал это и принял решение. «Ты собираешься отвезти меня в Олбани».
  
  Мужчина покачал головой. «В такую ​​погоду это может занять до трех часов».
  
  - Тогда тебе лучше побыстрее ехать. Уилл потер лицо и почувствовал покалывание в мышцах и коже, когда холод в них сменился теплом. «Во сколько тебя ждут дома?»
  
  Мужчина пожал плечами. «В моей работе меня часто вызывают в неурочное время, и мне часто приходится отсутствовать какое-то время». Он немного улыбнулся. «Я руковожу аэропортом. Многие вещи идут не так ». Он взглянул на Уилла. «Я не собираюсь лгать тебе и говорить, что моя жена вызовет полицию, если я не вернусь в ближайшее время».
  
  Уилл изучал мужчину. Он знал, что кто-то должен быть умным, чтобы выполнить ту работу, которую он делал, что он будет быстро оценивать Уилла и его ситуацию так же, как Уилл теперь оценивал его, что этот человек только что сказал ему правду, потому что он решил, что Уилл заметил бы ложь, и что этот человек решил сотрудничать с ним в полной мере, чтобы он мог остаться в живых и благополучно вернуться домой. Но ему было интересно, подозревает ли этот человек, что Уилл не был преступником, что в этой части страны происходит что-то необычное.
  
  Уилл тихо сказал: «Я не собираюсь причинять тебе боль. Просто отвези меня в Олбани, оставь там и иди домой ».
  
  Мужчина усмехнулся, хотя в его голосе все еще звучала нервозность. «Знаешь, я позвоню в полицию, когда тебя не станет».
  
  Уилл кивнул. "Конечно ты будешь."
  
  Они ехали около часа и не видели других машин на дороге. Они ехали еще час и за это время увидели только три машины, проезжающие с противоположной стороны, но все они выглядели нормально. Их путь пересекал лес и горы, а иногда и полосы воды. Везде выглядела безлюдным.
  
  Уилл посмотрел на часы. Было 3 часа ночи. Он спросил: «Как скоро мы доберемся до Олбани?»
  
  «Мы хорошо провели время. Я бы сказал, еще минут двадцать-тридцать ». Мужчина быстро взглянул в зеркало заднего вида и нахмурился, прежде чем снова взглянуть на дорогу впереди.
  
  Уилл мгновенно посмотрел в зеркало на своей стороне и увидел позади них фары. Они были примерно в четырехстах метрах, но, казалось, двигались быстро. Он схватил пистолет и приказал человеку рядом с ним: «Продолжайте идти своим путем, если я не скажу вам иначе».
  
  Огни приближались. Уилл отчаянно пытался определить, какой машине принадлежат фары, но яркий свет и сильный снегопад сделали его задачу невыполнимой. Теперь машина находилась примерно в трехстах метрах позади них. Будет проверять спидометр. В настоящее время они ехали намного быстрее, чем разрешено на дороге, со скоростью почти 150 километров в час. Автомобиль позади них явно ехал быстрее.
  
  Уилл схватился за пистолет и сказал: «Быстро остановись и остановись».
  
  Руки водителя сжались на руле, и он сделал, как велел Уилл.
  
  «Заглушите двигатель и отдайте мне ключи». Он посмотрел на мужчину и улыбнулся. «Я собираюсь выйти из машины и не хочу, чтобы ты уехал без меня».
  
  Мужчина выключил зажигание и передал ключи Уиллу. Уилл вышел из внедорожника и пошел назад. Он столкнулся с встречным автомобилем. Пистолет он держал в одной руке за спиной. Он ждал.
  
  Автомобиль находился примерно в двухстах метрах, но все еще был скрыт за фарами. Уилл наблюдал, как она приближается, смотрел, как она освещает фары, немного сдвинул пистолет и теперь ясно увидел, что на машине есть маркировка полицейской машины.
  
  Уилл остановился. Теперь машина находилась примерно в пятистах футах. Он молчал и ждал. Он двигался к нему, пока не оказался в трехстах футах от него. Уилл решил, что сейчас для него настал момент действовать. Он присел на корточки, направил пистолет перед собой, выстрелил в переднее ближнее колесо, увидел, как оно занесло и повернуло влево, выстрелил в переднее дальнее колесо, наблюдал, как машина слегка наклонилась вперед и снова повернула в сторону. по центру дороги, произвел три выстрела в блок двигателя машины и увидел, как она затряслась и остановилась. Он повернулся, вернулся к внедорожнику, сел в машину, вручил ключи водителю и сказал: «Поехали».
  
  Мужчина завел двигатель, полностью нажал на педаль акселератора и покачал головой, когда машина рванулась вперед по дороге. «Что, черт возьми, ты только что сделал?»
  
  Уилл спокойно ответил: «В машине позади нас сидели сотрудники полиции. Все было бы очень плохо, если бы я позволил им подобраться к нам слишком близко. Так что я просто спас им жизнь ». Он оглянулся и увидел людей, выходящих из полицейской машины, но знал, что они были слишком далеко, чтобы мужчины могли их застрелить. Но он также знал, что они обратятся за помощью по радио. «Теперь езжай очень быстро».
  
  Через десять минут перед ними предстали огни города Олбани. Уилл посмотрел на водителя. «Вы знакомы с этим городом?»
  
  Водитель кивнул. «Я прихожу сюда примерно раз в месяц».
  
  "Хороший. Используйте любой доступный маршрут, чтобы добраться до города, но съезжайте с этой дороги как можно скорее ».
  
  Через несколько минут мужчина повернул направо, и они оказались на другой дороге. В течение следующих нескольких минут мужчина еще дважды менял дорогу. Теперь вокруг них были здания. Теперь вокруг них был город.
  
  «Теперь езжайте с нормальной городской скоростью». Уилл вытащил обойму из своего пистолета, проверил ее содержимое и вставил обойму в MK23. Он посмотрел на мужчину. «Ваше путешествие почти подошло к концу».
  
  Мужчина взглянул на пистолет, прежде чем взглянуть на Уилла. У него было выражение чистого ужаса.
  
  Уилл покачал головой. «Через мгновение вы остановите свою машину, посмотрите, как я выхожу из нее, и уйду. Потом поедешь домой ».
  
  Страх мужчины, казалось, отступил. «В полиции мне сказали, что вы разоружили, но не убивали их коллег в селе. И я только что видел, как вы остановили полицейскую машину, но не причинили вреда ее пассажирам. Ты уверен, что я бы тебе не поверил, если бы ты сказал мне, кто ты? "
  
  Уилл сунул пистолет в карман куртки. Он указал вперед. «Остановись там».
  
  Мужчина притормозил и остановил машину на безлюдном переулке.
  
  Уилл вздохнул и посмотрел на мужчину. «Я привел вас сюда под дулом пистолета, но, тем не менее, я благодарен за вашу помощь». Он глубоко вздохнул и улыбнулся. «Вы не поверите мне, если я скажу вам, кто я. Но вы можете поверить в одно. Я уверен, что менее чем через двадцать четыре часа все средства массовой информации будут наполнены новостями о событии, которое потрясет мир ». Его улыбка исчезла. «Если я не справлюсь со своей задачей, это будет ужасным событием». Выражение его лица напряглось. «Но если мне это удастся, СМИ расскажут, как удалось предотвратить страшное событие. В любом случае, вы можете смотреть эти новости и знать, что вы были частью этой истории, что в течение нескольких часов вы помогали человеку, который пытался спасти сотни, а может и тысячи жизней ».
  
  Мужчина оглянулся на него, сузил глаза и коротко улыбнулся. «Несмотря на то, что я приезжаю сюда каждый месяц, я всегда теряюсь в этом городе. Наверное, мне понадобится не меньше часа, чтобы найти телефон-автомат, чтобы позвонить в полицию. К тому времени, если вы не будете выходить на улицу в течение оставшихся нескольких часов темноты, вас будет почти невозможно найти в этом месте ».
  
  Уилл улыбнулся в ответ и сказал: «Езжайте осторожно». Он вышел из машины, пошел пешком, а затем побежал прочь.
  
  Он вышел из тени переулка, когда раннее солнце осветило город Олбани. Тротуары и дороги мегаполиса были покрыты ледяным снегом, а температура все еще была значительно ниже нуля, но солнечный свет придавал месту живописный вид. Уилл попытался вспомнить, когда в последний раз видел небо, заполненное чем-либо, кроме снега, облаков или темноты.
  
  Он посмотрел на часы и увидел , что это было почти 8:00 AM Он почувствовал , что его сотовый телефон вибрировал в карман и вытащил его. Патрик звонил ему. Он выругался, но знал, что этот человек из ЦРУ провел бы бессонную ночь, размышляя о том, что происходит, нарушил бы оперативный протокол, чтобы позвонить ему, потому что президент Соединенных Штатов и премьер-министр Великобритании оказали на него огромное давление, чтобы он их сообщил. обновление и был одним из немногих оставшихся союзников Уилла. Он задавался вопросом, что делать. Он решил, глубоко вздохнул, ответил на звонок и заговорил прежде, чем человек на другом конце провода успел что-то сказать.
  
  «Я жив, Бен и Джулиан мертвы, Роджер и Лейт тяжело ранены и содержатся в медицинском центре Адирондак. Вам нужно вытащить их оттуда, чтобы их можно было доставить на объект агентства. Я преследую нашу цель, но все, что я скажу сейчас, может поставить под угрозу эту миссию ».
  
  Он закрыл телефон и выключил его, прежде чем Патрик успел ответить.
  
  Он огляделся. Люди и машины двигались по улицам и дорогам, и Уилл присоединился к ним. Он решил, что ему нужно купить новую одежду и еще кое-что, чтобы выглядеть нормально. Он решил, что вылет из аэропорта Олбани будет слишком рискованным. Он решил, что сделает последний этап своего путешествия в Нью-Йорк на поезде.
  
  Мы вошли в купе ванной поезда, закрыли за собой дверь и заперли ее. Он схватился за поручень, чтобы не упасть, когда поезд компании Amtrak двинулся в сторону Манхэттена. Он поставил две хозяйственные сумки на пол и вытащил все предметы из одной из них, положив их на полку. Содержимое обеих сумок для покупок стоило ему более полутора тысяч долларов и было продано ему владельцами магазинов в Олбани, которые смотрели на него, как на бездомного, который забрел в их магазины из местного приюта. Он наполнил раковину водой, снял часы и разделся догола. Он намочил лицо и нанес гель на щетину. Он осторожно побрился, затем ополоснул лицо. Он наполнил миску пресной водой и обмакнул все тело большим полотенцем. Он сунул голову в раковину и вымыл волосы шампунем, затем открыл кран и сполоснул. Он почистил зубы. Он использовал ручную щетку, чтобы вымыть пальцы и под ногтями. Он вытер голову и тело полотенцем для рук, прежде чем взять с полки лосьоны и нанести их на свое тело и лицо. Он брызнул мужской туалетной водой Chanel Platinum Égoïste на шею, шею и запястья. Он причесал свои короткие волосы и посмотрел на свое отражение в маленьком зеркале ванной. На его лице были глубокие морщинки от усталости, а тело выглядело измученным, в синяках и сломанном. Но теперь он выглядел и пах очень чистым и, несмотря на кажущееся обратное, все еще чувствовал себя сильным и сосредоточенным. Он вытащил новенькую одежду из одной из сумок и надел нижнее белье, белоснежную рубашку с французскими манжетами, черный костюм Hugo Boss и такие же броги. Он посмотрел на груду грязной одежды на полу и порылся в их карманах. Он вытащил пистолет Heckler & Koch MK23 с глушителем, три запасных обоймы для пуль, водонепроницаемый пластиковый конверт, содержащий примерно две тысячи долларов, и свой мобильный телефон. Он спрятал их всех в свой новый костюм, собрал грязную одежду и положил в один из пустых мешков. Он переместил туалетные принадлежности с полки в другую сумку, снова изучил себя в зеркало, решил, что выглядит хорошо, и вышел из купе с двумя сумками. Он бросил сумки в пустую часть вагона, по которому шел. Он продолжил движение вперед, так что он направлялся к самой передней части поезда. Добравшись до ведущей машины, он выбрал свободное место и оглядел остальных пассажиров. Они читали, разговаривали друг с другом, смотрели в окно или спали. Он посмотрел на часы и знал, что поезд прибудет на Пенсильванский вокзал в Нью-Йорке через пятьдесят минут.
  
  Он подумал, стоит ли ему поспать. Он решил, что сон - это последнее, что ему нужно, учитывая, что он может умереть через семь часов.
  
  Сорок девять
  
  W плохо стоял на боковой улице , недалеко от Бродвея в Вашингтон - Хайтс, Манхэттен, и решил , что небольшой отель перед ним выглядел идеально. Были туристы, плохо одетые туристы и сомнительно выглядящие женщины, привязанные к сомнительно выглядящим мужчинам, которые постоянно приходили и уходили отсюда. Он выглядел дешевым, и его пассажиры выглядели дешевыми. По опыту Уилла, дешевые отели были анонимными и часто были лучшим местом, где можно было бы скрыться от нежелательного вторжения или провести тайные встречи. Он перешел улицу и вошел в здание.
  
  За маленькой стойкой регистрации стоял мужчина, скучающий, возясь с ключами от номера и бумагами. Он взглянул на Уилла и продолжал выглядеть скучающим, когда Уилл попросил комнату на одну ночь и сказал, что будет расплачиваться наличными. Мужчина взял у Уилла двести долларов и попросил у него документы. Уилл сказал ему, что потерял свое удостоверение личности, но готов заплатить ему лишние пятьдесят долларов только за то, чтобы снять комнату. Мужчина помедлил, взял дополнительные деньги и дал ему ключ. Он сказал ему, что в ванной комнате может быть горячая вода, а может и нет, и что дверной замок в комнате иногда бывает немного темпераментным. Он объявил , что Уилл не был допущен посетителей в своей комнате после 7:00 вечера , но что , по правде говоря , никто здесь бы наплевать , сколько гостей он имел в своей комнате в течение ночи или когда он их.
  
  Уилл взял ключ и поднялся по узкой скрипучей лестнице на второй этаж отеля, протискиваясь мимо женщины в короткой юбке с обильно накрашенной косметикой, которая спускалась по лестнице на высоких каблуках. Он достиг вершины лестницы и увидел, что его комната находится справа от него. Он возился с дверным замком, пока не почувствовал, как защелка открылась и не вошел в комнату. Он был больше, чем он ожидал, и имел гостиную, которая вела к двуспальной кровати в дальнем конце комнаты. Но пахло плесенью, и кроме кровати в нем было только одно кресло, пара ламп и тумбочки, мини-холодильник и телевизор старомодного вида. Он выглянул из окна комнаты, увидел дневной свет Нью-Йорка и услышал городской шум.
  
  Он вытащил свой мобильный телефон и набрал сообщение, которое отправил на номер Ланы, зная, что оно не будет прочитано ею, а вместо этого будет видно Мегиддо. Он сказал человеку, где найти Николаса Кри. Уилл положил телефон во внутренний карман пиджака и потер лицо.
  
  Он задавался вопросом, будет ли сегодня вечером в городе Нью-Йорке вырезана огромная дыра. Затем он задумался, случится ли это вскоре после того, как его убили в этом отеле.
  
  Пятьдесят
  
  T он день потемнело.
  
  В городе зажигали свет, и его здания отбрасывали осколки белого света, отражаясь от окон в гостиничный номер Уилла. Уилл выключил свет в своей комнате и пошел посмотреть на улицу. Он остановился и подумал обо всем, что произошло, что привело его в это место, и обо всем, что еще могло произойти. Он оглядел город, вгляделся в щели между зданиями и увидел повсюду активность. Ему было интересно, жива ли Лана где-нибудь в городе. Он подумал, что вместо этого Мегиддо перерезал ей горло, а тело выбросило где-то рядом с озером Саранак. Он решил, что должен верить, что она все еще жива, что Мегиддо должен сохранить ее в живых, и что она сделает все возможное, чтобы остаться в живых.
  
  Он слышал смех, крики, споры и ругательства из других комнат и коридоров обшарпанной гостиницы. Двери открывались и захлопывались, шаги быстро бежали по деревянным половицам и лестницам. Он посмотрел на улицу и увидел группу из шести мужчин и женщин, шумно выходящих из отеля. Они казались пьяными, и Уилл подумал, что они собираются напиться. Он был рад. Их отъезд означал, что в отеле пока было тихо.
  
  Он отошел от окна и подумал, стоит ли включить одну из угловых ламп. Он решил покинуть комнату в темноте, за исключением того, что было видно из источников света снаружи. Он подошел к креслу и взял свой пиджак.
  
  Затем он услышал скрип на лестнице.
  
  Он надел куртку и подошел к одному из боковых столиков. Он взял свой мобильный телефон, выключил его и положил во внутренний карман куртки.
  
  Лестница снова скрипнула.
  
  Он поднял пачку наличных и осторожно спрятал ее в другом кармане. Он подошел к своей кровати и посмотрел на свой Heckler & Koch MK23 и три запасных магазина, разложенных в центре кровати. Он положил журналы в карманы брюк.
  
  Лестница снова скрипнула, и на этот раз звук был ближе.
  
  Он посмотрел на пистолет и подумал, проживет ли он когда-нибудь жизнь без оружия и каково это - иметь такую ​​жизнь. Он взял ружье и проверил его работу. Он проверил его вес в руке. Однажды, возможно, будет приятно жить без оружия. Но не сегодня.
  
  Скрип на лестнице теперь сопровождался слышными, неторопливыми и медленными шагами.
  
  Уилл отвернулся от кровати и посмотрел на комнату. Снаружи была полная ночь. Тонкие полосы белого городского света по диагонали рассекали окно и его комнату, освещая частицы пыли в воздухе. Это напомнило Уиллу, как выглядел коридор Гарри за несколько мгновений до того, как Уиллу выстрелили в голову.
  
  Шаги теперь были очень близки. Они явно принадлежали одному человеку.
  
  Уилл глубоко вдохнул и внезапно почувствовал себя очень спокойным. Ему казалось, что все, что находится за пределами этой комнаты, было искусственным; все, что имело значение, была эта комната. Он медленно выдохнул, закрыл глаза и улыбнулся. Когда он снова открыл глаза, его улыбка исчезла.
  
  Шаги остановились за дверью.
  
  Уилл схватил пистолет и поднял его на уровень глаз, указывая на дверь. Он ждал, зная , что это было теперь 6:00 вечера , что сейчас самый важный момент в его жизни, что это был самый важный момент в жизни многих людей.
  
  Он держал пистолет ровно и знал, что прямо за его дверью находится смертоносный вдохновитель по имени Мегиддо.
  
  Пятьдесят один
  
  T он дверная ручка застонали, он медленно повернулся.
  
  Уилл неподвижно стоял в пяти метрах от входа. Он держал пистолет высоко, указывая на дверь. За пределами своей комнаты он слышал движение транспорта, голоса на улицах, далекие сирены и общий гул ночного города, который был жив и полон энергии. В его комнате все было иначе. Было тихо, ночь и свет делали все либо черным, либо белым.
  
  Тонкие диагональные лезвия белого света пересекали неосвещенную комнату через жалюзи, мерцали и, казалось, разрезали комнату на кусочки. Уилл посмотрел сквозь эти лезвия и двинулся на одну ногу вперед, готовясь выстрелить. Ручка застонала громче, и дверь приоткрылась на дюйм. Желтый свет из коридора гостиницы обрамляла приоткрытая дверь. В комнату вошел ледяной бриз, который явно поднимался по лестнице с улиц внизу. Несмотря на то, что он провел недели на морозе, воздух казался холоднее всего, что он чувствовал раньше.
  
  Белый свет мигал и переходил в разные части комнаты. Уилл оставался неподвижным, тщательно контролировал свое дыхание и ждал.
  
  Последний порыв ужасно холодного воздуха ударил его в лицо, когда дверь широко распахнулась, показав силуэт человека, прежде чем захлопнуться и погрузить дверной проем в полную темноту.
  
  Уилл знал, что этот человек сейчас в комнате.
  
  На кратчайшие мгновения город стал совершенно безмолвным, внешний мир, казалось, остановился и затаил дыхание.
  
  Уилл спокойно сказал: «Покажи себя».
  
  Ничего не произошло. Белый свет метался по комнате, но не приближался к двери.
  
  "Покажи себя."
  
  Уилл услышал, как ступают по половицам комнаты. Он услышал дыхание. Что-то движется очень медленно.
  
  Белый свет дико мерцал, но все еще не приближался к двери. Был еще один шаг. И другой.
  
  Мужчина появился в бешеном свете.
  
  Сердце Уилла бешено колотилось, но его разум был сосредоточен. Он направил пистолет в лицо этого человека, на мужчину, который был таким же высоким, как он, с зачесанными назад черными волосами, гладким лицом и черными глазами, на человека, которого он видел, смотрящего на него с горы за пределами Саранака. Лейк, но которая теперь держала пистолет, направленный прямо в голову Уилла.
  
  Свет улегся и, казалось, смирился с предоставлением снимков этого человека. На нем был изображен мужчина в специально подобранном темном костюме и белой рубашке с открытым воротом, человек, который выглядел стройным, но очень сильным, человек, который был одет как Уилл, но был на много лет старше, человек, который выглядел полностью контролирующим себя и все такое. вокруг него.
  
  Мужчина сделал еще шаг вперед и остановился. Он посмотрел прямо в глаза Уиллу. Его рука с пистолетом была абсолютно устойчивой. На его лице не было ни выражения, ни эмоций.
  
  "Ты знаешь кто я?" он сказал.
  
  Голос мужчины был низким, безупречным, без акцента.
  
  Уилл не двинулся с места. "Я делаю."
  
  Мужчина кивнул. «Но вы не знаете, зачем я здесь».
  
  «Нет, но я знаю, что пока ты здесь, ты попытаешься убить меня».
  
  «И я знаю, что ты попытаешься помешать мне сделать это и постараешься помешать мне делать что-либо снова».
  
  Двое мужчин находились в трех метрах друг от друга. Они оба были очень неподвижны. Их орудия были точно на одном уровне.
  
  Уилл провел пальцем по спусковому крючку.
  
  Мужчина медленно вдохнул через нос, прежде чем снова заговорить. «На каждом этапе своего пути в эту комнату я ощущал ваше присутствие. Вы превзошли мои ожидания. Вы оказались самым достойным противником ». Он наклонил голову. «Вы заинтриговали меня, вызвали мое восхищение и показали, что никогда не останавливаетесь». Его улыбка исчезла, и он выглядел очень напряженным. «Поначалу вы меня доставляли неудобства. Позже вы меня замедлили. Наконец-то ты отнял у меня почти все. Он глубоко вздохнул. «Но я никогда не ошибаюсь. Я не такой мужчина, как другие мужчины ». Его глаза расширились и казались наполненными смертью. «Я Мегиддо».
  
  Время остановилось.
  
  Уилл приставил пистолет ко лбу Мегиддо. Он знал, что, если он потеряет концентрацию, этот человек может убить его. "Знаешь что я хочу?"
  
  Мегиддо улыбнулся, но выражение его лица было очень холодным. «Ты хочешь мою тайну и мою жизнь». Он слегка покачал головой. «Я готов дать вам одну из этих вещей». Его улыбка исчезла. «Но я не дам вам обоих».
  
  "Посмотрим."
  
  «Мы действительно будем».
  
  Уилл сделал шаг к Мегиддо. «Я тоже никогда не ошибаюсь. Я тоже не такой, как другие мужчины ».
  
  Мегиддо сделал шаг к Уиллу. «Я вижу это, Уилл Кокрейн».
  
  Уилл почувствовал, как его живот сжался. Он крепче сжал пистолет.
  
  Мегиддо оскалил белые зубы. Свет блеснул на его лице.
  
  Уилл медленно дышал и говорил властным голосом. «Мало кто знает мое настоящее имя. Как ты один из них? "
  
  Мегиддо покачал головой. «У вас будут некоторые из моих секретов, но не все».
  
  Уилл не отрывал глаз от Мегиддо. Он не моргнул. Он не посмел моргнуть.
  
  «Какова твоя миссия?» - спросил Мегиддо.
  
  «Я должен задать тебе тот же вопрос».
  
  «Ты поймешь через мгновение».
  
  Уилл прищурился. «Моя миссия - не дать вам убивать других».
  
  Мегиддо огрызнулся: «Что еще?»
  
  Уилл повысил свой голос. «Это миссия, и я буду этим заниматься».
  
  «То, что вы хотите сделать, определяется многими факторами, и не только потому, что вы боитесь, что другие будут убиты моей рукой».
  
  На мгновение Уилл задумался, стоит ли ему покончить с этим сейчас и послать пулю в череп Мегиддо.
  
  Мегиддо уставился на него. «Опустите оружие, мистер Кокрейн. Я сделаю то же самое. Наши намерения по отношению друг к другу могут убить слова, которые необходимо произнести ».
  
  Уилл остался по-прежнему.
  
  Как и Мегиддо. «Я мог убить тебя в Сараево. Я мог убить тебя на горе. Я мог убить тебя на улице в деревне Саранак Лейк. Но я решил не делать этого по какой-то причине. Вместо этого я решил прийти сюда, чтобы поговорить с вами. Только после этого я спущу курок. Так что давайте вместе опустим оружие и не будем бояться друг друга в течение нескольких важных моментов ».
  
  Уилл уставился на Мегиддо и подумал, не пытается ли тот его обмануть. Он решил, что это не так. "Вместе."
  
  Мегиддо кивнул.
  
  Некоторое время они не двигали ружья, глядя друг на друга. Затем они одновременно сделали малейшие движения, пока пистолеты не стали спускаться с той же скоростью и оказались по бокам.
  
  Но они крепко держали оружие в руках. Уилл знал, что, когда пушки снова будут подняты, один из них будет мертв. Он вспомнил слова Лейт.
  
  Этот человек был чертовски быстрым, чертовски смертоносным.
  
  Мегиддо кивнул. «Почему еще ваша миссия так важна для вас?»
  
  Свет снова двинулся и обнажил различные стороны лица Мегиддо. На нем был изображен красивый мужчина с чертами лица, свидетельствовавшими об огромном интеллекте, но также и о смертельном намерении, знании, холодности, опыте, смерти и некоторых других вещах, которые Уилл еще не мог определить. Это было лицо противоречий и скрытых глубин.
  
  Уилл медленно выдохнул. «Спасение жизней - вот что для меня важно».
  
  «Я уверен, что для такого человека, как ты, это все, что тебе нужно, чтобы объяснить свое существование».
  
  «Такому человеку, как я, не нужно объяснять свое существование такому, как ты».
  
  Мегиддо покачал головой. "Правда. Но вы также человек, которым движет месть. . . месть, которая должна быть осуществлена, месть, требующая моей смерти ».
  
  Уилл почувствовал, как его сердце екнуло. «Тогда ты поймешь, почему я требую мести».
  
  "Я делаю."
  
  Гнев бушевал по его телу. «Почему ты убил моего отца?»
  
  Мегиддо посмотрел на пистолет Уилла, прежде чем взглянуть ему в лицо. «Одна из двух причин, по которой я здесь, - это ответить на этот вопрос. Но прежде чем я это сделаю, я должен спросить вас, убивали ли вы когда-нибудь отцов. Я уверен, что да. Я знаю, что у тебя есть.
  
  Уилл покачал головой и пробормотал сквозь зубы: «Да, если бы они были плохими людьми. Но я никогда не изводил человека так, как ты изводил моего отца.
  
  Мегиддо улыбнулся.
  
  Уилл боролся с каждым желанием убить человека перед ним.
  
  Оба мужчины остановились.
  
  Уилл глубоко вздохнул. «Почему ваша миссия важна для вас? Почему вы хотите устроить резню? »
  
  Мегиддо улыбнулся. «Резня для меня не важна. Это будет просто результат того, что для меня важно ». Его глаза метнулись к окну и Нью-Йорку, прежде чем быстро взглянуть на Уилла. «Я имею звание генерала отряда КСИР Кудс. Я был стратегом, стоящим за каждой крупной иранской террористической атакой в ​​течение последних нескольких лет. Эти нападения были расценены другими в Иране как важное средство для реализации амбиций страны на Ближнем Востоке и за его пределами ». Его глаза сузились. «Но что более важно, чем амбиции других, нападения увеличили мою власть и влияние в моей стране. Эта резня укрепит мою власть. Это будет мой шедевр ».
  
  Уилл на мгновение задумался. «Но для шедевра нужен мастер-художник, которого видят и узнают другие. За исключением крошечного числа иранских лидеров, никто не узнает, что вы являетесь организатором своей атаки ».
  
  На мгновение лицо Мегиддо наполнилось гневом.
  
  Уилл приготовился взмахнуть пистолетом вверх.
  
  Но затем гнев Мегиддо утих. "Ты прав. И это еще одна причина, по которой я здесь. Я решил сделать вас своей аудиторией, чтобы рассказать вам, что я собираюсь делать ». Он коротко улыбнулся. «Для меня это не имеет значения, потому что вы слишком поздно, чтобы остановить меня, и в любом случае я собираюсь убить вас».
  
  Уилл молчал.
  
  Мегиддо сделал небольшой шаг к Уиллу. «В этом городе в Метрополитен-опера проходит детский концерт. Участников и исполнителей будет четыре тысячи, и большинство из них, естественно, будут дети. Концерт спонсируется богатым ближневосточным фондом и направлен на содействие миру, обучению и межкультурному состраданию в регионах Персидского залива и Леванта. Концерт начнется сегодня в восемь вечера. Мои бомбы уничтожат детей-исполнителей и всех остальных в здании в девять вечера »
  
  Уилл почувствовал, как его живот сжался. «Это неизбирательное злодеяние».
  
  Мегиддо мягко усмехнулся. «Не неизбирательный». Его лицо ожесточилось. «Некоторые женщины, мистер Кокрейн, являются настоящими целями. На мероприятии будут почетные гости. Жены премьер-министров Эмиратов, Сирии, Саудовской Аравии, Египта, Америки и Великобритании в Кэмп-Дэвиде. И жена президента Ирана ». Мегиддо улыбнулся. «Ее мужа не пускают в эту страну, но она была приглашена в знак доброй воли».
  
  «Жены премьер-министров?» Уилл почувствовал недоверие.
  
  Мегиддо ничего не выражал. «Я разрушу это место так же, как я бы уничтожил правительство Германии, - он небрежно пожал плечами, - если бы это не было просто уловкой, направленной на то, чтобы сбить вас с толку. Уловка, которую вы раскрыли.
  
  Уилл тихо выругался, вспомнив устройства, которые немецкий штурмовой отряд GSG 9 обнаружил на чердаке дома на берлинской улице Онлауэр, бомбы, содержащие комбинированные термитные режущие агенты и взрывчатку, чтобы они могли вести огонь через любой материал, включая бетон и т.д. стали, и разрушить все вокруг себя.
  
  Мегиддо пристально посмотрел на него. «Мне удалось получить пропуск на работу в оперный театр, чтобы мои бомбардировщики могли изображать из себя уборщицу в здании. Они заложили свои крошечные многочисленные бомбы в течение нескольких дней. Сегодня здание будет зачищено антитеррористической полицией со своим оборудованием и служебными собаками, но бомбы они не обнаружат. Они слишком хорошо спрятаны, вдали от запахов, зрения или специальных детекторов ».
  
  Уилл покачал головой. «Вы планируете сжечь всех в Метрополитен-опера? Почему?"
  
  «Несомненно, вам крайне противно то, что я готов убить четыре тысячи человек, большинство из которых - дети, а также жены премьер-министров. Но это не мой финал, мой шедевр. Нет, мой шедевр будет гораздо более эпического масштаба ».
  
  Будет ждать.
  
  «Коллективное присутствие жен премьер-министров беспрецедентно и было организовано на фоне серьезных опасений со стороны их мужей, что, если что-то случится с женщинами, результаты могут быть катастрофическими. Но американские службы безопасности заверили арабских лидеров, что с их женами в этой стране ничего не случится ». Мегиддо усмехнулся. «Это было очень бесцеремонное и глупое заверение».
  
  Уилл почувствовал внезапную тошноту, когда его осенило. «Арабское и персидское население стран премьер-министра будет обвинять Запад в любом нападении на женщин».
  
  "Они действительно будут". Он кивнул. «Я живу в той части мира, которая является глубоко конспиративной. Тот факт, что первая леди и жена британского премьера погибли в результате нападения, не имеет значения для большинства людей из моего мира. Они увидят в этом просто хитрый способ прикрыть руку Запада в атаке ».
  
  «Но вы также собираетесь убить жену президента Ирана. Как вы можете позволить этому случиться? »
  
  Мегиддо наклонился вперед. «Ей нужно принести в жертву. Нельзя указывать пальцем на Иран. Президент моей страны ничего не знает о нападении. Я это обеспечил ». Он был доволен собой. «Обеспокоенность, выраженная арабскими премьерами Соединенным Штатам, была проста и прямолинейна: если что-то случится с их женами, то население их страны будет обвинять Соединенные Штаты. Арабские премьер-министры и их администрации попытаются успокоить своих соотечественников и сказать им, что Соединенные Штаты не стояли за атакой, но их люди не поверят им, сочтут их слабыми и марионетками Запада. И они восстанут, подогреваемые гневом и ненавистью к ним и Соединенным Штатам ».
  
  «Произойдут революции, смена режима, мобилизация армий». Уилл покачал головой. «Хаос и война».
  
  «Не полный хаос», - поправил его Мегиддо. «Иран останется сильным и будет единственной страной, руководство которой обвинило Запад в нападении. Но арабские страны разорвали бы себя на части, прежде чем превратиться в новые режимы, которые были верными союзниками моей страны. Бывшие арабские враги Ирана объединятся с нами против Соединенных Штатов и их сторонников. Они будут вести тотальную войну против Запада. Это будет геноцид, и сотни тысяч, может быть, миллионы будут убиты в последующих битвах ».
  
  Уилл стиснул зубы, но сказал спокойно. «Ядерное оружие будет развернуто, чтобы этого не произошло».
  
  Мегиддо покачал головой. «Только Израиль развернет ядерное оружие. Бывший Советский Союз, страны Азии и Европы будут укреплять свои границы и вести там ужасные битвы. Но пока Ближний Восток удерживается этими странами, они не будут рисковать развертывать свое ядерное оружие, если у нас будет возможность сделать то же самое. И Америка не будет размещать ядерное оружие из опасения, что мы нанесем ответный удар ее европейским союзникам по НАТО. Но Израиль непременно пошлет ракеты в Сирию и Египет, ракеты, которые убьют тысячи людей. Это приведет к разрушению Израиля. Он будет побежден огромным весом арабских и персидских армий, пронизывающих страну. Затем другие битвы прекратятся, и, хотя многие погибнут, эта потеря того стоит - результат, которым станет всемогущий Ближний Восток. Сверхдержава, руководство которой находится в иранской столице Тегеране ».
  
  «И, несомненно, вы станете частью этого руководства», - заключил Уилл.
  
  Мегиддо улыбнулся. «Я намерен быть на вершине этого лидерства, быть президентом сверхдержавы».
  
  Уилл крепко сжал пистолет. «Где Лана? Она жива? »
  
  «Пока она жива. Но скоро она умрет вместе с детьми и женами премьер-министров. Она привязана в подвале театра Метрополитен-опера ». Он наблюдал за реакцией Уилла. «Я хочу, чтобы она сгорела заживо. Я хочу, чтобы она кричала в агонии, когда пламя уничтожило ее красивое лицо. Я хочу, чтобы она страдала из-за того, что думала, что сможет передать такого человека, как я, такому, как ты ».
  
  Уиллу показалось, что его ударили кулаком в живот. Он быстро сглотнул, чтобы подавить непреодолимое желание заболеть. Он медленно дышал, пытаясь успокоить свое тело и разум. Он знал, что должен сохранять контроль. Он знал, что все зависело от того, чтобы он оставался ответственным за свои эмоции. «Вы сказали, что другой причиной вашего пребывания здесь было то, что вы рассказали мне, почему вы убили моего отца».
  
  «Убили?» Мегиддо нахмурился. «Я не убивал его. Я его казнил.
  
  «Какие бы слова вы ни использовали, мой отец был убит вашей рукой».
  
  Мегиддо кивнул. "Он был. Я убил его, потому что он убил моего отца ».
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  Мегиддо пожал плечами. «Ваш отец был частью небольшого контингента ЦРУ, базировавшегося в Тегеране, во время подготовки к иранской революции 1979 года. ЦРУ поддерживало шаха и не желало видеть, как революционерам удастся его свергнуть. Они работали в тесном контакте с ближайшим окружением шаха, чтобы защитить его и передать сведения шахскому режиму, чтобы помочь ему попытаться помешать своим противникам. В ходе своей работы сотрудники ЦРУ обнаружили, что в ближайшем окружении шаха был высокопоставленный предатель. Этим предателем был мой отец. Сотрудники ЦРУ разоблачили моего отца, и он был зверски убит шахской разведывательной организацией САВАК ». Глаза Мегиддо стали далекими. «Когда я узнал, что произошло, я разработал план мести людям ЦРУ, которые стали причиной смерти моего отца. Я представился революционным перебежчиком, подошел к американскому посольству, обнаружил, что в Тегеране все еще работают только два человека из ЦРУ, обнаружил, что один из них был старшим из двоих, решил, что это должен быть тот человек, который раскрыл мою секретная работа отца, сказал им, что я хочу уехать из Ирана, пока я еще могу, и что взамен расскажу им все о намерениях революционеров в отношении недавно построенного Ирана.
  
  «Двое американцев и офицер МИ-6 отвезли меня на машине в сторону Бандар-э 'Аббаса, - продолжил он. «Я думал, что они туда пойдут, и в любом случае я позаботился о том, чтобы на основных дорогах Ирана, ведущих к его границам и береговой линии, были установлены блокпосты. Младший сотрудник ЦРУ и сотрудник МИ-6 сбежали, но вашего отца схватили солдаты с блокпоста Бандар-э 'Аббас. Его держали в заточении в течение многих лет, а позже я посетил его в тюрьме Эвин и поговорил с ним ». Он улыбнулся. «Несмотря на то, что я с ним сделал, он никогда не признавал, что его информация стала причиной смерти моего отца. Он был очень храбрым человеком и ничего не говорил о своей работе ». А потом улыбка снова исчезла. «Но этой храбрости было недостаточно, чтобы остановить меня от ненависти к нему и прекращения его жизни». Он кивнул Уиллу и тихо заговорил. «Однако он непреднамеренно выдал одну важную информацию о себе. В конце он назвал имя своего сына. Он назвал ваше имя, когда я вырвал ему живот.
  
  Уилл стиснул зубы.
  
  Глаза Мегиддо казались еще чернее. «Шахский САВАК не просто зверски убил моего отца. Они также убили мою мать, моих сестер и моих братьев ». Он медленно кивнул. «Поэтому вы можете представить себе мое восхищение, когда я обнаружил, что человек из МИ-6, преследовавший меня в течение последних нескольких недель, был не кем иным, как сыном человека из ЦРУ, информация о котором стала причиной смерти всей моей семьи».
  
  Уилл изо всех сил старался контролировать свое дыхание. «Он никак не мог знать, что его информация могла привести к гибели вашей семьи».
  
  Гнев вспыхнул на лице Мегиддо. «Он был офицером разведки, работавшим бок о бок с жестоким, коррумпированным и отчаявшимся режимом. Он бы точно знал , какие действия могли быть предприняты на основании его информации о моем отце ».
  
  Уилл крикнул: «Он делал свою работу! Работая бок о бок с одним отвратительным режимом и становясь свидетелем подъема еще худшего. Ему бы не понравились решения, которые он должен был принять. Но он был там, чтобы принимать решения, и, без сомнения, ему было приказано сделать все возможное, чтобы замедлить крах шаха, пока арабские соседи Ирана не завершат свои приготовления, чтобы защитить себя от нового иранского режима ».
  
  Мегиддо плюнул: «Обосновывай действия своего отца так, как сочтёшь нужным. Для меня это не имеет значения, потому что он все еще убивал мою семью ».
  
  Уилл поиграл мускулами и почувствовал вес пистолета. Он нахмурился, вспомнив, как Патрик рассказывал ему, что его отец впервые въехал в Иран за три недели до его ареста. Он тихо спросил: «Когда убили твоего отца?»
  
  Глаза Мегиддо впились в него взглядом. «За два месяца до того, как мы схватили твоего отца».
  
  Гнев охватил Уилла. Он представил, как вонзит нож в живот Мегиддо. Он представил, что сделает с этим человеком то же, что тот человек сделал со своим отцом; представила, как разбирает его по частям. Он крикнул: «Моего отца не было в Иране, когда тайная работа вашего отца была раскрыта шаху! Он не был офицером ЦРУ, разведка которого привела к гибели вашего отца. Он прибыл в Иран всего за двадцать один день до того, как вы его схватили. Вы убили его без причины! "
  
  Мегиддо нахмурился и замер. «Вы лжете мне в тщетной попытке оправдать действия вашего отца».
  
  Уилл понизил голос. «Если бы я был таким, я бы тоже солгал себе».
  
  Мегиддо задумался. Затем он тихо спросил: «Вы знаете, кем является другой человек из ЦРУ, который отвез меня на машине в Бандар-э 'Аббас?»
  
  Уилл кивнул. «Я знаю, и ты никогда не узнаешь его имени».
  
  Мегиддо улыбнулся, но взгляд был очень горьким. Казалось, он долго думал. «Ну, сейчас это не имеет значения. Хотя было бы идеально, если бы я мог отомстить убийце моего отца, убив его семью, так же, как он убил мою ». Казалось, он пробовал собственный гнев. «Это было бы идеально». Он глубоко вздохнул, и гнев, казалось, ушел. «Но похоже, что мое присутствие здесь было бессмысленным».
  
  Уилл нахмурился. «Вы не можете столкнуться с сыном убийцы вашего отца. Но вы пришли сюда и по другой причине. Вы пришли сюда, чтобы я стал зрителем вашего шедевра ».
  
  Мегиддо колебался. "Да . . . да, это тоже. " Он на мгновение отвел взгляд и покачал головой. «Все изменилось для меня, когда я потерял отца».
  
  «То же, что и для меня».
  
  Двое мужчин встретились взглядами.
  
  Затем выражение лица Мегиддо стало жестким, и он заговорил глубоким резким голосом. «Итак, вот мы оба, мужчины, которые преуспевают в вещах, потому что в нашей жизни нет ничего, что могло бы дать нам покой, люди, которые очень похожи».
  
  Уилл напряг свой взгляд. «Вы хотите убить миллионы людей и вызвать хаос и разрушение границ, чтобы получить власть и контроль над Ближним Востоком. Мы не похожи. Вы чудовище. И я здесь, чтобы убить тебя ».
  
  «А я тебя».
  
  В комнате было тихо и темно.
  
  Уилл знал, что больше не будет речи. Он знал, что пришло время наконец уладить дела с Мегиддо. Он изучил глаза Мегиддо и увидел, насколько они холодны, он услышал, как дыхание человека замедлилось, он почувствовал его присутствие и его силу. Он знал, что этот человек наблюдает за ним так же внимательно, выискивая признаки того, что Уилл поднимет пистолет, в то время как Уилл искал такие знаки от него. Уилл использовал свое дыхание, чтобы успокоить свое тело и приготовиться направить пистолет с абсолютной скоростью и точностью. Он решил сделать еще три глотка воздуха, прежде чем задержать дыхание, чтобы выстрелить. Он отчаянно хотел увидеть любой сигнал от Мегиддо, который бы сказал ему, что человек собирается двинуться первым - мерцание его глаз, изменение выражения лица, изменение его позы, что угодно. Но Мегиддо был неподвижен. Будет вздохнул. Он видел, как Мегиддо сделал то же самое. Уилл сделал еще один глоток воздуха. Как и Мегиддо. Уилл сделал третий вдох. Мегиддо перестал дышать.
  
  Уилл знал, что это был знак. Мегиддо собирался поднять пистолет и выстрелить в него.
  
  В течение одной секунды ничего не происходило.
  
  В следующую секунду все началось и закончилось.
  
  Мегиддо молниеносно передвинул пистолет. Уилл поднял руку вверх, нажал на спусковой крючок и опустился чуть ниже. Он услышал его выстрел и выстрел Мегиддо одновременно. Он почувствовал прилив воздуха над головой. Он увидел, что рот Мегиддо слегка приоткрылся, и понял, что Мегиддо не попал в цель.
  
  Он смотрел, как его пуля попала Мегиддо в центр его головы.
  
  Пятьдесят два
  
  Мы побежали на юг по Бродвею. Он пробегал мимо групп пешеходов, он пробегал между движущимися машинами, он бежал, когда с неба начал мягко падать снег, он бежал ночью, ярко освещенной городскими огнями.
  
  Он посмотрел на часы и проклинал толпу и движение. Он проклинал все, что сдерживало его попытку попасть в Метрополитен-опера. Какой путь на юг был самым быстрым? Он знал, что метро может работать, но он также мог ждать на платформе - и у него не было на это терпения. Он знал, что его единственная надежда - найти такси.
  
  На бегу он задавался вопросом, что ему делать. Он знал, что при других обстоятельствах правильным решением для него было бы позвонить Патрику и проинструктировать человека, чтобы Группа реагирования на критические инциденты ФБР взяла на себя то, что теперь было делом федеральной полиции. Он обеспечит безопасность территории вокруг оперного театра, и у него будут учения и процедуры по эвакуации из здания при одновременном поиске террористов и бомб. Но Уилл не был уверен, что поступил так правильно, потому что был уверен, что что-то не так. Что-то было сказано Мегиддо, что не казалось правильным. Он знал, что это было.
  
  Я сделаю вас своей аудиторией.
  
  Он помчался через перекресток, на котором было движение, все еще не отрывая глаз от машины, двигавшейся на юг. И он отчаянно пытался думать. Он знал, что Мегиддо не из тех, кому нужна аудиенция. Он знал, что этот человек рассказал ему о своем плане по другой причине. Но он не мог понять, в чем была причина. Он задавался вопросом, не скормил ли Мегиддо ему еще одну ложь и заложил ли бомбы в другом месте. Он пришел к выводу, что на данном этапе это не имело смысла, поскольку Мегиддо заставил бы Лану признаться во всем, включая тот факт, что Уилл на самом деле не располагал информацией, которая могла бы помешать его заговору. Он задавался вопросом, хотел ли Мегиддо сорвать его заговор и, возможно, даже имел желание остановить смерть детей и жен и, в конечном итоге, миллионов других. Но он вспомнил выражение смерти в глазах Мегиддо и знал, что этот человек не собирался останавливать свою атаку.
  
  Он выругался, затем увидел такси, свернувшее на Бродвей, на полквартала впереди, и понял, что должен его поймать. Еще один спринт спустя он поймал его, когда он замедлил скорость на светофоре. Он вскочил и сказал водителю: «Линкольн-центр. Как можно быстрее.
  
  Он продолжал думать, пытаясь перехитрить Мегиддо, напоминая себе, что этот человек был вдохновителем, говоря себе, что этот человек делал все по какой-то причине, ничего не оставил бы на волю случая и продумал бы все возможные варианты исхода.
  
  Мегиддо рассказал мне о своем плане, потому что он знал, что если я убью его, я приму меры, чтобы бомбы не взорвались в 21:00. Он хотел, чтобы я был в оперном театре или, если нет, рядом с ним, когда взорвутся бомбы. выключенный. Он хотел, чтобы я страдал, потому что думал, что я сын убийцы его отца. Но я нет. И вот почему он в конце концов пришел к выводу, что его присутствие в номере отеля бессмысленно.
  
  Он знал, что был прав. И он также знал, что, хотя Мегиддо был мертв, он все еще перехитрил его.
  
  Почему Мегиддо был так уверен, что добьется успеха, что бы я ни делал?
  
  Он закрыл глаза на мгновение, когда ответ пришелся в его мозг.
  
  У Мегиддо есть бомбардировщик в здании. Этот человек сегодня днем ​​завел Лану в здание и наблюдает за ней. Этот человек должен взорвать бомбы до 21:00, если я или ФБР попытаются эвакуировать здание. Человек готов умереть от своей руки.
  
  Он открыл глаза, увидел, как мимо него мчится город, и почувствовал себя безнадежным.
  
  По мере приближения к ним росли автомобили и толпы на тротуарах. Он посмотрел на часы и увидел , что это было только после 7:30 вечера Концерт начнется менее чем за тридцать минут. Бомбы уничтожат это место менее чем за девяносто минут.
  
  Кабина замедлила движение, поскольку движение стало интенсивнее. Уилл огляделся. Он видел проблески деревьев за два квартала к востоку. Они принадлежали Центральному парку. Он никогда бы не подумал об этом месте и не подумал бы о Соруше. Теперь каждое место в Нью-Йорке напоминало ему Соруша.
  
  Он вытеснил воспоминания из головы, чтобы сосредоточиться на том, что здесь происходило.
  
  К тому времени, как такси доехало до Шестьдесят девятой улицы, движение было слишком тяжелым, поэтому он бросил немного денег водителю и выбрался, чтобы пробежать остаток пути. Он уклонился от пешеходов еще несколько кварталов, затем остановился, чтобы сориентироваться, наклонился и втянул воздух. Когда он встал, автобус отъехал от тротуара, и перед ним предстал массивный стеклянный фасад Алис Талли-Холл и Джульярдская школа, всего в одном квартале южнее. Он знал, что Метрополитен-опера будет чуть дальше, чуть западнее.
  
  Когда он добрался до площади Линкольн-центра, толпы людей собрались перед входом в Метрополитен, и было ясно, что они пришли на концерт. Большинство из них были детьми, и их собирали в группы под присмотром взрослых, одетых в разноцветные флуоресцентные куртки с названиями различных школ или клубов. Все были одеты в пальто и другую теплую одежду для защиты от холода и снега, а некоторые держали зонтики. Постепенно толпа собралась в длинные извилистые линии, которые вились через открытую площадь и вокруг ярко освещенных фонтанов. Надзиратели ходили взад и вперед, выкрикивая инструкции детям, и они, без сомнения, стремились как можно быстрее вывести своих подопечных из холода в здание. Уилл перешел на шаг и двинулся среди толпы. Он чувствовал, как его скрытый Heckler & Koch MK23 задевает его бедренную кость, когда он это делал.
  
  Он остановился и понял, что ему нужно принять решение, даже если оно было неправильным. Он решил, что ФБР не может быть задействовано, потому что его прибытие сюда будет слишком заметным, что он должен войти в здание тайно и в одиночку, надеясь, что его не заметит бомбардировщик, и закончить это так или иначе.
  
  Он подошел к входу в здание и увидел стоящих рядом с ними сотрудников оперного театра. Он повернулся и снова посмотрел на толпу. Он увидел пять строк с детьми и их руководителями, и он увидел шестую строку, в которой были только взрослые. Он отвел взгляд от рядов, ведущих к входам в дом, и осмотрел взрослых, не входивших ни в какие ряды. Многие явно были родителями детей, стоявших в очередях, махая руками и зовя своих сыновей и дочерей. Некоторые из них были представителями СМИ и делали фотографии, использовали видеокамеры или держали микрофоны. Некоторые, казалось, проходили мимо туристов или жителей Нью-Йорка, которые смотрели вечернее представление. Некоторые были похожи на родителей, представителей СМИ, проезжающих мимо туристов или случайных жителей Нью-Йорка, но натренированный глаз Уилла мог видеть, что они не такие. Он увидел одного из них, затем другого, затем насчитал шесть из них, прежде чем решил, что на площади перед зданием их было девять. На них не было своих фирменных и узнаваемых черных костюмов и значков на лацканах, вместо этого они были одеты, как все остальные в такую ​​погоду. Они были секретной службой и явно были здесь из-за всех VIP-персон. И они явно находились среди толпы, чтобы искать плохих людей или людей вроде Уилла.
  
  Уилл разочарованно огляделся. Ему угрожала опасность появиться не на своем месте и, следовательно, быть опознанным одним из мужчин или женщин Секретной службы. Они без колебаний попытаются уложить его на землю, направив на него пистолеты, просто из-за того, что они просто выглядят так, как будто его здесь не должно быть. Их учили быть одними из самых быстрых и смертоносных стрелков в мире, хотя он знал, что будет быстрее и смертоноснее, чем все они вместе взятые. Но если начнется конфронтация, бомбардировщик может быть предупрежден о том, что что-то происходит.
  
  Он небрежно отошел от площади так, чтобы смотреть на одну сторону оперного театра. Там собралась полиция, и они стояли рядом с баррикадами, которые не позволяли пешеходам приближаться к зданию. Уилл выругался себе под нос, хотя ожидал, что все входы, кроме главных, будут перекрыты и защищены. Он перешел на другую сторону здания и увидел больше баррикад и полиции, а также мужчин и женщин из секретной службы. Некоторое время он стоял, наблюдая за ними. Он стоял, когда один лимузин, две машины без опознавательных знаков и четыре полицейских машины подъехали к краю здания. Он увидел, как открылись двери, и мужчины вышли и остановились у своих автомобилей, а группа из четырех неотличимых женщин быстро вышла из лимузина в оперный театр. Он смотрел, как быстро удаляется кавалькада. В течение дополнительных десяти минут пришли и ушли еще три кавалькады после того, как выгрузили еще трех женщин. Уилл вернулся к передней части дома, зная, что жены премьер-министров сейчас находятся в здании.
  
  Очереди продвигались вперед, и Уилл прикинул, что внутри находилась по крайней мере половина толпы. Он снова посмотрел на часы и увидел, что концерт должен начаться через несколько минут. Он слышал, как сотрудники у входов призывали свою толпу двигаться вперед, видел, как надзиратели за детьми поддерживали связь с ними, держа в руках стопки билетов и листов бумаги, а также наблюдал, как полицейские в униформе медленно шли сквозь толпу.
  
  Он знал, что у него не хватает времени и вариантов. Он почувствовал, как пистолет сильно прижался к его телу, и решил, что должен избавиться от оружия. Он огляделся, увидел мусорный бак, подошел к нему и быстро бросил внутрь пистолет и запасные патроны. Он медленно вернулся к центру площади и посмотрел на очередь, в которой находились только взрослые. В очереди было около трехсот человек. Большинство из них были парами и поэтому бесполезны для него, так как он знал, что они, скорее всего, были родителями детей-исполнителей или зрителей и поэтому никогда не уступили место в очереди. Но некоторые из них были одинокими взрослыми, и Уилл смотрел на них сверху вниз. Он, не теряя времени, двинулся к линии.
  
  Он подошел к мужчине примерно за тридцать. «У тебя есть билет?»
  
  Мужчина нахмурился, глядя на Уилла, и, без сомнения, ненадолго задался вопросом, был ли он чиновником, прежде чем решить, что нет. "Конечно. Почему?"
  
  Уилл пожал плечами и кивнул в сторону оперного театра. «Моя дочь играет там сегодня вечером». Он покачал головой. «Я узнал об этом только два дня назад. Моя бывшая жена не хотела мне рассказывать. Я бы сделал все, чтобы увидеть ее выступление, но я знаю, что билеты на мероприятие распроданы. Вы бы продали мне свой билет? »
  
  Мужчина выглядел сочувствующим. «Тяжелый перерыв. Но я здесь с New York Times, чтобы написать обзор концерта, так что, если это не то, что вы могли бы сделать в мое отсутствие, мне придется отклонить ваш запрос ».
  
  Уилл кивнул, все равно поблагодарил человека и двинулся дальше по очереди. Он заметил женщину и рассказал ей ту же историю. Женщина сказала ему, чтобы он заблудился.
  
  Он подошел к мужчине лет шестидесяти, явно страдающему от холода, и его руки были обвиты вокруг его торса. Уилл сказал: «Холодная ночь».
  
  Мужчина сказал: «Черт возьми».
  
  Уилл сказал: «Моя дочь играет там сегодня вечером. Я уверен, что она хотела бы видеть меня в аудитории. Могу я купить твой билет? »
  
  Мужчина сказал: «Моя внучка сегодня играет там. Вот почему я провел здесь сорок минут, отмораживая свою задницу, и я не собираюсь отходить ни на дюйм от этой линии ».
  
  Уилл почувствовал, как его охватило разочарование, когда он снова посмотрел вверх и вниз. Он заметил одинокого взрослого впереди и подошел к нему. Этот человек был очень молод, лет двадцати, и одет как студент. Уилл сказал: «Я дам тебе тысячу долларов за билет».
  
  Мужчина удивленно посмотрел на него. "Тысяча долларов?"
  
  Уилл кивнул.
  
  Мужчина нахмурился, выглядел неуверенно, затем повторил: «Тысячу долларов?»
  
  Уилл заговорил суровым голосом. «Через десять секунд ты сможешь уйти из этой очереди с наличными в кармане. Но если ты этого не хочешь, я уверен, что кто-то здесь хочет ».
  
  Молодой человек быстро покачал головой и сунул руку в карман пальто. "Здесь." Он показал Уиллу свой билет.
  
  Уилл сунул руку в карман костюма, вытащил пластиковый конверт, в котором, как он знал, было чуть более двух тысяч долларов, посмотрел на него и сказал: «Это немного больше, чем я вам сказал. Бери и уходи ».
  
  Они обменяли билет и наличные, и Уилл присоединился к очереди. Молодой человек быстро ушел.
  
  Уилл находился примерно в десяти метрах от входа в оперный театр. Он поднял воротник пиджака и топнул ногами по земле, прижимаясь к груди, чтобы заставить его выглядеть холодным для любых наблюдателей. Чиновники продолжали звонить, призывая людей двигаться вперед. Теперь почти все дети были в здании, и на площади больше не было многолюдно. Уилл небрежно огляделся. Все девять мужчин и женщин из секретной службы переместились, но все еще оставались на площади. Он посмотрел на вход и увидел проблески внутри здания. Он видел, как люди в его очереди проходят через металлоискатель, и почувствовал огромное облегчение от того, что избавился от своего оружия.
  
  Когда люди вошли в здание, Уилл продвинулся вперед, пока не оказался в пяти метрах от входа. Он немного повернулся, чтобы снова взглянуть на линию. Его глаза сузились, когда он увидел, как женщина, к которой он ранее подошел, отошла на два шага от очереди и разговаривала с полицейским. Она была метрах в сорока от Уилла, огляделась вверх и вниз, пожала плечами и вернулась в строй. Сотрудник милиции выступил по рации. Уилл немедленно устремил взгляд на одного из сотрудников Секретной службы в штатском. Мужчина на мгновение замер, а затем быстро подошел к одному из своих коллег. Сердце Уилла забилось быстрее. Он знал, что женщина сообщила о его подходе к ней как о подозрительном и что все сотрудники службы безопасности в окрестностях оперного театра теперь будут знать о таком подходе. Он повернулся лицом ко входу и прошел вперед пару ярдов.
  
  Теперь перед ним стояли три человека. Уилл вытащил свой билет и осторожно вздохнул, чтобы успокоиться. Касса у двери выглядела напряженной и хватала билеты одной рукой, а другой махала людям через дверной проем. Уилл сделал шаг вперед, когда трое перед ним превратились в двоих. Он оглянулся через плечо и увидел полицейского, медленно идущего вдоль линии, осматривая каждого мужчину и женщину, стоящих за Уиллом. Он отвел взгляд от очереди и увидел, что четверо сотрудников Секретной службы подошли к ней ближе. Он приказал, чтобы очередь двигалась быстрее. Двое людей перед ним стали одним, и Уилл топнул ногой, чтобы ему стало холоднее. Человек перед ним передал свой билет дежурному и вошел.
  
  Уилл глубоко вздохнул и улыбнулся, передав билет чиновнику. Он медленно выдохнул, войдя в оперный театр.
  
  Он прошел через металлоискатель, остановился, спокойно посмотрел на чиновников, которые следили за детектором, увидел, как они кивают ему, а затем пошел дальше. Он двигался быстро, зная, что другие участники, которые еще не сели, поступали так же. Он взглянул на свой билет и увидел, что должен сидеть на одном из проходов балкона и что ему нужно будет подняться по широкой лестнице с красным ковром, чтобы добраться до своего места. Но он не собирался идти туда и вместо этого пошел дальше по земле, рыв двери слева и справа. Вокруг него были люди, и некоторые, казалось, знали, куда идут, а некоторые нет. Он двинулся вперед и пожалел, что у него не было времени изучить планировку огромного здания, в котором он находился. Но он был благодарен, что не единственный, кто не знал планировки, и какое-то время прятался среди ряды погибших.
  
  Он двигался по коридору, пока не оказался вдали от других людей и дверных входов в зал. Он пошел дальше, пока не остался один. Он подошел к двери с надписью «НЕТ ДОПУСКА, ТОЛЬКО ПЕРСОНАЛ» . Он снова посмотрел в коридор. Никто на него не смотрел. Он повернулся к двери, повернул ручку, открыл ее и вошел. Прямо перед ним была узкая лестница. Он быстро спустился по ним, пока не понял, что находится в части здания, находящейся ниже уровня сцены. Перед ним был узкий коридор, от которого слева и справа уходили другие коридоры. Везде было тускло освещено. Коридор справа от него был уставлен шкафчиками, которые, по его мнению, использовались артистами, как и другой коридор слева от него. Он продолжал идти.
  
  Он внезапно остановился, когда над ним раздался громкий звук. Его сердце колотилось. Он понял, что звук был началом концерта. Теперь он мог ясно слышать инструменты и пение. Его сердцебиение замедлилось, и он продолжал идти. Музыка стихла.
  
  Слева и справа от него было больше коридоров. У некоторых были указатели и стрелки, указывающие на репетиционные, управленческие кабинеты, раздевалки. Уилл представил, что перед концертом весь подземный этаж был заполнен готовящимися исполнителями, чиновниками, беспокоящимися о расписании и сроках, закулисными доброжелателями и бригадами, которые перемещали занавески, сценические шкивы и тащили реквизит на сцене и за ее пределами. Но сейчас лабиринт комнат вокруг него казался пустым.
  
  Быстрые шаги внезапно сказали ему, что место не пустое. Он быстро огляделся, пытаясь определить, откуда исходят шаги. Он решил, что они позади него, но направляются в его сторону. Он рванул вперед и бросился налево, в еще один коридор. Он остановился, повернулся, присел и пожалел, что у него все еще есть пистолет. Шаги стали громче, и он понял, что они принадлежат более чем одному человеку. Офицеры полиции? Секретная служба? По мере того, как шаги приближались, он сжал правую руку в кулак и ждал, ненадолго задаваясь вопросом, что бы он сделал, если бы вооруженные официальные лица нашли его здесь. Он решил, что у него не будет другого выбора, кроме как причинить им быструю, абсолютную, но несмертельную боль и заставить их потерять сознание.
  
  Шаги теперь были почти прямо перед ним, и Уилл крепче сжал кулак, заставил свое тело двигаться быстрее и сосредоточился исключительно на коридоре впереди и на другом коридоре, пересекающем его. Шаги замедлились. Будет готов.
  
  В конце коридора появились женщина и девушка. Уилл медленно выдохнул и разжал кулак. Женщина обняла девушку и, казалось, утешала ее. Девушка была в черном платье и белой блузке и плакала. У нее была флейта.
  
  Они остановились, и женщина сказала ей: «Это называется страх сцены. Я получал это, когда был в твоем возрасте. Давай найдем тебе теплый напиток и посмотрим, не захочешь ли ты потом вернуться туда ».
  
  Они отошли от позиции Уилла и вскоре ушли. Он выпрямился и огляделся. Он решил, что оказался не в том месте. Он решил, что бомбардировщик будет спрятан где-нибудь, где его не смогут случайно найти невинные. Он двинулся дальше, и шум концерта по мере его продвижения становился все громче.
  
  Он попытался представить план такого здания и то, что ему нужно, чтобы поддерживать его и поддерживать в рабочем состоянии. Он решил, что Метрополитен-опера потребуются генераторы, кондиционеры и обогреватели, а также толстые колонны для поддержки сцены и всей конструкции. Он мог видеть, что большинство из этих вещей не было на этом этаже. Он знал, что под ним должен быть другой этаж и что это будет идеальное место для бомбардировщика, чтобы подождать, пока Лана будет в плену.
  
  Он потер лицо и отчаянно пытался не думать о Лане, ее нынешнем состоянии и о том, жива ли она еще. Он старался не думать ни о чем, что могло бы помешать его сосредоточению и концентрации, чтобы остановить самое ужасное событие.
  
  Справа от него вспыхнули огни, и Уилл инстинктивно прижался к стене. Свет был близок и перемещался по полу и потолку. Он знал, что это фонарики, что в таком месте, как это, были необычные фонари, которые носили только чиновники, которые что-то искали. Он решил, что чиновники должны его искать и, вероятно, вооружены. Он повернулся и убежал от них по коридору, в котором находился. Он вошел в область теней и снова посмотрел в коридор, который только что покрыл. Он увидел двух мужчин в ветровках, джинсах и походных ботинках. У них были пистолеты. Он не мог ясно видеть их лица, но они были одеты, как люди секретной службы, которых он заметил возле оперного театра. Они не видели его, но он знал, что, если он останется на месте, его найдут.
  
  Он углубился в тень, свернул в другой коридор, молча пробежал по нему, миновал пустые комнаты и другие коридоры, и остановился. Огни были на некотором расстоянии позади него, но теперь разошлись. Уилл посмотрел на потолок над ним. Судя по исходящим от него звукам, он знал, что должен находиться прямо под сценой. Он побежал по другому коридору и прикинул, что находится недалеко от одной из внешних стен здания. Он смотрел на каждое отверстие и каждый дверной проем рядом с ним, отчаянно ища маршрут, который приведет его в подвал оперного театра.
  
  Он побежал до конца коридора и остановился. Перед ним была дверь с надписью ТОЛЬКО ОБСЛУЖИВАНИЕ . Он собирался подойти к двери, когда луч света ударил в пол всего в нескольких футах от него. Он молча попятился и шагнул в коридор справа. Он стоял неподвижно и смотрел в пол рядом с собой. Он все еще мог видеть фонарик, и он приближался. Музыка над ним росла, и Уилл проклял этот шум, так как он лишил его всякого шанса услышать движение людей на этом этаже. Он глубоко вдохнул и напряг мускулы, чтобы броситься вперед, если ближайший к нему человек свернет в его коридор. Фонарь двигался влево и вправо по полу и стенам. Он подошел ближе. Уилл не двигался.
  
  Он увидел пистолет раньше, чем увидел человека. Он медленно передвигался перед его глазами и был почти на расстоянии вытянутой руки. Пистолет остановился на мгновение, а затем двинулся вперед. Мужчина вышел из поля зрения и осторожно пошел по коридору. Уилл прижался к стене, хотя знал, что его заметят, если мужчина резко посмотрит налево в его сторону. Но человек продолжал идти и вскоре исчез из поля зрения.
  
  Уилл подождал тридцать секунд, прежде чем осторожно шагнуть вперед к краю коридора, в котором находился сотрудник Секретной службы. Он опустился так, чтобы не оказаться на уровне глаз, и быстро высунул голову в коридор, прежде чем откинуть ее назад. Человек секретной службы ушел. Уилл медленно вышел и побежал к двери за обслуживающим персоналом.
  
  Он осторожно закрыл за собой дверь и увидел ведущую вниз лестницу. Он взял их, и с каждым шагом звуки концерта над ним становились тише. Он добрался до нижнего подвала и теперь больше, чем когда-либо хотел, чтобы он был вооружен. Он огляделся и понял, что это идеальное место, чтобы спрятать Лану. И он знал, что это также идеальное место для бомбардировщика Мегиддо, чтобы дождаться и взорвать бомбы раньше срока, если что-нибудь случится.
  
  Вокруг него были большие квадратные металлические вентиляционные отверстия, торчащие из крыши и проходящие на высоте головы через пространство, прежде чем снова входить в крышу в разных точках. Рядом стояли большие генераторы, гудящие низким гудком. Он увидел толстые стальные колонны, которые доходили от пола до потолка, и решил, что они поддерживают сцену оперного театра и все, что на ней. Он видел настенные светильники и иногда потолочные светильники, но свет здесь был еще тусклее, чем на верхнем этаже. Он снова посмотрел на лестницу и подумал, откроют ли скоро сотрудники Секретной службы дверь и обыщут этот подвал. Он оглядел обширную территорию перед собой и подумал, есть ли другие пути в это место. Он решил, что должны быть другие входы, что сотрудники Секретной службы могут использовать любой из этих маршрутов, чтобы найти его здесь, и что они будут знать каждый дюйм этого места.
  
  Он посмотрел на часы. Это теперь 8:20 PM
  
  Он шел вперед, изредка наклоняя голову, чтобы не попасть в вентиляционные отверстия, и осматривал территорию слева, справа и впереди. Но это место представляло собой беспорядок из больших машин, узких пространств и темных уголков, и он едва мог видеть дальше нескольких ярдов впереди себя. Гул генераторов был повсюду, и концерт был едва слышен.
  
  Он пошел быстрее и вошел в зону, где находились приборные панели с переключателями, рычагами и предупреждениями о напряжении. Он провел рукой по одной из панелей и увидел, что она покрыта мелкой пылью и, следовательно, явно не трогалась в течение нескольких дней. Он прошел через участок, на котором на уровне пола были десятки тонких труб. Он перешагнул через них в зону, свободную от чего-либо на уровне пола, и при этом услышал лязг металла позади себя. Он обернулся и увидел, что металлический звук исходит из одной из труб. То, что проходило через него, заставляло его вибрировать и ударяться о соседнюю трубу. Он повернулся, чтобы двинуться вперед.
  
  Затем он почувствовал твердый предмет в затылке.
  
  Он замер. Он услышал топот ног по полу. Предмет сильнее прижался к его голове. Он знал, что это должно быть дуло пистолета и что пистолет мог принадлежать бомбардировщику Мегиддо, но он также знал, что оно, скорее всего, принадлежало одному из двух сотрудников Секретной службы, которые искали человека, который отчаянно пытался проникнуть внутрь. оперный театр. Он задавался вопросом, нужно ли повернуться, схватиться за дуло, одновременно схватить руку, держащую ружье, и повернуть оба так, чтобы оружие оказалось в его руках. Он мог сделать движение менее чем за четыре пятых секунды. Но если пистолет принадлежал сотруднику секретной службы, его коллега мог быть с ним, и этот человек выстрелил бы в Уилла, прежде чем он успел завершить свое движение. Он медленно повернулся.
  
  Перед ним была Лана. Она держала пистолет.
  
  Уилл нахмурился, посмотрел налево и направо, чтобы убедиться, что какой-то спрятанный человек направил на нее пистолет, чтобы заставить ее сделать то, что она делала, ничего не увидел и оглянулся на нее. Он чувствовал себя совершенно сбитым с толку. Он чувствовал себя так, как будто ничего не имело смысла.
  
  "Что ты делаешь?" Уилл медленно произнес эти слова, и они не походили на его собственные.
  
  Лана уставилась на него. Выражение ее лица было холодным. Она выглядела невредимой и сильной. Она выглядела властно.
  
  "Что ты делаешь? В чем дело?"
  
  Лана медленно покачала головой. «Если ты здесь, значит, он мертв».
  
  Сердце Уилла колотилось. Его охватило замешательство. "Что здесь происходит?" Он чувствовал запах духов Ланы, чувствовал ее присутствие и видел ее красоту. Но он также мог видеть, что в ее глазах была смерть и что она хотела убить его.
  
  «Ты был таким дураком, Уилл Кокрейн».
  
  Она использовала мое настоящее имя.
  
  Она улыбнулась. "Такой дурак."
  
  «Мегиддо сказал тебе мое настоящее имя?»
  
  «Я всегда знал твое настоящее имя».
  
  Уилл сразу почувствовал тошноту и гнев. «Вы все время работали с Мегиддо?»
  
  Она больше не улыбалась. «С тех пор, как я встретил его много лет назад. От начала до конца ».
  
  Уилл недоверчиво покачал головой.
  
  Лана слегка помахала дулом пистолета, прежде чем направить его к голове Уилла. «Мы все вас обманули. Обманутый Мегиддо, мной и. . . все мы."
  
  Уилл сузил глаза, когда его осенило. «Все вы, включая человека, который представил мне ваше имя».
  
  Лана кивнула. "Гарри тоже". Она расширила глаза. «Я всегда любил Мегиддо, и он всегда любил меня. Я должен был быть здесь, чтобы завершить его шедевр, потому что ты убил всех его солдат ». Она улыбнулась. «Я пришел сюда, чтобы активировать бомбы, если кто-то вроде вас попытается предотвратить нашу атаку».
  
  В голове Уилла метались вопросы и замешательство. Он так многого не понимал в том, что происходило, но он также знал, что у него нет времени искать ответы на эти вопросы. «Как можно взорвать бомбы?»
  
  Лана похлопала по нагрудному карману. «В моем сотовом телефоне запрограммирован номер. Если я позвоню по этому номеру, бомбы получат мой сигнал и взорвутся раньше назначенного времени - девяти вечера ».
  
  Уилл посмотрел на часы. Это было 8:45 PM
  
  Он отчаянно пытался думать. «В вашем телефоне будет другой номер. Номер, который, если его вызовут, не даст взорвать бомбы в девять часов вечера . Номер, который нужно было вызывать только в том случае, если концерт был перенесен на другой день или отменен ».
  
  Лана прищурилась. «По этому номеру никогда не назовут, потому что в концертном зале у меня есть все, что мне нужно - жены премьер и тысячи детей».
  
  Уилл покачал головой. «Разве вы не хотите, чтобы произошло это злодеяние? Неужели ты не хочешь их смерти? »
  
  Лана улыбнулась. «Они умрут, ты умрешь, и я снова буду с Мегиддо. Я буду счастлив, когда бомбы уничтожат все вокруг нас ».
  
  Уиллу стало плохо. Женщина перед ним была женщиной, которую он не знал. Лана имела в виду то, что сказала. Если у нее и было сердце, то это было сердце, которое не заботилось ни о чем, кроме Мегиддо. Он решил, что теперь его единственная надежда зависит от ее веры в ложь. Он покачал головой. «Лана, это ты была дурой. Мегиддо никогда тебя не любил.
  
  Она посмотрела на него. «Вы ничего не знаете о нашей любви друг к другу».
  
  Уилл снова покачал головой. «Я пришел сюда, ожидая увидеть тебя связанным и бомбардировщиком, приставленным к твоей голове».
  
  Лана хихикнула. «Это то, чего Мегиддо хотел, чтобы вы ожидали».
  
  Уилл кивнул. "Он сделал. Даже когда он стоял на коленях, и я приставлял пистолет к его голове, даже когда он знал, что вот-вот умрет, он знал, что я ничего не могу сделать, чтобы остановить его атаку ». Уилл нахмурился. «Так почему же он назвал террориста в оперном театре наивной и доверчивой пешкой, чья смерть будет столь же тривиальной, как смерть детей? Почему он сказал это, когда ему не нужно было говорить мне такие вещи? »
  
  Лана нахмурилась. "Ты врешь."
  
  Уилл покачал головой. «Нет, но в его комментарии не было необходимости. Если бы Мегиддо любил тебя, он бы просто молчал о своих взглядах на бомбардировщик. Или, может быть, он использовал бы более позитивное описание. Но у него не было абсолютно никакой необходимости пренебрегать бомбардировщиком, если, - он печально кивнул, - если он не хотел, чтобы я действительно знал о величине его стратегии. Он хотел, чтобы я знал, как он манипулировал каждым человеком вокруг себя. Каждый человек, включая мужчину или женщину, собирался взорвать свои бомбы ».
  
  Лана покачала головой, но на ее лице отчетливо отразилось сомнение. «Он . . . он любил меня. Он всегда любил меня ».
  
  Уилл посмотрел на часы. Это было 8:52 PM Его сердце колотилось, но он продолжал говорить спокойно. «Подумай об этом, Лана. Он прожил свою жизнь исключительно для того, чтобы перехитрить других ».
  
  «Вы ничего о нем не знаете!» Лана сплюнула. «Он любил свою работу, но также любил меня».
  
  Уилл заговорил с силой. «Он всегда использовал вас, и он использует вас сейчас. Вот почему он назвал вас наивной и легковерной пешкой. И я согласен с его описанием, потому что ты именно такой! »
  
  Генераторы возле них, казалось, гудели громче. Дребезжали и шипели трубы. Вентс застонал. Музыка с концерта над ними казалась далекой, но все же была слышна.
  
  Слеза скатилась по щеке Ланы. "Я его люблю."
  
  «Но он никогда не любил тебя».
  
  Ее пистолет слегка сдвинулся.
  
  Уилл наблюдал за ней. «Лана, я любил тебя. Но он не любил ничего, кроме своей работы ».
  
  Лана на мгновение отвела взгляд. Когда она снова посмотрела на Уилла, по ее щекам катились слезы. Она говорила слабым дрожащим голосом. «Тогда я действительно был дураком».
  
  Уилл сочувственно улыбнулся, хотя и не чувствовал ничего, кроме сочувствия к женщине, стоявшей перед ним. «Мы оба были дураками. И жертвы ».
  
  Она отступила на шаг и прислонилась к вентиляционному отверстию. Она часто дышала, и Уилл задумался, не начинала ли она дышать гипервентиляцией. Она покачала головой, ругаясь. Она опустила пистолет и прижала его к себе. Она оглядела подвал и посмотрела на потолок. Она еще раз покачала головой и ударила прикладом пистолета по вентиляционному отверстию. Она посмотрела на Уилла. "Какие . . . что я должен делать?"
  
  Уилл шагнул к ней. «Ты должен сделать что-нибудь, чтобы показать Мегиддо, что ты больше не дурак. Вы должны что-то сделать, чтобы показать ему, что вы больше не его пешка. Вы должны сделать то, что причинит ему наибольшую боль. Вы должны позвонить по номеру, чтобы обезвредить бомбы ».
  
  Лана покачала головой, и слезы текли по ее лицу.
  
  «Лана, если ты умрешь здесь, ты никогда не будешь с ним. Ты умрешь напрасно. Все здесь умрут напрасно ».
  
  Лана снова ударила пистолетом по вентиляционному отверстию и пробормотала: «Боже мой». Она посмотрела на Уилла. «Он сказал мне, что любит меня. Он показал мне, что любит меня ».
  
  «Он сделал это, чтобы ты был здесь».
  
  Лана посмотрела в потолок и закричала: «Гребаная пешка?»
  
  Она опустила голову и стала дышать медленнее. Она закрыла глаза. Она потерлась тыльной стороной ладони с пистолетом о лицо. Она посмотрела на Уилла.
  
  «Позвони по номеру». Уилл посмотрел на время. Это было 8:57 PM
  
  Она полезла в нагрудный карман и вытащила сотовый телефон. Она посмотрела на это. Надолго. Она нахмурилась. Затем она посмотрела на Уилла и снова посмотрела на сотовый телефон.
  
  Это теперь 8:59 PM
  
  «У нас нет времени, Лана!» Сердце Уилла бешено колотилось.
  
  Она медленно вдохнула. Она набирала номера в телефоне. Она поднесла его к уху. Она подождала немного, затем кивнула. Она уронила руку на бок, все еще сжимая телефонную трубку. Она начала плакать и дрожать.
  
  «Бомбы обезврежены?»
  
  Лана обняла свое тело и сильно затряслась от волнения.
  
  Уилл крикнул: «Лана, они разоружены?»
  
  Лана медленно вдохнула, и ее тело стабилизировалось. "Они есть. Они в безопасности.
  
  Уилл посмотрел на часы. Это было 9:00 PM Он осмотрелся, дождался, подсчитанные секунд, едва услышать концерт, но жизнь явно продолжается в здании. Он вздохнул и посмотрел на Лану.
  
  Ее пистолет был направлен на него. Она вытерла слезы с лица и громко вздохнула. Она пожала плечами. «Итак, теперь все кончено».
  
  «Положи пистолет, Лана».
  
  Она покачала головой.
  
  «Положи пистолет, Лана».
  
  Лана фыркнула. «Ты посадишь меня в тюремную камеру на всю оставшуюся жизнь».
  
  «Лана, опусти пистолет! Вы обезвредили бомбы. Это пойдет вам на пользу ".
  
  Лана снова покачала головой.
  
  "Положить пистолет." Голос не принадлежал Уиллу.
  
  Он развернулся и столкнулся с человеком, который наставлял пистолет на Лану и Уилла. Один из мужчин, которых Уилл видел этажом выше. Агент секретной службы. Он был один.
  
  Мужчина посмотрел на Уилла. «Мы тебя искали».
  
  Уилл кивнул. Теперь, когда бомбы были обезврежены, он решил, что его работа сделана. Он решил, что должен рассказать секретной службе о том, что здесь происходит.
  
  Мужчина посмотрел на Лану и нацелил на нее пистолет.
  
  Уилл сказал: «Я офицер британской разведки».
  
  Сотрудник Секретной службы взглянул на Уилла.
  
  Раздался выстрел, и пуля попала в центр головы сотрудника секретной службы. Уилл закрыл глаза. Он медленно повернулся, чтобы посмотреть на Лану. Ее пистолет был направлен на уже лежащего мертвого агента. Она переместила пистолет так, чтобы он был направлен в голову Уилла.
  
  Лана улыбнулась. «Моя следующая пуля для тебя».
  
  Уилл покачал головой. «Почему ты убил его? Почему ты все еще держишь пистолет? »
  
  «Потому что у меня сейчас, блядь, ничего нет. Потому что, кажется, у меня всегда ничего не было ».
  
  Уилл вздохнул и на мгновение почувствовал к ней жалость. «У вас могло быть гораздо больше. Я надеялся, что мы с тобой могли бы быть вместе ».
  
  «Я знаю, что ты это сделал». Она невесело рассмеялась. «Я мог бы быть пешкой в ​​игре Мегиддо, но ты определенно был пешкой в ​​моей. Я хотел, чтобы ты меня любил. Мне были нужны твои эмоции, чтобы затмить любую возможность того, что ты заподозришь мою истинную роль в плане Мегиддо. Я должен был попытаться заставить тебя раскрыть мне свою душу, чтобы я мог наблюдать, как ты страдаешь, когда понимаешь, что твои эмоции были полностью обмануты ».
  
  Уилл покачал головой. Он почувствовал, как на его разум накатывает холод. Он на мгновение оцепенел. "Я понимаю."
  
  Лана смотрела на него без эмоций. «Мы часто видим истину только в самом конце. Теперь мы оба знаем свою правду, но только один из нас собирается покинуть это место ».
  
  "Я знаю." Движением, которое было слишком быстрым, чтобы его можно было заметить и остановить, Уилл шагнул вперед, схватил дуло пистолета Ланы, другой рукой повернул ее руку и взял ружье, теперь направив его ей в голову.
  
  Уилл поднес к ней пистолет. Он больше не чувствовал оцепенения, а вместо этого его сердце наполнилось гневом, сожалением и печалью. "Я соврал тебе. Мегиддо никогда не называл вас пешкой в ​​своей игре. Я думаю, он действительно любил тебя ».
  
  Рот Ланы открылся в полном удивлении. Что быстро превратилось в гнев. "Ты обманул меня!"
  
  «Я не позволил тебе совершить ужасную ошибку».
  
  Глаза Ланы метались влево и вправо, и она, казалось, производила какой-то расчет. Она посмотрела на Уилла. «Я должен снова быть с Мегиддо».
  
  «Нет, Лана».
  
  Она подняла руку и поднесла сотовый телефон к груди.
  
  «Лана, не делай этого».
  
  Она улыбнулась и протянула другую руку к цифровой клавиатуре телефона.
  
  «Лана, остановись сейчас».
  
  Она поднесла палец к мобильному телефону. Ее улыбка исчезла. «В другой жизни было бы замечательно познакомиться с вами».
  
  Сердце Уилла забилось быстрее. «Не трогай этот телефон! Не запускайте бомбы! »
  
  Ее палец двигался, пока не оказался в дюйме от телефона. Она снова улыбнулась. «До свидания, Уилл Кокрейн».
  
  Ее палец опустился на цифровую клавиатуру.
  
  В этот крохотный момент Уилл понял, что было слишком поздно говорить что-то еще, это действие было всем, что имело теперь значение, но, наблюдая, как ее палец двигается и быстро сжимал его собственный палец на спусковом крючке пистолета, он не чувствовал ничего, кроме непреодолимой печали. . Он услышал звук своего пистолета, почувствовал отдачу оружия, увидел, как его пуля попала Лане в голову и разорвала ее красивое лицо. Он смотрел, как она удаляется от него, ее колени подгибаются, ее тело начинает падать, и ее рука высвобождает сотовый телефон. Он видел смерть Ланы Бесейсу.
  
  Он бросился вперед и поймал телефон, прежде чем тот упал на пол рядом с ней. Он посмотрел на экран дисплея и вздохнул с облегчением, увидев, что его палец на спусковом крючке был быстрее, чем у нее. Ни один номер не был подавлен.
  
  Он посмотрел на труп Ланы и почувствовал головокружение и тошноту. Он думал, что эта женщина все изменит для него. Но теперь он смотрел на нее, зная, что она была готова помочь Мегиддо убить миллионы людей только по причине своей любви к монстру.
  
  Он огляделся и представил себе этажи оперного театра над ним, ложи, в которых жены премьеров сидели во время представления, другие ложи и сиденья на первом этаже, в которых находилась детская аудитория, и оркестр, в котором сидели возбужденные дети-исполнители. Он представил, как бомбы и огонь падают с потолка и разрывают все это, вызывая тотальную войну, которая возникла бы в результате этого отвратительного акта, если бы он не стоял над мертвым телом Ланы Бесейсу. Он недоверчиво покачал головой.
  
  Он посмотрел на Лану в последний раз. Он так много хотел о ней знать, так много, что не имело смысла. Но он знал, что все могло быть иначе. Он опустился рядом с ней на колени и провел рукой по ее окровавленному лицу. Он провел пальцами по ее волосам и прошептал: «Если бы я был там вначале, тебя бы здесь не было».
  
  Он закрыл глаза и увидел юную Лану, отчаянно идущую по замерзшим боснийским лесам, ее одежда была разорвана и не защищала от суровой зимы, ее ноги дрожали, ее глаза расширились от страха, ее тело было слабым и потрясенным после изнасилования, ее разум сосредоточились только на том, чтобы добраться до осажденного города Сараево и быть с человеком по имени Мегиддо. Он представил, как она упала на землю, ползла по густому снегу, снова поднялась на ноги, пошатнулась, снова упала, снова ползла, но продолжала использовать все оставшиеся силы, чтобы найти человека, которого она считала своим спасителем. Он наблюдал за каждым ее движением и каждым усилием, приближая ее дюйм за дюймом к мужчине, который испортил бы ее жизнь так, чтобы она закончилась пулей в ее мозгу.
  
  Ему жаль, что он не был там, когда она тащила свой разум и свое оскверненное тело через ужасные истерзанные войной леса. Он подошел бы к ней, взял бы ее за руку и увел ее прочь от Сараево и смертоносного человека, который в нем содержался. Он бы сказал ей мягкие, но властные слова. Иди со мной. Я веду тебя к лучшей жизни ».
  
  Пятьдесят три
  
  W плохо посмотрел на ясное голубое небо над ним, на заснеженных Швейцарских Альпах вокруг него, на пустой горной долине намного ниже его ног. Его сотовый телефон зазвонил, и он увидел, что звонил Алистер. Он ответил, послушал, что сказал контролер, закрыл телефон и повернулся, чтобы посмотреть на лыжное шале рядом с ним. Он вытащил пистолет, быстро зашагал по снегу, открыл дверь в здание и прошел через одну комнату, прежде чем войти в другую.
  
  Гарри сидел за столом и курил сигарету. Двое британских спецназовцев окружили его с флангов. Они привезли Гарри сюда после того, как выследили его до города Лозанна.
  
  Уилл подошел к столу, оттолкнул запасной стул в сторону, нацелил пистолет на голову Гарри и сказал: «Поговорим».
  
  Гарри поднял лицо и посмотрел на Уилла. Он выглядел измученным, но не напуганным. Вместо этого у него был вид человека, перешедшего от страха к состоянию покорного спокойствия, спокойствия, движимого осознанием того, что его казнь теперь неизбежна. Он почесал щетину на подбородке, затушил сигарету и закурил другую. Он сделал глоток воды, откашлялся, нахмурился.
  
  Уилл ударил ботинком по столу, от чего тот ударился Гарри о грудь и отправил стакан с водой в другой конец комнаты. «Я знаю, что вы все время работали с Мегиддо. Разговаривать."
  
  Гарри поморщился от боли, положил сигарету в пепельницу, положил обе руки на стол и заговорил напряженным, но размеренным тоном.
  
  «Когда Мегиддо понял, что АНБ обнаружило, что он планирует массированный удар по Западу, он решил применить двойную стратегию, чтобы скрыть детали своей атаки. Во-первых, он манипулировал взломом АНБ, чтобы отправить дезинформацию о месте атаки и растянуть ресурсы западной разведки. Во-вторых, он решил заманить офицера западной разведки с целью заставить этого офицера поверить в то, что он обнаружил место нападения. Он поручил мне и Лане выполнить вторую сложную задачу ». Он ненадолго отвел взгляд, прежде чем взглянуть на Уилла. «Ваш начальник станции Сараево познакомил меня с вами, я решил, что благодаря вашему авторитету вы идеально подходите для этой роли, и я убил Юана, чтобы иметь прямую связь с вами».
  
  Гарри посмотрел на одного из бойцов спецназа. «Можно мне еще стакан воды?»
  
  «Нет, нельзя!» - прокричал Уилл. «Продолжай говорить».
  
  Гарри глубоко вздохнул. «Мы должны были сделать так, чтобы все выглядело правдоподобным - письма через посольство Ирана в Хорватии, иранская группа наблюдения за Ланой - заставляя Мегиддо выглядеть осторожным. И все время Мегиддо манипулировал нарушением связи АНБ, в том числе пытался заставить вас думать, что настоящей целью был Берлин. Но вы раскрыли эту уловку, поэтому он решил сосредоточиться исключительно на втором направлении своей стратегии. Он использовал одного из своих людей - человека, которого вы знали как своего заместителя, Гулистан Нозари, - чтобы он действовал так, как если бы он был Мегиддо. Он попросил меня предупредить вас об офисах HBF, он приказал убить человека Дзевата Клюйича, чтобы придать вес утверждениям о том, что Мегиддо действовал из этих офисов, и он позаботился о том, чтобы имя заместителя было указано в этих офисах для обнаружения вами, когда вы неизбежно обыскали это место ». Гарри нахмурился. «Он был уверен, что вы убедитесь, что его заместителем был Мегиддо, поэтому он был очень удивлен, когда вы не последовали за Гулистаном Нозари и не захватили его. Он понял, что вы автоматически не предполагали, что Нозари был Мегиддо. Он понял, что Лана не могла притворяться, что этим человеком был Мегиддо, иначе вы бы заподозрили ее. Ей пришлось сказать вам, что мужчина, которого она встретила в Сараево, не был тем человеком, которого вы искали.
  
  Уилл кивнул. «Если я был так важен для Мегиддо, почему он позволил своим людям напасть на меня в Загребе и Вене?»
  
  Гарри пожал плечами. «Вы вынудили его сделать это, намеренно раскрывая свою личность в письмах и убедившись, что вас видели с Ланой в баре« Диана »в отеле Westin. Его людям пришлось агрессивно преследовать вас, но Мегиддо надеялся, что ваши люди спасут вас сразу после вашего захвата. Так случилось, что вы убили большую часть людей Мегиддо, но сами не попали в плен, поэтому вы решили эту проблему за него ».
  
  Уилл подошел к Гарри. «Знали ли вы о том, что случилось потом, после того, как исчезли?»
  
  Гарри покачал головой, взял сигарету и вдохнул дым. "Как я мог?"
  
  Уилл кивнул. «Теперь мне ясно, что Мегиддо изменил свою стратегию после того, как понял, что его уловка с использованием своего заместителя не может сработать. Вместо этого он приказал своим людям схватить Лану в Бостоне, зная, что я пойду за ней и спасу ее, и надеясь, что я поверю ей, когда она сказала мне, что провела время с Мегиддо и узнала место нападения ». Он прищурился. «Мегиддо почти удалось».
  
  Гарри вздохнул. «Наша цель всегда состояла в том, чтобы заставить вас думать, что Кэмп-Дэвид был целью, хотя на самом деле Метрополитен-опера всегда была настоящей целью».
  
  Уилл придвинул пистолет ближе к Гарри. «Как Мегиддо получил пропуск на работу в оперный театр? Как его люди закладывали бомбы, не опасаясь, что их позже обнаружат? »
  
  Гарри выпустил дым. «Это было из-за меня. Я установил, что перед концертом Метрополитен-опера должна была подвергнуться серьезному ремонту, в частности, сцены, полов, зрительного зала и сидений на балконе. Из-за беспорядка, вызванного ремонтом, я знал, что в течение недели, предшествующей концерту, здесь потребуется дополнительная уборка. Я основал компанию, обратился к руководству, сказал, что моя компания специализируется на профессиональной уборке, сказал, что у меня есть команда из пяти человек, которых я могу передать в субподряд, и сказал, что они очень надежны и дешевы, и могут выполнять воздушную уборку. при необходимости работаем. Офис управления ухватился за мое предложение, потому что они отчаянно пытались сделать это место подходящим для мероприятия, но у них все еще не хватало персонала. Мегиддо выбрал четверых из своих мужчин и одну женщину, которые в течение пяти дней доставили тридцать бомб. Бомбы были небольшими - каждая размером с тонкую книгу в мягкой обложке, и бомбардировщики могли легко скрыть их на себе, когда они приходили и уходили из здания в течение этих дней ». Он массировал виски. «Очистка требовала тщательной очистки не только уровня земли, но и обширной площади потолка. Большинство бомб должно было быть спрятано в нишах под потолком, слишком высоко, чтобы их можно было увидеть и обнаружить, и в любом случае все они были покрыты воском, чтобы минимизировать запах ».
  
  «Все бомбы были найдены и благополучно удалены ФБР». Уилл нахмурился. «Как бомбардировщики прошли проверку безопасности, чтобы работать там?»
  
  Гарри трясущейся рукой потушил сигарету. «Мегиддо идентифицировал женщину в западном разведывательном сообществе, которая была высокопоставленной, у которой была возможность стереть записи о бомбардировщиках за несколько минут до того, как они въехали в эту страну, и у которой были финансовые проблемы».
  
  Уилл пристально посмотрел на Гарри. "Кто этот человек?"
  
  "Я не знаю. Мегиддо решил, что эта женщина очень полезна и что ее личность нужно беречь. Но я знаю, что этой женщине не сказали, зачем ей нужно было вытереть записи. Вместо этого она удалила все следы, свидетельствующие о том, что бомбардировщики были КСИР, забрала деньги Мегиддо и держала рот на замке ».
  
  «Несмотря на то, что эта женщина не знала, почему нужно стереть личные записи, она все еще предательница. Ее найдут и накажут ».
  
  Гарри вздохнул.
  
  Уилл схватился за пистолет. «Как Лана попала в оперный театр?»
  
  «Она никогда не планировала быть там». Гарри пожал плечами. «Ей проще всего было бы узнать имя террористки из моей бригады по уборке».
  
  Уилл кивнул. «Мегиддо пришел ко мне в конце. Почему?"
  
  Гарри покачал головой. «У него диагностировали рак. Нападение на оперный театр и последующие войны должны были стать его последней работой, его величайшим шедевром. Он понял, что не проживет достаточно долго, чтобы осуществить свои амбиции и возглавить арабский и персидский народы ». Он встретился глазами с Уиллом. «Как только он узнал, кто вы, он всегда намеревался прийти к вам, когда чувствовал, что ничто не может помешать взорвать бомбы. Он хотел, чтобы вы знали о его отце, прежде чем он убьет вас. Но он также знал, что вы можете убить его, поэтому его план состоял в том, чтобы рассказать вам об оперном театре, зная, что вы пойдете туда и умрете. Ему нечего было терять и все, что он мог получить, придя к вам ». Он медленно выдохнул и поднял ладони. "Это все, что я знаю."
  
  Уилл провел пальцем по курку пистолета.
  
  Гарри посмотрел на него и улыбнулся. «Вы были не тем, чего я ожидал. Ты заставил меня взглянуть на вещи по-другому. Вот почему я решил рассказать вам все о плане Мегиддо, когда должен был встретиться с вами в моем доме ». Его улыбка исчезла. «Но Мегиддо обнаружил мое предательство и пришел ко мне домой, чтобы убить меня. Я сбежал только потому, что ты приехал, и ему пришлось спрятаться ». Гарри осторожно достал еще одну сигарету из пачки на столе, зажег ее и осмотрел горящий кончик, прежде чем взглянуть на Уилла. Он снова улыбнулся, но на этот раз в его взгляде была печаль. «Я работал на Мегиддо, потому что он сказал мне, что, если я не сделаю этого, он сообщит мое имя и местонахождение различным боснийским сербам, которые с удовольствием разорвут меня на части за то, что мои люди сделали в этой сербской деревне во время войны. Я работал на Мегиддо, потому что был трусом, который хотел защитить свою шею, даже если это означало гибель миллионов ». Он вздохнул. «В конце концов, я не смог этого сделать». Он поднес сигарету ко рту, вдохнул дым и кивнул. «Но я заслуживаю смерти в этом доме, и я рад, что именно ты, а не Мегиддо, станешь моим палачом».
  
  Уилл взглянул на двух спецназовцев. "Покинуть комнату. Я не хочу, чтобы вы были свидетелями того, что вот-вот произойдет ».
  
  Мужчины вышли.
  
  Уилл взял стул, поставил его прямо напротив Гарри и сел. Он приставил дуло пистолета ко лбу агента и тихо спросил: «Вы готовы к этому?»
  
  Гарри кивнул. "Я."
  
  «Есть ли что-нибудь, что вы хотите мне сказать, прежде чем я спущу курок?»
  
  Гарри улыбнулся. «Ваши люди сказали мне, что вы убили Мегиддо. Я рад, что вот-вот умру, зная, что ты выиграл, а он проиграл ».
  
  Уилл кивнул, встал, прижал дуло ко лбу Гарри, прижал палец к спусковому крючку и уперся телом так, чтобы оно оставалось неподвижным. Он глубоко вздохнул и расслабил руку. «Я не собираюсь убивать тебя, Гарри. Ты слишком полезен для меня.
  
  Он опустил пистолет.
  
  Гарри нахмурился.
  
  Уилл посмотрел на окна горного шале. Он посмотрел на Альпы за ними. Он посмотрел на швейцарские горы на восток. Он улыбнулся, повернулся и посмотрел на Ласу. Когда он перестал улыбаться, он заговорил со сталью в голосе. «У меня новая миссия, Гарри. Вы состоятельный человек. У вас есть особые, редкие таланты и связи. Ты можешь мне помочь."
  
  Спартан снова поднял пистолет и направил его на агента. «Люди либо мои союзники, либо мои враги. Кто из них ты?"
  
  Благодарности
  
  W Ith благодаря Луиджи Бономи, Alison и остальной частью команды в LBA, Джудит, команда на Orion (Великобритания), команда на HarperCollins (США), и службы разведки Secret (МИ - 6).
  
  об авторе
  
  В качестве полевого офицера МИ-6 МЭТЬЮ ДАНН нанимал и управлял агентами, координировал и участвовал в специальных операциях, а также действовал в роли глубокого прикрытия по всему миру. Он действовал в крайне враждебной среде, где в случае компрометации и захвата его бы казнили. Данн прошел подготовку по всем аспектам сбора разведданных, развертыванию под глубоким прикрытием, стрелковому оружию, взрывчатым веществам, рукопашному бою, наблюдению и проникновению.
  
  Современные офицеры МИ-6 не награждаются медалями, но Данн был удостоен очень редкой личной благодарности от государственного секретаря по иностранным делам и делам Содружества за работу, которую он проделал в одной миссии, которая была сочтена настолько важной, что напрямую повлияла на успешное завершение. крупного международного инцидента.
  
  За время работы в МИ-6 Данн провел около семидесяти миссий. Все они были успешными. Он живет в Англии.
  
  Посетите www.AuthorTracker.com, чтобы получить эксклюзивную информацию о ваших любимых авторах HarperCollins.
  
  Кредиты
  
  Дизайн обложки Джеймс Якобелли
  
  Фотографии на обложке: статуя орла No Jaxpix / Alamy; Линия горизонта Лондона No от Glasshouse; фон неба No Мубарак Актхани
  
  авторское право
  
  Эта книга - художественное произведение. Персонажи, инциденты и диалоги взяты из воображения автора и не должны рассматриваться как реальные. Любое сходство с реальными событиями или людьми, живыми или мертвыми, полностью случайно.
  
  СПАЙКАТЧЕР. Авторские права No 2011 Мэтью Данн. Все права защищены в соответствии с Международной и Панамериканской конвенциями по авторскому праву. Оплатив необходимые сборы, вы получили неисключительное, непередаваемое право доступа и чтения текста этой электронной книги на экране. Никакая часть этого текста не может быть воспроизведена, передана, загружена, декомпилирована, реконструирована или сохранена или введена в любую систему хранения и поиска информации в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, известными сейчас или изобретенными в дальнейшем. , без письменного разрешения электронных книг HarperCollins.
  
  ПЕРВОЕ ИЗДАНИЕ
  
  EPub Edition No АВГУСТ 2011 ISBN: 9780062037909
  
  Данные каталогизации в публикации Библиотеки Конгресса
  
  Данн, Мэтью, 1968–
  
  Ловец шпионов: роман / Мэтью Данн. - 1-е изд.
  
  п. см.
  
  ISBN 978-0-06-203767-1
  
  1. Офицеры разведки - Художественная литература. 2. Международные отношения - Художественная литература. I. Название.
  
  PR6104.U54494S69 2011 г.
  
  823'.92 — dc22
  
  2010048918
  
  11 12 13 14 15 OV / QGF 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
  
  О Издателе
  
  Австралия
  
  HarperCollins Publishers (Австралия) Pty. Ltd.
  
  25 Ryde Road (а / я 321)
  
  Пимбл, Новый Южный Уэльс 2073, Австралия
  
  http://www.harpercollins.com.au/ebooks
  
  Канада
  
  HarperCollins Canada
  
  2 Bloor Street East - 20 этаж
  
  Торонто, Онтарио, M4W, 1A8, Канада
  
  http://www.harpercollins.ca
  
  Новая Зеландия
  
  HarperCollins Publishers (New Zealand) Limited
  
  Почтовый ящик 1
  
  Окленд, Новая Зеландия
  
  http://www.harpercollins.co.nz
  
  Объединенное Королевство
  
  HarperCollins Publishers Ltd.
  
  77-85 Fulham Palace Road
  
  Лондон, W6 8JB, Великобритания
  
  http://www.harpercollins.co.uk
  
  Соединенные Штаты
  
  HarperCollins Publishers Inc.
  
  10 Восточная 53-я улица
  
  Нью-Йорк, NY 10022
  
  http://www.harpercollins.com
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"